ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 228

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

59ο έτος
23 Αυγούστου 2016


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/1400 της Επιτροπής, της 10ης Μαΐου 2016, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα που προσδιορίζουν τα ελάχιστα στοιχεία ενός σχεδίου αναδιοργάνωσης επιχείρησης και το ελάχιστο περιεχόμενο των εκθέσεων σχετικά με την πρόοδο της υλοποίησης του σχεδίου ( 1 )

1

 

*

Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/1401 της Επιτροπής, της 23ης Μαΐου 2016, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση πλαισίου για την ανάκαμψη και την εξυγίανση πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τις μεθόδους και τις αρχές αποτίμησης των υποχρεώσεων που προκύπτουν από παράγωγα ( 1 )

7

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1402 της Επιτροπής, της 22ας Αυγούστου 2016, για την ανάκληση της αποδοχής ανάληψης υποχρέωσης για τρεις παραγωγούς-εξαγωγείς σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2013/707/ΕΕ για τη βεβαίωση της αποδοχής ανάληψης υποχρέωσης που προτάθηκε στο πλαίσιο των διαδικασιών αντιντάμπινγκ και κατά των επιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας κατά την περίοδο εφαρμογής των οριστικών μέτρων

16

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1403 της Επιτροπής, της 22ας Αυγούστου 2016, περί εξαιρέσεως των υποδιαιρέσεων ICES 27 και 28.2 από την εφαρμογή περιόδου απαγόρευσης της αλιείας το 2016

30

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/1404 της Επιτροπής, της 22ας Αυγούστου 2016, για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

31

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/1405 της Επιτροπής, της 22ας Αυγούστου 2016, για την τροποποίηση του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ σχετικά με τα μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων σε ορισμένα κράτη μέλη [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2016) 5466]  ( 1 )

33

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/1406 της Επιτροπής, της 22ας Αυγούστου 2016, για ορισμένα μέτρα προστασίας σχετικά με την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην Πολωνία και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2016/1367 [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2016) 5467]  ( 1 )

46

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

23.8.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 228/1


ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/1400 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 10ης Μαΐου 2016

για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα που προσδιορίζουν τα ελάχιστα στοιχεία ενός σχεδίου αναδιοργάνωσης επιχείρησης και το ελάχιστο περιεχόμενο των εκθέσεων σχετικά με την πρόοδο της υλοποίησης του σχεδίου

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

την οδηγία 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τη θέσπιση πλαισίου για την ανάκαμψη και την εξυγίανση πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων και για την τροποποίηση της οδηγίας 82/891/ΕΟΚ του Συμβουλίου, και των οδηγιών 2001/24/ΕΚ, 2002/47/ΕΚ, 2004/25/ΕΚ, 2005/56/ΕΚ, 2007/36/ΕΚ, 2011/35/ΕΕ, 2012/30/ΕΕ και 2013/36/ΕΕ, καθώς και των κανονισμών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 και (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 12 στοιχεία α) και β),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Είναι σημαντικό να θεσπιστούν αναλυτικοί κανόνες σχετικά με τα ελάχιστα στοιχεία που θα πρέπει να περιλαμβάνονται σε ένα σχέδιο αναδιοργάνωσης επιχείρησης προκειμένου να εγκριθεί και σχετικά με το ελάχιστο περιεχόμενο των εκθέσεων που συντάσσονται σε περίπτωση αναδιοργάνωσης των ιδρυμάτων και οντοτήτων που υπόκεινται στις διατάξεις της οδηγίας 2014/59/ΕΕ.

(2)

Οι κατευθυντήριες γραμμές και οι ανακοινώσεις που εξέδωσε η Επιτροπή ως προς την αξιολόγηση της συμμόρφωσης με το πλαίσιο της Ένωσης σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις για την αναδιοργάνωση προβληματικών επιχειρήσεων στον χρηματοπιστωτικό τομέα, σύμφωνα με το άρθρο 107 παράγραφος 3 της Συνθήκης, μπορούν να αποτελέσουν χρήσιμο σημείο αναφοράς για την κατάρτιση του σχεδίου αναδιοργάνωσης επιχείρησης, ακόμη και όταν δεν έχει χορηγηθεί κρατική ενίσχυση, καθώς μοιράζονται από κοινού με το σχέδιο αναδιοργάνωσης της επιχείρησης τον ίδιο στόχο αποκατάστασης της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας του ιδρύματος ή της οντότητας.

(3)

Τα σχέδια αναδιοργάνωσης επιχειρήσεων θα πρέπει να μπορούν να χρησιμοποιούν τις πληροφορίες που περιλαμβάνονται στο σχέδιο ανάκαμψης και εξυγίανσης, στον βαθμό που οι εν λόγω πληροφορίες εξακολουθούν να σχετίζονται με την αποκατάσταση της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας του ιδρύματος ή της οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) ή δ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ και λαμβάνοντας υπόψη την εφαρμογή του εργαλείου διάσωσης με ίδια μέσα.

(4)

Η αναδιοργάνωση του ιδρύματος ή της οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) ή δ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ και των δραστηριοτήτων τους, έπειτα από την εφαρμογή του εργαλείου διάσωσης με ίδια μέσα, θα πρέπει να αντιμετωπίζει τα αίτια πτώχευσής του. Η βάση για τη στρατηγική αναδιοργάνωσης θα πρέπει επομένως να είναι οι παράγοντες που προκάλεσαν την έναρξη της διαδικασίας εξυγίανσης του ιδρύματος ή της οντότητας. Η στρατηγική αυτή μπορεί επίσης να λαμβάνει υπόψη την πρόληψη κρίσεων και τα μέτρα διαχείρισης που έχουν ληφθεί και εφαρμοστεί από την αρμόδια αρχή ή την αρχή εξυγίανσης, αντίστοιχα. Η πηγή και η έκταση των δυσχερειών που αντιμετώπισε ένα τέτοιο ίδρυμα ή οντότητα μπορεί να επεξηγηθούν με συμπερίληψη πληροφοριών σχετικά με την εκπλήρωση των σχετικών κανονιστικών απαιτήσεων και άλλων απαιτήσεων προληπτικής εποπτείας πριν από την εξυγίανση.

(5)

Μολονότι η πτώχευση του ιδρύματος ή της οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) και δ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ μπορεί να οφείλεται σε ένα συγκεκριμένο σύνολο αιτιών, το εν λόγω ίδρυμα ή η οντότητα μπορεί να παρουσίασε και άλλου είδους αδυναμίες, οι οποίες δεν προκάλεσαν την πτώχευση, αλλά ενδεχομένως να υπονομεύσουν τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητά του. Η αναδιοργάνωση θα πρέπει να αντιμετωπίζει τις όποιες αδυναμίες. Μια επιτυχημένη στρατηγική αναδιοργάνωσης θα πρέπει να ακολουθεί μια εκτενή ανάλυση του ιδρύματος ή της οντότητας υπό αναδιοργάνωση, των πλεονεκτημάτων και των αδυναμιών τους, καθώς και των σχετικών αγορών στις οποίες δραστηριοποιείται το εν λόγω ίδρυμα ή οντότητα, και των κινδύνων και ευκαιριών που παρουσιάζουν οι εν λόγω αγορές. Προκειμένου ένα σχέδιο αναδιοργάνωσης επιχείρησης να θεωρηθεί αξιόπιστο από την αρχή εξυγίανσης και την αρμόδια αρχή, θα πρέπει να αποκαθιστά τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα του ιδρύματος βάσει συνετών παραδοχών.

(6)

Η αποκατάσταση της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας του ιδρύματος ή της οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) και δ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ έπειτα από εξυγίανση σημαίνει ότι, το αργότερο έως το τέλος της περιόδου αναδιοργάνωσης, το ίδρυμα ή η οντότητα είναι σε θέση να εκπληρώσει την εσωτερική διαδικασία αξιολόγησης της κεφαλαιακής επάρκειας, καθώς και όλες τις σχετικές απαιτήσεις προληπτικής εποπτείας και άλλες κανονιστικές απαιτήσεις με μακρόπνοη προοπτική και ότι εφαρμόζει ένα βιώσιμο επιχειρηματικό μοντέλο, το οποίο θα εξακολουθεί να είναι βιώσιμο και μακροπρόθεσμα.

(7)

Η αρχή εξυγίανσης και η αρμόδια αρχή θα πρέπει να λαμβάνουν επαρκώς αναλυτικές πληροφορίες για την αξιολόγηση του σχεδίου αναδιοργάνωσης της επιχείρησης και την παρακολούθηση της υλοποίησής του. Η απαίτηση για παροχή των εν λόγω πληροφοριών θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τη συνάφειά τους με την εταιρική δομή του ιδρύματος ή της οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) και δ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, καθώς και τη συνάφειά τους με την αναδιοργάνωση και την αξιοπιστία τους, ιδίως σε περιπτώσεις συστημικής κρίσης.

(8)

Οι διακυμάνσεις αποτελούν αδιάσπαστο μέρος του οικονομικού κύκλου. Επομένως, κάθε επιχειρηματικό σχέδιο θα πρέπει να υπόκειται σε αναλύσεις εναλλακτικών σεναρίων, με κατάλληλες τροποποιήσεις των βασικών υποκείμενων παραδοχών. Μολονότι η μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα θα πρέπει να αποκαθίσταται στο πλαίσιο κάθε σεναρίου, η ανάπτυξη ολοκληρωμένων εναλλακτικών στρατηγικών αναδιοργάνωσης θα επέφερε δυσανάλογο κόστος για το ίδρυμα ή την οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) και δ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, ενώ τα εναλλακτικά σενάρια θα πρέπει κατ' αρχήν να έχουν λιγότερες πιθανότητες να συμβούν από ό,τι το βασικό σενάριο.

(9)

Το σχέδιο αναδιοργάνωσης της επιχείρησης θα πρέπει να επιτρέπει στην αρχή εξυγίανσης και στην αρμόδια αρχή να αξιολογούν τον αντίκτυπό του όσον αφορά την επίτευξη των στόχων της εξυγίανσης, και ιδίως τη διασφάλιση της συνέχειας των κρίσιμων λειτουργιών και την αποτροπή σημαντικών δυσμενών επιπτώσεων στο χρηματοπιστωτικό σύστημα.

(10)

Η συχνότητα και η λεπτομέρεια της παρακολούθησης της εφαρμογής του σχεδίου αναδιοργάνωσης της επιχείρησης θα πρέπει να επιτρέπει τον έγκαιρο εντοπισμό τυχόν παρεκκλίσεων ή άλλων δυσχερειών. Η τριμηνιαία υποβολή δεδομένων και εκθέσεων επιδόσεων αποτελεί μια κοινή μεθοδολογία στον χρηματοπιστωτικό τομέα και επιτρέπει την έγκαιρη παρατήρηση. Το σχέδιο αναδιοργάνωσης της επιχείρησης θα πρέπει επίσης να επιτρέπει προσαρμογές στα ορόσημα ή στα μέτρα που είχαν προβλεφθεί αρχικά σε αυτό, όταν κάτι τέτοιο δικαιολογείται από τις περιστάσεις.

(11)

Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών («ΕΑΤ») στην Επιτροπή.

(12)

Η ΕΑΤ διεξήγαγε ανοικτές δημόσιες διαβουλεύσεις σχετικά με τα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στα οποία βασίζεται ο παρών κανονισμός, προέβη σε ανάλυση του δυνητικού συναφούς κόστους και οφέλους και ζήτησε τη γνώμη της ομάδας τραπεζικών συμφεροντούχων που συστάθηκε σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)   «περίοδος αναδιοργάνωσης»: η περίοδος, η οποία εκτείνεται σε εύλογο χρονικό διάστημα, μεταξύ της εφαρμογής του εργαλείου διάσωσης με ίδια μέσα και της στιγμής κατά την οποία το ίδρυμα ή η οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) ή δ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ και τελεί υπό εξυγίανση αναμένεται να έχει αποκαταστήσει τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητά του, κατά τη διάρκεια της οποίας εφαρμόζονται τα μέτρα που περιλαμβάνονται στο σχέδιο αναδιοργάνωσης της επιχείρησης·

2)   «βασικό σενάριο»: το επιχειρηματικό σενάριο το οποίο το διοικητικό όργανο ή το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που διορίστηκαν για τη λειτουργία του ιδρύματος ή της οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) ή δ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ θεωρεί ως το πιο πιθανό να υλοποιηθεί κατά τη διαδικασία αποκατάστασης της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας του ιδρύματος ή της οντότητας.

Άρθρο 2

Στρατηγική και μέτρα

1.   Το σχέδιο αναδιοργάνωσης της επιχείρησης περιλαμβάνει όλα τα ακόλουθα:

α)

ιστορική και οικονομική αναφορά των παραγόντων που συνέβαλαν στις δυσχέρειες του ιδρύματος ή της οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) ή δ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών δεικτών επιδόσεων που επιδεινώθηκαν κατά την περίοδο πριν από την εξυγίανση, και του λόγου της επιδείνωσής τους·

β)

σύντομη περιγραφή των μέτρων πρόληψης και διαχείρισης της κρίσης, στις περιπτώσεις που εφαρμόστηκαν τα εν λόγω μέτρα από την αρμόδια αρχή, την αρχή εξυγίανσης ή το ίδρυμα ή την οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) ή δ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, πριν από την υποβολή του σχεδίου αναδιοργάνωσης της επιχείρησης·

γ)

περιγραφή της στρατηγικής αναδιοργάνωσης της επιχείρησης και των μέτρων τα οποία πρόκειται να ληφθούν με σκοπό την αποκατάσταση της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας του ιδρύματος ή της οντότητας κατά την περίοδο αναδιοργάνωσης, καθώς και περιγραφή έκαστου από τα ακόλουθα:

i)

το αναδιοργανωμένο επιχειρηματικό μοντέλο·

ii)

τα μέτρα μέσω των οποίων εφαρμόζεται η στρατηγική αναδιοργάνωσης της επιχείρησης σε επίπεδο ομίλου, οντότητας και επιχειρηματικού τομέα·

iii)

τη διάρκεια-στόχο της περιόδου αναδιοργάνωσης και σημαντικά ορόσημα·

iv)

τη συνεργασία με την αρχή εξυγίανσης και την αρμόδια αρχή·

v)

τη στρατηγική όσον αφορά τη συμμετοχή σχετικών εξωτερικών ενδιαφερομένων, όπως συνδικάτα ή οργανώσεις·

vi)

τη στρατηγική εσωτερικής και εξωτερικής επικοινωνίας σχετικά με τα μέτρα αναδιοργάνωσης της επιχείρησης.

2.   Όταν μέρη του ιδρύματος ή της οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) ή δ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ πρόκειται να εκκαθαριστούν ή να πωληθούν, η στρατηγική αναδιοργάνωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο γ) του παρόντος άρθρου προσδιορίζει όλα τα ακόλουθα:

α)

τη σχετική οντότητα ή επιχειρηματικό τομέα, τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για την εκκαθάριση ή την πώληση, συμπεριλαμβανομένων των υποκείμενων παραδοχών και τυχόν πιθανών εκτιμώμενων ζημιών·

β)

το εκτιμώμενο χρονοδιάγραμμα·

γ)

κάθε χρηματοδότηση ή υπηρεσίες που παρέχονται από ή προς το ίδρυμα ή την οντότητα που παραμένει.

3.   Τυχόν έσοδα από την εκποίηση περιουσιακών στοιχείων, οντοτήτων ή επιχειρηματικών τομέων που προβλέπονται στο σχέδιο αναδιοργάνωσης της επιχείρησης υπολογίζονται με σύνεση και με αναφορά είτε σε αξιόπιστο δείκτη αναφοράς ή αποτίμηση, όπως αποτίμηση από εμπειρογνώμονα, άσκηση βολιδοσκόπησης της αγοράς ή την αξία παρόμοιων επιχειρηματικών τομέων ή οντοτήτων. Στον υπολογισμό αυτόν λαμβάνεται υπόψη η πιθανότητα πραγματοποίησης ζημιών.

4.   Για τα μέρη του ιδρύματος ή της οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) ή δ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ τα οποία δεν θα εκκαθαριστούν ούτε θα πωληθούν, το σχέδιο αναδιοργάνωσης της επιχείρησης υποδεικνύει τρόπους αποκατάστασης τυχόν αδυναμιών στη λειτουργία ή την απόδοσή τους οι οποίες μπορεί να επηρεάσουν τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητά τους, ακόμη και αν οι εν λόγω αδυναμίες δεν σχετίζονται άμεσα με την πτώχευση του εν λόγω ιδρύματος ή οντότητας.

5.   Τα μέτρα που καθορίζονται στο σχέδιο αναδιοργάνωσης της επιχείρησης λαμβάνουν υπόψη τα πλεονεκτήματα και τις αδυναμίες του ιδρύματος ή της οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) ή δ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ και του αναδιοργανωμένου επιχειρηματικού μοντέλου, με αναφορά στο οικονομικό περιβάλλον και το περιβάλλον αγοράς στο οποίο δραστηριοποιείται.

6.   Η στρατηγική αναδιοργάνωσης μπορεί να περιλαμβάνει μέτρα τα οποία έχουν προηγουμένως προσδιοριστεί στο σχέδιο ανάκαμψης ή εξυγίανσης, εφόσον το ίδρυμα ή η οντότητα που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) ή δ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ έχει πρόσβαση στο σχέδιο εξυγίανσης, και όταν τα εν λόγω μέτρα παραμένουν σε ισχύ μετά την εξυγίανση. Αυτή η επιλογή δεν συνεπάγεται υποχρέωση της αρχής εξυγίανσης να κοινοποιήσει το σχέδιο εξυγίανσης στο διοικητικό όργανο ή στο πρόσωπο ή τα πρόσωπα που έχουν διοριστεί σύμφωνα με το άρθρο 72 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ.

Άρθρο 3

Οικονομικές επιδόσεις — Κανονιστικές απαιτήσεις

1.   Το σχέδιο αναδιοργάνωσης της επιχείρησης περιλαμβάνει τις προβλεπόμενες οικονομικές επιδόσεις του ιδρύματος ή της οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) ή δ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ κατά την περίοδο αναδιοργάνωσης και παρουσιάζει με ποιον τρόπο θα αποκατασταθεί η μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα. Προσδιορίζει συγκεκριμένα τα εξής:

α)

το κόστος και τον αντίκτυπο της αναδιοργάνωσης στον λογαριασμό αποτελεσμάτων χρήσεως και στον ισολογισμό του ιδρύματος ή της οντότητας·

β)

μια περιγραφή των απαιτήσεων χρηματοδότησης κατά την περίοδο αναδιοργάνωσης και πιθανές πηγές χρηματοδότησης·

γ)

τον τρόπο με τον οποίο το ίδρυμα ή η οντότητα θα είναι σε θέση να λειτουργούν καλύπτοντας όλες τις δαπάνες τους, συμπεριλαμβανομένης της απόσβεσης και των χρηματοπιστωτικών επιβαρύνσεων, και να παρέχουν αποδεκτή χρηματοοικονομική απόδοση το αργότερο από το τέλος της περιόδου αναδιοργάνωσης·

δ)

έναν ισολογισμό μετά την εξυγίανση που να αντικατοπτρίζει τη νέα δομή χρέους και κεφαλαίων και την απομείωση των στοιχείων ενεργητικού, βάσει της αποτίμησης που διενεργήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ ή την εκ των υστέρων οριστική αποτίμηση που αναφέρεται στο άρθρο 36 παράγραφος 10 της εν λόγω οδηγίας·

ε)

πρόβλεψη των βασικών χρηματοοικονομικών παραμέτρων σε επίπεδο ομίλου, οντότητας και επιχειρηματικού τομέα οι οποίες σχετίζονται, ιδίως, με τη ρευστότητα, την εξυπηρέτηση των δανείων, το χρηματοδοτικό προφίλ, την κερδοφορία και την αποτελεσματικότητα.

2.   Το σχέδιο αναδιοργάνωσης της επιχείρησης προσδιορίζει τα μέτρα που θα λάβει το ίδρυμα ή η οντότητα προκειμένου να διασφαλίσει ότι είναι σε θέση να εκπληρώσει όλες τις ισχύουσες απαιτήσεις προληπτικής εποπτείας και άλλες κανονιστικές απαιτήσεις με μακρόπνοη προοπτική το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο έως το τέλος της περιόδου αναδιοργάνωσης, συμπεριλαμβανομένων των ελάχιστων απαιτήσεων για ίδια κεφάλαια και επιλέξιμες υποχρεώσεις κατά την έννοια του άρθρου 45 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ.

