ISSN 1977-0669 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 134 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
61ό έτος |
Περιεχόμενα |
|
II Μη νομοθετικές πράξεις |
Σελίδα |
|
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ |
|
|
* |
||
|
|
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ |
|
|
* |
|
|
Διορθωτικά |
|
|
* |
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
31.5.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 134/1 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/787 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 25ης Μαΐου 2018
σχετικά με τη δασμολογική κατάταξη ορισμένων εμπορευμάτων στη συνδυασμένη ονοματολογία
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2013, για τη θέσπιση του ενωσιακού τελωνειακού κώδικα (1), και ιδίως το άρθρο 57 παράγραφος 4 και το άρθρο 58 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Για να εξασφαλιστεί ομοιόμορφη εφαρμογή της συνδυασμένης ονοματολογίας που έχει προσαρτηθεί στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (2), είναι αναγκαίο να θεσπιστούν μέτρα όσον αφορά την κατάταξη των εμπορευμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 προβλέπει τους γενικούς κανόνες για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας (ΣΟ). Οι εν λόγω κανόνες ισχύουν επίσης και για κάθε άλλη ονοματολογία η οποία βασίζεται εν όλω ή εν μέρει στη ΣΟ ή προσθέτει σε αυτήν οποιαδήποτε νέα υποδιαίρεση και θεσπίζεται με ειδικές διατάξεις της Ένωσης με σκοπό την εφαρμογή δασμολογικών και άλλων μέτρων σχετικά με τις εμπορευματικές συναλλαγές. |
(3) |
Κατ' εφαρμογή αυτών των γενικών κανόνων, τα εμπορεύματα που περιγράφονται στη στήλη (1) του πίνακα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα θα πρέπει να καταταγούν στον κωδικό ΣΟ που εμφαίνεται στη στήλη (2), για τους λόγους που αναφέρονται στη στήλη (3) του εν λόγω πίνακα. |
(4) |
Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι ο δικαιούχος των δεσμευτικών δασμολογικών πληροφοριών, οι οποίες έχουν εκδοθεί σχετικά με τα εμπορεύματα που αφορά ο παρών κανονισμός και δεν είναι σύμφωνες με τον παρόντα κανονισμό, μπορεί να συνεχίσει να τις επικαλείται επί μια ορισμένη χρονική περίοδο, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 34 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013. Η περίοδος αυτή θα πρέπει να είναι τρίμηνη. |
(5) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Τελωνειακού Κώδικα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα εμπορεύματα που περιγράφονται στη στήλη (1) του πίνακα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα κατατάσσονται στη συνδυασμένη ονοματολογία στον κωδικό ΣΟ που αναφέρεται στη στήλη (2) του εν λόγω πίνακα.
Άρθρο 2
Οι δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες που δεν είναι σύμφωνες με τον παρόντα κανονισμό μπορούν να συνεχίσουν να αποτελούν αντικείμενο επίκλησης, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 34 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013, κατά τη διάρκεια περιόδου τριών μηνών από την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 25 Μαΐου 2018.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Stephen QUEST
Γενικός Διευθυντής
Γενική Διεύθυνση Φορολογίας και Τελωνειακής Ένωσης
(1) ΕΕ L 269 της 10.10.2013, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Περιγραφή των εμπορευμάτων |
Κατάταξη (κωδικός ΣΟ) |
Αιτιολογία |
(1) |
(2) |
(3) |
Είδος (καλούμενο «όρθωση με κορδόνια») αποτελούμενο από διάφορα τεμάχια από υφαντικές ύλες που έχουν συρραφεί, με άνοιγμα στην πτέρνα και τα δάκτυλα, στριφωμένα γύρω από τα ανοίγματα και στις άκρες του είδους. Το φόντι (άνω μέρος του υποδήματος) κλείνει με μια γλώσσα από πλεκτές υφαντικές ύλες. Τα λοιπά υφασμάτινα μέρη αποτελούνται από διάφορα στρώματα από ελαστικές πλεκτές υφαντικές ύλες. Στο ύφασμα είναι στερεωμένο φύλλο από ελαστικές πλαστικές ύλες που είναι μόνο εν μέρει ορατό στην εξωτερική επιφάνεια του είδους. Το πλαστικό φύλλο περιβάλλει το πέλμα και έχει κόπιτσες κατά μήκος του φόντι και άγκιστρα για κορδόνια κατά μήκος του περικνημίου που επιτρέπουν τη σύσφιγξη του είδους γύρω από το άκρο του ποδιού και την κνήμη με κορδόνια από υφαντικές ύλες. Το πλαστικό φύλλο προσδίδει έναν βαθμό σταθερότητας στο είδος. Ωστόσο, είναι εύκαμπτο και, όταν σφίγγεται με τα κορδόνια, ασκεί πίεση στο πόδι και την κνήμη. Το είδος αυτό προορίζεται να φορεθεί εντός υποδήματος και να χρησιμοποιηθεί ως επίδεσμος αστραγάλου στην περίπτωση διαστρέμματος και κακώσεων του αστραγάλου, ρήξεων και τραυμάτων συνδέσμων, και για την πρόληψη αυτών των τραυματισμών, καθώς και στην περίπτωση αστάθειας συνδέσμου. Εντούτοις, το είδος δεν μπορεί να αποτρέπει πλήρως μια συγκεκριμένη κίνηση του ελαττωματικού μέρους του σώματος. Σε μετεγχειρητική αποκατάσταση διευκολύνει την επιστροφή στην πλήρη στήριξη του βάρους. (Βλέπε εικόνες) (*1) |
6307 90 10 |
Η κατάταξη καθορίζεται από τους γενικούς κανόνες 1, 3 γ) και 6 για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας και από το κείμενο των κωδικών ΣΟ 6307 , 6307 90 και 6307 90 10 . Το είδος δεν προσαρμόζεται σε συγκεκριμένο μειονέκτημα του ασθενούς, αλλά έχει πολυλειτουργική χρήση. Είναι παρόμοιο με έναν απλό επίδεσμο από υφαντικές ύλες που τυλίγεται γύρω από έναν σύνδεσμο και στερεώνεται σφικτά γύρω από ορισμένα μέρη του σώματος για να υποστηρίξει τη θεραπεία με την άσκηση πίεσης ή να αποτρέψει περαιτέρω τραυματισμούς, διασφαλίζοντας ότι δεν πραγματοποιούνται ασυνείδητα ανεπιθύμητες αντανακλαστικές κινήσεις [βλέπε επίσης τις επεξηγηματικές σημειώσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας (ΕΣΣΟ) της Ευρωπαϊκής Ένωσης της διάκρισης 9021 10 10 , δεύτερη παράγραφος]. Κατά συνέπεια, τα αντικειμενικά χαρακτηριστικά του είδους είναι τέτοια που δεν το διαφοροποιούν από τους κοινούς επιδέσμους γενικής χρήσης, και συγκεκριμένα, λόγω των συστατικών υλικών του (εύκαμπτων υλικών), του τρόπου λειτουργίας του (πίεση που ασκείται μέσω της σύσφιγξης) ή της προσαρμοστικότητάς του στις συγκεκριμένες αναπηρίες του ασθενούς (βλέπε επίσης τη σημείωση 6 του κεφαλαίου 90, καθώς και την απόφαση της 7ης Νοεμβρίου 2002, Lohmann και Medi Bayreuth, συνεκδικαζόμενες υποθέσεις C-260/00 έως C-263/00, ECLI:EU:C:2002:637, σκέψεις 39 και 45). Επιπλέον, το είδος δεν μπορεί να καταταχθεί ως «συσκευή ορθοπεδικής» στον κωδικό ΣΟ 9021 10 10 , δεδομένου ότι, λόγω της ελαστικότητάς του, δεν μπορεί να αποτρέψει εντελώς μια συγκεκριμένη κίνηση του ελαττωματικού μέρους του σώματος, προκειμένου να αποκλείσει περαιτέρω τραυματισμούς (βλέπε επίσης τις ΕΣΣΟ για τη διάκριση 9021 10 10 , δεύτερη παράγραφος). Για παράδειγμα, σε περίπτωση ρήξης συνδέσμων, το είδος θα πρέπει να καθιστά αδύνατη κάθε κλίση της ποδοκνημικής άρθρωσης ακόμη και κατά το τρέξιμο ή το άλμα. Ωστόσο, οι υφαντικές ύλες και οι εύκαμπτες πλαστικές ύλες από τις οποίες είναι κατασκευασμένο το είδος δεν μπορούν να στηρίξουν το βάρος του σώματος κατά το τρέξιμο. Το επιθυμητό αποτέλεσμα της άσκησης πίεσης προσδίδεται τόσο από τις πλαστικές όσο και από τις υφαντικές ύλες. Κατά συνέπεια, και οι δύο ύλες είναι εξίσου ουσιώδεις, κατά την έννοια του γενικού κανόνα 3 β) για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας και το είδος πρέπει να καταταχθεί στην τελευταία κατά σειρά αρίθμησης κλάση, μεταξύ εκείνων που μπορούν έγκυρα να ληφθούν υπόψη (κλάσεις 3926 και 6307 ). Το είδος πρέπει επομένως να καταταχθεί στον κωδικό ΣΟ 6307 90 10 ως «άλλο έτοιμο υφαντουργικό είδος». |
(*1) Οι εικόνες έχουν αποκλειστικά ενημερωτικό σκοπό.
