|
ISSN 1977-0669 doi:10.3000/19770669.L_2013.101.ell |
||
|
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 101 |
|
|
||
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
56ό έτος |
|
Περιεχόμενα |
|
II Μη νομοθετικές πράξεις |
Σελίδα |
|
|
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ |
|
|
|
* |
||
|
|
* |
||
|
|
|
||
|
|
|
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ |
|
|
|
|
2013/173/ΕΕ |
|
|
|
* |
Απόφαση της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2013, σχετικά με μέτρο που έλαβε η Δανία βάσει του άρθρου 11 της οδηγίας 2006/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την απαγόρευση ενός τύπου μηχανήματος χωματουργικών εργασιών πολλαπλών χρήσεων [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 1874] ( 1 ) |
|
|
|
|
2013/174/ΕΕ |
|
|
|
* |
||
|
|
|
2013/175/ΕΕ |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
|
EL |
Οι πράξεις των οποίων οι τίτλοι έχουν τυπωθεί με λευκά στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
|
10.4.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 101/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 322/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 9ης Απριλίου 2013
για την έναρξη έρευνας για πιθανή καταστρατήγηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 791/2011 του Συμβουλίου στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας από εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από την Ινδία και την Ινδονησία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας και Ινδονησίας είτε όχι, και για την υποβολή των εν λόγω εισαγωγών σε καταγραφή
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) («ο βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το άρθρο 14 παράγραφος 5,
Ύστερα από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
A. ΑΙΤΗΣΗ
|
(1) |
Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή («η Επιτροπή») έλαβε αίτηση, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, για να διερευνήσει ενδεχόμενη καταστρατήγηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που έχουν επιβληθεί στις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και για να πραγματοποιήσει εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας που αποστέλλονται από την Ινδία και την Ινδονησία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας και Ινδονησίας είτε όχι. |
|
(2) |
Η αίτηση υποβλήθηκε στις 25 Φεβρουαρίου 2013 από τέσσερις παραγωγούς της Ένωσης ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας: Saint-Gobain Adfors CZ spol. s.r.o., Tolnatext Fonalfeldolgozó, «Valmieras stikla šķiedra» AS και Vitrulan Technical Textiles GmbH. |
Β. ΠΡΟΪΟΝ
|
(3) |
Το προϊόν που ενδέχεται να αποτελεί αντικείμενο καταστρατήγησης είναι υφάσματα ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας, με μέγεθος κυψελίδας μεγαλύτερο από 1,8 mm, τόσο σε μήκος όσο και σε πλάτος, και βάρος μεγαλύτερο από 35 g/m2, εξαιρουμένων των δίσκων από γυάλινες ίνες, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που εμπίπτουν επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ ex 7019 51 00 και ex 7019 59 00 («το υπό εξέταση προϊόν»). |
|
(4) |
Το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας είναι το ίδιο με εκείνο που αναφέρεται στην προηγούμενη αιτιολογική σκέψη, αλλά αποστέλλεται από την Ινδία και την Ινδονησία, είτε δηλώνεται ως καταγωγής Ινδίας και Ινδονησίας είτε όχι, και επί του παρόντος υπάγεται στους ίδιους κωδικούς ΣΟ με το υπό εξέταση προϊόν. |
Γ. ΙΣΧΥΟΝΤΑ ΜΕΤΡΑ
|
(5) |
Τα μέτρα που ισχύουν επί του παρόντος και τα οποία πιθανώς καταστρατηγούνται συνίστανται σε μέτρα αντιντάμπινγκ που έχουν επιβληθεί με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 791/2011 του Συμβουλίου (2). |
Δ. ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ
|
(6) |
Η αίτηση περιέχει επαρκείς εκ πρώτης όψεως αποδείξεις ότι τα μέτρα αντιντάμπινγκ για τις εισαγωγές ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, καταστρατηγούνται, επειδή το υπό εξέταση προϊόν μεταφορτώνεται μέσω της Ινδίας και της Ινδονησίας. |
|
(7) |
Οι εκ πρώτης όψεως αποδείξεις που υποβλήθηκαν είναι οι εξής: |
|
(8) |
Η αίτηση καταδεικνύει ότι, μετά την επιβολή μέτρων στο υπό εξέταση προϊόν, παρατηρήθηκε σημαντική μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών που αφορούν τις εξαγωγές από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, την Ινδία και την Ινδονησία προς την Ένωση, χωρίς να υπάρχει άλλος ικανός αποχρών λόγος ή οικονομική δικαιολογία πλην της επιβολής του δασμού. |
|
(9) |
Αυτή η μεταβολή στον τρόπο διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών φαίνεται ότι απορρέει από τη μεταφόρτωση ορισμένων υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας μέσω της Ινδίας και της Ινδονησίας προς την Ένωση. |
|
(10) |
Επιπλέον, η αίτηση περιέχει επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία προκύπτει ότι οι επανορθωτικές συνέπειες των ισχυόντων μέτρων αντιντάμπινγκ στο υπό εξέταση προϊόν υπονομεύονται τόσο ως προς τις ποσότητες όσο και ως προς τις τιμές. Φαίνεται ότι οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος έχουν αντικατασταθεί από σημαντικής ποσότητας εισαγωγές του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας. Επιπλέον, υπάρχουν επαρκή στοιχεία που αποδεικνύουν ότι οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος γίνονται σε τιμές χαμηλότερες της μη ζημιογόνου τιμής που καθορίστηκε στην έρευνα η οποία οδήγησε στην επιβολή των ισχυόντων μέτρων. |
|
(11) |
Τέλος, η αίτηση περιέχει επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία οι τιμές του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας είναι αντικείμενο ντάμπινγκ σε σχέση με την κανονική αξία που είχε καθοριστεί προηγουμένως για το υπό εξέταση προϊόν. |
|
(12) |
Αν, κατά την πορεία της έρευνας, διαπιστωθούν πρακτικές καταστρατήγησης μέσω της Ινδίας και της Ινδονησίας που εμπίπτουν στο άρθρο 13 του βασικού κανονισμού, εκτός από τη μεταφόρτωση, η έρευνα μπορεί να καλύψει και αυτές τις πρακτικές. |
Ε. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
|
(13) |
Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχουν επαρκή στοιχεία που δικαιολογούν την έναρξη έρευνας, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, και την υποβολή σε καταγραφή, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, των εισαγωγών του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας και Ινδονησίας είτε όχι. |
α) Ερωτηματολόγια
|
(14) |
Προκειμένου να λάβει τις πληροφορίες που κρίνει απαραίτητες για την έρευνά της, η Επιτροπή θα αποστείλει ερωτηματολόγια στους γνωστούς εξαγωγείς/παραγωγούς και στις γνωστές ενώσεις εξαγωγέων/παραγωγών στην Ινδία και την Ινδονησία, στους γνωστούς εξαγωγείς/παραγωγούς και στις γνωστές ενώσεις εξαγωγέων/παραγωγών στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, στους γνωστούς εισαγωγείς και στις γνωστές ενώσεις εισαγωγέων στην Ένωση και στις αρχές της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, της Ινδίας και της Ινδονησίας. Εφόσον κριθεί απαραίτητο, ενδέχεται να ζητηθούν πληροφορίες και από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. |
|
(15) |
Σε κάθε περίπτωση, όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη θα πρέπει να επικοινωνήσουν με την Επιτροπή το συντομότερο δυνατό, και το αργότερο εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο άρθρο 3 του παρόντος κανονισμού, και να ζητήσουν ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, δεδομένου ότι η προθεσμία που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού ισχύει για όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη. |
|
(16) |
Οι αρχές της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, της Ινδίας και της Ινδονησίας θα ενημερωθούν αναλόγως για την έναρξη της έρευνας. |
β) Συγκέντρωση πληροφοριών και διεξαγωγή ακροάσεων
|
(17) |
Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται διά του παρόντος να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους γραπτώς και να υποβάλουν αποδεικτικά στοιχεία. Επιπλέον, η Επιτροπή μπορεί να δεχθεί σε ακρόαση τα ενδιαφερόμενα μέρη, εφόσον υποβάλουν αίτηση γραπτώς και αποδείξουν ότι υπάρχουν ιδιαίτεροι λόγοι για τους οποίους θα πρέπει να γίνουν δεκτά σε ακρόαση. |
γ) Απαλλαγή από την υποχρέωση καταγραφής εισαγωγών ή από τα μέτρα
|
(18) |
Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, οι εισαγωγές του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας μπορούν να απαλλαγούν από την υποχρέωση καταγραφής ή από τα μέτρα, εάν η εισαγωγή δεν συνιστά καταστρατήγηση. |
|
(19) |
Δεδομένου ότι η πιθανή καταστρατήγηση συμβαίνει εκτός της Ένωσης, μπορούν να χορηγηθούν απαλλαγές, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, σε παραγωγούς στην Ινδία και στην Ινδονησία υφασμάτων ινών από γυαλί ανοιχτής βροχίδας, με μέγεθος κυψελίδας μεγαλύτερο από 1,8 mm, τόσο σε μήκος όσο και σε πλάτος, και βάρος μεγαλύτερο από 35 g/m2, εξαιρουμένων των δίσκων από γυάλινες ίνες, οι οποίοι μπορούν να αποδείξουν ότι δεν συνδέονται (3) με κανέναν παραγωγό που υπόκειται στα υφιστάμενα μέτρα (4) και για τους οποίους διαπιστώνεται ότι δεν εφαρμόζουν πρακτικές καταστρατήγησης, όπως αυτές ορίζονται στο άρθρο 13 παράγραφοι 1 και 2 του βασικού κανονισμού. Οι παραγωγοί που επιθυμούν να τύχουν απαλλαγής θα πρέπει να υποβάλουν αίτηση δεόντως τεκμηριωμένη με αποδεικτικά στοιχεία εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού. |
ΣΤ. ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ
|
(20) |
Σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, οι εισαγωγές του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας θα πρέπει να υποβάλλονται σε καταγραφή, ούτως ώστε να διασφαλίζεται ότι, σε περίπτωση που επιβεβαιωθεί η καταστρατήγηση, θα είναι δυνατή η επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ κατάλληλου ύψους, από την ημερομηνία επιβολής της υποχρέωσης καταγραφής των εν λόγω εισαγωγών που αποστέλλονται από την Ινδία και την Ινδονησία. |
Ζ. ΠΡΟΘΕΣΜΙΕΣ
|
(21) |
Για λόγους χρηστής διαχείρισης, θα πρέπει να καθοριστούν προθεσμίες εντός των οποίων:
|
|
(22) |
Εφιστάται η προσοχή στο γεγονός ότι η άσκηση των περισσότερων διαδικαστικών δικαιωμάτων που αναφέρονται στον βασικό κανονισμό εξαρτάται από το κατά πόσον το μέρος αναγγέλλεται εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο άρθρο 3 του παρόντος κανονισμού. |
Η. ΑΡΝΗΣΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
|
(23) |
Αν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση στις απαραίτητες πληροφορίες ή δεν τις παρέχει εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών ή παρεμποδίζει σημαντικά την έρευνα, είναι δυνατόν να συναχθούν συμπεράσματα, θετικά ή αρνητικά, με βάση τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, όπως προβλέπεται στο άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. |
|
(24) |
Αν διαπιστωθεί ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει παράσχει ψευδείς ή παραπλανητικές πληροφορίες, οι εν λόγω πληροφορίες δεν λαμβάνονται υπόψη και είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία. |
|
(25) |
Αν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται να συνεργαστεί ή συνεργάζεται μεν, αλλά μόνο εν μέρει, οπότε τα συμπεράσματα βασίζονται στα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, το αποτέλεσμα ενδέχεται να είναι λιγότερο ευνοϊκό για το εν λόγω μέρος απ’ ό,τι θα ήταν αν είχε συνεργαστεί. |
Θ. ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ
|
(26) |
Η έρευνα θα ολοκληρωθεί, δυνάμει του άρθρου 13 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, εντός εννέα μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
Ι. ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ
|
(27) |
Επισημαίνεται ότι οποιαδήποτε δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα συγκεντρωθούν σ’ αυτή την έρευνα θα αντιμετωπιστούν σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (5). |
ΙΑ. ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ ΑΚΡΟΑΣΕΩΝ
|
(28) |
Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορεί να ζητήσουν την παρέμβαση του συμβούλου ακροάσεων της Γενικής Διεύθυνσης Εμπορίου. Ο σύμβουλος ακροάσεων ενεργεί ως ενδιάμεσος μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών και των υπηρεσιών ερευνών της Επιτροπής. Ο σύμβουλος ακροάσεων εξετάζει τις αιτήσεις πρόσβασης στον φάκελο, τις διαφορές σχετικά με τον εμπιστευτικό χαρακτήρα εγγράφων, τις αιτήσεις για παράταση προθεσμιών και τις αιτήσεις τρίτων να γίνουν δεκτοί σε ακρόαση. Ο σύμβουλος ακροάσεων μπορεί να διοργανώσει ακρόαση με ένα μεμονωμένο ενδιαφερόμενο μέρος και να μεσολαβήσει ώστε να εξασφαλιστεί η πλήρης άσκηση των δικαιωμάτων υπεράσπισης των ενδιαφερόμενων μερών. |
|
(29) |
Μια αίτηση ακρόασης με τον σύμβουλο ακροάσεων θα πρέπει να υποβάλλεται γραπτώς και να εξηγούνται οι λόγοι υποβολής της. Ο σύμβουλος ακροάσεων θα παρέχει επίσης ευκαιρίες για ακρόαση των ενδιαφερόμενων μερών, ώστε να καταστεί δυνατή η παρουσίαση διαφορετικών απόψεων και η προβολή επιχειρημάτων προς αντίκρουση των ισχυρισμών της άλλης πλευράς. |
|
(30) |
Για περισσότερες πληροφορίες και στοιχεία επικοινωνίας, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ανατρέξουν στις ιστοσελίδες του συμβούλου ακροάσεων στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Εμπορίου: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/hearing-officer/index_en.htm, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009, κινείται έρευνα προκειμένου να εξακριβωθεί αν οι εισαγωγές προς την Ένωση υφασμάτων ινών από γυαλί ανοικτής βροχίδας, με μέγεθος κυψελίδας μεγαλύτερο από 1,8 mm, τόσο σε μήκος όσο και σε πλάτος, και βάρος μεγαλύτερο από 35 g/m2, εξαιρουμένων των δίσκων από γυάλινες ίνες, που αποστέλλονται από την Ινδία και την Ινδονησία, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας και Ινδονησίας είτε όχι, και εμπίπτουν επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ ex 7019 51 00 και ex 7019 59 00 (κωδικοί TARIC 7019 51 00 14, 7019 51 00 15, 7019 59 00 14 και 7019 59 00 15), συνιστούν καταστρατήγηση των μέτρων που επιβλήθηκαν με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 791/2011.
Άρθρο 2
Οι τελωνειακές αρχές λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα, δυνάμει του άρθρου 13 παράγραφος 3 και του άρθρου 14 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009, με σκοπό την καταγραφή των εισαγωγών προς την Ένωση που ορίζονται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού.
Η καταγραφή λήγει εννέα μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.
Η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει, με κανονισμό, από τις τελωνειακές αρχές να παύσουν την καταγραφή όσον αφορά τις εισαγωγές στην Ένωση προϊόντων που κατασκευάζονται από παραγωγούς οι οποίοι ζήτησαν απαλλαγή από την καταγραφή και πληρούν τις προϋποθέσεις χορήγησης απαλλαγής.
Άρθρο 3
1. Τα ερωτηματολόγια πρέπει να ζητηθούν από την Επιτροπή εντός 15 ημερών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
2. Τα ενδιαφερόμενα μέρη, προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι παρατηρήσεις τους κατά την έρευνα, οφείλουν να αναγγελθούν ερχόμενα σε επαφή με την Επιτροπή, να κοινοποιήσουν τις απόψεις τους γραπτώς και να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο ή να υποβάλουν τυχόν άλλες πληροφορίες εντός 37 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός αν προσδιορίζεται διαφορετικά.
3. Οι παραγωγοί στην Ινδία και στην Ινδονησία που ζητούν να απαλλαγούν από την υποχρέωση καταγραφής των εισαγωγών ή από τα μέτρα οφείλουν να υποβάλουν αίτηση συνοδευόμενη από τα κατάλληλα αποδεικτικά στοιχεία εντός της ίδιας προθεσμίας των 37 ημερών.
4. Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν επίσης να ζητήσουν, εντός της ίδιας προθεσμίας των 37 ημερών, να γίνουν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή.
5. Τα ενδιαφερόμενα μέρη οφείλουν να υποβάλουν όλες τις παρατηρήσεις και τα αιτήματά τους σε ηλεκτρονική μορφή (τις παρατηρήσεις μη εμπιστευτικού χαρακτήρα μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τις παρατηρήσεις εμπιστευτικού χαρακτήρα σε CD-R/DVD) και πρέπει να αναφέρουν την επωνυμία τους, την ταχυδρομική τους διεύθυνση, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου τους, καθώς και τους αριθμούς τηλεφώνου και τηλεομοιοτυπίας τους. Ωστόσο, οποιεσδήποτε εξουσιοδοτήσεις αντίκλητου, υπογεγραμμένα πιστοποιητικά και επικαιροποιήσεις τους που συνοδεύουν απαντήσεις σε ερωτηματολόγια πρέπει να υποβάλλονται εγγράφως, δηλαδή με το ταχυδρομείο ή με επίδοση στην κατωτέρω διεύθυνση. Εάν ένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν μπορεί να υποβάλει τις παρατηρήσεις και τις αιτήσεις του σε ηλεκτρονική μορφή, πρέπει να ενημερώσει αμέσως την Επιτροπή, βάσει του άρθρου 18 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με την αλληλογραφία με την Επιτροπή, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να συμβουλεύονται την κατάλληλη σελίδα στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Εμπορίου: http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/trade-defence
Όλα τα στοιχεία που υποβάλλονται γραπτώς, συμπεριλαμβανομένων των στοιχείων που απαιτούνται από τον παρόντα κανονισμό, οι απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και η αλληλογραφία που παρέχουν τα ενδιαφερόμενα μέρη εμπιστευτικώς πρέπει να φέρουν την ένδειξη «Limited» (6) (περιορισμένης διανομής) και, σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, να συνοδεύονται από μη εμπιστευτικού χαρακτήρα περίληψη, η οποία πρέπει να φέρει την ένδειξη «For inspection by interested parties» (για επιθεώρηση από τα ενδιαφερόμενα μέρη).
Διεύθυνση της Επιτροπής για την αλληλογραφία:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Trade |
|
Directorate H |
|
Office: N105 08/20 |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
|
Φαξ + 32 2 299 37 04 |
|
Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: Trade-R571-AC-mesh@ec.europa.eu |
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 9 Απριλίου 2013.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51.
(2) ΕΕ L 204 της 9.8.2011, σ. 1.
(3) Σύμφωνα με το άρθρο 143 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1) για την εφαρμογή του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα, πρόσωπα θεωρούνται συνδεόμενα μόνον αν: α) το ένα μετέχει στη διεύθυνση ή στο διοικητικό συμβούλιο της επιχείρησης του άλλου και αντιστρόφως· β) έχουν από νομική άποψη την ιδιότητα των εταίρων· γ) το ένα είναι εργοδότης του άλλου· δ) ένα οποιοδήποτε πρόσωπο έχει στην κυριότητά του, ελέγχει ή κατέχει άμεσα ή έμμεσα 5 % ή περισσότερο των μετοχών ή μεριδίων με δικαίωμα ψήφου, του ενός και του άλλου· ε) το ένα από αυτά ελέγχει το άλλο άμεσα ή έμμεσα· στ) και τα δύο ελέγχονται, άμεσα ή έμμεσα, από κάποιον τρίτο· ζ) τα δύο μαζί ελέγχουν άμεσα ή έμμεσα ένα τρίτο πρόσωπο· ή η) είναι μέλη της ίδιας οικογένειας. Πρόσωπα θεωρούνται ως μέλη της ίδιας οικογένειας μόνον αν συνδέονται μεταξύ τους με μία από τις σχέσεις που αναφέρονται στη συνέχεια: i) σύζυγοι, ii) πρώτου βαθμού ανιόντες και κατιόντες, σε ευθεία γραμμή, iii) αδελφοί ή αδελφές (αμφιθαλείς ή ετεροθαλείς), iv) δευτέρου βαθμού ανιόντες και κατιόντες, σε ευθεία γραμμή, v) θείος ή θεία και ανιψιός ή ανιψιά, vi) γονείς του ετέρου των συζύγων και γαμπρός ή νύφη, vii) αδελφοί ή αδελφές του ή της συζύγου. Σ’ αυτό το πλαίσιο ως «πρόσωπο» νοείται οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο.
(4) Ωστόσο, ακόμη και αν οι παραγωγοί συνδέονται κατά την προαναφερθείσα έννοια με εταιρείες οι οποίες υπόκεινται στα ισχύοντα μέτρα για τις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, η απαλλαγή μπορεί να χορηγηθεί εάν δεν υπάρχουν στοιχεία ότι η σχέση με τις εταιρείες που υπόκεινται στα αρχικά μέτρα δημιουργήθηκε ή χρησιμοποιήθηκε με σκοπό την καταστρατήγηση των ισχυόντων μέτρων.
(5) ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.
(6) Έγγραφο που φέρει την ένδειξη «Limited» (περιορισμένης διανομής) είναι απόρρητο, σύμφωνα με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 και με το άρθρο 6 της συμφωνίας του ΠΟΕ σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου VI της ΓΣΔΕ 1994 (συμφωνία αντιντάμπινγκ). Ένα τέτοιο έγγραφο προστατεύεται επίσης δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43).
|
10.4.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 101/5 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 323/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 9ης Απριλίου 2013
για την προσαύξηση των ποσοστώσεων αλιείας για το 2013, με την προσθήκη ορισμένων ποσοτήτων που διατηρήθηκαν το έτος 2012, δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 1996, που αφορά τη θέσπιση συμπληρωματικών όρων για την ετήσια διαχείριση των TAC και των ποσοστώσεων (1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96, τα κράτη μέλη μπορούν να ζητούν από την Επιτροπή, πριν από τις 31 Οκτωβρίου του έτους εφαρμογής της αλιευτικής ποσόστωσης που τους έχει χορηγηθεί, να διατηρήσουν έως το 10 % της ποσόστωσης κατ’ ανώτατο όριο προς μεταφορά στο επόμενο έτος. Η Επιτροπή προσθέτει στην αντίστοιχη ποσόστωση τη διατηρηθείσα ποσότητα. |
|
(2) |
O κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1225/2010 του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2010, για καθορισμό, για το 2011 και το 2012, των αλιευτικών δυνατοτήτων των σκαφών της ΕΕ για αποθέματα ιχθύων ορισμένων ειδών βαθέων υδάτων (2), ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1256/2011 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2011, περί καθορισμού, για το 2012, των αλιευτικών δυνατοτήτων στη Βαλτική Θάλασσα για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων και περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1124/2010 (3), ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 5/2012 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2011, περί καθορισμού, για το 2012, των αλιευτικών δυνατοτήτων στον Εύξεινο Πόντο για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων (4), ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 43/2012 του Συμβουλίου, της 17ης Ιανουαρίου 2012, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2012, των αλιευτικών δυνατοτήτων που διατίθενται σε σκάφη ΕΕ, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων που δεν αποτελούν αντικείμενο διεθνών διαπραγματεύσεων ή συμφωνιών (5), και ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 44/2012 του Συμβουλίου, της 17ης Ιανουαρίου 2012, για τον καθορισμό, για το 2012, των αλιευτικών δυνατοτήτων που διατίθενται στα ύδατα ΕΕ, και σε σκάφη ΕΕ, σε ορισμένα ύδατα που δεν ανήκουν στην ΕΕ, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων που αποτελούν αντικείμενο διεθνών διαπραγματεύσεων ή συμφωνιών (6), καθορίζουν ποσοστώσεις για ορισμένα αποθέματα για το 2012 και προσδιορίζουν ποια αποθέματα δύνανται να αποτελέσουν αντικείμενο των μέτρων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 847/96. |
|
(3) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1262/2012 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2012, περί καθορισμού, για το 2013 και το 2014, των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα σκάφη της ΕΕ για ορισμένα αποθέματα ιχθύων βαθέων υδάτων (7), ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1088/2012 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2012, περί καθορισμού, για το 2013, των αλιευτικών δυνατοτήτων για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων στη Βαλτική Θάλασσα (8), ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1261/2012 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2012, περί καθορισμού, για το 2013, των αλιευτικών δυνατοτήτων στον Εύξεινο Πόντο για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων (9), ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 39/2013 του Συμβουλίου, της 21ης Ιανουαρίου 2013, σχετικά με τον καθορισμό, για το 2013, των αλιευτικών δυνατοτήτων που διατίθενται σε σκάφη ΕΕ, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων που δεν αποτελούν αντικείμενο διεθνών διαπραγματεύσεων ή συμφωνιών (10), και ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 40/2013 του Συμβουλίου, της 21ης Ιανουαρίου 2013, για τον καθορισμό, για το 2013, των αλιευτικών δυνατοτήτων που διατίθενται στα ύδατα ΕΕ, και σε σκάφη ΕΕ, σε ορισμένα ύδατα που δεν ανήκουν στην ΕΕ, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων που αποτελούν αντικείμενο διεθνών διαπραγματεύσεων ή συμφωνιών (11), καθορίζουν ποσοστώσεις για ορισμένα αποθέματα για το 2013. |
|
(4) |
Ορισμένα κράτη μέλη ζήτησαν, πριν από την 31η Οκτωβρίου 2012, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 τη διατήρηση και μεταφορά στο επόμενο έτος μέρους των ποσοστώσεών τους για το 2012. Εντός των ορίων που αναφέρονται στον εν λόγω κανονισμό οι ποσότητες που διατηρήθηκαν πρέπει να προστεθούν στην ποσόστωση για το 2013. |
|
(5) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι αλιευτικές ποσοστώσεις που έχουν καθοριστεί για το 2013 σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΕ) αριθ. 1262/2012, (ΕΕ) αριθ. 1088/2012, (ΕΕ) αριθ. 1261/2012, (ΕΕ) αριθ. 39/2013 και (ΕΕ) αριθ. 40/2013 αυξάνονται σύμφωνα με το παράρτημα.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 9 Απριλίου 2013.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 115 της 9.5.1996, σ. 3.
(2) ΕΕ L 336 της 21.12.2010, σ. 1.
(3) ΕΕ L 320 της 3.12.2011, σ. 3.
(4) ΕΕ L 3 της 6.1.2012, σ. 1.
(5) ΕΕ L 25 της 27.1.2012, σ. 1.
(6) ΕΕ L 25 της 27.1.2012, σ. 55.
(7) ΕΕ L 356 της 22.12.2012, σ. 22.
(8) ΕΕ L 323 της 22.11.2012, σ. 2.
(9) ΕΕ L 356 της 22.12.2012, σ. 19.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
|
Όνομα χώρας |
Στοιχεία αποθέματος |
Είδος |
Ονομασία ζώνης |
Τελική ποσόστωση 2012 (1) (σε τόνους) |
Αλιεύματα για το 2012 (σε τόνους) |
Ειδικοί όροι για τα αλιεύματα για το 2012 (σε τόνους) |
Τελική ποσόστωση (%) |
Μεταφερθείσα ποσόστωση (σε τόνους) |
|
BEL |
ANF/07. |
Πεσκαντρίτσες |
VII |
1 688 |
1 374,2 |
141,7 |
89,80 |
168,8 |
|
BEL |
ANF/2AC4-C |
Πεσκαντρίτσες |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
358 |
132,6 |
|
37,04 |
35,8 |
|
BEL |
ANF/8ABDE. |
Πεσκαντρίτσες |
VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe |
95 |
59,7 |
|
62,84 |
9,5 |
|
BEL |
COD/07A. |
Γάδος |
VIIa |
28 |
22,9 |
|
81,79 |
2,8 |
|
BEL |
COD/07D. |
Γάδος |
VIId |
71 |
39,8 |
|
56,06 |
7,1 |
|
BEL |
COD/7XAD34 |
Γάδος |
VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX και Χ· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 |
327 |
288,9 |
|
88,35 |
32,7 |
|
BEL |
HAD/07A. |
Μπακαλιάρος |
VIIa |
39 |
12,8 |
|
32,82 |
3,9 |
|
BEL |
HAD/5BC6A. |
Μπακαλιάρος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb και VIa |
7 |
0 |
|
0 |
0,7 |
|
BEL |
HAD/6B1214 |
Μπακαλιάρος |
Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των VIb, XII και XIV |
8 |
0 |
|
0 |
0,8 |
|
BEL |
HAD/7X7A34 |
Μπακαλιάρος |
VIIb-k, VIII, IX και Χ· ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1 |
243 |
235,4 |
|
96,87 |
7,6 |
|
BEL |
HKE/2AC4-C |
Μπακαλιάρος |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
32 |
27,1 |
|
84,69 |
3,2 |
|
BEL |
HKE/571214 |
Μπακαλιάρος |
VI και VΙΙ· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
23 |
9,7 |
|
42,17 |
2,3 |
|
BEL |
HKE/8ABDE. |
Μπακαλιάρος |
VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe |
10 |
2,6 |
|
26 |
1 |
|
BEL |
LEZ/07. |
Ζαγκέτες |
VII |
659 |
600,9 |
|
91,18 |
58,1 |
|
BEL |
LEZ/2AC4-C |
Ζαγκέτες |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
9 |
0,2 |
|
2,2 |
0,9 |
|
BEL |
LIN/04-C. |
Μουρούνα |
Ύδατα ΕΕ της IV |
24 |
11,7 |
|
48,75 |
2,4 |
|
BEL |
LIN/6X14. |
Μουρούνα |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV |
74 |
61,4 |
|
82,97 |
7,4 |
|
BEL |
NEP/07 |
Καραβίδα |
VII |
72 |
6,4 |
|
8,89 |
7,2 |
|
BEL |
NEP/2AC4-C |
Καραβίδα |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
1 268 |
372,6 |
|
29,38 |
126,8 |
|
BEL |
NEP/8ABDE. |
Καραβίδα |
VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe |
6 |
1,4 |
|
23,33 |
0,6 |
|
BEL |
PLE/07A. |
Ευρωπαϊκή χωματίδα |
VIIa |
433 |
235,6 |
|
54,41 |
43,3 |
|
BEL |
PLE/7DE |
Ευρωπαϊκή χωματίδα |
VIId και VIIe |
1 216 |
1 167,7 |
|
96,03 |
48,3 |
|
BEL |
PLE/7HJK. |
Ευρωπαϊκή χωματίδα |
VIIh, VIIj και VIIk |
2 |
1,4 |
|
70 |
0,2 |
|
BEL |
SOL/07A. |
Γλώσσα |
VIIa |
246 |
221,7 |
|
90,12 |
24,3 |
|
BEL |
SOL/07D. |
Γλώσσα |
VIId |
1 689 |
939,2 |
|
55,61 |
168,9 |
|
BEL |
SOL/07E. |
Γλώσσα |
VIIe |
40 |
37,4 |
|
93,5 |
2,6 |
|
BEL |
SOL/24-C |
Γλώσσα |
Ενωσιακά ύδατα των II και IV |
1 558 |
601,1 |
|
38,58 |
155,8 |
|
BEL |
SOL/7FG. |
Γλώσσα |
VIIf και VIIg |
867,9 |
839,7 |
|
96,75 |
28,2 |
|
BEL |
SOL/7HJK. |
Γλώσσα |
VIIh, VIIj και VIIk |
39 |
18,1 |
|
46,41 |
3,9 |
|
BEL |
SOL/8AB. |
Γλώσσα |
VIIIa και VIIIb |
386 |
385,2 |
|
99,79 |
0,8 |
|
BEL |
SRX/07D. |
Σελάχια |
Ενωσιακά ύδατα της VIId |
63 |
8,3 |
46,8 |
87,46 |
6,3 |
|
BEL |
SRX/2AC4-C |
Σελάχια |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
208 |
28 |
156,9 |
88,89 |
20,8 |
|
BEL |
SRX/67AKXD |
Σελάχια |
Ενωσιακά ύδατα των VIa, VIb, VIIa-c και VII e-k |
1 422 |
112 |
1 183,6 |
91,11 |
126,4 |
|
BEL |
SRX/89-C. |
Σελάχια |
Ενωσιακά ύδατα των VIII και IX |
10 |
0,3 |
3,3 |
36 |
1 |
|
BEL |
WHG/07A. |
Νταούκι του Ατλαντικού |
VIIa |
5 |
4,4 |
|
88 |
0,5 |
|
BEL |
WHG/7X7A-C |
Νταούκι του Ατλαντικού |
VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj και VIIk |
326 |
235,4 |
|
72,2 |
32,6 |
|
DEU |
ANF/07. |
Πεσκαντρίτσες |
VII |
339 |
269,926 |
|
79,62 |
33,9 |
|
DEU |
ANF/2AC4-C |
Πεσκαντρίτσες |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
386 |
260,977 |
|
67,61 |
38,6 |
|
DEU |
ANF/56-14 |
Πεσκαντρίτσες |
VΙ· Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της ζώνης Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
154 |
142,055 |
|
92,24 |
11,945 |
|
DEU |
ARU/1/2. |
Γουρλομάτης Ατλαντικού |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I και II |
33 |
0 |
|
0 |
3,3 |
|
DEU |
ARU/34-C |
Γουρλομάτης Ατλαντικού |
Ενωσιακά ύδατα των III και IV |
22 |
0 |
|
0 |
2,2 |
|
DEU |
ARU/567. |
Γουρλομάτης Ατλαντικού |
Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της V, VI και VII |
1 036 |
537,699 |
|
51,9 |
103,6 |
|
DEU |
BLI/03- |
Μουρούνα διπτερύγιος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της ζώνης III |
2 |
0 |
|
0 |
0,2 |
|
DEU |
BLI/24- |
Μουρούνα διπτερύγιος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των II και IV |
4 |
0 |
|
0 |
0,4 |
|
DEU |
BSF/1234- |
Μαύρο σπαθόψαρο |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, II, III και IV |
3 |
0 |
|
0 |
0,3 |
|
DEU |
COD/03AS. |
Γάδος |
Kattegat |
2 |
0,051 |
|
2,55 |
0,2 |
|
DEU |
COD/3DX32. |
Γάδος |
Ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 25-32 |
4 811,48 |
2 457,146 |
|
51,07 |
481,148 |
|
DEU |
GFB/1234- |
Σαλούβαρδος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, II, III και IV |
9 |
0 |
|
0 |
0,9 |
|
DEU |
GFB/567- |
Σαλούβαρδος |
Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της V, VI και VII |
10 |
0 |
|
0 |
1 |
|
DEU |
HAD/5BC6A. |
Μπακαλιάρος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb και VIa |
8 |
0,079 |
|
0,99 |
0,8 |
|
DEU |
HAD/6B1214 |
Μπακαλιάρος |
Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των VIb, XII και XIV |
10 |
0 |
|
0 |
1 |
|
DEU |
HER/5B6ANB |
Ρέγγα |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, VIb και VIaN |
1 979 |
1 829,419 |
|
92,44 |
149,581 |
|
DEU |
HER/7G-K. |
Ρέγγα |
VIIg, VIIh, VIIj και VIIk |
253 |
230,034 |
|
90,92 |
22,966 |
|
DEU |
HKE/2AC4-C |
Μπακαλιάρος |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
102 |
101,746 |
|
99,75 |
0,254 |
|
DEU |
JAX/2A-14 |
Σαφρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα |
Ύδατα ΕΕ των IIa, IVa· VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
17 471 |
17 054,643 |
|
97,61 |
416,357 |
|
DEU |
LEZ/2AC4-C |
Ζαγκέτες |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
6 |
1,426 |
|
23,76 |
0,6 |
|
DEU |
LIN/04-C |
Μουρούνα |
Ύδατα ΕΕ της IV |
100,3 |
32,75 |
|
32,65 |
10,03 |
|
DEU |
LIN/1/2. |
Μουρούνα |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I και II |
9 |
0,44 |
|
0,44 |
0,9 |
|
DEU |
LIN/3A/BCD |
Μουρούνα |
IIIa· ύδατα ΕΕ της IIIbcd |
1,5 |
0,561 |
|
37,4 |
0,15 |
|
DEU |
LIN/6X14. |
Μουρούνα |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV |
4 |
3,927 |
|
98,18 |
0,073 |
|
DEU |
NEP/2AC4-C |
Καραβίδα |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
836,5 |
385,681 |
|
46,10 |
83,65 |
|
DEU |
NEP/3A/BCD |
Καραβίδα |
IIIa· ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 22-32 |
15 |
10,876 |
|
72,51 |
1,5 |
|
DEU |
POK/56-14 |
Μαύρος μπακαλιάρος |
VΙ· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των VIb, XII και XIV |
12,7 |
8,509 |
|
67 |
1,27 |
|
DEU |
RNG/03- |
Γρεναδιέρος των βράχων |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της ζώνης III |
5 |
0 |
|
0 |
0,5 |
|
DEU |
RNG/124- |
Γρεναδιέρος των βράχων |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, II και IV |
1 |
0 |
|
0 |
0,1 |
|
DEU |
RNG/5B67- |
Γρεναδιέρος των βράχων |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, VI, VII |
5 |
0 |
|
0 |
0,5 |
|
DEU |
SAN/2A3A4. |
Αμμόχελο |
Ενωσιακά ύδατα των ζωνών IIa, IIIa και IV |
1 739 |
1 708,431 |
|
98,24 |
30,569 |
|
DEU |
SOL/24-C |
Γλώσσα |
Ενωσιακά ύδατα των II και IV |
1 075 |
440,31 |
|
40,96 |
107,5 |
|
DEU |
SOL/3A/BCD |
Γλώσσα |
IIIa· Ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 22-32 |
34 |
11,875 |
|
34,93 |
3,4 |
|
DEU |
SRX/2AC4-C |
Σελάχια |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
17 |
16,689 |
|
98,17 |
0,311 |
|
DEU |
SRX/67AKXD |
Σελάχια |
Ενωσιακά ύδατα των VIa, VIb, VIIa-c και VII e-k |
14 |
0,532 |
|
3,8 |
1,4 |
|
DEU |
USK/04-C. |
Μπρόσμιος |
Ύδατα ΕΕ της IV |
18 |
0,564 |
|
3,13 |
1,8 |
|
DEU |
USK/1214EI |
Μπρόσμιος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, II και XIV |
7 |
0,02 |
|
0,29 |
0,7 |
|
DEU |
USK/3A/BCD |
Μπρόσμιος |
IIIa, ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 22-32 |
7 |
0 |
|
0 |
0,7 |
|
DNK |
ANF/2AC4-C |
Πεσκαντρίτσες |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
789 |
278,33 |
|
35,28 |
78,9 |
|
DNK |
ARU/34-C |
Γουρλομάτης Ατλαντικού |
Ενωσιακά ύδατα των III και IV |
1 063 |
31,24 |
|
2,94 |
106,3 |
|
DNK |
BLI/03- |
Μουρούνα διπτερύγιος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της ζώνης III |
4 |
0,16 |
|
4 |
0,4 |
|
DNK |
BLI/24- |
Μουρούνα διπτερύγιος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των II και IV |
4 |
0,01 |
|
0,25 |
0,4 |
|
DNK |
COD/03AS. |
Γάδος |
Kattegat |
97 |
64,68 |
|
66,68 |
9,7 |
|
DNK |
COD/3DX32. |
Γάδος |
Ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 25-32 |
16 164 |
0 |
11 712,46 |
72,46 |
1 616,4 |
|
DNK |
GHL/2A-C46 |
Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας |
Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV, ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb και VI |
2 |
0 |
|
0 |
0,2 |
|
DNK |
HKE/3A/BCD |
Μπακαλιάρος |
IIIa· ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 22-32 |
1 698 |
300,23 |
|
17,68 |
169,8 |
|
DNK |
JAX/2A-14 |
Σαφρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα |
Ύδατα ΕΕ των IIa, IVa· VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
4 356 |
3 929,29 |
|
90,20 |
426,71 |
|
DNK |
LEZ/2AC4-C |
Ζαγκέτες |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
21 |
13,67 |
|
65,1 |
2,1 |
|
DNK |
LIN/04-C. |
Μουρούνα |
Ύδατα ΕΕ της IV |
173,3 |
92,76 |
|
53,53 |
17,33 |
|
DNK |
LIN/1/2. |
Μουρούνα |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I και II |
9 |
0 |
|
0 |
0,9 |
|
DNK |
LIN/3A/BCD |
Μουρούνα |
IIIa· ύδατα ΕΕ της IIIbcd |
73,5 |
68,19 |
|
92,78 |
5,31 |
|
DNK |
LIN/6X14. |
Μουρούνα |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV |
6 |
0 |
|
0 |
0,6 |
|
DNK |
NEP/2AC4-C |
Καραβίδα |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
1 284 |
496,22 |
|
38,65 |
128,4 |
|
DNK |
NEP/3A/BCD |
Καραβίδα |
IIIa· ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 22-32 |
4 775 |
2 972,18 |
|
62,24 |
477,5 |
|
DNK |
PRA/2AC4-C |
Γαρίδα της Αρκτικής |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
2 576 |
92,69 |
|
3,6 |
257,6 |
|
DNK |
RNG/03- |
Γρεναδιέρος των βράχων |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της ζώνης III |
804 |
0 |
|
0 |
80,4 |
|
DNK |
SAN/2A3A4. |
Αμμόχελο |
Ενωσιακά ύδατα των ζωνών IIa, IIIa και IV |
51 799 |
51 748,42 |
|
99,9 |
50,58 |
|
DNK |
SOL/24-C. |
Γλώσσα |
Ενωσιακά ύδατα των II και IV |
601 |
418,4 |
|
69,62 |
60,1 |
|
DNK |
SOL/3A/BCD |
Γλώσσα |
IIIa· ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 22-32 |
589 |
321,3 |
|
54,55 |
58,9 |
|
DNK |
SRX/03A-C. |
Σελάχια |
Ενωσιακά ύδατα της IIIa |
50 |
7,92 |
|
15,84 |
5 |
|
DNK |
SRX/2AC4-C |
Σελάχια |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
9 |
2,79 |
0,3 |
34,33 |
0,9 |
|
DNK |
USK/04-C. |
Μπρόσμιος |
Ύδατα ΕΕ της IV |
59 |
3,39 |
|
5,75 |
5,9 |
|
DNK |
USK/3A/BCD |
Μπρόσμιος |
IIIa· ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 22-32 |
13 |
0,77 |
|
5,92 |
1,3 |
|
ESP |
ANE/9/3411 |
Γαύρος |
IX και Χ· ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1 |
5 285,72 |
4 754,38 |
|
89,95 |
528,572 |
|
ESP |
ANF/07. |
Πεσκαντρίτσες |
VII |
2 974 |
2 533,7 |
|
85,2 |
297,4 |
|
ESP |
ANF/56-14 |
Πεσκαντρίτσες |
VΙ· Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της ζώνης Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
275 |
107,04 |
|
38,92 |
27,5 |
|
ESP |
ANF/8ABDE. |
Πεσκαντρίτσες |
VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe |
1 304 |
906,22 |
|
69,5 |
130,4 |
|
ESP |
ANF/8C3411 |
Πεσκαντρίτσες |
VIIIc, IX και Χ· ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1 |
2 036,92 |
1 592,71 |
|
78,19 |
203,692 |
|
ESP |
BLI/12INT- |
Μουρούνα διπτερύγιος |
Διεθνή ύδατα της ζώνης XII |
832,29 |
203,62 |
|
24,47 |
83,229 |
|
ESP |
GFB/567- |
Σαλούβαρδος |
Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της V, VI και VII |
577,5 |
569,91 |
7,37 |
99,96 |
0,22 |
|
ESP |
GHL/2A-C46 |
Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας |
Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV, ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb και VI |
2 |
0 |
|
0 |
0,2 |
|
ESP |
HAD/6B1214 |
Μπακαλιάρος |
Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των VIb, XII και XIV |
3 |
0 |
|
0 |
0,3 |
|
ESP |
HKE/8ABDE. |
Μπακαλιάρος |
VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe |
8 005 |
6 116,55 |
1 836,31 |
99,35 |
52,14 |
|
ESP |
HKE/8C3411 |
Μπακαλιάρος |
VIIIc, IX και Χ· ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1 |
8 312 |
5 835,84 |
|
70,21 |
831,2 |
|
ESP |
JAX/08C. |
Σαφρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα |
VIIIc |
12 195,1 |
8 275,72 |
|
67,86 |
1 219,51 |
|
ESP |
JAX/09. |
Σαφρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα |
IX |
9 787,77 |
8 160,6 |
|
83,38 |
978,777 |
|
ESP |
JAX/2A-14 |
Σαφρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα |
Ύδατα ΕΕ των IIa, IVa· VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
5 510,1 |
5 505,97 |
|
99,93 |
4,13 |
|
ESP |
LEZ/07. |
Ζαγκέτες |
VII. |
5 599 |
3 578,9 |
|
63,92 |
559,9 |
|
ESP |
LEZ/56-14 |
Ζαγκέτες |
VΙ· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
424 |
208,12 |
|
49,08 |
42,4 |
|
ESP |
LEZ/8ABDE. |
Ζαγκέτες |
VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe |
601 |
418,23 |
|
69,59 |
60,1 |
|
ESP |
LEZ/8C3411 |
Ζαγκέτες |
VIIIc, IX και Χ· ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1 |
877,7 |
657,16 |
|
74,87 |
87,77 |
|
ESP |
LIN/6X14. |
Μουρούνα |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV |
2 457 |
1 600,71 |
|
65,15 |
245,7 |
|
ESP |
NEP/07. |
Καραβίδα |
VII. |
1 374,8 |
284,53 |
200,74 |
35,3 |
137,48 |
|
ESP |
NEP/08C. |
Καραβίδα |
VIIIc |
77 |
20,19 |
|
26,22 |
7,7 |
|
ESP |
NEP/5BC6. |
Καραβίδα |
VΙ· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb |
32 |
0,08 |
|
0,25 |
3,2 |
|
ESP |
NEP/8ABDE. |
Καραβίδα |
VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe |
22 |
1,56 |
|
7,09 |
2,2 |
|
ESP |
RNG/5B67- |
Γρεναδιέρος των βράχων |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, VI, VII |
118 |
117,94 |
|
99,95 |
0,06 |
|
ESP |
RNG/8X14- |
Γρεναδιέρος των βράχων |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VIII, IX, X, XII και XIV |
3 798 |
3 386,93 |
134,35 |
92,71 |
276,72 |
|
ESP |
SBR/09- |
Λυθρίνι πελαγίσιο |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της ζώνης IX |
685 |
91,3 |
9 |
14,64 |
68,5 |
|
ESP |
SBR/10- |
Λυθρίνι πελαγίσιο |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της ζώνης X |
10 |
0 |
|
0 |
1 |
|
ESP |
SBR/678- |
Λυθρίνι πελαγίσιο |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VI, VII και VIII |
122 |
119,77 |
|
98,17 |
2,23 |
|
ESP |
SRX/67AKXD |
|
Ενωσιακά ύδατα των VIa, VIb, VIIa-c και VII e-k |
767 |
5,11 |
279,23 |
37,07 |
76,7 |
|
ESP |
SRX/89-C. |
Σελάχια |
Ενωσιακά ύδατα των VIII και IX |
1 285 |
537,07 |
518,4 |
82,14 |
128,5 |
|
ESP |
WHB/8C3411 |
Προσφυγάκι |
VIIIc, IX και Χ· ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1 |
11 013,9 |
5 975,21 |
|
54,25 |
1 101,39 |
|
ESP |
WHG/56-14 |
Νταούκι του Ατλαντικού |
VΙ· Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της ζώνης Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
1 |
0 |
|
0 |
0,1 |
|
ESP |
WHG/7X7A-C |
Νταούκι του Ατλαντικού |
VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj και VIIk |
12 |
5,98 |
|
49,83 |
1,2 |
|
EST |
COD/3DX32. |
Γάδος |
Ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 25-32 |
1 236,6 |
0 |
685,796 |
55,46 |
123,66 |
|
EST |
HER/03D.RG |
Ρέγγα |
Υποδιαίρεση 28.1 |
14 008 |
13 788,559 |
|
98,43 |
219,441 |
|
FIN |
COD/3DX32. |
Γάδος |
ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 25-32 |
1 680,92 |
0 |
1 512,153 |
89,96 |
168,092 |
|
FIN |
HER/30/31. |
Ρέγγα |
Υποδιαιρέσεις 30-31 |
109 385 |
0 |
98 144,159 |
89,72 |
10 938,5 |
|
FRA |
ALF/3X14- |
Μπερυτσίδες |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV |
22 |
7,5 |
|
34,09 |
2,2 |
|
FRA |
ANF/07. |
Πεσκαντρίτσες |
VII |
18 835 |
13 054,1 |
|
69,31 |
1 883,5 |
|
FRA |
ANF/2AC4-C |
Πεσκαντρίτσες |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
72 |
16,8 |
|
23,33 |
7,2 |
|
FRA |
ANF/56-14 |
Πεσκαντρίτσες |
VΙ· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της ζώνης Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
2 516 |
1 660 |
|
65,98 |
251,6 |
|
FRA |
ANF/8ABDE. |
Πεσκαντρίτσες |
VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe |
7 786 |
5 541,4 |
|
71,17 |
778,6 |
|
FRA |
ANF/8C3411 |
Πεσκαντρίτσες |
VIIIc, IX και Χ· ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1 |
25 |
16,5 |
|
66 |
2,5 |
|
FRA |
ARU/1/2. |
Γουρλομάτης Ατλαντικού |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I και II |
9 |
0,3 |
|
3,33 |
0,9 |
|
FRA |
ARU/34-C |
Γουρλομάτης Ατλαντικού |
Ενωσιακά ύδατα των III και IV |
8 |
1,5 |
|
18,75 |
0,8 |
|
FRA |
ARU/567. |
Γουρλομάτης Ατλαντικού |
Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της V, VI και VII |
8 |
0 |
|
0 |
0,8 |
|
FRA |
BLI/12INT- |
Μουρούνα διπτερύγιος |
Διεθνή ύδατα της ζώνης XII |
21 |
0 |
|
0 |
2,1 |
|
FRA |
BLI/24- |
Μουρούνα διπτερύγιος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των II και IV |
27 |
9,3 |
|
34,44 |
2,7 |
|
FRA |
BLI/5B67- |
Μουρούνα διπτερύγιος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, VI, VII |
1 926,4 |
1 601,9 |
|
83,16 |
192,64 |
|
FRA |
BSF/1234- |
Μαύρο σπαθόψαρο |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, II, III και IV |
4 |
0,1 |
|
2,5 |
0,4 |
|
FRA |
BSF/56712- |
Μαύρο σπαθόψαρο |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των V, VI, VII και XII |
2 080,9 |
1 752,9 |
|
84,24 |
208,09 |
|
FRA |
BSF/8910- |
Μαύρο σπαθόψαρο |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VIII, IX και X |
29 |
13,1 |
|
45,17 |
2,9 |
|
FRA |
COD/07A. |
Γάδος |
VIIa |
16 |
1 |
|
6,25 |
1,6 |
|
FRA |
COD/07D. |
Γάδος |
VIId |
1 444 |
885,3 |
|
61,31 |
144,4 |
|
FRA |
COD/7XAD34 |
Γάδος |
VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX και Χ· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 |
7 671 |
5 368,7 |
|
69,99 |
767,1 |
|
FRA |
GFB/1012- |
Σαλούβαρδος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των X και XII |
10 |
0 |
|
0 |
1 |
|
FRA |
GFB/1234- |
Σαλούβαρδος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, II, III και IV |
10 |
1 |
|
10 |
1 |
|
FRA |
GFB/567- |
Σαλούβαρδος |
Ύδατα της ΕΕ και διεθνή ύδατα της V, VI και VII |
610 |
385,6 |
4,4 |
63,93 |
61 |
|
FRA |
GFB/89- |
Σαλούβαρδος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VIII και IX |
35 |
34 |
|
97,14 |
1 |
|
FRA |
GHL/2A-C46 |
Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας |
Ενωσιακά ύδατα των IIa και IV, ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb και VI |
118 |
111,6 |
|
94,58 |
6,4 |
|
FRA |
HAD/07A. |
Μπακαλιάρος |
VIIa |
99 |
2,6 |
|
2,63 |
9,9 |
|
FRA |
HAD/5BC6A. |
Μπακαλιάρος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb και VIa |
331 |
34,4 |
|
10,39 |
33,1 |
|
FRA |
HAD/6B1214 |
Μπακαλιάρος |
Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των VIb, XII και XIV |
408 |
0 |
|
0 |
40,8 |
|
FRA |
HER/5B6ANB |
Ρέγγα |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, VIb και VIaN |
484 |
474,8 |
|
98,1 |
9,2 |
|
FRA |
HER/7G-K. |
Ρέγγα |
VIIg, VIIh, VIIj και VIIk |
1 384 |
3,6 |
|
0,26 |
138,4 |
|
FRA |
HKE/2AC4-C |
Μπακαλιάρος |
ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
567,5 |
391,9 |
|
69,06 |
56,75 |
|
FRA |
HKE/571214 |
Μπακαλιάρος |
VI και VΙΙ· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
13 474 |
12 086,4 |
|
89,7 |
1 347,4 |
|
FRA |
HKE/8ABDE. |
Μπακαλιάρος |
VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe |
14 830 |
12 191,7 |
1 116,4 |
89,74 |
1 483 |
|
FRA |
HKE/8C3411 |
Μπακαλιάρος |
VIIIc, IX και Χ· ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1 |
827 |
210,1 |
|
25,41 |
82,7 |
|
FRA |
JAX/08C. |
Σαφρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα |
VIIIc |
231 |
54,2 |
|
23,46 |
23,1 |
|
FRA |
JAX/2A-14 |
Σαφρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα |
Ύδατα ΕΕ των IIa, IVa· VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
10 747 |
8 720,7 |
|
81,15 |
1 074,7 |
|
FRA |
LEZ/07. |
Ζαγκέτες |
VII. |
6 688 |
2 668 |
|
39,89 |
668,8 |
|
FRA |
LEZ/2AC4-C |
Ζαγκέτες |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
32 |
4,8 |
|
15 |
3,2 |
|
FRA |
LEZ/56-14 |
Ζαγκέτες |
VΙ· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
1 646 |
125,4 |
|
7,62 |
164,6 |
|
FRA |
LEZ/8ABDE. |
Ζαγκέτες |
VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe |
1 287 |
787 |
|
61,15 |
128,7 |
|
FRA |
LEZ/8C3411 |
Ζαγκέτες |
VIIIc, IX και Χ· ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1 |
61 |
3,2 |
|
5,25 |
6,1 |
|
FRA |
LIN/04-C |
Μουρούνα |
Ύδατα ΕΕ της IV |
139 |
84,2 |
|
60,58 |
13,9 |
|
FRA |
LIN/1/2. |
Μουρούνα |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I και II |
9 |
5,8 |
|
64,44 |
0,9 |
|
FRA |
LIN/6X14. |
Μουρούνα |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV |
2 622 |
1 909,9 |
|
72,84 |
262,2 |
|
FRA |
NEP/07. |
Καραβίδα |
VII. |
4 416 |
518,9 |
|
11,75 |
441,6 |
|
FRA |
NEP/08C. |
Καραβίδα |
VIIIc |
16 |
5,8 |
|
36,25 |
1,6 |
|
FRA |
NEP/2AC4-C |
Καραβίδα |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
38 |
0 |
|
0 |
3,8 |
|
FRA |
NEP/5BC6. |
Καραβίδα |
VΙ· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb |
127 |
0 |
|
0 |
12,7 |
|
FRA |
NEP/8ABDE. |
Καραβίδα |
VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe |
4 305 |
2 431,4 |
|
56,48 |
430,5 |
|
FRA |
PLE/07A. |
Ευρωπαϊκή χωματίδα |
VIIa |
20 |
0 |
|
0 |
2 |
|
FRA |
PLE/7DE. |
Ευρωπαϊκή χωματίδα |
VIId και VIIe |
2 381 |
2 219,6 |
|
93,22 |
161,4 |
|
FRA |
PLE/7FG. |
Ευρωπαϊκή χωματίδα |
VIIf και VIIg |
92,5 |
80,8 |
|
87,35 |
9,25 |
|
FRA |
PLE/7HJK. |
Ευρωπαϊκή χωματίδα |
VIIh, VIIj και VIIk |
66 |
61,7 |
|
93,48 |
4,3 |
|
FRA |
POK/56-14 |
Μαύρος μπακαλιάρος |
VΙ· ύδατα της ΕΕ και διεθνή ύδατα των VIb, XII και XIV |
2 970 |
2 652,2 |
|
89,3 |
297 |
|
FRA |
RNG/124- |
Γρεναδιέρος των βράχων |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, II και IV |
11 |
0,2 |
|
1,82 |
1,1 |
|
FRA |
RNG/5B67- |
Γρεναδιέρος των βράχων |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, VI, VII |
2 297,17 |
1 180,5 |
|
51,39 |
229,717 |
|
FRA |
RNG/8X14- |
Γρεναδιέρος των βράχων |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VIII, IX, X, XII και XIV |
149 |
0,9 |
|
0,6 |
14,9 |
|
FRA |
SBR/678- |
Λυθρίνι πελαγίσιο |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VI, VII και VIII |
69 |
51,5 |
|
74,64 |
6,9 |
|
FRA |
SOL/07A. |
Γλώσσα |
VIIa |
2 |
0,2 |
|
10 |
0,2 |
|
FRA |
SOL/07D. |
Γλώσσα |
VIId |
3 286 |
2 530,6 |
|
77,01 |
328,6 |
|
FRA |
SOL/07E. |
Γλώσσα |
VIIe |
285,5 |
261,4 |
|
91,56 |
24,1 |
|
FRA |
SOL/24-C |
Γλώσσα |
Ενωσιακά ύδατα των II και IV |
791 |
632,9 |
|
80,01 |
79,1 |
|
FRA |
SOL/7FG. |
Γλώσσα |
VIIf και VIIg |
85 |
47,9 |
|
56,35 |
8,5 |
|
FRA |
SOL/7HJK. |
Γλώσσα |
VIIh, VIIj και VIIk |
98 |
85,5 |
|
87,24 |
9,8 |
|
FRA |
SOL/8AB. |
Γλώσσα |
VIIIa και VIIIb |
4 077 |
3 716,6 |
|
91,16 |
360,4 |
|
FRA |
SRX/07D. |
Σελάχια |
Ενωσιακά ύδατα της VIId |
744 |
198,6 |
477,2 |
90,83 |
68,2 |
|
FRA |
SRX/2AC4-C |
Σελάχια |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
74 |
18,4 |
29 |
64,05 |
7,4 |
|
FRA |
SRX/67AKXD |
Σελάχια |
Ενωσιακά ύδατα των VIa, VIb, VIIa-c και VII e-k |
4 719 |
385,1 |
3 439,4 |
81,04 |
471,9 |
|
FRA |
SRX/89-C. |
Σελάχια |
Ενωσιακά ύδατα των VIII και IX |
1 979 |
378,4 |
830,1 |
61,07 |
197,9 |
|
FRA |
USK/04-C. |
Μπρόσμιος |
Ύδατα ΕΕ της IV |
37 |
13,3 |
|
35,95 |
3,7 |
|
FRA |
USK/1214EI |
Μπρόσμιος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, II και XIV |
7 |
6,2 |
|
88,57 |
0,7 |
|
FRA |
USK/567EI. |
Μπρόσμιος |
Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της V, VI και VII |
216,4 |
189,2 |
|
87,43 |
21,64 |
|
FRA |
WHG/07A. |
Νταούκι του Ατλαντικού |
VIIa |
4 |
3,7 |
|
92,5 |
0,3 |
|
FRA |
WHG/56-14 |
Νταούκι του Ατλαντικού |
VΙ· Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της ζώνης Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
40 |
0,2 |
|
0,5 |
4 |
|
FRA |
WHG/7X7A-C |
Νταούκι του Ατλαντικού |
VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj και VIIk |
11 899 |
6 724,2 |
|
56,51 |
1 189,9 |
|
GBR |
ALF/3X14- |
Μπερυτσίδες |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV |
11 |
0,4 |
|
3,64 |
1,1 |
|
GBR |
ANF/07. |
Πεσκαντρίτσες |
VII. |
6 814,55 |
5 333,2 |
148,8 |
80,45 |
681,455 |
|
GBR |
ANF/2AC4-C |
Πεσκαντρίτσες |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
8 199 |
4 827 |
338 |
63 |
819,9 |
|
GBR |
ANF/56-14 |
Πεσκαντρίτσες |
VΙ· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της ζώνης Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
2 011 |
1 682,7 |
|
83,67 |
201,1 |
|
GBR |
ARU/1/2. |
Γουρλομάτης Ατλαντικού |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I και II |
46 |
0 |
|
0 |
4,6 |
|
GBR |
ARU/34-C |
Γουρλομάτης Ατλαντικού |
Ενωσιακά ύδατα των III και IV |
19 |
0 |
|
0 |
1,9 |
|
GBR |
ARU/567. |
Γουρλομάτης Ατλαντικού |
Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της V, VI και VII |
267 |
4,6 |
|
1,72 |
26,7 |
|
GBR |
BLI/12INT- |
Μουρούνα διπτερύγιος |
Διεθνή ύδατα της ζώνης XII |
7 |
0 |
|
0 |
0,7 |
|
GBR |
BLI/24- |
Μουρούνα διπτερύγιος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των II και IV |
13 |
1,4 |
|
10,77 |
1,3 |
|
GBR |
BLI/5B67- |
Μουρούνα διπτερύγιος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, VI, VII |
75,6 |
46,6 |
|
61,64 |
7,56 |
|
GBR |
BSF/1234- |
Μαύρο σπαθόψαρο |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, II, III και IV |
4 |
0 |
|
0 |
0,4 |
|
GBR |
BSF/56712- |
Μαύρο σπαθόψαρο |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των V, VI, VII και XII |
38,6 |
34,4 |
|
89,12 |
3,86 |
|
GBR |
COD/07A. |
Γάδος |
VIIa |
124 |
110,1 |
|
88,79 |
12,4 |
|
GBR |
COD/07D. |
Γάδος |
VIId |
151,5 |
96,8 |
|
63,89 |
15,15 |
|
GBR |
COD/7XAD34 |
Γάδος |
VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX και Χ· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 |
865 |
688,8 |
|
79,63 |
86,5 |
|
GBR |
GFB/1012- |
Σαλούβαρδος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των X και XII |
10 |
0 |
|
0 |
1 |
|
GBR |
GFB/1234- |
Σαλούβαρδος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, II, III και IV |
15 |
1,8 |
|
12 |
1,5 |
|
GBR |
GFB/567- |
Σαλούβαρδος |
Ύδατα της ΕΕ και διεθνή ύδατα της V, VI και VII |
591 |
267 |
|
45,18 |
59,1 |
|
GBR |
HAD/07A. |
Μπακαλιάρος |
VIIa |
660 |
236,4 |
|
35,82 |
66 |
|
GBR |
HAD/5BC6A. |
Μπακαλιάρος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb και VIa |
4 935 |
4 043,5 |
|
81,94 |
493,5 |
|
GBR |
HAD/6B1214 |
Μπακαλιάρος |
Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των VIb, XII και XIV |
3 008 |
577,2 |
|
19,19 |
300,8 |
|
GBR |
HER/07A/MM |
Ρέγγα |
VIIa |
5 696 |
5 676,3 |
|
99,65 |
19,7 |
|
GBR |
HER/7G-K. |
Ρέγγα |
VIIg, VIIh, VIIj και VIIk |
28 |
1,2 |
|
4,29 |
2,8 |
|
GBR |
HKE/2AC4-C |
Μπακαλιάρος |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
1 839,8 |
1 816 |
|
98,71 |
23,8 |
|
GBR |
HKE/571214 |
Μπακαλιάρος |
VI και VΙΙ· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
5 186,9 |
4 750,9 |
103,6 |
93,59 |
332,4 |
|
GBR |
JAX/2A-14 |
Σαφρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα |
Ύδατα ΕΕ των IIa, IVa· VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
15 997 |
14 520,2 |
|
90,77 |
1 476,8 |
|
GBR |
LEZ/07. |
Ζαγκέτες |
VII. |
2 887,5 |
2 163,2 |
|
74,92 |
288,75 |
|
GBR |
LEZ/2AC4-C |
Ζαγκέτες |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
1 936 |
1 378,1 |
|
71,18 |
193,6 |
|
GBR |
LEZ/56-14 |
Ζαγκέτες |
VΙ· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
1 173 |
674,1 |
|
57,47 |
117,3 |
|
GBR |
LIN/04-C |
Μουρούνα |
Ύδατα ΕΕ της IV |
2 152,7 |
1 978,3 |
|
91,9 |
174,4 |
|
GBR |
LIN/1/2. |
Μουρούνα |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I και II |
9 |
6,7 |
|
74,44 |
0,9 |
|
GBR |
LIN/6X14. |
Μουρούνα |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV |
3 058 |
2 535,5 |
|
82,91 |
305,8 |
|
GBR |
NEP/07. |
Καραβίδα |
VII. |
7 766,2 |
7 124,6 |
134,2 |
93,47 |
507,4 |
|
GBR |
NEP/2AC4-C |
Καραβίδα |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
19 851,5 |
10 655,8 |
|
53,68 |
1 985,15 |
|
GBR |
NEP/5BC6. |
Καραβίδα |
VΙ· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb |
15 261 |
13 840,5 |
|
90,69 |
1 420,5 |
|
GBR |
PLE/07A. |
Ευρωπαϊκή χωματίδα |
VIIa |
506 |
156,3 |
|
30,89 |
50,6 |
|
GBR |
PLE/7DE. |
Ευρωπαϊκή χωματίδα |
VIId και VIIe |
1 473,4 |
1 468 |
|
99,63 |
5,4 |
|
GBR |
PLE/7HJK. |
Ευρωπαϊκή χωματίδα |
VIIh, VIIj και VIIk |
40 |
37,3 |
|
93,25 |
2,7 |
|
GBR |
POK/56-14 |
Μαύρος μπακαλιάρος |
VΙ· ύδατα της ΕΕ και διεθνή ύδατα των VIb, XII και XIV |
5 468,3 |
4 508,8 |
|
82,45 |
546,83 |
|
GBR |
PRA/2AC4-C |
Γαρίδα της Αρκτικής |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
727 |
0 |
|
0 |
72,7 |
|
GBR |
RNG/124- |
Γρεναδιέρος των βράχων |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, II και IV |
1 |
0 |
|
|
0,1 |
|
GBR |
RNG/5B67- |
Γρεναδιέρος των βράχων |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, VI, VII |
139 |
2,1 |
|
1,51 |
13,9 |
|
GBR |
RNG/8X14- |
Γρεναδιέρος των βράχων |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VIII, IX, X, XII και XIV |
14 |
0 |
|
0 |
1,4 |
|
GBR |
SAN/2A3A4. |
Αμμόχελο |
Ενωσιακά ύδατα των ζωνών IIa, IIIa και IV |
280 |
0 |
|
0 |
28 |
|
GBR |
SBR/10- |
Λυθρίνι πελαγίσιο |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της ζώνης X |
11 |
0 |
|
0 |
1,1 |
|
GBR |
SBR/678- |
Λυθρίνι πελαγίσιο |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VI, VII και VIII |
24 |
1,2 |
|
5 |
2,4 |
|
GBR |
SOL/07A. |
Γλώσσα |
VIIa |
37 |
20,8 |
|
56,22 |
3,7 |
|
GBR |
SOL/07D. |
Γλώσσα |
VIId |
1 132 |
616,2 |
|
54,43 |
113,2 |
|
GBR |
SOL/07E. |
Γλώσσα |
VIIe |
484,8 |
459,1 |
|
94,70 |
25,7 |
|
GBR |
SOL/24-C |
Γλώσσα |
Ενωσιακά ύδατα των II και IV |
1 217 |
579,6 |
|
47,63 |
121,7 |
|
GBR |
SOL/7FG. |
Γλώσσα |
VIIf και VIIg |
204,1 |
168,9 |
|
82,75 |
20,41 |
|
GBR |
SOL/7HJK. |
Γλώσσα |
VIIh, VIIj και VIIk |
78 |
46,2 |
|
59,23 |
7,8 |
|
GBR |
SRX/07D. |
Σελάχια |
Ενωσιακά ύδατα της VIId |
159 |
8,7 |
124,3 |
83,65 |
15,9 |
|
GBR |
SRX/2AC4-C |
Σελάχια |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
774 |
90,1 |
557,5 |
83,67 |
77,4 |
|
GBR |
SRX/67AKXD |
Σελάχια |
Ενωσιακά ύδατα των VIa, VIb, VIIa-c και VII e-k |
2 814 |
128,4 |
1 817,3 |
69,14 |
281,4 |
|
GBR |
SRX/89C- |
Σελάχια |
Ενωσιακά ύδατα των VIII και IX |
10 |
0 |
|
0 |
1 |
|
GBR |
USK/04-C. |
Μπρόσμιος |
Ύδατα ΕΕ της IV |
93 |
64,4 |
|
69,25 |
9,3 |
|
GBR |
USK/1214EI |
Μπρόσμιος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, II και XIV |
7 |
6,8 |
|
97,14 |
0,2 |
|
GBR |
USK/567EI. |
Μπρόσμιος |
Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της V, VI και VII |
71,6 |
52,3 |
|
73,04 |
7,16 |
|
GBR |
WHG/07A. |
Νταούκι του Ατλαντικού |
VIIa |
37 |
10,5 |
|
28,38 |
3,7 |
|
GBR |
WHG/7X7A-C |
Νταούκι του Ατλαντικού |
VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj και VIIk |
1 750 |
986,8 |
|
56,39 |
175 |
|
IRL |
ALF/3X14- |
Μπερυτσίδες |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV |
11 |
0 |
|
0 |
1,1 |
|
IRL |
ANF/07. |
Πεσκαντρίτσες |
VII. |
3 371 |
3 256,051 |
|
96,59 |
114,949 |
|
IRL |
ANF/56-14 |
Πεσκαντρίτσες |
VΙ· Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της ζώνης Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
613 |
559,644 |
|
91,3 |
53,356 |
|
IRL |
ARU/34-C |
Γουρλομάτης Ατλαντικού |
Ενωσιακά ύδατα των III και IV |
8 |
0 |
|
0 |
0,8 |
|
IRL |
ARU/567. |
Γουρλομάτης Ατλαντικού |
Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της V, VI και VII |
338 |
0 |
|
0 |
33,8 |
|
IRL |
BLI/24- |
Μουρούνα διπτερύγιος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των II και IV |
4 |
0 |
|
0 |
0,4 |
|
IRL |
BLI/5B67- |
Μουρούνα διπτερύγιος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, VI, VII |
5 |
0,041 |
|
0,82 |
0,5 |
|
IRL |
BSF/56712- |
Μαύρο σπαθόψαρο |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των V, VI, VII και XII |
1 |
0 |
|
|
0,1 |
|
IRL |
COD/07A. |
Γάδος |
VIIa |
271 |
192,5 |
|
71,03 |
27,1 |
|
IRL |
COD/7XAD34 |
Γάδος |
VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX και Χ· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 |
1 597 |
1 489,991 |
|
93,3 |
107,009 |
|
IRL |
GFB/567- |
Σαλούβαρδος |
Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της V, VI και VII |
267 |
7,824 |
|
2,93 |
26,7 |
|
IRL |
HAD/07A. |
Μπακαλιάρος |
VIIa |
583 |
561,365 |
|
96,29 |
21,635 |
|
IRL |
HAD/5BC6A. |
Μπακαλιάρος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb και VIa |
932 |
844,744 |
|
90,64 |
87,256 |
|
IRL |
HAD/6B1214 |
Μπακαλιάρος |
Ύδατα της ΕΕ και διεθνή ύδατα των VIb, XII και XIV |
294 |
31,168 |
|
10,6 |
29,4 |
|
IRL |
HER/07A/MM |
Ρέγγα |
VIIa |
25 |
17,19 |
|
68,76 |
2,5 |
|
IRL |
HER/5B6ANB |
Ρέγγα |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, VIb και VIaN |
3 416 |
3 213,49 |
|
94,07 |
202,51 |
|
IRL |
HER/6AS7BC |
Ρέγγα |
VIIb, VIIc· VIaS |
4 777 |
4 037,394 |
|
84,52 |
477,7 |
|
IRL |
HER/7G-K. |
Ρέγγα |
VIIg, VIIh, VIIj και VIIk |
18 320 |
16 584,548 |
|
90,53 |
1 735,452 |
|
IRL |
HKE/571214 |
Μπακαλιάρος |
VI και VΙΙ· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
1 873 |
1 850,101 |
0,741 |
98,82 |
22,158 |
|
IRL |
JAX/2A-14 |
Σαφρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα |
Ύδατα ΕΕ των IIa, IVa· VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
46 791 |
45 306,486 |
|
96,83 |
1 484,514 |
|
IRL |
LEZ/07. |
Ζαγκέτες |
VII |
3 384 |
3 098,1 |
|
91,55 |
285,9 |
|
IRL |
LEZ/56-14 |
Ζαγκέτες |
VΙ· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
483 |
332,2 |
|
68,78 |
48,3 |
|
IRL |
LIN/6X14. |
Μουρούνα |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV |
671 |
635,48 |
|
94,71 |
35,52 |
|
IRL |
NEP/07. |
Καραβίδα |
VII |
10 533,8 |
9 743,982 |
608 |
98,27 |
181,818 |
|
IRL |
NEP/*07U16 |
Καραβίδα |
VII (Porcupine Bank -Μονάδα 16) |
659,80 |
608 |
|
92,15 |
51,8 |
|
IRL |
NEP/5BC6. |
Καραβίδα |
VΙ· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb |
211 |
28,501 |
|
13,51 |
21,1 |
|
IRL |
PLE/07A. |
Ευρωπαϊκή χωματίδα |
VIIa |
848 |
107,413 |
|
12,67 |
84,8 |
|
IRL |
POK/56-14 |
Μαύρος μπακαλιάρος |
VΙ· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των VIb, XII και XIV |
440 |
363,691 |
|
82,66 |
44 |
|
IRL |
RNG/5B67- |
Γρεναδιέρος των βράχων |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, VI, VII |
187 |
0 |
|
0 |
18,7 |
|
IRL |
RNG/8X14- |
Γρεναδιέρος των βράχων |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VIII, IX, X, XII και XIV |
7 |
0 |
|
0 |
0,7 |
|
IRL |
SBR/678- |
Λυθρίνι πελαγίσιο |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VI, VII και VIII |
6 |
0 |
|
0 |
0,6 |
|
IRL |
SOL/07A. |
Γλώσσα |
VIIa |
58 |
51,442 |
|
88,69 |
5,8 |
|
IRL |
SOL/7FG. |
Γλώσσα |
VIIf και VIIg |
37 |
32,799 |
|
88,65 |
3,7 |
|
IRL |
SOL/7HJK. |
Γλώσσα |
VIIh, VIIj και VIIk |
194 |
85,031 |
|
43,83 |
19,4 |
|
IRL |
SRX/67AKXD |
Σελάχια |
Ενωσιακά ύδατα των VIa, VIb, VIIa-c και VII e-k |
1 311 |
277,698 |
975,598 |
95,6 |
57,704 |
|
IRL |
USK/567EI. |
Μπρόσμιος |
Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της V, VI και VII |
3 |
2,125 |
|
70,83 |
0,3 |
|
IRL |
WHG/56-14 |
Νταούκι του Ατλαντικού |
VΙ· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της ζώνης Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
101 |
95,634 |
|
94,69 |
5,366 |
|
IRL |
WHG/7X7A-C |
Νταούκι του Ατλαντικού |
VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj και VIIk |
6 102 |
5 836,044 |
|
95,64 |
265,956 |
|
LTU |
BLI/12INT- |
Μουρούνα διπτερύγιος |
Διεθνή ύδατα της ζώνης XII |
7 |
3,21 |
|
45,86 |
0,7 |
|
LTU |
COD/3DX32. |
Γάδος |
Ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 25-32 |
4 664 |
0 |
2 482,827 |
53,23 |
466,4 |
|
LTU |
RNG/5B67- |
Γρεναδιέρος των βράχων |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, VI, VII |
48 |
38,35 |
|
79,9 |
4,8 |
|
LTU |
SRX/67AKXD |
Σελάχια |
Ενωσιακά ύδατα των VIa, VIb, VIIa-c και VII e-k |
21 |
0 |
|
0 |
2,1 |
|
LVA |
COD/3DX32. |
Γάδος |
Ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 25-32 |
7 282 |
0 |
4 269,2 |
58,62 |
728,2 |
|
NLD |
ANF/07. |
Πεσκαντρίτσες |
VII. |
43 |
0,671 |
|
1,56 |
4,3 |
|
NLD |
ANF/2AC4-C |
Πεσκαντρίτσες |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
281 |
50,156 |
|
17,85 |
28,1 |
|
NLD |
ANF/56-14 |
Πεσκαντρίτσες |
VΙ· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της ζώνης Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
65 |
0 |
|
0 |
6,5 |
|
NLD |
ARU/1/2. |
Γουρλομάτης Ατλαντικού |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I και II |
17 |
0 |
|
0 |
1,7 |
|
NLD |
ARU/34-C |
Γουρλομάτης Ατλαντικού |
Ενωσιακά ύδατα των III και IV |
39 |
0 |
|
0 |
3,9 |
|
NLD |
ARU/567. |
Γουρλομάτης Ατλαντικού |
Ύδατα της ΕΕ και διεθνή ύδατα της V, VI και VII |
3 136 |
1 784,522 |
|
56,9 |
313,6 |
|
NLD |
COD/07D. |
Γάδος |
VIId |
56,5 |
39,241 |
|
69,45 |
5,65 |
|
NLD |
COD/7XAD34 |
Γάδος |
VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX και Χ· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1 |
6 |
5,166 |
|
86,1 |
0,6 |
|
NLD |
GFB/567- |
Σαλούβαρδος |
Ύδατα της ΕΕ και διεθνή ύδατα της V, VI και VII |
100 |
0 |
|
0 |
10 |
|
NLD |
HAD/07A. |
Μπακαλιάρος |
VIIa |
2 |
0 |
|
0 |
0,2 |
|
NLD |
HAD/7X7A34 |
Μπακαλιάρος |
VIIb-k, VIII, IX και Χ· ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1 |
90 |
64,66 |
|
71,84 |
9 |
|
NLD |
HER/5B6ANB. |
Ρέγγα |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, VIb και VIaN |
3 799 |
3 697,245 |
|
97,32 |
101,755 |
|
NLD |
HER/6AS7BC |
Ρέγγα |
VIIb, VIIc· VIaS |
2 |
0 |
|
0 |
0,2 |
|
NLD |
HER/7G-K. |
Ρέγγα |
VIIg, VIIh, VIIj και VIIk |
1 499 |
1 363,631 |
|
90,97 |
135,369 |
|
NLD |
HKE/2AC4-C |
Μπακαλιάρος |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
112 |
111,977 |
|
99,98 |
0,023 |
|
NLD |
HKE/8ABDE. |
Μπακαλιάρος |
VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe |
18 |
1,416 |
6,198 |
42,3 |
1,8 |
|
NLD |
JAX/2A-14 |
Σαφρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα |
Ύδατα ΕΕ των IIa, IVa· VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
71 420 |
65 194,416 |
|
91,28 |
6 225,584 |
|
NLD |
LEZ/2AC4-C |
Ζαγκέτες |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
26 |
15,09 |
|
58,04 |
2,6 |
|
NLD |
LIN/04-C. |
Μουρούνα |
Ύδατα ΕΕ της IV |
6 |
0,237 |
|
3,95 |
0,6 |
|
NLD |
LIN/6X14. |
Μουρούνα |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV |
3 |
0,354 |
|
11,8 |
0,3 |
|
NLD |
NEP/2AC4-C |
Καραβίδα |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
1 265 |
1 021,579 |
|
80,76 |
126,5 |
|
NLD |
NEP/5BC6. |
Καραβίδα |
VΙ· ενωσιακά και διεθνή ύδατα της Vb |
10 |
0 |
|
0 |
1 |
|
NLD |
PLE/07A. |
Ευρωπαϊκή χωματίδα |
VIIa |
1 |
0 |
|
0 |
0,1 |
|
NLD |
PLE/7DE. |
Ευρωπαϊκή χωματίδα |
VIId και VIIe |
65 |
64,289 |
|
98,91 |
0,711 |
|
NLD |
PRA/2AC4-C |
Γαρίδα της Αρκτικής |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
59 |
0 |
|
0 |
5,9 |
|
NLD |
SAN/2A3A4. |
Αμμόχελο |
Ενωσιακά ύδατα των ζωνών IIa, IIIa και IV |
366 |
317,07 |
|
86,63 |
36,6 |
|
NLD |
SOL/24-C. |
Γλώσσα |
Ενωσιακά ύδατα των II και IV |
12 465 |
9 064,5 |
|
72,72 |
1 246,5 |
|
NLD |
SOL/3A/BCD |
Γλώσσα |
IIIa· ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 22-32 |
49 |
0 |
|
0 |
4,9 |
|
NLD |
SOL/7HJK. |
Γλώσσα |
VIIh, VIIj και VIIk |
51 |
0 |
|
0 |
5,1 |
|
NLD |
SRX/2AC4-C |
Σελάχια |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
457 |
3,226 |
427,344 |
94,22 |
26,43 |
|
NLD |
SRX/67AKXD |
Σελάχια |
Ενωσιακά ύδατα των VIa, VIb, VIIa-c και VII e-k |
12 |
1,014 |
0,434 |
12,07 |
1,2 |
|
NLD |
WHG/7X7A-C |
Νταούκι του Ατλαντικού |
VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj και VIIk |
624 |
571,753 |
|
91,63 |
52,247 |
|
POL |
COD/3DX32. |
Γάδος |
Ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 25-32 |
20 534 |
0 |
14 020,17 |
68,28 |
2 053,4 |
|
POL |
RNG/8X14- |
Γρεναδιέρος των βράχων |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VIII, IX, X, XII και XIV |
30 |
0 |
0 |
0 |
3 |
|
PRT |
ANE/9/3411 |
Γαύρος |
IX και Χ· ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1 |
2 073,8 |
800,079 |
|
38,58 |
207,38 |
|
PRT |
ANF/8C3411 |
Πεσκαντρίτσες |
VIIIc, IX και Χ· ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1 |
934,35 |
811,583 |
|
86,86 |
93,435 |
|
PRT |
BSF/8910- |
Μαύρο σπαθόψαρο |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VIII, IX και X |
3 044,58 |
2 918,887 |
|
95,87 |
125,693 |
|
PRT |
BSF/C3412- |
Μαύρο σπαθόψαρο |
Ύδατα της ΕΕ και διεθνή ύδατα της CECAF 34.1.2. |
4 321 |
1 718,319 |
|
39,77 |
432,1 |
|
PRT |
GFB/1012- |
Σαλούβαρδος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των X και XII |
40 |
6,443 |
|
16,11 |
4 |
|
PRT |
GFB/89- |
Σαλούβαρδος |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VIII και IX |
11 |
6,253 |
|
56,85 |
1,1 |
|
PRT |
HKE/8C3411 |
Μπακαλιάρος |
VIIIc, IX και Χ· ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1 |
4 020 |
2 631,142 |
|
65,45 |
402 |
|
PRT |
JAX/08C. |
Σαφρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα |
VIIIc |
1 091 |
1 023,732 |
|
93,83 |
67,268 |
|
PRT |
JAX/09. |
Σαφρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα |
IX |
22 758 |
18 229,242 |
325,945 |
81,53 |
2 275,8 |
|
PRT |
JAX/2A-14 |
Σαφρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα |
Ύδατα ΕΕ των IIa, IVa· VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
21 |
0 |
|
0 |
2,1 |
|
PRT |
LEZ/8C3411 |
Ζαγκέτες |
VIIIc, IX και Χ· ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1 |
192 |
163,84 |
|
85,33 |
19,2 |
|
PRT |
LIN/6X14. |
Μουρούνα |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV |
5 |
0,022 |
|
0,44 |
0,5 |
|
PRT |
NEP/9/3411 |
Καραβίδα |
IX και Χ· ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1 |
205 |
176,724 |
|
86,21 |
20,5 |
|
PRT |
SBR/09- |
Λυθρίνι πελαγίσιο |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της ζώνης IX |
182 |
117,817 |
|
64,73 |
18,2 |
|
PRT |
SBR/10- |
Λυθρίνι πελαγίσιο |
Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της ζώνης X |
1 240 |
618,781 |
|
49,90 |
124 |
|
PRT |
SRX/67AKXD- |
Σελάχια |
Ενωσιακά ύδατα των VIa, VIb, VIIa-c και VII e-k |
25 |
0,02 |
|
0,08 |
2,5 |
|
PRT |
SRX/89-C. |
Σελάχια |
Ενωσιακά ύδατα των VIII και IX |
1 322 |
1 122,592 |
|
84,92 |
132,2 |
|
PRT |
WHB/8C3411 |
Προσφυγάκι |
VIIIc, IX και Χ· ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1 |
2 496,98 |
2 385,035 |
|
95,52 |
111,945 |
|
SWE |
COD/3DX32. |
Γάδος |
Ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 25-32 |
17 041 |
0 |
10 080,89 |
59,16 |
1 704,1 |
|
SWE |
HER/30/31 |
Ρέγγα |
Υποδιαιρέσεις 30-31 |
7 975 |
0 |
6 459,58 |
81 |
797,5 |
|
SWE |
HKE/3A/BCD |
Μπακαλιάρος |
IIIa· ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 22-32 |
144 |
24,4 |
|
16,94 |
14,4 |
|
SWE |
JAX/2A-14 |
Σαφρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα |
Ύδατα ΕΕ των IIa, IVa· VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV |
23 |
14,46 |
|
62,87 |
2,3 |
|
SWE |
LIN/04-C. |
Μουρούνα |
Ύδατα ΕΕ της IV |
11 |
0,91 |
|
8,27 |
1,1 |
|
SWE |
LIN/3A/BCD |
Μουρούνα |
IIIa· ενωσιακά ύδατα ΕΕ της IIIbcd |
23 |
19,28 |
|
83,83 |
2,3 |
|
SWE |
NEP/3A/BCD |
Καραβίδα |
IIIa· ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 22-32 |
1 714 |
1 359,15 |
|
79,3 |
171,4 |
|
SWE |
PRA/2AC4-C |
Γαρίδα της Αρκτικής |
Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV |
103 |
0 |
|
0 |
10,3 |
|
SWE |
SAN/2A3A4. |
Αμμόχελο |
Ενωσιακά ύδατα των ζωνών IIa, IIIa και IV |
4 739 |
4 735,06 |
|
99,92 |
3,94 |
|
SWE |
SOL/3A/BCD |
Γλώσσα |
IIIa· ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 22-32 |
30 |
29,66 |
|
98,87 |
0,34 |
|
SWE |
USK/04-C. |
Μπρόσμιος |
Ύδατα ΕΕ της IV |
6 |
0,01 |
|
0,17 |
0,6 |
|
SWE |
USK/3A/BCD |
Μπρόσμιος |
IIIa· ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 22-32 |
7 |
1,69 |
|
24,14 |
0,7 |
(1) Ποσοστώσεις που διατίθενται σε ένα κράτος μέλος σύμφωνα με τους συναφείς με τις αλιευτικές δυνατότητες κανονισμούς έχοντας λάβει υπόψη τις ανταλλαγές αλιευτικών δυνατοτήτων σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου (ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59), τις μεταφορές ποσοστώσεων σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 και/ή την επαναδιάθεση και μείωση αλιευτικών δυνατοτήτων σύμφωνα με τα άρθρα 37 και 105 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1).
|
10.4.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 101/27 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. 324/2013 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 9ης Απριλίου 2013
για καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),
Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού. |
|
(2) |
Η κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 9 Απριλίου 2013.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
|
(ευρώ/100 kg) |
||
|
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός τρίτων χωρών (1) |
Κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής |
|
0702 00 00 |
MA |
65,4 |
|
TN |
109,2 |
|
|
TR |
121,8 |
|
|
ZZ |
98,8 |
|
|
0707 00 05 |
MA |
116,3 |
|
TR |
137,0 |
|
|
ZZ |
126,7 |
|
|
0709 93 10 |
MA |
91,2 |
|
TR |
113,1 |
|
|
ZZ |
102,2 |
|
|
0805 10 20 |
EG |
47,5 |
|
IL |
71,8 |
|
|
MA |
84,7 |
|
|
TN |
67,7 |
|
|
TR |
65,2 |
|
|
ZZ |
67,4 |
|
|
0805 50 10 |
TR |
76,9 |
|
ZZ |
76,9 |
|
|
0808 10 80 |
AR |
106,6 |
|
BR |
93,2 |
|
|
CL |
109,3 |
|
|
CN |
78,3 |
|
|
MK |
29,8 |
|
|
NZ |
151,3 |
|
|
US |
247,6 |
|
|
UY |
106,8 |
|
|
ZA |
110,9 |
|
|
ZZ |
114,9 |
|
|
0808 30 90 |
AR |
121,7 |
|
CL |
113,6 |
|
|
CN |
100,1 |
|
|
TR |
204,5 |
|
|
US |
182,0 |
|
|
ZA |
123,9 |
|
|
ZZ |
141,0 |
|
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός « ZZ » αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
|
10.4.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 101/29 |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 8ης Απριλίου 2013
σχετικά με μέτρο που έλαβε η Δανία βάσει του άρθρου 11 της οδηγίας 2006/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την απαγόρευση ενός τύπου μηχανήματος χωματουργικών εργασιών πολλαπλών χρήσεων
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 1874]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2013/173/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 2006/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 2006, σχετικά με τα μηχανήματα και την τροποποίηση της οδηγίας 95/16/EK (1), και ιδίως το άρθρο 11,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 της οδηγίας 2006/42/ΕΚ, οι αρχές της Δανίας κοινοποίησαν στην Επιτροπή και τα κράτη μέλη ένα μέτρο σχετικά με το μηχάνημα του τύπου Multione S630 το οποίο κατασκευάζεται από την εταιρεία C.S.F. Srl., via Palù 6/8, 36040 Grumolo delle Abbadesse (Vicenza), Ιταλία. Το μηχάνημα έφερε τη σήμανση CE και συνοδευόταν από δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ σύμφωνα με την οδηγία 2006/42/ΕΚ σχετικά με τα μηχανήματα, την οδηγία 2004/108/ΕΚ της Επιτροπής (2) σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα και την οδηγία 2000/14/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) σχετικά με την εκπομπή θορύβου στο περιβάλλον από εξοπλισμό προς χρήση σε εξωτερικούς χώρους. |
|
(2) |
Το Multione S630 είναι ένα μηχάνημα χωματουργικών εργασιών πολλαπλών χρήσεων στο οποίο είναι δυνατόν να προσαρμοστούν διάφορα εξαρτήματα για την εκτέλεση πολλών λειτουργιών σε δραστηριότητες όπως η δασοπονία, η γεωργία, η κηπουρική, η διαμόρφωση τοπίου, η συντήρηση δρόμων και οι κατασκευές. |
|
(3) |
Αιτία για τη λήψη του εν λόγω μέτρου από τις αρχές της Δανίας ήταν η μη συμμόρφωση του μηχανήματος με τη βασική απαίτηση για την υγεία και την ασφάλεια που καθορίζεται στην οδηγία 2006/42/ΕΚ παράρτημα I τμήμα 3.4.4, σύμφωνα με την οποία όταν για αυτοκινούμενο μηχάνημα με επιβαίνοντα χειριστή υπάρχει κίνδυνος από την πτώση αντικειμένων ή υλικών, το μηχάνημα πρέπει να έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί έτσι ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι εν λόγω κίνδυνοι και να είναι εφοδιασμένο, εφόσον το επιτρέπουν οι διαστάσεις του, με κατάλληλη προστατευτική κατασκευή. |
|
(4) |
Οι αρχές της Δανίας ανέφεραν ότι, παρά το γεγονός πως πολλές από τις προβλεπόμενες λειτουργίες του μηχανήματος εξέθεταν τον επιβαίνοντα χειριστή σε κίνδυνο από την πτώση αντικειμένων ή υλικών, το μηχάνημα είχε διατεθεί στην αγορά χωρίς κατάλληλη προστατευτική κατασκευή. Οι αρχές της Δανίας ζήτησαν από τον κατασκευαστή να λάβει διορθωτικά μέτρα. Καθώς στο αίτημα αυτό δεν υπήρξε ανταπόκριση, οι αρχές της Δανίας απαγόρευσαν τη διάθεση των μηχανημάτων Multione S630 στην αγορά χωρίς κατάλληλη προστατευτική κατασκευή και απαίτησαν από τον κατασκευαστή να προβεί σε διορθωτικές ενέργειες όσον αφορά τα μηχανήματα που ήδη κυκλοφορούσαν στην αγορά. |
|
(5) |
Η Επιτροπή απέστειλε στον κατασκευαστή επιστολή με την οποία τον καλούσε να της διαβιβάσει τις παρατηρήσεις του σχετικά με το μέτρο που έλαβε η Δανία. Στην απάντησή του, ο κατασκευαστής ανέφερε ότι έκρινε πως δεν ήταν απαραίτητος ο εφοδιασμός του μηχανήματος με κατάλληλη προστατευτική κατασκευή στις περιπτώσεις στις οποίες το μηχάνημα διετίθετο για λειτουργίες οι οποίες δεν ενείχαν κίνδυνο από την πτώση αντικείμενων ή υλικών. Ωστόσο, ενημέρωσε την Επιτροπή ότι, έπειτα από τη λήψη του εν λόγω μέτρου από τις αρχές της Δανίας, είχε προβεί σε ενέργειες ώστε να εξασφαλιστεί ότι όλα τα μηχανήματα που διατίθενται στην αγορά της Δανίας να είναι εφοδιασμένα με κατάλληλη προστατευτική κατασκευή. |
|
(6) |
Σύμφωνα με το παράρτημα I τμήμα 1.1.2 στοιχείο α) της οδηγίας 2006/42/ΕΚ, το μηχάνημα πρέπει να σχεδιάζεται και να κατασκευάζεται έτσι ώστε να είναι κατάλληλο για την προβλεπόμενη λειτουργία του και να έχει εκ κατασκευής τη δυνατότητα να χρησιμοποιείται, να ρυθμίζεται και να συντηρείται χωρίς τα πρόσωπα να εκτίθενται σε κίνδυνο κατά την εκτέλεση των εν λόγω εργασιών υπό τις προβλεπόμενες συνθήκες, αλλά λαμβάνοντας επίσης υπόψη ευλόγως αναμενόμενη κακή του χρήση. Τα λαμβανόμενα μέτρα πρέπει να έχουν ως στόχο την εξάλειψη του κινδύνου καθ’ όλη την προβλεπόμενη διάρκεια ζωής του μηχανήματος, συμπεριλαμβανομένων των φάσεων μεταφοράς, συναρμολόγησης, αποσυναρμολόγησης, αχρήστευσης και διάλυσης. |
|
(7) |
Στην περίπτωση μηχανημάτων πολλαπλών χρήσεων, όπως το Multione S630, ακόμη και αν ένα μηχάνημα διατίθεται αρχικά για λειτουργίες οι οποίες δεν ενέχουν κίνδυνο από την πτώση αντικειμένων ή υλικών, υπάρχει πιθανότητα να χρησιμοποιηθεί κατά την αναμενόμενη διάρκεια ζωής του και για άλλες προβλεπόμενες λειτουργίες οι οποίες ενδέχεται να εκθέσουν τον χειριστή στον κίνδυνο αυτόν. Επομένως, ο κίνδυνος από την πτώση αντικειμένων ή υλικών θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη στον σχεδιασμό και την κατασκευή του μηχανήματος. |
|
(8) |
Από την εξέταση των στοιχείων που παρείχαν οι αρχές της Δανίας και των παρατηρήσεων που διεβίβασε ο κατασκευαστής προέκυψε ότι το μηχάνημα του τύπου Multione S630 χωρίς την κατάλληλη προστατευτική κατασκευή δεν συμμορφώνεται με τη βασική απαίτηση σχετικά με την υγεία και την ασφάλεια που καθορίζεται στο παράρτημα I τμήμα 3.4.4 της οδηγίας 2006/42/ΕΚ και ότι η μη συμμόρφωση αυτή μπορεί να προκαλέσει σοβαρό κίνδυνο τραυματισμού του επιβαίνοντος χειριστή από την πτώση αντικειμένων ή υλικών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το μέτρο που έλαβαν οι αρχές της Δανίας σχετικά με την απαγόρευση της διάθεσης του μηχανήματος του τύπου Multione S630 στην αγορά χωρίς κατάλληλη προστατευτική κατασκευή και την απαίτηση από τον κατασκευαστή να προβεί σε διορθωτικές ενέργειες όσον αφορά τα μηχανήματα που ήδη κυκλοφορούν στην αγορά κρίνεται αιτιολογημένο.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 8 Απριλίου 2013.
Για την Επιτροπή
Antonio TAJANI
Αντιπρόεδρος
(1) ΕΕ L 157 της 9.6.2006, σ. 24.
|
10.4.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 101/31 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 8ης Απριλίου 2013
για την κατάρτιση καταλόγου επιθεωρητών της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 79 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 1882]
(2013/174/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (1), και ιδίως το άρθρο 79 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 θεσπίζει κοινοτικό σύστημα για τον έλεγχο, την επιθεώρηση και την επιβολή, προκειμένου να εξασφαλίζεται η συμμόρφωση με τους κανόνες της κοινής αλιευτικής πολιτικής. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 προβλέπει ότι, με την επιφύλαξη της κύριας ευθύνης των παράκτιων κρατών μελών, οι ενωσιακοί επιθεωρητές μπορούν να πραγματοποιούν επιθεωρήσεις σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό εντός των ενωσιακών υδάτων και σε ενωσιακά αλιευτικά σκάφη εκτός των ενωσιακών υδάτων. Ο κατάλογος των επιθεωρητών της Ένωσης θα καταρτίζεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. |
|
(2) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 404/2011 της Επιτροπής, της 8ης Απριλίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 περί της θέσπισης κοινοτικού συστήματος ελέγχου για την εξασφάλιση της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (2), θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του συστήματος ελέγχου της Ευρωπαϊκής Ένωσης όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009. |
|
(3) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 404/2011 προβλέπει ότι ο κατάλογος των επιθεωρητών της Ένωσης εγκρίνεται με βάση τις κοινοποιήσεις των κρατών μελών και της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Ελέγχου της Αλιείας. |
|
(4) |
Ο πρώτος κατάλογος επιθεωρητών της Ένωσης εγκρίθηκε με την εκτελεστική απόφαση 2011/883/ΕΕ της Επιτροπής (3). Το άρθρο 120 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 404/2011 προβλέπει ότι, μετά την κατάρτιση του αρχικού καταλόγου, τα κράτη μέλη και η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας κοινοποιούν στην Επιτροπή έως τον Οκτώβριο τις τυχόν τροποποιήσεις που επιθυμούν να εισαγάγουν στον κατάλογο για το επόμενο ημερολογιακό έτος και ότι η Επιτροπή τροποποιεί αναλόγως τον κατάλογο έως τις 31 Δεκεμβρίου. |
|
(5) |
Ορισμένα κράτη μέλη κοινοποίησαν πλήρεις καταλόγους των αρμόδιων επιθεωρητών τους. Συνεπώς ενδείκνυται να αντικατασταθεί ο κατάλογος που καταρτίστηκε δυνάμει της εκτελεστικής απόφασης 2011/883/ΕΕ και να συμπεριληφθεί στο παράρτημα της παρούσας απόφασης νέος κατάλογος επιθεωρητών της Ένωσης με βάση τις εν λόγω κοινοποιήσεις και τις κοινοποιήσεις τροποποιήσεων στον αρχικό κατάλογο που διαβίβασαν τα κράτη μέλη. |
|
(6) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Ο κατάλογος των επιθεωρητών της Ένωσης παρατίθεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
H εκτελεστική απόφαση 2011/883/EE καταργείται.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 8 Απριλίου 2013.
Για την Επιτροπή
Μαρία ΔΑΜΑΝΑΚΗ
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΠΙΘΕΩΡΗΤΩΝ ΤΗΣΕΝΩΣΗΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 79 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 1 ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. 1224/2009
|
Χώρα |
Επιθεωρητές |
|
Βέλγιο |
De Vleeschouwer, Guy Devogel, Geert Lieben, Richard Monteyne, Ian |
|
Βουλγαρία |
Kamenov, Vladimir Angelov Kerekov, Nikolay Ivanov |
|
Τσεχική Δημοκρατία |
άνευ αντικειμένου |
|
Δανία |
Akselsen, Ole Andersen, Dan Søgård Andersen, Hanne Skjæmt Andersen, Lars Ole Andersen, Mogens Godsk Andersen, Niels Jørgen Anton Andersen, Peter Bunk Anderson, Jacob Edward Bache, René Bang, Mai Barrit, Jørgen Beck, Bjarne Baagø Bendtsen, Lars Kjærsgaard Bernholm, Kristian Burgwaldt Andersen, Martin Carl, Morten Hansen Christensen, Frantz Viggo Christensen, Jesper Just Christensen, Peter Grim Christensen, Thomas Christiansen, Michael Koustrup Damsgaard, Kresten Degn, Jesper Leon Due-Boje, Thomas Zinck Dølling, Robert Ebert, Thomas Axel Regaard Eiersted, Jesper Bech Eilers, Bjarne Elnef, Frank Godt Fick, Carsten Frandsen, Rene Brian Frederiksen, Torben Broe Gotved, Jesper Hovby Groth, Niels Grupe, Poul Gaarde, Børge Handrup, Jacob Hansen, Bruno Ellekær Hansen, Gunnar Beck Hansen, Henning Skødt Hansen, Ina Kjærgaard Hansen, Jan Duval Hansen, John Daugaard Hansen, Martin Hansen, Martin Baldur Hansen, Ole Hansen, Thomas Harbo, Christen Christensen Heldager, Peter Hestbek, Flemming Høgild, Lars Højrup, Torben Jaeger, Michael Wassermann Jensen, Anker Mark Jensen, Flemming Bergtop Jensen, Hanne Juul Jensen, Jimmy Langelund Jensen, Jonas Krøyer Jensen, Jørn Uth Jensen, Lars Henrik Jensen, Lone A. Jensen, René Sandholt Jespersen, René Johansen, Allan Johnsen, Stine Lykke Juul, Torben Justesen, Mogens Palle Jørgensen, Kristian Sandal Jørgensen, Lasse Elmgren Jørgensen, Ole Holmberg Karlsen, Jesper Herning Knudsen, Malene Knudsen, Niels Christian Knudsen, Ole Hvid Kofoed, Kim Windahl Kokholm, Peder Kristensen, Henrik Kristensen, Jeanne Marie Kristensen, Peter Holmgaard Larsen, Michael Søeballe Larsen, Peter Hjort Larsen, Tim Bonde Lorenzen, Arne Lundbæk, Tommy Oldenborg Madsen, Arne Madsen, Jens-Erik Madsen, Johnny Gravesen Mortensen, Erik Mortensen, Jan Lindholdt Møller, Gert Munkholm, Iben Nielsen, Christian Nielsen, Dan Randum Nielsen, Dion Nielsen, Hans Henrik Nielsen, Henrik Nielsen, Henrik Frühstück Nielsen, Henrik Kruse Nielsen, Jeppe Nielsen, Tage Kim Nielsen, Niels Kristian Nielsen, Steen Nielsen, Søren Nielsen, Søren Egelund Nielsen, Trine Fris Nørgaard, Max Reno Bang Paulsen, Kim Thor Pedersen, Bent Lykke Pedersen, Claus Pedersen, Knud Jan Petersen, Christina Holmer Petersen, Henning Juul Petersen, Jimmy Torben Porsmose, Tommy Poulsen, Bue Poulsen, Janni Branderup Poulsen, John Ramm, Heine Risager, Preben Rømer, Jan Schjoldager, Tim Rasmussen Schmidt, Stefan Göttsche Schou, Kasper Schultz, Flemming Siegumfeldt, Jeanette Simonsen, Kjeld Simonsen, Morten Skrivergaard, Lennart Skaaning, Per Sørensen, Allan Lindgaard Thomsen, Bjarne Kondrup Thomsen, Klaus Ringive Solgaard Thorsen, Michael Trab, Jens Ole Vistrup, Annette Klarlund Wille, Claus Wind, Bernt Paul Østergård, Lars Aasted, Lars Jerne |
|
Γερμανία |
Abs, Volker Baumann, Jörg Bembenek, Jörg Bergmann, Udo Bernhagen, Sven Bieder, Mathias Birkholz, Siegfried Bloch, Ralf Borchardt, Erwin Bordolo, Jan Borowy, Matthias Bösherz, Andreas Brunnlieb, Jürgen Buchholz, Matthias Büttner, Harald Cassens, Enno Christiansen, Dirk Claßen, Michael Döhnert, Tilman Drenkhahn, Michael Dürbrock, Dierk Ehlers, Klaus Erdmann, Christian Fink, Jens Franke, Hermann Franz, Martin Frenz, Sandro Garbe, Robert Golz, Ulrich Gräfe, Roland Grawe, André Griemberg, Lars Haase, Christian Hänse, Dirk Hansen, Hagen Heidkamp, Max Heisler, Lars Herda, Heinrich Hickmann, Michael Homeister, Alfred Hoyer, Oliver Käding, Christian Keidel, Quirin Kersten, Mickel Klimeck, Uwe Köhn, Thorsten Kollath, Mark Kopec, Reinhard Kraack, Sönke Krüger, Martin Krüger, Torsten Kupfer, Christian Kutschke, Holger Lange, Michael Lehmann, Jan Lorenzen, Alexander Lübke, Torsten Lührs, Carsten Möhring, Torsten Mücher, Martin Mundt, Mario Nickel, Jörg Nöckel, Stefan Pauls, Werner Perkuhn, Martin Raabe, Karsten Radzanowski, Sven Ramm, Jörg Reimers, Andre Remitz, Lutz Rutz, Dietmar Sauerwein, Dirk Schmidt, Harald Schmiedeberg, Christian Schuchardt, Karsten Schuler, Claas Sehne, Dirk Skrey, Erich Slabik, Peter Springer, Gunnar Stüber, Jan Sturm, Jochen Sween, Gorm Taubert, Christian Teetzmann, Julian Thieme, Stefan Thomas, Raik Tiedemann, Harald Vetterick, Arno Wagner, Ralf Welz, Henning Welz, Oliver Wessels, Heinz Wichert, Peter Wolken, Hans |
|
Εσθονία |
Grossmann, Meit Lasn, Margus Nigu, Silver Ninemaa, Endel Pai, Aare Ulla, Indrek Varblane, Viljar |
|
Ιρλανδία |
Aherne, Robert Allen, Damien Amrien, Rudi Andersson, Kareen Andrews, Kevin Ansbro, Mark Armstrong, Stuart Barber, Kevin Barrett, Elizabeth Barrett, Brendan Barrett, John Beale, Derek Bones, Anthony Brandon, James Brannigan, Stephen Breen, Kieran Broderick, Michael Brophy, James Brophy, Paul Browne, Joseph Browne, Patrick Brunicardi, Michael Buckley, Anthony Buckley, David Bugler, Andrew Butler, David Byrne, Kenneth Cagney, Daniel Cahalane, Donnchadh Campbell, Aoife Carr, Kieran Casey Anthony Casey, Alex Chute, Killian Claffey, Seamus Clarke, Tadhg Cleary, James Cloke, Niall Coffey, Kevin Cogan, Gerard Coleman, Thomas Collins, Damien Connery, Paul Cooper, Trevor Corish, Cormac Corrigan, Kieran Cosgrave, Thomas Cotter, Jamie Cotter, Colm Coughlan, Susan Graven, Cormac Crowley, Brian Cummins, William Cunningham, Diarmuid Curran, Donal Curtin, Brendan Daly, Brendan Daly, Joseph D’Arcy, Enna Devaney, Michael Dicker, Philip Doherty, Anita Doherty, Patrick Donaldson, Stuart Downing, Erika Downing, Grace Downing, John Doyle, Cronan Duane, Paul Ducker, Nigel Dullea, Michael Falvey, John Fanning, Grace Farrell, Brian Fealy, Gerard Fenton, Gary Ferguson, Kevin Finegan, Ultan Fitzgerald, Brian, Fitzgerald, Richard Fitzpatrick, Gerard Fleming, David Flynn, Alan Foley, Brendan Foley, Kevin Foran, Bryan Forde, Cathal Fowler, Patrick Fox, Colm Freeman, Harry Gallagher, Damien Gallagher, Neil Gallagher, Paddy Galvin, Rory Galvin, Sarah Gannon, James Geaney, Gerard Geraghty, Anthony Gleeson, Marie Gormanly, Breda Goulding, Josephine Goulding, Donal Greenwood, Mark Grogan, Suzanne Haigney, Vincent Hamilton, Gillian Hamilton, Gregory Hamilton, Ken Hamilton, Stewart Hannon, Gary Harding, James Harkin, Patrick Harkins, Ciaran Harman, Mark Healy, Derek Healy, John Hederman, John Heffernan, Bernard Hegarty, Denis, Hegarty, Paul Henson, Marie Hewson, Kevin Hickey, Adrian Hickey, Michael Horgan, Brian Humphries, Daniel Irwin, Richard Ivory, Sean Joyce, Michael Kavanagh, Ian Keane, Brian Kearney, Brendan Keeley, David Keirse, Gavin Kelly, Niall Kenneally, Jonathan Kennedy, Liam, Kennedy, Thomas Keogh, Mark Kickham, Jon-Laurence Kinsella, Gordon Kirwan, Conor Laide, Cathal Landy, Glenn Lane, Brian Lane, Mary Leahy, Brian Lenihan, Mark Linehan, Sean Lynch, Darren Lynch, Gerard Lynch, Grainne Lynch, Robert Mac Donald, Victor MacUnfraidh, Caoimhin MacGabhann, Declan Mackey, John Mallon, Keith Malone, Robert Maloney, Nessa Maunsell, Blaithin Mc Carthy, Gavin Mc Carthy, Mark Mc Carthy, Michael Mc Connell, Clodagh Mc Gee, Noel Mc Glinchey, Martin Mc Grath, Owen Mc Grath, Richard Mc Groarty, John Mc Groarty, Mark Mc Guckin, Martin Mc Keown, Amelia Mc Laughlin, Ronan Mc Loughlin, Gerard Mc Loughlin, John-Jack Mc Namara, Paul Mc Parland, Cian Mc Philbin, Dwayne McCaffrey, Lesley McGroary, Peter McNamara, Ken McWilliams, Stuart Memery, David Meredith, Helen Molloy, Darren Molloy, John Paul Moloney, Kara Moloney, Luke Moore, Conor Morrison, Kevin Mulcahy, Shane Mulcahy, John Mullane, Paul Mullery, Alan Mundy, Brendan Murphy, Barry Murphy, Brian Murphy, Claire Murphy, Enda Murphy, Honor Murphy, John Murran, Sean Murray, Paul Nalty, Christopher Nash, John Ni Cionnach Pic, Dubheasa Nolan, Brian O Brien, Claire O Brien, David O Brien, Jason O Brien, Kenneth O Callaghan, Maria O Ceallaigh, Kevin O Connor, Diarmud O Donoghue, John O Donoghue, Niamh O Donovan, Diarmud O Donovan, Michael O Donavan, Thomas O Dowd, Brendan O Driscoll, Olan O Flynn, Aisling O Leary, David O Mahony, David O Mahony, Karl O Mahony, Robert O Neachtain, Aonghus O Regan, Alan O Regan, Anthony O Reilly, Brendan O Seaghdha, Ciaran O Shea, John O Sullivan, Charles O Sullivan, Patricia O’Brien, Amanda O’Donovan, Bernard O’Keeffe, Olan O’Neill, Shane O’Regan, Cliona O’Sullivan, Aileen Patterson, Adrienne Pentony, Declan Peyronnet, Arnaud Phipps, Kevin Pierce, Paul Piper, David Plante, Maurice Plunkett, Thomas Power-Moylotte, Gillian Prendergast, Kevin Pyke, Gavin Pyne, Alan Quigg, James Quigley, Declan Quinn, James Quinn, Michael Reddin, Anthony Reidy, Patrick Ridge, Patrick Roche, John Rogers, Kevin Ryan, Fergal Scalici, Fabio Scanlon, Caroline Shalloo, Jim Shanahan, Jacqueline Sheahan, Paudie Sheridan, Glenn Shiels, Brian Sills, Barry Smith, Brian Smyth, Eoin Snowdon, Edward Stack, Stephen Sweetnam, Vincent Tarrant, Martin Tighe, Declan Timon, Eric Tortise, Charles Turley, Mark Twomey, Peter Twomey, Thomas Valls Senties, Virginia Wall, Daniel Wall, Vanessa Wallace, Jason Wallace, Eugene Walsh, Conleth Walsh, Laurence Walsh, Richard Watson, Philip Weldon, James Whelan, Mark Whelehan, Jason White, John Wickham, Laurence Wilmot, Emmet Wise, James |
|
Ελλάδα |
Αγγελόπουλος, Χαράλαμπος Αγιανιάν, Σπυρίδων Αδαμοπούλου, Γεωργία Ακουμιανάκης, Βασίλειος Ακριβός, Δημήτριος Αλεξανδρόπουλος, Ευστάθιος Αλεξίου, Νικόλαος Αργυρακοπούλου, Αικατερίνη Βαίτσης, Γεώργιος Βαρδαξής, Βασίλειος Βαρελόπουλος, Ευάγγελος Βελισσαρόπουλος, Αλέξανδρος Βεργίνης, Αναστάσιος Βιδάλη, Μαρία Βορτελίνας, Γεώργιος Βουρλέτσης, Σωτήριος Γεωργαντζόπουλος, Θεόδωρος Γεωργατζής, Ιωάννης Γιαννούσης, Βασίλειος Γκανατσούλα, Ελένη Γκλεζάκος, Ανδρέας Γκορίτσας, Γεώργιος Γογοδώνης, Δημήτριος Γρηγορίου, Αικατερίνη Δελημήτης, Βασίλειος Δημόπουλος, Απόστολος Δοκιανάκης, Κωνσταντίνος Δούτσης, Δημήτριος Δροσάκης, Σπυρίδων Ελευθερίου, Κωνσταντίνος Ευαγγελάτος, Νικόλαος Ζακυνθινός, Κωνσταντίνος Ζαμπετάκης, Νικόλαος Ζαφειράκης, Διονύσιος Ζησιμόπουλος, Νεκτάριος Ζουρμπαδέλος, Σταμούλης Ηλιάδης, Νικόλαος Καλαμάκης, Ευάγγελος Καλαμάρης, Χαρίδημος Καλλίνικος, Κωνσταντίνος Καλογεράκης, Γεώργιος Καλογήρου, Νικόλαος Καρανάσιος, Γεώργιος Καρυστιανός, Στέφανος Κατημερτζόγλου, Στέλιος Κατσακούλης, Παράσχος Κατσάμπας, Νικόλαος Κάτσης, Αναστάσιος Καψάσκης, Παρασκευάς Κοκκάλας, Νικόλαος Κοκολογιαννάκης, Ευάγγελος Κοντοβάς, Γρηγόριος Κοντογιάννης, Κωνσταντίνος Κοντογιάννης, Νέστωρας Κοντός, Παναγιώτης Κουζίλου, Σταυρούλα Κουκάρας, Ευάγγελος Κουκλατζής, Δημήτριος Κουλαξίδης, Δρακούλης Κουμπανάκη, Θεοδώρα Κουρούλης, Στυλιανός Κραουνάκης, Γεώργιος Κωνστάντος, Γεώργιος Κωστάκης, Μιχαήλ Κωστόπουλος, Νικόλαος Μαίλης, Στέφανος Μαλαφούρης, Σπυρίδων Μανούσος, Αντώνιος Μανωλουδάκης, Ιωάννης Μαραγκού, Άννα Μαργώνης, Γεώργιος Μαχαιρίδης, Νικόλαος Μολυβιάτης, Βασίλειος Μόριτς, Ελευθέριος Μόσχος, Δημήτριος Μπάρλας, Αθανάσιος Μπεθάνης, Γεώργιος Μπερζιργιάννης, Αντώνιος Μπίχας, Βασίλειος Μπραουδάκης, Γεώργιος Ντόκος, Ευάγγελος Ξακοπούλου, Χρυσάνθη Ξυπνητού, Βασιλική Ουζουνόγλου, Ραλλού Παναγιώτου, Στυλιανός Παπαδοπούλου, Μαρία-Ευαγγελία Παπακωνσταντίνου, Νικόλαος Παπαλεονάρδος, Δημοσθένης Παρδάλης, Αριστοτέλης Πάρος, Νικόλαος Πασβαντής, Ιωάννης Πασχαλάκης, Χρήστος Πατεράκης, Γεώργιος Πάτσης, Χρήστος Πέγιος, Γεώργιος Πετμέζα, Αγγελική-Ειρήνη Πιπιγκάκης, Νικόλαος Πλατής, Κωνσταντίνος Ρήγα, Κυριακή Ρηγούλης, Ζαχαρίας Ριακοτάκης, Δημήτριος Ριζοπούλου, Αγγελική Σαραντάκος, Ιωάννης Σαραντίδης, Ιωάννης Σιγανός, Εμμανουήλ Σλανκίδης, Βασίλειος Σταματελάτος, Σπυρίδων Σταυροπούλου, Μαρία-Αμαρυλλίς Σταυρουλάκης, Γεώργιος Στουπάκης, Μιχαήλ Στρατηγάκης, Διονύσιος-Γεώργιος Στρατιδάκη, Χρυσή Συρίγος, Σπυρίδων Σφακιανάκης, Εμμανουήλ Σωτηροπούλου, Ελένη Τελεμές, Χριστόδουλος Τετράδη, Γεωργία Τοπάλογλου, Κωνσταντίνος Τουρουλίτης, Χριστόφορος Τζεσούρης, Γεώργιος Τζιόλας, Ιωάννης Τρίχας, Χρήστος Τσαπατσάρης, Νικόλαος Τσαχπάζης, Δημήτριος Τσέλης, Ανδρέας Τσιμηρίκα, Αγγελική Τσούμας, Σπυρίδων Φόρας, Γεώργιος Φραζής, Εμμανουήλ Χαμαλίδης, Βασίλειος Χαριτάκης, Ανδρέας Χασανίδης, Γεώργιος Χατζηπασχάλης, Κωνσταντίνος Χρηστέας, Κυριάκος Ψαρράς, Άγγελος Ψηλός, Κωνσταντίνος |
|
Ισπανία |
Abalde Novas, Tomás Acuña Barros, José Antonio Almagro Carrobles, Jorge Alonso Sánchez, Beatriz Álvarez Gómez, Marco Antonio Amunárriz Emazabel, Sebastián Avedillo Contreras, Buenaventura Barandalla Hernando, Eduardo Boy Carmona, Esther Boy Carmona, Sara Bravo Téllez, Guillermo Brotons Martínez, José Jordi Calderón Gómez, José Gabriel Carmona Mazaira, Manuel Carro Martínez, Pedro Chamizo Catalán, Carlos Climent de Castro, Luis Miguel Cortés Fernández, Natalia Couce Prieto, Carlos Criado Bará, Bernardo Del Castillo Jurado, Ángeles Del Hierro Suances, Javier Del Hierro Suances, María Fariña Clavero, Irene Fernández Costas, Antonio Ferreño Martínez, José Antonio Fontán Aldereguía, Manuel Fontanet Domenech, Felipe García Antoni, Mónica García González, Francisco Javier García Merchán, Marta García Simonet, Cristina Garrido Álvarez, Santiago Genovés Ferriols, José Carlos Gil Gamundi, Juan Luis Gómez Delgado, Raquel González Fernández, Manuel A. González Fernández, Marta Guerrero Claros, María Gundín Payero, Laura Gutiérrez Tudela, Manuel Iglesias Prada, Juan Antonio Lado Codesido, Beatriz Lastra Torre, Ruth Lestón Leal, Juan Manuel López González, María Lorenzo Sentis, José Manuel Marra-López Porta, Julio Martínez González, Jesús Martínez Velasco, Carolina Mayoral Vázquez, Fernando Mayoral Vázquez, Gonzalo Mayordomo Montiel, Jaime Medina García, Estebán Méndez-Villamil Mata, María Menéndez Fernández, Manuel J. Miranda Almón, Fernando Molina Romero, José António Ochando Ramos, Ana María Orgueira Pérez, Ma Vanesa Ortigueira Gil, Adolfo Ossorio González, Carlos Ovejero González, David Pérez González, Virgilio Perujo Dávalos, Florencio Piñón Lourido, Jesús Ponte Fernández, Gerardo Prieto Estévez, Laura Ríos Cidrás, Manuel Ríos Cidrás, Xosé Rodríguez Bonet, Jordi Rodríguez Moreno, Alberto Rodríguez Muñiz, José Manuel Rueda Aguirre, Luzdivina Ruiz Gómez, Sònia Saavedra España, Jesús Sáenz Arteche, Idola Sánchez Sánchez, Esmeralda Santalices López, Marta Santos Maneiro, José Tomás Santos Pinilla, Beatriz Sendra Gamero, Ma Esther Serrano Sánchez, Daniel Sieira Rodríguez, José Tenorio Rodríguez, José Luis Torre González, Miguel Á. Tubío Rodríguez, Xosé Unzurrunzaga Campoy, José María Valcarce Arenas, Paula Isabel Vásquez Pérez, Ivan Vázquez Pérez, Juana Ma Vega García, Francisco M. Vicente Castro, José Vidal Maneiro, Juan Manuel Yeregui Velasco, Pablo Zamora de Pedro, Carlos |
|
Γαλλία |
Belz, Jean-Pierre Ben Khemis, Patricia Beyaert, Frédéric Bigot, Jean-Paul Bon, Philippe Bouniol, Grégory Bourbigot, Jean-Marc Cacitti, Raymond Caillat, Marc Celton Arnaud Ceres, Michel Crochard, Thierry Croville, Serge Curaudeau, Patrick Daden, Nicolas Dambron, François Darsu, Philippe Davies, Philippe Deric, William Desson, Patrick Dolou, Claude Donnart, Christian Ducrocq, Philippe Fernandez, Gabriel Fortier, Eric Fouchet, Michel Fournier, Philippe Gehanne, Laurent Gloaguen, Maurice Guillemette, Jean Luc Harel, David Hitier, Sébastien Isore, Pascal Le Corre, Joseph Le Cousin, Jean-Luc Le Dreau, Gilbert Lescroel, Yann Maingraud, Dominique Malassigne, Jean-Paul Masseaux, Yanick Menuge, Gilles Moussaron, Hervé Moussay, David Ogor, Bernard Pasquereau, Rebecca Peron, Olivier Peron, Pascal Radius, Caroline Richou, Fabrice Rondeau, Arnold Rousselet, Pascal Semelin, Gérard Serna, Mathieu Trividic, Bernard Vilbois, Pierre Villenave, Patrick Villenave, Yorrick |
|
Ιταλία |
Abate, Massimiliano Abbate, Marco Affinita, Enrico Albani, Emidio Apollonio, Cristian Aprile, Giulio Aquilano, Donato Barraco, Francesco Basile, Giuseppe Benvenuto, Salvatore Giovanni Bernadini, Stefano Biondo, Fortunato Bizzari, Simona Bizzarro, Federico Boccoli, Fabrizio Bonsignore, Antonino Bove, Gian Luigi Burlando, Michele Caiazzo, Luigia Calandrino, Salvatore Cambareri, Michelangelo Cappa, Euplio Cappeli, Salvatore Carafa, Simone Carini, Vito Carta, Sebastiano Castellano, Sergio Cau, Dario Cesareo, Michele Chionchio, Alessandro Cianci, Vincenzo Cignini, Innocenzo Colarossi, Mauro Colazzo, Massimiliano Comuzzi, Alberto Conte, Fabio Conte, Plinio Corallo, Domenico Cormio, Carlo Cortese, Raffaele Costanzo, Antonio Criscuolo, Enrico Croce, Aldo Cuciniello, Luigi D’Acunto, Francesco D’Agostino, Gianluca D’Amato, Fabio D’Aniello, Annunziata D’Arrigo, Antonio De Crescenzo, Salvatore De Pinto, Giuseppe De Quarto, Enrico Del Monaco, Ettore Di Benedetto, Luigi Di Domenico, Marco Di Donato, Eliana Doria, Angelo D’Orsi, Francesco Paolo Errante, Domenico Esibini, Daniele Esposito, Francesco Esposito Robertino Fanizzi, Tommaso Fava, Antonello Ferrara, Manfredo Fioravanti, Andrea Fiore, Fabrizio Fogliano, Pasquale Folliero, Alessandro Francolino, Giuseppe Fuggetta, Pasquale Gallo, Antonio Gangemi, Roberto Genchi, Paolo Giannone, Giuseppe Claudio Giovannone, Vittorio Gismondi, Tommaso Golizia, Pasquale Graziani, Walter Greco, Giuseppe Guida, Giuseppe Guido, Alessandro Guzzi, Davide Iemma, Oreste Isaia, Sergio L’Abbate, Giuseppe La Porta, Santi Alessandro Lambertucci, Alessandro Lanza, Alfredo Leto, Antonio Lo Pinto, Nicola Lo Priesti, Matteo Loggia, Carlo Lombardi, Pasquale Longo, Pierino Paolo Maggio, Giuseppe Magnolo, Lorenzo Giovanni Maio, Giuseppe Maltese, Franco Marceca, Giuseppe Mariotti, Massimiliano Marrello Luigi Martina, Francesco Martinez, Giuliano Marzio, Paolo Mastrobattista, Giovanni Eligio Matera, Riccardo Messina, Gianluca Mino, Alessandro Monaco, Paolo Morelli, Alessio Mostacci, Sergio Massimo Mugnaini, Dany Musella, Stefano Nacarlo, Amadeo Nardelli, Giuseppe Negro, Mirco Novaro, Giovanni Palombella, Fabio Luigi Panconi, Federico Pantaleo, Cosimo Paolillo, Francesco Patalano, Andrea Pavese, Paolo Pepe, Angelo Petruzzi, Giulia Pino, Filippo Piroddi, Paola Pisino, Tommaso Pistorio, Angelo Poli, Mario Porru, Massimiliano Postiglione, Vito Praticó, Daniele Preziosi, Pietro Puddinu, Fabrizio Puleo, Isidoro Quinci, Gianbattista Rallo, Tommaso Rivalta, Fabio Romanazzi, Francesco Romanazzi, Valentina Ronca, Gianluca Rossano, Michele Sacco, Giuseppe Salce, Paolo Santini, Paolo Sarpi, Stefano Sassanelli, Michele Schiattino, Andrea Sebastio, Luciano Siano, Gianluca Silvia, Salvatore Siniscalchi, Francesco Solidoro, Sergio Antonio Spagnuolo, Matteo Stramandino, Rosario Sufrà, Emanuele Tersigni, Tonino Tesauro, Antonio Tescione, Francesco Tesone, Luca Tordoni, Maurizio Torrisi, Ivano Trapani, Salvatore Triolo, Alessandro Troiano, Primiano Tumbarello, Davide Tumminello, Salvatore Turiano, Giuseppe Uopi, Alessandro Vangelo, Pietro Vellucci, Alfredo Ventriglia, Felice Vero, Pietro Virdis, Antonio Vitali, Daniele Zaccaro, Giuseppe Saverio Zippo, Luigi |
|
Κύπρος |
Apostolou, Antri Avgousti, Antonis Christodoulu, Lakis Christoforou, Christiana Christou, Nikoletta Flori, Panayiota Fylaktou, Anthi Georgiou, Markella Hadjialexandreou, Kyriacos Heracleous, Andri Ioannou, Georgios Ioannou, Theodosis Karayiannis, Christos Konnaris, Kostas Korovesis, Christos Kyriacou, Kyriacos Kyriacou, Yiannos Michael, Michael Nicolaou, Nicolas Panagopoulos, Argyris Papadopoulos, Andreas Pavlou, George Prodromu, Pantelis Savvides, Andreas |
|
Λετονία |
Barsukovs, Vladislavs Brants, Jānis Brente, Elmārs Caune, Vizma Gronska, Ieva Holštroms, Arturs Kalějs, Rūdolfs Klagišs, Felikss Kozlovskis, Roland Leja, Jānis Naumova, Daina Priediens, Ainars Pūsilds, Aigars Putniņš, Raitis Sproğis, Eduards Štraubis, Valērijs Upmale, Sarmīte Veide, Andris Veinbergs, Miks Zemture, Viola |
|
Λιθουανία |
Balnis, Algirdas Jonaitis, Arūnas Kazlauskas, Tomas Lendzbergas, Erlandas Vaitkus, Giedrius Zartun, Vitalij |
|
Λουξεμβούργο |
άνευ αντικειμένου |
|
Ουγγαρία |
άνευ αντικειμένου |
|
Μάλτα |
Abela, Claire Agius, Jesmond Balzan, Gilbert Bonello, Shaun Borg, Anthony Brimmer, Christopher Busutill, Amadeo Cachia, Pierre Carabott, Paul Carabott, Stephen Cardona, Emanuel Caruana, Francis Caruana, Raymond Caruana, Russel Cassar, Jonathan Cauchi, Marco Cutajar, Alex Farrugia, Joseph Farrugia, Omar Gatt, William Galea, Alex Grech, Felix Grech, James.L. Micallef, Charlo Mifsud, Michael Muscat, Carlo Nappa, Jason Psaila, Kevin Santillo Edward Sciberras, Christopher Scicluna, Etienne Seguna, Marvin Tabone, Mark Theuma, Johan Vella, Leo Xuereb, Glen Zahra, Dione |
|
Κάτω Χώρες |
Altoffer, Wim Bakker, Jan Bastiaan, Robert Beij, Wim Boone, Jan Kees de Boer, Meindert de Kort, Maarten de Mol, Gert Dieke, Richard Duinstra, Jacob Freke, Hans Kleinen, Tom Kleczewski-Schoon, Anneke Koenen, Gerard Kraaijenoord, Jaap Kramer, Willem Krijnen, Hans Kwakman, Jeroen Leenheer, Adrie Meijer, Cor Meijer, Willem Miedema, Anco Parlevliet, Koos Ros, Michel Schekkerman, Cees Schneider, Leendert Tervelde, Lex van den Berg, Dirk van der Molen, Ton van der Veer, Siemen Velt, Ernst Weijtmans, Peer Wijbenga, Arjan Wijkhuisen, Eddy Zegel, Gerrit Zevenbergen, Jan |
|
Αυστρία |
άνευ αντικειμένου |
|
Πολωνία |
Anulewicz, Adam Augustynowicz, Mariusz Bartczak, Tomasz Dębski, Jarosław Domachowski, Marian Górski, Marcin Jamioł, Waldemar Jóźwiak, Marek Kasperek, Stanisław Kołodziejczak, Michał Konefał, Szymon Kościelny, Jarosław Kozłowski, Piotr Kucharski, Tadeusz Kunachowicz, Tomasz Łukaszewicz, Paweł Łuczkiewicz, Tomasz Niewiadomski, Piotr Nowak, Włodzimierz Patyk, Konrad Prażanowski, Krystian Sikora, Marek Skibior, Sławomir Słowinski, Roman Smolarski, Łukasz Sokołowski, Paweł Szumicki, Tomasz Tomaszewski, Tomasz Trzepacz, Michał Wereszczyński, Leszek Wiliński, Adam Zięba, Marcin |
|
Πορτογαλία |
Albuquerque, José Canato, Francisco Carvalho, Ricardo Coelho, Alexandre Diogo, João Ferreira, Carlos Fonseca, Álvaro Franco, Jorge Moura, Nuno Silva, António Miguel |
|
Ρουμανία |
Chiriac, Marian Dinu, Aurel Gheorghe, Petrică-Puiu Manole, Manuela Mănăilă, Marian Sorinel Panaitescu, Lorin Rusu, Laurențiu |
|
Σλοβενία |
Smoje, Robert Smoje, Vinko |
|
Σλοβακία |
άνευ αντικειμένου |
|
Φινλανδία |
Heikkinen, Pertti Hiltunen, Jouni Komulainen, Unto Koivisto, Kare Lähde, Jukka Linder, Jukka Nikiforow, Mikael Ruotsalainen, Eeva Sundqvist, Lars Suominen, Ari Suominen, Paavo Toivonen, Ville Ulenius, Niklas |
|
Σουηδία |
Åberg, Christian Ahnlund, Jenny Andersson, Andréa Andersson, Per-Olof Andersson, Per-Olof Vidar Antonsson, Jan-Eric Bergman, Daniel Bjerner, Martin Boussard, Peter Cardell, Christina Carlsson, Christian Cederlund, Kenneth Englund, Raymond Eriksson, Örjan Falk, David Frejd, Maud Granholm, Björn Göransson, Roger Havh, Johan Hellberg, Stefan Ingeby-Olsson, Lena Jakobsson, Magnus Jeppsson, Tobias Johansson, Daniel Johansson, Klas Johansson, Thomas Jönsson, Dennis Joxelius, Paul Karlsson, Zineth Karlsson-Fonseca, Antónia Kempe, Clas Kjällgren, Curt Kurtsson, Morgan Lahovary, Oscar Larsson, Mats Lindved, Martin Malmström, John Mattson, Olof Nilsson, Pierre Norrby, Bengt Norrby, Tom Näsman, Lars Olovsson, Bo Olsson, Kenneth Olsson, Lars Österlind, Andreas Palmén, Lars-Erik Penson, Lena Persson, Göran Persson, Mats Peterson, Jan Petterson, Joel Petterson, Johan Philipsson, Gunnar Piltonen, Janne Podsedkowski, Zenek Reuterljung, Thomas Sandblom, Örjan Sjödin, Ronny Skölderud, Svante Snäckerström, Leif Söderblom, Anna Stenmark, Richard Strandberg, Magnus Stührenberg, Björn Svenserud, Anders Svensson, Rutger Tillawi, Peter Toresson, Martin Turesson, Andreas Ulmstedt, Håkan Wallin, Bo Westberg, David Wigzell, Andreas Wilson, Pierre |
