ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 262

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

60ό έτος
12 Οκτωβρίου 2017


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2017/1842 του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2017, σχετικά με την πολιτική για τα ανοιχτά δεδομένα του Συμβουλίου και την περαιτέρω χρήση εγγράφων του Συμβουλίου

1

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2017/1843 του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2017, για τον διορισμό ενός τακτικού και τριών αναπληρωματικών μελών, έπειτα από πρόταση της Δημοκρατίας της Φινλανδίας, στην Επιτροπή των Περιφερειών

5

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2017/1844 του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 2017, για τον διορισμό ενός τακτικού μέλους, έπειτα από πρόταση του Βασιλείου των Κάτω Χωρών, στην Επιτροπή των Περιφερειών

6

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/1845 της Επιτροπής, της 11ης Οκτωβρίου 2017, για την τροποποίηση του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2017/247 για ορισμένα μέτρα προστασίας σχετικά με την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισμένα κράτη μέλη [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2017) 6910]  ( 1 )

7

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

12.10.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 262/1


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/1842 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 9ης Οκτωβρίου 2017

σχετικά με την πολιτική για τα ανοιχτά δεδομένα του Συμβουλίου και την περαιτέρω χρήση εγγράφων του Συμβουλίου

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 240,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Οι νέες τεχνολογίες πληροφοριών και επικοινωνιών έχουν δημιουργήσει άνευ προηγούμενου ευκαιρίες για τη συσσώρευση και τον συνδυασμό περιεχομένου από διάφορες πηγές. Η τάση προς μια κοινωνία της πληροφορίας και της γνώσης επηρεάζει τη ζωή όλων των πολιτών σε ολόκληρη την Ένωση, δίνοντάς τους τη δυνατότητα να βρουν νέους τρόπους πρόσβασης στη γνώση και απόκτησης γνώσεων.

(2)

Οι πληροφορίες του δημόσιου τομέα αποτελούν σημαντική πηγή γνώσεων και καινοτομίας στον ιδιωτικό τομέα, στηρίζοντας τη δημιουργία καλύτερων ψηφιακών υπηρεσιών για τους πολίτες και τις επιχειρήσεις σε ολόκληρη την Ευρώπη.

(3)

Το Συμβούλιο και άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ συλλέγουν, παράγουν και διαδίδουν ευρύ φάσμα πληροφοριών σχετικά με τις πολιτικές και τους τομείς δραστηριότητας της Ένωσης. Τα θεσμικά όργανα της ΕΕ έχουν στην κατοχή τους έγγραφα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν περαιτέρω σε ψηφιακά προϊόντα και υπηρεσίες, και επίσης θα μπορούσαν να αποτελέσουν χρήσιμη πηγή περιεχομένου τόσο για τους πολίτες όσο και για τις εταιρείες.

(4)

Η οδηγία 2003/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1) ορίζει ελάχιστους κανόνες για την περαιτέρω χρήση πληροφοριών του δημόσιου τομέα στα κράτη μέλη και ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να μην περιοριστούν στους εν λόγω ελάχιστους κανόνες και να εγκρίνουν πολιτικές για τα ανοιχτά δεδομένα.

(5)

Μετά την έκδοση της απόφασης 2011/833/ΕΕ της Επιτροπής (2) το 2012, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημιούργησε μια δικτυακή πύλη ανοιχτών δεδομένων της Ευρωπαϊκής Ένωσης («ΔΠΑΔ της ΕΕ»), στόχος της οποίας είναι να αποτελέσει ενιαίο σημείο πρόσβασης σε δεδομένα από τα θεσμικά όργανα της ΕΕ και άλλους φορείς της Ένωσης.

(6)

Τον Ιούνιο του 2013 η Ένωση ενέκρινε τον Χάρτη των Ανοικτών Δεδομένων της G8 και δεσμεύθηκε να πραγματοποιήσει μια σειρά δραστηριοτήτων για τα ανοικτά δεδομένα που προσδιορίζονται στο συλλογικό σχέδιο δράσης της G8 βάσει του εν λόγω Χάρτη.

(7)

Στα συμπεράσματά του της 24ης και 25ης Οκτωβρίου 2013, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αναγνώρισε ότι τα ανοικτά δεδομένα αποτελούν έναν αναξιοποίητο πόρο με τεράστιο δυναμικό για την οικοδόμηση ισχυρότερων και πιο διασυνδεδεμένων κοινωνιών που θα ανταποκρίνονται καλύτερα στις ανάγκες των πολιτών και ζήτησε την ενεργό προώθηση της επαναχρησιμοποίησης των πληροφοριών του δημόσιου τομέα.

(8)

Στα συμπεράσματά του της 2ας Μαρτίου 2015, το Συμβούλιο υπογραμμίζει ότι η πλήρης και αποτελεσματική εκμετάλλευση των εργαλείων και των υπηρεσιών όπως είναι τα δεδομένα ανοικτής πηγής μπορεί να βελτιώσει την παραγωγικότητα και τις υπηρεσίες και θα πρέπει να διευκολυνθεί. Επιπλέον, στα συμπεράσματά του της 29ης Μαΐου 2015, το Συμβούλιο ενθαρρύνει τη διαμόρφωση μιας φιλικής προς τα δεδομένα πολιτικής στην Ένωση, η οποία προάγει τη διαλειτουργικότητα, τη χρήση και την επαναχρησιμοποίηση δημόσιων δεδομένων για σκοπούς έρευνας και καινοτομίας, εξασφαλίζοντας παράλληλα την απαραίτητη προστασία των δεδομένων.

