ISSN 1725-2547

doi:10.3000/17252547.L_2010.062.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

53ό έτος
11 Μαρτίου 2010


Περιεχόμενα

 

III   Λοιπές πράξεις

Σελίδα

 

 

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 121/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

1

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 122/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) και του παραρτήματος ΙΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

5

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 123/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

7

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 124/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) και του παραρτήματος ΙV (Ενέργεια) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

9

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 125/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

11

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 126/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

13

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 127/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

14

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 128/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

16

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 129/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

18

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 130/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

20

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 131/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

21

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 132/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

22

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 133/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

24

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 134/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

25

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 135/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

26

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 136/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

28

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 137/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

30

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 138/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

31

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 139/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

33

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 140/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος IV (Ενέργεια) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

34

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 141/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

35

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 142/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

37

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 143/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

38

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 144/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

40

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 145/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

42

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 146/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος XVII (Διανοητική ιδιοκτησία) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

43

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 147/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος XVIII (Υγεία και ασφάλεια κατά την εργασία, εργατικό δίκαιο και ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

45

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 148/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

47

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 149/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

49

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 150/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

51

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 151/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος ΧΧΙ (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

52

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 152/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος ΧΧΙ (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

55

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 153/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος ΧΧΙ (Στατιστικές) και του πρωτοκόλλου 30 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ όσον αφορά ειδικές διατάξεις σχετικά με την οργάνωση της συνεργασίας στον τομέα της στατιστικής

56

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 154/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος ΧΧΙ (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

58

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 155/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος ΧΧΙ (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

60

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 156/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος ΧΧΙ (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

61

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ aριθ. 157/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος XXII (Εταιρικό δίκαιο) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

63

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 158/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος XXII (Εταιρικό δίκαιο) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

64

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 159/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 31, σχετικά με τη συνεργασία σε ειδικούς τομείς εκτός του πλαισίου των τεσσάρων ελευθεριών, και του πρωτοκόλλου 37 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

65

 

*

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 160/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 31 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ σχετικά με τη συνεργασία σε ειδικούς τομείς εκτός του πλαισίου των τεσσάρων ελευθεριών

67

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


III Λοιπές πράξεις

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΣ ΧΩΡΟΣ

11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/1


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 121/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα I της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 105/2009 της 22ας Οκτωβρίου 2009 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 202/2009 της Επιτροπής, της 16ης Μαρτίου 2009, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 600/2005 όσον αφορά τη χρήση των παρασκευασμάτων Bacillus licheniformis DSM 5749 και Bacillus subtilis DSM 5750 σε σύνθετες ζωοτροφές που περιέχουν νατριούχο λασαλοκίδη (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 203/2009 της Επιτροπής, της 16ης Μαρτίου 2009, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1137/2007 όσον αφορά τη χρήση της πρόσθετης ύλης Bacillus subtilis (O35) στις ζωοτροφές που περιέχουν δεκοκινάτη και ναρασίνη/νικαρβαζίνη (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(4)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 214/2009 της Επιτροπής, της 18ης Μαρτίου 2009, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1800/2004 σχετικά με τους όρους της έγκρισης του Cycostat 66G ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών (4) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(5)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 232/2009 της Επιτροπής, της 19ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την έγκριση νέας χρήσης του παρασκευάσματος Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για βουβαλίδες γαλακτοπαραγωγής (κάτοχος αδείας: Société Industrielle Lesaffre) (5) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(6)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 270/2009 της Επιτροπής, της 2ας Απριλίου 2009, σχετικά με τη χορήγηση άδειας για τη χρήση της 6-φυτάσης ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση (κάτοχος της άδειας DSM Nutritional Products Ltd που εκπροσωπείται από την DSM Nutritional products Sp. Z o.o.) (6) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(7)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 271/2009 της Επιτροπής, της 2ας Απριλίου 2009, σχετικά με την έγκριση παρασκευάσματος ενδο-1,4-β-ξυλανάσης και ενδο-1,4-β-γλυκανάσης ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για απογαλακτισμένα χοιρίδια, κοτόπουλα προς πάχυνση, όρνιθες ωοπαραγωγής, γαλοπούλες προς πάχυνση και πάπιες προς πάχυνση (κάτοχος άδειας κυκλοφορίας BASF SE) (7), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 94 της 8.4.2009, σ. 112, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(8)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 322/2009 της Επιτροπής, της 20ής Απριλίου 2009, σχετικά με τη μόνιμη έγκριση ορισμένων πρόσθετων υλών στις ζωοτροφές (8) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(9)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 378/2009 της Επιτροπής, της 8ης Μαΐου 2009, σχετικά με τη χορήγηση άδειας για μια νέα χρήση του παρασκευάσματος μικροοργανισμών Bacillus cereus var. toyoi ως πρόσθετης ύλης στις ζωοτροφές για θηλυκά κουνέλια αναπαραγωγής (κάτοχος της άδειας Rubinum SA) (9) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(10)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 379/2009 της Επιτροπής, της 8ης Μαΐου 2009, για την έγκριση μιας νέας χρήσης της 6-φυτάσης ΕΚ 3.1.3.26 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση, για γαλοπούλες προς πάχυνση, για όρνιθες ωοπαραγωγής, για πάπιες προς πάχυνση, για χοιρίδια (απογαλακτισμένα), για χοίρους προς πάχυνση και για χοιρομητέρες [κάτοχος άδειας Danisco Animal Nutrition, νομική οντότητα Danisco (UK) Limited] (10) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(11)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 386/2009 της Επιτροπής, της 12ης Μαΐου 2009, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά την καθιέρωση μιας νέας λειτουργικής ομάδας για τις πρόσθετες ύλες ζωοτροφών (11) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(12)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 403/2009 της Επιτροπής, της 14ης Μαΐου 2009, σχετικά με τη χορήγηση άδειας για τη χρήση του παρασκευάσματος L-βαλίνη ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών (12) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(13)

Η οδηγία 2009/8/ΕΚ της Επιτροπής, της 10ης Φεβρουαρίου 2009, για την τροποποίηση του παραρτήματος I της οδηγίας 2002/32/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια της αναπόφευκτης μεταφοράς κοκκιδιοστατικών ή ιστομοναδοστατικών σε μη στοχευόμενες ζωοτροφές (13) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(14)

Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το κεφάλαιο II του παραρτήματος Ι της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο σημείο 1α [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1831/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] προστίθενται τα εξής:

«, όπως τροποποιήθηκε με:

32009 R 0386: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 386/2009 της Επιτροπής, της 12ης Μαΐου 2009 (ΕΕ L 118 της 13.5.2009, σ. 66).».

2)

Στο σημείο 1νστ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1800/2004 της Επιτροπής] προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32009 R 0214: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 214/2009 της Επιτροπής, της 18ης Μαρτίου 2009 (ΕΕ L 73 της 19.3.2009, σ. 12).».

3)

Στο σημείο 1ξβ [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 600/2005 της Επιτροπής] προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32009 R 0202: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 202/2009 της Επιτροπής, της 16ης Μαρτίου 2009 (ΕΕ L 71 της 17.3.2009, σ. 8).».

4)

Στο σημείο 1ργ [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1137/2007 της Επιτροπής] προστίθενται τα εξής:

«, όπως τροποποιήθηκε με:

32009 R 0203: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 203/2009 της Επιτροπής, της 16ης Μαρτίου 2009 (ΕΕ L 71 της 17.3.2009, σ. 11).».

5)

Στο σημείο 33 (Οδηγία 2002/32/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«—

32009 L 0008: Οδηγία 2009/8/ΕΚ της Επιτροπής, της 10ης Φεβρουαρίου 2009 (ΕΕ L 40 της 11.2.2009, σ. 19).».

6)

Μετά το σημείο 1ρκδ [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 971/2008 της Επιτροπής], παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:

«1ρκε.

32009 R 0232: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 232/2009 της Επιτροπής, της 19ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την έγκριση νέας χρήσης του παρασκευάσματος Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για βουβαλίδες γαλακτοπαραγωγής (κάτοχος αδείας: Société Industrielle Lesaffre) (ΕΕ L 74 της 20.3.2009, σ. 14).

1ρκστ.

32009 R 0270: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 270/2009 της Επιτροπής, της 2ας Απριλίου 2009, σχετικά με τη χορήγηση άδειας για τη χρήση της 6-φυτάσης ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση (κάτοχος της άδειας DSM Nutritional Products Ltd που εκπροσωπείται από την DSM Nutritional products Sp. Z o.o.) (ΕΕ L 91 της 3.4.2009, σ. 3).

1ρκζ.

32009 R 0271: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 271/2009 της Επιτροπής, της 2ας Απριλίου 2009, σχετικά με την έγκριση παρασκευάσματος ενδο-1,4-β-ξυλανάσης και ενδο-1,4-β-γλυκανάσης ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για απογαλακτισμένα χοιρίδια, κοτόπουλα προς πάχυνση, όρνιθες ωοπαραγωγής, γαλοπούλες προς πάχυνση και πάπιες προς πάχυνση (κάτοχος άδειας κυκλοφορίας BASF SE) (ΕΕ L 91 της 3.4.2009, σ. 5), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 94 της 8.4.2009, σ. 112.

1ρκη.

32009 R 0322: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 322/2009 της Επιτροπής, της 20ής Απριλίου 2009, σχετικά με τη μόνιμη έγκριση ορισμένων πρόσθετων υλών στις ζωοτροφές (ΕΕ L 101 της 21.4.2009, σ. 9).

1ρκθ.

32009 R 0378: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 378/2009 της Επιτροπής, της 8ης Μαΐου 2009, σχετικά με τη χορήγηση άδειας για μια νέα χρήση του παρασκευάσματος μικροοργανισμών Bacillus cereus var. toyoi ως πρόσθετης ύλης στις ζωοτροφές για θηλυκά κουνέλια αναπαραγωγής (κάτοχος της άδειας Rubinum SA) (ΕΕ L 116 της 9.5.2009, σ. 3).

1ρλ.

32009 R 0379: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 379/2009 της Επιτροπής, της 8ης Μαΐου 2009, για την έγκριση μιας νέας χρήσης της 6-φυτάσης ΕΚ 3.1.3.26 ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών για κοτόπουλα προς πάχυνση, για γαλοπούλες προς πάχυνση, για όρνιθες ωοπαραγωγής, για πάπιες προς πάχυνση, για χοιρίδια (απογαλακτισμένα), για χοίρους προς πάχυνση και για χοιρομητέρες [κάτοχος άδειας Danisco Animal Nutrition, νομική οντότητα Danisco (UK) Limited] (ΕΕ L 116 της 9.5.2009, σ. 6).

1ρλα.

32009 R 0403: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 403/2009 της Επιτροπής, της 14ης Μαΐου 2009, σχετικά με τη χορήγηση άδειας για τη χρήση του παρασκευάσματος L-βαλίνη ως πρόσθετης ύλης ζωοτροφών (ΕΕ L 120 της 15.5.2009, σ. 3).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 202/2009, 203/2009, 214/2009, 232/2009, 270/2009, 271/2009, 322/2009, 378/2009, 379/2009, 386/2009, 403/2009 και της οδηγίας 2009/8/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (14).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2007.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

H Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 334 της 17.12.2009, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 71 της 17.3.2009, σ. 8.

(3)  ΕΕ L 71 της 17.3.2009, σ. 11.

(4)  ΕΕ L 73 της 19.3.2009, σ. 12.

(5)  ΕΕ L 74 της 20.3.2009, σ. 14.

(6)  ΕΕ L 91 της 3.4.2009, σ. 3.

(7)  ΕΕ L 91 της 3.4.2009, σ. 5.

(8)  ΕΕ L 101 της 21.4.2009, σ. 9.

(9)  ΕΕ L 116 της 9.5.2009, σ. 3.

(10)  ΕΕ L 116 της 9.5.2009, σ. 6.

(11)  ΕΕ L 118 της 13.5.2009, σ. 66.

(12)  ΕΕ L 120 της 15.5.2009, σ. 3.

(13)  ΕΕ L 40 της 11.2.2009, σ. 19.

(14)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/5


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 122/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος Ι (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) και του παραρτήματος ΙΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα I της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 105/2009 της 22ας Οκτωβρίου 2009 (1).

(2)

Το παράρτημα ΙΙ της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής ΕΟΧ αριθ. 78/2009 της 3ης Ιουλίου 2009 (2).

(3)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 256/2009 της Επιτροπής, της 23ης Μαρτίου 2009, για την τροποποίηση των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα ανώτατα όρια καταλοίπων azoxystrobin και fludioxonil μέσα ή πάνω σε ορισμένα προϊόντα (3), όπως αυτός διορθώθηκε με την ΕΕ L 208 της 12.8.2009, σ. 39, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(4)

Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 40 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] του κεφαλαίου II του παραρτήματος I της συμφωνίας, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32009 R 0256: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 256/2009 της Επιτροπής της 23ής Μαρτίου 2009 (ΕΕ L 81 της 27.3.2009, σ. 3), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 208 της 12.8.2009, σ. 39.».

Άρθρο 2

Στο σημείο 54οζ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] του κεφαλαίου XII του παραρτήματος II της συμφωνίας, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32009 R 0256: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 256/2009 της Επιτροπής της 23ής Μαρτίου 2009 (ΕΕ L 81 της 27.3.2009, σ. 3), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 208 της 12.8.2009, σ. 39.».

Άρθρο 3

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 256/2009, όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 208 της 12.8.2009, σ. 39, στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (4).

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 334 της 17.12.2009, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 277 της 22.10.2009, σ. 27.

(3)  ΕΕ L 81 της 27.3.2009, σ. 3.

(4)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/7


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 123/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος I (Κτηνιατρικά και φυτοϋγειονομικά θέματα) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα I της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 77/2009 της 3ης Ιουλίου 2009 (1).

(2)

Η απόφαση 2009/109/ΕΚ της Επιτροπής, της 9ης Φεβρουαρίου 2009, σχετικά με την οργάνωση προσωρινού πειράματος, στο πλαίσιο του οποίου προβλέπονται ορισμένες παρεκκλίσεις για την εμπορία μειγμάτων σπόρων που προορίζονται για τη σπορά κτηνοτροφικών φυτών σύμφωνα με την οδηγία 66/401/ΕΟΚ του Συμβουλίου, ώστε να διαπιστωθεί κατά πόσον ορισμένα είδη που δεν απαριθμούνται στις οδηγίες του Συμβουλίου 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ, 2002/55/ΕΚ και 2002/57/ΕΚ πληρούν τις απαιτήσεις υπαγωγής στο άρθρο 2 παράγραφος 1 σημείο A της οδηγίας 66/401/ΕΟΚ (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 53 (οδηγία 2008/124/ΕΚ της Επιτροπής) στο μέρος 2 του κεφαλαίου ΙΙΙ του παραρτήματος Ι προστίθεται το ακόλουθο σημείο:

«54.

32009 D 0109: Η απόφαση 2009/109/ΕΚ της Επιτροπής, της 9ης Φεβρουαρίου 2009, σχετικά με την οργάνωση προσωρινού πειράματος, στο πλαίσιο του οποίου προβλέπονται ορισμένες παρεκκλίσεις για την εμπορία μειγμάτων σπόρων που προορίζονται για τη σπορά κτηνοτροφικών φυτών σύμφωνα με την οδηγία 66/401/ΕΟΚ του Συμβουλίου, ώστε να διαπιστωθεί κατά πόσον ορισμένα είδη που δεν απαριθμούνται στις οδηγίες 66/401/ΕΟΚ, 66/402/ΕΟΚ, 2002/55/ΕΚ και 2002/57/ΕΚ του Συμβουλίου πληρούν τις απαιτήσεις υπαγωγής στο άρθρο 2 παράγραφος 1 σημείο A της οδηγίας 66/401/ΕΟΚ (ΕΕ L 40 της 11.2.2009, σ. 26).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα της απόφασης 2009/109/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 277 της 22.10.2009, σ. 25.

(2)  ΕΕ L 40 της 11.2.2009, σ. 26.

(3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/9


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 124/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, δοκιμές και πιστοποίηση) και του παραρτήματος ΙV (Ενέργεια) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα ΙΙ της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 132/2007 της 26ης Οκτωβρίου 2007 (1).

(2)

Το παράρτημα IV της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 81/2009 της 3ης Ιουλίου 2009 (2).

(3)

Η απόφαση 2008/591/ΕΚ της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2008, για το φόρουμ διαβούλευσης οικολογικού σχεδιασμού (Ecodesign) (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 6 (οδηγία 2005/32/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του κεφαλαίου IV του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας προστίθεται το ακόλουθο σημείο:

«7.

32008 D 0591: Απόφαση 2008/591/ΕΚ της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2008, για το φόρουμ διαβούλευσης οικολογικού σχεδιασμού (Ecodesign) (ΕΕ L 190 της 18.7.2008, σ. 22).».

Άρθρο 2

Μετά το σημείο 26 (οδηγία 2005/32/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του παραρτήματος IV της συμφωνίας παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«26α.

32008 D 0591: Απόφαση 2008/591/ΕΚ της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2008, για το φόρουμ διαβούλευσης οικολογικού σχεδιασμού (Ecodesign) (ΕΕ L 190 της 18.7.2008, σ. 22).».

Άρθρο 3

Τα κείμενα της απόφασης 2008/591/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (4).

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 100 της 10.4.2008, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 277 της 22.10.2009, σ. 32.

(3)  ΕΕ L 190 της 18.7.2008, σ. 22.

(4)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/11


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 125/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα II της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 28/2009 της 17ης Μαρτίου 2009 (1).

(2)

Η οδηγία 2007/47/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Σεπτεμβρίου 2007, για τροποποίηση της οδηγίας 90/385/ΕΟΚ του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα ενεργά εμφυτεύσιμα ιατρικά βοηθήματα, της οδηγίας 93/42/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα και της οδηγίας 98/8/ΕΚ για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Η οδηγία 93/42/ΕΟΚ (3) του Συμβουλίου έχει ενσωματωθεί στο κεφάλαιο IX και στο κεφάλαιο XXX του παραρτήματος II της συμφωνίας. Δεδομένου ότι η οδηγία αφορά ιατρικά βοηθήματα, θα πρέπει να αναφέρεται μόνο στο κεφάλαιο ΧΧΧ. Ως εκ τούτου, η αναφορά στην οδηγία στο κεφάλαιο ΙΧ διαγράφεται.

(4)

Η οδηγία 90/385/ΕΟΚ (4) του Συμβουλίου αφορά ενεργά εμφυτεύσιμα ιατρικά βοηθήματα και ως εκ τούτου η αναφορά στην οδηγία αυτή θα πρέπει να μεταφερθεί από το κεφάλαιο Χ στο κεφάλαιο ΧΧΧ του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας.

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα II της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1.

Διαγράφεται το κείμενο του σημείου 27α (οδηγία 93/42/ΕΟΚ του Συμβουλίου) του κεφαλαίου ΙΧ.

2.

Διαγράφεται το κείμενο του σημείου 7 (οδηγία 90/385/ΕΟΚ του Συμβουλίου) του κεφαλαίου Χ.

3.

Στο σημείο 12ιδ (οδηγία 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του κεφαλαίου XV και στο σημείο 1 (οδηγία 93/42/ΕΟΚ του Συμβουλίου) του κεφαλαίου ΧΧΧ, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32007 L 0047: Οδηγία 2007/47/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 5ης Σεπτεμβρίου 2007 (ΕΕ L 247 της 21.9.2007, σ. 21).».

4.

Μετά το σημείο 6 (οδηγία 2005/50/ΕΚ της Επιτροπής) του κεφαλαίου XXX, προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:

«7.

390 L 0385: Οδηγία 90/385/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 1990, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα ενεργά εμφυτεύσιμα ιατρικά βοηθήματα (ΕΕ L 189 της 20.7.1990, σ. 17), όπως τροποποιήθηκε από:

393 L 0042: Οδηγία 93/42/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1993 (ΕΕ L 169 της 12.7.1993, σ. 1),

393 L 0068: Οδηγία 93/68/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 1993 (ΕΕ L 220 της 30.8.1993, σ. 1),

32007 L 0047: Οδηγία 2007/47/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 5ης Σεπτεμβρίου 2007 (ΕΕ L 247 της 21.9.2007, σ. 21).

Εφαρμόζονται οι μεταβατικές ρυθμίσεις που προβλέπονται στα παραρτήματα της πράξης προσχώρησης της 16ης Απριλίου 2003 για την Πολωνία (παράρτημα ΧΙΙ, κεφάλαιο 1, σημείο 1).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα της οδηγίας 2007/47/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 5η Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (5).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 130 της 28.5.2009, σ. 21.

(2)  ΕΕ L 247 της 21.9.2007, σ. 21.

(3)  ΕΕ L 169 της 12.7.1993, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 189 της 20.7.1990, σ. 17.

(5)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/13


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 126/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα ΙΙ της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 78/2009 της 3ης Ιουλίου 2009 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 565/2008 της Επιτροπής, της 18ης Ιουνίου 2008, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1881/2006 σχετικά με τον καθορισμό μέγιστων επιτρεπτών επιπέδων για ορισμένες ουσίες οι οποίες επιμολύνουν τα τρόφιμα όσον αφορά τον καθορισμό μέγιστων επιτρεπτών επιπέδων για τις διοξίνες και τα PCB στο ήπαρ των ψαριών (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 54οη [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1881/2006 της Επιτροπής] του κεφαλαίου XII του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32008 R 0565: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 565/2008 της Επιτροπής της 18ης Ιουνίου 2008 (ΕΕ L 160 της 19.6.2008, σ. 20).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 565/2008 στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 277 της 22.10.2009, σ. 27.

(2)  ΕΕ L 160 της 19.6.2008, σ. 20.

(3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/14


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 127/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα ΙΙ της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 78/2009 της 3ης Ιουλίου 2009 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1213/2008 της Επιτροπής, της 5ης Δεκεμβρίου 2008, για ένα συντονισμένο πολυετές κοινοτικό πρόγραμμα ελέγχου για τα έτη 2009, 2010 και 2011 ώστε να εξασφαλιστεί συμμόρφωση με τα ανώτατα όρια και να εκτιμηθεί η έκθεση του καταναλωτή στα υπολείμματα φυτοφαρμάκων μέσα και πάνω στα τρόφιμα φυτικής και ζωικής προέλευσης (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Η παρούσα απόφαση δεν εφαρμόζεται στο Λιχτενστάιν,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 54ρε [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 41/2009 της Επιτροπής] του κεφαλαίου XII του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«54ρστ.

32008 R 1213: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1213/2008 της Επιτροπής, της 5ης Δεκεμβρίου 2008, για ένα συντονισμένο πολυετές κοινοτικό πρόγραμμα ελέγχου για τα έτη 2009, 2010 και 2011 ώστε να εξασφαλιστεί συμμόρφωση με τα ανώτατα όρια και να εκτιμηθεί η έκθεση του καταναλωτή στα υπολείμματα φυτοφαρμάκων μέσα και πάνω στα τρόφιμα φυτικής και ζωικής προέλευσης (ΕΕ L 328 της 6.12.2008, σ. 9).

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής:

1)

Το άρθρο 1 ισχύει με την ακόλουθη προσαρμογή:

“Το 2009, 2010 και 2011, η Ισλανδία μπορεί να συνεχίσει την ανάλυση δειγμάτων για τα ίδια 61 φυτοφάρμακα τα οποία έλεγξε στα τρόφιμα που διατέθηκαν στην αγορά της το 2008.”.

2)

Στο παράρτημα ΙΙ προστίθεται το εξής:

“IS

12 (*)

15 (**)

αριθ.

12 (*)

15 (**)” »

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1213/2008 στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 277 της 22.10.2009, σ. 27.

(2)  ΕΕ L 328 της 6.12.2008, σ. 9.

(3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/16


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 128/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα II της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 62/2009 της 29ης Μαΐου 2009 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1394/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Νοεμβρίου 2007, για τα φάρμακα προηγμένων θεραπειών και για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 (2), όπως διορθώθηκε στην ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 174, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1234/2008 της Επιτροπής, της 24ης Νοεμβρίου 2008, σχετικά με την εξέταση των τροποποιήσεων όσον αφορά τους όρους των αδειών κυκλοφορίας φαρμάκων για ανθρώπινη χρήση και κτηνιατρικών φαρμάκων (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(4)

Η οδηγία 2006/130/ΕΚ της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2006, για την εφαρμογή της οδηγίας 2001/82/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον καθορισμό κριτηρίων για την εξαίρεση ορισμένων κτηνιατρικών φαρμάκων που προορίζονται για παραγωγικά ζώα από την απαίτηση συνταγής κτηνιάτρου (4) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(5)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1234/2008 καταργεί τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1084/2003 (5) και (ΕΚ) αριθ. 1085/2003 (6), που είναι ενσωματωμένοι στη συμφωνία και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφούν από αυτήν,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το κεφάλαιο XIII του παραρτήματος II της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο σημείο 15ιζ (οδηγία 2001/83/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32007 R 1394: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1394/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 13ης Νοεμβρίου 2007 (ΕΕ L 324 της 10.12.2007, σ. 121), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 174.».

2)

Στο σημείο 15κη [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] προστίθενται τα εξής:

«, όπως τροποποιήθηκε με:

32007 R 1394: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1394/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 13ης Νοεμβρίου 2007 (ΕΕ L 324 της 10.12.2007, σ. 121), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 174.».

3)

Διαγράφεται το κείμενο των σημείων 15ιη [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1084/2003 της Επιτροπής] και 15ιθ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1085/2003 της Επιτροπής].

4)

Μετά το σημείο 15λβ (απόφαση 2005/28/ΕΚ της Επιτροπής) παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:

«15λγ.

32006 L 0130: Οδηγία 2006/130/ΕΚ της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2006, για την εφαρμογή της οδηγίας 2001/82/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον καθορισμό κριτηρίων για την εξαίρεση ορισμένων κτηνιατρικών φαρμάκων που προορίζονται για παραγωγικά ζώα από την απαίτηση συνταγής κτηνιάτρου (ΕΕ L 349 της 12.12.2006, σ. 15).

15λδ.

32007 R 1394: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1394/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Νοεμβρίου 2007, για τα φάρμακα προηγμένων θεραπειών και για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 (ΕΕ L 324 της 10.12.2007, σ. 121), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 174.

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής:

Τα κράτη της ΕΖΕΣ συμπράττουν πλήρως στις εργασίες της Επιτροπής Προηγμένων Θεραπειών, αλλά χωρίς δικαίωμα ψήφου.

15λε.

32008 R 1234: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1234/2008 της Επιτροπής, της 24ης Νοεμβρίου 2008, σχετικά με την εξέταση των τροποποιήσεων όσον αφορά τους όρους των αδειών κυκλοφορίας φαρμάκων για ανθρώπινη χρήση και κτηνιατρικών φαρμάκων (ΕΕ L 334 της 12.12.2008, σ. 7).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1394/2007, όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 174, και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2008, καθώς και το κείμενο της οδηγίας 2006/130/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (7) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας, ή κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης αριθ. 61/2006 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, της 29ης Μαΐου 2009, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι μεταγενέστερη.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 232 της 3.9.2009, σ. 18.

(2)  ΕΕ L 324 της 10.12.2007, σ. 121.

(3)  ΕΕ L 334 της 12.12.2008, σ. 7.

(4)  ΕΕ L 349 της 12.12.2006, σ. 15.

(5)  ΕΕ L 159 της 27.6.2003, σ. 1.

(6)  ΕΕ L 159 της 27.6.2003, σ. 24.

(7)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/18


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 129/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα II της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 62/2009 της 29ης Μαΐου 2009 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 658/2007 της Επιτροπής, της 14ης Ιουνίου 2007, σχετικά με τις οικονομικές κυρώσεις λόγω παράβασης ορισμένων υποχρεώσεων επιβαλλομένων στο πλαίσιο αδειών κυκλοφορίας που χορηγούνται δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 15ωθ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1234/2008 της Επιτροπής] στο κεφάλαιο ΧΙΙΙ του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«15ωι.

32007 R 0658: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 658/2007 της Επιτροπής, της 14ης Ιουνίου 2007, σχετικά με τις οικονομικές κυρώσεις λόγω παράβασης ορισμένων υποχρεώσεων επιβαλλομένων στο πλαίσιο αδειών κυκλοφορίας που χορηγούνται δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 155 της 15.6.2007, σ. 10).

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής:

Στις περιπτώσεις που ο κάτοχος άδειας εμπορίας είναι εγκατεστημένος σε κράτος ΕΖΕΣ, το δικαίωμα επιβολής χρηματικών προστίμων στους κατόχους αδειών κυκλοφορίας, σύμφωνα με το άρθρο 84 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004, ασκείται από το εν λόγω κράτος ΕΖΕΣ με βάση πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 658/2007 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3), ή κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 61/2006 της 29ης Μαΐου 2009, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι μεταγενέστερη.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 232 της 3.9.2009, σ. 18.

(2)  ΕΕ L 155 της 15.6.2007, σ. 10.

(3)  Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/20


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 130/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα II της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 28/2009 της 17ης Μαρτίου 2009 (1).

(2)

Η οδηγία 2008/58/ΕΚ της Επιτροπής, της 21ης Αυγούστου 2008, για τροποποίηση, με σκοπό την προσαρμογή της στην τεχνική πρόοδο, για 30ή φορά, της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ του Συμβουλίου περί προσεγγίσεως των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν την ταξινόμηση, συσκευασία και επισήμανση των επικίνδυνων ουσιών (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 1 (οδηγία 67/548/ΕΟΚ του Συμβουλίου) του κεφαλαίου XV του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32008 L 0058: Οδηγία 2008/58/ΕΚ της Επιτροπής της 21ης Αυγούστου 2008 (ΕΕ L 246 της 15.9.2008, σ. 1).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα της οδηγίας 2008/58/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 5η Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 130 της 28.5.2009, σ. 21.

(2)  ΕΕ L 246 της 15.9.2008, σ. 1.

(3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/21


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 131/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα II της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 28/2009 της 17ης Μαρτίου 2009 (1).

(2)

Η απόφαση 2008/385/ΕΚ της Επιτροπής, της 24ης Ιανουαρίου 2008, για την τροποποίηση, με στόχο την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο, του παραρτήματος της οδηγίας 2002/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις εξαιρούμενες εφαρμογές του μολύβδου και του καδμίου (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 12ιζ (οδηγία 2002/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του κεφαλαίου XV του παραρτήματος II της συμφωνίας, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32008 D 0385: Απόφαση 2008/385/ΕΚ της Επιτροπής της 24ης Ιανουαρίου 2008, (ΕΕ L 136 της 24.5.2008, σ. 9).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα της απόφασης 2008/385/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 5η Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα τον ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 130 της 28.5.2009, σ. 21.

(2)  ΕΕ L 136 της 24.5.2008, σ. 9.

(3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/22


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 132/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα II της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 28/2009 της 17ης Μαρτίου 2009 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1451/2007 της Επιτροπής, της 4ης Δεκεμβρίου 2007, σχετικά με τη δεύτερη φάση του δεκαετούς προγράμματος εργασιών που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1451/2007 καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2032/2003 του Συμβουλίου (3), ο οποίος είναι ενσωματωμένος στη συμφωνία και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το κεφάλαιο XV του παραρτήματος II της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1.

Διαγράφεται η περίπτωση [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2032/2003 της Επιτροπής] του σημείου 12ιε [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1896/2000 της Επιτροπής].

2.

Το κείμενο του σημείου 12ιθ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2032/2003 της Επιτροπής] διαγράφεται.

3.

Μετά το σημείο 12κι (απόφαση 2007/794/ΕΚ της Επιτροπής), παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«12κια.

32007 R 1451: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1451/2007 της Επιτροπής, της 4ης Δεκεμβρίου 2007, σχετικά με τη δεύτερη φάση του δεκαετούς προγράμματος εργασιών που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (ΕΕ L 325 της 11.12.2007, σ. 3).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1451/2007 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (4).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 130 της 28.5.2009, σ. 21.

(2)  ΕΕ L 325 της 11.12.2007, σ. 3.

(3)  ΕΕ L 307 της 24.11.2003, σ. 1.

(4)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/24


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 133/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα ΙΙ της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 28/2009 της 17ης Μαρτίου 2009 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 340/2008 της Επιτροπής, της 16ης Απριλίου 2008, σχετικά με τα τέλη και τις επιβαρύνσεις που πρέπει να καταβάλλονται στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Χημικών Προϊόντων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 1λα [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1451/2007 της Επιτροπής] στο κεφάλαιο XV του παραρτήματος II της συμφωνίας παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«12λβ.

32008 R 0340: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 340/2008 της Επιτροπής, της 16ης Απριλίου 2008, σχετικά με τα τέλη και τις επιβαρύνσεις που πρέπει να καταβάλλονται στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Χημικών Προϊόντων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) (ΕΕ L 107 της 17.4.2008, σ. 6).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 340/2008 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (3) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 130 της 28.5.2009, σ. 21.

(2)  ΕΕ L 107 της 17.4.2008, σ. 6.

(3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/25


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 134/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα ΙΙ της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής ΕΟΧ αριθ. 28/2009 της 17ης Μαρτίου 2009 (1).

(2)

Η απόφαση 2008/423/ΕΚ της Επιτροπής, της 8ης Μαΐου 2008, σχετικά με τον καθορισμό νέας προθεσμίας υποβολής για τους φακέλους ορισμένων ουσιών που πρέπει να εξετασθούν βάσει του δεκαετούς προγράμματος εργασίας που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 12λβ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 340/2008 της Επιτροπής] στο κεφάλαιο XV του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«12λγ.

32008 D 0423: Απόφαση 2008/423/ΕΚ της Επιτροπής, της 8ης Μαΐου 2008, σχετικά με τον καθορισμό νέας προθεσμίας υποβολής για τους φακέλους ορισμένων ουσιών που πρέπει να εξετασθούν βάσει του δεκαετούς προγράμματος εργασίας που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 149 της 7.6.2008, σ. 79).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα της απόφασης 2008/423/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 130 της 28.5.2009, σ. 21.

(2)  ΕΕ L 149 της 7.6.2008, σ. 79.

(3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/26


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 135/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα ΙΙ της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 28/2009 της 17ης Μαρτίου 2009 (1).

(2)

Η οδηγία 2008/85/ΕΚ της Επιτροπής, της 5ης Σεπτεμβρίου 2008, για την τροποποίηση της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με σκοπό την καταχώριση του θειαβενδαζολίου ως δραστικής ουσίας στο παράρτημα I (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Η οδηγία 2008/86/ΕΚ της Επιτροπής, της 15ης Σεπτεμβρίου 2008, για την τροποποίηση της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με σκοπό την καταχώριση της τεβουκοναζόλης (tebuconazole) ως δραστικής ουσίας στο παράρτημα I (3), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(4)

Η απόφαση 2008/763/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, για την καθιέρωση, σύμφωνα με την οδηγία 2006/66/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, κοινής μεθοδολογίας για τον υπολογισμό των ετήσιων πωλήσεων φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών στους τελικούς χρήστες (4), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το κεφάλαιο XV του παραρτήματος II της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1.

Στο σημείο 12ιδ (οδηγία 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) προστίθενται οι ακόλουθες περιπτώσεις:

«—

32008 L 0085: Οδηγία 2008/85/ΕΚ της Επιτροπής της 5ης Σεπτεμβρίου 2008 (ΕΕ L 239 της 6.9.2008, σ. 6),

32008 L 0086: Οδηγία 2008/86/ΕΚ της Επιτροπής της 5ης Σεπτεμβρίου 2008 (ΕΕ L 239 της 6.9.2008, σ. 9).».

2.

Μετά το σημείο 12λγ (απόφαση 2008/423/ΕΚ της Επιτροπής), παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«12λδ.

32008 D 0763: Απόφαση 2008/763/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Σεπτεμβρίου 2008, για την καθιέρωση, σύμφωνα με την οδηγία 2006/66/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, κοινής μεθοδολογίας για τον υπολογισμό των ετήσιων πωλήσεων φορητών ηλεκτρικών στηλών και συσσωρευτών στους τελικούς χρήστες (ΕΕ L 262 της 1.10.2008, σ. 39).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα των οδηγιών 2008/85/ΕΚ και 2008/86/ΕΚ, καθώς και της απόφασης 2008/763/ΕΚ, στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (5).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 130 της 28.5.2009, σ. 21.

(2)  ΕΕ L 239 της 6.9.2008, σ. 6.

(3)  ΕΕ L 239 της 6.9.2008, σ. 9.

(4)  ΕΕ L 262 της 1.10.2008, σ. 39.

(5)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/28


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 136/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα II της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 28/2009 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ της 17ης Μαρτίου 2009 (1).

(2)

Η απόφαση 2008/809/ΕΚ της Επιτροπής, της 14ης Οκτωβρίου 2008, σχετικά με τη μη καταχώριση ορισμένων ουσιών στο παράρτημα Ι, ΙΑ ή ΙΒ της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Η απόφαση 2008/831/ΕΚ της Επιτροπής, της 31ης Οκτωβρίου 2008, για τον καθορισμό νέας προθεσμίας όσον αφορά την υποβολή φακέλων σχετικά με ορισμένες ουσίες που θα πρέπει να εξεταστούν στο πλαίσιο του 10ετούς προγράμματος εργασίας που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ (3), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Στο παράρτημα ΙΙ της συμφωνίας, κεφάλαιο XV, μετά το σημείο 12λδ (απόφαση 2008/763/ΕΚ της Επιτροπής) παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:

«12λε.

32008 D 0809: Απόφαση 2008/809/ΕΚ της Επιτροπής, της 14ης Οκτωβρίου 2008, σχετικά με τη μη καταχώριση ορισμένων ουσιών στο παράρτημα I, ΙΑ ή IB της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (ΕΕ L 281 της 24.10.2008, σ. 16).

12λστ.

32008 D 0831: Απόφαση 2008/831/ΕΚ της Επιτροπής, της 31ης Οκτωβρίου 2008, για τον καθορισμό νέας προθεσμίας όσον αφορά την υποβολή φακέλων σχετικά με ορισμένες ουσίες που θα πρέπει να εξεταστούν στο πλαίσιο του 10ετούς προγράμματος εργασίας που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 2 της οδηγίας 98/8/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 4.11.2008, σ. 50).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα των αποφάσεων 2008/809/ΕΚ και 2008/831/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, που δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (4).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 130 της 28.5.2009, σ. 21.

(2)  ΕΕ L 281 της 24.10.2008, σ. 16.

(3)  ΕΕ L 295 της 4.11.2008, σ. 50.

(4)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/30


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 137/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα ΙΙ της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 28/2009 της 17ης Μαρτίου 2009 (1).

(2)

Η απόφαση 2008/681/ΕΚ της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 2008, σχετικά με τη μη καταχώριση ορισμένων ουσιών στο παράρτημα Ι, ΙΑ ή ΙΒ της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Στο παράρτημα ΙΙ της συμφωνίας, κεφάλαιο XV, μετά το σημείο 12λστ (απόφαση 2008/831/ΕΚ της Επιτροπής) παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«12λζ.

32008 D 0681: Απόφαση 2008/681/ΕΚ της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 2008 σχετικά με τη μη καταχώριση ορισμένων ουσιών στο παράρτημα Ι, ΙΑ ή ΙΒ της οδηγίας 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (ΕΕ L 222 της 20.8.2008, σ. 7).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα της απόφασης 2008/681/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 5η Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 130 της 28.5.2009, σ. 21.

(2)  ΕΕ L 222 της 20.8.2008, σ. 7.

(3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/31


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 138/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα ΙΙ της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 132/2007 της 26ης Οκτωβρίου 2007 (1).

(2)

Η απόφαση 2008/264/ΕΚ της Επιτροπής, της 25ης Μαρτίου 2008, σχετικά με τις απαιτήσεις πυρασφάλειας στις οποίες θα πρέπει να ανταποκρίνονται τα ευρωπαϊκά πρότυπα για τα τσιγάρα σύμφωνα με την οδηγία 2001/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Η απόφαση 2008/357/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Απριλίου 2008, σχετικά με ειδικές απαιτήσεις για την ασφάλεια των παιδιών που πρέπει να ικανοποιούν τα ευρωπαϊκά πρότυπα για αναπτήρες σύμφωνα με την οδηγία 2001/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Στο παράρτημα ΙΙ της συμφωνίας, κεφάλαιο XIX, μετά το σημείο 3ια (απόφαση 2006/502/ΕΚ της Επιτροπής) παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:

«3ιβ.

32008 D 0264: Απόφαση 2008/264/ΕΚ της Επιτροπής, της 25ης Μαρτίου 2008, σχετικά με τις απαιτήσεις πυρασφάλειας στις οποίες θα πρέπει να ανταποκρίνονται τα ευρωπαϊκά πρότυπα για τα τσιγάρα σύμφωνα με την οδηγία 2001/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 83 της 26.3.2008, σ. 35).

3ιγ.

32008 D 0357: Απόφαση 2008/357/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Απριλίου 2008, σχετικά με ειδικές απαιτήσεις για την ασφάλεια των παιδιών που πρέπει να ικανοποιούν τα ευρωπαϊκά πρότυπα για αναπτήρες σύμφωνα με την οδηγία 2001/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 120 της 7.5.2008, σ. 11).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα των αποφάσεων 2008/264/ΕΚ και 2008/357/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, που δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (4).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 100 της 10.4.2008, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 83 της 26.3.2008, σ. 35.

(3)  ΕΕ L 120 της 7.5.2008, σ. 11.

(4)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/33


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 139/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος II (Τεχνικοί κανόνες, πρότυπα, έλεγχος και πιστοποίηση) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα II της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 31/2006 της 10ης Μαρτίου 2006 (1).

(2)

Η απόφαση 2009/108/ΕΚ της Επιτροπής, της 3ης Φεβρουαρίου 2009, για την τροποποίηση της απόφασης 2002/364/ΕΚ σχετικά με κοινές τεχνικές προδιαγραφές για τα ιατροτεχνολογικά βοηθήματα που χρησιμοποιούνται στη διάγνωση in vitro (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 3 (απόφαση 2002/364/ΕΚ της Επιτροπής) του κεφαλαίου XXX του παραρτήματος II της συμφωνίας, προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:

«, όπως τροποποιήθηκε με:

32009 D 0108: Απόφαση 2009/108/ΕΚ της Επιτροπής της 3ης Φεβρουαρίου 2009 (ΕΕ L 39 της 10.2.2009, σ. 34).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα της απόφασης 2009/108/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 147 της 1.6.2006, σ. 48.

(2)  ΕΕ L 39 της 10.2.2009, σ. 34.

(3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/34


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 140/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος IV (Ενέργεια) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα IV της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 81/2009 της 3ης Ιουλίου 2009 (1).

(2)

Η οδηγία 2007/74/ΕΚ της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2006, περί καθορισμού εναρμονισμένων τιμών αναφοράς απόδοσης για τη χωριστή παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας και θερμότητας κατ’ εφαρμογή της οδηγίας 2004/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και του Κοινοβουλίου (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 28 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1099/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] του παραρτήματος IV της συμφωνίας, παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«29.

32007 D 0074: Απόφαση 2007/74/ΕΚ της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2006, περί καθορισμού εναρμονισμένων τιμών αναφοράς απόδοσης για τη χωριστή παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας και θερμότητας κατ’ εφαρμογή της οδηγίας 2004/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και του Κοινοβουλίου (ΕΕ L 32 της 6.2.2007, σ. 183).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα της απόφασης 2007/74/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 277 της 22.10.2009, σ. 32.

(2)  ΕΕ L 32 της 6.2.2007, σ. 183.

(3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/35


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 141/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος IX (Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα IX της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 106/2009 της 22ας Οκτωβρίου 2009 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1289/2008 της Επιτροπής, της 12ης Δεκεμβρίου 2008, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 809/2004 για την εφαρμογή της οδηγίας 2003/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις πληροφορίες που περιλαμβάνονται στα ενημερωτικά δελτία και τις διαφημίσεις (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 29βα [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 809/2004 της Επιτροπής] του παραρτήματος IX της συμφωνίας παρεμβάλλεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32008 R 1289: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1289/2008 της Επιτροπής της 12ης Δεκεμβρίου 2008 (ΕΕ L 340 της 19.12.2008, σ. 17).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1289/2008 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 334 της 17.12.2009, σ. 3.

(2)  ΕΕ L 340 της 19.12.2008, σ. 17.

(3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


Κοινή δήλωση των συμβαλλόμενων μερών όσον αφορά την απόφαση αριθ. 141/2009 για την ενσωμάτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1289/2008 στη συμφωνία

«Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1289/2008 της Επιτροπής, της 12ης Δεκεμβρίου 2008, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 809/2004 για την εφαρμογή της οδηγίας 2003/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις πληροφορίες που περιλαμβάνονται στα ενημερωτικά δελτία και τις διαφημίσεις επιτρέπει στους εκδότες κινητών αξιών τρίτων χωρών να παρουσιάζουν τις ιστορικές χρηματοοικονομικές τους πληροφορίες σύμφωνα με τα λογιστικά πρότυπα που ορίζονται σ’ αυτόν. Η ενσωμάτωση του παρόντος κανονισμού δεν θίγει το πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας ΕΟΧ όσον αφορά τις σχέσεις με τις τρίτες χώρες».


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/37


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 142/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XIII της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 110/2009 της 22ας Οκτωβρίου 2009 (1).

(2)

Η απόφαση 2009/240/ΕΚ της Επιτροπής, της 4ης Μαρτίου 2009, με την οποία επιτρέπεται στα κράτη μέλη να εκδώσουν ορισμένες παρεκκλίσεις σύμφωνα με την οδηγία 2008/68/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις εσωτερικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 13γ (οδηγία 2008/68/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του παραρτήματος ΧΙΙΙ της συμφωνίας παρεμβάλλονται τα ακόλουθα:

«, όπως τροποποιήθηκε με:

32009 D 0240: Απόφαση 2009/240/ΕΚ της Επιτροπής της 4ης Μαρτίου 2009 (ΕΕ L 71 της 17.3.2009, σ. 23).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα της απόφασης 2009/240/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 334 της 17.12.2009, σ. 10.

(2)  ΕΕ L 71 της 17.3.2009, σ. 23.

(3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/38


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 143/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XIII της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 110/2009 της 22ας Οκτωβρίου 2009 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 68/2009 της Επιτροπής, της 23ης Ιανουαρίου 2009, για την ένατη προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 του Συμβουλίου σχετικά με τη συσκευή ελέγχου στον τομέα των οδικών μεταφορών (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Η οδηγία 2009/4/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Ιανουαρίου 2009, μέτρα πρόληψης και ανίχνευσης της παραποίησης δίσκων ταχογράφων, με τροποποίηση της οδηγίας 2006/22/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με καθορισμό ελάχιστων προϋποθέσεων για την εφαρμογή των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 του Συμβουλίου σχετικά με την κοινωνική νομοθεσία όσον αφορά δραστηριότητες οδικών μεταφορών και για την κατάργηση της οδηγίας 88/599/ΕΟΚ του Συμβουλίου (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(4)

Η οδηγία 2009/5/ΕΚ της Επιτροπής, της 30ής Ιανουαρίου 2009, για τροποποίηση του παραρτήματος III της οδηγίας 2006/22/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για καθορισμό ελάχιστων προϋποθέσεων για την εφαρμογή των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 του Συμβουλίου σχετικά με την κοινωνική νομοθεσία όσον αφορά δραστηριότητες οδικών μεταφορών (4) όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 256 της 29.9.2009, σ. 38, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(5)

Η σύσταση 2009/60/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Ιανουαρίου 2009, για κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τη βέλτιστη πρακτική επιβολή του νόμου στους καθ’ οδόν ελέγχους της συσκευής ελέγχου και στους ελέγχους από εξουσιοδοτημένα συνεργεία (5) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα XIII της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1.

Στο σημείο 21 [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 του Συμβουλίου] προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32009 R 0068: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 68/2009 της Επιτροπής της 23ης Ιανουαρίου 20095 (ΕΕ L 21 της 24.1.2009, σ. 3)».

2.

Στο σημείο 21α (οδηγία 2006/22/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) προστίθενται τα ακόλουθα:

«, όπως τροποποιήθηκε με:

32009 L 0004: Οδηγία 2009/4/ΕΚ της Επιτροπής της 23ης Ιανουαρίου 2009 (ΕΕ L 21 της 24.1.2009, σ. 39),

32009 L 0005: Οδηγία 2009/5/ΕΚ της Επιτροπής της 30ής Ιανουαρίου 2009 (ΕΕ L 29 της 31.1.2009, σ. 45) όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 256 της 29.9.2009, σ. 38.».

3.

Μετά το σημείο 95 (σύσταση 2004/358/ΕΚ της Επιτροπής), προστίθεται το ακόλουθο σημείο:

«96.

32009 H 0060: Σύσταση 2009/60/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Ιανουαρίου 2009, για κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τη βέλτιστη πρακτική επιβολή του νόμου στους καθ’ οδόν ελέγχους της συσκευής ελέγχου και στους ελέγχους από εξουσιοδοτημένα συνεργεία (ΕΕ L 21 της 24.1.2009, σ. 87).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 68/2009, των οδηγιών 2009/4/ΕΚ και 2009/5/ΕΚ όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 256 της 29.9.2009, σ. 38, και της σύστασης 2009/60/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, που δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπει το άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (6).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 334 της 17.12.2009, σ. 10.

(2)  ΕΕ L 21 της 24.1.2009, σ. 3.

(3)  ΕΕ L 21 της 24.1.2009, σ. 39.

(4)  ΕΕ L 29 της 31.1.2009, σ. 45.

(5)  ΕΕ L 21 της 24.1.2009, σ. 87.

(6)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/40


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 144/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XIII της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 110/2009 της 22ας Οκτωβρίου 2009 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2320/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στο πεδίο της ασφάλειας της πολιτικής αεροπορίας (2) ενσωματώθηκε στη συμφωνία με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 99/2009 της 25ης Σεπτεμβρίου 2009 (3) με συγκεκριμένες προσαρμογές ανά χώρα.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 483/2009 της Επιτροπής, της 9ης Ιουνίου 2009, σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/2008 για τον καθορισμό μέτρων για την εφαρμογή κοινών βασικών προτύπων ασφάλειας των αερομεταφορών (4) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 66θ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 820/2008 της Επιτροπής] του παραρτήματος XIII της συμφωνίας, προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:

«, όπως τροποποιήθηκε με:

32009 R 0483: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 483/2009 της Επιτροπής της 9ης Ιουνίου 2009 (ΕΕ L 145 της 10.6.2009, σ. 23).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 483/2009 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (5).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 334 της 17.12.2009, σ. 10.

(2)  ΕΕ L 355 της 30.12.2002, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 304 της 19.11.2009, σ. 14.

(4)  ΕΕ L 145 της 10.6.2009, σ. 23.

(5)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/42


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 145/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XIII της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 110/2009 της 22ας Οκτωβρίου 2009 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1356/2008 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2008, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 593/2007 για τα τέλη και δικαιώματα που εισπράττει ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Ασφάλειας της Αεροπορίας (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 66ιθ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 593/2007 της Επιτροπής] του παραρτήματος XIII της συμφωνίας, προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:

« , όπως τροποποιήθηκε με:

32008 R 1356: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1356/2008 της Επιτροπής της 23ης Δεκεμβρίου 2008 (ΕΕ L 350 της 30.12.2008, σ. 46).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1356/2008 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 334 της 17.12.2009, σ. 10.

(2)  ΕΕ L 350 της 30.12.2008, σ. 46.

(3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/43


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 146/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος XVII (Διανοητική ιδιοκτησία) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XVII της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 56/2007 της 8ης Ιουνίου 2007 (1).

(2)

Η οδηγία 2008/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2008, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών περί σημάτων (Κωδικοποιημένη έκδοση) (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Η οδηγία 2008/95/ΕΚ καταργεί την οδηγία 89/104/ΕΟΚ του Συμβουλίου (3), η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία, και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα XVII της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1.

Διαγράφεται το κείμενο του σημείου 4 (οδηγία 89/104/ΕΟΚ του Συμβουλίου).

2.

Μετά το σημείο 9ζ (οδηγία 2006/115/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«9η.

32008 L 0095: Οδηγία 2008/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2008, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών περί σημάτων (Κωδικοποιημένη έκδοση) (ΕΕ L 299 της 8.11.2008, σ. 25).

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας προσαρμόζονται ως εξής:

α)

στο άρθρο 3 παράγραφος 2, ο όρος “δίκαιο των σημάτων” νοείται ως το δίκαιο των σημάτων που εφαρμόζεται σε ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη·

β)

στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) περίπτωση i) και παράγραφος 2 στοιχείο β), στο άρθρο 4 παράγραφος 3 και στα άρθρα 9 και 14, οι διατάξεις σχετικά με το κοινοτικό σήμα δεν εφαρμόζονται στα κράτη της ΕΖΕΣ εκτός εάν το κοινοτικό σήμα επεκταθεί στα εν λόγω κράτη.».

Άρθρο 2

Τα κείμενα της οδηγίας 2008/95/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (4).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 266 της 11.10.2007, σ. 17.

(2)  ΕΕ L 299 της 8.11.2008, σ. 25.

(3)  ΕΕ L 40 της 11.2.1989, σ. 1.

(4)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/45


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 147/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος XVIII (Υγεία και ασφάλεια κατά την εργασία, εργατικό δίκαιο και ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XVIII της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 51/2009 της 24ης Απριλίου 2009 (1).

(2)

Η οδηγία 2004/113/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2004, για την εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών στην πρόσβαση σε αγαθά και υπηρεσίες και την παροχή αυτών (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 21β (οδηγία 2006/54/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) του παραρτήματος XVIII της συμφωνίας, παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«21γ.

32004 L 0113: Οδηγία 2004/113/ΕΚ, της 13ης Δεκεμβρίου 2004, για την εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών στην πρόσβαση σε αγαθά και υπηρεσίες και την παροχή αυτών (ΕΕ L 373 της 21.12.2004, σ. 37).

Για τους σκοπούς της συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας προσαρμόζονται ως εξής:

Στα άρθρα 5 και 17 η ημερομηνία “21η Δεκεμβρίου 2007” αντικαθίσταται από την ημερομηνία “30η Ιουνίου 2010”.».

Άρθρο 2

Τα κείμενα της οδηγίας 2004/113/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 162 της 25.6.2009, σ. 32.

(2)  ΕΕ L 373 της 21.12.2004, σ. 37.

(3)  Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


Κοινή δήλωση των συμβαλλόμενων μερών στην απόφαση αριθ. 147/2009 για την ενσωμάτωση της οδηγίας 2004/113/ΕΚ στη συμφωνία

«Η οδηγία 2004/113/ΕΚ βασίζεται στο άρθρο 13 της συνθήκης ΕΚ που εισήγαγε η συνθήκη του Άμστερνταμ και δεν αντανακλά η συμφωνία ΕΟΧ. Η ενσωμάτωση της οδηγίας 2004/113/ΕΚ στη συμφωνία ΕΟΧ δεν θίγει το πεδίο εφαρμογής της συμφωνίας ΕΟΧ.»


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/47


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 148/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XX της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 101/2009 της 25ης Σεπτεμβρίου 2009 (1).

(2)

Η απόφαση 2009/73/ΕΚ της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2008, για την τροποποίηση της απόφασης 2007/589/ΕΚ ώστε να περιληφθούν κατευθυντήριες γραμμές για την παρακολούθηση και την υποβολή εκθέσεων όσον αφορά τις εκπομπές υποξειδίου του αζώτου (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Η απόφαση 2009/339/ΕΚ της Επιτροπής, της 16ης Απριλίου 2009, για τροποποίηση της απόφασης 2007/589/ΕΚ με σκοπό την προσθήκη κατευθυντηρίων γραμμών όσον αφορά την παρακολούθηση των εκπομπών και των τονοχιλιομετρικών δεδομένων από αεροπορικές δραστηριότητες (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(4)

Σχέδια παρακολούθησης που υπέβαλαν αερομεταφορείς στις αρμόδιες αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ και εγκρίθηκαν από αυτές σύμφωνα με τις απαιτήσεις που καθορίζονται στην απόφαση 2009/339/ΕΚ, θεωρούνται ότι έχουν εγκριθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του τμήματος 6 του παραρτήματος XIV και του τμήματος 3 του παραρτήματος XV της απόφασης 2009/339/ΕΚ, καθώς και ότι έχουν αναγνωρισθεί ως τέτοια κατά την εφαρμογή του EU ETS για τις αεροπορικές δραστηριότητες.

(5)

Η ενσωμάτωση της απόφασης 2009/339/ΕΚ πριν από την ενσωμάτωση της οδηγίας 2008/101/ΕΚ δεν προδικάζει παρόμοιες διαδικασίες ενσωμάτωσης στο μέλλον, καθώς και τις ενδεχόμενες διαπραγματεύσεις σχετικά με προσαρμογές της οδηγίας 2008/101/ΕΚ,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 21αιγ (απόφαση 2007/589/ΕΚ της Επιτροπής) του παραρτήματος ΧΧ της συμφωνίας, προστίθενται τα ακόλουθα:

«, όπως τροποποιήθηκε με:

32009 D 0073: Απόφαση 2009/73/ΕΚ της Επιτροπής της 17ης Δεκεμβρίου 2008 (ΕΕ L 24 της 28.1.2009, σ. 18),

32009 D 0339: Απόφαση 2009/339/ΕΚ της Επιτροπής της 16ης Απριλίου 2009 (ΕΕ L 103 της 23.4.2009, σ. 10).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα των αποφάσεων 2009/73/ΕΚ και 2009/339/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, που δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 5 Δεκεμβρίου 2009 ή από την επομένη της τελευταίας κοινοποίησης προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ, σύμφωνα με το άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (4), εφόσον η τελευταία αυτή ημερομηνία είναι μεταγενέστερη.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 304 της 19.11.2009, σ. 18.

(2)  ΕΕ L 24 της 28.1.2009, σ. 18.

(3)  ΕΕ L 103 της 23.4.2009, σ. 10.

(4)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/49


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 149/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψητη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XX της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 101/2009 της 25ης Σεπτεμβρίου 2009 (1).

(2)

Η οδηγία 2001/81/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2001, σχετικά με εθνικά ανώτατα όρια εκπομπών για ορισμένους ατμοσφαιρικούς ρύπους (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 21αιζγ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1516/2007 της Επιτροπής] του παραρτήματος ΧΧ της συμφωνίας, παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«21αιη.

32001 L 0081: Οδηγία 2001/81/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2001, σχετικά με εθνικά ανώτατα όρια εκπομπών για ορισμένους ατμοσφαιρικούς ρύπους (ΕΕ L 309 της 27.11.2001, σ. 22), όπως τροποποιήθηκε από:

1 03 T: Πράξη περί των όρων προσχώρησης της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας και των προσαρμογών των Συνθηκών επί των οποίων βασίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση, που εγκρίθηκε στις 16 Απριλίου 2003 (ΕΕ L 236 της 23.9.2003, σ. 33),

32006 L 0105: Οδηγία 2006/105/ΕΚ του Συμβουλίου της 20ής Νοεμβρίου 2006 (ΕΕ L 363 της 20.12.2006, σ. 368).

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας προσαρμόζονται ως εξής:

α)

Στο άρθρο 2 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

“στ)

για τη Νορβηγία, εκπομπές στο έδαφος του Svalbard”.

β)

Όσον αφορά τις υποχρεώσεις που καθορίζονται στο άρθρο 4, τα ακόλουθα εθνικά ανώτατα όρια εκπομπών που πρέπει να επιτευχθούν μέχρι το έτος 2010 από τα κράτη της ΕΖΕΣ προστίθενται στο παράρτημα Ι:

“Χώρα

SO2

kt

NOx

kt

ΠΟΕ

kt

NH3

kt

Ισλανδία

90

27

31

8

Λιχτενστάιν

0,11

0,37

0,86

0,15

Νορβηγία

22

156

195

23”

γ)

Το κείμενο του άρθρου 6 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

“Το αργότερο μέχρι την 1η Μαρτίου 2010, τα κράτη της ΕΖΕΣ καταρτίζουν προγράμματα για τη μείωση των εθνικών εκπομπών ρύπων που αναφέρονται στο άρθρο 4, για να συμμορφωθούν τουλάχιστον προς τα εθνικά ανώτατα όρια εκπομπών που ορίζονται στο παράρτημα I, το αργότερο έως το 2010. ”.

δ)

Οι διατάξεις του άρθρου 6 παράγραφος 3 δεν εφαρμόζονται.

ε)

Στο άρθρο 8 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο, προστίθεται η ακόλουθη πρόταση:

“Όσον αφορά τα κράτη της ΕΖΕΣ, η ημερομηνία κατά την οποία ενημερώνουν το αργότερο την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, σύμφωνα με την παράγραφο 4 στοιχείο α) του πρωτοκόλλου 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, σχετικά με τα προγράμματα που καταρτίζουν σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφοι 1 και 2, είναι η 31η Μαρτίου 2010. ”.

στ)

Στο άρθρο 8 παράγραφος 3 παρεμβάλλεται το ακόλουθο εδάφιο:

“Όταν η Επιτροπή και η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, σύμφωνα με την παράγραφο 4 στοιχείο α) του πρωτοκόλλου 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά με τα εθνικά προγράμματα που λαμβάνουν από τα κράτη μέλη της ΕΕ ή από τα κράτη της ΕΖΕΣ, αντίστοιχα, η Επιτροπή κοινοποιεί τις πληροφορίες που λαμβάνει από την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ στα κράτη μέλη της ΕΕ και η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ κοινοποιεί τις πληροφορίες που λαμβάνει από την Επιτροπή στα κράτη της ΕΖΕΣ, εντός ενός μηνός από την παραλαβή τους.”».

Άρθρο 2

Τα κείμενα της οδηγίας 2001/81/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 304 της 19.11.2009, σ. 18.

(2)  ΕΕ L 309 της 27.11.2001, σ. 22.

(3)  Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/51


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 150/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος XX (Περιβάλλον) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XX της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση αριθ. 101/2009 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ της 25ης Σεπτεμβρίου 2009 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 308/2009 της Επιτροπής, της 15ης Απριλίου 2009, σχετικά με την τροποποίηση των παραρτημάτων ΙΙΙΑ και VI του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις μεταφορές αποβλήτων, με σκοπό την προσαρμογή τους στην επιστημονική και τεχνική πρόοδο (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 32γ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] του παραρτήματος XX της συμφωνίας προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32009 R 0308: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 308/2009 της Επιτροπής της 15ης Απριλίου 2009 (ΕΕ L 97 της 16.4.2009, σ. 8).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 308/2009 στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ (3) όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας, ή κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 73/2008 της 6ης Ιουνίου 2008, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι μεταγενέστερη.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 304 της 19.11.2009, σ. 18.

(2)  ΕΕ L 97 της 16.4.2009, σ. 8.

(3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/52


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 151/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος ΧΧΙ (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 113/2009 της 22ας Οκτωβρίου 2009 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 250/2009 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2009, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 295/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους ορισμούς των χαρακτηριστικών, τον τεχνικό μορφότυπο διαβίβασης δεδομένων, τις απαιτήσεις διπλής υποβολής στοιχείων για τη NACE Αναθεώρηση 1.1 και NACE Αναθεώρηση 2 και τις επιτρεπόμενες παρεκκλίσεις για τις στατιστικές διάρθρωσης των επιχειρήσεων (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 251/2009 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2009, για την εφαρμογή και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 295/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις σειρές δεδομένων που πρέπει να καταρτιστούν σχετικά με τις στατιστικές διάρθρωσης των επιχειρήσεων και τις αναγκαίες προσαρμογές μετά την αναθεώρηση της στατιστικής ταξινόμησης προϊόντων ανά δραστηριότητα (CPA) (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(4)

Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 2700/98 (4) και (ΕΚ) αριθ. 2702/98 (5) της Επιτροπής που πρέπει να ενσωματωθούν στη συμφωνία καταργούνται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 250/2009, αλλά οι διατάξεις τους εξακολουθούν να εφαρμόζονται όσον αφορά τη συλλογή, την κατάρτιση και διαβίβαση στοιχείων για τα έτη αναφοράς έως και το 2007.

(5)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2701/98 (6) της Επιτροπής που έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία καταργείται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 251/2009, αλλά οι διατάξεις του εξακολουθούν να εφαρμόζονται όσον αφορά τις σειρές δεδομένων που πρέπει να διαβιβαστούν για τα έτη αναφοράς έως και το 2007,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1.

Στο σημείο 1 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 295/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] προστίθενται τα εξής:

«, όπως τροποποιήθηκε με:

32009 R 0251: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 251/2009 της Επιτροπής της 11ης Μαρτίου 2009 (ΕΕ L 86 της 31.3.2009, σ. 170).».

2.

Μετά το σημείο 1ι [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1670/2003 της Επιτροπής], παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία:

«1ια.

32009 R 0250: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 250/2009 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2009, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 295/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους ορισμούς των χαρακτηριστικών, τον τεχνικό μορφότυπο διαβίβασης δεδομένων, τις απαιτήσεις διπλής υποβολής στοιχείων για τη NACE Αναθεώρηση 1.1 και NACE Αναθεώρηση 2 και τις επιτρεπόμενες παρεκκλίσεις για τις στατιστικές διάρθρωσης των επιχειρήσεων (ΕΕ L 86 της 31.3.2009, σ. 1).

1ιβ.

32009 R 0251: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 251/2009 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2009, για την εφαρμογή και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 295/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τις σειρές δεδομένων που πρέπει να καταρτιστούν σχετικά με τις στατιστικές διάρθρωσης των επιχειρήσεων και τις αναγκαίες προσαρμογές μετά την αναθεώρηση της στατιστικής ταξινόμησης προϊόντων ανά δραστηριότητα (CPA) (ΕΕ L 86 της 31.3.2009, σ. 170).

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής:

Το Λιχτενστάιν απαλλάσσεται από τη συλλογή των δεδομένων των σειρών 9Γ και 9Δ σύμφωνα με το παράρτημα Ι. Το Λιχτενστάιν θα παρέχει μόνο τα δεδομένα του επιπέδου κατανομής των δραστηριοτήτων σύμφωνα με τη NACE Αναθεώρηση 2, διψήφιο επίπεδο.».

3.

Στο σημείο 1α [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2700/98 της Επιτροπής] και στο σημείο 1γ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2702/98] προστίθεται η ακόλουθη προσαρμογή:

«Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής:

Ο παρών κανονισμός καταργείται σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 250/2009. Εντούτοις, οι διατάξεις του θα εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται όσον αφορά τη συλλογή, τη μορφοποίηση και τη διαβίβαση στοιχείων για τα έτη αναφοράς έως και το 2007.».

4.

Στο σημείο 1β [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2701/98 της Επιτροπής] προστίθεται η ακόλουθη προσαρμογή:

«Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής:

Ο παρών κανονισμός καταργείται σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 251/2009. Ωστόσο, εξακολουθεί να εφαρμόζεται όσον αφορά τις σειρές δεδομένων που πρέπει να διαβιβαστούν για τα έτη αναφοράς έως και το 2007.».

