ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 89

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

61ό έτος
5 Απριλίου 2018


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2018/525 της Επιτροπής, της 28ης Μαρτίου 2018, για τη θέσπιση απαγόρευσης της αλιείας λευκού μάρλιν στον Ατλαντικό Ωκεανό από σκάφη που φέρουν σημαία Ισπανίας

1

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2018/526 της Επιτροπής, της 28ης Μαρτίου 2018, περί θεσπίσεως απαγόρευσης της αλιείας για τον κυματόβατο στα ενωσιακά ύδατα της ζώνης 7D από σκάφη που φέρουν σημαία Βελγίου

4

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/527 της Επιτροπής, της 28ης Μαρτίου 2018, για την έγκριση μη ήσσονος σημασίας τροποποίησης των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Patata dell'Alto Viterbese (ΠΓΕ)]

7

 

 

III   Λοιπές πράξεις

 

 

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 207/2016, της 28ης Οκτωβρίου 2016, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2018/528]

8

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 208/2016, της 28ης Οκτωβρίου 2016, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2018/529]

10

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 209/2016, της 28ης Οκτωβρίου 2016, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2018/530]

12

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 210/2016, της 28ης Οκτωβρίου 2016, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2018/531]

13

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 211/2016, της 28ης Οκτωβρίου 2016, για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2018/532]

14

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 212/2016, της 28ης Οκτωβρίου 2016, για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2018/533]

15

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 213/2016, της 28ης Οκτωβρίου 2016, για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2018/534]

16

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 214/2016, της 28ης Οκτωβρίου 2016, για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2018/535]

17

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 215/2016, της 28ης Οκτωβρίου 2016, για την τροποποίηση των παραρτημάτων XIII (Μεταφορές) και ΧΧ (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2018/536]

18

 

 

Διορθωτικά

 

*

Διορθωτικό στην απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 133/2007, της 26ης Οκτωβρίου 2007, για τροποποίηση του παραρτήματος Ι (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ ( ΕΕ L 100 της 10.4.2008 )

19

 

*

Διορθωτικό στην απόφαση αριθ. 256/2014 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 12ης Δεκεμβρίου 2014, για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) και του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2015/2123] ( ΕΕ L 311 της 26.11.2015 )

19

 

*

Διορθωτικό στην απόφαση αριθ. 12/2015 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 25ης Φεβρουαρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2016/500] ( ΕΕ L 93 της 7.4.2016 )

20

 

*

Διορθωτικό στην απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 167/2015, της 11ης Ιουνίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2016/2202] ( ΕΕ L 341 της 15.12.2016 )

20

 

*

Διορθωτικό στην απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 198/2016, της 30ής Σεπτεμβρίου 2016, για την τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/275] ( ΕΕ L 46 της 23.2.2017 )

20

 

*

Διορθωτικό στην απόφαση αριθ. 206/2016 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 30ής Σεπτεμβρίου 2016, για την τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/283] ( ΕΕ L 46 της 23.2.2017 )

21

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

5.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 89/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/525 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 28ης Μαρτίου 2018

για τη θέσπιση απαγόρευσης της αλιείας λευκού μάρλιν στον Ατλαντικό Ωκεανό από σκάφη που φέρουν σημαία Ισπανίας

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως ενωσιακού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/120 του Συμβουλίου (2) καθορίζει ποσοστώσεις για το 2018.

(2)

Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έλαβε η Επιτροπή, τα αλιεύματα του αποθέματος το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος που αναφέρεται σε αυτό, έχουν εξαντλήσει την ποσόστωση που έχει κατανεμηθεί για το 2018.

(3)

Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η απαγόρευση των αλιευτικών δραστηριοτήτων για το εν λόγω απόθεμα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Εξάντληση ποσόστωσης

Η αλιευτική ποσόστωση που χορηγήθηκε στο κράτος μέλος το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, σχετικά με το απόθεμα που αναφέρεται σε αυτό για το 2018, θεωρείται ότι έχει εξαντληθεί από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Απαγορεύσεις

Η αλιεία του αποθέματος που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος το οποίο αναφέρεται επίσης σε αυτό απαγορεύεται από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα. Απαγορεύονται ειδικότερα η διατήρηση επί του σκάφους, η μετατόπιση, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση από το εν λόγω απόθεμα ιχθύων οι οποίοι έχουν αλιευθεί από τα σκάφη αυτά μετά την εν λόγω ημερομηνία.