(9)

Η ΔΠΑΔ της ΕΕ περιέχει επί του παρόντος μεγάλο αριθμό συνόλων δεδομένων και συνδέσμους προς δικτυακές πύλες ανοιχτών δεδομένων των κρατών μελών. Το Συμβούλιο συμμετέχει στη ΔΠΑΔ της ΕΕ από το 2015, χρησιμοποιώντας τα εξής τρία σύνολα δεδομένων: μεταδεδομένα του δημόσιου μητρώου του Συμβουλίου, μεταδεδομένα για τις αιτήσεις πρόσβασης του κοινού σε έγγραφα του Συμβουλίου και ψηφοφορίες του Συμβουλίου για νομοθετικές πράξεις.

(10)

Μέχρι σήμερα το Συμβούλιο έχει συμμετάσχει στη ΔΠΑΔ της ΕΕ με πιλοτικά έργα. Καθώς τα εν λόγω πιλοτικά έργα ήταν επιτυχημένα, θα πρέπει να καθοριστεί μια πολιτική για τα ανοιχτά δεδομένα για τα έγγραφα του Συμβουλίου ώστε να αξιοποιηθεί και να μεγιστοποιηθεί η μέχρι σήμερα κτηθείσα πείρα, καθώς και να δοθεί η ευκαιρία στο Συμβούλιο να ορίσει τις προϋποθέσεις που διέπουν τη δημοσίευση και την περαιτέρω χρήση των εγγράφων του.

(11)

Η πολιτική για τα ανοιχτά δεδομένα για τα έγγραφα του Συμβουλίου θα βελτιώσει τη ροή των πληροφοριών ανάμεσα στο Συμβούλιο και το ευρύ κοινό, θα οδηγήσει σε ευρύτερη χρήση και διάδοση πληροφοριών σχετικά με την Ένωση, θα βελτιώσει τη φήμη του Συμβουλίου όσον αφορά τον ανοικτό του χαρακτήρα και τη διαφάνεια και θα ενισχύσει τη λογοδοσία του Συμβουλίου ως δημόσιου οργανισμού.

(12)

Η πολιτική για τα ανοιχτά δεδομένα για τα έγγραφα του Συμβουλίου θα πρέπει να προωθεί την ανάπτυξη εργαλείων και εφαρμογών που βοηθούν τους χρήστες να αναζητήσουν και να εντοπίσουν έγγραφα για περαιτέρω χρήση.

(13)

Η παρούσα απόφαση δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται σε έγγραφα των οποίων το Συμβούλιο δεν είναι σε θέση να επιτρέψει την περαιτέρω χρήση λόγω δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας τρίτων ή καθεστώτων για τα δικαιώματα πρόσβασης στα κράτη μέλη.

(14)

Το δικαίωμα πρόσβασης σε έγγραφα του Συμβουλίου εξακολουθεί να ρυθμίζεται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3).

(15)

Η παρούσα απόφαση δεν θίγει και θα πρέπει να υλοποιηθεί και να εφαρμοστεί σε συμμόρφωση με τους κανόνες σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, καθώς και τους κανόνες ασφάλειας για την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο και σκοπός

1.   Η παρούσα απόφαση θεσπίζει πολιτική για τα ανοιχτά δεδομένα του Συμβουλίου («πολιτική για τα ανοιχτά δεδομένα») ορίζοντας τις αρχές, τις προϋποθέσεις και τους περιορισμούς που διέπουν την περαιτέρω χρήση και τα πρακτικά μέσα διευκόλυνσης της περαιτέρω χρήσης εγγράφων που έχει στην κατοχή του και παράγει το Συμβούλιο, όπως ορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1.

2.   Η πολιτική για τα ανοιχτά δεδομένα έχει τους ακόλουθους σκοπούς:

α)

να βελτιώσει τη ροή πληροφοριών ανάμεσα στο Συμβούλιο και το ευρύ κοινό· και

β)

να διευκολύνει την ευρεία περαιτέρω χρήση των πληροφοριών.

Άρθρο 2

Πεδίο εφαρμογής

1.   Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται σε έγγραφα που έχει στην κατοχή του και παράγει το Συμβούλιο τα οποία έχουν δημοσιοποιηθεί από το Συμβούλιο.

2.   Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται σε έγγραφα που έχει στην κατοχή του και παράγει το Συμβούλιο για τα οποία το Συμβούλιο δεν είναι σε θέση να επιτρέψει την περαιτέρω χρήση τους εξαιτίας:

α)

δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας τρίτων· ή

β)

καθεστώτων για τα δικαιώματα πρόσβασης στα κράτη μέλη.

3.   Η παρούσα απόφαση δεν θίγει και υλοποιείται και εφαρμόζεται σύμφωνα με:

α)

τους κανόνες σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και ιδίως τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4)·

β)

τους κανόνες σχετικά με την πρόσβαση του κοινού σε έγγραφα του Συμβουλίου και ιδίως τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1049/2001· και

γ)

τους κανόνες ασφάλειας για την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ και ιδίως την απόφαση 2013/488/ΕΕ του Συμβουλίου (5).

