ISSN 1977-0669

doi:10.3000/19770669.L_2012.173.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 173

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

55ό έτος
3 Ιουλίου 2012


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

 

2012/348/ΕΕ

 

*

Απόφαση του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2012, σχετικά με τη θέση που πρέπει να λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση στο πλαίσιο των σχετικών επιτροπών της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη όσον αφορά την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των κανονισμών αριθ. 11, 13H, 30, 44, 49, 54, 64, 101, 106 και 121 και την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο του παγκόσμιου τεχνικού κανονισμού αριθ. 1 όσον αφορά τις κλειδαριές θυρών και τα εξαρτήματα συγκράτησης θυρών της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη

1

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 582/2012 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 2012, για την έγκριση της δραστικής ουσίας bifenthrin, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά, και την κατάργηση του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής ( 1 )

3

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 583/2012 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 2012, για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη χρήση πολυσορβικών (Ε 432-436) στο γάλα ινδικής καρύδας ( 1 )

8

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 584/2012 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 2012, για καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

10

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

 

2012/349/ΕΕ

 

*

Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 27ης Ιουνίου 2012, σχετικά με τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνδρομής από την Ένωση στο Βέλγιο, τη Γερμανία, την Ισπανία, τη Γαλλία, την Ιταλία, τις Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο για μελέτες σχετικά με τον ιό Schmallenberg [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2012) 4203]

12

 

 

2012/350/ΕΕ

 

*

Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 2012, για τον καθορισμό της χρηματοδοτικής συνδρομής της Ένωσης στις δαπάνες τις οποίες πραγματοποίησε η Πολωνία στο πλαίσιο των έκτακτων μέτρων που έλαβε για την καταπολέμηση της γρίπης των πτηνών το 2007

23

 

 

ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

 

 

2012/351/ΕΕ

 

*

Απόφαση αριθ. 42/2012 της μεικτής επιτροπής που συγκροτήθηκε στο πλαίσιο της συμφωνίας αμοιβαίας αναγνώρισης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, της 20ής Ιουνίου 2012, όσον αφορά την καταχώριση φορέων διαπίστωσης της συμμόρφωσης στο πλαίσιο του τομεακού παραρτήματος για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα

25

 

 

Διορθωτικά

 

*

Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό 2012/544/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2012, για την εφαρμογή του άρθρου 32 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 36/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία (ΕΕ L 165 της 26.6.2012)

27

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

3.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 173/1


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 18ης Ιουνίου 2012

σχετικά με τη θέση που πρέπει να λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση στο πλαίσιο των σχετικών επιτροπών της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη όσον αφορά την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο των κανονισμών αριθ. 11, 13H, 30, 44, 49, 54, 64, 101, 106 και 121 και την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο του παγκόσμιου τεχνικού κανονισμού αριθ. 1 όσον αφορά τις κλειδαριές θυρών και τα εξαρτήματα συγκράτησης θυρών της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη

(2012/348/ΕΕ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 114 και το άρθρο 218 παράγραφος 9,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με την απόφαση 97/836/ΕΚ του Συμβουλίου (1), η Κοινότητα προσχώρησε στη συμφωνία της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη («ΟΕΕ/ΗΕ») σχετικά με την υιοθέτηση ομοιόμορφων τεχνικών προδιαγραφών για τροχοφόρα οχήματα, εξοπλισμό και εξαρτήματα τα οποία δύνανται να τοποθετηθούν ή/και να χρησιμοποιηθούν σε τροχοφόρα οχήματα και τις συνθήκες για την αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται με βάση τις προδιαγραφές αυτές («αναθεωρημένη συμφωνία του 1958»).

(2)

Σύμφωνα με την απόφαση 2000/125/ΕΚ του Συμβουλίου (2), η Ένωση προσχώρησε στη συμφωνία για την κατάρτιση παγκόσμιων τεχνικών κανονισμών για τα τροχοφόρα οχήματα, τον εξοπλισμό και τα εξαρτήματα που μπορούν να τοποθετούνται ή/και να χρησιμοποιούνται σε τροχοφόρα οχήματα («παράλληλη συμφωνία»).

(3)

Η οδηγία 2007/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Σεπτεμβρίου 2007, για τη θέσπιση πλαισίου για την έγκριση των μηχανοκίνητων οχημάτων και των ρυμουλκουμένων τους, και των συστημάτων, κατασκευαστικών στοιχείων και χωριστών τεχνικών μονάδων που προορίζονται για τα οχήματα αυτά (Οδηγία-πλαίσιο) (3) αντικατέστησε τα συστήματα έγκρισης των κρατών μελών με μια ενωσιακή διαδικασία έγκρισης, ορίζοντας ένα εναρμονισμένο πλαίσιο το οποίο περιλαμβάνει τις διοικητικές διατάξεις και τις γενικές τεχνικές απαιτήσεις για όλα τα νέα οχήματα, τα συστήματα, τα κατασκευαστικά στοιχεία και τις ιδιαίτερες τεχνικές ενότητες των οχημάτων. Η εν λόγω οδηγία ενσωμάτωσε τους κανονισμούς της ΟΕΕ/ΗΕ στο σύστημα έγκρισης τύπου οχημάτων της ΕΕ, είτε ως απαιτήσεις για την έγκριση τύπου, είτε ως εναλλακτικές προς την ενωσιακή νομοθεσία απαιτήσεις. Μετά την έκδοση της οδηγίας 2007/46/ΕΚ, οι κανονισμοί της ΟΕΕ/ΗΕ αντικαθιστούν όλο και περισσότερο την ενωσιακή νομοθεσία στο πλαίσιο της έγκρισης τύπου οχημάτων στην ΕΕ.

(4)

Με βάση την εμπειρία και τις τεχνικές εξελίξεις, είναι ανάγκη να προσαρμοστούν οι απαιτήσεις που αφορούν ορισμένα στοιχεία ή χαρακτηριστικά που καλύπτονται από τους κανονισμούς αριθ. 11, 13H, 30, 44, 49, 54, 64, 101, 106 και 121 και τον παγκόσμιο τεχνικό κανονισμό αριθ. 1 της ΟΕΕ/ΗΕ.

(5)

Είναι σκόπιμο να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο της διοικητικής επιτροπής της αναθεωρημένης συμφωνίας του 1958 και της εκτελεστικής επιτροπής της συμφωνίας του 1998 όσον αφορά τις τροποποιήσεις που πρόκειται να γίνουν στις προαναφερόμενες πράξεις της ΟΕΕ/ΗΕ.

(6)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της τεχνικής επιτροπής «Μηχανοκίνητα Οχήματα»,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η θέση που πρέπει να λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση στο πλαίσιο της διοικητικής επιτροπής της αναθεωρημένης συμφωνίας του 1958 και της εκτελεστικής επιτροπής της συμφωνίας του 1998, από τις 25 έως τις 29 Ιουνίου 2012 είναι να ψηφίσει υπέρ των προτεινόμενων τροποποιήσεων που παρατίθενται στο παράρτημα.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της έκδοσής της.

Λουξεμβούργο, 18 Ιουνίου 2012.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

M. GJERSKOV


(1)  ΕΕ L 346 της 17.12.1997, σ. 78.

(2)  ΕΕ L 35 της 10.2.2000, σ. 12.

(3)  ΕΕ L 263 της 9.10.2007, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατάλογος που αναφέρεται στο άρθρο 1

Πρόταση προσθήκης 3 στη σειρά 03 των τροποποιήσεων του κανονισμού αριθ. 11 (Μάνδαλα και γιγγλυμοί θυρών)

ECE/TRANS/WP.29/2012/41

Πρόταση προσθήκης 14 στον κανονισμό αριθ. 13-Η (Φρένα οχημάτων Μ1 και Ν1)

ECE/TRANS/WP.29/2012/47

Πρόταση προσθήκης 17 στη σειρά 02 των τροποποιήσεων του κανονισμού αριθ. 30 (Επίσωτρα για επιβατικά οχήματα και τα ρυμουλκούμενά τους)

ECE/TRANS/WP.29/2012/48

Πρόταση προσθήκης 5 στη σειρά 04 των τροποποιήσεων του κανονισμού αριθ. 44 (Συστήματα συγκράτησης παιδιών)

ECE/TRANS/WP.29/2012/44

Πρόταση για τη σειρά 06 των τροποποιήσεων του κανονισμού αριθ. 49 των ΗΕ [Εκπομπές από κινητήρες ανάφλεξης με συμπίεση και κινητήρες επιβαλλόμενης ανάφλεξης (φυσικού αερίου και υγραερίου)]

ECE/TRANS/WP.29/2012/45

Πρόταση προσθήκης 18 στον κανονισμό αριθ. 54 (Επίσωτρα για επαγγελματικά οχήματα και τα ρυμουλκούμενά τους)

ECE/TRANS/WP.29/2012/49

Πρόταση διορθωτικού 3 στην αναθεώρηση αριθ. 2 του κανονισμού αριθ. 54 (Επίσωτρα για επαγγελματικά οχήματα και τα ρυμουλκούμενά τους)

ECE/TRANS/WP.29/2012/52

Πρόταση προσθήκης 2 στη σειρά 02 των τροποποιήσεων του κανονισμού αριθ. 64 (Εφεδρική μονάδα προσωρινής χρήσης, ελαστικά τύπου «run flat», σύστημα τύπου «run flat» και σύστημα παρακολούθησης της πίεσης των ελαστικών)

ECE/TRANS/WP.29/2012/50

Πρόταση προσθήκης 1 στη σειρά 01 των τροποποιήσεων του κανονισμού αριθ. 101 (Εκπομπές CO2/κατανάλωση καυσίμου)

ECE/TRANS/WP.29/2012/46

Πρόταση προσθήκης 9 στον κανονισμό αριθ. 106 (Επίσωτρα για γεωργικά οχήματα)

ECE/TRANS/WP.29/2012/51

Πρόταση για τη σειρά 01 των τροποποιήσεων του κανονισμού αριθ. 121 (Αναγνώριση χειριστηρίων, ενδεικτικών λυχνιών και δεικτών)