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 28 Μαρτίου 2018.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

João AGUIAR MACHADO

Γενικός Διευθυντής

Γενική Διεύθυνση Θαλάσσιας Πολιτικής και Αλιείας


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/120 του Συμβουλίου, της 23ης Ιανουαρίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό για το 2018, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα, και για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, καθώς και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/127 (ΕΕ L 27 της 31.1.2018, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθ.

02/TQ120

Κράτος μέλος

Ισπανία

Απόθεμα

WHM/ATLANT

Είδος

Λευκό μάρλιν (Tetrapturus albidus)

Ζώνη

Ατλαντικός Ωκεανός

Ημερομηνία απαγόρευσης

1.1.2018


5.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 89/4


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/526 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 28ης Μαρτίου 2018

περί θεσπίσεως απαγόρευσης της αλιείας για τον κυματόβατο στα ενωσιακά ύδατα της ζώνης 7D από σκάφη που φέρουν σημαία Βελγίου

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως ενωσιακού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/120 του Συμβουλίου (2) καθορίζει ποσοστώσεις για το 2018.

(2)

Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έλαβε η Επιτροπή, τα αλιεύματα του αποθέματος το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος που αναφέρεται σε αυτό, έχουν εξαντλήσει την ποσόστωση που έχει κατανεμηθεί για το 2018.

(3)

Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η απαγόρευση των αλιευτικών δραστηριοτήτων για το εν λόγω απόθεμα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Εξάντληση ποσόστωσης

Η αλιευτική ποσόστωση που χορηγήθηκε στο κράτος μέλος το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, σχετικά με το απόθεμα που αναφέρεται σε αυτό για το 2018, θεωρείται ότι έχει εξαντληθεί από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Απαγορεύσεις

Η αλιεία του αποθέματος που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος το οποίο αναφέρεται επίσης σε αυτό απαγορεύεται από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα. Απαγορεύονται ειδικότερα η διατήρηση επί του σκάφους, η μετατόπιση, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση από το εν λόγω απόθεμα ιχθύων οι οποίοι έχουν αλιευθεί από τα σκάφη αυτά μετά την εν λόγω ημερομηνία.

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 28 Μαρτίου 2018.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

João AGUIAR MACHADO

Γενικός Διευθυντής

Γενική Διεύθυνση Θαλάσσιας Πολιτικής και Αλιείας


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/120 του Συμβουλίου, της 23ης Ιανουαρίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2018, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα, και για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, καθώς και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/127 (ΕΕ L 27 της 31.1.2018, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθ.

04/TQ120

Κράτος μέλος

Βέλγιο

Απόθεμα

RJU/07D.

Είδος

Κυματόβατος (Raja undulata)

Ζώνη

Ενωσιακά ύδατα της 7d

Ημερομηνία απαγόρευσης

1.1.2018


5.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 89/7


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2018/527 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 28ης Μαρτίου 2018

για την έγκριση μη ήσσονος σημασίας τροποποίησης των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [«Patata dell'Alto Viterbese» (ΠΓΕ)]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή εξέτασε την αίτηση της Ιταλίας για την έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών της προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης «Patata dell'Alto Viterbese», η οποία καταχωρίσθηκε δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 159/2014 της Επιτροπής (2).

(2)

Δεδομένου ότι η εν λόγω τροποποίηση δεν είναι ήσσονος σημασίας κατά την έννοια του άρθρου 53 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή δημοσίευσε την αίτηση τροποποίησης, κατ' εφαρμογή του άρθρου 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του εν λόγω κανονισμού, στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (3).

(3)

Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης βάσει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, πρέπει να εγκριθεί η τροποποίηση των προδιαγραφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Εγκρίνεται η τροποποίηση των προδιαγραφών η οποία έχει δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αφορά την ονομασία «Patata dell'Alto Viterbese» (ΠΓΕ).

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 28 Μαρτίου 2018.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Phil HOGAN

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 159/2014 της Επιτροπής, της 13ης Φεβρουαρίου 2014, για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Patata dell'Alto Viterbese (ΠΓΕ)] (ΕΕ L 52 της 21.2.2014, σ. 5).

