ISSN 1977-0669

doi:10.3000/19770669.L_2011.329.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 329

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

54ό έτος
13 Δεκεμβρίου 2011


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1292/2011 της Επιτροπής, της 9ης Δεκεμβρίου 2011, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 718/2007 για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1085/2006 του Συμβουλίου για τη θέσπιση μηχανισμού προενταξιακής βοήθειας (ΜΠΒ)

1

 

*

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1293/2011 της Επιτροπής, της 9ης Δεκεμβρίου 2011, περί θεσπίσεως απαγόρευσης της αλιείας βιομηχανοποιήσιμων ψαριών στα νορβηγικά ύδατα της ζώνης IV από σκάφη που φέρουν σημαία κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης

3

 

 

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1294/2011 της Επιτροπής, της 12ης Δεκεμβρίου 2011, σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

5

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

 

2011/827/ΕΕ

 

*

Εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2011, για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης 2011/77/EE σχετικά με την παροχή ενωσιακής χρηματοδοτικής συνδρομής στην Ιρλανδία

7

 

 

2011/828/ΕΕ

 

*

Απόφαση του Συμβουλίου, της 5ης Δεκεμβρίου 2011, για τον διορισμό έξι τακτικών και έξι αναπληρωματικών μελών από τις Κάτω Χώρες στην Επιτροπή των Περιφερειών

9

 

 

2011/829/ΕΕ

 

*

Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 8ης Δεκεμβρίου 2011, για τροποποίηση της απόφασης 2006/771/ΕΚ σχετικά με την εναρμόνιση της χρήσης ραδιοφάσματος από συσκευές μικρής εμβέλειας [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 9030]  ( 1 )

10

 

 

2011/830/ΕΕ

 

*

Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 9ης Δεκεμβρίου 2011, για τις δικαιούχους χώρες που μπορούν να υπαχθούν στο ειδικό καθεστώς κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση από την 1η Ιανουαρίου 2012, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 9044]

19

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

13.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 329/1


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1292/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 9ης Δεκεμβρίου 2011

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 718/2007 για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1085/2006 του Συμβουλίου για τη θέσπιση μηχανισμού προενταξιακής βοήθειας (ΜΠΒ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1085/2006 του Συμβουλίου, της 17ης Ιουλίου 2006, για τη θέσπιση μηχανισμού προενταξιακής βοήθειας (ΜΠΒ) (1) («κανονισμός ΜΠΒ»), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 718/2007 της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 2007, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1085/2006 του Συμβουλίου για τη θέσπιση μηχανισμού προενταξιακής βοήθειας (ΜΠΒ) (2) παρέχει λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του κανονισμού ΜΠΒ.

(2)

Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 718/2007 σχετικά με την επιλεξιμότητα των εξόδων λειτουργίας θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν με τις συμφωνίες-πλαίσια που συνάφθηκαν με διεθνείς οργανισμούς.

(3)

Στις ειδικές διατάξεις για τη διασυνοριακή συνιστώσα, η ρήτρα παρέκκλισης για τις επιλέξιμες δαπάνες σχετικά με τα έξοδα λειτουργίας θα πρέπει να ευθυγραμμιστεί με τη συνιστώσα που αφορά τη βοήθεια για τη μεταβατική περίοδο και τη θεσμική ανάπτυξη.

(4)

Στις ειδικές διατάξεις των συνιστωσών για τους ανθρώπινους πόρους και την αγροτική ανάπτυξη, το άρθρο 160 και το άρθρο 188 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 718/2007 θεσπίζει τους όρους πληρωμών και προχρηματοδότησης για την ανάπτυξη ανθρώπινων πόρων και τη συνιστώσα αγροτικής ανάπτυξης. Βάσει της κτηθείσας εμπειρίας στην εφαρμογή των κανόνων αυτών, η προχρηματοδότηση εκ μέρους της Επιτροπής προς τις χώρες που επωφελούνται από τη συνιστώσα για τους ανθρώπινους πόρους και την αγροτική ανάπτυξη θα πρέπει να αυξηθεί και οι διατάξεις αυτές θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν με τις διατάξεις που διέπουν την προχρηματοδότηση για τη συνιστώσα περιφερειακής ανάπτυξης.

(5)

Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού είναι σύμφωνες με τη γνώμη της επιτροπής ΜΠΒ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 718/2007 τροποποιείται ως ακολούθως:

1)

στο άρθρο 34 παράγραφος 3, το στοιχείο ε) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ε)

έξοδα λειτουργίας, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά στις συμφωνίες-πλαίσια με διεθνείς οργανισμούς·»·

2)

στο άρθρο 89 παράγραφος 3, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Τα έξοδα λειτουργίας, περιλαμβανομένων των εξόδων μίσθωσης, τα οποία συνδέονται αποκλειστικά με την περίοδο συγχρηματοδότησης της ενέργειας, εξεταζόμενα κατά περίπτωση, μπορούν να θεωρηθούν επιλέξιμα»·

3)

στο άρθρο 160, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Επιπλέον των διατάξεων του άρθρου 42, η πληρωμή της προχρηματοδότησης ανέρχεται στο 30 % της συνεισφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα τρία πλέον πρόσφατα έτη του σχετικού προγράμματος και πραγματοποιείται εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 42 παράγραφος 1. Όπου αυτό είναι αναγκαίο και με βάση τα διαθέσιμα στις αναλήψεις υποχρεώσεων ποσά του προϋπολογισμού, η προχρηματοδότηση μπορεί να πραγματοποιηθεί σε δύο δόσεις.»·

4)

στο άρθρο 160, η παράγραφος 4 διαγράφεται·

5)

στο άρθρο 188, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Για τις ανάγκες της παρούσας συνιστώσας, οι πληρωμές της προχρηματοδότησης μπορούν να φθάσουν το 30 % της συνεισφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα τρία πλέον πρόσφατα έτη του σχετικού προγράμματος. Με την επιφύλαξη διαθέσιμων πιστώσεων στον προϋπολογισμό, η προχρηματοδότηση μπορεί να καταβληθεί σε δύο ή περισσότερες δόσεις.».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 9 Δεκεμβρίου 2011.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 210 της 31.7.2006, σ. 82.

(2)  ΕΕ L 170 της 29.6.2007, σ. 1.


13.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 329/3


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1293/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 9ης Δεκεμβρίου 2011

περί θεσπίσεως απαγόρευσης της αλιείας βιομηχανοποιήσιμων ψαριών στα νορβηγικά ύδατα της ζώνης IV από σκάφη που φέρουν σημαία κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 57/2011 του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 2011, περί καθορισμού, για το 2011, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ύδατα της ΕΕ και, για τα σκάφη της ΕΕ, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα (2), καθορίζει ποσοστώσεις για το 2011.

(2)

Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έλαβε η Επιτροπή, τα αλιεύματα του αποθέματος το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στα κράτη μέλη που αναφέρονται σε αυτό, έχουν εξαντλήσει την ποσόστωση που έχει κατανεμηθεί για το 2011.

(3)

Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η απαγόρευση των αλιευτικών δραστηριοτήτων για το εν λόγω απόθεμα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Εξάντληση ποσόστωσης

Η αλιευτική ποσόστωση που κατανεμήθηκε στα κράτη μέλη, τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, σχετικά με το απόθεμα που αναφέρεται σε αυτό για το 2011, θεωρείται ότι έχει εξαντληθεί από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Απαγορεύσεις

Οι αλιευτικές δραστηριότητες για το απόθεμα που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, από σκάφη που φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στα κράτη μέλη που αναφέρονται σε αυτό, απαγορεύονται από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα. Απαγορεύεται ειδικότερα η διατήρηση επί του σκάφους, η μετατόπιση, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ψαριών από το υπόψη απόθεμα τα οποία έχουν αλιευθεί από τα σκάφη αυτά μετά την εν λόγω ημερομηνία.

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της ημέρας δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 9 Δεκεμβρίου 2011.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Lowri EVANS

Γενικός Διευθυντής Θαλάσσιας Πολιτικής και Αλιείας


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 24 της 27.1.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθ.

81/T&Q

Κράτος μέλος

Ευρωπαϊκή Ένωση – Όλα τα κράτη μέλη

Απόθεμα

I/F/04-N.

Είδος

Βιομηχανοποιήσιμα ψάρια

Ζώνη

Νορβηγικά ύδατα της IV

Ημερομηνία

29.11.2011


13.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 329/5


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1294/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 12ης Δεκεμβρίου 2011

σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 13 Δεκεμβρίου 2011.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 2011.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

José Manuel SILVA RODRÍGUEZ

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(EUR/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός των τρίτων χωρών (1)

Κατ’ αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή

0702 00 00

AL

59,7

MA

61,1

TN

80,5

TR

99,6

ZZ

75,2

0707 00 05

EG

170,1

TR

163,9

ZZ

167,0

0709 90 70

MA

40,8

TR

146,0

ZZ

93,4

0805 10 20

AR

38,9

BR

41,5

TR

51,8

ZA

55,2

ZZ

46,9

0805 20 10

MA

70,2

ZZ

70,2

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

IL

77,0

TR

78,2

ZZ

77,6

0805 50 10

TR

57,8

ZZ

57,8

0808 10 80

CA

109,9

CL

90,0

CN

71,1

US

118,2

ZA

80,2

ZZ

93,9

0808 20 50

CN

54,2

ZZ

54,2


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

13.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 329/7


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 30ής Νοεμβρίου 2011

για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης 2011/77/EE σχετικά με την παροχή ενωσιακής χρηματοδοτικής συνδρομής στην Ιρλανδία

(2011/827/ΕΕ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 407/2010 του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2010, για τη θέσπιση ευρωπαϊκού μηχανισμού χρηματοοικονομικής σταθεροποίησης (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Κατόπιν αιτήσεως της Ιρλανδίας, το Συμβούλιο χορήγησε χρηματοδοτική συνδρομή στην Ιρλανδία (εκτελεστική απόφαση 2011/77/ΕΕ (2)) για τη στήριξη ενός προγράμματος σημαντικών οικονομικών και δημοσιονομικών μεταρρυθμίσεων, με στόχο την αποκατάσταση της εμπιστοσύνης, την επιστροφή της οικονομίας σε βιώσιμους ρυθμούς ανάπτυξης και τη διαφύλαξη της χρηματοπιστωτικής σταθερότητας στην Ιρλανδία, στη ζώνη του ευρώ και στην Ένωση.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 9 της εκτελεστικής απόφασης 2011/77/ΕΕ, η Επιτροπή, από κοινού με το ΔΝΤ και σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ), διενήργησε την τέταρτη επισκόπηση της προόδου των ιρλανδικών αρχών όσον αφορά την εφαρμογή των συμφωνηθέντων μέτρων καθώς και την αποτελεσματικότητα και τον κοινωνικοοικονομικό αντίκτυπο των μέτρων.

(3)

Η εναπομένουσα κεφαλαιακή ανάγκη της Τράπεζας της Ιρλανδίας (Bank of Ireland) έχει μειωθεί από 500 σε 350 εκατ. ευρώ λόγω των περαιτέρω πράξεων διαχείρισης του παθητικού και κερδών από το κλείσιμο συμβάσεων αντιστάθμισης κινδύνου που ήταν συνδεδεμένες με τίτλους χρέους μειωμένης εξασφάλισης.

(4)

Οι ιρλανδικές αρχές έχουν ζητήσει τη μετάθεση μέχρι το τέλος του δευτέρου τριμήνου του 2012 της προθεσμίας κατάρτισης του νομοσχεδίου για την ενίσχυση του κανονιστικού πλαισίου που διέπει τον τομέα των πιστωτικών συνεταιρισμών (credit unions) για να γίνει διεξοδική διαβούλευση των ενδιαφερόμενων μερών. Εν τω μεταξύ, οι αρχές θα αντιμετωπίσουν τις αδυναμίες των credit unions που παρουσιάζουν τα περισσότερα προβλήματα, ενώ παράλληλα θα προστατεύουν τις καταθέσεις, ώστε να διασφαλίζεται η χρηματοπιστωτική σταθερότητα.

(5)

Οι ιρλανδικές αρχές έχουν ζητήσει τη μετάθεση μέχρι το τέλος του πρώτου τριμήνου του 2012 της προθεσμίας κατάρτισης του νομοσχεδίου περί δημοσιονομικής ευθύνης, με το οποίο θα υλοποιηθούν οι πρόσφατες βελτιώσεις του συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης, πράγμα που θα δώσει τη δυνατότητα να διεξαχθεί διεξοδική συζήτηση με τους ενδιαφερόμενους φορείς.

(6)

Κατόπιν αυτών των εξελίξεων θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως η εκτελεστική απόφαση 2011/77/ΕΕ,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το άρθρο 3 της εκτελεστικής απόφασης 2011/77/ΕΕ του Συμβουλίου τροποποιείται ως εξής:

1)

Στην παράγραφο 7, το στοιχείο ζ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ζ)

ανακεφαλαιοποίηση των εγχώριων τραπεζών μέχρι το τέλος Ιουλίου του 2011 (υποκείμενη σε κατάλληλη προσαρμογή σε σχέση με τις αναμενόμενες πωλήσεις περιουσιακών στοιχείων και τις πράξεις διαχείρισης παθητικού στην περίπτωση της Irish Life & Permanent και της Bank of Ireland) ευθυγραμμιζόμενη με τα πορίσματα, για το 2011, της ανασκόπησης της προληπτικής εκτίμησης της κεφαλαιακής επάρκειας (PLAR) και της ανασκόπησης της προληπτικής εκτίμησης της ρευστότητας (PCAR), όπως αυτά ανακοινώθηκαν από την Κεντρική Τράπεζα της Ιρλανδίας στις 31 Μαρτίου 2011. Για να καταστεί δυνατή η περαιτέρω κατανομή των βαρών, το τελικό βήμα του 0,35 δισεκατομμυρίου ευρώ της ανακεφαλαιοποίησης της Τράπεζας της Ιρλανδίας θα έχει ολοκληρωθεί έως το τέλος του 2011 και οιαδήποτε περαιτέρω ανακεφαλαιοποίηση της Irish Life & Permanent θα έχει ολοκληρωθεί μετά την εκχώρηση του κλάδου ασφαλειών·».

2)

Στην παράγραφο 7, τα στοιχεία ε) και ιστ) απαλείφονται.

3)

Στην παράγραφο 8, προστίθενται τα ακόλουθα στοιχεία:

«δ)

υποβολή νομοθετικής πρότασης στο Oireachtas για τη στήριξη των πιστωτικών συνεταιρισμών (credit unions) με τη θέσπιση ενός ενισχυμένου ρυθμιστικού πλαισίου που θα συμπεριλαμβάνει αποτελεσματικότερη διακυβέρνηση και ρυθμιστικές απαιτήσεις·

ε)

θέσπιση μέτρων για την ενίσχυση μιας αξιόπιστης δημοσιονομικής στρατηγικής και την ενδυνάμωση του δημοσιονομικού πλαισίου. Η Ιρλανδία υιοθετεί και θέτει σε εφαρμογή τον δημοσιονομικό κανόνα βάσει του οποίου όλα τα επιπλέον μη προγραμματισμένα έσοδα της περιόδου 2011-2015 θα διατεθούν για τη μείωση του ελλείμματος και του χρέους. Η Ιρλανδία θεσπίζει νόμο περί δημοσιονομικής ευθύνης στον οποίο περιλαμβάνονται διατάξεις ενός μεσοπρόθεσμου δημοσιονομικού πλαισίου με δεσμευτικά πολυετή ανώτατα όρια για τις δαπάνες σε κάθε τομέα και δημοσιονομικοί κανόνες, και εξασφαλίζει την ανεξαρτησία του γνωμοδοτικού συμβουλίου για δημοσιονομικά θέματα (Fiscal Advisory Council). Προς τον σκοπό αυτό, λαμβάνονται υπόψη οι τυχόν επικαιροποιημένες μεταρρυθμίσεις όσον αφορά την οικονομική διακυβέρνηση σε επίπεδο Ένωσης και αξιοποιούνται οι ήδη υφιστάμενες μεταρρυθμίσεις.».

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ιρλανδία.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 30 Νοεμβρίου 2011.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. VINCENT-ROSTOWSKI


(1)  ΕΕ L 118 της 12.5.2010, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 30 της 4.2.2011, σ. 34.


13.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 329/9


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 5ης Δεκεμβρίου 2011

για τον διορισμό έξι τακτικών και έξι αναπληρωματικών μελών από τις Κάτω Χώρες στην Επιτροπή των Περιφερειών

(2011/828/ΕΕ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 305,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της κυβέρνησης των Κάτω Χωρών,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 22 Δεκεμβρίου 2009 και στις 18 Ιανουαρίου 2010, το Συμβούλιο εξέδωσε τις αποφάσεις 2009/1014/ΕΕ (1) και 2010/29/ΕΕ (2) για τον διορισμό των τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από 26 Ιανουαρίου 2010 έως 25 Ιανουαρίου 2015.

(2)

Έξι θέσεις τακτικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών έμειναν κενές λόγω της λήξης της θητείας του κ. Sipke SWIERSTRA, του κ. Léon FRISSEN, της κ. Rinske KRUISINGA, του κ. Dick BUURSINK, της κ. Karla PEIJS και της κ. Lenie DWARSHUIS-VAN DE BEEK. Τέσσερις θέσεις αναπληρωματικών μελών έμειναν κενές κατόπιν της λήξης της θητείας του κ. René VAN DIESSEN, του κ. Sjoerd GALEMA, του κ. Martin JAGER και του κ. Joop BINNEKAMP. Δύο θέσεις αναπληρωματικών μελών θα μείνουν κενές κατόπιν του διορισμού του κ. W.B.H.J. VAN DE DONK και του κ. Co VERDAAS ως μελών της Επιτροπής των Περιφερειών,

ΕΚΔΙΔΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Διορίζονται στην Επιτροπή των Περιφερειών, για το εναπομένον διάστημα της θητείας, ήτοι έως τις 25 Ιανουαρίου 2015:

α)

ως τακτικά μέλη:

η κ. A.E. (Anne) BLIEK-DE JONG, gedeputeerde της επαρχίας Flevoland

ο κ. J.C. (Co) VERDAAS, gedeputeerde της επαρχίας Gelderland

ο κ. P.G. (Piet) DE VEY MESTDAGH, gedeputeerde της επαρχίας Groningen

ο κ. W.B.H.J. (Wim) VAN DE DONK, Commissaris van de Koningin της επαρχίας Noord-Brabant

ο κ. W.H. (Hester) MAIJ, gedeputeerde της επαρχίας Overijssel

ο κ. R.E. (Ralph) DE VRIES, gedeputeerde της επαρχίας Utrecht

και

β)

ως αναπληρωματικά μέλη:

ο κ. Η. (Henk) BRINK, gedeputeerde της επαρχίας Drenthe

ο κ. S.A.E. (Sietske) POEPJES, gedeputeerde της επαρχίας Fryslân

ο κ. Th.J.F.M. (Theo) BOVENS, Commissaris van de Koningin της επαρχίας Limburg

ο κ. E.M. (Elvira) SWEET, gedeputeerde της επαρχίας Noord-Holland

ο κ. B.J. (Ben) DE REU, gedeputeerde της επαρχίας Zeeland

ο κ. R.A.M. (Rogier) VAN DER SANDE, gedeputeerde της επαρχίας Zuid-Holland.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 5 Δεκεμβρίου 2011.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

W. PAWLAK


(1)  ΕΕ L 348 της 29.12.2009, σ. 22.

(2)  ΕΕ L 12 της 19.1.2010, σ. 11.


13.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 329/10


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 8ης Δεκεμβρίου 2011

για τροποποίηση της απόφασης 2006/771/ΕΚ σχετικά με την εναρμόνιση της χρήσης ραδιοφάσματος από συσκευές μικρής εμβέλειας [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 9030]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2011/829/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 676/2002/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, σχετικά με κανονιστικό πλαίσιο για την πολιτική του ραδιοφάσματος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (απόφαση για το ραδιοφάσμα) (1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με την απόφαση αριθ. 2006/771/ΕΚ (2) της Επιτροπής εναρμονίζονται οι τεχνικοί όροι για τη χρήση συσκευών μικρής εμβέλειας, περιλαμβανομένων εφαρμογών όπως συναγερμοί, εξοπλισμός τοπικής επικοινωνίας, άνοιγμα πόρτας, ιατρικά εμφυτεύματα και ευφυή συστήματα μεταφορών. Οι συσκευές μικρής εμβέλειας είναι κατά κανόνα προϊόντα μαζικής κατανάλωσης και/ή φορητά, τα οποία εύκολα μπορούν να μεταφερθούν και να χρησιμοποιηθούν εκτός συνόρων· κατά συνέπεια, οι διαφορές στους όρους πρόσβασης στο ραδιοφάσμα παρεμποδίζουν την ελεύθερη διακίνησή τους, αυξάνουν το κόστος παραγωγής τους και προκαλούν κινδύνους βλαβερών παρεμβολών με άλλες εφαρμογές και υπηρεσίες ραδιοφάσματος.

(2)

Ωστόσο, λόγω των ραγδαίων τεχνολογικών εξελίξεων και των κοινωνικών αιτημάτων, μπορεί να εμφανιστούν νέες εφαρμογές σε συσκευές μικρής εμβέλειας. Προς τούτο απαιτείται τακτική επικαιροποίηση των όρων εναρμόνισης του ραδιοφάσματος.

(3)

Στις 5 Ιουλίου 2006 η Επιτροπή απηύθυνε προς την Ευρωπαϊκή Διάσκεψη Διοικήσεων Ταχυδρομείων και Τηλεπικοινωνιών (CEPT) μόνιμη εντολή, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 2 της απόφασης αριθ. 676/2002/ΕΚ, με αντικείμενο την επικαιροποίηση του παραρτήματος της απόφασης 2006/771/ΕΚ, σε απόκριση στις τεχνολογικές εξελίξεις και τις εξελίξεις της αγοράς στο πεδίο των συσκευών μικρής εμβέλειας.

(4)

Οι αποφάσεις της Επιτροπής 2008/432/ΕΚ (3), 2009/381/ΕΚ (4) και 2010/368/ΕΚ (5) έχουν ήδη τροποποιήσει τους εναρμονισμένους τεχνικούς όρους για συσκευές μικρής εμβέλειας, που περιλαμβάνονται στην απόφαση αριθ. 2006/771/ΕΚ, αντικαθιστώντας το παράρτημά της.

(5)

Στην έκθεσή της του Μαρτίου 2011 (6), την οποία υπέβαλε ανταποκρινόμενη στην παραπάνω εντολή, η CEPT εισηγήθηκε στην Επιτροπή να προβεί σε τροποποίηση ορισμένων τεχνικών παραμέτρων του παραρτήματος της απόφασης αριθ. 2006/771/ΕΚ.

(6)

Επομένως, το παράρτημα της απόφασης 2006/771/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(7)

Ο τεχνικός εξοπλισμός που λειτουργεί με βάση τους όρους της παρούσας απόφασης πρέπει επίσης να συμμορφώνεται με την οδηγία 1999/5/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 1999, σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό και την αμοιβαία αναγνώριση της πιστότητας των εξοπλισμών αυτών (7) προκειμένου το ραδιοφάσμα να χρησιμοποιείται αποτελεσματικά ώστε να αποφεύγονται βλαβερές παρεμβολές. Η σχετική συμμόρφωση αποδεικνύεται είτε με την τήρηση εναρμονισμένων προτύπων είτε με την εφαρμογή εναλλακτικών διαδικασιών εκτίμησής της.

(8)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής ραδιοφάσματος,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα της απόφασης 2006/771/ΕΚ αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 8 Δεκεμβρίου 2011.

Για την Επιτροπή

Neelie KROES

Αντιπρόεδρος


(1)  ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 312 της 11.11.2006, σ. 66.

(3)  ΕΕ L 151 της 11.6.2008, σ. 49.

(4)  ΕΕ L 119 της 14.5.2009, σ. 32.

(5)  ΕΕ L 166 της 1.7.2010, σ. 33.

(6)  Έκθεση 38 της CEPT, RSCOM 11-17.

(7)  ΕΕ L 91 της 7.4.1999, σ. 10.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Εναρμονισμένες ζώνες συχνοτήτων και τεχνικές παράμετροι για συσκευές μικρής εμβέλειας

Τύπος συσκευής μικρής εμβέλειας

Ζώνη συχνοτήτων (1)

Μέγιστη ισχύς μετάδοσης/μέγιστη ένταση πεδίου/μέγιστη πυκνότητα ισχύος (2)

Συμπληρωματικές παράμετροι (καναλοποίηση και/ή πρόσβαση καναλιών και κανόνες κατάληψης) (3)

Λοιποί περιορισμοί χρήσης (4)

Προθεσμία εφαρμογής

Μη εξειδικευμένες συσκευές μικρής εμβέλειας (5)

6 765-6 795 kHz

42 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

 

 

1η Οκτωβρίου 2008

13,553-13,567 MHz

42 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

 

 

1η Οκτωβρίου 2008

26,957-27,283 MHz

10 mW ενεργού ακτινοβολούμενης ισχύος (ΕΑΙ/ΕΑΙ), που αντιστοιχεί σε 42 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

 

Δεν περιλαμβάνονται εφαρμογές βίντεο

1η Ιουνίου 2007

40,660-40,700 MHz

10 mW ΕΑΙ

 

Δεν περιλαμβάνονται εφαρμογές βίντεο

1η Ιουνίου 2007

433,050-434,040 (6) MHz

1 mW ΕΑΙ

και -13 dBm/10 kHz πυκνότητα ισχύος για διαμόρφωση εύρους ζώνης μεγαλύτερη από 250 kHz

Επιτρέπονται φωνητικές εφαρμογές με προηγμένες τεχνικές περιορισμού

Δεν περιλαμβάνονται ακουστικές εφαρμογές και εφαρμογές βίντεο

1η Νοεμβρίου 2010

10 mW ΕΑΙ

Όριο παράγοντα δράσης (7): 10 %

Δεν περιλαμβάνονται αναλογικές ακουστικές εφαρμογές εκτός των εφαρμογών φωνής. Δεν περιλαμβάνονται εφαρμογές αναλογικού βίντεο

1η Νοεμβρίου 2010

434,040–434,790 (6) MHz

1 mW ΕΑΙ

και -13 dBm/10 kHz πυκνότητα ισχύος για διαμόρφωση εύρους ζώνης μεγαλύτερη από 250 kHz

Επιτρέπονται φωνητικές εφαρμογές με προηγμένες τεχνικές περιορισμού

Δεν περιλαμβάνονται ακουστικές εφαρμογές και εφαρμογές βίντεο

1η Νοεμβρίου 2010

10 mW ΕΑΙ

Όριο παράγοντα δράσης (7): 10 %

Δεν περιλαμβάνονται αναλογικές ακουστικές εφαρμογές εκτός των εφαρμογών φωνής. Δεν περιλαμβάνονται εφαρμογές αναλογικού βίντεο

1η Νοεμβρίου 2010

Όριο παράγοντα δράσης (7): 100 % εφόσον η διαπόσταση διαύλων είναι μέχρι 25 kHz

Επιτρέπονται φωνητικές εφαρμογές με προηγμένες τεχνικές περιορισμού

Δεν περιλαμβάνονται ακουστικές εφαρμογές και εφαρμογές βίντεο

1η Νοεμβρίου 2010

Μη εξειδικευμένες συσκευές μικρής εμβέλειας (συνέχεια)

863,000-865,000 MHz

25 mW ΕΑΙ

Πρέπει χρησιμοποιηθούν τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα τα οποία έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ. Εναλλακτικά είναι δυνατή και η χρήση παράγοντα δράσης (7) 0,1 %

Δεν περιλαμβάνονται αναλογικές ακουστικές εφαρμογές εκτός των εφαρμογών φωνής. Δεν περιλαμβάνονται εφαρμογές αναλογικού βίντεο

1η Νοεμβρίου 2010

865,000-868,000 MHz

25 mW ΕΑΙ

Πρέπει χρησιμοποιηθούν τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα τα οποία έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία1999/5/ΕΚ. Εναλλακτικά είναι δυνατή και η χρήση παράγοντα δράσης (7) 1 %

Δεν περιλαμβάνονται αναλογικές ακουστικές εφαρμογές εκτός των εφαρμογών φωνής. Δεν περιλαμβάνονται εφαρμογές αναλογικού βίντεο

1η Νοεμβρίου 2010

868,000-868,600 MHz

25 mW ΕΑΙ

Πρέπει χρησιμοποιηθούν τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα τα οποία έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ. Εναλλακτικά είναι δυνατή και η χρήση παράγοντα δράσης (7) 1 %

Δεν περιλαμβάνονται εφαρμογές αναλογικού βίντεο

1η Νοεμβρίου 2010

868,700-869,200 MHz

25 mW ΕΑΙ

Πρέπει χρησιμοποιηθούν τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα τα οποία έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ. Εναλλακτικά είναι δυνατή και η χρήση παράγοντα δράσης (7) 0,1 %

Δεν περιλαμβάνονται εφαρμογές αναλογικού βίντεο

1η Νοεμβρίου 2010

869,400-869,650 (6) MHz

500 mW ΕΑΙ

Πρέπει χρησιμοποιηθούν τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα τα οποία έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ. Εναλλακτικά είναι δυνατή και η χρήση παράγοντα δράσης (7) 10 %

Η διαπόσταση καναλιών πρέπει να είναι 25 kHz, εκτός όταν ολόκληρη η ζώνη μπορεί να χρησιμοποιηθεί και σαν ενιαίο κανάλι υψίρρυθμης μετάδοσης δεδομένων

Δεν περιλαμβάνονται εφαρμογές αναλογικού βίντεο

1η Νοεμβρίου 2010

25 mW ΕΑΙ

Πρέπει χρησιμοποιηθούν τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα τα οποία έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ. Εναλλακτικά είναι δυνατή και η χρήση παράγοντα δράσης (7) 0,1 %

Δεν περιλαμβάνονται αναλογικές ακουστικές εφαρμογές εκτός των εφαρμογών φωνής. Δεν περιλαμβάνονται εφαρμογές αναλογικού βίντεο

1η Νοεμβρίου 2010

Μη εξειδικευμένες συσκευές μικρής εμβέλειας (συνέχεια)

869,700-870,000 (6) MHz

5 mW ΕΑΙ

Επιτρέπονται φωνητικές εφαρμογές με προηγμένες τεχνικές περιορισμού

Δεν περιλαμβάνονται ακουστικές εφαρμογές και εφαρμογές βίντεο

1η Ιουνίου 2007

25 mW ΕΑΙ

Πρέπει χρησιμοποιηθούν τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα τα οποία έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ. Εναλλακτικά είναι δυνατή και η χρήση παράγοντα δράσης (7) 1 %

Δεν περιλαμβάνονται αναλογικές ακουστικές εφαρμογές εκτός των εφαρμογών φωνής. Δεν περιλαμβάνονται εφαρμογές αναλογικού βίντεο

1η Νοεμβρίου 2010

2 400-2 483,5 MHz

10 mW ισοδύναμη ισότροπα ακτινοβολούμενη ισχύς (ΙΙΑΙ/e.i.r.p.)

 

 

1η Ιουνίου 2007

5 725-5 875 MHz

25 mW ΙΙΑΙ

 

 

1η Ιουνίου 2007

24,150-24,250 GHz

100 mW ΙΙΑΙ

 

 

1η Οκτωβρίου 2008

61,0-61,5 GHz

100 mW ΙΙΑΙ

 

 

1η Οκτωβρίου 2008

122-123 GHz

100 mW ΙΙΑΙ

 

 

1η Ιουνίου 2012

244-246 GHz

100 mW ΙΙΑΙ

 

 

1η Ιουνίου 2012

Ευρυζωνικά συστήματα μετάδοσης δεδομένων

2 400-2 483,5 MHz

100 mW ΙΙΑΙ

και ισχύει πυκνότητα 100 mW/100 kHz ΙΙΑΙ εφόσον χρησιμοποιείται διαμόρφωση αναπήδησης συχνότητας, Ενώ ισχύει πυκνότητα 10 mW/MHz ΙΙΑΙ εφόσον χρησιμοποιούνται άλλοι τύποι διαμόρφωσης

Πρέπει να χρησιμοποιούνται τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα που έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ.

 

1η Νοεμβρίου 2009

57,0-66,0 GHz

40 dBm ΙΙΑΙ

και 13 dBm/MHz ΙΙΑΙ πυκνότητα

Πρέπει να χρησιμοποιούνται τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα που έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ.

Δεν περιλαμβάνονται σταθερές εξωτερικές εγκαταστάσεις

1η Νοεμβρίου 2010

Συστήματα συναγερμού

868,600-868,700 MHz

10 mW ΕΑΙ

Διαπόσταση διαύλων: 25 kHz

Επίσης είναι δυνατή η χρήση ολόκληρης της ζώνης ως μοναδικού καναλιού για υψίρρυθμη διαβίβαση δεδομένων

Όριο παράγοντα δράσης (7): 1,0 %

 

1η Οκτωβρίου 2008

869,250-869,300 MHz

10 mW ΕΑΙ

Διαπόσταση διαύλων: 25 kHz

Όριο παράγοντα δράσης (7): 0,1 %

 

1η Ιουνίου 2007

869,300-869,400 MHz

10 mW ΕΑΙ

Διαπόσταση διαύλων: 25 kHz

Όριο παράγοντα δράσης (7): 1,0 %

 

1η Οκτωβρίου 2008

869,650-869,700 MHz

25 mW ΕΑΙ

Διαπόσταση διαύλων: 25 kHz

Όριο παράγοντα δράσης (7): 10 %

 

1η Ιουνίου 2007

Συναγερμός για μειονεκτούντα άτομα (8)

869,200-869,250 MHz

10 mW ΕΑΙ

Διαπόσταση διαύλων: 25 kHz

Όριο παράγοντα δράσης (7): 0,1 %

 

1η Ιουνίου 2007

Επαγωγικές εφαρμογές (9)

9,000-59,750 kHz

72 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

 

 

1η Νοεμβρίου 2010

59,750-60,250 kHz

42 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

 

 

1η Ιουνίου 2007

60,250-74,750 kHz

72 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

 

 

1η Ιουνίου 2012

74,750-75,250 kHz

42 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

 

 

1η Ιουνίου 2012

75,250-77,250 kHz

72 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

 

 

1η Ιουνίου 2012

77,250-77,750 kHz

42 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

 

 

1η Ιουνίου 2012

77,750-90 kHz

72 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

 

 

1η Ιουνίου 2012

90-119 kHz

42 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

 

 

1η Ιουνίου 2012

119-128,6 kHz

66 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

 

 

1η Ιουνίου 2012

128,6-129,6 kHz

42 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

 

 

1η Ιουνίου 2012

129,6-135 kHz

66 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

 

 

1η Ιουνίου 2012

135-140 kHz

42 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

 

 

1η Ιουνίου 2012

140-148,5 kHz

37,7 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

 

 

1η Οκτωβρίου 2008

148,5-5 000 kHz

Στις ζώνες που αναφέρονται συγκεκριμένα στη συνέχεια εφαρμόζονται υψηλότερες εντάσεις πεδίου και συμπληρωματικοί περιορισμοί χρήσης:

–15 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα σε οποιοδήποτε εύρος ζώνης 10 kHz

Επιπλέον, η συνολική ένταση πεδίου είναι – 5 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα για συστήματα που λειτουργούν σε εύρος ζώνης μεγαλύτερο από 10 kHz

 

 

1η Οκτωβρίου 2008

Επαγωγικές εφαρμογές (συνέχεια)

400-600 kHz

–8 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

 

Δεν επιτρέπονται άλλες εφαρμογές εκτός από ραδιοσυχνική αναγνώριση RFID (10)

1η Οκτωβρίου 2008

3 155-3 400 kHz

13,5 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

 

 

1η Οκτωβρίου 2008

5 000-30 000 kHz

Στις ζώνες που αναφέρονται συγκεκριμένα στη συνέχεια εφαρμόζονται υψηλότερες εντάσεις πεδίου και συμπληρωματικοί περιορισμοί χρήσης:

–20 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα σε οποιοδήποτε εύρος ζώνης 10 kHz

Επιπλέον, η συνολική ένταση πεδίου είναι – 5 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα για συστήματα που λειτουργούν σε εύρος ζώνης μεγαλύτερο από 10 kHz

 

 

1η Οκτωβρίου 2008

6 765-6 795 kHz

42 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

 

 

1η Ιουνίου 2007

7 400-8 800 kHz

9 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

 

 

1η Οκτωβρίου 2008

10 200-11 000 kHz

9 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

 

 

1η Οκτωβρίου 2008

13 553-13 567 kHz

42 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

 

 

1η Ιουνίου 2007

60 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

 

Οι εν λόγω όροι χρήσης ισχύουν μόνο για RFID (10) και EAS (11)

1η Οκτωβρίου 2008

26 957-27 283 kHz

42 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

 

 

1η Οκτωβρίου 2008

Ενεργά ιατρικά εμφυτεύματα (12)

9-315 kHz

30 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

Όριο παράγοντα δράσης (7): 10 %

 

1η Οκτωβρίου 2008

30,0-37,5 MHz

1 mW ΕΑΙ

Όριο παράγοντα δράσης (7): 10 %

Οι εν λόγω όροι χρήσης ισχύουν μόνο για ιατρικά εμφυτεύματα μεμβρανών υπερχαμηλής ισχύος για μέτρηση της πίεσης του αίματος

1η Νοεμβρίου 2010

402-405 MHz

25 μW ΕΑΙ

Διαπόσταση διαύλων: 25 kHz

Μεμονωμένοι πομποί είναι δυνατόν να συνδυάζουν παρακείμενα κανάλια για αυξημένο εύρος ζώνης έως 300 kHz.

Μπορούν να χρησιμοποιηθούν άλλες τεχνικές για πρόσβαση σε ραδιοφάσμα ή εξομάλυνση παρεμβολών, περιλαμβανομένου ζωνικού εύρους άνω των 300 kHz, οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα τα οποία έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ, ώστε να εξασφαλίζεται συμβατή λειτουργία με τους λοιπούς χρήστες, ιδίως με μετεωρολογικές ραδιοβολίδες.

 

1η Νοεμβρίου 2009

Ενεργά ιατρικά εμφυτεύματα και συνδεμένα περιφερειακά (13)

401-402 MHz

25 μW ΕΑΙ

Διαπόσταση διαύλων: 25 kHz

Μεμονωμένοι πομποί είναι δυνατόν να συνδυάζουν παρακείμενα κανάλια για αυξημένο εύρος ζώνης έως 100 kHz.

Πρέπει χρησιμοποιηθούν τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα τα οποία έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ. Εναλλακτικά είναι δυνατή και η χρήση παράγοντα δράσης (7) 0,1 %

 

1η Νοεμβρίου 2010

405-406 MHz

25 μW ΕΑΙ

Διαπόσταση διαύλων: 25 kHz

Μεμονωμένοι πομποί είναι δυνατόν να συνδυάζουν παρακείμενα κανάλια για αυξημένο εύρος ζώνης έως 100 kHz.

Πρέπει χρησιμοποιηθούν τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα τα οποία έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ. Εναλλακτικά είναι δυνατή και η χρήση παράγοντα δράσης (7) 0,1 %

 

1η Νοεμβρίου 2010

Συσκευές εμφυτεύσιμες σε ζώα (14)

315-600 kHz

5 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα

Όριο παράγοντα δράσης (7): 10 %

 

1η Νοεμβρίου 2010

12,5-20,0 MHz

-7 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα σε εύρος ζώνης 10 kHz

Όριο παράγοντα δράσης (7): 10 %

Οι εν λόγω όροι χρήσης ισχύουν μόνο για εφαρμογές εσωτερικών χώρων

1η Νοεμβρίου 2010

Πομποί FM χαμηλής ισχύος (15)

87,5-108,0 MHz

50 nW ΕΑΙ

Διαπόσταση διαύλων έως 200 kHz

 

1η Νοεμβρίου 2010

Ασύρματες ακουστικές εφαρμογές (16)

863-865 MHz

10 mW ΕΑΙ

 

 

1η Νοεμβρίου 2010

Εφαρμογές ραδιοπροσδιορισμού (17)

2 400-2 483,5 MHz

25 mW ΙΙΑΙ

 

 

1η Νοεμβρίου 2009

17,1-17,3 GHz

26 dBm ΙΙΑΙ

Πρέπει να χρησιμοποιούνται τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα που έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ.

Οι εν λόγω όροι χρήσης ισχύουν μόνο για συστήματα εδάφους

1η Νοεμβρίου 2009

Ραντάρ μέτρησης στάθμης δεξαμενής (18)

4,5-7,0 GHz

24 dBm ΙΙΑΙ (19)

 

 

1η Νοεμβρίου 2009

8,5-10,6 GHz

30 dBm ΙΙΑΙ (19)

 

 

1η Νοεμβρίου 2009

24,05-27,0 GHz

43 dBm ΙΙΑΙ (19)

 

 

1η Νοεμβρίου 2009

57,0-64,0 GHz

43 dBm ΙΙΑΙ (19)

 

 

1η Νοεμβρίου 2009

75,0-85,0 GHz

43 dBm ΙΙΑΙ (19)

 

 

1η Νοεμβρίου 2009

Έλεγχος μοντέλων (20)

26 990-27 000 kHz

100 mW ΕΑΙ

 

 

1η Νοεμβρίου 2009

27 040-27 050 kHz

100 mW ΕΑΙ

 

 

1η Νοεμβρίου 2009

27 090-27 100 kHz

100 mW ΕΑΙ

 

 

1η Νοεμβρίου 2009

27 140-27 150 kHz

100 mW ΕΑΙ

 

 

1η Νοεμβρίου 2009

27 190-27 200 kHz

100 mW ΕΑΙ

 

 

1η Νοεμβρίου 2009

Ραδιοσυχνική αναγνώριση (RFID)

2 446-2 454 MHz

500 mW ΙΙΑΙ

 

 

1η Ιουνίου 2012

Τηλεπληροφορική οδικών μεταφορών και οδικής κυκλοφορίας

24,050-24,075 GHz

100 mW ΙΙΑΙ

 

 

1η Ιουνίου 2012

24,075-24,150 GHz

0,1 mW ΙΙΑΙ

 

 

1η Ιουνίου 2012

24,075-24,150 GHz

100 mW ΙΙΑΙ

Πρέπει να χρησιμοποιούνται τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα που έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ.

Όρια χρόνου παραμονής και εύρος διαμόρφωσης συχνότητας εφαρμόζονται όπως ορίζεται στα εναρμονισμένα πρότυπα

Η παρούσα δέσμη όρων χρήσης ισχύει μόνο για ραντάρ οχημάτων

1η Ιουνίου 2012

24,150-24,250 GHz

100 mW ΙΙΑΙ

 

 

1η Ιουνίου 2012

63-64 GHz

40 dBm ΙΙΑΙ

 

Η παρούσα δέσμη όρων χρήσης ισχύει μόνο για συστήματα οχήματος-οχήματος, οχήματος-υποδομής και υποδομής-οχήματος

1η Ιουνίου 2012

76,0-77,0 GHz

55 dBm ΙΙΑΙ αιχμής και

50 dBm μέση ΙΙΑΙ και

23,5 dBm μέση ΙΙΑΙ για παλμικά ραντάρ

 

Οι εν λόγω όροι χρήσης ισχύουν μόνο για επίγεια συστήματα οχημάτων και υποδομής

1η Νοεμβρίου 2010


(1)  Τα κράτη μέλη πρέπει να επιτρέπουν τη χρήση παρακείμενων ζωνών συχνοτήτων εντός του παρόντος πίνακα ως ενιαίας ζώνης συχνοτήτων, με την προϋπόθεση να τηρούνται οι επιμέρους όροι των εν λόγω παρακείμενων ζωνών συχνοτήτων.

(2)  Τα κράτη μέλη πρέπει να επιτρέπουν τη χρήση ραδιοφάσματος μέχρι την ισχύ μετάδοσης, την ένταση πεδίου ή την πυκνότητα ισχύος που αναφέρονται στον παρόντα πίνακα. Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 3 της απόφασης αριθ. 2006/771/ΕΚ, τα κράτη μέλη μπορούν να επιβάλλουν λιγότερο περιοριστικούς όρους, δηλαδή να επιτρέπουν τη χρήση ραδιοφάσματος με υψηλότερη ισχύ μετάδοσης, ένταση πεδίου ή πυκνότητα ισχύος.

(3)  Τα κράτη μέλη μπορούν να επιβάλλουν μόνον τις «συμπληρωματικές παραμέτρους (καναλοποίηση ή/και πρόσβαση καναλιών και κανόνες κατάληψης», ενώ δεν επιτρέπεται να προσθέτουν άλλες παραμέτρους ή απαιτήσεις πρόσβασης και περιορισμού για ραδιοφάσμα. Λιγότερο περιοριστικοί όροι υπό την έννοια των διατάξεων του άρθρου 3 παράγραφος 3 της απόφασης αριθ. 2006/771/ΕΚ σημαίνει ότι τα κράτη μέλη μπορούν να παραλείπουν πλήρως τις «συμπληρωματικές παραμέτρους (καναλοποίηση ή/και πρόσβαση καναλιών και κανόνες κατάληψης» σε δεδομένη κυψέλη ή να επιτρέπουν υψηλότερες τιμές.

(4)  Τα κράτη μέλη μπορούν να επιβάλλουν μόνο αυτούς τους «λοιπούς περιορισμούς χρήσης», ενώ δεν επιτρέπεται να προσθέτουν επιπλέον περιορισμούς χρήσης. Εφόσον είναι δυνατή η εισαγωγή λιγότερο περιοριστικών όρων κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 3 της απόφασης αριθ. 2006/771/ΕΚ, τα κράτη μέλη μπορούν να παραλείπουν έναν ή και όλους από αυτούς τους περιορισμούς.

(5)  Η κατηγορία αυτή καλύπτει κάθε τύπο συσκευής που πληροί τους τεχνικούς όρους (τυπικές χρήσεις αποτελούν η τηλεμέτρηση, ο τηλεχειρισμός, ο συναγερμός, εν γένει δεδομένα και άλλες ανάλογες εφαρμογές).

(6)  Γι’ αυτή τη ζώνη συχνότητας τα κράτη μέλη πρέπει να καταστήσουν δυνατά όλα τα εναλλακτικά σύνολα όρων χρήσης.

(7)  Ως «παράγοντας δράσης» νοείται το ποσοστό χρόνου κατά το οποίο τεχνικός εξοπλισμός εκπέμπει ενεργά εντός οποιασδήποτε ωριαίας περιόδου. Ως «λιγότερο περιοριστικοί όροι υπό την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 3 της απόφασης 2006/771/ΕΚ» νοείται η δυνατότητα των κρατών μελών να επιτρέπουν υψηλότερη τιμή για τον παράγοντα δράσης.

(8)  Οι συσκευές συναγερμού για μειονεκτούντα άτομα χρησιμοποιούνται για την παροχή βοήθειας σε ηλικιωμένα ή ανάπηρα άτομα που αντιμετωπίζουν κατάσταση έκτακτης ανάγκης.

(9)  Η κατηγορία αυτή καλύπτει, παραδείγματος χάρη, συσκευές ακινητοποίησης αυτοκινήτων, ταυτοποίησης ζώων, συστήματα συναγερμού, συσκευές ανίχνευσης καλωδίων, διαχείρισης αποβλήτων, ταυτοποίησης προσώπων, ασύρματης φωνητικής σύνδεσης, ελέγχου πρόσβασης, αισθητήρες εγγύτητας, αντικλεπτικά συστήματα στα οποία περιλαμβάνονται και τα ραδιοσυχνικά επαγωγικά αντικλεπτικά συστήματα, συστήματα μεταφοράς δεδομένων σε συσκευές χειρός, συσκευές αυτόματης ταυτοποίησης αντικειμένων, αυτόματα συστήματα ελέγχου και αυτόματες συσκευές διοδίων.

(10)  Η κατηγορία αυτή καλύπτει επαγωγικές εφαρμογές χρησιμοποιούμενες για ραδιοσυχνική αναγνώριση (RFID).

(11)  Η κατηγορία αυτή καλύπτει επαγωγικές εφαρμογές χρησιμοποιούμενες για ηλεκτρονική επιτήρηση αντικειμένων (EAS).

(12)  Η κατηγορία αυτή καλύπτει το ραδιοεπικοινωνιακό μέρος ενεργών εμφυτεύσιμων ιατρικών βοηθημάτων, κατά τον ορισμό της οδηγίας 90/385/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 1990, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα ενεργά εμφυτεύσιμα ιατρικά βοηθήματα (ΕΕ L 189 της 20.7.1990, σ. 17).

(13)  Η κατηγορία αυτή καλύπτει συστήματα ειδικά σχεδιασμένα για σκοπούς παροχής μη φωνητικών ψηφιακών επικοινωνιών μεταξύ ενεργών εμφυτεύσιμων ιατρικών βοηθημάτων, όπως ορίζονται στην υποσημείωση 19, ή/και συσκευών που φοριούνται στο σώμα και άλλων διατάξεων, εξωτερικών προς το ανθρώπινο σώμα που χρησιμοποιούνται για μετάδοση μη χρονικά καθοριστικών πληροφοριών σχετικών με τη φυσιολογία συγκεκριμένων ασθενών.

(14)  Η κατηγορία αυτή καλύπτει συσκευές μετάδοσης που τοποθετούνται στο σώμα ζώων για διαγνωστικούς ή/και θεραπευτικούς σκοπούς.

(15)  Η κατηγορία αυτή καλύπτει εφαρμογές που συνδέουν προσωπικές ακουστικές συσκευές, περιλαμβανομένων κινητών τηλεφώνων, καθώς και ψυχαγωγικών συστημάτων, αυτοκινήτου ή οικιακών.

