ISSN 1977-0669

doi:10.3000/19770669.L_2013.347.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 347

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

56ό έτος
20 Δεκεμβρίου 2013


Περιεχόμενα

 

I   Νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1285/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11η Δεκεμβρίου 2013, για την εφαρμογή και εκμετάλλευση των ευρωπαϊκών συστημάτων δορυφορικής πλοήγησης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 876/2002 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 683/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

1

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1286/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη θέσπιση προγράμματος δράσης για τη βελτίωση της λειτουργίας των φορολογικών συστημάτων στην Ευρωπαϊκή Ένωση για την περίοδο 2014-2020 (Fiscalis 2020) και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1482/2007/ΕΚ

25

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1287/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση προγράμματος για την ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων και τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις (COSME) (2014 – 2020) και για την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1639/2006/EK ( 1 )

33

 

*

Κανονισμοσ (ΕΕ) αριθ. 1288/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του προγράμματος Erasmus+: το πρόγραμμα της Ένωσης για την εκπαίδευση, την κατάρτιση, τη νεολαία και τον αθλητισμό και για την κατάργηση των αποφάσεων αριθ. 1719/2006/EK, αριθ. 1720/2006/ΕΚ και αριθ. 1298/2008/EK ( 1 )

50

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1289/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 539/2001 του Συμβουλίου περί του καταλόγου τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων υπόκεινται στην υποχρέωση θεώρησης για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων και του καταλόγου τρίτων χωρών οι υπήκοοι των οποίων απαλλάσσονται από την υποχρέωση αυτή

74

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1290/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013 σχετικά με τη θέσπιση των κανόνων συμμετοχής και διάδοσης του Ορίζων 2020 – Πρόγραμμα-πλαίσιο έρευνας και καινοτομίας (2014-2020) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1906/2006 ( 1 )

81

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του προγράμματος-πλαισίου «Ορίζων 2020) για την έρευνα και την καινοτομία (2014-2020) και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1982/2006/ΕΚ ( 1 )

104

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1292/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 294/2008 για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου Καινοτομίας και Τεχνολογίας ( 1 )

174

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1293/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη θέσπιση Προγράμματοςγια το Περιβάλλον και τη Δράση για το Κλίμα (LIFE)και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 614/2007 ( 1 )

185

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1294/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη θέσπιση προγράμματος δράσης για τα τελωνεία στην Ευρωπαϊκή Ένωση για την περίοδο 2014-2020 (Τελωνεία 2020) και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 624/2007/ΕΚ

209

 

*

Κανονισμοσ (ΕΕ) αριθ. 1295/2013 του Ευρωπαϊκου Κοινοβουλιου και του Συμβουλιου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για την θέσπιση του προγράμματος Δημιουργική Ευρώπη (2014 έως 2020) και την κατάργηση των αποφάσεων αριθ. 1718/2006/ΕΚ, 1855/2006/ΕΚ και 1041/2009/ΕΚ ( 1 )

221

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1296/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση προγράμματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την απασχόληση και την κοινωνική καινοτομία (EaSI) και την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 283/2010/EE για τη δημιουργία Ευρωπαϊκού Μηχανισμού Μικροχρηματοδοτήσεων Progress για την απασχόληση και την κοινωνική ένταξη ( 1 )

238

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1297/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 του Συμβουλίου όσον αφορά ορισμένες διατάξεις σχετικά με τη χρηματοοικονομική διαχείριση για ορισμένα κράτη μέλη που αντιμετωπίζουν ή απειλούνται από σοβαρές δυσκολίες σε σχέση με τη χρηματοοικονομική τους σταθερότητα, τους κανόνες αποδέσμευσης για ορισμένα κράτη μέλη και τους κανόνες πληρωμών του τελικού υπολοίπου

253

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1298/2013 του Ευρωπαϊκου Κοινοβουλιου και του Συμβουλιου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 του Συμβουλίου όσον αφορά τη χρηματοδοτική ενίσχυση για ορισμένα κράτη μέλη από το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο

256

 

*

Κανονισμοσ (ΕΕ) αριθ. 1299/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού ειδικών διατάξεων για την υποστήριξη του στόχου της Ευρωπαϊκής εδαφικής συνεργασίας από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης

259

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1300/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με το Ταμείο Συνοχής και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1084/2006

281

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1301/2013 του Ευρωπαϊκου Κοινοβουλιου και του Συμβουλιου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης και για τη θέσπιση ειδικών διατάξεων σχετικά με τον στόχο Επενδύσεις στην ανάπτυξη και την απασχόληση και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1080/2006

289

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1302/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1082/2006 για τον ευρωπαϊκό όμιλο εδαφικής συνεργασίας (ΕΟΕΣ) όσον αφορά την αποσαφήνιση, την απλούστευση και τη βελτίωση της διαδικασίας ίδρυσης και λειτουργίας αυτών των ομίλων

303

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006

320

 

*

Κανονισμοσ (ΕΕ) αριθ. 1304/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17 Δεκεμβρίου 2013, για το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1081/2006 του Συμβουλίου

470

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου

487

 

*

Κανονισμος (EE) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου

549

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί θεσπίσεως κανόνων για άμεσες ενισχύσεις στους γεωργούς βάσει καθεστώτων στήριξης στο πλαίσιο της Κοινής γεωργικής πολιτικής και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 637/2008 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου

608

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των αγορών γεωργικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 922/72, (ΕΟΚ) αριθ. 234/79, (ΕΚ) αριθ. 1037/2001 και (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου

671

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1309/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (2014-2020) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006

855

 

*

Κανονισμοσ (ΕΕ) αριθ. 1310/2013 του Ευρωπαϊκου κοινοβουλιου και του Συμβουλιου, της 17 Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη θέσπιση ορισμένων μεταβατικών διατάξεων για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους πόρους και την κατανομή τους για το έτος 2014 και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου και των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1308/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την εφαρμογή τους κατά το έτος 2014

865

 

*

Κανονισμός (EE, Euratom) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2014-2020

884

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Αποφαση αριθ. 1312/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του συμβουλιου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με το στρατηγικό θεματολόγιο καινοτομίας του Ευρωπαϊκού Ινστιτούτου Καινοτομίας και Τεχνολογίας (ΕΙΤ): η συνεισφορά του EIT σε μια πιο καινοτόμο Ευρώπη ( 1 )

892

 

*

Απόφαση αριθ. 1313/2013/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί μηχανισμού πολιτικής προστασίας της Ένωσης ( 1 )

924

 

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμοσ του Συμβουλιου (Ευρατόμ) αριθ. 1314/2013, της 16ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με το πρόγραμμα έρευνας και εκπαίδευσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας (2014-2018) με το οποίο συμπληρώνεται το Ορίζοντας 2020 – Πρόγραμμα-πλαίσιο για την έρευνα και την καινοτομία

948

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

 

2013/743/ΕΕ

 

*

Απόφαση του Συμβουλίου, της 3ης Δεκεμβρίου 2013, για τον καθορισμό του ειδικού προγράμματος υλοποίησης του προγράμματος Ορίζων 2020 – Πρόγραμμα-πλαίσιο για την έρευνα και την καινοτομία (2014 – 2020) και για την κατάργηση των αποφάσεων 2006/971/ΕΚ, 2006/972/ΕΚ, 2006/973/ΕΚ, 2006/974/ΕΚ και 2006/975/ΕΚ ( 1 )

965

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


I Νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

20.12.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 347/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1285/2013 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 11η Δεκεμβρίου 2013

για την εφαρμογή και εκμετάλλευση των ευρωπαϊκών συστημάτων δορυφορικής πλοήγησης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 876/2002 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 683/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 172,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Αφού ζητήθηκε η γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,

Εκτιμώντας τα εξής:

(1)

Η ευρωπαϊκή πολιτική δορυφορικής ραδιοπλοήγησης έχει ως στόχο να αποκτήσει η Ένωση δύο συστήματα δορυφορικής ραδιοπλοήγησης, το σύστημα που έχει δημιουργηθεί βάσει του προγράμματος Galileo και το σύστημα EGNOS («συστήματα»). Τα εν λόγω συστήματα απορρέουν από τα προγράμματα Galileo και EGNOS αντίστοιχα. Κάθε μία από τις δύο αυτές υποδομές συνίσταται από δορυφόρους και δίκτυο σταθμών εδάφους.

(2)

Το πρόγραμμα Galileo έχει ως στόχο τη δημιουργία και τη λειτουργία της πρώτης υποδομής δορυφορικής ραδιοπλοήγησης και προσδιορισμού θέσης μέσω δορυφόρου, η οποία είναι σχεδιασμένη για μη στρατιωτικούς σκοπούς, και μπορεί να χρησιμοποιηθεί από διάφορους δημόσιους και ιδιωτικούς φορείς στην Ευρώπη και τον υπόλοιπο κόσμο. Το σύστημα που έχει δημιουργηθεί βάσει του προγράμματος Galileo είναι λειτουργικά ανεξάρτητο από άλλα συστήματα που υπάρχουν ήδη ή που θα μπορούσαν να δημιουργηθούν, και συμβάλλει με τον τρόπο αυτό στη στρατηγική ανεξαρτησία και αυτονομία της Ένωσης, όπως τονίστηκε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

(3)

Το σύστημα EGNOS είναι μια υποδομή για τον έλεγχο και τη διόρθωση των ανοικτών σημάτων που εκπέμπονται από τα υφιστάμενα παγκόσμια συστήματα δορυφορικής ραδιοπλοήγησης («GNSS»), καθώς και αυτών που εκπέμπονται από την ανοιχτή υπηρεσία του συστήματος που έχει συσταθεί δυνάμει του προγράμματος Galileo, όταν αυτά είναι διαθέσιμα. Οι υπηρεσίες που παρέχει το πρόγραμμα EGNOS θα πρέπει να καλύπτουν, κατά προτεραιότητα, τα εδάφη των κρατών μελών που βρίσκονται γεωγραφικώς στην Ευρώπη, όπου, για τον σκοπό αυτό, περιλαμβάνονται και οι νήσοι Αζόρες και Κανάριοι και η Μαδέϊρα.

(4)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και η Επιτροπή των Περιφερειών έχουν υποστηρίξει αμέριστα και με συνέπεια τα προγράμματα Galileo και EGNOS.

(5)

Δεδομένου ότι τα προγράμματα Galileo και EGNOS έχουν πλέον φτάσει σε προχωρημένο στάδιο ανάπτυξης και έχουν καταλήξει να είναι συστήματα στο στάδιο εκμετάλλευσης, απαιτείται ένα ειδικό νομικό μέσο ώστε να ικανοποιήσει τις ανάγκες τους, ιδιαίτερα όσον αφορά τη διακυβέρνηση και την ασφάλεια, να ικανοποιήσει την απαίτηση για χρηστή οικονομική διαχείριση και να προωθήσει τη χρήση των συστημάτων.

(6)

Τα συστήματα είναι υποδομές που συγκροτούνται ως διευρωπαϊκά δίκτυα, η χρήση των οποίων επεκτείνεται πολύ πέρα από τα εθνικά σύνορα των κρατών μελών. Επιπλέον, οι υπηρεσίες που παρέχονται μέσω των εν λόγω συστημάτων συμβάλλουν σε ένα ευρύ φάσμα οικονομικών και κοινωνικών δραστηριοτήτων, όπου συμπεριλαμβάνεται και η ανάπτυξη διευρωπαϊκών δικτύων στους τομείς των μεταφορών, των τηλεπικοινωνιών και των ενεργειακών υποδομών.

(7)

Τα προγράμματα Galileo και EGNOS αποτελούν ένα εργαλείο βιομηχανικής πολιτικής και εντάσσονται στο πλαίσιο της στρατηγικής «Ευρώπη 2020», όπως προκύπτει από την ανακοίνωση της Επιτροπής της 17ης Νοεμβρίου 2010 με τίτλο «Ολοκληρωμένη βιομηχανική πολιτική για την εποχή της παγκοσμιοποίησης - Η ανταγωνιστικότητα και η βιωσιμότητα τίθενται στο επίκεντρο». Αναφέρονται επίσης στην ανακοίνωση της Επιτροπής της 4ης Απριλίου 2011 με τίτλο «Προς μια διαστημική στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην υπηρεσία του πολίτη». Τα προγράμματα αυτά παρουσιάζουν πολυάριθμα πλεονεκτήματα για την οικονομία και τους πολίτες της Ένωσης, η σωρευμένη αξία των οποίων εκτιμάται σε 130 δισεκατομμύρια EUR περίπου την περίοδο 2014-2034.

(8)

Ένας αυξανόμενος αριθμός οικονομικών παραγόντων, ιδίως στον τομέα των μεταφορών, των τηλεπικοινωνιών, της γεωργίας και της ενέργειας, χρησιμοποιούν όλο και περισσότερο τα δορυφορικά συστήματα πλοήγησης. Οι δημόσιες αρχές μπορούν επίσης να επωφεληθούν από τα συστήματα αυτά σε διάφορους τομείς όπως οι υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης, η αστυνομία, οι υπηρεσίες διαχείρισης κρίσεων ή διαχείρισης συνόρων. Η ανάπτυξη της χρήσης της δορυφορικής πλοήγησης φέρνει τεράστια οφέλη στην οικονομία, την κοινωνία και το περιβάλλον. Τα εν λόγω κοινωνικοοικονομικά οφέλη επιμερίζονται σε τρεις βασικές κατηγορίες: άμεσα οφέλη που απορρέουν από την ανάπτυξη της διαστημικής αγοράς, οφέλη που απορρέουν από την ανάπτυξη της κατάντη αγοράς εφαρμογών και υπηρεσιών που βασίζονται στο σύστημα GNSS, και έμμεσα οφέλη που απορρέουν από την ανάδυση νέων εφαρμογών ή στη μεταφορά τεχνολογίας σε άλλους τομείς, που οδηγούν σε νέες ευκαιρίες στην αγορά στους εν λόγω τομείς, οφέλη στον τομέα της παραγωγικότητας στη βιομηχανία και δημόσια οφέλη που παράγονται από τη μείωση της ρύπανσης ή τη βελτίωση των επιπέδων προστασίας και ασφάλειας.

(9)

Συνεπώς, είναι σημαντικό η Ένωση να στηρίξει την ανάπτυξη των εφαρμογών και των υπηρεσιών που βασίζονται στα συστήματα αυτά. Με τον τρόπο αυτό θα επιτραπεί στους πολίτες της Ένωσης να αποκομίσουν τα οφέλη που απορρέουν από τα συστήματα και θα καταστεί δυνατή η διατήρηση της εμπιστοσύνης του κοινού στα προγράμματα Galileo και EGNOS. Το κατάλληλο μέσο για τη χρηματοδότηση των δραστηριοτήτων έρευνας και καινοτομίας που αφορούν την ανάπτυξη των εφαρμογών που βασίζονται στο σύστημα GNSS είναι το πρόγραμμα-πλαίσιο «Ορίζων 2020» για την έρευνα και την καινοτομία («Ορίζων 2020») που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2). Ωστόσο, στο πλαίσιο του προϋπολογισμού που διατίθεται για τα προγράμματα Galileo και EGNOS με βάση τον παρόντα κανονισμό, θα πρέπει να χρηματοδοτηθεί ένα πολύ συγκεκριμένο προς τα ανάντη τμήμα των δραστηριοτήτων έρευνας και ανάπτυξης, όπου οι δραστηριότητες αυτές αφορούν θεμελιώδη στοιχεία όπως πλινθιοσύνολα και δέκτες με δυνατότητα επικοινωνίας μέσω Galileo, που θα διευκολύνουν την ανάπτυξη των εφαρμογών στους διάφορους τομείς της οικονομίας. Η χρηματοδότηση αυτή δεν θα πρέπει ωστόσο να θέσει σε κίνδυνο την εγκατάσταση ή την εκμετάλλευση των υποδομών που έχουν δημιουργηθεί δυνάμει των προγραμμάτων.

(10)

Λαμβάνοντας υπόψη την αυξανόμενη χρήση της δορυφορικής ραδιοπλοήγησης σε πολλούς τομείς δραστηριοτήτων, μια διακοπή της παροχής υπηρεσιών είναι δυνατόν να προκαλέσει σημαντικές ζημίες στη σύγχρονη κοινωνία και να γίνει αιτία απωλειών σε πολλούς οικονομικούς φορείς. Επιπλέον, λόγω της στρατηγικής σημασίας τους, τα δορυφορικά συστήματα ραδιοπλοήγησης αποτελούν ευαίσθητες υποδομές, οι οποίες θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν κακόβουλα. Οι παράγοντες αυτοί θα μπορούσαν να επηρεάσουν την ασφάλεια της Ένωσης, των κρατών μελών της και των πολιτών της. Συνεπώς, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι απαιτήσεις ασφάλειας κατά τον σχεδιασμό, την ανάπτυξη, την εγκατάσταση και την εκμετάλλευση των υποδομών που έχουν δημιουργηθεί δυνάμει των προγραμμάτων Galileo και EGNOS σύμφωνα με τις συνήθεις πρακτικές.

(11)

Το πρόγραμμα Galileo περιλαμβάνει ένα στάδιο ορισμού που έχει ολοκληρωθεί, ένα στάδιο ανάπτυξης και επικύρωσης που αναμένεται να ολοκληρωθεί μέχρι το 2013, ένα στάδιο εγκατάστασης που άρχισε το 2008 και αναμένεται να ολοκληρωθεί το 2020, και ένα στάδιο εκμετάλλευσης που αναμένεται να αρχίσει προοδευτικά από το 2014-15 με στόχο το συνολικό σύστημα να είναι πλήρως λειτουργικό το 2020. Οι πρώτοι τέσσερις επιχειρησιακοί δορυφόροι έχουν κατασκευαστεί και έχουν εκτοξευθεί κατά τη φάση ανάπτυξης και επικύρωσης, ενώ ο πλήρης σχηματισμός των δορυφόρων θα πρέπει να ολοκληρωθεί κατά τη φάση εγκατάστασης και η ανανέωση θα πρέπει να επιτευχθεί κατά τη φάση εκμετάλλευσης. Αντίστοιχα θα πρέπει να αναπτυχθεί και να λειτουργήσει η συναφής υποδομή εδάφους.

(12)

Το πρόγραμμα EGNOS βρίσκεται σε στάδιο εκμετάλλευσης αφού ανακηρύχθηκε λειτουργική η ανοιχτή υπηρεσία του τον Οκτώβριο του 2009 και η υπηρεσία του «ασφάλειας της ζωής» («safety of life») τον Μάρτιο του 2011. Λαμβάνοντας υπόψη τα τεχνικά και οικονομικά εμπόδια και τις διεθνείς συμφωνίες, η γεωγραφική κάλυψη των υπηρεσιών που παρέχονται από το σύστημα EGNOS μπορεί να επεκταθεί και σε άλλες περιοχές του κόσμου, και ειδικότερα στα εδάφη υποψηφίων προς ένταξη χωρών, τρίτων χωρών συνδεδεμένων στον ενιαίο ευρωπαϊκό ουρανό και χωρών της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας. Ωστόσο, η επέκταση αυτή σε άλλες περιοχές του κόσμου δεν θα πρέπει να χρηματοδοτείται από τις δημοσιονομικές πιστώσεις που προβλέπονται για τα προγράμματα Galileo και EGNOS που έχουν ενταχθεί στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου (3) και δεν θα πρέπει να καθυστερεί την επέκταση της κάλυψης σε ολόκληρα τα εδάφη των κρατών μελών που γεωγραφικώς βρίσκονται στην Ευρώπη.

(13)

Ο αρχικός σχεδιασμός της υπηρεσίας ασφάλειας της ζωής του προγράμματος Galileo όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 683/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) έχει αναδιαταχθεί προκειμένου να εξασφαλιστεί η διαλειτουργικότητά του με άλλα συστήματα GNSS, να ανταποκριθεί αποτελεσματικά στις ανάγκες του χρήστη υπηρεσιών ασφάλειας της ζωής και να περιορίσει την πολυπλοκότητα, τους κινδύνους και το κόστος των απαιτουμένων υποδομών.

(14)

Για τη μεγιστοποίηση της απόδοσης της υπηρεσίας ασφάλειας της ζωής του EGNOS, αυτή θα πρέπει να παρέχεται χωρίς την άμεση επιβάρυνση του χρήστη. Η κυβερνητική υπηρεσία (PRS) του Galileo θα πρέπει επίσης να προσφέρεται δωρεάν στους κάτωθι συμμετέχοντες PRS, κατά την έννοια της απόφασης αριθ. 1104/2011/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5): στα κράτη μέλη, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης («ΕΥΕΔ»), και σε δεόντως εξουσιοδοτημένους οργανισμούς της Ένωσης. Η απουσία επιβαρύνσεων δεν θα πρέπει να θεωρηθεί ότι επηρεάζει τις διατάξεις που αφορούν το κόστος της λειτουργίας αρμόδιας αρχής PRS όπως ορίζει η απόφαση αριθ. 1104/2011/ΕΕ.

(15)

Για τη βελτιστοποίηση της χρήσης των παρεχόμενων υπηρεσιών, τα συστήματα, τα δίκτυα και οι υπηρεσίες που παρέχονται από τα προγράμματα Galileo και EGNOS θα πρέπει να είναι συμβατά και διαλειτουργικά μεταξύ τους και, στο μέτρο του δυνατού, με άλλα συστήματα δορυφορικής ραδιοπλοήγησης καθώς και με συμβατικά μέσα ραδιοπλοήγησης εφόσον η εν λόγω συμβατότητα και διαλειτουργικότητα ορίζεται από διεθνή συμφωνία, με την επιφύλαξη του στόχου της στρατηγικής αυτονομίας.

(16)

Επειδή η Ένωση αναλαμβάνει, κατ’ αρχήν, τη συνολική χρηματοδότηση των προγραμμάτων Galileo και EGNOS, θα πρέπει να προβλεφθεί από την Ένωση ότι είναι και κύριος όλων των υλικών και άυλων περιουσιακών στοιχείων που παράγονται ή αναπτύσσονται στο πλαίσιο των εν λόγω προγραμμάτων. Για να καταστούν πλήρως σεβαστά τα θεμελιώδη δικαιώματα της κυριότητας, θα πρέπει να θεσπιστούν οι αναγκαίες ρυθμίσεις με τους υφιστάμενους κυρίους, ιδίως όσον αφορά τα ουσιώδη τμήματα των υποδομών και την ασφάλειά τους. Θα πρέπει να θεωρηθεί ότι οι διατάξεις για την κυριότητα των άυλων περιουσιακών στοιχείων οι οποίες ορίζονται στον παρόντα κανονισμό δεν καλύπτουν τα άυλα δικαιώματα που δεν είναι μεταβιβάσιμα με βάση τη σχετική εθνική νομοθεσία. Η εν λόγω κυριότητα της Ένωσης δεν θα πρέπει να θίγει τη δυνατότητα της Ένωσης, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και εφόσον κρίνεται σκόπιμο βάσει κατά περίπτωση εκτίμησης, να καθιστά τα περιουσιακά αυτά στοιχεία διαθέσιμα σε τρίτους ή να τα διαθέτει. Ειδικότερα, η Ένωση θα πρέπει να μπορεί να μεταβιβάζει σε τρίτους την κυριότητα ή την άδεια δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας που απορρέουν από εργασία που επιτελέστηκε στο πλαίσιο των προγραμμάτων Galileo και EGNOS. Για να διευκολυνθεί η αγορά να υιοθετήσει τη δορυφορική ραδιοπλοήγηση, είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί ότι τρίτοι μπορούν να κάνουν βέλτιστη χρήση, ιδίως, των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας που απορρέουν από τα προγράμματα Galileo και EGNOS και ανήκουν στην Ένωση, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης σε κοινωνικό και οικονομικό επίπεδο.

(17)

Τα περιουσιακά στοιχεία που δημιουργούνται ή αναπτύσσονται εκτός των προγραμμάτων Galileo και EGNOS δεν επηρεάζονται από τις διατάξεις περί ιδιοκτησίας που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Εντούτοις, τέτοιου είδους περιουσιακά στοιχεία μπορεί, κατά περίπτωση, να σχετίζονται με την επίδοση των προγραμμάτων. Προκειμένου να ενθαρρυνθεί η ανάπτυξη νέων τεχνολογιών εκτός των προγραμμάτων Galileo και EGNOS, η Επιτροπή θα πρέπει να ενθαρρύνει τρίτους να επικεντρώσουν την προσοχή της σε τέτοια άυλα περιουσιακά στοιχεία και, όπου θα ήταν ωφέλιμο για τα προγράμματα, να διαπραγματευτεί όρους για την κατάλληλη χρήση τους.

(18)

Τα στάδια εγκατάστασης και εκμετάλλευσης του προγράμματος Galileo και το στάδιο εκμετάλλευσης του προγράμματος EGNOS θα πρέπει να χρηματοδοτούνται πλήρως από την Ένωση. Ωστόσο, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6), τα κράτη μέλη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να συνεισφέρουν στα προγράμματα Galileo και EGNOS με συμπληρωματικά κονδύλια ή σε είδος, βάσει σχετικών συμφωνιών, με σκοπό τη χρηματοδότηση πρόσθετων στοιχείων των προγραμμάτων σχετικών με τους δυνητικούς ιδιαίτερους στόχους των οικείων κρατών μελών. Οι τρίτες χώρες και οι διεθνείς οργανισμοί θα πρέπει επίσης να μπορούν να συνεισφέρουν στα προγράμματα.

(19)

Για να διασφαλιστεί η συνέχεια και η σταθερότητα των προγραμμάτων Galileo και EGNOS και εκτιμώντας την ευρωπαϊκή διάσταση και την εγγενή ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία τους, απαιτείται επαρκής και συνεκτική χρηματοδότηση σε περιόδους δημοσιονομικού σχεδιασμού. Είναι επίσης αναγκαίο να αναφέρεται το ποσό που απαιτείται, για την περίοδο από 1η Ιανουαρίου 2014 έως την 31η Δεκεμβρίου 2020, για να χρηματοδοτηθεί η ολοκλήρωση του σταδίου εγκατάστασης του προγράμματος Galileo και των σταδίων εκμετάλλευσης των προγραμμάτων Galileo και EGNOS.

(20)

Ο κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 διαθέτει μέγιστο ποσό 7 071,73 εκατομμυρίων EUR σε τρέχουσες τιμές για τη χρηματοδότηση δραστηριοτήτων που συνδέονται με τα προγράμματα Galileo και EGNOS της περιόδου από 1η Ιανουαρίου 2014 έως την 31η Δεκεμβρίου 2020. Για λόγους σαφήνειας και για τη συμβολή στον έλεγχο των εξόδων, το συνολικό ποσό θα πρέπει να διαιρεθεί σε κατηγορίες. Εντούτοις, προς όφελος της ευελιξίας και για να διασφαλιστεί η εύρυθμη λειτουργία των προγραμμάτων, η Επιτροπή θα πρέπει να μπορεί να ανακατανέμει κονδύλια από τη μία κατηγορία στην άλλη. Οι δραστηριότητες του προγράμματος θα πρέπει να περιλαμβάνουν επίσης την προστασία των συστημάτων και τη λειτουργία τους, και κατά την εκτόξευση των δορυφόρων. Σε αυτό το πλαίσιο, μια συνεισφορά στο κόστος των υπηρεσιών που μπορούν να παρέχουν αυτήν την προστασία θα μπορούσε να χρηματοδοτηθεί από τον προϋπολογισμό που διατίθεται για τα προγράμματα Galileo και EGNOS στο μέτρο των δυνατοτήτων που απορρέουν από την αυστηρή διαχείριση του κόστους και τηρώντας πλήρως το προαναφερόμενο μέγιστο ποσό που καθορίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013. Η συμβολή αυτή θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για την παροχή δεδομένων και υπηρεσιών και όχι για την αγορά υποδομών. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει χρηματοδοτικό κονδύλι, για τη συνέχιση των προγραμμάτων Galileo και EGNOS, το οποίο αποτελεί το ποσό προνομιακής αναφοράς, κατά την έννοια του σημείου 17 της διοργανικής συμφωνίας της 2η Δεκεμβρίου 2013 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (7) για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο κατά την ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού.

(21)

Θα πρέπει να διευκρινιστούν στον παρόντα κανονισμό οι δραστηριότητες για τις οποίες πρόκειται να διατεθούν οι δημοσιονομικές πιστώσεις της Ένωσης που χορηγούνται στα προγράμματα Galileo και EGNOS για την περίοδο 2014-2020. Οι πιστώσεις αυτές θα πρέπει να διατεθούν κυρίως για τις δραστηριότητες που σχετίζονται με το στάδιο της εγκατάστασης του προγράμματος Galileo, περιλαμβανομένων των ενεργειών διαχείρισης και παρακολούθησης αυτού του σταδίου καθώς και των ενεργειών που σχετίζονται με την εκμετάλλευση του συστήματος που δημιουργήθηκε δυνάμει του προγράμματος Galileo, συμπεριλαμβανομένων των προηγούμενων ή προπαρασκευαστικών ενεργειών για το στάδιο της εκμετάλλευσης του εν λόγω προγράμματος, καθώς και για δραστηριότητες που σχετίζονται με την εκμετάλλευση του συστήματος EGNOS. Θα πρέπει επίσης να χορηγούνται για τη χρηματοδότηση ορισμένων άλλων αναγκαίων δραστηριοτήτων για τη διαχείριση και την επίτευξη των στόχων των προγραμμάτων Galileo και EGNOS, όπως ιδίως η στήριξη για έρευνα και ανάπτυξη θεμελιωδών στοιχείων, όπως πλινθιοσυνόλων και δεκτών με δυνατότητα επικοινωνίας μέσω Galileo, όπου περιλαμβάνονται κατά περίπτωση η τοποθέτηση και η παρακολούθηση της ακεραιότητας στοιχείων λογισμικού. Τα στοιχεία αυτά αποτελούν τη διεπαφή μεταξύ των υπηρεσιών που προσφέρουν οι υποδομές και οι κατάντη εφαρμογές και διευκολύνουν την ανάπτυξη εφαρμογών στους διάφορους τομείς της οικονομίας. Η ανάπτυξή τους λειτουργεί ως καταλύτης για τη μεγιστοποίηση των κοινωνικοοικονομικών ωφελειών καθώς διευκολύνει την απορρόφηση των προσφερομένων υπηρεσιών από την αγορά. Η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλλει ετησίως έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετικά με την ακολουθούμενη στρατηγική περί διαχείρισης του κόστους.

(22)

Θα πρέπει να σημειωθεί ότι στις δαπάνες για τις επενδύσεις και στις δαπάνες λειτουργίας των συστημάτων όπως αποτιμήθηκαν για την περίοδο 2014-2020, δεν λαμβάνονται υπόψη οι απρόβλεπτες οικονομικές υποχρεώσεις που ενδέχεται να κληθεί να αναλάβει η Ένωση, ιδίως εκείνες που συνδέονται με την ευθύνη λόγω της απόδοσης των υπηρεσιών ή του ενωσιακού χαρακτήρα της κυριότητας των συστημάτων, ιδίως όσον αφορά ενδεχόμενη δυσλειτουργία των συστημάτων. Αυτές οι υποχρεώσεις αποτελούν αντικείμενο ειδικής ανάλυσης που διενεργεί η Επιτροπή.

(23)

Θα πρέπει επίσης να σημειωθεί ότι οι δημοσιονομικοί πόροι που προβλέπονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού δεν καλύπτουν τις εργασίες που χρηματοδοτούνται από τα κονδύλια που διατίθενται στο πλαίσιο του Ορίζοντα 2020 όπως είναι οι εργασίες που συνδέονται με την ανάπτυξη εφαρμογών των συστημάτων. Οι εργασίες αυτές θα επιτρέψουν τη βελτιστοποίηση της χρήσης υπηρεσιών που προσφέρονται στο πλαίσιο των προγραμμάτων Galileo και EGNOS, την εξασφάλιση καλής κοινωνικοοικονομικής απόδοσης των επενδύσεων της Ένωσης και την αύξηση της τεχνογνωσίας των επιχειρήσεων της Ένωσης όσον αφορά την τεχνολογία της δορυφορικής ραδιοπλοήγησης. Η Επιτροπή θα πρέπει να διασφαλίσει τη διαφάνεια και τη σαφήνεια όσον αφορά τις διάφορες πηγές χρηματοδότησης για τις διάφορες πτυχές των προγραμμάτων.

(24)

Επιπλέον, τα έσοδα από τα συστήματα που απορρέουν, ιδίως, από την εμπορική υπηρεσία που παρέχει σύστημα που δημιουργήθηκε στο πλαίσιο του προγράμματος Galileo θα πρέπει να εισπράττονται από την Ένωση, ώστε να εξασφαλίζεται εν μέρει η απόσβεση των προηγούμενων επενδύσεών της, και τα έσοδα αυτά θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τη στήριξη των στόχων των προγραμμάτων Galileo και EGNOS. Ωστόσο, στις συμβάσεις που συνάπτονται με οντότητες του ιδιωτικού τομέα, θα πρέπει να είναι δυνατόν να προβλέπεται μηχανισμός επιμερισμού των εσόδων.

(25)

Για να αποφευχθούν η υπέρβαση του κόστους και οι καθυστερήσεις που επηρέασαν τη διεξαγωγή των προγραμμάτων Galileo και EGNOS στο παρελθόν, είναι αναγκαίο να ενταθούν οι προσπάθειες που επιτρέπουν να μετριαστούν οι κίνδυνοι που ενδέχεται να επιφέρουν επιπλέον κόστος και/ή καθυστερήσεις, όπως αιτήθηκε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο ψήφισμά του της 8ης Ιουνίου 2011 για τη μεσοπρόθεσμη αναθεώρηση των ευρωπαϊκών προγραμμάτων δορυφορικής πλοήγησης: αξιολόγηση της εφαρμογής, μελλοντικές προκλήσεις και δημοσιονομικές προοπτικές (8) και το Συμβούλιο στα συμπεράσματά του της 31ης Μαρτίου 2011 και όπως προκύπτει από την ανακοίνωση της Επιτροπής της 29ης Ιουνίου 2011, με τίτλο «Προϋπολογισμός για τη στρατηγική Ευρώπη 2020».

(26)

Η καλή δημόσια διακυβέρνηση των προγραμμάτων Galileo και EGNOS απαιτεί, αφενός, να υπάρχει μια αυστηρή κατανομή των αρμοδιοτήτων και των καθηκόντων, ιδίως μεταξύ της Επιτροπής, του οργανισμού του ευρωπαϊκού GNSS και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Διαστήματος (ΕΟΔ) και, αφετέρου, η διακυβέρνηση αυτή να προσαρμόζεται προοδευτικά στις ανάγκες της λειτουργίας των συστημάτων.

(27)

Δεδομένου ότι η Επιτροπή εκπροσωπεί την Ένωση που χρηματοδοτεί, κυρίως, μόνη της τα προγράμματα Galileo και EGNOS και έχει την κυριότητά τους, θα πρέπει η Επιτροπή να είναι υπεύθυνη για τη διεξαγωγή των εν λόγω προγραμμάτων και να αναλαμβάνει την εν γένει επίβλεψή τους. Με αυτόν τον τρόπο θα πρέπει να διαχειρίζεται τα κονδύλια που διατίθενται για τα προγράμματα βάσει του παρόντος κανονισμού και να μεριμνά για την εφαρμογή όλων των δραστηριοτήτων των προγραμμάτων και για τον σαφή καταμερισμό των καθηκόντων, ιδίως μεταξύ του οργανισμού του ευρωπαϊκού GNSS και του ΕΟΔ. Για τον σκοπό αυτό, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή, εκτός από τα καθήκοντα που συνδέονται με τις γενικές ευθύνες της και άλλα καθήκοντα που της αναλογούν βάσει του παρόντος κανονισμού, ορισμένα συγκεκριμένα καθήκοντα. Για τη βέλτιστη χρήση των πόρων και των ικανοτήτων των διαφόρων συμμετεχόντων, η Επιτροπή θα πρέπει να μπορεί να παραχωρεί ορισμένα καθήκοντα μέσω συμβάσεων εξουσιοδότησης, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

(28)

Λαμβάνοντας υπόψη τη σημασία για τα προγράμματα Galileo και EGNOS της επίγειας υποδομής των συστημάτων και του αντικτύπου του στην ασφάλειά τους, ο προσδιορισμός της θέσης της υποδομής θα πρέπει να είναι ένα από τα ειδικά καθήκοντα που ανατίθενται στην Επιτροπή. Η εγκατάσταση της επίγειας υποδομής των συστημάτων θα πρέπει να συνεχίσει να ακολουθεί ανοικτή και διαφανή διαδικασία. Ο προσδιορισμός της θέσης αυτής της υποδομής θα πρέπει να γίνεται λαμβάνοντας υπόψη τους γεωγραφικούς και τεχνικούς περιορισμούς που συνδέονται με την βέλτιστη γεωγραφική κατανομή της επίγειας υποδομής και την πιθανή παρουσία υφιστάμενων εγκαταστάσεων και εξοπλισμού κατάλληλων για τα σχετικά καθήκοντα, καθώς και εξασφαλίζοντας συμμόρφωση προς τις ανάγκες ασφαλείας κάθε επίγειου σταθμού και τις απαιτήσεις εθνικής ασφαλείας κάθε κράτους μέλους.

(29)

Ο οργανισμός του ευρωπαϊκού GNSS συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 912/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9) προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι των προγραμμάτων Galileo και EGNOS και να εκτελεστούν ορισμένα καθήκοντα που συνδέονται με τη διεξαγωγή των εν λόγω προγραμμάτων. Αποτελεί οργανισμό της Ένωσης, ο οποίος ως οργανισμός βάσει του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, υπόκειται στις υποχρεώσεις που εφαρμόζονται στους οργανισμούς της Ένωσης. Θα πρέπει να του ανατεθούν ορισμένα καθήκοντα που συνδέονται με την ασφάλεια των προγραμμάτων και με τον ενδεχόμενο διορισμό του ως κρατικά ρυθμιζόμενης αρμόδιας αρχής. Θα πρέπει, επίσης να συμβάλει στην προώθηση και εμπορία των συστημάτων, όπου περιλαμβάνεται και η καθιέρωση στενής επαφής με τους χρήστες και τους δυνητικούς χρήστες των υπηρεσιών που παρέχονται βάσει των προγραμμάτων Galileo και EGNOS, και θα πρέπει να συλλέγει πληροφορίες σχετικά με τις απαιτήσεις και την εξέλιξή τους στην αγορά δορυφορικής πλοήγησης. Επιπλέον, θα πρέπει να αναλάβει καθήκοντα που μπορεί να του αναθέσει η Επιτροπή μέσω μίας ή περισσότερων συμβάσεων εξουσιοδότησης που καλύπτουν διάφορα άλλα συγκεκριμένα καθήκοντα που συνδέονται με τα προγράμματα, ιδίως καθήκοντα που συνδέονται με στάδια λειτουργίας των συστημάτων, όπου περιλαμβάνεται και η επιχειρησιακή διαχείριση των προγραμμάτων, η προώθηση εφαρμογών και υπηρεσιών στην αγορά της δορυφορικής ραδιοπλοήγησης και η προώθηση της ανάπτυξης θεμελιωδών στοιχείων που αφορούν τα προγράμματα. Προκειμένου να είναι σε θέση η Επιτροπή, ως εκπρόσωπος της Ένωσης, να ασκεί πλήρως τις ελεγκτικές της εξουσίες, οι συμβάσεις αυτές εξουσιοδότησης θα πρέπει να περιλαμβάνουν ιδίως τους γενικούς όρους διαχείρισης των κονδυλίων που διατίθενται στον οργανισμό του ευρωπαϊκού GNSS.

Η μεταβίβαση αρμοδιότητας στον οργανισμό του ευρωπαϊκού GNSS για καθήκοντα που αφορούν την επιχειρησιακή διαχείριση των προγραμμάτων Galileo και EGNOS και της λειτουργίας τους θα πρέπει να είναι σταδιακή και υπό την αίρεση της επιτυχούς ολοκλήρωσης της κατάλληλης αναθεώρησης της μεταγωγής καθώς και της ετοιμότητας του οργανισμού του ευρωπαϊκού GNSS να αναλάβει τέτοιου είδους καθήκοντα, προκειμένου να διασφαλιστεί η συνέχεια των εν λόγω προγραμμάτων. Για το EGNOS, η μεταγωγή αυτή θα πρέπει να πραγματοποιηθεί την 1η Ιανουαρίου 2014· για το Galileo αναμένεται να πραγματοποιηθεί το 2016.

(30)

Για το στάδιο εγκατάστασης του προγράμματος Galileo, η Ένωση αναμένεται να συνάψει με τον ΕΟΔ συμφωνία εξουσιοδότησης, η οποία να ορίζει τα καθήκοντα του ΕΟΔ σε αυτό το στάδιο. Η Επιτροπή, εκπροσωπώντας την Ένωση, θα πρέπει να καταβάλει κάθε προσπάθεια αυτή η συμφωνία εξουσιοδότησης να συναφθεί εντός έξι μηνών από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. Προκειμένου να είναι σε θέση η Επιτροπή να ασκεί πλήρως τις ελεγκτικές της εξουσίες, η συμφωνία εξουσιοδότησης θα πρέπει να περιλαμβάνει ιδίως τους γενικούς όρους διαχείρισης των κονδυλίων που διατίθενται στον ΕΟΔ. Σχετικά με τις δραστηριότητες που χρηματοδοτούνται αποκλειστικά από την Ένωση, οι όροι αυτοί θα πρέπει να εγγυηθούν έναν βαθμό ελέγχου συγκρίσιμο με τον βαθμό που θα απαιτείτο αν ο ΕΟΔ ήταν οργανισμός της Ένωσης.

(31)

Για τη φάση εκμετάλλευσης των προγραμμάτων Galileo και EGNOS, ο οργανισμός του ευρωπαϊκού GNSS θα πρέπει να συνάψει συμφωνίες εργασίας με τον ΕΟΔ οι οποίες θα ορίζουν τα καθήκοντα του τελευταίου όσον αφορά την ανάπτυξη της μελλοντικής γενιάς συστημάτων και την παροχή τεχνικής υποστήριξης σχετικά με την υφιστάμενη γενιά συστημάτων. Οι ρυθμίσεις αυτές θα πρέπει να συμμορφώνονται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012. Δεν θα πρέπει να καλύπτουν τον ρόλο του ΕΟΔ όσον αφορά δραστηριότητες σχετικές με την έρευνα και την τεχνολογία, ή τα πρώιμα στάδια των δραστηριοτήτων εξέλιξης και έρευνας που σχετίζονται με τις υποδομές που δημιουργήθηκαν δυνάμει των προγραμμάτων Galileo και EGNOS. Οι δραστηριότητες αυτές θα πρέπει να χρηματοδοτούνται εκτός του πεδίου του προϋπολογισμού που διατίθεται στα προγράμματα, επί παραδείγματι με κονδύλια που διατίθενται στον Ορίζοντα 2020.

(32)

Η ευθύνη για την διεξαγωγή των προγραμμάτων Galileo και EGNOS περιλαμβάνει ιδίως την ευθύνη για την ασφάλειά τους, για την ασφάλεια των συστημάτων και για τη λειτουργία τους. Εκτός από την περίπτωση εφαρμογής της κοινής δράσης 2004/552/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (10), που πρέπει να αναθεωρηθεί, προκειμένου να αντικατοπτρίζει τις αλλαγές των προγραμμάτων Galileo και EGNOS, στη διακυβέρνησή τους και στις αλλαγές της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης που προέρχονται από τη Συνθήκη της Λισσαβώνας, την ευθύνη για την ασφάλεια έχει η Επιτροπή, ακόμα κι αν ορισμένα καθήκοντα που αφορούν την ασφάλεια ανατίθενται στον οργανισμό του ευρωπαϊκού GNSS. Η Επιτροπή είναι αρμόδια να εγκαθιστά τους μηχανισμούς που μπορούν να εξασφαλίζουν τον κατάλληλο συντονισμό μεταξύ των διαφορετικών οντοτήτων που έχουν αναλάβει την ασφάλεια.

(33)

Κατά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, για θέματα που άπτονται της ασφάλειας, η Επιτροπή θα πρέπει να διαβουλεύεται με τους αντίστοιχους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών για θέματα ασφαλείας.

(34)

Δεδομένης της συγκεκριμένης εμπειρογνωμοσύνης που διαθέτει η ΕΥΕΔ και των τακτικών επαφών της με τις κυβερνήσεις τρίτων χωρών και τις διοικήσεις διεθνών οργανισμών, είναι σε θέση να βοηθήσει την Επιτροπή στην εκτέλεση ορισμένων καθηκόντων της που σχετίζονται με την ασφάλεια των συστημάτων και των προγραμμάτων Galileo και EGNOS στον τομέα των εξωτερικών σχέσεων, σύμφωνα με την απόφαση 2010/427/ΕΕ του Συμβουλίου (11). Η Επιτροπή θα πρέπει να εξασφαλίζει ότι η ΕΥΕΔ συμπράττει πλήρως με τις δραστηριότητές της στην εφαρμογή των σχετικών με την ασφάλεια καθηκόντων στον τομέα των εξωτερικών σχέσεων. Προς τούτο, θα πρέπει να παρασχεθεί στην ΕΥΕΔ κάθε αναγκαία τεχνική υποστήριξη.

(35)

Για να διασφαλιστεί η ασφαλής κυκλοφορία των πληροφοριών, στο πλαίσιο του πεδίου εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, οι σχετικές κανονιστικές ρυθμίσεις ασφαλείας θα πρέπει να προσφέρουν βαθμό προστασίας για τις διαβαθμισμένες πληροφορίες της ΕΕ ισοδύναμο προς εκείνον που παρέχουν οι διατάξεις ασφαλείας ως έχουν στο παράρτημα της απόφασης 2001/844/ΕΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ της Επιτροπής (12), και οι κανόνες ασφαλείας του Συμβουλίου ως έχουν στο παράρτημα της απόφασης 2013/488/ΕΕ του Συμβουλίου (13). Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι οι περί εθνικής ασφάλειας κανόνες του ισχύουν για όλα τα φυσικά πρόσωπα που διαμένουν στην επικράτειά του και όλα τα νομικά πρόσωπα που είναι εγκατεστημένα στην επικράτειά του και τα οποία χειρίζονται διαβαθμισμένες πληροφορίες της ΕΕ που αφορούν τα προγράμματα Galileo και EGNOS. Οι κανονισμοί ασφαλείας του ΕΟΔ και η απόφαση της 15ης Ιουνίου 2011 της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας (14) θα πρέπει να θεωρηθούν ισοδύναμες με τις διατάξεις ασφαλείας που προβλέπονται στο παράρτημα της απόφασης 2001/844/ΕΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ και τους κανόνες ασφαλείας που προβλέπονται στο παράρτημα της απόφασης 2013/488/ΕΕ.

(36)

Ο παρών κανονισμός δεν θίγει τους ισχύοντες και τους μελλοντικούς κανόνες περί πρόσβασης στα έγγραφα που έχουν θεσπισθεί σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ). Επιπλέον, ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει θα θεωρηθεί ότι επιβάλλει στα κράτη μέλη υποχρέωση να μην λαμβάνουν υπόψη τις συνταγματικές τους απαιτήσεις όσον αφορά την πρόσβαση στα έγγραφα.

(37)

Για την κατανομή των κονδυλίων της Ένωσης που διατίθενται στα προγράμματα Galileo και EGNOS, το ποσό των οποίων αποτελεί ανώτατο όριο το οποίο η Επιτροπή δεν θα πρέπει να υπερβεί, θα πρέπει να εφαρμοστούν αποτελεσματικές διαδικασίες σύναψης δημοσίων συμβάσεων και, ιδιαίτερα, να γίνουν διαπραγματεύσεις έτσι ώστε να υπάρχουν εγγυήσεις για βέλτιστη χρήση των πόρων, για ικανοποιητική παροχή υπηρεσιών, αρμονική συνέχιση των προγραμμάτων, χρηστή διαχείριση των κινδύνων και τήρηση του προτεινόμενου χρονοδιαγράμματος. Η σχετική αναθέτουσα αρχή θα πρέπει να καταβάλλει προσπάθειες για να ανταποκριθεί σε αυτές τις απαιτήσεις.

(38)

Δεδομένου ότι τα προγράμματα Galileo και EGNOS θα χρηματοδοτηθούν, κυρίως, από την Ένωση, οι δημόσιες συμβάσεις στο πλαίσιο αυτών των προγραμμάτων θα πρέπει να τηρούν τους κανόνες της Ένωσης για τις δημόσιες συμβάσεις και να αποσκοπούν στη βελτιστοποίηση των πόρων, στον έλεγχο του κόστους και τον μετριασμό των κινδύνων, καθώς και στη βελτίωση της αποτελεσματικότητας και τη μείωση της εξάρτησης από μία και μόνη πηγή. Θα πρέπει να διασφαλίζεται η ανοικτή πρόσβαση και ο θεμιτός ανταγωνισμός σε ολόκληρη την αλυσίδα εφοδιασμού που προσφέρουν δυνατότητες ίσων ευκαιριών συμμετοχής σε όλα τα επίπεδα, συμπεριλαμβανομένων ιδίως των νέων επιχειρήσεων και των μικρομεσαίων επιχειρήσεων («ΜΜΕ»). Θα πρέπει να αποφεύγεται η ενδεχόμενη κατάχρηση δεσπόζουσας θέσης και η μακροχρόνια εξάρτηση από έναν και μόνον προμηθευτή. Προκειμένου να μετριασθούν οι κίνδυνοι του προγράμματος, να αποφευχθεί η εξάρτηση από μία και μόνη πηγή εφοδιασμού και να εξασφαλισθεί καλύτερος γενικός έλεγχος των προγραμμάτων, του κόστους και των χρονοδιαγραμμάτων τους, θα πρέπει, ανάλογα με την περίπτωση, να επιδιώκεται προμήθεια από πολλαπλές πηγές. Επί πλέον, η ανάπτυξη ευρωπαϊκής βιομηχανίας θα πρέπει να προστατευθεί και να προαχθεί σε όλους τους τομείς που σχετίζονται με τη δορυφορική πλοήγηση σύμφωνα με τις διεθνείς συμφωνίες των οποίων η Ένωση είναι μέρος. Ο κίνδυνος μέτριων ή μηδαμινών επιδόσεων των συμβάσεων θα πρέπει να μετριάζεται όσο το δυνατόν περισσότερο. Προς τούτο, οι υποψήφιοι θα πρέπει να αποδεικνύουν την ικανότητα διατήρησης των συμβατικών τους επιδόσεων σε σχέση με τις αναληφθείσες υποχρεώσεις και τη διάρκεια της σύμβασης. Ως εκ τούτου, οι αναθέτουσες αρχές θα πρέπει, εφόσον ενδείκνυται, να καθορίζουν απαιτήσεις σχετικές με την αξιοπιστία του εφοδιασμού και την παροχή υπηρεσιών.

Επιπλέον, στην περίπτωση αγοράς εμπορευμάτων και υπηρεσιών ευαίσθητου χαρακτήρα, οι αναθέτουσες αρχές δύνανται να ορίζουν επί των αγορών αυτών ειδικές απαιτήσεις, ιδίως προκειμένου να εξασφαλισθεί ασφάλεια των πληροφοριών. Οι βιομηχανίες της Ένωσης θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να προσφεύγουν σε μη ευρωπαϊκές πηγές για ορισμένα δομικά στοιχεία και υπηρεσίες σε περίπτωση αποδεδειγμένων ουσιαστικών πλεονεκτημάτων από άποψη ποιότητας και κόστους, λαμβανομένων υπόψη, ωστόσο, του στρατηγικού χαρακτήρα των προγραμμάτων και των απαιτήσεων της Ένωσης όσον αφορά την ασφάλεια και τον έλεγχο των εξαγωγών. Θα πρέπει να αξιοποιούνται οι επενδύσεις, η πείρα και οι γνώσεις της βιομηχανίας, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αποκτώνται κατά τις φάσεις καθορισμού, ανάπτυξης και επικύρωσης των προγραμμάτων και παράλληλα να εξασφαλίζεται ότι δεν θίγονται οι κανόνες ανταγωνιστικής υποβολής προσφορών.

(39)

Προκειμένου να εκτιμηθεί καλύτερα το συνολικό κόστος προϊόντος, υπηρεσίας ή έργου που αποτελεί αντικείμενο υποβολής προσφορών, περιλαμβανομένου του μακροπρόθεσμου επιχειρησιακού τους κόστους, θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη το συνολικό κόστους καθ’ όλη τη διάρκεια του ωφέλιμου κύκλου ζωής του προϊόντος, της υπηρεσίας ή του έργου που αποτελεί αντικείμενο υποβολής προσφορών, οποτεδήποτε κρίνεται σκόπιμο κατά τη διαδικασία υποβολής προσφορών, εφαρμόζοντας προσέγγιση οικονομικής αποδοτικότητας, όπως η εκτίμηση του κόστους του κύκλου ζωής, όταν το κριτήριο ανάθεσης είναι η οικονομικά πλέον σύμφορη προσφορά. Προς τον σκοπό αυτόν, η αναθέτουσα αρχή θα πρέπει να εξασφαλίζει ότι η μεθοδολογία υπολογισμού του κόστους του ωφέλιμου κύκλου ζωής ενός προϊόντος, μιας υπηρεσίας ή ενός έργου αναφέρεται ρητώς στα έγγραφα της σύμβασης ή την προκήρυξη του διαγωνισμού και ότι επιτρέπει την εξακρίβωση των πληροφοριών που παρέχουν οι υποψήφιοι.

(40)

H δορυφορική ραδιοπλοήγηση είναι μια πολυσύνθετη και σταθερά εξελισσόμενη τεχνολογία. Προκύπτουν αβεβαιότητες και κίνδυνοι για τις δημόσιες συμβάσεις που συνάπτονται στο πλαίσιο των προγραμμάτων Galileo και EGNOS, ιδίως δεδομένου ότι οι συμβάσεις αυτές μπορούν να αφορούν εξοπλισμό ή παροχή υπηρεσιών μακροπρόθεσμα. Τα χαρακτηριστικά αυτά επιβάλλουν την πρόβλεψη συγκεκριμένων μέτρων για τις δημόσιες συμβάσεις που εφαρμόζονται επιπλέον των κανόνων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012. Με αυτόν τον τρόπο, η αναθέτουσα αρχή θα πρέπει να είναι σε θέση να αποκαταστήσει τους ίσους όρους ανταγωνισμού όταν μία ή περισσότερες επιχειρήσεις διαθέτουν ήδη, πριν από την πρόσκληση υποβολής προσφορών, εμπιστευτικές πληροφορίες για τις δραστηριότητες που συνδέονται με την πρόσκληση υποβολής προσφορών. Θα πρέπει επίσης να είναι σε θέση να μπορεί να συνάψει σύμβαση με τη μορφή σύμβασης με υπό όρους καταβαλλόμενες δόσεις, να εισαγάγει, υπό ορισμένες συνθήκες, συμπληρωματική ρήτρα σε σύμβαση στο πλαίσιο της εκτέλεσής της ή και να επιβάλει έναν ελάχιστο βαθμό υπεργολαβίας. Τέλος, λόγω των τεχνολογικών αβεβαιοτήτων που χαρακτηρίζουν τα προγράμματα Galileo και EGNOS, οι τιμές των δημόσιων συμβάσεων δεν μπορούν πάντα να αντιμετωπίζονται με συγκεκριμένο τρόπο και κρίνεται, συνεπώς, επιθυμητό να συνάπτονται συμβάσεις συγκεκριμένης μορφής, οι οποίες δεν καθορίζουν σταθερές και οριστικές τιμές και παράλληλα περιλαμβάνουν ρήτρες διασφάλισης των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης.

(41)

Θα πρέπει να σημειωθεί ότι, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ), τα κράτη μέλη δεν θα πρέπει να λαμβάνουν μέτρα που μπορούν να βλάψουν την ομαλή διεξαγωγή των προγραμμάτων Galileo και EGNOS ή των σχετικών υπηρεσιών. Θα πρέπει επίσης να διευκρινιστεί ότι τα οικεία κράτη μέλη θα πρέπει να λάβουν όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε να διασφαλιστούν οι επίγειοι σταθμοί των συστημάτων που είναι εγκατεστημένοι στο έδαφός τους. Επί πλέον, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή θα πρέπει να εργαστούν από κοινού και με τα κατάλληλα διεθνή όργανα και ρυθμιστικές αρχές για να διασφαλίσουν ότι το ραδιοφάσμα που είναι αναγκαίο για το σύστημα που δημιουργείται στο πλαίσιο του προγράμματος Galileo είναι διαθέσιμο και προστατεύεται για να επιτρέψει την πλήρη ανάπτυξη και λειτουργία των εφαρμογών που βασίζονται στο σύστημα αυτό, σύμφωνα με την απόφαση αριθ. 243/2012/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (15).

(42)

Λαμβάνοντας υπόψη την παγκόσμια εμβέλεια των συστημάτων, είναι πολύ σημαντικό η Ένωση να συνάπτει συμφωνίες με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς στο πλαίσιο των προγραμμάτων Galileo και EGNOS, σύμφωνα με το άρθρο 218 ΣΛΕΕ, προκειμένου ιδίως να εξασφαλιστεί η ομαλή εκτέλεσή τους, να αντιμετωπιστούν ορισμένα ζητήματα που αφορούν την ασφάλεια και τη χρέωση, να βελτιστοποιηθούν οι υπηρεσίες που παρέχονται στους πολίτες της Ένωσης και να ικανοποιηθούν οι ανάγκες τρίτων χωρών και διεθνών οργανισμών. Είναι επίσης χρήσιμο, κατά περίπτωση, να προσαρμοστούν οι υπάρχουσες συμφωνίες στην εξέλιξη των προγραμμάτων Galileo και EGNOS. Κατά την προετοιμασία ή την εφαρμογή αυτών των συμφωνιών, η Επιτροπή μπορεί να προσφύγει στη βοήθεια της ΕΥΕΔ, του ΕΟΔ και του Οργανισμού του ευρωπαϊκού GNSS, μέσα στο πλαίσιο των καθηκόντων που τους ανατίθενται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.

(43)

Θα πρέπει να επιβεβαιωθεί ότι η Επιτροπή, για την εκπλήρωση ορισμένων καθηκόντων της μη ρυθμιστικής φύσης, μπορεί να προσφύγει, κατά περίπτωση και στο μέτρο του αναγκαίου, στην τεχνική βοήθεια ορισμένων εξωτερικών μερών. Οι άλλες οντότητες που εμπλέκονται στη δημόσια διακυβέρνηση των προγραμμάτων Galileo και EGNOS μπορούν επίσης να λάβουν την ίδια τεχνική βοήθεια στην εκτέλεση των καθηκόντων που τους ανατίθενται κατ’ εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

(44)

Η Ένωση βασίζεται στον σεβασμό των θεμελιωδών δικαιωμάτων και ειδικότερα τα άρθρα 7 και 8 του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης αναγνωρίζουν ρητώς το θεμελιώδες δικαίωμα της ιδιωτικής ζωής και της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Είναι σκόπιμο να εξασφαλιστεί η προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και ιδιωτικής ζωής στο πλαίσιο των προγραμμάτων Galileo και EGNOS.

(45)

Τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης θα πρέπει να προστατευθούν μέσω αναλογικών μέτρων καθ’ όλη τη διάρκεια του κύκλου δαπανών, μεταξύ των οποίων η πρόληψη, η ανίχνευση και η διερεύνηση παρατυπιών, η ανάκτηση απολεσθέντων, αχρεωστήτως καταβληθέντων ή μη ορθώς χρησιμοποιηθέντων χρημάτων και, εφόσον χρειάζεται, οι διοικητικές και οικονομικές κυρώσεις σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

(46)

Είναι αναγκαίο να εξασφαλισθεί ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώνονται τακτικά σχετικά με την υλοποίηση των προγραμμάτων Galileo και EGNOS, ιδίως όσον αφορά τη διαχείριση κινδύνου, το κόστος, τον σχεδιασμό και την επίδοση. Επιπλέον, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή θα συνεδριάσουν στη διοργανική ομάδα Galileo σύμφωνα με την κοινή δήλωση για την διοργανική επιτροπή Galileo που δημοσιεύεται με τον παρόντα κανονισμό.

(47)

Η Επιτροπή θα πρέπει, με βάση συμφωνημένους δείκτες, να προβεί σε αξιολογήσεις για να εκτιμήσει την αποτελεσματικότητα και την αποδοτικότητα των μέτρων που έχουν ληφθεί για την επίτευξη των στόχων των προγραμμάτων Galileo και EGNOS.

(48)

Προκειμένου να κατοχυρωθεί η ασφάλεια των συστημάτων και η λειτουργία τους, θα πρέπει να παραχωρηθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ όσον αφορά τους υψηλού επιπέδου στόχους που είναι απαραίτητοι για να κατοχυρωθεί η ασφάλεια των συστημάτων και η λειτουργία τους. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διαβουλεύεται κατάλληλα η Επιτροπή κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων. Η Επιτροπή, κατά την προετοιμασία και τη σύνταξη πράξεων κατ’ εξουσιοδότηση, θα πρέπει να εξασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και κατάλληλη διαβίβαση των σχετικών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

(49)

Προκειμένου να εξασφαλισθούν ομοιόμορφες συνθήκες για την εκτέλεση του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16).

(50)

Δεδομένου ότι η χρηστή δημόσια διαχείριση επιβάλλει τη διασφάλιση ενιαίας διαχείρισης των προγραμμάτων Galileo και EGNOS, αυξημένη ταχύτητα στη λήψη των αποφάσεων και ισότιμη πρόσβαση στις πληροφορίες, οι εκπρόσωποι του οργανισμού του ευρωπαϊκού GNSS και του ΕΟΔ θα πρέπει να μπορούν να συμμετέχουν στις εργασίες της Επιτροπής Ευρωπαϊκών Προγραμμάτων GNSS («η επιτροπή»), που έχει συσταθεί για να συνδράμει την Επιτροπή. Για τους ίδιους λόγους, οι εκπρόσωποι των τρίτων χωρών ή διεθνών οργανισμών που συνήψαν διεθνή συμφωνία με την Ένωση θα πρέπει να μπορούν να συμμετέχουν στις εργασίες της επιτροπής με την επιφύλαξη των περιορισμών ασφαλείας και όπως προβλέπουν οι όροι της εν λόγω συμφωνίας. Αυτοί οι εκπρόσωποι του οργανισμού του ευρωπαϊκού GNSS, του ΕΟΔ, τρίτων χωρών και διεθνών οργανισμών δεν δικαιούνται να συμμετέχουν στις ψηφοφορίες της επιτροπής.

(51)

Δεδομένου ότι ο στόχος του παρόντος κανονισμού, δηλαδή η δημιουργία και η λειτουργία συστημάτων δορυφορικής ραδιοπλοήγησης, δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη, διότι υπερβαίνει τις οικονομικές και τεχνικές δυνατότητες κάθε επιμέρους κράτους μέλους και μπορεί, λόγω του μεγέθους και των επιπτώσεών της να επιτευχθεί καλύτερα με ανάληψη δράσης σε επίπεδο της Ένωσης, η Ένωση μπορεί να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας η οποία διατυπώνεται στο άρθρο 5 ΣΕΕ. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, η οποία παρατίθεται στο εν λόγω άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη του εν λόγω στόχου.

(52)

Η κοινή επιχείρηση Galileo που συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 876/2002 του Συμβουλίου (17), έπαυσε τις δραστηριότητές της στις 31 Δεκεμβρίου 2006. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 876/2002 θα πρέπει συνεπώς να καταργηθεί.

(53)

Λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη αξιολόγησης των προγραμμάτων Galileo και EGNOS, το εύρος των τροποποιήσεων που πρέπει να γίνουν στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 683/2008 και για λόγους σαφήνειας και ασφάλειας δικαίου, θα πρέπει να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 683/2008,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμός καθορίζει τους κανόνες για τη δημιουργία και τη λειτουργία των συστημάτων στο πλαίσιο των ευρωπαϊκών προγραμμάτων δορυφορικής ραδιοπλοήγησης, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων για τη διακυβέρνηση και τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Ένωσης.

Άρθρο 2

Ευρωπαϊκά συστήματα και προγράμματα δορυφορικής ραδιοπλοήγησης

1.   Τα ευρωπαϊκά προγράμματα δορυφορικής ραδιοπλοήγησης Galileo και EGNOS καλύπτουν όλες τις δραστηριότητες που απαιτούνται για τον καθορισμό, την ανάπτυξη, την επικύρωση, την κατασκευή, τη λειτουργία, την ανανέωση και τη βελτίωση των ευρωπαϊκών συστημάτων δορυφορικής ραδιοπλοήγησης, δηλαδή του συστήματος που έχει συσταθεί δυνάμει του προγράμματος Galileo και του συστήματος EGNOS καθώς και για την κατοχύρωση της ασφάλειας και της διαλειτουργικότητάς τους.

Τα προγράμματα αυτά στοχεύουν επίσης στη μεγιστοποίηση των κοινωνικοοικονομικών ωφελημάτων από τα ευρωπαϊκά συστήματα δορυφορικής ραδιοπλοήγησης, κυρίως από την προώθηση της χρήσης των συστημάτων και την ενίσχυση της ανάπτυξης των εφαρμογών και υπηρεσιών που βασίζονται στα συστήματα αυτά.

2.   Το σύστημα που έχει δημιουργηθεί βάσει του προγράμματος Galileo είναι ένα μη στρατιωτικό σύστημα υπό πολιτικό έλεγχο και μια αυτόνομη υποδομή του παγκόσμιου συστήματος δορυφορικής ραδιοπλοήγησης (GNSS), το οποίο περιλαμβάνει μια συστοιχία δορυφόρων και ένα παγκόσμιο δίκτυο σταθμών εδάφους.

3.   Το σύστημα EGNOS είναι περιφερειακό σύστημα υποδομής δορυφορικής πλοήγησης για τον έλεγχο και τη διόρθωση των ανοικτών σημάτων που εκπέμπονται από τα υφιστάμενα παγκόσμια συστήματα δορυφορικής ραδιοπλοήγησης, καθώς και των σημάτων ανοικτής υπηρεσίας του συστήματος που έχει συσταθεί δυνάμει του προγράμματος Galileo, όταν αυτά είναι διαθέσιμα. Περιλαμβάνει σταθμούς εδάφους και μερικούς πομποδέκτες εγκατεστημένους σε γεωσταθερούς δορυφόρους.

4.   Οι ειδικοί στόχοι του προγράμματος Galileo εξασφαλίζουν ότι τα σήματα που εκπέμπονται από το σύστημα που έχει δημιουργηθεί βάσει αυτού του προγράμματος μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να καλύψουν τις ακόλουθες λειτουργίες:

α)

παροχή «ανοικτής υπηρεσίας» (OS), δωρεάν για τον χρήστη, η οποία παρέχει πληροφορίες προσδιορισμού θέσης και συγχρονισμού και προορίζεται κυρίως για μαζικές εφαρμογές της δορυφορικής ραδιοπλοήγησης,

β)

συμβολή, με τη βοήθεια των σημάτων ανοικτής υπηρεσίας του Galileo ή/και σε συνεργασία με άλλα συστήματα δορυφορικής ραδιοπλοήγησης, στις υπηρεσίες παρακολούθησης της ακεραιότητας που απευθύνονται στους χρήστες των εφαρμογών «ασφαλείας της ζωής» σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα,

γ)

παροχή «εμπορικής υπηρεσίας» (CS), η οποία επιτρέπει την ανάπτυξη εφαρμογών επαγγελματικού ή εμπορικού χαρακτήρα χάρις στις αυξημένες επιδόσεις και δεδομένα ανώτερης προστιθέμενης αξίας σε σχέση με εκείνα που παρέχονται στο πλαίσιο της «ανοικτής υπηρεσίας»,

δ)

παροχή «κυβερνητικής υπηρεσίας» (PRS), η οποία έχει δεσμευθεί αποκλειστικά για τους χρήστες που έχουν λάβει άδεια από τις κυβερνήσεις για ευαίσθητες εφαρμογές για τις οποίες απαιτείται εξαιρετικά αδιάλειπτη υπηρεσία, δωρεάν για τα κράτη μέλη, το Συμβούλιο, την Επιτροπή, την ΕΥΕΔ και, κατά περίπτωση, τους δεόντως διαπιστευμένους οργανισμούς της Ένωσης· η υπηρεσία αυτή χρησιμοποιεί σήματα ανθεκτικά και κρυπτογραφημένα. Το ζήτημα της χρέωσης των άλλων συμμετεχόντων PRS που αναφέρονται στο άρθρο 2 της απόφασης αριθ. 1104/2011/ΕΕ αξιολογείται κατά περίπτωση και καθορίζονται κατάλληλες διατάξεις στις συμφωνίες που συνάπτονται δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 5 της απόφασης αυτής,

ε)

συμβολή στην υπηρεσία υποστήριξης έρευνας και διάσωσης (SAR) του συστήματος COSPAS-SARSAT μέσω του εντοπισμού των σημάτων κινδύνου που εκπέμπονται από σημαντήρες, εντοπισμού των ίδιων των σημαντήρων και αποστολής μηνυμάτων προς αυτούς.

5.   Οι ειδικοί στόχοι του προγράμματος EGNOS είναι να εξασφαλίζουν ότι τα σήματα που εκπέμπονται από το σύστημα EGNOS μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να καλύψουν τις ακόλουθες λειτουργίες:

α)

παροχή «ανοικτής υπηρεσίας» (OS), δωρεάν για τον χρήστη, η οποία παρέχει πληροφορίες προσδιορισμού θέσης και συγχρονισμού και προορίζεται κυρίως για μαζικές εφαρμογές δορυφορικής ραδιοπλοήγησης στη ζώνη που καλύπτει το σύστημα EGNOS,

β)

παροχή «εμπορικής υπηρεσίας εκπομπής δεδομένων», ή EGNOS Data Access Service (EDAS), η οποία επιτρέπει την ανάπτυξη εφαρμογών επαγγελματικού ή εμπορικού χαρακτήρα χάρις στις αυξημένες επιδόσεις και σε δεδομένα ανώτερης προστιθέμενης αξίας σε σχέση με εκείνα που παρέχονται στο πλαίσιο της «ανοικτής υπηρεσίας» του,

γ)

παροχή «υπηρεσίας ασφάλειας της ζωής» (SoL), η οποία προορίζεται για τους χρήστες για τους οποίους η ασφάλεια είναι ζωτικής σημασίας· η υπηρεσία αυτή, που παρέχεται χωρίς άμεσες επιβαρύνσεις χρήσεως, ικανοποιεί ειδικότερα τις απαιτήσεις για αδιάλειπτη, διαθέσιμη και ακριβή λειτουργία σε ορισμένους τομείς και περιλαμβάνει μήνυμα ακεραιότητας με το οποίο ο χρήστης ενημερώνεται σε περίπτωση σημάτων δυσλειτουργίας ή «εκτός ανοχής» σε συστήματα ενισχυμένα από το σύστημα EGNOS στην καλυπτόμενη ζώνη κάλυψης.

Κατά προτεραιότητα, οι λειτουργίες αυτές παρέχονται στα εδάφη των κρατών μελών που βρίσκονται γεωγραφικώς στην Ευρώπη, το ταχύτερο δυνατόν.

Η γεωγραφική κάλυψη του συστήματος EGNOS μπορεί να επεκταθεί και σε άλλες περιοχές του κόσμου, ιδίως στα εδάφη των υποψηφίων χωρών, τρίτων χωρών συνδεδεμένων στον Ενιαίο Ευρωπαϊκό Ουρανό και χωρών της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας, υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι όροι τεχνικής εφαρμογής και με βάση τις διεθνείς συμφωνίες. Το κόστος της επέκτασης αυτής, όπου συμπεριλαμβάνεται και το συναφές κόστος λειτουργίας, δεν καλύπτεται από τους πόρους που αναφέρονται στο άρθρο 9. Η επέκταση αυτή δεν πρέπει να καθυστερήσει την επέκταση της γεωγραφικής κάλυψης του συστήματος EGNOS σε ολόκληρα τα εδάφη των κρατών μελών που βρίσκονται γεωγραφικώς στην Ευρώπη.

Άρθρο 3

Στάδια του προγράμματος Galileo

Το πρόγραμμα Galileo περιλαμβάνει τα ακόλουθα στάδια:

α)

ένα στάδιο καθορισμού, το οποίο έληξε το 2001, κατά τη διάρκεια του οποίου σχεδιάσθηκε η δομή του συστήματος και καθορίσθηκαν τα στοιχεία του,

β)

ένα στάδιο ανάπτυξης και επικύρωσης, το οποίο προγραμματίζεται να ολοκληρωθεί στις 31 Δεκεμβρίου 2013, που περιλαμβάνει την κατασκευή και την εκτόξευση των πρώτων δορυφόρων, την εγκατάσταση των πρώτων υποδομών στο έδαφος και όλες τις εργασίες και επιχειρήσεις που θα επιτρέψουν την επικύρωση του συστήματος σε τροχιά,

γ)

ένα στάδιο εγκατάστασης το οποίο θα ολοκληρωθεί στις 31 Δεκεμβρίου 2020 και περιλαμβάνει:

i)

την κατασκευή, εγκατάσταση και προστασία όλης της διαστημικής υποδομής, ιδίως όλων των δορυφόρων που είναι απαραίτητοι για την επίτευξη των συγκεκριμένων στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 4 και των απαιτούμενων εφεδρικών δορυφόρων, και τη σχετική εξελικτική συντήρηση και λειτουργίες,

ii)

την κατασκευή, εγκατάσταση και προστασία όλης της επίγειας υποδομής, ιδίως των υποδομών που είναι αναγκαίες για τον έλεγχο των δορυφόρων και την επεξεργασία των δεδομένων δορυφορικής ραδιοπλοήγησης και των κέντρων εξυπηρέτησης και των λοιπών επίγειων κέντρων, και τη σχετική εξελικτική συντήρηση και λειτουργίες,

iii)

προετοιμασία για τη φάση λειτουργίας, όπου συμπεριλαμβάνονται προπαρασκευαστικές ενέργειες για την παροχή των υπηρεσιών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 4,

δ)

ένα στάδιο λειτουργίας, που περιλαμβάνει:

i)

τη διαχείριση, τη συντήρηση, τη συνεχή τελειοποίηση, την ανανέωση και την προστασία της διαστημικής υποδομής, όπου συμπεριλαμβάνεται ο ανεφοδιασμός και η διαχείριση της παλαίωσης,

ii)

τη διαχείριση, τη συντήρηση, τη συνεχή τελειοποίηση, την ανανέωση και την προστασία της υποδομής εδάφους, ιδίως των κέντρων υπηρεσιών και των λοιπών κέντρων εδάφους, των δικτύων και των εγκαταστάσεων, όπου συμπεριλαμβάνεται ο ανεφοδιασμός και η διαχείριση της παλαίωσης,

iii)

την ανάπτυξη των μελλοντικών γενεών του συστήματος κα την εξέλιξη των υπηρεσιών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 4,

iv)

τις διαδικασίες πιστοποίησης και τυποποίησης που συνδέονται με το πρόγραμμα,

v)

την παροχή και την εμπορία των υπηρεσιών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 4,

vi)

τη συνεργασία με άλλα GNSS και

vii)

κάθε άλλη δραστηριότητα που απαιτείται για την ανάπτυξη του συστήματος και την εξασφάλιση της ομαλής λειτουργίας του προγράμματος.

Το στάδιο εκμετάλλευσης θα αρχίσει προοδευτικά μεταξύ 2014 και 2015, με την παροχή των πρώτων υπηρεσιών για την ανοικτή υπηρεσία, την έρευνα και την υπηρεσία διάσωσης και την κυβερνητική υπηρεσία. Οι αρχικές αυτές υπηρεσίες σταδιακά θα βελτιωθούν και οι άλλες λειτουργίες που καθορίζονται στους ειδικούς στόχους που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 4 θα εφαρμοστούν σταδιακά, με σκοπό η πλήρης επιχειρησιακή ικανότητα να επιτευχθεί μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2020.

Άρθρο 4

Το στάδιο εκμετάλλευσης του EGNOS

Το στάδιο εκμετάλλευσης του EGNOS περιλαμβάνει κυρίως:

α)

τη διαχείριση, τη συντήρηση, τη συνεχή τελειοποίηση, την ανανέωση και την προστασία της διαστημικής υποδομής, όπου συμπεριλαμβάνεται ο ανεφοδιασμός και η διαχείριση της παλαίωσης,

β)

τη διαχείριση, τη συντήρηση, τη συνεχή τελειοποίηση, την ανανέωση και την προστασία της υποδομής εδάφους, ιδίως των δικτύων των χώρων και των υποστηρικτικών εγκαταστάσεων, όπου συμπεριλαμβάνεται ο ανεφοδιασμός και η διαχείριση της παλαίωσης,

γ)

την ανάπτυξη των μελλοντικών γενεών του συστήματος κα την εξέλιξη των υπηρεσιών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 5,

δ)

τις λειτουργίες πιστοποίησης και τυποποίησης που συνδέονται με το πρόγραμμα,

ε)

την παροχή και την εμπορία των υπηρεσιών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 5,

στ)

το σύνολο των στοιχείων που δικαιολογούν την αξιοπιστία του συστήματος και την εκμετάλλευσή του,

ζ)

δραστηριότητες συντονισμού που αφορούν την ολοκλήρωση των ειδικών στόχων σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 5 δεύτερο και τρίτο εδάφιο.

Άρθρο 5

Συμβατότητα και διαλειτουργικότητα των συστημάτων

1.   Τα συστήματα, τα δίκτυα και οι υπηρεσίες που απορρέουν από τα προγράμματα Galileo και EGNOS είναι συμβατά και διαλειτουργικά μεταξύ τους από τεχνικής σκοπιάς.

2.   Τα συστήματα, τα δίκτυα και οι υπηρεσίες που απορρέουν από τα προγράμματα Galileo και EGNOS είναι συμβατά και διαλειτουργικά με άλλα συστήματα δορυφορικής ραδιοπλοήγησης καθώς και με συμβατικά μέσα ραδιοπλοήγησης, εφόσον οι εν λόγω απαιτήσεις συμβατότητας και διαλειτουργικότητας καθορίζονται σε διεθνή συμφωνία που έχει συναφθεί δυνάμει του άρθρου 29.

Άρθρο 6

Κυριότητα

Η Ένωση έχει την κυριότητα όλων των υλικών και άυλων περιουσιακών στοιχείων που δημιουργούνται ή αναπτύσσονται στο πλαίσιο των προγραμμάτων Galileo και EGNOS. Κατά περίπτωση, συνάπτονται με τρίτους συμφωνίες για τον σκοπό αυτό όσον αφορά τα υφιστάμενα δικαιώματα κυριότητας.

Η Επιτροπή μεριμνά για τη βέλτιστη χρήση των περιουσιακών στοιχείων που αναφέρονται στο παρόν άρθρο, ειδικότερα, διαχειρίζεται τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας που σχετίζονται με τα προγράμματα Galileo και EGNOS όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματικά, λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη προστασίας και αξιοποίησης των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας της Ένωσης, τα συμφέροντα όλων των εμπλεκομένων φορέων και την αναγκαιότητα της αρμονικής ανάπτυξης των αγορών και των νέων τεχνολογιών. Για τον σκοπό αυτόν, διασφαλίζει ότι οι συμβάσεις που τίθενται σε ισχύ βάσει των προγραμμάτων Galileo και EGNOS περιλαμβάνουν τη δυνατότητα μεταβίβασης ή παραχώρησης δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας που απορρέουν από το έργο που πραγματοποιείται βάσει των εν λόγω προγραμμάτων σε τρίτες χώρες.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗ ΣΥΝΕΙΣΦΟΡΑ ΚΑΙ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΙ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ

Άρθρο 7

Δραστηριότητες

1.   Οι δημοσιονομικές πιστώσεις της Ένωσης που διατίθενται για τα προγράμματα Galileo και EGNOS για την περίοδο 2014-2020 δυνάμει του παρόντος κανονισμού χορηγούνται προκειμένου να χρηματοδοτηθούν δραστηριότητες που σχετίζονται με:

α)

την ολοκλήρωση του σταδίου εγκατάστασης του προγράμματος Galileo, όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 στοιχείο γ),

β)

το στάδιο εκμετάλλευσης του προγράμματος Galileo, όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 στοιχείο δ),

γ)

το στάδιο εκμετάλλευσης του προγράμματος EGNOS όπως αναφέρεται στο άρθρο 4,

δ)

τη διαχείριση και την παρακολούθηση των προγραμμάτων Galileo και EGNOS.

2.   Οι δημοσιονομικές πιστώσεις της Ένωσης που διατίθενται για τα προγράμματα Galileo και EGNOS, σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2, χορηγούνται και για τη χρηματοδότηση δραστηριοτήτων που σχετίζονται με την έρευνα και την ανάπτυξη θεμελιωδών στοιχείων, όπως πλινθιοσύνολα και δέκτες με δυνατότητα επικοινωνίας μέσω Galileo.

3.   Οι δημοσιονομικές πιστώσεις της Ένωσης που διατίθενται για τα προγράμματα Galileo και EGNOS καλύπτουν επίσης τις δαπάνες της Επιτροπής που σχετίζονται με τις δραστηριότητες προετοιμασίας, παρακολούθησης, ελέγχου, λογιστικού ελέγχου και αξιολόγησης που είναι αναγκαίες για τη διαχείρισή των προγραμμάτων και για την επίτευξη των ειδικών στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφοι 4 και 5. Οι δαπάνες αυτές μπορούν να καλύπτουν ιδίως:

α)

τις μελέτες και τις συνεδριάσεις εμπειρογνωμόνων,

β)

τις ενέργειες πληροφόρησης και επικοινωνίας, συμπεριλαμβανομένης της θεσμικής επικοινωνίας, για τις πολιτικές προτεραιότητες της Ένωσης εφόσον συνδέονται άμεσα με τους στόχους του παρόντος κανονισμού, και ιδίως τις δραστηριότητες προώθησης και ευαισθητοποίησης που αποσκοπούν στη δημιουργία συνεργειών με άλλες συναφείς πολιτικές της Ένωσης,

γ)

τα δίκτυα της τεχνολογίας της πληροφορίας, ο σκοπός των οποίων είναι η επεξεργασία ή η ανταλλαγή πληροφοριών,

δ)

κάθε άλλη τεχνική ή διοικητική βοήθεια προς την Επιτροπή για τη διαχείριση των προγραμμάτων.

4.   Οι δαπάνες των προγραμμάτων Galileo και EGNOS και των διάφορων σταδίων των προγραμμάτων αυτών προσδιορίζονται σαφώς. Η Επιτροπή, βάσει της αρχής της διαφανούς διαχείρισης, ενημερώνει, σε ετήσια βάση, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 36 («επιτροπή») για την κατανομή και τη χρήση των κονδυλίων της Ένωσης, περιλαμβανομένου του αποθεματικού για απρόβλεπτα, για κάθε μία από τις δραστηριότητες που ορίζονται στις παραγράφους 1, 2 και 3 του παρόντος άρθρου και τη χρήση των κονδυλίων αυτών.

Άρθρο 8

Χρηματοδότηση των προγραμμάτων Galileo και EGNOS

1.   Σύμφωνα με το άρθρο 9, η Ένωση χρηματοδοτεί τις δραστηριότητες που συνδέονται με τη λειτουργία των προγραμμάτων Galileo και EGNOS και αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφοι 1, 2 και 3, για την εκπλήρωση των στόχων που ορίζονται στο άρθρο 2, με την επιφύλαξη ενδεχόμενης συνεισφοράς από άλλες πηγές χρηματοδότησης, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3 του παρόντος άρθρου.

2.   Τα κράτη μέλη μπορούν να ζητούν να παρέχουν πρόσθετη χρηματοδότηση στα προγράμματα Galileo και EGNOS προκειμένου να καλυφθούν πρόσθετα στοιχεία σε συγκεκριμένες περιπτώσεις, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω πρόσθετα στοιχεία δεν δημιουργούν οποιαδήποτε οικονομική ή τεχνική επιβάρυνση ή καθυστέρηση του οικείου προγράμματος. Με βάση την αίτηση ενός κράτους μέλους, η Επιτροπή αποφασίζει, σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 36 παράγραφος 3, κατά πόσον πληρούνται οι εν λόγω δύο προϋποθέσεις. Η Επιτροπή ανακοινώνει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στην επιτροπή τις επιπτώσεις που έχει για τα προγράμματα Galileo και EGNOS η εφαρμογή της παρούσας παραγράφου.

3.   Τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμοί μπορούν επίσης να παρέχουν πρόσθετη χρηματοδότηση στα προγράμματα Galileo και EGNOS. Οι διεθνείς συμφωνίες που αναφέρονται στο άρθρο 29 καθορίζουν τις προϋποθέσεις και τους όρους της συνεισφοράς τους.

4.   Η πρόσθετη χρηματοδότηση που αναφέρεται στις παραγράφους 2 και 3 του παρόντος άρθρου συνιστά εξωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό, όπως προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

Άρθρο 9

Πόροι

1.   Το χρηματοδοτικό κονδύλι για την υλοποίηση των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφοι 1, 2 και 3 και για να καλύπτει τους κινδύνους που συνδέονται με τις δραστηριότητες αυτές, ανέρχεται σε 7 071,73 εκατομμύρια EUR σε τρέχουσες τιμές για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2014 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020.

Οι ετήσιες πιστώσεις εγκρίνονται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εντός των ορίων του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου.

Το ποσό που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο επιμερίζεται στις κάτωθι κατηγορίες δαπανών σε τρέχουσες τιμές:

α)

για τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο α), 1 930 εκατομμύρια EUR,

β)

για τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο β), 3 000 εκατομμύρια EUR,

γ)

για τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο γ), 1 580 εκατομμύρια EUR,

δ)

για τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο δ) και στο άρθρο 7, παράγραφος 3, 561,73 εκατομμύρια EUR.

2.   Με την επιφύλαξη των ποσών που διατίθενται για την ανάπτυξη εφαρμογών που βασίζονται στα συστήματα στο πλαίσιο του Ορίζοντα 2020, οι δημοσιονομικές πιστώσεις που διατίθενται για τα προγράμματα Galileo και EGNOS, όπου συμπεριλαμβάνονται και έσοδα για ειδικό προορισμό, χρηματοδοτούν δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 μέχρι του ποσού των 100 εκατομμυρίων EUR σε σταθερές τιμές.

3.   Η Επιτροπή μπορεί να ανακατανέμει κονδύλια από μία κατηγορία δαπανών, όπως ορίζεται στην παράγραφο 1 τρίτο εδάφιο στοιχεία α) έως δ), σε μία άλλη με ανώτατο όριο έως 10 % του ποσού που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο. Σε περίπτωση που τέτοια ανακατανομή αφορά ποσό μεγαλύτερο από το 10 % του ποσού που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο, η Επιτροπή συμβουλεύεται την επιτροπή σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 36 παράγραφος 2.

Η Επιτροπή ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για κάθε ανακατανομή κονδυλίων μεταξύ κατηγοριών δαπανών.

4.   Οι πιστώσεις εκτελούνται σύμφωνα με τις εφαρμοστέες διατάξεις του παρόντος κανονισμού και του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

5.   Οι δημοσιονομικές δεσμεύσεις που συνδέονται με τα προγράμματα Galileo και EGNOS πραγματοποιούνται με ετήσιες δόσεις.

6.   Η Επιτροπή διαχειρίζεται τους χρηματοπιστωτικούς πόρους που προσδιορίζονται στην παράγραφο 1 κατά τρόπο διαφανή και οικονομικά αποδοτικό. Η Επιτροπή υποβάλλει ετησίως έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετικά με την ακολουθούμενη στρατηγική περί διαχείρισης του κόστους.

Άρθρο 10

Έσοδα που παράγονται από τα προγράμματα Galileo και EGNOS

1.   Τα έσοδα που παράγονται από την εκμετάλλευση των συστημάτων εισπράττονται από την Ένωση, καταβάλλονται στον προϋπολογισμό της Ένωσης και διατίθενται για τα προγράμματα Galileo και EGNOS, και ιδίως για τον στόχο που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1. Εάν τα έσοδα είναι υψηλότερα από τα απαιτούμενα για τη χρηματοδότηση των σταδίων λειτουργίας των προγραμμάτων, κάθε αναπροσαρμογή της αρχής βάσει της οποίας διατίθενται αποτελεί αντικείμενο έγκρισης από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, βάσει πρότασης της Επιτροπής.

2.   Είναι δυνατό να προβλεφθεί μηχανισμός κατανομής των εσόδων στις συμβάσεις που συνάπτονται με επιχειρήσεις του ιδιωτικού τομέα.

3.   Οι τόκοι που παράγονται από τις προχρηματοδοτήσεις που καταβάλλονται στους φορείς οι οποίοι έχουν αναλάβει την εκτέλεση του προϋπολογισμού με έμμεσο τρόπο διατίθενται στις δραστηριότητες που αποτελούν αντικείμενο σύμβασης εξουσιοδότησης ή συμφωνίας που συνάπτεται μεταξύ της Επιτροπής και του οικείου φορέα. Σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, οι φορείς που είναι επιφορτισμένοι με την εκτέλεση του προϋπολογισμού με έμμεσο τρόπο ανοίγουν λογαριασμούς που επιτρέπουν την ταυτοποίηση των κονδυλίων και των αντίστοιχων επιτοκίων.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΔΗΜΟΣΙΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ GALILEO ΚΑΙ EGNOS

Άρθρο 11

Αρχές διαχείρισης των προγραμμάτων Galileo και EGNOS

Η δημόσια διαχείριση των προγραμμάτων Galileo και EGNOS βασίζεται στις ακόλουθες αρχές:

α)

αυστηρός καταμερισμός καθηκόντων και ευθυνών ανάμεσα στις διάφορες εμπλεκόμενες οντότητες, ειδικότερα ανάμεσα στην Επιτροπή, τον οργανισμό του ευρωπαϊκού GNSS και τον ΕΟΔ, υπό τη γενική ευθύνη της Επιτροπής,

β)

καλόπιστη συνεργασία μεταξύ των οντοτήτων του στοιχείου α) και των κρατών μελών,

γ)

στιβαρός έλεγχος των προγραμμάτων, μεταξύ άλλων όσον αφορά την αυστηρή τήρηση των δαπανών και του χρονοδιαγράμματος από όλες τις ενεχόμενες οντότητες, στο πλαίσιο των τομέων ευθύνης τους, σε σχέση με τους στόχους των προγραμμάτων Galileo και EGNOS,

δ)

βελτιστοποίηση και εξορθολογισμός της χρήσης των υφιστάμενων δομών, προκειμένου να αποφεύγονται τυχόν αλληλεπικαλύψεις τεχνικής εμπειρογνωμοσύνης,

ε)

χρήση της βέλτιστης πρακτικής των συστημάτων διαχείρισης έργου για την επίβλεψη της εφαρμογής των προγραμμάτων Galileo και EGNOS, υπό το φως των ειδικών απαιτήσεων και με τη στήριξη εμπειρογνωμόνων στον τομέα αυτό.

Άρθρο 12

Ο ρόλος της Επιτροπής

1.   Η Επιτροπή φέρει την γενική ευθύνη των προγραμμάτων Galileo και EGNOS. Διαχειρίζεται τα κονδύλια που της διατίθενται βάσει του παρόντος κανονισμού και μεριμνά για την εφαρμογή όλων των δραστηριοτήτων των προγραμμάτων, ιδίως όσον αφορά το κόστος, το χρονοδιάγραμμα και την επίδοση.

2.   Εκτός από τη γενική ευθύνη που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και τα ειδικά καθήκοντα που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό, η Επιτροπή:

α)

εξασφαλίζει σαφή κατανομή των καθηκόντων μεταξύ των διάφορων εμπλεκόμενων οντοτήτων στα προγράμματα Galileo και EGNOS και αναθέτει σε αυτό το πλαίσιο, ιδίως μέσω των συμβάσεων εξουσιοδότησης, στον οργανισμό του ευρωπαϊκού GNSS και στον ΕΟΔ τα καθήκοντα που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 2 και στο άρθρο 15 αντίστοιχα,

β)

διασφαλίζει την έγκαιρη εφαρμογή των προγραμμάτων Galileo και EGNOS εντός του δημοσιονομικού πλαισίου και σύμφωνα με τους στόχους που ορίζονται στο άρθρο 2.

Για τον σκοπό αυτόν, θεσπίζει και εφαρμόζει τα κατάλληλα μέσα και τα αναγκαία διαρθρωτικά μέτρα για τον εντοπισμό, τον έλεγχο, τον μετριασμό και την παρακολούθηση των κινδύνων που συνδέονται με τα προγράμματα,

γ)

διαχειρίζεται, για λογαριασμό της Ένωσης και στον τομέα της αρμοδιότητάς της, τις σχέσεις με τις τρίτες χώρες και τους διεθνείς οργανισμούς,

δ)

παρέχει εγκαίρως στα κράτη μέλη και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κάθε πληροφορία σχετική με τα προγράμματα Galileo και EGNOS, ιδίως από την άποψη της διαχείρισης των κινδύνων, του συνολικού κόστους, των ετήσιων δαπανών λειτουργίας κάθε σημαντικού στοιχείου της υποδομής του Galileo, των εσόδων, του χρονοδιαγράμματος και των επιδόσεων, καθώς και επισκόπηση της εφαρμογής των συστημάτων διαχείρισης έργου και των τεχνικών που αναφέρονται στο άρθρο 11 στοιχείο ε),

ε)

αξιολογεί τις δυνατότητες προώθησης και διασφάλισης της χρήσης των ευρωπαϊκών συστημάτων δορυφορικής πλοήγησης στους διάφορους τομείς της οικονομίας, όπου συμπεριλαμβάνεται και η ανάλυση του τρόπου αξιοποίησης των ωφελειών που παράγουν τα συστήματα.

3.   Για την ομαλή εξέλιξη των σταδίων εγκατάστασης και εκμετάλλευσης του προγράμματος Galileo και για το στάδιο εκμετάλλευσης του προγράμματος EGNOS που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4 αντίστοιχα, η Επιτροπή θεσπίζει, εφόσον απαιτείται, τα αναγκαία μέτρα για:

α)

τη διαχείριση και μείωση των εγγενών κινδύνων για τη διεξαγωγή των προγραμμάτων Galileo και EGNOS,

β)

τον προσδιορισμό των καθοριστικών σταδίων λήψης αποφάσεων για την αξιολόγηση και την παρακολούθηση της εφαρμογής των προγραμμάτων,

γ)

τον προσδιορισμό της θέσης της επίγειας υποδομής των συστημάτων σύμφωνα με τις απαιτήσεις ασφάλειας, κατόπιν ανοικτής και διαφανούς διαδικασίας και εξασφάλιση της λειτουργίας του,

δ)

τον προσδιορισμό των αναγκαίων τεχνικών και λειτουργικών προδιαγραφών για την εκπλήρωση των λειτουργιών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 4 στοιχεία β) και γ) και την εφαρμογή των εξελίξεων των συστημάτων.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 36 παράγραφος 3.

Άρθρο 13

Ασφάλεια των συστημάτων και της λειτουργίας τους

1.   Η Επιτροπή διασφαλίζει την ασφάλεια των προγραμμάτων Galileo και EGNOS, συμπεριλαμβανομένης της ασφάλειας των συστημάτων και της λειτουργίας τους. Προς το σκοπό αυτό, η Επιτροπή εφαρμόζει τις εξής αρχές:

α)

συνεκτιμά την ανάγκη εποπτείας και ενσωμάτωσης, στο σύνολο των προγραμμάτων, των απαιτήσεων για την ασφάλεια,

β)

εξασφαλίζει ότι οι γενικές επιπτώσεις αυτών των απαιτήσεων θα στηρίξουν την ομαλή διεξαγωγή των προγραμμάτων, ιδίως όσον αφορά το κόστος, τη διαχείριση των κινδύνων και το χρονοδιάγραμμά τους,

γ)

θεσπίζει μηχανισμούς συντονισμού μεταξύ των διαφόρων εμπλεκομένων οργάνων,

δ)

λαμβάνει υπόψη τις ισχύουσες προδιαγραφές ασφαλείας και απαιτήσεις προκειμένου να μην περιορίσει το γενικό επίπεδο ασφαλείας και να μην επηρεάσει τα υφιστάμενα συστήματα που βασίζονται στις εν λόγω προδιαγραφές και απαιτήσεις.

2.   Με την επιφύλαξη των άρθρων 14 και 16 του παρόντος κανονισμού και του άρθρου 8 της απόφασης αριθ. 1104/2011/ΕΕ, η Επιτροπή αποφασίζει, με κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 35, τη θέσπιση των υψηλού επιπέδου στόχων που μπορούν να εγγυηθούν την ασφάλεια των προγραμμάτων Galileo και EGNOS που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

3.   Η Επιτροπή θεσπίζει τις αναγκαίες τεχνικές προδιαγραφές και άλλα μέτρα για την εφαρμογή των υψηλού επιπέδου στόχων που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 36 παράγραφος 3.

4.   Η ΕΥΕΔ συνεχίζει να επικουρεί την Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 της απόφασης 2010/427/ΕΕ, στην εκτέλεση των καθηκόντων στον τομέα των εξωτερικών σχέσεων.

Άρθρο 14

Ρόλος του οργανισμού του ευρωπαϊκού GNSS

1   Ο οργανισμός του ευρωπαϊκού GNSS, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές που διατύπωσε η Επιτροπή:

α)

μεριμνά, όσον αφορά την ασφάλεια των προγραμμάτων Galileo και EGNOS, και με την επιφύλαξη των άρθρων 13 και 16:

i)

μέσω του οικείου του Συμβουλίου διαπίστευσης ασφαλείας, για τη διαπίστευση για ζητήματα ασφάλειας σύμφωνα με το κεφάλαιο ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 912/2010· προς τούτο, κινεί διαδικασίες ασφαλείας και παρακολουθεί την εφαρμογή τους και προβαίνει σε ελέγχους ασφάλειας του συστήματος,

ii)

για τη λειτουργία του κέντρου παρακολούθησης ασφάλειας του Galileo, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 912/2010, σύμφωνα με τους κανόνες και τις απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 13 του παρόντος κανονισμού και τις οδηγίες δυνάμει της κοινής δράσης 2004/552/ΚΕΠΠΑ,

β)

εκτελεί τα καθήκοντα που προβλέπονται στο άρθρο 5 της απόφασης αριθ. 1104/2011/ΕΕ και επικουρεί την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 6 της εν λόγω απόφασης,

γ)

στο πλαίσιο των σταδίων εγκατάστασης και εκμετάλλευσης του προγράμματος Galileo και του σταδίου εκμετάλλευσης του προγράμματος EGNOS συμβάλλει στην προώθηση και εμπορία των υπηρεσιών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφοι 4 και 5, όπου συμπεριλαμβάνεται και η διενέργεια της αναγκαίας ανάλυσης της αγοράς, ιδίως μέσω της έκθεσης που εκπονεί κάθε χρόνο ο οργανισμός του ευρωπαϊκού GNSS στην αγορά για τις εφαρμογές και τις υπηρεσίες, θεσπίζοντας στενές επαφές με τους χρήστες και τους εν δυνάμει χρήστες των συστημάτων, με σκοπό τη συλλογή πληροφοριών για τις ανάγκες τους, παρακολουθώντας τις εξελίξεις στις κατάντη αγορές της δορυφορικές πλοήγησης, και καταρτίζοντας σχέδιο δράσης για την υιοθέτηση από την κοινωνία των χρηστών των υπηρεσιών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφοι 4 και 5, περιλαμβάνοντας ειδικότερα σχετικές δράσεις που αφορούν την τυποποίηση και την πιστοποίηση.

2.   Ο οργανισμός του ευρωπαϊκού GNSS εκτελεί και άλλα καθήκοντα που συνδέονται με την εφαρμογή των προγραμμάτων Galileo και EGNOS, όπου περιλαμβάνονται καθήκοντα διαχείρισης προγράμματος, και λογοδοτεί για αυτά. Τα καθήκοντα αυτά του ανατίθενται από την Επιτροπή μέσω σύμβασης εξουσιοδότησης που εκδίδεται με βάση απόφαση εξουσιοδότησης σύμφωνα με το άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, και τα οποία περιλαμβάνουν:

α)

επιχειρησιακές δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένης της διαχείρισης της υποδομής των συστημάτων, της συντήρησης και της συνεχούς τελειοποίησης των συστημάτων, ενεργειών πιστοποίησης και της παροχής υπηρεσιών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφοι 4 και 5,

β)

δραστηριότητες ανάπτυξης και εγκατάστασης για την εξέλιξη και τις μελλοντικές γενεές των συστημάτων και συμβολή στον καθορισμό της εξέλιξης των συστημάτων, συμπεριλαμβανομένης της ανάθεσης συμβάσεων,

γ)

προώθηση της ανάπτυξης εφαρμογών και υπηρεσιών με βάση τα συστήματα, καθώς και ευαισθητοποίηση των εν λόγω εφαρμογών και υπηρεσιών, όπου συμπεριλαμβάνεται και ο εντοπισμός, η σύνδεση και ο συντονισμός του δικτύου των ευρωπαϊκών κέντρων αριστείας στις εφαρμογές και υπηρεσίες GNSS, με βάση την εμπειρογνωμοσύνη του δημοσίου και ιδιωτικού τομέα, και αξιολογώντας μέτρα που αφορούν την εν λόγω προώθηση και συνειδητοποίηση,

δ)

προώθηση και ανάπτυξη θεμελιωδών στοιχείων όπως πλινθιοσύνολα και δέκτες με δυνατότητα επικοινωνίας μέσω Galileo.

3.   Η σύμβαση εξουσιοδότησης που αναφέρεται στην παράγραφο 2 εκχωρεί επαρκές επίπεδο αυτονομίας και εξουσίας στον οργανισμό του ευρωπαϊκού GNSS, με ιδιαίτερη αναφορά στην αναθέτουσα αρχή, στο πλαίσιο του άρθρου 58 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και του άρθρου 60 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012. Επί πλέον, η σύμβαση εξουσιοδότησης ορίζει τις γενικές προϋποθέσεις για τη διαχείριση των κονδυλίων που παρέχονται στον οργανισμό του ευρωπαϊκού GNSS, και ιδίως τις ενέργειες που πρέπει να υλοποιηθούν, τη σχετική χρηματοδότηση, τις διαδικασίες διαχείρισης και τα μέτρα παρακολούθησης και ελέγχου, τα μέτρα που εφαρμόζονται σε περίπτωση ελλιπούς εφαρμογής, όσον αφορά τις δαπάνες, το χρονοδιάγραμμα και την επίδοση, εκτέλεσης των συμφωνιών και τους κανόνες που αφορούν την κυριότητα όλων των υλικών και άυλων περιουσιακών στοιχείων.

Τα μέτρα παρακολούθησης και ελέγχου προβλέπουν ιδίως ένα σχήμα προσωρινής πρόβλεψης του κόστους, τη συστηματική ενημέρωση της Επιτροπής σχετικά με το κόστος και το χρονοδιάγραμμα και, σε περίπτωση απόκλισης μεταξύ του προβλεπόμενου προϋπολογισμού, των επιδόσεων και του χρονοδιαγράμματος, διαρθρωτικές ενέργειες που εγγυώνται την υλοποίηση των υποδομών στο πλαίσιο του διαθέσιμου προϋπολογισμού.

4.   Ο οργανισμός του ευρωπαϊκού GNSS προβαίνει με τον ΕΟΔ στις ρυθμίσεις εργασίας οι οποίες είναι απαραίτητες για την εκπλήρωση των αντίστοιχων καθηκόντων τους στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού για το στάδιο λειτουργίας των προγραμμάτων Galileo και EGNOS. Η Επιτροπή ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την επιτροπή για τις εν λόγω ρυθμίσεις εργασίας που συνήφθησαν από τον οργανισμό του ευρωπαϊκού GNSS και τις σχετικές αλλαγές. Κατά περίπτωση, ο οργανισμός του ευρωπαϊκού GNSS μπορεί επίσης να εξετάζει τη χορήγηση πιστώσεων σε άλλους φορείς του δημοσίου ή ιδιωτικού τομέα.

5.   Εκτός από τα καθήκοντα που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 και στο πλαίσιο της αποστολής του, ο οργανισμός του ευρωπαϊκού GNSS προσφέρει την τεχνική εμπειρογνωμοσύνη του στην Επιτροπή και της παρέχει κάθε αναγκαία πληροφορία για την εκτέλεση των καθηκόντων της στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, όπου συμπεριλαμβάνεται και η αξιολόγηση της δυνατότητας προώθησης και διασφάλισης της χρήσης των συστημάτων που αναφέρονται στο στοιχείο ε) του άρθρου 12 παράγραφος 2.

6.   Για την απόφαση εξουσιοδότησης που αναφέρεται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, ζητείται η γνώμη της επιτροπής, σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 36 παράγραφος 2. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η επιτροπή ενημερώνονται εκ των προτέρων σχετικά με τις συμβάσεις εξουσιοδότησης που συνάπτονται μεταξύ της Ένωσης, εκπροσωπούμενης από την Επιτροπή, και του οργανισμού του ευρωπαϊκού GNSS.

7.   Η Επιτροπή ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την επιτροπή σχετικά με τα ενδιάμεσα και τα τελικά αποτελέσματα της αξιολόγησης της πρόσκλησης υποβολής προσφορών και των συμβάσεων που συνάπτονται με επιχειρήσεις του ιδιωτικού τομέα, περιλαμβανομένων των πληροφοριών που αφορούν την υπεργολαβία.

Άρθρο 15

Ρόλος του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Διαστήματος

1.   Για το στάδιο εγκατάστασης του προγράμματος Galileo που αναφέρεται στο στοιχείο γ) του άρθρου 3, η Επιτροπή συνάπτει αμελλητί σύμβαση εξουσιοδότησης με τον ΕΟΔ στην οποία αναφέρονται τα καθήκοντα του δεύτερου, ιδίως όσον αφορά τον σχεδιασμό και την προμήθεια του συστήματος. Η σύμβαση εξουσιοδότησης με τον ΕΟΔ συνάπτεται με βάση απόφαση εξουσιοδότησης που εκδίδει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

Στον βαθμό που απαιτείται για την εκτέλεση των καθηκόντων και του προϋπολογισμού που αποτελούν αντικείμενο εξουσιοδότησης, η σύμβαση εξουσιοδότησης ορίζει τις γενικές προϋποθέσεις για τη διαχείριση των κονδυλίων που παρέχονται στον ΕΟΔ και, ιδίως, τις ενέργειες που πρέπει να υλοποιηθούν όσον αφορά τον σχεδιασμό και την προμήθεια του συστήματος, τη σχετική χρηματοδότηση, τις διαδικασίες διαχείρισης και τα μέτρα παρακολούθησης και ελέγχου, τα μέτρα που εφαρμόζονται σε περίπτωση ελλιπούς εφαρμογής των συμφωνιών από άποψη κόστους, χρονοδιαγράμματος και επιδόσεων, καθώς και τους κανόνες που αφορούν την κυριότητα όλων των υλικών και άυλων περιουσιακών στοιχείων.

Τα μέτρα παρακολούθησης και ελέγχου προβλέπουν ιδίως ένα σχήμα προσωρινής πρόβλεψης του κόστους, τη συστηματική ενημέρωση της Επιτροπής για το κόστος και του χρονοδιαγράμματος και, σε περίπτωση απόκλισης μεταξύ του προβλεπόμενου προϋπολογισμού, της επίδοσης και του χρονοδιαγράμματος, διαρθρωτικές ενέργειες που εγγυώνται την υλοποίηση των υποδομών στο πλαίσιο του διαθέσιμου προϋπολογισμού.

2.   Για την απόφαση εξουσιοδότησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, ζητείται η γνώμη της επιτροπής, σύμφωνα με τη συμβουλευτική διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 36 παράγραφος 2. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η επιτροπή ενημερώνονται εκ των προτέρων σχετικά με τη σύμβαση εξουσιοδότησης που συνάπτεται μεταξύ της Ένωσης, εκπροσωπούμενης από την Επιτροπή, και του ΕΟΔ.

3.   Η Επιτροπή ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την επιτροπή σχετικά με τα ενδιάμεσα και τα τελικά αποτελέσματα της αξιολόγησης της πρόσκλησης υποβολής προσφορών και των συμβάσεων που συνάπτει ο ΕΟΔ με επιχειρήσεις του ιδιωτικού τομέα, περιλαμβανομένων των πληροφοριών που αφορούν την υπεργολαβία.

4.   Για το στάδιο εκμετάλλευσης των προγραμμάτων Galileo και EGNOS που αναφέρονται στο άρθρο 3 στοιχείο δ) και το άρθρο 4, οι ρυθμίσεις εργασίας μεταξύ του οργανισμού του ευρωπαϊκού GNSS και του ΕΟΔ, που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 4, διευκρινίζουν τον ρόλο του ΕΟΔ στο στάδιο αυτό και τη συνεργασία με τον οργανισμό του ευρωπαϊκού GNSS, ιδίως όσον αφορά:

α)

τη σύλληψη, τον σχεδιασμό, την παρακολούθηση, την επικύρωση και την προμήθεια στο πλαίσιο της ανάπτυξης μελλοντικών γενεών των συστημάτων,

β)

την τεχνική υποστήριξη στο πλαίσιο της λειτουργίας και της συντήρησης της υπάρχουσας γενεάς συστημάτων.

Οι ρυθμίσεις αυτές συνάδουν με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και τα μέτρα που καθορίζει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 3.

5.   Με την επιφύλαξη της σύμβασης εξουσιοδότησης και των ρυθμίσεων εργασίας που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 4 αντιστοίχως, η Επιτροπή δύναται να ζητεί από τον ΕΟΔ τεχνική εμπειρογνωμοσύνη και τις πληροφορίες που είναι αναγκαίες για την εκτέλεση των καθηκόντων της στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

ΘΕΜΑΤΑ ΠΟΥ ΣΧΕΤΙΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Ή ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ

Άρθρο 16

Κοινή δράση

Σε όλες τις περιπτώσεις όπου η λειτουργία των συστημάτων μπορεί να επηρεάσει την ασφάλεια της Ένωσης ή των κρατών μελών της, εφαρμόζονται οι διαδικασίες που προβλέπονται με την κοινή δράση 2004/552/ΚΕΠΠΑ.

Άρθρο 17

Εφαρμογή των κανόνων που αφορούν τις εμπιστευτικές πληροφορίες

Εντός του πεδίου εφαρμογής του παρόντος κανονισμού:

α)

κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει ότι οι εθνικές του κανονιστικές ρυθμίσεις ασφαλείας προσφέρουν βαθμό προστασίας των διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ ισοδύναμο προς εκείνον που παρέχουν οι διατάξεις ασφαλείας ως έχουν στο παράρτημα της απόφασης 2001/844/ΕΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ της Επιτροπής, και οι κανόνες ασφαλείας του Συμβουλίου ως έχουν στα παραρτήματα της απόφασης 2013/488/ΕΕ,

β)

τα κράτη μέλη ενημερώνουν αμελλητί την Επιτροπή σχετικά με τον εθνικό κανονισμό ασφαλείας στον οποίο παραπέμπει το στοιχείο α),

γ)

φυσικά πρόσωπα που διαμένουν σε τρίτες χώρες και νομικά πρόσωπα εγκατεστημένα σε τρίτες χώρες δύνανται να χειρίζονται εμπιστευτικές πληροφορίες της ΕΕ για τα προγράμματα Galileo και EGNOS μόνον εφόσον τα πρόσωπα υπόκεινται, στις χώρες αυτές, σε κανονιστικές ρυθμίσεις ασφάλειας που εξασφαλίζουν βαθμό προστασίας τουλάχιστον ισοδύναμο προς εκείνον που εξασφαλίζουν οι κανόνες ασφάλειας της Επιτροπής, όπως καθορίζονται στο παράρτημα της απόφασης 2001/844/ΕΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ και οι κανονισμοί ασφάλειας του Συμβουλίου, όπως καθορίζονται στα παραρτήματα της απόφασης 2013/488/ΕΕ. Η ισοδυναμία της κανονιστικής ρυθμίσεως ασφαλείας που εφαρμόζεται σε τρίτη χώρα ή διεθνή οργανισμό καθορίζεται σε συμφωνία ασφαλείας πληροφοριών μεταξύ της Ένωσης και της εν λόγω τρίτης χώρας ή διεθνούς οργανισμού σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 218 ΣΛΕΕ και λαμβανομένου υπόψη του άρθρου 13 της απόφασης 2013/488/ΕΕ,

δ)

με την επιφύλαξη του άρθρου 13 της απόφασης 2013/488/ΕΕ και των διατάξεων που διέπουν τον τομέα της βιομηχανικής ασφαλείας ως έχουν στο παράρτημα της απόφασης 2001/844/ΕΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ, σε φυσικό πρόσωπο ή νομικό πρόσωπο, τρίτο κράτος ή διεθνή οργανισμό είναι δυνατόν να επιτραπεί πρόσβαση σε διαβαθμισμένες πληροφορίες της ΕΕ εφόσον κριθεί κατά περίπτωση απαραίτητο, ανάλογα με τη φύση και το περιεχόμενο των πληροφοριών, την ανάγκη γνώσης του παραλήπτη και τον βαθμό ωφέλειας για την Ένωση.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΣΥΜΒΑΣΕΙΣ

ΤΜΗΜΑ I

Γενικεσ διαταξεισ που εφαρμοζονται στισ δημοσιεσ συμβασεισ που συναπτονται στο πλαισιο των σταδιων εγκαταστασησ και λειτουργιασ του προγραμματοσ galileo και στο σταδιο εκμεταλλευσησ του προγραμματοσ egnos

Άρθρο 18

Γενικές αρχές

Με την επιφύλαξη των μέτρων που απαιτούνται για την προστασία των ουσιωδών συμφερόντων ασφάλειας της Ένωσης ή της δημόσιας ασφάλειας ή για τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις της Ένωσης για τον έλεγχο των εξαγωγών, ο κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 εφαρμόζεται στα στάδια εγκατάστασης και εκμετάλλευσης του προγράμματος Galileo και στο στάδιο εκμετάλλευσης του προγράμματος EGNOS. Επιπλέον, οι ακόλουθες γενικές αρχές εφαρμόζονται επίσης στα στάδια εγκατάστασης και εκμετάλλευσης του προγράμματος Galileo και στο στάδιο εκμετάλλευσης του προγράμματος EGNOS: η ανοικτή πρόσβαση και ο θεμιτός ανταγωνισμός σε ολόκληρη την αλυσίδα εφοδιασμού, η έναρξη υποβολής προσφορών βάσει διαφανών και επικαιροποιημένων πληροφοριών, η σαφής κοινοποίηση πληροφοριών για τους εφαρμοστέους κανόνες δημοσίων συμβάσεων, τα κριτήρια επιλογής και ανάθεσης και τυχόν άλλες σχετικές πληροφορίες που επιτρέπουν την ισότιμη συμμετοχή όλων των δυνητικών υποψηφίων.

Άρθρο 19

Ειδικοί στόχοι

Κατά τη διαδικασία ανάθεσης συμβάσεων, στους διαγωνισμούς που προκηρύσσουν οι αναθέτουσες αρχές επιδιώκονται οι ακόλουθοι στόχοι:

α)

προώθηση σε όλη την Ένωση της ευρύτερης και πιο ανοιχτής δυνατής συμμετοχής όλων των επιχειρήσεων, ιδίως των νέων επιχειρήσεων και των ΜΜΕ, μεταξύ άλλων με παρότρυνση των υποψηφίων να προσφύγουν στην υπεργολαβία,

β)

αποφυγή της ενδεχόμενης κατάχρησης δεσπόζουσας θέσης και της εξάρτησης από έναν και μόνον προμηθευτή,

γ)

αξιοποίηση των προηγούμενων επενδύσεων και των αποκομισθέντων διδαγμάτων στο δημόσιο τομέα καθώς και της πείρας και των γνώσεων της βιομηχανίας, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αποκτώνται κατά τα στάδια καθορισμού, ανάπτυξης, επικύρωσης και εγκατάστασης των προγραμμάτων Galileo και EGNOS, με παράλληλη εξασφάλιση ότι δεν θίγονται οι κανόνες ανταγωνιστικής υποβολής προσφορών,

δ)

επιδίωξη πολλαπλών πηγών εφοδιασμού, ανάλογα με την περίπτωση, για να εξασφαλίζεται καλύτερος συνολικός έλεγχος των προγραμμάτων Galileo και EGNOS, του κόστους αυτών και του χρονοδιαγράμματος,

ε)

κατά περίπτωση συνεκτίμηση του συνολικού κόστους της διάρκειας του ωφέλιμου κύκλου ζωής του προϊόντος, της υπηρεσίας ή της εργασίας που αποτελεί αντικείμενο υποβολής προσφορών.

ΤΜΗΜΑ 2

Ειδικεσ διαταξεισ που εφαρμοζονται στισ δημοσιεσ συμβασεισ που συναπτονται στο πλαισιο των σταδιων εγκαταστασησ και εκμεταλλευσησ του προγραμματοσ galileo και στο σταδιο εκμεταλλευσησ του προγραμματοσ egnos

Άρθρο 20

Θέσπιση ίσων όρων ανταγωνισμού

Η αναθέτουσα αρχή λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για τη θέσπιση των ίσων όρων ανταγωνισμού, όταν η προηγούμενη συμμετοχή μιας επιχείρησης σε δραστηριότητες που συνδέονται με τις δραστηριότητες της πρόσκλησης υποβολής προσφορών:

α)

μπορεί να παραχωρήσει σε αυτή την επιχείρηση σημαντικά πλεονεκτήματα όσον αφορά εμπιστευτικές πληροφορίες και, επομένως, μπορεί να προκαλέσει επιφυλάξεις όσον αφορά την αρχή της ίσης μεταχείρισης ή

β)

επηρεάζει τις κανονικές προϋποθέσεις ανταγωνισμού ή την αμεροληψία και την αντικειμενικότητα της ανάθεσης ή της εκτέλεσης των συμβάσεων.

Τα μέτρα αυτά δεν βλάπτουν τον ανταγωνισμό, και δεν θέτουν σε κίνδυνο την ίση μεταχείριση ή την εμπιστευτικότητα των πληροφοριών που συγκεντρώνονται και αφορούν τις επιχειρήσεις, τις εμπορικές τους σχέσεις και τη διάρθρωση του κόστους τους. Σε αυτό το πλαίσιο, τα μέτρα αυτά λαμβάνουν υπόψη τη φύση και τους όρους της σύμβασης που εξετάζεται.

Άρθρο 21

Ασφάλεια πληροφοριών

Όταν πρόκειται για συμβάσεις που απαιτούν ή/και περιλαμβάνουν διαβαθμισμένες πληροφορίες, η αναθέτουσα αρχή διευκρινίζει στα έγγραφα της σύμβασης όλα τα αναγκαία μέτρα και απαιτήσεις για την ενδεδειγμένου επιπέδου ασφάλεια των εν λόγω πληροφοριών.

Άρθρο 22

Αξιοπιστία του εφοδιασμού

Η αναθέτουσα αρχή διευκρινίζει στα έγγραφα της σύμβασης τις απαιτήσεις της σε σχέση με την αξιοπιστία του εφοδιασμού και της παροχής υπηρεσιών για την εκτέλεση της σύμβασης.

Άρθρο 23

Συμβάσεις με υπό όρους καταβαλλόμενες δόσεις

1.   Η αναθέτουσα αρχή μπορεί να συνάψει μια σύμβαση με τη μορφή σύμβασης με υπό όρους καταβαλλόμενες δόσεις.

2.   Η σύμβαση με υπό όρους καταβαλλόμενες δόσεις περιλαμβάνει μία σταθερή δόση, που συνοδεύεται από δημοσιονομική δέσμευση που καταλήγει σε σταθερή ανάληψη υποχρέωσης όσον αφορά την διεκπεραίωση των εργασιών και των υπηρεσιών που προβλέπονται στην σύμβαση για την παρούσα δόση, καθώς και από μία ή περισσότερες υπό δημοσιονομικούς και εκτελεστικούς όρους δόσεις. Τα έγγραφα της σύμβασης αναφέρουν τα στοιχεία των συμβάσεων με υπό όρους καταβαλλόμενες δόσεις. Ορίζουν ιδίως το αντικείμενο της σύμβασης, την τιμή ή τους όρους καθορισμού της τιμής και τους όρους για την παροχή εργασιών, προμηθειών και υπηρεσιών σε κάθε δόση.

3.   Οι υπηρεσίες της σταθερής δόσης αποτελούν ένα συνεκτικό σύνολο· το ίδιο ισχύει για τις υπηρεσίες κάθε υπό όρους καταβαλλόμενης δόσης, λαμβάνοντας υπόψη τις υπηρεσίες όλων των προηγούμενων δόσεων.

4.   Για την εκτέλεση κάθε υπό όρους καταβαλλόμενης δόσης προαπαιτείται απόφαση της αναθέτουσας αρχής, η οποία κοινοποιείται στο συμβαλλόμενο μέρος με τους όρους που ορίζονται στη σύμβαση. Όταν μία υπό όρους καταβαλλόμενη δόση σταθεροποιείται με καθυστέρηση ή δεν σταθεροποιείται, το συμβαλλόμενο μέρος μπορεί, αν η σύμβαση το προβλέπει και με τους όρους που θέτει, να λάβει αποζημίωση αναμονής ή αποζημίωση μη εκτέλεσης.

5.   Σε περίπτωση που, στο πλαίσιο συγκεκριμένης δόσης, η αναθέτουσα αρχή διαπιστώσει ότι οι εργασίες, οι προμήθειες ή οι υπηρεσίες που έχουν συμφωνηθεί για την εν λόγω δόση δεν έχουν ολοκληρωθεί, δύναται να απαιτήσει αποζημίωση και να καταγγείλει τη σύμβαση εφόσον αυτό προβλέπεται από τη σύμβαση και υπό τους όρους που ορίζονται σε αυτή.

Άρθρο 24

Συμβάσεις απόδοσης του κόστους

1.   Η αναθέτουσα αρχή μπορεί να επιλέξει σύμβαση ολικής ή μερικής απόδοσης του κόστους, μέσα στα όρια της ανώτατης τιμής, με τους όρους που προβλέπονται στην παράγραφο 2.

Η τιμή που πρέπει να καταβληθεί για τις συμβάσεις αυτές αποτελείται από την απόδοση του συνόλου του πραγματικού κόστους που επιβαρύνει το συμβαλλόμενο μέρος λόγω της εκτέλεσης της σύμβασης, όπως το κόστος του εργατικού δυναμικού, των υλικών, των αναλώσιμων υλικών και της χρήσης του εξοπλισμού και των αναγκαίων υποδομών για την εκτέλεση της σύμβασης. Αυτό το κόστος προσαυξάνεται είτε με κατ’αποκοπή ποσό που καλύπτει τα γενικά έξοδα και το κέρδος, είτε με ποσό που καλύπτει τα γενικά έξοδα και συμμετοχή των εργαζομένων στα κέρδη ανάλογα με την τήρηση των στόχων, των αποτελεσμάτων και του χρονοδιαγράμματος.

2.   Η αναθέτουσα αρχή μπορεί να επιλέξει σύμβαση μερικής ή ολικής απόδοσης του κόστους όταν είναι αντικειμενικά αδύνατο να καθοριστεί μια σταθερή τιμή με ακρίβεια και όταν μπορεί να αποδειχτεί εύλογα ότι μια τέτοια σταθερή τιμή θα ήταν αφύσικα υψηλή λόγω των εγγενών αβεβαιοτήτων για την υλοποίηση της σύμβασης επειδή:

α)

η σύμβαση αφορά πολύ περίπλοκα στοιχεία ή χρησιμοποιεί νέα τεχνολογία και περιλαμβάνει, ως εκ τούτου, σημαντικούς αστάθμητους παράγοντες σε τεχνικό επίπεδο, ή

β)

οι δραστηριότητες που αποτελούν αντικείμενο της σύμβασης πρέπει, για επιχειρησιακούς λόγους, να αρχίσουν χωρίς καθυστέρηση ενώ δεν είναι ακόμα δυνατόν να καθοριστεί μια σταθερή και οριστική τιμή συνολικά επειδή υπάρχουν σημαντικοί αστάθμητοι παράγοντες ή επειδή η εκτέλεση της σύμβασης εξαρτάται εν μέρει από την εκτέλεση άλλων συμβάσεων.

3.   Η ανώτατη τιμή μιας σύμβασης ολικής ή μερικής απόδοσης κόστους είναι η ανώτατη καταβλητέα τιμή. Δεν μπορεί να υπερβεί παρά μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις δεόντως δικαιολογημένες και με την προηγούμενη συμφωνία της αναθέτουσας αρχής.

4.   Τα έγγραφα των συμβάσεων σε διαδικασία ανάθεσης συμβάσεων ολικής ή μερικής απόδοσης κόστους διευκρινίζουν:

α)

τη φύση της σύμβασης, δηλαδή αν πρόκειται για σύμβαση ολικής ή μερικής απόδοσης κόστους μέσα στο όριο της ανώτατης τιμής,

β)

για μια σύμβαση απόδοσης κόστους, τα στοιχεία της σύμβασης που υπόκεινται σε απόδοση κόστους,

γ)

το ποσό της ανώτατης τιμής,

δ)

τα κριτήρια ανάθεσης, που πρέπει ειδικότερα να επιτρέπουν εκτίμηση της πιθανοφάνειας του προβλεπόμενου προϋπολογισμού, του αποδοτέου κόστους, των μηχανισμών καθορισμού αυτού του κόστους, των οφελών που αναφέρονται στην πρόσκληση,

ε)

το είδος της προσαύξησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 η οποία εφαρμόζεται στις δαπάνες,

στ)

τους κανόνες και τις διαδικασίες που καθορίζουν την επιλεξιμότητα του προβλεπόμενου κόστους του υποψηφίου για την εκτέλεση της σύμβασης, σύμφωνα με τις αρχές που εκτίθενται στην παράγραφο 5,

ζ)

τους λογιστικούς κανόνες με τους οποίους ο υποψήφιος πρέπει να συμμορφωθεί,

η)

στην περίπτωση σύμβασης μερικής απόδοσης κόστους που μετατρέπεται σε σύμβαση σταθερής και οριστικής τιμής, τις παραμέτρους αυτής της μετατροπής.

5.   Το κόστος που επιβαρύνει το συμβαλλόμενο μέρος κατά την εκτέλεση της σύμβασης ολικής ή μερικής απόδοσης κόστους είναι επιλέξιμο μόνο αν:

α)

το επωμίζονται στην πραγματικότητα κατά τη διάρκεια της σύμβασης, εκτός από το κόστος εξοπλισμού, υποδομών και ασώματων ακινητοποιήσεων που είναι αναγκαία για την εκτέλεση της σύμβασης που μπορεί να θεωρηθεί επιλέξιμο έως τη συνολική αξία αγοράς,

β)

αναφέρεται στον προβλεπόμενο προϋπολογισμό που έχει ενδεχομένως αναθεωρηθεί από τις προσθήκες της αρχικής σύμβασης,

γ)

είναι αναγκαίο για την εκτέλεση της σύμβασης,

δ)

απορρέει από την εκτέλεση της σύμβασης και αποδίδεται σε αυτήν την εκτέλεση,

ε)

ταυτοποιείται, επαληθεύεται, εγγράφεται στους λογαριασμούς του συμβαλλόμενου μέρους και ορίζεται σύμφωνα με τους λογιστικούς κανόνες που αναφέρονται στη συγγραφή υποχρεώσεων και στη σύμβαση,

στ)

συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της ισχύουσας νομοθεσίας για τη φορολογία και την κοινωνική ασφάλιση,

ζ)

δεν παρεκκλίνει από τους όρους της σύμβασης,

η)

είναι εύλογο, δικαιολογημένο και συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, ιδίως σε ότι αφορά την οικονομία και την απόδοση.

Το συμβαλλόμενο μέρος είναι υπεύθυνο για τη λογιστική καταχώρηση αυτού του κόστους, για την ορθή τήρηση των λογιστικών βιβλίων του και για κάθε άλλο αναγκαίο έγγραφο που αποδεικνύει ότι το κόστος, την απόδοση του οποίου ζητάει, έχει πραγματοποιηθεί και είναι σύμφωνο με τις αρχές που ορίζονται στο παρόν άρθρο. Το κόστος που δεν μπορεί να δικαιολογηθεί από το συμβαλλόμενο μέρος θεωρείται μη επιλέξιμο και η απόδοσή του απορρίπτεται.

6.   Η αναθέτουσα αρχή αναλαμβάνει τα ακόλουθα καθήκοντα για να εγγυηθεί την ορθή εκτέλεση των συμβάσεων απόδοσης κόστους:

α)

καθορίζει την όσο το δυνατόν ρεαλιστικότερη ανώτατη τιμή, ενώ ταυτόχρονα επιτρέπει μια αναγκαία ευελιξία για την ενσωμάτωση των τεχνικών αστάθμητων παραγόντων,

β)

μετατρέπει μια σύμβαση απόδοσης κόστους σε σύμβαση σταθερής και οριστικής τιμής στο σύνολό της αμέσως μόλις, κατά την εκτέλεση της σύμβασης, είναι δυνατόν να καθοριστεί μια τέτοια σταθερή και οριστική τιμή. Για τον σκοπό αυτό, καθορίζει τις παραμέτρους μετατροπής από σύμβαση απόδοσης κόστους σε σύμβαση σταθερής και οριστικής τιμής,

γ)

θεσπίζει μέτρα παρακολούθησης και ελέγχου που περιλαμβάνουν ιδίως ένα σύστημα πρόβλεψης του κόστους,

δ)

καθορίζει τις κατάλληλες αρχές, εργαλεία και διαδικασίες για την εκτέλεση της σύμβασης, ιδιαίτερα για την ταυτοποίηση και τον έλεγχο της επιλεξιμότητας του κόστους που επιβαρύνει το συμβαλλόμενο μέρος ή τους υπεργολάβους κατά την εκτέλεση της σύμβασης και για την εισαγωγή τροποποιήσεων σε αυτή,

ε)

επαληθεύει ότι το συμβαλλόμενο μέρος και οι υπεργολάβοι του συμμορφώνονται με τους λογιστικούς κανόνες που διατυπώνονται στη σύμβαση και με την υποχρέωση να υποβάλουν αυθεντικά λογιστικά έγγραφα,

στ)

βεβαιώνεται, σε συνεχή βάση κατά την εκτέλεση της σύμβασης, για την αποτελεσματικότητα των αρχών, των εργαλείων και των διαδικασιών που αναφέρονται στο στοιχείο δ).

Άρθρο 25

Τροποποιήσεις

Η αναθέτουσα αρχή και οι αντισυμβαλλόμενοι μπορούν να τροποποιήσουν την σύμβαση με τροποποίηση υπό την προϋπόθεση ότι η τροποποίηση πληροί όλες τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

δεν αλλάζει το αντικείμενο της σύμβασης,

β)

δεν ανατρέπει την οικονομική ισορροπία της σύμβασης,

γ)

δεν εισάγει όρους οι οποίοι, αν είχαν περιληφθεί αρχικά στα έγγραφα της σύμβασης, θα είχαν επιτρέψει να γίνουν δεκτοί υπεργολάβοι διαφορετικοί από αυτούς που έγιναν δεκτοί ή θα είχαν επιτρέψει την έγκριση μιας προσφοράς διαφορετικής από αυτή που εγκρίθηκε αρχικά.

Άρθρο 26

Υπεργολαβία

1.   Η αναθέτουσα αρχή ζητεί από τον υποψήφιο να αναθέσει υπεργολαβικά, με ανταγωνιστική υποβολή προσφορών στα κατάλληλα επίπεδα υπεργολαβίας, μερίδιο της σύμβασης σε επιχειρήσεις πέραν όσων ανήκουν στην ομάδα του ιδίου, ιδίως σε νεοεισερχόμενους και σε ΜΜΕ.

2.   Η αναθέτουσα αρχή εκφράζει το απαραίτητο προς υπεργολαβία μερίδιο της σύμβασης υπό μορφή ψαλίδας που περιλαμβάνει ένα ελάχιστο και ένα μέγιστο ποσοστό. Εξασφαλίζει ότι τα ποσοστά αυτά είναι αναλογικά προς το αντικείμενο και την αξία της σύμβασης, λαμβάνοντας υπόψη τη φύση του τομέα της οικείας δραστηριότητας και, ιδίως, την κατάσταση ανταγωνισμού και τις δυνατότητες του κλάδου που έχουν παρατηρηθεί.

3.   Εάν ο υποψήφιος δηλώνει στην προσφορά του ότι σκοπεύει να μην αναθέσει με υπεργολαβία κανένα μερίδιο της σύμβασης ή να αναθέσει με υπεργολαβία μερίδιο κατώτερο του ελαχίστου της ψαλίδας που αναφέρεται στην παράγραφο 2, αναφέρει τους σχετικούς λόγους στην αναθέτουσα αρχή. Η αναθέτουσα αρχή υποβάλλει τις πληροφορίες αυτές στην Επιτροπή.

4.   Η αναθέτουσα αρχή μπορεί να απορρίψει τους υπεργολάβους που επέλεξε ο υποψήφιος στο στάδιο της διαδικασίας ανάθεσης της κύριας σύμβασης ή ο υποψήφιος που επιλέχθηκε για την εκτέλεση της σύμβασης. Δικαιολογεί γραπτώς αυτή την απόρριψη, που μπορεί να βασιστεί μόνο σε κριτήρια που εφαρμόζονται για την επιλογή των υποψηφίων για την κύρια σύμβαση.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI

ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 27

Προγραμματισμός

Η Επιτροπή θεσπίζει πολυετές πρόγραμμα εργασίας υπό μορφή σχεδίου εφαρμογής, των δράσεων που είναι αναγκαίες για την επίτευξη των ειδικών στόχων του προγράμματος Galileo κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 2 παράγραφος 4, σύμφωνα με τα στάδια που προβλέπονται στο άρθρο 3 και τους ειδικούς στόχους του προγράμματος EGNOS κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 2 παράγραφος 5. Το ετήσιο πρόγραμμα εργασίας προβλέπει επίσης τη χρηματοδότηση των δράσεων αυτών.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 36 παράγραφος 3.

Άρθρο 28

Δράση των κρατών μελών

Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να εξασφαλίζουν την εύρυθμη λειτουργία των προγραμμάτων Galileo και EGNOS, μεταξύ των οποίων μέτρα που εξασφαλίζουν την προστασία των επίγειων σταθμών στο έδαφός τους και είναι τουλάχιστον ισοδύναμα προς τα απαιτούμενα για την προστασία των ευρωπαϊκών υποδομών ζωτικής σημασίας κατά την έννοια της οδηγίας 2008/114/ΕΚ του Συμβουλίου (18). Τα κράτη μέλη, επίσης, δεν λαμβάνουν μέτρα ενδεχομένως βλαπτικά για τα προγράμματα ή τις υπηρεσίες που παρέχονται μέσω της αξιοποίησής τους, ιδίως όσον αφορά τη συνέχιση της λειτουργίας των υποδομών.

Άρθρο 29

Διεθνείς συμφωνίες

Η Ένωση μπορεί να συνάψει συμφωνίες με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς στο πλαίσιο των προγραμμάτων Galileo και EGNOS σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 218 ΣΛΕΕ.

Άρθρο 30

Τεχνική βοήθεια

Για την επίτευξη των καθηκόντων τεχνικής φύσης που αναφέρονται στο άρθρο 12 παράγραφος 2, η Επιτροπή μπορεί να προσφύγει στην αναγκαία τεχνική βοήθεια, ειδικότερα στις ικανότητες και την εμπειρογνωμοσύνη των αρμόδιων εθνικών οργανισμών στον τομέα του διαστήματος, ή στη βοήθεια ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων και φορέων που μπορούν να υποβάλουν αναλύσεις και αμερόληπτες γνώμες για την διεξαγωγή των προγραμμάτων Galileo και EGNOS.

Οι οντότητες που εμπλέκονται στη δημόσια διακυβέρνηση των προγραμμάτων, εκτός από την Επιτροπή, ειδικότερα ο οργανισμός του ευρωπαϊκού GNSS και ο ΕΟΔ, μπορούν να επωφεληθούν και αυτές από την ίδια τεχνική βοήθεια στην εκτέλεση των καθηκόντων που τους έχουν ανατεθεί κατ’ εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 31

Προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και της ιδιωτικής ζωής

1.   Η Επιτροπή μεριμνά ώστε να εξασφαλίζεται η προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και της ιδιωτικής ζωής κατά το σχεδιασμό και τη δημιουργία των συστημάτων και να ενσωματώνονται κατάλληλες εγγυήσεις.

2.   Κάθε επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα στο πλαίσιο της ολοκλήρωσης των καθηκόντων και των δραστηριοτήτων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό πραγματοποιείται σύμφωνα με το εφαρμοστέο δίκαιο για την προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, ιδιαίτερα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (19) και της οδηγίας 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (20).

Άρθρο 32

Προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης

1.   Η Επιτροπή λαμβάνει κατάλληλα μέτρα για να εγγυηθεί την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης κατά την υλοποίηση ενεργειών που χρηματοδοτούνται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, με την εφαρμογή προληπτικών μέτρων κατά της απάτης, της διαφθοράς και κάθε άλλης παράνομης δραστηριότητας, με αποτελεσματικούς ελέγχους και, αν διαπιστωθούν παρατυπίες, με την επιστροφή αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών και, αν είναι αναγκαίο, με αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές κυρώσεις.

2.   Η Επιτροπή ή οι εκπρόσωποί της και το Ελεγκτικό Συνέδριο ασκούν την εξουσία λογιστικού ελέγχου που διαθέτουν, βάσει εγγράφων και επιτόπου, προς όλους τους δικαιούχους επιδοτήσεων, τα συμβαλλόμενα μέρη και τους υπεργολάβους που έλαβαν χρηματοδότηση από την Ένωση βάσει του παρόντος κανονισμού.

Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) δύναται να διενεργεί έρευνες, συμπεριλαμβανομένων επιτόπιων ελέγχων και επιθεωρήσεων στους οικονομικούς παράγοντες που έχουν σχέση, άμεσα ή έμμεσα, με τη χρηματοδότηση αυτή, σύμφωνα με τις διατάξεις και διαδικασίες που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (21) και στον κανονισμό (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου (22), με στόχο τη διαπίστωση απάτης, διαφθοράς ή άλλης παράνομης δραστηριότητας, η οποία θίγει τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης, συνδεόμενης με συμφωνία επιχορήγησης ή απόφαση επιχορήγησης ή με σύμβαση ενωσιακής χρηματοδότησης.

Με την επιφύλαξη του πρώτου και του δεύτερου εδαφίου, οι διεθνείς συμφωνίες που συνάπτονται με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς, οι συμβάσεις επιδότησης, οι αποφάσεις επιδότησης και οι συμβάσεις που απορρέουν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού περιέχουν διατάξεις οι οποίες εξουσιοδοτούν ρητά την Επιτροπή, το Ελεγκτικό Συνέδριο και την OLAF να διεξάγουν τους εν λόγω λογιστικούς ελέγχους και έρευνες, σύμφωνα με τις αντίστοιχειες αρμοδιότητές τους.

Άρθρο 33

Ενημέρωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

1.   Η Επιτροπή εξασφαλίζει την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Κατά την υποβολή του προσχεδίου του προϋπολογισμού, η Επιτροπή υποβάλλει, σε ετήσια βάση, έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την υλοποίηση των προγραμμάτων Galileo και EGNOS. Η έκθεση αυτή περιλαμβάνει όλες τις πληροφορίες που αφορούν τα προγράμματα, ιδίως όσον αφορά τη διαχείριση κινδύνου, το συνολικό κόστος, το ετήσιο λειτουργικό κόστος, τα έσοδα, το χρονοδιάγραμμα και την επίδοση, όπως αναφέρει το άρθρο 12 παράγραφος 2 στοιχείο δ) και όσον αφορά τη λειτουργία των συμφωνιών εξουσιοδότησης που συνάπτονται σύμφωνα με τα άρθρα 14 παράγραφος 2 και 15 παράγραφος 1. Το σχέδιο περιλαμβάνει τα εξής στοιχεία:

α)

ανασκόπηση της χορήγησης και αξιοποίησης των πόρων που διετέθησαν στα προγράμματα όπως αναφέρει το άρθρο 7 παράγραφος 4,

β)

πληροφορίες σχετικά με τη στρατηγική διαχείρισης κόστους που ακολουθεί η Επιτροπή, όπως αναφέρει το άρθρο 9 παράγραφος 6,

γ)

εκτίμηση της διαχείρισης των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας,

δ)

ανασκόπηση της εφαρμογής των συστημάτων και των τεχνικών διαχείρισης έργου, όπου συμπεριλαμβάνονται τα συστήματα και οι τεχνικές διαχείρισης κινδύνου, όπως αναφέρει το άρθρο 12 παράγραφος 2 στοιχείο δ),

ε)

αξιολόγηση των μέτρων που λαμβάνονται για τη μεγιστοποίηση των κοινωνικοοικονομικών οφελών των προγραμμάτων.

2.   Η Επιτροπή ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με τα ενδιάμεσα και τελικά αποτελέσματα της αξιολόγησης των προσφορών των συμβάσεων με ιδιωτικούς φορείς που διενεργεί ο οργανισμός του ευρωπαϊκού GNSS και ο ΕΟΔ, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 7 και το άρθρο 15 παράγραφος 3 αντιστοίχως.

Ενημερώνει επίσης το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο όσον αφορά:

α)

οιαδήποτε ανακατανομή των κονδυλίων μεταξύ των κατηγοριών δαπανών που διενεργήθηκε σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 3,

β)

οιαδήποτε επίπτωση στα προγράμματα Galileo και EGNOS από την εφαρμογή του άρθρου 8 παράγραφος 2.

Άρθρο 34

Αξιολόγηση της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού

1.   Η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, έως τις 30 Ιουνίου 2017, έκθεση αξιολόγησης σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, ενόψει απόφασης σχετικά με την παράταση, την τροποποίηση ή την αναστολή των μέτρων που έχουν ληφθεί κατ’ εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και αφορούν:

α)

την επίτευξη των στόχων αυτών των μέτρων, τόσο όσον αφορά τα αποτελέσματα όσο και τις επιπτώσεις,

β)

την αποτελεσματικότητα της χρήσης των πόρων,

γ)

την ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία.

Η αξιολόγηση εξετάζει εξάλλου τις τεχνολογικές εξελίξεις που αφορούν τα συστήματα, τις πιθανότητες απλοποίησης, την εσωτερική και εξωτερική συνοχή, τη συνάφεια όλων των στόχων καθώς τη συμβολή των μέτρων στις προτεραιότητες της Ένωσης όσον αφορά την έξυπνη, βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη. Λαμβάνει υπόψη τα αποτελέσματα της αξιολόγησης σχετικά με τις μακροπρόθεσμες επιπτώσεις των προηγούμενων μέτρων.

2.   Η αξιολόγηση λαμβάνει υπόψη την πρόοδο που έχει επιτευχθεί σχετικά με τους ειδικούς στόχους των προγραμμάτων Galileo και EGNOS που έχουν οριστεί στο άρθρο 2 παράγραφοι 4 και 5, αντίστοιχα, με βάση τους ακόλουθους δείκτες επιδόσεων:

α)

όσον αφορά το Galileo και σε σχέση με:

i)

την εγκατάσταση της υποδομής του:

αριθμός και διαθεσιμότητα επιχειρησιακών δορυφόρων και αριθμός διαθέσιμων επίγειων δορυφόρων έναντι του προβλεπόμενου αριθμού που αναφέρεται στη συμφωνία εξουσιοδότησης,

πραγματική διαθεσιμότητα των στοιχείων της επίγειας υποδομής (όπως επίγειοι σταθμοί, κέντρα ελέγχου) έναντι της προβλεπόμενης διαθεσιμότητας,

ii)

το επίπεδο υπηρεσιών:

χάρτης διαθεσιμότητας υπηρεσιών ανά υπηρεσία έναντι του εγγράφου ορισμού των υπηρεσιών,

iii)

το κόστος:

δείκτης επιδόσεων σε σχέση με το κόστος ανά μείζονα δαπάνη του προγράμματος βάσει δείκτη που συγκρίνει τις πραγματικές δαπάνες με τις προϋπολογισμένες δαπάνες,

iv)

το χρονοδιάγραμμα:

ο δείκτης επιδόσεων σε σχέση με το χρονοδιάγραμμα ανά μείζον στοιχείο του προγράμματος, βάσει της σύγκρισης των προϋπολογισμένων δαπανών των πραγματικών εργασιών με τις προϋπολογισμένες δαπάνες των σχεδιασμένων εργασιών,

v)

το επίπεδο υπηρεσιών:

τάση αγοράς με βάση το ποσοστό των δεκτών Galileo και EGNOS επί του συνολικού αριθμού μοντέλων δεκτών που περιλαμβάνεται στην έκθεση που παρέχει ο οργανισμός του ευρωπαϊκού GNSS που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο γ),

β)

όσον αφορά το EGNOS και σχετικά με:

i)

την επέκταση της κάλυψής του:

πρόοδος της επέκτασης της κάλυψης έναντι του συμφωνηθέντος σχεδίου επέκτασης της κάλυψης,

ii)

το επίπεδο υπηρεσιών:

δείκτης διαθεσιμότητας των υπηρεσιών σύμφωνα με τον αριθμό αερολιμένων με διαδικασίες προσέγγισης βάσει EGNOS σε κατάσταση λειτουργίας έναντι του συνολικού αριθμού αερολιμένων με διαδικασίες προσέγγισης βάσει EGNOS,

iii)

το κόστος:

δείκτης επιδόσεων σε σχέση με το κόστος βάσει δείκτη που συγκρίνει τις πραγματικές δαπάνες με τις προϋπολογισμένες δαπάνες,

iv)

το χρονοδιάγραμμα:

ο δείκτης επιδόσεων σε σχέση με το χρονοδιάγραμμα βάσει της σύγκρισης των προϋπολογισμένων δαπανών των πραγματικών εργασιών με τις προϋπολογισμένες δαπάνες των σχεδιασμένων εργασιών.

3.   Οι φορείς που εμπλέκονται στην εκτέλεση του παρόντος κανονισμού παρέχουν στην Επιτροπή τα αναγκαία δεδομένα και πληροφορίες για να επιτρέψουν την παρακολούθηση και την αξιολόγηση των οικείων ενεργειών.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII

ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΙ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ

Άρθρο 35

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.

2.   Η προβλεπόμενη στο άρθρο 13 παράγραφος 2 εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή για αόριστο χρονικό διάστημα που αρχίζει να ισχύει από την 1η Ιανουαρίου 2014.

3.   Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 είναι ανακλητή ανά πάσα στιγμή από Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη.

4.   Η Επιτροπή, μόλις εκδώσει μία κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

5.   Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 13 παράγραφος 2 τίθεται σε ισχύ μόνο εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την κοινοποίησή της στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ή εάν, πριν από τη λήξη της προθεσμίας αυτής, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Με πρωτοβουλία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου η εν λόγω προθεσμία παρατείνεται κατά δύο μήνες.

Άρθρο 36

Διαδικασία επιτροπής

1.   Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή. Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

2.   Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

3.   Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

4.   Εκπρόσωποι του οργανισμού του ευρωπαϊκού GNSS και του ΕΟΔ συμμετέχουν ως παρατηρητές στις εργασίες της επιτροπής, υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στον εσωτερικό κανονισμό της.

5.   Οι διεθνείς συμφωνίες που συνάπτονται από την Ένωση σύμφωνα με το άρθρο 29 μπορούν να προβλέψουν τη συμμετοχή, κατά περίπτωση, εκπροσώπων τρίτων χωρών ή διεθνών οργανισμών στις εργασίες της επιτροπής με τους όρους που ορίζονται στον εσωτερικό κανονισμό της.

6.   Η εν λόγω επιτροπή συνεδριάζει τουλάχιστον τετράκις ετησίως, κατά προτίμηση ανά τρίμηνο. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με την πρόοδο του προγράμματος σε κάθε συνεδρίαση. Οι εκθέσεις αυτές παρέχουν μια γενική επισκόπηση της κατάστασης και των εξελίξεων του προγράμματος, ιδίως από την άποψη της διαχείρισης των κινδύνων, του κόστους, του χρονοδιαγράμματος και των επιδόσεων. Τουλάχιστον μία φορά το χρόνο, οι εκθέσεις αυτές περιλαμβάνουν τους δείκτες απόδοσης που προβλέπονται στο άρθρο 34 παράγραφος 2.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 37

Καταργήσεις

1.   Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 876/2002 και (ΕΚ) αριθ. 683/2008 καταργούνται από 1ης Ιανουαρίου 2014.

2.   Κάθε μέτρο που έχει υιοθετηθεί με βάση τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 876/2002 ή τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 683/2008 παραμένει σε ισχύ.

3.   Οι παραπομπές στον καταργηθέντα κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 683/2008 νοούνται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας που παρατίθεται στο Παράρτημα.

Άρθρο 38

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2014.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Στρασβούργο, 11 Δεκεμβρίου 2013.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. SCHULZ

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

V. LEŠKEVIČIUS


(1)  ΕΕ C 181 της 21.6.2012, σ. 179.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11η Δεκεμβρίου 2013, για τη σύσταση του Ορίζοντας 2020 – Το πρόγραμμα πλαίσιο για την έρευνα και την καινοτομία (2014-2020) και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1982/2006/ΕΚ (Βλέπε σελίδα 104 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου, της 2η Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2014-2020 (Βλέπε σελίδα 884 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 683/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουλίου 2008, σχετικά με τη συνέχιση της υλοποίησης των ευρωπαϊκών προγραμμάτων δορυφορικής ραδιοπλοήγησης (EGNOS και Galileo) (ΕΕ L 196 της 24.7.2008, σ. 1).

(5)  Απόφαση αριθ. 1104/2011/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με τις μεθόδους πρόσβασης στην κυβερνητική υπηρεσία η οποία προσφέρεται από το παγκόσμιο σύστημα δορυφορικής ραδιοπλοήγησης που υλοποιήθηκε από το πρόγραμμα Galileo (ΕΕ L 287 της 4.11.2011, σ. 1).

(6)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης (ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1).

(7)  EE C 420 du 20.12.2013, p. 1

(8)  ΕΕ C 380 Ε της 11.12.2012, σ. 84.

(9)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 912/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2010, για τη σύσταση Οργανισμού του ευρωπαϊκού GNSS, την ακύρωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1321/2004 σχετικά με τη δημιουργία δομών διαχείρισης για τα ευρωπαϊκά προγράμματα δορυφορικής ραδιοπλοήγησης και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 683/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 276 της 20.10.2010, σ. 11).

(10)  Κοινή δράση 2004/552/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 2004, σχετικά με ορισμένες πτυχές της λειτουργίας του ευρωπαϊκού συστήματος δορυφορικής ραδιοπλοήγησης που επηρεάζουν την ασφάλεια της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 246 της 20.7.2004, σ. 30).

(11)  Απόφαση 2010/427/ΕΕ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουλίου 2010, για τον καθορισμό της οργάνωσης και της λειτουργίας της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (ΕΕ L 201 της 3.8.2010, σ. 30).

(12)  Απόφαση 2001/844/ΕΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ της Επιτροπής, της 29ης Νοεμβρίου 2001, για την τροποποίηση του εσωτερικού κανονισμού της (ΕΕ L 317 της 3.12.2001, σ. 1).

(13)  2013/488/ΕΕ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 23ης Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με τους κανόνες ασφαλείας για την προστασία των διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ (ΕΕ L 274 της 15.10.2013, σ. 17).

(14)  ΕΕ C 304 της 15.10.2011, σ. 7.

(15)  Απόφαση αριθ. 243/2012/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Μαρτίου 2012, σχετικά με την καθιέρωση πολυετούς προγράμματος πολιτικής για το ραδιοφάσμα (ΕΕ L 81 της 21.3.2012, σ. 7).

(16)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση γενικών κανόνων και αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).

(17)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 876/2002 του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 2002, για τη δημιουργία της κοινής επιχείρησης Galileo (ΕΕ L 138 της 28.5.2002, σ. 1).

(18)  Οδηγία 2008/114/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με τον προσδιορισμό και τον χαρακτηρισμό των ευρωπαϊκών υποδομών ζωτικής σημασίας, και σχετικά με την αξιολόγηση της ανάγκης βελτίωσης της προστασίας τους (EE L 345 της 23.12.2008, σ. 75).

(19)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1).

(20)  Οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31).

(21)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 1ης Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με τις έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (Ευρατόμ) αριθ. 1074/1999 του Συμβουλίου (ΕΕ L 248 της 18.9.2013, σ. 1).

(22)  Κανονισμός (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 1996, σχετικά με τους ελέγχους και εξακριβώσεις που διεξάγει επιτοπίως η Επιτροπή με σκοπό την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από απάτες και λοιπές παρατυπίες (ΕΕ L 292 της 15.11.1996, σ. 2).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 683/2008

Παρών κανονισμός

Άρθρο 1

Άρθρο 2

Άρθρο 2

Άρθρο 1

Άρθρο 3

Άρθρο 3

Άρθρο 4

Άρθρο 8

Άρθρο 5

Άρθρο 4

Άρθρο 6

Άρθρο 8

Άρθρο 7

Άρθρο 5

Άρθρο 8

Άρθρο 6

Άρθρο 9

Άρθρο 7

Άρθρο 10

Άρθρο 9

Άρθρο 11

Άρθρο 10

Άρθρο 12 παράγραφος 1

Άρθρο 11

Άρθρο 12 παράγραφοι 2 και 3

Άρθρο 12

Άρθρο 13 παράγραφοι 1, 2 και 3

Άρθρο 13

Άρθρο 13 παράγραφος 4

Άρθρο 16

Άρθρο 14

Άρθρο 17

Άρθρο 15

Άρθρο 27

Άρθρο 16

Άρθρο 14

Άρθρο 17

Άρθρα 18 έως 26

Άρθρο 18

Άρθρο 15

Άρθρο 19 παράγραφοι 1 έως 4

Άρθρο 36

Άρθρο 19 παράγραφος 5

Άρθρο 35

Άρθρο 20

Άρθρο 31

Άρθρο 21

Άρθρο 32

Άρθρο 22

Άρθρο 33

Άρθρο 23

 

Άρθρο 24

Άρθρο 38

Παράρτημα

Άρθρο 1


Κοινή δήλωση

του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής με θέμα τη ΔΙΟΡΓΑΝΙΚΉ ΟΜΆΔΑ GALILEO (GIP)

1.

Λόγω της σημασίας, της μοναδικότητας και της πολυπλοκότητας των ευρωπαϊκών προγραμμάτων GNSS, της ενωσιακής κυριότητας των συστημάτων που προκύπτουν από τα προγράμματα, την πλήρη χρηματοδότηση από τον ενωσιακό προϋπολογισμό των προγραμμάτων για την περίοδο 2014-2020, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή αναγνωρίζουν την ανάγκη στενής συνεργασίας των τριών οργάνων.

2.

Μια διοργανική ομάδα Galileo ("GIP") θα συνεδριάζει με στόχο τη διευκόλυνση της άσκησης από κάθε κοινοτικό όργανο των αντιστοίχων αρμοδιοτήτων του. Προς τούτο, η GIP θα συσταθεί προκειμένου να παρακολουθεί εκ του σύνεγγυς:

α)

την πορεία εφαρμογής των ευρωπαϊκών προγραμμάτων GNSS, ιδίως όσον αφορά την εφαρμογή των συμφωνιών περί προμηθειών και συμβάσεων, ιδίως όσον αφορά τον ESA·

β)

τις διεθνείς συμφωνίες με τρίτες χώρες με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 218 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

γ)

την προετοιμασία των αγορών δορυφορικής πλοήγησης·

δ)

την αποτελεσματικότητα των ρυθμίσεων διαχείρισης· και

ε)

την ετήσια επανεξέταση του προγράμματος εργασιών.

3.

Σύμφωνα με τους υφιστάμενους κανόνες, η GIP θα συμμορφώνεται προς την ανάγκη διακριτικότητας ιδίως όσον αφορά τις εμπιστευτικές πληροφορίες και τον ευαίσθητο χαρακτήρα ορισμένων δεδομένων.

4.

Η Επιτροπή θα λαμβάνει υπόψη τις απόψεις που διατυπώνονται από την GIP.

5.

Η GIP θα απαρτίζεται από επτά αντιπροσώπους, εκ των οποίων:

τρεις από το Συμβούλιο,

τρεις από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

ένας από την Επιτροπή,

και θα συνεδριάζει σε τακτική βάση (κατ' αρχήν τέσσερις φορές το χρόνο).

6.

Η GIP δεν επηρεάζει τις καθιερωμένες αρμοδιότητες ή διοργανικές σχέσεις.


20.12.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 347/25


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1286/2013 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 11ης Δεκεμβρίου 2013

σχετικά με τη θέσπιση προγράμματος δράσης για τη βελτίωση της λειτουργίας των φορολογικών συστημάτων στην Ευρωπαϊκή Ένωση για την περίοδο 2014-2020 (Fiscalis 2020) και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1482/2007/ΕΚ

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως τα άρθρα 114 και 197,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το πολυετές πρόγραμμα δράσης για τη φορολογία το οποίο εφαρμόσθηκε πριν από το 2014 συνέβαλε σημαντικά στη διευκόλυνση και την ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ φορολογικών αρχών εντός της Ένωσης. Η προστιθέμενη αξία του εν λόγω προγράμματος, μεταξύ άλλων στην προστασία των οικονομικών συμφερόντων των κρατών μελών της Ένωσης και των φορολογουμένων, έχει αναγνωρισθεί από τις φορολογικές διοικήσεις των συμμετεχουσών χωρών. Οι προκλήσεις που αναγνωρίσθηκαν για την επόμενη δεκαετία δεν μπορούν να αντιμετωπισθούν εάν τα κράτη μέλη δεν βλέπουν πέρα από τα σύνορα της διοικητικής τους επικράτειας ή δεν συνεργάζονται εντατικά με τους ομολόγους τους. Το πρόγραμμα Fiscalis, όπως εφαρμόζεται από την Επιτροπή σε συνεργασία με τις συμμετέχουσες χώρες, προσφέρει στα κράτη μέλη ένα ενωσιακό πλαίσιο για την ανάπτυξη αυτών των δραστηριοτήτων συνεργασίας και είναι οικονομικά πιο αποδοτικό από το να διαμόρφωνε κάθε κράτος μέλος το δικό του πλαίσιο συνεργασίας σε διμερή ή πολυμερή βάση. Επομένως, ενδείκνυται να διασφαλισθεί η συνέχιση του εν λόγω προγράμματος, με τη θέσπιση ενός νέου προγράμματος στον ίδιο τομέα.

(2)

Το πρόγραμμα που καθιερώνεται βάσει του παρόντος κανονισμού, «Fiscalis 2020», και η επιτυχία του είναι ζωτικής σημασίας στην παρούσα οικονομική κατάσταση και θα πρέπει να υποστηρίζει τη συνεργασία σε φορολογικά θέματα.

(3)

Οι δραστηριότητες του Fiscalis 2020, δηλαδή τα ευρωπαϊκά συστήματα πληροφοριών όπως καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό (ευρωπαϊκά συστήματα πληροφοριών), οι κοινές δράσεις για υπαλλήλους φορολογικών αρχών και οι κοινές πρωτοβουλίες επιμόρφωσης, αναμένεται να συμβάλουν στην υλοποίηση της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» για έξυπνη, βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη ενισχύοντας τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, παρέχοντας ένα πλαίσιο για τη στήριξη δραστηριοτήτων ενίσχυσης των διοικητικών ικανοτήτων των φορολογικών αρχών και προωθώντας την τεχνική πρόοδο και την καινοτομία. Παρέχοντας πλαίσιο για δραστηριότητες οι οποίες αποσκοπούν σε πιο αποδοτικές φορολογικές αρχές, ενισχύουν την ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων, προωθούν την απασχόληση και συμβάλλουν στην προστασία των δημοσιονομικών και οικονομικών συμφερόντων των κρατών μελών της Ένωσης και των φορολογουμένων, το Fiscalis 2020 θα ενισχύσει ενεργά τη λειτουργία των φορολογικών συστημάτων στην εσωτερική αγορά, ενώ θα συμβάλει στη σταδιακή εξάλειψη των υφιστάμενων εμποδίων και στρεβλώσεων εντός της εσωτερικής αγοράς.

(4)

Το πεδίο εφαρμογής του Fiscalis 2020 θα πρέπει να ευθυγραμμιστεί με τις σημερινές ανάγκες, ώστε να επικεντρωθεί στο σύνολο των φόρων που είναι εναρμονισμένοι σε ενωσιακό επίπεδο και σε άλλους φόρους στο μέτρο που αφορούν την εσωτερική αγορά και τη διοικητική συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών.

(5)

Προκειμένου να στηριχθεί η διαδικασία προσχώρησης και σύνδεσης τρίτων χωρών, στο Fiscalis 2020 θα πρέπει να μπορούν να συμμετέχουν οι υπό προσχώρηση στην Ένωση χώρες και οι υποψήφιες χώρες, καθώς και οι εν δυνάμει υποψήφιες χώρες και οι χώρες εταίροι της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας, εφόσον πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις και η συμμετοχή τους υποστηρίζει μόνο τις δραστηριότητες του Fiscalis 2020 που αποσκοπούν στην καταπολέμηση της φορολογικής απάτης και της φοροδιαφυγής και στην αντιμετώπιση του επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού. Λαμβάνοντας υπόψη το αυξανόμενο επίπεδο διασυνδεσιμότητας της παγκόσμιας οικονομίας, το Fiscalis 2020 θα πρέπει να εξακολουθεί να παρέχει τη δυνατότητα πρόσκλησης εξωτερικών εμπειρογνωμόνων για να συνδράμουν σε δραστηριότητες του Fiscalis 2020. Οι εξωτερικοί εμπειρογνώμονες, όπως εκπρόσωποι κρατικών αρχών, οικονομικών φορέων και των οργανώσεών τους ή εκπρόσωποι διεθνών οργανισμών θα πρέπει να καλούνται μόνο όταν η συμβολή τους κρίνεται ουσιαστική για την υλοποίηση των στόχων του Fiscalis 2020.

(6)

Οι στόχοι και οι προτεραιότητες του Fiscalis 2020 λαμβάνουν υπόψη τα προσδιορισθέντα προβλήματα και τις προκλήσεις στον τομέα της φορολογίας για την επόμενη δεκαετία. Το Fiscalis 2020 θα πρέπει να συνεχίσει να διαδραματίζει ρόλο σε ζωτικής σημασίας τομείς, όπως η συνεκτική εφαρμογή του δικαίου της Ένωσης στον τομέα της φορολογίας, η διασφάλιση της ανταλλαγής πληροφοριών και η στήριξη της διοικητικής συνεργασίας και η ενίσχυση των διοικητικών ικανοτήτων των φορολογικών αρχών. Λαμβάνοντας υπόψη την προβληματική δυναμική των νέων προκλήσεων που επισημάνθηκαν, θα πρέπει να δοθεί πρόσθετη βαρύτητα στη στήριξη της καταπολέμησης της φορολογικής απάτης, της φοροδιαφυγής και του επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού. Θα πρέπει επίσης να δοθεί έμφαση στη μείωση του διοικητικού φόρτου των φορολογικών αρχών και του κόστους συμμόρφωσης των φορολογουμένων και στην πρόληψη περιπτώσεων διπλής φορολογίας.

(7)

Σε επιχειρησιακό επίπεδο, το Fiscalis 2020 θα πρέπει να θέσει σε εφαρμογή και λειτουργία και να στηρίξει τα ευρωπαϊκά συστήματα πληροφοριών και τις δραστηριότητες διοικητικής συνεργασίας, να ενισχύσει τις δεξιότητες και ικανότητες των φορολογικών υπαλλήλων, να βελτιώσει την κατανόηση και την εφαρμογή του δικαίου της Ένωσης στον τομέα της φορολογίας και να στηρίξει τη βελτίωση των διοικητικών διαδικασιών και την ανταλλαγή και διάδοση ορθών διοικητικών πρακτικών. Οι στόχοι αυτοί θα πρέπει να επιδιώκονται δίνοντας έμφαση στη στήριξη της καταπολέμησης της φορολογικής απάτης, της φοροδιαφυγής και του επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού.

(8)

Τα εργαλεία του προγράμματος που εφαρμόστηκαν πριν από το Fiscalis 2020 θα πρέπει να συμπληρωθούν ώστε να ανταποκριθούν επαρκώς στις προκλήσεις που αναμένουν τις φορολογικές αρχές την επόμενη δεκαετία και να παραμείνουν ευθυγραμμισμένα με τις εξελίξεις στο δίκαιο της Ένωσης. Το Fiscalis 2020 θα πρέπει να καλύπτει διμερείς ή πολυμερείς ελέγχους και λοιπές μορφές διοικητικής συνεργασίας όπως έχουν θεσπιστεί στο πλαίσιο της οικείας ενωσιακής νομοθεσίας περί διοικητικής συνεργασίας, ομάδες εμπειρογνωμόνων, δράσεις ανάπτυξης ικανοτήτων της δημόσιας διοίκησης που παρέχουν συγκεκριμένη και εξειδικευμένη καθοδήγηση στον τομέα της φορολογίας στα κράτη μέλη που είναι αντιμέτωπα με ιδιαίτερες και έκτακτες καταστάσεις οι οποίες δικαιολογούν τις εν λόγω στοχευμένες δράσεις, και, κατά περίπτωση, μελέτες και κοινές δραστηριότητες επικοινωνίας για τη στήριξη της εφαρμογής του ενωσιακού δικαίου στον τομέα της φορολογίας.

(9)

Τα ευρωπαϊκά συστήματα πληροφοριών διαδραματίζουν ζωτικής σημασίας ρόλο στην διασύνδεση των φορολογικών αρχών και συνεπώς στην ενίσχυση των φορολογικών συστημάτων στην Ένωση και θα πρέπει, επομένως, να εξακολουθήσουν να χρηματοδοτούνται και να βελτιώνονται στο πλαίσιο του Fiscalis 2020. Επιπλέον, θα πρέπει να καταστεί εφικτή η συμπερίληψη στο Fiscalis 2020 νέων συστημάτων πληροφοριών σχετικών με τη φορολογία, τα οποία καθιερώνονται βάσει της νομοθεσίας της Ένωσης. Ταευρωπαϊκά συστήματα πληροφοριών θα πρέπει, όπου αρμόζει, να βασίζονται σε κοινά μοντέλα ανάπτυξης και σε αρχιτεκτονική ΤΠ.

(10)

Μπορεί να είναι χρήσιμο για την Ένωση, στο πλαίσιο της βελτίωσης της διοικητικής συνεργασίας σε ευρύτερο βαθμό και της στήριξης της καταπολέμησης της φορολογικής απάτης, της φοροδιαφυγής και του επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού, να συνάπτει συμφωνίες με τρίτες χώρες, που θα επιτρέπουν στις χώρες αυτές να χρησιμοποιούν τα δομικά στοιχεία των ευρωπαϊκών συστημάτων πληροφοριών που ανήκουν στην Ένωση, με σκοπό τη στήριξη της ασφαλούς ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ αυτών και των κρατών μελών στο πλαίσιο διμερών φορολογικών συμφωνιών.

(11)

Θα πρέπει επίσης να διεξάγονται κοινές δραστηριότητες επιμόρφωσης μέσω του Fiscalis 2020. Το Fiscalis 2020 θα πρέπει να εξακολουθήσει να στηρίζει τις συμμετέχουσες χώρες ως προς την ενίσχυση των επαγγελματικών δεξιοτήτων και γνώσεων όσον αφορά τη φορολογία μέσω βελτιωμένου, κοινά σχεδιασμένου εκπαιδευτικού περιεχομένου το οποίο απευθύνεται σε φορολογικούς υπαλλήλους και οικονομικούς φορείς. Για τον σκοπό αυτό, η τρέχουσα κοινή προσέγγιση του Fiscalis 2020 για την επιμόρφωση, η οποία βασίσθηκε κυρίως σε κεντρική ανάπτυξη της ηλεκτρονικής μάθησης, θα πρέπει να εξελιχθεί σε ένα πολύπλευρο πρόγραμμα στήριξης της επιμόρφωσης για την Ένωση.

(12)

Το Fiscalis 2020 θα πρέπει να καλύψει περίοδο επτά ετών, προκειμένου να ευθυγραμμιστεί η διάρκειά του με εκείνη του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ, Euratom) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου (2).

(13)

Ο παρών κανονισμός προβλέπει δημοσιονομικό κονδύλιο για ολόκληρη τη διάρκεια του Fiscalis 2020, το οποίο πρόκειται να αποτελέσει το ποσό προνομιακής αναφοράς, κατά την έννοια του σημείου 17 της διοργανικής συμφωνίας της 2ης Δεκεμβρίου 2013 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (3), για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο κατά την ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού.

(14)

Σύμφωνα με τη δέσμευση της Επιτροπής για τη συνεκτικότητα και την απλούστευση των προγραμμάτων χρηματοδότησης, η οποία περιγράφεται στην ανακοίνωσή της του 2010 για την επανεξέταση του προϋπολογισμού, οι πόροι θα πρέπει να χρησιμοποιούνται από κοινού με άλλα χρηματοδοτικά μέσα της Ένωσης, εάν οι προβλεπόμενες δραστηριότητες του Fiscalis 2020 αποσκοπούν στην επίτευξη στόχων οι οποίοι είναι κοινοί σε διάφορα χρηματοδοτικά μέσα, εξαιρουμένης ωστόσο της διπλής χρηματοδότησης.

(15)

Τα αναγκαία μέτρα για τη δημοσιονομική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να θεσπίζονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) και με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 της Επιτροπής (5).

(16)

Οι συμμετέχουσες χώρες θα πρέπει να επωμιστoύν το κόστος των εθνικών στοιχείων του Fiscalis 2020, το οποίο θα περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων, τα μη ενωσιακά δομικά στοιχεία των ευρωπαϊκών συστημάτων πληροφοριών, και κάθε εκπαίδευση που δεν αποτελεί μέρος των κοινών πρωτοβουλιών επιμόρφωσης.

(17)

Λαμβάνοντας υπόψη τη σημασία της πλήρους συμμετοχής των συμμετεχουσών χωρών σε κοινές δράσεις, όταν απαιτείται για την πλήρη επίτευξη των στόχων του Fiscalis 2020, είναι δυνατόν να υπάρχει συντελεστής συγχρηματοδότησης ανερχόμενος στο 100 % των επιλέξιμων εξόδων, σε ό,τι αφορά τις δαπάνες ταξιδιού και καταλύματος, τις δαπάνες που αφορούν τη διοργάνωση εκδηλώσεων και τις ημερήσιες αποζημιώσεις.

(18)

Τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης θα πρέπει να προστατεύονται μέσω κατάλληλων μέτρων καθ’ όλη τη διάρκεια του κύκλου των δαπανών, συμπεριλαμβανομένης της πρόληψης, του εντοπισμού και της διερεύνησης των παρατυπιών, της ανάκτησης απολεσθέντων, αχρεωστήτως καταβληθέντων ή μη ορθώς χρησιμοποιηθέντων κονδυλίων, και, εφόσον ενδείκνυται, της επιβολής κυρώσεων.

(19)

Προκειμένου να διασφαλισθούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εκτέλεση του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή σχετικά με την εκπόνηση ετησίων προγραμμάτων εργασίας. Οι αρμοδιότητες αυτές θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6).

(20)

Επειδή ο στόχος του παρόντος κανονισμού, και συγκεκριμένα η θέσπιση ενός πολυετούς προγράμματος για τη βελτίωση της λειτουργίας των συστημάτων φορολόγησης στην εσωτερική αγορά δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη, καθώς αυτά δεν μπορούν να εκτελέσουν αποδοτικά τη συνεργασία και τον συντονισμό που απαιτούνται για την επίτευξη αυτού του στόχου, η Ένωση μπορεί να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας που διατυπώνεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, η οποία επίσης αναφέρεται στο ίδιο άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία για την επίτευξη του στόχου αυτού όρια.

(21)

Για την εφαρμογή του Fiscalis 2020, η Επιτροπή θα πρέπει να επικουρείται από την επιτροπή του Fiscalis 2020.

(22)

Για να διευκολύνεται η αξιολόγηση του Fiscalis 2020, θα πρέπει να δημιουργηθεί ήδη από την αρχή ένα κατάλληλο πλαίσιο παρακολούθησης των επιτευχθέντων από το Fiscalis 2020 αποτελεσμάτων. Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τις συμμετέχουσες χώρες, θα πρέπει να θεσπίζει αναπροσαρμοζόμενους δείκτες και να θέτει προκαθορισμένα σημεία αναφοράς για την παρακολούθηση των αποτελεσμάτων των δραστηριοτήτων του Fiscalis 2020. Θα πρέπει να διεξαχθεί ενδιάμεση αξιολόγηση εξετάζοντας την επίτευξη των στόχων του Fiscalis 2020, την αποτελεσματικότητα και την προστιθέμενη αξία του σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Μια τελική αξιολόγηση θα πρέπει, επίσης, να εξετάσει τον μακροπρόθεσμο αντίκτυπο και τη βιωσιμότητα των αποτελεσμάτων του Fiscalis 2020. Θα πρέπει να διασφαλίζεται πλήρης διαφάνεια με τακτική υποβολή εκθέσεων σχετικά με την παρακολούθηση και με την υποβολή εκθέσεων αξιολόγησης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

(23)

Η οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7) διέπει την επεξεργασία προσωπικών δεδομένων από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο αυτού του κανονισμού και υπό την εποπτεία των αρμοδίων αρχών των κρατών μελών, ιδίως των ανεξάρτητων δημοσίων αρχών που προσδιορίζονται από τα κράτη μέλη. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8) διέπει την επεξεργασία προσωπικών δεδομένων από την Επιτροπή εντός του πλαισίου αυτού του κανονισμού και υπό την εποπτεία του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων. Κάθε ανταλλαγή ή διαβίβαση πληροφοριών από τις αρμόδιες αρχές θα πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους κανόνες για τη διακίνηση προσωπικών δεδομένων που αναφέρονται στην οδηγία 95/46/ΕΚ και κάθε ανταλλαγή ή διαβίβαση πληροφοριών από την Επιτροπή θα πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τους κανόνες για τη διακίνηση προσωπικών δεδομένων που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001.

(24)

Ο παρών κανονισμός αντικαθιστά την απόφαση αριθ. 1482/2007/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9). Επομένως, η εν λόγω απόφαση θα πρέπει να καταργηθεί,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΆΛΑΙΟ I

Γενικές διατάξεις

Άρθρο 1

Αντικείμενο

1.   Θεσπίζεται πολυετές πρόγραμμα δράσης «Fiscalis 2020» («πρόγραμμα») για τη βελτίωση της λειτουργίας των φορολογικών συστημάτων στην εσωτερική αγορά και τη στήριξη της σχετικής συνεργασίας.

2.   Το πρόγραμμα καλύπτει την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2014 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)   «φορολογικές αρχές»: οι δημόσιες αρχές και άλλοι φορείς των συμμετεχουσών στο πρόγραμμα χωρών που είναι αρμόδιοι για τη διαχείριση της φορολογίας ή δραστηριοτήτων που έχουν σχέση με τη φορολογία,

2)   «εξωτερικοί εμπειρογνώμονες»:

α)

εκπρόσωποι κρατικών αρχών, όπου περιλαμβάνονται και εκπρόσωποι από χώρες που δεν συμμετέχουν στο πρόγραμμα δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 2,

β)

οικονομικοί φορείς και οργανώσεις που εκπροσωπούν τους οικονομικούς φορείς,

γ)

εκπρόσωποι διεθνών και άλλων σχετικών οργανισμών,

3)   «φορολογία»: οι ακόλουθοι φόροι:

α)

ο φόρος προστιθέμενης αξίας που προβλέπεται στην οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου (10),

β)

οι ειδικοί φόροι κατανάλωσης στα οινοπνευματώδη που προβλέπονται στην οδηγία 92/83/ΕΟΚ του Συμβουλίου (11),

γ)

οι ειδικοί φόροι κατανάλωσης στα προϊόντα καπνού που προβλέπονται στην οδηγία 2011/64/ΕΕ του Συμβουλίου (12),

δ)

οι φόροι σε ενεργειακά προϊόντα και στην ηλεκτρική ενέργεια που προβλέπονται στην οδηγία 2003/96/ΕΚ του Συμβουλίου (13),

ε)

άλλοι φόροι που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 2010/24/ΕΕ του Συμβουλίου (14) εφόσον αφορύν την εσωτερική αγορά και τη διοικητική συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών.

4)   «διμερής ή πολυμερής έλεγχος»: ο συντονισμένος έλεγχος της φορολογικής υποχρέωσης ενός ή περισσοτέρων σχετιζόμενων υποκειμένων στο φόρο, που διοργανώνουν δύο ή περισσότερες συμμετέχουσες χώρες με κοινά ή συμπληρωματικά συμφέροντα και στις οποίες περιλαμβάνονται τουλάχιστον δύο κράτη μέλη.

Άρθρο 3

Συμμετοχή στο πρόγραμμα

1.   Συμμετέχουσες χώρες είναι τα κράτη μέλη και οι χώρες που αναφέρονται στην παράγραφο 2, υπό τον όρο ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο.

2.   Στο πρόγραμμα μπορεί να συμμετέχει οποιαδήποτε εκ των ακόλουθων χωρών:

α)

υπό προσχώρηση στην Ένωση χώρες, υποψήφιες χώρες και εν δυνάμει υποψήφιες χώρες για τις οποίες έχει χαραχθεί προενταξιακή στρατηγική, σύμφωνα με τις γενικές αρχές και τους γενικούς όρους και προϋποθέσεις για τη συμμετοχή των εν λόγω χωρών σε προγράμματα της Ένωσης, όπως ορίζονται στις αντίστοιχες συμφωνίες-πλαίσια, στις αποφάσεις του Συμβουλίου Σύνδεσης ή σε παρόμοιες συμφωνίες,

β)

χώρες εταίροι της Ευρωπαϊκής Πολιτικής Γειτονίας, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω χώρες έχουν φθάσει σε ικανοποιητικό επίπεδο προσέγγισης των σχετικών νομοθετικών διατάξεων και των διοικητικών μεθόδων με εκείνες της Ένωσης.

Οι χώρες εταίροι που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο β) συμμετέχουν στο πρόγραμμα σύμφωνα με τις διατάξεις που θα καθοριστούν με τις εν λόγω χώρες μετά τη θέσπιση συμφωνιών-πλαισίων σχετικά με τη συμμετοχή τους σε προγράμματα της Ένωσης. Η συμμετοχή τους υποστηρίζει μόνο τις δραστηριότητες του προγράμματος που αποσκοπούν στην καταπολέμηση της φορολογικής απάτης και της φοροδιαφυγής και στην αντιμετώπιση του επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού.

Άρθρο 4

Συμμετοχή στις δραστηριότητες του προγράμματος

Οι εξωτερικοί εμπειρογνώμονες μπορούν να καλούνται να συμβάλλουν σε επιλεγμένες δραστηριότητες που οργανώνονται στο πλαίσιο του προγράμματος, όταν αυτό είναι ουσιαστικό για την επίτευξη των στόχων των άρθρων 5 και 6. Οι εξωτερικοί εμπειρογνώμονες επιλέγονται από την Επιτροπή, σε συνεργασία με τις συμμετέχουσες χώρες, βάσει των δεξιοτήτων, της πείρας και των γνώσεών τους σε σχέση με τις συγκεκριμένες δραστηριότητες, λαμβάνοντας υπόψη τυχόν σύγκρουση συμφερόντων και επιτυγχάνοντας ισορροπία μεταξύ επιχειρηματικών αντιπροσώπων και άλλων εμπειρογνωμόνων της κοινωνίας των πολιτών. Ο κατάλογος των επιλεγμένων εξωτερικών εμπειρογνωμόνων δημοσιεύεται και επικαιροποιείται τακτικά.

Άρθρο 5

Συνολικός στόχος και ειδικός στόχος

1.   Ο συνολικός στόχος του προγράμματος είναι να βελτιωθεί η ορθή λειτουργία των φορολογικών συστημάτων στην εσωτερική αγορά με την ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των συμμετεχουσών χωρών, των φορολογικών αρχών και υπαλλήλων τους.

2.   Ο ειδικός στόχος του προγράμματος είναι η στήριξη της καταπολέμησης της φορολογικής απάτης, της φοροδιαφυγής και του επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού καθώς και η εφαρμογή του ενωσιακού δικαίου στον τομέα της φορολογίας διασφαλίζοντας την ανταλλαγή πληροφοριών, στηρίζοντας τη διοικητική συνεργασία και, εφόσον κρίνεται απαραίτητο και ενδεδειγμένο, ενισχύοντας τη διοικητική ικανότητα των συμμετεχουσών χωρών, με σκοπό να υποβοηθείται η μείωση του διοικητικού φόρτου των φορολογικών αρχών και του κόστους συμμόρφωσης των φορολογουμένων.

3.   Η επίτευξη των στόχων του παρόντος άρθρου μετράται, ειδικότερα, επί τη βάσει των ακόλουθων:

α)

της διαθεσιμότητας του κοινού δικτύου επικοινωνίας, και πλήρους πρόσβασης σε αυτό, για τα ευρωπαϊκά συστήματα πληροφοριών·

β)

των πληροφοριών που διαβιβάζουν οι συμμετέχουσες χώρες ως προς τα αποτελέσματα των δράσεων του προγράμματος.

Άρθρο 6

Επιχειρησιακοί στόχοι και προτεραιότητες του προγράμματος

1.   Οι επιχειρησιακοί στόχοι και προτεραιότητες του προγράμματος είναι:

α)

εφαρμογή, βελτίωση, λειτουργία και στήριξη των ευρωπαϊκών συστημάτων πληροφοριών για τη φορολογία,

β)

στήριξη των δραστηριοτήτων διοικητικής συνεργασίας,

γ)

ενίσχυση των δεξιοτήτων και ικανοτήτων των φορολογικών υπαλλήλων,

δ)

ενίσχυση της κατανόησης και εφαρμογής του δικαίου της Ένωσης στον τομέα της φορολογίας·

ε)

στήριξη της βελτίωσης των διοικητικών διαδικασιών και της ανταλλαγής ορθών διοικητικών πρακτικών.

2.   Οι στόχοι και προτεραιότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 επιδιώκονται με ιδιαίτερη έμφαση στη στήριξη της καταπολέμησης της φορολογικής απάτης, της φοροδιαφυγής και του επιθετικού φορολογικού σχεδιασμού.

ΚΕΦΆΛΑΙΟ II

Επιλέξιμες δράσεις

Άρθρο 7

Επιλέξιμες δράσεις

1.   Το πρόγραμμα παρέχει, υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο ετήσιο πρόγραμμα εργασίας που αναφέρεται στο άρθρο 14, χρηματοδοτική στήριξη στα ακόλουθα:

α)

κοινές δράσεις:

i)

σεμινάρια και εργαστήρια,

ii)

ομάδες έργου, απαρτιζόμενες γενικώς από περιορισμένο αριθμό χωρών, οι οποίες λειτουργούν για περιορισμένο χρονικό διάστημα για την επιδίωξη ενός προκαθορισμένου στόχου με σαφώς καθορισμένο αποτέλεσμα,

iii)

διμερείς ή πολυμερείς έλεγχοι και άλλες δραστηριότητες που προβλέπονται στο δίκαιο της Ένωσης για τη διοικητική συνεργασία, που οργανώνονται από δύο ή περισσότερα συμμετέχοντα κράτη, στα οποία περιλαμβάνονται τουλάχιστον δύο κράτη μέλη,

iv)

επισκέψεις εργασίας, οι οποίες οργανώνονται από τις συμμετέχουσες χώρες ή από άλλη χώρα, με σκοπό να παρέχουν τη δυνατότητα στους υπαλλήλους να αποκτήσουν ή να αυξήσουν την εμπειρογνωμοσύνη ή τις γνώσεις τους σε φορολογικά θέματα,

v)

ομάδες εμπειρογνωμόνων, δηλαδή δομημένες μορφές συνεργασίας, με μη μόνιμο χαρακτήρα, που συγκεντρώνουν εμπειρογνωμοσύνη για την άσκηση καθηκόντων σε συγκεκριμένους τομείς, ιδίως στα ευρωπαϊκά συστήματα πληροφοριών, ενδεχομένως με τη στήριξη υπηρεσιών διαδικτυακής συνεργασίας, διοικητικής συνδρομής και διευκολύνσεων υποδομών και εξοπλισμού,

vi)

ανάπτυξη των ικανοτήτων της δημόσιας διοίκησης και υποστηρικτικές δράσεις,

vii)

μελέτες,

viii)

έργα επικοινωνίας,

ix)

κάθε άλλη δραστηριότητα στήριξης των συνολικών, ειδικών και επιχειρησιακών στόχων και προτεραιοτήτων που περιγράφονται στα άρθρα 5 και 6, υπό τον όρο ότι δικαιολογείται δεόντως η ανάγκη της δραστηριότητας αυτής,

β)

εδραίωση των Ευρωπαϊκών συστημάτων πληροφοριών: η ανάπτυξη, συντήρηση, λειτουργία και ο έλεγχος ποιότητας των ενωσιακών δομικών στοιχείων των ευρωπαϊκών συστημάτων πληροφοριών, τα οποία προβλέπονται στο στοιχείο Α του παραρτήματος, και των νέων ευρωπαϊκών συστημάτων πληροφοριών, τα οποία καθιερώνονται βάσει της νομοθεσίας της Ένωσης, με σκοπό την αποτελεσματική διασύνδεση των φορολογικών αρχών,

γ)

κοινές δραστηριότητες επιμόρφωσης: από κοινού ανάπτυξη δράσεων επιμόρφωσης για τη στήριξη των αναγκαίων επαγγελματικών δεξιοτήτων και γνώσεων, οι οποίες σχετίζονται με τη φορολογία.

Οι επισκέψεις εργασίας που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο α) σημείο iv) δεν υπερβαίνουν τον ένα μήνα. Για επισκέψεις εργασίας οι οποίες οργανώνονται σε τρίτες χώρες μόνον τα έξοδα ταξιδίου και διαμονής (στέγαση και ημερήσια αποζημίωση) είναι επιλέξιμα στο πλαίσιο του προγράμματος.

Οι ομάδες εμπειρογνωμόνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο α) σημείο ν) οργανώνονται από την Επιτροπή σε συνεργασία με τις συμμετέχουσες χώρες και, πλην δεόντως αιτιολογημένων περιπτώσεων, δεν υπερβαίνουν το ένα έτος.

2.   Οι πόροι για τις επιλέξιμες δράσεις που αναφέρονται στο παρόν άρθρο κατανέμονται με ισορροπημένο τρόπο και σε αναλογία με τις πραγματικές ανάγκες των εν λόγω δράσεων.

3.   Κατά την αξιολόγηση του προγράμματος, η Επιτροπή αποτιμά την ανάγκη εισαγωγής ανώτατων δημοσιονομικών ορίων για τις διάφορες επιλέξιμες δράσεις.

Άρθρο 8

Ειδικές διατάξεις υλοποίησης για τις κοινές δράσεις

1.   Η συμμετοχή στις κοινές δράσεις που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) είναι εθελοντική.

2.   Οι συμμετέχουσες χώρες μεριμνούν ώστε να ορίζονται για συμμετοχή στις κοινές δράσεις υπάλληλοι οι οποίοι διαθέτουν το κατάλληλο προφίλ και τα κατάλληλα προσόντα, περιλαμβανομένων των γλωσσικών δεξιοτήτων.

3.   Οι συμμετέχουσες χώρες λαμβάνουν, κατά περίπτωση, τα απαραίτητα μέτρα που θα συμβάλλουν στην ευαισθητοποίηση ως προς τις κοινές δράσεις και θα διασφαλίζουν τη χρήση των παραγόμενων αποτελεσμάτων.

Άρθρο 9

Ειδικές διατάξεις υλοποίησης για τα ευρωπαϊκά συστήματα πληροφοριών

1.   Η Επιτροπή και οι συμμετέχουσες χώρες διασφαλίζουν την ανάπτυξη, τη λειτουργία και την κατάλληλη συντήρηση των ευρωπαϊκών συστημάτων πληροφοριών, τα οποία αναφέρονται στο στοιχείο A του παραρτήματος.

2.   Η Επιτροπή συντονίζει, σε συνεργασία με τις συμμετέχουσες χώρες, τις πτυχές της εγκατάστασης και λειτουργίας των ενωσιακών και μη ενωσιακών στοιχείων των ευρωπαϊκών συστημάτων πληροφοριών που αναφέρονται στο στοιχείο Α του παραρτήματος, οι οποίες είναι αναγκαίες για να διασφαλισθεί η λειτουργικότητα, η διασυνδεσιμότητα και η συνεχής βελτίωσή τους.

3.   Η χρήση των ενωσιακών δομικών στοιχείων των ευρωπαϊκών συστημάτων πληροφοριών που αναφέρονται στο σημείο Α του παραρτήματος από μη συμμετέχουσες χώρες υπόκειται σε συμφωνίες με αυτές τις χώρες που θα συνάπτονται σύμφωνα με το άρθρο 218 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 10

Ειδικές διατάξεις υλοποίησης για κοινές δραστηριότητες επιμόρφωσης

1.   Η συμμετοχή στις κοινές δραστηριότητες επιμόρφωσης που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο γ) είναι εθελοντική.

2.   Οι συμμετέχουσες χώρες μεριμνούν ώστε να ορίζονται για συμμετοχή στις κοινές δραστηριότητες επιμόρφωσης υπάλληλοι οι οποίοι διαθέτουν το κατάλληλο προφίλ και τα κατάλληλα προσόντα, περιλαμβανομένων των γλωσσικών δεξιοτήτων.

3.   Οι συμμετέχουσες χώρες, κατά περίπτωση, ενσωματώνουν στα εθνικά τους προγράμματα επιμόρφωσης περιεχόμενο επιμόρφωσης το οποίο αναπτύσσουν από κοινού, συμπεριλαμβανομένων ενοτήτων ηλεκτρονικής μάθησης, προγραμμάτων κατάρτισης και από κοινού συμφωνηθέντων προτύπων κατάρτισης.

ΚΕΦΆΛΑΙΟ III

Δημοσιονομικό πλαίσιο

Άρθρο 11

Δημοσιονομικό πλαίσιο

1.   Το συνολικό χρηματοδοτικό κονδύλι για την υλοποίηση του προγράμματος ορίζεται σε 223 366 000 EUR σε τρέχουσες τιμές.

2.   Η χρηματοδότηση του προγράμματος μπορεί επίσης να καλύπτει δαπάνες που σχετίζονται με δραστηριότητες προετοιμασίας, παρακολούθησης, ελέγχου, λογιστικού ελέγχου και αξιολόγησης, οι οποίες απαιτούνται σε τακτική βάση για τη διαχείριση του προγράμματος και την επίτευξη των στόχων του, και ειδικότερα δαπάνες για μελέτες, συσκέψεις εμπειρογνωμόνων, δραστηριότητες πληροφόρησης και επικοινωνίας, που σχετίζονται με τους στόχους που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό, δαπάνες που σχετίζονται με δίκτυα ΤΠ τα οποία επικεντρώνονται στην επεξεργασία και στην ανταλλαγή πληροφοριών, καθώς και κάθε άλλη δαπάνη τεχνικής και διοικητικής συνδρομής που πραγματοποιείται από την Επιτροπή για τη διαχείριση του προγράμματος.

Το μερίδιο των δαπανών διοικητικής λειτουργίας δεν υπερβαίνει, εν γένει, το 5 % του συνολικού κόστους του προγράμματος.

Άρθρο 12

Τύποι παρέμβασης

1.   Η Επιτροπή υλοποιεί το πρόγραμμα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

2.   Η χρηματοδοτική στήριξη της Ένωσης για τις δραστηριότητες που προβλέπονται στο άρθρο 7 λαμβάνει τη μορφή:

α)

επιχορηγήσεων,

β)

δημόσιων συμβάσεων,

γ)

της επιστροφής εξόδων που πραγματοποιήθηκαν από εξωτερικούς εμπειρογνώμονες οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο 4.

3.   Το ποσοστό συγχρηματοδότησης για τις επιχορηγήσεις δεν υπερβαίνει το 100 % των επιλέξιμων δαπανών, στην περίπτωση εξόδων ταξιδίου και διαμονής, εξόδων τα οποία συνδέονται με τη διοργάνωση εκδηλώσεων και ημερήσιων αποζημιώσεων.

Το ποσοστό αυτό εφαρμόζεται σε όλες τις επιλέξιμες δράσεις, εκτός των ομάδων εμπειρογνωμόνων που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο α) σημείο v). Το εφαρμοστέο ποσοστό συγχρηματοδότησης για τις ομάδες εμπειρογνωμόνων, όταν για τις εν λόγω δράσεις απαιτείται επιχορήγηση, καθορίζεται στα ετήσια προγράμματα εργασίας.

4.   Τα ενωσιακά δομικά στοιχεία των ευρωπαϊκών συστημάτων πληροφοριών χρηματοδοτούνται από το πρόγραμμα. Το κόστος αγοράς, ανάπτυξης, εγκατάστασης, συντήρησης και καθημερινής λειτουργίας των μη ενωσιακών δομικών στοιχείων των ευρωπαϊκών συστημάτων πληροφοριών επωμίζονται ειδικότερα οι συμμετέχουσες χώρες.

Άρθρο 13

Προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης

1.   Η Επιτροπή λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για να εξασφαλίζει ότι, κατά την υλοποίηση δράσεων που χρηματοδοτούνται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης προστατεύονται με την εφαρμογή προληπτικών μέτρων κατά της απάτης, της διαφθοράς και κάθε άλλης παράνομης δραστηριότητας, με τη διενέργεια αποτελεσματικών ελέγχων και, σε περίπτωση που εντοπίζονται παρατυπίες, με την ανάκτηση των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών και, ανάλογα με την περίπτωση, με την επιβολή αποτελεσματικών, αναλογικών και αποτρεπτικών διοικητικών και οικονομικών κυρώσεων.

2.   Η Επιτροπή ή οι εκπρόσωποί της και το Ελεγκτικό Συνέδριο έχουν την εξουσία του λογιστικού ελέγχου, βάσει εγγράφων και μέσω επιτόπιων ελέγχων, η οποία ασκείται σε όλους τους δικαιούχους επιχορηγήσεων, εργολάβους και υπεργολάβους, που έλαβαν χρηματοδότηση από την Ένωση στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.

3.   Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία καταπολέμησης της απάτης (OLAF) δύναται να διενεργεί έρευνες που περιλαμβάνουν επιτόπιους ελέγχους και επιθεωρήσεις, σύμφωνα με τις διατάξεις και τις διαδικασίες που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (15) και στον κανονισμό (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου (16), με στόχο τη διαπίστωση τυχόν απάτης, διαφθοράς ή άλλης παράνομης δραστηριότητας, συνδεόμενης με συμφωνία επιχορήγησης ή απόφαση επιχορήγησης ή με σύμβαση χρηματοδότησης σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, η οποία θίγει τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης.

ΚΕΦΆΛΑΙΟ IV

Εκτελεστικές εξουσίες

Άρθρο 14

Πρόγραμμα εργασίας

Η Επιτροπή προκειμένου να υλοποιήσει το πρόγραμμα υιοθετεί δια εκτελεστικών πράξεων ετήσια προγράμματα εργασίας, τα οποία περιλαμβάνουν τους επιδιωκόμενους στόχους, τα αναμενόμενα αποτελέσματα, τη μέθοδο εφαρμογής και το συνολικό τους κόστος. Επίσης περιέχουν μια περιγραφή των χρηματοδοτούμενων δράσεων, ένδειξη του ποσού που διατίθεται για κάθε είδος δράσης και ένα ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα εφαρμογής. Τα ετήσια προγράμματα εργασίας περιέχουν τις προτεραιότητες, τα κύρια κριτήρια αξιολόγησης και το ανώτατο ποσοστό συγχρηματοδότησης για τις επιχορηγήσεις. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις βασίζονται στα αποτελέσματα προηγούμενων ετών και εγκρίνονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης κατ' εφαρμογή του άρθρου 15 παράγραφος 2.

Άρθρο 15

Διαδικασία επιτροπής

1.   Η Επιτροπή επικουρείται από μια επιτροπή. Πρόκειται για επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

2.   Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

ΚΕΦΆΛΑΙΟ V

Παρακολούθηση και αξιολόγηση

Άρθρο 16

Παρακολούθηση των δράσεων του προγράμματος

1.   Η Επιτροπή παρακολουθεί, σε συνεργασία με τις συμμετέχουσες χώρες, το πρόγραμμα και τις δράσεις του.

2.   Η Επιτροπή και οι συμμετέχουσες χώρες ορίζουν ποιοτικούς και ποσοτικούς δείκτες και, αν είναι απαραίτητο, προσθέτουν νέους δείκτες κατά τη διάρκεια του προγράμματος. Οι δείκτες χρησιμοποιούνται για τη μέτρηση των αποτελεσμάτων του προγράμματος έναντι προκαθορισμένων σημείων αναφοράς.

3.   Η Επιτροπή δημοσιοποιεί τα αποτελέσματα της παρακολούθησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και τους δείκτες που αναφέρονται στην παράγραφο 2.

4.   Τα αποτελέσματα της παρακολούθησης χρησιμοποιούνται για την αξιολόγηση του προγράμματος σύμφωνα με το άρθρο 17.

Άρθρο 17

Αξιολόγηση και επανεξέταση

1.   Η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο εκθέσεις ενδιάμεσης και τελικής αξιολόγησης όσον αφορά τα θέματα που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3. Τα αποτελέσματα των εν λόγω αξιολογήσεων ενσωματώνονται στις αποφάσεις σχετικά με ενδεχόμενη ανανέωση, τροποποίηση ή αναστολή του προγράμματος για επόμενες περιόδους. Οι εν λόγω αξιολογήσεις διενεργούνται από ανεξάρτητο εξωτερικό αξιολογητή.

2.   Η Επιτροπή, μέχρι τις 30 Ιουνίου 2018, συντάσσει έκθεση ενδιάμεσης αξιολόγησης σχετικά με την επίτευξη των στόχων των δράσεων του προγράμματος, την αποδοτικότητα της χρήσης των πόρων και την προστιθέμενη αξία του προγράμματος σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Στην εν λόγω έκθεση εξετάζονται επιπλέον η απλούστευση, η συνεχιζόμενη συνάφεια των στόχων, καθώς και η συμβολή του προγράμματος στις προτεραιότητες της Ένωσης για έξυπνη, βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη.

3.   Η Επιτροπή, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2021, συντάσσει έκθεση τελικής αξιολόγησης σχετικά με τα αναφερόμενα στην παράγραφο 2 θέματα και με τον μακροπρόθεσμο αντίκτυπο και τη βιωσιμότητα των αποτελεσμάτων του προγράμματος.

4.   Κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, οι συμμετέχουσες χώρες της παρέχουν κάθε συναφές διαθέσιμο στοιχείο και πληροφορία προκειμένου να συμβάλουν στη σύνταξη της ενδιάμεσης και της τελικής έκθεσης αξιολόγησης.

ΚΕΦΆΛΑΙΟ VI

Τελικές διατάξεις

Άρθρο 18

Κατάργηση

Η απόφαση αριθ. 1482/2007/ΕΚ καταργείται από την 1η Ιανουαρίου 2014.

Ωστόσο, οι οικονομικές υποχρεώσεις οι οποίες σχετίζονται με δράσεις που αναλήφθηκαν στο πλαίσιο της εν λόγω απόφασης εξακολουθούν να διέπονται από αυτήν έως την ολοκλήρωσή τους.

Άρθρο 19

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2014.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Στρασβούργο, 11 Δεκεμβρίου 2013.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. SCHULZ

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

V. LEŠKEVIČIUS


(1)  ΕΕ C 143, 22.5.2012, σ. 48 και ΕΕ C 11, 15.1.2013, σ. 84.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ, Euratom) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου, της 2ης Δεκεμβρίου 2013, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2014-2020 (Βλέπε σελίδα 884 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).

(3)  ΕΕ C 37 της 20.12.2013, σ. 1.

(4)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (ΕΕ L 298, 26.10.2012, σ. 1).

(5)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης (ΕΕ L 362, 31.12.2012, σ. 1).

(6)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55, 28.2.2011, σ. 13).

(7)  Οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 281, 23.11.1995, σ. 31).

(8)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 8, 12.1.2001, σ. 1).

(9)  Απόφαση αριθ. 1482/2007/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2007, σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικού προγράμματος για τη βελτίωση της λειτουργίας των συστημάτων φορολογίας στην εσωτερική αγορά (Fiscalis 2013) και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 2235/2002/ΕΚ (ΕΕ L 330, 15.12.2007, σ. 1).

(10)  Οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (ΕΕ L 347, 11.12.2006, σ. 1).

(11)  Οδηγία 92/83/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Οκτωβρίου 1992, για την εναρμόνιση των διαρθρώσεων των ειδικών φόρων κατανάλωσης που επιβάλλονται στην αλκοόλη και τα αλκοολούχα ποτά (ΕΕ L 316, 31.10.1992, σ. 21).

(12)  Οδηγία 2011/64/ΕΕ του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 2011, για τη διάρθρωση και τους συντελεστές του ειδικού φόρου κατανάλωσης που εφαρμόζονται στα βιομηχανοποιημένα καπνά (ΕΕ L 176, 5.7.2011, σ. 24).

(13)  Οδηγία 2003/96/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με την αναδιάρθρωση του κοινοτικού πλαισίου φορολογίας των ενεργειακών προϊόντων και της ηλεκτρικής ενέργειας (ΕΕ L 283, 31.10.2003, σ. 51).

(14)  Οδηγία 2010/24/ΕΕ του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 2010, περί αμοιβαίας συνδρομής για την είσπραξη απαιτήσεων σχετικών με φόρους, δασμούς και άλλα μέτρα (ΕΕ L 84, 31.3.2010, σ. 1).

(15)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 1999, σχετικά με τις έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία καταπολέμησης της απάτης (OLAF) (ΕΕ L 136, 31.5.1999, σ. 1).

(16)  Κανονισμός (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 1996, σχετικά με τους ελέγχους και εξακριβώσεις που διεξάγει επιτοπίως η Επιτροπή με σκοπό την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από απάτες και λοιπές παρατυπίες ((ΕΕ L 292, 15.11.1996, σ. 2).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΚΑΙ ΤΑ ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΔΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΟΥ ΤΑ ΑΠΑΡΤΙΖΟΥΝ

Α.

Τα ευρωπαϊκά συστήματα πληροφοριών είναι τα ακόλουθα:

1)

το κοινό δίκτυο επικοινωνιών/κοινή διεπαφή συστημάτων (CCN/CSI-CCN2), το CCN mail3, η γέφυρα CSI, η γέφυρα http, το CCN LDAP και τα σχετικά εργαλεία, η δικτυακή πύλη CCN, η παρακολούθηση CCN,

2)

συστήματα υποστήριξης, και ιδίως το εργαλείο ρύθμισης του CCN, το εργαλείο για την έκθεση δραστηριοτήτων (ART2), η επιγραμμική ηλεκτρονική διαχείριση έργων Taxud (TEMPO), το εργαλείο διαχείρισης υπηρεσιών (SMT), το σύστημα διαχείρισης χρηστών (UM), το σύστημα διαχείρισης BPM, ο πίνακας οργάνων διαθεσιμότητας και το AvDB, η πύλη διαχείρισης υπηρεσιών ΤΠ, η διαχείριση καταλόγων και πρόσβασης χρηστών,

3)

ο χώρος πληροφοριών και επικοινωνιών των προγραμμάτων (PICS),

4)

τα συστήματα που σχετίζονται με τον ΦΠΑ, και ιδίως το σύστημα ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με τον ΦΠΑ (VIES) και επιστροφής ΦΠΑ, συμπεριλαμβανομένης της αρχικής εφαρμογής VIES, του εργαλείου παρακολούθησης VIES, του στατιστικού συστήματος για τη φορολογία, του VIES στον Παγκόσμιο Ιστό, του εργαλείου ρύθμισης του VIES στον Παγκόσμιο Ιστό, των εργαλείων δοκιμής του VIES και της επιστροφής ΦΠΑ, των αλγορίθμων αριθμού ΦΠΑ, της ανταλλαγής ηλεκτρονικών εντύπων ΦΠΑ, του ΦΠΑ στις ηλεκτρονικές υπηρεσίες (VoeS)· το εργαλείο δοκιμής VoeS, το εργαλείο δοκιμής ηλεκτρονικών εντύπων ΦΠΑ, το σύστημα της μικρής μονοαπευθυντικής θυρίδας (MoSS),

5)

συστήματα σχετικά με την είσπραξη απαιτήσεων, και ιδίως ηλεκτρονικά έντυπα για είσπραξη απαιτήσεων, ηλεκτρονικά έντυπα για ενιαίο τίτλο που επιτρέπει την είσπραξη απαιτήσεων (UIPE) και για ενιαίο έντυπο κοινοποίησης (UNF),

6)

συστήματα σχετικά με την άμεση φορολογία, και ιδίως σύστημα φορολογίας αποταμιεύσεων, εργαλείο δοκιμής της φορολογίας αποταμιεύσεων, ηλεκτρονικά έντυπα για άμεση φορολογία, αριθμός φορολογικού μητρώου (ΑΦΜ) στον Παγκόσμιο Ιστό, οι ανταλλαγές που σχετίζονται με το άρθρο 8 της οδηγίας 2011/16/ΕΕ του Συμβουλίου (1) και τα συναφή εργαλεία δοκιμής,

7)

άλλα συστήματα σχετικά με τη φορολογία, και ιδίως η βάση δεδομένων για τους φόρους στην Ευρώπη (TEDB),

8)

τα συστήματα ειδικών φόρων κατανάλωσης, και ιδίως το σύστημα για την ανταλλαγή δεδομένων ειδικών φόρων κατανάλωσης (SEED), το σύστημα διακίνησης και ελέγχου των προϊόντων που υπόκεινται σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης (EMCS), ηλεκτρονικά έντυπα (MVS), εφαρμογή δοκιμών (TA),

9)

άλλα κεντρικά συστήματα, και ιδίως το σύστημα φορολογικών πληροφοριών και επικοινωνίας (TIC) των κρατών μελών, το σύστημα αυτοεξυπηρέτησης δοκιμών (SSTS), το στατιστικό σύστημα που σχετίζεται με τη φορολογία, η κεντρική εφαρμογή για έντυπα στον Παγκόσμιο Ιστό, το σύστημα διαχείρισης πληροφοριών κεντρικών υπηρεσιών για τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης (CS/MISE).

Β.

Τα ενωσιακά δομικά στοιχεία στα ευρωπαϊκά συστήματα πληροφοριών είναι τα ακόλουθα:

1)

περιουσιακά στοιχεία ΤΠ, όπως ο υλικός εξοπλισμός, το λογισμικό και οι συνδέσεις δικτύου των συστημάτων, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών υποδομών δεδομένων,

2)

υπηρεσίες ΤΠ αναγκαίες για τη στήριξη της ανάπτυξης, της συντήρησης, της βελτίωσης και της λειτουργίας των συστημάτων και

3)

κάθε άλλο στοιχείο το οποίο, για λόγους αποδοτικότητας, ασφάλειας και εξορθολογισμού, προσδιορίζεται από την Επιτροπή ως κοινό στις συμμετέχουσες χώρες.


(1)  Οδηγία 2011/16/EE του Συμβουλίου, της 15ης Φεβρουαρίου 2011, σχετικά με τη διοικητική συνεργασία στον τομέα της φορολογίας και με την κατάργηση της οδηγίας 77/799/ΕΟΚ (ΕΕ L 64 της 11.3.2011, σ. 1).


20.12.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 347/33


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1287/2013 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 11ης Δεκεμβρίου 2013

για τη θέσπιση προγράμματος για την ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων και τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις (COSME) (2014 – 2020) και για την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1639/2006/EK

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως τα άρθρα 173 και 195,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβιβάσεως του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (2),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η Επιτροπή ενέκρινε ανακοίνωση με τίτλο «Ευρώπη 2020 - Στρατηγική για έξυπνη, διατηρήσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη» τον Μάρτιο του 2010 («στρατηγική Ευρώπη 2020»). Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ενέκρινε την ανακοίνωση τον Ιούνιο του 2010. Η στρατηγική «Ευρώπη 2020» αποτελεί απόκριση στην οικονομική κρίση και στόχος της είναι να προετοιμάσει την Ένωση για την επόμενη δεκαετία. Θεσπίζει πέντε φιλόδοξους στόχους για το κλίμα και την ενέργεια, την απασχόληση, την καινοτομία, την εκπαίδευση και την κοινωνική ένταξη, οι οποίοι πρέπει να επιτευχθούν έως το 2020, και προσδιορίζει τους βασικούς παράγοντες ανάπτυξης στόχος των οποίων είναι να καταστεί η Ένωση πιο δυναμική και ανταγωνιστική. Η στρατηγική τονίζει επίσης ότι είναι σημαντικό να ενισχυθεί η ανάπτυξη της ευρωπαϊκής οικονομίας και ταυτόχρονα να επιτευχθούν υψηλό επίπεδο απασχόλησης, μια οικονομία χαμηλών εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα και αποδοτικής χρήσης των πόρων και της ενέργειας και κοινωνική συνοχή. Οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) θα πρέπει να διαδραματίσουν καίριο ρόλο στην επίτευξη των στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020». Ο ρόλος τους αποτυπώνεται στο γεγονός ότι οι ΜΜΕ αναφέρονται σε έξι από τις επτά εμβληματικές πρωτοβουλίες της στρατηγικής «Ευρώπη 2020».

(2)

Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι επιχειρήσεις, ιδίως οι ΜΜΕ, θα διαδραματίσουν κεντρικό ρόλο στην επίτευξη οικονομικής ανάπτυξης στην Ένωση, πράγμα που αποτελεί κορυφαία προτεραιότητα, η Επιτροπή ενέκρινε ανακοίνωση με τίτλο «Ολοκληρωμένη βιομηχανική πολιτική για την εποχή της παγκοσμιοποίησης. Η ανταγωνιστικότητα και η βιωσιμότητα τίθενται στο επίκεντρο» τον Οκτώβριο του 2010, η οποία εγκρίθηκε από το Συμβούλιο τον Δεκέμβριο του 2010. Πρόκειται για μια εμβληματική πρωτοβουλία της στρατηγικής «Ευρώπη 2020». Η ανακοίνωση περιγράφει μια στρατηγική, στόχος της οποίας είναι η προώθηση της ανάπτυξης και των θέσεων εργασίας με τη διατήρηση και την υποστήριξη μιας ισχυρής, διαφοροποιημένης και ανταγωνιστικής βιομηχανικής βάσης στην Ευρώπη, ιδίως μέσω της βελτίωσης του πλαισίου προϋποθέσεων για τις επιχειρήσεις και της ενίσχυσης αρκετών πτυχών της εσωτερικής αγοράς, συμπεριλαμβανομένων των υπηρεσιών που σχετίζονται με τις επιχειρήσεις.

(3)

Τον Ιούνιο του 2008 η Επιτροπή ενέκρινε ανακοίνωση με τίτλο «Προτεραιότητα στις μικρές επιχειρήσεις - Μια «Small Business Act» για την Ευρώπη», την οποία ενέκρινε με ικανοποίηση το Συμβούλιο του Δεκεμβρίου 2008. Η Small Business Act (SBA) παρέχει ένα συνολικό πλαίσιο πολιτικής για τις ΜΜΕ, προωθεί την επιχειρηματικότητα και κατοχυρώνει την αρχή «Προτεραιότητα στις μικρές επιχειρήσεις» στο δίκαιο και στην πολιτική, με στόχο την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας των ΜΜΕ. Η SBA θεσπίζει δέκα αρχές και περιγράφει δράσεις πολιτικής και νομοθετικές δράσεις για την προώθηση των δυνατοτήτων των ΜΜΕ να αναπτυχθούν και να δημιουργήσουν θέσεις εργασίας. Η εφαρμογή της SBA συμβάλλει στην επίτευξη των στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020». Αρκετές δράσεις για τις ΜΜΕ έχουν ήδη περιγραφεί στις εμβληματικές πρωτοβουλίες.

(4)

Η SBA αποτέλεσε έκτοτε το αντικείμενο ανασκόπησης, που δημοσιεύτηκε τον Φεβρουάριο του 2011 και στην οποία βασίζονται τα συμπεράσματα που ενέκρινε το Συμβούλιο στις 30 και 31 Μαΐου 2011. Η εν λόγω ανασκόπηση παρουσιάζει την εφαρμογή της πρωτοβουλίας SBA και αξιολογεί τις ανάγκες των ΜΜΕ που λειτουργούν στο τρέχον οικονομικό περιβάλλον, όπου συναντούν μεγάλες δυσκολίες πρόσβασης στη χρηματοδότηση και στις αγορές. Στην ανασκόπηση παρουσιάζεται η πρόοδος που επιτεύχθηκε τα δύο πρώτα χρόνια της SBA, περιγράφονται νέες δράσεις απόκρισης στις προκλήσεις που προκύπτουν από την οικονομική κρίση, τις οποίες ανέφεραν τα ενδιαφερόμενα μέρη, και προτείνονται τρόποι για τη βελτίωση της αφομοίωσης και της εφαρμογής της SBA με σαφή ρόλο για τα ενδιαφερόμενα μέρη και τις οργανώσεις των επιχειρήσεων στην πρώτη γραμμή. Οι ειδικοί στόχοι ενός προγράμματος για την ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων και τις ΜΜΕ θα πρέπει να εκφράζουν τις προτεραιότητες που ορίζονται στην ανασκόπηση αυτή. Έχει σημασία να εξασφαλιστεί η συντονισμένη εφαρμογή του εν λόγω προγράμματος και της SBA.

Στο πλαίσιο των ειδικών στόχων θα πρέπει να επιδιωχθεί ειδικότερα η υλοποίηση των προαναφερόμενων δέκα αρχών και των νέων δράσεων που εντοπίστηκαν κατά τη διαδικασία ανασκόπησης της SBA.

(5)

Ο κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου (3) καθορίζει το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο για την περίοδο 2014-2020. Το εν λόγω πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο περιγράφει με ποιον τρόπο θα επιτευχθούν οι στόχοι πολιτικής για την αύξηση της ανάπτυξης και τη δημιουργία περισσότερων θέσεων εργασίας στην Ευρώπη και για την εγκαθίδρυση μιας οικονομίας με λιγότερες εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα και πιο ευαισθητοποιημένης απέναντι στο περιβάλλον και μιας Ένωσης με διεθνή προβολή.

(6)

Θα πρέπει να θεσπιστεί πρόγραμμα για την ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων και τις ΜΜΕ («πρόγραμμα COSME»), με σκοπό να συμβάλει στην ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας και της βιωσιμότητας των επιχειρήσεων της Ένωσης, ιδίως των ΜΜΕ, να στηρίξει τις υπάρχουσες ΜΜΕ, να ενθαρρύνει την επιχειρηματική νοοτροπία και να προωθήσει την ανάπτυξη των ΜΜΕ, την πρόοδο της κοινωνίας της γνώσης και την ανάπτυξη που βασίζεται σε ισορροπημένη οικονομική μεγέθυνση.

(7)

Το πρόγραμμα COSME θα πρέπει να αποδώσει ιδιαίτερη προτεραιότητα στο θεματολόγιο απλούστευσης, σύμφωνα με την από 8ης Φεβρουαρίου 2012 ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Θεματολόγιο απλούστευσης για το ΠΔΠ 2014-2020». Οι δαπάνες της Ένωσης και των κρατών μελών για την προώθηση της ανταγωνιστικότητας των επιχειρήσεων και τις ΜΜΕ θα πρέπει να συντονιστούν καλύτερα, ώστε να εξασφαλιστούν η συμπληρωματικότητα, η μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα και η προβολή, καθώς και να επιτευχθούν μεγαλύτερες δημοσιονομικές συνέργειες.

(8)

Η Επιτροπή έχει αναλάβει τη δέσμευση να ενσωματώσει τη δράση για το κλίμα στα κύρια προγράμματα δαπανών της Ένωσης και να διοχετεύει τουλάχιστον το 20 % του προϋπολογισμού της Ένωσης σε στόχους που συνδέονται με το κλίμα. Είναι σημαντικό να εξασφαλίζεται ότι κατά την προετοιμασία, τον σχεδιασμό και την εφαρμογή του προγράμματος COSME θα προωθούνται ο μετριασμός των επιπτώσεων της αλλαγής του κλίματος και η προσαρμογή καθώς και η πρόληψη των κινδύνων. Τα μέτρα που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να συμβάλλουν στην προώθηση της μετάβασης σε μια οικονομία και μια κοινωνία με χαμηλές εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα, ανθεκτικές στην κλιματική αλλαγή.

(9)

Από την απόφαση 2001/822/ΕΚ του Συμβουλίου (4) προκύπτει ότι οι οντότητες και οργανισμοί των υπερπόντιων χωρών και εδαφών είναι επιλέξιμοι για συμμετοχή στο πρόγραμμα COSME.

(10)

Σκοπός της πολιτικής της Ένωσης περί ανταγωνιστικότητας είναι να θεσπιστούν οι θεσμικές ρυθμίσεις και οι ρυθμίσεις πολιτικής που δημιουργούν τις προϋποθέσεις για τη βιώσιμη ανάπτυξη των επιχειρήσεων, ιδίως των ΜΜΕ. Η επίτευξη ανταγωνιστικότητας και βιωσιμότητας συνεπάγεται την ικανότητα επίτευξης και διατήρησης της οικονομικής ανταγωνιστικότητας και της ανάπτυξης των επιχειρήσεων σύμφωνα με τους στόχους βιώσιμης ανάπτυξης. Η βελτίωση της ανταγωνιστικότητας, περιλαμβανομένης της παραγωγικότητας των πόρων και της ενέργειας, είναι η πρωταρχική πηγή της βιώσιμης αύξησης των εσόδων. Η ανταγωνιστικότητα εξαρτάται επίσης από την ικανότητα των εταιρειών να αξιοποιήσουν πλήρως ευκαιρίες, όπως η εσωτερική αγορά. Αυτό έχει ιδιαίτερη σημασία για τις ΜΜΕ, οι οποίες αντιστοιχούν στο 99 % των επιχειρήσεων της Ένωσης, παρέχουν δύο από τις τρεις υφιστάμενες θέσεις εργασίας στον ιδιωτικό τομέα και το 80 % των νέων θέσεων εργασίας και συνεισφέρουν περισσότερο από το ήμισυ της συνολικής προστιθέμενης αξίας που δημιουργούν οι επιχειρήσεις στην Ένωση. Οι ΜΜΕ αποτελούν καθοριστικό παράγοντα οικονομικής ανάπτυξης, απασχόλησης και κοινωνικής ενσωμάτωσης.

(11)

Η Επιτροπή, στην από 18 Απριλίου 2012 ανακοίνωσή της με τίτλο «Στοχεύοντας σε μια ανάπτυξη με άφθονες θέσεις απασχόλησης», εκτιμούσε ότι οι πολιτικές που προωθούν μετάβαση σε πράσινη οικονομία, όπως οι πολιτικές για την αποδοτικότητα των πόρων, την ενεργειακή αποδοτικότητα και την κλιματική αλλαγή, θα μπορούσαν να δημιουργήσουν περισσότερες από πέντε εκατομμύρια θέσεις εργασίας έως το 2020, ιδίως στον τομέα των ΜΜΕ. Λαμβανομένου υπόψη αυτού του στοιχείου, οι ειδικές πράξεις του προγράμματος COSME θα μπορούσαν να περιλαμβάνουν την προώθηση της ανάπτυξης βιώσιμων προϊόντων, υπηρεσιών, τεχνολογιών και διαδικασιών, καθώς και την αποτελεσματικότητα πόρων και ενέργειας και την εταιρική κοινωνική ευθύνη.

(12)

Η ανταγωνιστικότητα βρίσκεται στο επίκεντρο της διαμόρφωσης πολιτικών από την Ένωση τα τελευταία χρόνια λόγω των αδυναμιών της αγοράς, των αδυναμιών της πολιτικής και των θεσμικών αδυναμιών, οι οποίες υπονομεύουν την ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων της Ένωσης και ιδίως των ΜΜΕ.

(13)

Επομένως, το πρόγραμμα COSME θα πρέπει να αντιμετωπίσει αδυναμίες της αγοράς οι οποίες επηρεάζουν την ανταγωνιστικότητα της οικονομίας της Ένωσης σε παγκόσμια κλίμακα και υπονομεύουν την ικανότητα των επιχειρήσεων, ιδίως των ΜΜΕ, να ανταγωνίζονται τις επιχειρήσεις άλλων περιοχών του κόσμου.

(14)

Το πρόγραμμα COSME θα πρέπει να αφορά κυρίως τις ΜΜΕ, όπως ορίζονται στη σύσταση 2003/361/ΕΚ της Επιτροπής (5). Κατά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή θα πρέπει να προβαίνει σε διαβούλευση με όλους τους σχετικούς ενδιαφερομένους, μεταξύ των οποίων τις οργανώσεις εκπροσώπησης των ΜΜΕ. Ιδιαίτερη έμφαση θα πρέπει να δοθεί στις πολύ μικρές επιχειρήσεις, τις επιχειρήσεις που ασκούν βιοτεχνική δραστηριότητα, τους αυτοαπασχολουμένους, τους ελεύθερους επαγγελματίες και τις κοινωνικές επιχειρήσεις. Θα πρέπει επίσης να δοθεί προσοχή στους δυνητικούς, τους νεοεμφανιζόμενους, τους νέους επιχειρηματίες και στις γυναίκες επιχειρηματίες καθώς και σε άλλες ειδικές ομάδες-στόχους, όπως τα άτομα μεγαλύτερης ηλικίας, οι μετανάστες και οι επιχειρηματίες που ανήκουν σε κοινωνικά μειονεκτούσες ή ευάλωτες ομάδες, όπως τα άτομα με αναπηρία, και στην προώθηση της μεταβίβασης επιχειρήσεων, των τεχνοβλαστών («spin-offs» και «spin-outs») και της δεύτερης ευκαιρίας για τους επιχειρηματίες.

(15)

Πολλά από τα προβλήματα ανταγωνιστικότητας της Ένωσης σχετίζονται με τις δυσκολίες των ΜΜΕ να εξασφαλίσουν πρόσβαση σε χρηματοδότηση, επειδή αγωνίζονται να αποδείξουν την πιστοληπτική τους ικανότητα και δυσκολεύονται να εξασφαλίσουν πρόσβαση σε επιχειρηματικά κεφάλαια. Οι εν λόγω δυσκολίες έχουν αρνητικές συνέπειες στο επίπεδο και την ποιότητα των νέων επιχειρήσεων που δημιουργούνται και στην ανάπτυξη και το ποσοστό επιβίωσης των επιχειρήσεων καθώς και στην προθυμία νεοεμφανιζόμενων επιχειρηματιών να αναλάβουν βιώσιμες εταιρίες στο πλαίσιο μεταβίβασης επιχείρησης/διαδοχής. Τα χρηματοδοτικά μέσα της Ένωσης που τέθηκαν σε εφαρμογή στο πλαίσιο της απόφασης αριθ. 1639/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6) έχουν προσφέρει αποδεδειγμένη προστιθέμενη αξία και έχουν βοηθήσει τουλάχιστον 220 000 ΜΜΕ. Η αυξημένη προστιθέμενη αξία των προτεινόμενων χρηματοδοτικών μέσων για την Ένωση έγκειται, μεταξύ άλλων, στην ενίσχυση της εσωτερικής αγοράς για επιχειρηματικά κεφάλαια, την ανάπτυξη μιας πανευρωπαϊκής αγοράς χρηματοδότησης των ΜΜΕ, καθώς και στην αντιμετώπιση αδυναμιών της αγοράς που δεν είναι σε θέση να αντιμετωπίσουν τα κράτη μέλη. Οι δράσεις της Ένωσης θα πρέπει να έχουν συνοχή και συνέπεια και να είναι συμπληρωματικές με τα χρηματοδοτικά μέσα των κρατών μελών για τις ΜΜΕ, να παρέχουν μόχλευση και να αποφεύγουν τη δημιουργία στρεβλώσεων στην αγορά, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7). Οι φορείς στους οποίους έχει ανατεθεί η εφαρμογή των δράσεων θα πρέπει να εξασφαλίζουν την προσθετικότητα και να αποφεύγουν τη διπλή χρηματοδότηση μέσω ενωσιακών πόρων.

(16)

Η Επιτροπή θα πρέπει να αποδίδει προσοχή στην προβολή της χρηματοδότησης που παρέχεται μέσω των χρηματοδοτικών μέσων του παρόντος κανονισμού, ώστε να διασφαλίσει ότι η διαθεσιμότητα της στήριξης της Ένωσης θα είναι γνωστή και ότι η παρεχόμενη στήριξη θα αναγνωρίζεται στην αγορά. Προς τον σκοπό αυτό, θα πρέπει επίσης να υποχρεούνται οι ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί να διευκρινίζουν ρητά στους τελικούς αποδέκτες ότι η χρηματοδότηση κατέστη δυνατή χάρη στη στήριξη από τα χρηματοδοτικά μέσα του παρόντος κανονισμού. Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα πρέπει να λαμβάνουν επαρκή μέτρα, μεταξύ άλλων μέσω φιλικών προς το χρήστη επιγραμμικών συστημάτων, για τη διάδοση των πληροφοριών σχετικά με τα διαθέσιμα χρηματοπιστωτικά μέσα στις ΜΜΕ και τους ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς. Τα συστήματα αυτά, που θα μπορούσαν να περιλαμβάνουν ενιαία διαδικτυακή πύλη, δεν θα πρέπει να αλληλεπικαλύπτονται με τα υπάρχοντα συστήματα.

(17)

Το δίκτυο Enterprise Europe Network («Δίκτυο») απέδειξε την προστιθέμενη αξία του για τις ευρωπαϊκές ΜΜΕ ως υπηρεσία ενιαίας εξυπηρέτησης για τη στήριξη των επιχειρήσεων, βοηθώντας τις επιχειρήσεις να βελτιώσουν την ανταγωνιστικότητά τους και να διερευνήσουν επιχειρηματικές ευκαιρίες στην εσωτερική αγορά και πέρα από αυτήν. Ο εξορθολογισμός των μεθοδολογιών και των μεθόδων εργασίας και των διατάξεων ευρωπαϊκής διάστασης στις υπηρεσίες στήριξης των επιχειρήσεων μπορεί να επιτευχθεί μόνον σε επίπεδο Ένωσης. Ειδικότερα, το Δίκτυο βοήθησε τις ΜΜΕ να εξεύρουν εταίρους για επιχειρηματική συνεργασία ή μεταφορά τεχνολογίας στην εσωτερική αγορά και τις τρίτες χώρες, να εξασφαλίσουν συμβουλές σχετικά με πηγές ενωσιακής χρηματοδότησης και σχετικά με το ενωσιακό δίκαιο και θέματα διανοητικής ιδιοκτησίας και με προγράμματα της Ένωσης για την ενθάρρυνση της καινοτομίας σε θέματα περιβάλλοντος και της βιώσιμης παραγωγής. Έλαβε επίσης σχόλια και παρατηρήσεις σχετικά με το δίκαιο και τα πρότυπα της Ένωσης. Η μοναδική εμπειρογνωμοσύνη του είναι ιδιαίτερα σημαντική για την υπέρβαση των ασυμμετριών στην ενημέρωση και τη μείωση του κόστους συναλλαγών που σχετίζεται με διασυνοριακές συναλλαγές.

(18)

Απαιτείται διαρκής προσπάθεια ώστε να βελτιωθούν ακόμη περισσότερο η ποιότητα των υπηρεσιών και οι επιδόσεις του Δικτύου, ιδίως όσον αφορά την ευαισθητοποίηση των ΜΜΕ και την επακόλουθη επιλογή των προτεινόμενων υπηρεσιών, με την περαιτέρω ενσωμάτωση των υπηρεσιών διεθνοποίησης και καινοτομίας, την ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ του Δικτύου και των ενδιαφερόμενων ΜΜΕ σε περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, τη διαβούλευση με τις οργανώσεις συμμετοχής και τη μεγαλύτερη συμμετοχή τους, τον περιορισμό της γραφειοκρατίας, τη βελτίωση της υποστήριξης ΤΠ και την καλύτερη προβολή του Δικτύου και των υπηρεσιών του στις καλυπτόμενες γεωγραφικές περιοχές.

(19)

Η περιορισμένη διεθνοποίηση των ΜΜΕ εντός και εκτός της Ευρώπης επηρεάζει την ανταγωνιστικότητά τους. Σύμφωνα με ορισμένες εκτιμήσεις, επί του παρόντος το 25 % των ΜΜΕ της Ένωσης εξάγει ή έχει πραγματοποιήσει εξαγωγές κατά την τελευταία τριετία, ενώ μόνον το 13 % των ΜΜΕ της Ένωσης εξάγει εκτός της Ένωσης σε τακτική βάση και μόνον το 2 % έχει επενδύσει εκτός της χώρας της εκάστοτε ΜΜΕ. Επιπροσθέτως, έρευνα του Ευρωβαρομέτρου για το 2012 δείχνει το ανεκμετάλλευτο δυναμικό ανάπτυξης των ΜΜΕ στις πράσινες αγορές, εντός και εκτός της Ένωσης, από πλευράς διεθνοποίησης και πρόσβασης στις δημόσιες συμβάσεις. Σύμφωνα με την SBA, η οποία ζήτησε από την Ένωση και τα κράτη μέλη να στηρίξουν τις ΜΜΕ και να τις ενθαρρύνουν να επωφεληθούν από την ανάπτυξη των αγορών εκτός της Ένωσης, η Ένωση παρέχει οικονομική βοήθεια σε διάφορες πρωτοβουλίες, όπως το Κέντρο Βιομηχανικής Συνεργασίας ΕΕ-Ιαπωνίας και το γραφείο βοήθειας των ΜΜΕ για θέματα δικαίου διανοητικής ιδιοκτησίας σε σχέση με την Κίνα. Προστιθέμενη αξία της Ένωσης δημιουργείται με την προαγωγή της συνεργασίας και με την προσφορά υπηρεσιών σε ευρωπαϊκό επίπεδο οι οποίες συμπληρώνουν, αλλά δεν επικαλύπτουν, τις θεμελιώδεις υπηρεσίες εμπορικής προώθησης των κρατών μελών και ενισχύουν τις συνδυασμένες προσπάθειες δημόσιων και ιδιωτικών παρόχων υπηρεσιών σε αυτόν τον τομέα. Οι υπηρεσίες αυτές θα πρέπει να περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας, τα πρότυπα και τους κανόνες δημόσιων προμηθειών και τις ευκαιρίες. Το μέρος ΙΙ των συμπερασμάτων του Συμβουλίου της 6ης Δεκεμβρίου 2011, με τίτλο «Ενίσχυση της υλοποίησης της βιομηχανικής πολιτικής στο σύνολο της ΕΕ», στην ανακοίνωση της Επιτροπής με τίτλο «Ολοκληρωμένη βιομηχανική πολιτική για την εποχή της παγκοσμιοποίησης. Η ανταγωνιστικότητα και η βιωσιμότητα τίθενται στο επίκεντρο», θα πρέπει να ληφθεί δεόντως υπόψη. Εν προκειμένω, μια καθορισμένη με σαφήνεια ευρωπαϊκή στρατηγική συστάδων επιχειρήσεων θα πρέπει να συμπληρώνει τις εθνικές και περιφερειακές προσπάθειες ενθάρρυνσης των συστάδων επιχειρήσεων προς την κατεύθυνση της αριστείας και της διεθνούς συνεργασίας, λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι η δημιουργία συστάδων ΜΜΕ μπορεί να αποτελέσει ουσιώδες μέσο ενίσχυσης της ικανότητάς τους για καινοτομία και για διείσδυση στις ξένες αγορές.

(20)

Για τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας των ενωσιακών επιχειρήσεων και ιδίως των ΜΜΕ, τα κράτη μέλη και η Επιτροπή είναι ανάγκη να δημιουργήσουν ευνοϊκό επιχειρηματικό περιβάλλον. Τα συμφέροντα των ΜΜΕ και οι τομείς στους οποίους δραστηριοποιούνται χρήζουν ιδιαίτερης προσοχής. Πρωτοβουλίες σε επίπεδο Ένωσης είναι επίσης απαραίτητες για την ανταλλαγή πληροφοριών και γνώσεων σε ευρωπαϊκή κλίμακα και οι ψηφιακές υπηρεσίες μπορούν να προσφέρουν ιδιαίτερη οικονομική αποδοτικότητα σε αυτόν τον τομέα. Οι δράσεις αυτές είναι δυνατόν να βοηθήσουν στην ανάπτυξη ίσων όρων ανταγωνισμού για τις ΜΜΕ.

(21)

Οι διαφορές, ο κατακερματισμός και η περιττή γραφειοκρατία εντός της εσωτερικής αγοράς εμποδίζουν τους πολίτες, τους καταναλωτές και τις επιχειρήσεις, ιδιαίτερα τις ΜΜΕ, να δρέψουν τα πλήρη οφέλη της. Για τον λόγο αυτόν, είναι οπωσδήποτε αναγκαίο τα κράτη μέλη, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή να καταβάλουν συντονισμένες προσπάθειες για να αντιμετωπισθούν οι ελλείψεις όσον αφορά την εφαρμογή, τη νομοθεσία και την πληροφόρηση. Σύμφωνα με τις αρχές της επικουρικότητας και της αναλογικότητας, τα κράτη μέλη, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να συνεργαστούν για να ελαττωθεί ο περιττός διοικητικός και ρυθμιστικός φόρτος των ΜΜΕ. Οι δράσεις του προγράμματος COSME - του μοναδικού προγράμματος της Ένωσης που επικεντρώνεται ειδικά στις ΜΜΕ - θα πρέπει να συμβάλουν στην υλοποίηση των στόχων αυτών, ιδίως διευκολύνοντας τη βελτίωση του πλαισίου προϋποθέσεων για τις επιχειρήσεις. Οι έλεγχοι καταλληλότητας και οι εκτιμήσεις των επιπτώσεων που χρηματοδοτούνται βάσει του προγράμματος COSME θα πρέπει να συμμετέχουν στην προσπάθεια αυτή.

(22)

Ένας άλλος παράγοντας που επηρεάζει την ανταγωνιστικότητα είναι το σχετικά αδύναμο επιχειρηματικό πνεύμα στην Ένωση. Μόνο το 45 % των πολιτών της Ένωσης (και κάτω του 40 % των γυναικών) θα ήθελαν να είναι αυτοαπασχολούμενοι σε σύγκριση με το 55 % του πληθυσμού στις Ηνωμένες Πολιτείες και το 71 % στην Κίνα (σύμφωνα με την έρευνα του Ευρωβαρομέτρου του 2009 για την επιχειρηματικότητα). Σύμφωνα με την SBA θα πρέπει να δοθεί προσοχή σε όλες τις καταστάσεις με τις οποίες βρίσκονται αντιμέτωποι οι επιχειρηματίες και, μεταξύ αυτών, την έναρξη, την ανάπτυξη, τη μεταβίβαση και την πτώχευση (δεύτερη ευκαιρία). Η προαγωγή της εκπαίδευσης στην επιχειρηματικότητα, καθώς και τα μέτρα βελτίωσης της συνοχής και συνεκτικότητας, όπως συγκριτική αξιολόγηση και ανταλλαγές ορθών πρακτικών, παρέχουν υψηλή προστιθέμενη αξία της Ένωσης.

(23)

Το πρόγραμμα «Erasmus για νέους επιχειρηματίες» δρομολογήθηκε για να μπορούν οι νέοι ή επίδοξοι επιχειρηματίες να αποκτούν επιχειρηματική πείρα σε κράτος μέλος διαφορετικό από το δικό τους και κατά τον τρόπο αυτό να αυξάνουν τις επιχειρηματικές ικανότητές τους. Σε σχέση με τον στόχο της βελτίωσης του πλαισίου προϋποθέσεων για την προώθηση της επιχειρηματικότητας και της επιχειρηματικής νοοτροπίας, η Επιτροπή θα πρέπει να είναι σε θέση να λαμβάνει μέτρα ώστε να διευκολύνει τους νεοεμφανιζόμενους επιχειρηματίες να ενισχύουν την ικανότητά τους να αναπτύσσουν την επιχειρηματική τους τεχνογνωσία, δεξιότητες και στάσεις και να βελτιώνουν την τεχνολογική τους ικανότητα και τη διοίκηση επιχειρήσεων.

(24)

Ο παγκόσμιος ανταγωνισμός, οι δημογραφικές αλλαγές, οι δημοσιονομικοί περιορισμοί και οι αναδυόμενες κοινωνικές τάσεις δημιουργούν προκλήσεις και ευκαιρίες για διάφορους τομείς οι οποίοι αντιμετωπίζουν παγκόσμιες προκλήσεις και χαρακτηρίζονται από υψηλό ποσοστό ΜΜΕ. Για παράδειγμα, οι τομείς που βασίζονται στον σχεδιασμό είναι ανάγκη να προσαρμοστούν προκειμένου να αξιοποιήσουν τις ανεκμετάλλευτες δυνατότητες της υψηλής ζήτησης για εξατομικευμένα, δημιουργικά προϊόντα που απευθύνονται σε όλους. Καθώς οι προκλήσεις αυτές ισχύουν για όλες τις ΜΜΕ της Ένωσης στους σχετικούς τομείς, είναι αναγκαία μια συντονισμένη προσπάθεια σε επίπεδο Ένωσης, ώστε να δημιουργηθεί πρόσθετη ανάπτυξη μέσω πρωτοβουλιών που θα επιταχύνουν την ανάδυση νέων προϊόντων και υπηρεσιών.

(25)

Προς ενίσχυση της δράσης που αναλαμβάνεται στα κράτη μέλη, το πρόγραμμα COSME μπορεί να στηρίζει πρωτοβουλίες τόσο σε τομεακούς όσο και σε διατομεακούς χώρους με σημαντικές δυνατότητες για ανάπτυξη και επιχειρηματική δραστηριότητα, ιδίως όσους παρουσιάζουν υψηλό ποσοστό ΜΜΕ, ώστε να επιταχυνθεί η ανάδυση ανταγωνιστικών και βιώσιμων κλάδων, βάσει των πιο ανταγωνιστικών επιχειρηματικών μοντέλων, βελτιωμένων προϊόντων και διαδικασιών, οργανωτικών δομών ή τροποποιημένων αλυσίδων αξίας. Όπως αναφέρεται στην ανακοίνωση της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 2010 με τίτλο «Η Ευρώπη, ο πρώτος τουριστικός προορισμός στον κόσμο – ένα νέο πλαίσιο πολιτικής για τον ευρωπαϊκό τουρισμό», η οποία έγινε δεκτή με ικανοποίηση από το Συμβούλιο τον Οκτώβριο του 2010, ο τουρισμός είναι σημαντικός τομέας της οικονομίας της Ένωσης. Οι επιχειρήσεις αυτού του τομέα συνεισφέρουν άμεσα το 5 % του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος (ΑΕΠ) της Ένωσης. Η Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) αναγνωρίζει τη σημασία του τουρισμού και αναφέρει τις αρμοδιότητες της Ένωσης στον τομέα αυτό. Οι ευρωπαϊκές πρωτοβουλίες για τον τουρισμό μπορούν να συμπληρώνουν τις δράσεις των κρατών μελών με την παρότρυνση της δημιουργίας ευνοϊκού περιβάλλοντος και με την προώθηση της συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών, ιδίως με την ανταλλαγή ορθών πρακτικών. Στις δράσεις μπορούν να περιλαμβάνονται η βελτίωση της τράπεζας γνώσεων για τον τουρισμό με την παροχή δεδομένων και αναλύσεων και η ανάπτυξη σχεδίων διακρατικής συνεργασίας σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, με παράλληλη αποφυγή των δεσμευτικών επιταγών για τις επιχειρήσεις της Ένωσης.

(26)

Το πρόγραμμα COSME αναφέρει τις δράσεις για τους στόχους, το συνολικό δημοσιονομικό κονδύλι για την επιδίωξη των εν λόγω στόχων, ένα ελάχιστο χρηματοδοτικό κονδύλι για τα χρηματοδοτικά μέσα, τους διάφορους τύπους μέτρων εφαρμογής και τις διαφανείς ρυθμίσεις για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση και για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης.

(27)

Το πρόγραμμα COSME συμπληρώνει άλλα προγράμματα της Ένωσης, αναγνωρίζοντας παράλληλα ότι κάθε μέσον πρέπει να λειτουργεί σύμφωνα με τις δικές του ειδικές διαδικασίες. Ως εκ τούτου, οι ίδιες επιλέξιμες δαπάνες δεν θα πρέπει να λαμβάνουν διπλή χρηματοδότηση. Με στόχο την επίτευξη προστιθέμενης αξίας και σημαντικού αντικτύπου της χρηματοδότησης της Ένωσης, θα πρέπει να αναπτυχθούν στενές συνέργειες μεταξύ του προγράμματος COSME, του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8) («πρόγραμμα Ορίζοντας 2020»), του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9) («διαρθρωτικά ταμεία») και άλλων προγραμμάτων της Ένωσης.

(28)

Οι αρχές της διαφάνειας και της ισότητας των ευκαιριών για τα δύο φύλα θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη σε όλες τις σχετικές πρωτοβουλίες και δράσεις που καλύπτονται από το πρόγραμμα COSME. Ο σεβασμός των ανθρώπινων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών όλων των πολιτών θα πρέπει επίσης να λαμβάνεται υπόψη στις συγκεκριμένες πρωτοβουλίες και δράσεις.

(29)

Της παροχής επιχορηγήσεων στις ΜΜΕ θα πρέπει να προηγείται διαφανής διαδικασία. Η παροχή τέτοιων επιχορηγήσεων και η καταβολή τους θα πρέπει να είναι διαφανείς, χωρίς γραφειοκρατία και σύμφωνη με τους συνήθεις κανόνες.

(30)

Ο παρών κανονισμός καθορίζει ένα χρηματοδοτικό κονδύλι, για ολόκληρη τη διάρκεια του προγράμματος COSME, το οποίο αποτελεί το ποσό προνομιακής αναφοράς, κατά την έννοια του σημείου 17 της διοργανικής συμφωνίας μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (10), για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο κατά την ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού.

(31)

Για να διασφαλίζεται ότι η χρηματοδότηση περιορίζεται στην αντιμετώπιση αδυναμιών της αγοράς, αδυναμιών πολιτικής και θεσμικών αδυναμιών και με σκοπό την αποφυγή στρεβλώσεων της αγοράς, η χρηματοδότηση που παρέχεται από το πρόγραμμα COSME θα πρέπει να συμμορφώνεται προς τους κανόνες της Ένωσης για τις κρατικές ενισχύσεις.

(32)

Η Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο και τα πρωτόκολλα συμφωνιών σύνδεσης προβλέπουν τη συμμετοχή των οικείων χωρών σε προγράμματα της Ένωσης. Η συμμετοχή τρίτων χωρών θα πρέπει να είναι εφικτή, όταν οι συμφωνίες και οι διαδικασίες προβλέπουν κάτι τέτοιο.

(33)

Είναι σημαντικό να διασφαλιστούν η χρηστή οικονομική διαχείριση του προγράμματος COSME και η όσο το δυνατόν αποτελεσματικότερη και απλούστερη για τους συμμετέχοντες εφαρμογή του, ενώ παράλληλα να κατοχυρώνονται η ασφάλεια δικαίου και η προσβασιμότητα όλων των συμμετεχόντων στο πρόγραμμα COSME.

(34)

Το πρόγραμμα COSME θα πρέπει να παρακολουθείται και να αξιολογείται ώστε να μπορεί να αναπροσαρμοστεί. Θα πρέπει να υποβάλλεται ετήσια έκθεση όσον αφορά την εφαρμογή του, στην οποία θα αποτυπώνονται η σημειωθείσα πρόοδος και οι σχεδιαζόμενες δραστηριότητες.

(35)

Η εφαρμογή του προγράμματος COSME θα πρέπει να παρακολουθείται σε ετήσια βάση με τη βοήθεια βασικών δεικτών για την αξιολόγηση αποτελεσμάτων και επιπτώσεων. Οι δείκτες αυτοί, συμπεριλαμβανομένων σχετικών γραμμών βάσης, θα πρέπει να παρέχουν την ελάχιστη βάση για την αξιολόγηση του βαθμού στον οποίο έχουν επιτευχθεί οι στόχοι του προγράμματος COSME.

(36)

Η ενδιάμεση έκθεση την οποία εκπόνησε η Επιτροπή, με θέμα την εκπλήρωση του στόχου όλων των δράσεων που υποστηρίζονται στο πλαίσιο του προγράμματος COSME, θα πρέπει να περιλαμβάνει επίσης αξιολόγηση των χαμηλών ποσοστών συμμετοχής των ΜΜΕ σε αρκετά κράτη μέλη μόλις τα στοιχεία αυτά είναι έτοιμα. Όπου κρίνεται σκόπιμο, τα κράτη μέλη θα μπορούσαν να λάβουν υπόψη τα αποτελέσματα της ενδιάμεσης έκθεσης κατά την εφαρμογή των αντίστοιχων πολιτικών τους.

(37)

Τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης θα πρέπει να προστατεύονται μέσω αναλογικών μέτρων καθ’ όλη τη διάρκεια του κύκλου δαπανών, συμπεριλαμβανομένων της πρόληψης, του εντοπισμού και της διερεύνησης των παρατυπιών, της ανάκτησης απολεσθέντων, αχρεωστήτως καταβληθέντων ή κακώς χρησιμοποιηθέντων κονδυλίων, και, εφόσον χρειάζεται, της επιβολής διοικητικών και οικονομικών κυρώσεων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

(38)

Για να διασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εκτέλεση του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές εξουσίες στην Επιτροπή για την έγκριση ετήσιων προγραμμάτων εργασιών για την υλοποίηση του προγράμματος COSME. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11). Ορισμένες από τις δράσεις του ετήσιου προγράμματος εργασιών περιλαμβάνουν τον συντονισμό δράσεων σε εθνικό επίπεδο. Εν προκειμένω, θα πρέπει να εφαρμόζεται το άρθρο 5 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού.

(39)

Θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ όσον αφορά προσθήκες στους δείκτες, αλλαγές σε ορισμένες ειδικές λεπτομέρειες για τα χρηματοδοτικά μέσα, καθώς και όσον αφορά τροποποιήσεις των ενδεικτικών ποσών εφόσον υπερβαίνουν τα εν λόγω ποσά κατά 5 % της αξίας του δημοσιονομικού κονδυλίου σε κάθε περίπτωση. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διεξάγει η Επιτροπή τις κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες, ακόμα και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων. Η Επιτροπή, όταν ετοιμάζει και συντάσσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, θα πρέπει να εξασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και κατάλληλη διαβίβαση των σχετικών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

(40)

Για λόγους ασφάλειας δικαίου και σαφήνειας, η απόφαση αριθ. 1639/2006/ΕΚ θα πρέπει να καταργηθεί,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Αντικείμενο

Άρθρο 1

Θέσπιση

Θεσπίζεται πρόγραμμα για δράσεις της Ένωσης με σκοπό τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας των επιχειρήσεων, με ειδική έμφαση στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) («πρόγραμμα COSME»), για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2014 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020.

Άρθρο 2

Ορισμός

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ως «ΜΜΕ» νοούνται οι πολύ μικρές, μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, όπως ορίζονται στη σύσταση 2003/361/ΕΚ.

Άρθρο 3

Γενικοί στόχοι

1.   Το πρόγραμμα COSME συμβάλλει στην επίτευξη των γενικών στόχων που περιγράφονται κατωτέρω, αποδίδοντας ιδιαίτερη προσοχή στις ειδικές ανάγκες των ΜΜΕ που έχουν συσταθεί στην Ένωση και των ΜΜΕ που έχουν συσταθεί σε τρίτες χώρες οι οποίες συμμετέχουν στο πρόγραμμα COSME σύμφωνα με το άρθρο 6:

α)

ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας και της βιωσιμότητας των επιχειρήσεων της Ένωσης, ιδίως των ΜΜΕ,

β)

ενθάρρυνση επιχειρηματικής νοοτροπίας και προώθηση της ίδρυσης και της ανάπτυξης των ΜΜΕ.

2.   Η επίτευξη των στόχων της παραγράφου 1 μετράται με τους ακόλουθους δείκτες:

α)

επιδόσεις των ΜΜΕ όσον αφορά τη βιωσιμότητα,

β)

μεταβολές στον περιττό διοικητικό και ρυθμιστικό φόρτο τόσο των νέων όσο και των υφιστάμενων ΜΜΕ,

γ)

μεταβολές στο ποσοστό των ΜΜΕ που πραγματοποιούν εξαγωγές εντός και εκτός της Ένωσης,

δ)

μεταβολές στην ανάπτυξη των ΜΜΕ,

ε)

μεταβολές στο ποσοστό των πολιτών της Ένωσης που επιθυμούν να είναι αυτοαπασχολούμενοι.

3.   Στο παράρτημα περιλαμβάνεται λεπτομερής πίνακας των δεικτών και των στόχων του προγράμματος COSME.

4.   Το πρόγραμμα COSME στηρίζει την υλοποίηση της στρατηγικής «Ευρώπη 2020» και συμβάλλει στην επίτευξη του στόχου μιας έξυπνης, διατηρήσιμης και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξης. Ειδικότερα, το πρόγραμμα COSME συμβάλλει στον πρωταρχικό στόχο που αφορά την απασχόληση.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Ειδικοί στόχοι και τομείς δράσης

Άρθρο 4

Ειδικοί στόχοι

1.   Οι ειδικοί στόχοι του προγράμματος COSME είναι οι ακόλουθοι:

α)

βελτίωση της πρόσβασης των ΜΜΕ σε χρηματοδότηση υπό μορφή μετοχικού κεφαλαίου και δανείων,

β)

βελτίωση της πρόσβασης σε αγορές, κυρίως εντός της Ένωσης, αλλά και παγκοσμίως,

γ)

βελτίωση του πλαισίου προϋποθέσεων για την ανταγωνιστικότητα και τη βιωσιμότητα των επιχειρήσεων της Ένωσης, ιδίως των ΜΜΕ, συμπεριλαμβανομένων των επιχειρήσεων στον κλάδο του τουρισμού,

δ)

προώθηση της επιχειρηματικότητας και της επιχειρηματικής νοοτροπίας.

2.   Κατά την εφαρμογή του προγράμματος COSME θα δοθεί προώθηση στην ανάγκη προσαρμογής των επιχειρήσεων σε μια οικονομία χαμηλών εκπομπών, ανθεκτική στην κλιματική αλλαγή και αποδοτική όσον αφορά τη χρήση των πόρων και της ενέργειας.

3.   Για τη μέτρηση του αντικτύπου του προγράμματος COSME όσον αφορά την επίτευξη των ειδικών στόχων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, χρησιμοποιούνται οι δείκτες που παρατίθενται στο παράρτημα.

4.   Τα ετήσια προγράμματα εργασιών που αναφέρονται στο άρθρο 10 καθορίζουν λεπτομερώς όλες τις δράσεις που πρέπει να υλοποιηθούν στο πλαίσιο αυτού του προγράμματος COSME.

Άρθρο 5

Προϋπολογισμός

1.   Το χρηματοδοτικό κονδύλι για την υλοποίηση του προγράμματος COSME ορίζεται σε [2 298,243 εκατομμύρια EUR σε τρέχουσες τιμές, εκ των οποίων τουλάχιστον 60 % διατίθεται σε χρηματοδοτικά μέσα.

Οι ετήσιες πιστώσεις εγκρίνονται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εντός των ορίων του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου.

2.   Το χρηματοδοτικό κονδύλι που θεσπίζεται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού μπορεί επίσης να καλύπτει δαπάνες που σχετίζονται με δραστηριότητες προετοιμασίας, παρακολούθησης, ελέγχου, λογιστικού ελέγχου και αξιολόγησης, οι οποίες απαιτούνται για τη διαχείριση του προγράμματος COSME και την επίτευξη των στόχων. Συγκεκριμένα, καλύπτει, με οικονομικά αποδοτικό τρόπο, μελέτες, συνεδριάσεις εμπειρογνωμόνων, δράσεις ενημέρωσης και επικοινωνίας, συμπεριλαμβανομένης της προβολής των πολιτικών προτεραιοτήτων της Ένωσης, στον βαθμό που συνδέονται με τους γενικούς στόχους του προγράμματος COSME, έξοδα που συνδέονται με δίκτυα πληροφορικής τα οποία επικεντρώνονται στην επεξεργασία και την ανταλλαγή πληροφοριών καθώς και όλα τα άλλα έξοδα τεχνικής και διοικητικής συνδρομής που βαρύνουν την Επιτροπή στο πλαίσιο διαχείρισης του προγράμματος COSME.

Οι εν λόγω δαπάνες δεν υπερβαίνουν το 5 % της αξίας του χρηματοδοτικού κονδυλίου.

3.   Το χρηματοδοτικό κονδύλι για το πρόγραμμα COSME χορηγεί ενδεικτικά ποσά ίσα με 21,5 % της αξίας του χρηματοδοτικού κονδυλίου για τον ειδικό στόχο που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β), 11 % για τον ειδικό στόχο που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και 2,5 % για τον ειδικό στόχο που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ). Η Επιτροπή μπορεί να αποκλίνει από αυτά τα ενδεικτικά ποσά αλλά όχι κατά περισσότερο από 5 % της αξίας του χρηματοδοτικού κονδυλίου σε κάθε περίπτωση. Εάν αποδειχθεί αναγκαία η υπέρβαση του εν λόγω ορίου, ανατίθεται στην Επιτροπή να εκδώσει πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση, σύμφωνα με το άρθρο 23, για την τροποποίηση των εν λόγω ενδεικτικών ποσών.

4.   Η χρηματοδότηση μπορεί επίσης να καλύπτει τα έξοδα τεχνικής και διοικητικής συνδρομής τα οποία είναι αναγκαία προκειμένου να διασφαλιστεί η μετάβαση μεταξύ του προγράμματος COSME και των μέτρων που υιοθετήθηκαν με την απόφαση αριθ. 1639/2006/ΕΚ. Εφόσον απαιτείται, μπορούν να εγγραφούν στον προϋπολογισμό πιστώσεις για μετά το 2020 με σκοπό την κάλυψη παρόμοιων δαπανών, ώστε να καταστεί εφικτή η διαχείριση δράσεων που δεν θα έχουν ολοκληρωθεί έως την 31η Δεκεμβρίου 2020.

Άρθρο 6

Συμμετοχή τρίτων χωρών

1.   Στο πρόγραμμα COSME μπορούν να συμμετάσχουν:

α)

χώρες της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών (ΕΖΕΣ) οι οποίες είναι μέλη του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ), σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που προβλέπονται στη Συμφωνία ΕΟΧ, και άλλες ευρωπαϊκές χώρες, εφόσον το επιτρέπουν συμφωνίες και διαδικασίες,

β)

προσχωρούσες χώρες, υποψήφιες χώρες και δυνάμει υποψήφιοι σύμφωνα με τις γενικές αρχές και τους γενικούς όρους και τις προϋποθέσεις για τη συμμετοχή των εν λόγω χωρών στα προγράμματα της Ένωσης που θεσπίζονται στις αντίστοιχες συμφωνίες-πλαίσια και στις αποφάσεις του συμβουλίου σύνδεσης ή σε παρόμοιες συμφωνίες,

γ)

χώρες οι οποίες υπάγονται στο πεδίο εφαρμογής των πολιτικών ευρωπαϊκής γειτονίας, εφόσον το επιτρέπουν οι συμφωνίες και οι διαδικασίες και σύμφωνα με τις γενικές αρχές και τους γενικούς όρους και τις προϋποθέσεις για τη συμμετοχή των εν λόγω χωρών στα προγράμματα της Ένωσης που θεσπίζονται στις αντίστοιχες συμφωνίες-πλαίσια, στα πρωτόκολλα συμφωνιών σύνδεσης και στις αποφάσεις του συμβουλίου σύνδεσης.

2.   Οντότητα εγκατεστημένη σε χώρα αναφερόμενη στην παράγραφο 1 δύναται να συμμετέχει σε μέρη του προγράμματος COSME, εφόσον η εν λόγω χώρα συμμετέχει υπό τους όρους που καθορίζονται στις αντίστοιχες συμφωνίες της παραγράφου 1.

Άρθρο 7

Συμμετοχή οντοτήτων από μη συμμετέχουσες χώρες

1.   Σε μέρη του προγράμματος COSME στα οποία δεν συμμετέχει τρίτη χώρα που αναφέρεται στο άρθρο 6, μπορούν να συμμετέχουν οντότητες εγκατεστημένες σε αυτήν τη χώρα. Οντότητες εγκαταστημένες σε άλλες τρίτες χώρες μπορούν επίσης να συμμετέχουν σε δράσεις στο πλαίσιο του προγράμματος COSME.

2.   Οι αναφερόμενες στην παράγραφο 1 οντότητες δεν δικαιούνται να λάβουν οικονομικές συνεισφορές από την Ένωση, παρά μόνον εάν αυτό είναι ουσιώδες για το πρόγραμμα COSME, ιδίως όσον αφορά την ανταγωνιστικότητα και την πρόσβαση στις αγορές επιχειρήσεων της Ένωσης. Η εξαίρεση αυτή δεν ισχύει για τις οντότητες που έχουν κερδοσκοπικό χαρακτήρα.

Άρθρο 8

Δράσεις για τη βελτίωση της πρόσβασης των ΜΜΕ σε χρηματοδότηση

1.   Η Επιτροπή υποστηρίζει δράσεις οι οποίες στοχεύουν στη διευκόλυνση και τη βελτίωση της πρόσβασης των ΜΜΕ στη χρηματοδότηση κατά τις φάσεις έναρξης, ανάπτυξης και μεταβίβασής τους και οι οποίες είναι συμπληρωματικές προς τη χρήση από τα κράτη μέλη χρηματοδοτικών μέσων για τις ΜΜΕ σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο. Για να εξασφαλίζεται η συμπληρωματικότητα, οι δράσεις αυτές αναπτύσσονται σε στενό συντονισμό με τις δράσεις που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο της πολιτικής συνοχής, του προγράμματος Ορίζοντας 2020 και σε εθνικό ή περιφερειακό επίπεδο. Στόχος των εν λόγω δράσεων είναι να τονώσουν την κάλυψη χρηματοδότησης τόσο με μετοχικά κεφάλαια όσο και με δάνεια καθώς και την παροχή των σχετικών κεφαλαίων και δανείων, στα οποία μπορεί να περιλαμβάνονται κεφάλαια έναρξης, κεφάλαια «επενδυτικών αγγέλων» και οιονεί ίδια κεφάλαια, ανάλογα με τη ζήτηση της αγοράς αλλά με αποφυγή εκποίησης του ενεργητικού.

2.   Επιπλέον των δράσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1, η Ένωση μπορεί επίσης να στηρίζει δράσεις για τη βελτίωση της διασυνοριακής και της πολυεθνικής χρηματοδότησης, ανάλογα με τη ζήτηση της αγοράς, βοηθώντας με τον τρόπο αυτό τις ΜΜΕ να διεθνοποιήσουν τις δραστηριότητές τους σύμφωνα με το δίκαιο της Ένωσης.

Η Επιτροπή μπορεί επίσης να εξετάσει τη δυνατότητα ανάπτυξης άλλων καινοτόμων χρηματοδοτικών μηχανισμών, όπως η συμμετοχική χρηματοδότηση, ανάλογα με τη ζήτηση της αγοράς.

3.   Λεπτομέρειες για τις δράσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 παρατίθενται στο άρθρο 17.

Άρθρο 9

Δράσεις για τη βελτίωση της πρόσβασης στις αγορές

1.   Για να συνεχιστεί η βελτίωση της ανταγωνιστικότητας και της πρόσβασης των επιχειρήσεων της Ένωσης στις αγορές, η Επιτροπή μπορεί να στηρίζει δράσεις για τη βελτίωση της πρόσβασης των ΜΜΕ στην εσωτερική αγορά, όπως η παροχή πληροφοριών (μεταξύ άλλων και μέσω ψηφιακών υπηρεσιών) και η ευαισθητοποίηση, μεταξύ άλλων, σχετικά με τα προγράμματα, το δίκαιο και τα πρότυπα της Ένωσης.

2.   Επιδιώκεται με ειδικά μέτρα η διευκόλυνση της πρόσβασης των ΜΜΕ σε αγορές εκτός της Ένωσης. Τα μέτρα αυτά είναι δυνατόν να περιλαμβάνουν την παροχή πληροφοριών σχετικά με τους φραγμούς στην είσοδο στην αγορά και τις επιχειρηματικές ευκαιρίες, τις δημόσιες συμβάσεις και τις τελωνειακές διαδικασίες, καθώς και τη βελτίωση των υπηρεσιών υποστήριξης όσον αφορά τα πρότυπα και τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας σε τρίτες χώρες προτεραιότητας. Τα εν λόγω μέτρα συμπληρώνουν αλλά δεν επικαλύπτουν τις βασικές δραστηριότητες προώθησης του εμπορίου των κρατών μελών.

3.   Οι δράσεις στο πλαίσιο του προγράμματος COSME είναι δυνατόν να στοχεύουν την ενθάρρυνση της διεθνούς συνεργασίας, συμπεριλαμβανομένου του βιομηχανικού και κανονιστικού διαλόγου με τρίτες χώρες. Ειδικά μέτρα είναι δυνατόν να στοχεύουν στη μείωση των διαφορών μεταξύ της Ένωσης και άλλων χωρών όσον αφορά τα κανονιστικά πλαίσια για τα προϊόντα, στη συμβολή στην ανάπτυξη επιχειρηματικής και βιομηχανικής πολιτικής και στη συμβολή στη βελτίωση του επιχειρηματικού περιβάλλοντος.

Άρθρο 10

Δίκτυο «Enterprise Europe Network»

1.   Η Επιτροπή υποστηρίζει το δίκτυο «Enterprise Europe Network» («δίκτυο») για την παροχή ολοκληρωμένων υπηρεσιών υποστήριξης επιχειρήσεων σε ενωσιακές ΜΜΕ οι οποίες επιδιώκουν να διερευνήσουν ευκαιρίες στην εσωτερική αγορά και σε τρίτες χώρες. Οι δράσεις που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο του δικτύου είναι δυνατόν να περιλαμβάνουν τα εξής:

α)

παροχή πληροφοριών και συμβουλευτικών υπηρεσιών σχετικά με τις πρωτοβουλίες και το δίκαιο της Ένωσης· στήριξη της ενίσχυσης των ικανοτήτων διαχείρισης για την αύξηση της ανταγωνιστικότητας των ΜΜΕ· υποστήριξη για τη βελτίωση των οικονομικών γνώσεων των ΜΜΕ, περιλαμβανομένων πληροφοριών και συμβουλευτικών υπηρεσιών σχετικά με τις ευκαιρίες χρηματοδότησης, την πρόσβαση στη χρηματοδότηση και άλλα σχετικά προγράμματα πλαισίωσης· μέτρα για την αύξηση της πρόσβασης των ΜΜΕ στην ενεργειακή απόδοση, την κλιματική και περιβαλλοντική τεχνογνωσία· και προώθηση των προγραμμάτων χρηματοδότησης και χρηματοδοτικών μέσων της Ένωσης (περιλαμβανομένου του προγράμματος Ορίζοντας 2020 σε συνεργασία με τα εθνικά σημεία επαφής και τα διαρθρωτικά ταμεία),

β)

διευκόλυνση της διασυνοριακής επιχειρηματικής συνεργασίας, της Ε&Α, της μεταφοράς τεχνολογίας και γνώσεων καθώς και των τεχνολογικών και καινοτόμων συμπράξεων,

γ)

παροχή διαύλου επικοινωνίας μεταξύ των ΜΜΕ και της Επιτροπής.

2.   Το δίκτυο μπορεί επίσης να χρησιμοποιείται για την παροχή υπηρεσιών για λογαριασμό άλλων προγραμμάτων της Ένωσης, όπως το πρόγραμμα Ορίζοντας 2020, περιλαμβάνοντας ειδικές συμβουλευτικές υπηρεσίες προς ενθάρρυνση της συμμετοχής ΜΜΕ σε άλλα προγράμματα της Ένωσης. Η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι οι διάφοροι χρηματοδοτικοί πόροι για το δίκτυο συντονίζονται αποτελεσματικά και ότι οι υπηρεσίες που παρέχει το δίκτυο για λογαριασμό άλλων προγραμμάτων της Ένωσης χρηματοδοτούνται από τα προγράμματα αυτά.

3.   Το δίκτυο υλοποιείται σε στενό συντονισμό με τα κράτη μέλη, ώστε να αποφεύγεται η αλληλεπικάλυψη δραστηριοτήτων σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας.

Η Επιτροπή αξιολογεί το δίκτυο από άποψη αποτελεσματικότητας, διακυβέρνησης και παροχής ποιοτικών υπηρεσιών στο σύνολο της Ένωσης.

Άρθρο 11

Δράσεις για τη βελτίωση του πλαισίου προϋποθέσεων για την ανταγωνιστικότητα και τη βιωσιμότητα των επιχειρήσεων της Ένωσης, ιδίως των ΜΜΕ

1.   Η Επιτροπή στηρίζει δράσεις για τη βελτίωση του πλαισίου προϋποθέσεων για την ανταγωνιστικότητα και τη βιωσιμότητα των επιχειρήσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως των ΜΜΕ, προκειμένου να ενισχυθούν η αποτελεσματικότητα, η συνοχή, ο συντονισμός και η συνεκτικότητα των εθνικών και περιφερειακών πολιτικών που προωθούν την ανταγωνιστικότητα, τη βιωσιμότητα και την ανάπτυξη των ενωσιακών επιχειρήσεων.

2.   Η Επιτροπή μπορεί να στηρίζει ειδικές δράσεις για τη βελτίωση του πλαισίου προϋποθέσεων για τις επιχειρήσεις και ιδίως τις ΜΜΕ, μέσω της μείωσης και αποφυγής του περιττού διοικητικού και ρυθμιστικού φόρτου. Οι δράσεις αυτές είναι δυνατόν να περιλαμβάνουν την τακτική μέτρηση του αντικτύπου του σχετικού ενωσιακού δικαίου στις ΜΜΕ, ενδεχομένως μέσω πίνακα επιδόσεων, τη στήριξη ανεξάρτητων ομάδων εμπειρογνωμόνων και την ανταλλαγή πληροφοριών και ορθών πρακτικών, μεταξύ άλλων σχετικά με τη συστηματική εφαρμογή του τεστ ΜΜΕ σε επίπεδο Ένωσης και κρατών μελών.

3.   Η Επιτροπή μπορεί να στηρίζει δράσεις με σκοπό την κατάρτιση νέων στρατηγικών ανταγωνιστικότητας και επιχειρηματικής ανάπτυξης. Οι εν λόγω δράσεις είναι δυνατόν να περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:

α)

μέτρα για τη βελτίωση του σχεδιασμού, της εφαρμογής και της αξιολόγησης πολιτικών που επηρεάζουν την ανταγωνιστικότητα και τη βιωσιμότητα των επιχειρήσεων, μεταξύ άλλων μέσω της ανταλλαγής ορθών πρακτικών σχετικά με το πλαίσιο προϋποθέσεων και τη διαχείριση συστάδων παγκόσμιας κλάσης και δικτύων επιχειρήσεων· και μέσω της προώθησης της διεθνούς συνεργασίας μεταξύ ομίλων και δικτύων επιχειρήσεων, της ανάπτυξης βιώσιμων προϊόντων, υπηρεσιών, τεχνολογιών και διαδικασιών καθώς και της αποτελεσματικότητας πόρων και ενέργειας και της εταιρικής κοινωνικής ευθύνης,

β)

μέτρα για την αντιμετώπιση διεθνών πτυχών των πολιτικών ανταγωνιστικότητας, με ιδιαίτερη εστίαση στη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών, άλλων χωρών που συμμετέχουν στο πρόγραμμα COSME και των παγκόσμιων εμπορικών εταίρων της Ένωσης,

γ)

μέτρα για τη βελτίωση της ανάπτυξης πολιτικών υπέρ των ΜΜΕ, της συνεργασίας μεταξύ των υπευθύνων για τη διαμόρφωση των πολιτικών, των αξιολογήσεων από ομοτίμους και της ανταλλαγής ορθών πρακτικών μεταξύ των κρατών μελών, λαμβανομένων υπόψη, κατά περίπτωση, των διαθέσιμων στοιχείων και των απόψεων των ενδιαφερομένων και ιδίως με σκοπό τη βελτίωση της ευκολίας πρόσβασης στα προγράμματα και τα μέτρα της Ένωσης, σύμφωνα με το σχέδιο δράσης SBA.

4.   Η Επιτροπή μπορεί, μέσω προώθησης του συντονισμού, να στηρίζει τις δράσεις που αναλαμβάνονται στα κράτη μέλη για την επιτάχυνση της ανάδυσης ανταγωνιστικών κλάδων με δυναμικό αγοράς. Στη στήριξη αυτή είναι δυνατόν να περιλαμβάνονται δράσεις για την ενθάρρυνση της ανταλλαγής ορθών πρακτικών, καθώς και ο εντοπισμός των δεξιοτήτων και των αναγκών κατάρτισης από διάφορες βιομηχανίες, ιδίως ΜΜΕ, και κατά κύριο λόγο των ηλεκτρονικών δεξιοτήτων. Είναι επίσης δυνατόν να περιλαμβάνονται δράσεις προς ενθάρρυνση της αφομοίωσης νέων επιχειρηματικών μοντέλων και της συνεργασίας των ΜΜΕ σε νέες αλυσίδες αξίας καθώς και της εμπορικής χρήσης ιδεών συναφών με νέα προϊόντα και υπηρεσίες.

5.   Η Επιτροπή μπορεί να συμπληρώνει τις δράσεις των κρατών μελών για την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας και βιωσιμότητας των ΜΜΕ της Ένωσης σε τομείς που χαρακτηρίζονται από σημαντικές δυνατότητες για ανάπτυξη, ιδίως όσους παρουσιάζουν υψηλό ποσοστό ΜΜΕ, όπως ο τομέας του τουρισμού. Οι εν λόγω δραστηριότητες είναι δυνατόν να περιλαμβάνουν την προώθηση της συνεργασίας μεταξύ κρατών μελών, ιδίως μέσω της ανταλλαγής ορθών πρακτικών.

Άρθρο 12

Δράσεις για την προώθηση της επιχειρηματικότητας

1.   Η Επιτροπή συμβάλλει στην προώθηση της επιχειρηματικότητας και της επιχειρηματικής νοοτροπίας βελτιώνοντας το πλαίσιο των προϋποθέσεων που επηρεάζουν την ανάπτυξη της επιχειρηματικότητας, μεταξύ άλλων με τη μείωση των εμποδίων στην έναρξη επιχειρήσεων. Η Επιτροπή στηρίζει ένα επιχειρηματικό περιβάλλον και μια επιχειρηματική νοοτροπία που ευνοούν τις βιώσιμες επιχειρήσεις, την ίδρυση, ανάπτυξη και μεταβίβαση επιχειρήσεων, τη δεύτερη ευκαιρία (επανεκκίνηση) καθώς και τους τεχνοβλαστούς («spin-offs» και «spin-outs»).

2.   Ιδιαίτερη προσοχή αποδίδεται στους δυνητικούς, τους νεοεμφανιζόμενους, τους νέους και τις γυναίκες επιχειρηματίες καθώς και σε άλλες ειδικές ομάδες-στόχους.

3.   Η Επιτροπή μπορεί να αναλαμβάνει δράσεις, όπως προγράμματα κινητικότητας για νεοεμφανιζόμενους επιχειρηματίες, ώστε να είναι αυτοί σε θέση να ενισχύουν την ικανότητά τους να αναπτύσσουν την επιχειρηματική τους τεχνογνωσία, δεξιότητες και στάσεις και να βελτιώνουν την τεχνολογική τους ικανότητα και τη διοίκηση επιχειρήσεων.

4.   Η Επιτροπή μπορεί να στηρίζει τα μέτρα που λαμβάνουν τα κράτη μέλη για την ανάπτυξη και τη διευκόλυνση της επιχειρηματικής εκπαίδευσης, της κατάρτισης, των επιχειρηματικών δεξιοτήτων και του επιχειρηματικού πνεύματος, ιδίως μεταξύ των δυνητικών και των νεοεμφανιζόμενων επιχειρηματιών.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

Υλοποίηση του προγράμματος COSME

Άρθρο 13

Ετήσια προγράμματα εργασίας

1.   Για να υλοποιηθεί το πρόγραμμα COSME, η Επιτροπή εγκρίνει ετήσια προγράμματα εργασίας σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης η οποία αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 2. Κάθε ετήσιο πρόγραμμα εργασίας υλοποιεί τους στόχους που εκτίθενται στον παρόντα κανονισμό και περιλαμβάνει λεπτομερώς:

α)

περιγραφή των δράσεων προς χρηματοδότηση, των επιδιωκόμενων στόχων κάθε δράσης, που είναι σύμφωνοι με τους γενικούς και ειδικούς στόχους των άρθρων 3 και 4, τα αναμενόμενα αποτελέσματα, τη μέθοδο εφαρμογής, ένδειξη του ποσού που χορηγείται για κάθε δράση, το συνολικό ποσό για όλες τις δράσεις και ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα εφαρμογής και πορεία των πληρωμών,

β)

κατάλληλους ποιοτικούς και ποσοτικούς δείκτες για κάθε δράση, για την ανάλυση και την παρακολούθηση της αποτελεσματικότητας όσον αφορά την παραγωγή αποτελεσμάτων και την επίτευξη των στόχων της συγκεκριμένης δράσης,

γ)

για τις επιχορηγήσεις και τα συναφή μέτρα, τα κύρια κριτήρια αξιολόγησης, που ορίζονται με γνώμονα την καλύτερη επίτευξη των στόχων του προγράμματος COSME, και το ανώτατο ποσοστό συγχρηματοδότησης,

δ)

χωριστό λεπτομερές κεφάλαιο για τα χρηματοδοτικά μέσα το οποίο, σύμφωνα με το άρθρο 17 του παρόντος κανονισμού, ανταποκρίνεται στις υποχρεώσεις ενημέρωσης δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, που περιλαμβάνουν την αναμενόμενη κατανομή του χρηματοδοτικού κονδυλίου μεταξύ του μηχανισμού μετοχικού κεφαλαίου και του μηχανισμού εγγύησης δανείων που αναφέρονται στα άρθρα 18 και 19 του παρόντος κανονισμού αντίστοιχα, καθώς και πληροφορίες όπως το ύψος της εγγύησης και η σχέση με το πρόγραμμα Ορίζοντας 2020.

2.   Η Επιτροπή υλοποιεί το πρόγραμμα COSME σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

3.   Το πρόγραμμα COSME υλοποιείται κατά τρόπο ώστε να διασφαλίζεται ότι οι χρηματοδοτούμενες δράσεις λαμβάνουν υπόψη τις μελλοντικές εξελίξεις και ανάγκες, ιδίως μετά την ενδιάμεση αξιολόγηση που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 3, και ότι είναι συναφείς προς την εξέλιξη των αγορών, την οικονομία και τις αλλαγές στην κοινωνία.

Άρθρο 14

Μέτρα στήριξης

1.   Επιπλέον των μέτρων που περιέχονται στα ετήσια προγράμματα εργασίας του άρθρου 13, η Επιτροπή λαμβάνει τακτικά μέτρα στήριξης, συμπεριλαμβανομένων των ακόλουθων:

α)

βελτίωση της ανάλυσης και της παρακολούθησης τομεακών και διατομεακών ζητημάτων ανταγωνιστικότητας,

β)

εντοπισμός και διάδοση ορθών πρακτικών και προσεγγίσεων πολιτικής, και περαιτέρω ανάπτυξή τους,

γ)

έλεγχοι καταλληλότητας του υφιστάμενου δικαίου και εκτίμηση επιπτώσεων των νέων μέτρων της Ένωσης που παρουσιάζουν ιδιαίτερη συνάφεια με την ανταγωνιστικότητα των επιχειρήσεων, με σκοπό τον προσδιορισμό τομέων του ισχύοντος δικαίου οι οποίοι πρέπει να απλουστευθούν και προκειμένου να εξασφαλιστεί η ελαχιστοποίηση της επιβάρυνσης των ΜΜΕ σε τομείς στους οποίους προτείνονται νέα νομοθετικά μέτρα,

δ)

αξιολόγηση της νομοθεσίας που επηρεάζει τις επιχειρήσεις, ιδίως τις ΜΜΕ, της βιομηχανικής πολιτικής και μέτρων σχετικών με την ανταγωνιστικότητα,

ε)

προώθηση της δημιουργίας ολοκληρωμένων και φιλικών προς τον χρήστη επιγραμμικών συστημάτων που παρέχουν πληροφορίες σχετικά με προγράμματα που αφορούν τις ΜΜΕ, με παράλληλη διασφάλιση του ότι τα συστήματα αυτά δεν επικαλύπτονται με υφιστάμενες δικτυακές πύλες.

2.   Το συνολικό κόστος αυτών των μέτρων στήριξης δεν πρέπει να υπερβαίνει το 2,5 % του χρηματοδοτικού κονδυλίου του προγράμματος COSME.

Άρθρο 15

Παρακολούθηση και αξιολόγηση

1.   Η Επιτροπή παρακολουθεί την υλοποίηση και τη διαχείριση του προγράμματος COSME.

2.   Η Επιτροπή εκπονεί ετήσια έκθεση παρακολούθησης στην οποία εξετάζει την αποδοτικότητα και την αποτελεσματικότητα των υποστηριζόμενων δράσεων όσον αφορά τη δημοσιονομική εκτέλεση, τα αποτελέσματα, το κόστος και, όπου είναι εφικτό, τον αντίκτυπο. Η έκθεση περιλαμβάνει πληροφορίες για τους δικαιούχους, ει δυνατόν, για κάθε πρόσκληση υποβολής προτάσεων, πληροφορίες για το ποσό των δαπανών που συνδέονται με το κλίμα και για τον αντίκτυπο της υποστήριξης των στόχων που συνδέονται με την αλλαγή του κλίματος, τα στοιχεία σχετικά με τα δάνεια που παρέχονται από τον μηχανισμό εγγύησης δανείων άνω και κάτω των 150 000 EUR στον βαθμό κατά τον οποίο η συλλογή των πληροφοριών αυτών δεν επιφέρει αδικαιολόγητο διοικητικό φόρτο για τις επιχειρήσεις, ιδίως τις ΜΜΕ. Η έκθεση παρακολούθησης περιλαμβάνει την ετήσια έκθεση για κάθε χρηματοδοτικό μέσο σύμφωνα με την απαίτηση που διατυπώνεται στο άρθρο 140 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

3.   Το αργότερο έως το 2018 η Επιτροπή εκπονεί ενδιάμεση έκθεση αξιολόγησης σχετικά με την επίτευξη των στόχων όλων των δράσεων που υποστηρίζονται στο πλαίσιο του προγράμματος COSME στο επίπεδο των αποτελεσμάτων και του αντικτύπου, την αποδοτικότητα της χρήσης των πόρων και την ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία τους, με στόχο τη λήψη απόφασης σχετικά με την ανανέωση, την τροποποίηση ή την αναστολή των μέτρων. Η ενδιάμεση έκθεση αξιολόγησης εξετάζει επίσης τη δυνατότητα απλούστευσης, την εσωτερική και εξωτερική συνεκτικότητα του προγράμματος, την καταλληλότητα όλων των στόχων καθώς και τη συμβολή των μέτρων στις προτεραιότητες της Ένωσης περί έξυπνης, διατηρήσιμης και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξης. Η έκθεση λαμβάνει υπόψη τα αποτελέσματα της αξιολόγησης σχετικά με τον μακροπρόθεσμο αντίκτυπο των προηγούμενων μέτρων και τεκμηριώνει απόφαση για πιθανή ανανέωση, τροποποίηση ή αναστολή επακόλουθου μέτρου.

4.   Η Επιτροπή καταρτίζει τελική έκθεση αξιολόγησης σχετικά με τον πιο μακροπρόθεσμο αντίκτυπο και τη βιωσιμότητα των αποτελεσμάτων των μέτρων.

5.   Όλοι οι δικαιούχοι επιχορηγήσεων και άλλοι συμμετέχοντες που έχουν λάβει χρηματοδότηση από την Ένωση δυνάμει του παρόντος κανονισμού χορηγούν στην Επιτροπή όλα τα κατάλληλα στοιχεία και τις πληροφορίες που απαιτούνται για να καταστούν δυνατές η παρακολούθηση και η αξιολόγηση των σχετικών μέτρων.

6.   Η Επιτροπή διαβιβάζει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο τις εκθέσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 2, 3 και 4 και τις καθιστά προσιτές στο κοινό.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

Δημοσιονομικές διατάξεις και μορφές χρηματοδοτικής βοήθειας

Άρθρο 16

Μορφές χρηματοδοτικής βοήθειας

Η χρηματοδοτική βοήθεια της Ένωσης στο πλαίσιο του προγράμματος COSME μπορεί να υλοποιηθεί έμμεσα μέσω της ανάθεσης καθηκόντων εκτέλεσης του προϋπολογισμού στις οντότητες που απαριθμούνται στο άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

Άρθρο 17

Χρηματοδοτικά μέσα

1.   Τα χρηματοδοτικά μέσα που προβλέπονται από το πρόγραμμα COSME και τα οποία θεσπίζονται σύμφωνα με τον τίτλο VIII του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 εφαρμόζονται με στόχο τη διευκόλυνση της χρηματοδότησης ΜΜΕ στις φάσεις της έναρξης, της ανάπτυξης και της μεταβίβασης. Τα χρηματοδοτικά μέσα περιλαμβάνουν μηχανισμό μετοχικού κεφαλαίου και μηχανισμό εγγύησης δανείων. Η διάθεση πόρων στους μηχανισμούς αυτούς λαμβάνει υπόψη τη ζήτηση από ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς.

2.   Τα χρηματοδοτικά μέσα για τις ΜΜΕ μπορούν, κατά περίπτωση, να συνδυάζονται και να αλληλοσυμπληρώνονται με τα εξής:

α)

άλλα χρηματοδοτικά μέσα τα οποία θεσπίζονται από τα κράτη μέλη και τις διαχειριστικές τους αρχές με χρηματοδότηση από εθνικά ή περιφερειακά κονδύλια ή στο πλαίσιο των δράσεων των διαρθρωτικών ταμείων, σύμφωνα με το [άρθρο 38 παράγραφος 1 στοιχείο α)] του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013,

β)

άλλα χρηματοδοτικά μέσα τα οποία θεσπίζονται από τα κράτη μέλη και τις διαχειριστικές τους αρχές με χρηματοδότηση από εθνικά ή περιφερειακά προγράμματα εκτός των δράσεων των διαρθρωτικών ταμείων,

γ)

επιχορηγήσεις που χρηματοδοτούνται από την Ένωση, μεταξύ άλλων δυνάμει του παρόντος κανονισμού.

3.   Ο μηχανισμός μετοχικού κεφαλαίου για την ανάπτυξη και ο μηχανισμός εγγύησης δανείων που αναφέρονται στα άρθρα 18 και 19 αντίστοιχα είναι δυνατόν να συμπληρώνουν τη χρήση των χρηματοδοτικών μέσων για τις ΜΜΕ από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο της πολιτικής συνοχής της Ένωσης.

4.   Ο μηχανισμός μετοχικού κεφαλαίου για την ανάπτυξη και ο μηχανισμός εγγύησης δανείων μπορούν, εφόσον συντρέχει περίπτωση, να καθιστούν δυνατή τη σώρευση χρηματοδοτικών πόρων με τα κράτη μέλη και/ή τις περιφέρειες που επιθυμούν να συνεισφέρουν μέρος των ποσών που τους διατίθενται από τα διαρθρωτικά ταμεία σύμφωνα με το [άρθρο 38 παράγραφος 1 στοιχείο α)] του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013.

5.   Τα χρηματοδοτικά μέσα μπορούν να παράγουν αποδεκτές αποδόσεις ώστε να ανταποκρίνονται στους στόχους άλλων εταίρων ή επενδυτών. Ο μηχανισμός μετοχικού κεφαλαίου για την ανάπτυξη μπορεί να λειτουργεί με μειωμένη εξασφάλιση, αλλά στόχο έχει να διαφυλάσσει την αξία των στοιχείων ενεργητικού που παρέχονται από τον προϋπολογισμό της Ένωσης.

6.   Ο μηχανισμός μετοχικού κεφαλαίου για την ανάπτυξη και ο μηχανισμός εγγύησης δανείων εφαρμόζονται σύμφωνα με τον Τίτλο VIII του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1268/2012 της Επιτροπής (12).

7.   Τα χρηματοδοτικά μέσα του προγράμματος COSME αναπτύσσονται και εφαρμόζονται συμπληρωματικά και με συνοχή προς εκείνα που αφορούν τις ΜΜΕ δυνάμει του προγράμματος του Ορίζοντα 2020.

8.   Σύμφωνα με το άρθρο 60 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, οι οντότητες στις οποίες ανατίθεται η εφαρμογή των δημοσιονομικών μέσων μεριμνούν για την προβολή της δράσης της Ένωσης όταν διαχειρίζονται πόρους της Ένωσης. Προς το σκοπό αυτό η αρμόδια οντότητα εξασφαλίζει ότι οι ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί ενημερώνουν ρητά τους τελικούς αποδέκτες ότι η χρηματοδότηση κατέστη δυνατή χάρη στη στήριξη από τα χρηματοδοτικά μέσα του προγράμματος COSME. Η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι η εκ των υστέρων δημοσίευση των πληροφοριών σχετικά με τους αποδέκτες σύμφωνα με το άρθρο 60 παράγραφος 2 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 είναι εύκολα προσβάσιμη στους δυνητικούς τελικούς αποδέκτες.

9.   Οι πληρωμές βάσει της δεύτερης θυρίδας του μηχανισμού υψηλής ανάπτυξης και καινοτομίας για τις ΜΜΕ που θεσπίστηκε με την απόφαση αριθ. 1639/2006/ΕΚ, εφόσον λαμβάνονται μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2013, αποδίδονται, σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, στον μηχανισμό μετοχικού κεφαλαίου για την ανάπτυξη όπως αναφέρεται στο άρθρο 18 του παρόντος κανονισμού.

10.   Τα χρηματοδοτικά μέσα εφαρμόζονται σύμφωνα με τους συναφείς κανόνες της Ένωσης για τις κρατικές ενισχύσεις.

Άρθρο 18

Μηχανισμός μετοχικού κεφαλαίου για την ανάπτυξη

1.   Ο μηχανισμός μετοχικού κεφαλαίου για την ανάπτυξη (EFG) εφαρμόζεται με τη μορφή θυρίδας ενός ενιαίου χρηματοπιστωτικού εργαλείου της Ένωσης για τη χρηματοδότηση μετοχικών κεφαλαίων που υποστηρίζει την ανάπτυξη των επιχειρήσεων της Ένωσης και την έρευνα και καινοτομία (E&K) από το πρώιμο στάδιο, συμπεριλαμβανομένης της έναρξης, έως το στάδιο ανάπτυξης. Το ενιαίο χρηματοπιστωτικό εργαλείο της Ένωσης για τη χρηματοδότηση μετοχικών κεφαλαίων υποστηρίζεται με χρηματοδότηση από το πρόγραμμα Ορίζοντας 2020 και από το πρόγραμμα COSME.