(3)  ΕΕ C 391 της 18.11.2017, σ. 14.


III Λοιπές πράξεις

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

5.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 89/8


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 207/2016

της 28ης Οκτωβρίου 2016

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2018/528]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/1004 της Επιτροπής, της 22ας Ιουνίου 2016, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 661/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Το παράρτημα II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 12νγ (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 661/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του κεφαλαίου Ι του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32016 R 1004: Κανονισμός (ΕΕ) 2016/1004 της Επιτροπής της 22ας Ιουνίου 2016 (ΕΕ L 165 της 23.6.2016, σ. 1).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1004 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 29 Οκτωβρίου 2016, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2016.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  ΕΕ L 165 της 23.6.2016, σ. 1.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


5.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 89/10


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 208/2016

της 28ης Οκτωβρίου 2016

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2018/529]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/127 της Επιτροπής, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 609/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις ειδικές απαιτήσεις ως προς τη σύνθεση και τις πληροφορίες για τα παρασκευάσματα για βρέφη και τα παρασκευάσματα δεύτερης βρεφικής ηλικίας, καθώς και όσον αφορά τις απαιτήσεις πληροφόρησης σχετικά με τη διατροφή των βρεφών και των μικρών παιδιών (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/479 της Επιτροπής, της 1ης Απριλίου 2016, για την τροποποίηση του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη χρήση γλυκοζιτών στεβιόλης (Ε 960) ως γλυκαντικού σε ορισμένα ποτά με μειωμένη ενεργειακή αξία ή χωρίς πρόσθετα σάκχαρα (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/127 καταργεί, με ισχύ από τις 22 Φεβρουαρίου 2020, την οδηγία 2006/141/ΕΚ της Επιτροπής (3) η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ και η οποία πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ με ισχύ από τις 22 Φεβρουαρίου 2020.

(4)

Η παρούσα απόφαση αφορά νομοθεσία σχετικά με είδη διατροφής. Η νομοθεσία σχετικά με τα είδη διατροφής δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν στον βαθμό που η εφαρμογή της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με το εμπόριο γεωργικών προϊόντων επεκτείνεται στο Λιχτενστάιν, όπως διευκρινίζεται στην εισαγωγή του κεφαλαίου ΧΙΙ του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. Ως εκ τούτου, η παρούσα απόφαση δεν πρέπει να εφαρμοστεί στο Λιχτενστάιν.

(5)

Το παράρτημα II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το κεφάλαιο XII του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ τροποποιείται ως εξής:

1)

Μετά το σημείο 77α [κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/128 της Επιτροπής] παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«77β.

32016 R 0127: Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/127 της Επιτροπής, της 25ης Σεπτεμβρίου 2015, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 609/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις ειδικές απαιτήσεις ως προς τη σύνθεση και τις πληροφορίες για τα παρασκευάσματα για βρέφη και τα παρασκευάσματα δεύτερης βρεφικής ηλικίας, καθώς και όσον αφορά τις απαιτήσεις πληροφόρησης σχετικά με τη διατροφή των βρεφών και των μικρών παιδιών (ΕΕ L 25 της 2.2.2016, σ. 1).

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής:

α)

Στο παράρτημα VI Μέρος Α, προστίθενται τα εξής:

Στην ισλανδική γλώσσα: “Ungbarnablanda” και “Stoðblanda”

Στη νορβηγική γλώσσα: “Morsmelkerstatning” και “Tilskuddsblanding”

β)

Στο παράρτημα VI Μέρος Β, προστίθενται τα εξής:

Στην ισλανδική γλώσσα: “Ungbarnamjólk” και “Mjólkurstoðblanda”

Στη νορβηγική γλώσσα: “Morsmelkerstatning basert på melk” και “Tilskuddsblanding basert på melk”.».

2)

Στο σημείο 54ρκβ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32016 R 0479: Κανονισμός (ΕΕ) 2016/479 της Επιτροπής, της 1ηςΑπριλίου 2016 (ΕΕ L 87 της 2.4.2016, σ. 1.».

3)

Το κείμενο του σημείου 54ρ (οδηγία 2006/141/ΕΚ της Επιτροπής) διαγράφεται με ισχύ από τις 22 Φεβρουαρίου 2020.

Άρθρο 2

Τα κείμενα των κατ' εξουσιοδότηση κανονισμών (ΕΕ) 2016/127 και (ΕΕ) 2016/479 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 29 Οκτωβρίου 2016, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2016.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  ΕΕ L 25 της 2.2.2016, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 87 της 2.4.2016, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 401 της 30.12.2006, σ. 1.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


5.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 89/12


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 209/2016

της 28ης Οκτωβρίου 2016

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2018/530]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/918 της Επιτροπής, της 19ης Μαΐου 2016, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την ταξινόμηση, την επισήμανση και τη συσκευασία των ουσιών και των μειγμάτων, με σκοπό την προσαρμογή του στην τεχνική και επιστημονική πρόοδο (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Το παράρτημα II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 12νζ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] του κεφαλαίου XV του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32016 R 0918: Κανονισμός (ΕΕ) 2016/918 της Επιτροπής της 19ης Μαΐου 2016 (ΕΕ L 156 της 14.6.2016, σ. 1).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΕ) 2016/918 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 29 Οκτωβρίου 2016, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2016.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Bergdís ELLERTSDOTTIR


(1)  ΕΕ L 156 της 14.6.2016, σ. 1.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


5.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 89/13


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 210/2016

της 28ης Οκτωβρίου 2016

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2018/531]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/575 της Επιτροπής, της 29ης Μαρτίου 2016, για παράταση της ισχύος της απόφασης 2006/502/ΕΚ, που απαιτεί από τα κράτη μέλη, αφενός, να λάβουν μέτρα ώστε να εξασφαλίσουν ότι θα διατίθενται στην αγορά μόνο αναπτήρες ασφαλείς για τα παιδιά και, αφετέρου, να απαγορεύσουν τη διάθεση φαντεζί αναπτήρων στην αγορά (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Το παράρτημα II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 3ια [απόφαση 2006/502/ΕΚ της Επιτροπής] του κεφαλαίου XIX του παραρτήματος II της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32016 D 0575: Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/575 της Επιτροπής της 29ης Μαρτίου 2016 (ΕΕ L 98 της 14.4.2016, σ. 4).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2016/575 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 29 Οκτωβρίου 2016, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2016.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  ΕΕ L 98 της 14.4.2016, σ. 4.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


5.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 89/14


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 211/2016

της 28ης Οκτωβρίου 2016

για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2018/532]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/799 της Επιτροπής, της 18ης Μαρτίου 2016, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, ο οποίος καθορίζει τις απαιτήσεις κατασκευής, δοκιμής, εγκατάστασης, λειτουργίας και επισκευής ταχογράφων και των δομικών στοιχείων τους (1), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 146 της 3.6.2016, σ. 31, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Επομένως, το παράρτημα XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 21βα [εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/68 της Επιτροπής] του παραρτήματος XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«21ββ.

32016 R 0799: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/799 της Επιτροπής, της 18ης Μαρτίου 2016, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 165/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, ο οποίος καθορίζει τις απαιτήσεις κατασκευής, δοκιμής, εγκατάστασης, λειτουργίας και επισκευής ταχογράφων και των δομικών στοιχείων τους (ΕΕ L 139 της 26.5.2016, σ. 1), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 146 της 3.6.2016, σ. 31.».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/799, όπως διορθώθηκαν με την ΕΕ L 146 της 3.6.2016, σ. 31, στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 29 Οκτωβρίου 2016, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1), ή την ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης αριθ. 122/2016 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 3ης Ιουνίου 2016 (2), ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι μεταγενέστερη.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2016.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  ΕΕ L 139 της 26.5.2016, σ. 1.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.

(2)  ΕΕ L 308 της 23.11.2017, σ. 27.


5.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 89/15


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 212/2016

της 28ης Οκτωβρίου 2016

για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2018/533]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία (EE) 2016/844 της Επιτροπής, της 27ης Μαΐου 2016, σχετικά με την τροποποίηση της οδηγίας 2009/45/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους κανόνες και τα πρότυπα ασφαλείας για τα επιβατηγά πλοία (1),όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 193 της 19.7.2016, σ. 117, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Το παράρτημα XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 56στ (οδηγία 2009/45/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του παραρτήματος XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32016 L 0844: Οδηγία (ΕΕ) 2016/844 της Επιτροπής της 27ης Μαΐου 2016 (ΕΕ L 141 της 28.5.2016, σ. 51), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 193 της 19.7.2016, σ. 117.».