(16)  Εφαρμογές για ασύρματα ακουστικά συστήματα· συμπεριλαμβάνονται: ασύρματα μικρόφωνα· ασύρματα μεγάφωνα· ασύρματα ακουστικά· ασύρματα φορητά ακουστικά κεφαλής, π.χ. για φορητές συσκευές δίσκου ακτίνας, κασέτας ή ραδιοφώνου που φέρονται από ένα άτομο· ασύρματα ακουστικά κεφαλής για χρήση σε όχημα, για παράδειγμα για χρήση με ραδιόφωνο ή κινητό τηλέφωνο κ.λπ.· παρακολούθηση με ακουστικό στο αυτί και ασύρματα μικρόφωνα για χρήση σε συναυλίες ή άλλες σκηνικές παραγωγές.

(17)  Η κατηγορία αυτή καλύπτει εφαρμογές προσδιορισμού θέσης, ταχύτητας ή/και λοιπών χαρακτηριστικών ενός αντικειμένου, ή για απόκτηση πληροφοριών συναφών με αυτές τις παραμέτρους.

(18)  Τα ραντάρ μέτρησης στάθμης δεξαμενής (TLPR) είναι ειδικός τύπος εφαρμογής ραδιοπροσδιορισμού, που χρησιμοποιείται για μετρήσεις στάθμης δεξαμενής και είναι εγκατεστημένα σε μεταλλικές ή σκυροδετημένες δεξαμενές, ή σε παρεμφερείς δομές κατασκευασμένες από υλικά με ανάλογα χαρακτηριστικά εξασθένισης σήματος. Η δεξαμενή χρησιμοποιείται ως περιέκτης ουσιών.

(19)  Η μέγιστη ισχύς αφορά το εσωτερικό κλειστής δεξαμενής και αντιστοιχεί σε φασματική πυκνότητα -41,3 dBm/MHz ΙΙΑΙ έξω από δεξαμενή δοκιμών, χωρητικότητας 500 λίτρων.

(20)  Η κατηγορία αυτή καλύπτει εφαρμογές που χρησιμοποιούνται για έλεγχο (χειρισμό) της κίνησης μοντέλων (κατά κύριο λόγο μικροαντιγράφων οχημάτων) στον αέρα, επίγεια, καθώς και πάνω ή κάτω από την επιφάνεια του νερού.»


13.12.2011   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 329/19


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 9ης Δεκεμβρίου 2011

για τις δικαιούχους χώρες που μπορούν να υπαχθούν στο ειδικό καθεστώς κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση από την 1η Ιανουαρίου 2012, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 9044]

(2011/830/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2008, για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων από την 1η Ιανουαρίου 2009 και για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 552/97, (ΕΚ) αριθ. 1933/2006 και των κανονισμών της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 1100/2006 και (ΕΚ) αριθ. 964/2007 (1), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 512/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) παρέτεινε την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008 έως την 31η Δεκεμβρίου 2013 ή έως την ημερομηνία που ορίζεται από τον επόμενο κανονισμό, αν η ημερομηνία αυτή είναι προγενέστερη.

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 732/2008 προβλέπει τη χορήγηση ειδικού καθεστώτος κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση στις αναπτυσσόμενες χώρες που πληρούν ορισμένες προϋποθέσεις οι οποίες καθορίζονται στα άρθρα 8 και 9 του εν λόγω κανονισμού.

(3)

Οποιαδήποτε αναπτυσσόμενη χώρα επιθυμούσε να υπαχθεί στο ειδικό καθεστώς κινήτρων από την 1η Ιανουαρίου 2012 έπρεπε να υποβάλει την αίτησή της για τον σκοπό αυτό έως την 31η Οκτωβρίου 2011, συνοδευόμενη από εκτενείς πληροφορίες σχετικά με την επικύρωση των σχετικών συμβάσεων, τις νομοθετικές διατάξεις και τα μέτρα που απαιτούνται για την αποτελεσματική εφαρμογή των διατάξεων των συμβάσεων και τη δέσμευσή της να αποδεχθεί και να συμμορφωθεί πλήρως με τον μηχανισμό παρακολούθησης και επανεξέτασης που προβλέπεται στις σχετικές συμβάσεις. Για να υπαχθεί στο ειδικό καθεστώς κινήτρων, η αιτούσα χώρα πρέπει επίσης να θεωρείται ευάλωτη χώρα, σύμφωνα με τον ορισμό του άρθρου 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008.

(4)

Έως την 31η Οκτωβρίου 2011 η Επιτροπή έλαβε αίτηση από τη Δημοκρατία του Πράσινου Ακρωτηρίου (εφεξής Πράσινο Ακρωτήριο) για να υπαχθεί στο ειδικό καθεστώς κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση από την 1η Ιανουαρίου 2012.

(5)

Η αίτηση εξετάστηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008.

(6)

Η εξέταση έδειξε ότι το Πράσινο Ακρωτήριο πληροί όλες τις αναγκαίες προϋποθέσεις των άρθρων 8 και 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008. Επομένως, το Πράσινο Ακρωτήριο θα πρέπει να υπαχθεί στο ειδικό καθεστώς κινήτρων από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως την 31η Δεκεμβρίου 2013 ή έως την ημερομηνία που ορίζεται από τον διάδοχο κανονισμό, αν η ημερομηνία αυτή είναι προγενέστερη.

(7)

Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008, η παρούσα απόφαση κοινοποιείται στο Πράσινο Ακρωτήριο.

(8)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων.

(9)

Η παρούσα απόφαση δεν επηρεάζει τη θέση δικαιούχου στο πλαίσιο του ειδικού καθεστώτος οποιασδήποτε χώρας που αναφέρεται στην απόφαση 2008/938/ΕΚ της Επιτροπής, της 9ης Δεκεμβρίου 2008, για τον κατάλογο των δικαιούχων χωρών που μπορούν να υπαχθούν στο ειδικό καθεστώς παροχής κινήτρων για βιώσιμη ανάπτυξη και χρηστή διακυβέρνηση, όπως προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2009 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011 (3), όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2009/454/ΕΚ (4), και στην απόφαση 2010/318/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Ιουνίου 2010, για τις δικαιούχους χώρες που μπορούν να υπαχθούν στο ειδικό καθεστώς κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 2010 έως 31 Δεκεμβρίου 2011, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου (5),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η Δημοκρατία του Πράσινου Ακρωτηρίου υπάγεται στο ειδικό καθεστώς κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση, που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008, από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως την 31η Δεκεμβρίου 2013 ή έως την ημερομηνία που ορίζεται από τον διάδοχο κανονισμό, αν η ημερομηνία αυτή είναι προγενέστερη.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Δημοκρατία του Πράσινου Ακρωτηρίου.

Βρυξέλλες, 9 Δεκεμβρίου 2011.

Για την Επιτροπή

Karel DE GUCHT

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 211 της 6.8.2008, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 145 της 31.5.2011, σ. 28.

(3)  ΕΕ L 334 της 12.12.2008, σ. 90.

(4)  ΕΕ L 149 της 12.6.2009, σ. 78.

(5)  ΕΕ L 142 της 10.6.2010, σ. 10.