ECE/TRANS/WP.29/2012/30

Πρόταση τροποποίησης 1 στον παγκόσμιο τεχνικό κανονισμό αριθ. 1 (Κλειδαριές θυρών και εξαρτήματα συγκράτησης θυρών)

ECE/TRANS/WP.29/2012/56

ECE/TRANS/WP.29/2012/57

ECE/TRANS/WP.29/2012/AC.3/18


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

3.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 173/3


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 582/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 2ας Ιουλίου 2012

για την έγκριση της δραστικής ουσίας bifenthrin, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά, και την κατάργηση του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 2 και το άρθρο 78 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 80 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, η οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2) εφαρμόζεται για τις δραστικές ουσίες των οποίων η πληρότητα έχει επιβεβαιωθεί βάσει του άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 33/2008 της Επιτροπής, της 17ης Ιανουαρίου 2008, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την καθιέρωση συνήθους και ταχείας διαδικασίας εκτίμησης των δραστικών ουσιών που συμπεριλαμβάνονταν στο πρόγραμμα εργασίας το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 της εν λόγω οδηγίας, αλλά δεν έχουν περιληφθεί στο παράρτημα I (3), όσον αφορά τη διαδικασία και τους όρους έγκρισης. Η ουσία bifenthrin είναι μια δραστική ουσία της οποίας η πληρότητα έχει επιβεβαιωθεί βάσει του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 451/2000 (4) και (ΕΚ) αριθ. 1490/2002 (5) της Επιτροπής καθορίζουν λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή της δεύτερης και της τρίτης φάσης του προγράμματος εργασίας που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ και θεσπίζουν κατάλογο δραστικών ουσιών που πρέπει να αξιολογηθούν με σκοπό την ενδεχόμενη καταχώρισή τους στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. Ο εν λόγω κατάλογος περιλαμβάνει την ουσία bifenthrin. Με την απόφαση 2009/887/ΕΚ της Επιτροπής (6) αποφασίστηκε να μην περιληφθεί η ουσία bifenthrin στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ.

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, ο αρχικός κοινοποιών (στο εξής «ο αιτών») υπέβαλε νέα αίτηση ζητώντας την εφαρμογή της ταχείας διαδικασίας που προβλέπεται στα άρθρα 14 έως 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 33/2008.

(4)

Η αίτηση υποβλήθηκε στη Γαλλία, που είχε οριστεί κράτος μέλος-εισηγητής με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1490/2002. Τηρήθηκε η χρονική περίοδος για την ταχεία διαδικασία. Οι προδιαγραφές της δραστικής ουσίας και οι προβλεπόμενες χρήσεις είναι ίδιες με εκείνες που περιέχονται στην απόφαση 2009/887/ΕΚ. Η εν λόγω αίτηση ικανοποιεί επίσης τις υπόλοιπες ουσιώδεις και διαδικαστικές απαιτήσεις του άρθρου 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 33/2008.

(5)

Η Γαλλία αξιολόγησε τα πρόσθετα δεδομένα που υποβλήθηκαν από τον αιτούντα και συνέταξε συμπληρωματική έκθεση. Κοινοποίησε την έκθεση στην Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (στο εξής «η Αρχή») και στην Επιτροπή στις 6 Αυγούστου 2010. Η Αρχή κοινοποίησε τη συμπληρωματική έκθεση στα άλλα κράτη μέλη και στον αιτούντα για υποβολή σχολίων και διαβίβασε τα σχόλια που έλαβε στην Επιτροπή. Σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 33/2008 και κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής, η Αρχή υπέβαλε τα συμπεράσματά της για την ουσία bifenthrin στην Επιτροπή στις 11 Μαΐου 2011 (7). Το σχέδιο έκθεσης αξιολόγησης, η συμπληρωματική έκθεση και τα συμπεράσματα της Αρχής επανεξετάστηκαν από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων και οριστικοποιήθηκαν την 1η Ιουνίου 2012 υπό τη μορφή έκθεσης ανασκόπησης της Επιτροπής για την ουσία bifenthrin.

(6)

Η συμπληρωματική έκθεση από το κράτος μέλος-εισηγητή και το νέο συμπέρασμα της Αρχής επικεντρώνονται στις επιφυλάξεις που υπαγορεύουν τη μη καταχώριση της εν λόγω ουσίας. Οι επιφυλάξεις αυτές αφορούσαν κυρίως την πιθανότητα μόλυνσης των υπόγειων υδάτων από ένα σημαντικό προϊόν αποδόμησης της ουσίας στο έδαφος (οξύ TFP), την πιθανή υποτίμηση του κινδύνου για τους καταναλωτές, λόγω του περιορισμένου αριθμού των στοιχείων που ήταν διαθέσιμα σχετικά με τα κατάλοιπα και της απουσίας ερευνών για τον τρόπο μεταβολισμού των δύο ισομερών που περιέχουν bifenthrin. Όσον αφορά την οικοτοξικολογία, ο κίνδυνος για τα θηλαστικά, τους υδρόβιους οργανισμούς, τους γαιωσκώληκες, τα μη στοχευόμενα αρθρόποδα, τα μη στοχευόμενα φυτά και τους μη στοχευόμενους μακροοργανισμούς του εδάφους δεν είχε μελετηθεί επαρκώς.

(7)

Από τα νέα στοιχεία που υπέβαλε ο αιτών προκύπτει ότι η πιθανότητα μόλυνσης των υπόγειων υδάτων από την ουσία bifenthrin και τους μεταβολίτες της, συμπεριλαμβανομένου του οξέος TFP, είναι χαμηλή. Όσον αφορά τον μεταβολισμό των ισομερών, έχουν υποβληθεί επαρκή στοιχεία και πληροφορίες για τα κατάλοιπα τα οποία επιβεβαιώνουν ότι ο κίνδυνος για τους καταναλωτές είναι αποδεκτός. Όσον αφορά την οικοτοξικολογία, με βάση τη διεξοδική εκτίμηση επικινδυνότητας για τα θηλαστικά, τους υδρόβιους οργανισμούς, τους γαιωσκώληκες, τα μη στοχευόμενα αρθρόποδα, τους μη στοχευόμενους μακροοργανισμούς και τα μη στοχευόμενα φυτά προσδιορίστηκαν σενάρια αποδεκτής επικινδυνότητας για τα συγκεκριμένα είδη.

(8)

Συνεπώς, οι πρόσθετες πληροφορίες που υπέβαλε ο αιτών επιτρέπουν να εξαλειφθούν οι συγκεκριμένες επιφυλάξεις που οδήγησαν στη μη καταχώριση. Δεν ανέκυψαν άλλα επιστημονικά ερωτήματα.

(9)

Από τις διάφορες εξετάσεις φάνηκε ότι τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν την ουσία bifenthrin μπορεί να θεωρηθεί ότι πληρούν, γενικά, τις απαιτήσεις του άρθρου 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, ιδίως όσον αφορά τις χρήσεις που εξετάστηκαν και αναλύθηκαν στην έκθεση ανασκόπησης της Επιτροπής. Συνεπώς, είναι σκόπιμο να εγκριθεί η ουσία bifenthrin σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009.

(10)

Με την επιφύλαξη των σεναρίων αποδεκτής επικινδυνότητας, όσον αφορά την οικοτοξικολογία, από την εκτίμηση επικινδυνότητας προέκυψε ότι η ουσία bifenthrin μπορεί να εμφανίσει αποτελέσματα βιοσυσσώρευσης. Επομένως, η περίοδος έγκρισης πρέπει να περιοριστεί στα επτά έτη αντί του πιθανού ανώτατου ορίου των δέκα ετών.

(11)

Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 σε συνδυασμό με το άρθρο 6 αυτού και με βάση τις τρέχουσες επιστημονικές και τεχνικές γνώσεις, είναι, εντούτοις, απαραίτητο να συμπεριληφθούν ορισμένοι όροι και περιορισμοί.

(12)

Με την επιφύλαξη του συμπεράσματος ότι η ουσία bifenthrin θα πρέπει να εγκριθεί κρίνεται σκόπιμο, ιδίως, να ζητηθούν περαιτέρω επιβεβαιωτικές πληροφορίες.

(13)

Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 της Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2011, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον κατάλογο των εγκεκριμένων δραστικών ουσιών (8) θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(14)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Έγκριση δραστικής ουσίας

Η δραστική ουσία bifenthrin, όπως προσδιορίζεται στο παράρτημα I, εγκρίνεται υπό τους όρους που αναφέρονται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Τροποποιήσεις του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011

Το παράρτημα του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος και ημερομηνία εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 2 Ιουλίου 2012.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 15 της 18.1.2008, σ. 5.

(4)  ΕΕ L 55 της 29.2.2000, σ. 25.

(5)  ΕΕ L 224 της 21.8.2002, σ. 23.

(6)  ΕΕ L 318 της 4.12.2009, σ. 41.

(7)  Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων· Συμπεράσματα σχετικά με την επιστημονική επανεξέταση της αξιολόγησης του κινδύνου της δραστικής ουσίας bifenthrin. Δελτίο EFSA 2011·9(5):2159. 0·8(11) [σ. 101] doi:10.2903/j.efsa.2011.2159. Διατίθεται στον διαδικτυακό τόπο: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.

(8)  ΕΕ L 153 της 11.6.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Κοινή ονομασία, Αριθμοί ταυτοποίησης

Ονομασία IUPAC

Καθαρότητα (1)

Ημερομηνία έγκρισης

Λήξη της έγκρισης

Ειδικοί όροι

Bifenthrin

Αριθ. CAS 82657-04-3

Αριθ. CIPAC 415

(1RS,3RS)-3-[(Z)-2-χλωρο-3,3,3-τριφθοροπροπ-1-ενυλο]-2,2-διμεθυλοκυκλοπροπανοκαρβοξυλικό 2-μεθυλοδιφαινυλ-3-υλομεθύλιο

ή

(1RS)-cis-3-[(Z)-2-χλωρο-3,3,3-τριφθοροπροπ-1-ενυλο]-2,2-διμεθυλοκυκλοπροπανοκαρβοξυλικό 2-μεθυλοδιφαινυλ-3-υλομεθύλιο

≥ 930 g/kg

Προσμείξεις:

Τολουόλιο: 5 g/kg κατ’ ανώτατο όριο

1 Αυγούστου 2012

31 Ιουλίου 2019

ΜΕΡΟΣ A

Επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνον ως εντομοκτόνο.

ΜΕΡΟΣ Β

Για την εφαρμογή των ενιαίων αρχών, όπως αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα συμπεράσματα της έκθεσης ανασκόπησης για την ουσία bifenthrin, και ιδίως τα προσαρτήματα I και II αυτής, όπως οριστικοποιήθηκε στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων την 1η Ιουνίου 2012.

Σε αυτήν τη γενική αξιολόγηση, τα κράτη μέλη δίνουν ιδιαίτερη προσοχή:

α)

στην ανθεκτικότητα στο περιβάλλον·

β)

στον κίνδυνο βιοσυσσώρευσης και βιομεγέθυνσης·

γ)

στην προστασία των χειριστών και των εργαζομένων, εξασφαλίζοντας ότι οι όροι χρήσης προβλέπουν τη χρήση κατάλληλου εξοπλισμού ατομικής προστασίας, όπου χρειάζεται·

δ)

στον κίνδυνο για τους υδρόβιους οργανισμούς, ιδίως για τα ψάρια και τα ασπόνδυλα, τα μη στοχευόμενα αρθρόποδα και τις μέλισσες, εξασφαλίζοντας ότι οι όροι έγκρισης περιλαμβάνουν μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου, όπου ενδείκνυται.

Ο αιτών υποβάλλει επιβεβαιωτικές πληροφορίες όσον αφορά:

1.

την τοξικότητα των καταλοίπων για τα μη στοχευόμενα αρθρόποδα και τη δυνατότητα επαναποικισμού·

2.

την τύχη και τη συμπεριφορά του μεταβολίτη εδάφους 4'-OH bifenthrin·

3.

την αποδόμηση στο έδαφος των ισομερών που αποτελούν την ουσία bifenthrin, 4'-OH bifenthrin και οξύ TFP.

Ο αιτών υποβάλλει στην Επιτροπή, τα κράτη μέλη και την Αρχή τις πληροφορίες που ορίζονται στα σημεία 1, 2 και 3 έως τις 31 Ιουλίου 2014.

Ο αιτών καταθέτει στην Επιτροπή, τα κράτη μέλη και την Αρχή ένα πρόγραμμα παρακολούθησης για την αξιολόγηση της πιθανότητας βιοσυσσώρευσης και βιομεγέθυνσης στο υδάτινο και το χερσαίο περιβάλλον έως τις 31 Ιουλίου 2013. Τα πορίσματα του εν λόγω προγράμματος παρακολούθησης υποβάλλονται ως έκθεση παρακολούθησης στο κράτος μέλος-εισηγητή, την Επιτροπή και την Αρχή έως τις 31 Ιουλίου 2015.


(1)  Περαιτέρω λεπτομέρειες σχετικά με την ταυτότητα και τις προδιαγραφές της δραστικής ουσίας δίνονται στην έκθεση ανασκόπησης.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Στο μέρος Β του παραρτήματος του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 540/2011 προστίθεται η ακόλουθη εγγραφή:

Αριθ.

Κοινή ονομασία, αριθμοί ταυτοποίησης

Ονομασία IUPAC

Καθαρότητα (1)

Ημερομηνία έγκρισης

Λήξη της έγκρισης

Ειδικοί όροι

«23

Bifenthrin

Αριθ. CAS

82657-04-3

Αριθ. CIPAC 415

(1RS,3RS)-3-[(Z)-2-χλωρο-3,3,3-τριφθοροπροπ-1-ενυλο]-2,2-διμεθυλοκυκλοπροπανοκαρβοξυλικό 2-μεθυλοδιφαινυλ-3-υλομεθύλιο

ή

(1RS)-cis-3-[(Z)-2-χλωρο-3,3,3-τριφθοροπροπ-1-ενυλο]-2,2-διμεθυλοκυκλοπροπανοκαρβοξυλικό 2-μεθυλοδιφαινυλ-3-υλομεθύλιο

≥ 930 g/kg

Προσμείξεις:

Τολουόλιο: 5 g/kg κατ′ ανώτατο όριο

1 Αυγούστου 2012

31 Ιουλίου 2019

ΜΕΡΟΣ A

Επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνον ως εντομοκτόνο.

ΜΕΡΟΣ Β

Για την εφαρμογή των ενιαίων αρχών, όπως αναφέρεται στο άρθρο 29 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα συμπεράσματα της έκθεσης ανασκόπησης για την ουσία bifenthrin, και ιδίως τα προσαρτήματα I και II αυτής, όπως οριστικοποιήθηκε στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων την 1η Ιουνίου 2012.

Σε αυτήν τη γενική αξιολόγηση, τα κράτη μέλη δίνουν ιδιαίτερη προσοχή:

α)

στην ανθεκτικότητα στο περιβάλλον·

β)

στον κίνδυνο βιοσυσσώρευσης και βιομεγέθυνσης·

γ)

στην προστασία των χειριστών και των εργαζομένων, εξασφαλίζοντας ότι οι όροι χρήσης προβλέπουν τη χρήση κατάλληλου εξοπλισμού ατομικής προστασίας, όπου χρειάζεται·

δ)

στον κίνδυνο για τους υδρόβιους οργανισμούς, ιδίως για τα ψάρια και τα ασπόνδυλα, τα μη στοχευόμενα αρθρόποδα και τις μέλισσες, εξασφαλίζοντας ότι οι όροι έγκρισης περιλαμβάνουν μέτρα άμβλυνσης του κινδύνου, όπου ενδείκνυται.

Ο αιτών υποβάλλει επιβεβαιωτικές πληροφορίες όσον αφορά:

1.

την τοξικότητα των καταλοίπων για τα μη στοχευόμενα αρθρόποδα και τη δυνατότητα επαναποικισμού·

2.

την τύχη και τη συμπεριφορά του μεταβολίτη εδάφους 4'-OH bifenthrin·

3.

την αποδόμηση στο έδαφος των ισομερών που αποτελούν την ουσία bifenthrin, 4'-OH bifenthrin και οξύ TFP.

Ο αιτών υποβάλλει στην Επιτροπή, τα κράτη μέλη και την Αρχή τις πληροφορίες που ορίζονται στα σημεία 1, 2 και 3 έως τις 31 Ιουλίου 2014.

Ο αιτών καταθέτει στην Επιτροπή, τα κράτη μέλη και την Αρχή ένα πρόγραμμα παρακολούθησης για την αξιολόγηση της πιθανότητας βιοσυσσώρευσης και βιομεγέθυνσης στο υδάτινο και το χερσαίο περιβάλλον έως τις 31 Ιουλίου 2013. Τα πορίσματα του εν λόγω προγράμματος παρακολούθησης υποβάλλονται ως έκθεση παρακολούθησης στο κράτος μέλος-εισηγητή, την Επιτροπή και την Αρχή έως τις 31 Ιουλίου 2015.»


(1)  Περαιτέρω λεπτομέρειες σχετικά με την ταυτότητα και τις προδιαγραφές της δραστικής ουσίας δίνονται στην έκθεση ανασκόπησης.


3.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 173/8


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 583/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 2ας Ιουλίου 2012

για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη χρήση πολυσορβικών (Ε 432-436) στο γάλα ινδικής καρύδας

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, που αφορά τα πρόσθετα τροφίμων (1), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 3 και το άρθρο 30 παράγραφος 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 θεσπίζει ενωσιακό κατάλογο προσθέτων τροφίμων που εγκρίνονται για χρήση σε τρόφιμα και καθορίζει τους όρους χρήσης τους.

(2)

Ο εν λόγω κατάλογος μπορεί να τροποποιηθεί σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1331/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση ενιαίας διαδικασίας έγκρισης για τα πρόσθετα τροφίμων, τα ένζυμα τροφίμων και τις αρωματικές ύλες τροφίμων (2).

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1331/2008, ο ενωσιακός κατάλογος προσθέτων τροφίμων μπορεί να επικαιροποιείται, είτε με πρωτοβουλία της Επιτροπής είτε κατόπιν αίτησης.

(4)

Για τη χρήση του πολυοξυαιθυλενικού μονοεστέρα σορβιτάνης με ελαϊκό οξύ (πολυσορβικό 80, Ε 433) ως γαλακτωματοποιητή στο γάλα ινδικής καρύδας υποβλήθηκε αίτηση έγκρισης και διαβιβάστηκε στα κράτη μέλη.

(5)

Το γάλα ινδικής καρύδας αποτελεί παρασκεύασμα φρούτου που παράγεται με ομογενοποίηση της ψίχας της καρύδας κάτω από την φλούδα με νερό και δεν μπορεί να διατηρήσει τη μορφή γαλακτώματος χωρίς τη χρήση γαλακτωματοποιητή. Η μονοελαϊκή πολυοξυ-αιθυλενο-σορβιτάνη (πολυσορβικό 80, Ε 433) και τα πολυσορβικά (E 432-436) έχουν γενικά εγκριθεί ως οι πιο αποτελεσματικοί γαλακτωματοποιητές για τον σκοπό αυτό σε τρίτες χώρες.

(6)

Σύμφωνα με τη γνώμη της επιστημονικής επιτροπής τροφίμων, της 8ης Ιουλίου 1983 (3), η αποδεκτή ημερήσια πρόσληψη της ομάδας των πολυσορβικών (E 432-436) ανέρχεται στο επίπεδο των 10 mg/kg σωματικού βάρους/ημέρα. Στην έκθεση της Επιτροπής σχετικά με την πρόσληψη προσθέτων τροφίμων στην Ευρωπαϊκή Ένωση (4) συμπεραίνεται ότι για τα πολυσορβικά (E 432-436) μπορεί να απαιτείται μια πιο ρεαλιστική αξιολόγηση της πρόσληψης με βάση το πραγματικό επίπεδο χρήσης των προσθέτων τροφίμων. Η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (στο εξής «η Αρχή») αναμένεται να διενεργήσει αξιολόγηση της εν λόγω πρόσληψης κατά την επαναξιολόγηση των πολυσορβικών (E 432-436) έως το τέλος του 2016, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 257/2010 της Επιτροπής (5). Μέχρι τότε θα πρέπει να εξετάζονται, με σκοπό να επεκταθεί ενδεχομένως η χρήση τους, μόνον όσες ουσίες δεν συμβάλλουν με ουσιαστικό τρόπο στη συνολική πρόσληψη των εν λόγω ουσιών. Η αναμενόμενη πρόσληψη πολυσορβικών (E 432-436) με τη χρήση τους σε γάλα ινδικής καρύδας, σύμφωνα με την αξιολόγηση με τα στοιχεία συνολικής διανομής του γάλακτος ινδικής καρύδας στην αγορά που παρείχε ο αιτών, παραμένει πολύ κάτω από την αποδεκτή ημερήσια πρόσληψη και, κατά συνέπεια, δεν θα οδηγήσει σε σημαντική πρόσθετη έκθεση. Το γάλα ινδικής καρύδας αποτελεί προϊόν ευρείας κατανάλωσης, που χρησιμοποιείται κυρίως για την παρασκευή ασιατικών τροφίμων και επιδόρπιων. Η πρόσληψη με βάση την αξιολόγηση είναι αμελητέα και ανέρχεται σε πολύ λιγότερο του 1 % της αποδεκτής ημερήσιας πρόσληψης, ποσοστό που δεν θεωρείται σημαντικό. Συνεπώς, η συγκεκριμένη επέκταση της χρήσης τους δεν θεωρείται ότι εγκυμονεί λόγους ανησυχίας για την ασφάλεια των καταναλωτών.

(7)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1331/2008, η Επιτροπή πρόκειται να ζητήσει τη γνώμη της Αρχής, με σκοπό να επικαιροποιήσει τον ενωσιακό κατάλογο των προσθέτων τροφίμων που καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008, εκτός από τις περιπτώσεις εκείνες στις οποίες η εν λόγω επικαιροποίηση δεν ενδέχεται να έχει επιπτώσεις για την ανθρώπινη υγεία. Επειδή η έγκριση της χρήσης πολυσορβικών (E 432-436) ως γαλακτωματοποιητών στο γάλα ινδικής καρύδας αποτελεί επικαιροποίηση του εν λόγω καταλόγου η οποία δεν ενδέχεται να έχει επίπτωση στην ανθρώπινη υγεία, δεν κρίνεται αναγκαίο να ζητηθεί η γνώμη της Αρχής.

(8)

Στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 τα πολυσορβικά (E 432-436) εγκρίνονται ως ομάδα, καθώς ανήκουν στην ίδια χημική ομάδα ουσιών που ορίζεται ως μείγματα των προϊόντων μερικής εστεροποίησης της σορβιτόλης και των μονο- και διανυδριτικών παραγώγων της με λιπαρά οξέα. Κρίνεται συνεπώς σκόπιμο να επιτραπεί η χρήση όλων των πολυσορβικών (E 432-436) στο γάλα ινδικής καρύδας και όχι μόνο η χρήση του προσθέτου τροφίμων Μονοελαϊκή πολυοξυ-αιθυλενο-σορβιτάνη (πολυσορβικό 80, Ε 433).

(9)

Σύμφωνα με τις μεταβατικές διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1129/2011 της Επιτροπής, της 11ης Νοεμβρίου 2011, για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με την κατάρτιση ενωσιακού καταλόγου για τα πρόσθετα τροφίμων (6), το παράρτημα ΙΙ με το οποίο θεσπίζεται ενωσιακός κατάλογος προσθέτων τροφίμων που εγκρίνονται για χρήση σε τρόφιμα και καθορίζονται οι όροι χρήσης τους εφαρμόζεται από την 1η Ιουνίου 2013. Προκειμένου να επιτραπεί η χρήση των πολυσορβικών (E 432-436) στο γάλα ινδικής καρύδας πριν από την ημερομηνία αυτή, είναι αναγκαίο να καθοριστεί εγγύτερη ημερομηνία εφαρμογής όσον αφορά το συγκεκριμένο πρόσθετο τροφίμων.

(10)

Επομένως, το παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 θα πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα.

(11)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, ενώ ούτε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ούτε το Συμβούλιο αντιτάχθηκαν σ’ αυτά,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 2 Ιουλίου 2012.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 16.

(2)  ΕΕ L 354 της 31.12.2008, σ. 1.

(3)  Έκθεση της επιστημονικής επιτροπής τροφίμων σχετικά με τους γαλακτωματοποιητές, τους σταθεροποιητές, τα πυκνωτικά μέσα και τους πηκτωματοποιητές (15η σειρά, 1985).

(4)  COM(2001) 542 τελικό.

(5)  ΕΕ L 80 της 26.3.2010, σ. 19.

(6)  ΕΕ L 295 της 12.11.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Στο μέρος Ε του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1333/2008 εισάγεται η ακόλουθη εγγραφή στην κατηγορία τροφίμων 04.2.4.1 «Παρασκευάσματα φρούτων και λαχανικών, πλην κομπόστας» μετά την εγγραφή Ε 405:

 

«E 432-436

Πολυσορβικά

500

(1)

Μόνο το γάλα ινδικής καρύδας

Περίοδος εφαρμογής:

από τις 23 Ιουλίου 2012»


3.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 173/10


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 584/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 2ας Ιουλίου 2012

για καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Η κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής υπολογίζεται κάθε εργάσιμη ημέρα, σύμφωνα με το άρθρο 136 παράγραφος 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011, λαμβανομένων υπόψη των ημερήσιων μεταβλητών στοιχείων. Συνεπώς, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 2 Ιουλίου 2012.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(ευρώ/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός τρίτων χωρών (1)

Κατ’ αποκοπή τιμή εισαγωγής

0702 00 00

TR

54,8

ZZ

54,8

0707 00 05

TR

103,2

ZZ

103,2

0709 93 10

TR

111,2

ZZ

111,2

0805 50 10

AR

85,3

TR

54,0

UY

86,2

ZA

95,4

ZZ

80,2

0808 10 80

AR

109,0

BR

94,5

CL

109,5

NZ

136,6

US

167,0

UY

58,9

ZA

107,4

ZZ

111,8

0809 10 00

TR

191,9

ZZ

191,9

0809 29 00

TR

382,5

ZZ

382,5


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

3.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 173/12


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 27ης Ιουνίου 2012

σχετικά με τη χορήγηση χρηματοδοτικής συνδρομής από την Ένωση στο Βέλγιο, τη Γερμανία, την Ισπανία, τη Γαλλία, την Ιταλία, τις Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο για μελέτες σχετικά με τον ιό Schmallenberg

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2012) 4203]

(Τα κείμενα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, ισπανική, ιταλική και ολλανδική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

(2012/349/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την απόφαση 2009/470/ΕΚ του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 2009, σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα (1), και ιδίως το άρθρο 23,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 75 του δημοσιονομικού κανονισμού και το άρθρο 90 παράγραφος 1 των κανόνων εφαρμογής, της ανάληψης δαπάνης από τον προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, προηγείται απόφαση χρηματοδότησης που καθορίζει τα ουσιώδη στοιχεία της ενέργειας που συνεπάγεται δαπάνη και εκδίδεται από το όργανο ή από τις αρχές τις οποίες έχει εξουσιοδοτήσει το όργανο.

(2)

Ο ιός Schmallenberg αποτελεί ένα πρωτοεμφανιζόμενο μεταδοτικό παθογόνο των μηρυκαστικών το οποίο θεωρείται ότι ανήκει στην ομάδα ιών Simbu της οικογένειας Bunyaviridae, γένος Orthobunyavirus. Ελάχιστες πληροφορίες είναι γνωστές γι’ αυτό το πρωτοεμφανιζόμενο παθογόνο, ενώ οι περισσότερες υποθέσεις βασίζονται σε παρεκβολές διαθέσιμων επιστημονικών στοιχείων για άλλους ιούς της ομάδας ιών Simbu.

(3)

Στην Ένωση έχουν απομονωθεί μόνο ορισμένοι ιοί του γένους Orthobunyavirus (ο ιός Tahyna από την ομάδα ιών California), ποτέ όμως της ομάδας ιών Simbu. Ο ιός Schmallenberg ανιχνεύθηκε για πρώτη φορά τον Νοέμβριο του 2011 στη Γερμανία σε δείγματα που είχαν συλλεχθεί κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού και του φθινοπώρου 2011 από νεκρά ζώα. Τον Δεκέμβριο του 2011 αναφέρθηκαν συγγενείς δυσπλασίες σε νεογνά προβάτων στις Κάτω Χώρες, οι οποίες συνδέθηκαν με την εμφάνιση του ιού. Στη συνέχεια έως τον Μάρτιο του 2012 το Βέλγιο, η Γερμανία, το Ηνωμένο Βασίλειο, η Γαλλία, το Λουξεμβούργο, η Ιταλία και η Ισπανία ανέφεραν τη γέννηση νεκρών ζώων και ζώων με συγγενείς δυσπλασίες. Η παρουσία του ιού Schmallenberg επιβεβαιώθηκε με δοκιμές αλυσιδωτής αντίδρασης πολυμεράσης (PCR).

(4)

Επειδή είναι η πρώτη φορά που ο εν λόγω ιός απομονώνεται στην Ένωση, δεν υπάρχουν εναρμονισμένοι κανόνες για τον έλεγχο ή την κοινοποίηση του ιού Schmallenberg.

(5)

Τα διαθέσιμα διαγνωστικά εργαλεία δεν επαρκούν για την αξιολόγηση της πραγματικής εξάπλωσης του ιού Schmallenberg και των επιπτώσεών του στην υγεία των ζώων.

(6)

Αρκετοί εμπορικοί εταίροι έχουν λάβει προσωρινά μέτρα προστασίας, μεταξύ των οποίων και μέτρα περιορισμού του εμπορίου και έχουν ζητήσει πρόσθετες εγγυήσεις για ορισμένα προϊόντα εν αναμονή περαιτέρω επιστημονικών γνώσεων προκειμένου να προβούν σε επανέναρξη της εμπορίας.

(7)

Στις 23 Ιανουαρίου 2012 το Συμβούλιο Γεωργίας ζήτησε από την Επιτροπή να λάβει μέτρα σχετικά με την πρωτοεμφανιζόμενη αυτή νόσο.

(8)

Σε συνεδρίαση που πραγματοποιήθηκε στις 14 Φεβρουαρίου 2012 η Επιτροπή, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, προσδιόρισε τις προτεραιότητες και τους τομείς για τους οποίους απαιτούνται περισσότερα στοιχεία πριν εξεταστεί το ενδεχόμενο ανάπτυξης νομοθεσίας στον κτηνιατρικό τομέα για την αντιμετώπιση της νέας αυτής μόλυνσης. Στους τομείς αυτούς περιλαμβάνονται ιδίως ο μηχανισμός με τον οποίο προκαλείται η νόσος (παθογένεια), η επιδημιολογία με επίκεντρο τις οδούς μετάδοσης, το φάσμα ξενιστών, τον ρόλο των φορέων και των δεξαμενών, καθώς και η επιβεβαίωση του μη ζωονοσογόνου δυναμικού του εν λόγω ιού και οι μέθοδοι διάγνωσης της νόσου σε ζωικά δείγματα και η επικύρωσή τους.

(9)

Το Βέλγιο, η Γερμανία, η Ισπανία, η Γαλλία, η Ιταλία, οι Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο εκπόνησαν επιστημονικές μελέτες με σκοπό την απόκτηση γνώσεων για τον ιό Schmallenberg στους τομείς που προαναφέρθηκαν και τις υπέβαλαν στην Επιτροπή στις 5 Μαρτίου 2012 ζητώντας τη χρηματοδοτική συνδρομή της ΕΕ.

(10)

Ορισμένες επιστημονικές μελέτες υποβλήθηκαν από πολλά κράτη μέλη με τη μορφή κοινοπραξίας και στις περιπτώσεις αυτές, για λόγους σαφήνειας, ένας από τους εταίρους ορίστηκε συντονιστής της κοινοπραξίας και υπεύθυνος για την επικοινωνία με την Επιτροπή και τη διαβίβαση των τεχνικών εκθέσεων.

(11)

Σύμφωνα με το άρθρο 22 της απόφασης 2009/470/ΕΚ, η Ένωση μπορεί να αναλαμβάνει ή να ενισχύει τα κράτη μέλη ή διεθνείς οργανώσεις με σκοπό την ανάληψη των τεχνικών και επιστημονικών ενεργειών που είναι αναγκαίες για την ανάπτυξη της ενωσιακής κτηνιατρικής νομοθεσίας και για την ανάπτυξη επιμόρφωσης ή κατάρτισης σε κτηνιατρικά θέματα.

(12)

Πρέπει να χορηγηθεί χρηματοδοτική συνδρομή για τις μελέτες σχετικά με τον ιό Schmallenberg που εκπόνησαν το Βέλγιο, η Γερμανία, η Ισπανία, η Γαλλία, η Ιταλία, οι Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο, καθώς από τα αποτελέσματα των μελετών αυτών ενδέχεται να προκύψουν νέα διαφωτιστικά στοιχεία για το προαναφερθέν ζήτημα.

(13)

Η Επιτροπή αξιολόγησε όλες τις προτάσεις και επέλεξε εκείνες που ανταποκρίνονταν στις προτεραιότητες που έχουν προσδιοριστεί. Λαμβανομένων υπόψη των πόρων που απαιτούνται για την ανάπτυξη των μελετών και της ανάγκης να ξεκινήσουν το συντομότερο δυνατόν οι δραστηριότητες προκειμένου να υπάρξουν αποτελέσματα, κρίνεται σκόπιμο η χρηματοδότησή τους να ξεκινήσει από την 1η Απριλίου 2012.

(14)

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 2005, για τη χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής (2), οι κτηνιατρικές ενέργειες χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων. Για λόγους δημοσιονομικού ελέγχου, εφαρμόζονται τα άρθρα 9, 36 και 37 του εν λόγω κανονισμού.

(15)

Η καταβολή της χρηματοδοτικής συνδρομής υπόκειται στον όρο ότι οι προβλεπόμενες μελέτες έχουν όντως εκπονηθεί και ότι οι αρχές παρέχουν όλα τα αναγκαία στοιχεία στην Επιτροπή.

(16)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

1.   Η Ένωση χορηγεί στο Βέλγιο, τη Γερμανία, την Ισπανία, τη Γαλλία, την Ιταλία, τις Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο χρηματοδοτική συνδρομή για τις επιστημονικές τους μελέτες σχετικά με τον ιό Schmallenberg, όπως συνοψίζεται στο παράρτημα I. Η παρούσα απόφαση αποτελεί απόφαση χρηματοδότησης κατά την έννοια του άρθρου 75 του δημοσιονομικού κανονισμού.

2.   Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης

α)

ανέρχεται στο 50 % των επιλέξιμων δαπανών που πραγματοποίησε κάθε κράτος μέλος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 για τις μελέτες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I και σύμφωνα με τους προϋπολογισμούς που περιλαμβάνονται στο παράρτημα II, για την περίοδο από 1 Απριλίου 2012 έως 31 Δεκεμβρίου 2013·

β)

δεν υπερβαίνει τα ακόλουθα ποσά:

i)

438 615 ευρώ για το Βέλγιο,

ii)

595 883 ευρώ για τη Γερμανία,

iii)

146 590 ευρώ για την Ισπανία,

iv)

589 380 ευρώ για τη Γαλλία,

v)

124 120 ευρώ για την Ιταλία,

vi)

639 342 ευρώ για τις Κάτω Χώρες,

vii)

371 811 ευρώ για το Ηνωμένο Βασίλειο·

γ)

το Βέλγιο, η Γερμανία, η Ισπανία, η Γαλλία, η Ιταλία, οι Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο ή, στις περιπτώσεις κατά τις οποίες οι επιστημονικές μελέτες εκπονούνται από περισσότερα του ενός κράτη μέλη με τη μορφή κοινοπραξίας, το κράτος μέλος-συντονιστής, όπως αναφέρεται στο παράρτημα I, υποβάλλει στην Επιτροπή:

το αργότερο έως τις 31 Μαρτίου 2013 μία ενδιάμεση τεχνική έκθεση ανά έργο·

το αργότερο έως τις 31 Μαρτίου 2014 μία τελική τεχνική έκθεση ανά έργο·

δ)

το Βέλγιο, η Γερμανία, η Ισπανία, η Γαλλία, η Ιταλία, οι Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο υποβάλλουν στην Επιτροπή:

το αργότερο έως τις 31 Μαρτίου 2014 μία έντυπη και μία ηλεκτρονική έκδοση της οικονομικής τους έκθεσης η οποία καταρτίζεται σύμφωνα με το παράρτημα IV. Τα δικαιολογητικά έγγραφα, τα οποία αποδεικνύουν όλες τις δαπάνες που αναφέρονται στην αίτηση για επιστροφή δαπανών, αποστέλλονται στην Επιτροπή, εφόσον ζητηθούν·

ε)

το αποτέλεσμα των μελετών διαβιβάζεται στην Επιτροπή, σε όλα τα κράτη μέλη και την EFSA και υποβάλλεται στη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων.

Άρθρο 2

1.   Το ανώτατο συνολικό ποσό συνδρομής που εγκρίνεται δυνάμει της παρούσας απόφασης για το κόστος του έργου που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 ορίζεται σε 2 905 741 ευρώ και θα χρηματοδοτηθεί από την ακόλουθη γραμμή του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το 2012:

Γραμμή προϋπολογισμού αριθ. 17 04 02 01.

2.   Οι δαπάνες που αφορούν το προσωπικό που ασχολείται αποκλειστικά με τα έργα, τα αναλώσιμα, τις μελέτες σε ζώα, τα έξοδα ταξιδιών για τη συμμετοχή σε συνεδριάσεις και τα γενικά έξοδα είναι επιλέξιμες εντός των ορίων που καθορίζονται στο άρθρο 1 και σύμφωνα με τους κανόνες επιλεξιμότητας που ορίζονται στο παράρτημα III.

3.   Η χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης καταβάλλεται έπειτα από την υποβολή και την έγκριση των εκθέσεων και των δικαιολογητικών εγγράφων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχεία γ) και δ).

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Βασίλειο του Βελγίου, την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, το Βασίλειο της Ισπανίας, τη Γαλλική Δημοκρατία, την Ιταλική Δημοκρατία, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας.

Βρυξέλλες, 27 Ιουνίου 2012.

Για την Επιτροπή

John DALLI

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 155 της 18.6.2009, σ. 30.

(2)  ΕΕ L 209 της 11.8.2005, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Περιγραφή των τεχνικών και επιστημονικών μελετών για τον ιό Schmallenberg (SBV), που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1

Τομέας 1:   Παθογένεια

Έργο 1.1

Προσδιορισμός της παθογένειας και της δυναμικής του ιού στα έμβρυα σε διάφορα στάδια της κύησης με πειραματική μόλυνση σε προβατίνες, αίγες και βοοειδή που κυοφορούν.

Κράτη μέλη που συμμετέχουν: Βέλγιο, Γερμανία, Γαλλία, Κάτω Χώρες και Ηνωμένο Βασίλειο.

Συντονιστής: Γερμανία

Έργο 1.2

Προσδιορισμός των πρωτογενών (και ενδεχομένως των δευτερογενών) σημείων αναδιπλασιασμού και της μολυσματικότητας του ιού σε ζώα που δεν κυοφορούν μέσω μελετών πειραματικής μόλυνσης σε βοοειδή, πρόβατα και αίγες νεαρής ηλικίας.

Κράτη μέλη που συμμετέχουν: Βέλγιο, Γερμανία, Γαλλία, Κάτω Χώρες και Ηνωμένο Βασίλειο.

Συντονιστές: πρόβατα — Κάτω Χώρες, αίγες — Γαλλία

Έργο 1.3

Μελέτη της ανάπτυξης ανοσίας στον SBV μέσω μελετών πειραματικής μόλυνσης σε οροθετικά καθώς και σε οροαρνητικά ζώα διαφόρων ειδών.

