ISSN 1977-0669 doi:10.3000/19770669.L_2011.329.ell |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 329 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
54ό έτος |
Περιεχόμενα |
|
II Μη νομοθετικές πράξεις |
Σελίδα |
|
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ |
|
|
|
2011/827/ΕΕ |
|
|
* |
||
|
|
2011/828/ΕΕ |
|
|
* |
||
|
|
2011/829/ΕΕ |
|
|
* |
Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 8ης Δεκεμβρίου 2011, για τροποποίηση της απόφασης 2006/771/ΕΚ σχετικά με την εναρμόνιση της χρήσης ραδιοφάσματος από συσκευές μικρής εμβέλειας [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 9030] ( 1 ) |
|
|
|
2011/830/ΕΕ |
|
|
* |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
13.12.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 329/1 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1292/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 9ης Δεκεμβρίου 2011
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 718/2007 για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1085/2006 του Συμβουλίου για τη θέσπιση μηχανισμού προενταξιακής βοήθειας (ΜΠΒ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1085/2006 του Συμβουλίου, της 17ης Ιουλίου 2006, για τη θέσπιση μηχανισμού προενταξιακής βοήθειας (ΜΠΒ) (1) («κανονισμός ΜΠΒ»), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 718/2007 της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 2007, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1085/2006 του Συμβουλίου για τη θέσπιση μηχανισμού προενταξιακής βοήθειας (ΜΠΒ) (2) παρέχει λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του κανονισμού ΜΠΒ. |
(2) |
Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 718/2007 σχετικά με την επιλεξιμότητα των εξόδων λειτουργίας θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν με τις συμφωνίες-πλαίσια που συνάφθηκαν με διεθνείς οργανισμούς. |
(3) |
Στις ειδικές διατάξεις για τη διασυνοριακή συνιστώσα, η ρήτρα παρέκκλισης για τις επιλέξιμες δαπάνες σχετικά με τα έξοδα λειτουργίας θα πρέπει να ευθυγραμμιστεί με τη συνιστώσα που αφορά τη βοήθεια για τη μεταβατική περίοδο και τη θεσμική ανάπτυξη. |
(4) |
Στις ειδικές διατάξεις των συνιστωσών για τους ανθρώπινους πόρους και την αγροτική ανάπτυξη, το άρθρο 160 και το άρθρο 188 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 718/2007 θεσπίζει τους όρους πληρωμών και προχρηματοδότησης για την ανάπτυξη ανθρώπινων πόρων και τη συνιστώσα αγροτικής ανάπτυξης. Βάσει της κτηθείσας εμπειρίας στην εφαρμογή των κανόνων αυτών, η προχρηματοδότηση εκ μέρους της Επιτροπής προς τις χώρες που επωφελούνται από τη συνιστώσα για τους ανθρώπινους πόρους και την αγροτική ανάπτυξη θα πρέπει να αυξηθεί και οι διατάξεις αυτές θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν με τις διατάξεις που διέπουν την προχρηματοδότηση για τη συνιστώσα περιφερειακής ανάπτυξης. |
(5) |
Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού είναι σύμφωνες με τη γνώμη της επιτροπής ΜΠΒ, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 718/2007 τροποποιείται ως ακολούθως:
1) |
στο άρθρο 34 παράγραφος 3, το στοιχείο ε) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
στο άρθρο 89 παράγραφος 3, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο: «Τα έξοδα λειτουργίας, περιλαμβανομένων των εξόδων μίσθωσης, τα οποία συνδέονται αποκλειστικά με την περίοδο συγχρηματοδότησης της ενέργειας, εξεταζόμενα κατά περίπτωση, μπορούν να θεωρηθούν επιλέξιμα»· |
3) |
στο άρθρο 160, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Επιπλέον των διατάξεων του άρθρου 42, η πληρωμή της προχρηματοδότησης ανέρχεται στο 30 % της συνεισφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα τρία πλέον πρόσφατα έτη του σχετικού προγράμματος και πραγματοποιείται εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 42 παράγραφος 1. Όπου αυτό είναι αναγκαίο και με βάση τα διαθέσιμα στις αναλήψεις υποχρεώσεων ποσά του προϋπολογισμού, η προχρηματοδότηση μπορεί να πραγματοποιηθεί σε δύο δόσεις.»· |
4) |
στο άρθρο 160, η παράγραφος 4 διαγράφεται· |
5) |
στο άρθρο 188, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Για τις ανάγκες της παρούσας συνιστώσας, οι πληρωμές της προχρηματοδότησης μπορούν να φθάσουν το 30 % της συνεισφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τα τρία πλέον πρόσφατα έτη του σχετικού προγράμματος. Με την επιφύλαξη διαθέσιμων πιστώσεων στον προϋπολογισμό, η προχρηματοδότηση μπορεί να καταβληθεί σε δύο ή περισσότερες δόσεις.». |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 9 Δεκεμβρίου 2011.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 210 της 31.7.2006, σ. 82.
(2) ΕΕ L 170 της 29.6.2007, σ. 1.
13.12.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 329/3 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1293/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 9ης Δεκεμβρίου 2011
περί θεσπίσεως απαγόρευσης της αλιείας βιομηχανοποιήσιμων ψαριών στα νορβηγικά ύδατα της ζώνης IV από σκάφη που φέρουν σημαία κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 57/2011 του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 2011, περί καθορισμού, για το 2011, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων στα ύδατα της ΕΕ και, για τα σκάφη της ΕΕ, σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα (2), καθορίζει ποσοστώσεις για το 2011. |
(2) |
Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έλαβε η Επιτροπή, τα αλιεύματα του αποθέματος το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στα κράτη μέλη που αναφέρονται σε αυτό, έχουν εξαντλήσει την ποσόστωση που έχει κατανεμηθεί για το 2011. |
(3) |
Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η απαγόρευση των αλιευτικών δραστηριοτήτων για το εν λόγω απόθεμα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Εξάντληση ποσόστωσης
Η αλιευτική ποσόστωση που κατανεμήθηκε στα κράτη μέλη, τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, σχετικά με το απόθεμα που αναφέρεται σε αυτό για το 2011, θεωρείται ότι έχει εξαντληθεί από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα.
Άρθρο 2
Απαγορεύσεις
Οι αλιευτικές δραστηριότητες για το απόθεμα που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, από σκάφη που φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στα κράτη μέλη που αναφέρονται σε αυτό, απαγορεύονται από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα. Απαγορεύεται ειδικότερα η διατήρηση επί του σκάφους, η μετατόπιση, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ψαριών από το υπόψη απόθεμα τα οποία έχουν αλιευθεί από τα σκάφη αυτά μετά την εν λόγω ημερομηνία.
Άρθρο 3
Έναρξη ισχύος
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της ημέρας δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 9 Δεκεμβρίου 2011.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
Lowri EVANS
Γενικός Διευθυντής Θαλάσσιας Πολιτικής και Αλιείας
(1) ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.
(2) ΕΕ L 24 της 27.1.2011, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Αριθ. |
81/T&Q |
Κράτος μέλος |
Ευρωπαϊκή Ένωση – Όλα τα κράτη μέλη |
Απόθεμα |
I/F/04-N. |
Είδος |
Βιομηχανοποιήσιμα ψάρια |
Ζώνη |
Νορβηγικά ύδατα της IV |
Ημερομηνία |
29.11.2011 |
13.12.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 329/5 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1294/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 12ης Δεκεμβρίου 2011
σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),
Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 13 Δεκεμβρίου 2011.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 2011.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
(EUR/100 kg) |
||
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός των τρίτων χωρών (1) |
Κατ’ αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή |
0702 00 00 |
AL |
59,7 |
MA |
61,1 |
|
TN |
80,5 |
|
TR |
99,6 |
|
ZZ |
75,2 |
|
0707 00 05 |
EG |
170,1 |
TR |
163,9 |
|
ZZ |
167,0 |
|
0709 90 70 |
MA |
40,8 |
TR |
146,0 |
|
ZZ |
93,4 |
|
0805 10 20 |
AR |
38,9 |
BR |
41,5 |
|
TR |
51,8 |
|
ZA |
55,2 |
|
ZZ |
46,9 |
|
0805 20 10 |
MA |
70,2 |
ZZ |
70,2 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
IL |
77,0 |
TR |
78,2 |
|
ZZ |
77,6 |
|
0805 50 10 |
TR |
57,8 |
ZZ |
57,8 |
|
0808 10 80 |
CA |
109,9 |
CL |
90,0 |
|
CN |
71,1 |
|
US |
118,2 |
|
ZA |
80,2 |
|
ZZ |
93,9 |
|
0808 20 50 |
CN |
54,2 |
ZZ |
54,2 |
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
13.12.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 329/7 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 30ής Νοεμβρίου 2011
για την τροποποίηση της εκτελεστικής απόφασης 2011/77/EE σχετικά με την παροχή ενωσιακής χρηματοδοτικής συνδρομής στην Ιρλανδία
(2011/827/ΕΕ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 407/2010 του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2010, για τη θέσπιση ευρωπαϊκού μηχανισμού χρηματοοικονομικής σταθεροποίησης (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Κατόπιν αιτήσεως της Ιρλανδίας, το Συμβούλιο χορήγησε χρηματοδοτική συνδρομή στην Ιρλανδία (εκτελεστική απόφαση 2011/77/ΕΕ (2)) για τη στήριξη ενός προγράμματος σημαντικών οικονομικών και δημοσιονομικών μεταρρυθμίσεων, με στόχο την αποκατάσταση της εμπιστοσύνης, την επιστροφή της οικονομίας σε βιώσιμους ρυθμούς ανάπτυξης και τη διαφύλαξη της χρηματοπιστωτικής σταθερότητας στην Ιρλανδία, στη ζώνη του ευρώ και στην Ένωση. |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 9 της εκτελεστικής απόφασης 2011/77/ΕΕ, η Επιτροπή, από κοινού με το ΔΝΤ και σε συνεργασία με την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ), διενήργησε την τέταρτη επισκόπηση της προόδου των ιρλανδικών αρχών όσον αφορά την εφαρμογή των συμφωνηθέντων μέτρων καθώς και την αποτελεσματικότητα και τον κοινωνικοοικονομικό αντίκτυπο των μέτρων. |
(3) |
Η εναπομένουσα κεφαλαιακή ανάγκη της Τράπεζας της Ιρλανδίας (Bank of Ireland) έχει μειωθεί από 500 σε 350 εκατ. ευρώ λόγω των περαιτέρω πράξεων διαχείρισης του παθητικού και κερδών από το κλείσιμο συμβάσεων αντιστάθμισης κινδύνου που ήταν συνδεδεμένες με τίτλους χρέους μειωμένης εξασφάλισης. |
(4) |
Οι ιρλανδικές αρχές έχουν ζητήσει τη μετάθεση μέχρι το τέλος του δευτέρου τριμήνου του 2012 της προθεσμίας κατάρτισης του νομοσχεδίου για την ενίσχυση του κανονιστικού πλαισίου που διέπει τον τομέα των πιστωτικών συνεταιρισμών (credit unions) για να γίνει διεξοδική διαβούλευση των ενδιαφερόμενων μερών. Εν τω μεταξύ, οι αρχές θα αντιμετωπίσουν τις αδυναμίες των credit unions που παρουσιάζουν τα περισσότερα προβλήματα, ενώ παράλληλα θα προστατεύουν τις καταθέσεις, ώστε να διασφαλίζεται η χρηματοπιστωτική σταθερότητα. |
(5) |
Οι ιρλανδικές αρχές έχουν ζητήσει τη μετάθεση μέχρι το τέλος του πρώτου τριμήνου του 2012 της προθεσμίας κατάρτισης του νομοσχεδίου περί δημοσιονομικής ευθύνης, με το οποίο θα υλοποιηθούν οι πρόσφατες βελτιώσεις του συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης, πράγμα που θα δώσει τη δυνατότητα να διεξαχθεί διεξοδική συζήτηση με τους ενδιαφερόμενους φορείς. |
(6) |
Κατόπιν αυτών των εξελίξεων θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως η εκτελεστική απόφαση 2011/77/ΕΕ, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το άρθρο 3 της εκτελεστικής απόφασης 2011/77/ΕΕ του Συμβουλίου τροποποιείται ως εξής:
1) |
Στην παράγραφο 7, το στοιχείο ζ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
Στην παράγραφο 7, τα στοιχεία ε) και ιστ) απαλείφονται. |
3) |
Στην παράγραφο 8, προστίθενται τα ακόλουθα στοιχεία:
|
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ιρλανδία.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 30 Νοεμβρίου 2011.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
J. VINCENT-ROSTOWSKI
(1) ΕΕ L 118 της 12.5.2010, σ. 1.
(2) ΕΕ L 30 της 4.2.2011, σ. 34.