2.   Ο EFG επικεντρώνεται σε ταμεία τα οποία παρέχουν: επιχειρηματικά κεφάλαια και ενδιάμεση χρηματοδότηση, όπως δάνεια μειωμένης εξασφάλισης και συμμετοχικά δάνεια, σε επιχειρήσεις που βρίσκονται σε στάδιο επέκτασης και ανάπτυξης, ιδίως σε όσες λειτουργούν διασυνοριακά, ενώ παράλληλα διαθέτει τη δυνατότητα να πραγματοποιεί επενδύσεις σε κεφάλαια που βρίσκονται σε πρώιμο στάδιο σε συνδυασμό με τον μηχανισμό μετοχικού κεφαλαίου για την έρευνα και καινοτομία στο πλαίσιο του προγράμματος Ορίζοντας 2020 και να παρέχει διευκολύνσεις κοινής επένδυσης σε επιχειρηματικούς αγγέλους. Στην περίπτωση επενδύσεων σε πρώιμο στάδιο, η επένδυση του EFG δεν υπερβαίνει το 20 % της συνολικής επένδυσης της Ένωσης, εκτός από περιπτώσεις κεφαλαίων που αφορούν πολλά στάδια και οργανισμών επενδύσεων σε μερίδια άλλων οργανισμών («funds-of-funds»), οπότε η χρηματοδότηση από τον EFG και ο μηχανισμός μετοχικού κεφαλαίου για την έρευνα και καινοτομία δυνάμει του προγράμματος Ορίζοντας 2020 παρέχονται κατ’ αναλογία, με βάση την επενδυτική πολιτική των ταμείων. Η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει να τροποποιήσει το όριο του 20 % εφόσον σημειωθεί αλλαγή των συνθηκών στην αγορά. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 21 παράγραφος 2.

3.   Ο EFG και ο μηχανισμός μετοχικού κεφαλαίου για την έρευνα και καινοτομία δυνάμει του προγράμματος Ορίζοντας 2020 χρησιμοποιούν τον ίδιο μηχανισμό.

4.   Η στήριξη από τον EFG παρέχεται υπό μορφή μιας από τις ακόλουθες επενδύσεις:

α)

απευθείας από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων ή άλλα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα στα οποία έχει ανατεθεί η εφαρμογή του EFG για λογαριασμό της Επιτροπής, ή

β)

μέσω οργανισμών επενδύσεων σε μερίδια άλλων οργανισμών («funds-of-funds») ή επενδυτικών οχημάτων που επενδύουν διασυνοριακά και ιδρύονται από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων ή από άλλες οντότητες (συμπεριλαμβανομένων των διοικητικών στελεχών του ιδιωτικού και του δημόσιου τομέα) στις οποίες έχει ανατεθεί η εφαρμογή του EFG για λογαριασμό της Επιτροπής, μαζί με επενδυτές από τον ιδιωτικό τομέα ή/και δημόσια χρηματοπιστωτικά ιδρύματα.

5.   Ο EFG επενδύει σε ενδιάμεσα κεφάλαια επιχειρηματικού κινδύνου, συμπεριλαμβανομένων των οργανισμών επενδύσεων σε μερίδια άλλων οργανισμών («funds-of-funds»), που παρέχουν επενδύσεις για τις ΜΜΕ, κατά κανόνα στις φάσεις επέκτασης και ανάπτυξης. Οι επενδύσεις στο πλαίσιο του EFG είναι μακροπρόθεσμες, ήτοι κατά κανόνα με συμμετοχή 5 έως 15 ετών στα κεφάλαια επιχειρηματικού κινδύνου. Εν πάση περιπτώσει, η διάρκεια των επενδύσεων στο πλαίσιο του EFG δεν υπερβαίνει τα 20 έτη από τη στιγμή της υπογραφής της συμφωνίας μεταξύ της Επιτροπής και του φορέα στον οποίο έχει ανατεθεί η υλοποίηση.

Άρθρο 19

Μηχανισμός εγγύησης δανείων

1.   Ο μηχανισμός εγγύησης δανείων (LGF) παρέχει:

α)

αντεγγυήσεις και άλλες ρυθμίσεις επιμερισμού του κινδύνου για συστήματα εγγυήσεων, συμπεριλαμβάνοντας, εφόσον είναι σκόπιμο, συνεγγυήσεις,

β)

άμεσες εγγυήσεις και άλλες ρυθμίσεις επιμερισμού του κινδύνου για κάθε άλλον ενδιάμεσο χρηματοπιστωτικό οργανισμό που πληροί τα κριτήρια επιλεξιμότητας που αναφέρονται στην παράγραφο 5.

2.   Ο LGF εφαρμόζεται ως τμήμα ενός ενιαίου χρηματοπιστωτικού μέσου της Ένωσης για τη δανειοδότηση της ανάπτυξης των επιχειρήσεων της Ένωσης και της Ε&Κ, χρησιμοποιώντας τον ίδιο μηχανισμό με τη θυρίδα της πιστωτικής διευκόλυνσης για την Ε&Κ στο πλαίσιο του προγράμματος Ορίζοντας 2020 (RSI II).

3.   Ο LGF συνίσταται στα εξής:

α)

εγγυήσεις για τη χρηματοδότηση με δανειακά κεφάλαια (μεταξύ άλλων μέσω δανείων μειωμένης εξασφάλισης και συμμετοχικών δανείων, με τη μορφή χρηματοδοτικής μίσθωσης ή μέσω τραπεζικών εγγυήσεων), οι οποίες θα μειώσουν τις ιδιαίτερες δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι βιώσιμες ΜΜΕ όσον αφορά την πρόσβαση στη χρηματοδότηση είτε λόγω του υψηλότερου κινδύνου που ενέχουν είτε λόγω της έλλειψης επαρκών εγγυήσεων,

β)

τιτλοποίηση των χαρτοφυλακίων πιστώσεων που έχουν χορηγηθεί σε ΜΜΕ, η οποία στοχεύει στην κινητοποίηση πρόσθετων χρηματοδοτήσεων με δανειακά κεφάλαια για τις ΜΜΕ βάσει των συμφωνιών για τον επιμερισμό των κινδύνων με τα συγκεκριμένα ιδρύματα. Προϋπόθεση για την υποστήριξη των εν λόγω συναλλαγών τιτλοποίησης είναι η ανάληψη της υποχρέωσης από τα ιδρύματα να αφιερώσουν ένα σημαντικό μέρος της ρευστότητας που προκύπτει από την κινητοποίηση κεφαλαίων για τη χορήγηση νέων δανείων σε ΜΜΕ εντός εύλογου χρονικού διαστήματος. Το ποσό της νέας χρηματοδότησης του χρέους υπολογίζεται σε σχέση με το ποσό του εγγυημένου κινδύνου χαρτοφυλακίου. Το ποσό και η χρονική περίοδος συζητούνται ατομικά με κάθε ενδιαφερόμενο φορέα.

4.   Ο LGF παρέχεται από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων ή από άλλες οντότητες στις οποίες έχει ανατεθεί η εφαρμογή του LGF για λογαριασμό της Επιτροπής. Οι μεμονωμένες εγγυήσεις στο πλαίσιο του LGF μπορούν να ισχύουν έως 10 έτη.

5.   Η επιλεξιμότητα στο πλαίσιο του LGF καθορίζεται για κάθε ενδιάμεσο φορέα βάσει των δραστηριοτήτων του και του βαθμού αποτελεσματικότητάς του στη βοήθεια προς ΜΜΕ ώστε να έχουν πρόσβαση στη χρηματοδότηση βιώσιμων προγραμμάτων. Ο LGF μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τους ενδιάμεσους φορείς για την υποστήριξη επιχειρήσεων όσον αφορά, μεταξύ άλλων, τη χρηματοδότηση για την απόκτηση υλικών και άυλων περιουσιακών στοιχείων, κεφαλαίου κίνησης και για τις μεταβιβάσεις επιχειρήσεων. Τα κριτήρια που αφορούν την τιτλοποίηση των χαρτοφυλακίων πιστώσεων που έχουν χορηγηθεί σε ΜΜΕ περιλαμβάνουν μεμονωμένες και πολύπλευρες συναλλαγές καθώς και συναλλαγές μεταξύ διαφόρων κρατών. Η επιλεξιμότητα πρέπει να βασίζεται στις ορθές πρακτικές της αγοράς, ιδίως όσον αφορά την πιστοληπτική ικανότητα και τη διαφοροποίηση του κινδύνου του τιτλοποιημένου χαρτοφυλακίου.

6.   Εκτός από τα δάνεια που περιλαμβάνονται στο χαρτοφυλάκιο τιτλοποίησης, ο LGF καλύπτει δάνεια έως το ποσό των 150 000 EUR και με ελάχιστη διάρκεια 12 μήνες. Ο LGF καλύπτει επίσης τα δάνεια άνω των 150 000 EUR σε περιπτώσεις όπου οι ΜΜΕ οι οποίες πληρούν τα κριτήρια επιλεξιμότητας στο πλαίσιο του προγράμματος COSME δεν πληρούν τα κριτήρια για να είναι επιλέξιμες στο πλαίσιο της θυρίδας για τις ΜΜΕ στην πιστωτική διευκόλυνση του προγράμματος Ορίζοντας 2020, και με ελάχιστη διάρκεια 12 μηνών.

Πάνω από αυτό το κατώτατο όριο εναπόκειται στους ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς να αποδείξουν εάν μια ΜΜΕ είναι επιλέξιμη ή όχι στο πλαίσιο της θυρίδας για τις ΜΜΕ στην πιστωτική διευκόλυνση του προγράμματος Ορίζοντας 2020.

7.   Ο LGF είναι σχεδιασμένος κατά τρόπον ώστε να είναι δυνατή η υποβολή εκθέσεων σχετικά με τον αριθμό και τα ποσά των δανείων μέσω των οποίων υποστηρίζονται οι ΜΜΕ.

Άρθρο 20

Προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης

1.   Κατά την υλοποίηση δράσεων που χρηματοδοτούνται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για να εξασφαλίζει την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, με την εφαρμογή προληπτικών μέτρων κατά της απάτης, της διαφθοράς και κάθε άλλης παράνομης ενέργειας, με τη διενέργεια αποτελεσματικών ελέγχων και, αν διαπιστωθούν παρατυπίες, με την ανάκτηση των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών και, εφόσον απαιτείται, με αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές διοικητικές και οικονομικές κυρώσεις.

2.   Η Επιτροπή ή οι εκπρόσωποί της και το Ελεγκτικό Συνέδριο έχουν την εξουσία λογιστικού ελέγχου, βάσει εγγράφων και επιτόπιων ελέγχων, επί όλων των δικαιούχων επιχορηγήσεων, αντισυμβαλλομένων, υπεργολάβων και άλλων τρίτων που έλαβαν χρηματοδότηση από την Ένωση στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.

3.   Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) μπορεί να διενεργεί έρευνες, συμπεριλαμβανομένων επιτόπιων ελέγχων και επιθεωρήσεων, σύμφωνα με τις διατάξεις και διαδικασίες που ορίζει ο κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (13) και ο κανονισμός (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου (14), για τη διαπίστωση απάτης, διαφθοράς ή άλλης παράνομης δραστηριότητας κατά των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, σε σχέση με συμφωνία ή απόφαση επιχορήγησης ή σύμβαση που χρηματοδοτείται δυνάμει του παρόντος κανονισμού.

4.   Με την επιφύλαξη των παραγράφων 1, 2 και 3, οι συμφωνίες συνεργασίας με τρίτες χώρες και με διεθνείς οργανισμούς, οι συμβάσεις, οι συμφωνίες επιχορήγησης και οι αποφάσεις και συμβάσεις επιχορήγησης που προκύπτουν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, περιέχουν διατάξεις οι οποίες εξουσιοδοτούν ρητά την Επιτροπή, το Ελεγκτικό Συνέδριο και την OLAF να διεξάγουν τους εν λόγω λογιστικούς ελέγχους και έρευνες, σύμφωνα με τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

Επιτροπή και τελικές διατάξεις

Άρθρο 21

Διαδικασία επιτροπής

1.   Η Επιτροπή επικουρείται από ειδική επιτροπή. Πρόκειται για επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

2.   Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011. Εάν η ειδική επιτροπή δεν εκδώσει γνώμη, η Επιτροπή δεν εκδίδει το σχέδιο εκτελεστικής πράξης και εφαρμόζεται το άρθρο 5 παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Άρθρο 22

Πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση

1.   Ανατίθεται στην Επιτροπή να εκδίδει πράξεις κατ’ εξουσιοδότηση, σύμφωνα με το άρθρο 23, σχετικά με προσθήκες στους δείκτες που αναφέρονται στο παράρτημα, εφόσον οι εν λόγω δείκτες θα μπορούσαν να βοηθήσουν στη μέτρηση της προόδου όσον αφορά την επίτευξη των γενικών και ειδικών στόχων του προγράμματος COSME.

2.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23, σχετικά με αλλαγές σε ορισμένες ειδικές λεπτομέρειες για τα χρηματοδοτικά μέσα. Οι λεπτομέρειες αυτές αφορούν το ποσοστό της επένδυσης από τον EFG έναντι της συνολικής επένδυσης της Ένωσης σε εταιρείες επιχειρηματικού κεφαλαίου σε πρώιμο στάδιο και τη σύνθεση των τιτλοποιημένων δανειακών χαρτοφυλακίων.

3.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, σύμφωνα με το άρθρο 23, σχετικά με τροποποιήσεις των ενδεικτικών ποσών που ορίζονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3, μετά τις οποίες τα εν λόγω ποσά θα υπερέβαιναν κατά ποσοστό άνω του 5 % την αξία του χρηματοδοτικού κονδυλίου σε κάθε περίπτωση, εάν αποδειχθεί αναγκαία η υπέρβαση του εν λόγω ορίου.

Άρθρο 23

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.   Η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.

2.   Η προβλεπόμενη στο άρθρο 22 εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή για διάστημα επτά ετών από 23ης Δεκεμβρίου 2013.

3.   Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 22 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των ήδη εν ισχύι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

4.   Μόλις εκδώσει μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτοχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

5.   Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 22 τίθεται σε ισχύ μόνον εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή αν, πριν λήξη αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλλουν αντιρρήσεις. Η περίοδος αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 24

Κατάργηση και μεταβατικές διατάξεις

1.   Από 1ης Ιανουαρίου 2014 καταργείται η απόφαση αριθ. 1639/2006/ΕΚ.

2.   Ωστόσο, οι δράσεις που δρομολογήθηκαν με την απόφαση αριθ. 1639/2006/ΕΚ και οι οικονομικές υποχρεώσεις που αφορούν τις εν λόγω δράσεις εξακολουθούν να διέπονται από την εν λόγω απόφαση έως την ολοκλήρωσή τους.

3.   Το χρηματοδοτικό κονδύλι που προβλέπεται στο άρθρο 5 μπορεί επίσης να καλύψει τις δαπάνες τεχνικής και διοικητικής συνδρομής που είναι απαραίτητες για να εξασφαλιστεί η μετάβαση μεταξύ του προγράμματος COSME και των μέτρων που θεσπίζονται δυνάμει της απόφασης αριθ. 1639/2006/ΕΚ.

Άρθρο 25

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Στρασβούργο, 11 Δεκεμβρίου 2013.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. SCHULZ

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

V. LEŠKEVIČIUS


(1)  ΕΕ C 181, 21.6.2012, σ. 125.

(2)  ΕΕ C 391, 18.12.2012, σ. 37.

(3)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013 του Συμβουλίου, της 2ης Δεκεμβρίου 2013, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2014-2020 (Βλέπε σελίδα 884 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).

(4)  Απόφαση 2001/822/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2001, για τη σύνδεση των Υπερπόντιων Χωρών και Εδαφών με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα («Overseas association») (ΕΕ L 314, 30.11.2001, σ. 1).

(5)  Σύσταση 2003/361/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Μαΐου 2003, σχετικά με τον ορισμό των πολύ μικρών, των μικρών και των μεσαίων επιχειρήσεων (ΕΕ L 124, 20.5.2003, σ. 36).

(6)  Απόφαση αριθ. 1639/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 2006, σχετικά με τη θέσπιση προγράμματος-πλαισίου για την ανταγωνιστικότητα και την καινοτομία (2007-2013) (ΕΕ L 310, 9.11.2006, σ. 15).

(7)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου (ΕΕ L 298, 26.10.2012, σ. 1).

(8)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1291/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη θέσπιση του «Ορίζοντας 2020» – Πρόγραμμα-πλαίσιο έρευνας και καινοτομίας (2014-2020) και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 1982/2006/ΕΚ (Βλέπε σελίδα 104 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).

(9)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας, τα οποία καλύπτονται από το κοινό στρατηγικό πλαίσιο, περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και το Ταμείο Συνοχής και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 του Συμβουλίου (Βλέπε σελίδα 320 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).

(10)  ΕΕ C 373 της 20.12.2013, σ. 1.

(11)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55, 28.2.2011, σ. 13).

(12)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης (ΕΕ L 362, 31.12.2012, σ. 1).

(13)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 883/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 1ης Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με τις έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (Ευρατόμ) αριθ. 1074/1999 του Συμβουλίου (ΕΕ L 248, 18.9.2013, σ. 1).

(14)  Κανονισμός (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 1996, σχετικά με τους ελέγχους και εξακριβώσεις που διεξάγει επιτοπίως η Επιτροπή με σκοπό την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από απάτες και λοιπές παρατυπίες (ΕΕ L 292, 15.11.1996, σ. 2).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΔΕΊΚΤΕΣ ΓΕΝΙΚΏΝ ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΏΝ ΣΤΌΧΩΝ

Γενικός στόχος:

1.

Ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας και της βιωσιμότητας των επιχειρήσεων της Ένωσης, ιδίως των ΜΜΕ

A.

Δείκτης αντικτύπου (1)

Παρούσα κατάσταση

Μακροπρόθεσμος στόχος και ορόσημο (2020)

A.1.

Επιδόσεις των ΜΜΕ όσον αφορά τη βιωσιμότητα

Θα μετρώνται σε τακτική βάση, λ.χ. μέσω έρευνας του Ευρωβαρομέτρου.

Αύξηση του ποσοστού των ΜΜΕ της Ένωσης που παράγουν πράσινα, ήτοι φιλικά προς το περιβάλλον προϊόντα (2) σε σύγκριση με τη βάση αναφοράς (αρχική μέτρηση)

A.2.

Μεταβολές στον περιττό διοικητικό και ρυθμιστικό φόρτο τόσο των νέων όσο και των υφιστάμενων ΜΜΕ (3)

Αριθμός ημερών για την ίδρυση νέας ΜΜΕ το 2012: 5,4 εργάσιμες ημέρες

Σαφής μείωση του αριθμού των ημερών για την ίδρυση νέας ΜΜΕ

Κόστος της εναρκτήριας φάσης το 2012: 372 EUR

Σαφής μείωση του μέσου κόστους της εναρκτήριας φάσης στην Ένωση σε σύγκριση με τη βάση αναφοράς

Αριθμός των κρατών μελών όπου ο χρόνος που απαιτείται προκειμένου να αποκτηθούν οι άδειες (περιλαμβανομένων των περιβαλλοντικών αδειών) για την έναρξη και άσκηση της συγκεκριμένης δραστηριότητας μιας επιχείρησης είναι ένας μήνας: 2

Σαφής αύξηση του αριθμού των κρατών μελών όπου ο χρόνος που απαιτείται προκειμένου να αποκτηθούν οι άδειες (περιλαμβανομένων των περιβαλλοντικών αδειών) για την έναρξη και άσκηση της συγκεκριμένης δραστηριότητας μιας επιχείρησης είναι ένας μήνας

Αριθμός των κρατών μελών με υπηρεσία μιας στάσης για την έναρξη επιχειρήσεων ούτως ώστε οι επιχειρηματίες να μπορούν να ολοκληρώνουν όλες τις απαιτούμενες διαδικασίες (π.χ. εγγραφή στα μητρώα, εφορία, ΦΠΑ και κοινωνική ασφάλιση) μέσω ενιαίου διοικητικού σημείου επαφής, είτε φυσικού (γραφείου) είτε εικονικού (Διαδικτύου) ή και των δύο, το 2009: 18

Σαφής αύξηση του αριθμού των κρατών μελών με υπηρεσία μιας στάσης για την έναρξη επιχειρήσεων

A.3.

Μεταβολές στο ποσοστό των ΜΜΕ που πραγματοποιούν εξαγωγές εντός ή εκτός της Ένωσης

Το 25 % των ΜΜΕ πραγματοποιεί εξαγωγές και το 13 % πραγματοποιεί εξαγωγές εκτός της Ένωσης (2009) (4).

Αύξηση του ποσοστού των ΜΜΕ που πραγματοποιούν εξαγωγές και αύξηση του ποσοστού των ΜΜΕ που πραγματοποιούν εξαγωγές εκτός της Ένωσης σε σύγκριση με τη βάση αναφοράς


Γενικός στόχος:

2.

Ενθάρρυνση επιχειρηματικής νοοτροπίας και προώθηση της ίδρυσης και της ανάπτυξης ΜΜΕ

Δείκτης αντικτύπου

Παρούσα κατάσταση

Μακροπρόθεσμος στόχος και ορόσημο (2020)

B.1.

Μεταβολές στην ανάπτυξη των ΜΜΕ

Το 2010 οι ΜΜΕ παρείχαν άνω του 58 % του συνολικού κύκλου εργασιών της Ένωσης.

Αύξηση της παραγωγής (προστιθεμένης αξίας) των ΜΜΕ και των υπαλλήλων σε σύγκριση με τη βάση αναφοράς

Συνολικός αριθμός εργαζομένων σε ΜΜΕ το 2010: 87,5 εκατομμύρια (67 % των θέσεων απασχόλησης στον ιδιωτικό τομέα στην Ένωση)

B.2.

Μεταβολές στο ποσοστό των πολιτών της Ένωσης που επιθυμούν να είναι αυτοαπασχολούμενοι.

Το σχετικό ποσοστό μετράται κάθε δύο ή τρία έτη με έρευνα του Ευρωβαρομέτρου. Τα τελευταίο διαθέσιμο ποσοστό (2012) ανέρχεται σε 37 % (το 2007 και το 2009 ήταν 45 %).

Αύξηση του ποσοστού των πολιτών της Ένωσης που θα ήθελαν να είναι αυτοαπασχολούμενοι σε σύγκριση με τη βάση αναφοράς


Ειδικός στόχος:

Βελτίωση της πρόσβασης των ΜΜΕ σε χρηματοδότηση υπό μορφή μετοχικού κεφαλαίου και δανείων

Γ.

Χρηματοδοτικά μέσα ανάπτυξης

Τελευταίο γνωστό αποτέλεσμα (βάση αναφοράς)

Μακροπρόθεσμος στόχος (2020)

Γ.1.

Αριθμός επιχειρήσεων που επωφελούνται από χρηματοδότηση του χρέους

Από 31ης Δεκεμβρίου 2012 κινητοποιήθηκαν 13,4 δισεκατομμύρια EUR υπό μορφή χρηματοδότησης προς 219 000 ΜΜΕ (μηχανισμός εγγυήσεων υπέρ των ΜΜΕ - SMEG).

Το ύψος της χρηματοδότησης που κινητοποιείται να κυμαίνεται μεταξύ 14,3 δισεκατομμυρίων EUR και 21,5 δισεκατομμυρίων EUR· ο αριθμός των επιχειρήσεων που λαμβάνουν χρηματοδότηση επωφελούμενες από εγγυήσεις του προγράμματος COSME να κυμαίνεται μεταξύ 220 000 και 330 000

Γ.2.

Αριθμός επενδύσεων επιχειρηματικού κινδύνου από το πρόγραμμα COSME και συνολικός όγκος επενδύσεων

Από 31ης Δεκεμβρίου 2012 κινητοποιήθηκαν 2,3 δισεκατομμύρια EUR υπό μορφή επενδύσεων επιχειρηματικού κινδύνου προς 289 ΜΜΕ (μηχανισμός υψηλής ανάπτυξης και καινοτομίας για τις ΜΜΕ - GIF).

Το συνολικό ύψος των επενδύσεων επιχειρηματικού κινδύνου να κυμαίνεται μεταξύ 2,6 δισεκατομμυρίων EUR και 3,9 δισεκατομμυρίων EUR· ο αριθμός των επιχειρήσεων που λαμβάνουν επενδύσεις επιχειρηματικού κινδύνου από το πρόγραμμα COSME να κυμαίνεται μεταξύ 360 και 540

Γ.3.

Δείκτης μόχλευσης

Δείκτης μόχλευσης για τον μηχανισμό SMEG 1:32

Δείκτης μόχλευσης για τον μηχανισμό GIF 1:6,7

Χρεωστικός τίτλος 1:20 - 1:30

Μετοχικός τίτλος 1:4 - 1:6 (5)

Γ.4.

Προσθετικότητα του EFG και του LGF

Προσθετικότητα του μηχανισμού SMEG: το 64 % των τελικών δικαιούχων του GIF δήλωσε ότι η υποστήριξη ήταν άκρως απαραίτητη για την εξεύρεση της απαιτούμενης χρηματοδότησης.

Προσθετικότητα του GIF: το 62 % των τελικών δικαιούχων του GIF δήλωσε ότι η υποστήριξη ήταν άκρως απαραίτητη για την εξεύρεση της απαιτούμενης χρηματοδότησης.

Αύξηση του ποσοστού των τελικών δικαιούχων που θεωρούν ότι ο EFG ή ο LGF παρέχουν χρηματοδότηση που δεν θα μπορούσε να έχει αποκτηθεί από άλλα μέσα σε σύγκριση με τη βάση αναφοράς


Ειδικός στόχος:

Βελτίωση της πρόσβασης σε αγορές, κυρίως εντός της Ένωσης, αλλά και παγκοσμίως

Δ.

Διεθνής βιομηχανική συνεργασία

Τελευταίο γνωστό αποτέλεσμα (βάση αναφοράς)

Μακροπρόθεσμος στόχος (2020)

Δ.1.

Αριθμός περιπτώσεων βελτίωσης της ευθυγράμμισης μεταξύ των κανονισμών της Ένωσης και τρίτων χωρών για βιομηχανικά προϊόντα

Εκτιμάται ότι, όσον αφορά την κανονιστική συνεργασία με τους κύριους εμπορικούς εταίρους (ΗΠΑ, Ιαπωνία, Κίνα, Βραζιλία, Ρωσία, Καναδάς, Ινδία), υπάρχουν κατά μέσο όρο 2 σχετικοί τομείς σημαντικής ευθυγράμμισης τεχνικών κανονισμών.

4 σχετικοί τομείς σημαντικής ευθυγράμμισης των τεχνικών κανονισμών με τους κύριους εμπορικούς εταίρους (ΗΠΑ, Ιαπωνία, Κίνα, Βραζιλία, Ρωσία, Καναδάς, Ινδία)

Ε.

Δίκτυο «Enterprise Europe Network»

Τελευταίο γνωστό αποτέλεσμα (βάση αναφοράς)

Μακροπρόθεσμος στόχος (2020)

E.1.

Αριθμός υπογεγραμμένων συμφωνιών σύμπραξης

Αριθμός υπογεγραμμένων συμφωνιών σύμπραξης: 2 475 (2012)

Αριθμός υπογεγραμμένων συμφωνιών σύμπραξης: 2 500 ετησίως

E.2.

Αναγνώριση του δικτύου μεταξύ του πληθυσμού των ΜΜΕ

Η αναγνώριση του δικτύου μεταξύ του πληθυσμού των ΜΜΕ θα μετρηθεί το 2015.

Αύξηση της αναγνώρισης του δικτύου μεταξύ του πληθυσμού των ΜΜΕ σε σύγκριση με τη βάση αναφοράς

E.3.

Ποσοστό ικανοποίησης πελατών (% ΜΜΕ που δηλώνουν ικανοποιημένες, προστιθέμενη αξία ειδικής υπηρεσίας παρεχόμενη από το δίκτυο).

Ποσοστό ικανοποίησης πελατών (% ΜΜΕ που δηλώνουν ικανοποιημένες, προστιθέμενη αξία συγκεκριμένης υπηρεσίας): 78 %

Ποσοστό ικανοποίησης πελατών (% ΜΜΕ που δηλώνουν ικανοποιημένες, προστιθέμενη αξία συγκεκριμένης υπηρεσίας): > 82 %

E.4.

Αριθμός ΜΜΕ που λαμβάνουν υπηρεσίες στήριξης

Αριθμός ΜΜΕ που λαμβάνουν υπηρεσίες στήριξης: 435 000 (2011)

Αριθμός ΜΜΕ που λαμβάνουν υπηρεσίες στήριξης: 500 000 ετησίως

E.5.

Αριθμός ΜΜΕ που χρησιμοποιούν ψηφιακές υπηρεσίες (συμπεριλαμβανομένων των υπηρεσιών ηλεκτρονικής ενημέρωσης) παρεχόμενες από το δίκτυο

2 εκατομμύρια ΜΜΕ ετησίως χρησιμοποιούν ψηφιακές υπηρεσίες.

2,3 εκατομμύρια ΜΜΕ ετησίως να χρησιμοποιούν ψηφιακές υπηρεσίες.


Ειδικός στόχος:

Βελτίωση του πλαισίου προϋποθέσεων για την ανταγωνιστικότητα και τη βιωσιμότητα των επιχειρήσεων της Ένωσης, ιδίως των ΜΜΕ, συμπεριλαμβανομένων των επιχειρήσεων στον κλάδο του τουρισμού

ΣΤ.

Δραστηριότητες για τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας

Τελευταίο γνωστό αποτέλεσμα (βάση αναφοράς)

Μακροπρόθεσμος στόχος (2020)

ΣΤ.1.

Αριθμός μέτρων απλούστευσης που εγκρίθηκαν

5 μέτρα απλούστευσης ετησίως (2010)

Τουλάχιστον 7 μέτρα απλούστευσης ετησίως

ΣΤ.2.

Διαμόρφωση του κανονιστικού πλαισίου ανάλογα με τους στόχους

Οι έλεγχοι καταλληλότητας έχουν δρομολογηθεί από το 2010. Ο μόνος ενδιαφέρων έλεγχος καταλληλότητας έως τώρα είναι το συνεχιζόμενο πιλοτικό σχέδιο για την «έγκριση τύπου των οχημάτων με κινητήρα»

Δρομολόγηση έως και 5 ελέγχων καταλληλότητας κατά τη διάρκεια του προγράμματος COSME

ΣΤ.3.

Αριθμός κρατών μελών που χρησιμοποιούν το τεστ εκτίμησης επιπτώσεων στην ανταγωνιστικότητα

Αριθμός κρατών μελών που χρησιμοποιούν το τεστ εκτίμησης επιπτώσεων στην ανταγωνιστικότητα: 0

Σαφής αύξηση του αριθμού των κρατών μελών που χρησιμοποιούν το τεστ εκτίμησης επιπτώσεων στην ανταγωνιστικότητα

ΣΤ.4.

Δράσεις των ΜΜΕ για αποτελεσματική χρήση των πόρων (από άποψη ενέργειας, πρώτων υλών ή ύδατος, ανακύκλωσης κ.λπ.)

Θα μετρώνται σε τακτική βάση, λ.χ. μέσω έρευνας του Ευρωβαρομέτρου.

Αύξηση του ποσοστού των ΜΜΕ της Ένωσης που αναλαμβάνουν μία τουλάχιστον δράση για την αποτελεσματικότερη χρήση των πόρων (από άποψη ενέργειας, πρώτων υλών ή ύδατος, ανακύκλωσης κ.λπ.) σε σύγκριση με τη βάση αναφοράς (αρχική μέτρηση)

Αύξηση του ποσοστού των ΜΜΕ της Ένωσης που σχεδιάζουν να εφαρμόζουν πρόσθετες δράσεις για την αποτελεσματικότερη χρήση των πόρων (από άποψη ενέργειας, πρώτων υλών ή ύδατος, ανακύκλωσης κ.λπ.) κάθε δύο έτη σε σύγκριση με τη βάση αναφοράς (αρχική μέτρηση)

Ζ.

Ανάπτυξη πολιτικής για τις ΜΜΕ

Τελευταίο γνωστό αποτέλεσμα (βάση αναφοράς)

Μακροπρόθεσμος στόχος (2020)

Ζ.1.

Αριθμός κρατών μελών που χρησιμοποιούν το τεστ ΜΜΕ

Αριθμός κρατών μελών που χρησιμοποιούν το τεστ ΜΜΕ: 15

Σαφής αύξηση του αριθμού των κρατών μελών που χρησιμοποιούν το τεστ ΜΜΕ


Ειδικός στόχος:

Βελτίωση του πλαισίου προϋποθέσεων για την ανταγωνιστικότητα και τη βιωσιμότητα των επιχειρήσεων της Ένωσης, ιδίως των ΜΜΕ, συμπεριλαμβανομένων των επιχειρήσεων στον κλάδο του τουρισμού

Η.

Τουρισμός

Τελευταίο γνωστό αποτέλεσμα (βάση αναφοράς)

Μακροπρόθεσμος στόχος (2020)

Η.1.

Συμμετοχή σε σχέδια διακρατικής συνεργασίας

Τρεις χώρες καλύφθηκαν ανά πρόγραμμα το 2011.

Αύξηση του αριθμού των κρατών μελών που συμμετέχουν σε σχέδια διακρατικής συνεργασίας χρηματοδοτούμενα από το πρόγραμμα COSME σε σύγκριση με τη βάση αναφοράς

H.2.

Αριθμός προορισμών που υιοθετούν τα πρότυπα βιώσιμης ανάπτυξης του τουρισμού που προωθούν οι Ευρωπαϊκοί Προορισμοί Αριστείας

Συνολικός αριθμός βραβευθέντων Ευρωπαϊκών Προορισμών Αριστείας: 98 (κατά μέσο όρο 20 ετησίως – το 2007-10, το 2008-20, το 2009-22, το 2010-25, το 2011-21)

Περισσότεροι από 200 προορισμοί να υιοθετήσουν τα πρότυπα βιώσιμης ανάπτυξης του τουρισμού των Ευρωπαϊκών Προορισμών Αριστείας (περίπου 20 ετησίως).

Θ.

Νέες επιχειρηματικές ιδέες

Τελευταίο γνωστό αποτέλεσμα (βάση αναφοράς)

Μακροπρόθεσμος στόχος (2020)

Θ.1.

Αριθμός νέων προϊόντων/υπηρεσιών στην αγορά

Θα μετρώνται σε τακτική βάση.

(Έως τώρα η δραστηριότητα αυτή περιορίστηκε σε αναλυτικό έργο περιορισμένης κλίμακας).

Αύξηση του συσσωρευμένου αριθμού νέων προϊόντων/υπηρεσιών σε σύγκριση με τη βάση αναφοράς (αρχική μέτρηση)


Ειδικός στόχος:

Προώθηση της επιχειρηματικότητας και της επιχειρηματικής νοοτροπίας

Ι.

Στήριξη της επιχειρηματικότητας

Τελευταίο γνωστό αποτέλεσμα (βάση αναφοράς)

Μακροπρόθεσμος στόχος (2020)

Ι.1.

Αριθμός των κρατών μελών που εφαρμόζουν λύσεις επιχειρηματικότητας βάσει ορθών πρακτικών εντοπισμένων μέσω του προγράμματος

Αριθμός κρατών μελών που εφαρμόζουν λύσεις επιχειρηματικότητας: 22 (2010)

Σαφής αύξηση του αριθμού των κρατών μελών που εφαρμόζουν λύσεις επιχειρηματικότητας

Ι.2.

Αριθμός των κρατών μελών που εφαρμόζουν λύσεις επιχειρηματικότητας με στόχο τους δυνητικούς, τους νεοεμφανιζόμενους, τους νέους επιχειρηματίες και τις γυναίκες επιχειρηματίες καθώς και άλλες ειδικές ομάδες-στόχους

Επί του παρόντος, 12 κράτη μέλη συμμετέχουν στο Ευρωπαϊκό Δίκτυο καθοδήγησης για γυναίκες επιχειρηματίες. Επί του παρόντος, 6 κράτη μέλη και 2 περιφέρειες διαθέτουν ειδική στρατηγική για την εκπαίδευση στην επιχειρηματικότητα, 10 κράτη μέλη έχουν ενσωματώσει σε ευρύτερες στρατηγικές δια βίου μάθησης τους εθνικούς στόχους σχετικά με την εκπαίδευση στην επιχειρηματικότητα και 8 κράτη μέλη συζητούν αυτό το διάστημα στρατηγικές επιχειρηματικότητας.

Σαφής αύξηση του αριθμού των κρατών μελών που εφαρμόζουν λύσεις επιχειρηματικότητας με στόχο τους δυνητικούς, τους νεοεμφανιζόμενους, τους νέους επιχειρηματίες και τις γυναίκες επιχειρηματίες καθώς και άλλες ειδικές ομάδες-στόχους σε σύγκριση με τη βάση αναφοράς


(1)  Οι δείκτες αναφέρονται σε εξελίξεις στον τομέα της πολιτικής για τις επιχειρήσεις και τη βιομηχανία. Η Επιτροπή δεν είναι αποκλειστικά υπεύθυνη για την επίτευξη των ως άνω στόχων. Διάφοροι άλλοι παράγοντες τους οποίους δεν ελέγχει η Επιτροπή επηρεάζουν επίσης τα αποτελέσματα στον συγκεκριμένο τομέα.

(2)  Οικολογικά προϊόντα και οικολογικές υπηρεσίες είναι όσα έχουν πρωταρχική λειτουργία τη μείωση του κινδύνου προς το περιβάλλον και την ελαχιστοποίηση της ρύπανσης και των πόρων. Περιλαμβάνονται επίσης τα προϊόντα με περιβαλλοντικά χαρακτηριστικά γνωρίσματα (με οικολογικό σχεδιασμό, οικολογικό σήμα, εκ βιολογικής παραγωγής και με σημαντικό ποσοστό ανακυκλωμένου περιεχομένου). Πηγή: Έκτακτο Ευρωβαρόμετρο 342, «ΜΜΕ, αποτελεσματική χρήση των πόρων και οικολογικές αγορές».

(3)  Τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 31ης Μαΐου 2011 περιείχαν έκκληση προς τα κράτη μέλη, κατά περίπτωση, να μειώσουν, έως το 2012, τον χρόνο έναρξης νέων επιχειρήσεων σε τρεις εργάσιμες ημέρες και το αντίστοιχο κόστος στο ποσό των 100 EUR καθώς και, έως το τέλος του 2013, τον απαιτούμενο χρόνο για την έκδοση αδειών έναρξης και άσκησης της συγκεκριμένης δραστηριότητας μιας επιχείρησης σε τρεις μήνες.

(4)  «Internationalisation of European SMEs» («Διεθνοποίηση των ευρωπαϊκών ΜΜΕ»), EIM, 2010, http://ec.europa.eu/enterprise/policies/sme/market-access/files/internationalisation_of_european_smes_final_en.pdf

(5)  1 EUR από τον προϋπολογισμό της Ένωσης θα έχει ως αποτέλεσμα 20-30 EUR σε χρηματοδότηση και 4-6 EUR σε επενδύσεις σε ίδια κεφάλαια κατά τη διάρκεια ζωής του προγράμματος COSME.


20.12.2013   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 347/50


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 1288/2013 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 11ης Δεκεμβρίου 2013

για τη θέσπιση του προγράμματος «Erasmus+»: το πρόγραμμα της Ένωσης για την εκπαίδευση, την κατάρτιση, τη νεολαία και τον αθλητισμό και για την κατάργηση των αποφάσεων αριθ. 1719/2006/EK, αριθ. 1720/2006/ΕΚ και αριθ. 1298/2008/EK

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο 165 παράγραφος 4 και το άρθρο 166 παράγραφος 4,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών (2),

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (3),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στην ανακοίνωση της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2011, με τίτλο «Προϋπολογισμός για την Ευρώπη 2020» ζητείται ένα ενιαίο πρόγραμμα για την εκπαίδευση, την κατάρτιση, τη νεολαία και τον αθλητισμό, συμπεριλαμβανομένων των διεθνών πτυχών της ανώτατης εκπαίδευσης, με τη συνένωση του προγράμματος δράσης στον τομέα της διά βίου μάθησης («διά βίου μάθηση») που θεσπίστηκε με την απόφαση αριθ. 1720/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4), του προγράμματος «Νεολαία σε δράση» («Νεολαία σε δράση») που θεσπίστηκε με την απόφαση αριθ. 1719/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5), του προγράμματος δράσης Erasmus Mundus («Erasmus Mundus») που θεσπίστηκε με την απόφαση αριθ. 1298/2008/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6), του προγράμματος ALFA III που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1905/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (7) και των προγραμμάτων Tempus και Edulink, για να εξασφαλιστεί μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα, πιο στοχευμένη στρατηγική και συνέργειες μεταξύ των διαφόρων πτυχών του ενιαίου προγράμματος που θα είναι δυνατόν να αξιοποιηθούν. Επιπλέον, ο αθλητισμός προτείνεται ως τμήμα αυτού του ενιαίου προγράμματος («το πρόγραμμα»).

(2)

Οι εκθέσεις ενδιάμεσης αξιολόγησης των υφιστάμενων προγραμμάτων «Διά Βίου Μάθηση», «Νεολαία σε δράση» και Erasmus Mundus και η δημόσια διαβούλευση σχετικά με το μέλλον της δράσης της Ένωσης σε θέματα εκπαίδευσης, κατάρτισης και νεολαίας, καθώς και ανώτατης εκπαίδευσης, αποκάλυψαν μια έντονη και, από ορισμένες απόψεις, αυξανόμενη ανάγκη για συνέχιση της συνεργασίας και της κινητικότητας σε αυτούς τους τομείς σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Στις εκθέσεις αξιολόγησης τονίστηκε η σημασία της δημιουργίας στενότερων δεσμών μεταξύ των προγραμμάτων της Ένωσης και των εξελίξεων της πολιτικής στον τομέα της εκπαίδευσης, της κατάρτισης και της νεολαίας, διατυπώθηκε η επιθυμία να συγκροτηθεί η δράση της Ένωσης κατά τρόπο ώστε να ανταποκρίνεται καλύτερα στο παράδειγμα της διά βίου μάθησης, και ζητήθηκε να υιοθετηθεί απλούστερη, πιο φιλική προς τον χρήστη και πιο ευέλικτη προσέγγιση για την εφαρμογή αυτής της δράσης καθώς και να τεθεί ένα τέλος στον κατακερματισμό των προγραμμάτων διεθνούς συνεργασίας στον τομέα της ανώτατης εκπαίδευσης.

(3)

Το πρόγραμμα θα πρέπει να δίνει έμφαση στην προσβασιμότητα και τη διαφάνεια των διοικητικών και δημοσιονομικών διαδικασιών, μεταξύ άλλων με τη χρήση τεχνολογιών της πληροφορίας και των επικοινωνιών (ΤΠΕ) και της ψηφιοποίησης. Ο εξορθολογισμός και η απλοποίηση της οργάνωσης και διαχείρισης, καθώς και η διαρκής επιδίωξη της μείωσης των διοικητικών δαπανών, είναι επίσης ζωτικής σημασίας για την επιτυχία του προγράμματος.

(4)

Από τη δημόσια διαβούλευση σχετικά με τις στρατηγικές επιλογές της Ένωσης για την εφαρμογή της νέας αρμοδιότητας της Ένωσης στον τομέα του αθλητισμού και την έκθεση αξιολόγησης των προπαρασκευαστικών δράσεων στον τομέα του αθλητισμού, που εκπόνησε η Επιτροπή, προέκυψαν χρήσιμα στοιχεία σχετικά με τους τομείς προτεραιότητας για τη δράση της Ένωσης και καταδείχθηκε η προστιθέμενη αξία που μπορεί να προσφέρει η Ένωση μέσω της υποστήριξης δραστηριοτήτων που αποσκοπούν στη δημιουργία, ανταλλαγή και διάδοση εμπειριών και γνώσης όσον αφορά διάφορα θέματα σχετικά με τον αθλητισμό σε ευρωπαϊκό επίπεδο, εάν οι δραστηριότητες αυτές επικεντρωθούν ιδιαίτερα στο επίπεδο του μαζικού αθλητισμού.

(5)

Η στρατηγική «Ευρώπη 2020» για έξυπνη, βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη ορίζει την αναπτυξιακή στρατηγική της Ένωσης την επόμενη δεκαετία με σκοπό την υποστήριξη της ανάπτυξης αυτής, θέτοντας πέντε φιλόδοξους στόχους που πρέπει να επιτευχθούν έως το 2020, ειδικότερα στον τομέα της εκπαίδευσης, με σκοπό να μειωθούν τα ποσοστά πρόωρης εγκατάλειψης του σχολείου σε επίπεδο κάτω από το 10 % και να δοθεί η δυνατότητα τουλάχιστον στο 40 % των ατόμων ηλικίας 30 έως 34 ετών να ολοκληρώσουν σπουδές ανώτατης ή αντίστοιχου επιπέδου εκπαίδευσης. Αυτή η στρατηγική περιλαμβάνει επίσης τις εμβληματικές πρωτοβουλίες της, ιδίως την Νεολαία σε κίνηση και την Ατζέντα για νέες δεξιότητες και θέσεις εργασίας.

(6)

Στα συμπεράσματά του της 12ης Μαΐου 2009, το Συμβούλιο ζήτησε ένα στρατηγικό πλαίσιο για την ευρωπαϊκή συνεργασία στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης (ΕΚ 2020), καθορίζοντας τέσσερις στρατηγικούς στόχους για να αντιμετωπιστούν τα εμπόδια για τη δημιουργία μιας Ευρώπης της γνώσης και για να γίνει η διά βίου μάθηση πραγματικότητα για όλους.

(7)

Σύμφωνα με τα άρθρα 8 και 10 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ), καθώς και τα άρθρα 21 και 23 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το πρόγραμμα προάγει μεταξύ άλλων την ισότητα μεταξύ ανδρών και γυναικών και περιλαμβάνει μέτρα για την καταπολέμηση κάθε διάκρισης λόγω φύλου, φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού. Κατά την εφαρμογή του προγράμματος κρίνεται αναγκαία η διεύρυνση της πρόσβασης σε μέλη ευπαθών και μειονεκτουσών ομάδων, καθώς και η έμπρακτη αντιμετώπιση των ειδικών μαθησιακών αναγκών των ατόμων με αναπηρίες.

(8)

Το πρόγραμμα θα πρέπει να έχει έντονη διεθνή διάσταση, ιδίως όσον αφορά την ανώτατη εκπαίδευση, όχι μόνο για να βελτιωθεί η ποιότητα της ευρωπαϊκής ανώτατης εκπαίδευσης, στο πλαίσιο της επιδίωξης των γενικότερων στόχων του πλαισίου «ΕΚ 2020» και η ελκυστικότητα της Ένωσης ως προορισμού σπουδών, αλλά και για την προώθηση της αμοιβαίας κατανόησης μεταξύ των ανθρώπων και τη συμβολή στη βιώσιμη ανάπτυξη της ανώτατης εκπαίδευσης στις χώρες εταίρους, καθώς και για την ευρύτερη κοινωνική και οικονομική ανάπτυξη των χωρών αυτών, μεταξύ άλλων με την τόνωση της «κυκλοφορίας της διάνοιας» μέσω δραστηριοτήτων κινητικότητας με τη συμμετοχή πολιτών των χωρών εταίρων. Προς τον σκοπό αυτόν, θα πρέπει να διατεθεί χρηματοδότηση από τον μηχανισμό αναπτυξιακής συνεργασίας (DCI), τον ευρωπαϊκό μηχανισμό γειτονίας (ΕΝΙ), τον μηχανισμό προενταξιακής βοήθειας (IPA) και το μέσο εταιρικής σχέσης για τη συνεργασία με τρίτες χώρες (PI). Κονδύλια θα μπορούσαν επίσης να διατεθούν από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης (EDF), σύμφωνα με τις διαδικασίες που το διέπουν. Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να εφαρμόζονται στη χρήση αυτών των κονδυλίων, με ταυτόχρονη διασφάλιση της συμμόρφωσης προς τους κανονισμούς που θεσπίζουν τους εν λόγω μηχανισμούς και μέσα και το εν λόγω ταμείο.

(9)

Στο ψήφισμά του της 27ης Νοεμβρίου 2009 για ένα ανανεωμένο πλαίσιο ευρωπαϊκής συνεργασίας στον τομέα της νεολαίας (2010-2018), το Συμβούλιο τόνισε την ανάγκη να αναγνωριστεί ότι όλοι οι νέοι αποτελούν κεφάλαιο για την κοινωνία και επεδίωξε τη διευκόλυνση της συμμετοχής τους στην κατάρτιση πολιτικών που τους αφορούν, μέσω διαρκούς συγκροτημένου διαλόγου μεταξύ των υπευθύνων λήψης αποφάσεων, των νέων και των οργανώσεων της νεολαίας σε όλα τα επίπεδα.

(10)

Η συγκέντρωση της τυπικής, της μη τυπικής και της άτυπης μάθησης σε ένα ενιαίο πρόγραμμα θα πρέπει να δημιουργήσει συνέργειες και να ενισχύσει τη συνεργασία μεταξύ των διαφόρων τομέων εκπαίδευσης, κατάρτισης και νεολαίας. Κατά την εφαρμογή του προγράμματος θα πρέπει να ληφθούν κατάλληλα υπόψη οι ιδιαίτερες ανάγκες των διαφόρων τομέων και, κατά περίπτωση, ο ρόλος των τοπικών και περιφερειακών αρχών.

(11)

Για την υποστήριξη της κινητικότητας, της δικαιοσύνης και της αριστείας στις σπουδές, η Ένωση θα πρέπει να θεσπίσει, σε πειραματική βάση, έναν μηχανισμό εγγύησης σπουδαστικών δανείων, ώστε να δώσει τη δυνατότητα στους φοιτητές/σπουδαστές, ανεξάρτητα από την κοινωνική τους προέλευση, να αποκτήσουν το μεταπτυχιακό τους δίπλωμα σε άλλη χώρα που η συμμετοχή στο πρόγραμμα είναι ανοιχτή («η χώρα του προγράμματος»). Ο μηχανισμός εγγύησης σπουδαστικών δανείων θα πρέπει να είναι διαθέσιμος στα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που συμφωνούν να χορηγούν δάνεια για μεταπτυχιακές σπουδές σε άλλες χώρες του προγράμματος με ευνοϊκούς όρους για τους φοιτητές. Αυτό το πρόσθετο και καινοτόμο μέσο για μαθησιακή κινητικότητα δεν θα πρέπει να αντικαταστήσει τυχόν ήδη ισχύοντα συστήματα επιχορήγησης ή δανειοδότησης που στηρίζουν την κινητικότητα των σπουδαστών σε τοπικό, εθνικό ή ενωσιακό επίπεδο, ούτε να εμποδίσει την ανάπτυξη τέτοιων συστημάτων στο μέλλον. Ο μηχανισμός εγγύησης σπουδαστικών δανείων θα πρέπει να υπόκειται σε στενή παρακολούθηση και αξιολόγηση, ιδίως όσον αφορά την αποδοχή του από την αγορά στις διάφορες χώρες. Σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφοι 2 και 3, θα πρέπει να υποβληθεί μια ενδιάμεση έκθεση αξιολόγησης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, το αργότερο στο τέλος του 2017, με σκοπό τη διατύπωση πολιτικών προσανατολισμών όσον αφορά τη διατήρηση του μηχανισμού εγγύησης σπουδαστικών δανείων.

(12)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να επιδιώξουν τη θέσπιση όλων των κατάλληλων μέτρων για την άρση των νομικών και διοικητικών εμποδίων για την ορθή λειτουργία του προγράμματος. Αυτό περιλαμβάνει την επίλυση, όπου είναι δυνατό, των διοικητικών προβλημάτων που θέτουν εμπόδια στην απόκτηση ταξιδιωτικών θεωρήσεων και αδειών παραμονής. Σύμφωνα με την οδηγία 2004/114/ΕΚ του Συμβουλίου (8), τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται να θεσπίζουν ταχείες διαδικασίες εισδοχής.

(13)

Η ανακοίνωση της Επιτροπής της 20ής Σεπτεμβρίου 2011 με τίτλο «Στήριξη της οικονομικής ανάπτυξης και της απασχόλησης – ένα θεματολόγιο για τον εκσυγχρονισμό των συστημάτων ανώτατης εκπαίδευσης της Ευρώπης» περιλαμβάνει ένα πλαίσιο μέσα στο οποίο η Ένωση, τα κράτη μέλη και τα ιδρύματα ανώτατης εκπαίδευσης μπορούν να συνεργαστούν για να αυξηθεί ο αριθμός των αποφοίτων, να βελτιωθεί η ποιότητα της εκπαίδευσης και να μεγιστοποιηθεί η συμβολή της ανώτατης εκπαίδευσης και της έρευνας για να βοηθηθούν οι οικονομίες και οι κοινωνίες των κρατών μελών να βγουν ισχυρότερες από την παγκόσμια οικονομική κρίση.

(14)

Για την καλύτερη αντιμετώπιση της ανεργίας των νέων στην Ένωση, ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δοθεί στη διακρατική συνεργασία μεταξύ των ιδρυμάτων ανώτατης εκπαίδευσης και κατάρτισης και των επιχειρήσεων, με σκοπό τη βελτίωση της απασχολησιμότητας των σπουδαστών και την ανάπτυξη επιχειρηματικών δεξιοτήτων.

(15)

Η διακήρυξη της Μπολόνια, την οποία υπέγραψαν οι υπουργοί Παιδείας 29 ευρωπαϊκών χωρών στις 19 Ιουνίου 1999, θέσπισε διακυβερνητική διαδικασία που αποσκοπεί στη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού χώρου ανώτατης εκπαίδευσης, που απαιτεί συνεχή στήριξη σε επίπεδο Ένωσης.

(16)

Ο ζωτικής σημασίας ρόλος που διαδραμάτισε η επαγγελματική εκπαίδευση και κατάρτιση (ΕΕΚ) στην επίτευξη ορισμένων στόχων που καθορίζονται στη στρατηγική «Ευρώπη 2020» αναγνωρίζεται ευρέως και προσδιορίζεται στην ανανεωμένη διαδικασία της Κοπεγχάγης (2011-2020), λαμβάνοντας υπόψη ειδικότερα τις δυνατότητές της στην αντιμετώπιση της υψηλής ανεργίας της Ευρώπης, ιδιαίτερα της ανεργίας των νέων και της μακροχρόνιας ανεργίας, προωθώντας μια φιλοσοφία διά βίου μάθησης, καταπολεμώντας τον κοινωνικό αποκλεισμό και προωθώντας την ενεργό συμμετοχή στα κοινά. Οι περίοδοι ποιοτικής πρακτικής άσκησης και μαθητείας, συμπεριλαμβανομένων εκείνων στις πολύ μικρές και μικρές και μεσαίου μεγέθους επιχειρήσεις, είναι αναγκαίες ώστε να γεφυρωθεί το χάσμα μεταξύ της γνώσης που αποκτάται μέσω της εκπαίδευσης και κατάρτισης και των δεξιοτήτων και ικανοτήτων που χρειάζονται στον κόσμο της εργασίας, καθώς και για τη βελτίωση της απασχολησιμότητας των νέων.

(17)

Είναι αναγκαίο να ενισχυθεί η ένταση και η έκταση της ευρωπαϊκής συνεργασίας μεταξύ σχολείων και της κινητικότητας του σχολικού προσωπικού και εκπαιδευομένων, προκειμένου να τηρηθούν οι προτεραιότητες που ορίζονται στην ατζέντα για την ευρωπαϊκή συνεργασία στον σχολικό τομέα για τον 21ο αιώνα, δηλαδή να βελτιωθεί η ποιότητα της σχολικής εκπαίδευσης στην Ένωση στον τομέα της ανάπτυξης των ικανοτήτων και προκειμένου να βελτιωθεί η ισότητα και η ένταξη στο πλαίσιο των σχολικών συστημάτων και ιδρυμάτων, καθώς και να ενισχυθεί και να υποστηριχθεί το επάγγελμα του εκπαιδευτικού και της διεύθυνσης σχολείων. Σε αυτό το πλαίσιο θα πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στους στρατηγικούς στόχους για τη μείωση της πρόωρης εγκατάλειψης του σχολείου και τη βελτίωση της απόδοσης στις βασικές δεξιότητες, τη βελτίωση της συμμετοχής και της ποιότητας της προσχολικής εκπαίδευσης και φροντίδας, καθώς και στους στόχους για την ενίσχυση των επαγγελματικών ικανοτήτων των εκπαιδευτικών και των διευθυντών σχολείων, και τη βελτίωση των εκπαιδευτικών ευκαιριών για παιδιά που προέρχονται από οικογένειες μεταναστών και παιδιά σε κοινωνικοοικονομικά μειονεκτικό περιβάλλον.

(18)

Το ανανεωμένο ευρωπαϊκό θεματολόγιο για την εκπαίδευση των ενηλίκων που περιλαμβάνεται στο ψήφισμα του Συμβουλίου της 28ης Νοεμβρίου 2011, αποσκοπεί στην ανάπτυξη και διεύρυνση των δεξιοτήτων και ικανοτήτων του συνόλου των ενηλίκων σε όλη τη διάρκεια της ζωής τους. Ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δοθεί στη βελτίωση των μαθησιακών ευκαιριών για τον μεγάλο αριθμό Ευρωπαίων με ανεπαρκείς δεξιότητες, ιδίως με την βελτίωση του αλφαβητισμού και του αριθμητισμού και την προώθηση ευέλικτων μαθησιακών οδών και μέτρων για την προσφορά δεύτερων ευκαιριών.

