ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 289

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

58ό έτος
5 Νοεμβρίου 2015


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/1978 της Επιτροπής, της 28ης Αυγούστου 2015, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις λεπτομέρειες για την εφαρμογή του άρθρου 8 που παρατίθενται στο παράρτημα VI του εν λόγω κανονισμού

1

 

*

Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/1979 της Επιτροπής, της 28ης Αυγούστου 2015, σχετικά με την τροποποίηση των παραρτημάτων II, ΙΙI και IV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων

3

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1980 της Επιτροπής, της 4ης Νοεμβρίου 2015, σχετικά με τη διόρθωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 για τον καθορισμό των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους όρους εισαγωγής βιολογικών προϊόντων από τρίτες χώρες ( 1 )

6

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1981 της Επιτροπής, της 4ης Νοεμβρίου 2015, σχετικά με την έγκριση της φορμαλδεΰδης που απελευθερώνεται από την N,N-μεθυλενοδις(μορφολίνη) ως υπάρχουσας δραστικής ουσίας για χρήση σε βιοκτόνα των τύπων προϊόντων 6 και 13 ( 1 )

9

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1982 της Επιτροπής, της 4ης Νοεμβρίου 2015, για την έγκριση της hexaflumuron ως υπάρχουσας δραστικής ουσίας για χρήση σε βιοκτόνα για τον τύπο προϊόντων 18 ( 1 )

13

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1983 της Επιτροπής, της 4ης Νοεμβρίου 2015, για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

16

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/1984 της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 2015, για τον καθορισμό των περιστάσεων, των μορφοτύπων και των διαδικασιών σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 910/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ηλεκτρονική ταυτοποίηση και τις υπηρεσίες εμπιστοσύνης για τις ηλεκτρονικές συναλλαγές στην εσωτερική αγορά [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2015) 7369]  ( 1 )

18

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/1985 της Επιτροπής, της 4ης Νοεμβρίου 2015, σχετικά με αντιικό χαρτομάντιλο εμποτισμένο με κιτρικό οξύ, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 1 )

26

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

5.11.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 289/1


ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/1978 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 28ης Αυγούστου 2015

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις λεπτομέρειες για την εφαρμογή του άρθρου 8 που παρατίθενται στο παράρτημα VI του εν λόγω κανονισμού

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EE) αριθ. 978/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 6,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012, οι δασμολογικές προτιμήσεις του γενικού καθεστώτος του συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων (ΣΓΠ) αναστέλλονται, όσον αφορά προϊόντα ενός τμήματος του ΣΓΠ καταγωγής δικαιούχου χώρας του ΣΓΠ, όταν η μέση αξία των εισαγωγών αυτών των προϊόντων στην Ένωση από τη δικαιούχο χώρα του ΣΓΠ υπερβαίνει, επί τρία συναπτά έτη, τα όρια που αναφέρονται στο παράρτημα VI. Τα όρια υπολογίζονται ως ποσοστό επί της συνολικής αξίας των εισαγωγών ίδιων προϊόντων στην Ένωση από όλες τις δικαιούχους χώρες του ΣΓΠ.

(2)

Σε κάθε τροποποίηση του καταλόγου των δικαιούχων χωρών του ΣΓΠ, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 978/2012 αναθέτει στην Επιτροπή την εξουσία να εκδίδει κατ' εξουσιοδότηση πράξεις για την τροποποίηση του παραρτήματος VI με σκοπό την προσαρμογή των λεπτομερειών που παρατίθενται στο εν λόγω παράρτημα, ώστε να διατηρείται αναλογικά το ίδιο βάρος των τμημάτων διαβαθμισμένων προϊόντων, όπως ορίζεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1.

(3)

Με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2015, ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1421/2013 της Επιτροπής (2) διέγραψε την Κίνα, τον Ισημερινό, τις Μαλδίβες και την Ταϊλάνδη από τον κατάλογο των δικαιούχων χωρών του ΣΓΠ που απαριθμούνται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012. Λόγω του σημαντικού μεριδίου εισαγωγών ΣΓΠ που αντιπροσώπευαν οι εν λόγω χώρες, η διαγραφή τους από τον κατάλογο των δικαιούχων καθιστά αναγκαία την τροποποίηση των λεπτομερειών που παρατίθενται στο παράρτημα VI του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012.

(4)

Ως αποτέλεσμα όλων των τροποποιήσεων στον κατάλογο των χωρών του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012 από την έναρξη ισχύος του εν λόγω κανονισμού έως την 1η Ιανουαρίου 2015, οι συνολικές εισαγωγές στην Ένωση από όλες τις δικαιούχους χώρες του ΣΓΠ, κατά μέσο όρο, κατά τα τρία συναπτά έτη (2012-2014) θα μειωθούν σε 30,71 %. Τα τμήματα Τ-2α, Τ-3 και Τ-5 του παραρτήματος V είναι ακραίες τιμές, υπό την έννοια ότι για τα εν λόγω τμήματα οι συνολικές εισαγωγές στην Ένωση από όλες τις δικαιούχους χώρες του ΣΓΠ θα μειωθούν οριακά (λιγότερο από 10 %). Ως εκ τούτου, προκειμένου να διατηρείται αναλογικά το ίδιο βάρος των τμημάτων διαβαθμισμένων προϊόντων, τα δύο όρια που παρατίθενται στο παράρτημα VI θα πρέπει να αυξηθούν στο 47,2 % και στο 57,0 % αντίστοιχα, εκτός από τα τμήματα Τ-2α, Τ-3 και Τ-5 του παραρτήματος V, για τα οποία το όριο θα πρέπει να παραμείνει στο σημερινό επίπεδο.

(5)

Καθώς με τον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1421/2013 της Επιτροπής διαγράφηκαν η Κίνα, ο Ισημερινός, οι Μαλδίβες και η Ταϊλάνδη από τον κατάλογο των δικαιούχων χωρών του ΣΓΠ, με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2015, για λόγους συνοχής και ασφάλειας δικαίου, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμοστεί αναδρομικά από την 1η Ιανουαρίου 2015,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα VI του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

Λεπτομέρειες για την εφαρμογή του άρθρου 8

1.

Το άρθρο 8 εφαρμόζεται όταν το ποσοστό μεριδίου που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του εν λόγω άρθρου υπερβαίνει το 57,0 %.

2.

Το άρθρο 8 εφαρμόζεται για κάθε ένα από τα τμήματα του ΣΓΠ Τ-2α, Τ-3 και Τ-5 του παραρτήματος V, όταν το ποσοστό μεριδίου που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του εν λόγω άρθρου υπερβαίνει το 17,5 %.

3.

Το άρθρο 8 εφαρμόζεται για κάθε ένα από τα τμήματα του ΣΓΠ T-11α και T-11β του παραρτήματος V, όταν το ποσοστό μεριδίου που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του εν λόγω άρθρου υπερβαίνει το 47,2 %.».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2015.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 28 Αυγούστου 2015.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 303 της 31.10.2012, σ. 1.

(2)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1421/2013 της Επιτροπής, της 30ής Οκτωβρίου 2013, σχετικά με την τροποποίηση των παραρτημάτων I, II και IV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων (ΕΕ L 355 της 31.12.2013, σ. 1).


5.11.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 289/3


ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/1979 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 28ης Αυγούστου 2015

σχετικά με την τροποποίηση των παραρτημάτων II, ΙΙI και IV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EE) αριθ. 978/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008 (1), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 3, το άρθρο 10 παράγραφος 5 και το άρθρο 17 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012 καθορίζει τα κριτήρια για τη χορήγηση δασμολογικών προτιμήσεων στο πλαίσιο του συστήματος γενικευμένων προτιμήσεων («ΣΓΠ»).

(2)

Το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012 ορίζει ότι, αν μια χώρα έχει χαρακτηριστεί από την Παγκόσμια Τράπεζα ως χώρα υψηλού ή μέσου-υψηλού εισοδήματος επί τρία συναπτά έτη, δεν θα πρέπει να επωφελείται από το γενικό καθεστώς του ΣΓΠ.

(3)

Το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012 ορίζει ότι μια χώρα που επωφελείται από προτιμησιακό καθεστώς πρόσβασης στην αγορά το οποίο παρέχει τις ίδιες ή και ευνοϊκότερες δασμολογικές προτιμήσεις όπως το ΣΓΠ για το σύνολο ουσιαστικά των εμπορικών συναλλαγών δεν θα πρέπει να απολαύει προτιμήσεων ΣΓΠ.

