ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 210

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

58ό έτος
7 Αυγούστου 2015


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2015/1360 του Συμβουλίου, της 4ης Αυγούστου 2015, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 407/2010 για τη θέσπιση ευρωπαϊκού μηχανισμού χρηματοοικονομικής σταθεροποίησης

1

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1361 της Επιτροπής, της 6ης Αυγούστου 2015, για την κατάργηση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων κεριών, κηρωμένων φυτιλιών φωτισμού και παρόμοιων ειδών καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, έπειτα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου

3

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2015/1362 της Επιτροπής, της 6ης Αυγούστου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη χρήση διοξειδίου του πυριτίου (E 551) σε εκχυλίσματα δενδρολίβανου (E 392) ( 1 )

22

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1363 της Επιτροπής, της 6ης Αυγούστου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 όσον αφορά την καταχώριση των Ηνωμένων Πολιτειών στον κατάλογο τρίτων χωρών, εδαφών, ζωνών ή διαμερισμάτων από τα οποία επιτρέπεται να εισαχθούν και να διαμετακομιστούν μέσω της Ένωσης ορισμένα βασικά προϊόντα πουλερικών σε σχέση με την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών έπειτα από την εκδήλωση εστιών στην εν λόγω χώρα ( 1 )

24

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1364 της Επιτροπής, της 6ης Αυγούστου 2015, για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

35

 

 

Διορθωτικά

 

*

Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/1278 της Επιτροπής, της 9ης Ιουλίου 2015, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 680/2014 για τη θέσπιση εκτελεστικών τεχνικών προτύπων όσον αφορά την υποβολή εποπτικών αναφορών από τα ιδρύματα σχετικά με τις οδηγίες, τα υποδείγματα και τους ορισμούς ( ΕΕ L 205 της 31.7.2015 )

38

 

*

Διορθωτικό στην απόφαση του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη συμφονία επιστημονικής και τεχνολογικης συνεργασίας της 4 απριλίου 2002 για τη σύναψη επτά συμφωνιών με την Ελβετική Συνομοσπονδία ( ΕΕ L 114 της 30.4.2002 )

38

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

7.8.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 210/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/1360 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 4ης Αυγούστου 2015

σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 407/2010 για τη θέσπιση ευρωπαϊκού μηχανισμού χρηματοοικονομικής σταθεροποίησης

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 122 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το επίπεδο της νομισματικής και οικονομικής ολοκλήρωσης εντός της ζώνης του ευρώ έχει αυξηθεί τα τελευταία χρόνια και κάθε χρηματοδοτική συνδρομή χορηγούμενη σε κράτος μέλος του οποίου το νόμισμα είναι το ευρώ και που αντιμετωπίζει σοβαρές οικονομικές δυσχέρειες θα ήταν επωφελής για τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα της ζώνης του ευρώ στο σύνολό της.

(2)

Πέραν τούτων, μετά τη συγκρότηση του Ευρωπαϊκού Μηχανισμού Χρηματοοικονομικής Σταθεροποίησης (ΕΜΧΣ) με την απόφαση 2011/199/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου (1), προστέθηκε μια νέα παράγραφος στο άρθρο 136 της Συνθήκης, με την οποία αποσαφηνίζονται οι προϋποθέσεις υπό τις οποίες τα κράτη μέλη με νόμισμα το ευρώ μπορούν να θεσπίσουν μηχανισμό σταθερότητας για τη ζώνη του ευρώ. Ο Ευρωπαϊκός Μηχανισμός Σταθερότητας (ΕΜΣ), έχει συσταθεί από τα κράτη μέλη των οποίων το νόμισμα είναι το ευρώ ως ο κύριος μηχανισμός σταθερότητας για τη ζώνη του ευρώ.

(3)

Ο ΕΜΧΣ μπορεί να παρέχει ενωσιακή χρηματοδοτική συνδρομή σε όλα τα κράτη μέλη, όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 122 παράγραφος 2 της Συνθήκης και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 407/2010 του Συμβουλίου (2). Ωστόσο, οι κίνδυνοι που συνδέονται με μια κατάσταση στην οποία ένα κράτος μέλος χάνει την πρόσβαση στην αγορά διαφέρουν ριζικά ανάλογα με το εάν το εν λόγω κράτος μέλος είναι μέλος της ζώνης του ευρώ. Οι δυνητικές αρνητικές δευτερογενείς συνέπειες είναι σημαντικά υψηλότερες στη ζώνη του ευρώ, στην οποία, όταν ένα κράτος μέλος αντιμετωπίζει οικονομικές δυσχέρειες, θα ήταν δυνατό να προκληθούν κίνδυνοι για τη χρηματοπιστωτική σταθερότητα της ζώνης του ευρώ στο σύνολό της.

(4)

Το χρηματοδοτικό μέσο για την παροχή χρηματοδοτικής συνδρομής σε κράτος μέλος του οποίου το νόμισμα είναι το ευρώ, θα πρέπει, κατά κανόνα, να είναι ο ΕΜΣ, σύμφωνα με τους κανόνες που έχουν συμφωνηθεί σχετικά με αυτόν. Εντούτοις, ενδέχεται να προκύψουν εξαιρετικές καταστάσεις στις οποίες για πρακτικούς, διαδικαστικούς ή οικονομικούς λόγους, απαιτείται η χρήση του ΕΜΧΣ, συνήθως πριν ή παράλληλα με τη χρηματοδοτική συνδρομή από τον ΕΜΣ. Οι καταστάσεις αυτές απαιτούν τη μεταφορά της αρχής της ενισχυμένης αλληλεγγύης μεταξύ κρατών μελών των οποίων το νόμισμα είναι το ευρώ, που είναι απαραίτητη για την ομαλή λειτουργία της Νομισματικής Ένωσης, στον μηχανισμό χρηματοδοτικής συνδρομής που λειτουργεί σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης.

(5)

Υπό τις συνθήκες αυτές, η χορήγηση νέας ενωσιακής χρηματοδοτικής συνδρομής προς κράτος μέλος που έχει ως νόμισμα το ευρώ θα πρέπει να εξαρτάται από τη θέσπιση ρυθμίσεων οι οποίες θα εξασφαλίζουν ότι τα κράτη μέλη των οποίων το νόμισμα δεν είναι το ευρώ θα αποζημιώνονται πλήρως σε περίπτωση μη πληρωμής στο πλαίσιο του ΕΜΧΣ, η οποία έχει ως αποτέλεσμα τη χρήση πόρων του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης και/ή την υποβολή από την Επιτροπή αιτήματος για πρόσθετους πόρους από τα κράτη μέλη των οποίων το νόμισμα δεν είναι το ευρώ. Θα πρέπει επίσης να θεσπιστούν κατάλληλες ρυθμίσεις, έτσι ώστε να αποφεύγεται η υπεραντιστάθμιση από τα κράτη μέλη των οποίων το νόμισμα δεν είναι το ευρώ, όταν ενεργοποιούνται μέσα προστασίας του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένης της είσπραξης της οφειλής, εφόσον είναι απαραίτητο, με συμψηφισμό των εισπρακτέων και των πληρωτέων ποσών σε βάθος χρόνου.

(6)

Τα δάνεια από τον ΕΜΧΣ είναι εγγυημένα από το γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης. Σε περίπτωση μη εξόφλησης ενός τέτοιου δανείου, η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει τη διάθεση πρόσθετων πόρων καθ' υπέρβαση του ενεργητικού της Ένωσης, λαμβανομένων υπόψη τυχόν πλεονασματικών ταμειακών υπολοίπων, για την εξυπηρέτηση του χρέους της Ένωσης. Ο κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) και οι λεπτομερείς του κανόνες προβλέπουν μέσα προστασίας του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένης της είσπραξης της οφειλής, εφόσον είναι απαραίτητο, με συμψηφισμό των εισπρακτέων και των πληρωτέων ποσών σε βάθος χρόνου. Η Επιτροπή θα εφαρμόσει τα εν λόγω μέσα.

(7)

Κάθε χρήση του ΕΜΧΣ με στόχο τη διαφύλαξη της χρηματοπιστωτικής σταθερότητας κράτους μέλους του οποίου το νόμισμα είναι το ευρώ θα εξαρτάται από τη θέσπιση ρυθμίσεων που θα εξασφαλίζουν ότι τα κράτη μέλη των οποίων το νόμισμα δεν είναι το ευρώ δεν υφίστανται καμία οικονομική επιβάρυνση. Η εν λόγω αρχή επιβεβαιώθηκε στις 17 Ιουλίου 2015 με κοινή δήλωση της Επιτροπής και του Συμβουλίου για τη χρήση του ΕΜΧΣ.

(8)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 407/2010 θα πρέπει κατά συνέπεια να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 407/2010, παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:

«2α.   Όταν το δικαιούχο κράτος μέλος είναι κράτος με νόμισμα το ευρώ, η χορήγηση ενωσιακής χρηματοδοτικής συνδρομής εξαρτάται από την εφαρμογή νομικά δεσμευτικών διατάξεων, με ειδική ρύθμιση για το σκοπό αυτό που θα έχει θεσπιστεί πριν την εκταμίευση, που εγγυώνται ότι τα κράτη μέλη των οποίων το νόμισμα δεν είναι το ευρώ, αποζημιώνονται άμεσα και πλήρως για οποιαδήποτε επιβάρυνση μπορεί να υποστούν ως αποτέλεσμα της μη αποπληρωμής από το δικαιούχο κράτος μέλος της χρηματοδοτικής συνδρομής σύμφωνα με τους όρους που τη διέπουν.

Θεσπίζονται επίσης κατάλληλες ρυθμίσεις, έτσι ώστε να αποφέυγεται η υπεραντιστάθμιση από τα κράτη μέλη των οποίων το νόμισμα δεν είναι το ευρώ, όταν ενεργοποιούνται μέσα προστασίας του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένης της είσπραξης της οφειλής, εφόσον είναι απαραίτητο, με συμψηφισμό των εισπρακτέων και των πληρωτέων ποσών σε βάθος χρόνου.».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 4 Αυγούστου 2015.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. ASSELBORN


(1)  Απόφαση 2011/199/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, της 25ης Μαρτίου 2011, που τροποποιεί το άρθρο 136 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με μηχανισμό σταθερότητας για τα κράτη μέλη με νόμισμα το ευρώ (ΕΕ L 91 της 6.4.2011, σ. 1).

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 407/2010 του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2010, για τη θέσπιση ευρωπαϊκού μηχανισμού χρηματοοικονομικής σταθεροποίησης (ΕΕ L 118 της 12.5.2010, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1).


7.8.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 210/3


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/1361 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 6ης Αυγούστου 2015

για την κατάργηση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων κεριών, κηρωμένων φυτιλιών φωτισμού και παρόμοιων ειδών καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, έπειτα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) («ο βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

A.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

1.   Ισχύοντα μέτρα

(1)

Το Συμβούλιο, κατόπιν έρευνας αντιντάμπινγκ («η αρχική έρευνα»), με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 393/2009 του Συμβουλίου (2), επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων κεριών, κηρωμένων φυτιλιών φωτισμού και παρόμοιων ειδών που κατατάσσονται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ ex 3406 00 00 (κωδικός TARIC 3406 00 00 90), καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («οριστικά μέτρα αντιντάμπινγκ»).

(2)

Τα μέτρα αυτά έλαβαν τη μορφή κατ' αποκοπήν ποσού σε ευρώ ανά τόνο του καύσιμου (συνήθως αλλά όχι απαραίτητα υπό μορφή ζωικού λίπους, στεατίνης, κεριού παραφίνης ή άλλων κεριών, συμπεριλαμβανομένου του φυτιλιού) που ανέρχεται σε 549,33 ευρώ ανά τόνο καυσίμου.

(3)

Καθορίστηκαν μεμονωμένοι σταθεροί δασμοί για τους ακόλουθους παραγωγούς εξαγωγείς: Aroma Consumer Products (Hangzhou) Co., Ltd (321,83 ευρώ/τόνο), Dalian Bright Wax Co., Ltd (171,98 ευρώ/τόνο), Dalian Talent Gift Co., Ltd (367,09 ευρώ/τόνο). Οι ακόλουθες εταιρείες υπάγονταν σε μηδενικό δασμό: Gala-Candles (Dalian) Co., Ltd, M.X. Candles and Gifts (Taicang) Co., Ltd, Ningbo Kwung's Home Interior & Gift Co., Ltd, Ningbo Kwung's Wisdom Art & Design Co., Ltd, και η συνδεδεμένη εταιρεία του Shaoxing Koman Home Interior Co., Ltd και Qingdao Kingking Applied Chemistry Co., Ltd.

(4)

Εφόσον διενεργήθηκε δειγματοληψία κατά την αρχική έρευνα, ο μέσος δασμός για τους συνεργαζόμενους παραγωγούς που δεν περιλαμβάνονται στο δείγμα καθορίστηκε σε 345,86 ευρώ ανά τόνο του καύσιμου σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 9 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού. Ο δασμός για όλες τις άλλες εταιρείες καθορίστηκε σε 549,33 ευρώ ανά τόνο του καύσιμου.

2.   Αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων

(5)

Μετά τη δημοσίευση ανακοίνωσης για την επικείμενη λήξη (3) των ισχυόντων οριστικών μέτρων αντιντάμπινγκ, η Επιτροπή, στις 14 Φεβρουαρίου 2014, έλαβε αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των εν λόγω μέτρων, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού.

(6)

Η αίτηση υποβλήθηκε από 16 παραγωγούς κεριών της ΕΕ («οι αιτούντες») που αντιπροσωπεύουν πάνω από το 25 % της συνολικής παραγωγής ορισμένων κεριών, κηρωμένων φυτιλιών φωτισμού και παρόμοιων ειδών της Ένωσης.

(7)

Η αίτηση βασίστηκε στον λόγο ότι η λήξη των μέτρων θα κατέληγε ενδεχομένως στη συνέχιση του ντάμπινγκ και στην επανάληψη της ζημίας για τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης.

3.   Έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων

(8)

Αφού κατέληξε στο συμπέρασμα, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή, ότι υπήρχαν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για την έναρξη έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, η Επιτροπή ανακοίνωσε, στις 14 Μαΐου 2014, με ανακοίνωση που δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (4) («ανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης»), την έναρξη έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού.

4.   Έρευνα

4.1.   Περίοδος έρευνας επανεξέτασης και εξεταζόμενη περίοδος

(9)

Η έρευνα με αντικείμενο τη συνέχιση του ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από την 1η Απριλίου 2013 έως τις 31 Μαρτίου 2014 («περίοδος έρευνας επανεξέτασης» ή «ΠΕΕ»). Η εξέταση των τάσεων σχετικά με την εκτίμηση της πιθανότητας να συνεχιστεί ή να επαναληφθεί η ζημία κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2011 έως το τέλος της ΠΕΕ («εξεταζόμενη περίοδος»).

4.2.   Μέρη τα οποία αφορά η έρευνα

(10)

Η Επιτροπή ενημέρωσε επισήμως τους αιτούντες παραγωγούς της Ένωσης, άλλους γνωστούς παραγωγούς της Ένωσης, τους παραγωγούς-εξαγωγείς της ΛΔΚ που υπόκεινται στα μέτρα αντιντάμπινγκ, τους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς, τους χρήστες που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, καθώς και τις αρχές της ΛΔΚ για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης των μέτρων. Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν τη δυνατότητα να εκθέσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση εντός της προθεσμίας που προβλεπόταν στην ανακοίνωση σχετικά με την έναρξη της διαδικασίας.

4.3.   Δειγματοληψία

(11)

Σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού, ενόψει του εμφανώς υψηλού αριθμού παραγωγών-εξαγωγέων της ΛΔΚ και μη συνδεδεμένων εισαγωγέων στην Ένωση, θεωρήθηκε σκόπιμο να εξεταστεί αν έπρεπε να εφαρμοστεί δειγματοληψία. Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει εάν η δειγματοληψία θα ήταν απαραίτητη και, αν ναι, να επιλέξει δείγμα, όλοι οι παραγωγοί-εξαγωγείς κλήθηκαν να αναγγελθούν στην Επιτροπή εντός 15 ημερών από την έναρξη της διαδικασίας επανεξέτασης και να προσκομίσουν βασικά στοιχεία σχετικά με τις δραστηριότητές τους όσον αφορά το υπό εξέταση προϊόν κατά την περίοδο έρευνας από την 1η Απριλίου 2013 έως την 31η Μαρτίου 2014, όπως διευκρινίζεται στην ανακοίνωση έναρξης της διαδικασίας.

(12)

25 παραγωγοί-εξαγωγείς της ΛΔΚ υπέβαλαν έγκυρες πληροφορίες στο πλαίσιο της διαδικασίας δειγματοληψίας και συμφώνησαν να συνεργαστούν στην έρευνα. Αντιπροσώπευαν το 36 % του συνολικού όγκου των εισαγωγών στην Ένωση από τις κινεζικές εταιρείες που υπάγονταν σε δασμούς αντιντάμπινγκ κατά την περίοδο έρευνας επανεξέτασης. Δεδομένου του σχετικά υψηλού αριθμού παραγωγών-εξαγωγέων στη ΛΔΚ που συμφώνησε να συνεργαστεί στην έρευνα, αποφασίστηκε να περιοριστεί ο αριθμός των μερών που πρόκειται να συμμετάσχουν στην έρευνα σε ένα δείγμα με βάση τον μεγαλύτερο δυνατό αντιπροσωπευτικό όγκο παραγωγής και τις πωλήσεις που μπορούν εύλογα να ερευνηθούν εντός του διαθέσιμου χρόνου, σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. Το δείγμα που επιλέχθηκε αποτελείται από τέσσερις παραγωγούς-εξαγωγείς που αντιπροσώπευαν το 21 % του συνολικού όγκου των εξαγωγών που πραγματοποίησαν οι εταιρείες οι οποίες υπόκεινται σε δασμούς. Τα στοιχεία επαληθεύτηκαν κατά τη διάρκεια των επιτόπιων επισκέψεων επαλήθευσης.

(13)

Σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, ζητήθηκε η γνώμη των ενδιαφερόμενων μερών και των αρχών της Κίνας όσον αφορά την επιλογή του δείγματος. Ένας παραγωγός-εξαγωγέας που περιλήφθηκε στην αρχική πρόταση αποφάσισε να αναστείλει τη συνεργασία του. Ένας παραγωγός-εξαγωγέας ζήτησε να συμπεριληφθεί στο δείγμα με βάση το βάρος των εξαγωγών του. Κατά συνέπεια, το τελικό δείγμα καθορίστηκε ανάλογα.

(14)

Στα ερωτηματολόγια απάντησε ένας ενωσιακός εισαγωγέας. Συνεπώς, δεν ήταν αναγκαία δειγματοληψία για να εξεταστεί η κατάσταση των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων.

(15)

Όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 73 κατωτέρω, κατά το προκαταρκτικό στάδιο της έρευνας, 26 παραγωγοί της Ένωσης ή μια ομάδα παραγωγών συμφώνησε να συνεργαστεί στην έρευνα. Λόγω του μεγάλου αριθμού των συνεργαζόμενων παραγωγών, η Επιτροπή αποφάσισε να χρησιμοποιήσει τη μέθοδο της δειγματοληψίας. Η Επιτροπή επέλεξε το δείγμα με βάση τον μεγαλύτερο δυνατό αντιπροσωπευτικό όγκο παραγωγής για τον οποίο θα μπορούσε εύλογα να διεξαχθεί έρευνα εντός του διαθέσιμου χρόνου, δεδομένου επίσης του γεωγραφικού εύρους του και της επαρκούς κάλυψης των διαφόρων τύπων του προϊόντος. Το επιλεγμένο δείγμα αποτελείτο από επτά εταιρείες. Το δείγμα θεωρήθηκε αντιπροσωπευτικό και κάλυψε το 37 % της εκτιμώμενης συνολικής ενωσιακής παραγωγής κεριών κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ.

(16)

Όσον αφορά τους χρήστες, κανένας από αυτούς δεν αναγγέλθηκε ούτε προσφέρθηκε να συνεργαστεί στην έρευνα εντός της προθεσμίας που είχε οριστεί στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας ή σε μεταγενέστερο στάδιο της διαδικασίας.

(17)

Πραγματοποιήθηκαν επισκέψεις επαλήθευσης στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:

α)

Παραγωγοί της Ένωσης:

Bolsius International (NL)

Vollmar GmbH (DE)

GIES Kerzen GmbH (DE) (5)

Promol Industria de Velas SA (PT)

Liljeholmens Stearinfabriks AB (SE)

Korona Candles SA (PL)

Spaas Kaarsen NV (BE)

β)

Εισαγωγείς της Ένωσης:

Asda Stores Limited, Leeds (UK)

γ)

Εξαγωγείς της ΛΔΚ:

Beijing Candleman Candle Co Ltd, No 515 Yanfang Industrial Park, Fangshan District, 102413 Beijing·

Dalian Talent Gift co Ltd, Tangfang village Taiping country, 116200 Pulandian·

Shanghai Grand Industrial Co., Ltd, Rm.38-301,3/F,No.633 JiangChuan RD, Minhang District, 200240 Shanghai· και

Zheijang Neeo Home decoration Co, Ltd, Chengjiang Industry Area, Huang Yan, 318020 Taizhou.

δ)

Παραγωγός στην ανάλογη χώρα:

Yankee Candle, South Deerfield, Massachusetts, USA

5.   Κοινοποίηση

(18)

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και το σκεπτικό βάσει των οποίων συνήχθησαν τα συμπεράσματα της παρούσας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων και κλήθηκαν να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους. Επίσης, τους δόθηκε χρόνος για να υποβάλουν παρατηρήσεις μετά την κοινοποίηση. Ο εκπρόσωπος των αιτούντων ζήτησε διευκρινίσεις και συμπληρωματικές πληροφορίες όσον αφορά τη συμπεριφορά των παραγωγών-εξαγωγέων που υπόκεινται σε μηδενικό δασμό, τη μεθοδολογία που χρησιμοποιήθηκε για να καθοριστούν οι κινεζικές τιμές εξαγωγής προς άλλες αγορές τρίτων χωρών, την πηγή των πληροφοριών που διατίθενται για το κοινό που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 29 παρακάτω, καθώς και την εκτίμηση της κατανάλωσης στην Ένωση κατά τη διάρκεια της αρχικής έρευνας. Η Επιτροπή παρέσχε τις διευκρινίσεις και τις πληροφορίες που είχαν ζητηθεί εγγράφως στις 27 Μαΐου 2015 ή στο έγγραφο κοινοποίησης.

(19)

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν τη δυνατότητα να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή και/ή από τον σύμβουλο ακροάσεων στις διαδικασίες εμπορικών προσφυγών.

(20)

Ύστερα από αίτημα του εκπροσώπου των αιτούντων, πραγματοποιήθηκε ακρόαση υπό την προεδρία του συμβούλου ακροάσεων στις 27 Μαΐου 2015. Κατά την ακρόαση, ο εκπρόσωπος των αιτούντων υποστήριξε ότι τα συμπεράσματα της Επιτροπής βασίζονταν σε ανεπαρκή ανάλυση και/ή ότι δεν υπάρχουν στοιχεία όσον αφορά τη μελλοντική συμπεριφορά των παραγωγών/εξαγωγέων που υπόκεινται σε μηδενικό δασμό. Επίσης, θέτει υπό αμφισβήτηση τα αποτελέσματα σχετικά με τον υπολογισμό της πώλησης σε χαμηλότερες τιμές, τα συμπεράσματα της Επιτροπής για την παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ και για την ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης. Επιπλέον, προβλήθηκε ο ισχυρισμός ότι ο μη εμπιστευτικός φάκελος δεν ήταν πλήρης και παρουσίασε ορισμένες αδυναμίες. Οι ελλείψεις αυτές αντιμετωπίστηκαν γρήγορα και έγιναν οι ανάλογες διορθώσεις.

(21)

Παρατηρήσεις σχετικά με την κοινοποίηση και τις συμπληρωματικές διευκρινίσεις παρελήφθησαν στις 2 Ιουνίου 2015. Οι παρατηρήσεις αυτές εξετάστηκαν και ελήφθησαν υπόψη, όπου κρίθηκε σκόπιμο.

B.   ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ

1.   Υπό εξέταση προϊόν

(22)

Το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας επανεξέτασης είναι τα κεριά, κηρωμένα φυτίλια φωτισμού και παρόμοια είδη, εκτός αναμνηστικών λυχνιών και άλλων καιόμενων ειδών εξωτερικού χώρου («το υπό επανεξέταση προϊόν»), το οποίο επί του παρόντος υπάγεται στον κωδικό ΣΟ ex 3406 00 00 (κωδικός TARIC 3406 00 00 90) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.

(23)

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ως «αναμνηστικές λυχνίες και άλλα καιόμενα είδη εξωτερικού χώρου» ορίζονται κεριά, κηρωμένα φυτίλια φωτισμού και παρόμοια είδη που έχουν ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:

η καύσιμη ύλη τους περιέχει περισσότερα από 500 ppm τολουολίου·

η καύσιμη ύλη τους περιέχει περισσότερα από 100 ppm βενζολίου·

διαθέτουν φυτίλι διαμέτρου τουλάχιστον 5 mm·

περιέχονται χωριστά σε πλαστικό περίβλημα με κατακόρυφα τοιχώματα ύψους τουλάχιστον 5 cm.

(24)

Το υπό επανεξέταση προϊόν παρουσιάζει μεγάλη ποικιλία όσον αφορά το μέγεθος, το σχήμα και το βάρος, μπορεί να είναι καθαρό λευκό ή χρωματισμένο, είτε πλήρως είτε μόνο στο εξωτερικό· αρωματισμένο ή χωρίς άρωμα, και διακοσμημένο ή μη. Η επιφάνειά του μπορεί να είναι λεία ή αδρή. Τα κεριά μπορούν να περιέχονται σε δοχεία από γυαλί/βάζο, κεραμικό/αλουμίνιο. Η επισήμανση και η συσκευασία μπορεί να παρέχεται κατόπιν αιτήματος των αγοραστών. Ωστόσο, παρά τις διαφορές αυτές, όλοι αυτοί οι τύποι του υπό εξέταση προϊόντος έχουν τα ίδια βασικά χημικά και τεχνικά χαρακτηριστικά και τις ίδιες χρήσεις, και είναι σε μεγάλο βαθμό εναλλάξιμοι. Κατά συνέπεια, θεωρείται ότι όλα τα κεριά που καλύπτονται από την παρούσα έρευνα αποτελούν μέρος του ίδιου προϊόντος.

(25)

Αυτά τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται ανωτέρω επηρεάζουν την τιμή ενός μεμονωμένου κεριού, αλλά οι διαθέσιμες στατιστικές εισαγωγών δεν μπορούν να περιλάβουν αυτήν τη μεγάλη ποικιλία.

2.   Ομοειδές προϊόν

(26)

Η έρευνα κατέδειξε ότι το προϊόν που παράγεται και πωλείται στην εγχώρια αγορά της Κίνας και/ή εξάγεται στην Ένωση και το προϊόν που παράγεται και πωλείται στην Ένωση από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής έχουν τα ίδια βασικά φυσικά, χημικά και τεχνικά χαρακτηριστικά και προορίζονται για τις ίδιες βασικές χρήσεις.

(27)

Η Επιτροπή αποφάσισε, επομένως, ότι τα εν λόγω προϊόντα, είναι ομοειδή προϊόντα κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.

Γ.   ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΣΥΝΕΧΙΣΗΣ ΤΟΥ ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

(28)

Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, εξετάστηκε κατά πόσον η λήξη της ισχύος των υφιστάμενων μέτρων θα οδηγούσε σε συνέχιση της πρακτικής ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ.

1.   Προκαταρκτικές παρατηρήσεις

(29)

Η αξιολόγηση όσον αφορά την πιθανότητα συνέχισης του ντάμπινγκ βασίστηκε στα στοιχεία που παρασχέθηκαν από τα ενδιαφερόμενα μέρη και επαληθεύτηκαν, δεόντως, στα στοιχεία που περιλήφθηκαν στην αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος σε συνδυασμό με στοιχεία που συγκεντρώνονται από άλλες πηγές όπως οι εμπορικές στατιστικές για τις εισαγωγές και τις εξαγωγές (βάσεις δεδομένων για τις εξαγωγές από Eurostat και Κίνα) και άλλες πληροφορίες διαθέσιμες στο κοινό, όπως οι ιστότοποι της επιτροπής διεθνούς εμπορίου των ΗΠΑ και των παραγωγών και μεταπωλητών κεριών. Επίσης, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τις εμπιστευτικές πληροφορίες που υπέβαλαν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 14 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού για τη διασταύρωση των στοιχείων που προσκόμισαν τα ενδιαφερόμενα μέρη και για να αναλύσει την εξέλιξη των εισαγωγών καταγωγής από κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς που υπόκεινται σε ατομικό περιθώριο ντάμπινγκ.

(30)

Στην αρχική έρευνα, η Επιτροπή χρησιμοποίησε τα στοιχεία του κλάδου παραγωγής της Ένωσης για τον καθορισμό της κανονικής αξίας λόγω της έλλειψης συνεργασίας από παραγωγό εγκατεστημένο σε ανάλογη χώρα. Για την τρέχουσα έρευνα, ένας παραγωγός που είναι εγκατεστημένος στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής («ΗΠΑ») συμφώνησε να συνεργαστεί και να παράσχει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για τον καθορισμό της κανονικής αξίας στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας, όπως εξηγείται στις αιτιολογικές σκέψεις 31 έως 35 κατωτέρω.

2.   Ντάμπινγκ στις εισαγωγές που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ

2.1.   Κανονική αξία

2.1.1.   Επιλογή της ανάλογης χώρας

(31)

Στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας, προτάθηκε η Βραζιλία ως κατάλληλη ανάλογη χώρα για τον σκοπό του καθορισμού της κανονικής αξίας για τη ΛΔΚ. Η Επιτροπή κάλεσε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την εν λόγω πρόταση, αλλά δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια στους γνωστούς βραζιλιάνους παραγωγούς. Ωστόσο, κανένας από τους παραγωγούς στη Βραζιλία δεν συνεργάστηκε.

(32)

Επιπλέον, διερευνήθηκε η συνεργασία με παραγωγούς που βρίσκονται σε χώρες με οικονομία της αγοράς όπως η Αργεντινή, ο Καναδάς, η Χιλή, η Ινδία, η Ινδονησία, το Ισραήλ, η Μαλαισία, η Νέα Ζηλανδία, η Ταϊβάν και η Ταϊλάνδη. Ωστόσο, δεν συνεργάστηκε κανένας από τους παραγωγούς στις προαναφερόεμενες χώρες.

(33)

Για την εξεύρεση πιθανών ανάλογων χωρών η Επιτροπή εξέτασε άλλες διαθέσιμες πηγές πληροφοριών και συγκεκριμένα της Eurostat και τη δημόσια βάση δεδομένων που παρέχει η Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου των Ηνωμένων Πολιτειών. Διαπιστώθηκε ότι οι αγορές της Ένωσης και των ΗΠΑ είναι η κύρια παγκόσμια αγορά για τα κεριά και ότι η παραγωγή των ΗΠΑ εξαγόταν και προς την αγορά της Ένωσης.

(34)

Με βάση τον διαδικτυακό τόπο της US National Candle Association (αμερικανική ένωση κεριών) («NCA») προέκυψε ότι υπάρχουν περίπου 400 παραγωγοί κεριών εγκατεστημένοι στις ΗΠΑ και ότι ο συνολικός όγκος παραγωγής είναι σημαντικός στη χώρα αυτή η οποία εισάγει μεγάλες ποσότητες για δική της κατανάλωση. Ως εκ τούτου, οι ΗΠΑ θεωρήθηκαν κατάλληλη ανάλογη χώρα για τους σκοπούς της τρέχουσας έρευνας.

(35)

Η Επιτροπή ζήτησε την υποστήριξη της NCA και ένας παραγωγός των ΗΠΑ αποκρίθηκε και συμφώνησε να συνεργαστεί στην έρευνα. Οι πληροφορίες που παρασχέθηκαν από τον εν λόγω παραγωγό θεωρήθηκαν επαρκείς και έγκυρες για να προσδιοριστεί η κανονική αξία κατά την παρούσα έρευνα.

2.1.2.   Καθορισμός της κανονικής αξίας

(36)

Η κανονική αξία καθορίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 30 ανωτέρω, η κανονική αξία υπολογίστηκε με βάση τα στοιχεία που παρασχέθηκαν και επαληθεύτηκαν στις εγκαταστάσεις του συνεργαζόμενου παραγωγού των ΗΠΑ.