Άρθρο 4

Εκτίμηση βιωσιμότητας

1.   Το σχέδιο αναδιοργάνωσης της επιχείρησης περιέχει επαρκείς πληροφορίες που επιτρέπουν στην αρχή εξυγίανσης και στην αρμόδια αρχή να εκτιμήσουν τη σκοπιμότητα των προτεινόμενων μέτρων. Το σχέδιο αναδιοργάνωσης της επιχείρησης περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα:

α)

τις παραδοχές σχετικά με τις προσδοκώμενες μακροοικονομικές εξελίξεις και τις εξελίξεις της αγοράς, στο βασικό σενάριο, σε σχέση με κατάλληλους δείκτες αναφοράς που καλύπτουν το σύνολο του τομέα·

β)

συνεκτική παρουσίαση εναλλακτικών στρατηγικών αναδιοργάνωσης ή σειράς μέτρων και αιτιολόγηση του γιατί επελέγησαν τα μέτρα, στο σχέδιο αναδιοργάνωσης της επιχείρησης, προκειμένου να αποκατασταθεί η μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα του ιδρύματος ή της οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) και δ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, τηρουμένων παράλληλα των στόχων και των αρχών της εξυγίανσης.

2.   Το σχέδιο αναδιοργάνωσης της επιχείρησης περιλαμβάνει τις αναγκαίες πληροφορίες που θα επιτρέψουν στην αρχή εξυγίανσης ή στην αρμόδια αρχή να διενεργήσει λεπτομερή ανάλυση του αντικτύπου της αναδιοργάνωσης της επιχείρησης στις κρίσιμες λειτουργίες του ιδρύματος ή της οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) ή δ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ και στη χρηματοπιστωτική σταθερότητα.

3.   Το σχέδιο αναδιοργάνωσης της επιχείρησης περιλαμβάνει ανάλυση εναλλακτικής δέσμης βασικών υποκείμενων παραδοχών, στην οποία εξετάζονται το ευνοϊκότερο και το δυσμενέστερο σενάριο. Η αποκατάσταση της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας είναι δυνατή βάσει όλων των σεναρίων, ωστόσο η περίοδος, τα μέτρα και οι οικονομικές επιδόσεις μπορεί να διαφέρουν.

4.   Όσον αφορά το ευνοϊκότερο και το δυσμενέστερο σενάριο που αναφέρονται στην παράγραφο 3, το σχέδιο αναδιοργάνωσης της επιχείρησης περιλαμβάνει σύνοψη των βασικών πληροφοριών που χρησιμοποιούνται για την κατάρτιση κάθε σεναρίου και τις επιδόσεις του ιδρύματος ή της οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) ή δ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ στο πλαίσιο κάθε σεναρίου. Κάθε σύνοψη περιλαμβάνει ιδίως τα εξής:

α)

τις βασικές παραδοχές, όπως τις κυριότερες μακροοικονομικές μεταβλητές·

β)

την πρόβλεψη του λογαριασμού αποτελεσμάτων χρήσεως και του ισολογισμού·

γ)

τις βασικές χρηματοοικονομικές παραμέτρους σε επίπεδο ομίλου, οντότητας και επιχειρηματικού τομέα.

Άρθρο 5

Υλοποίηση και προσαρμογές

1.   Το σχέδιο αναδιοργάνωσης της επιχείρησης περιλαμβάνει ειδικά, κατάλληλα και τουλάχιστον τριμηνιαία ορόσημα υλοποίησης και δείκτες επιδόσεων. Τα ορόσημα και οι δείκτες αυτοί μπορούν να προσαρμόζονται, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στην παράγραφο 2.

2.   Το σχέδιο αναδιοργάνωσης της επιχείρησης προβλέπει τη δυνατότητα του διοικητικού οργάνου ή κάθε προσώπου ή προσώπων που έχουν διοριστεί σύμφωνα με το άρθρο 72 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ να προσαρμόζει τη στρατηγική αναδιοργάνωσης ή επιμέρους μέτρα, όταν η υλοποίησή τους δεν θεωρείται πλέον ότι θα συμβάλει στην αποκατάσταση της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας στο πλαίσιο του προβλεπόμενου χρονοδιαγράμματος. Οι προσαρμογές αυτές κοινοποιούνται στην αρχή εξυγίανσης και στην αρμόδια αρχή, στην έκθεση προόδου σχετικά με την υλοποίηση του σχεδίου αναδιοργάνωσης της επιχείρησης που αναφέρεται στο άρθρο 6. Όπου ενδείκνυται για λόγους έκτακτης ανάγκης, οι εν λόγω προσαρμογές μπορούν επίσης να κοινοποιούνται μέσω έκτακτων εκθέσεων.

3.   Το διοικητικό όργανο ή το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που έχουν διοριστεί σύμφωνα με το άρθρο 72 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ δεν παρεκκλίνουν από την υλοποίηση του σχεδίου αναδιοργάνωσης της επιχείρησης πριν από τη λήψη έγκρισης για τις προσαρμογές, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 52 παράγραφοι 7, 8 και 9 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ.

Άρθρο 6

Έκθεση προόδου

1.   Η έκθεση προόδου που υποβάλλεται στην αρχή εξυγίανσης, σύμφωνα με το άρθρο 52 παράγραφος 10 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, περιλαμβάνει επισκόπηση και αξιολόγηση της προόδου υλοποίησης του σχεδίου αναδιοργάνωσης της επιχείρησης, η οποία καλύπτει τουλάχιστον τα εξής:

α)

τα ορόσημα που επιτυγχάνονται, τα μέτρα που λαμβάνονται και το πώς ο αντίκτυπός τους συγκρίνεται με εκείνον που προβλέπεται στο σχέδιο αναδιοργάνωσης της επιχείρησης·

β)

τις επιδόσεις του ιδρύματος ή της οντότητας, και σύγκριση με τις προβλέψεις του σχεδίου αναδιοργάνωσης της επιχείρησης και με προηγούμενες εκθέσεις προόδου·

γ)

τους λόγους για τους οποίους δεν επιτεύχθηκαν ορόσημα ή δείκτες επιδόσεων, και προτάσεις για την αποκατάσταση των καθυστερήσεων ή ελλείψεων·

δ)

τυχόν άλλα ζητήματα που προκύπτουν κατά την εκτέλεση του σχεδίου αναδιοργάνωσης της επιχείρησης τα οποία μπορεί να εμποδίζουν την αποκατάσταση της μακροπρόθεσμης βιωσιμότητας του ιδρύματος ή της οντότητας που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), γ) και δ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ·

ε)

τα επερχόμενα μέτρα και ορόσημα και μια εκτίμηση της πιθανότητας εκπλήρωσής τους·

στ)

επικαιροποιημένες προβλέψεις οικονομικών επιδόσεων·

ζ)

όπου είναι αναγκαίο και δικαιολογείται, πρόταση για προσαρμογές σε επιμέρους μέτρα, ορόσημα ή δείκτες επιδόσεων, σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2.

2.   Οι αρχές εξυγίανσης μπορούν ανά πάσα στιγμή να απαιτήσουν από το διοικητικό όργανο ή το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που διορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 72 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ να παράσχουν πληροφορίες σχετικά με την υλοποίηση του σχεδίου αναδιοργάνωσης της επιχείρησης.

Άρθρο 7

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 10 Μαΐου 2016.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 190.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/78/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 12).


23.8.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 228/7


ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/1401 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 23ης Μαΐου 2016

για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση πλαισίου για την ανάκαμψη και την εξυγίανση πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τις μεθόδους και τις αρχές αποτίμησης των υποχρεώσεων που προκύπτουν από παράγωγα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και του Κοινοβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τη θέσπιση πλαισίου για την ανάκαμψη και την εξυγίανση πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων και για την τροποποίηση της οδηγίας 82/891/ΕΟΚ του Συμβουλίου, και των οδηγιών 2001/24/ΕΚ, 2002/47/ΕΚ, 2004/25/ΕΚ, 2005/56/ΕΚ, 2007/36/ΕΚ, 2011/35/ΕΕ, 2012/30/ΕΕ και 2013/36/ΕΕ, καθώς και των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 και (ΕΕ) αριθ. 648/2012, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 49 παράγραφος 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η οδηγία 2014/59/ΕΕ αναθέτει στις αρχές εξυγίανσης την εξουσία απομείωσης και μετατροπής των υποχρεώσεων ιδρυμάτων υπό εξυγίανση.

(2)

Οι συμβάσεις παραγώγων μπορούν να αντιπροσωπεύουν μεγάλο τμήμα της δομής των υποχρεώσεων ορισμένων πιστωτικών ιδρυμάτων. Παρά ταύτα, η διαδικασία αποτίμησης των συμβάσεων αυτών είναι περίπλοκη, καθώς η αξία τους συνδέεται με την αξία των υποκείμενων μέσων, περιουσιακών στοιχείων ή οντοτήτων, η οποία μεταβάλλεται με την πάροδο του χρόνου και σταθεροποιείται μόνο κατά τη λήξη ή κατά τον χρόνο της εκκαθάρισης.

(3)

Από εμπειρίες του παρελθόντος προκύπτει ότι η περιπλοκότητα της διαδικασίας αποτίμησης των υποχρεώσεων που προκύπτουν από παράγωγα κατά την πτώχευση ενός εκ των αντισυμβαλλομένων μπορεί να επιβραδύνει την αποτίμηση, να συνεπάγεται δυσθεώρητο κόστος και να αποτελέσει αντικείμενο διαφορών.

(4)

Επιπλέον, στην πράξη, οι συμβάσεις παραγώγων ενδέχεται να περιλαμβάνουν διαφορετικές μεθόδους προσδιορισμού του ποσού που οφείλουν οι αντισυμβαλλόμενοι κατά την εκκαθάριση, ορισμένες εκ των οποίων προβλέπουν τον προσδιορισμό του ποσού εκκαθάρισης ή της ημερομηνίας εκκαθάρισης, ή αμφότερων, εξ ολοκλήρου από τον αντισυμβαλλόμενο που εκπληρώνει τις υποχρεώσεις του.

(5)

Κατά συνέπεια, για την αποτροπή του ηθικού κινδύνου και τη διασφάλιση της αποτελεσματικότητας των μέτρων εξυγίανσης, οι αρχές εξυγίανσης θα πρέπει να υιοθετούν και να εφαρμόζουν κατάλληλες μεθόδους αποτίμησης των υποχρεώσεων που προκύπτουν από συμβάσεις παραγώγων, εντός προθεσμίας συμβατής με την ταχύτητα της διαδικασίας εξυγίανσης, βασισμένες σε αντικειμενικές και, ει δυνατόν, άμεσα διαθέσιμες πληροφορίες. Είναι σημαντικό η μέθοδος αποτίμησης να περιέχει διαδικαστικές διατάξεις σχετικά με την κοινοποίηση των αποφάσεων εκκαθάρισης από την αρχή εξυγίανσης, καθώς και με τον τρόπο λήψης πληροφοριών από τους υπό εκκαθάριση αντισυμβαλλομένους σχετικά με τις συναλλαγές αντικατάστασης.

(6)

Σε περίπτωση πρόωρης λήξης, οι συμβάσεις παραγώγων που υπόκεινται σε συμφωνία συμψηφισμού γεννούν δικαίωμα είσπραξης ενός ενιαίου ποσού εκκαθάρισης. Σύμφωνα με το άρθρο 49 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, η αξία των συμβάσεων αυτών προσδιορίζεται σε καθαρή βάση, σύμφωνα με τους όρους της συμφωνίας. Κατά συνέπεια, η αρχή εξυγίανσης ή ο ανεξάρτητος εκτιμητής οφείλουν να τηρούν τα συμψηφιστικά σύνολα που ορίζονται στις συμφωνίες συμψηφισμού χωρίς να έχουν τη δυνατότητα να επιλέγουν κάποιες συμβάσεις και να εξαιρούν άλλες.

(7)

Σύμφωνα με το άρθρο 49 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, η αξία των συμβάσεων παραγώγων προσδιορίζεται από την αρχή εξυγίανσης ή τον ανεξάρτητο εκτιμητή στο πλαίσιο της διαδικασίας αποτίμησης δυνάμει του άρθρου 36 της εν λόγω οδηγίας. Όσον αφορά τις υποχρεώσεις που προκύπτουν από παράγωγα, η διαδικασία αποτίμησης πρέπει να στοχεύει στην άμεση και εκ των προτέρων αποτίμηση για τον σκοπό της διάσωσης με ίδια μέσα και, ταυτοχρόνως, να παρέχει στην αρχή εξυγίανσης επαρκή ευελιξία για εκ των υστέρων προσαρμογή των ποσών των απαιτήσεων.

(8)

Η σκοπιμότητα της διάσωσης με ίδια μέσα ή της εξαίρεσης των υποχρεώσεων που προκύπτουν από παράγωγα από το πεδίο εφαρμογής της διάσωσης με ίδια μέσα σύμφωνα με το άρθρο 44 παράγραφος 3 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ πρέπει να αξιολογείται πριν από τη λήψη της απόφασης εκκαθάρισης, στο πλαίσιο της διαδικασίας αποτίμησης δυνάμει του άρθρου 36 της εν λόγω οδηγίας.

(9)

Η αποτίμηση των υποχρεώσεων που προκύπτουν από παράγωγα θα πρέπει να παρέχει στις αρχές εξυγίανσης τη δυνατότητα να εκτιμούν, πριν από τη λήψη της απόφασης εκκαθάρισης, το πιθανό ποσό διάσωσης με ίδια μέσα των υποχρεώσεων αυτών κατόπιν εκκαθάρισης, καθώς και την πιθανή καταστροφή αξίας που μπορεί να προκύψει από την εκκαθάριση.

(10)

Η εκκαθάριση των συμβάσεων παραγώγων μπορεί να δημιουργήσει επιπλέον ζημίες οι οποίες δεν αποτυπώνονται στην εκτίμηση της αξίας εν λειτουργία και οφείλονται, για παράδειγμα, στα πραγματικά έξοδα αντικατάστασης που βαρύνουν τον αντισυμβαλλόμενο και τα οποία αυξάνουν τα έξοδα εκκαθάρισης που οφείλει το υπό εξυγίανση ίδρυμα, ή σε δαπάνες στις οποίες υποβάλλεται το υπό εξυγίανση ίδρυμα για την αποκατάσταση των αγοραπωλησιών κίνδυνο ανοικτών θέσεων λόγω της εκκαθάρισης. Εάν οι ζημίες που πραγματοποιήθηκαν ή αναμένεται να πραγματοποιηθούν συνεπεία της εκκαθάρισης των παραγώγων υπερβαίνουν το ποσό των αντίστοιχων υποχρεώσεων που θα μπορούσαν όντως να χρησιμοποιηθούν σε περίπτωση διάσωσης με ίδια μέσα, η επιπλέον ζημία μπορεί να αυξήσει το βάρος της διάσωσης με ίδια μέσα που επωμίζονται άλλοι πιστωτές του υπό εξυγίανση ιδρύματος. Σε αυτές τις περιπτώσεις, το ύψος των ζημιών που θα καλυπτόταν από υποχρεώσεις οι οποίες δεν προκύπτουν από συμβάσεις παραγώγων σε περίπτωση διάσωσης με ίδια μέσα θα ήταν μεγαλύτερο από ό,τι εάν δεν εφαρμοζόταν εκκαθάριση και διάσωση με ίδια μέσα στην περίπτωση των συμβάσεων παραγώγων. Κατά συνέπεια, η αρχή εξυγίανσης μπορεί να εξετάσει το ενδεχόμενο εξαίρεσης των συμβάσεων παραγώγων από τη διάσωση με ίδια μέσα σύμφωνα με το άρθρο 44 παράγραφος 3 στοιχείο δ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ και τον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2016/860 της Επιτροπής (2) που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 44 παράγραφος 11 της εν λόγω οδηγίας. Η άσκηση της εξουσίας διάσωσης με ίδια μέσα στην περίπτωση αυτών των υποχρεώσεων υπόκειται στις εξαιρέσεις που ορίζονται στο άρθρο 44 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ και στη διακριτική ευχέρεια χορήγησης εξαιρέσεων δυνάμει του άρθρου 44 παράγραφος 3 της εν λόγω οδηγίας, όπως προβλέπεται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2016/860.

(11)

Δεδομένης της ανάγκης συνεκτικής ερμηνείας των παραγράφων 3 και 4 του άρθρου 49 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, θα πρέπει να εξειδικεύονται οι μέθοδοι και οι αρχές αποτίμησης που χρησιμοποιούνται από τους ανεξάρτητους εκτιμητές και τις αρχές εξυγίανσης για την αποτίμηση των παραγώγων.

(12)

Η χρήση μεθόδου αποτίμησης βάσει πραγματικών ή υποθετικών εξόδων αντικατάστασης για τις εκκαθαριζόμενες υποχρεώσεις αναμένεται να έχει παρόμοια αποτελέσματα με αυτά της πρακτικής που επικρατεί στην αγορά, και να συνάδει προς τις αρχές που διέπουν την προβλεπόμενη στο άρθρο 74 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ αποτίμηση, στόχος της οποίας είναι να προσδιοριστεί κατά πόσον οι μέτοχοι και οι πιστωτές θα τύγχαναν καλύτερης μεταχείρισης εάν το υπό εξυγίανση ίδρυμα είχε εκκαθαριστεί υπό κανονικές διαδικασίες αφερεγγυότητας (αρχή περί μη επιδείνωσης της θέσης των πιστωτών).

(13)

Κατά την εφαρμογή της μεθόδου αποτίμησης, η αρχή εξυγίανσης θα πρέπει να μπορεί να βασίζεται σε ποικίλες πηγές δεδομένων, περιλαμβανομένων όσων παρέχονται από το υπό εξυγίανση ίδρυμα, τους αντισυμβαλλομένους ή τρίτα μέρη. Είναι ωστόσο σκόπιμο να καθοριστούν αρχές σχετικά με τους τύπους των δεδομένων που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη στη πλαίσιο της αποτίμησης, προκειμένου να διασφαλίζεται ότι η αξία προσδιορίζεται με αντικειμενικό τρόπο.

(14)

Οι αντισυμβαλλόμενοι σε συμβάσεις παραγώγων που εκκαθαρίζονται από αρχές εξυγίανσης δύνανται να πραγματοποιούν μία ή περισσότερες συναλλαγές για την αντικατάσταση του ανοίγματός τους κατά την εκκαθάριση. Οι εν λόγω συναλλαγές αντικατάστασης θα πρέπει να αποτελούν την προτιμώμενη πηγή δεδομένων για την αποτίμηση, υπό την προϋπόθεση ότι πραγματοποιούνται υπό εύλογους εμπορικούς όρους κατά την ημερομηνία της εκκαθάρισης ή το συντομότερο δυνατόν μετά την ημερομηνία αυτή. Είναι, κατά συνέπεια, σκόπιμο οι αρχές εξυγίανσης, όταν κοινοποιούν την απόφαση εκκαθάρισης, να παρέχουν στους αντισυμβαλλομένους τη δυνατότητα υποβολής αποδείξεων των εν λόγω εμπορικά εύλογων συναλλαγών αντικατάστασης εντός προθεσμίας συμβατής με την αναμενόμενη χρονική στιγμή αναφοράς της αποτίμησης. Εάν οι αντισυμβαλλόμενοι παράσχουν εμπρόθεσμα τις εν λόγω αποδείξεις, ο εκτιμητής καλείται να προσδιορίσει το ποσό εκκαθάρισης βάσει των τιμών των συγκεκριμένων συναλλαγών αντικατάστασης. Σε περίπτωση που οι αντισυμβαλλόμενοι δεν παρέχουν εμπρόθεσμα αποδείξεις της πραγματοποίησης συναλλαγών αντικατάστασης με εμπορικά εύλογους όρους, οι αρχές εξυγίανσης θα πρέπει να μπορούν να διενεργήσουν την αποτίμησή τους βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών για την αγορά, όπως οι μέσες αγοραίες τιμές και οι αποκλίσεις μεταξύ τιμής αγοράς και τιμής πώλησης, προκειμένου να εκτιμήσουν τα υποθετικά έξοδα αντικατάστασης, δηλαδή τη ζημία που υφίστανται ή τις δαπάνες στις οποίες υποβάλλονται λόγω της εκ νέου αντιστάθμισης κινδύνου ή συναφούς θέσης διαπραγμάτευσης επί τη βάσει του καθαρού ανοίγματος σε κίνδυνο.

