ISSN 1977-0669 doi:10.3000/19770669.L_2011.267.ell |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 267 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
54ό έτος |
Περιεχόμενα |
|
II Μη νομοθετικές πράξεις |
Σελίδα |
|
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ |
|
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ |
|
|
* |
||
|
|
2011/671/ΕΕ |
|
|
* |
Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 11ης Οκτωβρίου 2011, που επιτρέπει στα κράτη μέλη να παρατείνουν την ισχύ των προσωρινών αδειών κυκλοφορίας οι οποίες έχουν χορηγηθεί για τις νέες δραστικές ουσίες benalaxyl-M, gamma-cyhalothrin και valifenalate [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 7092] ( 1 ) |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
12.10.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 267/1 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1002/2011 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 10ης Οκτωβρίου 2011
για την εφαρμογή του άρθρου 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 359/2011 για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της κατάστασης στο Ιράν
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 359/2011 του Συμβουλίου, της 12ης Απριλίου 2011, για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών λόγω της κατάστασης στο Ιράν (1), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 12 Απριλίου 2011, το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 359/2011. |
(2) |
Λόγω των συνεχιζόμενων καταχρήσεων όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα στο Ιράν, θα πρέπει να συμπεριληφθούν νέα πρόσωπα στον κατάλογο των προσώπων, οντοτήτων και οργανισμών που αποτελούν αντικείμενο περιοριστικών μέτρων, ως έχει στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 359/2011, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα πρόσωπα που απαριθμούνται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού προστίθενται στον κατάλογο που εκτίθεται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 359/2011.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 10 Οκτωβρίου 2011.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
C. ASHTON
(1) ΕΕ L 100 της 14.4.2011, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατάλογος προσώπων που αναφέρεται στο άρθρο 1
Πρόσωπα
|
Ονοματεπώνυμο |
Στοιχεία ταυτοποίησης |
Λόγοι |
Ημερομηνία καταχώρισης |
1. |
ABBASZADEH-MESHKINI, Mahmoud |
|
Πολιτικός διευθυντής του Υπουργείου Εσωτερικών. Ως επικεφαλής της επιτροπής του άρθρου 10 του νόμου για τις δραστηριότητες των πολιτικών κομμάτων και ομάδων, είναι υπεύθυνος της αδειοδότησης για τη διεξαγωγή διαδηλώσεων και άλλων δημοσίων εκδηλώσεων και της εγγραφής πολιτικών κομμάτων. Το 2010, ανέστειλε στις δραστηριότητες δύο μεταρρυθμιστικών πολιτικών κομμάτων που συνδέονται με τον Mousavi – του Μετώπου Συμμετοχής του Ισλαμικού Ιράν και της Ισλαμικής Επαναστατικής Οργάνωσης Μουτζαχεντίν. Από το 2009 εναντιώνεται συνεχώς και συστηματικά σε όλες τις μη κυβερνητικές συγκεντρώσεις, στερώντας, με τον τρόπο αυτό, το συνταγματικό δικαίωμα της διαμαρτυρίας και συλλαμβάνοντας, κατά συνέπεια, πολλούς ειρηνικούς διαδηλωτές, καταπατώντας το δικαίωμα της ελευθερίας του συνέρχεσθαι. Επίσης, το 2009, δεν επέτρεψε στην αντιπολίτευση να πραγματοποιήσει εκδήλωση στη μνήμη των ανθρώπων που σκοτώθηκαν σε διαδηλώσεις κατά τη διάρκεια των προεδρικών εκλογών. |
10.10.2011 |
2. |
AKBARSHAHI Ali-Reza |
|
Διοικητής της αστυνομίας της Τεχεράνης. Οι αστυνομικές δυνάμεις του χρησιμοποιούν βία, χωρίς να έχει προηγηθεί δίκη, εις βάρος υπόπτων κατά τη σύλληψη και την προσωρινή κράτηση, σύμφωνα με μάρτυρες της καταπίεσης, μετά τις εκλογές, της Σκοπιάς των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (Human Rights Watch-HRW). Η αστυνομία της Τεχεράνης συμμετείχε σε επιδρομές στους κοιτώνες του πανεπιστημίου της Τεχεράνης τον Ιούνιο του 2009, κατά τις οποίες, σύμφωνα με επιτροπή της ιρανικής βουλής (Majlis), περισσότεροι από 100 φοιτητές τραυματίστηκαν από την αστυνομία και τις δυνάμεις Basiji. |
10.10.2011 |
3. |
AKHARIAN Hassan |
|
Διευθυντής της πτέρυγας 1 της φυλακής Radjaishahr, στο Karadj. Αρκετοί πρώην κρατούμενοι έχουν καταγγείλει τη χρήση βασανιστηρίων από αυτόν καθώς και τις εντολές του για μη παροχή ιατροφαρμακευτικής βοήθειας στους κρατούμενους. Ένας κρατούμενος στη φυλακή Radjaishahr ομολόγησε ότι υπέστη βαρύ ξυλοδαρμό από όλους τους φύλακες εν πλήρει γνώσει του Akharian. Υπάρχει επίσης τουλάχιστον μία μαρτυρία για θάνατο κρατουμένου, του Mohsen Beikvand, στην πτέρυγα του Akharian. |
10.10.2011 |
4. |
AVAEE Seyyed Ali-Reza (άλλως: AVAEE Seyyed Alireza) |
|
Πρόεδρος του δικαστικού σώματος της Τεχεράνης. Υπ' αυτή την ιδιότητα, είναι υπεύθυνος για παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, αυθαίρετες συλλήψεις, στερήσεις δικαιωμάτων των κρατουμένων και αύξηση του αριθμού των εκτελέσεων. |
10.10.2011 |
5. |
BANESHI Jaber |
|
Εισαγγελέας του Σιράζ. Υπεύθυνος για την αυξημένη και υπερβολική χρήση της θανατικής ποινής, έχοντας εκδώσει δεκάδες αποφάσεις καταδίκης σε θάνατο. Εισαγγελέας στην υπόθεση των επιθέσεων με βόμβες στο Σιράζ το 2008, την οποία χρησιμοποίησε το καθεστώς για να καταδικάσει σε θάνατο αρκετούς αντιφρονούντες. |
10.10.2011 |
6. |
FIRUZABADI Υποστράτηγος Δρ Seyyed Hasan (άλλως: FIRUZABADI Υποστράτηγος Δρ Seyed Hassan· FIROUZABADI Υποστράτηγος Δρ Seyyed Hasan· FIROUZABADI Υποστράτηγος Δρ Seyed Hassan) |
Τόπος γέν.: Machhad. Ημερομ. γέν.: 3.2.1951. |
Αρχηγός επιτελείου των Κοινών Ενόπλων Δυνάμεων του Ιράν. Επίσης, μέλος του Ανώτατου Συμβουλίου Εθνικής Ασφάλειας (SNSC). Η ύψιστη στρατιωτική διοίκηση για την καθοδήγηση όλων των στρατιωτικών τμημάτων και πολιτικών, συμπεριλαμβανομένων του Στρατού των Φρουρών της Ιρανικής Επανάστασης (IRGC) και της αστυνομίας. Δυνάμεις υπό την επίσημη διοίκησή του κατέστειλαν βίαια ειρηνικές διαδηλώσεις και πραγματοποίησαν μαζικές συλλήψεις. |
10.10.2011 |
7. |
GANJI Mostafa Barzegar |
|
Γενικός εισαγγελέας του Κουμ. Υπεύθυνος για την αυθαίρετη κράτηση και κακοποίηση δεκάδων κατηγορουμένων στο Κουμ. Ενέχεται σε σοβαρή παραβίαση του δικαιώματος δίκαιης δίκης, συμβάλλοντας στην αυξημένη και υπερβολική χρήση της θανατικής ποινής που έχει ως αποτέλεσμα τη ραγδαία αύξηση του αριθμού των εκτελέσεων από την αρχή του έτους. |
10.10.2011 |
8. |
HABIBI Mohammad Reza |
|
Αναπληρωτής εισαγγελέας του Ισπαχάν. Ενέχεται σε διαδικασίες κατά της οποίες οι κατηγορούμενοι στερούνται του δικαιώματος δίκαιης δίκης – της είναι η περίπτωση του Abdollah Fathi, ο οποίος εκτελέστηκε τον Μάιο του 2011, αφού ο Habibi του στέρησε το δικαίωμα να καταθέσει και αγνόησε τα ζητήματα ψυχικής υγείας κατά τη δίκη του Μαρτίου του 2010. Ως εκ τούτου, ενέχεται σε σοβαρή παραβίαση του δικαιώματος δίκαιης δίκης, συμβάλλοντας στην αυξημένη και υπερβολική χρήση της θανατικής ποινής που έχει ως αποτέλεσμα τη ραγδαία αύξηση του αριθμού των εκτελέσεων από την αρχή του έτους. |
10.10.2011 |
9. |
HEJAZI Mohammad |
Τόπος γέν.: Ισπαχάν Ημερ.γέν. 1956 |
Επικεφαλής του Σώματος Sarollah του IRGC στην Τεχεράνη, πρώην επικεφαλής των δυνάμεων Basij. Το Σώμα Sarollah συνέβαλε σημαντικά στην καταστολή μετά τις εκλογές. Ο Mohammad HEJAZI απέστειλε επιστολή στο Υπουργείο Υγείας στις 26 Ιουνίου 2009, για την απαγόρευση της πρόσβασης στα έγγραφα ή τα ιατρικά αρχεία όσων τραυματίστηκαν ή νοσηλεύτηκαν κατά τη διάρκεια των γεγονότων μετά τις εκλογές, υπονοώντας συγκάλυψη. |
10.10.2011 |
10. |
HEYDARI Nabiollah |
|
Επικεφαλής της Ιρανικής Αστυνομίας Αερολιμένων. Από τον Ιούνιο του 2009 και μετά, έχει βασικό ρόλο στη σύλληψη, στο διεθνή αερολιμένα Ιμάμ Χομεϊνί, Ιρανών αντιφρονούντων οι οποίοι προσπαθούν να φύγουν από τη χώρα αφού ξεκίνησε η καταστολή – ακόμη και εντός της διεθνούς ζώνης. |
10.10.2011 |
11. |
JAVANI Yadollah |
|
Επικεφαλής του Πολιτικού Γραφείου του IRGC. Ένας από τους πρώτους υψηλόβαθμους αξιωματούχους που ζήτησαν τη σύλληψη των Moussavi, Karroubi και Khatami. Έχει κατ’ επανάληψιν υποστηρίξει τη χρήση βίας και σκληρών ανακριτικών τακτικών κατά των διαμαρτυρόμενων μετά τις εκλογές (δικαιολογώντας τη μαγνητοσκοπούμενη απόσπαση ομολογιών) και έχει συστήσει την κακοποίηση των αντιφρονούντων, χωρίς να έχει προηγηθεί δίκη, μέσω δημοσιεύσεων με αποδέκτες το IRGC και το Basij. |
10.10.2011 |
12. |
JAZAYERI Massoud |
|
Αναπληρωτής αρχηγός επιτελείου των Κοινών Ενόπλων Δυνάμεων του Ιράν, υπεύθυνος του πολιτιστικού τομέα (αρμόδιος για τη δημόσια εικόνα της κρατικής άμυνας). Συμμετείχε ενεργά στην καταστολή ως αναπληρωτής αρχηγός επιτελείου. Προειδοποίησε, με συνέντευξή του στην εφημερίδα Kayhan, ότι πολλοί αντιφρονούντες έχουν εντοπισθεί εντός και εκτός Ιράν και θα αντιμετωπισθούν εν ευθέτω χρόνω. Έχει απευθύνει ανοικτά έκκληση για άσκηση πίεσης στα ξένα μέσα ενημέρωσης και στην ιρανική αντιπολίτευση. Το 2010, ζήτησε από την κυβέρνηση να θεσπίσει αυστηρότερους νόμους κατά Ιρανών οι οποίοι συνεργάζονται με ξένα μέσα ενημέρωσης. |
10.10.2011 |
13. |
JOKAR Mohammad Saleh |
|
Διοικητής των Δυνάμεων των Φοιτητών Basij. Υπ’ αυτή του την ιδιότητα, συμμετείχε ενεργά στην καταστολή διαδηλώσεων σε σχολές και πανεπιστήμια και σε κρατήσεις ακτιβιστών και δημοσιογράφων, χωρίς να έχει προηγηθεί δίκη. |
10.10.2011 |
14. |
KAMALIAN Behrouz |
Τόπος γέν.: Τεχεράνη Ημερομ. γέν.: 1983 |
Επικεφαλής της ομάδας «Ashiyaneh» του Διαδικτύου που συνδέέται με το IRGC. Η Ψηφιακή Ασφάλεια «Ashiyaneh», η οποία ιδρύθηκε από τον Behrouz Kamalian, είναι υπεύθυνη για την εντατικό εκφοβισμό, μέσω του Διαδικτύου, Ιρανών αντιφρονούντων και μεταρρυθμιστών καθώς και ξένων φορέων. Στις 21 Ιουνίου 2009, στην ιστοσελίδα της Διαδικτυακής Αμυντικής Διοίκησης της Επαναστατικής Φρουράς αναρτήθηκαν φωτογραφίες με τα πρόσωπα ανθρώπων, με τη δικαιολογία ότι τραβήχτηκαν κατά τη διάρκεια διαδηλώσεων μετά τις εκλογές και με έκκληση προς τον ιρανικό λαό να «αναγνωρίσει τους στασιαστές». |
10.10.2011 |
15. |
KHALILOLLAHI Moussa (άλλως: KHALILOLLAHI Mousa) |
|
Εισαγγελέας του Tabriz. Ασχολείται με την υπόθεση της Sakineh Mohammadi-Ashtiani· έχει επανειλημμένως αντιταχθεί στην αποφυλάκισή της και ενέχεται σε σοβαρές παραβάσεις του δικαιώματος δίκαιης δίκης. |
10.10.2011 |
16. |
MAHSOULI Sadeq (άλλως: MAHSULI, Sadeq) |
Τόπος γέν:: Oroumieh (Ιράν) Ημερομ. γέν.: 1959/60 |
Πρώην Υπουργός Εσωτερικών έως τον Αύγουστο του 2009. Υπ’ αυτή του την ιδιότητα, είχε εξουσία επί του συνόλου των αστυνομικών δυνάμεων, των πρακτόρων ασφαλείας και των πρακτόρων με πολιτική περιβολή του Υπουργείου Εσωτερικών. Δυνάμεις υπό τις διαταγές του εξαπέλυσαν επιθέσεις στους κοιτώνες του πανεπιστημίου της Τεχεράνης στις 14 Ιουνίου 2009 και υπέβαλαν σε βασανιστήρια φοιτητές στο υπόγειο του υπουργείου (διαβόητο επίπεδο 4 του υπογείου). Άλλοι αντιφρονούντες έγιναν αντικείμενο βάναυσης μεταχείρισης στο κέντρο κράτησης Kahrizak, το οποίο διευθύνει η αστυνομία υπό τον έλεγχο του Mahsouli. |
10.10.2011 |
17. |
MALEKI Mojtaba |
|
Εισαγγελέας του Kermanshah. Υπεύθυνος για τη δραματική αύξηση των αποφάσεων καταδίκης σε θάνατο, συμπεριλαμβανομένων των εκτελέσεων δι’ απαγχονισμού επτά ανθρώπων - στους οποίους απαγγέλθηκαν κατηγορίες από τον Maleki- μέσα σε μία ημέρα, την 3η Ιανουαρίου 2010, στην κεντρική φυλακή του Kermanshah. Υπεύθυνος, κατά συνέπεια, για την αυξημένη και υπερβολική χρήση της θανατικής ποινής. |
10.10.2011 |
18. |
OMIDI Mehrdad |
|
Επικεφαλής της μονάδας δίωξης ηλεκτρονικού εγκλήματος της ιρανικής αστυνομίας. Υπεύθυνος για χιλιάδες έρευνες και απαγγελίες κατηγοριών σε βάρος μεταρρυθμιστών και αντιφρονούντων που χρησιμοποιούν το Διαδίκτυο. Υπεύθυνος για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων κατά την άσκηση πίεσης σε πρόσωπα που υπερασπίζονται τα νόμιμα δικαιώματά τους, συμπεριλαμβανομένης της ελευθερίας της έκφρασης. |
10.10.2011 |
19. |
SALARKIA Mahmoud |
|
Αναπληρωτής Γενικός Εισαγγελέας της Τεχεράνης για θέματα φυλακών. Άμεσα υπεύθυνος για την έκδοση πολλών ενταλμάτων σύλληψης κατά αθώων, ειρηνικών διαδηλωτών και ακτιβιστών. Σύμφωνα με πολλές μαρτυρίες προασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, σχεδόν όλοι όσοι συλλαμβάνονται, κρατούνται, κατόπιν εντολής του, χωρίς επικοινωνία με τον έξω κόσμο, χωρίς πρόσβαση στο συνήγορο ή την οικογένειά τους και χωρίς να τους απαγγελθούν κατηγορίες, για διαφορετικό χρονικό διάστημα, συχνά υπό συνθήκες που έχουν ως αποτέλεσμα τη βίαιη εξαφάνιση. Οι οικογένειές τους συχνά δεν πληροφορούνται τη σύλληψη. |
10.10.2011 |
20. |
SOURI Hojatollah |
|
Ως διευθυντής της φυλακής του Evin, είναι υπεύθυνος για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως ξυλοδαρμούς και ψυχικά και σεξουαλικά βασανιστήρια. Σύμφωνα με σταθερές πληροφορίες από διαφορετικές πηγές, η χρήση βασανιστηρίων αποτελεί κοινή πρακτική στη φυλακή του Evin. Στην πτέρυγα 209 κρατούνται πολλοί ακτιβιστές εξαιτίας της ειρηνικής δράσης τους κατά της κυβέρνησης. |
10.10.2011 |
21. |
TALA Hossein (άλλως: TALA Hosseyn) |
Επικεφαλής της Ιρανικής Επιχείρησης Καπνού. |
Αναπληρωτής γενικός κυβερνήτης («Farmandar»)της επαρχίας της Τεχεράνης έως τον Σεπτέμβριο του 2010, υπεύθυνος ιδίως για την παρέμβαση των αστυνομικών δυνάμεων και συνεπώς για την καταστολή διαδηλώσεων. Βραβεύτηκε τον Δεκέμβριο του 2010 για το ρόλο του στην καταστολή μετά τις εκλογές. |
10.10.2011 |
22. |
TAMADDON Morteza (άλλως: TAMADON Morteza) |
Τόπος γέν: πιθανώς Shahr Kord-Ισπαχάν Ημερομ. γέν: 1959 |
Γενικός κυβερνήτης του IRGC για την επαρχία της Τεχεράνης, επικεφαλής του Συμβουλίου Δημόσιας Ασφαλείας της επαρχίας της Τεχεράνης. Υπ’ αυτήν την ιδιότητά του, φέρει τη γενική ευθύνη για όλες τις δράσεις καταστολής, μεταξύ άλλων, των πολιτικών διαμαρτυριών από τον Ιούνιο του 2009 και μετά. Είναι γνωστό ότι ενέχεται προσωπικά στην παρενόχληση των ηγετών της αντιπολίτευσης Karroubi και Moussavi. |
10.10.2011 |
23. |
ZEBHI Hossein |
|
Αναπληρωτής γενικός εισαγγελέας του Ιράν. Υπεύθυνος για αρκετές υποθέσεις που συνδέονται με τις διαμαρτυρίες μετά τις εκλογές. |
10.10.2011 |
24. |
BAHRAMI Mohammad-Kazem |
|
Επικεφαλής του δικαστικού τμήματος των ενόπλων δυνάμεων. Ενέχεται στην καταστολή ειρηνικών διαδηλώσεων. |
10.10.2011 |
25. |
HAJMOHAMMADI Aziz |
|
Πρώην δικαστής στο πρώτο τμήμα του δικαστηρίου του Evin και σήμερα δικαστής στο τμήμα 71 του ποινικού δικαστηρίου της επαρχίας της Τεχεράνης. Χειρίστηκε πολλές υποθέσεις κατά αντιφρονούντων, ιδίως αυτή κατά του Abdol-Reza Ghanbari, καθηγητή ο οποίος συνελήφθη τον Ιανουάριο του 2010 και καταδικάστηκε σε θάνατο για την πολιτική του δράση. Το πρωτοδικείο του Evin συστάθηκε πρόσφατα εντός της φυλακής του Evin και ο Jafari Dolatabadi υπερασπίσθηκε τη σύστασή του τον Μάρτιο του 2010. Στη συγκεκριμένη φυλακή ορισμένοι κατηγορούμενοι κρατούνται, γίνονται αντικείμενο κακοποίησης και αναγκάζονται να προβούν σε ψευδείς ομολογίες. |
10.10.2011 |
26. |
BAGHERI Mohammad-Bagher |
|
Αντιπρόεδρος της δικαστικής διοίκησης της επαρχίας του Νότιου Χορασάν, υπεύθυνος για την πρόληψη του εγκλήματος. Πέραν των 140 εκτελέσεων μεταξύ Μαρτίου 2010 και Μαρτίου 2011 τις οποίες αναγνώρισε, τον Ιούνιο του 2011, εκατό ακόμη εκτελέσεις πραγματοποιήθηκαν μυστικά κατά την ίδια περίοδο και στην ίδια επαρχία του Νότιου Χορασάν, χωρίς να ενημερωθούν ούτε οι οικογένειες ούτε οι συνήγοροι. Ενέχεται, κατά συνέπεια, σε σοβαρή παραβίαση του δικαιώματος δίκαιης δίκης, συμβάλλοντας στην αυξημένη και υπερβολική χρήση της θανατικής ποινής. |
10.10.2011 |
27. |
BAKHTIARI Seyyed Morteza |
Τόπος γέν: Mashad (Ιράν) Ημερομ. γέν: 1952 |
Υπουργός Δικαιοσύνης, πρώην γενικός κυβερνήτης του Ισπαχάν και διευθυντής της Κρατικής Οργάνωσης Φυλακών (έως τον Ιούνιο του 2004). Ως Υπουργός Δικαιοσύνης, συνέβαλε σημαντικά στον εκφοβισμό και την παρενόχληση της ιρανικής διασποράς, ανακοινώνοντας τη σύσταση ειδικού δικαστηρίου για τους Ιρανούς που ζουν εκτός της χώρας. Χάρη στις προσπάθειες του εισαγγελέα της Τεχεράνης, δύο τμήματα του πρωτοβάθμιου και του δευτεροβάθμιου δικαστηρίου και αρκετά τμήματα του ειρηνοδικείου θα ασχοληθούν με τις υποθέσεις των ομογενών. |
10.10.2011 |
28. |
HOSSEINI Δρ Mohammad (άλλως: HOSSEYNI, Δρ Seyyed Mohammad· Seyed, Sayyed και Sayyid) |
Τόπος γέν: Rafsanjan, Kerman. Ημερομ.γέν: 1961 |
Υπουργός Πολιτισμού και Ισλαμικής Καθοδήγησης από τον Σεπτέμβριο του 2009. Πρώην μέλος του IRGC, ενέχεται στην καταπίεση δημοσιογράφων. |
10.10.2011 |
29. |
MOSLEHI Heydar (άλλως: MOSLEHI Heidar· MOSLEHI Haidar) |
Τόπος γέν.: Ισπαχάν (Ιράν) Ημερομ. γέν.: 1956 |
Υπουργός Μυστικών Πληροφοριών. Υπό την ηγεσία του, το Υπουργείο Μυστικών Πληροφοριών συνέχισε τις πρακτικές της ευρείας αυθαίρετης κράτησης και δίωξης διαμαρτυρόμενων και αντιφρονούντων. Το εν λόγω υπουργείο εξακολουθεί να διευθύνει την πτέρυγα 209 της φυλακής του Evin, όπου κρατούνται πολλοί ακτιβιστές εξαιτίας της ειρηνικής δράσης τους κατά της κυβέρνησης. Ανακριτές του Υπουργείου Μυστικών Πληροφοριών υποβάλλουν τους κρατούμενους στην πτέρυγα 209 σε ξυλοδαρμό και ψυχικά και σεξουαλικά βασανιστήρια. Ως Υπουργός Μυστικών Πληροφοριών, ο Moslehi φέρει την ευθύνη για τις συνεχιζόμενες κακοποιήσεις. |
10.10.2011 |
12.10.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 267/7 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1003/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 11ης Οκτωβρίου 2011
σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),
Έχοντας υπόψη τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 543/2011 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους τομείς των οπωροκηπευτικών και των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 136 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 543/2011 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών εισαγωγής από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XVI μέρος A του εν λόγω κανονισμού,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ’ αποκοπή τιμές εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 136 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 543/2011 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 12 Οκτωβρίου 2011.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 11 Οκτωβρίου 2011.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 157 της 15.6.2011, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
(EUR/100 kg) |
||
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός των τρίτων χωρών (1) |
Κατ’ αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή |
0702 00 00 |
AL |
58,3 |
EC |
36,3 |
|
MA |
52,9 |
|
MK |
58,0 |
|
ZZ |
51,4 |
|
0707 00 05 |
AL |
65,0 |
MK |
64,2 |
|
TR |
120,0 |
|
ZZ |
83,1 |
|
0709 90 70 |
TR |
119,5 |
ZZ |
119,5 |
|
0805 50 10 |
AR |
67,7 |
BR |
38,2 |
|
CL |
60,5 |
|
TR |
64,9 |
|
UY |
57,5 |
|
ZA |
83,4 |
|
ZZ |
62,0 |
|
0806 10 10 |
BR |
246,3 |
CL |
79,6 |
|
MK |
85,4 |
|
PE |
228,3 |
|
TR |
113,9 |
|
US |
275,5 |
|
ZA |
65,0 |
|
ZZ |
156,3 |
|
0808 10 80 |
CL |
83,9 |
CN |
80,0 |
|
NZ |
120,9 |
|
ZA |
84,9 |
|
ZZ |
92,4 |
|
0808 20 50 |
CL |
85,4 |
CN |
42,4 |
|
TR |
107,9 |
|
ZA |
60,3 |
|
ZZ |
74,0 |
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
