ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 67

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

58ό έτος
12 Μαρτίου 2015


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2015/402 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2015, σχετικά με την άρνηση έγκρισης ορισμένων ισχυρισμών υγείας που διατυπώνονται για τα τρόφιμα, διαφορετικών από τους ισχυρισμούς που αφορούν τη μείωση του κινδύνου εκδήλωσης ασθένειας και την ανάπτυξη και την υγεία των παιδιών ( 1 )

1

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) 2015/403 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2015, για την τροποποίηση του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1925/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα είδη του γένους Εφέδρα και το γιοχίμπε (την υοχίμβη) [Pausinystalia yohimbe (K. Schum) Pierre ex Beille] ( 1 )

4

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/404 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2015, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 όσον αφορά την παράταση των περιόδων έγκρισης των δραστικών ουσιών beflubutamid, καπτάν, dimethoate, dimethomorph, ethoprophos, fipronil, φολπέτ, φορμετανάτη, glufosinate, μεθειοκάρβη, metribuzin, phosmet, pirimiphos-methyl και propamocarb ( 1 )

6

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/405 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2015, για την έγκριση της α-κυπερμεθρίνης ως δραστικής ουσίας για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 18 ( 1 )

9

 

*

Eκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/406 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2015, σχετικά με την έγκριση του στελέχους SA3A του βακίλου Bacillus thuringiensis υποείδος israelensis ορότυπος H14 ως δραστικής ουσίας για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 18 ( 1 )

12

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/407 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2015, για την έγκριση της προπαν-2-όλης ως δραστικής ουσίας για χρήση σε βιοκτόνα των τύπων προϊόντων 1, 2 και 4 ( 1 )

15

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/408 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2015, για την εφαρμογή του άρθρου 80 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και τον καθορισμό καταλόγου υποψηφίων προς υποκατάσταση ( 1 )

18

 

*

Eκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/409 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2015, για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 917/2011 του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές κεραμικών πλακιδίων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

23

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2015/410 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2015, για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

28

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/411 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2015, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τα κατιονικά πολυμερή συνδετικά υλικά με τεταρτοταγείς ενώσεις αμμωνίου που ενσωματώνονται σε χρώματα και επιχρίσματα ( 1 )

30

 

 

Διορθωτικά

 

*

Διορθωτικό στην οδηγία 2012/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τη δημιουργία ενιαίου ευρωπαϊκού σιδηροδρομικού χώρου ( ΕΕ L 343 της 14.12.2012 )

32

 

*

Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΕ) 2015/104 του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 2015, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2015, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα, και για τα ενωσιακά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 43/2014 καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 779/2014 ( ΕΕ L 22 της 28.1.2015 )

32

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

12.3.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 67/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/402 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 11ης Μαρτίου 2015

σχετικά με την άρνηση έγκρισης ορισμένων ισχυρισμών υγείας που διατυπώνονται για τα τρόφιμα, διαφορετικών από τους ισχυρισμούς που αφορούν τη μείωση του κινδύνου εκδήλωσης ασθένειας και την ανάπτυξη και την υγεία των παιδιών

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1924/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τους ισχυρισμούς επί θεμάτων διατροφής και υγείας που διατυπώνονται για τα τρόφιμα (1), και ιδίως το άρθρο 18 παράγραφος 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1924/2006, απαγορεύονται οι ισχυρισμοί υγείας που διατυπώνονται για τα τρόφιμα εάν δεν έχουν εγκριθεί από την Επιτροπή σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό και εάν δεν περιλαμβάνονται σε κατάλογο επιτρεπόμενων ισχυρισμών.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1924/2006 προβλέπει επίσης ότι οι αιτήσεις για την έγκριση ισχυρισμών υγείας μπορούν να υποβάλλονται από τους υπευθύνους των επιχειρήσεων τροφίμων στην αρμόδια εθνική αρχή ενός κράτους μέλους. Η εθνική αρμόδια εθνική αρχή πρέπει να διαβιβάζει τις έγκυρες αιτήσεις στην Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (ΕFSA), που στο εξής αναφέρεται ως «η Αρχή», για επιστημονική αξιολόγηση, καθώς και στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη για ενημέρωση.

(3)

Η Αρχή διατυπώνει γνώμη για τον υπό εξέταση ισχυρισμό υγείας.

(4)

Η Επιτροπή αποφασίζει για την έγκριση των ισχυρισμών υγείας, λαμβάνοντας υπόψη τη γνώμη της Αρχής.

(5)

Μετά την αίτηση που υποβλήθηκε από την ICP Ltd, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1924/2006, η Αρχή κλήθηκε να εκδώσει γνώμη σχετικά με ισχυρισμό υγείας ο οποίος αφορούσε την επίδραση του εκχυλίσματος Padina pavonica στο Dictyolone® και την αύξηση της οστικής πυκνότητας (Ερώτηση αριθ. EFSA-Q-2013-00249) (2). Ο ισχυρισμός που προτάθηκε από τον αιτούντα είχε την ακόλουθη διατύπωση: «βελτιώνει την οστική πυκνότητα μέσω της ασβεστιοτρόπου δράσης και της φυσιολογικής ανάπλασης των πρωτεΐνών του οστού, ιδίως σε περίπτωση απώλειας οστικής μάζας που επέρχεται λόγω ηλικίας στα φυσιολογικά, υγιή άτομα».

(6)

Στις 10 Ιανουαρίου 2014 η Επιτροπή και τα κράτη μέλη παρέλαβαν την επιστημονική γνώμη της Αρχής, που κατέληγε στο συμπέρασμα ότι, με βάση τα στοιχεία που υποβλήθηκαν, δεν τεκμηριώνεται επιστημονικά η σχέση αιτίου-αποτελέσματος μεταξύ της κατανάλωσης του εκχυλίσματος Padina pavonica στο Dictyolone® και της κατά τους ισχυρισμούς επίδρασης. Συνεπώς, εφόσον ο ισχυρισμός δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1924/2006, δεν θα πρέπει να εγκριθεί.

(7)

Μετά την αίτηση που υποβλήθηκε από την Omikron Italia S.r.l. σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1924/2006, η Αρχή κλήθηκε να εκδώσει γνώμη σχετικά με ισχυρισμό υγείας ο οποίος αφορούσε την επίδραση της κυτιδίνης 5′-διφωσφοχολίνης (CDP-χολίνη ή κιτικολίνη) και τη διατήρηση της κανονικής όρασης (Ερώτηση αριθ. EFSA-Q-2013-00757) (3). Ο ισχυρισμός που προτάθηκε από τον αιτούντα είχε την ακόλουθη διατύπωση: «Η CDP-χολίνη στο πόσιμο διάλυμα ως πηγή χολίνης συμβάλλει στη διατήρηση της κανονικής λειτουργίας των οφθαλμικών νευρικών δομών».

(8)

Στις 21 Φεβρουαρίου 2014 η Επιτροπή και τα κράτη μέλη παρέλαβαν την επιστημονική γνώμη της Αρχής, που κατέληγε στο συμπέρασμα ότι, με βάση τα στοιχεία που υποβλήθηκαν, δεν τεκμηριώνεται επιστημονικά η σχέση αιτίου-αποτελέσματος μεταξύ της κατανάλωσης της κυτιδίνης 5′-διφωσφοχολίνης και της κατά τους ισχυρισμούς επίδρασης. Συνεπώς, εφόσον ο ισχυρισμός δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1924/2006, δεν θα πρέπει να εγκριθεί.

(9)

Μετά την αίτηση που υποβλήθηκε από την Hassia Mineralquellen GmbH & Co KG, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1924/2006, η Αρχή κλήθηκε να εκδώσει γνώμη σχετικά με ισχυρισμό υγείας ο οποίος αφορούσε την επίδραση του Rosbacher drive® στην αύξηση της προσοχής (Ερώτηση αριθ. EFSA-Q-2013-00444) (4). Ο ισχυρισμός που προτάθηκε από τον αιτούντα είχε, μεταξύ άλλων, την ακόλουθη διατύπωση: «βοηθά/υποστηρίζει/διατηρεί τη συγκέντρωση».

(10)

Στις 24 Φεβρουαρίου 2014 η Επιτροπή και τα κράτη μέλη παρέλαβαν την επιστημονική γνώμη της Αρχής, που κατέληγε στο συμπέρασμα ότι, με βάση τα στοιχεία που υποβλήθηκαν, δεν τεκμηριώνεται επιστημονικά η σχέση αιτίου-αποτελέσματος μεταξύ της κατανάλωσης του Rosbacher drive® και της κατά τους ισχυρισμούς επίδρασης. Συνεπώς, εφόσον ο ισχυρισμός δεν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1924/2006, δεν θα πρέπει να εγκριθεί.

(11)

Τα σχόλια των αιτούντων και του κοινού τα οποία παρέλαβε η Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1924/2006, ελήφθησαν υπόψη κατά τον καθορισμό των μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.

(12)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι ισχυρισμοί υγείας που παρατίθενται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο της Ένωσης με τους επιτρεπόμενους ισχυρισμούς ο οποίος προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1924/2006.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 11 Μαρτίου 2015.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 404 της 30.12.2006, σ. 9.

(2)  EFSA Journal 2014;12(1)·3518.

(3)  EFSA Journal 2014;12(2)·3575.

(4)  EFSA Journal 2014;12(2)·3576.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Απορριφθέντες ισχυρισμοί υγείας

Αίτηση — Σχετικές διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1924/2006

Θρεπτικό συστατικό, ουσία, τρόφιμο ή κατηγορία τροφίμων

Ισχυρισμός

Αριθ. αναφοράς της γνώμης της EFSA

Ισχυρισμός υγείας σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 5, ο οποίος βασίζεται σε νέα επιστημονικά στοιχεία και/ή περιλαμβάνει αίτημα προστασίας δεδομένων βιομηχανικής ιδιοκτησίας

Εκχύλισμα Padina-pavonica στο Dictyolone®

Βελτιώνει την οστική πυκνότητα μέσω της ασβεστιοτρόπου δράσης και της φυσιολογικής ανάπλασης των πρωτεϊνών του οστού, ιδίως σε περίπτωση απώλειας οστικής μάζας που επέρχεται λόγω ηλικίας στα φυσιολογικά, υγιή άτομα

Q-2013-00249

Ισχυρισμός υγείας σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 5, ο οποίος βασίζεται σε νέα επιστημονικά στοιχεία και/ή περιλαμβάνει αίτημα προστασίας δεδομένων βιομηχανικής ιδιοκτησίας

Κυτιδίνη 5′-διφωσφοχολίνη (CDP-χολίνη ή κιτικολίνη))

Η CDP-χολίνη στο πόσιμο διάλυμα ως πηγή χολίνης συμβάλλει στη διατήρηση της κανονικής λειτουργίας των οφθαλμικών νευρικών δομών

Q-2013-00757

Ισχυρισμός υγείας σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 5, ο οποίος βασίζεται σε νέα επιστημονικά στοιχεία και/ή περιλαμβάνει αίτημα προστασίας δεδομένων βιομηχανικής ιδιοκτησίας

Rosbacher drive®

Βοηθά/υποστηρίζει/διατηρεί τη συγκέντρωση

Q-2013-00444


12.3.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 67/4


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/403 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 11ης Μαρτίου 2015

για την τροποποίηση του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1925/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα είδη του γένους Εφέδρα και το γιοχίμπε (την υοχίμβη) [Pausinystalia yohimbe (K. Schum) Pierre ex Beille]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1925/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με την προσθήκη βιταμινών και ανόργανων συστατικών και ορισμένων άλλων ουσιών στα τρόφιμα (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1925/2006, ένα κράτος μέλος μπορεί να ζητήσει από την Επιτροπή να κινήσει διαδικασία για να συμπεριληφθεί μια ουσία ή ένα συστατικό που περιέχει μια ουσία πλην των βιταμινών ή των ανόργανων συστατικών στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1925/2006 στο οποίο απαριθμούνται απαγορευμένες ουσίες, ουσίες με περιορισμό χρήσης ή ουσίες υπό κοινοτική διερεύνηση, εφόσον η εν λόγω ουσία συνδέεται με δυνητικό κίνδυνο για τους καταναλωτές, όπως ορίζεται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1925/2006.

(2)

Στις 7 Σεπτεμβρίου 2009 η Γερμανία υπέβαλε αίτηση στην Επιτροπή σχετικά με τις πιθανές επιβλαβείς επιδράσεις που συνδέονται με την πρόσληψη του γιοχίμπε (της υοχίμβης) [Pausinystalia yohimbe (K. Schum) Pierre ex Beille] και των ειδών του γένους Εφέδρα και των παρασκευασμάτων τους, και ζήτησε από την Επιτροπή να κινήσει τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1925/2006 για τις δύο αυτές ουσίες.

(3)

Η αίτηση της Γερμανίας πληρούσε τις αναγκαίες προϋποθέσεις και απαιτήσεις που ορίζονται στα άρθρα 3 και 4 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 307/2012 της Επιτροπής (2).

(4)

Στις 9 Σεπτεμβρίου 2011 η Επιτροπή ζήτησε από την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (εφεξής «η Αρχή») να αξιολογήσει την ασφάλεια της χρήσης των ειδών του γένους Εφέδρα και γιοχίμπε [Pausinystalia yohimbe (K. Schum) Pierre ex Beille] στα τρόφιμα.

(5)

Στις 3 Ιουλίου 2013 η Αρχή εξέδωσε επιστημονική γνώμη σχετικά με την αξιολόγηση της ασφάλειας της χρήσης γιοχίμπε [Pausinystalia yohimbe (K. Schum) Pierre ex Beille] (3). Κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο χημικός και τοξικολογικός χαρακτηρισμός του φλοιού γιοχίμπε και των παρασκευασμάτων του που χρησιμοποιούνται στα τρόφιμα προερχόμενα από το φυτικό είδος γιοχίμπε [Pausinystalia yohimbe (K. Schum) Pierre ex Beille] δεν επαρκούν για να εξαχθεί συμπέρασμα για την ασφάλειά τους ως συστατικών τροφίμων. Επομένως, δεν ήταν δυνατό η Αρχή να παρέχει συμβουλές σχετικά με την ημερήσια πρόσληψη φλοιού γιοχίμπε και των παρασκευασμάτων του που δεν προκαλούν ανησυχία για την υγεία του ανθρώπου.

(6)

Στις 6 Νοεμβρίου 2013 η Αρχή εξέδωσε επιστημονική γνώμη σχετικά με την αξιολόγηση της ασφάλειας των ειδών του γένους Εφέδρα για χρήση σε τρόφιμα (4). Διαπίστωσε ότι, αν και η εμπορία τροφίμων που περιέχουν το βότανο Εφέδρα και τα παρασκευάσματά του στα καταστήματα λιανικής πώλησης δεν τεκμηριώνεται στην Ευρώπη, τα συμπληρώματα διατροφής που περιέχουν το βότανο Εφέδρα ή παρασκευάσματά του που χρησιμοποιούνται συνήθως για την απώλεια βάρους και τις αθλητικές επιδόσεις μπορούν εύκολα να αγοράζονται μέσω του διαδικτύου. Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν μπορεί να αποκλειστεί ότι οι καταναλωτές μπορούν να αγοράζουν αφεψήματα από το βότανο Εφέδρα μέσω του διαδικτύου. Δεδομένου ότι το βότανο Εφέδρα και τα παρασκευάσματά του διατίθενται στην αγορά σχεδόν αποκλειστικά ως συμπληρώματα διατροφής, η Αρχή υπολόγισε τα πιθανά επίπεδα έκθεσης στο βότανο από συμπληρώματα διατροφής. Κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το βότανο Εφέδρα και τα παρασκευάσματά του σε συμπληρώματα διατροφής μπορούν να οδηγήσουν σε έκθεση σε ολικά αλκαλοειδή Εφέδρας ή στην εφεδρίνη η οποία εμπίπτει ή μπορεί να υπερβαίνει το εύρος της θεραπευτικής δόσης για τα μεμονωμένα αλκαλοειδή Εφέδρας ή την εφεδρίνη στα φάρμακα.

(7)

Η Αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, λόγω της απουσίας επαρκών στοιχείων για την τοξικότητα, δεν μπόρεσε να παράσχει συμβουλές σχετικά με την ημερήσια πρόσληψη του βοτάνου Εφέδρα και των παρασκευασμάτων του από όλα τα τρόφιμα που να μην προκαλεί ανησυχία για την υγεία του ανθρώπου. Ωστόσο, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η έκθεση στα ολικά αλκαλοειδή Εφέδρα ή στην εφεδρίνη στα τρόφιμα, κυρίως σε συμπληρώματα διατροφής, θα μπορούσε να οδηγήσει σε σοβαρές δυσμενείς συνέπειες για το καρδιαγγειακό και το κεντρικό νευρικό σύστημα (όπως υπέρταση και εγκεφαλικό επεισόδιο), που ενδέχεται να ενισχυθούν σε συνδυασμό με την καφεΐνη. Ως εκ τούτου, η χρήση στα τρόφιμα του βοτάνου Εφέδρα και των παρασκευασμάτων του που περιέχουν αλκαλοειδή Εφέδρα προκαλεί μεγάλη ανησυχία όσον αφορά την ασφάλεια των τροφίμων για την ανθρώπινη υγεία.

(8)

Η Επιτροπή δεν έλαβε παρατηρήσεις από τα ενδιαφερόμενα μέρη μετά τη δημοσίευση από την Αρχή των γνωμοδοτήσεών της σχετικά με τα είδη του γένους Εφέδρα και το γιοχίμπε [Pausinystalia yohimbe (K. Schum) Pierre ex Beille].

(9)

Δεδομένου ότι υπάρχει πιθανότητα επιβλαβών συνεπειών για την υγεία που συνδέονται με τη χρήση γιοχίμπε [Pausinystalia yohimbe (K. Schum) Pierre ex Beille] και των παρασκευασμάτων του στα τρόφιμα και παραμένει η επιστημονική αβεβαιότητα, η ουσία θα πρέπει να διερευνηθεί από την Ένωση και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να συμπεριληφθεί στο μέρος Γ του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1925/2006. Κατά συνέπεια, κατά τη διάρκεια της περιόδου διερεύνησης από την Ένωση και εν αναμονή της απόφασης σχετικά με την έγκριση της χρήσης της ουσίας ή την καταχώρισή της στο μέρος Α ή στο μέρος Β του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1925/2006, στο τέλος της περιόδου διερεύνησης, θα πρέπει να εξακολουθούν να ισχύουν οι εθνικές διατάξεις που ρυθμίζουν τη χρήση γιοχίμπε [Pausinystalia yohimbe (K. Schum) Pierre ex Beille] στα τρόφιμα.

(10)

Λαμβάνοντας υπόψη το σοβαρό πρόβλημα ασφάλειας που συνδέεται με τη χρήση του βοτάνου Εφέδρα και των παρασκευασμάτων του στα τρόφιμα, ιδίως όσον αφορά την έκθεση σε αλκαλοειδή Εφέδρας που περιέχονται στα συμπληρώματα διατροφής, και θεωρώντας ότι δεν μπορεί να οριστεί καμία ημερήσια πρόσληψη του βοτάνου Εφέδρα και των παρασκευασμάτων του που να μην προκαλεί ανησυχίες για την υγεία του ανθρώπου, η χρήση αυτής της ουσίας στα τρόφιμα θα πρέπει να απαγορεύεται. Ως εκ τούτου, το βότανο Εφέδρα και τα παρασκευάσματά του θα πρέπει να συμπεριληφθούν στο παράρτημα III μέρος Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1925/2006.

(11)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για τα φυτά, τα ζώα, τα τρόφιμα και τις ζωοτροφές,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1925/2006 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο μέρος Α προστίθεται το ακόλουθο σημείο:

«Βότανο Εφέδρα και τα παρασκευάσματά του, προερχόμενα από είδη του γένους Εφέδρα»

2)

Στο μέρος Γ προστίθεται το ακόλουθο σημείο:

«Φλοιός γιοχίμπε και τα παρασκευάσματά του, προερχόμενα από το φυτικό είδος γιοχίμπε [Pausinystalia yohimbe (K. Schum) Pierre ex Beille]»

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 11 Μαρτίου 2015.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 404 της 30.12.2006, σ. 26.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 307/2012 της Επιτροπής, της 11ης Απριλίου 2012, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1925/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την προσθήκη βιταμινών και ανόργανων συστατικών και ορισμένων άλλων ουσιών στα τρόφιμα (ΕΕ L 102 της 12.4.2012, σ. 2).

(3)  Ομάδα της EFSA για τα πρόσθετα τροφίμων και τις πηγές θρεπτικών συστατικών που προστίθενται στα τρόφιμα (ANS)· Επιστημονική γνώμη σχετικά με την αξιολόγηση της ασφάλειας της χρήσης γιοχίμπε [Pausinystalia yohimbe (K. Schum) Pierre ex Beille]. EFSA Journal 2013· 11(7): 3302.

(4)  Ομάδα της EFSA για τα πρόσθετα τροφίμων και τις πηγές θρεπτικών συστατικών που προστίθενται στα τρόφιμα (ANS)· Επιστημονική γνώμη σχετικά με την αξιολόγηση της ασφάλειας των ειδών του γένους Εφέδρα για χρήση σε τρόφιμα. EFSA Journal 2013· 11(11): 3467.


12.3.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 67/6


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/404 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 11ης Μαρτίου 2015

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 όσον αφορά την παράταση των περιόδων έγκρισης των δραστικών ουσιών beflubutamid, καπτάν, dimethoate, dimethomorph, ethoprophos, fipronil, φολπέτ, φορμετανάτη, glufosinate, μεθειοκάρβη, metribuzin, phosmet, pirimiphos-methyl και propamocarb

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 17 πρώτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το μέρος Α του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής (2) καθορίζει τις δραστικές ουσίες που θεωρούνται εγκεκριμένες σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009.

(2)

Οι εγκρίσεις των δραστικών ουσιών καπτάν, dimethoate, dimethomorph, ethoprophos, fipronil, φολπέτ, φορμετανάτη, glufosinate, μεθειοκάρβη, metribuzin, phosmet, pirimiphos-methyl και propamocarb θα λήξουν στις 30 Σεπτεμβρίου 2017 και η έγκριση της δραστικής ουσίας beflubutamid θα λήξει στις 30 Νοεμβρίου 2017. Έχουν υποβληθεί αιτήσεις για την ανανέωση της έγκρισης των εν λόγω δραστικών ουσιών. Δεδομένου ότι οι απαιτήσεις που προβλέπονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 844/2012 της Επιτροπής (3) ισχύουν για τις εν λόγω δραστικές ουσίες, είναι αναγκαίο να δοθεί επαρκής χρόνος για να ολοκληρωθεί η διαδικασία ανανέωσης σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό. Συνεπώς, οι εγκρίσεις των εν λόγω δραστικών ουσιών θα λήξουν πιθανώς πριν από τη λήψη απόφασης σχετικά με την ανανέωσή τους. Για τον λόγο αυτό, είναι αναγκαίο να παραταθούν οι περίοδοι έγκρισής τους.

(3)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 540/2011 θα πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί αναλόγως.

(4)

Βάσει του σκοπού που αναφέρεται στο άρθρο 17 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, όσον αφορά περιπτώσεις στις οποίες δεν έχει υποβληθεί συμπληρωματικός φάκελος σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 844/2012 εντός 30 μηνών, το αργότερο, πριν από την αντίστοιχη ημερομηνία λήξης που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή θα ορίσει ως ημερομηνία λήξης την ίδια ημερομηνία που ίσχυε πριν από τον παρόντα κανονισμό ή τη συντομότερη δυνατή ημερομηνία μετά τον κανονισμό.

(5)

Βάσει του σκοπού που αναφέρεται στο άρθρο 17 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, όσον αφορά περιπτώσεις στις οποίες η Επιτροπή εκδίδει κανονισμό που προβλέπει ότι η έγκριση μιας δραστικής ουσίας που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού δεν ανανεώνεται επειδή δεν πληρούνται τα κριτήρια έγκρισης, η Επιτροπή ορίζει ως ημερομηνία λήξης την ίδια ημερομηνία που ίσχυε πριν από τον παρόντα κανονισμό ή την ημερομηνία θέσης σε ισχύ του κανονισμού που προβλέπει ότι η έγκριση της δραστικής ουσίας δεν ανανεώνεται, επιλέγοντας εκ των δύο την ημερομηνία που ακολουθεί χρονολογικά.

(6)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το μέρος Α του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 11 Μαρτίου 2015.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 1.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2011, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον κατάλογο των εγκεκριμένων δραστικών ουσιών (ΕΕ L 153 της 11.6.2011, σ. 1).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 844/2012 της Επιτροπής, της 18ης Σεπτεμβρίου 2012, για τον καθορισμό των διατάξεων που απαιτούνται για την εφαρμογή της διαδικασίας ανανέωσης της έγκρισης δραστικών ουσιών, που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά (ΕΕ L 252 της 19.9.2012, σ. 26).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Το μέρος Α του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 τροποποιείται ως εξής:

1.

Στην έκτη στήλη (λήξη της έγκρισης) της καταχώρισης 145, καπτάν, η ημερομηνία «30 Σεπτεμβρίου 2017» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιουλίου 2018».

2.

Στην έκτη στήλη (λήξη της έγκρισης) της καταχώρισης 146, φολπέτ, η ημερομηνία «30 Σεπτεμβρίου 2017» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιουλίου 2018».

3.

Στην έκτη στήλη (λήξη της έγκρισης) της καταχώρισης 147, φορμετανάτη, η ημερομηνία «30 Σεπτεμβρίου 2017» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιουλίου 2018».

4.

Στην έκτη στήλη (λήξη της έγκρισης) της καταχώρισης 148, μεθειοκάρβη, η ημερομηνία «30 Σεπτεμβρίου 2017» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιουλίου 2018».

5.

Στην έκτη στήλη (λήξη της έγκρισης) της καταχώρισης 149, dimethoate, η ημερομηνία «30 Σεπτεμβρίου 2017» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιουλίου 2018».

6.

Στην έκτη στήλη (λήξη της έγκρισης) της καταχώρισης 150, dimethomorph, η ημερομηνία «30 Σεπτεμβρίου 2017» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιουλίου 2018».

7.

Στην έκτη στήλη (λήξη της έγκρισης) της καταχώρισης 151, glufosinate, η ημερομηνία «30 Σεπτεμβρίου 2017» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιουλίου 2018».

8.

Στην έκτη στήλη (λήξη της έγκρισης) της καταχώρισης 152, metribuzin, η ημερομηνία «30 Σεπτεμβρίου 2017» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιουλίου 2018».

9.

Στην έκτη στήλη (λήξη της έγκρισης) της καταχώρισης 153, phosmet, η ημερομηνία «30 Σεπτεμβρίου 2017» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιουλίου 2018».

10.

Στην έκτη στήλη (λήξη της έγκρισης) της καταχώρισης 154, propamocarb, η ημερομηνία «30 Σεπτεμβρίου 2017» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιουλίου 2018».

11.

Στην έκτη στήλη (λήξη της έγκρισης) της καταχώρισης 155, ethoprophos, η ημερομηνία«30 Σεπτεμβρίου 2017» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιουλίου 2018».

12.

Στην έκτη στήλη (λήξη της έγκρισης) της καταχώρισης 156, pirimiphos-methyl, η ημερομηνία «30 Σεπτεμβρίου 2017» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιουλίου 2018».

13.

Στην έκτη στήλη (λήξη της έγκρισης) της καταχώρισης 157, fipronil, η ημερομηνία «30 Σεπτεμβρίου 2017» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιουλίου 2018».

14.

Στην έκτη στήλη (λήξη της έγκρισης) της καταχώρισης 158, beflubutamid, η ημερομηνία «30 Νοεμβρίου 2017» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Ιουλίου 2018».


12.3.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 67/9


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/405 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 11ης Μαρτίου 2015

για την έγκριση της α-κυπερμεθρίνης ως δραστικής ουσίας για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 18

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2012, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση βιοκτόνων (1), και ιδίως το άρθρο 89 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1062/2014 της Επιτροπής (2) θεσπίζει κατάλογο δραστικών ουσιών που πρέπει να αξιολογηθούν με σκοπό την πιθανή έγκρισή τους για χρήση σε βιοκτόνα προϊόντα ή την καταχώριση στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. Στον κατάλογο αυτό περιλαμβάνεται η α-κυπερμεθρίνη (alpha-cypermethrin).

(2)

Η α-κυπερμεθρίνη αξιολογήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 90 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 για χρήση σε βιοκτόνα προϊόντα για τον τύπο προϊόντων 18, εντομοκτόνα, ακαρεοκτόνα και προϊόντα για τον έλεγχο άλλων αρθροπόδων, όπως ορίζεται στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

(3)

Το Βέλγιο ορίστηκε ως αρμόδια αρχή αξιολόγησης και στις 17 Νοεμβρίου 2011 υπέβαλε στην Επιτροπή έκθεση αξιολόγησης, συνοδευόμενη από τις συστάσεις του, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφοι 4 και 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1451/2007 της Επιτροπής (3).

(4)

Η γνώμη του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων διατυπώθηκε στις 17 Ιουνίου 2014 από την επιτροπή βιοκτόνων, λαμβάνοντας υπόψη τα συμπεράσματα της αρμόδιας αρχής αξιολόγησης.

(5)

Σύμφωνα με την εν λόγω γνώμη, μπορεί να αναμένεται ότι τα βιοκτόνα προϊόντα που χρησιμοποιούνται για τον τύπο προϊόντων 18 και περιέχουν α-κυπερμεθρίνη πληρούν τις απαιτήσεις που ορίζει το άρθρο 5 της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται ορισμένες προδιαγραφές και ορισμένοι όροι που σχετίζονται με τη χρήση της.

(6)

Συνεπώς, είναι σκόπιμο να εγκριθεί η ουσία α-κυπερμεθρίνη για χρήση σε βιοκτόνα προϊόντα για τον τύπο προϊόντων 18, με την επιφύλαξη της συμμόρφωσης με συγκεκριμένες προδιαγραφές και όρους.

(7)

Δεδομένου ότι κατά τις αξιολογήσεις δεν εξετάστηκαν τα νανοϋλικά, η έγκριση δεν θα πρέπει να καλύπτει τα υλικά αυτά, βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

(8)

Θα πρέπει να προβλέπεται ένα εύλογο χρονικό διάστημα πριν από την έγκριση δραστικής ουσίας, ώστε να παρέχεται η δυνατότητα στα ενδιαφερόμενα μέρη να λάβουν τα αναγκαία προπαρασκευαστικά μέτρα για την ικανοποίηση των νέων απαιτήσεων.

(9)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για τα βιοκτόνα προϊόντα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Η ουσία α-κυπερμεθρίνη εγκρίνεται προς χρήση ως δραστική ουσία για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 18, με την επιφύλαξη των προδιαγραφών και όρων του παραρτήματος.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 11 Μαρτίου 2015.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 167 της 27.6.2012, σ. 1.

(2)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1062/2014 της Επιτροπής, της 4ης Αυγούστου 2014, σχετικά με το πρόγραμμα εργασιών για τη συστηματική εξέταση όλων των υπαρχουσών δραστικών ουσιών που περιέχονται σε βιοκτόνα προϊόντα που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 294 της 10.10.2014, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1451/2007 της Επιτροπής, της 4ης Δεκεμβρίου 2007, σχετικά με τη δεύτερη φάση του δεκαετούς προγράμματος εργασιών που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (ΕΕ L 325 της 11.12.2007, σ. 3).

(4)  Οδηγία 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 1998, για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (ΕΕ L 123 της 24.4.1998, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κοινή ονομασία

Ονομασία IUPAC

Αριθμοί αναγνώρισης

Ελάχιστος βαθμός καθαρότητας της δραστικής ουσίας (1)

Ημερομηνία έγκρισης

Ημερομηνία λήξης της έγκρισης

Τύπος προϊόντων

Ειδικοί όροι (2)

α-κυπερμεθρίνη (alpha-cypermethrin)

Ονομασία IUPAC:

Μάζα αντίδρασης (1R,3R)-3-(2,2-διχλωροβινυλο)-2,2-διμεθυλοκυκλοπροπανοκαρβοξυλικού (S)-α-κυανο-3-φαινοξυβενζυλίου και (1S,3S)-3-(2,2-διχλωροβινυλο)-2,2-μεθυολοκυκλοπροπανοκαρβοξυλικού (R)-α-κυανο-3-φαινοξυβενζυλίου (1:1)

Αριθ. ΕΚ: Μη διαθέσιμο

Αριθ. CAS: 67375-30-8

930 g/kg

Άθροισμα των ισομερών σε αναλογία 1:1

1 Ιουλίου 2016

30 Ιουνίου 2026

18

Κατά την αξιολόγηση των προϊόντων δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στους τρόπους έκθεσης, στους κινδύνους και στην αποτελεσματικότητα που σχετίζονται με χρήσεις οι οποίες καλύπτονται από την αίτηση χορήγησης άδειας, αλλά δεν εξετάστηκαν στο πλαίσιο της εκτίμησης επικινδυνότητας της δραστικής ουσίας στο επίπεδο της Ένωσης.

Για τα βιοκτόνα προϊόντα, οι άδειες υπόκεινται στους ακόλουθους όρους:

(1)

Για τους επαγγελματίες χρήστες, καθορίζονται ασφαλείς επιχειρησιακές διαδικασίες και κατάλληλα οργανωτικά μέτρα. Στις περιπτώσεις που δεν είναι εφικτός ο περιορισμός της έκθεσης σε αποδεκτά επίπεδα με άλλα μέσα, τα προϊόντα χρησιμοποιούνται με κατάλληλα μέσα ατομικής προστασίας.

(2)

Για την πρόληψη των κινδύνων για το υδάτινο περιβάλλον, για την επεξεργασία επιφανειών που επιδέχονται συχνό υγρό καθαρισμό, τα προϊόντα χρησιμοποιούνται μόνο για την επεξεργασία ρωγμών και κοιλοτήτων, εκτός εάν μπορεί να αποδειχθεί στην αίτηση έγκρισης του προϊόντος ότι οι κίνδυνοι για το υδάτινο περιβάλλον μπορούν να μειωθούν σε αποδεκτό επίπεδο.


(1)  Η καθαρότητα που εμφαίνεται στη στήλη αυτή είναι ο ελάχιστος βαθμός καθαρότητας της δραστικής ουσίας που χρησιμοποιήθηκε για την αξιολόγηση σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. Η δραστική ουσία στο προϊόν που διατίθεται στην αγορά μπορεί να είναι ίσης ή διαφορετικής καθαρότητας, εάν έχει αποδειχθεί τεχνικά ισοδύναμη με την αξιολογηθείσα δραστική ουσία.

(2)  Για την εφαρμογή των κοινών αρχών του παραρτήματος VI του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, το περιεχόμενο και τα συμπεράσματα των εκθέσεων αξιολόγησης διατίθενται στον ιστότοπο της Επιτροπής: http://ec.europa.eu/environment/chemicals/biocides/index_en.htm.


12.3.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 67/12


EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/406 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 11ης Μαρτίου 2015

σχετικά με την έγκριση του στελέχους SA3A του βακίλου Bacillus thuringiensis υποείδος israelensis ορότυπος H14 ως δραστικής ουσίας για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 18

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2012, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση βιοκτόνων (1), και ιδίως το άρθρο 89 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1062/2014 της Επιτροπής (2) ορίζει κατάλογο δραστικών ουσιών που πρέπει να αξιολογηθούν με σκοπό την ενδεχόμενη έγκριση της χρήσης τους σε βιοκτόνα προϊόντα ή της καταχώρισής τους στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. Ο κατάλογος αυτός περιλαμβάνει τον Bacillus thuringiensis υποείδος israelensis ορότυπος H14.

(2)

Ο Bacillus thuringiensis υποείδος israelensis ορότυπος H14 αξιολογήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 90 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 18, δηλαδή εντομοκτόνα, ακαρεοκτόνα και προϊόντα για τον έλεγχο άλλων αρθροπόδων, τύπος ο οποίος ορίζεται στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

(3)

Τα δεδομένα που υποβλήθηκαν για σκοπούς αξιολόγησης επέτρεψαν να εξαχθούν συμπεράσματα μόνον όσον αφορά μια ορισμένη μορφή του Bacillus thuringiensis υποείδος israelensis ορότυπος H14, συγκεκριμένα το στέλεχος SA3A του Bacillus thuringiensis υποείδος israelensis ορότυπος H14. Κατά την αξιολόγηση δεν κατέστη δυνατόν να εξαχθούν συμπεράσματα σχετικά με οποιαδήποτε άλλη ουσία που ανταποκρίνεται στον ορισμό του Bacillus thuringiensis υποείδος israelensis ορότυπος H14 ο οποίος περιλαμβάνεται στον προαναφερόμενο κατάλογο δραστικών ουσιών του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1062/2014. Επομένως, μόνο το στέλεχος SA3A του Bacillus thuringiensis υποείδος israelensis ορότυπος H14 θα πρέπει να καλύπτεται από την παρούσα έγκριση.

(4)

Ως αρμόδια αρχή αξιολόγησης ορίστηκε η Ιταλία, η οποία, στις 12 Ιουνίου 2009, υπέβαλε στην Επιτροπή έκθεση αξιολόγησης, συνοδευόμενη από τις συστάσεις της, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφοι 4 και 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1451/2007 (3).

(5)

Η γνώμη του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων διατυπώθηκε από την επιτροπή βιοκτόνων στις 19 Ιουνίου 2014, λαμβανομένων υπόψη των συμπερασμάτων της αρμόδιας αρχής αξιολόγησης.

(6)

Σύμφωνα με την εν λόγω γνώμη, μπορεί να αναμένεται ότι τα βιοκτόνα που χρησιμοποιούνται για τον τύπο προϊόντων 18 και περιέχουν το στέλεχος SA3A του Bacillus thuringiensis υποείδος israelensis ορότυπος H14 ικανοποιούν τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 5 της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) υπό τον όρο ότι πληρούνται ορισμένες προδιαγραφές και ορισμένοι όροι σχετικά με τη χρήση της δραστικής ουσίας.

(7)

Συνεπώς, είναι σκόπιμο να εγκριθεί το στέλεχος SA3A του Bacillus thuringiensis υποείδος israelensis ορότυπος H14 για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 18, με την επιφύλαξη της συμμόρφωσης με ορισμένες ειδικές διατάξεις και όρους.

(8)

Δεδομένου ότι κατά τις αξιολογήσεις δεν εξετάστηκαν τα νανοϋλικά, η έγκριση δεν θα πρέπει να καλύπτει τα υλικά αυτά, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

(9)

Θα πρέπει να προβλέπεται ένα εύλογο χρονικό διάστημα πριν από την έγκριση δραστικής ουσίας, ώστε να παρέχεται η δυνατότητα στα ενδιαφερόμενα μέρη να λάβουν τα αναγκαία προπαρασκευαστικά μέτρα για την ικανοποίηση των νέων απαιτήσεων.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για τα βιοκτόνα προϊόντα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το στέλεχος SA3A του Bacillus thuringiensis υποείδος israelensis ορότυπος H14 εγκρίνεται προς χρήση ως δραστική ουσία σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 18, με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων και όρων του παραρτήματος.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 11 Μαρτίου 2015.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 167 της 27.6.2012, σ. 1.

(2)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1062/2014 της Επιτροπής, της 4ης Αυγούστου 2014, σχετικά με το πρόγραμμα εργασιών για τη συστηματική εξέταση όλων των υπαρχουσών δραστικών ουσιών που περιέχονται σε βιοκτόνα τα οποία αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 294 της 10.10.2014, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1451/2007 της Επιτροπής, της 4ης Δεκεμβρίου 2007, σχετικά με τη δεύτερη φάση του δεκαετούς προγράμματος εργασιών που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (ΕΕ L 325 της 11.12.2007, σ. 3).

(4)  Οδηγία 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 1998, για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (ΕΕ L 123 της 24.4.1998, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κοινή ονομασία

Ονομασία IUPAC

Αριθμοί ταυτοποίησης

Ελάχιστος βαθμός καθαρότητας της δραστικής ουσίας (1)

Ημερομηνία έγκρισης

Ημερομηνία λήξης της έγκρισης

Τύπος προϊόντων

Ειδικοί όροι (2)

Bacillus thuringiensis υποείδος israelensis ορότυπος H14 στέλεχος SA3A

Δεν ισχύει

Δεν περιέχει σχετικές προσμείξεις

1η Ιουλίου 2016

30 Ιουνίου 2026

18

Κατά την αξιολόγηση των προϊόντων δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στους τρόπους έκθεσης, στους κινδύνους και στην αποτελεσματικότητα που σχετίζονται με χρήσεις οι οποίες καλύπτονται από την αίτηση χορήγησης άδειας, αλλά δεν εξετάστηκαν στο πλαίσιο της εκτίμησης επικινδυνότητας της δραστικής ουσίας στο επίπεδο της Ένωσης.

Για τα βιοκτόνα προϊόντα, οι άδειες υπόκεινται στους ακόλουθους όρους:

1.

Για τους επαγγελματίες χρήστες, καθορίζονται ασφαλείς επιχειρησιακές διαδικασίες και κατάλληλα οργανωτικά μέτρα. Στις περιπτώσεις που δεν είναι εφικτός ο περιορισμός της έκθεσης σε αποδεκτά επίπεδα με άλλα μέσα, τα προϊόντα χρησιμοποιούνται με κατάλληλα μέσα ατομικής προστασίας.

2.

Για τα προϊόντα που ενδεχομένως συνεπάγονται την παρουσία καταλοίπων στα τρόφιμα ή στις ζωοτροφές, εξακριβώνεται κατά πόσον είναι αναγκαίο να καθοριστούν νέα ανώτατα όρια καταλοίπων (ΑΟΚ) ή να τροποποιηθούν τα υφιστάμενα, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 470/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) ή τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), και λαμβάνονται τα δέοντα μέτρα μετριασμού του κινδύνου, ώστε να αποκλείεται η υπέρβαση των ισχυόντων ΑΟΚ.


(1)  Η καθαρότητα που εμφαίνεται στη στήλη αυτή είναι ο ελάχιστος βαθμός καθαρότητας της δραστικής ουσίας που χρησιμοποιήθηκε για την αξιολόγηση σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. Η δραστική ουσία στο προϊόν που διατίθεται στην αγορά μπορεί να είναι ίσης ή διαφορετικής καθαρότητας, εάν έχει αποδειχθεί τεχνικά ισοδύναμη με την αξιολογηθείσα δραστική ουσία.

(2)  Για την εφαρμογή των κοινών αρχών του παραρτήματος VI του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, το περιεχόμενο και τα συμπεράσματα των εκθέσεων αξιολόγησης είναι διαθέσιμα στον δικτυακό τόπο της Επιτροπής: http://ec.europa.eu/environment/chemicals/biocides/index_en.htm.

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 470/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, για θέσπιση κοινοτικών διαδικασιών για τον καθορισμό ορίων καταλοίπων των φαρμακολογικά δραστικών ουσιών στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης, για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/90 του Συμβουλίου και τροποποίηση της οδηγίας 2001/82/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 152 της 16.6.2009, σ. 11).

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα ή πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 70 της 16.3.2005, σ. 1).


12.3.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 67/15


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/407 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 11ης Μαρτίου 2015

για την έγκριση της προπαν-2-όλης ως δραστικής ουσίας για χρήση σε βιοκτόνα των τύπων προϊόντων 1, 2 και 4

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2012, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση βιοκτόνων (1), και ιδίως το άρθρο 89 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός της Επιτροπής (ΕΕ) αριθ. 1062/2014 (2) θεσπίζει κατάλογο δραστικών ουσιών που πρέπει να αξιολογηθούν με σκοπό την πιθανή έγκρισή τους για χρήση σε βιοκτόνα προϊόντα ή την καταχώρισή τους στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. Στον κατάλογο αυτό περιλαμβάνεται η προπαν-2-όλη.

(2)

Η προπαν-2-όλη αξιολογήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 90 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 για χρήση σε βιοκτόνα του τύπου προϊόντων 1, απολυμαντικά για την ανθρώπινη υγιεινή, του τύπου προϊόντων 2, απολυμαντικά και φυκοκτόνα που δεν προορίζονται για άμεση εφαρμογή στους ανθρώπους ή τα ζώα, και του τύπου προϊόντων 4, απολυμαντικά χώρων τροφίμων και ζωοτροφών, όπως ορίζονται στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

(3)

Η Γερμανία ορίστηκε ως αρμόδια αρχή αξιολόγησης και στις 5 Νοεμβρίου 2012 υπέβαλε στην Επιτροπή τις εκθέσεις αξιολόγησης, συνοδευόμενες από τις συστάσεις της, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφοι 4 και 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1451/2007 (3).

(4)

Οι γνώμες του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων διατυπώθηκαν στις 18 Ιουνίου 2014 από τη μόνιμη επιτροπή βιοκτόνων, λαμβάνοντας υπόψη τα συμπεράσματα της αρμόδιας αρχής αξιολόγησης.

(5)

Σύμφωνα με τις εν λόγω γνώμες, μπορεί να αναμένεται ότι τα βιοκτόνα που χρησιμοποιούνται για τους τύπους προϊόντων 1, 2 και 4 και περιέχουν προπαν-2-όλη πληρούν τις απαιτήσεις που ορίζει το άρθρο 5 της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται ορισμένες προδιαγραφές και ορισμένοι όροι που σχετίζονται με τη χρήση τους.

(6)

Συνεπώς, είναι σκόπιμο να εγκριθεί η προπαν-2-όλη για χρήση σε βιοκτόνα των τύπων προϊόντων 1, 2 και 4, με την επιφύλαξη της συμμόρφωσης με ορισμένες προδιαγραφές και ορισμένους όρους.

(7)

Δεδομένου ότι κατά τις αξιολογήσεις δεν εξετάστηκαν τα νανοϋλικά, οι εγκρίσεις δεν θα πρέπει να καλύπτουν τα υλικά αυτά, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012.

(8)

Όσον αφορά τη χρήση στον τύπο προϊόντων 4, κατά την αξιολόγηση δεν εξετάστηκε η ενσωμάτωση βιοκτόνων που περιέχουν προπαν-2-όλη σε υλικά και αντικείμενα που προορίζονται να έρθουν, άμεσα ή έμμεσα, σε επαφή με τρόφιμα, κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1935/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5). Για τα υλικά αυτά ενδέχεται να απαιτείται η θέσπιση ειδικών ορίων μετανάστευσης στα τρόφιμα, όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1935/2004. Συνεπώς, η έγκριση δεν θα πρέπει να καλύπτει τη συγκεκριμένη χρήση, εκτός εάν η Επιτροπή έχει θεσπίσει σχετικά όρια ή εάν έχει διαπιστωθεί δυνάμει του εν λόγω κανονισμού ότι δεν είναι αναγκαία η θέσπιση τέτοιων ορίων.

(9)

Θα πρέπει να προβλέπεται εύλογο χρονικό διάστημα πριν από την έγκριση δραστικής ουσίας, ώστε να παρέχεται η δυνατότητα στα ενδιαφερόμενα μέρη να λάβουν τα αναγκαία προπαρασκευαστικά μέτρα για την ικανοποίηση των νέων απαιτήσεων.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για τα βιοκτόνα προϊόντα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Εγκρίνεται η προπαν-2-όλη ως δραστική ουσία για χρήση σε βιοκτόνα των τύπων προϊόντων 1, 2 και 4, με την επιφύλαξη των προδιαγραφών και των όρων του παραρτήματος.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 11 Μαρτίου 2015.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 167 της 27.6.2012, σ. 1.

(2)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός της Επιτροπής (ΕΕ) αριθ. 1062/2014, της 4ης Αυγούστου 2014, σχετικά με το πρόγραμμα εργασιών για τη συστηματική εξέταση όλων των υπαρχουσών δραστικών ουσιών που περιέχονται σε βιοκτόνα τα οποία αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 294 της 10.10.2014, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1451/2007 της Επιτροπής, της 4ης Δεκεμβρίου 2007, σχετικά με τη δεύτερη φάση του δεκαετούς προγράμματος εργασιών που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (ΕΕ L 325 της 11.12.2007, σ. 3).

(4)  Οδηγία 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 1998, για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (ΕΕ L 123 της 24.4.1998, σ. 1).

(5)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1935/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Οκτωβρίου 2004, σχετικά με τα υλικά και αντικείμενα που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα και με την κατάργηση των οδηγιών 80/590/ΕΟΚ και 89/109/ΕΟΚ (ΕΕ L 338 της 13.11.2004, σ. 4).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κοινή ονομασία

Ονομασία IUPAC

Αριθμοί ταυτοποίησης

Ελάχιστος βαθμός καθαρότητας της δραστικής ουσίας (1)

Ημερομηνία έγκρισης

Ημερομηνία λήξης της έγκρισης

Τύπος προϊόντων

Ειδικοί όροι (2)

προπαν-2-όλη

Ονομασία IUPAC:

2-προπανόλη

Αριθ. ΕΚ: 200-661-7

Αριθ. CAS: 67-63-0

99 % κατά βάρος

1 Ιουλίου 2016

30 Ιουνίου 2026

1

Κατά την αξιολόγηση των προϊόντων δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στους τρόπους έκθεσης, στους κινδύνους και στην αποτελεσματικότητα που συνδέονται με χρήσεις οι οποίες καλύπτονται από την αίτηση χορήγησης άδειας, αλλά δεν εξετάστηκαν στο πλαίσιο της εκτίμησης επικινδυνότητας της δραστικής ουσίας στο επίπεδο της Ένωσης.

2

Κατά την αξιολόγηση των προϊόντων δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στους τρόπους έκθεσης, στους κινδύνους και στην αποτελεσματικότητα που συνδέονται με χρήσεις οι οποίες καλύπτονται από την αίτηση χορήγησης άδειας, αλλά δεν εξετάστηκαν στο πλαίσιο της εκτίμησης επικινδυνότητας της δραστικής ουσίας στο επίπεδο της Ένωσης.

4

Κατά την αξιολόγηση των προϊόντων δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στους τρόπους έκθεσης, στους κινδύνους και στην αποτελεσματικότητα που συνδέονται με χρήσεις οι οποίες καλύπτονται από την αίτηση χορήγησης άδειας, αλλά δεν εξετάστηκαν στο πλαίσιο της εκτίμησης επικινδυνότητας της δραστικής ουσίας στο επίπεδο της Ένωσης.

Οι άδειες για βιοκτόνα υπόκεινται στους ακόλουθους όρους:

(1)

Για τα προϊόντα που ενδεχομένως συνεπάγονται την παρουσία καταλοίπων στα τρόφιμα ή στις ζωοτροφές, εξακριβώνεται κατά πόσον είναι αναγκαίο να καθοριστούν νέα ανώτατα όρια καταλοίπων (ΑΟΚ) ή να τροποποιηθούν τα υφιστάμενα, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 470/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) ή τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), και λαμβάνονται τα δέοντα μέτρα μετριασμού του κινδύνου, ώστε να αποκλείεται η υπέρβαση των ισχυόντων ΑΟΚ.

(2)

Τα βιοκτόνα που περιέχουν προπαν-2-όλη δεν ενσωματώνονται σε υλικά και αντικείμενα που προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα, κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1935/2004, εκτός εάν η Επιτροπή έχει θεσπίσει ειδικά όρια μετανάστευσης της προπαν-2-όλης στα τρόφιμα ή εάν έχει διαπιστωθεί, δυνάμει του εν λόγω κανονισμού, ότι δεν είναι αναγκαία η θέσπιση τέτοιων ορίων.


(1)  Η καθαρότητα που εμφαίνεται στη στήλη αυτή είναι ο ελάχιστος βαθμός καθαρότητας της δραστικής ουσίας που χρησιμοποιήθηκε για την αξιολόγηση που πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012. Η δραστική ουσία στο προϊόν που διατίθεται στην αγορά μπορεί να είναι ίσης ή διαφορετικής καθαρότητας, εάν έχει αποδειχθεί τεχνικά ισοδύναμη με την αξιολογηθείσα δραστική ουσία.

(2)  Για την εφαρμογή των κοινών αρχών του παραρτήματος VI του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, το περιεχόμενο και τα συμπεράσματα των εκθέσεων αξιολόγησης είναι διαθέσιμα στον δικτυακό τόπο της Επιτροπής: http://ec.europa.eu/environment/chemicals/biocides/index_en.htm.

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 470/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, για θέσπιση κοινοτικών διαδικασιών για τον καθορισμό ορίων καταλοίπων των φαρμακολογικά δραστικών ουσιών στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης, για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/90 του Συμβουλίου και τροποποίηση της οδηγίας 2001/82/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 152 της 16.6.2009, σ. 11).

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Φεβρουαρίου 2005, για τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων μέσα ή πάνω στα τρόφιμα και τις ζωοτροφές φυτικής και ζωικής προέλευσης και για την τροποποίηση της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 70 της 16.3.2005, σ. 1).


12.3.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 67/18


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/408 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 11ης Μαρτίου 2015

για την εφαρμογή του άρθρου 80 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και τον καθορισμό καταλόγου υποψηφίων προς υποκατάσταση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 78 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Οι δραστικές ουσίες χαρακτηρίζονται ως υποψήφιες για υποκατάσταση εάν πληρούν ένα ή περισσότερα από τα κριτήρια που ορίζονται στο σημείο 4 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 80 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, η Επιτροπή οφείλει να καθορίσει κατάλογο ουσιών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2), οι οποίες πληρούν τα κριτήρια που ορίζονται στο σημείο 4 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, εφεξής: «κατάλογος υποψηφίων προς υποκατάσταση».

(3)

Για να διασφαλίζεται η συνοχή της ενωσιακής πολιτικής όσον αφορά τις δραστικές ουσίες οι οποίες έχουν ιδιότητες που τις χαρακτηρίζουν ως υποψήφιες για υποκατάσταση και να εφαρμόζεται η ίση μεταχείριση για τις εν λόγω ουσίες, η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να συμπεριλάβει στον εν λόγω κατάλογο δραστικές ουσίες που έχουν εγκριθεί στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 σύμφωνα με τις μεταβατικές διατάξεις του άρθρου 80 παράγραφος 1.

(4)

Από τις πληροφορίες που περιέχονται στην έκθεση ανασκόπησης, ή τα συμπεράσματα της Ευρωπαϊκής Αρχής για την ασφάλεια των τροφίμων (3) ή το σχέδιο έκθεσης αξιολόγησης και τις σχετικές προσθήκες και εκθέσεις αξιολόγησης από ομοτίμους, ή από την ταξινόμηση σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), κατέστη δυνατόν να εντοπιστούν οι ουσίες οι οποίες πληρούν τα κριτήρια που ορίζονται στο σημείο 4 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009. Τα έγγραφα αυτά παρέχουν πληροφορίες, κατά περίπτωση, ως προς την εφαρμοστέα αποδεκτή ημερήσια πρόσληψη (ΑΗΠ), τη δόση αναφοράς οξείας έκθεσης (ARfD) ή το αποδεκτό επίπεδο έκθεσης του χρήστη (AOEL), τις πληροφορίες σχετικά με τις ανθεκτικές, βιοσυσσωρεύσιμες και τοξικές (ΑΒΤ) ιδιότητες των ουσιών, πληροφορίες σχετικά με κρίσιμες επιπτώσεις που αναφέρονται στην τρίτη περίπτωση του σημείου 4 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, την αναλογία μη δραστικών ισομερών, την ταξινόμηση σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 ως καρκινογόνα κατηγορίας 1A ή 1B και τοξικά για την αναπαραγωγή κατηγορίας 1Α ή 1Β, τις ιδιότητες που διαταράσσουν τη φυσιολογική ενδοκρινική λειτουργία. Με βάση αυτές τις πληροφορίες, οι ουσίες που παρατίθενται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού αναγνωρίστηκε ότι πληρούν ένα ή περισσότερα από τα κριτήρια που ορίζονται στο σημείο 4 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009. Οι πληροφορίες έχουν ενοποιηθεί και μπορούν να βρεθούν σε ένα εργαλείο στήριξης για την κατάρτιση του καταλόγου υποψηφίων για υποκατάσταση, διαθέσιμο στον δικτυακό τόπο της Επιτροπής (5).

(5)

Η αποδεκτή ημερήσια πρόσληψη (ΑΗΠ) των δραστικών ουσιών 1-methylcyclopropene, amitrole, diclofop, dimethoate, ethoprophos, fenamiphos, fipronil, fluometuron, haloxyfop-P, metam, oxamyl, sulcotrione και triazoxide είναι πολύ χαμηλότερη από την αντίστοιχη της πλειονότητας των εγκεκριμένων δραστικών ουσιών εντός των αντίστοιχων ομάδων ουσιών/κατηγοριών χρήσης. Η δόση αναφοράς οξείας έκθεσης (ARfD) των δραστικών ουσιών dimoxystrobin, fenamiphos, methomyl και oxamyl είναι πολύ χαμηλότερη από την αντίστοιχη της πλειονότητας των εγκεκριμένων δραστικών ουσιών εντός των αντίστοιχων ομάδων ουσιών/κατηγοριών χρήσης. Το αποδεκτό επίπεδο έκθεσης του χρήστη (AOEL) των δραστικών ουσιών amitrole, βρωμαδιολόνη, difenacoum, dimethoate, diquat, ethoprophos, fenamiphos, fluquinconazole, metam, sulcotrione, triazoxide και warfarin είναι πολύ χαμηλότερο από το αντίστοιχο της πλειονότητας των εγκεκριμένων δραστικών ουσιών εντός των αντίστοιχων ομάδων ουσιών/κατηγοριών χρήσης. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να συμπεριληφθούν αυτές οι δραστικές ουσίες στον κατάλογο των υποψηφίων για υποκατάσταση.

(6)

Οι δραστικές ουσίες lufenuron, oxyfluorfen και quinoxyfen πληρούν τα κριτήρια για να θεωρηθούν ανθεκτικές και βιοσυσσωρεύσιμες ουσίες. Οι δραστικές ουσίες amitrole, bifenthrin, βρωμυκοναζόλη, chlorotoluron (μη δηλωμένες στερεοχημικές παράμετροι), οι ενώσεις χαλκού (οι παραλλαγές υδροξείδιο του χαλκού, οξυχλωριούχος χαλκός, οξείδιο του χαλκού, βορδιγάλειος πολτός και βασικός θειικός χαλκός), cyproconazole, cyprodinil, difenoconazole, diflufenican, dimoxystrobin, diquat, epoxiconazole, fenbutatin oxide, fludioxonil, flufenacet, fluopicolide, fluquinconazole, haloxyfop-P, imazamox, imazosulfuron, isoproturon, isopyrazam, lenacil, lufenuron, metconazole, metribuzin, metsulfuron-methyl, myclobutanil, nicosulfuron, oxadiazon, oxyfluorfen, paclobutrazol, pirimicarb, prochloraz, propiconazole, propoxycarbazone, prosulfuron, quinoxyfen, tebuconazole, tebufenpyrad, tepraloxydim, tri-allate, triasulfuron και ziram πληρούν τα κριτήρια για να θεωρηθούν ανθεκτικές και τοξικές ουσίες. Οι δραστικές ουσίες aclonifen, διφενακούμη, esfenvalerate, etofenprox, etoxazole, famoxadone, lambda-cyhalothrin, lufenuron, oxyfluorfen, pendimethalin και quinoxyfen πληρούν τα κριτήρια για να θεωρηθούν βιοσυσσωρεύσιμες και τοξικές ουσίες. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να συμπεριληφθούν αυτές οι δραστικές ουσίες στον κατάλογο των υποψηφίων για υποκατάσταση.

(7)

Οι δραστικές ουσίες mecoprop και metalaxyl περιέχουν σημαντική αναλογία μη δραστικών ισομερών. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να συμπεριληφθούν αυτές οι δραστικές ουσίες στον κατάλογο των υποψηφίων για υποκατάσταση.

(8)

Οι δραστικές ουσίες carbendazim, epoxiconazole, flumioxazine, glufosinate, linuron, oxadiargyl, quizalofop-P (παραλλαγή quizalofop-P-tefuryl) και warfarin έχουν ταξινομηθεί ή πρόκειται να ταξινομηθούν, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1272/2008, ως τοξικές για την αναπαραγωγή κατηγορίας 1Α ή 1Β. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να συμπεριληφθούν αυτές οι δραστικές ουσίες στον κατάλογο των υποψηφίων για υποκατάσταση.

(9)

Δεδομένου ότι τα μέτρα που αφορούν τα ειδικά επιστημονικά κριτήρια για τον προσδιορισμό των ιδιοτήτων ενδοκρινικής διαταραχής, όπως αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο του σημείου 3.6.5 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, δεν έχουν ακόμη εγκριθεί, το εάν μια ουσία πρέπει να θεωρηθεί ότι έχει αυτές τις ιδιότητες θα έπρεπε να καθοριστεί σύμφωνα με το τρίτο εδάφιο της εν λόγω διάταξης. Σύμφωνα με την εν λόγω διάταξη, οι δραστικές ουσίες chlorotoluron (μη δηλωμένες στερεοχημικές παράμετροι), dimoxystrobin, epoxiconazole, μολινάτ, profoxydim, tepraloxydim και thiacloprid πρέπει να θεωρούνται ως έχουσες ιδιότητες ενδοκρινικής διαταραχής η οποία μπορεί να προκαλέσει δυσμενείς επιπτώσεις στον άνθρωπο. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να συμπεριληφθούν αυτές οι δραστικές ουσίες στον κατάλογο των υποψηφίων για υποκατάσταση.

(10)

Τα κράτη μέλη και τα ενδιαφερόμενα μέρη θα πρέπει να έχουν στη διάθεσή τους εύλογο χρονικό διάστημα για να προσαρμοστούν στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.

(11)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Υποψήφιοι προς υποκατάσταση

Οι δραστικές ουσίες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, οι οποίες πληρούν τα κριτήρια που ορίζονται στο σημείο 4 του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, είναι αυτές που περιέχονται στον κατάλογο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.

Η πρώτη παράγραφος εφαρμόζεται επίσης σε δραστικές ουσίες που εγκρίθηκαν σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, σύμφωνα με τα μεταβατικά μέτρα του άρθρου 80 παράγραφος 1.

Άρθρο 2

Μεταβατικά μέτρα

Το άρθρο 1 και το παράρτημα δεν εφαρμόζονται στις αιτήσεις για τη χορήγηση αδείας κυκλοφορίας φυτοπροστατευτικών προϊόντων που υποβάλλονται πριν από την 1η Αυγούστου 2015.

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 11 Μαρτίου 2015.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 1.

(2)  Οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1).

(3)  http://www.efsa.europa.eu/en/publications/efsajournal.htm

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1272/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για την ταξινόμηση, την επισήμανση και τη συσκευασία των ουσιών και των μειγμάτων, την τροποποίηση και την κατάργηση των οδηγιών 67/548/ΕΟΚ και 1999/45/ΕΚ και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 (ΕΕ L 353 της 31.12.2008, σ. 1).

(5)  http://ec.europa.eu/food/plant/pesticides/index_en.htm


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

 

1-methylcyclopropene

 

aclonifen

 

amitrole

 

bifenthrin

 

βρωμαδιολόνη

 

βρωμυκοναζόλη

 

καρβενδαζίμη

 

chlorotoluron (μη δηλωμένες στερεοχημικές παράμετροι)

 

ενώσεις χαλκού (παραλλαγές υδροξείδιο του χαλκού, οξυχλωριούχος χαλκός, οξείδιο του χαλκού, βορδιγάλειος πολτός και βασικός θειικός χαλκός)

 

cyproconazole

 

cyprodinil

 

diclofop

 

difenacoum

 

difenoconazole

 

diflufenican

 

dimethoate

 

dimoxystrobin

 

diquat

 

epoxiconazole

 

esfenvalerate

 

ethoprophos

 

etofenprox

 

etoxazole

 

famoxadone

 

fenamiphos

 

fenbutatin oxide

 

fipronil

 

fludioxonil

 

flufenacet

 

flumioxazine

 

fluometuron

 

fluopicolide

 

fluquinconazole

 

glufosinate

 

haloxyfop-P

 

imazamox

 

imazosulfuron

 

isoproturon

 

isopyrazam

 

lambda-cyhalothrin

 

lenacil

 

linuron

 

λουφενουρόνη

 

mecoprop

 

metalaxyl

 

metam

 

metconazole

 

methomyl

 

metribuzin

 

metsulfuron-methyl

 

molinate

 

myclobutanil

 

nicosulfuron

 

oxadiargyl

 

oxadiazon

 

oxamyl

 

oxyfluorfen

 

paclobutrazol

 

pendimethalin

 

pirimicarb

 

prochloraz

 

profoxydim

 

propiconazole

 

propoxycarbazone

 

prosulfuron

 

quinoxyfen

 

quizalofop-P (παραλλαγή quizalofop-P-tefuryl)

 

sulcotrione

 

tebuconazole

 

tebufenpyrad

 

tepraloxydim

 

thiacloprid

 

tri-allate

 

triasulfuron

 

triazoxide

 

warfarin

 

ziram


12.3.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 67/23


EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/409 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 11ης Μαρτίου 2015

για την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 917/2011 του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές κεραμικών πλακιδίων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) («ο βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

1.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

1.1.   Ισχύοντα μέτρα

(1)

Στις 15 Σεπτεμβρίου 2011 το Συμβούλιο επέβαλε δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές κεραμικών πλακιδίων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 917/2011 («ο αρχικός κανονισμός») (2).

(2)

Επιβλήθηκε ενιαίος δασμολογικός συντελεστής 26,3 % στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος το οποίο κατασκευάζεται από τις ακόλουθες εταιρείες:

Dongguan City Wonderful Ceramics Industrial Park Co., Ltd και Guangdong Jiamei Ceramics Co. Ltd (που αναφέρονται μαζί ως όμιλος Wonderful), και

Qingyuan Gani Ceramics Co. Ltd και Foshan Gani Ceramics Co. Ltd (που αναφέρονται μαζί ως όμιλος Gani).

(3)

Όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 96 έως 98 του αρχικού κανονισμού, μετά την κοινοποίηση των προσωρινών συμπερασμάτων, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή («η Επιτροπή») ενημερώθηκε ότι η σχέση μεταξύ των εταιρειών διακόπηκε και ότι λόγω αυτού του γεγονότος θα έπρεπε να εφαρμοστούν ατομικοί δασμοί για τον όμιλο Gani και για τον όμιλο Wonderful. Το αίτημα δεν μπορούσε να γίνει δεκτό σ' εκείνο το στάδιο, επειδή έπρεπε να εξεταστούν διεξοδικά τα υπέρ και τα κατά.

1.2.   Αίτηση μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης

(4)

Στις 2 Οκτωβρίου 2012 η Επιτροπή έλαβε αίτημα για μερική ενδιάμεση επανεξέταση από τον όμιλο Gani.

(5)

Ο όμιλος Gani ισχυρίστηκε ότι δεν συνδεόταν πλέον με τις άλλες δύο εταιρείες (του ομίλου Wonderful), επειδή η μετοχική σχέση μεταξύ τους είχε διακοπεί από τον Μάρτιο του 2011. Ο όμιλος Gani ζήτησε, επομένως, ενδιάμεση επανεξέταση των ισχυόντων μέτρων, επειδή ο ισχύων ενιαίος δασμολογικός συντελεστής δεν ήταν πλέον κατάλληλος.

1.3.   Έναρξη μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης

(6)

Η Επιτροπή, αφού ζήτησε τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής, αποφάσισε ότι θα έπρεπε, ως εκ τούτου, να κινηθεί ενδιάμεση επανεξέταση.

(7)

Στις 31 Ιανουαρίου 2014 η Επιτροπή κίνησε μερική ενδιάμεση επανεξέταση των μέτρων που ίσχυαν στην Ένωση για τις εισαγωγές κεραμικών πλακιδίων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, βάσει του άρθρου 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού. Δημοσίευσε ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (3).

(8)

Η επανεξέταση περιορίστηκε στην εξέταση της ιδιοκτησιακής δομής του ομίλου Gani και, εφόσον συνέτρεχαν λόγοι, αυτοδικαίως στην εξέταση του περιθωρίου ντάμπινγκ για τον όμιλο Gani.

(9)

Η επανεξέταση κάλυπτε επίσης αυτοδικαίως τα ίδια θέματα για τον όμιλο Wonderful.

1.4.   Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης

(10)

Η έρευνα για το ντάμπινγκ κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2013 έως την 31η Δεκεμβρίου 2013 («περίοδος της έρευνας επανεξέτασης»).

1.5.   Μέρη τα οποία αφορά η έρευνα

(11)

Η Επιτροπή κάλεσε και τους δύο ομίλους Gani και Wonderful να συνεργαστούν στην έρευνα και να απαντήσουν στα ερωτηματολόγια της Επιτροπής. Επιπλέον, η Επιτροπή έδωσε τη δυνατότητα στις εταιρείες να ζητήσουν καθεστώς οικονομίας της αγοράς βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού.

(12)

Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή επέλεξε προσωρινά τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής ως τρίτη χώρα με οικονομία αγοράς («ανάλογη χώρα») κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού και κάλεσε τα μέρη να υποβάλουν παρατηρήσεις γι' αυτήν την επιλογή.

(13)

Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν την ευκαιρία να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την έναρξη της έρευνας και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή και/ή από τον σύμβουλο ακροάσεων για τις διαδικασίες εμπορικών προσφυγών.

1.6.   Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και επισκέψεις επαλήθευσης

(14)

Η Επιτροπή έλαβε απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και από τους δύο ομίλους και επίσης από δύο παραγωγούς της ανάλογης χώρας.

(15)

Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε απαραίτητες για την επανεξέταση. Επισκέψεις επαλήθευσης, σύμφωνα με το άρθρο 16 του βασικού κανονισμού, πραγματοποιήθηκαν στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:

Παραγωγοί-εξαγωγείς στην οικεία χώρα:

Dongguan City Wonderful Ceramics Industrial Park Co., Ltd

Guangdong Jiamei Ceramics Co., Ltd

Qingyuan Gani Ceramics Co. Ltd και

Foshan Gani Ceramics Co. Ltd

Παραγωγοί στην ανάλογη χώρα, που ζήτησαν εμπιστευτική μεταχείριση λόγω κινδύνου αντιποίνων.

2.   ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ

(16)

Το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας επανεξέτασης είναι το ίδιο που ορίζεται στον αρχικό κανονισμό, δηλαδή πλακάκια και πλάκες δαπέδου ή επένδυσης, εφυαλωμένα ή μη, από κεραμευτική ύλη, κύβοι, ψηφίδες και παρόμοια είδη για μωσαϊκά, εφυαλωμένα ή μη, από κεραμευτική ύλη, έστω και πάνω σε υπόθεμα (το «υπό εξέταση προϊόν»), που υπάγονται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ 6907 10 00, 6907 90 20, 6907 90 80, 6908 10 00, 6908 90 11, 6908 90 20, 6908 90 31, 6908 90 51, 6908 90 91, 6908 90 93 και 6908 90 99.

3.   ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ

3.1.   Καθεστώς οικονομίας της αγοράς

(17)

Κανένας από τους δύο ομίλους δεν ζήτησε καθεστώς οικονομίας της αγοράς βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού.

3.2.   Ανάλογη χώρα

(18)

Όπως προαναφέρεται, η Επιτροπή πρότεινε τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής ως ανάλογη χώρα, όπως είχε συμβεί με την προηγούμενη έρευνα. Η Επιτροπή επικοινώνησε επίσης με εταιρείες σε διάφορες άλλες πιθανές ανάλογες χώρες αλλά δεν έλαβε απαντήσεις ούτε συνεργασία από καμία άλλη εταιρεία. Συνεπώς, επιβεβαιώθηκε η επιλογή των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, όπως ήταν ενδεδειγμένο.

3.3.   Έρευνα

(19)

Η έρευνα που οδήγησε στην επιβολή των ισχυόντων μέτρων είχε αποδείξει ότι ο όμιλος Gani συνδεόταν με τον όμιλο Wonderful, δεδομένου ότι ένας από τους μετόχους του ομίλου Wonderful κατείχε περισσότερο από το 5 % των μετοχών μιας εταιρείας του ομίλου Gani. Τα περιθώρια ντάμπινγκ υπολογίστηκαν χωριστά για καθέναν από τους ομίλους. Τα περιθώρια ζημίας για τους δύο ομίλους ήταν υψηλότερα από τα περιθώρια ντάμπινγκ.

(20)

Επειδή υπήρχε ο κίνδυνος, λόγω των εταιρικών δεσμών, οι εταιρείες με το υψηλότερο ατομικό περιθώριο ντάμπινγκ να διοχετεύσουν τις εξαγωγές τους μέσω των εταιρειών με το χαμηλότερο περιθώριο ντάμπινγκ, είχε υπολογιστεί ενιαίο σταθμισμένο μέσο περιθώριο ντάμπινγκ και για τους δυο ομίλους και είχε επιβληθεί ενιαίος συντελεστής δασμού.

(21)

Η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον η αλλαγή της σχέσης, σύμφωνα με τους ισχυρισμούς, θα καθιστούσε αδικαιολόγητο πλέον τον ενιαίο δασμολογικό συντελεστή. Στη συνέχεια, η Επιτροπή εξέτασε την ανάγκη επανεξέτασης των ατομικών περιθωρίων ντάμπινγκ.

(22)

Η έρευνα επανεξέτασης αποκάλυψε ότι οι μετοχές που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 19 είχαν πωληθεί στον ιδιοκτήτη του ομίλου Gani και ότι ο όμιλος Wonderful δεν είχε πλέον καμία εμπλοκή στον όμιλο Gani. Δεν υπήρχαν ενδείξεις ότι οι δύο όμιλοι είχαν οποιονδήποτε άλλο διαρθρωτικό ή εταιρικό δεσμό. Επομένως, έγινε αποδεκτή η αλλαγή της σχέσης μεταξύ των δύο ομίλων όπως είχε ζητηθεί, οπότε ο όμιλος Gani και ο όμιλος Wonderful δεν θεωρούνταν πλέον συνδεδεμένοι για σκοπούς καθορισμού του δασμού.

(23)

Αυτό συνεπάγεται ότι δεν συντρέχουν πλέον λόγοι για την επιβολή ενιαίου δασμού. Αντ' αυτού θα πρέπει να καθοριστούν χωριστοί ατομικοί συντελεστές δασμού για τον όμιλο Gani και για τον όμιλο Wonderful.

(24)

Όσον αφορά την ανάγκη επανεξέτασης των ατομικών περιθωρίων ντάμπινγκ, όπως είχαν υπολογιστεί για καθέναν από τους ομίλους στην έρευνα που οδήγησε στην επιβολή των ισχυόντων μέτρων, η Επιτροπή εκτίμησε κατά πόσον είχαν μεταβληθεί σημαντικά οι περιστάσεις σε σχέση με τους δύο οικείους ομίλους ώστε να δικαιολογείται η επανεξέταση αυτών των ατομικών περιθωρίων ντάμπινγκ.

(25)

Η έρευνα που οδήγησε στην επιβολή των ισχυόντων μέτρων είχε αποδείξει τα εξής:

1)

δεν είχαν κοινές εγκαταστάσεις παραγωγής·

2)

δεν είχαν κοινές εταιρείες πωλήσεων και

3)

δεν ανέθεταν υπεργολαβίες ο ένας στον άλλο.

(26)

Η έρευνα επανεξέτασης επιβεβαίωσε ότι η κατάσταση αυτή παρέμεινε αμετάβλητη, παρά την αλλαγή της σχέσης.

(27)

Στις ειδικές αυτές περιστάσεις, η Επιτροπή θεώρησε ότι η διακοπή της σχέσης δεν μετέβαλε τη λειτουργία κανενός από τους δύο ομίλους με οποιονδήποτε τρόπο που να επηρεάζει τον υπολογισμό των περιθωρίων ντάμπινγκ. Συνεπώς, δεν συντρέχουν λόγοι για να τροποποιηθούν τα εν λόγω περιθώρια ντάμπινγκ με βάση νέους υπολογισμούς, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού.

(28)

Με βάση τα παραπάνω, τα χωριστά περιθώρια ντάμπινγκ που υπολογίστηκαν κατά την αρχική έρευνα θα πρέπει να επιβληθούν ως ατομικοί δασμοί. Τα εν λόγω περιθώρια ντάμπινγκ είναι 13,9 % για τον όμιλο Gani και 32,0 % για τον όμιλο Wonderful.

(29)

Τα συμπεράσματα αυτά κοινοποιήθηκαν στα ενδιαφερόμενα μέρη και τους δόθηκε χρόνος να υποβάλουν παρατηρήσεις.

(30)

Ο όμιλος Wonderful ισχυρίστηκε αρχικά ότι είχε ενημερώσει την Επιτροπή κατά την επίσκεψη επαλήθευσης στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας ότι κάποια από τα στοιχεία που είχε υποβάλει ο όμιλος Gani στην αίτηση επανεξέτασης ήταν ψευδή ή παραπλανητικά. Επισήμανε ότι η Επιτροπή είχε στη διάθεσή της τις διατάξεις του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού για να αντιμετωπίσει αυτού του είδους την κατάσταση. Ρωτούσε επίσης κατά πόσο είχαν τηρηθεί σχετικά οι διατάξεις του άρθρου 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού.

(31)

Η Επιτροπή επαλήθευσε όλα τα σχετικά και δεόντως τεκμηριωμένα στοιχεία που συγκεντρώθηκαν κατά την έρευνα και τα οποία αποδείκνυαν ότι οι δύο όμιλοι δεν συνδέονταν πλέον, όπως επίσης και τα στοιχεία που αφορούσαν τη λειτουργία του κάθε ομίλου, τόσο πριν όσο και μετά τη διακοπή της σχέσης. Τα στοιχεία αυτά επιβεβαιώνουν ότι ο όμιλος έχει αμετακλήτως διαιρεθεί σε δύο ομίλους, γεγονός το οποίο δεν αμφισβητείται από τον όμιλο Wonderful.

(32)

Με βάση αυτά τα πραγματικά περιστατικά, η Επιτροπή δεν έχει λόγο να εφαρμόσει το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. Επιπλέον, τα περιστατικά αυτά επιβεβαιώνουν ότι τηρήθηκε το άρθρο 11 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού.

(33)

Δεύτερον, ο όμιλος Wonderful ρώτησε αν τηρήθηκε η διάταξη του άρθρου 9 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού σύμφωνα με την οποία «το ύψος του δασμού αντιντάμπινγκ δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει το περιθώριο ντάμπινγκ που έχει διαπιστωθεί», επειδή κατά την παρούσα έρευνα επαληθεύτηκαν νέες εξαγωγικές τιμές και κανονικές αξίες της ανάλογης χώρας.

(34)

Όπως προαναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 24 έως 27, η έρευνα αποκάλυψε ότι η λειτουργία του κάθε ομίλου δεν άλλαξε μετά τη διακοπή της σχέσης. Όπως επίσης εξηγήθηκε στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, στην προκειμένη περίπτωση δεν χρειάστηκε να υπολογιστούν νέα περιθώρια ντάμπινγκ. Τηρήθηκε η διάταξη του άρθρου 9 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι το ύψος του δασμού αντιντάμπινγκ δεν υπερβαίνει το περιθώριο ντάμπινγκ, όπως αυτό είχε καθοριστεί στην αρχική έρευνα. Το γεγονός ότι οι νέες εξαγωγικές τιμές και οι κανονικές αξίες της ανάλογης χώρας επαληθεύτηκαν επίσης κατά την παρούσα έρευνα δεν μεταβάλλει το συμπέρασμα αυτό.

(35)

Τέλος, ο όμιλος Wonderful υποστήριξε ότι «η χορήγηση ατομικών περιθωρίων σε επιχειρήσεις που κάποτε συνδέονταν αλλά που η σχέση τους έχει διακοπεί» δημιουργεί επικίνδυνο προηγούμενο και δίνει τη δυνατότητα σε ομίλους εταιρειών να αλλοιώνουν τα μέτρα εμπορικής άμυνας.

(36)

Η Επιτροπή διαφώνησε με τον ισχυρισμό αυτό. Κάθε επανεξέταση διεξάγεται αυτοτελώς, βάσει των στοιχείων της έρευνας και όχι βάσει εικασιών, και, όταν οι εταιρείες δεν συνδέονται μεταξύ τους, δικαιούνται τον ατομικό τους δασμό, όπως ορίζεται στο άρθρο 9 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού.

(37)

Η ένωση του κλάδου παραγωγής της ΕΕ Cerame-Unie (CET) ισχυρίστηκε ότι η λήξη της μετοχικής σχέσης δεν συνεπάγεται ότι μπορεί να αποκλειστεί δυνατότητα καταστρατήγησης των μέτρων μέσω του ομίλου με τον χαμηλότερο δασμό. Για να εξηγήσει τον ισχυρισμό της, η CET επισήμανε ότι ο χρόνος κατά τον οποίο χωρίστηκαν οι δύο όμιλοι συνέπεσε με την επιβολή των προσωρινών μέτρων της αρχικής έρευνας και ότι οι δύο όμιλοι δεν είχαν συζητήσει ενδεχόμενο χωρισμού τους πριν από την έναρξη της αρχικής έρευνας. Κατά την αρχική έρευνα οι όμιλοι συνδέονταν και, γι' αυτό, η CET ισχυρίστηκε ότι ο όμιλος Gani και ο όμιλος Wonderful είχαν πρόσβαση ο ένας στα στοιχεία του άλλου.

(38)

Ωστόσο η CET δεν προσκόμισε αποδεικτικά στοιχεία για να στηρίξει τους ισχυρισμούς αυτούς. Επιπλέον, η Επιτροπή είναι υποχρεωμένη τώρα να επιβάλει ατομικούς δασμούς σε καθέναν από τους δύο ομίλους, αφού αποδείχτηκε ότι δεν συνδέονται πλέον μεταξύ τους. Η Επιτροπή δεν δικαιούται να θεωρεί δύο νομικά διαχωρισμένους εταιρικούς ομίλους ως συνδεδεμένους με σκοπό την επιβολή ενιαίου δασμολογικού συντελεστή μόνο και μόνο επειδή υπάρχει η πιθανότητα να συνεργάζονται μεταξύ τους οι δύο όμιλοι.

(39)

Η CET υποστήριξε ότι αν οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των δύο ομίλων είχαν παραμείνει αμετάβλητες, όπως ανακοινώθηκε, τότε και ο κίνδυνος καταστρατήγησης μεταξύ των δύο ομίλων πρέπει να παρέμεινε αμετάβλητος.

(40)

Η Επιτροπή απέρριψε αυτό το επιχείρημα. Ο μόνος λόγος για τον οποίο οι δύο όμιλοι είχαν αντιμετωπιστεί ως ένας κατά την αρχική έρευνα ήταν ο ιδιοκτησιακός δεσμός, που τώρα έχει εκλείψει.

(41)

Η CET επίσης σημείωσε ότι οι τόποι στους οποίους βρίσκονται οι παραγωγικές εγκαταστάσεις των δύο εταιρειών είναι σχετικά κοντά ο ένας στον άλλον, γεγονός που διευκολύνει σχετικά την πρακτική καταστρατήγηση των μέτρων.

(42)

Η Επιτροπή απέρριψε και αυτό το επιχείρημα. Πράγματι, δεν υπάρχει νομική βάση για να επιβληθεί ο ίδιος δασμός σε μη συνδεδεμένες εταιρείες, μόνο και μόνο επειδή οι εταιρείες βρίσκονται σχετικά κοντά η μια στην άλλη και, επομένως, η καταστρατήγηση είναι ευκολότερη. Είναι σύνηθες στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας να βρίσκονται πολλοί παραγωγοί ενός συγκεκριμένου προϊόντος σε μία πόλη ή σε μία περιοχή.

(43)

Με βάση τα παραπάνω, οι παρατηρήσεις που υποβλήθηκαν μετά την κοινοποίηση δεν μετέβαλαν το συμπέρασμα της αιτιολογικής σκέψης 28. Συνεπώς, τα χωριστά περιθώρια ντάμπινγκ που υπολογίστηκαν κατά την αρχική έρευνα θα πρέπει να επιβληθούν ως ατομικοί δασμοί. Τα εν λόγω περιθώρια ντάμπινγκ είναι 13,9 % για τον όμιλο Gani και 32,0 % για τον όμιλο Wonderful.

(44)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο πίνακας του άρθρου 1 παράγραφος 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 917/2011 του Συμβουλίου τροποποιείται ως εξής:

Διαγράφεται από τον πίνακα η ακόλουθη σειρά:

Εταιρεία

Δασμός

Πρόσθετος κωδικός TARIC

«Dongguan City Wonderful Ceramics Industrial Park Co., Ltd· Guangdong Jiamei Ceramics Co., Ltd· Qingyuan Gani Ceramics Co. Ltd· Foshan Gani Ceramics Co. Ltd

26,3 %

B011»

Προστίθενται στον πίνακα οι ακόλουθες σειρές:

Εταιρεία

Δασμός

Πρόσθετος κωδικός TARIC

«Dongguan City Wonderful Ceramics Industrial Park Co., Ltd· Guangdong Jiamei Ceramics Co., Ltd

32,0 %

B938

Qingyuan Gani Ceramics Co. Ltd· Foshan Gani Ceramics Co. Ltd

13,9 %

B939»

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 11 Μαρτίου 2015.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 917/2011 του Συμβουλίου, της 12ης Σεπτεμβρίου 2011, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές κεραμικών πλακιδίων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 238 της 15.9.2011, σ. 1).

(3)  ΕΕ C 28 της 31.1.2014, σ. 11.


12.3.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 67/28


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/410 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 11ης Μαρτίου 2015

για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1),

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ' εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 11 Μαρτίου 2015.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Jerzy PLEWA

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.

(2)  ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(ευρώ/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός τρίτων χωρών (1)

Κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής

0702 00 00

EG

65,8

MA

86,2

TR

87,5

ZZ

79,8

0707 00 05

JO

229,9

MA

182,1

TR

183,7

ZZ

198,6

0709 93 10

MA

121,0

TR

191,3

ZZ

156,2

0805 10 20

EG

46,4

IL

72,4

MA

68,8

TN

53,2

TR

63,6

ZZ

60,9

0805 50 10

TR

49,2

ZZ

49,2

0808 10 80

BR

69,0

CA

81,0

CL

100,4

MK

27,7

US

197,6

ZZ

95,1

0808 30 90

AR

113,6

CL

105,5

CN

90,9

ZA

95,6

ZZ

101,4


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2012 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες, όσον αφορά την επικαιροποίηση της ονοματολογίας των χωρών και εδαφών (ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 7). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

12.3.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 67/30


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2015/411 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 11ης Μαρτίου 2015

σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τα κατιονικά πολυμερή συνδετικά υλικά με τεταρτοταγείς ενώσεις αμμωνίου που ενσωματώνονται σε χρώματα και επιχρίσματα

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2012, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση βιοκτόνων (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, στις 30 Οκτωβρίου 2013, οι Κάτω Χώρες υπέβαλαν αίτηση στην Επιτροπή προκειμένου να αποφασίσει εάν μια σειρά προϊόντων (κατιονικά πολυμερή συνδετικά υλικά με τεταρτοταγείς ενώσεις αμμωνίου) που διατίθενται στην αγορά με σκοπό να ενσωματώνονται σε χρώματα και επιχρίσματα (στο εξής αναφέρονται ως «χρώματα») και παρέχουν στα εν λόγω χρώματα, την ικανότητα για την εξόντωση επιβλαβών και παθογόνων μικροοργανισμών στη στεγνή επιφάνεια των χρωμάτων ήταν βιοκτόνα προϊόντα, όπως ορίζονται στο άρθρο 1 στοιχείο α) πρώτη περίπτωση του εν λόγω κανονισμού, ή όχι, και αν τα ίδια τα χρώματα θα πρέπει να θεωρούνται ως βιοκτόνα ή όχι.

(2)

Σύμφωνα με τις πληροφορίες που παρέχονται από την εταιρεία που διαθέτει στην αγορά τα προϊόντα (στο εξής «η εταιρεία»), τα προϊόντα αυτά αποτελούνται από πολυμερή τροποποιημένα με ομάδες του τεταρτοταγούς αμμωνίου. Το πολυμερές που χρησιμοποιείται διαφέρει από το ένα προϊόν στο άλλο, ανάλογα με τις απαιτήσεις των κατασκευαστών χρωμάτων. Τα προϊόντα αυτά καθαυτά δεν έχουν αντιμικροβιακή δραστηριότητα. Η εταιρεία πωλεί τα προϊόντα αυτά στους κατασκευαστές χρωμάτων, οι οποίοι στη συνέχεια τα αναμειγνύουν με άλλα πολυμερή που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή χρωμάτων και με σκληρυντικά υλικά για τη διασταυρούμενη σύνδεση, με τον τρόπο αυτό, όλων των πολυμερών. Τα πολυμερή διασταυρούμενης σύνδεσης αποτελούν μια κατιονική επιφάνεια στη στεγνή βαφή, η οποία επιφέρει το αντιμικροβιακό αποτέλεσμα.

(3)

Μετά από ένα πρώτο γύρο των συζητήσεων με εμπειρογνώμονες από τα κράτη μέλη, η Επιτροπή ζήτησε στις 2 Φεβρουαρίου 2014 γνωμοδότηση από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Χημικών Προϊόντων σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012 ως προς το ζήτημα αν τα προϊόντα της εταιρείας συμβάλλουν στις αντιμικροβιακές ιδιότητες των χρωμάτων στα οποία ενδεχομένως ενσωματώνονται, αν οι ιδιότητες αυτές προκύπτουν από την επίδραση μιας δραστικής ουσίας και, αν ναι, ποια είναι η ταυτότητα της δραστικής ουσίας.

(4)

Η γνώμη του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων, διατυπώθηκε στις 9 Απριλίου 2014 από την επιτροπή βιοκτόνων.

(5)

Σύμφωνα με την εν λόγω γνώμη, ο τρόπος της υπό εξέταση επίδρασης περιλαμβάνει μια δραστική ουσία η οποία βασίζεται σε μια ουσία, κατά την έννοια του άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), η οποία έχει επίδραση σε επιβλαβείς οργανισμούς.

(6)

Η δραστική ουσία σχηματίζεται στο χρώμα στο οποίο ενσωματώνεται με τη χημική αντίδραση τριών συστατικών: το κατιονικό πολυμερές συνδετικό υλικό, με ομάδες τεταρτοταγούς αμμωνίου, κυμαινόμενου μήκους αλυσίδας και εφοδιασμένο με λειτουργική ομάδα· μια πολυμερή διασπορά εφοδιασμένη με την ίδια λειτουργική ομάδα όπως το κατιονικό πολυμερές συνδετικό υλικό και ένα πολυμερές σκληρυντικό υλικό για τη διασταυρούμενη σύνδεση των προαναφερόμενων πολυμερών συστατικών.

(7)

Επιπλέον, σύμφωνα με τη γνώμη αυτή, ο τρόπος δράσης της δραστικής ουσίας βασίζεται σε ηλεκτροστατική έλξη με συνέπεια τις τροποποιήσεις του φυσιολογικού και βιοχημικού μηχανισμού (π.χ. συστήματα μορφοτροπής βακτηριακών σημάτων) και τον θάνατο των οργανισμών-στόχων. Ο τρόπος δράσης δεν μπορεί επομένως να θεωρείται απλώς φυσικός ή μηχανικός.

(8)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 528/2012, κάθε τρόπος δράσης που προορίζεται να καταστρέφει, να εμποδίζει, να καθιστά αβλαβή, να προλαμβάνει τη δράση ή να ασκεί άλλη περιοριστική δράση σε οποιονδήποτε επιβλαβή οργανισμό αποτελεί βιοκτόνο λειτουργία.

(9)

Τα κατιονικά πολυμερή συνδετικά υλικά δεν προβλέπεται να έχουν βιοκτόνο λειτουργία με τη μορφή με την οποία παραδίδονται από την εταιρεία στους κατασκευαστές χρωμάτων και, ως εκ τούτου, δεν συνάδουν με τον ορισμό ενός βιοκτόνου.

(10)

Τα χρώματα που περιέχουν τα εν λόγω προϊόντα είναι μείγματα, τα οποία, υπό τη μορφή που παρέχονται από τους κατασκευαστές χρωμάτων στους πελάτες τους, δημιουργούν μια δραστική ουσία και προβλέπεται να έχουν βιοκτόνο λειτουργία διαφορετική από την απλή φυσική ή μηχανική δράση και, ως εκ τούτου, συμμορφώνονται με τον ορισμό ενός βιοκτόνου.

(11)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για τα βιοκτόνα προϊόντα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Τα κατιονικά πολυμερή συνδετικά υλικά με τεταρτοταγείς ενώσεις αμμωνίου που διατίθενται στην αγορά για να ενσωματωθούν σε χρώματα και επιχρίσματα (στο εξής «χρώματα») από τους κατασκευαστές χρωμάτων με σκοπό να παρέχουν στα εν λόγω χρώματα βιοκτόνο ιδιότητα δεν θεωρούνται βιοκτόνα.

Τα χρώματα στα οποία ενσωματώνονται τα κατιονικά πολυμερή συνδετικά υλικά με τεταρτοταγείς ενώσεις αμμωνίου από κατασκευαστές χρωμάτων με σκοπό να παρέχουν στα εν λόγω χρώματα βιοκτόνο ιδιότητα θεωρούνται βιοκτόνα.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 11 Μαρτίου 2015.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 167 της 27.6.2012, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) και για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων καθώς και για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/45/ΕΚ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 793/93 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1488/94 της Επιτροπής καθώς και της οδηγίας 76/769/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των οδηγιών της Επιτροπής 91/155/ΕΟΚ, 93/67/ΕΟΚ, 93/105/ΕΚ και 2000/21/ΕΚ (ΕΕ L 396 της 30.12.2006, σ. 1).


Διορθωτικά

12.3.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 67/32


Διορθωτικό στην οδηγία 2012/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τη δημιουργία ενιαίου ευρωπαϊκού σιδηροδρομικού χώρου

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 343 της 14ης Δεκεμβρίου 2012 )

Στη σελίδα 58, στο άρθρο 55 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο:

αντί:

«3.   …, κατά περίπτωση, διορίζονται βάσει σαφών και διαφανών κανόνων που εγγυώνται την ανεξαρτησία τους από εθνικά συμβούλια υπουργών ή από οιαδήποτε άλλη δημόσια αρχή η οποία δεν ασκεί άμεσα δικαιώματα κυριότητας επί των επιχειρήσεων που υπάγονται στην κανονιστική ρύθμιση.»

διάβαζε:

«3.   …, κατά περίπτωση, διορίζονται, βάσει σαφών και διαφανών κανόνων που εγγυώνται την ανεξαρτησία τους, από εθνικά συμβούλια υπουργών ή από οιαδήποτε άλλη δημόσια αρχή η οποία δεν ασκεί άμεσα δικαιώματα κυριότητας επί των επιχειρήσεων που υπάγονται στην κανονιστική ρύθμιση.»

Στη σελίδα 62, άρθρο 65 πρώτη παράγραφος:

αντί:

«… καταργούνται από την 15 Δεκεμβρίου 2012, …»,

διάβαζε:

«… καταργούνται από τις 17 Ιουνίου 2015, …».


12.3.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 67/32


Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΕ) 2015/104 του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 2015, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2015, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ενωσιακά ύδατα, και για τα ενωσιακά σκάφη, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 43/2014 καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 779/2014

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 22 της 28ης Ιανουαρίου 2015 )

Στη σελίδα 24, άρθρο 48, έκτη πρόταση:

αντί:

«Οι διατάξεις σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στα άρθρα 23, 24 και 25 και …»,

διάβαζε:

«Οι διατάξεις σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στα άρθρα 24, 25 και 26 και …».