Άρθρο 2

Τα κείμενα της οδηγίας (ΕΕ) 2016/844, όπως διορθώθηκαν με την ΕΕ L 193 της 19.7.2016, σ. 117, στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 29 Οκτωβρίου 2016, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2016.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  ΕΕ L 141 της 28.5.2016, σ. 51.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


5.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 89/16


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 213/2016

της 28ης Οκτωβρίου 2016

για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2018/534]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1006 της Επιτροπής, της 22ας Ιουνίου 2016, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 255/2010 όσον αφορά τις διατάξεις του ΔΟΠΑ που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 (1), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Το παράρτημα XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 66κγθ [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 255/2010 της Επιτροπής] του παραρτήματος XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32016 R 1006: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1006 της Επιτροπής της 22ας Ιουνίου 2016 (ΕΕ L 165 της 23.6.2016, σ. 8)».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/1006 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 29 Οκτωβρίου 2016, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2016.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  ΕΕ L 165 της 23.6.2016, σ. 8.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


5.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 89/17


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 214/2016

της 28ης Οκτωβρίου 2016

για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2018/535]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/963 της Επιτροπής, της 16ης Ιουνίου 2016, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 474/2006 όσον αφορά τον κατάλογο αερομεταφορέων οι οποίοι υπόκεινται σε απαγόρευση λειτουργίας εντός της Ένωσης (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Το παράρτημα XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 66κθ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 474/2006 της Επιτροπής] του παραρτήματος XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32016 R 0963: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/963 της Επιτροπής της 16ης Ιουνίου 2016 (ΕΕ L 160 της 17.6.2016, σ. 50)».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2016/963 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 29 Οκτωβρίου 2016, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2016.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  ΕΕ L 160 της 17.6.2016, σ. 50.

(*1)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


5.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 89/18


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 215/2016

της 28ης Οκτωβρίου 2016

για την τροποποίηση των παραρτημάτων XIII (Μεταφορές) και ΧΧ (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2018/536]

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/757 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2015, για την παρακολούθηση, την υποβολή εκθέσεων και επαλήθευση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα από θαλάσσιες μεταφορές και για την τροποποίηση της οδηγίας 2009/16/ΕΚ (1) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ.

(2)

Τα παραρτήματα XIII και ΧΧ της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθούν αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 56β (οδηγία 2009/16/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του παραρτήματος XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32015 R 0757: Κανονισμός (ΕΕ) 2015/757 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 2015 (ΕΕ L 123 της 19.5.2015, σ. 55).».

Άρθρο 2

Μετά το σημείο 21ακβ (οδηγία 2009/33/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του παραρτήματος XX της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«21ακγ.

32015 R 0757: Κανονισμός (ΕΕ) 2015/757 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2015, για την παρακολούθηση, την υποβολή εκθέσεων και επαλήθευση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα από θαλάσσιες μεταφορές και για την τροποποίηση της οδηγίας 2009/16/ΕΚ (ΕΕ L 123 της 19.5.2015, σ. 55).».

Άρθρο 3

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΕ) 2015/757 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 29 Οκτωβρίου 2016, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (*1).

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2016.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Bergdís ELLERTSDÓTTIR


(1)  ΕΕ L 123 της 19.5.2015, σ. 55.

(*1)  Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


Διορθωτικά

5.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 89/19


Διορθωτικό στην απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 133/2007, της 26ης Οκτωβρίου 2007, για τροποποίηση του παραρτήματος Ι (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 100 της 10ης Απριλίου 2008 )

Στη σελίδα 30, το κείμενο του σημείου 15 του παραρτήματος της απόφασης αριθ. 133/2007 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αντικαθίσταται ως εξής:

αντί:

«Η πρόταση “Η παρούσα πράξη εφαρμόζεται επίσης στην Ισλανδία” στα σημεία 7 (οδηγία 93/53/ΕΟΚ του Συμβουλίου), 8 (οδηγία 95/70/ΕΚ του Συμβουλίου) και 10 (οδηγία 82/894/ΕΟΚ του Συμβουλίου) του μέρους 3.1 και στο σημείο 29 (απόφαση 2003/466/ΕΚ της Επιτροπής) του μέρους 3.2 διαγράφεται.»