Κράτη μέλη που συμμετέχουν: Βέλγιο, Γερμανία, Γαλλία, Κάτω Χώρες και Ηνωμένο Βασίλειο.

Συντονιστής: Ηνωμένο Βασίλειο

Αποτελέσματα των έργων 1.1, 1.2 και 1.3:

Στοιχεία για την παθογένεια, τη διάρκεια ιαιμίας, τον χρόνο επώασης, την κατανομή του ιού, την έκλυση του ιού και την πιθανή ανθεκτικότητα του ιού Schmallenberg με σκοπό να χρησιμοποιηθούν για δοκιμές σε ζώντα ζώα, παραγωγή εμβολίων, καθώς και για τη συλλογή υλικών αναφοράς για την επικύρωση δοκιμών.

Έργο 1.4

Με σκοπό να υποβληθούν σε δοκιμή για τον SBV τα διαθέσιμα ορολογικά δείγματα (από βοοειδή και πρόβατα) θα πραγματοποιηθεί μελέτη ασθενών-μαρτύρων ώστε να διερευνηθούν οι κλινικές επιπτώσεις της νόσου, οι παράγοντες κινδύνου για την εισαγωγή, τη μετάδοση και τα κλινικά συμπτώματα σε επίπεδο αγέλης.

Αποτέλεσμα:

Περιγραφή του τρέχοντος βαθμού εξάπλωσης της νόσου SBV στον πληθυσμό των βοοειδών και των προβάτων, των κλινικών συνεπειών της μόλυνσης από τον ιό SBV και των παραγόντων κινδύνου για την εισαγωγή, τη μετάδοση και τη νοσηρότητα σε εκμεταλλεύσεις και ζώα.

Κράτη μέλη που συμμετέχουν: Βέλγιο

Έργο 1.5

Συγκέντρωση στοιχείων περιπτώσεων SBV, βασικών στοιχείων σχετικά με τις αποβολές, τις γεννήσεις νεκρών ζώων και τις δυσπλασίες, καθώς και των αποτελεσμάτων των επιδημιολογικών μελετών (της μελέτης ασθενών-μαρτύρων σε βοοειδή και αιγοπρόβατα, της μελέτης προσδιορισμού της πηγής, της μελέτης οροεπιπολασμού, της μελέτης βιοενδείκτη) για τη μετα-ανάλυση των αποτελεσμάτων της μελέτης.

Αποτέλεσμα:

Επιδημιολογική ανάλυση, από κοινού με την EFSA, των στοιχείων για τον SBV από τη Γερμανία και τα άλλα πληγέντα κράτη μέλη της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένης της εκτίμησης αντικτύπου του SBV στη δυναμική των πληθυσμών, τη διαχείριση της αναπαραγωγής και την οικονομία. Προσδιορισμός του επιπολασμού στο εσωτερικό της αγέλης και του επιπολασμού μεταξύ αγελών, καθώς και της χωρικής κατανομής των μολύνσεων από τον SBV σε διάφορα ευπαθή είδη. Ανάλυση της οδού εισόδου, των οδών μετάδοσης, της πηγής της επιδημίας και της χρονικής της εξέλιξης στη Γερμανία. Ανάλυση της πιθανής σύνδεσης με την πυκνότητα των ζώων, την πυκνότητα της αγέλης ή του κοπαδιού, το κλίμα και τις καιρικές συνθήκες, τη γεωγραφία και τις οικολογικές παραμέτρους.

Κράτος μέλος που συμμετέχει: Γερμανία

Έργο 1.6

Προσδιορισμός των κλινικών συμπτωμάτων που ακολουθούν τη μόλυνση από τον SBV, καθώς και των πιθανών παραγόντων κινδύνου για την εισαγωγή και την εξάπλωση του SBV στα γαλακτοπαραγωγά βοοειδή και πρόβατα.

Αποτέλεσμα:

1.

Ανάλυση του αντικτύπου της μόλυνσης από τον SBV στην υγεία και την παραγωγικότητα των γαλακτοπαραγωγών βοοειδών και των απογόνων τους, καθώς και της πιθανότητας κάθετης μετάδοσης. Προσδιορισμός του χρόνου κατά τον οποίο διαρκεί η ιαιμία στα μοσχάρια που έχουν μολυνθεί. Καθοδήγηση για πιθανά μέτρα ελέγχου (π.χ. διαχείριση βοσκής).

2.

Περιγραφή και ποσοτικοποίηση των κλινικών σημείων στα μολυσμένα ενήλικα πρόβατα μετά την πρωτογενή μόλυνση από τον SBV. Προσδιορισμός των ποσοστών θνησιμότητας στα νεογέννητα πρόβατα, σχέση του οροεπιπολασμού με τις κλινικές εκδηλώσεις στις αγέλες. Εντοπισμός των πιθανών παραγόντων κινδύνου όσον αφορά την εισαγωγή και την εξάπλωση του SBV στα κοπάδια των προβάτων. Από τη μελέτη θα προκύψουν βασικές πληροφορίες σχετικά με τον αντίκτυπο του SBV στην υγεία και την παραγωγή των προβάτων, καθώς και για τους παράγοντες κινδύνου που συνδέονται με την εισαγωγή, την εξάπλωση και τον αντίκτυπο του SBV.

Κράτος μέλος που συμμετέχει: Κάτω Χώρες

Τομέας 2:   Επιδημιολογία

Έργο 2.1

Στόχος του έργου είναι να αποσαφηνιστεί ή να αποκλειστεί η οριζόντια μετάδοση μέσω της πρόκλησης μόλυνσης με τον πιο μολυσματικό ιό (κατά προτίμηση όχι με κυτταρική καλλιέργεια).

Αποτέλεσμα:

Προσδιορισμός του εάν υπάρχουν οδοί μετάδοσης χωρίς φορέα.

Κράτη μέλη που συμμετέχουν: Βέλγιο, Γερμανία, Κάτω Χώρες και Ηνωμένο Βασίλειο.

Συντονιστής: Ηνωμένο Βασίλειο

Έργο 2.2α

Στόχος του έργου είναι να διερευνηθούν τα είδη που είναι πιθανόν να αποτελούν φορείς για τον SBV με προοπτικές και αναδρομικές έρευνες.

Αποτέλεσμα:

Η επιβεβαίωση της κατάστασης μιας σειράς ύποπτων φορέων SBV από τις πληγείσες χώρες και της ικανότητάς τους να μεταδίδουν αποτελεσματικά τον ιό.

Κράτη μέλη που συμμετέχουν: Βέλγιο, Γερμανία, Κάτω Χώρες

Συντονιστής: Κάτω Χώρες

Έργο 2.2β:

Στόχος του έργου είναι να πραγματοποιηθεί μια πειραματική εκτίμηση των ποσοστών μόλυνσης, διάδοσης και πιθανής μετάδοσης σε κάθε ομάδα φορέων.

Αποτέλεσμα:

Ο επιδημιολογικός ρόλος που διαδραματίζουν τα περισσότερα κοινά είδη παρασίτων και κουνουπιών στη μετάδοση του SBV και εκτίμηση των ποσοστών μόλυνσης, διάδοσης και πιθανής μετάδοσης σε κάθε ομάδα φορέων.

Κράτη μέλη που συμμετέχουν: Ισπανία, Γαλλία, Ιταλία και Ηνωμένο Βασίλειο.

Συντονιστής: Ισπανία

Έργο 2.3

Στόχος του έργου είναι η διερεύνηση της περίπτωσης οι ταύροι να εκκρίνουν τον SBV με το σπέρμα και του κινδύνου μετάδοσης μέσω των εμβρύων· η έρευνα θα πραγματοποιηθεί με τη χρήση κατεψυγμένου σπέρματος και διαδικασίες γονιμοποίησης in vitro με μη μολυσμένες ωοθήκες.

Αποτέλεσμα:

Αξιόπιστα στοιχεία σχετικά με τον κίνδυνο μετάδοσης του SBV μέσω του σπέρματος και των εμβρύων.

Κράτη μέλη που συμμετέχουν: Βέλγιο, Γερμανία, Γαλλία, Κάτω Χώρες και Ηνωμένο Βασίλειο.

Συντονιστής: Κάτω Χώρες

Έργο 2.4

Προσδιορισμός του ρόλου των άλλων ειδών [χοίρων, κουνελιών, ποντικιών ή πτηνών (κοτόπουλων)] στην επιδημιολογία του SBV.

Αποτέλεσμα:

Εντοπισμός άλλων ειδών που μπορεί να είναι ευπαθή στον SBV.

Κράτη μέλη που συμμετέχουν: Βέλγιο, Γερμανία, Κάτω Χώρες και Ηνωμένο Βασίλειο.

Συντονιστής: Βέλγιο

Έργο 2.5

Προσδιορισμός του ρόλου των άγριων ζώων (ελαφιών, αγριόχοιρων κ.λπ.) στην επιδημιολογία του SBV.

Αποτέλεσμα:

Αποσαφήνιση του ενδεχόμενου ο ιός να μολύνει τα άγρια ζώα και του ρόλου που θα μπορούσαν να διαδραματίσουν τα άγρια ζώα στην επιδημιολογία του ιού.

Κράτη μέλη που συμμετέχουν: Γερμανία, Κάτω Χώρες και Ηνωμένο Βασίλειο.

Συντονιστής: Ηνωμένο Βασίλειο

Τομέας 3:   Διαγνωστική

Έργο 3.1

Στόχος του έργου είναι η ανάπτυξη ειδικών μονοκλωνικών αντισωμάτων SBV με στόχο την ανάπτυξη και την αξιολόγηση μιας ανταγωνιστικής ή ανασταλτικής ενζυμικής δοκιμής ανοσοπροσρόφησης (ELISA) για την ανίχνευση ειδικών αντισωμάτων SBV σε ορούς.

Αποτέλεσμα:

Ανάπτυξη διαγνωστικών δοκιμών για την ανίχνευση ειδικών αντισωμάτων SBV.

Κράτη μέλη που συμμετέχουν: Γαλλία και Ηνωμένο Βασίλειο.

Συντονιστής: Ηνωμένο Βασίλειο

Έργο 3.2

Εναρμόνιση της επικύρωσης των διαφορετικών μεθόδων αλυσιδωτής αντίδρασης πολυμεράσης (RT-PCR) για την ανίχνευση του SBV

Αποτέλεσμα:

Κοινό πρωτόκολλο και ελάχιστα κριτήρια για την επικύρωση των μοριακών και ορολογικών διαγνωστικών εργαλείων με τη συμμετοχή του ιδιωτικού τομέα.

Κράτη μέλη που συμμετέχουν: Βέλγιο, Γερμανία, Γαλλία, Κάτω Χώρες και Ηνωμένο Βασίλειο.

Συντονιστής: Γερμανία


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Προϋπολογισμός ανά έργο (σε ευρώ)

Τομέας 1 —   Παθογένεια

Έργα 1.1, 1.2 και 1.3

Θέση

Τίτλος

Βέλγιο

Γερμανία

Γαλλία

Κάτω Χώρες

Ηνωμένο Βασίλειο

Σύνολο

1

Προσωπικό

70 000

235 200

119 012

111 010

105 356

640 578

2

Αναλώσιμα

40 000

78 800

104 300

19 000

50 007

292 107

3

Μελέτες στα ζώα

140 000

98 000

112 000

127 147

86 708

563 855

4

Έξοδα ταξιδιού που συνδέονται με συνεδριάσεις

0

3 000

8 200

0

7 076

18 276

5

Γενικά έξοδα (7 %)

17 500

29 050

24 046

18 001

17 440

106 037

 

Σύνολο

267 500

444 050

367 558

275 158

266 587

1 620 853


Έργο 1.4

Θέση

Τίτλος

Βέλγιο

1

Προσωπικό

125 347

2

Αναλώσιμα

90 000

3

Μελέτες στα ζώα

0

4

Έξοδα ταξιδιού που συνδέονται με συνεδριάσεις

0

5

Γενικά έξοδα (7 %)

15 074

 

Σύνολο

230 421


Έργο 1.5

Θέση

Τίτλος

Γερμανία

1

Προσωπικό

121 950

2

Αναλώσιμα

100 850

3

Μελέτες στα ζώα

 

4

Έξοδα ταξιδιού που συνδέονται με συνεδριάσεις

6 000

5

Γενικά έξοδα (7 %)

16 016

 

Σύνολο

244 816


Έργο 1.6

Θέση

Τίτλος

Κάτω Χώρες

1

Προσωπικό

279 005

2

Αναλώσιμα

77 500

3

Μελέτες στα ζώα

180 212

4

Έξοδα ταξιδιού που συνδέονται με συνεδριάσεις

28 500

5

Γενικά έξοδα (7 %)

39 565

 

Σύνολο

604 782

Τομέας 2 —   Επιδημιολογία

Έργα 2.1, 2.2α, 2.3, 2.4 και 2.5

Θέση

Τίτλος

Βέλγιο

(εκτός του 2.5)

Γερμανία

Γαλλία

(εκτός των 2.2α, 2.4 και 2.5

Κάτω Χώρες

Ηνωμένο Βασίλειο

(εκτός του 2.2α)

Σύνολο

1

Προσωπικό

139 937

255 150

30 000

250 865

127 807

803 759

2

Αναλώσιμα

173 200

160 850

120 000

33 108

41 653

528 811

3

Μελέτες στα ζώα

14 576

18 000

0

49 520

6 746

88 843

4

Έξοδα ταξιδιού που συνδέονται με συνεδριάσεις

0

6 000

0

8 900

9 435

24 335

5

Γενικά έξοδα (7 %)

22 940

30 800

10 500

23 968

12 955

101 202

 

Σύνολο

350 653

470 800

160 500

366 361

198 636

1 546 950


Έργο 2.2β

Θέση

Τίτλος

Ισπανία

Γαλλία

Ιταλία

Ηνωμένο Βασίλειο

Σύνολο

1

Προσωπικό

175 000

373 220

170 000

72 305

790 525

2

Αναλώσιμα

93 000

115 000

56 000

36 000

300 000

3

Μελέτες στα ζώα

0

0

0

0

0

4

Έξοδα ταξιδιού που συνδέονται με συνεδριάσεις

6 000

16 500

6 000

4 800

33 300

5

Γενικά έξοδα (7 %)

19 180

35 330

16 240

7 917

78 667

 

Σύνολο

293 180

540 050

248 240

121 022

1 202 492

Τομέας 3 —   Διαγνωστική

Έργα 3.1 και 3.2

Θέση

Τίτλος

Βέλγιο

(εκτός του 3.1)

Γερμανία

(εκτός του 3.1)

Γαλλία

Κάτω Χώρες

(εκτός του 3.1)

Ηνωμένο Βασίλειο

Σύνολο

1

Προσωπικό

17 281

12 800

68 413

8 575

114 398

221 467

2

Αναλώσιμα

9 000

16 200

30 000

6 150

28 224

89 574

3

Μελέτες στα ζώα

 

 

 

3 040

 

3 040

4

Έξοδα ταξιδιού που συνδέονται με συνεδριάσεις

500

1 000

5 000

 

4 459

10 959

5

Γενικά έξοδα (7 %)

1 875

2 100

7 239

1 244

10 296

22 754

 

Σύνολο

28 656

32 100

110 652

19 009

157 377

347 794


Συντονισμός

Θέση

Τίτλος

Κάτω Χώρες

1

Προσωπικό

10 000

2

Έξοδα ταξιδιού που συνδέονται με συνεδριάσεις

2 500

5

Γενικά έξοδα (7 %)

875

 

Σύνολο

13 375


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Κανόνες επιλεξιμότητας

1.   Προσωπικό

Οι δαπάνες προσωπικού περιορίζονται στο πραγματικό καταλογιστέο κόστος εργασίας (αμοιβή, μισθοί, κοινωνικές επιβαρύνσεις και συνταξιοδοτικές εισφορές) που συσσωρεύεται κατά την υλοποίηση της μελέτης. Για τον σκοπό αυτό τηρούνται μηνιαία δελτία απασχόλησης.

Η ημερήσια αποζημίωση υπολογίζεται στη βάση 220 εργάσιμων ημερών/έτος.

2.   Αναλώσιμα

Η επιστροφή των δαπανών βασίζεται στο πραγματικό κόστος των εργαστηριακών δοκιμών:

η αγορά κιτ δοκιμών, αντιδραστηρίων και όλων των αναλώσιμων που είναι προσδιορίσιμα και χρησιμοποιούνται ειδικά για τη διενέργεια της εργαστηριακής δοκιμής.

3.   Μελέτες σε ζώα

Η επιστροφή των δαπανών βασίζεται στο πραγματικό κόστος που συνδέεται με τα ακόλουθα:

αγορά ζώων στην αξία αγοράς,

μεταφορά στις εγκαταστάσεις, στέγαση και σίτιση,

διάθεση των ζώων που χρησιμοποιήθηκαν στα πειράματα.

Όλες οι άλλες δαπάνες διοικητικών και γραμματειακών υπηρεσιών θεωρείται ότι καλύπτονται στα «γενικά έξοδα».

4.   Συνεδριάσεις (έξοδα ταξιδιού)

Τα έξοδα ταξιδιού και διαμονής του προσωπικού για τη συμμετοχή του σε συνεδριάσεις που συνδέονται με τις μελέτες είναι επιλέξιμα σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται στο παράρτημα IV του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 926/2011 της Επιτροπής (1).

5.   Γενικά έξοδα

Είναι δυνατόν να ζητηθεί κατ’ αποκοπή εισφορά ίση με το 7 % των πραγματικών επιλέξιμων δαπανών, που υπολογίζεται με βάση τις συνολικές άμεσες δαπάνες που απαριθμούνται στα σημεία 1 έως 4.

6.   Οι δαπάνες που υποβάλλουν τα κράτη μέλη για χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση εκφράζονται σε ευρώ και δεν περιλαμβάνουν φόρο προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) και άλλα τέλη.

7.   Τα κράτη μέλη μπορούν να προσαρμόζουν τους εκτιμώμενους προϋπολογισμούς που αναφέρονται στο παράρτημα II με μεταφορές μεταξύ των τίτλων των επιλέξιμων δαπανών, υπό τον όρο ότι η προσαρμογή αυτή των δαπανών δεν επηρεάζει την υλοποίηση της μελέτης και ότι το συνολικό κόστος δεν υπερβαίνει το συνολικό επιλέξιμο επιλέξιμο κόστος ανά έργο. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν γραπτό αίτημα στην Επιτροπή και απαιτείται η προηγούμενη έγκρισή της για την αύξηση του προϋπολογισμού ενός τίτλου κατά ποσοστό μεγαλύτερο του 20 %.


(1)  ΕΕ L 241 της 17.9.2011, σ. 2.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Οικονομική έκθεση

Κράτος μέλος:

Αριθμός και τίτλος έργου:

Συνολική δαπάνη για το έργο (πραγματικό κόστος, χωρίς ΦΠΑ):

Θέση

 

Κατηγορία προσωπικού

Αριθμός ημερών

Ημερήσια αποζημίωση

Σύνολο

1

Προσωπικό

 

 

 

 


2

Αναλώσιμα

 

3

Μελέτες στα ζώα

 

4

Έξοδα ταξιδιού που συνδέονται με συνεδριάσεις

 

5

Γενικά έξοδα (7 % του συνολικού κόστους κατ’ ανώτατο όριο)

 

ΣΥΝΟΛΟ

 

Βεβαίωση του δικαιούχου

Βεβαιώνουμε ότι:

οι δαπάνες που προαναφέρονται συνδέονται με τα καθορισμένα καθήκοντα,

οι δαπάνες αυτές είναι πραγματικές, υπολογίστηκαν με ακρίβεια και είναι επιλέξιμες σύμφωνα με τις διατάξεις της εκτελεστικής απόφασης 2012/349/ΕΕ της Επιτροπής (1),

όλα τα δικαιολογητικά έγγραφα σχετικά με τις δαπάνες είναι διαθέσιμα για έλεγχο,

δεν έχει ζητηθεί άλλη συνδρομή από την Ένωση για τα έργα που περιλαμβάνονται στην παρούσα απόφαση.

Ημερομηνία:

Ονοματεπώνυμο και υπογραφή του οικονομικού υπεύθυνου:


(1)  ΕΕ L 173, 3.7.2012, σ. 12.


3.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 173/23


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 2ας Ιουλίου 2012

για τον καθορισμό της χρηματοδοτικής συνδρομής της Ένωσης στις δαπάνες τις οποίες πραγματοποίησε η Πολωνία στο πλαίσιο των έκτακτων μέτρων που έλαβε για την καταπολέμηση της γρίπης των πτηνών το 2007

(Το κείμενο στην πολωνική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(2012/350/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την απόφαση 2009/470/ΕΚ του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 2009, σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα (1), και ιδίως το άρθρο 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 75 του δημοσιονομικού κανονισμού και το άρθρο 90 παράγραφος 1 των κανόνων εφαρμογής του, της ανάληψης δαπάνης από τον προϋπολογισμό της Ένωσης προηγείται απόφαση χρηματοδότησης που καθορίζει τα ουσιώδη στοιχεία της ενέργειας που συνεπάγεται δαπάνη και εκδίδεται από το όργανο ή από τις αρχές τις οποίες έχει εξουσιοδοτήσει το όργανο.

(2)

Η απόφαση 2009/470/ΕΚ ορίζει τις διαδικασίες που διέπουν τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Ένωσης για τη λήψη συγκεκριμένων κτηνιατρικών μέτρων, συμπεριλαμβανομένων των έκτακτων μέτρων. Η Ένωση, προκειμένου να βοηθήσει στην εκρίζωση της γρίπης των πτηνών το ταχύτερο δυνατό, θα πρέπει να συμμετάσχει στη χρηματοδότηση επιλέξιμων δαπανών που αναλαμβάνουν τα κράτη μέλη. Στο άρθρο 4 παράγραφος 3 πρώτη και δεύτερη περίπτωση της εν λόγω απόφασης ορίζονται κανόνες σχετικά με το ποσοστό της συμμετοχής που πρέπει να εφαρμόζεται στις δαπάνες που πραγματοποιούνται από τα κράτη μέλη.

(3)

Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 349/2005 της Επιτροπής, της 28ης Φεβρουαρίου 2005, για τους κανόνες σχετικά με την κοινοτική χρηματοδότηση των επειγουσών παρεμβάσεων και της καταπολέμησης ορισμένων νόσων των ζώων που αναφέρονται στην απόφαση 90/424/EOK του Συμβουλίου (2) ορίζει κανόνες για τις δαπάνες που είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συνδρομή της Ένωσης.

(4)

Με την απόφαση 2008/557/ΕΚ της Επιτροπής, της 27ης Ιουνίου 2008, σχετικά με τη χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας στο πλαίσιο έκτακτων μέτρων για την καταπολέμηση της γρίπης των πτηνών στην Πολωνία το 2007 (3), χορηγήθηκε χρηματοδοτική συνδρομή εκ μέρους της Ένωσης στο πλαίσιο έκτακτων μέτρων για την καταπολέμηση της γρίπης των πτηνών στην Πολωνία το 2007. Στις 13 Μαΐου 2008 η Πολωνία υπέβαλε επίσημη αίτηση επιστροφής, όπως ορίζεται στο άρθρο 7 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 349/2005.

(5)

Η καταβολή της χρηματοδοτικής συνδρομής της Ένωσης πρέπει να εξαρτάται από την προϋπόθεση ότι οι προγραμματισθείσες ενέργειες πράγματι εκτελέστηκαν και ότι οι αρχές διαβίβασαν κάθε αναγκαία πληροφορία εντός των καθορισμένων προθεσμιών. Η απόφαση 2008/557/ΕΚ ορίζει ότι θα πρέπει να καταβληθεί μια πρώτη δόση ύψους 845 000,00 ευρώ στο πλαίσιο της χρηματοδοτικής συνδρομής της Ένωσης. Η εκτελεστική απόφαση 2011/799/ΕΕ της Επιτροπής (4) ορίζει ότι θα πρέπει να καταβληθεί μια δεύτερη δόση ύψους 750 000,00 ευρώ στο πλαίσιο της χρηματοδοτικής συνδρομής της Ένωσης.

(6)

Η Πολωνία, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4 της απόφασης 2009/470/ΕΚ, ενημέρωσε χωρίς καθυστέρηση την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη για τα μέτρα που εφάρμοσε σύμφωνα με τη νομοθεσία της Ένωσης σχετικά την κοινοποίηση και την εκρίζωση νόσων και για τα αποτελέσματα των μέτρων αυτών. Η αίτηση επιστροφής συνοδευόταν, όπως ορίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 349/2005, από οικονομική έκθεση, παραστατικά έγγραφα, επιδημιολογική έκθεση για κάθε εκμετάλλευση στην οποία θανατώθηκαν ή καταστράφηκαν ζώα και τα αποτελέσματα των σχετικών ελέγχων.

(7)

Οι υπηρεσίες της Επιτροπής πραγματοποίησαν έλεγχο σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 349/2005. Οι παρατηρήσεις της Επιτροπής, η μέθοδος υπολογισμού των επιλέξιμων δαπανών και τα τελικά συμπεράσματα ανακοινώθηκαν στην Πολωνία στις 23 Δεκεμβρίου 2011. Η Πολωνία συμφώνησε με επιστολή της 3ης Απριλίου 2012.

(8)

Κατά συνέπεια, μπορεί τώρα να καθοριστεί το συνολικό ποσό της χρηματοδοτικής συνδρομής της Ένωσης για τις επιλέξιμες δαπάνες που συνδέονται με την εκρίζωση της γρίπης των πτηνών στην Πολωνία το 2007.

(9)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Ένωσης για την κάλυψη των δαπανών που συνδέονται με την εκρίζωση της γρίπης των πτηνών στην Πολωνία το 2007 καθορίζεται σε 1 648 571,50 ευρώ.

Άρθρο 2

Το υπόλοιπο ποσό της χρηματοδοτικής συνδρομής καθορίζεται σε 53 571,50 ευρώ.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση, που συνιστά χρηματοδοτική απόφαση κατά την έννοια του άρθρου 75 του δημοσιονομικού κανονισμού, απευθύνεται στη Δημοκρατία της Πολωνίας.

Βρυξέλλες, 2 Ιουλίου 2012.

Για την Επιτροπή

John DALLI

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 155 της 18.6.2009, σ. 30.

(2)  ΕΕ L 55 της 1.3.2005, σ. 12.

(3)  ΕΕ L 180 της 9.7.2008, σ. 15.

(4)  ΕΕ L 320 της 3.12.2011, σ. 47.


ΠΡΑΞΕΙΣ ΠΟΥ ΕΚΔΙΔΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΥΣΤΑΘΕΙ ΜΕ ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ

3.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 173/25


ΑΠΌΦΑΣΗ αριθ. 42/2012 ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΠΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΉΘΗΚΕ ΣΤΟ ΠΛΑΊΣΙΟ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΊΑΣ ΑΜΟΙΒΑΊΑΣ ΑΝΑΓΝΏΡΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΫ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΟΙΝΌΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΗΝΩΜΈΝΩΝ ΠΟΛΙΤΕΙΏΝ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΉΣ

της 20ής Ιουνίου 2012

όσον αφορά την καταχώριση φορέων διαπίστωσης της συμμόρφωσης στο πλαίσιο του τομεακού παραρτήματος για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα

(2012/351/ΕΕ)

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για αμοιβαία αναγνώριση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, και ιδίως τα άρθρα 7 και 14·

Εκτιμώντας ότι η Μεικτή Επιτροπή πρόκειται να λάβει απόφαση για να καταχωρίσει έναν ή περισσότερους φορείς διαπίστωσης της συμμόρφωσης σε ένα τομεακό παράρτημα·

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

1.

Ο φορέας διαπίστωσης της συμμόρφωσης που περιλαμβάνεται στο προσάρτημα Α προστίθεται στον κατάλογο φορέων διαπίστωσης της συμμόρφωσης στη στήλη «πρόσβαση της ΕΚ στην αγορά των ΗΠΑ» στο τμήμα V του τομεακού παραρτήματος για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα.

2.

Το συγκεκριμένο πεδίο του καταλόγου του φορέα διαπίστωσης της συμμόρφωσης που αναφέρεται στο προσάρτημα Α, ως προς τα προϊόντα και τις διαδικασίες διαπίστωσης της συμμόρφωσης, έχει συμφωνηθεί από τα μέρη και θα ενημερώνεται από αυτά.

Η παρούσα απόφαση, που εκδίδεται εις διπλούν, υπογράφεται από αντιπροσώπους της μεικτής επιτροπής που εξουσιοδοτούνται να ενεργούν εξ ονόματος των μερών όσον αφορά την τροποποίηση της συμφωνίας. H παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία κατά την οποία θα τεθεί η τελευταία υπογραφή.

Εξ ονόματος των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής

James SANFORD

Υπεγράφη στην Ουάσινγκτον, στις 12 Ιουνίου 2012

Εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Fernando PERREAU DE PINNINCK

Υπεγράφη στις Βρυξέλλες, στις 20 Ιουνίου 2012


Προσάρτημα Α

Φορέας διαπίστωσης της συμμόρφωσης της ΕΚ που προστίθεται στον κατάλογο φορέων διαπίστωσης της συμμόρφωσης στη στήλη «πρόσβαση της ΕΚ στην αγορά των ΗΠΑ» στο τμήμα V του τομεακού παραρτήματος για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα

DELTA Dansk Elektronik, Lys & Akustik

Venlighedsvej 4

2970 Hørsholm

Denmark


Διορθωτικά

3.7.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 173/27


Διορθωτικό στον εκτελεστικό κανονισμό 2012/544/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2012, για την εφαρμογή του άρθρου 32 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 36/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 165 της 26ης Ιουνίου 2012 )

Στο εξώφυλλο και στη σελίδα 20, στον τίτλο:

αντί:

διάβαζε: