ISSN 1725-2547

doi:10.3000/17252547.L_2009.123.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 123

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

52ό έτος
19 Μαΐου 2009


Περιεχόμενα

 

I   Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 406/2009 της Επιτροπής, της 18ης Μαΐου 2009, σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

1

 

*

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 407/2009 της Επιτροπής, της 14ης Μαΐου 2009, περί τροποποίησης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου, για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους

3

 

*

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 408/2009 της Επιτροπής, της 18ης Μαΐου 2009, περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 793/2006 της Επιτροπής για τη θέσπιση ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 247/2006 του Συμβουλίου περί καθορισμού ειδικών μέτρων για τη γεωργία στις εξόχως απόκεντρες περιοχές της Ένωσης

62

 

*

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 409/2009 της Επιτροπής, της 18ης Μαΐου 2009, σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικών συντελεστών μετατροπής και κωδικών παρουσίασης για τη μετατροπή του βάρους μεταποιηθέντων ιχθύων σε βάρος ζωντανών ιχθύων και περί τροποποίησης του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83 της Επιτροπής

78

 

 

II   Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση δεν είναι υποχρεωτική

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

 

Συμβούλιο

 

 

2009/388/ΕΚ

 

*

Απόφαση του Συμβουλίου, της 11ης Μαΐου 2009, για το διορισμό και την αντικατάσταση μελών του Διοικητικού Συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης

86

 

 

Επιτροπή

 

 

2009/389/ΕΚ

 

*

Απόφαση της Επιτροπής, της 16ης Ιουλίου 2008, σχετικά με την κρατική ενίσχυση C 25/2000 (πρώην N 149/99) που η Ιταλία προτίθεται να θέσει σε εφαρμογή υπέρ της χαλυβουργικής επιχείρησης Lucchini Siderurgica S.p.A. [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 3515]  ( 1 )

87

 

 

ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ

 

 

Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα

 

 

2009/390/ΕΚ

 

*

Κατευθυντήρια γραμμή της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 7ης Μαΐου 2009, για τροποποίηση της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2007/2 σχετικά με το διευρωπαϊκό αυτοματοποιημένο σύστημα ταχείας μεταφοράς κεφαλαίων και διακανονισμού σε συνεχή χρόνο (Target2) (ΕΚΤ/2009/9)

94

 

 

2009/391/ΕΚ

 

*

Κατευθυντήρια γραμμή της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 7ης Μαΐου 2009, που τροποποιεί την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2000/7 σχετικά με τα μέσα και τις διαδικασίες νομισματικής πολιτικής του Ευρωσυστήματος (ΕΚΤ/2009/10)

99

 

 

Διορθωτικά

 

*

Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 275/2009 της Επιτροπής, της 2ας Απριλίου 2009, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 872/2004 του Συμβουλίου σχετικά με περαιτέρω περιοριστικά μέτρα έναντι της Λιβερίας (ΕΕ L 91 της 3.4.2009)

100

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


I Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

19.5.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 123/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 406/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 18ης Μαΐου 2009

σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2007, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2200/96, (ΕΚ) αριθ. 2201/96 και (ΕΚ) αριθ. 1182/2007 του Συμβουλίου στον τομέα των οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 138 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XV μέρος A, του εν λόγω κανονισμού,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή που αναφέρονται στο άρθρο 138 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 19 Μαΐου 2009.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 18 Μαΐου 2009.

Για την Επιτροπή

Jean-Luc DEMARTY

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 350 της 31.12.2007, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(EUR/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός των τρίτων χωρών (1)

Κατ' αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή

0702 00 00

JO

73,9

MA

44,2

MK

80,5

TN

115,0

TR

95,0

ZZ

81,7

0707 00 05

EG

131,0

JO

155,5

MA

32,7

TR

135,1

ZZ

113,6

0709 90 70

JO

216,7

TR

120,7

ZZ

168,7

0805 10 20

EG

44,0

IL

55,5

MA

48,4

TN

49,2

TR

107,8

US

49,3

ZA

56,7

ZZ

58,7

0805 50 10

AR

50,9

TR

50,7

ZA

51,7

ZZ

51,1

0808 10 80

AR

81,5

BR

77,9

CL

82,4

CN

91,5

MK

42,0

NZ

101,5

US

125,7

UY

71,7

ZA

83,4

ZZ

84,2


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


19.5.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 123/3


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 407/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 14ης Μαΐου 2009

περί τροποποίησης του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου, για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου, της 9ης Δεκεμβρίου 1996, για την προστασία των ειδών της άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους (1), και ιδίως το άρθρο 19 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 338/97 περιλαμβάνει καταλόγους των ζωικών και φυτικών ειδών για το εμπόριο των οποίων ισχύουν περιορισμοί ή έλεγχοι. Στους καταλόγους αυτούς έχουν ενσωματωθεί οι κατάλογοι που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα της σύμβασης για το διεθνές εμπόριο των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας που απειλούνται με εξαφάνιση (CITES – Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora), εφεξής «σύμβαση CITES».

(2)

Τα ακόλουθα είδη προστέθηκαν στο προσάρτημα III της σύμβασης CITES, μετά από αίτηση της Κίνας: Corallium elatius, Corallium japonicum, Corallium konjoi και Corallium secundum.

(3)

Τα είδη Crax daubentoni, Crax globulosa, Crax rubra, Ortalis vetula, Pauxi pauxi, Penelopina nigra, Arborophila campbelli, Arborophila charltonii, Lophura erythrophthalma, Lophura ignita, Semnornis ramphastinus, Baillonius bailloni, Pteroglossus castanotis, Ramphastos dicolorus και Selenidera maculirostris –τα οποία σήμερα είναι εγγεγραμμένα στο παράρτημα Β του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97– δεν υπόκεινται σε επίπεδα διεθνούς εμπορίας που θα μπορούσαν να είναι ασύμβατα με την επιβίωσή τους, πλην όμως περιλαμβάνονται στο προσάρτημα III της σύμβασης CITES, κατόπιν αιτημάτων της Κολομβίας, της Κόστα Ρίκα, της Γουατεμάλας, της Ονδούρας, της Μαλαισίας και της Αργεντινής, και, κατόπιν τούτου, θα ήταν σκόπιμο να μεταφερθούν από το παράρτημα Β στο παράρτημα Γ του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

(4)

Τα είδη Phyllomedusa sauvagii, Leptodactylus laticeps, Limnonectes macrodon, Rana shqiperica, Ranodon sibiricus, Bolitoglossa dofleini, Cynops ensicauda, Echinotriton andersoni, Pachytriton labiatus, Paramesotriton spp., Salamandra algira και Tylototriton spp. –τα οποία δεν είναι σήμερα εγγεγραμμένα στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97– εισάγονται στην Κοινότητα σε αριθμούς τέτοιους ώστε να δικαιολογούν την παρακολούθησή τους. Ως εκ τούτου, τα εν λόγω είδη πρέπει να υπαχθούν στο παράρτημα Δ του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

(5)

Κατά την 14η σύνοδο της συνδιάσκεψης των μερών της CITES τον Ιούνιο του 2007, υιοθετήθηκαν νέες ονοματολογικές αναφορές για τα ζωικά είδη. Στις εν λόγω ονοματολογικές αναφορές εντοπίστηκαν ορισμένες ασυμφωνίες μεταξύ των προσαρτημάτων της CITES και των επιστημονικών ονομασιών, όσον αφορά τα είδη Asarcornis scutulata και Pezoporus occidentalis, τις οικογένειες Rheobatrachidae και Phasianidae καθώς και την τάξη Scandentia. Δεδομένου ότι οι εν λόγω ασυμφωνίες υπάρχουν επίσης και στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, ο τελευταίος πρέπει να προσαρμοστεί αναλόγως.

(6)

Λόγω της έκτασης των τροποποιήσεων είναι σκόπιμο, για λόγους σαφήνειας, να αντικατασταθεί το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 στο σύνολό του.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για το εμπόριο ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας, που συνεστήθη δυνάμει του άρθρου 18 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 14 Μαΐου 2009.

Για την Επιτροπή

Σταύρος ΔΉΜΑΣ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 61 της 3.3.1997, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Ερμηνευτικές σημειώσεις των παραρτημάτων A, B, Γ και Δ

1.

Τα είδη που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα A, B, Γ και Δ αναφέρονται:

α)

με την ονομασία του είδους· ή

β)

με το σύνολο των ειδών που ανήκουν σε ανώτερη ταξινομική βαθμίδα ή σε τμήμα της εν λόγω ταξινομικής βαθμίδας.

2.

Η σύντμηση “spp.” δηλώνει όλα τα είδη μιας ανώτερης ταξινομικής βαθμίδας.

3.

Άλλες αναφορές σε ταξινομικές βαθμίδες ανώτερες του είδους γίνονται μόνο για πληροφόρηση ή ταξινόμηση.

4.

Τα ονόματα των ειδών με έντονους χαρακτήρες στο παράρτημα Α αναγράφονται σύμφωνα με το καθεστώς προστασίας τους, όπως καθορίζεται στην οδηγία 79/409/ΕΟΚ του Συμβουλίου (οδηγία για τα πτηνά) ή στην οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου (οδηγία για τα ενδιαιτήματα).

5.

Για τις φυτικές ταξινομικές βαθμίδες που είναι κατώτερες του είδους χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες συντμήσεις:

α)

“ssp”: χρησιμοποιείται για να υποδηλώσει το υποείδος·

β)

“var(s)”: χρησιμοποιείται για να υποδηλώσει ποικιλία (ποικιλίες)· και

γ)

“fa”: χρησιμοποιείται για να υποδηλώσει forma.

6.

Τα σύμβολα “(Ι)”, “(ΙΙ)” και “(ΙΙΙ)” που τοποθετούνται μετά την ονομασία ενός είδους ή μιας ανώτερης ταξινομικής βαθμίδας παραπέμπουν στα προσαρτήματα της Σύμβασης στα οποία καταλογογραφούνται τα σχετικά είδη, όπως αναφέρεται στις σημειώσεις 7 έως 9. Εάν δεν υπάρχει καμία από αυτές τις ενδείξεις, τα εν λόγω είδη δεν περιλαμβάνονται στα προσαρτήματα της σύμβασης.

7.

Το σύμβολο “(Ι)” μετά το όνομα ενός είδους ή μιας ανώτερης ταξινομικής βαθμίδας υποδηλώνει ότι το εν λόγω είδος ή η ανώτερη ταξινομική βαθμίδα περιλαμβάνεται στο προσάρτημα Ι της σύμβασης.

8.

Το σύμβολο “(ΙΙ)” μετά την ονομασία ενός είδους ή μιας ανώτερης ταξινομικής βαθμίδας υποδηλώνει ότι το εν λόγω είδος ή η ανώτερη ταξινομική βαθμίδα περιλαμβάνεται στο προσάρτημα ΙΙ της σύμβασης.

9.

Το σύμβολο “(ΙΙΙ)” μετά την ονομασία ενός είδους ή μιας ανώτερης ταξινομικής βαθμίδας υποδηλώνει ότι αυτό περιλαμβάνεται στο προσάρτημα ΙΙΙ της σύμβασης. Σε αυτή την περίπτωση αναφέρεται επίσης η χώρα για λογαριασμό της οποίας το είδος ή η ανώτερη ταξινομική βαθμίδα περιλαμβάνεται στο προσάρτημα ΙΙΙ.

10.

Τα υβρίδια μπορούν ειδικώς να συμπεριληφθούν στα προσαρτήματα, αλλά μόνο εάν αποτελούν διακριτούς και σταθερούς πληθυσμούς στο φυσικό τους περιβάλλον. Τα υβρίδια ζώων, των οποίων ένα ή περισσότερα δείγματα ειδών των προηγούμενων τεσσάρων γενεών των ανιόντων τους συμπεριλαμβάνονταν στα παραρτήματα Α ή Β, υπόκεινται στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού ακριβώς σαν να ήταν πλήρες είδος, ακόμη και αν το σχετικό υβρίδιο δεν περιλαμβάνεται ειδικώς στα παραρτήματα.

11.

Όταν ένα είδος περιλαμβάνεται στα παραρτήματα A, B ή Γ, όλα τα μέρη και παράγωγα του είδους περιλαμβάνονται επίσης στο ίδιο παράρτημα, εκτός εάν το είδος συνοδεύεται από ένδειξη για να επισημανθεί ότι περιλαμβάνονται συγκεκριμένα μόνο μέρη και παράγωγα. Σύμφωνα με το άρθρο 2 στοιχείο κ) του παρόντος κανονισμού, το σύμβολο “#”, ακολουθούμενο από έναν αριθμό που συνοδεύει την ονομασία είδους ή ανώτερης ταξινομικής βαθμίδας που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Β ή Γ, δηλώνει μέρη ή παράγωγα που προσδιορίζονται εδώ σε σχέση με τους σκοπούς του κανονισμού ως ακολούθως:

#1

Δηλώνει όλα τα μέρη και παράγωγα εκτός από:

α)

σπόρους, σπόρια και γύρη (συμπεριλαμβανομένου του γυρεομάγματος)·

β)

σπερμοφυείς καλλιέργειες ή καλλιέργειες ιστών in vitro, σε στερεό ή υγρό περιβάλλον, μεταφερόμενες εντός αποστειρωμένων δοχείων·

γ)

δρεπτά άνθη τεχνητώς πολλαπλασιαζόμενων φυτών· και

δ)

καρπούς και μέρη και παράγωγα αυτών τεχνητώς πολλαπλασιαζόμενων φυτών του γένους Vanilla.

#2

Δηλώνει όλα τα μέρη και παράγωγα εκτός από:

α)

σπόρους και γύρη· και

β)

τελικά, συσκευασμένα προϊόντα, έτοιμα για διάθεση στο λιανικό εμπόριο.

#3

Δηλώνει ολόκληρες και κομμένες ρίζες και μέρη ριζών.

#4

Δηλώνει όλα τα μέρη και παράγωγα εκτός από:

α)

σπόρους, εξαιρουμένων των σπόρων μεξικανικών κάκτων καταγωγής Μεξικού και τη γύρη·

β)

σπερμοφυείς καλλιέργειες ή καλλιέργειες ιστών in vitro, σε στερεό ή υγρό περιβάλλον, μεταφερόμενες εντός αποστειρωμένων δοχείων·

γ)

δρεπτά άνθη τεχνητώς πολλαπλασιαζόμενων φυτών·

δ)

καρπούς και μέρη και παράγωγα αυτών, εγκλιματισμένων ή τεχνητώς πολλαπλασιαζόμενων φυτών· και

ε)

μεμονωμένα μεσογονάτια διαστήματα και μέρη και παράγωγα αυτών, εγκλιματισμένων ή τεχνητώς πολλαπλασιαζόμενων φυτών του γένους Opuntia υπογένος Opuntia.

#5

Δηλώνει κορμοτεμάχια ξύλου, πριστή ξυλεία και ξυλεπενδύσεις.

#6

Δηλώνει κορμοτεμάχια ξύλου, πριστή ξυλεία, ξυλεπενδύσεις και κόντρα πλακέ.

#7

Δηλώνει κορμοτεμάχια ξύλου, ρινίσματα ξύλου, σκόνες και εκχυλίσματα.

#8

Δηλώνει μέρη κάτω από το έδαφος (ήτοι, ρίζες, ριζώματα): ολόκληρα, μέρη και σε μορφή σκόνης.

#9

Δηλώνει όλα τα μέρη και παράγωγα εκτός από: εκείνα που φέρουν τη σήμανση “Έχουν παραχθεί από υλικό Hoodia spp. το οποίο έχει ληφθεί από ελεγχόμενη συγκομιδή και παραγωγή σε συνεργασία με τις διαχειριστικές αρχές της CITES των Μποτσουάνα/Ναμίμπια/Νότιος Αφρική, δυνάμει της συμφωνίας αριθ. BW/NA/ZA xxxxxx”

#10

Δηλώνει κορμοτεμάχια ξύλου, πριστή ξυλεία , ξυλεπενδύσεις, συμπεριλαμβανομένων ημικατεργασμένων προϊόντων ξύλου που χρησιμοποιούνται στην κατασκευή δοξαριών για έγχορδα μουσικά όργανα.

#11

Δηλώνει κορμοτεμάχια ξύλου, πριστή ξυλεία, ξυλεπενδύσεις, κόντρα πλακέ, σκόνη και εκχυλίσματα.

12.

Καθώς για κανένα από τα είδη ή τις ανώτερες ταξινομικές βαθμίδες της χλωρίδας που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α δεν αναφέρεται ένδειξη ότι τα υβρίδιά τους υπόκεινται στις διατάξεις το άρθρου 4 παράγραφος 1 του κανονισμού, αυτό σημαίνει ότι τα τεχνητώς πολλαπλασιαζόμενα υβρίδια, τα οποία παράγονται εξ ενός ή περισσοτέρων από τα εν λόγω είδη ή τις ταξινομικές βαθμίδες, μπορούν να διατίθενται στο εμπόριο με πιστοποιητικό τεχνητού πολλαπλασιασμού και ότι σπόροι και η γύρη (συμπεριλαμβανομένου του γυρεομάγματος), τα δρεπτά άνθη, οι σπερμοφυείς καλλιέργειες ή οι καλλιέργειες ιστών in vitro, σε στερεό ή υγρό περιβάλλον, μεταφερόμενες εντός αποστειρωμένων δοχείων, των εν λόγω υβριδίων δεν υπόκεινται στις διατάξεις του κανονισμού.

13.

Τα ούρα, τα περιττώματα και το ζωικό ήλεκτρο που αποτελούν απόβλητα και αποκτώνται χωρίς χειρισμούς επί του σχετικού ζώου δεν υπόκεινται στις διατάξεις του κανονισμού.

14.

Όσον αφορά τα είδη της πανίδας που περιλαμβάνονται στα παράρτημα Δ, οι διατάξεις εφαρμόζονται μόνο σε ζώντα δείγματα και σε ολόκληρα ή σε σχεδόν ολόκληρα νεκρά δείγματα, εξαιρουμένων των ταξινομικών βαθμίδων που επισημειώνονται ως ακολούθως, προκειμένου να καταδειχθεί ότι καλύπτονται επίσης και άλλα μέρη και παράγωγα:

§ 1

Κάθε ολόκληρο ή σχεδόν ολόκληρο δέρμα, ακατέργαστο ή κατεργασμένο.

§ 2

Φτερά ή δέρμα ή άλλο μέρος που φέρει φτερά.

15.

Όσον αφορά τα είδη της χλωρίδας που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Δ, οι διατάξεις εφαρμόζονται μόνο σε ζώντα δείγματα, εξαιρουμένων των ταξινομικών βαθμίδων που επισημειώνονται ως ακολούθως, προκειμένου να καταδειχθεί ότι καλύπτονται επίσης και άλλα μέρη και παράγωγα:

§ 3

Αποξηραμένα και νωπά φυτά, συμπεριλαμβανομένων, όπου κρίνεται σκόπιμο: των φύλλων, ριζών/ριζωμάτων, βλαστών, σπόρων/σπορίων, φλοιών και καρπών.

§ 4

Κορμοτεμάχια ξύλου, πριστή ξυλεία και ξυλεπενδύσεις.

 

Παράρτημα A

Παράρτημα B

Παράρτημα Γ

Κοινό όνομα

ΠΑΝΙΔΑ

CHORDATA (CHORDATES)

MAMMALIA

 

 

 

Θηλαστικά

ARTIODACTYLA

Antilocapridae

 

 

 

Αντιλοκαπρίδες

Antilocapra americana (I) (Μόνο ο πληθυσμός του Μεξικού· κανένας άλλος πληθυσμός δεν περιλαμβάνεται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού)

 

 

Μεξικανική ελαφοκέφαλη αντιλόπη

Bovidae

 

 

 

Αντιλόπες, βοοειδή, κεφάλοφοι, γαζέλες, αιγοειδή, προβατοειδή, κλπ.

Addax nasomaculatus (I)

 

 

Άδδαξ

 

Ammotragus lervia (II)

 

 

 

 

Antilope cervicapra (III Νεπάλ)

Αντιλόπη αιγελάφειος

 

Bison bison athabascae (II)

 

Βίσωνας των δασών

Bos gaurus (I) (Δεν περιλαμβάνεται η κατοικίδια μορφή που είναι γνωστή ως Bos frontalis, η οποία δεν υπόκειται στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού)

 

 

Γκωρ

Bos mutus (I) (Δεν περιλαμβάνεται η κατοικίδια μορφή που είναι γνωστή ως Bos grunniens, η οποία δεν υπόκειται στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού)

 

 

Γιακ

Bos sauveli (I)

 

 

Κούπρεϊ

 

 

Bubalus arnee (III Νεπάλ) (Δεν περιλαμβάνεται η κατοικίδια μορφή που είναι γνωστή ως Bubalus bubalis, η οποία δεν υπόκειται στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού)

 

Bubalus depressicornis (I)

 

 

Βούβαλος ο βαθύκερως

Bubalus mindorensis (I)

 

 

Ταμαρού

Bubalus quarlesi (I)

 

 

Ανοά ορεσίβιος

 

Budorcas taxicolor (II)

 

 

Capra falconeri (I)

 

 

Αιξ η ελικόκερως

Capricornis milneedwardsii (I)

 

 

 

Capricornis rubidus (I)

 

 

 

Capricornis sumatraensis (I)

 

 

 

Capricornis thar (I)

 

 

 

 

Cephalophus brookei (II)

 

Κεφάλοφος του Brooke

 

Cephalophus dorsalis (II)

 

Κεφάλοφος η μελανόραχις

Cephalophus jentinki (I)

 

 

Κεφάλοφος του Jentink

 

Cephalophus ogilbyi (II)

 

Κεφάλοφος του Ogilby

 

Cephalophus silvicultor (II)

 

 

 

Cephalophus zebra (II)

 

Κεφάλοφος η ραβδωτή

 

Damaliscus pygargus pygargus (II)

 

Δαμαλίσκος-δορκάς

Gazella cuvieri (I)

 

 

Αντιλόπη του Cuvier

 

 

Gazella dorcas (III Αλγερία/Τυνησία)

Δορκάς της Αφρικής

Gazella leptoceros (I)

 

 

 

Hippotragus niger variani (I)

 

 

Ιππότραγος μελανόχρωμος

 

Kobus leche (II)

 

Λέχε

Naemorhedus baileyi (I)

 

 

 

Naemorhedus caudatus (I)

 

 

 

Naemorhedus goral (I)

 

 

 

Naemorhedus griseus (I)

 

 

 

Nanger dama (I)

 

 

Αντιλόπη η δορκάς

Oryx dammah (I)

 

 

Όρυξ δάμμα

Oryx leucoryx (I)

 

 

Όρυξ αραβικός

 

Ovis ammon (II) (Εκτός από το υποείδος που περιλαμβάνεται στο παράρτημα A)

 

 

Ovis ammon hodgsonii (I)

 

 

 

Ovis ammon nigrimontana (I)

 

 

 

 

Ovis canadensis (II) (Μόνο ο πληθυσμός του Μεξικού·κανένας άλλος πληθυσμός δεν περιλαμβάνεται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού)

 

 

Ovis orientalis ophion (I)

 

 

Κυπριακό πρόβατο

 

Ovis vignei (II) (Εκτός από το υποείδος που περιλαμβάνεται στο παράρτημα A)

 

Πρόβατο της στέπας

Ovis vignei vignei (I)

 

 

 

Pantholops hodgsonii (I)

 

 

Αντιλόπη του Θιβέτ

 

Philantomba monticola (II)

 

 

Pseudoryx nghetinhensis (I)

 

 

 

Rupicapra pyrenaica ornata (I)

 

 

Αγριόγιδο

 

Saiga borealis (II)

 

 

 

Saiga tatarica (II)

 

 

 

 

Tetracerus quadricornis (III Νεπάλ)

Αντιλόπη η τετράκερως

Camelidae

 

 

 

Καμηλίδες, guanaco, λάμα βικούνια

 

Lama glama guanicoe (II)

 

 

Vicugna vicugna (I) (Εκτός των πληθυσμών: της Αργεντινής [ο πληθυσμός των επαρχιών Jujuy και Catamarca και οι ημι-αιχμάλωτοι πληθυσμοί των επαρχιών Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja και San Juan]·της Βολιβίας [όλος ο πληθυσμός]·της Χιλής [πληθυσμός της Primera Región]· και του Περού [όλος ο πληθυσμός]·που υπάγονται στο παράρτημα B)

Vicugna vicugna (II) (Μόνο οι πληθυσμοί της Αργεντινής  (1) [ο πληθυσμός των επαρχιών Jujuy και Catamarca και οι ημι-αιχμάλωτοι πληθυσμοί των επαρχιών Jujuy, Salta, Catamarca, La Rioja και San Juan] της Βολιβίας  (2) [όλος ο πληθυσμός]· της Χιλής  (3) [πληθυσμός της Primera Región]· του Περού  (4) [όλος ο πληθυσμός]· όλοι οι υπόλοιποι πληθυσμοί περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Λάμα βικούνια

Cervidae

 

 

 

Ελαφίδες, huemuls, muntjacs, pudus

Axis calamianensis (I)

 

 

Καλαμιανό ελάφι

Axis kuhlii (I)

 

 

 

Axis porcinus annamiticus (I)

 

 

 

Blastocerus dichotomus (I)

 

 

 

 

Cervus elaphus bactrianus (II)

 

Ελάφι του Τουρκεστάν

 

 

Cervus elaphus barbarus (III Αλγερία/Τυνησία)

Έλαφος της Βερβερίας

Cervus elaphus hanglu (I)

 

 

 

Dama dama mesopotamica (I)

 

 

Δάμα Μεσοποταμίας

Hippocamelus spp. (I)

 

 

 

 

 

Mazama temama cerasina (III Γουατεμάλα)

 

Muntiacus crinifrons (I)

 

 

 

Muntiacus vuquangensis (I)

 

 

 

 

 

Odocoileus virginianus mayensis (III Γουατεμάλα)

 

Ozotoceros bezoarticus (I)

 

 

Ελάφι της πάμπας

 

Pudu mephistophiles (II)

 

Πούντου του Ισημερινού

Pudu puda (I)

 

 

Πούντου

Rucervus duvaucelii (I)

 

 

Μπαρασίγκα

Rucervus eldii (I)

 

 

Ελάφι του Ελντ

Hippopotamidae

 

 

 

Ιπποποταμίδες

 

Hexaprotodon liberiensis (II)

 

Ιπποπόταμος ο πυγμαίος

 

Hippopotamus amphibius (II)

 

Ιπποπόταμος

Moschidae

 

 

 

Μοσχοφόρος δορκάς

Moschus spp. (I) (Μόνο οι πληθυσμοί του Αφγανιστάν, του Μπουτάν, της Ινδίας, του Μιανμάρ, του Νεπάλ και του Πακιστάν· όλοι οι υπόλοιποι πληθυσμοί υπάγονται στο παράρτημα B)

Moschus spp. (II) (Εκτός των πληθυσμών του Αφγανιστάν, του Μπουτάν, της Ινδίας, του Μιανμάρ, του Νεπάλ και του Πακιστάν, που υπάγονται στο παράρτημα A)

 

Μοσχοφόρος δορκάς

Suidae

 

 

 

Ελαφόχοιρος, χοίροι

Babyrousa babyrussa (I)

 

 

Ελαφόχοιρος Buru

Babyrousa bolabatuensis (I)

 

 

Ελαφόχοιρος Bola Batu

Babyrousa celebensis (I)

 

 

Ελαφόχοιρος North Sulawesi

Babyrousa togeanensis (I)

 

 

Ελαφόχοιρος Malenge

Sus salvanius (I)

 

 

Αγριόχοιρος ο πυγμαίος

Tayassuidae

 

 

 

Αγριόχοιροι Αμερικής

 

Tayassuidae spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A και αποκλειομένων των πληθυσμών Pecari tajacu του Μεξικού και των Ηνωμένων Πολιτειών, που δεν περιλαμβάνονται στα παραρτήμαρτα του παρόντος κανονισμού)

 

Αγριόχοιροι Αμερικής

Catagonus wagneri (I)

 

 

 

CARNIVORA

Ailuridae

 

Ailurus fulgens (I)

 

 

 

Canidae

 

 

 

Κυνίδες

 

 

Canis aureus (III Ινδία)

 

Canis lupus (I/II)

(Όλοι οι πληθυσμοί εκτός αυτών της Ισπανίας βόρεια του Duero και της Ελλάδας βόρεια του 39ου παραλλήλου. Οι πληθυσμοί του Μπουτάν, της Ινδίας, του Νεπάλ και του Πακιστάν περιλαμβάνονται στο προσάρτημα Ι· όλοι οι άλλοι πληθυσμοί περιλαμβάνονται στο προσάρτημα. II).

