ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 110

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

61ό έτος
30 Απριλίου 2018


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/659 της Επιτροπής, της 12ης Απριλίου 2018, σχετικά με τους όρους για την είσοδο ζώντων ιπποειδών και σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών στην Ένωση ( 1 )

1

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/660 της Επιτροπής, της 26ης Απριλίου 2018, για την ανανέωση της έγκρισης της δραστικής ουσίας bentazone, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά, και για την τροποποίηση του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής ( 1 )

122

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/661 της Επιτροπής, της 26ης Απριλίου 2018, για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/750 σχετικά με την εναρμόνιση της ζώνης συχνοτήτων 1452-1492 MHz για επίγεια συστήματα ικανά να παρέχουν υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών στην Ένωση, όσον αφορά την επέκτασή της στις εναρμονισμένες ζώνες συχνοτήτων 1427-1452 MHz και 1492-1517 MHz [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2018) 2286]  ( 1 )

127

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/662 της Επιτροπής, της 27ης Απριλίου 2018, για τον ορισμό του εργαστηρίου αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη γρίπη των πτηνών και την ψευδοπανώλη των πτηνών και για την τροποποίηση του παραρτήματος VII της οδηγίας 2005/94/EΚ του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2018) 2459]  ( 1 )

134

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/663 της Επιτροπής, της 27ης Απριλίου 2018, για ορισμένα προσωρινά μέτρα προστασίας σχετικά με την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην Ουγγαρία [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2018) 2690]  ( 1 )

136

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2018/664 της συνόδου ολομέλειας του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης, της 23ης Μαρτίου 2017, σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού και σχετικά με το κλείσιμο των λογαριασμών του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης για το οικονομικό έτος 2015 (SRB/PS/2017/02)

139

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2018/665 της συνόδου ολομέλειας του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης, της 15ης Μαρτίου 2018, σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού και σχετικά με το κλείσιμο των λογαριασμών του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης (SRB) για το οικονομικό έτος 2016 (SRB/PS/2018/02)

140

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

30.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 110/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/659 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 12ης Απριλίου 2018

σχετικά με τους όρους για την είσοδο ζώντων ιπποειδών και σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών στην Ένωση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 91/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, για τον καθορισμό των βασικών αρχών σχετικά με την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των ζώων προέλευσης τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα και περί τροποποίησης των οδηγιών 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ και 90/675/ΕΟΚ (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 2 και το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο γ),

Έχοντας υπόψη την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο μέρος I του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 17 παράγραφος 3,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2009/156/ΕΚ του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διακίνηση των ιπποειδών και τις εισαγωγές ιπποειδών προέλευσης τρίτων χωρών (3), και ιδίως το άρθρο 2 σημείο i), το άρθρο 12 παράγραφοι 1, 4 και 5, το άρθρο 13 παράγραφος 2 και τα άρθρα 15, 16, 17 και 19,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία 2009/156/ΕΚ καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις εισαγωγές ιπποειδών στην Ένωση. Η εν λόγω οδηγία προβλέπει ότι επιτρέπεται η εισαγωγή στην Ένωση μόνον ιπποειδών που προέρχονται από τρίτη χώρα ή τμήμα τρίτης χώρας που περιλαμβάνεται σε κατάλογο τρίτων χωρών ο οποίος έχει καταρτιστεί σύμφωνα με την ίδια οδηγία, και τα οποία συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό αντίστοιχο με το υπόδειγμα που καταρτίστηκε επίσης σύμφωνα με την εν λόγω οδηγία. Το υγειονομικό πιστοποιητικό πρέπει να πιστοποιεί ότι τα ιπποειδή πληρούν τους υγειονομικούς όρους που ορίζονται σύμφωνα με την εν λόγω οδηγία στο αντίστοιχο υγειονομικό πιστοποιητικό.

(2)

Ο κατάλογος τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν την εισαγωγή ζώντων ιπποειδών και σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ειδών ιπποειδών και η οργάνωση ορισμένων από αυτές τις τρίτες χώρες σε περιφέρειες θα πρέπει να καθορίζεται με βάση το ζωοϋγειονομικό καθεστώς αυτών των τρίτων χωρών και να στηρίζεται στον κατάλογο τρίτων χωρών και περιοχών τους που παρατίθεται στην απόφαση 2004/211/ΕΚ της Επιτροπής (4).

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 2 στοιχείο α) της οδηγίας 2009/156/ΕΚ, οι ζωοϋγειονομικές απαιτήσεις που θεσπίζονται στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να βασίζονται σε εκτίμηση κινδύνου. Η αρχή της ομαδοποίησης χωρών σε υγειονομικές ζώνες, που προβλέπει το άρθρο 12 παράγραφος 4 της οδηγίας 2009/156/ΕΚ, ανάλογα με τους κοινούς κινδύνους που παρουσιάζουν έχει αποδειχθεί αποτελεσματική. Ωστόσο, επειδή η λέξη «ζώνες» υποδηλώνει κάποιου είδους συνέχεια ενώ ορισμένοι όμοιοι κίνδυνοι ενδέχεται να αφορούν απομακρυσμένες μεταξύ τους περιοχές, οι χώρες θα πρέπει αντί αυτού να εντάσσονται σε συγκεκριμένες «υγειονομικές ομάδες».

(4)

Η οδηγία 92/65/ΕΟΚ καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις εισαγωγές σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών στην Ένωση. Η εν λόγω οδηγία προβλέπει ότι επιτρέπεται η εισαγωγή στην Ένωση μόνον εμπορευμάτων που προέρχονται από τρίτη χώρα ή τμήμα τρίτης χώρας που περιλαμβάνεται σε κατάλογο τρίτων χωρών ο οποίος έχει καταρτιστεί σύμφωνα με την ίδια οδηγία και τα οποία συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό αντίστοιχο με το υπόδειγμα που καταρτίστηκε επίσης σύμφωνα με την εν λόγω οδηγία. Τα υγειονομικά πιστοποιητικά πρέπει να πιστοποιούν ότι τα εμπορεύματα προέρχονται από εγκεκριμένα κέντρα συλλογής και αποθήκευσης ή ομάδες συλλογής και παραγωγής που παρέχουν εγγυήσεις τουλάχιστον ισότιμες με αυτές που καθορίζονται στο παράρτημα Δ κεφάλαιο I της εν λόγω οδηγίας.

(5)

Η οδηγία 92/65/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου (5), εισήγαγε μια απλουστευμένη διαδικασία για την κατάρτιση καταλόγων με τα κέντρα συλλογής και αποθήκευσης σπέρματος και τις ομάδες συλλογής και παραγωγής εμβρύων σε τρίτες χώρες από τις οποίες εγκρίνονται οι εισαγωγές των εμπορευμάτων στην Ένωση. Οι κατάλογοι αυτοί διατίθενται στον ιστότοπο της Επιτροπής (6).

(6)

Το παράρτημα Δ της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ θεσπίζει ορισμένες απαιτήσεις για το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυα ιπποειδών και προβλέπει επίσης κανόνες για την έγκριση, την εποπτεία και τη λειτουργία των κέντρων συλλογής και αποθήκευσης σπέρματος και τις ομάδες συλλογής και παραγωγής εμβρύων, καθώς και λεπτομερείς όρους για το υγειονομικό καθεστώς των ζώων-δοτών. Κατά συνέπεια, χρειάζεται να συνταχθούν υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών για τις εισαγωγές σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών στην Ένωση.

(7)

Επιπλέον, πρέπει να υπάρξει πρόνοια για εισαγωγές προς την Ένωση των αποθεμάτων των εμπορευμάτων που ήδη υπάρχουν και τα οποία συμμορφώνονται με τις διατάξεις της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ, που είχαν θεσπιστεί πριν από την έναρξη ισχύος των τροποποιήσεων που εισήγαγε ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 176/2010 της Επιτροπής (7). Συνεπώς, είναι αναγκαίο να καθοριστούν ξεχωριστά υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών για εισαγωγές παρτίδων σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών που έχουν συλλεχθεί ή παραχθεί, μεταποιηθεί και αποθηκευτεί σύμφωνα με το παράρτημα Δ της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 2010.

(8)

Η δυνατότητα μακροχρόνιας αποθεματοποίησης των προϊόντων αυτών δεν επιτρέπει επί του παρόντος τον καθορισμό μιας ημερομηνίας για την εξάντληση των αποθεμάτων που ήδη υπάρχουν. Επομένως, δεν είναι δυνατόν να καθοριστεί μια ημερομηνία για τη λήξη της χρήσης εκείνων των υποδειγμάτων υγειονομικών πιστοποιητικών για τα αποθέματα που ήδη υπάρχουν.

(9)

Για να εξασφαλιστεί πλήρης ιχνηλασιμότητα των εμπορευμάτων, θα πρέπει να καθοριστούν στον παρόντα κανονισμό υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών για τις εισαγωγές στην Ένωση σπέρματος ιπποειδών που συλλέγεται σε εγκεκριμένα κέντρα συλλογής σπέρματος και αποστέλλεται από εγκεκριμένο κέντρο αποθήκευσης σπέρματος, ανεξάρτητα από το αν το εν λόγω κέντρο αποτελεί ή όχι τμήμα κέντρου συλλογής σπέρματος το οποίο έχει εγκριθεί με διαφορετικό αριθμό έγκρισης.

(10)

Επιπλέον, κρίνεται σκόπιμο οι παρτίδες εμπορευμάτων που εισάγονται στην Ένωση από την Ελβετία να συνοδεύονται από υγειονομικά πιστοποιητικά που συντάσσονται σύμφωνα με τα υποδείγματα που χρησιμοποιούνται για το εμπόριο σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών εντός της Ένωσης και τα οποία καθορίζονται στην απόφαση 2010/470/ΕΕ της Επιτροπής (8), με τις προσαρμογές που προβλέπονται στα σημεία 8 και 9 του κεφαλαίου IX τμήμα B του προσαρτήματος 2 του παραρτήματος 11 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων, όπως εγκρίθηκε με την απόφαση 2002/309/ΕΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου και της Επιτροπής (9).

(11)

Το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυα ιπποειδών που αποστέλλονται από τον Καναδά στην Ένωση επιτρέπεται να συνοδεύονται από τα υγειονομικά πιστοποιητικά που καθορίζονται βάσει της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Καναδά περί υγειονομικών μέτρων προστασίας της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων (10), όπως εγκρίθηκε με την απόφαση 1999/201/ΕΚ του Συμβουλίου (11).

(12)

Το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυα ιπποειδών που αποστέλλονται από τη Νέα Ζηλανδία στην Ένωση επιτρέπεται να συνοδεύονται από τα υγειονομικά πιστοποιητικά που καθορίζονται βάσει της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας περί υγειονομικών μέτρων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων (12), όπως εγκρίθηκε με την απόφαση 97/132/ΕΚ του Συμβουλίου (13).

(13)

Με σκοπό την απλούστευση της ενωσιακής νομοθεσίας, είναι σκόπιμο να συγκεντρωθούν σε έναν ενιαίο κανονισμό οι ζωοϋγειονομικές απαιτήσεις και οι απαιτήσεις πιστοποίησης που αφορούν την είσοδο παρτίδων ιπποειδών και σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών στην Ένωση, καθώς και ο κατάλογος των τρίτων χωρών και περιοχών τρίτων χωρών από τις οποίες τα κράτη μέλη πρέπει να επιτρέπουν την εισαγωγή τέτοιων παρτίδων στην Ένωση.

(14)

Προκειμένου να διατηρηθεί το πιστοποιημένο υγειονομικό καθεστώς των ιπποειδών κατά τη διάρκεια της μετακίνησής τους από την τρίτη χώρα εξαγωγής στην Ένωση, πρέπει να θεσπιστούν ζωοϋγειονομικές απαιτήσεις για τη μεταφορά ιπποειδών.

(15)

Θα πρέπει να προβλεφθούν διατάξεις για την ποιότητα των κτηνιατρικών εξετάσεων και την καταγραφή των εμβολιασμών. Θα πρέπει επίσης να προβλεφθούν διατάξεις για την επιβεβαίωση των αποτελεσμάτων των δοκιμασιών από το εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις νόσους των ιπποειδών πλην της πανώλης των ίππων, που ορίστηκε σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 180/2008 της Επιτροπής (14), όταν η δειγματοληψία των ιπποειδών βάσει κινδύνου σύμφωνα με την απόφαση 97/794/ΕΚ της Επιτροπής (15) δίνει αποτελέσματα που διαφέρουν από εκείνα που έχουν πιστοποιηθεί από την τρίτη χώρα αποστολής.

(16)

Οι δοκιμασίες για τη διάγνωση της ιογενούς αρτηρίτιδας των ιπποειδών και οι κατηγορίες αρσενικών ιπποειδών στις οποίες εφαρμόζονται οι απαιτήσεις δοκιμασιών για την ιογενή αρτηρίτιδα των ιπποειδών πρέπει να ορίζονται με βάση τις συστάσεις της επιστημονικής κτηνιατρικής επιτροπής (16), οι οποίες περιλαμβάνονται στην απόφαση 95/329/ΕΚ της Επιτροπής (17), καθώς και με βάση τις πλέον πρόσφατες συστάσεις στο κεφάλαιο 12.9 του κώδικα υγείας χερσαίων ζώων του Παγκόσμιου Οργανισμού για την Υγεία των Ζώων (OIE), έκδοση 2016 (18).

(17)

Θα πρέπει να καθοριστεί ειδικό υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού για τη διαμετακόμιση ζώντων ιπποειδών από μία τρίτη χώρα ή τμήμα εδάφους τρίτης χώρας προς άλλη τρίτη χώρα ή άλλο τμήμα του εδάφους της ίδιας τρίτης χώρας διαμέσου της Ένωσης.

(18)

Για τους ελέγχους που απαιτούνται για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή, από τα κράτη μέλη, των διατάξεων για την προσωρινή εισαγωγή εγγεγραμμένων ίππων, την επανείσοδο εγγεγραμμένων ίππων κατόπιν προσωρινής εξαγωγής, τη διαμετακόμιση ιπποειδών και τη μετατροπή της προσωρινής εισαγωγής εγγεγραμμένων ίππων σε οριστική είσοδο, είναι αναγκαίο να καθοριστούν ειδικές και πρόσθετες διατάξεις σχετικά με τη χρήση του ενοποιημένου μηχανογραφικού κτηνιατρικού συστήματος «TRACES» που προβλέπεται στις αποφάσεις 2003/24/ΕΚ (19) και 2004/292/ΕΚ (20) της Επιτροπής από τον κτηνιατρικό συνοριακό σταθμό ελέγχου εισόδου, εγκεκριμένο σύμφωνα με την απόφαση 2009/821/ΕΚ της Επιτροπής (21), μέχρι το σημείο εξόδου από την Ένωση.

(19)

Για λόγους συνέπειας και απλούστευσης της νομοθεσίας της Ένωσης, ο μορφότυπος των υποδειγμάτων υγειονομικών πιστοποιητικών για την είσοδο ιπποειδών και σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών στην Ένωση θα πρέπει να βασίζεται στα τυποποιημένα υποδείγματα κτηνιατρικών πιστοποιητικών που ορίζονται στο παράρτημα I της απόφασης 2007/240/ΕΚ της Επιτροπής (22).

(20)

Θα πρέπει να θεσπιστούν διατάξεις που να καθορίζουν, σύμφωνα με το άρθρο 19 στοιχείο γ) της οδηγίας 2009/156/ΕΟΚ, τις προϋποθέσεις για τη μετατροπή της προσωρινής σε οριστική είσοδο, συμπεριλαμβανομένων διατάξεων σχετικά με τις απαραίτητες πληροφορίες στο TRACES και με την ανταλλαγή του κοινού κτηνιατρικού εγγράφου εισόδου (KKEE) που ορίζεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 282/2004 της Επιτροπής (23).

(21)

Θα πρέπει να καθοριστούν ειδικές προϋποθέσεις σχετικά με την υγεία των ζώων για την επανείσοδο εγγεγραμμένων ίππων κατόπιν προσωρινής εξαγωγής τους σε τρίτες χώρες προκειμένου να συμμετάσχουν σε ιπποδρομίες, διαγωνισμούς και πολιτιστικές εκδηλώσεις, και τα αντίστοιχα υποδείγματα πιστοποιητικών θα πρέπει να καθοριστούν σε παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

(22)

Η απόφαση 93/444/ΕΟΚ της Επιτροπής (24) ορίζει το «σημείο εξόδου» και επιβάλλει, μεταξύ άλλων, ότι τα ζώα που προορίζονται για εξαγωγή σε τρίτη χώρα θα πρέπει, κατά την πορεία τους προς το σημείο εξόδου, να συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό που να καλύπτει τουλάχιστον το εμπόριο ζώων των αντίστοιχων ειδών προς σφαγή. Απαιτεί επίσης από την αρμόδια αρχή στον τόπο αποστολής να ενημερώνει το σημείο εξόδου για την προβλεπόμενη μετακίνηση. Είναι αναγκαίο να διευκρινιστεί ότι, προκειμένου να εξασφαλίζεται η ιχνηλασιμότητα, το «σημείο εξόδου» θα πρέπει να αποτελεί συνοριακό σταθμό ελέγχου και το υγειονομικό πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 της απόφασης 93/444/ΕΟΚ θα πρέπει να είναι το υγειονομικό πιστοποιητικό που ορίζεται στο παράρτημα III της οδηγίας 2009/156/ΕΚ ακόμα και στην περίπτωση των εγγεγραμμένων ίππων που προορίζονται για προσωρινή εξαγωγή.

(23)

Για λόγους ασφάλειας δικαίου, οι αποφάσεις 92/260/ΕΟΚ (25), 93/195/ΕΟΚ (26), 93/196/ΕΟΚ (27), 93/197/ΕΟΚ (28), 94/699/ΕΚ (29), 95/329/ΕΚ, 2003/13/ΕΚ (30), 2004/177/ΕΚ (31), 2004/211/ΕΚ, 2010/57/ΕΕ (32) και 2010/471/ΕΕ (33) της Επιτροπής θα πρέπει να καταργηθούν.

(24)

Προκειμένου να δοθεί στους οικονομικούς φορείς η δυνατότητα να προσαρμοστούν στους νέους κανόνες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος κατά την οποία τα κράτη μέλη πρέπει να επιτρέπουν την είσοδο στην Ένωση ιπποειδών και σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών που πληρούν τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στα υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών που ίσχυαν πριν από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.

(25)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΤΜΗΜΑ 1

Αντικείμενο, πεδίο εφαρμογής και ορισμοί

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός καθορίζει τον κατάλογο των τρίτων χωρών και περιοχών τρίτων χωρών από τις οποίες επιτρέπεται η εισαγωγή παρτίδων ιπποειδών και σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών στην Ένωση.

Θεσπίζει επίσης τις ζωοϋγειονομικές απαιτήσεις και τις απαιτήσεις κτηνιατρικής πιστοποίησης που ισχύουν για τις εν λόγω παρτίδες.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)

«περιφερειοποίηση»:

η επίσημη αναγνώριση ενός τμήματος του εδάφους τρίτης χώρας με σαφή γεωγραφικά όρια, που περιέχει έναν υποπληθυσμό ιπποειδών με διαφορετικό υγειονομικό καθεστώς ως προς μία ή περισσότερες συγκεκριμένες νόσους και το οποίο υπόκειται σε κατάλληλα μέτρα επιτήρησης, έλεγχου νόσων και βιοπροφύλαξης·

β)

«έγγραφο αναγνώρισης»:

κάθε έγγραφο που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να αποδειχθεί η ταυτότητα ενός ιπποειδούς και το οποίο περιλαμβάνει κατ' ελάχιστον τις παρακάτω πληροφορίες:

i)

κείμενο με το οποίο περιγράφεται το ζώο και καταγράφονται τα διακριτικά χαρακτηριστικά του, σε συμπληρωμένη σχηματική παράσταση·

ii)

αναφορά σε συγκεκριμένα διακριτικά χαρακτηριστικά, σημάδια ή τρόπους αναγνώρισης με τα οποία συνδέεται αδιαμφισβήτητα το ζώο με το έγγραφο·

iii)

τις πληροφορίες που καθορίζονται στα σημεία 1, 2, 3 και 6 έως 10 του μέρους Α και στα σημεία 12 έως 18 του μέρους Β του κεφαλαίου 1 του παραρτήματος I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/262 της Επιτροπής (34)·

γ)

«εγγεγραμμένος ίππος»:

ζώο του είδους Equus caballus που έχει εγγραφεί σε μητρώο όπως ορίζεται στην οδηγία 90/427/ΕΟΚ του Συμβουλίου (35) και το οποίο αναγνωρίζεται βάσει εγγράφου αναγνώρισης το οποίο εκδίδεται:

i)

από την αρχή εκτροφής ή οποιαδήποτε άλλη αρμόδια αρχή της χώρας καταγωγής του ιπποειδούς, η οποία διαχειρίζεται το γενεαλογικό βιβλίο ή το μητρώο της φυλής αυτού του ιπποειδούς· ή

ii)

από οποιονδήποτε διεθνή οργανισμό ή ένωση που διαχειρίζεται ίππους διαγωνισμών ή ιπποδρομιών·

δ)

«είσοδος»:

η ενέργεια της μετακίνησης ιπποειδών ή σπέρματος, ωαρίων ή εμβρύων ιπποειδών προς κάποιο από τα εδάφη που αναφέρονται στο παράρτημα I της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου (36)·

ε)

«είδος εισόδου»:

προσωρινή εισαγωγή, επανείσοδος κατόπιν προσωρινής εξαγωγής, εισαγωγές και διαμετακόμιση·

στ)

«προσωρινή εισαγωγή»:

το καθεστώς ενός εγγεγραμμένου ίππου που προέρχεται από τρίτη χώρα και μετακινείται στην επικράτεια της Ένωσης για περίοδο μικρότερη των 90 ημερών·

ζ)

«προσωρινή εξαγωγή»:

έξοδος εγγεγραμμένου ίππου από την επικράτεια της Ένωσης για περίοδο μικρότερη των 90 ημερών·

η)

«επανείσοδος»:

μετακίνηση εγγεγραμμένου ίππου από τρίτη χώρα προς την Ένωση κατόπιν προσωρινής εξαγωγής από την Ένωση·

θ)

«εισαγωγές»:

μετακίνηση παρτίδας ιπποειδών ή σπέρματος, ωαρίων ή εμβρύων ιπποειδών εντός της Ένωσης για απροσδιόριστη περίοδο·

ι)

«διαμετακόμιση»:

μετακίνηση παρτίδας ιπποειδών διαμέσου του εδάφους της Ένωσης, μέσω οδικής ή σιδηροδρομικής μεταφοράς ή διά πλωτών οδών, από μία τρίτη χώρα ή τμήμα εδάφους τρίτης χώρας προς άλλη τρίτη χώρα ή άλλο τμήμα του εδάφους της ίδιας τρίτης χώρας·

ια)

«συνοριακός σταθμός ελέγχου»:

οποιοσδήποτε σταθμός ελέγχου, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο στ) της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ και στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ζ) της οδηγίας 97/78/ΕΚ, ο οποίος έχει εγκριθεί για το οικείο εμπόρευμα σύμφωνα με την απόφαση 2009/821/ΕΚ·

ιβ)

«κατηγορία ιπποειδών»:

εγγεγραμμένα ιπποειδή, ιπποειδή για σφαγή ή ιπποειδή για εκτροφή και εκμετάλλευση, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 της οδηγίας 2009/156/ΕΚ, και εγγεγραμμένοι ίπποι·

ιγ)

«ωάρια»:

τα απλοειδή στάδια της μειωτικής διαίρεσης της ωογένεσης, συμπεριλαμβανομένων δευτερογενών ωοκυττάρων και ωαρίων·

ιδ)

«φορέας εκμετάλλευσης»:

κάθε φυσικό ή νομικό πρόσωπο το οποίο υπόκειται σε μία ή περισσότερες από τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού και το οποίο έχει υπό την ευθύνη του ιπποειδή ή αναπαραγωγικό υλικό ιπποειδών·

ιε)

«απομόνωση»:

χωρισμός, για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα, ιπποειδών από άλλα ζώα προκειμένου να αποτραπεί η μετάδοση, μέσω άμεσης ή έμμεσης επαφής, συγκεκριμένων παθογόνων παραγόντων, ενόσω τα ιπποειδή υποβάλλονται σε παρακολούθηση και, εάν χρειάζεται, σε εξετάσεις και θεραπεία υπό την επίβλεψη της κτηνιατρικής αρχής·

ιστ)

«καραντίνα»:

απομόνωση ιπποειδών σε εγκαταστάσεις που λειτουργούν σύμφωνα με ειδικούς κανόνες βιοασφάλειας υπό τον έλεγχο της κτηνιατρικής αρχής·

ιζ)

«καραντίνα υπό προστασία από φορείς»:

καραντίνα ιπποειδών η οποία

i)

λαμβάνει χώρα σε ειδικές εγκαταστάσεις οι οποίες:

προστατεύονται από την εισβολή των σχετικών φορέων νόσου·

ανήκουν σε σύστημα επιτήρησης φορέων εντός τις εγκατάστασης και μέτρων περιορισμού τις παρουσίας των σχετικών φορέων γύρω από τις εγκαταστάσεις·

ii)

μπορεί να περιλαμβάνει την άσκηση των ζώων σε καραντίνα υπό επίσημη επίβλεψη κατά τις ώρες της ημέρας όπου σημειώνεται χαμηλή δραστηριότητα φορέων και μετά την εφαρμογή εντομοκτόνων και εντομοαπωθητικών σκευασμάτων, καθώς και την κάλυψη του σώματος όπου είναι εφικτό·

ιη)

«καραντίνα απρόσβλητη από φορείς»:

καραντίνα ιπποειδών σε σφραγισμένο κτίριο το οποίο:

διαθέτει σύστημα αερισμού θετικής πίεσης και ανοίγματα αερισμού με φίλτρο·

είναι προσβάσιμο μόνο μέσω συστήματος εισόδου/εξόδου με διπλές θύρες (37)·

χρησιμοποιεί σύστημα επιτήρησης φορέων·

εφαρμόζει τυποποιημένες διαδικασίες λειτουργίας, συμπεριλαμβανομένης μιας περιγραφής των εφεδρικών συστημάτων και των συστημάτων συναγερμού, για χρήση κατά την καραντίνα και τη μεταφορά ιπποειδών στον τόπο φόρτωσης·

ιθ)

«TRACES»:

το ενοποιημένο μηχανογραφικό κτηνιατρικό σύστημα που προβλέπεται στις αποφάσεις 2003/24/ΕΚ και 2004/292/ΕΚ.