(15)

Δεδομένου ότι τα παράγωγα προϊόντα και οι αγορές χαρακτηρίζονται από μεγάλη ετερογένεια, δεν είναι εφικτό να προσδιοριστεί μια ενιαία πρακτική της αγοράς για τη σύναψη συναλλαγών αντικατάστασης. Συνεπώς, ο ορισμός της έννοιας των «εμπορικά εύλογων συναλλαγών αντικατάστασης» πρέπει να είναι ευρύς, ώστε να παρέχεται στον εκτιμητή η ευχέρεια να διενεργεί την απαιτούμενη εκτίμηση ανεξαρτήτως πλαισίου αγοράς. Ως εκ τούτου, η εν λόγω έννοια θα πρέπει να γίνεται αντιληπτή ως συναλλαγή αντικατάστασης που συνάπτεται επί τη βάσει του καθαρού ανοίγματος σε κίνδυνο, με όρους που συνάδουν με κοινή πρακτική στην αγορά, κατόπιν εύλογης προσπάθειας για την επίτευξη της πλέον συμφέρουσας τιμής. Ειδικότερα, ο εκτιμητής μπορεί να λαμβάνει, μεταξύ άλλων, υπόψη το πλήθος των διαπραγματευτών που προσεγγίζει ο αντισυμβαλλόμενος, το πλήθος των υποβληθέντων δεσμευτικών ζευγών εντολών και το κατά πόσον επελέγη το ζεύγος με την πλέον συμφέρουσα τιμή. Η αρχή εξυγίανσης θα πρέπει επίσης να μπορεί να εξειδικεύει στην κοινοποίηση της εκκαθάρισης τα κριτήρια που εφαρμόζει στην εκτίμησή της.

(16)

Στόχος της νομοθεσίας που θεσπίστηκε κατά τα πρόσφατα έτη στην Ένωση είναι, σε ευθυγράμμιση με τα διεθνή πρότυπα, η αύξηση της διαφάνειας και ο μετριασμός των κινδύνων στην αγορά συμβάσεων παραγώγων μέσω της υποχρεωτικής εκκαθάρισης των τυποποιημένων εξωχρηματιστηριακών («OTC») παραγώγων από κεντρικούς αντισυμβαλλομένους («CCP»), της αποτίμησης και της θέσπισης απαιτήσεων παροχής περιθωρίου ασφάλειας για παράγωγα που εκκαθαρίζονται από κεντρικό αντισυμβαλλόμενο και για ευρύ φάσμα εξωχρηματιστηριακών παραγώγων, καθώς και μέσω της υποχρεωτικής υποβολής αναφορών σε αρχεία καταγραφής συναλλαγών για όλα τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα.

(17)

Σε περίπτωση που εκκαθαριστικό μέλος του κεντρικού αντισυμβαλλομένου τελεί υπό εξυγίανση και η αρχή εξυγίανσης εκκαθάρισε τις συμβάσεις παραγώγων προ της εφαρμογής διάσωσης με ίδια μέσα, το εκκαθαριστικό μέλος θεωρείται υπερήμερο έναντι του κεντρικού αντισυμβαλλομένου ως προς το/τα συγκεκριμένο/α συμψηφιστικό/ά σύνολο/α. Οι εσωτερικές διαδικασίες και οι μηχανισμοί που εφαρμόζει σύμφωνα με τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) ο κεντρικός αντισυμβαλλόμενος σε περίπτωση αθέτησης υποχρέωσης εκκαθαριστικού μέλους («διαδικασίες του κεντρικού συμβαλλόμενου σε περίπτωση αθέτησης υποχρέωσης») παρέχουν αξιόπιστη βάση για τον προσδιορισμό της αξίας της υποχρέωσης από παράγωγα που προκύπτει λόγω της εκκαθάρισης σε ολόκληρο το συμψηφιστικό σύνολο, καθώς και κατά την εφαρμογή διάσωσης με ίδια μέσα στο πλαίσιο διαδικασίας εκκαθάρισης.

(18)

Η διεξαγωγή των διαδικασιών αθέτησης κεντρικού αντισυμβαλλομένου μπορεί να διαρκέσει αρκετές ημέρες μετά την επέλευση του γεγονότος ενεργοποίησης. Στην ειδική περίπτωση της εξυγίανσης, η μεσολάβηση μεγάλου χρονικού διαστήματος μέχρι την ολοκλήρωση των διαδικασιών που αφορούν αθέτηση υποχρέωσης και τον επακόλουθο προσδιορισμό της τιμής των παραγώγων μπορεί να επηρεάσει δυσμενώς το χρονοδιάγραμμα και τους στόχους της εξυγίανσης και να διαταράξει άσκοπα τη λειτουργία των χρηματοπιστωτικών αγορών. Κατά συνέπεια, η αρχή εξυγίανσης καλείται να καθορίζει, από κοινού με τον κεντρικό αντισυμβαλλόμενο και την αρμόδια αρχή του κεντρικού αντισυμβαλλόμενου, προθεσμία για τον προσδιορισμό του ποσού πρόωρης λήξης, λαμβανομένων υπόψη των περιορισμών στους οποίους υπόκεινται τόσο ο κεντρικός αντισυμβαλλόμενος όσο και η αρχή εξυγίανσης.

(19)

Το ποσό πρόωρης λήξης που προσδιορίζει εντός της συμφωνηθείσας προθεσμίας ο κεντρικός αντισυμβαλλόμενος σύμφωνα με τις οικείες διαδικασίες σε περίπτωση αθέτησης υποχρέωσης θα πρέπει να εγκρίνεται από τον εκτιμητή. Σε περίπτωση που ο κεντρικός αντισυμβαλλόμενος δεν προσδιορίζει το ποσό πρόωρης λήξης εντός της συμφωνηθείσας προθεσμίας ή δεν εφαρμόζει τις οικείες διαδικασίες σε περίπτωση αθέτησης υποχρέωσης, η αρχή εξυγίανσης θα πρέπει να έχει την ευχέρεια να προσδιορίζει το ποσό της πρόωρης λήξης βάσει των δικών της εκτιμήσεων. Η αρχή εξυγίανσης θα πρέπει επίσης να έχει τη δυνατότητα να προβεί σε προσωρινό προσδιορισμό βάσει των δικών της εκτιμήσεων εφόσον κάτι τέτοιο δικαιολογείται από τον επείγοντα χαρακτήρα της διαδικασίας εξυγίανσης και υπό την προϋπόθεση ότι επικαιροποιεί την αποτίμησή της μετά τη λήξη της προθεσμίας και την ολοκλήρωση της διαδικασίας του κεντρικού αντισυμβαλλομένου σε περίπτωση αθέτησης υποχρέωσης. Η αρχή εξυγίανσης θα πρέπει να μπορεί να λάβει υπόψη πληροφορίες οι οποίες παρέχονται από τον κεντρικό αντισυμβαλλόμενο, εφόσον είναι διαθέσιμες, μετά τη λήξη της προθεσμίας, στο πλαίσιο της εκ των υστέρων οριστικής αποτίμησης και, σε κάθε περίπτωση, κατά τη διενέργεια της αποτίμησης της διαφοράς ως προς τη μεταχείριση δυνάμει του άρθρου 74 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ. Ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να θίγει τις διαδικασίες διαχείρισης αθέτησης υποχρέωσης που εφαρμόζουν οι κεντρικοί αντισυμβαλλόμενοι σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 648/2012.

(20)

Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού δεν θα πρέπει να επηρεάζουν τις εσωτερικές διαδικασίες των κεντρικών αντισυμβαλλομένων για τη μεταφορά περιουσιακών στοιχείων και θέσεων μεταξύ του εκκαθαριστικού μέλους που αθετεί υποχρέωση και των πελατών του, οι οποίες θεσπίζονται σύμφωνα με το άρθρο 48 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, θα πρέπει δε να συνάδουν με τυχόν άλλες συναφείς διατάξεις ή όρους χορήγησης άδειας λειτουργίας που ενδεχομένως επηρεάζουν την εκκαθάριση των οικείων συμβάσεων παραγώγων.

(21)

Η χρονική στιγμή της αποτίμησης των συμβάσεων παραγώγων θα πρέπει να αντανακλά τη βασική αρχή αποτίμησης, η οποία λαμβάνει υπόψη τα πραγματικά ή υποθετικά έξοδα αντικατάστασης που βαρύνουν τους αντισυμβαλλομένους. Για να είναι η αποτίμηση όσο το δυνατόν ακριβέστερη, θα πρέπει να πραγματοποιείται την ημερομηνία εκκαθάρισης ή, εάν κάτι τέτοιο δεν είναι εμπορικά εύλογο, την πρώτη ημέρα και ώρα κατά την οποία καθίσταται διαθέσιμη αγοραία τιμή για το υποκείμενο περιουσιακό στοιχείο. Στις περιπτώσεις που το ποσό πρόωρης λήξης προσδιορίζεται από τον κεντρικό αντισυμβαλλόμενο ή προσδιορίζεται βάσει της τιμής των συναλλαγών αντικατάστασης, η χρονική στιγμή αναφοράς είναι η στιγμή προσδιορισμού του ποσού από τον κεντρικό αντισυμβαλλόμενο ή η στιγμή πραγματοποίησης των συναλλαγών αντικατάστασης.

(22)

Σε περίπτωση που η αρχή εξυγίανσης αποφασίσει, λόγω έκτακτων περιστάσεων, να προβεί σε προσωρινή αποτίμηση σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 9 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, η αρχή εξυγίανσης ή ο εκτιμητής θα πρέπει να μπορούν, στο πλαίσιο της προσωρινής αποτίμησης, να προβούν σε προσωρινό προσδιορισμό της αξίας των υποχρεώσεων που προκύπτουν από παράγωγα πριν από τη χρονική στιγμή αναφοράς, βάσει των εκτιμήσεων αξίας και των δεδομένων που είναι διαθέσιμα τη στιγμή εκείνη. Σε περίπτωση που η αρχή εξυγίανσης προβεί σε ενέργεια εξυγίανσης βάσει της προσωρινής αποτίμησης σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 12 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, οι σχετικές εξελίξεις που παρατηρούνται στην αγορά ή οι αποδείξεις πραγματικών συναλλαγών αντικατάστασης κατά τη χρονική στιγμή αναφοράς αποτυπώνονται σε μεταγενέστερη προσωρινή αποτίμηση ή στην οριστική αποτίμηση που διεξάγεται σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 10 της εν λόγω οδηγίας.

(23)

Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών στην Επιτροπή.

(24)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών διενήργησε ανοικτές δημόσιες διαβουλεύσεις σχετικά με τα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στα οποία βασίζεται ο παρών κανονισμός, προέβη σε διαβουλεύσεις με την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών, ανέλυσε τα ενδεχόμενα συναφή κόστη και τα οφέλη και ζήτησε τη γνώμη της ομάδας τραπεζικών συμφεροντούχων που έχει συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4).

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)   «συμψηφιστικό σύνολο»: ομάδα συμβάσεων που αποτελούν αντικείμενο συμφωνίας συμψηφισμού όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφοι 1 σημείο 98 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ·

2)   «εκτιμητής»: ανεξάρτητος εμπειρογνώμονας που διορίζεται για τη διενέργεια της αποτίμησης βάσει των απαιτήσεων και των κριτηρίων που ορίζονται στο τέταρτο μέρος του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2016/1075 της Επιτροπής (5) ή η αρχή εξυγίανσης όταν διεξάγει την αποτίμηση σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφοι 2 και 9 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ·

3)   «κεντρικός αντισυμβαλλόμενος» ή «CCP»: ο κεντρικός αντισυμβαλλόμενος όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012, ο οποίος είτε:

α)

είναι εγκατεστημένος στην Ένωση και έχει άδεια λειτουργίας σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στα άρθρα 14 έως 21 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 είτε·

β)

είναι εγκατεστημένος σε τρίτη χώρα και αναγνωρισμένος σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 25 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012·

4)   «εκκαθαριστικό μέλος»: εκκαθαριστικό μέλος όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 14 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012·

5)   «ημερομηνία εκκαθάρισης»: η ημέρα και η ώρα εκκαθάρισης που ορίζονται στην κοινοποίηση της απόφασης εκκαθάρισης από την αρχή εξυγίανσης·

6)   «συναλλαγή αντικατάστασης»: συναλλαγή που πραγματοποιείται την ημερομηνία εκκαθάρισης σύμβασης παραγώγων ή μετά από αυτήν με σκοπό την αποκατάσταση, επί τη βάσει καθαρού ανοίγματος σε κίνδυνο, κάθε αντιστάθμισης κινδύνου ή σχετικής θέσης διαπραγμάτευσης που έχει τερματιστεί, με οικονομικούς όρους ισοδύναμους με τους όρους της εκκαθαριζόμενης συναλλαγής·

7)   «εμπορικά εύλογη συναλλαγή αντικατάστασης»: συναλλαγή αντικατάστασης που συνάπτεται επί τη βάσει του καθαρού ανοίγματος σε κίνδυνο, με όρους που συνάδουν με κοινή πρακτική στην αγορά, κατόπιν εύλογης προσπάθειας για την επίτευξη της πλέον συμφέρουσας τιμής.

Άρθρο 2

Σύγκριση μεταξύ της καταστροφής αξίας που θα προέκυπτε από την εκκαθάριση και της δυνατότητας διάσωσης με ίδια μέσα στην περίπτωση συμβάσεων παραγώγων

1.   Για τους σκοπούς του άρθρου 49 παράγραφος 4 στοιχείο γ) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, η αρχή εξυγίανσης συγκρίνει τα ακόλουθα:

α)

το ύψος των ζημιών που θα υφίσταντο οι συμβάσεις παραγώγων σε περίπτωση διάσωσης με ίδια μέσα, το οποίο προκύπτει με πολλαπλασιασμό:

i)

του μεριδίου, μεταξύ όλων των υποχρεώσεων ίδιας κατηγορίας, των υποχρεώσεων που προκύπτουν από τις συμβάσεις παραγώγων και προσδιορίζονται στο πλαίσιο της αποτίμησης δυνάμει του άρθρου 36 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, οι οποίες δεν εμπίπτουν στις εξαιρέσεις από τη διάσωση σύμφωνα με το άρθρο 44 παράγραφος 2 της εν λόγω οδηγίας· επί

ii)

το συνολικό ύψος των ζημιών που αναμένεται να υποστούν όλες οι ίδιας κατηγορίας υποχρεώσεις από παράγωγα, περιλαμβανομένων των υποχρεώσεων από παράγωγα που προκύπτουν από την εκκαθάριση·

με

β)

την καταστροφή αξίας βάσει εκτίμησης του ύψους των δαπανών, εξόδων και άλλων απομειώσεων αξίας που αναμένεται να προκύψουν συνεπεία της εκκαθάρισης των συμβάσεων παραγώγων, η οποία προκύπτει από το άθροισμα των ακόλουθων στοιχείων:

i)

του κινδύνου αυξημένων απαιτήσεων του αντισυμβαλλομένου στη διαδικασία εκκαθάρισης λόγω των εξόδων της εκ νέου αντιστάθμισης κινδύνου με τα οποία αναμένεται να επιβαρυνθεί ο αντισυμβαλλόμενος, λαμβανομένων υπόψη των αποκλίσεων μεταξύ τιμής αγοράς και τιμής πώλησης, μέσης τιμής και τιμής αγοράς ή μέσης τιμής και τιμής πώλησης, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο β)·

ii)

των εξόδων με τα οποία αναμένεται να επιβαρυνθεί το ίδρυμα υπό εξυγίανση κατά την πραγματοποίηση των συγκρίσιμων συναλλαγών παραγώγων που θεωρούνται απαραίτητες για την αποκατάσταση της αντιστάθμισης κινδύνου για κάθε άνοιγμα ή για τη διατήρηση ενός αποδεκτού προφίλ κινδύνου σύμφωνα με τη στρατηγική εξυγίανσης. Η πραγματοποίηση συγκρίσιμης συναλλαγής παραγώγων μπορεί να επιτευχθεί λαμβανομένων υπόψη των αρχικών απαιτήσεων περιθωρίων και των ισχυουσών αποκλίσεων μεταξύ τιμής αγοράς και τιμής πώλησης·

iii)

τυχόν μείωσης της αξίας δικαιόχρησης η οποία προκύπτει από την εκκαθάριση των συμβάσεων παραγώγων, περιλαμβανομένης τυχόν απομείωσης λόγω αποτίμησης για άλλα ή υποκείμενα περιουσιακά στοιχεία που συνδέονται με τις υπό εκκαθάριση συμβάσεις παραγώγων, και τυχόν επίπτωσης στις δαπάνες χρηματοδότησης ή στα επίπεδα των εσόδων·

iv)

τυχόν αποθέματος ασφαλείας που συστήνεται ως μέσο προφύλαξης από πιθανές δυσμενείς επιπτώσεις της εκκαθάρισης, όπως σφάλματα και διαφορές σε σχέση με συναλλαγές ή ανταλλαγές ασφαλειών.

2.   Η σύγκριση που προβλέπεται στην παράγραφο 1 πραγματοποιείται πριν από τη λήψη της απόφασης εκκαθάρισης, στο πλαίσιο της αποτίμησης που προβλέπεται για την τεκμηρίωση των αποφάσεων ανάληψης δράσης εξυγίανσης σύμφωνα με το άρθρο 36 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ. Μόλις τεθεί σε ισχύ κατ' εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 15 της εν λόγω οδηγίας, η σύγκριση υπόκειται στις απαιτήσεις της εν λόγω κατ' εξουσιοδότηση πράξης.

Άρθρο 3

Κοινοποίηση της απόφασης εκκαθάρισης

1.   Πριν από την άσκηση των εξουσιών απομείωσης και μετατροπής όσον αφορά τις υποχρεώσεις που προκύπτουν από συμβάσεις παραγώγων, η αρχή εξυγίανσης κοινοποιεί στους αντισυμβαλλομένους την απόφαση εκκαθάρισης των συμβάσεων σύμφωνα με το άρθρο 63 παράγραφος 1 στοιχείο ια) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ.

2.   Η απόφαση εκκαθάρισης παράγει αποτελέσματα αμέσως ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία και ώρα εκκαθάρισης, όπως ορίζεται στην κοινοποίηση.

3.   Στην απόφαση εκκαθάρισης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, η αρχή εξυγίανσης ορίζει την ημερομηνία και την ώρα, σύμφωνα με τις απαιτήσεις του άρθρου 8 παράγραφος 1 στοιχείο γ), έως την οποία μπορούν οι αντισυμβαλλόμενοι να παρέχουν στην αρχή εξυγίανσης αποδείξεις εμπορικά εύλογων συναλλαγών αντικατάστασης για τον σκοπό της αποτίμησης του ποσού εκκαθάρισης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1. Ο αντισυμβαλλόμενος υποβάλλει επίσης στην αρχή εξυγίανσης σύνοψη κάθε εμπορικά εύλογης συναλλαγής αντικατάστασης.

4.   Η αρχή εξυγίανσης δύναται να αλλάξει την ημερομηνία και την ώρα έως την οποία μπορούν οι αντισυμβαλλόμενοι να παρέχουν αποδείξεις εμπορικά εύλογων συναλλαγών αντικατάστασης, εφόσον η αλλαγή αυτή συνάδει με το άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο γ).

Κάθε απόφαση αλλαγής της ημερομηνίας και της ώρας έως την οποία μπορούν οι αντισυμβαλλόμενοι να παρέχουν αποδείξεις εμπορικά εύλογων συναλλαγών αντικατάστασης κοινοποιείται στον αντισυμβαλλόμενο.

5.   Στην απόφαση εκκαθάρισης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, η αρχή εξυγίανσης μπορεί να εξειδικεύει τα κριτήρια που σκοπεύει να εφαρμόσει κατά την εκτίμηση του κατά πόσον οι συναλλαγές αντικατάστασης πραγματοποιήθηκαν με εμπορικά εύλογο τρόπο.

6.   Το παρόν άρθρο δεν εφαρμόζεται στην εκκαθάριση και στην αποτίμηση κεντρικώς εκκαθαριζόμενων συμβάσεων παραγώγων που έχουν συναφθεί μεταξύ του υπό εξυγίανση ιδρύματος, το οποίο ενεργεί ως εκκαθαριστικό μέρος, και ενός κεντρικού αντισυμβαλλομένου.

Άρθρο 4

Ρόλος της συμφωνίας συμψηφισμού

Όσον αφορά συμβάσεις που αποτελούν αντικείμενο συμφωνίας συμψηφισμού, ο εκτιμητής προσδιορίζει, σύμφωνα με τα άρθρα 2, 5, 6, και 7, ενιαίο ποσό το οποίο δικαιούται εκ του νόμου να εισπράξει ή υποχρεούται εκ του νόμου να καταβάλει το υπό εξυγίανση ίδρυμα συνεπεία της εκκαθάρισης όλων των συμβάσεων παραγώγων στο συμψηφιστικό σύνολο, όπως ορίζεται στη συμφωνία συμψηφισμού.

