ISSN 1977-0669 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 62 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
58ό έτος |
|
|
Διορθωτικά |
|
|
* |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
6.3.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 62/1 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/357 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 5ης Μαρτίου 2015
περί εφαρμογής του κανονισμού (ΕE) αριθ. 208/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων ενόψει της κατάστασης στην Ουκρανία
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 208/2014 του Συμβουλίου, της 5ης Μαρτίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων ενόψει της κατάστασης στην Ουκρανία (1), και ιδίως το άρθρο 14 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 5 Μαρτίου 2014 το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕE) αριθ. 208/2014. |
(2) |
Με βάση επανεξέταση από το Συμβούλιο, οι εγγραφές για δεκαοκτώ πρόσωπα θα πρέπει να τροποποιηθούν. |
(3) |
Το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 208/2014 θα πρέπει επομένως να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 208/2014 αντικαθίσταται από το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 5 Μαρτίου 2015.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
D. REIZNIECE-OZOLA
(1) ΕΕ L 66 της 6.3.2014, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
Κατάλογος φυσικών και νομικών προσώπων, οντοτήτων και φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 2
|
Ονοματεπώνυμο |
Αναγνωριστικά στοιχεία |
Αιτιολογία |
Ημερομηνία καταχώρισης |
1. |
Viktor Fedorovych Yanukovych (Віктор Федорович Янукович), Viktor Fedorovich Yanukovich (Виктор Фёдорович Янукович) |
Γεννήθηκε στις 9 Ιουλίου 1950 στη Yenakiieve (περιφέρεια Donetsk)· πρώην πρόεδρος της Ουκρανίας. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. |
6.3.2014 |
2. |
Vitalii Yuriyovych Zakharchenko (Віталій Юрійович Захарченко), Vitaliy Yurievich Zakharchenko (Виталий Юрьевич Захарченко) |
Γεννήθηκε στις 20 Ιανουαρίου 1963 στη Kostiantynivka (περιφέρεια Donetsk)· πρώην υπουργός Εσωτερικών. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. |
6.3.2014 |
3. |
Viktor Pavlovych Pshonka (Віктор Павлович Пшонка) |
Γεννήθηκε στις 6 Φεβρουαρίου 1954 στη Serhiyivka (περιοχή Donetsk)· πρώην γενικός εισαγγελέας της Ουκρανίας. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. |
6.3.2014 |
4. |
Olena Leonidivna Lukash (Олена Леонідівна Лукаш), Elena Leonidovna Lukash (Елена Леонидовна Лукаш) |
Γεννήθηκε στις 12 Νοεμβρίου 1976 στη Rîbnița (Μολδαβία)· πρώην υπουργός Δικαιοσύνης. |
Πρόσωπο που υπόκειται σε έρευνα από τις ουκρανικές αρχές για κατάχρηση εξουσίας ως κρατικού λειτουργού προκειμένου να παρασχεθεί αδικαιολόγητο πλεονέκτημα για τον εαυτό της ή για τρίτο, και, ως εκ τούτου, προκαλώντας απώλεια δημόσιων πόρων της Ουκρανίας. |
6.3.2014 |
5. |
Andrii Petrovych Kliuiev (Андрій Петрович Клюєв), Andriy Petrovych Klyuyev |
Γεννήθηκε στις 12 Αυγούστου 1964 στο Donetsk· πρώην επικεφαλής του γραφείου του προέδρου της Ουκρανίας. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων και σε σχέση με την κατάχρηση αξιώματος από δημόσιο αξιωματούχο προκειμένου να παρασχεθεί αδικαιολόγητο πλεονέκτημα για τον εαυτό του ή για τρίτο, προκαλώντας επομένως ζημία στον κρατικό προϋπολογισμό ή σε περιουσιακά στοιχεία της Ουκρανίας. |
6.3.2014 |
6. |
Viktor Ivanovych Ratushniak (Віктор Іванович Ратушняк) |
Γεννήθηκε στις 16 Οκτωβρίου 1959· πρώην υφυπουργός Εσωτερικών. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων καθώς και για συνέργεια. |
6.3.2014 |
7. |
Oleksandr Viktorovych Yanukovych (Олександр Вікторович Янукович) |
Γεννήθηκε στις 10 Ιουλίου 1973 στη Yenakiieve (περιφέρεια Donetsk)· γιος του πρώην προέδρου, επιχειρηματίας. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. |
6.3.2014 |
8. |
Viktor Viktorovych Yanukovych (Віктор Вікторович Янукович) |
Γεννήθηκε στις 16 Ιουλίου 1981 στη Yenakiieve (περιφέρεια Donetsk)· γιος του πρώην προέδρου, μέλος του Ανωτάτου Συμβουλίου (Verkhovna Rada) της Ουκρανίας. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. Πρόσωπο που συνδέεται με καταχωρισμένο πρόσωπο (πρώην πρόεδρος της Ουκρανίας, Viktor Fedorovych Yanukovych) που υπόκειται σε ποινικές διαδικασίες από τις αρχές της Ουκρανίας για την κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. |
6.3.2014 |
9. |
Artem Viktorovych Pshonka (Артем Вікторович Пшонка) |
Γεννήθηκε στις 19 Μαρτίου 1976 στο Kramatorsk (περιφέρεια Donetsk)· γιος πρώην γενικού εισαγγελέα, αντιπρόεδρος του Κόμματος των Περιφερειών στο Ανώτατο Συμβούλιο (Verkhovna Rada) της Ουκρανίας. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων καθώς και για συνέργεια. |
6.3.2014 |
10. |
Serhii Petrovych Kliuiev (Сергій Петрович Клюєв), Serhiy Petrovych Klyuyev |
Γεννήθηκε στις 19 Αυγούστου 1969 στο Donetsk· αδελφός του κ. Andrii Kliuiev, επιχειρηματίας. |
Πρόσωπο που υπόκειται σε έρευνα από τις ουκρανικές αρχές για συμμετοχή σε κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων και σε κατάχρηση αξιώματος ως κρατικού λειτουργού προκειμένου να παρασχεθεί αδικαιολόγητο πλεονέκτημα για τον εαυτό του ή για τρίτο, και, ως εκ τούτου, προκαλώντας απώλεια δημόσιων πόρων ή περιουσιακών στοιχείων της Ουκρανίας. Πρόσωπο που συνδέεται με καταχωρισμένο πρόσωπο (Andrii Petrovych Kliuiev) που υπόκειται σε ποινικές διαδικασίες από τις αρχές της Ουκρανίας για την κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. |
6.3.2014 |
11. |
Mykola Yanovych Azarov (Микола Янович Азаров), Nikolai Yanovich Azarov (Николай Янович Азаров) |
Γεννήθηκε στις 17 Δεκεμβρίου 1947 στην Kaluga (Ρωσία)· πρωθυπουργός της Ουκρανίας έως τον Ιανουάριο του 2014. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. |
6.3.2014 |
12. |
Serhiy Vitaliyovych Kurchenko (Сергій Віталійович Курченко) |
Γεννήθηκε στις 21 Σεπτεμβρίου 1985 στην Kharkiv· επιχειρηματίας. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. |
6.3.2014 |
13. |
Dmytro Volodymyrovych Tabachnyk (Дмитро Володимирович Табачник) |
Γεννήθηκε στις 28 Νοεμβρίου 1963 στο Κίεβο· πρώην υπουργός Παιδείας και Επιστημών. |
Πρόσωπο που υπόκειται σε έρευνα από τις ουκρανικές αρχές για κατάχρηση εξουσίας ως κρατικού λειτουργού προκειμένου να παρασχεθεί αδικαιολόγητο πλεονέκτημα για τον εαυτό του ή για τρίτο, και, ως εκ τούτου, προκαλώντας απώλεια δημόσιων πόρων ή περιουσιακών στοιχείων της Ουκρανίας. |
6.3.2014 |
14. |
Raisa Vasylivna Bohatyriova (Раїса Василівна Богатирьова), Raisa Vasilievna Bogatyreva (Раиса Васильевна Богатырёва) |
Γεννήθηκε στις 6 Ιανουαρίου 1953 στην Bakal (περιφέρεια Chelyabinsk, Ρωσία)· πρώην υπουργός Υγείας. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. |
6.3.2014 |
15. |
Serhiy Hennadiyovych Arbuzov (Сергій Геннадійович Арбузов), Sergei Gennadievich Arbuzov (Сергей Геннадиевич Арбузов) |
Γεννήθηκε στις 24 Μαρτίου 1976 στο Donetsk· πρώην πρωθυπουργός της Ουκρανίας. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. |
15.4.2014 |
16. |
Yuriy Volodymyrovych Ivanyushchenko (Юрій Володимирович Іванющенко) |
Γεννήθηκε στις 21 Φεβρουαρίου 1959 στη Yenakiieve (περιφέρεια Donetsk)· βουλευτής του Κόμματος των Περιφερειών MP. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. |
15.4.2014 |
17. |
Oleksandr Viktorovych Klymenko (Олександр Вікторович Клименко) |
Γεννήθηκε στις 16 Νοεμβρίου 1980 στη Makiivka (περιφέρεια Donetsk)· πρώην υπουργός Εσόδων και Δαπανών. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις ουκρανικές αρχές για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων και για κατάχρηση αξιώματος ως κρατικού λειτουργού προκειμένου να παρασχεθεί αδικαιολόγητο πλεονέκτημα για τον εαυτό του ή για τρίτο, και, ως εκ τούτου, προκαλώντας απώλεια δημόσιων πόρων ή περιουσιακών στοιχείων της Ουκρανίας. |
15.4.2014 |
18. |
Edward Stavytskyi, Eduard Anatoliyovych Stavytsky (Едуард Анатолійович Ставицький) |
Γεννήθηκε στις 4 Οκτωβρίου 1972 στη Lebedyn (περιφέρεια Sumy)· πρώην υπουργός Καυσίμων και Ενέργειας της Ουκρανίας. Φέρεται ότι διαμένει στο Ισραήλ. Ωστόσο, συνεχίζει να κατέχει την ουκρανική ιθαγένεια. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. |
15.4.2014» |
6.3.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 62/5 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/358 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 3ης Μαρτίου 2015
για την έγκριση μη ήσσονος σημασίας τροποποίησης των προδιαγραφών ονομασίας καταχωρισμένης στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Cereza del Jerte (ΠΟΠ)]
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή εξέτασε την αίτηση της Ισπανίας για την έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης «Cereza del Jerte», η οποία καταχωρίστηκε δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1485/2007 της Επιτροπής (2). |
(2) |
Δεδομένου ότι η εν λόγω τροποποίηση δεν είναι ήσσονος σημασίας κατά την έννοια του άρθρου 53 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η Επιτροπή δημοσίευσε την αίτηση τροποποίησης, κατ' εφαρμογή του άρθρου 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του εν λόγω κανονισμού, στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3). |
(3) |
Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης βάσει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η τροποποίηση των προδιαγραφών πρέπει να εγκριθεί, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται η τροποποίηση των προδιαγραφών η οποία έχει δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και αφορά την ονομασία «Cereza del Jerte» (ΠΟΠ).