ΤΜΗΜΑ 2

Κατάλογος τρίτων χωρών και τμημάτων τρίτων χωρών για την είσοδο ιπποειδών και σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών στην Ένωση

Άρθρο 3

Κατάλογος τρίτων χωρών και τμημάτων του εδάφους τρίτων χωρών από τις οποίες/τα οποία επιτρέπεται η είσοδος ιπποειδών στην Ένωση

1.   Τα κράτη μέλη εγκρίνουν την είσοδο παρτίδων ιπποειδών από τις τρίτες χώρες ή, στις περιπτώσεις στις οποίες εφαρμόζεται περιφερειοποίηση από την Ένωση, από τα τμήματα του εδάφους τρίτων χωρών που αναφέρονται στις στήλες 2 και 4 του παραρτήματος I σύμφωνα με τις οδηγίες που ορίζονται στο εν λόγω παράρτημα, ως εξής:

α)

προσωρινή εισαγωγή εγγεγραμμένων ίππων όπως υποδεικνύεται στη στήλη 6 του πίνακα του παραρτήματος I, συνοδευόμενων από ατομικό υγειονομικό πιστοποιητικό που έχει συνταχθεί σύμφωνα με το υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού στο τμήμα Α του μέρους 1 του παραρτήματος II·

β)

διαμετακόμιση ιπποειδών όπως υποδεικνύεται στη στήλη 15 του πίνακα του παραρτήματος I, συνοδευόμενων από ατομικό υγειονομικό πιστοποιητικό που έχει συνταχθεί σύμφωνα με το υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού στο τμήμα Β του μέρους 1 του παραρτήματος II·

γ)

επανείσοδος εγγεγραμμένων ίππων για ιπποδρομίες, διαγωνισμούς και πολιτιστικές εκδηλώσεις κατόπιν προσωρινής εξαγωγής όπως υποδεικνύεται στη στήλη 7 του πίνακα του παραρτήματος I, συνοδευόμενων από ατομικό υγειονομικό πιστοποιητικό που έχει συνταχθεί σύμφωνα με το κατάλληλο υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού στο τμήμα Α ή Β του μέρους 2 του παραρτήματος II·

δ)

εισαγωγή εγγεγραμμένων ίππων όπως υποδεικνύεται στη στήλη 8 του πίνακα του παραρτήματος I, συνοδευόμενων από ατομικό υγειονομικό πιστοποιητικό που έχει συνταχθεί σύμφωνα με το υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού στο τμήμα Α του μέρους 3 του παραρτήματος II·

ε)

εισαγωγή παρτίδας ιπποειδών προς σφαγή όπως υποδεικνύεται στη στήλη 9 του πίνακα του παραρτήματος I, συνοδευόμενων από υγειονομικό πιστοποιητικό που έχει συνταχθεί σύμφωνα με το υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού στο τμήμα Β του μέρους 3 του παραρτήματος II·

στ)

εισαγωγή εγγεγραμμένων ιπποειδών και ιπποειδών για εκτροφή και εκμετάλλευση όπως υποδεικνύεται στη στήλη 10 του πίνακα του παραρτήματος I, συνοδευόμενων από ατομικό υγειονομικό πιστοποιητικό που έχει συνταχθεί σύμφωνα με το υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού στο τμήμα Α του μέρους 3 του παραρτήματος II.

2.   Η αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας αποστολής εφαρμόζει τα μέτρα που είναι αναγκαία για τη συμμόρφωση με τους ειδικούς όρους ή τους χρονικούς περιορισμούς που καθορίζονται για την εν λόγω χώρα στη στήλη 16 του πίνακα του παραρτήματος I.

Άρθρο 4

Τρίτες χώρες και τμήματα του εδάφους τρίτων χωρών από τις οποίες/τα οποία επιτρέπεται η είσοδος σπέρματος ιπποειδών στην Ένωση

Τα κράτη μέλη επιτρέπουν την είσοδο στην Ένωση παρτίδων σπέρματος ιπποειδών από τρίτες χώρες ή, στις περιπτώσεις στις οποίες εφαρμόζεται περιφερειοποίηση από την Ένωση, τμήματα του εδάφους τρίτων χωρών που απαριθμούνται στις στήλες 2 και 4 του πίνακα του παραρτήματος I, όπως υποδεικνύεται στις στήλες 11, 12 και 13 του εν λόγω πίνακα, και υπό την προϋπόθεση ότι η παρτίδα πληροί τις παρακάτω προϋποθέσεις:

α)

η παρτίδα αποστέλλεται από κέντρο συλλογής ή αποθήκευσης σπέρματος σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 στοιχείο β) της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ·

β)

η παρτίδα συνοδεύεται από υγειονομικό πιστοποιητικό που έχει συνταχθεί σύμφωνα με το κατάλληλο υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού που παρατίθεται στο μέρος 1 του παραρτήματος III.

Άρθρο 5

Τρίτες χώρες και τμήματα του εδάφους τρίτων χωρών από τις οποίες/τα οποία επιτρέπεται η είσοδος ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών στην Ένωση

Τα κράτη μέλη επιτρέπουν την είσοδο στην Ένωση παρτίδων ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών από τρίτες χώρες ή, στις περιπτώσεις στις οποίες εφαρμόζεται περιφερειοποίηση από την Ένωση, τμήματα του εδάφους τρίτων χωρών που απαριθμούνται στις στήλες 2 και 4 του πίνακα του παραρτήματος I, όπως υποδεικνύεται στη στήλη 14 του εν λόγω πίνακα, και υπό την προϋπόθεση ότι η παρτίδα πληροί τις παρακάτω προϋποθέσεις:

α)

η παρτίδα αποστέλλεται από ομάδα συλλογής ή παραγωγής εμβρύων σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 στοιχείο β) της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ·

β)

η παρτίδα συνοδεύεται από υγειονομικό πιστοποιητικό που έχει συνταχθεί σύμφωνα με το κατάλληλο υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού που παρατίθεται στο μέρος 2 του παραρτήματος III.

ΤΜΗΜΑ 3

Γενικές απαιτήσεις για την είσοδο παρτίδων ιπποειδών και σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών στην Ένωση

Άρθρο 6

Πιστοποίηση

1.   Τα υγειονομικά πιστοποιητικά που προβλέπονται στα άρθρα 3, 4 και 5 συντάσσονται και εκδίδονται σύμφωνα με:

α)

τις εφαρμοστέες συμπληρωματικές εγγυήσεις ή όρους που καθορίζονται στη στήλη 16 του παραρτήματος I·

β)

τις επεξηγηματικές σημειώσεις που παρατίθενται στο μέρος 4 του παραρτήματος II και το μέρος 3 του παραρτήματος III.

2.   Οι διατάξεις της παραγράφου 1 δεν αποκλείουν τη χρήση ηλεκτρονικής πιστοποίησης ή άλλων συμφωνημένων συστημάτων, εφόσον έχουν θεσπιστεί εναρμονισμένες διαδικασίες σε επίπεδο Ένωσης.

Άρθρο 7

Περίοδος ισχύος των υγειονομικών πιστοποιητικών

1.   Ο φορέας εκμετάλλευσης που φέρει την ευθύνη για παρτίδα ιπποειδών ή σπέρματος, ωαρίων ή εμβρύων ιπποειδών που προορίζεται να εισέλθει στην Ένωση διασφαλίζει ότι η παρτίδα θα παρουσιαστεί σε εγκεκριμένο συνοριακό σταθμό ελέγχου εξουσιοδοτημένο για τη συγκεκριμένη παρτίδα, το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία πιστοποίησης της παρτίδας στην τρίτη χώρα αποστολής.

2.   Σε περίπτωση μεταφοράς ιπποειδών διά θαλάσσης, η περίοδος των 10 ημερών που προβλέπεται στην παράγραφο 1 παρατείνεται κατά χρόνο ίσο με τη διάρκεια της μεταφοράς διά θαλάσσης.

ΤΜΗΜΑ 4

Απαιτήσεις μεταφοράς για την είσοδο ιπποειδών στην Ένωση

Άρθρο 8

Γενικές ζωοϋγειονομικές απαιτήσεις

1.   Ο φορέας εκμετάλλευσης που φέρει την ευθύνη για παρτίδα ιπποειδών που προορίζονται για είσοδο στην Ένωση διασφαλίζει ότι τα εν λόγω ιπποειδή μεταφέρονται κατά τρόπο που πληροί τις παρακάτω προϋποθέσεις:

α)

τα ιπποειδή μεταφέρονται με μεταφορικό μέσο που μεταφέρει μόνον ιπποειδή που προορίζονται για την Ένωση ή εναλλακτικά συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό που απαιτείται για τη διαμετακόμιση·

β)

τα ιπποειδή μεταφέρονται με μεταφορικό μέσο που μεταφέρει μόνον ιπποειδή του ίδιου πιστοποιημένου υγειονομικού καθεστώτος, εκτός εάν επιτρέπεται διαφορετικά στις ειδικές ζωοϋγειονομικές απαιτήσεις που προβλέπονται στα τμήματα Α και Β του μέρους 1 και στο τμήμα Α του μέρους 3 του παραρτήματος II·

γ)

τα ιπποειδή μεταφέρονται οδικώς ή σιδηροδρομικώς ή πεζή μόνον σε τρίτη χώρα ή σε τμήμα του εδάφους τρίτης χώρας που έχει εγκριθεί για τουλάχιστον ένα είδος εισόδου τουλάχιστον μίας κατηγορίας ιπποειδών.

2.   Ο φορέας εκμετάλλευσης που φέρει την ευθύνη για παρτίδα ιπποειδών που προορίζονται για είσοδο στην Ένωση διασφαλίζει τη συμμόρφωση με τα παρακάτω:

α)

οι κλωβοί, τα εμπορευματοκιβώτια, οι στάβλοι ή οι θάλαμοι αεροπορικής μεταφοράς, καθώς και το μεταφορικό μέσο ή το διαμέρισμα φορτίων του μεταφορικού μέσου με το οποίο πρόκειται να μεταφερθούν ιπποειδή καθαρίζονται και απολυμαίνονται πριν από τη φόρτωση των ζώων, με χρήση απολυμαντικού επισήμως αναγνωρισμένου στη χώρα αποστολής·

β)

τα μεταφορικά μέσα που χρησιμοποιούνται για τις οδικές ή σιδηροδρομικές μεταφορές είναι σχεδιασμένα, έχουν κατασκευαστεί και λειτουργούν κατά τρόπο ώστε να αποτρέπεται η διαφυγή περιττωμάτων, ούρων και χορτονομής κατά τη διάρκεια του σχεδιαζόμενου ταξιδιού·

γ)

εφαρμόζονται μέτρα για την προστασία των ζώων από επιθέσεις εντόμων-φορέων σε περίπτωση που απαντά κάποια από τις παρακάτω νόσους:

i)

η πανώλη των ίππων ή η εγκεφαλομυελίτιδα του ίππου τύπου Βενεζουέλας στην τρίτη χώρα αποστολής ή διαμετακόμισης·

ii)

μία ή περισσότερες από τις νόσους που μεταδίδονται μέσω φορέων και οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 1, με εξαίρεση τη λοιμώδη αναιμία των ιπποειδών, εάν τα ιπποειδή δεν έχουν ανοσία ή δεν έχουν εμβολιαστεί κατά του συγκεκριμένου παθογόνου.

Στην περίπτωση των νόσων που αναφέρονται στο σημείο i), προστασία από τον φορέα θα παρέχεται μεταξύ άλλων με μέτρα όπως η κάλυψη των κλωβών, των εμπορευματοκιβωτίων, των στάβλων ή των θαλάμων αεροπορικής μεταφοράς με τούλι, ο μηχανικός αερισμός και η διατήρηση του διαμερίσματος μεταφοράς κλειστού όταν δεν πραγματοποιείται φόρτωση, εκφόρτωση ή φροντίδα των ζώων.

3.   Ο φορέας εκμετάλλευσης που φέρει την ευθύνη για παρτίδα ιπποειδών που προορίζονται για είσοδο στην Ένωση διασφαλίζει ότι, κατά τη διάρκεια του ταξιδιού, τα εν λόγω ιπποειδή εκφορτώνονται μόνο σε τρίτη χώρα ή σε τμήμα του εδάφους τρίτης χώρας που έχει εγκριθεί για την είσοδο ιπποειδών στην Ένωση σύμφωνα με το παράρτημα I.

Άρθρο 9

Ειδικές ζωοϋγειονομικές απαιτήσεις για την αεροπορική μεταφορά παρτίδων ιπποειδών

1.   Ο φορέας εκμετάλλευσης που φέρει την ευθύνη για παρτίδα ιπποειδών που προορίζονται για είσοδο στην Ένωση από αέρος διασφαλίζει τη συμμόρφωση με τα παρακάτω:

α)

οι κλωβοί, τα εμπορευματοκιβώτια ή οι θάλαμοι αεροπορικής μεταφοράς και ο περιβάλλων χώρος εντός του διαμερίσματος φορτίου ψεκάζονται με κατάλληλο εντομοαπωθητικό σε συνδυασμό με εντομοκτόνο, αμέσως μετά το κλείσιμο των θυρών του αεροσκάφους·

β)

ο κυβερνήτης του αεροσκάφους συμπληρώνει και υπογράφει τη δήλωση που παρατίθεται στο μέρος 1 του παραρτήματος V.

2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 3 του άρθρου 8, τα κράτη μέλη μπορούν, κατόπιν αιτήματος του φορέα εκμετάλλευσης που φέρει την ευθύνη για την παρτίδα, να επιτρέπουν τη μεταφόρτωση απευθείας από ένα αεροσκάφος σε άλλο αεροσκάφος σε χώρα που δεν περιλαμβάνεται στο παράρτημα I, εφόσον πληρούνται οι παρακάτω προϋποθέσεις:

α)

η μεταφόρτωση πραγματοποιείται στον ίδιο αερολιμένα εντός του χώρου του ίδιου τελωνείου υπό την άμεση επίβλεψη επίσημου κτηνίατρου ή του αρμόδιου τελωνειακού υπαλλήλου·

β)

κατά τη διάρκεια της μεταφόρτωσης, τα ιπποειδή προστατεύονται από επιθέσεις εντόμων-φορέων νόσων που μεταδίδονται στα ιπποειδή·

γ)

τα ιπποειδή δεν έρχονται σε επαφή με ιπποειδή διαφορετικού υγειονομικού καθεστώτος·

δ)

τα μέτρα που προβλέπονται στα στοιχεία α) και β) της παραγράφου 1 εφαρμόζονται στα αεροσκάφη που θα χρησιμοποιηθούν στη συνέχεια του ταξιδιού·

ε)

η συμμόρφωση με τους όρους του στοιχείου α) της παραγράφου 1 και των στοιχείων α), β) και γ) της παρούσας παραγράφου πιστοποιείται από τον επίσημο κτηνίατρο ή τον αρμόδιο τελωνειακό υπάλληλο στο δηλωτικό μεταφόρτωσης που καταρτίζεται σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο μέρος 3 του παραρτήματος V.

Άρθρο 10

Ειδικές ζωοϋγειονομικές απαιτήσεις για τη θαλάσσια μεταφορά παρτίδων ιπποειδών

1.   Ο φορέας εκμετάλλευσης που φέρει την ευθύνη για παρτίδα ιπποειδών που προορίζονται για είσοδο στην Ένωση από θαλάσσης διασφαλίζει τη συμμόρφωση με τα παρακάτω:

α)

το πλοίο προορίζεται να δέσει απευθείας σε λιμένα της Ένωσης χωρίς να καταπλεύσει σε λιμένα τρίτης χώρας ή τμήματος εδάφους τρίτης χώρας που δεν περιλαμβάνεται στο παράρτημα I·

β)

οι κλωβοί, τα εμπορευματοκιβώτια ή οι στάβλοι και ο περιβάλλων χώρος εντός του διαμερίσματος φορτίου ψεκάζονται με κατάλληλο εντομοαπωθητικό σε συνδυασμό με εντομοκτόνο, αμέσως μετά το κλείσιμο του διαμερίσματος·

γ)

ο πλοίαρχος του πλοίου συμπληρώνει και υπογράφει τη δήλωση που παρατίθεται στο μέρος 2 του παραρτήματος V.

2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1 στοιχείο α), τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν τη μεταφόρτωση απευθείας από ένα πλοίο σε άλλο πλοίο σε χώρα που δεν περιλαμβάνεται στο παράρτημα I, εφόσον:

α)

η μεταφόρτωση πραγματοποιείται στον ίδιο λιμένα εντός του χώρου του ίδιου τελωνείου υπό την άμεση επίβλεψη επίσημου κτηνίατρου ή του αρμόδιου τελωνειακού υπαλλήλου·

β)

κατά τη διάρκεια της μεταφόρτωσης, τα ιπποειδή προστατεύονται από επιθέσεις εντόμων-φορέων νόσων που μεταδίδονται στα ιπποειδή·

γ)

τα ιπποειδή δεν έρχονται σε επαφή με ιπποειδή διαφορετικού υγειονομικού καθεστώτος·

δ)

η συμμόρφωση με τους όρους του στοιχείου β) της παραγράφου 1 και των στοιχείων α), β) και γ) της παρούσας παραγράφου πιστοποιείται από τον επίσημο κτηνίατρο ή τον αρμόδιο τελωνειακό υπάλληλο στο δηλωτικό μεταφόρτωσης που καταρτίζεται σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο μέρος 3 του παραρτήματος V.

ΤΜΗΜΑ 5

Γενικές απαιτήσεις για τις δοκιμασίες και τον εμβολιασμό των ιπποειδών που προορίζονται για είσοδο στην Ένωση και των ιπποειδών-δοτών των οποίων το σπέρμα, τα ωάρια ή τα έμβρυα προορίζονται για είσοδο στην Ένωση

Άρθρο 11

Γενικές απαιτήσεις για τις εργαστηριακές δοκιμασίες για την πιστοποίηση των παρτίδων ιπποειδών ή των παρτίδων σπέρματος, ωαρίων ή εμβρύων ιπποειδών που προορίζονται για είσοδο στην Ένωση

1.   Η αρμόδια αρχή στην τρίτη χώρα αποστολής ιπποειδών ή σπέρματος, ωαρίων ή εμβρύων ιπποειδών που προορίζονται για είσοδο στην Ένωση διασφαλίζει ότι οι εργαστηριακές δοκιμασίες που προβλέπονται στα υγειονομικά πιστοποιητικά στα παραρτήματα II και III για μάλη, δουρίνη, λοιμώδη αναιμία των ιπποειδών, εγκεφαλομυελίτιδα του ίππου τύπου Βενεζουέλας, εγκεφαλομυελίτιδα του ίππου τύπου Δυτικής και τύπου Ανατολικής Αμερικής, ιαπωνική εγκεφαλίτιδα, πυρετό του Δυτικού Νείλου, φυσαλιδώδη στοματίτιδα, ιογενή αρτηρίτιδα των ιπποειδών και μεταδοτική μητρίτιδα των ιπποειδών πληρούν τουλάχιστον τις απαιτήσεις ευαισθησίας και ειδικότητας που καθορίζονται για την εκάστοτε νόσο στο αντίστοιχο κεφάλαιο του τμήματος 2.5 της πιο πρόσφατης έκδοσης του εγχειριδίου για τις διαγνωστικές δοκιμασίες και τα εμβόλια χερσαίων ζώων, του Διεθνούς Οργανισμού για την Υγεία των Ζώων (OIE).

2.   Η αρμόδια αρχή στην τρίτη χώρα αποστολής ιπποειδών που προορίζονται για την Ένωση διασφαλίζει ότι οι εργαστηριακές δοκιμασίες για την πανώλη των ίππων που προβλέπονται στα πιστοποιητικά υγείας που παρατίθενται στο παράρτημα II διεξάγονται σύμφωνα με το παράρτημα IV της οδηγίας 2009/156/ΕΚ.

3.   Η αρμόδια αρχή στην τρίτη χώρα αποστολής ιπποειδών ή σπέρματος, ωαρίων ή εμβρύων ιπποειδών που προορίζονται για είσοδο στην Ένωση διασφαλίζει τη συμμόρφωση με τα ακόλουθα:

α)

οι δοκιμασίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 πραγματοποιούνται σε εργαστήριο αναγνωρισμένο από την αρμόδια αρχή στην τρίτη χώρα αποστολής·

β)

οι λεπτομέρειες δειγματοληψίας και τα αποτελέσματα των δοκιμασιών δηλώνονται όπως απαιτείται σύμφωνα με το υγειονομικό πιστοποιητικό που ορίζεται για την εκάστοτε παρτίδα στο παράρτημα II ή III με βάση την εργαστηριακή έκθεση που τίθεται στη διάθεση του επίσημου κτηνιάτρου.

Άρθρο 12

Δοκιμασίες κατά την άφιξη στην Ένωση

1.   Εάν μια δοκιμασία που διενεργείται εντός ή για λογαριασμό του κράτους μέλους εισόδου σε δείγμα που έχει ληφθεί σύμφωνα με το άρθρο 4 της απόφασης 97/794/ΕΚ δεν επιβεβαιώνει τα αποτελέσματα εργαστηριακής δοκιμασίας που δηλώνονται σε υγειονομικό πιστοποιητικό που συνοδεύει ιπποειδή ή σπέρμα, ωάρια ή έμβρυα ιπποειδών κατά την είσοδό τους στην Ένωση όπως ορίζεται στο παράρτημα II ή ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού, η αρμόδια αρχή του εν λόγω κράτους μέλους εισόδου διασφαλίζει ότι η δοκιμασία επαναλαμβάνεται στο εθνικό εργαστήριο αναφοράς που έχει καθοριστεί για τη συγκεκριμένη νόσο σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (38).

2.   Εάν τα μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 1 δεν καταλήξουν σε πειστικό αποτέλεσμα για τους ελέγχους συμμόρφωσης που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 4 της απόφασης 97/794/ΕΚ, η αρμόδια αρχή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 διασφαλίζει ότι το δείγμα που αναφέρεται στην ίδια παράγραφο υποβάλλεται σε οριστική δοκιμασία ως εξής:

α)

για την πανώλη των ίππων, στο εργαστήριο αναφοράς της ΕΕ για την πανώλη των ίππων που έχει οριστεί σύμφωνα με την οδηγία 92/35/ΕΟΚ του Συμβουλίου (39)·

β)

για τις ασθένειες που αναφέρονται στο άρθρο 11 παράγραφος 1, στο εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις νόσους των ιπποειδών πλην της πανώλης των ίππων, που έχει οριστεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 180/2008.

Άρθρο 13

Χορήγηση εμβολίων και καταγραφή των εμβολιασμών

1.   Η αρμόδια αρχή της τρίτης χώρας αποστολής ιπποειδών ή σπέρματος, ωαρίων ή εμβρύων ιπποειδών που προορίζονται για την Ένωση διασφαλίζει ότι ο εμβολιασμός που δηλώνεται σε οποιοδήποτε από τα πιστοποιητικά που καθορίζονται στα παραρτήματα II ή III πραγματοποιείται κατά τρόπο που συμμορφώνεται με τα εξής:

α)

ο εμβολιασμός πραγματοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες του παρασκευαστή ή την εθνική νομοθεσία, όποιο είναι αυστηρότερο·

β)

ο εμβολιασμός πραγματοποιείται με εγκεκριμένο εμβόλιο που πληροί τουλάχιστον τις απαιτήσεις ασφάλειας, στειρότητας και αποτελεσματικότητας που καθορίζονται για το εμβόλιο στην πιο πρόσφατη έκδοση του εγχειριδίου για τις διαγνωστικές δοκιμασίες και τα εμβόλια χερσαίων ζώων, του Διεθνούς Οργανισμού για την Υγεία των Ζώων (OIE).

2.   Όταν η αρμόδια αρχή τρίτης χώρας βεβαιώνει ότι ένα θετικό εργαστηριακό εύρημα σε ορολογική δοκιμασία για την πανώλη των ίππων συνδέεται με προηγούμενο εμβολιασμό, ο εμβολιασμός πρέπει να τεκμηριώνεται στο έγγραφο αναγνώρισης που συνοδεύει το ιπποειδές, εφόσον διατίθεται τέτοιο έγγραφο αναγνώρισης.

