ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 318

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

58ό έτος
4 Δεκεμβρίου 2015


Περιεχόμενα

 

I   Νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2015/2240 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2015, για τη θέσπιση προγράμματος σχετικά με λύσεις και κοινά πλαίσια διαλειτουργικότητας για τις ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις, τις επιχειρήσεις και τους πολίτες (πρόγραμμα ISA2) ως μέσο εκσυγχρονισμού του δημόσιου τομέα ( 1 )

1

 

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2015/2241 της Επιτροπής, της 1ης Δεκεμβρίου 2015, περί της θέσπισης απαγόρευσης της αλιείας σκουμπριού στις ζώνες VIIIc, IX και Χ, καθώς και στα ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 από σκάφη που φέρουν σημαία Πορτογαλίας

17

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2015/2242 της Επιτροπής, της 1ης Δεκεμβρίου 2015, περί θεσπίσεως απαγόρευσης της αλιείας σαλούβαρδων στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των ζωνών V, VI και VII από σκάφη που φέρουν σημαία Ισπανίας

19

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2015/2243 της Επιτροπής, της 1ης Δεκεμβρίου 2015, περί θεσπίσεως απαγόρευσης της αλιείας σελαχιών στα ενωσιακά ύδατα των ζωνών VIa, VIb, VIIa-c και VIIe-k από σκάφη που φέρουν σημαία Βελγίου

21

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2244 της Επιτροπής, της 3ης Δεκεμβρίου 2015, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 όσον αφορά την ποσότητα ενεργοποίησης των πρόσθετων δασμών για ορισμένα οπωροκηπευτικά

23

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2245 της Επιτροπής, της 3ης Δεκεμβρίου 2015, για την 239η τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με το δίκτυο της Αλ Κάιντα

26

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2246 της Επιτροπής, της 3ης Δεκεμβρίου 2015, σχετικά με τις λεπτομερείς διατάξεις για το σύστημα αριθμητικής καταχώρισης που ισχύουν για το μητρώο των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και των ευρωπαϊκών πολιτικών ιδρυμάτων και τις πληροφορίες που παρέχονται από τα τυποποιημένα αποσπάσματα του μητρώου

28

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/2247 της Επιτροπής, της 3ης Δεκεμβρίου 2015, για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

34

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση (ΕΕ) 2015/2248 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Οκτωβρίου 2015, για την κινητοποίηση του μέσου ευελιξίας για άμεσα δημοσιονομικά μέτρα στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ατζέντας για τη Μετανάστευση

36

 

*

Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/2249 του Συμβουλίου, της 3ης Δεκεμβρίου 2015, που τροποποιεί την απόφαση 2014/486/ΚΕΠΠΑ σχετικά με τη συμβουλευτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μεταρρύθμιση του τομέα της μη στρατιωτικής ασφάλειας στην Ουκρανία (EUAM Ukraine)

38

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/2250 της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2015, για την επιβεβαίωση ή την τροποποίηση των μέσων ειδικών εκπομπών CO2 και των στόχων ειδικών εκπομπών όσον αφορά τους κατασκευαστές καινούργιων ελαφρών επαγγελματικών οχημάτων για το ημερολογιακό έτος 2014, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 510/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2015) 8346]

39

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/2251 της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2015, για την επιβεβαίωση ή την τροποποίηση των μέσων ειδικών εκπομπών CO2 και των στόχων ειδικών εκπομπών των κατασκευαστών επιβατικών αυτοκινήτων για το ημερολογιακό έτος 2014, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 443/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C (2015) 8348]

53

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


I Νομοθετικές πράξεις

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

4.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 318/1


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2015/2240 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 25ης Νοεμβρίου 2015

για τη θέσπιση προγράμματος σχετικά με λύσεις και κοινά πλαίσια διαλειτουργικότητας για τις ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις, τις επιχειρήσεις και τους πολίτες (πρόγραμμα ISA2) ως μέσο εκσυγχρονισμού του δημόσιου τομέα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 172,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (2),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (3),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σε σειρά υπουργικών δηλώσεων (στο Μάντσεστερ στις 24 Νοεμβρίου 2005, στη Λισαβόνα στις 19 Σεπτεμβρίου 2007, στο Μάλμε στις 18 Νοεμβρίου 2009 και στη Γρανάδα στις 19 Απριλίου 2010), οι υπουργοί κάλεσαν την Επιτροπή να διευκολύνει τη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών εφαρμόζοντας διασυνοριακές και διατομεακές λύσεις διαλειτουργικότητας που θα καταστήσουν δυνατή την παροχή αποδοτικότερων και ασφαλέστερων δημόσιων υπηρεσιών. Επιπλέον, τα κράτη μέλη αναγνώρισαν ότι είναι ανάγκη να παρέχονται καλύτερες δημόσιες υπηρεσίες με τη δαπάνη λιγότερων πόρων, καθώς και ότι το δυναμικό της ηλεκτρονικής διακυβέρνησης μπορεί να ενισχυθεί με την προώθηση πνεύματος συνεργασίας και με τη βελτίωση των συνθηκών διαλειτουργικότητας των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων.

(2)

Στην ανακοίνωσή της της 19ης Μαΐου 2010 με τίτλο «Ένα ψηφιακό θεματολόγιο για την Ευρώπη», το οποίο αποτελεί μια από τις εμβληματικές πρωτοβουλίες της στρατηγικής «Ευρώπη 2020», η Επιτροπή τόνισε ότι η διαλειτουργικότητα έχει ουσιώδη σημασία για τη μεγιστοποίηση του κοινωνικού και οικονομικού δυναμικού των τεχνολογιών της πληροφορίας και της επικοινωνίας (ΤΠΕ) και ότι, κατά συνέπεια, η επιτυχία του ψηφιακού θεματολογίου μπορεί να είναι αποτελεσματική μόνο εφόσον εξασφαλιστεί η διαλειτουργικότητα.

(3)

Στην ανακοίνωσή της της 16ης Δεκεμβρίου 2010 με τίτλο «Προς τη διαλειτουργικότητα των ευρωπαϊκών δημόσιων υπηρεσιών», η Επιτροπή εισήγαγε την ευρωπαϊκή στρατηγική διαλειτουργικότητας (ΕΣΔ) και το ευρωπαϊκό πλαίσιο διαλειτουργικότητας (ΕΠΔ).

(4)

Η διαλειτουργικότητα διευκολύνει την επιτυχή εφαρμογή των πολιτικών και παρέχει μεγάλες δυνατότητες παράκαμψης των διασυνοριακών ηλεκτρονικών φραγμών, διασφαλίζοντας επιπλέον τη δημιουργία νέων, ή την εδραίωση αναπτυσσόμενων, κοινών δημόσιων υπηρεσιών σε επίπεδο Ένωσης. Ειδικότερα, οι πολιτικές που περιγράφονται στις αιτιολογικές σκέψεις που ακολουθούν βασίζονται στη διαλειτουργικότητα για την αποτελεσματική και αποδοτική εφαρμογή τους.

(5)

Στον τομέα της εσωτερικής αγοράς, σύμφωνα με την οδηγία 2006/123/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), τα κράτη μέλη υποχρεούνται να προσφέρουν στους παρόχους υπηρεσιών τη δυνατότητα να πραγματοποιούν με ηλεκτρονικά μέσα και διασυνοριακά όλες τις απαιτούμενες διαδικασίες και διατυπώσεις για την παροχή υπηρεσιών εκτός του κράτους μέλους εγκατάστασής τους.

(6)

Στον τομέα του εταιρικού δικαίου, με την οδηγία 2012/17/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) ζητείται η διαλειτουργικότητα των κεντρικών και εμπορικών μητρώων καθώς και των μητρώων των εταιρειών των κρατών μελών μέσω κεντρικής πλατφόρμας. Η διασύνδεση των μητρώων των εταιρειών θα διασφαλίσει τη διασυνοριακή ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των μητρώων και θα διευκολύνει σε επίπεδο Ένωσης την πρόσβαση επιχειρήσεων και πολιτών σε δεδομένα εταιρειών, βελτιώνοντας, ως εκ τούτου, την ασφάλεια δικαίου του επιχειρηματικού περιβάλλοντος στην Ένωση.

(7)

Στον τομέα του περιβάλλοντος, με την οδηγία 2007/2/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6) ζητείται η έγκριση κοινών κανόνων εφαρμογής που θα καθορίζουν τεχνικές ρυθμίσεις για τη διαλειτουργικότητα. Ειδικότερα, με την εν λόγω οδηγία ζητείται η προσαρμογή των εθνικών υποδομών προκειμένου να διασφαλιστεί η διαλειτουργικότητα και η προσβασιμότητα των συνόλων και υπηρεσιών χωρικών δεδομένων στην Ένωση.

(8)

Στον τομέα της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων, η ενίσχυση της διαλειτουργικότητας μεταξύ των ευρωπαϊκών βάσεων δεδομένων αποτελεί τη βάση του συστήματος πληροφοριών για τις θεωρήσεις (7), του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν ΙΙ (8), του ευρωπαϊκού συστήματος δακτυλοσκόπησης (9) και της ευρωπαϊκής δικτυακής πύλης e-Justice (10). Επιπλέον, στις 24 Σεπτεμβρίου 2012, το Συμβούλιο εξέδωσε συμπεράσματα στα οποία απηύθυνε έκκληση για τη θέσπιση Αναγνωριστικού Ευρωπαϊκής Νομοθεσίας και υπογράμμισε την ανάγκη για διαλειτουργική αναζήτηση και ανταλλαγή νομικών πληροφοριών που δημοσιεύονται στις εθνικές επίσημες εφημερίδες και τα νομοθετικά φύλλα, με χρήση μοναδικών αναγνωριστικών και δομημένων μεταδεδομένων. Η συνεργασία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για τη λειτουργική διαχείριση συστημάτων ΤΠ μεγάλης κλίμακας στον χώρο ελευθερίας, ασφάλειας και δικαιοσύνης και του προγράμματος που θεσπίζει η παρούσα απόφαση θα μπορούσε να δημιουργήσει συνέργειες επωφελείς για την επίτευξη των αντίστοιχων στόχων τους.

(9)

Η διαλειτουργικότητα στην τοπική, εθνική και ευρωπαϊκή δημόσια διοίκηση διευκολύνει την επίτευξη των στόχων που έθεσε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με το ψήφισμά του της 29ης Μαρτίου 2012 για την έκθεση 2010 σχετικά με την ιθαγένεια της Ένωσης: άρση των εμποδίων στα δικαιώματα των πολιτών της ΕΕ.

(10)

Η διαλειτουργικότητα έχει αποτελέσει βασικό παράγοντα επιτυχίας των τελωνείων, της φορολογίας και των ειδικών φόρων κατανάλωσης, στη λειτουργία των διευρωπαϊκών συστημάτων ΤΠΕ που καλύπτουν όλα τα κράτη μέλη και στην υποστήριξη διαλειτουργικών επιχειρηματικών υπηρεσιών οι οποίες χρηματοδοτούνται από τα προγράμματα Fiscalis 2013 και Τελωνεία 2013. Τα εν λόγω προγράμματα εφαρμόζονται και τίθενται σε λειτουργία από την Επιτροπή και τις εθνικές διοικήσεις. Οι πόροι που δημιουργήθηκαν μέσω των προγραμμάτων Fiscalis 2013 και Τελωνεία 2013 είναι διαθέσιμοι για ανταλλαγή και περαιτέρω χρήση σε άλλους τομείς πολιτικής. Επιπλέον, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή κλήθηκαν, στα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2014, σχετικά με τη μεταρρύθμιση της διακυβέρνησης της τελωνειακής ένωσης της ΕΕ, να αναπτύξουν στρατηγική για τα πληροφοριακά συστήματα όλων των τομέων που σχετίζονται με τα τελωνεία και που υπόκεινται σε κοινή διαχείριση και λειτουργία.

(11)

Στον τομέα της υγείας, στην οδηγία 2011/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11) προβλέπονται κανόνες για τη διευκόλυνση της πρόσβασης σε ασφαλή και ποιοτική διασυνοριακή υγειονομική περίθαλψη. Ειδικότερα, με την εν λόγω οδηγία θεσπίστηκε το δίκτυο eHealth για την αντιμετώπιση της πρόκλησης της διαλειτουργικότητας των ηλεκτρονικών συστημάτων υγείας. Το δίκτυο eHealth μπορεί να εκδίδει κατευθυντήριες γραμμές όσον αφορά τα ελάχιστα σύνολα δεδομένων που θα ανταλλάσσονται σε διασυνοριακό επίπεδο σε περίπτωση απρόβλεπτης και έκτακτης ανάγκης για υγειονομική περίθαλψη και όσον αφορά τις υπηρεσίες διασυνοριακής ηλεκτρονικής συνταγογράφησης (ePrescription).

(12)

Στον τομέα των ευρωπαϊκών ταμείων, το άρθρο 122 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (12) απαιτεί όλες οι ανταλλαγές πληροφοριών μεταξύ δικαιούχων και διαχειριστικών αρχών, αρχών πιστοποίησης, αρχών ελέγχου και ενδιάμεσων φορέων να πραγματοποιούνται μέσω συστημάτων ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων. Σκοπός των εν λόγω συστημάτων είναι η διευκόλυνση της διαλειτουργικότητας με τα εθνικά και τα ενωσιακά πλαίσια και η παροχή της δυνατότητας στους δικαιούχους να υποβάλλουν όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες μόνο μία φορά.

(13)

Στον τομέα των πληροφοριών του δημόσιου τομέα, με την οδηγία 2013/37/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (13) υπογραμμίζεται ότι οι φορείς του δημόσιου τομέα θα πρέπει, όποτε τούτο είναι δυνατό και σκόπιμο, να διαθέτουν τα έγγραφα σε ανοικτή και μηχαναγνώσιμη μορφή, μαζί με τα μεταδεδομένα τους, στον υψηλότερο βαθμό ακρίβειας και ανάλυσης, σε μορφή που εξασφαλίζει τη διαλειτουργικότητα, την περαιτέρω χρήση και την προσβασιμότητα.

(14)

Στον τομέα της ηλεκτρονικής ταυτοποίησης, με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 910/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (14) θεσπίζεται πλαίσιο διαλειτουργικότητας προς όφελος της διαλειτουργικότητας των εθνικών συστημάτων ηλεκτρονικής ταυτοποίησης.

(15)

Στον τομέα της τυποποίησης των ΤΠΕ, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1025/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (15) αναφέρεται στη διαλειτουργικότητα ως ουσιώδες αποτέλεσμα της τυποποίησης.

(16)

Στον τομέα της έρευνας και καινοτομίας, στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16) που θεσπίζει το πρόγραμμα-πλαίσιο Ορίζων 2020, αναφέρεται ρητά ότι οι διαλειτουργικές λύσεις και τα πρότυπα στον τομέα των ΤΠΕ αποτελούν σημαντικούς καταλύτες συμπράξεων των βιομηχανιών σε ενωσιακό επίπεδο. Η συνεργασία με αντικείμενο κοινές, ανοικτές τεχνολογικές πλατφόρμες με δευτερογενείς συνέπειες και μόχλευση θα επιτρέψει σε ένα ευρύ φάσμα ενδιαφερόμενων μερών να επωφεληθούν από τις νέες εξελίξεις και να αναπτύξουν περισσότερες καινοτομίες.

(17)

Όσον αφορά τις δημόσιες συμβάσεις, με τις οδηγίες 2014/23/ΕΕ (17), 2014/24/ΕΕ (18) και 2014/25/ΕΕ (19) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, τα κράτη μέλη καλούνται να εφαρμόζουν σύστημα ηλεκτρονικών δημόσιων συμβάσεων. Σε αυτές προβλέπεται ότι τα εργαλεία και οι συσκευές που χρησιμοποιούνται για την επικοινωνία με ηλεκτρονικά μέσα καθώς και τα τεχνικά χαρακτηριστικά τους πρέπει να είναι συμβατά με τις ΤΠΕ που χρησιμοποιούνται εν γένει. Επιπλέον, στην οδηγία 2014/55/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (20) προβλέπεται η εκπόνηση ευρωπαϊκού προτύπου ηλεκτρονικής τιμολόγησης στο τομέα των δημόσιων συμβάσεων με σκοπό να διασφαλιστεί η διαλειτουργικότητα μεταξύ των συστημάτων ηλεκτρονικής τιμολόγησης στην Ένωση.

(18)

Είναι, ως εκ τούτου, σημαντικό η πολιτική σχετικά με τη διαλειτουργικότητα και τις πιθανές χρήσεις της να συντονίζεται σε επίπεδο Ένωσης με όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματικό και έγκυρο για τους τελικούς χρήστες τρόπο. Προκειμένου να εξαλειφθεί ο κατακερματισμός στο περιβάλλον της διαλειτουργικότητας στην Ευρώπη, θα πρέπει να προωθηθούν μια κοινή αντίληψη της διαλειτουργικότητας στην Ένωση και μια ολιστική προσέγγιση όσον αφορά τις λύσεις διαλειτουργικότητας.

(19)

Η διαλειτουργικότητα αποτελεί επίσης θεμελιώδες στοιχείο του μηχανισμού «Συνδέοντας την Ευρώπη» (ΔΣΕ) που δημιουργήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1316/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (21) στον τομέα των ευρυζωνικών υποδομών και υπηρεσιών. Στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 283/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (22) σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές για τα διευρωπαϊκά δίκτυα στον τομέα των τηλεπικοινωνιακών υποδομών αναφέρεται ρητά ότι ένα σύνολο των επιχειρησιακών προτεραιοτήτων για τη ΔΣΕ είναι η διαλειτουργικότητα, η συνδεσιμότητα, η βιώσιμη ανάπτυξη, η λειτουργία και η αναβάθμιση των διευρωπαϊκών υποδομών ψηφιακών υπηρεσιών και ο συντονισμός τους σε επίπεδο Ένωσης. Ειδικότερα, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 283/2014 προβλέπει τα λεγόμενa «δομοστοιχεία», όπως είναι η ηλεκτρονική ταυτοποίηση, η ασφαλής μεταφορά πληροφοριών (e-delivery) μεταξύ των κρατών μελών και η αυτόματη μετάφραση, με σκοπό τη διευκόλυνση της διασυνοριακής διαλειτουργικότητας.

(20)

Σε πολιτικό επίπεδο, το Συμβούλιο έχει απευθύνει επανειλημμένα εκκλήσεις για ακόμη μεγαλύτερη διαλειτουργικότητα στην Ευρώπη και για συνεχείς προσπάθειες για τον εκσυγχρονισμό των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων. Στις 24 και 25 Οκτωβρίου 2013, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο εξέδωσε συμπεράσματα στα οποία επισημαινόταν ότι ο εκσυγχρονισμός των δημόσιων διοικήσεων θα πρέπει να συνεχιστεί μέσω της ταχείας εφαρμογής υπηρεσιών, όπως η ηλεκτρονική διακυβέρνηση, η ηλεκτρονική υγεία, η ηλεκτρονική τιμολόγηση και οι ηλεκτρονικές δημόσιες συμβάσεις, οι οποίες βασίζονται στη διαλειτουργικότητα. Η δέσμευση των κρατών μελών έχει καθοριστική σημασία για τη διασφάλιση της ταχείας ανάπτυξης μιας διαλειτουργικής ηλεκτρονικής κοινωνίας στην Ένωση και η συμμετοχή της δημόσιας διοίκησης ενθαρρύνει τη χρήση επιγραμμικών διαδικασιών. Επιπλέον, προκειμένου να εδραιωθεί μια περισσότερο αποτελεσματική, απλουστευμένη και φιλική προς τον χρήστη ηλεκτρονική διακυβέρνηση, ενδέχεται να απαιτηθεί προσαρμογή των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων, με τη στήριξη των κρατών μελών. Οι αποτελεσματικές επιγραμμικές δημόσιες υπηρεσίες είναι καίριας σημασίας για την ενίσχυση της εμπιστοσύνης των επιχειρήσεων και των πολιτών στις ψηφιακές υπηρεσίες.

(21)

Η προοπτική της διαλειτουργικότητας εντός μεμονωμένων τομέων συνδέεται με τον κίνδυνο η θέσπιση διαφορετικών ή μη συμβατών λύσεων σε εθνικό ή τομεακό επίπεδο να δημιουργήσει νέα ηλεκτρονικά εμπόδια που θα παρακώλυαν την ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και τη σχετική ελεύθερη κυκλοφορία και θα υπονόμευαν τον ανοικτό χαρακτήρα και την ανταγωνιστικότητα των αγορών, καθώς και την παροχή υπηρεσιών κοινής ωφέλειας σε επιχειρήσεις και πολίτες. Για τον μετριασμό του κινδύνου αυτού, τα κράτη μέλη και η Ένωση θα πρέπει να εντείνουν τις κοινές τους προσπάθειες για την αποφυγή του κατακερματισμού της αγοράς. Θα πρέπει να μεριμνήσουν για τη διασφάλιση διασυνοριακής ή διατομεακής διαλειτουργικότητας κατά την εφαρμογή της νομοθεσίας, μειώνοντας παράλληλα τον διοικητικό φόρτο και το κόστος και βελτιώνοντας την αποτελεσματικότητα, και θα πρέπει επίσης να προωθούν από κοινού συμφωνημένες λύσεις στον τομέα των ΤΠΕ, με παράλληλη εξασφάλιση κατάλληλης διακυβέρνησης.

(22)

Στο πλαίσιο της δημιουργίας, της βελτίωσης ή της εφαρμογής κοινών λύσεων, όλες οι πρωτοβουλίες θα πρέπει, όποτε κρίνεται σκόπιμο, να στηρίζονται στην ανταλλαγή εμπειριών και λύσεων, καθώς και στην ανταλλαγή και προώθηση βέλτιστων πρακτικών, την τεχνολογική ουδετερότητα και προσαρμοστικότητα, ή να συνοδεύονται από τα στοιχεία αυτά, ενώ ταυτόχρονα θα πρέπει να εφαρμόζονται πάντα οι αρχές της ασφάλειας, της προστασίας της ιδιωτικής ζωής και της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να προαχθεί η συμμόρφωση με το ΕΠΔ, τις ανοικτές προδιαγραφές και τα ανοικτά πρότυπα.

(23)

Η εξασφάλιση συνεκτικής ανάπτυξης και υλοποίησης συνολικών και τομεακών στρατηγικών διαλειτουργικότητας, νομικών πλαισίων, κατευθυντήριων γραμμών, υπηρεσιών και εργαλείων για τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις ενωσιακών πολιτικών έχει επιδιωχθεί μέσω αρκετών διαδοχικών προγραμμάτων, όπως i) το πρόγραμμα ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ διοικήσεων (1999-2004) (το πρόγραμμα IDA), που θεσπίστηκε με τις αποφάσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου αριθ. 1719/1999/ΕΚ (23) και αριθ. 1720/1999/ΕΚ (24), ii) το πρόγραμμα διαλειτουργικής παροχής πανευρωπαϊκών υπηρεσιών ηλεκτρονικής διακυβέρνησης στις δημόσιες διοικήσεις, τις επιχειρήσεις και τους πολίτες (2005-2009) (το πρόγραμμα IDABC), που θεσπίστηκε με την απόφαση 2004/387/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (25), και iii) το πρόγραμμα σχετικά με λύσεις διαλειτουργικότητας για τις ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις, τις επιχειρήσεις και τους πολίτες (2010-2015) (το πρόγραμμα ISA) που θεσπίστηκε με την απόφαση αριθ. 922/2009/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (26). Το πρόγραμμα που θεσπίζει η παρούσα απόφαση θα πρέπει να βασίζεται στην εμπειρία που αποκτήθηκε κατά τη διάρκεια των εν λόγω προγραμμάτων.

(24)

Οι δραστηριότητες στο πλαίσιο των προγραμμάτων IDA, IDABC και ISA συνέβαλαν σε σημαντικό βαθμό στη διασφάλιση της διαλειτουργικότητας κατά την ηλεκτρονική ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων. Στο ψήφισμά του της 20ής Απριλίου 2012 για μια ανταγωνιστική ψηφιακή ενιαία αγορά — η ηλεκτρονική διακυβέρνηση ως αιχμή του δόρατος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αναγνώρισε τη συμβολή και τον πρωταρχικό ρόλο του προγράμματος ISA στον καθορισμό, την προώθηση και τη στήριξη της εφαρμογής λύσεων και πλαισίων διαλειτουργικότητας για τις ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις, στην επίτευξη συνεργειών και την προώθηση της περαιτέρω χρήσης λύσεων, καθώς και στη μετατροπή των απαιτήσεων διαλειτουργικότητάς τους σε προδιαγραφές και πρότυπα ψηφιακών υπηρεσιών.

(25)

Η ισχύς της απόφασης αριθ. 922/2009/ΕΚ λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2015. Απαιτείται, ως εκ τούτου, ένα νέο ενωσιακό πρόγραμμα σχετικά με λύσεις και κοινά πλαίσια διαλειτουργικότητας για τις ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις, τις επιχειρήσεις και τους πολίτες (το «πρόγραμμα ISA2») το οποίο θα έχει ως στόχο την ανάπτυξη, διατήρηση και προώθηση μιας ολιστικής προσέγγισης στο θέμα της διαλειτουργικότητας ώστε να εξαλειφθεί ο κατακερματισμός του περιβάλλοντος της διαλειτουργικότητας και να παρακάμπτονται οι ηλεκτρονικοί φραγμοί εντός της Ένωσης, να διευκολύνεται η αποδοτική και αποτελεσματική ηλεκτρονική διασυνοριακή και διατομεακή αλληλεπίδραση μεταξύ των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων, αφενός, και μεταξύ αυτών και των επιχειρήσεων και των πολιτών, αφετέρου, να εντοπίζονται, να δημιουργούνται και να τίθενται σε λειτουργία διαλειτουργικές λύσεις που στηρίζουν την υλοποίηση των ενωσιακών πολιτικών και δραστηριοτήτων, και να διευκολύνεται η περαιτέρω χρήση των διαλειτουργικών λύσεων από τις ευρωπαϊκές δημόσιες υπηρεσίες.

(26)

Επιπλέον, οι ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις, οι επιχειρήσεις και οι πολίτες είναι επίσης τελικοί χρήστες λύσεων διαλειτουργικότητας, δεδομένου ότι χρησιμοποιούν τις δημόσιες ηλεκτρονικές υπηρεσίες που παρέχουν οι δημόσιες διοικήσεις. Ειδικότερα, η αρχή της λειτουργίας με επίκεντρο τον χρήστη εφαρμόζεται στους τελικούς χρήστες λύσεων διαλειτουργικότητας. Στις επιχειρήσεις νοείται ότι περιλαμβάνονται, ειδικότερα, μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) και πολύ μικρές επιχειρήσεις, δεδομένης της πολύτιμης συμβολής τους στην οικονομία της Ένωσης.

(27)

Τα κοινά πλαίσια και οι λύσεις που θα προκύψουν ή θα εφαρμοστούν μέσω του προγράμματος ISA2 θα πρέπει, στον βαθμό που είναι δυνατό, να αποτελέσουν ένα περιβάλλον διαλειτουργικότητας που θα διευκολύνει την αλληλεπίδραση μεταξύ των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων, των επιχειρήσεων και των πολιτών και θα διασφαλίζει, θα διευκολύνει και θα καθιστά δυνατή τη διασυνοριακή ή τη διατομεακή διαλειτουργικότητα.

(28)

Στο πλαίσιο του προγράμματος ISA2 θα πρέπει να είναι εφικτή η υλοποίηση δράσεων με την εφαρμογή μιας «επαναληπτικής μεθοδολογίας».

(29)

Καθώς αυξανόμενος αριθμός δημόσιων υπηρεσιών καθίστανται «ψηφιακές 'εξ ορισμού'», είναι σημαντική η μεγιστοποίηση της αποδοτικότητας των δημόσιων δαπανών σε λύσεις ΤΠΕ. Η αποδοτικότητα αυτή θα πρέπει να διευκολυνθεί με τη διασφάλιση της έγκαιρης πρόβλεψης τέτοιων υπηρεσιών και, ει δυνατόν, με τον διαμοιρασμό και την περαιτέρω χρήση λύσεων προκειμένου να μεγιστοποιηθεί η αξία των δημόσιων δαπανών. Το πρόγραμμα ISA2 θα πρέπει να συμβάλει στον στόχο αυτό.

(30)

Η διαλειτουργικότητα και κατά συνέπεια οι λύσεις που θα δημιουργηθούν και θα εφαρμοστούν στο πλαίσιο του προγράμματος ISA2 είναι κρίσιμης σημασίας για την πλήρη αξιοποίηση των δυνατοτήτων της ηλεκτρονικής διακυβέρνησης και της ηλεκτρονικής δημοκρατίας, διότι καθιστούν δυνατή την ανάπτυξη θυρίδων ενιαίας εξυπηρέτησης και την παροχή διατερματικών και διαφανών δημόσιων υπηρεσιών για τις επιχειρήσεις και τους πολίτες που οδηγούν σε λιγότερη διοικητική επιβάρυνση και χαμηλότερο κόστος.

(31)

Πολίτες και επιχειρήσεις θα πρέπει, ως τελικοί χρήστες, να επωφελούνται και αυτοί από κοινές, επαναχρησιμοποιήσιμες και διαλειτουργικές υπηρεσίες εξυπηρέτησης κοινού (front-office) που θα απορρέουν από την καλύτερη ενοποίηση των διαδικασιών και της ανταλλαγής δεδομένων μέσω των τμημάτων οργανωτικής υποστήριξης (back-office) των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων.

(32)

Στις δραστηριότητές της, η Ένωση θα πρέπει σέβεται την αρχή της ίσης μεταχείρισης. Οι πολίτες της Ένωσης θα πρέπει να έχουν το δικαίωμα να τυγχάνουν ίσης μεταχείρισης από τα θεσμικά και λοιπά όργανα, τις υπηρεσίες και τους οργανισμούς της Ένωσης. Η Ένωση θα πρέπει να λάβει υπόψη τις απαιτήσεις που σχετίζονται με την καταπολέμηση του κοινωνικού αποκλεισμού. Σε αυτό το πλαίσιο, η προσβασιμότητα για όλους θα πρέπει να ενσωματωθεί στην ανάπτυξη στρατηγικών για τη διαλειτουργικότητα των δημόσιων υπηρεσιών σε ολόκληρη την Ένωση, λαμβανομένων υπόψη των πλέον μειονεκτούντων πολιτών και των πλέον αραιοκατοικημένων περιοχών, με σκοπό την καταπολέμηση του ψηφιακού χάσματος και του ψηφιακού αποκλεισμού, όπως ζητεί το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο ψήφισμά του της 20ής Απριλίου 2012 για μια ανταγωνιστική ψηφιακή ενιαία αγορά — η ηλεκτρονική διακυβέρνηση ως αιχμή του δόρατος. Η εφαρμογή ηλεκτρονικών δημόσιων υπηρεσιών από τις ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις απαιτεί μια προσέγγιση χωρίς αποκλεισμούς (ηλεκτρονική ένταξη) η οποία, οσάκις κρίνεται αναγκαίο, θα παρέχει τεχνική υποστήριξη και κατάρτιση, ούτως ώστε να μειώνει τις διαφορές στη χρήση λύσεων ΤΠΕ, και θα συμπεριλαμβάνει πολύπλευρη λειτουργία, συμπεριλαμβανομένης της διατήρησης παραδοσιακών τρόπων πρόσβασης, κατά περίπτωση.

(33)

Οι λύσεις διαλειτουργικότητας στο πλαίσιο του προγράμματος ISA2 θα πρέπει να αναπτυχθούν σύμφωνα με το δικαίωμα των τελικών χρηστών να έχουν πρόσβαση και να διανέμουν πληροφορίες και περιεχόμενο, να χρησιμοποιούν και να παρέχουν εφαρμογές και υπηρεσίες και να χρησιμοποιούν τερματικές συσκευές της επιλογής τους, ανεξαρτήτως του τόπου του τελικού χρήστη ή του παρόχου, ή του τόπου, της προέλευσης ή του προορισμού της υπηρεσίας, της πληροφορίας, του περιεχομένου, της εφαρμογής ή της υπηρεσίας, μέσω της υπηρεσίας πρόσβασης στο διαδίκτυο που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2015/2120 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (27).

(34)

Το πρόγραμμα ISA2 θα πρέπει να καταστεί μέσο εκσυγχρονισμού των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων. Ο εκσυγχρονισμός των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων και η αύξηση της διαλειτουργικότητάς τους συνιστά σημαντική συμβολή στην ολοκλήρωση της ενιαίας ψηφιακής αγοράς προκειμένου να μπορούν οι πολίτες να επωφελούνται πλήρως από διαλειτουργικές ηλεκτρονικές υπηρεσίες, από την ηλεκτρονική διακυβέρνηση και την ηλεκτρονική υγεία, ενώ θα δίνεται το προβάδισμα στην άρση εμποδίων όπως οι μη συνδεδεμένες ηλεκτρονικές υπηρεσίες. Η έλλειψη διαλειτουργικότητας συχνά υπονομεύει την εφαρμογή ψηφιακών διατερματικών υπηρεσιών και την ανάπτυξη θυρίδων ενιαίας εξυπηρέτησης για τις επιχειρήσεις και τους πολίτες.

(35)

Η διαλειτουργικότητα συνδέεται άμεσα με τις ανοικτές προδιαγραφές και τα ανοικτά πρότυπα και εξαρτάται από τη χρήση τους. Το πρόγραμμα ISA2 θα πρέπει να προωθεί και, κατά περίπτωση, να στηρίζει τη μερική ή πλήρη τυποποίηση των υφιστάμενων λύσεων διαλειτουργικότητας. Αυτή η διαλειτουργικότηταθα επιτευχθεί σε συνεργασία με άλλες δραστηριότητες τυποποίησης σε ενωσιακό επίπεδο, σε ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης και σε άλλους διεθνείς οργανισμούς τυποποίησης.

(36)

Με τη διασφάλιση της διαλειτουργικότητας, οι ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις θα παραμείνουν επαρκώς ανοικτές και ευέλικτες ώστε να εξελίσσονται και να είναι σε θέση να ενσωματώνουν νέες προκλήσεις και νέους τομείς. Η διαλειτουργικότητα συνιστά προϋπόθεση για να αποφευχθεί η περιχαράκωση σε συγκεκριμένες τεχνολογίες, να καταστούν δυνατές οι τεχνολογικές εξελίξεις και να προαχθεί η καινοτομία. Με την ανάπτυξη διαλειτουργικών λύσεων και κοινών πλαισίων, το πρόγραμμα ISA2 αναμένεται ότι θα συμβάλει στη διαλειτουργικότητα μεταξύ των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων, σε πλαίσιο σεβασμού της τεχνολογικής ουδετερότητας, προκειμένου να αποφεύγεται η περιχαράκωση και να επιτραπεί η αύξηση του ανταγωνισμού και της καινοτομίας, που θα τονώσουν την ανταγωνιστικότητα της Ένωσης σε παγκόσμιο επίπεδο.

(37)

Ο εκσυγχρονισμός των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων αποτελεί μία από τις βασικές προτεραιότητες για την επιτυχή υλοποίηση της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» και της ενιαίας ψηφιακής αγοράς (ΕΨΑ). Στο πλαίσιο αυτό, από τις ετήσιες επισκοπήσεις της ανάπτυξης (μεγέθυνσης) που δημοσιεύτηκαν από την Επιτροπή το 2011, το 2012 και το 2013, καταδεικνύεται ότι η ποιότητα των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων έχει άμεσο αντίκτυπο στο οικονομικό περιβάλλον και έχει, συνεπώς, καίρια σημασία για την τόνωση της παραγωγικότητας, της ανταγωνιστικότητας, της οικονομικής συνεργασίας, της μεγέθυνσης και της απασχόλησης. Αυτό αντικατοπτρίζεται σαφώς στις ειδικές ανά χώρα συστάσεις στις οποίες ζητείται η ανάληψη ειδικών δράσεων με στόχο τη μεταρρύθμιση της ευρωπαϊκής δημόσιας διοίκησης.

(38)

Στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 περιλαμβάνεται θεματικός στόχος που συνίσταται στην «ενίσχυση της θεσμικής ικανότητας των δημόσιων αρχών και των ενδιαφερόμενων φορέων και της αποτελεσματικής δημόσιας διοίκησης». Στο πλαίσιο αυτό, το πρόγραμμα ISA2 θα πρέπει να είναι συντονισμένο με άλλες πρωτοβουλίες που συμβάλλουν στον εκσυγχρονισμό των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων, ιδίως όσον αφορά το έργο στο τομέα της διαλειτουργικότητας, και να επιδιώξει συνέργειες μαζί τους.

(39)

Η διαλειτουργικότητα των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων αφορά όλα τα επίπεδα της διοίκησης: ενωσιακό, εθνικό, περιφερειακό και τοπικό. Συνεπώς, είναι σημαντικό να διασφαλιστεί η ευρύτερη δυνατή συμμετοχή στο πρόγραμμα ISA2, καθώς και ότι στις λύσεις θα λαμβάνονται υπόψη οι αντίστοιχες ανάγκες των διοικήσεων, καθώς και οι ανάγκες πολιτών και επιχειρήσεων, κατά περίπτωση.

(40)

Οι εθνικές, περιφερειακές και τοπικές διοικήσεις δύνανται να λαμβάνουν στήριξη στις προσπάθειές τους από ειδικούς μηχανισμούς δυνάμει των ευρωπαϊκών διαρθρωτικών και επενδυτικών ταμείων, ιδίως το μέρος που αφορά την ανάπτυξη της θεσμικής ικανότητας η οποία περιλαμβάνει την κατάρτιση του προσωπικού των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων, κατά περίπτωση. Η στενή συνεργασία στο πλαίσιο του προγράμματος ISA2 θα πρέπει να μεγιστοποιεί τα οφέλη που αναμένονται από τέτοιου είδους μηχανισμούς, διασφαλίζοντας ότι τα χρηματοδοτούμενα έργα εναρμονίζονται με τα ενωσιακά πλαίσια και τις προδιαγραφές διαλειτουργικότητας, όπως το ΕΠΔ.

(41)

Η παρούσα απόφαση προβλέπει χρηματοδοτικό κονδύλιο για ολόκληρη τη διάρκεια του προγράμματος ISA2, το οποίο πρόκειται να αποτελέσει το ποσό προνομιακής αναφοράς για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο κατά την ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού, σύμφωνα με το σημείο 17 της διοργανικής συμφωνίας της 2ας Δεκεμβρίου 2013 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (28).

(42)

Θα πρέπει να εξεταστεί το ενδεχόμενο χρήσης προενταξιακών κονδυλίων για τη διευκόλυνση της συμμετοχής των υποψήφιων χωρών στο πρόγραμμα ISA2 και τη θέσπιση και περαιτέρω εφαρμογή στις χώρες αυτές των λύσεων που προβλέπονται στο πλαίσιό του.

(43)

Το πρόγραμμα ISA2 θα πρέπει να συμβάλει στην υλοποίηση τυχόν πρωτοβουλιών που θα ακολουθήσουν στο πλαίσιο της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» και του ψηφιακού θεματολογίου για την Ευρώπη. Για την αποφυγή τυχόν αλληλεπικάλυψης των προσπαθειών, το πρόγραμμα ISA2 θα πρέπει να λάβει υπόψη άλλα προγράμματα και πρωτοβουλίες της Ένωσης στον τομέα των λύσεων ΤΠΕ, των υπηρεσιών και των υποδομών και, προπαντός, τη ΔΣΕ, το πρόγραμμα «Ορίζων 2020» και το ευρωπαϊκό σχέδιο δράσης για την ηλεκτρονική διακυβέρνηση 2011-2015 που θεσπίστηκε με την ανακοίνωση της Επιτροπής της 15ης Δεκεμβρίου 2010. Η Επιτροπή θα πρέπει να συντονίζει τις ενέργειες αυτές κατά την εφαρμογή του προγράμματος ISA2, καθώς και κατά τον σχεδιασμό μελλοντικών πρωτοβουλιών που αναμένεται ότι θα επηρεάσουν τη διαλειτουργικότητα. Χάριν εξορθολογισμού, ο προγραμματισμός των συνεδριάσεων της επιτροπής του προγράμματος ISA2 θα πρέπει λαμβάνει όσον το δυνατόν υπόψη τις συνεδριάσεις που προγραμματίζονται σε σχέση με άλλες ενωσιακές πρωτοβουλίες και προγράμματα.

(44)

Οι αρχές και οι διατάξεις που ορίζονται στη νομοθεσία της Ένωσης σχετικά με την προστασία των ατόμων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, συγκεκριμένα δε η οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (29), η οδηγία 2002/58/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (30) και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (31), θα πρέπει να ισχύουν για λύσεις που λειτουργούν βάσει του προγράμματος ISA2 και προβλέπουν επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Κατά συνέπεια, στο πλαίσιο των λύσεων αυτών θα πρέπει να προβλέπεται η εφαρμογή κατάλληλων τεχνικών και οργανωτικών μέτρων ώστε να διασφαλίζεται η συμμόρφωση με τις επιταγές της ενωσιακής νομοθεσίας όσον αφορά την προστασία των δεδομένων. Συγκεκριμένα, εξ ορισμού, τα προσωπικά δεδομένα θα πρέπει να αποτελούν αντικείμενο επεξεργασίας μόνο αν είναι κατάλληλα, συναφή και όχι υπέρμετρα σε σχέση με τον σκοπό που εξυπηρετεί η συγκέντρωσή τους. Κατά την ανάπτυξη και τη δημιουργία λύσεων διαλειτουργικότητας, θα πρέπει να δίνεται η δέουσα προσοχή στον αντίκτυπο που θα έχουν οι λύσεις αυτές στην προστασία των προσωπικών δεδομένων.

(45)

Κατά την αξιολόγηση του προγράμματος ISA2, η Επιτροπή θα πρέπει να δώσει ιδιαίτερη προσοχή στο κατά πόσον οι λύσεις που σχεδιάζονται και υλοποιούνται έχουν θετικό ή αρνητικό αντίκτυπο στον εκσυγχρονισμό του δημόσιου τομέα και στην εξυπηρέτηση των αναγκών των επιχειρήσεων και των πολιτών, για παράδειγμα, με τη μείωση της διοικητικής τους επιβάρυνσης και του κόστους και με την ενίσχυση της συνολικής διασύνδεσης μεταξύ των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων, αφενός, και μεταξύ των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων και των επιχειρήσεων και των πολιτών, αφετέρου.

(46)

Η προμήθεια εξωτερικών υπηρεσιών για τους σκοπούς του προγράμματος ISA2, όταν είναι απαραίτητη, διέπεται από τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (32) και από τις οδηγίες 2014/23/ΕΕ, 2014/24/ΕΕ και 2014/25/ΕΕ.

(47)

Προκειμένου να εξασφαλιστούν ομοιόμορφες προϋποθέσεις για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές εξουσίες για την έκδοση ενός κυλιόμενου προγράμματος εργασιών. Οι εν λόγω εξουσίες θα πρέπει να ασκούνται κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (33).

(48)

Η Επιτροπή θα πρέπει να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που έχουν άμεση εφαρμογή όταν, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις που συνδέονται με το θεσπισμένο κυλιόμενο πρόγραμμα εργασίας, όπως όταν υπάρχει κίνδυνος διακοπής της παροχής υπηρεσιών, αυτό επιβάλλεται από επιτακτικούς λόγους επείγουσας ανάγκης.

(49)

Στόχοι της παρούσας απόφασης είναι η ανάπτυξη, διατήρηση και προώθηση μιας ολιστικής προσέγγισης στο θέμα της διαλειτουργικότητας ώστε να διευκολύνεται η αποδοτική και αποτελεσματική ηλεκτρονική διασυνοριακή και διατομεακή αλληλεπίδραση μεταξύ των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων, αφενός, και μεταξύ των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων και των πολιτών και των επιχειρήσεων, αφετέρου, να εντοπίζονται, να δημιουργούνται και να τίθενται σε λειτουργία διαλειτουργικές λύσεις που στηρίζουν την υλοποίηση των ενωσιακών πολιτικών και δραστηριοτήτων και να διευκολύνεται η περαιτέρω χρήση των διαλειτουργικών λύσεων από τις ευρωπαϊκές δημόσιες υπηρεσίες. Δεδομένου ότι οι στόχοι αυτοί δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς με μεμονωμένες δράσεις των κρατών μελών, διότι θα ήταν εν προκειμένω δύσκολο και δαπανηρό να εξασφαλιστεί στο επίπεδο κρατών μελών και από τα ίδια τα κράτη μέλη συντονισμός σε ενωσιακό επίπεδο και ότι, ως εκ τούτου, λόγω της κλίμακας και των αποτελεσμάτων τους, μπορούν να επιτευχθούν καλύτερα στο επίπεδο της Ένωσης, η Ένωση δύναται να εγκρίνει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας που ορίζεται στη συνθήκη, η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει τα απαιτούμενα για την επίτευξη των ανωτέρω στόχων,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο και στόχοι

1.   Με την παρούσα απόφαση θεσπίζεται, για την περίοδο 2016-2020, πρόγραμμα σχετικά με λύσεις και κοινά πλαίσια διαλειτουργικότητας για τις ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις, τις επιχειρήσεις και τους πολίτες («πρόγραμμα ISA2»).

Στόχοι του προγράμματος ISA2 είναι:

α)

η ανάπτυξη, διατήρηση και προώθηση μιας ολιστικής προσέγγισης στο θέμα της διαλειτουργικότητας στην Ένωση προκειμένου να εκλείψει ο κατακερματισμός του περιβάλλοντος της διαλειτουργικότητας εντός της Ένωσης·

β)

η διευκόλυνση της αποδοτικής και αποτελεσματικής ηλεκτρονικής διασυνοριακής ή διατομεακής αλληλεπίδρασης μεταξύ των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων, αφενός, και μεταξύ των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων και των επιχειρήσεων και των πολιτών, αφετέρου, και η συμβολή στην ανάπτυξη μιας πιο αποτελεσματικής, απλουστευμένης και φιλικής προς τον χρήστη ηλεκτρονικής διακυβέρνησης στο εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο των δημόσιων διοικήσεων·

γ)

ο εντοπισμός, η δημιουργία και η θέση σε λειτουργία διαλειτουργικών λύσεων που στηρίζουν την υλοποίηση των ενωσιακών πολιτικών και δραστηριοτήτων·

δ)

η διευκόλυνση της περαιτέρω χρήσης των διαλειτουργικών λύσεων από τις ευρωπαϊκές δημόσιες υπηρεσίες.

Το πρόγραμμα ISA2 λαμβάνει υπόψη τις κοινωνικές, οικονομικές και άλλες πτυχές της διαλειτουργικότητας, καθώς και την ιδιαίτερη κατάσταση των ΜΜΕ και των πολύ μικρών επιχειρήσεων, προκειμένου να βελτιωθεί η αλληλεπίδραση μεταξύ των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων, αφενός, και των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων και των επιχειρήσεων και των πολιτών, αφετέρου.

2.   Το πρόγραμμα ISA2 διασφαλίζει μια κοινή αντίληψη της διαλειτουργικότητας μέσω του ΕΠΔ και της εφαρμογής της στις διοικήσεις των κρατών μελών. Η Επιτροπή, μέσω του προγράμματος ISA2, παρακολουθεί την εφαρμογή του ΕΠΔ.

3.   Το πρόγραμμα ISA2 διαδέχεται και ενοποιεί, προωθεί και επεκτείνει τις δραστηριότητες του προγράμματος ISA.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)

ως «διαλειτουργικότητα» νοείται η ικανότητα ανόμοιων και διαφορετικών οργανισμών να αλληλεπιδρούν προς την κατεύθυνση της επίτευξης αμοιβαίως ωφέλιμων και συμφωνημένων κοινών στόχων, οι οποίοι αφορούν την ανταλλαγή πληροφοριών και γνώσεων μεταξύ των εν λόγω οργανισμών διά μέσου των επιχειρησιακών διαδικασιών που υποστηρίζουν, μέσω της ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ των οικείων συστημάτων ΤΠΕ·

2)

ως «πλαίσιο διαλειτουργικότητας» νοείται μια συμφωνημένη προσέγγιση για τη διαλειτουργικότητα για οργανισμούς που επιθυμούν να συνεργάζονται για την από κοινού παροχή δημόσιων υπηρεσιών, η οποία, στο πεδίο εφαρμογής της, προσδιορίζει μια δέσμη κοινών στοιχείων, όπως λεξιλόγιο, έννοιες, αρχές, πολιτικές, κατευθυντήριες γραμμές, συστάσεις, πρότυπα, προδιαγραφές και πρακτικές·

3)

ως «κοινά πλαίσια» νοούνται οι αρχιτεκτονικές αναφοράς, οι προδιαγραφές, οι έννοιες, οι αρχές, οι πολιτικές, οι συστάσεις, τα πρότυπα, οι μεθοδολογίες, οι κατευθυντήριες γραμμές, τα σημασιολογικά στοιχεία, καθώς και οι συναφείς προσεγγίσεις και τα σχετικά έγγραφα, είτε μεμονωμένα είτε από κοινού ως δέσμη·

4)

ως «κοινές υπηρεσίες» νοείται η οργανωτική και τεχνική ικανότητα παροχής απλού αποτελέσματος στις ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις, συμπεριλαμβανομένων λειτουργικών συστημάτων, εφαρμογών και ψηφιακών υποδομών γενικής φύσεως που ικανοποιούν τις κοινές απαιτήσεις των χρηστών σε διάφορους τομείς άσκησης πολιτικής ή διάφορες γεωγραφικές περιοχές, καθώς και η υποστηρικτική λειτουργική διακυβέρνηση αυτών·

5)

ως «εργαλεία γενικής εφαρμογής» νοούνται τα συστήματα, οι πλατφόρμες αναφοράς, οι ενιαίες και συλλογικές πλατφόρμες και τα συστατικά στοιχεία γενικής εφαρμογής που ικανοποιούν τις κοινές απαιτήσεις των χρηστών σε διάφορους τομείς άσκησης πολιτικής ή διάφορες γεωγραφικές περιοχές·

6)

ως «λύσεις διαλειτουργικότητας» νοούνται κοινές υπηρεσίες και εργαλεία γενικής εφαρμογής που διευκολύνουν τη συνεργασία μεταξύ ανόμοιων και διαφορετικών οργανισμών, που είτε χρηματοδοτούνται και αναπτύσσονται αυτόνομα στο πλαίσιο του προγράμματος ISA2 είτε αναπτύσσονται σε συνεργασία με άλλες πρωτοβουλίες της Ένωσης, βάσει των προσδιορισμένων απαιτήσεων των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων·

7)

ως «δράσεις» νοούνται έργα, λύσεις που έχουν ήδη τεθεί σε εφαρμογή και συνοδευτικά μέτρα·

8)

ως «έργο» νοείται μία χρονικά περιορισμένη σειρά σαφώς καθορισμένων καθηκόντων που ικανοποιούν προσδιορισμένες ανάγκες των χρηστών μέσω μιας σταδιακής προσέγγισης·

9)

ως «ανασταλείσες δράσεις» νοούνται οι δράσεις του προγράμματος ISA2 των οποίων η χρηματοδότηση έχει ανασταλεί για ορισμένο χρονικό διάστημα, ενώ ο στόχος τους παραμένει έγκυρος και εξακολουθούν να συμπεριλαμβάνονται στην παρακολούθηση και την αξιολόγηση του προγράμματος ISA2·

10)

ως «συνοδευτικά μέτρα» νοούνται:

α)

τα στρατηγικά μέτρα·

β)

τα μέτρα ενημέρωσης, επικοινωνίας σε σχέση με τα πλεονεκτήματα του προγράμματος ISA2 και τα μέτρα ευαισθητοποίησης, τα οποία απευθύνονται στις ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις και, κατά περίπτωση, στις επιχειρήσεις και τους πολίτες·

γ)

τα μέτρα που στηρίζουν τη διαχείριση του προγράμματος ISA2·

δ)

τα μέτρα που σχετίζονται με την κοινή χρήση των εμπειριών καθώς και με την ανταλλαγή και προαγωγή βέλτιστων πρακτικών·

ε)

τα μέτρα για την προώθηση της περαιτέρω χρήσης των υφιστάμενων λύσεων διαλειτουργικότητας·

στ)

τα μέτρα που στοχεύουν στην οικοδόμηση κοινοτήτων και την ανάπτυξη ικανοτήτων, και

ζ)

τα μέτρα που στοχεύουν στη δημιουργία συνεργειών με πρωτοβουλίες συναφείς προς τη διαλειτουργικότητα σε άλλους τομείς της ενωσιακής πολιτικής·

11)

ως «μηχανισμοί στήριξης των δημόσιων διοικήσεων» νοούνται τα εργαλεία, τα πλαίσια, οι κατευθυντήριες γραμμές και οι προδιαγραφές διαλειτουργικότητας που στηρίζουν τις ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις στον σχεδιασμό, τη θέση σε εφαρμογή και τη λειτουργία λύσεων διαλειτουργικότητας·

12)

ως «ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις» νοούνται οι δημόσιες διοικήσεις σε ενωσιακό, εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο·

13)

ως «τελικοί χρήστες» νοούνται οι ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις, οι επιχειρήσεις, περιλαμβανομένων των ΜΜΕ και των πολύ μικρών επιχειρήσεων, και οι πολίτες·

14)

ως «βασικοί καταλύτες διαλειτουργικότητας» νοούνται οι λύσεις διαλειτουργικότητας που είναι απαραίτητες προκειμένου να καθίσταται δυνατή η αποδοτική και αποτελεσματική ηλεκτρονική παροχή δημόσιων υπηρεσιών μεταξύ διοικήσεων·

15)

ως «ευρωπαϊκή αρχιτεκτονική αναφοράς για τη διαλειτουργικότητα (ΕΙRA/ΕΑΑΔ)» νοείται μια γενική διάρθρωση, η οποία συνίσταται σε αρχές και κατευθυντήριες γραμμές που ισχύουν κατά την εφαρμογή λύσεων διαλειτουργικότητας στην Ένωση·

16)

ως «χαρτογράφηση της ευρωπαϊκής διαλειτουργικότητας» ή «ΕΙC/ΧΕΔ» νοείται η δημιουργία αποθετηρίου λύσεων διαλειτουργικότητας για τις ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις που παρέχονται από τα θεσμικά όργανα της Ένωσης και τα κράτη μέλη, οι οποίες παρουσιάζονται σε κοινό μορφότυπο και συμμορφώνονται με ειδικά κριτήρια δυνατότητας περαιτέρω χρήσης και διαλειτουργικότητας που μπορούν να περιληφθούν στην ΕΑΑΔ.

Άρθρο 3

Δραστηριότητες

Το πρόγραμμα ISA2 υποστηρίζει και προωθεί:

α)

την εκτίμηση, τη βελτίωση, τη λειτουργία και την περαιτέρω χρήση υφιστάμενων διασυνοριακών ή διατομεακών λύσεων και κοινών πλαισίων διαλειτουργικότητας·

β)

την εκπόνηση, την καθιέρωση, την ωρίμανση, τη λειτουργία και την περαιτέρω χρήση νέων διασυνοριακών ή διατομεακών πλαισίων και λύσεων και κοινών πλαισίων διαλειτουργικότητας·

γ)

την εκτίμηση των επιπτώσεων προτεινόμενης ή εγκριθείσας νομοθεσίας της Ένωσης στις ΤΠΕ·

δ)

τον εντοπισμό των κενών στη νομοθεσία, σε ενωσιακό και εθνικό επίπεδο, που παρεμποδίζουν τη διασυνοριακή ή διατομεακή διαλειτουργικότητα μεταξύ των ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων·

ε)

την ανάπτυξη μηχανισμών που μετρούν και προσδιορίζουν ποσοτικά τα οφέλη των λύσεων διαλειτουργικότητας, περιλαμβανομένων μεθοδολογιών για την αξιολόγηση της εξοικονόμησης κόστους·

στ)

τη χαρτογράφηση και την ανάλυση του συνολικού περιβάλλοντος της διαλειτουργικότητας στην Ένωση μέσω της θέσπισης, διατήρησης και βελτίωσης της ΕΑΑΔ και της ΧΕΔ, ως μέσων διευκόλυνσης της περαιτέρω χρήσης υφιστάμενων λύσεων διαλειτουργικότητας και εντοπισμού των τομέων στους οποίους υπάρχει έλλειψη τέτοιων λύσεων·

ζ)

τη διατήρηση, ενημέρωση, προώθηση και παρακολούθηση της εφαρμογής της ΕΣΔ, του ΕΠΔ και της ΧΕΔ·

η)

την εκτίμηση, την επικαιροποίηση και την προώθηση υφιστάμενων κοινών προδιαγραφών και προτύπων, και την εκπόνηση, τη δημιουργία και την προώθηση νέων κοινών προδιαγραφών και ανοικτών προδιαγραφών και προτύπων μέσω των πλατφορμών τυποποίησης της Ένωσης και σε συνεργασία με ευρωπαϊκούς ή διεθνείς οργανισμούς τυποποίησης, κατά περίπτωση·

θ)

τη διατήρηση και τη δημοσιοποίηση πλατφόρμας που επιτρέπει την πρόσβαση σε βέλτιστες πρακτικές και τη συνεργασία επί βέλτιστων πρακτικών, η οποία λειτουργεί ως μέσο ευαισθητοποίησης και διάδοσης των διαθέσιμων λύσεων, συμπεριλαμβανομένων των πλαισίων προστασίας και ασφάλειας, και συμβάλλει στην αποφυγή της επικάλυψης των προσπαθειών, ενθαρρύνοντας παράλληλα την περαιτέρω χρήση λύσεων και προτύπων·

ι)

την ωρίμανση νέων διαλειτουργικών υπηρεσιών και εργαλείων και τη διατήρηση και λειτουργία των υφιστάμενων διαλειτουργικών υπηρεσιών και εργαλείων σε προσωρινή βάση·

ια)

τον εντοπισμό και την προώθηση βέλτιστων πρακτικών, τη διαμόρφωση κατευθυντήριων γραμμών, τον συντονισμό πρωτοβουλιών διαλειτουργικότητας και την ενθάρρυνση και τη στήριξη κοινοτήτων οι οποίες ασχολούνται με ζητήματα που αφορούν τον τομέα της διασυνοριακής ή διατομεακής αλληλεπίδρασης τελικών χρηστών.

Έως τις 8 Σεπτεμβρίου 2016, η Επιτροπή αναπτύσσει στρατηγική επικοινωνίας με στόχο τη βελτίωση της πληροφόρησης και την αύξηση της ευαισθητοποίησης σχετικά με το πρόγραμμα ISA2 και τα πλεονεκτήματά του, που απευθύνεται στις επιχειρήσεις, περιλαμβανομένων των ΜΜΕ, και στους πολίτες και χρησιμοποιεί φιλικά προς τον χρήστη μέσα στην ιστοσελίδα του προγράμματος ISA2.

Άρθρο 4

Γενικές αρχές

Οι δράσεις που θα δρομολογηθούν ή θα συνεχιστούν στο πλαίσιο του προγράμματος ISA2:

α)

βασίζονται στη χρησιμότητα και να έχουν ως γνώμονα τις ανάγκες που έχουν προσδιοριστεί και τους στόχους του προγράμματος·

β)

συμμορφώνονται με τις ακόλουθες αρχές:

τις αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας,

την αρχή της λειτουργίας με επίκεντρο τον χρήστη,

την αρχή της ένταξης και της προσβασιμότητας,

την αρχή της παροχής δημόσιων υπηρεσιών κατά τρόπον ώστε να προληφθεί το ψηφιακό χάσμα,

τις αρχές της ασφάλειας, του σεβασμού της ιδιωτικής ζωής και της προστασίας των δεδομένων,

την αρχή της πολυγλωσσίας,

την αρχή της διοικητικής απλούστευσης και του εκσυγχρονισμού,

την αρχή της διαφάνειας,

την αρχή της διατήρησης των πληροφοριών,

την αρχή του ανοικτού χαρακτήρα,

την αρχή της δυνατότητας περαιτέρω χρήσης και της αποφυγής των επικαλύψεων,

την αρχή της τεχνολογικής ουδετερότητας, της μέγιστης δυνατής μελλοντοστρέφειας των λύσεων και της προσαρμοσιμότητας,

την αρχή της αποτελεσματικότητας και της αποδοτικότητας·

γ)

να είναι ευέλικτες και να μπορούν να επεκταθούν και να εφαρμοστούν σε άλλους τομείς άσκησης δραστηριοτήτων ή πολιτικής, και

δ)

να επιδεικνύουν οικονομική, οργανωτική και τεχνική βιωσιμότητα.

Άρθρο 5

Δράσεις

1.   Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη και σύμφωνα με το άρθρο 8, υλοποιεί τις δράσεις που ορίζονται στο κυλιόμενο πρόγραμμα εργασιών που έχει θεσπιστεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 9.

2.   Οι δράσεις με τη μορφή έργων αποτελούνται, κατά περίπτωση, από τα ακόλουθα στάδια:

έναρξη,

σχεδιασμός,

εκτέλεση,

περάτωση και τελική αξιολόγηση,

παρακολούθηση και έλεγχος.

Τα στάδια των επιμέρους έργων καθορίζονται και συγκεκριμενοποιούνται κατά την ένταξη της δράσης στο κυλιόμενο πρόγραμμα εργασιών. Η Επιτροπή παρακολουθεί την πρόοδο των έργων.

3.   Η εφαρμογή του προγράμματος ISA2 υποστηρίζεται από συνοδευτικά μέτρα.

Άρθρο 6

Κριτήρια επιλεξιμότητας

Όλες οι δράσεις που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του προγράμματος ISA2 συμμορφώνονται προς όλα τα κατωτέρω κριτήρια επιλεξιμότητας:

α)

τους στόχους του προγράμματος ISA2 όπως ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1·

β)

μία ή περισσότερες από τις δραστηριότητες του προγράμματος ISA2 όπως ορίζονται στο άρθρο 3·

γ)

τις γενικές αρχές του προγράμματος ISA2 όπως ορίζονται στο άρθρο 4·

δ)

τους όρους χρηματοδότησης όπως ορίζονται στο άρθρο 11.

Άρθρο 7

Ιεράρχηση

1.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, όλες οι δράσεις που πληρούν τα κριτήρια επιλεξιμότητας για χρηματοδότηση στο πλαίσιο του προγράμματος ISA2 ιεραρχούνται σύμφωνα με τα κατωτέρω κριτήρια:

α)

τη συμβολή της δράσης στο περιβάλλον της διαλειτουργικότητας, η οποία αποτιμάται βάσει της σημασίας και της αναγκαιότητας της δράσης για την ολοκλήρωση του περιβάλλοντος της διαλειτουργικότητας ανά την Ένωση·

β)

το πεδίο εφαρμογής της δράσης, το οποίο αποτιμάται βάσει του οριζόντιου αντικτύπου της στον οικείο τομέα, μετά την ολοκλήρωσή της·

γ)

τη γεωγραφική εμβέλεια της δράσης, η οποία αποτιμάται από τον αριθμό των κρατών μελών και των εμπλεκόμενων ευρωπαϊκών δημόσιων διοικήσεων·

δ)

τον επείγοντα χαρακτήρα της δράσης, ο οποίος αποτιμάται βάσει του δυνητικού αντικτύπου της, λαμβανομένης υπόψη της έλλειψης άλλων χρηματοδοτικών πόρων·

ε)

τη δυνατότητα περαιτέρω χρήσης της δράσης, η οποία αποτιμάται βάσει του βαθμού περαιτέρω χρήσης των αποτελεσμάτων της·

στ)

την περαιτέρω χρήση, μέσω της δράσης, υφιστάμενων πλαισίων και στοιχείων λύσεων διαλειτουργικότητας·

ζ)

τη σχέση της δράσης με ενωσιακές πρωτοβουλίες, η οποία αποτιμάται βάσει του επιπέδου συνεργασίας και συνεισφοράς της δράσης σε ενωσιακές πρωτοβουλίες όπως η ΕΨΑ.

2.   Τα κριτήρια ιεράρχησης της παραγράφου 1 είναι της ίδιας βαρύτητας. Επιλέξιμες δράσεις που πληρούν περισσότερα κριτήρια από άλλες εντάσσονται κατά προτεραιότητα στο κυλιόμενο πρόγραμμα εργασιών.

Άρθρο 8

Κανόνες υλοποίησης

1.   Κατά την υλοποίηση του προγράμματος ISA2 δέουσα σημασία δίδεται στην ΕΣΔ και στο ΕΠΔ.

2.   Προκειμένου να διασφαλίζεται η διαλειτουργικότητα μεταξύ των εθνικών και των ενωσιακών συστημάτων πληροφοριών, οι λύσεις διαλειτουργικότητας ορίζονται σε σχέση με τα υφιστάμενα και τα νέα ευρωπαϊκά πρότυπα ή τις δημοσίως διαθέσιμες ή ανοικτές προδιαγραφές που διέπουν την ανταλλαγή πληροφοριών και την ενοποίηση υπηρεσιών.

3.   Όποτε κρίνεται απαραίτητο, η θέσπιση ή βελτίωση λύσεων διαλειτουργικότητας, κατά περίπτωση, στηρίζεται σε, ή συνοδεύεται από, την κοινή χρήση εμπειριών καθώς και από την ανταλλαγή απόψεων, την ανταλλαγή εμπειριών και την ανταλλαγή και προώθηση βέλτιστων πρακτικών. Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή φέρει σε επαφή σχετικούς φορείς και διοργανώνει διασκέψεις, εργαστήρια και άλλες συνεδριάσεις για θέματα που εξετάζει το πρόγραμμα ISA2.

4.   Κατά την εφαρμογή των λύσεων διαλειτουργικότητας στο πλαίσιο του προγράμματος ISA2 δέουσα προσοχή δίδεται, κατά περίπτωση, στην ΕΑΑΔ.

5.   Οι λύσεις διαλειτουργικότητας και οι επικαιροποιήσεις, κατά περίπτωση, περιλαμβάνονται στη ΧΕΔ και διατίθενται προς περαιτέρω χρήση στις ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις.

6.   Η Επιτροπή διαρκώς ενθαρρύνει και επιτρέπει τα κράτη μέλη να προσχωρούν σε δράσεις και έργα σε οποιοδήποτε στάδιο.

7.   Για την αποφυγή επικαλύψεων, οι λύσεις διαλειτουργικότητας που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του προγράμματος ISA2 παραπέμπουν, κατά περίπτωση, στα αποτελέσματα σχετικών ενωσιακών ή εθνικών πρωτοβουλιών και επαναχρησιμοποιούν υφιστάμενες λύσεις διαλειτουργικότητας.

8.   Με σκοπό τη μεγιστοποίηση των συνεργειών και τη διασφάλιση συμπληρωματικών και συνδυασμένων προσπαθειών, οι δράσεις συντονίζονται, κατά περίπτωση, με άλλες σχετικές πρωτοβουλίες της Ένωσης.

9.   Οι λύσεις διαλειτουργικότητας που θεσπίζονται ή βελτιώνονται στο πλαίσιο του προγράμματος ISA2 βασίζονται στην ανταλλαγή εμπειριών και στην ανταλλαγή και προώθηση βέλτιστων πρακτικών. Το πρόγραμμα ISA2 προάγει δράσεις για την ανάπτυξη κοινοτήτων με επίκεντρο πλαίσια και λύσεις κοινού ενδιαφέροντος, όπου συμμετέχουν συναφή ενδιαφερόμενα μέρη, συμπεριλαμβανομένων μη κερδοσκοπικών οργανώσεων και πανεπιστημίων.

Άρθρο 9

Κυλιόμενο πρόγραμμα εργασιών

1.   Για τον σκοπό της υλοποίησης των δράσεων η Επιτροπή, έως τις 8 Ιουνίου 2016, εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για την κατάρτιση κυλιόμενου προγράμματος εργασιών καθ' όλη τη διάρκεια ισχύος της παρούσας απόφασης. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 12 παράγραφος 2. Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για την τροποποίηση του εν λόγω κυλιόμενου προγράμματος τουλάχιστον μία φορά ετησίως.

Το κυλιόμενο πρόγραμμα εργασιών εντοπίζει, ιεραρχεί, τεκμηριώνει, επιλέγει, σχεδιάζει, υλοποιεί, θέτει σε λειτουργία και αξιολογεί δράσεις, προωθεί τα αποτελέσματά τους και, με την επιφύλαξη του άρθρου 11 παράγραφος 5, αναστέλλει ή περατώνει τη χρηματοδότησή τους.

2.   Η ένταξη των δράσεων στο κυλιόμενο πρόγραμμα εργασιών προϋποθέτει τη συμμόρφωσή τους με τα άρθρα 6 και 7.

3.   Έργο που δρομολογήθηκε και αναπτύχθηκε στο πλαίσιο του προγράμματος ISA ή άλλης πρωτοβουλίας της Ένωσης μπορεί να ενταχθεί στο κυλιόμενο πρόγραμμα εργασιών σε οποιοδήποτε στάδιό του.

Άρθρο 10

Δημοσιονομικές διατάξεις

1.   Τα κεφάλαια διατίθενται όποτε ένα έργο ή μια λύση που έχει τεθεί σε εφαρμογή εντάσσεται στο κυλιόμενο πρόγραμμα εργασιών ή μετά την επιτυχή ολοκλήρωση ενός σταδίου του έργου, όπως ορίζεται στο κυλιόμενο πρόγραμμα εργασιών και σε τυχόν τροποποιήσεις του.

2.   Τροποποιήσεις στο κυλιόμενο πρόγραμμα εργασιών που αφορούν κονδύλια του προϋπολογισμού ύψους άνω των 400 000 ευρώ ανά δράση εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2.

3.   Δράσεις βάσει του προγράμματος ISA2 ενδέχεται να απαιτούν σύναψη δημόσιας σύμβασης για την παροχή εξωτερικών υπηρεσιών η οποία θα υπόκειται στους κανόνες της Ένωσης περί σύναψης δημόσιων συμβάσεων, όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

Άρθρο 11

Χρηματοδότηση δράσεων

1.   Η ανάπτυξη, καθιέρωση και βελτίωση κοινών πλαισίων και εργαλείων γενικής εφαρμογής χρηματοδοτείται από το πρόγραμμα ISA2. Η χρήση των εν λόγω πλαισίων και εργαλείων χρηματοδοτείται από τις ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις.

2.   Η ανάπτυξη, η καθιέρωση, η ωρίμανση και η βελτίωση κοινών υπηρεσιών χρηματοδοτούνται από το πρόγραμμα ISA2. Η κεντρική διαχείριση αυτού του είδους των υπηρεσιών σε επίπεδο Ένωσης μπορεί επίσης να χρηματοδοτείται από το πρόγραμμα ISA2 σε περιπτώσεις όπου εξυπηρετεί τα συμφέροντα της Ένωσης και δικαιολογείται δεόντως στο κυλιόμενο πρόγραμμα εργασιών. Σε κάθε άλλη περίπτωση, η χρήση των υπηρεσιών αυτών χρηματοδοτείται με άλλα μέσα.

3.   Οι λύσεις διαλειτουργικότητας που αναλαμβάνονται από το πρόγραμμα ISA2 προς ωρίμανση ή προς διατήρησή τους σε προσωρινή βάση χρηματοδοτούνται από το πρόγραμμα ISA2 έως ότου αντικατασταθούν από άλλα προγράμματα ή πρωτοβουλίες.

4.   Τυχόν συνοδευτικά μέτρα χρηματοδοτούνται από το πρόγραμμα ISA2.

5.   Η χρηματοδότηση μιας δράσης μπορεί να ανασταλεί ή να τερματιστεί αναλόγως των αποτελεσμάτων της παρακολούθησης και του ελέγχου δυνάμει του άρθρου 5 και αφού καθοριστεί εάν η συνεχιζόμενη δράση εξακολουθεί να είναι συναφής προς τις προσδιορισθείσες ανάγκες και αξιολογηθεί η αποτελεσματικότητα και αποδοτικότητα της δράσης.

Άρθρο 12

Διαδικασία επιτροπής

1.   Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή για λύσεις διαλειτουργικότητας για τις ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις, τις επιχειρήσεις και τους πολίτες («επιτροπή ISA2»). Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

2.   Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

3.   Όταν συντρέχουν δεόντως αιτιολογημένοι επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης, η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που έχουν άμεση εφαρμογή, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011. Οι εν λόγω πράξεις παραμένουν σε ισχύ για μέγιστο διάστημα έξι μηνών.

Άρθρο 13

Παρακολούθηση και αξιολόγηση

1.   Η Επιτροπή παρακολουθεί τακτικά την υλοποίηση και τον αντίκτυπο του προγράμματος ISA2 προκειμένου να αξιολογεί κατά πόσον οι δράσεις του εξακολουθούν να πληρούν τις προσδιορισθείσες ανάγκες. Η Επιτροπή διερευνά επίσης τις δυνατότητες συνέργειας με συμπληρωματικά ενωσιακά προγράμματα.

2.   Η Επιτροπή υποβάλλει ετήσια έκθεση στην επιτροπή ISA2, στην αρμόδια ή στις αρμόδιες επιτροπές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, το Συμβούλιο και την Επιτροπή των Περιφερειών αναφορικά με την υλοποίηση και τα αποτελέσματα του προγράμματος ISA2.

Η Επιτροπή παρακολουθεί σε τακτική βάση την εφαρμογή και την περαιτέρω χρήση των λύσεων διαλειτουργικότητας σε ολόκληρη την Ένωση στο πλαίσιο του κυλιόμενου προγράμματος εργασιών που καταρτίζεται βάσει του άρθρου 9 παράγραφος 1.

3.   Η Επιτροπή διενεργεί ενδιάμεση αξιολόγηση του προγράμματος ISA2 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2019 και τελική αξιολόγηση έως τις 31 Δεκεμβρίου 2021 και κοινοποιεί τα αποτελέσματα των λόγω αξιολογήσεων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έως τις ίδιες ημερομηνίες. Στο πλαίσιο αυτό, η αρμόδια επιτροπή ή επιτροπές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου μπορούν να καλέσουν την Επιτροπή να παρουσιάσει τα αποτελέσματα των αξιολογήσεων και να απαντήσει σε ερωτήσεις των μελών τους.

4.   Στις αξιολογήσεις της παραγράφου 3 εξετάζονται, μεταξύ άλλων, ζητήματα όπως η συνάφεια, η αποτελεσματικότητα, η αποδοτικότητα, η χρησιμότητα, περιλαμβανομένης, κατά περίπτωση, της ικανοποίησης επιχειρήσεων και πολιτών και της βιωσιμότητας και συνοχής των δράσεων του προγράμματος ISA2. Επιπροσθέτως, η τελική αξιολόγηση εξετάζει τον βαθμό στον οποίο το πρόγραμμα ISA2 έχει επιτύχει τους στόχους του, όπως την περαιτέρω χρήση λύσεων διαλειτουργικότητας σε ολόκληρη την Ένωση, με ιδιαίτερη προσοχή στις ανάγκες που έχουν εκφράσει οι ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις.

5.   Με τις αξιολογήσεις εκτιμώνται οι επιδόσεις του προγράμματος ISA2 με βάση την επίτευξη των στόχων που ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 και τη συμμόρφωση με τις αρχές που ορίζονται στο άρθρο 4 στοιχείο β). Η επίτευξη των στόχων μετριέται συγκεκριμένα μέσω του αριθμού των βασικών καταλυτών της διαλειτουργικότητας και του αριθμού των μηχανισμών στήριξης των δημόσιων διοικήσεων που παρέχονται στις ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις και χρησιμοποιούνται από αυτές. Οι δείκτες μέτρησης αποτελέσματος και αντίκτυπου του προγράμματος ISA2 ορίζονται στο κυλιόμενο πρόγραμμα εργασιών.

6.   Στις αξιολογήσεις εξετάζονται τα οφέλη που αποφέρουν στην Ένωση οι δράσεις για την προώθηση κοινών πολιτικών, εντοπίζονται πιθανές αλληλεπικαλύψεις και εξετάζεται η συνοχή με τομείς που χρήζουν βελτίωσης και επιβεβαιώνονται οι συνέργειες με άλλες ενωσιακές πρωτοβουλίες, ιδίως με τον μηχανισμό «Συνδέοντας την Ευρώπη».

Στις αξιολογήσεις αξιολογείται η σκοπιμότητα των δράσεων του προγράμματος ISA2 για τις τοπικές και περιφερειακές αρχές με σκοπό τη βελτίωση της διαλειτουργικότητας στη δημόσια διοίκηση και της αποτελεσματικότητας στην παροχή δημόσιων υπηρεσιών.

7.   Οι αξιολογήσεις περιέχουν, κατά περίπτωση, πληροφορίες σχετικά με τα ακόλουθα:

α)

τα ποσοτικά και ποιοτικά προσδιορίσιμα οφέλη που αποφέρουν οι λύσεις διαλειτουργικότητας συνδέοντας τις ΤΠΕ με τις ανάγκες των τελικών χρηστών·

β)

τον ποσοτικά και ποιοτικά προσδιορίσιμο αντίκτυπο των διαλειτουργικών λύσεων που βασίζονται στις ΤΠΕ.

8.   Οι δράσεις που έχουν ολοκληρωθεί ή ανασταλεί εξακολουθούν να υπόκεινται στη συνολική αξιολόγηση του προγράμματος. Υπόκεινται σε παρακολούθηση αναφορικά με τη θέση τους στο περιβάλλον της διαλειτουργικότητας στην Ευρώπη και αξιολογούνται ως προς την αξιοποίησή τους από τους χρήστες, τη χρησιμότητα και τη δυνατότητα περαιτέρω χρήσης τους.

Άρθρο 14

Διεθνής συνεργασία

1.   Το πρόγραμμα ISA2 είναι ανοικτό στη συμμετοχή άλλων χωρών του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου και των υποψήφιων χωρών στο πλαίσιο των αντίστοιχων συμφωνιών τους με την Ένωση.

2.   Ενθαρρύνεται η συνεργασία με άλλες τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς ή φορείς, ιδίως στο πλαίσιο της ευρωμεσογειακής εταιρικής σχέσης και της ανατολικής εταιρικής σχέσης, αλλά και με γειτονικές χώρες, ιδίως τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων και της περιοχής του Εύξεινου Πόντου. Οι σχετικές δαπάνες δεν καλύπτονται από το πρόγραμμα ISA2.

3.   Όπου κρίνεται σκόπιμο, το πρόγραμμα ISA2 προωθεί την περαιτέρω χρήση των λύσεών του από τρίτες χώρες.

Άρθρο 15

Μη ενωσιακές πρωτοβουλίες

Με την επιφύλαξη άλλων ενωσιακών πολιτικών, οι λύσεις διαλειτουργικότητας που θεσπίζονται ή εφαρμόζονται από το πρόγραμμα ISA2 μπορούν να χρησιμοποιηθούν από μη ενωσιακές πρωτοβουλίες για μη εμπορικούς σκοπούς εφόσον αυτό δεν συνεπάγεται πρόσθετες δαπάνες για τον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και εφόσον δεν διακυβεύεται ο βασικός ενωσιακός στόχος των διαλειτουργικών λύσεων.

Άρθρο 16

Προστασία δεδομένων

Η επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα μέσω λύσεων που εφαρμόζονται από το πρόγραμμα ISA2 θα πρέπει να συμμορφώνεται προς τις αρχές και τις διατάξεις που θεσπίζονται στις οδηγίες 95/46/ΕΚ και 2002/58/ΕΚ και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001.

Άρθρο 17

Οικονομικές διατάξεις

1.   Το χρηματοδοτικό κονδύλιο για την υλοποίηση του προγράμματος ISA2 ορίζεται για την περίοδο ισχύος της σε ύψος 130 928 000 ευρώ.

2.   Οι ετήσιες πιστώσεις εγκρίνονται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εντός των ορίων του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου.

3.   Η χρηματοδότηση του προγράμματος ISA2 μπορεί επίσης να καλύπτει δαπάνες που σχετίζονται με δραστηριότητες προετοιμασίας, παρακολούθησης, ελέγχου, λογιστικού ελέγχου και αξιολόγησης, οι οποίες απαιτούνται σε τακτική βάση για τη διαχείριση του προγράμματος και την επίτευξη των στόχων του.

Άρθρο 18

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2016 έως την 31η Δεκεμβρίου 2020.

Με την επιφύλαξη του δεύτερου εδαφίου του παρόντος άρθρου, το άρθρο 13 εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2016 έως την 31η Δεκεμβρίου 2021.

Στρασβούργο, 25 Νοεμβρίου 2015.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. SCHULZ

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

N. SCHMIT


(1)  ΕΕ C 12 της 15.1.2015, σ. 99.

(2)  ΕΕ C 140 της 28.4.2015, σ. 47.

(3)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 2015 (δεν έχει ακόμη δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 23ης Νοεμβρίου 2015.

(4)  Οδηγία 2006/123/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά (ΕΕ L 376 της 27.12.2006, σ. 36).

(5)  Οδηγία 2012/17/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2012, για την τροποποίηση της οδηγίας 89/666/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των οδηγιών 2005/56/ΕΚ και 2009/101/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη διασύνδεση των κεντρικών και των εμπορικών μητρώων καθώς και των μητρώων εταιρειών (ΕΕ L 156 της 16.6.2012, σ. 1).

(6)  Οδηγία 2007/2/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Μαρτίου 2007, για τη δημιουργία υποδομής χωρικών πληροφοριών στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (INSPIRE) (ΕΕ L 108 της 25.4.2007, σ. 1).

(7)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 767/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, για το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) και την ανταλλαγή δεδομένων μεταξύ κρατών μελών για τις θεωρήσεις μικρής διάρκειας (κανονισμός VIS) (ΕΕ L 218 της 13.8.2008, σ. 60).

(8)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1987/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τη δημιουργία, τη λειτουργία και τη χρήση του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) (ΕΕ L 381 της 28.12.2006, σ. 4).

(9)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2725/2000 του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με τη θέσπιση του «Eurodac» για την αντιπαραβολή δακτυλικών αποτυπωμάτων για την αποτελεσματική εφαρμογή της σύμβασης του Δουβλίνου (ΕΕ L 316 της 15.12.2000, σ. 1).

(10)  https://e-justice.europa.eu

(11)  Οδηγία 2011/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2011, περί εφαρμογής των δικαιωμάτων των ασθενών στο πλαίσιο της διασυνοριακής υγειονομικής περίθαλψης (ΕΕ L 88 της 4.4.2011, σ. 45).

(12)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 320).

(13)  Οδηγία 2013/37/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, για την τροποποίηση της οδηγίας 2003/98/ΕΚ σχετικά με την περαιτέρω χρήση πληροφοριών του δημόσιου τομέα, (ΕΕ L 175 της 27.6.2013, σ. 1).

(14)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 910/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2014, σχετικά με την ηλεκτρονική ταυτοποίηση και τις υπηρεσίες εμπιστοσύνης για τις ηλεκτρονικές συναλλαγές στην εσωτερική αγορά και την κατάργηση της οδηγίας 1999/93/ΕΚ (ΕΕ L 257 της 28.8.2014, σ. 73).

(15)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1025/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με την ευρωπαϊκή τυποποίηση, την τροποποίηση των οδηγιών του Συμβουλίου 89/686/ΕΟΚ και 93/15/ΕΟΚ και των οδηγιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 94/9/ΕΚ, 94/25/ΕΚ, 95/16/ΕΚ, 97/23/ΕΚ, 98/34/ΕΚ, 2004/22/ΕΚ, 2007/23/ΕΚ, 2009/23/ΕΚ και 2009/105/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 87/95/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της απόφασης αριθ. 1673/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 316 της 14.11.2012, σ. 12).

(16)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του προγράμματος-πλαισίου «Ορίζων 2020» για την έρευνα και την καινοτομία (2014-2020) και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1982/2006/ΕΚ (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 104).

(17)  Οδηγία 2014/23/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με την ανάθεση συμβάσεων παραχώρησης (ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 1).

(18)  Οδηγία 2014/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τις δημόσιες προμήθειες και την κατάργηση της οδηγίας 2004/18/ΕΚ (ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 65).

(19)  Οδηγία 2014/25/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τις προμήθειες φορέων που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών και την κατάργηση της οδηγίας 2004/17/ΕΚ (ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 243).

(20)  Οδηγία 2014/55/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Απριλίου 2014, για την έκδοση ηλεκτρονικών τιμολογίων στο πλαίσιο των δημόσιων συμβάσεων (ΕΕ L 133 της 6.5.2014, σ. 1).

(21)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1316/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη σύσταση του μηχανισμού «Συνδέοντας την Ευρώπη», την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 913/2010 και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 680/2007 και (ΕΚ) αριθ. 67/2010 (ΕΕ L 348 της 20.12.2013, σ. 129).

(22)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 283/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014, σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές για τα διευρωπαϊκά δίκτυα υποδομών των τηλεπικοινωνιών και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1336/97/ΕΚ (ΕΕ L 86 της 21.3.2014, σ. 14).

(23)  Απόφαση αριθ. 1719/1999/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 1999, σχετικά με ένα σύνολο προσανατολισμών, συμπεριλαμβανομένου του προσδιορισμού σχεδίων κοινού ενδιαφέροντος, για τα διευρωπαϊκά δίκτυα ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ διοικήσεων (IDA) (ΕΕ L 203 της 3.8.1999, σ. 1).

(24)  Απόφαση αριθ. 1720/1999/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 1999, για τη θέσπιση μιας σειράς δράσεων και μέτρων με σκοπό την εξασφάλιση της διαλειτουργικότητας των διευρωπαϊκών δικτύων ηλεκτρονικής ανταλλαγής δεδομένων μεταξύ διοικήσεων (IDA) και της πρόσβασης σ' αυτά (IDA) (ΕΕ L 203 της 3.8.1999, σ. 9).

(25)  Απόφαση 2004/387/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, περί της διαλειτουργικής παροχής πανευρωπαϊκών υπηρεσιών ηλεκτρονικής διακυβέρνησης στις δημόσιες διοικήσεις, τις επιχειρήσεις και τους πολίτες (IDABC) (ΕΕ L 144 της 30.4.2004, σ. 62).

(26)  Απόφαση αριθ. 922/2009/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 2009, σχετικά με λύσεις διαλειτουργικότητας για τις ευρωπαϊκές δημόσιες διοικήσεις (ISA) (ΕΕ L 260 της 3.10.2009, σ. 20).

(27)  Κανονισμός (ΕΕ) 2015/2120 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2015, για τη θέσπιση μέτρων σχετικά με το ανοιχτό διαδίκτυο και για την τροποποίηση της οδηγίας 2002/22/ΕΚ για την καθολική υπηρεσία και τα δικαιώματα των χρηστών όσον αφορά δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 531/2012 για την περιαγωγή σε δημόσια δίκτυα κινητών επικοινωνιών εντός της Ένωσης (ΕΕ L 310 της 26.11.2015, σ. 1).

(28)  ΕΕ C 373 της 20.12.2013, σ. 1.

(29)  Οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31).

(30)  Οδηγία 2002/58/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 2002, σχετικά με την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και την προστασία της ιδιωτικής ζωής στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία για την προστασία της ιδιωτικής ζωής στις ηλεκτρονικές επικοινωνίες) (ΕΕ L 201 της 31.7.2002, σ. 37).

(31)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1).

(32)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στο γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1).

(33)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

4.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 318/17


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/2241 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 1ης Δεκεμβρίου 2015

περί της θέσπισης απαγόρευσης της αλιείας σκουμπριού στις ζώνες VIIIc, IX και Χ, καθώς και στα ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 από σκάφη που φέρουν σημαία Πορτογαλίας

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 2015/104 του Συμβουλίου (2) καθορίζει ποσοστώσεις για το 2015.

(2)

Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έλαβε η Επιτροπή, τα αλιεύματα του αποθέματος το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος που αναφέρεται σε αυτό έχουν εξαντλήσει την ποσόστωση που έχει κατανεμηθεί για το 2015.

(3)

Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η απαγόρευση των αλιευτικών δραστηριοτήτων για το εν λόγω απόθεμα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Εξάντληση ποσόστωσης

Η αλιευτική ποσόστωση που χορηγήθηκε στο κράτος μέλος το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού σχετικά με το απόθεμα που αναφέρεται σε αυτό για το 2015 θεωρείται ότι έχει εξαντληθεί από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Απαγορεύσεις

Οι αλιευτικές δραστηριότητες για το απόθεμα που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος το οποίο αναφέρεται σε αυτό απαγορεύονται από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα. Απαγορεύεται ειδικότερα η διατήρηση επί του σκάφους, η μετατόπιση, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ιχθύων από το υπόψη απόθεμα οι οποίοι έχουν αλιευθεί από τα σκάφη αυτά μετά την εν λόγω ημερομηνία.

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 1η Δεκεμβρίου 2015.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

João AGUIAR MACHADO

Γενικός Διευθυντής Θαλάσσιας Πολιτικής και Αλιείας


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2015/104 του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 2015, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2015, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα, και για τα ενωσιακά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 43/2014 καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 779/2014 (ΕΕ L 22 της 28.1.2015, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθ.

59/TQ104

Κράτος μέλος

Πορτογαλία

Απόθεμα

MAC/8C3411

Είδος

Σκουμπρί (Scomber scombrus)

Ζώνη

VIIIc, IX και X· ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1

Ημερομηνία απαγόρευσης

11.10.2015


4.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 318/19


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/2242 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 1ης Δεκεμβρίου 2015

περί θεσπίσεως απαγόρευσης της αλιείας σαλούβαρδων στα ενωσιακά και διεθνή ύδατα των ζωνών V, VI και VII από σκάφη που φέρουν σημαία Ισπανίας

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1367/2014 του Συμβουλίου (2) καθορίζει ποσοστώσεις για το 2015.

(2)

Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έλαβε η Επιτροπή, τα αλιεύματα του αποθέματος το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος που αναφέρεται σε αυτό έχουν εξαντλήσει την ποσόστωση που έχει κατανεμηθεί για το 2015.

(3)

Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η απαγόρευση των αλιευτικών δραστηριοτήτων για το εν λόγω απόθεμα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Εξάντληση ποσόστωσης

Η αλιευτική ποσόστωση που χορηγήθηκε στα κράτη μέλη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού σχετικά με το απόθεμα που αναφέρεται σε αυτό για το 2015 θεωρείται ότι έχει εξαντληθεί από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Απαγορεύσεις

Οι αλιευτικές δραστηριότητες για το απόθεμα που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος το οποίο αναφέρεται σε αυτό απαγορεύονται από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα. Απαγορεύονται, ειδικότερα, η διατήρηση επί του σκάφους, η μετατόπιση, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ιχθύων από το υπόψη απόθεμα οι οποίοι έχουν αλιευθεί από τα σκάφη αυτά μετά την εν λόγω ημερομηνία.

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 1η Δεκεμβρίου 2015.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

João AGUIAR MACHADO

Γενικός Διευθυντής Θαλάσσιας Πολιτικής και Αλιείας


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1367/2014 του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2014, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2015 και το 2016, των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα ενωσιακά αλιευτικά σκάφη για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων (ΕΕ L 366 της 20.12.2014, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθ.

61/DSS

Κράτος μέλος

Ισπανία

Απόθεμα

GFB/567-

Είδη

Σαλούβαρδος (Phycis blennoides)

Ζώνη

Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των V, VI και VII

Ημερομηνία απαγόρευσης

14.10.2015


4.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 318/21


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/2243 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 1ης Δεκεμβρίου 2015

περί θεσπίσεως απαγόρευσης της αλιείας σελαχιών στα ενωσιακά ύδατα των ζωνών VIa, VIb, VIIa-c και VIIe-k από σκάφη που φέρουν σημαία Βελγίου

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/104 του Συμβουλίου (2) καθορίζει ποσοστώσεις για το 2015.

(2)

Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έλαβε η Επιτροπή, τα αλιεύματα του αποθέματος το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος που αναφέρεται σε αυτό έχουν εξαντλήσει την ποσόστωση που έχει κατανεμηθεί για το 2015.

(3)

Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η απαγόρευση των αλιευτικών δραστηριοτήτων για το εν λόγω απόθεμα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Εξάντληση ποσόστωσης

Η αλιευτική ποσόστωση που χορηγήθηκε στα κράτη μέλη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού σχετικά με το απόθεμα που αναφέρεται σε αυτό για το 2015 θεωρείται ότι έχει εξαντληθεί από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Απαγορεύσεις

Οι αλιευτικές δραστηριότητες για το απόθεμα που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος το οποίο αναφέρεται σε αυτό απαγορεύονται από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα. Απαγορεύονται, ειδικότερα, η διατήρηση επί του σκάφους, η μετατόπιση, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ιχθύων από το υπόψη απόθεμα οι οποίοι έχουν αλιευθεί από τα σκάφη αυτά μετά την εν λόγω ημερομηνία.

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 1η Δεκεμβρίου 2015.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

João AGUIAR MACHADO

Γενικός Διευθυντής Θαλάσσιας Πολιτικής και Αλιεία


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2015/104 του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 2015, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2015, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα, και για τα ενωσιακά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 43/2014 καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 779/2014 (ΕΕ L 22 της 28.1.2015, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθ.

62/TQ104

Κράτος μέλος

Βέλγιο

Απόθεμα

SRX/67AKXD

Είδη

Σελάχια (Rajiformes)

Ζώνη

Ενωσιακά ύδατα των VIa, VIb, VIIa-c και VII e-k

Ημερομηνία απαγόρευσης

17.10.2015


4.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 318/23


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/2244 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 3ης Δεκεμβρίου 2015

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 όσον αφορά την ποσότητα ενεργοποίησης των πρόσθετων δασμών για ορισμένα οπωροκηπευτικά

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 183 στοιχείο β),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής (2) προβλέπει την επιτήρηση των εισαγωγών των προϊόντων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα XVIII. Η εν λόγω επιτήρηση πραγματοποιείται σύμφωνα με τις λεπτομερείς ρυθμίσεις που προβλέπονται στο άρθρο 308δ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (3).

(2)

Για τους σκοπούς του άρθρου 5 παράγραφος 4 της συμφωνίας για τη γεωργία (4), η οποία συνήφθη στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης και βάσει των τελευταίων διαθέσιμων στοιχείων για τα έτη 2012, 2013 και 2014, είναι σκόπιμο να προσαρμοστεί η ποσότητα ενεργοποίησης των πρόσθετων δασμών για ορισμένα οπωροκηπευτικά, από την 1η Νοεμβρίου 2015.

(3)

Ως εκ τούτου, πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011. Για λόγους σαφήνειας, πρέπει να αντικατασταθεί στο σύνολό του το παράρτημα XVIII του εν λόγω κανονισμού.

(4)

Λόγω της ανάγκης να εξασφαλιστεί η εφαρμογή του εν λόγω μέτρου το ταχύτερο δυνατόν μετά τη διάθεση των επικαιροποιημένων στοιχείων, κρίνεται σκόπιμο να αρχίσει να ισχύει ο κανονισμός την ημέρα της δημοσίευσής του,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα XVIII του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 3 Δεκεμβρίου 2015.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1).

(4)  ΕΕ L 336 της 23.12.1994, σ. 22.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVIII

ΠΡΟΣΘΕΤΟΙ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΟΙ ΔΑΣΜΟΙ: ΤΙΤΛΟΣ IV ΚΕΦΑΛΑΙΟ I ΤΜΗΜΑ 2

Με την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, η διατύπωση της περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνο ενδεικτική αξία. Το πεδίο εφαρμογής των πρόσθετων δασμών προσδιορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από τους κωδικούς ΣΟ που ισχύουν κατά τον χρόνο έκδοσης του παρόντος κανονισμού.

Αύξων αριθμός

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή των εμπορευμάτων

Περίοδος εφαρμογής

Ποσότητα ενεργοποίησης (σε τόνους)

78.0015

0702 00 00

Ντομάτες

Από την 1η Οκτωβρίου 2015 έως τις 31 Μαΐου 2016

451 045

78.0020

Από την 1η Ιουνίου 2016 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2016

29 768

78.0065

0707 00 05

Αγγούρια

Από την 1η Μαΐου 2016 έως τις 31 Οκτωβρίου 2016

16 093

78.0075

Από την 1η Νοεμβρίου 2015 έως τις 30 Απριλίου 2016

13 271

78.0085

0709 91 00

Αγκινάρες

Από την 1η Νοεμβρίου 2015 έως τις 30 Ιουνίου 2016

16 157

78.0100

0709 93 10

Κολοκύθια

Από την 1η Ιανουαρίου 2015 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2015

Από την 1η Ιανουαρίου 2016 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2016

263 359

258 846

78.0110

0805 10 20

Πορτοκάλια

Από την 1η Δεκεμβρίου 2015 έως τις 31 Μαΐου 2016

713 508

78.0120

0805 20 10

Κλημεντίνες

Από την 1η Νοεμβρίου 2015 έως το τέλος Φεβρουαρίου 2016

267 618

78.0130

0805 20 30

0805 20 50

0805 20 70

0805 20 90

Μανταρίνια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα είδη tangerine και satsuma)· wilking και παρόμοια υβρίδια εσπεριδοειδών

Από την 1η Νοεμβρίου 2015 έως το τέλος Φεβρουαρίου 2016

105 541

78.0155

0805 50 10

Λεμόνια

Από την 1η Ιουνίου 2015 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2015

Από την 1η Ιουνίου 2016 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2016

302 950

293 087

78.0160

Από την 1η Ιανουαρίου 2016 έως τις 31 Μαΐου 2016

65 269

78.0170

0806 10 10

Επιτραπέζια σταφύλια

Από τις 21 Ιουλίου 2015 έως τις 20 Νοεμβρίου 2015

68 450

78.0175

0808 10 80

Μήλα

Από την 1η Ιανουαρίου 2016 έως τις 31 Αυγούστου 2016

667 666

78.0180

Από την 1η Σεπτεμβρίου 2015 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2015

Από την 1η Σεπτεμβρίου 2016 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2016

464 902

54 155

78.0220

0808 30 90

Αχλάδια

Από την 1η Ιανουαρίου 2016 έως τις 30 Απριλίου 2016

170 513

78.0235

Από την 1η Ιουλίου 2015 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2015

Από την 1η Ιουλίου 2016 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2016

235 468

118 018

78.0250

0809 10 00

Βερίκοκα

Από την 1η Ιουνίου 2016 έως τις 31 Ιουλίου 2016

5 422

78.0265

0809 29 00

Κεράσια, εκτός από τα βύσσινα

Από τις 21 Μαΐου 2016 έως τις 10 Αυγούστου 2016

29 831

78.0270

0809 30

Ροδάκινα, στα οποία περιλαμβάνονται και τα μπρουνιόν και τα νεκταρίνια

Από τις 11 Ιουνίου 2016 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2016

4 701

78.0280

0809 40 05

Δαμάσκηνα

Από τις 11 Ιουνίου 2016 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2016

17 825»


4.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 318/26


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/2245 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 3ης Δεκεμβρίου 2015

για την 239η τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με το δίκτυο της Αλ Κάιντα

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου, της 27ης Μαΐου 2002, για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με το δίκτυο της Αλ Κάιντα (1), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο α), το άρθρο 7α παράγραφος 1 και το άρθρο 7α παράγραφος 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 απαριθμεί τα πρόσωπα, τις ομάδες και τις οντότητες που αφορά η, βάσει του εν λόγω κανονισμού, δέσμευση κεφαλαίων και άλλων οικονομικών πόρων.

(2)

Στις 14 Οκτωβρίου 2015 η Επιτροπή Κυρώσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών (ΣΑΗΕ) αποφάσισε να τροποποιήσει μία καταχώριση στον κατάλογο των προσώπων, ομάδων και οντοτήτων που αφορά η δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων. Επιπλέον, στις 26 Οκτωβρίου, στις 12 Νοεμβρίου και στις 25 Νοεμβρίου 2015 το ΣΑΗΕ αποφάσισε να διαγράψει συνολικά τέσσερις καταχωρίσεις του καταλόγου αυτού. Επιπλέον, στις 30 Νοεμβρίου 2015 το ΣΑΗΕ ενέκρινε την προσθήκη μίας καταχώρισης στον εν λόγω κατάλογο. Κατά συνέπεια, το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 θα πρέπει να επικαιροποιηθεί ανάλογα.

(3)

Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί αμέσως σε ισχύ, ώστε να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των μέτρων που προβλέπονται σε αυτόν,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 3 Δεκεμβρίου 2015.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Προϊστάμενος της Υπηρεσίας Μέσων Εξωτερικής Πολιτικής


(1)  ΕΕ L 139 της 29.5.2002, σ. 9.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 τροποποιείται ως εξής:

1)

Υπό τον τίτλο «Φυσικά πρόσωπα» προστίθεται η ακόλουθη καταχώριση:

«Emrah Erdogan [επίσης γνωστός ως α) Imraan Al-Kurdy, β) Imraan, γ) Imran, δ) Imran ibn Hassan, ε) Salahaddin El Kurdy, στ) Salahaddin Al Kudy, ζ) Salahaddin Al-Kurdy, η) Salah Aldin, θ) Sulaiman, ι) Ismatollah, ια) Ismatullah, ιβ) Ismatullah Al Kurdy]. Ημερομηνία γέννησης: 2.2.1988. Τόπος γέννησης: Karliova, Τουρκία. Διεύθυνση: Φυλακή του Werl, Γερμανία (από τον Μάιο του 2015). Υπηκοότητα: γερμανική. Αριθ. διαβατηρίου BPA C700RKL8R4 (γερμανικό εθνικό δελτίο ταυτότητας που εκδόθηκε στις 18 Φεβρουαρίου 2010 και λήγει στις 17 Φεβρουαρίου 2016). Άλλες πληροφορίες: α) Σωματικά χαρακτηριστικά: χρώμα οφθαλμών καστανό, χρώμα μαλλιών καστανό, σωματότυπος: γεροδεμένος, βάρος: 92 κιλά, ύψος: 176 εκατοστά, σημάδι εκ γενετής στο δεξί μέρος της πλάτης. β) Όνομα μητρός: Emine Erdogan. γ) Όνομα πατρός: Sait Erdogan.».

2)

Η καταχώριση «Abu Bakar Ba'asyir (γνωστός και ως α) Baasyir, Abu Bakar, β) Bashir, Abu Bakar, γ) Abdus Samad, δ) Abdus Somad). Ημερομηνία γέννησης: 17.8.1938. Τόπος γέννησης: Jombang, East Java, Ινδονησία. Ιθαγένεια: ινδονησιακή» αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«Abu Bakar Ba'asyir [γνωστός και ως α) Abu Bakar Baasyir, β) Abu Bakar Bashir, γ) Abdus Samad, δ) Abdus Somad]. Ημερομηνία γέννησης: 17.8.1938. Τόπος γέννησης: Jombang, East Java, Ινδονησία. Διεύθυνση: Ινδονησία (φυλάκιση). Υπηκοότητα: ινδονησιακή».

3)

Οι ακόλουθες καταχωρίσεις υπό τον τίτλο «Φυσικά πρόσωπα» διαγράφονται:

α)

«Mohammed Ahmed Shawki Al Islambolly (επίσης γνωστός ως α) Abu Khalid, β) Abu Ja'far, γ) Mohamed El Islambouli). Διεύθυνση: α) Πακιστάν, β) Αφγανιστάν. Ημερομηνία γέννησης: 21.1.1957. Τόπος γέννησης: El-Minya, Qena Αίγυπτος. Ιθαγένεια: αιγυπτιακή. Άλλες πληροφορίες: α) όνομα πατρός: Shawki al-Islambolly β) μέλος της Egypian Islamic Jihad. Ημερομηνία κατονομασίας που αναφέρεται στο άρθρο 2α παράγραφος 4 στοιχείο β): 29.9.2005.»

β)

«Mohamed Amine Akli (γνωστός και ως α) Akli Amine Mohamed, β) Killech Shamir, γ) Kali Sami, δ) Elias). Διεύθυνση: Αλγερία. Τόπος γέννησης: Βordj el Kiffane, Αλγερία. Ημερομηνία γέννησης: 30.3.1972. Ιθαγένεια: Αλγερινός. Άλλες πληροφορίες: α) όνομα πατρός: Lounes· β) όνομα μητρός: Kadidja· γ) δεν γίνεται δεκτός στον χώρο Σένγκεν. δ) απελάθη από την Ισπανία στην Αλγερία τον Αύγουστο του 2009. Ημερομηνία καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 2α παράγραφος 4 στοιχείο β): 25.6.2003.»

γ)

«Chiheb Ben Mohamed Ben Mokhtar Al-Ayari (γνωστός και ως α) Hichem Abu Hchem, β) Ayari Chihbe, γ) Ayari Chied, δ) Adam Hussainy, ε) Hichem, στ) Abu Hichem, ζ) Moktar). Διεύθυνση: Via Bardo, Τύνιδα, Τυνησία. Ημερομηνία γέννησης: 19.12.1965. Τόπος γέννησης: α) Τύνιδα, Τυνησία· β) Ελλάδα. Ιθαγένεια: Τυνήσιος. Αριθ. διαβατηρίου: L246084 (τυνησιακό διαβατήριο που εκδόθηκε στις 10.6.1996 και έληξε στις 9.6.2001). Άλλες πληροφορίες: α) Απελάθηκε από την Ιταλία στην Τυνησία στις 13 Απριλίου 2006· β) Όνομα μητρός: Fatima al-Tumi, γ) Δεν γίνεται δεκτός στον χώρο Σένγκεν. Ημερομηνία κατονομασίας που αναφέρεται στο άρθρο 2α παράγραφος 4 στοιχείο β): 25.6.2003.»

δ)

«Nazih Abdul Hamed Nabih Al-Ruqai'i (άλλως α) Anas Al-Liby, β) Anas Al-Sibai, γ) Nazih Abdul Hamed Al-Raghie). Διεύθυνση: Al Nawafaliyyin, Jarraba Street, Taqsim Al Zuruq, Τρίπολη, Αραβική Λιβυκή Σοσιαλιστική Λαϊκή Δημοκρατία. Ημερομηνία γέννησης: α) 30.3.1964 β) 14.5.1964. Τόπος γέννησης: Τρίπολη, Αραβική Λιβυκή Σοσιαλιστική Λαϊκή Δημοκρατία. Ιθαγένεια: λιβυκή. Αριθ. διαβατηρίου: 621570. Αριθ. καταχώρισης στα εθνικά μητρώα: 200310/I. Ημερομηνία καταχώρισης που αναφέρεται στο άρθρο 2α παράγραφος 4 στοιχείο β): 17.10.2001.»


4.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 318/28


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/2246 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 3ης Δεκεμβρίου 2015

σχετικά με τις λεπτομερείς διατάξεις για το σύστημα αριθμητικής καταχώρισης που ισχύουν για το μητρώο των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και των ευρωπαϊκών πολιτικών ιδρυμάτων και τις πληροφορίες που παρέχονται από τα τυποποιημένα αποσπάσματα του μητρώου

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EE, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2014, σχετικά με το καθεστώς και τη χρηματοδότηση των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και των ευρωπαϊκών πολιτικών ιδρυμάτων (1) και, ιδίως, το άρθρο 7 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Είναι αναγκαίο να διευκρινιστούν οι λεπτομέρειες του συστήματος αριθμητικής καταχώρισης για ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και ευρωπαϊκά πολιτικά ιδρύματα.

(2)

Είναι αναγκαίο να διευκρινιστεί το περιεχόμενο και το μορφότυπο των τυποποιημένων αποσπασμάτων του μητρώου που διατίθενται σε τρίτους κατόπιν αιτήσεως. Το εν λόγω τυποποιημένο απόσπασμα θα πρέπει να περιέχει τις βασικές πληροφορίες που αφορούν το οικείο ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα ή ευρωπαϊκό πολιτικό ίδρυμα.

(3)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που συστάθηκε βάσει του άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμός θεσπίζει το σύστημα αριθμητικής καταχώρισης που πρόκειται να εφαρμοστεί στο μητρώο των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και των ευρωπαϊκών πολιτικών ιδρυμάτων (εφεξής το «μητρώο»), καθώς και το περιεχόμενο και το μορφότυπο των τυποποιημένων αποσπασμάτων του εν λόγω μητρώου που διατίθενται σε τρίτους κατόπιν αιτήσεως.

Άρθρο 2

Σύστημα αριθμητικής καταχώρισης

1.   Κάθε ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα και ευρωπαϊκό πολιτικό ίδρυμα λαμβάνει ειδικό αριθμό καταχώρισης με βάση τη χρονολογική σειρά παραλαβής των αιτήσεων.

2.   Ο αριθμός καταχώρισης αποτελείται από δύο μέρη:

α)

ένα ευρωπαϊκό αναγνωριστικό ταυτότητας·

β)

ένα εθνικό αναγνωριστικό ταυτότητας, που ακολουθεί το ευρωπαϊκό αναγνωριστικό ταυτότητας, εάν το κράτος μέλος της έδρας του ευρωπαϊκού πολιτικού κόμματος ή του ευρωπαϊκού πολιτικού ιδρύματος εφαρμόζει το δικό του παράλληλο σύστημα αριθμητικής καταχώρισης.

3.   Το μορφότυπο του αριθμού παρατίθεται στο παράρτημα Ι.

Άρθρο 3

Τυποποιημένα αποσπάσματα

1.   Τα τυποποιημένα αποσπάσματα του μητρώου παρέχουν τις ακόλουθες πληροφορίες σχετικά με το οικείο ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα ή ευρωπαϊκό πολιτικό ίδρυμα:

α)

το είδος της οντότητας: ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα ή ευρωπαϊκό πολιτικό ίδρυμα·

β)

τον αριθμό καταχώρισης που χορηγείται από την Αρχή σύμφωνα με το άρθρο 2·

γ)

την πλήρη ονομασία, το ακρωνύμιο και το λογότυπο·

δ)

το κράτος μέλος στο οποίο έχει την έδρα του το ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα ή το ευρωπαϊκό πολιτικό ίδρυμα·

ε)

στις περιπτώσεις στις οποίες το κράτος μέλος της έδρας προβλέπει παράλληλη καταχώριση, την ονομασία, τη διεύθυνση και τον ιστότοπο, εάν υπάρχει, της οικείας αρχής καταχώρισης·

στ)

τη διεύθυνση της έδρας, την ταχυδρομική διεύθυνση, εάν διαφέρει, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τον ιστότοπο, εάν υπάρχουν·

ζ)

την ημερομηνία καταχώρισης ως ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα ή ευρωπαϊκό πολιτικό ίδρυμα και, κατά περίπτωση, την ημερομηνία διαγραφής·

η)

εάν το ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα ή το ευρωπαϊκό πολιτικό ίδρυμα δημιουργήθηκε ως αποτέλεσμα μετατροπής από μια οντότητα καταχωρισμένη σε κράτος μέλος, την πλήρη ονομασία και το νομικό καθεστώς της εν λόγω οντότητας, συμπεριλαμβανομένου του τυχόν εθνικού αριθμού καταχώρισης·

θ)

την ημερομηνία έγκρισης του καταστατικού, καθώς και τυχόν τροποποιήσεων του καταστατικού·

ι)

για τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα μόνο:

τον κατάλογο των κομμάτων-μελών·

τον αριθμό των μελών του ευρωπαϊκού πολιτικού κόμματος ή των κομμάτων μελών του, ανάλογα με την περίπτωση, τα οποία είναι μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου·

την ονομασία και τον αριθμό καταχώρισης του ευρωπαϊκού πολιτικού ιδρύματος που συνδέεται με αυτό, ανάλογα με την περίπτωση·

ια)

για τα ευρωπαϊκά πολιτικά ιδρύματα μόνο:

τον κατάλογο των οργανώσεων-μελών·

την ονομασία και τον αριθμό καταχώρισης του ευρωπαϊκού πολιτικού κόμματος που συνδέεται με αυτό, ανάλογα με την περίπτωση·

ιβ)

το ονοματεπώνυμο του προέδρου και των προσώπων που έχουν την αρμοδιότητα της διοικητικής, οικονομικής και νομικής εκπροσώπησης, με σαφή ένδειξη της ιδιότητάς τους και των αρμοδιοτήτων τους, μεμονωμένων ή συλλογικών, να δεσμεύουν την οντότητα έναντι τρίτων και να αντιπροσωπεύουν την οντότητα σε νομικές διαδικασίες.

2.   Το μορφότυπο των τυποποιημένων αποσπασμάτων παρατίθεται στο παράρτημα ΙΙ.

Άρθρο 4

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 3 Δεκεμβρίου 2015.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 317 της 4.11.2014, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

Μορφότυπο του αριθμού καταχώρισης

Για ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα:

 

ΕΠΚ x ΚΜ

ή

 

ΕΠΚ x ΚΜ Y

Για ευρωπαϊκά πολιτικά ιδρύματα:

 

ΕΠΙ x ΚΜ

ή

 

ΕΠΙ x ΚΜ Y

Όπου «x» είναι ο αριθμός που χορηγήθηκε από την Αρχή με τη χρονολογική σειρά παραλαβής των αιτήσεων, «ΚΜ» είναι ο διψήφιος κωδικός για το κράτος μέλος της έδρας (1) και «Y» είναι ο εθνικός κωδικός καταχώρισης, κατά περίπτωση.


(1)  Κωδικός Διεθνούς Οργανισμού Τυποποίησης (ISO) (ISO 3166 alpha- 2), εκτός από την Ελλάδα και το Ηνωμένο Βασίλειο, για τις οποίες θα πρέπει να χρησιμοποιούνται οι συντομογραφίες EL και UK.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Μορφότυπο των τυποποιημένων αποσπασμάτων

Για ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα

Τυποποιημένο απόσπασμα του μητρώου ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και ευρωπαϊκών πολιτικών ιδρυμάτων

Εκδίδεται από την Αρχή για τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και τα ευρωπαϊκά πολιτικά ιδρύματα, η οποία συστάθηκε βάσει του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014

(ταχυδρομική διεύθυνση της Αρχής)

Πληροφορίες που προέρχονται από το μητρώο στις (ημερομηνία)

Αριθ.

Περιγραφή

Πληροφορίες από το Μητρώο

(ή ένδειξη «άνευ αντικειμένου»)

1

Είδος οντότητας

Ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα

2

Αριθμός καταχώρισης (1)

 

3

α)

Ημερομηνία καταχώρισης

 

β)

Ημερομηνία διαγραφής (2)

 

4

Πλήρης ονομασία

 

5

Ακρωνύμιο

 

6

Λογότυπος

 

7

Κράτος μέλος της έδρας

 

8

Διεύθυνση της έδρας

 

9

Διεύθυνση αλληλογραφίας, εάν διαφέρει

 

10

Ιστότοπος

 

11

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

 

12

Ημερομηνία έγκρισης του καταστατικού

 

13

Ημερομηνίες τυχόν τροποποιήσεων του καταστατικού

 

14

Κατάλογος των κομμάτων μελών

(πλήρης ονομασία και είδος της συμμετοχής)

 

15

Αριθμός των μελών του ευρωπαϊκού πολιτικού κόμματος ή των κομμάτων μελών του, ανάλογα με την περίπτωση, τα οποία είναι μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

 

16

Ονοματεπώνυμο του προέδρου

 

17

Ονοματεπώνυμο των προσώπων που έχουν την αρμοδιότητα της διοικητικής, οικονομικής και νομικής εκπροσώπησης, με ένδειξη της ιδιότητάς τους και των αρμοδιοτήτων τους, μεμονωμένων ή συλλογικών, να δεσμεύουν την οντότητα έναντι τρίτων και να αντιπροσωπεύουν την οντότητα σε νομικές διαδικασίες (3)

 

18

Πλήρης ονομασία και αριθμός καταχώρισης κάθε ευρωπαϊκού πολιτικού ιδρύματος που συνδέεται με το εν λόγω πολιτικό κόμμα

 

19

Εάν το κράτος μέλος της έδρας προβλέπει παράλληλη καταχώριση, ονομασία, διεύθυνση και ιστότοπος της οικείας Αρχής καταχώρισης (3)

 

20

Εάν το ευρωπαϊκό πολιτικό κόμμα δημιουργήθηκε ως αποτέλεσμα μετατροπής από εθνική οντότητα:

Πλήρης ονομασία (3)

Νομικό καθεστώς (3)

Εθνικός αριθμός καταχώρισης (3)

της προηγούμενης οντότητας

 

Για ευρωπαϊκά πολιτικά ιδρύματα

Τυποποιημένο απόσπασμα του μητρώου ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων και ευρωπαϊκών πολιτικών ιδρυμάτων

Εκδίδεται από την Αρχή για τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και τα ευρωπαϊκά πολιτικά ιδρύματα, η οποία συστάθηκε βάσει του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014

(ταχυδρομική διεύθυνση της Αρχής)

Πληροφορίες που προέρχονται από το μητρώο στις (ημερομηνία)

Αριθ.

Περιγραφή

Πληροφορίες από το Μητρώο

(ή ένδειξη «άνευ αντικειμένου»)

1

Είδος οντότητας

Ευρωπαϊκό πολιτικό ίδρυμα

2

Αριθμός καταχώρισης (4)

 

3

α)

Ημερομηνία καταχώρισης

 

β)

Ημερομηνία διαγραφής (5)

 

4

Πλήρης ονομασία

 

5

Ακρωνύμιο

 

6

Λογότυπος

 

7

Κράτος μέλος της έδρας

 

8

Διεύθυνση της έδρας

 

9

Διεύθυνση αλληλογραφίας, εάν διαφέρει

 

10

Ιστότοπος

 

11

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

 

12

Ημερομηνία έγκρισης του καταστατικού

 

13

Ημερομηνίες τυχόν τροποποιήσεων του καταστατικού

 

14

Κατάλογος των οργανώσεων-μελών (πλήρης ονομασία και είδος της συμμετοχής)

 

15

Ονοματεπώνυμο του προέδρου

 

16

Ονοματεπώνυμο των προσώπων που έχουν την αρμοδιότητα της διοικητικής, οικονομικής και νομικής εκπροσώπησης, με ένδειξη της ιδιότητάς τους και των αρμοδιοτήτων τους, μεμονωμένων ή συλλογικών, να δεσμεύουν την οντότητα έναντι τρίτων και να την αντιπροσωπεύουν σε νομικές διαδικασίες (6)

 

17

Πλήρης ονομασία και αριθμός καταχώρισης του ευρωπαϊκού πολιτικού κόμματος που συνδέεται με το εν λόγω πολιτικό ίδρυμα

 

18

Εάν το κράτος μέλος της έδρας προβλέπει παράλληλη καταχώριση, ονομασία, διεύθυνση και ιστότοπος της οικείας Αρχής καταχώρισης (6)

 

19

Εάν το ευρωπαϊκό πολιτικό ίδρυμα δημιουργήθηκε ως αποτέλεσμα μετατροπής από εθνική οντότητα:

Πλήρης ονομασία (6)

Νομικό καθεστώς (6)

Εθνικός αριθμός καταχώρισης (6)

της προηγούμενης οντότητας

 


(1)  Ο αριθμός καταχώρισης χορηγείται από την Αρχή σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/2246 της Επιτροπής· όταν εφαρμόζεται παράλληλο εθνικό σύστημα αριθμητικής καταχώρισης, ο εθνικός αριθμός καταχώρισης αποτελεί το τελευταίο στοιχείο του εν λόγω αριθμού καταχώρισης (μετά τον διψήφιο κωδικό χώρας) και η οικεία αρμόδια αρχή αναφέρεται στο σημείο 19.

(2)  Εάν, κατά τη στιγμή έκδοσης του παρόντος αποσπάσματος, η οντότητα δεν έχει πλέον το καθεστώς ευρωπαϊκού πολιτικού κόμματος σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014, το απόσπασμα παρέχει τις πληροφορίες που τηρούνται στο μητρώο κατά την ημερομηνία διαγραφής.

(3)  Η Αρχή δεν είναι το αρμόδιο όργανο για την επιβεβαίωση της νομιμότητας ή της πληρότητας του στοιχείου αυτού· οι παρεχόμενες πληροφορίες είναι αυτές που τηρούνται επί του παρόντος στο μητρώο.

(4)  Ο αριθμός καταχώρισης χορηγείται από την Αρχή σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/2246 της Επιτροπής· όταν εφαρμόζεται παράλληλο εθνικό σύστημα αριθμητικής καταχώρισης, ο εθνικός αριθμός καταχώρισης αποτελεί το τελευταίο στοιχείο του εν λόγω αριθμού καταχώρισης (μετά τον διψήφιο κωδικό χώρας) και η οικεία αρμόδια αρχή αναφέρεται στο σημείο 18.

(5)  Εάν, κατά τη στιγμή έκδοσης του παρόντος αποσπάσματος, η οντότητα δεν έχει πλέον το καθεστώς ευρωπαϊκού πολιτικού ιδρύματος σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1141/2014, το απόσπασμα παρέχει τις πληροφορίες που τηρούνται στο Μητρώο κατά την ημερομηνία διαγραφής.

(6)  Η Αρχή δεν είναι το αρμόδιο όργανο για την επιβεβαίωση της νομιμότητας ή της πληρότητας του στοιχείου αυτού· οι παρεχόμενες πληροφορίες είναι αυτές που τηρούνται επί του παρόντος στο μητρώο.


4.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 318/34


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/2247 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 3ης Δεκεμβρίου 2015

για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1),

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ' εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 3 Δεκεμβρίου 2015.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Jerzy PLEWA

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.

(2)  ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(ευρώ/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός τρίτων χωρών (1)

Κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής

0702 00 00

AL

50,2

MA

87,0

ZZ

68,6

0707 00 05

AL

57,9

MA

93,3

TR

150,4

ZZ

100,5

0709 93 10

AL

80,9

MA

75,0

TR

155,0

ZZ

103,6

0805 10 20

MA

83,9

TR

50,5

UY

52,1

ZA

53,1

ZZ

59,9

0805 20 10

MA

76,3

ZZ

76,3

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

TR

85,2

ZZ

85,2

0805 50 10

TR

106,5

ZZ

106,5

0808 10 80

CA

159,0

CL

85,8

MK

28,7

US

118,0

ZA

96,9

ZZ

97,7

0808 30 90

BA

86,0

CN

97,5

TR

142,3

ZZ

108,6


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2012 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες, όσον αφορά την επικαιροποίηση της ονοματολογίας των χωρών και εδαφών (ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 7). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

4.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 318/36


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2015/2248 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 28ης Οκτωβρίου 2015

για την κινητοποίηση του μέσου ευελιξίας για άμεσα δημοσιονομικά μέτρα στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ατζέντας για τη Μετανάστευση

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 2ας Δεκεμβρίου 2013 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (1), και ιδίως το σημείο 12,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου (2) επιτρέπει την κινητοποίηση του μέσου ευελιξίας, εντός ετήσιου ανώτατου ορίου 471 εκατ. EUR (τιμές 2011) για τη χρηματοδότηση σαφώς προσδιορισμένων δαπανών οι οποίες δεν μπορούν να χρηματοδοτηθούν στο πλαίσιο των διαθέσιμων ανώτατων ορίων για έναν ή περισσότερους άλλους τομείς.

(2)

Μετά την εξέταση όλων των δυνατοτήτων ανακατανομής πιστώσεων με βάση το ανώτατο όριο δαπανών για τον τομέα 3 (Ασφάλεια και ιθαγένεια), φαίνεται αναγκαία η κινητοποίηση του μέσου ευελιξίας προκειμένου να συμπληρωθεί η χρηματοδότηση στον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2015 κατά 66,1 εκατ. EUR προκειμένου να χρηματοδοτηθούν δράσεις στον τομέα της μετανάστευσης.

(3)

Οι πιστώσεις πληρωμών που αντιστοιχούν στην κινητοποίηση του μηχανισμού ευελιξίας ανέρχονται σε 52,9 εκατ. EUR το 2016 και σε 13,2 εκατ. EUR το 2017.

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στο πλαίσιο του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2015, χρησιμοποιείται το μέσο ευελιξίας για τη χορήγηση ποσού 66,1 εκατ. EUR σε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων στον τομέα 3 (Ασφάλεια και ιθαγένεια).

Το εν λόγω ποσό θα χρησιμοποιηθεί για τη χρηματοδότηση μέτρων για τη διαχείριση της προσφυγικής κρίσης.

Οι πιστώσεις πληρωμών που αντιστοιχούν στην κινητοποίηση του μηχανισμού ευελιξίας θα ανέλθουν σε 52,9 εκατ. EUR το 2016 και σε 13,2 εκατ. EUR το 2017.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Στρασβούργο, 28 Οκτωβρίου 2015.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. SCHULZ

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

N. SCHMIT


(1)  ΕΕ C 373 της 20.12.2013, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2014-2020 (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 884).


4.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 318/38


ΑΠΌΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2015/2249 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 3ης Δεκεμβρίου 2015

που τροποποιεί την απόφαση 2014/486/ΚΕΠΠΑ σχετικά με τη συμβουλευτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μεταρρύθμιση του τομέα της μη στρατιωτικής ασφάλειας στην Ουκρανία (EUAM Ukraine)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 28, το άρθρο 42 παράγραφος 4 και το άρθρο 43 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 22 Ιουλίου 2014 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2014/486/ΚΕΠΠΑ (1) σχετικά με τη συμβουλευτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μεταρρύθμιση του τομέα της μη στρατιωτικής ασφάλειας στην Ουκρανία (EUAM Ukraine).

(2)

Στις 17 Νοεμβρίου 2014 με την απόφαση 2014/800/ΚΕΠΠΑ (2), το Συμβούλιο αποφάσισε να ξεκινήσει την αποστολή EUAM Ukraine την 1η Δεκεμβρίου 2014 και να τροποποιήσει την απόφαση 2014/486/ΚΕΠΠΑ ώστε να παράσχει στην EUAM Ukraine ένα ποσό δημοσιονομικής αναφοράς για την περίοδο έως τις 30 Νοεμβρίου 2015.

(3)

Η απόφαση 2014/486/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να προβλεφθεί ποσό δημοσιονομικής αναφοράς για την περίοδο από την 1η Δεκεμβρίου 2015 έως τις 30 Νοεμβρίου 2016.

(4)

Επιπλέον, η απόφαση 2014/486/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να παραταθεί η εντολή της EUAM Ukraine κατά ένα έτος,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η απόφαση 2014/486/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο άρθρο 14 παράγραφος 1, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς που προορίζεται να καλύψει τις δαπάνες που σχετίζονται με την EUAM Ukraine για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 2015 έως 30 Νοεμβρίου 2016 ανέρχεται σε 14 400 000 EUR.».

2)

Στο άρθρο 19, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Εφαρμόζεται μέχρι τις 30 Νοεμβρίου 2017.».

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Εφαρμόζεται από 1ης Δεκεμβρίου 2015.

Βρυξέλλες, 3 Δεκεμβρίου 2015.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

F. BRAZ


(1)  Απόφαση 2014/486/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2014, για τη συμβουλευτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μεταρρύθμιση του τομέα της μη στρατιωτικής ασφάλειας στην Ουκρανία (EUAM Ukraine) (ΕΕ L 217 της 23.7.2014, σ. 42).

(2)  Απόφαση 2014/800/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 17ης Νοεμβρίου 2014, για την έναρξη της συμβουλευτικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μεταρρύθμιση του τομέα της μη στρατιωτικής ασφάλειας στην Ουκρανία (EUAM Ukraine) και την τροποποίηση της απόφασης 2014/486/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ L 331 της 18.11.2014, σ. 24).


4.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 318/39


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2015/2250 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 26ης Νοεμβρίου 2015

για την επιβεβαίωση ή την τροποποίηση των μέσων ειδικών εκπομπών CO2 και των στόχων ειδικών εκπομπών όσον αφορά τους κατασκευαστές καινούργιων ελαφρών επαγγελματικών οχημάτων για το ημερολογιακό έτος 2014, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 510/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2015) 8346]

(Τα κείμενα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, εσθονική, ιταλική, ολλανδική, πολωνική, πορτογαλική και σουηδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 510/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2011, σχετικά με τα πρότυπα επιδόσεων για τις εκπομπές από τα καινούργια ελαφρά επαγγελματικά οχήματα όσον αφορά τις εκπομπές, στο πλαίσιο της ολοκληρωμένης προσέγγισης της Ένωσης για τη μείωση των εκπομπών CO2 από ελαφρά οχήματα (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 6 και το άρθρο 10 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 510/2011, η Επιτροπή υποχρεούται κάθε χρόνο να επιβεβαιώνει ή να τροποποιεί τις μέσες ειδικές εκπομπές CO2 και τον στόχο ειδικών εκπομπών για κάθε κατασκευαστή ελαφρών επαγγελματικών οχημάτων στην Ένωση. Με βάση τα προαναφερόμενα, η Επιτροπή πρέπει να κρίνει εάν οι κατασκευαστές και οι όμιλοι κατασκευαστών που έχουν σχηματιστεί σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού έχουν συμμορφωθεί με τους στόχους τους ειδικών εκπομπών σύμφωνα με το άρθρο 4 του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 510/2011, οι μέσες ειδικές εκπομπές των κατασκευαστών για το 2014 υπολογίζονται σύμφωνα με το τρίτο εδάφιο του εν λόγω άρθρου και λαμβάνουν υπόψη το 70 % των καινούργιων ελαφρών επαγγελματικών οχημάτων του κατασκευαστή τα οποία έχουν ταξινομηθεί κατά το εν λόγω έτος.

(3)

Τα λεπτομερή δεδομένα που πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό των μέσων ειδικών εκπομπών και των στόχων για τις ειδικές εκπομπές καθορίζονται στο παράρτημα II μέρος Α σημείο 1 και μέρος Γ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 510/2011 και βασίζονται στις ταξινομήσεις καινούργιων ελαφρών επαγγελματικών οχημάτων στα κράτη μέλη κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος.

(4)

Όταν η έγκριση τύπου των ελαφρών επαγγελματικών οχημάτων γίνεται μέσω διαδικασίας πολλαπλών σταδίων, το παράρτημα II μέρος Β σημείο 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 510/2011 ορίζει ότι ο κατασκευαστής του οχήματος βάσης πρέπει να αναλαμβάνει την ευθύνη για τις εκπομπές CO2 του ολοκληρωμένου οχήματος.

(5)

Τα περισσότερα κράτη μέλη υπέβαλαν στην Επιτροπή τα δεδομένα του 2014 έως τις 28 Φεβρουαρίου 2015 σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 510/2011. Στις περιπτώσεις στις οποίες, μετά την επαλήθευση των δεδομένων από την Επιτροπή, κατέστη σαφές ότι ορισμένα δεδομένα ήταν ελλιπή ή περιείχαν πρόδηλα σφάλματα, η Επιτροπή επικοινώνησε με τα αντίστοιχα κράτη μέλη και, σε συμφωνία με αυτά, αναπροσάρμοσε ή συμπλήρωσε αναλόγως τα δεδομένα. Σε όσες περιπτώσεις δεν επιτεύχθηκε συμφωνία με ένα κράτος μέλος, τα προσωρινά δεδομένα που το αφορούσαν δεν αναπροσαρμόστηκαν.

(6)

Στις 13 Μαΐου 2015 σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 510/2011, η Επιτροπή δημοσίευσε τα προσωρινά δεδομένα και κοινοποίησε σε 64 κατασκευαστές τους προσωρινούς υπολογισμούς των οικείων μέσων ειδικών εκπομπών CO2 του 2014 και τους στόχους τους ειδικών εκπομπών. Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 5 του εν λόγω κανονισμού, ζητήθηκε από τους κατασκευαστές να επαληθεύσουν τα δεδομένα και να γνωστοποιήσουν στην Επιτροπή τυχόν σφάλματα εντός τριών μηνών από τη λήψη της κοινοποίησης. Κοινοποιήσεις για σφάλματα έγιναν από 23 κατασκευαστές.

(7)

Για τους υπόλοιπους 41 κατασκευαστές που δεν κοινοποίησαν σφάλματα στα σύνολα δεδομένων ή απάντησαν διαφορετικά, τα προσωρινά στοιχεία και οι προσωρινοί υπολογισμοί των μέσων ειδικών εκπομπών και των στόχων για τις ειδικές εκπομπές θα πρέπει να επιβεβαιωθούν χωρίς προσαρμογές.

(8)

Η Επιτροπή επαλήθευσε τις διορθώσεις που κοινοποιήθηκαν από τους κατασκευαστές και τα αντίστοιχα δικαιολογητικά· οι σειρές στοιχείων προσαρμόστηκαν ανάλογα με την περίπτωση.

(9)

Όσον αφορά τους φακέλους χωρίς τους αντίστοιχους αναγνωριστικούς αριθμούς των οχημάτων και με ελλιπείς ή εσφαλμένες παραμέτρους ταυτοποίησης, όπως τύπος, παραλλαγή, κωδικός έκδοσης ή αριθμός έγκρισης τύπου, θα πρέπει να ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι οι κατασκευαστές δεν μπορούν να επαληθεύσουν ή να διορθώσουν τους φακέλους αυτούς. Κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να εφαρμοστεί περιθώριο σφάλματος όσον αφορά τις εκπομπές CO2 και τις τιμές μάζας που δηλώνονται στους εν λόγω φακέλους.

(10)

Το περιθώριο σφάλματος θα πρέπει να υπολογίζεται ως η διαφορά μεταξύ των αποκλίσεων από τον στόχο για τις ειδικές εκπομπές, εκφραζομένων ως το υπόλοιπο της αφαίρεσης των στόχων για τις ειδικές εκπομπές από τις μέσες εκπομπές, που υπολογίζονται με συνεκτίμηση και χωρίς συνεκτίμηση των ταξινομήσεων που δεν είναι δυνατόν να επαληθευτούν από τους κατασκευαστές. Ανεξαρτήτως αν η εν λόγω διαφορά είναι θετική ή αρνητική, το περιθώριο σφάλματος θα πρέπει πάντοτε να βελτιώνει τη θέση του κατασκευαστή όσον αφορά τον στόχο του για τις ειδικές εκπομπές.

(11)

Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 510/2011, ο κατασκευαστής θα πρέπει να θεωρείται ότι συμμορφώνεται με τον οικείο στόχο του ειδικών εκπομπών που αναφέρεται στο άρθρο 4 του εν λόγω κανονισμού, εφόσον οι μέσες εκπομπές που αναφέρονται στην παρούσα απόφαση είναι χαμηλότερες από τον στόχο ειδικών εκπομπών, που εκφράζεται ως αρνητική απόκλιση από τον στόχο. Εφόσον οι μέσες εκπομπές υπερβαίνουν τον στόχο ειδικών εκπομπών, επιβάλλεται τίμημα υπέρβασης εκπομπών σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 510/2011, εκτός αν ο εν λόγω κατασκευαστής εξαιρείται από αυτόν τον στόχο σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4 ή το άρθρο 11 του εν λόγω κανονισμού ή είναι μέλος ομίλου σύμφωνα με το άρθρο 7 του εν λόγω κανονισμού και ο όμιλος συμμορφώνεται με τον οικείο στόχο της ειδικών εκπομπών.

(12)

Έπειτα από τη δήλωση του ομίλου Volkswagen στις 3 Νοεμβρίου 2015 σχετικά με το ότι διαπιστώθηκαν παρατυπίες στον προσδιορισμό των επιπέδων CO2 για την έγκριση τύπου ορισμένων οχημάτων του, οι μέσες ειδικές εκπομπές CO2 και οι στόχοι για τις ειδικές εκπομπές δεν θα πρέπει να επιβεβαιωθούν για τον όμιλο Volkswagen και τα μέλη του, έως ότου δοθούν περαιτέρω διευκρινίσεις εκ μέρους του ομίλου Volkswagen. Κατά συνέπεια, η παρούσα απόφαση δεν θα πρέπει να αφορά τον όμιλο Volkswagen και τα μέλη του (Audi AG, Dr. Ing. h.c.F. Porsche AG, Quattro GmbH, Seat SA, Skoda Auto A.S. και Volkswagen AG).

(13)

Οι μέσες ειδικές εκπομπές CO2 των καινούργιων ελαφρών επαγγελματικών οχημάτων που ταξινομήθηκαν το 2014, οι στόχοι ειδικών εκπομπών και η διαφορά μεταξύ αυτών των δύο τιμών θα πρέπει να επιβεβαιωθούν ή να τροποποιηθούν αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Οι τιμές επιδόσεων των κατασκευαστών, όπως επιβεβαιώνονται ή τροποποιούνται για κάθε κατασκευαστή ελαφρών επαγγελματικών οχημάτων και για κάθε όμιλο κατασκευαστών ελαφρών επαγγελματικών οχημάτων όσον αφορά το ημερολογιακό έτος 2014, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 510/2011, ορίζονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Οι τιμές που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ε) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 510/2011 για κάθε κατασκευαστή ελαφρών επαγγελματικών οχημάτων και για κάθε όμιλο κατασκευαστών ελαφρών επαγγελματικών οχημάτων όσον αφορά το ημερολογιακό έτος 2014 ορίζονται επίσης στο παράρτημα της παρούσας απόφασης, με την εξαίρεση που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού όσον αφορά τους οικείους κατασκευαστές.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στους ακόλουθους επιμέρους κατασκευαστές και ομίλους κατασκευαστών που έχουν σχηματιστεί σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 510/2011:

1)

Alke S.r.l.

via Vigonovese 123

35 127 Padova

Ιταλία

2)

Automobiles Citroen

Route de Gizy

78943 Vélizy-Villacoublay

Cedex Γαλλία

3)

Automobiles Peugeot

Route de Gizy

78943 Vélizy-Villacoublay

Cedex Γαλλία

4)

AVTOVAZ JSC

Εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την:

LADA France S.A.S.

13, Route Nationale 10

78310 Coignieres

Γαλλία

5)

BLUECAR SAS

31-32 quai de Dion Bouton

92800 Puteaux

Γαλλία

6)

Bayerische Motoren Werke AG

Petuelring 130

80788 München

Γερμανία

7)

BMW M GmbH

Petuelring 130

80788 München

Γερμανία

8)

FCA US LLC (Chrysler Group LLC)

Εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την:

Fiat Chrysler Automobiles

Building 5 — Ground floor — Room A8N

C.so Settembrini, 40

10135 Torino

Ιταλία

9)

CNG– TECHNIK GmbH

Neihl Plant, building Imbert 479

Henry-Ford-Straße 1

50735 Köln

Γερμανία

10)

Automobile Dacia S.A.

Guyancourt

1 avenue du Golf

78288 Guyancourt Cedex

Γαλλία

11)

Daimler AG

Mercedesstr. 137/1 Zimmer 229

HPC F403

70327 Stuttgart

Γερμανία

12)

Dongfeng Motor Corporation

Εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την:

Giotti Victoria Srl

Via Pisana, 11/a

50021 Barberino Val D'elsa (Florence)

Ιταλία

13)

DR Motor Company S.p.A.

S S 85, Venafrana km 37 500

86070 Macchia d'Isernia

Ιταλία

14)

Esagono Energia S.r.l.

Via Puecher 9

20060 Pozzuolo Martesana (MI)

Ιταλία

15)

FCA Italy SpA (Fiat Group Automobiles SpA)

Building 5 — Ground floor — Room A8N

C.so Settembrini, 40

10135 Torino

Ιταλία

16)

Ford Motor Company of Australia Ltd.

Εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την:

Ford Werke GmbH

Neihl Plant, building Imbert 479

Henry-Ford-Straße 1

50735 Köln

Γερμανία

17)

Ford Motor Company

Neihl Plant, building Imbert 479

Henry-Ford-Straße 1

50735 Köln

Γερμανία

18)

Ford Werke GmbH

Neihl Plant, building Imbert 479

Henry-Ford-Straße 1

50735 Köln

Γερμανία

19)

Fuji Heavy Industries Ltd.

Εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την:

Subaru Europe NV/S.A.

Leuvensesteenweg 555 B/8

1930 Zaventem

Βέλγιο

20)

Mitsubishi Fuso Truck &Bus Corporation

Εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την:

Daimler AG

Mercedesstr. 137/1 Zimmer 229

HPC F403

70327 Stuttgart

Γερμανία

21)

Mitsubishi Fuso Truck Europe S.A.

Εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την:

Daimler AG

Mercedesstr. 137/1 Zimmer 229

HPC F403

70327 Stuttgart

Γερμανία

22)

LLC Automobile Plant Gaz

Poe 2

Lähte Tartumaa

60502

Εσθονία

23)

GM Korea Company

Adam Opel AG

Bahnhofsplatz 1 IPC 39-12

65423 Rüsselsheim

Γερμανία

24)

GAC Gonow Auto Co., Ltd.

Εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την:

Gonow Europe S.r.l.

Via Ottaviano 42

00192 Roma

Ιταλία

25)

Great Wall Motor Company Ltd

Εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την:

International Motors Limited

I.M. House South Drive

Coleshill B46 1DF

Ηνωμένο Βασίλειο

26)

Hebei Zhongxing Automobile Co., Ltd.

Εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την:

URSUS SA Lublin,

ul. Frezerów 7, 20-952 Lublin,

Πολωνία

27)

Honda Motor Co., Ltd.

470 London Road

Slough Berkshire

SL3 8QY

Ηνωμένο Βασίλειο

28)

Honda of the UK Manufacturing Ltd.

470 London Road

Slough Berkshire

SL3 8QY

Ηνωμένο Βασίλειο

29)

Hyundai Motor Company

Εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την:

Hyundai Motor Europe GmbH

Kaiserleipromenade 5

63067 Offenbach

Γερμανία

30)

Hyundai Assan Otomotiv Sanayi Ve Ticaret A.S.

Εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την:

Hyundai Motor Europe GmbH

Kaiserleipromenade 5

63067 Offenbach

Γερμανία

31)

Hyundai Motor Manufacturing Czech S.r.o.

Kaiserleipromenade 5

63067 Offenbach

Γερμανία

32)

Hyundai Motor India Ltd.

Εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την:

Hyundai Motor Europe GmbH

Kaiserleipromenade 5

63067 Offenbach

Γερμανία

33)

Isuzu Motors Limited

Εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την:

Isuzu Motors Europe NV

Bist 12

2630 Aartselaar

Βέλγιο

34)

IVECO S.p.A.

Via Puglia 35

10156 Torino

Ιταλία

35)

Jaguar Land Rover Limited

Abbey Road

Whitley

Coventry CV3 4LF

Ηνωμένο Βασίλειο

36)

KIA Motors Corporation

Εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την:

Kia Motors Europe GmbH

Theodor-Heuss-Allee 11

60486 Frankfurt am Main

Γερμανία

37)

KIA Motors Slovakia S.r.o.

Theodor-Heuss-Allee 11

60486 Frankfurt am Main

Γερμανία

38)

LADA Automobile GmbH

Erlengrund 7-11

21614 Buxtehude

Γερμανία

39)

LADA France S.A.S.

13, Route Nationale 10

78310 Coignieres

Γαλλία

40)

Magyar Suzuki Corporation Ltd.

Legal Department Suzuki-Allee 7

64625 Bensheim

Γερμανία

41)

Mahindra & Mahindra Ltd.

Εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την:

Mahindra Europe S.r.l.

Via Cancelliera 35

00040 Ariccia (Roma)

Ιταλία

42)

Mazda Motor Corporation

Εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την:

Mazda Motor Europe GmbH

European R&D Centre

Hiroshimastr. 1

61440 Oberursel/Ts

Γερμανία

43)

M.F.T.B.C.

Εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την:

Daimler AG

Mercedesstr. 137/1 Zimmer 229

HPC F403

70327 Stuttgart

Γερμανία

44)

Mia Electric SAS

45 rue des Pierrières

BP 60324

79143 Cerizay Cedex

Γαλλία

45)

Mitsubishi Motors Corporation MMC

Εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την:

Mitsubishi Motors Europe BV MME

Mitsubishi Avenue 21

6121 SG Born

Κάτω Χώρες

46)

Mitsubishi Motors Europe BV MME

Mitsubishi Avenue 21

6121 SG Born

Κάτω Χώρες

47)

Mitsubishi Motors Thailand Co., Ltd. MMTh

Εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την:

Mitsubishi Motors Europe BV MME

Mitsubishi Avenue 21

6121 SG Born

Κάτω Χώρες

48)

Nissan International SA

Εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την:

Renault Nissan Representation Office

Av des Arts 40

1040 Bruxelles

Βέλγιο

49)

Adam Opel AG

Bahnhofsplatz 1 IPC 39-12

65423 Rüsselsheim

Γερμανία

50)

Piaggio & C S.p.A.

Viale Rinaldo Piaggio 25

56025 Pontedera (PI)

Ιταλία

51)

Renault S.A.S.

Guyancourt

1 avenue du Golf

78288 Guyancourt Cedex

Γαλλία

52)

Renault Trucks

99 Route de Lyon TER L10 0 01

69802 Saint Priest Cedex

Γαλλία

53)

Ssangyong Motor Company

Εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την:

SsangYong Motor Europe Office

Herriotstrasse 1

60528 Frankfurt am Main

Γερμανία

54)

Suzuki Motor Corporation

Εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την:

Suzuki Deutschland GmbH

Legal Department Suzuki-Allee 7

64625 Bensheim

Γερμανία

55)

Tata Motors Limited

Εκπροσωπούμενη στην Ένωση από την:

Tata Motors European Technical Centre Plc.

Internal Automotive Research Centre

University of Warwick

Coventry CV4 7AL

Ηνωμένο Βασίλειο

56)

Toyota Motor Europe NV/SA

Avenue du Bourget 60

1140 Bruxelles

Βέλγιο

57)

Toyota Caetano Portugal S.A.

Avenida Vasco de Gama 1410

4431-956 Vila Nova de Gaia

Πορτογαλία

58)

Volvo Car Corporation

VAK building Assar Gabrielssons väg

SE-405 31 Göteborg

Σουηδία

59)

Όμιλος για: Daimler AG

Mercedesstr. 137/1

Zimmer 229

70546 Stuttgart

Γερμανία

60)

Όμιλος για: FCA Italy S.p.A.

Building 5 — Ground floor — Room A8N

C.so Settembrini, 40

10135 Torino

Ιταλία

61)

Όμιλος για: Ford -Werke GmbH

Neihl Plant, building Imbert 479

Henry-Ford-Straße 1

50735 Köln

Γερμανία

62)

Όμιλος για: General Motors

Bahnhofsplatz 1 IPC 39-12

65423 Rüsselsheim

Γερμανία

63)

Όμιλος για: Kia

Theodor-Heuss-Allee 11

60486 Frankfurt am Main

Γερμανία

64)

Όμιλος για: Mitsubishi Motors

Mitsubishi Avenue 21

6121 SG Born

Κάτω Χώρες

65)

Όμιλος για: Renault

1 Avenue du Golf

78288 Guyancourt Cedex

Γαλλία

Δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 26 Νοεμβρίου 2015.

Για την Επιτροπή

Miguel ARIAS CAÑETE

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 145 της 31.5.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Πίνακας 1

Τιμές επιδόσεων των κατασκευαστών οι οποίες επιβεβαιώνονται σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 510/2011

A

B

Γ

Δ

Ε

ΣΤ

Ζ

Η

Θ

Όνομα κατασκευαστή

Συνδυασμοί και παρεκκλίσεις

Αριθμός ταξινομήσεων

Διορθωμένες μέσες εκπομπές CO2 (70 %)

Στόχος για τις ειδικές εκπομπές

Απόσταση στόχου

Αναπροσαρμοσμένη απόσταση στόχου

Μέση μάζα

Μέσες εκπομπές CO2 (100 %)

ALKE SRL

 

16

0,000

222,482

– 222,482

– 222,482

2 216,56

0,000

AUTOMOBILES CITROEN

 

154 961

127,146

160,663

– 33,517

– 33,517

1 551,84

148,026

AUTOMOBILES PEUGEOT

 

154 473

124,856

160,399

– 35,543

– 35,543

1 549,00

146,894

AVTOVAZ JSC

P7

77

210,189

137,116

73,073

72,997

1 298,64

214,805

BLUECAR SAS

 

121

0,000

133,522

– 133,522

– 133,522

1 260,00

0,000

BAYERISCHE MOTOREN WERKE AG

 

2 422

129,180

177,329

– 48,149

– 48,149

1 731,04

141,416

BMW M GmbH

 

243

142,347

190,631

– 48,284

– 48,284

1 874,07

150,222

CHRYSLER GROUP LLC

P2

1 318

200,728

210,825

– 10,097

– 20,813

2 091,21

211,988

CNG-TECHNIK GmbH

P3

621

116,949

152,149

– 35,200

– 35,200

1 460,29

125,337

AUTOMOBILE DACIA SA

P7

21 978

120,885

135,623

– 14,738

– 14,987

1 282,59

132,196

DAIMLER AG

P1

125 357

187,428

217,544

– 30,116

– 30,151

2 163,46

199,685

DONGFENG MOTOR CORPORATION

DMD

324

153,270

 

 

 

1 174,41

162,614

DR MOTOR COMPANY SRL

DMD

2

254,000

 

 

 

1 755,00

254,000

ESAGONO ENERGIA SRL

DMD

2

0,000

 

 

 

1 287,50

0,000

FIAT GROUP AUTOMOBILES SpA

P2

124 796

141,101

172,327

– 31,226

– 31,230

1 677,26

157,616

FORD MOTOR COMPANY OF AUSTRALIA LIMITED

P3

12 338

213,167

219,493

– 6,326

– 6,333

2 184,42

228,221

FORD MOTOR COMPANY

P3

731

217,325

220,629

– 3,304

– 3,304

2 196,63

231,048

FORD-WERKE GmbH

P3

178 997

158,184

189,189

– 31,005

– 31,028

1 858,57

175,294

FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD

DMD

52

150,500

 

 

 

1 585,31

157,154

MITSUBISHI FUSO TRUCK & BUS CORPORATION

P1

723

235,611

245,321

– 9,710

– 9,710

2 462,14

241,080

MITSUBISHI FUSO TRUCK EUROPE SA

P1

4

236,000

241,960

– 5,960

– 5,960

2 426,00

237,750

LLC AUTOMOBILE PLANT GAZ

DMD

4

274,000

 

 

 

2 271,25

290,750

GM KOREA COMPANY

P4

29

142,400

171,736

– 29,336

– 29,336

1 670,90

154,862

GONOW AUTO CO LTD

D

74

161,000

175,000

– 14,000

– 14,000

1 138,99

173,419

GREAT WALL MOTOR COMPANY LIMITED

DMD

279

182,482

 

 

 

1 760,34

195,645

HEBEI ZHONGXING AUTOMOBILE CO Ltd

DMD

15

205,200

 

 

 

1 705,20

214,800

HONDA MOTOR CO LTD

 

11

147,571

192,340

– 44,769

– 44,769

1 892,45

174,727

HONDA OF THE UK MANUFACTURING LTD

 

237

143,721

165,215

– 21,494

– 21,494

1 600,78

154,270

HYUNDAI MOTOR COMPANY

 

1 375

145,133

179,341

– 34,208

– 34,208

1 752,68

163,534

HYUNDAI ASSAN OTOMOTIV SANAYI VE

 

782

107,751

112,806

– 5,055

– 5,055

1 037,25

109,752

HYUNDAI MOTOR MANUFACTURING CZECH SRO

 

1 285

134,567

150,479

– 15,912

– 15,912

1 442,33

142,786

HYUNDAI MOTOR INDIA LTD

 

3

110,000

121,029

– 11,029

– 11,029

1 125,67

111,333

ISUZU MOTORS LIMITED

 

10 810

192,379

207,105

– 14,726

– 14,726

2 051,22

200,433

IVECO SpA

 

31 381

218,029

244,542

– 26,513

– 26,513

2 453,76

228,131

JAGUAR LAND ROVER LIMITED

D

14 517

255,021

276,930

– 21,909

– 21,909

2 030,51

267,020

KIA MOTORS CORPORATION

P5

1 378

121,285

145,127

– 23,842

– 23,842

1 384,79

132,739

KIA MOTORS SLOVAKIA SRO

P5

403

116,418

152,246

– 35,828

– 35,828

1 461,34

129,288

LADA AUTOMOBILE GmbH

DMD

55

218,842

 

 

 

1 236,35

220,745

LADA FRANCE

P7

13

179,000

141,392

37,608

37,608

1 344,62

179,000

MAGYAR SUZUKI CORPORATION LTD

DMD

204

114,063

 

 

 

1 283,70

118,029

MAHINDRA & MAHINDRA LTD

DMD

178

205,573

 

 

 

2 099,21

210,539

MAZDA MOTOR CORPORATION

DMD

335

132,235

 

 

 

1 715,02

152,313

M.F.T.B.C.

P1

6

237,750

220,725

17,025

17,025

2 197,67

242,167

MIA ELECTRIC SAS

 

9

0,000

100,094

– 100,094

– 100,094

900,56

0,000

MITSUBISHI MOTORS CORPORATION MMC

P6/D

2 368

192,202

210,000

– 17,798

– 17,798

1 971,60

202,592

MITSUBISHI MOTORS EUROPE BV MME

P6/D

430

203,641

210,000

– 6,359

– 6,359

2 060,83

208,040

MITSUBISHI MOTORS THAILAND CO LTD MMTH

P6/D

9 711

202,875

210,000

– 7,125

– 7,125

1 955,90

206,504

NISSAN INTERNATIONAL SA

 

39 343

140,282

191,926

– 51,644

– 51,644

1 888,00

184,325

ADAM OPEL AG

P4

77 322

156,975

177,176

– 20,201

– 20,201

1 729,40

172,516

PIAGGIO & C SpA

D

2 285

115,871

155,000

– 39,129

– 39,129

1 093,36

145,090

RENAULT SAS

P7

204 847

114,825

166,494

– 51,669

– 51,822

1 614,54

149,052

RENAULT TRUCKS

 

7 682

214,930

245,610

– 30,680

– 30,680

2 465,25

225,265

SSANGYONG MOTOR COMPANY

D

741

197,079

210,000

– 12,921

– 12,921

2 064,60

203,709

SUZUKI MOTOR CORPORATION

DMD

190

158,421

 

 

 

1 231,19

162,100

TATA MOTORS LIMITED

 

77

191,358

209,026

– 17,668

– 17,668

2 071,87

193,169

TOYOTA MOTOR EUROPE NV SA

 

28 016

181,199

195,431

– 14,232

– 14,360

1 925,69

192,592

TOYOTA CAETANO PORTUGAL SA

DMD

662

256,985

 

 

 

1 940,61

259,695

VOLVO CAR CORPORATION

 

2 406

142,776

183,178

– 40,402

– 40,402

1 793,94

158,808


Πίνακας 2

Τιμές επιδόσεων των συνδυασμών κατασκευαστών οι οποίες επιβεβαιώνονται σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 510/2011

A

B

Γ

Δ

Ε

ΣΤ

Ζ

Η

Θ

Επωνυμία συνδυασμού

Συνδυασμός

Αριθμός ταξινομήσεων

Διορθωμένες μέσες εκπομπές CO2 (70 %)

Στόχος για τις ειδικές εκπομπές

Απόσταση στόχου

Αναπροσαρμοσμένη απόσταση στόχου

Μέση μάζα

Μέσες εκπομπές CO2 (100 %)

DAIMLER

P1

126 090

187,577

217,704

– 30,127

– 30,160

2 165,18

199,926

FIAT GROUP AUTOMOBILES SpA

P2

126 114

141,520

172,730

– 31,210

– 31,253

1 681,59

158,184

FORD-WERKE GmbH

P3

192 687

160,689

191,129

– 30,440

– 30,467

1 879,43

178,734

GENERAL MOTORS

P4

77 351

156,966

177,174

– 20,208

– 20,208

1 729,38

172,510

KIA

P5

1 781

120,066

146,738

– 26,672

– 26,672

1 402,11

131,958

MITSUBISHI MOTORS

P6/D

12 509

200,650

210,000

– 9,350

– 9,350

1 962,48

205,817

POOL RENAULT

P7

226 915

113,870

163,493

– 49,623

– 49,771

1 582,27

147,444

Επεξηγηματικές σημειώσεις για τους πίνακες 1 και 2:

Στήλη Α:

Πίνακας 1: Ως «επωνυμία κατασκευαστή» νοείται η επωνυμία του κατασκευαστή που κοινοποιήθηκε στην Επιτροπή από τον οικείο κατασκευαστή ή, ελλείψει τέτοιας κοινοποίησης, το όνομα που έχει καταχωριστεί από την αρμόδια για τις ταξινομήσεις αρχή του κράτους μέλους.

Πίνακας 2: Ως «επωνυμία συνδυασμού» νοείται η επωνυμία του συνδυασμού που δηλώνεται από τον επικεφαλής του συνδυασμού.

Στήλη Β:

Η ένδειξη «D» σημαίνει ότι έχει εγκριθεί παρέκκλιση για κατασκευαστή με μικρό όγκο παραγωγής σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 510/2011, με ισχύ από το ημερολογιακό έτος 2014.

Η ένδειξη «DMD» σημαίνει ότι εφαρμόζεται μια de minimis εξαίρεση, δηλαδή ο κατασκευαστής ο οποίος, με όλες τις συνδεδεμένες με αυτόν επιχειρήσεις, ήταν υπεύθυνος για λιγότερα από 1 000 οχήματα που ταξινομήθηκαν για πρώτη φορά το 2014 δεν υποχρεούται να επιτυγχάνει τον στόχο ειδικών εκπομπών.

Η ένδειξη «P» σημαίνει ότι ο κατασκευαστής είναι μέλος συνδυασμού (που παρατίθεται στον πίνακα 2) ο οποίος έχει συγκροτηθεί σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 510/2011 και η συμφωνία συνδυασμού ισχύει για το ημερολογιακό έτος 2014.

Στήλη Γ:

Ως «αριθμός ταξινομήσεων» νοείται ο συνολικός αριθμός των νέων αυτοκινήτων που ταξινομήθηκαν από τα κράτη μέλη σε ένα ημερολογιακό έτος, χωρίς να υπολογίζονται οι ταξινομήσεις που σχετίζονται με φακέλους από τους οποίους λείπουν οι τιμές μάζας ή εκπομπών CO2, καθώς και με τους φακέλους τους οποίους δεν αναγνωρίζει ο κατασκευαστής. Ο αριθμός ταξινομήσεων που δηλώθηκε από τα κράτη μέλη δεν μπορεί να αλλάξει με κανέναν άλλο τρόπο.

Στήλη Δ:

Ως «διορθωμένες μέσες εκπομπές CO2 (70 %)» νοούνται οι μέσες ειδικές εκπομπές CO2 οι οποίες έχουν υπολογιστεί με βάση το 70 % των οχημάτων του στόλου του κατασκευαστή με τις χαμηλότερες εκπομπές, σύμφωνα με το άρθρο 4 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 510/2011. Ανάλογα με την περίπτωση, οι μέσες ειδικές εκπομπές CO2 έχουν αναπροσαρμοστεί ώστε να ληφθούν υπόψη οι διορθώσεις που κοινοποιήθηκαν στην Επιτροπή από τον οικείο κατασκευαστή. Οι φάκελοι που χρησιμοποιήθηκαν για τον υπολογισμό περιλαμβάνουν τους φακέλους που περιέχουν έγκυρη τιμή μάζας και εκπομπών CO2.

Στήλη Ε:

Ως «στόχος ειδικών εκπομπών» νοείται ο στόχος εκπομπών ο οποίος υπολογίζεται με βάση τη μέση μάζα όλων των οχημάτων που αποδίδονται σε έναν κατασκευαστή, με εφαρμογή του τύπου που παρατίθεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 510/2011.

Στήλη ΣΤ:

Ως «απόσταση στόχου» νοείται η διαφορά μεταξύ των μέσων ειδικών εκπομπών CO2 που καθορίζονται στη στήλη Δ και του στόχου ειδικών εκπομπών της στήλης E. Εφόσον η τιμή στη στήλη ΣΤ είναι θετική, οι μέσες ειδικές εκπομπές CO2 υπερβαίνουν τον στόχο ειδικών εκπομπών.

Στήλη Ζ:

Η «αναπροσαρμοσμένη απόσταση στόχου» σημαίνει ότι, αν οι τιμές αυτής της στήλης είναι διαφορετικές από τις τιμές της στήλης ΣΤ, οι τιμές της εν λόγω στήλης έχουν αναπροσαρμοστεί ώστε να ληφθεί υπόψη ένα περιθώριο σφάλματος. Το περιθώριο σφάλματος υπολογίζεται σύμφωνα με τον ακόλουθο τύπο:

Σφάλμα

=

απόλυτη τιμή [(AC1 – TG1) – (AC2 – TG2)]

AC1

=

οι μέσες ειδικές εκπομπές CO2, συμπεριλαμβανομένων των εκπομπών των μη αναγνωρίσιμων οχημάτων (όπως παρατίθενται στη στήλη Δ)·

TG1

=

ο στόχος ειδικών εκπομπών, συμπεριλαμβανομένων των εκπομπών των μη αναγνωρίσιμων οχημάτων (όπως παρατίθεται στη στήλη Ε)·

AC2

=

οι μέσες ειδικές εκπομπές CO2, εξαιρουμένων των εκπομπών των μη αναγνωρίσιμων οχημάτων·

TG2

=

ο στόχος ειδικών εκπομπών, εξαιρουμένων των εκπομπών των μη αναγνωρίσιμων οχημάτων.

Στήλη Θ:

Ως «μέσες εκπομπές CO2 (100 %)» νοούνται οι μέσες ειδικές εκπομπές CO2 που έχουν υπολογιστεί με βάση το 100 % των οχημάτων που αποδίδονται στον κατασκευαστή. Ανάλογα με την περίπτωση, οι μέσες ειδικές εκπομπές CO2 έχουν αναπροσαρμοστεί ώστε να ληφθούν υπόψη οι διορθώσεις που κοινοποιήθηκαν στην Επιτροπή από τον οικείο κατασκευαστή. Οι φάκελοι που χρησιμοποιήθηκαν για τον υπολογισμό περιλαμβάνουν εκείνους που περιέχουν έγκυρη τιμή μάζας και εκπομπών CO2, αλλά δεν λαμβάνουν υπόψη τα πιστωτικά υπερμόρια τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 510/2011.


4.12.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 318/53


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2015/2251 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 26ης Νοεμβρίου 2015

για την επιβεβαίωση ή την τροποποίηση των μέσων ειδικών εκπομπών CO2 και των στόχων ειδικών εκπομπών των κατασκευαστών επιβατικών αυτοκινήτων για το ημερολογιακό έτος 2014, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 443/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C (2015) 8348]

(Τα κείμενα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, ιταλική, ολλανδική και σουηδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 443/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με τα πρότυπα επιδόσεων για τις εκπομπές από τα καινούργια επιβατικά αυτοκίνητα, στο πλαίσιο της ολοκληρωμένης προσέγγισης της Κοινότητας για τη μείωση των εκπομπών CO2 από ελαφρά οχήματα (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο και το άρθρο 10 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 443/2009, η Επιτροπή οφείλει να επιβεβαιώνει κάθε έτος τις μέσες ειδικές εκπομπές CO2 και τους στόχους για τις ειδικές εκπομπές κάθε κατασκευαστή επιβατικών αυτοκινήτων στην Ένωση, καθώς και κάθε σύμπραξης κατασκευαστών που έχει συγκροτηθεί σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού. Με βάση αυτή την επιβεβαίωση, η Επιτροπή πρέπει να κρίνει αν οι κατασκευαστές και οι συμπράξεις συμμορφώθηκαν με τις απαιτήσεις του άρθρου 4 του ίδιου κανονισμού.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 443/2009, οι μέσες ειδικές εκπομπές των κατασκευαστών για το 2014 υπολογίζονται σύμφωνα με το δεύτερο εδάφιο του εν λόγω άρθρου και λαμβάνουν υπόψη το 80 % των καινούργιων αυτοκινήτων του κατασκευαστή που έχουν ταξινομηθεί κατά το έτος αυτό.

(3)

Τα λεπτομερή δεδομένα που πρέπει να χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό των μέσων ειδικών εκπομπών και των στόχων για τις ειδικές εκπομπές καθορίζονται στο παράρτημα II μέρος Α σημείο 1 και μέρος Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 443/2009 και βασίζονται στις ταξινομήσεις καινούργιων επιβατικών αυτοκινήτων στα κράτη μέλη κατά το προηγούμενο ημερολογιακό έτος.

(4)

Τα στοιχεία για το 2014 υποβλήθηκαν στην Επιτροπή έως τις 28 Φεβρουαρίου 2015, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 443/2009, από τα περισσότερα κράτη μέλη. Στις περιπτώσεις στις οποίες, μετά την επαλήθευση των δεδομένων από την Επιτροπή, κατέστη σαφές ότι ορισμένα δεδομένα ήταν ελλιπή ή περιείχαν πρόδηλα σφάλματα, η Επιτροπή επικοινώνησε με τα αντίστοιχα κράτη μέλη και, σε συμφωνία μ' αυτά, αναπροσάρμοσε ή συμπλήρωσε αναλόγως τα δεδομένα. Σε όσες περιπτώσεις δεν επιτεύχθηκε συμφωνία με το κράτος μέλος, τα προσωρινά δεδομένα που το αφορούν δεν αναπροσαρμόστηκαν.

(5)

Στις 15 Απριλίου 2015, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 443/2009, η Επιτροπή δημοσίευσε τα προσωρινά δεδομένα και κοινοποίησε σε 93 κατασκευαστές τους προσωρινούς υπολογισμούς των οικείων μέσων ειδικών εκπομπών CO2 το 2014 και των στόχων τους για τις ειδικές εκπομπές. Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 5 πρώτο εδάφιο του εν λόγω κανονισμού και το άρθρο 9 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1014/2010 της Επιτροπής (2), ζητήθηκε από τους κατασκευαστές να επαληθεύσουν τα δεδομένα και να γνωστοποιήσουν στην Επιτροπή τυχόν σφάλματα εντός τριμήνου από τη λήψη της κοινοποίησης. Δύο κατασκευαστές δέχθηκαν τα προκαταρκτικά δεδομένα χωρίς διορθώσεις, ενώ 40 κατασκευαστές υπέβαλαν κοινοποιήσεις για σφάλματα εντός της ορισθείσας προθεσμίας.

(6)

Για τους υπόλοιπους 51 κατασκευαστές που δεν υπέβαλαν κοινοποιήσεις για σφάλματα στα σύνολα δεδομένων ή απάντησαν διαφορετικά, τα προσωρινά στοιχεία και οι προσωρινοί υπολογισμοί των μέσων ειδικών εκπομπών και των στόχων για τις ειδικές εκπομπές θα πρέπει να επιβεβαιωθούν χωρίς προσαρμογές. Για έναν κατασκευαστή όλα τα οχήματα που αναφέρθηκαν στα προσωρινά δεδομένα ήταν εκτός του πεδίου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 443/2009.

(7)

Η Επιτροπή έλεγξε τις διορθώσεις που κοινοποιήθηκαν από τους κατασκευαστές και τα αντίστοιχα δικαιολογητικά, και το σύνολο δεδομένων αναπροσαρμόστηκε ανάλογα.

(8)

Σε περίπτωση φακέλων με ελλείπουσες ή εσφαλμένες παραμέτρους αναγνώρισης, όπως ο τύπος, η παραλλαγή, ο κωδικός έκδοσης ή ο αριθμός έγκρισης τύπου, θα πρέπει να ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι οι κατασκευαστές δεν μπορούν να επαληθεύσουν ή να διορθώσουν αυτούς τους φακέλους. Συνεπώς, είναι σκόπιμο να εφαρμοστεί περιθώριο σφάλματος στις τιμές των εκπομπών CO2 και στις τιμές μάζας που περιέχουν οι εν λόγω φάκελοι.

(9)

Το περιθώριο σφάλματος θα πρέπει να υπολογίζεται ως η διαφορά μεταξύ των αποκλίσεων από τον στόχο για τις ειδικές εκπομπές, εκφραζόμενων ως το υπόλοιπο της αφαίρεσης του στόχου για τις μέσες εκπομπές από τις μέσες ειδικές εκπομπές, που υπολογίζονται αφενός με συνεκτίμηση και αφετέρου χωρίς συνεκτίμηση των ταξινομήσεων που δεν είναι δυνατόν να επαληθευτούν από τους κατασκευαστές. Ανεξαρτήτως του αν η εν λόγω διαφορά είναι θετική ή αρνητική, το περιθώριο σφάλματος θα πρέπει πάντοτε να βελτιώνει τη θέση του κατασκευαστή όσον αφορά τον στόχο του για τις ειδικές εκπομπές.

(10)

Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 443/2009, ο κατασκευαστής θα πρέπει να θεωρείται ότι τηρεί τον στόχο ειδικών εκπομπών που αναφέρεται στο άρθρο 4 του εν λόγω κανονισμού και εκφράζεται ως αρνητική απόκλιση από τον στόχο, αν οι μέσες εκπομπές που αναφέρονται στην παρούσα απόφαση είναι χαμηλότερες από τον στόχο ειδικών εκπομπών. Όταν οι μέσες εκπομπές υπερβαίνουν τον στόχο ειδικών εκπομπών, θα επιβάλλεται ένα τίμημα υπέρβασης εκπομπών σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 443/2009, εκτός αν ο εν λόγω κατασκευαστής εξαιρείται από αυτό τον στόχο σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4 ή το άρθρο 11 του εν λόγω κανονισμού ή είναι μέλος σύμπραξης σύμφωνα με το άρθρο 7 του εν λόγω κανονισμού και η σύμπραξη τηρεί τον στόχο της για τις ειδικές εκπομπές. Με βάσει τα προαναφερόμενα, ένας κατασκευαστής θα πρέπει να θεωρηθεί ότι υπερβαίνει τον στόχο του για τις ειδικές εκπομπές για το 2014.

(11)

Έπειτα από τη δήλωση του Ομίλου Volkswagen στις 3 Νοεμβρίου 2015 σχετικά με το ότι διαπιστώθηκαν παρατυπίες στον προσδιορισμό των επιπέδων CO2 για την έγκριση τύπου ορισμένων οχημάτων του, οι μέσες ειδικές εκπομπές CO2 και οι στόχοι για τις ειδικές εκπομπές δεν θα πρέπει να επιβεβαιωθούν για τον Όμιλο Volkswagen και τα μέλη του, έως ότου δοθούν περαιτέρω διευκρινίσεις εκ μέρους του Ομίλου Volkswagen. Κατά συνέπεια, η παρούσα απόφαση δεν θα πρέπει να αφορά τον Όμιλο Volkswagen και τα μέλη του (Audi AG, Audi Hungaria Motor Kft., Bentley Motors Ltd., Bugatti Automobiles S.A.S., Automobili Lamborghini S.p.A., Dr. Ing. h.c. F. Porsche AG, Quattro GmbH, Seat S.A., Skoda Auto A.S. και Volkswagen AG).

(12)

Θα πρέπει να επιβεβαιωθούν αναλόγως οι μέσες ειδικές εκπομπές CO2 από τα καινούργια επιβατικά αυτοκίνητα που ταξινομήθηκαν το 2014, οι στόχοι για τις ειδικές εκπομπές και η διαφορά μεταξύ αυτών των δύο τιμών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Οι τιμές επιδόσεων των κατασκευαστών, όπως επιβεβαιώνονται ή τροποποιούνται για κάθε κατασκευαστή επιβατικών αυτοκινήτων και για κάθε σύμπραξη κατασκευαστών επιβατικών αυτοκινήτων όσον αφορά το ημερολογιακό έτος 2014, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕK) αριθ. 443/2009, ορίζονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Οι τιμές που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ε) του κανονισμού (ΕK) αριθ. 443/2009 για κάθε κατασκευαστή επιβατικών αυτοκινήτων και για κάθε σύμπραξη κατασκευαστών επιβατικών αυτοκινήτων όσον αφορά το ημερολογιακό έτος 2014 ορίζονται επίσης στο παράρτημα της παρούσας απόφασης, με την εξαίρεση που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού όσον αφορά τους οικείους κατασκευαστές.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στους ακόλουθους μεμονωμένους κατασκευαστές και συμπράξεις κατασκευαστών που έχουν συγκροτηθεί σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 443/2009:

1)

Alpina Burkard Bovensiepen GmbH & Co.,KG

Alpenstraße 35 — 37

86807 Buchloe

Γερμανία

2)

Aston Martin Lagonda Ltd.

Gaydon Engineering Centre

Banbury Road

Gaydon Warwickshire CV35 0DB

Ηνωμένο Βασίλειο

3)

Automobiles Citroen

Route de Gizy

78943 Vélizy-Villacoublay Cedex

Γαλλία

4)

Automobiles Peugeot

Route de Gizy

78943 Vélizy-Villacoublay Cedex

Γαλλία

5)

AVTOVAZ JSC

Εκπροσωπείται στην Ένωση από τη:

LADA France S.A.S.

13, Route Nationale 10

78310 Coignières

Γαλλία

6)

BLUECAR SAS

31-32 quai de Dion Bouton

92800 Puteaux

Γαλλία

7)

BLUECAR ITALY S.R.L.

Foro Bonaparte 54

20121 Milano (MI)

Ιταλία

8)

Bayerische Motoren Werke AG

Petuelring 130

80788 München

Γερμανία

9)

BMW M GmbH

Petuelring 130

80788 München

Γερμανία

10)

BYD AUTO INDUSTRY COMPANY LIMITED

Εκπροσωπείται στην Ένωση από την:

BYD Europe B.V.

Vareseweg 53

3047 AT Rotterdam

Κάτω Χώρες

11)

Caterham Cars Ltd

2 Kennet Road Dartford

Kent DA1 4QN

Ηνωμένο Βασίλειο

12)

Chevrolet Italia S.p.A.

Bahnhofsplatz 1 IPC 39-12

65423 Rüsselsheim

Γερμανία

13)

FCA US LLC (Chrysler Group LLC)

Εκπροσωπείται στην Ένωση από την:

Fiat Chrysler Automobiles

Building 5 — Ground floor — Room A8N

C.so Settembrini, 40

10135 Torino

Ιταλία

14)

CNG-Technik GmbH

Niehl Plant, building Imbert 479

Henry-Ford-Straße 1

50735 Köln

Γερμανία

15)

Automobile Dacia SA

Guyancourt

1 avenue du Golf

78288 Guyancourt Cedex

Γαλλία

16)

Daihatsu Motor Co Ltd.

Εκπροσωπείται στην Ένωση από την:

Toyota Motor Europe

Avenue du Bourget, 60

1140 Brussels

Βέλγιο

17)

Daimler AG

Mercedesstr 137/1

Zimmer 229

70546 Stuttgart

Γερμανία

18)

Dongfeng Motor Corporation

Εκπροσωπείται στην Ένωση από την:

Giotti Victoria S.r.l.

Pisana Road, 11/a

50021 Barberino Val D'Elsa (Florence)

Ιταλία

19)

Donkervoort Automobielen BV

Pascallaan 96 8218

NJ Lelystad

Κάτω Χώρες

20)

DR Motor Company S.p.A.

S.S. 85, Venafrana km 37 500

86070 Macchia d'Isernia

Ιταλία

21)

Ferrari S.p.A.

Via Emilia Est 1163

41122 Modena

Ιταλία

22)

FCA Italy SpA (Fiat Group Automobiles SpA)

Building 5 — Ground floor — Room A8N

C.so Settembrini, 40

10135 Torino

Ιταλία

23)

Fisker Automotive and Technology Group LLC

Fisker Automotive GmbH

Daimlerstrasse 11a

85748 Garching

Γερμανία

24)

Ford Motor Company

Niehl Plant, building Imbert 479

Henry-Ford-Straße 1

50735 Köln

Γερμανία

25)

Ford Werke GmbH

Niehl Plant, building Imbert 479

Henry-Ford-Straße 1

50735 Köln

Γερμανία

26)

Fuji Heavy Industries Ltd.

Εκπροσωπείται στην Ένωση από την:

Subaru Europe NV/SA

Leuvensesteenweg 555 B/8

1930 Zaventem

Βέλγιο

27)

General Motors Company

Adam Opel AG

Bahnhofsplatz 1 IPC 39-12

65423 Rüsselsheim

Γερμανία

28)

GM Korea Company

Adam Opel AG

Bahnhofsplatz 1 IPC 39-12

65423 Rüsselsheim

Γερμανία

29)

Great Wall Motor Company Ltd

Εκπροσωπείται στην Ένωση από την:

International Motors Ltd.

I.M. House South Drive

Coleshill B46 1DF

Ηνωμένο Βασίλειο

30)

GTF Innovations S.A.S.

ZI de Lucinges

01370 Treffort-Cuisiat

Γαλλία

31)

Honda Automobile (China) Co., Ltd.

Εκπροσωπείται στην Ένωση από την:

Honda Motor Europe Ltd.

470 London Road

Slough Berkshire

SL3 8QY

Ηνωμένο Βασίλειο

32)

Honda Motor Co., Ltd.

470 London Road

Slough Berkshire

SL3 8QY

Ηνωμένο Βασίλειο

33)

Honda Turkiye A.S.

Εκπροσωπείται στην Ένωση από την:

Honda Motor Europe Ltd.

470 London Road

Slough Berkshire

SL3 8QY

Ηνωμένο Βασίλειο

34)

Honda of the UK Manufacturing Ltd.

470 London Road

Slough Berkshire

SL3 8QY

Ηνωμένο Βασίλειο

35)

Hyundai Motor Company

Εκπροσωπείται στην Ένωση από την:

Hyundai Motor Europe GmbH

Kaiserleipromenade 5

63067 Offenbach

Γερμανία

36)

Hyundai Motor Manufacturing Czech S.r.o.

Kaiserleipromenade 5

63067 Offenbach

Γερμανία

37)

Hyundai Motor India Ltd.

Εκπροσωπείται στην Ένωση από την:

Hyundai Motor Europe GmbH

Kaiserleipromenade 5

63067 Offenbach

Γερμανία

38)

Hyundai Assan Otomotiv Sanayi Ve Ticaret A.S.

Εκπροσωπείται στην Ένωση από την:

Hyundai Motor Europe GmbH

Kaiserleipromenade 5

63067 Offenbach

Γερμανία

39)

Isuzu Motors Limited

Εκπροσωπείται στην Ένωση από την:

Isuzu Motors Europe NV

Bist 12,

2630 Aartselaar

Βέλγιο

40)

IVECO S.p.A.

Via Puglia 35

10156 Torino

Ιταλία

41)

Jaguar Land Rover Ltd.

Abbey Road

Whitley

Coventry CV3 4LF

Ηνωμένο Βασίλειο

42)

Jiangling Motor Holding Co Ltd.

Εκπροσωπείται στην Ένωση από την:

LWMC Europe BV

Berenbroek 3

5707 DB Helmond

Κάτω Χώρες

43)

KIA Motors Corporation

Εκπροσωπείται στην Ένωση από την:

Kia Motors Europe GmbH

Theodor-Heuss-Allee 11

60486 Frankfurt am Main

Γερμανία

44)

KIA Motors Slovakia S.r.o.

Kia Motors Europe GmbH

Theodor-Heuss-Allee 11

60486 Frankfurt am Main

Γερμανία

45)

KTM-Sportmotorcycle AG

Stallhofnerstrasse 3

5230 Mattighofen

Αυστρία

46)

LADA Automobile GmbH

Erlengrund 7-11

21614 Buxtehude

Γερμανία

47)

LADA France S.A.S.

13, Route Nationale 10

78310 Coignières

Γαλλία

48)

Lotus Cars Ltd.

Hethel Norwich

Norfolk NR14 8EZ

Ηνωμένο Βασίλειο

49)

Magyar Suzuki Corporation Ltd.

Legal Department

Suzuki Allee 7

64625 Bensheim

Γερμανία

50)

Mahindra & Mahindra Ltd.

Εκπροσωπείται στην Ένωση από την:

Mahindra Europe S.r.l.

Via Cancelliera 35

00040 Ariccia (Roma)

Ιταλία

51)

Maruti Suzuki India Ltd.

Εκπροσωπείται στην Ένωση από την:

Suzuki Deutschland GmbH

Legal Department Suzuki Allee 7

64625 Bensheim

Γερμανία

52)

Maserati S.p.A.

Viale Ciro Menotti 322

41122 Modena

Ιταλία

53)

Mazda Motor Corporation

Mazda Motor Europe GmbH

European R&D Centre

Hiroshimastr 1

61440 Oberursel/Ts

Γερμανία

54)

McLaren Automotive Ltd.

Chertsey Road

Woking

Surrey GU21 4YH

Ηνωμένο Βασίλειο

55)

Mercedes-AMG GmbH

Mercedesstr 137/1

Zimmer 229 HPC F 403

70327 Stuttgart,

Γερμανία

56)

MG Motor UK Ltd.

International HQ

Q Gate

Low Hill Lane

Birmingham B31 2BQ

Ηνωμένο Βασίλειο

57)

Mia Electric S.A.S.

45, rue des Pierrières

BP 60324

79143 Cerizay Cedex

Γαλλία

58)

Micro-Vett S.r.l.

Via Lago Maggiore, 48

36077 Altavilla Vicentina (VI)

Ιταλία

59)

Mitsubishi Motors Corporation MMC

Mitsubishi Motors Europe BV MME

Mitsubishi Avenue 21

6121 SH Born

Κάτω Χώρες

60)

Mitsubishi Motors Europe BV MME

Mitsubishi Avenue 21

6121 SH Born

Κάτω Χώρες

61)

Mitsubishi Motors Thailand Co., Ltd. MMTh

Εκπροσωπείται στην Ένωση από τη:

Mitsubishi Motors Europe BV MME

Mitsubishi Avenue 21

6121 SH Born

Κάτω Χώρες

62)

Morgan Motor Co. Ltd.

Pickersleigh Road Malvern Link

Worcestershire

WR14 2LL

Ηνωμένο Βασίλειο

63)

National Electric Vehicle Sweden A.B.

Saabvägen 5

SE-461 38 Trollhättan

Sweden

64)

Nissan International SA

Renault Nissan Representation Office

Av des Arts 40

1040 Bruxelles

Βέλγιο

65)

Adam Opel AG

Bahnhofsplatz 1IPC 39-12

65423 Rüsselsheim

Γερμανία

66)

Pagani Automobili S.p.A.

Via dell' Artigianato 5

41018 San Cesario sul Panaro (Modena),

Ιταλία

67)

PERODUA Manufacturing

Εκπροσωπείται στην Ένωση από την:

KESMAN Ltd.

Suite 7 Queensgate House 18 Cookham Road

Maidenhead, Berkshire SL6 8BD

Ηνωμένο Βασίλειο

68)

PGO Automobiles

ZA de la pyramide

30380 Saint-Christol-les-Alès

Γαλλία

69)

Perushaan Otomobil Nasional Sdn Bhd.

Εκπροσωπείται στην Ένωση από την:

Proton Cars UK Ltd.

1-3 Crowley Way

Avonmouth Bristol, BS11 9YR

Ηνωμένο Βασίλειο

70)

Qoros Automotive Co., Ltd.

Εκπροσωπείται στην Ένωση από την:

Qoros Automotive Europe GmbH

Martiusstrasse 5

80802 München

Γερμανία

71)

Renault S.A.S.

Guyancourt

1 avenue du Golf

78288 Guyancourt Cedex

Γαλλία

72)

Renault Trucks

99 Route de Lyon TER L10 0 01

69802 Saint Priest Cedex

Γαλλία

73)

Rolls-Royce Motor Cars Ltd.

Petuelring 130

80788 München

Γερμανία

74)

Secma S.A.S.

Rue Denfert Rochereau

59580 Aniche

Γαλλία

75)

Ssangyong Motor Company

Εκπροσωπείται στην Ένωση από την:

SsangYong Motor Europe Office

Herriotstrasse 1

60528 Frankfurt am Main

Γερμανία

76)

Suzuki Motor Corporation

Εκπροσωπείται στην Ένωση από την:

Suzuki Deutschland GmbH

Legal Department

Suzuki Allee 7

64625 Bensheim

Γερμανία

77)

Suzuki Motor Thailand Co. Ltd.

Εκπροσωπείται στην Ένωση από την:

Suzuki Deutschland GmbH

Legal Department

Suzuki Allee 7

64625 Bensheim

Γερμανία

78)

Tata Motors Ltd.

Εκπροσωπείται στην Ένωση από την:

Tata Motors European Technical Centre Plc.

International Automotive Research Centre

University of Warwick

Coventry

CV4 7AL

Ηνωμένο Βασίλειο

79)

Tazzari GL S.p.A.

VIA Selice Provinciale 42/E

40026 Imola

Bologna

Ιταλία

80)

Tesla Motors Ltd.

Εκπροσωπείται στην Ένωση από την:

Tesla Motors NL

7-9 Atlasstraat

5047 RG Tilburg

Κάτω Χώρες

81)

Toyota Motor Europe NV/SA

Avenue du Bourget 60

1140 Brussels

Βέλγιο

82)

Volvo Car Corporation

VAK building

Assar Gabrielssons väg

405 31 Göteborg

Σουηδία

83)

Wiesmann GmbH

An der Lehmkuhle 87

48249 Dülmen

Γερμανία

84)

Pool for: BMW Group BMW

Petuelring 130

80788 Munich

Γερμανία

85)

Pool for: Daimler AG

Mercedesstr 137/1

Zimmer 229

70546 Stuttgart

Γερμανία

86)

Pool for: FCA Italy S.p.A.

Building 5 — Ground floor — Room A8N

C.so Settembrini, 40

10135 Torino

Ιταλία

87)

Pool for: Ford -Werke GmbH

Niehl Plant, building Imbert 479

Henry Ford Strasse 1

50725 Köln

Γερμανία

88)

Pool for: General Motors

Bahnhofsplatz 1 IPC 39-12

65423 Rüsselsheim

Γερμανία

89)

Pool for: Honda Motor Europe Ltd.

470 London Road Slough

Berkshire SL3 8QY

Ηνωμένο Βασίλειο

90)

Pool for: Hyundai

Hyundai Motor Europe GmbH

Kaiserleipromenade 5

63067 Offenbach

Γερμανία

91)

Pool for: Kia

Theodor-Heuss-Allee 11

60486 Frankfurt am Main

Γερμανία

92)

Pool for: Mitsubishi Motors

Mitsubishi Avenue 21

6121 SH Born

Κάτω Χώρες

93)

Pool Renault

1 Avenue du Golf

78288

Guyancourt Cedex

Γαλλία

94)

Suzuki Pool

Suzuki Allee 7

64625 Bensheim

Γερμανία

95)

Pool for: Tata Motors Ltd., Jaguar Cars Ltd., Land Rover

Abbey Road

Whitley

Coventry CV3 4LF

Ηνωμένο Βασίλειο

Δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 26 Νοεμβρίου 2015.

Για την Επιτροπή

Miguel ARIAS CAÑETE

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 140 της 5.6.2009, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1014/2010 της Επιτροπής, της 10ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με την παρακολούθηση και την αναφορά δεδομένων ταξινόμησης των καινούργιων επιβατικών αυτοκινήτων κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 443/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 293 της 11.11.2010, σ. 15).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Πίνακας 1

Τιμές επιδόσεων των κατασκευαστών οι οποίες επιβεβαιώνονται σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 443/2009

A

B

Γ

Δ

Ε

ΣΤ

Ζ

Η

Θ

Όνομα κατασκευαστή

Συνδυασμοί και παρεκκλίσεις

Αριθμός ταξινομήσεων

Διορθωμένες μέσες εκπομπές CO2 (80 %)

Στόχος για τις ειδικές εκπομπές

Απόκλιση από τον στόχο

Αναπροσαρμοσμένη απόκλιση από τον στόχο

Μέση μάζα

Μέσες εκπομπές CO2 (100 %)

ALPINA BURKARD BOVENSIEPEN GmbH E CO KG

DMD

753

160,382

 

 

 

1 842,29

168,440

ASTON MARTIN LAGONDA LTD

D

1 358

313,382

313,000

0,382

0,382

1 815,17

319,624

AUTOMOBILES CITROEN

 

594 247

103,142

125,262

– 22,120

– 22,120

1 268,32

110,758

AUTOMOBILES PEUGEOT

 

766 517

102,376

125,348

– 22,972

– 22,972

1 270,20

109,549

AVTOVAZ JSC

P8

831

213,646

125,611

88,035

88,035

1 275,96

215,937

BLUECAR SAS

 

1 070

0,000

123,686

– 123,686

– 123,686

1 233,83

0,000

BLUECAR ITALY SRL

 

100

0,000

124,882

– 124,882

– 124,882

1 260,00

0,000

BAYERISCHE MOTOREN WERKE AG

P1

791 411

120,841

139,446

– 18,605

– 18,648

1 578,69

130,892

BMW M GmbH

P1

6 559

201,232

147,426

53,806

53,064

1 753,31

208,926

BYD AUTO INDUSTRY COMPANY LIMITED

 

47

0,000

179,493

– 179,493

– 179,493

2 455,00

0,000

CATERHAM CARS LIMITED

DMD

81

152,781

 

 

 

642,53

160,543

CHEVROLET ITALIA SpA

P5

66

113,000

118,182

– 5,182

– 5,182

1 113,39

114,530

CHRYSLER GROUP LLC

P3

57 945

170,991

158,684

12,307

12,145

1 999,66

181,942

CNG-TECHNIK GmbH

P4

9

0,000

143,761

– 143,761

– 143,761

1 673,11

22,000

AUTOMOBILE DACIA SA

P8

372 685

119,789

122,430

– 2,641

– 2,641

1 206,35

125,172

DAIMLER AG

P2

685 857

118,152

139,460

– 21,308

– 21,329

1 579,00

131,482

DONGFENG MOTOR CORPORATION

DMD

3

165,000

 

 

 

1 251,33

171,333

DONKERVOORT AUTOMOBIELEN BV

DMD

10

178,000

 

 

 

865,00

178,000

DR MOTOR COMPANY SRL

DMD

305

144,270

 

 

 

1 214,16

146,115

FERRARI SpA

D

2 068

300,285

303,000

– 2,715

– 2,715

1 671,58

316,254

FORD-WERKE GMBHP3

P3

666 763

110,682

119,520

– 8,838

– 8,847

1 142,68

115,543

FISKER AUTOMOTIVE INC

 

27

53,000

181,778

– 128,778

– 128,778

2 505,00

53,000

FORD MOTOR COMPANY

P4

21

101,756

134,118

– 32,362

– 102,261

1 462,10

136,048

FORD-WERKE GmbH

P4

939 427

113,657

127,433

– 13,776

– 13,777

1 315,84

121,450

FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD

ND

25 500

152,649

164,616

– 11,967

– 11,969

1 572,98

160,788

GENERAL MOTORS COMPANY

P5

3 244

166,887

137,350

29,537

29,537

1 532,84

199,146

GM KOREA COMPANY

P5

32 754

124,841

131,465

– 6,624

– 6,624

1 404,05

133,763

GREAT WALL MOTOR COMPANY LIMITED

DMD

460

163,747

 

 

 

1 318,08

166,909

GTF INNOVATIONS SAS

 

3 758

116,045

131,844

– 15,799

– 15,799

1 412,34

123,226

HONDA AUTOMOBILE CHINA CO LTD

P6

6 932

124,076

119,643

4,433

4,433

1 145,36

125,061

HONDA MOTOR CO LTD

P6

7 402

122,460

131,824

– 9,364

– 9,364

1 411,92

132,559

HONDA TURKIYE AS

P6

550

154,798

126,457

28,341

28,341

1 294,47

155,038

HONDA OF THE UK MANUFACTURING LTD

P6

111 220

124,614

132,954

– 8,340

– 8,340

1 436,63

134,383

HYUNDAI MOTOR COMPANY

P11

63 440

126,043

136,711

– 10,668

– 10,668

1 518,85

136,998

HYUNDAI ASSAN OTOMOTIV SANAYI VE

P11

120 983

110,465

116,176

– 5,711

– 5,711

1 069,51

113,304

HYUNDAI MOTOR MANUFACTURING CZECH SRO

P11

200 747

133,734

133,128

0,606

0,606

1 440,45

140,090

HYUNDAI MOTOR INDIA LTD

P11

24 306

111,163

116,467

– 5,304

– 5,304

1 075,87

113,047

ISUZU MOTORS LIMITED

DMD

64

199,922

 

 

 

2 026,14

204,000

IVECO SpA

 

2

228,000

237,075

– 9,075

– 9,075

3 715,00

319,000

JAGUAR LAND ROVER LIMITED

P10/ND

140 214

165,435

178,025

– 12,590

– 12,590

2 043,66

178,403

JIANGLING MOTOR HOLDING CO LTD

DMD

2

154,000

 

 

 

1 375,00

154,000

KIA MOTORS CORPORATION

P13

216 344

115,439

126,403

– 10,964

– 10,964

1 293,30

125,015

KIA MOTORS SLOVAKIA SRO

P13

130 605

133,612

133,518

0,094

0,094

1 448,98

140,734

KTM-SPORTMOTORCYCLE AG

DMD

21

194,000

 

 

 

896,43

194,143

LADA AUTOMOBILE GmbH

DMD

833

219,378

 

 

 

1 285,08

220,505

LADA FRANCE

P8

2

179,000

129,452

49,548

49,548

1 360,00

202,000

LOTUS CARS LIMITED

DMD

569

193,092

 

 

 

1 183,45

201,694

MAGYAR SUZUKI CORPORATION LTD

P9/ND

108 700

117,932

123,114

– 5,182

– 5,183

1 147,29

123,154

MAHINDRA & MAHINDRA LTD

DMD

221

174,943

 

 

 

1 889,86

176,805

MARUTI SUZUKI INDIA LTD

P9/ND

26 905

97,981

123,114

– 25,133

– 25,133

932,15

99,191

MASERATI SpA

P3

5 032

190,742

157,313

33,429

33,427

1 969,66

213,316

MAZDA MOTOR CORPORATION

ND

159 719

121,968

129,426

– 7,458

– 7,458

1 407,43

128,179

MCLAREN AUTOMOTIVE LIMITED

Δ

342

268,564

280,000

– 11,436

– 11,436

1 541,27

270,670

MERCEDES-AMG GmbH

P2

651

261,346

145,494

115,852

115,064

1 711,04

272,252

MG MOTOR UK LIMITED

Δ

2 280

135,148

149,500

– 14,352

– 14,352

1 329,33

140,523

MIA ELECTRIC SAS

 

22

0,000

108,563

– 108,563

– 108,563

902,91

0,000

MICRO-VETT SpA

 

6

0,000

129,772

– 129,772

– 129,772

1 367,00

0,000

MITSUBISHI MOTORS CORPORATION MMC

P7

72 149

85,529

143,547

– 58,018

– 58,018

1 668,43

119,360

MITSUBISHI MOTORS EUROPE BV MME

P7

41

132,688

133,308

– 0,620

– 0,620

1 444,39

146,195

MITSUBISHI MOTORS THAILAND CO LTD MMTH

P7

20 075

95,695

109,822

– 14,127

– 14,127

930,47

97,539

MORGAN MOTOR CO LTD

DMD

407

173,663

 

 

 

1 100,73

189,708

NATIONAL ELECTRIC VEHICLE SWEDEN

DMD

208

177,229

 

 

 

1 610,13

181,827

NISSAN INTERNATIONAL SA

 

469 186

103,312

129,031

– 25,719

– 25,719

1 350,80

115,019

ADAM OPEL AG

P5

860 957

122,425

131,518

– 9,093

– 9,093

1 405,22

130,150

PAGANI AUTOMOBILI SpA

DMD

2

343,000

 

 

 

1 487,00

343,000

PERODUA MANUFACTURING SDN BHD

DMD

20

137,000

 

 

 

1 010,75

137,700

PGO AUTOMOBILES

DMD

11

174,000

 

 

 

1 011,18

174,182

PERUSAHAAN OTOMOBIL NASIONAL SDN BHD

DMD

11

198,625

 

 

 

1 322,36

199,818

QOROS AUTOMOTIVE CO LTD

DMD

39

146,000

 

 

 

1 485,00

146,000

RENAULT SAS

P8

871 327

98,779

124,427

– 25,648

– 25,649

1 250,06

108,354

RENAULT TRUCKS

DMD

24

187,474

 

 

 

2 145,63

191,292

ROLLS-ROYCE MOTOR CARS LTD

P1

581

326,254

180,600

145,654

144,968

2 479,23

330,043

SECMA SAS

DMD

41

131,000

 

 

 

658,00

131,585

SSANGYONG MOTOR COMPANY

Δ

7 873

170,944

180,000

– 9,056

– 9,056

1 861,68

177,986

SUZUKI MOTOR CORPORATION

P9/ND

16 467

163,974

123,114

40,860

40,860

1 315,77

169,338

SUZUKI MOTOR THAILAND CO LTD

P9/ND

740

98,797

123,114

– 24,317

– 24,317

880,11

98,838

TATA MOTORS LIMITED

P10/ND

405

132,660

178,025

– 45,365

– 45,365

1 368,96

141,770

TAZZARI GL SpA

 

21

0,000

99,137

– 99,137

– 99,137

696,67

0,000

TESLA MOTORS LTD

 

4 574

0,000

166,629

– 166,629

– 166,629

2 173,50

0,000

TOYOTA MOTOR EUROPE NV SA

 

538 673

102,286

127,146

– 24,860

– 24,998

1 309,55

112,791

VOLVO CAR CORPORATION

 

231 912

112,433

143,886

– 31,453

– 31,453

1 675,85

126,482

WIESMANN GmbH

DMD

4

289,667

 

 

 

1 462,50

292,000


Πίνακας 2

Τιμές επιδόσεων των συμπράξεων οι οποίες επιβεβαιώνονται σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 443/2009

A

B

Γ

Δ

Ε

ΣΤ

Ζ

Η

Θ

Όνομα σύμπραξης

Σύμπραξη

Αριθμός ταξινομήσεων

Διορθωμένες μέσες εκπομπές CO2 (80 %)

Στόχος για τις ειδικές εκπομπές

Απόκλιση από τον στόχο

Αναπροσαρμοσμένη απόκλιση από τον στόχο

Μέση μάζα

Μέσες εκπομπές CO2 (100 %)

BMW GROUP

P1

798 551

121,078

139,541

– 18,463

– 18,518

1 580,78

131,678

DAIMLER AG

P2

686 508

118,181

139,465

– 21,284

– 21,301

1 579,12

131,616

FORD-WERKE GMBHP3

P3

729 740

111,754

122,890

– 11,136

– 11,158

1 216,43

121,490

FORD-WERKE GmbH

P4

939 457

113,654

127,433

– 13,779

– 13,781

1 315,84

121,449

GENERAL MOTORS

P5

897 021

122,543

131,536

– 8,993

– 8,993

1 405,62

130,530

HONDA MOTOR EUROPE LTD

P6

126 104

124,164

132,127

– 7,963

– 7,963

1 418,55

133,853

MITSUBISHI MOTORS

P7

92 265

85,363

136,204

– 50,841

– 50,841

1 507,76

114,624

POOL RENAULT

P8

1 244 845

104,458

123,830

– 19,372

– 19,373

1 236,99

113,461

SUZUKI POOL

P9/ND

152 812

114,9

123,114

– 8,214

– 8,215

1 126,27

123,794

TATA MOTORS LTD, JAGUAR CARS LTD, LAND ROVER

P10/ND

140 619

165,324

178,025

– 12,701

– 12,701

2 041,71

178,298

HYUNDAI

P11

409 476

121,928

127,686

– 5,758

– 5,758

1 321,36

130,092

KIA

P13

346 949

122,256

129,082

– 6,826

– 6,826

1 351,91

130,932

Επεξηγηματικές σημειώσεις για τους πίνακες 1 και 2:

Στήλη Α:

Πίνακας 1:

«Όνομα κατασκευαστή»: το όνομα του κατασκευαστή, όπως κοινοποιήθηκε στην Επιτροπή από τον οικείο κατασκευαστή ή, ελλείψει κοινοποίησης, το όνομα που έχει καταχωριστεί από την αρμόδια για τις ταξινομήσεις αρχή του κράτους μέλους.

Πίνακας 2:

«Όνομα σύμπραξης»: το όνομα της σύμπραξης που δηλώνεται από τον διαχειριστή της σύμπραξης.

Στήλη Β:

Η ένδειξη «D» σημαίνει ότι έχει εγκριθεί παρέκκλιση για κατασκευαστή με μικρό όγκο παραγωγής σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 443/2009, με ισχύ από το ημερολογιακό έτος 2014.

Η ένδειξη «ND» σημαίνει ότι έχει εγκριθεί παρέκκλιση για εξειδικευμένο κατασκευαστή, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 443/2009, με ισχύ από το ημερολογιακό έτος 2014.

Η ένδειξη «DMD» σημαίνει ότι ισχύει de minimis εξαίρεση, δηλαδή ένας κατασκευαστής ο οποίος μαζί με όλες τις συνδεδεμένες με αυτόν επιχειρήσεις ήταν υπεύθυνος για λιγότερα από 1 000 οχήματα που ταξινομήθηκαν για πρώτη φορά το 2014, δεν είναι υποχρεωμένος να συμμορφώνεται με τον στόχο για τις ειδικές εκπομπές.

Η ένδειξη «P» σημαίνει ότι ο κατασκευαστής είναι μέλος σύμπραξης (παρατίθεται στον πίνακα 2) η οποία έχει συγκροτηθεί σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 443/2009 και η συμφωνία σύμπραξης ισχύει για το ημερολογιακό έτος 2014.

Στήλη Γ:

«Αριθμός ταξινομήσεων»: ο συνολικός αριθμός καινούργιων αυτοκινήτων που ταξινομήθηκαν από τα κράτη μέλη σε ένα ημερολογιακό έτος, χωρίς να υπολογίζονται οι ταξινομήσεις που σχετίζονται με φακέλους από τους οποίους λείπουν οι τιμές για τη μάζα και/ή τις εκπομπές CO2 και με φακέλους τους οποίους ο κατασκευαστής δεν αναγνωρίζει. Ο αριθμός ταξινομήσεων που δηλώθηκε από τα κράτη μέλη δεν μπορεί να αλλάξει με κανέναν άλλο τρόπο.

Στήλη Δ:

«Μέσες διορθωμένες εκπομπές CO2 (80 %)»: οι μέσες ειδικές εκπομπές CO2 που έχουν υπολογιστεί με βάση το 80 % των οχημάτων του στόλου του κατασκευαστή με τις χαμηλότερες εκπομπές, σύμφωνα με το άρθρο 4 δεύτερο εδάφιο τρίτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 443/2009 και το σημείο 4 της ανακοίνωσης COM(2010) 657 τελικό της Επιτροπής. Κατά περίπτωση, οι μέσες ειδικές εκπομπές αναπροσαρμόστηκαν για να ληφθούν υπόψη οι διορθώσεις που κοινοποιήθηκαν στην Επιτροπή από τον οικείο κατασκευαστή. Οι φάκελοι που χρησιμοποιήθηκαν για τον υπολογισμό περιλαμβάνουν τους φακέλους που περιέχουν έγκυρη τιμή μάζας και εκπομπών CO2.

Στήλη Ε:

«Στόχος ειδικών εκπομπών»: ο στόχος για τις εκπομπές, που υπολογίζεται με βάση τη μέση μάζα όλων των οχημάτων που αποδίδονται σε έναν κατασκευαστή, εφαρμόζοντας τον τύπο που παρατίθεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 443/2009.

Στήλη ΣΤ:

«Απόκλιση από τον στόχο»: η διαφορά μεταξύ των μέσων ειδικών εκπομπών που καθορίζονται στη στήλη Δ και του στόχου για τις ειδικές εκπομπές της στήλης E. Το πρόσημο «+» πριν από την τιμή της στήλης ΣΤ δηλώνει ότι οι μέσες εκπομπές είναι υψηλότερες από τον στόχο.

Στήλη Ζ:

Η «αναπροσαρμοσμένη απόκλιση από τον στόχο» σημαίνει ότι, αν οι τιμές αυτής της στήλης είναι διαφορετικές από τις τιμές της στήλης ΣΤ, οι τιμές αυτής της στήλης έχουν αναπροσαρμοστεί ώστε να ληφθεί υπόψη ένα περιθώριο σφάλματος. Το περιθώριο σφάλματος ισχύει μόνο αν ο κατασκευαστής έχει κοινοποιήσει στην Επιτροπή φακέλους με τον κωδικό σφάλματος Β, όπως ορίζεται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1014/2010. Το περιθώριο σφάλματος υπολογίζεται σύμφωνα με τον ακόλουθο τύπο:

Σφάλμα

=

απόλυτη τιμή [(AC1 – TG1) – (AC2 – TG2)]

AC1

=

οι μέσες ειδικές εκπομπές CO2, συμπεριλαμβανομένων των μη αναγνωρίσιμων οχημάτων (όπως παρατίθενται στη στήλη Δ)·

TG1

=

ο στόχος για τις ειδικές εκπομπές, συμπεριλαμβανομένων των μη αναγνωρίσιμων οχημάτων (όπως παρατίθεται στη στήλη Ε)·

AC2

=

οι μέσες ειδικές εκπομπές CO2, εξαιρουμένων των μη αναγνωρίσιμων οχημάτων·

TG2

=

ο στόχος για τις ειδικές εκπομπές, εξαιρουμένων των μη αναγνωρίσιμων οχημάτων.

Στήλη Θ:

«Μέσες εκπομπές CO2 (100 %)»: οι μέσες ειδικές εκπομπές CO2 που έχουν υπολογιστεί με βάση το 100 % των οχημάτων που αποδίδονται στον κατασκευαστή. Κατά περίπτωση, οι μέσες ειδικές εκπομπές αναπροσαρμόστηκαν για να ληφθούν υπόψη οι διορθώσεις που κοινοποιήθηκαν στην Επιτροπή από τον οικείο κατασκευαστή. Οι φάκελοι που χρησιμοποιήθηκαν για τον υπολογισμό περιλαμβάνουν τους φακέλους που περιέχουν έγκυρη τιμή μάζας και εκπομπών CO2, αλλά δεν λαμβάνουν υπόψη τα υπερμόρια για τα οποία γίνεται λόγος στο άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 443/2009.