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 3 Μαρτίου 2015.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Phil HOGAN
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.
(2) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1485/2007 της Επιτροπής, της 14ης Δεκεμβρίου 2007, για την καταχώριση ορισμένων ονομασιών στο μητρώο των προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και των προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Carne de Bísaro Transmontano ή Carne de Porco Transmontano (ΠΟΠ), Szegedi szalámi ή Szegedi téliszalámi (ΠΟΠ), Pecorino di Filiano (ΠΟΠ), Cereza del Jerte (ΠΟΠ), Garbanzo de Fuentesaúco (ΠΓΕ), Lenteja Pardina de Tierra de Campos (ΠΓΕ), Λουκούμι Γεροσκήπου (Loukoumi Geroskipou) (ΠΓΕ), Skalický trdelník (ΠΓΕ)] (ΕΕ L 330 της 15.12.2007, σ. 13).
(3) ΕΕ C 387 της 1.11.2014, σ. 8.
6.3.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 62/6 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/359 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 4ης Μαρτίου 2015
για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις στατιστικές για τις δαπάνες και τη χρηματοδότηση της υγειονομικής περίθαλψης
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1338/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές στους τομείς της δημόσιας υγείας και της υγείας και ασφάλειας στην εργασία (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 1 και το παράρτημα II στοιχείο δ),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1338/2008 θεσπίζει κοινό πλαίσιο για τη συστηματική παραγωγή ευρωπαϊκών στατιστικών σχετικά με τη δημόσια υγεία και την υγεία και την ασφάλεια στην εργασία. |
(2) |
Τα μέτρα εφαρμογής καθορίζουν τα δεδομένα και τα μεταδεδομένα που πρέπει να υποβάλλονται για τις δαπάνες και τη χρηματοδότηση της υγειονομικής περίθαλψης καθώς και τις περιόδους αναφοράς, τα χρονικά διαστήματα και τις προθεσμίες για την υποβολή των δεδομένων. |
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2008, διενεργήθηκε ανάλυση κόστους-οφέλους, η οποία έλαβε υπόψη τα οφέλη από τη διάθεση των δεδομένων για τις δαπάνες και τη χρηματοδότηση της υγειονομικής περίθαλψης σε σχέση με το κόστος της συλλογής τους, την οποία τα κράτη μέλη διενεργούν σε εθελοντική βάση από το 2005 σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται από το σύστημα λογαριασμών υγείας, και σε σχέση με την επιβάρυνση των κρατών μελών. Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2008, το 2013 και το 2014 η Επιτροπή θεσμοθέτησε πιλοτικές μελέτες που εκπονήθηκαν σε εθελοντική βάση από τα κράτη μέλη. Η Επιτροπή έχει συζητήσει με τα κράτη μέλη σχετικά με τις ανάγκες των χρηστών σε διάφορες συναντήσεις. Η διαθεσιμότητα των δεδομένων σε επίπεδο ΕΕ θα είναι πιθανότατα πολύ επωφελής για τις αποφάσεις σχετικά με την υγεία και την κοινωνική πολιτική. |
(4) |
Για να εξασφαλιστεί η συνάφεια και συγκρισιμότητα των δεδομένων, το εγχειρίδιο του συστήματος λογαριασμών υγείας 2011 (2), το οποίο καταρτίστηκε από κοινού από την Επιτροπή (Eurostat), τον Οργανισμό Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟΣΑ) και τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας (ΠΟΥ) και καθορίζει τις έννοιες, τους ορισμούς και τις μεθόδους για την επεξεργασία των δεδομένων σχετικά με τις δαπάνες και τη χρηματοδότηση της υγειονομικής περίθαλψης, θα πρέπει να αποτελεί τη βάση για το λεπτομερές ερωτηματολόγιο και τις συνοδευτικές κατευθυντήριες γραμμές που χρησιμοποιούνται στην κοινή ετήσια διαδικασία συλλογής δεδομένων που εφαρμόζεται από τους εν λόγω τρεις φορείς. |
(5) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής του ευρωπαϊκού στατιστικού συστήματος, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο παρών κανονισμός θεσπίζει κανόνες σχετικά με την ανάπτυξη και την παραγωγή ευρωπαϊκών στατιστικών στον τομέα των δαπανών και της χρηματοδότησης της υγειονομικής περίθαλψης, ένα από τα θέματα των στατιστικών για την υγειονομική περίθαλψη που προβλέπονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2008.
Άρθρο 2
Οι ορισμοί που πρέπει να χρησιμοποιούνται για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού παρατίθενται στο παράρτημα I.
Άρθρο 3
Τα κράτη μέλη υποβάλλουν δεδομένα σχετικά με τους τομείς που ορίζονται στο παράρτημα II.
Άρθρο 4
1. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν τα απαιτούμενα δεδομένα και τα αντίστοιχα τυποποιημένα μεταδεδομένα αναφοράς σε ετήσια βάση. Η περίοδος αναφοράς είναι το ημερολογιακό έτος.
2. Τα δεδομένα και τα μεταδεδομένα αναφοράς για το έτος αναφοράς Ν διαβιβάζονται έως τις 30 Απριλίου του έτους N + 2.
3. Τα δεδομένα και τα μεταδεδομένα υποβάλλονται στην Επιτροπή (Eurostat) με τη χρήση των υπηρεσιών ενιαίου σημείου εισόδου ή διατίθενται για ανάκτησή τους από την Επιτροπή (Eurostat) με ηλεκτρονικά μέσα σε ετήσια βάση.
4. Το πρώτο έτος αναφοράς είναι το 2014.
5. Το τελευταίο έτος αναφοράς είναι το 2020.
6. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, τα κράτη μέλη υποβάλλουν τα δεδομένα και τα μεταδεδομένα αναφοράς για το έτος αναφοράς 2014 έως την 31η Μαΐου 2016.
Άρθρο 5
1. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν δεδομένα στο συγκεντρωτικό επίπεδο που προσδιορίζεται στο παράρτημα II.
2. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν τα απαιτούμενα μεταδεδομένα αναφοράς, ιδίως σχετικά με τις πηγές των δεδομένων, την κάλυψή τους και τις μεθόδους κατάρτισης που χρησιμοποιούνται, πληροφορίες σχετικά με τα χαρακτηριστικά των εθνικών δαπανών και της χρηματοδότησης της υγειονομικής περίθαλψης των κρατών μελών που αποκλίνουν από τους ορισμούς που παρατίθενται στο παράρτημα I, παραπομπές στην εθνική νομοθεσία όταν αυτή αποτελεί τη βάση για τις δαπάνες και τη χρηματοδότηση της υγειονομικής περίθαλψης, καθώς και πληροφορίες σχετικά με τυχόν αλλαγές στις στατιστικές έννοιες που αναφέρονται εκεί.
Άρθρο 6
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 4 Μαρτίου 2015.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 70.
(2) OECD, Eurostat, WHO (2011), A System of Health Accounts, OECD Publishing, doi: 10.1787/9789264116016-en
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Ορισμοί
1. «Υγειονομική περίθαλψη»: όλες οι δραστηριότητες με πρωταρχικό σκοπό τη βελτίωση, τη διατήρηση και την πρόληψη επιδείνωσης της κατάστασης της υγείας των ατόμων καθώς και τον μετριασμό των επιπτώσεων της κακής κατάστασης της υγείας μέσω της εφαρμογής εξειδικευμένων γνώσεων σε θέματα υγείας·
2. «Τρέχουσες δαπάνες για την υγειονομική περίθαλψη»: η τελική καταναλωτική δαπάνη των μονάδων μόνιμων κατοίκων για αγαθά και υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης, συμπεριλαμβανομένων των αγαθών και υπηρεσιών υγειονομικής περίθαλψης που παρέχονται απευθείας σε μεμονωμένα άτομα καθώς και των συλλογικών υπηρεσιών υγειονομικής περίθαλψης·
3. «Λειτουργίες υγειονομικής περίθαλψης»: σχετίζονται με το είδος ανάγκης που αποσκοπούν να ικανοποιήσουν οι τρέχουσες δαπάνες για την υγειονομική περίθαλψη ή με το είδος του επιδιωκόμενου στόχου·
4. «Αγωγή θεραπείας»: οι υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης κατά τη διάρκεια των οποίων ο κύριος σκοπός είναι η ανακούφιση από τα συμπτώματα ή η μείωση της σοβαρότητας ασθένειας ή τραυματισμού, ή η προστασία από τυχόν επιδείνωση ή επιπλοκή που θα μπορούσαν να απειλήσουν τη ζωή του ασθενούς ή την κανονική λειτουργία του οργανισμού του·
5. «Αγωγή αποκατάστασης»: οι υπηρεσίες για τη σταθεροποίηση, τη βελτίωση ή την αποκατάσταση διαταραγμένων σωματικών λειτουργιών και δομών, την αντιστάθμιση της απουσίας ή απώλειας σωματικών λειτουργιών και δομών, τη βελτίωση των δραστηριοτήτων και τη συμμετοχή και την πρόληψη διαταραχών, ιατρικών επιπλοκών και κινδύνων·
6. «Ενδονοσοκομειακή περίθαλψη»: η νοσηλεία και/ή η περίθαλψη που παρέχεται εντός νοσηλευτικού ιδρύματος σε ασθενείς που εισάγονται επισήμως και χρήζουν διανυκτέρευσης·
7. «Εξωνοσοκομειακή περίθαλψη»: οι ιατρικές και βοηθητικές υπηρεσίες που παρέχονται εντός εγκαταστάσεων υγειονομικής περίθαλψης σε ασθενή που δεν εισάγεται επισήμως και δεν διανυκτερεύει.