12.10.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 267/9 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1004/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 11ης Οκτωβρίου 2011
σχετικά με την τροποποίηση των αντιπροσωπευτικών τιμών και των ποσών των πρόσθετων εισαγωγικών δασμών για ορισμένα προϊόντα του τομέα της ζάχαρης, που ορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 971/2011 για την περίοδο 2011/12
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 951/2006 της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2006, για καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 318/2006 του Συμβουλίου όσον αφορά τις συναλλαγές με τρίτες χώρες στον τομέα της ζάχαρης (2), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο δεύτερη φράση,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Οι αντιπροσωπευτικές τιμές και τα ποσά των πρόσθετων δασμών που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή λευκής ζάχαρης, ακατέργαστης ζάχαρης και ορισμένων σιροπιών για την περίοδο 2011/12 καθορίστηκαν στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 971/2011 της Επιτροπής (3). Οι εν λόγω τιμές και δασμοί τροποποιήθηκαν τελευταία με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 998/2011 της Επιτροπής (4). |
(2) |
Τα στοιχεία που έχει στη διάθεσή της, επί του παρόντος, η Επιτροπή οδηγούν στην τροποποίηση των εν λόγω ποσών, σύμφωνα με τους κανόνες και τις λεπτομέρειες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 951/2006, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι αντιπροσωπευτικές τιμές και οι πρόσθετοι δασμοί που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή των προϊόντων τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 36 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006, που καθορίστηκαν στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 971/2011 για την περίοδο 2011/12, τροποποιούνται και αναγράφονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 12 Οκτωβρίου 2011.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 11 Οκτωβρίου 2011.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 178 της 1.7.2006, σ. 24.
(3) ΕΕ L 254 της 30.9.2011, σ. 12.
(4) ΕΕ L 264 της 8.10.2011, σ. 30.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Αντιπροσωπευτικές τιμές και πρόσθετοι εισαγωγικοί δασμοί για τη λευκή ζάχαρη, την ακατέργαστη ζάχαρη και τα προϊόντα του κωδικού ΣΟ 1702 90 95 που εφαρμόζονται από τις 12 Οκτωβρίου 2011
(EUR) |
||
Κωδικός ΣΟ |
Ποσό της αντιπροσωπευτικής τιμής για 100 kg καθαρού βάρους του εν λόγω προϊόντος |
Ποσό του πρόσθετου δασμού για 100 kg καθαρού βάρους του εν λόγω προϊόντος |
1701 11 10 (1) |
47,89 |
0,00 |
1701 11 90 (1) |
47,89 |
0,54 |
1701 12 10 (1) |
47,89 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
47,89 |
0,24 |
1701 91 00 (2) |
49,18 |
2,72 |
1701 99 10 (2) |
49,18 |
0,00 |
1701 99 90 (2) |
49,18 |
0,00 |
1702 90 95 (3) |
0,49 |
0,22 |
(1) Καθορισμός για τον ποιοτικό τύπο όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.
(2) Καθορισμός για τον ποιοτικό τύπο όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.
(3) Καθορισμός ανά 1 % περιεκτικότητας σε σακχαρόζη.
12.10.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 267/11 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1005/2011 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 11ης Οκτωβρίου 2011
σχετικά με τον καθορισμό του συντελεστή κατανομής που πρέπει να εφαρμοστεί στις αιτήσεις πιστοποιητικών εξαγωγής για τα τυριά που πρόκειται να εξαχθούν στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής το 2012 στο πλαίσιο ορισμένων ποσοστώσεων της ΓΣΔΕ
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1187/2009 της Επιτροπής, της 27ης Νοεμβρίου 2009, για τον καθορισμό των ειδικών λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τα πιστοποιητικά εξαγωγής και τις επιστροφές κατά την εξαγωγή για το γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα (2), και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο και παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 789/2011 της Επιτροπής (3) άνοιξε η διαδικασία χορήγησης πιστοποιητικών εξαγωγής για τα τυριά που πρόκειται να εξαχθούν στις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής το 2012 στο πλαίσιο των ποσοστώσεων της ΓΣΔΕ που αναφέρονται στο άρθρο 21 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1187/2009. |
(2) |
Οι αιτήσεις πιστοποιητικών εξαγωγής για ορισμένες ομάδες προϊόντων και ποσοστώσεις αφορούν ποσότητες που υπερβαίνουν τις διαθέσιμες για το έτος ποσόστωσης 2012. Είναι συνεπώς σκόπιμο να καθοριστούν οι συντελεστές χορήγησης. |
(3) |
Στην περίπτωση των ομάδων προϊόντων και των ποσοστώσεων για τις οποίες οι αιτήσεις που υποβλήθηκαν αφορούν ποσότητες μικρότερες από τις διαθέσιμες, κρίνεται σκόπιμο να καταβληθεί μέριμνα ώστε η κατανομή των υπόλοιπων ποσοτήτων να γίνει κατ’ αναλογία των ποσοτήτων που ζητήθηκαν. Είναι επίσης σημαντικό, η κατανομή των συμπληρωματικών ποσοτήτων να εξαρτηθεί από την κοινοποίηση στην αρμόδια αρχή των ποσοτήτων που έγιναν δεκτές από τον σχετικό επιχειρηματία και από τη σύσταση εγγύησης από τους ενδιαφερόμενους επιχειρηματίες. |
(4) |
Λαμβανομένης υπόψη της προθεσμίας που τάσσεται για τη θέση σε εφαρμογή της διαδικασίας προσδιορισμού των εν λόγω συντελεστών, σύμφωνα με το άρθρο 4 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 789/2011, είναι σκόπιμο ο παρών κανονισμός να τεθεί σε εφαρμογή το ταχύτερο δυνατό, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι αιτήσεις πιστοποιητικών εξαγωγής που υποβλήθηκαν δυνάμει του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 789/2011 για τις ομάδες προϊόντων και για τις ποσοστώσεις που ορίζονται ως «16-Τόκιο, 16-, 17-, 18-, 20-, 21-Ουρουγουάη και 22-Τόκιο» στη στήλη 3 του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού γίνονται δεκτές, με την επιφύλαξη της εφαρμογής των συντελεστών κατανομής που αναφέρονται στη στήλη 5 του ίδιου παραρτήματος.
Άρθρο 2
Οι αιτήσεις πιστοποιητικών εξαγωγής που υποβλήθηκαν δυνάμει του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 789/2011 για τις ομάδες προϊόντων και για τις ποσοστώσεις που ορίζονται ως «22-, 25-Ουρουγουάη και 25-Τόκιο» στη στήλη 3 του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού, γίνονται δεκτές για τις ποσότητες που ζητήθηκαν.
Πιστοποιητικά εξαγωγής μπορούν να εκδίδονται για συμπληρωματικές ποσότητες, οι οποίες κατανέμονται με εφαρμογή των συντελεστών κατανομής που αναφέρονται στη στήλη 6 του παραρτήματος, κατόπιν αποδοχής από τον επιχειρηματία εντός μίας εβδομάδας από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού και υπό τον όρο της σύστασης της απαιτούμενης εγγύησης.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 11 Οκτωβρίου 2011.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
José Manuel SILVA RODRÍGUEZ
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 318 της 4.12.2009, σ. 1.
(3) ΕΕ L 203 της 6.8.2011, σ. 26.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Ταυτοποίηση της ομάδας σύμφωνα με τις συμπληρωματικές σημειώσεις του κεφαλαίου 4 του εναρμονισμένου δασμολογίου των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής |
Ταυτοποίηση της ομάδας και της ποσόστωσης |
Διαθέσιμες ποσότητες για το 2012 (σε τόνους) |
Συντελεστής κατανομής που προβλέπεται στο άρθρο 1 |
Συντελεστής κατανομής που προβλέπεται στο άρθρο 2 |
|
Αριθ. σημείωσης |
Ομάδα |
||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(6) |
16 |
Not specifically provided for (NSPF) |
16- Τόκιο |
908,877 |
0,2717243 |
|
16- Ουρουγουάη |
3 446,000 |
0,1769757 |
|
||
17 |
Blue Mould |
17- Ουρουγουάη |
350,000 |
0,0925926 |
|
18 |
Cheddar |
18- Ουρουγουάη |
1 050,000 |
0,4929577 |
|
20 |
Edam/Gouda |
20- Ουρουγουάη |
1 100,000 |
0,1834862 |
|
21 |
Italian type |
21- Ουρουγουάη |
2 025,000 |
0,1359973 |
|
22 |
Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation |
22-Τόκιο |
393,006 |
0,8675629 |
|
22- Ουρουγουάη |
380,000 |
|
6,3333333 |
||
25 |
Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation |
25- Τόκιο |
4 003,172 |
|
1,8816320 |
25- Ουρουγουάη |
2 420,000 |
|
3,0344828 |
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
12.10.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 267/13 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ 2011/670/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 10ης Οκτωβρίου 2011
για την εφαρμογή της απόφασης 2011/235/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων λόγω της κατάστασης στο Ιράν
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 31 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη την απόφαση 2011/235/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 12ης Απριλίου 2011, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων λόγω της κατάστασης στο Ιράν (1), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 12 Απριλίου 2011, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2011/235/ΚΕΠΠΑ. |
(2) |
Λόγω των συνεχιζόμενων καταχρήσεων όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα στο Ιράν, θα πρέπει να συμπεριληφθούν νέα πρόσωπα στον κατάλογο των προσώπων και οντοτήτων που αποτελούν αντικείμενο περιοριστικών μέτρων, ως έχει στο παράρτημα της απόφασης 2011/235/ΚΕΠΠΑ, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα πρόσωπα που απαριθμούνται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης προστίθενται στον κατάλογο που εκτίθεται στο παράρτημα της απόφασης 2011/235/ΚΕΠΠΑ.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της έκδοσής της.
Λουξεμβούργο, 10 Οκτωβρίου 2011.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
C. ASHTON
(1) ΕΕ L 100 της 14.4.2011, σ. 51.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατάλογος προσώπων που αναφέρεται στο άρθρο 1
Πρόσωπα
|
Ονοματεπώνυμο |
Στοιχεία ταυτοποίησης |
Λόγοι |
Ημερομηνία καταχώρισης |
1. |
ABBASZADEH-MESHKINI, Mahmoud |
|
Πολιτικός διευθυντής του Υπουργείου Εσωτερικών. Ως επικεφαλής της επιτροπής του άρθρου 10 του νόμου για τις δραστηριότητες των πολιτικών κομμάτων και ομάδων, είναι υπεύθυνος της αδειοδότησης για τη διεξαγωγή διαδηλώσεων και άλλων δημοσίων εκδηλώσεων και της εγγραφής πολιτικών κομμάτων. Το 2010, ανέστειλε στις δραστηριότητες δύο μεταρρυθμιστικών πολιτικών κομμάτων που συνδέονται με τον Mousavi – του Μετώπου Συμμετοχής του Ισλαμικού Ιράν και της Ισλαμικής Επαναστατικής Οργάνωσης Μουτζαχεντίν. Από το 2009 εναντιώνεται συνεχώς και συστηματικά σε όλες τις μη κυβερνητικές συγκεντρώσεις, στερώντας, με τον τρόπο αυτό, το συνταγματικό δικαίωμα της διαμαρτυρίας και συλλαμβάνοντας, κατά συνέπεια, πολλούς ειρηνικούς διαδηλωτές, καταπατώντας το δικαίωμα της ελευθερίας του συνέρχεσθαι. Επίσης, το 2009, δεν επέτρεψε στην αντιπολίτευση να πραγματοποιήσει εκδήλωση στη μνήμη των ανθρώπων που σκοτώθηκαν σε διαδηλώσεις κατά τη διάρκεια των προεδρικών εκλογών. |
10.10.2011 |
2. |
AKBARSHAHI Ali-Reza |
|
Διοικητής της αστυνομίας της Τεχεράνης. Οι αστυνομικές δυνάμεις του χρησιμοποιούν βία, χωρίς να έχει προηγηθεί δίκη, εις βάρος υπόπτων κατά τη σύλληψη και την προσωρινή κράτηση, σύμφωνα με μάρτυρες της καταπίεσης, μετά τις εκλογές, της Σκοπιάς των Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (Human Rights Watch-HRW). Η αστυνομία της Τεχεράνης συμμετείχε σε επιδρομές στους κοιτώνες του πανεπιστημίου της Τεχεράνης τον Ιούνιο του 2009, κατά τις οποίες, σύμφωνα με επιτροπή της ιρανικής βουλής (Majlis), περισσότεροι από 100 φοιτητές τραυματίστηκαν από την αστυνομία και τις δυνάμεις Basiji. |
10.10.2011 |
3. |
AKHARIAN Hassan |
|
Διευθυντής της πτέρυγας 1 της φυλακής Radjaishahr, στο Karadj. Αρκετοί πρώην κρατούμενοι έχουν καταγγείλει τη χρήση βασανιστηρίων από αυτόν καθώς και τις εντολές του για μη παροχή ιατροφαρμακευτικής βοήθειας στους κρατούμενους. Ένας κρατούμενος στη φυλακή Radjaishahr ομολόγησε ότι υπέστη βαρύ ξυλοδαρμό από όλους τους φύλακες εν πλήρει γνώσει του Akharian. Υπάρχει επίσης τουλάχιστον μία μαρτυρία για θάνατο κρατουμένου, του Mohsen Beikvand, στην πτέρυγα του Akharian. |
10.10.2011 |
4. |
AVAEE Seyyed Ali-Reza (άλλως: AVAEE Seyyed Alireza) |
|
Πρόεδρος του δικαστικού σώματος της Τεχεράνης. Υπ’ αυτή την ιδιότητα, είναι υπεύθυνος για παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, αυθαίρετες συλλήψεις, στερήσεις δικαιωμάτων των κρατουμένων και αύξηση του αριθμού των εκτελέσεων. |
10.10.2011 |
5. |
BANESHI Jaber |
|
Εισαγγελέας του Σιράζ. Υπεύθυνος για την αυξημένη και υπερβολική χρήση της θανατικής ποινής, έχοντας εκδώσει δεκάδες αποφάσεις καταδίκης σε θάνατο. Εισαγγελέας στην υπόθεση των επιθέσεων με βόμβες στο Σιράζ το 2008, την οποία χρησιμοποίησε το καθεστώς για να καταδικάσει σε θάνατο αρκετούς αντιφρονούντες. |
10.10.2011 |
6. |
FIRUZABADI Υποστράτηγος Δρ Seyyed Hasan (άλλως: FIRUZABADI Υποστράτηγος Δρ Seyed Hassan· FIROUZABADI Υποστράτηγος Δρ Seyyed Hasan· FIROUZABADI Υποστράτηγος Δρ Seyed Hassan) |
Τόπος γέν.: Machhad. Ημερομ. γέν.: 3.2.1951. |
Αρχηγός επιτελείου των Κοινών Ενόπλων Δυνάμεων του Ιράν. Επίσης, μέλος του Ανώτατου Συμβουλίου Εθνικής Ασφάλειας (SNSC). Η ύψιστη στρατιωτική διοίκηση για την καθοδήγηση όλων των στρατιωτικών τμημάτων και πολιτικών, συμπεριλαμβανομένων του Στρατού των Φρουρών της Ιρανικής Επανάστασης (IRGC) και της αστυνομίας. Δυνάμεις υπό την επίσημη διοίκησή του κατέστειλαν βίαια ειρηνικές διαδηλώσεις και πραγματοποίησαν μαζικές συλλήψεις. |
10.10.2011 |
7. |
GANJI Mostafa Barzegar |
|
Γενικός εισαγγελέας του Κουμ. Υπεύθυνος για την αυθαίρετη κράτηση και κακοποίηση δεκάδων κατηγορουμένων στο Κουμ. Ενέχεται σε σοβαρή παραβίαση του δικαιώματος δίκαιης δίκης, συμβάλλοντας στην αυξημένη και υπερβολική χρήση της θανατικής ποινής που έχει ως αποτέλεσμα τη ραγδαία αύξηση του αριθμού των εκτελέσεων από την αρχή του έτους. |
10.10.2011 |
8. |
HABIBI Mohammad Reza |
|
Αναπληρωτής εισαγγελέας του Ισπαχάν. Ενέχεται σε διαδικασίες κατά τις οποίες οι κατηγορούμενοι στερούνται του δικαιώματος δίκαιης δίκης – όπως είναι η περίπτωση του Abdollah Fathi, ο οποίος εκτελέστηκε τον Μάιο του 2011, αφού ο Habibi του στέρησε το δικαίωμα να καταθέσει και αγνόησε τα ζητήματα ψυχικής υγείας κατά τη δίκη του Μαρτίου του 2010. Ως εκ τούτου, ενέχεται σε σοβαρή παραβίαση του δικαιώματος δίκαιης δίκης, συμβάλλοντας στην αυξημένη και υπερβολική χρήση της θανατικής ποινής που έχει ως αποτέλεσμα τη ραγδαία αύξηση του αριθμού των εκτελέσεων από την αρχή του έτους. |
10.10.2011 |
9. |
HEJAZI Mohammad |
Τόπος γέν.: Ισπαχάν Ημερ.γέν.: 1956 |
Επικεφαλής του Σώματος Sarollah του IRGC στην Τεχεράνη, πρώην επικεφαλής των δυνάμεων Basij. Το Σώμα Sarollah συνέβαλε σημαντικά στην καταστολή μετά τις εκλογές. Ο Mohammad HEJAZI απέστειλε επιστολή στο Υπουργείο Υγείας στις 26 Ιουνίου 2009, για την απαγόρευση της πρόσβασης στα έγγραφα ή τα ιατρικά αρχεία όσων τραυματίστηκαν ή νοσηλεύτηκαν κατά τη διάρκεια των γεγονότων μετά τις εκλογές, υπονοώντας συγκάλυψη. |
10.10.2011 |
10. |
HEYDARI Nabiollah |
|
Επικεφαλής της Ιρανικής Αστυνομίας Αερολιμένων. Από τον Ιούνιο του 2009 και μετά, έχει βασικό ρόλο στη σύλληψη, στο διεθνή αερολιμένα Ιμάμ Χομεϊνί, Ιρανών αντιφρονούντων οι οποίοι προσπαθούν να φύγουν από τη χώρα αφού ξεκίνησε η καταστολή – ακόμη και εντός της διεθνούς ζώνης. |
10.10.2011 |
11. |
JAVANI Yadollah |
|
Επικεφαλής του Πολιτικού Γραφείου του IRGC. Ένας από τους πρώτους υψηλόβαθμους αξιωματούχους που ζήτησαν τη σύλληψη των Moussavi, Karroubi και Khatami. Έχει κατ’ επανάληψιν υποστηρίξει τη χρήση βίας και σκληρών ανακριτικών τακτικών κατά των διαμαρτυρόμενων μετά τις εκλογές (δικαιολογώντας τη μαγνητοσκοπούμενη απόσπαση ομολογιών) και έχει συστήσει την κακοποίηση των αντιφρονούντων, χωρίς να έχει προηγηθεί δίκη, μέσω δημοσιεύσεων με αποδέκτες το IRGC και το Basij. |
10.10.2011 |
12. |
JAZAYERI Massoud |
|
Αναπληρωτής αρχηγός επιτελείου των Κοινών Ενόπλων Δυνάμεων του Ιράν, υπεύθυνος του πολιτιστικού τομέα (αρμόδιος για τη δημόσια εικόνα της κρατικής άμυνας). Συμμετείχε ενεργά στην καταστολή ως αναπληρωτής αρχηγός επιτελείου. Προειδοποίησε, με συνέντευξή του στην εφημερίδα Kayhan, ότι πολλοί αντιφρονούντες έχουν εντοπισθεί εντός και εκτός Ιράν και θα αντιμετωπισθούν εν ευθέτω χρόνω. Έχει απευθύνει ανοικτά έκκληση για άσκηση πίεσης στα ξένα μέσα ενημέρωσης και στην ιρανική αντιπολίτευση. Το 2010, ζήτησε από την κυβέρνηση να θεσπίσει αυστηρότερους νόμους κατά Ιρανών οι οποίοι συνεργάζονται με ξένα μέσα ενημέρωσης. |
10.10.2011 |
13. |
JOKAR Mohammad Saleh |
|
Διοικητής των Δυνάμεων των Φοιτητών Basij. Υπ’ αυτή του την ιδιότητα, συμμετείχε ενεργά στην καταστολή διαδηλώσεων σε σχολές και πανεπιστήμια και σε κρατήσεις ακτιβιστών και δημοσιογράφων, χωρίς να έχει προηγηθεί δίκη. |
10.10.2011 |
14. |
KAMALIAN Behrouz |
Τόπος γέν.: Τεχεράνη Ημερομ. γέν.: 1983 |
Επικεφαλής της ομάδας «Ashiyaneh» του Διαδικτύου που συνδέέται με το IRGC. Η Ψηφιακή Ασφάλεια «Ashiyaneh», η οποία ιδρύθηκε από τον Behrouz Kamalian, είναι υπεύθυνη για την εντατικό εκφοβισμό, μέσω του Διαδικτύου, Ιρανών αντιφρονούντων και μεταρρυθμιστών καθώς και ξένων φορέων. Στις 21 Ιουνίου 2009, στην ιστοσελίδα της Διαδικτυακής Αμυντικής Διοίκησης της Επαναστατικής Φρουράς αναρτήθηκαν φωτογραφίες με τα πρόσωπα ανθρώπων, με τη δικαιολογία ότι τραβήχτηκαν κατά τη διάρκεια διαδηλώσεων μετά τις εκλογές και με έκκληση προς τον ιρανικό λαό να «αναγνωρίσει τους στασιαστές». |
10.10.2011 |
15. |
KHALILOLLAHI Moussa (άλλως: KHALILOLLAHI Mousa) |
|
Εισαγγελέας του Tabriz. Ασχολείται με την υπόθεση της Sakineh Mohammadi-Ashtiani· έχει επανειλημμένως αντιταχθεί στην αποφυλάκισή της και ενέχεται σε σοβαρές παραβάσεις του δικαιώματος δίκαιης δίκης. |
10.10.2011 |
16. |
MAHSOULI Sadeq (άλλως: MAHSULI, Sadeq) |
Τόπος γέν:: Oroumieh (Ιράν) Ημερομ. γέν.: 1959/60 |
Πρώην Υπουργός Εσωτερικών έως τον Αύγουστο του 2009. Υπ’ αυτή του την ιδιότητα, είχε εξουσία επί του συνόλου των αστυνομικών δυνάμεων, των πρακτόρων ασφαλείας και των πρακτόρων με πολιτική περιβολή του Υπουργείου Εσωτερικών. Δυνάμεις υπό τις διαταγές του εξαπέλυσαν επιθέσεις στους κοιτώνες του πανεπιστημίου της Τεχεράνης στις 14 Ιουνίου 2009 και υπέβαλαν σε βασανιστήρια φοιτητές στο υπόγειο του υπουργείου (διαβόητο επίπεδο 4 του υπογείου). Άλλοι αντιφρονούντες έγιναν αντικείμενο βάναυσης μεταχείρισης στο κέντρο κράτησης Kahrizak, το οποίο διευθύνει η αστυνομία υπό τον έλεγχο του Mahsouli. |
10.10.2011 |
17. |
MALEKI Mojtaba |
|
Εισαγγελέας του Kermanshah. Υπεύθυνος για τη δραματική αύξηση των αποφάσεων καταδίκης σε θάνατο, συμπεριλαμβανομένων των εκτελέσεων δι’ απαγχονισμού επτά ανθρώπων - στους οποίους απαγγέλθηκαν κατηγορίες από τον Maleki- μέσα σε μία ημέρα, την 3η Ιανουαρίου 2010, στην κεντρική φυλακή του Kermanshah. Υπεύθυνος, κατά συνέπεια, για την αυξημένη και υπερβολική χρήση της θανατικής ποινής. |
10.10.2011 |
18. |
OMIDI Mehrdad |
|
Επικεφαλής της μονάδας δίωξης ηλεκτρονικού εγκλήματος της ιρανικής αστυνομίας. Υπεύθυνος για χιλιάδες έρευνες και απαγγελίες κατηγοριών σε βάρος μεταρρυθμιστών και αντιφρονούντων που χρησιμοποιούν το Διαδίκτυο. Υπεύθυνος για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων κατά την άσκηση πίεσης σε πρόσωπα που υπερασπίζονται τα νόμιμα δικαιώματά τους, συμπεριλαμβανομένης της ελευθερίας της έκφρασης. |
10.10.2011 |
19. |
SALARKIA Mahmoud |
|
Αναπληρωτής Γενικός Εισαγγελέας της Τεχεράνης για θέματα φυλακών. Άμεσα υπεύθυνος για την έκδοση πολλών ενταλμάτων σύλληψης κατά αθώων, ειρηνικών διαδηλωτών και ακτιβιστών. Σύμφωνα με πολλές μαρτυρίες προασπιστών των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, σχεδόν όλοι όσοι συλλαμβάνονται, κρατούνται, κατόπιν εντολής του, χωρίς επικοινωνία με τον έξω κόσμο, χωρίς πρόσβαση στο συνήγορο ή την οικογένειά τους και χωρίς να τους απαγγελθούν κατηγορίες, για διαφορετικό χρονικό διάστημα, συχνά υπό συνθήκες που έχουν ως αποτέλεσμα τη βίαιη εξαφάνιση. Οι οικογένειές τους συχνά δεν πληροφορούνται τη σύλληψη. |
10.10.2011 |
20. |
SOURI Hojatollah |
|
Ως διευθυντής της φυλακής του Evin, είναι υπεύθυνος για σοβαρές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως ξυλοδαρμούς και ψυχικά και σεξουαλικά βασανιστήρια. Σύμφωνα με σταθερές πληροφορίες από διαφορετικές πηγές, η χρήση βασανιστηρίων αποτελεί κοινή πρακτική στη φυλακή του Evin. Στην πτέρυγα 209 κρατούνται πολλοί ακτιβιστές εξαιτίας της ειρηνικής δράσης τους κατά της κυβέρνησης. |
10.10.2011 |
21. |
TALA Hossein (άλλως: TALA Hosseyn) |
Επικεφαλής της Ιρανικής Επιχείρησης Καπνού. |
Αναπληρωτής γενικός κυβερνήτης («Farmandar»)της επαρχίας της Τεχεράνης έως τον Σεπτέμβριο του 2010, υπεύθυνος ιδίως για την παρέμβαση των αστυνομικών δυνάμεων και συνεπώς για την καταστολή διαδηλώσεων. Βραβεύτηκε τον Δεκέμβριο του 2010 για το ρόλο του στην καταστολή μετά τις εκλογές. |
10.10.2011 |
22. |
TAMADDON Morteza (άλλως: TAMADON Morteza) |
Τόπος γέν: πιθανώς Shahr Kord-Ισπαχάν Ημερομ. γέν: 1959 |
Γενικός κυβερνήτης του IRGC για την επαρχία της Τεχεράνης, επικεφαλής του Συμβουλίου Δημόσιας Ασφαλείας της επαρχίας της Τεχεράνης. Υπ’ αυτήν την ιδιότητά του, φέρει τη γενική ευθύνη για όλες τις δράσεις καταστολής, μεταξύ άλλων, των πολιτικών διαμαρτυριών από τον Ιούνιο του 2009 και μετά. Είναι γνωστό ότι ενέχεται προσωπικά στην παρενόχληση των ηγετών της αντιπολίτευσης Karroubi και Moussavi. |
10.10.2011 |
23. |
ZEBHI Hossein |
|
Αναπληρωτής γενικός εισαγγελέας του Ιράν. Υπεύθυνος για αρκετές υποθέσεις που συνδέονται με τις διαμαρτυρίες μετά τις εκλογές. |
10.10.2011 |
24. |
BAHRAMI Mohammad-Kazem |
|
Επικεφαλής του δικαστικού τμήματος των ενόπλων δυνάμεων. Ενέχεται στην καταστολή ειρηνικών διαδηλώσεων. |
10.10.2011 |
25. |
HAJMOHAMMADI Aziz |
|
Πρώην δικαστής στο πρώτο τμήμα του δικαστηρίου του Evin και σήμερα δικαστής στο τμήμα 71 του ποινικού δικαστηρίου της επαρχίας της Τεχεράνης. Χειρίστηκε πολλές υποθέσεις κατά αντιφρονούντων, ιδίως αυτή κατά του Abdol-Reza Ghanbari, καθηγητή ο οποίος συνελήφθη τον Ιανουάριο του 2010 και καταδικάστηκε σε θάνατο για την πολιτική του δράση. Το πρωτοδικείο του Evin συστάθηκε πρόσφατα εντός της φυλακής του Evin και ο Jafari Dolatabadi υπερασπίσθηκε τη σύστασή του τον Μάρτιο του 2010. Στη συγκεκριμένη φυλακή ορισμένοι κατηγορούμενοι κρατούνται, γίνονται αντικείμενο κακοποίησης και αναγκάζονται να προβούν σε ψευδείς ομολογίες. |
10.10.2011 |
26. |
BAGHERI Mohammad-Bagher |
|
Αντιπρόεδρος της δικαστικής διοίκησης της επαρχίας του Νότιου Χορασάν, υπεύθυνος για την πρόληψη του εγκλήματος. Πέραν των 140 εκτελέσεων μεταξύ Μαρτίου 2010 και Μαρτίου 2011 τις οποίες αναγνώρισε, τον Ιούνιο του 2011, εκατό ακόμη εκτελέσεις πραγματοποιήθηκαν μυστικά κατά την ίδια περίοδο και στην ίδια επαρχία του Νότιου Χορασάν, χωρίς να ενημερωθούν ούτε οι οικογένειες ούτε οι συνήγοροι. Ενέχεται, κατά συνέπεια, σε σοβαρή παραβίαση του δικαιώματος δίκαιης δίκης, συμβάλλοντας στην αυξημένη και υπερβολική χρήση της θανατικής ποινής. |
10.10.2011 |
27. |
BAKHTIARI Seyyed Morteza |
Τόπος γέν: Mashad (Ιράν) Ημερομ. γέν: 1952 |
Υπουργός Δικαιοσύνης, πρώην γενικός κυβερνήτης του Ισπαχάν και διευθυντής της Κρατικής Οργάνωσης Φυλακών (έως τον Ιούνιο του 2004). Ως Υπουργός Δικαιοσύνης, συνέβαλε σημαντικά στον εκφοβισμό και την παρενόχληση της ιρανικής διασποράς, ανακοινώνοντας τη σύσταση ειδικού δικαστηρίου για τους Ιρανούς που ζουν εκτός της χώρας. Χάρη στις προσπάθειες του εισαγγελέα της Τεχεράνης, δύο τμήματα του πρωτοβάθμιου και του δευτεροβάθμιου δικαστηρίου και αρκετά τμήματα του ειρηνοδικείου θα ασχοληθούν με τις υποθέσεις των ομογενών. |
10.10.2011 |
28. |
HOSSEINI Δρ Mohammad (άλλως: HOSSEYNI, Δρ Seyyed Mohammad· Seyed, Sayyed και Sayyid) |
Τόπος γέν: Rafsanjan, Kerman. Ημερομ.γέν: 1961 |
Υπουργός Πολιτισμού και Ισλαμικής Καθοδήγησης από τον Σεπτέμβριο του 2009. Πρώην μέλος του IRGC, ενέχεται στην καταπίεση δημοσιογράφων. |
10.10.2011 |
29. |
MOSLEHI Heydar (άλλως: MOSLEHI Heidar· MOSLEHI Haidar) |
Τόπος γέν.: Ισπαχάν (Ιράν) Ημερομ. γέν.: 1956 |
Υπουργός Μυστικών Πληροφοριών. Υπό την ηγεσία του, το Υπουργείο Μυστικών Πληροφοριών συνέχισε τις πρακτικές της ευρείας αυθαίρετης κράτησης και δίωξης διαμαρτυρόμενων και αντιφρονούντων. Το εν λόγω υπουργείο εξακολουθεί να διευθύνει την πτέρυγα 209 της φυλακής του Evin, όπου κρατούνται πολλοί ακτιβιστές εξαιτίας της ειρηνικής δράσης τους κατά της κυβέρνησης. Ανακριτές του Υπουργείου Μυστικών Πληροφοριών υποβάλλουν τους κρατούμενους στην πτέρυγα 209 σε ξυλοδαρμό και ψυχικά και σεξουαλικά βασανιστήρια. Ως Υπουργός Μυστικών Πληροφοριών, ο Moslehi φέρει την ευθύνη για τις συνεχιζόμενες κακοποιήσεις. |
10.10.2011 |
12.10.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 267/19 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 11ης Οκτωβρίου 2011
που επιτρέπει στα κράτη μέλη να παρατείνουν την ισχύ των προσωρινών αδειών κυκλοφορίας οι οποίες έχουν χορηγηθεί για τις νέες δραστικές ουσίες benalaxyl-M, gamma-cyhalothrin και valifenalate
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2011) 7092]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2011/671/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη την οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2), και ιδίως το άρθρο 80 παράγραφος 1 στοιχείο α),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 80 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009, η οδηγία 91/414/ΕΟΚ θα συνεχίσει να ισχύει για τις δραστικές ουσίες για τις οποίες έχει εκδοθεί απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ πριν από τις 14 Ιουνίου 2011. |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, τον Φεβρουάριο του 2002 η Πορτογαλία έλαβε αίτηση από την εταιρεία ISAGRO IT για την καταχώριση της δραστικής ουσίας benalaxyl-M στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. Με την απόφαση 2003/35/ΕΚ της Επιτροπής (3) επιβεβαιώθηκε ότι ο φάκελος ήταν πλήρης και μπορούσε να θεωρηθεί ότι ικανοποιεί, καταρχήν, τις απαιτήσεις, ως προς τα δεδομένα και τις πληροφορίες, των παραρτημάτων II και III της εν λόγω οδηγίας. |
(3) |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, τον Αύγουστο του 2001 το Ηνωμένο Βασίλειο έλαβε αίτηση από την εταιρεία Pytech Chemicals GmbH για την καταχώριση της δραστικής ουσίας gamma-cyhalothrin στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. Με την απόφαση 2004/686/ΕΚ της Επιτροπής (4) επιβεβαιώθηκε ότι ο φάκελος ήταν πλήρης και μπορούσε να θεωρηθεί ότι ικανοποιεί, καταρχήν, τις απαιτήσεις, ως προς τα δεδομένα και τις πληροφορίες, των παραρτημάτων II και III της εν λόγω οδηγίας. |
(4) |
Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, τον Σεπτέμβριο του 2005 η Ουγγαρία έλαβε αίτηση από την εταιρεία ISAGRO SpA για την καταχώριση της δραστικής ουσίας valifenalate, πρώην valiphenal, στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. Με την απόφαση 2006/586/ΕΚ της Επιτροπής (5) επιβεβαιώθηκε ότι ο φάκελος ήταν πλήρης και μπορούσε να θεωρηθεί ότι ικανοποιεί, καταρχήν, τις απαιτήσεις, ως προς τα δεδομένα και τις πληροφορίες, των παραρτημάτων II και III της εν λόγω οδηγίας. |
(5) |
Η επιβεβαίωση της πληρότητας των φακέλων ήταν αναγκαία για να καταστεί δυνατή η λεπτομερής εξέτασή τους και να δοθεί στα κράτη μέλη η δυνατότητα να χορηγήσουν προσωρινές εγκρίσεις, για διάστημα μέχρι τριών ετών, σε φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν τις συγκεκριμένες δραστικές ουσίες, ενώ παράλληλα συμμορφώνονται προς τους όρους του άρθρου 8 παράγραφος 1 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ και ιδίως προς τον όρο που αφορά τη λεπτομερή αξιολόγηση των δραστικών ουσιών και του φυτοπροστατευτικού προϊόντος υπό το πρίσμα των απαιτήσεων που προβλέπει η εν λόγω οδηγία. |
(6) |
Για τις εν λόγω δραστικές ουσίες αξιολογήθηκαν οι επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφοι 2 και 4 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, για τις χρήσεις που προτείνονται από τους αιτούντες. Τα κράτη μέλη-εισηγητές υπέβαλαν στην Επιτροπή τα αντίστοιχα σχέδια εκθέσεων αξιολόγησης για τις ουσίες στις 21 Νοεμβρίου 2003 (fbenalaxyl-M), στις 25 Ιανουαρίου 2008 (gamma-cyhalothrin) και στις 19 Φεβρουαρίου 2008 (valifenalate). |
(7) |
Μετά την υποβολή των σχεδίων εκθέσεων αξιολόγησης από τα κράτη μέλη-εισηγητές, διαπιστώθηκε ότι ήταν αναγκαίο να ζητηθούν περαιτέρω πληροφορίες από τους αιτούντες και να κληθούν τα κράτη μέλη-εισηγητές να εξετάσουν τις εν λόγω πληροφορίες και να υποβάλουν την αξιολόγησή τους. Ως εκ τούτου, συνεχίζεται ακόμη η εξέταση των φακέλων και δεν είναι δυνατόν να ολοκληρωθεί η αξιολόγηση εντός του χρονοδιαγράμματος που προβλέπεται από την οδηγία 91/414/ΕΟΚ, σε συνδυασμό με τις αποφάσεις της Επιτροπής 2009/579/ΕΚ (6) (benalaxyl-M) και 2009/865/ΕΚ (7) (gamma-cyhalothrin). |
(8) |
Δεδομένου ότι από την αξιολόγηση δεν προέκυψαν μέχρι τώρα λόγοι άμεσης ανησυχίας, πρέπει να δοθεί στα κράτη μέλη η δυνατότητα να παρατείνουν τις προσωρινές άδειες κυκλοφορίας, οι οποίες έχουν χορηγηθεί σε φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν τις εν λόγω δραστικές ουσίες για διάστημα 24 μηνών σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 8 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ, ώστε να καταστεί δυνατή η συνέχιση της εξέτασης των φακέλων. Αναμένεται ότι η αξιολόγηση και η διαδικασία λήψης αποφάσεων, βάσει απόφασης για ενδεχόμενη έγκριση, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 για τις δραστικές ουσίες benalaxyl-M, gamma-cyhalothrin και valifenalate θα έχει ολοκληρωθεί εντός 24 μηνών. |
(9) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα κράτη μέλη μπορούν να παρατείνουν τη διάρκεια ισχύος των προσωρινών αδειών κυκλοφορίας όσον αφορά τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν τις ουσίες benalaxyl-M, gamma-cyhalothrin ή valifenalate για περίοδο που λήγει το αργότερο στις 31 Οκτωβρίου 2013.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση λήγει στις 31 Οκτωβρίου 2013.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 11 Οκτωβρίου 2011.
Για την Επιτροπή
John DALLI
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1.
(2) ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 1.
(3) ΕΕ L 11 της 16.1.2003, σ. 52.
(4) ΕΕ L 313 της 12.10.2004, σ. 21.
(5) ΕΕ L 236 της 31.8.2006, σ. 31.
(6) ΕΕ L 198 της 30.7.2009, σ. 80.
(7) ΕΕ L 314 της 1.12.2009, σ. 100.