31.5.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 134/5 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/788 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 30ής Μαΐου 2018
για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/1993 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, όπως επεκτάθηκε στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από την Ινδία, την Ινδονησία, τη Μαλαισία, την Ταϊβάν και την Ταϊλάνδη, είτε δηλώνονται ως καταγωγής αυτών των χωρών είτε όχι, έπειτα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) («ο βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 4 και το άρθρο 13 παράγραφος 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
1. ΤΑ ΙΣΧΥΟΝΤΑ ΜΕΤΡΑ
(1) |
Με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 791/2011 (2), το Συμβούλιο επέβαλε δασμό αντιντάμπινγκ για όλες τις άλλες εταιρείες ύψους 62,9 % στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. Ύστερα από έρευνα κατά της καταστρατήγησης, δυνάμει του άρθρου 13 του βασικού κανονισμού, τα μέτρα αυτά, στη συνέχεια, επεκτάθηκαν στις εισαγωγές που αποστέλλονται από την Ινδία και την Ινδονησία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας και Ινδονησίας είτε όχι, με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1371/2013 του Συμβουλίου (3) («τα επεκταθέντα μέτρα»). Με τον ίδιο κανονισμό ένας Ινδός παραγωγός-εξαγωγέας απηλλάγη από τα εν λόγω επεκταθέντα μέτρα. Αργότερα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/1507 της Επιτροπής (4), ένας άλλος Ινδός εξαγωγέας-παραγωγός απηλλάγη επίσης από τα επεκταθέντα μέτρα. |
(2) |
Ύστερα από έρευνα κατά της καταστρατήγησης, δυνάμει του άρθρου 13 του βασικού κανονισμού, τα μέτρα αντιντάμπινγκ επεκτάθηκαν και στη Μαλαισία (5), την Ταϊβάν και την Ταϊλάνδη (6). |
(3) |
Τα ισχύοντα επί του παρόντος μέτρα συνίστανται σε δασμό αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/1993 της Επιτροπής (7), ύστερα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων που επιβεβαίωσε τη συνέχισή τους. |
2. ΑΙΤΗΣΗ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗΣ
(4) |
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή («η Επιτροπή»), στη συνέχεια, έλαβε αίτηση απαλλαγής από τα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, όπως επεκτάθηκαν στις εισαγωγές που αποστέλλονται από την Ινδία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας είτε όχι, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 και το άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. |
(5) |
Η αίτηση υποβλήθηκε στις 26 Ιανουαρίου 2017 από την εταιρεία SPG Glass Fibre PVT. LTD («ο αιτών»), έναν παραγωγό-εξαγωγέα του υπό εξέταση προϊόντος στην Ινδία («η οικεία χώρα»). Η αίτηση αυτή περιορίστηκε στη δυνατότητα χορήγησης απαλλαγής από τα επεκταθέντα μέτρα όσον αφορά τον αιτούντα. |
(6) |
Η Επιτροπή εξέτασε τα αποδεικτικά στοιχεία που υπέβαλε ο αιτών και έκρινε ότι ήταν επαρκή για να δικαιολογήσουν την έναρξη έρευνας σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 και το άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κίνησε έρευνα την 1η Σεπτεμβρίου 2017 με τη δημοσίευση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/1514 (8) στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
(7) |
Επιπλέον, σύμφωνα με το άρθρο 3 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/1514, η Επιτροπή έδωσε εντολή στις τελωνειακές αρχές να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα για την καταγραφή των εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος που αποστέλλεται από την Ινδία και παράγεται και πωλείται για εξαγωγή στην Ένωση από τον αιτούντα, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού. |
3. ΥΠΟ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ
(8) |
Το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας επανεξέτασης είναι τα υφάσματα ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας, με μέγεθος κυψελίδας μεγαλύτερο από 1,8 mm, τόσο σε μήκος όσο και σε πλάτος, και βάρος μεγαλύτερο από 35 g/m2, εξαιρουμένων των δίσκων από γυάλινες ίνες, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας ή που αποστέλλονται από την Ινδία, είτε έχουν δηλωθεί ως καταγωγής Ινδίας είτε όχι («το υπό επανεξέταση προϊόν»), το οποίο υπάγεται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ ex 7019 51 00 και ex 7019 59 00. |
4. ΕΡΕΥΝΑ
α) Περίοδος έρευνας
(9) |
Η περίοδος αναφοράς καλύπτει την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2016 έως τις 30 Ιουνίου 2017. Συλλέχθηκαν δεδομένα από την περίοδο της έρευνας που κατέληξε στα επεκταθέντα μέτρα (1 Απριλίου 2012 έως 31 Μαρτίου 2013) έως το τέλος της περιόδου αναφοράς («περίοδος της έρευνας επανεξέτασης»). |
(10) |
Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, τον αιτούντα και την κυβέρνηση της Ινδίας σχετικά με την έναρξη της επανεξέτασης. Τα ενδιαφερόμενα μέρη κλήθηκαν να κάνουν γνωστές τις απόψεις τους και ενημερώθηκαν για τη δυνατότητα να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση. Δεν ελήφθησαν παρατηρήσεις, ούτε τα ενδιαφερόμενα μέρη ζήτησαν ακρόαση από την Επιτροπή. |
(11) |
Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγιο στον αιτούντα και έλαβε απάντηση εντός της ορισθείσας προθεσμίας. Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε επιτόπου όλες τις αναγκαίες πληροφορίες για τους σκοπούς της επανεξέτασης. Πραγματοποιήθηκε επίσκεψη επαλήθευσης στις εγκαταστάσεις του αιτούντος στο Mumbai και το Umbergaon, στην Ινδία. |
β) Ο αιτών
(12) |
Ο αιτών είναι η εταιρεία SPG Glass Fibre PVT. LTD, ένας παραγωγός-εξαγωγέας του υπό εξέταση προϊόντος στην Ινδία. |
γ) Πορίσματα της έρευνας
(13) |
Η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον έχουν ικανοποιηθεί οι όροι για τη χορήγηση εξαίρεσης δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 4 και του άρθρου 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. |
(14) |
Η έρευνα επιβεβαίωσε ότι ο αιτών δεν εξήγαγε το υπό επανεξέταση προϊόν στην Ένωση κατά την περίοδο της έρευνας που οδήγησε στα επεκταθέντα μέτρα, δηλαδή από την 1η Απριλίου 2012 έως τις 31 Μαρτίου 2013. |
(15) |
Η έρευνα επιβεβαίωσε ότι ο αιτών δεν ήταν συνδεδεμένος με τους κινέζους εξαγωγείς ή παραγωγούς οι οποίοι υπόκεινται στα μέτρα αντιντάμπινγκ. |
(16) |
Επιπλέον, η έρευνα επιβεβαίωσε ότι ο αιτών είναι πραγματικός παραγωγός του υπό επανεξέταση προϊόντος και δεν μετέχει σε πρακτικές καταστρατήγησης. Ο αιτών είναι ολοκληρωμένος παραγωγός που αγοράζει εγχώρια παραγόμενες σφαίρες (μπάλες) από γυαλί για την παραγωγή γυάλινων ινών και τις χρησιμοποιεί ως την πρώτη ύλη για την παραγωγή υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας. Το τελικό προϊόν στη συνέχεια πωλήθηκε στην εγχώρια αγορά σε σταθερή βάση. Πιο πρόσφατα, καθώς ο αιτών επιδιώκει να εξαγάγει τα εμπορεύματα του, πραγματοποιήθηκαν ορισμένες εξαγωγικές συναλλαγές σε χώρες εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
(17) |
Η έρευνα επιβεβαίωσε ότι ο αιτών δεν αγόραζε το τελικό υπό εξέταση προϊόν από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας με σκοπό τη μεταπώληση ή την αποστολή του στην Ένωση. |
(18) |
Ο αιτών ήταν επίσης σε θέση να προσκομίσει γραπτές αποδείξεις για συμβατικά δεσμευτικό χαρακτήρα που περιέχουν την υποχρέωση να αποστέλλουν το υπό εξέταση προϊόν σε πελάτη στην Ένωση. Πραγματικές αποστολές δεν έχουν ακόμη πραγματοποιηθεί, δεδομένου ότι έχει συμφωνηθεί από κοινού να αναμείνουν την έκβαση της παρούσας διαδικασίας πριν από την αποστολή. |
(19) |
Τα ανωτέρω πορίσματα κοινοποιήθηκαν στον αιτούντα και στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης και τους δόθηκε η ευκαιρία να υποβάλουν παρατηρήσεις Ο αιτών υποστήριξε ότι συμφωνεί με τα πορίσματα της Επιτροπής. |
(20) |
Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέβαλε σχόλια σχετικά με τις πληροφορίες που γνωστοποιήθηκαν, προβάλλοντας αντιρρήσεις για την απαλλαγή. Ειδικότερα, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής εξέφρασε αμφιβολίες σχετικά με τον ολοκληρωμένο χαρακτήρα της παραγωγής της SPG, καθώς και σχετικά με το γεγονός ότι οι πρώτες ύλες δεν ήταν κινεζικής καταγωγής. Επίσης, αμφισβήτησε ότι η SPG θα προσπαθούσε να παράγει η ίδια ίνες γυαλιού, καθώς αυτό θα συνεπαγόταν μια παρωχημένη διαδικασία τήξης με απαγορευτικά υψηλό ενεργειακό κόστος. Κατήγγειλε δε ότι ο δημόσιος φάκελος δεν του επέτρεψε να δώσει απαντήσεις στις ανησυχίες αυτές, ιδίως σε σχέση με παλαιότερα στοιχεία. |
(21) |
Η Επιτροπή προσέθεσε επεξηγηματικό σημείωμα στον δημόσιο φάκελο που επιβεβαιώνει ότι η προμήθεια νημάτων και νημάτων με απανωτές στρώσεις (roving) από ίνες γυαλιού τύπου C από την Κίνα αντικαταστάθηκε από ίδια παραγωγή της SPG ινών γυαλιού από σφαίρες από την Ινδία ήδη από το 2016, όταν αγοράστηκαν τα κατάλληλα μηχανήματα και, με τον τρόπο αυτό, η SPG κατέστη ολοκληρωμένος παραγωγός του υπό εξέταση προϊόντος. Τα γεγονότα αυτά και η συνακόλουθη αύξηση του ενεργειακού κόστους επιβεβαιώθηκαν κατά την επιτόπια επαλήθευση. Ωστόσο, τα αποτελέσματα δεν επιτρέπουν να κριθεί η καταλληλότητα της διαδικασίας παραγωγής. Κατά συνέπεια, οι ισχυρισμοί του ενωσιακού κλάδου παραγωγής απορρίφθηκαν. |
δ) Συμπεράσματα
(22) |
Σύμφωνα με τις διαπιστώσεις που περιγράφονται στις αιτιολογικές σκέψεις 13 έως 18, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο αιτών πληροί τις προϋποθέσεις για απαλλαγή σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 και το άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού και θα πρέπει να προστεθεί στον κατάλογο των εταιρειών που εξαιρούνται από τον δασμό αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/1993. |
(23) |
Η απαλλαγή από τα επεκταθέντα μέτρα που χορηγήθηκε σε εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος που παράγεται από τον αιτούντα, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, εξακολουθεί να ισχύει, υπό τον όρο ότι τα πραγματικά περιστατικά, όπως αυτά έχουν εξακριβωθεί τελικώς, δικαιολογούν την απαλλαγή. Εάν, με βάση νέα εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία υπάρχουν διαφορετικές ενδείξεις, η Επιτροπή μπορεί να κινήσει έρευνα για να καθορίσει αν δικαιολογείται η ανάκληση της απαλλαγής. |
(24) |
Η απαλλαγή από τα επεκταθέντα μέτρα για τις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος που παράγεται από τον αιτούντα χορηγείται με βάση τα πορίσματα της παρούσας επανεξέτασης. Επομένως, η απαλλαγή αυτή χορηγείται αποκλειστικά για τις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος που αποστέλλονται από την Ινδία και παράγονται από την προαναφερόμενη συγκεκριμένη νομική οντότητα. Εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος που παράγεται από οποιαδήποτε εταιρεία η οποία δεν αναφέρεται ρητώς, με την επωνυμία της, στο άρθρο 1 παράγραφος 3 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/1993, συμπεριλαμβανομένων των οντοτήτων που συνδέονται με τις εταιρείες που αναφέρονται ρητά, δεν μπορούν να επωφεληθούν από την εξαίρεση και θα πρέπει να υπόκεινται στον δασμό για όλες τις άλλες εταιρείες που επιβάλλεται με τον εν λόγω κανονισμό. |
(25) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/1993 θα πρέπει να τροποποιηθεί για να συμπεριλάβει την εταιρεία SPG Glass Fibre PVT. LTD στο άρθρο 1 παράγραφος 3. |
(26) |
Ο αιτών προκειμένου να τύχει της απαλλαγής, θα πρέπει να προσκομίζει στις τελωνειακές αρχές τιμολόγιο το οποίο να τηρεί ορισμένες απαιτήσεις. Σημειώνεται ότι αυτή η ίδια απαίτηση εφαρμόζεται στην εταιρεία Montex Glass Fibre Industries Pvt.Ltd και στην εταιρεία Pyrotek India Pvt. Ltd. Οι εν λόγω εταιρείες έχουν ήδη λάβει απαλλαγή από τα ισχύοντα μέτρα. Δεδομένου ότι η προϋπόθεση αυτή δεν επαναλήφθηκε στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/1993, η παράλειψη αυτή διορθώνεται μέσω του παρόντος κανονισμού. |
5. ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΕΠΙΤΡΟΠΟΛΟΓΊΑΣ
(27) |
Ο παρών κανονισμός είναι σύμφωνος με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036. |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/1993 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 1 η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Ο οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται στις εισαγωγές καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, όπως ορίζεται στην παράγραφο 2, επεκτείνεται στις εισαγωγές των ίδιων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από την Ινδία και την Ινδονησία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας και Ινδονησίας είτε όχι (κωδικοί TARIC 7019510014, 7019510015, 7019590014 και 7019590015), με εξαίρεση εκείνα που παράγονται από την εταιρεία Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd (συμπληρωματικός κωδικός TARIC B942), την εταιρεία Pyrotek India Pvt. Ltd (συμπληρωματικός κωδικός TARIC C051) και την εταιρεία SPG GLASS FIBRE PVT.LTD (συμπληρωματικός κωδικός TARIC C205), στις εισαγωγές των ίδιων υφασμάτων ινών από γυαλί αντοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από τη Μαλαισία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Μαλαισίας είτε όχι (κωδικοί TARIC 7019510011 και 7019590011) και στις εισαγωγές των ίδιων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από την Ταϊβάν και την Ταϊλάνδη, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ταϊβάν και Ταϊλάνδης είτε όχι (κωδικοί TARIC 7019510012, 7019510013, 7019590012 και 7019590013). Η εφαρμογή της απαλλαγής που χορηγήθηκε στις εταιρείες Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd, Pyrotek India Pvt. Ltd και SPG Glass Fibre PVT.LTD εξαρτάται από την προσκόμιση στις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών έγκυρου εμπορικού τιμολογίου το οποίο να ικανοποιεί τις απαιτήσεις που ορίζονται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού. Εάν δεν προσκομιστεί τιμολόγιο αυτού του είδους, εφαρμόζεται ο δασμός αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται από την παράγραφο 1.» |
2) |
Το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού παρεμβάλλεται ως παράρτημα II. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 30 Μαΐου 2018.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21.
(2) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 791/2011 του Συμβουλίου, της 3ης Αυγούστου 2011, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβάλλεται στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 204 της 9.8.2011, σ. 1).
(3) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1371/2013 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2013, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 791/2011 στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από την Ινδία και την Ινδονησία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας και Ινδονησίας είτε όχι (ΕΕ L 346 της 20.12.2013, σ. 20).
(4) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1507 της Επιτροπής, της 9ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1371/2013 του Συμβουλίου για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που αποστέλλονται μεταξύ άλλων από την Ινδία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας είτε όχι (ΕΕ L 236 της 10.9.2015, σ. 1).
(5) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 672/2012 του Συμβουλίου, της 16ης Ιουλίου 2012, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 791/2011 στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από τη Μαλαισία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Μαλαισίας είτε όχι (ΕΕ L 196 της 24.7.2012, σ. 1).
(6) Εκτελεστικός κανονισμός (EE) αριθ. 21/2013 του Συμβουλίου, της 10ης Ιανουαρίου 2013, για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 791/2011 στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από την Ταϊβάν και την Ταϊλάνδη, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ταϊβάν και Ταϊλάνδης είτε όχι (ΕΕ L 11 της 16.1.2013, σ. 1).
(7) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/1993 της Επιτροπής, της 6ης Νοεμβρίου 2017, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, όπως επεκτάθηκε στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από την Ινδία, την Ινδονησία, τη Μαλαισία, την Ταϊβάν και την Ταϊλάνδη, είτε δηλώνονται ως καταγωγής αυτών των χωρών είτε όχι, έπειτα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 288 της 7.11.2017, σ. 4).
(8) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/1514 της Επιτροπής, της 31ης Αυγούστου 2017, για την έναρξη επανεξέτασης του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1371/2013 του Συμβουλίου [για την επέκταση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 791/2011 στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από την Ινδία και την Ινδονησία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας και Ινδονησίας είτε όχι] προκειμένου να εξεταστεί η δυνατότητα χορήγησης απαλλαγής από τα μέτρα αυτά σε έναν παραγωγό-εξαγωγέα από την Ινδία, κατάργησης του δασμού αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές από τον εν λόγω παραγωγό-εξαγωγέα και υπαγωγής των εισαγωγών από τον εν λόγω παραγωγό-εξαγωγέα σε καταγραφή (ΕΕ L 226 της 1.9.2017, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Στο έγκυρο εμπορικό τιμολόγιο που αναφέρεται στο άρθρο 1 πρέπει να περιλαμβάνεται δήλωση υπογεγραμμένη από υπάλληλο της οντότητας που εξέδωσε το εμπορικό τιμολόγιο, με την ακόλουθη μορφή στην οποία αναγράφονται τα εξής:
1. |
Το ονοματεπώνυμο και τα καθήκοντα του υπαλλήλου της οντότητας που εξέδωσε το εμπορικό τιμολόγιο. |
2. |
Η ακόλουθη δήλωση: “Ο υπογεγραμμένος πιστοποιώ ότι ο (όγκος) του (οικείου προϊόντος) που πωλήθηκε για εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ο οποίος καλύπτεται από το παρόν τιμολόγιο, παρήχθη από την (επωνυμία και διεύθυνση εταιρείας) (συμπληρωματικός κωδικός TARIC) στ … (χώρα). Δηλώνω ότι τα στοιχεία που αναγράφονται στο παρόν τιμολόγιο είναι πλήρη και ακριβή”· |
3. |
Ημερομηνία και υπογραφή. |
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
31.5.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 134/10 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/789 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 25ης Μαΐου 2018
με την οποία επιτρέπεται στην Ουγγαρία να εισαγάγει ειδικό μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 193 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (1), και ιδίως το άρθρο 395 παράγραφος 1,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύφμωνα με το άρθρο 193 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ κάθε υπόχρεος για την καταβολή φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) στις φορολογικές αρχές είναι, κατά γενικό κανόνα, ο υποκείμενος στον φόρο ο οποίος παραδίδει αγαθά ή παρέχει υπηρεσίες. |
(2) |
Με επιστολή που πρωτοκολλήθηκε στην Επιτροπή στις 13 Ιουλίου 2017, η Ουγγαρία ζήτησε την άδεια να εισαγάγει μέτρο παρέκκλισης από το άρθρο 193 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ («το ειδικό μέτρο») όσον αφορά τον υπόχρεο του ΦΠΑ στην περίπτωση ορισμένων πράξεων που πραγματοποιούνται από υποκείμενους στον φόρο που τελούν σε διαδικασία εκκαθάρισης ή οποιαδήποτε άλλη διαδικασία με την οποία διαπιστώνεται δικαστικά η αφερεγγυότητά τους. |
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 395 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, η Επιτροπή, με επιστολές της 15ης Ιανουαρίου 2018, διεβίβασε στα άλλα κράτη μέλη το αίτημα που υπέβαλε η Ουγγαρία. Με επιστολή της 16ης Ιανουαρίου 2018, η Επιτροπή γνωστοποίησε στην Ουγγαρία ότι διέθετε όλες τις αναγκαίες πληροφορίες για την εξέταση του αιτήματος. |
(4) |
Η Ουγγαρία υποστηρίζει ότι οι υποκείμενοι στον φόρο που τελούν σε διαδικασία εκκαθάρισης ή αφερεγγυότητας συχνά δεν καταβάλλουν τον οφειλόμενο ΦΠΑ στις φορολογικές αρχές. Ταυτόχρονα, ο αποκτών τα αγαθά, ο οποίος είναι υποκείμενος στον φόρο με δικαίωμα έκπτωσης, μπορεί να εξακολουθεί να εκπίπτει το ποσό του ΦΠΑ, γεγονός που έχει αρνητικό αντίκτυπο στον προϋπολογισμό και επιτρέπει τη χρηματοδότηση της εκκαθάρισης. Η Ουγγαρία κατέγραψε επίσης περιπτώσεις απάτης στις οποίες εταιρείες υπό εκκαθάριση εξέδιδαν εικονικά τιμολόγια σε ενεργές εταιρείες και μείωναν σημαντικά το ποσό του φόρου που έπρεπε να καταβληθεί από τις τελευταίες, χωρίς την εγγύηση ότι ο εκδότης θα κατέβαλε τον οφειλόμενο ΦΠΑ. |
(5) |
Βάσει του άρθρου 199 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν ότι υπόχρεος του ΦΠΑ είναι ο υποκείμενος στον φόρο αποδέκτης της παράδοσης ακινήτων που πωλούνται από τον οφειλέτη σε διαδικασία αναγκαστικής εκποίησης («μηχανισμός αντιστροφής της επιβάρυνσης»). Για την αντιμετώπιση των απωλειών δημόσιων εσόδων, η Ουγγαρία ζητεί παρέκκλιση από το άρθρο 193 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, προκειμένου να της επιτραπεί η εισαγωγή του μηχανισμού αντιστροφής της επιβάρυνσης για άλλες πράξεις που πραγματοποιούνται από υποκείμενους στον φόρο που τελούν σε διαδικασία αφερεγγυότητας, ήτοι παραδόσεις αγαθών επένδυσης και παραδόσεις άλλων αγαθών ή παροχές υπηρεσιών με κανονική αξία ανώτερη των 100 000 HUF. |
(6) |
Με βάση τις πληροφορίες που παρασχέθηκαν από την Ουγγαρία, ο ορισμός του αποκτώντος αγαθά ή λήπτη υπηρεσιών ως υπόχρεου του ΦΠΑ σε αυτές τις συγκεκριμένες περιπτώσεις θα απλουστεύσει τη διαδικασία για την είσπραξη του ΦΠΑ και την πρόληψη της φοροδιαφυγής και της φοροαποφυγής. Η Ουγγαρία θεωρεί ότι το ειδικό μέτρο θα περιορίσει επίσης τις απώλειες δημόσιων εσόδων και θα έχει ως αποτέλεσμα τη δημιουργία πρόσθετων εσόδων. |
(7) |
Η Ουγγαρία θα πρέπει συνεπώς να λάβει άδεια να εφαρμόζει μηχανισμό αντιστροφής της επιβάρυνσης στην προμήθεια κεφαλαιουχικών αγαθών και άλλων αγαθών ή υπηρεσιών με κανονική αξία που υπερβαίνει τα 100 000 HUF από ένα υποκείμενο στο φόρο που τελεί υπό εκκαθάριση ή άλλη διαδικασία με την οποία διαπιστώνεται δικαστικά η αφερεγγυότητά του. |
(8) |
To ειδικό μέτρο θα πρέπει να ισχύει για περιορισμένη χρονική περίοδο. |
(9) |
Λαμβανομένων υπόψη του πεδίου εφαρμογής και του καινοτόμου χαρακτήρα του ειδικού μέτρου, είναι σημαντικό να αξιολογηθεί ο αντίκτυπός του. Ως εκ τούτου, εάν η Ουγγαρία εξετάσει την παράταση του ειδικού μέτρου πέραν του 2021, θα πρέπει να υποβάλει στην Επιτροπή έκθεση η οποία θα περιλαμβάνει επανεξέταση του μέτρου μαζί με την αίτηση παράτασης, το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020. |
(10) |
To ειδικό μέτρο θα έχει αμελητέες επιπτώσεις στο συνολικό ποσό φορολογικών εσόδων που εισπράττεται στο στάδιο τελικής κατανάλωσης και δεν θα έχει αρνητικές επιπτώσεις στους ιδίους πόρους της Ένωσης που προέρχονται από τον ΦΠΑ, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 193 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ, επιτρέπεται στην Ουγγαρία να προβλέπει ότι υπόχρεος του ΦΠΑ είναι ο υποκείμενος στον φόρο, αποδέκτης μιας εκ των εξής παραδόσεων:
α) |
παραδόσεις κεφαλαιουχικών αγαθών από υποκείμενο στον φόρο που τελεί σε διαδικασία εκκαθάρισης ή οποιαδήποτε άλλη διαδικασία με την οποία διαπιστώνεται δικαστικά η αφερεγγυότητά του, |
β) |
παραδόσεις άλλων αγαθών και παροχές υπηρεσιών με κανονική αξία ανώτερη των 100 000 HUF κατά την παράδοση ή παροχή από υποκείμενο στον φόρο που τελεί σε διαδικασία εκκαθάρισης ή οποιαδήποτε άλλη διαδικασία με την οποία διαπιστώνεται δικαστικά η αφερεγγυότητά του. |
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα την ημέρα της κοινοποίησής της.
Η παρούσα απόφαση λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2021.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ουγγαρία.
Βρυξέλλες, 25 Μαΐου 2018.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
V. GORANOV
(1) ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1.
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ
31.5.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 134/12 |
ΣΫΣΤΑΣΗ (ΕΕ) 2018/790 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 25ης Απριλίου 2018
για την πρόσβαση στις επιστημονικές πληροφορίες και τη διαφύλαξή τους
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 292,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Τον Ιούλιο του 2012, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή εξέδωσε δέσμη για τις επιστημονικές πληροφορίες, αποτελούμενη από την ανακοίνωση με τίτλο «Βελτίωση της πρόσβασης στις επιστημονικές πληροφορίες: Αύξηση της απόδοσης των δημόσιων επενδύσεων στην έρευνα» (1), καθώς και από σύσταση 2012/417/ΕΕ της Επιτροπής (2). Στη σύσταση 2012/417/ΕΕ αναφέρεται ότι η Επιτροπή θα επανεξετάσει την πρόοδο που θα έχει σημειωθεί σε ολόκληρη την Ένωση προκειμένου να εκτιμήσει κατά πόσο απαιτείται περαιτέρω δράση για την επίτευξη των στόχων που έχουν τεθεί. |
(2) |
Στην ανακοίνωση με τίτλο «Στρατηγική για την ψηφιακή ενιαία αγορά της Ευρώπης» (3), επισημαίνεται η σημασία της διάδοσης των δεδομένων ως καταλύτη για την οικονομική ανάπτυξη, την καινοτομία και την ψηφιοποίηση σε όλους τους κλάδους της οικονομίας, ιδίως για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις (και τις νεοσύστατες επιχειρήσεις) και για την κοινωνία στο σύνολό της. Στην ανακοίνωση αναγνωρίζεται ότι τα μαζικά δεδομένα και τα υπολογιστικά συστήματα υψηλών επιδόσεων μεταβάλλουν τις πρακτικές σε θέματα έρευνας και ανταλλαγής γνώσεων, ως μέρος της μετάβασης προς μια πιο αποτελεσματική και ανταποκρινόμενη στις εξελίξεις ανοιχτή επιστήμη (4). Επίσης ανακοινώνεται ότι η Επιτροπή θα ενθαρρύνει την πρόσβαση σε δημόσια δεδομένα για να βοηθήσει στην προώθηση της καινοτομίας και ότι, στο πλαίσιο της ευρωπαϊκής πρωτοβουλίας για το νέφος, θα εργαστεί για τη δημιουργία ενός νέφους για την έρευνα αφιερωμένου στην ανοικτή επιστήμη. Στην ενδιάμεση επανεξέταση της στρατηγικής για την ψηφιακή ενιαία αγορά (5), η Επιτροπή ανακοίνωσε την πρόθεσή της να βελτιώσει περαιτέρω «την προσβασιμότητα και την επαναχρησιμοποίηση των δημόσιων και των δημόσια χρηματοδοτούμενων δεδομένων». |