Άρθρο 14

Απαιτήσεις σχετικά με την ιογενή αρτηρίτιδα των ιπποειδών

1.   Τα μη ευνουχισμένα άρρενα ιπποειδή που προορίζονται για είσοδο στην Ένωση, πλην εκείνων που αναφέρονται στο σημείο 1 του παραρτήματος IV, υποβάλλονται σε δοκιμασίες για την ιογενή αρτηρίτιδα των ιπποειδών προκειμένου να εξακριβωθεί ότι το σπέρμα τους είναι απαλλαγμένο από τον ιό της αρτηρίτιδας των ιπποειδών.

2.   Ο εμβολιασμός κατά της ιογενούς αρτηρίτιδας των ιπποειδών, συμπεριλαμβανομένης της δοκιμασίας που απαιτείται σύμφωνα με το σημείο 1 στοιχείο α) του παραρτήματος IV, πραγματοποιείται υπό την εποπτεία επίσημου κτηνιάτρου.

3.   Ο εμβολιασμός κατά της ιογενούς αρτηρίτιδας των ιπποειδών θεωρείται έγκυρος όταν το ιπποειδές συνοδεύεται από τεκμηριωμένα αποδεικτικά στοιχεία αδιάλειπτου ιστορικού ενός πρώτου κύκλου που πραγματοποιήθηκε σε συμμόρφωση με ένα από τα πρωτόκολλα εμβολιασμού που προβλέπονται στο σημείο 1 στοιχείο α) του παραρτήματος IV και τακτικού επανεμβολιασμού σύμφωνα με τις συστάσεις του παρασκευαστή και, εν πάση περιπτώσει, σε διαστήματα που δεν υπερβαίνουν τους 12 μήνες.

ΤΜΗΜΑ 6

Ταυτοποίηση ιπποειδών που προορίζονται για είσοδο στην Ένωση

Άρθρο 15

Ταυτοποίηση ιπποειδών που προορίζονται για είσοδο στην Ένωση

1.   Τα ιπποειδή που προορίζονται για είσοδο στην Ένωση ταυτοποιούνται ατομικά έτσι ώστε να διασφαλίζεται αναμφισβήτητη αντιστοιχία μεταξύ κάθε ζώου και του πιστοποιημένου υγειονομικού καθεστώτος του.

Ο τρόπος ταυτοποίησης:

α)

είτε συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του άρθρου 14 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/262· είτε

β)

παρέχει τουλάχιστον τις πληροφορίες που καθορίζονται στα σημεία 1, 2, 3 και 6 έως 10 του μέρους Α και στα σημεία 12 έως 18 του μέρους Β του τμήματος I του μέρους 1 του παραρτήματος I του εν λόγω κανονισμού.

2.   Τα ιπποειδή προς σφαγή που πρόκειται να εισαχθούν στην Ένωση σημαδεύονται ατομικά με ηλεκτρονικό πομποδέκτη ή ενώτιο, ο αριθμός του οποίου καταγράφεται στο υγειονομικό πιστοποιητικό που συνοδεύει τα ζώα κατά τη μεταφορά.

3.   Τα ιπποειδή προς σφαγή που πρόκειται να εισαχθούν στην Ένωση φέρουν στην εμπρός αριστερή οπλή ευκρινές και ανεξίτηλο σημάδι «S» από πυροσφραγίδα, μεγέθους ίσου με το ήμισυ τουλάχιστον του ύψους του τοιχώματος της οπλής, στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

εάν σημαδεύονται ατομικά, κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, με εναλλακτική μέθοδο η οποία αναγράφεται στο υγειονομικό πιστοποιητικό, οπότε τα ζώα πρέπει να αποστέλλονται στο σφαγείο προορισμού σύμφωνα με το άρθρο 21 στοιχείο α)·

β)

εάν προορίζονται να αποσταλούν στο σφαγείο προορισμού σύμφωνα με το άρθρο 21 στοιχείο β).

ΤΜΗΜΑ 7

Ειδικές ζωοϋγειονομικές απαιτήσεις και απαιτήσεις πιστοποίησης για την είσοδο παρτίδων ιπποειδών στην Ένωση

Άρθρο 16

Μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται από τις αρμόδιες αρχές με σκοπό να εξασφαλιστεί η ιχνηλασιμότητα προσωρινώς εισαχθέντος εγγεγραμμένου ίππου

1.   Εφόσον έχει εξακριβωθεί η συμμόρφωση με τους όρους εισόδου, η αρμόδια αρχή του συνοριακού σταθμού ελέγχου στο σημείο εισόδου:

α)

φυλάσσει αντίγραφο του υγειονομικού πιστοποιητικού που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α)·

β)

ενημερώνει, μέσω του συστήματος TRACES, την αρμόδια αρχή ή τον συνοριακό σταθμό ελέγχου εξόδου, ανάλογα με την περίπτωση, για την είσοδο ενός προσωρινώς εισαχθέντος εγγεγραμμένου ίππου, ως εξής:

i)

την αρμόδια αρχή του τόπου προορισμού που αναγράφεται στο τετραγωνίδιο I.6 του κοινού κτηνιατρικού εγγράφου εισόδου (ΚΚΕΕ) που περιγράφεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 282/2004·

ii)

τον συνοριακό σταθμό ελέγχου εξόδου που αναφέρεται στη δήλωση του ιδιοκτήτη ή αντιπροσώπου του ιδιοκτήτη του εγγεγραμμένου ίππου που συνοδεύει το υγειονομικό πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α), συμπληρώνοντας το τετραγωνίδιο I.24 του ΚΚΕΕ·

iii)

τις αρμόδιες αρχές που είναι υπεύθυνες για τους τόπους προσωρινής διαμονής που αναφέρονται στη δήλωση του ιδιοκτήτη ή αντιπροσώπου του ιδιοκτήτη του εγγεγραμμένου ίππου που συνοδεύει το υγειονομικό πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α)·

γ)

παραδίδει τουλάχιστον ένα αντίτυπο του ΚΚΕΕ στον φορέα εκμετάλλευσης, που προσδιορίζεται ως «υπεύθυνος επιχείρησης που φέρει την ευθύνη για το φορτίο» στο τετραγωνίδιο Ι.7. του ΚΚΕΕ που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β).

2.   Εάν ένας εγγεγραμμένος ίππος πρόκειται να μετακινηθεί από ένα κράτος μέλος σε άλλο κατά τη διάρκεια της προσωρινής εισαγωγής του, η αρμόδια αρχή του τόπου αποστολής:

α)

εφόσον πληρούνται οι ζωοϋγειονομικές προϋποθέσεις των άρθρων 4 και 5 της οδηγίας 2009/156/ΕΚ, εκδίδει υγειονομικό πιστοποιητικό σύμφωνα με το παράρτημα III της οδηγίας 2009/156/ΕΚ, είτε για μεμονωμένο εγγεγραμμένο ίππο είτε για παρτίδα εγγεγραμμένων ίππων της ίδιας προέλευσης και με τον ίδιο προορισμό, και συμπληρώνει στο τετραγωνίδιο I.6 του εν λόγω πιστοποιητικού μνεία του υγειονομικού πιστοποιητικού που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) κάθε προσωρινώς εισαχθέντος εγγεγραμμένου ίππου που περιλαμβάνεται στην παρτίδα, και μνεία του ΚΚΕΕ που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) σημείο i)·

β)

πληροφορεί, μέσω του συστήματος TRACES, την αρμόδια αρχή του τόπου προορισμού για τη μετακίνηση εγγεγραμμένου ίππου προς το εν λόγω κράτος μέλος και ζητά την επιβεβαίωση της άφιξης με τη συμπλήρωση ενός επιπλέον μέρους III στο ΚΚΕΕ που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) σημείο i)·

γ)

παραδίδει στον φορέα εκμετάλλευσης, όπως προσδιορίζεται στο τετραγωνίδιο Ι.7. του ΚΚΕΕ που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) σημείο i), νέο αντίτυπο του ΚΚΕΕ στο οποίο περιλαμβάνεται το μέρος III που προστέθηκε σύμφωνα με το στοιχείο β) της παρούσας παραγράφου·

δ)

ακυρώνει ή αποσύρει κάθε αντίτυπο του ΚΚΕΕ που είχε παραδοθεί στον φορέα εκμετάλλευσης σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο γ) ή, αν είχε πραγματοποιηθεί προηγούμενη μετακίνηση σε άλλο κράτος μέλος, σύμφωνα με το στοιχείο γ) της παρούσας παραγράφου.

3.   Η αρμόδια αρχή του τόπου προορισμού που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) σημείο i) και στην παράγραφο 2 στοιχείο β) βεβαιώνει, μέσω του TRACES, την άφιξη του εγγεγραμμένου ίππου και τεκμηριώνει τους ελέγχους που διενεργήθηκαν, συμπληρώνοντας το μέρος III του ΚΚΕΕ.

4.   Κατά τη λήξη της προσωρινής εισαγωγής, η αρμόδια αρχή που αναφέρεται στο σημείο i) ή iii) της παραγράφου 1 στοιχείο β) και που πιστοποιεί τον προσωρινά εισαχθέντα εγγεγραμμένο ίππο στην τρίτη χώρα προέλευσης ή σε άλλη τρίτη χώρα:

α)

πληροφορεί, μέσω του TRACES, τον συνοριακό σταθμό ελέγχου εξόδου για την αναχώρηση του προσωρινώς εισαχθέντος εγγεγραμμένου ίππου από την Ένωση, συμπληρώνοντας ένα ακόμα μέρος III στο ΚΚΕΕ που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) σημείο i)·

β)

παραδίδει στον φορέα εκμετάλλευσης, όπως προσδιορίζεται στο τετραγωνίδιο Ι.7. του ΚΚΕΕ που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) σημείο i), νέο αντίτυπο του ΚΚΕΕ στο οποίο περιλαμβάνεται το μέρος III που προστέθηκε σύμφωνα με το στοιχείο α) της παρούσας παραγράφου·

γ)

όταν ο συνοριακός σταθμός επιθεώρησης εξόδου βρίσκεται σε άλλο κράτος μέλος,

i)

εκδίδει, σύμφωνα με την απόφαση 93/444/ΕΟΚ, πιστοποιητικό σύμφωνα με το παράρτημα III της οδηγίας 2009/156/ΕΚ, είτε για μεμονωμένο εγγεγραμμένο ίππο είτε για μια παρτίδα εγγεγραμμένων ίππων της ίδιας προέλευσης και με τον ίδιο προορισμό·

ii)

συμπληρώνει, στο τετραγωνίδιο Ι.6. του πιστοποιητικού που αναφέρεται στο σημείο i), μνεία του υγειονομικού πιστοποιητικού που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) κάθε προσωρινώς εισαχθέντος εγγεγραμμένου ίππου που περιλαμβάνεται στην παρτίδα, και μνεία του ΚΚΕΕ που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) σημείο i).

5.   Ο συνοριακός σταθμός ελέγχου εξόδου που αναφέρεται στην παράγραφο 4 στοιχείο α) τεκμηριώνει τον τερματισμό της προσωρινής εισαγωγής του εγγεγραμμένου ίππου, συμπληρώνοντας καταλλήλως το μέρος III του ΚΚΕΕ.

6.   Σε περίπτωση κατά την οποία η προσωρινή εισαγωγή εγγεγραμμένου ίππου δεν έχει τερματιστεί σύμφωνα με την παράγραφο 5 εντός προθεσμίας μικρότερης των 90 ημερών από την ημερομηνία έκδοσης του ΚΚΕΕ που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β) σημείο i), ένα σήμα αποστέλλεται αυτομάτως μέσω του TRACES στον συνοριακό σταθμό ελέγχου εισόδου και στις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο παρόν άρθρο έως όπου οι εν λόγω αρμόδιες αρχές εξακριβώσουν την κατάσταση του εγγεγραμμένου ίππου.

Άρθρο 17

Ευθύνες του φορέα εκμετάλλευσης για προσωρινώς εισαχθέντες εγγεγραμμένους ίππους

1.   Ο φορέας εκμετάλλευσης που είναι υπεύθυνος για εγγεγραμμένο ίππο που έχει εισαχθεί προσωρινά στην Ένωση, όπως προσδιορίζεται στο τετραγωνίδιο Ι.7. του ΚΚΕΕ που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i), διασφαλίζει ότι πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:

α)

ο εγγεγραμμένος ίππος συνοδεύεται καθ' όλη τη διάρκεια της προσωρινής εισαγωγής του από το πρωτότυπο υγειονομικό πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) και από το ΚΚΕΕ που εκδόθηκε από τον συνοριακό σταθμό ελέγχου στο σημείο εισόδου στην Ένωση·

β)

ο εγγεγραμμένος ίππος παραμένει εντός του οικείου κράτους μέλους και εντός των εγκαταστάσεων που υποδεικνύονται στη δήλωση που συνοδεύει το υγειονομικό πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α)·

γ)

εάν ο καταχωρισμένος ίππος πρόκειται να μετακινηθεί σε άλλο κράτος μέλος, θα συνοδεύεται από υγειονομικό πιστοποιητικό σύμφωνα με το παράρτημα III της οδηγίας 2009/156/ΕΚ και από το τροποποιημένο ΚΚΕΕ που εκδόθηκε από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2·

δ)

τυχόν παλαιότερα αντίτυπα του ΚΚΕΕ παραδίδονται στην αρμόδια αρχή για ακύρωση ή απόσυρση·

ε)

ο εγγεγραμμένος ίππος θα εγκαταλείψει την Ένωση μέσω ενός συνοριακού σταθμού ελέγχου που υποδεικνύεται στο υγειονομικό πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α), το αργότερο 89 ημέρες μετά την ημερομηνία εισόδου στην Ένωση που αναγράφεται στο αντίστοιχο ΚΚΕΕ.

2.   Ο φορέας εκμετάλλευσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 παραμένει υπεύθυνος για τη μετακίνηση του εγγεγραμμένου ίππου καθ' όλη τη διάρκεια της προσωρινής εισαγωγής του στην Ένωση, και ιδιαίτερα ενημερώνει:

α)

την αρμόδια αρχή που αναφέρεται στα σημεία i) και iii) του άρθρου 16 παράγραφος 1 στοιχείο β) για τυχόν αλλαγές που πρέπει να πραγματοποιηθούν στις μετακινήσεις που περιλαμβάνονται στη δήλωση που συνοδεύει το υγειονομικό πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α)·

β)

τον συνοριακό σταθμό ελέγχου εξόδου σχετικά με την ημερομηνία κατά την οποία ο προσωρινώς εισαχθείς εγγεγραμμένος ίππος θα αναχωρήσει από την Ένωση·

γ)

την αρμόδια αρχή που αναφέρεται στα σημεία i) και iii) του άρθρου 16 παράγραφος 1 στοιχείο β) και που είναι υπεύθυνη για την εκμετάλλευση, σχετικά με τυχόν θάνατο ή απώλεια του εγγεγραμμένου ίππου ή οποιαδήποτε κατάσταση έκτακτης ανάγκης, όπως τυχόν προβλήματα υγείας που απαιτούν κτηνιατρική φροντίδα για περίοδο πέραν των 89 ημερών της προσωρινής εισαγωγής.

Άρθρο 18

Επανείσοδος κατόπιν προσωρινής εξαγωγής εγγεγραμμένων ίππων που έχουν εισαχθεί προσωρινά στην Ένωση

1.   Επιτρέπεται η επανείσοδος εγγεγραμμένων ίππων προσωρινώς εισαχθέντων στην Ένωση κατόπιν προσωρινής εξαγωγής σε τρίτη χώρα ή σε τμήμα του εδάφους τρίτης χώρας από την οποία/το οποίο επιτρέπεται η επανείσοδος εγγεγραμμένων ίππων για συμμετοχή σε συγκεκριμένες ιπποδρομίες, διαγωνισμούς ή πολιτιστικές εκδηλώσεις για τις οποίες καθορίζονται υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών για επανείσοδο στην Ένωση σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 3, εφόσον η επανείσοδος στην Ένωση πραγματοποιείται εντός περιόδου μικρότερης των 90 ημερών από την έκδοση του ΚΚΕΕ που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i).

2.   Προκειμένου να επιτραπεί η επανείσοδος εγγεγραμμένου ίππου που αναφέρεται στην παράγραφο 1, η αρμόδια αρχή που αναφέρεται στα σημεία i) και iii) του άρθρου 16 παράγραφος 1 στοιχείο β) και η οποία εκδίδει το πιστοποιητικό για την προσωρινή εξαγωγή:

α)

εφαρμόζει τα μέτρα που προβλέπονται στα στοιχεία α), β) και κατά περίπτωση γ) του άρθρου 16 παράγραφος 4·

β)

ενημερώνει, μέσω του συστήματος TRACES, τον συνοριακό σταθμό ελέγχου για την προγραμματισμένη επανείσοδο, συμπληρώνοντας το μέρος III του ΚΚΕΕ·

γ)

παραδίδει στον φορέα εκμετάλλευσης, όπως προσδιορίζεται στο τετραγωνίδιο Ι.7. του ΚΚΕΕ που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i), νέο αντίτυπο του ΚΚΕΕ στο οποίο περιλαμβάνεται το μέρος III που προστέθηκε σύμφωνα με το στοιχείο β) της παρούσας παραγράφου·

δ)

ακυρώνει ή αποσύρει κάθε αντίτυπο του ΚΚΕΕ που παραδόθηκε σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο γ) ή, αν είχε πραγματοποιηθεί προηγούμενη μετακίνηση σε άλλο κράτος μέλος, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο γ).

3.   Ο συνοριακός σταθμός ελέγχου επανεισόδου:

α)

φυλάσσει το πρωτότυπο υγειονομικό πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο γ)·

β)

ενημερώνει, μέσω του συστήματος TRACES, για την επανείσοδο του εγγεγραμμένου ίππου:

i)

την αρμόδια αρχή του τόπου προορισμού, όπως υποδεικνύεται στη δήλωση που συνοδεύει το υγειονομικό πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο α), ή όπως τροποποιήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 2 στοιχείο α)·

ii)

τον συνοριακό σταθμό ελέγχου εξόδου, όπως υποδεικνύεται στη δήλωση που συνοδεύει το υγειονομικό πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο α), ή όπως τροποποιήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 2 στοιχείο α), συμπληρώνοντας το τετραγωνίδιο Ι.24 του ΚΚΕΕ που αναφέρεται στο στοιχείο δ)·

γ)

ζητά από την αρμόδια αρχή του τόπου προορισμού να επαληθεύσει και, όπου απαιτείται, να επιβεβαιώσει την άφιξη του εγγεγραμμένου ίππου, συμπληρώνοντας το τετραγωνίδιο I.6 του ΚΚΕΕ που αναφέρεται στο στοιχείο δ).

δ)

παραδίδει στον φορέα εκμετάλλευσης αντίτυπο νέου ΚΚΕΕ όπου το τετραγωνίδιο II.1. είναι συμπληρωμένο με μνεία του αριθμού του ΚΚΕΕ που είχε παραδοθεί προηγουμένως σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο γ) ή, εάν είχε πραγματοποιηθεί προηγούμενη μετακίνηση σε άλλο κράτος μέλος, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο γ), και όπου το τετραγωνίδιο II.14. είναι συμπληρωμένο εντός της προθεσμίας αναχώρησης από την Ένωση, η οποία αναγράφεται στο ΚΚΕΕ που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i)·

ε)

ακυρώνει ή αποσύρει κάθε αντίτυπο του ΚΚΕΕ που είχε παραδοθεί στον φορέα εκμετάλλευσης σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο γ) ή, αν είχε πραγματοποιηθεί προηγούμενη μετακίνηση σε άλλο κράτος μέλος, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο γ).

4.   Μετά την επανείσοδο κατόπιν προσωρινής εξαγωγής εγγεγραμμένου ίππου που είχε εισαχθεί προσωρινά σύμφωνα με την παράγραφο 1, οι κανόνες που ορίζονται στο άρθρο 16 ισχύουν για το υπόλοιπο του μικρότερου των 90 ημερών χρονικού διαστήματος έπειτα από την ημερομηνία έκδοσης του ΚΚΕΕ που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i).

Άρθρο 19

Μετατροπή προσωρινής εισαγωγής σε οριστική είσοδο και θάνατος ή απώλεια εγγεγραμμένου ίππου

1.   Όταν ο φορέας εκμετάλλευσης, όπως αυτός προσδιορίζεται στο τετραγωνίδιο I.7 του ΚΚΕΕ που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i), υποβάλλει αίτηση προς την αρμόδια αρχή που αναφέρεται στο σημείο i) ή iii) του άρθρου 16 παράγραφος 1 στοιχείο β) ή στο άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο β) για τη μετατροπή της προσωρινής εισαγωγής εγγεγραμμένου ίππου σε οριστική είσοδο, το κράτος μέλος δύναται να επιτρέψει τη μετατροπή αυτή εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

επιτρέπονται οι εισαγωγές εγγεγραμμένων ίππων από τη συγκεκριμένη τρίτη χώρα ή το συγκεκριμένο τμήμα εδάφους τρίτης χώρας σύμφωνα με το παράρτημα I·

β)

η αρμόδια αρχή που είναι υπεύθυνη για τον τόπο προσωρινής διαμονής έχει συμμορφωθεί με τους ακόλουθους όρους:

i)

η εν λόγω αρμόδια αρχή έχει πραγματοποιήσει, με ικανοποιητικά αποτελέσματα, τους ελέγχους που απαιτούνται για να επαληθευτεί η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις δοκιμασιών και εμβολιασμών για τις εισαγωγές εγγεγραμμένων ίππων από τη συγκεκριμένη τρίτη χώρα ή το συγκεκριμένο τμήμα εδάφους τρίτης χώρας που καθορίζονται στο μέρος 3 του παραρτήματος II·

ii)

η εν λόγω αρμόδια αρχή έχει επιβεβαιώσει ότι ο εγγεγραμμένος ίππος παρέμεινε υπό επίσημη κτηνιατρική εποπτεία στο εν λόγω κράτος μέλος μέχρι να παρέλθει διάστημα τριών μηνών από την ημερομηνία εισόδου του στην Ένωση, που αναγράφεται στο ΚΚΕΕ που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i).

2.   Η αρμόδια αρχή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ή ένας συνοριακός σταθμός ελέγχου που έχει οριστεί για τον σκοπό αυτόν από το κράτος μέλος:

α)

τερματίζει την προσωρινή εισαγωγή στο TRACES, επιλέγοντας «Μετατροπή σε οριστική είσοδο» στο μέρος III του ΚΚΕΕ που είχε παραδοθεί στον φορέα εκμετάλλευσης είτε σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο γ) είτε, εάν είχε πραγματοποιηθεί προηγούμενη μετακίνηση σε άλλο κράτος μέλος, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο γ) είτε, εάν είχε πραγματοποιηθεί προηγούμενη επανείσοδος κατόπιν προσωρινής εξαγωγής, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 3 στοιχείο γ)·

β)

παραδίδει στον φορέα εκμετάλλευσης που προσδιορίζεται στο τετραγωνίδιο Ι.7. του ΚΚΕΕ που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i), νέο αντίτυπο του ΚΚΕΕ που αναφέρεται στο στοιχείο α) ή νέο ΚΚΕΕ στο οποίο έχει σημειωθεί η επιλογή «Για την εσωτερική αγορά» στο τετραγωνίδιο Ι.21.·

γ)

ακυρώνει ή αποσύρει κάθε αντίτυπο του ΚΚΕΕ που είχε παραδοθεί στον φορέα εκμετάλλευσης σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο γ) ή, εάν είχε πραγματοποιηθεί προηγούμενη μετακίνηση σε άλλο κράτος μέλος, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο γ) ή, εάν είχε πραγματοποιηθεί προηγούμενη επανείσοδος κατόπιν προσωρινής εξαγωγής, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 3 στοιχείο γ)·

δ)

ακυρώνει ή αποσύρει το πρωτότυπο υγειονομικό πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α).

3.   Κατά τη διάρκεια της περιόδου μετατροπής, ο φορέας εκμετάλλευσης του εγγεγραμμένου ίππου, όπως προσδιορίζεται στο τετραγωνίδιο Ι.7. του ΚΚΕΕ που έχει εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i) ή με το άρθρο 18 παράγραφος 3 στοιχείο β), λαμβάνει τα ακόλουθα μέτρα:

α)

κανονίζει την πραγματοποίηση και την καταγραφή τακτικών επισκέψεων από κτηνίατρο προκειμένου να ελέγχεται ο εγγεγραμμένος ίππος για κλινικά σημεία τυχόν λοιμωδών νόσων·

β)

τηρεί αρχεία σχετικά με την κίνηση του εγγεγραμμένου ίππου και με τις μετακινήσεις ιπποειδών τόσο εντός όσο και εκτός της εκμετάλλευσης όπου αυτός διαμένει·

γ)

ολοκληρώνει τις τελωνειακές διαδικασίες, όπως αναφέρεται στο άρθρο 15 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/262·

δ)

υποβάλλει αίτηση σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/262 για την έκδοση εγγράφου αναγνώρισης ή την προσαρμογή υφιστάμενου εγγράφου αναγνώρισης.

4.   Σε περίπτωση θανάτου ή απώλειας εγγεγραμμένου ίππου που έχει εισαχθεί προσωρινά στην Ένωση, η αρμόδια αρχή του τόπου θανάτου ή απώλειας, σε στενή συνεργασία με συνοριακό σταθμό ελέγχου εφόσον αυτό απαιτείται από το οικείο κράτος μέλος:

α)

τερματίζει την προσωρινή εισαγωγή στο TRACES, επιλέγοντας «Θάνατος/Απώλεια» στο μέρος III του ΚΚΕΕ που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i) ή στο άρθρο 18 παράγραφος 3 στοιχείο β)·

β)

ακυρώνει ή αποσύρει κάθε αντίτυπο του ΚΚΕΕ που είχε παραδοθεί στον φορέα εκμετάλλευσης είτε σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο γ) είτε, εάν είχε πραγματοποιηθεί προηγούμενη μετακίνηση σε άλλο κράτος μέλος, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο γ) είτε, εάν είχε πραγματοποιηθεί προηγούμενη επανείσοδος κατόπιν προσωρινής εξαγωγής, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 3 στοιχείο γ).

Άρθρο 20

Ειδικές προϋποθέσεις σχετικά με την υγεία των ζώων για την επανείσοδο εγγεγραμμένων ίππων κατόπιν προσωρινής εξαγωγής για ιπποδρομίες, διαγωνισμούς και πολιτιστικές εκδηλώσεις

1.   Τα κράτη μέλη επιτρέπουν την επανείσοδο εγγεγραμμένων ίππων εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

ο εγγεγραμμένος ίππος έχει παραμείνει εκτός της Ένωσης για περίοδο που δεν υπερβαίνει τις 30 ημέρες, εξαιρούμενων των περιπτώσεων που προβλέπονται ρητά στην παράγραφο 3·

β)

ο εγγεγραμμένος ίππος δεν έχει διαμείνει ούτε έχει διέλθει διά ξηράς από οποιαδήποτε τρίτη χώρα ή από οποιοδήποτε τμήμα εδάφους τρίτης χώρας που δεν ανήκει στην ίδια υγειονομική ομάδα με την τρίτη χώρα ή το τμήμα εδάφους τρίτης χώρας στην οποία/στον οποίο υπογράφηκε το υγειονομικό πιστοποιητικό από επίσημο κτηνίατρο σύμφωνα με το τμήμα Α του μέρους 2 του παραρτήματος II·

γ)

το υγειονομικό πιστοποιητικό για προσωρινή εξαγωγή, υπογεγραμμένο από τον επίσημο κτηνίατρο στο κράτος μέλος προέλευσης, ή επικυρωμένο αντίγραφο αυτού, προσκομίζεται κατόπιν αιτήματος του συνοριακού σταθμού ελέγχου επανεισόδου στην Ένωση.

2.   Η αρμόδια αρχή πιστοποίησης εγγεγραμμένου ίππου για προσωρινή εξαγωγή σε τρίτη χώρα εξασφαλίζει ότι, κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 1 της απόφασης 93/444/ΕΟΚ, ο εγγεγραμμένος ίππος συνοδεύεται έως το σημείο εξόδου σε άλλο κράτος μέλος από υγειονομικό πιστοποιητικό σύμφωνα με το παράρτημα III της οδηγίας 2009/156/ΕΚ.

3.   Η επανείσοδος κατόπιν προσωρινής εξαγωγής εγγεγραμμένων ίππων που λαμβάνουν μέρος σε συγκεκριμένες ιπποδρομίες, διαγωνισμούς ή πολιτιστικές εκδηλώσεις για περίοδο που υπερβαίνει τις 30 ημέρες υπόκειται σε συγκεκριμένες υγειονομικές απαιτήσεις όπως καθορίζεται στα αντίστοιχα υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών που παρατίθενται στο τμήμα Β του μέρους 2 του παραρτήματος II για την εκάστοτε εκδήλωση.

4.   Ο φορέας εκμετάλλευσης του εγγεγραμμένου ίππου, όπως προσδιορίζεται στο τετραγωνίδιο Ι.7. του ΚΚΕΕ, που είναι υπεύθυνος για την παρτίδα, διασφαλίζει ότι κατά τη διάρκεια της προσωρινής εξαγωγής ο εγγεγραμμένος ίππος δεν θα διαμείνει ούτε θα διέλθει διά ξηράς από οποιαδήποτε τρίτη χώρα ή από οποιοδήποτε τμήμα εδάφους τρίτης χώρας που δεν ανήκει στην ίδια υγειονομική ομάδα με την τρίτη χώρα ή το τμήμα εδάφους τρίτης χώρας στην οποία/στο οποίο υπογράφηκε το υγειονομικό πιστοποιητικό από επίσημο κτηνίατρο σύμφωνα με το τμήμα Α του μέρους 2 του παραρτήματος II.

Άρθρο 21

Ειδικές προϋποθέσεις σχετικά με την υγεία των ζώων για τις εισαγωγές ιπποειδών προς σφαγή

Ο φορέας εκμετάλλευσης, όπως προσδιορίζεται στο τετραγωνίδιο Ι.7. του ΚΚΕΕ που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο i), παρτίδας ιπποειδών που προορίζονται για σφαγή εξασφαλίζει ότι, μετά τους ελέγχους που διενεργούνται στον συνοριακό σταθμό ελέγχου εισόδου στην Ένωση, τα ζώα:

α)

είτε μεταφέρονται απευθείας, χωρίς καθυστέρηση και χωρίς να έρθουν σε επαφή με ιπποειδή διαφορετικού υγειονομικού καθεστώτος, στο σφαγείο προορισμού, όπου σφάζονται εντός 72 ωρών από την άφιξή τους στο σφαγείο, είτε

β)

διέρχονται από μία μοναδική εγκεκριμένη αγορά ή κέντρο συγκέντρωσης όπως αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 της οδηγίας 2009/156/ΕΚ και όπως αναγράφεται στο υγειονομικό πιστοποιητικό που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του παρόντος κανονισμού, από όπου θα μεταφερθούν μετά την αγορά βάσει εθνικών κανόνων που διασφαλίζουν ανιχνευσιμότητα απευθείας σε σφαγείο προκειμένου να σφαγούν, το συντομότερο δυνατόν αλλά το αργότερο εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την άφιξη στην Ένωση, χωρίς να έρθουν σε επαφή με ιπποειδή διαφορετικού υγειονομικού καθεστώτος.

ΤΜΗΜΑ 8

Μεταβατικές και τελικές διατάξεις

Άρθρο 22

Μεταβατικές διατάξεις

Για μεταβατική περίοδο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2018, τα κράτη μέλη επιτρέπουν την είσοδο στην Ένωση παρτίδων ιπποειδών και σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών που συνοδεύονται από υγειονομικά πιστοποιητικά τα οποία έχουν συνταχθεί σύμφωνα με τα υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών που ίσχυαν πριν από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού που καθορίζεται στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 24.

Άρθρο 23

Καταργήσεις

Οι αποφάσεις 92/260/ΕΟΚ, 93/195/ΕΟΚ, 93/196/ΕΟΚ, 93/197/ΕΟΚ, 94/699/ΕΚ, 95/329/ΕΚ, 2003/13/ΕΚ, 2004/177/ΕΚ, 2004/211/ΕΚ, 2010/57/ΕΕ και 2010/471/ΕΕ καταργούνται.

Κάθε παραπομπή στις εν λόγω αποφάσεις πρέπει να θεωρείται παραπομπή στον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 24

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Οκτωβρίου 2018.

Ωστόσο, το άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο iii), το άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχεία β), γ) και δ), το άρθρο 16 παράγραφος 3, το άρθρο 16 παράγραφος 4 στοιχεία α) και β), το άρθρο 16 παράγραφος 5 και το άρθρο 17 παράγραφος 1 στοιχείο δ) εφαρμόζονται από τις 14 Δεκεμβρίου 2019.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 12 Απριλίου 2018.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 268 της 24.9.1991, σ. 56.

(2)  ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 54.

(3)  ΕΕ L 192 της 23.7.2010, σ. 1.

(4)  Απόφαση 2004/211/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Ιανουαρίου 2004, για την κατάρτιση καταλόγου των τρίτων χωρών και των περιοχών τους από τις οποίες τα κράτη μέλη εγκρίνουν τις εισαγωγές ζώντων ιπποειδών και σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών και για την τροποποίηση των αποφάσεων 93/195/ΕΟΚ και 94/63/ΕΚ (ΕΕ L 73 της 11.3.2004, σ. 1).

(5)  Οδηγία 2008/73/ΕΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 2008, για την απλούστευση των διαδικασιών καταχώρισης και δημοσίευσης πληροφοριών στον κτηνιατρικό και ζωοτεχνικό τομέα και για την τροποποίηση των οδηγιών 64/432/ΕΟΚ, 77/504/ΕΟΚ, 88/407/ΕΟΚ, 88/661/ΕΟΚ, 89/361/ΕΟΚ, 89/556/ΕΟΚ, 90/426/ΕΟΚ, 90/427/ΕΟΚ, 90/428/ΕΟΚ, 90/429/ΕΟΚ, 90/539/ΕΟΚ, 91/68/ΕΟΚ, 91/496/ΕΟΚ, 92/35/ΕΟΚ, 92/65/ΕΟΚ, 92/66/ΕΟΚ, 92/119/ΕΟΚ, 94/28/ΕΚ, 2000/75/ΕΚ, της απόφασης 2000/258/ΕΚ και των οδηγιών 2001/89/ΕΚ, 2002/60/ΕΚ και 2005/94/ΕΚ (ΕΕ L 219 της 14.8.2008, σ. 40).

(6)  http://ec.europa.eu/food/animals/semen/equine_en

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 176/2010 της Επιτροπής, της 2ας Μαρτίου 2010, για την τροποποίηση του παραρτήματος Δ της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τα κέντρα συλλογής και αποθήκευσης σπέρματος, τις ομάδες συλλογής και παραγωγής εμβρύων, καθώς και τους όρους για τα ιπποειδή δότες και τα αιγοπρόβατα δότες και το χειρισμό του σπέρματος, των ωαρίων και των εμβρύων των εν λόγω ειδών (ΕΕ L 52 της 3.3.2010, σ. 14).

(8)  Απόφαση 2010/470/ΕΕ της Επιτροπής, της 26ης Αυγούστου 2010, για τον καθορισμό υποδειγμάτων υγειονομικών πιστοποιητικών για το εμπόριο εντός της Ένωσης όσον αφορά το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυα ιπποειδών και αιγοπροβάτων καθώς και τα ωάρια και τα έμβρυα χοίρων (ΕΕ L 228 της 31.8.2010, σ. 15).

(9)  Απόφαση 2002/309/ΕΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου και της Επιτροπής, σχετικά με τη συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας, της 4ης Απριλίου 2002, για τη σύναψη επτά συμφωνιών με την Ελβετική Συνομοσπονδία (ΕΕ L 114 της 30.4.2002, σ. 1).

(10)  ΕΕ L 71 της 18.3.1999, σ. 3.

(11)  Απόφαση 1999/201/ΕΚ του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 1998, για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης του Καναδά περί υγειονομικών μέτρων προστασίας της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων (ΕΕ L 71 της 18.3.1999, σ. 1).

(12)  ΕΕ L 57 της 26.2.1997, σ. 5.

(13)  Απόφαση 97/132/ΕΚ του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1996, για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Νέας Ζηλανδίας περί υγειονομικών μέτρων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων (ΕΕ L 57 της 26.2.1997, σ. 4).

(14)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 180/2008 της Επιτροπής, της 28ης Φεβρουαρίου 2008, σχετικά με το κοινοτικό εργαστήριο αναφοράς για τις νόσους των ιπποειδών πλην της πανώλους των ιπποειδών και για την τροποποίηση του παραρτήματος VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 56 της 29.2.2008, σ. 4).

(15)  Απόφαση 97/794/ΕΚ της Επιτροπής, της 12ης Νοεμβρίου 1997, περί καθορισμού ορισμένων λεπτομερών κανόνων για την εφαρμογή της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά τους κτηνιατρικούς ελέγχους σε ζώντα ζώα που εισάγονται από τρίτες χώρες (ΕΕ L 323 της 26.11.1997, σ. 31).

(16)  Report of the Scientific Veterinary Committee on Equine Viral Arteritis (Έκθεση της επιστημονικής κτηνιατρικής επιτροπής σχετικά με την ιογενή αρτηρίτιδα των ιπποειδών), 12 Δεκεμβρίου 1994, VI/4994/94 – αναθ. 4.

(17)  Απόφαση 95/329/ΕΚ της Επιτροπής, της 25ης Ιουλίου 1995, για τον καθορισμό των κατηγοριών αρσενικών ιπποειδών για τα οποία εφαρμόζεται η απαίτηση η σχετική με την ιογενή αρτηρίτιδα η οποία προβλέπεται στο άρθρο 15 στοιχείο β) σημείο ii) της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 191 της 12.8.1995, σ. 36).

(18)  http://www.oie.int/index.php?id=169&L=0&htmfile=chapitre_eav.htm

(19)  Απόφαση 2003/24/ΕΚ της Επιτροπής, της 30ής Δεκεμβρίου 2002, όσον αφορά την ανάπτυξη ενός ενοποιημένου μηχανογραφικού κτηνιατρικού συστήματος (ΕΕ L 8 της 14.1.2003, σ. 44).

(20)  Απόφαση 2004/292/ΕΚ της Επιτροπής, της 30ής Μαρτίου 2004, σχετικά με την εφαρμογή του συστήματος TRACES και την τροποποίηση της απόφασης 92/486/ΕΟΚ (ΕΕ L 94 της 31.3.2004, σ. 63).

(21)  Απόφαση 2009/821/ΕΚ της Επιτροπής, της 28ης Σεπτεμβρίου 2009, για την κατάρτιση καταλόγου εγκεκριμένων συνοριακών σταθμών ελέγχου, τη θέσπιση ορισμένων κανόνων σχετικά με τους ελέγχους που διενεργούνται από τους εμπειρογνώμονες κτηνιάτρους της Επιτροπής και τη θέσπιση των κτηνιατρικών μονάδων στο Traces (ΕΕ L 296 της 12.11.2009, σ. 1).

(22)  Απόφαση 2007/240/ΕΚ της Επιτροπής, της 16ης Απριλίου 2007, για τη θέσπιση νέων κτηνιατρικών πιστοποιητικών για την είσοδο στην Κοινότητα ζώντων ζώων, σπέρματος, εμβρύων, ωαρίων και προϊόντων ζωικής προέλευσης στο πλαίσιο των αποφάσεων 79/542/ΕΟΚ, 92/260/ΕΟΚ, 93/195/ΕΟΚ, 93/196/ΕΟΚ, 93/197/ΕΟΚ, 95/328/ΕΚ, 96/333/ΕΚ, 96/539/ΕΚ, 96/540/ΕΚ, 2000/572/ΕΚ, 2000/585/ΕΚ, 2000/666/ΕΚ, 2002/613/ΕΚ, 2003/56/ΕΚ, 2003/779/ΕΚ, 2003/804/ΕΚ, 2003/858/ΕΚ, 2003/863/ΕΚ, 2003/881/ΕΚ, 2004/407/ΕΚ, 2004/438/ΕΚ, 2004/595/ΕΚ, 2004/639/ΕΚ και 2006/168/ΕΚ (ΕΕ L 104 της 21.4.2007, σ. 37).

(23)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 282/2004 της Επιτροπής, της 18ης Φεβρουαρίου 2004, για την καθιέρωση ενός εγγράφου για τη δήλωση και τον κτηνιατρικό έλεγχο των ζώων προελεύσεως τρίτων χωρών που εισέρχονται στην Κοινότητα (ΕΕ L 49 της 19.2.2004, σ. 11).

(24)  Απόφαση 93/444/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, σχετικά με τις λεπτομέρειες που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων που προορίζονται για εξαγωγή προς τρίτες χώρες (ΕΕ L 208 της 19.8.1993, σ. 34).

(25)  Απόφαση 92/260/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 10ης Απριλίου 1992, σχετικά με τους υγειονομικούς όρους και την υγειονομική πιστοποίηση που απαιτούνται για την προσωρινή αποδοχή καταχωρημένων ίππων (ΕΕ L 130 της 15.5.1992, σ. 67).

(26)  Απόφαση 93/195/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 2ας Φεβρουαρίου 1993, για τους υγειονομικούς όρους και την υγειονομική πιστοποίηση που απαιτούνται για την επανείσοδο εγγεγραμμένων ίππων προοριζόμενων για ιπποδρομίες, διαγωνισμούς και πολιτιστικές εκδηλώσεις μετά από προσωρινή εξαγωγή (ΕΕ L 86 της 6.4.1993, σ. 1).

(27)  Απόφαση 93/196/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 5ης Φεβρουαρίου 1993, για τους υγειονομικούς όρους και την υγειονομική πιστοποίηση που απαιτούνται για την εισαγωγή ιπποειδών προς σφαγή (ΕΕ L 86 της 6.4.1993, σ. 7).

(28)  Απόφαση 93/197/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 5ης Φεβρουαρίου 1993, για τους υγειονομικούς όρους και την υγειονομική πιστοποίηση που απαιτούνται για την εισαγωγή εγγεγραμμένων ιπποειδών και ιπποειδών για την αναπαραγωγή και κρεατοπαραγωγή (ΕΕ L 86 της 6.4.1993, σ. 16).

(29)  Απόφαση 94/699/ΕΚ της Επιτροπής, της 19ης Οκτωβρίου 1994, για την πρόβλεψη μειωμένης συχνότητας ελέγχου ταυτότητας και φυσικού ελέγχου κατά την προσωρινή αποδοχή ορισμένων καταχωρημένων ιπποειδών προέλευσης Σουηδίας, Νορβηγίας και Φινλανδίας και την κατάργηση της απόφασης 93/321/ΕΟΚ (ΕΕ L 280 της 29.10.1994, σ. 88).

(30)  Απόφαση 2003/13/ΕΚ της Επιτροπής, της 10ης Ιανουαρίου 2003, σχετικά με την προσωρινή αποδοχή ίππων που συμμετέχουν στην προ-ολυμπιακή δοκιμαστική διοργάνωση στην Ελλάδα το έτος 2003 (ΕΕ L 7 της 11.1.2003, σ. 86).

(31)  Απόφαση 2004/177/ΕΚ της Επιτροπής, της 20ής Φεβρουαρίου 2004, για την προσωρινή εισαγωγή εγγεγραμμένων ίππων που συμμετέχουν στους Ολυμπιακούς Αγώνες και στους Παραολυμπιακούς Αγώνες στην Ελλάδα το έτος 2004 (ΕΕ L 55 της 24.2.2004, σ. 64).

(32)  Απόφαση 2010/57/ΕΕ της Επιτροπής, της 3ης Φεβρουαρίου 2010, για τον καθορισμό υγειονομικών εγγυήσεων σχετικά με τη διαμετακόμιση ιπποειδών μέσω των εδαφών που αναφέρονται στο παράρτημα I της οδηγίας 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 32 της 4.2.2010, σ. 9).

(33)  Απόφαση της Επιτροπής 2010/471/ΕΕ, της 26ης Αυγούστου 2010, σχετικά με τις εισαγωγές στην Ένωση σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών όσον αφορά τους καταλόγους κέντρων συλλογής και αποθήκευσης σπέρματος και τις ομάδες συλλογής και παραγωγής εμβρύων καθώς και τις απαιτήσεις πιστοποίησης (ΕΕ L 228 της 31.8.2010, σ. 52).

(34)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/262 της Επιτροπής, της 17ης Φεβρουαρίου 2015, για τη θέσπιση κανόνων σύμφωνα με τις οδηγίες 90/427/ΕΟΚ και 2009/156/ΕΚ του Συμβουλίου σχετικά με τις μεθόδους αναγνώρισης των ιπποειδών (κανονισμός διαβατηρίου ιπποειδών) (ΕΕ L 59 της 3.3.2015, σ. 1).

(35)  Οδηγία 90/427/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους όρους ζωοτεχνικού και γενεαλογικού χαρακτήρα που διέπουν το ενδοκοινοτικό εμπόριο ιπποειδών (ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 55).

(36)  Οδηγία 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1997, για καθορισμό των αρχών οργανώσεως των κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων που εισάγονται στην Κοινότητα από τρίτες χώρες (ΕΕ L 24 της 30.1.1998, σ. 9).

(37)  https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/animals/docs/ad_control-measures_bt_guidance_vpe_7068_2012.pdf

(38)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 882/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για τη διενέργεια επισήμων ελέγχων της συμμόρφωσης προς τη νομοθεσία περί ζωοτροφών και τροφίμων και προς τους κανόνες για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζώων (ΕΕ L 165 της 30.4.2004, σ. 1).

(39)  Οδηγία 92/35/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 1992, για τη θέσπιση των κανόνων ελέγχου και των μέτρων καταπολέμησης της πανώλης των ίππων (ΕΕ L 157 της 10.6.1992, σ. 19).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ  (1) ΚΑΙ ΤΜΗΜΑΤΩΝ ΤΟΥ ΕΔΑΦΟΥΣ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ  (2) ΑΠΟ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ / ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ Η ΕΙΣΟΔΟΣ ΠΑΡΤΙΔΩΝ ΙΠΠΟΕΙΔΩΝ ΚΑΙ ΣΠΕΡΜΑΤΟΣ, ΩΑΡΙΩΝ ΚΑΙ ΕΜΒΡΥΩΝ ΙΠΠΟΕΙΔΩΝ ΣΤΗΝ ΕΝΩΣΗ

Κωδικός ISO

Τρίτη χώρα

Κωδικός τμήματος εδάφους τρίτης χώρας

Περιγραφή τμήματος εδάφους τρίτης χώρας

YO

ΠΕ

Επανείσ.

Εισαγωγές

Εισαγωγές

Διαμετακόμιση

Ειδικοί όροι

ΕΙ

ΕΙ

ΕΙ

ΙπΣ

Ειπ + ΙπΕΕ

ΣΠΕΡΜΑ

Ω/Ε

Ιπποειδή

 

ΕΙ

ΕΙπ

ΙπΕΕ

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

AE

Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα

AE-0

Ολόκληρη η χώρα

Ε

X

X

X

X

X

X

 

AR

Αργεντινή

AR-0

Ολόκληρη η χώρα

Δ

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

AU

Αυστραλία

AU-0

Ολόκληρη η χώρα

A

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

BB

Μπαρμπάντος

BB-0

Ολόκληρη η χώρα

Δ

X

X

X

X

X

 

BH

Μπαχρέιν

BH-0

Ολόκληρη η χώρα

Ε

X

X

X

X

 

BM

Βερμούδες

BM-0

Ολόκληρη η χώρα

Δ

X

X

X

X

X

 

BO

Βολιβία

BO-0

Ολόκληρη η χώρα

Δ

X

X

X

X

X

 

BR

Βραζιλία

BR-0

Ολόκληρη η χώρα

 

 

BR-1

Οι πολιτείες:

Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Mato Grosso do Sul, Distrito Federal και Rio de Janeiro

Δ

X

X

X

X

X

 

BY

Λευκορωσία

BY-0

Ολόκληρη η χώρα

Β

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

CA

Καναδάς

CA-0

Ολόκληρη η χώρα

Γ

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

CH

Ελβετία (1)

CH-0

Ολόκληρη η χώρα

A

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

CL

Χιλή

CL-0

Ολόκληρη η χώρα

Δ

X

X

X

X

X

X

 

CN

Κίνα

CN-0

Ολόκληρη η χώρα

 

 

CN-1

Η απαλλαγμένη από νόσους για τα ιπποειδή ζώνη στην πόλη Conghua, δήμος Guangzhou, επαρχία Guangdong συμπεριλαμβανομένων των εθνικών οδών υπό συνθήκες βιολογικής ασφάλειας από και προς τον αερολιμένα Guangzhou και το Χονγκ Κονγκ (βλέπε πλαίσιο 1 για λεπτομέρειες)

Ζ

X

X

X

X

 

CN-2

O τόπος για το Global Champions Tour στον χώρο στάθμευσης αριθ. 15 της EXPO 2010 και η διέλευση στον διεθνή αερολιμένα Pudong της Shanghai που βρίσκεται στο βόρειο τμήμα του νέου τομέα του αερολιμένα Pudong και το ανατολικό τμήμα της περιφέρειας Minhang της μητροπολιτικής περιοχής της Shanghai (βλέπε πλαίσιο 1 για λεπτομέρειες)

Ζ

X

 

Μόνον εφόσον έχουν πιστοποιηθεί σύμφωνα με το κεφάλαιο 1 του τμήματος Β του μέρους 2 του παραρτήματος II

CR

Κόστα Ρίκα

CR-0

Ολόκληρη η χώρα

 

 

CR-1

Μητροπολιτική περιοχή του San José

Δ

X

 

 

CU

Κούβα

CU-0

Ολόκληρη η χώρα

Δ

X

X

X

 

X

 

DZ

Αλγερία

DZ-0

Ολόκληρη η χώρα

Ε

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

EG

Αίγυπτος

EG-0

Ολόκληρη η χώρα

 

 

 

EG-1

Η απαλλαγμένη από ασθένειες ιπποειδών ζώνη που έχει καθοριστεί στο κτηνιατρικό νοσοκομείο των αιγυπτιακών ενόπλων δυνάμεων στην οδό El Nasr, απέναντι από το Al Ahly Club στο Κάιρο και ο αυτοκινητόδρομος που τη συνδέει με τον διεθνή αερολιμένα του Καΐρου (βλέπε πλαίσιο 2 για λεπτομέρειες)

Ε

X

X

X

 

FK

Νήσοι Φώκλαντ

FK-0

Ολόκληρη η χώρα

A

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

GL

Γροιλανδία

GL-0

Ολόκληρη η χώρα

A

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

HK

Χονγκ Κονγκ

HK-0

Ολόκληρη η χώρα

Ζ

X

X

X

 

X

 

IL

Ισραήλ (3)

IL-0

Ολόκληρη η χώρα

Ε

X

X

X

X

X

X

X

 

 

X

 

IS

Ισλανδία (5)

IS-0

Ολόκληρη η χώρα

A

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

JM

Τζαμάικα

JM-0

Ολόκληρη η χώρα

Δ

X

X

X

 

X

 

JO

Ιορδανία

JO-0

Ολόκληρη η χώρα

Ε

X

X

X

 

X

 

JP

Ιαπωνία

JP-0

Ολόκληρη η χώρα

Ζ

X

X

X

 

X

 

KG

Κιργιζία

KG-0

Ολόκληρη η χώρα

 

 

KG-1

Περιφέρεια του Issyk-Kul

Β

X

 

X

 

KR

Δημοκρατία της Κορέας

KR-0

Ολόκληρη η χώρα

Ζ

X

X

X

 

X

 

KW

Κουβέιτ

KW-0

Ολόκληρη η χώρα

Ε

X

X

X

X

 

LB

Λίβανος

LB-0

Ολόκληρη η χώρα

Ε

X

X

X

X

 

MA

Μαρόκο

MA-0

Ολόκληρη η χώρα

Ε

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

ME

Μαυροβούνιο

ME-0

Ολόκληρη η χώρα

Β

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

MK

πΓΔΜ (4)

MK-0

Ολόκληρη η χώρα

Β

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

MO

Μακάο

MO-0

Ολόκληρη η χώρα

Ζ

X

X

X

 

X

 

MY

Μαλαισία

MY-0

Ολόκληρη η χώρα

 

 

MY-1

Χερσόνησος

Ζ

X

X

X

 

X

 

MU

Μαυρίκιος

MU-0

Ολόκληρη η χώρα

Ε

X

X

 

MX

Μεξικό

MX-0

Ολόκληρη η χώρα

Γ

 

 

 

 

MX-1

Μητροπολιτική περιοχή της Πόλης του Μεξικού

Γ

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

Μόνον εφόσον έχουν πιστοποιηθεί σύμφωνα με το κεφάλαιο 1 του τμήματος Β του μέρους 2 του παραρτήματος II

NO

Νορβηγία (5)

NO-1

Ολόκληρη η χώρα

A

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

NZ

Νέα Ζηλανδία

NZ-0

Ολόκληρη η χώρα

A

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

OM

Ομάν

OM-0

Ολόκληρη η χώρα

Ε

X

X

X

 

X

 

PE

Περού

PE-0

Ολόκληρη η χώρα

 

 

PE-1

Περιφέρεια της Lima

Δ

X

X

X

 

X

 

PM

Σεν Πιερ και Μικελόν

PM-0

Ολόκληρη η χώρα

A

X

X

 

 

 

 

X

 

PY

Παραγουάη

PY-0

Ολόκληρη η χώρα

Δ

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

QA

Κατάρ

QA-0

Ολόκληρη η χώρα

Ε

X

X

X

 

X

 

RS

Σερβία (6)

RS-0

Ολόκληρη η χώρα

Β

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

RU

Ρωσία

RU-0

Ολόκληρη η χώρα

 

 

RU-1

Επαρχίες Kaliningrad, Arkhangelsk, Vologda, Murmansk, Leningrad, Novgorod, Pskov, Briansk, Vladimir, Ivanovo, Tver, Kaluga, Kostroma, Moskva, Orjol, Riasan, Smolensk, Tula, Jaroslavl, Nijninovgorod, Kirov, Belgorod, Voronesh, Kursk, Lipezk, Tambov, Astrahan, Volgograd, Penza, Saratov, Uljanovsk, Rostov, Orenburg, Perm και Kurgan

Β

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

RU-2

Περιοχές Stavropol και Krasnodar

Β

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

RU-3

Δημοκρατίες Karelia, Marij-El, Mordovia, Chuvachia, Kalmykia, Tatarstan, Dagestan, Kabardino-Balkaria, Severnaya Osetia, Ingushetia και Karachaevo-Cherkesia

Β

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

SA

Σαουδική Αραβία

SA-0

Ολόκληρη η χώρα

 

 

SA-1

Ολόκληρη η χώρα πλην της ζώνης SA-2

Ε

X

X

X

X

X

 

SA-2

Ζώνες προστασίας και επιτήρησης στις επαρχίες Jizan, Asir και Najran όπως περιγράφεται στο πλαίσιο 3

 

 

 

 

 

 

 

SG

Σινγκαπούρη

SG-0

Ολόκληρη η χώρα

Ζ

X

X

X

 

X

 

TH

Ταϊλάνδη

TH-0

Ολόκληρη η χώρα

Ζ

X

X

X

 

X

 

TN

Τυνησία

TN-0

Ολόκληρη η χώρα

Ε

X

X

X

X

X

 

 

 

 

X

 

TR

Τουρκία

TR-0

Ολόκληρη η χώρα

 

 

TR-1

Επαρχίες Ankara, Edirne, Istanbul, Izmir, Kirklareli και Tekirdag

Ε

 

 

UA

Ουκρανία

UA-0

Ολόκληρη η χώρα

Β

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

US

Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής

US-0

Ολόκληρη η χώρα

Γ

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

 

UY

Ουρουγουάη

UY-0

Ολόκληρη η χώρα

Δ

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

 

ZA

Νότια Αφρική

ZA-0

Ολόκληρη η χώρα

 

 

ZA-1

Μητροπολιτική περιοχή του Κέιπ Τάουν (βλέπε πλαίσιο 4 για λεπτομέρειες)

ΣΤ

 

Απόφαση 2008/698/ΕΚ της Επιτροπής

ΥΠΟΜΝΗΜΑ ΤΟΥ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ I:

Ζώο/Προϊόν

Κατηγορίες/Συνθήκες

ΕΙ

Εγγεγραμμένοι ίπποι, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο γ) του παρόντος κανονισμού.

ΙπΣ

Ιπποειδή προς σφαγή, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο δ) της οδηγίας 2009/156/ΕΚ.

ΕΙπ

Εγγεγραμμένα ιπποειδή όπως ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο γ) της οδηγίας 2009/156/ΕΚ.

ΙπΕΕ

Ιπποειδή προς εκτροφή και εκμετάλλευση, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο ε) της οδηγίας 2009/156/ΕΚ.

ΣΠΕΡΜΑ

Σπέρμα ιπποειδών που έχει συλλεχθεί σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο ii) της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ.

Ω/Ε

Ωάρια και έμβρυα ιπποειδών που έχουν συλλεχθεί ή παραχθεί σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο ii) της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ.


Στήλες

Πληροφορίες/Περιγραφή του εμπορεύματος

Απαιτούμενο υγειονομικό πιστοποιητικό

1-4

Περιγραφή εδάφους

Α/Α

5

Υγειονομική ομάδα

Α/Α

6

Προσωρινή εισαγωγή εγγεγραμμένων ίππων

Παράρτημα II μέρος 1 τμήμα A

7

Επανείσοδος εγγεγραμμένων ίππων κατόπιν προσωρινής εξαγωγής για ιπποδρομίες, διαγωνισμούς και πολιτιστικές εκδηλώσεις

Παράρτημα II μέρος 2 τμήμα A

Παράρτημα II μέρος 2 τμήμα Β κεφάλαιο 1

Παράρτημα II μέρος 2 τμήμα Β κεφάλαιο 2

8

Εισαγωγές εγγεγραμμένων ίππων

Παράρτημα II μέρος 3 τμήμα A

9

Εισαγωγές ιπποειδών προς σφαγή

Παράρτημα II μέρος 3 τμήμα Β

10

Εισαγωγές εγγεγραμμένων ιπποειδών και ιπποειδών προς εκτροφή και εκμετάλλευση

Παράρτημα II μέρος 3 τμήμα A

11

Εισαγωγές σπέρματος συλλεχθέντος από εγγεγραμμένους ίππους

Παράρτημα III μέρος 1 τμήμα A

Παράρτημα III μέρος 1 τμήμα Β

Παράρτημα III μέρος 1 τμήμα Γ

Παράρτημα III μέρος 1 τμήμα Δ

12

Εισαγωγές σπέρματος συλλεχθέντος από εγγεγραμμένα ιπποειδή

Παράρτημα III μέρος 1 τμήμα A

Παράρτημα III μέρος 1 τμήμα Β

Παράρτημα III μέρος 1 τμήμα Γ

Παράρτημα III μέρος 1 τμήμα Δ

13

Εισαγωγές σπέρματος συλλεχθέντος από ιπποειδή προς εκτροφή και εκμετάλλευση

Παράρτημα III μέρος 1 τμήμα A

Παράρτημα III μέρος 1 τμήμα Β

Παράρτημα III μέρος 1 τμήμα Γ

Παράρτημα III μέρος 1 τμήμα Δ

14

Εισαγωγές ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών

Παράρτημα III μέρος 2 τμήμα A

Παράρτημα III μέρος 2 τμήμα Β

15

Διαμετακομιζόμενα ιπποειδή

Παράρτημα II μέρος 1 τμήμα Β

16

Αναφορά σε συγκεκριμένες συνθήκες/συμπληρωματικές εγγυήσεις

Α/Α

Τετραγωνίδια

X

Η είσοδος εγκρίνεται

Η είσοδος δεν εγκρίνεται

Υγειονομικές ομάδες

Υγειονομική ομάδα

Ειδικές ζωοϋγειονομικές εγγυήσεις που απαιτούνται για την είσοδο ιπποειδών στην Ένωση

A

λοιμώδης αναιμία των ιπποειδών, ιογενής αρτηρίτιδα των ιπποειδών

Β

λοιμώδης αναιμία των ιπποειδών, ιογενής αρτηρίτιδα των ιπποειδών, μάλη, δουρίνη

Γ

λοιμώδης αναιμία των ιπποειδών, ιογενής αρτηρίτιδα των ιπποειδών, εγκεφαλομυελίτιδα του ίππου τύπου Δυτικής και τύπου Ανατολικής Αμερικής, φυσαλιδώδης στοματίτιδα

Δ

λοιμώδης αναιμία των ιπποειδών, ιογενής αρτηρίτιδα των ιπποειδών, μάλη, δουρίνη, εγκεφαλομυελίτιδα του ίππου τύπου Δυτικής και τύπου Ανατολικής Αμερικής, εγκεφαλομυελίτιδα του ίππου τύπου Βενεζουέλας, φυσαλιδώδης στοματίτιδα

Ε

λοιμώδης αναιμία των ιπποειδών, ιογενής αρτηρίτιδα των ιπποειδών, μάλη, δουρίνη, πανώλη των ίππων

ΣΤ

λοιμώδης αναιμία των ιπποειδών, δουρίνη, πανώλη των ίππων

Ζ

λοιμώδης αναιμία των ιπποειδών, ιογενής αρτηρίτιδα των ιπποειδών, μάλη, δουρίνη, ιαπωνική εγκεφαλίτιδα

ΠΛΑΙΣΙΟ 1

CN

Κίνα

CN-1

Η συγκεκριμένη απαλλαγμένη από ασθένειες για τα ιπποειδή ζώνη στη επαρχία Guangdong με την ακόλουθη οριοθέτηση:

Κεντρική ζώνη

:

ιππικές εγκαταστάσεις στο χωριό Reshui, κωμόπολη Lingkou της πόλης Conghua με την περιβάλλουσα περιοχή ακτίνας πέντε χιλιομέτρων που ελέγχεται από το φυλάκιο οδικού ελέγχου στην εθνική οδό 105.

Ζώνη επιτήρησης

:

όλα τα διοικητικά τμήματα της πόλης Conghua που περιβάλλουν την κεντρική ζώνη σε έκταση 2 009 km2.

Ζώνη προστασίας

:

εξωτερικά όρια των ακόλουθων παρακείμενων διοικητικών τμημάτων που περιβάλλουν τη ζώνη επιτήρησης:

περιοχή Baiyun, περιοχή Luogang της πόλης Conghua,

περιοχή Huadu της πόλης Guangzhou,

πόλη Zengcheng,

διοικητικά τμήματα στην περιοχή Qingcheng της πόλης Qingyuan,

νομός Fogang,

νομός Xinfeng,

νομός Longmen.

Διέλευση μέσω εθνικών οδών υπό συνθήκες βιολογικής ασφάλειας

:

από τις ιππικές εγκαταστάσεις στην κεντρική ζώνη μέχρι τον διεθνή αερολιμένα Baiyun της Guangzhou μέσω εθνικής οδού 105, αυτοκινητόδρομου Jiebei, οδού ταχείας κυκλοφορίας αερολιμένα, συμπεριλαμβανομένης της ζώνης αποκλεισμού ιπποειδών ακτίνας ενός χιλιομέτρου γύρω από τον διεθνή αερολιμένα Baiyun της πόλης Guangzhou·

από τις ιππικές εγκαταστάσεις στην κεντρική ζώνη έως το λιμάνι Shenzhen Huanggang στα σύνορα της Κίνας με το Χονγκ Κονγκ μέσω της εθνικής οδού 105, της εθνικής οδού Jiebei, της βόρειας περιφερειακής οδού ταχείας κυκλοφορίας αριθ. 2 και της εθνικής οδού Guang-Shen με τη ζώνη αποκλεισμού ιπποειδών εκατέρωθεν της εν λόγω οδού, πλάτους τουλάχιστον ενός χιλιομέτρου.

Καραντίνα προ της εισόδου

:

οι εγκαταστάσεις καραντίνας στη ζώνη προστασίας που υποδεικνύονται από την αρμόδια αρχή για την προετοιμασία των ιπποειδών από άλλα μέρη της Κίνας για είσοδο στην απαλλαγμένη από ασθένειες για τα ιπποειδή ζώνη.

CN

Κίνα

CN-2

Οριοθέτηση της ζώνης στη μητροπολιτική περιοχή Shanghai:

Δυτικό όριο

:

από τις εκβολές του ποταμού Ηuangpu στον Βορρά έως τη διακλάδωση του ποταμού Dazhi,

Νότιο όριο

:

από τη διακλάδωση του ποταμού Huangpu έως τις εκβολές του ποταμού Dazhi στην Ανατολή,

Βόρειο και ανατολικό όριο

:

ακτογραμμή.


ΠΛΑΙΣΙΟ 2

EG

Αίγυπτος

EG-1

Η απαλλαγμένη από ασθένειες ιπποειδών ζώνη (EDFZ) έκτασης περίπου 0,1 km2 που έχει οριστεί γύρω από το κτηνιατρικό νοσοκομείο των αιγυπτιακών ενόπλων δυνάμεων στην οδό El-Nasr, απέναντι από το Al Ahly Club, στα ανατολικά περίχωρα του Καΐρου (στη θέση 30°04′19,6″Β 31°21′16,5″Α), και το μήκους 10 χιλιομέτρων συνδετικό τμήμα της οδού El-Nasr και της οδού αεροδρομίου έως το διεθνές αεροδρόμιο του Καΐρου.

α)

Οριοθέτηση των ορίων της EDFZ:

Από τη διασταύρωση της οδού El-Nasr με την οδό El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh (στις συντεταγμένες 30° 04′ 13,6″ N 31° 21′ 04,3″ E) κατά μήκος της οδού El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh για 500 μέτρα περίπου βόρεια μέχρι την πρώτη συμβολή με το «πέρασμα εντός των ενόπλων δυνάμεων», στροφή δεξιά και πορεία κατά μήκος του περάσματος για περίπου 100 μέτρα ανατολικά, και πάλι στροφή δεξιά και πορεία κατά μήκος του περάσματος για 150 μέτρα νότια, στροφή αριστερά και πορεία κατά μήκος του περάσματος για 300 μέτρα ανατολικά, στροφή δεξιά και πορεία κατά μήκος του περάσματος για 100 μέτρα προς τα νότια έως την οδό El Nasr, στροφή δεξιά και πορεία κατά μήκος της οδού El-Nasr για 300 μέτρα νοτιοδυτικά μέχρι το σημείο απέναντι από τη διασταύρωση της οδού El-Nasr με την οδό Hassan Ma'moon, στροφή δεξιά και πορεία κατά μήκος του περάσματος για 100 μέτρα βόρεια, στροφή αριστερά και πορεία κατά μήκος του περάσματος για 120 μέτρα δυτικά, στροφή αριστερά και πορεία κατά μήκος του περάσματος για 200 μέτρα νότια, στροφή δεξιά και πορεία κατά μήκος της οδού El-Nasr για 100 μέτρα δυτικά έως τη διασταύρωση της οδού El Nasr με την οδό El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh.

β)

Οριοθέτηση των ορίων της ζώνης απομόνωσης προ της εξαγωγής εντός της EDFZ:

Από το σημείο που βρίσκεται απέναντι από τη διασταύρωση της οδού El-Nasr με την οδό Hassan Ma'moon κατά μήκος του περάσματος για 100 μέτρα βόρεια, στροφή δεξιά και πορεία κατά μήκος του περάσματος για 250 μέτρα ανατολικά, στροφή δεξιά και πορεία κατά μήκος του περάσματος για 50 μέτρα νότια έως την οδό El-Nasr, στροφή δεξιά και πορεία κατά μήκος της οδού El-Nasr για 300 μέτρα νοτιοδυτικά έως το σημείο απέναντι από τη διασταύρωση της οδού El-Nasr με την οδό Hassan Ma'moon.


ΠΛΑΙΣΙΟ 3

SA

Σαουδική Αραβία

SA-1

Εγκεκριμένοι σταθμοί καραντίνας:

1.

Αερολιμένας Riyadh

2.

Ιππόδρομος Βασιλέα Abdulaziz (Janadrijah)

 

 

SA-2

Οριοθέτηση των ζωνών προστασίας και επιτήρησης που θεσπίζονται σύμφωνα με τα στοιχεία α) και β) του δεύτερου εδαφίου του άρθρου 5 παράγραφος 2 της οδηγίας 2009/156/ΕΚ:

1.

Επαρχία Jizan

Ζώνη προστασίας: ολόκληρη η επαρχία, πλην του τμήματος που βρίσκεται βορείως του οδικού σταθμού ελέγχου του Ash Shuqaiq επί της οδού αριθ. 5 και βορείως της οδού αριθ. 10.

Ζώνη επιτήρησης: το τμήμα της επαρχίας βορείως του οδικού σταθμού ελέγχου στο Ash Shuqaiq επί της οδού αριθ. 5, ελεγχόμενο από τον οδικό σταθμό ελέγχου στο Al Qahmah, και βορείως της οδού αριθ. 10.

2.

Επαρχία Asir

Ζώνη προστασίας: το τμήμα της επαρχίας που οριοθετείται από την οδό αριθ. 10, μεταξύ των Ad Darb, Abha και Khamis-Mushayt προς βορρά, εξαιρουμένων των ιππικών ομίλων στις αντίστοιχες αεροπορικές και στρατιωτικές βάσεις, και το τμήμα της επαρχίας που οριοθετείται προς βορρά από την οδό αριθ. 15 που οδηγεί από το Khamis-Mushayt μέσω των Jarash, Al Utfah και Dhahran Al Janoub έως το σύνορο με την επαρχία Najran, και το τμήμα της επαρχίας που οριοθετείται προς βορρά από την οδό που οδηγεί από το Al Utfah μέσω του Al Fayd στο Badr Al Janoub (επαρχία Najran).

Ζώνη επιτήρησης: οι ιππικοί όμιλοι στις αντίστοιχες αεροπορικές και στρατιωτικές βάσεις, το τμήμα της επαρχίας μεταξύ του συνόρου με τη ζώνη προστασίας και της οδού αριθ. 209 από το Ash-Shuqaiq έως τον οδικό σταθμό ελέγχου Muhayil στην οδό αριθ. 211, το τμήμα της επαρχίας μεταξύ του οδικού σταθμού ελέγχου στην οδό αριθ. 10 νοτίως της Abha, της πόλης της Abha και του οδικού σταθμού ελέγχου Ballasmer σε απόσταση 65 χλμ. από την Abha επί της οδού αριθ. 15 προς βορρά, το τμήμα της επαρχίας μεταξύ του Khamis-Mushayt και του οδικού σταθμού ελέγχου σε απόσταση 90 χλμ. από την Abha επί της οδού αριθ. 255 προς Samakh και του οδικού σταθμού ελέγχου στη Yarah, σε απόσταση 90 χλμ. από την Abha, επί της οδού αριθ. 10 προς Riyadh, και το τμήμα της επαρχίας νοτίως της νοητής γραμμής μεταξύ του οδικού σταθμού ελέγχου στη Yarah επί της οδού αριθ. 10 και του Khashm-Ghurab επί της οδού αριθ. 177 μέχρι το σύνορο με την επαρχία Najran.

3.

Επαρχία Najran

Ζώνη προστασίας: το τμήμα της επαρχίας που οριοθετείται από την οδό από το Al Utfah (επαρχία Asir) προς το Badr Al Janoub και το As Sebt και από το As Sebt κατά μήκος του Wadi Habunah μέχρι τη συμβολή με την οδό αριθ. 177 μεταξύ Najran και Riyadh προς βορρά, και από τη συμβολή αυτή από την οδό αριθ. 177 προς νότο μέχρι τη συμβολή με την οδό αριθ. 15 από το Najran μέχρι το Sharourah, και το τμήμα της επαρχίας νοτίως της οδού αριθ. 15 μεταξύ Najran και Sharourah και τα σύνορα με την Υεμένη.

Ζώνη επιτήρησης: το τμήμα της επαρχίας νοτίως της νοητής γραμμής μεταξύ του οδικού σταθμού ελέγχου στη Yarah επί της οδού αριθ. 10 και του Khashm-Ghurab επί της οδού αριθ. 177 από τα σύνορα της επαρχίας Najran μέχρι τον οδικό σταθμό ελέγχου Khashm-Ghurab, 80 km από το Najran, και δυτικά της οδού αριθ. 175 που οδηγεί στο Sharourah.


ΠΛΑΙΣΙΟ 4

ZA

Νότια Αφρική

ZA-1

Εγκεκριμένοι σταθμοί καραντίνας:

1.

Σταθμός καραντίνας Kenilworth

Οριοθέτηση της μητροπολιτικής έκτασης του Κέιπ Τάουν (ZA-1):

Βόρειο όριο

:

οδός Blaauwberg (M14),

Ανατολικό όριο

:

οδός Koeberg (M14), οδός Plattekloof (M14), αυτοκινητόδρομος N7, αυτοκινητόδρομος N1 και αυτοκινητόδρομος M5,

Νότιο όριο

:

οδός Ottery, οδός Prince George's Drive, οδός Wetton, οδός Riverstone, οδός Tennant, οδός Newlands, οδός Paradise, οδός Union Drive, οδός Rhodes Drive μέχρι τον δασικό σταθμό Newlands Forestry Station και από τη χαράδρα Echo του όρους Table Mountain μέχρι τον κόλπο Camps,

Δυτικό όριο

:

ακτογραμμή από τον κόλπο Camps μέχρι την οδό Blaauwberg.


(1)  Με την επιφύλαξη των ειδικών απαιτήσεων πιστοποίησης που προβλέπονται στην απόφαση 2002/309/ΕΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου και της Επιτροπής.

(2)  Όπου ισχύει επίσημη περιφερειοποίηση σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 στοιχείο α) της οδηγίας 2009/156/ΕΚ.

(3)  Στο εξής νοείται ως το κράτος του Ισραήλ, με εξαίρεση τα εδάφη υπό ισραηλινή διοίκηση από τον Ιούνιο του 1967, δηλαδή τα υψίπεδα του Γκολάν, τη Λωρίδα της Γάζας, την Ανατολική Ιερουσαλήμ και την υπόλοιπη Δυτική Όχθη.

(4)  Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας — η οριστική ονομασία αυτής της χώρας θα συμφωνηθεί στο πλαίσιο των τρεχουσών διαπραγματεύσεων στο επίπεδο των Ηνωμένων Εθνών.

(5)  Με την επιφύλαξη των ειδικών απαιτήσεων πιστοποίησης που προβλέπονται στο άρθρο 17 της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (ΕΕ L 1 της 3.1.1994, σ. 3).

(6)  Εξαιρουμένου του Κοσσυφοπεδίου, όπως ορίζεται στο ψήφισμα αριθ. 1244 του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, της 10ης Ιουνίου 1999.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΩΝ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΚΑΙ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ ΔΗΛΩΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΙΣΟΔΟ ΖΩΝΤΩΝ ΙΠΠΟΕΙΔΩΝ ΣΤΗΝ ΕΝΩΣΗ

ΜΕΡΟΣ 1

Προσωρινή εισαγωγή και διαμετακόμιση

Τμήμα Α

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού και υπόδειγμα δήλωσης για την προσωρινή εισαγωγή εγγεγραμμένων ίππων στην Ένωση για περίοδο μικρότερη των 90 ημερών

Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας

Τμήμα B

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού και υπόδειγμα δήλωσης για τη διαμετακόμιση ζώντων ιπποειδών από μία τρίτη χώρα ή τμήμα εδάφους τρίτης χώρας προς άλλη τρίτη χώρα ή άλλο τμήμα του εδάφους της ίδιας τρίτης χώρας διαμέσου της Ένωσης

Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας

ΜΕΡΟΣ 2

Επανείσοδος κατόπιν προσωρινής εξαγωγής

Τμήμα Α

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού και υπόδειγμα δήλωσης για την επανείσοδο εγγεγραμμένων ίππων στην Ένωση κατόπιν προσωρινής εξαγωγής για περίοδο μικρότερη των 30 ημερών για ιπποδρομίες, διαγωνισμούς και πολιτιστικές εκδηλώσεις

Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας

Τμήμα B

Υποδείγματα πιστοποιητικών και υποδείγματα δηλώσεων που αφορούν την επανείσοδο εγγεγραμμένων ίππων στην Ένωση κατόπιν προσωρινής εξαγωγής για συγκεκριμένους διαγωνισμούς ή ιπποδρομίες

Κεφάλαιο 1

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού και υπόδειγμα δήλωσης για την επανείσοδο εγγεγραμμένων ίππων στην Ένωση για διαγωνισμούς κατόπιν προσωρινής εξαγωγής για περίοδο μικρότερη των 90 ημερών προκειμένου να συμμετάσχουν σε ιππικές εκδηλώσεις που οργανώνονται υπό την αιγίδα της Διεθνούς Ομοσπονδίας Ιππασίας (FEI)

(Δοκιμαστικές διοργανώσεις στο πλαίσιο της προετοιμασίας για τους Ολυμπιακούς Αγώνες, Ολυμπιακοί Αγώνες, Παραολυμπιακοί Αγώνες, Παγκόσμιοι Ιππικοί Αγώνες, Ασιατικοί Ιππικοί Αγώνες, Αμερικανικοί Ιππικοί Αγώνες, Παγκόσμιο Κύπελλο Ιππικής Αντοχής στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα)

Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας

Κεφάλαιο 2

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού και υπόδειγμα δήλωσης για την επανείσοδο εγγεγραμμένων ίππων στην Ένωση για ιπποδρομίες μετά από προσωρινή εξαγωγή διάρκειας μικρότερης των 90 ημερών για συμμετοχή σε συγκεκριμένες ιπποδρομίες στην Αυστραλία, στον Καναδά, στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, στο Χονγκ Κονγκ, στην Ιαπωνία, στη Σινγκαπούρη, στα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα ή στο Κατάρ

(διεθνείς συναντήσεις, Κύπελλο Ιαπωνίας, Κύπελλο Μελβούρνης, Παγκόσμιο Κύπελλο Ιπποδρομίας του Ντουμπάι, Διεθνείς Αγώνες του Χονγκ Κονγκ)

Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας

ΜΕΡΟΣ 3

Εισαγωγές

Τμήμα Α

Υποδείγματα υγειονομικών πιστοποιητικών και υπόδειγμα δήλωσης για την εισαγωγή ενός μεμονωμένου εγγεγραμμένου ίππου, εγγεγραμμένου ιπποειδούς ή ιπποειδούς για εκτροφή και εκμετάλλευση στην Ένωση

Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας

Τμήμα B

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού και υπόδειγμα δήλωσης για την εισαγωγή, στην Ένωση, παρτίδων κατοικίδιων ιπποειδών προς σφαγή

Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας

ΜΕΡΟΣ 4

Επεξηγηματικές σημειώσεις για την πιστοποίηση

Image Κείμενο της εικόνας

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΟΥ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΙΣΟΔΟ ΣΠΕΡΜΑΤΟΣ, ΩΑΡΙΩΝ ΚΑΙ ΕΜΒΡΥΩΝ ΙΠΠΟΕΙΔΩΝ ΣΤΗΝ ΕΝΩΣΗ

ΜΕΡΟΣ 1

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού για εισαγωγές σπέρματος

Τμήμα Α

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ 1 — Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού για εισαγωγές παρτίδων σπέρματος ιπποειδών που έχουν συλλεγεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ μετά την 30ή Σεπτεμβρίου 2014 και έχουν αποσταλεί από εγκεκριμένο κέντρο συλλογής σπέρματος από το οποίο κατάγεται το σπέρμα

Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας

Τμήμα B

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ 2 — Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού για εισαγωγές παρτίδων αποθεμάτων σπέρματος ιπποειδών που έχει συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία και αποθηκευτεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ μετά τις 31 Αυγούστου 2010 και πριν την 1η Οκτωβρίου 2014 και έχει αποσταλεί μετά τις 31 Αυγούστου 2010 από εγκεκριμένο κέντρο συλλογής σπέρματος από το οποίο κατάγεται το σπέρμα

Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας

Τμήμα Γ

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ 3 – Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού για εισαγωγές παρτίδων αποθεμάτων σπέρματος ιπποειδών που έχει συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία και αποθηκευτεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ πριν την 1η Σεπτεμβρίου 2010 και έχει αποσταλεί μετά τις 31 Αυγούστου 2010 από εγκεκριμένο κέντρο συλλογής σπέρματος από το οποίο κατάγεται το σπέρμα

Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας

Τμήμα Δ

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ 4 – Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού για εισαγωγές παρτίδων σπέρματος ιπποειδών το οποίο έχει συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία και αποθηκευτεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ ύστερα από την 30ή Σεπτεμβρίου 2014 και παρτίδων αποθεμάτων σπέρματος ιπποειδών που έχει συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία και αποθηκευτεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ μετά τις 31 Αυγούστου 2010 και πριν την 1η Οκτωβρίου 2014 ή πριν την 1η Σεπτεμβρίου 2010 και έχει αποσταλεί μετά τις 31 Αυγούστου 2010 από εγκεκριμένο κέντρο αποθήκευσης σπέρματος

Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας

ΜΕΡΟΣ 2

Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού για εισαγωγές ωαρίων και εμβρύων

Τμήμα Α

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ 1 — Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού για εισαγωγές παρτίδων ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών που έχουν συλλεχθεί ή παραχθεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ μετά την 30ή Σεπτεμβρίου 2014 και έχουν αποσταλεί από εγκεκριμένη ομάδα συλλογής ή παραγωγής εμβρύων από την οποία κατάγονται τα ωάρια ή τα έμβρυα

Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας

Τμήμα B

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ 2 — Υπόδειγμα υγειονομικού πιστοποιητικού για εισαγωγές παρτίδων αποθεμάτων ωαρίων και εμβρύων ιπποειδών που έχουν συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία και αποθηκευτεί σύμφωνα με την οδηγία 92/65/ΕΟΚ μετά τις 31 Αυγούστου 2010 και πριν την 1η Οκτωβρίου 2014 και έχουν αποσταλεί μετά τις 31 Αυγούστου 2010 από εγκεκριμένη ομάδα συλλογής εμβρύων ή παραγωγής από την οποία κατάγονται τα ωάρια ή τα έμβρυα

Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας Image Κείμενο της εικόνας

ΜΕΡΟΣ 3

Επεξηγηματικές σημειώσεις για την πιστοποίηση

Image Κείμενο της εικόνας

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ ΑΡΣΕΝΙΚΩΝ ΙΠΠΟΕΙΔΩΝ ΓΙΑ ΤΑ ΟΠΟΙΑ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΟΙ ΟΡΟΙ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΙΟΓΕΝΗ ΑΡΤΗΡΙΤΙΔΑ ΤΩΝ ΙΠΠΟΕΙΔΩΝ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 15 ΣΤΟΙΧΕΙΟ β) ΣΗΜΕΙΟ ii) ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 2009/156/ΕΚ

1.

Η απαίτηση σχετικά με την ιογενή αρτηρίτιδα των ιπποειδών, που προβλέπεται στο άρθρο 15 στοιχείο β) σημείο ii) της οδηγίας 2009/156/ΕΚ, ισχύει για τα μη ευνουχισμένα αρσενικά ιπποειδή με εξαίρεση:

α)

ιπποειδή που έχουν εμβολιαστεί ενάντια στην ιογενή αρτηρίτιδα των ιπποειδών υπό επίσημη επίβλεψη, με εμβόλιο εγκεκριμένο από την αρμόδια αρχή και σύμφωνα με ένα από τα παρακάτω πρωτόκολλα:

i)

τα ιπποειδή εμβολιάστηκαν κατά τη διάρκεια μιας περιόδου απομόνωσης τουλάχιστον 28 ημερών αφού εξετάστηκαν είτε με δοκιμασία εξουδετέρωσης ορού για την ιογενή αρτηρίτιδα των ιπποειδών, με αρνητικό αποτέλεσμα σε ορό αραιωμένο σε αναλογία 1 προς 4 από δείγμα αίματος που ελήφθη το νωρίτερο 7 ημέρες μετά την έναρξη της απομόνωσης, είτε με δοκιμασία απομόνωσης ιού με αρνητικό αποτέλεσμα σε μερίδα του συνολικού σπέρματος που συλλέχθηκε το νωρίτερο 7 ημέρες από την έναρξη της απομόνωσης, και παρέμειναν χωριστά από άλλα ιπποειδή επί 21 ημέρες μετά τον εμβολιασμό·

ii)

τα ιπποειδή εμβολιάστηκαν στην ηλικία των 180 έως 270 ημερών, αφού υποβλήθηκαν σε δοκιμασία εξουδετέρωσης ιού για την ιογενή αρτηρίτιδα των ιπποειδών με αρνητικό αποτέλεσμα σε ορό αραιωμένο σε αναλογία 1 προς 4, ή με σταθερούς ή μειούμενους τίτλους σε δύο δείγματα αίματος που ελήφθησαν με διαφορά 14 ημερών τουλάχιστον. Τα ιπποειδή παραμένουν χωριστά από άλλα ιπποειδή επί 21 ημέρες μετά τον εμβολιασμό·

β)

ιπποειδή ηλικίας μικρότερης των 180 ημερών·

γ)

ιπποειδή προς σφαγή τα οποία αποστέλλονται απευθείας σε σφαγείο.

2.

Η διεξαγωγή της δοκιμασίας, το αποτέλεσμά της και ο εμβολιασμός πιστοποιούνται υπό επίσημη κτηνιατρική επίβλεψη. Ο εμβολιασμός επαναλαμβάνεται ανά τακτά διαστήματα σύμφωνα με τις οδηγίες του παρασκευαστή.

Οι αριθμοί παρτίδας του εγκεκριμένου εμβολίου, τα στοιχεία του εμβολιασμού και του επανεμβολιασμού και τα αποτελέσματα των ορολογικών δοκιμασιών ή των δοκιμασιών ταυτοποίησης παθογόνων παραγόντων τεκμηριώνονται στο έγγραφο αναγνώρισης (διαβατήριο), εάν υπάρχει, και καθίστανται διαθέσιμα για σκοπούς πιστοποίησης.

3.

Οι δοκιμαστικές διασταυρώσεις, όπως περιγράφονται στο σημείο 4(a) του άρθρου 12.9.2. του κώδικα υγείας χερσαίων ζώων του Παγκόσμιου Οργανισμού για την Υγεία των Ζώων (OIE), θεωρούνται ισοδύναμες με τη δοκιμασία απομόνωσης ιού που αναφέρεται στο σημείο 1 α) i) ως αποδεικτικό στοιχείο για την απουσία του ιού της αρτηρίτιδας των ιπποειδών από το σπέρμα.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ ΔΗΛΩΣΕΩΝ

ΜΕΡΟΣ 1

Δήλωση του κυβερνήτη του αεροσκάφους

Image Κείμενο της εικόνας

ΜΕΡΟΣ 2

Δήλωση του πλοιάρχου

Image Κείμενο της εικόνας

ΜΕΡΟΣ 3

Υπόδειγμα δηλωτικού μεταφόρτωσης

Image Κείμενο της εικόνας

30.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 110/122


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/660 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 26ης Απριλίου 2018

για την ανανέωση της έγκρισης της δραστικής ουσίας bentazone, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά, και για την τροποποίηση του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με την οδηγία 2000/68/ΕΚ της Επιτροπής (2) η ουσία bentazone καταχωρίστηκε ως δραστική ουσία στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/EΟΚ του Συμβουλίου (3).

(2)

Οι δραστικές ουσίες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ θεωρείται ότι έχουν εγκριθεί βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 και παρατίθενται στο μέρος A του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής (4).

(3)

Η έγκριση της δραστικής ουσίας bentazone, όπως ορίζεται στο μέρος Α του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής, λήγει στις 30 Ιουνίου 2018.

(4)

Υποβλήθηκε αίτηση για την ανανέωση της καταχώρισης της ουσίας bentazone στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1141/2010 της Επιτροπής (5), εντός της χρονικής περιόδου που ορίζεται στο εν λόγω άρθρο.

(5)

Οι αιτούντες υπέβαλαν τους συμπληρωματικούς φακέλους που απαιτούνται σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1141/2010. Το κράτος μέλος-εισηγητής διαπίστωσε ότι η αίτηση ήταν πλήρης.

(6)

Το κράτος μέλος-εισηγητής εκπόνησε έκθεση αξιολόγησης της ανανέωσης σε συνεννόηση με το κράτος μέλος-συνεισηγητή και την υπέβαλε στην Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων («η Αρχή») και στην Επιτροπή στις 8 Ιανουαρίου 2014.

(7)

Η Αρχή κοινοποίησε την έκθεση αξιολόγησης της ανανέωσης στους αιτούντες και στα κράτη μέλη για την υποβολή παρατηρήσεων και διαβίβασε τις παρατηρήσεις που έλαβε στην Επιτροπή. Η Αρχή έθεσε επίσης τον συμπληρωματικό συνοπτικό φάκελο στη διάθεση του κοινού.

(8)

Στις 20 Απριλίου 2015 η Αρχή κοινοποίησε στην Επιτροπή τα συμπεράσματά της (6) σχετικά με το κατά πόσον η ουσία bentazone αναμένεται να πληροί τα κριτήρια έγκρισης που προβλέπονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009. Στις 8 Οκτωβρίου 2015 η Επιτροπή υπέβαλε στη μόνιμη επιτροπή φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών το σχέδιο έκθεσης ανασκόπησης για την ουσία bentazone.

(9)

Οι αιτούντες είχαν τη δυνατότητα να υποβάλουν παρατηρήσεις επί του σχεδίου της έκθεσης ανασκόπησης.

(10)

Έχει αποδειχτεί για μία ή περισσότερες αντιπροσωπευτικές χρήσεις ενός τουλάχιστον φυτοπροστατευτικού προϊόντος που περιέχει την ουσία bentazone ότι πληρούνται τα κριτήρια έγκρισης που προβλέπονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να ανανεωθεί η έγκριση της ουσίας bentazone.

(11)

Ωστόσο, αρκετά κράτη μέλη έχουν εντοπίσει την ουσία bentazone στα υπόγεια ύδατα στα εθνικά τους προγράμματα ελέγχου της ποιότητας των υπόγειων υδάτων και η EFSA επισήμανε ότι για ορισμένες χρήσεις και σε ευπαθές έδαφος δεν μπορεί να αποκλειστεί η μόλυνση των υπόγειων υδάτων.

(12)

Επομένως, με βάση τα πορίσματα των εθνικών προγραμμάτων ελέγχου της ποιότητας των υπόγειων υδάτων και δεδομένου ότι είναι ανάγκη να εξασφαλιστεί ένα επίπεδο ασφάλειας και προστασίας που να συνάδει με το υψηλό επίπεδο προστασίας που επιδιώκεται εντός της Ένωσης, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ανανέωση της έγκρισης της ουσίας bentazone για περίοδο επτά ετών, η οποία θα εξασφαλίζει την κατά προτεραιότητα επαναξιολόγηση της ουσίας bentazone έναντι άλλων δραστικών ουσιών, ώστε να μπορούν επίσης να λαμβάνονται υπόψη τα επικαιροποιημένα πορίσματα των εθνικών προγραμμάτων ελέγχου της ποιότητας των υπόγειων υδάτων.

(13)

Η εκτίμηση επικινδυνότητας για την ανανέωση της έγκρισης της ουσίας bentazone βασίζεται σε περιορισμένο αριθμό αντιπροσωπευτικών χρήσεων, όμως το γεγονός αυτό δεν επηρεάζει τις χρήσεις για τις οποίες μπορούν να εγκριθούν φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν την ουσία bentazone. Συνεπώς, είναι σκόπιμο να καταργηθεί ο περιορισμός στη χρήση μόνο ως ζιζανιοκτόνου.

(14)

Εντούτοις, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 σε συνδυασμό με το άρθρο 6 του ίδιου κανονισμού και με βάση τις τρέχουσες επιστημονικές και τεχνικές γνώσεις, είναι αναγκαίο να συμπεριληφθούν ορισμένοι όροι και περιορισμοί. Ειδικότερα, είναι σκόπιμο να απαιτηθούν περαιτέρω επιβεβαιωτικές πληροφορίες.

(15)

Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(16)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/841 της Επιτροπής (7) παρέτεινε την περίοδο έγκρισης της ουσίας bentazone έως τις 30 Ιουνίου 2018, προκειμένου η διαδικασία ανανέωσης να ολοκληρωθεί πριν από την ημερομηνία λήξης της έγκρισης της εν λόγω ουσίας. Ωστόσο, δεδομένου ότι ήδη ελήφθη απόφαση σχετικά με την ανανέωση πριν από την ημερομηνία αυτή, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται από την 1η Ιουνίου 2018.

(17)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ανανέωση της έγκρισης της δραστικής ουσίας

Η έγκριση της δραστικής ουσίας bentazone ανανεώνεται όπως ορίζεται στο παράρτημα I.

Άρθρο 2

Τροποποιήσεις του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011

Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος και ημερομηνία εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιουνίου 2018.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 26 Απριλίου 2018.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 1.

(2)  Οδηγία 2000/68/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Οκτωβρίου 2000, σχετικά με την καταχώριση μιας δραστικής ουσίας (bentazone) στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά (ΕΕ L 276 της 28.10.2000, σ. 41).

(3)  Οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1).

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2011, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον κατάλογο των εγκεκριμένων δραστικών ουσιών (ΕΕ L 153 της 11.6.2011, σ. 1).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1141/2010 της Επιτροπής, της 7ης Δεκεμβρίου 2010, για τη θέσπιση της διαδικασίας ανανέωσης της καταχώρισης μιας δεύτερης ομάδας δραστικών ουσιών στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου και για την κατάρτιση του καταλόγου των ουσιών αυτών (ΕΕ L 322 της 8.12.2010, σ. 10).

(6)  EFSA Journal 2015·13(4):4077, 153 σελίδες, doi:10.2903/j.efsa.2015.4077.

(7)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/41 της Επιτροπής, της 17ης Μαΐου 2017, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 όσον αφορά την παράταση των περιόδων έγκρισης των δραστικών ουσιών alpha-cypermethrin, Ampelomyces quisqualis στέλεχος: aq 10, benalaxyl, bentazone, bifenazate, bromoxynil, carfentrazone ethyl, chlorpropham, cyazofamid, desmedipham, diquat, DPX KE 459 (flupyrsulfuron-methyl), etoxazole, famoxadone, fenamidone, flumioxazine, foramsulfuron, Gliocladium catenulatum στέλεχος: j1446, imazamox, imazosulfuron, isoxaflutole, laminarin, metalaxyl-m, methoxyfenozide, milbemectin, oxasulfuron, pendimethalin, phenmedipham, pymetrozine, s-metolachlor και trifloxystrobin (ΕΕ L 125 της 18.5.2017, σ. 12).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Κοινή ονομασία, αριθμοί ταυτοποίησης

Ονομασία IUPAC

Καθαρότητα (1)

Ημερομηνία έγκρισης

Λήξη της έγκρισης

Ειδικές διατάξεις

Bentazone

Αριθ. CAS: 25057-89-0

Αριθ. CIPAC: 366

2,2 διοξείδιο της 3-ισοπροπυλο-1H-2,1,3-βενζοθειαδιαζιν-4(3H)-όνης

≥ 960 g/kg

1,2-διχλωροαιθάνιο < 3 mg/kg

1η Ιουνίου 2018

31η Μαΐου 2025

Για την εφαρμογή των ενιαίων αρχών, όπως αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, λαμβάνονται υπόψη τα συμπεράσματα της έκθεσης ανασκόπησης για την ουσία bentazone, και ιδίως τα προσαρτήματα I και II.

Κατά τη συνολική αξιολόγηση, τα κράτη μέλη δίνουν ιδιαίτερη προσοχή:

στις τεχνικές προδιαγραφές·

στην προστασία των χειριστών και των εργαζομένων·

στον κίνδυνο για τα πτηνά και τα θηλαστικά·

στην προστασία των υπόγειων υδάτων, ιδίως αλλά όχι αποκλειστικά σε προστατευόμενες περιοχές πόσιμου νερού, και εξετάζεται προσεκτικά το χρονοδιάγραμμα εφαρμογής, τα χαρακτηριστικά του εδάφους και/ή του κλίματος.

Οι όροι χρήσης περιλαμβάνουν μέτρα περιορισμού του κινδύνου, όπου απαιτείται.

Ο αιτών πρέπει να υποβάλει έως την 1η Φεβρουαρίου 2019 στην Επιτροπή, στα κράτη μέλη και στην Αρχή επιβεβαιωτικές πληροφορίες όσον αφορά τις δοκιμές επιπέδου 2/3 που αναφέρονται επί του παρόντος στο εννοιολογικό πλαίσιο του ΟΟΣΑ για τη διερεύνηση των πιθανών ενδοκρινικών επιδράσεων της ουσίας bentazone.


(1)  Περαιτέρω λεπτομέρειες σχετικά με την ταυτότητα και τις προδιαγραφές της δραστικής ουσίας δίνονται στην έκθεση ανασκόπησης.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 τροποποιείται ως εξής:

1)

στο μέρος Α, η καταχώριση 11 για την ουσία bentazone απαλείφεται·

2)

στο μέρος Β προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση:

Αριθ.

Κοινή ονομασία, αριθμοί ταυτοποίησης

Ονομασία IUPAC

Καθαρότητα (1)

Ημερομηνία έγκρισης

Λήξη της έγκρισης

Ειδικές διατάξεις

«120

Bentazone

Αριθ. CAS: 25057-89-0

Αριθ. CIPAC: 366

2,2 διοξείδιο της 3-ισοπροπυλο-1H-2,1,3-βενζοθειαδιαζιν-4(3H)-όνης

≥ 960 g/kg

1,2-διχλωροαιθάνιο < 3 mg/kg

1η Ιουνίου 2018

31η Μαΐου 2025

Για την εφαρμογή των ενιαίων αρχών, όπως αναφέρονται στο άρθρο 29 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, λαμβάνονται υπόψη τα συμπεράσματα της έκθεσης ανασκόπησης για την ουσία bentazone, και ιδίως τα προσαρτήματα I και II.

Κατά τη συνολική αξιολόγηση, τα κράτη μέλη δίνουν ιδιαίτερη προσοχή:

στις τεχνικές προδιαγραφές·

στην προστασία των χειριστών και των εργαζομένων·

στον κίνδυνο για τα πτηνά και τα θηλαστικά·

στην προστασία των υπόγειων υδάτων, ιδίως αλλά όχι αποκλειστικά σε προστατευόμενες περιοχές πόσιμου νερού, και εξετάζεται προσεκτικά το χρονοδιάγραμμα εφαρμογής, τα χαρακτηριστικά του εδάφους και/ή του κλίματος.

Οι όροι χρήσης περιλαμβάνουν, κατά περίπτωση, μέτρα μετριασμού του κινδύνου.

Ο αιτών πρέπει να υποβάλει έως την 1η Φεβρουαρίου 2019 στην Επιτροπή, στα κράτη μέλη και στην Αρχή επιβεβαιωτικές πληροφορίες όσον αφορά τις δοκιμές επιπέδου 2/3 που αναφέρονται επί του παρόντος στο εννοιολογικό πλαίσιο του ΟΟΣΑ για τη διερεύνηση των πιθανών ενδοκρινικών επιδράσεων της ουσίας bentazone.»


(1)  Περαιτέρω λεπτομέρειες σχετικά με την ταυτότητα και τις προδιαγραφές της δραστικής ουσίας δίνονται στην έκθεση ανασκόπησης.


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

30.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 110/127


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/661 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 26ης Απριλίου 2018

για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/750 σχετικά με την εναρμόνιση της ζώνης συχνοτήτων 1 452-1 492 MHz για επίγεια συστήματα ικανά να παρέχουν υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών στην Ένωση, όσον αφορά την επέκτασή της στις εναρμονισμένες ζώνες συχνοτήτων 1 427-1 452 MHz και 1 492-1 517 MHz

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2018) 2286]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την απόφαση 676/2002/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, σχετικά με ένα κανονιστικό πλαίσιο για την πολιτική του ραδιοφάσματος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (απόφαση ραδιοφάσματος) (1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με την απόφαση 243/2012/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) καθιερώνεται πολυετές πρόγραμμα πολιτικής για το ραδιοφάσμα (RSPP), στο οποίο τίθεται ο στόχος προσδιορισμού τουλάχιστον 1 200 MHz φάσματος κατάλληλου για ασύρματες ευρυζωνικές επικοινωνίες στην Ένωση έως το 2015, συμπεριλαμβανομένου του φάσματος που ήδη χρησιμοποιείται, βάσει της καταγραφής του φάσματος.

(2)

Στη γνωμοδότησή της σχετικά με τις στρατηγικές προκλήσεις της Ευρώπης για την αντιμετώπιση της αυξανόμενης ζήτησης ραδιοφάσματος για ασύρματες ευρυζωνικές επικοινωνίες (3), της 20ής Φεβρουαρίου 2013, η ομάδα για την πολιτική ραδιοφάσματος (RSPG) συνέστησε να εξεταστεί η ζώνη συχνοτήτων 1 427-1 452 MHz για ασύρματη ευρυζωνική χρήση μετά το 2015, ως επέκταση της ζώνης συχνοτήτων 1 452-1 492 MHz. Επιπλέον, η RSPG επισήμανε στη γνωμοδότησή της τα προβλήματα που συνεπάγεται ο ενδεχόμενος ορισμός των ζωνών συχνοτήτων 1 427-1 452 MHz και 1 492-1 518 MHz για ασύρματες ευρυζωνικές επικοινωνίες, τα οποία προκαλούνται από την υφιστάμενη στρατιωτική χρήση και τις επίγειες σταθερές ασύρματες υπηρεσίες. Η RSPG πρότεινε να εξεταστεί περαιτέρω η ζώνη συχνοτήτων 1 492-1 518 MHz, ανάλογα με τα αποτελέσματα της παγκόσμιας διάσκεψης ραδιοεπικοινωνιών 2015 (WRC-15).

(3)

Κατά την WRC-15 επελέγησαν οι ζώνες συχνοτήτων 1 427-1 452 MHz και 1 492-1 518 MHz για διεθνείς κινητές τηλεπικοινωνίες σε παγκόσμιο επίπεδο. Στην περιοχή 1 της Διεθνούς Ένωσης Τηλεπικοινωνιών, στην οποία περιλαμβάνεται η Ευρωπαϊκή Ένωση, οι εν λόγω ζώνες συχνοτήτων ή τμήματά τους, αντιστοίχως, έχουν κατανεμηθεί στις κινητές υπηρεσίες, εκτός από τις κινητές αεροναυτικές υπηρεσίες, και στις σταθερές υπηρεσίες, καθώς και στις υπηρεσίες διαστημικής εκμετάλλευσης (Γη προς διάστημα), σε συμπρωτεύουσα βάση. Επιπλέον, ορισμένα κράτη μέλη έχουν ορίσει τη ζώνη συχνοτήτων 1 452-1 518 MHz για παραγωγή προγράμματος και χρήση για ειδικές εκδηλώσεις.

(4)

Στις 15 Μαρτίου 2017, δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 2 της απόφασης ραδιοφάσματος, η Επιτροπή έδωσε εντολή στην Ευρωπαϊκή διάσκεψη των Διοικήσεων Ταχυδρομείων και Τηλεπικοινωνιών (CEPT) να εκπονήσει εναρμονισμένες τεχνικές προϋποθέσεις για επιπλέον ζώνες συχνοτήτων στην περιοχή συχνοτήτων 1,5 GHz, συγκεκριμένα τις ζώνες 1 427-1 452 MHz και 1 492-1 518 MHz, ώστε να προωθήσει τη χρήση τους για υπηρεσίες επίγειων ασύρματων ευρυζωνικών ηλεκτρονικών επικοινωνιών στην Ένωση.

(5)

Στις 16 Νοεμβρίου 2017, ανταποκρινόμενη στην εν λόγω εντολή, η CEPT εξέδωσε την έκθεση 65 (4), με την οποία προτείνονται εναρμονισμένες τεχνικές προϋποθέσεις για τις υπηρεσίες ασύρματων ευρυζωνικών ηλεκτρονικών επικοινωνιών αποκλειστικά κατερχόμενης ζεύξης στις ζώνες συχνοτήτων 1 427-1 452 MHz και 1 492-1 517 MHz, λαμβάνοντας υπόψη τον ορισμό, σε ενωσιακό επίπεδο, της ζώνης συχνοτήτων 1 452-1 492 MHz σύμφωνα με εναρμονισμένες τεχνικές προϋποθέσεις για επίγεια συστήματα ικανά να παρέχουν υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών δυνάμει της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/750 της Επιτροπής (5).

(6)

Ο ορισμός των ζωνών συχνοτήτων 1 427-1 452 MHz και 1 492-1 517 MHz σε ενωσιακό επίπεδο για υπηρεσίες ασύρματων ευρυζωνικών ηλεκτρονικών επικοινωνιών αποκλειστικά κατερχόμενης ζεύξης αναμένεται να συμβάλει, με την προσθήκη 50 MHz ραδιοφάσματος, στην επίτευξη του στόχου του RSPP όσον αφορά το ραδιοφάσμα για ασύρματες ευρυζωνικές επικοινωνίες. Η χρήση αποκλειστικά κατερχόμενης ζεύξης είναι σημαντική για την αντιμετώπιση της ασυμμετρίας στην κυκλοφορία δεδομένων μέσω της ενίσχυσης της ικανότητας κατερχόμενης ζεύξης των ασύρματων ευρυζωνικών συστημάτων, μεταξύ άλλων για την παροχή υπηρεσιών 5G.

(7)

Σύμφωνα με τις συστάσεις της έκθεσης 65 της CEPT, τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν ευελιξία σε εθνικό επίπεδο προκειμένου να χρησιμοποιούν τμήματα των ζωνών συχνοτήτων 1 427-1 452 MHz και 1 492-1 517 MHz ώστε να λαμβάνουν υπόψη διεθνείς στρατιωτικές συμφωνίες (6) ή να ανταποκρίνονται – για περιορισμένο χρονικό διάστημα – σε συγκεκριμένες εθνικές ανάγκες για τη συνέχιση της λειτουργίας των επίγειων σταθερών ασύρματων υπηρεσιών. Σε αυτό το πλαίσιο, στην έκθεση τονίζεται ότι δεν είναι εφικτή η λειτουργία κινητών και σταθερών υπηρεσιών στην ίδια συχνότητα. Κατά συνέπεια, η διαδικασία ανακατανομής των εν λόγω ζωνών σε εθνικό επίπεδο ώστε να καταστούν διαθέσιμες για την ανταπόκριση στην εγχώρια ζήτηση για υπηρεσίες ασύρματων ευρυζωνικών ηλεκτρονικών επικοινωνιών αποκλειστικά κατερχόμενης ζεύξης αποτελεί περίπλοκη διαδικασία για την οποία απαιτείται κατάλληλο χρονικό πλαίσιο.

(8)

Κατά την αξιοποίηση της ευελιξίας σε εθνικό επίπεδο, τα κράτη μέλη θα πρέπει να προτιμούν τη διαθεσιμότητα συνεχόμενου φάσματος για υπηρεσίες ασύρματων ευρυζωνικών ηλεκτρονικών επικοινωνιών αποκλειστικά κατερχόμενης ζεύξης, συμπεριλαμβανομένης της ζώνης συχνοτήτων 1 452-1 492 MHz, ώστε να διευκολύνουν τα μεγαλύτερα καναλικά εύρη ζώνης υπηρεσιών 5G, τις οικονομίες κλίμακας όσον αφορά τον εξοπλισμό, τη συνύπαρξη με υπηρεσίες σε παρακείμενες ζώνες, καθώς και τον συντονισμό των συχνοτήτων.

(9)

Με την επιφύλαξη του δικαιώματος των κρατών μελών να οργανώνουν τη χρήση του ραδιοφάσματος για σκοπούς δημόσιας τάξης, δημόσιας ασφάλειας και άμυνας, δυνάμει του άρθρου 1 παράγραφος 4 της απόφασης ραδιοφάσματος, τα κράτη μέλη θα πρέπει να ορίσουν τις ζώνες συχνοτήτων 1 427-1 452 MHz και 1 492-1 517 MHz για υπηρεσίες ασύρματων ευρυζωνικών ηλεκτρονικών επικοινωνιών αποκλειστικά κατερχόμενης ζεύξης στον μέγιστο δυνατό βαθμό.

(10)

Η παροχή υπηρεσιών ασύρματων ευρυζωνικών ηλεκτρονικών επικοινωνιών αποκλειστικά κατερχόμενης ζεύξης στο σύνολο της ζώνης συχνοτήτων 1 427-1 517 MHz θα πρέπει να βασίζεται σε συνεκτική εναρμονισμένη διάθεση καναλιών και ελάχιστες, δηλαδή ελάχιστα περιοριστικές, τεχνικές προϋποθέσεις για την ενίσχυση της ενιαίας αγοράς, τον μετριασμό των επιβλαβών παρεμβολών και τη διασφάλιση του συντονισμού συχνοτήτων.

(11)

Οι τεχνικές προϋποθέσεις και ρυθμίσεις που διατυπώθηκαν με την έκθεση 65 της CEPT προβλέπουν επίσης τη συνύπαρξη ασύρματων ευρυζωνικών υπηρεσιών και υπηρεσιών σε παρακείμενες ζώνες.

(12)

Ειδικότερα, οι τεχνικές προϋποθέσεις και ρυθμίσεις, όπως τα όρια ισχύος ανεπιθύμητων εκπομπών, διασφαλίζουν ότι η ασύρματη ευρυζωνική χρήση στη ζώνη συχνοτήτων 1 427-1 517 MHz παρέχει κατάλληλη προστασία στη ραδιοαστρονομία και τις παθητικές υπηρεσίες δορυφορικής γεωσκόπησης στη ζώνη συχνοτήτων 1 400-1 427 MHz, καθώς και στις κινητές δορυφορικές υπηρεσίες στη ζώνη συχνοτήτων 1 518-1 559 MHz. Ενδέχεται να χρειαστούν περαιτέρω μέτρα σε εθνικό επίπεδο για την ενίσχυση της συνύπαρξης με υπηρεσίες στις παρακείμενες ζώνες συχνοτήτων 1 400-1 427 MHz και 1 518-1 559 MHz, σε περιοχές όπως γύρω από αερολιμένες, θαλάσσιους λιμένες και επίγειους σταθμούς που χρησιμοποιούνται για τη λήψη σημάτων έρευνας και διάσωσης που αναμεταδίδονται μέσω δορυφόρου. Επιπλέον, οι βελτιώσεις στις επιδόσεις δέκτη κινητών επίγειων σταθμών είναι αναγκαίες σύμφωνα με τους στόχους και τις απαιτήσεις της οδηγίας 2014/53/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7).

(13)

Λαμβανομένης υπόψη της μη χρήσης τμημάτων της ζώνης συχνοτήτων 1 452-1 492 MHz για επίγεια συστήματα ραδιοτηλεοπτικών μεταδόσεων, θα πρέπει να αρθούν οι υφιστάμενοι κανονιστικοί περιορισμοί όσον αφορά τη συνύπαρξη με τις εν λόγω υπηρεσίες σε αυτή τη ζώνη για να καταστεί δυνατή η ανάπτυξη υπηρεσιών ασύρματων ευρυζωνικών ηλεκτρονικών επικοινωνιών αποκλειστικά κατερχόμενης ζεύξης.

(14)

Ενδέχεται να απαιτηθούν συμφωνίες διασυνοριακού συντονισμού συχνοτήτων μεταξύ διοικήσεων για να διασφαλιστεί η εφαρμογή των παραμέτρων που καθορίζονται με την παρούσα απόφαση, με σκοπό να ενισχυθούν οι υπηρεσίες ασύρματων ευρυζωνικών ηλεκτρονικών επικοινωνιών αποκλειστικά κατερχόμενης ζεύξης στις ζώνες συχνοτήτων 1 427-1 452 MHz και 1 492-1 517 MHz, προκειμένου να αποφεύγονται οι επιβλαβείς παρεμβολές και να βελτιωθεί η αποδοτική χρήση του φάσματος. Οι συμφωνίες διασυνοριακού συντονισμού συχνοτήτων που αφορούν υπηρεσίες αεροναυτικής τηλεμετρίας θα πρέπει να συνάπτονται μεταξύ των ενδιαφερομένων διοικήσεων της CEPT σε διμερή ή πολυμερή βάση.

(15)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση θα πρέπει να εφαρμόζονται από τα κράτη μέλη με απώτερο στόχο να διασφαλίζεται η χρήση του συνόλου της ζώνης συχνοτήτων 1 427-1 517 MHz ή, ελλείψει εγχώριας ζήτησης, τμήματος αυτής, για υπηρεσίες ασύρματων ευρυζωνικών ηλεκτρονικών επικοινωνιών αποκλειστικά κατερχόμενης ζεύξης με σκοπό τη συμβολή, κατά το δυνατό, στην επίτευξη του στόχου του RSPP όσον αφορά το ραδιοφάσμα.

(16)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποβάλουν στην Επιτροπή έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της απόφασης και τη χρήση της ζώνης, προκειμένου να διευκολυνθεί η αξιολόγηση των επιπτώσεών της σε επίπεδο ΕΕ, καθώς και η έγκαιρη αναθεώρησή της, εφόσον χρειαστεί. Ειδικότερα, η αιτιολόγηση της αξιοποίησης της ευελιξίας σε εθνικό επίπεδο κατά τη διάθεση φάσματος στις ζώνες συχνοτήτων 1 427-1 452 MHz ή 1 492-1 517 MHz θα πρέπει να υπόκειται σε έλεγχο τουλάχιστον ανά διετία. Επιπλέον, τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποβάλλουν εκθέσεις ανά διετία σχετικά με τα εθνικά μέτρα ενίσχυσης της συνύπαρξης με τις υπηρεσίες ραδιοαστρονομίας και τις παθητικές υπηρεσίες δορυφορικής γεωσκόπησης στη ζώνη συχνοτήτων 1 400-1 427 MHz, και τις κινητές δορυφορικές υπηρεσίες στη ζώνη συχνοτήτων 1 518-1 559 MHz.

(17)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής ραδιοφάσματος,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/750 τροποποιείται ως εξής:

1)

ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/750 της Επιτροπής, της 8ης Μαΐου 2015, σχετικά με την εναρμόνιση της ζώνης συχνοτήτων 1 427-1 517 MHz για επίγεια συστήματα ικανά να παρέχουν υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών στην Ένωση»·

2)

το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 1

Σκοπός της παρούσας απόφασης είναι η εναρμόνιση των όρων για τη διάθεση και την αποδοτική χρήση της ζώνης συχνοτήτων 1 427-1 517 MHz όσον αφορά επίγεια συστήματα ικανά να παρέχουν υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών στην Ένωση.»·

3)

στο άρθρο 2, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Το αργότερο έως την 1η Οκτωβρίου 2018 και σύμφωνα με τις παραμέτρους που ορίζονται στο παράρτημα, τα κράτη μέλη ορίζουν και διαθέτουν, χωρίς αποκλειστικότητα, τις ζώνες συχνοτήτων 1 427-1 452 MHz και 1 492-1 517 MHz, ή τμήμα αυτών, για επίγεια συστήματα ικανά να παρέχουν υπηρεσίες ασύρματων ευρυζωνικών ηλεκτρονικών επικοινωνιών.»·

4)

στο άρθρο 2, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Αν ορίζουν και καθιστούν διαθέσιμο μόνον ένα τμήμα των ζωνών συχνοτήτων 1 427-1 452 MHz ή 1 492-1 517 MHz σύμφωνα με την παράγραφο 2, τα κράτη μέλη:

α)

διασφαλίζουν ότι οποιαδήποτε υφιστάμενη χρήση διατηρείται στον βαθμό που αυτό είναι απολύτως απαραίτητο, και με στόχο τη σταδιακή διάθεση των εν λόγω ζωνών για επίγεια συστήματα ικανά να παρέχουν υπηρεσίες ασύρματων ευρυζωνικών ηλεκτρονικών επικοινωνιών·

β)

διασφαλίζουν ότι το εν λόγω τμήμα του φάσματος συνιστά κατά κύριο λόγο συνεχόμενη ζώνη συχνοτήτων μαζί με τη ζώνη συχνοτήτων 1 452-1 492 MHz·

γ)

μπορούν να επιτρέψουν, έως την 1η Ιανουαρίου 2023, και για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα αν δεν έχει διαπιστωθεί εγχώρια ζήτηση για υπηρεσίες ασύρματων ευρυζωνικών ηλεκτρονικών επικοινωνιών σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 6 της απόφασης 243/2012/ΕΕ, τη χρήση μέρους των εν λόγω ζωνών για τη συνέχιση της λειτουργίας των υφιστάμενων επίγειων σταθερών ασύρματων υπηρεσιών ή άλλης υφιστάμενης χρήσης, που δεν μπορούν να χρησιμοποιήσουν αυτές τις ζώνες από κοινού με υπηρεσίες ασύρματων ευρυζωνικών ηλεκτρονικών επικοινωνιών.»·

5)

στο άρθρο 2, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:

«4.   Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε τα επίγεια συστήματα που αναφέρονται στο παρόν άρθρο να παρέχουν κατάλληλη προστασία σε συστήματα παρακείμενων ζωνών.»·

6)

στο άρθρο 2, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 5:

«5.   Τα κράτη μέλη διευκολύνουν τη σύναψη συμφωνιών διασυνοριακού συντονισμού ώστε να καθίσταται δυνατή η λειτουργία των συστημάτων που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 και 3, λαμβάνοντας υπόψη υφιστάμενες κανονιστικές διαδικασίες και δικαιώματα, καθώς και σχετικές διεθνείς συμφωνίες.»·

7)

προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 2α:

«Άρθρο 2α

Τα κράτη μέλη επανεξετάζουν την εφαρμογή του άρθρου 2 ανά διετία, προκειμένου να διασφαλίζεται η μέγιστη διαθεσιμότητα της ζώνης συχνοτήτων 1 427-1 517 MHz για υπηρεσίες ασύρματων ευρυζωνικών ηλεκτρονικών επικοινωνιών.»·

8)

το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 4

Τα κράτη μέλη παρακολουθούν τη χρήση της ζώνης συχνοτήτων 1 427-1 517 MHz και αναφέρουν τις διαπιστώσεις τους στην Επιτροπή, κατόπιν αιτήματος ή με δική τους πρωτοβουλία, ώστε να καθίσταται δυνατή η έγκαιρη επανεξέταση της παρούσας απόφασης, όπου απαιτείται.»·

(9)

προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 4α:

«Άρθρο 4α

Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή έκθεση σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, συμπεριλαμβανομένου του βαθμού διαθεσιμότητας των ζωνών συχνοτήτων 1 427-1 452 MHz και 1 492-1 517 MHz, το αργότερο την 1η Νοεμβρίου 2018.»·

10)

το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/750 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 26 Απριλίου 2018.

Για την Επιτροπή

Mariya GABRIEL

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 1.

(2)  Απόφαση αριθ. 243/2012/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Μαρτίου 2012, σχετικά με την καθιέρωση πολυετούς προγράμματος πολιτικής για το ραδιοφάσμα (ΕΕ L 81 της 21.3.2012, σ. 7).

(3)  Έγγραφο RSPG 13-521 rev1.

(4)  Έκθεση 65 της CEPT, η οποία εγκρίθηκε στις 17 Νοεμβρίου 2017 και τροποποιήθηκε στις 2 Μαρτίου 2018.

(5)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/750 της Επιτροπής, της 8ης Μαΐου 2015, σχετικά με την εναρμόνιση της ζώνης συχνοτήτων 1 452-1 492 MHz για επίγεια συστήματα ικανά να παρέχουν υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών στην Ένωση (ΕΕ L 119 της 12.5.2015, σ. 27).

(6)  Οι ζώνες συχνοτήτων 1 427-1 452 MHz και 1 492-1 518 MHz χρησιμοποιούνται για χερσαία και θαλάσσια στρατιωτικά συστήματα σύμφωνα με την κοινή πολιτικοστρατιωτική συμφωνία περί συχνοτήτων του ΝΑΤΟ (NFJA), του 2014. Σύμφωνα με το σημείο 14 της συμφωνίας «[…] Το γεγονός ότι η χρήση ζωνών ραδιοσυχνοτήτων έχει εναρμονιστεί από το ΝΑΤΟ και τα κράτη μέλη του ΝΑΤΟ για στρατιωτικούς σκοπούς δεν αποκλείει τη χρήση για εφαρμογές μη στρατιωτικού χαρακτήρα».

(7)  Οδηγία 2014/53/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, σχετικά με την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τη διαθεσιμότητα ραδιοεξοπλισμού στην αγορά και την κατάργηση της οδηγίας 1999/5/ΕΚ (ΕΕ L 153 της 22.5.2014, σ. 62).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 2 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΙ 1 ΚΑΙ 2

A.   ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ

1.

Ο τρόπος λειτουργίας εντός της ζώνης συχνοτήτων 1 427-1 517 MHz περιορίζεται στη μετάδοση σταθμού βάσης («αποκλειστικά κατερχόμενης ζεύξης»).

2.

Τα φασματικά τμήματα εντός της ζώνης συχνοτήτων 1 427-1 517 MHz εκχωρούνται σε μεγέθη πολλαπλάσια των 5 MHz. Το κατώτερο όριο συχνότητας των εκχωρημένων φασματικών τμημάτων είναι ευθυγραμμισμένο με ή κλιμακωμένο σε διαστήματα πολλαπλάσια των 5 MHz από το κατώτερο άκρο ζώνης των 1 427 MHz.

3.

Η μετάδοση σταθμού βάσης συμμορφώνεται με τις τεχνικές προϋποθέσεις (μάσκες άκρου φασματικού τμήματος) που ορίζονται στο παρόν παράρτημα.

B.   ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ ΓΙΑ ΣΤΑΘΜΟΥΣ ΒΑΣΗΣ — ΜΑΣΚΑ ΑΚΡΟΥ ΦΑΣΜΑΤΙΚΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ

Οι ακόλουθες τεχνικές παράμετροι για σταθμούς βάσης με την ονομασία «μάσκα άκρου φασματικού τμήματος» (BEM) χρησιμοποιούνται προκειμένου να διασφαλίζεται η συνύπαρξη γειτονικών δικτύων σε περίπτωση απουσίας διμερών ή πολυμερών συμφωνιών μεταξύ των φορέων εκμετάλλευσης των εν λόγω γειτονικών δικτύων. Επιτρέπεται η χρησιμοποίηση λιγότερο αυστηρών τεχνικών παραμέτρων, εφόσον έχουν συμφωνηθεί μεταξύ των σχετικών φορέων εκμετάλλευσης ή διοικήσεων, υπό τον όρο ότι αυτές οι παράμετροι συμμορφώνονται με τις ισχύουσες τεχνικές προϋποθέσεις για την προστασία άλλων υπηρεσιών ή εφαρμογών, καθώς και εκείνων που λειτουργούν σε παρακείμενες ζώνες ή υπόκεινται σε διασυνοριακές υποχρεώσεις.

Η BEM είναι μάσκα εκπομπών που ορίζεται ως συνάρτηση της συχνότητας σε σχέση με το άκρο φασματικού τμήματος για το οποίο χορηγούνται δικαιώματα χρήσης σε φορέα εκμετάλλευσης. Αποτελείται από όρια ισχύος εντός και εκτός φασματικού τμήματος. Η μέγιστη ισχύς εντός φασματικού τμήματος εφαρμόζεται σε τμήμα που ανήκει σε φορέα εκμετάλλευσης. Τα όρια ισχύος εκτός φασματικού τμήματος εφαρμόζονται στο φάσμα που χρησιμοποιείται για υπηρεσίες ασύρματων ευρυζωνικών ηλεκτρονικών επικοινωνιών (WBB ECS) εντός της ζώνης συχνοτήτων 1 427-1 517 MHz που βρίσκεται εκτός τμήματος που χορηγείται σε φορέα εκμετάλλευσης. Παρατίθενται στον πίνακα 2. Τα όρια ισχύος εκτός φασματικού τμήματος εφαρμόζονται στο φάσμα εκτός του τμήματος της ζώνης συχνοτήτων 1 427-1 517, το οποίο χρησιμοποιείται για WBB ECS σε εθνικό επίπεδο.

Επιπλέον, τα όρια ισχύος της συνύπαρξης καθορίζονται για υπηρεσίες ασύρματων ευρυζωνικών ηλεκτρονικών επικοινωνιών (WBB ECS) εντός της ζώνης 1 427-1 517 MHz, ώστε να εξασφαλίζεται η συμβατότητα μεταξύ των υπηρεσιών αυτών και άλλων υπηρεσιών ή εφαρμογών ραδιοεπικοινωνιών, μεταξύ άλλων όταν ένα τμήμα των ζωνών 1 427-1 452 MHz και 1 492-1 517 MHz δεν έχει οριστεί για WBB ECS. Τα όρια ισχύος της συνύπαρξης όσον αφορά τις υπηρεσίες ή τις εφαρμογές στις παρακείμενες ζώνες (ήτοι εκτός του φάσματος που χρησιμοποιείται για WBB ECS) παρατίθενται στους πίνακες 3, 4, και 5, ενώ παρέχουν επίσης ευελιξία σε εθνικό επίπεδο κατά την εκχώρηση φάσματος για WBB ECS εντός της ζώνης συχνοτήτων 1 427-1 517 MHz δυνάμει της παρούσας απόφασης.

Επιτρέπεται η εφαρμογή, σε εθνικό επίπεδο, πρόσθετων τεχνικών ή διαδικαστικών μέτρων (1) ή αμφοτέρων, για τη διασφάλιση της συνύπαρξης με υπηρεσίες και εφαρμογές στις παρακείμενες ζώνες.