|
Ηνωμένο Βασίλειο |
Alexander, Stephen Anderson, Mark Anderson, Reid Bailey, Roberta Barclay, Michael Bateman, Pia Bell, Stuart Billson, Carol Blower, Amy Bowers, Claire Boyce, Sean Brough, Derek Bruce, John Buttery, Stephanie Caldwell, Mark Calvert, Lauren Campbell, Colin Campbell, Iain Campbell, Jonathan Campbell, Murray Carpenter, Bryony Carroll, David Coleman, Alex Cook, David Corden, Adam Corner, Nigel Craig, Ian Craig, Stephen Croucher, Tim Crowe, Michael Cullen, Donna Cunningham, George Davey, Andy Davis, Danielle Dawkins, Matthew Deadman, Ross Douglas, Sean Draper, Peter Dunkerely, Sabrina Durbin, William Ebdy, Jim Eccles, David Ellison, Peter Evans, David Faulds, Mike Fenwick, Peter Ferguson, Adam Ferguson, Simon Ferrari, Richard Fitzpatrick, DeeAnn Fletcher, Norman Fletcher, Paul Flint, Toby Ford-Keyte, Graham Fordham, Philip Foster, Pam Fraser, Uilleam Fullerton, Gareth Gibson, Philip Gooding, Colin Goodwin, Aaron Gough, Callum Graham, Chris Gray, Sam Gregor, Stuart Griffin, Stuart Griffiths, Greg Gristwood, Malcolm Hall, Katherine Hamilton, Ian Hanbury, Rachel Harris, William Hay, David Hay, John Hazel, Tom Hember, Marcus Henderson, Rod Henning, Alan Hepburn, Ian Hepburn, Jim Hepples, Stephen Higgins, Frank Hill, Katie Holbrook, Joanna Hughes, Greta Inglesby, Paul Irish, Rachel John, Barrie Johnson, Paul Johnston, Steve Johnston, Isobel Kelly, Kevin Kemp, Gareth Kilbride, Paul Laird, Iain Law, Garry Legge, James Lindsay, Andrew Lister, Jane Livingston, Andrew Lockwood, Mark MacCallum, Archie MacEachan, Iain MacGregor, Duncan MacIver, Roderick MacLean, Paula MacLean, Robin Marshall, Phil Mason, John Mason, Liam Mason, Roger Matheson, Louise McAlister, Gerald McBain, Billy McCaughan, Mark McComiskey, Stehpen McCowan, Alisdair McCrindle, John McCubbin, Stuart McCusker, Simon McDonnell, Alistair McHardy, Adam McKenzie, Gregor McKeown, Nick McMillan, Robert McQuillan, David Merrilees, Kenny Mills, John Milne, Roderick Mitchell, Hugh Mitchell, John Morris, Chris Morrison, Donald Muir, James Mynard, Nick Nelson, Paul Newlands, Andrew Nicholson, Chris North, Philip O’Hare, Jonathon Oakley, Sarah Ord, Vivian Owen, Gary Page, Tim Parr, Jonathan Pateman, Jason Paterson, Craig Paterson, Kelly Paton, Robert Perry, Andrew Phillips, Michael Pole, Mark Pool, Beshlie Poulding, Daniel Powell, Greg Pringle, Geoff Putt, David Quilter, George Quinn, Barry Radford, Angus Raine, Katherine Rawlinson, Kat Reeves, Adam Reeves, Jennie Reid, Adam Reid, Peter Rendall, Colin Richardson, David Richens, Peter Riley, Joanne Roberts, Julian Robertson, Tom Robinson, Neil Skelton, Richard Skillen, Damien Smart, Barrie Smith, Don Smith, Pam Sooben, Jeremy Steele, Gordon Stipetic, John Strang, Nicol Stray, Sloyan Styles, Mario Sutton, Andrew Taylor, Mark Templeton, John Thain, Marc Thomas, Dan Thompson, Gerald Todd, Ian Turner, Patrick Watt, Barbara Ward, Daniel Ward, Mark Warren, John Warren, Watt Watson, Stacey Watt, James Wellum, Neil Wensley, Phil Weychan, Paul Whelton, Karen Whitby, Phil White, Clare Wilkinson, Dave Williams, Carolyn Williams, Justin Williford, Susie Wilson, Tom Wood, Ben Worsnop, Mark Wright, Nicholas Yuille, Derek |
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
Alcaide, Mario Aláez Pons, Ester Ansell, Neil Casier, Maarten Daly, James Duarte, Rafael Grevsen, Dorthe Janiak, Katarzyna Janakakisz, Marta Jensen, Ulrik Jiménez Alvarez, Ignacio Lansley, Jon Leskinen, Jari Libioulle, Jean-Marc Pagliarani, Giuliano Sakas, Remigijus Skountis, Vasileios Skrey, Hans Spezzani, Aronne Stulgis, Maris Ulman-Kuuskman, Els Viva, Claudio |
|
Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Ελέγχου της Αλιείας |
Allen, Patrick Cederrand, Stephen Chapel, Vincent De Almeida Pires, Maria Teresa Del Hierro, Belén Del Zompo, Michele Dias Garçao, José Fulton, Grant Koskinen, Aki Lesueur, Sylvain Magnolo, Lorenzo Mueller, Wolfgang Nuevo Alarcón, Miguel Papaioannou, Themis Pinto, Pedro Quelch, Glenn Roobrouck, Christ Sorensen, Svend Spaniol, Petra Stewart, William Tahon, Sven |
|
10.4.2013 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 101/48 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 8ης Απριλίου 2013
για τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 247/2006 του Συμβουλίου, σε πρόγραμμα καταπολέμησης οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά και τα φυτικά προϊόντα στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα το 2013
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2013) 1934]
(Το κείμενο στη γαλλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)
(2013/175/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 247/2006 του Συμβουλίου, της 30ής Ιανουαρίου 2006, περί καθορισμού ειδικών μέτρων για τη γεωργία στις εξόχως απόκεντρες περιοχές της Ένωσης (1), και ιδίως το άρθρο 17 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο πρώτη περίοδος,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Στις 12 Νοεμβρίου 2012 οι γαλλικές αρχές υπέβαλαν στην Επιτροπή πρόγραμμα για το 2013 για τη θέσπιση φυτοϋγειονομικών μέτρων στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα. Στο εν λόγω πρόγραμμα διευκρινίζονται οι προς επίτευξη στόχοι, τα αναμενόμενα αποτελέσματα, τα προς εφαρμογή μέτρα, η διάρκεια, καθώς και το κόστος τους με την προοπτική μιας πιθανής χρηματοδοτικής συμμετοχής της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
|
(2) |
Τα προβλεπόμενα στο εν λόγω πρόγραμμα μέτρα ικανοποιούν τις απαιτήσεις της απόφασης 2007/609/ΕΚ της Επιτροπής, της 10ης Σεπτεμβρίου 2007, περί του καθορισμού των επιλέξιμων για κοινοτική χρηματοδότηση μέτρων στο πλαίσιο των προγραμμάτων καταπολέμησης των οργανισμών που είναι επιβλαβείς για τα φυτά και τα φυτικά προϊόντα στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα και στις νήσους Αζόρες και Μαδέρα (2). |
|
(3) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στο πρόγραμμα έχουν αξιολογηθεί από την Επιτροπή και συζητηθεί στο πλαίσιο της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής στις 22 και 23 Νοεμβρίου 2012. Στις 15 Φεβρουαρίου 2013 υποβλήθηκε αναθεωρημένος χρηματοδοτικός πίνακας. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεωρεί ότι το εν λόγω πρόγραμμα και οι στόχοι του πληρούν τις απαιτήσεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 247/2006. |
|
(4) |
Σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 247/2006, θα πρέπει να καθοριστεί το ενδεδειγμένο ανώτατο όριο της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Ένωσης, ενώ οι πληρωμές θα πρέπει να γίνουν με βάση την τεκμηρίωση που θα παράσχει η Γαλλία. |
|
(5) |
Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 2005, για τη χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής (3), η χρηματοδοτική συμμετοχή της Ένωσης για φυτοϋγειονομικά μέτρα χρηματοδοτείται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Εγγυήσεων. Για σκοπούς δημοσιονομικού ελέγχου των εν λόγω μέτρων ισχύουν τα άρθρα 9, 36 και 37 του εν λόγω κανονισμού. |
|
(6) |
Σύμφωνα με το άρθρο 75 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (4), και με το άρθρο 90 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, για τη θέσπιση του Δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (5), πριν από την ανάληψη δαπάνης που βαρύνει τον ενωσιακό προϋπολογισμό εκδίδεται απόφαση χρηματοδότησης από το εξουσιοδοτημένο όργανο ή τις εξουσιοδοτημένες αρχές, στην οποία ορίζονται τα βασικά στοιχεία της δράσης που συνεπάγεται την εν λόγω δαπάνη. |
|
(7) |
Το πρόγραμμα που υποβλήθηκε από τις γαλλικές αρχές στις 12 Νοεμβρίου 2012 και τα μέτρα που προβλέπονται αφορούν το ημερολογιακό έτος 2013. Το άρθρο 112 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 προβλέπει ότι η επιδότηση ενεργειών που έχουν ήδη αρχίσει μπορεί να χορηγείται μόνον στις περιπτώσεις που ο δικαιούχος μπορεί να αποδείξει την ανάγκη έναρξης της ενέργειας πριν από τη χορήγηση της επιδότησης. Η Γαλλία απέδειξε την ανάγκη να αρχίσει το πρόγραμμα αυτό ήδη από τις αρχές του 2013, πριν από τη χορήγηση της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Ένωσης που καθορίζεται στην παρούσα απόφαση, ούτως ώστε να επιτραπεί η κατάλληλη χρηματοδότηση και η έναρξη της εκτέλεσης των εν λόγω μέτρων. |
|
(8) |
Η παρούσα απόφαση συνιστά απόφαση χρηματοδότησης κατά την έννοια του άρθρου 75 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 για τα ανώτατα εγκριθέντα ποσά των δαπανών που προβλέπονται στην αίτηση συγχρηματοδότησης, όπως καθορίζεται στο πρόγραμμα που υπέβαλε η Γαλλία. |
|
(9) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Εγκρίνεται χρηματοδοτική συμμετοχή της Ένωσης στο επίσημο πρόγραμμα καταπολέμησης των επιβλαβών για τα φυτά και τα φυτικά προϊόντα οργανισμών στα υπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα, το οποίο υποβλήθηκε από τη Γαλλία για το έτος 2013, όπως καθορίζεται στο μέρος Α του παραρτήματος.
Η εν λόγω χρηματοδοτική συμμετοχή περιορίζεται στο 60 % των συνολικών επιλέξιμων δαπανών κατ’ ανώτατο όριο, όπως καθορίζονται στο μέρος Β του παραρτήματος, με ανώτατο ποσό χρηματοδότησης ύψους 219 000 ευρώ (χωρίς ΦΠΑ).
Άρθρο 2
1. Καταβάλλεται προκαταβολή ύψους 100 000 ευρώ εντός 60 ημερών από την παραλαβή αίτησης πληρωμής που θα υποβάλει η Γαλλία.
2. Το υπόλοιπο της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Ένωσης καταβάλλεται υπό την προϋπόθεση ότι η τελική έκθεση υλοποίησης σχετικά με το πρόγραμμα υποβάλλεται στην Επιτροπή σε ηλεκτρονική μορφή, έως τις 15 Μαρτίου 2014 το αργότερο, και αφού η εν λόγω έκθεση εγκριθεί από την Επιτροπή.
Η εν λόγω έκθεση περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα στοιχεία:
|
α) |
συνοπτική τεχνική αξιολόγηση του συνόλου του προγράμματος, συμπεριλαμβανομένου του βαθμού επίτευξης των υλικών και ποιοτικών στόχων. Στην εν λόγω αξιολόγηση συσχετίζονται οι στόχοι που καθορίζονται στο αρχικό πρόγραμμα που υποβλήθηκε από τη Γαλλία με τα αποτελέσματα που έχουν επιτευχθεί, σε συνάρτηση με τα αναμενόμενα αποτελέσματα και τα στάδια υλοποίησης του έργου· περιγράφεται η σημειωθείσα πρόοδος και παρέχεται εκτίμηση του άμεσου φυτοϋγειονομικού και οικονομικού αντίκτυπου των μέτρων που υλοποιήθηκαν· και |
|
β) |
δημοσιονομικό δελτίο στο οποίο αναφέρονται οι δαπάνες που προκλήθηκαν από την 1η Ιανουαρίου 2013 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2013 κατανεμημένες ανά υποπρόγραμμα και μέτρο. Το εν λόγω δελτίο πρέπει να συνοδεύεται από αποδεικτικό στοιχείο ή ένδειξη πληρωμής των δαπανών με την προσκόμιση κατάλληλων εγγράφων όπως τιμολόγια ή αποδείξεις. |
3. Όσον αφορά την ενδεικτική κατανομή του προϋπολογισμού που καθορίζεται στο μέρος Β του παραρτήματος, η Γαλλία μπορεί να προσαρμόσει τη χρηματοδότηση των διαφόρων μέτρων που ανήκουν στο ίδιο υποπρόγραμμα εντός ανώτατου ποσοστού 15 % της χρηματοδοτικής συμμετοχής της Ένωσης στο συγκεκριμένο υποπρόγραμμα, υπό την προϋπόθεση ότι δεν σημειώνεται υπέρβαση του συνολικού ύψους των επιλέξιμων προγραμματισμένων δαπανών του προγράμματος και ότι, κατά τον τρόπο αυτό, δεν διακυβεύεται η επίτευξη των κύριων στόχων του προγράμματος.
Η Επιτροπή ενημερώνεται για κάθε διενεργούμενη προσαρμογή.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2013.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία.
Βρυξέλλες, 8 Απριλίου 2013.
Για την Επιτροπή
Tonio BORG
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 42 της 14.2.2006, σ. 1.
(2) ΕΕ L 242 της 15.9.2007, σ. 20.
(3) ΕΕ L 209 της 11.8.2005, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΚΑΙ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΕΤΟΣ 2013
ΜΕΡΟΣ A
Πρόγραμμα
Το πρόγραμμα αποτελείται από δύο υποπρογράμματα:
|
1. |
Υποπρόγραμμα για όλα τα υπερπόντια διαμερίσματα:
|
|
2. |
Υποπρόγραμμα για το διαμέρισμα της Μαρτινίκας: Μέτρο: δημιουργία, διαχείριση και φυτοϋγειονομική εποπτεία ενός δικτύου οικολογικών αγροτικών εκμεταλλεύσεων. |
ΜΕΡΟΣ B
Enδεικτική δημοσιονομική ανάλυση (σε ευρώ), με αναφορά των διαφόρων αναμενόμενων αποτελεσμάτων
|
Υποπρογράμματα |
Αποτελέσματα (S: παροχή υπηρεσιών, R: έρευνα ή μελέτη) |
Επιλέξιμη δαπάνη |
Εθνική χρηματοδοτική συμμετοχή (40 %) |
Μέγιστη χρηματοδοτική συμμετοχή της Ένωσης (60 %) |
|
Υποπρόγραμμα για όλα τα υπερπόντια διαμερίσματα |
|
|||
|
Μέτρο 1 |
Εργαλείο κατάταξης κατά προτεραιότητα των επιβλαβών οργανισμών και των ασθενειών καραντίνας για τα υπερπόντια διαμερίσματα (R) |
62 000 |
24 800 |
37 200 |
|
Μέτρο 2 |
Καινοτόμοι μέθοδοι ανίχνευσης επιβλαβών οργανισμών (R) |
120 000 |
48 000 |
72 000 |
|
Μέτρο 3 |
Μέθοδοι ανίχνευσης των επιβλαβών οργανισμών των εσπεριδοειδών (R) |
97 000 |
38 800 |
58 200 |
|
Υποσύνολο |
|
279 000 |
111 600 |
167 400 |
|
Μαρτινίκα |
|
|||
|
Μέτρο |
Δίκτυο οικολογικών αγροτικών εκμεταλλεύσεων (S) |
86 000 |
34 400 |
51 600 |
|
Υποσύνολο |
|
86 000 |
34 400 |
51 600 |
|
Σύνολο |
|
365 000 |
146 000 |
219 000 |