ISSN 1725-2547 doi:10.3000/17252547.L_2010.163.ell |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 163 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
53ό έτος |
Περιεχόμενα |
|
II Μη νομοθετικές πράξεις |
Σελίδα |
|
|
ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ |
|
|
* |
||
|
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 568/2010 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2010, για την τροποποίηση του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την απαγόρευση της διάθεσης στην αγορά ή της χρήσης για τη διατροφή των ζώων πρωτεϊνούχων προϊόντων που λαμβάνονται από ένζυμα του είδους Candida καλλιεργούμενα επί ν-αλκανίων ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ |
|
|
|
2010/362/ΕΕ |
|
|
* |
||
|
|
2010/363/ΕΕ |
|
|
* |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
II Μη νομοθετικές πράξεις
ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΣΥΜΦΩΝΙΕΣ
30.6.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 163/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ, ΕΥΡΑΤΌΜ) αριθ. 564/2010 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 29ης Ιουνίου 2010
για την προσαρμογή των διορθωτικών συντελεστών που εφαρμόζονται στις αποδοχές και στις συντάξεις των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Ένωσης
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
το πρωτόκολλο περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 12,
τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό της Ένωσης, όπως καθορίστηκαν με τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 259/68 του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 64, το άρθρο 65 παράγραφος 2 και τα παραρτήματα VII, XI και XIII του εν λόγω κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, καθώς και το άρθρο 20 πρώτο εδάφιο και τα άρθρα 64 και 92 του εν λόγω καθεστώτος,
την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σημειώθηκε σημαντική μείωση του κόστους ζωής στη Λεττονία και τη Λιθουανία κατά τη διάρκεια της περιόδου Ιουνίου-Δεκεμβρίου 2009 και θα πρέπει, κατά συνέπεια, να αναπροσαρμοστούν οι διορθωτικοί συντελεστές που εφαρμόζονται στις αποδοχές των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2010, οι διορθωτικοί συντελεστές που εφαρμόζονται, δυνάμει του άρθρου 64 του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, στις αποδοχές των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού που υπηρετούν σε μία από τις ακόλουθες χώρες ή σε έναν από τους ακόλουθους τόπους υπηρεσίας τροποποιούνται ως εξής:
— |
Λεττονία 79,6 |
— |
Λιθουανία 73,4. |
Άρθρο 2
Με ισχύ από την πρώτη ημέρα του μήνα που ακολουθεί το μήνα δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ο διορθωτικός συντελεστής που εφαρμόζεται, δυνάμει του άρθρου 17 παράγραφος 3 του παραρτήματος VII του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, στις αποδοχές των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού τροποποιείται ως εξής:
— |
Λεττονία 73,3. |
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 29 Ιουνίου 2010.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
E. ESPINOSA
(1) ΕΕ L 56 της 4.3.1968, σ. 1.
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
30.6.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 163/2 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 565/2010 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 29ης Ιουνίου 2010
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 7/2010 σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης αυτόνομων ενωσιακών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά και βιομηχανικά προϊόντα
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 31,
την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Προκειμένου να εξασφαλισθεί ο επαρκής και αδιάλειπτος εφοδιασμός σε ορισμένα αγαθά η παραγωγή των οποίων στην Ένωση δεν επαρκεί και να αποφευχθεί κάθε διαταραχή της αγοράς, για ορισμένα γεωργικά και βιομηχανικά προϊόντα, ανοίχθηκαν αυτόνομες δασμολογικές ποσοστώσεις, με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 7/2010 (1). Στο πλαίσιο των εν λόγω δασμολογικών ποσοστώσεων, τα προϊόντα μπορούν να εισάγονται με μειωμένο ή μηδενικό δασμολογικό συντελεστή. Για τους ίδιους λόγους, είναι ανάγκη να ανοιχθούν, με ισχύ από 1ης Ιουλίου 2010, για ορισμένα προϊόντα, νέες δασμολογικές ποσοστώσεις με μηδενικό δασμολογικό συντελεστή καταλλήλου μεγέθους. |
(2) |
Τα μεγέθη των ποσοστώσεων για τις αυτόνομες δασμολογικές ποσοστώσεις της Ένωσης με αύξοντες αριθμούς 09.2814, 09.2816 και 09.2807 δεν επαρκούν για να καλύψουν τις ανάγκες του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. Συνεπώς, θα πρέπει να αυξηθούν τα μεγέθη των εν λόγω ποσοστώσεων. |
(3) |
Η περιγραφή του προϊόντος για την αυτόνομη ενωσιακή δασμολογική ποσόστωση με αύξοντα αριθμό 09.2907 θα πρέπει να επανεξετασθεί. |
(4) |
Επομένως, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 7/2010 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(5) |
Δεδομένου ότι οι δασμολογικές ποσοστώσεις που προβλέπει ο παρών κανονισμός θα πρέπει να ενεργοποιηθούν από 1ης Ιουλίου 2010, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε εφαρμογή την ίδια ημερομηνία και να αρχίσει να ισχύει αμέσως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 7/2010 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Οι σειρές που παρατίθενται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού προστίθενται ως τελευταία λήμματα· |
2. |
οι σειρές για τις δασμολογικές ποσοστώσεις με αύξοντες αριθμούς 09.2814, 09.2907 09.2816 και 09.2807 αντικαθίστανται από τις σειρές που περιλαμβάνονται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από 1ης Ιουλίου 2010.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσασε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 29 Ιουνίου 2010.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
E. ESPINOSA
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1
Αύξων αριθμός |
Κωδικός ΣΟ |
TARIC |
Περιγραφή εμπορευμάτων |
Ποσοστωτική περίοδος |
Όγκος ποσόστωσης |
Ποσοστωτικός δασμός (%) |
09.2636 |
ex 8411 82 80 |
20 |
Βιομηχανικοί αεριοστρόβιλοι κινητήρες ισχύος 64 MW, προς ενσωμάτωση σε βιομηχανικά ηλεκτροπαραγωγά ζεύγη φορτίου αιχμής/ περιόδου μεσαίου φορτίου που λειτουργούν λιγότερες από 5 500 ώρες κατ’ έτος και με συντελεστή απόδοσης απλού κύκλου άνω του 40 % |
1.7.-31.12. |
5 μονάδες |
0 % |
09.2635 |
ex 9001 10 90 |
20 |
Οπτικές ίνες για την κατασκευή καλωδίων γυάλινων οπτικών ινών της κλάσης 8544 (1) |
1.7.-31.12. |
1 150 000 km |
0 % |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 2
Αύξων αριθμός |
Κωδικός ΣΟ |
TARIC |
Περιγραφή εμπορευμάτων |
Ποσοστωτική περίοδος |
Όγκος ποσόστωσης |
Ποσοστωτικός δασμός (%) |
||||
09.2814 |
ex 3815 90 90 |
76 |
Καταλύτης που αποτελείται από διοξείδιο του τιτανίου και τριοξείδιο του βολφραμίου |
1.1.-31.12. |
2 200 τόνοι |
0 % |
||||
09.2907 |
ex 3824 90 97 |
86 |
Μείγμα από φυτοστερόλες, υπό μορφή σκόνης, με περιεκτικότητα κατά βάρος:
για χρήση στην παραγωγή στανολών/στερολών ή στανολεστέρων/στερολεστέρων (1) |
1.1.-31.12. |
2 500 τόνοι |
0 % |
||||
09.2816 |
ex 3912 11 00 |
20 |
Οξική κυτταρίνη σε μορφή νιφάδων |
1.1.-31.12. |
58 500 τόνοι |
0 % |
||||
09.2807 |
ex 3913 90 00 |
86 |
Μη στείρο υαλουρονικό νάτριο |
1.1.-31.12. |
150 000 g |
0 % |
30.6.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 163/4 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (EE) αριθ. 566/2010 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 29ης Ιουνίου 2010
σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/96 για την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου για ορισμένα βιομηχανικά, γεωργικά και αλιευτικά προϊόντα
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 31,
την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Είναι προς το συμφέρον της Ένωσης να αναστείλει πλήρως τους αυτόνομους δασμούς του κοινού δασμολογίου για ορισμένα νέα προϊόντα τα οποία δεν απαριθμούνται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/96 (1). |
(2) |
Οι κωδικοί ΣΟ και TARIC 1518009910, 3907202091, 7410110010, 7410210060 και 9031908530 για τέσσερα προϊόντα τα οποία επί του παρόντος απαριθμούνται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/96 θα πρέπει να διαγραφούν από τον κατάλογο, διότι η Ένωση δεν έχει πλέον συμφέρον να διατηρήσει την αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου γι’ αυτά τα προϊόντα. |
(3) |
Είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί η περιγραφή δώδεκα αναστολών στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/96 προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις των προϊόντων και οι οικονομικές τάσεις της αγοράς. Οι εν λόγω αναστολές θα πρέπει να διαγραφούν από τον κατάλογο του εν λόγω παραρτήματος και να επανεισαχθούν ως νέες αναστολές με τη χρήση νέων περιγραφών. Για λόγους σαφήνειας, οι εν λόγω αναστολές θα πρέπει να επισημαίνονται με αστερίσκο στην πρώτη στήλη του παραρτήματος I και του παραρτήματος II του παρόντος κανονισμού. |
(4) |
Η πείρα έχει αποδείξει ότι είναι αναγκαίο να προβλέπεται ημερομηνία λήξεως των αναστολών που απαριθμούνται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1255/96 προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι τεχνολογικές και οι οικονομικές εξελίξεις. Τούτο δεν θα πρέπει να αποκλείει την πρόωρη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων ή την παράτασή της και πέραν της ορισθείσας περιόδου, εφόσον δικαιολογείται από οικονομικούς λόγους, σύμφωνα με τις αρχές που καθορίζονται στην ανακοίνωση της Επιτροπής του 1998 σχετικά με τις αυτόνομες δασμολογικές αναστολές και ποσοστώσεις (2). |
(5) |
Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1255/96 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(6) |
Δεδομένου ότι οι αναστολές που θεσπίζει ο παρών κανονισμός θα πρέπει να ενεργοποιηθούν από την 1η Ιουλίου 2010, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε εφαρμογή την ίδια ημερομηνία και να αρχίσει να ισχύει αμέσως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/96 τροποποιείται ως εξής:
1) |
προστίθενται οι σειρές για τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού, |
2) |
διαγράφονται οι σειρές για τα προϊόντα των οποίων οι κωδικοί ΣΟ και TARIC απαριθμούνται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2010.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 29 Iouνίou 2010.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
E. ESPINOSA
(1) ΕΕ L 158, 29.6.1996, σ. 1.
(2) ΕΕ C 128, 25.4.1998, σ. 2.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
Προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1
Κωδικός ΣΟ |
TARIC |
Περιγραφή εμπορευμάτων |
Αυτόνομοι δασμοί |
Περίοδος της ισχύος |
||||||||||||
ex 1515 19 10 |
10 |
Λινέλαιο με αριθμό ιωδίου 190 και άνω, μετρούμενο σύμφωνα με το πρότυπο ISO 150-2006 |
0 % |
1.7.2010-31.12.2010 |
||||||||||||
ex 1516 20 96 |
10 |
Εξευγενισμένο, λευκασμένο υδρογονωμένο σογιέλαιο, σε μορφή νιφάδων, του είδους που χρησιμοποιείται για την παραγωγή καλλυντικών |
0 % |
1.7.2010-31.12.2010 |
||||||||||||
ex 1516 20 96 |
20 |
Έλαιο jojoba, υδρογονωμένο και διεστεροποιημένο, που δεν έχει υποστεί άλλη χημική μετατροπή ούτε έχει υποβληθεί σε διεργασία αλλαγής της φυσικής υφής του |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2008 99 49 |
20 |
Αποξηραμένα μύρτιλλα (cranberries) με προσθήκη γλυκαντικών υλών |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2008 99 49 |
30 |
Πολτός απύρηνων ραγών της ποικιλίας boysenberry χωρίς προσθήκη αποστάγματος, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2008 99 99 |
40 |
|
|
|
||||||||||||
ex 2805 30 90 |
20 |
Σαμάριο καθαρότητας τουλάχιστον 99,90 GHT κατά βάρος |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2904 10 00 |
30 |
π-Στυρολιοσουλφονικό νάτριο |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2904 10 00 |
50 |
2-Μεθυλοπρoπ-2-ενο-1-σουλφονικό νάτριο |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2905 19 00 |
40 |
2,6-Διμεθυλεπτανόλη-2 |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2905 29 90 |
20 |
Δεκεν-9-όλη-1 |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2909 30 90 |
10 |
2-(φαινυλομεθοξυ)ναφθαλίνιο |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2909 30 90 |
20 |
1,2-Δις(3-μεθυλο-φαινοξυ)αιθάνιο |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2915 90 00 |
50 |
Επτανικό αλλύλιο |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2917 11 00 |
30 |
Οξαλικό κοβάλτιο |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2917 19 10 |
10 |
Μηλονικό διμεθύλιο |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2917 19 90 |
30 |
Βρασσυλαιθυλένιο |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2918 99 90 |
20 |
3-Μεθοξυακρυλικό μεθύλιο |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2918 99 90 |
70 |
(3-Μεθυλοβουτοξυ)οξικό αλλύλιο |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2921 19 50 |
10 |
Διαιθυλαμινο-τριαιθοξυσιλάνιο |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2929 90 00 |
20 |
|
|
|
||||||||||||
ex 2922 19 85 |
40 |
Βενζοϊκό 2-(διμεθυλαμινο)αιθύλιο |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2922 49 85 |
15 |
DL-ασπαρτικό οξύ χρησιμοποιούμενο στην παραγωγή συμπληρωμάτων διατροφής (1) |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2922 50 00 |
20 |
Υδροχλωρική 1-[2-αμινο-1-(4-μεθοξυφαινυλ)-αιθυλο]-κυκλοεξανόλη |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2924 29 98 |
20 |
2-χλωρο-N-(2-αιθυλο-6-μεθυλοφαινυλο)-N-(προπαν-2-υλοξυμεθυλ)ακεταμίδιο |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2926 90 95 |
70 |
Μεθακρυλονιτρίλιο |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2926 90 95 |
75 |
2-Κυανο-2-αιθυλο-3-μεθυλοεξανοϊκό αιθύλιο |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2929 10 00 |
15 |
Διισοκυανικό 3,3’-διμεθυλοδιφαινυλo-4,4’-διύλιο |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2930 90 99 |
81 |
Εξαμεθυλενο-1,6-δις(θειοθειικό) νάτριο, διένυδρο |
3 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2930 90 99 |
84 |
2-χλωρο-4-(μεθυλοσουλφονυλο)βενζοϊκό οξύ |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2931 00 99 |
92 |
Τριμεθυλοβοράνιο |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2933 39 99 |
20 |
Σκόνη χαλκοπυριθειόνης |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2933 39 99 |
30 |
Φλουαζινάμη/Fluazinam (ISO) |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2933 39 99 |
45 |
5-διφθορομεθοξυ-2-[[(3,4-διμεθοξυ-2-πυριδυλο)μεθυλο]θειο]-1H-βενζιμιδαζόλιο |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2933 39 99 |
47 |
(-)-trans-4-(4’-Φθοροφαινυλ)-3-υδροξυμεθυλο-N-μεθυλοπιπεριδίνη |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2933 39 99 |
48 |
Φλονικαμίδη/Flonicamid (ISO) |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2933 59 95 |
45 |
1-[3-(υδροξυμεθυλο)πυριδιν-2-υλο]-4-μεθυλο-2-φαινυλοπιπεραζίνη |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2933 59 95 |
50 |
2-(2-πιπεραζιν-1-υλαιθοξυ)αιθανόλη |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2933 59 95 |
55 |
Θειοπεντάλη/Thiopental (INNM) |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2933 59 95 |
65 |
Δις(τετραφθοροβορικό) 1-χλωρομεθυλο-4-φθορο-1,4-διαζωδικυκλο[2.2.2]οκτάνιο |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2933 59 95 |
75 |
Υδροχλωρική (2R,3S/2S,3R)-3-(6-χλωρο-5-φθοροπυριμιδιν-4-υλο)-2-(2,4-διφθοροφαινυλο)-1-(1H-1,2,4-τριαζολ-1-υλο)βουτανόλη-2 |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2933 79 00 |
60 |
3,3-πενταμεθυλενο-4-βουτυρολακτάμη |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2933 99 80 |
32 |
5-[4’-(βρωμομεθυλο)διφαινυλ-2-υλο]-2-τριτυλο-2H-τετραζόλιο |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2933 99 80 |
37 |
8-χλωρο-5,10-διυδρο-11H-διβενζο[b,e][1,4]διαζεπινόνη-11 |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2934 10 00 |
60 |
Φωσθειαζάτη/Fosthiazate (ISO) |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2934 99 90 |
20 |
Θειοφαίνιο |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2934 99 90 |
30 |
Διβενζο[b,f][1,4]θειαζεπινόνη-11(10H) |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 2935 00 90 |
77 |
Αιθυλεστέρας του [[4-[2-[[(3-αιθυλο-2,5-διυδρο-4-μεθυλ-2-οξο-1H-πυρρολ-1-υλο)καρβονυλ]αμινο]αιθυλο]φαινυλο] σουλφονυλο]-καρβαμιδικού οξέος |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3701 30 00 |
20 |
Φωτοευαίσθητη πλάκα αποτελούμενη από ένα στρώμα φωτοπολυμερούς πάνω σε πολυεστερικό φύλλο, συνολικού πάχους άνω του 0,43 mm, χωρίς όμως να υπερβαίνει τα 3,18 mm |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
(1)ex 3707 10 00 |
35 |
Ευαισθητοποιητικό γαλάκτωμα ή παρασκεύασμα, αποτελούμενο από ακρυλικά ή/και μεθακρυλικά πολυμερή, με μέγιστη κατά βάρος περιεκτικότητα 7 % σε φωτοευαίσθητες πρόδρομες ουσίες οξέων διαλυμένες σε οργανικό διαλύτη ο οποίος περιέχει τουλάχιστον οξικό 2-μεθοξυ-1-μεθυλαιθύλιο |
0 % |
1.7.2010-31.12.2011 |
||||||||||||
ex 3707 90 90 |
70 |
|
|
|
||||||||||||
ex 3707 10 00 |
55 |
Μεμβράνη από πολυ(τερεφθαλικό αιθυλένιο) σε κυλίνδρους:
|
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3707 90 90 |
40 |
Αντιανακλαστικό επίχρισμα υπό μορφή υδατικού διαλύματος, με μέγιστη κατά βάρος περιεκτικότητα:
|
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
(1)ex 3808 92 90 |
30 |
Παρασκεύασμα που συνίσταται σε υδατικό εναιώρημα άλατος πυριθειόνης με ψευδάργυρο (INN), με κατά βάρος περιεκτικότητα:
|
0 % |
1.7.2010-31.12.2013 |
||||||||||||
ex 3808 92 90 |
50 |
Παρασκευάσματα χαλκοπυριθειόνης |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3808 93 23 |
10 |
Φυτοφάρμακο που περιέχει φλαζασουλφουρόνη/flazasulfuron (ISO) ως δραστικό συστατικό |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3808 93 90 |
10 |
Παρασκεύασμα σε μορφή κόκκων, με κατά βάρος περιεκτικότητα:
|
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3824 90 97 |
05 |
Μείγμα μονομερούς μεθακρυλικού μεθυλίου και μονομερούς ακρυλικού βουτυλίου σε διάλυμα ξυλολίου και οξικού βουτυλίου, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε διαλύτες μεγαλύτερη από 54 %, χωρίς όμως να υπερβαίνει το 56 % |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3824 90 97 |
06 |
Παραφίνη, χλωριωμένη σε ποσοστό 70 % και άνω |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3824 90 97 |
08 |
Μείγμα ισομερών διβινυλοβενζολίου και ισομερών αιθυλοβινυλοβενζολίου, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε διβινυλοβενζόλιο τουλάχιστον 56 %, χωρίς όμως να υπερβαίνει το 80 % |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3824 90 97 |
11 |
Μείγμα φυτοστερολών, όχι σε σκόνη, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε:
|
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3824 90 97 |
21 |
Μείγμα (1-μεθυλαιθυλιδενο)δις(4,1-φαινυλενοξυ-2,1-αιθανοδιυλοξυ-2,1-αιθανοδιυλ)εστέρα του προπεν-2-ικού οξέος, (2,4,6-τριοξο-1,3,5-τριαζινο-1,3,5(2H,4H,6H)-τριυλο)τρι-2,1-αιθανοδιυλεστέρα του προπεν-2-ικού οξέος και 1-υδροξυ-κυκλοεξυλο-φαινυλοκετόνης σε διάλυμα μεθυλαιθυλοκετόνης και τολουολίου |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3824 90 97 |
23 |
Μείγμα ακρυλικής ουρεθάνης, γλυκολοδιακρυλικού τριπροπυλενίου, ακρυλικής αιθοξυλιωμένης δισφαινόλης Α και διακρυλικής πολυ(αιθυλενογλυκόλης) 400 |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
(1)ex 3824 90 97 |
44 |
Μείγμα φυτοστερολών, όχι υπό μορφή σκόνης, με κατά βάρος περιεκτικότητα:
για χρήση στην παραγωγή στανολών/στερολών ή στανολεστέρων/στερολεστέρων (1) |
0 % |
1.7.2010-31.12.2012 |
||||||||||||
ex 3824 90 97 |
66 |
Μείγμα πρωτογενών τερτ-αλκυλοαμινών |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3824 90 97 |
88 |
Προϊόν ολιγομερούς αντίδρασης, που αποτελείται από δις(4-υδροξυφαινυλο) σουλφόνη και 1,1’-οξυδις(2-χλωροαιθάνιο) |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
(1)ex 3901 10 90 |
20 |
Πολυαιθυλένιο, με μορφή κόκκων, με πυκνότητα 0,925 (± 0,0015), δείκτη ροής (melt flow index) 0,3 g/10 min (± 0,05 g/10 min), που προορίζεται για την παρασκευή φύλλων κενών με τιμή θολερότητας που δεν υπερβαίνει τα 6 % και επιμήκυνση θραύσεως (MD/TD) 210/340(1) |
0 % |
1.7.2010-31.12.2013 |
||||||||||||
ex 3902 90 90 |
60 |
Μη υδρογονωμένη αλειφατική ρητίνη 100 % (πολυμερές), με τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
|
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
(1)ex 3906 90 90 |
35 |
Λευκή σκόνη συμπολυμερούς διμεθακρυλικής αιθανοδιόλης-1,2 και μεθακρυλικού μεθυλίου με μέγεθος σωματιδίων όχι μεγαλύτερο από 18 μm, αδιάλυτη στο νερό |
0 % |
1.7.2010-31.12.2013 |
||||||||||||
ex 3907 91 90 |
10 |
Προπολυμερές φθαλικού διαλλυλίου, σε μορφή σκόνης |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3907 99 90 |
70 |
Συμπολυμερές πολυ(τερεφθαλικού αιθυλενίου) και κυκλοεξανοδιμεθανόλης, με κατά βάρος περιεκτικότητα σε κυκλοεξανοδιμεθανόλη μεγαλύτερη από 10 % |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3910 00 00 |
60 |
Πολυδιμεθυλοσιλοξάνιο, με ή χωρίς πολυαιθυλενογλυκόλη και τριφθοροπροπύλιο ως υποκαταστάτες, με μεθακρυλικές καταληκτικές ομάδες |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3916 20 00 |
91 |
Είδη με καθορισμένη μορφή από πολυβινυλοχλωρίδιο, του τύπου που χρησιμοποιείται για την παραγωγή φύλλων πασσαλόπηξης και επένδυσης, τα οποία περιέχουν τα ακόλουθα πρόσθετα:
|
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3919 10 80 |
23 |
Ανακλαστική μεμβράνη αποτελούμενη από διάφορα στρώματα, μεταξύ των οποίων:
|
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3919 10 80 |
27 |
Πολυεστερική μεμβράνη της οποίας: |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3919 90 00 |
20 |
|
|
|
||||||||||||
ex 3919 10 80 |
32 |
Μεμβράνη πολυ(τετραφθοροαιθυλενίου):
|
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3919 10 80 |
37 |
Μεμβράνη πολυτετραφθοροαιθυλενίου:
|
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
(1)ex 3919 10 80 |
40 |
Μαύρη μεμβράνη από πολυβινυλοχλωρίδιο: |
0 % |
1.7.2010-31.12.2011 |
||||||||||||
(1)ex 3919 90 00 |
43 |
|
|
|
||||||||||||
(1)ex 3919 90 00 |
19 |
Διαφανής αυτοκόλλητη μεμβράνη από πολυ(τερεφθαλικό αιθυλένιο):
|
0 % |
1.7.2010-31.12.2013 |
||||||||||||
ex 3919 90 00 |
22 |
Μαύρη μεμβράνη πολυπροπυλενίου:
|
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3919 90 00 |
24 |
Ανακλαστικό πολυστρωματικό φύλλο:
|
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3919 90 00 |
26 |
Μεμβράνη από συμπολυμερές αιθυλενίου-οξικού βινυλίου:
|
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3919 90 00 |
28 |
Μεμβράνη από πολυβινυλοχλωρίδιο ή πολυαιθυλένιο ή οποιαδήποτε άλλη μεμβράνη από πολυολεφίνη:
|
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
(1)ex 3919 90 00 |
37 |
Μεμβράνη από πολυβινυλοχλωρίδιο, ευαίσθητη στην υπεριώδη ακτινοβολία:
|
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3920 59 90 |
20 |
Ανακλαστικό πολυστρωματικό φύλλο, αποτελούμενο από ένα στρώμα εποξυακρυλικής ρητίνης που φέρει στη μία πλευρά ανάγλυφο επαναλαμβανόμενο σχέδιο και είναι επικαλυμμένο και στις δύο πλευρές με ένα ή περισσότερα στρώματα πλαστικού υλικού |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3920 62 19 |
24 |
Μεμβράνη πολυ(τερεφθαλικού αιθυλενίου), πάχους 186 μm και άνω, χωρίς όμως να υπερβαίνει τα 191 μm, επιστρωμένη στη μία πλευρά με ακρυλικό στρώμα με σχέδιο μήτρας |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3920 62 19 |
26 |
|
|
|
||||||||||||
(1)ex 3920 62 19 |
75 |
Διαφανής μεμβράνη από πολυ(τερεφθαλικό αιθυλένιο): |
0 % |
1.7.2010-31.12.2013 |
||||||||||||
(1)ex 3920 62 19 |
77 |
|
|
|
||||||||||||
ex 3920 91 00 |
51 |
Μεμβράνη πολυβινυλοβουτυράλης που περιέχει φωσφορικό τριισοβουτύλιο ως πλαστικοποιητή σε κατά βάρος αναλογία τουλάχιστον 25 %, χωρίς όμως να υπερβαίνει το 28 % |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3920 91 00 |
52 |
Μεμβράνη από πολυβινυλοβουτυράλη με:
|
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 3921 90 55 |
25 |
Προεμποτισμένα φύλλα ή κύλινδροι που περιέχουν πολυϊμιδική ρητίνη |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 7019 40 00 |
20 |
|
|
|
||||||||||||
ex 3921 90 55 |
30 |
Προεμποτισμένα φύλλα ή ρόλοι που περιέχουν βρωμιωμένη εποξειδική ρητίνη ενισχυμένη με υαλοΰφασμα, με
για χρήση στην παραγωγή πλακών τυπωμένων κυκλωμάτων (1) |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 6909 19 00 |
20 |
Σφαίρες αζωτούχου πυριτίου (Si3N4) |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 7019 19 10 |
55 |
Σχοινί υαλονήματος εμποτισμένο με καουτσούκ ή πλαστική ύλη, το οποίο λαμβάνεται από ίνες υάλου K ή U, με την εξής σύσταση:
επικαλυμμένο με λατέξ που περιέχει τουλάχιστον ρητίνη ρεσορκινόλης-φορμαλδεΰδης και χλωροσουλφωνομένο πολυαιθυλένιο |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 7325 99 10 |
20 |
Κεφαλή άγκυρας από γαλβανισμένο εν θερμώ όλκιμο χυτοσίδηρο του είδους που χρησιμοποιείται στην κατασκευή αγκυρών γείωσης |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
(1)ex 7410 21 00 |
30 |
Μεμβράνη από πολυϊμίδιο, έστω και περιέχουσα εποξειδική ρητίνη ή/και ίνες υάλου, καλυμμένη στη μία ή και στις δύο πλευρές με λεπτό φύλλο χαλκού |
0 % |
1.7.2010-31.12.2013 |
||||||||||||
(1)ex 8108 20 00 |
20 |
Ακατέργαστα πλινθώματα από τη σύντηξη τιτανίου και τιτανιούχων κραμάτων, διαμέτρου το πολύ 380 mm |
0 % |
1.7.2010-31.12.2013 |
||||||||||||
ex 8414 30 81 |
50 |
Ερμητικοί ή ημι-ερμητικοί ηλεκτροκίνητοι σπειροειδείς συμπιεστές μεταβλητής ταχύτητας, ονομαστικής ισχύος 0,5 kW και άνω, μέχρι όμως 5 kW, με όγκο εκτοπίσματος το πολύ 35 cm3, του τύπου που χρησιμοποιείται σε ψυκτικά μηχανήματα |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 8418 99 10 |
50 |
Εξατμιστής αποτελούμενος από πτερύγια αλουμινίου και χάλκινη σερπαντίνα του τύπου που χρησιμοποιείται σε ψυκτικά μηχανήματα |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 8418 99 10 |
60 |
Συμπυκνωτής αποτελούμενος από δύο ομόκεντρους χάλκινους αυλούς του τύπου που χρησιμοποιείται σε ψυκτικά μηχανήματα |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 8501 31 00 |
40 |
Κινητήρας ΣΡ μόνιμης διέγερσης με
|
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
(1)ex 8504 40 90 |
40 |
Συστοιχίες ημιαγωγών ισχύος περιλαμβάνουσες:
|
0 % |
1.7.2010-31.12.2013 |
||||||||||||
ex 8516 90 00 |
60 |
Υποσυγκρότημα αερισμού ηλεκτρικής φριτέζας
|
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 8521 90 00 |
20 |
Ψηφιακή συσκευή μαγνητοσκόπησης βίντεο:
για χρήση στην κατασκευή συστημάτων επιτήρησης με τηλεόραση κλειστού κυκλώματος (CCTV) (1) |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 8522 90 49 |
60 |
Συγκρότημα τυπωμένου κυκλώματος που περιλαμβάνει: |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 8527 99 00 |
10 |
|
|
|
||||||||||||
ex 8529 90 65 |
25 |
προς χρήση στην κατασκευή οικιακών συστημάτων ψυχαγωγίας (1) |
|
|
||||||||||||
ex 8522 90 49 |
65 |
Υποσυγκρότημα τυπωμένου κυκλώματος που περιλαμβάνει: |
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 8527 99 00 |
20 |
|
|
|
||||||||||||
ex 8529 90 65 |
40 |
προς χρήση στην κατασκευή οικιακών συστημάτων ψυχαγωγίας (1) |
|
|
||||||||||||
ex 8525 80 19 |
25 |
Συσκευή μακρών κυμάτων για υπέρυθρη εικονοληψία (εικονοληπτική συσκευή LWIR) (κατά ISO/TS 16949), με:
|
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
ex 8525 80 19 |
35 |
Συσκευές σάρωσης εικόνων που χρησιμοποιούν:
|
0 % |
1.7.2010-31.12.2014 |
||||||||||||
(1)ex 8704 23 91 |
20 |
Πλαίσιο μηχανοκίνητου οχήματος, με ικανότητα αυτανάφλεξης τουλάχιστον 8 000 cm3, που φέρει θάλαμο επάνω σε 3, 4 ή 5 τροχούς με μεταξόνιο τουλάχιστον 480 cm, που δεν περιλαμβάνει μηχανήματα για την εκτέλεση εργασιών, προς ενσωμάτωση σε μηχανοκίνητα οχήματα ειδικής χρήσης με πλάτος τουλάχιστον 300 cm (1) |
0 % |
1.7.2010-31.12.2012 |
(1) Τροποποίηση κωδικού ΣΟ ή TARIC ή περιγραφής προϊόντος.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
Προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1, παράγραφος 2
Κωδικός ΣΟ |
TARIC |
ex 1518 00 99 |
10 |
(1)ex 3707 10 00 |
35 |
(1)ex 3808 92 90 |
30 |
(1)ex 3824 90 97 |
44 |
(1)ex 3901 10 90 |
20 |
(1)ex 3906 90 90 |
35 |
ex 3907 20 20 |
91 |
(1)ex 3919 10 80 |
40 |
(1)ex 3919 90 00 |
19 |
(1)ex 3919 90 00 |
37 |
(1)ex 3919 90 00 |
43 |
(1)ex 3920 62 19 |
75 |
(1)ex 3920 62 19 |
77 |
ex 7410 11 00 |
10 |
(1)ex 7410 21 00 |
30 |
ex 7410 21 00 |
60 |
(1)ex 8108 20 00 |
20 |
(1)ex 8504 40 90 |
40 |
(1)ex 8704 23 91 |
20 |
ex 9031 90 85 |
30 |
(1) Αναστολή σε σχέση με προϊόν του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1255/96 του οποίου τροποποιείται με τον παρόντα κανονισμό ο κωδικός ΣΟ ή ο κωδικός TARIC ή η περιγραφή του προϊόντος.
30.6.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 163/15 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 567/2010 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 29ης Ιουνίου 2010
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 329/2007 για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 215 παράγραφος 1,
την κοινή θέση 2006/795/ΚΕΠΠΑ της 20ής Νοεμβρίου 2006 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κορέας (1),
την κοινή πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με την κοινή θέση 2006/795/ΚΕΠΠΑ, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 329/2007 (2) περιορίζει, ειδικότερα, την προμήθεια, πώληση, μεταφορά ή εξαγωγή στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας (καλούμενη στο εξής «Βόρεια Κορέα») ορισμένων αντικειμένων, υλικών, εξοπλισμού, αγαθών και τεχνολογιών, πέραν εκείνων που είχαν καθοριστεί από το Συμβούλιο Ασφαλείας των ΗΕ ή την Επιτροπή Κυρώσεων, τα οποία θα μπορούσαν να συμβάλουν σε προγράμματα της Βόρειας Κορέας σχετικά με πυρηνικές δοκιμές, με άλλα όπλα μαζικής καταστροφής ή με βαλλιστικούς πυραύλους. |
(2) |
Τα εν λόγω είδη απαριθμούνται στο παράρτημα Ια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 329/2007 και πρέπει να αναθεωρηθούν για να διατηρηθεί η αποτελεσματικότητά τους. |
(3) |
Ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 329/2007 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 329/2007 τροποποιείται ως εξής:
Το παράρτημα Ια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 329/2007 αντικαθίσταται με το κείμενο που καθορίζεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λoυξεμβoύργο, 29 Ιουνίου 2010.
Για το Συμβούλιο
Η Πρόεδρος
E. ESPINOSA
(1) ΕΕ L 322, 22.11.2006, σ. 32.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ια
Αγαθά και τεχνολογίες που αναφέρονται στα άρθρα 2 και 3
Άλλα είδη, υλικά, εξοπλισμοί, αγαθά και τεχνολογίες που μπορεί να συμβάλουν στα προγράμματα της Βόρειας Κορέας που έχουν σχέση με τα πυρηνικά όπλα, άλλα όπλα μαζικής καταστροφής ή τους βαλλιστικούς πυραύλους.
1. |
Εκτός εάν άλλως ορίζεται, οι αριθμοί αναφοράς που χρησιμοποιούνται στη στήλη με τον τίτλο “Περιγραφή” παραπέμπουν στις περιγραφές ειδών και τεχνολογίας διπλής χρήσης που εκτίθενται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 (1). |
2. |
Ο αριθμός αναφοράς στη στήλη “Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009” σημαίνει ότι τα χαρακτηριστικά του είδους που περιγράφεται στη στήλη “Περιγραφή” δεν εμπίπτουν στις παραμέτρους που καθορίζονται στην περιγραφή του κωδικού διπλής χρήσης στον οποίο γίνεται αναφορά. |
3. |
Οι ορισμοί των όρων εντός “μονών εισαγωγικών” όρων περιέχονται σε Τεχνική Παρατήρηση του οικείου σημείου. |
4. |
Οι ορισμοί των όρων εντός “διπλών εισαγωγικών” ευρίσκονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009. |
ΓΕΝΙΚΈΣ ΣΗΜΕΙΏΣΕΙΣ
1. |
Ο στόχος των απαγορεύσεων που περιλαμβάνονται στο παρόν παράρτημα δεν θα πρέπει να παραβιάζεται με την εξαγωγή οποιωνδήποτε μη απαγορευόμενων προϊόντων (συμπεριλαμβανομένων και των εγκαταστάσεων) που περιέχουν ένα ή περισσότερα απαγορευόμενα κατασκευαστικά μέρη, όταν το απαγορευμένο κατασκευαστικό μέρος ή μέρη αποτελούν κύρια στοιχεία των προϊόντων και είναι πρακτικώς δυνατόν να αφαιρεθούν ή να χρησιμοποιηθούν για άλλους σκοπούς. ΣΗΜ.: Για να κριθεί κατά πόσο ένα απαγορευόμενο κατασκευαστικό μέρος ή μέρη πρέπει να θεωρούνται κύριο στοιχείο, είναι αναγκαίο να σταθμισθούν οι παράγοντες της ποσότητας, της αξίας και της τεχνογνωσίας που υπεισέρχονται, καθώς και άλλες ειδικές συνθήκες που δύνανται να καταστήσουν το απαγορευόμενο κατασκευαστικό μέρος ή μέρη κύριο στοιχείο των προϊόντων που παράγονται. |
2. |
Τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παρόν παράρτημα περιλαμβάνουν τόσο νέα όσο και μεταχειρισμένα προϊόντα. |
ΓΕΝΙΚΉ ΣΗΜΕΊΩΣΗ ΠΕΡΊ ΤΕΧΝΟΛΟΓΊΑΣ (GTN)
(Σε συνάρτηση με το τμήμα Γ.)
1. |
Η πώληση, η προμήθεια, η μεταφορά ή η εξαγωγή “τεχνολογίας” η οποία “απαιτείται” για την “ανάπτυξη”, την “παραγωγή” ή τη “χρήση” αγαθών, των οποίων η πώληση, η προμήθεια, η μεταφορά ή η εξαγωγή απαγορεύεται στο μέρος Α (Αγαθά) παρακάτω, απαγορεύεται σύμφωνα με τις διατάξεις του τμήματος Β. |
2. |
Η “τεχνολογία” που “απαιτείται” για την “ανάπτυξη”, την “παραγωγή” ή τη “χρήση” απαγορευόμενων αγαθών, παραμένει υπό απαγόρευση ακόμα και όταν εφαρμόζεται σε μη απαγορευόμενα αγαθά. |
3. |
Απαγορεύσεις δεν εφαρμόζονται στην “τεχνολογία” την ελάχιστη που απαιτείται για την εγκατάσταση, τη λειτουργία, τη συντήρηση (έλεγχο) και την επισκευή των προϊόντων που δεν απαγορεύονται. |
4. |
Απαγορεύσεις στη μεταφορά “τεχνολογίας” δεν εφαρμόζονται στις πληροφορίες “ελευθέρας χρήσεως”, ούτε στη “βασική επιστημονική έρευνα” ή στις ελάχιστες απαραίτητες πληροφορίες για τις αιτήσεις διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας. |
A. ΑΓΑΘΑ
ΠΥΡΗΝΙΚΑ ΥΛΙΚΑ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ
I.A0. Αγαθά
Αριθ. |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
||||||
I.A0.001 |
Κοίλες λυχνίες καθόδου ως εξής:
|
|
||||||
I.A0.002 |
Μονωτές Φαραντέι (Faraday) στην κλίμακα μήκους κύματος 500 nm – 650 nm. |
|
||||||
I.A0.003 |
Οπτικά φράγματα στην κλίμακα μήκους κύματος 500 nm – 650 nm. |
|
||||||
I.A0.004 |
Οπτικές ίνες στην κλίμακα μήκους κύματος 500 – 650 nm με αντιανακλαστικά στρώματα στην κλίμακα μήκους κύματος 500 – 650 nm και με διάμετρο πυρήνα μεγαλύτερο από 0,4 mm αλλά που δεν υπερβαίνει τα 2 mm. |
|
||||||
I.A0.005 |
Κατασκευαστικά μέρη και εξοπλισμός δοκιμών για σκάφη πυρηνικού αντιδραστήρα, εκτός των αναφερομένων στο 0Α001, ως εξής:
|
0A001 |
||||||
I.A0.006 |
Συστήματα πυρηνικής ανίχνευσης, εκτός αυτών που αναφέρονται στο σημείο 0A001.ι ή στο σημείο 1A004.γ, για ανίχνευση, εντοπισμό ή ποσοτικοποίηση ραδιενεργών υλικών και ραδιενέργειας πυρηνικής προέλευσης και ειδικά κατασκευασμένα μέρη τους. ΣΗΜ.: Για μέσα ατομικής προστασίας βλ. σημείο I.A1.004 κατωτέρω. |
0A001.ι. 1A004.γ. |
||||||
I.A0.007 |
Βαλβίδες φυσητήρων κατασκευασμένες από κράματα αλουμινίου ή ανοξείδωτο χάλυβα τύπου 304, 304L ή 316L, εκτός αυτών που αναφέρονται στο σημείο 0B001.γ.6., στο σημείο 2A226 ή στο σημείο 2B350. |
0B001.γ.6. 2A226 2B350 |
||||||
I.A0.008 |
Κάτοπτρα για λέιζερ, άλλα από εκείνα που προσδιορίζονται στο σημείο 6A005.ε, αποτελούμενα από υποστρώματα με συντελεστή θερμικής διαστολής 10-6 K-1 ή λιγότερο στους 20 °C (π.χ. τήγμα πυριτίας ή σάπφειρο). Σημείωση: Ο κωδικός αυτός δεν καλύπτει τα οπτικά συστήματα που έχουν σχεδιαστεί ειδικά για αστρονομικές εφαρμογές, εκτός αν τα κάτοπτρα περιέχουν τήγμα πυριτίας. |
0B001.ζ.5. 6A005.ε. |
||||||
I.A0.009 |
Φακοί για λέιζερ, άλλοι από εκείνους που προσδιορίζονται στο σημείο 6A005.ε.2, αποτελούμενοι από υποστρώματα με συντελεστή θερμικής διαστολής 10-6 K-1 ή λιγότερο στους 20 °C (π.χ. τήγμα πυριτίας). |
0B001.ζ. 6A005.ε.2. |
||||||
I.A0.010 |
Αγωγοί, σωληνώσεις, φλάντζες, εξαρτήματα από νικέλιο ή με επένδυση από νικέλιο ή κράμα νικελίου με κατά βάρος περιεκτικότητα σε νικέλιο άνω του 40 %, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 2B350.η.1. |
2B350 |
||||||
I.A0.011 |
Αντλίες κενού, εκτός αυτών που αναφέρονται στο σημείο 0B002.στ.2 ή στο σημείο 2B231, ως εξής:
|
0B002.στ.2. 2B231 |
||||||
I.A0.012 |
Θωρακισμένα περικλείσματα για το χειρισμό, την αποθήκευση και τη μεταχείριση ραδιενεργών ουσιών (θερμές κυψέλες). |
0B006 |
||||||
I.A0.013 |
“Φυσικό ουράνιο” ή “εξαντλημένο ουράνιο” ή θόριο υπό μορφή μετάλλου, κράματος, χημικής ένωσης ή συμπυκνώματος καθώς και κάθε άλλο υλικό το οποίο περιέχει ένα ή περισσότερα από τα προηγούμενα υλικά, εκτός εκείνων που καθορίζονται στο σημείο 0C001. |
0C001 |
||||||
I.A0.014 |
Θάλαμοι εκτόνωσης με ικανότητα απορρόφησης έκρηξης άνω των 2,5 kg ισοδυνάμου TNT. |
|
ΕΙΔΙΚΑ ΥΛΙΚΑ ΚΑΙ ΣΥΝΑΦΗΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ
I.A1. Αγαθά
Αριθ. |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
||||||||||||||||||||||
I.A1.001 |
Διαλύτης δις(2-αιθυλεξυλ) φωσφορικού οξέος (HDEHP ή D2HPA) (αφηρημένος χημικός αριθμός (CAS): [CAS 298 07-7] σε οποιαδήποτε ποσότητα, καθαρότητας άνω του 90 %. |
|
||||||||||||||||||||||
I.A1.002 |
Αέριο φθορίου CAS: [7782-41-4], καθαρότητας τουλάχιστον 95 %. |
|
||||||||||||||||||||||
I.A1.003 |
Δακτυλιοειδείς στεγανωτικοί σύνδεσμοι (φλάντζες) και παρεμβύσματα, με εσωτερική διάμετρο 400 mm ή μικρότερη, κατασκευασμένοι από ένα από τα ακόλουθα υλικά:
|
1A001 |
||||||||||||||||||||||
I.A1.004 |
Μέσα ατομικής προστασίας για την ανίχνευση ακτινοβολίας πυρηνικής προέλευσης, εκτός αυτών που αναφέρονται στο σημείο 1A004.γ, συμπεριλαμβανομένων των οργάνων ατομικής δοσιμέτρησης. |
1A004.γ. |
||||||||||||||||||||||
I.A1.005 |
Ηλεκτρολυτικά κύτταρα για την παραγωγή φθορίου, εκτός αυτών που αναφέρονται στο σημείο 1B225, με παραγωγική δυνατότητα ανώτερη των 100g φθορίου την ώρα. |
1B225 |
||||||||||||||||||||||
I.A1.006 |
Καταλύτες, εκτός από εκείνους που προσδιορίζονται στο σημείο 1A225 ή στο σημείο 1B231, που περιέχουν λευκόχρυσο, παλλάδιο ή ρόδιο και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για να προκαλέσουν αντιδράσεις ανταλλαγής ισοτόπων υδρογόνου μεταξύ υδρογόνου και ύδατος, για την ανάκτηση τριτίου από βαρύ ύδωρ ή για την παραγωγή βαρέος ύδατος. |
1A225 1B231 |
||||||||||||||||||||||
I.A1.007 |
Αλουμίνιο και τα κράματά του, εκτός εκείνων που αναφέρονται στο σημείο 1C002.β.4 ή στο σημείο 1C202.α., σε ακατέργαστη ή μη κατεργασμένη μορφή εμφανίζοντα οποιοδήποτε από τα παρακάτω χαρακτηριστικά:
Τεχνική σημείωση: Η φράση κράματα “εμφανίζοντα” αναφέρεται σε κράματα πριν ή μετά από τη θερμική επεξεργασία τους. |
1C002.β.4. 1C202.α. |
||||||||||||||||||||||
I.A1.008 |
Μαγνητικά μέταλλα, παντός τύπου και μορφής, εκτός αυτών που προσδιορίζονται στο σημείο 1C003.α., “με αρχική σχετική διαπερατότητα”120 000 και άνω και πάχος μεταξύ 0,05 mm και 0,1 mm. Τεχνική σημείωση: Η μέτρηση της “αρχικής σχετικής διαπερατότητας” πρέπει να πραγματοποιείται σε πλήρως ανεπηγμένα υλικά. |
1C003.α. |
||||||||||||||||||||||
I.A1.009 |
“Ινώδη ή νηματώδη υλικά” ή προεμποτίσματα, εκτός αυτών που αναφέρονται στα σημεία 1C010.α., 1C010.β., 1C210.α. ή 1C210.β., ως εξής:
|
1C010.α 1C010.β. 1C210.α. 1C210.β. |
||||||||||||||||||||||
I.A1.010 |
Ίνες προ-εμποτισμένες σε φυσικές ή μη ρητίνες (προ-εμποτίσματα), μεταλλικές ίνες ή ίνες επιχρισμένες με άνθρακα (προ-μορφώματα), ή “προμορφώματα ανθρακούχων ινών”, ως εξής:
|
1C010 1C210 |
||||||||||||||||||||||
I.A1.011 |
Σύνθετα κεραμικού ενισχυμένου με πυριτιούχα καρβίδια χρησιμοποιούμενα σε ρύγχη οχημάτων επαναφοράς, ακροφύσια χρησιμοποιούμενα σε “βλήματα”, εκτός εκείνων που αναφέρονται στο σημείο 1C107. |
1C107 |
||||||||||||||||||||||
I.A1.012 |
Δεν χρησιμοποιείται. |
|
||||||||||||||||||||||
I.A1.013 |
Ταντάλιο, καρβίδιο, καρβίδιο του βολφραμίου και κράματα, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 1C226, με τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
|
1C226 |
||||||||||||||||||||||
I.A1.014 |
“Στοιχειακές σκόνες” κοβαλτίου, νεοδυμίου ή σαμαρίου ή κράματα ή μίγματα των στοιχείων αυτών με κατά βάρος περιεκτικότητα τουλάχιστον 20 % σε κοβάλτιο, νεοδύμιο ή σαμάριο, με μέγεθος σωματιδίων κάτω των 200 μm. Τεχνική σημείωση: “Στοιχειακή σκόνη” σημαίνει σκόνη ενός στοιχείου υψηλής καθαρότητας. |
|
||||||||||||||||||||||
I.A1.015 |
Καθαρό φωσφορικό τριβουτύλιο (TBP) [αριθ. CAS 126-73-8] ή οποιοδήποτε μίγμα με κατά βάρος περιεκτικότητα σε ΤΒΡ άνω του 5 %. |
|
||||||||||||||||||||||
I.A1.016 |
Χάλυβας μαρτενγήρανσης, εκτός αυτού που αναφέρεται στο σημείο 1C116 ή στο σημείο 1C216
|
1C116 1C216 |
||||||||||||||||||||||
I.A1.017 |
Μέταλλα, σκόνες μετάλλων και υλικά ως εξής:
|
1C117 1C226 |
||||||||||||||||||||||
I.A1.018 |
Μαλακά μαγνητικά κράματα, εκτός εκείνων που προσδιορίζονταιστο σημείο 1C003, με την ακόλουθη χημική σύνθεση:
|
1C003 |
||||||||||||||||||||||
I.A1.019 |
Δεν χρησιμοποιείται. |
|
||||||||||||||||||||||
I.A1.020 |
Γραφίτης, εκτός εκείνου που προσδιορίζεται στο σημείο 0C004 ή στο σημείο 1C107.α., που προορίζεται, βάσει σχεδιασμού ή προδιαγραφών, για χρήση σε μηχανήματα μορφοποίησης με ηλεκτρική εκκένωση (EDM). |
0C004 1C107.α. |
ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΥΛΙΚΩΝ
I.A2. Αγαθά
Αριθ. |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.001 |
Συστήματα δονητικών δοκιμών, εξοπλισμός και σχετικά κατασκευαστικά μέρη, εκτός εκείνων που αναφέρονται στο σημείο 2Β116:
Τεχνική σημείωση: Ως “ελεύθερος πάγκος” νοείται επίπεδος πάγκος ή επιφάνεια, που δεν φέρει κατασκευές ή εξαρτήματα. |
2B116 |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.002 |
Εργαλειομηχανές για τρόχισμα, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 2B001.γ. ή στο σημείο 2B201.β., που έχουν ακρίβεια τοποθέτησης με “διαθέσιμες όλες τις αντισταθμίσεις” ίση με 15 μm ή μικρότερη (καλύτερη επίδοση) σύμφωνα με το πρότυπο ISO 230/2 (1988) (2) ή με εθνικά ισοδύναμα κατά μήκος οποιουδήποτε γραμμικού άξονα. |
2B001.γ. 2B201.β. |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.002α |
Δομικά μέρη και διατάξεις για ψηφιακό έλεγχο, ειδικά κατασκευασμένα για τις εργαλειομηχανές που προσδιορίζονται στα σημεία 2B001, 2B201 ή I.A2.002 ανωτέρω. |
|
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.003 |
Ζυγοσταθμιστικές μηχανές και συναφής εξοπλισμός, ως εξής:
Τεχνική σημείωση: Οι “ενδεικτικές κεφαλές” αποκαλούνται ενίοτε και ζυγοσταθμιστικά όργανα. |
2B119 |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.004 |
Τηλεχειριστές που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για χειρισμούς εξ αποστάσεως σε εργασίες ραδιοχημικού διαχωρισμού ή θερμούς θαλάμους, εκτός εκείνων που αναφέρονται στο σημείο 2Β225, με ένα από τα ακόλουθα δύο χαρακτηριστικά:
Τεχνική σημείωση: Οι τηλεχειριστές επιτυγχάνουν μεταφορά των κινήσεων του ανθρώπου-χειριστή με ένα ενεργητικό βραχίονα και μία τελική διάταξη συγκράτησης. Πρέπει να είναι του τύπου κύριος/υπηρέτης (master/slaνe) ή να ελέγχονται μέσω χειριστηρίου ή πληκτρολογίου. |
2B225 |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.005 |
Κάμινοι θερμικής κατεργασίας ελεγχόμενης ατμόσφαιρας ή κάμινοι οξείδωσης με ικανότητα λειτουργίας σε θερμοκρασίες άνω των 400 °C. Σημ.: Ο κωδικός αυτός δεν καλύπτει τις καμίνους σήραγγας με μεταφορά κυλίνδρων ή αμαξιδίων, τις καμίνους σήραγγας με ιμάντα μεταφοράς, τις ωστικές ή παλινδρομικές καμίνους που είναι ειδικά σχεδιασμένες για την παραγωγή υάλου, επιτραπέζιων κεραμικών σκευών ή δομικών κεραμικών υλικών. |
2B226 2B227 |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.006 |
Δεν χρησιμοποιείται. |
|
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.007 |
“Μορφοτροπείς πιέσεως”, εκτός εκείνων που αναφέρονται στο σημείο 2Β230, με ικανότητα μέτρησης απόλυτων πιέσεων σε οποιοδήποτε σημείο από 0 ως 200 kPa, και με τα εξής δύο χαρακτηριστικά:
Τεχνική σημείωση: Για τους σκοπούς του σημείου 2Β230, η “ακρίβεια” περιλαμβάνει τη μη γραμμικότητα, την υστέρηση και την επαναληψιμότητα σε θερμοκρασία περιβάλλοντος χώρου. |
2B230 |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.008 |
Κλειστός εξοπλισμός υγρού-υγρού (εκχυλιστές αναμεικτικού τύπου, παλμικές στήλες, φυγοκεντρικοί εκχυλιστές), και διανομείς υγρών, διανομείς ατμών ή συλλεκτήρες υγρών προς χρήση σε αυτές τις στήλες απόσταξης ή απορρόφησης, όπου όλες οι επιφάνειες που έρχονται σε άμεση επαφή με την (τις) υπό επεξεργασία ουσία(-ες) είναι κατασκευασμένες από οποιοδήποτε από τα ακόλουθα υλικά:
Τεχνική σημείωση: “Ανθρακογραφίτης” είναι μια σύνθεση που αποτελείται από άμορφο άνθρακα και γραφίτη, και στην οποία η κατά βάρος περιεκτικότητα σε γραφίτη ανέρχεται σε 8 % και άνω. |
2B350.ε. |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.009 |
Βιομηχανικός εξοπλισμός και δομικά μέρη, διαφορετικά από τα προδιαγραφόμενα στο σημείο 2Β350.δ., ως εξής: Εναλλάκτες θερμότητας ή συμπυκνωτές, με επιφάνεια μετάδοσης θερμότητας άνω των 0,05 m2 και κάτω των 30 m2· και σωλήνες, πετάσματα, πηνία ή τρόχιλοι (πυρήνες) προς χρήση σε αυτούς τους εναλλάκτες θερμότητας ή συμπυκνωτές, όπου όλες οι επιφάνειες που έρχονται σε άμεση επαφή με το ή τα υγρά είναι κατασκευασμένες από οποιοδήποτε από τα ακόλουθα υλικά:
Σημείωση: Το παρόν σημείο δεν καλύπτει τα ψυγεία οχημάτων. Τεχνική σημείωση: Τα υλικά που χρησιμοποιούνται για τα παρεμβύσματα και τους στεγανωτικούς συνδέσμους (φλάντζες) και για άλλες λειτουργίες στεγανοποίησης δεν καθορίζουν το καθεστώς ελέγχου του εναλλάκτη θερμότητας. |
2B350.δ. |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.010 |
Αντλίες πολλαπλής στεγανότητας, και χωρίς σφραγίδες στεγανότητας, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 2B350.θ, κατάλληλες για διαβρωτικά υγρά ή αντλίες κενού και περιβλήματα (σώματα αντλιών), προσχηματισμένα χιτώνια περιβλημάτων, πτερωτές, ρότορες ή ακροφύσια αντλιών εκτόξευσης προς χρήση στις αντλίες αυτές, όπου όλες οι επιφάνειες που έρχονται σε άμεση επαφή με την (τις) υπό επεξεργασία (-ες) χημική(-ες) ουσία(-ες) είναι κατασκευασμένες από οποιοδήποτε από τα ακόλουθα υλικά:
Τα υλικά που χρησιμοποιούνται για τα παρεμβύσματα και τους στεγανωτικούς συνδέσμους (φλάντζες) και για άλλες λειτουργίες στεγανοποίησης δεν καθορίζουν το καθεστώς ελέγχου της αντλίας. Ο όρος “καουτσούκ” περιλαμβάνει όλα τα είδη φυσικού και συνθετικού καουτσούκ. |
2B350.θ. |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.011 |
“Φυγοκεντρικοί διαχωριστές”, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 2B352.γ., με ικανότητα συνεχούς διαχωρισμού χωρίς διασπορά αερολυμάτων που είναι κατασκευασμένοι από:
Τεχνική σημείωση: Στους “φυγοκεντρικούς διαχωριστές” συμπεριλαμβάνονται τα δοχεία ή δεξαμενές απόχυσης. |
2B352.γ. |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.012 |
Φίλτρα από πυροσυσσωματωμένο μέταλλο, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 2B352.δ., από νικέλιο ή κράματα περιεκτικότητας άνω του 40 % κατά βάρος σε νικέλιο. |
2B352.δ. |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.013 |
Μηχανές περιδινητικής και υδραυλικής μορφοποίησης, εκτός από εκείνες που προσδιορίζονται στα σημεία 2B009, 2B109 ή 2B209 και ειδικά σχεδιασμένα συστατικά μέρη αυτών. Τεχνική σημείωση: Για τους σκοπούς αυτού του είδους, οι μηχανές που συνδυάζουν τις λειτουργίες περιδινητικής και υδραυλικής μορφοποίησης θεωρούνται ως μηχανές υδραυλικής μορφοποίησης. |
2B009 2B109 2B209 |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.014 |
Όργανα και αντιδραστήρια, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 2Β350 ή στο σημείο 2B352, ως εξής:
|
2B350 2B352 |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.015 |
Εξοπλισμός, εκτός εκείνου που προσδιορίζεται στα σημεία 2B005, 2B105 ή 3B001.δ., για την εναπόθεση δομικών συνθέτων, ως εξής, και ειδικά σχεδιασμένων κατασκευαστικών μερών και εξαρτημάτων γι’ αυτόν:
|
2B005 2B105 3B001.δ. |
||||||||||||||||||||||||||||
I.A2.016 |
Ανοικτές δεξαμενές ή περιέκτες με ή χωρίς αναδευτήρες, συνολικού εσωτερικού (γεωμετρικού) όγκου άνω των 0,5 m3 (500 Lt), όπου όλες οι επιφάνειες που έρχονται σε άμεση επαφή με την(τις) υπό επεξεργασία ή περιεχόμενη(ες) χημική(ες) ουσία(ες) είναι κατασκευασμένες από οποιοδήποτε από τα ακόλουθα υλικά:
Τεχνική σημείωση: Ο όρος “καουτσούκ” περιλαμβάνει όλα τα είδη φυσικού και συνθετικού καουτσούκ. |
2B350 |
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ
I.A3. Αγαθά
Αριθ. |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
||||||||||||||||
I.A3.001 |
Τροφοδοτικά συνεχούς ρεύματος υψηλής τάσης, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 0B001.ι.5. ή στο σημείο 3A227, που έχουν και τα δύο ακόλουθα χαρακτηριστικά:
|
0B001.ι.5. 3A227 |
||||||||||||||||
I.A3.002 |
Φασματογράφοι μάζας εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στα σημεία 0B002.ζ. ή 3A233, που μπορούν να μετρήσουν ιόντα μεγέθους 200 ατομικών μονάδων μάζας ή παραπάνω και οι οποίοι έχουν διακριτική ικανότητα καλύτερη από 2 μέρη στα 200, ως εξής, καθώς επίσης και πηγές ιόντων για τους φασματογράφους αυτούς:
|
0B002.ζ. 3A233 |
||||||||||||||||
I.A3.003 |
Εναλλάκτες συχνότητας ή γεννήτριες, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στα σημεία 0B001.β.13. ή 3A225, καθώς και τα κατασκευαστικά στοιχεία και λογισμικά που έχουν κατασκευαστεί ειδικά για τους μετατροπείς αυτούς, με όλα τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
|
0B001.β.13. 3A225 |
||||||||||||||||
I.A3.004 |
Φασματογράφοι και περιθλασίμετρα, που έχουν σχεδιαστεί για την ενδεικτική δοκιμή ή ποσοτική ανάλυση της στοιχειακής σύνθεσης των μετάλλων ή των κραμάτων χωρίς χημική αποσύνθεση του υλικού. |
|
ΑΙΣΘΗΤΗΡΕΣ ΚΑΙ ΛΕΪΖΕΡ
I.A6. Αγαθά
Αριθ. |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
||||||||
I.A6.001 |
Ράβδοι από γρανίτη υτρίου-αργιλίου (YAG). |
|
||||||||
I.A6.002 |
Οπτικός εξοπλισμός και δομικά μέρη, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 6A002 ή στο σημείο 6A004.β., ως εξής: Υπέρυθρα οπτικά συστήματα με μήκος κύματος μεταξύ 9 μm και 17 μm και δομικά μέρη αυτών, συμπεριλαμβανομένων των δομικών μερών από τελλουριούχο κάδμιο (CdTe). |
6A002 6A004.β. |
||||||||
I.A6.003 |
Συστήματα διόρθωσης μετώπου κύματος, εκτός από τα οπτικά κάτοπτρα που προσδιορίζονται στα σημεία 6A004.α., 6A005.ε. ή 6A005.στ., για χρήση με ακτίνα λέιζερ διαμέτρου άνω των 4 mm και ειδικά σχεδιασμένα δομικά μέρη τους, μεταξύ αυτών συστήματα ελέγχου, αισθητήρες μετώπου φάσης για “παραμορφώσιμα κάτοπτρα” συμπεριλαμβανομένων των δίμορφων κατόπτρων. |
6A004.α. 6A005.ε. 6A005.στ. |
||||||||
I.A6.004 |
“Λέιζερ” ιόντων αργού, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στα σημεία 0B001.ζ.5., 6A005.α.6. και/ή 6A205.α., με μέση ισχύ εξόδου μεγαλύτερη από 5 W. |
0B001.ζ.5. 6A005.α.6. 6A205.α. |
||||||||
I.A6.005 |
“Λέιζερ” ημιαγωγών και δομικά στοιχεία, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στα σημεία 0B001.ζ.5., 0B001.η.6. ή 6A005.β., ως εξής:
|
0B001.ζ.5. 0B001.η.6. 6A005.β. |
||||||||
I.A6.006 |
Συντονίσιμα “λέιζερ” ημιαγωγών και συντονίσιμες συστοιχίες “λέιζερ” ημιαγωγών, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στα σημεία 0B001.η.6. ή 6A005.β., μήκους κύματος μεταξύ 9 μm και 17 μm, καθώς και σειρές συστοιχιών “λέιζερ” ημιαγωγών με τουλάχιστον μια συντονίσιμη συστοιχία “λέιζερ” τέτοιου μήκους κύματος. Σημ.: Τα “λέιζερ” ημιαγωγών συνήθως αποκαλούνται δίοδοι “λέιζερ”. |
0B001.η.6. 6A005.β. |
||||||||
I.A6.007 |
“Συντονίσιμα”“λέιζερ” στερεάς κατάστασης, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στα σημεία 0B001.ζ.5., 0B001.η.6. ή 6A005.γ.1., και ειδικά σχεδιασμένα δομικά μέρη τους, ως εξής:
|
0B001.ζ.5. 0B001.η.6. 6A005.γ.1. |
||||||||
I.A6.008 |
“Λέιζερ” με προσμείξεις νεοδυμίου (διαφορετικά από υάλου), εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 6A005.γ.2.β., που έχουν μήκος κύματος εξόδου άνω των 1,0 μm και μέχρι 1,1 μm, και ενέργεια εξόδου άνω των 10 J ανά παλμό. |
6A005.γ.2.β. |
||||||||
I.A6.009 |
Δομικά μέρη ακουστοοπτικής, ως εξής:
|
6A203.β.4. |
||||||||
I.A6.010 |
Μηχανές λήψης ανθεκτικές στις ακτινοβολίες, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 6A203.γ., ειδικώς σχεδιασμένες ή βαθμολογημένες για να αντέχουν ολική δόση ακτινοβολίας μεγαλύτερη από 5 × 103 Gy (πυρίτιο) [5 × 106 rad (πυρίτιο)] χωρίς υποβάθμιση της λειτουργίας. Τεχνική σημείωση: Ο όρος Gy (πυρίτιο) αναφέρεται στην ενέργεια, σε joule ανά χιλιόγραμμο, που απορροφάται από αθωράκιστο δείγμα πυριτίου όταν αυτό εκτίθεται σε ιοντίζουσα ακτινοβολία. |
6A203.γ. |
||||||||
I.A6.011 |
Συντονίσιμοι ενισχυτές και ταλαντωτές παλμικού λέιζερ χρωστικής ουσίας, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στα σημεία 0B001.ζ.5., 6A005 και/ή 6A205.γ., με όλα τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
Σημείωση: Σ’ αυτό το σημείο δεν υπάγονται οι μονότροποι ταλαντωτές. |
0B001.ζ.5. 6A005 6A205.γ. |
||||||||
I.A6.012 |
Παλμικά “λέιζερ” διοξειδίου του άνθρακα, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στα σημεία 0B001.η.6., 6A005.δ. ή 6A205.δ., με όλα τα ακόλουθα χαρακτηριστικά:
|
0B001.η.6. 6A005.δ. 6A205.δ. |
ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΛΙΑ ΚΑΙ ΑΕΡΟΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ
I.A7. Αγαθά
Αριθ. |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
I.A7.001 |
Αδρανειακά συστήματα (IS) και ειδικά σχεδιασμένα δομικά στοιχεία αυτών, ως εξής:
Σημ.: Οι παράμετροι των σημείων a.1. και a.2. εφαρμόζονται σε οιαδήποτε από τις ακόλουθες συνθήκες περιβάλλοντος:
|
7A001 7A003 7A101 7A103 |
ΑΕΡΟΔΙΑΣΤΗΜΙΚΗ ΚΑΙ ΠΡΟΩΘΗΣΗ
I.A9. Αγαθά
Αριθ. |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
I.A9.001 |
Εκρηκτικοί κοχλίες. |
|
I.A9.002 |
Κινητήρες εσωτερικής καύσεως (δηλ. του τύπου αξονικής ροής ή περιστρεφόμενου εμβόλου), που έχουν σχεδιαστεί ή τροποποιηθεί για την προώθηση “αεροσκαφών” ή “οχημάτων ελαφρότερων του αέρος” και τα ειδικά σχεδιασμένα εξαρτήματα αυτών. |
|
I.A9.003 |
Φορτηγά, εκτός εκείνων που προσδιορίζονται στο σημείο 9A115, με έναν ή περισσότερους μηχανοκίνητους άξονες και ωφέλιμο βάρος άνω των 5 τόνων. Σημείωση: Αυτό το είδος περιλαμβάνει ρυμουλκούμενα οχήματα επίπεδης κλίνης, ημιρυμουλκούμενα και άλλα ρυμουλκούμενα οχήματα. |
9A115 |
B. ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ
Αριθ. |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
I.B.001 |
Λογισμικό που απαιτείται για την ανάπτυξη, την παραγωγή ή τη χρήση των ειδών του τμήματος Α. (Αγαθά). |
|
Γ. ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ
Αριθ. |
Περιγραφή |
Σχετικό είδος από το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009 |
I.C.001 |
Τεχνολογία που απαιτείται για την ανάπτυξη, την παραγωγή ή τη χρήση των ειδών του τμήματος Α. (Αγαθά)». |
|
(1) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 428/2009 της 5ης Μαΐου 2009 περί κοινοτικού συστήματος ελέγχου των εξαγωγών της μεταφοράς, της μεσιτείας και της διαμετακόμισης ειδών διπλής χρήσης (ΕΕ L 134, 29.5.2009, σ. 1).
(2) Οι κατασκευαστές που υπολογίζουν την ακρίβεια τοποθέτησης με βάση το πρότυπο ISO 230/2 (1997) θα πρέπει να συμβουλεύονται τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους όπου είναι εγκατεστημένοι.
30.6.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 163/30 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 568/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 29ης Ιουνίου 2010
για την τροποποίηση του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την απαγόρευση της διάθεσης στην αγορά ή της χρήσης για τη διατροφή των ζώων πρωτεϊνούχων προϊόντων που λαμβάνονται από ένζυμα του είδους «Candida» καλλιεργούμενα επί ν-αλκανίων
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
H ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 767/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2009, για τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση ζωοτροφών, την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και την κατάργηση της οδηγίας 79/373/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της οδηγίας 80/511/ΕΟΚ της Επιτροπής, των οδηγιών του Συμβουλίου 82/471/ΕΟΚ, 83/228/ΕΚ, 93/74/ΕΟΚ, 93/113/ΕΚ και 96/25/ΕΚ και της απόφασης 2004/217/ΕΚ της Επιτροπής (1), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 767/2009 καθορίζει τις γενικές απαιτήσεις ασφάλειας και εμπορίας για ζωοτροφές. Ειδικότερα περιέχει κατάλογο πρώτων υλών των οποίων η διάθεση στην αγορά ή η χρήση για τη διατροφή των ζώων υπόκειται σε περιορισμούς ή απαγόρευση. |
(2) |
Η οδηγία 82/471/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2) και η απόφαση 85/382/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 10ης Ιουλίου 1985, που απαγορεύει τη χρήση στις ζωοτροφές πρωτεϊνούχων προϊόντων που λαμβάνονται από ένζυμα του είδους «Candida» καλλιεργούμενα επί ν-αλκανίων (3), απαγορεύουν τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση στις ζωοτροφές πρωτεϊνούχων προϊόντων που λαμβάνονται από ένζυμα του είδους «Candida» καλλιεργούμενα επί ν-αλκανίων. Οι λόγοι για την απαγόρευση αυτή είναι ότι ορισμένες κατηγορίες ενζύμων του είδους «Candida» που καλλιεργούνται επί ν-αλκανίων είναι παθογόνες και μπορούν να προκαλέσουν, υπό ορισμένες συνθήκες, αντιδράσεις υπερευαισθησίας, και ενέχουν συνεπώς πιθανούς κινδύνους για την υγεία των ζώων ή την ανθρώπινη υγεία. |
(3) |
Επειδή δεν υπάρχουν νέες τεχνικές εξελίξεις ούτε νέα στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι η χρήση τέτοιου είδους πρωτεϊνούχων προϊόντων για τη διατροφή των ζώων είναι ασφαλής, η διάθεση στην αγορά και η χρήση αυτών των προϊόντων θα πρέπει να εξακολουθήσει να απαγορεύεται και ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 767/2009 θα πρέπει να καθιερώσει την εν λόγω απαγόρευση. |
(4) |
Για την αντιμετώπιση των κινδύνων για την ασφάλεια των ζωοτροφών, πρέπει να συμπεριληφθεί στο κεφάλαιο 1 του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2009 ο κατάλογος των πρώτων υλών των οποίων η διάθεση στην αγορά για τη διατροφή των ζώων απαγορεύεται, ο οποίος περιλαμβανόταν προηγουμένως στην απόφαση 2004/217/ΕΚ της Επιτροπής (4). |
(5) |
Τα σημεία 5) και 6) του κεφαλαίου 1 του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2009 θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν με την απόφαση 2004/217/ΕΚ. |
(6) |
Κατά συνέπεια, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 767/2009 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(7) |
Για λόγους σαφήνειας πρέπει να καταργηθεί η απόφαση 85/382/ΕΟΚ. |
(8) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το κεφάλαιο 1 του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 767/2009 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Τα σημεία 5) και 6) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
|
2) |
Προστίθεται το ακόλουθο σημείο 8):
|
Άρθρο 2
Η απόφαση 85/382/ΕΟΚ καταργείται.
Άρθρο 3
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 2010.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Ιουνίου 2010.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 229 της 1.9.2009, σ. 1.
(2) ΕΕ L 213 της 21.7.1982, σ. 8.
(3) ΕΕ L 217 της 14.8.1985, σ. 27.
(4) ΕΕ L 67 της 5.3.2004, σ. 31.
(5) ΕΕ L 135 της 30.5.1991, σ. 40.
(6) Ο όρος “λύματα” δεν παραπέμπει σε “νερό διεργασιών”, δηλαδή σε νερό από ανεξάρτητους αγωγούς ενσωματωμένους στις βιομηχανίες τροφίμων ή ζωοτροφών· εφόσον οι εν λόγω αγωγοί τροφοδοτούνται με νερό, αυτό απαγορεύεται να χρησιμοποιείται για τη διατροφή των ζώων εάν δεν είναι υγιεινό και καθαρό, σύμφωνα με το άρθρο 4 της οδηγίας 98/83/ΕΚ του Συμβουλίου, της 3ης Νοεμβρίου 1998, σχετικά με την ποιότητα του νερού ανθρώπινης κατανάλωσης (ΕΕ L 330 της 5.12.1998, σ. 32). Στον τομέα της αλιείας, οι εν λόγω αγωγοί μπορούν επίσης να τροφοδοτούνται με καθαρό θαλάσσιο νερό, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 852/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για την υγιεινή των τροφίμων (ΕΕ L 139 της 30.4.2004, σ. 1). Το νερό διεργασιών απαγορεύεται να χρησιμοποιείται για τη διατροφή των ζώων εκτός αν μεταφέρει μόνο ζωοτροφές ή πρώτες ύλες ζωοτροφών και είναι με τεχνικές μεθόδους απαλλαγμένο από καθαριστικά μέσα, απολυμαντικά ή άλλες ουσίες που δεν επιτρέπονται βάσει της νομοθεσίας για τη διατροφή των ζώων.
(7) Ο όρος “στερεά αστικά απόβλητα” δεν αναφέρεται στην κατεργασία αποβλήτων όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002.».
30.6.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 163/32 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 569/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 29ης Ιουνίου 2010
για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1272/2009 όσον αφορά τις πωλήσεις με διαγωνισμό βουτύρου και αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη οι οποίες προβλέπονται, αντιστοίχως, από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 446/2010 και από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 447/2010
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1), και ιδίως το άρθρο 43 στοιχεία στ) και ι), σε συνδυασμό με το άρθρο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 884/2006 της Επιτροπής, της 21ης Ιουνίου 2006, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 του Συμβουλίου, όσον αφορά τη χρηματοδότηση των παρεμβάσεων του ΕΓΤΕ και τη λογιστική καταχώριση των ενεργειών δημόσιας αποθεματοποίησης από τους οργανισμούς πληρωμών των κρατών μελών (2), το ΕΓΤΕ χρηματοδοτεί τις δαπάνες για τις υλικές ενέργειες που αναφέρονται στο παράρτημα V του εν λόγω κανονισμού με βάση τα κατ’ αποκοπή ποσά, υπό την προϋπόθεση ότι οι αντίστοιχες δαπάνες δεν έχουν καθοριστεί από την ισχύουσα τομεακή νομοθεσία. Τον Σεπτέμβριο 2009 καθορίστηκαν και κοινοποιήθηκαν στα κράτη μέλη κατ’ αποκοπή ποσά για τη λογιστική χρήση 2010. Τα κατ’ αποκοπή αυτά ποσά καθορίστηκαν αφού ελήφθησαν υπόψη τα έξοδα φόρτωσης σε φορτηγό ή σε σιδηροδρομικό βαγόνι, βάσει της τότε ισχύουσας νομοθεσίας. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1272/2009 της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2009, για τη θέσπιση κοινών λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά την αγορά και την πώληση γεωργικών προϊόντων από τη δημόσια παρέμβαση (3) προβλέπει, όσον αφορά την πώληση προϊόντων της παρέμβασης, τους κανόνες σχετικά με την κατάθεση των προσφορών και το στάδιο παράδοσης των προϊόντων, καθώς και τις δαπάνες που επιβαρύνουν τους οργανισμούς παρέμβασης και τους αγοραστές. Οι εν λόγω κανόνες εφαρμόζονται για τον τομέα των γαλακτοκομικών προϊόντων από την 1η Μαρτίου 2010. Στην περίπτωση των πωλήσεων, μέσω διαγωνισμού, βουτύρου και αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη, οι οποίες ξεκίνησαν αντιστοίχως με τους κανονισμούς της Επιτροπής (ΕΕ) αριθ. 446/2010 (4) και (ΕΕ) αριθ. 447/2010 (5), οι ισχύοντες κανόνες όσον αφορά τα έξοδα είναι εκείνοι που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1272/2009. Δεδομένου ότι τα κατ’ αποκοπή ποσά που καθορίστηκαν και κοινοποιήθηκαν στα κράτη μέλη πριν από την έναρξη ισχύος των εν λόγω κανονισμών υπολογίστηκαν βάσει κανόνων που ίσχυαν πριν από την 1η Μαρτίου 2010, είναι απαραίτητο να προβλεφθεί η ενιαία εφαρμογή των κανόνων για το σύνολο της λογιστικής χρήσης 2010. |
(3) |
Ως εκ τούτου, θα πρέπει να προβλεφθεί παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1272/2009 μέχρι το τέλος της λογιστικής χρήσης 2010. |
(4) |
Η εν λόγω παρέκκλιση πρέπει να εφαρμοστεί από τον επόμενο ειδικό διαγωνισμό. Συνεπώς, ο κανονισμός πρέπει να τεθεί σε ισχύ την ημέρα της δημοσίευσής του. |
(5) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της διαχειριστικής επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 42 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1272/2009, υποβάλλεται η προσφερόμενη τιμή σε ευρώ για το προϊόν το οποίο παραδίδεται σε παλέτες στην εξέδρα φόρτωσης της αποθήκης ή, ενδεχομένως, σε παλέτες φορτωμένες στο μεταφορικό μέσο αν πρόκειται για φορτηγό ή σιδηροδρομικό βαγόνι.
2. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 52 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1272/2009, το προϊόν τίθεται στη διάθεση των επιχειρηματιών σε παλέτες στην εξέδρα φόρτωσης της αποθήκης ή, ενδεχομένως, σε παλέτες φορτωμένες στο μεταφορικό μέσο αν πρόκειται για φορτηγό ή σιδηροδρομικό βαγόνι.
3. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 52 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1272/2009, τα έξοδα που συνδέονται, ανάλογα με την περίπτωση, με τη μεταφορά των προϊόντων μέχρι την εξέδρα φόρτωσης ή μέχρι και τη φόρτωσή τους στο μεταφορικό μέσο βαρύνουν τον οργανισμό πληρωμών και τα ενδεχόμενα έξοδα στοιβασίας και εκφόρτωσης από τις παλέτες βαρύνουν τον αγοραστή.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται στους ειδικούς διαγωνισμούς, οι οποίοι προβλέπονται, αντιστοίχως, από τους κανονισμούς (ΕΕ) αριθ. 446/2010 και (ΕΕ) αριθ. 447/2010, για τους οποίους κατατίθενται προσφορές από τις 6 Ιουλίου 2010 στις 11 π.μ. (ώρα Βρυξελλών), μέχρι τις 21 Σεπτεμβρίου 2010 στις 11 π.μ. (ώρα Βρυξελλών).
Παύει να ισχύει στις 30 Σεπτεμβρίου 2010.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Ιουνίου 2010.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 171 της 23.6.2006, σ. 35.
(3) ΕΕ L 349 της 29.12.2009, σ. 1.
(4) ΕΕ L 126 της 22.5.2010, σ. 17.
(5) ΕΕ L 126 της 22.5.2010, σ. 19.
30.6.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 163/34 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 570/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 29ης Ιουνίου 2010
για την υποχρέωση καταγραφής των εισαγωγών διαποδιαμορφωτών (μόντεμ) ασύρματου δικτύου ευρείας περιοχής (ΑΔΕΠ) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
H ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) («ο βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 4 και το άρθρο 14 παράγραφος 5,
Κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η Επιτροπή έλαβε αίτηση, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, για να υποβάλλονται σε καταγραφή οι εισαγωγές διαποδιαμορφωτών (μόντεμ) ασύρματου δικτύου ευρείας περιοχής (ΑΔΕΠ), καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. |
A. ΤΟ ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ
(2) |
Το υπό εξέταση προϊόν που αφορά η εν λόγω καταγραφή είναι οι διαποδιαμορφωτές (μόντεμ) ασύρματου δικτύου ευρείας περιοχής (ΑΔΕΠ) με κεραία εκπομπής, οι οποίοι παρέχουν συνδετικότητα δεδομένων με πρωτόκολλο διαδικτύου (IP) για ηλεκτρονικούς υπολογιστές, συμπεριλαμβανομένων δρομολογητών Wi-Fi που περιλαμβάνουν διαποδιαμορφωτή ΑΔΕΠ (δρομολογητές ΑΔΕΠ/Wi-Fi), καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («το υπό εξέταση προϊόν»), οι οποίοι επί του παρόντος εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ ex 8471 80 00 και ex 8517 62 00. |
B. ΑΙΤΗΣΗ
(3) |
Η Επιτροπή αποφάσισε, κατόπιν καταγγελίας από την εταιρεία Option NV (εφεξής «ο αιτών»), ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την έναρξη διαδικασίας και συνεπώς, σύμφωνα με το άρθρο 5 του βασικού κανονισμού, ανήγγειλε, με ανακοίνωση που δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης («η ανακοίνωση έναρξης διαδικασίας») την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με εισαγωγές διαποδιαμορφωτών (μόντεμ) ασύρματου δικτύου ευρείας περιοχής (ΑΔΕΠ), καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. |
(4) |
Όσον αφορά το καθεστώς για την υποβολή καταγγελίας, ο αιτών είναι ο μοναδικός παραγωγός του υπό εξέταση προϊόντος στην Ευρωπαϊκή Ένωση και αντιπροσωπεύει το 100 % του συνόλου της παραγωγής της Ένωσης. |
(5) |
Όσον αφορά το ντάμπινγκ, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, η υπό εξέταση χώρα θεωρείται χώρα χωρίς οικονομία αγοράς. Δεδομένης της έλλειψης γνωστής παραγωγής του υπό εξέταση προϊόντος εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της υπό εξέτασης χώρας, ο καταγγέλλων καθόρισε την κανονική αξία για την υπό εξέταση χώρα με βάση τις τιμές που έχουν πράγματι πληρωθεί ή πρέπει να πληρωθούν στην Ένωση για το ομοειδές προϊόν, δεόντως προσαρμοσμένες αν χρειάζεται ώστε να συμπεριλαμβάνουν ένα εύλογο περιθώριο κέρδους. Ο ισχυρισμός περί ντάμπινγκ βασίζεται στη σύγκριση της κανονικής αξίας, που έχει καθοριστεί με τον τρόπο αυτό, με τις τιμές εξαγωγής (σε επίπεδο τιμών «εκ του εργοστασίου») του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας κατά την πώληση προς εξαγωγή στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Με βάση τα ανωτέρω, το περιθώριο ντάμπινγκ που υπολογίζεται είναι σημαντικό για την εν λόγω εξάγουσα χώρα· συγκεκριμένα, υπερβαίνει το 150 %. |
(6) |
Ο αιτών ζητεί επίσης οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος να υποβάλλονται σε καταγραφή σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού έτσι ώστε τα εν λόγω μέτρα να εφαρμόζονται στη συνέχεια κατά των εν λόγω εισαγωγών από την ημερομηνία της εν λόγω καταγραφής. |
Γ. ΛΟΓΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ
(7) |
Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, δεν επιτρέπεται η επιβολή προσωρινών μέτρων πριν από την πάροδο 60 ημερών από την έναρξη της διαδικασίας. Ωστόσο, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, επιτρέπεται η επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ για προϊόντα που τέθηκαν σε κατανάλωση το πολύ 90 ημέρες πριν από την έναρξη ισχύος των προσωρινών μέτρων, υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι όροι που προβλέπονται στην εν λόγω παράγραφο και οι εισαγωγές έχουν καταγραφεί σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5. Σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή έχει τη δυνατότητα, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή, να ζητήσει από τις τελωνειακές αρχές να προβούν στις κατάλληλες ενέργειες για την καταγραφή των εισαγωγών, έτσι ώστε να είναι δυνατή η μεταγενέστερη επιβολή μέτρων έναντι των εισαγωγών αυτών με ισχύ από την ημερομηνία καταγραφής τους. Οι εισαγωγές είναι δυνατό να υποβάλλονται υποχρεωτικά σε καταγραφή ύστερα από αίτηση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής επαρκώς αιτιολογημένη. |
(8) |
Η αίτηση περιλαμβάνει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την καταγραφή. Υποστηρίζεται επιπλέον από στοιχεία προερχόμενα από άλλες πηγές. |
(9) |
Όσον αφορά το ντάμπινγκ, η Επιτροπή έχει στη διάθεσή της επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με το ότι οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και ότι οι εξαγωγείς εφαρμόζουν πρακτικές ντάμπινγκ. Η καταγγελία κατά του ντάμπινγκ και η αίτηση για καταγραφή περιλαμβάνουν αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με τις τιμές εξαγωγής που εφαρμόστηκαν κατά την περίοδο από το δεύτερο τρίμηνο του 2009 έως το πρώτο τρίμηνο του 2010. Επιπροσθέτως, η καταγγελία περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με τις τιμές των εξαγωγών από το 2006 και μετά. Τα αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με την κανονική τιμή που περιλαμβάνονται στην καταγγελία κατά του ντάμπινγκ και στην αίτηση για καταγραφή, σε αυτό το στάδιο, και με την επιφύλαξη περαιτέρω στοιχείων που θα προκύψουν κατά τη διάρκεια της έρευνας, αποτελούνται από λεπτομερή στοιχεία σχετικά με τις εγχώριες τιμές και το κόστος παραγωγής που προέρχονται από το μοναδικό παραγωγό της Ένωσης, κατά την περίοδο από το 2006 έως το πρώτο τρίμηνο του 2010. Λόγω έλλειψης άλλων γνωστών ανάλογων χωρών που θα μπορούσαν να χρησιμεύσουν ως βάση για αξιόπιστη κανονική αξία, τα ανωτέρω στοιχεία αποτελούν τις πλέον αξιόπιστες και επαρκείς πληροφορίες που μπορούν να χρησιμοποιηθούν στο παρόν στάδιο. Τα εν λόγω στοιχεία, κατόπιν κατάλληλης προσαρμογής για να ληφθεί υπόψη το εκτιμώμενο κόστος μεταφοράς και άλλα έξοδα, φαίνεται, εκ πρώτης όψεως, ότι αφορούν το ίδιο προϊόν και την ίδια χρονική περίοδο και το ίδιο στάδιο εμπορίας, και, συνεπώς, φαίνεται ότι είναι σε μεγάλο βαθμό συγκρίσιμα. Εν γένει, και δεδομένης της έκτασης του εικαζόμενου περιθωρίου ντάμπινγκ, τα στοιχεία αυτά αποδεικνύουν επαρκώς, στο παρόν στάδιο, ότι οι εν λόγω εξαγωγείς εφαρμόζουν πρακτικές ντάμπινγκ και ότι κατά το παρελθόν έχουν παρατηρηθεί πρακτικές ντάμπινγκ σε εκτεταμένη χρονική περίοδο. |
(10) |
Όσον αφορά τη ζημία, η Επιτροπή έχει στη διάθεσή της επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία ότι οι πρακτικές ντάμπινγκ των εξαγωγέων προκαλούν ή θα μπορούσαν να προκαλέσουν σημαντική ζημία. Πρόκειται για λεπτομερή στοιχεία, τα οποία περιέχονται στην καταγγελία αντιντάμπινγκ και στην αίτηση για καταγραφή και υποστηρίζονται από πληροφορίες από άλλες πηγές σχετικά με τους βασικούς παράγοντες ζημίας που ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού. Επιπροσθέτως, η Επιτροπή έχει στη διάθεσή της επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία οι πρακτικές ντάμπινγκ των εξαγωγέων προκαλούν ή θα μπορούσαν να προκαλέσουν σοβαρή ζημία. Το γεγονός αυτό δικαιολογεί την έναρξη έρευνας διασφάλισης. Πρέπει να τονιστεί ότι το σύνολο των εισαγωγών φαίνεται ότι είναι καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. |
(11) |
Η Επιτροπή έχει επίσης στη διάθεσή της επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία, τα οποία περιλαμβάνονται στην καταγγελία αντιντάμπινγκ και στην αίτηση για καταγραφή και τεκμηριώνονται από πληροφορίες από άλλες πηγές, σύμφωνα με τα οποία οι εισαγωγείς γνώριζαν ή θα έπρεπε να γνώριζαν ότι οι πρακτικές ντάμπινγκ των εξαγωγέων ήταν ή θα μπορούσαν να είναι ζημιογόνες για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Για παράδειγμα, αρκετά άρθρα που δημοσιεύθηκαν στον εξειδικευμένο τύπο επί μεγάλη χρονική περίοδο υποστήριζαν ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής ενδέχεται να υποστεί ζημία ως αποτέλεσμα των εισαγωγών σε χαμηλές τιμές από την Κίνα. Επίσης, δεδομένης της έκτασης των πρακτικών ντάμπινγκ που φαίνεται ότι εφαρμόζονταν, είναι εύλογο να συναχθεί ότι οι εισαγωγείς γνώριζαν ή έπρεπε να γνώριζαν την κατάσταση. |
(12) |
Η Επιτροπή έχει επίσης στη διάθεσή της επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία ότι η ζημία αυτή προκαλείται ή θα μπορούσε να προκληθεί από μαζικές εισαγωγές που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ μέσα σε ένα σχετικά σύντομο χρονικό διάστημα, οι οποίες, λαμβανομένου υπόψη του χρόνου κατά τον οποίον πραγματοποιήθηκαν, του όγκου τους και των λοιπών περιστάσεων (παραδείγματος χάρη, της ταχείας επιδείνωσης της κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής (2), της ύπαρξης ενός μοναδικού παραγωγού στην Ένωση, του κύκλου διαπραγματεύσεων των συμβάσεων στην εν λόγω αγορά, της σχετικά μικρής διάρκειας ζωής των προϊόντων του τομέα, το σημαντικό ποσό των δαπανών έρευνας και ανάπτυξης που απαιτούνται για την παραγωγή τους), είναι πιθανό να εξουδετερώσουν σε μεγάλο βαθμό την επανορθωτική επίδραση που θα μπορούσαν να έχουν τυχόν δασμοί αντιντάμπινγκ, εκτός εάν οι εν λόγω δασμοί επιβάλλονταν με αναδρομική ισχύ. Αποδεικτικά στοιχεία ως προς τις εν λόγω περιστάσεις περιλαμβάνονται στην καταγγελία αντιντάμπινγκ και στο αίτημα καταγραφής, και τεκμηριώνονται από πληροφορίες που προέρχονται από άλλες πηγές. |
(13) |
Επομένως, πληρούνται, εν προκειμένω, οι προϋποθέσεις για καταγραφή των εισαγωγών. |
Δ. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
(14) |
Ενόψει των προαναφερομένων, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η αίτηση του καταγγέλλοντος περιέχει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για την υποβολή σε καταγραφή των εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού. |
(15) |
Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να παράσχουν τα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία. Επιπλέον, η Επιτροπή μπορεί να δεχτεί σε ακρόαση τα ενδιαφερόμενα μέρη, εφόσον υποβάλουν αίτηση εγγράφως και αποδείξουν ότι υπάρχουν ιδιαίτεροι λόγοι για τους οποίους θα πρέπει να γίνουν δεκτά σε ακρόαση. |
E. ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ
(16) |
Σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος πρέπει να υποβάλλονται σε καταγραφή προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι, εάν από την έρευνα προκύψουν ευρήματα που οδηγούν στην επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ, οι εν λόγω δασμοί είναι δυνατόν, αν πληρούνται οι αναγκαίοι όροι, να επιβληθούν αναδρομικά σύμφωνα με τις ισχύουσες νομικές διατάξεις. |
(17) |
Κάθε μελλοντική οφειλή θα εξαρτάται από τα ευρήματα της έρευνας αντιντάμπινγκ. Σύμφωνα με τους ισχυρισμούς που διατυπώνονται στην καταγγελία, στην οποία ζητείται η έναρξη έρευνας, η οφειλή υπερβαίνει το 150 % για ντάμπινγκ και το 150 % για ζημία. Αν η έρευνα επιβεβαιώσει τους ισχυρισμούς αυτούς, το μέτρο θα υπερβαίνει τα 60 EUR ανά μονάδα. |
ΣΤ. ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΩΝ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ
(18) |
Η επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που θα συλλεγούν στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας θα γίνει σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (3), |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Οι τελωνειακές αρχές καλούνται, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009, να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα για την καταγραφή των εισαγωγών στην Ένωση διαποδιαμορφωτών (μόντεμ) ασύρματου δικτύου ευρείας περιοχής (ΑΔΕΠ) με κεραία εκπομπής, οι οποίοι παρέχουν συνδετικότητα δεδομένων με πρωτόκολλο διαδικτύου (IP) για ηλεκτρονικούς υπολογιστές, συμπεριλαμβανομένων δρομολογητών ασύρματου δικτύου (Wi-Fi) που περιλαμβάνουν διαποδιαμορφωτή ΑΔΕΠ (δρομολογητές ΑΔΕΠ/Wi-Fi) καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, οι οποίοι επί του παρόντος εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ ex 8471 80 00 και ex 8517 62 00 (κωδικοί TARIC 8471800010, 8517620011 και 8517620091). Η καταγραφή λήγει εννέα μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.
2. Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους, να παράσχουν σχετικά αποδεικτικά στοιχεία ή να ζητήσουν ακρόαση εντός είκοσι ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Ιουνίου 2010.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51.
(2) Παραδείγματα αυτής της ταχείας επιδείνωσης υπάρχουν στην καταγγελία με την οποία ζητείται έναρξη έρευνας αντιντάμπινγκ. Σε αυτά μεταξύ άλλων περιλαμβάνονται η μείωση της παραγωγής κατά το ήμισυ, ο τετραπλασιασμός της οικονομικής ζημίας και η μείωση της απασχόλησης κατά 40 % περίπου από το 2008 στο 2009.
(3) ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.
30.6.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 163/37 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 571/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 29ης Ιουνίου 2010
σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2007, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2200/96, (ΕΚ) αριθ. 2201/96 και (ΕΚ) αριθ. 1182/2007 του Συμβουλίου στον τομέα των οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 138 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XV μέρος A, του εν λόγω κανονισμού,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή που αναφέρονται στο άρθρο 138 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 30 Ιουνίου 2010.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Ιουνίου 2010.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
Jean-Luc DEMARTY
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 350 της 31.12.2007, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
(EUR/100 kg) |
||
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός των τρίτων χωρών (1) |
Κατ’ αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή |
0702 00 00 |
MA |
35,6 |
MK |
43,1 |
|
TR |
53,0 |
|
ZZ |
43,9 |
|
0707 00 05 |
MK |
45,6 |
TR |
106,1 |
|
ZZ |
75,9 |
|
0709 90 70 |
TR |
105,1 |
ZZ |
105,1 |
|
0805 50 10 |
AR |
97,3 |
TR |
97,3 |
|
US |
84,1 |
|
ZA |
98,0 |
|
ZZ |
94,2 |
|
0808 10 80 |
AR |
115,9 |
BR |
86,9 |
|
CA |
118,4 |
|
CL |
103,1 |
|
CN |
57,3 |
|
NZ |
111,2 |
|
US |
123,9 |
|
ZA |
100,3 |
|
ZZ |
102,1 |
|
0809 10 00 |
TR |
244,3 |
ZZ |
244,3 |
|
0809 20 95 |
TR |
299,6 |
ZZ |
299,6 |
|
0809 30 |
AR |
133,5 |
TR |
155,8 |
|
ZZ |
144,7 |
|
0809 40 05 |
AU |
258,9 |
IL |
210,4 |
|
US |
319,2 |
|
ZZ |
262,8 |
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
30.6.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 163/39 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 572/2010 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 29ης Ιουνίου 2010
σχετικά με την τροποποίηση των αντιπροσωπευτικών τιμών και των ποσών των πρόσθετων εισαγωγικών δασμών για ορισμένα προϊόντα του τομέα της ζάχαρης, που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 877/2009 για την περίοδο 2009/10
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 951/2006 της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2006, για καθορισμό λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 318/2006 του Συμβουλίου όσον αφορά τις συναλλαγές με τρίτες χώρες στον τομέα της ζάχαρης (2), και ιδίως το άρθρο 36 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο δεύτερη φράση,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Οι αντιπροσωπευτικές τιμές και τα ποσά των πρόσθετων δασμών που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή λευκής ζάχαρης, ακατέργαστης ζάχαρης και ορισμένων σιροπιών για την περίοδο 2009/10 καθορίστηκαν στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 877/2009 της Επιτροπής (3). Οι εν λόγω τιμές και δασμοί τροποποιήθηκαν τελευταία με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 563/2010 της Επιτροπής (4). |
(2) |
Τα στοιχεία που έχει στη διάθεσή της, επί του παρόντος, η Επιτροπή οδηγούν στην τροποποίηση των εν λόγω ποσών, σύμφωνα με τους κανόνες και τις λεπτομέρειες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 951/2006, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι αντιπροσωπευτικές τιμές και οι πρόσθετοι δασμοί που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή των προϊόντων τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 36 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2006, που καθορίστηκαν στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 877/2009 για την περίοδο 2009/10, τροποποιούνται και αναγράφονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 30 Ιουνίου 2010.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 29 Ιουνίου 2010.
Για την Επιτροπή, εξ ονόματος του Προέδρου,
Jean-Luc DEMARTY
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 178 της 1.7.2006, σ. 24.
(3) ΕΕ L 253 της 25.9.2009, σ. 3.
(4) ΕΕ L 161 της 29.6.2010, σ. 4.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Αντιπροσωπευτικές τιμές και πρόσθετοι εισαγωγικοί δασμοί για τη λευκή ζάχαρη, την ακατέργαστη ζάχαρη και τα προϊόντα του κωδικού ΣΟ 1702 90 95 που εφαρμόζονται από την 30ή Ιουνίου 2010
(EUR) |
||
Κωδικός ΣΟ |
Ποσό της αντιπροσωπευτικής τιμής για 100 kg καθαρού βάρους του εν λόγω προϊόντος |
Ποσό του πρόσθετου δασμού για 100 kg καθαρού βάρους του εν λόγω προϊόντος |
1701 11 10 (1) |
41,21 |
0,00 |
1701 11 90 (1) |
41,21 |
2,54 |
1701 12 10 (1) |
41,21 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
41,21 |
2,24 |
1701 91 00 (2) |
44,41 |
4,15 |
1701 99 10 (2) |
44,41 |
1,01 |
1701 99 90 (2) |
44,41 |
1,01 |
1702 90 95 (3) |
0,44 |
0,25 |
(1) Καθορισμός για τον ποιοτικό τύπο όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.
(2) Καθορισμός για τον ποιοτικό τύπο όπως ορίζεται στο παράρτημα IV σημείο II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007.
(3) Καθορισμός ανά 1 % περιεκτικότητας σε σακχαρόζη.
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
30.6.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 163/41 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΏΠΩΝ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΉΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΏΝ ΜΕΛΏΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΈΝΩΣΗΣ
της 23ης Ιουνίου 2010
για τον διορισμό δικαστών του Πρωτοδικείου
(2010/362/ΕΕ)
ΟΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ιδίως το άρθρο 19,
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως τα άρθρα 254 και 255,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η θητεία των κ. Josef AZIZI, Valeriu CIUCĂ, Ottó CZÚCZ, Franklin DEHOUSSE, Sten FRIMODT NIELSEN, Marc JAEGER, της κ. Küllike JÜRIMÄE, του κ. Heikki KANNINEN, της κ. Eugénia MARTINS DE NAZARÉ RIBEIRO, των κ. Arjen W. H. MEIJ, Σάββα Σ. ΠΑΠΑΣΑΒΒΑ, Juraj SCHWARCZ, Μιχάλη ΒΗΛΑΡΑ και της κ. Irena WISZNIEWSKA- BIAŁECKA, δικαστών του Πρωτοδικείου, λήγει στις 31 Αυγούστου 2010. |
(2) |
Οι κυβερνήσεις των κρατών μελών πρότειναν την ανανέωση της θητείας στο Πρωτοδικείο των κ. Josef AZIZI, Ottó CZÚCZ, Franklin DEHOUSSE, Sten FRIMODT NIELSEN, Marc JAEGER, της κ. Küllike JÜRIMÄE, του κ. Heikki KANNINEN, της κ. Eugénia MARTINS DE NAZARÉ RIBEIRO, των κ. Σάββα Σ. ΠΑΠΑΣΑΒΒΑ, Juraj SCHWARCZ και της κ. Irena WISZNIEWSKA-BIAŁECKA. Η επιτροπή που θεσπίστηκε με το άρθρο 255 της συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης έδωσε τη γνώμη της σχετικά με την επάρκεια των έντεκα προαναφερόμενων δικαστών για την άσκηση των καθηκόντων του δικαστή στο Πρωτοδικείο. Στη συνέχεια, ανακλήθηκε η υποψηφιότητα του κ. Ottó CZÚCZ. |
(3) |
Ενδείκνυται συνεπώς να διορισθούν τα δέκα μέλη του Πρωτοδικείου για το διάστημα από 1η Σεπτεμβρίου 2010 έως 31 Αυγούστου 2016· ο διορισμός των δικαστών στις τέσσερις εναπομένουσες κενές θέσεις θα γίνει αργότερα, |
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Διορίζονται δικαστές του Πρωτοδικείου για την περίοδο από την 1η Σεπτεμβρίου 2010 έως τις 31 Αυγούστου 2016 οι εξής:
|
κ. Josef AZIZI |
|
κ. Franklin DEHOUSSE |
|
κ. Sten FRIMODT NIELSEN |
|
κ. Marc JAEGER |
|
κ. Küllike JÜRIMÄE |
|
κ. Heikki KANNINEN |
|
κ. Eugénia MARTINS DE NAZARÉ RIBEIRO |
|
κ. Σάββας Σ. ΠΑΠΑΣΑΒΒΑΣ |
|
κ. Juraj SCHWARCZ |
|
κ. Irena WISZNIEWSKA-BIAŁECKA |
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 23 Ιουνίου 2010.
Ο Πρόεδρος
C. BASTARRECHE SAGÜÉS
30.6.2010 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 163/42 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 28ης Ιουνίου 2010
σχετικά με την αναγνώριση της Αλγερίας όσον αφορά την εκπαίδευση, την κατάρτιση και την πιστοποίηση των ναυτικών για την αναγνώριση των πιστοποιητικών ικανότητας
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2010) 4226]
(2010/363/ΕΕ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
την οδηγία 2008/106/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2008, για το ελάχιστο επίπεδο εκπαίδευσης των ναυτικών (1), και ιδίως το άρθρο 19 παράγραφος 3,
την επιστολή των κυπριακών αρχών της 13ης Μαΐου 2005 με την οποία ζητούσαν την αναγνώριση της Αλγερίας ώστε να αναγνωρίζονται τα πιστοποιητικά ικανότητας που εκδίδει η εν λόγω χώρα,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Τα κράτη μέλη δύνανται να αποφασίζουν να θεωρήσουν πιστοποιητικά ναυτικής ικανότητας τα οποία έχουν εκδοθεί από τρίτες χώρες, εφόσον η Επιτροπή αναγνωρίζει ότι η οικεία τρίτη χώρα εξασφαλίζει τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις της διεθνούς σύμβασης του 1978 για τα πρότυπα εκπαίδευσης, έκδοσης πιστοποιητικών και τήρησης φυλακών των ναυτικών, όπως έχει τροποποιηθεί (σύμβαση STCW) (2). |
(2) |
Ύστερα από το αίτημα των κυπριακών αρχών, η Επιτροπή αξιολόγησε τα συστήματα εκπαίδευσης, κατάρτισης και πιστοποίησης των ναυτικών στην Αλγερία, ώστε να εξακριβώσει εάν η εν λόγω χώρα συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της σύμβασης STCW και εάν έχουν ληφθεί τα κατάλληλα μέτρα για την πρόληψη της απάτης όσον αφορά τα πιστοποιητικά. Η εν λόγω αξιολόγηση βασίστηκε στα αποτελέσματα διερευνητικής επιθεώρησης η οποία διενεργήθηκε από εμπειρογνώμονες του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια στη Θάλασσα τον Σεπτέμβριο του 2006. |
(3) |
Στις περιπτώσεις στις οποίες διαπιστώθηκαν αδυναμίες κατά την αξιολόγηση της συμμόρφωσης της Αλγερίας με τις απαιτήσεις της διεθνούς σύμβασης STCW, οι αρχές της εν λόγω χώρας παρείχαν στην Επιτροπή τις πληροφορίες και τα αποδεικτικά στοιχεία που τους ζητήθηκαν σχετικά με την εφαρμογή ενδεδειγμένων και επαρκών διορθωτικών μέτρων για την αντιμετώπιση των περισσοτέρων εξ αυτών των αδυναμιών. |
(4) |
Οι λοιπές αδυναμίες των διαδικασιών κατάρτισης και πιστοποίησης των ναυτικών αφορούν κυρίως την έλλειψη ειδικών διατάξεων για τη χρήση προσομοιωτών και τη σαφή αντιστοιχία μεταξύ της ονομασίας πιστοποιητικών ικανότητας Αλγερίας και ορισμένων απαιτήσεων κατάρτισης της σύμβασης STCW και του αντίστοιχου κωδικού. Συνεπώς, ζητήθηκε από τις αρχές της Αλγερίας να εφαρμόσουν συμπληρωματικά διορθωτικά μέτρα για να αποκατασταθούν οι προαναφερόμενες ελλείψεις. Οι εν λόγω αδυναμίες, ωστόσο, δεν δικαιολογούν την αμφισβήτηση του συνολικού επιπέδου συμμόρφωσης των συστημάτων της Αλγερίας όσον αφορά την εκπαίδευση, την κατάρτιση και την πιστοποίηση των ναυτικών με τη σύμβαση STCW. |
(5) |
Από την αξιολόγηση της συμμόρφωσης και την εκτίμηση των στοιχείων που παρείχαν οι αλγερινές αρχές προκύπτει ότι η Αλγερία πληροί τις συναφείς απαιτήσεις της σύμβασης STCW, έχει δε λάβει τα ενδεδειγμένα μέτρα για την πρόληψη της απάτης όσον αφορά τα πιστοποιητικά και πρέπει, συνεπώς, να αναγνωριστεί από την Ένωση. |
(6) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής ασφάλειας στη ναυτιλία και πρόληψης της ρύπανσης από τα πλοία, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Χορηγείται αναγνώριση στην Αλγερία όσον αφορά την εκπαίδευση, την κατάρτιση και την πιστοποίηση των ναυτικών, με σκοπό να αναγνωρίζονται τα πιστοποιητικά ικανότητας τα οποία εκδίδει η εν λόγω χώρα.
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από την ημερομηνία κοινοποίησής της στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 28 Ιουνίου 2010.
Για την Επιτροπή
Siim KALLAS
Αντιπρόεδρος
(1) ΕΕ L 323 της 3.12.2008, σ. 33.
(2) Έχει εγκριθεί από τον Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό.