ISSN 1977-0669 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 233 |
|
![]() |
||
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
59ό έτος |
Περιεχόμενα |
|
II Μη νομοθετικές πράξεις |
Σελίδα |
|
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ |
|
|
* |
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
30.8.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 233/1 |
ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/1434 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 14ης Δεκεμβρίου 2015
για τη διόρθωση του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/63 για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις εκ των προτέρων συνεισφορές σε χρηματοδοτικές ρυθμίσεις εξυγίανσης
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και του Κοινοβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τη θέσπιση πλαισίου για την ανάκαμψη και την εξυγίανση πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων και για την τροποποίηση της οδηγίας 82/891/ΕΟΚ του Συμβουλίου, και των οδηγιών 2001/24/ΕΚ, 2002/47/ΕΚ, 2004/25/ΕΚ, 2005/56/ΕΚ, 2007/36/ΕΚ, 2011/35/ΕΕ, 2012/30/ΕΕ και 2013/36/ΕΕ, καθώς και των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 και (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (1), και ιδίως το άρθρο 103 παράγραφοι 7 και 8,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Εμφανίζονται ορισμένα σφάλματα σε όλες τις γλωσσικές εκδόσεις του κειμένου του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχείο στ) και παράγραφος 3, του άρθρου 6 παράγραφος 9, του άρθρου 12 παράγραφος 1, του άρθρου 14 παράγραφος 1 και του άρθρου 20 παράγραφοι 1 και 5 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/63 της Επιτροπής (2). |
(2) |
Το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο στ) του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/63 περιέχει εσφαλμένα τη λέξη «αρχικής», περιορίζοντας έτσι το πεδίο εφαρμογής της εξαίρεσης όσον αφορά τις υποχρεώσεις των αναπτυξιακών τραπεζών. Ο στόχος πολιτικής θα αποσαφηνιστεί με τη διαγραφή της λέξης «αρχικής». |
(3) |
Στο άρθρο 5 παράγραφος 3 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/63, η παραπομπή στο άρθρο 429 παράγραφοι 6 και 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) θα πρέπει να επικαιροποιηθεί, ώστε να ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις που επήλθαν με τον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2015/62 της Επιτροπής (4). Η παραπομπή θα πρέπει να αντικατασταθεί με παραπομπή στα άρθρα 429, 429α και 429β του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013. |
(4) |
Στο άρθρο 14 παράγραφος 1 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/63 θα πρέπει να διευκρινιστεί ότι πρόκειται για τις τελευταίες εγκεκριμένες ετήσιες οικονομικές καταστάσεις που είναι διαθέσιμες, το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου του έτους που προηγείται της περιόδου συνεισφοράς, και όχι πριν από τις 31 Δεκεμβρίου. |
(5) |
Το άρθρο 20 παράγραφος 1 περιέχει ένα τυπογραφικό σφάλμα. Η προθεσμία θα πρέπει να ευθυγραμμιστεί με την προθεσμία της παραγράφου 4 του εν λόγω άρθρου και αντικαθίσταται από την 1η Σεπτεμβρίου 2015. |
(6) |
Το άρθρο 20 παράγραφος 5 χρειάζεται να ευθυγραμμιστεί με το άρθρο 8 παράγραφος 5 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2015/81 του Συμβουλίου (5), προκειμένου να διασφαλιστεί συνοχή εντός της εσωτερικής αγοράς και στο δίκαιο της Ένωσης. Ο στόχος πολιτικής αντικατοπτρίζεται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/81, αλλά, εκ σφάλματος, όχι και στο άρθρο 20 παράγραφος 5 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/63. |
(7) |
Εμφανίζονται επιπλέον ορισμένα σφάλματα στη γερμανική έκδοση του κειμένου του άρθρου 14 παράγραφος 1, του άρθρου 15 παράγραφος 2 και του άρθρου 16 παράγραφος 1 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2015/63. |
(8) |
Ως εκ τούτου, θα πρέπει να διορθωθεί αναλόγως ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/63. |
(9) |
Απαιτείται διόρθωση των σφαλμάτων στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2015/63, για να διασφαλιστούν ισότιμοι όροι ανταγωνισμού στην εσωτερική αγορά. Για τον λόγο αυτό, ο παρών διορθωτικός κανονισμός θα πρέπει να εφαρμοστεί αναδρομικά από την 1η Ιανουαρίου 2015, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/63 διορθώνεται ως εξής:
1) |
Στο άρθρο 5 παράγραφος 1, το στοιχείο στ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
Στο άρθρο 5 παράγραφος 3, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Για τους σκοπούς του παρόντος τμήματος, το μέσο ετήσιο ποσό, που υπολογίζεται σε τριμηνιαία βάση, των υποχρεώσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, που απορρέουν από συμβάσεις παραγώγων, αποτιμάται σύμφωνα με τα άρθρα 429, 429α και 429β του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013.». |
3) |
Στο άρθρο 6, η παράγραφος 9 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «9. Για τους σκοπούς των παραγράφων 6, 7 και 8, ο προσδιορισμός από την αρχή εξυγίανσης βασίζεται στις αξιολογήσεις που διενεργούνται από τις αρμόδιες αρχές, εφόσον είναι διαθέσιμες.». |
4) |
Στο άρθρο 12, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Σε περίπτωση που ένα ίδρυμα είναι νεοεποπτευόμενο ίδρυμα μόνο για ένα μέρος της περιόδου συνεισφοράς, η μερική συνεισφορά καθορίζεται με εφαρμογή της μεθοδολογίας που παρατίθεται στο παρόν τμήμα για το ποσό της ετήσιας συνεισφοράς του, που υπολογίζεται κατά τη διάρκεια της επόμενης περιόδου συνεισφοράς με παραπομπή στον αριθμό των πλήρων μηνών της περιόδου συνεισφοράς για τους οποίους εποπτεύεται το ίδρυμα.». |
5) |
Στο άρθρο 14, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Τα ιδρύματα παρέχουν στην αρχή εξυγίανσης τις τελευταίες εγκεκριμένες ετήσιες οικονομικές καταστάσεις που ήταν διαθέσιμες, το αργότερο, στις 31 Δεκεμβρίου του έτους που προηγείται της περιόδου συνεισφοράς, μαζί με τη γνωμοδότηση που υποβάλλεται από τον νόμιμο ελεγκτή ή το ελεγκτικό γραφείο, σύμφωνα με το άρθρο 32 της οδηγίας 2013/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*1). (*1) Οδηγία 2013/34/EE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις, τις ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις και συναφείς εκθέσεις επιχειρήσεων ορισμένων μορφών, την τροποποίηση της οδηγίας 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση των οδηγιών 78/660/ΕΟΚ και 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 182 της 29.6.2013, σ. 19).»." |
6) |
[Αφορά μόνο την έκδοση στη γερμανική γλώσσα.] |
7) |
[Αφορά μόνο την έκδοση στη γερμανική γλώσσα.] |
8) |
Στο άρθρο 20 παράγραφος 1, η τρίτη περίοδος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Το 2015, εφόσον οποιαδήποτε από τις πληροφορίες που απαιτούνται στο άρθρο 16 δεν είναι διαθέσιμες στο σύστημα εγγύησης των καταθέσεων μέχρι την 1η Σεπτεμβρίου, για τους σκοπούς του υπολογισμού του ετήσιου επιπέδου-στόχου που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 ή της βασικής ετήσιας συνεισφοράς εκάστου ιδρύματος που αναφέρεται στο άρθρο 5, κατόπιν κοινοποίησης από το σύστημα εγγύησης καταθέσεων, τα σχετικά πιστωτικά ιδρύματα παρέχουν στις αρχές εξυγίανσης τις εν λόγω πληροφορίες μέχρι την ημερομηνία αυτή.». |
9) |
Στο άρθρο 20 παράγραφος 5, η πρώτη περίοδος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Με την επιφύλαξη του άρθρου 10 του παρόντος κανονισμού, στη διάρκεια της αρχικής περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 69 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 806/2014, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν στα ιδρύματα των οποίων το σύνολο των στοιχείων ενεργητικού δεν υπερβαίνει τα 3 000 000 000 ευρώ να καταβάλλουν κατ' αποκοπή ποσό 50 000 ευρώ για τα πρώτα 300 000 000 ευρώ των συνολικών υποχρεώσεων, αφαιρουμένων των ιδίων κεφαλαίων και των καλυπτόμενων καταθέσεων.». |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2015.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 14 Δεκεμβρίου 2015.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 190.
(2) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/63 της Επιτροπής, της 21ης Οκτωβρίου 2014, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις εκ των προτέρων συνεισφορές σε χρηματοδοτικές ρυθμίσεις εξυγίανσης (ΕΕ L 11 της 17.1.2015, σ. 44).
(3) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις απαιτήσεις προληπτικής εποπτείας για πιστωτικά ιδρύματα και επιχειρήσεις επενδύσεων και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 1).
(4) Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/62 της Επιτροπής, της 10ης Οκτωβρίου 2014, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον δείκτη μόχλευσης (ΕΕ L 11 της 17.1.2015, σ. 37).
(5) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/81 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2014, περί ενιαίων όρων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 806/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις εκ των προτέρων εισφορές στο Ενιαίο Ταμείο Εξυγίανσης (ΕΕ L 15 της 22.1.2015, σ. 1).
30.8.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 233/4 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/1435 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 29ης Αυγούστου 2016
για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1),
Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ' εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού. |
(2) |
Η κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Αυγούστου 2016.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Jerzy PLEWA
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
(ευρώ/100 kg) |
||
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός τρίτων χωρών (1) |
Κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής |
0702 00 00 |
AR |
186,0 |
MA |
155,2 |
|
ZZ |
170,6 |
|
0707 00 05 |
TR |
172,1 |
ZZ |
172,1 |
|
0709 93 10 |
TR |
132,0 |
ZZ |
132,0 |
|
0805 50 10 |
AR |
192,3 |
CL |
143,1 |
|
TR |
156,0 |
|
UY |
138,9 |
|
ZA |
169,5 |
|
ZZ |
160,0 |
|
0806 10 10 |
EG |
230,9 |
TR |
132,4 |
|
ZZ |
181,7 |
|
0808 10 80 |
AR |
120,9 |
BR |
106,9 |
|
CL |
145,6 |
|
NZ |
152,8 |
|
UY |
93,1 |
|
ZA |
93,9 |
|
ZZ |
118,9 |
|
0808 30 90 |
AR |
93,2 |
CL |
101,2 |
|
TR |
139,2 |
|
ZA |
110,5 |
|
ZZ |
111,0 |
|
0809 30 10 , 0809 30 90 |
TR |
130,7 |
ZZ |
130,7 |
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2012 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες, όσον αφορά την επικαιροποίηση της ονοματολογίας των χωρών και εδαφών (ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 7). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
30.8.2016 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 233/6 |
ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1/2016 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΫΝΔΕΣΗΣ ΕΕ-ΙΟΡΔΑΝΙΑΣ
της 19ης Ιουλίου 2016
για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 3 της ευρωμεσογειακής συμφωνίας περί συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρου, σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και τον πίνακα των επεξεργασιών ή μεταποιήσεων που απαιτείται να διενεργούνται επί μη καταγόμενων υλών ούτως ώστε να αποκτούν χαρακτήρα καταγόμενων προϊόντων ορισμένες κατηγορίες προϊόντων τα οποία κατασκευάζονται σε εξειδικευμένες ζώνες ανάπτυξης και σε βιομηχανικές περιοχές και συνδέονται με τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης για τους σύρους πρόσφυγες και τους Ιορδανούς [2016/1436]
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΕΕ-ΙΟΡΔΑΝΙΑΣ,
Έχοντας υπόψη την ευρωμεσογειακή συμφωνία περί συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, αφετέρου («συμφωνία»), και ιδίως το άρθρο 94 της συμφωνίας και το άρθρο 39 του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το Χασεμιτικό Βασίλειο της Ιορδανίας («Ιορδανία») υπέβαλε προτάσεις στη διεθνή κοινότητα για την υιοθέτηση μιας ολιστικής προσέγγισης για την αντιμετώπιση, σε οικονομικό επίπεδο, της κρίσης των σύρων προσφύγων και, στο πλαίσιο αυτό, υπέβαλε συγκεκριμένο αίτημα στις 12 Δεκεμβρίου 2015 για τη χαλάρωση των κανόνων καταγωγής που εφαρμόζονται στο πλαίσιο της συμφωνίας, ώστε να ενισχυθούν οι εξαγωγές της Ιορδανίας προς την Ένωση και για τη δημιουργία πρόσθετων ευκαιριών απασχόλησης, ιδίως για τους σύρους πρόσφυγες, καθώς και τους Ιορδανούς. |
(2) |
Στο πλαίσιο της διεθνούς διάσκεψης για την παροχή στήριξης στη Συρία και στην περιοχή, που πραγματοποιήθηκε στο Λονδίνο στις 4 Φεβρουαρίου 2016, η Ιορδανία εξέφρασε την πρόθεσή της να προωθήσει τη συμμετοχή των σύρων προσφύγων στην επίσημη αγορά εργασίας της Ιορδανίας και, στο πλαίσιο αυτό, να εξασφαλίσει 50 000 θέσεις εργασίας στους σύρους πρόσφυγες μέσα σε ένα έτος από τη διάσκεψη και έθεσε ως γενικότερο στόχο την αύξηση του αριθμού αυτού στις περίπου 200 000 θέσεις εργασίας κατά τα προσεχή έτη. |
(3) |
Μια προσωρινή παρέκκλιση από τους ισχύοντες κανόνες καταγωγής θα επέτρεπε για ορισμένα προϊόντα που παράγονται στην Ιορδανία να υπόκεινται σε λιγότερο αυστηρούς κανόνες καταγωγής για τον καθορισμό της προτιμησιακής μεταχείρισης κατά την εισαγωγή στην Ένωση από ό,τι θα ίσχυε σε διαφορετική περίπτωση. Αυτή η προσωρινή χαλάρωση των ισχυόντων κανόνων καταγωγής θα αποτελούσε μέρος της στήριξης που παρέχει η Ένωση στην Ιορδανία στο πλαίσιο της συριακής κρίσης και με σκοπό τον περιορισμό του κόστους που συνεπάγεται η φιλοξενία μεγάλου αριθμού σύρων προσφύγων. |
(4) |
Η Ένωση θεωρεί ότι η ζητούμενη παρέκκλιση από τους κανόνες καταγωγής θα συνέβαλλε στον γενικότερο στόχο της δημιουργίας περίπου 200 000 θέσεων εργασίας για τους σύρους πρόσφυγες. |
(5) |
Η χαλάρωση των κανόνων καταγωγής θα υπέκειτο σε ορισμένες προϋποθέσεις, ώστε να διασφαλιστεί ότι η παροχή επιφυλάσσεται στους εξαγωγείς που συμβάλλουν στις προσπάθειες της Ιορδανίας για την απασχόληση σύρων προσφύγων. |
(6) |
Το παράρτημα της παρούσας απόφασης ισχύει για προϊόντα που παράγονται σε μονάδες παραγωγής που βρίσκονται σε εξειδικευμένες ζώνες ανάπτυξης και βιομηχανικές περιοχές εντός της Ιορδανίας και συμβάλλουν στη δημιουργία θέσεων εργασίας για τους σύρους πρόσφυγες και για τον ιορδανικό πληθυσμό. |
(7) |
Στόχος της παρούσας πρωτοβουλίας είναι να προωθήσει τις εμπορικές συναλλαγές και τις επενδύσεις στις εν λόγω ζώνες ανάπτυξης και βιομηχανικές περιοχές και, ως εκ τούτου, να συμβάλει στη βελτίωση των ευκαιριών για οικονομική δραστηριότητα και απασχόληση που παρέχονται στους σύρους πρόσφυγες και στον ιορδανικό πληθυσμό. |
(8) |
Το πρωτόκολλο 3 παράρτημα II της συμφωνίας θα πρέπει, επομένως, να συμπληρωθεί, για να προσδιοριστεί ο κατάλογος των επεξεργασιών ή μεταποιήσεων που απαιτείται να διενεργούνται επί μη καταγόμενων υλών, προκειμένου να αποκτούν τα προϊόντα αυτά χαρακτήρα καταγωγής. Αυτός ο συμπληρωματικός πίνακας των επεξεργασιών ή μεταποιήσεων θα πρέπει να βασίζεται στους κανόνες καταγωγής που εφαρμόζει η Ένωση για εισαγωγές από λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας του Συστήματος Γενικευμένων Προτιμήσεων / Όλα Εκτός Από Όπλα. |