(3) |
Στην ανακοίνωση σχετικά με την ευρωπαϊκή πρωτοβουλία για το υπολογιστικό νέφος «Ανάπτυξη μιας ανταγωνιστικής οικονομίας δεδομένων και γνώσης στην Ευρώπη» (6) παρουσιάζεται το ορθολογικό και ευρύ σχέδιο για την ανάπτυξη του ευρωπαϊκού ανοικτού επιστημονικού νέφους (European Open Science Cloud/EOSC) ως αξιόπιστου, ανοικτού περιβάλλοντος για την επιστημονική κοινότητα, το οποίο θα παρέχει δυνατότητα αποθήκευσης, κοινοχρησίας και περαιτέρω χρήσης επιστημονικών δεδομένων και αποτελεσμάτων. Επίσης ανακοινώνεται ότι η Επιτροπή πρόκειται να επανεξετάσει τη σύσταση 2012/417/ΕΕ για την πρόσβαση στις επιστημονικές πληροφορίες και τη διαφύλαξή τους, ούτως ώστε να ενθαρρύνει την κοινοχρησία των επιστημονικών δεδομένων και τη δημιουργία καθεστώτων παροχής κινήτρων, καθεστώτων επιβράβευσης και προγραμμάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης για ερευνητές και επιχειρηματίες σχετικά με την κοινοχρησία δεδομένων. Το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής με τίτλο «Implementation Roadmap for the EOSC» (Χάρτης πορείας για την υλοποίηση του ευρωπαϊκού ανοικτού επιστημονικού νέφους) (7) παρουσιάζει τα αποτελέσματα της διερεύνησης που πραγματοποιήθηκε σε συνεργασία με τα κράτη μέλη και τα ενδιαφερόμενα μέρη για πιθανούς μηχανισμούς διακυβέρνησης και χρηματοδότησης του ευρωπαϊκού ανοικτού επιστημονικού νέφους και επίσης παρουσιάζει αναλυτικότερα τις γραμμές δράσης για την ανάπτυξη του ευρωπαϊκού ανοικτού επιστημονικού νέφους ως συνένωσης υποδομών ερευνητικών δεδομένων. |
(4) |
Η οδηγία 2003/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8) θεσπίζει την αρχή σύμφωνα με την οποία θα πρέπει να υπάρχει δυνατότητα όλα τα προσβάσιμα δεδομένα που βρίσκονται στην κατοχή φορέα του δημόσιου τομέα να χρησιμοποιούνται περαιτέρω για εμπορικούς ή μη εμπορικούς σκοπούς από όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, υπό όρους που δεν εισάγουν διακρίσεις για συγκρίσιμες κατηγορίες περαιτέρω χρήσης και με χρέωση η οποία δεν υπερβαίνει το οριακό κόστος που συνδέεται με τη διανομή των δεδομένων. |
(5) |
Οι πολιτικές ανοικτής πρόσβασης (9) αποσκοπούν να παράσχουν στους ερευνητές και στο ευρύ κοινό δωρεάν πρόσβαση σε επιστημονικές δημοσιεύσεις, ερευνητικά δεδομένα και άλλα ερευνητικά αποτελέσματα που αξιολογούνται από ομοτίμους, κατά τρόπο ανοικτό και χωρίς διακρίσεις και όσο το δυνατόν νωρίτερα κατά τη διαδικασία διάδοσης, και να καταστήσουν δυνατή τη χρήση και περαιτέρω χρήση των αποτελεσμάτων της επιστημονικής έρευνας. Η ανοικτή πρόσβαση συμβάλλει στην ενίσχυση της ποιότητας, στη μείωση της περιττής επανάληψης της έρευνας, στην επιτάχυνση της επιστημονικής προόδου και στην καταπολέμηση της επιστημονικής απάτης και μπορεί να ευνοήσει συνολικά την οικονομική ανάπτυξη και την καινοτομία. Παράλληλα με την ανοικτή πρόσβαση, ο σχεδιασμός της διαχείρισης δεδομένων καθιερώνεται ως επιστημονική πρακτική. |
(6) |
Η ανοικτή πρόσβαση αποτελεί μέσο διάδοσης για τους ερευνητές που αποφασίζουν να δημοσιεύσουν το έργο τους, ιδίως στο πλαίσιο έρευνας που χρηματοδοτείται με δημόσιους πόρους. Οι λύσεις αδειοδότησης θα πρέπει να αποσκοπούν στη διευκόλυνση της διάδοσης και της περαιτέρω χρήσης επιστημονικών δημοσιεύσεων. |
(7) |
Η διαφύλαξη των αποτελεσμάτων της επιστημονικής έρευνας αποβαίνει προς το δημόσιο συμφέρον. Κατά παράδοση, αποτελούσε ευθύνη των βιβλιοθηκών ή των αρχείων, ιδίως των εθνικών βιβλιοθηκών νόμιμης απόθεσης. Ο όγκος των παραγόμενων ερευνητικών αποτελεσμάτων αυξάνεται συνεχώς. Πρέπει να δημιουργηθούν μηχανισμοί, υποδομές και λύσεις λογισμικού που να καθιστούν δυνατή τη μακρόχρονη διαφύλαξη των ερευνητικών αποτελεσμάτων σε ψηφιακή μορφή. Η βιώσιμη χρηματοδότηση της διαφύλαξης έχει ύψιστη σημασία, καθώς οι δαπάνες επιμέλειας του ψηφιακού περιεχομένου εξακολουθούν να είναι σχετικά υψηλές. Δεδομένου ότι η διαφύλαξη των ερευνητικών αποτελεσμάτων είναι σημαντική για τη μελλοντική χρήση τους, συνιστάται στα κράτη μέλη να θεσπίσουν πολιτικές ή να ενισχύσουν τις ήδη υπάρχουσες στον συγκεκριμένο τομέα. |
(8) |
Η τεχνολογική πρόοδος έχει καταστήσει δυνατή τη δημιουργία διαδικτυακών ερευνητικών υποδομών από εθνικές κυβερνήσεις, πανεπιστήμια ή ερευνητικούς οργανισμούς. Οι εν λόγω υποδομές στηρίζουν τους στόχους της παρούσας σύστασης καθώς συνδράμουν τους ερευνητές στη διαχείριση των αποτελεσμάτων των ερευνών τους και διευκολύνουν τη διάδοσή των αποτελεσμάτων αυτών. Στην ανακοίνωση σχετικά με την ευρωπαϊκή πρωτοβουλία για το υπολογιστικό νέφος αναφερόταν ότι «το ευρωπαϊκό ανοικτό επιστημονικό νέφος θα ξεκινήσει με τη συνένωση των υφιστάμενων υποδομών επιστημονικών δεδομένων, οι οποίες είναι επί του παρόντος διασκορπισμένες σε διάφορους επιστημονικούς κλάδους και σε διάφορα κράτη μέλη». Είναι σκόπιμο να προσδιοριστούν και να προταθούν τα μέτρα τα οποία θα πρέπει να ληφθούν σε εθνικό επίπεδο ώστε να καταστεί δυνατή η διασφάλιση της ορθής λειτουργίας και χρήσης του ευρωπαϊκού ανοικτού επιστημονικού νέφους. |
(9) |
Με την πάροδο του χρόνου, η τεχνολογική πρόοδος έχει συντελέσει σε μια σημαντική στροφή του κόσμου της επιστήμης σε ολοένα πιο συνεργατικές μεθόδους και έχει συμβάλει σταθερά στην αύξηση του όγκου του επιστημονικού υλικού. Στο πλαίσιο μιας επιστημονικής προσέγγισης η οποία αποκτά ολοένα πιο συνεργατικό και διαφανή χαρακτήρα, θα πρέπει να διασφαλιστεί ότι οι ερευνητές σε όλα τα στάδια της εκπαίδευσης και της σταδιοδρομίας τους έχουν πρόσβαση σε επαγγελματική ανάπτυξη, μεταξύ άλλων μέσω προγραμμάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης. Θα πρέπει επίσης να έχουν τη δυνατότητα να αναπτύσσουν τις κατάλληλες δεξιότητες για την πλήρη συμμετοχή τους στην ανοικτή επιστήμη, όπως αναφέρεται στο «Σχέδιο δράσης για την ψηφιακή εκπαίδευση» (10). |