(37)

Η έρευνα έδειξε ότι οι επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται με αντικείμενο τα κεριά στις ΗΠΑ διαφέρουν από τις επιχειρήσεις της ΛΔΚ. Για παράδειγμα, ο συνεργαζόμενος παραγωγός των ΗΠΑ είναι μια μεγάλη εταιρεία με ένα πολύπλοκο δίκτυο πωλήσεων που πωλεί ένα περιορισμένο φάσμα τύπων προϊόντων, αποκλειστικά αρωματισμένα κεριά σε βάζα, σε σχετικά υψηλές τιμές (αποκαλούμενη «αγορά αρώματος»). Από την άποψη του όγκου, ο παραγωγός των ΗΠΑ είναι συγκρίσιμος με τους μεγαλύτερους κινέζους παραγωγούς, αλλά ο συνδυασμός των προϊόντων είναι διαφορετικός. Κινεζικές εταιρείες παράγουν κυρίως και πωλούν ένα ευρύ φάσμα κεριών ρεσώ, κέρινες στήλες, αλλά και καλλιτεχνικά κεριά χωρίς άρωμα. Η έρευνα έδειξε επίσης ότι, ενώ οι κινέζοι παραγωγοί πωλούν κυρίως σε εμπόρους χονδρικής πώλησης, ο αμερικανός παραγωγός πωλεί κυρίως μέσω του δικτύου των καταστημάτων λιανικής πώλησης.

(38)

Με βάση τα ανωτέρω, κρίθηκε σκόπιμο να κατασκευαστεί η κανονική αξία, όπως εξηγείται κατωτέρω.

(39)

Οι τύποι προϊόντος που πωλούνται από τον παραγωγό της ανάλογης χώρας στην εγχώρια αγορά συγκρίθηκαν με τους τύπους του προϊόντος που παράγονται στη ΛΔΚ και πωλούται για εξαγωγή στην Ένωση. Για τους τύπους που ήταν πανομοιότυποι ή άμεσα συγκρίσιμοι η κανονική αξία κατασκευάστηκε ως εξής. Ένα εύλογο ποσό για τα έξοδα πώλησης, τα γενικά και διοικητικά έξοδα (SG&A) για τις εγχώριες πωλήσεις του ομοειδούς προϊόντος στο ίδιο επίπεδο εμπορίου και ένα εύλογο ποσό κέρδους, δηλαδή 6,5 % (αυτό το περιθώριο χρησιμοποιήθηκε στην αρχική έρευνα κατά τον καθορισμό της κανονικής αξίας), προστέθηκαν στο κόστος παραγωγής του συνεργαζόμενου παραγωγού της ανάλογης χώρας κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ.

(40)

Για τους άλλους τύπους του προϊόντος, που δεν είναι συγκρίσιμοι, η κανονική αξία προσδιορίστηκε με αναπροσαρμογή του κόστους παραγωγής μέσω της αφαίρεσης του κόστους των βάζων/γυάλινων δοχείων και της αρωματικής ουσίας στις ΗΠΑ. Στη συνέχεια, προστέθηκε ένα εύλογο ποσό για τα έξοδα πώλησης, τα γενικά και διοικητικά έξοδα και τα κέρδη, όπως εξηγήθηκε στην αιτιολογική σκέψη 39 ανωτέρω.

2.2.   Καθορισμός της τιμής εξαγωγής

(41)

Οι εξαγωγικές πωλήσεις των παραγωγών-εξαγωγέων του δείγματος στην Ένωση έγιναν απευθείας σε ανεξάρτητους πελάτες που είναι εγκατεστημένοι στην Ένωση. Για τις πωλήσεις αυτές, η τιμή καθορίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 8 του βασικού κανονισμού, με βάση τις πληρωθείσες ή πληρωτέες τιμές που αναφέρονται στις στατιστικές εισαγωγών της Eurostat.

(42)

Τέλος, ο μέσος όρος τιμής εισαγωγής σε επίπεδο CIF διορθώθηκε με την αφαίρεση ιδίως του κόστους μεταφοράς, έτσι ώστε να προκύψει η τιμή «εκ του εργοστασίου».

2.3.   Σύγκριση και διορθώσεις

(43)

Η σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας και της τιμής εξαγωγής πραγματοποιήθηκε σε επίπεδο τιμών εκ του εργοστασίου.

(44)

Για να εξασφαλιστεί δίκαιη σύγκριση μεταξύ της κανονικής αξίας και της τιμής εξαγωγής, έγιναν οι δέουσες προσαρμογές για τα έξοδα μεταφοράς, ασφάλισης, διεκπεραίωσης και διακίνησης, τα έξοδα πίστωσης και τις προμήθειες, εφόσον χρειάζονταν και ήταν δικαιολογημένες, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 10 του βασικού κανονισμού.

2.4.   Περιθώριο ντάμπινγκ

(45)

Με βάση τα ανωτέρω, διαπιστώθηκε ότι ένας παραγωγός-εξαγωγέας του δείγματος δεν ασκούσε πρακτική ντάμπινγκ για τα προϊόντα του στην αγορά της Ένωσης. Το μέσο περιθώριο ντάμπινγκ των υπόλοιπων τριών παραγωγών εξαγωγέων του δείγματος, εκφραζόμενο ως ποσοστό της τιμής «ελεύθερο στα σύνορα της Ένωσης», πριν από την καταβολή δασμού, διαπιστώθηκε ότι είναι 60 %.

3.   Εξέλιξη των εισαγωγών σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων

3.1.   Προκαταρκτική παρατήρηση

(46)

Κατά την ακρόαση ενώπιον του συμβούλου ακροάσεων, ένα μέρος ισχυρίστηκε ότι οι παραγωγοί-εξαγωγείς που δεν υπάγονταν σε μέτρα που διαπιστώθηκε ότι ασκούν πρακτική ντάμπινγκ κατά την αρχική έρευνα, συγκεκριμένα η Ningbo Kwung's Home Interior & Gift Co. Ltd. και η Qingdao King King Applied Chemistry Co., Ltd θα έπρεπε να είχαν συμπεριληφθεί στην τρέχουσα έρευνα επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων.

(47)

Η Επιτροπή έστειλε την ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη της αρχικής έρευνας, συμπεριλαμβανομένων των παραγωγών-εξαγωγέων που διαπιστώθηκε ότι πωλούσαν σε τιμές ντάμπινγκ κατά την αρχική έρευνα, αλλά που υπάγονταν σε μηδενικό δασμό διότι δεν προκαλούσαν ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Κανένας από τους εν λόγω παραγωγούς-εξαγωγείς δεν υπέβαλε έντυπο δειγματοληψίας. Ως εκ τούτου, δεν συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα.

(48)

Επιπλέον, τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν από την Επιτροπή για την πρόταση για ένα δείγμα κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων και είχαν, ως εκ τούτου, τη δυνατότητα να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους. Ωστόσο, κανένας από αυτούς δεν αναγγέλθηκε και δεν αμφισβητήθηκε η αντιπροσωπευτικότητα του δείγματος των κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεωρεί ότι υπήρξε συναίνεση για το προτεινόμενο δείγμα και ότι το δείγμα είναι αντιπροσωπευτικό του κλάδου παραγωγής κεριών στη ΛΔΚ.

3.2.   Παραγωγική ικανότητα της ΛΔΚ

(49)

Διευκρινίσεις σχετικά με την παραγωγική ικανότητα σε εθνική κλίμακα και την εγχώρια κατανάλωση κεριών στη ΛΔΚ δεν είναι διαθέσιμες στο κοινό. Κανένας από τους κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς που αποτέλεσαν αντικείμενο της έρευνας δεν ήταν σε θέση να παράσχει τις εν λόγω πληροφορίες. Πράγματι, σύμφωνα με τον γενικό διευθυντή μιας από τις εταιρείες του δείγματος, αντιπρόεδρο της κινεζικής ένωσης επιχειρήσεων του κλάδου των κεριών, η ένωση δεν συλλέγει πληροφορίες από τα μέλη της σχετικά με την παραγωγή και την κατανάλωση στη ΛΔΚ.

(50)

Οι αιτούντες, με την αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος, ισχυρίστηκαν ότι υπάρχει μη χρησιμοποιούμενη παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ, χωρίς ωστόσο να παρέχουν αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με αυτό. Σημείωσαν ότι τα κεριά εξακολουθούν να αποτελούν εξειδικευμένα τμήματα της αγοράς (niche market) στη ΛΔΚ και ο κινεζικός κλάδος παραγωγής κεριών είναι κυρίως προσανατολισμένος προς τις εξαγωγές. Οι αιτούντες θεωρούν ότι οι αχρησιμοποίητες εγκαταστάσεις παραγωγής παρέμειναν ως επί το πλείστον ανεκμετάλλευτες και ότι θα μπορούσαν να επαναδραστηριοποιηθούν εύκολα καθώς κύρια προϋπόθεση γι' αυτό είναι μόνο η πρόσβαση σε ανειδίκευτο εργατικό δυναμικό και στην παραφίνη. Τέλος, υποστήριξαν αυτούς τους ισχυρισμούς παραπέμποντας στα συμπεράσματα της έρευνας του 2010 σχετικά με την επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος (6) των μέτρων των ΗΠΑ στις κινεζικές εισαγωγές κεριών.

(51)

Όσον αφορά την ορθότητα των ισχυρισμών περί κινεζικής αχρησιμοποίητης παραγωγικής ικανότητας, οι επισκέψεις επαλήθευσης στις εταιρείες του δείγματος έδειξαν ότι λειτουργούν χρησιμοποιώντας σε μεγάλο βαθμό την παραγωγική ικανότητα, έχοντας μηδενική ή αμελητέα αχρησιμοποίητη παραγωγική ικανότητα παρά την ύπαρξη των δασμών. Αυτό καταδεικνύει ότι οι κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς μάλλον προσαρμόστηκαν στη μείωση της παγκόσμιας ζήτησης που οφείλεται στην οικονομική κρίση. Εν πάση περιπτώσει, η συμπεριφορά των κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων που δεν υπάγονταν σε μέτρα, των οποίων οι εξαγωγές προς την ΕΕ μειώθηκαν κατά την εξεταζόμενη περίοδο, δείχνει ότι δεν υπάρχει επί του παρόντος κανένα κίνητρο να επανενεργοποιηθούν οι εικαζόμενες αχρησιμοποίητες εγκαταστάσεις παραγωγής.

(52)

Όσον αφορά την έρευνα των ΗΠΑ για τα κινεζικά κεριά, θα πρέπει να σημειωθεί ότι το ανωτέρω συμπέρασμα συνήχθη το 2010 και, επομένως, δεν ισχύει αναγκαστικά για την τρέχουσα κατάσταση.

(53)

Κατά συνέπεια, μολονότι δεν μπορεί να αποκλειστεί ότι η χαμηλής τεχνολογίας παραγωγή μπορεί να ενεργοποιηθεί σε σύντομο χρονικό πλαίσιο, είναι δύσκολο να συναχθεί με βεβαιότητα ένα συμπέρασμα για την έκταση της πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας που είναι διαθέσιμη στη ΛΔΚ.

(54)

Στις παρατηρήσεις του στην κοινοποίηση, ένα ενδιαφερόμενο μέρος υπογράμμισε ότι η Επιτροπή δεν έλαβε ακριβείς πληροφορίες σχετικά με τη διαθέσιμη παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ και επανέλαβε τους ισχυρισμούς που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 50 ανωτέρω, δηλαδή ότι οι παραγωγοί κεριών είναι πολυάριθμοι στη ΛΔΚ και ότι εξακολουθούν να υπάρχουν χαμηλής τεχνολογίας εγκαταστάσεις παραγωγής που μπορούν εύκολα να επαναλειτουργήσουν. Το μέρος αυτό ισχυρίστηκε ότι η παραδοχή αυτή συνάδει με τα πορίσματα της έρευνας της επιτροπής διεθνούς εμπορίου των ΗΠΑ (ITC) (7) όσον αφορά τα κεριά καταγωγής ΛΔΚ.

(55)

Η Επιτροπή δεν αμφισβητεί ότι μπορεί να υπάρχει πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ και ότι οι κινέζοι παραγωγοί θα μπορούσαν να αυξήσουν την παραγωγή τους. Εκ πρώτης όψεως, αυτό φαίνεται πιθανό με βάση τη δομή του κλάδου παραγωγής και το γεγονός ότι εργατικό δυναμικό χαμηλής εξειδίκευσης μπορεί να απασχοληθεί για την παραγωγή κεριών. Ωστόσο, η Επιτροπή επισημαίνει το γεγονός ότι, παρά τον ανταγωνισμό από τους κινέζους παραγωγούς που δεν υπάγονταν σε μέτρα, ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης κατάφερε να ενισχύσει τη θέση του στην αγορά της Ένωσης και να εδραιώσει το σημαντικό μερίδιο αγοράς κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Επιπλέον, η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι οι παραγωγοί-εξαγωγείς που υπάγονταν στα μέτρα, στους οποίους πραγματοποιήθηκαν επισκέψεις επαλήθευσης, λειτουργούσαν χρησιμοποιώντας σε μεγάλο βαθμό την παραγωγική ικανότητα, παρά την ύπαρξη των μέτρων. Στο πλαίσιο αυτό, πρέπει να τονιστεί ότι οι ελεγχθέντες κινέζοι παραγωγοί είναι αντιπροσωπευτικό δείγμα ολόκληρου του κινεζικού κλάδου παραγωγής κεριών. Τέλος, τέσσερις από τους πέντε κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς που δεν υπάγονταν στα μέτρα δεν επωφελήθηκαν από το ανταγωνιστικό τους πλεονέκτημα έναντι άλλων κινέζων παραγωγών και δεν αύξησαν τις εξαγωγές τους προς την ΕΕ, παρόλο που υποτίθεται ότι ήταν σε θέση να χρησιμοποιήσουν εύκολα τις χαμηλής τεχνολογίας εγκαταστάσεις παραγωγής που απαιτούν μόνο ανειδίκευτο εργατικό δυναμικό.

(56)

Θα πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι η διαπίστωση της επιτροπής διεθνούς εμπορίου των ΗΠΑ το 2010 ότι οι κινέζοι παραγωγοί έχουν τη δυνατότητα να αυξήσουν γρήγορα την υπάρχουσα παραγωγή και παραγωγική ικανότητα βασίζεται κυρίως στις παραδοχές που έγιναν από την ένωση του κλάδου των κεριών που έρχονται σε αντίθεση με τα πορίσματα της παρούσας έρευνας, όπως εξηγείται ανωτέρω στις αιτιολογικές σκέψεις 49 έως 53. Συνεπώς, ο ισχυρισμός αυτός απορρίφθηκε.

(57)

Το ενδιαφερόμενο μέρος υπέβαλε αποδεικτικά στοιχεία που τεκμηριώνουν την ύπαρξη πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας. Το ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε επίσης ότι οι εγκαταστάσεις παραγωγής στην Ταϊλάνδη και το Βιετνάμ αναμένεται να επιστρέψουν στην ΛΔΚ, όταν παύσουν να ισχύουν οι δασμοί αντιντάμπινγκ.

(58)

Οι αποδείξεις που υποβλήθηκαν από το ενδιαφερόμενο μέρος δεν αποδεικνύουν ούτε την ύπαρξη ούτε το μέγεθος της πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας στη ΛΔΚ. Επιπλέον, δεν τεκμηριώθηκε καθόλου ο ισχυρισμός για την απόδοση των εγκαταστάσεων παραγωγής.

3.3.   Ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης

(59)

Η ΛΔΚ είναι σταθερά ένας μεγάλος εξαγωγέας κεριών στην παγκόσμια αγορά. Όσον αφορά τον όγκο, η αγορά της Ένωσης είναι η πρώτη αγορά εξαγωγών για τα κινεζικά κεριά, που αντιπροσωπεύει το 30 % του συνόλου των κινεζικών εξαγωγών κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Ακόμη και μετά την επιβολή των δασμών, η Ένωση εξακολουθεί να είναι η κύρια αγορά εξαγωγών για τη ΛΔΚ.

(60)

Λαμβάνοντας υπόψη τη σημασία του επιπέδου των τιμών στις αγοραστικές αποφάσεις στον κλάδο παραγωγής κεριών, ιδίως για τα συνήθη προϊόντα, όπως είναι τα κεριά ρεσώ και οι κέρινες στήλες, πρέπει να επισημανθεί ότι ο μέσος όρος των κινεζικών τιμών εξαγωγής στις κύριες αγορές τρίτων χωρών (π.χ. Αυστραλία, Καναδάς, Μαλαισία, ΗΠΑ, Ιαπωνία ή Νέα Ζηλανδία) ήταν υψηλότερος από ό, τι οι τιμές του κλάδου παραγωγής της Ένωσης (8) κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Συνεπώς, δεν υπάρχει οικονομικό κίνητρο για τους κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς να στρέψουν εκ νέου τις εξαγωγές τους στην Ένωση, αν καταργηθούν τα μέτρα.

(61)

Επιπλέον, κρίνοντας από τη συμπεριφορά των κινεζικών εταιρειών που δεν υπάγονταν σε μέτρα, των οποίων η μοναδιαία τιμή είναι υψηλότερη από εκείνη του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, οι οποίες ανταγωνίζονται απευθείας με τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης και των οποίων το μερίδιο αγοράς μειώθηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο, δεν φαίνεται πιθανό οι κινέζοι παραγωγοί που υπάγονταν σε δασμούς να προσπαθήσουν να εφαρμόσουν χαμηλότερες τιμές από τις τιμές του κλάδου παραγωγής της Ένωσης μόνο για την απόκτηση μεριδίου αγοράς.

(62)

Στις παρατηρήσεις του στην κοινοποίηση, ένα μέρος ισχυρίστηκε ότι οι κινεζικές τιμές εξαγωγών σε τρίτες χώρες και ιδίως στην αγορά της Μαλαισίας δεν μπορεί να θεωρηθούν κατάλληλες, επειδή σημαντικό μέρος του εμπορίου αυτού, κατά τους ισχυρισμούς του, προοριζόταν για την αγορά της Ένωσης. Επιπλέον, το εν λόγω μέρος ισχυρίστηκε ότι τα μέτρα έχουν καταστρατηγηθεί.

(63)

Η παραδοχή σχετικά με την αγορά της Μαλαισίας δεν βασίζεται σε επαληθευμένα αποδεικτικά στοιχεία και, συνεπώς, δεν μπορεί να ληφθεί υπόψη. Επιπλέον, τα διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία για τις εισαγωγές δείχνουν ότι ο όγκος των εισαγωγών από τη Μαλαισία μειώθηκε και είναι προς το παρόν αμελητέος. Επιπλέον, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 60, οι μέσες κινεζικές τιμές εξαγωγής σε τρίτες χώρες είναι υψηλότερες από ό, τι οι τιμές του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. Κατά συνέπεια, ακόμη και αν αυτός ο ισχυρισμός του εν λόγω μέρους ήταν αληθής, αυτές οι υψηλές τιμές δεν θα μπορούσαν να προκαλέσουν ζημία στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης. Τα στοιχεία που παρασχέθηκαν σχετικά με άλλες μορφές καταστρατήγησης είναι ασαφή και σε αντίφαση με τα διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία για τις εισαγωγές.

(64)

Στις παρατηρήσεις του στην κοινοποίηση, ένα ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι η σύγκριση των κινεζικών τιμών εξαγωγής με τις κύριες αγορές τρίτων χωρών και της μέσης τιμής των παραγωγών-εξαγωγέων που δεν υπάγονταν σε μέτρα με τις τιμές του κλάδου παραγωγής της Ένωσης είναι άνευ σημασίας, επειδή δεν λαμβάνονται υπόψη πιθανές διαφορές στη σύνθεση του προϊόντος.

(65)

Σημειώνεται ότι το μέρος δεν τεκμηρίωσε τον ισχυρισμό του και δεν υπέβαλε πληροφορίες σχετικά με πιθανά ζητήματα «σύνθεσης προϊόντων» και άλλων χαρακτηριστικών, τα οποία μπορεί να έχουν σημασία για την ανάλυση των τιμών. Οι διαθέσιμες στατιστικές εμφανίζουν τις εξαγωγές/εισαγωγές κεριών σε έναν κωδικό ΣΟ και η σταθμισμένη μέση τιμή ανά κιλό μπορεί να ληφθεί από τις βάσεις δεδομένων για τις εξαγωγές/εισαγωγές. Η Επιτροπή θεωρεί ότι η μέση τιμή ανά κιλό αποτελεί την καλύτερη πηγή πληροφοριών σχετικά με το επίπεδο των εισαγωγικών και εξαγωγικών τιμών που μπορούν να εξασφαλιστούν για τους παραγωγούς-εξαγωγείς της ΛΔΚ.

(66)

Το ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ακόμη ότι τέσσερις από τους πέντε παραγωγούς-εξαγωγείς που δεν υπάγονταν στα μέτρα δεν ανταγωνίζονται τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης δεδομένου ότι επικεντρώνονταν σε προϊόντα υψηλής ποιότητας ή συμπλήρωναν την παραγωγή των αντίστοιχων μητρικών εταιρειών στην Ένωση. Το ίδιο ενδιαφερόμενο μέρος θεώρησε επίσης ότι η συμπεριφορά των παραγωγών-εξαγωγέων που δεν υπάγονταν σε μέτρα είναι άνευ σημασίας για την έρευνα επανεξέτασης, δεδομένου ότι δεν παρέχει πληροφορίες σχετικά με τη συμπεριφορά των εξαγωγέων που υπάγονταν σε δασμούς, οι οποίοι είχαν εμπλακεί σε επιζήμιο ντάμπινγκ πριν από την επιβολή των αρχικών μέτρων στα συνήθη προϊόντα, τα οποία εικάζεται ότι είναι τμήμα της αγοράς που θα επηρεαστεί περισσότερο εάν επιτραπεί η κατάργηση των μέτρων. Τέλος, το ίδιο ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι δεν εξετάστηκαν οι όγκοι των εισαγωγών των συγκεκριμένων εταιρειών πριν από το 2011.

(67)

Οι ισχυρισμοί αυτοί, ωστόσο, αντικρούστηκαν από τα πορίσματα της έρευνας. Πράγματι, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 61 ανωτέρω, η Επιτροπή θεωρεί ότι η ανάλυση της συμπεριφοράς των παραγωγών-εξαγωγέων που δεν υπάγονταν σε μέτρα είναι χρήσιμη ιδίως για την ανάλυση σχετικά με την ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης. Όπως αναγνώρισε το ίδιο το μέρος, ορισμένοι παραγωγοί ασχολούνται με την παραγωγή συνήθων προϊόντων και άλλοι με την παραγωγή προϊόντων υψηλής ποιότητας. Από την άποψη του όγκου, πρέπει να υπενθυμιστεί ότι η Επιτροπή επέλεξε για δειγματοληψία τέσσερις από τις πέντε εταιρείες που δεν υπάγονταν σε μέτρα στο πλαίσιο της αρχικής έρευνας με βάση τον μεγαλύτερο όγκο των εξαγωγών (9). Αυτό δείχνει ότι οι εν λόγω παραγωγοί πραγματοποιούσαν εξαγωγές υψηλού όγκου προϊόντων στην αγορά της Ένωσης. Δεδομένου ότι δεν τους επιβλήθηκαν μέτρα, δεν είχαν κανένα κίνητρο, σε αντίθεση με τους παραγωγούς οι οποίοι υπάγονταν στα μέτρα, να αλλάξουν τη σύνθεση προϊόντων των εξαγωγών τους. Ως εκ τούτου, η συμπεριφορά των εν λόγω εξαγωγέων μπορεί να θεωρηθεί ενδεικτική της πιθανής μελλοντικής συμπεριφοράς των κινέζων παραγωγών που προς το παρόν υπάγονται σε μέτρα και όσον αφορά το τμήμα της αγοράς που χαρακτηρίζεται από τυποποιημένη παραγωγή κεριών, δηλαδή τις κέρινες στήλες και τα κεριά ρεσώ. Μετά την επιβολή των οριστικών μέτρων, οι εν λόγω παραγωγοί-εξαγωγείς επωφελήθηκαν από σημαντικό εμπορικό πλεονέκτημα σε σύγκριση με τα προϊόντα που υπάγονται σε μέτρα. Ωστόσο, διαπιστώθηκε ότι μειώθηκε σημαντικά ο όγκος των εισαγωγών για δύο από τους πέντε παραγωγούς· ως προς τους άλλους δύο ο όγκος παρέμεινε σταθερός και μόνο για έναν από τους πέντε παραγωγούς ο όγκος των εισαγωγών διπλασιάστηκε από την ΠΕΕ της αρχικής έρευνας, δηλαδή από το 2007 και μετά. Ως εκ τούτου, μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι η συμπεριφορά των πέντε παραγωγών-εξαγωγέων που υπάγονταν σε μηδενικό δασμό παρέχει ασαφή εικόνα σχετικά με την ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης, δεδομένου ότι τέσσερις από αυτούς δεν επωφελήθηκαν από την ευνοϊκή τους θέση για να αυξήσουν τον όγκο των εξαγωγών στην αγορά της Ένωσης.

(68)

Επιπλέον, το συγκεκριμένο ενδιαφερόμενο μέρος δεν παρείχε στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι τα προϊόντα που πωλούνται σε ένα τμήμα της αγοράς μαζικών προϊόντων μεγάλου μεγέθους θα πρέπει να θεωρούνται διαφορετικά σε σύγκριση με άλλα τμήματα της αγοράς. Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 26 και εξηγήθηκε διεξοδικά στις αιτιολογικές σκέψεις 24 έως 30 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1130/2008 της Επιτροπής, για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ, καθώς και στις αιτιολογικές σκέψεις 22 έως 27 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 393/2009 (10), η έρευνα κατέδειξε ότι το προϊόν που παράγεται και πωλείται στην κινεζική εγχώρια αγορά και/ή εξάγεται στην Ένωση και το προϊόν που παράγεται και πωλείται στην Ένωση από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής έχουν τα ίδια βασικά φυσικά, τεχνικά και χημικά χαρακτηριστικά και προορίζονται για τις ίδιες βασικές χρήσεις. Επιπλέον, η τρέχουσα έρευνα καλύπτει ολόκληρο το πεδίο εφαρμογής του ισχύοντος μέτρου και δεν μπορεί, επομένως, να εστιάζεται μόνο σε μια υποδιαίρεση της αγοράς αυτής και να παραβλέπει την υπόλοιπη αγορά.

(69)

Επομένως, οι εν λόγω ισχυρισμοί θα πρέπει να απορριφθούν.

3.4.   Συμπέρασμα για την πιθανότητα συνέχισης του ντάμπινγκ

(70)

Με βάση τα ανωτέρω, μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι, αν καταργηθούν τα μέτρα, οι κινεζικές εξαγωγές στην ΕΕ που επί του παρόντος υπάγονται σε μέτρα αντιντάμπινγκ θα συνεχίσουν να πραγματοποιούνται σε τιμές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ. Ωστόσο, φαίνεται απίθανο οι εν λόγω εξαγωγές να επαναληφθούν σε σημαντικές ποσότητες.

Δ.   ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΑΓΟΡΑΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

1.   Προκαταρκτικές παρατηρήσεις

(71)

Για τους σκοπούς της ανάλυσης της ζημίας, η Επιτροπή έκανε διάκριση μεταξύ μακροοικονομικών και μικροοικονομικών δεικτών ζημίας. Οι μακροοικονομικοί δείκτες για την εξεταζόμενη περίοδο καθορίστηκαν, αναλύθηκαν και επαληθεύτηκαν με βάση τα στοιχεία που υπέβαλε ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. Οι μικροοικονομικοί δείκτες καθορίστηκαν με βάση τα στοιχεία που συγκεντρώθηκαν και επαληθεύτηκαν στο επίπεδο των παραγωγών της Ένωσης που συμμετείχαν στο δείγμα.

(72)

Στα τμήματα που ακολουθούν, οι μακροοικονομικοί δείκτες είναι: παραγωγή, παραγωγική ικανότητα, χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας, αποθέματα, όγκος πωλήσεων, μερίδιο αγοράς και ανάπτυξη, απασχόληση, παραγωγικότητα, μέγεθος του ισχύοντος περιθωρίου ντάμπινγκ, ανάκαμψη από τις επιπτώσεις προηγούμενων πρακτικών ντάμπινγκ. Οι μικροοικονομικοί δείκτες είναι οι εξής: μέσες τιμές μονάδας, κόστος παραγωγής, αποδοτικότητα, ταμειακές ροές, επενδύσεις, απόδοση των επενδύσεων, ικανότητα άντλησης κεφαλαίων και κόστος εργασίας.

2.   Κλάδος παραγωγής της Ένωσης

(73)

Με βάση τα στοιχεία που παρασχέθηκαν στην αίτηση επανεξέτασης, διαπιστώθηκε ότι το ομοειδές προϊόν κατασκευάζεται από μεγάλο αριθμό παραγωγών στην Ένωση, συμπεριλαμβανομένων πολλών μικρών και μεσαίων παραγωγών. 26 παραγωγοί της Ένωσης παρείχαν γενικά στοιχεία σχετικά με τον όγκο της παραγωγής και των πωλήσεων. Λόγω του ότι πολλοί παραγωγοί στην Ένωση, κυρίως μικρές επιχειρήσεις, δεν συνεργάστηκαν στο πλαίσιο της έρευνας, δεν ήταν δυνατόν να προσδιοριστεί επακριβώς ο συνολικός όγκος της ενωσιακής παραγωγής και ο αριθμός των παραγωγών με βάση τα στοιχεία μεμονωμένων εταιρειών.

(74)

Κατά συνέπεια, ο όγκος της ενωσιακής παραγωγής εκτιμήθηκε βάσει των πληροφοριών που παρέχονταν στην αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων. Σε αυτή τη βάση, η συνολική παραγωγή της Ένωσης υπολογίστηκε σε περίπου 400 000 τόνους και ο συνολικός αριθμός των παραγωγών της Ένωσης εκτιμήθηκε ότι είναι περίπου 170 κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Αυτοί αποτελούν τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού και στο εξής θα αναφέρονται ως «ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης».

(75)

Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 17 ανωτέρω, επτά παραγωγοί της Ένωσης συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα και παρείχαν τις πληροφορίες που ζητήθηκαν. Οι εταιρείες του δείγματος εκτιμάται ότι αντιπροσωπεύουν περίπου το 37 % της συνολικής παραγωγής της Ένωσης κατά την ΠΕΕ.

3.   Κατανάλωση της Ένωσης

(76)

Η κατανάλωση της Ένωσης καθορίστηκε με βάση τα επαληθευμένα στοιχεία των πωλήσεων του δείγματος παραγωγών της Ένωσης στην αγορά της Ένωσης, τα στοιχεία που παρέχουν οι αιτούντες στην αίτηση επανεξέτασης, τα στοιχεία εισαγωγής από τρίτες χώρες και από τη ΛΔΚ που προέρχονται από την COMEXT.

(77)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η κατανάλωση στην Ένωση παρέμεινε ουσιαστικά σταθερή. Ωστόσο, αξίζει να σημειωθεί ότι η κατανάλωση κατά την ΠΕΕ είναι σημαντικά χαμηλότερη από τα επίπεδα που σημειώθηκαν κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας της αρχικής έρευνας, όταν η κατανάλωση ήταν περίπου 577 000 τόνοι.

(78)

Στις παρατηρήσεις του στην κοινοποίηση, ένα ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι η κατανάλωση της Ένωσης είχε υπερεκτιμηθεί κατά τη διάρκεια της αρχικής έρευνας. Ωστόσο, αυτό το μέρος συμμετείχε στην αρχική έρευνα και δεν υπέβαλε σχετικό αίτημα κατά τη συγκεκριμένη χρονική περίοδο. Συνεπώς, ο ισχυρισμός αυτός πρέπει να απορριφθεί.

Πίνακας 1

Κατανάλωση

 

2011

2012

2013

ΠΕΕ

Κατανάλωση (σε τόνους)

439 478

403 608

429 046

443 906

Δείκτης (2011 = 100)

100

92

98

101

Πηγή: Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο, αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, Comext

4.   Όγκος, τιμές και μερίδιο αγοράς για τις εισαγωγές στην Ένωση από τη ΛΔΚ

4.1.   Όγκος και μερίδιο αγοράς

(79)

Οι όγκοι και τα μερίδια αγοράς των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ αναλύθηκαν με βάση τα διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία των εισαγωγών και τα στοιχεία που συγκεντρώθηκαν από τη βάση δεδομένων που καταρτίστηκε βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 6 σε επίπεδο κωδικών TARIC (Ενοποιημένο Δασμολόγιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης). Υπενθυμίζεται ότι 5 κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς υπάγονταν σε μηδενικό δασμό. Η κατάστασή τους εξετάζεται χωριστά ως εισαγωγές που υπάγονταν σε μηδενικό δασμό κατωτέρω.

(80)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, οι εισαγωγές με τιμές ντάμπινγκ στην Ένωση εξελίχθηκαν από άποψη όγκου και μεριδίου αγοράς, όπως φαίνεται στον πίνακα που ακολουθεί.

Πίνακας 2

Όγκος και μερίδιο αγοράς των υπό εξέταση εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ

 

2011

2012

2013

ΠΕΕ

ΛΔΚ

Όγκος των εισαγωγών (τόνοι)

30 814

22 923

20 766

20 365

Δείκτης (2011 = 100)

100

74

67

66

Μερίδιο αγοράς της Ένωσης (%)

7,0

5,7

4,8

4,6

Δείκτης (2011 = 100)

100

81

69

65

Μερίδιο των κινεζικών εισαγωγών (%)

44

38

37

35

Δείκτης (2011 = 100)

100

86

83

80

Μερίδιο όλων των εισαγωγών (%)

30

24

22

21

Δείκτης (2011 = 100)

100

81

73

71

Πηγή: Βάση δεδομένων που καταρτίστηκε βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 6 και στοιχεία Comext

(81)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ο όγκος των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από τη ΛΔΚ μειώθηκε κατά 34 %. Αυτοί οι όμιλοι εταιρειών αντιπροσωπεύουν το 35 % του συνόλου των κινεζικών εισαγωγών και το 21 % του συνόλου των εισαγωγών στην αγορά της Ένωσης κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Ωστόσο, το μερίδιό τους στην αγορά της Ένωσης παρέμεινε χαμηλό, περίπου 4,6 %.

4.2.   Τιμή

(82)

Η μέση τιμή των κινεζικών εισαγωγών που αποτέλεσαν αντικείμενο ντάμπινγκ αυξήθηκε κατά 24 %, όπως φαίνεται στον πίνακα που ακολουθεί:

Πίνακας 3

Οι τιμές των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ

 

2011

2012

2013

ΠΕΕ

ΛΔΚ

Μέσος όρος τιμών (ευρώ/τόνο)

2 708

3 301

3 272

3 352

Δείκτης (2009 = 100)

100

122

121

124

Πηγή: Βάση δεδομένων που καταρτίστηκε βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 6

(83)

Η αύξηση των τιμών μπορεί να εξηγηθεί από το γεγονός ότι υπήρξε μεταβολή στη σύνθεση των προϊόντων που εξάγονται στην αγορά της Ένωσης. Οι κινέζοι εξαγωγείς που υπάγονταν σε μέτρα εξήγαγαν ακριβότερα προϊόντα ή περίτεχνα προϊόντα με χαμηλότερη περιεκτικότητα σε καύσιμα, δηλαδή ειδικά κεριά. Αυτό επέτρεψε στους κινέζους παραγωγούς να μειώσουν τις επιπτώσεις των ισχυόντων μέτρων και να διεισδύσουν σε ένα τμήμα της αγοράς όπου η παρουσία του κλάδου παραγωγής της Ένωσης είναι πιο περιορισμένη.

(84)

Οι εξαγωγείς που υπόκεινται σε υψηλότερους δασμούς ουσιαστικά απουσίαζαν από την αγορά της Ένωσης κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ.

4.3.   Πωλήσεις σε τιμές χαμηλότερες από τις ενωσιακές (υποτιμολόγηση)

(85)

Για τους σκοπούς της ανάλυσης των πωλήσεων σε τιμές χαμηλότερες από τις ενωσιακές, οι μέσες σταθμισμένες τιμές πωλήσεων ανά τύπο προϊόντος του ενωσιακού κλάδου παραγωγής σε μη συνδεόμενους πελάτες στην ενωσιακή αγορά, προσαρμοσμένες σε ένα επίπεδο «τιμών εκ του εργοστασίου», συγκρίθηκαν με τις αντίστοιχες μέσες σταθμισμένες τιμές των εισαγωγών που αποτελούσαν αντικείμενο ντάμπινγκ στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη, καθορισμένες σε μία βάση CIF με μία κατάλληλη προσαρμογή για το κόστος μετά την εισαγωγή. Η σύγκριση κατέδειξε ότι κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ οι εισαγωγές του υπό επανεξέταση προϊόντος δεν πραγματοποιήθηκαν σε τιμές χαμηλότερες από τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Ωστόσο, θα πρέπει να αναφερθεί ότι οι εισαγωγές που πραγματοποιήθηκαν από τους εξαγωγείς που υπάγονταν σε δασμούς αντιντάμπινγκ είναι κυρίως ειδικά κεριά, αλλά και συνήθη κεριά με προσθήκη χειροτεχνίας και διακοσμητικών υλικών, κατά γενικό κανόνα ακριβότερα από τους βασικούς τύπους προϊόντων που παράγονται από τους παραγωγούς της Ένωσης που συμμετείχαν στο δείγμα, δηλαδή κέρινες στήλες και κεριά ρεσώ.

(86)

Στις παρατηρήσεις του στην κοινοποίηση, ένα μέρος ισχυρίστηκε ότι η Επιτροπή θα πρέπει να κάνει διάκριση μεταξύ των διαφόρων τύπων προϊόντων που παράγονται και πωλούνται στην αγορά της Ένωσης. Μετά την επιβολή των οριστικών μέτρων, οι κινέζοι παραγωγοί που υπόκειται σε δασμούς τροποποίησαν τη συμπεριφορά τους στην αγορά και άρχισαν να επικεντρώνονται σε υψηλότερου επιπέδου ακριβότερα είδη προϊόντος, όπως διακοσμημένα και καλλιτεχνικά κεριά, αρωματισμένα κεριά και κεριά σε ποτήρια, λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κύρια προϊόντα που παράγονται και πωλούνται από τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης εξακολουθούν να είναι τα κεριά ρεσώ και οι κέρινες στήλες.

(87)

Επιπλέον, το μέρος ισχυρίστηκε ότι για ένα συγκεκριμένο τύπο προϊόντος, συγκεκριμένα τα λευκά κεριά ρεσώ, χωρίς άρωμα που θεωρήθηκαν συγκρίσιμα με τα προϊόντα του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς πραγματοποίησαν πωλήσεις σε τιμές χαμηλότερες από τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά 6 %. Ωστόσο, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 85 ανωτέρω, η πώληση σε χαμηλότερες τιμές υπολογίστηκε με τη σύγκριση των τιμών για όλους τους τύπους προϊόντος που αναφέρονται από τους κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς, δηλαδή 26 τύπους προϊόντος με τους τύπους προϊόντος που αναφέρονται από τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης. Πράγματι, η παρούσα έρευνα δεν μπορεί να περιοριστεί σε έναν συγκεκριμένο τύπο προϊόντος. Αντιθέτως, πρέπει να εξεταστεί το υπό επανεξέταση προϊόν στο σύνολό του. Επομένως, μόνον τα αποτελέσματα της ανάλυσης υποτιμολόγησης για το υπό εξέταση προϊόν στο σύνολό του είναι κατάλληλα για τους σκοπούς της παρούσας έρευνας.

(88)

Στην αρχική έρευνα είχε ήδη επισημανθεί ότι υπάρχει μεγάλη ποικιλία τύπων προϊόντων που διατίθενται στην αγορά της Ένωσης (11) και ότι, μολονότι οι παραγωγοί της Ένωσης μπορούσαν να παράγουν όλα τα είδη κεριών επικεντρώθηκαν περισσότερο στην παραγωγή συνήθων τύπων κεριών, όπως τα κεριά ρεσώ και οι κέρινες στήλες. Ωστόσο, τα θεσμικά όργανα κατέληξαν στην αρχική έρευνα (12) ότι τα κεριά που παράγονται στη ΛΔΚ και εξάγονται στην Ένωση και τα κεριά που παράγονται και πωλούνται στη ΛΔΚ και τα προϊόντα που παράγονται και πωλούνται από τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης στην αγορά της Ένωσης έπρεπε να θεωρούνται ομοειδές προϊόν κατά την έννοια του βασικού κανονισμού.

(89)

Όπως συνέβη και κατά την αρχική έρευνα, η Επιτροπή επιβεβαιώνει ότι η ανάλυση της υποτιμολόγησης λαμβάνει υπόψη το γεγονός ότι υπάρχουν διάφοροι τύποι κεριών στην αγορά. Κατ' αυτόν τον τρόπο, η σύγκριση τιμών γίνεται με βάση τον ίδιο ή παρόμοιους τύπους προϊόντων, όπως είχε συμβεί στην αρχική έρευνα (13). Για τον σκοπό αυτό, δημιουργούνται αριθμοί ελέγχου του προϊόντος (ΑΕΠ) για διάφορους τύπους κεριών που υπάρχουν στην αγορά και η σύγκριση των τιμών πραγματοποιείται βάσει του ίδιου ΑΕΠ.

(90)

Η έρευνα έδειξε ότι δεν διαπιστώθηκε υποτιμολόγηση για τους κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς του δείγματος όταν εξετάζεται το υπό επανεξέταση προϊόν στο σύνολό του.

(91)

Πρέπει να τονιστεί ότι οι πωλήσεις σε τιμές χαμηλότερες των κοινοτικών πρέπει να υπολογιστούν και αξιολογηθούν για ολόκληρο το φάσμα του ομοειδούς προϊόντος και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να απορριφθεί ο ισχυρισμός ότι οι χαμηλότερες τιμές που διαπιστώθηκαν για έναν ΑΕΠ θα πρέπει να θεωρηθούν αποφασιστικές για τα συνολικά αποτελέσματα των υπολογισμών της υποτιμολόγησης.

5.   Όγκος, τιμές και μερίδιο αγοράς για τις εισαγωγές με μηδενικό δασμό από τη ΛΔΚ

(92)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο ο όγκος των εισαγωγών με μηδενικό δασμό στην Ένωση εξελίχθηκε ως εξής:

Πίνακας 4

Όγκος και μερίδια αγοράς των εισαγωγών που υπόκεινται σε μηδενικό δασμό

 

2011

2012

2013

ΠΕΕ

ΛΔΚ

Όγκος των εισαγωγών (τόνοι)

38 744

37 584

35 877

37 197

Δείκτης (2011 = 100)

100

97

93

96

Μερίδιο αγοράς (%)

8,8

9,3

8,4

8,4

Δείκτης (2011 = 100)

100

106

95

95

Μερίδιο των κινεζικών εισαγωγών (%)

56

62

63

65

Δείκτης (2011 = 100)

100

112

114

116

Μερίδιο όλων των κινεζικών εισαγωγών (%)

37

39

38

39

Δείκτης (2011 = 100)

100

106

101

103

Πηγή: Βάση δεδομένων που καταρτίστηκε βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 6 και στοιχεία Comext

(93)

Ο όγκος των εισαγωγών που υπάγονταν σε μηδενικό δασμό από τη ΛΔΚ μειώθηκε κατά 4 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Αντιπροσωπεύουν το μεγαλύτερο μέρος των κινεζικών εισαγωγών, που αντιστοιχούν στα δύο τρίτα των εισαγωγών κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Οι πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν από την Επιτροπή κατά τη διάρκεια της έρευνας έδειξαν ότι οι πωλήσεις των εν λόγω παραγωγών-εξαγωγέων κάλυψαν το ομοειδές προϊόν στο σύνολό του και, ως εκ τούτου, ανταγωνίζονται επίσης τους βασικούς τύπους του ενωσιακού κλάδου παραγωγής (δηλαδή τα κεριά ρεσώ και τις κέρινες στήλες). Το συμπέρασμα αυτό ενισχύεται από τα πορίσματα που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 67.

(94)

Κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου οι τιμές των εισαγωγών που υπάγονταν σε μηδενικό δασμό από την ΛΔΚ του υπό εξέταση προϊόντος αυξήθηκαν κατά 13 % και ήταν υψηλότερες από ό,τι οι τιμές του κλάδου παραγωγής της Ένωσης.

Πίνακας 5

Τιμές των εισαγωγών που υπόκεινται σε μηδενικό δασμό

 

2011

2012

2013

ΠΕΕ

ΛΔΚ

Μέσος όρος τιμών (ευρώ/τόνο)

2 171

2 536

2 462

2 452

Δείκτης (2009 = 100)

100

116,8

113,4

113,0

Πηγή: Βάση δεδομένων που καταρτίστηκε βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 6

6.   Εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες

(95)

Ο κατωτέρω πίνακας δείχνει την εξέλιξη των εισαγωγών από άλλες χώρες κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

Πίνακας 6

Εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες

 

2011

2012

2013

ΠΕΕ

Όγκος των εισαγωγών (τόνοι)

34 084

34 647

38 388

38 924

Δείκτης (2011 = 100)

100

102

113

114

Τιμή σε ευρώ/τόνο

3 131

3 445

3 470

3 412

Δείκτης (2011 = 100)

100

110,0

110,8

109,0

Μερίδιο αγοράς (%)

7,8

8,6

8,9

8,8

Δείκτης (2011 = 100)

100

111

115

113

Πηγή: Comext

(96)

Οι εισαγωγές από άλλες χώρες αυξήθηκαν από το 2011 μέχρι την ΠΕΕ κατά 13 %, αυξάνοντας το μερίδιο αγοράς τους επί της συνολικής κατανάλωσης κατά 1 ποσοστιαία μονάδα, δηλαδή από 7,8 % σε 8,8 %. Οι τιμές αυξήθηκαν κατά 9 % κατά την ίδια περίοδο.

7.   Οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

(97)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε όλους τους οικονομικούς παράγοντες που επηρεάζουν την κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης.

(98)

Όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 71 και 72, για την ανάλυση της ζημίας, η οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής εκτιμάται με βάση δείκτες όπως: παραγωγή, παραγωγική ικανότητα, χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας, όγκος πωλήσεων, μερίδιο αγοράς και ανάπτυξη, απασχόληση, παραγωγικότητα, μέγεθος του πραγματικού περιθωρίου ντάμπινγκ και ανάκαμψη από τις επιπτώσεις προηγούμενων πρακτικών ντάμπινγκ, μέσος όρος τιμών μονάδας, κόστος μονάδας, αποδοτικότητα, ταμειακές ροές, επενδύσεις, απόδοση των επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων, αποθέματα και κόστος εργασίας.

7.1.   Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας

(99)

Ο κατωτέρω πίνακας δείχνει ότι η παραγωγή του κλάδου παραγωγής της Ένωσης εξελίχθηκε σύμφωνα με την κατανάλωση κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

Πίνακας 7

Σύνολο παραγωγής του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

 

2011

2012

2013

ΠΕΕ

Παραγωγή (σε τόνους)

397 824

345 484

385 992

413 079

Δείκτης (2011 = 100)

100

87

97

104

Πηγή: Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και αίτηση επανεξέτασης

(100)

Η ικανότητα παραγωγής αυξήθηκε σταθερά κατά την εξεταζόμενη περίοδο και η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας παρέμεινε σε γενικές γραμμές σταθερή κατά την ίδια περίοδο.

Πίνακας 8

Παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας

 

2011

2012

2013

ΠΕΕ

Παραγωγική ικανότητα (τόνοι)

677 422

696 014

721 898

726 768

Δείκτης (2011 = 100)

100

103

107

107

Χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας (%)

59

50

53

57

Δείκτης (2011 = 100)

100

85

91

97

Πηγή: Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και αίτηση επανεξέτασης

7.2.   Όγκος πωλήσεων, μερίδιο αγοράς και ανάπτυξη

(101)

Ο όγκος των πωλήσεων του κλάδου παραγωγής της Ένωσης αυξήθηκε κατά 3 % μεταξύ του 2011 και της ΠΕΕ, γεγονός που αντανακλάται στην αύξηση του μεριδίου αγοράς του κλάδου παραγωγής της Ένωσης.

Πίνακας 9

Πωλήσεις του κλάδου παραγωγής της Ένωσης σε μη συνδεδεμένους πελάτες

 

2011

2012

2013

ΠΕΕ

Όγκος (σε τόνους)

335 788

308 404

333 961

347 421

Δείκτης (2011 = 100)

100

92

99

103

Πηγή: Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και αίτηση επανεξέτασης

(102)

Η αύξηση του όγκου των πωλήσεων του κλάδου παραγωγής της Ένωσης αντανακλάται στην αύξηση του μεριδίου αγοράς του κλάδου παραγωγής της Ένωσης και αυτό δείχνει ότι ο κλάδος παραγωγής αύξησε ελαφρά την παρουσία του στην αγορά.

Πίνακας 10

Μερίδιο αγοράς και ανάπτυξη του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

 

2011

2012

2013

ΠΕΕ

Μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής (%)

76

76

78

78

Δείκτης (2011 = 100)

100

100

102

102

Πηγή: Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και αίτηση επανεξέτασης

7.3.   Απασχόληση

(103)

Η έρευνα έδειξε ότι η απασχόληση ακολούθησε θετική τάση μετά από αύξηση της παραγωγής. Αυτό οδήγησε σε πρόσθετο εργατικό δυναμικό που απασχολείται. Δεδομένου ότι η σχετική αύξηση της απασχόλησης ήταν μεγαλύτερη από της παραγωγής, σημειώθηκε μια προσωρινή μείωση της παραγωγικότητας υπολογιζόμενη ως όγκος παραγωγής σε τόνους ανά απασχολούμενο άτομο ανά έτος.

Πίνακας 11

Απασχόληση και παραγωγικότητα

 

2011

2012

2013

ΠΕΕ

Αριθμός εργαζομένων

5 727

5 697

6 008

6 275

Δείκτης (2011 = 100)

100

99

105

110

Παραγωγικότητα (μονάδα/απασχολούμενο)

69

61

64

66

Δείκτης (2011 = 100)

100

87

92

95

Πηγή: Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και αίτηση επανεξέτασης

7.4.   Μέγεθος του πραγματικού περιθωρίου ντάμπινγκ και ανάκαμψη από τις επιπτώσεις των προηγούμενων πρακτικών ντάμπινγκ

(104)

Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 45 ανωτέρω, το μέσο περιθώριο ντάμπινγκ που καθορίζεται για τη ΛΔΚ παρέμεινε υψηλό κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Ωστόσο, η ανάλυση των δεικτών ζημίας απέδειξε ότι ο κλάδος παραγωγής ανακάμπτει από τις επιπτώσεις των προηγούμενων πρακτικών ντάμπινγκ.

7.5.   Μέσος όρος των μοναδιαίων τιμών πώλησης στην αγορά της Ένωσης και μοναδιαίο κόστος παραγωγής

(105)

Οι μέσες σταθμισμένες μοναδιαίες τιμές πώλησης των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση αυξήθηκαν κατά 7 % από το 2011 έως το τέλος της ΠΕΕ. Το μέσο κόστος παραγωγής αυξήθηκε επίσης, αλλά μόνο κατά 4 %, κυρίως εξαιτίας της αύξησης του κόστους των πρώτων υλών και του κόστους εργασίας.

Πίνακας 12

Τιμές πώλησης και κόστος

 

2011

2012

2013

ΠΕΕ

Μέσος όρος της μοναδιαίας τιμής πώλησης στην Ένωση σε μη συνδεδεμένους πελάτες (ευρώ/τόνο)

2 194

2 384

2 390

2 341

Δείκτης (2011 = 100)

100

109

109

107

Μοναδιαίο κόστος παραγωγής (ευρώ/τόνο)

2 118

2 340

2 254

2 198

Δείκτης (2011 = 100)

100

110

106

104

Πηγή: Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο

7.6.   Αποδοτικότητα, ταμειακή ροή, επενδύσεις, απόδοση επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων

(106)

Κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου οι ταμειακές ροές, οι επενδύσεις, η απόδοση των επενδύσεων και η ικανότητα άντλησης κεφαλαίων των παραγωγών της Ένωσης εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 13

Αποδοτικότητα, ταμειακές ροές, επενδύσεις, απόδοση επενδύσεων

 

2011

2012

2013

ΠΕΕ

Κερδοφορία (%)

3,4

1,8

5,7

6,1

Δείκτης (2011 = 100)

100

53

165

177

Ταμειακές ροές

7 563 810

22 279 510

20 303 703

20 432 048

Δείκτης (2011 = 100)

100

295

268

270

Επενδύσεις

19 981 640

15 994 425

13 007 612

19 924 243

Δείκτης (2011 = 100)

100

80

65

100

Απόδοση επενδύσεων (%)

1,8

– 0,5

4,8

5,4

Δείκτης (2011 = 100)

100

– 26,9

271,2

304,2

Πηγή: Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο

(107)

Η κερδοφορία των συνεργαζόμενων ενωσιακών παραγωγών του δείγματος προσδιορίστηκε με την έκφραση του καθαρού κέρδους προ φόρων από τις πωλήσεις εκ του εργοστασίου του εξεταζόμενου προϊόντος σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση ως ποσοστού του κύκλου εργασιών αυτών των πωλήσεων. Οι πωλήσεις των παραγωγών της Ένωσης του δείγματος ήταν αποδοτικές κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Τα επίπεδα αποδοτικότητας δεν πέτυχαν τον στόχο κέρδους 6,5 %, τον οποίο ο κλάδος παραγωγής θα προσδοκούσε να επιτύχει υπό κανονικές συνθήκες ανταγωνισμού, ελλείψει των εισαγωγών με πρακτική ντάμπινγκ. Ο στόχος κέρδους είχε επίσης καθοριστεί στην αρχική έρευνα.

(108)

Ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης κατόρθωσε να παραμείνει υγιής από οικονομική άποψη, όπως καταδείχθηκε από την εξέλιξη των ταμειακών ροών κατά την εξεταζόμενη περίοδο, γεγονός που επέτρεψε τη μερική αυτοχρηματοδότηση νέων επενδύσεων. Το επίπεδο των επενδύσεων έχει υπερδιπλασιαστεί σε σύγκριση με τα επίπεδα του κλάδου παραγωγής της Ένωσης κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ της αρχικής έρευνας (δηλαδή το 2007). Αυτό δείχνει ότι ο κλάδος παραγωγής έχει την ικανότητα άντλησης του απαραίτητου κεφαλαίου.

(109)

Η απόδοση των επενδύσεων επίσης ανακτήθηκε και αντανακλά σε μεγάλο βαθμό την εξέλιξη της αποδοτικότητας, κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

7.7.   Αποθέματα

(110)

Τα αποθέματα παρέμειναν σταθερά κατά την εξεταζόμενη περίοδο, που αντιπροσωπεύουν το 16 % έως το 17 % της παραγωγής των εταιρειών του δείγματος. Αυτό το σχετικά υψηλό επίπεδο αποθεμάτων, αν και χαμηλότερο από ό, τι στην αρχική έρευνα, μπορεί να αιτιολογηθεί από τον εποχιακό χαρακτήρα του υπό εξέταση προϊόντος και συνδέεται επίσης με τη στρατηγική των εμπόρων λιανικής πώλησης να προμηθεύονται ανάλογα με τις ανάγκες τους.

Πίνακας 14

Τελικά αποθέματα

 

2011

2012

2013

ΠΕΕ

Τελικά αποθέματα (σε τόνους)

25 392

22 404

23 333

24 493

Δείκτης (2011 = 100)

100

88

92

96

Πηγή: Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο

7.8.   Κόστος εργασίας

(111)

Το ετήσιο κόστος εργασίας των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος αυξήθηκε κατά 6 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

Πίνακας 15

Κόστος εργασίας

 

2011

2012

2013

ΠΕΕ

Μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο (ευρώ)

20 769

20 939

21 351

21 966

Δείκτης (2011 = 100)

100

101

103

106

Πηγή: Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο

8.   Συμπέρασμα για την κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

(112)

Από τα πορίσματα της παρούσας έρευνας, συνάγεται το συμπέρασμα ότι η οικονομική κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης έχει δείξει σημάδια ανάκαμψης κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Ορισμένοι δείκτες, όπως ο όγκος παραγωγής, η παραγωγική ικανότητα, ο όγκος πωλήσεων, οι τιμές πωλήσεων, το μερίδιο αγοράς και η απασχόληση εξελίχθηκαν θετικά. Επιπλέον, οι δείκτες επιδόσεων, όπως η αποδοτικότητα και οι ταμειακές ροές σημείωσαν επίσης ανάκαμψη. Αυτό οδηγεί στο συμπέρασμα ότι ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης δεν υπέστη σημαντική ζημία κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ιδίως κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ.

E.   ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ ΤΗΣ ΖΗΜΙΑΣ

1.   Προκαταρκτική παρατήρηση

(113)

Όπως αποδεικνύεται παραπάνω στην αιτιολογική σκέψη 112, ο κλάδος παραγωγής της Ένωσης δεν υπέστη σημαντική ζημία κατά την ΠΕΕ. Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, εξετάστηκε επομένως αν η λήξη ισχύος των μέτρων θα οδηγούσε ενδεχομένως στην επανάληψη της ζημίας. Στο πλαίσιο αυτό, αναλύθηκαν οι πιθανές επιπτώσεις των κινεζικών εισαγωγών στην αγορά και τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης.

(114)

Η ανάλυση επικεντρώθηκε στην τάση της κατανάλωσης στην αγορά της Ένωσης, στην πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα, στις εμπορικές ροές και στην ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης, καθώς και στην τιμολογιακή συμπεριφορά όλων των κινέζων παραγωγών τόσο στην ΕΕ όσο και στις τρίτες χώρες.

2.   Κατανάλωση στην Ένωση

(115)

Η έρευνα έδειξε ότι η κατανάλωση της Ένωσης παρέμεινε ουσιαστικά σταθερή και ότι το υπό εξέταση προϊόν εισάγεται στην αγορά της Ένωσης σε ένα ευρύ φάσμα τύπων προϊόντος. Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ο όγκος των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ μειώθηκε κατά 34 %. Ταυτόχρονα μειώθηκαν επίσης οι εισαγωγές από κινεζικές εταιρείες που δεν υπάγονταν στα μέτρα, δηλαδή κατά 4 %.

3.   Πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα, εμπορικές ροές και ελκυστικότητα της αγοράς της Ένωσης, καθώς και τιμολογιακή συμπεριφορά των κινέζων εξαγωγέων

(116)

Όπως αναφέρεται ανωτέρω στις αιτιολογικές σκέψεις 49 έως 58 ανωτέρω, δεν υπάρχουν στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι υπάρχει σημαντική αχρησιμοποίητη παραγωγή ή πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ. Επιπλέον, η αγορά της Ένωσης δεν φαίνεται να είναι ιδιαίτερα ελκυστική για τους κινέζους εξαγωγείς, παρά το μέγεθός της. Μολονότι το μερίδιο των κινεζικών εισαγωγών στην Ένωση είναι το μεγαλύτερο, οι τιμές των κινεζικών εξαγωγών στην Ένωση που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ είναι υψηλότερες από τις τιμές πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Το ίδιο ισχύει και συγκεκριμένα στις τιμές που εφαρμόζουν οι κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς που δεν υπόκεινται σε μέτρα, οι οποίοι ανταγωνίζονται πιο άμεσα με την ενωσιακή παραγωγή και όπου ο ανταγωνισμός πραγματοποιείται σχεδόν αποκλειστικά σε επίπεδο τιμών. Αυτοί οι κινέζοι εξαγωγείς εξακολούθησαν να πωλούν παρόμοιες ή ακόμη χαμηλότερες ποσότητες στην αγορά της Ένωσης κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου και δεν προσπάθησαν να κερδίσουν μερίδιο της αγοράς. Επιπλέον, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 61, οι μέσες κινεζικές τιμές εξαγωγής σε αγορές τρίτων χωρών είναι υψηλότερες από ό, τι οι τιμές του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. Ως εκ τούτου, οι κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς δεν φαίνεται να μπαίνουν στον πειρασμό να στρέψουν τις εξαγωγές τους που προορίζονταν για τις τρίτες χώρες προς την Ένωση σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων.

(117)

Στις παρατηρήσεις του στη κοινοποίηση, ένα ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίστηκε ότι η αγορά της Ένωσης ήταν η μεγαλύτερη ανοικτή αγορά για τα κεριά στον κόσμο και, ως εκ τούτου, δεν μπορεί να υποστηριχθεί ότι η αγορά της Ένωσης δεν θα είναι ελκυστική εάν καταργηθούν τα μέτρα. Εξάλλου, το ενδιαφερόμενο μέρος ισχυρίζεται ότι οι κινέζοι εξαγωγείς προσφέρουν διάφορα καθεστώτα καταστρατήγησης και ότι, μετά την κοινοποίηση, οι κινέζοι παραγωγοί και έμποροι κεριών υπέβαλαν πολλαπλές προσφορές σε ευρωπαίους εμπόρους και παραγωγούς. Όλα τα παραπάνω αποδεικνύουν ότι η αγορά της Ένωσης εξακολουθεί να είναι ελκυστική για τους κινέζους εξαγωγείς.

(118)

Ωστόσο, η ανάλυση της εξέλιξης κατά τα πέντε τελευταία έτη των εισαγωγών που προέρχονται από τους παραγωγούς-εξαγωγείς που δεν υπόκεινται σε μέτρα έδειξε ότι ο όγκος των εισαγωγών τους δεν αυξήθηκε σημαντικά μετά την επιβολή των μέτρων. Επιπλέον, τέσσερις από τους πέντε από τους εν λόγω παραγωγούς-εξαγωγείς υπέστησαν μείωση των εξαγωγικών πωλήσεων στην Ένωση σε σύγκριση με την ΠΕΕ της αρχικής έρευνας. Μόνο ένας παραγωγός-εξαγωγέας αύξησε τις εξαγωγικές πωλήσεις στην Ένωση κατά τη διάρκεια της εν λόγω περιόδου. Ως εκ τούτου, η πλειονότητα των κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων που δεν υπάγονταν σε μέτρα δεν επωφελήθηκαν από το εμπορικό τους πλεονέκτημα για να αυξήσουν τον όγκο των πωλήσεών τους σε σύγκριση με άλλους κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς που υπάγονταν σε υποχρέωση. Παρά τα υπάρχοντα μη επίσημα στοιχεία σχετικά με την ύπαρξη προσφορών από εμπόρους, από τα διαθέσιμα στοιχεία, όπως περιγράφεται στις αιτιολογικές σκέψεις 59 έως 69, προκύπτει ότι η αγορά της Ένωσης δεν φαίνεται να είναι ιδιαίτερα ελκυστική.

4.   Συμπέρασμα

(119)

Με βάση τα πορίσματα της έρευνας, δηλαδή την κύρια τάση της κατανάλωσης στην αγορά της Ένωσης, τη συμπεριφορά που έχουν στην αγορά οι κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς που δεν υπάγονταν στα μέτρα, το επίπεδο τιμών των κινεζικών εξαγωγών σε τρίτες χώρες και τη μέτρια ελκυστικότητα της ευρωπαϊκής αγοράς, η Επιτροπή συνάγει το συμπέρασμα ότι δεν υπάρχει καμία πιθανότητα επανάληψης της ζημίας για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, σε περίπτωση κατάργησης των ισχυόντων μέτρων.

ΣΤ.   ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

(120)

Καθώς συνήχθη το συμπέρασμα ότι δεν υπάρχει καμία πιθανότητα επανάληψης της ζημίας, δεν είναι αναγκαίο κάποιο πόρισμα για το συμφέρον της Ένωσης.

Ζ.   ΜΕΤΡΑ ΑΝΤΙΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

(121)

Όλα τα μέρη ενημερώθηκαν για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και το σκεπτικό βάσει του οποίου επρόκειτο να προταθεί η κατάργηση των υφιστάμενων μέτρων. Επίσης, τους δόθηκε χρόνος για να υποβάλουν παρατηρήσεις μετά την εν λόγω κοινοποίηση. Οι παρατηρήσεις και τα σχόλια ελήφθησαν δεόντως υπόψη, εφόσον κρίθηκαν δικαιολογημένα.

(122)

Από τα ανωτέρω στοιχεία συνάγεται το συμπέρασμα ότι, όπως προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, τα μέτρα αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων κεριών, κηρωμένων φυτιλιών φωτισμού και παρόμοιων ειδών καταγωγής ΛΔΚ που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 393/2009, θα πρέπει να καταργηθούν και η διαδικασία να περατωθεί.

(123)

Η επιτροπή που έχει συσταθεί βάσει του άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 δεν διατύπωσε γνώμη σχετικά με την κατάργηση των μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι οριστικοί δασμοί αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων κεριών, κηρωμένων φυτιλιών φωτισμού και παρόμοιων ειδών, που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 3406 00 00 (κωδικός TARIC 3406 00 00 90), καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, καταργούνται και η διαδικασία όσον αφορά τις εν λόγω εισαγωγές περατώνεται.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 6 Αυγούστου 2015.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)   ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 393/2009 του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2009, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων κεριών, κηρωμένων φυτιλιών φωτισμού και παρόμοιων ειδών καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 119 της 14.5.2009, σ. 1).

(3)  Ανακοίνωση σχετικά με την επικείμενη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ (ΕΕ C 270 της 19.9.2013, σ. 11).

(4)  Ανακοίνωση για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων κεριών, κηρωμένων φυτιλιών φωτισμού και παρόμοιων ειδών καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ C 144 της 14.5.2014, σ. 14).

(5)  Gies, Promol και Liljeholmens που αποτελούν μέρος του ομίλου ALG (ALG Holding A.B.)

(6)  Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου των ΗΠΑ, έρευνα σχετικά με τα «Petroleum Wax Candles from China», αριθ. 731-TA- 282 (τρίτη αναθεώρηση).

(7)  Επιτροπή Διεθνούς Εμπορίου των ΗΠΑ, έρευνα σχετικά με τα «Petroleum Wax Candles from China», αριθ. 731-TA- 282 (τρίτη αναθεώρηση), σ. 14.

(8)  Βάση δεδομένων COMTRADE, http://comtrade.un.org/data/

(9)  Αιτιολογική σκέψη 38 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1130/2008, όπως επιβεβαιώνεται στην αιτιολογική σκέψη 28 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 393/2009.

(10)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1130/2008 της Επιτροπής, της 14ης Νοεμβρίου 2008, για την επιβολή προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων κεριών, κηρωμένων φυτιλιών φωτισμού και παρόμοιων ειδών καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 306 της 15.11.2008, σ. 22).

(11)  Αιτιολογική σκέψη 18 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1130/2008 που επιβεβαιώθηκε με την αιτιολογική σκέψη 21 του κανονισμού αριθ. (ΕΚ) 393/2009.

(12)  Αιτιολογική σκέψη 27 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 393/2009.

(13)  Αιτιολογική σκέψη 106 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1130/2008 που επιβεβαιώθηκε με την αιτιολογική σκέψη 88 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 393/2009.


7.8.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 210/22


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/1362 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 6ης Αυγούστου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη χρήση διοξειδίου του πυριτίου (E 551) σε εκχυλίσματα δενδρολίβανου (E 392)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, που αφορά τα πρόσθετα τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 ορίζεται ενωσιακός κατάλογος για τα πρόσθετα τροφίμων που εγκρίνονται για χρήση σε πρόσθετα τροφίμων, ένζυμα τροφίμων, αρωματικές ύλες τροφίμων και θρεπτικές ουσίες, και τους όρους χρήσης τους.

(2)

Ο εν λόγω κατάλογος δύναται να επικαιροποιηθεί σύμφωνα με την ενιαία διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1331/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), είτε με πρωτοβουλία της Επιτροπής είτε ύστερα από αίτηση.

(3)

Στις 27 Οκτωβρίου 2014 υποβλήθηκε αίτηση για την έγκριση της χρήσης διοξειδίου του πυριτίου (Ε 551) ως αντισυσσωματικού παράγοντα που προστίθεται σε κονιοποιημένες μορφές του αντιοξειδωτικού προσθέτου τροφίμων — εκχύλισμα δενδρολίβανου (Ε 392), η οποία γνωστοποιήθηκε στα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1331/2008.

(4)

Η χρήση διοξειδίου του πυριτίου ως αντισυσσωματικού παράγοντα αναμένεται να βοηθήσει να παραμείνει για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα σε ελεύθερη ροή η σκόνη εκχυλίσματος δενδρολίβανου, να μη συσσωρεύεται/πήζει κατά τη διάρκεια διατήρησής της, να είναι ευκολότερος ο χειρισμός της και να απλώνεται πιο αποτελεσματικά όταν προστίθεται στα τρόφιμα.

(5)

Η επιστημονική επιτροπή τροφίμων καθόρισε ομαδική ΑΗΠ (αποδεκτή ημερήσια πρόσληψη) σε «μη προσδιορισμένο» επίπεδο για το διοξείδιο του πυριτίου (Ε 551) και για ορισμένα πυριτικά (δηλαδή, το πυριτικό νάτριο, το πυριτικό κάλιο, το πυριτικό ασβέστιο και το πυριτικό μαγνήσιο) όταν χρησιμοποιούνται ως αντισυσσωματικοί παράγοντες (3). Αυτό σημαίνει ότι δεν παρουσιάζει κίνδυνο για την υγεία στο επίπεδο που απαιτείται για την επίτευξη του επιθυμητού τεχνολογικού αποτελέσματος. Η πρόσθετη έκθεση του καταναλωτή στο διοξείδιο του πυριτίου, όταν χρησιμοποιείται ως αντισυσσωματικός παράγοντας στο εκχύλισμα δενδρολίβανου, αναμένεται να παραμείνει περιορισμένη.

(6)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1331/2008, η Επιτροπή θα πρέπει να ζητά τη γνώμη της Αρχής για την επικαιροποίηση του ενωσιακού καταλόγου προσθέτων τροφίμων που καθορίζεται στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008, εκτός από τις περιπτώσεις εκείνες στις οποίες η εν λόγω επικαιροποίηση δεν ενδέχεται να έχει επιπτώσεις για την ανθρώπινη υγεία.

(7)

Επειδή η έγκριση της χρήσης διοξειδίου του πυριτίου (E 551) σε εκχυλίσματα δενδρολίβανου (E 392) αποτελεί επικαιροποίηση του εν λόγω καταλόγου η οποία δεν ενδέχεται να έχει επίπτωση στην ανθρώπινη υγεία, δεν κρίνεται απαραίτητο να ζητηθεί η γνώμη της Αρχής.

(8)

Επομένως, ενδείκνυται να εγκριθεί η χρήση διοξειδίου του πυριτίου (Ε 551) ως αντισυσσωματικού παράγοντα σε εκχυλίσματα δενδρολίβανου (Ε 392).

(9)

Συνεπώς, το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 6 Αυγούστου 2015.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)   ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 16.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1331/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση ενιαίας διαδικασίας έγκρισης για τα πρόσθετα τροφίμων, τα ένζυμα τροφίμων και τις αρωματικές ύλες τροφίμων (ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 1).

(3)  Έκθεση της επιστημονικής επιτροπής τροφίμων, 25η σειρά, 1990.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Στο παράρτημα III μέρος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008, έπειτα από την πρώτη εγγραφή για το πρόσθετο τροφίμων Ε 551, διοξείδιο του πυριτίου, προστίθεται η ακόλουθη εγγραφή:

«E 551

Διοξείδιο του πυριτίου

30 000 mg/kg στο παρασκεύασμα

Ξηρή σκόνη εκχυλίσματος δενδρολίβανου (Ε 392)»


7.8.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 210/24


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/1363 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 6ης Αυγούστου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 όσον αφορά την καταχώριση των Ηνωμένων Πολιτειών στον κατάλογο τρίτων χωρών, εδαφών, ζωνών ή διαμερισμάτων από τα οποία επιτρέπεται να εισαχθούν και να διαμετακομιστούν μέσω της Ένωσης ορισμένα βασικά προϊόντα πουλερικών σε σχέση με την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών έπειτα από την εκδήλωση εστιών στην εν λόγω χώρα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2002/99/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου που διέπουν την παραγωγή, μεταποίηση, διανομή και εισαγωγή προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση (1), και ιδίως την εισαγωγική φράση του άρθρου 8, το άρθρο 8 σημείο 1 πρώτο εδάφιο, το άρθρο 8 σημείο 4 και το άρθρο 9 παράγραφος 4 στοιχείο γ),

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2009/158/ΕΚ του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις εισαγωγές πουλερικών και αυγών για επώαση από τρίτες χώρες (2), και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 1, το άρθρο 24 παράγραφος 2 και το άρθρο 25 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 798/2008 της Επιτροπής (3) καθορίζει τις απαιτήσεις κτηνιατρικής πιστοποίησης για τις εισαγωγές στην Ένωση και τη διαμετακόμιση μέσω της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένης της αποθήκευσης κατά τη διαμετακόμιση, πουλερικών και προϊόντων πουλερικών («τα εμπορεύματα»). Σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό, τα εμπορεύματα επιτρέπεται να εισάγονται στην Ένωση ή να διαμετακομίζονται μέσω της Ένωσης μόνο αν προέρχονται από τις τρίτες χώρες, εδάφη, ζώνες ή διαμερίσματα που απαριθμούνται στις στήλες 1 και 3 του πίνακα που παρατίθεται στο μέρος 1 του παραρτήματος I.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 798/2008 καθορίζει επίσης τους όρους βάσει των οποίων τρίτη χώρα, έδαφος, ζώνη ή διαμέρισμα θεωρείται απαλλαγμένη/-ο από την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών (HPAI).

(3)

Οι Ηνωμένες Πολιτείες περιλαμβάνονται στο μέρος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 ως τρίτη χώρα από ορισμένα μέρη του εδάφους της οποίας επιτρέπονται, ανάλογα με την εκδήλωση εστιών ΗΡΑΙ, οι εισαγωγές στην Ένωση και η διαμετακόμιση μέσω της Ένωσης των εμπορευμάτων που καλύπτονται από τον εν λόγω κανονισμό. Η εν λόγω περιφερειοποίηση έχει αναγνωριστεί με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 798/2008, όπως τροποποιήθηκε με τους εκτελεστικούς κανονισμούς της Επιτροπής (ΕΕ) 2015/243 (4), (ΕΕ) 2015/342 (5), (ΕΕ) 2015/526 (6), (ΕΕ) 2015/796 (7), (ΕΕ) 2015/1153 (8) και, τέλος, με τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/1220 (9) έπειτα από την εκδήλωση εστιών HPAI στις πολιτείες Ιντιάνα και Νεμπράσκα.

(4)

Μεταξύ της Ένωσης και των Ηνωμένων Πολιτειών έχει συναφθεί συμφωνία (10) που προβλέπει την ταχεία αμοιβαία αναγνώριση των μέτρων περιφερειοποίησης σε περίπτωση εκδήλωσης εστιών μιας νόσου στην Ένωση ή στις Ηνωμένες Πολιτείες («η συμφωνία»).

(5)

Μετά τις εστίες εκδήλωσης ΗΡΑΙ στη Νεμπράσκα και την Ιντιάνα, καμία άλλη πολιτεία των ΗΠΑ δεν μολύνθηκε πρόσφατα με την ΗΡΑΙ. Οι Ηνωμένες Πολιτείες εφάρμοσαν επίσης πολιτική εξολόθρευσης των πτηνών με στόχο τον έλεγχο της HPAI και τον περιορισμό της εξάπλωσής της. Οι κτηνιατρικές αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών εξακολουθούν να αναστέλλουν την έκδοση κτηνιατρικών πιστοποιητικών για αποστολές προϊόντων πουλερικών που προορίζονται για εξαγωγή στην Ένωση από ολόκληρο το έδαφος των πληγεισών πολιτειών ή μερών αυτών που υπόκεινται σε μέτρα περιφερειοποίησης της Ένωσης.

(6)

Οι Ηνωμένες Πολιτείες υπέβαλαν περαιτέρω επικαιροποιημένες πληροφορίες για την επιδημιολογική κατάσταση στο έδαφός τους και για τα μέτρα που έλαβαν για να αποτρέψουν την περαιτέρω εξάπλωση της HPAI, μέτρα τα οποία έχουν πλέον αξιολογηθεί από την Επιτροπή. Με βάση την εν λόγω αξιολόγηση, καθώς και με βάση τις δεσμεύσεις που καθορίζονται στη συμφωνία και τις εγγυήσεις που παρέχονται από τις Ηνωμένες Πολιτείες, είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί η απαγόρευση της εισόδου στην Ένωση ορισμένων εμπορευμάτων, ούτως ώστε να καλύπτει μόνο τα μέρη εκείνα των πολιτειών της Ιντιάνα, της Νεμπράσκα και Νότιας Ντακότα τα οποία έχουν τεθεί υπό περιορισμούς από τις κτηνιατρικές αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών λόγω προηγούμενης εκδήλωσης εστιών της νόσου.

(7)

Επιπλέον, οι Ηνωμένες Πολιτείες ανέφεραν την ολοκλήρωση των εργασιών καθαρισμού και απολύμανσης μετά την εξολόθρευση των πουλερικών στις εκμεταλλεύσεις των πολιτειών του Άρκανσο, της Καλιφόρνια, της Ιντιάνα και του Μισούρι όπου εντοπίστηκαν εστίες HPAI τον Απρίλιο και τον Μάιο του 2015. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να προσδιοριστούν οι ημερομηνίες κατά τις οποίες οι πληγείσες περιοχές των εν λόγω πολιτειών, οι οποίες έχουν τεθεί υπό κτηνιατρικούς περιορισμούς λόγω αυτών των εστιών, μπορούν και πάλι να θεωρηθούν απαλλαγμένες από την HPAI, ούτως ώστε να επιτραπούν εκ νέου οι εισαγωγές στην Ένωση ορισμένων προϊόντων πουλερικών που προέρχονται από τις περιοχές αυτές.

(8)

Συνεπώς, η καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες στον κατάλογο του μέρους 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 θα πρέπει να τροποποιηθεί, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η τρέχουσα επιδημιολογική κατάσταση στην εν λόγω τρίτη χώρα.

(9)

Επομένως, το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα I μέρος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 6 Αυγούστου 2015.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)   ΕΕ L 18 της 23.1.2003, σ. 11.

(2)   ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 74.

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 798/2008 της Επιτροπής, της 8ης Αυγούστου 2008, για την κατάρτιση καταλόγου τρίτων χωρών, εδαφών, ζωνών ή διαμερισμάτων από τα οποία επιτρέπεται να εισαχθούν και να διαμετακομισθούν μέσω της Κοινότητας πουλερικά και κρέας πουλερικών και για καθορισμό των απαιτήσεων κτηνιατρικής πιστοποίησης (ΕΕ L 226 της 23.8.2008, σ. 1).

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/243 της Επιτροπής, της 13ης Φεβρουαρίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 όσον αφορά την καταχώριση των Ηνωμένων Πολιτειών στον κατάλογο τρίτων χωρών, εδαφών, ζωνών ή διαμερισμάτων από τα οποία επιτρέπεται να εισαχθούν και να διαμετακομιστούν μέσω της Ένωσης ορισμένα προϊόντα πουλερικών σε σχέση με την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών (ΕΕ L 41 της 17.2.2015, σ. 5).

(5)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/342 της Επιτροπής, της 2ας Μαρτίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 όσον αφορά την καταχώριση των Ηνωμένων Πολιτειών στον κατάλογο τρίτων χωρών, εδαφών, ζωνών ή διαμερισμάτων από τα οποία επιτρέπεται να εισαχθούν και να διαμετακομιστούν μέσω της Ένωσης ορισμένα προϊόντα πουλερικών σε σχέση με την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών, ύστερα από την εκδήλωση εστιών της νόσου στις πολιτείες του Άινταχο και της Καλιφόρνιας (ΕΕ L 60 της 4.3.2015, σ. 31).

(6)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/526 της Επιτροπής, της 27ης Μαρτίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 όσον αφορά την καταχώριση των Ηνωμένων Πολιτειών στον κατάλογο τρίτων χωρών, εδαφών, ζωνών ή διαμερισμάτων από τα οποία επιτρέπεται να εισαχθούν ή να διαμετακομιστούν μέσω της Ένωσης ορισμένα βασικά προϊόντα πουλερικών όσον αφορά την περαιτέρω εκδήλωση εστιών της υψηλής παθογονικότητας γρίπης των πτηνών στην εν λόγω χώρα (ΕΕ L 84 της 28.3.2015, σ. 30).

(7)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/796 της Επιτροπής, της 21ης Μαΐου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 όσον αφορά την καταχώριση των Ηνωμένων Πολιτειών στον κατάλογο τρίτων χωρών, εδαφών, ζωνών ή διαμερισμάτων από τα οποία επιτρέπεται να εισαχθούν και να διαμετακομιστούν μέσω της Ένωσης ορισμένα βασικά προϊόντα πουλερικών σε σχέση με την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών έπειτα από την περαιτέρω εκδήλωση εστιών στην εν λόγω χώρα (ΕΕ L 127 της 22.5.2015, σ. 9).

(8)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1153 της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου 2015 για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 όσον αφορά την καταχώριση των Ηνωμένων Πολιτειών στον κατάλογο τρίτων χωρών, εδαφών, ζωνών ή διαμερισμάτων από τα οποία επιτρέπεται να εισαχθούν στην Ένωση ή να διαμετακομιστούν μέσω της Ένωσης ορισμένα προϊόντα πουλερικών σε σχέση με την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών έπειτα από την περαιτέρω εκδήλωση εστιών στην εν λόγω χώρα (ΕΕ L 187 της 15.7.2015, σ. 10).

(9)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/1220 της Επιτροπής, της 24ης Ιουλίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008 όσον αφορά την καταχώριση των Ηνωμένων Πολιτειών στον κατάλογο τρίτων χωρών, εδαφών, ζωνών ή διαμερισμάτων από τα οποία επιτρέπεται να εισαχθούν στην Ένωση ή να διαμετακομιστούν μέσω της Ένωσης ορισμένα εμπορεύματα πουλερικών σε σχέση με την υψηλής παθογονικότητας γρίπη των πτηνών μετά την πρόσφατη εκδήλωση εστιών στις πολιτείες της Ιντιάνα και της Νεμπράσκα (ΕΕ L 197 της 25.7.2015, σ. 1).

(10)  Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής περί υγειονομικών μέτρων προστασίας της δημόσιας υγείας και της υγείας των ζώων που εφαρμόζονται στο εμπόριο ζώντων ζώων και ζωικών προϊόντων, όπως εγκρίθηκε εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας με την απόφαση 1998/258/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 118 της 21.4.1998, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Στο μέρος 1 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 798/2008, η καταχώριση για τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Κωδικός ISO και ονομασία της τρίτης χώρας ή εδάφους

Κωδικός της τρίτης χώρας, εδάφους, ζώνης ή διαμερίσματος

Περιγραφή της τρίτης χώρας, εδάφους, ζώνης ή διαμερίσματος

Κτηνιατρικό πιστοποιητικό

Ειδικοί όροι

Ειδικοί όροι

Καθεστώς επιτήρησης της γρίπης των πτηνών

Καθεστώς εμβολιασμού κατά της γρίπης των πτηνών

Καθεστώς ελέγχου της σαλμονέλας

Υπόδειγμα/-τα

Συμπληρωματικές εγγυήσεις

Ημερομηνία λήξης (1)

Ημερομηνία έναρξης (2)

1

2

3

4

5

6

6A

6B

7

8

9

«US — Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής

US-0

Ολόκληρη η χώρα

SPF

 

 

 

 

 

 

 

EP, E

 

 

 

 

 

 

S4

US-1

Περιοχή των Ηνωμένων Πολιτειών, με εξαίρεση το έδαφος US-2

BPP, BPR, DOC, DOR, HEP, HER, SRP, SRA

 

N

 

 

A

 

S3, ST1»

WGM

VIII

 

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

 

 

 

 

 

US-2

Περιοχή των Ηνωμένων Πολιτειών που αντιστοιχεί στα εξής:

 

 

 

 

 

 

 

 

US-2.1

Πολιτεία της Ουάσινγκτον:

 

Κομητεία Benton

 

Κομητεία Franklin

WGM

VIII

P2

19.12.2014

7.4.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

US-2.2

Πολιτεία της Ουάσινγκτον:

Κομητεία Clallam

WGM

VIII

P2

19.12.2014

11.5.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

US-2.3

Πολιτεία της Ουάσινγκτον:

Κομητεία Okanogan (1):

α)

Βόρεια: Έναρξη από το σημείο τομής των οδών US 97 WA 20 και S. Janis Road, στροφή δεξιά στη S. Janis Road. Στροφή αριστερά στη McLaughlin Canyon Road, στη συνέχεια στροφή δεξιά στη Hardy Road, μετά στροφή αριστερά στην Chewilken Valley Road.

β)

Ανατολικά: Από την οδό Chewilken Valley Road, στροφή δεξιά στην JH Green Road, έπειτα αριστερά στη Hosheit Road, μετά αριστερά στην Tedrow Trail Road και στη συνέχεια αριστερά στην Brown Pass Road έως τη γραμμή των συνόρων της Colville Tribe. Κατά μήκος της γραμμής των συνόρων της Colville Tribe προς τα δυτικά και μετά προς τα νότια έως ότου διασταυρωθεί με την οδό US 97 WA 20.

γ)

Νότια: Στροφή δεξιά στην οδό US 97 WA 20, μετά αριστερά στην Cherokee Road, στη συνέχεια δεξιά στην Robinson Canyon Road. Στροφή αριστερά στην Bide A Wee Road, έπειτα αριστερά στην Duck Lake Road, μετά δεξιά στην Soren Peterson Road, στη συνέχεια αριστερά στην Johnson Creek Road, και μετά δεξιά στην George Road. Στροφή αριστερά στη Wetherstone Road, στη συνέχεια δεξιά στην Eplay Road.

δ)

Δυτικά: Από την Eplay Road, στροφή δεξιά στην Conconully Road/6th Avenue N., στη συνέχεια αριστερά στην Green Lake Road, δεξιά στη Salmon Creek Road, μετά δεξιά στην Happy Hill Road, και έπειτα αριστερά στην Conconully Road (η οποία γίνεται Main Street). Στροφή δεξιά στην Broadway, έπειτα αριστερά στη C Street, μετά δεξιά στη Lake Street Ε, δεξιά στη Sinlahekin Road, δεξιά στη S. Fish Lake Road, και ύστερα δεξιά στη Fish Lake Road. Στροφή αριστερά στη Ν. Pine Creek Road, στη συνέχεια δεξιά στη Henry Road (η οποία γίνεται Ν. Pine Creek Road), μετά δεξιά στην Indian Springs Road, και έπειτα δεξιά στη Hwy 7, που καταλήγει στη US 97 WA 20.

WGM

VIII

P2

29.1.2015

16.6.2015

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

US-2.4

Πολιτεία της Ουάσινγκτον:

Κομητεία Okanogan (2):

α)

Βόρεια: Έναρξη στο σημείο που η US Hwy 97 διασταυρώνεται με τα σύνορα του Καναδά, στη συνέχεια ανατολικά κατά μήκος των συνόρων του Καναδά και, στη συνέχεια, στροφή δεξιά στη 9 Mile Road (County Hwy 4777).

β)

Ανατολικά: Από τη 9 Mile Road, στροφή δεξιά στην Old Hwy 4777, που στρίβει νότια στη Molson Road. Στροφή δεξιά στην Chesaw Road, στη συνέχεια αριστερά στη Forest Service 3525, έπειτα αριστερά στη Forest Development Road 350, η οποία γίνεται Forest Development Road 3625. Από εκεί, κατεύθυνση προς δυτικά και στροφή αριστερά στη Forest Service 3525, μετά δεξιά στη Rone Road, στη συνέχεια δεξιά στην Box Spring Road, έπειτα αριστερά στη Mosquito Creek Road και ύστερα δεξιά στη Swanson Mill Road.

γ)

Νότια: Από τη Swanson Mill Road, στροφή αριστερά στην O'Neill Road, που ενώνεται στα νότια με την US 97. Στροφή δεξιά στην Ellis Forde Bridge Road, έπειτα αριστερά στην Janis Oroville (SR 7), στη συνέχεια δεξιά στη Loomis Oroville Road, έπειτα δεξιά στη Wannacut Lake Road, μετά αριστερά στην Ellemeham Mountain Road, αριστερά στην Earth Dam Road, στη συνέχεια αριστερά σε δρόμο χωρίς ονομασία, μετά δεξιά σε δρόμο χωρίς ονομασία, και πάλι δεξιά σε άλλο δρόμο χωρίς ονομασία, μετά αριστερά σε δρόμο χωρίς ονομασία και τέλος αριστερά σε άλλο δρόμο χωρίς ονομασία.

δ)

Δυτικά: Από τον δρόμο χωρίς ονομασία, στροφή δεξιά στη Loomis Oroville Road, έπειτα αριστερά στη Smilkameen Road στα σύνορα του Καναδά.

WGM

VIII

P2

3.2.2015

6.5.2015

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

US-2.5

Πολιτεία του Όρεγκον:

Κομητεία Douglas

WGM

VIII

P2

19.12.2014

23.3.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

US-2.6

Πολιτεία του Όρεγκον:

Κομητεία Deschutes

WG

VIII

P2

14.2.2015

19.5.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

US-2.7

Πολιτεία του Όρεγκον:

Κομητεία Malheur

WGM

VIII

P2

20.1.2015

11.5.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

Πολιτεία του Άινταχο:

 

Κομητεία Canyon

 

Κομητεία Payette

WGM

VIII

P2

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

US-2.8.

Πολιτεία της Καλιφόρνια:

Κομητεία Stanislaus/Κομητεία Tuolumne:

Ζώνη σε ακτίνα 10 km, που ξεκινάει με το σημείο Ν στο κυκλικό σύνορο της ζώνης ελέγχου και εκτείνεται δεξιόστροφα:

α)

Βόρεια: 2,5 μίλια ανατολικά από τη διασταύρωση των οδών State Hwy 108 και Williams Road.

β)

Βορειοανατολικά: 1,4 μίλια νοτιοανατολικά από τη διασταύρωση των οδών Rock River Dr. και Tulloch Road.

γ)

Ανατολικά: Ανατολικά — 2,0 μίλια βορειοδυτικά από τη διασταύρωση των οδών Milpitas Road και Las Cruces Road.

δ)

Νοτιοανατολικά: 1,58 μίλια ανατολικά από τη βόρεια άκρη της οδού Rushing Road.

ε)

Νότια: 0,70 μίλια νότια της διασταύρωσης μεταξύ της State Highway 132 και της Crabtree Road.

στ)

Νοτιοδυτικά: 0,8 μίλια νοτιοανατολικά της διασταύρωσης των οδών Hazel Dean Road και Loneoak Road.

ζ)

Δυτικά: 2,5 μίλια νοτιοδυτικά της διασταύρωσης των οδών Warnerville Road και Tim Bell Road.

η)

Βορειοδυτικά: 1,0 μίλι νοτιοανατολικά της διασταύρωσης των οδών CA-120 και Tim Bell Road.

WGM

VIII

P2

23.1.2015

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

5.5.2015

 

 

 

US-2.9

Πολιτεία της Καλιφόρνια:

Κομητεία Kings:

Ζώνη σε ακτίνα 10 km, που ξεκινάει με το σημείο Ν στο κυκλικό σύνορο της ζώνης ελέγχου και εκτείνεται δεξιόστροφα:

α)

Βόρεια: Βόρεια — 0,58 μίλια βόρεια της Kansas Avenue.

β)

Βορειοανατολικά: 0,83 μίλια ανατολικά της CA-43.

γ)

Ανατολικά: 0,04 μίλια ανατολικά της 5th Avenue.

δ)

Νοτιοανατολικά: 0,1 μίλια ανατολικά της διασταύρωσης των Paris Avenue και 7th Avenue

ε)

Νότια: 1,23 μίλια βόρεια της Redding Avenue.

στ)

Νοτιοδυτικά: 0,6 μίλια δυτικά της διασταύρωσης των Paris Avenue και 15th Avenue.

ζ)

Δυτικά: 1,21 μίλια ανατολικά της 19ης λεωφόρου

η)

Βορειοδυτικά: 0,3 μίλια βόρεια της διασταύρωσης των Laurel Avenue και 16ης Avenue.

WGM

VIII

P2

12.2.2015

 

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

26.5.2015

 

 

 

US-2.10

Πολιτεία της Μινεσότα

WGM

VIII

P2

5.3.2015

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

 

US-2.11.1

Πολιτεία του Μισούρι:

 

Κομητεία Jasper

 

Κομητεία Barton

WGM

VIII

P2

8.3.2015

18.6.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

US-2.11.2

Πολιτεία του Μισούρι:

 

Κομητεία Moniteau

 

Κομητεία Morgan

WGM

VIII

P2

10.3.2015

11.6.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

US-2.11.3

Πολιτεία του Μισούρι:

Κομητεία Lewis

WGM

VIII

P2

5.5.2015

20.9.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

US-2.13

Πολιτεία του Άρκανσο:

 

Κομητεία Boone

 

Κομητεία Marion

WGM

VIII

P2

11.3.2015

13.7.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

US-2.14

Πολιτεία του Κάνσας:

 

Κομητεία Leavenworth

 

Κομητεία Wyandotte

WGM

VIII

P2

13.3.2015

12.6.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

US-2.15

Πολιτεία του Κάνσας:

 

Κομητεία Cherokee

 

Κομητεία Crawford

WGM

 

P2

9.3.2015

18.6.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

US-2.16

Πολιτεία της Μοντάνα:

 

Κομητεία Judith Basin

 

Κομητεία Fergus

WGM

VIII

P2

2.4.2015

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

 

US-2.17

Πολιτεία της Βόρειας Ντακότα

WGM

VIII

P2

11.4.2015

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

 

 

 

 

US-2.18

Πολιτεία της Νότιας Ντακότα

 

Κομητεία Beadle

 

Κομητεία Bon Homme

 

Κομητεία Brookings

 

Κομητεία Brown

 

Κομητεία Hutchinson

 

Κομητεία Kingsbury

 

Κομητεία Lake

 

Κομητεία Κ. McCook

 

Κομητεία McPherson

 

Κομητεία Minnehaha

 

Κομητεία Moody

 

Κομητεία Roberts

 

Κομητεία Spink

 

Κομητεία Yankton

WGM

VIII

P2

1.4.2015

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

US-2.19.1

Πολιτεία του Γουισκόνσιν:

Κομητεία Barron

WGM

VIII

P2

16.4.2015

18.8.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

US-2.19.2

Πολιτεία του Γουισκόνσιν:

Κομητεία Jefferson

WGM

VIII

P2

11.4.2015

17.8.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

US-2.19.3

Πολιτεία του Γουισκόνσιν:

Κομητεία Chippewa

WGM

VIII

P2

23.4.2015

29.7.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

US-2.19.4

Πολιτεία του Γουισκόνσιν:

Κομητεία Juneau

WGM

VIII

P2

17.4.2015

6.8.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

US-2.20

Πολιτεία της Αϊόβα

WGM

VIII

P2

14.4.2015

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

US-2.21

Πολιτεία της Ιντιάνα

Κομητεία Whitley

WGM

VIII

P2

10.5.2015

8.8.2015

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2

US-2.22

Πολιτεία της Νεμπράσκα

 

Κομητεία Dakota

 

Κομητεία Dixon

 

Κομητεία Thurston

 

Κομητεία Wayne

WGM

VIII

P2

11.5.2015

 

 

 

 

POU, RAT

 

N

P2


7.8.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 210/35


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2015/1364 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 6ης Αυγούστου 2015

για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1),

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ' εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 6 Αυγούστου 2015.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Jerzy PLEWA

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)   ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.

(2)   ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(ευρώ/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός τρίτων χωρών (1)

Κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής

0702 00 00

MA

152,1

MK

31,4

ZZ

91,8

0707 00 05

TR

126,8

ZZ

126,8

0709 93 10

TR

122,6

ZZ

122,6

0805 50 10

AR

134,5

TR

109,0

UY

147,4

ZA

149,1

ZZ

135,0

0806 10 10

EG

292,1

MA

158,2

TN

158,2

ZZ

202,8

0808 10 80

AR

98,3

BR

98,1

CL

146,3

NZ

133,8

US

112,0

ZA

127,4

ZZ

119,3

0808 30 90

AR

125,5

CL

136,5

CN

95,2

MK

75,0

TR

166,5

ZA

117,6

ZZ

119,4

0809 29 00

TR

277,5

US

547,8

ZZ

412,7

0809 30 10 , 0809 30 90

TR

145,9

ZZ

145,9

0809 40 05

BA

51,4

IL

141,4

MK

43,5

XS

57,7

ZZ

73,5


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2012 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες, όσον αφορά την επικαιροποίηση της ονοματολογίας των χωρών και εδαφών (ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 7). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


Διορθωτικά

7.8.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 210/38


Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2015/1278 της Επιτροπής, της 9ης Ιουλίου 2015, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 680/2014 για τη θέσπιση εκτελεστικών τεχνικών προτύπων όσον αφορά την υποβολή εποπτικών αναφορών από τα ιδρύματα σχετικά με τις οδηγίες, τα υποδείγματα και τους ορισμούς

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 205 της 31 Ιουλίου 2015 )

Στη σελίδα 26, στις σειρές 100 έως 120 του πίνακα:

αντί:

«100

εκ των οποίων: εκκαθαριζόμενες σε κεντρικό επίπεδο μέσω αναγνωρισμένου κεντρικού αντισυμβαλλομένου

 

 

 

 

 

 

110

Παράγωγα & Συναλλαγές με μακρά προθεσμία διακανονισμού

 

 

 

 

 

 

120

εκ των οποίων: εκκαθαριζόμενες σε κεντρικό επίπεδο μέσω αναγνωρισμένου κεντρικού αντισυμβαλλομένου»

 

 

 

 

 

 

διάβαζε:

«100

εκ των οποίων: εκκαθαριζόμενες σε κεντρικό επίπεδο μέσω αναγνωρισμένου κεντρικού αντισυμβαλλομένου

 

 

 

 

 

 

110

Παράγωγα & Συναλλαγές με μακρά προθεσμία διακανονισμού

 

 

 

 

 

 

120

εκ των οποίων: εκκαθαριζόμενες σε κεντρικό επίπεδο μέσω αναγνωρισμένου κεντρικού αντισυμβαλλομένου»

 

 

 

 

 

 


7.8.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 210/38


Διορθωτικό στην απόφαση του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη συμφονία επιστημονικής και τεχνολογικης συνεργασίας της 4 απριλίου 2002 για τη σύναψη επτά συμφωνιών με την Ελβετική Συνομοσπονδία

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 114 της 30ής Απριλίου 2002 )

Στα Περιεχόμενα και στη σελίδα 1, στον τίτλο:

αντί:

«Απόφαση του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη συμφονία επιστημονικής και τεχνολογικης συνεργασίας της 4 απριλίου 2002 για τη σύναψη επτά συμφωνιών με την Ελβετική Συνομοσπονδία»

διάβαζε:

«Απόφαση του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας της 4ης Απριλίου 2002 για τη σύναψη επτά συμφωνιών με την Ελβετική Συνομοσπονδία».