Άρθρο 2

Τα κείμενα των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 250/2009 και 251/2009 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (7).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 334 της 17.12.2009, σ. 15.

(2)  ΕΕ L 86 της 31.3.2009, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 86 της 31.3.2009, σ. 170.

(4)  ΕΕ L 344 της 18.12.1998, σ. 49.

(5)  ΕΕ L 344 της 18.12.1998, σ. 102.

(6)  ΕΕ L 344 της 18.12.1998, σ. 81.

(7)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/55


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 152/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος ΧΧΙ (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 113/2009 της 22ας Οκτωβρίου 2009 (1).

(2)

Η οδηγία 2009/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, σχετικά με τις στατιστικές καταγραφές για τις θαλάσσιες μεταφορές εμπορευμάτων και επιβατών (αναδιατύπωση) (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Η οδηγία 2009/42/ΕΚ καταργεί την οδηγία 95/64/ΕΚ (3) του Συμβουλίου, η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία.

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το κείμενο του σημείου 7β (οδηγία 95/64/ΕΚ του Συμβουλίου) του παραρτήματος XXI της συμφωνίας, αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«32009 L 0042: Οδηγία 2009/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2009, σχετικά με τις στατιστικές καταγραφές για τις θαλάσσιες μεταφορές εμπορευμάτων και επιβατών (αναδιατύπωση) (ΕΕ L 141 της 6.6.2009, σ. 29).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα της οδηγίας 2009/42/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (4).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 334 της 17.12.2009, σ. 15.

(2)  ΕΕ L 141 της 6.6.2009, σ. 29.

(3)  ΕΕ L 320 της 30.12.1995, σ. 25.

(4)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/56


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 153/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος ΧΧΙ (Στατιστικές) και του πρωτοκόλλου 30 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ όσον αφορά ειδικές διατάξεις σχετικά με την οργάνωση της συνεργασίας στον τομέα της στατιστικής

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 113/2009 της 22ας Οκτωβρίου 2009 (1).

(2)

Το πρωτόκολλο 30 της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 90/2009 της 3ης Ιουλίου 2009 (2).

(3)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με τις ευρωπαϊκές στατιστικές και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1101/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διαβίβαση στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων πληροφοριών που καλύπτονται από το στατιστικό απόρρητο, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 322/97 του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές και της απόφασης 89/382/ΕΟΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου για τη σύσταση επιτροπής του στατιστικού προγράμματος των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(4)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 223/2009 καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1101/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 322/97 του Συμβουλίου (5) που έχουν ενσωματωθεί στη συμφωνία και που, συνεπώς, πρέπει να διαγραφούν από τη συμφωνία.

(5)

Όλες οι αναφορές στην επιτροπή στατιστικού προγράμματος (ΕΣΠ) στο πρωτόκολλο 30 της συμφωνίας πρέπει να αντικατασταθούν με αναφορά στην επιτροπή του ευρωπαϊκού στατιστικού συστήματος (ΕΕΣΣ),

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1)

Το κείμενο του σημείου 17 [κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1101/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] αντικαθίσταται από τα εξής:

«32009 R 0223: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με τις ευρωπαϊκές στατιστικές και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1101/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διαβίβαση στη Στατιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων πληροφοριών που καλύπτονται από το στατιστικό απόρρητο, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 322/97 του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές και της απόφασης 89/382/ΕΟΚ, Ευρατόμ του Συμβουλίου για τη σύσταση επιτροπής του στατιστικού προγράμματος των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 164).».

2)

Το κείμενο του σημείου 17α [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 322/97 του Συμβουλίου] διαγράφεται.

Άρθρο 2

Το πρωτόκολλο 30 της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1)

Το κείμενο του άρθρου 1 παράγραφος 6 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«Η επεξεργασία των στατιστικών από τα κράτη της ΕΖΕΣ διέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 223/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με τις ευρωπαϊκές στατιστικές (ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 164).».

2)

Οι λέξεις «επιτροπή στατιστικού προγράμματος (ΕΣΠ)» στο άρθρο 1 παράγραφος 1 αντικαθίστανται από τις λέξεις «επιτροπή του ευρωπαϊκού στατιστικού συστήματος (ΕΕΣΣ)».

3)

Οι λέξεις «ΕΣΠ/ΕΟΧ» στο άρθρο 1 παράγραφοι 1 και 7 αντικαθίστανται από τις λέξεις «ΕΕΣΣ/ΕΟΧ».

Άρθρο 3

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 223/2009 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (6).

Άρθρο 5

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 334 της 17.12.2009, σ. 15.

(2)  ΕΕ L 277 της 22.10.2009, σ. 43.

(3)  ΕΕ L 87 της 31.3.2009, σ. 164.

(4)  ΕΕ L 304 της 14.11.2008, σ. 70.

(5)  ΕΕ L 52 της 22.2.1997, σ. 1.

(6)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/58


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 154/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος ΧΧΙ (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 113/2009 της 22ας Οκτωβρίου 2009 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 646/2009 της Επιτροπής, της 23ης Ιουλίου 2009, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1177/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές για το εισόδημα και τις συνθήκες διαβίωσης (EU-SILC) όσον αφορά τον κατάλογο 2010 των δευτερευουσών μεταβλητών-στόχων σχετικά με τον επιμερισμό των πόρων μέσα στα νοικοκυριά (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 707/2009 της Επιτροπής, της 5ης Αυγούστου 2009, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 184/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές για το ισοζύγιο πληρωμών, το διεθνές εμπόριο υπηρεσιών και τις άμεσες ξένες επενδύσεις, όσον αφορά την επικαιροποίηση των απαιτήσεων για δεδομένα (3) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(4)

Η σύσταση 2009/498/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Ιουνίου 2009, σχετικά με τα μεταδεδομένα αναφοράς για το ευρωπαϊκό στατιστικό σύστημα (4) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1.

Μετά το σημείο 18κδ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 362/2008 του Συμβουλίου], προστίθεται το ακόλουθο σημείο:

«18κδα.

32009 R 0646: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 646/2009 της Επιτροπής, της 23ης Ιουλίου 2009, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1177/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις κοινοτικές στατιστικές για το εισόδημα και τις συνθήκες διαβίωσης (EU-SILC) όσον αφορά τον κατάλογο 2010 των δευτερευουσών μεταβλητών-στόχων σχετικά με τον επιμερισμό των πόρων μέσα στα νοικοκυριά (ΕΕ L 192 της 24.7.2009, σ. 3).».

2.

Στο σημείο 19ιθ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 184/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32009 R 0707: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 707/2009 της Επιτροπής της 5ης Αυγούστου 2009 (ΕΕ L 204 της 6.8.2009, σ. 3).».

3.

Μετά το σημείο 17γ [σύσταση COM(2005) 217 της Επιτροπής], προστίθεται το ακόλουθο σημείο:

«17δ.

32009 H 0498: Σύσταση 2009/498/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Ιουνίου 2009, σχετικά με τα μεταδεδομένα αναφοράς για το ευρωπαϊκό στατιστικό σύστημα (ΕΕ L 168 της 30.6.2009, σ. 50).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 646/2009 και (ΕΚ) αριθ. 707/2009 καθώς και της σύστασης 2009/498/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (5).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 334 της 17.12.2009, σ. 15.

(2)  ΕΕ L 192 της 24.7.2009, σ. 3.

(3)  ΕΕ L 204 της 6.8.2009, σ. 3.

(4)  ΕΕ L 168 της 30.6.2009, σ. 50.

(5)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/60


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 155/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος ΧΧΙ (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 113/2009 της 22ας Οκτωβρίου 2009 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 834/2009 της Επιτροπής, της 11ης Σεπτεμβρίου 2009, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 716/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί κοινοτικών στατιστικών για τη διάρθρωση και τη δραστηριότητα των αλλοδαπών συνδεομένων επιχειρήσεων, όσον αφορά τις εκθέσεις ποιότητας (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Μετά το σημείο 19κδα [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 364/2008 της Επιτροπής] του παραρτήματος ΧΧΙ της συμφωνίας, παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«19κδβ.

32009 R 0834: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 834/2009 της Επιτροπής, της 11ης Σεπτεμβρίου 2009, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 716/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί κοινοτικών στατιστικών για τη διάρθρωση και τη δραστηριότητα των αλλοδαπών συνδεομένων επιχειρήσεων, όσον αφορά τις εκθέσεις ποιότητας (ΕΕ L 241 της 12.9.2009, σ. 3).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 834/2009 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 334 της 17.12.2009, σ. 15.

(2)  ΕΕ L 241 της 12.9.2009, σ. 3.

(3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/61


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 156/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος ΧΧΙ (Στατιστικές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 113/2009 της 22ας Οκτωβρίου 2009 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 543/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2009, σχετικά με τις στατιστικές φυτικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 837/90 και (ΕΟΚ) αριθ. 959/93 του Συμβουλίου (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 543/2009 καταργεί, με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2010, τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 837/90 (3) και (ΕΟΚ) αριθ. 959/93 (4), που έχουν ενσωματωθεί στη συμφωνία και οι οποίοι συνεπώς πρέπει να καταργηθούν δυνάμει της συμφωνίας με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2010,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα XXI της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1)

Τα σημεία 24 [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 837/90 του Συμβουλίου] και 24α [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 959/93 του Συμβουλίου] επαναριθμούνται ως σημεία 24α και 24αα αντίστοιχα.

2)

Πριν από το νέο σημείο 24α παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο:

«24.

32009 R 0543: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 543/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2009, σχετικά με τις στατιστικές φυτικών προϊόντων και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 837/90 και (ΕΟΚ) αριθ. 959/93 του Συμβουλίου (ΕΕ L 167 της 29.6.2009, σ. 1).

Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής:

Το Λιχτενστάιν εξαιρείται από την υποχρέωση συγκέντρωσης των στοιχείων που απαιτούνται δυνάμει του κανονισμού.».

3)

Το κείμενο των νέων σημείων 24α [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 837/90 του Συμβουλίου] και 24αα [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 959/93 του Συμβουλίου] διαγράφονται με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2010.

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 543/2009 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (5).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 334 της 17.12.2009, σ. 15.

(2)  ΕΕ L 167 της 29.6.2009, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 88 της 3.4.1990, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 98 της 24.4.1993, σ. 1.

(5)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/63


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

aριθ. 157/2009

της 9 Μαρτίου 2010

για την τροποποίηση του παραρτήματος XXII (Εταιρικό δίκαιο) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XXII της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 116/2009 της 22ας Οκτωβρίου 2009 (1).

(2)

Η οδηγία 2009/49/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2009, για την τροποποίηση των οδηγιών του Συμβουλίου 78/660/ΕΟΚ και 83/349/ΕΟΚ όσον αφορά ορισμένες απαιτήσεις κοινοποίησης για τις μεσαίου μεγέθους εταιρείες και την υποχρέωση σύνταξης ενοποιημένων λογαριασμών (2), πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 4 (τέταρτη οδηγία 78/660/ΕΟΚ του Συμβουλίου) και στο σημείο 6 (έβδομη οδηγία 83/349/ΕΟΚ του Συμβουλίου) του παραρτήματος XXII της συμφωνίας προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32009 L 0049: Οδηγία 2009/49/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 18ης Ιουνίου 2009 (ΕΕ L 164 της 26.6.2009, σ. 42).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα της οδηγίας 2009/49/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση τίθεται σε ισχύ στις 5 Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 334 της 17.12.2009, σ. 19.

(2)  ΕΕ L 164 της 26.6.2009, σ. 42.

(3)  Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/64


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 158/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του παραρτήματος XXII (Εταιρικό δίκαιο) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα XXII της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 116/2009 της 22ας Οκτωβρίου 2009 (1).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 636/2009 της Επιτροπής, της 22ας Ιουλίου 2009, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1126/2008 για την υιοθέτηση ορισμένων διεθνών λογιστικών προτύπων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τη Διερμηνεία 15 της Επιτροπής Διερμηνειών των Διεθνών Προτύπων Χρηματοοικονομικής Αναφοράς (ΕΔΔΠΧΑ) (2) πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Στο σημείο 10βα [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1126/2008 της Επιτροπής] του παραρτήματος XXII της συμφωνίας προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

«—

32009 R 0636: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 636/2009 της Επιτροπής της 22ας Ιουλίου 2009 (ΕΕ L 191 της 23.7.2009, σ. 5).».

Άρθρο 2

Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 636/2009 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα τον ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 5η Δεκεμβρίου 2009, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (3).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 334 της 17.12.2009, σ. 19.

(2)  ΕΕ L 191 της 23.7.2009, σ. 5.

(3)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/65


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 159/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 31, σχετικά με τη συνεργασία σε ειδικούς τομείς εκτός του πλαισίου των τεσσάρων ελευθεριών, και του πρωτοκόλλου 37 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία» και ιδίως τα άρθρα 86, 98 και 101,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το πρωτόκολλο 31 της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 94/2009 της 3ης Ιουλίου 2009 (1).

(2)

Το πρωτόκολλο 37 της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 94/2009 της 3ης Ιουλίου 2009 (2).

(3)

Είναι σκόπιμο να επεκταθεί η συνεργασία των συμβαλλόμενων μερών της συμφωνίας, ούτως ώστε να συμπεριληφθεί στη συμφωνία αυτή η απόφαση 2009/334/ΕΚ της Επιτροπής, της 20ής Απριλίου 2009, σχετικά με τη σύσταση ομάδας εμπειρογνωμόνων για την ασφάλεια των ευρωπαϊκών συστημάτων GNSS (3).

(4)

Επομένως, το πρωτόκολλο 31 της συμφωνίας πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να καταστεί δυνατή η επέκταση της εν λόγω συνεργασίας.

(5)

Για την ομαλή εφαρμογή της συμφωνίας, το πρωτόκολλο 37 της συμφωνίας πρέπει να επεκταθεί, ούτως ώστε να συμπεριλάβει την ομάδα εμπειρογνωμόνων για την ασφάλεια των ευρωπαϊκών συστημάτων GNSS που συστάθηκε με την απόφαση 2009/334/ΕΚ, και το πρωτόκολλο 31 πρέπει να τροποποιηθεί για να προσδιοριστούν οι διαδικασίες σύνδεσης με αυτή την ομάδα,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Η παράγραφος 8α του άρθρου 1 (Έρευνα και τεχνική ανάπτυξη) του πρωτοκόλλου 31 της συμφωνίας τροποποιείται ως εξής:

1.

Οι προσαρμογές δ) και ε) επαναριθμούνται ως προσαρμογές ε) και στ), αντίστοιχα.

2.

Μετά την προσαρμογή γ) παρεμβάλλεται η ακόλουθη νέα προσαρμογή δ):

«δ)

Διαδικασίες σύνδεσης των κρατών της ΕΖΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 101 της συμφωνίας:

 

Σύμφωνα με το άρθρο 4 της απόφασης 2009/334/ΕΚ της Επιτροπής (4), κάθε κράτος της ΕΖΕΣ μπορεί να διορίζει ένα πρόσωπο που θα συμμετέχει ως πλήρες μέλος στις συνεδριάσεις της ομάδας εμπειρογνωμόνων για την ασφάλεια των ευρωπαϊκών συστημάτων GNSS (του συμβουλίου ασφάλειας των ευρωπαϊκών συστημάτων GNSS).

 

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κοινοποιεί, σε εύθετο χρόνο, στους συμμετέχοντες τις ημερομηνίες των συνεδριάσεων της ομάδας και θα τους διαβιβάζει τα σχετικά έγγραφα.

Άρθρο 2

Στο πρωτόκολλο 37 της συμφωνίας (που περιέχει τον κατάλογο του άρθρου 101) προστίθεται το ακόλουθο σημείο:

«32.

Το συμβούλιο ασφάλειας των ευρωπαϊκών συστημάτων GNSS (απόφαση 2009/334/ΕΚ της Επιτροπής).».

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της τελευταίας κοινοποίησης προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ δυνάμει του άρθρου 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (5).

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 277 της 22.10.2009, σ. 50.

(2)  Βλέπε υποσημείωση 1.

(3)  ΕΕ L 101 της 21.4.2009, σ. 22.

(4)  Απόφαση 2009/334/ΕΚ της Επιτροπής της 20ής Απριλίου 2007 (ΕΕ L 101 της 21.4.2009, σ. 22).».

(5)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.


11.3.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 62/67


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ

αριθ. 160/2009

της 4ης Δεκεμβρίου 2009

για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 31 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ σχετικά με τη συνεργασία σε ειδικούς τομείς εκτός του πλαισίου των τεσσάρων ελευθεριών

Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ TOY ΕΟΧ,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, μετά την τροποποίησή της με το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, εφεξής «η συμφωνία», και ιδίως τα άρθρα 86 και 98,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το πρωτόκολλο 31 της συμφωνίας τροποποιήθηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 92/2009 της 3ης Ιουλίου 2009 (1).

(2)

Είναι σκόπιμο να επεκταθεί η συνεργασία των συμβαλλόμενων μερών της συμφωνίας ώστε να συμπεριλάβει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2062/94 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 1994, σχετικά με την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία (2), όπως τροποποιήθηκε με τους κανονισμούς του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1643/95 (3), (ΕΚ) αριθ. 1654/2003 (4) και (ΕΚ) αριθ. 1112/2005 (5).

(3)

Κατά συνέπεια, το πρωτόκολλο 31 της συμφωνίας θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να καταστεί δυνατή η εν λόγω επέκταση της συνεργασίας από 1ης Ιανουαρίου 2010,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Στο άρθρο 5 του πρωτοκόλλου 31 της συμφωνίας προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«11.

α)

Τα κράτη ΕΖΕΣ συμμετέχουν πλήρως στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία, εφεξής «ο οργανισμός», ο οποίος ιδρύθηκε με την κατωτέρω κοινοτική πράξη:

31994 R 2062: <κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2062/94 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 1994, σχετικά με την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια και την Υγεία στην Εργασία (ΕΕ L 216 της 20.8.1994, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με τους ακόλουθους κανονισμούς:

31995 R 1643: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1643/95 του Συμβουλίου της 29 Ιουνίου 1995 (ΕΕ L 156 της 7.7.1995, σ. 1),

32003 R 1654: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1654/2003 του Συμβουλίου της 18ης Ιουνίου 2003 (ΕΕ L 245 της 29.9.2003, σ. 38),

32005 R 1112: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1112/2005 του Συμβουλίου της 24ης Ιουνίου 2005 (ΕΕ L 184 της 15.7.2005, σ. 5).

β)

Τα κράτη ΕΖΕΣ συνεισφέρουν οικονομικά στις δραστηριότητες που αναφέρονται στο στοιχείο α), σύμφωνα με το άρθρο 82 παράγραφος 1 στοιχείο α) του πρωτοκόλλου 32 της συμφωνίας.

γ)

Τα κράτη ΕΖΕΣ συμμετέχουν πλήρως στο διοικητικό συμβούλιο και έχουν, στο πλαίσιο αυτού, τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις με τα κράτη μέλη της ΕΕ με εξαίρεση το δικαίωμα ψήφου.

δ)

Εντός έξι μηνών από την έναρξη ισχύος της απόφασης αριθ. 160/2009, της 4ης Δεκεμβρίου 2009, της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, τα κράτη ΕΖΕΣ ενημερώνουν τον οργανισμό για τα βασικά στοιχεία που συγκροτούν τα εθνικά τους δίκτυα πληροφοριών σε θέματα ασφάλειας και υγείας στην εργασία όπως προβλέπεται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2062/94, όπως τροποποιήθηκε στη συνέχεια.

ε)

Εντός της περιόδου που προβλέπεται στο στοιχείο δ), τα κράτη ΕΖΕΣ ορίζουν τους φορείς οι οποίοι εξασφαλίζουν τον συντονισμό και/ή τη διαβίβαση των πληροφοριών που πρέπει να παρέχονται σε εθνικό επίπεδο στον οργανισμό.

στ)

Τα κράτη ΕΖΕΣ ανακοινώνουν επίσης στον οργανισμό τους εγκατεστημένους στην επικράτειά τους φορείς που είναι σε θέση να συνεργάζονται μαζί του όσον αφορά ορισμένα θέματα ειδικού ενδιαφέροντος και, συνεπώς, να ενεργούν ως θεματικά κέντρα του δικτύου.

ζ)

Εντός τριών μηνών από την παραλαβή των πληροφοριών που προβλέπονται στα στοιχεία δ), ε) και στ), το διοικητικό συμβούλιο του οργανισμού επανεξετάζει τα κύρια στοιχεία του δικτύου προκειμένου να λάβει υπόψη τη συμμετοχή των κρατών ΕΖΕΣ.

η)

Ο οργανισμός διαθέτει νομική προσωπικότητα. Σε όλα τα κράτη που είναι συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας απολαύει της ευρύτερης δυνατής νομικής προστασίας που παρέχεται από τη νομοθεσία τους στα νομικά πρόσωπα.

θ)

Τα κράτη ΕΖΕΣ εφαρμόζουν στον οργανισμό και στο προσωπικό του το πρωτόκολλο περί προνομίων και ασυλιών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

ι)

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 12 παράγραφος 2 στοιχείο α) των όρων απασχόλησης του λοιπού προσωπικού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, όπως προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 (6) του Συμβουλίου, οι υπήκοοι των κρατών ΕΖΕΣ που απολαύουν πλήρων πολιτικών δικαιωμάτων δύνανται να προσλαμβάνονται βάσει σύμβασης από τον διευθυντή του οργανισμού.

ια)

Δυνάμει του άρθρου 79 παράγραφος 3 της συμφωνίας, το μέρος VII (Θεσμικές διατάξεις) της συμφωνίας εφαρμόζεται στην παρούσα παράγραφο.

ιβ)

Για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2062/94, εφαρμόζεται σε όλα τα έγγραφα του οργανισμού τα οποία αφορούν συγχρόνως και τα κράτη ΕΖΕΣ ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (7).

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της τελευταίας κοινοποίησης προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ δυνάμει του άρθρου 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας (8).

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2010.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 4 Δεκεμβρίου 2009.

Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ

Η Πρόεδρος

Oda Helen SLETNES


(1)  ΕΕ L 277 της 22.10.2009, σ. 47.

(2)  ΕΕ L 216 της 20.8.1994, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 156 της 7.7.1995, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 245 της 29.9.2003, σ. 38.

(5)  ΕΕ L 184 της 15.7.2005, σ. 5.

(6)  ΕΕ L 56 της 4.3.1968, σ. 1.

(7)  ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43

(8)  Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.