ISSN 1725-2547

doi:10.3000/17252547.L_2010.259.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 259

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

53ό έτος
1 Οκτωβρίου 2010


Περιεχόμενα

 

II   Μη νομοθετικές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

 

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 866/2010 της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 2010, σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

1

 

 

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 867/2010 της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 2010, σχετικά με τον καθορισμό των αντιπροσωπευτικών τιμών και των ποσών των πρόσθετων εισαγωγικών δασμών για ορισμένα προϊόντα του τομέα της ζάχαρης για την περίοδο 2010/11

3

 

 

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 868/2010 της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 2010, για τον καθορισμό των αντιπροσωπευτικών τιμών και των ποσών των πρόσθετων εισαγωγικών δασμών για τη μελάσα στον τομέα της ζάχαρης, που εφαρμόζονται από την 1η Οκτωβρίου 2010

5

 

 

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 869/2010 της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 2010, για τον καθορισμό των εισαγωγικών δασμών στον τομέα των σιτηρών από την 1η Οκτωβρίου 2010

7

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

*

Απόφαση 2010/585/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 27ης Σεπτεμβρίου 2010, σχετικά με την υποστήριξη των δραστηριοτήτων του ΔΟΑΕ στους τομείς της πυρηνικής ασφάλειας και της εξακρίβωσης και στο πλαίσιο της εφαρμογής της στρατηγικής της ΕΕ κατά της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής

10

 

 

2010/586/ΕΕ

 

*

Απόφαση της Επιτροπής, της 30ής Σεπτεμβρίου 2010, σχετικά με την αδασμολόγητη εισαγωγή εμπορευμάτων προοριζόμενων να διανεμηθούν ή να διατεθούν δωρεάν σε θύματα των πλημμυρών του Μαΐου 2010 στην Πολωνία [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 6624]

19

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


II Μη νομοθετικές πράξεις

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

1.10.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 259/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 866/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 30ής Σεπτεμβρίου 2010

σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2007, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2200/96, (ΕΚ) αριθ. 2201/96 και (ΕΚ) αριθ. 1182/2007 του Συμβουλίου στον τομέα των οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 138 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XV μέρος A, του εν λόγω κανονισμού,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή που αναφέρονται στο άρθρο 138 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Οκτωβρίου 2010.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Jean-Luc DEMARTY

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 350 της 31.12.2007, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(EUR/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός των τρίτων χωρών (1)

Κατ’ αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή

0702 00 00

MA

84,4

MK

53,8

TR

50,2

ZZ

62,8

0707 00 05

TR

125,2

ZZ

125,2

0709 90 70

TR

121,3

ZZ

121,3

0805 50 10

AR

116,0

CL

126,4

EG

66,3

IL

116,3

MA

157,0

TR

106,3

UY

128,7

ZA

101,6

ZZ

114,8

0806 10 10

TR

117,7

ZA

56,9

ZZ

87,3

0808 10 80

AR

56,1

AU

217,4

BR

48,8

CL

118,5

CN

82,6

NZ

105,6

US

85,4

ZA

83,1

ZZ

99,7

0808 20 50

CN

83,7

ZA

88,6

ZZ

86,2


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


1.10.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 259/3


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 867/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 30ής Σεπτεμβρίου 2010

σχετικά με τον καθορισμό των αντιπροσωπευτικών τιμών και των ποσών των πρόσθετων εισαγωγικών δασμών για ορισμένα προϊόντα του τομέα της ζάχαρης για την περίοδο 2010/11

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1), και ιδίως το άρθρο 143 σε συνδυασμό με το άρθρο 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 951/2006 της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2006, για καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 318/2006 του Συμβουλίου όσον αφορά τις συναλλαγές με τρίτες χώρες στον τομέα της ζάχαρης (2), προβλέπει ότι οι τιμές cif κατά την εισαγωγή λευκής ζάχαρης και ακατέργαστης ζάχαρης θεωρούνται «αντιπροσωπευτικές τιμές». Οι τιμές αυτές εννοείται ότι καθορίζονται για τον ποιοτικό τύπο που ορίζεται στο παράρτημα IV σημεία II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.

(2)

Για τον καθορισμό των εν λόγω αντιπροσωπευτικών τιμών, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη όλες οι πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006, εκτός από τις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 24 του εν λόγω κανονισμού.

(3)

Για την αναπροσαρμογή της τιμής που δεν αφορά τον ποιοτικό τύπο, πρέπει, όσον αφορά τη λευκή ζάχαρη, να εφαρμόζονται στις προσφορές που επιλέγονται οι αυξήσεις ή οι μειώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006. Όσον αφορά την ακατέργαστη ζάχαρη, πρέπει να εφαρμόζεται η μέθοδος των διορθωτικών συντελεστών που ορίζεται στο στοιχείο β) της εν λόγω παραγράφου.

(4)

Όταν υπάρχει διαφορά μεταξύ της τιμής ενεργοποίησης για το εν λόγω προϊόν και της αντιπροσωπευτικής τιμής, πρέπει να καθορίζονται πρόσθετοι εισαγωγικοί δασμοί εάν τηρούνται οι όροι που προβλέπονται στο άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006.

(5)

Κρίνεται σκόπιμο να καθορίζονται οι αντιπροσωπευτικές τιμές και οι πρόσθετοι εισαγωγικοί δασμοί για τα εν λόγω προϊόντα, σύμφωνα με το άρθρο 36 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006.

(6)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης της κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι αντιπροσωπευτικές τιμές και οι πρόσθετοι δασμοί που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 36 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Οκτωβρίου 2010.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος Προέδρου,

Jean-Luc DEMARTY

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 178 της 1.7.2006, σ. 24.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αντιπροσωπευτικές τιμές και πρόσθετοι εισαγωγικοί δασμοί για τη λευκή ζάχαρη, την ακατέργαστη ζάχαρη και τα προϊόντα του κωδικού ΣΟ 1702 90 99 που εφαρμόζονται από την 1η Οκτωβρίου 2010

(σε EUR)

Κωδικός ΣΟ

Ποσό της αντιπροσωπευτικής τιμής για 100 kg καθαρού βάρους του εν λόγω προϊόντος

Ποσό του πρόσθετου δασμού για 100 kg καθαρού βάρους του εν λόγω προϊόντος

1701 11 10 (1)

55,47

0,00

1701 11 90 (1)

55,47

0,00

1701 12 10 (1)

55,47

0,00

1701 12 90 (1)

55,47

0,00

1701 91 00 (2)

46,85

3,41

1701 99 10 (2)

46,85

0,28

1701 99 90 (2)

46,85

0,28

1702 90 95 (3)

0,47

0,23


(1)  Καθορισμός για τον ποιοτικό τύπο, όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ.1).

(2)  Καθορισμός για τον ποιοτικό τύπο, όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.

(3)  Καθορισμός ανά 1 % περιεκτικότητας σε σακχαρόζη.


1.10.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 259/5


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 868/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 30ής Σεπτεμβρίου 2010

για τον καθορισμό των αντιπροσωπευτικών τιμών και των ποσών των πρόσθετων εισαγωγικών δασμών για τη μελάσα στον τομέα της ζάχαρης, που εφαρμόζονται από την 1η Οκτωβρίου 2010

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1), και ιδίως το άρθρο 143 σε συνδυασμό με το άρθρο 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 951/2006 της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2006 για τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 318/2006 του Συμβουλίου όσον αφορά τις συναλλαγές με τρίτες χώρες στον τομέα της ζάχαρης (2), προβλέπει ότι η τιμή cif κατά την εισαγωγή μελάσας θεωρείται «αντιπροσωπευτική τιμή». Η τιμή αυτή εννοείται ότι καθορίζεται για τον ποιοτικό τύπο που ορίζεται στο άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006.

(2)

Για τον καθορισμό των αντιπροσωπευτικών τιμών, πρέπει να ληφθούν υπόψη όλες οι πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 29 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006, εκτός από τις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 30 του εν λόγω κανονισμού και, ενδεχομένως, ο καθορισμός αυτός μπορεί να πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τη μέθοδο που προβλέπεται στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006.

(3)

Για την προσαρμογή της τιμής που δεν αφορά τον ποιοτικό τύπο, πρέπει, ανάλογα με την ποιότητα της προσφερόμενης μελάσας, να αυξηθούν ή να μειωθούν οι τιμές κατ’ εφαρμογή του άρθρου 32 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006.

(4)

Εφόσον υπάρχει διαφορά μεταξύ της τιμής ενεργοποίησης για το εν λόγω προϊόν και της αντιπροσωπευτικής τιμής, πρέπει να καθοριστούν πρόσθετοι εισαγωγικοί δασμοί σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 39 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006. Σε περίπτωση αναστολής των δασμών κατά την εισαγωγή, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 40 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006, πρέπει να καθορισθούν ιδιαίτερα ποσά γι’ αυτούς τους δασμούς.

(5)

Πρέπει να καθοριστούν οι αντιπροσωπευτικές τιμές και οι πρόσθετοι εισαγωγικοί δασμοί για τα εν λόγω προϊόντα σύμφωνα με το άρθρο 34 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006.

(6)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης της κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι αντιπροσωπευτικές τιμές και οι πρόσθετοι δασμοί που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 34 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Οκτωβρίου 2010.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Jean-Luc DEMARTY

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 178 της 1.7.2006, σ. 24.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αντιπροσωπευτικές τιμές και ποσά των πρόσθετων εισαγωγικών δασμών για τη μελάσα στον τομέα της ζάχαρης που εφαρμόζονται από την 1η Οκτωβρίου 2010

(σε EUR)

Κωδικός ΣΟ

Ποσό της αντιπροσωπευτικής τιμής για 100 kg καθαρού βάρους του εν λόγω προϊόντος

Ποσό του πρόσθετου δασμού για 100 kg καθαρού βάρους του εν λόγω προϊόντος

Ποσό του δασμού που πρέπει να εφαρμόζεται λόγω της εισαγωγής σε περίπτωση αναστολής, η οποία προβλέπεται στο άρθρο 40 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006 για 100 kg καθαρού βάρους του εν λόγω προϊόντος (1)

1703 10 00 (2)

13,60

0

1703 90 00 (2)

10,92

0


(1)  Το ποσό αυτό, σύμφωνα με το άρθρο 40 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006, αντικαθιστά το δασμό του κοινού δασμολογίου που αφορά τα προϊόντα αυτά.

(2)  Καθορισμός για τον ποιοτικό τύπο όπως ορίζεται στο άρθρο 27 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006.


1.10.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 259/7


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 869/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 30ής Σεπτεμβρίου 2010

για τον καθορισμό των εισαγωγικών δασμών στον τομέα των σιτηρών από την 1η Οκτωβρίου 2010

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα («Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ») (1),

τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 642/2010 της Επιτροπής, της 20ής Ιουλίου 2010, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά τους εισαγωγικούς δασμούς στον τομέα των σιτηρών (2), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 136 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 προβλέπει ότι, για τα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (μαλακό σιτάρι υψηλής ποιότητας), 1002, ex 1005 εκτός από τα υβρίδια προς σπορά, και ex 1007 εκτός από τα υβρίδια προς σπορά, ο εισαγωγικός δασμός ισούται με την τιμή παρέμβασης που ισχύει για τα προϊόντα αυτά κατά την εισαγωγή τους, προσαυξημένη κατά 55 %, μείον την τιμή εισαγωγής cif που εφαρμόζεται στο συγκεκριμένο φορτίο. Ωστόσο, ο δασμός αυτός δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει τον δασμολογικό συντελεστή του κοινού δασμολογίου.

(2)

Το άρθρο 136 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 προβλέπει ότι, για τον υπολογισμό του εισαγωγικού δασμού που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του εν λόγω άρθρου, καθορίζονται σε τακτικά διαστήματα αντιπροσωπευτικές τιμές εισαγωγής cif για τα προϊόντα αυτά.

(3)

Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010, η τιμή που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για τον υπολογισμό του εισαγωγικού δασμού για τα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (μαλακό σιτάρι υψηλής ποιότητας), 1002 00, 1005 10 90, 1005 90 00 και 1007 00 90 είναι η ημερήσια αντιπροσωπευτική τιμή εισαγωγής cif που ορίζεται βάσει της μεθόδου που προβλέπεται στο άρθρο 5 του εν λόγω κανονισμού.

(4)

Είναι σκόπιμο να καθοριστούν οι εισαγωγικοί δασμοί για την περίοδο από την 1η Οκτωβρίου 2010, οι οποίοι θα ισχύουν έως τον εκ νέου καθορισμό τους,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Από την 1η Οκτωβρίου 2010, οι εισαγωγικοί δασμοί στον τομέα των σιτηρών οι οποίοι αναφέρονται στο άρθρο 136 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 καθορίζονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού βάσει των στοιχείων του παραρτήματος II.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Οκτωβρίου 2010.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,

Jean-Luc DEMARTY

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 187 της 21.7.2010, σ. 5.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Εισαγωγικοί δασμοί για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 136 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007, οι οποίοι εφαρμόζονται από την 1η Οκτωβρίου 2010

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή των εμπορευμάτων

Εισαγωγικός δασμός (1)

(EUR/t)

1001 10 00

ΣΙΤΑΡΙ σκληρό εκλεκτής ποιότητας

0,00

μέσης ποιότητας

0,00

βασικής ποιότητας

0,00

1001 90 91

ΣΙΤΑΡΙ μαλακό, για σπορά

0,00

ex 1001 90 99

ΣΙΤΑΡΙ μαλακό εκλεκτής ποιότητας, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά

0,00

1002 00 00

ΣΙΚΑΛΗ

2,46

1005 10 90

ΚΑΛΑΜΠΟΚΙ για σπορά, εκτός από το υβρίδιο

0,00

1005 90 00

ΚΑΛΑΜΠΟΚΙ, εκτός από αυτό που προορίζεται για σπορά (2)

0,00

1007 00 90

ΣΟΡΓΟ σε κόκκους, εκτός από το υβρίδιο που προορίζεται για σπορά

2,46


(1)  Για τα εμπορεύματα που φθάνουν στην Ένωση από τον Ατλαντικό Ωκεανό ή μέσω της διώρυγας του Σουέζ, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 2 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010, ο εισαγωγέας μπορεί να επωφεληθεί μείωσης των δασμών κατά:

3 EUR/t, εάν το λιμάνι εκφόρτωσης βρίσκεται στη Μεσόγειο Θάλασσα ή στον Εύξεινο Πόντο,

2 EUR/t, εάν το λιμάνι εκφόρτωσης βρίσκεται στη Δανία, στην Εσθονία, στην Ιρλανδία, στη Λεττονία, στη Λιθουανία, στην Πολωνία, στη Φινλανδία, στη Σουηδία, στο Ηνωμένο Βασίλειο ή από την πλευρά του Ατλαντικού της Ιβηρικής Χερσονήσου.

(2)  Ο εισαγωγέας μπορεί να επωφεληθεί κατ’ αποκοπή μείωσης 24 EUR/t όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (EE) αριθ. 642/2010.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Στοιχεία υπολογισμού των δασμών που καθορίζονται στο παράρτημα Ι

16.9.2010-29.9.2010

1.

Μέσοι όροι κατά την περίοδο αναφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010:

(EUR/t)

 

Σιτάρι μαλακό (1)

Καλαμπόκι

Σκληρό σιτάρι, εκλεκτής ποιότητας

Σκληρό σιτάρι, μέσης ποιότητας (2)

Σκληρό σιτάρι, χαμηλής ποιότητας (3)

Κριθή

Χρηματιστήριο

Minnéapolis

Chicago

Τιμή

221,79

150,02

Τιμή fob USA

182,97

172,97

152,97

102,82

Πριμοδότηση για τον Κόλπο

15,90

Πριμοδότηση για τις Μεγάλες Λίμνες

13,18

2.

Μέσοι όροι κατά την περίοδο αναφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010:

Ναύλος/κόστος: Κόλπος του Μεξικού–Ρότερνταμ:

22,65 EUR/t

Ναύλος/κόστος: Μεγάλες Λίμνες–Ρότερνταμ:

51,75 EUR/t


(1)  Θετική πριμοδότηση 14 EUR/t ενσωματωμένη [άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010].

(2)  Αρνητική πριμοδότηση 10 EUR/t [άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010].

(3)  Αρνητική πριμοδότηση 30 EUR/t [άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 642/2010].


ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

1.10.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 259/10


ΑΠΌΦΑΣΗ 2010/585/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 27ης Σεπτεμβρίου 2010

σχετικά με την υποστήριξη των δραστηριοτήτων του ΔΟΑΕ στους τομείς της πυρηνικής ασφάλειας και της εξακρίβωσης και στο πλαίσιο της εφαρμογής της στρατηγικής της ΕΕ κατά της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 26 παράγραφος 2 και το άρθρο 31 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στις 12 Δεκεμβρίου 2003, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ενέκρινε τη στρατηγική της ΕΕ κατά της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής, το κεφάλαιο ΙΙΙ της οποίας περιλαμβάνει κατάλογο μέτρων για την καταπολέμηση της διάδοσης των όπλων αυτών τόσο εντός της ΕΕ όσο και στις τρίτες χώρες.

(2)

Η ΕΕ υλοποιεί τη στρατηγική αυτή ενεργώς και θέτει σε εφαρμογή τα μέτρα που απαριθμούνται στο κεφάλαιο III, ιδίως μέσω της διάθεσης χρηματοοικονομικών πόρων για την υποστήριξη ειδικών προγραμμάτων που διεξάγονται από πολυμερή όργανα, όπως ο Διεθνής Οργανισμός Ατομικής Ενέργειας (ΔΟΑΕ).

(3)

Στις 17 Νοεμβρίου 2003, το Συμβούλιο καθόρισε την κοινή θέση 2003/805/ΚΕΠΠΑ σχετικά με την οικουμενική ισχύ και επίρρωση των πολυμερών συμφωνιών στον τομέα της μη διάδοσης των όπλων μαζικής καταστροφής και των φορέων τους (1). Η εν λόγω κοινή θέση έχει ως στόχο, μεταξύ άλλων, την προαγωγή σύναψης γενικών συμφωνιών διασφαλίσεων του ΔΟΑΕ και πρόσθετων πρωτοκόλλων και δεσμεύει την ΕΕ να εργασθεί ούτως ώστε το πρόσθετο πρωτόκολλο και οι γενικές συμφωνίες διασφαλίσεων να καταστούν πρότυπο για το σύστημα εξακρίβωσης του ΔΟΑΕ.

(4)

Στις 17 Μαΐου 2004, το Συμβούλιο καθόρισε την κοινή δράση 2004/495/ΚΕΠΠΑ σχετικά με την υποστήριξη των δραστηριοτήτων του ΔΟΑΕ δυνάμει του προγράμματός του για την πυρηνική ασφάλεια και στο πλαίσιο της εφαρμογής της στρατηγικής της ΕΕ κατά της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής (2).

(5)

Στις 18 Ιουλίου 2005, το Συμβούλιο καθόρισε την κοινή δράση 2005/574/ΚΕΠΠΑ σχετικά με την υποστήριξη των δραστηριοτήτων του ΔΟΑΕ στους τομείς της πυρηνικής ασφάλειας και της εξακρίβωσης και στο πλαίσιο της εφαρμογής της στρατηγικής της ΕΕ κατά της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής (3).

(6)

Στις 12 Ιουνίου 2006, το Συμβούλιο καθόρισε την κοινή δράση 2006/418/ΚΕΠΠΑ σχετικά με την υποστήριξη των δραστηριοτήτων του ΔΟΑΕ στους τομείς της πυρηνικής ασφάλειας και της εξακρίβωσης και στο πλαίσιο της εφαρμογής της στρατηγικής της ΕΕ κατά της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής (4).

(7)

Στις 14 Απριλίου 2008, το Συμβούλιο καθόρισε την κοινή δράση 2008/314/ΚΕΠΠΑ σχετικά με την υποστήριξη των δραστηριοτήτων του ΔΟΑΕ στους τομείς της πυρηνικής ασφάλειας και της εξακρίβωσης και στο πλαίσιο της εφαρμογής της στρατηγικής της ΕΕ κατά της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής (5).

(8)

Η ενίσχυση του ελέγχου των πηγών υψηλής ραδιενέργειας σύμφωνα με τη δήλωση της ομάδας των 8 και το πρόγραμμα δράσης για προστασία των πηγών ραδιενέργειας, που θεσπίστηκε το 2003 στη σύνοδο κορυφής του Εβιάν, παραμένει ένας σημαντικός στόχος για την ΕΕ, ο οποίος θα επιδιωχθεί μέσω της προσέγγισης προς τρίτες χώρες.

(9)

Τον Ιούλιο του 2005, τα κράτη μέρη και η Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας συμφώνησαν, κοινή συναινέσει, να τροποποιήσουν τη σύμβαση για τη φυσική προστασία του πυρηνικού υλικού (CPPNM) προκειμένου να επεκταθεί το πεδίο εφαρμογής της ώστε να καλύψει το πυρηνικό υλικό και τις σχετικές εγκαταστάσεις στην ειρηνική εσωτερική χρήση και την αποθήκευσή τους, καθώς και στη μεταφορά, και να υποχρεώσουν τα κράτη μέρη να επιβάλλουν ποινικές κυρώσεις στις παραβάσεις.

(10)

Τον Σεπτέμβριο του 2005, ανοίχθηκε προς υπογραφή η Διεθνής Σύμβαση για την εξάλειψη των πράξεων πυρηνικής τρομοκρατίας. Κατά τη θέση της σε ισχύ, θα απαιτηθεί από τα κράτη μέρη να θεσπίσουν νομοθετικές πράξεις για την ποινικοποίηση των παραβάσεων αυτών.

(11)

Ο ΔΟΑΕ επιδιώκει τους ίδιους στόχους με όσους εκτίθενται στις αιτιολογικές σκέψεις 3 έως 10. Αυτό συμβαίνει μέσω της εφαρμογής του προγράμματός του για την πυρηνική ασφάλεια, το οποίο χρηματοδοτείται με εθελοντικές συνεισφορές στο ταμείο για την πυρηνική ασφάλεια του ΔΟΑΕ.

(12)

H Ένωση έλαβε μέρος στην Παγκόσμια Σύνοδο Κορυφής για την Πυρηνική Ασφάλεια την οποία συγκάλεσε ο πρόεδρος των ΗΠΑ στις 12-13 Απριλίου 2010 και δεσμεύθηκε να ενισχύσει περαιτέρω τις προσπάθειές της που αποσκοπούν στο να βελτιώσει την πυρηνική ασφάλεια και να συνδράμει τρίτες χώρες στον τομέα αυτό.

(13)

Για την αντιμετώπιση των ειδικών προκλήσεων του τομέα της πυρηνικής ασφάλειας και της μη διάδοσης πυρηνικών όπλων σε ασιατικές χώρες, ιδίως λόγω του αυξανόμενου αριθμού πυρηνικών εφαρμογών στην περιοχή, μεταξύ άλλων στον τομέα της ιατρικής, της γεωργίας και του νερού, καθώς και στην πυρηνική έρευνα, η παρούσα απόφαση θα πρέπει να στηρίξει ειδικά τις δραστηριότητες του ΔΟΑΕ στη Νοτιοανατολική Ασία. Κατά τη διαδικασία αυτή θα πρέπει να ληφθεί υπόψη ο αυξανόμενος ρόλος της Ασίας ως εταίρου της ΕΕ στον τομέα της ασφάλειας. Ιδιαίτερη έμφαση πρέπει να δοθεί στην ενίσχυση της πυρηνικής ασφάλειας και της ασφάλειας σε μη πυρηνικές εφαρμογές ενέργειας στις επιλέξιμες χώρες,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

1.   Για τους σκοπούς της άμεσης υλοποίησης στην πράξη ορισμένων στοιχείων της στρατηγικής της ΕΕ κατά της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής («στρατηγική»), η ΕΕ υποστηρίζει τις δραστηριότητες του ΔΟΑΕ που διεξάγονται στους τομείς της πυρηνικής ασφάλειας και εξακρίβωσης για την προώθηση των ακόλουθων στόχων:

α)

επίτευξη προόδου στην κατεύθυνση της καθολίκευσης των διεθνών νομοθετημάτων για τη μη διάδοση και την πυρηνική ασφάλεια, περιλαμβανομένων των γενικών συμφωνιών διασφαλίσεων και του πρόσθετου πρωτοκόλλου·

β)

ενίσχυση της προστασίας των υλικών και των εξοπλισμών που μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο διάδοσης και της συναφούς τεχνολογίας, να παράσχουν νομοθετική και κανονιστική συνδρομή στον τομέα της πυρηνικής ασφάλειας και των διασφαλίσεων·

γ)

βελτίωση της ανίχνευσης και της αντιμετώπισης της παράνομης διακίνησης πυρηνικών και άλλων ραδιενεργών υλικών.

2.   Τα προγράμματα του ΔΟΑΕ τα οποία αντιστοιχούν στα μέτρα που προβλέπονται στη στρατηγική είναι τα προγράμματα που αποσκοπούν σε:

α)

ενίσχυση της εθνικής, νομοθετικής και κανονιστικής υποδομής για την εφαρμογή των σχετικών διεθνών νομοθετημάτων στους τομείς της πυρηνικής ασφάλειας και εξακρίβωσης, περιλαμβανομένων των γενικών συμφωνιών διασφαλίσεων και του πρόσθετου πρωτοκόλλου·

β)

παροχή βοήθειας στα κράτη για την ενίσχυση της ασφάλειας και του ελέγχου των πυρηνικών και άλλων ραδιενεργών υλικών·

γ)

ενίσχυση της ικανότητας των κρατών να ανιχνεύουν και να αντιμετωπίζουν την παράνομη διακίνηση πυρηνικών και άλλων ραδιενεργών υλικών.

Τα εν λόγω προγράμματα θα διεξαχθούν σε χώρες που έχουν ανάγκη βοήθειας στους τομείς αυτούς κατόπιν αρχικής αξιολόγησης από ομάδα εμπειρογνωμόνων.

Στο παράρτημα παρατίθεται λεπτομερής περιγραφή των σχεδίων.

Άρθρο 2

1.   Η εφαρμογή της παρούσας απόφασης ανατίθεται στην ύπατη εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφάλειας (ΥΕ).

2.   Τα προγράμματα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 υλοποιούνται από τον ΔΟΑΕ ως φορέα υλοποίησης. Θα εκτελέσει το καθήκον αυτό υπό τον έλεγχο της ΥΕ. Προς τούτο, η ΥΕ συνομολογεί τις απαραίτητες ρυθμίσεις με τον ΔΟΑΕ.

Άρθρο 3

1.   Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς για την εκτέλεση των σχεδίων που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 ανέρχεται σε 9 966 000 EUR, χρηματοδοτείται δε από το γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης.

2.   Η διαχείριση των δαπανών που χρηματοδοτούνται από το οριζόμενο στην παράγραφο 1 ποσό γίνεται σύμφωνα με τις διαδικασίες και τους κανόνες που εφαρμόζονται επί του γενικού προϋπολογισμού της Ένωσης.

3.   Η Επιτροπή επιβλέπει την ορθή διαχείριση των δαπανών που αναφέρονται στην παράγραφο 1, που λαμβάνουν τη μορφή επιχορήγησης. Προς τούτο, συνάπτει χρηματοδοτική συμφωνία με τον ΔΟΑΕ. Η χρηματοδοτική συμφωνία θα ορίζει ότι ο ΔΟΑΕ εξασφαλίζει μια προβολή της συνεισφοράς της Ένωσης ανάλογη προς το ύψος της συνεισφοράς.

4.   Η Επιτροπή προσπαθεί να συνάψει τη χρηματοδοτική συμφωνία της παραγράφου 3 το ταχύτερο δυνατό μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης του Συμβουλίου. Ενημερώνει το Συμβούλιο για τυχόν δυσκολίες στη διαδικασία αυτή και για την ημερομηνία σύναψης της χρηματοδοτικής συμφωνίας.

Άρθρο 4

Η YE υποβάλλει έκθεση στο Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας απόφασης βάσει τακτικών εκθέσεων που εκπονεί ο ΔΟΑΕ. Οι εκθέσεις αυτές αποτελούν τη βάση για την αξιολόγηση που θα πραγματοποιήσει το Συμβούλιο. Η Επιτροπή παρέχει πληροφορίες σχετικά με τις χρηματοδοτικές πτυχές της υλοποίησης των σχεδίων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα έκδοσής της.

Λήγει 24 μήνες μετά την ημερομηνία της σύναψης της χρηματοδοτικής συμφωνίας μεταξύ της Επιτροπής και του ΔΟΑΕ, ή μετά 12 μήνες από την έκδοσή της εάν δεν έχει συναφθεί χρηματοδοτική συμφωνία πριν από την ημερομηνία αυτή.

Βρυξέλλες, 27 Σεπτεμβρίου 2010.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

K. PEETERS


(1)  ΕΕ L 302 της 20.11.2003, σ. 34.

(2)  ΕΕ L 182 της 19.5.2004, σ. 46.

(3)  ΕΕ L 193 της 23.7.2005, σ. 44.

(4)  ΕΕ L 165 της 17.6.2006, σ. 20.

(5)  ΕΕ L 107 της 17.4.2008, σ. 62.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Υποστήριξη της Ένωσης προς τις δραστηριότητες του ΔΟΑΕ που διεξάγονται στους τομείς της πυρηνικής ασφάλειας και εξακρίβωσης και στο πλαίσιο της εφαρμογής της στρατηγικής της ΕΕ κατά της διάδοσης των όπλων μαζικής καταστροφής

1.   Εισαγωγή

Τα τελευταία χρόνια δεν υπάρχουν ενδείξεις για μείωση του αριθμού των τρομοκρατικών συμβάντων στα κράτη μέλη της Ένωσης και σε άλλες χώρες. Η διεθνής κοινότητα έχει αναγνωρίσει σε διάφορα φόρα ότι παραμένει μεγάλος ο κίνδυνος επιτυχών ενεργειών πυρηνικής τρομοκρατίας με πυρηνικά ή άλλα ραδιενεργά υλικά. Εξάλλου, σε πρόσφατες αναφορές περί παράνομης διακίνησης, μεταξύ άλλων για ιδιαιτέρως ευαίσθητα πυρηνικά υλικά, υπογραμμίστηκε ο διαρκής κίνδυνος απόκτησης τέτοιων υλικών από τρομοκράτες.

Η διεθνής κοινότητα αντέδρασε έντονα στις απειλές αυτές και έλαβε διάφορες πρωτοβουλίες με στόχο να μην περιέλθει στα χέρια τρομοκρατών πυρηνικό ή άλλο ραδιενεργό υλικό.

Η εξακρίβωση εκ μέρους του ΔΟΑΕ παραμένει αναγκαίο εργαλείο για την οικοδόμηση εμπιστοσύνης μεταξύ των κρατών όσον αφορά τις επιχειρήσεις μη διάδοσης των πυρηνικών και για την προώθηση της ειρηνικής χρήσης του πυρηνικού υλικού.

Οι πρόσφατες διεθνείς εξελίξεις οδήγησαν στη δημιουργία ενός νέου και ενισχυμένου συνόλου διεθνών νομοθετημάτων συναφών με την πυρηνική ασφάλεια και εξακρίβωση:

τον Ιούλιο του 2005, τα συμβαλλόμενα κράτη υιοθέτησαν την τροποποίηση της σύμβασης για τη φυσική προστασία του πυρηνικού υλικού,

η Διεθνής Σύμβαση για την εξάλειψη των πράξεων πυρηνικής τρομοκρατίας τέθηκε προς υπογραφή τον Σεπτέμβριο του 2005,

τον Απρίλιο του 2004, το Συμβούλιο Ασφάλειας των ΗΕ εξέδωσε την απόφαση 1540(2004) σχετικά με τα όπλα μαζικής καταστροφής και τους μη κρατικούς παράγοντες,

η απόφαση 1373(2001) του Συμβουλίου Ασφάλειας των ΗΕ καλεί όλα τα κράτη να γίνουν μέρη των σχετικών διεθνών συμβάσεων και πρωτοκόλλων που αφορούν την τρομοκρατία το συντομότερο δυνατόν.

Πάνω από 95 κράτη έχουν αναλάβει την πολιτική δέσμευση να εφαρμόσουν τον κώδικα δεοντολογίας σχετικά με την ασφάλεια και την προστασία των ραδιενεργών πηγών (1). Επιπλέον, οι Γενικές Διασκέψεις και το Διοικητικό Συμβούλιο του ΔΟΑΕ ενέκριναν διάφορα ψηφίσματα και αποφάσεις ενίσχυσης του συστήματος διασφαλίσεων του ΔΟΑΕ (2).

Η κρατική εφαρμογή των διεθνών αυτών πράξεων μπορεί να διευκολυνθεί σημαντικά, εν μέρει, με την παροχή βοήθειας μέσω των προγραμμάτων πυρηνικής ασφάλειας του ΔΟΑΕ (ΠΠΑ) για τα διαστήματα 2003-2005 και 2006-2009. Το Σεπτέμβριο του 2009 εγκρίθηκε το ΠΠΑ του ΔΟΑΕ για το 2010-2013, το οποίο σε μεγάλο βαθμό αποτελεί συνέχεια των προηγούμενων προγραμμάτων. Στόχος αυτού του ΠΠΑ είναι να συμβάλει στην καθολική προσπάθεια να επιτευχθεί παγκόσμια, αποτελεσματική ασφάλεια οπουδήποτε πυρηνικό ή άλλο ραδιενεργό υλικό τελεί σε χρήση, αποθήκευση ή/και μεταφορά, και των σχετικών εγκαταστάσεων, παρέχοντας υποστήριξη σε κράτη, κατ’ αίτησή τους, στις προσπάθειές τους να καθιερώσουν και να διατηρήσουν αποτελεσματική πυρηνική ασφάλεια μέσω βοήθειας για τη δημιουργία υποδομής, καθοδήγησης, ανάπτυξης ανθρώπινου δυναμικού, βιωσιμότητας και μείωσης του κινδύνου. Στόχος είναι επίσης να βοηθηθεί η προσχώρηση σε διεθνείς νομικές πράξεις σχετικές με την πυρηνική ασφάλεια και η εφαρμογή τους· καθώς και η ενίσχυση της διεθνούς συνεργασίας και ο συντονισμός της βοήθειας που δίδεται μέσω διμερών προγραμμάτων και άλλων διεθνών πρωτοβουλιών κατά τρόπο που θα συνέβαλλε επίσης στη διευκόλυνση της ασφαλούς, ακίνδυνης και ειρηνικής χρήσης της πυρηνικής ενέργειας και εφαρμογών με ραδιενεργές ουσίες.

Τα προγράμματα πυρηνικής ασφάλειας του ΔΟΑΕ επιδιώκουν παρόμοιο στόχο με ορισμένα στοιχεία της στρατηγικής της ΕΕ κατά της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής. Αυτά προβλέπουν σφαιρική προσέγγιση της πυρηνικής ασφάλειας, η οποία περιλαμβάνει κανονιστικούς ελέγχους, καταγραφή και προστασία πυρηνικών και άλλων ραδιενεργών υλικών κατά τη χρήση, την αποθήκευση και τη μεταφορά τους, «από αρχής μέχρι τέλους», βραχυπρόθεσμα αλλά και μακροπρόθεσμα. Ωστόσο, εάν αποδειχθεί ανεπαρκής η προστασία, πρέπει να έχουν προβλεφθεί εφεδρικά μέτρα για την ανίχνευση ενδεχόμενων κλοπών ή προσπαθειών παράνομης διέλευσης του υλικού από διεθνή σύνορα και την αντιμετώπιση ενδεχόμενων κακόβουλων πράξεων με αντικείμενο πυρηνικά και άλλα ραδιενεργά υλικά.

Ο ΔΟΑΕ ολοκλήρωσε επιτυχώς την εφαρμογή της κοινής δράσης 2004/495/ΚΕΠΠΑ και 2005/574/ΚΕΠΠΑ. Επιπλέον, ο ΔΟΑΕ βρίσκεται στο τελικό στάδιο της εφαρμογής της κοινής δράσης 2006/418/ΚΕΠΠΑ και εφαρμόζει την κοινή δράση 2008/314/ΚΕΠΠΑ.

Με τις συνδεόμενες συνεισφορές της Ένωσης, ο ΔΟΑΕ έχει επισημάνει και εφαρμόσει σημαντικές δραστηριότητες υποστήριξης των προσπαθειών των δικαιούχων κρατών στον Καύκασο, την κεντρική Ασία, τη Νοτιοανατολική Ευρώπη, τη ζώνη της Μεσογείου στη Μέση Ανατολή, την Αφρική και την περιοχή της νοτιοανατολικής Ασίας, με στόχο να ενισχυθεί η πυρηνική ασφάλεια και η εφαρμογή των διεθνών διασφαλίσεων σε αυτές τις χώρες.

2.   Περιγραφή των προγραμμάτων

Όλα τα κράτη έχουν ευθύνες να καθιερώσουν κατάλληλα συστήματα για να αποτρέπουν, να ανιχνεύουν και να αποκρίνονται σε κακόβουλες πράξεις που συνδέονται με πυρηνικό ή άλλο ραδιενεργό υλικό. Εάν δεν το κάνουν, ίσως δημιουργήσουν έναν αδύναμο κρίκο στην παγκόσμια πυρηνική ασφάλεια.

Μια αποτελεσματική υποδομή πυρηνικής ασφάλειας απαιτεί διεπιστημονική προσέγγιση με:

νομικές και κανονιστικές υποδομές με σαφώς ορισμένες ευθύνες μεταξύ των διαφορετικών οργανώσεων και φορέων·

ανάπτυξη ανθρώπινου δυναμικού·

την καθιέρωση διαδικασιών και λειτουργιών συντονισμού· και

τεχνική υποστήριξη για εθνικές υποδομές, με βάση την αναγνώριση του γεγονότος ότι οι ρυθμίσεις πυρηνικής ασφάλειας μέσα σε πυρηνικές εγκαταστάσεις/θέσεις είναι διαφορετικές από εκείνες που εφαρμόζονται έξω από αυτές τις εγκαταστάσεις/θέσεις για να προστατεύουν την κοινωνία των πολιτών από περιστατικά πυρηνικής ασφάλειας στα οποία εμπλέκονται ραδιενεργές ουσίες.

Κατά τη διαχείριση δραστηριοτήτων που σχετίζονται με πυρηνικό ή άλλου τύπου ραδιενεργό υλικό απαιτείται μια βιώσιμη κουλτούρα πυρηνικής ασφάλειας. Με τον τρόπο αυτό, η πυρηνική ασφάλεια θα γίνει ένας παράγοντας που να επιτρέπει την ευρύτερη χρήση της πυρηνικής ενέργειας αναγνωρίζοντας τη συμπληρωματικότητα μεταξύ ασφάλειας, προστασίας και διασφαλίσεων, και ιδίως αναγνωρίζοντας τις αρχές της βιωσιμότητας και της αποδοτικότητας.

Η παρούσα απόφαση του Συμβουλίου θα εφαρμοστεί στους ακόλουθους πέντε τομείς:

1.

Βιωσιμότητα και αποτελεσματικότητα της στήριξης που παρασχέθηκε μέσω προηγούμενων κοινών δράσεων (3)

2.

Ενίσχυση της υποδομής υποστήριξης της πυρηνικής ασφάλειας των κρατών: ίδρυση εθνικών κέντρων υποστήριξης της πυρηνικής ασφάλειας

3.

Ενίσχυση της νομοθετικής και κανονιστικής υποδομής των κρατών

4.

Ενίσχυση των μέτρων πυρηνικής ασφάλειας για πυρηνικά και άλλα ραδιενεργά υλικά

5.

Ενίσχυση της ικανότητας των κρατών να αντιμετωπίζουν πυρηνικά και ραδιενεργά υλικά εκτός του ρυθμιστικού ελέγχου.

Η επιλογή των κρατών και των προγραμμάτων προς υλοποίηση θα βασιστεί σε διεξοδική αξιολόγηση των αναγκών, βασισμένη στα αποτελέσματα των αποστολών αξιολόγησης και άλλες διαθέσιμες πληροφορίες.

Η υποστήριξη των προσπαθειών αυτών συνεχίζει να αποτελεί επείγον αίτημα των κρατών μελών του ΔΟΑΕ καθώς και κρατών που δεν είναι μέλη του ΔΟΑΕ. Χώρες επιλέξιμες για να λάβουν υποστήριξη είναι:

στη Νοτιοανατολική Ευρώπη:

Αλβανία, Βοσνία & Ερζεγοβίνη, Κροατία, Μαυροβούνιο, Δημοκρατία της Μολδαβίας, Σερβία, Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας και Τουρκία,

στην περιοχή της Κεντρικής Ασίας:

Καζακστάν, Κιργιζία, Ουζμπεκιστάν, Τατζικιστάν και Τουρκμενιστάν,

στην περιοχή του Καυκάσου:

Αρμενία, Αζερμπαϊτζάν και Γεωργία,

στη ζώνη της Μεσογείου στη Μέση Ανατολή:

Ισραήλ, Ιορδανία, Λίβανος και Αραβική Δημοκρατία της Συρίας,

στην Αφρική:

Αλγερία, Ανγκόλα, Μπενίν, Μποτσουάνα, Μπουρκίνα Φάσο, Μπουρούντι, Καμερούν, Πράσινο Ακρωτήριο, Κεντροαφρικανική Δημοκρατία, Τσαντ, Κομόρες, Κονγκό (Μπραζαβίλ), Ακτή του Ελεφαντοστού, Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, Τζιμπουτί, Αίγυπτος, Ισημερινή Γουινέα, Ερυθραία, Αιθιοπία, Γκαμπόν, Γκάμπια, Γκάνα, Γουινέα, Γουινέα-Μπισσάου, Κένυα, Λεσότο, Λιβερία, Αραβική Λιβυκή Τζαμαχιρία, Μαδαγασκάρη, Μαλάουι, Μαλί, Μαυριτανία, Μαυρίκιος, Μαρόκο, Μοζαμβίκη, Ναμίμπια, Νίγηρας, Νιγηρία, Ρουάντα, Σάο Τομέ & Πρίνσιπε, Σενεγάλη, Σεϋχέλλες, Σιέρα Λεόνε, Σομαλία, Νότια Αφρική, Σουδάν, Σουαζιλάνδη, Τόγκο, Τυνησία, Ουγκάντα, Ηνωμένη Δημοκρατία της Τανζανίας, Ζάμπια και Ζιμπάμπουε,

στην περιοχή της Νοτιοανατολικής Ασίας:

Μπανγκλαντές, Μπρουνέι, Καμπότζη, Ινδονησία, Λάος, Μαλαισία, Μιανμάρ, Φιλιππίνες, Σιγκαπούρη, Ταϊλάνδη και Βιετνάμ,

στην περιοχή του Κόλπου:

Μπαχρέιν, Ιράν, Ιράκ, Κουβέιτ, Σουλτανάτο του Ομάν, Κατάρ, Σαουδική Αραβία, Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα και την Υεμένη,

στην περιοχή της Νότιας Αμερικής:

Αργεντινή, Βολιβία, Βραζιλία, Χιλή, Κολομβία, Ισημερινός, Γουιάνα, Παραγουάη, Περού, Σουρινάμ, Ουρουγουάη και Βενεζουέλα,

στην περιοχή της Καραϊβικής και της Κεντρικής Αμερικής:

Αντίγουα και Μπαρμπούντα, Μπαχάμες, Μπαρμπάντος, Μπελίζε, Κόστα Ρίκα, Κούβα, Ντομίνικα, Δομινικανή Δημοκρατία, Ελ Σαλβαδόρ, Γρενάδα, Γουατεμάλα, Αϊτή, Ονδούρα, Τζαμάικα, Μεξικό, Νικαράγουα, Παναμάς, Άγιος Χριστόφορος και Νέβις, Αγία Λουκία, Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες και Τρινιδάδ και Τομπάγκο.

2.1.   Αξιολόγηση των αναγκών υποστήριξης

Σκοπός

Ο ΔΟΑΕ θα πραγματοποιήσει διεξοδική αξιολόγηση για να προσδιορίσει ανάγκες ενίσχυσης των μέτρων που συμβάλλουν στην αποτελεσματικότητα της πυρηνικής ασφάλειας στα κράτη που απαριθμούνται ανωτέρω. Η αξιολόγηση θα πραγματοποιηθεί έναντι του διεθνούς πλαισίου πυρηνικής ασφάλειας, περιλαμβανομένων των δεσμευτικών και μη δεσμευτικών διεθνών νομικών πράξεων και σχετικής καθοδήγησης από τον ΔΟΑΕ. Εάν για κάποια κράτη έχει εξεταστεί το ενδεχόμενο υποστήριξης στο πλαίσιο προηγούμενων κοινών δράσεων και άλλων συμβολών της Ένωσης, η αξιολόγηση που πραγματοποιήθηκε στο παρελθόν θα επικαιροποιηθεί.

Η αξιολόγηση θα καλύψει, ανάλογα με την περίπτωση, το συνολικό εθνικό σύστημα πυρηνικής ασφάλειας, στο οποίο περιλαμβάνεται το νομικό και κανονιστικό σύστημα, τη φυσική προστασία και την καταγραφή ή την απογραφή των υλικών και των μέτρων ασφάλειας που εφαρμόζονται στις εγκαταστάσεις, τις θέσεις ή τις μεταφορές. Ρυθμίσεις που έχουν πραγματοποιηθεί για να επιτευχθεί αποτελεσματικός έλεγχος των συνόρων και άλλες ρυθμίσεις για την αντιμετώπιση πυρηνικού και ραδιενεργού υλικού εκτός εθνικού ρυθμιστικού ελέγχου θα περιληφθούν στην αξιολόγηση. Τα αποτελέσματα της συνολικής αξιολόγησης θα χρησιμοποιούνται ως βάση για την επιλογή των κρατών στα οποία θα εφαρμοστούν προγράμματα.

Αποτελέσματα

Επισκόπηση της αξιολόγησης αναγκών για υποστήριξη προς την πυρηνική ασφάλεια στις δικαιούχες χώρες, τόσο στο επίπεδο του κράτους όσο και στις κατ’ ιδίαν εγκαταστάσεις, θέσεις, μεταφορές ή άλλες εφαρμογές στις οποίες χρησιμοποιείται ή αποθηκεύεται πυρηνικό και ραδιενεργό υλικό.

Προσδιορισμός των χωρών και των προγραμμάτων που έχουν χαρακτηρισθεί υψηλής προτεραιότητας για να λάβουν υποστήριξη στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης του Συμβουλίου.

Αξιολόγηση, στις χώρες που έχουν δεχθεί προηγουμένως υποστήριξη μέσω κοινών δράσεων και άλλων συνεισφορών της Ένωσης, της βιωσιμότητας και της αποτελεσματικότητας αυτής της υποστήριξης.

2.2.   Υλοποίηση προγραμμάτων προτεραιότητας

Περιοχή 1:   Βιωσιμότητα και αποτελεσματικότητα της στήριξης που παρέχεται μέσω κοινής δράσης

Σκοπός

Μέσω των κοινών δράσεων (4), συνολικά 52 κράτη έχουν λάβει υποστήριξη για να ενισχύσουν διάφορα μέτρα στα συστήματα πυρηνικής ασφάλειάς τους. Μέσω των δράσεων αυτών, καταρτίσθηκε προσωπικό στα εν λόγω κράτη, παρασχέθηκε εξοπλισμός για να βελτιωθεί η φυσική προστασία και να επιτραπεί η παρακολούθηση της ακτινοβολίας στα σημεία διέλευσης των συνόρων και τρωτές ραδιενεργές πηγές οδηγήθηκαν σε ασφαλή και ακίνδυνη αποθήκευση ή εναλλακτικά επιστράφηκαν στη χώρα προέλευσης ή τον προμηθευτή. Οι πόροι ήταν περιορισμένοι και ίσως να μην ήταν επαρκείς για να καθιερωθούν τα συναφή, και απαραίτητα, συστήματα ποιοτικού ελέγχου ή άλλα συμπληρωματικά μέτρα που θα απαιτούνταν για να επιτευχθεί πλήρης αποτελεσματικότητα, και επιπλέον,

να εξακριβωθεί η βιωσιμότητα και αποτελεσματικότητα της στήριξης που έχει παρασχεθεί μέχρι τώρα μέσω κοινών δράσεων και να δοθεί περαιτέρω στήριξη, ανάλογα με τις ανάγκες, ώστε να επιτευχθεί η απαιτούμενη αποτελεσματικότητα.

Αποτελέσματα

Μια μεθοδολογία, που να περιλαμβάνει ένα σύνολο κριτηρίων, για να αξιολογηθεί η βιωσιμότητα και αποτελεσματικότητα της προηγούμενης στήριξης.

Η παροχή, στις χώρες που έχουν λάβει υποστήριξη πυρηνικής ασφάλειας, ενός συστήματος εξασφάλισης της ποιότητας, περιλαμβανομένης της δοκιμαστικής και πειραματικής εφαρμογής του.

Προσδιορισμός της περαιτέρω βοήθειας που θα ήταν απαραίτητη προκειμένου να διατηρηθεί ή να εξασφαλισθεί το αποτέλεσμα που επιδιωκόταν ως προς την πυρηνική ασφάλεια.

Ένας συνεχής λειτουργικός εξοπλισμός και ικανό προσωπικό, μέσω περαιτέρω βοήθειας για την εγκαθίδρυση τοπικής ικανότητας να διατηρείται ο εξοπλισμός, να επισκευάζεται ο δυσλειτουργικός εξοπλισμός ή να αντικαθίστανται συστατικά που υπέστησαν βλάβες.

Τα κράτη να έχουν αξιόπιστη πρόσβαση σε ικανό προσωπικό μέσω της κατάρτισης του σχετικού προσωπικού.

Περιοχή 2:   Ενίσχυση της υποδομής υποστήριξης της πυρηνικής ασφάλειας των κρατών: ίδρυση εθνικών κέντρων υποστήριξης της πυρηνικής ασφάλειας

Σκοπός

Να βοηθηθούν τα κράτη να εξασφαλίσουν τη διαθεσιμότητα της τεχνικής και επιστημονικής υποστήριξης, καθώς και την ανάπτυξη του ανθρώπινου δυναμικού, η οποία είναι απαραίτητη για αποτελεσματική, βιώσιμη πυρηνική ασφάλεια.

Να διαπιστωθεί ποια τεχνική, επιστημονική και εκπαιδευτική υποστήριξη θα μπορούσε να δοθεί στα κράτη μιας περιοχής ή υποπεριοχής.

Να εντοπισθούν υπάρχουσες εθνικές ικανότητες στο εσωτερικό των κρατών που να μπορούν να συμβάλουν στην παροχή τεχνικής, επιστημονικής ή εκπαιδευτικής υποστήριξης που απαιτείται για ένα κρατικό σύστημα πυρηνικής ασφάλειας.

Αποτελέσματα

Περιφερειακά ή/και εθνικά κέντρα υποστήριξης πυρηνικής ασφάλειας (ΚΥΠΑ), που να ιδρυθούν σύμφωνα με τη βασική ιδέα και τη μεθοδολογία των ΚΥΠΑ (σειρά πυρηνικής ασφάλειας του ΔΟΑΕ). Τα προς επίτευξη αποτελέσματα θα περιλαμβάνουν:

συντονισμό μεταξύ εθνικών οργανώσεων που έχουν ευθύνες για την εθνική πυρηνική ασφάλεια,

παροχή συμβουλών από ειδήμονες για να υπολογισθεί η φύση και ο όγκος της τεχνικής ή επιστημονικής υποστήριξης που απαιτείται για να διατηρηθεί η φυσική προστασία, η καταγραφή ή η απογραφή των υλικών και των τεχνικών συστημάτων που χρησιμοποιούνται στα σύνορα για να ελεγχθεί η μετακίνηση πυρηνικών και ραδιενεργών υλικών,

παροχή συμβουλών από ειδήμονες για να υπολογισθεί ο όγκος της κατάρτισης και της ανώτερης εκπαίδευσης που απαιτείται, τόσο στο εθνικό επίπεδο όσο και για την περιοχή.

Η παροχή εξοπλισμού και υπηρεσιών ειδημόνων για να ιδρυθεί εθνικό ή περιφερειακό ΚΥΠΑ.

Εθνικά συστήματα πυρηνικής ασφάλειας διαρκούς λειτουργίας, που να ενθαρρύνουν την απαιτούμενη κουλτούρα πυρηνικής ασφάλειας, με ενισχυμένη εθνική συνεργασία μεταξύ των αρμόδιων αρχών και άλλων οργανώσεων αρμόδιων για την πυρηνική ασφάλεια, καθώς και ένα καλά αναπτυγμένο δίκτυο γνώσης περί της πυρηνικής ασφάλειας.

Περιοχή 3:   Ενίσχυση της νομοθετικής και κανονιστικής υποδομής των κρατών

Σκοπός

Να ενισχυθούν οι εθνικές νομοθετικές και κανονιστικές υποδομές οι σχετικές με πυρηνικό και άλλο ραδιενεργό υλικό, ώστε να επιτραπεί στη χώρα να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις που αναλαμβάνει μέσω δεσμευτικών και μη δεσμευτικών διεθνών νομοθετημάτων, περιλαμβανομένων των συμφωνιών διασφαλίσεων και των πρόσθετων πρωτοκόλλων.

Να ενισχυθούν τα εθνικά νομοθετικά πλαίσια για την εφαρμογή συμφωνιών διασφαλίσεων και πρόσθετων πρωτοκόλλων που συνάπτονται μεταξύ κρατών και του ΔΟΑΕ, ιδίως σχετικά με την εφαρμογή ενός περιεκτικού κρατικού συστήματος καταγραφής και ελέγχου του πυρηνικού υλικού (SSAC).

Να ενισχυθεί η εθνική κανονιστική υποδομή ακτινοπροστασίας και ασφάλειας των ραδιενεργών υλικών.

Το κανονιστικό σύστημα πρέπει να δώσει ιδιαίτερη προσοχή στη συμπληρωματικότητα μεταξύ ασφάλειας, διασφαλίσεων και προστασίας. Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί στα κράτη που έχουν εκφράσει ενδιαφέρον να δρομολογήσουν πρόγραμμα πυρηνικής ενέργειας.

Αποτελέσματα

Να αυξηθεί ο αριθμός των κρατών που έχουν αρχίσει να αναπτύσσουν και να θεσπίζουν εκτενή και συνεκτική νομοθεσία στο εθνικό επίπεδο, η οποία να καλύπτει την πυρηνική ασφάλεια, την προστασία, τις διασφαλίσεις και την ευθύνη από πυρηνική βλάβη, συμβάλλοντας έτσι σε ένα εναρμονισμένο, ενισχυμένο και καθολικότερο σύστημα πυρηνικής προστασίας και ασφάλειας.

Να αυξηθεί ο αριθμός των κρατών που έχουν προσχωρήσει στη CPPNM και την τροποποίησή της, και στη Διεθνή Σύμβαση για την εξάλειψη των πράξεων πυρηνικής τρομοκρατίας (CNT) ή/και έχουν ανακοινώσει την πρόθεσή τους να εφαρμόσουν το πλαίσιο ασφάλειας.

Να αυξηθεί ο αριθμός των κρατών που έχουν θεσπίσει την εθνική νομοθεσία που απαιτείται προκειμένου να μπορέσουν να τηρούν τις υποχρεώσεις τους δυνάμει των συμφωνιών διασφαλίσεων του ΔΟΑΕ και των πρόσθετων πρωτοκόλλων.

Η ενίσχυση της νομοθετικής και κανονιστικής υποδομής θα επιτευχθεί μέσω παροχής συμβουλών από ειδήμονες, της καθιέρωσης/αναβάθμισης της εθνικής κανονιστικής υποδομής για την ασφάλεια από ακτινοβολία και την ασφάλεια του ραδιενεργού υλικού μέσω της παροχής υπηρεσιών αξιολόγησης του ΔΟΑΕ, π.χ. της ολοκληρωμένης υπηρεσίας εξέτασης των κανονιστικών διατάξεων (IRRS), άλλων συμβουλευτικών υπηρεσιών καθώς και εξοπλισμού και κατάρτισης.

Περιοχή 4:   Ενίσχυση των μέτρων πυρηνικής ασφάλειας για πυρηνικά και άλλα ραδιενεργά υλικά

Σκοπός

Να ενισχυθεί η φυσική προστασία των πυρηνικών εγκαταστάσεων και των πυρηνικών υλικών σε πυρηνικές εφαρμογές στις επιλεγμένες χώρες.

Να ενισχυθεί ο έλεγχος και η φυσική προστασία των ραδιενεργών υλικών σε μη πυρηνικές εφαρμογές στις επιλεγμένες χώρες.

Να εντοπισθούν και να ταυτοποιηθούν ραδιενεργές πηγές σε περιστάσεις από τις οποίες συνάγεται η ανάγκη να ρυθμιστούν οι πηγές και να οδηγηθούν σε ασφαλή και ακίνδυνη αποθήκευση στις επιλεγμένες χώρες, ενδεχομένως και μέσω επιστροφής στη χώρα προέλευσης ή στον προμηθευτή.

Να ενισχυθούν τα τεχνικά και διοικητικά συστήματα που εφαρμόζονται για την καταγραφή και τον έλεγχο πυρηνικών υλικών, περιλαμβανομένης της ενίσχυσης υπαρχόντων συστημάτων καταγραφής και ελέγχου πυρηνικού υλικού, που θεσπίστηκαν για την εφαρμογή συμφωνιών διασφαλίσεων και πρόσθετων πρωτοκόλλων, μεταξύ άλλων και σε κράτη με περιορισμένα πυρηνικά προγράμματα και μειωμένες υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων σύμφωνα με τα λεγόμενα «πρωτόκολλα μικρών ποσοτήτων» στις συμφωνίες διασφαλίσεών τους.

Να ενισχυθούν οι εθνικές απογραφές ραδιενεργών ουσιών, υλικών και πηγών στις επιλεγμένες χώρες.

Αποτελέσματα

Αποτελεσματικότερη φυσική προστασία πυρηνικών υλικών σε επιλεγμένες πυρηνικές εγκαταστάσεις και θέσεις και πηγών ραδιενέργειας σε μη πυρηνικές εφαρμογές (π.χ. ιατρική ή βιομηχανική χρήση, ή ραδιενεργά απόβλητα).

Μειωμένος κίνδυνος από πηγές ραδιενέργειας στις περιστάσεις τρωτότητας μέσω αποτελεσματικότερης φυσικής προστασίας ή, ανάλογα με την περίπτωση, αποσυναρμολόγησης και μεταφοράς σε ασφαλή και ακίνδυνη αποθήκευση στη χώρα ή σε άλλα επιλεγμένα κράτη.

Μειωμένος αριθμός πηγών ραδιενέργειας σε ανεξέλεγκτες και μη προστατευμένες περιστάσεις μέσω της υποστήριξης εθνικών εκστρατειών έρευνας και διασφάλισης στις επιλεγμένες χώρες.

Καθιέρωση και συντήρηση αποτελεσματικών τεχνικών και διοικητικών συστημάτων για λογοδοσία και έλεγχο επί των πυρηνικών υλικών, μεταξύ άλλων μέσω της καθιέρωσης νέων ή/και της ενίσχυσης υπαρχόντων SSAC ικανών να υλοποιήσουν τις συμφωνίες διασφαλίσεων και τα πρόσθετα πρωτόκολλα, ακόμα και στα κράτη με «πρωτόκολλα μικρών ποσοτήτων».

Παροχή εκπαίδευσης σε επιλεγμένο προσωπικό επιλέξιμο για να δεχθεί υποστήριξη, ώστε να αυξηθούν οι πιθανότητες εφαρμογής και στήριξης ενός αποτελεσματικού καθεστώτος φυσικής προστασίας.

Περιοχή 5:   Ενίσχυση της ικανότητας των κρατών να αντιμετωπίζουν πυρηνικά και ραδιενεργά υλικά εκτός εθνικού ρυθμιστικού ελέγχου

Σκοπός

Να ενισχυθούν οι ικανότητες των κρατών να εξασφαλίζουν ότι δεν κυκλοφορούν πυρηνικά και ραδιενεργά υλικά έξω από τις εθνικές εξουσιοδοτημένες δραστηριότητες και ότι γίνονται διευθετήσεις για αποτελεσματικό έλεγχο των συνόρων και ετοιμότητα αντιμετώπισης στις επιλεγμένες χώρες.

Αποτελέσματα

Ενισχυμένο σύστημα(-τα) για τη συλλογή και αξιολόγηση των πληροφοριών περί παράνομης διακίνησης πυρηνικών, από ανοικτές πηγές και από σημεία επαφής των κρατών, τα οποία θα οδηγήσουν σε βελτιωμένη γνώση για την παράνομη διακίνηση πυρηνικών και τις περιστάσεις που την περιβάλλουν. Η ανατροφοδότηση των πληροφοριών αυτών θα διευκολύνει τον καθορισμό προτεραιοτήτων για μελλοντικές δραστηριότητες για την καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης.

Δημιουργία εθνικών πλαισίων με την παροχή βοήθειας από ειδήμονες, για την καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης και τη βελτίωση του συντονισμού των εθνικών ελέγχων των διασυνοριακών διακινήσεων ραδιενεργών υλικών, ευαίσθητου πυρηνικού εξοπλισμού και τεχνολογίας.

Αποτελεσματικές ικανότητες παρακολούθησης της ακτινοβολίας σε επιλεγμένα σημεία διέλευσης των συνόρων, οι οποίες θα αποκτηθούν μέσω της παροχής εξοπλισμού παρακολούθησης και παροχής συμβουλών από ειδήμονες των συνόρων σε επιλεγμένα σημεία διέλευσης των συνόρων.

Ενισχυμένη ανάπτυξη εθνικών σχεδίων αντίδρασης και παροχή εκπαίδευσης στο προσωπικό επιβολής του νόμου για τη μεθοδολογία αντίδρασης.

Καλά εκπαιδευμένο, πεπειραμένο και ικανό προσωπικό επιβολής του νόμου στις χώρες, πράγμα που θα διευκολυνθεί μέσω της παροχής εκπαίδευσης και άλλης υποστήριξης για την ανθρώπινη ανάπτυξη.

2.3.   Αξιολόγηση των αποτελεσμάτων

Ως τμήμα της ολοκλήρωσης της παρούσας απόφασης του Συμβουλίου, ο ΔΟΑΕ θα προβεί σε αξιολόγηση των επιτευχθέντων αποτελεσμάτων ώστε να εξασφαλισθεί αποτελεσματική υποστήριξη και να εντοπισθούν τυχόν δυσκολίες κατά την πρόβλεψή τους.

3.   Διάρκεια

Η αξιολόγηση θα διεξαχθεί εντός διαστήματος τριών μηνών από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας συνεισφοράς μεταξύ της Επιτροπής και του ΔΟΑΕ. Τα τρία προγράμματα θα εφαρμοστούν παράλληλα κατά τη διάρκεια των επομένων 21 μηνών.

Η κατ’ εκτίμηση συνολική διάρκεια εφαρμογής της παρούσας απόφασης του Συμβουλίου είναι 24 μήνες.

4.   Δικαιούχοι

Δικαιούχοι είναι οι χώρες στις οποίες θα υλοποιηθούν οι αξιολογήσεις και τα συνακόλουθα προγράμματα. Οι αρχές τους θα βοηθηθούν για να βρουν τα αδύνατα σημεία και θα λάβουν στήριξη για την επίλυση των προβλημάτων και την αύξηση της ασφάλειας. Οι αποφάσεις για την τελική επιλογή των δικαιούχων και τις ανάγκες που πρέπει να αντιμετωπιστούν στις επιλεγμένες χώρες, λαμβάνονται κατόπιν διαβούλευσης μεταξύ του φορέα υλοποίησης και της ΥΕ, σε στενή διαβούλευση με τα κράτη μέλη, στα πλαίσια της αρμόδιας ομάδας του Συμβουλίου. Οι εν λόγω αποφάσεις βασίζονται, κατά περίπτωση, σε προτάσεις του φορέα υλοποίησης, σύμφωνα με το άρθρο 2.

5.   Φορέας υλοποίησης

Η εκτέλεση των προγραμμάτων θα ανατεθεί στον ΔΟΑΕ. Οι διεθνείς αποστολές πυρηνικής ασφάλειας θα πραγματοποιηθούν σύμφωνα με τον συνήθη τρόπο διενέργειας των αποστολών του ΔΟΑΕ, από εμπειρογνώμονες του ΔΟΑΕ και των κρατών μελών. Η υλοποίηση των τριών προγραμμάτων θα γίνει άμεσα από το προσωπικό του ΔΟΑΕ, από επιλεγμένους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών του ΔΟΑΕ ή από αναδόχους. Στην περίπτωση των αναδόχων, η παροχή οιωνδήποτε αγαθών, έργων ή υπηρεσιών από τον ΔΟΑΕ στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης θα πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες και διαδικασίες του ΔΟΑΕ.

6.   Συμμετοχή τρίτων

Τα προγράμματα θα χρηματοδοτηθούν κατά 100 % από την παρούσα απόφαση του Συμβουλίου. Οι εμπειρογνώμονες των κρατών μελών του ΔΟΑΕ μπορούν να θεωρηθούν ως συμμετέχοντες τρίτοι. Θα εργασθούν σύμφωνα με τους συνήθεις κανόνες εργασίας των εμπειρογνωμόνων του ΔΟΑΕ.


(1)  GOV/2003/49-GC(47)/9. Επίσης, το έγγραφο: «Μέτρα για την ενίσχυση της διεθνούς συνεργασίας όσον αφορά την ασφάλεια των πυρηνικών, της ακτινοβολίας και των μεταφορών και τη διαχείριση των αποβλήτων: Προαγωγή αποτελεσματικών και βιώσιμων εθνικών κανονιστικών υποδομών για τον έλεγχο των πηγών ακτινοβολίας» [GOV/2004/52-GC (48)/15] περιλαμβάνει μέρη συναφή προς τη συνεργασία ΔΟΑΕ-ΕΚ στο πλαίσιο της στρατηγικής της ΕΕ κατά της διάδοσης των όπλων μαζικής καταστροφής. Οι δραστηριότητες αυτές αντικατοπτρίζονται επίσης στις «Δραστηριότητες υποστήριξης της πυρηνικής ασφαλείας» του προγράμματος πυρηνικής ασφάλειας του ΔΟΑΕ για το 2006-2009.

(2)  Τον Σεπτέμβριο του 2005, το Διοικητικό Συμβούλιο του Διεθνούς Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας (ΔΟΑΕ) αποφάσισε ότι για να ενισχυθεί το σύστημα διασφαλίσεων, το αποκαλούμενο «πρωτόκολλο μικρών ποσοτήτων» (SQP) των συμφωνιών διασφαλίσεων της συνθήκης περί μη διαδόσεως των πυρηνικών όπλων (NPT) θα πρέπει να παραμείνει μέρος του συστήματος διασφαλίσεων του ΔΟΑΕ, με ορισμένες τροποποιήσεις στο σύνηθες κείμενο και την αλλαγή των κριτηρίων του πρωτοκόλλου μικρών ποσοτήτων· το 2005 η Γενική Διάσκεψη του ΔΟΑΕ ενέκρινε ψήφισμα στο οποίο επισήμαινε, μεταξύ άλλων, ότι στην περίπτωση κράτους με γενική συμφωνία διασφαλίσεων που συμπληρώνεται με ισχύον πρόσθετο πρωτόκολλο, τα μέτρα αυτά αντιπροσωπεύουν τα ενισχυμένα πρότυπα εξακρίβωσης του εν λόγω κράτους.

(3)  ΚΕΠΠΑ/2004/022/ΔΟΑΕ Ι, ΚΕΠΠΑ/2005/020/ΔΟΑΕ ΙΙ, ΚΕΠΠΑ/2006/029/ΔΟΑΕ ΙΙΙ και ΚΕΠΠΑ/2008/020/ΔΟΑΕ IV.

(4)  ΚΕΠΠΑ/2004/022/ΔΟΑΕ Ι, ΚΕΠΠΑ/2005/020/ΔΟΑΕ ΙΙ, ΚΕΠΠΑ/2006/029/ΔΟΑΕ ΙΙΙ και ΚΕΠΠΑ/2008/020/ΔΟΑΕ IV.


1.10.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 259/19


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 30ής Σεπτεμβρίου 2010

σχετικά με την αδασμολόγητη εισαγωγή εμπορευμάτων προοριζόμενων να διανεμηθούν ή να διατεθούν δωρεάν σε θύματα των πλημμυρών του Μαΐου 2010 στην Πολωνία

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 6624]

(Το κείμενο στην πολωνική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(2010/586/ΕΕ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1186/2009 του Συμβουλίου, της 16ης Νοεμβρίου 2009, για τη θέσπιση του κοινοτικού καθεστώτος τελωνειακών ατελειών (1), και ιδίως το άρθρο 76,

το αίτημα της κυβέρνησης της Πολωνίας, χρονολογούμενο από 2 Ιουνίου 2010, η οποία ζητεί την αδασμολόγητη εισαγωγή εμπορευμάτων προοριζόμενων να διατεθούν δωρεάν σε θύματα των πλημμυρών του Μαΐου 2010 στην Πολωνία,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η πλημμύρα συνιστά καταστροφή κατά την έννοια του τίτλου XVII Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1186/2009. Συνεπώς δικαιολογείται η αδασμολόγητη εισαγωγή εμπορευμάτων τα οποία ικανοποιούν τις απαιτήσεις των άρθρων 74 έως 80 του προαναφερόμενου κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1186/2009.

(2)

Για να μπορεί η Επιτροπή να είναι πλήρως ενήμερη σχετικά με την τελική χρήση των εμπορευμάτων τα οποία εισάγονται αδασμολόγητα, η κυβέρνηση της Πολωνίας πρέπει να κοινοποιήσει τα μέτρα που λαμβάνει για την πρόληψη χρήσης άλλης από την προβλεπόμενη για υπόψη εμπορεύματα εισαγόμενα αδασμολόγητα.

(3)

Επίσης η Επιτροπή πρέπει να είναι ενήμερη σχετικά με την έκταση και το είδος των πραγματοποιούμενων εισαγωγών.

(4)

Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 76 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1186/2009, διεξήχθησαν διαβουλεύσεις με τα λοιπά κράτη μέλη,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

1.   Εμπορεύματα εισαγόμενα για να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία από κρατικούς φορείς ή από οργανισμούς εγκεκριμένους από τις αρμόδιες πολωνικές αρχές με σκοπό να διανεμηθούν από αυτούς δωρεάν στα θύματα των πλημμυρών του Μαΐου 2010 στην Πολωνία, ή διατιθέμενα στα θύματα αυτά δωρεάν ενώ παρέμειναν στην κυριότητα των εν λόγω οργανισμών, εισάγονται με απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1186/2009.

2.   Επίσης, ατελώς εισάγονται εμπορεύματα εισαγόμενα για να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία από οργανισμούς παροχής βοήθειας για την εκπλήρωση των αναγκών τους κατά το χρονικό διάστημα της δράσης τους.

Άρθρο 2

Το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010, η κυβέρνηση της Πολωνίας κοινοποιεί στην Επιτροπή τον κατάλογο των εγκεκριμένων οργανισμών που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1.

Άρθρο 3

Το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010 και για κάθε ευρεία κατηγορία προϊόντων, η κυβέρνηση της Πολωνίας κοινοποιεί στην Επιτροπή όλες τις πληροφορίες που αφορούν το είδος και τις ποσότητες των διάφορων εμπορευμάτων που εισήχθησαν με δασμολογική απαλλαγή σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1.

Άρθρο 4

Το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010, η κυβέρνηση της Πολωνίας κοινοποιεί στην Επιτροπή τα μέτρα που λαμβάνει για να εξασφαλίσει την τήρηση των άρθρων 78, 79 και 80 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1186/2009.

Άρθρο 5

Το άρθρο 1 της παρούσας απόφασης εφαρμόζεται στις εισαγωγές τις πραγματοποιούμενες από την 1η Μαΐου 2010 και μετά και όχι μετά τις 30 Νοεμβρίου 2010.

Άρθρο 6

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Πολωνία.

Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2010.

Για την Επιτροπή

Algirdas ŠEMETA

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 324 της 10.12.2009, σ. 23.