(9) |
Θα πρέπει να υπάρχει η δυνατότητα να αναστέλλεται προσωρινά η εφαρμογή του παραρτήματος της παρούσας απόφασης, που θεσπίζει συμπληρωματικό πίνακα των επεξεργασιών ή μεταποιήσεων σε σχέση με συγκεκριμένη μονάδα παραγωγής, εφόσον η εν λόγω μονάδα δεν πληροί τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 1.1 του παραρτήματος της παρούσας απόφασης. |
(10) |
Θα πρέπει να υπάρχει και η δυνατότητα να αναστέλλεται προσωρινά η εφαρμογή του παραρτήματος της παρούσας απόφασης όσον αφορά οποιαδήποτε από τα προϊόντα που απαριθμούνται στο άρθρο 2 του παραρτήματος της παρούσας απόφασης και τα οποία εισάγονται σε τέτοιες αυξημένες ποσότητες και υπό τέτοιες προϋποθέσεις που προκαλούν ή απειλούν να προκαλέσουν σοβαρές ζημίες στους ενωσιακούς παραγωγούς παρόμοιων ή άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων, σε ολόκληρο το έδαφος ή σε μέρος του εδάφους της Ένωσης, ή σοβαρές διαταραχές σε οποιονδήποτε τομέα της οικονομίας της Ένωσης, σύμφωνα με τα άρθρα 24 και 26 της συμφωνίας. |
(11) |
Η παρούσα απόφαση θα πρέπει να ισχύσει για περιορισμένο χρονικό διάστημα το οποίο θα επαρκεί ώστε να δοθούν κίνητρα για πρόσθετες επενδύσεις και για τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης, και θα πρέπει, συνεπώς, να λήξει στις 31 Δεκεμβρίου 2026. Η Ένωση και η Ιορδανία θα προβούν σε ενδιάμεση επανεξέταση, σύμφωνα με το άρθρο 1.7 του παραρτήματος της παρούσας απόφασης, και δύνανται να τροποποιήσουν το παράρτημα της παρούσας απόφασης με απόφαση της επιτροπής σύνδεσης βάσει της εμπειρίας που αποκτήθηκε από την εφαρμογή της παρούσας απόφασης. |
(12) |
Η επίτευξη από την Ιορδανία του στόχου της που καθορίστηκε στο πλαίσιο της διεθνούς διάσκεψης της 4ης Φεβρουαρίου 2016 για τη δημιουργία περίπου 200 000 θέσεων εργασίας για τους σύρους πρόσφυγες θα αποτελούσε σημαντικό ορόσημο όσον αφορά επίσης την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, γεγονός βάσει του οποίου η Ένωση και η Ιορδανία θα εξετάσουν το ενδεχόμενο περαιτέρω απλούστευσης του εν λόγω μέτρου στήριξης. Αυτό θα απαιτούσε τροποποίηση του παραρτήματος της παρούσας απόφασης, με απόφαση της επιτροπής σύνδεσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα II του πρωτοκόλλου 3, το οποίο περιλαμβάνει τον πίνακα των επεξεργασιών ή μεταποιήσεων που απαιτείται να διενεργούνται επί μη καταγόμενων υλών, ούτως ώστε το προϊόν που κατασκευάζεται να αποκτά τον χαρακτήρα καταγόμενου προϊόντος, τροποποιείται και συμπληρώνεται από το παράρτημα II(α) του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας, το οποίο περιλαμβάνεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Το παράρτημα II(α) του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας, το οποίο περιλαμβάνεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης, καθορίζει τους όρους εφαρμογής και τον πίνακα των επεξεργασιών ή μεταποιήσεων που απαιτείται να διενεργούνται επί μη καταγόμενων υλών, προκειμένου τα προϊόντα που κατασκευάζονται σε συγκεκριμένες γεωγραφικές περιοχές που συνδέονται με την πρόσθετη απασχόληση των σύρων προσφύγων να αποκτούν τον χαρακτήρα καταγόμενου προϊόντος.
Άρθρο 3
Το παράρτημα αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της από την επιτροπή σύνδεσης.
Εφαρμόζεται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2026.
Αμμάν, 19 Ιουλίου 2016.
Για την επιτροπή σύνδεσης ΕΕ-Ιορδανίας
S. AL-KHARABSHEH
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II(α)
ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΣΤΟΝ ΠΙΝΑΚΑ ΤΩΝ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΩΝ Η ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΕΩΝ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΝΑ ΔΙΕΝΕΡΓΟΥΝΤΑΙ ΕΠΙ ΜΗ ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΩΝ ΥΛΩΝ, ΟΥΤΩΣ ΩΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΌΝ ΠΟΥ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΖΕΤΑΙ ΝΑ ΑΠΟΚΤΑ ΤΟΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ ΤΟΥ ΚΑΤΑΓΟΜΕΝΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Άρθρο 1
Κοινές διατάξεις
Α. Ορισμός της καταγωγής
1. |
Για τα προϊόντα που απαριθμούνται στο άρθρο 2, δύνανται επίσης να εφαρμόζονται οι ακόλουθοι κανόνες αντί των κανόνων που ορίζονται στο παράρτημα II του πρωτοκόλλου 3, υπό τον όρο ότι τα εν λόγω προϊόντα πληρούν τους ακόλουθους όρους:
|
2. |
Οι αρμόδιες αρχές της Ιορδανίας παρακολουθούν την τήρηση των προϋποθέσεων που καθορίζονται στην παράγραφο 1, χορηγούν στον εξαγωγέα των προϊόντων που πληρούν αυτές τις προϋποθέσεις αριθμό έγκρισης και ανακαλούν αμέσως τον εν λόγω αριθμό έγκρισης, όταν οι εν λόγω προϋποθέσεις δεν πληρούνται πλέον. |
Β. Πιστοποιητικό καταγωγής
3. |
Το πιστοποιητικό καταγωγής που συντάσσεται σύμφωνα με το παρόν παράρτημα περιλαμβάνει την ακόλουθη ένδειξη στα αγγλικά: «Derogation — Annex II(a) of Protocol 3 — name of the Development Zone or industrial area and authorisation number granted by the competent authorities of Jordan». |
Γ. Διοικητική συνεργασία
4. |
Όταν, σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 5 του παρόντος πρωτοκόλλου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 1/2006 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ-Ιορδανίας (1), οι τελωνειακές αρχές της Ιορδανίας ενημερώνουν την Ευρωπαϊκή Επιτροπή ή τις αιτούσες τελωνειακές αρχές των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης («κράτη μέλη») σχετικά με τα αποτελέσματα του ελέγχου και προσδιορίζουν ότι τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 2 πληρούν τους όρους που ορίζονται στην παράγραφο 1. |
5. |
Όταν η διαδικασία ελέγχου ή οποιοδήποτε άλλο διαθέσιμο στοιχείο παρέχει ενδείξεις παράβασης των όρων που προβλέπονται στην παράγραφο 1, η Ιορδανία διενεργεί, αυτεπάγγελτα ή κατόπιν αίτησης της Επιτροπής ή των τελωνειακών αρχών των κρατών μελών, τις κατάλληλες έρευνες ή μεριμνά για τη διενέργεια αυτών των ερευνών με τη δέουσα ταχύτητα, με στόχο τον εντοπισμό και την πρόληψη των εν λόγω παραβάσεων. Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή ή οι τελωνειακές αρχές των κρατών μελών μπορούν να συμμετέχουν στη διενέργεια των ερευνών. |
Δ. Έκθεση, παρακολούθηση και επανεξέταση
6. |
Κάθε έτος μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος παραρτήματος, η Ιορδανία υποβάλλει έκθεση στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή σχετικά με τη λειτουργία και τα αποτελέσματα του παρόντος παραρτήματος, συμπεριλαμβανομένων των στατιστικών στοιχείων για την παραγωγή και τις εξαγωγές σε οκταψήφιο επίπεδο ή το υψηλότερο επίπεδο λεπτομέρειας, και κατάλογο που κατονομάζει τις εταιρείες που παράγουν στις ζώνες ανάπτυξης και τις βιομηχανικές περιοχές και διευκρινίζει το ποσοστό των Σύρων προσφύγων που απασχόλησε κάθε εταιρεία σε ετήσια βάση. Τα μέρη επανεξετάζουν από κοινού τις εκθέσεις αυτές και όλα τα θέματα σχετικά με την εφαρμογή και την παρακολούθηση του παρόντος παραρτήματος στο πλαίσιο των υφιστάμενων φορέων που έχουν συσταθεί βάσει της συμφωνίας περί Συνδέσεως και ιδίως στο πλαίσιο της Υποεπιτροπής Βιομηχανίας, Εμπορίου και Υπηρεσιών. Τα μέρη εξετάζουν επίσης το ενδεχόμενο της συμμετοχής αρμόδιων διεθνών οργανισμών, όπως η Διεθνής Οργάνωση Εργασίας και η Παγκόσμια Τράπεζα, στη διαδικασία παρακολούθησης. |
7. |
Τέσσερα έτη μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος παραρτήματος, τα μέρη πραγματοποιούν ενδιάμεση επανεξέταση, ώστε να κριθεί αν θα πρέπει να γίνουν τυχόν τροποποιήσεις υπό το φως των εμπειριών από την εφαρμογή του παρόντος παραρτήματος και της εξέλιξης της σύρραξης στη Συρία. Βάσει αυτής της ενδιάμεσης επανεξέτασης, η Επιτροπή Σύνδεσης δύναται να εξετάσει το ενδεχόμενο τροποποίησης του παρόντος παραρτήματος. |
8. |
Μόλις η Ιορδανία επιτύχει τον στόχο της της διευκόλυνσης της μεγαλύτερης συμμετοχής Σύρων προσφύγων στην επίσημη αγορά εργασίας, εκδίδοντας συνολικά περίπου 200 000 άδειες εργασίας σε Σύρους πρόσφυγες, τα μέρη θα εξετάσουν την περαιτέρω απλούστευση των διατάξεων του παρόντος παραρτήματος, λαμβάνοντας υπόψη τις εξελίξεις στη συριακή προσφυγική κρίση. Η Επιτροπή Σύνδεσης μπορεί να τροποποιήσει το παρόν παράρτημα για τον σκοπό αυτό. |
Ε. Προσωρινή αναστολή
9. |
|
ΣΤ. Μηχανισμός διασφάλισης
10. |
Σε περίπτωση που προϊόν που απαριθμείται στο άρθρο 2 και το οποίο επωφελείται από την εφαρμογή του παρόντος παραρτήματος εισάγεται σε τόσο αυξημένες ποσότητες και υπό τέτοιες συνθήκες, ώστε να προκαλείται ή να υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί σοβαρή ζημία στους ενωσιακούς παραγωγούς ομοειδών ή άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων σε ολόκληρο το έδαφος ή σε μέρος του εδάφους της Ένωσης ή σοβαρές διαταραχές σε οποιονδήποτε τομέα της οικονομίας της Ένωσης, σύμφωνα με τα άρθρα 24 και 26 της συμφωνίας, η Ένωση μπορεί να παραπέμψει το ζήτημα προς εξέταση στην Επιτροπή Σύνδεσης. Αν, εντός 90 ημερών από την ημερομηνία παραπομπής της υπόθεσης σ' αυτήν, η Επιτροπή Σύνδεσης δεν λάβει απόφαση που να θέτει τέρμα στην εν λόγω σοβαρή ζημία ή απειλή ζημίας ή στις σοβαρές διαταραχές ή αν δεν έχει εξευρεθεί καμία άλλη ικανοποιητική λύση, η εφαρμογή του παρόντος παραρτήματος αναστέλλεται όσον αφορά το εν λόγω προϊόν, έως ότου η Επιτροπή Σύνδεσης εκδώσει απόφαση με την οποία κηρύσσει τη λήξη της ζημίας, της απειλής ζημίας ή των σοβαρών διαταραχών ή έως ότου τα μέρη καταλήξουν σε ικανοποιητική λύση και την κοινοποιήσουν στην Επιτροπή Σύνδεσης. |
Ζ. Έναρξη ισχύος και εφαρμογή
11. |
Το παρόν παράρτημα αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης της Επιτροπής Σύνδεσης στην οποία επισυνάπτεται και έως τις 31 Δεκεμβρίου 2026. |
Άρθρο 2
Κατάλογος των προϊόντων και των απαιτούμενων επεξεργασιών και μεταποιήσεων
Ο κατάλογος των προϊόντων στα οποία εφαρμόζεται το παρόν παράρτημα και οι κανόνες των επεξεργασιών και μεταποιήσεων που μπορούν να εφαρμόζονται εναλλακτικά με αυτούς που απαριθμούνται στο παράρτημα II παρατίθενται κατωτέρω.
Το παράρτημα I του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας το οποίο περιλαμβάνει τις επεξηγηματικές σημειώσεις για τον πίνακα του παραρτήματος II του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας ισχύει, τηρουμένων των αναλογιών, για τον παρακάτω κατάλογο, με την επιφύλαξη των ακόλουθων τροποποιήσεων:
Στη σημείωση 5.2, τα ακόλουθα βασικά υλικά προστίθενται στο δεύτερο εδάφιο:
|
Το κείμενο της υποσημείωσης 7.3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: Για τους σκοπούς των κλάσεων ex 2707 και 2713, οι απλές εργασίες, όπως ο καθαρισμός, η καθίζηση, η αφαλάτωση, ο αποχωρισμός του νερού, η διήθηση, ο χρωματισμός, η σήμανση, η επίτευξη δεδομένης περιεκτικότητας σε θείο ως αποτέλεσμα της ανάμειξης προϊόντων με διαφορετική περιεκτικότητα σε θείο, καθώς και όλοι οι συνδυασμοί των εργασιών αυτών ή ανάλογων εργασιών, δεν προσδίδουν τον χαρακτήρα καταγόμενου προϊόντος.
|
(1) Απόφαση αριθ. 1/2006 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ-Ιορδανίας, της 15ης Ιουνίου 2006, για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου αριθ. 3 της ευρωμεσογειακής συμφωνίας, για τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και για τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας (ΕΕ L 209 της 31.7.2006, σ. 30).
(2) Για τους ειδικούς όρους που αφορούν τις «ειδικές διεργασίες», βλέπε εισαγωγικές σημειώσεις 7.1 και 7.3.
(3) Για τους ειδικούς όρους που αφορούν τις «ειδικές διεργασίες», βλέπε εισαγωγική σημείωση 7.2.
(4) «Ομάδα» θεωρείται κάθε μέρος της κλάσης που διαχωρίζεται από το υπόλοιπο με άνω τελεία.
(5) Στην περίπτωση προϊόντων που απαρτίζονται από ύλες που υπάγονται στις κλάσεις 3901 έως 3906, αφενός, και στις κλάσεις 3907 έως 3911, αφετέρου, ο περιορισμός αυτός εφαρμόζεται μόνο σε εκείνη την ομάδα υλών που υπερτερεί κατά βάρος στο προϊόν.
(6) Οι παρακάτω ταινίες θεωρούνται υψηλής διαφάνειας: οι ταινίες των οποίων η οπτική θαλερότητα μετρημένη σύμφωνα με το ASTM-D 1003-16 με το νεφελόμετρο του Γκάρντνερ (συντελεστής θαλερότητας) είναι μικρότερη από 2 %.
(7) Για τους ειδικούς όρους σχετικά με τα προϊόντα που κατασκευάζονται από ένα μείγμα υφαντικών υλών, βλέπε επεξηγηματική σημείωση 5.
(8) Βλ επεξηγηματική σημείωση 6.
(9) Για πλεκτά είδη, μη επενδυμένα με ελαστικό ούτε επιχρισμένα με καουτσούκ, προερχόμενα από τη ραφή ή τη συναρμολόγηση τεμαχίων πλεκτών υφασμάτων (κομμένων ή που παράγονται απευθείας σε διάφορα σχήματα), βλέπε επεξηγηματική σημείωση 6.
(10) SEMII — Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.»