Απαιτήσεις εντός φασματικού τμήματος

Για τους σταθμούς βάσης δεν είναι υποχρεωτική η θέσπιση ορίου ισοδύναμης ισότροπα ακτινοβολούμενης ισχύος (EIRP) εντός φασματικού τμήματος, εκτός από το φασματικό τμήμα συχνοτήτων 1 512-1 517 MHz, για το οποίο το εν λόγω όριο αναγράφεται στον πίνακα 1. Για φασματικά τμήματα συχνοτήτων εκτός του φασματικού τμήματος συχνοτήτων 1 512-1 517 MHz, τα κράτη μέλη δύνανται να καθορίσουν όριο ισοδύναμης ισότροπα ακτινοβολούμενης ισχύος (EIRP) που δεν υπερβαίνει τα 68 dBm/5MHz και το οποίο μπορεί να αυξηθεί για ειδικές περιπτώσεις εγκατάστασης, για παράδειγμα για την αθροιστική χρήση ραδιοφάσματος εντός της ζώνης 1 427-1 512 MHz και ραδιοφάσματος σε χαμηλότερες ζώνες συχνοτήτων.

Πίνακας 1

Ανώτατη EIRP εντός φασματικού τμήματος ανά κυψέλη  (2) για σταθμούς βάσης WBB ECS που λειτουργούν εντός της ζώνης συχνοτήτων 1 512 -1 517 MHz

Φασματικό τμήμα συχνοτήτων

Μέγιστο EIRP εντός φασματικού τμήματος

Εύρος ζώνης μέτρησης

1 512 -1 517 MHz

58 dBm

5 MHz

Επεξηγηματική σημείωση για τον πίνακα 1

Σκοπός των εν λόγω απαιτήσεων είναι να διασφαλιστεί η συμβατότητα μεταξύ WBB ECS που λειτουργούν στο φασματικό τμήμα συχνοτήτων 1 512-1 517 MHz και κινητών δορυφορικών υπηρεσιών που λειτουργούν στη ζώνη συχνοτήτων 1 518-1 525 MHz.

Απαιτήσεις εκτός φασματικού τμήματος

Πίνακας 2

Όρια EIRP εκτός φασματικού τμήματος για BEM σταθμού βάσης ανά κεραία εντός της ζώνης συχνοτήτων 1 427 -1 517 MHz

Περιοχή συχνοτήτων για εκπομπές εκτός φασματικού τμήματος

Μέγιστη μέση EIRP εκτός φασματικού τμήματος

Εύρος ζώνης μέτρησης

– 10 έως – 5 MHz από το κατώτερο άκρο του φασματικού τμήματος

11 dBm

5 MHz

– 5 έως 0 MHz από το κατώτερο άκρο του φασματικού τμήματος

16,3 dBm

5 MHz

0 έως + 5 MHz από το ανώτερο άκρο του φασματικού τμήματος

16,3 dBm

5 MHz

+ 5 έως + 10 MHz από το ανώτερο άκρο του φασματικού τμήματος

11 dBm

5 MHz

Συχνότητες εντός της ζώνης των 1 427 -1 517  MHz, κλιμακωμένες σε διαστήματα άνω των 10 MHz από το κατώτερο ή ανώτερο άκρο του φασματικού τμήματος

9 dBm

5 MHz

Απαιτήσεις συνύπαρξης για παρακείμενες ζώνες

Πίνακας 3

Όρια ισχύος ανεπιθύμητων εκπομπών σταθμού βάσης στη ζώνη συχνοτήτων 1 400 -1 427 MHz για σταθμούς βάσης που λειτουργούν στη ζώνη συχνοτήτων 1 427 -1 452 MHz

Περιοχή συχνοτήτων για εκπομπές εκτός ζώνης

Μέγιστο επίπεδο ισχύος ανεπιθύμητων εκπομπών (3)

Εύρος ζώνης μέτρησης

1 400 -1 427 MHz

– 72 dBW

27 MHz

Επεξηγηματική σημείωση για τον πίνακα 3

Σκοπός της εν λόγω απαίτησης είναι η προστασία της ραδιοαστρονομίας και των παθητικών υπηρεσιών δορυφορικής γεωσκόπησης στην παθητική ζώνη συχνοτήτων 1 400-1 427 MHz από WBB ECS που λειτουργούν στη ζώνη συχνοτήτων 1 427-1 452 MHz, μεταξύ άλλων όταν μόνο ένα τμήμα αυτής της ζώνης συχνοτήτων εκχωρείται για WBB ECS. Ενδέχεται να χρειαστούν περαιτέρω εθνικά μέτρα για τη βελτίωση της προστασίας των ραδιοαστρονομικών παρατηρήσεων στην παθητική ζώνη συχνοτήτων 1 400-1 427 MHz από WBB ECS.

Πίνακας 4

Όρια EIRP εκτός ζώνης του σταθμού βάσης, ανά κυψέλη  (4) , στο εύρος συχνοτήτων 1 518 -1 559 MHz για σταθμούς βάσης που λειτουργούν στη ζώνη συχνοτήτων 1 492 -1 517 MHz

Περιοχή συχνοτήτων για εκπομπές εκτός ζώνης

Μέγιστη EIRP εκτός ζώνης

Εύρος ζώνης μέτρησης

1 518 - 1 520 MHz

– 0,8 dBm

1 MHz

1 520 - 1 559 MHz

– 30 dBm

1 MHz

Επεξηγηματική σημείωση για τον πίνακα 4

Σκοπός των εν λόγω απαιτήσεων είναι η παροχή κατάλληλης προστασίας στις κινητές δορυφορικές υπηρεσίες που λειτουργούν στη ζώνη συχνοτήτων 1 518-1 559 MHz, ιδίως σε θαλάσσιους λιμένες, αερολιμένες και σταθμούς εδάφους έρευνας και διάσωσης της κινητής δορυφορικής υπηρεσίας, από WBB ECS που λειτουργούν στη ζώνη συχνοτήτων 1 492-1 517 MHz, μεταξύ άλλων όταν μόνο ένα τμήμα αυτής της ζώνης συχνοτήτων εκχωρείται για WBB ECS. Ενδέχεται να χρειαστούν περαιτέρω εθνικά μέτρα για τη βελτίωση της προστασίας των κινητών δορυφορικών υπηρεσιών στη ζώνη 1 518-1 559 MHz.

Πίνακας 5

Όρια EIRP εκτός ζώνης του σταθμού βάσης ανά κυψέλη κάτω των 1 452 MHz και άνω των 1 492 MHz για σταθμούς βάσης που λειτουργούν στη ζώνη συχνοτήτων 1 452 -1 492 MHz

Περιοχή συχνοτήτων για εκπομπές εκτός ζώνης

Μέγιστη μέση EIRP εκτός ζώνης

Εύρος ζώνης μέτρησης

Κάτω των 1 449 MHz

– 20 dBm

1 MHz

1 449 -1 452 MHz

14 dBm

3 MHz

1 492 -1 495 MHz

14 dBm

3 MHz

Άνω των 1 495 MHz

– 20 dBm

1 MHz

Επεξηγηματική σημείωση για τον πίνακα 5

Οι εν λόγω απαιτήσεις εφαρμόζονται όταν οι WBB ECS δεν λειτουργούν κάτω από 1 452 MHz και/ή πάνω από 1 492 MHz. Σκοπός τους είναι να διασφαλιστεί η συμβατότητα των WBB ECS εντός της ζώνης συχνοτήτων 1 452-1 492 MHz με συντονισμένες σταθερές ζεύξεις, κινητές υπηρεσίες και υπηρεσίες αεροναυτικής τηλεμετρίας περιορισμένες σε επίγειους σταθμούς, οι οποίες λειτουργούν σε παρακείμενες ζώνες συχνοτήτων κάτω από 1 452 MHz ή πάνω από 1 492 MHz.

Όταν οι WBB ECS λειτουργούν εντός των φασματικών τμημάτων αμέσως κάτω από τα 1 452 MHz, δεν εφαρμόζονται τα όρια που αναφέρονται στον πίνακα 5 για συχνότητες κάτω των 1 452 MHz. Όταν οι WBB ECS λειτουργούν εντός των φασματικών τμημάτων αμέσως πάνω από τα 1 492 MHz, δεν εφαρμόζονται τα όρια που αναφέρονται στον πίνακα 5 για συχνότητες άνω των 1 492 MHz. Τα ανωτέρω ισχύουν με την επιφύλαξη των απαιτήσεων εκτός ζώνης που ορίζονται στους πίνακες 3 και 4 και των απαιτήσεων εκτός φασματικού τμήματος που ορίζονται στον πίνακα 2.

»

(1)  Για παράδειγμα, ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα: συντονισμός του σχεδιασμού συχνοτήτων, επιτόπιος συντονισμός, αυστηρότερα όρια ισχύος εντός ζώνης για σταθμούς βάσης, αυστηρότερα όρια ισοδύναμης ισότροπα ακτινοβολούμενης ισχύος εκτός ζώνης για σταθμούς βάσης από αυτά που καθορίζονται στον πίνακα 5.

(2)  Σε πολυτομεακή θέση, η τιμή ανά «κυψέλη» αντιστοιχεί στην τιμή για έναν από τους τομείς.

(3)  Ως επίπεδο ισχύος ανεπιθύμητων εκπομπών νοείται εν προκειμένω το επίπεδο που μετράται στη θύρα κεραίας.

(4)  Σε πολυτομεακή θέση, η τιμή ανά «κυψέλη» αντιστοιχεί στην τιμή για έναν από τους τομείς.


30.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 110/134


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/662 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 27ης Απριλίου 2018

για τον ορισμό του εργαστηρίου αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη γρίπη των πτηνών και την ψευδοπανώλη των πτηνών και για την τροποποίηση του παραρτήματος VII της οδηγίας 2005/94/EΚ του Συμβουλίου

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2018) 2459]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 92/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουλίου 1992, για τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων για την καταπολέμηση της ψευδοπανώλους των πτηνών (1), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 1,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2005/94/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2005, σχετικά με κοινοτικά μέτρα για την καταπολέμηση της γρίπης των πτηνών και την κατάργηση της οδηγίας 92/40/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 63 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία 92/66/ΕΟΚ (*1) ορίζει τα ελάχιστα μέτρα καταπολέμησης που πρέπει να εφαρμόζονται σε περίπτωση κρούσματος ψευδοπανώλους των πτηνών σε πουλερικά, ταχυδρομικά περιστέρια και άλλα πτηνά σε αιχμαλωσία. Το άρθρο 15 της εν λόγω οδηγίας, προβλέπει τον ορισμό ενός εργαστηρίου αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την ψευδοπανώλη των πτηνών, για την εκτέλεση των λειτουργιών και των καθηκόντων που προβλέπονται στο εν λόγω άρθρο.

(2)

Η οδηγία 2005/94/ΕΚ θεσπίζει ορισμένα προληπτικά μέτρα που αφορούν την επιτήρηση και την έγκαιρη ανίχνευση της γρίπης των πτηνών και τα ελάχιστα μέτρα καταπολέμησης που πρέπει να εφαρμόζονται σε περίπτωση εμφάνισης εστίας γρίπης των πτηνών στα πουλερικά ή σε άλλα πτηνά σε αιχμαλωσία. Το άρθρο 51 παράγραφος 1 της εν λόγω οδηγίας προβλέπει ότι το εργαστήριο που αναφέρεται στο παράρτημα VII παράγραφος 1 πρέπει να είναι το ενωσιακό εργαστήριο αναφοράς για τη γρίπη των πτηνών και πρέπει να εκτελεί τα καθήκοντα και τις αρμοδιότητες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα VII παράγραφος 2 αυτού.

(3)

Ως συνέπεια της γνωστοποίησης του Ηνωμένου Βασιλείου, σύμφωνα με το άρθρο 50 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, τα εργαστήρια αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη γρίπη των πτηνών και την ψευδοπανώλη των πτηνών, που έχουν οριστεί σύμφωνα με τις οδηγίες 92/66/ΕΟΚ και 2005/94/ΕΚ θα πρέπει να παύσουν να εκτελούν τα καθήκοντα και τις αρμοδιότητές τους ως εργαστήρια αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις δύο αυτές νόσους.

(4)

Λαμβάνοντας υπόψη την μεγάλη ομοιότητα στην έκφραση των ασθενειών, τις διαγνωστικές τεχνικές και την απαιτούμενη εμπειρογνωσία καθώς και τον απαιτούμενο εξοπλισμό για τη γρίπη των πτηνών και την ψευδοπανώλη των πτηνών, είναι σκόπιμο να οριστεί ένα εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης και για τις δύο ασθένειες.

(5)

Για να αποφευχθεί τυχόν διακοπή των δραστηριοτήτων του εργαστηρίου αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη γρίπη των πτηνών και την ψευδοπανώλη των πτηνών και για να δοθεί στο νεοορισθέν εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης επαρκής χρόνος ώστε να καταστεί πλήρως λειτουργικό στις νέες του λειτουργίες και καθήκοντα, είναι σκόπιμο τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση να εφαρμοστούν από την 1η Ιανουαρίου 2019.

(6)

Η Επιτροπή, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, δημοσίευσε πρόσκληση για την επιλογή και τον ορισμό του εργαστηρίου αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη γρίπη των πτηνών και την ψευδοπανώλη των πτηνών, λαμβάνοντας υπόψη τα κριτήρια της τεχνικής και επιστημονικής ικανότητας του εργαστηρίου και την εμπειρογνωσία του προσωπικού του.

(7)

Μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας επιλογής, το εργαστήριο που επελέγη, το Istituto Zooprofilattico Sperimentale delle Venezie (IZSVe), Legnaro, στην Ιταλία, θα πρέπει να οριστεί ως το εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη γρίπη των πτηνών και την ψευδοπανώλη των πτηνών για αόριστο χρονικό διάστημα αρχής γενομένης από την 1η Ιανουαρίου 2019.

(8)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το Istituto Zooprofilattico Sperimentale delle Venezie (IZSVe), Legnaro, στην Ιταλία, ορίζεται ως το εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη γρίπη των πτηνών και την ψευδοπανώλη των πτηνών.

Άρθρο 2

Στο παράρτημα VII της οδηγίας 2005/94/ΕΚ, το σημείο I αντικαθίσταται από τα εξής:

«1.

Το εργαστήριο αναφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη γρίπη των πτηνών είναι το:

Istituto Zooprofilattico Sperimentale delle Venezie (IZSVe), Legnaro, Ιταλία.»

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1 Ιανουαρίου 2019.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 27 Απριλίου 2018.

Για την Επιτροπή

Vytenis ANDRIUKAITIS

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 260 της 5.9.1992, σ.1.

(2)  ΕΕ L 10 της 14.1.2006, σ. 16.

(*1)  H oδηγία 92/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου, βρίσκεται επί του παρόντος στο στάδιο της ευθυγράμμισης με τη ΣΛΕΕ και τον κανονισμού (ΕΕ) 2017/625 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 95 της 7.4.2017, σ. 1) σχετικά με τους επίσημους ελέγχους.


30.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 110/136


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/663 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 27ης Απριλίου 2018

για ορισμένα προσωρινά μέτρα προστασίας σχετικά με την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην Ουγγαρία

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2018) 2690]

(Το κείμενο στην ουγγρική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 1989, σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 3,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η αφρικανική πανώλη των χοίρων είναι λοιμώδης ιογενής νόσος των πληθυσμών οικόσιτων χοίρων και αγριόχοιρων η οποία μπορεί να έχει σοβαρό αντίκτυπο στην κερδοφορία της χοιροτροφίας και να διαταράξει το εμπόριο μέσα στην Ένωση και τις εξαγωγές προς τρίτες χώρες.

(2)

Σε περίπτωση εκδήλωσης κρούσματος της αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε αγριόχοιρους, υπάρχει κίνδυνος διασποράς του παράγοντα της νόσου σε άλλους πληθυσμούς αγριόχοιρων και σε χοιροτροφικές εκμεταλλεύσεις. Ως εκ τούτου, η νόσος μπορεί να εξαπλωθεί από ένα κράτος μέλος σε άλλο, καθώς και σε τρίτες χώρες, μέσω του εμπορίου ζώντων χοίρων ή των προϊόντων τους.

(3)

Η οδηγία 2002/60/ΕΚ του Συμβουλίου (3) θεσπίζει τα ελάχιστα μέτρα που πρέπει να εφαρμόζονται στην Ένωση για την καταπολέμηση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων. Ειδικότερα, το άρθρο 15 της οδηγίας 2002/60/ΕΚ προβλέπει ορισμένα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται μετά την επιβεβαίωση ενός ή περισσότερων κρουσμάτων αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε αγριόχοιρους.

(4)

Η Ουγγαρία ενημέρωσε την Επιτροπή για την τρέχουσα κατάσταση όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην επικράτειά της και, σύμφωνα με το άρθρο 15 της οδηγίας 2002/60/ΕΚ, έλαβε ορισμένα μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της οριοθέτησης της μολυσμένης περιοχής στην οποία εφαρμόζονται τα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 15 της εν λόγω οδηγίας, προκειμένου να προληφθεί η διασπορά της εν λόγω νόσου.

(5)

Για να προληφθεί τυχόν περιττή διαταραχή στο εμπόριο εντός της Ένωσης και να αποφευχθεί η επιβολή αδικαιολόγητων φραγμών στο εμπόριο από τρίτες χώρες, είναι αναγκαίο να καθοριστεί σε ενωσιακό επίπεδο η μολυσμένη από την αφρικανική πανώλη των χοίρων περιοχή στην Ουγγαρία, σε συνεργασία με το εν λόγω κράτος μέλος.

(6)

Συνεπώς, μέχρι να πραγματοποιηθεί η συνεδρίαση της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, θα πρέπει να καταχωριστεί στο παράρτημα της παρούσας απόφασης η μολυσμένη περιοχή της Ουγγαρίας και καθοριστεί η διάρκεια της εν λόγω περιφερειοποίησης.

(7)

Η παρούσα απόφαση θα επανεξεταστεί στην επόμενη συνεδρίαση της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η Ουγγαρία διασφαλίζει ότι η μολυσμένη περιοχή που οριοθέτησε, στην οποία εφαρμόζονται τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 15 της οδηγίας 2002/60/ΕΚ, περιλαμβάνει τουλάχιστον τις περιοχές που παρατίθενται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται έως τις 30 Ιουνίου 2018.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ουγγαρία.

Βρυξέλλες, 27 Απριλίου 2018.

Για την Επιτροπή

Vytenis ANDRIUKAITIS

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 395 της 30.12.1989, σ. 13.

(2)  ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29.

(3)  Οδηγία 2002/60/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση ειδικών διατάξεων για την καταπολέμηση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων και την τροποποίηση της οδηγίας 92/119/ΕΟΚ όσον αφορά την πολιοεγκεφαλίτιδα του χοίρου και την αφρικανική πανώλη των χοίρων (ΕΕ L 192 της 20.7.2002, σ. 27).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Περιοχές που ορίστηκαν ως μολυσμένες στην Ουγγαρία, όπως αναφέρεται στο άρθρο 1

Ημερομηνία έως την οποία εφαρμόζονται τα μέτρα

Territory of the county of Heves located north of the motorway E 71

30 Ιουνίου 2018


30.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 110/139


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/664 ΤΗΣ ΣΥΝΌΔΟΥ ΟΛΟΜΈΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΕΝΙΑΊΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ ΕΞΥΓΊΑΝΣΗΣ

της 23ης Μαρτίου 2017

σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού και σχετικά με το κλείσιμο των λογαριασμών του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης για το οικονομικό έτος 2015 (SRB/PS/2017/02)

ΤΟ ΕΝΙΑΙΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗΣ ΣΤΗ ΣΥΝΟΔΟ ΟΛΟΜΕΛΕΙΑΣ ΤΟΥ,

έχοντας υπόψη το άρθρο 50 παράγραφος 1 στοιχείο β) και το άρθρο 63 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 806/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 2014, περί θεσπίσεως ενιαίων κανόνων και διαδικασίας για την εξυγίανση πιστωτικών ιδρυμάτων και ορισμένων επιχειρήσεων επενδύσεων στο πλαίσιο ενός Ενιαίου Μηχανισμού Εξυγίανσης και ενός Ενιαίου Ταμείου Εξυγίανσης και τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 (1),

έχοντας υπόψη τα άρθρα 103, 104 και 105 του δημοσιονομικού κανονισμού του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης όπως θεσπίστηκε με την απόφαση της συνόδου ολομέλειας της 25ης Μαρτίου 2015 (SRB/PS/2015/05) και τροποποιήθηκε με την απόφαση της συνόδου ολομέλειας της 16ης Μαρτίου 2016 (SRB/PS/2016/13),

έχοντας υπόψη την απόφαση της συνόδου ολομέλειας της 6ης Ιανουαρίου 2017 για τον καθορισμό της διαδικασίας χορήγησης απαλλαγής από τη σύνοδο ολομέλειας στον πρόεδρο του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Συμβουλίου Εξυγίανσης (SRB/PS/2017/01),

έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης για το οικονομικό έτος 2015 όπως εγκρίθηκαν στη συνεδρίασή του της 28ης Ιουνίου 2016,

έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση πεπραγμένων του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης για το οικονομικό έτος 2015 όπως εγκρίθηκε στη συνεδρίασή του της 28ης Ιουνίου 2016,

έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου που περιλαμβάνει τη δήλωση αξιοπιστίας όσον αφορά την αξιοπιστία των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες βασίζονται, καθώς και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση για το οικονομικό έτος 2015, σε συνδυασμό με τις απαντήσεις του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης,

έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου, σύμφωνα με το άρθρο 92 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 806/2014, για κάθε ενδεχόμενη υποχρέωση (του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης, του Συμβουλίου, της Επιτροπής ή άλλως) που απορρέει από την άσκηση των καθηκόντων του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης, του Συμβουλίου και της Επιτροπής δυνάμει του κανονισμού, σε συνδυασμό με τις απαντήσεις του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης, του Συμβουλίου και της Επιτροπής.

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

1.

χορηγεί απαλλαγή στον πρόεδρο του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Συμβουλίου Εξυγίανσης για το οικονομικό έτος 2015·

2.

εγκρίνει το κλείσιμο των λογαριασμών του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης (SRB) για το οικονομικό έτος 2015·

3.

εκθέτει τις παρατηρήσεις του στην πρόταση που ακολουθεί·

4.

αναθέτει στον πρόεδρο του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στον δικτυακό τόπο του Συμβουλίου Εξυγίανσης.

Βρυξέλλες, 23 Μαρτίου 2017.

Για τη σύνοδο ολομέλειας του Συμβουλίου Εξυγίανσης

Μέλος της συνόδου ολομέλειας του Συμβουλίου Εξυγίανσης

Frank ELDERSON


(1)  ΕΕ L 225 της 30.7.2014, σ. 1.


30.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 110/140


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2018/665 ΤΗΣ ΣΥΝΌΔΟΥ ΟΛΟΜΈΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΕΝΙΑΊΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ ΕΞΥΓΊΑΝΣΗΣ

της 15ης Μαρτίου 2018

σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού και σχετικά με το κλείσιμο των λογαριασμών του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης (SRB) για το οικονομικό έτος 2016 (SRB/PS/2018/02)

ΤΟ ΕΝΙΑΙΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΞΥΓΙΑΝΣΗΣ ΣΤΗ ΣΥΝΟΔΟ ΟΛΟΜΕΛΕΙΑΣ ΤΟΥ,

Έχοντας υπόψη το άρθρο 50 παράγραφος 1 στοιχείο β) και το άρθρο 63 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 806/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 2014, περί θεσπίσεως ενιαίων κανόνων και διαδικασίας για την εξυγίανση πιστωτικών ιδρυμάτων και ορισμένων επιχειρήσεων επενδύσεων στο πλαίσιο ενός Ενιαίου Μηχανισμού Εξυγίανσης και ενός Ενιαίου Ταμείου Εξυγίανσης και τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 (1)

Έχοντας υπόψη τα άρθρα 103, 104 και 105 του δημοσιονομικού κανονισμού του SRB,

Έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς του SRB για το οικονομικό έτος 2016 όπως εγκρίθηκαν στη συνεδρίασή του της 22ας Ιουνίου 2017,

Έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση πεπραγμένων του SRB για το οικονομικό έτος 2016 όπως εγκρίθηκε στη συνεδρίασή του της 22ας Ιουνίου 2017,

Έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου που περιλαμβάνει τη δήλωση αξιοπιστίας που βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των σχετικών πράξεων, καθώς και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση για το οικονομικό έτος 2016, σε συνδυασμό με τις απαντήσεις του SRB,

Έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου, σύμφωνα με το άρθρο 92 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 806/2014, για κάθε ενδεχόμενη υποχρέωση (του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης, του Συμβουλίου, της Επιτροπής ή άλλως) που απορρέει από την άσκηση των καθηκόντων του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης, του Συμβουλίου και της Επιτροπής δυνάμει του κανονισμού για το οικονομικό έτος 2016, σε συνδυασμό με τις απαντήσεις του SRB, του Συμβουλίου και της Επιτροπής,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

1.

Χορηγεί απαλλαγή στον πρόεδρο του SRB όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του SRB για το οικονομικό έτος 2016·

2.

εγκρίνει το κλείσιμο των λογαριασμών του SRB για το οικονομικό έτος 2016·

3.

εκθέτει τις παρατηρήσεις του στην πρόταση που ακολουθεί·

4.

αναθέτει στον πρόεδρο του Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στον δικτυακό τόπο του SRB.

Βρυξέλλες, 15 Μαρτίου 2018.

Για τη Σύνοδο ολομέλειας του Συμβουλίου Εξυγίανσης

Μέλος της συνόδου ολομέλειας του SRB

Tuija TAOS


(1)  ΕΕ L 225 της 30.7.2014, σ. 1.