(10) |
Τα κίνητρα και οι επιβραβεύσεις αποτελούν σημαντικές πτυχές στο πλαίσιο της επαγγελματικής σταδιοδρομίας. Παρότι οι ερευνητές ενθαρρύνονται να δραστηριοποιούνται διασυνοριακά, καθώς και μεταξύ επιστημονικών κλάδων και τομέων, και να υιοθετούν νοοτροπία κοινοχρησίας των αποτελεσμάτων τους, συχνά αυτό δεν ανταμείβεται ούτε αντικατοπτρίζεται στην εξέλιξη της επαγγελματικής τους σταδιοδρομίας. Προκειμένου να στηριχτεί η εφαρμογή πρακτικών ανοικτής επιστήμης στα σύγχρονα πανεπιστήμια, αναπτύσσονται διαφανείς και αξιόπιστοι δείκτες. Επιπλέον, θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν αναβαθμισμένοι μηχανισμοί επιβράβευσης που αξιοποιούν συστήματα μέτρησης νέας γενιάς, προκειμένου να βελτιωθεί η μέτρηση της ποιότητας της ευρωπαϊκής έρευνας και να δοθεί, αφενός, στους ερευνητές ένα πολύτιμο κίνητρο για κοινοχρησία των αποτελεσμάτων της έρευνάς τους και, αφετέρου, στα πανεπιστήμια η δυνατότητα να ενισχύσουν την επιχειρηματική τους διάσταση, προάγοντας παράλληλα τον ανταγωνισμό εντός της εσωτερικής αγοράς. |
(11) |
Όπως αναφέρεται στα συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με την «ανοικτή, έντασης δεδομένων και δικτυωμένη έρευνα ως μοχλό για μια ταχύτερη και ευρύτερη καινοτομία» (11) και τη «μετάβαση προς ένα σύστημα ανοικτής επιστήμης» (12), τα κράτη μέλη θα πρέπει να στηρίζουν την ανοικτή επιστήμη και την ανοικτή πρόσβαση. |
(12) |
Η μετάβαση προς την ανοικτή πρόσβαση αποτελεί παγκόσμια προσπάθεια. Τα κράτη μέλη συμμετέχουν σε αυτή την προσπάθεια και θα πρέπει να λάβουν στήριξη για την ενίσχυση ενός ανοικτού και συνεργατικού ερευνητικού περιβάλλοντος με βάση την αμοιβαιότητα σε παγκόσμιο επίπεδο. Η ανοικτή επιστήμη αποτελεί βασικό χαρακτηριστικό των πολιτικών των κρατών μελών για υπεύθυνη έρευνα και ανοικτή καινοτομία. Καθώς καθίστανται διαθέσιμες νέες ψηφιακές τεχνολογίες, οι πολιτικές έρευνας και χρηματοδότησης θα πρέπει να προσαρμοστούν σε αυτό το νέο περιβάλλον. |
(13) |
Η Επιτροπή δίνει το παράδειγμα όσον αφορά τη μεγιστοποίηση τόσο της πρόσβασης σε ερευνητικά αποτελέσματα που παράγονται σε ανοικτό επιστημονικό περιβάλλον, μεταξύ άλλων υπό την αιγίδα προγραμμάτων-πλαισίων, όσο και της περαιτέρω χρήσης τους, και εφαρμόζει πολιτική ανοικτών δεδομένων για τα ερευνητικά δεδομένα του Κοινού Κέντρου Ερευνών της Επιτροπής. |
(14) |
Μολονότι έχουν σημειωθεί σημαντικές εξελίξεις στους τομείς που εξετάζονται στη σύσταση 2012/417/ΕΕ και στα άλλα έγγραφα τα οποία παρατίθενται στις προηγούμενες αιτιολογικές σκέψεις, δεν έχουν επιτευχθεί όλοι οι στόχοι και η πρόοδος είναι άνιση μεταξύ των κρατών μελών. Απαιτούνται περισσότερες προσπάθειες από όλα τα κράτη μέλη προκειμένου να αξιοποιηθούν στον μέγιστο δυνατό βαθμό οι δυνατότητες έρευνας και καινοτομίας της Ευρώπης. |
(15) |
Η παρούσα σύσταση βασίζεται στη σύσταση 2012/417/ΕΕ και την αντικαθιστά, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΣΥΣΤΑΣΗ:
Ανοικτή πρόσβαση στις επιστημονικές δημοσιεύσεις
1. |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να καθορίσουν και να εφαρμόσουν σαφείς πολιτικές (οι οποίες θα περιγράφονται αναλυτικά σε εθνικά σχέδια δράσης) για τη διάδοση των επιστημονικών δημοσιεύσεων που απορρέουν από έρευνα η οποία χρηματοδοτείται με δημόσιους πόρους, καθώς και για την ανοικτή πρόσβαση σε αυτές. Οι εν λόγω πολιτικές και τα εν λόγω σχέδια δράσης θα πρέπει να προβλέπουν:
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίσουν, σε συμμόρφωση με το κεκτημένο της ΕΕ για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας και συγγενικά δικαιώματα, ότι ως αποτέλεσμα των εν λόγω πολιτικών ή σχεδίων δράσης:
|
2. |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίσουν ότι τόσο οι οργανισμοί χρηματοδότησης της έρευνας που είναι υπεύθυνοι για τη διαχείριση της δημόσιας χρηματοδότησης της έρευνας όσο και τα ακαδημαϊκά ιδρύματα που λαμβάνουν δημόσια χρηματοδότηση εφαρμόζουν τις πολιτικές και τα εθνικά σχέδια δράσης που αναφέρονται στο σημείο 1, σε εθνικό επίπεδο και με συντονισμένο τρόπο, ως εξής:
|
Διαχείριση των ερευνητικών δεδομένων, συμπεριλαμβανομένης της ανοικτής πρόσβασης
3. |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να καθορίσουν και να εφαρμόσουν σαφείς πολιτικές (οι οποίες θα περιγράφονται αναλυτικά σε εθνικά σχέδια δράσης) για τη διαχείριση των ερευνητικών δεδομένων που απορρέουν από έρευνα η οποία χρηματοδοτείται από δημόσιους πόρους, συμπεριλαμβανομένης της ανοικτής πρόσβασης. Οι εν λόγω πολιτικές και τα εν λόγω σχέδια δράσης θα πρέπει να προβλέπουν:
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίσουν ότι, ως αποτέλεσμα των εν λόγω πολιτικών ή σχεδίων δράσης:
|
4. |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίσουν ότι τόσο οι οργανισμοί χρηματοδότησης της έρευνας που είναι υπεύθυνοι για τη διαχείριση της δημόσιας χρηματοδότησης της έρευνας όσο και τα ακαδημαϊκά ιδρύματα που λαμβάνουν δημόσια χρηματοδότηση εφαρμόζουν τις πολιτικές και τα εθνικά σχέδια δράσης που αναφέρονται στο σημείο 3, σε εθνικό επίπεδο και με συντονισμένο τρόπο, ως εξής:
|
Διαφύλαξη και περαιτέρω χρήση επιστημονικών πληροφοριών
5. |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να καθορίσουν και να εφαρμόσουν σαφείς πολιτικές (οι οποίες θα περιγράφονται αναλυτικά σε εθνικά σχέδια δράσης) για την ενίσχυση της διαφύλαξης και της περαιτέρω χρήσης επιστημονικών πληροφοριών (δημοσιεύσεις, σύνολα δεδομένων και άλλα ερευνητικά αποτελέσματα). Οι εν λόγω πολιτικές και τα εν λόγω σχέδια δράσης θα πρέπει να προβλέπουν:
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίσουν ότι, ως αποτέλεσμα των εν λόγω πολιτικών ή σχεδίων δράσης:
|
Υποδομές ανοικτής επιστήμης
6. |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να καθορίσουν και να εφαρμόσουν σαφείς πολιτικές (οι οποίες θα περιγράφονται αναλυτικά σε εθνικά σχέδια δράσης) όσον αφορά την περαιτέρω ανάπτυξη υποδομών που υποστηρίζουν το σύστημα για την πρόσβαση στις επιστημονικές πληροφορίες, τη διαφύλαξη, την κοινοχρησία και την περαιτέρω χρήση τους, καθώς και όσον αφορά την προώθηση της συνένωσης των εν λόγω υποδομών στο πλαίσιο του ευρωπαϊκού ανοικτού επιστημονικού νέφους. Οι εν λόγω πολιτικές και τα εν λόγω σχέδια δράσης θα πρέπει να προβλέπουν:
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίσουν ότι, ως αποτέλεσμα των εν λόγω πολιτικών ή εθνικών σχεδίων δράσης:
|
7. |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίσουν συνέργειες τόσο μεταξύ των εθνικών υποδομών όσο και με το ευρωπαϊκό ανοικτό επιστημονικό νέφος και άλλες παγκόσμιες πρωτοβουλίες ως εξής:
|
Δεξιότητες και ικανότητες
8. |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να καθορίσουν και να εφαρμόσουν σαφείς πολιτικές (οι οποίες θα περιγράφονται αναλυτικά σε εθνικά σχέδια δράσης) για τις απαραίτητες δεξιότητες και ικανότητες των ερευνητών και του προσωπικού των ακαδημαϊκών ιδρυμάτων όσον αφορά τις επιστημονικές πληροφορίες. Οι εν λόγω πολιτικές και τα εν λόγω σχέδια δράσης θα πρέπει να προβλέπουν:
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίσουν ότι, ως αποτέλεσμα των εν λόγω πολιτικών ή σχεδίων δράσης:
|
Κίνητρα και επιβραβεύσεις
9. |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να καθορίσουν και να εφαρμόσουν σαφείς πολιτικές (οι οποίες θα περιγράφονται αναλυτικά σε εθνικά σχέδια δράσης) για την προσαρμογή, σε σχέση με τις επιστημονικές πληροφορίες, του συστήματος προσλήψεων και αξιολόγησης της σταδιοδρομίας ερευνητών, του συστήματος αξιολόγησης για τη χορήγηση ερευνητικών επιχορηγήσεων σε ερευνητές, καθώς και των συστημάτων αξιολόγησης για τα ιδρύματα που ασκούν ερευνητικές δραστηριότητες. Οι εν λόγω πολιτικές και τα εν λόγω σχέδια δράσης θα πρέπει να προβλέπουν:
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίσουν ότι, ως αποτέλεσμα των εν λόγω πολιτικών ή σχεδίων δράσης:
|
Πολυσυμμετοχικός διάλογος ενδιαφερομένων για την ανοικτή επιστήμη σε εθνικό, ευρωπαϊκό και διεθνές επίπεδο
10. |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να συμμετέχουν σε πολυσυμμετοχικούς διαλόγους ενδιαφερομένων σχετικά με τη μετάβαση προς την ανοικτή επιστήμη σε εθνικό, ευρωπαϊκό και διεθνές επίπεδο για καθένα από τα ζητήματα που εξετάζονται στα σημεία 1 έως 9.
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι:
|
Διαρθρωμένος συντονισμός των κρατών μελών σε επίπεδο Ένωσης και επακολούθηση της παρούσας σύστασης
11. |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν ένα εθνικό σημείο αναφοράς του οποίου τα καθήκοντα θα είναι:
|
12. |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να ενημερώσουν την Επιτροπή εντός 18 μηνών από τη δημοσίευση της παρούσας σύστασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και στη συνέχεια ανά διετία, σχετικά με τη δράση που έχει αναληφθεί σε σχέση με τα επιμέρους στοιχεία της παρούσας σύστασης. Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή θα πρέπει να επανεξετάσει την πρόοδο που θα έχει σημειωθεί σε ολόκληρη την Ένωση προκειμένου να εκτιμήσει κατά πόσον απαιτείται περαιτέρω δράση για την επίτευξη των στόχων που προτείνονται στην παρούσα σύσταση. |
Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2018.
Για την Επιτροπή
Mariya GABRIEL
Μέλος της Επιτροπής
Carlos MOEDAS
Μέλος της Επιτροπής
(1) COM(2012) 401 final της 17ης Ιουλίου 2012.
(2) Σύσταση 2012/417/ΕΕ της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2012, για την πρόσβαση στις επιστημονικές πληροφορίες και τη διαφύλαξή τους (ΕΕ L 194 της 21.7.2012, σ. 39).
(3) COM(2015) 192 final της 6ης Μαΐου 2015.
(4) Η ανοικτή επιστήμη αναφέρεται σε μια νέα προσέγγιση της επιστημονικής διαδικασίας, η οποία βασίζεται στη συνεργασία και σε νέους τρόπους διάδοσης της γνώσης, μέσω των οποίων βελτιώνεται η προσβασιμότητα στα αποτελέσματα της έρευνας και η δυνατότητα περαιτέρω χρήσης τους μέσω ψηφιακών τεχνολογιών και νέων συνεργατικών εργαλείων.
(5) COM(2017) 228 final της 10ης Μαΐου 2017.
(6) COM(2016) 178 final της 19ης Απριλίου 2016.
(7) COM(2018) 83 final της 14ης Μαρτίου 2018.
(8) Οδηγία 2003/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Νοεμβρίου 2003, για την περαιτέρω χρήση πληροφοριών του δημόσιου τομέα (ΕΕ L 345 της 31.12.2003, σ. 90).
(9) Η ανοικτή πρόσβαση αναφέρεται στη δυνατότητα πρόσβασης σε αποτελέσματα ψηφιακής έρευνας και στη δυνατότητα περαιτέρω χρήσης τους με όσο το δυνατόν λιγότερους περιορισμούς.
(10) COM(2018) 22 final.
(11) Συμπεράσματα του Συμβουλίου 9360/15 της 29ης Μαΐου 2015.
(12) Συμπεράσματα του Συμβουλίου 9526/16 της 27ης Μαΐου 2016.
Διορθωτικά
31.5.2018 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 134/19 |
Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/366 της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2017, για την επιβολή οριστικών αντισταθμιστικών δασμών στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, ύστερα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και για την περάτωση της μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 56 της 3ης Μαρτίου 2017 )
Στη σελίδα 126, στο παράρτημα 1:
αντί:
Επωνυμία της εταιρείας |
Πρόσθετος κωδικός TARIC |
«Years Solar Co. Ltd |
B898 » |
διάβαζε:
Επωνυμία της εταιρείας |
Πρόσθετος κωδικός TARIC |
«LERRI Solar Technology (Zhejiang) Co., Ltd. |
B898 » |