8. «Ημερήσια αγωγή»: οι προγραμματισμένες ιατρικές και παραϊατρικές υπηρεσίες που παρέχονται εντός εγκαταστάσεων υγειονομικής περίθαλψης σε ασθενείς που έχουν γίνει επισήμως δεκτοί για διάγνωση, θεραπεία ή άλλα είδη υγειονομικής περίθαλψης και αποχωρούν την ίδια ημέρα·
9. «Μακροχρόνια περίθαλψη (υγειονομική)»: μια σειρά υπηρεσιών ιατρικής και προσωπικής φροντίδας που καταναλώνονται με πρωταρχικό σκοπό την ανακούφιση από τον πόνο και την ταλαιπωρία καθώς και τη μείωση ή τη διαχείριση της επιδείνωση της κατάστασης της υγείας σε ασθενείς με κάποιο βαθμό μακροχρόνιας εξάρτησης·
10. «Περίθαλψη κατ' οίκον»: οι ιατρικές, βοηθητικές και νοσηλευτικές υπηρεσίες που καταναλώνονται από ασθενείς στο σπίτι τους και απαιτούν τη φυσική παρουσία των παρόχων των εν λόγω υπηρεσιών·
11. «Βοηθητικές υπηρεσίες» (μη προσδιοριζόμενες κατά λειτουργία): υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης ή υπηρεσίες σχετικές με μακροχρόνια περίθαλψη μη προσδιοριζόμενες κατά λειτουργία και μη προσδιοριζόμενες κατά τρόπο παροχής, τις οποίες καταναλώνει απευθείας ο ασθενής, ιδίως κατά τη διάρκεια ανεξάρτητης επαφής με το σύστημα υγείας, και οι οποίες δεν αποτελούν αναπόσπαστο μέρος ενός πακέτου υπηρεσιών περίθαλψης, όπως υπηρεσίες εργαστηριακών εξετάσεων ή υπηρεσίες ιατρικής απεικόνισης ή, ακόμη, υπηρεσίες μεταφοράς ασθενών και υπηρεσίες διάσωσης σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης·
12. «Φαρμακευτικά προϊόντα και λοιπά ιατρικά αναλώσιμα» (μη προσδιοριζόμενα κατά λειτουργία): φαρμακευτικά προϊόντα και ιατρικά αναλώσιμα που προορίζονται για χρήση στη διάγνωση, την περίθαλψη, τον μετριασμό ή τη θεραπεία ασθενειών, συμπεριλαμβανομένων των συνταγογραφούμενων φαρμάκων και των φαρμάκων που χορηγούνται χωρίς ιατρική συνταγή, χωρίς να προσδιορίζονται η λειτουργία και ο τρόπος παροχής τους.
13. «Θεραπευτικές συσκευές και λοιπά ιατρικά προϊόντα» (μη προσδιοριζόμενα κατά λειτουργία): ιατρικά διαρκή προϊόντα, συμπεριλαμβανομένων ορθωτικών διατάξεων που στηρίζουν ή διορθώνουν ατέλειες και/ή ανωμαλίες του ανθρώπινου σώματος, των ορθοπεδικών διατάξεων, των προθεμάτων ή των τεχνητών μελών που αντικαθιστούν απόντα μέρη του σώματος, καθώς και άλλες προσθετικές διατάξεις, συμπεριλαμβανομένων των εμφυτευμάτων που αντικαθιστούν ή συμπληρώνουν τη λειτουργικότητα μιας απούσας βιολογικής δομής, και ιατροτεχνολογικά προϊόντα, χωρίς να προσδιορίζονται η λειτουργία και ο τρόπος παροχής τους.
14. «Προληπτική αγωγή»: κάθε μέτρο που αποσκοπεί στο να αποτραπεί ή να μειωθεί ο αριθμός ή η σοβαρότητα των τραυματισμών και ασθενειών, τα επακόλουθα και οι επιπτώσεις τους·
15. «Διαχείριση και χρηματοδότηση των συστημάτων υγειονομικής περίθαλψης»: οι υπηρεσίες που επικεντρώνονται στο σύστημα υγειονομικής περίθαλψης και όχι στην άμεση υγειονομική περίθαλψη και υποστήριξη, κατευθύνουν και υποστηρίζουν τη λειτουργία του συστήματος υγειονομικής περίθαλψης, θεωρούνται δε συλλογικές, δεδομένου ότι δεν αφορούν συγκεκριμένα άτομα αλλά είναι προς όφελος όλων των χρηστών του συστήματος υγειονομικής περίθαλψης·
16. «Συστήματα χρηματοδότησης της υγειονομικής περίθαλψης»: τύποι χρηματοδοτικών ρυθμίσεων μέσω των οποίων οι πολίτες λαμβάνουν υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης, στους οποίους συμπεριλαμβάνονται τόσο οι άμεσες πληρωμές από τα νοικοκυριά για υπηρεσίες και αγαθά όσο και οι χρηματοδοτικές διευθετήσεις με τρίτους·
17. «Κρατικά συστήματα»: συστήματα χρηματοδότησης της υγειονομικής περίθαλψης, τα χαρακτηριστικά των οποίων προσδιορίζονται από τον νόμο ή από την κυβέρνηση και στα οποία προβλέπεται ξεχωριστός προϋπολογισμός για το πρόγραμμα για το οποίο τη συνολική ευθύνη έχει μια μονάδα της κυβέρνησης·
18. «Υποχρεωτικό ανταποδοτικό σύστημα ασφάλισης υγείας»: μια χρηματοδοτική ρύθμιση που εξασφαλίζει την πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη για συγκεκριμένες ομάδες του πληθυσμού μέσω της υποχρεωτικής συμμετοχής που ορίζεται από τον νόμο ή από την κυβέρνηση καθώς και της επιλεξιμότητας με βάση την καταβολή των εισφορών για την ασφάλιση υγείας από ή εξ ονόματος των ενδιαφερομένων·
19. «Υποχρεωτικοί ιατρικοί αποταμιευτικοί λογαριασμοί (ΙΑΛ)»: λογαριασμοί ταμιευτηρίου που είναι υποχρεωτικοί από τον νόμο, για τους οποίους η βασική μέθοδος άντλησης κεφαλαίων και ορισμένα ζητήματα σχετικά με τη χρήση του λογαριασμού για την πληρωμή των υπηρεσιών υγειονομικής περίθαλψης κανονίζονται από την κυβέρνηση, και στους οποίους δεν γίνεται συλλογική χρήση, πλην των μελών της οικογένειας·
20. «Εθελοντικά συστήματα ασφάλισης υγείας»: συστήματα που βασίζονται στην αγορά ασφάλισης υγείας, η οποία δεν είναι υποχρεωτική από τον νόμο και στην οποία τα ασφάλιστρα μπορούν να επιδοτούνται άμεσα ή έμμεσα από το κράτος·
21. «Συστήματα χρηματοδότησης από μη κερδοσκοπικά ιδρύματα»: μη υποχρεωτικές χρηματοδοτικές ρυθμίσεις και προγράμματα με μη ανταποδοτικό χαρακτήρα που βασίζονται σε δωρεές από το ευρύ κοινό, από το κράτος ή από εταιρείες·
22. «Συστήματα χρηματοδότησης από επιχειρήσεις»: κατά κύριο λόγο, ρυθμίσεις στις οποίες οι επιχειρήσεις παρέχουν ή χρηματοδοτούν απευθείας υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης για τους εργαζομένους τους χωρίς τη συμμετοχή ασφαλιστικού συστήματος·
23. «Άμεσες πληρωμές από τα νοικοκυριά»: οι άμεσες πληρωμές για αγαθά και υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης από το πρωτογενές εισόδημα ή την αποταμίευση του νοικοκυριού, όπου η πληρωμή πραγματοποιείται από τον χρήστη τη στιγμή της αγοράς των αγαθών ή της χρήσης των υπηρεσιών·
24. «Συστήματα χρηματοδότησης από τον λοιπό κόσμο»: χρηματοδοτικές ρυθμίσεις που αφορούν ή διευθύνονται από θεσμικές μονάδες που κατοικούν στην αλλοδαπή, αλλά οι οποίες συλλέγουν, συγκεντρώνουν πόρους και αγοράζουν αγαθά και υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης εξ ονόματος μόνιμων κατοίκων, χωρίς τη μεταφορά των κεφαλαίων τους μέσω κάποιου ασφαλιστικού συστήματος μόνιμων κατοίκων·
25. «Πάροχοι υγειονομικής περίθαλψης»: οργανισμοί και φορείς που παρέχουν αγαθά και υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης ως κύρια δραστηριότητά τους, καθώς και εκείνοι για τους οποίους η παροχή υγειονομικής περίθαλψης είναι μόνο μία μεταξύ πολλών δραστηριοτήτων·
26. «Νοσοκομεία»: τα εγκεκριμένα ιδρύματα που δραστηριοποιούνται κατά κύριο λόγο στην παροχή ιατρικών, διαγνωστικών και θεραπευτικών υπηρεσιών οι οποίες περιλαμβάνουν υπηρεσίες ιατρών, νοσηλευτών και άλλες υγειονομικές υπηρεσίες σε εσωτερικούς ασθενείς καθώς και ειδικές υπηρεσίες φιλοξενίας που απαιτούνται για τους εσωτερικούς ασθενείς, και τα οποία μπορούν επίσης να παρέχουν υπηρεσίες ημερήσιας, εξωνοσοκομειακής και κατ' οίκον υγειονομικής περίθαλψης·
27. «Καταλύματα οικιακής μακροχρόνιας περίθαλψης»: ιδρύματα που δραστηριοποιούνται κατά κύριο λόγο στην παροχή μακροχρόνιας περίθαλψης η οποία συνδυάζει νοσηλεία, παρακολούθηση ή άλλα είδη περίθαλψης, σύμφωνα με τις ανάγκες των ασθενών, στα οποία ένα σημαντικό μέρος της διαδικασίας παραγωγής και της παρεχόμενης περίθαλψης είναι ένα μείγμα υπηρεσιών υγείας και κοινωνικών υπηρεσιών όπου οι υπηρεσίες υγείας είναι σε μεγάλο βαθμό σε επίπεδο νοσηλείας σε συνδυασμό με υπηρεσίες προσωπικής φροντίδας·
28. «Πάροχοι υγειονομικής περίθαλψης σε εξωτερικά ιατρεία»: ιδρύματα που δραστηριοποιούνται κατά κύριο λόγο στην παροχή υπηρεσιών υγειονομικής περίθαλψης απευθείας σε εξωτερικούς ασθενείς για τους οποίους δεν απαιτούνται ενδονοσοκομειακές υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένων τόσο των ιατρείων των γενικών και των ειδικών ιατρών όσο και των ιδρυμάτων που ειδικεύονται στην ημερήσια περίθαλψη και στην παροχή υπηρεσιών περίθαλψης κατ' οίκον·
29. «Πάροχοι βοηθητικών υπηρεσιών»: ιδρύματα που παρέχουν συγκεκριμένες βοηθητικές υπηρεσίες απευθείας σε εξωτερικούς ασθενείς υπό την εποπτεία επαγγελματιών του τομέα της υγείας και δεν καλύπτονται στο πλαίσιο της περίθαλψης από νοσοκομεία, νοσηλευτικά ιδρύματα, παρόχους περίθαλψης σε εξωτερικά ιατρεία ή άλλους παρόχους·
30. «Έμποροι λιανικής πώλησης και λοιποί προμηθευτές ιατρικών προϊόντων»: επιχειρήσεις των οποίων η κύρια δραστηριότητα είναι η λιανική πώληση ιατρικών προϊόντων στο ευρύ κοινό για ατομική ή οικιακή κατανάλωση ή χρήση, συμπεριλαμβανομένων της τοποθέτησης και της επισκευής που πραγματοποιούνται σε συνδυασμό με την πώληση·
31. «Πάροχοι προληπτικής αγωγής»: οργανισμοί που παρέχουν κατά κύριο λόγο συλλογικά προληπτικά προγράμματα και εκστρατείες/προγράμματα δημόσιας υγείας για συγκεκριμένες ομάδες ατόμων ή για το ευρύ κοινό, όπως οργανισμοί προαγωγής και προστασίας της υγείας ή ιδρύματα δημόσιας υγείας καθώς και ειδικευμένα ιδρύματα που παρέχουν πρωτογενή προληπτική αγωγή πρόληψης ως κύρια δραστηριότητά τους·
32. «Πάροχοι διαχείρισης και χρηματοδότησης των συστημάτων υγειονομικής περίθαλψης»: ιδρύματα που ασχολούνται κυρίως με την κανονιστική ρύθμιση των δραστηριοτήτων των φορέων που παρέχουν υγειονομική περίθαλψη καθώς και με τη γενικότερη διαχείριση του τομέα της υγειονομικής περίθαλψης, συμπεριλαμβανομένης της διαχείρισης της χρηματοδότησης της υγειονομικής περίθαλψης·
33. «Λοιπή οικονομία»: λοιποί πάροχοι υγειονομικής περίθαλψης μόνιμοι κάτοικοι που δεν κατατάσσονται αλλού, συμπεριλαμβανομένων των νοικοκυριών ως παρόχων προσωπικών υπηρεσιών οικιακής υγειονομικής περίθαλψης στα μέλη της οικογένειας, σε περιπτώσεις που αντιστοιχούν σε μεταβιβάσεις πόρων κοινωνικού χαρακτήρα που χορηγούνται για τον σκοπό αυτόν, καθώς και όλοι οι υπόλοιποι φορείς που παρέχουν υγειονομική περίθαλψη ως δευτερεύουσα δραστηριότητα·
34. «Πάροχοι λοιπού κόσμου»: όλες οι μονάδες μη μόνιμοι κάτοικοι που παρέχουν αγαθά και υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης καθώς και εκείνες που συμμετέχουν σε δραστηριότητες συναφείς με την υγεία.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Θέματα που καλύπτονται και χαρακτηριστικά τους, διασταυρούμενη ταξινόμηση δεδομένων και κατανομών
1. Διασταυρούμενη ταξινόμηση των τρεχουσών δαπανών για την υγειονομική περίθαλψη κατά λειτουργίες υγειονομικής περίθαλψης (HC) και συστήματα χρηματοδότησης (HF) (1)
|
Συστήματα χρηματοδότησης |
HF.1.1 |
HF.1.2· HF.1.3 |
HF.2.1 |
HF.2.2 |
HF2.3 |
HF.3 |
HF.4 |
|
Λειτουργίες υγειονομικής περίθαλψης |
|
Κρατικά συστήματα |
Υποχρεωτικά ανταποδοτικά συστήματα ασφάλισης υγείας και υποχρεωτικοί ιατρικοί αποταμιευτικοί λογαριασμοί (2) |
Εθελοντικά συστήματα ασφάλισης υγείας |
Συστήματα χρηματοδότησης από μη κερδοσκοπικά ιδρύματα |
Συστήματα χρηματοδότησης από επιχειρήσεις |
Άμεσες πληρωμές από τα νοικοκυριά |
Συστήματα χρηματοδότησης από τον λοιπό κόσμο |
Τρέχουσες δαπάνες για την υγειονομική περίθαλψη HF.1-HF.4 |
HC.1.1· HC.2.1 |
Ενδονοσοκομειακή αγωγή θεραπείας και αποκατάστασης |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.1.2· HC.2.2 |
Ημερήσια αγωγή θεραπείας και αποκατάστασης |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.1.3· HC.2.3 |
Εξωνοσοκομειακή αγωγή θεραπείας και αποκατάστασης |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.1.4· HC.2.4 |
Αγωγή θεραπείας και αποκατάστασης κατ' οίκον |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.3.1 |
Ενδονοσοκομειακή μακροχρόνια περίθαλψη (υγειονομική) |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.3.2 |
Ημερήσια μακροχρόνια περίθαλψη (υγειονομική) |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.3.3 |
Εξωνοσοκομειακή μακροχρόνια περίθαλψη (υγειονομική) |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.3.4 |
Μακροχρόνια περίθαλψη κατ' οίκον (υγειονομική) |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.4 |
Βοηθητικές υπηρεσίες (μη προσδιοριζόμενες κατά λειτουργία) |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.5.1 |
Φαρμακευτικά προϊόντα και λοιπά ιατρικά αναλώσιμα (μη προσδιοριζόμενα κατά λειτουργία) |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.5.2 |
Θεραπευτικές συσκευές και λοιπά ιατρικά προϊόντα (μη προσδιοριζόμενα κατά λειτουργία) |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.6 |
Προληπτική αγωγή (3) |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.7 |
Διαχείριση και χρηματοδότηση των συστημάτων υγειονομικής περίθαλψης |
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.9 |
Άλλες υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης που δεν κατατάσσονται αλλού (π.δ.κ.α.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Τρέχουσες δαπάνες για την υγειονομική περίθαλψη HC.1-HC.9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
2. Διασταυρούμενη ταξινόμηση των τρεχουσών δαπανών για την υγειονομική περίθαλψη κατά λειτουργίες υγειονομικής περίθαλψης (HC) και παρόχους υγειονομικής περίθαλψης (HP) (4)
|
Πάροχοι υγειονομικής περίθαλψης |
HP.1 |
HP.2 |
HP.3 |
HP.4 |
HP.5 |
HP.6 |
HP.7 |
HP.8 |
HP.9 |
|
Λειτουργίες υγειονομικής περίθαλψης |
|
Νοσοκομεία |
Καταλύματα οικιακής μακροχρόνιας περίθαλψης |
Πάροχοι υγειονομικής περίθαλψης σε εξωτερικά ιατρεία |
Πάροχοι βοηθητικών υπηρεσιών |
Έμποροι λιανικής πώλησης και λοιποί προμηθευτές ιατρικών προϊόντων |
Πάροχοι προληπτικής αγωγής |
Πάροχοι διαχείρισης και χρηματοδότησης των συστημάτων υγειονομικής περίθαλψης |
Λοιπή οικονομία |
Λοιπός κόσμος |
Τρέχουσες δαπάνες για την υγειονομική περίθαλψη HP.1-HP.9 |
HC.1.1· HC.2.1 |
Ενδονοσοκομειακή αγωγή θεραπείας και αποκατάστασης |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.1.2· HC.2.2 |
Ημερήσια αγωγή θεραπείας και αποκατάστασης |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.1.3· HC.2.3 |
Εξωνοσοκομειακή αγωγή θεραπείας και αποκατάστασης |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.1.4· HC.2.4 |
Αγωγή θεραπείας και αποκατάστασης κατ' οίκον |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.3.1 |
Ενδονοσοκομειακή μακροχρόνια περίθαλψη (υγειονομική) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.3.2 |
Ημερήσια μακροχρόνια περίθαλψη (υγειονομική) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.3.3 |
Εξωνοσοκομειακή μακροχρόνια περίθαλψη (υγειονομική) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.3.4 |
Μακροχρόνια περίθαλψη κατ' οίκον (υγειονομική) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.4 |
Βοηθητικές υπηρεσίες (μη προσδιοριζόμενες κατά λειτουργία) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.5.1 |
Φαρμακευτικά προϊόντα και λοιπά ιατρικά αναλώσιμα (μη προσδιοριζόμενα κατά λειτουργία) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.5.2 |
Θεραπευτικές συσκευές και λοιπά ιατρικά προϊόντα (μη προσδιοριζόμενα κατά λειτουργία) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.6 |
Προληπτική αγωγή (5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.7 |
Διαχείριση και χρηματοδότηση των συστημάτων υγειονομικής περίθαλψης |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HC.9 |
Άλλες υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης που δεν κατατάσσονται αλλού (π.δ.κ.α.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Τρέχουσες δαπάνες για την υγειονομική περίθαλψη HC.1-HC.9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. Διασταυρούμενη ταξινόμηση των τρεχουσών δαπανών για την υγειονομική περίθαλψη κατά παρόχους υγειονομικής περίθαλψης (HP) και συστήματα χρηματοδότησης (HF) (6)
|
Συστήματα χρηματοδότησης |
HF.1.1 |
HF.1.2· HF.1.3 |
HF.2.1 |
HF.2.2 |
HF.2.3 |
HF.3 |
HF.4 |
|
Λειτουργίες υγειονομικής περίθαλψης |
|
Κρατικά συστήματα |
Υποχρεωτικά ανταποδοτικά συστήματα ασφάλισης υγείας και υποχρεωτικοί ιατρικοί αποταμιευτικοί λογαριασμοί (7) |
Εθελοντικά συστήματα ασφάλισης υγείας |
Συστήματα χρηματοδότησης από μη κερδοσκοπικά ιδρύματα |
Συστήματα χρηματοδότησης από επιχειρήσεις |
Άμεσες πληρωμές από τα νοικοκυριά |
Συστήματα χρηματοδότησης από τον λοιπό κόσμο (μη μόνιμοι κάτοικοι) |
Τρέχουσες δαπάνες για την υγειονομική περίθαλψη HF.1-HF.4 |
HP.1 |
Νοσοκομεία |
|
|
|
|
|
|
|
|
HP.2 |
Καταλύματα οικιακής μακροχρόνιας περίθαλψης |
|
|
|
|
|
|
|
|
HP.3 |
Πάροχοι υγειονομικής περίθαλψης σε εξωτερικά ιατρεία |
|
|
|
|
|
|
|
|
HP.4 |
Πάροχοι βοηθητικών υπηρεσιών |
|
|
|
|
|
|
|
|
HP.5 |
Έμποροι λιανικής πώλησης και λοιποί προμηθευτές ιατρικών προϊόντων |
|
|
|
|
|
|
|
|
HP.6 |
Πάροχοι προληπτικής αγωγής (7) |
|
|
|
|
|
|
|
|
HP.7 |
Πάροχοι διαχείρισης και χρηματοδότησης των συστημάτων υγειονομικής περίθαλψης |
|
|
|
|
|
|
|
|
HP.8 |
Λοιπή οικονομία |
|
|
|
|
|
|
|
|
HP.9 |
Λοιπός κόσμος |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Τρέχουσες δαπάνες για την υγειονομική περίθαλψη HP.1-HP.9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Τα δεδομένα διαβιβάζονται σε εκατ. εθνικού νομίσματος.
(2) Οι δαπάνες για τα HF.1.3 υποβάλλονται στα μεταδεδομένα.
(3) Η προληπτική αγωγή βασίζεται σε μια στρατηγική προώθησης η οποία προβλέπει μια διαδικασία που επιτρέπει στους πολίτες να βελτιώσουν την υγεία τους μέσω του ελέγχου ορισμένων από τους άμεσους καθοριστικούς παράγοντές της. Περιλαμβάνονται επεμβάσεις αν ο πρωταρχικός σκοπός τους είναι η προαγωγή της υγείας και εφόσον πραγματοποιούνται πριν από τη διάγνωση. Η προληπτική αγωγή περιλαμβάνει επεμβάσεις τόσο για ατομική όσο και για συλλογική κατανάλωση.
(4) Τα δεδομένα διαβιβάζονται σε εκατ. εθνικού νομίσματος.
(5) Η προληπτική αγωγή βασίζεται σε μια στρατηγική προώθησης η οποία προβλέπει μια διαδικασία που επιτρέπει στους πολίτες να βελτιώσουν την υγεία τους μέσω του ελέγχου ορισμένων από τους άμεσους καθοριστικούς παράγοντές της. Περιλαμβάνονται επεμβάσεις αν ο πρωταρχικός σκοπός τους είναι η προαγωγή της υγείας και εφόσον πραγματοποιούνται πριν από τη διάγνωση. Η προληπτική αγωγή περιλαμβάνει επεμβάσεις τόσο για ατομική όσο και για συλλογική κατανάλωση.
(6) Τα δεδομένα διαβιβάζονται σε εκατ. εθνικού νομίσματος.
(7) Οι δαπάνες για τα HF.1.3 υποβάλλονται στα μεταδεδομένα.
6.3.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 62/16 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/360 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 5ης Μαρτίου 2015
σχετικά με το άνοιγμα ιδιωτικής αποθεματοποίησης για το χοίρειο κρέας και τον εκ των προτέρων καθορισμό του ποσού της ενίσχυσης
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 18 παράγραφος 2, το άρθρο 20 στοιχεία γ), ια), ιβ), ιγ) και ιδ) και το άρθρο 223 παράγραφος 3 στοιχείο γ),
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EE) αριθ. 1370/2013 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση μέτρων σχετικά με τον καθορισμό ορισμένων ενισχύσεων και επιστροφών που συνδέονται με την κοινή οργάνωση των αγορών γεωργικών προϊόντων (2), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το άρθρο 17 πρώτο εδάφιο στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 προβλέπει τη δυνατότητα χορήγησης ενίσχυσης στην ιδιωτική αποθεματοποίηση για το χοίρειο κρέας. |
(2) |
Οι μέσες καταγραφόμενες τιμές στην αγορά της Ένωσης ήταν κάτω από τις κατώτατες τιμές αναφοράς, όπως ορίζεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο στ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 για περισσότερες από 18 διαδοχικές εβδομάδες και έχουν σημαντικό αρνητικό αντίκτυπο στα περιθώρια του τομέα του χοιρείου κρέατος. Η συνεχιζόμενη δύσκολη κατάσταση της αγοράς θέτει σε κίνδυνο τη χρηματοοικονομική σταθερότητα πολλών γεωργικών εκμεταλλεύσεων. Η προσωρινή απομάκρυνση του χοιρείου κρέατος από την αγορά κρίνεται αναγκαία για την αποκατάσταση της ισορροπίας της αγοράς και την αύξηση των τιμών. Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο να χορηγηθεί ενίσχυση για την ιδιωτική αποθεματοποίηση χοιρείου κρέατος και να καθοριστεί το ποσό της ενίσχυσης εκ των προτέρων. |
(3) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 826/2008 (3) της Επιτροπής θεσπίστηκαν κοινοί κανόνες εφαρμογής καθεστώτων ενίσχυσης στην ιδιωτική αποθεματοποίηση. |
(4) |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 826/2008, η ενίσχυση που καθορίζεται εκ των προτέρων πρέπει να χορηγείται σύμφωνα με τους λεπτομερείς κανόνες και τους όρους που προβλέπονται στο κεφάλαιο III του εν λόγω κανονισμού. |
(5) |
Για τη διευκόλυνση της διαχείρισης του μέτρου, τα προϊόντα χοιρείου κρέατος θα πρέπει να κατατάσσονται σε κατηγορίες σύμφωνα με ομοιότητες όσον αφορά το επίπεδο των δαπανών αποθεματοποίησης. |
(6) |
Για τη διευκόλυνση των εργασιών ελέγχου και των διοικητικών εργασιών που προκύπτουν από τη σύναψη συμβάσεων, κρίνεται σκόπιμο να καθοριστούν οι ελάχιστες ποσότητες προϊόντων που πρέπει να αφορά κάθε αίτηση. |
(7) |
Κρίνεται σκόπιμο να καθοριστεί εγγύηση για να εξασφαλιστεί ότι οι επιχειρηματίες πληρούν τις συμβατικές τους υποχρεώσεις και ότι το μέτρο θα έχει το επιθυμητό αποτέλεσμα στην αγορά. |
(8) |
Το άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 826/2008 προβλέπει τις πληροφορίες τις οποίες τα κράτη μέλη πρέπει να κοινοποιούν στην Επιτροπή. Είναι σκόπιμο να θεσπιστούν ορισμένοι ειδικοί κανόνες σχετικά με τη συχνότητα των κοινοποιήσεων όσον αφορά τις ποσότητες για τις οποίες υποβάλλεται αίτηση στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού. |
(9) |
Η επιτροπή για την κοινή οργάνωση γεωργικών αγορών δεν διατύπωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που όρισε ο πρόεδρός της, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Πεδίο εφαρμογής
1. Ο παρών κανονισμός προβλέπει ενίσχυση στην ιδιωτική αποθεματοποίηση για το χοίρειο κρέας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 17 πρώτο εδάφιο στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1308/2013.
2. Ο κατάλογος των κατηγοριών προϊόντων που είναι επιλέξιμα για ενίσχυση και τα σχετικά ποσά περιλαμβάνονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
3. Εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 826/2008, πλην αντιθέτων διατάξεων του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Υποβολή αιτήσεων
1. Από τις 9 Μαρτίου 2015 μπορούν να υποβάλλονται αιτήσεις ενίσχυσης στην ιδιωτική αποθεματοποίηση για τις κατηγορίες προϊόντων χοιρείου κρέατος που είναι επιλέξιμες για ενίσχυση δυνάμει του άρθρου 1.
2. Οι αιτήσεις αφορούν περίοδο αποθεματοποίησης 90, 120 ή 150 ημερών.
3. Κάθε αίτηση αφορά μία μόνο από τις κατηγορίες προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα, αναφέροντας τον σχετικό κωδικό ΣΟ εντός της κατηγορίας αυτής.
4. Κάθε αίτηση αφορά ελάχιστη ποσότητα τουλάχιστον 10 τόνων προϊόντων χωρίς κόκκαλα και 15 τόνων άλλων προϊόντων.