(19)

Η δράση του ευρωπαϊκού φόρουμ νεολαίας, των εθνικών κέντρων ακαδημαϊκής αναγνώρισης (NARIC), των δικτύων Eurydice, Euroguidance και Eurodesk, η δράση των Εθνικών Υπηρεσιών υποστήριξης της ηλεκτρονικής αδελφοποίησης, των Εθνικών Κέντρων Europass και των Εθνικών Κέντρων Πληροφόρησης στις χώρες στις οποίες εφαρμόζεται η πολιτική γειτονίας είναι σημαντική για την υλοποίηση των στόχων του προγράμματος, ιδίως μέσω της τακτικής παροχής επικαιροποιημένων πληροφοριών όσον αφορά τους διάφορους τομείς της δραστηριότητάς τους και της γνωστοποίησης των αποτελεσμάτων του προγράμματος στην Ένωση και στις συμμετέχουσες χώρες εταίρους.

(20)

Η συνεργασία βάσει του προγράμματος με διεθνείς οργανισμούς στον τομέα της εκπαίδευσης, της κατάρτισης, της νεολαίας και του αθλητισμού, ειδικότερα με το Συμβούλιο της Ευρώπης, θα πρέπει να ενισχυθεί.

(21)

Προκειμένου να συμβάλει στην ανάπτυξη της αριστείας στις σπουδές για την ευρωπαϊκή ενοποίηση παγκοσμίως και να ανταποκριθεί στην εντεινόμενη ανάγκη για γνώση της ευρωπαϊκής διαδικασίας ενοποίησης και της εξέλιξής της, είναι σημαντικό να προωθηθεί η αριστεία στη διδασκαλία, η έρευνα και ο προβληματισμός σε αυτόν τον τομέα, υποστηρίζοντας ανώτατα εκπαιδευτικά ιδρύματα και ενώσεις που ειδικεύονται στη μελέτη της ευρωπαϊκής ενοποίησης και ενώσεις που επιδιώκουν στόχους ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος, μέσω της Δράσης Jean Monnet.

(22)

Η συνεργασία βάσει του προγράμματος με τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών στους τομείς της εκπαίδευσης, της κατάρτισης, της νεολαίας και του αθλητισμού, σε εθνικό και ενωσιακό επίπεδο, είναι ιδιαίτερης σημασίας για τη διαμόρφωση ευρείας αποδοχής όσον αφορά τις στρατηγικές και τις πολιτικές διά βίου μάθησης και για να ληφθούν υπόψη οι ιδέες και οι ανησυχίες των εμπλεκόμενων παραγόντων, σε όλα τα επίπεδα.

(23)

Η ανακοίνωση της Επιτροπής της 18ης Ιανουαρίου 2011 με τίτλο «Ανάπτυξη της ευρωπαϊκής διάστασης στον αθλητισμό» αναφέρει τις απόψεις της Επιτροπής για τη δράση σε ενωσιακό επίπεδο στον τομέα του αθλητισμού μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισσαβώνας και προτείνει κατάλογο συγκεκριμένων δράσεων για την Επιτροπή και τα κράτη μέλη για την ενίσχυση της ευρωπαϊκής αθλητικής ταυτότητας, σε τρία μεγάλα κεφάλαια: ο κοινωνικός ρόλος του αθλητισμού, η οικονομική διάσταση του αθλητισμού και η οργάνωση του αθλητισμού. Είναι επίσης αναγκαίο να συνυπολογιστεί η προστιθέμενη αξία του αθλητισμού, περιλαμβανομένων των αυτοχθόνων αθλημάτων, καθώς και η συμβολή του στην πολιτιστική και ιστορική κληρονομιά της Ένωσης.

(24)

Είναι αναγκαίο να βρεθεί στο επίκεντρο ιδιαίτερα ο μαζικός αθλητισμός και ο εθελοντισμός στον αθλητισμό, λόγω του σημαντικού ρόλου που διαδραματίζουν για την προώθηση της κοινωνικής ένταξης, των ίσων ευκαιριών και της σωματικής άσκησης για τη βελτίωση της υγείας.

(25)

Η βελτίωση της διαφάνειας και η αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων και ικανοτήτων και η αύξηση της αποδοχής των μέσων διαφάνειας και αναγνώρισης της Ένωσης θα πρέπει να συμβάλλουν στην ανάπτυξη της εκπαίδευσης και κατάρτισης υψηλής ποιότητας και να διευκολύνουν την κινητικότητα, τόσο για λόγους δια βίου μάθησης όσο και για επαγγελματικούς σκοπούς σε ολόκληρη την Ευρώπη, μεταξύ χωρών και μεταξύ διαφόρων κλάδων. Η δυνατότητα πρόσβασης στις μεθόδους, τις πρακτικές και τις τεχνολογίες που χρησιμοποιούνται σε άλλες χώρες θα τους βοηθήσει να βελτιώσουν την απασχολησιμότητά τους.

(26)

Για τον σκοπό αυτό, συνιστάται να γίνει εκτεταμένη χρήση του ενιαίου ενωσιακού πλαισίου για τη διαφάνεια των επαγγελματικών προσόντων και ικανοτήτων (Europass), που θεσπίστηκε με την απόφαση αριθ. 2241/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9), του Ευρωπαϊκού Μητρώου Διασφάλισης της Ποιότητας στην ανώτατη εκπαίδευση (EQAR) και της Ευρωπαϊκής ένωσης για τη διασφάλιση της ποιότητας στην ανώτατη εκπαίδευση (ENQA) που θεσπίστηκε με τη σύσταση 2006/143/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10), του ευρωπαϊκού πλαισίου επαγγελματικών προσόντων (EQF) που θεσπίστηκε με τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 23ης Απριλίου 2008 (11), του ευρωπαϊκού συστήματος ακαδημαϊκών μονάδων για την επαγγελματική εκπαίδευση και κατάρτιση (ECVET) που θεσπίστηκε με τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 18ης Ιουνίου 2009 (12), του ευρωπαϊκού πλαισίου αναφοράς για τη διασφάλιση της ποιότητας στην επαγγελματική εκπαίδευση και κατάρτιση (EQAVET) που θεσπίστηκε με τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 18ης Ιουνίου 2009 (13) και του ευρωπαϊκού συστήματος μεταφοράς διδακτικών μονάδων (ECTS).

(27)

Για να εξασφαλιστεί επαρκής ενημέρωση του ευρέος κοινού και ισχυρότερες συνέργειες μεταξύ των επικοινωνιακών δραστηριοτήτων που αναλαμβάνονται με πρωτοβουλία της Επιτροπής, οι πόροι που διατίθενται για ενέργειες επικοινωνιακής προβολής στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να συμβάλλουν επίσης στην κάλυψη της εταιρικής προβολής των πολιτικών προτεραιοτήτων της Ένωσης στον βαθμό που αυτές συνδέονται με τους γενικούς στόχους του παρόντος κανονισμού.

(28)

Είναι αναγκαίο να εξασφαλιστεί η ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία όλων των δράσεων που διεξάγονται στο πλαίσιο του προγράμματος καθώς και η συμπληρωματικότητα αυτών με τις δραστηριότητες των κρατών μελών σύμφωνα με το άρθρο 167 παράγραφος 4 ΣΛΕΕ και με άλλες δραστηριότητες, ιδίως εκείνες στους τομείς του πολιτισμού και των μέσων ενημέρωσης, της απασχόλησης, της έρευνας και της καινοτομίας, της βιομηχανίας και των επιχειρήσεων, της πολιτικής για τη συνοχή και της αναπτυξιακής πολιτικής, καθώς και της πολιτικής της διεύρυνσης και των πρωτοβουλιών, των μέσων και των στρατηγικών στα πεδία της περιφερειακής πολιτικής και των εξωτερικών σχέσεων.

(29)

Το πρόγραμμα έχει σχεδιαστεί με στόχο να έχει θετική και μακροχρόνια επίδραση στις πολιτικές και τις πρακτικές εκπαίδευσης, κατάρτισης, νεολαίας και αθλητισμού. Αυτή η συστημική επίδραση θα πρέπει να επιτευχθεί μέσω των διαφόρων ενεργειών και δραστηριοτήτων που προβλέπονται στο πρόγραμμα και οι οποίες αποσκοπούν στην προώθηση αλλαγών σε θεσμικό επίπεδο και που οδηγούν, όπως αρμόζει, σε καινοτομίες σε επίπεδο συστήματος. Τα μεμονωμένα έργα για τα οποία ζητείται χρηματοδοτική υποστήριξη από το πρόγραμμα δεν είναι απαραίτητο να έχουν κάποια συστημική επίδραση. Εκείνο που θα πρέπει να συμβάλλει στην επίτευξη της συστημικής επίδρασης είναι το συσσωρευμένο αποτέλεσμα όλων αυτών των έργων.

(30)

Η αποτελεσματική διαχείριση της απόδοσης, συμπεριλαμβανομένης της αξιολόγησης και της παρακολούθησης, απαιτεί την ανάπτυξη ειδικών, μετρήσιμων και ρεαλιστικών δεικτών απόδοσης οι οποίοι μπορούν να μετρηθούν με το πέρασμα του χρόνου και αντανακλούν τη λογική της παρέμβασης.

(31)

Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα πρέπει να βελτιστοποιήσουν τη χρήση των ΤΠΕ και των νέων τεχνολογιών, ώστε να διευκολύνουν την πρόσβαση σε ενέργειες που σχετίζονται με την εκπαίδευση, την κατάρτιση, τη νεολαία και τον αθλητισμό. Θα μπορούσε εδώ να περιλαμβάνεται η εικονική κινητικότητα, η οποία θα πρέπει να συμπληρώνει -όχι όμως και να αντικαθιστά- τη μαθησιακή κινητικότητα.

(32)

Ο παρών κανονισμός ορίζει, για ολόκληρη τη διάρκεια του προγράμματος, ένα δημοσιονομικό κονδύλιο το οποίο αποτελεί το ποσό προνομιακής αναφοράς, κατά την έννοια του σημείου 17 της διοργανικής συμφωνίας μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική συνεργασία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (14), για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο κατά την ετήσια διαδικασία του προϋπολογισμού.

(33)

Χάριν συνεχείας με τη χρηματοδοτική στήριξη που παρέχεται από το πρόγραμμα στη λειτουργία των οργάνων, η Επιτροπή θα πρέπει να είναι ικανή κατά τη διάρκεια της αρχικής φάσης του προγράμματος να θεωρήσει τις δαπάνες που συνδέονται άμεσα με τις υποστηριζόμενες δράσεις ως επιλέξιμες για χρηματοδότηση, ακόμα και αν πραγματοποιήθηκαν από τον δικαιούχο πριν υποβληθεί η αίτηση επιχορήγησης.

(34)

Είναι αναγκαίο να θεσπιστούν κριτήρια απόδοσης στα οποία θα βασιστεί η κατανομή των κονδυλίων του προϋπολογισμού στα κράτη μέλη για τις δράσεις τις οποίες διαχειρίζονται οι εθνικοί οργανισμοί.

(35)

Οι υποψήφιες χώρες για προσχώρηση στην Ένωση και οι χώρες της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελεύθερων Συναλλαγών (ΕΖΕΣ) που αποτελούν μέρος του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ) μπορούν να συμμετάσχουν στα προγράμματα της Ένωσης με βάση τις συμφωνίες πλαίσια, τις αποφάσεις του Συμβουλίου Σύνδεσης ή παρόμοιες συμφωνίες.

(36)

Η Ελβετική Συνομοσπονδία μπορεί να συμμετάσχει στα προγράμματα της Ένωσης σύμφωνα με συμφωνία η οποία θα υπογραφεί μεταξύ της Ένωσης και της εν λόγω χώρας.

(37)

Τα φυσικά πρόσωπα από κάποια υπερπόντια χώρα ή έδαφος (ΥΧΕ) καθώς και τα αρμόδια δημόσια ή/και ιδιωτικά όργανα και οργανισμοί των ΥΧΕ μπορούν να συμμετέχουν στα προγράμματα της Ένωσης σύμφωνα με τις διατάξεις που προβλέπονται στην απόφαση 2001/822/ΕΚ του Συμβουλίου (15). Οι περιορισμοί τους οποίους επιβάλλει η απόσταση των εξόχως απόκεντρων περιφερειών της Ένωσης και των ΥΧΕ θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά την εφαρμογή του προγράμματος.

(38)

Η Επιτροπή και η Ύπατη Εκπρόσωπος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας, στην κοινή ανακοίνωσή τους, της 25ης Μαΐου 2011, με τίτλο «Μια νέα απάντηση σε μια γειτονιά που αλλάζει» περιέγραψαν, μεταξύ άλλων, το στόχο να διευκολυνθεί περαιτέρω η συμμετοχή των χωρών όπου εφαρμόζεται η πολιτική γειτονίας στις δράσεις της Ένωσης για την κινητικότητα και τη δημιουργία ικανοτήτων στην ανώτατη εκπαίδευση και το άνοιγμα του μελλοντικού εκπαιδευτικού προγράμματος στις χώρες στις οποίες εφαρμόζεται η πολιτική γειτονίας.

(39)

Τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης θα πρέπει να προστατευθούν μέσω αναλογικών μέτρων που να καλύπτουν ολόκληρο τον κύκλο δαπανών, συμπεριλαμβανομένης της πρόληψης, του εντοπισμού και της διερεύνησης των παρατυπιών και της ανάκτησης των κονδυλίων που απωλέσθηκαν, καταβλήθηκαν αχρεωστήτως ή δεν χρησιμοποιήθηκαν σωστά, και, όπου ενδείκνυται, μέσω κυρώσεων. Ενώ η ανάγκη χρηματοδότησης για την εξωτερική βοήθεια της Ένωσης αυξάνεται, η οικονομική και δημοσιονομική κατάσταση της Ένωσης περιορίζει τους διαθέσιμους πόρους για τη βοήθεια αυτή. Η Επιτροπή θα πρέπει επομένως να επιδιώξει την πιο αποτελεσματική και βιώσιμη χρήση των διαθέσιμων πόρων, ιδίως μέσω της χρήσης χρηματοδοτικών μέσων με πολλαπλασιαστικά αποτελέσματα.

(40)

Για να βελτιωθεί η πρόσβαση στο πρόγραμμα, οι επιχορηγήσεις για τη στήριξη της κινητικότητας των προσώπων θα πρέπει να προσαρμόζονται στο κόστος διαβίωσης και παραμονής στη χώρα υποδοχής. Σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία, τα κράτη μέλη θα πρέπει να ενθαρρυνθούν να εξαιρούν τις επιχορηγήσεις αυτές από τη φορολόγηση και τις κοινωνικές επιβαρύνσεις. Η ίδια απαλλαγή θα πρέπει να ισχύει για τους δημόσιους ή ιδιωτικούς φορείς που παρέχουν αυτή τη χρηματοδοτική υποστήριξη στα ενδιαφερόμενα πρόσωπα.

(41)

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (16), ο χρόνος εθελοντικής εργασίας δύναται να αναγνωρίζεται ως συγχρηματοδότηση με τη μορφή συνεισφοράς σε είδος.

(42)

Στην ανακοίνωσή της, της 29ης Ιουνίου 2011, με τίτλο «Προϋπολογισμός για την Ευρώπη 2020», η Επιτροπή υπογράμμισε τη δέσμευσή της να απλοποιήσει τη χρηματοδότηση της Ένωσης. Η δημιουργία ενός ενιαίου προγράμματος για την εκπαίδευση, την κατάρτιση, τη νεολαία και τον αθλητισμό θα πρέπει να έχει ως αποτέλεσμα σημαντική απλούστευση, εξορθολογισμό και συνέργειες στο πλαίσιο της διαχείρισης του προγράμματος. Η εφαρμογή του προγράμματος θα πρέπει να απλουστευθεί περαιτέρω με τη χρήση κατ’ αποκοπή ποσού, κόστους μονάδας ή χρηματοδότησης βάσει κατ’ αποκοπή ποσών, καθώς και με τη μείωση των τυπικών και γραφειοκρατικών απαιτήσεων για τους δικαιούχους και τα κράτη μέλη.

(43)

Η βελτίωση της εκτέλεσης και της ποιότητας των δαπανών θα πρέπει να αποτελέσει κατευθυντήρια αρχή για την επίτευξη των στόχων του προγράμματος, ενώ, ταυτόχρονα, θα πρέπει να εξασφαλιστεί η βέλτιστη χρήση των χρηματοδοτικών πόρων.

(44)

Είναι σημαντικό να διασφαλιστούν η χρηστή οικονομική διαχείριση του προγράμματος και η όσο το δυνατόν αποτελεσματικότερη και απλούστερη για τους συμμετέχοντες εφαρμογή του, κατοχυρώνοντας ταυτόχρονα την ασφάλεια δικαίου, καθώς και την προσβασιμότητα στο πρόγραμμα για όλους τους συμμετέχοντες.

(45)

Για να εξασφαλιστεί ταχεία ανταπόκριση στις μεταβαλλόμενες ανάγκες σε όλη τη διάρκεια του προγράμματος, η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή όσον αφορά διατάξεις σχετικά με τις πρόσθετες δράσεις που διαχειρίζονται οι εθνικοί οργανισμοί. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διεξάγει η Επιτροπή τις κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες, ακόμα και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων. Η Επιτροπή, όταν ετοιμάζει και συντάσσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις, θα πρέπει να εξασφαλίζει την ταυτόχρονη, έγκαιρη και κατάλληλη διαβίβαση των σχετικών εγγράφων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

(46)

Για να επιτευχθούν ενιαίοι όροι για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή. Οι εκτελεστικές αυτές αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (17).

(47)

Το πρόγραμμα θα πρέπει να καλύπτει τρεις διαφορετικούς τομείς και η επιτροπή που συγκροτείται δυνάμει του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να χειρίζεται τόσο οριζόντια όσο και τομεακά ζητήματα. Εναπόκειται στα κράτη μέλη να εξασφαλίζουν την αποστολή αντιπροσώπων τους για την παρακολούθηση των συνεδριάσεων της επιτροπής αυτής ανάλογα με τα προς εξέταση θέματα στην ημερήσια διάταξη, ενώ ο πρόεδρος της επιτροπής έχει καθήκον να διαπιστώνει ότι στην ημερήσια διάταξη της εκάστοτε συνεδρίασης εμφαίνονται με σαφήνεια ο σχετικός τομέας ή οι σχετικοί τομείς καθώς και τα ανά τομέα θέματα που θα συζητούνται σε κάθε συνεδρίαση. Εάν είναι σκόπιμο και σύμφωνα με τον εσωτερικό κανονισμό της επιτροπής και κατά περίπτωση, θα πρέπει να είναι δυνατόν να προσκαλούνται εξωτερικοί εμπειρογνώμονες, περιλαμβανομένων και εκπροσώπων των κοινωνικών εταίρων, για να συμμετέχουν στις συνεδριάσεις της επιτροπής ως παρατηρητές.

(48)

Κρίνεται σκόπιμο να εξασφαλιστεί η ορθή λήξη του προγράμματος, ιδίως όσον αφορά τη συνέχιση των πολυετών ρυθμίσεων για τη διαχείρισή του, όπως η χρηματοδότηση της τεχνικής και διοικητικής υποστήριξης. Από την 1η Ιανουαρίου 2014, η τεχνική και διοικητική υποστήριξη θα πρέπει να εξασφαλίσουν, εάν κριθεί αναγκαίο, τη διαχείριση δράσεων που δεν έχουν ακόμη οριστικοποιηθεί στο πλαίσιο των προγενέστερων προγραμμάτων έως το τέλος του 2013.

(49)

Δεδομένου ότι ο στόχος της παρούσας οδηγίας, δηλαδή η θέσπιση του προγράμματος, δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη, μπορεί όμως λόγω της κλίμακας και των αποτελεσμάτων του, να επιτευχθεί καλύτερα σε ενωσιακό επίπεδο, η Ένωση μπορεί να θεσπίσει μέτρα, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας του ιδίου άρθρου η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη του στόχου αυτού.

(50)

Οι αποφάσεις αριθ. 1719/2006/EK, αριθ. 1720/2006/ΕΚ και αριθ. 1298/2008/ΕΚ θα πρέπει επομένως να καταργηθούν.

(51)

Χάριν συνεχείας με τη χρηματοδοτική στήριξη από το πρόγραμμα, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμοσθεί από την 1η Ιανουαρίου 2014. Για λόγους επείγοντος ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ το ταχύτερο δυνατόν μετά την δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι

Γενικές διατάξεις

Άρθρο 1

Πεδίο εφαρμογής του προγράμματος

1.   Ο παρών κανονισμός θεσπίζει πρόγραμμα για δράση της Ένωσης στον τομέα της εκπαίδευσης, της κατάρτισης, της νεολαίας και του αθλητισμού, το οποίο ονομάζεται «Erasmus+» («το πρόγραμμα»).

2.   Το πρόγραμμα εφαρμόζεται για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2014 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020.

3.   Το πρόγραμμα καλύπτει τα ακόλουθα πεδία, σεβόμενο ταυτόχρονα τις δομές και τις ιδιαίτερες ανάγκες που έχουν οι διάφοροι τομείς στα κράτη μέλη:

α)

όλα τα επίπεδα της εκπαίδευσης και κατάρτισης, σε μια προοπτική διά βίου μάθησης, συμπεριλαμβανομένης της σχολικής εκπαίδευσης (Comenius), της ανώτατης εκπαίδευσης (Erasmus), της διεθνούς ανώτατης εκπαίδευσης (Erasmus Mundus), της επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης (Leonardo da Vinci) και της εκπαίδευσης ενηλίκων (Grundtvig)·

β)

τη νεολαία («Νεολαία σε δράση»), ιδίως στο πλαίσιο της μη τυπικής και της άτυπης μάθησης·

γ)

τον αθλητισμό, και ιδίως τον μαζικό αθλητισμό.

4.   Το πρόγραμμα περιλαμβάνει και διεθνή διάσταση που αποσκοπεί στην υποστήριξη της εξωτερικής δράσης της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των αναπτυξιακών της στόχων, μέσω της συνεργασίας μεταξύ της Ένωσης και χωρών εταίρων.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

1)   «διά βίου μάθηση»: όλα τα είδη γενικής εκπαίδευσης, επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης, μη τυπικής μάθησης και άτυπης μάθησης που πραγματοποιούνται σε όλη τη διάρκεια του βίου και έχουν ως αποτέλεσμα τη βελτίωση των γνώσεων, των δεξιοτήτων και των ικανοτήτων ή της συμμετοχής στην κοινωνία σε μια προσωπική προοπτική, προοπτική του πολίτη, πολιτιστική προοπτική, κοινωνική προοπτική ή/και προοπτική σχετική με την απασχόληση, συμπεριλαμβανομένης της παροχής υπηρεσιών προσανατολισμού και συμβουλευτικής·

2)   «μη τυπική μάθηση»: μάθηση μέσω προγραμματισμένων δραστηριοτήτων (όσον αφορά τους στόχους και τον χρόνο της μάθησης), όπου είναι παρούσα κάποιου είδους μαθησιακή υποστήριξη (π.χ. μια σχέση μαθητή-δασκάλου), αλλά που δεν αποτελεί μέρος του τυπικού συστήματος εκπαίδευσης και κατάρτισης·

3)   «άτυπη μάθηση»: μάθηση που προκύπτει από καθημερινές δραστηριότητες οι οποίες σχετίζονται με την εργασία, την οικογένεια ή την αναψυχή και που δεν είναι οργανωμένη ή δομημένη όσον αφορά στόχους, χρόνο ή μαθησιακή υποστήριξη· μπορεί να συμβαίνει χωρίς πρόθεση από την πλευρά του μαθητή·

4)   «διαρθρωμένος διάλογος»: διάλογος με νέους και με οργανώσεις νεολαίας, που χρησιμεύει ως φόρουμ για συνεχή κοινό προβληματισμό όσον αφορά τις προτεραιότητες, την υλοποίηση και την παρακολούθηση της ευρωπαϊκής συνεργασίας στον τομέα της νεολαίας·

5)   «διακρατικός»: σχετίζεται, εκτός αν αναφέρεται κάτι διαφορετικό, με ενέργειες στις οποίες εμπλέκονται τουλάχιστον δύο χώρες του προγράμματος όπως αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 1·

6)   «διεθνής»: σχετίζεται με ενέργειες στις οποίες εμπλέκονται τουλάχιστον μία χώρα του προγράμματος και τουλάχιστον μία τρίτη χώρα («χώρα εταίρος»)·

7)   «μαθησιακή κινητικότητα»: η μετάβαση σε άλλη χώρα εκτός της χώρας μόνιμης κατοικίας, με σκοπό την πραγματοποίηση σπουδών, κατάρτισης ή τυπικής ή άτυπης μάθησης· μπορεί να παίρνει τη μορφή πρακτικής άσκησης, μαθητείας, ανταλλαγών νέων, εθελοντισμού, της διδασκαλίας ή της συμμετοχής σε δραστηριότητες επαγγελματικής εξέλιξης. Μπορεί να περιλαμβάνει προπαρασκευαστικές δραστηριότητες, όπως κατάρτιση στη γλώσσα της χώρας υποδοχής καθώς και δραστηριότητες αποστολής, φιλοξενίας και παρακολούθησης·

8)   «συνεργασία για καινοτομία και ανταλλαγή ορθών πρακτικών»: έργα διακρατικής και διεθνούς συνεργασίας στα οποία συμμετέχουν οργανώσεις που δραστηριοποιούνται στους τομείς της εκπαίδευσης, της κατάρτισης ή/και της νεολαίας και μπορεί να περιλαμβάνει άλλες οργανώσεις·

9)   «υποστήριξη για μεταρρυθμίσεις πολιτικής»: κάθε είδος δραστηριότητας που αποσκοπεί στην υποστήριξη και διευκόλυνση του εκσυγχρονισμού των συστημάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης, καθώς και στην παροχή υποστήριξης για την ανάπτυξη μιας ευρωπαϊκής πολιτικής για τη νεολαία, μέσω της διαδικασίας συνεργασίας σε θέματα πολιτικής μεταξύ των κρατών μελών, ιδίως της ανοιχτής μεθόδου συντονισμού και του διαρθρωμένου διαλόγου με νέους·

10)   «εικονική κινητικότητα»: σύνολο δραστηριοτήτων που υποστηρίζονται από τεχνολογίες της πληροφορίας και των επικοινωνιών, συμπεριλαμβανομένης της ηλεκτρονικής μάθησης, που διοργανώνονται σε θεσμικό επίπεδο και καθιστούν δυνατές ή διευκολύνουν τις διακρατικές και/ή διεθνείς εμπειρίες συνεργασίας σε σχέση με τη διδασκαλία ή/και τη μάθηση·

11)   «προσωπικό»: άτομα τα οποία, είτε σε επαγγελματική είτε σε εθελοντική βάση, ασχολούνται με την εκπαίδευση, την κατάρτιση ή τη μη τυπική μάθηση των νέων και μπορεί να περιλαμβάνει καθηγητές, εκπαιδευτικούς, εκπαιδευτές, διευθυντές σχολείων, εργαζόμενους στον τομέα της νεολαίας και μη εκπαιδευτικό προσωπικό·

12)   «εργαζόμενος στον τομέα της νεολαίας»: επαγγελματίας ή εθελοντής που συμμετέχει σε δραστηριότητα μη τυπικής μάθησης και βοηθά νέους στην πορεία κοινωνικοεκπαιδευτικής και επαγγελματικής εξέλιξής τους·

13)   «νέοι»: άτομα ηλικίας από 13 έως 30 ετών·

14)   «ίδρυμα ανώτατης εκπαίδευσης»:

α)

κάθε είδος ιδρύματος ανώτατης εκπαίδευσης, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία ή πρακτική, το οποίο απονέμει αναγνωρισμένα πτυχία ή άλλους αναγνωρισμένους τίτλους τριτοβάθμιου επιπέδου, όποια και αν είναι η ονομασία των ιδρυμάτων αυτών·

β)

κάθε ίδρυμα, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία ή πρακτική, το οποίο παρέχει επαγγελματική εκπαίδευση ή κατάρτιση σε τριτοβάθμιο επίπεδο·

15)   «κοινά πτυχία»: ένα ολοκληρωμένο πρόγραμμα σπουδών το οποίο προσφέρεται από τουλάχιστον δύο ιδρύματα ανώτατης εκπαίδευσης και καταλήγει σε ενιαίο τίτλο σπουδών τον οποίο εκδίδουν και υπογράφουν από κοινού όλα τα συμμετέχοντα ιδρύματα και ο οποίος αναγνωρίζεται επίσημα στις χώρες όπου βρίσκονται τα συμμετέχοντα ιδρύματα·

16)   «διπλό πτυχίο/πολλαπλό πτυχίο»: πρόγραμμα σπουδών που προσφέρεται από τουλάχιστον δύο (διπλό) ή περισσότερα (πολλαπλό) ιδρύματα ανώτατης εκπαίδευσης, ενώ ο φοιτητής/σπουδαστής λαμβάνει μετά την ολοκλήρωση του προγράμματος σπουδών χωριστό τίτλο σπουδών από το καθένα από τα συμμετέχοντα ιδρύματα·

17)   «δραστηριότητα νέων»: μια εξωσχολική δραστηριότητα (όπως ανταλλαγή νέων, εθελοντισμός ή κατάρτιση νέων) που πραγματοποιείται από έναν νέο, είτε ατομικά είτε ομαδικά, ιδίως μέσω οργανώσεων νεολαίας, και βασίζεται σε μη τυπική προσέγγιση της μάθησης·

18)   «σύμπραξη»: συμφωνία μεταξύ μιας ομάδας ιδρυμάτων ή/και οργανώσεων σε διάφορες χώρες του προγράμματος για την πραγματοποίηση κοινών ευρωπαϊκών δραστηριοτήτων στους τομείς της εκπαίδευσης, της κατάρτισης, της νεολαίας και του αθλητισμού ή για τη δημιουργία τυπικού ή άτυπου δικτύου σε ένα σχετικό πεδίο, όπως, για παράδειγμα, κοινά προγράμματα μάθησης για μαθητές και τους δασκάλους τους υπό μορφή ανταλλαγών σε επίπεδο τάξης και μακροπρόθεσμης κινητικότητας σε ατομικό επίπεδο, εντατικά προγράμματα στην ανώτατη εκπαίδευση και συνεργασία μεταξύ περιφερειακών και τοπικών αρχών με στόχο την προώθηση της διαπεριφερειακής συνεργασίας, περιλαμβανομένης της διασυνοριακής περιφερειακής συνεργασίας· μπορεί δε να επεκταθεί σε ιδρύματα ή/και οργανώσεις από χώρες εταίρους με στόχο την αναβάθμιση της ποιότητας της σύμπραξης·

19)   «βασικές ικανότητες»: σύνολο βασικών γνώσεων, δεξιοτήτων και συμπεριφορών που χρειάζονται όλα τα άτομα για προσωπική ολοκλήρωση και ανέλιξη, ενεργή συμμετοχή στα κοινά, κοινωνική ένταξη και απασχόληση, όπως περιγράφεται στη σύσταση 2006/962/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (18)·

20)   «ανοιχτή μέθοδος συντονισμού» (ΑΜΣ): διακυβερνητική μέθοδος που προβλέπει ένα πλαίσιο συνεργασίας μεταξύ των κρατών μελών, των οποίων οι εθνικές πολιτικές μπορούν κατά τον τρόπο αυτό να προσανατολιστούν προς ορισμένους κοινούς στόχους· στο πλαίσιο του παρόντος προγράμματος η ΑΜΣ εφαρμόζεται στην εκπαίδευση, την κατάρτιση και τη νεολαία·

21)   «μέσα της Ένωσης για τη διαφάνεια και την αναγνώριση»: μέσα που βοηθούν τους ενδιαφερόμενους να κατανοήσουν, να εκτιμήσουν και ενδεχομένως να αναγνωρίσουν τα μαθησιακά αποτελέσματα και τα προσόντα σε ολόκληρη την Ένωση·

22)   «χώρες γειτονίας»: οι χώρες και τα εδάφη που καλύπτονται από την Ευρωπαϊκή Πολιτική Γειτονίας·

23)   «διπλή σταδιοδρομία»: ο συνδυασμός αθλητικής κατάρτισης υψηλού επιπέδου με γενική εκπαίδευση ή εργασία·

24)   «μαζικός αθλητισμός»: η οργανωμένη άθληση που πραγματοποιείται σε τοπικό επίπεδο από ερασιτέχνες αθλητές, και ο αθλητισμός για όλους.

Άρθρο 3

Ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία

1.   Το πρόγραμμα υποστηρίζει μόνο εκείνες τις δράσεις και δραστηριότητες με πιθανή ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία και συμβολή στην επίτευξη του γενικού στόχου που ορίζεται στο άρθρο 4.

2.   Η ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία των δράσεων και των δραστηριοτήτων του προγράμματος εξασφαλίζεται ιδίως μέσω:

α)

του διακρατικού χαρακτήρα τους, ιδίως όσον αφορά την κινητικότητα και τη συνεργασία με σκοπό την επίτευξη ενός βιώσιμου συστημικού αντικτύπου·

β)

της συμπληρωματικότητας και της συνέργειάς τους με άλλα προγράμματα και πολιτικές σε εθνικό, ενωσιακό και διεθνές επίπεδο ·

γ)

της συμβολής τους στην αποτελεσματική χρήση των μέσων της Ένωσης για τη διαφάνεια και την αναγνώριση.

Άρθρο 4

Γενικός στόχος του προγράμματος

Το πρόγραμμα συμβάλλει στην επίτευξη:

α)

των στόχων της στρατηγικής «Ευρώπη 2020», συμπεριλαμβανομένου του πρωταρχικού στόχου στον τομέα της εκπαίδευσης·

β)

των στόχων του στρατηγικού πλαισίου για την ευρωπαϊκή συνεργασία στην εκπαίδευση και την κατάρτιση («ΕΚ 2020»), συμπεριλαμβανομένων των αντίστοιχων κριτηρίων αναφοράς·

γ)

της βιώσιμης ανάπτυξης χωρών εταίρων στον τομέα της ανώτατης εκπαίδευσης·

δ)

των συνολικών στόχων του ανανεωμένου πλαισίου ευρωπαϊκής συνεργασίας στον τομέα της νεολαίας (2010 -2018)·

ε)

του στόχου της ανάπτυξης της ευρωπαϊκής διάστασης στον αθλητισμό, και ιδίως στον μαζικό αθλητισμό, σύμφωνα με το σχέδιο εργασίας της Ένωσης για τον αθλητισμό· και

στ)

της προαγωγής των ευρωπαϊκών αξιών σύμφωνα με το άρθρο 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ

Εκπαίδευση και κατάρτιση

Άρθρο 5

Ειδικοί στόχοι

1.   Βάσει του γενικού στόχου του προγράμματος όπως αναφέρεται στο άρθρο 4, ιδίως των στόχων του ΕΚ 2020, καθώς και προς υποστήριξη της βιώσιμης ανάπτυξης χωρών εταίρων στον τομέα της ανώτατης εκπαίδευσης, το πρόγραμμα επιδιώκει τους ακόλουθους ειδικούς στόχους:

α)

βελτίωση του επιπέδου των βασικών ικανοτήτων και δεξιοτήτων ιδίως όσον αφορά τη σημασία τους για την αγορά εργασίας και τη συμβολή τους σε μια συνεκτική κοινωνία, ιδίως μέσω αυξημένων ευκαιριών μαθησιακής κινητικότητας και μέσω της ενισχυμένης συνεργασίας μεταξύ του κόσμου της εκπαίδευσης και κατάρτισης και του κόσμου της εργασίας·

β)

βελτίωση της ποιότητας, προαγωγή της αριστείας στην καινοτομία και της διεθνοποίησης στο επίπεδο των ιδρυμάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης, ιδίως μέσω της ενίσχυσης της διακρατικής συνεργασίας μεταξύ των παρόχων υπηρεσιών εκπαίδευσης και κατάρτισης και άλλων εμπλεκόμενων μερών·

γ)

προαγωγή της δημιουργίας και ευρύτερη γνωστοποίηση ενός ευρωπαϊκού χώρου διά βίου μάθησης, για τη συμπλήρωση μεταρρυθμίσεων πολιτικής σε εθνικό επίπεδο και την υποστήριξη του εκσυγχρονισμού των συστημάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης, ιδίως μέσω της ενίσχυσης της συνεργασίας σε θέματα πολιτικής, της καλύτερης χρήσης των μέσων της Ένωσης για τη διαφάνεια και την αναγνώριση και της διάδοσης ορθών πρακτικών·

δ)

ενίσχυση της διεθνούς διάστασης της εκπαίδευσης και της κατάρτισης, ιδίως μέσω της συνεργασίας μεταξύ Ένωσης και ιδρυμάτων χωρών εταίρων στον τομέα της επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης (ΕΕΚ) και της ανώτατης εκπαίδευσης, μέσω της αύξησης της ελκυστικότητας των ευρωπαϊκών ιδρυμάτων ανώτατης εκπαίδευσης και της υποστήριξης των εξωτερικών δράσεων της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των αναπτυξιακών της στόχων, μέσω της προαγωγής της κινητικότητας και της συνεργασίας μεταξύ των ιδρυμάτων ανώτατης εκπαίδευσης της Ένωσης και των χωρών εταίρων και της στοχευμένης δημιουργίας ικανοτήτων σε χώρες εταίρους·

ε)

βελτίωση της διδασκαλίας και της εκμάθησης γλωσσών και προώθηση της ευρείας γλωσσικής πολυμορφίας και της διαπολιτισμικής ευαισθησίας της Ένωσης·

στ)

προώθηση της αριστείας στις δραστηριότητες διδασκαλίας και έρευνας για την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση, μέσω των δραστηριοτήτων Jean Monnet παγκοσμίως σύμφωνα με το άρθρο 10.

2.   Για την αξιολόγηση του προγράμματος, στο παράρτημα Ι, περιέχονται μετρήσιμοι και σχετικοί δείκτες που αφορούν τους ειδικούς στόχους όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 6

Δράσεις του προγράμματος

1.   Στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης το πρόγραμμα επιδιώκει την επίτευξη των στόχων του μέσω των ακόλουθων τύπων δράσεων:

α)

Μαθησιακή κινητικότητα των ατόμων·

β)

συνεργασία για καινοτομία και ανταλλαγή ορθών πρακτικών· και

γ)

υποστήριξη μεταρρυθμίσεων πολιτικής.

2.   Οι ειδικές δραστηριότητες Jean Monnet περιγράφονται στο άρθρο 10.

Άρθρο 7

Μαθησιακή κινητικότητα των ατόμων

1.   Στο πλαίσιο της μαθησιακής κινητικότητας των ατόμων υποστηρίζονται οι ακόλουθες δραστηριότητες μεταξύ των χωρών του προγράμματος στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 24 παράγραφος 1:

α)

η κινητικότητα των σπουδαστών σε όλους τους κύκλους της ανώτατης εκπαίδευσης και των σπουδαστών, μαθητευομένων και μαθητών επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης. Αυτή η κινητικότητα μπορεί να πάρει τη μορφή σπουδών σε ίδρυμα-εταίρο ή πρακτικής άσκησης ή απόκτησης πείρας ως μαθητευόμενου, βοηθού ή ασκούμενου στο εξωτερικό. Η κινητικότητα για μεταπτυχιακές σπουδές (Master) μπορεί να υποστηρίζεται μέσω του μηχανισμού εγγύησης σπουδαστικών δανείων, που αναφέρεται στο άρθρο 20·

β)

η κινητικότητα του προσωπικού, στις χώρες του προγράμματος που ορίζονται στο άρθρο 24 παράγραφος 1. Αυτή η κινητικότητα μπορεί να έχει τη μορφή διδασκαλίας ή της εργασίας σε θέσεις βοηθών ή συμμετοχής σε δραστηριότητες επαγγελματικής ανέλιξης στο εξωτερικό.

2.   Αυτή η δράση υποστηρίζει επίσης τη διεθνή κινητικότητα των φοιτητών/σπουδαστών και του προσωπικού προς και από τις χώρες εταίρους όσον αφορά την ανώτατη εκπαίδευση, συμπεριλαμβανομένης της κινητικότητας που οργανώνεται με βάση κοινά, διπλά ή πολλαπλά πτυχία υψηλής ποιότητας ή κοινές προσκλήσεις.

Άρθρο 8

Συνεργασία για καινοτομία και ανταλλαγή ορθών πρακτικών

1.   Στο πλαίσιο της «Συνεργασίας για καινοτομία και ανταλλαγή ορθών πρακτικών» υποστηρίζονται τα ακόλουθα:

α)

στρατηγικές συμπράξεις μεταξύ των οργανώσεων ή/και ιδρυμάτων που συμμετέχουν στην εκπαίδευση και κατάρτιση ή σε άλλους σχετικούς τομείς που έχουν στόχο να αναπτύσσουν και εφαρμόζουν κοινές πρωτοβουλίες, να οργανώνουν μαθήματα από ομοτίμους και να προωθούν ανταλλαγές εμπειριών ·

β)

συμπράξεις μεταξύ του κόσμου της εργασίας και ιδρυμάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης, με τη μορφή:

«συμμαχιών γνώσης» ιδίως μεταξύ ιδρυμάτων ανώτατης εκπαίδευσης και του κόσμου της εργασίας, με σκοπό την προώθηση της δημιουργικότητας, της καινοτομίας, της μάθησης στη βάση της εργασίας και της επιχειρηματικότητας μέσω της παροχής κατάλληλων ευκαιριών μάθησης, μεταξύ άλλων της ανάπτυξης νέων προγραμμάτων σπουδών και παιδαγωγικών προσεγγίσεων·

«τομεακών συμμαχιών δεξιοτήτων» μεταξύ παρόχων εκπαίδευσης και κατάρτισης και του κόσμου της εργασίας, με σκοπό την προώθηση της απασχολησιμότητας, τη συμβολή στη διαμόρφωση νέων προγραμμάτων σπουδών για επιμέρους τομείς ή διατομεακών, την ανάπτυξη καινοτόμων μεθόδων επαγγελματικής διδασκαλίας και κατάρτισης και την εφαρμογή των μέσων της Ένωσης για τη διαφάνεια και την αναγνώριση ·

γ)

«πλατφόρμες υποστήριξης βασισμένες στις ΤΠ (τεχνολογίες της πληροφορίας)», οι οποίες να καλύπτουν όλους τους τομείς της εκπαίδευσης και της κατάρτισης, συμπεριλαμβανομένης ιδίως της ηλεκτρονικής αδελφοποίησης, που καθιστούν δυνατή την εκμάθηση μέσω ομοτίμων, την εικονική κινητικότητα και τις ανταλλαγές ορθών πρακτικών, καθώς και το άνοιγμα της πρόσβασης σε χώρες στις οποίες εφαρμόζεται η πολιτική γειτονίας.

2.   Αυτή η δράση υποστηρίζει επίσης την ανάπτυξη, τη δημιουργία ικανοτήτων, την περιφερειακή ολοκλήρωση, την ανταλλαγή γνώσεων και τη διαδικασία εκσυγχρονισμού μέσω διεθνών συμπράξεων μεταξύ ιδρυμάτων ανώτατης εκπαίδευσης της Ένωσης και αντίστοιχων ιδρυμάτων των χωρών εταίρων, ιδίως για την εκμάθηση μέσω ομοτίμων και για κοινά εκπαιδευτικά προγράμματα, καθώς και μέσω της προαγωγής της περιφερειακής συνεργασίας και των εθνικών κέντρων πληροφόρησης, ιδίως με χώρες στις οποίες εφαρμόζεται η πολιτική γειτονίας.

Άρθρο 9

Υποστήριξη για μεταρρυθμίσεις πολιτικής

1.   Στο πλαίσιο της υποστήριξης μεταρρυθμίσεων πολιτικής περιλαμβάνονται δραστηριότητες που ξεκίνησαν σε επίπεδο Ένωσης και αφορούν:

α)

την εφαρμογή του προγράμματος πολιτικής της Ένωσης στους τομείς της εκπαίδευσης και της κατάρτισης στο πλαίσιο της ΑΜΣ, καθώς και τις διαδικασίες της Μπολόνιας και της Κοπεγχάγης·

β)

την εφαρμογή στις χώρες του προγράμματος των μέσων της Ένωσης για τη διαφάνεια και την αναγνώριση, και ιδίως του ενιαίου ενωσιακού πλαισίου για τη διαφάνεια των επαγγελματικών προσόντων και ικανοτήτων (Europass), του ευρωπαϊκού πλαισίου επαγγελματικών προσόντων (EQF), του ευρωπαϊκού συστήματος μεταφοράς διδακτικών μονάδων (ECTS), του ευρωπαϊκού συστήματος ακαδημαϊκών μονάδων για την επαγγελματική εκπαίδευση και κατάρτιση (ECVET), του ευρωπαϊκού πλαισίου αναφοράς για τη διασφάλιση της ποιότητας στην επαγγελματική εκπαίδευση και κατάρτιση (EQAVET), του Ευρωπαϊκού Μητρώου Διασφάλισης της Ποιότητας στην ανώτατη εκπαίδευση (EQAR) και της Ευρωπαϊκής συνεργασίας για τη διασφάλιση της ποιότητας στην ανώτατη εκπαίδευση (ENQA), και την πρόβλεψη υποστήριξης πανενωσιακών δικτύων και ευρωπαϊκών μη κυβερνητικών οργανώσεων (ΜΚΟ) που δραστηριοποιούνται στον τομέα της εκπαίδευσης και κατάρτισης·

γ)

τον διάλογο περί πολιτικής με ευρωπαϊκούς εμπλεκόμενους παράγοντες στο πεδίο της εκπαίδευσης και της κατάρτισης·

δ)

τα NARIC, τα δίκτυα Eurydice και Euroguidance, και τα εθνικά κέντρα Europass.

2.   Αυτή η δράση υποστηρίζει επίσης τον διάλογο περί πολιτικής με χώρες εταίρους και διεθνείς οργανισμούς.

Άρθρο 10

Δραστηριότητες Jean Monnet

Οι στόχοι των δραστηριοτήτων Jean Monnet είναι οι εξής:

α)

προώθηση της διδασκαλίας και της έρευνας παγκοσμίως σχετικά με την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση, από ειδικευμένους πανεπιστημιακούς, εκπαιδευόμενους και πολίτες, ιδίως μέσω της δημιουργίας εδρών Jean Monnet και άλλων ακαδημαϊκών δραστηριοτήτων, καθώς και με την παροχή βοήθειας για άλλες δραστηριότητες απόκτησης γνώσεων σε ιδρύματα ανώτατης εκπαίδευσης·

β)

παροχή υποστήριξης στις δραστηριότητες των ακαδημαϊκών ιδρυμάτων ή ενώσεων που δραστηριοποιούνται στον τομέα των σπουδών με αντικείμενο την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση και παροχή υποστήριξης σε σήμα αριστείας Jean Monnet·

γ)

παροχή υποστήριξης στα ακόλουθα ιδρύματα που επιδιώκουν στόχο ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος:

i)

το Ευρωπαϊκό Πανεπιστημιακό Ίδρυμα, Φλωρεντία·

ii)

το Κολέγιο της Ευρώπης (εγκαταστάσεις Bruges και Natolin)·

iii)

το Ευρωπαϊκό Ινστιτούτο Δημόσιας Διοίκησης, Μάαστριχτ·

iv)

την Ακαδημία Ευρωπαϊκού Δικαίου, Τρίερ·

v)

τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για την ανάπτυξη της εκπαίδευσης μαθητών με ειδικές ανάγκες, Odense·

vi)

το Διεθνές Κέντρο Ευρωπαϊκής Κατάρτισης (CIFE), Νίκαια·

δ)

προώθηση του πολιτικού διαλόγου και των ανταλλαγών μεταξύ του ακαδημαϊκού κόσμου και των υπευθύνων για τη χάραξη της πολιτικής σχετικά με τις προτεραιότητες της πολιτικής της Ένωσης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ

Νεολαία

Άρθρο 11

Ειδικοί στόχοι

1.   Σύμφωνα με το γενικό στόχο του προγράμματος όπως ορίζεται στο άρθρο 4, ιδίως με τους στόχους του ανανεωμένου πλαισίου για την ευρωπαϊκή συνεργασία στον τομέα της νεολαίας (2010-2018), το πρόγραμμα επιδιώκει τους εξής ειδικούς στόχους:

α)

βελτίωση του επιπέδου των σημαντικότερων ικανοτήτων και δεξιοτήτων των νέων, συμπεριλαμβανομένων και των νέων με λιγότερες ευκαιρίες, καθώς και προαγωγή της συμμετοχής τους στη δημοκρατική ζωή της Ευρώπης και στην αγορά εργασίας, της ενεργού συμμετοχής τους στα κοινά, του διαπολιτισμικού διαλόγου, της κοινωνικής ένταξης και της αλληλεγγύης, ιδίως μέσω της αύξησης των ευκαιριών μαθησιακής κινητικότητας των νέων, των ατόμων που απασχολούνται στο τομέα της νεολαίας ή των οργανώσεων και των στελεχών της νεολαίας, και μέσω της ενίσχυσης των δεσμών μεταξύ του τομέα των νέων και της αγοράς εργασίας·

β)

βελτίωση της ποιότητας της εργασίας στον τομέα της νεολαίας, ιδίως μέσω της ενισχυμένης συνεργασίας μεταξύ οργανώσεων νέων ή/και άλλων εμπλεκόμενων φορέων·

γ)

συμπλήρωση των μεταρρυθμίσεων πολιτικής σε τοπικό, περιφερειακό και εθνικό επίπεδο, υποστήριξη της ανάπτυξης μιας πολιτικής για τη νεολαία βασιζόμενης στη γνώση και σε απτά στοιχεία, καθώς και αναγνώριση της μη τυπικής και της άτυπης μάθησης, ιδίως μέσω ενισχυμένης συνεργασίας όσον αφορά τις πολιτικές, μέσω της βελτιωμένης χρήσης των μέσων της Ένωσης για τη διαφάνεια και την αναγνώριση, καθώς και μέσω της διάδοσης βέλτιστων πρακτικών·

δ)

ενίσχυση της διεθνούς διάστασης των δραστηριοτήτων στον τομέα της νεολαίας, καθώς και του ρόλου των εργαζόμενων και των οργανώσεων στον τομέα της νεολαίας ως υποστηρικτικών δομών για τους νέους, συμπληρωματικά προς την εξωτερική δράση της Ένωσης, ιδίως μέσω της προαγωγής της κινητικότητας και της συνεργασίας μεταξύ της Ένωσης και ενδιαφερόμενων φορέων από χώρες εταίρους και διεθνών οργανώσεων και μέσω της στοχοθετημένης οικοδόμησης ικανοτήτων σε χώρες εταίρους·

2.   Για την αξιολόγηση του προγράμματος, στο παράρτημα Ι περιέχονται μετρήσιμοι και σχετικοί δείκτες που αφορούν τους ειδικούς στόχους που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 12

Δράσεις του προγράμματος

Το πρόγραμμα επιδιώκει την επίτευξη των στόχων του μέσω των ακόλουθων τύπων δράσεων:

α)

μαθησιακή κινητικότητα ατόμων·

β)

συνεργασία για καινοτομία και ανταλλαγή ορθών πρακτικών·

γ)

υποστήριξη μεταρρυθμίσεων πολιτικής.

Άρθρο 13

Μαθησιακή κινητικότητα ατόμων

1.   Στο πλαίσιο της μαθησιακής κινητικότητας ατόμων υποστηρίζονται τα ακόλουθα:

α)

κινητικότητα των νέων που συμμετέχουν σε δραστηριότητες μη τυπικής και άτυπης μάθησης, μεταξύ των χωρών του προγράμματος. Η κινητικότητα αυτή μπορεί να λάβει τη μορφή ανταλλαγών νέων και εθελοντισμού μέσω της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εθελοντισμού, καθώς και καινοτόμες δραστηριότητες που θα αξιοποιούν τις υφιστάμενες διατάξεις για την κινητικότητα·

β)

κινητικότητα ατόμων που δραστηριοποιούνται στον τομέα της νεολαίας ή σε οργανώσεις νεολαίας, καθώς και στελεχών της νεολαίας· η κινητικότητα αυτή μπορεί να λάβει τη μορφή δραστηριοτήτων κατάρτισης και δικτύωσης.

2.   Η δράση αυτή υποστηρίζει επίσης την κινητικότητα των νέων, των ατόμων που δραστηριοποιούνται στον τομέα της νεολαίας ή σε οργανώσεις νεολαίας, καθώς και των στελεχών νεολαίας, από και προς χώρες εταίρους και ιδίως τις χώρες στις οποίες εφαρμόζεται η πολιτική γειτονίας.

Άρθρο 14

Συνεργασία για καινοτομία και ανταλλαγή ορθών πρακτικών

1.   Στο πλαίσιο της συνεργασίας για καινοτομία και ανταλλαγή ορθών πρακτικών υποστηρίζονται τα ακόλουθα:

α)

στρατηγικές συμπράξεις με στόχο την ανάπτυξη και την υλοποίηση κοινών πρωτοβουλιών, μεταξύ των οποίων πρωτοβουλίες της νεολαίας και σχέδια για την αγωγή του πολίτη σκοπός των οποίων είναι η ανάπτυξη της ενεργού συμμετοχής στα κοινά, η κοινωνική καινοτομία και η συμμετοχή στη δημοκρατική ζωή και στην ανάπτυξη επιχειρηματικού πνεύματος, μέσω της μάθησης από ομοτίμους και ανταλλαγή εμπειριών·

β)

πλατφόρμες υποστήριξης ΤΠ (τεχνολογιών της πληροφορίας) που καθιστούν δυνατή τη μάθηση από ομοτίμους, τη βασιζόμενη στη γνώση εργασία στον τομέα της νεολαίας, την εικονική κινητικότητα και τις ανταλλαγές ορθών πρακτικών.

2.   Η δράση αυτή υποστηρίζει επίσης την ανάπτυξη, τη δημιουργία δυνατοτήτων και τις ανταλλαγές γνώσεων μέσω εταιρικών σχέσεων μεταξύ οργανώσεων στις χώρες του προγράμματος και σε χώρες εταίρους, ιδίως μέσω της μάθησης από ομοτίμους.

Άρθρο 15

Υποστήριξη για μεταρρυθμίσεις πολιτικής

1.   Η υποστήριξη για μεταρρυθμίσεις πολιτικής περιλαμβάνει δραστηριότητες που αφορούν:

α)

την εφαρμογή του θεματολογίου πολιτικής της Ένωσης στον τομέα της νεολαίας, μέσω της ΑΜΣ·

β)

την εφαρμογή στις χώρες του προγράμματος των μέσων της Ένωσης για τη διαφάνεια και την αναγνώριση, ιδίως του Youthpass, και υποστήριξη των δικτύων πανενωσιακής εμβέλειας και των ευρωπαϊκών ΜΚΟ που δραστηριοποιούνται στον τομέα της νεολαίας·

γ)

τον διάλογο περί πολιτικής με ευρωπαϊκούς εμπλεκόμενους παράγοντες και τον συγκροτημένο διάλογο με τους νέους·

δ)

το ευρωπαϊκό φόρουμ νεολαίας, τα κέντρα πόρων για την ανάπτυξη της εργασίας στον τομέα της νεολαίας και το δίκτυο Eurodesk.

2.   Αυτή η δράση υποστηρίζει επίσης τον διάλογο περί πολιτικής με χώρες εταίρους και διεθνείς οργανισμούς.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

Αθλητισμός

Άρθρο 16

Ειδικοί στόχοι

1.   Σύμφωνα με τον γενικό στόχο του προγράμματος, όπως ορίζεται στο άρθρο 4, καθώς και με το σχέδιο εργασίας της Ένωσης για τον αθλητισμό, το πρόγραμμα εστιάζεται κυρίως στο μαζικό αθλητισμό και επιδιώκει την επίτευξη των ακόλουθων ειδικών στόχων:

α)

καταπολέμηση των διασυνοριακών απειλών για την ακεραιότητα του αθλητισμού, όπως η φαρμακοδιέγερση (ντόπινγκ), το «στήσιμο» αγώνων και η βία, καθώς και η κάθε μορφής μισαλλοδοξία και διακριτική μεταχείριση·

β)

προώθηση και παροχή υποστήριξης για τη χρηστή διακυβέρνηση στον αθλητισμό και τη διπλή σταδιοδρομία των αθλητών·

γ)

η προώθηση του εθελοντισμού στον αθλητισμό, καθώς και της κοινωνικής ένταξης, των ίσων ευκαιριών και της ευαισθητοποίησης όσον αφορά τη σπουδαιότητα της επωφελούς για την υγεία σωματικής άσκησης μέσω της αυξημένης συμμετοχής και της ισότιμης πρόσβασης όλων στον αθλητισμό.

2.   Για την αξιολόγηση του προγράμματος, στο παράρτημα Ι περιέχονται μετρήσιμοι και σχετικοί δείκτες που αφορούν τους ειδικούς στόχους που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

Άρθρο 17

Δραστηριότητες

1.   Για την επίτευξη των στόχων της συνεργασίας πραγματοποιούνται οι ακόλουθες δραστηριότητες, οι οποίες επικεντρώνονται ιδίως στο μαζικό αθλητισμό:

α)

υποστήριξη συνεργατικών συμπράξεων·

β)

υποστήριξη των ευρωπαϊκών αθλητικών εκδηλώσεων μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα, στις οποίες μετέχουν πολλές χώρες του προγράμματος, και που συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων μνεία των οποίων γίνεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 στοιχείο γ)·

γ)

υποστήριξη για την ενίσχυση της βάσης στοιχείων για τη χάραξη πολιτικής·

δ)

διάλογος με ευρωπαϊκούς εμπλεκόμενους φορείς.

2.   Στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων όπως αναφέρονται στην παράγραφο 1 θα αντληθούν ενδεχομένως πρόσθετοι χρηματοδοτικοί πόροι από τρίτα μέρη, π.χ. ιδιωτικές εταιρείες.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

Χρηματοοικονομικές διατάξεις

Άρθρο 18

Προϋπολογισμός

1.   Το δημοσιονομικό κονδύλιο για την εφαρμογή του προγράμματος από την 1η Ιανουαρίου 2014 ανέρχεται σε 14 774 524 000 EUR σε τρέχουσες τιμές.

Οι ετήσιες πιστώσεις εγκρίνονται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο στα όρια του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου.

2.   Το ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 κατανέμεται για τις δράσεις του προγράμματος όπως αναφέρεται κατωτέρω, με ένα περιθώριο ευελιξίας που δεν υπερβαίνει το 5 % καθενός από τα κατανεμημένα ποσά:

α)

77,5 % για την εκπαίδευση και κατάρτιση, από τα οποία διατίθενται τα ακόλουθα ελάχιστα ποσά:

i)

43 % στην ανώτατη εκπαίδευση, ποσό που αντιστοιχεί στο 33,3 % του συνολικού προϋπολογισμού·

ii)

22 % στην επαγγελματική εκπαίδευση και κατάρτιση, ποσό που αντιστοιχεί στο 17 % του συνολικού προϋπολογισμού·

iii)

15 % στη σχολική εκπαίδευση, ποσό που αντιστοιχεί στο 11,6 % του συνολικού προϋπολογισμού·

iv)

5 % στην εκπαίδευση ενηλίκων, ποσό που αντιστοιχεί στο 3,9 % του συνολικού προϋπολογισμού·

β)

10 % για τη νεολαία·

γ)

3,5 % για τον μηχανισμό εγγύησης σπουδαστικών δανείων·

δ)

1,9 % για το Jean Monnet ·

ε)

1,8 % για τον αθλητισμό, εκ των οποίων κατά μέγιστο το 10 % για τη δραστηριότητα που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 1 στοιχείο β)·

στ)

3,4 % ως επιχορηγήσεις λειτουργίας σε εθνικούς οργανισμούς· και

ζ)

1,9 % για την κάλυψη της διοικητικής δαπάνης.

3.   Όσον αφορά τα διατιθέμενα ποσά που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) της παραγράφου 2, τουλάχιστον το 63 % διατίθεται στη μαθησιακή κινητικότητα ατόμων, τουλάχιστον 28 % στη συνεργασία για καινοτομία και ανταλλαγή ορθών πρακτικών και 4,2 % στην υποστήριξη μεταρρυθμίσεων πολιτικής.

4.   Εκτός από το χρηματοδοτικό κονδύλιο που αναφέρεται στην παράγραφο 1 και με σκοπό την προώθηση της διεθνούς διάστασης της ανώτατης εκπαίδευσης, επιπρόσθετη χρηματοδότηση, όπως προβλέπεται στα διάφορα εξωτερικά μέσα (τον μηχανισμό αναπτυξιακής συνεργασίας (DCI), τον ευρωπαϊκό μηχανισμό γειτονίας (ENI), το μέσο εταιρικής σχέσης για τη συνεργασία με τρίτες χώρες (PI) και τον μηχανισμό προενταξιακής βοήθειας (IPA)) κατανέμεται μεταξύ, αφενός, των δράσεων μαθησιακής κινητικότητας με προορισμό ή προέλευση χώρες εταίρους και, αφετέρου, του διαλόγου σχετικά με τη συνεργασία και σχετικά με την πολιτική, με αρχές, ιδρύματα και οργανώσεις από τις εν λόγω χώρες. Στη χρήση αυτών των κονδυλίων εφαρμόζεται ο παρών κανονισμός, με ταυτόχρονη εξασφάλιση της συμμόρφωσης με τους αντίστοιχους κανονισμούς που διέπουν τα εν λόγω εξωτερικά μέσα, και στην περίπτωση ΕΜΑΣ, εκπλήρωσης επίσης των κριτηρίων για την επίσημη αναπτυξιακή συνεργασία, όπως αυτά θεσπίστηκαν από την Επιτροπή Αναπτυξιακής βοήθειας του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης.

Τα κονδύλια θα διατεθούν με βάση 2 πολυετείς χρηματοδοτήσεις που καλύπτουν τα πρώτα τέσσερα έτη και τα υπόλοιπα 3 έτη, αντίστοιχα. Η διάθεση των κονδυλίων αυτών θα προσδιοριστεί στον πολυετή ενδεικτικό προγραμματισμό των εξωτερικών μέσων όπως αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, σύμφωνα με τις εντοπισθείσες ανάγκες και προτεραιότητες των οικείων χωρών. Η συνεργασία με χώρες εταίρους μπορεί να βασίζεται, κατά περίπτωση, σε συμπληρωματικές πιστώσεις από χώρες που πρέπει να διατεθούν σύμφωνα με διαδικασίες που θα συμφωνηθούν με αυτές.

Η δράση κινητικότητας σπουδαστών και προσωπικού μεταξύ χωρών του προγράμματος και χωρών εταίρων που χρηματοδοτείται με τη διάθεση κονδυλίων από τον ΜΑΣ, εστιάζεται σε τομείς που είναι σημαντικοί για τη βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη των αναπτυσσόμενων χωρών.

5.   Τα κονδύλια που προορίζονται για το πρόγραμμα μπορούν επίσης να καλύπτουν δαπάνες για δραστηριότητες προπαρασκευής, παρακολούθησης, διαχειριστικού ελέγχου, λογιστικού ελέγχου και αξιολόγησης, οι οποίες απαιτούνται για τη διαχείριση του προγράμματος και την επίτευξη των στόχων του, ιδίως μελέτες, συσκέψεις εμπειρογνωμόνων και δράσεις πληροφόρησης και επικοινωνιακής προβολής, περιλαμβανομένης της εταιρικής επικοινωνίας για τις πολιτικές προτεραιότητες της Ένωσης, στο βαθμό που αφορούν τους γενικούς στόχους του παρόντος κανονισμού, δαπάνες που συνδέονται με τις ΤΠ που εστιάζονται στην επεξεργασία και ανταλλαγή πληροφοριών και κάθε άλλη δαπάνη τεχνικής και διοικητικής βοήθειας που πραγματοποιεί η Επιτροπή για τη διαχείριση του προγράμματος.

6.   Τα κονδύλια που διατίθενται μπορούν επίσης να καλύψουν τις δαπάνες διοικητικής και τεχνικής βοήθειας που είναι αναγκαίες για να εξασφαλιστεί η μετάβαση ανάμεσα στο πρόγραμμα και στα μέτρα τα οποία εκδίδονται σύμφωνα με τις αποφάσεις αριθ. 1719/2006/ΕΚ, αριθ. 1720/2006/ΕΚ και αριθ. 1298/2008/ΕΚ. Αν είναι αναγκαίο, μπορούν να εγγραφούν πιστώσεις στον προϋπολογισμό μετά το 2020 για την κάλυψη παρόμοιων δαπανών, έτσι ώστε να επιτρέπεται η διαχείριση δράσεων και δραστηριοτήτων που δεν θα έχουν ολοκληρωθεί έως τις 31 Δεκεμβρίου 2020.

7.   Τα κονδύλια για τη μαθησιακή κινητικότητα των ατόμων σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο α) και το άρθρο 12 στοιχείο α), τα οποία πρέπει να διαχειριστεί ο ή οι εθνικοί οργανισμοί («εθνικός οργανισμός»), κατανέμονται με βάση τον πληθυσμό και το κόστος ζωής στο κράτος μέλος, την απόσταση μεταξύ των πρωτευουσών των κρατών μελών και την απόδοση. Η παράμετρος της απόδοσης αντιστοιχεί στο 25 % του συνολικού κονδυλίου σύμφωνα με τα κριτήρια που αναφέρονται στις παραγράφους 8 και 9. Όσον αφορά τις στρατηγικές συμπράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο α) και στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α) τις οποίες πρέπει να επιλέξει και να διαχειριστεί ο εθνικός οργανισμός, τα κονδύλια κατανέμονται με βάση τα κριτήρια που θα καθορισθούν από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 36 παράγραφος 3. Τα εν λόγω κριτήρια χαρακτηρίζονται, στο μέτρο του δυνατού, από ουδετερότητα σε σχέση με τα διάφορα συστήματα εκπαίδευσης και κατάρτισης των κρατών μελών, να μη δημιουργεί ουσιώδεις μειώσεις του ετήσιου προϋπολογισμού που διατίθεται στα κράτη μέλη κατ’ έτος και να ελαχιστοποιεί τυχόν σημαντικές ανισορροπίες στο επίπεδο των προβλεπόμενων ενισχύσεων.

8.   Η διάθεση των κονδυλίων βάσει απόδοσης πραγματοποιείται με σκοπό την προώθηση της αποδοτικής και αποτελεσματικής χρήσης των πόρων. Τα χρησιμοποιούμενα κριτήρια για την εκτίμηση της απόδοσης βασίζονται στα πιο πρόσφατα διαθέσιμα στοιχεία και είναι κυρίως:

α)

το επίπεδο των ετήσιων εκροών · και

β)

το επίπεδο των ετήσιων πληρωμών που πραγματοποιήθηκαν.

9.   Η κατανομή των κονδυλίων για το έτος 2014 βασίζεται στα πιο πρόσφατα διαθέσιμα στοιχεία για τις δράσεις που υλοποιήθηκαν και τη χρησιμοποίηση του προϋπολογισμού στο πλαίσιο του προγράμματος διά βίου μάθησης και των προγραμμάτων «Νεολαία σε δράση» και Erasmus Mundus έως και την 31η Δεκεμβρίου 2013.

10.   Το πρόγραμμα μπορεί να παρέχει υποστήριξη μέσω ειδικών καινοτόμων όρων χρηματοδότησης, κυρίως εκείνων που αναφέρονται στο άρθρο 20.

Άρθρο 19

Ειδικοί όροι χρηματοδότησης

1.   Η Επιτροπή εφαρμόζει τη χρηματοδοτική υποστήριξη της Ένωσης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

2.   Η Επιτροπή μπορεί να δημοσιεύσει κοινές προσκλήσεις με τις χώρες εταίρους ή τις οργανώσεις και τις υπηρεσίες τους για τη χρηματοδότηση σχεδίων βάσει των αντιστοιχούντων κεφαλαίων. Τα σχέδια μπορούν να αξιολογούνται και να επιλέγονται βάσει κοινών διαδικασιών αξιολόγησης και επιλογής που συμφωνούνται από τους φορείς χρηματοδότησης, σύμφωνα με τις αρχές του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

3.   Οι δημόσιοι οργανισμοί, καθώς και τα σχολεία, τα ιδρύματα ανώτατης εκπαίδευσης και οι οργανώσεις στους τομείς της εκπαίδευσης, της κατάρτισης, της νεολαίας και του αθλητισμού, που έλαβαν περισσότερο από το 50 % του ετήσιου εισοδήματός τους από δημόσιες πηγές την τελευταία διετία, θεωρείται ότι έχουν την αναγκαία χρηματοπιστωτική, επαγγελματική και διοικητική ικανότητα για την πραγματοποίηση δραστηριοτήτων στο πλαίσιο του προγράμματος. Δεν απαιτείται από αυτούς να υποβάλουν περαιτέρω τεκμηρίωση προκειμένου να αποδείξουν την ικανότητα αυτή.

4.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 130 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις, η Επιτροπή μπορεί να θεωρήσει τις δαπάνες που συνδέονται άμεσα με τις υποστηριζόμενες δράσεις και που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια των πρώτων έξι μηνών του 2014 ως επιλέξιμες για χρηματοδότηση από την 1η Ιανουαρίου 2014, ακόμα και αν αυτές πραγματοποιήθηκαν από τον δικαιούχο πριν υποβληθεί η αίτηση επιχορήγησης.

5.   Το ποσό που αναφέρεται στο άρθρο 137 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 δεν ισχύει για την οικονομική υποστήριξη της μαθησιακής κινητικότητας για μεμονωμένα άτομα.

Άρθρο 20

Μηχανισμός εγγύησης σπουδαστικών δανείων

1.   Ο μηχανισμός εγγύησης σπουδαστικών δανείων παρέχει μερική εγγύηση προς ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς για τη χορήγηση δανείων με τους ευνοϊκότερους δυνατούς όρους σε σπουδαστές που ξεκινούν σπουδές δεύτερου κύκλου, όπως ένα πρόγραμμα μεταπτυχιακών σπουδών (Master), σε αναγνωρισμένο τριτοβάθμιο εκπαιδευτικό ίδρυμα σε χώρα του προγράμματος όπως αναφέρεται στο άρθρο 24 παράγραφος 1 η οποία δεν είναι ούτε η χώρα κατοικίας τους ούτε η χώρα όπου απέκτησαν τον τίτλο σπουδών που τους δίνει πρόσβαση στο πρόγραμμα μεταπτυχιακών σπουδών.

2.   Οι εγγυήσεις που χορηγούνται μέσω του μηχανισμού εγγύησης σπουδαστικών δανείων καλύπτουν νέα επιλέξιμα σπουδαστικά δάνεια για ποσό μέχρι 12 000 EUR για ετήσιο πρόγραμμα μεταπτυχιακών σπουδών και μέχρι 18 000 EUR για πρόγραμμα που διαρκεί μέχρι δύο έτη, ή το αντίστοιχο των ποσών αυτών στο τοπικό νόμισμα.

3.   Η σε ευρωπαϊκό επίπεδο διαχείριση του μηχανισμού εγγύησης σπουδαστικών δανείων ανατίθεται στο Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων (ΕΤΕ) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, στη βάση μιας συμφωνίας ανάθεσης με την Επιτροπή, για τον καθορισμό των λεπτομερών κανόνων και των απαιτήσεων που διέπουν την εφαρμογή του μηχανισμού εγγύησης σπουδαστικών δανείων και τις αντίστοιχες υποχρεώσεις των συμβαλλόμενων μερών. Στη βάση αυτή, το ΕΤΕ συνάπτει συμφωνίες με ενδιάμεσους χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς όπως, για παράδειγμα, τράπεζες, εθνικά ή/και περιφερειακά ιδρύματα χορήγησης σπουδαστικών δανείων ή άλλα αναγνωρισμένα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, και προσπαθεί να εξασφαλίσει την επιλογή ενός ενδιάμεσου χρηματοπιστωτικού οργανισμού από κάθε χώρα του προγράμματος, ώστε να διασφαλίσει ότι σπουδαστές από όλες τις χώρες του προγράμματος έχουν πρόσβαση στον μηχανισμό εγγύησης σπουδαστικών δανείων κατά τρόπο συνεκτικό και χωρίς διακρίσεις.

4.   Στο παράρτημα ΙΙ παρέχονται πληροφορίες τεχνικού χαρακτήρα σχετικές με τη λειτουργία του μηχανισμού εγγύησης σπουδαστικών δανείων.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI

Απόδοση, αποτελέσματα και διάδοση

Άρθρο 21

Παρακολούθηση και αξιολόγηση της απόδοσης και των αποτελεσμάτων

1.   Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, παρακολουθεί τακτικά και υποβάλλει εκθέσεις σχετικά με την απόδοση και τα αποτελέσματα του προγράμματος σε σύγκριση με τους στόχους του, ιδίως όσον αφορά:

α)

την ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία σύμφωνα με το άρθρο 3·

β)

την κατανομή των κονδυλίων σχετικά με τους τομείς της εκπαίδευσης, της κατάρτισης και της νεολαίας, με σκοπό να διασφαλιστεί, έως το τέλος του προγράμματος, διάθεση κονδυλίων που θα εγγυώνται βιώσιμο συστημικό αντίκτυπο·

γ)

τη χρήση των πόρων που προέρχονται από εξωτερικά μέσα, κατά την έννοια του άρθρου 18 παράγραφος 4 και τη συμβολή της στην επίτευξη των αντίστοιχων στόχων και αρχών των εν λόγω εξωτερικών μέσων·

2.   Εκτός από τη συνεχή παρακολούθηση, η Επιτροπή υποβάλλει ενδιάμεση έκθεση αξιολόγησης έως τις 31 Δεκεμβρίου 2017 για να αξιολογήσει την αποτελεσματικότητα όσον αφορά τα μέτρα που λήφθηκαν για την επίτευξη των στόχων του προγράμματος και για την αξιολόγηση της αποδοτικότητας του προγράμματος και της ευρωπαϊκής προστιθέμενης αξίας του. Η έκθεση αυτή συνοδεύεται, εάν κριθεί σκόπιμο, από νομοθετική πρόταση για την τροποποίηση του παρόντος κανονισμού. Η ενδιάμεση έκθεση αξιολόγησης εξετάζει το περιθώριο απλούστευσης του προγράμματος, την εσωτερική και εξωτερική συνοχή του, το αν εξακολουθούν να είναι συναφείς όλοι οι στόχοι του, καθώς και τη συμβολή των μέτρων στην επίτευξη της στρατηγικής «Ευρώπη 2020». Λαμβάνονται επίσης υπόψη τα αποτελέσματα της αξιολόγησης για τον μακροπρόθεσμο αντίκτυπο των προγενέστερων προγραμμάτων (διά βίου μάθηση, «Νεολαία σε δράση», Erasmus Mundus και άλλα διεθνή προγράμματα ανώτατης εκπαίδευσης).

3.   Η Επιτροπή διαβιβάζει την ενδιάμεση έκθεση αξιολόγησης που αναφέρεται στην παράγραφο 2 στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και στην Επιτροπή των Περιφερειών.

4.   Με την επιφύλαξη των απαιτήσεων του κεφαλαίου VIII και των υποχρεώσεων των εθνικών οργανισμών σύμφωνα με το άρθρο 28, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή, έως τις 30 Ιουνίου 2017, έκθεση σχετικά με την εφαρμογή και τον αντίκτυπο του προγράμματος στα αντίστοιχα εδάφη τους.

5.   Η Επιτροπή διαβιβάζει μια τελική αξιολόγηση του προγράμματος στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και στην Επιτροπή των Περιφερειών, έως τις 30 Ιουνίου 2022.

Άρθρο 22

Επικοινωνία και διάδοση

1.   Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, εξασφαλίζει τη διάδοση των πληροφοριών, τη δημοσιοποίηση και την παρακολούθηση όσον αφορά όλες τις δράσεις και δραστηριότητες που υποστηρίζονται στο πλαίσιο του προγράμματος, καθώς και τη διάδοση των αποτελεσμάτων των προηγούμενων προγραμμάτων διά βίου μάθησης, «Νεολαία σε δράση» και Erasmus Mundus.

2.   Οι δικαιούχοι των υποστηριζόμενων σχεδίων μέσω δράσεων και δραστηριοτήτων σύμφωνα με τα άρθρα 6, 10, 12, 17 και 20 θα πρέπει να διασφαλίσουν κατάλληλη επικοινωνιακή προβολή και διάδοση των αποτελεσμάτων και του αντικτύπου που επιτυγχάνεται. Εδώ μπορούν να περιλαμβάνονται και δραστηριότητες ενημέρωσης ομοτίμων σχετικά με τις ευκαιρίες κινητικότητας.

3.   Οι εθνικοί οργανισμοί όπως αναφέρονται στο άρθρο 28 χαράσσουν συνεπή πολιτική όσον αφορά την αποτελεσματική διάδοση και αξιοποίηση των αποτελεσμάτων των δραστηριοτήτων που υποστηρίζονται στο πλαίσιο των δράσεων τις οποίες διαχειρίζονται στο πλαίσιο του προγράμματος, και παρέχουν υποστήριξη στην Επιτροπή κατά την εκτέλεση του γενικού καθήκοντος της διάδοσης των πληροφοριών σχετικά με το πρόγραμμα, περιλαμβανομένων των δράσεων και των δραστηριοτήτων που διαχειρίζονται σε εθνικό και ενωσιακό επίπεδο, και των αποτελεσμάτων του, και παρέχοντας πληροφορίες στις σχετικές ομάδες στόχου όσον αφορά τις δράσεις που αναλαμβάνονται στη χώρα τους.

4.   Οι δημόσιοι και ιδιωτικοί οργανισμοί στους τομείς που καλύπτονται από το πρόγραμμα χρησιμοποιούν την ονομασία «Erasmus+» για σκοπούς επικοινωνιακούς και διάδοσης πληροφοριών όσον αφορά το πρόγραμμα. Για τους διάφορους τομείς του προγράμματος, χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες ονομασίες:

«Comenius», που αφορά τη σχολική εκπαίδευση·

«Erasmus», που αφορά όλα τα είδη ανώτατης εκπαίδευσης στις χώρες του προγράμματος·

«Erasmus Mundus», που αφορά όλα τα είδη δραστηριοτήτων ανώτατης εκπαίδευσης μεταξύ των χωρών του προγράμματος και των χωρών εταίρων·

«Leonardo da Vinci», που αφορά την επαγγελματική εκπαίδευση και κατάρτιση ·

«Grundtvig», που αφορά την εκπαίδευση ενηλίκων·

«Νεολαία σε δράση», που αφορά τη μη τυπική και την άτυπη εκπαίδευση στον τομέα της νεολαίας·

«Αθλήματα», που αφορά δραστηριότητες στο πεδίο του αθλητισμού.

5.   Οι δραστηριότητες επικοινωνιακής προβολής συμβάλλουν επίσης στην εταιρική προβολή των πολιτικών προτεραιοτήτων της Ένωσης, με την προϋπόθεση ότι σχετίζονται με τους γενικούς στόχους του παρόντος κανονισμού.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VΙΙ

Πρόσβαση στο πρόγραμμα

Άρθρο 23

Πρόσβαση

1.   Κάθε δημόσιος ή ιδιωτικός οργανισμός που δραστηριοποιείται στους τομείς της εκπαίδευσης, της κατάρτισης, της νεολαίας και του μαζικού λαϊκού αθλητισμού μπορεί να υποβάλει αίτηση χρηματοδότησης στο πλαίσιο του προγράμματος. Στην περίπτωση των δραστηριοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 στοιχείο α) και στο άρθρο 14 παράγραφος 1 στοιχείο α), το πρόγραμμα υποστηρίζει τις ομάδες νέων που δραστηριοποιούνται στην εργασία στον τομέα της νεολαίας, αλλά όχι απαραιτήτως στο πλαίσιο μιας οργάνωσης νεολαίας.

2.   Κατά την εφαρμογή του προγράμματος, μεταξύ άλλων και όσον αφορά την επιλογή των συμμετεχόντων και τη χορήγηση υποτροφιών, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι καταβάλλονται ιδιαίτερες προσπάθειες για την προαγωγή της κοινωνικής ένταξης και της συμμετοχής ατόμων με ειδικές ανάγκες ή με λιγότερες ευκαιρίες.

Άρθρο 24

Συμμετοχή χωρών

1.   Στο πρόγραμμα μπορούν να συμμετάσχουν οι ακόλουθες χώρες («χώρες του προγράμματος»):

α)

τα κράτη μέλη·

β)

οι υπό προσχώρηση χώρες, οι υποψήφιες χώρες και οι δυνάμει υποψήφιες χώρες για τις οποίες έχει χαραχθεί προενταξιακή στρατηγική, σύμφωνα με τις γενικές αρχές και τους γενικούς όρους και προϋποθέσεις για τη συμμετοχή τους σε προγράμματα της Ένωσης που έχουν καθοριστεί στις αντίστοιχες συμφωνίες-πλαίσια, στις αποφάσεις του Συμβουλίου Σύνδεσης ή σε παρεμφερείς συμφωνίες·

γ)

εκείνες οι χώρες της ΕΖΕΣ που συμμετέχουν στη συμφωνία για τον ΕΟΧ, σύμφωνα με τις διατάξεις της εν λόγω συμφωνίας·

δ)

η Ελβετική Συνομοσπονδία, με βάση διμερή συμφωνία που θα συναφθεί με τη χώρα αυτή·

ε)

οι χώρες που καλύπτονται από την ευρωπαϊκή πολιτική γειτονίας και έχουν συνάψει συμφωνίες με την Ένωση στις οποίες προβλέπεται η δυνατότητα συμμετοχής των χωρών αυτών στα προγράμματα της Ένωσης, με την επιφύλαξη της σύναψης διμερούς συμφωνίας με την Ένωση σχετικά με τους όρους συμμετοχής τους στο πρόγραμμα.

2.   Οι χώρες του προγράμματος υπόκεινται σε όλες τις υποχρεώσεις και εκπληρώνουν όλα τα καθήκοντα που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό όσον αφορά τα κράτη μέλη.

3.   Το πρόγραμμα υποστηρίζει τη συνεργασία με τις χώρες εταίρους, ιδίως χώρες στις οποίες εφαρμόζεται η πολιτική γειτονίας, σε δράσεις και δραστηριότητες σύμφωνα με τα άρθρα 6, 10 και 12.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VΙΙΙ

Σύστημα διαχείρισης και ελέγχου

Άρθρο 25

Συμπληρωματικότητα

Η Επιτροπή, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, διασφαλίζει τη συνολική συνοχή και συμπληρωματικότητα του προγράμματος με:

α)

τις συναφείς πολιτικές και προγράμματα, ιδίως εκείνες που σχετίζονται με τον πολιτισμό και τα μέσα ενημέρωσης, την απασχόληση, την έρευνα και την καινοτομία, τη βιομηχανία και τις επιχειρήσεις, την πολιτική για τη συνοχή και την αναπτυξιακή πολιτική, καθώς και την πολιτική της διεύρυνσης και με τις πρωτοβουλίες, τα μέσα και τις στρατηγικές στα πεδία της περιφερειακής πολιτικής και των εξωτερικών σχέσεων·

β)

τις άλλες σχετικές ενωσιακές πηγές χρηματοδότησης για τις πολιτικές εκπαίδευσης, κατάρτισης, νεολαίας και αθλητισμού, ιδίως το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και τα άλλα χρηματοδοτικά μέσα σχετικά με την απασχόληση και την κοινωνική ένταξη, το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης και το πρόγραμμα πλαίσιο για την έρευνα και την καινοτομία «Ορίζοντας 2020», καθώς και τα χρηματοδοτικά μέσα που αφορούν τη δικαιοσύνη και την απόκτηση συνείδησης ενεργού πολίτη, την υγεία, τα προγράμματα εξωτερικής συνεργασίας και τους μηχανισμούς προενταξιακής βοήθειας.

Άρθρο 26

Οργανισμοί υλοποίησης

Το πρόγραμμα υλοποιείται κατά τρόπο ομοιόμορφο από τους ακόλουθους οργανισμούς:

α)

σε ενωσιακό επίπεδο, την Επιτροπή·

β)

σε εθνικό επίπεδο, τους εθνικούς οργανισμούς στις χώρες του προγράμματος.

Άρθρο 27

Εθνική αρχή

1.   Ο όρος «εθνική αρχή» αναφέρεται σε μία ή περισσότερες εθνικές αρχές, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία και πρακτική.

2.   Έως την 22η Ιανουαρίου 2014, τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, με επίσημη κοινοποίηση που διαβιβάζεται από τη Μόνιμη Αντιπροσωπεία τους, τα πρόσωπα που είναι νόμιμα εξουσιοδοτημένα να ενεργούν εξ ονόματός της ως η «εθνική αρχή» κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού. Σε περίπτωση που η εθνική αρχή αντικατασταθεί κατά τη διάρκεια ισχύος του προγράμματος, το σχετικό κράτος μέλος το κοινοποιεί στην Επιτροπή αμέσως, σύμφωνα με την ίδια διαδικασία.

3.   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα για την άρση των νομικών και διοικητικών εμποδίων για την ορθή λειτουργία του προγράμματος, περιλαμβανομένων, όπου αυτό είναι δυνατό, μέτρων με στόχο την επίλυση θεμάτων που αποτελούν αιτίες δυσκολιών στην απόκτηση θεωρήσεων διαβατηρίου.

4.   Έως την 22η Μαρτίου 2014, η εθνική αρχή διορίζει έναν ή περισσότερους εθνικούς οργανισμούς. Σε περίπτωση διορισμού δύο ή περισσότερων εθνικών οργανισμών, τα κράτη μέλη δημιουργούν κατάλληλο μηχανισμό για τη συντονισμένη διαχείριση της υλοποίησης του προγράμματος σε εθνικό επίπεδο, ιδίως με σκοπό τη διασφάλιση της συνεπούς και οικονομικά αποδοτικής υλοποίησης του προγράμματος και την προς τούτο αποτελεσματική επαφή με την Επιτροπή, και της διευκόλυνσης της πιθανής μεταφοράς κονδυλίων μεταξύ οργανισμών, με αποτέλεσμα μεγαλύτερη ελαστικότητα και καλύτερη χρήση των κονδυλίων που διατίθενται στα κράτη μέλη. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 29 παράγραφος 3, κάθε κράτος μέλος καθορίζει τον τρόπο οργάνωσης της σχέσης μεταξύ της εθνικής αρχής και του εθνικού οργανισμού του, περιλαμβανομένων καθηκόντων όπως η κατάρτιση του ετήσιου προγράμματος εργασίας του εθνικού οργανισμού.

Η εθνική αρχή παρέχει στην Επιτροπή μια κατάλληλη εκ των προτέρων διαδικασία αξιολόγησης, από την οποία προκύπτει ότι ο εθνικός οργανισμός τηρεί τις διατάξεις του άρθρου 58 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημεία v) και vi) και του άρθρου 60 παράγραφοι 1, 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, και του άρθρου 38 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 της Επιτροπής (19), καθώς και τις απαιτήσεις της Ένωσης σχετικά με τα πρότυπα εσωτερικού ελέγχου για εθνικούς οργανισμούς και τους κανόνες διαχείρισης των κονδυλίων του προγράμματος για την παροχή επιχορηγήσεων.

5.   Η εθνική αρχή ορίζει έναν ανεξάρτητο ελεγκτικό οργανισμό σύμφωνα με το άρθρο 30.

6.   Για την εκ των προτέρων διαδικασία αξιολόγησης συμμόρφωσης, η εθνική αρχή βασίζεται στους δικούς της ελέγχους και λογιστικούς ελέγχους ή/και στους ελέγχους και λογιστικούς ελέγχους που πραγματοποιεί ανεξάρτητος ελεγκτικός οργανισμός σύμφωνα με το άρθρο 30.

7.   Αν ο εθνικός οργανισμός που ορίστηκε για το πρόγραμμα είναι ο ίδιος με τον εθνικό οργανισμό που ορίστηκε για το προηγούμενο πρόγραμμα «διά βίου μάθηση» ή «Νεολαία σε δράση», το πεδίο των ελέγχων και των λογιστικών ελέγχων για την εκ των προτέρων διαδικασία αξιολόγησης συμμόρφωσης μπορεί να περιοριστεί στις απαιτήσεις που είναι νέες και ειδικές για το πρόγραμμα.

8.   Η εθνική αρχή παρακολουθεί και εποπτεύει τη διαχείριση του προγράμματος σε εθνικό επίπεδο. Ενημερώνει και συμβουλεύεται την Επιτροπή εγκαίρως πριν από τη λήψη οποιασδήποτε απόφασης που ενδέχεται να έχει σημαντικές επιπτώσεις στη διαχείριση του προγράμματος, και ιδίως όσον αφορά τον εθνικό του οργανισμό.

9.   Η εθνική αρχή παρέχει επαρκή συγχρηματοδότηση για τις λειτουργίες του εθνικού οργανισμού, ώστε να διασφαλίζεται ότι η διαχείριση του προγράμματος γίνεται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες της Ένωσης.

10.   Σε περίπτωση κατά την οποία η Επιτροπή απορρίψει τον ορισμό του εθνικού οργανισμού, με βάση την αξιολόγησή του σύμφωνα με τη διαδικασία εκ των προτέρων αξιολόγησης συμμόρφωσης, η εθνική αρχή εξασφαλίζει ότι λαμβάνονται τα αναγκαία διορθωτικά μέτρα ούτως ώστε ο εθνικός οργανισμός να πληροί τις ελάχιστες απαιτήσεις που ορίζει η Επιτροπή ή να οριστεί άλλος φορέας ως εθνικός οργανισμός.

11.   Με βάση την ετήσια διαχειριστική δήλωση του εθνικού οργανισμού, τη σχετική γνώμη ανεξάρτητου ελεγκτή και την ανάλυση της Επιτροπής σχετικά με τη συμμόρφωση και την απόδοση του εθνικού οργανισμού, η εθνική αρχή πληροφορεί την Επιτροπή έως τις 31 Οκτωβρίου κάθε έτους για την παρακολούθηση και την εποπτεία που ασκεί στις δραστηριότητες σχετικά με το πρόγραμμα.

12.   Η εθνική αρχή αναλαμβάνει την ευθύνη για την ορθή διαχείριση των ενωσιακών κονδυλίων που θα μεταφερθούν από την Επιτροπή στον εθνικό οργανισμό μέσω της παροχής επιχορηγήσεων στο πλαίσιο του προγράμματος.

13.   Σε περίπτωση παρατυπίας, αμέλειας ή απάτης που καταλογίζεται στον εθνικό οργανισμό, καθώς και σε περίπτωση σοβαρών ελλείψεων ή ανεπαρκών αποτελεσμάτων από τον εθνικό οργανισμό, που έχουν ως συνέπεια την προβολή απαιτήσεων από την Επιτροπή έναντι του εθνικού οργανισμού, η εθνική αρχή είναι υπεύθυνη έναντι της Επιτροπής για την επιστροφή των μη ανακτηθέντων κονδυλίων.

14.   Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 13, η εθνική αρχή μπορεί να ανακαλέσει την εντολή του εθνικού οργανισμού είτε με δική της πρωτοβουλία είτε κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής. Στην περίπτωση που η εθνική αρχή επιθυμεί να ανακαλέσει την εντολή του εθνικού οργανισμού για άλλους δικαιολογημένους λόγους, κοινοποιεί στην Επιτροπή την ανάκληση τουλάχιστον έξι μήνες πριν την προβλεπόμενη ημερομηνία λήξης της εντολής του εθνικού οργανισμού. Στην περίπτωση αυτή, η εθνική αρχή και η Επιτροπή συμφωνούν ρητά σχετικά με ειδικά μεταβατικά μέτρα, βάσει χρονοδιαγράμματος.

15.   Στην περίπτωση ανάκλησης, η εθνική αρχή πραγματοποιεί τους αναγκαίους ελέγχους όσον αφορά τα κονδύλια της Ένωσης που έχουν ανατεθεί στον ανακληθέντα εθνικό οργανισμό και διασφαλίζει την απρόσκοπτη μεταφορά των εν λόγω κονδυλίων, καθώς και όλων των εγγράφων και διαχειριστικών μέσων που απαιτούνται για τη διαχείριση του προγράμματος, στον νέο εθνικό οργανισμό. Η εθνική αρχή παρέχει στον ανακληθέντα εθνικό οργανισμό την αναγκαία οικονομική υποστήριξη ώστε να συνεχίσει την εκπλήρωση των συμβατικών του υποχρεώσεων έναντι των δικαιούχων του προγράμματος και της Επιτροπής έως τη μεταφορά αυτών των υποχρεώσεων σε νέο εθνικό οργανισμό.

16.   Η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει από τις εθνικές αρχές να ορίσουν τα ιδρύματα ή τους οργανισμούς ή τους τύπους αυτών των ιδρυμάτων και οργανισμών που μπορούν να θεωρηθούν επιλέξιμοι για να συμμετάσχουν σε ειδικές δράσεις του προγράμματος στις αντίστοιχες επικράτειές τους.

Άρθρο 28

Εθνικός οργανισμός

1.   Ο όρος «εθνικός οργανισμός» αναφέρεται σε έναν ή περισσότερους εθνικούς οργανισμούς, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία και πρακτική.

2.   Ο εθνικός οργανισμός:

α)

έχει νομική προσωπικότητα ή είναι μέρος οντότητας που έχει νομική προσωπικότητα και διέπεται από το δίκαιο του οικείου κράτους μέλους· υπουργείο δεν μπορεί να οριστεί ως εθνικός οργανισμός·

β)

έχει την κατάλληλη διαχειριστική ικανότητα, προσωπικό και υποδομή για να εκπληρώνει τα καθήκοντά του ικανοποιητικά, εξασφαλίζοντας αποδοτική και αποτελεσματική διαχείριση του προγράμματος και χρηστή οικονομική διαχείριση των πόρων της Ένωσης·

γ)

διαθέτει τα επιχειρησιακά και νομικά μέσα για να εφαρμόζει τους διοικητικούς, συμβατικούς και δημοσιονομικούς κανόνες διαχείρισης που ορίζονται σε επίπεδο Ένωσης·

δ)

προσφέρει κατάλληλες χρηματοοικονομικές εγγυήσεις, που εκδίδονται κατά προτίμηση από δημόσια αρχή, οι οποίες αντιστοιχούν στο επίπεδο των πόρων της Ένωσης που καλείται να διαχειριστεί·

ε)

διορίζεται για τη διάρκεια του προγράμματος.

3.   Ο εθνικός οργανισμός είναι υπεύθυνος για τη διαχείριση όλων των φάσεων του κύκλου ζωής των ακόλουθων δράσεων του προγράμματος σύμφωνα με το άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημεία v) και vi) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και το άρθρο 44 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012:

α)

μαθησιακή κινητικότητα των ατόμων, με εξαίρεση την κινητικότητα που οργανώνεται με βάση τα κοινά ή διπλά/πολλαπλά πτυχία, τα μεγάλης κλίμακας σχέδια εθελοντισμού και τον μηχανισμό εγγύησης σπουδαστικών δανείων ·

β)

στρατηγικές συμπράξεις στο πλαίσιο της δράσης «Συνεργασία για την καινοτομία και ανταλλαγή ορθών πρακτικών»·

γ)

της διαχείρισης των μικρής κλίμακας δραστηριοτήτων υποστήριξης του δομημένου διαλόγου στον τομέα της νεολαίας στο πλαίσιο της δράσης «Υποστήριξη μεταρρυθμίσεων πολιτικής».

4.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 3, οι αποφάσεις σχετικά με την επιλογή και την έγκριση για τις στρατηγικές συμπράξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχείο β), μπορούν να λαμβάνονται σε επίπεδο Ένωσης, εφόσον ληφθεί σχετική απόφαση σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που αναφέρεται στο άρθρο 36 παράγραφος 3 και μόνο σε ειδικές περιπτώσεις όταν η εν λόγω συγκέντρωση μπορεί να αιτιολογηθεί δεόντως.

5.   Ο εθνικός οργανισμός παρέχει επιχορήγηση σε δικαιούχους είτε μέσω συμφωνίας επιχορήγησης είτε μέσω απόφασης επιχορήγησης, όπως εξειδικεύεται από την Επιτροπή για την οικεία δράση προγράμματος.

6.   Ο εθνικός οργανισμός υποβάλλει ετησίως εκθέσεις στην Επιτροπή και στην εθνική αρχή του με τις διατάξεις που ορίζονται στο άρθρο 60 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012. Ο εθνικός οργανισμός είναι επιφορτισμένος με την εφαρμογή των παρατηρήσεων που εκδόθηκαν από την Επιτροπή ύστερα από την ανάλυση της ετήσιας διαχειριστικής δήλωσης αξιοπιστίας και της σχετικής γνωμοδότησης ανεξάρτητου ελεγκτικού οργανισμού.

7.   Ο εθνικός οργανισμός δεν μπορεί να αναθέσει σε τρίτο μέρος κανένα καθήκον εφαρμογής του προγράμματος ή εκτέλεσης του προϋπολογισμού που του ανατίθεται χωρίς προηγούμενη γραπτή εξουσιοδότηση από την εθνική αρχή και την Επιτροπή. Ο εθνικός οργανισμός διατηρεί την αποκλειστική ευθύνη για τα καθήκοντα που ανατίθενται σε τρίτο μέρος.

8.   Σε περίπτωση ανάκλησης της εντολής ενός εθνικού οργανισμού, ο ανακληθείς εθνικός οργανισμός παραμένει νομικά υπεύθυνος για την εφαρμογή των συμβατικών υποχρεώσεών του όσον αφορά τους δικαιούχους του προγράμματος και την Επιτροπή, όσο εκκρεμεί η μεταφορά των εν λόγω υποχρεώσεων σε νέο εθνικό οργανισμό.

9.   Ο εθνικός οργανισμός είναι επιφορτισμένος με τη διαχείριση και την εκκαθάριση των χρηματοοικονομικών συμφωνιών που αφορούν τα προηγούμενα προγράμματα «Διά βίου μάθηση» και «Νεολαία σε δράση» που δεν έχουν ολοκληρωθεί έως την αρχή του προγράμματος.

Άρθρο 29

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

1.   Εντός δύο μηνών από την παραλαβή από την εθνική αρχή της εκ των προτέρων διαδικασίας αξιολόγησης της συμμόρφωσης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 4, η Επιτροπή αποδέχεται, αποδέχεται με όρους ή απορρίπτει τον ορισμό του εθνικού οργανισμού. Η Επιτροπή δεν συνάπτει συμβατική σχέση με τον εθνικό οργανισμό έως την αποδοχή της εκ των προτέρων διαδικασίας αξιολόγησης. Σε περίπτωση αποδοχής υπό όρους, η Επιτροπή ενδέχεται να αποφασίσει να λάβει αναλογικά μέτρα προφύλαξης εφαρμοστέα στη συμβατική σχέση της με τον εθνικό οργανισμό.

2.   Μετά την από μέρους της αποδοχή της εκ των προτέρων διαδικασίας αξιολόγησης της συμμόρφωσης σχετικά με τον εθνικό οργανισμό που ορίστηκε για το πρόγραμμα, η Επιτροπή επισημοποιεί τις νομικές αρμοδιότητες όσον αφορά τις χρηματοοικονομικές συμφωνίες που αφορούν τα προηγούμενα προγράμματα «Διά βίου μάθηση» και «Νεολαία σε δράση» που δεν έχουν ολοκληρωθεί έως την αρχή του προγράμματος.

3.   Σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 4, το έγγραφο που διέπει τη συμβατική σχέση μεταξύ της Επιτροπής και του εθνικού οργανισμού:

α)

ορίζει τα διεθνή πρότυπα ελέγχου για τους εθνικούς οργανισμούς και τους κανόνες για τη διαχείριση των κονδυλίων της Ένωσης για επιχορηγήσεις στήριξης από τους εθνικούς οργανισμούς·

β)

περιλαμβάνει το πρόγραμμα εργασίας του εθνικού οργανισμού που περιέχει τα διαχειριστικά καθήκοντα του εθνικού οργανισμού στον οποίο παρέχεται υποστήριξη της Ένωσης·

γ)

καθορίζει τις απαιτήσεις υποβολής εκθέσεων για τον εθνικό οργανισμό.

4.   Η Επιτροπή καθιστά κάθε χρόνο διαθέσιμους τους ακόλουθους πόρους του προγράμματος στον εθνικό οργανισμό:

α)

πόρους για επιχορηγήσεις στήριξης στο οικείο κράτος μέλος για τις δράσεις του προγράμματος η διαχείριση των οποίων ανατίθεται στον εθνικό οργανισμό·

β)

χρηματοοικονομική συνεισφορά στην υποστήριξη των καθηκόντων διαχείρισης του προγράμματος από τον εθνικό οργανισμό. Η υποστήριξη αυτή παρέχεται με τη μορφή μιας κατ’ αποκοπή συνεισφοράς στις λειτουργικές δαπάνες του εθνικού οργανισμού και καθορίζεται με βάση το ποσό των πόρων της Ένωσης για επιχορηγήσεις στήριξης που ανατίθεται στον εθνικό οργανισμό.

5.   Η Επιτροπή ορίζει τις απαιτήσεις για το πρόγραμμα εργασίας του εθνικού οργανισμού. Η Επιτροπή δεν καθιστά διαθέσιμους πόρους του προγράμματος στον εθνικό οργανισμό παρά μόνον μετά την επίσημη έγκριση του σχετικού προγράμματος εργασίας του εθνικού οργανισμού από την Επιτροπή.

6.   Με βάση τις απαιτήσεις συμμόρφωσης για τους εθνικούς οργανισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 27 παράγραφος 4, η Επιτροπή επανεξετάζει τα εθνικά συστήματα διαχείρισης και ελέγχου, ιδίως βάσει της εκ προτέρων αξιολόγησης της συμμόρφωσης που της υποβάλλεται από την εθνική αρχή, της ετήσιας διαχειριστικής δήλωσης του εθνικού οργανισμού και της γνωμοδότησης του ανεξάρτητου ελεγκτικού οργανισμού, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη την ετήσια ενημέρωση από την εθνική αρχή σχετικά με τις δραστηριότητες παρακολούθησης και εποπτείας της όσον αφορά το πρόγραμμα.

7.   Μετά την αξιολόγηση της ετήσιας διαχειριστικής δήλωσης και της σχετικής γνωμοδότησης του ανεξάρτητου ελεγκτικού οργανισμού, η Επιτροπή απευθύνει τη γνωμοδότησή της και τις σχετικές παρατηρήσεις της στον εθνικό οργανισμό και στην εθνική αρχή.

8.   Στην περίπτωση κατά την οποία η Επιτροπή δεν μπορεί να αποδεχτεί την ετήσια διαχειριστική δήλωσης του εθνικού οργανισμού ή της σχετικής γνωμοδότησης του ανεξάρτητου ελεγκτικού οργανισμού ή στην περίπτωση μη ικανοποιητικής εφαρμογής των παρατηρήσεων της Επιτροπής από τον εθνικό οργανισμό, η Επιτροπή μπορεί να εφαρμόσει τυχόν μέτρα προφύλαξης και διορθωτικά μέτρα που είναι αναγκαία για τη διασφάλιση των χρηματοοικονομικών συμφερόντων της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 60 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

9.   Η Επιτροπή διοργανώνει τακτικά συνεδριάσεις με το δίκτυο των εθνικών οργανισμών, ώστε να εξασφαλίσει συνεκτική εφαρμογή του προγράμματος σε όλες τις χώρες του προγράμματος.

Άρθρο 30

Ανεξάρτητος ελεγκτικός οργανισμός

1.   Ο ανεξάρτητος ελεγκτικός οργανισμός εκδίδει γνωμοδότηση ελέγχου σχετικά με την ετήσια διαχειριστική δήλωση που αναφέρεται στο άρθρο 60 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

2.   Ο ανεξάρτητος ελεγκτικός οργανισμός:

α)

έχει τις αναγκαίες επαγγελματικές ικανότητες για την πραγματοποίηση λογιστικών ελέγχων στον δημόσιο τομέα·

β)

εξασφαλίζει ότι οι λογιστικοί έλεγχοί του λαμβάνουν υπόψη τα διεθνώς αποδεκτά πρότυπα ελέγχου·

γ)

δεν έχει αντικρουόμενα συμφέροντα σε σχέση με τη νομική οντότητα της οποίας ο εθνικός οργανισμός αποτελεί μέρος. Είναι ιδίως λειτουργικά ανεξάρτητος από τη νομική οντότητα της οποίας ο εθνικός οργανισμός αποτελεί μέρος.

3.   Ο ανεξάρτητος ελεγκτικός οργανισμός παρέχει στην Επιτροπή και στους εκπροσώπους της, καθώς και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, πλήρη πρόσβαση σε όλα τα έγγραφα και τις εκθέσεις για την υποστήριξη της γνωμοδότησης λογιστικού ελέγχου που εκδίδει σχετικά με την ετήσια διαχειριστική δήλωση του εθνικού οργανισμού.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΧ

Σύστημα ελέγχου

Άρθρο 31

Αρχές του συστήματος ελέγχου

1.   Η Επιτροπή, κατά την υλοποίηση δράσεων χρηματοδοτούμενων βάσει του παρόντος κανονισμού, λαμβάνει κατάλληλα μέτρα που εξασφαλίζουν την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης με την εφαρμογή μέτρων πρόληψης κατά της απάτης, της διαφθοράς και κάθε άλλης παράνομης δραστηριότητας, με τη διενέργεια αποτελεσματικών ελέγχων και, σε περίπτωση παρατυπιών, με την ανάκτηση των αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών και, εφόσον χρειαστεί, με την επιβολή αποτελεσματικών, αναλογικών και αποτρεπτικών κυρώσεων.

2.   Η Επιτροπή είναι αρμόδια για τους εποπτικούς ελέγχους όσον αφορά τις δράσεις και δραστηριότητες του προγράμματος που διαχειρίζονται οι εθνικοί οργανισμοί. Η Επιτροπή ορίζει τις ελάχιστες απαιτήσεις για τους ελέγχους από τον εθνικό οργανισμό και τον ανεξάρτητο ελεγκτικό οργανισμό.

3.   Ο εθνικός οργανισμός είναι αρμόδιος για τους πρωταρχικούς ελέγχους των δικαιούχων επιδοτήσεων για τις δράσεις και δραστηριότητες του προγράμματος, όπως αναφέρονται στο άρθρο 28 παράγραφος 3. Οι εν λόγω έλεγχοι παρέχουν εύλογη εξασφάλιση ότι οι επιδοτήσεις που χορηγούνται χρησιμοποιούνται όπως προβλέπεται και σύμφωνα με τους εφαρμοστέους κανόνες της Ένωσης.

4.   Όσον αφορά τους πόρους του προγράμματος που μεταφέρονται στους εθνικούς οργανισμούς, η Επιτροπή εξασφαλίζει τον κατάλληλο συντονισμό των ελέγχων της με τις εθνικές αρχές και τους εθνικούς οργανισμούς, με βάση την αρχή του ενιαίου λογιστικού ελέγχου και ύστερα από ανάλυση με βάση την επικινδυνότητα. Η διάταξη αυτή δεν εφαρμόζεται στις έρευνες που διενεργεί η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την Καταπολέμηση της Απάτης (OLAF).

Άρθρο 32

Προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης

1.   Η Επιτροπή ή οι εκπρόσωποί της και το Ελεγκτικό Συνέδριο έχουν την εξουσία του λογιστικού ελέγχου, βάσει εγγράφων και επιτόπιων επισκέψεων, που ασκείται σε όλους τους δικαιούχους επιχορηγήσεων, αντισυμβαλλομένους, υπεργολάβους και άλλα τρίτα μέρη, που έλαβαν χρηματοδότηση από την Ένωση. Μπορούν επίσης να διεξάγουν λογιστικούς ελέγχους και ελέγχους σχετικά με τους εθνικούς οργανισμούς.

2.   Η OLAF μπορεί να διενεργεί επιτόπιους ελέγχους και εξακριβώσεις οικονομικών φορέων τους οποίους αφορά, άμεσα ή έμμεσα, αυτή η χρηματοδότηση, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζει ο κανονισμός (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου (20), για να τεκμηριώνει την ύπαρξη απάτης, διαφθοράς ή άλλης παράνομης δραστηριότητας συνδεόμενης με συμφωνία επιχορήγησης ή απόφαση επιχορήγησης ή σύμβαση ενωσιακής χρηματοδότησης, σε βάρος των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης.

3.   Με την επιφύλαξη των παραγράφων 1 και 2, στις συμφωνίες συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς, στις συμφωνίες και αποφάσεις επιχορήγησης και στις συμβάσεις που απορρέουν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού προβλέπεται ρητά η διενέργεια των εν λόγω λογιστικών ελέγχων, επιτόπιων ελέγχων και εξακριβώσεων από την Επιτροπή, το Ελεγκτικό Συνέδριο και την OLAF.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ X

Ανάθεση αρμοδιοτήτων και διατάξεις εφαρμογής

Άρθρο 33

Ανάθεση αρμοδιοτήτων στην Επιτροπή

Για να διασφαλιστεί το δέον επίπεδο για τα διαχειριστικά καθήκοντα, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 34 σχετικά με την τροποποίηση του άρθρου 28 παράγραφος 3, με μόνο σκοπό την πρόβλεψη πρόσθετων δράσεων που θα διαχειρίζονται οι εθνικοί οργανισμοί.

Άρθρο 34

Άσκηση της εξουσιοδότησης

1.   Η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις ανατίθεται στην Επιτροπή υπό τους όρους του παρόντος άρθρου.

2.   Η προβλεπόμενη στο άρθρο 33 εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή για τη διάρκεια ισχύος του προγράμματος.

3.   Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 33 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος των ήδη εν ισχύι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

4.   Μόλις εκδώσει μια κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτοχρόνως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.

5.   Η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 33 τίθεται σε ισχύ μόνον εφόσον δεν έχει διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα που η πράξη κοινοποιείται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η περίοδος, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλλουν αντιρρήσεις. Η περίοδος αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Άρθρο 35

Εφαρμογή του προγράμματος

Για την εφαρμογή του προγράμματος, η Επιτροπή εγκρίνει ετήσια προγράμματα εργασίας μέσω εκτελεστικών πράξεων σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 36 παράγραφος 3. Κάθε ετήσιο πρόγραμμα εργασίας εξασφαλίζει την ετήσια εκτέλεση των γενικών και ειδικών στόχων που περιγράφονται στα άρθρα 4, 5, 11 και 16 κατά τρόπο συνεκτικό, και προσδιορίζει τα αναμενόμενα αποτελέσματα, τη μέθοδο εφαρμογής και το συνολικό ποσό του. Τα ετήσια προγράμματα εργασίας περιέχουν επίσης περιγραφή των δράσεων που πρόκειται να χρηματοδοτηθούν, ένδειξη του ποσού που κατανέμεται σε κάθε δράση, καθώς και την κατανομή των πόρων μεταξύ των κρατών μελών για τις δράσεις που διαχειρίζονται οι εθνικοί οργανισμοί και ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα εφαρμογής. Περιλαμβάνουν, για τις επιχορηγήσεις, το μέγιστο ποσοστό συγχρηματοδότησης, όπου θα λαμβάνονται υπόψη οι ιδιαιτερότητες των ομάδων στόχου και ιδίως οι ικανότητες συγχρηματοδότησης που διαθέτουν και οι δυνατότητες προσέλκυσης χρηματοδοτήσεων από τρίτα μέρη. Συγκεκριμένα, για τις δράσεις που απευθύνονται σε οργανώσεις με περιορισμένες οικονομικές δυνατότητες, το ποσοστό συγχρηματοδότησης θα ορίζεται σε τουλάχιστον 50 %.

Άρθρο 36

Διαδικασία επιτροπής

1.   Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή. Η εν λόγω επιτροπή είναι επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

2.   Η επιτροπή μπορεί να συνεδριάζει με ειδικές συνθέσεις για την εξέταση τομεακών ζητημάτων. Εάν είναι σκόπιμο και σύμφωνα με τον εσωτερικό κανονισμό της και κατά περίπτωση, μπορεί να προσκαλεί εξωτερικούς εμπειρογνώμονες, περιλαμβανομένων και εκπροσώπων των κοινωνικών εταίρων, για να συμμετέχουν στις συνεδριάσεις της ως παρατηρητές.

3.   Όταν γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΧΙ

Τελικές διατάξεις

Άρθρο 37

Κατάργηση και μεταβατικές διατάξεις

1.   Οι αποφάσεις αριθ. 1719/2006/ΕΚ, αριθ. 1720/2006/ΕΚ και αριθ. 1298/2008/ΕΚ καταργούνται από την 1η Ιανουαρίου 2014.

2.   Η διαχείριση των δράσεων που έχουν ξεκινήσει στις ή πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2013 με βάση τις αποφάσεις αριθ. 1719/2006/ΕΚ, αριθ. 1720/2006/ΕΚ και αριθ. 1298/2008/ΕΚ γίνεται, εφόσον ενδείκνυται, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.

3.   Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν σε εθνικό επίπεδο την απρόσκοπτη μετάβαση μεταξύ των δράσεων που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο των προηγούμενων προγραμμάτων στους τομείς της διά βίου μάθησης, της νεολαίας και της διεθνούς συνεργασίας στην ανώτατη εκπαίδευση, και των δράσεων που θα εφαρμοστούν στο πλαίσιο του προγράμματος.

Άρθρο 38

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2014.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος

Στρασβούργο, 11ης Δεκεμβρίου 2013

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ο Πρόεδρος

M. SCHULZ

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

V. LEŠKEVIČIUS


(1)  ΕΕ C 181 της 21.6.2012, σ. 154.

(2)  ΕΕ C 225 της 27.7.2012, σ. 200.

(3)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 19ης Νοεμβρίου 2013 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 3ης Δεκεμβρίου 2013.

(4)  Απόφαση αριθ. 1720/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Νοεμβρίου 2006, για τη θέσπιση προγράμματος δράσης στον τομέα της διά βίου μάθησης (ΕΕ L 327 της 24.11.2006, σ. 45).

(5)  Απόφαση αριθ. 1719/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Νοεμβρίου 2006, για τη θέσπιση του προγράμματος Νεολαία εν δράσει για την περίοδο 2007-2013 (ΕΕ L 327 της 24.11.2006, σ. 30).

(6)  Απόφαση αριθ. 1298/2008/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με τη θέσπιση του προγράμματος δράσης Erasmus Mundus 2009-2013 για την ενίσχυση της ποιότητας στην τριτοβάθμια εκπαίδευση και για την προώθηση της διαπολιτισμικής κατανόησης μέσω της συνεργασίας με τρίτες χώρες (ΕΕ L 340 της 19.12.2008, σ. 83).

(7)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1905/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για τη θέσπιση μηχανισμού χρηματοδότησης της αναπτυξιακής συνεργασίας (ΕΕ L 378 της 27.12.2006, σ. 41).

(8)  Οδηγία 2004/114/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2004, σχετικά με τις προϋποθέσεις εισδοχής υπηκόων τρίτων χωρών με σκοπό τις σπουδές, την ανταλλαγή μαθητών, την άμισθη πρακτική άσκηση ή την εθελοντική υπηρεσία (ΕΕ L 375 της 23.12.2004, σ. 12).

(9)  Απόφαση αριθ. 2241/2004/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2004, σχετικά με το ενιαίο κοινοτικό πλαίσιο για τη διαφάνεια των επαγγελματικών προσόντων και ικανοτήτων (Europass) (ΕΕ L 390 της 31.12.2004, σ. 6).