Άρθρο 5

Αρχή αποτίμησης του ποσού πρόωρης λήξης

1.   Ο εκτιμητής προσδιορίζει την αξία των υποχρεώσεων που προκύπτουν από συμβάσεις παραγώγων ως ποσό πρόωρης λήξης, το οποίο προκύπτει ως το άθροισμα των παρακάτω ποσών:

α)

των μη καταβληθέντων ποσών, ασφαλειών ή άλλων ποσών που οφείλει στον αντισυμβαλλόμενο το υπό εξυγίανση ίδρυμα, μείον τα μη καταβληθέντα ποσά, ασφάλειες και άλλα ποσά που οφείλει στο υπό εξυγίανση ίδρυμα ο αντισυμβαλλόμενος κατά την ημερομηνία εκκαθάρισης·

β)

του ποσού εκκαθάρισης το οποίο καλύπτει το ύψος των ζημιών ή των εξόδων στα οποία υπεβλήθησαν οι αντισυμβαλλόμενοι στις συμβάσεις παραγώγων, ή των κερδών που πραγματοποίησαν, μέσω αντικατάστασης ή είσπραξης του οικονομικού ισοδύναμου της εκτέλεσης των ουσιωδών όρων των καταγγελθεισών συμβάσεων και της άσκησης των δικαιωμάτων προαίρεσης των μερών των συγκεκριμένων συμβάσεων.

2.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, ως μη καταβληθέντα ποσά, σε σχέση με τις εκκαθαριζόμενες συμβάσεις παραγώγων, νοείται το άθροισμα των ακόλουθων ποσών:

α)

των ποσών που κατέστησαν πληρωτέα την ημερομηνία εκκαθάρισης ή πριν από αυτήν και τα οποία εξακολουθούν να μην έχουν καταβληθεί κατά την εν λόγω ημερομηνία·

β)

του ποσού που ισούται με την εύλογη αγοραία αξία του περιουσιακού στοιχείου που έπρεπε να παραδοθεί για κάθε υποχρέωση των συμβάσεων παραγώγων και το οποίο απαιτείτο να διακανονιστεί με παράδοση κατά την ημερομηνία εκκαθάρισης ή πριν από αυτήν και εξακολουθούσε να μην έχει διακανονιστεί την ημερομηνία αυτή·

γ)

των ποσών δεδουλευμένων τόκων ή οφειλόμενης αποζημίωσης για το χρονικό διάστημα από την ημερομηνία κατά την οποία κατέστησαν απαιτητές η σχετική πληρωμή ή οι υποχρεώσεις παράδοσης έως την ημερομηνία εκκαθάρισης.

Άρθρο 6

Προσδιορισμός του ποσού εκκαθάρισης

1.   Εάν ο αντισυμβαλλόμενος έχει προσκομίσει αποδείξεις εμπορικά εύλογων συναλλαγών αντικατάστασης εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3, ο εκτιμητής προσδιορίζει το ποσό της εκκαθάρισης βάσει των τιμών των εν λόγω συναλλαγών αντικατάστασης.

2.   Εάν ο αντισυμβαλλόμενος δεν έχει προσκομίσει αποδείξεις εμπορικά εύλογων συναλλαγών αντικατάστασης εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3, εφόσον ο εκτιμητής κρίνει ότι οι κοινοποιηθείσες συναλλαγές αντικατάστασης δεν πραγματοποιήθηκαν υπό εμπορικά εύλογους όρους ή, στις περιπτώσεις που εφαρμόζονται το άρθρο 7 παράγραφος 7 ή το άρθρο 8 παράγραφος 2, ο εκτιμητής προσδιορίζει το πόσο της εκκαθάρισης βάσει των ακόλουθων στοιχείων:

α)

των μέσων αγοραίων τιμών στο τέλος της ημέρας σύμφωνα με τις συνήθεις διαδικασίες εντός του υπό εξυγίανση ιδρύματος κατά την ημερομηνία που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 8·

β)

της απόκλισης μεταξύ μέσης τιμής και τιμής αγοράς ή μεταξύ μέσης τιμής και τιμής πώλησης, ανάλογα με την κατεύθυνση της συμψηφισμένης θέσης κινδύνου·

γ)

των προσαρμογών των τιμών και των αποκλίσεων που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β), όταν είναι αναγκαίο, οι οποίες αντανακλούν τη ρευστότητα της αγοράς για τους υποκείμενους κινδύνους ή τα μέσα και το μέγεθος τους ανοίγματος αναλόγως του βάθους της αγοράς, καθώς και τον πιθανό κίνδυνο του υποδείγματος.

3.   Όσον αφορά ενδοομιλικές υποχρεώσεις, ο εκτιμητής μπορεί να προσδιορίσει την αξία βάσει των τιμών μέσης αγοραίας τιμής στο τέλος της ημέρας, όπως αναφέρεται στο στοιχείο α) της παραγράφου 2, χωρίς να λαμβάνει υπόψη τα στοιχεία β) και γ) της παραγράφου 2, σε περίπτωση που η στρατηγική εξυγίανσης συνεπάγεται εκ νέου αντιστάθμιση των κινδύνων των συναλλαγών που έχουν διακοπεί μέσω άλλης συναλλαγής παραγώγων ή μέσω ομάδας συναλλαγών εντός του ομίλου.

4.   Για τον προσδιορισμό της αξίας του ποσού εκκαθάρισης σύμφωνα με την παράγραφο 2, ο εκτιμητής λαμβάνει υπόψη πλήρες φάσμα διαθέσιμων και αξιόπιστων πηγών δεδομένων, μπορεί δε να στηρίζεται σε παρατηρήσιμα δεδομένα της αγοράς ή θεωρητικές τιμές που προκύπτουν από μοντέλα αποτίμησης τα οποία στοχεύουν στην εκτίμηση αξίας, όπου περιλαμβάνονται οι ακόλουθες πηγές δεδομένων:

α)

δεδομένα που παρέχονται από τρίτα μέρη, όπως παρατηρήσιμα δεδομένα της αγοράς ή δεδομένα παραμέτρων αποτίμησης και ζεύγη εντολών από ειδικούς διαπραγματευτές ή, σε περίπτωση κεντρικώς εκκαθαριζόμενης σύμβασης, αξίες ή εκτιμήσεις που λαμβάνονται από κεντρικούς αντισυμβαλλομένους·

β)

όσον αφορά τυποποιημένα προϊόντα, αποτιμήσεις που προκύπτουν από τα συστήματα του εκτιμητή·

γ)

δεδομένα διαθέσιμα εντός του υπό εξυγίανση ιδρύματος, όπως εσωτερικά μοντέλα και αποτιμήσεις, περιλαμβανομένων των ανεξάρτητων επαληθεύσεων τιμών που διενεργούνται σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6)·

δ)

δεδομένα που παρέχονται από τους αντισυμβαλλομένους, εκτός των αποδείξεων συναλλαγών αντικατάστασης που κοινοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3, περιλαμβανομένων δεδομένων σχετικά με εν εξελίξει ή παρελθούσες διαφορές με αντικείμενο την αποτίμηση παρεμφερών ή συναφών συναλλαγών και ζευγών εντολών·

ε)

άλλα σχετικά στοιχεία.

5.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 2 στοιχείο β), η αρχή εξυγίανσης μπορεί να ζητά από το υπό εξυγίανση ίδρυμα να διενεργήσει επικαιροποιημένες ανεξάρτητες επαληθεύσεις τιμών κατά τη χρονική στιγμή αναφοράς που ορίζεται στο άρθρο 8, βάσει των πληροφοριών που είναι διαθέσιμες στο τέλος της ημέρας κατά την ημερομηνία εκκαθάρισης.

6.   Το παρόν άρθρο δεν εφαρμόζεται στον προσδιορισμό του ποσού εκκαθάρισης για εκκαθαριζόμενες συμβάσεις παραγώγων που έχουν συναφθεί μεταξύ ιδρύματος υπό εξυγίανση και κεντρικού αντισυμβαλλομένου, εκτός από τις εξαιρετικές περιπτώσεις που ορίζονται στο άρθρο 7 παράγραφος 7.

Άρθρο 7

Αποτίμηση εκκαθαριζόμενων συμβάσεων παραγώγων που έχουν συναφθεί μεταξύ ιδρύματος υπό εξυγίανση και κεντρικού αντισυμβαλλομένου

1.   Ο εκτιμητής προσδιορίζει την αξία των υποχρεώσεων που προκύπτουν από συμβάσεις παραγώγων οι οποίες έχουν συναφθεί μεταξύ, αφενός, ιδρύματος υπό εξυγίανση το οποίο ενεργεί ως εκκαθαριστικό μέρος και, αφετέρου, κεντρικού αντισυμβαλλομένου, βάσει της αρχής αποτίμησης που ορίζεται στο άρθρο 5. Το ποσό πρόωρης λήξης προσδιορίζεται από τον κεντρικό αντισυμβαλλόμενο, εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην παράγραφο 5, σύμφωνα με τις διαδικασίες του κεντρικού αντισυμβαλλομένου σε περίπτωση αθέτησης υποχρέωσης, κατόπιν αφαίρεσης της ασφάλειας που παρέχεται από το υπό εξυγίανση ίδρυμα περιλαμβανομένων του αρχικού περιθωρίου, του περιθωρίου διαφοράς αποτίμησης και των εισφορών του υπό εξυγίανση ιδρύματος στο κεφάλαιο εκκαθάρισης.

2.   Η αρχή εξυγίανσης κοινοποιεί στον κεντρικό αντισυμβαλλόμενο και στην αρμόδια για τον κεντρικό αντισυμβαλλόμενο αρχή την απόφασή της να προβεί σε εκκαθάριση των συμβάσεων παραγώγων σύμφωνα με το άρθρο 63 παράγραφος 1 στοιχείο ια) της οδηγίας 2014/59/ΕΕ. Η απόφαση εκκαθάρισης παράγει αποτελέσματα αμέσως, ή την ημερομηνία και την ώρα που ορίζονται στην κοινοποίηση.

3.   Η αρχή εξυγίανσης ζητά από τον κεντρικό αντισυμβαλλόμενο να παράσχει αποτίμηση του ποσού πρόωρης λήξης για όλες τις συμβάσεις παραγώγων στο σχετικό συμψηφιστικό σύνολο, σύμφωνα με τη διαδικασία του κεντρικού αντισυμβαλλομένου σε περίπτωση αθέτησης υποχρέωσης.

4.   Ο κεντρικός αντισυμβαλλόμενος παρέχει στην αρχή εξυγίανσης τα έγγραφα της διαδικασίας που εφαρμόζει σε περίπτωση αθέτησης υποχρέωσης και αναφέρει τα μέτρα που έχει λάβει για τη διαχείριση της αθέτησης υποχρέωσης.

5.   Η αρχή εξυγίανσης καθορίζει, σε συμφωνία με τον κεντρικό αντισυμβαλλόμενο και την αρμόδια για τον κεντρικό αντισυμβαλλόμενο αρχή, την προθεσμία εντός της οποίας οφείλει ο κεντρικός αντισυμβαλλόμενος να παράσχει την αποτίμηση του ποσού πρόωρης λήξης. Για τον σκοπό αυτό, η αρχή εξυγίανσης, ο κεντρικός αντισυμβαλλόμενος και η αρμόδια για τον κεντρικό αντισυμβαλλόμενο αρχή λαμβάνουν υπόψη αμφότερα τα ακόλουθα στοιχεία:

α)

τη διαδικασία αθέτησης υποχρέωσης, όπως καθορίζεται από τους κανόνες διακυβέρνησης του κεντρικού αντισυμβαλλομένου σύμφωνα με το άρθρο 48 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012·

β)

την προθεσμία εξυγίανσης.

6.   Η αρχή εξυγίανσης δύναται να αλλάξει την προθεσμία που καθορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 5, κατόπιν συμφωνίας με τον κεντρικό αντισυμβαλλόμενο και την αρμόδια για τον κεντρικό αντισυμβαλλόμενο αρχή.

7.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, η αρχή εξυγίανσης μπορεί να αποφασίσει να εφαρμόσει τη μέθοδο που προβλέπεται στο άρθρο 6, κατόπιν διαβούλευσης με την αρμόδια για τον κεντρικό αντισυμβαλλόμενο αρχή, σε οποιαδήποτε από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

ο κεντρικός αντισυμβαλλόμενος δεν παρέχει την αποτίμηση του ποσού πρόωρης λήξης εντός της προθεσμίας που καθορίζεται από την αρχή εξυγίανσης σύμφωνα με την παράγραφο 5· ή

β)

η αποτίμηση του ποσού πρόωρης λήξης από τον κεντρικό αντισυμβαλλόμενο δεν συνάδει με τις διαδικασίες του κεντρικού αντισυμβαλλομένου σε περίπτωση αθέτησης υποχρέωσης οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 48 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012.

Άρθρο 8

Χρονική στιγμή καθορισμού της αξίας των υποχρεώσεων που προκύπτουν από παράγωγα και προγενέστερος προσδιορισμός

1.   Ο εκτιμητής προσδιορίζει την αξία των υποχρεώσεων που προκύπτουν από παράγωγα την ακόλουθη χρονική στιγμή:

α)

όταν ο εκτιμητής προσδιορίζει το ποσό πρόωρης λήξης βάσει των τιμών των συναλλαγών αντικατάστασης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1, την ημέρα και την ώρα πραγματοποίησης των συναλλαγών αντικατάστασης·

β)

όταν ο εκτιμητής προσδιορίζει το ποσό πρόωρης λήξης βάσει των διαδικασιών του κεντρικού αντισυμβαλλομένου σε περίπτωση αθέτησης υποχρέωσης σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1, την ημέρα και την ώρα κατά την οποία προσδιόρισε το ποσό πρόωρης λήξης ο κεντρικός αντισυμβαλλόμενος·

γ)

σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, την ημερομηνία εκκαθάρισης ή, εάν κάτι τέτοιο δεν είναι εμπορικά εύλογο, την ημέρα και την ώρα κατά την οποία καθίσταται διαθέσιμη αγοραία τιμή για το υποκείμενο περιουσιακό στοιχείο.

2.   Ο εκτιμητής δύναται, στο πλαίσιο προσωρινής αποτίμησης σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 9 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ, να προσδιορίσει την αξία των υποχρεώσεων που προκύπτουν από παράγωγα σε χρόνο προγενέστερο της χρονικής στιγμής που καθορίζεται στην παράγραφο 1. Η προγενέστερη αυτή αποτίμηση διενεργείται βάσει εκτιμήσεων, σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στο άρθρο 5 και στο άρθρο 6 παράγραφοι 2 έως 5, καθώς και βάσει των διαθέσιμων δεδομένων κατά τον χρόνο του προσδιορισμού.

3.   Σε περίπτωση που ο εκτιμητής προβεί σε προγενέστερο προσδιορισμό σύμφωνα με την παράγραφο 2, η αρχή εξυγίανσης δύναται ανά πάσα στιγμή να ζητήσει από τον εκτιμητή να επικαιροποιήσει την προσωρινή αποτίμηση ώστε να ληφθούν υπόψη συναφείς εξελίξεις που παρατηρήθηκαν στην αγορά ή αποδείξεις εμπορικά εύλογων συναλλαγών αντικατάστασης οι οποίες πραγματοποιήθηκαν τη χρονική στιγμή που καθορίζεται στην παράγραφο 1. Οι εξελίξεις ή οι αποδείξεις αυτές, εφόσον είναι διαθέσιμες έως την ημέρα και την ώρα που προβλέπει το άρθρο 3 παράγραφος 2, λαμβάνονται υπόψη στην εκ των υστέρων οριστική αποτίμηση που διενεργείται δυνάμει του άρθρου 36 παράγραφος 10 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ.

4.   Σε περίπτωση που ο εκτιμητής διενεργεί προγενέστερο προσδιορισμό σύμφωνα με την παράγραφο 2 σε σχέση με συμβάσεις παραγώγων που έχουν συναφθεί μεταξύ ιδρύματος υπό εξυγίανση το οποίο ενεργεί ως εκκαθαριστικό μέλος και κεντρικού αντισυμβαλλόμενου, ο εκτιμητής λαμβάνει δεόντως υπόψη τυχόν εκτίμηση των αναμενόμενων εξόδων εκκαθάρισης, η οποία παρέχεται από τον κεντρικό αντισυμβαλλόμενο.

Σε περίπτωση που ο κεντρικός αντισυμβαλλόμενος παρέχει εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στο άρθρο 7 παράγραφοι 5 και 6 αποτίμηση του ποσού πρόωρης λήξης σύμφωνα με τις διαδικασίες που εφαρμόζει σε περίπτωση αθέτησης υποχρέωσης, η εν λόγω αποτίμηση λαμβάνεται υπόψη στην εκ των υστέρων οριστική αποτίμηση που διενεργείται σύμφωνα με το άρθρο 36 παράγραφος 10 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ.

Άρθρο 9

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 23 Μαΐου 2016.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 190

(2)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/860 της Επιτροπής, της 4ης Φεβρουαρίου 2016, για τον περαιτέρω προσδιορισμό των περιστάσεων υπό τις οποίες η εξαίρεση από την άσκηση εξουσιών απομείωσης και μετατροπής είναι αναγκαία δυνάμει του άρθρου 44 παράγραφος 3 της οδηγίας 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση πλαισίου για την ανάκαμψη και την εξυγίανση πιστωτικών ιδρυμάτων και επιχειρήσεων επενδύσεων (ΕΕ L 144 της 1.6.2016, σ. 11).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 648/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Ιουλίου 2012, για τα εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, τους κεντρικούς αντισυμβαλλομένους και τα αρχεία καταγραφής συναλλαγών (ΕΕ L 201 της 27.7.2012, σ. 1).

(4)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/78/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 12).

(5)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2016/1075 της Επιτροπής, της 23ης Μαρτίου 2016, για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/59/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τα ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τον καθορισμό του περιεχομένου των σχεδίων ανάκαμψης, των σχεδίων εξυγίανσης και των σχεδίων εξυγίανσης ομίλων, των ελάχιστων κριτηρίων που πρέπει να αξιολογεί η αρμόδια αρχή όσον αφορά τα σχέδια ανάκαμψης και τα σχέδια ανάκαμψης ομίλων, των προϋποθέσεων για τη χρηματοπιστωτική στήριξη ομίλου, των απαιτήσεων για τους ανεξάρτητους εκτιμητές, της συμβατικής αναγνώρισης των εξουσιών απομείωσης και μετατροπής, των διαδικασιών και του περιεχομένου των απαιτήσεων κοινοποίησης και της ειδοποίησης αναστολής, καθώς και του τρόπου λειτουργίας των σωμάτων εξυγίανσης (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) (ΕΕ L 184 της 8.7.2016, σ. 1).

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 575/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις απαιτήσεις προληπτικής εποπτείας για πιστωτικά ιδρύματα και επιχειρήσεις επενδύσεων και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (ΕΕ L 176 της 27.6.2013, σ. 1).


23.8.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 228/16


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/1402 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 22ας Αυγούστου 2016

για την ανάκληση της αποδοχής ανάληψης υποχρέωσης για τρεις παραγωγούς-εξαγωγείς σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2013/707/ΕΕ για τη βεβαίωση της αποδοχής ανάληψης υποχρέωσης που προτάθηκε στο πλαίσιο των διαδικασιών αντιντάμπινγκ και κατά των επιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας κατά την περίοδο εφαρμογής των οριστικών μέτρων

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης («η Συνθήκη»),

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) («ο βασικός κανονισμός αντιντάμπινγκ»), και ιδίως το άρθρο 8,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2) («ο βασικός κανονισμός κατά των επιδοτήσεων»), και ιδίως το άρθρο 13,

Αφού ενημέρωσε τα κράτη μέλη,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

A.   ΑΝΑΛΗΨΗ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΙΣΧΥΟΝΤΑ ΜΕΤΡΑ

(1)

Με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 513/2013 (3), η Ευρωπαϊκή Επιτροπή («η Επιτροπή»), επέβαλε προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές στην Ευρωπαϊκή Ένωση («η Ένωση») φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου («συστοιχίες») και βασικών συστατικών στοιχείων (δηλαδή κυψελών και πλακιδίων) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («η ΛΔΚ»).

(2)

Μια ομάδα παραγωγών-εξαγωγέων εξουσιοδότησε το Εμπορικό Επιμελητήριο της Κίνας για Εισαγωγές και Εξαγωγές Μηχανημάτων και Ηλεκτρονικών Προϊόντων («CCCME») να υποβάλει εκ μέρους της στην Επιτροπή ανάληψη υποχρέωσης ως προς τις τιμές, και το Επιμελητήριο όντως το έπραξε. Είναι σαφές από τους όρους της εν λόγω ανάληψης υποχρέωσης ως προς τις τιμές ότι αποτελεί σύνθεση των ατομικών αναλήψεων υποχρεώσεων ως προς τις τιμές για κάθε παραγωγό-εξαγωγέα, τις οποίες, για πρακτικούς λόγους, συντονίζει το CCCME.

(3)

Με την απόφαση 2013/423/ΕΕ (4), η Επιτροπή αποδέχθηκε την εν λόγω ανάληψη υποχρέωσης ως προς τις τιμές όσον αφορά τον προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ. Με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 748/2013 (5), η Επιτροπή τροποποίησε τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 513/2013 για να θεσπίσει τις τεχνικές αλλαγές που ήταν αναγκαίες λόγω της αποδοχής της ανάληψης υποχρέωσης όσον αφορά τον προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ.

(4)

Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1238/2013 (6), το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές στην Ένωση συστοιχιών και κυψελών καταγωγής ή προέλευσης ΛΔΚ («τα υπό εξέταση προϊόντα»). Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1239/2013 (7), το Συμβούλιο επέβαλε επίσης οριστικό αντισταθμιστικό δασμό στις εισαγωγές των υπό εξέταση προϊόντων στην Ένωση.

(5)

Μετά την κοινοποίηση της τροποποιημένης έκδοσης της ανάληψης υποχρέωσης ως προς τις τιμές από ομάδα παραγωγών-εξαγωγέων («οι παραγωγοί-εξαγωγείς») από κοινού με το CCCME, η Επιτροπή επιβεβαίωσε με την εκτελεστική απόφαση 2013/707/ΕΕ (8) αποδοχή της τροποποιημένης ανάληψης υποχρέωσης ως προς τις τιμές («η ανάληψη υποχρέωσης») για την περίοδο εφαρμογής των οριστικών μέτρων. Στο παράρτημα της εν λόγω απόφασης παρατίθενται οι παραγωγοί-εξαγωγείς για τους οποίους έγινε αποδεκτή η ανάληψη υποχρέωσης, στους οποίους συγκαταλέγονται μεταξύ άλλων οι εταιρείες:

α)

Ningbo Osda Solar Co. Ltd, που καλύπτεται από τον πρόσθετο κωδικό TARIC: B859 («Osda Solar»)·

β)

Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd και η συνδεδεμένη εταιρεία της στην Ευρωπαϊκή Ένωση, οι οποίες καλύπτονται από κοινού από τον πρόσθετο κωδικό TARIC B860 («Qixin Solar»)·

γ)

SHANDONG LINUO PHOTOVOLTAIC HI-TECH CO. LTD και η συνδεδεμένη εταιρεία της στην Ευρωπαϊκή Ένωση, οι οποίες καλύπτονται από κοινού από τον πρόσθετο κωδικό TARIC B869 («Linuo»).

(6)

Με την εκτελεστική απόφαση 2014/657/ΕΕ (9), η Επιτροπή αποδέχθηκε πρόταση που κατατέθηκε από την ομάδα των παραγωγών-εξαγωγέων από κοινού με το CCCME για την παροχή διευκρινίσεων όσον αφορά την εφαρμογή της ανάληψης υποχρέωσης για τα υπό εξέταση προϊόντα που καλύπτονται από την ανάληψη υποχρέωσης, δηλαδή τις συστοιχίες και τις κυψέλες καταγωγής ή προέλευσης ΛΔΚ, τα οποία σήμερα υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 8541 40 90 (κωδικοί TARIC 8541409021, 8541409029, 8541409031 και 8541409039), που παράγονται από τους παραγωγούς-εξαγωγείς («καλυπτόμενο προϊόν»). Οι δασμοί αντιντάμπινγκ και οι αντισταθμιστικοί δασμοί που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 4 ανωτέρω, μαζί με την ανάληψη υποχρέωσης, αναφέρονται από κοινού ως «μέτρα».

(7)

Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/866 (10) η Επιτροπή ανακάλεσε την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης για τρεις παραγωγούς-εξαγωγείς.

(8)

Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/1403 (11) η Επιτροπή ανακάλεσε την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης για ακόμη έναν παραγωγό-εξαγωγέα.

(9)

Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/2018 (12) η Επιτροπή ανακάλεσε την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης για δύο παραγωγούς-εξαγωγείς.

(10)

Η Επιτροπή κίνησε έρευνα επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ με ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η οποία δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (13) στις 5 Δεκεμβρίου 2015..

(11)

Η Επιτροπή κίνησε έρευνα επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων δυνάμει του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού κατά των επιδοτήσεων με ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η οποία δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (14) στις 5 Δεκεμβρίου 2015.

(12)

Η Επιτροπή κίνησε, επίσης, μερική ενδιάμεση επανεξέταση δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ και του άρθρου 19 του βασικού κανονισμού κατά των επιδοτήσεων με ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η οποία δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (15) στις 5 Δεκεμβρίου 2015.

(13)

Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/115 (16) η Επιτροπή ανακάλεσε την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης για ακόμη έναν παραγωγό-εξαγωγέα.

(14)

Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/185 (17) η Επιτροπή επέκτεινε τον οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1238/2013 όσον αφορά τις εισαγωγές των υπό εξέταση προϊόντων καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος προέλευσης Μαλαισίας και Ταϊβάν, είτε δηλώνεται ως καταγωγής Μαλαισίας και Ταϊβάν είτε όχι.

(15)

Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/184 (18) η Επιτροπή επέκτεινε τον οριστικό αντισταθμιστικό δασμό που επιβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1239/2013 του Συμβουλίου όσον αφορά τις εισαγωγές των υπό εξέταση προϊόντων καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας στις εισαγωγές των υπό εξέταση προϊόντων προέλευσης Μαλαισίας και Ταϊβάν, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Μαλαισίας και Ταϊβάν είτε όχι.

(16)

Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/1045 (19) η Επιτροπή ανακάλεσε την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης για ακόμη έναν παραγωγό-εξαγωγέα.

(17)

Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2016/1382 (20) η Επιτροπή ανακάλεσε την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης για ακόμη πέντε παραγωγούς-εξαγωγείς.

B.   ΟΡΟΙ ΤΗΣ ΑΝΑΛΗΨΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ

(18)

Οι παραγωγοί-εξαγωγείς συμφώνησαν, μεταξύ άλλων, να μην πωλούν το καλυπτόμενο προϊόν στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη στην Ένωση κάτω από μια συγκεκριμένη ελάχιστη τιμή εισαγωγής («ΕΤΕ») εντός του σχετικού ετήσιου επιπέδου εισαγωγών στην Ένωση («ετήσιο επίπεδο») που ορίζεται στην ανάληψη υποχρέωσης.

(19)

Οι παραγωγοί-εξαγωγείς συμφώνησαν επίσης να πωλήσουν το καλυπτόμενο προϊόν μόνον μέσω άμεσων πωλήσεων. Για τους σκοπούς της ανάληψης υποχρέωσης, ως άμεση πώληση νοείται η πώληση είτε στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη στην Ένωση είτε μέσω συνδεδεμένου μέρους στην Ένωση που αναφέρονται στην ανάληψη υποχρέωσης.

(20)

Στο κείμενο της ανάληψης υποχρέωσης καθορίζονται επίσης, σε έναν μη εξαντλητικό κατάλογο, οι παραβάσεις της ανάληψης υποχρέωσης. Ο εν λόγω κατάλογος περιλαμβάνει, ειδικότερα, την έκδοση ενός εμπορικού τιμολογίου («τιμολόγιο ανάληψης υποχρέωσης» όπως ορίζεται στους εκτελεστικούς κανονισμούς που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 4) ή τιμολόγιο μεταπώλησης στο οποίο η υποκείμενη οικονομική συναλλαγή (π.χ. το χρηματικό ποσό που πράγματι καταβάλλεται από τον αγοραστή μετά τις προσαρμογές για πιστωτικά/χρεωστικά σημειώματα και παρόμοια) δεν είναι σύμφωνη με την ονομαστική αξία του εμπορικού τιμολογίου.

(21)

Ο κατάλογος των παραβάσεων περιλαμβάνει επίσης τις έμμεσες πωλήσεις προς την Ένωση από εταιρείες άλλες από εκείνες που αναφέρονται στην ανάληψη υποχρέωσης και τη συμμετοχή σε σύστημα εμπορικών συναλλαγών το οποίο θα οδηγούσε σε κίνδυνο καταστρατήγησης.

(22)

Σύμφωνα με τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης, οι παραγωγοί-εξαγωγείς υποχρεούνται επίσης να υποβάλλουν στην Επιτροπή σε τριμηνιαία βάση αναλυτικές πληροφορίες για το σύνολο των εξαγωγικών τους πωλήσεων και μεταπωλήσεων στην Ένωση («τριμηνιαίες εκθέσεις»). Αυτό συνεπάγεται ότι τα στοιχεία που περιλαμβάνονται στις εν λόγω τριμηνιαίες εκθέσεις πρέπει να είναι πλήρη και ορθά και ότι οι δηλούμενες συναλλαγές συμμορφώνονται πλήρως με τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης.

(23)

Ο παραγωγός-εξαγωγέας ευθύνεται για τις παραβάσεις καθενός από τα συνδεδεμένα μέρη του που καθορίζονται στην ανάληψη υποχρέωσης.

Γ.   ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ-ΕΞΑΓΩΓΕΩΝ

(24)

Η Επιτροπή, στο πλαίσιο των ελέγχων της για την τήρηση της ανάληψης υποχρέωσης, επαλήθευσε τις πληροφορίες που υποβλήθηκαν από τους Osda Solar, Qixin Solar, και Linuo που σχετίζονταν με την ανάληψη υποχρέωσης. Η Επιτροπή έλαβε επίσης αποδεικτικά στοιχεία από τις τελωνειακές αρχές ενός κράτους μέλους βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ και του άρθρου 13 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού κατά των επιδοτήσεων.

(25)

Τα πορίσματα που παρατίθενται παρακάτω στις αιτιολογικές σκέψεις 26 έως 34 αφορούν τα προβλήματα που εντοπίστηκαν για τις εταιρείες Osda Solar, Qixin Solar και Linuo, προβλήματα που υποχρεώνουν την Επιτροπή να ανακαλέσει την αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης για τους εν λόγω παραγωγούς-εξαγωγείς.

Δ.   ΛΟΓΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΚΛΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΟΔΟΧΗΣ ΤΗΣ ΑΝΑΛΗΨΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ

α)   Πωλήσεις από Osda Solar

(26)

Στις τριμηνιαίες εκθέσεις της, η Osda Solar ανέφερε μια συναλλαγή πώλησης του καλυπτόμενου προϊόντος σε εικαζόμενο μη συνδεδεμένο εισαγωγέα στην Ένωση και είχε εκδώσει τιμολόγιο ανάληψης υποχρέωσης. Με βάση τις πληροφορίες που διαθέτει η Επιτροπή, ο εισαγωγέας που συμμετείχε στην εν λόγω πράξη ήταν συνδεδεμένος με την Osda Solar. Επειδή αυτός ο εισαγωγέας δεν αναφέρεται μεταξύ των συνδεδεμένων μερών στην ανάληψη υποχρέωσης, η Osda Solar παρέβη τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 19 και 21.

(27)

Επιπλέον, ο εν λόγω συνδεδεμένος εισαγωγέας εξέδωσε τουλάχιστον ένα τιμολόγιο μεταπώλησης στον τελικό πελάτη στην Ένωση για το οποίο η ΕΤΕ δεν τηρήθηκε. Ως εκ τούτου, η Osda Solar παρέβη τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 18 και 23.

β)   Πωλήσεις από Qixin Solar

(28)

Στις τριμηνιαίες εκθέσεις, η Qixin Solar ανέφερε μια συναλλαγή πώλησης του καλυπτόμενου προϊόντος σε εικαζόμενο μη συνδεδεμένο εισαγωγέα στην Ένωση και είχε εκδώσει τιμολόγιο ανάληψης υποχρέωσης. Με βάση τις πληροφορίες που διαθέτει η Επιτροπή, ο εισαγωγέας που συμμετείχε στην εν λόγω πράξη ήταν συνδεδεμένος με την Qixin Solar. Επειδή αυτός ο εισαγωγέας δεν περιλαμβάνεται μεταξύ των συνδεδεμένων μερών στην επιχείρηση, η Qixin Solar παρέβη τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 19 και 21.

(29)

Επιπλέον, ο συνδεδεμένος εισαγωγέας εξέδωσε τουλάχιστον ένα τιμολόγιο μεταπώλησης στον τελικό πελάτη της Ένωσης για το οποίο η ΕΤΕ δεν τηρήθηκε. Ως εκ τούτου, Qixin Solar παρέβη τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 18 και 23.

(30)

Επιπλέον, τον μήνα κατά τον οποίο έγινε η συναλλαγή που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 29, η Qixin Solar πραγματοποίησε απευθείας πωλήσεις του προϊόντος που καλύπτεται από την ανάληψη υποχρέωσης στον ίδιο πελάτη, εντασσόμενη έτσι σε σύστημα εμπορικών συναλλαγών το οποίο οδηγεί σε διασταυρούμενη αντιστάθμιση. Ως εκ τούτου, η Qixin Solar παρέβη τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης όπως περιγράφεται στην αιτιολογική σκέψη 21.

γ)   Πωλήσεις από Linuo

(31)

Στις τριμηνιαίες εκθέσεις της, η Linuo είχε αναφέρει συναλλαγή πώλησης του καλυπτόμενου προϊόντος σε εικαζόμενο μη συνδεδεμένο εισαγωγέα στην Ένωση και είχε εκδώσει τιμολόγιο ανάληψης υποχρέωσης. Με βάση τις πληροφορίες που διαθέτει η Επιτροπή, ο εισαγωγέας που συμμετείχε στην εν λόγω πράξη ήταν συνδεδεμένος με την Linuo. Επειδή αυτός ο εισαγωγέας δεν περιλαμβάνεται μεταξύ των συνδεδεμένων μερών στην ανάληψη υποχρέωσης, η Linuo παρέβη τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 19 και 21.

(32)

Επιπλέον, ο εν λόγω συνδεδεμένος εισαγωγέας εξέδωσε τουλάχιστον ένα τιμολόγιο μεταπώλησης στον τελικό πελάτη στην Ένωση για το οποίο η ΕΤΕ δεν τηρήθηκε. Ως εκ τούτου, Linuo παρέβη τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης, όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 18 και 23.

E.   ΑΚΥΡΩΣΗ ΤΙΜΟΛΟΓΙΩΝ ΑΝΑΛΗΨΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ

(33)

Οι πληροφορίες που περιέχονται στις τριμηνιαίες εκθέσεις, και τα στοιχεία που παρασχέθηκαν αποδεικνύουν ότι τα τιμολόγια μεταπώλησης που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 27, 29 και 32 και τα τιμολόγια ανάληψης υποχρέωσης που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 30 συνδέονται με τις ακόλουθες συναλλαγές.

Αριθμός εμπορικού τιμολογίου που συνοδεύει εμπορεύματα τα οποία υπόκεινται σε ανάληψη υποχρέωσης

Ημερομηνία

Εκδόθηκε από

Εκδόθηκε προς

ODAEU150006

23.12.2015

Ningbo Osda Solar Co. Ltd

Triple Shine B.V.

QXC150051

20.6.2015

Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd

Energy Plus B.V

QXC150040

2.6.2015

Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd

München Solarenergie GmbH

QXC150046

10.6.2015

Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd

München Solarenergie GmbH

QXC150049

17.6.2015

Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd

München Solarenergie GmbH

QXC150052

23.6.2015

Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd

München Solarenergie GmbH

LNPV-058A-1502-017-1

6.2.2015

SHANDONG LINUO PHOTOVOLTAIC HI-TECH CO. LTD

Lion Sun B.V.

Ως εκ τούτου, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1238/2013 του Συμβουλίου και το άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1239/2013 του Συμβουλίου, τα εν λόγω τιμολόγια κηρύσσονται άκυρα. Η τελωνειακή οφειλή που προέκυψε κατά την αποδοχή της διασάφησης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία θα πρέπει να εισπραχθεί από τις εθνικές τελωνειακές αρχές, σύμφωνα με το άρθρο 105 παράγραφοι 3 έως 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (21), όταν η ανάκληση της ανάληψης υποχρέωσης σε σχέση με τους τρεις παραγωγούς εξαγωγείς από κοινού με τις συνδεδεμένες εταιρείες τους στην Ένωση τεθεί σε ισχύ. Οι αρμόδιες για την είσπραξη των δασμών εθνικές τελωνειακές αρχές θα ενημερωθούν σχετικά.

Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) σε συνδυασμό με το παράρτημα III σημείο 7 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1238/2013 και σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) σε συνδυασμό με το παράρτημα 2 σημείο 7 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1239/2013, οι εισαγωγές απαλλάσσονται από δασμούς μόνο σε περίπτωση που το τιμολόγιο αναφέρει την τιμή και τις τυχόν μειώσεις τιμών. Εάν οι όροι αυτοί δεν τηρούνται, οφείλονται δασμοί, ακόμη και όταν το εμπορικό τιμολόγιο που συνοδεύει τα εμπορεύματα δεν έχει ακυρωθεί από την Επιτροπή.

ΣΤ.   ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑΣ ΠΡΑΚΤΙΚΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΟΡΩΝ ΤΗΣ ΑΝΑΛΗΨΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ

(34)

Η ανάληψη υποχρέωσης προβλέπει ότι μια παράβαση από μεμονωμένο παραγωγό-εξαγωγέα δεν συνεπάγεται αυτομάτως την ανάκληση της αποδοχής της ανάληψης υποχρέωσης για όλους τους παραγωγούς-εξαγωγείς. Σε μια τέτοια περίπτωση, η Επιτροπή οφείλει να εκτιμήσει τις επιπτώσεις της συγκεκριμένης παράβασης όσον αφορά τη δυνατότητα πρακτικής εφαρμογής της ανάληψης υποχρέωσης για όλους τους παραγωγούς-εξαγωγείς και το CCCME.

(35)

Κατά συνέπεια, η Επιτροπή αξιολόγησε τις επιπτώσεις των παραβάσεων από τις εταιρείες Osda Solar, Qixin Solar και Linuo όσον αφορά τη δυνατότητα πρακτικής εφαρμογής της ανάληψης υποχρέωσης για όλους τους παραγωγούς-εξαγωγείς και το CCCME.

(36)

Παρά το γεγονός ότι οι παραβάσεις από τους τρεις παραγωγούς-εξαγωγείς είναι παρόμοιου τύπου, η Επιτροπή θεωρεί ότι η ευθύνη για τις παραβάσεις βαρύνει τους εν λόγω παραγωγούς εξαγωγείς· κατά τους ελέγχους που πραγματοποιήθηκαν δεν έχουν εντοπιστεί έως τώρα συστηματικές παραβάσεις από μεγάλο αριθμό παραγωγών-εξαγωγέων ή το CCCME. Επί του παρόντος, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η συνολική λειτουργία της ανάληψης υποχρέωσης δεν θίγεται και ότι δεν υπάρχουν λόγοι ανάκλησης της αποδοχής της ανάληψης υποχρέωσης για όλους τους παραγωγούς-εξαγωγείς και το CCCME.

(37)

Ωστόσο, με επιστολή της 11ης Ιουλίου 2016, η Επιτροπή ενημέρωσε το CCCME σχετικά με τις ανωτέρω παραβάσεις από τους τρεις παραγωγούς-εξαγωγείς που είναι παρόμοιου τύπου και επισήμανε συγχρόνως ότι αν εξακολουθήσουν να υφίστανται παραβιάσεις παρόμοιου τύπου στο μέλλον, η Επιτροπή θα αξιολογήσει εκ νέου τη συνολική δυνατότητα πρακτικής εφαρμογής της ανάληψης υποχρέωσης.

Ζ.   ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΚΡΟΑΣΕΙΣ

(38)

Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν την ευκαιρία να εκφράσουν τις απόψεις τους και να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ και το άρθρο 13 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού κατά των επιδοτήσεων.

(39)

Δύο παραγωγοί-εξαγωγείς υπέβαλαν περιορισμένες παρατηρήσεις ύστερα από την ανακοίνωση σχετικά με τις διαδρομές πωλήσεων ή τη συμμόρφωση με την ΕΤΕ. Ωστόσο, οι παρατηρήσεις ήταν εμπιστευτικού χαρακτήρα και, παρά το αίτημα της Επιτροπής, δεν υποβλήθηκαν συνόψεις μη εμπιστευτικού χαρακτήρα εντός της σχετικής προθεσμίας. Επομένως, δυνάμει του άρθρου 19 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ και του άρθρου 29 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού κατά των επιδοτήσεων, οι εν λόγω παρατηρήσεις μπορούν να μη ληφθούν υπόψη. Σε κάθε περίπτωση, οι παρατηρήσεις που υποβλήθηκαν δεν ήταν τέτοιες ώστε να μπορούν να αλλάξουν την αξιολόγηση της Επιτροπής όσον αφορά τις παραβάσεις που αναφέρονται στις αιτιολογικές σκέψεις 26 έως 32 και την ακυρότητα των τιμολογίων ανάληψης υποχρέωσης που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 33.

Η.   ΑΝΑΚΛΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΟΔΟΧΗΣ ΤΗΣ ΑΝΑΛΗΨΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ ΚΑΙ ΕΠΙΒΟΛΗ ΟΡΙΣΤΙΚΩΝ ΔΑΣΜΩΝ

(40)

Ως εκ τούτου, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ, το άρθρο 13 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού κατά των επιδοτήσεων, καθώς και σύμφωνα με τους όρους της ανάληψης υποχρέωσης, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης για τις Osda Solar, Qixin Solar, και Linuo, μαζί με τις συνδεδεμένες τους εταιρείες στην Ένωση θα πρέπει να ανακληθεί.

(41)

Κατά συνέπεια, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ και το άρθρο 13 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού κατά των επιδοτήσεων, ο οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1238/2013 και ο οριστικός αντισταθμιστικός δασμός που επιβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1239/2013 εφαρμόζονται αυτόματα στις εισαγωγές καταγωγής ή προέλευσης ΛΔΚ για το υπό εξέταση προϊόν και παραγωγής από Osda Solar (πρόσθετος κωδικός TARIC B859), Qixin Solar (πρόσθετος κωδικός TARIC B860) και Linuo (πρόσθετος κωδικός TARIC B869) από την ημέρα έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

(42)

Για λόγους ενημέρωσης, ο πίνακας του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού απαριθμεί τους παραγωγούς-εξαγωγείς για τους οποίους δεν επηρεάζεται η αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2013/707/ΕΕ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ανακαλείται η αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης για την εταιρεία Ningbo Osda Solar Co. Ltd, που καλύπτεται από τον πρόσθετο κωδικό TARIC B859, την Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd και τη συνδεδεμένη εταιρεία της στην Ευρωπαϊκή Ένωση, οι οποίες καλύπτονται από κοινού από τον πρόσθετο κωδικό TARIC B860 και την SHANDONG LINUO PHOTOVOLTAIC HI-TECH CO. LTD και τη συνδεδεμένη εταιρεία της στην Ευρωπαϊκή Ένωση, οι οποίες καλύπτονται από κοινού από τον πρόσθετο κωδικό TARIC B869.

Άρθρο 2

1.   Τα ακόλουθα τιμολόγια ανάληψης υποχρέωσης κηρύσσονται άκυρα:

Αριθμός εμπορικού τιμολογίου που συνοδεύει εμπορεύματα τα οποία υπόκεινται σε ανάληψη υποχρέωσης

Ημερομηνία

Εκδόθηκε από

Εκδόθηκε προς

ODAEU150006

23.12.2015

Ningbo Osda Solar Co. Ltd

Triple Shine B.V.

QXC150051

20.6.2015

Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd

Energy Plus B.V

QXC150040

2.6.2015

Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd

München Solarenergie GmbH

QXC150046

10.6.2015

Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd

München Solarenergie GmbH

QXC150049

17.6.2015

Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd

München Solarenergie GmbH

QXC150052

23.6.2015

Ningbo Qixin Solar Electrical Appliance Co. Ltd

München Solarenergie GmbH

LNPV-058A-1502-017-1

6.2.2015

SHANDONG LINUO PHOTOVOLTAIC HI-TECH CO. LTD

Lion Sun B.V.

2.   Οι εθνικές τελωνειακές αρχές καλούνται να εισπράξουν την τελωνειακή οφειλή που προέκυψε κατά την αποδοχή της διασάφησης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 2 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1238/2013 και του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο β) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1239/2013.

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 22 Αυγούστου 2016.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21.

(2)  ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 55.

(3)  ΕΕ L 152 της 5.6.2013, σ. 5.

(4)  ΕΕ L 209 της 3.8.2013, σ. 26.

(5)  ΕΕ L 209 της 3.8.2013, σ. 1.

(6)  ΕΕ L 325 της 5.12.2013, σ. 1.

(7)  ΕΕ L 325 της 5.12.2013, σ. 66.

(8)  ΕΕ L 325 της 5.12.2013, σ. 214.

(9)  ΕΕ L 270 της 11.9.2014, σ. 6.

(10)  ΕΕ L 139 της 5.6.2015, σ. 30.

(11)  ΕΕ L 218 της 19.8.2015, σ. 1.

(12)  ΕΕ L 295 της 12.11.2015, σ. 23.

(13)  ΕΕ C 405 της 5.12.2015, σ. 8.

(14)  ΕΕ C 405 της 5.12.2015, σ. 20.

(15)  ΕΕ C 405 της 5.12.2015, σ. 33.

(16)  ΕΕ L 23 της 29.1.2016, σ. 47.

(17)  ΕΕ L 37 της 12.2.2016, σ. 76.

(18)  ΕΕ L 37, της 12.2.2016, σ. 56.

(19)  ΕΕ L 170 της 29.6.2016, σ. 5.

(20)  ΕΕ L 222 της 17.8.2016, σ. 10.

(21)  OJ L 269 της 10.10.2013, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατάλογος εταιρειών

Επωνυμία εταιρείας

Πρόσθετος κωδικός TARIC

Jiangsu Aide Solar Energy Technology Co. Ltd

B798

Alternative Energy (AE) Solar Co. Ltd

B799

Anhui Chaoqun Power Co. Ltd

B800

Anji DaSol Solar Energy Science & Technology Co. Ltd

B802

Anhui Schutten Solar Energy Co. Ltd

Quanjiao Jingkun Trade Co. Ltd

B801

Anhui Titan PV Co. Ltd

B803

Xi'an SunOasis (Prime) Company Limited

TBEA SOLAR CO. LTD

XINJIANG SANG'O SOLAR EQUIPMENT

B804

Changzhou NESL Solartech Co. Ltd

B806

Changzhou Shangyou Lianyi Electronic Co. Ltd

B807

CHINALAND SOLAR ENERGY CO. LTD

B808

ChangZhou EGing Photovoltaic Technology Co. Ltd

B811

CIXI CITY RIXING ELECTRONICS CO. LTD

ANHUI RINENG ZHONGTIAN SEMICONDUCTOR DEVELOPMENT CO. LTD

HUOSHAN KEBO ENERGY & TECHNOLOGY CO. LTD

B812

CSG PVtech Co. Ltd

B814

China Sunergy (Nanjing) Co. Ltd

CEEG Nanjing Renewable Energy Co. Ltd

CEEG (Shanghai) Solar Science Technology Co. Ltd

China Sunergy (Yangzhou) Co. Ltd

China Sunergy (Shanghai) Co. Ltd

B809

Dongfang Electric (Yixing) MAGI Solar Power Technology Co. Ltd

B816

EOPLLY New Energy Technology Co. Ltd

SHANGHAI EBEST SOLAR ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD

JIANGSU EOPLLY IMPORT & EXPORT CO. LTD

B817

Era Solar Co. Ltd

B818

GD Solar Co. Ltd

B820

Greenway Solar-Tech (Shanghai) Co. Ltd

Greenway Solar-Tech (Huaian) Co. Ltd

B821

Konca Solar Cell Co. Ltd

Suzhou GCL Photovoltaic Technology Co. Ltd

Jiangsu GCL Silicon Material Technology Development Co. Ltd

Jiangsu Zhongneng Polysilicon Technology Development Co. Ltd

GCL-Poly (Suzhou) Energy Limited

GCL-Poly Solar Power System Integration (Taicang) Co. Ltd

GCL SOLAR POWER (SUZHOU) LIMITED

B850

Guodian Jintech Solar Energy Co. Ltd

B822

Hangzhou Bluesun New Material Co. Ltd

B824

Hanwha SolarOne (Qidong) Co. Ltd

B826

Hengdian Group DMEGC Magnetics Co. Ltd

B827

HENGJI PV-TECH ENERGY CO. LTD

B828

Himin Clean Energy Holdings Co. Ltd

B829

Jetion Solar (China) Co. Ltd

Junfeng Solar (Jiangsu) Co. Ltd

Jetion Solar (Jiangyin) Co. Ltd

B830

Jiangsu Green Power PV Co. Ltd

B831

Jiangsu Hosun Solar Power Co. Ltd

B832

Jiangsu Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd

B833

Jiangsu Runda PV Co. Ltd

B834

Jiangsu Sainty Photovoltaic Systems Co. Ltd

Jiangsu Sainty Machinery Imp. And Exp. Corp. Ltd

B835

Jiangsu Seraphim Solar System Co. Ltd

B836

Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Technology Co. Ltd

Changzhou Shunfeng Photovoltaic Materials Co. Ltd

Jiangsu Shunfeng Photovoltaic Electronic Power Co. Ltd

B837

Jiangsu Sinski PV Co. Ltd

B838

Jiangsu Sunlink PV Technology Co. Ltd

B839

Jiangsu Zhongchao Solar Technology Co. Ltd

B840

Jiangxi Risun Solar Energy Co. Ltd

B841

Jiangxi LDK Solar Hi-Tech Co. Ltd

LDK Solar Hi-Tech (Nanchang) Co. Ltd

LDK Solar Hi-Tech (Suzhou) Co. Ltd

B793

Jiangyin Hareon Power Co. Ltd

Hareon Solar Technology Co. Ltd

Taicang Hareon Solar Co. Ltd

Hefei Hareon Solar Technology Co. Ltd

Jiangyin Xinhui Solar Energy Co. Ltd

Altusvia Energy (Taicang) Co. Ltd

B842

Jiangyin Shine Science and Technology Co. Ltd

B843

JingAo Solar Co. Ltd

Shanghai JA Solar Technology Co. Ltd

JA Solar Technology Yangzhou Co. Ltd

Hefei JA Solar Technology Co. Ltd

Shanghai JA Solar PV Technology Co. Ltd

B794

Jinko Solar Co. Ltd

Jinko Solar Import and Export Co. Ltd

ZHEJIANG JINKO SOLAR CO. LTD

ZHEJIANG JINKO SOLAR TRADING CO. LTD

B845

Jinzhou Yangguang Energy Co. Ltd

Jinzhou Huachang Photovoltaic Technology Co. Ltd

Jinzhou Jinmao Photovoltaic Technology Co. Ltd

Jinzhou Rixin Silicon Materials Co. Ltd

Jinzhou Youhua Silicon Materials Co. Ltd

B795

Juli New Energy Co. Ltd

B846

Jumao Photonic (Xiamen) Co. Ltd

B847

King-PV Technology Co. Ltd

B848

Kinve Solar Power Co. Ltd (Maanshan)

B849

Lightway Green New Energy Co. Ltd

Lightway Green New Energy(Zhuozhou) Co. Ltd

B851

Nanjing Daqo New Energy Co. Ltd

B853

NICE SUN PV CO. LTD

LEVO SOLAR TECHNOLOGY CO. LTD

B854

Ningbo Huashun Solar Energy Technology Co. Ltd

B856

Ningbo Jinshi Solar Electrical Science & Technology Co. Ltd

B857

Ningbo Komaes Solar Technology Co. Ltd

B858

Ningbo South New Energy Technology Co. Ltd

B861

Ningbo Sunbe Electric Ind Co. Ltd

B862

Ningbo Ulica Solar Science & Technology Co. Ltd

B863

Perfectenergy (Shanghai) Co. Ltd

B864

Perlight Solar Co. Ltd

B865

Phono Solar Technology Co. Ltd

Sumec Hardware & Tools Co. Ltd

B866

RISEN ENERGY CO. LTD

B868

SHANGHAI ALEX SOLAR ENERGY Science & TECHNOLOGY CO. LTD

SHANGHAI ALEX NEW ENERGY CO. LTD

B870

Shanghai BYD Co. Ltd

BYD(Shangluo)Industrial Co. Ltd

B871

Shanghai Chaori Solar Energy Science & Technology Co. Ltd

Shanghai Chaori International Trading Co. Ltd

B872

Propsolar (Zhejiang) New Energy Technology Co. Ltd

Shanghai Propsolar New Energy Co. Ltd

B873

SHANGHAI SHANGHONG ENERGY TECHNOLOGY CO. LTD

B874

SHANGHAI SOLAR ENERGY S&T CO. LTD

Shanghai Shenzhou New Energy Development Co. Ltd

Lianyungang Shenzhou New Energy Co. Ltd

B875

Shanghai ST Solar Co. Ltd

Jiangsu ST Solar Co. Ltd

B876

Shenzhen Sacred Industry Co. Ltd

B878

Shenzhen Topray Solar Co. Ltd

Shanxi Topray Solar Co. Ltd

Leshan Topray Cell Co. Ltd

B880

Sopray Energy Co. Ltd

Shanghai Sopray New Energy Co. Ltd

B881

SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD

NINGBO SUN EARTH SOLAR POWER CO. LTD

Ningbo Sun Earth Solar Energy Co. Ltd

B882

SUZHOU SHENGLONG PV-TECH CO. LTD

B883

TDG Holding Co. Ltd

B884

Tianwei New Energy Holdings Co. Ltd

Tianwei New Energy (Chengdu) PV Module Co. Ltd

Tianwei New Energy (Yangzhou) Co. Ltd

B885

Wenzhou Jingri Electrical and Mechanical Co. Ltd

B886

Shanghai Topsolar Green Energy Co. Ltd

B877

Shenzhen Sungold Solar Co. Ltd

B879

Wuhu Zhongfu PV Co. Ltd

B889

Wuxi Saijing Solar Co. Ltd

B890

Wuxi Shangpin Solar Energy Science and Technology Co. Ltd

B891

Wuxi Solar Innova PV Co. Ltd

B892

Wuxi Suntech Power Co. Ltd

Suntech Power Co. Ltd

Wuxi Sunshine Power Co. Ltd

Luoyang Suntech Power Co. Ltd

Zhenjiang Rietech New Energy Science Technology Co. Ltd

Zhenjiang Ren De New Energy Science Technology Co. Ltd

B796

Wuxi Taichang Electronic Co. Ltd

Wuxi Machinery & Equipment Import & Export Co. Ltd

Wuxi Taichen Machinery & Equipment Co. Ltd

B893

Xi'an Huanghe Photovoltaic Technology Co. Ltd

State-run Huanghe Machine-Building Factory Import and Export Corporation

Shanghai Huanghe Fengjia Photovoltaic Technology Co. Ltd

B896

Yingli Energy (China) Co. Ltd

Baoding Tianwei Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Hainan Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Hengshui Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Tianjin Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Lixian Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Baoding Jiasheng Photovoltaic Technology Co. Ltd

Beijing Tianneng Yingli New Energy Resources Co. Ltd

Yingli Energy (Beijing) Co. Ltd

B797

Yuhuan BLD Solar Technology Co. Ltd

Zhejiang BLD Solar Technology Co. Ltd

B899

Yuhuan Sinosola Science & Technology Co. Ltd

B900

Zhangjiagang City SEG PV Co. Ltd

B902

Zhejiang Fengsheng Electrical Co. Ltd

B903

Zhejiang Global Photovoltaic Technology Co. Ltd

B904

Zhejiang Heda Solar Technology Co. Ltd

B905

Zhejiang Jiutai New Energy Co. Ltd

Zhejiang Topoint Photovoltaic Co. Ltd

B906

Zhejiang Kingdom Solar Energy Technic Co. Ltd

B907

Zhejiang Koly Energy Co. Ltd

B908

Zhejiang Mega Solar Energy Co. Ltd

Zhejiang Fortune Photovoltaic Co. Ltd

B910

Zhejiang Shuqimeng Photovoltaic Technology Co. Ltd

B911

Zhejiang Shinew Photoelectronic Technology Co. Ltd

B912

Zhejiang Sunflower Light Energy Science & Technology Limited Liability Company

Zhejiang Yauchong Light Energy Science & Technology Co. Ltd

B914

Zhejiang Sunrupu New Energy Co. Ltd

B915

Zhejiang Tianming Solar Technology Co. Ltd

B916

Zhejiang Trunsun Solar Co. Ltd

Zhejiang Beyondsun PV Co. Ltd

B917

Zhejiang Wanxiang Solar Co. Ltd

WANXIANG IMPORT & EXPORT CO LTD

B918

ZHEJIANG YUANZHONG SOLAR CO. LTD

B920

Zhongli Talesun Solar Co. Ltd

B922


23.8.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 228/30


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/1403 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 22ας Αυγούστου 2016

περί εξαιρέσεως των υποδιαιρέσεων ICES 27 και 28.2 από την εφαρμογή περιόδου απαγόρευσης της αλιείας το 2016

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1098/2007 του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 2007, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου για τα αποθέματα γάδου της Βαλτικής Θάλασσας και για τις αλιευτικές δραστηριότητες εκμετάλλευσης των εν λόγω αποθεμάτων, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 779/97 (1), και ιδίως το άρθρο 29 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1098/2007 προβλέπονται διατάξεις για τη θέσπιση περιόδων απαγόρευσης της αλιείας για τα αποθέματα γάδου της Βαλτικής Θάλασσας.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, η Επιτροπή μπορεί να εξαιρέσει τις υποδιαιρέσεις ICES 27 και 28.2 από το πεδίο εφαρμογής της περιόδου απαγόρευσης της αλιείας εάν η ποσότητα γάδου που αλιεύθηκε στις υποδιαιρέσεις ICES 27 και 28.2 κατά την πλέον πρόσφατη περίοδο αναφοράς ήταν κάτω από ένα ορισμένο όριο.

(3)

Έχοντας υπόψη τις εκθέσεις που υπέβαλαν τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη και τη γνωμοδότηση της επιστημονικής, τεχνικής και οικονομικής επιτροπής αλιείας, οι υποδιαιρέσεις ICES 27 και 28.2 θα πρέπει να εξαιρεθούν το 2016 από το πεδίο εφαρμογής της περιόδου απαγόρευσης της αλιείας.

(4)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής αλιείας και υδατοκαλλιέργειας,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1098/2007 δεν εφαρμόζεται το 2016 όσον αφορά τις υποδιαιρέσεις ICES 27 και 28.2.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 22 Αυγούστου 2016.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Caude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 248 της 22.9.2007, σ. 1.


23.8.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 228/31


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/1404 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 22ας Αυγούστου 2016

για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1),

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ' εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 22 Αυγούστου 2016.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Jerzy PLEWA

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.

(2)  ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(ευρώ/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός τρίτων χωρών (1)

Κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής

0702 00 00

MA

165,4

ZZ

165,4

0707 00 05

TR

137,2

ZZ

137,2

0709 93 10

TR

141,6

ZZ

141,6

0805 50 10

AR

151,1

CL

144,0

MA

95,0

TR

154,0

UY

194,6

ZA

173,8

ZZ

152,1

0806 10 10

EG

222,7

TR

135,0

ZZ

178,9

0808 10 80

AR

110,6

BR

102,1

CL

125,0

CN

160,3

NZ

137,6

US

141,5

ZA

97,0

ZZ

124,9

0808 30 90

AR

93,2

CL

123,4

TR

141,2

ZA

101,3

ZZ

114,8

0809 30 10 , 0809 30 90

TR

130,7

ZZ

130,7


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2012 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες, όσον αφορά την επικαιροποίηση της ονοματολογίας των χωρών και εδαφών (ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 7). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

23.8.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 228/33


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/1405 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 22ας Αυγούστου 2016

για την τροποποίηση του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ σχετικά με τα μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων σε ορισμένα κράτη μέλη

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2016) 5466]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 1989, σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 4,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (3), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η εκτελεστική απόφαση 2014/709/ΕΕ (4) της Επιτροπής θεσπίζει μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων σε ορισμένα κράτη μέλη. Στο παράρτημα της εν λόγω εκτελεστικής απόφασης οριοθετούνται και παρατίθενται στα μέρη I, II, III και IV ορισμένες περιοχές των κρατών μελών αυτών, κατανεμημένες ανάλογα με το επίπεδο του κινδύνου με βάση την επιδημιολογική κατάσταση. Ο εν λόγω κατάλογος περιλαμβάνει ορισμένες περιοχές της Πολωνίας.

(2)

Τον Αύγουστο του 2016 εκδηλώθηκαν δύο εστίες αφρικανικής πανώλης των χοίρων σε οικόσιτους χοίρους στην περιοχή powiat bialski στην Πολωνία, σε μια περιοχή η οποία περιλαμβάνεται επί του παρόντος στο μέρος I του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ. Η εμφάνιση αυτής της εστίας, σε συνδυασμό με την πρόσφατη μεταβολή της επιδημιολογικής κατάστασης, συνιστά αύξηση του επιπέδου του κινδύνου η οποία πρέπει να ληφθεί υπόψη. Κατά συνέπεια, ορισμένες περιοχές της Πολωνίας που παρατίθενται στο μέρος I του παραρτήματος της εκτελεστικής απόφαση 2014/709/ΕΕ θα πρέπει πλέον να περιληφθούν στο μέρος III του εν λόγω παραρτήματος.

(3)

Η Επιτροπή επισημαίνει ότι έχουν σημειωθεί αρκετές ακόμη εστίες σε οικόσιτους χοίρους, οι οποίες θα μπορούσαν, βάσει προκαταρκτικών αποδεικτικών στοιχείων, να αποδοθούν σε ανθρώπινη δραστηριότητα και όχι σε άγριους χοίρους και, ως εκ τούτου, καλύπτονται από χωριστή απόφαση της Επιτροπής. Αφού ληφθούν επιβεβαιωτικά αποδεικτικά στοιχεία από την Πολωνία σχετικά με τις εν λόγω εστίες, τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση θα πρέπει να αναθεωρηθούν ώστε να αποκλειστεί ο κίνδυνος εξάπλωσης της νόσου στους άγριους χοίρους.

(4)

Η εξέλιξη της τρέχουσας επιδημιολογικής κατάστασης όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων στους πληγέντες πληθυσμούς άγριων χοίρων της Ένωσης θα πρέπει να ληφθεί υπόψη κατά την αξιολόγηση του κινδύνου για την υγεία των ζώων από την εν λόγω κατάσταση όσον αφορά την εν λόγω νόσο στην Πολωνία. Με στόχο την εστίαση των μέτρων ελέγχου της υγείας των ζώων που προβλέπονται στην εκτελεστική απόφαση 2014/709/ΕΕ και την πρόληψη της περαιτέρω εξάπλωσης της αφρικανικής πανώλης των χοίρων, καθώς και την αποφυγή τυχόν περιττών διαταραχών στις ενδοενωσιακές εμπορικές συναλλαγές και την αποτροπή πρόκλησης αδικαιολόγητων εμποδίων στις εμπορικές συναλλαγές με τρίτες χώρες, ο ενωσιακός κατάλογος με τις περιοχές που υπόκεινται στα μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων σύμφωνα με το παράρτημα της εν λόγω εκτελεστικής απόφασης θα πρέπει να τροποποιηθεί, ώστε να ληφθεί υπόψη η μεταβολή της τρέχουσας επιδημιολογικής κατάστασης όσον αφορά την εν λόγω νόσο στην Πολωνία.

(5)

Συνεπώς, το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(6)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα της εκτελεστικής απόφασης 2014/709/ΕΕ αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 22 Αυγούστου 2016.

Για την Επιτροπή

Vytenis ANDRIUKAITIS

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 395 της 30.12.1989, σ. 13.

(2)  ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29.

(3)  ΕΕ L 18 της 23.1.2003, σ. 11.

(4)  Εκτελεστική απόφαση 2014/709/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Οκτωβρίου 2014, σχετικά με τα μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων σε ορισμένα κράτη μέλη και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης 2014/178/ΕΕ (ΕΕ L 295 της 11.10.2014, σ. 63).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΜΕΡΟΣ I

1.   Λετονία

Οι ακόλουθες περιοχές στη Λετονία:

novads Bauskas: pagasti Īslīces, Gailīšu, Brunavas και Ceraukstes,

novads Dobeles: pagasti Bikstu, Zebrenes, Annenieku, Naudītes, Penkules, Auru και Krimūnu, Dobeles, Berzes, το τμήμα του pagasts Jaunbērzes δυτικά της οδού P98 και pilsēta Dobele,

novads Jelgavas: pagasti Glūdas, Svētes, Platones, Vircavas, Jaunsvirlaukas, Zaļenieku, Vilces, Lielplatones, Elejas και Sesavas,

novads Kandavas: pagasti Vānes και Matkules,

novads Talsu: pagasti Lubes, Īves, Valdgales, Ģibuļu, Lībagu, Laidzes, Ārlavas, Abavas, pilsētas Sabile, Talsi, Stende και Valdemārpils,

novads Brocēnu,

novads Dundagas,

novads Jaunpils,

novads Rojas,

novads Rundāles,

novads Stopiņu,

novads Tērvetes,

pilsēta Bauska,

republikas pilsēta Jelgava,

republikas pilsēta Jūrmala.

2.   Λιθουανία

Οι ακόλουθες περιοχές στη Λιθουανία:

rajono savivaldybė Jurbarkas: seniūnijos Raudonės, Veliuonos, Seredžiaus και Juodaičių,

rajono savivaldybė Pakruojis: seniūnijos Klovainių, Rozalimo και Pakruojo,

rajono savivaldybė Panevežys: το τμήμα του Krekenavos seniūnija δυτικά του ποταμού Nevėžis,

rajono savivaldybė Raseiniai: seniūnijos Ariogalos, Ariogalos miestas, Betygalos, Pagojukų και Šiluvos,

rajono savivaldybė Šakiai: seniūnijos Plokščių, Kriūkų, Lekėčių, Lukšių, Griškabūdžio, Barzdų, Žvirgždaičių, Sintautų, Kudirkos Naumiesčio, Slavikų, Šakių,

rajono savivaldybė Pasvalys,

rajono savivaldybė Vilkaviškis,

rajono savivaldybė Radviliškis,

savivaldybė Kalvarija,

savivaldybė Kazlų Rūda,

savivaldybė Marijampolė.

3.   Πολωνία

Οι ακόλουθες περιοχές στην Πολωνία:

Województwo podlaskie:

gminy Augustów με την πόλη Augustów, Nowinka, Płaska, Sztabin και Bargłów Kościelny στο powiat augustowski,

gminy Brańsk με την πόλη Brańsk, Boćki, Rudka, Wyszki, το τμήμα του gmina Bielsk Podlaski δυτικά της γραμμής που σχηματίζεται από την οδό αριθ. 19 (με κατεύθυνση βόρεια της πόλης Bielsk Podlaski) και προεκτείνεται με το ανατολικό σύνορο της πόλης Bielsk Podlaski και την οδό αριθ. 66 (με κατεύθυνση νότια της πόλης Bielsk Podlaski), η πόλη Bielsk Podlaski, το τμήμα του gmina Orla δυτικά της οδού αριθ. 66, στο powiat bielski,

gminy Choroszcz, Juchnowiec Kościelny, Suraż, Turośń Kościelna, Tykocin, Łapy, Poświętne, Zawady και Dobrzyniewo Duże στο powiat białostocki,

gminy Drohiczyn, Dziadkowice, Grodzisk, Milejczyce και Perlejewo στο powiat siemiatycki,

gminy Rutka-Tartak, Szypliszki, Suwałki, Raczki στο powiat suwalski,

gminy Suchowola και Korycin στο powiat sokólski,

τα τμήματα των gminy Kleszczele και Czeremcha δυτικά της οδού αριθ. 66, στο powiat hajnowski,

powiat łomżyński,

powiat M. Białystok,

powiat M. Łomża,

powiat M. Suwałki,

powiat moniecki,

powiat sejneński,

powiat wysokomazowiecki,

powiat zambrowski.

Województwo mazowieckie:

gminy Ceranów, Jabłonna Lacka, Sterdyń και Repki στο powiat sokołowski,

gminy Korczew, Przesmyki, Paprotnia, Suchożebry, Mordy, Siedlce και Zbuczyn στο powiat siedlecki,

powiat M. Siedlce,

gminy Rzekuń, Troszyn, Czerwin και Goworowo στο powiat ostrołęcki,

gminy Olszanka, Łosice και Platerów στο powiat łosicki,

powiat ostrowski.

Województwo lubelskie:

gmina Hanna στο powiat włodawski,

gminy Miedzyrzec Podlaski με την πόλη Miedzyrzec Podlaski, Drelów, Łomazy, Rossosz, Piszczac, Kodeń, Tuczna, Sławatycze, Wisznice και Sosnówka στο powiat bialski,

gmina Kąkolewnica Wschodnia και Komarówka Podlaska στο powiat radzyński.

ΜΕΡΟΣ II

1.   Εσθονία

Οι ακόλουθες περιοχές στην Εσθονία:

linn Kallaste,

linn Rakvere,

linn Tartu,

linn Viljandi,

maakond Harjumaa [εξαιρουμένου του τμήματος του vald Kuusalu νότια της οδού αριθ. 1 (E20), του vald Aegviidu και του vald Anija],

maakond Ida-Virumaa,

maakond Läänemaa,

maakond Pärnumaa,

maakond Põlvamaa,

maakond Raplamaa,

το τμήμα του vald Kuusalu βόρεια της οδού αριθ. 1 (E20),

το τμήμα του vald Pärsti δυτικά της οδού αριθ. 24126,

το τμήμα του vald Suure-Jaani δυτικά της οδού αριθ. 49,

το τμήμα του vald Tamsalu βορειοανατολικά της σιδηροδρομικής γραμμής Tallinn-Tartu,

το τμήμα του vald Tartu ανατολικά της σιδηροδρομικής γραμμής Tallinn-Tartu,

το τμήμα του vald Viiratsi δυτικά της γραμμής που σχηματίζεται από το δυτικό τμήμα της οδού αριθ. 92 έως τη διασταύρωση με την οδό αριθ. 155, στη συνέχεια από την οδό αριθ. 155 έως τη διασταύρωση με την οδό αριθ. 24156, στη συνέχεια από την οδό αριθ. 24156 έως ότου διασταυρωθεί με τον ποταμό Verilaske, κατόπιν από τον ποταμό Varilaske έως τα νότια όρια του vald,

vald Abja,

vald Alatskivi,

vald Avanduse,

vald Haaslava,

vald Haljala,

vald Halliste,

vald Kambja,

vald Karksi,

vald Koonga,

vald Kõpu,

vald Laekvere,

vald Luunja,

vald Mäksa,

vald Märjamaa,

vald Meeksi,

vald Peipsiääre,

vald Piirissaare,

vald Rägavere,

vald Rakvere,

vald Saksi,

vald Sõmeru,

vald Vara,

vald Vihula,

vald Võnnu.

2.   Λετονία

Οι ακόλουθες περιοχές στη Λετονία:

novads Balvu: pagasti Vīksnas, Bērzkalnes, Vectilžas, Lazdulejas, Briežuciema, Tilžas, Bērzpils και Krišjāņu,

novads Bauskas: pagasti Mežotnes, Codes, Dāviņu και Vecsaules,

novads Dobeles: το τμήμα του pagasts Jaunbērzes ανατολικά της οδού P98,

novads Gulbenes: pagasti Lejasciema, Lizuma, Rankas, Druvienas, Tirzas και Līgo,

novads Jelgavas: pagasti Kalnciema, Līvbērzes και Valgundes,

novads Kandavas: pagasti Cēres, Kandavas, Zemītes και Zantes, pilsēta Kandava,

novads Limbažu: pagasti Skultes, Vidridžu, Limbažu και Umurgas,

novads Rugāju: pagsts Lazdukalna,

novads Salacgrīvas: pagasts Liepupes,

novads Talsu: pagasti Ķūļciema, Balgales, Vandzenes, Laucienes, Virbu και Strazdes,

novads Ādažu,

novads Aizkraukles,

novads Aknīstes,

novads Alūksnes,

novads Amatas,

novads Apes,

novads Babītes,

novads Baldones,

novads Baltinavas,

novads Carnikavas,

novads Cēsu,

novads Cesvaines,

novads Engures,

novads Ērgļu,

novads Garkalnes,

novads Iecavas,

novads Ikšķiles,

novads Ilūkstes,

novads Inčukalna,

novads Jaunjelgavas,

novads Jaunpiebalgas,

novads Jēkabpils,

novads Ķeguma,

novads Ķekavas,

novads Kocēnu,

novads Kokneses,

novads Krimuldas,

novads Krustpils,

novads Lielvārdes,

novads Līgatnes,

novads Līvānu,

novads Lubānas,

novads Madonas,

novads Mālpils,

novads Mārupes,

novads Mērsraga,

novads Neretas,

novads Ogres,

novads Olaines,

novads Ozolnieki,

novads Pārgaujas,

novads Pļaviņu,

novads Priekuļu,

novads Raunas,

novads Ropažu,

novads Salas,

novads Salaspils,

novads Saulkrastu,

novads Sējas,

novads Siguldas,

novads Skrīveru,

novads Smiltenes,

novads Tukuma,

novads Varakļānu,

novads Vecpiebalgas,

novads Vecumnieku,

novads Viesītes,

novads Viļakas,

pilsēta Limbaži,

republikas pilsēta Jēkabpils,

republikas pilsēta Valmiera.

3.   Λιθουανία

Οι ακόλουθες περιοχές στη Λιθουανία:

rajono savivaldybė Anykščiai: seniūnijos Kavarskas, Kurkliai και το τμήμα του Anykščiai νοτιοδυτικά των οδών αριθ. 121 και αριθ. 119,

rajono savivaldybė Jonava: seniūnijos Šilų, Bukonių και, στο Žeimių seniūnija, τα χωριά Biliuškiai, Drobiškiai, Normainiai II, Normainėliai, Juškonys, Pauliukai, Mitėniškiai, Zofijauka, Naujokai,

rajono savivaldybė Kaunas: seniūnijos Akademijos, Alšėnų, Babtų, Batniavos, Čekiškės, Domeikavos, Ežerėlio, Garliavos, Garliavos apylinkių, Kačerginės, Kulautuvos, Linksmakalnio, Raudondvario, Ringaudų, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Užliedžių, Vilkijos, Vilkijos apylinkių και Zapyškio,

rajono savivaldybė Kėdainiai: seniūnijos Josvainių, Pernaravos, Krakių, Dotnuvos, Gudžiūnų, Surviliškio, Vilainių, Truskavos, Šėtos, Kėdainių miesto,

rajono savivaldybė Panevėžys: seniūnijos Karsakiškio, Naujamiesčio, Paįstrio, Panevėžio, Ramygalos, Smilgių, Upytės, Vadoklių,Velžio και το τμήμα του Krekenavos seniūnija ανατολικά του ποταμού Nevėžis,

rajono savivaldybė Prienai: seniūnijos Veiverių, Šilavoto, Naujosios Ūtos, Balbieriškio, Ašmintos, Išlaužo, Pakuonių,

rajono savivaldybė Šalčininkai: seniūnijos Jašiūnų, Turgelių, Akmenynės, Šalčininkų, Gerviškių, Butrimonių, Eišiškių, Poškonių, Dieveniškių,

rajono savivaldybė Varėna: seniūnijos Kaniavos, Marcinkonių, Merkinės,

rajono savivaldybė Vilnius: τα τμήματα των seniūnija Sudervė και Dūkštai βορειοανατολικά της οδού αριθμός 171, seniūnijos Maišiagala, Zujūnų, Avižienių, Riešės, Paberžės, Nemenčinės, Nemenčinės miesto, Sužionių, Buivydžių, Bezdonių, Lavoriškių, Mickūnų, Šatrininkų, Kalvelių, Nemėžių, Rudaminos, Rūkainių, Medininkų, Marijampolio, Pagirių και Juodšilių,

miesto savivaldybė Alytus,

rajono savivaldybė Utena: seniūnijos Sudeikių, Utenos, Utenos miesto, Kuktiškių, Daugailių, Tauragnų, Saldutiškio,

miesto savivaldybė Alytus: seniūnijos Pivašiūnų, Punios, Daugų, Alovės, Nemunaičio, Raitininkų, Miroslavo, Krokialaukio, Simno, Alytaus,

miesto savivaldybė Kaunas,

miesto savivaldybė Panevėžys,

miesto savivaldybė Prienai,

miesto savivaldybė Vilnius,

rajono savivaldybė Biržai,

savivaldybė Druskininkai,

rajono savivaldybė Ignalina,

rajono savivaldybė Lazdijai,

rajono savivaldybė Moletai,

rajono savivaldybė Rokiškis,

rajono savivaldybė Širvintos,

rajono savivaldybė Švencionys,

rajono savivaldybė Ukmergė,

rajono savivaldybė Zarasai,

savivaldybė Birštonas,

savivaldybe Visaginas.

4.   Πολωνία

Οι ακόλουθες περιοχές στην Πολωνία:

Podlaskie województwo:

gminy Czarna Białostocka, Gródek, Michałowo, Supraśl, Wasilków και Zabłudów στο powiat białostocki,

gminy Dąbrowa Białostocka, Janów, Krynki, Kuźnica, Nowy Dwór, Sidra, Sokółka και Szudziałowo στο powiat sokólski,

gmina Lipsk στο powiat augustowski,

gmina Dubicze Cerkiewne, τα τμήματα των gminy Kleszczele και Czeremcha ανατολικά της οδού αριθ. 66, στο powiat hajnowski,

το τμήμα του gmina Bielsk Podlaski ανατολικά της γραμμής που σχηματίζεται από την οδό αριθ. 19 (με κατεύθυνση βόρεια της πόλης Bielsk Podlaski) και προεκτείνεται με το ανατολικό σύνορο της πόλης Bielsk Podlaski και την οδό αριθ. 66 (με κατεύθυνση νότια της πόλης Bielsk Podlaski), το τμήμα του gmina Orla ανατολικά της οδού αριθ. 66, στο powiat bielski.

ΜΕΡΟΣ III

1.   Εσθονία

Οι ακόλουθες περιοχές στην Εσθονία:

linn Elva,

linn Võhma,

maakond Jõgevamaa,

maakond Järvamaa,

maakond Valgamaa,

maakond Võrumaa,

το τμήμα του vald Kuusalu νότια της οδού αριθ. 1 (E20),

το τμήμα του vald Pärsti ανατολικά της οδού αριθ. 24126,

το τμήμα του vald Suure-Jaani ανατολικά της οδού αριθ. 49,

το τμήμα του vald Tamsalu νοτιοδυτικά της σιδηροδρομικής γραμμής Tallinn-Tartu,

το τμήμα του vald Tartu δυτικά της σιδηροδρομικής γραμμής Tallinn-Tartu,

το τμήμα του vald Viiratsi ανατολικά της γραμμής που σχηματίζεται από το δυτικό τμήμα της οδού αριθ. 92 έως τη διασταύρωση με την οδό αριθ. 155, στη συνέχεια από την οδό αριθ. 155 έως τη διασταύρωση με την οδό αριθ. 24156, στη συνέχεια από την οδό αριθ. 24156 έως ότου διασταυρωθεί με τον ποταμό Verilaske και από τον ποταμό Varilaske έως τα νότια όρια του vald,

vald Aegviidu,

vald Anija,

vald Kadrina,

vald Kolga-Jaani,

vald Konguta,

vald Kõo,

vald Laeva,

vald Nõo,

vald Paistu,

vald Puhja,

vald Rakke,

vald Rannu,

vald Rõngu,

vald Saarepeedi,

vald Tapa,

vald Tähtvere,

vald Tarvastu,

vald Ülenurme,

vald Väike-Maarja.

2.   Λετονία

Οι ακόλουθες περιοχές στη Λετονία:

novads Balvu: pagasti Kubuļu και Balvu,

novads Gulbenes: pagasti Beļavas, Galgauskas, Jaungulbenes, Daukstu, Stradu, Litenes και Stāmerienas,

novads Limbažu: pagasti Viļķenes, Pāles και Katvaru,

novads Rugāju: pagasts Rugāju,

novads Salacgrīvas: pagasti Ainažu και Salacgrīvas,

novads Aglonas,

novads Alojas,

novads Beverīnas,

novads Burtnieku,

novads Ciblas,

novads Dagdas,

novads Daugavpils,

novads Kārsavas,

novads Krāslavas,

novads Ludzas,

novads Mazsalacas,

novads Naukšēnu,

novads Preiļu,

novads Rēzeknes,

novads Riebiņu,

novads Rūjienas,

novads Strenču,

novads Valkas,

novads Vārkavas,

novads Viļānu,

novads Zilupes,

pilsēta Ainaži,

pilsēta Salacgrīva,

republikas pilsēta Daugavpils,

republikas pilsēta Rēzekne.

3.   Λιθουανία

Οι ακόλουθες περιοχές στη Λιθουανία:

rajono savivaldybė Anykščiai: seniūnijos Debeikių, Skiemonių, Viešintų, Andrioniškio, Svėdasų, Troškūnų, Traupio και το τμήμα του seniūnija Anykščių βορειοανατολικά των οδών αριθ. 121 και αριθ. 119,

rajono savivaldybė Alytus: seniūnija Butrimonių,

rajono savivaldybė Jonava: seniūnijos Upninkų, Ruklos, Dumsių, Užusalių, Kulvos και, στο seniūnija Žeimiai: τα χωριά Akliai, Akmeniai, Barsukinė, Blauzdžiai, Gireliai, Jagėlava, Juljanava, Kuigaliai, Liepkalniai, Martyniškiai, Milašiškiai, Mimaliai, Naujasodis, Normainiai I, Paduobiai, Palankesiai, Pamelnytėlė, Pėdžiai, Skrynės, Svalkeniai, Terespolis, Varpėnai, Žeimių gst., Žieveliškiai και Žeimių miestelis,

rajono savivaldybė Kaišiadorys,

rajono savivaldybė Kaunas: seniūnijos Vandžiogalos, Lapių, Karmėlavos και Neveronių,

rajono savivaldybė Kėdainiai: seniūnija Pelėdnagių,

rajono savivaldybė Prienai: seniūnijos Jiezno και Stakliškių,

rajono savivaldybė Panevėžys: seniūnijos Miežiškių και Raguvos,

rajono savivaldybė Šalčininkai: seniūnijos Baltosios Vokės, Pabarės, Dainavos και Kalesninkų,

rajono savivaldybė Varėna: seniūnijos Valkininkų, Jakėnų, Matuizų, Varėnos και Vydenių,

rajono savivaldybė Vilnius: τα τμήματα των seniūnija Sudervė και Dūkštai νοτιοδυτικά της οδού αριθ. 171,

rajono savivaldybė Utena: seniūnijos Užpalių, Vyžuonų και Leliūnų,

savivaldybė Elektrėnai,

miesto savivaldybė Jonava,

miesto savivaldybė Kaišiadorys,

rajono savivaldybė Kupiškis,

rajono savivaldybė Trakai,

4.   Πολωνία

Οι ακόλουθες περιοχές στην Πολωνία:

gminy Czyże, Białowieża, Hajnówka με την πόλη Hajnówka, Narew, Narewka στο powiat hajnowski,

gminy Mielnik, Nurzec-Stacja, Siemiatycze με την πόλη Siemiatycze στο powiat siemiatycki.

Województwo mazowieckie:

gminy Sarnaki, Stara Kornica και Huszlew στο powiat łosicki.

Województwo lubelskie:

gminy Konstantynów, Janów Podlaski, Leśna Podlaska, Rokitno, Biała Podlaska, Zalesie και Terespol με την πόλη Terespol στο powiat bialski,

powiat M. Biała Podlaska.

ΜΕΡΟΣ IV

Ιταλία

Οι ακόλουθες περιοχές στην Ιταλία:

Όλες οι περιοχές της Σαρδηνίας.»


23.8.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 228/46


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/1406 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 22ας Αυγούστου 2016

για ορισμένα μέτρα προστασίας σχετικά με την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην Πολωνία και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2016/1367

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2016) 5467]

(Το κείμενο στην πολωνική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 89/662/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 1989, σχετικά με τους κτηνιατρικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 4,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (2), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η αφρικανική πανώλη των χοίρων είναι λοιμώδης ιογενής νόσος των πληθυσμών οικόσιτων χοίρων και αγριόχοιρων, η οποία μπορεί να επηρεάσει σοβαρά την κερδοφορία της χοιροτροφίας και να διαταράξει το εμπόριο μέσα στην Ένωση και τις εξαγωγές προς τρίτες χώρες.

(2)

Σε περίπτωση εκδήλωσης εστίας της αφρικανικής πανώλης των χοίρων, υπάρχει κίνδυνος διασποράς του παράγοντα της νόσου σε άλλες χοιροτροφικές εκμεταλλεύσεις και σε αγριόχοιρους. Ως αποτέλεσμα, η νόσος μπορεί να εξαπλωθεί από το ένα κράτος μέλος στο άλλο, καθώς και σε τρίτες χώρες, μέσω του εμπορίου ζώντων χοίρων ή των προϊόντων τους.

(3)

Η οδηγία 2002/60/EK του Συμβουλίου (3) θεσπίζει τα ελάχιστα μέτρα για την καταπολέμηση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων, τα οποία πρέπει να εφαρμοστούν μέσα στην Ένωση. Το άρθρο 9 της οδηγίας 2002/60/ΕΚ ορίζει ότι, σε περίπτωση εκδήλωσης εστιών της εν λόγω νόσου, πρέπει να καθορίζονται ζώνες προστασίας και ζώνες επιτήρησης, στις οποίες θα εφαρμόζονται τα μέτρα που αναφέρονται στα άρθρα 10 και 11 της εν λόγω οδηγίας.

(4)

Η Πολωνία ενημέρωσε την Επιτροπή για την τρέχουσα κατάσταση όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην επικράτειά της και, σύμφωνα με το άρθρο 9 της οδηγίας 2002/60/ΕΚ, δημιούργησε ζώνες προστασίας και ζώνες επιτήρησης, στις οποίες εφαρμόζονται τα μέτρα που αναφέρονται στα άρθρα 10 και 11 της εν λόγω οδηγίας.

(5)

Για να προληφθεί τυχόν περιττή διαταραχή στο εμπόριο εντός της Ένωσης και να αποφευχθούν οι αδικαιολόγητοι φραγμοί στο εμπόριο από τρίτες χώρες, είναι αναγκαίο να οριστούν σε ενωσιακό επίπεδο οι ζώνες προστασίας και επιτήρησης στην Πολωνία όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων, σε συνεργασία με το εν λόγω κράτος μέλος.

(6)

Ως εκ τούτου, οι περιοχές που χαρακτηρίζονται ως ζώνες προστασίας και ζώνες επιτήρησης στην Πολωνία θα πρέπει να καθοριστούν στο παράρτημα της παρούσας απόφασης και να καθοριστεί η διάρκεια της εν λόγω περιφερειοποίησης.

(7)

Έξι εστίες εκδηλώθηκαν σε οικόσιτους χοίρους στο powiat wysokomazowiecki, στο zambrowski, στο białostocki και στο bielski τον Αύγουστο του 2016. Δεδομένου ότι η Πολωνία παρέχει προκαταρκτικά αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία οι εν λόγω εστίες συνδέονται με ανθρώπινη δραστηριότητα και υπάρχουν στοιχεία που αποδεικνύουν ότι η αφρικανική πανώλη των χοίρων δεν κυκλοφορεί στον πληθυσμό των αγριόχοιρων στις συγκεκριμένες περιοχές, απαιτούνται ειδικά και αναλογικά μέτρα, λαμβανομένου επίσης υπόψη του γεγονότος ότι η Πολωνία δεσμεύεται να εφαρμόζει πρόσθετα εθνικά μέτρα ελέγχου των διακινήσεων των ζώων και των αγορών. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να συνίστανται στην εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται από την οδηγία 2002/60/ΕΚ, ιδίως όσον αφορά τους αυστηρούς περιορισμούς της διακίνησης και μεταφοράς χοίρων, όπως προβλέπεται στα άρθρα 10 και 11 της εν λόγω οδηγίας σε περιοχές οι οποίες ομαδοποιούνται σε δύο συνεκτικές ζώνες που περιγράφονται στο παράρτημα.

(8)

Προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η συνολική επιδημιολογική κατάσταση και να εφαρμόζονται τα κατάλληλα μέτρα, πρέπει επίσης να αναθεωρηθεί η εκτελεστική απόφαση 2014/709/ΕΕ της Επιτροπής (4). Όταν ληφθούν επιβεβαιωτικά αποδεικτικά στοιχεία από την Πολωνία σε σχέση με τις εστίες που περιγράφονται ανωτέρω, θα πρέπει επίσης να αναθεωρηθούν τα μέτρα που προβλέπονται στην εν λόγω εκτελεστική απόφαση, ώστε να αποκλειστεί ο κίνδυνος της εξάπλωσης της νόσου στους αγριόχοιρους.

(9)

Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/1367 της Επιτροπής (5) καθορίζει ορισμένα μέτρα προστασίας σχετικά με την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην Πολωνία. Από τότε που εκδόθηκε η εν λόγω απόφαση, η επιδημιολογική κατάσταση της νόσου αυτής έχει αλλάξει και τα μέτρα πρέπει να προσαρμοστούν. Για λόγους σαφήνειας, κρίνεται σκόπιμο να καταργηθεί η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/1367 και να αντικατασταθεί από την παρούσα απόφαση.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η Πολωνία εξασφαλίζει ότι οι ζώνες προστασίας και οι ζώνες επιτήρησης που έχουν καθοριστεί σύμφωνα με το άρθρο 9 της οδηγίας 2002/60/ΕΚ περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις περιοχές που ορίζονται ως ζώνες προστασίας και ζώνες επιτήρησης στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται έως τις 15 Οκτωβρίου 2016.

Άρθρο 3

Η εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/1367 καταργείται.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Δημοκρατία της Πολωνίας.

Βρυξέλλες, 22 Αυγούστου 2016.

Για την Επιτροπή

Vytenis ANDRIUKAITIS

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 395 της 30.12.1989, σ. 13.

(2)  ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29.

(3)  Οδηγία 2002/60/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση ειδικών διατάξεων για την καταπολέμηση της αφρικανικής πανώλης των χοίρων και την τροποποίηση της οδηγίας 92/119/ΕΟΚ όσον αφορά την πολιοεγκεφαλίτιδα του χοίρου και την αφρικανική πανώλη των χοίρων (ΕΕ L 192 της 20.7.2002, σ. 27).

(4)  Εκτελεστική απόφαση 2014/709/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Οκτωβρίου 2014, σχετικά με τα μέτρα ελέγχου της υγείας των ζώων όσον αφορά την αφρικανική πανώλη των χοίρων σε ορισμένα κράτη μέλη και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης 2014/178/ΕΕ (ΕΕ L 295 της 11.10.2014, σ. 63).

(5)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/1367 της Επιτροπής, της 10ης Αυγούστου 2016, για ορισμένα μέτρα προστασίας σχετικά με την αφρικανική πανώλη των χοίρων στην Πολωνία (ΕΕ L 216 της 11.8.2016, σ. 26).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Πολωνία

Περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 1

Ισχύει έως τις

Ζώνη προστασίας

Τα όρια αυτής της ζώνης προστασίας έχουν ως εξής:

α)

από τα ανατολικά — από τα βόρεια σύνορα του χωριού Sanie Dąb έως τα νότια, επί της οδού που συνδέει το χωριό Sanie Dąb με το χωριό Kołaki Kościelne έως το σημείο τομής με τον ποταμό Dąb, στη συνέχεια κατά μήκος του ποταμού Dąb έως τα νοτιοανατολικά, στη συνέχεια κατά μήκος του άκρου του δάσους στα δυτικά σύνορα του χωριού Tybory-Olszewo, στη συνέχεια κατά μήκος της οδού που συνδέει το χωριό Tybory-Olszewo με το χωριό Tybory-Kamianka, κατόπιν κατά μήκος της δυτικής πλευράς του χωριού Tybory-Kamianka έως την οδό που συνδέει το χωριό Tybory-Kamianka με το χωριό Jabłonka Kościelna, στη συνέχεια νότια έως το υδατόρρευμα που συνδέει τη λίμνη Kamianka με τον ποταμό Jabłonka, κατόπιν κατά μήκος του υδατορρεύματος έως τις εκβολές του στον ποταμό Jabłonka, κατόπιν σε ευθεία γραμμή νοτίως της διασταύρωσης της οδού αριθ. 66 με την οδό που συνδέει το χωριό Jabłonka Kościelna με το χωριό Miodusy-Litwa·

β)

από τα νότια — κατά μήκος της οδού αριθ. 66 στη δυτική κατεύθυνση έως το σημείο τομής με τον ποταμό Jabłonka με την οδό αριθ. 66, στη συνέχεια κατά μήκος των νότιων συνόρων του χωριού Faszcze έως τον ποταμό Jablonka, περαιτέρω δυτικά κατά μήκος του ποταμού Jabłonka έως τα σύνορα μεταξύ του χωριού Wdziękoń Pierwszy και του χωριού Wdziękoń Drugi και στη συνέχεια σε ευθεία γραμμή βόρεια έως την οδό αριθ. 66, στη συνέχεια κατά μήκος της οδού αριθ. 66 δυτικά μέχρι το σημείο τομής του υδατορρεύματος με την οδό αριθ. 66 σε ευθεία γραμμή με το χωριό Wdziękoń Pierwszy·

γ)

από τα δυτικά — προς τα βόρεια κατά μήκος του υδατορρεύματος έως την άκρη του δάσους, στη συνέχεια κατά μήκος των ανατολικών συνόρων της προστατευόμενης περιοχής «Grabówka» και στη συνέχεια κατά μήκος των ανατολικών συνόρων του δάσους έως την οδό που συνδέει το χωριό Grabówka με το χωριό Wróble-Arciszewo·

δ)

από τα βόρεια — σε ευθεία γραμμή ανατολικά του ποταμού Dąb νοτίως του χωριού Czarnowo Dąb, στη συνέχεια ανατολικά σε ευθεία γραμμή κατά μήκος των βόρειων συνόρων του χωριού Sanie Dąb έως την οδό που συνδέει το χωριό Sanie Dąb με το χωριό Κołaki Κoscielne.

Τα όρια αυτής της ζώνης προστασίας έχουν ως εξής:

α)

από τα βόρεια — από το χωριό Konowały κατά μήκος της δημοτικής οδού έως τη διασταύρωση με την οδό Szosa Kruszewska, στη συνέχεια έως την οδό Szosa Kruszewska κατά μήκος των νότιων συνόρων του δάσους έως την έξοδο στο χωριό Kruszewo·

β)

από τα δυτικά — σε όλο το χωριό Kruszewo κατά μήκος των ανατολικών συνόρων της κοιλάδας του ποταμού Narew σε ευθεία γραμμή με το χωριό Waniewo έως τα σύνορα με το powiat wysokomazowiecki·

γ)

από τα νότια — από τα σύνορα με το powiat wysokomazowiecki κατά μήκος της δυτικής όχθης της κοιλάδας του ποταμού Narew·

δ)

από τα ανατολικά — από τη δυτική όχθη της κοιλάδας του ποταμού Narew σε ευθεία γραμμή έως το Topilec-Kolonia και στη συνέχεια σε ευθεία γραμμή έως το χωριό Konowały.

Τα όρια αυτής της ζώνης προστασίας έχουν ως εξής:

α)

από τα βόρεια — από τη διασταύρωση της οδού αριθ. 63 με την οδό που οδηγεί στη φυλακή στο Czerwony Bór, σε στροφή προς την κατεύθυνση του χωριού Polki Teklin, στη συνέχεια βορείως αυτού του χωριού έως το σημείο τομής με τον ποταμό Gać έως τα ανατολικά σύνορα των τεχνητών λιμνών ιχθυοκαλλιέργειας γύρω από το χωριό Poryte Jabłoń·

β)

από τα ανατολικά — κατά μήκος των ανατολικών συνόρων των τεχνητών λιμνών ιχθυοκαλλιέργειας γύρω από το χωριό Poryte Jabłoń στην κατεύθυνση της οδού που συνδέει το χωριό Poryte Jabłoń με την οδό αριθ. 66, κατά μήκος των δυτικών συνόρων του εν λόγω χωριού στην κατεύθυνση της οδού αριθ. 63·

γ)

από τα νότια — από την οδό αριθ. 63 βορείως του χωριού Stare Zakrzewo κατά μήκος της οδού που συνδέει το εν λόγω χωριό με το χωριό Tabędz, κατόπιν κατά μήκος των δυτικών και βόρειων συνόρων του εν λόγω χωριού·

δ)

από τα δυτικά — ευθεία γραμμή προς τα βόρεια έως τα δυτικά σύνορα του χωριού Bacze Mokre, στη συνέχεια από τα δυτικά σύνορα του χωριού Bacze Mokre σε ευθεία γραμμή έως τα βορειοανατολικά μέχρι την οδό που οδηγεί στη φυλακή Czerwony Bór, στη συνέχεια κατά μήκος της εν λόγω οδού αριθ. 63.

Τα όρια αυτής της ζώνης προστασίας έχουν ως εξής:

α)

από τα βόρεια — από τα σύνορα του powiat wysokomazowiecki, κατά μήκος του υδατορρεύματος Brok Mały στο χωριό Miodusy Litwa, κατά μήκος της νοτιοδυτικής πλευράς του· στη συνέχεια, από τα σύνορα του powiat zambrowski στην κατεύθυνση του χωριού Krajewo Białe, κατά μήκος των νότιων συνόρων του εν λόγω χωριού, στη συνέχεια κατά μήκος της οδού στην κατεύθυνση του χωριού Stary Skarżyn·

β)

από τα δυτικά — κατά μήκος των δυτικών συνόρων του χωριού Stary Skarżyn έως το σημείο τομής με το υδατόρρευμα Brok Mały, στη νοτιοανατολική κατεύθυνση νοτίως του χωριού Zaręby Krztęki έως τα σύνορα του powiat zambrowski·

γ)

από τα νότια — από τα σύνορα του powiat zambrowski κατά μήκος του υδατορρεύματος που ρέει προς το χωριό Kaczyn Herbasy·

δ)

από τα ανατολικά — κατά μήκος της οδού που κατευθύνεται προς το χωριό Miodusy Litwa μέσω του χωριού Święck Nowiny.

Τα όρια αυτής της ζώνης προστασίας έχουν ως εξής:

α)

από τα βόρεια — από τη νότια πλευρά του χωριού Kierzki στην ανατολική κατεύθυνση έως την οδό αριθ. 671 επάνω από τα βόρεια σύνορα του χωριού Czajki·

β)

από τα ανατολικά — από την οδό αριθ. 671 έως το χωριό Jabłonowo Kąty, στη συνέχεια σε νότια κατεύθυνση κατά μήκος της δυτικής όχθης του ποταμού Awissa· στη συνέχεια έως την οδό Idźki Średnie — Kruszewo Brodowo από τη δυτική πλευρά του χωριού Kruszewo Brodowo·

γ)

από τα νότια — από την οδό αριθ. 671 σε ευθεία γραμμή από το χωριό Idźki-Wykno κατά μήκος της οδού που συνδέει το χωριό Sokoły με το χωριό Jamiołki-Godzieby·

δ)

από τα δυτικά — από το χωριό Jamiołki-Godzieby κατά μήκος της ανατολικής όχθης του ποταμού Ślina έως το χωριό Jamiołki Kowale, στη συνέχεια προς τα βόρεια διασχίζοντας το χωριό Stypułki borki έως την οδό Kierzki — Czajki στην ανατολική πλευρά του χωριού Kierzki.

Τα όρια αυτής της ζώνης προστασίας έχουν ως εξής:

α)

από τα ανατολικά — από τα σύνορα της πόλης Bielsk Podlaski, οδός Adam Mickiewicz, κατά μήκος των ανατολικών περιχώρων της πόλης Bielsk Podlaski·

β)

από τα νότια — κατά μήκος των νότιων περιχώρων της πόλης Bielsk Podlaski έως το χωριό Piliki, συμπεριλαμβανομένου του χωριού Piliki, και στη συνέχεια σε ευθεία γραμμή έως την οδό αριθ. 66·

γ)

από τα δυτικά — από την οδό αριθ. 66 στην κατεύθυνση των δυτικών περιχώρων του χωριού Augustowo, συμπεριλαμβανομένου του χωριού Augustowo, από το χωριό Augustowo σε ευθεία γραμμή έως τη διασταύρωση του σιδηροδρόμου και της τοπικής οδού αριθ. 1575Β·

δ)

από τα βόρεια — από τη διασταύρωση του σιδηροδρόμου και της τοπικής οδού αριθ. 1575Β κατά μήκος των βόρειων περιχώρων της πόλης Bielsk Podlaski έως τα σύνορα της πόλης Bielsk Podlaski, οδός Adam Mickiewicz.

15 Οκτωβρίου 2016

Ζώνη επιτήρησης

Η έκταση που αναφέρεται κατωτέρω, με εξαίρεση τη ζώνη προστασίας που περιγράφεται ανωτέρω:

Διαμέρισμα Łomża — κοινότητα Łomża·

Διαμέρισμα Zambrowski — πόλη Zambrów, κοινότητες Zambrów και Kołaki Kościelne·

Διαμέρισμα Wysokomazowiecki — κοινότητες Kulesze Kościelne, Wysokie Mazowieckie και οι πόλεις Wysokie Mazowieckie, Kobylin Borzymy, Sokoły και Czyżew·

Διαμέρισμα Białystok — κοινότητες Choroszcz, Turośń Kościelna και Łapy·

Διαμέρισμα Bielski — πόλη Bielsk Podlaski, κοινότητες Bielsk Podlaski και Orla.

15 Οκτωβρίου 2016