(4)

Ο κατάλογος των δικαιούχων χωρών του γενικού ΣΓΠ που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012 καθορίζεται στο παράρτημα II του εν λόγω κανονισμού. Το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012 ορίζει ότι το παράρτημα II πρέπει να αναθεωρείται μέχρι την 1η Ιανουαρίου κάθε έτους, ώστε να αντικατοπτρίζει τις αλλαγές σε σχέση με τα κριτήρια που θεσπίζονται στο άρθρο 4. Επιπλέον, σύμφωνα με το ίδιο άρθρο πρέπει να παρέχεται επαρκής χρόνος στη δικαιούχο χώρα ΣΓΠ και στους οικονομικούς παράγοντες για τη μεθοδική προσαρμογή στην αλλαγή του καθεστώτος ΣΓΠ της χώρας. Ως εκ τούτου, πρέπει να εξακολουθεί να ισχύει το καθεστώς ΣΓΠ για περίοδο ενός έτους μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της αλλαγής του καθεστώτος της χώρας, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α), και για δύο έτη από την ημερομηνία εφαρμογής προτιμησιακού καθεστώτος πρόσβασης στην αγορά, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β).

(5)

Τα Φίτζι, το Ιράκ, οι Νήσοι Μάρσαλ και η Τόνγκα χαρακτηρίστηκαν από την Παγκόσμια Τράπεζα ως χώρες μέσου-υψηλού εισοδήματος το 2013, το 2014 και το 2015. Κατά συνέπεια, οι εν λόγω χώρες δεν πληρούν πλέον τις προϋποθέσεις υπαγωγής στο καθεστώς ΣΓΠ βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) και θα πρέπει να διαγραφούν από το παράρτημα IΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012. Η απόφαση διαγραφής μιας δικαιούχου χώρας από τον κατάλογο των δικαιούχων χωρών του ΣΓΠ θα πρέπει να εφαρμόζεται ένα έτος μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του εν λόγω κανονισμού. Για λόγους απλούστευσης και ασφάλειας δικαίου, τα Φίτζι, το Ιράκ, οι Νήσοι Μάρσαλ και η Τόνγκα θα πρέπει να διαγραφούν από το παράρτημα II, με εφαρμογή από την 1η Ιανουαρίου 2017.

(6)

Το 2014 άρχισαν να εφαρμόζονται σε διάφορες ημερομηνίες συμφωνίες προτιμησιακής πρόσβασης στην αγορά με τις ακόλουθες χώρες: με τη Γεωργία την 1η Σεπτεμβρίου 2014, με το Καμερούν στις 4 Αυγούστου 2014 και με τα Φίτζι στις 28 Ιουλίου 2014. Για λόγους απλούστευσης και ασφάλειας δικαίου, η Γεωργία και το Καμερούν θα πρέπει να διαγραφούν από το παράρτημα II, με εφαρμογή από την 1η Ιανουαρίου 2017. Όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 5, τα Φίτζι θα έχουν ήδη διαγραφεί από το παράρτημα II λόγω του ότι έχουν χαρακτηριστεί χώρα μέσου-υψηλού εισοδήματος.

(7)

Το άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012 καθορίζει τα ειδικά κριτήρια επιλεξιμότητας για τη χορήγηση δασμολογικών προτιμήσεων στο πλαίσιο του ειδικού καθεστώτος παροχής κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση («ΣΓΠ+»). Μία από τις βασικές προϋποθέσεις είναι να είναι η χώρα δικαιούχος του ΣΓΠ. Ο κατάλογος των δικαιούχων χωρών του ΣΓΠ+ παρατίθεται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012.

(8)

Εξαιτίας του ότι παύει να είναι δικαιούχος χώρα του ΣΓΠ από την 1η Ιανουαρίου 2017, η Γεωργία παύει επίσης να είναι δικαιούχος του ΣΓΠ + σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012. Η Γεωργία θα πρέπει να διαγραφεί από το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012 με εφαρμογή από την 1η Ιανουαρίου 2017.

(9)

Το άρθρο 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012 προβλέπει ότι, αν μια χώρα έχει χαρακτηριστεί από τα Ηνωμένα Έθνη ως λιγότερο αναπτυγμένη χώρα, θα πρέπει να επωφελείται από τις δασμολογικές προτιμήσεις οι οποίες παραχωρούνται στο πλαίσιο του ειδικού καθεστώτος υπέρ των λιγότερο αναπτυγμένων χωρών [δηλαδή το καθεστώς «όλα εκτός από όπλα» (ΟΕΟ)]. Ο κατάλογος των δικαιούχων χωρών του καθεστώτος ΟΕΟ παρατίθεται στο παράρτημα IV του εν λόγω κανονισμού.

(10)

Τα Ηνωμένα Έθνη αφαίρεσαν τη Σαμόα από το καθεστώς υπέρ των λιγότερο αναπτυγμένων χωρών την 1η Ιανουαρίου 2014. Κατά συνέπεια, η Σαμόα δεν πληροί πλέον τις προϋποθέσεις υπαγωγής στο καθεστώς ΟΕΟ («όλα εκτός από όπλα»), σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 1, και θα πρέπει να διαγραφεί από το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012. Η κανονισμός για τη διαγραφή μιας δικαιούχου χώρας από τον κατάλογο των δικαιούχων χωρών του EBA θα πρέπει να εφαρμόζεται ύστερα από μεταβατική περίοδο τριών ετών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του εν λόγω κανονισμού. Η Σαμόα θα πρέπει να διαγραφεί από το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012 με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2019,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 978/2012

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 978/2012 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο παράρτημα II, οι ακόλουθες χώρες και οι αντίστοιχοι αλφαβητικοί κωδικοί διαγράφονται από τις στήλες Α και Β, αντιστοίχως:

CM

Καμερούν

FJ

Φίτζι

GE

Γεωργία

IQ

Ιράκ

MH

Νήσοι Μάρσαλ

TO

Τόνγκα

2)

Στο παράρτημα III, η ακόλουθη χώρα και ο αντίστοιχος αλφαβητικός κωδικός διαγράφονται από τις στήλες Α και Β, αντιστοίχως:

GE

Γεωργία

3)

Στο παράρτημα IV, η ακόλουθη χώρα και ο αντίστοιχος αλφαβητικός κωδικός διαγράφονται από τις στήλες Α και Β, αντιστοίχως:

WS

Σαμόα

Άρθρο 2

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 2016.

Το άρθρο 1 παράγραφοι 1 και 2 εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2017.

Το άρθρο 1 παράγραφος 3 εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2019.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 28 Αυγούστου 2015.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 303 της 31.10.2012, σ. 1.


5.11.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 289/6


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/1980 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 4ης Νοεμβρίου 2015

σχετικά με τη διόρθωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 για τον καθορισμό των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους όρους εισαγωγής βιολογικών προϊόντων από τρίτες χώρες

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 2007, για τη βιολογική παραγωγή και την επισήμανση των βιολογικών προϊόντων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2092/91 (1), και ιδίως το άρθρο 33 παράγραφοι 2 και 3 και το άρθρο 38 στοιχείο δ),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 της Επιτροπής (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/931 της Επιτροπής (3), περιλαμβάνει την Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH ως αναγνωρισμένο φορέα ελέγχου για την κατηγορία προϊόντων Δ για τη Νότια Κορέα, παρά το γεγονός ότι η αναγνώριση έχει ανακληθεί με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/131 της Επιτροπής (4) μετά την προσθήκη της Δημοκρατίας της Κορέας στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008. Δεδομένου ότι η Δημοκρατία της Κορέας έχει περιληφθεί ως αναγνωρισμένη τρίτη χώρα στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 για την κατηγορία προϊόντων Δ, μεταξύ άλλων για τη μεταποίηση εισαγόμενων συστατικών, η Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH δεν μπορεί να αναγνωριστεί για τη Δημοκρατία της Κορέας για τη συγκεκριμένη κατηγορία προϊόντος, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο β) του εν λόγω κανονισμού. Ως εκ τούτου, η αναγνώριση για την κατηγορία προϊόντων Δ θα πρέπει να απαλειφθεί από το παράρτημα IV. Για να διασφαλιστεί η συνεκτικότητα με τους όρους που χρησιμοποιούνται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/131, οι λέξεις «Νότια Κορέα» θα πρέπει να αντικατασταθούν από τις λέξεις «Δημοκρατία της Κορέας» στις υπόλοιπες αναγνωρίσεις για την Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH.

(2)

Η αναγνώριση της Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH για τις κατηγορίες προϊόντων Α, Δ και ΣΤ της Γουινέας-Μπισάου που είχε χορηγηθεί προηγουμένως με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1287/2014 της Επιτροπής (5) δεν εμφανίζεται στον πίνακα του παραρτήματος IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008, μολονότι δεν έχει ανακληθεί η αναγνώριση του εν λόγω φορέα ελέγχου για τη χώρα αυτή. Η αναγνώριση αυτή θα πρέπει, επομένως, να περιληφθεί εκ νέου στο παράρτημα IV.

(3)

Εφόσον το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008, όπως τροποποιήθηκε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/931 περιέχει επίσης ορισμένα σφάλματα σε κωδικούς αριθμούς, τα σφάλματα αυτά θα πρέπει να διορθωθούν επίσης. Οι κωδικοί για τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη για τον φορέα ελέγχου «Abcert AG», για την Ακτή του Ελεφαντοστού για τον φορέα ελέγχου «Istituto Certificazione Etica e Ambientale», και για το Καζαχστάν και την Κιργιζία για τον φορέα ελέγχου «Organic Standard» θα πρέπει, συνεπώς, να διορθωθούν. Ταυτόχρονα, κρίνεται σκόπιμο να διορθωθεί ένα σφάλμα όσον αφορά τον κωδικό της Κιργιζίας για τον φορέα ελέγχου «Bio.inspecta AG» στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 355/2014 της Επιτροπής (6).

(4)

Συνεπώς, το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1235/2008 θα πρέπει να διορθωθεί αναλόγως.

(5)

Για λόγους σαφήνειας και ασφάλειας δικαίου, οι διορθώσεις αυτές θα πρέπει να γίνουν χωρίς καθυστέρηση. Ως εκ τούτου, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ωστόσο, ορισμένες διορθώσεις που προβλέπει ο παρών κανονισμός και αφορούν σφάλματα του κανονισμού (ΕΕ) 2015/931, κρίνεται σκόπιμο να εφαρμοστούν αναδρομικά από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

(6)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της κανονιστικής επιτροπής βιολογικής παραγωγής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 διορθώνεται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Τα σημεία 1, 3, 4β) και 5 του παραρτήματος εφαρμόζονται από τις 8 Ιουλίου 2015.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 4 Νοεμβρίου 2015.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 189 της 20.7.2007, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 της Επιτροπής, της 8ης Δεκεμβρίου 2008, για τον καθορισμό των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους όρους εισαγωγής βιολογικών προϊόντων από τρίτες χώρες (ΕΕ L 334 της 12.12.2008, σ. 25).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/931 της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 2015, σχετικά με την τροποποίηση και τη διόρθωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 για τον καθορισμό των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους όρους εισαγωγής βιολογικών προϊόντων από τρίτες χώρες (ΕΕ L 151 της 18.6.2015, σ. 1).

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/131 της Επιτροπής, της 26ης Ιανουαρίου 2015, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 για τον καθορισμό των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους όρους εισαγωγής βιολογικών προϊόντων από τρίτες χώρες (ΕΕ L 23 της 29.1.2015, σ. 1).

(5)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1287/2014 της Επιτροπής, της 28ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με την τροποποίηση και τη διόρθωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 για τον καθορισμό των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους όρους εισαγωγής βιολογικών προϊόντων από τρίτες χώρες (ΕΕ L 348 της 4.12.2014, σ. 1).

(6)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 355/2014 της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2014, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 για τον καθορισμό των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους όρους εισαγωγής βιολογικών προϊόντων από τρίτες χώρες (ΕΕ L 106 της 9.4.2014, σ. 15).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1235/2008 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στην καταχώριση που αφορά τον φορέα «Abcert AG», στο σημείο 3, η σειρά για τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

«Βοσνία-Ερζεγοβίνη

BA-BIO-137

x

x

—»

2)

Στην καταχώριση που αφορά τον φορέα «Bio.inspecta AG», στο σημείο 3, η σειρά για την Κιργιζία αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

«Κιργιζία

KG-BIO-161

x

x

—»

3)

Στην καταχώριση που αφορά τον φορέα «Istituto Certificazione Etica e Ambientale», στο σημείο 3, η σειρά για την Ακτή Ελεφαντοστού αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

«Ακτή Ελεφαντοστού

CI-BIO-115

x

x

—»

4)

Στην καταχώριση που αφορά τον φορέα «Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH», το σημείο 3 τροποποιείται ως εξής:

α)

Η σειρά για τη Νότια Κορέα αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

«Δημοκρατία της Κορέας

KR-BIO-141

x

x

x

—»

β)

Παρεμβάλλεται η ακόλουθη σειρά:

«Γουινέα-Μπισάου

GW-BIO-141

x

x

5)

Στην καταχώριση που αφορά τον φορέα «Organic Standard», το σημείο 3 τροποποιείται ως εξής:

α)

Η σειρά για το Καζαχστάν αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

«Καζαχστάν

KZ-BIO-108

x

x

—»

β)

Η σειρά για την Κιργιζία αντικαθίσταται από την ακόλουθη:

«Κιργιζία

KG-BIO-108

x

x

—»


5.11.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 289/9


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/1981 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 4ης Νοεμβρίου 2015

σχετικά με την έγκριση της φορμαλδεΰδης που απελευθερώνεται από την N,N-μεθυλενοδις(μορφολίνη) ως υπάρχουσας δραστικής ουσίας για χρήση σε βιοκτόνα των τύπων προϊόντων 6 και 13

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2012, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση βιοκτόνων (1), και ιδίως το άρθρο 89 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1062/2014 της Επιτροπής (2) θεσπίζει κατάλογο των υπαρχουσών δραστικών ουσιών που πρέπει να αξιολογηθούν για την πιθανή έγκριση για χρήση σε βιοκτόνα προϊόντα.

(2)

Στον κατάλογο αυτό περιλαμβάνεται η N,N-μεθυλενοδις(μορφολίνη), η οποία θα μετονομαστεί φορμαλδεΰδη που απελευθερώνεται από την N,N-μεθυλενοδις(μορφολίνη) (στο εξής «ΜΒΜ»), ως αποτέλεσμα της αξιολόγησής της.

(3)

H ΜΒΜ αξιολογήθηκε, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) για χρήση στον τύπο προϊόντων 6, συντηρητικά συσκευασμένων ειδών, και στον τύπο προϊόντων 13, συντηρητικά μεταλλουργικών ρευστών, όπως ορίζονται στο παράρτημα V της εν λόγω οδηγίας, οι οποίοι αντιστοιχούν στους τύπους προϊόντων 6 και 13 όπως ορίζονται στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

(4)

Η Αυστρία ορίστηκε ως αρμόδια αρχή αξιολόγησης και στις 25 Ιουλίου 2013 υπέβαλε στην Επιτροπή τις εκθέσεις αξιολόγησης, συνοδευόμενες από τις συστάσεις της, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφοι 4 και 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1451/2007 της Επιτροπής (4).

(5)

Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1062/2014, οι γνώμες του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων διατυπώθηκαν στις 3 Οκτωβρίου 2014 από την επιτροπή βιοκτόνων, η οποία έλαβε υπόψη τα συμπεράσματα της αρμόδιας αρχής αξιολόγησης.

(6)

Σύμφωνα με τις εν λόγω γνώμες, τα βιοκτόνα που χρησιμοποιούνται για τους τύπους προϊόντων 6 και 13 και περιέχουν ΜΒΜ αναμένεται να πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 5 της οδηγίας 98/8/ΕΚ, υπό τον όρο ότι τηρούνται ορισμένες ειδικές διατάξεις και όροι σχετικά με τη χρήση της.

(7)

Συνεπώς, είναι σκόπιμο να εγκριθεί η ΜΒΜ για χρήση σε βιοκτόνα για τους τύπους προϊόντων 6 και 13, με την επιφύλαξη της συμμόρφωσης προς τους ειδικούς όρους του παραρτήματος.

(8)

Οι γνώμες καταλήγουν στο συμπέρασμα ότι η ΜΒΜ πληροί τα κριτήρια για ταξινόμηση ως καρκινογόνο της κατηγορίας 1B σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5).

(9)

Δεδομένου ότι, σύμφωνα με το άρθρο 90 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, οι ουσίες των οποίων η αξιολόγηση έχει ολοκληρωθεί από τα κράτη μέλη έως την 1η Σεπτεμβρίου 2013, θα πρέπει να εγκρίνονται σύμφωνα με την οδηγία 98/8/ΕΚ, η περίοδος έγκρισης θα πρέπει να είναι 5 έτη σύμφωνα με την πρακτική που έχει καθιερωθεί στο πλαίσιο της εν λόγω οδηγίας.

(10)

Για τους σκοπούς του άρθρου 23 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 ωστόσο, η ΜΒΜ πληροί τους όρους του άρθρου 10 παράγραφος 1 στοιχείο α) του εν λόγω κανονισμού και θα πρέπει, συνεπώς, να θεωρείται υποψήφια για υποκατάσταση.

(11)

Περαιτέρω, σύμφωνα με το παράρτημα VI σημείο 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει επίσης να εκτιμούν αν είναι δυνατό να πληρούνται οι όροι του άρθρου 5 παράγραφος 2 προκειμένου να αποφασίσουν αν ένα βιοκτόνο που περιέχει ΜΒΜ μπορεί να λάβει άδεια ή όχι.

(12)

Δεδομένου ότι η MBM πληροί τα κριτήρια για ταξινόμηση ως καρκινογόνος ουσία της κατηγορίας 1B και ως ευαισθητοποιητικό του δέρματος της κατηγορίας 1, όπως ορίζονται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1272/2008, τα κατεργασμένα αντικείμενα που έχουν υποστεί κατεργασία με ΜΒΜ ή εμπεριέχουν MBM θα πρέπει να φέρουν κατάλληλη επισήμανση όταν διατίθενται στην αγορά.

(13)

Θα πρέπει να προβλέπεται εύλογο χρονικό διάστημα πριν από την έγκριση δραστικής ουσίας, ώστε να παρέχεται η δυνατότητα στα ενδιαφερόμενα μέρη να λάβουν τα αναγκαία προπαρασκευαστικά μέτρα για την ικανοποίηση των νέων απαιτήσεων.

(14)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής βιοκτόνων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Εγκρίνεται η φορμαλδεΰδη που απελευθερώνεται από τη N,N-μεθυλενοδις(μορφολίνη) ως δραστική ουσία για χρήση σε βιοκτόνα των τύπων προϊόντων 6 και 13, με την επιφύλαξη των προδιαγραφών και των όρων που παρατίθενται στο παράρτημα.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 4 Νοεμβρίου 2015.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 167 της 27.6.2012, σ. 1.

(2)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1062/2014 της Επιτροπής, της 4ης Αυγούστου 2014, σχετικά με το πρόγραμμα εργασιών για τη συστηματική εξέταση όλων των υπαρχουσών δραστικών ουσιών που περιέχονται σε βιοκτόνα τα οποία αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 294 της 10.10.2014, σ. 1).

(3)  Οδηγία 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 1998, για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (ΕΕ L 123 της 24.4.1998, σ. 1).

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1451/2007 της Επιτροπής, της 4ης Δεκεμβρίου 2007, σχετικά με τη δεύτερη φάση του δεκαετούς προγράμματος εργασιών που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (ΕΕ L 325 της 11.12.2007, σ. 3).

(5)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για την ταξινόμηση, την επισήμανση και τη συσκευασία των ουσιών και των μειγμάτων, την τροποποίηση και την κατάργηση των οδηγιών 67/548/ΕΟΚ και 1999/45/ΕΚ και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 (ΕΕ L 353 της 31.12.2008, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κοινή ονομασία

Ονομασία IUPAC

Αριθμοί ταυτοποίησης

Ελάχιστος βαθμός καθαρότητας της δραστικής ουσίας (1)

Ημερομηνία έγκρισης

Ημερομηνία λήξης της έγκρισης

Τύπος προϊόντος

Ειδικοί όροι

Φορμαλδεΰδη που απελευθερώνεται από τη N,N-μεθυλενοδις(μορφολίνη) (στο εξής «ΜΒΜ»)

Ονομασία IUPAC:

N,N-μεθυλενοδις(μορφολίνη)

Αριθ. ΕΚ: 227-062-3

Αριθ. CAS: 5625-90-1

92,1 % κατά βάρος

1η Απριλίου 2017

31 Μαρτίου 2022

6

Η ΜΒΜ θεωρείται υποψήφια για υποκατάσταση ουσία, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

Κατά την αξιολόγηση των προϊόντων, δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στους τρόπους έκθεσης, στους κινδύνους και στην αποτελεσματικότητα που συνδέονται με χρήσεις οι οποίες καλύπτονται από την αίτηση χορήγησης άδειας αλλά δεν εξετάστηκαν στο πλαίσιο της εκτίμησης επικινδυνότητας της δραστικής ουσίας στο επίπεδο της Ένωσης. Επιπροσθέτως, σύμφωνα με το παράρτημα VI σημείο 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, η αξιολόγηση του προϊόντος θα περιλαμβάνει εκτίμηση του εάν είναι δυνατό να πληρούνται οι όροι του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

Η αδειοδότηση των βιοκτόνων προϊόντων υπόκειται στους ακόλουθους όρους:

(1)

Χορηγείται άδεια για χρήση των προϊόντων μόνο στα κράτη μέλη στα οποία πληροίται τουλάχιστον ένας από τους όρους του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

(2)

Για τους επαγγελματίες χρήστες καθορίζονται ασφαλείς επιχειρησιακές διαδικασίες και κατάλληλα οργανωτικά μέτρα. Όταν η έκθεση δεν είναι δυνατόν να περιοριστεί σε αποδεκτά επίπεδα με άλλα μέσα, τα προϊόντα χρησιμοποιούνται με κατάλληλα μέσα ατομικής προστασίας.

(3)

Λαμβανομένων υπόψη των κινδύνων για τους επαγγελματίες χρήστες, η ανάμειξη των προϊόντων και η φόρτωσή τους σε δοχεία μορφοποίησης είναι αυτοματοποιημένη, εκτός εάν μπορεί να αποδειχθεί ότι η δυνητική έκθεση του δέρματος, των οφθαλμών και των αναπνευστικών οδών στην ΜΒΜ είναι δυνατόν να περιοριστεί σε αποδεκτά επίπεδα με άλλα μέσα.

Η διάθεση στην αγορά κατεργασμένων αντικειμένων υπόκειται στους ακόλουθους όρους:

Ο αρμόδιος για τη διάθεση στην αγορά κατεργασμένου αντικειμένου που έχει υποστεί κατεργασία με ΜΒΜ ή εμπεριέχει ΜΒΜ διασφαλίζει ότι η επισήμανση του εν λόγω κατεργασμένου αντικειμένου παρέχει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 58 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

13

Η ΜΒΜ θεωρείται υποψήφια για υποκατάσταση ουσία, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

Κατά την αξιολόγηση των προϊόντων δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στους τρόπους έκθεσης, στους κινδύνους και στην αποτελεσματικότητα που συνδέονται με χρήσεις οι οποίες καλύπτονται από την αίτηση χορήγησης άδειας αλλά δεν εξετάστηκαν στο πλαίσιο της εκτίμησης επικινδυνότητας της δραστικής ουσίας στο επίπεδο της Ένωσης. Επιπροσθέτως, σύμφωνα με το παράρτημα VI σημείο 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, η αξιολόγηση του προϊόντος θα περιλαμβάνει εκτίμηση του εάν είναι δυνατό να πληρούνται οι όροι του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

Η αδειοδότηση των βιοκτόνων προϊόντων υπόκειται στους ακόλουθους όρους:

(1)

Χορηγείται άδεια για χρήση των προϊόντων μόνο στα κράτη μέλη στα οποία πληροίται τουλάχιστον ένας από τους όρους του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

(2)

Για τους επαγγελματίες χρήστες, καθορίζονται ασφαλείς επιχειρησιακές διαδικασίες και κατάλληλα οργανωτικά μέτρα. Όταν η έκθεση δεν είναι δυνατόν να περιοριστεί σε αποδεκτά επίπεδα με άλλα μέσα, τα προϊόντα χρησιμοποιούνται με κατάλληλα μέσα ατομικής προστασίας.

(3)

Δεδομένων των κινδύνων για τους επαγγελματίες χρήστες, η ανάμειξη των προϊόντων και η φόρτωσή τους σε δοχεία μορφοποίησης είναι αυτοματοποιημένη, εκτός εάν αποδειχθεί ότι η δυνητική έκθεση του δέρματος, των οφθαλμών και των αναπνευστικών οδών στην ΜΒΜ είναι δυνατόν να περιοριστεί σε αποδεκτά επίπεδα με άλλα μέσα.

Η διάθεση στην αγορά κατεργασμένων αντικειμένων υπόκειται στους ακόλουθους όρους:

Ο αρμόδιος για τη διάθεση στην αγορά κατεργασμένου αντικειμένου που έχει υποστεί κατεργασία με ΜΒΜ ή εμπεριέχει ΜΒΜ διασφαλίζει ότι η επισήμανση του εν λόγω κατεργασμένου αντικειμένου παρέχει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 58 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.


(1)  Η καθαρότητα που εμφαίνεται στη στήλη αυτή είναι ο ελάχιστος βαθμός καθαρότητας της δραστικής ουσίας που χρησιμοποιήθηκε για την αξιολόγηση σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ. Η δραστική ουσία στο προϊόν που διατίθεται στην αγορά μπορεί να είναι ίσης ή διαφορετικής καθαρότητας, εάν έχει αποδειχθεί τεχνικά ισοδύναμη με την αξιολογηθείσα δραστική ουσία.


5.11.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 289/13


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/1982 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 4ης Νοεμβρίου 2015

για την έγκριση της hexaflumuron ως υπάρχουσας δραστικής ουσίας για χρήση σε βιοκτόνα για τον τύπο προϊόντων 18

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2012, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση βιοκτόνων (1), και ιδίως το άρθρο 89 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1062/2014 της Επιτροπής (2) θεσπίζει κατάλογο των υπαρχουσών δραστικών ουσιών που πρέπει να αξιολογούνται για πιθανή έγκρισή τους για χρήση σε βιοκτόνα προϊόντα. Ο εν λόγω κατάλογος περιλαμβάνει την ουσία hexaflumuron.

(2)

Η ουσία hexaflumuron αξιολογήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) για χρήση στον τύπο προϊόντων 18, εντομοκτόνα, ακαρεοκτόνα και προϊόντα για τον έλεγχο άλλων αρθροπόδων, που ορίζεται στο παράρτημα V της εν λόγω οδηγίας και αντιστοιχεί στον τύπο προϊόντων 18, που ορίζεται στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

(3)

Η Πορτογαλία ορίστηκε αρμόδια αρχή αξιολόγησης και υπέβαλε έκθεση αξιολόγησης, μαζί με τις συστάσεις της, στην Επιτροπή στις 11 Ιουλίου 2011, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφοι 4 και 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1451/2007 της Επιτροπής (4).

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1062/2014, η γνώμη του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων διατυπώθηκε στις 3 Δεκεμβρίου 2014 από την επιτροπή βιοκτόνων, αφού ελήφθησαν υπόψη τα συμπεράσματα της αρμόδιας αρχής αξιολόγησης.

(5)

Σύμφωνα με την εν λόγω γνώμη, τα βιοκτόνα προϊόντα που χρησιμοποιούνται για τον τύπο προϊόντων 18 και περιέχουν την ουσία hexaflumuron μπορεί να αναμένεται ότι ικανοποιούν τις απαιτήσεις του άρθρου 5 της οδηγίας 98/8/ΕΚ υπό τον όρο ότι τηρούνται ορισμένοι όροι σχετικά με τη χρήση της.

(6)

Επομένως, είναι σκόπιμο να εγκριθεί η ουσία hexaflumuron για χρήση σε βιοκτόνα για τον τύπο προϊόντων 18, με την επιφύλαξη της συμμόρφωσης με ορισμένες προδιαγραφές και όρους.

(7)

Η εν λόγω γνώμη καταλήγει στο συμπέρασμα ότι τα χαρακτηριστικά της ουσίας hexaflumuron την καθιστούν άκρως ανθεκτική (αΑ), άκρως βιοσυσσωρεύσιμη (αΒ) και τοξική (T), σύμφωνα με τα κριτήρια του παραρτήματος XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5).

(8)

Δεδομένου ότι, σύμφωνα με το άρθρο 90 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, οι ουσίες των οποίων η αξιολόγηση από τα κράτη μέλη έχει ολοκληρωθεί έως την 1η Σεπτεμβρίου 2013 θα πρέπει να εγκριθούν σύμφωνα με την οδηγία 98/8/ΕΚ, η περίοδος έγκρισης θα πρέπει να είναι πέντε έτη, σύμφωνα με την πρακτική που ορίζεται στην εν λόγω οδηγία.

(9)

Για τους σκοπούς του άρθρου 23 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, ωστόσο, η ουσία hexaflumuron πληροί τους όρους του άρθρου 10 παράγραφος 1 στοιχεία α) και δ) του εν λόγω κανονισμού και θα πρέπει, συνεπώς, να θεωρείται ως υποψήφια για υποκατάσταση.

(10)

Επιπλέον, σύμφωνα με παράρτημα VI σημείο 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, οι αρμόδιες αρχές, προκειμένου να αποφασίσουν εάν μπορεί ή όχι να χορηγηθεί έγκριση σε βιοκτόνο προϊόν το οποίο περιέχει την ουσία hexaflumuron, θα πρέπει, επίσης, να αξιολογούν εάν μπορούν να ικανοποιηθούν οι όροι του άρθρου 5 παράγραφος 2.

(11)

Δεδομένου ότι η ουσία hexaflumuron πληροί τα κριτήρια για να χαρακτηριστεί άκρως ανθεκτική (αΑ), άκρως βιοσυσσωρεύσιμη (αΒ) και τοξική (T), σύμφωνα με τα κριτήρια του παραρτήματος XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006, τα κατεργασμένα αντικείμενα που έχουν υποστεί κατεργασία με την ουσία hexaflumuron ή με προϊόντα που εμπεριέχουν την ουσία hexaflumuron θα πρέπει να φέρουν κατάλληλη επισήμανση όταν διατίθενται στην αγορά.

(12)

Πριν από την έγκριση δραστικής ουσίας θα πρέπει να προβλέπεται εύλογο χρονικό διάστημα, ώστε να παρέχεται η δυνατότητα στα ενδιαφερόμενα μέρη να λάβουν τα αναγκαία προπαρασκευαστικά μέτρα για την ικανοποίηση των νέων απαιτήσεων.

(13)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής βιοκτόνων προϊόντων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Η ουσία hexaflumuron εγκρίνεται ως δραστική ουσία για χρήση σε βιοκτόνα για τον τύπο προϊόντων 18, με την επιφύλαξη των προδιαγραφών και των όρων που καθορίζονται στο παράρτημα.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 4 Νοεμβρίου 2015.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 167 της 27.6.2012, σ. 1.

(2)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1062/2014 της Επιτροπής, της 4ης Αυγούστου 2014, σχετικά με το πρόγραμμα εργασιών για τη συστηματική εξέταση όλων των υπαρχουσών δραστικών ουσιών που περιέχονται σε βιοκτόνα τα οποία αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 294 της 10.10.2014, σ. 1).

(3)  Οδηγία 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 1998, για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (ΕΕ L 123 της 24.4.1998, σ. 1).

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1451/2007 της Επιτροπής, της 4ης Δεκεμβρίου 2007, σχετικά με τη δεύτερη φάση του 10ετούς προγράμματος εργασιών που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (ΕΕ L 325 της 11.12.2007, σ. 3).

(5)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) και για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων, καθώς και για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/45/ΕΚ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 793/93 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1488/94 της Επιτροπής, καθώς και της οδηγίας 76/769/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των οδηγιών 91/155/ΕΟΚ, 93/67/ΕΟΚ, 93/105/ΕΚ και 2000/21/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 396 της 30.12.2006, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κοινή ονομασία

Ονομασία IUPAC

Αριθμοί αναγνώρισης

Ελάχιστος βαθμός καθαρότητας της δραστικής ουσίας (1)

Ημερομηνία έγκρισης

Ημερομηνία λήξης της έγκρισης

Τύπος προϊόντων

Ειδικοί όροι

Hexaflumuron

Ονομασία IUPAC:

1-(3,5-διχλωρο-4-(1,1,2,2-τετραφθοροαιθοξυ)φαινυλο)-3-(2,6-διφθοροβενζοϋλ)ουρία

Αριθ. ΕΚ: 401-400-1

Αριθ. CAS: 86479-06-3

984 g/kg

1 Απριλίου 2017

31 Μαρτίου 2022

18

Η ουσία hexaflumuron θεωρείται υποψήφια για υποκατάσταση, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 στοιχεία α) και δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

Κατά την αξιολόγηση του προϊόντος αποδίδεται ιδιαίτερη προσοχή στους τρόπους έκθεσης, στους κινδύνους και στην αποτελεσματικότητα που σχετίζονται με χρήσεις οι οποίες καλύπτονται από την αίτηση χορήγησης άδειας, αλλά δεν εξετάστηκαν στο πλαίσιο της εκτίμησης των κινδύνων της δραστικής ουσίας σε ενωσιακό επίπεδο. Επιπλέον, σύμφωνα με το παράρτημα VI σημείο 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, κατά την αξιολόγηση του προϊόντος εξετάζεται εάν μπορούν να ικανοποιηθούν οι όροι του άρθρου 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

Οι άδειες για τα βιοκτόνα προϊόντα υπόκεινται στους ακόλουθους όρους:

1)

Στα προϊόντα χορηγείται άδεια χρήσης μόνο στα κράτη μέλη στα οποία πληρούται ένας τουλάχιστον από τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

2)

Για τους επαγγελματίες χρήστες, καθορίζονται ασφαλείς επιχειρησιακές διαδικασίες και κατάλληλα οργανωτικά μέτρα. Τα προϊόντα χρησιμοποιούνται με κατάλληλα μέσα ατομικής προστασίας αν δεν είναι εφικτός ο περιορισμός της έκθεσης σε αποδεκτά επίπεδα με άλλα μέσα.

3)

Επειδή η ουσία hexaflumuron θεωρείται άκρως ανθεκτική, άκρως βιοσυσσωρεύσιμη και τοξική, η έκθεση μη στοχευόμενων ζώων και του περιβάλλοντος θα πρέπει να ελαχιστοποιείται λαμβάνοντας υπόψη και εφαρμόζοντας όλα τα κατάλληλα μέτρα μετριασμού του κινδύνου. Στα μέτρα αυτά περιλαμβάνονται η αποκλειστική επαγγελματική χρήση και η υποχρέωση χρήσης δολωματικών σταθμών.

Η διάθεση στην αγορά κατεργασμένων αντικειμένων υπόκειται στον ακόλουθο όρο:

Το πρόσωπο που είναι αρμόδιο για τη διάθεση στην αγορά του κατεργασμένου αντικειμένου που έχει υποστεί κατεργασία με την ουσία hexaflumuron ή με προϊόντα που εμπεριέχουν την ουσία hexaflumuron διασφαλίζει ότι η ετικέτα του κατεργασμένου αντικειμένου παρέχει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 58 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.


(1)  Η καθαρότητα που εμφαίνεται στη στήλη αυτή είναι ο ελάχιστος βαθμός καθαρότητας της δραστικής ουσίας που χρησιμοποιήθηκε για την αξιολόγηση η οποία διενεργήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ. Η δραστική ουσία στο προϊόν που διατίθεται στην αγορά μπορεί να είναι ίσης ή διαφορετικής καθαρότητας, αν έχει αποδειχθεί τεχνικά ισοδύναμη με την αξιολογηθείσα δραστική ουσία.


5.11.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 289/16


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/1983 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 4ης Νοεμβρίου 2015

για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1),

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ' εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 4 Νοεμβρίου 2015.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Jerzy PLEWA

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.

(2)  ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(ευρώ/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός τρίτων χωρών (1)

Κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής

0702 00 00

AL

46,6

MA

68,6

MK

44,1

TR

74,5

ZZ

58,5

0707 00 05

AL

92,7

TR

140,9

ZZ

116,8

0709 93 10

MA

143,3

TR

153,3

ZZ

148,3

0805 20 10

CL

168,9

MA

95,6

PE

167,8

ZA

150,6

ZZ

145,7

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

PE

132,9

TR

112,5

ZA

107,4

ZZ

117,6

0805 50 10

TR

115,3

UY

53,9

ZZ

84,6

0806 10 10

BR

309,5

EG

231,7

PE

300,3

TR

171,5

ZZ

253,3

0808 10 80

CL

173,0

MK

23,1

NZ

123,4

ZA

165,9

ZZ

121,4

0808 30 90

TR

137,7

ZZ

137,7


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2012 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες, όσον αφορά την επικαιροποίηση της ονοματολογίας των χωρών και εδαφών (ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 7). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

5.11.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 289/18


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2015/1984 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 3ης Νοεμβρίου 2015

για τον καθορισμό των περιστάσεων, των μορφοτύπων και των διαδικασιών σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 910/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ηλεκτρονική ταυτοποίηση και τις υπηρεσίες εμπιστοσύνης για τις ηλεκτρονικές συναλλαγές στην εσωτερική αγορά

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2015) 7369]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 910/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2014, σχετικά με την ηλεκτρονική ταυτοποίηση και τις υπηρεσίες εμπιστοσύνης για τις ηλεκτρονικές συναλλαγές στην εσωτερική αγορά και την κατάργηση της οδηγίας 1999/93/ΕΚ (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η κοινοποίηση των συστημάτων ηλεκτρονικής ταυτοποίησης από τα κράτη μέλη αποτελεί προϋπόθεση για την αμοιβαία αναγνώριση των ηλεκτρονικών μέσων ταυτοποίησης.

(2)

Η συνεργασία για τη διαλειτουργικότητα και την ασφάλεια των συστημάτων ηλεκτρονικής ταυτοποίησης απαιτεί απλουστευμένες διαδικασίες. Δεδομένου ότι για τη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 12 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 910/2014 και ρυθμίζεται λεπτομερώς στην εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής (ΕΕ) 2015/296 (2), απαιτείται ήδη η χρήση της αγγλικής γλώσσας, η ίδια λύση για τους σκοπούς της κοινοποίησης των συστημάτων ηλεκτρονικής ταυτοποίησης θα διευκολύνει την επίτευξη της διαλειτουργικότητας και της ασφάλειας των συστημάτων. Ωστόσο, η μετάφραση των υφιστάμενων εγγράφων δεν πρέπει να δημιουργήσει υπέρμετρο φόρτο.

(3)

Στα συστήματα ενδέχεται να εμπλέκονται περισσότερα του ενός μέρη που εκδίδουν μέσα ηλεκτρονικής ταυτοποίησης και/ή περισσότερα του ενός επίπεδα διασφάλισης. Για λόγους σαφήνειας και ασφάλειας δικαίου, η κοινοποίηση των εν λόγω συστημάτων πρέπει, ωστόσο, να αποτελεί ενιαία διαδικασία, με χωριστά έντυπα κοινοποίησης για κάθε μέρος που εκδίδει μέσο ηλεκτρονικής ταυτοποίησης και/ή για κάθε επίπεδο διασφάλισης.

(4)

Η οργάνωση των συστημάτων ηλεκτρονικής ταυτοποίησης ποικίλλει ανάλογα με το κράτος μέλος, συμμετέχουν δε οντότητες του δημόσιου και του ιδιωτικού τομέα. Μολονότι σκοπός του εντύπου κοινοποίησης πρέπει να είναι να δοθούν όσο το δυνατόν ακριβέστερες πληροφορίες, μεταξύ άλλων, σχετικά με τις διάφορες αρχές ή οντότητες που συμμετέχουν στη διαδικασία ηλεκτρονικής ταυτοποίησης, δεν πρέπει να αποβλέπει στην παράθεση, π.χ., όλων των τοπικών κοινοτήτων που συμμετέχουν. Σε αυτή την περίπτωση, στο αντίστοιχο πεδίο του εντύπου κοινοποίησης πρέπει να προσδιορίζεται το επίπεδο της αρχής ή της οντότητας που συμμετέχει.

(5)

Η διαβίβαση της περιγραφής των συστημάτων ηλεκτρονικής ταυτοποίησης στα άλλα κράτη μέλη πριν από την κοινοποίηση, όπως ορίζεται στο άρθρο 7 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 910/2014, αποτελεί προϋπόθεση της αμοιβαίας αναγνώρισης των μέσω ηλεκτρονικών ταυτοποίησης. Το έντυπο κοινοποίησης που ορίζεται στην παρούσα εκτελεστική πράξη πρέπει να χρησιμοποιείται στο πλαίσιο διαβίβασης της περιγραφής του συστήματος στα άλλα κράτη μέλη, προκειμένου να καθίσταται δυνατή η αξιολόγηση από ομοτίμους, όπως ορίζεται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2015/296.

(6)

Η προθεσμία για τη δημοσίευση κοινοποίησης από την Επιτροπή, όπως προβλέπεται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 910/2014, πρέπει να προσμετράται από την ημέρα κατά την οποία υποβάλλεται το έντυπο συμπληρωμένο. Το έντυπο κοινοποίησης δεν θεωρείται πλήρες εάν η Επιτροπή χρειάζεται να ζητήσει συμπληρωματικές πληροφορίες ή διευκρινίσεις.

(7)

Προκειμένου να εξασφαλιστεί η ομοιόμορφη χρήση του εντύπου κοινοποίησης, είναι σκόπιμο η Επιτροπή να παρέχει κατευθύνσεις στα κράτη μέλη, ιδίως όσον αφορά τυχόν αλλαγές στο έντυπο κοινοποίησης που ενδέχεται να οδηγήσουν σε νέα κοινοποίηση.

(8)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 48 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 910/2014,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Στόχος

Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 910/2014, η παρούσα απόφαση καθορίζει τις περιστάσεις, τους μορφότυπους και τις διαδικασίες για την κοινοποίηση των συστημάτων ηλεκτρονικής ταυτοποίησης στην Επιτροπή.

Άρθρο 2

Γλώσσα κοινοποίησης

1.   Η γλώσσα κοινοποίησης είναι η αγγλική. Το έντυπο κοινοποίησης που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 συμπληρώνεται στην αγγλική γλώσσα.

2.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, τα κράτη μέλη δεν υποχρεούνται να μεταφράσουν τα δικαιολογητικά έγγραφα που αναφέρονται στο σημείο 4.4 του παραρτήματος εφόσον ενδέχεται να δημιουργηθεί αδικαιολόγητος φόρτος.

Άρθρο 3

Διαδικασία κοινοποίησης και μορφότυποι

1.   Η κοινοποίηση πραγματοποιείται ηλεκτρονικά σε μορφότυπο σύμφωνο με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα.

2.   Όταν ένα σύστημα περιλαμβάνει πολλά υπεύθυνα μέρη που εκδίδουν μέσα ηλεκτρονικής ταυτοποίησης και/ή καλύπτουν πολλά επίπεδα διασφάλισης, το σημείο 3.2 και/ή, κατά περίπτωση, το σημείο 4.2 του εντύπου κοινοποίησης που παρατίθεται στο παράρτημα συμπληρώνονται χωριστά για κάθε μέρος που εκδίδει μέσο ηλεκτρονικής ταυτοποίησης και/ή για κάθε επίπεδο διασφάλισης.

3.   Όταν οι αρχές, τα μέρη, οι οντότητες ή οι φορείς που πρέπει να κοινοποιούνται μέσω του εντύπου που παρατίθεται στο παράρτημα, ιδίως τα μέρη που διαχειρίζονται τη διαδικασία καταγραφής των μοναδικών δεδομένων ηλεκτρονικής ταυτοποίησης προσώπου ή τα μέρη που εκδίδουν το μέσο ηλεκτρονικής ταυτοποίησης, ενεργούν σύμφωνα με τους ίδιους κανόνες και χρησιμοποιούν τις ίδιες ακριβώς διαδικασίες, ιδίως όταν είναι περιφερειακές ή τοπικές αρχές, ισχύουν οι ακόλουθοι ειδικοί κανόνες:

α)

το έντυπο κοινοποίησης επιτρέπεται να συμπληρώνεται μία φορά όσον αφορά όλα τα εν λόγω μέρη·

β)

το έντυπο κοινοποίησης επιτρέπεται να συμπληρώνεται με πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την ταυτοποίηση του αντίστοιχου επιπέδου λειτουργίας ή εδαφικής οργάνωσης.

4.   Η Επιτροπή επιβεβαιώνει ηλεκτρονικά την παραλαβή της κοινοποίησης.

5.   Η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει συμπληρωματικές πληροφορίες ή διευκρινίσεις στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

το έντυπο κοινοποίησης δεν έχει συμπληρωθεί σωστά·

β)

υπάρχει πρόδηλο λάθος στο έντυπο ή στα δικαιολογητικά έγγραφα·

γ)

δεν παρασχέθηκε περιγραφή του συστήματος ηλεκτρονικής ταυτοποίησης στα άλλα κράτη μέλη πριν από την κοινοποίηση, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 7 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 910/2014.

6.   Σε περίπτωση που ζητούνται συμπληρωματικές πληροφορίες ή διευκρινίσεις κατά την παράγραφο 5, η κοινοποίηση θεωρείται πλήρης μόνον όταν οι εν λόγω συμπληρωματικές πληροφορίες ή διευκρινίσεις υποβληθούν στην Επιτροπή.

Άρθρο 4

Αποδέκτες

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 3 Νοεμβρίου 2015.

Για την Επιτροπή

Günther OETTINGER

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 257 της 28.8.2014, σ. 73.

(2)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/296 της Επιτροπής, της 24ης Φεβρουαρίου 2015, για τη θέσπιση διαδικαστικών λεπτομερειών της συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών σχετικά με την ηλεκτρονική ταυτοποίηση σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 910/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ηλεκτρονική ταυτοποίηση και τις υπηρεσίες εμπιστοσύνης για τις ηλεκτρονικές συναλλαγές στην εσωτερική αγορά (ΕΕ L 53 της 25.2.2015, σ. 14).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΕΝΤΥΠΟ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΤΑΥΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ 9 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 5 ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) αριθ. 910/2014

(Συμπληρώνεται το όνομα του κράτους μέλους) κοινοποιεί στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή το σύστημα ηλεκτρονικής ταυτοποίησης που πρόκειται να δημοσιευθεί στον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 910/2014 και επιβεβαιώνει τα εξής:

οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στην παρούσα κοινοποίηση είναι σύμφωνες με τις πληροφορίες που έχουν κοινοποιηθεί στο δίκτυο συνεργασίας σύμφωνα με το άρθρο 7 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 910/2014, και

το σύστημα ηλεκτρονικής ταυτοποίησης μπορεί να χρησιμοποιείται για πρόσβαση τουλάχιστον σε μία υπηρεσία που παρέχεται από φορέα του δημόσιου τομέα στ… (συμπληρώνεται το όνομα του κράτους μέλους).

Ημερομηνία

[ηλεκτρονική υπογραφή]

1.   Γενικές πληροφορίες

Τίτλος του συστήματος (εάν υπάρχει)

Επίπεδο(-α) διασφάλισης [χαμηλό(-ά), βασικό(-ά) ή υψηλό(-ά)]

 

 

2.   Αρχή(-ές) αρμόδια(-ες) για το σύστημα

Ονομασία(-ες) της (των) αρχή(-ών)

Ταχυδρομική(-ές) διεύθυνση(-εις)

Διεύθυνση(-εις) ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

Αριθμός τηλεφώνου

 

 

 

 

3.   Πληροφορίες σχετικά με τα εμπλεκόμενα μέρη, τις οντότητες και τους φορείς: σε περίπτωση που υπάρχουν περισσότεροι του ενός (μέρη, οντότητες ή φορείς), η παράθεση πρέπει να είναι πλήρης, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3

3.1.   Οντότητα που διαχειρίζεται τη διαδικασία καταγραφής των μοναδικών δεδομένων ηλεκτρονικής ταυτοποίησης προσώπου

Ονομασία της οντότητας που διαχειρίζεται τη διαδικασία καταγραφής των μοναδικών δεδομένων ηλεκτρονικής ταυτοποίησης προσώπου

3.2.   Μέρος που εκδίδει το μέσο ηλεκτρονικής ταυτοποίησης

Ονομασία του μέρους που εκδίδει το μέσο ηλεκτρονικής ταυτοποίησης και επισήμανση του εάν το μέρος αναφέρεται στο άρθρο 7 στοιχείο α) σημεία i), ii) ή iii) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 910/2014

 

Άρθρο 7 στοιχείο α) σημείο i) ☐

Άρθρο 7 στοιχείο α) σημείο ii) ☐

Άρθρο 7 στοιχείο α) σημείο iii) ☐

3.3.   Μέρος που χειρίζεται τη διαδικασία επαλήθευσης ταυτότητας

Ονομασία του μέρους που χειρίζεται τη διαδικασία επαλήθευσης ταυτότητας

3.4.   Εποπτικός φορέας

Ονομασία του εποπτικού φορέα

[σημειώνεται(-ονται) η (οι) ονομασία(-ες) κατά περίπτωση]

4.   Περιγραφή του συστήματος ηλεκτρονικής ταυτοποίησης

Για καθένα από τα σημεία που περιγράφονται παρακάτω επιτρέπεται να επισυναφθούν δικαιολογητικά έγγραφα.

α)

Σύντομη περιγραφή του συστήματος, συμπεριλαμβανομένου του πλαισίου εντός του οποίου λειτουργεί, καθώς και του πεδίου εφαρμογής του

β)

Κατά περίπτωση, παρατίθενται τα πρόσθετα χαρακτηριστικά που επιτρέπεται να παρασχεθούν για τα φυσικά πρόσωπα στο πλαίσιο του συστήματος, εφόσον ζητηθεί από βασιζόμενο μέρος

γ)

Κατά περίπτωση, παρατίθενται τα πρόσθετα χαρακτηριστικά που επιτρέπεται να παρασχεθούν για τα νομικά πρόσωπα στο πλαίσιο του συστήματος, εφόσον ζητηθεί από βασιζόμενο μέρος

4.1.   Εφαρμοστέο καθεστώς εποπτείας, ευθύνης και διαχείρισης

4.1.1.   Εφαρμοστέο καθεστώς εποπτείας

Περιγραφή του καθεστώτος εποπτείας του συστήματος όσον αφορά τα ακόλουθα:

(Κατά περίπτωση, η πληροφόρηση περιλαμβάνει τους ρόλους, τις αρμοδιότητες και τις εξουσίες του εποπτικού φορέα που αναφέρεται στο σημείο 3.4, καθώς και η οντότητα στην οποία αυτός οφείλει να δίνει αναφορά. Εάν ο εποπτικός φορέας δεν δίνει αναφορά στην αρχή που είναι αρμόδια για το σύστημα, παρέχονται πλήρη στοιχεία της οντότητας στην οποία δίνει αναφορά.)

α)

το καθεστώς εποπτείας που ισχύει για το μέρος που εκδίδει το μέσο ηλεκτρονικής ταυτοποίησης

β)

το καθεστώς εποπτείας που ισχύει για το μέρος που χειρίζεται τη διαδικασία επαλήθευσης της ταυτότητας

4.1.2.   Εφαρμοστέο καθεστώς ευθύνης

Περιγράφεται εν συντομία το εφαρμοστέο εθνικό καθεστώς ευθύνης για τα ακόλουθα σενάρια:

α)

ευθύνη του κράτους μέλους δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 910/2014

β)

ευθύνη του μέρους που εκδίδει το μέσο ηλεκτρονικής ταυτοποίησης δυνάμει του άρθρου 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 910/2014

γ)

ευθύνη του μέρους που χειρίζεται τη διαδικασία επαλήθευσης ταυτότητας σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 910/2014

4.1.3.   Εφαρμοστέο καθεστώς διαχείρισης

Περιγράφεται το καθεστώς αναστολής ή ανάκλησης είτε ολόκληρου του συστήματος ταυτοποίησης ή επαλήθευσης ταυτότητας ή των τμημάτων του που διατρέχουν κίνδυνο

4.2.   Περιγραφή των συνιστωσών του συστήματος

Περιγράφεται πώς πληρούνται τα ακόλουθα στοιχεία του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2015/1502 της Επιτροπής (1) προκειμένου να επιτευχθεί το επίπεδο διασφάλισης μέσου ηλεκτρονικής ταυτοποίησης στο πλαίσιο του συστήματος το οποίο κοινοποιείται στην Επιτροπή:

(αναφέρονται τυχόν εκδοθέντα πρότυπα)

4.2.1.   Εγγραφή

α)

Αίτηση και καταγραφή

β)

Απόδειξη και επαλήθευση ταυτότητας (φυσικό πρόσωπο)

γ)

Απόδειξη και επαλήθευση ταυτότητας (νομικό πρόσωπο)

δ)

Σύνδεση μεταξύ των μέσων ηλεκτρονικής ταυτοποίησης φυσικών και νομικών προσώπων

4.2.2.   Διαχείριση μέσων ηλεκτρονικής ταυτοποίησης

α)

Χαρακτηριστικά και σχεδιασμός μέσων ηλεκτρονικής ταυτοποίησης (συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, πληροφοριών για την πιστοποίηση της ασφάλειας)

β)

Έκδοση, παράδοση και ενεργοποίηση

γ)

Αναστολή, ανάκληση και επανενεργοποίηση

δ)

Ανανέωση και αντικατάσταση

4.2.3.   Επαλήθευση ταυτότητας

Περιγράφεται ο μηχανισμός επαλήθευσης ταυτότητας, συμπεριλαμβανομένων των όρων πρόσβασης στην επαλήθευση ταυτότητας από βασιζόμενα μέρη, εκτός από φορείς του δημόσιου τομέα

4.2.4.   Διαχείριση και οργάνωση

Περιγράφεται η διαχείριση και η οργάνωση των ακόλουθων σημείων:

α)

γενικές διατάξεις σχετικά με τη διαχείριση και την οργάνωση

β)

δημοσιευμένες ανακοινώσεις και πληροφορίες για τους χρήστες

γ)

διαχείριση της ασφάλειας των πληροφοριών

δ)

τήρηση αρχείων

ε)

εγκαταστάσεις και προσωπικό

στ)

τεχνικοί έλεγχοι

ζ)

συμμόρφωση και λογιστικοί έλεγχοι

4.3.   Απαιτήσεις διαλειτουργικότητας

Περιγράφεται πώς πληρούνται οι απαιτήσεις διαλειτουργικότητας και οι ελάχιστες τεχνικές και λειτουργικές απαιτήσεις ασφάλειας σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/1501 της Επιτροπής (2). Παρατίθεται και επισυνάπτεται κάθε έγγραφο που μπορεί να παρέχει περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τη συμμόρφωση, όπως η γνώμη του δικτύου συνεργασίας, εξωτερικοί έλεγχοι κ.λπ.

4.4.   Δικαιολογητικά

Παρατίθενται εδώ όλα τα υποβαλλόμενα δικαιολογητικά έγγραφα και σημειώνεται ποιο από τα ανωτέρω στοιχεία αφορούν. Παρατίθεται η εθνική νομοθεσία που αφορά τη διάταξη για την ηλεκτρονική ταυτοποίηση σχετικά με την εν λόγω κοινοποίηση. Υποβάλλεται κείμενο στην αγγλική γλώσσα ή μετάφραση στην αγγλική γλώσσα, εφόσον διατίθενται.


(1)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 2015/1502 της Επιτροπής, της 8ης Σεπτεμβρίου 2015, σχετικά με τη θέσπιση ελάχιστων τεχνικών προδιαγραφών και διαδικασιών για τα επίπεδα διασφάλισης των μέσων ηλεκτρονικής ταυτοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 910/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ηλεκτρονική ταυτοποίηση και τις υπηρεσίες εμπιστοσύνης για τις ηλεκτρονικές συναλλαγές στην εσωτερική αγορά (ΕΕ L 235 της 9.9.2015, σ. 7).

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1501 της Επιτροπής, της 8ης Σεπτεμβρίου 2015, για το πλαίσιο διαλειτουργικότητας σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 910/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ηλεκτρονική ταυτοποίηση και τις υπηρεσίες εμπιστοσύνης για τις ηλεκτρονικές συναλλαγές στην εσωτερική αγορά (ΕΕ L 235 της 9.9.2015, σ. 1).


5.11.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 289/26


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2015/1985 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 4ης Νοεμβρίου 2015

σχετικά με αντιικό χαρτομάντιλο εμποτισμένο με κιτρικό οξύ, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2012, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση βιοκτόνων (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 28 Απριλίου 2015 το Βέλγιο ζήτησε από την Επιτροπή να αποφασίσει, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, αν ένα αντιικό χαρτομάντιλο που διατίθεται στην αγορά με τον ισχυρισμό «σκοτώνει το 99,9 % των ιών του κρυολογήματος και της γρίπης στο χαρτομάντιλο» είναι βιοκτόνο προϊόν ή κατεργασμένο αντικείμενο και, αν θεωρηθεί βιοκτόνο προϊόν, αν θα ανήκει στον τύπο προϊόντων 1 (ανθρώπινη υγιεινή) ή στον τύπο προϊόντων 2 (απολυμαντικά και φυκοκτόνα που δεν προορίζονται για άμεση εφαρμογή στους ανθρώπους ή τα ζώα).

(2)

Σύμφωνα με τις πληροφορίες που υπέβαλε το Βέλγιο, πρόκειται για χαρτομάντιλο τριών φύλλων με μια ενδιάμεση στρώση εμποτισμένη με κιτρικό οξύ. Όπως αναφέρεται, το κιτρικό οξύ εμποτίζεται μόνιμα στη μάζα του χαρτομάντιλου και παραμένει στο προϊόν καθ' όλη τη διάρκεια του κύκλου ζωής του. Μετά τη χρήση του χαρτομάντιλου, δηλαδή μόλις η υγρασία από φτάρνισμα, βήχα ή φύσημα της μύτης ακουμπήσει την ενδιάμεση στρώση, το κιτρικό οξύ, κατά τον ισχυρισμό, εξουδετερώνει τους ιούς, έτσι ώστε να παρεμποδιστούν η μεταφορά τους στα χέρια και η μετάδοση με επαφή μέσω των χεριών, καθώς και η μετάδοση σε επιφάνειες με τις οποίες έρχεται σε επαφή το χαρτομάντιλο.

(3)

Το χαρτομάντιλο ανταποκρίνεται στον ορισμό του αντικειμένου όπως προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

(4)

Το χαρτομάντιλο ανταποκρίνεται στον ορισμό του κατεργασμένου αντικειμένου όπως προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο ιβ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, δεδομένου ότι το κιτρικό οξύ ενσωματώνεται σκόπιμα στο χαρτομάντιλο με σκοπό την εξουδετέρωση ιών και τον περιορισμό της διασταυρούμενης επιμόλυνσης με τους ιούς αυτούς.

(5)

Οι ιοί ανταποκρίνονται στον ορισμό του επιβλαβούς οργανισμού, όπως προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, δεδομένου ότι ενδέχεται να έχουν αρνητική επίδραση στον άνθρωπο.

(6)

Κάθε τρόπος δράσης που προορίζεται να καταστρέφει, να εμποδίζει, να καθιστά αβλαβή, να προλαμβάνει τη δράση ή να ασκεί άλλη περιοριστική δράση σε οποιονδήποτε επιβλαβή οργανισμό αποτελεί βιοκτόνο λειτουργία.

(7)

Είναι απαραίτητο, επομένως, να εξακριβωθεί αν το χαρτομάντιλο λειτουργεί πρωταρχικά ως βιοκτόνο ή όχι, έτσι ώστε να καθοριστεί αν αποτελεί κατεργασμένο αντικείμενο ή βιοκτόνο προϊόν.

(8)

Ο ισχυρισμός που αναφέρεται στη συσκευασία του χαρτομάντιλου και στη διαφήμιση είναι ότι «σκοτώνει το 99,9 % των ιών κρυολογήματος και γρίπης στο χαρτομάντιλο». Με τον εν λόγω ισχυρισμό προβάλλεται περισσότερο και δίνεται μεγαλύτερη σημασία στη βιοκτόνο λειτουργία του χαρτομάντιλου έναντι των άλλων λειτουργιών του (για παράδειγμα του φυσήματος της μύτης). Επομένως, το αντιιικό χαρτομάντιλο λειτουργεί, πρωταρχικά, ως βιοκτόνο.

(9)

Επειδή ο τύπος προϊόντων 1 καλύπτει βιοκτόνα προϊόντα που χρησιμοποιούνται για την απολύμανση του δέρματος ή του τριχωτού της κεφαλής και ο τύπος προϊόντων 2 καλύπτει τα βιοκτόνα που χρησιμοποιούνται για ευρύτερους σκοπούς, όπως η απολύμανση επιφανειών, υλικών ή του αέρα, η χρήση του χαρτομάντιλου αντιστοιχεί μάλλον στον δεύτερο τύπο προϊόντων.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για τα βιοκτόνα προϊόντα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το αντιιικό χαρτομάντιλο που είναι εμποτισμένο με κιτρικό οξύ και διατίθεται στην αγορά με τον ισχυρισμό «σκοτώνει το 99,9 % των ιών κρυολογήματος και γρίπης στο χαρτομάντιλο» θεωρείται βιοκτόνο προϊόν σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 και υπάγεται στον τύπο προϊόντων 2, όπως ορίζεται στο παράρτημα V του εν λόγω κανονισμού.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Νοεμβρίου 2015.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 167 της 27.6.2012, σ. 1.