13.12.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 329/9 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 5ης Δεκεμβρίου 2011
για τον διορισμό έξι τακτικών και έξι αναπληρωματικών μελών από τις Κάτω Χώρες στην Επιτροπή των Περιφερειών
(2011/828/ΕΕ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 305,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της κυβέρνησης των Κάτω Χωρών,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 22 Δεκεμβρίου 2009 και στις 18 Ιανουαρίου 2010, το Συμβούλιο εξέδωσε τις αποφάσεις 2009/1014/ΕΕ (1) και 2010/29/ΕΕ (2) για τον διορισμό των τακτικών και αναπληρωματικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών για την περίοδο από 26 Ιανουαρίου 2010 έως 25 Ιανουαρίου 2015. |
(2) |
Έξι θέσεις τακτικών μελών της Επιτροπής των Περιφερειών έμειναν κενές λόγω της λήξης της θητείας του κ. Sipke SWIERSTRA, του κ. Léon FRISSEN, της κ. Rinske KRUISINGA, του κ. Dick BUURSINK, της κ. Karla PEIJS και της κ. Lenie DWARSHUIS-VAN DE BEEK. Τέσσερις θέσεις αναπληρωματικών μελών έμειναν κενές κατόπιν της λήξης της θητείας του κ. René VAN DIESSEN, του κ. Sjoerd GALEMA, του κ. Martin JAGER και του κ. Joop BINNEKAMP. Δύο θέσεις αναπληρωματικών μελών θα μείνουν κενές κατόπιν του διορισμού του κ. W.B.H.J. VAN DE DONK και του κ. Co VERDAAS ως μελών της Επιτροπής των Περιφερειών, |
ΕΚΔΙΔΕΙ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Διορίζονται στην Επιτροπή των Περιφερειών, για το εναπομένον διάστημα της θητείας, ήτοι έως τις 25 Ιανουαρίου 2015:
α) |
ως τακτικά μέλη:
και |
β) |
ως αναπληρωματικά μέλη:
|
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα έκδοσής της.
Βρυξέλλες, 5 Δεκεμβρίου 2011.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
W. PAWLAK
(1) ΕΕ L 348 της 29.12.2009, σ. 22.
(2) ΕΕ L 12 της 19.1.2010, σ. 11.
13.12.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 329/10 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 8ης Δεκεμβρίου 2011
για τροποποίηση της απόφασης 2006/771/ΕΚ σχετικά με την εναρμόνιση της χρήσης ραδιοφάσματος από συσκευές μικρής εμβέλειας [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 9030]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2011/829/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την απόφαση αριθ. 676/2002/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, σχετικά με κανονιστικό πλαίσιο για την πολιτική του ραδιοφάσματος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (απόφαση για το ραδιοφάσμα) (1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Με την απόφαση αριθ. 2006/771/ΕΚ (2) της Επιτροπής εναρμονίζονται οι τεχνικοί όροι για τη χρήση συσκευών μικρής εμβέλειας, περιλαμβανομένων εφαρμογών όπως συναγερμοί, εξοπλισμός τοπικής επικοινωνίας, άνοιγμα πόρτας, ιατρικά εμφυτεύματα και ευφυή συστήματα μεταφορών. Οι συσκευές μικρής εμβέλειας είναι κατά κανόνα προϊόντα μαζικής κατανάλωσης και/ή φορητά, τα οποία εύκολα μπορούν να μεταφερθούν και να χρησιμοποιηθούν εκτός συνόρων· κατά συνέπεια, οι διαφορές στους όρους πρόσβασης στο ραδιοφάσμα παρεμποδίζουν την ελεύθερη διακίνησή τους, αυξάνουν το κόστος παραγωγής τους και προκαλούν κινδύνους βλαβερών παρεμβολών με άλλες εφαρμογές και υπηρεσίες ραδιοφάσματος. |
(2) |
Ωστόσο, λόγω των ραγδαίων τεχνολογικών εξελίξεων και των κοινωνικών αιτημάτων, μπορεί να εμφανιστούν νέες εφαρμογές σε συσκευές μικρής εμβέλειας. Προς τούτο απαιτείται τακτική επικαιροποίηση των όρων εναρμόνισης του ραδιοφάσματος. |
(3) |
Στις 5 Ιουλίου 2006 η Επιτροπή απηύθυνε προς την Ευρωπαϊκή Διάσκεψη Διοικήσεων Ταχυδρομείων και Τηλεπικοινωνιών (CEPT) μόνιμη εντολή, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 2 της απόφασης αριθ. 676/2002/ΕΚ, με αντικείμενο την επικαιροποίηση του παραρτήματος της απόφασης 2006/771/ΕΚ, σε απόκριση στις τεχνολογικές εξελίξεις και τις εξελίξεις της αγοράς στο πεδίο των συσκευών μικρής εμβέλειας. |
(4) |
Οι αποφάσεις της Επιτροπής 2008/432/ΕΚ (3), 2009/381/ΕΚ (4) και 2010/368/ΕΚ (5) έχουν ήδη τροποποιήσει τους εναρμονισμένους τεχνικούς όρους για συσκευές μικρής εμβέλειας, που περιλαμβάνονται στην απόφαση αριθ. 2006/771/ΕΚ, αντικαθιστώντας το παράρτημά της. |
(5) |
Στην έκθεσή της του Μαρτίου 2011 (6), την οποία υπέβαλε ανταποκρινόμενη στην παραπάνω εντολή, η CEPT εισηγήθηκε στην Επιτροπή να προβεί σε τροποποίηση ορισμένων τεχνικών παραμέτρων του παραρτήματος της απόφασης αριθ. 2006/771/ΕΚ. |
(6) |
Επομένως, το παράρτημα της απόφασης 2006/771/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(7) |
Ο τεχνικός εξοπλισμός που λειτουργεί με βάση τους όρους της παρούσας απόφασης πρέπει επίσης να συμμορφώνεται με την οδηγία 1999/5/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 1999, σχετικά με τον ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό και την αμοιβαία αναγνώριση της πιστότητας των εξοπλισμών αυτών (7) προκειμένου το ραδιοφάσμα να χρησιμοποιείται αποτελεσματικά ώστε να αποφεύγονται βλαβερές παρεμβολές. Η σχετική συμμόρφωση αποδεικνύεται είτε με την τήρηση εναρμονισμένων προτύπων είτε με την εφαρμογή εναλλακτικών διαδικασιών εκτίμησής της. |
(8) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής ραδιοφάσματος, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα της απόφασης 2006/771/ΕΚ αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 8 Δεκεμβρίου 2011.
Για την Επιτροπή
Neelie KROES
Αντιπρόεδρος
(1) ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 1.
(2) ΕΕ L 312 της 11.11.2006, σ. 66.
(3) ΕΕ L 151 της 11.6.2008, σ. 49.
(4) ΕΕ L 119 της 14.5.2009, σ. 32.
(5) ΕΕ L 166 της 1.7.2010, σ. 33.
(6) Έκθεση 38 της CEPT, RSCOM 11-17.
(7) ΕΕ L 91 της 7.4.1999, σ. 10.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Εναρμονισμένες ζώνες συχνοτήτων και τεχνικές παράμετροι για συσκευές μικρής εμβέλειας
Τύπος συσκευής μικρής εμβέλειας |
Ζώνη συχνοτήτων (1) |
Μέγιστη ισχύς μετάδοσης/μέγιστη ένταση πεδίου/μέγιστη πυκνότητα ισχύος (2) |
Συμπληρωματικές παράμετροι (καναλοποίηση και/ή πρόσβαση καναλιών και κανόνες κατάληψης) (3) |
Λοιποί περιορισμοί χρήσης (4) |
Προθεσμία εφαρμογής |
Μη εξειδικευμένες συσκευές μικρής εμβέλειας (5) |
6 765-6 795 kHz |
42 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
|
|
1η Οκτωβρίου 2008 |
13,553-13,567 MHz |
42 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
|
|
1η Οκτωβρίου 2008 |
|
26,957-27,283 MHz |
10 mW ενεργού ακτινοβολούμενης ισχύος (ΕΑΙ/ΕΑΙ), που αντιστοιχεί σε 42 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
|
Δεν περιλαμβάνονται εφαρμογές βίντεο |
1η Ιουνίου 2007 |
|
40,660-40,700 MHz |
10 mW ΕΑΙ |
|
Δεν περιλαμβάνονται εφαρμογές βίντεο |
1η Ιουνίου 2007 |
|
433,050-434,040 (6) MHz |
1 mW ΕΑΙ και -13 dBm/10 kHz πυκνότητα ισχύος για διαμόρφωση εύρους ζώνης μεγαλύτερη από 250 kHz |
Επιτρέπονται φωνητικές εφαρμογές με προηγμένες τεχνικές περιορισμού |
Δεν περιλαμβάνονται ακουστικές εφαρμογές και εφαρμογές βίντεο |
1η Νοεμβρίου 2010 |
|
10 mW ΕΑΙ |
Όριο παράγοντα δράσης (7): 10 % |
Δεν περιλαμβάνονται αναλογικές ακουστικές εφαρμογές εκτός των εφαρμογών φωνής. Δεν περιλαμβάνονται εφαρμογές αναλογικού βίντεο |
1η Νοεμβρίου 2010 |
||
434,040–434,790 (6) MHz |
1 mW ΕΑΙ και -13 dBm/10 kHz πυκνότητα ισχύος για διαμόρφωση εύρους ζώνης μεγαλύτερη από 250 kHz |
Επιτρέπονται φωνητικές εφαρμογές με προηγμένες τεχνικές περιορισμού |
Δεν περιλαμβάνονται ακουστικές εφαρμογές και εφαρμογές βίντεο |
1η Νοεμβρίου 2010 |
|
10 mW ΕΑΙ |
Όριο παράγοντα δράσης (7): 10 % |
Δεν περιλαμβάνονται αναλογικές ακουστικές εφαρμογές εκτός των εφαρμογών φωνής. Δεν περιλαμβάνονται εφαρμογές αναλογικού βίντεο |
1η Νοεμβρίου 2010 |
||
Όριο παράγοντα δράσης (7): 100 % εφόσον η διαπόσταση διαύλων είναι μέχρι 25 kHz Επιτρέπονται φωνητικές εφαρμογές με προηγμένες τεχνικές περιορισμού |
Δεν περιλαμβάνονται ακουστικές εφαρμογές και εφαρμογές βίντεο |
1η Νοεμβρίου 2010 |
|||
Μη εξειδικευμένες συσκευές μικρής εμβέλειας (συνέχεια) |
863,000-865,000 MHz |
25 mW ΕΑΙ |
Πρέπει χρησιμοποιηθούν τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα τα οποία έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ. Εναλλακτικά είναι δυνατή και η χρήση παράγοντα δράσης (7) 0,1 % |
Δεν περιλαμβάνονται αναλογικές ακουστικές εφαρμογές εκτός των εφαρμογών φωνής. Δεν περιλαμβάνονται εφαρμογές αναλογικού βίντεο |
1η Νοεμβρίου 2010 |
865,000-868,000 MHz |
25 mW ΕΑΙ |
Πρέπει χρησιμοποιηθούν τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα τα οποία έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία1999/5/ΕΚ. Εναλλακτικά είναι δυνατή και η χρήση παράγοντα δράσης (7) 1 % |
Δεν περιλαμβάνονται αναλογικές ακουστικές εφαρμογές εκτός των εφαρμογών φωνής. Δεν περιλαμβάνονται εφαρμογές αναλογικού βίντεο |
1η Νοεμβρίου 2010 |
|
868,000-868,600 MHz |
25 mW ΕΑΙ |
Πρέπει χρησιμοποιηθούν τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα τα οποία έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ. Εναλλακτικά είναι δυνατή και η χρήση παράγοντα δράσης (7) 1 % |
Δεν περιλαμβάνονται εφαρμογές αναλογικού βίντεο |
1η Νοεμβρίου 2010 |
|
868,700-869,200 MHz |
25 mW ΕΑΙ |
Πρέπει χρησιμοποιηθούν τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα τα οποία έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ. Εναλλακτικά είναι δυνατή και η χρήση παράγοντα δράσης (7) 0,1 % |
Δεν περιλαμβάνονται εφαρμογές αναλογικού βίντεο |
1η Νοεμβρίου 2010 |
|
869,400-869,650 (6) MHz |
500 mW ΕΑΙ |
Πρέπει χρησιμοποιηθούν τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα τα οποία έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ. Εναλλακτικά είναι δυνατή και η χρήση παράγοντα δράσης (7) 10 % Η διαπόσταση καναλιών πρέπει να είναι 25 kHz, εκτός όταν ολόκληρη η ζώνη μπορεί να χρησιμοποιηθεί και σαν ενιαίο κανάλι υψίρρυθμης μετάδοσης δεδομένων |
Δεν περιλαμβάνονται εφαρμογές αναλογικού βίντεο |
1η Νοεμβρίου 2010 |
|
25 mW ΕΑΙ |
Πρέπει χρησιμοποιηθούν τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα τα οποία έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ. Εναλλακτικά είναι δυνατή και η χρήση παράγοντα δράσης (7) 0,1 % |
Δεν περιλαμβάνονται αναλογικές ακουστικές εφαρμογές εκτός των εφαρμογών φωνής. Δεν περιλαμβάνονται εφαρμογές αναλογικού βίντεο |
1η Νοεμβρίου 2010 |
||
Μη εξειδικευμένες συσκευές μικρής εμβέλειας (συνέχεια) |
869,700-870,000 (6) MHz |
5 mW ΕΑΙ |
Επιτρέπονται φωνητικές εφαρμογές με προηγμένες τεχνικές περιορισμού |
Δεν περιλαμβάνονται ακουστικές εφαρμογές και εφαρμογές βίντεο |
1η Ιουνίου 2007 |
25 mW ΕΑΙ |
Πρέπει χρησιμοποιηθούν τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα τα οποία έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ. Εναλλακτικά είναι δυνατή και η χρήση παράγοντα δράσης (7) 1 % |
Δεν περιλαμβάνονται αναλογικές ακουστικές εφαρμογές εκτός των εφαρμογών φωνής. Δεν περιλαμβάνονται εφαρμογές αναλογικού βίντεο |
1η Νοεμβρίου 2010 |
||
2 400-2 483,5 MHz |
10 mW ισοδύναμη ισότροπα ακτινοβολούμενη ισχύς (ΙΙΑΙ/e.i.r.p.) |
|
|
1η Ιουνίου 2007 |
|
5 725-5 875 MHz |
25 mW ΙΙΑΙ |
|
|
1η Ιουνίου 2007 |
|
24,150-24,250 GHz |
100 mW ΙΙΑΙ |
|
|
1η Οκτωβρίου 2008 |
|
61,0-61,5 GHz |
100 mW ΙΙΑΙ |
|
|
1η Οκτωβρίου 2008 |
|
122-123 GHz |
100 mW ΙΙΑΙ |
|
|
1η Ιουνίου 2012 |
|
244-246 GHz |
100 mW ΙΙΑΙ |
|
|
1η Ιουνίου 2012 |
|
Ευρυζωνικά συστήματα μετάδοσης δεδομένων |
2 400-2 483,5 MHz |
100 mW ΙΙΑΙ και ισχύει πυκνότητα 100 mW/100 kHz ΙΙΑΙ εφόσον χρησιμοποιείται διαμόρφωση αναπήδησης συχνότητας, Ενώ ισχύει πυκνότητα 10 mW/MHz ΙΙΑΙ εφόσον χρησιμοποιούνται άλλοι τύποι διαμόρφωσης |
Πρέπει να χρησιμοποιούνται τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα που έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ. |
|
1η Νοεμβρίου 2009 |
57,0-66,0 GHz |
40 dBm ΙΙΑΙ και 13 dBm/MHz ΙΙΑΙ πυκνότητα |
Πρέπει να χρησιμοποιούνται τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα που έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ. |
Δεν περιλαμβάνονται σταθερές εξωτερικές εγκαταστάσεις |
1η Νοεμβρίου 2010 |
|
Συστήματα συναγερμού |
868,600-868,700 MHz |
10 mW ΕΑΙ |
Διαπόσταση διαύλων: 25 kHz Επίσης είναι δυνατή η χρήση ολόκληρης της ζώνης ως μοναδικού καναλιού για υψίρρυθμη διαβίβαση δεδομένων Όριο παράγοντα δράσης (7): 1,0 % |
|
1η Οκτωβρίου 2008 |
869,250-869,300 MHz |
10 mW ΕΑΙ |
Διαπόσταση διαύλων: 25 kHz Όριο παράγοντα δράσης (7): 0,1 % |
|
1η Ιουνίου 2007 |
|
869,300-869,400 MHz |
10 mW ΕΑΙ |
Διαπόσταση διαύλων: 25 kHz Όριο παράγοντα δράσης (7): 1,0 % |
|
1η Οκτωβρίου 2008 |
|
869,650-869,700 MHz |
25 mW ΕΑΙ |
Διαπόσταση διαύλων: 25 kHz Όριο παράγοντα δράσης (7): 10 % |
|
1η Ιουνίου 2007 |
|
Συναγερμός για μειονεκτούντα άτομα (8) |
869,200-869,250 MHz |
10 mW ΕΑΙ |
Διαπόσταση διαύλων: 25 kHz Όριο παράγοντα δράσης (7): 0,1 % |
|
1η Ιουνίου 2007 |
Επαγωγικές εφαρμογές (9) |
9,000-59,750 kHz |
72 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
|
|
1η Νοεμβρίου 2010 |
59,750-60,250 kHz |
42 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
|
|
1η Ιουνίου 2007 |
|
60,250-74,750 kHz |
72 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
|
|
1η Ιουνίου 2012 |
|
74,750-75,250 kHz |
42 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
|
|
1η Ιουνίου 2012 |
|
75,250-77,250 kHz |
72 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
|
|
1η Ιουνίου 2012 |
|
77,250-77,750 kHz |
42 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
|
|
1η Ιουνίου 2012 |
|
77,750-90 kHz |
72 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
|
|
1η Ιουνίου 2012 |
|
90-119 kHz |
42 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
|
|
1η Ιουνίου 2012 |
|
119-128,6 kHz |
66 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
|
|
1η Ιουνίου 2012 |
|
128,6-129,6 kHz |
42 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
|
|
1η Ιουνίου 2012 |
|
129,6-135 kHz |
66 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
|
|
1η Ιουνίου 2012 |
|
135-140 kHz |
42 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
|
|
1η Ιουνίου 2012 |
|
140-148,5 kHz |
37,7 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
|
|
1η Οκτωβρίου 2008 |
|
148,5-5 000 kHz Στις ζώνες που αναφέρονται συγκεκριμένα στη συνέχεια εφαρμόζονται υψηλότερες εντάσεις πεδίου και συμπληρωματικοί περιορισμοί χρήσης: |
–15 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα σε οποιοδήποτε εύρος ζώνης 10 kHz Επιπλέον, η συνολική ένταση πεδίου είναι – 5 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα για συστήματα που λειτουργούν σε εύρος ζώνης μεγαλύτερο από 10 kHz |
|
|
1η Οκτωβρίου 2008 |
|
Επαγωγικές εφαρμογές (συνέχεια) |
400-600 kHz |
–8 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
|
Δεν επιτρέπονται άλλες εφαρμογές εκτός από ραδιοσυχνική αναγνώριση RFID (10) |
1η Οκτωβρίου 2008 |
3 155-3 400 kHz |
13,5 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
|
|
1η Οκτωβρίου 2008 |
|
5 000-30 000 kHz Στις ζώνες που αναφέρονται συγκεκριμένα στη συνέχεια εφαρμόζονται υψηλότερες εντάσεις πεδίου και συμπληρωματικοί περιορισμοί χρήσης: |
–20 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα σε οποιοδήποτε εύρος ζώνης 10 kHz Επιπλέον, η συνολική ένταση πεδίου είναι – 5 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα για συστήματα που λειτουργούν σε εύρος ζώνης μεγαλύτερο από 10 kHz |
|
|
1η Οκτωβρίου 2008 |
|
6 765-6 795 kHz |
42 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
|
|
1η Ιουνίου 2007 |
|
7 400-8 800 kHz |
9 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
|
|
1η Οκτωβρίου 2008 |
|
10 200-11 000 kHz |
9 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
|
|
1η Οκτωβρίου 2008 |
|
13 553-13 567 kHz |
42 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
|
|
1η Ιουνίου 2007 |
|
60 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
|
Οι εν λόγω όροι χρήσης ισχύουν μόνο για RFID (10) και EAS (11) |
1η Οκτωβρίου 2008 |
||
26 957-27 283 kHz |
42 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
|
|
1η Οκτωβρίου 2008 |
|
Ενεργά ιατρικά εμφυτεύματα (12) |
9-315 kHz |
30 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
Όριο παράγοντα δράσης (7): 10 % |
|
1η Οκτωβρίου 2008 |
30,0-37,5 MHz |
1 mW ΕΑΙ |
Όριο παράγοντα δράσης (7): 10 % |
Οι εν λόγω όροι χρήσης ισχύουν μόνο για ιατρικά εμφυτεύματα μεμβρανών υπερχαμηλής ισχύος για μέτρηση της πίεσης του αίματος |
1η Νοεμβρίου 2010 |
|
402-405 MHz |
25 μW ΕΑΙ |
Διαπόσταση διαύλων: 25 kHz Μεμονωμένοι πομποί είναι δυνατόν να συνδυάζουν παρακείμενα κανάλια για αυξημένο εύρος ζώνης έως 300 kHz. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν άλλες τεχνικές για πρόσβαση σε ραδιοφάσμα ή εξομάλυνση παρεμβολών, περιλαμβανομένου ζωνικού εύρους άνω των 300 kHz, οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα τα οποία έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ, ώστε να εξασφαλίζεται συμβατή λειτουργία με τους λοιπούς χρήστες, ιδίως με μετεωρολογικές ραδιοβολίδες. |
|
1η Νοεμβρίου 2009 |
|
Ενεργά ιατρικά εμφυτεύματα και συνδεμένα περιφερειακά (13) |
401-402 MHz |
25 μW ΕΑΙ |
Διαπόσταση διαύλων: 25 kHz Μεμονωμένοι πομποί είναι δυνατόν να συνδυάζουν παρακείμενα κανάλια για αυξημένο εύρος ζώνης έως 100 kHz. Πρέπει χρησιμοποιηθούν τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα τα οποία έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ. Εναλλακτικά είναι δυνατή και η χρήση παράγοντα δράσης (7) 0,1 % |
|
1η Νοεμβρίου 2010 |
405-406 MHz |
25 μW ΕΑΙ |
Διαπόσταση διαύλων: 25 kHz Μεμονωμένοι πομποί είναι δυνατόν να συνδυάζουν παρακείμενα κανάλια για αυξημένο εύρος ζώνης έως 100 kHz. Πρέπει χρησιμοποιηθούν τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα τα οποία έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ. Εναλλακτικά είναι δυνατή και η χρήση παράγοντα δράσης (7) 0,1 % |
|
1η Νοεμβρίου 2010 |
|
Συσκευές εμφυτεύσιμες σε ζώα (14) |
315-600 kHz |
5 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα |
Όριο παράγοντα δράσης (7): 10 % |
|
1η Νοεμβρίου 2010 |
12,5-20,0 MHz |
-7 dΒμΑ/m σε 10 μέτρα σε εύρος ζώνης 10 kHz |
Όριο παράγοντα δράσης (7): 10 % |
Οι εν λόγω όροι χρήσης ισχύουν μόνο για εφαρμογές εσωτερικών χώρων |
1η Νοεμβρίου 2010 |
|
Πομποί FM χαμηλής ισχύος (15) |
87,5-108,0 MHz |
50 nW ΕΑΙ |
Διαπόσταση διαύλων έως 200 kHz |
|
1η Νοεμβρίου 2010 |
Ασύρματες ακουστικές εφαρμογές (16) |
863-865 MHz |
10 mW ΕΑΙ |
|
|
1η Νοεμβρίου 2010 |
Εφαρμογές ραδιοπροσδιορισμού (17) |
2 400-2 483,5 MHz |
25 mW ΙΙΑΙ |
|
|
1η Νοεμβρίου 2009 |
17,1-17,3 GHz |
26 dBm ΙΙΑΙ |
Πρέπει να χρησιμοποιούνται τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα που έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ. |
Οι εν λόγω όροι χρήσης ισχύουν μόνο για συστήματα εδάφους |
1η Νοεμβρίου 2009 |
|
Ραντάρ μέτρησης στάθμης δεξαμενής (18) |
4,5-7,0 GHz |
24 dBm ΙΙΑΙ (19) |
|
|
1η Νοεμβρίου 2009 |
8,5-10,6 GHz |
30 dBm ΙΙΑΙ (19) |
|
|
1η Νοεμβρίου 2009 |
|
24,05-27,0 GHz |
43 dBm ΙΙΑΙ (19) |
|
|
1η Νοεμβρίου 2009 |
|
57,0-64,0 GHz |
43 dBm ΙΙΑΙ (19) |
|
|
1η Νοεμβρίου 2009 |
|
75,0-85,0 GHz |
43 dBm ΙΙΑΙ (19) |
|
|
1η Νοεμβρίου 2009 |
|
Έλεγχος μοντέλων (20) |
26 990-27 000 kHz |
100 mW ΕΑΙ |
|
|
1η Νοεμβρίου 2009 |
27 040-27 050 kHz |
100 mW ΕΑΙ |
|
|
1η Νοεμβρίου 2009 |
|
27 090-27 100 kHz |
100 mW ΕΑΙ |
|
|
1η Νοεμβρίου 2009 |
|
27 140-27 150 kHz |
100 mW ΕΑΙ |
|
|
1η Νοεμβρίου 2009 |
|
27 190-27 200 kHz |
100 mW ΕΑΙ |
|
|
1η Νοεμβρίου 2009 |
|
Ραδιοσυχνική αναγνώριση (RFID) |
2 446-2 454 MHz |
500 mW ΙΙΑΙ |
|
|
1η Ιουνίου 2012 |
Τηλεπληροφορική οδικών μεταφορών και οδικής κυκλοφορίας |
24,050-24,075 GHz |
100 mW ΙΙΑΙ |
|
|
1η Ιουνίου 2012 |
24,075-24,150 GHz |
0,1 mW ΙΙΑΙ |
|
|
1η Ιουνίου 2012 |
|
24,075-24,150 GHz |
100 mW ΙΙΑΙ |
Πρέπει να χρησιμοποιούνται τεχνικές πρόσβασης στο ραδιοφάσμα και εξομάλυνσης παρεμβολών οι οποίες εξασφαλίζουν τουλάχιστον ισοδύναμες επιδόσεις με τις τεχνικές που περιγράφονται στα εναρμονισμένα πρότυπα που έχουν εκδοθεί με βάση την οδηγία 1999/5/ΕΚ. Όρια χρόνου παραμονής και εύρος διαμόρφωσης συχνότητας εφαρμόζονται όπως ορίζεται στα εναρμονισμένα πρότυπα |
Η παρούσα δέσμη όρων χρήσης ισχύει μόνο για ραντάρ οχημάτων |
1η Ιουνίου 2012 |
|
24,150-24,250 GHz |
100 mW ΙΙΑΙ |
|
|
1η Ιουνίου 2012 |
|
63-64 GHz |
40 dBm ΙΙΑΙ |
|
Η παρούσα δέσμη όρων χρήσης ισχύει μόνο για συστήματα οχήματος-οχήματος, οχήματος-υποδομής και υποδομής-οχήματος |
1η Ιουνίου 2012 |
|
76,0-77,0 GHz |
55 dBm ΙΙΑΙ αιχμής και 50 dBm μέση ΙΙΑΙ και 23,5 dBm μέση ΙΙΑΙ για παλμικά ραντάρ |
|
Οι εν λόγω όροι χρήσης ισχύουν μόνο για επίγεια συστήματα οχημάτων και υποδομής |
1η Νοεμβρίου 2010 |
(1) Τα κράτη μέλη πρέπει να επιτρέπουν τη χρήση παρακείμενων ζωνών συχνοτήτων εντός του παρόντος πίνακα ως ενιαίας ζώνης συχνοτήτων, με την προϋπόθεση να τηρούνται οι επιμέρους όροι των εν λόγω παρακείμενων ζωνών συχνοτήτων.
(2) Τα κράτη μέλη πρέπει να επιτρέπουν τη χρήση ραδιοφάσματος μέχρι την ισχύ μετάδοσης, την ένταση πεδίου ή την πυκνότητα ισχύος που αναφέρονται στον παρόντα πίνακα. Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 3 της απόφασης αριθ. 2006/771/ΕΚ, τα κράτη μέλη μπορούν να επιβάλλουν λιγότερο περιοριστικούς όρους, δηλαδή να επιτρέπουν τη χρήση ραδιοφάσματος με υψηλότερη ισχύ μετάδοσης, ένταση πεδίου ή πυκνότητα ισχύος.
(3) Τα κράτη μέλη μπορούν να επιβάλλουν μόνον τις «συμπληρωματικές παραμέτρους (καναλοποίηση ή/και πρόσβαση καναλιών και κανόνες κατάληψης», ενώ δεν επιτρέπεται να προσθέτουν άλλες παραμέτρους ή απαιτήσεις πρόσβασης και περιορισμού για ραδιοφάσμα. Λιγότερο περιοριστικοί όροι υπό την έννοια των διατάξεων του άρθρου 3 παράγραφος 3 της απόφασης αριθ. 2006/771/ΕΚ σημαίνει ότι τα κράτη μέλη μπορούν να παραλείπουν πλήρως τις «συμπληρωματικές παραμέτρους (καναλοποίηση ή/και πρόσβαση καναλιών και κανόνες κατάληψης» σε δεδομένη κυψέλη ή να επιτρέπουν υψηλότερες τιμές.
(4) Τα κράτη μέλη μπορούν να επιβάλλουν μόνο αυτούς τους «λοιπούς περιορισμούς χρήσης», ενώ δεν επιτρέπεται να προσθέτουν επιπλέον περιορισμούς χρήσης. Εφόσον είναι δυνατή η εισαγωγή λιγότερο περιοριστικών όρων κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 3 της απόφασης αριθ. 2006/771/ΕΚ, τα κράτη μέλη μπορούν να παραλείπουν έναν ή και όλους από αυτούς τους περιορισμούς.
(5) Η κατηγορία αυτή καλύπτει κάθε τύπο συσκευής που πληροί τους τεχνικούς όρους (τυπικές χρήσεις αποτελούν η τηλεμέτρηση, ο τηλεχειρισμός, ο συναγερμός, εν γένει δεδομένα και άλλες ανάλογες εφαρμογές).
(6) Γι’ αυτή τη ζώνη συχνότητας τα κράτη μέλη πρέπει να καταστήσουν δυνατά όλα τα εναλλακτικά σύνολα όρων χρήσης.
(7) Ως «παράγοντας δράσης» νοείται το ποσοστό χρόνου κατά το οποίο τεχνικός εξοπλισμός εκπέμπει ενεργά εντός οποιασδήποτε ωριαίας περιόδου. Ως «λιγότερο περιοριστικοί όροι υπό την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 3 της απόφασης 2006/771/ΕΚ» νοείται η δυνατότητα των κρατών μελών να επιτρέπουν υψηλότερη τιμή για τον παράγοντα δράσης.
(8) Οι συσκευές συναγερμού για μειονεκτούντα άτομα χρησιμοποιούνται για την παροχή βοήθειας σε ηλικιωμένα ή ανάπηρα άτομα που αντιμετωπίζουν κατάσταση έκτακτης ανάγκης.
(9) Η κατηγορία αυτή καλύπτει, παραδείγματος χάρη, συσκευές ακινητοποίησης αυτοκινήτων, ταυτοποίησης ζώων, συστήματα συναγερμού, συσκευές ανίχνευσης καλωδίων, διαχείρισης αποβλήτων, ταυτοποίησης προσώπων, ασύρματης φωνητικής σύνδεσης, ελέγχου πρόσβασης, αισθητήρες εγγύτητας, αντικλεπτικά συστήματα στα οποία περιλαμβάνονται και τα ραδιοσυχνικά επαγωγικά αντικλεπτικά συστήματα, συστήματα μεταφοράς δεδομένων σε συσκευές χειρός, συσκευές αυτόματης ταυτοποίησης αντικειμένων, αυτόματα συστήματα ελέγχου και αυτόματες συσκευές διοδίων.
(10) Η κατηγορία αυτή καλύπτει επαγωγικές εφαρμογές χρησιμοποιούμενες για ραδιοσυχνική αναγνώριση (RFID).
(11) Η κατηγορία αυτή καλύπτει επαγωγικές εφαρμογές χρησιμοποιούμενες για ηλεκτρονική επιτήρηση αντικειμένων (EAS).
(12) Η κατηγορία αυτή καλύπτει το ραδιοεπικοινωνιακό μέρος ενεργών εμφυτεύσιμων ιατρικών βοηθημάτων, κατά τον ορισμό της οδηγίας 90/385/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 1990, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα ενεργά εμφυτεύσιμα ιατρικά βοηθήματα (ΕΕ L 189 της 20.7.1990, σ. 17).
(13) Η κατηγορία αυτή καλύπτει συστήματα ειδικά σχεδιασμένα για σκοπούς παροχής μη φωνητικών ψηφιακών επικοινωνιών μεταξύ ενεργών εμφυτεύσιμων ιατρικών βοηθημάτων, όπως ορίζονται στην υποσημείωση 19, ή/και συσκευών που φοριούνται στο σώμα και άλλων διατάξεων, εξωτερικών προς το ανθρώπινο σώμα που χρησιμοποιούνται για μετάδοση μη χρονικά καθοριστικών πληροφοριών σχετικών με τη φυσιολογία συγκεκριμένων ασθενών.
(14) Η κατηγορία αυτή καλύπτει συσκευές μετάδοσης που τοποθετούνται στο σώμα ζώων για διαγνωστικούς ή/και θεραπευτικούς σκοπούς.
(15) Η κατηγορία αυτή καλύπτει εφαρμογές που συνδέουν προσωπικές ακουστικές συσκευές, περιλαμβανομένων κινητών τηλεφώνων, καθώς και ψυχαγωγικών συστημάτων, αυτοκινήτου ή οικιακών.
(16) Εφαρμογές για ασύρματα ακουστικά συστήματα· συμπεριλαμβάνονται: ασύρματα μικρόφωνα· ασύρματα μεγάφωνα· ασύρματα ακουστικά· ασύρματα φορητά ακουστικά κεφαλής, π.χ. για φορητές συσκευές δίσκου ακτίνας, κασέτας ή ραδιοφώνου που φέρονται από ένα άτομο· ασύρματα ακουστικά κεφαλής για χρήση σε όχημα, για παράδειγμα για χρήση με ραδιόφωνο ή κινητό τηλέφωνο κ.λπ.· παρακολούθηση με ακουστικό στο αυτί και ασύρματα μικρόφωνα για χρήση σε συναυλίες ή άλλες σκηνικές παραγωγές.