Άρθρο 3
Εγγυήσεις
Το ποσό της εγγύησης, ανά τόνο προϊόντος, που πρέπει να συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 στοιχείο θ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 826/2008 είναι ίσο με το 20 % των ποσών της ενίσχυσης που καθορίζονται στις στήλες 3, 4 και 5 του πίνακα που περιέχεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 4
Συχνότητα των κοινοποιήσεων των ποσοτήτων για τις οποίες υποβάλλεται αίτηση
Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή δύο φορές την εβδομάδα τις ποσότητες για τις οποίες έχουν υποβληθεί αιτήσεις για τη σύναψη συμβάσεων, ως εξής:
α) |
κάθε Δευτέρα έως τις 12:00 (ώρα Βρυξελλών) τις ποσότητες για τις οποίες έχουν υποβληθεί αιτήσεις την Πέμπτη και την Παρασκευή της προηγούμενης εβδομάδας· |
β) |
κάθε Πέμπτη έως τις 12:00 (ώρα Βρυξελλών) τις ποσότητες για τις οποίες έχουν υποβληθεί αιτήσεις τη Δευτέρα, την Τρίτη και την Τετάρτη της ίδιας εβδομάδας. |
Άρθρο 5
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 5 Μαρτίου 2015.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
Jean-Claude JUNCKER
(1) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.
(2) ΕΕ L 346 της 20.12.2013, σ. 12.
(3) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 826/2008 της Επιτροπής, της 20ής Αυγούστου 2008, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για τη χορήγηση κοινοτικής ενίσχυσης στην ιδιωτική αποθεματοποίηση ορισμένων γεωργικών προϊόντων (ΕΕ L 223 της 21.8.2008, σ. 3).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατηγορίες προϊόντων |
Προϊόντα για τα οποία χορηγούνται ενισχύσεις |
Ποσά των ενισχύσεων για την περίοδο αποθεματοποίησης (EUR/τόνο) |
||
90 ημέρες |
120 ημέρες |
150 ημέρες |
||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Κατηγορία 1 |
|
230 |
243 |
257 |
ex 0203 11 10 |
Μισά σφάγια, που παρουσιάζονται χωρίς μπροστινά πόδια, ουρά, νεφρό, διάφραγμα και νωτιαίο μυελό (1) |
|
|
|
Κατηγορία 2 |
|
254 |
266 |
278 |
ex 0203 12 11 |
Χοιρομέρια (ζαμπόν) |
|
|
|
ex 0203 12 19 |
Ωμοπλάτες |
|
|
|
ex 0203 19 11 |
Μπροστινά μέρη |
|
|
|
ex 0203 19 13 |
Θωρακο-οσφυϊκή χώρα, με ή χωρίς σβέρκο, ή σβέρκοι μόνοι τους, θωρακο-οσφυϊκή χώρα, με ή χωρίς κιλότο (2) (3) |
|
|
|
Κατηγορία 3 |
|
281 |
293 |
305 |
ex 0203 19 55 |
Χοιρομέρια (ζαμπόν), ωμοπλάτες, μπροστινά μέρη, θωρακο-οσφυϊκή χώρα με ή χωρίς σβέρκο, ή σβέρκοι μόνοι τους, θωρακο-οσφυϊκή χώρα, με ή χωρίς κιλότο, χωρίς κόκαλα (2) (3) |
|
|
|
Κατηγορία 4 |
|
210 |
221 |
233 |
ex 0203 19 15 |
Κοιλιακή χώρα (πανσέτα) ως έχει ή σε τετράγωνη τομή |
|
|
|
Κατηγορία 5 |
|
226 |
238 |
254 |
ex 0203 19 55 |
Κοιλιακή χώρα (πανσέτα), ως έχει ή σε τετράγωνη τομή, χωρίς το δέρμα και τις πλευρές |
|
|
|
Κατηγορία 6 |
|
228 |
241 |
254 |
ex 0203 19 55 |
Μέρη που αντιστοιχούν στα «μεσαία», με ή χωρίς το δέρμα ή το λαρδί, χωρίς κόκαλα (4) |
|
|
|
(1) Μπορεί επίσης να χορηγηθεί ενίσχυση για μισά σφάγια τα οποία παρουσιάζονται ως τεμάχια «Wiltshire», δηλαδή χωρίς κεφάλι, μάγουλο, λαιμό, πόδια, ουρά, περινεφρικό λίπος, νεφρό, φιλέτο, πλάτη (σπάλα), στέρνο, σπονδυλική στήλη, λαγόνιο κόκαλο και διάφραγμα.
(2) Η θωρακο-οσφυϊκή χώρα και οι σβέρκοι νοούνται με ή χωρίς το δέρμα, το λαρδί όμως δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 25 mm πάχους.
(3) Η συμβατική ποσότητα μπορεί να καλύπτει όλους τους συνδυασμούς των προϊόντων που αναφέρονται.
(4) Η ίδια παρουσίαση με εκείνη των προϊόντων που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0210 19 20.
6.3.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 62/20 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/361 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 5ης Μαρτίου 2015
για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1),
Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ' εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού. |
(2) |
Η κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 5 Μαρτίου 2015.
Για την Επιτροπή,
εξ ονόματος του Προέδρου,
Jerzy PLEWA
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.
(2) ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
(ευρώ/100 kg) |
||
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός τρίτων χωρών (1) |
Κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής |
0702 00 00 |
EG |
104,1 |
MA |
84,2 |
|
TR |
98,5 |
|
ZZ |
95,6 |
|
0707 00 05 |
JO |
253,9 |
TR |
186,5 |
|
ZZ |
220,2 |
|
0709 93 10 |
MA |
93,4 |
TR |
189,9 |
|
ZZ |
141,7 |
|
0805 10 20 |
EG |
47,6 |
IL |
75,4 |
|
MA |
70,9 |
|
TN |
64,3 |
|
TR |
70,7 |
|
ZZ |
65,8 |
|
0805 50 10 |
TR |
61,6 |
ZZ |
61,6 |
|
0808 10 80 |
BR |
69,1 |
CA |
85,3 |
|
CL |
94,8 |
|
MK |
24,7 |
|
US |
170,6 |
|
ZZ |
88,9 |
|
0808 30 90 |
AR |
117,6 |
CL |
135,4 |
|
CN |
79,8 |
|
US |
122,7 |
|
ZA |
110,5 |
|
ZZ |
113,2 |
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2012 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες, όσον αφορά την επικαιροποίηση της ονοματολογίας των χωρών και εδαφών (ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 7). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
6.3.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 62/22 |
ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2015/362 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 2ας Μαρτίου 2015
για τον καθορισμό της θέσης που θα εκφρασθει εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Γενικό Συμβούλιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου σχετικά με αίτηση για απαλλαγή που υπέβαλαν οι Ηνωμένες Πολιτείες στον ΠΟΕ με σκοπό την παράταση ισχύος και τη διεύρυνση του πεδίου εφαρμογής του νόμου των ΗΠΑ για την οικονομική ανόρθωση της λεκάνης της Καραϊβικής (CBERA)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Οι παράγραφοι 3 και 4 του άρθρου IX της συμφωνίας του Μαρακές για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου («συμφωνία ΠΟΕ») θεσπίζει τις διαδικασίες για την παραχώρηση απαλλαγών σχετικά με τις πολυμερείς εμπορικές συμφωνίες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα 1Α ή 1B ή 1Γ της συμφωνίας ΠΟΕ και τα παραρτήματά τους. |
(2) |
Οι Ηνωμένες Πολιτείες εξασφάλισαν απαλλαγή από τις υποχρεώσεις δυνάμει της παραγράφου 1 του άρθρου Ι της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 («GATT του 1994»),στις 15 Φεβρουαρίου 1985, για την περίοδο από 1 Ιανουαρίου 1984 έως 30 Σεπτεμβρίου 1995. Στις 15 Νοεμβρίου 1995 χορηγήθηκε στις Ηνωμένες Πολιτείες ανανέωση της εν λόγω απαλλαγής ως τις 30 Σεπτεμβρίου 2005, και εκ νέου στις 29 Μαΐου 2009 ως τις 31 Δεκεμβρίου 2014, στον βαθμό που ήταν αναγκαίος για να επιτραπεί στις Ηνωμένες Πολιτείες να παράσχουν δασμολογική ατέλεια στις εισαγωγές επιλέξιμων προϊόντων καταγωγής δικαιούχων χωρών και εδαφών της Κεντρικής Αμερικής και της Καραϊβικής («δικαιούχες χώρες») που έχουν οριστεί σύμφωνα με τις διατάξεις του νόμου του 1983 για την οικονομική ανόρθωση της λεκάνης της Καραϊβικής όπως τροποποιήθηκε από τον νόμο διεύρυνσης της οικονομικής ανόρθωσης της λεκάνης της Καραϊβικής του 1990 και από τον νόμο σχετικά με την εμπορική εταιρική σχέση Ηνωμένων Πολιτειών-Λεκάνης της Καραϊβικής, τον νόμο του 2006 για την ευκαιρία για την Αϊτή στο δυτικό ημισφαίριο μέσω της ενθάρρυνσης εταιρικών σχέσεων, τον νόμο του 2008 για την ευκαιρία για την Αϊτή στο δυτικό ημισφαίριο μέσω της ενθάρρυνσης εταιρικών σχέσεων («ισχύουσα απαλλαγή»). |
(3) |
Σύμφωνα με την παράγραφο 3 του άρθρου ΙΧ της συμφωνίας του ΠΟΕ, οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής υπέβαλαν αίτηση για παράταση της ισχύουσας απαλλαγής μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2019 και για διεύρυνση του πεδίου εφαρμογής της ισχύουσας απαλλαγής από τις υποχρεώσεις τους δυνάμει της παραγράφου 1 του άρθρου Ι της GATT του 1994 στον βαθμό που είναι αναγκαίος για να δοθεί η δυνατότητα στις Ηνωμένες Πολιτείες να παράσχουν δασμολογική ατέλεια σε επιλέξιμα προϊόντα καταγωγής δικαιούχων χωρών που έχουν οριστεί σύμφωνα με τις διατάξεις του νόμου για την οικονομική ανόρθωση της λεκάνης της Καραϊβικής (Caribbean Basin Economic Recovery Act) του 1983, όπως τροποποιήθηκε από τον νόμο διεύρυνσης της οικονομικής ανόρθωσης της λεκάνης της Καραϊβικής του 1990 και από τον νόμο σχετικά με την εμπορική εταιρική σχέση Ηνωμένων Πολιτειών-Λεκάνης της Καραϊβικής, τον νόμο του 2006 για την ευκαιρία για την Αϊτή στο δυτικό ημισφαίριο μέσω της ενθάρρυνσης εταιρικών σχέσεων (Haitian Hemispheric Opportunity through Partnership Encouragement Act), τον νόμο του 2008 για την ευκαιρία για την Αϊτή στο δυτικό ημισφαίριο μέσω της ενθάρρυνσης εταιρικών σχέσεων και τον νόμο του 2010 για την οικονομική ανόρθωση της Αϊτής. |
(4) |
Η παραχώρηση της απαλλαγής ΠΟΥ κατόπιν αίτησης των Ηνωμένων Πολιτειών δεν θα επηρέαζε αρνητικά ούτε την οικονομία της Ένωσης ούτε τις εμπορικές σχέσεις με τους δικαιούχους της απαλλαγής. Επιπλέον, η Ένωση υποστηρίζει σε γενικές γραμμές δράσεις για την καταπολέμηση της φτώχειας και για την προαγωγή της σταθερότητας στις χώρες των δικαιούχων. |
(5) |
Είναι σκόπιμο, επομένως, να καθοριστεί η θέση που θα εκφρασθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο Γενικό Συμβούλιο του ΠΟΕ για την υποστήριξη αυτής της αίτησης απαλλαγής, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η θέση που θα εκφρασθεί εξ ονόματος της Ένωση στο Γενικό Συμβούλιο του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου είναι η υποστήριξη της αίτησης που υπέβαλαν οι Ηνωμένες Πολιτείες για απαλλαγή από τις υποχρεώσεις δυνάμει της παραγράφου 1 του άρθρου Ι της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 από την 1η Ιανουαρίου 2015 έως την 31η Δεκεμβρίου 2019 σύμφωνα με τους όρους της αίτησης απαλλαγής των Ηνωμένων Πολιτειών.
Τη θέση αυτή θα εκφράσει η Επιτροπή.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 2 Μαρτίου 2015.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
D. REIZNIECE-OZOLA
6.3.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 62/24 |
ΑΠΌΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2015/363 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 5ης Μαρτίου 2015
σχετικά με την προσωρινή υποδοχή ορισμένων Παλαιστινίων σε κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29 και το άρθρο 31, παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 31 Ιανουαρίου 2013 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2013/71/ΚΕΠΠΑ σχετικά με την προσωρινή υποδοχή ορισμένων Παλαιστινίων σε κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1), η οποία προβλέπει την παράταση της ισχύος των εθνικών τους αδειών εισόδου και παραμονής στο έδαφος των κρατών μελών που αναφέρονται στην κοινή θέση 2002/400/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (2) για περαιτέρω περίοδο 12 μηνών. |
(2) |
Βάσει αξιολόγησης της εφαρμογής της κοινής θέσης 2002/400/ΚΕΠΠΑ, το Συμβούλιο θεωρεί σκόπιμη την παράταση της ισχύος των εν λόγω αδειών για περαιτέρω περίοδο 24 μηνών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα κράτη μέλη που αναφέρονται στο άρθρο 2 της κοινής θέσης 2002/400/ΚΕΠΠΑ παρατείνουν την ισχύ των εθνικών αδειών εισόδου και παραμονής που χορηγούνται σύμφωνα με το άρθρο 3 της εν λόγω κοινής θέσης, για περαιτέρω περίοδο 24 μηνών, αρχής γενομένης από τις 31 Ιανουαρίου 2014.
Άρθρο 2
Το Συμβούλιο αξιολογεί την εφαρμογή της κοινής θέσης 2002/400/ΚΕΠΠΑ εντός έξι μηνών από την έκδοση της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 5 Μαρτίου 2015.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
D. REIZNIECE-OZOLA
(1) Απόφαση 2013/71/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 31ης Ιανουαρίου 2013, σχετικά με την προσωρινή υποδοχή ορισμένων Παλαιστινίων σε κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 32 της 1.2.2013, σ. 19).
(2) Κοινή θέση του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 2002, σχετικά με την προσωρινή υποδοχή ορισμένων Παλαιστινίων σε κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 138 της 28.5.2002, σ. 33).
6.3.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 62/25 |
ΑΠΌΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2015/364 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 5ης Μαρτίου 2015
για την τροποποίηση της απόφασης 2014/119/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων λόγω της κατάστασης στην Ουκρανία
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Λαμβάνοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29,
Λαμβάνοντας υπόψη τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 5 Μαρτίου 2014 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2014/119/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (1). |
(2) |
Στις 29 Ιανουαρίου 2015 η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/143 του Συμβουλίου (2) διευκρίνισε τα κριτήρια για τη δέσμευση της περιουσίας των ατόμων που είναι υπεύθυνα για την υπεξαίρεση ουκρανικών κρατικών κεφαλαίων. |
(3) |
Τα περιοριστικά μέτρα που περιέχονται στην απόφαση 2014/119/ΚΕΠΠΑ ισχύουν μέχρι τις 6 Μαρτίου 2015. Με βάση την επανεξέταση αυτής της απόφασης, η εφαρμογή των εν λόγω περιοριστικών μέτρων θα πρέπει να παραταθεί ως τις 6 Μαρτίου 2016 όσον αφορά δεκατέσσερα άτομα, και ως τις 6 Ιουνίου 2015 όσον αφορά τέσσερα άτομα. Οι καταχωρίσεις δεκαοκτώ ατόμων θα πρέπει να τροποποιηθούν. |
(4) |
Η απόφαση 2014/119/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει, ως εκ τούτου, να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η απόφαση 2014/119/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται ως εξής:
1) |
Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 5 Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ την ημερομηνία δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η παρούσα απόφαση θα εφαρμοστεί έως τις 6 Μαρτίου 2016. Τα μέτρα στο άρθρο 1 θα εφαρμοστούν όσον αφορά τις καταχωρίσεις αριθ. 4, 8, 10 και 13 στο παράρτημα έως τις 6 Ιουνίου 2015. Η παρούσα απόφαση θα τελεί υπό διαρκή επανεξέταση. Θα ανανεώνεται ή θα τροποποιείται κατά περίπτωση, εφόσον το Συμβούλιο κρίνει ότι δεν έχουν επιτευχθεί οι στόχοι της.» . |
2) |
Το παράρτημα αντικαθίσταται από το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης. |
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 5 Μαρτίου 2015.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
D. REIZNIECE-OZOLA
(1) Απόφαση 2014/119/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 5ης Μαρτίου 2014, σχετικά με τα περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων ενόψει της κατάστασης στην Ουκρανία (ΕΕ L 66 της 6.3.2014, σ. 26).
(2) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/143 του Συμβουλίου, της 29ης Ιανουαρίου 2015, για την τροποποίηση της απόφασης 2014/119/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων λόγω της κατάστασης στην Ουκρανία (ΕΕ L 24 της 30.1.2015, σ. 16).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατάλογος προσώπων, οντοτήτων και φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 1
|
Ονοματεπώνυμο |
Αναγνωριστικά στοιχεία |
Αιτιολογία |
Ημερομηνία καταχώρισης |
1. |
Viktor Fedorovych Yanukovych (Віктор Федорович Янукович), Viktor Fedorovich Yanukovich (Виктор Фёдорович Янукович) |
Γεννήθηκε στις 9 Ιουλίου 1950 στη Yenakiieve (περιφέρεια Donetsk)· πρώην πρόεδρος της Ουκρανίας. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. |
6.3.2014 |
2. |
Vitalii Yuriyovych Zakharchenko (Віталій Юрійович Захарченко), Vitaliy Yurievich Zakharchenko (Виталий Юрьевич Захарченко) |
Γεννήθηκε στις 20 Ιανουαρίου 1963 στην Kostiantynivka (περιφέρεια Donetsk)· πρώην υπουργός Εσωτερικών. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. |
6.3.2014 |
3. |
Viktor Pavlovych Pshonka (Віктор Павлович Пшонка) |
Γεννήθηκε στις 6 Φεβρουαρίου 1954 στη Serhiyivka (περιοχή Donetsk)· πρώην γενικός εισαγγελέας της Ουκρανίας. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. |
6.3.2014 |
4. |
Olena Leonidivna Lukash (Олена Леонідівна Лукаш), Elena Leonidovna Lukash (Елена Леонидовна Лукаш) |
Γεννήθηκε στις 12 Νοεμβρίου 1976 στη Rîbnița (Μολδαβία)· πρώην υπουργός Δικαιοσύνης. |
Πρόσωπο που υπόκειται σε έρευνα από τις ουκρανικές αρχές για κατάχρηση εξουσίας ως κρατικού λειτουργού προκειμένου να παρασχεθεί αδικαιολόγητο πλεονέκτημα για τον εαυτό της ή για τρίτο, και, ως εκ τούτου, προκαλώντας απώλεια δημόσιων πόρων της Ουκρανίας. |
6.3.2014 |
5. |
Andrii Petrovych Kliuiev (Андрій Петрович Клюєв), Andriy Petrovych Klyuyev |
Γεννήθηκε στις 12 Αυγούστου 1964 στο Donetsk· πρώην επικεφαλής του γραφείου του προέδρου της Ουκρανίας. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων και σε σχέση με την κατάχρηση αξιώματος από δημόσιο αξιωματούχο προκειμένου να παρασχεθεί αδικαιολόγητο πλεονέκτημα για τον εαυτό του ή για τρίτο, προκαλώντας επομένως ζημία στον κρατικό προϋπολογισμό ή σε περιουσιακά στοιχεία της Ουκρανίας. |
6.3.2014 |
6. |
Viktor Ivanovych Ratushniak (Віктор Іванович Ратушняк) |
Γεννήθηκε στις 16 Οκτωβρίου 1959· πρώην υφυπουργός Εσωτερικών. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων καθώς και για συνέργεια. |
6.3.2014 |
7. |
Oleksandr Viktorovych Yanukovych (Олександр Вікторович Янукович) |
Γεννήθηκε στις 10 Ιουλίου 1973 στη Yenakiieve (περιφέρεια Donetsk)· γιος του πρώην προέδρου, επιχειρηματίας. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. |
6.3.2014 |
8. |
Viktor Viktorovych Yanukovych (Віктор Вікторович Янукович) |
Γεννήθηκε στις 16 Ιουλίου 1981 στη Yenakiieve (περιφέρεια Donetsk)· γιος του πρώην προέδρου, μέλος του Ανωτάτου Συμβουλίου (Verkhovna Rada) της Ουκρανίας. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. Πρόσωπο που συνδέεται με καταχωρισμένο πρόσωπο (πρώην πρόεδρος της Ουκρανίας, Viktor Fedorovych Yanukovych) που υπόκειται σε ποινικές διαδικασίες από τις αρχές της Ουκρανίας για την κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. |
6.3.2014 |
9. |
Artem Viktorovych Pshonka (Артем Вікторович Пшонка) |
Γεννήθηκε στις 19 Μαρτίου 1976 στο Kramatorsk (περιφέρεια Donetsk)· γιος πρώην γενικού εισαγγελέα, αντιπρόεδρος του Κόμματος των Περιφερειών στο Ανώτατο Συμβούλιο (Verkhovna Rada) της Ουκρανίας. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων καθώς και για συνέργεια. |
6.3.2014 |
10. |
Serhii Petrovych Kliuiev (Сергій Петрович Клюєв), Serhiy Petrovych Klyuyev |
Γεννήθηκε στις 19 Αυγούστου 1969 στο Donetsk· αδελφός του κ. Andrii Kliuiev, επιχειρηματίας. |
Πρόσωπο που υπόκειται σε έρευνα από τις ουκρανικές αρχές για συμμετοχή σε κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων και σε κατάχρηση αξιώματος ως κρατικού λειτουργού προκειμένου να παρασχεθεί αδικαιολόγητο πλεονέκτημα για τον εαυτό του ή για τρίτο, και, ως εκ τούτου, προκαλώντας απώλεια δημόσιων πόρων ή περιουσιακών στοιχείων της Ουκρανίας. Πρόσωπο που συνδέεται με καταχωρισμένο πρόσωπο (Andrii Petrovych Kliuiev) που υπόκειται σε ποινικές διαδικασίες από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. |
6.3.2014 |
11. |
Mykola Yanovych Azarov (Микола Янович Азаров), Nikolai Yanovich Azarov (Николай Янович Азаров) |
Γεννήθηκε στις 17 Δεκεμβρίου 1947 στην Kaluga (Ρωσία)· πρωθυπουργός της Ουκρανίας έως τον Ιανουάριο του 2014. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. |
6.3.2014 |
12. |
Serhiy Vitaliyovych Kurchenko (Сергій Віталійович Курченко) |
Γεννήθηκε στις 21 Σεπτεμβρίου 1985 στην Kharkiv· επιχειρηματίας. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. |
6.3.2014 |
13. |
Dmytro Volodymyrovych Tabachnyk (Дмитро Володимирович Табачник) |
Γεννήθηκε στις 28 Νοεμβρίου 1963 στο Κίεβο, πρώην υπουργός Παιδείας και Επιστημών. |
Πρόσωπο που υπόκειται σε έρευνα από τις ουκρανικές αρχές για κατάχρηση εξουσίας ως κρατικού λειτουργού προκειμένου να παρασχεθεί αδικαιολόγητο πλεονέκτημα για τον εαυτό του ή για τρίτο, και, ως εκ τούτου, προκαλώντας απώλεια δημόσιων πόρων ή περιουσιακών στοιχείων της Ουκρανίας. |
6.3.2014 |
14. |
Raisa Vasylivna Bohatyriova (Раїса Василівна Богатирьова), Raisa Vasilievna Bogatyreva (Раиса Васильевна Богатырёва) |
Γεννήθηκε στις 6 Ιανουαρίου 1953 στην Bakal (περιφέρεια Chelyabinsk, Ρωσία)· πρώην υπουργός Υγείας. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. |
6.3.2014 |
15. |
Serhiy Hennadiyovych Arbuzov (Сергій Геннадійович Арбузов), Sergei Gennadievich Arbuzov (Сергей Геннадиевич Арбузов) |
Γεννήθηκε στις 24 Μαρτίου 1976 στο Donetsk· πρώην πρωθυπουργός της Ουκρανίας. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. |
15.4.2014 |
16. |
Yuriy Volodymyrovych Ivanyushchenko (Юрій Володимирович Іванющенко) |
Γεννήθηκε στις 21 Φεβρουαρίου 1959 στη Yenakiieve (περιφέρεια Donetsk)· βουλευτής του Κόμματος των Περιφερειών MP. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. |
15.4.2014 |
17. |
Oleksandr Viktorovych Klymenko (Олександр Вікторович Клименко) |
Γεννήθηκε στις 16 Νοεμβρίου 1980 στη Makiivka (περιφέρεια Donetsk), πρώην υπουργός Εσόδων και Δαπανών. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις ουκρανικές αρχές για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων και για κατάχρηση αξιώματος ως κρατικού λειτουργού προκειμένου να παρασχεθεί αδικαιολόγητο πλεονέκτημα για τον εαυτό του ή για τρίτο, και, ως εκ τούτου, προκαλώντας απώλεια δημόσιων πόρων ή περιουσιακών στοιχείων της Ουκρανίας. |
15.4.2014 |
18. |
Edward Stavytskyi, Eduard Anatoliyovych Stavytsky (Едуард Анатолійович Ставицький) |
Γεννήθηκε στις 4 Οκτωβρίου 1972 στη Lebedyn (περιφέρεια Sumy)· πρώην υπουργός Καυσίμων και Ενέργειας της Ουκρανίας. Φέρεται ότι διαμένει στο Ισραήλ. Ωστόσο, συνεχίζει να κατέχει την ουκρανική ιθαγένεια. |
Πρόσωπο για το οποίο έχει κινηθεί ποινική διαδικασία από τις αρχές της Ουκρανίας για κατάχρηση δημόσιων κονδυλίων ή περιουσιακών στοιχείων. |
15.4.2014» |
6.3.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 62/29 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2015/365 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 4ης Μαρτίου 2015
για τη χορήγηση παρεκκλίσεων σε ορισμένα κράτη μέλη σχετικά με τη διαβίβαση των στατιστικών βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τις στατιστικές για τις δαπάνες και τη χρηματοδότηση της υγειονομικής περίθαλψης
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2015) 1377]
(Τα κείμενα στην ολλανδική, αγγλική, ρουμανική και ισπανική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1338/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές στους τομείς της δημόσιας υγείας και της υγείας και ασφάλειας στην εργασία (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1338/2008 θεσπίζει κοινό πλαίσιο για τη συστηματική παραγωγή ευρωπαϊκών στατιστικών σχετικά με τη δημόσια υγεία και την υγεία και την ασφάλεια στην εργασία. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1338/2008 απαιτεί από τα κράτη μέλη να υποβάλλουν στατιστικές για τις δαπάνες και τη χρηματοδότηση της υγειονομικής περίθαλψης, όπως ορίζεται στο παράρτημα II του εν λόγω κανονισμού. |
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2008, εφόσον απαιτείται, θεσπίζονται παρεκκλίσεις και μεταβατικές περίοδοι για τα κράτη μέλη, αμφότερες με βάση αντικειμενικά κριτήρια. |
(4) |
Το Βασίλειο της Ισπανίας, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, η Ρουμανία και το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βορείου Ιρλανδίας ζήτησαν παρεκκλίσεις λόγω της ανάγκης για σημαντικές προσαρμογές στα εθνικά στατιστικά συστήματά τους, προκειμένου να συμμορφωθούν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1338/2008. |
(5) |
Ως εκ τούτου, θα πρέπει να χορηγηθούν οι παρεκκλίσεις που ζητήθηκαν από τα εν λόγω κράτη μέλη. |
(6) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής του ευρωπαϊκού στατιστικού συστήματος, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Οι παρεκκλίσεις που παρατίθενται στο παράρτημα χορηγούνται στο Βασίλειο της Ισπανίας, στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών, στη Ρουμανία και στο Ηνωμένο Βασίλειο.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο της Ισπανίας, στο Βασίλειο των Κάτω Χωρών, στη Ρουμανία και στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας.
Βρυξέλλες, 4 Μαρτίου 2015.
Για την Επιτροπή
Marianne THYSSEN
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 70.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΚ) αριθ. 1338/2008 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΔΑΠΑΝΕΣ ΚΑΙ ΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΗΣ ΠΕΡΙΘΑΛΨΗΣ
Το Βασίλειο της Ισπανίας, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, η Ρουμανία και το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βορείου Ιρλανδίας δεν θα υποβάλουν τις μεταβλητές που καθορίζονται στον ακόλουθο πίνακα:
Κράτος μέλος |
Μεταβλητές και κατανομές |
Λήξη ισχύος της παρέκκλισης |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ισπανία |
|
Αύγουστος 2016 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Αύγουστος 2017 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Αύγουστος 2018 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Κάτω Χώρες |
|
Μάρτιος 2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ρουμανία |
|
Μάρτιος 2017 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Μάρτιος 2017 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ηνωμένο Βασίλεις |
|
Μάρτιος 2018 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Μάρτιος 2018 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Μάρτιος 2018 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Μάρτιος 2018 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Μάρτιος 2018 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Μάρτιος 2019 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Μάρτιος 2019 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Μάρτιος 2019 |
Διορθωτικά
6.3.2015 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 62/35 |
Διορθωτικό στην εκτελεστική απόφαση 2014/738/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Οκτωβρίου 2014, για τον καθορισμό των συμπερασμάτων σχετικά με τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές (ΒΔΤ), βάσει της οδηγίας 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί βιομηχανικών εκπομπών, για τη διύλιση πετρελαίου και αερίου
( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 307 της 28ης Οκτωβρίου 2014 )
Στα τμήματα 1.20.6, 1.20.7, 1.21.1 και 1.21.2 του παραρτήματος, προστίθεται ως τίτλος η ακόλουθη σειρά στους αντίστοιχους πίνακες:
«Τεχνική |
Περιγραφή» |