Άρθρο 3

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)

ως «έγγραφο» νοείται:

α)

οποιοδήποτε περιεχόμενο ανεξάρτητα από το χρησιμοποιηθέν υπόθεμα (γραμμένο σε χαρτί ή αποθηκευμένο υπό ηλεκτρονική μορφή ή με ηχητική, οπτική ή οπτικοακουστική εγγραφή) που αφορά θέμα σχετικό με τις πολιτικές, τις δράσεις και τις αποφάσεις θεσμικής αρμοδιότητας του Συμβουλίου· ή

β)

κάθε τμήμα τέτοιου περιεχομένου·

2)

ως «περαιτέρω χρήση» νοείται η χρήση εγγράφων εκ μέρους φυσικών ή νομικών προσώπων, για εμπορικούς ή μη εμπορικούς σκοπούς, διαφορετικούς από τον αρχικό σκοπό για τον οποίο παρήχθη το έγγραφο·

3)

ως «δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα» νοούνται τα δεδομένα κατά τον ορισμό του άρθρου 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001,

4)

ως «ανοικτός μορφότυπος» νοείται ένας μορφότυπος φακέλου ο οποίος δεν εξαρτάται από πλατφόρμα και διατίθεται στο κοινό χωρίς οποιονδήποτε περιορισμό που να παρεμποδίζει την περαιτέρω χρήση των εγγράφων·

5)

ως «μηχαναγνώσιμος μορφότυπος» νοείται ένας μορφότυπος δομημένος ώστε εφαρμογές λογισμικού να αναγνωρίζουν αξιόπιστα μεμονωμένες δηλώσεις πραγματικών περιστατικών, καθώς και την εσωτερική τους δομή.

Άρθρο 4

Γενικές αρχές

Η Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου («ΓΓΣ») διασφαλίζει ότι τα έγγραφα καθίστανται διαθέσιμα για περαιτέρω χρήση:

α)

από όλους·

β)

χωρίς να χρειάζεται η υποβολή μεμονωμένης αίτησης·

γ)

δωρεάν· και

δ)

για εμπορικούς και μη εμπορικούς σκοπούς.

Άρθρο 5

Αμεροληψία και αποκλειστικά δικαιώματα

1.   Οι όροι που εφαρμόζονται για την περαιτέρω χρήση εγγράφων είναι ισοβαρείς όσον αφορά συγκρίσιμες κατηγορίες περαιτέρω χρήσης.

2.   Η περαιτέρω χρήση εγγράφων είναι ελεύθερη για όλους τους δυνητικούς συντελεστές της αγοράς. Δεν χορηγούνται αποκλειστικά δικαιώματα.

Άρθρο 6

Προϋποθέσεις για περαιτέρω χρήση

1.   Τα έγγραφα καθίστανται διαθέσιμα για περαιτέρω χρήση υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

την υποχρέωση του περαιτέρω χρήστη να αναφέρει την πηγή των εγγράφων·

β)

την υποχρέωση να μη διαστρεβλώνεται το αρχικό νόημα ή μήνυμα των εγγράφων·

γ)

τη μη θεμελίωση ευθύνης του Συμβουλίου για οποιαδήποτε συνέπεια προερχόμενη από την περαιτέρω χρήση.

2.   Αν κριθεί απαραίτητο, η ΓΓΣ μπορεί να ορίσει άλλες προϋποθέσεις για συγκεκριμένο τύπο εγγράφου.

3.   Η ΓΓΣ λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα για να προστατεύσει τα δικαιώματα, τα συμφέροντα και τη δημόσια εικόνα του Συμβουλίου σε όλα τα κατάλληλα φόρουμ.

Άρθρο 7

Διαθέσιμοι μορφότυποι

1.   Η ΓΓΣ διαθέτει τα έγγραφα:

α)

σε κάθε υφιστάμενο μορφότυπο ή γλώσσα που διαθέτει το Συμβούλιο·

β)

στο διαδίκτυο· και

γ)

εφόσον είναι δυνατόν και κατά περίπτωση, σε ανοιχτούς και μηχαναγνώσιμους μορφοτύπους.

2.   Η ΓΓΣ δεν είναι υποχρεωμένη:

α)

να δημιουργεί, να προσαρμόζει ή να επικαιροποιεί έγγραφα·

β)

να διαθέτει αποσπάσματα, όταν κάτι τέτοιο συνεπάγεται δυσανάλογη προσπάθεια που υπερβαίνει έναν απλό χειρισμό·

γ)

να μεταφράζει έγγραφα σε οποιεσδήποτε επίσημες γλώσσες διαφορετικές από αυτές στις οποίες είναι ήδη διαθέσιμα· ή

δ)

να συνεχίσει να παράγει συγκεκριμένους τύπους εγγράφων ή να διατηρεί τα έγγραφα σε συγκεκριμένο μορφότυπο με σκοπό την περαιτέρω χρήση τους.

Άρθρο 8

Έκθεση

Έως τις 10 Οκτωβρίου 2022, η ΓΓΣ υποβάλλει έκθεση στο Συμβούλιο για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, συμπεριλαμβανομένων των δράσεων υλοποίησης που ανέλαβε η ΓΓΣ ώστε να καταστήσει έγγραφα διαθέσιμα για περαιτέρω χρήση σε ανοιχτούς και μηχαναγνώσιμους μορφοτύπους.

Άρθρο 9

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Λουξεμβούργο, 9 Οκτωβρίου 2017.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

S. KIISLER


(1)  Οδηγία 2003/98/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Νοεμβρίου 2003, για την περαιτέρω χρήση πληροφοριών του δημόσιου τομέα (ΕΕ L 345 της 31.12.2003, σ. 90).

(2)  Απόφαση 2011/833/ΕΕ της Επιτροπής, της 12ης Δεκεμβρίου 2011, για την περαιτέρω χρήση εγγράφων της Επιτροπής (ΕΕ L 330 της 14.12.2011, σ. 39).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43).

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1).

(5)  Απόφαση 2013/488/ΕΕ του Συμβουλίου, της 23ης Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με τους κανόνες ασφαλείας για την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ (ΕΕ L 274 της 15.10.2013, σ. 1).


12.10.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 262/5


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/1843 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 9ης Οκτωβρίου 2017

για τον διορισμό ενός τακτικού και τριών αναπληρωματικών μελών, έπειτα από πρόταση της Δημοκρατίας της Φινλανδίας, στην Επιτροπή των Περιφερειών

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 305,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της φινλανδικής κυβέρνησης,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 26 Ιανουαρίου 2015, στις 5 Φεβρουαρίου 2015 και στις 23 Ιουνίου 2015 το Συμβούλιο εξέδωσε τις αποφάσεις (ΕΕ) 2015/116 (1), (ΕΕ) 2015/190 (2) και (ΕΕ) 2015/994 (3) για τον διορισμό τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από τις 26 Ιανουαρίου 2015 έως τις 25 Ιανουαρίου 2020.

(2)

Μία θέση τακτικού μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών έμεινε κενή λόγω της λήξης της θητείας του κ. Ilpo HAALISTO.

(3)

Τρεις θέσεις αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών έμειναν κενές λόγω της λήξης της θητείας του κ. Veikko KUMPUMÄKI, της κ. Hannele LUUKKAINEN και του κ. Antero SAKSALA,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Διορίζονται στην Επιτροπή των Περιφερειών για το εναπομένον διάστημα της τρέχουσας θητείας, δηλαδή έως τις 25 Ιανουαρίου 2020:

α)

ως τακτικό μέλος:

ο κ. Ilpo HELTIMOINEN, Lappeenrannan kaupunginvaltuuston jäsen,

β)

ως αναπληρωματικά μέλη:

η κ. Terhi KOULUMIES, Helsingin kaupunginvaltuuston jäsen,

ο κ. Jari ANDERSSON, Sastamalan kaupunginvaltuuston jäsen,

ο κ. Mikko AALTONEN, Tampereen kaupunginvaltuuston jäsen.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Λουξεμβούργο, 9 Οκτωβρίου 2017.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

S. KIISLER


(1)  Απόφαση (ΕΕ) 2015/116 του Συμβουλίου, της 26ης Ιανουαρίου 2015, για τον διορισμό των τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από 26 Ιανουαρίου 2015 έως 25 Ιανουαρίου 2020 (ΕΕ L 20 της 27.1.2015, σ. 42).

(2)  Απόφαση (ΕΕ) 2015/190 του Συμβουλίου, της 5ης Φεβρουαρίου 2015, για τον διορισμό τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από την 26η Ιανουαρίου 2015 έως την 25η Ιανουαρίου 2020 (ΕΕ L 31 της 7.2.2015, σ. 25).

(3)  Απόφαση (ΕΕ) 2015/994 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2015, για τον διορισμό μελών και αναπληρωτών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από τις 26 Ιανουαρίου 2015 έως τις 25 Ιανουαρίου 2020 (ΕΕ L 159 της 25.6.2015, σ. 70).


12.10.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 262/6


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/1844 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 9ης Οκτωβρίου 2017

για τον διορισμό ενός τακτικού μέλους, έπειτα από πρόταση του Βασιλείου των Κάτω Χωρών, στην Επιτροπή των Περιφερειών

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 305,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της κυβέρνησης των Κάτω Χωρών,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 26 Ιανουαρίου 2015, στις 5 Φεβρουαρίου 2015 και στις 23 Ιουνίου 2015 το Συμβούλιο εξέδωσε τις αποφάσεις (ΕΕ) 2015/116 (1), (ΕΕ) 2015/190 (2) και (ΕΕ) 2015/994 (3) για τον διορισμό τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από τις 26 Ιανουαρίου 2015 έως τις 25 Ιανουαρίου 2020.

(2)

Μία θέση τακτικού μέλους της Επιτροπής των Περιφερειών έμεινε κενή λόγω της λήξης της θητείας του κ. Rogier VAN DER SANDE,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Διορίζεται ως τακτικό μέλος στην Επιτροπή των Περιφερειών, για το εναπομένον διάστημα της τρέχουσας θητείας, δηλαδή έως τις 25 Ιανουαρίου 2020:

η κ. J. (Jeannette) BALJEU, Gedeputeerde in de provincie Zuid-Holland.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Λουξεμβούργο, 9 Οκτωβρίου 2017.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

S. KIISLER


(1)  Απόφαση (ΕΕ) 2015/116 του Συμβουλίου, της 26ης Ιανουαρίου 2015, για τον διορισμό των τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από 26 Ιανουαρίου 2015 έως 25 Ιανουαρίου 2020 (ΕΕ L 20 της 27.1.2015, σ. 42).

(2)  Απόφαση (ΕΕ) 2015/190 του Συμβουλίου, της 5ης Φεβρουαρίου 2015, για τον διορισμό τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από την 26η Ιανουαρίου 2015 έως την 25η Ιανουαρίου 2020 (ΕΕ L 31 της 7.2.2015, σ. 25).