(17) Η κατηγορία αυτή καλύπτει εφαρμογές προσδιορισμού θέσης, ταχύτητας ή/και λοιπών χαρακτηριστικών ενός αντικειμένου, ή για απόκτηση πληροφοριών συναφών με αυτές τις παραμέτρους.
(18) Τα ραντάρ μέτρησης στάθμης δεξαμενής (TLPR) είναι ειδικός τύπος εφαρμογής ραδιοπροσδιορισμού, που χρησιμοποιείται για μετρήσεις στάθμης δεξαμενής και είναι εγκατεστημένα σε μεταλλικές ή σκυροδετημένες δεξαμενές, ή σε παρεμφερείς δομές κατασκευασμένες από υλικά με ανάλογα χαρακτηριστικά εξασθένισης σήματος. Η δεξαμενή χρησιμοποιείται ως περιέκτης ουσιών.
(19) Η μέγιστη ισχύς αφορά το εσωτερικό κλειστής δεξαμενής και αντιστοιχεί σε φασματική πυκνότητα -41,3 dBm/MHz ΙΙΑΙ έξω από δεξαμενή δοκιμών, χωρητικότητας 500 λίτρων.
(20) Η κατηγορία αυτή καλύπτει εφαρμογές που χρησιμοποιούνται για έλεγχο (χειρισμό) της κίνησης μοντέλων (κατά κύριο λόγο μικροαντιγράφων οχημάτων) στον αέρα, επίγεια, καθώς και πάνω ή κάτω από την επιφάνεια του νερού.»
13.12.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 329/19 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 9ης Δεκεμβρίου 2011
για τις δικαιούχους χώρες που μπορούν να υπαχθούν στο ειδικό καθεστώς κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση από την 1η Ιανουαρίου 2012, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 9044]
(2011/830/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 2008, για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων από την 1η Ιανουαρίου 2009 και για τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 552/97, (ΕΚ) αριθ. 1933/2006 και των κανονισμών της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 1100/2006 και (ΕΚ) αριθ. 964/2007 (1), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 2,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 512/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) παρέτεινε την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008 έως την 31η Δεκεμβρίου 2013 ή έως την ημερομηνία που ορίζεται από τον επόμενο κανονισμό, αν η ημερομηνία αυτή είναι προγενέστερη. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 732/2008 προβλέπει τη χορήγηση ειδικού καθεστώτος κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση στις αναπτυσσόμενες χώρες που πληρούν ορισμένες προϋποθέσεις οι οποίες καθορίζονται στα άρθρα 8 και 9 του εν λόγω κανονισμού. |
(3) |
Οποιαδήποτε αναπτυσσόμενη χώρα επιθυμούσε να υπαχθεί στο ειδικό καθεστώς κινήτρων από την 1η Ιανουαρίου 2012 έπρεπε να υποβάλει την αίτησή της για τον σκοπό αυτό έως την 31η Οκτωβρίου 2011, συνοδευόμενη από εκτενείς πληροφορίες σχετικά με την επικύρωση των σχετικών συμβάσεων, τις νομοθετικές διατάξεις και τα μέτρα που απαιτούνται για την αποτελεσματική εφαρμογή των διατάξεων των συμβάσεων και τη δέσμευσή της να αποδεχθεί και να συμμορφωθεί πλήρως με τον μηχανισμό παρακολούθησης και επανεξέτασης που προβλέπεται στις σχετικές συμβάσεις. Για να υπαχθεί στο ειδικό καθεστώς κινήτρων, η αιτούσα χώρα πρέπει επίσης να θεωρείται ευάλωτη χώρα, σύμφωνα με τον ορισμό του άρθρου 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008. |
(4) |
Έως την 31η Οκτωβρίου 2011 η Επιτροπή έλαβε αίτηση από τη Δημοκρατία του Πράσινου Ακρωτηρίου (εφεξής Πράσινο Ακρωτήριο) για να υπαχθεί στο ειδικό καθεστώς κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση από την 1η Ιανουαρίου 2012. |
(5) |
Η αίτηση εξετάστηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008. |
(6) |
Η εξέταση έδειξε ότι το Πράσινο Ακρωτήριο πληροί όλες τις αναγκαίες προϋποθέσεις των άρθρων 8 και 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008. Επομένως, το Πράσινο Ακρωτήριο θα πρέπει να υπαχθεί στο ειδικό καθεστώς κινήτρων από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως την 31η Δεκεμβρίου 2013 ή έως την ημερομηνία που ορίζεται από τον διάδοχο κανονισμό, αν η ημερομηνία αυτή είναι προγενέστερη. |
(7) |
Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008, η παρούσα απόφαση κοινοποιείται στο Πράσινο Ακρωτήριο. |
(8) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων. |
(9) |
Η παρούσα απόφαση δεν επηρεάζει τη θέση δικαιούχου στο πλαίσιο του ειδικού καθεστώτος οποιασδήποτε χώρας που αναφέρεται στην απόφαση 2008/938/ΕΚ της Επιτροπής, της 9ης Δεκεμβρίου 2008, για τον κατάλογο των δικαιούχων χωρών που μπορούν να υπαχθούν στο ειδικό καθεστώς παροχής κινήτρων για βιώσιμη ανάπτυξη και χρηστή διακυβέρνηση, όπως προβλέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2009 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2011 (3), όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2009/454/ΕΚ (4), και στην απόφαση 2010/318/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Ιουνίου 2010, για τις δικαιούχους χώρες που μπορούν να υπαχθούν στο ειδικό καθεστώς κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 2010 έως 31 Δεκεμβρίου 2011, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου (5), |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η Δημοκρατία του Πράσινου Ακρωτηρίου υπάγεται στο ειδικό καθεστώς κινήτρων για την αειφόρο ανάπτυξη και τη χρηστή διακυβέρνηση, που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008, από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως την 31η Δεκεμβρίου 2013 ή έως την ημερομηνία που ορίζεται από τον διάδοχο κανονισμό, αν η ημερομηνία αυτή είναι προγενέστερη.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Δημοκρατία του Πράσινου Ακρωτηρίου.
Βρυξέλλες, 9 Δεκεμβρίου 2011.
Για την Επιτροπή
Karel DE GUCHT
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 211 της 6.8.2008, σ. 1.
(2) ΕΕ L 145 της 31.5.2011, σ. 28.
(3) ΕΕ L 334 της 12.12.2008, σ. 90.
(4) ΕΕ L 149 της 12.6.2009, σ. 78.
(5) ΕΕ L 142 της 10.6.2010, σ. 10.