ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 325

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

61ό έτος
20 Δεκεμβρίου 2018


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2018/2024 του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2018, για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, και την προσωρινή εφαρμογή του τρίτου Πρόσθετου Πρωτοκόλλου στη συμφωνία για την οικονομική εταιρική σχέση, τον πολιτικό συντονισμό και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση

1

 

 

Τρίτου Πρόσθετου Πρωτοκόλλου στη συμφωνία για την οικονομική εταιρική σχέση, τον πολιτικό συντονισμό και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση

3

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2018/2025 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2019 και το 2020, των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων

7

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2018/2026 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2018, για την τροποποίηση του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί της εκούσιας συμμετοχής οργανισμών σε κοινοτικό σύστημα οικολογικής διαχείρισης και ελέγχου (EMAS) ( 1 )

18

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2018/2027 του Συμβουλίου, της 29ης Νοεμβρίου 2018, σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας όσον αφορά την πρώτη έκδοση των διεθνών προτύπων και συνιστώμενων πρακτικών για την προστασία του περιβάλλοντος — σύστημα αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA)

25

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2018/2028 του Συμβουλίου, της 4ης Δεκεμβρίου 2018, με την οποία διαπιστώνεται ότι δεν έχει αναληφθεί αποτελεσματική δράση από την Ουγγαρία σε εφαρμογή της σύστασης του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 2018

29

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/2029 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2018, για τον καθορισμό ποσοτικών ορίων και την κατανομή ποσοστώσεων για ουσίες που ελέγχονται δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις ουσίες που καταστρέφουν τη στιβάδα του όζοντος, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2019 [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2018) 8655]

31

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/2030 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2018, που καθορίζει, για περιορισμένη χρονική περίοδο, ότι το κανονιστικό πλαίσιο που ισχύει για τα κεντρικά αποθετήρια τίτλων του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας είναι ισοδύναμο δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

47

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/2031 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2018, που προσδιορίζει, για περιορισμένο χρονικό διάστημα, ότι το κανονιστικό πλαίσιο που εφαρμόζεται στους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας είναι ισοδύναμο, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

50

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

20.12.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 325/1


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/2024 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 22ας Μαΐου 2018

για την υπογραφή, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών της, και την προσωρινή εφαρμογή του τρίτου Πρόσθετου Πρωτοκόλλου στη συμφωνία για την οικονομική εταιρική σχέση, τον πολιτικό συντονισμό και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 91, το άρθρο 100 παράγραφος 2, τα άρθρα 207 και 211, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 5,

Έχοντας υπόψη την πράξη προσχώρησης της Δημοκρατίας της Κροατίας, και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η συμφωνία για την οικονομική εταιρική σχέση, τον πολιτικό συντονισμό και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού, αφετέρου (1) (η «Συνολική Συμφωνία»), υπεγράφη στις 8 Δεκεμβρίου 1997 και τέθηκε σε ισχύ την 1η Οκτωβρίου 2000.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης της Δημοκρατίας της Κροατίας, η προσχώρηση της Κροατίας στη Συνολική Συμφωνία πρέπει να εγκριθεί με πρωτόκολλο της Συνολικής Συμφωνίας που συνάπτεται από το Συμβούλιο, το οποίο αποφασίζει ομόφωνα εξ ονόματος των κρατών μελών, και από τις Ηνωμένες Πολιτείες του Μεξικού.

(3)

Στις 14 Σεπτεμβρίου 2012, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις με τις Ηνωμένες Πολιτείες του Μεξικού με σκοπό τη σύναψη του τρίτου Πρόσθετου Πρωτκόλλου στη Συνολική Συμφωνία για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση («το Πρωτόκολλο»). Οι διαπραγματεύσεις ολοκληρώθηκαν με επιτυχία.

(4)

Το άρθρο 5 παράγραφος 3 του Πρωτοκόλλου προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή του πριν από την έναρξη ισχύος του.

(5)

Το Πρωτόκολλο θα πρέπει να υπογραφεί και να εφαρμόζεται σε προσωρινή βάση, εκκρεμούσης της ολοκλήρωσης των αναγκαίων διαδικασιών για τη θέση του σε ισχύ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Εγκρίνεται η υπογραφή, εξ ονόματος της Ένωσης και των κρατών μελών της, του τρίτου Πρόσθετου Πρωτοκόλλου στη συμφωνία για την οικονομική εταιρική σχέση, τον πολιτικό συντονισμό και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, με την επιφύλαξη της σύναψής του εν λόγω πρωτοκόλλου.

Το κείμενο του πρωτοκόλλου επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

Άρθρο 2

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν το πρωτόκολλο εξ ονόματος της Ένωσης και των κρατών μελών της.

Άρθρο 3

Το Πρωτόκολλο εφαρμόζεται σε προσωρινή βάση σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3 αυτού, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των αναγκαίων διαδικασιών για την έναρξη ισχύος του.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 22 Μαΐου 2018.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

E. KARANIKOLOV


(1)  ΕΕ L 276 της 28.10.2000, σ. 45.


20.12.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 325/3


ΤΡΙΤΟΥ ΠΡΟΣΘΕΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ

στη συμφωνία για την οικονομική εταιρική σχέση, τον πολιτικό συντονισμό και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού, αφετέρου, για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ,

Η ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

TO ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ,

Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ,

Η ΙΡΛΑΝΔΙΑ,

Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ,

Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΚΡΟΑΤΙΑΣ,

Η ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

Η ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΕΤΟΝΙΑΣ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ,

ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ,

Η ΟΥΓΓΑΡΙΑ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ,

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ,

Η ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

Η ΡΟΥΜΑΝΙΑ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ,

Η ΣΛΟΒΑΚΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,

Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ,

ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ,

ΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΟΡΕΙΑΣ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,

συμβαλλόμενα μέρη της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εφεξής «τα κράτη μέλη», και

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ, εφεξής «η Ένωση»,

αφενός, και

ΟΙ ΗΝΩΜΕΝΕΣ ΠΟΛΙΤΕΙΕΣ ΤΟΥ ΜΕΞΙΚΟΥ εφεξής, το «Μεξικό»,

αφετέρου,

εφεξής από κοινού «τα μέρη»,

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η συμφωνία για την οικονομική εταιρική σχέση, τον πολιτικό συντονισμό και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού, αφετέρου, εφεξής «η συμφωνία», υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 8 Δεκεμβρίου 1997 και τέθηκε σε ισχύ την 1η Οκτωβρίου 2000·

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι το πρώτο Πρόσθετο Πρωτόκολλο της συμφωνίας για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας στην Ένωση υπεγράφη στην Πόλη του Μεξικού στις 2 Απριλίου 2004 και στις Βρυξέλλες στις 29 Απριλίου 2004·

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι το δεύτερο Πρόσθετο Πρωτόκολλο της συμφωνίας για να ληφθεί υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στην Ένωση υπεγράφη στην Πόλη του Μεξικού στις 29 Νοεμβρίου 2006·

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η Συνθήκη σχετικά με την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση (εφεξής «Συνθήκη Προσχώρησης») υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 9 Δεκεμβρίου 2011 και τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιουλίου 2013·

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης της Δημοκρατίας της Κροατίας που επισυνάπτεται στη Συνθήκη Προσχώρησης, η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Κροατίας στη συμφωνία πρέπει να εγκριθεί με τη σύναψη πρωτοκόλλου της συμφωνίας·

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι σύμφωνα με το άρθρο 55 της συμφωνίας, για το σκοπό της συμφωνίας, ως «συμβαλλόμενα μέρη» νοούνται, αφενός, η Κοινότητα ή τα κράτη μέλη αυτής ή η Κοινότητα και τα κράτη μέλη αυτής, σύμφωνα με τις κατ' ιδίαν αρμοδιότητες όπως προβλέπονται στη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και, αφετέρου, το Μεξικό·

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι σύμφωνα με το άρθρο 56 της συμφωνίας, η συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στο έδαφος όπου εφαρμόζεται η Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, υπό τους όρους που προβλέπονται στην εν λόγω Συνθήκη και, αφετέρου, στο έδαφος του Μεξικού·

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι σύμφωνα με το άρθρο 59 της συμφωνίας, η συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, ισπανική, ιταλική, ολλανδική, πορτογαλική, σουηδική και φινλανδική γλώσσα και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά·

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η απόδοση της συμφωνίας στην εσθονική, λετονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ουγγρική, πολωνική, σλοβακική, σλοβενική και τσεχική γλώσσα είναι αυθεντική υπό τους ίδιους όρους που ισχύουν και για την απόδοση της συμφωνίας στις αρχικές γλώσσες·

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η απόδοση της συμφωνίας στη βουλγαρική και ρουμανική γλώσσα είναι αυθεντική υπό τους ίδιους όρους που ισχύουν και για την απόδοση της συμφωνίας στις αρχικές γλώσσες·

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι το άρθρο 5 παράγραφος 3 του παρόντος πρωτοκόλλου προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου από την Ένωση και τα κράτη μέλη της πριν ολοκληρωθούν οι εσωτερικές διαδικασίες που απαιτούνται για την έναρξη ισχύος του,

ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

Άρθρο 1

Η Δημοκρατία της Κροατίας καθίσταται μέρος της συμφωνίας για την οικονομική εταιρική σχέση, τον πολιτικό συντονισμό και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και των Ηνωμένων Πολιτειών του Μεξικού, αφετέρου.

Άρθρο 2

1.   Μετά την υπογραφή του παρόντος πρωτοκόλλου, η Ένωση διαβιβάζει το κείμενο της συμφωνίας στην κροατική γλώσσα στα κράτη μέλη της και στο Μεξικό.

2.   Με την επιφύλαξη της έναρξης ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, η απόδοση του κειμένου στην κροατική γλώσσα καθίσταται αυθεντική υπό τους ίδιους όρους που ισχύουν για την αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, λετονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική και φινλανδική απόδοση του κειμένου της συμφωνίας.

Άρθρο 3

Το παρόν πρωτόκολλο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της συμφωνίας.

Άρθρο 4

Το παρόν πρωτόκολλο συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, εσθονική, ισπανική, ιταλική, κροατική, λετονική, λιθουανική, μαλτέζικη, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική, ρουμανική, σλοβακική, σλοβενική, σουηδική, τσεχική και φινλανδική γλώσσα. Όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.

Άρθρο 5

1.   Το παρόν πρωτόκολλο υπογράφεται και εγκρίνεται από τα μέρη σύμφωνα με τις οικείες εσωτερικές διαδικασίες τους.

2.   Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την πρώτη μέρα του μήνα που ακολουθεί την ημερομηνία κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη γνωστοποιούν αμοιβαία την ολοκλήρωση των αναγκαίων για τον σκοπό αυτό εσωτερικών διαδικασιών.

3.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, τα μέρη συμφωνούν, για όσο διάστημα εκκρεμεί η ολοκλήρωση των εσωτερικών διαδικασιών της Ένωσης και των κρατών μελών της για την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, να εφαρμόζουν τις διατάξεις του παρόντος πρωτοκόλλου από την πρώτη ημέρα του μήνα που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποία η Ένωση και τα κράτη μέλη της θα έχουν κοινοποιήσει την ολοκλήρωση των αναγκαίων εσωτερικών διαδικασιών τους για τον σκοπό αυτό και το Μεξικό θα έχουν κοινοποιήσει την ολοκλήρωση των αναγκαίων εσωτερικών διαδικασιών τους για την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου.

4.   Η γνωστοποίηση αποστέλλεται στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που αποτελεί τον θεματοφύλακα του παρόντος πρωτοκόλλου.

ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι υπογράφοντες πληρεξούσιοι, δεόντως εξουσιοδοτημένοι προς τούτο, υπέγραψαν το παρόν πρωτόκολλο.

Съставено в Брюксел на двадесет и седми ноември две хиляди и осемнадесета година.

Hecho en Bruselas, el veintisiete de noviembre de dos mil dieciocho.

V Bruselu dne dvacátého sedmého listopadu dva tisíce osmnáct.

Udfærdiget i Bruxelles den syvogtyvende november to tusind og atten.

Geschehen zu Brüssel am siebenundzwanzigsten November zweitausendachtzehn.

Kahe tuhande kaheksateistkümnenda aasta novembrikuu kahekümne seitsmendal päeval Brüsselis.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι εφτά Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαοκτώ.

Done at Brussels on the twenty-seventh day of November in the year two thousand and eighteen.

Fait à Bruxelles, le vingt-sept novembre deux mille dix-huit.

Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset sedmog studenoga godine dvije tisuće osamnaeste.

Fatto a Bruxelles, addì ventisette novembre duemiladiciotto.

Briselē, divi tūkstoši astoņpadsmitā gada divdesmit septītajā novembrī.

Priimta du tūkstančiai aštuonioliktų metų lapkričio dvidešimt septintą dieną Briuselyje.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizennyolcadik év november havának huszonhetedik napján.

Magħmul fi Brussell, fis-sebgħa u għoxrin jum ta’ Novembru fis-sena elfejn u tmintax.

Gedaan te Brussel, zevenentwintig november tweeduizend achttien.

Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego siódmego listopada roku dwa tysiące osiemnastego.

Feito em Bruxelas, em vinte e sete de novembro de dois mil e dezoito.

Întocmit la Bruxelles la douăzeci și șapte noiembrie două mii optsprezece.

V Bruseli dvadsiateho siedmeho novembra dvetisícosemnásť.

V Bruslju, dne sedemindvajsetega novembra leta dva tisoč osemnajst.

Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäseitsemäntenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakahdeksantoista.

Som skedde i Bryssel den tjugosjunde november år tjugohundraarton.

За държавите членки

Por los Estados miembros

Za členské státy

For medlemsstaterne

Für die Mitgliedstaaten

Liikmesriikide nimel

Για τα κράτη μέλη

For the Member States

Pour les États membres

Za države članice

Per gli Stati membri

Dalībvalstu vārdā –

Valstybių narių vardu

A tagállamok részéről

Għall-Istati Membri

Voor de lidstaten

W imieniu Państw Członkowskich

Pelos Estados-Membros

Pentru statele membre

Za členské štáty

Za države članice

Jäsenvaltioiden puolesta

För medlemsstaterna

Image

За Европейския съюз

Рог la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Za Europsku uniju

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Image

За Мексиканските съединени щати

Por los Estados Unidos Mexicanos

Za Spojené státy mexické

For De Forenede Mexicanske Stater

Für die Vereinigten Mexikanischen Staaten

Mehhiko Ühendriikide nimel

Για τις Ηνωμένες Πολιτείες του Μεξικού

For the United Mexican States

Pour les États-Unis mexicains

Za Sjedinjene Meksičke Države

Per gli Stati Uniti messicani

Meksikas Savienoto Valstu vārdā –

Meksikos Jungtinių Valstijų vardu

A Mexikói Egyesült Államok részéről

Għall-Istati Uniti Messikani

Voor de Verenigde Mexicaanse Staten

W imieniu Meksykańskich Stanów Zjednoczonych

Pelos Estados Unidos Mexicanos

Pentru Statele Unite Mexicane

Za Spojené štáty mexické

Za Združene mehiške države

Meksikon yhdysvaltojen puolesta

För Mexikos förenta stater

Image


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

20.12.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 325/7


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2018/2025 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 17ης Δεκεμβρίου 2018

σχετικά με τον καθορισμό, για το 2019 και το 2020, των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 43 παράγραφος 3 της Συνθήκης προβλέπει ότι το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής, εκδίδει μέτρα σχετικά με τον καθορισμό και την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1) απαιτεί τα μέτρα διατήρησης να εγκρίνονται σύμφωνα με τις διαθέσιμες επιστημονικές, τεχνικές και οικονομικές γνωμοδοτήσεις, περιλαμβανομένων, κατά περίπτωση, εκθέσεων που συντάσσει η Επιστημονική, Τεχνική και Οικονομική Επιτροπή Αλιείας (ΕΤΟΕΑ).

(3)

Η θέσπιση μέτρων για τον καθορισμό και την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων, συμπεριλαμβανομένων ορισμένων όρων που συνδέονται λειτουργικά με αυτές, κατά περίπτωση, εμπίπτει στις αρμοδιότητες του Συμβουλίου. Οι αλιευτικές δυνατότητες πρέπει να κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών κατά τρόπο ώστε να διασφαλίζεται σε κάθε κράτος μέλος σχετική σταθερότητα των αλιευτικών δραστηριοτήτων, για κάθε απόθεμα ή τύπο αλιείας, λαμβανομένων δεόντως υπόψη των στόχων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (ΚΑλΠ) που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1380/2013.

(4)

Τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα («TAC») θα πρέπει να καθορίζονται με βάση τις διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, λαμβανομένων υπόψη των βιολογικών και κοινωνικοοικονομικών πτυχών, με παράλληλη εξασφάλιση δίκαιης μεταχείρισης μεταξύ των αλιευτικών κλάδων, καθώς και λαμβανομένων υπόψη των απόψεων που έχουν διατυπωθεί κατά τη διαβούλευση με τους εμπλεκόμενους παράγοντες, ιδίως με τα οικεία γνωμοδοτικά συμβούλια.

(5)

Στις περιπτώσεις που το TAC για κάποιο απόθεμα διατίθεται σε ένα μόνο κράτος μέλος, είναι σκόπιμο να εξουσιοδοτείται το εν λόγω κράτος μέλος, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 της Συνθήκης, να καθορίζει το ύψος του TAC αυτού. Θα πρέπει να θεσπιστούν διατάξεις που να εξασφαλίζουν ότι, κατά τον καθορισμό του ύψους του TAC, το οικείο κράτος μέλος ενεργεί με τρόπο που συνάδει πλήρως προς τις αρχές και τους κανόνες της ΚΑλΠ.

(6)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 847/96 (2) του Συμβουλίου θεσπίστηκαν συμπληρωματικοί όροι για την ετήσια διαχείριση των TAC, συμπεριλαμβανομένων διατάξεων όσον αφορά την ευελιξία για τα προληπτικά και τα αναλυτικά TAC στα άρθρα 3 και 4 του εν λόγω κανονισμού. Σύμφωνα με το άρθρο 2 του εν λόγω κανονισμού, το Συμβούλιο, κατά τον καθορισμό των ΤΑC, πρέπει να αποφασίζει σε ποια αποθέματα δεν εφαρμόζονται τα άρθρα 3 ή 4 του εν λόγω κανονισμού, ιδίως με βάση τη βιολογική κατάσταση των αποθεμάτων. Πιο πρόσφατα, ένας νέος μηχανισμός ευελιξίας από έτος σε έτος εισήχθη από το άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 για όλα τα αποθέματα που υπόκεινται στην υποχρέωση εκφόρτωσης. Επομένως, προκειμένου να αποφευχθεί η υπερβολική ευελιξία που θα υπονόμευε την αρχή της ορθολογικής και υπεύθυνης εκμετάλλευσης των βιολογικών πόρων της θάλασσας, θα εμπόδιζε την επίτευξη των στόχων της ΚΑλΠ και θα επιδείνωνε τη βιολογική κατάσταση των αποθεμάτων, τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 θα πρέπει να εφαρμόζονται στα αναλυτικά TAC μόνο σε περίπτωση που δεν γίνεται χρήση της ευελιξίας από έτος σε έτος, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013.

(7)

Η υποχρέωση εκφόρτωσης που αναφέρεται στο άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 καθιερώνεται για κάθε τύπο αλιείας ξεχωριστά. Στις περιοχές που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό, όλα τα είδη που υπόκεινται σε όρια αλιευμάτων θα πρέπει να εκφορτώνονται από την 1η Ιανουαρίου 2019. Το άρθρο 16 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 προβλέπει ότι, στις περιπτώσεις που εισάγεται υποχρέωση εκφόρτωσης για ένα απόθεμα ιχθύων, οι αλιευτικές δυνατότητες πρέπει να καθορίζονται, λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι ο εν λόγω καθορισμός δεν αντιστοιχεί πλέον στις εκφορτώσεις αλλά στα αλιεύματα. Ωστόσο, ειδικές εξαιρέσεις από την υποχρέωση εκφόρτωσης χορηγούνται σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφοι 4 έως 7 του εν λόγω κανονισμού. Με βάση τις κοινές συστάσεις που υποβάλλουν τα κράτη μέλη και σύμφωνα με το άρθρο 15 του εν λόγω κανονισμού, η Επιτροπή ενέκρινε σειρά κατ' εξουσιοδότηση κανονισμών για τη θέσπιση ειδικών σχεδίων απορρίψεων για μέγιστη περίοδο τριών ετών αρχικά, ανανεώσιμη για άλλη μια τριετία το πολύ, με στόχο την εφαρμογή της υποχρέωσης εκφόρτωσης.

(8)

Οι αλιευτικές δυνατότητες θα πρέπει να συνάδουν με τις διεθνείς συμφωνίες και αρχές, όπως η συμφωνία των Ηνωμένων Εθνών του 1995 σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλληλοεπικαλυπτόμενων αποθεμάτων ιχθύων και των άκρως μεταναστευτικών αποθεμάτων ιχθύων (3) και οι λεπτομερείς διαχειριστικές αρχές που καθορίστηκαν το 2008 στο πλαίσιο των διεθνών κατευθυντήριων γραμμών του Οργανισμού Τροφίμων και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών για τη διαχείριση της αλιείας βαθέων υδάτων στην ανοικτή θάλασσα, σύμφωνα με τις οποίες, ειδικότερα, ο νομοθέτης θα πρέπει να είναι πιο επιφυλακτικός όταν οι πληροφορίες είναι αβέβαιες, αναξιόπιστες ή ανεπαρκείς. Η έλλειψη επαρκών επιστημονικών πληροφοριών δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται ως λόγος αναβολής ή μη λήψης μέτρων διατήρησης και διαχείρισης.

(9)

Το TAC και η ενωσιακή ποσόστωση για το μαύρο σπαθόψαρο στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 5, 6, 7 και 12 θα πρέπει να καθοριστούν λαμβανομένου υπόψη ότι υπάρχουν αλιεύματα τρίτων χωρών από το εν λόγω απόθεμα και ότι η Ένωση θα πρέπει να έχει αλιευτικές δυνατότητες που αντιστοιχούν στο μερίδιο των ιστορικών αλιευμάτων από το εν λόγω απόθεμα.

(10)

Λαμβανομένης υπόψη της γνωμοδότησης του Διεθνούς Συμβουλίου για την Εξερεύνηση των Θαλασσών (ICES) όσον αφορά στη μείωση των αλιευτικών δυνατοτήτων, δεδομένης της υψηλής απορρόφησης των ποσοστώσεων και υπό το πρίσμα της καθιέρωσης της υποχρέωσης πλήρους εκφόρτωσης για το 2019, τα παρεπιμπτόντα αλιεύματα δεν θα πρέπει να επιτρέπονται για τις μπερυτσίδες στις υποζώνες 3 έως 10, 12 και 14 (Βόρεια Θάλασσα, Βορειοδυτικά και Νοτιοδυτικά ύδατα), και το TAC θα πρέπει να ορίζεται για τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα και μόνο.

(11)

Σύμφωνα με τις γνωμοδοτήσεις του ICES, περιορισμένες παρατηρήσεις επί των σκαφών δείχνουν ότι το ποσοστό κορδέλας ήταν κάτω του 1 % των αναφερόμενων αλιευμάτων γρεναδιέρου των βράχων. Με βάση τις εν λόγω εκτιμήσεις, το ICES κρίνει ότι δεν θα πρέπει να υπάρξει κατευθυνόμενη αλιεία για την κορδέλα και ότι τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα θα πρέπει να καταλογίζονται στο TAC για τον γρεναδιέρο των βράχων, ώστε να ελαχιστοποιείται το ενδεχόμενο εσφαλμένης αναφοράς ειδών. Το ICES αναφέρει ότι υπάρχουν σημαντικές διαφορές, πολλών τάξεων μεγέθους (πάνω από δέκα προς ένα), μεταξύ των σχετικών αναλογιών γρεναδιέρου των βράχων και κορδέλας που έχουν αναφερθεί στις επίσημες εκφορτώσεις αλιευμάτων και των αλιευμάτων που έχουν παρατηρηθεί και των επιστημονικών ερευνών στις ζώνες όπου πραγματοποιείται επί του παρόντος η αλιεία κορδέλας. Υπάρχουν πολύ περιορισμένα διαθέσιμα δεδομένα για το είδος αυτό και ορισμένα από τα δεδομένα που έχουν αναφερθεί για τις εκφορτώσεις είδους θεωρούνται από το ICES ανακριβή. Κατά συνέπεια, δεν είναι δυνατόν να καταρτιστεί ακριβές ιστορικό της καταγραφής αλιευμάτων κορδέλας. Ως εκ τούτου, τυχόν παρεμπίπτοντα αλιεύματα κορδέλας θα πρέπει να περιορίζονται στο 1 % της ποσόστωσης γρεναδιέρου των βράχων κάθε κράτους μέλους και να καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή, σύμφωνα με τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις. Εάν η κορδέλα θεωρείται παρεμπίπτον αλίευμα αποκλειστικά για τον γρεναδιέρο των βράχων και ανήκει στο ίδιο TAC, δεν θα υφίσταται πλέον υποβολή ανακριβών στοιχείων.

(12)

Λαμβανομένης υπόψη της γνωμοδότησης του ICES, ενδείκνυται το TAC για το πελαγίσιο λυθρίνι στις υποζώνες ICES 6, 7 και 8 (Βορειοδυτικά Ύδατα) να διατηρηθεί ως TAC παρεμπιπτόντων αλιευμάτων και μόνον.

(13)

Τα αλιεύματα πελαγίσιου λυθρινιού προέρχονται από την αντίστοιχη Επιτροπή Αλιείας Κεντροανατολικού Ατλαντικού (CECAF) και της Γενικής Επιτροπής Αλιείας για τις περιοχές της Μεσογείου (ΓΕΑΜ), που συνορεύουν με την υποζώνη ICES 9. Λόγω ελλιπών δεδομένων ICES για τις εν λόγω παρακείμενες ζώνες, το πεδίο εφαρμογής του TAC θα πρέπει να εξακολουθήσει να περιορίζεται στην υποζώνη ICES 9. Εντούτοις, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι θα ληφθούν αποφάσεις διαχείρισης στην καλύτερη διαθέσιμη βάση, έχουν προβλεφθεί διατάξεις όσον αφορά την υποβολή δεδομένων για τις εν λόγω παρακείμενες ζώνες.

(14)

Όσον αφορά το πελαγίσιο λυθρίνι στην υποζώνη ICES 10, δεν έχει παρασχεθεί γνωμοδότηση του ICES για το 2020. Ωστόσο, πρέπει να οριστούν αλιευτικές δυνατότητες τόσο για το 2019 όσο και για το 2020. Είναι πιθανό ότι μία κατάλληλη τροποποίηση των αλιευτικών δυνατοτήτων που καθορίστηκαν από τον παρόντα κανονισμό θα είναι αναγκαία όταν εκδοθεί η επιστημονική γνωμοδότηση για το 2020.

(15)

Με σκοπό τη χαμηλή απορρόφηση και λόγω του ότι δεν διεξάγεται κατευθυνόμενη αλιεία, δεν απαιτείται πλέον ο καθορισμός TAC για το μαύρο σπαθόψαρο στις υποζώνες ICES 1-4 (Βόρεια Θάλασσα και Skagerrak).

(16)

Δεν απαιτείται πλέον ο καθορισμός TAC για τον γρεναδιέρο των βράχων στις υποζώνες ICES 1, 2 και 4 (Βόρεια Θάλασσα) και για τον σαλούβαρδο στις υποζώνες ICES 1 έως 10, 12 και 14. Σύμφωνα με γνωμοδότηση του ICES προκύπτει ότι η απουσία TAC θα έχει ως αποτέλεσμα μηδενικό ή χαμηλό κίνδυνο μη βιώσιμης εκμετάλλευσης.

(17)

Το ICES συμβουλεύει να απαγορευθούν τα αλιεύματα καθρεπτόψαρου του Ατλαντικού έως το 2020. Ενδείκνυται να απαγορευτούν η αλιεία, η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση του εν λόγω είδους, δεδομένου ότι το απόθεμα έχει εξαντληθεί και δεν έχει αποκατασταθεί. Το ICES σημειώνει ότι δεν έχει πραγματοποιηθεί ενωσιακή κατευθυνόμενη αλιεία καθρεπτόψαρου του Ατλαντικού στον Βορειοανατολικό Ατλαντικό από το 2010.

(18)

Το ICES κρίνει ότι η θνησιμότητα λόγω αλιείας καρχαριών βαθέων υδάτων θα πρέπει να περιοριστεί στο ελάχιστο και δεν θα πρέπει να επιτρέπεται η στοχευμένη αλιεία. Οι καρχαρίες βαθέων υδάτων είναι μακρόβια είδη με χαμηλούς αναπαραγωγικούς ρυθμούς και έχουν ταχέως καταστεί αντικείμενα υπερεκμετάλλευσης. Επομένως, οι αλιευτικές δυνατότητες για τα είδη αυτά θα πρέπει να περιοριστούν εξ ολοκλήρου με γενική απαγόρευση αλίευσης των εν λόγω ειδών. Ωστόσο, η κατευθυνόμενη μη βιομηχανική αλιεία βαθέων υδάτων για το μαύρο σπαθόψαρο με παραγάδια επιφέρει αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματα καρχαριών βαθέων υδάτων, τα οποία επί του παρόντος απορρίπτονται νεκρά. Τα παραγάδια αναγνωρίζονται ως επιλεκτικό αλιευτικό εργαλείο στην εν λόγω αλιεία. Ακόμη και με αυτό το εργαλείο, όμως, έχει αποδειχθεί αναπόφευκτη η κατά λάθος αλίευση καρχαριών βαθέων υδάτων. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να διατηρηθεί περιοριστικό TAC για τα αναπόφευκτα παρεμπίπτοντα αλιεύματα των εν λόγω ειδών στην αλιεία με στόχο το μαύρο σπαθόψαρο με παραγάδια. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη θα πρέπει να εκπονήσουν περαιτέρω περιφερειακά μέτρα διαχείρισης για την αλιεία του μαύρου σπαθόψαρου, με στόχο τη μείωση των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων καρχαριών βαθέων υδάτων. Επιπλέον, θα πρέπει να θεσπίσουν ειδικά μέτρα συλλογής δεδομένων για τους καρχαρίες βαθέων υδάτων, προκειμένου να εξασφαλίσουν στενή παρακολούθηση των εν λόγω αποθεμάτων. Ο καθορισμός ενωσιακών παρεμπιπτόντων αλιευμάτων για τους καρχαρίες βαθέων υδάτων στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των υποπεριοχών ICES 5 έως 9, στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα της υποπεριοχής ICES 10 και στα ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1, 34.1.2 και 34.2 δεν θίγει την αρχή της σχετικής σταθερότητας όσον αφορά τους καρχαρίες βαθέων υδάτων στις περιοχές αυτές.

(19)

Για να μη διακοπεί η αλιεία και να διασφαλιστούν οι βιοτικοί πόροι των αλιέων της Ένωσης, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμοστεί από την 1η Ιανουαρίου 2019. Προκειμένου να δοθεί η δυνατότητα στα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν την έγκαιρη εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει αμέσως μετά τη δημοσίευσή του,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Με τον παρόντα κανονισμό καθορίζονται, για τα έτη 2019 και 2020, οι ετήσιες αλιευτικές δυνατότητες που διατίθενται στα ενωσιακά σκάφη για αποθέματα ιχθύων ορισμένων ειδών βαθέων υδάτων στα ενωσιακά ύδατα και σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα στα οποία απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων.

Άρθρο 2

Ορισμοί

1.   Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ορισμοί του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013. Επιπλέον, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)   «συνολικό επιτρεπόμενο αλίευμα» (TAC):

i)

σε τύπους αλιείας που υπόκεινται σε εξαίρεση από την υποχρέωση εκφόρτωσης που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφοι 4 έως 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, η ποσότητα αλιεύματος που μπορεί να αλιεύεται από κάθε απόθεμα ετησίως·

ii)

σε όλους τους άλλους τύπους αλιείας, η ποσότητα αλιεύματος που μπορεί να αλιεύεται από κάθε απόθεμα ετησίως·

β)   «ποσόστωση»: η αναλογία του TAC που διατίθεται στην Ένωση ή σε κράτος μέλος·

γ)   «διεθνή ύδατα»: τα ύδατα που δεν υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία κανενός κράτους·

δ)   «αναλυτικές εκτιμήσεις»: ποσοτικές αξιολογήσεις των τάσεων που παρουσιάζει συγκεκριμένο απόθεμα, βασιζόμενες σε δεδομένα σχετικά με τη βιολογία και την εκμετάλλευση του αποθέματος, τα οποία η επιστημονική εξέταση έχει κρίνει ως ποιότητας επαρκούς για την παροχή επιστημονικών γνωμοδοτήσεων σχετικά με τις εναλλακτικές επιλογές για τα μελλοντικά αλιεύματα.

2.   Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί ζωνών:

α)

οι ζώνες ICES (Διεθνές Συμβούλιο Εξερεύνησης της Θάλασσας) είναι οι γεωγραφικές περιοχές που ορίζονται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 218/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4)·

β)

οι ζώνες CECAF (Επιτροπή Αλιείας Κεντροανατολικού Ατλαντικού) είναι οι γεωγραφικές περιοχές που ορίζονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5).

Άρθρο 3

TAC και κατανομές

Τα TAC για είδη βαθέων υδάτων που αλιεύονται από ενωσιακά σκάφη στα ενωσιακά ύδατα και σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, καθώς και η κατανομή των εν λόγω TAC μεταξύ των κρατών μελών και οι όροι που συνδέονται λειτουργικά με αυτά ορίζονται στο παράρτημα, ανάλογα με την περίπτωση.

Άρθρο 4

TAC που καθορίζονται από τα κράτη μέλη

1.   Το TAC για το μαύρο σπαθόψαρο στη ζώνη CECAF 34.1.2 καθορίζεται από την Πορτογαλία.

2.   Το TAC που θα καθοριστεί από την Πορτογαλία:

α)

συνάδει με τις αρχές και τους κανόνες της κοινής αλιευτικής πολιτικής, ιδίως με την αρχή της βιώσιμης εκμετάλλευσης του αποθέματος· και

β)

έχει ως αποτέλεσμα:

i)

εφόσον υπάρχει αναλυτική εκτίμηση, την εκμετάλλευση του αποθέματος κατά τρόπο σύμφωνο με τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση από το 2019 και έπειτα, με τη μεγαλύτερη δυνατή βεβαιότητα· ή

ii)

εφόσον δεν υπάρχει αναλυτική εκτίμηση ή είναι ελλιπής, την εκμετάλλευση του αποθέματος σύμφωνα με την προληπτική προσέγγιση για τη διαχείριση της αλιείας.

3.   Έως τις 15 Μαρτίου κάθε έτους εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, η Πορτογαλία υποβάλλει στην Επιτροπή τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)

το TAC που καθορίζει·

β)

τα δεδομένα που συγκεντρώνει και αξιολογεί η Πορτογαλία, στα οποία βασίζεται το καθοριζόμενο TAC·

γ)

λεπτομερή στοιχεία από τα οποία συνάγεται ότι το καθορισθέν TAC είναι σύμφωνο με την παράγραφο 2.

Άρθρο 5

Ειδικές διατάξεις περί κατανομής αλιευτικών δυνατοτήτων

1.   Η κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ κρατών μελών, η οποία προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό, δεν θίγει:

α)

τις ανταλλαγές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013·

β)

τις μειώσεις και ανακατανομές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου (6)·

γ)

τις ανακατανομές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2017/2403 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7)·

δ)

τις πρόσθετες εκφορτώσεις που επιτρέπονται βάσει του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 και του άρθρου 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013·

ε)

τις ποσότητες που διατηρούνται σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 και το άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013·

στ)

τις μειώσεις που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τα άρθρα 105, 106 και 107 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.

2.   Τα αποθέματα που υπόκεινται σε προληπτικά ή αναλυτικά TAC καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού για τους σκοπούς της ετήσιας διαχείρισης των TAC και των ποσοστώσεων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 847/96.

3.   Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 εφαρμόζεται στα αποθέματα που υπόκεινται σε προληπτικά TAC, το δε άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3, καθώς και το άρθρο 4 του ίδιου κανονισμού, εφαρμόζονται στα αποθέματα που υπόκεινται σε αναλυτικά TAC, εάν δεν ορίζεται διαφορετικά στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

4.   Τα άρθρα 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζονται όταν ένα κράτος μέλος χρησιμοποιεί τη δυνατότητα ευελιξίας από έτος σε έτος που προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013.

Άρθρο 6

Όροι για την εκφόρτωση κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτων

Τα αλιεύματα που δεν υπόκεινται σε υποχρέωση εκφόρτωσης η οποία αναφέρεται στο άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1380/2013, διατηρούνται επί του σκάφους ή εκφορτώνονται μόνον εάν:

α)

πραγματοποιήθηκαν από σκάφη υπό σημαία κράτους μέλους που διαθέτει ποσόστωση η οποία δεν έχει εξαντληθεί· ή

β)

εντάσσονται σε ενωσιακή ποσόστωση, η οποία δεν έχει κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών υπό μορφή ποσόστωσης, και η εν λόγω ενωσιακή ποσόστωση δεν έχει εξαντληθεί.

Άρθρο 7

Απαγόρευση

1.   Απαγορεύεται στα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη να αλιεύουν καθρεπτόψαρο του Ατλαντικού (Hoplostethus atlanticus) στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των υποζωνών ICES 1 έως 10, 12 και 14, καθώς και να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν καθρεπτόψαρο του Ατλαντικού που έχει αλιευθεί στην εν λόγω ζώνη.

2.   Απαγορεύεται στα αλιευτικά σκάφη της Ένωσης να αλιεύουν καρχαρίες βαθέων υδάτων στις υποπεριοχές ICES 5 έως 9, στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα της υποπεριοχής ICES 10, στα διεθνή ύδατα της υποπεριοχής ICES 12 και στα ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1, 34.1.2 και 34.2, καθώς και να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν, να μεταφέρουν ή να εκφορτώνουν καρχαρίες βαθέων υδάτων που αλιεύονται στις εν λόγω περιοχές, με εξαίρεση τις περιπτώσεις όπου ισχύουν τα TAC για παρεμπίπτοντα αλιεύματα κατά την αλιεία μαύρου σπαθόψαρου με τη χρήση παραγαδιών, όπως προβλέπεται στο παράρτημα.

Άρθρο 8

Διαβίβαση δεδομένων

Όταν, σύμφωνα με τα άρθρα 33 και 34 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή δεδομένα που αφορούν εκφορτώσεις των αλιευθεισών ποσοτήτων αποθεμάτων, χρησιμοποιούν τους κωδικούς αποθεμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 9

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2019.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 17 Δεκεμβρίου 2018.

Για το Συμβούλιο

H Πρόεδρος

E. KÖSTINGER


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1380/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την Κοινή Αλιευτική Πολιτική, την τροποποίηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 και (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 και την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 και (ΕΚ) αριθ. 639/2004 και της απόφασης 2004/585/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 354 της 28.12.2013, σ. 22).

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 1996, περί θεσπίσεως συμπληρωματικών όρων για την ετήσια διαχείριση των TAC και των ποσοστώσεων (ΕΕ L 115 της 9.5.1996, σ. 3).

(3)  Συμφωνία για την εφαρμογή των διατάξεων της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με το δίκαιο της θάλασσας, της 10ης Δεκεμβρίου 1982, όσον αφορά τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλληλοεπικαλυπτόμενων αποθεμάτων και των άκρως αποδημητικών ειδών ιχθύων (ΕΕ L 189 της 3.7.1998, σ. 16).

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 218/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν στο Βορειοανατολικό Ατλαντικό (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 70).

(5)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 216/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν σε ορισμένες ζώνες εκτός του Βόρειου Ατλαντικού (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 1).

(6)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως ενωσιακού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1).

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) 2017/2403 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2017, σχετικά με τη βιώσιμη διαχείριση των εξωτερικών αλιευτικών στόλων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 28.12.2017, σ. 81).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι αναφορές σε αλιευτικές ζώνες είναι αναφορές σε ζώνες ICES, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά.

ΜΕΡΟΣ 1

Ορισμός ειδών και ομάδων ειδών ιχθύων

1.

Στον κατάλογο που περιέχεται στο Μέρος 2 του παρόντος παραρτήματος, τα ιχθυαποθέματα παρατίθενται με την αλφαβητική σειρά της λατινικής ονομασίας του είδους. Ωστόσο,οι καρχαρίες βαθέων υδάτων αναφέρονται στην αρχή του εν λόγω καταλόγου. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, παρατίθεται ο κάτωθι πίνακας αντιστοιχίας των κοινών ονομασιών με τις λατινικές ονομασίες:

Κοινή ονομασία

Τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός

Επιστημονική ονομασία

Μαύρο σπαθόψαρο

BSF

Aphanopus carbo

Μπερυτσίδες

ALF

Beryx spp.

Γρεναδιέρος των βράχων

RNG

Coryphaenoides rupestris

Κορδέλα

RHG

Macrourus berglax

Λυθρίνι πελαγίσιο

SBR

Pagellus bogaraveo

2.

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ως «καρχαρίες βαθέων υδάτων» νοούνται τα ακόλουθα είδη:

Κοινή ονομασία

Τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός

Επιστημονική ονομασία

Σκυλόψαρα βαθέων υδάτων

API

Apristurus spp.

Ερπετοκαρχαρίας

HXC

Chlamydoselachus anguineus

Κοκκοκεντροφόρος

CWO

Centrophorus spp.

Πορτογαλικό σκυλόψαρο

CYO

Centroscymnus coelolepis

Μακρύρυγχο σκυλόψαρο

CYP

Centroscymnus crepidater

Μαύρο σκυλόψαρο

CFB

Centroscyllium fabricii

Κεντρόνι

DCA

Deania calcea

Σκυμνοσκυλόψαρο

SCK

Dalatias licha

Μεγάλος μαυροαγκαθίτης

ETR

Etmopterus princeps

Μαυροαγκαθίτης

ETX

Etmopterus spinax

Σκυλόψαρο Galeus murinus

GAM

Galeus murinus

Εξακαρχαρίας

SBL

Hexanchus griseus

Γουρουνόψαρο παράδοξο

OXN

Oxynotus paradoxus

Σκυμνόδοντας

SYR

Scymnodon ringens

Μαυροσκυλόψαρο Γροιλανδίας

GSK

Somniosus microcephalus

ΜΕΡΟΣ 2

Ετήσιες αλιευτικές δυνατότητες (σε τόνους βάρους ζωντανών αλιευμάτων)

Είδος:

Καρχαρίες βαθέων υδάτων

Ζώνη:

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 5, 6, 7, 8 και 9

(DWS/56789-)

Έτος

2019

2020

 

 

Ένωση

7 (1)

7 (1)

 

 

TAC

7 (1)

7 (1)

 

Προληπτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96


Είδος:

Καρχαρίες βαθέων υδάτων

Ζώνη:

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 10

(DWS/10-)

Έτος

2019

2020

 

 

Πορτογαλία

7 (2)

7 (2)

 

 

Ένωση

7 (2)

7 (2)

 

 

TAC

7 (2)

7 (2)

 

Προληπτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96


Είδος:

Καρχαρίες βαθέων υδάτων

Ζώνη:

Ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1, 34.1.2 και 34.2

(DWS/F3412C)

Έτος

2019

2020

 

 

Ένωση

7 (3)

7 (3)

 

 

TAC

7 (3)

7 (3)

 

Προληπτικό TAC

Δεν εφαρμόζεται το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96


Είδος:

Μαύρο σπαθόψαρο

Aphanopus carbo

Ζώνη:

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 5, 6, 7 και 12

(BSF/56712-)

Έτος

2019

2020

 

 

Γερμανία

28

28

 

 

Εσθονία

14

14

 

 

Ιρλανδία

71

71

 

 

Ισπανία

140

140

 

 

Γαλλία

1 976

1 976

 

 

Λετονία

92

92

 

 

Λιθουανία

1

1

 

 

Πολωνία

1

1

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

140

140

 

 

Λοιπές χώρες

7 (4)

7 (4)

 

 

Ένωση

2 470

2 470

 

 

TAC

2 470

2 470

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Μαύρο σπαθόψαρο

Aphanopus carbo

Ζώνη:

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 8, 9 και 10

(BSF/8910-)

Έτος

2019

2020

 

 

Ισπανία

9

9

 

 

Γαλλία

22

22

 

 

Πορτογαλία

2 801

2 801

 

 

Ένωση

2 832

2 832

 

 

TAC

2 832

2 832

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Μαύρο σπαθόψαρο

Aphanopus carbo

Ζώνη:

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της CECAF 34.1.2

(BSF/C3412-)

Έτος

2019

2020

 

 

Πορτογαλία

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί

 

 

Ένωση

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (5)

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (5)

 

 

TAC

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (5)

Δεν έχει ακόμη προσδιορισθεί (5)

 

Προληπτικό TAC

Εφαρμόζεται το άρθρο 4 του παρόντος κανονισμού.


Είδος:

Μπερυτσίδες

Beryx spp.

Ζώνη:

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 και 14

(ALF/3X14-)

Έτος

2019

2020

 

 

Ιρλανδία

8 (6)

8 (6)

 

 

Ισπανία

57 (6)

57 (6)

 

 

Γαλλία

15 (6)

15 (6)

 

 

Πορτογαλία

164 (6)

164 (6)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

8 (6)

8 (6)

 

 

Ένωση

252 (6)

252 (6)

 

 

TAC

252 (6)

252 (6)

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Γρεναδιέρος των βράχων

Coryphaenoides rupestris

Ζώνη:

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 3

(RNG/03-)

Έτος

2019

2020

 

 

Δανία

48 (7)  (8)

48 (7)  (8)

 

 

Γερμανία

0 (7)  (8)

0 (7)  (8)

 

 

Σουηδία

2 (7)  (8)

2 (7)  (8)

 

 

Ένωση

50 (7)  (8)

50 (7)  (8)

 

 

TAC

50 (7)  (8)

50 (7)  (8)

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Γρεναδιέρος των βράχων

Coryphaenoides rupestris

Ζώνη:

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 5b, 6 και 7

(RNG/5B67-)

Έτος

2019

2020

 

 

Γερμανία

5 (9)  (10)

5 (9)  (10)

 

 

Εσθονία

37 (9)  (10)

37 (9)  (10)

 

 

Ιρλανδία

166 (9)  (10)

166 (9)  (10)

 

 

Ισπανία

41 (9)  (10)

41 (9)  (10)

 

 

Γαλλία

2 108  (9)  (10)

2 108  (9)  (10)

 

 

Λιθουανία

48 (9)  (10)

48 (9)  (10)

 

 

Πολωνία

24 (9)  (10)

24 (9)  (10)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

124 (9)  (10)

124 (9)  (10)

 

 

Λοιπές χώρες

5 (9)  (10)  (11)

5 (9)  (10)  (11)

 

 

Ένωση

2 558  (9)  (10)

2 558  (9)  (10)

 

 

TAC

2 558  (9)  (10)

2 558  (9)  (10)

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Γρεναδιέρος των βράχων

Coryphaenoides rupestris

Ζώνη:

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 8, 9, 10, 12 και 14

(RNG/8X14-)

Έτος

2019

2020

 

 

Γερμανία

15 (12)  (13)

15 (12)  (13)

 

 

Ιρλανδία

3 (12)  (13)

3 (12)  (13)

 

 

Ισπανία

1 638  (12)  (13)

1 638  (12)  (13)

 

 

Γαλλία

76 (12)  (13)

76 (12)  (13)

 

 

Λετονία

26 (12)  (13)

26 (12)  (13)

 

 

Λιθουανία

3 (12)  (13)

3 (12)  (13)

 

 

Πολωνία

513 (12)  (13)

513 (12)  (13)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

7 (12)  (13)

7 (12)  (13)

 

 

Ένωση

2 281  (12)  (13)

2 281  (12)  (13)

 

 

TAC

2 281  (12)  (13)

2 281  (12)  (13)

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Λυθρίνι πελαγίσιο

Pagellus bogaraveo

Ζώνη:

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των 6, 7 και 8

(SBR/678-)

Έτος

2019

2020

 

 

Ιρλανδία

3 (14)

3 (14)

 

 

Ισπανία

94 (14)

84 (14)

 

 

Γαλλία

5 (14)

4 (14)

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

12 (14)

11 (14)

 

 

Λοιπές χώρες

3 (14)

3 (14)

 

 

Ένωση

117 (14)

105 (14)

 

 

TAC

117 (14)

105 (14)

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Λυθρίνι πελαγίσιο

Pagellus bogaraveo

Ζώνη:

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 99 (15)

(SBR/9-)

Έτος

2019

2020

 

 

Ισπανία

117

117

 

 

Πορτογαλία

32

32

 

 

Ένωση

149

149

 

 

TAC

149

149

 

Προληπτικό TAC


Είδος:

Λυθρίνι πελαγίσιο

Pagellus bogaraveo

Ζώνη:

Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της 10

(SBR/10-)

Έτος

2019

2020

 

 

Ισπανία

5

5

 

 

Πορτογαλία

566

566

 

 

Ηνωμένο Βασίλειο

5

5

 

 

Ένωση

576

576

 

 

TAC

576

576

 

Προληπτικό TAC

(1)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα μαύρου σπαθόψαρου στο πλαίσιο της αλιείας με παραγάδια. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

(2)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα μαύρου σπαθόψαρου στο πλαίσιο της αλιείας με παραγάδια. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

(3)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα μαύρου σπαθόψαρου στο πλαίσιο της αλιείας με παραγάδια. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

(4)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

(5)  Καθορίζεται στο ίδιο ύψος με την ποσόστωση της Πορτογαλίας.

(6)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

(7)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

(8)  Κατευθυνόμενη αλιεία κορδέλας δεν επιτρέπεται. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα κορδέλας (RHG/03-) καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή. Δεν μπορούν να υπερβαίνουν το 1 % της ποσόστωσης.

(9)  Μπορεί να αλιευθεί το 10 % κάθε ποσόστωσης κατ' ανώτατο όριο σε ενωσιακά ύδατα και σε διεθνή ύδατα των ζωνών 8, 9, 10, 12 και 14 (RNG/*8X14- για τον γρεναδιέρο των βράχων· RHG/*8X14- για παρεμπίπτοντα αλιεύματα κορδέλας).

(10)  Κατευθυνόμενη αλιεία κορδέλας δεν επιτρέπεται. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα κορδέλας (RHG/5B67-) καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή. Δεν μπορούν να υπερβαίνουν το 1 % της ποσόστωσης.

(11)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία.

(12)  Μπορεί να αλιευθεί το 10 % κάθε ποσόστωσης κατ' ανώτατο όριο σε ενωσιακά ύδατα και σε διεθνή ύδατα των ζωνών 5b, 6, 7 (RNG/*5B67- για τον γρεναδιέρο των βράχων· RHG/*5B67- για παρεμπίπτοντα αλιεύματα κορδέλας).

(13)  Κατευθυνόμενη αλιεία κορδέλας δεν επιτρέπεται. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα κορδέλας (RHG/8X14-) καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή. Δεν μπορούν να υπερβαίνουν το 1 % της ποσόστωσης.

(14)  Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής.

(15)  Τα αλιεύματα στη ζώνη ΓΕΑΜ 37.1.1 πρέπει ωστόσο να αναφερθούν (SBR/F3711). Τα αλιεύματα στη ζώνη CECAF 34.1.11 πρέπει ωστόσο να αναφερθούν (SBR/F34111).


20.12.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 325/18


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2018/2026 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 19ης Δεκεμβρίου 2018

για την τροποποίηση του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί της εκούσιας συμμετοχής οργανισμών σε κοινοτικό σύστημα οικολογικής διαχείρισης και ελέγχου (EMAS)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, περί της εκούσιας συμμετοχής οργανισμών σε κοινοτικό σύστημα οικολογικής διαχείρισης και οικολογικού ελέγχου (EMAS) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 761/2001 και των αποφάσεων της Επιτροπής 2001/681/ΕΚ και 2006/193/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 48,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 καθιερώθηκε ένα σύστημα οικολογικής διαχείρισης και οικολογικού ελέγχου (EMAS). Σκοπός του ΕΜΑS είναι να προωθήσει τη συνεχή βελτίωση των περιβαλλοντικών επιδόσεων των οργανισμών με την καθιέρωση και εφαρμογή συστημάτων περιβαλλοντικής διαχείρισης από τους οργανισμούς, την αξιολόγηση των επιδόσεων τέτοιων συστημάτων, την ενημέρωση ως προς τις περιβαλλοντικές επιδόσεις, τον ανοικτό διάλογο με το κοινό και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη, καθώς και με την ενεργό συμμετοχή των εργαζομένων. Για την επίτευξη αυτού του σκοπού, τα παραρτήματα I έως IV του εν λόγω κανονισμού ορίζουν συγκεκριμένες απαιτήσεις οι οποίες πρέπει να τηρούνται από τους οργανισμούς που επιθυμούν να συμμετάσχουν στο EMAS και να εξασφαλίσουν καταχώριση σε EMAS.

(2)

Το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 ορίζει τις απαιτήσεις για την υποβολή περιβαλλοντικών εκθέσεων. Το εν λόγω παράρτημα θα πρέπει να τροποποιηθεί για να λάβει υπόψη τις βελτιώσεις που έχουν επιτευχθεί χάρη στην εμπειρία από τη λειτουργία του EMAS. Δεδομένου του αριθμού και της φύσης των τροποποιήσεων αυτών, είναι πρόσφορο να αντικατασταθεί ολόκληρο το παράρτημα IV για λόγους σαφήνειας.

(3)

Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(4)

Οι οργανισμοί που είναι καταχωρισμένοι στο EMAS πρέπει είτε να συντάσσουν είτε να επικαιροποιούν περιβαλλοντική δήλωση σύμφωνα με το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 σε ετήσια βάση. Εκτός από την περίπτωση μικρών οργανισμών που απαλλάσσονται δυνάμει του άρθρου 7 του εν λόγω κανονισμού, η περιβαλλοντική δήλωση ή η επικαιροποιημένη περιβαλλοντική δήλωση πρέπει να επικυρώνονται, στο πλαίσιο της επαλήθευσης του εν λόγω οργανισμού σύμφωνα με το άρθρο 18 του εν λόγω κανονισμού, από επαληθευτή περιβάλλοντος ο οποίος έχει διαπίστευση ή άδεια για τον σκοπό αυτό. Οι οργανισμοί που ετοιμάζονται για καταχώριση στο EMAS πρέπει επίσης να υποβάλουν επικυρωμένη περιβαλλοντική δήλωση στο πλαίσιο της αίτησής τους για καταχώριση. Συνεπώς, χρειάζεται μεταβατική περίοδος για να δοθεί στους οργανισμούς επαρκής χρόνος, ώστε να ανταποκριθούν στις αλλαγές που επιφέρει ο παρών κανονισμός.

(5)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 49 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/2009,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Εάν η επικύρωση περιβαλλοντικής δήλωσης ή επικαιροποιημένης περιβαλλοντικής δήλωσης πρέπει να πραγματοποιηθεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού αλλά πριν από την 9η Ιανουαρίου 2020, η δήλωση μπορεί, για την περίσταση αυτή, σε συμφωνία με τον επαληθευτή περιβάλλοντος και τον αρμόδιο φορέα, να επικυρωθεί ανεξάρτητα από την τροποποίηση που επιφέρει το άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού.

Εάν μια μη επικυρωμένη επικαιροποιημένη περιβαλλοντική δήλωση πρέπει να διαβιβαστεί σε αρμόδιο φορέα δυνάμει του άρθρου 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1221/2009 μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού αλλά πριν από την 9η Ιανουαρίου 2020, η δήλωση μπορεί, για την περίσταση αυτή, σε συμφωνία με τον αρμόδιο φορέα, να συνταχθεί ανεξάρτητα από την τροποποίηση που επιφέρει το άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 2018.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 342 της 22.12.2009, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

ΥΠΟΒΟΛΗ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΩΝ ΕΚΘΕΣΕΩΝ

A.   Εισαγωγή

Οι περιβαλλοντικές πληροφορίες υποβάλλονται με σαφήνεια και συνοχή, κατά προτίμηση σε ηλεκτρονική μορφή. Ο οργανισμός θα αποφασίσει ποια είναι η καλύτερη μορφή με την οποία θα διαθέσει στα ενδιαφερόμενα μέρη τις πληροφορίες αυτές κατά τρόπο φιλικό στον χρήστη.

Β.   Περιβαλλοντική δήλωση

Η περιβαλλοντική δήλωση περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία και ανταποκρίνεται στις ακόλουθες στοιχειώδεις απαιτήσεις:

α)

σύνοψη των δραστηριοτήτων, προϊόντων και υπηρεσιών του οργανισμού, των σχέσεών του με τυχόν μητρικό οργανισμό, ανάλογα με την περίπτωση, και κατανοητή και σαφής περιγραφή του αντικειμένου για το οποίο καταχωρίζεται ο οργανισμός στο ΕΜΑS, συμπεριλαμβανομένου καταλόγου των χώρων δραστηριοτήτων που περιλαμβάνονται στην καταχώριση·

β)

περιβαλλοντική πολιτική και σύντομη περιγραφή της δομής διακυβέρνησης που στηρίζει το σύστημα περιβαλλοντικής διαχείρισης του οργανισμού·

γ)

περιγραφή όλων των σημαντικών άμεσων και έμμεσων περιβαλλοντικών πτυχών του οργανισμού οι οποίες έχουν σημαντικές περιβαλλοντικές επιπτώσεις, σύντομη περιγραφή της προσέγγισης που υιοθετείται για να προσδιοριστεί η σημασία τους και επεξήγηση του χαρακτήρα των επιπτώσεων που συνδέονται με τις πτυχές αυτές·

δ)

περιγραφή των περιβαλλοντικών σκοπών και ποσοτικών στόχων σε συνάρτηση με τις σημαντικές περιβαλλοντικές πτυχές και επιπτώσεις·

ε)

περιγραφή των ενεργειών που αναλαμβάνονται και σχεδιάζονται για τη βελτίωση των περιβαλλοντικών επιδόσεων, για την επίτευξη των σκοπών και των ποσοτικών στόχων και την εξασφάλιση της συμμόρφωσης με τις νομικές απαιτήσεις που αφορούν το περιβάλλον.

Θα πρέπει να αναφέρονται, αν υπάρχουν, οι σχετικές βέλτιστες πρακτικές περιβαλλοντικής διαχείρισης που παρουσιάζονται στα τομεακά έγγραφα αναφοράς που μνημονεύονται στο άρθρο 46·

στ)

σύνοψη των διαθέσιμων δεδομένων σχετικά με τις περιβαλλοντικές επιδόσεις του οργανισμού που συνδέονται με τις σημαντικές περιβαλλοντικές πτυχές των δραστηριοτήτων του.

Η υποβολή εκθέσεων αφορά τόσο τους βασικούς δείκτες περιβαλλοντικών επιδόσεων όσο και τους ειδικούς δείκτες περιβαλλοντικών επιδόσεων που καθορίζονται στο τμήμα Γ. Όπου υπάρχουν περιβαλλοντικοί σκοποί και ποσοτικοί δείκτες, κοινοποιούνται τα αντίστοιχα δεδομένα·

ζ)

παραπομπή στις κυριότερες νομικές διατάξεις που πρέπει να λαμβάνει υπόψη ο οργανισμός για να εξασφαλίσει τη συμμόρφωση με τις νομικές απαιτήσεις για το περιβάλλον και δήλωση σχετικά με τη νομική συμμόρφωση·

η)

επιβεβαίωση ως προς τις απαιτήσεις του άρθρου 25 παράγραφος 8 και όνομα και αριθμός διαπίστευσης ή άδειας του επαληθευτή περιβάλλοντος και ημερομηνία επικύρωσης. Αντί αυτών μπορεί να χρησιμοποιηθεί η δήλωση που αναφέρεται στο παράρτημα VII, υπογεγραμμένη από τον επαληθευτή περιβάλλοντος.

Η επικαιροποιημένη περιβαλλοντική δήλωση περιέχει τουλάχιστον τα στοιχεία και ανταποκρίνεται στις στοιχειώδεις απαιτήσεις των στοιχείων ε) έως η).

Οι οργανισμοί ενδέχεται να αποφασίσουν να ενσωματώσουν στην περιβαλλοντική δήλωσή τους πρόσθετα πραγματολογικά στοιχεία σχετικά με τις δραστηριότητες, τα προϊόντα και τις υπηρεσίες του οργανισμού ή σχετικά με τη συμμόρφωσή τους με τις ειδικές απαιτήσεις. Όλες οι πληροφορίες που περιέχονται στην περιβαλλοντική δήλωση επικυρώνονται από τον επαληθευτή περιβάλλοντος.

Η περιβαλλοντική δήλωση μπορεί να είναι ενσωματωμένη σε άλλες εκθέσεις του οργανισμού (π.χ. εκθέσεις για τη διαχείριση, τη βιωσιμότητα ή την εταιρική κοινωνική ευθύνη). Όταν ενσωματώνεται σε τέτοια έγγραφα, πρέπει να γίνεται σαφής διάκριση μεταξύ επικυρωμένων και μη επικυρωμένων πληροφοριών. Η περιβαλλοντική δήλωση είναι σαφώς αναγνωρίσιμη (για παράδειγμα με τη χρήση του λογότυπου EMAS) και το έγγραφο περιλαμβάνει σύντομη επεξήγηση της διαδικασίας επικύρωσης στο πλαίσιο του EMAS.

Γ.   Υποβολή εκθέσεων με βάση τους δείκτες περιβαλλοντικών επιδόσεων και τις πληροφορίες για την ποιότητα

1.   Εισαγωγή

Τόσο στην περιβαλλοντική δήλωση όσο και στην επικαιροποιημένη περιβαλλοντική δήλωση, οι οργανισμοί δίνουν αναφορά για τις σημαντικές άμεσες και έμμεσες περιβαλλοντικές πτυχές των δραστηριοτήτων τους με χρήση των βασικών δεικτών περιβαλλοντικών επιδόσεων και των ειδικών δεικτών περιβαλλοντικών επιδόσεων, όπως ορίζεται κατωτέρω. Στην περίπτωση που δεν υπάρχουν διαθέσιμα ποσοτικά στοιχεία, οι οργανισμοί δίνουν πληροφορίες για την ποιότητα, όπως περιγράφεται στο σημείο 4.

Οι υποβαλλόμενες εκθέσεις παρέχουν δεδομένα σχετικά τις πραγματικές εισροές και εκροές. Αν υπάρχει περίπτωση η κοινοποίηση να αποβεί σε βάρος του εμπιστευτικού χαρακτήρα εμπορικών ή βιομηχανικών πληροφοριών του οργανισμού στις περιπτώσεις κατά τις οποίες το δίκαιο κράτους μέλους ή της Κοινότητας προβλέπει αυτόν τον εμπιστευτικό χαρακτήρα για να προστατεύσει νόμιμο οικονομικό συμφέρον, μπορεί να επιτρέπεται στον οργανισμό να παρουσιάσει αυτή την πληροφορία μέσω δείκτη εντός της υποβαλλόμενης έκθεσης, π.χ. θεσπίζοντας έτος βάσης (με τιμή δείκτη 100) από το οποίο θα καθίσταται εμφανής η εξέλιξη της πραγματικής εισροής/εκροής.

Οι δείκτες:

α)

παρέχουν επακριβή εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιδόσεων του οργανισμού·

β)

είναι εύκολα κατανοητοί και μονοσήμαντοι·

γ)

επιτρέπουν συγκρίσεις μεταξύ διαδοχικών ετών για την αξιολόγηση της βελτίωσης των περιβαλλοντικών επιδόσεων του οργανισμού· για να είναι δυνατή αυτή η σύγκριση, η υποβολή εκθέσεων καλύπτει τουλάχιστον τρία έτη δραστηριότητας, υπό την προϋπόθεση ότι είναι διαθέσιμα τα στοιχεία·

δ)

παρέχουν τη δυνατότητα σύγκρισης με τομεακά, εθνικά ή περιφερειακά κριτήρια αξιολόγησης, ανάλογα με την περίπτωση·

ε)

παρέχουν τη δυνατότητα σύγκρισης με κανονιστικές απαιτήσεις, ανάλογα με την περίπτωση.

Προς υποστήριξη αυτών, ο οργανισμός ορίζει εν συντομία το πεδίο που καλύπτει ο κάθε δείκτης (συμπεριλαμβανομένων οργανωτικών και υλικών ορίων, της εφαρμοσιμότητας και της μεθοδολογίας υπολογισμού).

2.   Βασικοί δείκτες περιβαλλοντικών επιδόσεων

α)

Οι βασικοί δείκτες αφορούν τις επιδόσεις στους ακόλουθους τομείς-κλειδιά για το περιβάλλον:

i)

ενέργεια·

ii)

υλικά·

iii)

ύδατα·

iv)

απόβλητα·

v)

χρήση γης όσον αφορά τη βιοποικιλότητα· και

vi)

εκπομπές.

Η υποβολή εκθέσεων για τους βασικούς δείκτες περιβαλλοντικών επιδόσεων είναι υποχρεωτική. Ωστόσο, ένας οργανισμός μπορεί να αξιολογεί αν οι δείκτες αυτοί έχουν σχέση με τις σημαντικές περιβαλλοντικές πτυχές και επιπτώσεις των δικών του δραστηριοτήτων. Αν ένας οργανισμός καταλήξει στο συμπέρασμα ότι ένας ή περισσότεροι βασικοί δείκτες δεν έχουν σχέση με τις σημαντικές περιβαλλοντικές πτυχές και επιπτώσεις των δραστηριοτήτων του, ο οργανισμός αυτός μπορεί να μην υποβάλει τους εν λόγω βασικούς δείκτες. Στην περίπτωση αυτή, ο οργανισμός εξηγεί στην περιβαλλοντική δήλωσή του σαφώς και αιτιολογημένα τους λόγους.

β)

Κάθε βασικός δείκτης αποτελείται από:

i)

έναν αριθμό Α που δηλώνει τις συνολικές ετήσιες εισροές/εκροές στον συγκεκριμένο τομέα·

ii)

έναν αριθμό Β που δηλώνει την ετήσια τιμής αναφοράς που αντιστοιχεί στη δραστηριότητα του οργανισμού· και

iii)

έναν αριθμό R που δηλώνει τον λόγο A/B.

Κάθε οργανισμός δίνει αναφορά και για τα τρία αυτά αριθμητικά στοιχεία για κάθε δείκτη.

γ)

Οι συνολικές ετήσιες εισροές/εκροές στον συγκεκριμένο τομέα, αριθμός A, αναφέρονται ως εξής:

i)

για την ενέργεια

η «συνολική άμεση κατανάλωση ενέργειας», που αντιστοιχεί στο συνολικό ετήσιο ποσό της ενέργειας που καταναλώνει ο οργανισμός,

η «συνολική κατανάλωση ανανεώσιμης ενέργειας», που αντιστοιχεί στο συνολικό ετήσιο ποσό της ενέργειας που καταναλώνει ο οργανισμός και η οποία παρήχθη από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας,

η «συνολική παραγωγή ανανεώσιμων πηγών ενέργειας», που αντιστοιχεί στο συνολικό ετήσιο ποσό της ενέργειας που καταναλώνει ο οργανισμός και η οποία έχει παραχθεί από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας.

Αυτό το τελευταίο στοιχείο δηλώνεται μόνο αν η συνολική ενέργεια που παράγει ο οργανισμός από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας υπερβαίνει σημαντικά τη συνολική ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές που καταναλώνει ο οργανισμός, ή αν η ενέργεια που παράγεται από ανανεώσιμες πηγές δεν καταναλώθηκε από τον οργανισμό.

Αν καταναλώνονται διάφορα είδη ενέργειας ή αν παράγονται διάφορα είδη ενέργειας, όπως στην περίπτωση ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές (όπως η ηλεκτρική ενέργεια, η θέρμανση, τα καύσιμα ή άλλα), η ετήσια κατανάλωση ή παραγωγή τους αναφέρονται χωριστά ανάλογα με την περίπτωση.

Η ενέργεια θα πρέπει να εκφράζεται, κατά προτίμηση, σε kWh, MWh, GJ ή άλλες μονάδες που χρησιμοποιούνται συνήθως για να δηλώσουν το είδος της καταναλωθείσας ή παραχθείσας ενέργειας.

ii)

για τα υλικά

η «ετήσια ροή μάζας των διαφόρων βασικών χρησιμοποιούμενων υλικών» (πλην των φορέων ενέργειας και του νερού), εκφραζόμενη κατά προτίμηση σε μονάδες βάρους (π.χ. χιλιόγραμμα ή τόνους) ή όγκου (π.χ. m3) ή σε άλλες μονάδες που χρησιμοποιούνται συνήθως στον τομέα αυτόν.

Όταν χρησιμοποιούνται διάφορα είδη υλικών, η ετήσια ροή μάζας πρέπει να δηλώνεται ξεχωριστά, ανάλογα με την περίπτωση.

iii)

για τα ύδατα

η «συνολική ετήσια χρήση νερού», εκφραζόμενη σε μονάδες όγκου (π.χ. λίτρα ή m3),

iv)

για τα απόβλητα

η «συνολική ετήσια παραγωγή αποβλήτων», αναλυτικά κατά κατηγορία, εκφραζόμενη κατά προτίμηση σε μονάδες βάρους (π.χ. χιλιόγραμμα ή τόνους) ή όγκου (π.χ. m3) ή σε άλλες μονάδες που χρησιμοποιούνται συνήθως στον τομέα αυτόν·

η «συνολική ετήσια παραγωγή επικίνδυνων αποβλήτων», εκφραζόμενη σε μονάδες βάρους (π.χ. χιλιόγραμμα ή τόνους) ή m3 ή σε άλλες μονάδες που χρησιμοποιούνται συνήθως στον τομέα αυτόν.

v)

Χρήση γης όσον αφορά τη βιοποικιλότητα

οι μορφές χρήσης γης όσον αφορά τη βιοποικιλότητα εκφραζόμενες σε μονάδες επιφανείας (π.χ. m2 ή ha):

συνολική χρήση γης

συνολική σφραγισμένη έκταση

συνολική έκταση φυσικής διατήρησης επί του χώρου δραστηριοτήτων

συνολική έκταση φυσικής διατήρησης εκτός του χώρου δραστηριοτήτων

Μια «έκταση φυσικής διατήρησης» είναι αυτή που κατά κύριο λόγο είναι αφιερωμένη στη διατήρηση ή αποκατάσταση της φύσης. Οι εκτάσεις φυσικής διατήρησης μπορούν να βρίσκονται επί του χώρου δραστηριοτήτων και να περιλαμβάνουν την οροφή, την πρόσοψη, το σύστημα αποχέτευσης ή άλλα στοιχεία που έχουν σχεδιαστεί ή προσαρμοστεί για την προαγωγή της βιοποικιλότητας ή η διαχείρισή τους γίνεται για τον ίδιο σκοπό. Οι εκτάσεις φυσικής διατήρησης μπορούν, επίσης, να βρίσκονται εκτός του χώρου δραστηριοτήτων του οργανισμού υπό την προϋπόθεση ότι ο οργανισμός είναι ιδιοκτήτης ή διαχειριστής της έκτασης και ότι αυτή είναι αφιερωμένη κατά κύριο λόγο στην προαγωγή της βιοποικιλότητας. Οι συνδιαχειριζόμενες εκτάσεις που είναι αφιερωμένες στην προαγωγή της βιοποικιλότητας μπορούν επίσης να περιγράφονται, υπό την προϋπόθεση ότι καθορίζεται σαφώς το πεδίο της συνδιαχείρισης.

«Σφραγισμένη έκταση» σημαίνει οποιαδήποτε έκταση στην οποία το έδαφος είναι καλυμμένο (όπως δρόμοι) και η κάλυψη το καθιστά αδιαπέραστο από νερό. Αυτή η μη διαπερατότητα μπορεί να έχει περιβαλλοντικές επιπτώσεις.

vi)

για τις εκπομπές

οι «συνολικές ετήσιες εκπομπές αερίων θερμοκηπίου», περιλαμβανομένων τουλάχιστον των εκπομπών CO2, CH4, N2O, HFC, PFC, NF3 και SF6, εκφραζόμενες σε τόνους ισοδυνάμου CO2,

Ο οργανισμός θα πρέπει να εξετάσει το ενδεχόμενο να υποβάλει έκθεση για τις εκπομπές αερίων θερμοκηπίου σύμφωνα με μια καθιερωμένη μεθοδολογία, όπως το Πρωτόκολλο Αερίων Θερμοκηπίου.

η «συνολική ετήσια εκπομπή αέρα», περιλαμβανομένων τουλάχιστον των εκπομπών SO2, NOx και σωματιδίων, εκφραζόμενη σε χιλιόγραμμα ή τόνους.

δ)

Η αναφορά της ετήσιας τιμής αναφοράς που αντιστοιχεί στη δραστηριότητα του οργανισμού —αριθμός B— επιλέγεται και δηλώνεται με βάση τις ακόλουθες απαιτήσεις:

Ο αριθμός Β πρέπει:

i)

να είναι κατανοητός:

ii)

να είναι αριθμός που αντιπροσωπεύει όσο το δυνατόν καλύτερα τη συνολική ετήσια δραστηριότητα του οργανισμού·

iii)

να επιτρέπει την ορθή περιγραφή των περιβαλλοντικών επιδόσεων του οργανισμού, λαμβανομένων υπόψη των ιδιαιτεροτήτων και των δραστηριοτήτων του οργανισμού·

iv)

να είναι κοινή τιμή αναφοράς για τον τομέα στον οποίο δραστηριοποιείται ο οργανισμός, όπως τα ακόλουθα παραδείγματα:

συνολική ετήσια υλική παραγωγή

συνολικός αριθμός εργαζομένων

σύνολο διανυκτερεύσεων

συνολικός αριθμός κατοίκων σε μια περιοχή (στην περίπτωση δημόσιας διοίκησης)

τόνοι επεξεργασμένων αποβλήτων (για τους οργανισμούς που δραστηριοποιούνται στον τομέα της διαχείρισης αποβλήτων)

συνολική παραχθείσα ενέργεια (για τους οργανισμούς που δραστηριοποιούνται στον τομέα της παραγωγής ενέργειας)

v)

να εγγυάται τη συγκρισιμότητα των δεικτών που αναφέρονται σε μακροπρόθεσμη βάση. Από τη στιγμή που καθοριστεί ο αριθμός Β, θα χρησιμοποιείται στις επόμενες περιβαλλοντικές δηλώσεις.

Οποιαδήποτε αλλαγή στον αριθμό Β θα εξηγείται στη περιβαλλοντική δήλωση. Σε περίπτωση αλλαγών στον αριθμό Β, ο οργανισμός εξασφαλίζει ότι ο αριθμός μπορεί να είναι συγκρίσιμος για τουλάχιστον 3 έτη με επανυπολογισμό των δεικτών για τα προηγούμενα έτη σύμφωνα με τον αριθμό Β, όπως καθορίστηκε μεταγενέστερα.

3.   Ειδικοί δείκτες περιβαλλοντικών επιδόσεων

Κάθε οργανισμός αναφέρει επίσης σε ετήσια βάση τις επιδόσεις του όσον αφορά τις σημαντικές άμεσες και έμμεσες περιβαλλοντικές πτυχές και επιπτώσεις που έχουν σχέση με τις βασικές επιχειρηματικές του δραστηριότητες, που είναι μετρήσιμες και επαληθεύσιμες και οι οποίες δεν καλύπτονται ήδη από τους βασικούς δείκτες.

Η υποβολή εκθέσεων για τους εν λόγω δείκτες γίνεται σύμφωνα με τις απαιτήσεις που ορίζονται στην εισαγωγή του παρόντος τμήματος.

Σε περίπτωση που για συγκεκριμένο τομέα είναι διαθέσιμα τομεακά έγγραφα αναφοράς σύμφωνα με το άρθρο 46, ο οργανισμός τα λαμβάνει υπόψη για να διευκολυνθεί ο καθορισμός των σχετικών με τον τομέα ειδικών δεικτών.

4.   Υποβολή εκθέσεων για σημαντικές περιβαλλοντικές πτυχές βάσει πληροφοριών για την ποιότητα

Αν δεν υπάρχουν διαθέσιμα ποσοτικά δεδομένα που μπορούν να αναφερθούν σχετικά με τις σημαντικές άμεσες ή έμμεσες περιβαλλοντικές πτυχές, οι οργανισμοί αναφέρουν τις επιδόσεις τους με βάση πληροφορίες για την ποιότητα.

Δ.   Λογοδοσία σε τοπικό επίπεδο

Οι οργανισμοί οι οποίοι είναι καταχωρισμένοι στο ΕΜΑS είναι πιθανόν να επιθυμούν να συντάσσουν ενιαία εταιρική περιβαλλοντική δήλωση, η οποία καλύπτει διαφορετικούς χώρους δραστηριοτήτων.

Δεδομένου ότι προορισμός του EMAS είναι να καταστήσει τους οργανισμούς υπόλογους σε τοπικό επίπεδο, οι τελευταίοι μεριμνούν ώστε, στην εταιρική περιβαλλοντική δήλωση να προσδιορίζονται επακριβώς και να αναφέρονται οι σημαντικές περιβαλλοντικές επιπτώσεις κάθε χώρου δραστηριοτήτων.

Ε.   Δημοσιοποίηση

Ο οργανισμός μεριμνά ώστε να είναι σε θέση να αποδείξει στον επαληθευτή περιβάλλοντος ότι κάθε ενδιαφερόμενος για τις περιβαλλοντικές επιδόσεις του οργανισμού μπορεί εύκολα να αποκτήσει ελεύθερη πρόσβαση στις πληροφορίες που απαιτούνται βάσει των τμημάτων Β και Γ. Για να επιτευχθεί η διαφάνεια, η περιβαλλοντική δήλωση θα πρέπει, κατά προτίμηση, να δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο του οργανισμού.

Ο οργανισμός μεριμνά ώστε να διατίθενται οι πληροφορίες αυτές για κάθε επιμέρους χώρο δραστηριοτήτων ή οργανισμό σε μία από τις επίσημες γλώσσες/στην επίσημη γλώσσα του κράτους μέλους ή της τρίτης χώρας στο οποίο/στην οποία βρίσκονται ο χώρος δραστηριοτήτων ή ο οργανισμός.

Επιπλέον, σε περίπτωση εταιρικής περιβαλλοντικής δήλωσης, ο οργανισμός μεριμνά ώστε (για τον σκοπό της καταχώρισης) οι πληροφορίες αυτές να διατίθενται σε μία από τις επίσημες γλώσσες/στην επίσημη γλώσσα του κράτους μέλους στο οποίο είναι καταχωρισμένος ο οργανισμός ή σε μία από τις επίσημες γλώσσες/στην επίσημη γλώσσα της Ένωσης σε συμφωνία με τον αρμόδιο φορέα που υπεύθυνος για την καταχώριση.

Η περιβαλλοντική δήλωση μπορεί επίσης να διατίθεται σε επιπλέον γλώσσες υπό την προϋπόθεση ότι το περιεχόμενο του μεταφρασμένου εγγράφου είναι συνεπές με το περιεχόμενο της πρωτότυπης περιβαλλοντικής δήλωσης που έχει επικυρωθεί από τον επαληθευτή περιβάλλοντος και δηλώνει σαφώς ότι πρόκειται για μετάφραση του επικυρωμένου εγγράφου.

»

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

20.12.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 325/25


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/2027 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 29ης Νοεμβρίου 2018

σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας όσον αφορά την πρώτη έκδοση των διεθνών προτύπων και συνιστώμενων πρακτικών για την προστασία του περιβάλλοντος — σύστημα αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (σύστημα CORSIA)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 192 παράγραφος 1, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η σύμβαση του Σικάγου για τη διεθνή πολιτική αεροπορία («η σύμβαση»), η οποία έχει ως στόχο τη ρύθμιση των διεθνών αεροπορικών μεταφορών, άρχισε να ισχύει στις 4 Απριλίου 1947. Με αυτήν ιδρύθηκε ο Διεθνής Οργανισμός Πολιτικής Αεροπορίας (ΔΟΠΑ).

(2)

Τα κράτη μέλη της Ένωσης είναι συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης και μέλη του ΔΟΠΑ, ενώ η Ένωση έχει την ιδιότητα του παρατηρητή σε ορισμένα όργανα του ΔΟΠΑ.

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 54 της σύμβασης, το Συμβούλιο του ΔΟΠΑ πρέπει να εκδίδει διεθνή πρότυπα και συνιστώμενες πρακτικές.

(4)

Η 21η διάσκεψη των συμβαλλομένων μερών της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή ολοκληρώθηκε με επιτυχία τον Δεκέμβριο του 2015 με την έγκριση της συμφωνίας του Παρισιού. Στόχος της συμφωνίας του Παρισιού είναι να περιορισθεί η αύξηση της μέσης θερμοκρασίας του πλανήτη αρκετά πιο κάτω από τους 2 C πάνω από τα προβιομηχανικά επίπεδα και να συνεχισθούν οι προσπάθειες για τον περιορισμό της αύξησης της θερμοκρασίας στον 1,5 C πάνω από τα εν λόγω επίπεδα. Όλοι οι τομείς της οικονομίας, μεταξύ των οποίων είναι και οι διεθνείς αεροπορικές μεταφορές, πρέπει να συμβάλουν στην επίτευξη μείωσης των εν λόγω εκπομπών.

(5)

Το 2016, στην 39η Γενική Συνέλευση του ΔΟΠΑ αποφασίστηκε, με το ψήφισμα Α39-3, να αναπτυχθεί ένας παγκόσμιος αγορακεντρικός μηχανισμός, ώστε να περιορισθούν οι εκπομπές αερίων θερμοκηπίου από τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές στα επίπεδα του 2020. Η θέση της Ένωσης ως προς αυτό το θέμα καθορίστηκε στην απόφαση (ΕΕ) 2016/915 του Συμβουλίου (1).

(6)

Στις 27 Ιουνίου 2018, κατά τη δέκατη συνεδρίαση της 214ης συνόδου του, το Συμβούλιο του ΔΟΠΑ ενέκρινε την πρώτη έκδοση του τόμου IV του παραρτήματος 16 της σύμβασης: διεθνή πρότυπα και συνιστώμενες πρακτικές για την προστασία του περιβάλλοντος — σύστημα αντιστάθμισης και μείωσης των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές («σύστημα CORSIA»).

(7)

Οι κανόνες που περιλαμβάνονται στο σύστημα CORSIA είναι πιθανόν να καταστούν δεσμευτικοί σύμφωνα με τη σύμβαση και εντός των καθοριζόμενων σε αυτήν ορίων. Είναι επίσης πιθανόν να καταστούν δεσμευτικοί για την Ένωση και τα κράτη μέλη της δυνάμει ισχυουσών διεθνών συμφωνιών για τις αεροπορικές μεταφορές.

(8)

Σύμφωνα με το άρθρο 90 της σύμβασης, εάν η πλειοψηφία των συμβαλλόμενων κρατών δεν απορρίψει το σύστημα CORSIA, αυτό θα αρχίσει να ισχύει τρεις μήνες μετά το πέρας της προθεσμίας διατύπωσης διαφωνίας.

(9)

Το άρθρο 38 της σύμβασης καλύπτει αποκλίσεις από τα διεθνή πρότυπα και τις διεθνείς διαδικασίες. Σύμφωνα με τους όρους του εν λόγω άρθρου, σε περίπτωση που συμβαλλόμενο κράτος κρίνει ανέφικτο να συμμορφωθεί, από κάθε άποψη, με οποιοδήποτε ανωτέρω διεθνές πρότυπο ή οποιαδήποτε ανωτέρω διεθνή διαδικασία, ή να εναρμονίσει πλήρως τους οικείους κανονισμούς ή τις οικείες πρακτικές με διεθνές πρότυπο ή διεθνή διαδικασία κατόπιν τροποποίησης αυτού ή αυτής, ή σε περίπτωση που συμβαλλόμενο κράτος κρίνει απαραίτητο να θεσπίσει κανονισμούς ή πρακτικές που διαφέρουν, από οποιαδήποτε άποψη, από τους κανονισμούς ή τις πρακτικές που έχουν θεσπιστεί σε διεθνές πρότυπο, το εν λόγω συμβαλλόμενο κράτος πρέπει να κοινοποιήσει αμελλητί στον ΔΟΠΑ τις διαφορές μεταξύ της οικείας πρακτικής και αυτής που έχει θεσπιστεί από το διεθνές πρότυπο.

(10)

Στις 20 Ιουλίου 2018 ο ΔΟΠΑ απηύθυνε προς τα συμβαλλόμενα κράτη την επιστολή AN 1/17.14 – 18/78 («η επιστολή προς τα συμβαλλόμενα κράτη»), με την οποία καλεί τα συμβαλλόμενα κράτη να κοινοποιήσουν, πρώτον, τυχόν διαφωνία με οποιοδήποτε τμήμα του συστήματος CORSIA πριν από τις 22 Οκτωβρίου 2018, και, δεύτερον, τυχόν διαφορές μεταξύ των εθνικών τους πρακτικών και του συστήματος CORSIA, καθώς και την προβλεπόμενη ημερομηνία συμμόρφωσης πριν από την 1η Δεκεμβρίου 2018.

(11)

Το σύστημα CORSIA θα εφαρμόζεται σε φορείς εκμετάλλευσης αεροπλάνων που παράγουν ετήσιες εκπομπές CO2 άνω των 10 000 τόνων από διεθνείς πτήσεις εκτελούμενες με αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη των 5 700 kg, με εξαίρεση τις πτήσεις ανθρωπιστικού χαρακτήρα, τις πτήσεις ιατρικών υπηρεσιών και τις πτήσεις πυρόσβεσης.

(12)

Οι απαιτήσεις παρακολούθησης, υποβολής εκθέσεων και εξακρίβωσης που προβλέπονται στο σύστημα CORSIA θα εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2019.

(13)

Από την 1η Ιανουαρίου 2021 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2035, οι απαιτήσεις αντιστάθμισης του συστήματος CORSIA θα εφαρμόζονται σε φορείς εκμετάλλευσης αεροπλάνων που εκτελούν διεθνείς πτήσεις (όπως ορίζονται στο μέρος II κεφάλαιο 1, σημείο 1.1.2 και το μέρος II κεφάλαιο 2 σημείο 2.1) μεταξύ των συμβαλλόμενων κρατών που απαριθμούνται στο επικείμενο έγγραφο του ΔΟΠΑ με τίτλο «CORSIA States for Chapter 3 State Pairs» (Κράτη CORSIA για τα ζεύγη κρατών του κεφαλαίου 3).

(14)

Κρίνεται σκόπιμο να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ένωσης, σε απάντηση στην επιστολή προς τα συμβαλλόμενα κράτη. Ο λόγος είναι ότι το σύστημα CORSIA θα μπορεί να επηρεάζει καθοριστικά το περιεχόμενο του δικαίου της Ένωσης, ειδικά της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2).

(15)

Δεδομένης ότι το σύστημα CORSIA θα καταστήσει εφικτή την επίτευξη σημαντικής προόδου σε παγκόσμιο επίπεδο με το σύστημα, δεν θα πρέπει να κοινοποιηθεί καμία διαφωνία δυνάμει του άρθρου 90 της σύμβασης.

(16)

Η Ένωση στηρίζει πλήρως τις προσπάθειες που καταβάλλονται στο πλαίσιο του ΔΟΠΑ, να καταστεί επιχειρησιακό το σύστημα CORSIA το συντομότερο δυνατόν. Σύμφωνα με την οδηγία 2003/87/ΕΚ, η Επιτροπή βρίσκεται επί του παρόντος σε διαδικασία ενσωμάτωσης των απαιτήσεων παρακολούθησης, υποβολής εκθέσεων και εξακρίβωσης του συστήματος CORSIA σε πράξεις της Ένωσης με προβλεπόμενη έναρξη ισχύος έως τον Ιανουάριο του 2019. Επιπλέον, η Επιτροπή πρόκειται να υποβάλει έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο στην οποία εξετάζονται τρόποι εφαρμογής των εν λόγω νομικών μέσων στο δίκαιο της Ένωσης. Το χρονικό περιθώριο εντός του οποίου πρέπει να κοινοποιηθούν τυχόν διαφορές σύμφωνα με την επιστολή προς τα συμβαλλόμενα κράτη είναι υπερβολικά σύντομο ώστε να είναι εφικτή η έγκριση προσαρμογών του συστήματος CORSIA από την Ένωση εντός αυτού του περιθωρίου. Επομένως, προκειμένου ο ΔΟΠΑ να λάβει δεόντως υπόψη την ισχύουσα νομική κατάσταση σε επίπεδο Ένωσης και τις εργασίες που έχουν δρομολογηθεί στον τομέα της παρακολούθησης, της υποβολής εκθέσεων και της εξακρίβωσης, τα κράτη μέλη θα πρέπει να απαντήσουν στην επιστολή προς τα συμβαλλόμενα κράτη, κοινοποιώντας τις διαφορές σύμφωνα με την προσθήκη της παρούσας απόφασης.

(17)

Στο άρθρο 28β παράγραφοι 2 και 3 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ προβλέπονται οι δέουσες ενέργειες που πρέπει να πραγματοποιηθούν αναλόγως της έκβασης των εργασιών σε επίπεδο ΔΟΠΑ. Κρίνεται σκόπιμο να ενημερωθεί ο ΔΟΠΑ σχετικά με τους όρους των εν λόγω διατάξεων.

(18)

Η θέση της Ένωσης πρέπει να εκφραστεί από τα κράτη μέλη της Ένωσης που είναι μέλη του ΔΟΠΑ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ένωσης, σε απάντηση της από 20ής Ιουλίου 2018 επιστολής AN 1/17.14 – 18/78 του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας προς τα συμβαλλόμενα κράτη καθορίζεται στην προσθήκη της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η θέση που αναφέρεται στο άρθρο 1 εκφράζεται από τα κράτη μέλη της Ένωσης που είναι μέλη του ΔΟΠΑ.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 29 Νοεμβρίου 2018.

Για το Συμβούλιο

H Πρόεδρος

M. SCHRAMBÖCK


(1)  Απόφαση (ΕΕ) 2016/915 του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2016, σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όσον αφορά το διεθνές νομοθέτημα που θα εκπονηθεί στο πλαίσιο των οργάνων του ICAO με σκοπό την εφαρμογή από το 2020 ενός ενιαίου παγκόσμιου αγορακεντρικού μέτρου για τις εκπομπές από τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές (ΕΕ L 153 της 10.6.2016, σ. 32).

(2)  Οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Ένωσης και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 275 της 25.10.2003, σ. 32).


ΠΡΟΣΘΗΚΗ

Όσον αφορά το ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ Γ της υπ' αριθμόν AN 1/17.14 – 18/78 επιστολής του ΔΟΠΑ προς τα κράτη (ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Ή ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΑΠΟ ΤΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 16, ΤΟΜΟΣ IV), θα κοινοποιηθούν οι διαφορές και θα παρασχεθούν εν προκειμένω οι ακόλουθες διευκρινίσεις:

Γενικές εκτιμήσεις

Η Ένωση και τα κράτη μέλη της είναι ένθερμοι υποστηρικτές των προσπαθειών του ΔΟΠΑ για τη θέσπιση ενός παγκόσμιου αγορακεντρικού μέτρου για τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές παγκοσμίως κατά τρόπο που θα συμβάλει στην αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής.

(αναγράφεται το όνομα του κράτους) υποστηρίζει πλήρως όλες τις προσπάθειες που καταβάλλονται στο πλαίσιο του ΔΟΠΑ προκειμένου το σύστημα CORSIA να καταστεί λειτουργικό το συντομότερο δυνατό. Σύμφωνα με την οδηγία 2003/87/ΕΚ, η Ευρώπη βρίσκεται στη διαδικασία μετουσίωσης των απαιτήσεων παρακολούθησης, υποβολής εκθέσεων και εξακρίβωσης (MRV) του συστήματος CORSIA σε νομικές πράξεις της Ένωσης με αναμενόμενη έναρξη ισχύος έως τον Ιανουάριο του 2019. Η προθεσμία εντός της οποίας πρέπει να κοινοποιηθούν οι τυχόν διαφορές σύμφωνα με την υπ' αριθμόν AN 1/17.14 – 18/78 επιστολή του ΔΟΠΑ προς τα κράτη είναι πολύ σύντομη προκειμένου να εγκρίνει η Ένωση τυχόν προσαρμογές του ενωσιακού δικαίου εντός της χρονικής αυτής περιόδου.

Στην παρούσα φάση, υφίστανται ορισμένες διαφορές μεταξύ της οδηγίας 2003/87/ΕΚ και των λεπτομερών κανόνων που έχουν εκδοθεί από την Επιτροπή, αφενός, και του συστήματος CORSIA, αφετέρου. Αυτό ισχύει τόσο για τις απαιτήσεις MRV όσο και για τις απαιτήσεις αντιστάθμισης.

Και στις δύο περιπτώσεις πρέπει να υπενθυμιστεί το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ υπό την παρούσα μορφή της. Η οδηγία εφαρμόζεται ανεξάρτητα από την εθνικότητα του φορέα εκμετάλλευσης αεροπλάνων και καλύπτει, καταρχήν, πτήσεις από ή προς αεροδρόμιο ευρισκόμενο στο έδαφος κράτους μέλους όπου εφαρμόζεται η Συνθήκη. Η οδηγία 2003/87/ΕΚ εφαρμόζεται χωρίς να γίνεται διάκριση σε πτήσεις εντός κρατών μελών ή χωρών του ΕΟΧ και μεταξύ κρατών μελών και/ή χωρών του ΕΟΧ.

Απαιτήσεις MRV

Οι απαιτήσεις MRV που προβλέπονται από το σύστημα CORSIA θα είναι εφαρμοστέες από 1ης Ιανουαρίου 2019.

Οι εφαρμοστέοι κανόνες της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον εν λόγω τομέα την 1η Δεκεμβρίου 2018 περιλαμβάνονται ως επί το πλείστον στην οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Ένωσης. Η εν λόγω οδηγία αποτελεί τη νομική βάση των λεπτομερών διατάξεων επί του θέματος, οι οποίες περιέχονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 600/2012 της Επιτροπής, της 21ης Ιουνίου 2012, για την επαλήθευση των εκθέσεων που αφορούν τις εκπομπές αερίων θερμοκηπίου και τα τονοχιλιόμετρα και για τη διαπίστευση των ελεγκτών σύμφωνα με την οδηγία 2003/87/ΕΚ και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 601/2012 της Επιτροπής, της 21ης Ιουνίου 2012, για την παρακολούθηση και την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τις εκπομπές αερίων θερμοκηπίου κατ' εφαρμογή της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.

Θα πρέπει να σημειωθεί ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή βρίσκεται επί του παρόντος στη διαδικασία έκδοσης κανονισμών που αναμένεται ότι θα εξαλείψουν, με την επιφύλαξη του ανωτέρου σημείου «Γενικές εκτιμήσεις», τις διαφορές με τις απαιτήσεις παρακολούθησης, υποβολής εκθέσεων και εξακρίβωσης του συστήματος CORSIA της πρώτης έκδοσης του παραρτήματος 16 τόμος IV, με αναμενόμενη έναρξη ισχύος πριν από την 1η Ιανουαρίου 2019.

Απαιτήσεις αντιστάθμισης

Όσον αφορά την αντιστάθμιση, σημειώνεται ότι οι αντίστοιχες απαιτήσεις που περιέχονται στο σύστημα CORSIA θα εφαρμοστούν μόνον σε μεταγενέστερη φάση και ότι το ενωσιακό δίκαιο μπορεί εν τω μεταξύ να τροποποιηθεί με γνώμονα το σύστημα CORSIA.

Ως εκ τούτου, δεν είναι αναγκαίο οι απαιτήσεις αντιστάθμισης δυνάμει του δικαίου της Ένωσης να αντιμετωπιστούν καθ' υπέρβαση των γενικών εκτιμήσεων που αναφέρθηκαν ανωτέρω.


20.12.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 325/29


ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/2028 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 4ης Δεκεμβρίου 2018

με την οποία διαπιστώνεται ότι δεν έχει αναληφθεί αποτελεσματική δράση από την Ουγγαρία σε εφαρμογή της σύστασης του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 2018

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1466/97 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 1997, για την ενίσχυση της εποπτείας της δημοσιονομικής κατάστασης και την εποπτεία και το συντονισμό των οικονομικών πολιτικών (1), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 2 τέταρτο εδάφιο,

Έχοντας υπόψη τη σύσταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 22 Ιουνίου 2018 το Συμβούλιο αποφάσισε, σύμφωνα με το άρθρο 121 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εφεξής «ΣΛΕΕ»), ότι στην Ουγγαρία υπήρχε σημαντική παρατηρηθείσα απόκλιση από την πορεία προσαρμογής για την επίτευξη του μεσοπρόθεσμου δημοσιονομικού στόχου του – 1,5 % του ΑΕΠ.

(2)

Λόγω της διαπιστωθείσας σημαντικής απόκλισης, στις 22 Ιουνίου 2018 το Συμβούλιο εξέδωσε σύσταση (2) να λάβει η Ουγγαρία τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσει ότι ο ονομαστικός ρυθμός αύξησης των καθαρών πρωτογενών δημόσιων δαπανών (3) δεν θα υπερβεί το 2,8 % το 2018, ποσοστό που αντιστοιχεί σε ετήσια διαρθρωτική προσαρμογή ύψους 1,0 % του ΑΕΠ. Συνέστησε στην Ουγγαρία να χρησιμοποιήσει όλα τα έκτακτα έσοδα για τη μείωση του ελλείμματος, ενώ τα μέτρα δημοσιονομικής εξυγίανσης θα πρέπει να εξασφαλίζουν τη διαρκή βελτίωση του διαρθρωτικού ισοζυγίου της γενικής κυβέρνησης με ευνοϊκό για την ανάπτυξη τρόπο. Το Συμβούλιο όρισε ως προθεσμία την 15η Οκτωβρίου 2018 για να υποβάλει η Ουγγαρία έκθεση σχετικά με τη δράση που ανέλαβε σε εφαρμογή της σύστασης αυτής.

(3)

Στις 18 και 19 Σεπτεμβρίου 2018 η Επιτροπή ανέλαβε αποστολή ενισχυμένης εποπτείας στην Ουγγαρία για τους σκοπούς της επιτόπιας παρακολούθησης σύμφωνα με το άρθρο -11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1466/97. Η Επιτροπή, αφού διαβίβασε τα προσωρινά ευρήματά της στις ουγγρικές αρχές για να διατυπώσουν παρατηρήσεις, υπέβαλε έκθεση με τα ευρήματά της στο Συμβούλιο στις 21 Νοεμβρίου 2018. Στη συνέχεια τα εν λόγω ευρήματα δημοσιοποιήθηκαν. Στην έκθεση της Επιτροπής διαπιστώνεται ότι οι ουγγρικές αρχές προτίθενται να διατηρήσουν τον στόχο για ονομαστικό έλλειμμα της τάξης 2,4 % του ΑΕΠ το 2018, όπως έχει οριστεί στο πρόγραμμα σύγκλισης για το 2018 και ότι, συνεπώς, δεν προτίθενται να ενεργήσουν σε εφαρμογή της σύστασης του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 2018.

(4)

Στις 15 Οκτωβρίου 2018 οι ουγγρικές αρχές υπέβαλαν έκθεση σχετικά με τη δράση που ανέλαβαν σε εφαρμογή της σύστασης του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 2018 (4). Στην έκθεση οι αρχές επιβεβαιώνουν ότι στόχος τους για το 2018 παραμένει ονομαστικό έλλειμμα της τάξης του 2,4 % του ΑΕΠ. Σε σύγκριση με τις δημοσιονομικές προβολές που περιέχονται στο πρόγραμμα σύγκλισης του 2018, οι αρχές αναμένουν σημαντικά υψηλότερα φορολογικά έσοδα και εξοικονόμηση πόρων λόγω του μειωμένου κόστους συγχρηματοδότησης των έργων που χρηματοδοτούνται από τον προϋπολογισμό της Ένωσης. Ωστόσο, προγραμματίζουν πρόσθετες δαπάνες που αντισταθμίζουν πλήρως το αποτέλεσμα μείωσης του ελλείμματος που έχουν οι εν λόγω εξελίξεις. Τα αναφερθέντα νέα μέτρα διακριτικής ευχέρειας δεν έχουν σημαντικό αντίκτυπο στο δημοσιονομικό αποτέλεσμα του 2018 και, ως εκ τούτου, υπολείπονται της απαίτησης που διατυπώνεται στη σύσταση του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 2018.

(5)

Το 2018, βάσει των φθινοπωρινών προβλέψεων της Επιτροπής του 2018, η αύξηση των δημοσίων δαπανών, εκτός των μέτρων διακριτικής ευχέρειας στο σκέλος των εσόδων και των έκτακτων μέτρων, εκτιμάται σε 7,0 %, υπερβαίνοντας κατά πολύ το συνιστώμενο ποσοστό αναφοράς που προβλέπει αύξηση 2,8 % (απόκλιση ύψους 1,6 % του ΑΕΠ). Το διαρθρωτικό ισοζύγιο αναμένεται να επιδεινωθεί κατά 0,4 % του ΑΕΠ, έναντι συνιστώμενης βελτίωσης ύψους 1,0 % του ΑΕΠ (απόκλιση 1,4 % του ΑΕΠ). Επομένως, και οι δύο πυλώνες καταδεικνύουν μεγάλη απόκλιση από τη συνιστώμενη προσαρμογή. Η ανάγνωση της τιμής αναφοράς για τις δαπάνες επηρεάζεται αρνητικά από τρία στοιχεία, ήτοι τον χαμηλότερο από τις τρέχουσες εκτιμήσεις μεσοπρόθεσμο δυνητικό ρυθμό ανάπτυξης, τον αποπληθωριστή ΑΕΠ στον οποίο βασίζεται η τιμή αναφοράς για τις δαπάνες, καθώς και την έμμεση επίδραση ορισμένων μέτρων στα έσοδα. Μετά την προσαρμογή για τους παράγοντες αυτούς, η τιμή αναφοράς για τις δαπάνες φαίνεται ότι αποτυπώνει επαρκώς τη δημοσιονομική προσπάθεια και εξακολουθεί να καταδεικνύει απόκλιση. Η αξιολόγηση του διαρθρωτικού ισοζυγίου οδηγεί σε παρόμοιο αποτέλεσμα. Το διαρθρωτικό ισοζύγιο επηρεάζεται αρνητικά από υστέρηση των εσόδων, η οποία όμως αντισταθμίζεται μερικώς από το αποτέλεσμα του υψηλότερου σημείου εκτίμησης για τη δυνητική αύξηση του ΑΕΠ σε σύγκριση με το μεσοπρόθεσμο μέσο όρο στον οποίο βασίζεται η τιμή αναφοράς για τις δαπάνες. Ως εκ τούτου, η συνολική αξιολόγηση επιβεβαιώνει τη μεγάλη απόκλιση από τη συνιστώμενη προσαρμογή.

(6)

Τα ανωτέρω ευρήματα οδηγούν στο συμπέρασμα ότι η ανταπόκριση της Ουγγαρίας στη σύσταση του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 2018 ήταν ανεπαρκής. Η δημοσιονομική προσπάθεια δεν διασφαλίζει ότι ο ονομαστικός ρυθμός αύξησης των καθαρών πρωτογενών δημόσιων δαπανών δεν υπερβαίνει το 2,8 % το 2018, ποσοστό που αντιστοιχεί σε ετήσια διαρθρωτική προσαρμογή ύψους 1,0 % του ΑΕΠ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η Ουγγαρία δεν έλαβε αποτελεσματική δράση σε εφαρμογή της σύστασης του Συμβουλίου της 22ας Ιουνίου 2018.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ουγγαρία.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2018.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

H. LÖGER


(1)  ΕΕ L 209 της 2.8.1997, σ. 1.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/1212 της Επιτροπής, της 22ας Ιουνίου 2018, σχετικά με τη θέσπιση ελάχιστων απαιτήσεων για την εφαρμογή των διατάξεων της οδηγίας 2007/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ταυτοποίηση των μετόχων, τη διαβίβαση πληροφοριών και τη διευκόλυνση της άσκησης των δικαιωμάτων των μετόχων (ΕΕ C 223 της 27.6.2018, σ. 1).

(3)  Οι καθαρές πρωτογενείς δημόσιες δαπάνες αποτελούνται από τις συνολικές δημόσιες δαπάνες, εξαιρουμένων των δαπανών για τόκους, των δαπανών για προγράμματα της Ένωσης που αναπληρώνονται στο σύνολό τους από ενωσιακά κονδύλια και των αλλαγών μη διακριτικής ευχέρειας στη χρηματοδότηση των παροχών ανεργίας. Ο εθνικά χρηματοδοτούμενος ακαθάριστος σχηματισμός παγίου κεφαλαίου εξομαλύνεται σε διάστημα τετραετίας. Συνυπολογίζονται τα μέτρα διακριτικής ευχέρειας στο σκέλος των εσόδων ή οι αυξήσεις εσόδων που είναι υποχρεωτικές διά νόμου. Έκτακτα μέτρα από πλευράς τόσο εσόδων όσο και δαπανών συμψηφίζονται.

(4)  https://ec.europa.eu/info/files/hungary-report-council-recommendations-under-significant-deviation-procedure_en


20.12.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 325/31


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/2029 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 18ης Δεκεμβρίου 2018

για τον καθορισμό ποσοτικών ορίων και την κατανομή ποσοστώσεων για ουσίες που ελέγχονται δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις ουσίες που καταστρέφουν τη στιβάδα του όζοντος, για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2019

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2018) 8655]

(Τα κείμενα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, ελληνική, ισπανική, ιταλική, κροατική, λετονική, μαλτεζική, ολλανδική, ουγγρική, πολωνική, πορτογαλική και τσεχική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 2009, για τις ουσίες που καταστρέφουν τη στιβάδα του όζοντος (1), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 2 και το άρθρο 16 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Ένωση εισαγόμενων ελεγχόμενων ουσιών υπόκειται σε ποσοτικά όρια.

(2)

Η Επιτροπή οφείλει να καθορίζει τα όρια αυτά και να κατανέμει ποσοστώσεις μεταξύ των επιχειρήσεων.

(3)

Επιπλέον, η Επιτροπή οφείλει να καθορίζει τις ποσότητες των ελεγχόμενων ουσιών, εξαιρουμένων των υδροχλωροφθορανθράκων, οι οποίες επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται για βασικές εργαστηριακές και αναλυτικές χρήσεις, και να προσδιορίζει τις επιχειρήσεις που μπορούν να τις χρησιμοποιούν.

(4)

O καθορισμός των αποδιδόμενων ποσοστώσεων για βασικές εργαστηριακές και αναλυτικές χρήσεις πρέπει να διασφαλίζει την τήρηση των ποσοτικών ορίων που καθορίζονται στο άρθρο 10 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2009, κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 537/2011 της Επιτροπής (2). Δεδομένου ότι τα εν λόγω ποσοτικά όρια περιλαμβάνουν ποσότητες υδροχλωροφθορανθράκων που εγκρίνονται για εργαστηριακές και αναλυτικές χρήσεις, η κατανομή αυτή θα πρέπει να καλύπτει επίσης την παραγωγή και τις εισαγωγές υδροχλωροφθορανθράκων για τις συγκεκριμένες χρήσεις.

(5)

Η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση απευθυνόμενη στις επιχειρήσεις που προτίθενται να προβούν σε εισαγωγές ή εξαγωγές ελεγχόμενων ουσιών οι οποίες καταστρέφουν τη στιβάδα του όζοντος προς ή από την Ευρωπαϊκή Ένωση το 2019, καθώς και στις επιχειρήσεις που προτίθενται να προβούν σε παραγωγή ή εισαγωγές των εν λόγω ουσιών για εργαστηριακές και αναλυτικές χρήσεις το 2019 (3), και έλαβε εν προκειμένω δηλώσεις σχετικά με τις προθέσεις εισαγωγών για το 2019.

(6)

Τα ποσοτικά όρια και οι ποσοστώσεις θα πρέπει να καθοριστούν για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2019, σύμφωνα με τον ετήσιο κύκλο υποβολής εκθέσεων βάσει του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ για τις ουσίες που καταστρέφουν τη στιβάδα του όζοντος.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2009,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Ποσοτικοί περιορισμοί για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία

Οι ποσότητες ελεγχόμενων ουσιών που υπάγονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2009, οι οποίες επιτρέπεται να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Ένωση το 2019, προερχόμενες από πηγές εκτός αυτής, είναι οι ακόλουθες:

Ελεγχόμενες ουσίες

Ποσότητα [σε χιλιόγραμμα δυναμικού καταστροφής του όζοντος (ODP)]

Ομάδα I (χλωροφθοράνθρακες 11, 12, 113, 114 και 115) και ομάδα II (άλλοι πλήρως αλογονωμένοι χλωροφθοράνθρακες)

2 200 510,00

Ομάδα III (halons)

24 247 100,00

Ομάδα IV (τετραχλωράνθρακας)

22 363 561,00

Ομάδα V (1,1,1-τριχλωροαιθάνιο)

1 700 000,00

Ομάδα VI (μεθυλοβρωμίδιο)

480 912,00

Ομάδα VII (υδροβρωμοφθοράνθρακες)

4 917,00

Ομάδα VIII (υδροχλωροφθοράνθρακες)

5 077 008,03

Ομάδα IX (βρωμοχλωρομεθάνιο)

324 024,00

Άρθρο 2

Κατανομή ποσοστώσεων για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία

1.   Οι ποσοστώσεις για χλωροφθοράνθρακες 11, 12, 113, 114 και 115 και άλλους πλήρως αλογονωμένους χλωροφθοράνθρακες κατανέμονται κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2019 για τους σκοπούς και στις επιχειρήσεις που αναφέρονται στο παράρτημα I.

2.   Οι ποσοστώσεις για τα halons κατανέμονται κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2019 για τους σκοπούς και στις επιχειρήσεις που αναφέρονται στο παράρτημα II.

3.   Οι ποσοστώσεις για τον τετραχλωράνθρακα κατανέμονται κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2019 για τους σκοπούς και στις επιχειρήσεις που αναφέρονται στο παράρτημα III.

4.   Οι ποσοστώσεις για το 1,1,1-τριχλωροαιθάνιο κατανέμονται κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2019 για τους σκοπούς και στις επιχειρήσεις που αναφέρονται στο παράρτημα IV.

5.   Οι ποσοστώσεις για το μεθυλοβρωμίδιο κατανέμονται κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2019 για τους σκοπούς και στις επιχειρήσεις που αναφέρονται στο παράρτημα V.

6.   Οι ποσοστώσεις για τους υδροβρωμοφθοράνθρακες κατανέμονται κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2019 για τους σκοπούς και στις επιχειρήσεις που αναφέρονται στο παράρτημα VI.

7.   Οι ποσοστώσεις για τους υδροχλωροφθοράνθρακες κατανέμονται κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2019 για τους σκοπούς και στις επιχειρήσεις που αναφέρονται στο παράρτημα VII.

8.   Οι ποσοστώσεις για το βρωμοχλωρομεθάνιο κατανέμονται κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2019 για τους σκοπούς και στις επιχειρήσεις που αναφέρονται στο παράρτημα VIII.

9.   Οι ποσοστώσεις ανά επιχείρηση καθορίζονται στο παράρτημα IX.

Άρθρο 3

Ποσοστώσεις για εργαστηριακές και αναλυτικές χρήσεις

Οι ποσοστώσεις εισαγωγής και παραγωγής ελεγχόμενων ουσιών για εργαστηριακές και αναλυτικές χρήσεις κατά το έτος 2019 κατανέμονται στις επιχειρήσεις που απαριθμούνται στο παράρτημα X.

Η κατανομή των μέγιστων ποσοτήτων που επιτρέπεται να παραχθούν ή να εισαχθούν το 2019 για εργαστηριακές και αναλυτικές χρήσεις μεταξύ των εν λόγω επιχειρήσεων παρατίθεται στο παράρτημα XI.

Άρθρο 4

Περίοδος ισχύος

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2019 και λήγει την 31η Δεκεμβρίου 2019.

Άρθρο 5

Αποδέκτες

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στις ακόλουθες επιχειρήσεις:

1

ABCR GmbH

Im Schlehert 10

76187 Karlsruhe

Γερμανία

2

AGC Chemicals Europe, Ltd.

York House, Hillhouse International

FY5 4QD Thornton Cleveleys

Ηνωμένο Βασίλειο

3

Albemarle Europe SPRL

Parc Scientifique Einstein, Rue du Bosquet 9

B-1348 Louvain-la-Neuve

Βέλγιο

4

Arkema France

Rue Estienne d'Orves 420

92705 Colombes Cedex

Γαλλία

5

Ateliers Bigata SASU

Rue Jean-Baptiste Perrin 10

33320 EYSINES

Γαλλία

6

Avocado Research Chemicals Limited

Shore Road

LA3 2XY Lancaster

Ηνωμένο Βασίλειο

7

BASF Agri-Production S.A.S.

Rue de Verdun 32

76410 Saint-Aubin Les Elbeuf

Γαλλία

8

Bayer CropScience AG

Alfred-Nobel-Str. 50

40789 Monheim

Γερμανία

9

BDL Czech Republic s.r.o.

Náměstí Českého ráje 2

51101 Turnov

Τσεχική Δημοκρατία

10

Biovit d.o.o.

Varazdinska ulica - Odvojak II 15

HR-42000 Varazdin

Κροατία

11

Blue Cube Germany Assets GmbH & Co. KG

Buetzflether Sand 2

21683 Stade

Γερμανία

12

Butterworth Laboratories Ltd

Waldegrave Road 54-56

TW118NY London

Ηνωμένο Βασίλειο

13

Ceram Optec SIA

Skanstes street 7 K-1

LV-1013 Riga

Λετονία

14

Chemours Netherlands BV

Baanhoekweg 22

3313LA Dordrecht

Κάτω Χώρες

15

Daikin Refrigerants Europe GmbH

Industriepark Höchst

65926 Frankfurt am Main

Γερμανία

16

Dyneon GmbH

Industrieparkstr. 1

84508 Burgkirchen

Γερμανία

17

EAF protect s.r.o.

Karlovarská 131/50

35002 Cheb 2

Τσεχική Δημοκρατία

18

ESTO Cheb s.r.o.

Palackého 2087/8A

35002 Cheb

Τσεχική Δημοκρατία

19

F-Select GmbH

Grosshesseloherstr. 18

81479 Munich

Γερμανία

20

Fire Fighting Enterprises Ltd

Hunting Gate 9

SG4 0TJ Hitchin

Ηνωμένο Βασίλειο

21

Gedeon Richter Plc.

Gyömrői út 19-21.

H-1103 Budapest

Ουγγαρία

22

GHC Gerling, Holz & Co. Handels GmbH

Ruhrstr. 113

22761 Hamburg

Γερμανία

23

Gielle Di Luigi Galantucci

Via Ferri Rocco 32

70022 Altamura

Ιταλία

24

GlaxoSmithKline

Cobden Street

DD10 8EA Montrose

Ηνωμένο Βασίλειο

25

Halon & Refrigerant Services Ltd

J Reid Trading Estate, Factory Road

CH5 2QJ Sandycroft

Ηνωμένο Βασίλειο

26

Honeywell Speciality Chemicals Seelze GmbH

Wunstorfer Str. 40

30926 Seelze

Γερμανία

27

Hovione FarmaCiencia SA

Quinta de S. Pedro - Sete Casas

2674-506 Loures

Πορτογαλία

28

Hudson Technologies Europe S.r.l.

Via degli Olmetti 5/B

00060 Formello

Ιταλία

29

Hugen Reprocessing Company Dutch Halonbank bv

Marketing 43

6921 RE Duiven

Κάτω Χώρες

30

ICL EUROPE COOPERATIEF U.A.

Koningin Wilhelminaplein 30

1062 KR Amsterdam

Κάτω Χώρες

31

Intergeo ΕΠΕ

Βιομηχανική Περιοχή Θέρμης

57001 Θεσσαλονίκη

Ελλάδα

32

Labmix24 GmbH

Jonas-Elkan-Weg 4

46499 Hamminkeln

Γερμανία

33

LABORATORIOS MIRET SA

Geminis 4

08228 Terrassa

Ισπανία

34

Ludwig-Maximilians-University

Butenadtstr. 5-13 (HAUS D)

DE-81377 Munich

Γερμανία

35

Mebrom NV

Antwerpsesteenweg 45

2830 Willebroek

Βέλγιο

36

Merck KGaA

Frankfurter Strasse 250

64293 Darmstadt

Γερμανία

37

Meridian Technical Services Limited

Hailey Road 14

DA18 4AP Erith

Ηνωμένο Βασίλειο

38

Mexichem UK Limited

The Heath Business and Technical Park

WA7 4QX Runcorn, Cheshire

Ηνωμένο Βασίλειο

39

Ministry of Defense - Chemical Laboratory - Den Helder

Bevesierweg 4

1780CA Den Helder

Κάτω Χώρες

40

Neochema GmbH

Am Kümmerling 37A

55294 Bodenheim

Γερμανία

41

P.U. POZ-PLISZKA Sp. z o.o.

Mialki Szlak 52

80-717 Gdansk

Πολωνία

42

Philipps-Universität Marburg

Biegenstrasse 10

35032 Marburg

Γερμανία

43

R.P. CHEM s.r.l.

Via San Michele 47

31032 Casale sul Sile (TV)

Ιταλία

44

Restek GmbH

Schaberweg 23

Bad Homburg

Γερμανία

45

Sanofi Chimie

Le Bourg

63480 Vertolaye

Γαλλία

46

Savi Technologie sp. z o.o.

Psary Wolnosci 20

51-180 Wroclaw

Πολωνία

47

Sigma Aldrich Chimie sarl

Rue de Luzais 80

38070 Saint Quentin Fallavier

Γαλλία

48

Sigma-Aldrich Chemie GmbH

Riedstraße 2

89555 Steinheim

Γερμανία

49

Sigma-Aldrich Company LTD

The Old Brickyard, New Road

SP8 4XT Gillingham, DORSET

Ηνωμένο Βασίλειο

50

Solvay Fluor GmbH

Hans-Boeckler-Allee 20

30173 Hannover

Γερμανία

51

Solvay Specialty Polymers France SAS

Avenue de la Republique

39501 Tavaux Cedex

Γαλλία

52

Solvay Specialty Polymers Italy SpA

Viale Lombardia 20

20021 Bollate

Ιταλία

53

SPEX CertiPrep LTD

Dalston Gardens 2

HA7 1BQ Stanmore

Ηνωμένο Βασίλειο

54

Sterling Chemical Malta Limited

V. Dimech Street 4

1504 FLORIANA

Μάλτα

55

Sterling SpA

Via della Carboneria 30

06073 Solomeo - Corciano (PG)

Ιταλία

56

Syngenta Limited

Priestley Road Surrey Research Park 30

GU2 7YH Guildford

Ηνωμένο Βασίλειο

57

Tazzetti SAU

Calle Roma 2

28813 Torres de la Alameda

Ισπανία

58

Tazzetti SpA

Corso Europa 600/A

10088 Volpiano

Ιταλία

59

Techlab SARL

La tannerie 4C

57072 METZ CEDEX 3

Γαλλία

60

TEGA - Technische Gase und Gasetechnik GmbH

Werner-von-Siemens-Str. 18

D-97076 Würzburg

Γερμανία

61

Thomas Swan & Co. Ltd.

Rotary Way

DH8 7ND Consett County Durham

Ηνωμένο Βασίλειο

62

Valliscor Europa Limited

3rd Floor Kilmore House Park Lane Spencer Dock

D01 YE64 Dublin 1

Ιρλανδία

Βρυξέλλες, 18 Δεκεμβρίου 2018.

Για την Επιτροπή

Miguel ARIAS CAÑETE

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 286 της 31.10.2009, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 537/2011 της Επιτροπής, της 1ης Ιουνίου 2011, σχετικά με το μηχανισμό κατανομής ποσοτήτων ελεγχόμενων ουσιών που επιτρέπονται για εργαστηριακές και αναλυτικές χρήσεις στην Ένωση, βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1005/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις ουσίες που καταστρέφουν τη στιβάδα του όζοντος (ΕΕ L 147 της 2.6.2011, σ. 4).

(3)  ΕΕ C 57 της 15.2.2018, σ. 8.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΟΜΑΔΕΣ I ΚΑΙ II

Ποσοστώσεις εισαγωγής χλωροφθορανθράκων 11, 12, 113, 114 και 115 και άλλων πλήρως αλογονωμένων χλωροφθορανθράκων που κατανέμονται σε εισαγωγείς σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2009 για χρήση ως πρώτη ύλη και ως μέσα επεξεργασίας κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2019

Εταιρεία

ABCR GmbH (DE)

Solvay Specialty Polymers Italy SpA (IT)

Syngenta Limited (UK)

Tazzetti SAU (ES)

Tazzetti SpA (IT)

TEGA - Technische Gase und Gasetechnik GmbH (DE)


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΟΜΑΔΑ III

Ποσοστώσεις εισαγωγής halons που κατανέμονται σε εισαγωγείς σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2009 για χρήση ως πρώτη ύλη και για κρίσιμης σημασίας χρήσεις κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2019

Εταιρεία

ABCR GmbH (DE)

Arkema France (FR)

Ateliers Bigata SASU (FR)

BASF Agri-Production S.A.S. (FR)

EAF protect s.r.o. (CZ)

ESTO Cheb s.r.o. (CZ)

Fire Fighting Enterprises Ltd (UK)

Gielle Di Luigi Galantucci (IT)

Halon & Refrigerant Services Ltd (UK)

Hugen Reprocessing Company Dutch Halonbank bv (NL)

Intergeo ΕΠΕ (EL)

Meridian Technical Services Limited (UK)

P.U. Poz-Pliszka Sp. z o.o. (PL)

Savi Technologie sp. z o.o. (PL)


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

ΟΜΑΔΑ IV

Ποσοστώσεις εισαγωγής τετραχλωράνθρακα που κατανέμονται σε εισαγωγείς σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2009 για χρήση ως πρώτη ύλη και ως μέσα επεξεργασίας κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2019

Εταιρεία

Abcr GmbH (DE)

Arkema France (FR)

Blue Cube Germany Assets GmbH & Co. KG (DE)

Ceram Optec SIA (LV)


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

ΟΜΑΔΑ V

Ποσοστώσεις εισαγωγής 1,1,1-τριχλωροαιθανίου που κατανέμονται σε εισαγωγείς σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2009 για χρήση ως πρώτη ύλη κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2019

Εταιρεία

Arkema France (FR)


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

ΟΜΑΔΑ VI

Ποσοστώσεις εισαγωγής μεθυλοβρωμιδίου που κατανέμονται σε εισαγωγείς σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2009 για χρήση ως πρώτη ύλη κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2019

Εταιρεία

Abcr GmbH (DE)

GHC Gerling, Holz & Co. Handels GmbH (DE)

ICL Europe Cooperatief U.A. (NL)

Mebrom NV (BE)

Sanofi Chimie (FR)

Sigma-Aldrich Chemie GmbH (DE)


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

ΟΜΑΔΑ VII

Ποσοστώσεις εισαγωγής υδροβρωμοφθορανθράκων που κατανέμονται σε εισαγωγείς σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2009 για χρήση ως πρώτη ύλη κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2019

Εταιρεία

Abcr GmbH (DE)

GlaxoSmithKline (UK)

Hovione FarmaCiencia SA (PT)

R.P. Chem s.r.l. (IT)

Sanofi Chimie (FR)

Sterling Chemical Malta Limited (MT)

Sterling SpA (IT)

Valliscor Europa Limited (IE)


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

ΟΜΑΔΑ VIII

Ποσοστώσεις εισαγωγής υδροχλωροφθορανθράκων που κατανέμονται σε εισαγωγείς σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2009 για χρήση ως πρώτη ύλη κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2019

Εταιρεία

Abcr GmbH (DE)

AGC Chemicals Europe, Ltd. (UK)

Arkema France (FR)

Bayer CropScience AG (DE)

Chemours Netherlands B.V. (NL)

Dyneon GmbH (DE)

Mexichem UK Limited (UK)

Solvay Fluor GmbH (DE)

Solvay Specialty Polymers France SAS (FR)

Solvay Specialty Polymers Italy SpA (IT)

Tazzetti SAU (ES)

Tazzetti SpA (IT)


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

ΟΜΑΔΑ IX

Ποσοστώσεις εισαγωγής βρωμοχλωρομεθανίου που κατανέμονται σε εισαγωγείς σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1005/2009 για χρήση ως πρώτη ύλη κατά την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2019

Εταιρεία

Albemarle Europe SPRL (BE)

ICL Europe Cooperatief U.A. (NL)

Laboratorios Miret S.A. (ES)

Sigma-Aldrich Chemie GmbH (DE)

Thomas Swan & Co. Ltd. (UK)

Valliscor Europa Limited (IE)


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX

(Εμπορικά ευαίσθητες —εμπιστευτικές πληροφορίες— δεν δημοσιεύονται)


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X

Επιχειρήσεις με δικαίωμα παραγωγής ή εισαγωγής ελεγχόμενων ουσιών για εργαστηριακές και αναλυτικές χρήσεις για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2019

Εταιρεία

Abcr GmbH (DE)

Arkema France (FR)

Avocado Research Chemicals Limited (UK)

BDL Czech Republic s.r.o. (CZ)

Biovit d.o.o. (HR)

Butterworth Laboratories Ltd (UK)

Daikin Refrigerants Europe GmbH (DE)

F-Select GmbH (DE)

Gedeon Richter Plc. (HU)

Honeywell Speciality Chemicals Seelze GmbH (DE)

Hudson Technologies Europe S.r.l. (IT)

Labmix24 GmbH (DE)

Ludwig-Maximilians-University (DE)

Mebrom NV (BE)

Merck KGaA (DE)

Mexichem UK Limited (UK)

Ministry of Defense - Chemical Laboratory - Den Helder (NL)

Neochema GmbH (DE)

Philipps-Universität Marburg (DE)

Restek GmbH (DE)

Sanofi Chimie (FR)

Sigma Aldrich Chimie sarl (FR)

Sigma-Aldrich Chemie GmbH (DE)

Sigma-Aldrich Company LTD (UK)

Solvay Fluor GmbH (DE)

Solvay Specialty Polymers France SAS (FR)

SPEX CertiPrep LTD (UK)

Techlab SARL (FR)

Valliscor Europa LIMITED (IE)


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI

(Εμπορικά ευαίσθητες —εμπιστευτικές πληροφορίες— δεν δημοσιεύονται)


20.12.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 325/47


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/2030 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 19ης Δεκεμβρίου 2018

που καθορίζει, για περιορισμένη χρονική περίοδο, ότι το κανονιστικό πλαίσιο που ισχύει για τα κεντρικά αποθετήρια τίτλων του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας είναι ισοδύναμο δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 909/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2014, σχετικά με τη βελτίωση του διακανονισμού αξιογράφων στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κεντρικά αποθετήρια τίτλων και για την τροποποίηση των οδηγιών 98/26/ΕΚ και 2014/65/ΕΕ και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 236/2012 (1) και ιδίως του άρθρου 25 παράγραφος 9,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 29 Μαρτίου 2017, το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας (το «Ηνωμένο Βασίλειο») υπέβαλε γνωστοποίηση της πρόθεσής του να αποχωρήσει από την Ένωση, δυνάμει του άρθρου 50 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Οι Συνθήκες θα παύσουν να ισχύουν στο Ηνωμένο Βασίλειο από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας αποχώρησης ή, ελλείψει συμφωνίας, δύο έτη μετά την εν λόγω γνωστοποίηση, ήτοι από τις 30 Μαρτίου 2019, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, σε συμφωνία με το Ηνωμένο Βασίλειο, αποφασίσει ομόφωνα να παρατείνει την εν λόγω προθεσμία.

(2)

Όπως ανακοινώθηκε στην ανακοίνωση της Επιτροπής της 13ης Νοεμβρίου 2018 με τίτλο «Προετοιμασία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ευρωπαϊκή Ένωση στις 30 Μαρτίου 2019: σχέδιο δράσης έκτακτης ανάγκης» (2) (το «σχέδιο δράσης»), αποχώρηση χωρίς συμφωνία ενέχει δυνητικούς κινδύνους σε σχέση με ορισμένες υπηρεσίες που παρέχουν σε φορείς της Ένωσης κεντρικά αποθετήρια τίτλων («ΚΑΤ») που έχουν ήδη λάβει άδεια λειτουργίας στο Ηνωμένο Βασίλειο («ΚΑΤ του ΗΒ»), τα οποία δεν είναι δυνατόν να αντικατασταθούν βραχυπρόθεσμα. Για την πρόληψη των κινδύνων αυτών, είναι θεμιτό και προς το συμφέρον της Ένωσης και των κρατών μελών της να διασφαλιστεί, για περιορισμένο χρονικό διάστημα, ότι τα ΚΑΤ του ΗΒ μπορούν να συνεχίσουν να παρέχουν υπηρεσίες στην Ένωση μετά την 29η Μαρτίου 2019.

(3)

Τα ΚΑΤ είναι καθοριστικής σημασίας για τις χρηματοπιστωτικές αγορές. Η καταχώριση τίτλων σε σύστημα λογιστικής εγγραφής («συμβολαιογραφικές υπηρεσίες») και η τήρηση λογαριασμών τίτλων σε ανώτατο επίπεδο («υπηρεσίες κεντρικής διατήρησης») αυξάνουν τη διαφάνεια και προστατεύουν τους επενδυτές, δεδομένου ότι διασφαλίζουν την ακεραιότητα της έκδοσης και την αποτροπή των άσκοπων επικαλύψεων ή της μείωσης των τίτλων. Τα ΚΑΤ διαχειρίζονται επίσης συστήματα διακανονισμού τίτλων, που διασφαλίζουν ότι οι συναλλαγές τίτλων διακανονίζονται σωστά και έγκαιρα. Οι λειτουργίες αυτές είναι καθοριστικής σημασίας κατά τη διαδικασία εκκαθάρισης και διακανονισμού μετά τη συναλλαγή και, ως εκ τούτου, έχουν ουσιαστική σημασία για τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα της Ένωσης και των κρατών μελών της. Τα συστήματα διακανονισμού τίτλων είναι ουσιαστικής σημασίας και για τη νομισματική πολιτική, καθώς διαδραματίζουν ενεργό ρόλο στην εγγύηση της εξασφάλισης σε πράξεις νομισματικής πολιτικής. Επιπλέον, οι φορείς της αγοράς στην Ιρλανδία στηρίζονται στις υπηρεσίες ΚΑΤ του ΗΒ όσον αφορά τους εταιρικούς τίτλους και τα διαπραγματεύσιμα αμοιβαία κεφάλαια που συστάθηκαν σύμφωνα με το εσωτερικό δίκαιο της Ιρλανδίας.

(4)

Από την 30ή Μαρτίου 2019, τα ΚΑΤ του ΗΒ θα είναι «ΚΑΤ τρίτης χώρας» και, ως εκ τούτου, θα μπορούν να παρέχουν συμβολαιογραφικές υπηρεσίες και υπηρεσίες κεντρικής διατήρησης σε σχέση με χρηματοπιστωτικά μέσα που έχουν συσταθεί σύμφωνα με το δίκαιο κράτους μέλους μόνο εφόσον αναγνωρίζονται από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών («ΕΑΚΑΑ») σύμφωνα με το άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014. Εάν δεν αναγνωριστούν τα ΚΑΤ του ΗΒ, οι εκδότες της Ένωσης θα παύσουν να χρησιμοποιούν ΚΑΤ του ΗΒ για την καταχώριση κινητών αξιών που έχουν συσταθεί βάσει της σχετικής νομοθεσίας υπό μορφή λογιστικής εγγραφής σε ΚΑΤ, όπως απαιτείται από το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014. Η κατάσταση αυτή μπορεί να συνεπάγεται για τους εκδότες την αντιμετώπιση προσωρινών προκλήσεων κατά την εκπλήρωση των νομικών υποχρεώσεών τους. Όπως ανακοινώθηκε στο σχέδιο δράσης έκτακτης ανάγκης, είναι συνεπώς απαραίτητο, στην εξαιρετική αυτή περίσταση, οι νομοθετικές και εποπτικές ρυθμίσεις που διέπουν τα ΚΑΤ του ΗΒ να κριθούν ισοδύναμες, για αυστηρά περιορισμένο χρονικό διάστημα και υπό συγκεκριμένους όρους, ούτως ώστε τα εν λόγω ΚΑΤ να μπορούν να συνεχίσουν να παρέχουν συμβολαιογραφικές υπηρεσίες και υπηρεσίες διατήρησης στην Ένωση.

(5)

Σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014, πρέπει να πληρούνται τρεις προϋποθέσεις, προκειμένου να κριθεί ότι οι νομικές και εποπτικές ρυθμίσεις τρίτης χώρας σχετικά με ΚΑΤ που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας στην εν λόγω χώρα, είναι ισοδύναμες με εκείνες που καθορίζονται στον εν λόγω κανονισμό.

(6)

Πρώτον, οι νομικές και εποπτικές ρυθμίσεις τρίτης χώρας πρέπει να εξασφαλίζουν ότι τα ΚΑΤ στην εν λόγω τρίτη χώρα συμμορφώνονται με νομικά δεσμευτικές απαιτήσεις που είναι πράγματι ισοδύναμες με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 909/2014. Έως τις 29 Μαρτίου 2019, τα ΚΑΤ του ΗΒ πρέπει να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 909/2014. Ως μέρος της πράξης της Ευρωπαϊκής Ένωσης (περί αποχώρησης) του 2018, το Ηνωμένο Βασίλειο ενσωμάτωσε στις 26 Ιουνίου 2018 τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 στο εσωτερικό του δίκαιο με ισχύ από την ημερομηνία της αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση.

(7)

Δεύτερον, οι νομικές και εποπτικές ρυθμίσεις της τρίτης χώρας πρέπει να εξασφαλίζουν ότι τα ΚΑΤ που είναι εγκατεστημένα στην τρίτη χώρα υπόκεινται σε συνεχή βάση σε αποτελεσματική εποπτεία, επίβλεψη και επιβολή του νόμου. Έως τις 29 Μαρτίου 2019, τα ΚΑΤ του ΗΒ τελούν υπό την εποπτεία της Τράπεζας της Αγγλίας, όπως ορίζεται από το εσωτερικό δίκαιο του Ηνωμένου Βασιλείου, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 909/2014. Στα πλαίσια της ενσωμάτωσης του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 στο εσωτερικό δίκαιο του Ηνωμένου Βασιλείου, η Τράπεζα της Αγγλίας παραμένει υπεύθυνη για την εποπτεία των ΚΑΤ και οι εξουσίες της σε θέματα εποπτείας, επίβλεψης και επιβολής του νόμου όσον αφορά τα ΚΑΤ θα παραμείνουν ουσιαστικά αμετάβλητες.

(8)

Τρίτον, το νομικό πλαίσιο της τρίτης χώρας πρέπει να προβλέπει αποτελεσματικό σύστημα ισοδυναμίας για την αναγνώριση ΚΑΤ αδειοδοτημένων δυνάμει νομικών καθεστώτων τρίτων χωρών. Αυτό εξασφαλίζεται με την ενσωμάτωση του ισοδύναμου συστήματος που προβλέπεται στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 στο εσωτερικό δίκαιο του Ηνωμένου Βασιλείου.

(9)

Η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι οι νομικές και εποπτικές ρυθμίσεις του Ηνωμένου Βασιλείου που θα εφαρμόζονται στα ΚΑΤ του ΗΒ την επομένη της αποχώρησής του από την Ένωση πληρούν τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 25 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014.

(10)

Ωστόσο, η παρούσα απόφαση βασίζεται στις νομικές και εποπτικές ρυθμίσεις που θα ισχύουν στα ΚΑΤ του ΗΒ την επομένη της αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση. Αυτές οι νομικές και εποπτικές ρυθμίσεις θα πρέπει να θεωρηθούν ισοδύναμες μόνο εφόσον οι απαιτήσεις που ισχύουν για τα ΚΑΤ στο εσωτερικό δίκαιο του Ηνωμένου Βασιλείου διατηρηθούν και εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται αποτελεσματικά και να επιβάλλονται σε συνεχή βάση. Η αποτελεσματική ανταλλαγή πληροφοριών και ο συντονισμός εποπτικών δραστηριοτήτων μεταξύ της ΕΑΚΑΑ και της Τράπεζας της Αγγλίας αποτελούν, επομένως, απαραίτητη προϋπόθεση για να διατηρηθεί η κρίση περί της ισοδυναμίας.

(11)

Η ανταλλαγή πληροφοριών απαιτεί τη σύναψη ολοκληρωμένων και αποτελεσματικών ρυθμίσεων συνεργασίας σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014. Οι εν λόγω ρυθμίσεις συνεργασίας θα πρέπει επίσης να διασφαλίζουν τη δυνατότητα ανταλλαγής όλων των συναφών πληροφοριών με τις αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 25 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014, συμπεριλαμβανομένης της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των λοιπών μελών του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών, για τους σκοπούς της διαβούλευσης με τις εν λόγω αρχές σχετικά με το αναγνωρισμένο καθεστώς των ΚΑΤ του ΗΒ ή σε περίπτωση που οι πληροφορίες αυτές είναι απαραίτητες για τις εν λόγω αρχές για την άσκηση των εποπτικών τους καθηκόντων.

(12)

Εφόσον προκύψει η εξαιρετική κατάσταση της αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση χωρίς συμφωνία, και δεδομένης της σημασίας των ΚΑΤ του ΗΒ για φορείς της αγοράς στην Ένωση, πρέπει μέσω ρυθμίσεων συνεργασίας, δυνάμει του άρθρου 25 παράγραφος 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014, να διασφαλιστεί η άμεση και σε συνεχή βάση πρόσβαση της ESMA σε όλες τις αιτούμενες από την ίδια πληροφορίες. Οι εν λόγω πληροφορίες περιλαμβάνουν, αλλά όχι αποκλειστικά, τις πληροφορίες που επιτρέπουν την αξιολόγηση τυχόν σημαντικών κινδύνων που προκύπτουν από τα ΚΑΤ του ΗΒ για την Ένωση ή τα κράτη μέλη της, άμεσα ή έμμεσα. Οι ρυθμίσεις συνεργασίας θα πρέπει, επομένως, να προσδιορίζουν τον μηχανισμό ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ της ESMA, των αρμόδιων αρχών του κράτους μέλους στο οποίο ένα ΚΑΤ έχει υποκατάστημα ή παρέχει τις υπηρεσίες του (το «κράτος μέλος υποδοχής») και της Τράπεζας της Αγγλίας, καθώς και να προβλέπουν την πρόσβαση σε όλες τις πληροφορίες που αφορούν τα ΚΑΤ του ΗΒ που ζητεί η ΕΑΚΑΑ και ιδίως την πρόσβαση σε πληροφορίες που ζητούνται από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους υποδοχής στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 25 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014 όσον αφορά τις περιοδικές εκθέσεις για δραστηριότητες των ΚΑΤ του ΗΒ στο κράτος μέλος υποδοχής· την κοινοποίηση της ταυτότητας των εκδοτών και των συμμετεχόντων στο σύστημα διακανονισμού τίτλων που διαχειρίζονται τα ΚΑΤ του ΗΒ ή κάθε άλλης πληροφορίας σχετικά με δραστηριότητες των ΚΑΤ του ΗΒ στο κράτος μέλος υποδοχής· καθώς και την άμεση γνωστοποίηση στην ESMA τυχόν εξελίξεων όσον αφορά τα ΚΑΤ του ΗΒ που θα μπορούσαν να επηρεάσουν τη νομισματική πολιτική της Ένωσης, και τυχόν αλλαγών στις νομικές ή/και εποπτικές ρυθμίσεις που ισχύουν στα ΚΑΤ του ΗΒ· τον μηχανισμό άμεσης ειδοποίησης της ESMA σε περίπτωση που η Τράπεζα της Αγγλίας θεωρεί ότι ένα ΚΑΤ που τελεί υπό την εποπτεία της παραβιάζει τις προϋποθέσεις της άδειας λειτουργίας ή άλλο εφαρμοστέο δίκαιο· και τις διαδικασίες που αφορούν τον συντονισμό των εποπτικών δραστηριοτήτων συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, των επιτόπιων επιθεωρήσεων.

(13)

Η Επιτροπή, σε συνεργασία με την ΕΑΚΑΑ, θα παρακολουθεί τυχόν αλλαγές στις νομικές και εποπτικές ρυθμίσεις που επηρεάζουν τα ΚΑΤ του ΗΒ, τις εξελίξεις στην αγορά, καθώς και την αποτελεσματικότητα της εποπτικής συνεργασίας, συμπεριλαμβανομένης της άμεσης ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ της ESMA και της Τράπεζας της Αγγλίας. Η Επιτροπή θα μπορούσε να προβεί σε επανεξέταση ανά πάσα στιγμή, σε περίπτωση που, λόγω σχετικών εξελίξεων, καταστεί αναγκαίο να αξιολογήσει εκ νέου η Επιτροπή την ισοδυναμία που χορηγείται με την παρούσα απόφαση, μεταξύ άλλων όταν οι όροι των συμφωνιών συνεργασίας που έχουν συναφθεί μεταξύ της ESMA και της Τράπεζας της Αγγλίας δεν τηρούνται ή δεν επιτρέπουν την αποτελεσματική αξιολόγηση του κινδύνου που προκύπτει για την Ένωση ή τα κράτη μέλη της από τα ΚΑΤ του ΗΒ.