(3)  Απόφαση (ΕΕ) 2015/994 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2015, για τον διορισμό μελών και αναπληρωτών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από τις 26 Ιανουαρίου 2015 έως τις 25 Ιανουαρίου 2020 (ΕΕ L 159 της 25.6.2015, σ. 70).


12.10.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 262/7


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/1845 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 11ης Οκτωβρίου 2017

για την τροποποίηση του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2017/247 για ορισμένα μέτρα προστασίας σχετικά με την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισμένα κράτη μέλη

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2017) 6910]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 1989, σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 4,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/247 της Επιτροπής (3) εκδόθηκε μετά την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών του υποτύπου H5 σε ορισμένα κράτη μέλη («τα οικεία κράτη μέλη») και τον καθορισμό ζωνών προστασίας και επιτήρησης από την αρμόδια αρχή των οικείων κρατών μελών σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 2005/94/ΕΚ του Συμβουλίου (4).

(2)

Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/247 προβλέπει ότι οι ζώνες προστασίας και επιτήρησης που καθορίζονται από τις αρμόδιες αρχές των οικείων κρατών μελών σύμφωνα με την οδηγία 2005/94/ΕΚ πρέπει να περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις περιοχές που αναφέρονται ως ζώνες προστασίας και επιτήρησης στο παράρτημα της εν λόγω εκτελεστικής απόφασης. Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/247 προβλέπει επιπλέον ότι τα μέτρα που εφαρμόζονται στις ζώνες προστασίας και επιτήρησης, όπως ορίζονται στο άρθρο 29 παράγραφος 1 και στο άρθρο 31 της οδηγίας 2005/94/ΕΚ, διατηρούνται τουλάχιστον μέχρι τις ημερομηνίες που ορίζονται για τις ζώνες αυτές στο παράρτημα της εν λόγω εκτελεστικής απόφασης.

(3)

Από την ημερομηνία της έκδοσής της, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/247 της Επιτροπής τροποποιήθηκε αρκετές φορές, προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις της επιδημιολογικής κατάστασης στην Ένωση όσον αφορά τη γρίπη των πτηνών. Επιπλέον, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/247 τροποποιήθηκε με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/696 της Επιτροπής (5), προκειμένου να θεσπιστούν κανόνες σχετικά με τις αποστολές νεοσσών μίας ημέρας από τις περιοχές που αναφέρονται στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2017/247. Η τροποποίηση αυτή έλαβε υπόψη το γεγονός ότι οι νεοσσοί μίας ημέρας εγκυμονούν πολύ μικρό κίνδυνο διάδοσης της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε σύγκριση με άλλα προϊόντα πουλερικών.

(4)

Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/1841 της Επιτροπής (6) θέσπισε διατάξεις για τη δημιουργία περαιτέρω απαγορευμένων ζωνών στα οικεία κράτη μέλη, προκειμένου να ενισχυθεί ο έλεγχος της νόσου όταν υπάρχει αυξημένος κίνδυνος εξάπλωσης του ιού και της αποστολής νεοσσών μίας ημέρας και αυγών για επώαση από τις ζώνες αυτές προς άλλα κράτη μέλη, υπό ορισμένες συνθήκες ασφαλείας. Το παράρτημα τροποποιήθηκε προκειμένου να συμπεριληφθούν οι περαιτέρω απαγορευμένες ζώνες.

(5)

Επιπλέον, το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) αριθ. 2017/247 τροποποιήθηκε επανειλημμένα για να ληφθούν υπόψη οι αλλαγές στα όρια των ζωνών προστασίας και επιτήρησης που καθορίστηκαν από τα οικεία κράτη μέλη σύμφωνα με την οδηγία 2005/94/ΕΚ. Το εν λόγω παράρτημα τροποποιήθηκε την τελευταία φορά με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/1593 της Επιτροπής (7), μετά την κοινοποίηση από την Ιταλία εστιών γρίπης των πτηνών υψηλής παθογονικότητας του υποτύπου H5N8 σε εκμεταλλεύσεις πουλερικών στις περιφέρειες της Λομβαρδίας και του Βένετο και τον καθορισμό ζωνών προστασίας και επιτήρησης από το εν λόγω κράτος μέλος γύρω από τις μολυσμένες εκμεταλλεύσεις πουλερικών σύμφωνα με την οδηγία 2005/94/ΕΚ.

(6)

Από την ημερομηνία κατά την οποία η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/247 τροποποιήθηκε με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/1593, η Ιταλία εντόπισε και γνωστοποίησε στην Επιτροπή νέες εστίες υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών του υποτύπου H5N8 σε εκμεταλλεύσεις πουλερικών που βρίσκονται και πάλι στις περιφέρειες της Λομβαρδίας και του Βένετο του εν λόγω κράτους μέλους. Η Ιταλία ενημέρωσε επίσης την Επιτροπή ότι έλαβε τα αναγκαία μέτρα που απαιτούνται σύμφωνα με την οδηγία 2005/94/ΕΚ, συμπεριλαμβανομένου του καθορισμού ζωνών προστασίας και επιτήρησης γύρω από τις μολυσμένες εκμεταλλεύσεις πουλερικών.

(7)

Η Επιτροπή εξέτασε τα μέτρα που ελήφθησαν από την Ιταλία σύμφωνα με την οδηγία 2005/94/ΕΚ μετά τις πρόσφατες εστίες γρίπης των πτηνών του υποτύπου H5N8 στο εν λόγω κράτος μέλος και βεβαιώθηκε ότι τα όρια των ζωνών προστασίας και επιτήρησης που καθορίστηκαν από την αρμόδια αρχή της Ιταλίας βρίσκονται σε ικανοποιητική απόσταση από κάθε εκμετάλλευση όπου έχει επιβεβαιωθεί εστία υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών του υποτύπου H5N8.

(8)

Για να προληφθεί κάθε περιττή διαταραχή του εμπορίου εντός της Ένωσης και να αποφευχθεί η επιβολή αδικαιολόγητων εμπορικών φραγμών από τρίτες χώρες, είναι αναγκαίο να περιγραφούν ταχέως σε ενωσιακό επίπεδο, σε συνεργασία με την Ιταλία, οι ζώνες προστασίας και επιτήρησης που καθόρισε η Ιταλία, σύμφωνα με την οδηγία 2005/94/ΕΚ, μετά τις πρόσφατες εστίες υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών του υποτύπου H5N8 στο εν λόγω κράτος μέλος. Κατά συνέπεια, οι εγγραφές για την Ιταλία στο παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2017/247 θα πρέπει να επικαιροποιηθούν, ώστε να ληφθεί υπόψη η τρέχουσα επιδημιολογική κατάσταση στο εν λόγω κράτος μέλος όσον αφορά την εν λόγω νόσο. Συγκεκριμένα, για να αντιμετωπιστεί η νέα αυτή κατάσταση, πρέπει να προστεθούν νέες εγγραφές για ορισμένες περιοχές στις περιφέρειες της Λομβαρδίας και του Βένετο.

(9)

Επομένως, το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2017/247 θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να επικαιροποιηθεί η περιφερειοποίηση, σε ενωσιακό επίπεδο, προκειμένου να συμπεριληφθούν οι ζώνες προστασίας και επιτήρησης που καθορίστηκαν από την Ιταλία μετά τις νέες εστίες υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών στη Λομβαρδία και στο Βένετο, σύμφωνα με την οδηγία 2005/94/ΕΚ, και να οριστεί η διάρκεια των περιορισμών που εφαρμόζονται σ' αυτές.

(10)

Ως εκ τούτου, η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/247 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(11)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2017/247 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 11 Οκτωβρίου 2017.

Για την Επιτροπή

Vytenis ANDRIUKAITIS

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 395 της 30.12.1989, σ. 13.

(2)  ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29.

(3)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/247 της Επιτροπής, της 9ης Φεβρουαρίου 2017, για ορισμένα μέτρα προστασίας σχετικά με την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισμένα κράτη μέλη (ΕΕ L 36 της 11.2.2017, σ. 62).

(4)  Οδηγία 2005/94/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2005, σχετικά με κοινοτικά μέτρα για την καταπολέμηση της γρίπης των πτηνών και την κατάργηση της οδηγίας 92/40/ΕΟΚ (ΕΕ L 10 της 14.1.2006, σ. 16).

(5)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/696 της Επιτροπής, της 11ης Απριλίου 2017, για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2017/247 για ορισμένα μέτρα προστασίας σχετικά με την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισμένα κράτη μέλη (ΕΕ L 101 της 13.4.2017, σ. 80).

(6)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/1841 της Επιτροπής, της 10ης Οκτωβρίου 2017, για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2017/247 για ορισμένα μέτρα προστασίας σχετικά με την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισμένα κράτη μέλη (ΕΕ L 261 της 11.10.2017, σ. 26).

(7)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/1593 της Επιτροπής, της 20ής Σεπτεμβρίου 2017, για την τροποποίηση του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2017/247 για ορισμένα μέτρα προστασίας σχετικά με την εκδήλωση εστιών υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών σε ορισμένα κράτη μέλη (ΕΕ L 243 της 21.9.2017, σ. 14).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2017/247 τροποποιείται ως εξής:

1.

Στο μέρος A, η εγγραφή για την Ιταλία αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Κράτος μέλος: Ιταλία

Περιοχή που περιλαμβάνει:

Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 1 της οδηγίας 2005/94/ΕΚ

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0037) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.137063 and E11.664795

5.10.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0038) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,347216 and E11,557848

21.10.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0040) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N 45,310657 E11,518548

20.10.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0039) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,433670 E11,080676

19.10.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0041) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,308910 E9,870331

20.10.2017»

2.

Στο μέρος Β, η εγγραφή για την Ιταλία αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Κράτος μέλος: Ιταλία

Περιοχή που περιλαμβάνει:

Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 31 της οδηγίας 2005/94/ΕΚ

The area of the parts of Lombardy and Emilia Romagna Regions (ADNS 17/0036) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.046214 and E10.186550

Από 1.10.2017 έως 9.10.2017

The area of the parts of Lombardy and Emilia Romagna Regions (ADNS 17/0036) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.046214 and E10.186550

9.10.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0037) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.137063 and E11.664795

Από 6.10.2017 έως 14.10.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0037) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.137063 and E11.664795

14.10.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0038) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,347216 and E11,557848

Από 22.10.2017 έως 30.10.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0040) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,310657 and E11,518548

Από 21.10.2017 έως 29.10.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0039) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,433670 and E11,080676

Από 20.10.2017 έως 28.10.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0041) contained within a circle of radius of three kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.308910 and E9.870331

Από 21.10.2017 έως 29.10.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0038) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,347216 and E11,557848

30.10.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0040) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,310657 and E11,518548

29.10.2017

The area of the parts of Veneto Region (ADNS 17/0039) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45,433670 and E11,080676

28.10.2017

The area of the parts of Lombardia Region (ADNS 17/0041) extending beyond the area described in the protection zone and within the circle of a radius of ten kilometres, centred on WGS84 dec. coordinates N45.308910 and E9.870331

29.10.2017»

3.