διάβαζε:

«Η πρόταση “Η παρούσα πράξη εφαρμόζεται επίσης στην Ισλανδία” στα σημεία 7 (οδηγία 93/53/ΕΟΚ του Συμβουλίου) και 8 (οδηγία 95/70/ΕΚ του Συμβουλίου) του μέρους 3.1 και στο σημείο 29 (απόφαση 2003/466/ΕΚ της Επιτροπής) του μέρους 3.2 διαγράφεται. Η πρόταση “Οι διατάξεις της οδηγίας, για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, προσαρμόζονται ως εξής: Η παρούσα πράξη εφαρμόζεται επίσης στην Ισλανδία” στο σημείο 10 του μέρους 3.1 (οδηγία 82/894/ΕΟΚ του Συμβουλίου) διαγράφεται.».


5.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 89/19


Διορθωτικό στην απόφαση αριθ. 256/2014 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 12ης Δεκεμβρίου 2014, για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) και του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2015/2123]

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 311 της 26ης Νοεμβρίου 2015 )

Στη σελίδα 4, στο άρθρο 1 της απόφασης αριθ. 256/2014 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, το κείμενο αντικαθίσταται ως εξής:

αντί:

«Στο σημείο 9β [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] του μέρους 7.1 του κεφαλαίου Ι του παραρτήματος I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

“—

32010 L 0063: Οδηγία 2010/63/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2010 (ΕΕ L 276 της 20.10.2010, σ. 33).”.»

διάβαζε:

«Στο σημείο 9β [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1069/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] του μέρους 7.1 του κεφαλαίου Ι του παραρτήματος I της συμφωνίας για τον ΕΟΧ προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:

“, όπως τροποποιήθηκε με:

32010 L 0063: Οδηγία 2010/63/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2010 (ΕΕ L 276 της 20.10.2010, σ. 33).”».


5.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 89/20


Διορθωτικό στην απόφαση αριθ. 12/2015 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 25ης Φεβρουαρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2016/500]

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 93 της 7ης Απριλίου 2016 )

Στη σελίδα 21, το κείμενο του άρθρου 1 σημείο 2) της απόφασης αριθ. 12/2015 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αντικαθίσταται ως εξής:

αντί:

«Το κείμενο του σημείου 73 [εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1048/2012 της Επιτροπής] διαγράφεται.»

διάβαζε:

«Το κείμενο του σημείου 74 [εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 788/2012 της Επιτροπής] διαγράφεται.».


5.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 89/20


Διορθωτικό στην απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 167/2015, της 11ης Ιουνίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2016/2202]

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 341 της 15ης Δεκεμβρίου 2016 )

Στη σελίδα 66, στα σημεία 1 και 2 του άρθρου 1 της απόφασης αριθ. 167/2015 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, ο αριθμός CELEX αντικαθίσταται ως εξής:

αντί:

«32015 R 0345»

διάβαζε:

«32015 D 0345».


5.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 89/20


Διορθωτικό στην απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 198/2016, της 30ής Σεπτεμβρίου 2016, για την τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/275]

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 46 της 23ης Φεβρουαρίου 2017 )

Στη σελίδα 2, το κείμενο της υποσημείωσης με τον αστερίσκο (*) αντικαθίσταται ως εξής:

αντί:

«Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.»

διάβαζε:

«Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.».


5.4.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 89/21


Διορθωτικό στην απόφαση αριθ. 206/2016 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 30ής Σεπτεμβρίου 2016, για την τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2017/283]

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 46 της 23ης Φεβρουαρίου 2017 )

Στη σελίδα 53, η πρώτη πρόταση του άρθρου 1 σημείο 2 της απόφασης αριθ. 206/2016 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αντικαθίσταται ως εξής:

αντί:

«Μετά το σημείο 31ββ (οδηγία 2011/61/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:»

διάβαζε:

«Μετά το σημείο 31ββε [κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/514 της Επιτροπής] παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:».