ISSN 1977-0669

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 334

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

57ό έτος
21 Νοεμβρίου 2014


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

*

Απόφαση 2014/821/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 4ης Νοεμβρίου 2014, σχετικά με την υπογραφή και σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ουκρανίας για το καθεστώς της συμβουλευτικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μεταρρύθμιση του τομέα της μη στρατιωτικής ασφάλειας στην Ουκρανία (EUAM Ukraine)

1

 

 

Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ουκρανίας για το καθεστώς της συμβουλευτικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μεταρρύθμιση του τομέα της μη στρατιωτικής ασφαλείας στην Ουκρανία (EUAM Ukraine)

3

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1241/2014 της Επιτροπής, της 7ης Νοεμβρίου 2014, για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Westfälischer Pumpernickel (ΠΓΕ)]

10

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1242/2014 της Επιτροπής, της 20ής Νοεμβρίου 2014, σχετικά με τη θέσπιση κανόνων, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 508/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας, όσον αφορά την παρουσίαση των σχετικών σωρευτικών δεδομένων για τις πράξεις

11

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (EE) αριθ. 1243/2014 της Επιτροπής, της 20ής Νοεμβρίου 2014, σχετικά με τη θέσπιση κανόνων, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 508/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας, όσον αφορά τις πληροφορίες που πρέπει να αποστέλλουν τα κράτη μέλη, καθώς και τις ανάγκες σε δεδομένα και τις συνέργειες μεταξύ δυνητικών πηγών δεδομένων

39

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1244/2014 της Επιτροπής, της 20ής Νοεμβρίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη συγκρότηση του Ευρωπαϊκού Σώματος Εθελοντών Ανθρωπιστικής Βοήθειας (πρωτοβουλία εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ) ( 1 )

52

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1245/2014 της Επιτροπής, της 20ής Νοεμβρίου 2014, για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

84

 

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

*

Οδηγία 2014/102/ΕΕ του Συμβουλίου, της 7ης Νοεμβρίου 2014, για την προσαρμογή της οδηγίας 2013/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις, τις ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις και συναφείς εκθέσεις επιχειρήσεων ορισμένων μορφών, λόγω της προσχώρησης της Δημοκρατίας της Κροατίας ( 1 )

86

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

 

2014/822/ΕΕ

 

*

Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2014, σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Υπηρεσίας του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες για το οικονομικό έτος 2012

88

 

 

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2014, με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασής του σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Υπηρεσίας του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες για το οικονομικό έτος 2012

90

 

 

2014/823/EΕ

 

*

Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2014, σχετικά με το κλείσιμο των λογαριασμών της Υπηρεσίας του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες για το οικονομικό έτος 2012

93

 

 

2014/824/ΕΕ

 

*

Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2014, σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2012, τμήμα II — Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και Συμβούλιο

94

 

 

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2014, με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασής του σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2012, τμήμα II — Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και Συμβούλιο

95

 

 

2014/825/ΕΕ

 

*

Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 20ής Νοεμβρίου 2014, για την οργανωτική δομή και λειτουργία του Ευρωπαϊκού Δικτύου Αγροτικής Ανάπτυξης και του δικτύου Ευρωπαϊκής Σύμπραξης Καινοτομίας και για την κατάργηση της απόφασης 2008/168/ΕΚ

98

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

21.11.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 334/1


ΑΠΌΦΑΣΗ 2014/821/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 4ης Νοεμβρίου 2014

σχετικά με την υπογραφή και σύναψη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ουκρανίας για το καθεστώς της συμβουλευτικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μεταρρύθμιση του τομέα της μη στρατιωτικής ασφάλειας στην Ουκρανία (EUAM Ukraine)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 37, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφοι 5 και 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 22 Ιουλίου 2014, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2014/486/ΚΕΠΠΑ (1).

(2)

Την ίδια ημέρα, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση που εγκρίνει την έναρξη διαπραγματεύσεων με την Ουκρανία, με σκοπό τη σύναψη συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ουκρανίας σχετικά με το καθεστώς της αποστολής της κοινής πολιτικής ασφαλείας και άμυνας (ΚΠΑΑ) της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Ουκρανία.

(3)

Η συμφωνία για το καθεστώς της συμβουλευτικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μεταρρύθμιση του τομέα της μη στρατιωτικής ασφάλειας στην Ουκρανία (EUAM Ukraine) («συμφωνία») αποτέλεσε αντικείμενο διαπραγμάτευσης μεταξύ της Ένωσης και της Ουκρανίας.

(4)

Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ουκρανίας για το καθεστώς της συμβουλευτικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μεταρρύθμιση του τομέα της μη στρατιωτικής ασφάλειας στην Ουκρανία (EUAM Ukraine) εγκρίνεται εξ ονόματος της Ένωσης.

Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.

Άρθρο 2

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο ή τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν τη συμφωνία, δεσμεύοντας την Ένωση.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 4 Νοεμβρίου 2014.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

S. GOZI


(1)  Απόφαση 2014/486/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2014, για τη συμβουλευτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μεταρρύθμιση του τομέα της μη στρατιωτικής ασφάλειας στην Ουκρανία (EUAM Ukraine) (ΕΕ L 217 της 23.7.2014, σ. 42).


21.11.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 334/3


ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

ΣΥΜΦΩΝΊΑ

μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ουκρανίας για το καθεστώς της συμβουλευτικής αποστολής της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μεταρρύθμιση του τομέα της μη στρατιωτικής ασφαλείας στην Ουκρανία (EUAM Ukraine)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ, εφεξής «Ευρωπαϊκή Ένωση» ή «ΕΕ»,

αφενός, και

η ΟΥΚΡΑΝΙΑ, καλούμενη εφεξής «Ουκρανία» ή «κράτος υποδοχής»,

αφετέρου,

Από κοινού καλούμενες εφεξής «τα μέρη»,

ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ:

την επιστολή της 11ης Ιουλίου 2014 του Υπουργού Εξωτερικών της Ουκρανίας προς την Ύπατη Εκπρόσωπο της Ευρωπαϊκής Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,

την απόφαση 2014/486/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 2014 για τη συμβουλευτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μεταρρύθμιση του τομέα της μη στρατιωτικής ασφάλειας στην Ουκρανία (EUAM Ukraine),

ότι η παρούσα συμφωνία δεν θίγει τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των μερών δυνάμει διεθνών συμφωνιών και άλλων πράξεων για τη σύσταση διεθνών δικαστηρίων, συμπεριλαμβανομένου του καταστατικού του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου,

ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

Άρθρο 1

Πεδίο εφαρμογής και ορισμοί

1.   Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται στη συμβουλευτική αποστολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Ουκρανία (EUAM Ukraine) και στο προσωπικό της.

2.   Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται μόνο στο έδαφος της Ουκρανίας.

3.   Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)

Ως «EUAM Ukraine» ή «η αποστολή» νοείται η συμβουλευτική αποστολή της ΕΕ για τη μεταρρύθμιση του τομέα της μη στρατιωτικής ασφάλειας στην Ουκρανία που έχει συσταθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με την απόφαση 2014/486/ΚΕΠΠΑ, και περιλαμβάνει τα κλιμάκια, τις μονάδες, τα αρχηγεία και το προσωπικό που έχουν αναπτυχθεί στο έδαφος του κράτους υποδοχής και έχουν παραχωρηθεί στην EUAM Ukraine,

β)

Ως «Αρχηγός αποστολής» νοείται ο Αρχηγός αποστολής της EUAM Ukraine, ο οποίος διορίζεται από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

γ)

Ως «Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ)» νοούνται τα μόνιμα όργανα της ΕΕ και το προσωπικό τους,

δ)

Ως «προσωπικό της EUAM Ukraine» νοούνται ο Αρχηγός αποστολής, το προσωπικό της αποστολής που αποσπάται από τα κράτη μέλη της ΕΕ, η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ), τα θεσμικά όργανα της ΕΕ και τα κράτη που δεν είναι μέλη της ΕΕ και έχουν κληθεί από την ΕΕ να συμμετάσχουν στην EUAM Ukraine, το διεθνές προσωπικό που προσλαμβάνεται με σύμβαση εργασίας από την EUAM Ukraine για την προετοιμασία, υποστήριξη και εκτέλεση της αποστολής, καθώς και το προσωπικό που στέλνεται σε αποστολή για λογαριασμό αποστέλλοντος κράτους ή θεσμικού οργάνου της ΕΕ ή της ΕΥΕΔ στο πλαίσιο της αποστολής. Από τον ορισμό αυτό εξαιρούνται οι εμπορικοί ανάδοχοι και το προσωπικό που απασχολείται σε τοπικό επίπεδο,

ε)

Ως «Αρχηγείο» νοείται το κύριο αρχηγείο της EUAM Ukraine στο Κίεβο,

στ)

Ως «αποστέλλον κράτος» νοείται κάθε κράτος της ΕΕ ή κράτος εκτός ΕΕ που έχει αποσπάσει προσωπικό στην αποστολή,

ζ)

Ως «εγκαταστάσεις» νοούνται όλα τα κτήρια, οι χώροι, οι εγκαταστάσεις και οι εκτάσεις που απαιτούνται για τη διεξαγωγή των δραστηριοτήτων της αποστολής, καθώς και για τη στέγαση του προσωπικού της,

η)

Ως «προσωπικό που απασχολείται σε τοπικό επίπεδο» νοείται το προσωπικό που είναι υπήκοοι ή μόνιμα διαμένοντες στην Ουκρανία,

θ)

Ως «επίσημη αλληλογραφία» νοείται το σύνολο της αλληλογραφίας που σχετίζεται με την EUAM Ukraine και τα καθήκοντά της,

ι)

Ως «μεταφορικά μέσα της EUAM Ukraine» νοούνται κάθε όχημα και κάθε άλλο μέσο μεταφοράς που κατέχει, ενοικιάζει ή ναυλώνει η EUAM Ukraine,

ια)

Ως «περιουσιακά στοιχεία της EUAM Ukraine» νοούνται ο εξοπλισμός, συμπεριλαμβανομένων των μεταφορικών μέσων, και τα αναλώσιμα που απαιτούνται για τις δραστηριότητες της EUAM Ukraine.

Άρθρο 2

Γενικές διατάξεις

1.   Η EUAM Ukraine και το προσωπικό της τηρούν τους νόμους και τους κανονισμούς του κράτους υποδοχής και απέχουν από κάθε ενέργεια ή δραστηριότητα ασυμβίβαστη προς τους στόχους της EUAM Ukraine.

2.   Η EUAM Ukraine διαθέτει αυτονομία ως προς την εκτέλεση των καθηκόντων της βάσει της παρούσας συμφωνίας. Το κράτος υποδοχής σέβεται τον ενιαίο και διεθνή χαρακτήρα της EUAM Ukraine.

3.   Ο Αρχηγός αποστολής γνωστοποιεί τακτικά στην κυβέρνηση του κράτους υποδοχής τον αριθμό των μελών του προσωπικού της EUAM Ukraine που βρίσκονται στο έδαφός του.

Άρθρο 3

Πιστοποίηση

1.   Ο κατάλογος του προσωπικού της EUAM Ukraine, καθώς και οι ημερομηνίες άφιξης και αναχώρησής τους, παρέχονται στο Υπουργείο Εξωτερικών της Ουκρανίας, (ΥΠΕΞ της Ουκρανίας) όσο διαρκεί η Αποστολή και επικαιροποιούνται όταν απαιτείται. Στο προσωπικό της EUAM Ukraine παρέχονται δελτία ταυτότητας που χορηγούνται από το ΥΠΕΞ της Ουκρανίας και επιβεβαιώνουν το καθεστώς τους ως προσωπικού της EUAM Ukraine..

2.   Τα μεταφορικά μέσα της EUAM Ukraine δύνανται να φέρουν διακριτικά σήματα της EUAM Ukraine, υπόδειγμα των οποίων κατατίθεται στις αρμόδιες αρχές του κράτους υποδοχής, παρέχονται δε πινακίδες κυκλοφορίας που προβλέπονται για τις διπλωματικές αποστολές στην Ουκρανία.

3.   Η EUAM Ukraine έχει το δικαίωμα να αναρτά τη σημαία της ΕΕ στο αρχηγείο της και αλλού, μόνη της ή μαζί με τη σημαία του κράτους υποδοχής, σύμφωνα με απόφαση του Αρχηγού αποστολής. Εθνικές σημαίες ή διακριτικά σήματα των εθνικών σωμάτων που συναποτελούν την EUAM Ukraine μπορούν να επιδεικνύονται στις εγκαταστάσεις, στα μεταφορικά μέσα και στις στολές της EUAM Ukraine, σύμφωνα με απόφαση του Αρχηγού αποστολής.

Άρθρο 4

Διέλευση συνόρων και μετακινήσεις στο έδαφος της Ουκρανίας

1.   Το προσωπικό, τα περιουσιακά στοιχεία και τα μεταφορικά μέσα της EUAM Ukraine διασχίζουν τα σύνορα του κράτους υποδοχής στα επίσημα σημεία διέλευσης των συνόρων, των λιμένων και μέσω των διεθνών αεροδιαδρόμων.

2.   Το κράτος υποδοχής διευκολύνει την είσοδο προς και την έξοδο από το έδαφος του κράτους υποδοχής του προσωπικού της EUAM Ukraine, των περιουσιακών στοιχείων και των μεταφορικών μέσων της EUAM Ukraine. Το προσωπικό της EUAM διέρχεται από τα σύνορα του κράτους της Ουκρανίας με έγκυρο διαβατήριο. Κατά την είσοδο προς και την αναχώρηση από το έδαφος του κράτους υποδοχής, το προσωπικό της EUAM Ukraine που φέρει δελτίο ταυτότητας αποστολής ή προσωρινό αποδεικτικό συμμετοχής στην EUAM Ukraine απαλλάσσεται από τους τελωνειακούς ελέγχους και τις απαιτήσεις περί θεώρησης και μετανάστευσης και από τις λοιπές μορφές ελέγχου της μετανάστευσης εντός του εδάφους του κράτους υποδοχής.

3.   Το προσωπικό της EUAM Ukraine απαλλάσσεται από τους κανονισμούς του κράτους υποδοχής που διέπουν την εγγραφή και τον έλεγχο των αλλοδαπών, αλλά δεν θεωρείται ότι αποκτά οιοδήποτε δικαίωμα μόνιμης διαμονής ή κατοικίας στο έδαφος του κράτους υποδοχής.

4.   Η EUAM Ukraine εισάγει στο τελωνειακό έδαφος του κράτους υποδοχής ή εξάγει από το τελωνειακό έδαφος της Ουκρανίας περιουσιακά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων των μεταφορικών μέσων που παρέχονται για επίσημη χρήση στην Ουκρανία, με απαλλαγή από τον τελωνειακό έλεγχο. Τα εν λόγω αγαθά, συμπεριλαμβανομένων των οχημάτων, πρέπει να δηλώνονται σύμφωνα με την τελωνειακή νομοθεσία του κράτους υποδοχής που ισχύει για τις διπλωματικές αποστολές.

5.   Το προσωπικό της EUAM Ukraine δύναται να οδηγεί οχήματα και να χειρίζεται πλοία και αεροσκάφη καθώς και άλλα μεταφορικά μέσα στο έδαφος του κράτους υποδοχής, υπό τον όρο ότι διαθέτει έγκυρη εθνική ή διεθνή άδεια οδήγησης, πιστοποιητικό πλοιάρχου ή άδεια πιλότου, ανάλογα με την περίπτωση. Το κράτος υποδοχής αποδέχεται ως έγκυρες, χωρίς φόρο ή τέλος, τις άδειες οδήγησης που διαθέτει το προσωπικό της EUAM Ukraine.

6.   Η EUAM Ukraine και το προσωπικό της καθώς και τα οχήματά τους και τα τυχόν λοιπά μεταφορικά μέσα, o εξοπλισμός και οι προμήθειες τους κυκλοφορούν ελεύθερα και απεριόριστα σε ολόκληρη την επικράτεια του κράτους υποδοχής, συμπεριλαμβανομένων των χωρικών υδάτων και του εναέριου χώρου σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ουκρανίας.

Εάν είναι απαραίτητο, μπορούν να συναφθούν συμπληρωματικές ρυθμίσεις σύμφωνα με το άρθρο 18 της παρούσας συμφωνίας.

7.   Όταν ταξιδεύει στο πλαίσιο των επίσημων καθηκόντων του, το προσωπικό της EUAM Ukraine και το προσωπικό που απασχολείται σε τοπικό επίπεδο μπορούν να χρησιμοποιούν δημόσιες οδούς, γέφυρες, πορθμεία, αερολιμένες και λιμένες χωρίς καταβολή δασμών, τελών, διοδίων, φόρων ή άλλων επιβαρύνσεων. Η EUAM Ukraine δεν απαλλάσσεται από τις εύλογες επιβαρύνσεις για ζητούμενες και παρεχόμενες υπηρεσίες υπό τους ίδιους όρους με εκείνους που προβλέπονται για τους υπηκόους του κράτους υποδοχής.

Άρθρο 5

Προνομία και ασυλίας που παρέχει το κράτος υποδοχής στην EUAM Ukraine

1.   Οι εγκαταστάσεις είναι απαραβίαστες. Πρόσωπα ενεργούντα εκ μέρους του κράτους υποδοχής δεν εισέρχονται σε αυτές χωρίς τη συγκατάθεση του Αρχηγού αποστολής.

2.   Οι εγκαταστάσεις, η επίπλωσή τους και τα λοιπά είδη που βρίσκονται σε αυτές, καθώς και τα μεταφορικά τους μέσα, δεν μπορούν να καταστούν αντικείμενο έρευνας, επίταξης, κατάσχεσης ή εκτελεστικών μέτρων.

3.   Η EUAM Ukraine, η περιουσία και τα περιουσιακά στοιχεία της EUAM Ukraine, ανεξαρτήτως του τόπου όπου βρίσκονται και του κατόχου τους, χαίρουν ασυλίας από κάθε μορφής νομική διαδικασία.

4.   Τα αρχεία και τα έγγραφα της EUAM Ukraine είναι απαραβίαστα εν παντί χρόνω και οπουδήποτε βρίσκονται.

5.   Η επίσημη αλληλογραφία είναι απαραβίαστη.

6.   Η EUAM Ukraine απαλλάσσεται από κάθε εθνικό, περιφερειακό και δημοτικό τέλος, φόρο και συναφή επιβάρυνση όσον αφορά τα αγαθά που αγοράζει και εισάγει, τις υπηρεσίες που της παρέχονται και τις εγκαταστάσεις που χρησιμοποιεί για τους σκοπούς της αποστολής της. Η EUAM Ukraine δεν απαλλάσσεται από τέλη, φόρους, ή επιβαρύνσεις που συνιστούν πληρωμή έναντι παρασχεθεισών υπηρεσιών.

7.   Το κράτος υποδοχής επιτρέπει την είσοδο όλων των ειδών που είναι απαραίτητα για τους σκοπούς της EUAM Ukraine και χορηγεί για τα είδη αυτά απαλλαγή από όλους τους τελωνειακούς δασμούς, τέλη, διόδια, φόρους και συναφείς επιβαρύνσεις, εκτός από τα τέλη αποθήκευσης, μεταφοράς και λοιπών παρεχόμενων υπηρεσιών.

Άρθρο 6

Προνομία και ασυλίας που παρέχει το κράτος υποδοχής στο προσωπικό της EUAM Ukraine

1.   Το προσωπικό της EUAM Ukraine δεν υπόκειται σε καμίας μορφής σύλληψη ή κράτηση.

2.   Τα έγγραφα, η αλληλογραφία και τα περιουσιακά στοιχεία του προσωπικού της EUAM Ukraine είναι απαραβίαστα, εκτός από την περίπτωση των εκτελεστικών μέτρων τα οποία επιτρέπονται δυνάμει της παραγράφου 6.

3.   Το προσωπικό της EUAM Ukraine χαίρει ασυλίας όσον αφορά την ποινική δικαιοδοσία του κράτους υποδοχής υπό οιεσδήποτε συνθήκες. Τα προνόμια που χορηγούνται στο προσωπικό της EUAM και η ασυλία από την ποινική δικαιοδοσία της Ουκρανίας δεν συνεπάγεται εξαίρεσή τους από τη δικαιοδοσία του αποστέλλοντος κράτους ή των θεσμικών οργάνων της ΕΕ. Η ασυλία του προσωπικού της EUAM Ukraine όσον αφορά την ποινική δικαιοδοσία του κράτους υποδοχής μπορεί να αρθεί από το αποστέλλον κράτος ή το οικείο όργανο της ΕΕ, ανάλογα με την περίπτωση. Η εν λόγω άρση της ασυλίας πρέπει πάντοτε να είναι ρητή.

4.   Το προσωπικό της EUAM Ukraine χαίρει ασυλίας όσον αφορά την αστική και διοικητική δικαιοδοσία του κράτους υποδοχής προκειμένου περί προφορικών ή έγγραφων δηλώσεων και οιωνδήποτε πράξεων στις οποίες προέβη κατά την άσκηση των επίσημων καθηκόντων του. Σε περίπτωση που εγείρεται αγωγή για αστική υπόθεση κατά μέλους του προσωπικού της EUAM Ukraine ενώπιον δικαστηρίου του κράτους υποδοχής, ενημερώνονται πάραυτα ο Αρχηγός αποστολής και η αρμόδια αρχή του αποστέλλοντος κράτους ή του οργάνου της ΕΕ. Προτού κινηθεί διαδικασία ενώπιον του δικαστηρίου, ο Αρχηγός αποστολής και η αρμόδια αρχή του αποστέλλοντος κράτους ή του οργάνου της ΕΕ πιστοποιούν στο δικαστήριο αν το συγκεκριμένο αδίκημα διαπράχθηκε από το προσωπικό της EUAM Ukraine κατά την άσκηση των επίσημων καθηκόντων του. Εάν το αδίκημα διαπράχθηκε κατά την άσκηση επίσημων καθηκόντων, δεν κινείται η διαδικασία και εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 16. Εάν το αδίκημα δεν διαπράχθηκε κατά την άσκηση επίσημων καθηκόντων, η διαδικασία μπορεί να συνεχισθεί. Η πιστοποίηση από τον Αρχηγό αποστολής και την αρμόδια αρχή του αποστέλλοντος κράτους ή του οργάνου της ΕΕ είναι δεσμευτική για τη δικαιοδοσία του κράτους υποδοχής, το οποίο δεν μπορεί να την αμφισβητήσει. Μέλος του προσωπικού της EUAM Ukraine που έχει εγείρει αγωγή δεν δικαιούται να επικαλεσθεί την κατά τα ανωτέρω ασυλία σχετικά με τυχόν ανταγωγή άμεσα συνδεόμενη με την κύρια αγωγή.

5.   Τα μέλη του προσωπικού της EUAM Ukraine δεν υποχρεούνται να καταθέτουν ως μάρτυρες.

6.   Δεν είναι δυνατή η λήψη εκτελεστικών μέτρων κατά προσωπικού της EUAM Ukraine, εκτός από την περίπτωση που ασκείται αγωγή εναντίον του για αστική υπόθεση, η οποία δεν συνδέεται με τα επίσημα καθήκοντά του. Τα περιουσιακά στοιχεία του προσωπικού της EUAM Ukraine, περί των οποίων ο Αρχηγός αποστολής παρέχει πιστοποίηση ότι είναι αναγκαία για την εκπλήρωση των επίσημων καθηκόντων του, δεν μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο κατάσχεσης για την εκτέλεση δικαστικής αποφάσεως ή εντολής. Σε αστικές διαδικασίες, το προσωπικό της EUAM Ukraine δεν υπόκειται σε περιορισμούς της προσωπικής του ελευθερίας ή σε άλλα καταναγκαστικά μέτρα.

7.   Η ασυλία του προσωπικού της EUAM Ukraine από τη δικαιοδοσία του κράτους υποδοχής δεν το απαλλάσσει από τις δικαιοδοσίες των αντίστοιχων αποστελλόντων κρατών.

8.   Το προσωπικό της EUAM Ukraine, όσον αφορά τις υπηρεσίες που παρέχονται για την EUAM Ukraine, εξαιρείται από τις διατάξεις περί κοινωνικής ασφάλισης που ενδέχεται να ισχύουν στο κράτος υποδοχής.

9.   Το προσωπικό της EUAM Ukraine εξαιρείται από οιαδήποτε μορφή φορολόγησης, στο κράτος υποδοχής, του μισθού και των αποζημιώσεων που λαμβάνει από την EUAM Ukraine ή από τα αποστέλλοντα κράτη καθώς και των τυχόν προερχόμενων από πηγές εκτός του κράτους υποδοχής εσόδων του.

10.   Το κράτος υποδοχής επιτρέπει, σύμφωνα με όποιους νόμους ή κανονισμούς θεσπίσει, την είσοδο ειδών που προορίζονται για προσωπική χρήση του προσωπικού της EUAM Ukraine και χορηγεί απαλλαγή, όσον αφορά τα εν λόγω είδη, από όλους τους τελωνειακούς δασμούς, φόρους και συναφείς επιβαρύνσεις εκτός από τα τέλη αποθήκευσης, μεταφοράς και συναφών υπηρεσιών. Το κράτος υποδοχής επιτρέπει επίσης την εξαγωγή των ειδών αυτών. Τα αγαθά και οι υπηρεσίες που αγοράζει στην εγχώρια αγορά το προσωπικό της EUAM Ukraine απαλλάσσονται από τον ΦΠΑ και τους φόρους σύμφωνα με τη νομοθεσία του κράτους υποδοχής.

11.   Οι προσωπικές αποσκευές του προσωπικού της EUAM Ukraine δεν υπόκεινται σε ελέγχους, εκτός εάν υπάρχουν σοβαροί λόγοι να θεωρηθεί ότι περιέχουν είδη τα οποία δεν προορίζονται για προσωπική χρήση από το προσωπικό της EUAM Ukraine ή είδη των οποίων η εισαγωγή ή η εξαγωγή απαγορεύεται από το νόμο ή τα οποία υπόκεινται σε καραντίνα βάσει των κανονισμών του κράτους υποδοχής. Οι επιθεωρήσεις των εν λόγω προσωπικών αποσκευών διεξάγονται μόνο παρουσία του προσωπικού της EUAM Ukraine ή εξουσιοδοτημένου εκπροσώπου της.

Άρθρο 7

Προσωπικό που απασχολείται σε τοπικό επίπεδο

Το προσωπικό που απασχολείται σε τοπικό επίπεδο χαίρει μόνο των προνομίων και των ασυλιών που επιτρέπονται από το κράτος υποδοχής. Εντούτοις, το κράτος υποδοχής ασκεί τη δικαιοδοσία του επί του εν λόγω προσωπικού κατά τρόπον ώστε να μην παρεμβαίνει αδικαιολόγητα στην εκτέλεση των καθηκόντων της EUAM Ukraine.

Άρθρο 8

Γενική διεθνής δικαιοδοσία

Οι αρμόδιες αρχές αποστέλλοντος κράτους, σε διαβούλευση με τις αρμόδιες αρχές της Ουκρανίας, έχουν το δικαίωμα να ασκούν τις εξουσίες ποινικής και πειθαρχικής δικαιοδοσίας που τους παρέχει η νομοθεσία του αποστέλλοντος κράτους επί του προσωπικού της EUAM Ukraine στο έδαφος του κράτους υποδοχής.

Άρθρο 9

Ασφάλεια

1.   Το κράτος υποδοχής διασφαλίζει, με δικά του μέσα, την ασφάλεια του προσωπικού της EUAM Ukraine.

2.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, το κράτος υποδοχής λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για την προστασία και την ασφάλεια της EUAM Ukraine και του προσωπικού της. Οποιεσδήποτε ειδικές διατάξεις, που προτείνει το κράτος υποδοχής, αποτελούν αντικείμενο συμφωνίας με τον Αρχηγό αποστολής πριν εφαρμοσθούν. Το κράτος υποδοχής επιτρέπει και υποστηρίζει τις δραστηριότητες που αφορούν την υγειονομική εκκένωση του προσωπικού της EUAM Ukraine.

Εάν χρειάζεται, θεσπίζονται συμπληρωματικές ρυθμίσεις σύμφωνα με το άρθρο 18.

Άρθρο 10

Στολή

1.   Το προσωπικό της EUAM Ukraine δύναται να φέρει εθνική στολή ή πολιτική περιβολή με ειδικό διακριτικό σήμα της EUAM Ukraine.

2.   Η ένδυση της στολής υπόκειται σε κανόνες τους οποίους εκδίδει ο Αρχηγός αποστολής.

Άρθρο 11

Συνεργασία και πρόσβαση σε πληροφορίες

1.   Το κράτος υποδοχής παρέχει πλήρη συνεργασία και υποστήριξη στην EUAM Ukraine και στο προσωπικό της. Ανάλογα με την περίπτωση, η προσφυγή θα πρέπει να γίνεται με τις διαδικασίες που προβλέπονται από τη συμφωνία μεταξύ της Ουκρανίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης για διαδικασίες ασφάλειας ως προς την ανταλλαγή διαβαθμισμένων πληροφοριών της 13ης Ιουνίου 2005.

Εφόσον ζητηθεί για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου, θεσπίζονται συμπληρωματικές ρυθμίσεις σύμφωνα με το άρθρο 18.

2.   Ο Αρχηγός αποστολής και το κράτος υποδοχής πραγματοποιούν τακτικές διαβουλεύσεις και λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα για την εξασφάλιση στενών και αμοιβαίων επαφών σε κάθε κατάλληλο επίπεδο. Το κράτος υποδοχής μπορεί να διορίζει αξιωματικό σύνδεσμο στην EUAM Ukraine.

Άρθρο 12

Υποστήριξη του κράτους υποδοχής και ανάθεση συμβάσεων

1.   Το κράτος υποδοχής συνδράμει, εφόσον αυτό ζητηθεί, την EUAM Ukraine στην εξεύρεση κατάλληλων χώρων.

2.   Το κράτος υποδοχής παρέχει δωρεάν, εφόσον απαιτείται και αυτές διατίθενται, εγκαταστάσεις που τελούν υπό την κυριότητά του. Η EUAM Ukraine εξουσιοδοτείται να κατασκευάζει ή να τροποποιεί εγκαταστάσεις, όπως απαιτείται για τις επιχειρησιακές της ανάγκες. Το κράτος υποδοχής δεν μπορεί να απαιτήσει οποιαδήποτε αποζημίωση για κατασκευές, μετατροπές ή τροποποιήσεις στις εν λόγω εγκαταστάσεις.

Οι εγκαταστάσεις που ανήκουν σε ιδιωτικούς φορείς και στον βαθμό που η EUAM Ukraine ζητεί τις εν λόγω εγκαταστάσεις για τη διεξαγωγή των διοικητικών και επιχειρησιακών δραστηριοτήτων της, παρέχονται με βάση τις κατάλληλες συμβατικές ρυθμίσεις.

3.   Στα πλαίσια των μέσων και των δυνατοτήτων του, το κράτος υποδοχής συμβάλλει στην προετοιμασία, την εγκατάσταση και την εκτέλεση και υποστήριξη της EUAM Ukraine, συμπεριλαμβανομένων συστεγαζόμενων εγκαταστάσεων και εξοπλισμού για εμπειρογνώμονες της EUAM Ukraine.

Εάν είναι απαραίτητο, μπορούν να συναφθούν συμπληρωματικές ρυθμίσεις σύμφωνα με το άρθρο 18.

4.   Η βοήθεια και η υποστήριξη της EUAM Ukraine από το κράτος υποδοχής παρέχεται τουλάχιστον υπό τους ίδιους όρους που ισχύουν για τη βοήθεια και την υποστήριξη προς τους υπηκόους του κράτους υποδοχής.

5.   Η EUAM Ukraine διαθέτει την αναγκαία δικαιοπρακτική ικανότητα δυνάμει της νομοθεσίας του κράτους υποδοχής προκειμένου να φέρει σε πέρας την αποστολή της και ιδίως προκειμένου να ανοίγει τραπεζικούς λογαριασμούς, να αποκτά ή να μεταβιβάζει κινητά περιουσιακά στοιχεία και να παρίσταται ενώπιον δικαστηρίου.

6.   Το δίκαιο που διέπει τις συμβάσεις που έχουν συναφθεί από την EUAM Ukraine στο κράτος υποδοχής καθορίζεται από τις σχετικές διατάξεις των εν λόγω συμβάσεων.

7.   Οι συμβάσεις που συνάπτονται από την EUAM Ukraine είναι δυνατόν να ορίζουν ότι η διαδικασία διευθέτησης διαφορών, που αναφέρεται στο άρθρο 15, παράγραφοι 3 και 4, ισχύει για διαφορές που προκύπτουν από την εφαρμογή της σύμβασης.

Άρθρο 13

Θάνατοι προσωπικού της EUAM Ukraine

1.   Ο Αρχηγός αποστολής έχει το δικαίωμα να αναλαμβάνει και να διενεργεί τα προσήκοντα για τον επαναπατρισμό θανόντων μελών του προσωπικού της EUAM Ukraine, καθώς και των προσωπικών τους περιουσιακών στοιχείων, και να λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για τον σκοπό αυτό, σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ουκρανίας.

2.   Δεν διενεργείται νεκροψία επί των θανόντων μελών της EUAM Ukraine, χωρίς τη συγκατάθεση του αποστέλλοντος κράτους και την παρουσία εκπροσώπου της EUAM Ukraine ή/και εκπροσώπου του αποστέλλοντος κράτους.

3.   Το κράτος υποδοχής και η EUAM Ukraine συνεργάζονται στο μέγιστο βαθμό με σκοπό τον έγκαιρο επαναπατρισμό του θανόντος προσωπικού της EUAM Ukraine.

Άρθρο 14

Επικοινωνίες

1.   Η EUAM Ukraine μπορεί να εγκαθιστά και να χρησιμοποιεί ραδιοσταθμούς μετάδοσης και λήψης, καθώς και δορυφορικά συστήματα σύμφωνα με τη νομοθεσία του κράτους υποδοχής. Συνεννοείται με τις αρμόδιες αρχές του κράτους υποδοχής σχετικά με τη χρησιμοποίηση των κατάλληλων συχνοτήτων προκειμένου να αποφευχθούν διενέξεις.

2.   Η EUAM Ukraine έχει το δικαίωμα της άνευ περιορισμών επικοινωνίας μέσω ασυρμάτου (συμπεριλαμβανομένης της δορυφορικής, κινητής και ραδιοτηλεφωνικής τηλεπικοινωνίας), τηλεφώνου, τηλέγραφου, τηλεομοιοτυπικής συσκευής και κάθε άλλου μέσου, καθώς και το δικαίωμα να εγκαταστήσει τον εξοπλισμό που απαιτείται για τη διατήρηση των επικοινωνιών εντός και μεταξύ των εγκαταστάσεων της EUAM Ukraine, συμπεριλαμβανομένης της τοποθέτησης καλωδίων και επίγειων γραμμών, για το σκοπό της EUAM Ukraine σύμφωνα με τη νομοθεσία του κράτους υποδοχής.

3.   Η EUAM Ukraine μπορεί να λαμβάνει στις εγκαταστάσεις της τα απαιτούμενα μέτρα για να εξασφαλίζει τη διαβίβαση του ταχυδρομείου που αποστέλλεται ή απευθύνεται στην EUAM Ukraine και/ή στο προσωπικό της EUAM Ukraine.

Άρθρο 15

Αξιώσεις για θάνατο, τραυματισμό, ζημία η απώλεια

1.   Η EUAM Ukraine και το προσωπικό της, η ΕΕ και τα αποστέλλοντα κράτη δεν θεωρούνται υπεύθυνοι για τυχόν ζημιές ή απώλειες μη στρατιωτικών ή δημόσιων περιουσιακών στοιχείων που προκύπτουν από επιτακτικές επιχειρησιακές ενέργειες ή δραστηριότητες που συνδέονται με μη στρατιωτικές αναταραχές ή με την προστασία της EUAM Ukraine.

2.   Με σκοπό την επίτευξη φιλικού διακανονισμού, οι αξιώσεις για ζημία ή απώλεια μη στρατιωτικών ή κρατικών περιουσιακών στοιχείων που δεν περιλαμβάνονται στην παράγραφο 1, καθώς και οι αξιώσεις από το θάνατο ή τον τραυματισμό προσώπων και οι αξιώσεις για ζημία ή απώλεια περιουσιακών στοιχείων της EUAM Ukraine, κοινοποιούνται στην EUAM Ukraine μέσω των αρμόδιων αρχών του κράτους υποδοχής, όσον αφορά αξιώσεις που εγείρονται από νομικό ή φυσικό πρόσωπο του κράτους υποδοχής, και στις αρμόδιες αρχές του κράτους υποδοχής, όσον αφορά αξιώσεις της EUAM Ukraine.

3.   Εφόσον δεν μπορεί να υπάρξει φιλικός διακανονισμός, η αξίωση υποβάλλεται σε επιτροπή αποζημιώσεων αποτελούμενη από εκπροσώπους της EUAM Ukraine και από ισάριθμους εκπροσώπους του κράτους υποδοχής. Η διευθέτηση των αξιώσεων επιτυγχάνεται με κοινή συμφωνία.

4.   Εφόσον δεν μπορεί να επιτευχθεί διακανονισμός στο πλαίσιο της επιτροπής αποζημιώσεων, η διαφορά διευθετείται με διπλωματικά μέσα μεταξύ του κράτους υποδοχής και των εκπροσώπων της ΕΕ, για αξιώσεις μέχρι και 40 000 ευρώ. Για αξιώσεις που υπερβαίνουν το ποσό αυτό, η διαφορά υποβάλλεται σε διαιτητικό δικαστήριο, οι αποφάσεις του οποίου είναι δεσμευτικές.

5.   Το διαιτητικό δικαστήριο που αναφέρεται στην παράγραφο 4 αποτελείται από τρεις διαιτητές, εκ των οποίων ένας ορίζεται από το κράτος υποδοχής, ένας από την EUAM Ukraine και ο τρίτος από κοινού από το κράτος υποδοχής και την EUAM Ukraine. Εάν ένα από τα μέρη δεν ορίσει διαιτητή εντός δύο μηνών ή εάν δεν μπορεί να υπάρξει συμφωνία μεταξύ του κράτους υποδοχής και της EUAM Ukraine όσον αφορά τον διορισμό του τρίτου διαιτητή, ο εν λόγω διαιτητής ορίζεται από τον Πρόεδρο του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

6.   Συνάπτεται διοικητική ρύθμιση μεταξύ της EUAM Ukraine και των διοικητικών αρχών του κράτους υποδοχής, με σκοπό τον καθορισμό της εντολής της επιτροπής αποζημιώσεων και του διαιτητικού δικαστηρίου, της εφαρμοστέας διαδικασίας στο πλαίσιο αυτών των οργάνων και των όρων υποβολής των αξιώσεων.

Άρθρο 16

Σύνδεσμος και διάφορες

1.   Κάθε ζήτημα που προκύπτει από την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας εξετάζεται από κοινού από εκπροσώπους της EUAM Ukraine και των αρμόδιων αρχών του κράτους υποδοχής.

2.   Εν απουσία πρότερης διευθέτησης, οι διαφορές επί της ερμηνείας ή της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας διευθετούνται αποκλειστικά με διπλωματικά μέσα μεταξύ του κράτους υποδοχής και των εκπροσώπων της ΕΕ.

Άρθρο 17

Άλλες διατάξεις

1.   Η κυβέρνηση του κράτους υποδοχής φέρει την ευθύνη για την εφαρμογή και την τήρηση από τις αρμόδιες τοπικές ουκρανικές αρχές των ασυλιών, προνομίων και δικαιωμάτων της EUAM Ukraine και του προσωπικού της EUAM Ukraine, όπως προβλέπονται στην παρούσα συμφωνία.

2.   Κανένα στοιχείο της παρούσας συμφωνίας δεν προορίζεται ούτε δύναται να ερμηνευτεί ως παρέκκλιση από οιοδήποτε δικαίωμα που ενδέχεται να έχει κράτος μέλος της ΕΕ ή άλλο κράτος το οποίο συμβάλλει στην EUAM Ukraine στο πλαίσιο άλλων συμφωνιών.

Άρθρο 18

Εκτελεστικές ρυθμίσεις

Για το σκοπό της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας, τα επιχειρησιακά, διοικητικά και τεχνικά θέματα μπορούν να αποτελούν αντικείμενο χωριστών ρυθμίσεων που θα συνάπτονται μεταξύ του Αρχηγού αποστολής και των διοικητικών αρχών του κράτους υποδοχής.

Άρθρο 19

Έναρξη και λήξη ισχύος

1.   Η παρούσα συμφωνία τίθεται σε ισχύ την ημερομηνία παραλαβής, μέσω της διπλωματικής οδού, της τελευταίας γραπτής κοινοποίησης των μερών σχετικά με την ολοκλήρωση των εσωτερικών διαδικασιών που είναι αναγκαίες για την έναρξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας και εξακολουθεί να ισχύει μέχρι την ημερομηνία αναχώρησης του τελευταίου μέλους του προσωπικού της EUAM Ukraine, όπως έχει κοινοποιηθεί από την EUAM Ukraine.

2.   Η παρούσα συμφωνία δύναται να τροποποιηθεί ή να λήξει με γραπτή συμφωνία των μερών.

3.   Η λήξη της παρούσας συμφωνίας δεν θίγει τα δικαιώματα ή τις υποχρεώσεις που προκύπτουν από την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας πριν από τη λήξη της.

Έγινε στις Βρυξέλλες τη δεκάτη εβδόμη ημέρα του Νοεμβρίου του έτους δύο χιλιάδες δεκατέσσερα στην αγγλική και στην ουκρανική γλώσσα και τα δύο κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

Image

Για την Ουκρανία

Image


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

21.11.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 334/10


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1241/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 7ης Νοεμβρίου 2014

για την καταχώριση ονομασίας στο μητρώο προστατευόμενων ονομασιών προέλευσης και προστατευόμενων γεωγραφικών ενδείξεων [Westfälischer Pumpernickel (ΠΓΕ)]

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 52 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1151/2012, η αίτηση που υπέβαλε η Γερμανία για την καταχώριση της ονομασίας «Westfälischer Pumpernickel» δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (2).

(2)

Δεδομένου ότι δεν έχει κοινοποιηθεί στην Επιτροπή καμία δήλωση ένστασης, βάσει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η ονομασία «Westfälischer Pumpernickel» πρέπει να καταχωρισθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Καταχωρίζεται η ονομασία «Westfälischer Pumpernickel» (ΠΓΕ).

Η ονομασία που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο αφορά προϊόν της κλάσης 2.3. Προϊόντα αρτοποιίας, ζαχαροπλαστικής, ζαχαρώδη παρασκευάσματα ή προϊόντα μπισκοτοποιίας του παραρτήματος XI του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής (3).

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 7 Νοεμβρίου 2014.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Phil HOGAN

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 196 της 26.6.2014, σ. 20.

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 668/2014 της Επιτροπής, της 13ης Ιουνίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων (ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 36).


21.11.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 334/11


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1242/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 20ής Νοεμβρίου 2014

σχετικά με τη θέσπιση κανόνων, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 508/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας, όσον αφορά την παρουσίαση των σχετικών σωρευτικών δεδομένων για τις πράξεις

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 508/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2328/2003, (ΕΚ) αριθ. 861/2006, (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 και (ΕΚ) αριθ. 791/2007 και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1255/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 97 παράγραφος 2,

Κατόπιν διαβουλεύσεως με την επιτροπή του Ευρωπαϊκού Ταμείου Θάλασσας και Αλιείας,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 97 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 508/2014, οι διαχειριστικές αρχές των κρατών μελών πρέπει να παρέχουν στην Επιτροπή τα σχετικά σωρευτικά δεδομένα για τις πράξεις που έχουν επιλεγεί για χρηματοδότηση έως το τέλος του προηγούμενου έτους, συμπεριλαμβανομένων των κύριων χαρακτηριστικών των δικαιούχων και των πράξεων.

(2)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η συνοχή και η πληρότητα των σωρευτικών δεδομένων σχετικά με τις πράξεις που έχουν επιλεγεί για χρηματοδότηση, είναι αναγκαίο να προβλεφθούν κοινές τεχνικές προδιαγραφές και κανόνες για την παρουσίαση των εν λόγω σωρευτικών δεδομένων. Για τον σκοπό αυτό, είναι σκόπιμη η παραπομπή στη δομή της βάσης δεδομένων που προβλέπεται στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1243/2014 της Επιτροπής (2).

(3)

Προκειμένου να καταστεί δυνατή η άμεση εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, ο παρών κανονισμός πρέπει να αρχίσει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι διαχειριστικές αρχές πρέπει να ακολουθούν τις τεχνικές προδιαγραφές και τους κανόνες για την παρουσίαση των σωρευτικών δεδομένων σχετικά με τις πράξεις που έχουν επιλεγεί για χρηματοδότηση, συμπεριλαμβανομένων των κύριων χαρακτηριστικών των δικαιούχων και των πράξεων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 97 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 508/2014, σύμφωνα με τη μορφή και τους πίνακες που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2014.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 149 της 20.5.2014, σ. 1.

(2)  Εκτελεστικός κανονικός (ΕΕ) αριθ. 1243/2014 της Επιτροπής, της 20ής Νοεμβρίου 2014, σχετικά με τη θέσπιση κανόνων, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 508/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας, όσον αφορά τις πληροφορίες που πρέπει να αποστέλλουν τα κράτη μέλη, καθώς και τις ανάγκες σε δεδομένα και τις συνέργειες μεταξύ δυνητικών πηγών δεδομένων (βλέπε σελίδα 39 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται για κάθε πράξη όσον αφορά τα ακόλουθα πεδία, όπως αναφέρεται στη δομή της βάσης δεδομένων που προβλέπεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1243/2014

Σωρευτικά δεδομένα σχετικά με τις πράξεις που επελέγησαν για χρηματοδότηση από την 1η Ιανουαρίου 2014 έως τις 31 Δεκεμβρίου …

Πεδίο

Περιεχόμενο πεδίου

1

ΚΚΑ

2

Μοναδικό αναγνωριστικό της πράξης (ID)

3

Ονομασία της πράξης

5

Κωδικός NUTS

6

Δικαιούχος

7

Φύλο του δικαιούχου

8

Μέγεθος της επιχείρησης

9

Πρόοδος της πράξης

10

Σύνολο επιλέξιμων δαπανών

11

Σύνολο επιλέξιμων δημόσιων δαπανών

12

Στήριξη από το ΕΤΘΑ

13

Ημερομηνία έγκρισης

14

Σύνολο επιλέξιμων δαπανών

15

Σύνολο επιλέξιμων δημόσιων δαπανών

16

Σύνολο επιλέξιμων δαπανών ΕΤΘΑ

17

Ημερομηνία πραγματοποίησης της τελικής πληρωμής στον δικαιούχο

18

Συναφές μέτρο

19

Δείκτης εκροών


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται για κάθε πράξη μόνο στην περίπτωση που η πράξη αφορά μέτρα σχετικά με τον στόλο για τα ακόλουθα πεδία, όπως αναφέρεται στη δομή της βάσης δεδομένων που προβλέπεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1243/2014

Σωρευτικά δεδομένα σχετικά με τις πράξεις που επελέγησαν για χρηματοδότηση από την 1η Ιανουαρίου 2014 έως τις 31 Δεκεμβρίου …

Πεδίο

Περιεχόμενο πεδίου

1

ΚΚΑ

2

Μοναδικό αναγνωριστικό της πράξης (ID)

4

Αριθμός σκάφους «αριθμός κοινοτικού μητρώου στόλου» (CFR)


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται για κάθε πράξη σχετικά με τα δεδομένα υλοποίησης του έργου για τα ακόλουθα πεδία, όπως αναφέρεται στη δομή της βάσης δεδομένων που προβλέπεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1243/2014

Σωρευτικά δεδομένα σχετικά με τις πράξεις που επελέγησαν για χρηματοδότηση από την 1η Ιανουαρίου 2014 έως τις 31 Δεκεμβρίου …

Πεδίο

Περιεχόμενο πεδίου

1

ΚΚΑ

2

Μοναδικό αναγνωριστικό της πράξης (ID)

20

Δεδομένα υλοποίησης της πράξης

21

Τιμή των δεδομένων υλοποίησης


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται για κάθε πράξη σχετικά με τους δείκτες αποτελεσμάτων για τα ακόλουθα πεδία, όπως αναφέρεται στη δομή της βάσης δεδομένων που προβλέπεται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1243/2014

Σωρευτικά δεδομένα σχετικά με τις πράξεις που επελέγησαν για χρηματοδότηση από την 1η Ιανουαρίου 2014 έως τις 31 Δεκεμβρίου …

Πεδίο

Περιεχόμενο πεδίου

1

ΚΚΑ

2

Μοναδικό αναγνωριστικό της πράξης (ID)

22

Δείκτης(-ες) αποτελεσμάτων που σχετίζεται(-ονται) με την πράξη

23

Ενδεικτικό αποτέλεσμα που αναμένεται από τον δικαιούχο

24

Τιμή του δείκτη αποτελεσμάτων, εφόσον έχει επικυρωθεί μετά την υλοποίηση


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

Πίνακες αναφοράς

Πίνακας 1 — Δεδομένα υλοποίησης του έργου

Κωδικός του μέτρου

Μέτρα στο πλαίσιο του ΕΤΘΑ

Δεδομένα υλοποίησης του έργου

Κωδικός δεδομένων υλοποίησης

Πιθανή τιμή και τύπος της τιμής

Αριθμός κοινοτικού μητρώου στόλου (CFR) υποχρεωτικός (ναι ή όχι)

Στήλη 18

Στήλη 20

Στήλη 21

Κεφάλαιο I: Βιώσιμη ανάπτυξη της αλιείας

I.1

Άρθρο 26 και άρθρο 44 παράγραφος 3

Καινοτομία

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 2, αριθμητική τιμή

Ναι, εάν η πράξη σχετίζεται με τη θαλάσσια αλιεία

Είδος καινοτομίας: προϊόντα και εξοπλισμός· διαδικασία και τεχνικές· σύστημα διαχείρισης και οργάνωσης

2

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Αριθμός των ατόμων που επωφελούνται άμεσα από την πράξη σε εταιρείες που λαμβάνουν στήριξη

3

Αριθμητική τιμή

I.2

Άρθρο 27 και άρθρο 44 παράγραφος 3

Συμβουλευτικές υπηρεσίες

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 2, αριθμητική τιμή

Ναι, εάν η πράξη σχετίζεται με τη θαλάσσια αλιεία

Είδος συμβουλευτικών υπηρεσιών: μελέτες σκοπιμότητας και συμβουλευτικές υπηρεσίες· επαγγελματικές συμβουλές· επιχειρηματικές στρατηγικές

2

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

I.3

Άρθρο 28 και άρθρο 44 παράγραφος 3

Συμπράξεις μεταξύ επιστημόνων και αλιέων

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 2, αριθμητική τιμή

Ναι, εάν η πράξη σχετίζεται με τη θαλάσσια αλιεία

Είδος δραστηριότητας: δικτύωση· συμφωνία σύμπραξης ή ένωσης· συλλογή και διαχείριση των δεδομένων· μελέτες· πιλοτικά έργα· διάδοση· σεμινάρια· βέλτιστες πρακτικές

2

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Αριθμός επιστημόνων που συμμετέχουν σε σύμπραξη

3

Αριθμητική τιμή

Αριθμός αλιέων που συμμετέχουν σε σύμπραξη

4

Αριθμητική τιμή

Αριθμός λοιπών οργανισμών που επωφελούνται από την πράξη

5

Αριθμητική τιμή

I.4

Άρθρο 29 παράγραφοι 1 και 2 και άρθρο 44 παράγραφος 1 στοιχείο α)

Προώθηση του ανθρώπινου κεφαλαίου, της δημιουργίας θέσεων εργασίας και του κοινωνικού διαλόγου — κατάρτιση, δικτύωση, κοινωνικός διάλογος, στήριξη συζύγων και συντρόφων

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 2, αριθμητική τιμή

Ναι, εάν η πράξη σχετίζεται με τη θαλάσσια αλιεία

Είδος δραστηριότητας: κατάρτιση και μάθηση· δικτύωση· κοινωνικός διάλογος

2

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Αριθμός των συζύγων και των συντρόφων που επωφελούνται από την πράξη

3

Αριθμητική τιμή

Αριθμός των ατόμων ή οργανώσεων που επωφελούνται από την πράξη (συμμετέχοντες σε κατάρτιση, μέλη δικτύων, οργανώσεις που συμμετέχουν σε δράσεις κοινωνικού διαλόγου)

4

Αριθμητική τιμή

I.5

Άρθρο 29 παράγραφος 3 και άρθρο 44 παράγραφος 1 στοιχείο α)

Προώθηση του ανθρώπινου κεφαλαίου και του κοινωνικού διαλόγου — ασκούμενοι σε πλοία παράκτιας αλιείας περιορισμένης κλίμακας

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 2, αριθμητική τιμή

Ναι, εάν η πράξη σχετίζεται με τη θαλάσσια αλιεία

Είδος δραστηριότητας: κατάρτιση και μάθηση

2

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Αριθμός των ασκουμένων που επωφελούνται από την πράξη

3

Αριθμητική τιμή

I.6

Άρθρο 30 και άρθρο 44 παράγραφος 4

Διαφοροποίηση και νέες μορφές εισοδήματος

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 2, αριθμητική τιμή

Ναι, εάν η πράξη σχετίζεται με τη θαλάσσια αλιεία

Είδος διαφοροποίησης: επενδύσεις επί του σκάφους· αλιευτικός τουρισμός· εστιατόρια· περιβαλλοντικές υπηρεσίες εκπαιδευτικές δραστηριότητες

2

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Αριθμός των ενδιαφερόμενων αλιέων

3

Αριθμητική τιμή

I.7

Άρθρο 31 και άρθρο 44 παράγραφος 2

Υποστήριξη της εκκίνησης νέων αλιέων

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 2, αριθμητική τιμή

Ναι, εάν η πράξη σχετίζεται με τη θαλάσσια αλιεία

Ηλικία των νέων αλιέων που επωφελούνται από την πράξη

2

Αριθμητική τιμή

I.8

Άρθρο 32 και άρθρο 44 παράγραφος 1 στοιχείο β)

Υγεία και ασφάλεια

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 2, αριθμητική τιμή

Ναι, εάν η πράξη σχετίζεται με τη θαλάσσια αλιεία

Τύπος εξοπλισμού: επενδύσεις επί του σκάφους· ατομικός εξοπλισμός

2

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Αριθμός των αλιέων που αφορά η πράξη

3

Αριθμητική τιμή

I.9

Άρθρο 33

Προσωρινή παύση των αλιευτικών δραστηριοτήτων

Αριθμός των ενδιαφερόμενων αλιέων

1

Αριθμητική τιμή

Ναι

Αριθμός των ημερών που καλύπτει η πράξη

2

Αριθμητική τιμή

I.10

Άρθρο 34

Οριστική παύση των αλιευτικών δραστηριοτήτων

Αριθμός των ενδιαφερόμενων αλιέων

1

Αριθμητική τιμή

Ναι

I.11

Άρθρο 35

Ταμείο αλληλοβοήθειας για τα δυσμενή καιρικά φαινόμενα και τα περιβαλλοντικά συμβάντα — Δημιουργία του ταμείου

Ονομασία του ταμείου αλληλοβοήθειας

1

Στοιχειοσειρά

Όχι

I.12

Άρθρο 35

Ταμείο αλληλοβοήθειας για τα δυσμενή καιρικά φαινόμενα και τα περιβαλλοντικά συμβάντα — καταβληθείσες αποζημιώσεις

Αποζημίωση που έχει καταβληθεί για: δυσμενή καιρικά φαινόμενα· περιβαλλοντικά συμβάντα· δαπάνες διάσωσης

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Ναι

Αριθμός των συναφών μελών του πληρώματος

2

Αριθμητική τιμή

I.13

Άρθρο 36

Στήριξη σε συστήματα κατανομής αλιευτικών δυνατοτήτων

Είδος δραστηριότητας: σχεδιασμός· ανάπτυξη· παρακολούθηση· αξιολόγηση· διαχείριση

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 2, αριθμητική τιμή

Όχι

Είδος δικαιούχου

2

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 4, αριθμητική τιμή

I.14

Άρθρο 37

Στήριξη για τη διαμόρφωση και την εφαρμογή μέτρων διατήρησης και περιφερειακή συνεργασία

Είδος δραστηριότητας: σχεδιασμός· ανάπτυξη και παρακολούθηση· συμμετοχή των ενδιαφερόμενων μερών· άμεσος εμπλουτισμός των αποθεμάτων

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Όχι

Αριθμός των συναφών αποθεμάτων (κατά περίπτωση)

2

Αριθμητική τιμή

Συνολική περιοχή που αφορά το έργο (σε km2) (κατά περίπτωση)

3

Αριθμητική τιμή

I.15

Άρθρο 38 και άρθρο 44 παράγραφος 1 στοιχείο γ)

Μείωση των επιπτώσεων της αλιείας στο θαλάσσιο περιβάλλον και προσαρμογή της αλιείας στην προστασία των ειδών

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 2, αριθμητική τιμή

Ναι, εάν η πράξη σχετίζεται με τη θαλάσσια αλιεία

Είδος επένδυσης: επιλεκτικότητα των αλιευτικών εργαλείων· μείωση των απορρίψεων ή αντιμετώπιση ανεπιθύμητων αλιευμάτων· εξάλειψη των επιπτώσεων επί των οικοσυστημάτων και του θαλάσσιου βυθού· προστασία των εργαλείων και των αλιευμάτων από θηλαστικά και πτηνά· εξοπλισμός συγκέντρωσης ιχθύων σε εξόχως απόκεντρες περιοχές

2

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Αριθμός αλιέων που επωφελούνται από την πράξη

3

Αριθμητική τιμή

I.16

Άρθρο 39 και άρθρο 44 παράγραφος 1 στοιχείο γ)

Καινοτομία που συνδέεται με τη διατήρηση των θαλάσσιων βιολογικών πόρων

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 2, αριθμητική τιμή

Ναι, εάν η πράξη σχετίζεται με τη θαλάσσια αλιεία

Είδος της πράξης: ανάπτυξη νέων τεχνικών ή οργανωτικών γνώσεων για τον περιορισμό των επιπτώσεων· εισαγωγή νέων τεχνικών ή οργανωτικών γνώσεων για τον περιορισμό των επιπτώσεων· ανάπτυξη νέων τεχνικών ή οργανωτικών γνώσεων για την επίτευξη βιώσιμης χρήσης· εισαγωγή νέων τεχνικών ή οργανωτικών γνώσεων για την επίτευξη βιώσιμης χρήσης

2

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Αριθμός αλιέων που επωφελούνται από την πράξη

3

Αριθμητική τιμή

I.17

Άρθρο 40 παράγραφος 1 στοιχείο α)

Προστασία και αποκατάσταση της θαλάσσιας βιοποικιλότητας — συλλογή απορριμμάτων

Αριθμός αλιέων που επωφελούνται από την πράξη

1

Αριθμητική τιμή

Ναι

I.18

Άρθρο 40 παράγραφος 1 στοιχεία β) έως ζ) και θ) και άρθρο 44 παράγραφος 6

Προστασία και αποκατάσταση της θαλάσσιας βιοποικιλότητας — συμβολή στην καλύτερη διαχείριση ή διατήρηση, κατασκευή, τοποθέτηση ή εκσυγχρονισμός στατικών ή κινητών εγκαταστάσεων, προετοιμασία σχεδίων προστασίας και διαχείρισης σχετικά με τις περιοχές Natura 2000 και τις ειδικές περιοχές προστασίας του χώρου, διαχείριση, αποκατάσταση και παρακολούθηση των θαλάσσιων προστατευόμενων περιοχών, συμπεριλαμβανομένων των περιοχών Natura 2000, περιβαλλοντική επίγνωση, συμμετοχή σε άλλες δράσεις που αποσκοπούν στη διατήρηση και τη βελτίωση της βιοποικιλότητας και των υπηρεσιών οικοσυστήματος

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 2, αριθμητική τιμή

Ναι, εάν η πράξη σχετίζεται με τη θαλάσσια αλιεία

Είδος της πράξης: επενδύσεις σε εγκαταστάσεις· διαχείριση πόρων· διαχειριστικά σχέδια του Natura 2000 και ζωνών ειδικής προστασίας· διαχείριση του Natura 2000· διαχείριση των θαλάσσιων προστατευόμενων περιοχών (ΘΠΠ)· αύξηση της ευαισθητοποίησης· λοιπές δράσεις που ενισχύουν τη βιοποικιλότητα

2

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Συνολική περιοχή που αφορά το Natura 2000 (σε km2) (κατά περίπτωση)

3

Αριθμητική τιμή

Συνολική περιοχή που αφορά θαλάσσιες προστατευόμενες περιοχές (σε km2) (κατά περίπτωση)

4

Αριθμητική τιμή

Αριθμός των ενδιαφερόμενων αλιέων

5

Αριθμητική τιμή

I.19

Άρθρο 40 παράγραφος 1 στοιχείο η)

Προστασία και αποκατάσταση της θαλάσσιας βιοποικιλότητας — συστήματα για την αποζημίωση των ζημιών που προκαλούνται στα αλιεύματα από τα θηλαστικά και τα πτηνά

Αριθμός αλιέων που επωφελούνται από την πράξη

1

Αριθμητική τιμή

Ναι, εάν η πράξη σχετίζεται με τη θαλάσσια αλιεία

I.20

Άρθρο 41 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως γ) και άρθρο 44 παράγραφος 1 στοιχείο δ)

Ενεργειακή απόδοση και μετριασμός της κλιματικής αλλαγής — επενδύσεις επί των σκαφών, έλεγχοι και συστήματα ενεργειακής απόδοσης, μελέτες

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 2, αριθμητική τιμή

Ναι, εάν η πράξη σχετίζεται με τη θαλάσσια αλιεία (μόνο για το άρθρο 41 παράγραφος 1 στοιχείο α))

Είδος της πράξης: εξοπλισμός επί του σκάφους· αλιευτικά εργαλεία· έλεγχοι και συστήματα ενεργειακής απόδοσης· μελέτες

2

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Αριθμός αλιέων που επωφελούνται από την πράξη

3

Αριθμητική τιμή

% μείωσης της κατανάλωσης καυσίμων

4

Αριθμητική τιμή

% μείωσης των εκπομπών CO2, κατά περίπτωση

5

Αριθμητική τιμή

I.21

Άρθρο 41 παράγραφος 2 και άρθρο 44 παράγραφος 1 στοιχείο δ)

Ενεργειακή απόδοση και μετριασμός της κλιματικής αλλαγής — αντικατάσταση ή εκσυγχρονισμός του κινητήρα

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 2, αριθμητική τιμή

Ναι, εάν η πράξη σχετίζεται με τη θαλάσσια αλιεία

Είδος της πράξης: αντικατάσταση κινητήρα· εκσυγχρονισμός

2

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

kW πριν από την παρέμβαση (πιστοποιημένα ή κατόπιν φυσικής επιθεώρησης)

3

Αριθμητική τιμή

kW μετά από την παρέμβαση (πιστοποιημένα ή κατόπιν φυσικής επιθεώρησης)

4

Αριθμητική τιμή

Αριθμός αλιέων που επωφελούνται από την πράξη

5

Αριθμητική τιμή

% μείωσης της κατανάλωσης καυσίμων

6

Αριθμητική τιμή

% μείωσης των εκπομπών CO2, κατά περίπτωση

7

Αριθμητική τιμή

I.22

Άρθρο 42 και άρθρο 44 παράγραφος 1 στοιχείο ε)

Προστιθέμενη αξία, ποιότητα των προϊόντων και χρήση των ανεπιθύμητων αλιευμάτων

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 2, αριθμητική τιμή

Ναι, εάν η πράξη σχετίζεται με τη θαλάσσια αλιεία

Είδος της πράξης: επενδύσεις που προσθέτουν αξία στα προϊόντα· επενδύσεις επί του σκάφους για τη βελτίωση της ποιότητας των αλιευτικών προϊόντων

2

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Αριθμός αλιέων που επωφελούνται από την πράξη

3

Αριθμητική τιμή

I.23

Άρθρο 43 παράγραφοι 1 και 3 και άρθρο 44 παράγραφος 1 στοιχείο στ)

Αλιευτικοί λιμένες, τόποι εκφόρτωσης, ιχθυόσκαλες και καταφύγια — επενδύσεις για τη βελτίωση των υποδομών στους αλιευτικούς λιμένες και στις ιχθυόσκαλες ή στους τόπους φορτοεκφόρτωσης και τα καταφύγια, επενδύσεις για τη βελτίωση της ασφάλειας των αλιέων

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 2, αριθμητική τιμή

Ναι, εάν η πράξη σχετίζεται με τη θαλάσσια αλιεία

Κατηγορία επενδύσεων: αλιευτικοί λιμένες· τόποι εκφόρτωσης· ιχθυόσκαλες· καταφύγια

2

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 5, αριθμητική τιμή

Είδος επένδυσης: ποιότητα· έλεγχος και ιχνηλασιμότητα· ενεργειακή απόδοση· προστασία του περιβάλλοντος· ασφάλεια & συνθήκες εργασίας

3

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Αριθμός αλιέων που επωφελούνται από την πράξη

4

Αριθμητική τιμή

Αριθμός λοιπών χρηστών του λιμένα ή άλλων εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

5

Αριθμητική τιμή

I.24

Άρθρο 43 παράγραφος 2

Αλιευτικοί λιμένες, τόποι εκφόρτωσης, ιχθυόσκαλες και καταφύγια — επενδύσεις για τη διευκόλυνση της συμμόρφωσης με την υποχρέωση εκφόρτωσης όλων των αλιευμάτων

Κατηγορία επενδύσεων: αλιευτικοί λιμένες· τόποι εκφόρτωσης· ιχθυόσκαλες· καταφύγια

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 5, αριθμητική τιμή

Όχι

Αριθμός αλιέων που επωφελούνται από την πράξη

2

Αριθμητική τιμή

Κεφάλαιο II: Βιώσιμη ανάπτυξη της υδατοκαλλιέργειας

II.1

Άρθρο 47

Καινοτομία

Είδος καινοτομίας: ανάπτυξη των γνώσεων· εισαγωγή νέων ειδών· μελέτες σκοπιμότητας

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Όχι

Είδος συναφούς ερευνητικού οργανισμού

2

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 4, αριθμητική τιμή

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη που συνδέονται άμεσα με τις επιχειρήσεις που λαμβάνουν στήριξη

3

Αριθμητική τιμή

II.2

Άρθρο 48 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως δ) και στ) έως η)

Παραγωγικές επενδύσεις στην υδατοκαλλιέργεια-

Είδος επένδυσης: παραγωγική· διαφοροποίηση· εκσυγχρονισμός· υγεία των ζώων· ποιότητα των προϊόντων· αποκατάσταση· συμπληρωματικές δραστηριότητες

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Όχι

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

2

Αριθμητική τιμή

II.3

Άρθρο 48 παράγραφος 1 στοιχεία ε) και θ) και ι)

Παραγωγικές επενδύσεις στην υδατοκαλλιέργεια — αποδοτικότητα των πόρων, μείωση της χρήσης του νερού και των χημικών προϊόντων, συστήματα ανακύκλωσης για την ελαχιστοποίηση της χρήσης του νερού

Είδος επένδυσης: περιβαλλοντική και σε πόρους· χρήση και ποιότητα του νερού· κλειστά συστήματα

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Όχι

II.4

Άρθρο 48 παράγραφος 1 στοιχείο ια)

Παραγωγικές επενδύσεις στην υδατοκαλλιέργεια — αύξηση της ενεργειακής απόδοσης, ανανεώσιμες πηγές ενέργειας

Είδος επένδυσης: ενεργειακή απόδοση· ανανεώσιμες πηγές ενέργειας

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Όχι

II.5

Άρθρο 49

Υπηρεσίες διοίκησης, ανακούφισης και παροχής συμβουλών για εκμεταλλεύσεις υδατοκαλλιέργειας

Είδος της πράξης: σύσταση υπηρεσιών διαχείρισης· αγορά συμβουλευτικών υπηρεσιών σε εκμεταλλεύσεις· υπηρεσίες παροχής βοήθειας και παροχής συμβουλών (κυρίως ως προς τη συμμόρφωση με την περιβαλλοντική νομοθεσία)· υπηρεσίες παροχής βοήθειας και συμβουλών (κυρίως για την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων)· υπηρεσίες παροχής βοήθειας και συμβουλών (κυρίως ως προς τη συμμόρφωση με την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία, την ασφάλεια και τις νομοθεσίες για τη δημόσια υγεία)· υπηρεσίες παροχής βοήθειας και συμβουλών (κυρίως ως προς τις στρατηγικές εμπορίας και τις επιχειρηματικές στρατηγικές)

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Όχι

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

2

Αριθμητική τιμή

II.6

Άρθρο 50

Ενίσχυση του ανθρώπινου κεφαλαίου και της δικτύωσης

Είδος δραστηριότητας: επαγγελματική κατάρτιση· διά βίου μάθηση, διάδοση· νέες επαγγελματικές δεξιότητες· βελτίωση των συνθηκών εργασίας και προώθηση της επαγγελματικής ασφάλειας· δικτύωση και ανταλλαγή εμπειριών

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Όχι

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

2

Αριθμητική τιμή

Αριθμός των συζύγων και συντρόφων συμβίωσης που επωφελούνται από την πράξη

3

Αριθμητική τιμή

II.7

Άρθρο 51

Αύξηση του δυναμικού των ζωνών υδατοκαλλιέργειας

Είδος της πράξης: προσδιορισμός των τομέων· βελτίωση των βοηθητικών εγκαταστάσεων και υποδομών· πρόληψη σοβαρών ζημιών· λήψη μέτρων μετά από τον εντοπισμό αυξημένης θνησιμότητας ή ασθενειών

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Όχι

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

2

Αριθμητική τιμή

II.8

Άρθρο 52

Ενθάρρυνση καινούριων υδατοκαλλιεργητών για βιώσιμες υδατοκαλλιέργειες

Συνολική συναφής έκταση (σε km2)

1

Αριθμητική τιμή

Όχι

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

2

Αριθμητική τιμή

II.9

Άρθρο 53

Μετατροπή σε σύστημα οικολογικής διαχείρισης και οικολογικού ελέγχου και βιολογική υδατοκαλλιέργεια

Είδος της πράξης: μετατροπή σε βιολογική υδατοκαλλιέργεια· συμμετοχή στο ΕΜAS

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Όχι

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

2

Αριθμητική τιμή

Συνολική συναφής έκταση (σε km2)

3

Αριθμητική τιμή

II.10

Άρθρο 54

Υδατοκαλλιέργεια που παρέχει περιβαλλοντικές υπηρεσίες

Είδος της πράξης: υδατοκαλλιέργεια σε περιοχές του δικτύου Natura 2000· εκτός τόπου διατήρηση και αναπαραγωγή· δραστηριότητες υδατοκαλλιέργειας που περιλαμβάνουν τη διατήρηση και τη βελτίωση του περιβάλλοντος και της βιοποικιλότητας

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Όχι

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

2

Αριθμητική τιμή

Σχετική συνολική έκταση του Natura 2000 (σε km2)

3

Αριθμητική τιμή

Σχετική συνολική έκταση εκτός του Natura 2000 (σε km2)

4

Αριθμητική τιμή

II.11

Άρθρο 55

Μέτρα για τη δημόσια υγεία

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

1

Αριθμητική τιμή

Όχι

II.12

Άρθρο 56

Μέτρα για την υγεία και καλή διαβίωση των ζώων

Είδος της πράξης: έλεγχος και εξάλειψη των νόσων· βέλτιστες πρακτικές και κώδικες δεοντολογίας· μείωση της εξάρτησης από τα κτηνιατρικά φάρμακα· κτηνιατρικές ή φαρμακευτικές μελέτες και ορθές πρακτικές· ομάδες υγειονομικής προστασίας· αποζημίωση σε οστρακοκαλλιεργητές

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Όχι

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

2

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

II.13

Άρθρο 57

Ασφάλιση αποθεμάτων υδατοκαλλιέργειας

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

1

Αριθμητική τιμή

Όχι

Κεφάλαιο III: Βιώσιμη ανάπτυξη περιοχών αλιείας και υδατοκαλλιέργειας

III.1

Άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο α)

Στήριξη για προπαρασκευή

Είδος δικαιούχου

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 4, αριθμητική τιμή

Όχι

III.2

Άρθρο 63

Εφαρμογή στρατηγικών τοπικής ανάπτυξης επιλογή των Ομάδων Τοπικής Δράσης για την Αλιεία (1)

Συνολικός πληθυσμός που καλύπτεται από την Ομάδα Τοπικής Δράσης για την Αλιεία (σε μονάδες)

1

Αριθμητική τιμή

Όχι

Αριθμός δημόσιων εταίρων σε Ομάδα Τοπικής Δράσης για την Αλιεία

2

Αριθμητική τιμή

Αριθμός των ιδιωτικών εταίρων σε Ομάδα Τοπικής Δράσης για την Αλιεία

3

Αριθμητική τιμή

Αριθμός εταίρων της κοινωνίας των πολιτών σε Ομάδα Τοπικής Δράσης για την Αλιεία

4

Αριθμητική τιμή

Αριθμός εργαζομένων με καθεστώς πλήρους απασχόλησης (ΙΠΑ) που απασχολούνται στη διαχείριση Ομάδας Τοπικής Δράσης για την Αλιεία

5

Αριθμητική τιμή

Αριθμός των εργαζομένων ΙΠΑ που απασχολούνται σε Ομάδα Τοπικής Δράσης για την Αλιεία σε θέματα συντονισμού

6

Αριθμητική τιμή

III.3

Άρθρο 63

Εφαρμογή στρατηγικών τοπικής ανάπτυξης Σχέδια που υποστηρίζονται από Ομάδες Τοπικής Δράσης για την Αλιεία (συμπεριλαμβανομένων δαπανών λειτουργίας και συντονισμού)

Είδος πράξης: προσφορά προστιθέμενης αξίας· διαφοροποίηση· περιβάλλον· κοινωνικοπολιτιστικού χαρακτήρα· διακυβέρνηση· δαπάνες λειτουργίας και συντονισμός

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Όχι

Είδος δικαιούχου

2

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 4, αριθμητική τιμή

III.4

Άρθρο 64

Δραστηριότητες συνεργασίας

Είδος πράξης: στήριξη για προπαρασκευή, έργα στο ίδιο κράτος μέλος· έργα με άλλα κράτη μέλη· έργα με εταίρους εκτός της ΕΕ

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Όχι

Αριθμός εταίρων κατά περίπτωση

2

Αριθμητική τιμή

Κεφάλαιο IV: Μέτρα σχετικά με την εμπορία και τη μεταποίηση

IV.1

Άρθρο 66

Σχέδια παραγωγής και εμπορίας

Αριθμός των μελών των οργανώσεων παραγωγών που συμμετέχουν

1

Αριθμητική τιμή

Όχι

IV.2

Άρθρο 67

Ενισχύσεις στην αποθεματοποίηση

Αριθμός των μελών των οργανώσεων παραγωγών που επωφελούνται από την πράξη

1

Αριθμητική τιμή

Όχι

IV.3

Άρθρο 68

Μέτρα εμπορίας

Είδος της πράξης: δημιουργία οργανώσεων παραγωγών, ενώσεων οργανώσεων παραγωγών ή διεπαγγελματικών οργανώσεων· αναζήτηση νέων αγορών και βελτίωση των όρων εμπορίας (κυρίως όσον αφορά τα είδη που παρουσιάζουν προοπτικές εμπορίας)· αναζήτηση νέων αγορών και βελτίωση των όρων εμπορίας (κυρίως όσον αφορά τα ανεπιθύμητα αλιεύματα)· αναζήτηση νέων αγορών και βελτίωση των όρων εμπορίας (κυρίως όσον αφορά προϊόντα με χαμηλό αντίκτυπο ή βιολογικά προϊόντα)· προώθηση της ποιότητας και της προστιθέμενης αξίας (κυρίως όσον αφορά την πιστοποίηση και την προώθηση βιώσιμων προϊόντων)· προώθηση της ποιότητας και της προστιθέμενης αξίας (κυρίως όσον αφορά τα συστήματα ποιότητας)· προώθηση της ποιότητας και της προστιθέμενης αξίας (κυρίως όσον αφορά την άμεση εμπορία)· προώθηση της ποιότητας και της προστιθέμενης αξίας (κυρίως όσον αφορά τη συσκευασία)· διαφάνεια της παραγωγής· ιχνηλασιμότητα και οικολογικά σήματα· υπόδειγμα συμβάσεων· εκστρατείες ενημέρωσης και προβολής

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

 

Αριθμός εταιρειών που επωφελούνται από την πράξη

2

Αριθμητική τιμή

Αριθμός των μελών των οργανώσεων παραγωγών που επωφελούνται από την πράξη

3

Αριθμητική τιμή

IV.4

Άρθρο 69

Μεταποίηση προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας

Είδος επένδυσης: εξοικονόμηση ενέργειας ή μείωση των επιπτώσεων στο περιβάλλον· βελτίωση της ασφάλειας, της υγιεινής, της υγείας και των συνθηκών εργασίας· μεταποίηση των αλιευμάτων που δεν προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση· μεταποίηση υποπροϊόντων· μεταποίηση των προϊόντων βιολογικής υδατοκαλλιέργειας· νέα ή βελτιωμένα προϊόντα, διαδικασίες ή συστήματα διαχείρισης

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Όχι

Αριθμός επιχειρήσεων που λαμβάνουν στήριξη

2

Αριθμητική τιμή

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

3

Αριθμητική τιμή

Κεφάλαιο V: Αντιστάθμιση του επιπλέον κόστους στις εξόχως απόκεντρες περιοχές για τα προϊόντα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας

V.1

Άρθρο 70

Καθεστώς αντιστάθμισης

Αντιστάθμιση πρόσθετων δαπανών

1

Αριθμητική τιμή

Όχι

Αριθμός εταιρειών που επωφελούνται από την πράξη

2

Αριθμητική τιμή

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

3

Αριθμητική τιμή

Κεφάλαιο VI: Συνοδευτικά μέτρα για την κοινή αλιευτική πολιτική βάσει επιμερισμένης διαχείρισης

VI.1

Άρθρο 76

Έλεγχος και επιβολή

Είδος πράξης: αγορά, εγκατάσταση και ανάπτυξη τεχνολογίας· ανάπτυξη, αγορά και εγκατάσταση των απαραίτητων στοιχείων για τη διασφάλιση της διαβίβασης δεδομένων· ανάπτυξη, αγορά και εγκατάσταση των απαραίτητων στοιχείων για τη διασφάλιση της ιχνηλασιμότητας· εφαρμογή προγραμμάτων με στόχο την ανταλλαγή και ανάλυση δεδομένων· εκσυγχρονισμός και αγορά περιπολικών πλοίων, αεροσκαφών και ελικοπτέρων· αγορά άλλων ελεγκτικών μέσων· ανάπτυξη καινοτόμων συστημάτων ελέγχου και παρακολούθησης και πιλοτικά έργα· προγράμματα επιμόρφωσης και ανταλλαγών· αναλύσεις και αξιολογήσεις κόστους/οφέλους όσον αφορά τους ελέγχους· σεμινάρια και μέσα ενημέρωσης; λειτουργικές δαπάνες· υλοποίηση σχεδίου δράσης

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Ναι, εάν οι επενδύσεις γίνονται επί του σκάφους

Είδος δικαιούχου

2

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 4, αριθμητική τιμή

VI.2

Άρθρο 77

Συλλογή δεδομένων

Είδος δικαιούχου

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 4, αριθμητική τιμή

Όχι

Κεφάλαιο VII: Τεχνική συνδρομή με πρωτοβουλία του κράτους μέλους

VII.1

Άρθρο 78

Τεχνική συνδρομή με πρωτοβουλία του κράτους μέλους

Είδος πράξης: υλοποίηση του επιχειρησιακού προγράμματος· συστήματα ΤΠ· βελτίωση της διοικητικής ικανότητας· δραστηριότητες επικοινωνίας· αξιολόγηση· μελέτες· έλεγχος και λογιστικός έλεγχος, δίκτυο Ομάδων Τοπικής Δράσης για την Αλιεία· άλλα

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Όχι

Κεφάλαιο VIII: Ενίσχυση της υλοποίησης της ολοκληρωμένης θαλάσσιας πολιτικής

VIII.1

Άρθρο 80 παράγραφος 1 στοιχείο α)

Ενοποίηση της θαλάσσιας επιτήρησης

Είδος πράξης: συμβολή στην Ολοκληρωμένη Θαλάσσια Επιτήρηση (ΟΘΕ)· συμβολή στο κοινό περιβάλλον ανταλλαγής πληροφοριών (ΚΠΑΠ)

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Όχι

Είδος δικαιούχου

2

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 4, αριθμητική τιμή

VIII.2

Άρθρο 80 παράγραφος 1 στοιχείο β)

Προώθηση της προστασίας του θαλάσσιου περιβάλλοντος και βιώσιμη χρήση των θαλάσσιων και παράκτιων πόρων

Είδος πράξης: θαλάσσιες προστατευόμενες περιοχές· NATURA 2000

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Όχι

Έκταση των θαλάσσιων προστατευόμενων περιοχών που καλύπτεται (σε km2) (κατά περίπτωση)

2

Αριθμητική τιμή

Έκταση του NATURA 2000 που καλύπτεται (σε km2) (κατά περίπτωση)

3

Αριθμητική τιμή

Είδος δικαιούχου

4

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 4, αριθμητική τιμή

VIII.3

Άρθρο 80 παράγραφος 1 στοιχείο γ)

Βελτίωση των γνώσεων σχετικά με την κατάσταση του θαλάσσιου περιβάλλοντος

Είδος πράξης: θέσπιση προγράμματος παρακολούθησης· θέσπιση μέτρων για την ΟΠΘΣ (Οδηγία Πλαίσιο για τη Θαλάσσια Στρατηγική)

1

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 3, αριθμητική τιμή

Όχι

Είδος δικαιούχου

2

Βλέπε τον κωδικό στον πίνακα 4, αριθμητική τιμή


Πίνακας 2 — Είδος αλιείας

Κωδικός

Περιγραφή

1

Θαλάσσια αλιεία

2

Αλιεία εσωτερικών υδάτων

3

Και τα δύο είδη αλιείας


Πίνακας 3 — Είδος πράξης

Κωδικός

Περιγραφή

Συνδέεται με τον κωδικό μέτρου(-ων)

1

Προϊόντα και εξοπλισμός

I.1

2

Διαδικασία και τεχνικές

I.1

3

Σύστημα διαχείρισης και οργάνωσης

I.1

4

Μελέτες σκοπιμότητας και συμβουλευτικές υπηρεσίες

I.2

5

Παροχή επαγγελματικών συμβουλών

I.2

6

Επιχειρηματικές στρατηγικές

I.2

7

Δίκτυα

I.3

8

Συμφωνία σύμπραξης ή ένωσης

I.3

9

Συλλογή και διαχείριση δεδομένων

I.3

10

Μελέτες

I.3

11

Πιλοτικά έργα

I.3

12

Διάδοση

I.3

13

Σεμινάρια

I.3

14

Βέλτιστες πρακτικές

I.3

15

Κατάρτιση και μάθηση

I.4, I.5

16

Δικτύωση

I.4

17

Κοινωνικός διάλογος

I.4

18

Επενδύσεις επί του σκάφους

I.6

19

Αλιευτικός τουρισμός

I.6

20

Εστιατόρια

I.6

21

Περιβαλλοντικές υπηρεσίες

I.6

22

Εκπαιδευτικές δραστηριότητες

I.6

23

Επενδύσεις επί του σκάφους

I.8

24

Ατομικός εξοπλισμός

I.8

25

Δυσμενή καιρικά φαινόμενα

I.12

26

Περιβαλλοντικά συμβάντα

I.12

27

Δαπάνες διάσωσης

I.12

28

Σχεδιασμός

I.13, I.14

29

Ανάπτυξη

I.13, I.14

30

Παρακολούθηση

I.13, I.14

31

Αξιολόγηση

I.13

32

Διαχείριση

I.13

33

Συμμετοχή των ενδιαφερόμενων μερών

I.14

34

Άμεσος εμπλουτισμός αποθεμάτων

I.14

35

Επιλεκτικότητα των αλιευτικών εργαλείων

I.15

36

Μείωση των απορρίψεων ή αντιμετώπιση ανεπιθύμητων αλιευμάτων

I.15

37

Εξάλειψη των επιπτώσεων επί των οικοσυστημάτων και του θαλάσσιου βυθού

I.15

38

Προστασία των εργαλείων και των αλιευμάτων από θηλαστικά και πτηνά

I.15

39

Εξοπλισμός συγκέντρωσης ιχθύων στις εξόχως απόκεντρες περιοχές

I.15

40

Ανάπτυξη νέων τεχνικών ή οργανωτικών γνώσεων με στόχο τον περιορισμό των επιπτώσεων

I.16

41

Εισαγωγή νέων τεχνικών ή οργανωτικών γνώσεων με στόχο τον περιορισμό των επιπτώσεων

I.16

42

Ανάπτυξη νέων τεχνικών ή οργανωτικών γνώσεων με στόχο την επίτευξη βιώσιμης χρήσης

I.16

43

Εισαγωγή νέων τεχνικών ή οργανωτικών γνώσεων για την επίτευξη βιώσιμης χρήσης

I.16

44

Επενδύσεις σε εγκαταστάσεις

I.18

45

Διαχείριση πόρων

I.18

46

Διαχειριστικά σχέδια του Natura 2000 και ζωνών ειδικής προστασίας

I.18

47

Διαχείριση του δικτύου Natura 2000

I.18

48

Διαχείριση των θαλάσσιων προστατευόμενων περιοχών (ΘΠΠ)

I.18

49

Αύξηση της ευαισθητοποίησης

I.18

50

Άλλες δράσεις που ενισχύουν τη βιοποικιλότητα

I.18

51

Εξοπλισμός σκάφους

I.20

52

Αλιευτικά εργαλεία

I.20

53

Έλεγχοι και συστήματα ενεργειακής απόδοσης

I.20

54

Μελέτες

I.20

55

Αντικατάσταση κινητήρα

I.21

56

Εκσυγχρονισμός

I.21

57

Επενδύσεις που προσθέτουν αξία στα προϊόντα

I.22

58

Επενδύσεις επί του σκάφους για τη βελτίωση της ποιότητας των αλιευτικών προϊόντων

I.22

59

Ποιότητα

I.23

60

Έλεγχος και ιχνηλασιμότητα

I.23

61

Ενεργειακή απόδοση

I.23

62

Προστασία του περιβάλλοντος

I.23

63

Συνθήκες ασφάλειας και εργασίας

I.23

64

Ανάπτυξη γνώσεων

II.1

65

Εισαγωγή νέων ειδών

II.1

66

Μελέτες σκοπιμότητας

II.1

67

Παραγωγικότητα

II.2

68

Διαφοροποίηση

II.2

69

Εκσυγχρονισμός

II.2

70

Υγεία των ζώων

II.2

71

Ποιότητα των προϊόντων

II.2

72

Αποκατάσταση

II.2

73

Συμπληρωματικές δραστηριότητες

II.2

74

Περιβαλλοντικές δραστηριότητες και πόροι

II.3

75

Χρήση και ποιότητα του νερού

II.3

76

Κλειστά συστήματα

II.3

77

Ενεργειακή απόδοση

II.4

78

Ανανεώσιμες πηγές ενέργειας

II.4

79

Σύσταση υπηρεσιών διαχείρισης

II.5

80

Χρήση υπηρεσιών παροχής συμβουλών σε εκμεταλλεύσεις

II.5

81

Υπηρεσίες παροχής βοήθειας και συμβουλών (κυρίως ως προς τη συμμόρφωση με την περιβαλλοντική νομοθεσία)

II.5

82

Υπηρεσίες παροχής βοήθειας και συμβουλών (κυρίως ως προς την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων)

II.5

83

Υπηρεσίες παροχής βοήθειας και συμβουλών (κυρίως ως προς τη συμμόρφωση με την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία, την ασφάλεια και τις νομοθεσίες για τη δημόσια υγεία)

II.5

84

Υπηρεσίες παροχής βοήθειας και συμβουλών (κυρίως ως προς τις στρατηγικές εμπορίας και τις επιχειρηματικές στρατηγικές)

II.5

85

Επαγγελματική κατάρτιση

II.6

86

Δια βίου μάθηση

II.6

87

Διάδοση

II.6

88

Νέες επαγγελματικές δεξιότητες

II.6

89

Βελτίωση των συνθηκών εργασίας και προώθηση της επαγγελματικής ασφάλειας

II.6

90

Δίκτυο και ανταλλαγή εμπειριών

II.6

91

Ταυτοποίηση των εκτάσεων

II.7

92

Βελτίωση των βοηθητικών εγκαταστάσεων και υποδομών

II.7

93

Πρόληψη σοβαρών ζημιών

II.7

94

Λήψη μέτρων μετά από τον εντοπισμό αυξημένης θνησιμότητας ή ασθενειών

II.7

95

Μετατροπή σε βιολογική υδατοκαλλιέργεια

II.9

96

Συμμετοχή στο ΕΜAS

II.9

97

Υδατοκαλλιέργεια σε περιοχές του δικτύου Natura 2000

II.10

98

Εκτός τόπου διατήρηση και αναπαραγωγή

II.10

99

Δραστηριότητες υδατοκαλλιέργειας που περιλαμβάνουν τη διατήρηση και τη βελτίωση του περιβάλλοντος και της βιοποικιλότητας

II.10

100

Έλεγχος και εξάλειψη των νόσων

II.12

101

Κώδικες δεοντολογίας και βέλτιστες πρακτικές

II.12

102

Μείωση της εξάρτησης από τα κτηνιατρικά φάρμακα

II.12

103

Κτηνιατρικές ή φαρμακευτικές μελέτες και ορθές πρακτικές

II.12

104

Ομάδες υγειονομικής προστασίας

II.12

105

Αποζημίωση σε οστρακοκαλλιεργητές

II.12

106

Προφορά προστιθέμενης αξία

III.3

107

Διαφοροποίηση

III.3

108

Περιβάλλον

III.3

109

Κοινωνικοπολιτιστικές δράσεις

III.3

110

Διακυβέρνηση

III.3

111

Λειτουργικές δαπάνες και συντονισμός

III.3

112

Στήριξη για προπαρασκευή

III.4

113

Έργα στο ίδιο κράτος μέλος

III.4

114

Έργα με άλλα κράτη μέλη

III.4

115

Σχέδια με εταίρους εκτός της ΕΕ

III.4

116

Δημιουργία οργανώσεων παραγωγών, ενώσεων οργανώσεων παραγωγών ή διεπαγγελματικών οργανώσεων

IV.3

117

Αναζήτηση νέων αγορών και βελτίωση των όρων εμπορίας (κυρίως όσον αφορά τα είδη που παρουσιάζουν προοπτικές εμπορίας)

IV.3

118

Αναζήτηση νέων αγορών και βελτίωση των όρων εμπορίας (κυρίως όσον αφορά τα ανεπιθύμητα αλιεύματα)

IV.3

119

Αναζήτηση νέων αγορών και βελτίωση των όρων εμπορίας (κυρίως όσον αφορά προϊόντα με χαμηλό αντίκτυπο ή βιολογικά προϊόντα)

IV.3

120

Προώθηση της ποιότητας και της προστιθέμενης αξίας (κυρίως όσον αφορά την πιστοποίηση και την προώθηση βιώσιμων προϊόντων)

IV.3

121

Προώθηση της ποιότητας και της προστιθέμενης αξίας (κυρίως όσον αφορά τα συστήματα ποιότητας)

IV.3

122

Προώθηση της ποιότητας και της προστιθέμενης αξίας (κυρίως όσον αφορά την άμεση εμπορία)

IV.3

123

Προώθηση της ποιότητας και της προστιθέμενης αξίας (κυρίως όσον αφορά τη συσκευασία)

IV.3

124

Διαφάνεια της παραγωγής

IV.3

125

Ιχνηλασιμότητα και οικολογικά σήματα

IV.3

126

Υπόδειγμα συμβάσεων

IV.3

127

Εκστρατείες ενημέρωσης και προβολής

IV.3

128

Εξοικονόμηση ενέργειας ή μείωση των επιπτώσεων στο περιβάλλον

IV.4

129

Βελτίωση της ασφάλειας, της υγιεινής, της υγείας και των συνθηκών εργασίας

IV.4

130

Μεταποίηση των αλιευμάτων που δεν προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση

IV.4

131

Μεταποίηση των υποπροϊόντων

IV.4

132

Μεταποίηση των προϊόντων βιολογικής υδατοκαλλιέργειας

IV.4

133

Νέα ή βελτιωμένα προϊόντα, διαδικασίες ή συστήματα διαχείρισης

IV.4

134

Αγορά, εγκατάσταση και ανάπτυξη τεχνολογίας

VI.1

135

Ανάπτυξη, αγορά και εγκατάσταση των στοιχείων για τη διασφάλιση της διαβίβασης δεδομένων

VI.1

136

Ανάπτυξη, αγορά και εγκατάσταση των απαραίτητων στοιχείων για τη διασφάλιση της ιχνηλασιμότητας

VI.1

137

Εφαρμογή προγραμμάτων με στόχο την ανταλλαγή και ανάλυση δεδομένων

VI.1

138

Εκσυγχρονισμός και αγορά περιπολικών πλοίων, αεροσκαφών και ελικοπτέρων

VI.1

139

Αγορά άλλων ελεγκτικών μέσων

VI.1

140

Ανάπτυξη καινοτόμων συστημάτων ελέγχου και παρακολούθησης και πιλοτικά έργα

VI.1

141

Προγράμματα επιμόρφωσης και ανταλλαγών

VI.1

142

Αναλύσεις κόστους/οφέλους και αξιολογήσεις των ελέγχων

VI.1

143

Σεμινάρια και μέσα ενημέρωσης

VI.1

144

Λειτουργικές δαπάνες

VI.1

145

Υλοποίηση ενός σχεδίου δράσης

VI.1

146

Υλοποίηση ενός επιχειρησιακού προγράμματος

VII.1

147

Συστήματα ΤΠ

VII.1

148

Βελτίωση της διοικητικής ικανότητας

VII.1

149

Δραστηριότητες επικοινωνίας

VII.1

150

Αξιολόγηση

VII.1

151

Μελέτες

VII.1

152

Έλεγχος και λογιστικός έλεγχος

VII.1

153

Δίκτυο των Ομάδων Τοπικής Δράσης για την Αλιεία

VII.1

154

Λοιπά

VII.1

155

Συμβολή στην Ολοκληρωμένη Θαλάσσια Επιτήρηση (ΟΘΕ)

VIII.1

156

Συμβολή στο κοινό περιβάλλον ανταλλαγής πληροφοριών (ΚΠΑΠ)

VIII.1

157

Θαλάσσιες προστατευόμενες περιοχές (ΘΠΠ)

VIII.2

158

NATURA 2000

VIII.2

159

Θέσπιση προγράμματος παρακολούθησης

VIII.3

160

Θέσπιση μέτρων για την ΟΠΘΣ (Οδηγία Πλαίσιο για τη Θαλάσσια Στρατηγική)

VIII.3


Πίνακας 4 — Τύποι δικαιούχων

Κωδικός

Περιγραφή

1

Δημόσια αρχή

2

Νομικό πρόσωπο

3

Φυσικό πρόσωπο

4

Οργάνωση αλιέων

5

Οργανώσεις παραγωγών

6

ΜΚΟ

7

Ερευνητικό κέντρο/πανεπιστήμιο

8

Μεικτή


Πίνακας 5 — Κατηγορίες επενδύσεων

Κωδικός

Περιγραφή

Συνδέεται με τον κωδικό μέτρου(-ων)

1

Αλιευτικοί λιμένες

I.23, I.24

2

Τόποι εκφόρτωσης

I.23, I.24

3

Ιχθυόσκαλες

I.23, I.24

4

Καταφύγια

I.23, I.24


(1)  Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται μόνον όταν έχει επιλεγεί η Ομάδα Τοπικής Δράσης για την Αλιεία (FLAG).


21.11.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 334/39


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (EE) αριθ. 1243/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 20ής Νοεμβρίου 2014

σχετικά με τη θέσπιση κανόνων, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 508/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας, όσον αφορά τις πληροφορίες που πρέπει να αποστέλλουν τα κράτη μέλη, καθώς και τις ανάγκες σε δεδομένα και τις συνέργειες μεταξύ δυνητικών πηγών δεδομένων

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 508/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για το Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση των κανονισμών του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 2328/2003, (ΕΚ) αριθ. 861/2006, (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 και (ΕΚ) αριθ. 791/2007 και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1255/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 107 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) θεσπίζει κοινές διατάξεις για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης (ΕΤΠΑ), το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο (ΕΚΤ), το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας (ΕΤΘΑ). Ο εν λόγω κανονισμός επιβάλλει στη διαχειριστική αρχή των κρατών μελών την υποχρέωση να θεσπίσει σύστημα καταχώρισης και αποθήκευσης δεδομένων σε ηλεκτρονική μορφή για κάθε πράξη, τα οποία είναι αναγκαία για την παρακολούθηση, την αξιολόγηση, τη δημοσιονομική διαχείριση, την επαλήθευση και τον λογιστικό έλεγχο, περιλαμβανομένων και δεδομένων για μεμονωμένες πράξεις.

(2)

Το παράρτημα III του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 480/2014 της Επιτροπής (3) απαριθμεί τα στοιχεία που πρέπει να καταγράφονται και να αποθηκεύονται σε ηλεκτρονική μορφή για κάθε πράξη στο σύστημα παρακολούθησης που έχει καθοριστεί από κάθε κράτος μέλος.

(3)

Πρόσθετοι κανόνες σχετικά με την καταγραφή δεδομένων και τη διαβίβαση είναι αναγκαίοι για τη λειτουργία του κοινού συστήματος παρακολούθησης και αξιολόγησης που προβλέπεται από το άρθρο 107 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 508/2014. Σύμφωνα με το άρθρο 107 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 508/2014, οι εν λόγω κανόνες θα πρέπει να προσδιορίζουν τις πληροφορίες που πρέπει να αποστέλλουν τα κράτη μέλη, ενώ παράλληλα να επιδιώκουν τις μεγαλύτερες δυνατές συνέργειες με άλλες πιθανές πηγές δεδομένων, όπως ο κατάλογος δεδομένων που πρέπει να καταγράφονται και να αποθηκεύονται, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

(4)

Ο παρών κανονισμός πρέπει να αρχίσει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ώστε να εξασφαλιστεί η ταχεία εφαρμογή των μέτρων που προβλέπει.

(5)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής του Ευρωπαϊκού Ταμείου Θάλασσας και Αλιείας,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμός θεσπίζει κανόνες σχετικά με τις πληροφορίες που πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή από τα κράτη μέλη, ώστε να είναι δυνατή η παρακολούθηση και αξιολόγηση των πράξεων που χρηματοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας («ΕΤΘΑ») στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης.

Άρθρο 2

Κατάλογος δεδομένων και δομή δεδομένων

1.   Κάθε κράτος μέλος καταχωρίζει στη βάση δεδομένων που αναφέρεται στο άρθρο 125 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 και υποβάλλει στην Επιτροπή κατάλογο των δεδομένων που περιέχει τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 107 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 508/2014 και συμμορφώνεται με τη δομή που παρατίθεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

2.   Ο κατάλογος δεδομένων καταγράφεται και υποβάλλεται στην Επιτροπή για κάθε πράξη που επιλέγεται για χρηματοδότηση στο πλαίσιο του επιχειρησιακού προγράμματος που χρηματοδοτείται από το ΕΤΘΑ.

Άρθρο 3

Εισαγωγή πληροφοριών στη βάση δεδομένων

Τα στοιχεία που προβλέπονται στο άρθρο 2 εγγράφονται στη βάση δεδομένων σύμφωνα με τα ακόλουθα δύο στάδια:

α)

κατά τη στιγμή της έγκρισης της πράξης·

β)

όταν η πράξη έχει ολοκληρωθεί.

Άρθρο 4

Δεδομένα υλοποίησης της πράξης

Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο παράρτημα I μέρος Δ (δεδομένα υλοποίησης της πράξης) βασίζονται στα πεδία που περιγράφονται στο παράρτημα II.

Άρθρο 5

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2014.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 149 της 20.5.2014, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 320).

(3)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 480/2014 της Επιτροπής, της 3ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας (ΕΕ L 138 της 13.5.2014, σ. 5).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΔΟΜΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ

ΜΕΡΟΣ Α

Διοικητικές πληροφορίες

Πεδίο

Περιεχόμενο του πεδίου

Περιγραφή

Ανάγκες σε δεδομένα και συνέργειες

1

ΚΚΑ

Κοινός κωδικός αναγνώρισης του επιχειρησιακού προγράμματος

Πεδίο δεδομένων 19 του παραρτήματος III του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 480/2014 της Επιτροπής (1)

2

Μοναδικό αναγνωριστικό της πράξης (ID)

Απαιτείται για όλες τις πράξεις που στηρίζονται από το Ταμείο

Πεδίο δεδομένων 5 του παραρτήματος III του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 480/2014 της Επιτροπής

3

Ονομασία της πράξης

Εφόσον διατίθεται και εάν το πεδίο 2 είναι αριθμός

Πεδίο δεδομένων 5 του παραρτήματος III του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 480/2014 της Επιτροπής

4

Αριθμός σκάφους «αριθμός κοινοτικού μητρώου στόλου» (CFR (2))

Κατά περίπτωση.

Αποκλειστικά όσον αφορά το ΕΤΘΑ

5

Κωδικός NUTS (3)

Με το πλέον συναφές επίπεδο βάσει της NUTS (προεπιλογή = επίπεδο ΙΙΙ)

Αποκλειστικά όσον αφορά το ΕΤΘΑ

6

Δικαιούχος

Όνομα δικαιούχου (μόνο νομικές οντότητες και φυσικά πρόσωπα βάσει της εθνικής νομοθεσίας)

Πεδίο δεδομένων 1 του παραρτήματος III του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 480/2014 της Επιτροπής

7

Φύλο του δικαιούχου

Κατά περίπτωση (πιθανή τιμή: 1: Άνδρας, 2: Γυναίκα, 3: λοιπά)

Αποκλειστικά όσον αφορά το ΕΤΘΑ

8

Μέγεθος της επιχείρησης

Κατά περίπτωση (4) (πιθανές τιμές: 1: Πολύ μικρή, 2: Μικρή, 3: Μεσαία, 4: Μεγάλη)

Αποκλειστικά όσον αφορά το ΕΤΘΑ

9

Πρόοδος της πράξης

1 ψηφίο:

κωδικός 0

=

πράξη που καλύπτεται από απόφαση για τη χορήγηση ενίσχυσης, αλλά για την οποία καμία δαπάνη δεν έχει ακόμη πιστοποιηθεί στην Επιτροπή

κωδικός 1

=

η πράξη διεκόπη μετά από μερική εφαρμογή (για την οποία ορισμένες δαπάνες πιστοποιήθηκαν στην Επιτροπή)

κωδικός 2

=

η πράξη εγκαταλείφθηκε μετά από μερική εφαρμογή (για την οποία ορισμένες δαπάνες πιστοποιήθηκαν στην Επιτροπή)

κωδικός 3

=

η πράξη ολοκληρώθηκε (πιστοποιήθηκαν όλες οι δαπάνες για την εν λόγω πράξη στην Επιτροπή)

Αποκλειστικά όσον αφορά το ΕΤΘΑ

ΜΕΡΟΣ B

Πρόβλεψη δαπανών (στο νόμισμα που ισχύει όσον αφορά την πράξη)

Πεδίο

Περιεχόμενο του πεδίου

Περιγραφή

Ανάγκες σε δεδομένα και συνέργειες

10

Σύνολο επιλέξιμων δαπανών

Ποσό των συνολικών επιλέξιμων δαπανών της πράξης που εγκρίθηκε στο έγγραφο που καθορίζει τους όρους στήριξης

Πεδίο δεδομένων 41 του παραρτήματος III του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 480/2014 της Επιτροπής

11

Σύνολο επιλέξιμων δημόσιων δαπανών

Ποσό των συνολικών επιλέξιμων δαπανών που αποτελούν δημόσια δαπάνη, όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 15 του κανονισμού (ΕΕ) 1303/2013

Πεδίο δεδομένων 42 του παραρτήματος III του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 480/2014 της Επιτροπής

12

Στήριξη από το ΕΤΘΑ

Ποσό της δημόσιας στήριξης, όπως ορίζεται στο έγγραφο που καθορίζει τους όρους στήριξης

Αποκλειστικά όσον αφορά το ΕΤΘΑ

13

Ημερομηνία έγκρισης

Ημερομηνία του εγγράφου που καθορίζει τους όρους στήριξης

Πεδίο δεδομένων 12 του παραρτήματος III του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 480/2014 της Επιτροπής

ΜΕΡΟΣ Γ

Χρηματοοικονομική υλοποίηση της πράξης (σε EUR)

Πεδίο

Περιεχόμενο του πεδίου

Περιγραφή

Ανάγκες σε δεδομένα και συνέργειες

14

Σύνολο επιλέξιμων δαπανών

Επιλέξιμες δαπάνες που δηλώθηκαν στην Επιτροπή και καθορίστηκαν με βάση τις δαπάνες που όντως πραγματοποιήθηκαν και πληρώθηκαν, μαζί με τις συνεισφορές σε είδος και τις αποσβέσεις, κατά περίπτωση.

Πεδίο δεδομένων 53 του παραρτήματος III του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 480/2014 της Επιτροπής

15

Σύνολο επιλέξιμων δημόσιων δαπανών

Δημόσια δαπάνη, όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο 15 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, που αντιστοιχεί στις επιλέξιμες δαπάνες που δηλώθηκαν στην Επιτροπή και καθορίστηκαν με βάση τις δαπάνες που όντως επιστράφηκαν και πληρώθηκαν, μαζί με τις συνεισφορές σε είδος και τις αποσβέσεις, κατά περίπτωση

Πεδίο δεδομένων 54 του παραρτήματος III του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 480/2014 της Επιτροπής

16

Επιλέξιμες δαπάνες στο πλαίσιο του ΕΤΘΑ

Δαπάνες στο πλαίσιο του ΕΤΘΑ που αντιστοιχούν στις επιλέξιμες δαπάνες που δηλώθηκαν στην Επιτροπή

Αποκλειστικά όσον αφορά το ΕΤΘΑ

17

Ημερομηνία πραγματοποίησης της τελικής πληρωμής στον δικαιούχο

 

Πεδίο δεδομένων 45 του παραρτήματος III του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 480/2014 της Επιτροπής (μόνο ημερομηνία πραγματοποίησης της τελικής πληρωμής στον δικαιούχο)

ΜΕΡΟΣ Δ

Ημερομηνία υλοποίησης της πράξης

Πεδίο

Περιεχόμενο του πεδίου

Παρατήρηση

Ανάγκες σε δεδομένα και συνέργειες

18

Συναφές μέτρο

Κωδικός του μέτρου (βλέπε παράρτημα II)

Αποκλειστικά όσον αφορά το ΕΤΘΑ

19

Δείκτης εκροών

Αριθμητική τιμή

Αποκλειστικά όσον αφορά το ΕΤΘΑ

20

Δεδομένα υλοποίησης της πράξης

Βλέπε παράρτημα II

Αποκλειστικά όσον αφορά το ΕΤΘΑ

21

Τιμή των δεδομένων υλοποίησης

Αριθμητική τιμή

Αποκλειστικά όσον αφορά το ΕΤΘΑ

ΜΕΡΟΣ E

Δείκτες αποτελεσμάτων

Πεδίο

Περιεχόμενο του πεδίου

Παρατήρηση

Ανάγκες σε δεδομένα και συνέργειες

22

Δείκτης(-ες) αποτελεσμάτων που σχετίζεται/ονται με την πράξη

Κωδικός αριθμός του δείκτη αποτελεσμάτων (5)

Αποκλειστικά όσον αφορά το ΕΤΘΑ

23

Ενδεικτικό αποτέλεσμα που αναμένεται από τον δικαιούχο

Αριθμητική τιμή

Αποκλειστικά όσον αφορά το ΕΤΘΑ

24

Τιμή του δείκτη αποτελεσμάτων, εφόσον επικυρωθεί μετά την εφαρμογή

Αριθμητική τιμή

Αποκλειστικά όσον αφορά το ΕΤΘΑ


(1)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 480/2014 της Επιτροπής, της 3ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας (ΕΕ L 138 της 13.5.2014, σ. 5).

(2)  Παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 26/2004 της Επιτροπής, της 30ής Δεκεμβρίου 2003, σχετικά με το μητρώο του κοινοτικού αλιευτικού στόλου (ΕΕ L 5 της 9.1.2004, σ. 25).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1059/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2003, για τη θέσπιση μιας κοινής ονοματολογίας των εδαφικών στατιστικών μονάδων (NUTS) (ΕΕ L 154 της 21.6.2003, σ. 1).

(4)  Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 28 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 320) για τις ΜΜΕ.

(5)  Καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 107 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 508/2014.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΥΛΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ ΠΡΑΞΗΣ

Κωδικός του μέτρου

Μέτρα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 508/2014

Δεδομένα υλοποίησης της πράξης

Κεφάλαιο I: Βιώσιμη ανάπτυξη της αλιείας

I.1

Άρθρο 26 και άρθρο 44 παράγραφος 3

Καινοτομία

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

Είδος καινοτομίας: Προϊόντα και εξοπλισμός· διαδικασία και τεχνικές· σύστημα διαχείρισης και οργάνωσης

Αριθμός των ατόμων που επωφελούνται άμεσα από την πράξη σε εταιρείες που λαμβάνουν στήριξη

I.2

Άρθρο 27 και άρθρο 44 παράγραφος 3

Συμβουλευτικές υπηρεσίες

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

Είδος συμβουλευτικών υπηρεσιών: μελέτες σκοπιμότητας και συμβουλευτικές υπηρεσίες· επαγγελματικές συμβουλές· επιχειρηματικές στρατηγικές

I.3

Άρθρο 28 και άρθρο 44 παράγραφος 3

Συμπράξεις μεταξύ επιστημόνων και αλιέων

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

Είδος δραστηριότητας: δικτύωση· συμφωνία σύμπραξης ή ένωση· συλλογή και διαχείριση των δεδομένων· μελέτες· πιλοτικά έργα· διάδοση· σεμινάρια· βέλτιστες πρακτικές

Αριθμός επιστημόνων που συμμετέχουν σε σύμπραξη

Αριθμός αλιέων που συμμετέχουν σε σύμπραξη

Αριθμός λοιπών οργανισμών που επωφελούνται από την πράξη

I.4

Άρθρο 29 παράγραφοι 1 και 2 και άρθρο 44 παράγραφος 1 στοιχείο α)

Προώθηση του ανθρώπινου κεφαλαίου, της δημιουργίας θέσεων απασχόλησης και του κοινωνικού διαλόγου — κατάρτιση, δικτύωση, κοινωνικός διάλογος, στήριξη συζύγων και συντρόφων

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

Είδος δραστηριότητας: κατάρτιση και μάθηση· δικτύωση· κοινωνικός διάλογος

Αριθμός των συζύγων και των συντρόφων που επωφελούνται από την πράξη

Αριθμός των ατόμων ή οργανώσεων που επωφελούνται από την πράξη (συμμετέχοντες σε κατάρτιση, μέλη δικτύων, οργανώσεις που συμμετέχουν σε δράσεις κοινωνικού διαλόγου)

I.5

Άρθρο 29 παράγραφος 3 και άρθρο 44 παράγραφος 1 στοιχείο α)

Προώθηση του ανθρώπινου κεφαλαίου, της δημιουργίας θέσεων απασχόλησης και του κοινωνικού διαλόγου —ασκούμενοι σε πλοία παράκτιας αλιείας περιορισμένης κλίμακας

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

Είδος δραστηριότητας: κατάρτιση και μάθηση

Αριθμός των ασκουμένων που επωφελούνται από την πράξη

I.6

Άρθρο 30 και άρθρο 44 παράγραφος 4

Διαφοροποίηση και νέες μορφές εισοδήματος

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

Είδος διαφοροποίησης: επενδύσεις επί του σκάφους· αλιευτικός τουρισμός· εστιατόρια· περιβαλλοντικές υπηρεσίες· εκπαιδευτικές δραστηριότητες·

Αριθμός των ενδιαφερόμενων αλιέων

I.7

Άρθρο 31 και άρθρο 44 παράγραφος 2

Υποστήριξη της εκκίνησης νέων αλιέων

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

Ηλικία των νέων αλιέων που επωφελούνται από την πράξη

I.8

Άρθρο 32 και άρθρο 44 παράγραφος 1 στοιχείο β)

Υγεία και ασφάλεια

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

Τύπος συναφούς εξοπλισμού: επενδύσεις επί του σκάφους· ατομικός εξοπλισμός

Αριθμός των αλιέων που αφορά η πράξη

I.9

Άρθρο 33

Προσωρινή παύση των αλιευτικών δραστηριοτήτων

Αριθμός των ενδιαφερόμενων αλιέων

Αριθμός των ημερών που καλύπτει η πράξη

I.10

Άρθρο 34

Οριστική παύση των αλιευτικών δραστηριοτήτων

Αριθμός των ενδιαφερόμενων αλιέων

I.11

Άρθρο 35

Ταμείο αλληλοβοήθειας για τα δυσμενή καιρικά φαινόμενα και τα περιβαλλοντικά συμβάντα — Δημιουργία του ταμείου

Ονομασία του ταμείου αλληλοβοήθειας

I.12

Άρθρο 35

Ταμείο αλληλοβοήθειας για τα δυσμενή καιρικά φαινόμενα και τα περιβαλλοντικά συμβάντα — καταβληθείσες αποζημιώσεις

Αποζημίωση που έχει καταβληθεί για: δυσμενή καιρικά φαινόμενα· περιβαλλοντικά συμβάντα· δαπάνες διάσωσης

Αριθμός των ενδιαφερόμενων σκαφών

Αριθμός των συναφών μελών του πληρώματος

I.13

Άρθρο 36

Στήριξη σε συστήματα κατανομής αλιευτικών δυνατοτήτων

Είδος δραστηριότητας: σχεδιασμός· ανάπτυξη· παρακολούθηση· αξιολόγηση· διαχείριση

Είδος δικαιούχου: δημόσια αρχή· φυσικό ή νομικό πρόσωπο· οργάνωση αλιέων· οργανώσεις παραγωγών· άλλα

I.14

Άρθρο 37

Στήριξη για τη διαμόρφωση και την εφαρμογή μέτρων διατήρησης και περιφερειακή συνεργασία

Είδος δραστηριότητας: σχεδιασμός· ανάπτυξη και παρακολούθηση· συμμετοχή των ενδιαφερόμενων μερών· άμεσος εμπλουτισμός των αποθεμάτων

Αριθμός των συναφών αποθεμάτων (κατά περίπτωση)

Συνολική περιοχή που αφορά το έργο (σε km2)

I.15

Άρθρο 38 και άρθρο 44 παράγραφος 1 στοιχείο γ)

Μείωση των επιπτώσεων της αλιείας στο θαλάσσιο περιβάλλον και προσαρμογή της αλιείας στην προστασία των ειδών

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

Είδος επένδυσης: επιλεκτικότητα των αλιευτικών εργαλείων· μείωση των απορρίψεων ή αντιμετώπιση ανεπιθύμητων αλιευμάτων· εξάλειψη των επιπτώσεων επί των οικοσυστημάτων και του θαλάσσιου βυθού· προστασία των εργαλείων και των αλιευμάτων από θηλαστικά και πτηνά· εξοπλισμός συγκέντρωσης ιχθύων σε εξόχως απόκεντρες περιοχές

Αριθμός αλιέων που επωφελούνται από την πράξη

I.16

Άρθρο 39 και άρθρο 44 παράγραφος 1 στοιχείο γ)

Καινοτομία που συνδέεται με τη διατήρηση των θαλάσσιων βιολογικών πόρων

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

Είδος της πράξης: ανάπτυξη νέων τεχνικών ή οργανωτικών γνώσεων για τον περιορισμό των επιπτώσεων· εισαγωγή νέων τεχνικών ή οργανωτικών γνώσεων για τον περιορισμό των επιπτώσεων· ανάπτυξη νέων τεχνικών ή οργανωτικών γνώσεων για την επίτευξη βιώσιμης χρήσης· εισαγωγή νέων τεχνικών ή οργανωτικών γνώσεων για την επίτευξη βιώσιμης χρήσης

Αριθμός αλιέων που επωφελούνται από την πράξη

I.17

Άρθρο 40 παράγραφος 1 στοιχείο α)

Προστασία και αποκατάσταση της θαλάσσιας βιοποικιλότητας —συλλογή αποβλήτων

Αριθμός αλιέων που επωφελούνται από την πράξη

I.18

Άρθρο 40 παράγραφος 1 στοιχεία β) έως ζ) και θ) και άρθρο 44 παράγραφος 6

Προστασία και αποκατάσταση της θαλάσσιας βιοποικιλότητας — συμβολή στην καλύτερη διαχείριση ή διατήρηση, κατασκευή, τοποθέτηση ή εκσυγχρονισμός στατικών ή κινητών εγκαταστάσεων, προετοιμασία σχεδίων προστασίας και διαχείρισης σχετικά με τις περιοχές Natura 2000 και τις ειδικές περιοχές προστασίας του χώρου, διαχείριση, αποκατάσταση και παρακολούθηση των θαλάσσιων προστατευόμενων περιοχών, συμπεριλαμβανομένων των περιοχών Natura 2000, περιβαλλοντική επίγνωση, συμμετοχή σε άλλες δράσεις που αποσκοπούν στη διατήρηση και τη βελτίωση της βιοποικιλότητας και των υπηρεσιών οικοσυστήματος

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

Είδος πράξης: Επενδύσεις σε εγκαταστάσεις· διαχείριση πόρων· διαχειριστικά σχέδια του Natura 2000 και ειδικά προστατευόμενων περιοχών· διαχείριση του Natura 2000· διαχείριση των θαλάσσιων προστατευόμενων περιοχών (ΘΠΠ)· αύξηση της ευαισθητοποίησης· λοιπές δράσεις που ενισχύουν τη βιοποικιλότητα

σχετική συνολική έκταση του Natura 2000 (σε km2)

Συνολική περιοχή που αφορά τις θαλάσσιες προστατευόμενες περιοχές (σε km2)

Αριθμός των ενδιαφερόμενων αλιέων

I.19

Άρθρο 40 παράγραφος 1 στοιχείο η)

Προστασία και αποκατάσταση της θαλάσσιας βιοποικιλότητας — συστήματα για την αποζημίωση των ζημιών που προκαλούνται στα αλιεύματα από τα θηλαστικά και τα πτηνά

Αριθμός αλιέων που επωφελούνται από την πράξη

I.20

Άρθρο 41 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ) και άρθρο 44 παράγραφος 1 στοιχείο δ)

Ενεργειακή απόδοση και μετριασμός της κλιματικής αλλαγής — επενδύσεις επί των σκαφών, ενεργειακή απόδοση και συστήματα ελέγχου, μελέτες

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

Είδος της πράξης: εξοπλισμός επί του σκάφους αλιευτικά εργαλεία· ενεργειακή αποδοτικότητα· μελέτες

Αριθμός αλιέων που επωφελούνται από την πράξη

% μείωσης της κατανάλωσης καυσίμων

% μείωσης των εκπομπών CO2, κατά περίπτωση

I.21

Άρθρο 41 παράγραφος 2 και άρθρο 44 παράγραφος 1 στοιχείο δ)

Ενεργειακή απόδοση και μετριασμός της κλιματικής αλλαγής — αντικατάσταση ή εκσυγχρονισμός των κινητήρων

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

Είδος της πράξης: αντικαταστάσεις· εκσυγχρονισμός

kW πριν από την παρέμβαση (πιστοποιημένα ή κατόπιν φυσικής επιθεώρησης)

kW μετά από την παρέμβαση (πιστοποιημένα ή κατόπιν φυσικής επιθεώρησης)

Αριθμός αλιέων που επωφελούνται από την πράξη

% μείωσης της κατανάλωσης καυσίμων

% μείωσης των εκπομπών CO2, κατά περίπτωση

Ι.22

Άρθρο 42 και άρθρο 44 παράγραφος 1 στοιχείο ε)

Προστιθέμενη αξία, ποιότητα των προϊόντων και χρήση των ανεπιθύμητων αλιευμάτων

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

Είδος της πράξης: επενδύσεις που προσθέτουν αξία στα προϊόντα· επενδύσεις επί του σκάφους για τη βελτίωση της ποιότητας των αλιευτικών προϊόντων

Αριθμός αλιέων που επωφελούνται από την πράξη

Ι.23

Άρθρο 43 παράγραφοι 1 και 3 και άρθρο 44 παράγραφος 1 στοιχείο στ)

Αλιευτικοί λιμένες, τόποι εκφόρτωσης, ιχθυόσκαλες και καταφύγια — επενδύσεις για τη βελτίωση των υποδομών στους αλιευτικούς λιμένες και στις ιχθυόσκαλες ή στους τόπους φορτοεκφόρτωσης και τα καταφύγια· επενδύσεις για τη βελτίωση της ασφάλειας των αλιέων

Ενδείξεις ως προς το εάν η πράξη αφορά τη θαλάσσια αλιεία ή την αλιεία εσωτερικών υδάτων ή και τα δύο είδη αλιείας

Κατηγορία επενδύσεων: αλιευτικοί λιμένες· τόποι εκφόρτωσης· ιχθυόσκαλες· καταφύγια

Είδος επένδυσης: ποιότητα· έλεγχος και ιχνηλασιμότητα· την ενεργειακή αποδοτικότητα· προστασία του περιβάλλοντος· ασφάλεια & συνθήκες εργασίας

Αριθμός αλιέων που επωφελούνται από την πράξη

Αριθμός λοιπών χρηστών του λιμένα ή άλλων εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

I.24

Άρθρο 43 παράγραφος 2

Αλιευτικοί λιμένες, τόποι εκφόρτωσης, ιχθυόσκαλες και καταφύγια — επενδύσεις για τη διευκόλυνση της συμμόρφωσης με την υποχρέωση εκφόρτωσης όλων των αλιευμάτων

Κατηγορία επενδύσεων: αλιευτικοί λιμένες· τόποι εκφόρτωσης· ιχθυόσκαλες· καταφύγια

Αριθμός αλιέων που επωφελούνται από την πράξη

Κεφάλαιο II: Βιώσιμη ανάπτυξη της υδατοκαλλιέργειας

II.1

Άρθρο 47

Καινοτομία

Είδος καινοτομίας: ανάπτυξη των γνώσεων· εισαγωγή νέων ειδών· μελέτες σκοπιμότητας

Είδος συναφούς ερευνητικού οργανισμού: ιδιωτικός οργανισμός, δημόσιος οργανισμός

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη που συνδέονται άμεσα με τις επιχειρήσεις που λαμβάνουν στήριξη

II.2

Άρθρο 48 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως δ) και στ) έως η)

Παραγωγικές επενδύσεις στην υδατοκαλλιέργεια

Είδος επένδυσης: παραγωγική· διαφοροποίηση· εκσυγχρονισμός· υγεία των ζώων· ποιότητα των προϊόντων· αποκατάσταση· συμπληρωματικές δραστηριότητες

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

II.3

Άρθρο 48 παράγραφος 1 στοιχεία ε), θ) και ι)

Παραγωγικές επενδύσεις στην υδατοκαλλιέργεια — αποδοτική χρήση των πόρων, μείωση της χρήσης νερού και χημικών προϊόντων, συστήματα ανακύκλωσης νερού, μειώνοντας στο ελάχιστο τη χρήση του νερού

Είδος επένδυσης: περιβαλλοντική και σε πόρους· χρήση και ποιότητα του νερού· κλειστά συστήματα

II.4

Άρθρο 48 παράγραφος 1 στοιχείο ια)

Παραγωγικές επενδύσεις στην υδατοκαλλιέργεια — αύξηση της ενεργειακής απόδοσης, των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας

Είδος επένδυσης: ενεργειακή αποδοτικότητα· ανανεώσιμες πηγές ενέργειας

II.5

Άρθρο 49

Υπηρεσίες διοίκησης, ανακούφισης και παροχής συμβουλών για εκμεταλλεύσεις υδατοκαλλιέργειας

Είδος της πράξης: σύσταση υπηρεσιών διαχείρισης· υπηρεσίες παροχής βοήθειας και συμβουλών· αγορά συμβουλευτικών υπηρεσιών σε εκμεταλλεύσεις

Είδος συμβουλευτικών υπηρεσιών, κατά περίπτωση: τήρηση της περιβαλλοντικής νομοθεσίας· αξιολόγηση περιβαλλοντικών επιπτώσεων· συμμόρφωση με την καλή μεταχείριση των ζώων, την υγεία, την ασφάλεια και τις νομοθεσίες για τη δημόσια υγεία· στρατηγικές εμπορίας και επιχειρηματικές στρατηγικές

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

II.6

Άρθρο 50

Ενίσχυση του ανθρώπινου κεφαλαίου και της δικτύωσης

Είδος δραστηριότητας: επαγγελματική κατάρτιση· διά βίου μάθηση, διάδοση· νέες επαγγελματικές δεξιότητες· βελτίωση των συνθηκών εργασίας και προώθηση της επαγγελματικής ασφάλειας· δικτύωση και ανταλλαγή εμπειριών

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

αριθμός των συζύγων και συντρόφων συμβίωσης που επωφελούνται από την πράξη

II.7

Άρθρο 51

Αύξηση του δυναμικού των ζωνών υδατοκαλλιέργειας

Είδος της πράξης: εντοπισμός των περιοχών· βελτίωση των βοηθητικών εγκαταστάσεων και υποδομών· πρόληψη σοβαρών ζημιών· λήψη μέτρων μετά από τον εντοπισμό θνησιμότητας ή ασθενειών

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

II.8

Άρθρο 52

Ενθάρρυνση καινούργιων βιώσιμων υδατοκαλλιεργητών που αναπτύσσουν βιώσιμες υδατοκαλλιέργειες

Συνολική συναφής έκταση (σε km2)

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

II.9

Άρθρο 53

Μετατροπή σε σύστημα οικολογικής διαχείρισης και οικολογικού ελέγχου και βιολογική υδατοκαλλιέργεια

Είδος της πράξης: μετατροπή σε βιολογική υδατοκαλλιέργεια· συμμετοχή στο ΕΜAS

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

Συνολική συναφής έκταση (σε km2)

II.10

Άρθρο 54

Υδατοκαλλιέργεια που παρέχει περιβαλλοντικές υπηρεσίες

Είδος της πράξης: υδατοκαλλιέργεια σε περιοχές του δικτύου Natura 2000· εκτός τόπου διατήρηση και αναπαραγωγή· πράξεις υδατοκαλλιέργειας που περιλαμβάνουν τη διατήρηση και τη βελτίωση του περιβάλλοντος και της βιοποικιλότητας

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

σχετική συνολική έκταση του Natura 2000 (σε km2)

σχετική συνολική έκταση εκτός του Natura 2000 (σε km2)

II.11

Άρθρο 55

Μέτρα για τη δημόσια υγεία

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

II.12

Άρθρο 56

Μέτρα για την υγεία και καλή διαβίωση των ζώων

Είδος της πράξης: έλεγχος και εξάλειψη των νόσων· βέλτιστες πρακτικές και κώδικες δεοντολογίας· μείωση της εξάρτησης από τα κτηνιατρικά φάρμακα· κτηνιατρικές ή φαρμακευτικές μελέτες και ορθές πρακτικές· ομάδες υγειονομικής προστασίας· αποζημίωση σε οστρακοκαλλιεργητές

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

II.13

Άρθρο 57

Ασφάλιση αποθεμάτων υδατοκαλλιέργειας

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

Κεφάλαιο III: Βιώσιμη ανάπτυξη περιοχών αλιείας και υδατοκαλλιέργειας

III.1

Άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο α)

Στήριξη από το ΕΤΘΑ για την τοπική ανάπτυξη με πρωτοβουλία των τοπικών κοινοτήτων — στήριξη για προπαρασκευή

Είδος δικαιούχου: δημόσια επιχείρηση· ΜΚΟ· λοιπά συλλογικά όργανα· ιδιώτης

III.2

Άρθρο 63

Εφαρμογή των στρατηγικών τοπικής ανάπτυξης — επιλογή Ομάδων Τοπικής Δράσης για την Αλιεία (1)

Συνολικός πληθυσμός που καλύπτεται από την Ομάδα Τοπικής Δράσης για την Αλιεία (σε μονάδες)

Αριθμός δημόσιων εταίρων σε Ομάδα Τοπικής Δράσης για την Αλιεία

Αριθμός των ιδιωτικών εταίρων σε Ομάδα Τοπικής Δράσης για την Αλιεία

Αριθμός εταίρων της κοινωνίας των πολιτών σε Ομάδα Τοπικής Δράσης για την Αλιεία

Αριθμός εργαζομένων με καθεστώς πλήρους απασχόλησης (ΙΠΑ) που απασχολούνται στη διαχείριση Ομάδας Τοπικής Δράσης για την Αλιεία

Αριθμός των εργαζομένων ΙΠΑ που απασχολούνται σε Ομάδα Τοπικής Δράσης για την Αλιεία σε θέματα συντονισμού

III.3

Άρθρο 63

Εφαρμογή στρατηγικών τοπικής ανάπτυξης — έργα που υποστηρίζονται από Ομάδες Τοπικής Δράσης για την Αλιεία (συμπεριλαμβάνονται οι δαπάνες λειτουργίας και συντονισμού)

Είδος πράξης: προσφορά προστιθέμενης αξίας· διαφοροποίηση· το περιβάλλον, κοινωνικοπολιτιστικού χαρακτήρα· διακυβέρνηση· δαπάνες λειτουργίας και συντονισμός

III.4

Άρθρο 64

Δραστηριότητες συνεργασίας

Είδος πράξης: στήριξη για προπαρασκευή, έργα στο ίδιο κράτος μέλος· έργα με άλλα κράτη μέλη· έργα με εταίρους εκτός της ΕΕ

Αριθμός εταίρων κατά περίπτωση

Κεφάλαιο IV: Μέτρα σχετικά με την εμπορία και τη μεταποίηση

IV.1

Άρθρο 66

Σχέδια παραγωγής και εμπορίας

Αριθμός των μελών των οργανώσεων παραγωγών που συμμετέχουν

IV.2

Άρθρο 67

Ενισχύσεις στην αποθεματοποίηση

Αριθμός των μελών των οργανώσεων παραγωγών που επωφελούνται από την πράξη

IV.3

Άρθρο 68

Μέτρα εμπορίας

Είδος της πράξης: δημιουργία οργανώσεων παραγωγών, ενώσεων οργανώσεων παραγωγών ή διεπαγγελματικών οργανώσεων· αναζήτηση νέων αγορών και βελτίωση των όρων εμπορίας· προώθηση της ποιότητας και της προστιθέμενης αξίας· διαφάνεια της παραγωγής· ιχνηλασιμότητα και οικολογικά σήματα· υπόδειγμα συμβάσεων· εκστρατείες ενημέρωσης και προβολής

Για τα έργα που αποβλέπουν στην αναζήτηση νέων αγορών και στη βελτίωση των όρων εμπορίας: είδη με καλές προοπτικές εμπορίας· ανεπιθύμητα αλιεύματα· προϊόντα με χαμηλό αντίκτυπο ή βιολογικά προϊόντα

Για τα σχέδια με στόχο την προώθηση της ποιότητας και της προστιθέμενης αξίας: συστήματα ποιότητας· πιστοποίηση και προώθηση βιώσιμων προϊόντων· άμεση εμπορία· συσκευασία

Αριθμός εταιρειών που επωφελούνται από την πράξη

Αριθμός των μελών των οργανώσεων παραγωγών που επωφελούνται από την πράξη

IV.4

Άρθρο 69

Μεταποίηση προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας

Είδος επένδυσης: εξοικονόμηση ενέργειας ή μείωση των επιπτώσεων στο περιβάλλον· βελτίωση της ασφάλειας, της υγιεινής, της υγείας και των συνθηκών εργασίας· μεταποίηση των αλιευμάτων που δεν προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση· μεταποίηση υποπροϊόντων· μεταποίηση των προϊόντων βιολογικής υδατοκαλλιέργειας· νέα ή βελτιωμένα προϊόντα, διαδικασίες ή συστήματα διαχείρισης

Αριθμός επιχειρήσεων που λαμβάνουν στήριξη

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

Κεφάλαιο V: Αντιστάθμιση του επιπλέον κόστους στις εξόχως απόκεντρες περιοχές για τα προϊόντα αλιείας και υδατοκαλλιέργειας

V.1

Άρθρο 70

Καθεστώς αντιστάθμισης

Αντιστάθμιση πρόσθετων δαπανών

Αριθμός εταιρειών που επωφελούνται από την πράξη

Αριθμός εργαζομένων που επωφελούνται από την πράξη

Κεφάλαιο VI: Συνοδευτικά μέτρα για την κοινή αλιευτική πολιτική βάσει επιμερισμένης διαχείρισης

VI.1

Άρθρο 76

Έλεγχος και επιβολή

Είδος πράξης: αγορά, εγκατάσταση και ανάπτυξη τεχνολογίας· ανάπτυξη, αγορά και εγκατάσταση των απαραίτητων στοιχείων για τη διασφάλιση της διαβίβασης δεδομένων· ανάπτυξη, αγορά και εγκατάσταση των απαραίτητων στοιχείων για τη διασφάλιση της ιχνηλασιμότητας· εφαρμογή προγραμμάτων με στόχο την ανταλλαγή και ανάλυση δεδομένων· εκσυγχρονισμός και αγορά περιπολικών πλοίων, αεροσκαφών και ελικοπτέρων αγορά άλλων ελεγκτικών μέσων· ανάπτυξη καινοτόμων συστημάτων ελέγχου και παρακολούθησης και πιλοτικά έργα· προγράμματα επιμόρφωσης και ανταλλαγών· αναλύσεις και αξιολογήσεις κόστους/οφέλους όσον αφορά τους ελέγχους· σεμινάρια και μέσα ενημέρωσης· λειτουργικές δαπάνες· υλοποίηση σχεδίου δράσης

Είδος δικαιούχου: ιδιώτης, δημόσιος φορέας, μεικτού χαρακτήρα δικαιούχος

Αριθμός των συναφών αποθεμάτων (κατά περίπτωση)

VI.2

Άρθρο 77

Συλλογή δεδομένων

Είδος δικαιούχου: ιδιώτης, δημόσιος φορέας, μεικτού χαρακτήρα δικαιούχος

Κεφάλαιο VII: Τεχνική συνδρομή με πρωτοβουλία του κράτους μέλους

VII.1

Άρθρο 78

Τεχνική συνδρομή με πρωτοβουλία του κράτους μέλους

Είδος πράξης: υλοποίηση του επιχειρησιακού προγράμματος· συστήματα ΤΠ· βελτίωση της διοικητικής ικανότητας· δραστηριότητες επικοινωνίας· αξιολόγηση· μελέτες· έλεγχος και λογιστικός έλεγχος, δίκτυο Ομάδων Τοπικής Δράσης για την Αλιεία· άλλα

Κεφάλαιο VIII: Ενίσχυση της υλοποίησης της ολοκληρωμένης θαλάσσιας πολιτικής

VIII.1

Άρθρο 80 παράγραφος 1 στοιχείο α)

Ενοποίηση της θαλάσσιας επιτήρησης

Είδος πράξης: συμβολή στην Ολοκληρωμένη Θαλάσσια Εποπτεία (ΟΘΕ)· συμβολή στο Κοινό Περιβάλλον Ανταλλαγής Πληροφοριών (ΚΠΑΠ)

Είδος δικαιούχου: ιδιώτης, δημόσιος φορέας, μεικτού χαρακτήρα δικαιούχος

VIII.2

Άρθρο 80 παράγραφος 1 στοιχείο β)

Προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος και βιώσιμη χρήση των θαλάσσιων και παράκτιων πόρων

Είδος πράξης: θαλάσσιες προστατευόμενες περιοχές· NATURA 2000

Έκταση του MPA που καλύπτεται (σε km2) (κατά περίπτωση)

Έκταση του NATURA 2000 που καλύπτεται (σε km2) (κατά περίπτωση)

Είδος δικαιούχου: ιδιώτης, δημόσιος φορέας, μεικτού χαρακτήρα δικαιούχος

VIII.3

Άρθρο 80 παράγραφος 1 στοιχείο γ)

Βελτίωση των γνώσεων σχετικά με την κατάσταση του θαλάσσιου περιβάλλοντος

Είδος πράξης: θέσπιση προγράμματος παρακολούθησης· θέσπιση μέτρων για την ΟΠΘΣ (Οδηγία Πλαίσιο για τη Θαλάσσια Στρατηγική)

Είδος δικαιούχου: ιδιώτης, δημόσιος φορέας, μεικτού χαρακτήρα δικαιούχος


(1)  Πληροφορίες που πρέπει να παρέχονται μόνον όταν έχει επιλεγεί η Ομάδα Τοπικής Δράσης για την Αλιεία (FLAG).


21.11.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 334/52


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1244/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 20ής Νοεμβρίου 2014

για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη συγκρότηση του Ευρωπαϊκού Σώματος Εθελοντών Ανθρωπιστικής Βοήθειας (πρωτοβουλία εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 375/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη συγκρότηση του Ευρωπαϊκού Σώματος Εθελοντών Ανθρωπιστικής Βοήθειας (πρωτοβουλία εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ) (1), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος 3, το άρθρο 10 παράγραφος 1 και το άρθρο 12 παράγραφος 6,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 375/2014, η Επιτροπή θα πρέπει να θεσπίσει πρότυπα και διαδικασίες για την κάλυψη των αναγκαίων όρων, διακανονισμών και απαιτήσεων που πρέπει να εφαρμόζονται από τις οργανώσεις αποστολής και υποδοχής, όταν εντοπίζουν, επιλέγουν, προετοιμάζουν, διαχειρίζονται και αποστέλλουν υποψήφιους εθελοντές και εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ για τη στήριξη επιχειρήσεων ανθρωπιστικής βοήθειας στις τρίτες χώρες. Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 375/2014 ορίζει ότι τα εν λόγω πρότυπα πρέπει να θεσπίζονται με κατ' εξουσιοδότηση πράξεις και οι διαδικασίες με εκτελεστικές πράξεις.

(2)

Όλοι οι ενδιαφερόμενοι της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, περιλαμβανομένων των ίδιων των εθελοντών και των οργανώσεων αποστολής και υποδοχής, θα πρέπει να ενθαρρύνονται να αναπτύσσουν ένα αίσθημα κοινής ταυτότητας στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας.

(3)

Είναι σημαντικό οι υποψήφιοι εθελοντές να εντοπίζονται και να επιλέγονται βάσει αμερόληπτης, δίκαιας και διαφανούς διαδικασίας, σε συνεργασία με τις οργανώσεις αποστολής και υποδοχής, και η εν λόγω διαδικασία να ανταποκρίνεται στις πραγματικές ανάγκες των οργανώσεων υποδοχής σε τοπικό επίπεδο.

(4)

Τόσο οι οργανώσεις αποστολής όσο και οι οργανώσεις υποδοχής θα πρέπει να διοργανώνουν εκτενείς συνεδρίες εισαγωγικής ενημέρωσης, ώστε να αποφεύγονται οι παρανοήσεις σχετικά με τους ρόλους και τις προσδοκίες και να παρέχεται στους εθελοντές κατάλληλη και πρακτική προετοιμασία σε σχέση με την τοποθέτησή τους. Με αυτόν τον τρόπο, θα τεθούν θεμέλια εμπιστοσύνης και αποδοχής εντός των κοινοτήτων υποδοχής, ενώ παράλληλα θα λαμβάνονται πλήρως υπόψη οι αντίστοιχες πολιτιστικές ευαισθησίες.

(5)

Η κατάρτιση αποτελεί ουσιαστικό μέρος της προετοιμασίας προ της αποστολής και θα πρέπει να παρέχεται σε όλους τους υποψήφιους εθελοντές μέσω ενός δομημένου προγράμματος υποχρεωτικών και προαιρετικών μαθημάτων. Επιπλέον, οι νεότεροι επαγγελματίες θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα, κατά περίπτωση μέσω της τοποθέτησης σε θέσεις μαθητείας, να αναπτύξουν περαιτέρω τις ικανότητές τους και να αποκτήσουν νέες ειδικές γνώσεις και δεξιότητες στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας. Ειδικότερα, τα παραπάνω θα πρέπει να αρμόζουν στις δραστηριότητες και στο πεδίο δράσης των οργανώσεων αποστολής και υποδοχής.

(6)

Οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής θα πρέπει να δημιουργήσουν ένα κατάλληλο σύστημα επίβλεψης και διαχείρισης. Επίσης, θα πρέπει να επιβλέπουν και να αξιολογούν από κοινού τις επιδόσεις και τα επιτεύγματα των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ και να παρέχουν αναπληροφόρηση σχετικά με τα καθήκοντα και τους στόχους της αποστολής τους. Αυτό θα συμβάλει στη βελτίωση της λογοδοσίας στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ.

(7)

Η διαδικασία καθοδήγησης θα πρέπει να συμπληρώνει την επίβλεψη και τη διαχείριση και να παρέχει στους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ πρόσθετη υποστήριξη πριν, κατά τη διάρκεια και μετά την αποστολή.

(8)

Θα πρέπει να δημιουργηθεί από την οργάνωση αποστολής ένας δίαυλος συνεχούς επικοινωνίας και πρόσθετης υποστήριξης κατά τη διάρκεια της αποστολής σε τρίτες χώρες. Θα πρέπει να παρέχεται ενημέρωση και υποστήριξη μετά την ολοκλήρωση της αποστολής σε όλους τους εθελοντές της πρωτοβουλίας.

(9)

Πρέπει να διασφαλίζονται οι κατάλληλες συνθήκες διαβίωσης και εργασίας ώστε οι εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ να μπορούν να πραγματοποιούν τις αποστολές τους σε ασφαλές και υγιές περιβάλλον, και να ικανοποιούν τις βασικές τους ανάγκες χωρίς να αντιμετωπίζουν δυσχέρειες, με γνώμονα πάντοτε τον χαμηλών τόνων τρόπο ζωής που αρμόζει σε έναν εθελοντή. Η κάλυψη των δαπανών συντήρησης και οι λοιπές πληρωμές προς τους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ δεν αντιστοιχούν σε μισθό τακτικής απασχόλησης. Οι εν λόγω πληρωμές δεν θα πρέπει να υπολογίζονται με γνώμονα την επαγγελματική πείρα, την εμπειρογνωμοσύνη ή τα αποτελέσματα της ανάληψης καθηκόντων του κάθε εθελοντή: αποκλειστικός σκοπός τους είναι να καλύψουν τις δαπάνες διαβίωσης κατά τη διάρκεια της αποστολής. Για να διασφαλιστεί υψηλό και ισότιμο επίπεδο προστασίας, όλοι οι εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ θα πρέπει να έχουν πλήρη ασφαλιστική κάλυψη ειδικά σχεδιασμένη για να τους προστατεύει καθ' όλη τη διάρκεια της αποστολής τους σε τρίτες χώρες και ενδεχομένως κατά τις σχετικές περιόδους πριν και μετά την αποστολή.

(10)

Το καθήκον επιμέλειας έχει πρωταρχική σημασία και αποτελεί κοινή ευθύνη. Οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής θα πρέπει, στο μέτρο του δυνατού, να μεριμνούν για την υγεία, την προστασία, την ασφάλεια και την ευεξία των εθελοντών της πρωτοβουλίας και να αναπτύσσουν κατάλληλες διαδικασίες ασφάλειας, υγείας και προστασίας. Οι εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ θα πρέπει επίσης να κάνουν ό,τι είναι δυνατόν για τη διασφάλιση της δικής τους υγείας, προστασίας και ασφάλειας, όσο και αυτής των άλλων, στον χώρο εργασίας.

(11)

Η παρακολούθηση και αξιολόγηση της ατομικής επίδοσης των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ θα πρέπει να αποτελεί συνεχή διαδικασία σε όλη τη διάρκεια της αποστολής τους. Η εν λόγω διαδικασία θα πρέπει να στηρίζεται σε ένα σύστημα επίβλεψης και διαχείρισης επιδόσεων και να παρέχει στοιχεία που να αποδεικνύουν κατά πόσον η ατομική επίδοση του εθελοντή συμβάλλει –σε επίπεδο αποτελεσμάτων και αντικτύπου– στους στόχους του έργου και στη συνολική πρωτοβουλία.

(12)

Απαιτείται άρτιος μηχανισμός πιστοποίησης ώστε να εξασφαλίζεται ότι οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής συμμορφώνονται με τα πρότυπα που ορίζονται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό της Επιτροπής που θα εκδοθεί βάσει του άρθρου 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014 και με τις διαδικασίες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό. Ο εν λόγω μηχανισμός πιστοποίησης θα πρέπει να στηρίζεται στις αρχές της απλούστευσης και της μη αλληλεπικάλυψης, της διαφοροποίησης μεταξύ των οργανώσεων αποστολής και υποδοχής, της σχέσης κόστους-αποτελεσματικότητας, της διαφάνειας και της αμεροληψίας, και να ενθαρρύνει την πολυμορφία και την προσβασιμότητα.

(13)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής του άρθρου 26 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014.

(14)

Για να εξασφαλιστεί η έγκαιρη υλοποίηση της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, ο παρών κανονισμός πρέπει να τεθεί σε ισχύ επειγόντως, καθώς ορίζει τις διατάξεις βάσει των οποίων οι οργανώσεις που συμμετέχουν στην υλοποίηση μπορούν να προβούν στην αποστολή εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ σε τρίτες χώρες.

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμός θεσπίζει κανόνες για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014 όσον αφορά τα ακόλουθα θέματα που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 3, στο άρθρο 10 παράγραφος 1 και στο άρθρο 12 παράγραφος 6:

α)

τις διαδικασίες για τον εντοπισμό, την επιλογή και την αναγκαία προετοιμασία των υποψήφιων εθελοντών πριν από την αποστολή τους, συμπεριλαμβανομένης της τοποθέτησής τους σε θέσεις μαθητείας, όπου κρίνεται σκόπιμο·

β)

τις λεπτομέρειες του προγράμματος κατάρτισης και τη διαδικασία αξιολόγησης των υποψήφιων εθελοντών όσον αφορά την επάρκεια προς αποστολή·

γ)

τις ρυθμίσεις για την αποστολή και τη διαχείριση των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ σε τρίτες χώρες, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, της επιτόπιας επίβλεψης, της διαρκούς στήριξης με την παροχή εκπαίδευσης, καθοδήγησης, πρόσθετης κατάρτισης, αναγκαίων συνθηκών εργασίας, στήριξης μετά την αποστολή·

δ)

την παροχή ασφαλιστικής κάλυψης και συνθηκών διαβίωσης για τους εθελοντές, συμπεριλαμβανομένης της κάλυψης των δαπανών συντήρησης, διαμονής, μετακίνησης και άλλων σχετικών δαπανών·

ε)

τις διαδικασίες πριν, κατά τη διάρκεια και μετά την αποστολή, για να διασφαλίζεται το καθήκον επιμέλειας και τα δέοντα μέτρα προστασίας και ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των πρωτοκόλλων απομάκρυνσης ασθενών/τραυματιών και των σχεδίων ασφαλείας που καλύπτουν την επείγουσα αποχώρηση από τρίτες χώρες καθώς και των αναγκαίων διαδικασιών για την ύπαρξη συνδέσμου με τις εθνικές αρχές·

στ)

τις διαδικασίες για την παρακολούθηση και αξιολόγηση της ατομικής επίδοσης των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ·

ζ)

τη δημιουργία μηχανισμού πιστοποίησης που θα διασφαλίζει ότι οι οργανώσεις αποστολής τηρούν τα πρότυπα και τις διαδικασίες του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014, καθώς και ενός διαφοροποιημένου μηχανισμού πιστοποίησης για τις οργανώσεις υποδοχής.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ορισμοί του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014 και οι ορισμοί που προβλέπονται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό της Επιτροπής που θα εκδοθεί βάσει του άρθρου 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014. Ισχύουν επίσης οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)

ως «πλαίσιο ικανοτήτων» νοείται ένα πλαίσιο κατά την έννοια που ορίζεται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό της Επιτροπής που θα εκδοθεί βάσει του άρθρου 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014·

β)

ως «σχέδιο μάθησης και ανάπτυξης» νοείται ένα σχέδιο κατά την έννοια που ορίζεται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό της Επιτροπής που θα εκδοθεί βάσει του άρθρου 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014·

γ)

ως «εκπαιδευτής» νοείται το πρόσωπο το οποίο προσλαμβάνεται από τον πάροχο κατάρτισης για να διδάξει μία ή περισσότερες ενότητες κατάρτισης ή να διευθύνει ασκήσεις προσομοίωσης βάσει σεναρίων και να αξιολογήσει τις ικανότητες των υποψήφιων εθελοντών·

δ)

ως «καθοδηγητής» νοείται ο εκπαιδευτής ο οποίος προσλαμβάνεται από τον πάροχο κατάρτισης και ο οποίος ασκεί συντονιστικό ρόλο με σκοπό την αξιολόγηση της επιλεξιμότητας των υποψήφιων προς αποστολή εθελοντών. Το άτομο αυτό είναι υπεύθυνο για μια ομάδα υποψήφιων εθελοντών και συντονίζει την αξιολόγηση των ικανοτήτων τους βάσει της αναπληροφόρησης από άλλους εκπαιδευτές. Επίσης, συνεργάζεται με τον κάθε υποψήφιο εθελοντή χωριστά για την ανάλυση της αυτοαξιολόγησής του καθώς και της αξιολόγησης του εκπαιδευτή·

ε)

ως «καθοδήγηση» νοείται η διαδικασία της ανεπίσημης παροχής γνώσεων, κοινωνικού κεφαλαίου και ψυχοκοινωνικής στήριξης σχετικά με την εργασία, τη σταδιοδρομία και την επαγγελματική ανέλιξη. Η καθοδήγηση αφορά την ανεπίσημη επικοινωνία που διενεργείται συνήθως πρόσωπο με πρόσωπο, κατά τη διάρκεια μιας συνεχούς περιόδου μεταξύ, αφενός, του ατόμου το οποίο έχει οριστεί από την οργάνωση υποδοχής ως καθοδηγητής, και το οποίο θεωρείται ότι διαθέτει τη σχετική γνώση, εμπειρογνωμοσύνη και πείρα και, αφετέρου, του εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ·

στ)

ως «ενημέρωση μετά την αποστολή» νοείται η διαδικασία σύμφωνα με την οποία παρέχονται στις οργανώσεις αποστολής και υποδοχής, καθώς και στους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, σαφείς πληροφορίες σχετικά με τα αποτελέσματα της αποστολής και τα επιτεύγματα των εθελοντών, συστάσεις ή διδάγματα από την πείρα τους, αξιοποίηση των διδαγμάτων που αποκομίστηκαν και θετική επαγγελματική ολοκλήρωση της διαδικασίας.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΕΘΕΛΟΝΤΩΝ

Άρθρο 3

Διαδικασία εντοπισμού και επιλογής

1.   Οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής καθορίζουν από κοινού μια διαδικασία εντοπισμού και επιλογής. Οι ρόλοι, οι αρμοδιότητες και οι διαδικασίες καθορίζονται κατά τέτοιο τρόπο ώστε να εξασφαλίζεται η εφαρμογή διαφανούς, δίκαιης και αποτελεσματικής διαδικασίας επιλογής κατά τα πρότυπα της ίσης μεταχείρισης, των ίσων ευκαιριών και της απουσίας διακρίσεων, όπως προβλέπεται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό της Επιτροπής που θα εκδοθεί βάσει του άρθρου 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014.

2.   Η διαδικασία εντοπισμού και επιλογής στηρίζεται στη συνεργασία των οργανώσεων αποστολής και υποδοχής και εξασφαλίζει την έγκαιρη και συνεχή επικοινωνία μεταξύ αυτών. Η οργάνωση αποστολής διασφαλίζει τη συστηματική συμμετοχή της οργάνωσης υποδοχής καθ' όλη τη διάρκεια της διαδικασίας επιλογής.

3.   Η συμφωνηθείσα διαδικασία εντοπισμού και επιλογής εφαρμόζεται σε όλα τα στάδια της διαδικασίας επιλογής.

4.   Η διαδικασία εντοπισμού και επιλογής περιλαμβάνει, τουλάχιστον:

α)

τον ορισμό των καθηκόντων της αποστολής, του προφίλ ικανοτήτων και των κριτηρίων επιλογής των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, σύμφωνα με το άρθρο 4·

β)

την ανακοίνωση και την αίτηση, σύμφωνα με το άρθρο 5·

γ)

την αξιολόγηση των αιτούντων και την κατάρτιση καταλόγων αρχικής επιλογής και επικρατέστερων υποψηφίων, σύμφωνα με το άρθρο 6·

δ)

την επιλογή σύμφωνα με το άρθρο 7.

Άρθρο 4

Ορισμός της ανάθεσης καθηκόντων, του προφίλ ικανοτήτων και των κριτηρίων επιλογής των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ

1.   Βάσει εκτίμησης αναγκών που πραγματοποιείται σύμφωνα με τον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό της Επιτροπής που θα εκδοθεί βάσει του άρθρου 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014, η οργάνωση υποδοχής υποβάλλει πρόταση, σύμφωνα με τις απαιτήσεις που ορίζονται στην ενότητα 1 του παραρτήματος Ι, σχετικά με τα καθήκοντα του εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, περιλαμβανομένων ευέλικτων στοιχείων ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι παρατηρήσεις του εθελοντή μετά τη στρατολόγησή του.

2.   Η οργάνωση αποστολής επανεξετάζει την ανάθεση καθηκόντων ώστε να συμβάλει στην τροποποίησή της, κατά περίπτωση, με σκοπό να διασφαλιστεί κατάλληλη και ρεαλιστική αντιστοίχιση ατόμων και καθηκόντων, κατά τέτοιον τρόπο ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι αναμενόμενες ικανότητες των εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ καθώς και η ικανότητα απορρόφησης και οι ανάγκες της οργάνωσης υποδοχής.

3.   Σύμφωνα με την ανάθεση καθηκόντων και το πλαίσιο ικανοτήτων, οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής καθορίζουν ένα προφίλ ικανοτήτων για τους εθελοντές ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ καθώς και κριτήρια επιλογής βάσει ελάχιστων απαιτήσεων, τα οποία πρέπει να χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο της διαδικασίας επιλογής. Στο προφίλ ικανοτήτων αναφέρεται επίσης εάν ο εθελοντής είναι νεότερος ή μεγαλύτερης ηλικίας επαγγελματίας καθώς και τυχόν ανάγκη τοποθέτησής του σε θέση μαθητείας.

Άρθρο 5

Ανακοίνωση και αίτηση

1.   Αρμόδια για την ανακοίνωση της θέσης αποστολής είναι η οργάνωση αποστολής. Με βάση τις πληροφορίες που λαμβάνει από την οργάνωση υποδοχής, καταρτίζει ενημερωτικό φάκελο ανακοίνωσης για την παροχή πληροφοριών σχετικά με την πρωτοβουλία και την προσέλκυση υποψήφιων εθελοντών.

2.   Η ανακοίνωση καταρτίζεται κατ' ελάχιστον στην αγγλική γλώσσα, κατά τρόπο σαφή, συγκεκριμένο και εύληπτο, και παρέχει πληροφορίες σχετικά με τη θέση που προσφέρεται στον υποψήφιο εθελοντή σύμφωνα με τις απαιτήσεις της ενότητας 2 του παραρτήματος Ι.

3.   Δημοσιεύεται στην κεντρική πλατφόρμα της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ για ελάχιστο διάστημα ενός μηνός, ενώ προβλέπεται η δυνατότητα χρήσης περαιτέρω προωθητικών ενεργειών για την προσέλκυση αιτούντων στην κεντρική πλατφόρμα. Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις τοποθέτησης σε αποστολές που συνδέονται με την ανταπόκριση σε ανθρωπιστικές κρίσεις, η ανακοίνωση μπορεί να αναρτάται για λιγότερο από έναν μήνα αλλά όχι για λιγότερο από μία εβδομάδα.

4.   Οι αιτούντες υποβάλλουν αίτηση χρησιμοποιώντας το τυποποιημένο έντυπο αίτησης, συνοδευόμενο από ένα άρτια δομημένο βιογραφικό σημείωμα. Συμπληρώνουν επίσης ένα τυποποιημένο ερωτηματολόγιο αυτοαξιολόγησης σχετικά με τις ικανότητές τους, σύμφωνα με τις απαιτήσεις του πλαισίου ικανοτήτων, καθώς και σχετικά με την ικανότητα προσαρμογής τους στα καθήκοντα της αποστολής και στις συνθήκες διαβίωσης και εργασίας που αναφέρονται στην ανακοίνωση. Για τα παραπάνω, οι αιτούντες υποχρεούνται να δηλώσουν τη συναίνεσή τους.

Άρθρο 6

Αξιολόγηση και κατάρτιση καταλόγου αρχικής επιλογής και επικρατέστερων υποψηφίων

1.   Η οργάνωση αποστολής αξιολογεί τους αιτούντες με βάση τις πληροφορίες που παρέχονται στο έντυπο αίτησης και στο ερωτηματολόγιο αυτοαξιολόγησης, τη δήλωση στην οποία περιγράφουν τους λόγους της συμμετοχής τους στην πρωτοβουλία εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ –και τη συγκεκριμένη θέση αποστολής– καθώς και την αξιολόγηση της ικανότητάς ως προς την ανάλυση σχετικού σεναρίου ανθρωπιστικής βοήθειας μέσω γραπτής εξέτασης, έκθεσης ή άλλης παρόμοιας δοκιμασίας.

2.   Με βάση την παραπάνω αξιολόγηση, η οργάνωση αποστολής παρέχει στην οργάνωση υποδοχής κατάλογο αρχικής επιλογής αιτούντων με σκοπό να καταλήξουν από κοινού σε έναν κατάλογο επικρατέστερων υποψηφίων που θα κληθούν σε συνέντευξη.

3.   Οι επικρατέστεροι υποψήφιοι προσκαλούνται να συμμετάσχουν σε δομημένη συνέντευξη με βάση το πλαίσιο ικανοτήτων. Οι συνεντεύξεις μπορούν να πραγματοποιούνται πρόσωπο με πρόσωπο ή με τη χρήση τεχνολογιών τηλεπικοινωνίας, όπου είναι εφικτό, και με τη συμμετοχή της αποστολής υποδοχής. Στις συμπληρωματικές μεθόδους αξιολόγησης μπορεί να περιλαμβάνονται τα κέντρα αξιολόγησης, οι ομαδικές δραστηριότητες και οι ασκήσεις προσομοίωσης εργασίας.

4.   Οι οργανώσεις αποστολής μπορούν, εφόσον χρειάζεται, να ελέγχουν τα προσωπικά στοιχεία και τις επαγγελματικές συστάσεις των υποψηφίων πριν από την τελική επιλογή. Οι αιτούντες ενημερώνονται σχετικά με τη διαδικασία ελέγχου κατά την έναρξη της διαδικασίας, μέσω της ανακοίνωσης.

Άρθρο 7

Επιλογή

1.   Η οργάνωση υποδοχής λαμβάνει την τελική απόφαση για την επιλογή του υποψήφιου εθελοντή και ενημερώνει σχετικά την οργάνωση αποστολής, η οποία είναι υπεύθυνη για την προσφορά θέσης και την προετοιμασία της εισαγωγικής φάσης. Για κάθε θέση, μπορούν να επιλέγονται αναπληρωματικοί εθελοντές οι οποίοι θα αντικαθιστούν τους υποψηφίους που παραιτούνται ή παύουν να είναι διαθέσιμοι.

2.   Οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής πρέπει να μπορούν να αποδεικνύουν και να αιτιολογούν με ποιον τρόπο έλαβαν την απόφαση επιλογής, λαμβανομένων υπόψη των αρχών της ίσης μεταχείρισης, των ίσων ευκαιριών και της μη διάκρισης σε όλα τα στάδια της διαδικασίας εντοπισμού και επιλογής.

3.   Η διαδικασία επιλογής ολοκληρώνεται εντός εύλογου χρονικού διαστήματος. Η οργάνωση αποστολής ενημερώνει όλους τους αιτούντες για την απόφαση επιλογής καθώς και για τη δυνατότητα παροχής σχετικών παρατηρήσεων. Καλεί τον επιτυχόντα υποψήφιο εθελοντή να επιβεβαιώσει εγγράφως το ενδιαφέρον του για συμμετοχή στην πρωτοβουλία εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ.

4.   Η οργάνωση αποστολής εξασφαλίζει την ιχνηλασιμότητα και διατήρηση των εγγράφων τεκμηρίωσης που αφορούν τη διαδικασία εντοπισμού και επιλογής σύμφωνα με το πρότυπο προστασίας δεδομένων που προβλέπεται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό της Επιτροπής που θα εκδοθεί βάσει του άρθρου 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014.

Άρθρο 8

Αξιολόγηση μαθησιακών αναγκών

1.   Σύμφωνα με τα αποτελέσματα της διαδικασίας επιλογής, τις ανάγκες της οργάνωσης υποδοχής και την προβλεπόμενη αποστολή, η οργάνωση αποστολής αξιολογεί τις μαθησιακές ανάγκες, έπειτα από διαβούλευση με την οργάνωση υποδοχής και τον υποψήφιο εθελοντή, και προσδιορίζει τις ενότητες του εκπαιδευτικού προγράμματος που θα παρακολουθήσει ο εθελοντής με βάση τα ακόλουθα κριτήρια:

α)

αρχαιότητα, με βάση την οποία οι επαγγελματίες εθελοντές μεγαλύτερης ηλικίας έχουν τη δυνατότητα να επικεντρωθούν στις υποχρεωτικές ενότητες και να επιλέξουν το κατάλληλο επίπεδο κατάρτισης διαχείρισης έργου και τις εξειδικευμένες προαιρετικές ενότητες·

β)

τις ανάγκες της οργάνωσης υποδοχής σε ειδικές ικανότητες, οι οποίες αποκτώνται μέσω της παρακολούθησης προαιρετικών ενοτήτων από τον υποψήφιο εθελοντή·

γ)

τις γενικές ικανότητες του υποψήφιου εθελοντή, οι οποίες αποκτώνται μέσω της παρακολούθησης προαιρετικών ενοτήτων.

2.   Η οργάνωση αποστολής συμπληρώνει το σχέδιο μάθησης και ανάπτυξης που αναφέρεται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό της Επιτροπής που θα εκδοθεί βάσει του άρθρου 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014, προσδιορίζει τις αξιολογηθείσες ικανότητες καθώς και τις μαθησιακές ανάγκες των επιτυχόντων υποψηφίων εθελοντών, και τα διαβιβάζει στους παρόχους κατάρτισης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗΣ ΤΗΣ ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ ΕΘΕΛΟΝΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ ΤΗΣ ΕΕ

Άρθρο 9

Πρόγραμμα κατάρτισης

1.   Όλοι οι επιτυχόντες υποψήφιοι εθελοντές παρακολουθούν πρόγραμμα κατάρτισης που διοργανώνει ο πάροχος (ή οι πάροχοι) κατάρτισης με βάση τις πληροφορίες που παρέχουν κατά περίπτωση οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής και οι πρώην εθελοντές.

2.   Το πρόγραμμα κατάρτισης βασίζεται στο πλαίσιο ικανοτήτων και μπορεί να προσαρμοστεί στις ανάγκες τόσο των νεότερων όσο και των μεγαλύτερης ηλικίας επαγγελματιών εθελοντών.

3.   Στο πρόγραμμα κατάρτισης εφαρμόζεται μια συνδυαστική μαθησιακή προσέγγιση με τη χρήση της ηλεκτρονικής μάθησης και την παροχή μαθημάτων σε αίθουσες διδασκαλίας.

4.   Στις υποχρεωτικές ενότητες για όλους τους υποψήφιους εθελοντές περιλαμβάνονται οι εξής:

α)

γενική εισαγωγή στην Ένωση, στις εξωτερικές σχέσεις της και στο σύστημα αντιμετώπισης κρίσεων·

β)

εισαγωγή στην ανθρωπιστική δράση, στην ενωσιακή πολιτική για την ανθρωπιστική βοήθεια και στην πρωτοβουλία εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ·

γ)

διαχείριση της προσωπικής ασφάλειας, υγείας και προστασίας·

δ)

διαχείριση έργων·

ε)

διαπολιτισμική ευαισθητοποίηση (και οριζόντια ζητήματα)·

στ)

άσκηση προσομοίωσης βάσει σεναρίου στο πλαίσιο της οποίας οι υποψήφιοι εθελοντές καλούνται να αποδείξουν τις ικανότητες που έχουν αποκτήσει.

5.   Στις προαιρετικές ενότητες περιλαμβάνονται οι εξής:

α)

επικοινωνιακή υποστήριξη και επικοινωνία·

β)

ψυχολογικές πρώτες βοήθειες·

γ)

κατάρτιση παραγόντων που αποφέρουν πολλαπλασιαστικά αποτελέσματα·

δ)

διαχείριση εθελοντών·

ε)

οργανωτική ανάπτυξη·

στ)

εξατομικευμένες ενότητες, κατά περίπτωση, ιδίως όσον αφορά την προσαρμογή των τεχνικών ικανοτήτων των υποψήφιων εθελοντών σε ένα πλαίσιο ανθρωπιστικής βοήθειας.

6.   Οι υποψήφιοι εθελοντές παρακολουθούν όλες τις υποχρεωτικές ενότητες και μία ή περισσότερες προαιρετικές ενότητες που επιλέγουν βάσει του άρθρου 8.

7.   Το πρόγραμμα κατάρτισης, το οποίο περιέχει αναλυτικές πληροφορίες για κάθε ενότητα, μεταξύ άλλων για το καθεστώς, τη στοχευόμενη ομάδα, το χρονοδιάγραμμα, τις επιδιωκόμενες ικανότητες και τα σχετικά μαθησιακά αποτελέσματα, ορίζεται στο παράρτημα ΙΙ.

Άρθρο 10

Αξιολόγηση των υποψήφιων εθελοντών κατά τη διάρκεια και μετά την κατάρτιση

1.   Κατά τη διάρκεια της κατάρτισης αλλά και κατόπιν της ολοκλήρωσής της, οι υποψήφιοι εθελοντές αξιολογούνται ως προς την ετοιμότητά τους να συμμετάσχουν σε αποστολή, με βάση το πλαίσιο ικανοτήτων.

2.   Η αξιολόγηση οργανώνεται από κοινού από τους εκπαιδευτές, ενώ καίριο συντονιστικό ρόλο διαδραματίζει ο καθοδηγητής του υποψήφιου εθελοντή.

3.   Η αξιολόγηση ικανοτήτων στηρίζεται στην αξιολόγηση των γνώσεων, των δεξιοτήτων και της συμπεριφοράς του υποψήφιου εθελοντή από τους εκπαιδευτές, και αφορά μεταξύ άλλων:

α)

την αυτοαξιολόγηση που συμπληρώνει ο ίδιος ο υποψήφιος εθελοντής κατόπιν της άσκησης προσομοίωσης βάσει σεναρίου·

β)

τις σημειώσεις/παρατηρήσεις των εκπαιδευτών έπειτα από κάθε ενότητα και μετά την άσκηση προσομοίωσης βάσει σεναρίου·

γ)

την αξιολόγηση του καθοδηγητή, που περιλαμβάνει κριτική επανεξέταση της αυτοαξιολόγησης και των σημειώσεων/παρατηρήσεων της ατομικής συνάντησης του καθοδηγητή με τον υποψήφιο εθελοντή με βάση την αναπληροφόρηση των εκπαιδευτών.

4.   Η αξιολόγηση όλων των ικανοτήτων περιλαμβάνεται στο σχέδιο μάθησης και ανάπτυξης του υποψήφιου εθελοντή, το οποίο ενημερώνεται μετά την ολοκλήρωση της κατάρτισης και αναφέρει τα μαθήματα που παρακολούθησε ο εθελοντής καθώς και τα αποτελέσματά του.

5.   Οι υποψήφιοι εθελοντές που δεν διαθέτουν επάρκεια σε οποιαδήποτε από τις εγκάρσιες ή ειδικές ικανότητες απορρίπτονται. Οι εκπαιδευτές και ο καθοδηγητής πρέπει να είναι σε θέση να τεκμηριώνουν και να αιτιολογούν, εφόσον απαιτείται, οποιαδήποτε τέτοια αξιολόγηση και απόφαση.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΕΘΕΛΟΝΤΩΝ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΟΣΤΟΛΗ

Άρθρο 11

Εισαγωγικό πρόγραμμα

1.   Σκοπός της διαδικασίας εισαγωγής είναι να εξοικειωθούν οι υποψήφιοι εθελοντές ή οι εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ με τις πολιτικές, τις πρακτικές και τη νοοτροπία των οργανώσεων αποστολής και υποδοχής, καθώς και με τις προσδοκίες της ανάθεσης καθηκόντων.

2.   Οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής αναπτύσσουν από κοινού ένα εισαγωγικό πρόγραμμα. Στο εν λόγω πρόγραμμα καθορίζονται οι ρόλοι και οι αρμοδιότητες με βάση τις παρατηρήσεις των εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ που έχουν επιστρέψει από αποστολή, όπου είναι εφικτό, ώστε να αξιοποιούνται οι άμεσες εμπειρίες και οι γνώσεις τους. Το πρόγραμμα περιλαμβάνει:

α)

εισαγωγή προ της αποστολής, που παρέχεται από την οργάνωση αποστολής σύμφωνα με το άρθρο 12·

β)

εισαγωγή εντός της χώρας, που παρέχεται από την οργάνωση υποδοχής σύμφωνα με το άρθρο 18.

3.   Οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής διοργανώνουν, κατά περίπτωση, κοινές συνεδρίες με τη συμμετοχή όλων των υποψήφιων εθελοντών ή εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ.

Άρθρο 12

Εισαγωγή προ της αποστολής

1.   Οι οργανώσεις αποστολής μεριμνούν για την εκτενή και κατάλληλη ατομική εισαγωγική ενημέρωση όλων των υποψήφιων εθελοντών πριν από την αποστολή τους. Η εν λόγω εισαγωγή καλύπτει, τουλάχιστον:

α)

τις διαδικασίες και τις δομές οργάνωσης και διαχείρισης, τις ομάδες που συμμετέχουν στο έργο (περιλαμβανομένου του υπεύθυνου του έργου, του αρμόδιου για τη διαχείριση κρίσεων, του ανθρώπινου δυναμικού), την αποστολή και τους στόχους της οργάνωσης σε σχέση με την πρωτοβουλία εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ·

β)

περιεκτικές πληροφορίες για το πλαίσιο του έργου στο οποίο θα δραστηριοποιηθεί ο υποψήφιος εθελοντής, την ανάθεση καθηκόντων και τη σχετική εκτίμηση αναγκών, καθώς και για τις προβλεπόμενες συνθήκες διαβίωσης και εργασίας σύμφωνα με τα άρθρα 22 και 24-27·

γ)

το συναφές νομικό πλαίσιο στο οποίο υπάγονται οι εθελοντές, όπως προβλέπεται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό της Επιτροπής που θα εκδοθεί βάσει του άρθρου 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014·

δ)

τα πρότυπα και τις διαδικασίες για τους εθελοντές, περιλαμβανομένων των διαδικασιών πειθαρχικών μέτρων και παραπόνων, καταπολέμησης της απάτης και της διαφθοράς, προστασίας παιδιών και ευάλωτων ενηλίκων, και των διατάξεων του κώδικα δεοντολογίας, όπως προβλέπεται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό της Επιτροπής που θα εκδοθεί βάσει του άρθρου 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014·

ε)

υποχρεωτική και συγκεκριμένη ενημέρωση περί ασφάλειας, προστασίας και υγείας (περιλαμβανομένου του ιατρικού ελέγχου πριν από την αναχώρηση) σύμφωνα με τα άρθρα 28 και 30·

στ)

το σύστημα και τη διαδικασία επίβλεψης και διαχείρισης επιδόσεων καθώς και τους μηχανισμούς υποστήριξης που εφαρμόζονται, περιλαμβανομένης της καθοδήγησης και άλλων μορφών στήριξης που προβλέπονται στα άρθρα 19, 20 και 21·

ζ)

το σχέδιο μάθησης και ανάπτυξης·

η)

πληροφορίες σχετικά με το δίκτυο της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ και τον τρόπο με τον οποίο στηρίζει τους εθελοντές πριν, κατά τη διάρκεια και μετά την αποστολή·

θ)

πληροφορίες σχετικά με τις δραστηριότητες επικοινωνίας και προβολής που προβλέπονται στο πλαίσιο του έργου, βάσει του σχεδίου επικοινωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014, περιλαμβανομένων των στοιχείων επικοινωνίας του περιφερειακού υπεύθυνου ενημέρωσης της Επιτροπής·

ι)

τη διαδικασία ενημέρωσης μετά την αποστολή κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 23.

2.   Επίσης, στο πλαίσιο της διαδικασίας εισαγωγής, η οργάνωση αποστολής παρέχει πληροφορίες σχετικά με το αρμόδιο επιτόπιο γραφείο ανθρωπιστικής βοήθειας της Επιτροπής στη χώρα αποστολής και ενημερώνει το εν λόγω γραφείο για την επικείμενη αποστολή των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ.

3.   Η οργάνωση αποστολής μεριμνά ώστε οι υποψήφιοι εθελοντές να διαβάσουν και να κατανοήσουν όλες τις πληροφορίες που παρέχονται στο πλαίσιο της διαδικασίας εισαγωγής, οι οποίες και θα πρέπει να παραμένουν εύκολα προσβάσιμες καθ' όλη τη διάρκεια της συμμετοχής των εθελοντών στην πρωτοβουλία εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ.

Άρθρο 13

Θέσεις μαθητείας για νεότερους επαγγελματίες εθελοντές

1.   Πέραν της κατάρτισης, μπορεί να κριθεί σκόπιμο οι νεότεροι επαγγελματίες που είναι υποψήφιοι εθελοντές να τοποθετηθούν σε θέσεις μαθητείας σε οργάνωση αποστολής ώστε να μάθουν στην πράξη τις διαδικασίες, τη δεοντολογία και το πλαίσιο του ανθρωπιστικού έργου και να προετοιμαστούν περαιτέρω για την προβλεπόμενη αποστολή τους ως εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ. Η διάρκεια της εν λόγω μαθητείας καλύπτει περίοδο έως έξι μηνών κατ' ανώτατο όριο, ενώ προβλέπεται η δυνατότητα παράτασης για περιορισμένο χρονικό διάστημα σε δεόντως αιτιολογημένες έκτακτες περιπτώσεις.

2.   Η οργάνωση αποστολής, έπειτα από διαβούλευση με την οργάνωση υποδοχής και τον μαθητευόμενο εθελοντή, επανεξετάζει και επικαιροποιεί τις μαθησιακές ανάγκες του σχεδίου μάθησης και ανάπτυξης με βάση τις ανάγκες της θέσης μαθητείας. Ειδικότερα, το σχέδιο μάθησης και ανάπτυξης καθορίζει:

α)

τα μαθησιακά αποτελέσματα τα οποία αναμένεται να επιτύχει ο μαθητευόμενος εθελοντής στη διάρκεια της περιόδου μαθητείας·

β)

τα καθήκοντα που θα εκτελεί ο μαθητευόμενος εθελοντής στο πλαίσιο της διαδικασίας μάθησης και τους πόρους που διατίθενται για τον σκοπό αυτόν·

γ)

τους στόχους και τα αποτελέσματα τα οποία αναμένεται να έχει επιτύχει ο μαθητευόμενος εθελοντής κατά την ολοκλήρωση της περιόδου μαθητείας.

3.   Τα ακόλουθα άρθρα του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται κατ' αναλογία στις θέσεις μαθητείας και περιλαμβάνουν υποχρεώσεις για τις οργανώσεις αποστολής που φιλοξενούν μαθητευόμενους εθελοντές:

α)

άρθρο 19 παράγραφοι 4, 5, 6 και 9, άρθρα 21 και 22·

β)

άρθρο 24 εκτός από την παράγραφο 5. Οι υποψήφιοι εθελοντές που προέρχονται από χώρες της ΕΕ ή από τις τρίτες χώρες που αναφέρονται στο άρθρο 23 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014, υπό τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στο εν λόγω άρθρο, και οι οποίοι καλύπτονται από το εθνικό τους σύστημα κοινωνικής ασφάλισης ή από το καθεστώς ασφάλισης της χώρας διαμονής τους και τοποθετούνται σε θέσεις μαθητείας στις προαναφερθείσες χώρες δικαιούνται μόνο συμπληρωματική κάλυψη. Αυτό σημαίνει ότι η ασφαλιστική τους κάλυψη περιορίζεται σε δαπάνες που υπερβαίνουν εκείνες που καλύπτονται από το εθνικό τους σύστημα κοινωνικής ασφάλισης ή καθεστώς ασφάλισης. Σε αιτιολογημένες έκτακτες περιπτώσεις, στις οποίες το εθνικό σύστημα κοινωνικής ασφάλισης ή καθεστώς ασφάλισης καλύπτει μόνο μέρος ή καμία από τις δαπάνες που προβλέπονται στο άρθρο 24 παράγραφος 5, καλύπτεται το 100 % των δαπανών που πραγματοποιούνται·

γ)

άρθρο 25 εκτός από την παράγραφο 6, άρθρο 26 και άρθρο 27 παράγραφος 1, κατά περίπτωση·

δ)

άρθρο 28 παράγραφοι 1, 8 και 14 και άρθρο 30 παράγραφοι 1, 4, 5, 6 και 7.

Άρθρο 14

Αξιολόγηση των υποψήφιων εθελοντών μετά τη μαθητεία

1.   Στο τέλος της μαθητείας, ο μαθητευόμενος εθελοντής προβαίνει σε αυτοαξιολόγηση με βάση το πλαίσιο ικανοτήτων και το σχέδιο μάθησης και ανάπτυξης.

2.   Ο άμεσος προϊστάμενος της οργάνωσης αποστολής, έπειτα από διαβούλευση με την οργάνωση υποδοχής, επανεξετάζει την αυτοαξιολόγηση και αξιολογεί τον μαθητευόμενο εθελοντή, ιδίως με σκοπό:

α)

να αξιολογήσει την επίδοση του μαθητευόμενου εθελοντή ως προς τους στόχους του·

β)

να διαπιστώσει κατά πόσον έχουν επιτευχθεί τα συμφωνηθέντα αποτελέσματα·

γ)

να προσδιορίσει τα μαθησιακά αποτελέσματα.

3.   Οι υποψήφιοι εθελοντές που δεν διαθέτουν επάρκεια σε οποιαδήποτε από τις εγκάρσιες ή ειδικές ικανότητες απορρίπτονται και δεν μπορούν να είναι επιλέξιμοι ως εθελοντές ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ. Ο άμεσος προϊστάμενος της οργάνωσης αποστολής πρέπει να είναι σε θέση να τεκμηριώνει και να αιτιολογεί, εφόσον απαιτείται, οποιαδήποτε τέτοια αξιολόγηση και απόφαση.

Άρθρο 15

Πρόσθετη κατάρτιση προ της αποστολής

Με την επιφύλαξη της συμμετοχής του υποψήφιου εθελοντή στο πρόγραμμα κατάρτισης ή σε θέση μαθητείας, η οργάνωση αποστολής μπορεί να παράσχει πρόσθετη κατάλληλη κατάρτιση πριν από την αποστολή, όπως κατάρτιση για την προσαρμογή των τεχνικών ικανοτήτων των υποψήφιων εθελοντών στις ανάγκες της οργάνωσης υποδοχής, απαιτούμενη γλωσσική κατάρτιση για τη χώρα αποστολής κ.λπ.

Άρθρο 16

Σύμβαση με τον εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ

1.   Σύμφωνα με τα αποτελέσματα της περιόδου εισαγωγής προ της αποστολής και, κατά περίπτωση, της μαθητείας και άλλης πρόσθετης κατάρτισης προ της αποστολής, σύμφωνα με τα άρθρα 13 έως 15, η οργάνωση αποστολής, έπειτα από διαβούλευση με την οργάνωση υποδοχής, επιβεβαιώνει την τελική αξιολόγηση ως προς την επιλεξιμότητα του υποψήφιου εθελοντή για αποστολή στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ.

2.   Η οργάνωση αποστολής και ο επιτυχών υποψήφιος της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ υπογράφουν σύμβαση αποστολής σύμφωνα με τα οριζόμενα στο άρθρο 14 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014.

3.   Η σύμβαση, η οποία καταρτίζεται σε στενή διαβούλευση με τις οργανώσεις υποδοχής, καθορίζει τους ειδικούς όρους αποστολής και τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις του εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ. Αναφέρει επίσης τη νομοθεσία που εφαρμόζεται στον τόπο εκτέλεσης της σύμβασης σύμφωνα με τον κατ'εξουσιοδότηση κανονισμό της Επιτροπής που θα εκδοθεί βάσει του άρθρου 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014 και περιλαμβάνει τουλάχιστον τα εξής στοιχεία:

α)

προσδιορισμό του ρόλου, του τίτλου, της διάρκειας και του τόπου αποστολής του εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, καθώς και των προς εκτέλεση καθηκόντων όπως ορίζονται στην ανάθεση καθηκόντων, περιλαμβανομένων των στοιχείων που απορρέουν από το σχέδιο επικοινωνίας του άρθρου 17 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014·

β)

διάρκεια της σύμβασης, συμπεριλαμβανομένων των ημερομηνιών έναρξης και λήξης·

γ)

διαχείριση επιδόσεων, και ειδικότερα:

ρυθμίσεις διαχείρισης, συμπεριλαμβανομένου του αρμόδιου προϊσταμένου της οργάνωσης υποδοχής και του σημείου επαφής για συνεχή στήριξη από την οργάνωση αποστολής·

ρυθμίσεις καθοδήγησης·

δ)

συνθήκες εργασίας, συμπεριλαμβανομένου του ωραρίου εργασίας και των ρυθμίσεων αδείας·

ε)

χρηματοδοτικά δικαιώματα και υποχρεώσεις του εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, καθώς και τις απαιτούμενες ρυθμίσεις για την παροχή αυτών:

επίδομα συντήρησης και επανεγκατάστασης·

πληροφορίες σχετικά με τους εφαρμοστέους κανόνες φορολογίας και κοινωνικής ασφάλισης·

ασφαλιστική κάλυψη·

διαμονή·

μετακίνηση·

στ)

πρακτικές ρυθμίσεις:

ιατρικοί έλεγχοι·

θεώρηση και άδεια εργασίας·

ζ)

εμπιστευτικότητα·

η)

αναμενόμενη συμπεριφορά του εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, μεταξύ άλλων ως προς την ακεραιότητα και τον κώδικα δεοντολογίας, καθώς και την προστασία των παιδιών και των ευάλωτων ενηλίκων, περιλαμβανομένης της μηδενικής ανοχής στη σεξουαλική κακοποίηση, στοιχεία τα οποία προσαρτώνται στη σύμβαση·

θ)

πειθαρχική πολιτική και απώλεια της ιδιότητας του εθελοντή·

ι)

μηχανισμό διαμεσολάβησης για την επίλυση προβλημάτων, την αντιμετώπιση παραπόνων και την επίλυση διαφορών·

ια)

υποχρεώσεις και πολιτικές στον τομέα της διαχείρισης της ασφάλειας καθώς και στον τομέα της υγείας και προστασίας·

ιβ)

μάθηση και ανάπτυξη:

κατάρτιση και εισαγωγή·

ενημέρωση μετά την αποστολή.

4.   Σε περίπτωση διαφοράς μεταξύ της οργάνωσης υποδοχής ή αποστολής και του εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, ο εθελοντής έχει το δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προσφυγής, σύμφωνα με τις εθνικές διατάξεις που ισχύουν για τις οργανώσεις αποστολής.

Άρθρο 17

Καταχώριση στη βάση δεδομένων

Κατόπιν της ρητής συγκατάθεσης του εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, η οργάνωση αποστολής καταχωρίζει τα στοιχεία του εθελοντή στη βάση δεδομένων που αναφέρεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014 («η βάση δεδομένων»). Κάθε επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σε σχέση με την εν λόγω βάση δεδομένων πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με το πρότυπο προστασίας δεδομένων που προβλέπεται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό της Επιτροπής που θα εκδοθεί βάσει του άρθρου 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014. Για κάθε επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σε σχέση με την εν λόγω βάση δεδομένων από την Επιτροπή, ισχύει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 (2).

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΩΝ ΕΘΕΛΟΝΤΩΝ ΤΗΣ ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ ΕΘΕΛΟΝΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ ΤΗΣ ΕΕ

Άρθρο 18

Διαδικασία εισαγωγής εντός της χώρας

1.   Οι οργανώσεις υποδοχής μεριμνούν για την εκτενή και κατάλληλη εισαγωγική ενημέρωση όλων των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ κατά την άφιξή τους στη χώρα αποστολής, η οποία καλύπτει τουλάχιστον τα εξής:

α)

τις διαδικασίες και δομές οργάνωσης και διαχείρισης, τις ομάδες που συμμετέχουν στο έργο (περιλαμβανομένου του υπεύθυνου για τη διαχείριση του έργου, της επιχειρησιακής και τεχνικής ομάδας, του υπεύθυνου για τη διαχείριση κρίσεων, των υποστηρικτικών ομάδων, μεταξύ άλλων στον τομέα των χρηματοοικονομικών και ανθρώπινων πόρων), την(τις) τοποθεσία(-ες) του έργου, καθώς και την οργανωτική αποστολή και τους στόχους σε σχέση με την πρωτοβουλία εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ·

β)

περιεκτικές πληροφορίες για την αποστολή, το πεδίο αρμοδιοτήτων και τα έργα της οργάνωσης υποδοχής, τις εμπλεκόμενες κοινότητες, το επιχειρησιακό πλαίσιο, καθώς και τις προσδοκίες σε σχέση με τα παραδοτέα και τα αποτελέσματα της αποστολής των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ και τη σχετική εκτίμηση αναγκών·

γ)

το συναφές νομικό πλαίσιο σε τοπικό επίπεδο στο οποίο υπάγονται οι εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ·

δ)

υποχρεωτική και συγκεκριμένη ενημέρωση περί ασφάλειας, προστασίας και υγείας σύμφωνα με τα άρθρα 28 και 30·

ε)

το σύστημα και τη διαδικασία επίβλεψης και διαχείρισης επιδόσεων καθώς και τους μηχανισμούς υποστήριξης που εφαρμόζονται, περιλαμβανομένης της καθοδήγησης και άλλων μορφών στήριξης που προβλέπονται στα άρθρα 19, 20 και 21·

στ)

ενημέρωση πολιτιστικού χαρακτήρα σχετικά με τη χώρα, την περιφέρεια και την τοποθεσία της αποστολής, καθώς και οδηγίες σχετικά με την ενδεδειγμένη συμπεριφορά·

ζ)

διαδικασία ενημέρωσης μετά την αποστολή εντός της χώρας, σύμφωνα με το άρθρο 23.

2.   Η οργάνωση υποδοχής μεριμνά ώστε οι εθελοντές ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ να διαβάσουν και να κατανοήσουν όλες τις πληροφορίες που παρέχονται στη διάρκεια της διαδικασίας εισαγωγικής ενημέρωσης εντός της χώρας, οι οποίες και θα πρέπει να παραμένουν εύκολα προσβάσιμες καθ' όλη τη διάρκεια της συμμετοχής των εθελοντών στην πρωτοβουλία εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ.

Άρθρο 19

Επίβλεψη και διαχείριση επιδόσεων

1.   Οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής αναπτύσσουν από κοινού ένα σύστημα διαχείρισης επιδόσεων, με βάση τους στόχους επιδόσεων, τα αναμενόμενα παραδοτέα και αποτελέσματα, για τη μέτρηση της προόδου και την αξιολόγηση της ποιότητας του έργου των εθελοντών σύμφωνα με την ανάθεση καθηκόντων.

2.   Στη διαδικασία διαχείρισης επιδόσεων καθορίζονται, αντίστοιχα, οι ρόλοι και οι αρμοδιότητες των οργανώσεων αποστολής και υποδοχής σε σχέση με την επίβλεψη των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ.

3.   Στη διάρκεια της διαδικασίας εισαγωγής, οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής καθορίζουν, από κοινού με τους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, τους στόχους όσον αφορά τις επιδόσεις τους και τους παρέχουν τη δυνατότητα να διατυπώσουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με τα ευέλικτα στοιχεία της ανάθεσης καθηκόντων τους.

4.   Η οργάνωση υποδοχής ορίζει έναν άμεσο προϊστάμενο που είναι υπεύθυνος για την επίβλεψη του εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, με τον οποίο θα πραγματοποιούνται συναντήσεις ανά εύλογα τακτά χρονικά διαστήματα.

5.   Κατά περίπτωση, και ανάλογα με τη διάρκεια της αποστολής, η οργάνωση αποστολής και ο άμεσος προϊστάμενος από την οργάνωση υποδοχής, μαζί με τον εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, προβαίνουν από κοινού σε ενδιάμεση αξιολόγηση των επιδόσεων με σκοπό την επίσημη αξιολόγηση της διαδικασίας ένταξης, την πρόοδο ως προς την υλοποίηση των στόχων και την αναπροσαρμογή των στόχων και της ανάθεσης καθηκόντων καθώς και του σχεδίου μάθησης και ανάπτυξης.

6.   Εφόσον προκύψει από την ενδιάμεση αξιολόγηση ότι ο εθελοντής της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ δεν διαθέτει επάρκεια σε οποιαδήποτε από τις εγκάρσιες ή ειδικές ικανότητες, η οργάνωση υποδοχής, σε συμφωνία με την οργάνωση αποστολής, μπορεί να αποφασίσει να θέσει πρόωρα τέρμα στην αποστολή. Οποιαδήποτε τέτοια αξιολόγηση και απόφαση πρέπει να τεκμηριώνεται και να αιτιολογείται, εφόσον απαιτείται.

7.   Η οργάνωση αποστολής και ο άμεσος προϊστάμενος από την οργάνωση υποδοχής, μαζί με τον εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, προβαίνουν σε τελική αξιολόγηση των επιδόσεων κατά τη λήξη της αποστολής με σκοπό την αξιολόγηση των επιτευγμάτων του εθελοντή έναντι των στόχων της ανάθεσης καθηκόντων του καθώς και του σχεδίου μάθησης και ανάπτυξης.

8.   Τα αποτελέσματα της αξιολόγησης επιδόσεων ενσωματώνονται στο σχέδιο μάθησης και ανάπτυξης του εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ.

9.   Η οργάνωση αποστολής διατηρεί τα αρχεία της αξιολόγησης επιδόσεων σύμφωνα με τα πρότυπα προστασίας δεδομένων που προβλέπονται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό της Επιτροπής που θα εκδοθεί βάσει του άρθρου 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014 και αποστέλλει επιβεβαίωση στη βάση δεδομένων σχετικά με το εάν η αποστολή ολοκληρώθηκε με επιτυχία και, σε αντίθετη περίπτωση, διευκρινίζει τους λόγους της μη επιτυχούς ολοκλήρωσης της αποστολής.

Άρθρο 20

Συνεχής στήριξη από τις οργανώσεις αποστολής

1.   Πριν από την αποστολή, η οργάνωση αποστολής ορίζει έναν αρμόδιο επικοινωνίας ο οποίος θα είναι διαθέσιμος σε όλη τη διάρκεια της αποστολής και θα έχει τακτική επικοινωνία με τον εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, με σκοπό:

α)

την παροχή στήριξης στον εθελοντή κατά το στάδιο της εγκατάστασης και της προσαρμογής·

β)

την παροχή της αναγκαίας πρόσθετης στήριξης στον εθελοντή ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ και στην οργάνωση υποδοχής·

γ)

τη συμμετοχή στις ενδιάμεσες και τελικές αξιολογήσεις και σε άλλες συναντήσεις, κατά περίπτωση· και

δ)

την παροχή στήριξης στη διαμεσολάβηση σε περίπτωση διαφωνίας μεταξύ της οργάνωσης υποδοχής και του εθελοντή της πρωτοβουλίας ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ.

2.   Εάν το πρόσωπο που έχει οριστεί ως αρμόδιος επικοινωνίας δεν είναι πλέον σε θέση να εκπληρώσει τα καθήκοντά του στη διάρκεια της αποστολής, ορίζεται αντικαταστάτης το συντομότερο δυνατόν ούτως ώστε να εξασφαλίζεται η συνέχεια της στήριξης.

Άρθρο 21

Καθοδήγηση

1.   Η οργάνωση υποδοχής ορίζει έναν ή περισσότερους καθοδηγητές για τον εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, με σκοπό την παροχή στήριξης σε τομείς όπως:

α)

ανάπτυξη επαγγελματικών δεξιοτήτων και βελτίωση επιδόσεων και γνώσεων·

β)

πολιτιστική ένταξη και εγκλιματισμός·

γ)

καθοδήγηση σχετικά με την ανάθεση καθηκόντων· και

δ)

αντιμετώπιση ψυχοκοινωνικών ζητημάτων.

2.   Ο ορισθείς καθοδηγητής έχει πρόσβαση, και βασίζει τη στήριξή του, στο σχέδιο μάθησης και ανάπτυξης καθώς και στην ανάθεση καθηκόντων του εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ. Ο καθοδηγητής πραγματοποιεί τακτικές συναντήσεις με τον εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ για να εξετάσει την πρόοδό του και να συμβάλει στην επίλυση τυχών προσωπικών ή σχετικών με την αποστολή θεμάτων.

3.   Η καθοδήγηση λαμβάνει υπόψη τις πραγματικές συνθήκες του τοπικού πλαισίου και, όπου είναι εφικτό, παρέχεται και στους τοπικούς εθελοντές.

4.   Η οργάνωση αποστολής διευκολύνει την παροχή καθοδήγησης μέσω της ανάπτυξης συνεργασίας με την οργάνωση υποδοχής, με σκοπό την παροχή αναλυτικής, εκπαιδευτικής και άλλης μορφής στήριξης για την ανάπτυξη ικανοτήτων, καθώς και μέσω του εντοπισμού κατάλληλων ατόμων στις οικείες δομές και δίκτυα σε περίπτωση χαμηλής διαθεσιμότητας δεξιοτήτων σε τοπικό επίπεδο.

5.   Μπορεί να εξεταστεί, κατά περίπτωση, το ενδεχόμενο της εξ αποστάσεως καθοδήγησης, ιδίως μέσω της αξιοποίησης του δικτύου εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ.

Άρθρο 22

Συνθήκες εργασίας

1.   Σε όλους τους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ παρέχονται κατάλληλες συνθήκες εργασίας που τους επιτρέπουν να εκτελούν αποτελεσματικά τα καθήκοντά τους στη διάρκεια της αποστολής τους και διασφαλίζουν την ευεξία, το ενδιαφέρον, την υγεία και την προστασία τους. Οι εν λόγω συνθήκες πρέπει να είναι σύμφωνες με τις σχετικές διατάξεις της οδηγίας 89/391/ΕΟΚ (3) και της οδηγίας 2003/88/ΕΚ (4).

2.   Οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής συνεργάζονται προκειμένου να καθορίσουν από κοινού τις κατάλληλες συνθήκες εργασίες με βάση το τοπικό και εθνικό πλαίσιο δράσης.

3.   Η οργάνωση υποδοχής παρέχει τις απαραίτητες πληροφορίες και υποβάλλει προτάσεις σχετικά με τις συνθήκες εργασίας, οι οποίες αξιολογούνται από την οργάνωση αποστολής ως προς τον πρόσφορο χαρακτήρα και την καταλληλότητά τους, προκειμένου να εξασφαλίζεται η συνέπεια προς το καθήκον επιμέλειας της οργάνωσης υποδοχής και τις γενικές πολιτικές και πρακτικές της οργάνωσης αποστολής.

4.   Οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής εξασφαλίζουν από κοινού την πρόληψη, τη διαχείριση και τον μετριασμό των κινδύνων για την ασφάλεια, την υγεία και την προστασία των εθελοντών και διασφαλίζουν ότι οι προτεινόμενες συνθήκες εργασίας ανταποκρίνονται στις συμφωνηθείσες διαδικασίες περί ασφάλειας, υγείας και προστασίας που αναφέρονται στα άρθρα 28, 29 και 30, και συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις για το ωράριο εργασίας, τις άδειες, τις ελάχιστες ημερήσιες και εβδομαδιαίες περιόδους ανάπαυσης και τον χώρο εργασίας σύμφωνα με τα οριζόμενα στην ενότητα 3 του παραρτήματος Ι.

Άρθρο 23

Ολοκλήρωση της αποστολής και παροχή στήριξης μετά την αποστολή

1.   Οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής αποφασίζουν από κοινού για το περιεχόμενο και τη διαδικασία της ενημέρωσης μετά την αποστολή, η οποία προβλέπεται για όλους τους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, περιλαμβανομένων και εκείνων που επιστρέφουν πρόωρα από την αποστολή.

2.   Η οργάνωση υποδοχής μεριμνά για την ατομική ή ομαδική ενημέρωση των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ μετά την αποστολή, περιλαμβανομένης της τελικής αξιολόγησης επιδόσεων που αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 7 και, κατά περίπτωση, για την παράδοση του έργου στην ομάδα και στα μέρη που θα συνεχίσουν τις δραστηριότητες των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ με σκοπό τη διασφάλιση της βιωσιμότητας και της συνέχειας.

3.   Η οργάνωση αποστολής μεριμνά για την έγκαιρη ατομική ή ομαδική ενημέρωση των εθελοντών που επιστρέφουν από αποστολή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ και για την παροχή επιχειρησιακής ή σχετικής με το έργο ενημέρωσης μετά την αποστολή, βάσει της αναπληροφόρησης της οργάνωσης υποδοχής και της οριστικοποίησης του σχεδίου μάθησης και ανάπτυξης.

4.   Η οργάνωση αποστολής διοργανώνει ιατρικό έλεγχο κατά την επιστροφή των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ μετά την αποστολή και προσφέρει ενημερωτικές συνεδρίες ψυχοκοινωνικής φύσης και συμβουλευτική υποστήριξη, τις οποίες μπορούν να παρακολουθούν οικειοθελώς οι εθελοντές.

5.   Οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής καθοδηγούν τους εθελοντές ως προς τις δυνατότητες συνέχισης της ενασχόλησής τους με θέματα ανθρωπιστικής βοήθειας και την ενεργό συμμετοχή τους ως ευρωπαίων πολιτών στα κοινά, μεταξύ άλλων μέσω της προώθησης και της συμμετοχής στο δίκτυο της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ.

6.   Η οργάνωση αποστολής καλεί τους εθελοντές που επιστρέφουν από αποστολή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ να παράσχουν εποικοδομητική αναπληροφόρηση σχετικά με την πρωτοβουλία εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, μεταξύ άλλων εξηγώντας με ποιον τρόπο οι παρατηρήσεις τους μπορούν να ληφθούν υπόψη σε μελλοντικές αποστολές.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6

ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΙΣΤΙΚΗ ΚΑΛΥΨΗ ΚΑΙ ΤΙΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΔΙΑΒΙΩΣΗΣ

Άρθρο 24

Ασφαλιστική κάλυψη

1.   Σε όλους τους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ παρέχεται πλήρης ασφαλιστική κάλυψη που προορίζεται για την προστασία των εθελοντών καθ' όλη τη διάρκεια της αποστολής τους στις τρίτες χώρες καθώς και κατά τις σχετικές περιόδους πριν και μετά την αποστολή.

2.   Η ασφαλιστική κάλυψη παρέχεται παγκοσμίως σε 24ωρη βάση. Η περίοδος ισχύος της ξεκινά από την ημερομηνία αναχώρησης του εθελοντή από τον τόπο κατοικίας του για τη μετάβασή του προς την τρίτη χώρα της αποστολής, έως την ημερομηνία αναχώρησης του εθελοντή από την τρίτη χώρα της αποστολής και επιστροφής του στον τόπο κατοικίας του («πρώτη περίοδος κάλυψης»).

3.   Όσον αφορά την ασφαλιστική κάλυψη που παρέχεται για διάστημα μεγαλύτερο των 12 εβδομάδων, η κάλυψη παρατείνεται κατά 8 εβδομάδες στη χώρα του ασφαλισμένου με σκοπό την ιατρική παρακολούθηση και θεραπεία τυχόν ασθενειών και τραυματισμών που προκλήθηκαν στη διάρκεια της πρώτης περιόδου κάλυψης.

4.   Η κάλυψη ισχύει για όλες τις δραστηριότητες που σχετίζονται με την πρωτοβουλία εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ καθώς και για τις ιδιωτικές δραστηριότητες των εθελοντών της εν λόγω πρωτοβουλίας κατά την πρώτη περίοδο κάλυψης.

5.   Όλοι οι εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ διαθέτουν πλήρη κάλυψη, σε ποσοστό 100 %, όσον αφορά τα εξής:

α)

ιατρική και οδοντιατρική φροντίδα·

β)

εγκυμοσύνη και τοκετό·

γ)

ατύχημα·

δ)

επαναπατρισμό·

ε)

ασφάλεια ζωής·

στ)

προσωρινή ή μόνιμη αναπηρία ή ανικανότητα·

ζ)

ευθύνη τρίτων·

η)

απώλεια ή κλοπή εγγράφων, ταξιδιωτικών εισιτηρίων και προσωπικών αντικειμένων·

θ)

συμπληρωματική βοήθεια.

6.   Προκειμένου να διασφαλίζεται ισότιμη μεταχείριση και κάλυψη όλων των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, η Επιτροπή δύναται να αναθέσει την παροχή ασφαλιστικών υπηρεσιών σε έναν ή περισσότερους παρόχους ασφαλιστικών υπηρεσιών μέσω διαδικασίας σύναψης σύμβασης.

Άρθρο 25

Επίδομα συντήρησης και επανεγκατάστασης

1.   Η οργάνωση αποστολής παρέχει στους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, υπό την ιδιότητά τους ως μη εργαζόμενων ατόμων, επίδομα συντήρησης που καταβάλλεται εγκαίρως και σε τακτικές δόσεις υπό μορφή κατ' αποκοπή πληρωμών.

2.   Οι εν λόγω κατ' αποκοπή πληρωμές προορίζονται για την κάλυψη των εξής τακτικών δαπανών του εθελοντή της πρωτοβουλίας:

α)

τρόφιμα·

β)

προϊόντα προσωπικής υγιεινής και οικιακής χρήσης·

γ)

είδη ρουχισμού·

δ)

τοπικές μετακινήσεις και μετακινήσεις εντός της χώρας·

ε)

διάφορα έξοδα που θεωρούνται αναγκαία για την εξασφάλιση κατάλληλου επιπέδου διαβίωσης και συμμετοχής στην τοπική κοινωνία (μπορεί να προστεθεί μέγιστο ποσοστό έως 20 % του συνολικού ποσού που χορηγείται για τις περιπτώσεις α) έως δ) ώστε να συμπεριληφθούν και άλλες δαπάνες όπως ψυχαγωγικές δραστηριότητες, κούρεμα μαλλιών, εφημερίδες και γραφική ύλη)·

στ)

αποθεματικό για καταστάσεις έκτακτης ανάγκης για τους εθελοντές που διαμένουν σε περιοχές στις οποίες ο τιμάριθμος υπερβαίνει τον μέσο όρο της χώρας (μέγιστο ποσοστό 10 % για τις περιπτώσεις α) έως δ)).

3.   Τα έξοδα στέγασης δεν περιλαμβάνονται στα κατ' αποκοπή ποσά για την κάλυψη των εξόδων συντήρησης.

4.   Η Επιτροπή δημοσιεύει πληροφορίες σχετικά με τα κατ' αποκοπή ποσά για την κάλυψη των εξόδων συντήρησης για τις χώρες αποστολής με βάση τους τιμαρίθμους των χωρών. Όσον αφορά τυχόν ειδικές ανάγκες που σχετίζονται με αναπηρία ή άλλες δεόντως αιτιολογημένες εξαιρετικές περιστάσεις, προβλέπεται επιπλέον αποζημίωση πέραν του επιδόματος συντήρησης.

5.   Οι εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ ενημερώνονται εγκαίρως για τις μεταβολές των τιμαρίθμων και των συντελεστών συντήρησης που τους αφορούν κατά τη διάρκεια της αποστολής τους, ιδίως όσον αφορά τις χώρες με υψηλά ποσοστά πληθωρισμού ή αποπληθωρισμού.

6.   Μετά την επιτυχή ολοκλήρωση της αποστολής, η οργάνωση αποστολής χορηγεί στους εθελοντές που επιστρέφουν από αποστολή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ ένα επίδομα επανεγκατάστασης, το οποίο υπόκειται σε τακτική τιμαριθμική αναπροσαρμογή, ύψους 100 ευρώ μηνιαίως, ανάλογα με τη διάρκεια της αποστολής τους.

Άρθρο 26

Διαμονή

1.   Η οργάνωση αποστολής εξασφαλίζει ότι η οργάνωση υποδοχής παρέχει στον εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ κατάλληλη διαμονή σε εύλογο κόστος με βάση τις τοπικές συνθήκες.

2.   Οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής εξασφαλίζουν από κοινού την πρόληψη, τη διαχείριση και τον μετριασμό των κινδύνων για την ασφάλεια, την υγεία και την προστασία, και διασφαλίζουν ότι τα προτεινόμενα καταλύματα ανταποκρίνονται στις συμφωνηθείσες διαδικασίες περί ασφάλειας, υγείας και προστασίας που αναφέρονται στα άρθρα 28, 29 και 30, και συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που αναφέρονται στην ενότητα 4 του παραρτήματος Ι.

3.   Οι δαπάνες διαμονής, θέρμανσης και άλλες άμεσα συνδεόμενες δαπάνες καλύπτονται απευθείας από την οργάνωση υποδοχής, όπου είναι εφικτό. Η οργάνωση υποδοχής αναλαμβάνει τις συμβατικές σχέσεις με τους ιδιοκτήτες κατοικιών και λαμβάνει όλα τα απαιτούμενα μέτρα για την ενημέρωση των ιδιοκτητών, καθώς και των ατόμων που παρέχουν φιλοξενία, σχετικά με την πρωτοβουλία εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ.

Άρθρο 27

Δαπάνες μετακίνησης και σχετικές δαπάνες

1.   Η οργάνωση αποστολής αναλαμβάνει τη διοργάνωση του ταξιδιού του εθελοντή ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ από και προς τον τόπο αποστολής, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων πρόωρης επιστροφής, και καλύπτει τα έξοδα ταξιδιού.

2.   Κατόπιν αιτήματος του εθελοντή της πρωτοβουλίας, η οργάνωση αποστολής διοργανώνει επίσης τα πρόσθετα ταξίδια επιστροφής και καλύπτει τις σχετικές δαπάνες στις εξής περιπτώσεις:

α)

άδεια επίσκεψης στον τόπο καταγωγής των εθελοντών της πρωτοβουλίας των οποίων η περίοδος αποστολής υπερβαίνει τους 18 μήνες·

β)

γονική άδεια για εθελοντές της πρωτοβουλίας που έχουν ένα ή περισσότερα εξαρτώμενα τέκνα ηλικίας κάτω των 12 ετών, εφόσον η περίοδος της αποστολής υπερβαίνει τους 6 μήνες·

γ)

ειδική άδεια στην περίπτωση κηδείας ή ιατρικώς πιστοποιημένης σοβαρής ασθένειας άμεσου ανιόντος ή κατιόντος συγγενή, συζύγου ή καταχωρισμένου συντρόφου, αδελφού ή αδελφής.

3.   Τα έξοδα ταξιδιού βασίζονται είτε στο πραγματικό κόστος των εισιτηρίων οικονομικής ή δεύτερης θέσης είτε επιστρέφονται σε μορφή κατ' αποκοπή ποσού βάσει εύλογης μεθοδολογίας υπολογισμού της απόστασης.

4.   Η οργάνωση αποστολής παρέχει πληροφορίες και υλικοτεχνική υποστήριξη για την έκδοση θεώρησης για τον εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, ενώ η οργάνωση υποδοχής παρέχει υποστήριξη κατά τη διαδικασία της έκδοσης θεώρησης, εφόσον χρειάζεται. Η οργάνωση αποστολής καλύπτει τις δαπάνες που συνδέονται με την έκδοση της θεώρησης, περιλαμβανομένων των απαραίτητων δαπανών του ταξιδιού.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΟΥ ΚΑΘΗΚΟΝΤΟΣ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑΣ, ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

Άρθρο 28

Διαχείριση της ασφάλειας και εκτίμηση κινδύνων

1.   Η οργάνωση αποστολής διαθέτει κατάλληλη πολιτική ασφάλειας και διαδικασίες εκτίμησης κινδύνων, σε επίπεδο οργάνωσης, που εφαρμόζονται στους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ και, κατά περίπτωση, προσαρμόζονται.

2.   Βάσει της πολιτικής ασφάλειας της οργάνωσης αποστολής, οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής αναπτύσσουν από κοινού σχέδιο διαχείρισης ασφάλειας και εκκένωσης όσον αφορά τις δράσεις που υλοποιούνται στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ. Τα εν λόγω σχέδια πρέπει κατ' ελάχιστον να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που αναφέρονται στην ενότητα 5 του παραρτήματος Ι.

3.   Οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής προβαίνουν από κοινού σε γραπτή εκτίμηση των κινδύνων ασφαλείας, μετακίνησης και υγείας σε σχέση με τη χώρα αποστολής. Οι εν λόγω εκτιμήσεις πρέπει κατ' ελάχιστον να συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που αναφέρονται στην ενότητα 6 του παραρτήματος Ι.

4.   Η εκτίμηση κινδύνων που αναφέρεται στην παράγραφο 3 επανεξετάζεται και επικαιροποιείται με την απαιτούμενη συχνότητα ανάλογα με τις συνθήκες και τουλάχιστον πριν από την αποστολή του εθελοντή ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ. Εάν η εκτίμηση κινδύνων οδηγεί στο συμπέρασμα ότι η αποστολή θα διεξαγόταν εν μέσω διεθνών (ή μη) ένοπλων συγκρούσεων, ή επαπειλούμενων συγκρούσεων, η αποστολή δεν προγραμματίζεται ή, εάν ο εθελοντής ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ έχει ήδη επιλεγεί, η αποστολή ακυρώνεται.

5.   Οι απαιτήσεις που αφορούν την ευαισθητοποίηση σε θέματα ασφαλείας και την κατάλληλη συμπεριφορά σε σχέση με τη διαχείριση κινδύνων και τη διαχείριση της ασφάλειας περιλαμβάνονται στην περιγραφή της ανάθεσης καθηκόντων και της διαδικασίας επιλογής.

6.   Η οργάνωση αποστολής ενημερώνει τις αρμόδιες εθνικές αρχές των κρατών μελών και άλλων συμμετεχουσών χωρών, σύμφωνα με το άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014, πριν κάποιος από τους πολίτες τους πραγματοποιήσει αποστολή ως εθελοντής της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ. Πριν από την αποστολή, οι οργανώσεις αποστολής οι οποίες στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ χρησιμοποιούν εθελοντές που δεν είναι πολίτες της Ένωσης επαληθεύουν τους κανόνες για την προξενική προστασία που παρέχει η χώρα της ιθαγένειας του εθελοντή ή άλλη χώρα.

7.   Οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής μεριμνούν για την κοινοποίηση όλων των πληροφοριών σχετικά με τις διαδικασίες ασφάλειας και προστασίας στους εθελοντές ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ και εξασφαλίζουν ότι οι εν λόγω πληροφορίες είναι κατανοητές. Στο πλαίσιο της εισαγωγικής διαδικασίας, παρέχεται συγκεκριμένη ενημέρωση σε θέματα ασφάλειας πριν από την αναχώρηση και εντός 24 ωρών από την άφιξη του εθελοντή στη χώρα της αποστολής. Σε αυτή πρέπει να περιλαμβάνονται τα αποτελέσματα της εκτίμησης κινδύνων, το σχέδιο εκκένωσης και διαχείρισης της ασφάλειας, περιλαμβανομένου του μηχανισμού αναφοράς περιστατικών σχετικά με την ασφάλεια, οι διαδικασίες απομάκρυνσης και επαναπατρισμού, η ιεραρχική δομή της επικοινωνίας, ο αρμόδιος (ή οι αρμόδιοι) διαχείρισης κρίσεων, καθώς και τα στοιχεία πρεσβειών, αστυνομικών και πυροσβεστικών τμημάτων και νοσοκομείων.

8.   Η οργάνωση αποστολής εξασφαλίζει ότι ο εθελοντής ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ καλύπτεται, κατ' ελάχιστον, από την ασφάλιση που προβλέπεται στο άρθρο 24.

9.   Πέραν της υποχρεωτικής κατάρτισης σε θέματα ασφάλειας στο πλαίσιο του προγράμματος κατάρτισης, η οργάνωση αποστολής παρέχει στους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ κάθε άλλη σχετική κατάρτιση που παρέχει και στο δικό της διεθνές προσωπικό.

10.   Κατά την υπογραφή της σύμβασης που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2, οι εθελοντές ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ βεβαιώνουν την επίγνωσή τους όσον αφορά τις διαδικασίες διαχείρισης της ασφάλειας και τη συμμόρφωσή τους με αυτές, συμπεριλαμβανομένου του καθήκοντός τους να πληροφορούνται και να είναι διαρκώς ενήμεροι για τις τρέχουσες καταστάσεις ασφάλειας, της προσωπικής τους ευθύνης όσον αφορά τη διαχείριση της ασφάλειας για τον εαυτό τους, για τους άλλους και για την οργάνωση, καθώς και του καθήκοντος αποφυγής ριψοκίνδυνης συμπεριφοράς. Οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής εξασφαλίζουν ότι ο εθελοντής έχει επίγνωση των συνεπειών σε περίπτωση τυχόν παραβίασης των διαδικασιών ασφαλείας, και ιδίως εκείνων που οδηγούν σε πρόωρη αναγκαστική λήξη της αποστολής.

11.   Η οργάνωση αποστολής συνιστά στους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ να εγγράφονται στην πρεσβεία ή στο προξενείο της χώρας τους, μετά την άφιξή τους στη χώρα της αποστολής, και τους ενημερώνει για τη δυνατότητα να ζητήσουν προξενική βοήθεια από τις εν λόγω αρχές. Εάν η χώρα της ιθαγένειας του εθελοντή δεν διαθέτει προξενική αντιπροσωπεία στη χώρα της αποστολής, η οργάνωση αποστολής προτείνει στον εθελοντή που είναι πολίτης κράτους μέλους της Ένωσης να απευθυνθεί σε προξενείο ή πρεσβεία άλλου κράτους μέλους, και τον ενημερώνει για τη δυνατότητα να ζητήσει προξενική βοήθεια από τις εν λόγω αρχές.

12.   Με βάση την ενημέρωση που παρέχεται από την οργάνωση υποδοχής, οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής επικαιροποιούν τακτικά το σχέδιο εκκένωσης προκειμένου να εξασφαλίσουν ότι ανταποκρίνεται πάντοτε στο επιχειρησιακό περιβάλλον. Η συχνότητα επανεξέτασης του σχεδίου καθορίζεται από τα αποτελέσματα της εκτίμησης κινδύνων, και η οργάνωση υποδοχής στηρίζεται σε προηγούμενα δεδομένα και τρέχοντα ενημερωμένα στοιχεία για την προσαρμογή του, κατά περίπτωση. Το σχέδιο εκκένωσης διατηρείται σε μέρος που είναι εύκολα προσβάσιμο από τους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ.

13.   Η οργάνωση υποδοχής εξασφαλίζει ότι οι εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ ενημερώνονται για κάθε αλλαγή στο επιχειρησιακό περιβάλλον καθώς και για τη συνακόλουθη μεταβολή τυχόν διαδικασιών ή πρωτοκόλλων ασφάλειας.

14.   Η οργάνωση υποδοχής γνωρίζει τον τόπο στον οποίο βρίσκεται ο εθελοντής καθώς και τον αριθμό τηλεφώνου του για να μπορεί να επικοινωνήσει μαζί του ανά πάσα στιγμή, ακόμη και όταν βρίσκεται σε άδεια.

Άρθρο 29

Διαδικασίες που πρέπει να ακολουθούνται σε περίπτωση περιστατικού ή σε περίπτωση απομάκρυνσης και εκκένωσης

1.   Σε περίπτωση περιστατικού που αφορά την ασφάλεια, προβλέπεται ενημέρωση του εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ το συντομότερο δυνατόν. Ανάλογα με τη σοβαρότητα του περιστατικού και τις διαδικασίες που έχουν καθοριστεί από τις οργανώσεις αποστολής και υποδοχής, την εν λόγω ενημέρωση δύναται να αναλαμβάνει ο άμεσος προϊστάμενος ή ο καθοδηγητής της οργάνωσης υποδοχής, ή ο υπεύθυνος για τη διαχείριση κρίσεων της οργάνωσης αποστολής, και σε αυτήν μπορεί να περιλαμβάνεται η παροχή επαγγελματικής ψυχολογικής υποστήριξης.

2.   Σε περίπτωση απομάκρυνσης/εκκένωσης, εφαρμόζεται το σχέδιο εκκένωσης και εξασφαλίζεται ανά πάσα στιγμή η προστασία του εθελοντή, με βάση, κατά περίπτωση, τις διαδικασίες που εφαρμόζουν τα προξενεία ή οι πρεσβείες στις οποίες έχει εγγραφεί ο εθελοντής σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 11.

3.   Η οργάνωση αποστολής επικοινωνεί με τους εθελοντές κατά την επιστροφή τους και μεριμνά για την κατάλληλη παρακολούθησή τους, περιλαμβανομένης της ενημέρωσης μετά την αποστολή και της ψυχοκοινωνικής και ιατρικής υποστήριξης.

4.   Το ζήτημα της ασφάλειας περιλαμβάνεται στο πλαίσιο παρακολούθησης και αξιολόγησης των οργανώσεων αποστολής και υποδοχής και τα διδάγματα που αντλούνται από τα περιστατικά ασφάλειας λαμβάνονται υπόψη για την επανεξέταση και τη βελτίωση των έργων.

Άρθρο 30

Υγεία και προστασία

1.   Η οργάνωση αποστολής διαθέτει κατάλληλη πολιτική υγείας και προστασίας, σε επίπεδο οργάνωσης, για τους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ που μπορεί, κατά περίπτωση, να προσαρμοστεί, ενώ περιλαμβάνει και κατευθυντήριες γραμμές για:

α)

την προσωπική υγεία, όπως τη σωματική υγεία (πρόληψη ασθενειών, παροχή συμβουλών για τη διατροφή και τον ύπνο, ευαισθητοποίηση όσον αφορά τους κλιματικούς και γεωγραφικούς κινδύνους, πρόσβαση σε θεραπεία)·

β)

την ψυχική υγεία (παροχή συμβουλών για την εξισορρόπηση επαγγελματικής και ιδιωτικής ζωής, διαχείριση του στρες, μηχανισμοί αντιμετώπισης και μέθοδοι χαλάρωσης, σημεία επαφής για ψυχοκοινωνική στήριξη).

2.   Βάσει της πολιτικής υγείας και προστασίας της οργάνωσης αποστολής, οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής αναπτύσσουν από κοινού ένα ολοκληρωμένο σύνολο πολιτικών και κατευθυντήριων γραμμών στον τομέα της υγείας και της προστασίας ώστε να ανταποκρίνονται στις υποχρεώσεις τους όσον αφορά το καθήκον επιμέλειας και να εξασφαλίζουν τη σωματική και συναισθηματική ευεξία των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ.

3.   Στο πλαίσιο της εκτίμησης κινδύνων που αναφέρεται στο άρθρο 28 παράγραφος 3, και πριν από τον καθορισμό των καθηκόντων της αποστολής, οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής αξιολογούν από κοινού εάν στον τόπο της αποστολής παρέχονται ασφαλείς και προστατευμένες συνθήκες διαβίωσης και εργασίας για τους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ με βάση τους δείκτες που ορίζονται στην ενότητα 7 του παραρτήματος I.

4.   Η οργάνωση αποστολής εξασφαλίζει ότι οι εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ καλύπτονται, κατ' ελάχιστον, από ένα ολοκληρωμένο πρόγραμμα ιατρικής και ταξιδιωτικής ασφάλισης σύμφωνα με το άρθρο 24.

5.   Στο πλαίσιο της διαδικασίας εισαγωγής, η οργάνωση αποστολής ενημερώνει τους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ σχετικά με τις αναφερόμενες στις παραγράφους 1 και 2 πολιτικές και κατευθυντήριες γραμμές στον τομέα της υγείας και της προστασίας, μεταξύ άλλων όσον αφορά τις ασθένειες, τις πρώτες βοήθειες, τη συντήρηση όλων των τοποθεσιών, τη συντήρηση οχημάτων και εξοπλισμού, τις θέσεις εργασίας, την εξισορρόπηση επαγγελματικής και προσωπικής ζωής, τα περιστατικά στον τομέα της υγείας και της ασφάλειας, και τη διαδικασία απομάκρυνσης ασθενών/τραυματιών.

6.   Η οργάνωση αποστολής εξασφαλίζει ότι οι εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ υποβάλλονται σε ολοκληρωμένη προληπτική ιατρική εξέταση πριν από την αναχώρησή τους, και παρέχουν τα συνιστώμενα φάρμακα και εμβόλια για την αντιμετώπιση των κινδύνων στη χώρα αποστολής καθώς και τον απαραίτητο εξοπλισμό, όπως σετ πρώτων βοηθειών και τσιμπημάτων κουνουπιών, κατά περίπτωση.

7.   Η οργάνωση υποδοχής εξασφαλίζει ότι το καθήκον επιμέλειας εντάσσεται στην καθημερινή διαχείριση των εθελοντών και, στο πλαίσιο της εισαγωγικής ενημέρωσης, παρέχει στους εθελοντές:

α)

επικαιροποιημένες πληροφορίες σχετικά με τους τοπικούς πόρους σε θέματα υγείας και προστασίας, όπως στοιχεία επικοινωνίας των οικείων ιατρών, νοσοκομείων, παραϊατρικών υπηρεσιών·

β)

καθοδήγηση σχετικά με τις τοπικές παραδόσεις και συνήθειες στο πλαίσιο της ενημέρωσης που λαμβάνουν εντός της χώρας για τον περιορισμό των κινδύνων που σχετίζονται με την προστασία και για τη διευκόλυνση της ένταξης.

8.   Η οργάνωση αποστολής διοργανώνει τον ιατρικό έλεγχο των εθελοντών κατά την επιστροφή τους μετά την αποστολή και προσφέρει ενημερωτικές συνεδρίες ψυχοκοινωνικού χαρακτήρα ή συμβουλευτική υποστήριξη, στο πλαίσιο της διαδικασίας ενημέρωσης μετά την αποστολή. Οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής προωθούν το δίκτυο εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ ως εναλλακτικό μηχανισμό στήριξης πριν, κατά τη διάρκεια και μετά την αποστολή.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΕΠΙΔΟΣΗΣ ΤΩΝ ΕΘΕΛΟΝΤΩΝ ΤΗΣ ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑΣ ΕΘΕΛΟΝΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΗΣ ΒΟΗΘΕΙΑΣ ΤΗΣ ΕΕ

Άρθρο 31

Παρακολούθηση και αξιολόγηση της ατομικής επίδοσης των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ

1.   Βάσει της διαδικασίας επίβλεψης και διαχείρισης επιδόσεων που αναφέρεται στο άρθρο 19, οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής παρακολουθούν και αξιολογούν την ατομική επίδοση των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, και αξιολογούν την πρόοδο, τα παραδοτέα και τα αποτελέσματα σε σχέση με τα καθήκοντα και τους στόχους της αποστολής των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ.

2.   Η παρακολούθηση και αξιολόγηση της ατομικής επίδοσης των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ αποτελεί συνεχή διαδικασία που ακολουθείται καθ' όλη τη διάρκεια της αποστολής. Η εν λόγω ατομική επίδοση επανεξετάζεται, κατ' ελάχιστον, στα ακόλουθα στάδια:

α)

όταν κρίνεται σκόπιμο, κατά την ολοκλήρωση της μαθητείας που αναφέρεται στο άρθρο 14·

β)

κατά την τελική αξιολόγηση των επιδόσεων που αναφέρεται στο άρθρο 19 και σε περίπτωση που κρίνεται σκόπιμη η διενέργεια ενδιάμεσης αξιολόγησης·

γ)

κατά την ενημέρωση μετά την αποστολή που αναφέρεται στο άρθρο 23.

3.   Οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής παρέχουν στοιχεία που αποδεικνύουν κατά πόσον η ατομική επίδοση του εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ συμβάλλει –σε επίπεδο αποτελεσμάτων και αντικτύπου– στους στόχους του έργου και στη συνολική πρωτοβουλία, με γνώμονα τους δείκτες που αναφέρονται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014. Στα εν λόγω στοιχεία, τα οποία καθίστανται ανώνυμα και διαθέσιμα για τους σκοπούς της αξιολόγησης, καταγράφεται η ποιότητα των παραδοτέων και των αποτελεσμάτων της δράσης του εθελοντή. Τα εν λόγω στοιχεία υποβάλλονται σε επεξεργασία σύμφωνα με τα πρότυπα προστασίας δεδομένων που προβλέπονται στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό της Επιτροπής που θα εκδοθεί βάσει του άρθρου 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014.

4.   Οι οργανώσεις αποστολής παρέχουν στήριξη με σκοπό την ανάπτυξη ικανοτήτων των οργανώσεων υποδοχής ως προς την αξιολόγηση της προόδου, των παραδοτέων και των αποτελεσμάτων σε σχέση με τα καθήκοντα και τους στόχους της αποστολής του εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 9

ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΙΑ ΟΡΓΑΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟΣΤΟΛΗΣ-ΥΠΟΔΟΧΗΣ

Άρθρο 32

Μηχανισμός πιστοποίησης για τις οργανώσεις υποδοχής

1.   Οι οργανώσεις υποδοχής που φιλοδοξούν να λάβουν πιστοποίηση προβαίνουν σε αντικειμενική και ειλικρινή αυτοαξιολόγηση σύμφωνα με τις απαιτήσεις της ενότητας 1 του παραρτήματος ΙΙΙ, αξιολογώντας τις υφιστάμενες οικείες πολιτικές και πρακτικές σε σχέση με τις απαιτήσεις των προτύπων και διαδικασιών για τους υποψήφιους εθελοντές και τους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό καθώς και στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό της Επιτροπής που θα εκδοθεί βάσει του άρθρου 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 375/2014.

2.   Στην εν λόγω αυτοαξιολόγηση, η οργάνωση υποδοχής αποκαλύπτει τυχόν κενά και σημεία που χρήζουν βελτίωσης και σε σχέση με τα οποία μπορεί να είναι αναγκαία η ανάπτυξη ικανοτήτων για να επιτευχθεί επίπεδο πλήρους συμμόρφωσης.

3.   Η οργάνωση υποδοχής προσκομίζει, μαζί με την αυτοαξιολόγηση, τρεις συστατικές επιστολές σύμφωνα με τις απαιτήσεις του παραρτήματος ΙΙΙ, ενότητα 1, με σκοπό την παροχή ολοκληρωμένης πληροφόρησης σχετικά με το σύνολο των απαιτήσεων των προτύπων και των διαδικασιών που αφορούν τους υποψήφιους εθελοντές και τους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ. Οι εν λόγω συστάσεις προέρχονται από τουλάχιστον δύο από τις ακόλουθες κατηγορίες ενδιαφερόμενων μερών:

α)

από πιστοποιημένη οργάνωση αποστολής ή υποδοχής με την οποία η αιτούσα οργάνωση υποδοχής έχει ήδη αναπτύξει ή προτίθεται να αναπτύξει εταιρική σχέση για συμμετοχή στην πρωτοβουλία εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ·

β)

από εταίρο ανθρωπιστικής βοήθειας της Επιτροπής, μεταξύ των οποίων υφίσταται συμφωνία-πλαίσιο (εταιρικής σχέσης) σε ισχύ, και με τον οποίο η οργάνωση υποδοχής έχει συνεργαστεί αποτελεσματικά για την υλοποίηση έργου ανθρωπιστικής βοήθειας·

γ)

από σχετικό διεθνή οργανισμό ή μη κερδοσκοπικό οργανισμό ή οργανισμό δημοσίου δικαίου μη στρατιωτικού χαρακτήρα, με τον οποίον η αιτούσα οργάνωση υποδοχής έχει συνεργαστεί αποτελεσματικά για την υλοποίηση έργου ανθρωπιστικής βοήθειας·

δ)

από φορέα διαπίστευσης ή ελεγκτικό οργανισμό που έχει πιστοποιήσει την αιτούσα οργάνωση υποδοχής σε τομείς σχετικούς με την πρωτοβουλία εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, οπότε θα πρέπει επίσης να προσκομίζονται τα σχετικά έγγραφα διαπίστευσης ή ελέγχου.

4.   Η συμπληρωμένη αυτοαξιολόγηση υπογράφεται από το πρόσωπο που είναι εξουσιοδοτημένο να εκπροσωπεί και να δεσμεύει νομικά την οργάνωση υποδοχής και αποστέλλεται, μαζί με τις συστάσεις της παραγράφου 3, στην Επιτροπή.

5.   Με βάση την αυτοαξιολόγηση και τις συστάσεις, η Επιτροπή αξιολογεί την αίτηση και λαμβάνει μία από τις ακόλουθες αποφάσεις:

α)

να χορηγήσει την πιστοποίηση εφόσον κρίνει ότι η αιτούσα οργάνωση υποδοχής συμμορφώνεται πλήρως με τις απαιτήσεις των προτύπων και διαδικασιών·

β)

να μην χορηγήσει την πιστοποίηση εάν κρίνει ότι η αιτούσα οργάνωση υποδοχής δεν συμμορφώνεται πλήρως με τις απαιτήσεις των προτύπων και διαδικασιών.

6.   Εντός προθεσμίας έξι μηνών από την παραλαβή της αίτησης, η Επιτροπή ενημερώνει την αιτούσα οργάνωση υποδοχής σχετικά με το αποτέλεσμα της πιστοποίησης, και προσδιορίζει επίσης ευκαιρίες στήριξης για την ανάπτυξη ικανοτήτων, εφόσον χρειάζεται, με σκοπό την υποβολή νέας αίτησης. Σε περίπτωση που πρέπει να καλυφθούν τυχόν καθορισμένες ανάγκες της αιτούσας οργάνωσης υποδοχής βάσει στρατηγικής στον τομέα της ανάπτυξης ικανοτήτων, η οργάνωση υποδοχής είναι επιλέξιμη και έχει προτεραιότητα όσον αφορά την παροχή στήριξης για την ανάπτυξη ικανοτήτων.

Άρθρο 33

Μηχανισμός πιστοποίησης για τις οργανώσεις αποστολής

1.   Οι οργανώσεις αποστολής που φιλοδοξούν να λάβουν πιστοποίηση προβαίνουν σε αντικειμενική και ειλικρινή τεκμηριωμένη αυτοαξιολόγηση, σύμφωνα με τις απαιτήσεις της ενότητας 2 του παραρτήματος ΙΙΙ, αξιολογώντας τις υφιστάμενες οικείες πολιτικές και πρακτικές σε σχέση με τις απαιτήσεις των προτύπων και διαδικασιών για τους υποψήφιους εθελοντές και τους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ.

2.   Στην εν λόγω τεκμηριωμένη αυτοαξιολόγηση, η οργάνωση αποστολής αποκαλύπτει τυχόν κενά και σημεία που χρήζουν βελτίωσης και σε σχέση με τα οποία μπορεί να είναι αναγκαία η παροχή τεχνικής βοήθειας για να επιτευχθεί επίπεδο πλήρους συμμόρφωσης. Η οργάνωση επισυνάπτει επίσης δείγματα αποδεικτικών στοιχείων και μέσων επαλήθευσης όσον αφορά την εφαρμογή των πολιτικών και πρακτικών που αναφέρονται σε καθεμία από τις απαιτήσεις των προτύπων και των διαδικασιών, ιδίως σε σχέση με τους εθελοντές.

3.   Η συμπληρωμένη τεκμηριωμένη αυτοαξιολόγηση υπογράφεται από το πρόσωπο που είναι εξουσιοδοτημένο να εκπροσωπεί και να δεσμεύει νομικά την οργάνωση αποστολής και αποστέλλεται, μαζί με τα συνοδευτικά έγγραφα της παραγράφου 2, στην Επιτροπή.

4.   Με γνώμονα την τεκμηριωμένη αυτοαξιολόγηση και τα συνοδευτικά έγγραφα που προσκομίζονται, η Επιτροπή αξιολογεί την αίτηση και λαμβάνει μία από τις ακόλουθες αποφάσεις:

α)

να χορηγήσει την πιστοποίηση, εφόσον κρίνει ότι η αιτούσα οργάνωση αποστολής συμμορφώνεται πλήρως με τις απαιτήσεις των προτύπων και διαδικασιών·

β)

να μην χορηγήσει την πιστοποίηση, εφόσον κρίνει ότι η αιτούσα οργάνωση αποστολής δεν συμμορφώνεται πλήρως με τις απαιτήσεις των προτύπων και διαδικασιών.

5.   Εντός προθεσμίας έξι μηνών από την παραλαβή της αίτησης, η Επιτροπή ενημερώνει την αιτούσα οργάνωση αποστολής σχετικά με το αποτέλεσμα της πιστοποίησης, και προσδιορίζει επίσης ευκαιρίες τεχνικής βοήθειας, εάν χρειάζεται, με σκοπό την υποβολή νέας αίτησης. Σε περίπτωση που πρέπει να καλυφθούν τυχόν καθορισμένες ανάγκες της οργάνωσης αποστολής βάσει στρατηγικής στον τομέα της τεχνικής βοήθειας, η οργάνωση αποστολής είναι επιλέξιμη και έχει προτεραιότητα ως προς την τεχνική βοήθεια.

Άρθρο 34

Ένδικα μέσα

1.   Στη σχετική απόφαση της Επιτροπής να μην χορηγήσει την πιστοποίηση και να απορρίψει την αίτηση, αναγράφεται ότι η απορριφθείσα αιτούσα οργάνωση δύναται να υποβάλει νέα αίτηση μόνο μετά την παρέλευση δωδεκάμηνης περιόδου από την ημερομηνία παραλαβής της απόφασης απόρριψης από την αιτούσα οργάνωση. Στην απόφαση προσδιορίζονται επίσης τα διαθέσιμα ένδικα μέσα που μπορούν να ασκηθούν κατά της απόφασης.

2.   Δυνάμει των άρθρων 256 και 263 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), το Γενικό Δικαστήριο είναι αρμόδιο επί των προσφυγών για τις πράξεις της Ευρωπαϊκής Επιτροπής που παράγουν έννομα αποτελέσματα έναντι τρίτων. Ομοίως, δυνάμει των άρθρων 256, 268 και 340 της ΣΛΕΕ, το Γενικό Δικαστήριο είναι αρμόδιο επί των διαφορών αποζημιώσεως για ζημίες που προξενούνται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή σε περίπτωση εξωσυμβατικής ευθύνης.

Άρθρο 35

Χρηματοοικονομική βιωσιμότητα και οργανωτική ικανότητα των οργανώσεων

Η αξιολόγηση της χρηματοοικονομικής βιωσιμότητας και της οργανωτικής ικανότητας των πιστοποιημένων οργανώσεων αποστολής και υποδοχής δεν εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της διαδικασίας πιστοποίησης. Η εν λόγω βιωσιμότητα και ικανότητα αξιολογείται κατά το στάδιο της υποβολής αίτησης κατόπιν πρόσκλησης υποβολής προτάσεων, ως προϋπόθεση για τη χορήγηση χρηματοοικονομικής συνδρομής από την Ένωση.

Άρθρο 36

Εγκυρότητα της πιστοποίησης και τακτικοί έλεγχοι

1.   Οι πιστοποιημένες οργανώσεις αποστολής και υποδοχής υπόκεινται σε διαδικασία επαναπιστοποίησης τρία έτη μετά την παραλαβή της απόφασης της Επιτροπής βάσει της οποίας χορηγείται η πιστοποίηση, ή σε οποιαδήποτε χρονική στιγμή σε περίπτωση ουσιωδών τροποποιήσεων στα πρότυπα ή τις διαδικασίες που αφορούν τα συγκεκριμένα θέματα.

2.   Κατά τη διάρκεια ισχύος της πιστοποίησης, μπορεί να ζητηθεί από τις πιστοποιημένες οργανώσεις αποστολής και υποδοχής να υποβληθούν, κατά περίπτωση, σε τακτικούς ελέγχους που διενεργούνται από την Επιτροπή.

3.   Οι πιστοποιημένες οργανώσεις αποστολής και υποδοχής ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή για κάθε μεταβολή της νομικής, οικονομικής, τεχνικής ή οργανωτικής κατάστασής τους που μπορεί να θέσει υπό αμφισβήτηση τη συμμόρφωσή τους με τα πρότυπα και τις διαδικασίες ή ενδέχεται να οδηγήσει σε σύγκρουση συμφερόντων. Ενημερώνουν επίσης την Επιτροπή για κάθε αλλαγή της επωνυμίας, της διεύθυνσης ή του νόμιμου αντιπροσώπου τους.

Άρθρο 37

Αναστολή και τερματισμός της πιστοποίησης

1.   Σύμφωνα με τις πληροφορίες που λαμβάνονται από τις οργανώσεις αποστολής ή υποδοχής, μεταξύ άλλων και από τους τακτικούς ελέγχους που αναφέρονται στο άρθρο 36 παράγραφος 2, ή τις πληροφορίες που συγκεντρώνονται με οποιονδήποτε άλλον τρόπο, η Επιτροπή μπορεί να κρίνει ότι η πιστοποιημένη οργάνωση αποστολής ή υποδοχής δεν συμμορφώνεται πλέον με ένα ή περισσότερα πρότυπα ή διαδικασίες. Σε αυτές τις περιπτώσεις, η Επιτροπή δύναται να λάβει κατάλληλα μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της αναστολής ή του τερματισμού της πιστοποίησης, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στην ενότητα 3 του παραρτήματος ΙΙΙ.

2.   Η οργάνωση αποστολής ή υποδοχής που υπόκειται σε διαδικασία αναστολής ή τερματισμού της πιστοποίησης δεν χρησιμοποιεί ούτε φιλοξενεί εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, αρχής γενομένης από την ημερομηνία της αναστολής ή του τερματισμού, και δεν καθίσταται επιλέξιμη για τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνδρομής από την Ένωση προς τον σκοπό αυτόν.

3.   Ανάλογα με τους λόγους της αναστολής ή του τερματισμού της πιστοποίησης, ιδίως όσον αφορά την ασφάλεια και την προστασία των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, η Επιτροπή δύναται να ζητήσει τον επαναπατρισμό των εθελοντών που βρίσκονται σε αποστολή κατά τον χρόνο της αναστολής ή του τερματισμού.

4.   Η οργάνωση αποστολής ή υποδοχής δεν δικαιούται να ζητήσει αποζημίωση λόγω αναστολής ή τερματισμού της πιστοποίησης.

Άρθρο 38

Ευθύνη σε περίπτωση ζημίας

Η Επιτροπή δεν ευθύνεται για τυχόν ζημία ή βλάβη την οποία προξενεί ή υφίσταται η οργάνωση αποστολής ή υποδοχής, ή τυχόν τρίτα μέρη, συνεπεία του καθεστώτος πιστοποίησης της οργάνωσης αποστολής ή υποδοχής.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 10

Τελικές διατάξεις

Άρθρο 39

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2008.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 122 της 24.4.2014, σ. 1.

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1).

(3)  Οδηγία 89/391/ΕΟΚ σχετικά με την εφαρμογή μέτρων για την προώθηση της βελτίωσης της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων κατά την εργασία (ΕΕ L 183 της 29.6.1989, σ. 1).

(4)  Οδηγία 2003/88/ΕΚ, της 4ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με ορισμένα στοιχεία της οργάνωσης του χρόνου εργασίας (ΕΕ L 299 της 18.11.2003, σ. 9).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

1.   Απαιτήσεις σχετικά με τα καθήκοντα της αποστολής

Στα καθήκοντα της αποστολής περιλαμβάνονται τουλάχιστον τα ακόλουθα:

α)

προσδιορισμός του ρόλου, του τίτλου, της περιγραφής της ομάδας και της ιεραρχίας, της διάρκειας και του τόπου/των τόπων αποστολής·

β)

λεπτομερής περιγραφή των συναφών δραστηριοτήτων με βάση τις ανάγκες, όπως επικυρώνονται από την οργάνωση/τις οργανώσεις υποδοχής, και ανάληψη σαφώς καθορισμένων καθηκόντων από τους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων που βασίζονται στο σχέδιο επικοινωνίας για την πρωτοβουλία·

γ)

προσδιορισμός των ικανοτήτων που απαιτούνται για τα καθήκοντα βάσει του πλαισίου ικανοτήτων·

δ)

καθορισμός αφενός των στόχων επιδόσεων, λαμβανομένης υπόψη της διάρκειας και των ιδιαιτεροτήτων της θέσης των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, και αφετέρου των κατάλληλων ρόλων για τις θέσεις εθελοντών·

ε)

δείκτες σχετικά με τα αναμενόμενα παραδοτέα, τα αποτελέσματα και, όπου είναι δυνατόν, την έκβαση της αποστολής, τα οποία θα χρησιμοποιηθούν για τη διαχείριση των επιδόσεων των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ·

στ)

ευέλικτα στοιχεία που θα δίνουν τη δυνατότητα, σε ρεαλιστικό βαθμό, στους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ να επηρεάσουν και να διαμορφώσουν τα καθήκοντά τους σύμφωνα με τα ατομικά τους προσόντα και ενδιαφέροντα·

ζ)

λεπτομέρειες σχετικά με τις ώρες εργασίας, τις άδειες, τον χώρο εργασίας και την υποστήριξη μέσω καθοδήγησης·

η)

σαφής κατανομή της διαχείρισης και των αρμοδιοτήτων διαχείρισης σε θέματα ασφάλειας μεταξύ των οργανώσεων αποστολής και υποδοχής· και

θ)

πληροφορίες που αφορούν την ευαισθητοποίηση σε θέματα ασφάλειας και την κατάλληλη συμπεριφορά σε σχέση με τη διαχείριση κινδύνων και τη διαχείριση της ασφάλειας, κατά περίπτωση.

2.   Απαιτήσεις σχετικά με την ανακοίνωση

Η ανακοίνωση περιλαμβάνει τουλάχιστον τις εξής πληροφορίες:

α)

σαφείς και ακριβείς πληροφορίες σχετικά με την πρωτοβουλία εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, τον ανθρωπιστικό της χαρακτήρα και τους σκοπούς του εθελοντισμού·

β)

περιγραφή του έργου, καθώς και λεπτομέρειες σχετικά με το επιχειρησιακό πλαίσιο και το περιβάλλον ασφάλειας ή/και πληροφορίες ως προς το κατά πόσον οι οργανώσεις αποστολής ή/και υποδοχής είναι θρησκευτικές οργανώσεις·

γ)

περιγραφή των καθηκόντων που πρέπει να εκτελεί ο εθελοντής της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ·

δ)

περιγραφή των απαιτούμενων ικανοτήτων και των κινήτρων που πρέπει να αντιστοιχούν στα προσόντα·

ε)

κριτήρια επιλεξιμότητας και εξαίρεσης (ενδεχομένως) όσον αφορά τις αρχές των ίσων ευκαιριών και της μη διάκρισης·

στ)

κριτήρια επιλογής και ελάχιστες απαιτήσεις που θα χρησιμεύσουν ως κριτήρια αποκλεισμού, κατά περίπτωση (όπως το επίπεδο ικανοτήτων, η ύπαρξη κινήτρων και άλλα συναφή κριτήρια όπως η πείρα, οι γλωσσικές δεξιότητες, η ικανότητα, από ιατρική άποψη, για ταξίδι και εργασία σε αναπτυσσόμενες χώρες, η διαθεσιμότητα) και μια ένδειξη για τη ζήτηση νεότερων ή μεγαλύτερης ηλικίας επαγγελματιών·

ζ)

ενδείξεις σχετικά με το κατά πόσον η θέση αναμένεται να συνδυαστεί με θέση μαθητείας·

η)

συνθήκες της υπηρεσίας, καθώς και λεπτομέρειες σχετικά με τη διάρκεια της αποστολής, τις ευκαιρίες μάθησης, τις συνθήκες εργασίας και διαβίωσης, συμπεριλαμβανομένων των πληρωμών διαμονής και διαβίωσης, των πτήσεων, της ασφαλιστικής κάλυψης, του ιατρικού εξοπλισμού και των απαραίτητων εμβολίων κ.λπ.·

θ)

καταληκτική ημερομηνία και ώρα υποβολής των αιτήσεων·

ι)

χρόνος προεπιλογής επικρατέστερων υποψηφίων και συνέντευξης(-εων)·

ια)

διαδικασία της συνέντευξης·

ιβ)

αναμενόμενη ημερομηνία της απόφασης σχετικά με τα αποτελέσματα· και

ιγ)

προβλεπόμενο χρονοδιάγραμμα (ημερομηνία κατάρτισης, κατά περίπτωση, θέση μαθητείας, προετοιμασία και εισαγωγή πριν από την αποστολή, δραστηριότητες στη διάρκεια της αποστολής και μετά την αποστολή).

3.   Απαιτήσεις σχετικά με το ωράριο εργασίας, το επίδομα αδείας και τον χώρο εργασίας

Παράγοντες

Γενικές απαιτήσεις

Ελάχιστες απαιτήσεις

Ωράριο εργασίας

Το ενδεδειγμένο ωράριο εργασίας αποφασίζεται με συμφωνία μεταξύ των οργανώσεων αποστολής και υποδοχής βάσει των πολιτικών της οργάνωσης υποδοχής και, στη συνέχεια, συζητείται και συμφωνείται με τον εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ.

Το συμφωνηθέν ωράριο εργασίας αφήνει περιθώριο ως προς τον χρόνο ανάπτυξης του εθελοντή της πρωτοβουλίας, όπως καθορίζεται στα οικεία καθήκοντα της αποστολής και στους στόχους επιδόσεων.

Το τακτικό ωράριο εργασίας δεν υπερβαίνει τις 40 ώρες την εβδομάδα κατά μέσο όρο, υπολογιζόμενο σε διάστημα τεσσάρων μηνών.

Οι υπερωρίες και οι ώρες έκτακτης εργασίας αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης με τους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, λαμβανομένης υπόψη της ψυχολογικής και σωματικής τους ευεξίας.

Οι υπερωρίες, οι ώρες έκτακτης εργασίας και οι περίοδοι ανάπαυσης συμμορφώνονται με τις ελάχιστες απαιτήσεις που προβλέπονται στην οδηγία 2003/88/ΕΚ (1) και στο συναφές εθνικό δίκαιο.

Επίδομα αδείας

Το ενδεδειγμένο επίδομα αδείας αποφασίζεται με συμφωνία μεταξύ της οργάνωσης αποστολής και υποδοχής βάσει των πολιτικών της οργάνωσης υποδοχής και, στη συνέχεια, συζητείται και συμφωνείται με τον εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ.

Εάν τα επιδόματα αδείας ποικίλλουν μεταξύ των κατηγοριών ρόλων, το επίδομα αδείας θα πρέπει να αντιστοιχεί σε αυτό που χορηγείται στο τοπικό προσωπικό που εκτελεί ίδιο ή παρόμοιο ρόλο.

Το επίδομα αδείας περιλαμβάνει:

επίδομα μηνιαίας άδειας·

αναρρωτική άδεια·

άδεια επίσκεψης στον τόπο καταγωγής, εάν η περίοδος της αποστολής υπερβαίνει τους 18 μήνες·

γονική άδεια, περιλαμβανομένης της άδειας μητρότητας και πατρότητας. Κατόπιν αιτήματος ενός εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ του οποίου η περίοδος αποστολής υπερβαίνει τους έξι μήνες, η γονική άδεια μπορεί επίσης να περιλαμβάνει ημέρες απουσίας από την εργασία για επίσκεψη στη χώρα κατοικίας εξαρτημένου τέκνου/εξαρτημένων τέκνων ηλικίας κάτω των 12 ετών·

ειδική άδεια στην περίπτωση κηδείας ή ιατρικώς πιστοποιημένης σοβαρής ασθένειας άμεσου ανιόντος ή κατιόντος συγγενή, συζύγου ή καταχωρισμένου συντρόφου, ή αδελφού ή αδελφής.

Σε περίπτωση που η τοπική παροχή επιδόματος είναι πολύ χαμηλή, η οργάνωση αποστολής διασφαλίζει ότι η παροχή επιδόματος για το διεθνές προσωπικό θα χρησιμοποιηθεί ως ελάχιστο κριτήριο αναφοράς για τον καθορισμό του επιδόματος αδείας του εθελοντή ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ.

Σε κάθε περίπτωση, το επίδομα μηνιαίας άδειας περιλαμβάνει δύο ημέρες ανά μήνα, τις οποίες ο εθελοντής ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ λαμβάνει κατά τη διάρκεια της αποστολής του/της.

Ημερομηνίες αδείας

Η μηνιαία άδεια ανά έτος δεν ενθαρρύνεται κατά την έναρξη ή το τέλος της εργασίας.

Χρήση της άδειας επίσκεψης του τόπου καταγωγής μπορεί να γίνει κατόπιν αιτήματος του εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, εννέα μήνες μετά την έναρξη της εργασίας και αρκετά πριν από το τέλος της.

 

Χώρος εργασίας

Η οργάνωση υποδοχής παρέχει ειδικούς χώρους εργασίας στους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, ανάλογα με τα καθήκοντά τους στην αποστολή και με τις συνθήκες ασφαλούς και υγιεινής εργασίας που έχουν συμφωνηθεί με βάση τους δείκτες που ορίζονται στην ενότητα 7 του παραρτήματος Ι.

 

4.   Απαιτήσεις σχετικά με τη διαμονή

1.

Σε κάθε εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ διατίθεται καθαρό δωμάτιο που κλειδώνει, με πρόσβαση σε καθαρό νερό και σε υγειονομικές εγκαταστάσεις. Το δωμάτιο βρίσκεται σε εύλογη απόσταση από την κύριο τόπο εργασίας του εθελοντή της πρωτοβουλίας.

2.

Η διαμονή των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ μπορεί να έχει, μεταξύ άλλων, τη μορφή δωματίου σε οικογένεια υποδοχής, ατομικής στέγασης ή στέγασης με άλλους εθελοντές της πρωτοβουλίας.

3.

Στο μέτρο του δυνατού, η διαμονή διευκολύνει την ένταξη των εθελοντών της πρωτοβουλίας στην τοπική κοινότητα και τους παρέχει τη δυνατότητα αλληλεπίδρασης με την κοινότητα του εκπατρισμένου προσωπικού.

4.

Το θέμα της γλώσσας λαμβάνεται υπόψη κατά την εκτίμηση των επιλογών διαμονής.

5.

Οι εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ έχουν πρόσβαση στα μέσα επικοινωνίας που τους παρέχουν τη δυνατότητα να επικοινωνήσουν με τις οργανώσεις υποδοχής και αποστολής, καθώς και με τους συγγενείς τους.

5.   Απαιτήσεις σχετικά με το σχέδιο διαχείρισης ασφάλειας και εκκένωσης

Το σχέδιο διαχείρισης ασφάλειας και εκκένωσης περιλαμβάνει τουλάχιστον:

α)

πληροφορίες σχετικά με τον συντονιστή/την ομάδα διαχείρισης κρίσεων στην οργάνωση αποστολής, και συναφή στοιχεία επικοινωνίας προς κοινή χρήση με την οργάνωση υποδοχής και τον εθελοντή της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ·

β)

το οργανόγραμμα του προσωπικού με αρμοδιότητες που αφορούν τη διαχείριση των κινδύνων ασφάλειας τόσο στην οργάνωση αποστολής όσο και στην οργάνωση υποδοχής, συμπεριλαμβανομένων των ισχυόντων στοιχείων επικοινωνίας·

γ)

σαφείς διαδικασίες, ρόλους και αρμοδιότητες σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης·

δ)

μηχανισμό αναφοράς περιστατικών σχετικά με την ασφάλεια, για τις οργανώσεις αποστολής και υποδοχής·

ε)

σχέδιο εκκένωσης·

στ)

διατάξεις για την απομάκρυνση ασθενών/τραυματιών, σύμφωνα με τις διατάξεις για την παροχή ασφαλιστικής κάλυψης που ορίζονται στο άρθρο 24·

ζ)

συγκεκριμένες πληροφορίες, κατευθυντήριες γραμμές και κανόνες που προβλέπονται από την οργάνωση υποδοχής·

η)

μηχανισμό τακτικής επανεξέτασης από την οργάνωση αποστολής, με επικαιροποιήσεις που παρέχονται από την οργάνωση υποδοχής (όπως απαιτείται από το συγκεκριμένο περιβάλλον κάθε χώρας)·

θ)

σχεδιασμό σεναρίων τον οποίο καταρτίζει η οργάνωση αποστολής από κοινού με την οργάνωση υποδοχής αφενός για την εκτίμηση πιθανών καταστάσεων σχετικά με θέματα ασφάλειας και αφετέρου για τον έλεγχο του σχεδίου διαχείρισης ασφάλειας και εκκένωσης· όπου είναι δυνατόν, διοργανώνονται εκπαιδευτικές ασκήσεις ώστε να διασφαλιστεί η ομαλή συνεργασία μεταξύ των οργανώσεων αποστολής και υποδοχής σε ένα σενάριο έκτακτης ανάγκης· και

ι)

τη διαθέσιμη στήριξη που παρέχουν οι οργανώσεις αποστολής και υποδοχής για τη σωματική, υλική και ψυχολογική ασφάλεια και προστασία των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ.

6.   Απαιτήσεις σχετικά με την εκτίμηση κινδύνων

Η εκτίμηση κινδύνων περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα:

α)

τη γενική κατάσταση στη χώρα αποστολής (όπως η οικονομική κατάσταση, η πρόσφατη ιστορία και οι αναμενόμενες αλλαγές, με στόχο τον καθορισμό επιπέδων κινδύνου και ανασφάλειας σχετικά με την πολιτική αστάθεια και πολυπλοκότητα, τις συγκρούσεις, τις πολιτικές ταραχές, την εθνοτική και θρησκευτική δυναμική κ.λπ. για τη δημιουργία χάρτη απειλών και τον καθορισμό των πιθανοτήτων εμφάνισης της κάθε απειλής και των πιθανών επιπτώσεών της)·

β)

χαρτογράφηση κινδύνων φυσικών καταστροφών·

γ)

τη στάση του τοπικού πληθυσμού και το επίπεδο αποδοχής από τις τοπικές κοινότητες και αρχές όσον αφορά αφενός τους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ και αφετέρου την πρωτοβουλία·

δ)

άλλους οργανισμούς που δραστηριοποιούνται στον ίδιο τόπο·

ε)

απρόβλεπτους κινδύνους και σχέδια εκκένωσης·

στ)

εγκαταστάσεις (γραφεία και καταλύματα)·

ζ)

μηχανισμούς αναφοράς και παρακολούθηση των περιστατικών στον τομέα της ασφάλειας·

η)

διαθέσιμη συνδεσιμότητα και μέσα επικοινωνίας, καθώς και εξοπλισμό επικοινωνίας (συμπεριλαμβανομένης της προσβασιμότητας και του επιπέδου αξιοπιστίας)· και

θ)

διαθεσιμότητα μεταφορών και ενημερωμένων χαρτών, συμπεριλαμβανομένης της ελεύθερης κυκλοφορίας και της ευκολίας πρόσβασης.

7.   Δείκτες σχετικά με τις ασφαλείς και υγιείς συνθήκες εργασίας και διαβίωσης

Χρησιμοποιούνται οι ακόλουθοι δείκτες για ασφαλείς και υγιείς συνθήκες εργασίας και διαβίωσης:

α)

χαρτογράφηση των ασθενειών που επικρατούν στην περιοχή (ασθένειες που προκαλούνται από τα ύδατα, τα κουνούπια, που μεταδίδονται από άνθρωπο σε άνθρωπο, εποχικές ασθένειες κ.λπ.), συμπεριλαμβανομένων του επιπέδου πιθανότητας εμφάνισής τους και των επιπτώσεών τους·

β)

διαθεσιμότητα και προσβασιμότητα πρώτων βοηθειών (εσωτερικά και εξωτερικά), πυροφυλάκων και πυροσβεστικών υπηρεσιών, εγκαταστάσεων και επαγγελματιών του ιατρικού κλάδου (π.χ. νοσοκομεία, νοσηλευτές, πρόσβαση σε φάρμακα)·

γ)

επίπεδο συντήρησης σε όλους τους χώρους (γραφεία και καταλύματα)· διαθεσιμότητα σημείων παροχής ηλεκτρικής ενέργειας, φωτισμού, εξαερισμού, εγκαταστάσεων αποχέτευσης και υγιεινής·

δ)

επίπεδο συντήρησης οχημάτων, τακτική επιθεώρηση και συντήρηση, ύπαρξη κατάλληλου εξοπλισμού (όπως ραδιόφωνο, κουτί πρώτων βοηθειών, ζώνες ασφαλείας, νερό, κουβέρτα)·

ε)

διαθεσιμότητα και ποιότητα όσον αφορά το γραφείο εργασίας, τις καρέκλες, τον εξοπλισμό υπολογιστών·

στ)

πρόβλεψη αδειών και ωραρίου εργασίας· πρόσβαση σε δραστηριότητες αναψυχής και αθλητικές εγκαταστάσεις, βιβλιοθήκες, αγορές κ.λπ.· βαθμός απόστασης· πρόσβαση σε ιδιωτικούς χώρους, θρησκευτικά κτίρια· και

ζ)

μηχανισμοί αναφοράς περιστατικών σχετικά με θέματα υγείας και ασφάλειας, και παρακολούθηση.


(1)  Οδηγία 2003/88/ΕΚ, της 4ης Νοεμβρίου 2003, σχετικά με ορισμένα στοιχεία της οργάνωσης του χρόνου εργασίας (ΕΕ L 299 της 18.11.2003, σ. 9).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Πρόγραμμα κατάρτισης

Τίτλος θεματικής ενότητας

Ημέρες κατάρτισης «πρόσωπο με πρόσωπο»

Ομάδα στόχος/ καθεστώς

Βασικά μαθησιακά αποτελέσματα: οι συμμετέχοντες …

Κύριες ικανότητες

1)

Γενική εισαγωγή στην Ένωση, στις εξωτερικές σχέσεις της και στο σύστημα αντιμετώπισης κρίσεων

0,5

Όλες οι ομάδες/ υποχρεωτικό

κατανοούν και περιγράφουν την ΕΕ και τις βασικές της λειτουργίες και αρχές·

κατανοούν και αναλύουν την εξωτερική δράση της ΕΕ, μεταξύ άλλων και την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας και το σύστημα αντιμετώπισης κρίσεων, καθώς και την ολοκληρωμένη προσέγγιση της ΕΕ στις εξωτερικές κρίσεις·

κατανοούν και αναλύουν τον ρόλο που διαδραματίζει η Γενική Διεύθυνση Ανθρωπιστικής Βοήθειας και Πολιτικής Προστασίας στην ανθρωπιστική βοήθεια και την πολιτική προστασία, συμπεριλαμβανομένου του επιτόπιου δικτύου της·

Κατανόηση των ανθρωπιστικών πλαισίων και εφαρμογή των ανθρωπιστικών αρχών

2)

Εισαγωγή στην ανθρωπιστική δράση, στην ενωσιακή πολιτική για την ανθρωπιστική βοήθεια και στην πρωτοβουλία εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ

1,5

Όλες οι ομάδες/ υποχρεωτικό

 

 

Η ενωσιακή πολιτική για την ανθρωπιστική βοήθεια και η πρωτοβουλία εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ

 

 

κατανοούν την πρωτοβουλία εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένου του οικείου σχεδίου επικοινωνίας, του τρόπου λειτουργίας του και της συμμετοχής τους σε αυτό·

αντιμετωπίζουν τη θέση εργασίας τους έχοντας ρεαλιστικές προσδοκίες·

ενεργούν αυτόνομα και δημιουργούν τη δική τους «εμπειρία εθελοντισμού»·

κατανοούν τον τρόπο με τον οποίο η δημόσια δράση και συμπεριφορά τους επηρεάζουν αφενός την εικόνα της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ και, αφετέρου, την αποστολή στην οποία θα συμμετάσχουν· και

είναι ενήμεροι για όσα επιτρέπονται και απαγορεύονται κατά τη διάρκεια της αποστολής σχετικά με θέματα όπως η επικοινωνία με τα μέσα ενημέρωσης, η δημοσίευση πληροφοριών στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, η συμμετοχή σε διαδηλώσεις κ.λπ.·

Κατανόηση των ανθρωπιστικών πλαισίων και εφαρμογή των ανθρωπιστικών αρχών

Αυτονομία

Επίδειξη ηγετικής ικανότητας

Διαχείριση των προσωπικών προσδοκιών

Νοοτροπία εθελοντισμού

Επικοινωνία

Γενικό πλαίσιο της ανθρωπιστικής δράσης

 

 

παραθέτουν τους ορισμούς της ανθρωπιστικής βοήθειας·

κατονομάζουν τρεις ανθρωπιστικές αρχές·

κατανοούν και περιγράφουν τα βασικά στοιχεία του διεθνούς συστήματος μείωσης του κινδύνου καταστροφών, αντιμετώπισης και ανθρωπιστικής βοήθειας και ανάκαμψης·

κατανοούν και περιγράφουν τους ρόλους και τις αρμοδιότητες των βασικών διεθνών ενδιαφερόμενων φορέων στις ζώνες που έχουν υποστεί καταστροφή, σε ζώνες πριν από την καταστροφή και μετά την καταστροφή·

κατανοούν και περιγράφουν τον κεντρικό και γενικό συντονιστικό ρόλο που διαδραματίζει ο ΟΗΕ στην προαγωγή συνεκτικής διεθνούς αντίδρασης σε ανθρωπιστικές κρίσεις·

γνωρίζουν τους περιφερειακούς μηχανισμούς συνεργασίας για τη διαχείριση καταστροφών·

κατανοούν και αναλύουν τις απαιτήσεις, τους περιορισμούς και τους στόχους των διαφόρων ενδιαφερόμενων φορέων, και τις προκλήσεις που αφορούν τον συντονισμό των ενδιαφερόμενων φορέων ως προς την ανθρωπιστική δράση, τη σύνδεση της αντιμετώπισης των καταστροφών με την αποκατάσταση, καθώς και τη βελτίωση της ανθεκτικότητας·

κατανοούν τα εξελισσόμενα υποδείγματα βοήθειας και ανάπτυξης, την προσέγγιση για τη βελτίωση της ανθεκτικότητας· και

κατανοούν το διεθνές θεματολόγιο για την περίοδο μετά το 2015·

Κατανόηση των ανθρωπιστικών πλαισίων και εφαρμογή των ανθρωπιστικών αρχών

Λογοδοσία

Επίτευξη και μετάδοση των αποτελεσμάτων που απορρέουν από τη δράση και την ανάπτυξη ικανοτήτων

Συνεργασία

Διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο

 

 

κατονομάζουν τα κυριότερα σημεία των συμβάσεων I-IV της Γενεύης του 1949 και των πρόσθετων πρωτοκόλλων του 1977·

κατανοούν τον ρόλο του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου (ΔΑΔ) στο διεθνές ανθρωπιστικό σύστημα και τις εφαρμογές του σε συγκεκριμένες καταστάσεις έκτακτης ανάγκης·

διαθέτουν βασική κατανόηση του διεθνούς δικαίου αντιμετώπισης καταστροφών και του διεθνούς δικαίου ανθρωπίνων δικαιωμάτων· και

γνωρίζουν τα κύρια σημεία της ευρωπαϊκής κοινής αντίληψης για την ανθρωπιστική βοήθεια και της ευρωπαϊκής κοινής αντίληψης για την αναπτυξιακή βοήθεια.

Κατανόηση των ανθρωπιστικών πλαισίων και εφαρμογή των ανθρωπιστικών αρχών

Λογοδοσία

Εισαγωγή στους τομείς ανθρωπιστικής βοήθειας

 

 

γνωρίζουν και περιγράφουν τις ειδικές ανάγκες των ακόλουθων τομέων ανθρωπιστικής βοήθειας:

επισιτιστική βοήθεια και διατροφή·

υγεία·

ύδρευση, αποχέτευση και υγιεινή·

μείωση των κινδύνων καταστροφών·

προστασία·

καταλύματα·

πρόσφυγες και εκτοπισθέντες στο εσωτερικό της χώρας (ΕΕΧ)·

μέσα συντήρησης·

σύνδεση αρωγής, αποκατάστασης και ανάπτυξης (ΣΑΑΑ)·

ανθεκτικότητα·

φύλο· και

πρόληψη συγκρούσεων.

Κατανόηση των ανθρωπιστικών πλαισίων και εφαρμογή των ανθρωπιστικών αρχών

Επίδειξη ηγετικής ικανότητας

Κώδικες δεοντολογίας και πρότυπα

 

 

γνωρίζουν και εφαρμόζουν τα βασικά πρότυπα και αρχές προστασίας του σχεδίου Sphere·

γνωρίζουν και εφαρμόζουν τον κώδικα της «People in Aid»·

γνωρίζουν και εφαρμόζουν το πρότυπο της ένωσης για την υποχρέωση λογοδοσίας στον ανθρωπιστικό τομέα (HAP) όσον αφορά τη λογοδοσία και τη διαχείριση ποιότητας·

γνωρίζουν και εφαρμόζουν τον καταστατικό χάρτη λογοδοσίας των διεθνών μη κυβερνητικών οργανώσεων (ΔΜΚΟ)·

γνωρίζουν και ερμηνεύουν τον ορισμό της λογοδοσίας σύμφωνα με τη HAP·

κατονομάζουν τα έξι κριτήρια αναφοράς της HAP·

κατονομάζουν τις εννέα αρχές του καταστατικού χάρτη ΔΜΚΟ· και

κατανοούν και ασκούν λογοδοσία προς τους τελικούς αποδέκτες της ανθρωπιστικής βοήθειας.

Κατανόηση των ανθρωπιστικών πλαισίων και εφαρμογή των ανθρωπιστικών αρχών

Λογοδοσία

Επίδειξη ηγετικής ικανότητας

3)

Διαχείριση της προσωπικής ασφάλειας, υγείας και προστασίας

1,5

Όλοι οι εθελοντές/ υποχρεωτικό

γνωρίζουν και εφαρμόζουν τις στρατηγικές και διαδικασίες σε θέματα ασφάλειας·

κατανοούν τη σημασία της εκτέλεσης των διαδικασιών ασφαλείας των οργανώσεων στη διάρκεια της αποστολής τους·

γνωρίζουν τον τρόπο προετοιμασίας πριν από την αποστολή·

είναι σε θέση να εντοπίζουν, να προλαμβάνουν και να μετριάζουν τους κινδύνους κατά τη διάρκεια μιας αποστολής·

είναι σε θέση να ενεργούν σε περιπτώσεις εμφάνισης απειλών·

διαθέτουν βασικές δεξιότητες πρώτων βοηθειών· και

διαθέτουν βασικές δεξιότητες διαχείρισης του στρες και δεξιότητες στην παροχή ψυχολογικών πρώτων βοηθειών.

Διαχείριση της προσωπικής ασφάλειας, υγείας και προστασίας

Αυτογνωσία και ανθεκτικότητα

Αυτονομία

4)

Διαχείριση έργων, Εισαγωγικό επίπεδο 1 (Εισαγωγή στον κύκλο ζωής των αποστολών/έργων ανθρωπιστικής βοήθειας)

1,5

Νεότεροι επαγγελματίες εθελοντές

περιγράφουν τα κύρια στάδια του κύκλου του έργου και τις ειδικές αρχές που εφαρμόζονται στα εν λόγω στάδια στο πλαίσιο της ανθρωπιστικής βοήθειας·

αναπτύσσουν ένα περίγραμμα βασικής εφαρμογής του έργου·

διενεργούν εκτίμηση των βασικών αναγκών υπό την εποπτεία ενός μεγαλύτερης ηλικίας συναδέλφου·

καταρτίζουν σχέδιο υλοποίησης για ένα απλό έργο στον τομέα εμπειρογνωμοσύνης τους, σε συνεννόηση με μεγαλύτερης ηλικίας συναδέλφους·

αναπτύσσουν βασικά εργαλεία για την οικονομική διαχείριση του έργου·

προσδιορίζουν τους κύριους ρόλους και καθήκοντα για άλλα άτομα τα οποία απαιτούνται για το έργο·

αναπτύσσουν προσεγγίσεις για την παρακολούθηση ενός απλού έργου· και

περιγράφουν μια προσέγγιση για την αξιολόγηση ενός απλού έργου.

Διαχείριση έργων σε ανθρωπιστικά πλαίσια

Λογοδοσία

Επίδειξη ηγετικής ικανότητας

Επίτευξη και μετάδοση των αποτελεσμάτων που απορρέουν από τη δράση και την ανάπτυξη ικανοτήτων

5)

Διαχείριση έργων, Προχωρημένο επίπεδο 2 (Εισαγωγή στον κύκλο ζωής των αποστολών/έργων και προγραμμάτων ανθρωπιστικής βοήθειας)

1,5

Μεγαλύτερης ηλικίας επαγγελματίες εθελοντές

εφαρμόζουν την πείρα τους σε επίπεδο κύκλου έργου στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας στον οποίο θα δραστηριοποιηθούν·

κατανοούν και είναι σε θέση να εφαρμόσουν τις αρχές της ανθρωπιστικής βοήθειας στον κύκλο του έργου όσον αφορά τη συμμετοχή των τοπικών κοινοτήτων και τη λογοδοσία, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή σε θέματα ισότητας των φύλων και στις ευάλωτες ομάδες·

διεξάγουν εκτίμηση των αναγκών ενός έργου στον τομέα εμπειρογνωμοσύνης τους·

αναπτύσσουν εφαρμογή του έργου·

καταρτίζουν σχέδιο υλοποίησης ενός έργου στον τομέα εμπειρογνωμοσύνης τους·

αναπτύσσουν εργαλεία για την οικονομική διαχείριση του έργου·

προσδιορίζουν τους κύριους ρόλους και καθήκοντα για άλλα άτομα τα οποία απαιτούνται για το έργο·

εντοπίζουν τις ανάγκες ενημέρωσης και καθοδήγησης·

διεξάγουν εκτίμηση κινδύνων για το έργο·

αναπτύσσουν προσεγγίσεις για την παρακολούθηση του έργου·

περιγράφουν μια προσέγγιση όσον αφορά την αξιολόγηση του έργου·

κατανοούν τις βασικές αρχές της επιτυχούς υποβολής εκθέσεων· και

καθορίζουν τις βασικές απαιτήσεις για την υποβολή οικονομικών και διοικητικών εκθέσεων·

Διαχείριση έργων σε ανθρωπιστικά πλαίσια

Λογοδοσία

Επίδειξη ηγετικής ικανότητας

Επίτευξη και μετάδοση των αποτελεσμάτων που απορρέουν από τη δράση και την ανάπτυξη ικανοτήτων

6)

Διαπολιτισμική ευαισθητοποίηση (και οριζόντια ζητήματα)

1

Όλοι οι εθελοντές/ υποχρεωτικό

κατανοούν τη σημασία της επίδειξης πολιτιστικής ευαισθησίας·

κατανοούν τις πιθανές αρνητικές συνέπειες της στερεότυπης συμπεριφοράς·

περιγράφουν ποια είναι τα στερεότυπα και πώς μεταφέρονται·

περιγράφουν τις διαφορετικές αντιδράσεις στο πλαίσιο ενός νέου πολιτισμού (υπαναχώρηση, δυσαρέσκεια, αίσθημα ανωτερότητας, υπερβολική ταύτιση κ.λπ.)·

κατανοούν τα κύρια χαρακτηριστικά του πολιτισμού και τον τρόπο εφαρμογής τους στην πράξη·

κατανοούν τη σημασία της μη λεκτικής επικοινωνίας·

κατανοούν τις διαφορές των μορφών επικοινωνίας και προσαρμόζουν την επικοινωνία·

περιγράφουν και εφαρμόζουν τις βασικές αρχές της εποικοδομητικής αναπληροφόρησης·

συνειδητοποιούν τη σημασία της ανάπτυξης και εφαρμογής συμπεριφορών με ευαισθησία σε θέματα φύλου· και

κατανοούν τις βασικές αρχές της ενσωμάτωσης·

Διαπολιτισμική ευαισθητοποίηση

Συνεργασία

Επικοινωνία

Διαχείριση των προσωπικών προσδοκιών

7)

Ασκήσεις βάσει σεναρίων

3

Όλοι οι εθελοντές/ υποχρεωτικό

Αυτή η συνιστώσα έχει ως στόχο να ελέγξει αφενός τα βασικά μαθησιακά αποτελέσματα που έχουν επιτύχει οι συμμετέχοντες από τις προηγούμενες ενότητες και αφετέρου την ικανότητά τους όσον αφορά:

την ανάλυση του πλαισίου μιας υποθετικής ανθρωπιστικής παρέμβασης και τον εντοπισμό των κύριων κινδύνων για την ασφάλεια της οργάνωσης και του προσωπικού της·

την καθιέρωση διαδικασιών για τον περιορισμό των κινδύνων σε θέματα ασφάλειας·

την εφαρμογή κατευθυντήριων γραμμών για την ασφάλεια·

τη συλλογή, ανάλυση και γνωστοποίηση πληροφοριών μετά από γρήγορη εκτίμηση·

τον συντονισμό με άλλα ενδιαφερόμενα μέρη·

τη θέσπιση εννοιολογικού πλαισίου του έργου και τον εντοπισμό χρηματοδότησης για έργα προκειμένου να διευκολυνθεί η ανάκαμψη ή να μετριαστούν οι κίνδυνοι καταστροφής·

την ομαδική εργασία, την εφαρμογή και την αξιολόγηση ενός απλού σχεδίου έργου· και

την κοινοποίηση της προόδου και των αποτελεσμάτων του έργου στα ενδιαφερόμενα μέρη.

 

8)

Επικοινωνία και επικοινωνιακή υποστήριξη

1

Όλες οι ομάδες/ προαιρετικό

κατανοούν τη σημασία των ζητημάτων δεοντολογίας στο πλαίσιο της επικοινωνιακής υποστήριξης της ανθρωπιστικής βοήθειας·

επιδεικνύουν πολιτιστική ευαισθησία στην επικοινωνία και στην επικοινωνιακή υποστήριξη·

χαρτογραφούν τα ενδιαφερόμενα μέρη/τους αποδέκτες στο πλαίσιο της ανθρωπιστικής βοήθειας, και εντοπίζουν τους διαύλους επικοινωνίας που είναι οι πλέον κατάλληλοι για την προσέγγιση των εν λόγω μερών·

χαράσσουν στρατηγική επικοινωνίας· και

επανεξετάζουν με κριτική ματιά τις στρατηγικές επικοινωνίας και προσδιορίζουν βελτιώσεις.

Επικοινωνία

Επίδειξη ηγετικής ικανότητας

Διαπολιτισμική ευαισθητοποίηση

9)

Ψυχολογικές πρώτες βοήθειες (ΨΠΒ)

1

Όλες οι ομάδες/ προαιρετικό

εντοπίζουν τους τέσσερις τομείς έκφρασης των ανθρώπινων συναισθημάτων μέσα από τον κύκλο του στρες στον απόηχο μιας καταστροφής, έκτακτης ανάγκης ή άλλου τραυματικού γεγονότος·

ορίζουν δύο διαφορετικούς τύπους και κλίμακες καταστροφών και έκτακτης ανάγκης·

περιγράφουν δύο αρχές υγιούς συμπεριφορικής αντίδρασης σε περιπτώσεις καταστροφής·

επιδεικνύουν ικανότητες σε τουλάχιστον τρεις από τις δεξιότητες ΨΠΒ τις οποίες έχουν διδαχθεί κατά την κατάρτισή τους·

προσδιορίζουν τους τρόπους παροχής ΨΠΒ· και

προσδιορίζουν τους πληθυσμούς για τους οποίους ενδείκνυται η παροχή ΨΠΒ.

Διαχείριση της προσωπικής ασφάλειας, υγείας και προστασίας

Αυτογνωσία και ανθεκτικότητα

10)

Κατάρτιση παραγόντων που αποφέρουν πολλαπλασιαστικά αποτελέσματα

2

Επαγγελματίες εθελοντές μεγαλύτερης ηλικίας/ προαιρετικό

κατονομάζουν και εφαρμόζουν τις αρχές της εκπαίδευσης ενηλίκων·

κατονομάζουν τα στάδια του κύκλου κατάρτισης και τις βασικές απαιτήσεις για κάθε στάδιο·

διαμορφώνουν τους στόχους και τα μαθησιακά αποτελέσματα των μαθημάτων κατάρτισης·

γνωρίζουν και εξασκούν προσεγγίσεις με επίκεντρο τον μαθητευόμενο και με στόχο την παροχή κατάρτισης·

εφαρμόζουν διάφορες δεξιότητες και τεχνικές κατάρτισης·

επιλέγουν τις κατάλληλες μεθόδους, υλικό ανάγνωσης και πόρους για την κατάρτιση όσον αφορά το ανθρωπιστικό έργο· και

αναπτύσσουν εργαλεία για την αξιολόγηση μετά την κατάρτιση.

Επίτευξη και μετάδοση των αποτελεσμάτων που απορρέουν από τη δράση και την ανάπτυξη ικανοτήτων

Επικοινωνία

11)

Διαχείριση εθελοντών

1

Επαγγελματίες εθελοντές μεγαλύτερης ηλικίας/ προαιρετικό

κατανοούν και εφαρμόζουν τα νομικά πλαίσια της διαχείρισης εθελοντών·

καταρτίζουν το έργο των τοπικών εθελοντών στη χώρα υποδοχής·

οργανώνουν τη στρατολόγηση και επιλογή εθελοντών·

θεσπίζουν και εφαρμόζουν συστήματα για την τακτική επίβλεψη, υποστήριξη και διαχείριση των εθελοντών·

καταρτίζουν εισαγωγικές συνεδρίες και σύντομες συνεδρίες κατάρτισης για τους εθελοντές, κατά περίπτωση·

συγκροτούν συστήματα που κατοχυρώνουν την ασφάλεια και την προστασία των τοπικών εθελοντών·

διασφαλίζουν ότι η διοίκηση της τοπικής οργάνωσης έχει αναλάβει επισήμως ευθύνη για τους εθελοντές, εφαρμόζοντας το κατάλληλο πρόγραμμα ιεραρχίας και υποβολής εκθέσεων· και

συγκροτούν και παρακολουθούν τα συστήματα.

Επίτευξη και μετάδοση των αποτελεσμάτων που απορρέουν από τη δράση και την ανάπτυξη ικανοτήτων

Επίδειξη ηγετικής ικανότητας

Συνεργασία

Διαπολιτισμική ευαισθητοποίηση

12)

Οργανωτική ανάπτυξη

2

Επαγγελματίες εθελοντές μεγαλύτερης ηλικίας/προαιρετικό

κατονομάζουν ορισμένα βασικά χαρακτηριστικά όσον αφορά την ανάπτυξη ικανοτήτων·

κατονομάζουν και περιγράφουν μια σειρά διαφορετικών παρεμβάσεων ως προς την οργανωτική ανάπτυξη·

περιγράφουν διάφορα στοιχεία οργανωτικής εκτίμησης (ΟΕ)·

αξιολογούν τα πλεονεκτήματα και τις αδυναμίες της τοπικής οργάνωσης·

είναι σε θέση να διεξάγουν εκτίμηση των αναγκών για την ανάπτυξη ικανοτήτων·

συνδράμουν τις τοπικές οργανώσεις στην ανάπτυξη νέων πολιτικών· και

αναπτύσσουν δείκτες ικανοτήτων για την παρακολούθηση της οργανωτικής ανάπτυξης.

Επίτευξη και μετάδοση των αποτελεσμάτων που απορρέουν από τη δράση και την ανάπτυξη ικανοτήτων

Επίδειξη ηγετικής ικανότητας


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

1.   Αυτοαξιολόγηση και συστάσεις των οργανώσεων υποδοχής

1.

Η αυτοαξιολόγηση των οργανώσεων υποδοχής καλύπτει όλα τα πρότυπα και διαδικασίες στις περιπτώσεις που η αιτούσα οργάνωση υποδοχής πρέπει να εφαρμόζει μια πολιτική ή πρακτική ώστε να πληροί τις απαραίτητες προϋποθέσεις όσον αφορά τους υποψήφιους εθελοντές και τους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ. Η οργάνωση δηλώνει, σχετικά με την κάθε απαίτηση του κάθε προτύπου και διαδικασίας, κατά πόσον:

α)

καλύπτεται η ελάχιστη απαίτηση στην πολιτική/πρακτική της ή/και εάν δεσμεύεται να την εφαρμόσει·

β)

το σχετικό προσωπικό είναι ενήμερο για την εν λόγω απαίτηση και εάν την εφαρμόζει· και

γ)

υφίστανται τυχόν ειδικές ανάγκες για την ανάληψη περαιτέρω εργασιών/δράσης προκειμένου να καλυφθούν κενά.

2.

Η αυτοαξιολόγηση περιλαμβάνει επίσης τις απαντήσεις στα ακόλουθα ερωτήματα σε σχέση με την προστασία και την ασφάλεια καθώς και τη διαχείριση των εθελοντών:

α)

με ποιον τρόπο κατοχυρώνει η οργάνωση υποδοχής την ασφάλεια και την προστασία των διεθνών εθελοντών που φιλοξενεί;

β)

πώς πραγματοποιείται η διαχείριση και υποστήριξη των εθελοντών κατά τη διαμονή τους;· και

γ)

σε ποιους τομείς (εάν υπάρχουν) των προτύπων και διαδικασιών ενισχύει τις ικανότητές της η οργάνωση υποδοχής επί του παρόντος;

3.

Στις συστάσεις αφενός καλύπτονται οι απαιτήσεις που πρέπει να πληροί η οργάνωση υποδοχής κατά τη διάρκεια της αποστολής των εθελοντών της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ, και αφετέρου ζητείται η πείρα του φορέα που παρέχει τις συστάσεις σε σχέση με τις αναγκαίες απαιτήσεις του κάθε προτύπου και διαδικασίας, εφόσον είναι σε θέση να παράσχει τις σχετικές πληροφορίες. Ειδικότερα, στις συστάσεις:

α)

προσδιορίζεται η πείρα του οικείου οργανισμού σε σχέση με τις ελάχιστες απαιτήσεις των σχετικών προτύπων και διαδικασιών που πρέπει να εφαρμόζονται από την οργάνωση υποδοχής (συμμόρφωση/μη συμμόρφωση)·

β)

δικαιολογείται/επεξηγείται κάθε εκτίμησή τους· και

γ)

προσδιορίζονται τυχόν ανάγκες για την ανάληψη περαιτέρω εργασιών/δράσης προκειμένου να καλυφθούν κενά.

4.

Για την προώθηση της απλούστευσης, η Επιτροπή καθορίζει τα πρότυπα και διαδικασίες στις περιπτώσεις που η αιτούσα οργάνωση υποδοχής δεν χρειάζεται να αναλάβει δράση, εφόσον η τελευταία αποτελεί εταίρο της Επιτροπής στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας και έχει συνάψει συμφωνία-πλαίσιο (εταιρικής σχέσης) η οποία είναι σε ισχύ.

2.   Τεκμηριωμένη αυτοαξιολόγηση των οργανώσεων αποστολής

1.

Η τεκμηριωμένη αυτοαξιολόγηση των οργανώσεων αποστολής καλύπτει όλα τα πρότυπα και τις διαδικασίες στο πλαίσιο των οποίων η οργάνωση θα πρέπει να εφαρμόζει μια πολιτική ή πρακτική, ώστε να πληροί τις απαραίτητες προϋποθέσεις όσον αφορά τους υποψήφιους εθελοντές και τους εθελοντές της πρωτοβουλίας εθελοντών ανθρωπιστικής βοήθειας της ΕΕ. Η οργάνωση αποστολής δηλώνει, σχετικά με την κάθε απαίτηση του κάθε προτύπου και διαδικασίας, κατά πόσον:

α)

καλύπτεται η ελάχιστη απαίτηση στην πολιτική/πρακτική της ή/και εάν δεσμεύεται να την εφαρμόσει·

β)

το σχετικό προσωπικό είναι ενήμερο για την εν λόγω απαίτηση και την εφαρμόζει·

γ)

υφίστανται τυχόν ειδικές ανάγκες για την ανάληψη περαιτέρω εργασιών/δράσης προκειμένου να καλυφθούν κενά· και

δ)

η απαίτηση απευθύνεται στην πιστοποίηση/διαπίστευση μέσω άλλου εγκεκριμένου μηχανισμού (π.χ. εθνικά, ευρωπαϊκά ή διεθνή προγράμματα).

2.

Προκειμένου να αιτιολογήσει τις δηλώσεις στην αυτοαξιολόγηση, η αιτούσα οργάνωση αποστολής αποδεικνύει τη συμμόρφωση και επισυνάπτει δείγματα αποδείξεων και μέσων επαλήθευσης για την εφαρμογή των πολιτικών και πρακτικών που αναφέρονται σε κάθε απαίτηση των προτύπων και διαδικασιών, ιδιαίτερα σε σχέση με εθελοντές.

3.

Για την προώθηση της απλούστευσης, η Επιτροπή καθορίζει τα πρότυπα και διαδικασίες στις περιπτώσεις που η αιτούσα οργάνωση αποστολής δεν χρειάζεται να αναλάβει δράση, εφόσον η τελευταία αποτελεί εταίρο της Επιτροπής στον τομέα της ανθρωπιστικής βοήθειας και έχει συνάψει συμφωνία-πλαίσιο (εταιρικής σχέσης) η οποία είναι σε ισχύ.

4.

Σε οποιοδήποτε σημείο της διαδικασίας πιστοποίησης, η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει από την αιτούσα οργάνωση αποστολής να παράσχει πρόσθετα στοιχεία, εάν είναι απαραίτητο.

3.   Διαδικασία για την αναστολή ή τον τερματισμό της πιστοποίησης

1.

Εάν η Επιτροπή προτίθεται να αναστείλει ή να τερματίσει την πιστοποίηση, ενημερώνει επισήμως την οργάνωση αποστολής ή υποδοχής εκ των προτέρων, διευκρινίζοντας τους λόγους και καλώντας την να υποβάλει τις παρατηρήσεις της εντός 45 ημερολογιακών ημερών από την παραλαβή της κοινοποίησης.

2.

Εάν, μετά την εξέταση των παρατηρήσεων που έχει υποβάλει η οργάνωση αποστολής ή υποδοχής, η Επιτροπή αποφασίσει να παύσει τη διαδικασία αναστολής ή τερματισμού, γνωστοποιεί επισήμως αυτή την απόφαση στην οργάνωση.

3.

Εάν δεν έχουν υποβληθεί παρατηρήσεις ή εάν, παρά τις υποβληθείσες παρατηρήσεις, η Επιτροπή αποφασίσει να συνεχίσει τη διαδικασία αναστολής ή τερματισμού, πρέπει αντίστοιχα:

α)

να αναστείλει την πιστοποίηση ενημερώνοντας επισήμως την οργάνωση σχετικά με την αναστολή, διευκρινίζοντας παράλληλα τους λόγους και την ενδεικτική ημερομηνία ολοκλήρωσης των απαραίτητων ελέγχων· ή

β)

να ενημερώσει επισήμως την οργάνωση σχετικά με τον τερματισμό, διευκρινίζοντας τους λόγους και την ημερομηνία έναρξης ισχύος του τερματισμού.

4.

Η αναστολή αρχίζει να ισχύει είτε από την ημερομηνία παραλαβής, από την οργάνωση αποστολής ή υποδοχής, της κοινοποίησης που αναφέρεται στην ενότητα 3 στοιχείο α) είτε από μεταγενέστερη ημερομηνία που καθορίζεται στην κοινοποίηση.

5.

Πλην της περίπτωσης κατά την οποία η πιστοποίηση έχει τερματιστεί σύμφωνα με την ενότητα 3 στοιχείο β), η Επιτροπή θα πρέπει, μόλις θεωρήσει ότι οι λόγοι αναστολής δεν ισχύουν πλέον ή ότι έχουν διεξαχθεί οι αναγκαίοι έλεγχοι, να ενημερώσει επισήμως την οργάνωση αποστολής ή υποδοχής για την άρση της αναστολής.


21.11.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 334/84


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1245/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 20ής Νοεμβρίου 2014

για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (1),

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ' εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2014.

Για την Επιτροπή,

εξ ονόματος του Προέδρου,

Jerzy PLEWA

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 671.

(2)  ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι κατ' αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(ευρώ/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός τρίτων χωρών (1)

Κατ' αποκοπή τιμή εισαγωγής

0702 00 00

AL

76,3

MA

76,7

MK

78,8

ZZ

77,3

0707 00 05

AL

68,7

JO

194,1

TR

137,4

ZZ

133,4

0709 93 10

MA

40,4

TR

132,7

ZZ

86,6

0805 20 10

MA

113,2

ZZ

113,2

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

PE

74,4

TR

70,6

ZZ

72,5

0805 50 10

TR

79,2

ZZ

79,2

0808 10 80

AU

203,7

BR

53,1

CA

133,4

CL

87,9

MD

29,7

NZ

155,4

US

135,6

ZA

138,6

ZZ

117,2

0808 30 90

CN

73,0

US

201,1

ZZ

137,1


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1106/2012 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 471/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις κοινοτικές στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τις τρίτες χώρες, όσον αφορά την επικαιροποίηση της ονοματολογίας των χωρών και εδαφών (ΕΕ L 328 της 28.11.2012, σ. 7). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


ΟΔΗΓΙΕΣ

21.11.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 334/86


ΟΔΗΓΊΑ 2014/102/ΕΕ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 7ης Νοεμβρίου 2014

για την προσαρμογή της οδηγίας 2013/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις, τις ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις και συναφείς εκθέσεις επιχειρήσεων ορισμένων μορφών, λόγω της προσχώρησης της Δημοκρατίας της Κροατίας

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την πράξη προσχώρησης της Κροατίας, και ιδίως το άρθρο 50,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 50 της πράξης προσχώρησης της Κροατίας, όταν πράξεις των οργάνων οι οποίες εκδόθηκαν πριν από την προσχώρηση πρέπει να προσαρμοστούν λόγω της προσχώρησης και οι αναγκαίες προσαρμογές δεν προβλέπονται στην εν λόγω πράξη προσχώρησης ή στα παραρτήματά της, το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία βάσει προτάσεως της Επιτροπής, εκδίδει τις προς τούτο αναγκαίες πράξεις εάν η αρχική πράξη δεν είχε εκδοθεί από την Επιτροπή.

(2)

Οι σχετικοί τύποι κροατικών επιχειρήσεων θα πρέπει να προστεθούν στα παραρτήματα I και ΙΙ της οδηγίας 2013/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), προκειμένου να υπάγονται στο σχετικό πεδίο εφαρμογής των μέτρων συντονισμού που προβλέπονται από την εν λόγω οδηγία στην Κροατία. Το πεδίο εφαρμογής των τροποποιήσεων θα πρέπει να περιοριστεί σε τεχνικές προσαρμογές που απαιτούνται λόγω της προσχώρησης της Κροατίας.

(3)

Η οδηγία 2013/34/ΕΕ θα πρέπει επομένως να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

Άρθρο 1

H οδηγία 2013/34/ΕΕ τροποποιείται όπως ορίζεται στο παράρτημα της παρούσας οδηγίας.

Άρθρο 2

1.   Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που είναι αναγκαίες για τη συμμόρφωση προς την παρούσα οδηγία έως τις 20 Ιουλίου 2015. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.

Τα κράτη μέλη δύνανται να προβλέπουν ότι τα μέτρα του πρώτου εδαφίου εφαρμόζονται καταρχάς στις οικονομικές καταστάσεις των οικονομικών ετών που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου 2016 ή κατά τη διάρκεια του ημερολογιακού έτους 2016.

Τα μέτρα αυτά, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομερείς διατάξεις της αναφοράς αυτής ορίζονται από τα κράτη μέλη.

2.   Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών μέτρων εσωτερικού δικαίου τα οποία θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.

Άρθρο 3

Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 4

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 7 Νοεμβρίου 2014.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

P. C. PADOAN


(1)  Οδηγία 2013/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, σχετικά με τις ετήσιες οικονομικές καταστάσεις, τις ενοποιημένες οικονομικές καταστάσεις και συναφείς εκθέσεις επιχειρήσεων ορισμένων μορφών, την τροποποίηση της οδηγίας 2006/43/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση των οδηγιών 78/660/ΕΟΚ και 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 182 της 29.6.2013, σ. 19).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Η οδηγία 2013/34/ΕΕ τροποποιείται ως εξής:

1.

Στο παράρτημα I, προστίθεται το ακόλουθο κείμενο μετά την καταχώριση για τη Γαλλία:

«—

στην Κροατία:

dioničko društvo, društvo s ograničenom odgovornošću·»

.

2.

Στο παράρτημα II, προστίθεται το ακόλουθο κείμενο μετά την καταχώριση για τη Γαλλία:

«—

in Croatia:

javno trgovačko društvo, komanditno društvo, gospodarsko interesno udruženje·»

.


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

21.11.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 334/88


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ

της 23ης Οκτωβρίου 2014

σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Υπηρεσίας του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες για το οικονομικό έτος 2012

(2014/822/ΕΕ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς της Υπηρεσίας του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες για το οικονομικό έτος 2012,

έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς της Υπηρεσίας του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες για το οικονομικό έτος 2012, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις της Υπηρεσίας (1),

έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 18ης Φεβρουαρίου 2014 (05849/2014 — C7-0054/2014),

έχοντας υπόψη την απόφασή του της 3ης Απριλίου 2014 (2), με την οποία αναβάλλεται η λήψη απόφασης σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2012, καθώς και το συνοδευτικό ψήφισμα,

έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (3), και ιδίως το άρθρο 185,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (4), και ιδίως το άρθρο 208,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1211/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, για την ίδρυση του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC) και της Υπηρεσίας (5), και ιδίως το άρθρο 13,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (6),

έχοντας υπόψη τον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1271/2013 της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού-πλαισίου για τους οργανισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 208 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7), και συγκεκριμένα το άρθρο 108,

έχοντας υπόψη το άρθρο 94 και το Παράρτημα V του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη δεύτερη έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A8-0011/2014),

1.

χορηγεί απαλλαγή στην επιτροπή διαχείρισης της Υπηρεσίας του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού 2012 για το οικονομικό έτος 2012·

2.

εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·

3.

αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση, καθώς και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της, στην επιτροπή διαχείρισης της Υπηρεσίας του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).

Ο Πρόεδρος

Martin SCHULZ

Ο Γενικός Γραμματέας

Klaus WELLE


(1)  ΕΕ C 365 της 13.12.2013, σ. 9.

(2)  ΕΕ L 266 της 5.9.2014, σ. 353.

(3)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 337 της 18.12.2009, σ. 1.

(6)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.

(7)  ΕΕ L 328 της 7.12.2013, σ. 42.


21.11.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 334/90


ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ

της 23ης Οκτωβρίου 2014

με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασής του σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Υπηρεσίας του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες για το οικονομικό έτος 2012

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς της Υπηρεσίας του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες για το οικονομικό έτος 2012,

έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς της Υπηρεσίας του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες για το οικονομικό έτος 2012, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις του Φορέα (1),

έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 18ης Φεβρουαρίου 2014 (05849/2014 — C7-0054/2014),

έχοντας υπόψη την απόφασή του της 3ης Απριλίου 2014 (2), με την οποία αναβάλλεται η λήψη απόφασης σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2012, καθώς και το συνοδευτικό ψήφισμα,

έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (3), και ιδίως το άρθρο 185,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (4), και ιδίως το άρθρο 208,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1211/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, για την ίδρυση του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC) και της Υπηρεσίας (5), και ιδίως το άρθρο 13,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (6),

έχοντας υπόψη τον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1271/2013 της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού-πλαισίου για τους οργανισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 208 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7), και συγκεκριμένα το άρθρο 108,

έχοντας υπόψη το άρθρο 94 και το παράρτημα V του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη δεύτερη έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A8-0011/2014),

Παρατηρήσεις σχετικά με τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων

1.

σημειώνει ότι, προκειμένου να καλύψει τις ανεπάρκειες σχετικά με τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων, η Υπηρεσία του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες («η Υπηρεσία») έχει περιλάβει στα οικονομικά και λογιστικά εγχειρίδια σαφείς διαδικασίες, λεπτομερείς ενέργειες και ροή εργασιών που πρέπει να χρησιμοποιούνται από όλους τους οικονομικούς παράγοντες· επιδοκιμάζει το γεγονός ότι η διεργασία σχετικά με την μεταφορά προϋπολογισμού έτυχε ιδιαίτερης προσοχής·

Δημοσιονομική και χρηματοοικονομική διαχείριση

2.

διαπιστώνει από τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς της Υπηρεσίας ότι τόσο το ποσοστό εκτέλεσης του προϋπολογισμού 89,55 % όσο και το ποσοστό εκτέλεσης των πιστώσεων πληρωμών 76,57 % δείχνουν βελτιώσεις των αποτελεσμάτων από το 2012· αναγνωρίζει τα μέτρα που ελήφθησαν για να βελτιωθούν τα ποσοστά εκτέλεσης του προϋπολογισμού· θεωρεί, ωστόσο, ότι εξακολουθούν να υπάρχουν περιθώρια για βελτίωση και καλεί την Υπηρεσία να βελτιώσει περαιτέρω τις προσπάθειες παρακολούθησης του προϋπολογισμού στο μέλλον·

Αναλήψεις υποχρεώσεων και μεταφορές στο επόμενο έτος

3.

επιδοκιμάζει τα μέτρα που έλαβε η Υπηρεσία για να αντιμετωπίσει τα ζητήματα που σχετίζονται με τις αναλήψεις υποχρεώσεων και τις μεταφορές στο επόμενο έτος, όπως βελτίωση του δημοσιονομικού σχεδιασμού και παρακολούθηση των μηνιαίων πληρωμών και των πληρωμών στο τέλος του έτους· αντιλαμβάνεται ότι η Υπηρεσία έχει εξασφαλίσει πρόσληψη σε θέσεις-κλειδιά με άμεσο αντίκτυπο στο χρηματοοικονομικό κύκλωμα και έχει βελτιώσει την πολιτική της στην έγκαιρη υποβολή και επιστροφή των εξόδων αποστολών που δηλώνουν οι εμπειρογνώμονες·

4.

σημειώνει με ανησυχία ότι το ποσοστό των πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων που ακυρώθηκαν και μεταφέρθηκαν στο οικονομικό έτος 2013 εξακολουθεί να ανέρχεται σε 28 %, μολονότι το ποσοστό αυτό αντιπροσωπεύει σημαντική μείωση σε σχέση με το ποσοστό 45 % του προηγούμενου έτους· διαπιστώνει από την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου ότι αυτές οι μεταφορές συνδέονταν ως επί το πλείστον με συμβάσεις που υπογράφηκαν κατά το δεύτερο εξάμηνο του 2013 για δραστηριότητες που σχεδιάσθηκαν το 2013 και το 2014·

5.

σημειώνει ότι το ποσοστό των αχρησιμοποίητων πιστώσεων μειώθηκε από 17 % το 2012 σε 14,6 % το 2013, όπως και το ποσοστό των μεταφορών στο 2014, το οποίο μειώθηκε από 611 223 EUR (19 %) σε 461 983 EUR (13 %)· καλεί την Υπηρεσία να συνεχίσει να βελτιώνει τον σχεδιασμό και την εκτέλεση των δραστηριοτήτων της και να μειώσει περαιτέρω τα ποσοστά των μεταφορών·

Διαδικασίες σύναψης συμβάσεων και πρόσληψης

6.

αναγνωρίζει τη συμπερίληψη υποχρεωτικού και λεπτομερούς καταλόγου ελέγχου των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων στο δημοσιονομικό εγχειρίδιο της Υπηρεσίας, καθώς και τον διορισμό υπευθύνου συμβάσεων και την παροχή γενικής κατάρτισης στον τομέα της σύναψης συμβάσεων για όλο το προσωπικό· επιδοκιμάζει το γεγονός ότι τα μέτρα αυτά οδήγησαν σε βελτιωμένη κατάρτιση, εκτέλεση και τεκμηρίωση των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων της Υπηρεσίας·

7.

επιδοκιμάζει τις αλλαγές και βελτιώσεις που επήλθαν στις ισχύουσες διαδικασίες προσλήψεων, προκειμένου να ικανοποιηθούν τα αιτήματα της αρμόδιας για την απαλλαγή αρχής και να αυξηθεί η διαφάνεια της διεργασίας προσλήψεων και, ειδικότερα, τα ακόλουθα:

καθορισμός των ερωτήσεων για τις γραπτές δοκιμασίες και τις συνεντεύξεις, καθώς και της ελάχιστης βαθμολογίας, πριν από την εξέταση των αιτήσεων,

έγκριση του διορισμού στην επιτροπή επιλογής προσωπικού και των αλλαγών στη σύνθεσή της από την αρμόδια για τους διορισμούς αρχή,

αναθεώρηση των κατευθυντήριων γραμμών προσλήψεων που εφαρμόσθηκαν το 2013·

8.

επιδοκιμάζει την αναθεωρημένη πολιτική επικοινωνίας της Υπηρεσίας, με την οποία εξασφαλίζεται η διανομή κινητών τηλεφώνων στο προσωπικό βάσει των επαγγελματικών αναγκών, και τους εσωτερικούς ελέγχους που διενεργούνται για την παρακολούθηση της συμμόρφωσης προς την εν λόγω πολιτική·

9.

σημειώνει τη σύναψη νέας τραπεζικής σύμβασης για τις συναλλαγές της Υπηρεσίας σε μετρητά με τράπεζα πιστοληπτικής αξιολόγησης «Α+/Α-1»· αναγνωρίζει τη συμπερίληψη, στο δημοσιονομικό εγχειρίδιο της Υπηρεσίας, κατευθυντήριων γραμμών διαχείρισης των ταμειακών πράξεων·

Πρόληψη και διαχείριση συγκρούσεων συμφερόντων και διαφάνεια

10.

αναγνωρίζει ότι οι ετήσιες δηλώσεις συγκρούσεων συμφερόντων του ρυθμιστικού συμβουλίου, της επιτροπής διαχείρισης και του διευθυντή διοίκησης της Υπηρεσίας διατίθενται μέσω ειδικών τμημάτων του δημόσιου μητρώου εγγράφων της Υπηρεσίας· σημειώνει ότι η πολιτική συγκρούσεων συμφερόντων όσον αφορά τα μέλη του προσωπικού της Υπηρεσίας ακολουθεί τις ίδιες αρχές και ότι οι δηλώσεις συγκρούσεων συμφερόντων των μελών του προσωπικού είναι επίσης στη διάθεση των ενδιαφερομένων μέσω του δημόσιου μητρώου της Υπηρεσίας·

11.

σημειώνει ότι η Υπηρεσία δεν σχεδιάζει επανεξέταση της πολιτικής συγκρούσεων συμφερόντων που εφαρμόζει, και ότι θεωρεί ότι όλες οι σχετικές πολιτικές συγκρούσεων συμφερόντων είναι ευθυγραμμισμένες με τις κατευθυντήριες γραμμές της Επιτροπής για την πρόληψη και τη διαχείριση των συγκρούσεων συμφερόντων στους αποκεντρωμένους οργανισμούς της ΕΕ από τον Δεκέμβριο του 2013· αναγνωρίζει ότι η Υπηρεσία έχει σκοπό να αυξήσει την ευαισθητοποίηση όσον αφορά την πολιτική που εφαρμόζει στο θέμα των συγκρούσεων συμφερόντων αλλά και την ευαισθητοποίηση του συμβουλίου της, και ότι θα παρακολουθεί στενά όλες τις σχετικές αλλαγές στον τομέα αυτό·

Εσωτερικός έλεγχος

12.

σημειώνει ότι η Υπηρεσία έχει ικανοποιήσει όλες τις τυπικές απαιτήσεις για το πρότυπο εσωτερικού ελέγχου (ICS) σχετικά με την ενημέρωση και την επικοινωνία (ICS 12)·

13.

αναγνωρίζει ότι η Υπηρεσία προσαρμόζει τον σχεδιασμό και την υποβολή εκθέσεων με σκοπό να περιλάβει μετρήσιμους στόχους προκειμένου να εφαρμόσει το ICS για τους στόχους και δείκτες επιδόσεων (ICS 5)· σημειώνει ότι η Υπηρεσία ολοκλήρωσε το δικό της εγχειρίδιο διαδικασιών και ενέκρινε λεπτομερή εσωτερική διαδικασία για την καταχώριση όλων των μη συμμορφούμενων περιστατικών με σκοπό να εφαρμόσει το ICS για διεργασία και διαδικασίες (ICS 8)· σημειώνει ότι η Υπηρεσία έχει επικαιροποιήσει τις εσωτερικές διαδικασίες της για τη διαχείριση εγγράφων προκειμένου να συμμορφωθεί προς το ICS για τη διαχείριση εγγράφων (ICS 11)·

14.

σημειώνει ότι η Υπηρεσία κατάρτισε διαδικασία απογραφής όσον αφορά την καταγραφή και διάθεση πάγιων στοιχείων ενεργητικού που είχε εγκριθεί ως μέρος του δημοσιονομικού εγχειριδίου της· σημειώνει ότι απογραφή υλικού πραγματοποιήθηκε τον Αύγουστο 2013· επιδοκιμάζει το γεγονός ότι, σύμφωνα με τις διαδικασίες της υπηρεσίας, απογραφή των στοιχείων ενεργητικού πρόκειται να ολοκληρώνεται κάθε χρόνο·

15.

σημειώνει ότι προβλέπεται επανεξέταση του ICS από την Υπηρεσία Εσωτερικού Ελέγχου· καλεί την Υπηρεσία να υποβάλει έκθεση στην αρμόδια για την απαλλαγή αρχή σχετικά με τα αποτελέσματα της επανεξέτασης μόλις αυτά είναι έτοιμα·

Επιδόσεις

16.

επιδοκιμάζει τα μέτρα που έλαβε πρόσφατα η Υπηρεσία με στόχο τη βελτίωση της επικοινωνίας με τους ευρωπαίους πολίτες σχετικά με τον αντίκτυπο που έχει το έργο της σε αυτούς, ειδικότερα επικεντρώνοντας την προσοχή σε μετρήσιμους και σαφώς καθορισμένους στόχους που επιτρέπουν καλύτερη αξιολόγηση των δραστηριοτήτων·

17.

σημειώνει ότι η Υπηρεσία έχει αρχίσει να αυξάνει την προβολή της ως οργάνου της Ένωσης με την εμφάνιση του λογότυπου της Ένωσης σε μερικές σελίδες στον ιστότοπό της, και αναμένει ότι αυτό θα επεκταθεί και στην πρώτη σελίδα του ιστότοπου του BEREC και συστηματικά σε όλες τις ανακοινώσεις, εξασφαλίζοντας με τον τρόπο αυτό την προβολή της συνεισφοράς από τον προϋπολογισμό της Ένωσης στην Υπηρεσία·

18.

παραπέμπει, όσον αφορά τις άλλες παρατηρήσεις οριζόντιου χαρακτήρα που συνοδεύουν την απόφαση απαλλαγής, στο ψήφισμά του της 3ης Απριλίου 2014 (8) σχετικά με τις επιδόσεις, τη δημοσιονομική διαχείριση και τον έλεγχο των οργανισμών.


(1)  ΕΕ C 365 της 13.12.2013, σ. 9.

(2)  ΕΕ L 266 της 5.9.2014, σ. 353.

(3)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 337 της 18.12.2009, σ. 1.

(6)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.

(7)  ΕΕ L 328 της 7.12.2013, σ. 42.

(8)  ΕΕ L 266 της 5.9.2014, σ. 359.


21.11.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 334/93


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ

της 23ης Οκτωβρίου 2014

σχετικά με το κλείσιμο των λογαριασμών της Υπηρεσίας του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες για το οικονομικό έτος 2012

(2014/823/EΕ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς της Υπηρεσίας του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες για το οικονομικό έτος 2012,

έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για τους ετήσιους λογαριασμούς της Υπηρεσίας του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες για το οικονομικό έτος 2012, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις του Φορέα (1),

έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου της 18ης Φεβρουαρίου 2014 (05849/2014 — C7-0054/2014),

έχοντας υπόψη την απόφασή του της 3ης Απριλίου 2014 (2), με την οποία αναβάλλεται η λήψη απόφασης σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2012, καθώς και το συνοδευτικό ψήφισμα,

έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (3), και ιδίως το άρθρο 185,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (4), και ιδίως το άρθρο 208,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1211/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2009, για την ίδρυση του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC) και της Υπηρεσίας (5), και ιδίως το άρθρο 13,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (6),

έχοντας υπόψη τον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1271/2013 της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού-πλαισίου για τους οργανισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 208 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7), και συγκεκριμένα το άρθρο 108,

έχοντας υπόψη το άρθρο 94 και το παράρτημα V του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη δεύτερη έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A8-0011/2014),

1.

εγκρίνει το κλείσιμο των λογαριασμών της Υπηρεσίας του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες για το οικονομικό έτος 2012·

2.

αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση στην επιτροπή διαχείρισης της Υπηρεσίας του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).

Ο Πρόεδρος

Martin SCHULZ

Ο Γενικός Γραμματέας

Klaus WELLE


(1)  ΕΕ C 365 της 13.12.2013, σ. 9.

(2)  ΕΕ L 266 της 5.9.2014, σ. 353.

(3)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 337 της 18.12.2009, σ. 1.

(6)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.

(7)  ΕΕ L 328 της 7.12.2013, σ. 42.


21.11.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 334/94


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ

της 23ης Οκτωβρίου 2014

σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2012, τμήμα II — Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και Συμβούλιο

(2014/824/ΕΕ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2012 (1),

έχοντας υπόψη τους ενοποιημένους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2012 [COM(2013) 570 — C7-0275/2013] (2),

έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2012, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις των οργάνων (3),

έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας (4) η οποία βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες βασίζονται οι λογαριασμοί, την οποία χορήγησε το Ελεγκτικό Συνέδριο για το οικονομικό έτος 2012, σύμφωνα με το άρθρο 287 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη την απόφασή του της 3ης Απριλίου 2014 (5) με την οποία αναβάλλεται η λήψη απόφασης σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2012, καθώς και το συνοδευτικό ψήφισμα,

έχοντας υπόψη το άρθρο 314 παράγραφος 10 και τα άρθρα 317, 318 και 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (6), και ιδίως τα άρθρα 50, 86, 145, 146 και 147,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (7), και ιδίως τα άρθρα 164, 165 και 166,

έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 2ας Δεκεμβρίου 2013 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (8),

έχοντας υπόψη το άρθρο 94 και το παράρτημα V του κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη δεύτερη έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A8-0010/2014),

1.

Δεν χορηγεί απαλλαγή στον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και του Συμβουλίου για το οικονομικό έτος 2012·

2.

Εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·

3.

Αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στο Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, στον Ευρωπαίο Διαμεσολαβητή, στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας των Δεδομένων και στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης, και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).

Ο Πρόεδρος

Martin SCHULZ

Ο Γενικός Γραμματέας

Klaus WELLE


(1)  ΕΕ L 56 της 29.2.2012.

(2)  ΕΕ C 334 της 15.11.2013, σ. 1.

(3)  ΕΕ C 331 της 14.11.2013, σ. 1.

(4)  ΕΕ C 334 της 15.11.2013, σ. 122.

(5)  ΕΕ L 266 της 5.9.2014, σ. 24.

(6)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

(7)  ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.

(8)  ΕΕ C 373 της 20.12.2013, σ. 1.


21.11.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 334/95


ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ

της 23ης Οκτωβρίου 2014

με τις παρατηρήσεις που αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της απόφασής του σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2012, τμήμα II — Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και Συμβούλιο

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2012 (1),

έχοντας υπόψη τους ενοποιημένους ετήσιους λογαριασμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2012 [COM(2013) 570 — C7-0275/2013] (2),

έχοντας υπόψη την ετήσια έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2012, που συνοδεύεται από τις απαντήσεις των οργάνων (3),

έχοντας υπόψη τη δήλωση αξιοπιστίας (4) η οποία βεβαιώνει την ακρίβεια των λογαριασμών και τη νομιμότητα και κανονικότητα των πράξεων στις οποίες βασίζονται οι λογαριασμοί, την οποία χορήγησε το Ελεγκτικό Συνέδριο για το οικονομικό έτος 2012, σύμφωνα με το άρθρο 287 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη την απόφασή του της 3ης Απριλίου 2014 (5) με την οποία αναβάλλεται η λήψη απόφασης σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής για το οικονομικό έτος 2012, καθώς και το συνοδευτικό ψήφισμα,

έχοντας υπόψη το άρθρο 314 παράγραφος 10 και τα άρθρα 317, 318 και 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (6), και ιδίως τα άρθρα 50, 86, 145, 146 και 147,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (7), και ιδίως τα άρθρα 164, 165 και 166,

έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 2ας Δεκεμβρίου 2013 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (8),

έχοντας υπόψη το άρθρο 94 και το παράρτημα V του κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη δεύτερη έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A8-0010/2014),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι όλα τα θεσμικά όργανα της Ένωσης θα πρέπει να λειτουργούν με διαφάνεια και να λογοδοτούν πλήρως στους πολίτες της Ένωσης για τα κονδύλια που τους διατίθενται στο πλαίσιο του ρόλου τους ως θεσμικών οργάνων της Ένωσης·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και το Συμβούλιο, ως θεσμικά όργανα της Ένωσης, πρέπει να υπόκειται σε δημοκρατική λογοδοσία προς τους πολίτες της Ένωσης δεδομένου ότι λαμβάνουν πόρους από τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο είναι το μόνο άμεσα εκλεγμένο μεταξύ των θεσμικών οργάνων της Ένωσης και έχει την εξουσία να χορηγεί απαλλαγή για την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

1.

Δίνει έμφαση στον ρόλο που ορίζεται στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) για το Κοινοβούλιο όσον αφορά την απαλλαγή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού·

2.

Επισημαίνει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 335 ΣΛΕΕ, «η Ένωση αντιπροσωπεύεται από το κάθε θεσμικό όργανο, δυνάμει της διοικητικής αυτονομίας του, για τα θέματα που αφορούν την αντίστοιχη λειτουργία του» και ότι, κατά συνέπεια, λαμβάνοντας υπόψη το άρθρο 55 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (δημοσιονομικός κανονισμός), τα θεσμικά όργανα είναι ατομικώς υπεύθυνα για την εκτέλεση του προϋπολογισμού τους·

3.

Τονίζει τον ρόλο του Κοινοβουλίου και των λοιπών θεσμικών οργάνων στη διαδικασία απαλλαγής, όπως διέπεται από τον δημοσιονομικό κανονισμό, και συγκεκριμένα από τα άρθρα 164 έως 166·

4.

Σημειώνει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 94 του κανονισμού του, «οι διατάξεις σχετικά με τη διαδικασία χορήγησης απαλλαγής στην Επιτροπή για την εκτέλεση του προϋπολογισμού εφαρμόζονται, αναλόγως […] στη διαδικασία χορήγησης απαλλαγής στα πρόσωπα που είναι υπεύθυνα για την εκτέλεση των προϋπολογισμών άλλων θεσμικών και άλλων οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως το Συμβούλιο (όσον αφορά τη δραστηριότητά του ως εκτελεστικού οργάνου)»·

Γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και το Συμβούλιο στη δήλωση αξιοπιστίας για το οικονομικό έτος 2012

5.

Υπογραμμίζει το γεγονός ότι στην ετήσια έκθεσή του για το οικονομικό έτος 2012 το Ελεγκτικό Συνέδριο συμπεριέλαβε παρατηρήσεις σχετικά με το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο και το Συμβούλιο, οι οποίες αφορούσαν σφάλματα στον σχεδιασμό των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων· σημειώνει ότι ένα σφάλμα αφορά την εκτέλεση μιας διαδικασίας με διαπραγμάτευση και ένα άλλο την εφαρμογή ενός κριτηρίου επιλογής·

6.

Λαμβάνει υπό σημείωση την απάντηση του Συμβουλίου, σύμφωνα με την οποία «το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο έχουν θεσπίσει ένα στέρεο συγκεντρωτικό πλαίσιο συμβάσεων προμηθειών το οποίο προσαρμόστηκε πρόσφατα στον νέο δημοσιονομικό κανονισμό και τους κανόνες εφαρμογής του, θα ενισχυθεί δε με τον σχεδιασμό νέων υποδειγμάτων συμβάσεων και προσκλήσεων υποβολής προσφορών, καθώς και τη διοργάνωση ειδικών σειρών μαθημάτων κατάρτισης για τον τρόπο προσδιορισμού και εφαρμογής των κριτηρίων επιλογής και ανάθεσης»·

7.

Συμφωνεί με τις συστάσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου, σύμφωνα με τις οποίες οι διατάκτες του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και του Συμβουλίου θα πρέπει να βελτιώσουν τον σχεδιασμό, τον συντονισμό και την εφαρμογή των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων μέσω κατάλληλων ελέγχων και καλύτερης καθοδήγησης·

8.

Σημειώνει ότι το Συμβούλιο δεν έδωσε περαιτέρω απάντηση στις συστάσεις του Ελεγκτικού Συνεδρίου·

Εκκρεμή ζητήματα

9.

Επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς το Συμβούλιο να ενημερώσει το Κοινοβούλιο σχετικά με την πρόοδο του έργου ανέγερσης και την πρόβλεψη του τελικού κόστους του κτιρίου «Europa»·

10.

Καλεί το Συμβούλιο να εξηγήσει όλα τα μέτρα που εφαρμόζονται στο πλαίσιο της κατασκευής του κτιρίου «Europa», ούτως ώστε να βελτιωθεί η εκτέλεση του έργου·

11.

Υπενθυμίζει στο Συμβούλιο την έκκληση του Κοινοβουλίου για έκθεση προόδου σχετικά με το έργο ανέγερσης του κτιρίου «Résidence Palace» και αναλυτική παρουσίαση του κόστους που έχει προκύψει μέχρι στιγμής·

12.

Παροτρύνει το Συμβούλιο να δώσει αναλυτική γραπτή εξήγηση στην οποία θα παρουσιάζονται το συνολικό ποσό πιστώσεων που χρησιμοποιήθηκε για τον αγορά του κτιρίου «Résidence Palace», οι θέσεις του προϋπολογισμού από τις οποίες αντλήθηκαν οι πιστώσεις αυτές, οι δόσεις που έχουν καταβληθεί μέχρι σήμερα, οι δόσεις που υπολείπονται, και ο σκοπός τον οποίο θα εξυπηρετεί το κτίριο·

13.

Επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς το Συμβούλιο να παράσχει πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία διοικητικού εκσυγχρονισμού του, και συγκεκριμένα σχετικά με τα συγκεκριμένα μέτρα εφαρμογής της εν λόγω διαδικασίας και τον προβλεπόμενο αντίκτυπο στον προϋπολογισμό του Συμβουλίου·

14.

Εκφράζει τη λύπη του για τις δυσκολίες που έχουν προκύψει επανειλημμένα μέχρι σήμερα κατά τις διαδικασίες απαλλαγής, οι οποίες οφείλονταν σε έλλειψη συνεργασίας εκ μέρους του Συμβουλίου· επισημαίνει ότι το Κοινοβούλιο αρνήθηκε να χορηγήσει απαλλαγή στον γενικό γραμματέα του Συμβουλίου όσον αφορά τα οικονομικά έτη 2009, 2010 και 2011, τούτο δε για τους λόγους που διευκρινίζονται στα ψηφίσματά του της 10ης Μαΐου 2011 (9), της 25ης Οκτωβρίου 2011 (10), της 10ης Μαΐου 2012 (11), της 23ης Οκτωβρίου 2012 (12), της 17ης Απριλίου 2013 (13) και της 9ης Οκτωβρίου 2013 (14) και ότι ανέβαλε την απόφασή του για χορήγηση απαλλαγής στον Γενικό Γραμματέα του Συμβουλίου όσον αφορά το οικονομικό έτος 2012 για τους λόγους που διευκρινίζονται στο ψήφισμά του της 3ης Απριλίου 2014·

15.

Επιμένει ότι η άσκηση ουσιαστικού δημοσιονομικού ελέγχου απαιτεί συνεργασία του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όπως ορίζεται στο ψήφισμά του της 3ης Απριλίου 2014· επιβεβαιώνει ότι το Κοινοβούλιο δεν είναι σε θέση να λάβει τεκμηριωμένη απόφαση σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής·

16.

Υπενθυμίζει ότι, ως αποτέλεσμα της απόφασής του για την απαλλαγή που εγκρίθηκε στις 17 Απριλίου 2013, το Κοινοβούλιο διαβίβασε στην Επιτροπή τις ερωτήσεις του Συμβουλίου και ότι η Επιτροπή απάντησε με επιστολή στις 23 Ιανουαρίου 2014· υπενθυμίζει στο Συμβούλιο τις απόψεις που εκφράζει η Επιτροπή βάσει των οποίων όλα τα θεσμικά όργανα θα πρέπει να συμμετέχουν πλήρως στη διαδικασία συνέχειας που δίδεται στις παρατηρήσεις που διατυπώνει το Κοινοβούλιο κατά τη διαδικασία απαλλαγής και ότι όλα τα θεσμικά όργανα θα πρέπει να συνεργάζονται για να διασφαλίσουν την εύρυθμη λειτουργία της διαδικασίας απαλλαγής·

17.

Σημειώνει ότι η Επιτροπή στην προαναφερόμενη επιστολή της δηλώνει ότι δεν θα εποπτεύσει την εκτέλεση των προϋπολογισμών των άλλων θεσμικών οργάνων και ότι, αν απαντούσε σε ερωτήσεις απευθυνόμενες σε άλλο θεσμικό όργανο, θα παραβίαζε την αυτονομία του εν λόγω οργάνου όσον αφορά την εκτέλεση του δικού του τμήματος του προϋπολογισμού·

18.

Εκφράζει τη λύπη του διότι το Συμβούλιο εξακολουθεί να μην απαντά στις ερωτήσεις του Κοινοβουλίου· υπενθυμίζει τα συμπεράσματα του εργαστηρίου του Κοινοβουλίου σχετικά με το δικαίωμα του Κοινοβουλίου να χορηγεί απαλλαγή στο Συμβούλιο, το οποίο πραγματοποιήθηκε στις 27 Σεπτεμβρίου 2012 και στο πλαίσιο του οποίου οι νομικοί και ακαδημαϊκοί εμπειρογνώμονες συμφώνησαν σε μεγάλο βαθμό για το δικαίωμα ενημέρωσης του Κοινοβουλίου· εν προκειμένω, αναφέρεται στο τρίτο εδάφιο του άρθρου 15 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ στο οποίο ορίζεται ότι κάθε θεσμικό όργανο, φορέας, γραφείο ή οργανισμός εξασφαλίζει τη διαφάνεια των διαδικασιών του·

19.

Επιμένει ότι οι δαπάνες του Συμβουλίου πρέπει να ελέγχονται με τον ίδιο τρόπο όπως και οι δαπάνες των άλλων θεσμικών οργάνων και ότι τα βασικά στοιχεία αυτού του ελέγχου έχουν οριστεί στα ψηφίσματα των προηγούμενων ετών για τον προϋπολογισμό και ειδικότερα στο ψήφισμα της 23ης Οκτωβρίου 2012 για την απαλλαγή·

20.

Τονίζει ότι το Κοινοβούλιο έχει την εξουσία να χορηγεί απαλλαγή δυνάμει των άρθρων 316, 317 και 319 της ΣΛΕΕ, σύμφωνα με την τρέχουσα ερμηνεία και πρακτική, δηλαδή τη χορήγηση απαλλαγής για κάθε τομέα του προϋπολογισμού χωριστά, για να διαφυλάσσονται η διαφάνεια και η δημοκρατική λογοδοσία προς τους φορολογούμενους της Ένωσης·

21.

Φρονεί ότι το γεγονός ότι δεν υποβλήθηκαν στο Κοινοβούλιο τα έγγραφα που ζήτησε θέτουν κυρίως σε κίνδυνο το δικαίωμα πολιτών της Ένωσης στην πληροφόρηση και τη διαφάνεια και συνιστά ανησυχητικό σύμπτωμα μιας σχετικής αντιδημοκρατικότητας των ευρωπαϊκών θεσμικών· καλεί, ωστόσο το Συμβούλιο να μην αξιολογήσει το αίτημα του Κοινοβουλίου για πρόσβαση στις πληροφορίες ως προσπάθεια επίδειξης θεσμικής υπεροχής, αλλά να δώσει προτεραιότητα στο δικαίωμα των πολιτών στην πλήρη πληροφόρηση·

22.

Πιστεύει ότι είναι αναγκαίο να εξετάζονται διάφορες δυνατότητες επικαιροποίησης των κανόνων σχετικά με τη χορήγηση απαλλαγής οι οποίοι ορίζονται στη ΣΛΕΕ·

23.

Φρονεί ότι το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο θα μπορούσαν να επιτύχουν κάποια πρόοδο, θεσπίζοντας από κοινού μια διαδικασία modus vivendi με έναν κατάλογο εγγράφων που πρέπει να ανταλλάσσονται, ούτως ώστε να ανταποκριθούν στους αντίστοιχους ρόλους που τους αναλογούν στη διαδικασία απαλλαγής· εν προκειμένω, ενθαρρύνει το Συμβούλιο να αναζητήσει πολιτική λύση για την απαλλαγή του Συμβουλίου ανεξάρτητα από τις διαφορετικές νομικές απόψεις που εξακολουθούν να έχουν το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο·

24.

Φρονεί ότι η ικανοποιητική συνεργασία μεταξύ Κοινοβουλίου, Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και Συμβουλίου, ως αποτέλεσμα ανοικτού και επίσημου διαλόγου μπορεί να αποτελέσει θετικό μήνυμα για τους κατοίκους της Ένωσης.


(1)  ΕΕ L 56 της 29.2.2012.

(2)  ΕΕ C 334 της 15.11.2013, σ. 1.

(3)  ΕΕ C 331 της 14.11.2013, σ. 1.

(4)  ΕΕ C 334 της 15.11.2013, σ. 122.

(5)  ΕΕ L 266 της 5.9.2014, σ. 24.

(6)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

(7)  ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1.

(8)  ΕΕ C 373 της 20.12.2013, σ. 1.

(9)  ΕΕ L 250 της 27.9.2011, σ. 25.

(10)  ΕΕ L 313 της 26.11.2011, σ. 13.

(11)  ΕΕ L 286 της 17.10.2012, σ. 23.

(12)  ΕΕ L 350 της 20.12.2012, σ. 71.

(13)  ΕΕ L 308 της 16.11.2013, σ. 22.

(14)  ΕΕ L 328 της 7.12.2013, σ. 97.


21.11.2014   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 334/98


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 20ής Νοεμβρίου 2014

για την οργανωτική δομή και λειτουργία του Ευρωπαϊκού Δικτύου Αγροτικής Ανάπτυξης και του δικτύου Ευρωπαϊκής Σύμπραξης Καινοτομίας και για την κατάργηση της απόφασης 2008/168/ΕΚ

(2014/825/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EE) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου (1), και ιδίως τα άρθρα 52 παράγραφος 4 και 53 παράγραφος 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 52 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 για τη δικτύωση των εθνικών δικτύων, των οργανισμών και των διοικήσεων που δραστηριοποιούνται στον τομέα της αγροτικής ανάπτυξης σε επίπεδο Ένωσης, δημιουργήθηκε Ευρωπαϊκό Δίκτυο Αγροτικής Ανάπτυξης.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, δημιουργήθηκε δίκτυο Ευρωπαϊκής Σύμπραξης Καινοτομίας («ΕΣΚ»), με σκοπό τη στήριξη των ΕΣΚ για την παραγωγικότητα και τη βιωσιμότητα της γεωργίας όπως αναφέρεται στο άρθρο 55 του εν λόγω κανονισμού και για να καταστεί δυνατή η δικτύωση των επιχειρησιακών ομάδων, των συμβουλευτικών υπηρεσιών και των ερευνητών.

(3)

Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν κανόνες για τον καθορισμό της οργανωτικής δομής και λειτουργίας τόσο του Ευρωπαϊκού Δικτύου Αγροτικής Ανάπτυξης («το ΕΔΑΑ») όσο και του δικτύου ΕΣΚ.

(4)

Για την επίτευξη των στόχων της αγροτικής δικτύωσης σε ευρωπαϊκό επίπεδο, οι οποίοι προβλέπονται στα άρθρα 52 παράγραφος 2 και 53 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 και για την εκτέλεση των καθηκόντων που προβλέπονται στο άρθρο 52 παράγραφος 3 και στο άρθρο 53 παράγραφος 3 του κανονισμού αυτού για το ΕΔΑΑ και το δίκτυο ΕΣΚ αντίστοιχα, είναι αναγκαία η θέσπιση Συνέλευσης Αγροτικών Δικτύων και ο καθορισμός των καθηκόντων της και της δομής της, σύμφωνα με τη λευκή βίβλο της Επιτροπής με τίτλο «Ευρωπαϊκή διακυβέρνηση» (2) και σύμφωνα με την ανακοίνωση του προέδρου στην Επιτροπή με θέμα «Πλαισίωση των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής: οριζόντιοι κανόνες και δημόσιο μητρώο» (3) («Πλαισίωση των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής»).

(5)

Η Συνέλευση θα πρέπει ιδίως να προωθεί την ανταλλαγή και τη δικτύωση μεταξύ των δημόσιων και ιδιωτικών φορέων που δραστηριοποιούνται στον τομέα της αγροτικής ανάπτυξης και της καινοτομίας για την παραγωγικότητα και τη βιωσιμότητα της γεωργίας. Θα πρέπει να διασφαλίζει τον συντονισμό μεταξύ του Ευρωπαϊκού Δικτύου Αγροτικής Ανάπτυξης και του δικτύου ΕΣΚ, να παρέχει το στρατηγικό πλαίσιο για τη δραστηριότητά τους, συμπεριλαμβανομένων των θεματικών εργασιών, και να εξασφαλίζει την κατάλληλη παρακολούθηση και αξιολόγηση της ίδιας δραστηριότητας. Θα πρέπει επίσης να προτείνει τα μέλη της διευθύνουσας ομάδας.

(6)

Η Συνέλευση θα πρέπει να απαρτίζεται από εθνικά αγροτικά δίκτυα, διαχειριστικές αρχές, οργανισμούς πληρωμών, οργανισμούς που δραστηριοποιούνται στον τομέα της αγροτικής ανάπτυξης σε επίπεδο Ένωσης, τοπικές ομάδες δράσης του Leader, συμβουλευτικές υπηρεσίες επί γεωργικών θεμάτων οι οποίες δραστηριοποιούνται σε υπηρεσίες στήριξης της καινοτομίας και συνδέονται με επιχειρησιακές ομάδες και ερευνητικά ιδρύματα που ασχολούνται με δραστηριότητες καινοτομίας οι οποίες συνδέονται με επιχειρησιακές ομάδες.

(7)

Προκειμένου να εξασφαλιστεί μια ανοικτή, διαφανής και ισορροπημένη εκπροσώπηση, τα μέλη της Συνέλευσης τα οποία είναι οργανισμοί που δραστηριοποιούνται στον τομέα της αγροτικής ανάπτυξης σε επίπεδο Ένωσης θα πρέπει να είναι εκείνα που ορίζονται στο πλαίσιο ομάδων διαλόγου της κοινωνίας των πολιτών για την αγροτική ανάπτυξη σύμφωνα με την απόφαση 2013/767/ΕΕ της Επιτροπής (4) (εφεξής «ομάδες διαλόγου της κοινωνίας των πολιτών για την αγροτική ανάπτυξη»).

(8)

Προκειμένου να διασφαλιστεί αποτελεσματική και αποδοτική οργάνωση της δραστηριότητας του ΕΔΑΑ και του δικτύου των ΕΣΚ, σύμφωνα με τις γνωμοδοτήσεις της Συνέλευσης, είναι αναγκαίο να συσταθεί μια «διευθύνουσα ομάδα αγροτικών δικτύων» και να καθοριστούν τα καθήκοντα και η δομή της.

(9)

Η διευθύνουσα ομάδα θα πρέπει συγκεκριμένα να προετοιμάζει, να υλοποιεί και να παρακολουθεί τις δραστηριότητες του ΕΔΑΑ και του δικτύου ΕΣΚ. Θα πρέπει επίσης να συντονίζει τις θεματικές εργασίες των δικτύων και να διασφαλίζει τον συντονισμό των εργασιών της Συνέλευσης με άλλες ομάδες εμπειρογνωμόνων και επιτροπές που συγκροτούνται στο πλαίσιο της αγροτικής ανάπτυξης και των ευρωπαϊκών διαρθρωτικών και επενδυτικών ταμείων.

(10)

Η διευθύνουσα ομάδα θα πρέπει να απαρτίζεται από διαχειριστικές αρχές και/ή εθνικά αγροτικά δίκτυα, οργανώσεις που δραστηριοποιούνται σε επίπεδο ΕΕ στον τομέα της αγροτικής ανάπτυξης, εθνικές αρχές αρμόδιες για την αξιολόγηση των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης, συμβουλευτικές υπηρεσίες επί γεωργικών θεμάτων και/ή γεωργικά ερευνητικά ιδρύματα.

(11)

Προκειμένου να διατηρηθούν ανοικτές και τακτικές ανταλλαγές μεταξύ του Ευρωπαϊκού Δικτύου Αγροτικής Ανάπτυξης, του δικτύου ΕΣΚ και της ομάδας διαλόγου της κοινωνίας των πολιτών για την αγροτική ανάπτυξη, ο πρόεδρος και οι αντιπρόεδροι της ομάδας διαλόγου της κοινωνίας των πολιτών θα πρέπει να μπορούν να συμμετέχουν στις συνεδριάσεις της διευθύνουσας ομάδας ως παρατηρητές.

(12)

Θα πρέπει να καθοριστούν οι κανόνες σχετικά με τη δημοσιοποίηση πληροφοριών από τα μέλη της Συνέλευσης και της διευθύνουσας ομάδας.

(13)

Η επεξεργασία των προσωπικών δεδομένων θα πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5).

(14)

Η απόφαση 2008/168/ΕΚ της Επιτροπής (6) προβλέπει την οργανωτική δομή του Ευρωπαϊκού Δικτύου Αγροτικής Ανάπτυξης για την περίοδο 2007-2013. Ως εκ τούτου, η εν λόγω απόφαση θα πρέπει να καταργηθεί.

(15)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής αγροτικής ανάπτυξης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Η παρούσα απόφαση καθορίζει την οργανωτική δομή και τη λειτουργία του Ευρωπαϊκού Δικτύου Αγροτικής Ανάπτυξης («ΕΔΑΑ») και του Δικτύου Ευρωπαϊκής Σύμπραξης Καινοτομίας για την παραγωγικότητα και τη βιωσιμότητα της γεωργίας («δίκτυο ΕΣΚ»), με τη σύσταση Συνέλευσης και διευθύνουσας ομάδας για τον καθορισμό της σύνθεσης και των καθηκόντων τους, καθώς και τη θέσπιση κανόνων για τη λειτουργία τους.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ ΑΓΡΟΤΙΚΩΝ ΔΙΚΤΥΩΝ

Άρθρο 2

Συνέλευση Αγροτικών Δικτύων

Συγκροτείται η Συνέλευση του ΕΔΑΑ και του δικτύου ΕΣΚ, εφεξής καλούμενη «η Συνέλευση».

Άρθρο 3

Καθήκοντα της Συνέλευσης

Τα καθήκοντα της Συνέλευσης είναι ιδίως:

α)

η προώθηση των ανταλλαγών και της δικτύωσης μεταξύ των δημόσιων και ιδιωτικών φορέων που δραστηριοποιούνται στον τομέα της αγροτικής ανάπτυξης και της καινοτομίας για την παραγωγικότητα και τη βιωσιμότητα της γεωργίας·

β)

η εξασφάλιση του συντονισμού μεταξύ του Ευρωπαϊκού Δικτύου Αγροτικής Ανάπτυξης και του δικτύου ΕΣΚ·

γ)

η παροχή στρατηγικού πλαισίου για τις δραστηριότητες του ΕΔΑΑ και του δικτύου ΕΣΚ, συμπεριλαμβανομένων των θεματικών εργασιών·

δ)

η εξασφάλιση της κατάλληλης παρακολούθησης και αξιολόγησης των δραστηριοτήτων του ΕΔΑΑ και του δικτύου ΕΣΚ όσον αφορά τους στόχους που προβλέπονται στα άρθρα 52 παράγραφος 2 και 53 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 και τα καθήκοντα που περιγράφονται στα άρθρα 52 παράγραφος 3 και 53 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού·

ε)

η υποβολή πρότασης στον γενικό διευθυντή Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης (εφεξής «γενικός διευθυντής») σχετικά με τα μέλη της διευθύνουσας ομάδας.

Άρθρο 4

Μέλη της Συνέλευσης

1.   Η συνέλευση απαρτίζεται από τα ακόλουθα μέλη:

α)

τα εθνικά αγροτικά δίκτυα που αναφέρονται στο άρθρο 54 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 (ένα μέλος από κάθε κράτος μέλος)·

β)

τις διαχειριστικές αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 66 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 (ένα μέλος από κάθε κράτος μέλος)·

γ)

τους οργανισμούς πληρωμών που αναφέρονται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7) (ένα μέλος από κάθε κράτος μέλος)·

δ)

μη κυβερνητικές οργανώσεις σε επίπεδο ΕΕ, οι οποίες έχουν καταχωριστεί στο κοινό ευρωπαϊκό μητρώο διαφάνειας και έχουν οριστεί μέλη της ομάδας διαλόγου της κοινωνίας των πολιτών για την αγροτική ανάπτυξη σύμφωνα με την απόφαση 2013/767/ΕΕ (εφεξής «Ομάδες διαλόγου της κοινωνίας των πολιτών για την αγροτική ανάπτυξη») και έχουν εκφράσει ενδιαφέρον συμμετοχής στη Συνέλευση (έως 29 μέλη)·

ε)

οργανώσεις σε επίπεδο ΕΕ που εκπροσωπούν περιφερειακές και/ή τοπικές αρχές οι οποίες δραστηριοποιούνται στον τομέα της αγροτικής ανάπτυξης, συμπεριλαμβανομένων των συνδέσεων μεταξύ αγροτικών και αστικών περιοχών (έως 3 μέλη)·

στ)

τις ομάδες τοπικής δράσης Leader που αναφέρονται στο άρθρο 42 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 (ένα μέλος από κάθε κράτος μέλος)·

ζ)

φορείς παροχής συμβουλευτικών υπηρεσιών επί γεωργικών θεμάτων οι οποίοι δραστηριοποιούνται στην παροχή υπηρεσιών στήριξης της καινοτομίας και συνδέονται με επιχειρησιακές ομάδες (ένα μέλος από κάθε κράτος μέλος)·

η)

ινστιτούτα γεωργικών ερευνών που δραστηριοποιούνται στην παροχή υπηρεσιών στήριξης της καινοτομίας και συνδέονται με επιχειρησιακές ομάδες (ένα μέλος από κάθε κράτος μέλος).

2.   Τα μέλη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α), β), γ), στ), ζ) και η) ορίζονται από τα αντίστοιχα κράτη μέλη.

Τα μέλη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχείο ε) διορίζονται από τον γενικό διευθυντή με βάση πρόσκληση υποβολής αιτήσεων.

3.   Τα κράτη μέλη διορίζουν τους μόνιμους αντιπροσώπους για καθεμία από τις κατηγορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία α), β), γ), στ), ζ) και η).

Οι οργανισμοί που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία δ) και ε) διορίζουν τους μόνιμους αντιπροσώπους τους.

4.   Τα μέλη της Συνέλευσης δημοσιεύονται στο μητρώο των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής και άλλων παρόμοιων οντοτήτων («το μητρώο») και στους δικτυακούς τόπους του ΕΔΑΑ και του δικτύου ΕΣΚ.

5.   Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα συλλέγονται, υποβάλλονται σε επεξεργασία και δημοσιεύονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001.

Άρθρο 5

Λειτουργία της Συνέλευσης

1.   Η προεδρία της Συνέλευσης ασκείται από εκπρόσωπο της Επιτροπής. Ο πρόεδρος συγκαλεί συνεδρίαση τουλάχιστον μία φορά ετησίως.

2.   Σε συμφωνία με την Επιτροπή, η Συνέλευση μπορεί να συγκροτεί υποομάδες για συγκεκριμένα θέματα που αφορούν τους στόχους και τα καθήκοντα του ΕΔΑΑ και του δικτύου ΕΣΚ, συμπεριλαμβανομένων των μόνιμων υποομάδων σχετικά με:

α)

την καινοτομία για την παραγωγικότητα και τη βιωσιμότητα της γεωργίας·

β)

το Leader και τοπική ανάπτυξη με την πρωτοβουλία τοπικών κοινοτήτων· και

γ)

την αξιολόγηση των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης.

Οι υποομάδες εκτελούν θεματικές εργασίες με βάση την εντολή που ορίζεται από τη Συνέλευση.

Οι εν λόγω μη μόνιμες υποομάδες διαλύονται μετά την εκπλήρωση της εντολής τους.

3.   Ο εκπρόσωπος της Επιτροπής μπορεί να προσκαλέσει εξωτερικούς εμπειρογνώμονες και παρατηρητές με ειδικές γνώσεις σε ένα θέμα της ημερήσιας διάταξης, προκειμένου να συμμετάσχουν στις εργασίες της Συνέλευσης ή των υποομάδων σε ad hoc βάση.

4.   Τα μέλη της Συνέλευσης, καθώς και οι προσκεκλημένοι εμπειρογνώμονες και παρατηρητές, συμμορφώνονται με τις διατάξεις περί τήρησης του επαγγελματικού απορρήτου που ορίζονται στις Συνθήκες και με τους κανόνες εφαρμογής τους, καθώς και με τους κανόνες της Επιτροπής σχετικά με την ασφάλεια όσον αφορά την προστασία διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ, όπως ορίζονται στο παράρτημα της απόφασης 2001/844/ΕΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ της Επιτροπής (8). Σε περίπτωση αθέτησης των εν λόγω υποχρεώσεων, η Επιτροπή δύναται να λάβει όλα τα ενδεδειγμένα μέτρα.

5.   Οι συνεδριάσεις της Συνέλευσης και των υποομάδων της διεξάγονται στα κτίρια της Επιτροπής, εκτός εάν ο πρόεδρος αποφασίσει διαφορετικά. Η Επιτροπή εξασφαλίζει τη γραμματειακή υποστήριξη. Στις συνεδριάσεις της Συνέλευσης ή των υποομάδων της δύνανται να συμμετέχουν υπάλληλοι της Επιτροπής για τους οποίους οι σχετικές εργασίες παρουσιάζουν ενδιαφέρον.

6.   Η ομάδα θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της με βάση τους πρότυπους διαδικαστικούς κανόνες για τις ομάδες εμπειρογνωμόνων οι οποίοι θεσπίστηκαν από την Επιτροπή.

7.   Η Επιτροπή δημοσιεύει όλα τα σχετικά έγγραφα για τις δραστηριότητες της ομάδας (όπως ημερήσια διάταξη, πρακτικά και παρεμβάσεις συμμετεχόντων), είτε καταγράφοντας τις πληροφορίες αυτές στο μητρώο, είτε μέσω συνδέσμου που παραπέμπει από το μητρώο σε ειδικό ιστότοπο.

8.   Οι εργασίες της Συνέλευσης πρέπει να είναι συντονισμένες με εκείνες των άλλων ομάδων εμπειρογνωμόνων και επιτροπών που έχουν συσταθεί στο πλαίσιο του διαλόγου με την κοινωνία των πολιτών για την αγροτική ανάπτυξη, καθώς και στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9) και των ειδικών κανονισμών για κάθε Ταμείο κατά την έννοια του εν λόγω κανονισμού.

Άρθρο 6

Επιστροφή εξόδων

1.   Τα μέλη της ομάδας δεν αμείβονται για τις υπηρεσίες που παρέχουν.

2.   Τα οδοιπορικά έξοδα και τα έξοδα διαβίωσης των μελών της Συνέλευσης για τη συμμετοχή τους στις συνεδριάσεις της Συνέλευσης, συμπεριλαμβανομένων των συνεδριάσεων των υποομάδων, επιστρέφονται από την Επιτροπή σύμφωνα με τις ισχύουσες σε αυτή διατάξεις.

3.   Τα έξοδα που αναφέρονται στην παράγραφο 2 καλύπτονται εντός των ορίων των κονδυλίων που τίθενται στη διάθεση της αρμόδιας υπηρεσίας, στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας κατανομής των πόρων.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΔΙΕΥΘΥΝΟΥΣΑ ΟΜΑΔΑ ΤΩΝ ΑΓΡΟΤΙΚΩΝ ΔΙΚΤΥΩΝ

Άρθρο 7

Διευθύνουσα ομάδα των αγροτικών δικτύων

Συστήνεται η διευθύνουσα ομάδα του ΕΔΑΑ και του δικτύου των ΕΣΚ, εφεξής «η διευθύνουσα ομάδα».

Άρθρο 8

Καθήκοντα της διευθύνουσας ομάδας

Τα καθήκοντα της διευθύνουσας ομάδας είναι ιδίως:

α)

η προετοιμασία, η εφαρμογή και η παρακολούθηση των δραστηριοτήτων του ΕΔΑΑ και του δικτύου ΕΣΚ, σύμφωνα με το στρατηγικό πλαίσιο που παρέχει η Συνέλευση·

β)

ο συντονισμός των θεματικών εργασιών σύμφωνα με το πλαίσιο που παρέχεται από τη Συνέλευση και η παρακολούθηση της υλοποίησής τους·

γ)

η αξιολόγηση σε συνεχή βάση της αποτελεσματικότητας και της αποδοτικότητας των δραστηριοτήτων του ΕΔΑΑ και του δικτύου ΕΣΚ·

δ)

ο συντονισμός των εργασιών της Συνέλευσης με εκείνες των άλλων ομάδων εμπειρογνωμόνων και επιτροπών που έχουν συσταθεί στο πλαίσιο του διαλόγου με την κοινωνία των πολιτών για την αγροτική ανάπτυξη, καθώς και στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και των ειδικών κανονισμών για κάθε Ταμείο κατά την έννοια του εν λόγω κανονισμού·

ε)

η υποβολή εκθέσεων στη Συνέλευση όσον αφορά τις δραστηριότητές της.

Άρθρο 9

Μέλη της διευθύνουσας ομάδας

1.   Η διευθύνουσα ομάδα απαρτίζεται από τα ακόλουθα μέλη της Συνέλευσης:

α)

τις διαχειριστικές αρχές και/ή τα εθνικά αγροτικά δίκτυα (ένα μέλος από κάθε κράτος μέλος)·

β)

τις οργανώσεις σε επίπεδο ΕΕ που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχεία δ) και ε) (έως 12 μέλη)·

γ)

τις εθνικές αρχές που είναι επιφορτισμένες με την αξιολόγηση των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης (έως 4 μέλη)·

δ)

τους φορείς παροχής συμβουλευτικών υπηρεσιών επί γεωργικών θεμάτων και/ή ινστιτούτα γεωργικών ερευνών που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχεία ζ) και η) (μέχρι 4 μέλη).

2.   Τα μέλη της διευθύνουσας ομάδας διορίζονται από τον γενικό διευθυντή μετά από πρόταση της Συνέλευσης η οποία αντικατοπτρίζει τη γεωγραφική και θεματική πολυμορφία των μελών του ΕΔΑΑ και του δικτύου ΕΣΚ και στηρίζεται στην εκούσια δέσμευση των προτεινόμενων μελών.

Για καθεμία από τις κατηγορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Συνέλευση μπορεί να προτείνει την εκ περιτροπής αλλαγή των μελών της διευθύνουσας ομάδας.

3.   Ο γενικός διευθυντής δύναται να αντικαταστήσει μέλος της διευθύνουσας ομάδας, κατόπιν πρότασης της Συνέλευσης, εφόσον:

α)

το μέλος αυτό παραιτείται από τη διευθύνουσα ομάδα·

β)

δεν διορίζει τακτικά αντιπροσώπους για τις συνεδριάσεις της διευθύνουσας ομάδας·

γ)

δεν είναι πλέον σε θέση να συμβάλει αποτελεσματικά στις εργασίες της διευθύνουσας ομάδας·

δ)

δεν συμμορφώνεται με την απαίτηση περί μη δημοσιοποίησης σχετικά με τις πληροφορίες που καλύπτονται από την υποχρέωση τήρησης του επαγγελματικού απορρήτου, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 339 της Συνθήκης για τη λειτουργία της ΕΕ.

4.   Ο πρόεδρος και οι αντιπρόεδροι της ομάδας διαλόγου της κοινωνίας των πολιτών για την αγροτική ανάπτυξη μπορούν να συμμετέχουν στις συνεδριάσεις της διευθύνουσας ομάδας ως παρατηρητές.

Άρθρο 10

Λειτουργία και έξοδα συνεδριάσεων της διευθύνουσας ομάδας

Τα άρθρα 5 και 6 εφαρμόζονται, τηρουμένων των αναλογιών, για τη λειτουργία και τα έξοδα συνεδριάσεων της διευθύνουσας ομάδας.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 11

Κατάργηση

Η απόφαση 2008/168/ΕΚ καταργείται.

Άρθρο 12

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2014.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 487.

(2)  Λευκή Βίβλος της Επιτροπής — «Ευρωπαϊκή διακυβέρνηση», της 25ης Ιουλίου 2001, COM(2001) 428 τελικό.

(3)  Ανακοίνωση του προέδρου στην Επιτροπή στις 10 Νοεμβρίου 2012 με θέμα «Πλαισίωση των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής: οριζόντιοι κανόνες και δημόσιο μητρώο», C(2010)7649 final.

(4)  Απόφαση 2013/767/ΕΕ της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη δημιουργία ενός πλαισίου για τη διεξαγωγή διαλόγου με την κοινωνία των πολιτών σε θέματα κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση της απόφασης 2004/391/ΕΚ (ΕΕ L 338 της 17.12.2013, σ. 115).

(5)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1).

(6)  Απόφαση 2008/168/ΕΚ της Επιτροπής, της 20ής Φεβρουαρίου 2008, για τη θέσπιση της οργανωτικής δομής του ευρωπαϊκού δικτύου αγροτικής ανάπτυξης (ΕΕ L 56 της 29.2.2008, σ. 31).

(7)  Κανονισμός (EE) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 549).

(8)  Απόφαση 2001/844/ΕΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ της Επιτροπής, της 29ης Νοεμβρίου 2001, για την τροποποίηση του εσωτερικού κανονισμού της (ΕΕ L 317 της 3.12.2001, σ. 1).

(9)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 320).