Στο μέρος Γ, προστίθεται εγγραφή για την Ιταλία:

«Κράτος μέλος: Ιταλία

Περιοχή που περιλαμβάνει:

Ημερομηνία λήξης ισχύος των μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 3β

Municipality of ACQUAFREDDA (BS)

Municipality of CALCINATO (BS): South of A4 highway

Municipality of CALVISANO (BS)

Municipality of CARPENEDOLO (BS)

Municipality of DESENZANO DEL GARDA (BS): South of A4 highway

Municipality of ISORELLA (BS)

Municipality of LONATO DEL GARDA (BS): South of A4 highway

Municipality of MONTICHIARI (BS)

Municipality of POZZOLENGO (BS): South of A4 highway

Municipality of REMEDELLO (BS)

Municipality of VISANO (BS)

Municipality of ACQUANEGRA SUL CHIESE (MN)

Municipality of ASOLA (MN)

Municipality of BAGNOLO SAN VITO (MN)

Municipality of BIGARELLO (MN)

Municipality of BORGO VIRGILIO (MN)

Municipality of BORGOFRANCO SUL PO (MN)

Municipality of BOZZOLO (MN)

Municipality of CANNETO SULL'OGLIO (MN)

Municipality of CARBONARA DI PO (MN)

Municipality of CASALMORO (MN)

Municipality of CASALOLDO (MN)

Municipality of CASALROMANO (MN)

Municipality of CASTEL D'ARIO (MN)

Municipality of CASTEL GOFFREDO (MN)

Municipality of CASTELBELFORTE (MN)

Municipality of CASTELLUCCHIO (MN)

Municipality of CASTIGLIONE DELLE STIVIERE (MN)

Municipality of CAVRIANA (MN)

Municipality of CERESARA (MN)

Municipality of COMMESSAGGIO (MN)

Municipality of CURTATONE (MN)

Municipality of DOSOLO (MN)

Municipality of GAZOLDO DEGLI IPPOLITI (MN)

Municipality of GAZZUOLO (MN)

Municipality of GOITO (MN)

Municipality of GONZAGA (MN)

Municipality of GUIDIZZOLO (MN)

Municipality of MAGNACAVALLO (MN)

Municipality of MANTOVA (MN)

Municipality of MARCARIA (MN)

Municipality of MARIANA MANTOVANA (MN)

Municipality of MARMIROLO (MN)

Municipality of MEDOLE (MN)

Municipality of MOGLIA (MN)

Municipality of MONZAMBANO (MN)

Municipality of MOTTEGGIANA (MN)

Municipality of OSTIGLIA (MN)

Municipality of PEGOGNAGA (MN)

Municipality of PIEVE DI CORIANO (MN)

Municipality of PIUBEGA (MN)

Municipality of POGGIO RUSCO (MN)

Municipality of POMPONESCO (MN)

Municipality of PONTI SUL MINCIO (MN)

Municipality of PORTO MANTOVANO (MN)

Municipality of QUINGENTOLE (MN)

Municipality of QUISTELLO (MN)

Municipality of REDONDESCO (MN)

Municipality of REVERE (MN)

Municipality of RIVAROLO MANTOVANO (MN)

Municipality of RODIGO (MN)

Municipality of RONCOFERRARO (MN)

Municipality of ROVERBELLA (MN)

Municipality of SABBIONETA (MN)

Municipality of SAN BENEDETTO PO (MN)

Municipality of SAN GIACOMO DELLE SEGNATE (MN)

Municipality of SAN GIORGIO DI MANTOVA (MN)

Municipality of SAN GIOVANNI DEL DOSSO (MN)

Municipality of SAN MARTINO DALL'ARGINE (MN)

Municipality of SCHIVENOGLIA (MN)

Municipality of SERMIDE E FELONICA (MN)

Municipality of SERRAVALLE A PO (MN)

Municipality of SOLFERINO (MN)

Municipality of SUSTINENTE (MN)

Municipality of SUZZARA (MN)

Municipality of VIADANA (MN)

Municipality of VILLA POMA (MN)

Municipality of VILLIMPENTA (MN)

Municipality of VOLTA MANTOVANA (MN)

Municipality of BAONE (PD)

Municipality of BARBONA (PD)

Municipality of CARCERI (PD)

Municipality of CASALE DI SCODOSIA (PD)

Municipality of CASTELBALDO (PD)

Municipality of CERVARESE SANTA CROCE (PD)

Municipality of CINTO EUGANEO (PD)

Municipality of ESTE (PD)

Municipality of GRANZE (PD)

Municipality of LOZZO ATESTINO (PD)

Municipality of MASI (PD)

Municipality of MEGLIADINO SAN FIDENZIO (PD)

Municipality of MEGLIADINO SAN VITALE (PD)

Municipality of MERLARA (PD)

Municipality of MONTAGNANA (PD)

Municipality of OSPEDALETTO EUGANEO (PD)

Municipality of PIACENZA D'ADIGE (PD)

Municipality of PONSO (PD)

Municipality of ROVOLON (PD)

Municipality of SALETTO (PD)

Municipality of SANTA MARGHERITA D'ADIGE (PD)

Municipality of SANT'ELENA (PD)

Municipality of SANT'URBANO (PD)

Municipality of TEOLO (PD)

Municipality of URBANA (PD)

Municipality of VESCOVANA (PD)

Municipality of VIGHIZZOLO D'ESTE (PD)

Municipality of VILLA ESTENSE (PD)

Municipality of VO' (PD)

Municipality of BERGANTINO (RO)

Municipality of CASTELNOVO BARIANO (RO)

Municipality of MELARA (RO)

Municipality of ALBAREDO D'ADIGE (VR)

Municipality of ANGIARI (VR)

Municipality of ARCOLE (VR)

Municipality of BELFIORE (VR)

Municipality of BEVILACQUA (VR)

Municipality of BONAVIGO (VR)

Municipality of BOSCHI SANT'ANNA (VR)

Municipality of BOVOLONE (VR)

Municipality of BUTTAPIETRA (VR)

Municipality of CALDIERO (VR): South of A4 highway

Municipality of CASALEONE (VR)

Municipality of CASTAGNARO (VR)

Municipality of CASTEL D'AZZANO (VR)

Municipality of CASTELNUOVO DEL GARDA (VR): South of A4 highway

Municipality of CEREA (VR)

Municipality of COLOGNA VENETA (VR)

Municipality of COLOGNOLA AI COLLI (VR): South of A4 highway

Municipality of CONCAMARISE (VR)

Municipality of ERBÈ (VR)

Municipality of GAZZO VERONESE (VR)

Municipality of ISOLA DELLA SCALA (VR)

Municipality of ISOLA RIZZA (VR)

Municipality of LAVAGNO (VR): South of A4 highway

Municipality of LEGNAGO (VR)

Municipality of MINERBE (VR)

Municipality of MONTEFORTE D'ALPONE (VR): South of A4 highway

Municipality of MOZZECANE (VR)

Municipality of NOGARA (VR)

Municipality of NOGAROLE ROCCA (VR)

Municipality of OPPEANO (VR)

Municipality of PALU' (VR)

Municipality of PESCHIERA DEL GARDA (VR): South of A4 highway

Municipality of POVEGLIANO VERONESE (VR)

Municipality of PRESSANA (VR)

Municipality of RONCO ALL'ADIGE (VR)

Municipality of ROVERCHIARA (VR)

Municipality of ROVEREDO DI GUÀ (VR)

Municipality of SALIZZOLE (VR)

Municipality of SAN BONIFACIO (VR): South of A4 highway

Municipality of SAN GIOVANNI LUPATOTO (VR): South of A4 highway

Municipality of SAN MARTINO BUON ALBERGO (VR)

Municipality of SAN PIETRO DI MORUBIO (VR)

Municipality of SANGUINETTO (VR)

Municipality of SOAVE (VR): South of A4 highway

Municipality of SOMMACAMPAGNA (VR): South of A4 highway

Municipality of SONA (VR): South of A4 highway

Municipality of SORGÀ (VR)

Municipality of TERRAZZO (VR)

Municipality of TREVENZUOLO (VR)

Municipality of VALEGGIO SUL MINCIO (VR)

Municipality of VERONA (VR): South of A4 highway

Municipality of VERONELLA (VR)

Municipality of VIGASIO (VR)

Municipality of VILLA BARTOLOMEA (VR)

Municipality of VILLAFRANCA DI VERONA (VR)

Municipality of ZEVIO (VR)

Municipality of ZIMELLA (VR)

Municipality of AGUGLIARO (VI)

Municipality of ALBETTONE (VI)

Municipality of ALONTE (VI)

Municipality of ALTAVILLA VICENTINA (VI): South of A4 highway

Municipality of ARCUGNANO (VI): South of A4 highway

Municipality of ASIGLIANO VENETO (VI)

Municipality of BARBARANO VICENTINO (VI)

Municipality of BRENDOLA (VI): South of A4 highway

Municipality of CAMPIGLIA DEI BERICI (VI)

Municipality of CASTEGNERO (VI)

Municipality of GAMBELLARA (VI): South of A4 highway

Municipality of GRUMOLO DELLE ABBADESSE (VI): South of A4 highway

Municipality of LONGARE (VI)

Municipality of LONIGO (VI)

Municipality of MONTEBELLO VICENTINO (VI): South of A4 highway

Municipality of MONTECCHIO MAGGIORE (VI): South of A4 highway

Municipality of MONTEGALDA (VI)

Municipality of MONTEGALDELLA (VI)

Municipality of MOSSANO (VI)

Municipality of NANTO (VI)

Municipality of NOVENTA VICENTINA (VI)

Municipality of ORGIANO (VI)

Municipality of POJANA MAGGIORE (VI)

Municipality of SAREGO (VI)

Municipality of SOSSANO (VI)

Municipality of TORRI DI QUARTESOLO (VI): South of A4 highway

Municipality of VAL LIONA (VI)

Municipality of VICENZA (VI): South of A4 highway

Municipality of VILLAGA (VI)

Municipality of ZOVENCEDO (VI)

30.11.2017»