(14)

Λαμβανομένων υπόψη των αβεβαιοτήτων που περιβάλλουν τη μελλοντική σχέση μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ένωσης, καθώς και των πιθανών επιπτώσεών τους στη χρηματοπιστωτική σταθερότητα της Ένωσης και των κρατών μελών της και στην ακεραιότητα της ενιαίας αγοράς, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να παύσει να ισχύει στις 30 Μαρτίου 2021. Η αξιολόγηση που περιλαμβάνεται στην παρούσα απόφαση δεν προδικάζει συνεπώς καμία μελλοντική αξιολόγηση των νομικών και εποπτικών ρυθμίσεων του Ηνωμένου Βασιλείου για τα ΚΑΤ και, ως εκ τούτου, δεν θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί πέραν των σκοπών της παρούσας απόφασης.

(15)

Η παρούσα απόφαση θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ επειγόντως και να εφαρμόζεται μόνο από την ημέρα που έπεται εκείνης κατά την οποία οι Συνθήκες παύουν να εφαρμόζονται στο Ηνωμένο Βασίλειο, εκτός εάν μέχρι τη συγκεκριμένη ημερομηνία έχει τεθεί σε ισχύ συμφωνία αποχώρησης με το Ηνωμένο Βασίλειο ή έχει παραταθεί η διετής περίοδος που αναφέρεται στο άρθρο 50 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

(16)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Κινητών Αξιών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Για τους σκοπούς του άρθρου 25 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014, οι νομικές και εποπτικές ρυθμίσεις του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, που συνίστανται στον νόμο περί χρηματοοικονομικών υπηρεσιών και αγορών του 2000 και στην πράξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης (περί αποχώρησης) του 2018 και που ισχύουν για τα κεντρικά αποθετήρια τίτλων που είναι ήδη εγκατεστημένα και έχουν λάβει άδεια λειτουργίας στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, θεωρούνται ισοδύναμες με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 909/2014.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την ημέρα που έπεται εκείνης κατά την οποία οι Συνθήκες παύουν να ισχύουν στο Ηνωμένο Βασίλειο, σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Ωστόσο, η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται σε καμία από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

έχει συναφθεί συμφωνία αποχώρησης με το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και έχει τεθεί σε ισχύ μέχρι τη συγκεκριμένη ημερομηνία·

β)

έχει ληφθεί απόφαση να παραταθεί η διετής περίοδος που αναφέρεται στο άρθρο 50 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Λήγει στις 30 Μαρτίου 2021.

Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 2018.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 257 της 28.8.2014, σ. 1

(2)  COM(2018) 880 final.


20.12.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 325/50


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/2031 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 19ης Δεκεμβρίου 2018

που προσδιορίζει, για περιορισμένο χρονικό διάστημα, ότι το κανονιστικό πλαίσιο που εφαρμόζεται στους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας είναι ισοδύναμο, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2012, για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών (1), και ιδίως το άρθρο 25 παράγραφος 6,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 29 Μαρτίου 2017, το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας (εφεξής «Ηνωμένο Βασίλειο») γνωστοποίησε την πρόθεσή του να αποχωρήσει από την Ένωση, δυνάμει του άρθρου 50 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Οι Συνθήκες θα παύσουν να ισχύουν στο Ηνωμένο Βασίλειο από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της συμφωνίας αποχώρησης ή, ελλείψει συμφωνίας, δύο έτη μετά τη γνωστοποίηση, δηλαδή από τις 30 Μαρτίου 2019, εκτός εάν το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο, σε συμφωνία με το Ηνωμένο Βασίλειο, αποφασίσει ομόφωνα την παράταση της εν λόγω προθεσμίας.

(2)

Όπως ανακοινώθηκε στην ανακοίνωση της Επιτροπής της 13ης Νοεμβρίου 2018«Προετοιμασία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ευρωπαϊκή Ένωση στις 30 Μαρτίου 2019: Σχέδιο δράσης έκτακτης ανάγκης» (2) (εφεξής «Σχέδιο δράσης έκτακτης ανάγκης»), η αποχώρηση χωρίς συμφωνία ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα της Ένωσης και των κρατών μελών της. Για την πρόληψη των εν λόγω κινδύνων, είναι δικαιολογημένο και προς το συμφέρον της Ένωσης και των κρατών μελών της να διασφαλιστεί, για περιορισμένο χρονικό διάστημα, ότι οι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι που έχουν ήδη λάβει άδεια στο Ηνωμένο Βασίλειο («κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι του Ηνωμένου Βασιλείου») μπορούν να συνεχίσουν να παρέχουν υπηρεσίες εκκαθάρισης στην Ένωση μετά τις 29 Μαρτίου 2019.

(3)

Η κεντρική εκκαθάριση αυξάνει τη διαφάνεια της αγοράς, μετριάζει τους πιστωτικούς κινδύνους και μειώνει τους κινδύνους μετάδοσης σε περίπτωση αθέτησης υποχρέωσης εκ μέρους ενός ή περισσότερων συμμετεχόντων σε κεντρικό αντισυμβαλλόμενο. Ως εκ τούτου, η παροχή των εν λόγω υπηρεσιών είναι ζωτικής σημασίας για τη διασφάλιση της χρηματοπιστωτικής σταθερότητας. Μια διακοπή της παροχής υπηρεσιών εκκαθάρισης θα μπορούσε επίσης να επηρεάσει την εφαρμογή της νομισματικής πολιτικής των κεντρικών τραπεζών, σε περιπτώσεις όπου οι συναλλαγές εκκαθαρίζονται στο νόμισμα που εκδίδεται από κεντρική τράπεζα της Ένωσης. Επιπλέον, τα χρηματοπιστωτικά μέσα που εκκαθαρίζονται από κεντρικούς αντισυμβαλλομένους έχουν επίσης ουσιαστική σημασία για τους ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς και τους πελάτες τους, π.χ. για την αντιστάθμιση κινδύνων επιτοκίου και, ως εκ τούτου, η διακοπή της παροχής υπηρεσιών εκκαθάρισης θα μπορούσε επίσης να δημιουργήσει κινδύνους για την πραγματική οικονομία της Ένωσης.

(4)

Στις 31 Δεκεμβρίου 2017, το εκκρεμές ονομαστικό ποσό των εξωχρηματιστηριακών παραγώγων υπερβαίνει τα 500 τρισεκατομμύρια ευρώ παγκοσμίως, εκ των οποίων τα παράγωγα επί επιτοκίων αντιπροσωπεύουν άνω του 75 % και τα παράγωγα συναλλάγματος σχεδόν 20 %. Περίπου το 30 % όλων των εξωχρηματιστηριακών παραγώγων είναι εκφρασμένα σε ευρώ και άλλα νομίσματα της Ένωσης. Η αγορά για την κεντρική εκκαθάριση εξωχρηματιστηριακών παραγώγων είναι άκρως συγκεντρωμένη, ιδίως η αγορά για την κεντρική εκκαθάριση εξωχρηματιστηριακών παραγώγων επί επιτοκίων, εκ των οποίων περίπου το 97 % εκκαθαρίζονται σε έναν κεντρικό αντισυμβαλλόμενο του Ηνωμένου Βασιλείου (3).

(5)

Από την 30 Μαρτίου 2019, οι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι του ΗΒ θα είναι «κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι τρίτων χωρών» και, ως εκ τούτου, θα μπορούν να παρέχουν υπηρεσίες εκκαθάρισης μόνον εάν είναι αναγνωρισμένοι από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών («ESMA») σύμφωνα με το άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012. Εφόσον δεν είναι αναγνωρισμένοι οι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι του Ηνωμένου Βασιλείου, οι αντισυμβαλλόμενοι που είναι εγκατεστημένοι στην Ένωση δεν θα μπορούν να εκκαθαρίζουν εξωχρηματιστηριακά παράγωγα που υπόκεινται στην υποχρέωση εκκαθάρισης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 σε κεντρικούς αντισυμβαλλομένους του Ηνωμένου Βασιλείου. Η κατάσταση αυτή μπορεί να οδηγήσει σε προσωρινά προβλήματα όσον αφορά την εκπλήρωση των υποχρεώσεων εκκαθάρισης των εν λόγω αντισυμβαλλομένων, πράγμα που με τη σειρά του ενδέχεται να ενέχει κινδύνους για τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα και την εφαρμογή της νομισματικής πολιτικής της Ένωσης και των κρατών μελών της. Όπως ανακοινώθηκε στο Σχέδιο δράσης έκτακτης ανάγκης, είναι επομένως αναγκαίο, σε αυτή την εξαιρετική περίσταση, οι νομοθετικές και εποπτικές ρυθμίσεις που διέπουν τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους του ΗΒ να προσδιοριστούν ως ισοδύναμες για αυστηρά περιορισμένο χρονικό διάστημα και υπό συγκεκριμένες προϋποθέσεις, ώστε οι εν λόγω κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι να μπορούν να συνεχίσουν να παρέχουν υπηρεσίες εκκαθάρισης στην Ένωση.

(6)

Σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, πρέπει να πληρούνται τρεις προϋποθέσεις προκειμένου να κριθεί ότι οι νομοθετικές και εποπτικές ρυθμίσεις μιας τρίτης χώρας σχετικά με κεντρικούς αντισυμβαλλομένους που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας εκεί είναι ισοδύναμες με εκείνες που ορίζονται στον εν λόγω κανονισμό.

(7)

Πρώτον, οι νομοθετικές και εποπτικές ρυθμίσεις μιας τρίτης χώρας πρέπει να διασφαλίζουν ότι οι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι στην εν λόγω τρίτη χώρα συμμορφώνονται με νομικά δεσμευτικές απαιτήσεις οι οποίες είναι ισοδύναμες με τις απαιτήσεις που προβλέπονται στον τίτλο IV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012. Έως τις 29 Μαρτίου 2019, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 648/2012 εφαρμόζεται άμεσα στο Ηνωμένο Βασίλειο και, ως εκ τούτου, οι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι του Ηνωμένου Βασιλείου που έχουν λάβει άδεια σύμφωνα με το άρθρο 14 του εν λόγω κανονισμού πρέπει να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις του. Ως μέρος της πράξης περί αποχώρησης από την Ευρωπαϊκή Ένωση του 2018 (European Union (Withdrawal) Act 2018), το Ηνωμένο Βασίλειο ενσωμάτωσε, στις 26 Ιουνίου 2018, τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 στην εθνική νομοθεσία του Ηνωμένου Βασιλείου με ισχύ από την ημερομηνία αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση.

(8)

Δεύτερον, οι νομοθετικές και εποπτικές ρυθμίσεις της τρίτης χώρας πρέπει να διασφαλίζουν ότι οι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι που είναι εγκατεστημένοι στην τρίτη χώρα υπόκεινται σε αποτελεσματική εποπτεία και επιβολή της τήρησης των υποχρεώσεων σε συνεχή βάση. Έως τις 29 Μαρτίου 2019, οι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι του ΗΒ τελούν υπό την εποπτεία της Τράπεζας της Αγγλίας, όπως καθορίζεται από την εθνική νομοθεσία του Ηνωμένου Βασιλείου, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (4). Στο πλαίσιο της ενσωμάτωσης του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 στην εθνική νομοθεσία του Ηνωμένου Βασιλείου, η Τράπεζα της Αγγλίας παραμένει υπεύθυνη για την εποπτεία των κεντρικών αντισυμβαλλομένων και οι εξουσίες εποπτείας και επιβολής που έχει όσον αφορά τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους θα παραμείνουν ουσιαστικά αμετάβλητες.

(9)

Τρίτον, το νομικό πλαίσιο της τρίτης χώρας πρέπει να προβλέπει ένα αποτελεσματικό ισοδύναμο σύστημα για την αναγνώριση των κεντρικών αντισυμβαλλομένων που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας βάσει των νομικών καθεστώτων τρίτων χωρών. Αυτό διασφαλίζεται με την ενσωμάτωση του συστήματος ισοδυναμίας του άρθρου 25 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 στο εθνικό δίκαιο του Ηνωμένου Βασιλείου.

(10)

Η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι οι νομοθετικές και εποπτικές ρυθμίσεις του Ηνωμένου Βασιλείου που θα εφαρμόζονται στους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους του Ηνωμένου Βασιλείου την επομένη της αποχώρησής του από την Ένωση πληρούν τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 25 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012.

(11)

Ωστόσο, η παρούσα απόφαση βασίζεται στις νομοθετικές και εποπτικές ρυθμίσεις που θα εφαρμόζονται στους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους του Ηνωμένου Βασιλείου την επομένη της αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση. Οι εν λόγω νομοθετικές και εποπτικές ρυθμίσεις θα πρέπει να θεωρούνται ισοδύναμες εφόσον οι εφαρμοστέες απαιτήσεις για τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους στο εσωτερικό δίκαιο του Ηνωμένου Βασιλείου διατηρούνται και εξακολουθούν να εφαρμόζονται και να επιβάλλονται αποτελεσματικά σε συνεχή βάση. Η αποτελεσματική ανταλλαγή πληροφοριών και ο συντονισμός των εποπτικών δραστηριοτήτων μεταξύ της ESMA και της Τράπεζας της Αγγλίας είναι, επομένως, απαραίτητη προϋπόθεση για τη διατήρηση του προσδιορισμού της ισοδυναμίας.

(12)

Η εν λόγω ανταλλαγή πληροφοριών απαιτεί τη σύναψη ολοκληρωμένων και αποτελεσματικών ρυθμίσεων συνεργασίας σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012. Οι εν λόγω ρυθμίσεις συνεργασίας θα πρέπει επίσης να διασφαλίζουν τη δυνατότητα ανταλλαγής όλων των σχετικών πληροφοριών με τις αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 25 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, συμπεριλαμβανομένης της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας και των άλλων μελών του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών, για τον σκοπό της διαβούλευσης με τις εν λόγω αρχές σχετικά με το αναγνωρισμένο καθεστώς των κεντρικών αντισυμβαλλομένων του ΗΒ ή όταν οι εν λόγω πληροφορίες είναι απαραίτητες προκειμένου οι εν λόγω αρχές να εκτελούν τα εποπτικά τους καθήκοντα.

(13)

Εφόσον προκύψει η εξαιρετική περίσταση της αποχώρησης του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ένωση χωρίς συμφωνία, οι ρυθμίσεις συνεργασίας που θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 πρέπει να διασφαλίζουν ότι η ESMA έχει άμεση πρόσβαση, σε συνεχή βάση, σε όλες τις πληροφορίες που έχει ζητήσει. Οι πληροφορίες αυτές περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, πληροφορίες που επιτρέπουν την αξιολόγηση τυχόν ουσιωδών κινδύνων που προκαλούν οι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι του ΗΒ για την Ένωση ή τα κράτη μέλη της, είτε άμεσα είτε έμμεσα. Ως εκ τούτου, οι ρυθμίσεις συνεργασίας θα πρέπει να καθορίζουν τους μηχανισμούς και τις διαδικασίες για την ταχεία ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις δραστηριότητες εκκαθάρισης των κεντρικών αντισυμβαλλομένων του Ηνωμένου Βασιλείου όσον αφορά χρηματοπιστωτικά μέσα που εκφράζονται σε νομίσματα της Ένωσης, τόπους διαπραγμάτευσης, συμμετέχοντες στην εκκαθάριση, καθώς και θυγατρικές των πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων της Ένωσης· τις ρυθμίσεις διαλειτουργικότητας με άλλους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους· τους ίδιους πόρους· τη σύνθεση και τη βαθμονόμηση των κεφαλαίων εκκαθάρισης, τα περιθώρια ασφαλείας, τα ρευστά διαθέσιμα και τα χαρτοφυλάκια εξασφαλίσεων, συμπεριλαμβανομένων των βαθμονομήσεων των περικοπών και των προσομοιώσεων ακραίων καταστάσεων· την άμεση κοινοποίηση τυχόν αλλαγών που επηρεάζουν τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους του ΗΒ ή τις νομικές και εποπτικές ρυθμίσεις του Ηνωμένου Βασιλείου που εφαρμόζονται στους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους του Ηνωμένου Βασιλείου· καθώς και τον μηχανισμό για την άμεση ενημέρωση της ESMA σχετικά με οποιεσδήποτε εξελίξεις όσον αφορά τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους του Ηνωμένου Βασιλείου που θα μπορούσαν να επηρεάσουν τη νομισματική πολιτική στην Ένωση.

(14)

Η Επιτροπή, σε συνεργασία με την ESMA, θα παρακολουθεί τις αλλαγές που εισάγονται στις νομοθετικές και εποπτικές ρυθμίσεις και επηρεάζουν τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους του Ηνωμένου Βασιλείου, τις εξελίξεις στην αγορά, καθώς και την αποτελεσματικότητα της εποπτικής συνεργασίας, συμπεριλαμβανομένης της ταχείας ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ της ESMA και της Τράπεζας της Αγγλίας. Η Επιτροπή μπορεί να προβεί σε επανεξέταση, ανά πάσα στιγμή, σε περίπτωση που, λόγω σχετικών εξελίξεων, καταστεί αναγκαίο να αξιολογήσει εκ νέου η Επιτροπή την ισοδυναμία που χορηγείται με την παρούσα απόφαση, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων στις οποίες οι όροι των συμφωνιών συνεργασίας που έχουν συναφθεί μεταξύ της ESMA και της Τράπεζας της Αγγλίας δεν τηρούνται ή δεν επιτρέπουν την αποτελεσματική αξιολόγηση του κινδύνου που παρουσιάζουν οι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι του Ηνωμένου Βασιλείου για την Ένωση ή τα κράτη μέλη της.

(15)

Υπό το πρίσμα των αβεβαιοτήτων που περιβάλλουν τη μελλοντική σχέση μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ένωσης, καθώς και του δυνητικού αντικτύπου τους στη χρηματοπιστωτική σταθερότητα της Ένωσης και των κρατών μελών της και στην ακεραιότητα της ενιαίας αγοράς, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να παύσει να ισχύει στις 30 Μαρτίου 2020. Ως εκ τούτου, η αξιολόγηση που περιλαμβάνεται στην παρούσα απόφαση δεν θίγει τυχόν μελλοντική αξιολόγηση των νομοθετικών και εποπτικών ρυθμίσεων του Ηνωμένου Βασιλείου για τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και, ως εκ τούτου, δεν θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως βάση για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης.

(16)

Η παρούσα απόφαση θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ επειγόντως και να εφαρμοστεί από την επομένη της ημέρας κατά την οποία οι Συνθήκες παύουν να εφαρμόζονται στο Ηνωμένο Βασίλειο, εκτός εάν έχει τεθεί σε ισχύ, έως την εν λόγω ημερομηνία, συμφωνία αποχώρησης που έχει συναφθεί με το Ηνωμένο Βασίλειο ή εάν έχει παραταθεί η διετής περίοδος που αναφέρεται στο άρθρο 50 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

(17)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Κινητών Αξιών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Για τους σκοπούς του άρθρου 25 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, οι νομοθετικές και εποπτικές ρυθμίσεις του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας που αποτελούνται από τον νόμο του 2000 περί χρηματοοικονομικών υπηρεσιών και αγορών (Financial Services and Markets Act 2000) και την πράξη περί αποχώρησης από την Ευρωπαϊκή Ένωση του 2018 (European Union (Withdrawal) Act 2018) που εφαρμόζονται στους ήδη εγκατεστημένους και αδειοδοτημένους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας θεωρούνται ισοδύναμοι με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την ημερομηνία που ακολουθεί εκείνη κατά την οποία οι Συνθήκες παύουν να ισχύουν για το Ηνωμένο Βασίλειο και εντός αυτού σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Ωστόσο, η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

έως την ημερομηνία αυτή έχει τεθεί σε ισχύ συμφωνία αποχώρησης που έχει συναφθεί με το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση·

β)

έχει ληφθεί απόφαση για την παράταση της διετούς περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 50 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Η παρούσα απόφαση παύει να ισχύει στις 30 Μαρτίου 2020.

Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 2018.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 201 της 27.7.2012, σ. 1.

(2)  COM(2018) 880 final.

(3)  Τράπεζα Διεθνών Διακανονισμών, Statistical release: OTC derivatives statistics at end December 2017, της 3ης Μαΐου 2018 (https://www.bis.org/publ/otc_hy1805.pdf).

(4)  Μέρος 5 των κανονισμών του 2013 του Νόμου περί χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών και αγορών του 2000 (Εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι και αρχεία καταγραφής συναλλαγών) του 2013 [Financial Services and Markets Act 2000 (Over the Counter Derivatives, Central Counterparties and Trade Repositories) Regulations 2013].