Canis lupus (II) (Πληθυσμοί της Ισπανίας βόρεια του Duero και της Ελλάδας βόρεια του 39ου παραλλήλου)

 

Λύκος

Canis simensis

 

 

 

 

Cerdocyon thous (II)

 

 

 

Chrysocyon brachyurus (II)

 

Χαιτοφόρος λύκος

 

Cuon alpinus (II)

 

Ασιατικό αγριόσκυλο

 

Lycalopex culpaeus (II)

 

 

 

Lycalopex fulvipes (II)

 

 

 

Lycalopex griseus (II)

 

 

 

Lycalopex gymnocercus (II)

 

 

Speothos venaticus (I)

 

 

Ιχθυκύων

 

 

Vulpes bengalensis (III Ινδία)

 

 

Vulpes cana (II)

 

 

 

Vulpes zerda (II)

 

Αλώπηξ η μακρόωτος

Eupleridae

 

 

Cryptoprocta ferox (II)

 

Κρυπτόπρωκτος

 

 

Eupleres goudotii (II)

 

 

 

 

Fossa fossana (II)

 

 

Felidae

 

 

 

Αιλουρίδες, γατόπαρδοι, λεοπαρδάλεις, λέοντες, τίγρεις, κλπ.

 

Felidae spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A. Τα δείγματα των κατοικίδιων μορφών δεν υπάγονται στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού)

 

Αιλουρίδες

Acinonyx jubatus (I) (Οι ετήσιες εξαγωγικές ποσοστώσεις για ζώντα δείγματα και κυνηγετικά τρόπαια χορηγούνται ως εξής: Μποτσουάνα: 5· Ναμίμπια: 150 Ζιμπάμπουε: 50. Η εμπορία των δειγμάτων αυτών υπόκειται στις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού).

 

 

Γατόπαρδοι

Caracal caracal (I) (Μόνο ο πληθυσμός της Ασίας· όλοι οι άλλοι πληθυσμοί περιλαμβάνονται στο παράρτημα B)

 

 

 

Catopuma temminckii (I)

 

 

Χρυσόχρωμη αγριόγατα

Felis nigripes (I)

 

 

Μαυροπόδαρη αγριόγατα της Κίνας

Felis silvestris (II)

 

 

 

Leopardus geoffroyi (I)

 

 

Αίλουρος του Geoffroy

Leopardus jacobitus (I)

 

 

Αγριόγατα των Άνδεων

Leopardus pardalis (I)

 

 

Αιλουρόπαρδος

Leopardus tigrinus (I)

 

 

Τιγρογαλή

Leopardus wiedii (I)

 

 

Γαλή

Lynx lynx (II)

 

 

Λύγξ ο Ευρωπαϊκός

Lynx pardinus (I)

 

 

 

Neofelis nebulosa (I)

 

 

Λεοπάρδαλη η νεφελώδης

Panthera leo persica (I)

 

 

Ασιατικός λέων

Panthera onca (I)

 

 

Ιαγουάρος

Panthera pardus (I)

 

 

Λεοπάρδαλη

Panthera tigris (I)

 

 

Τίγρις

Pardofelis marmorata (I)

 

 

Γαλή η μαρμαρότριχος

Prionailurus bengalensis bengalensis (I) (Μόνο οι πληθυσμοί του Μπαγκλαντές, της Ινδίας και της Ταϊλάνδης· όλοι οι άλλοι πληθυσμοί περιλαμβάνονται στο παράρτημα B).

 

 

Αίλουρος ο βεγγαλικός

Prionailurus iriomotensis (II)

 

 

 

Prionailurus planiceps (I)

 

 

Γάτα πλατυκέφαλη

Prionailurus rubiginosus (I) (Μόνο ο πληθυσμός της Ινδίας· όλοι οι άλλοι πληθυσμοί περιλαμβάνονται στο παράρτημα B).

 

 

Αγριόγατα η ιώδης

Puma concolor coryi (I)

 

 

Πούμα της Φλώριδας

Puma concolor costaricensis (I)

 

 

Πούμα της Κεντρικής Αμερικής

Puma concolor couguar (I)

 

 

Πούμα της Β.Α. Αμερικής

Puma yagouaroundi (I) (Μόνο οι πληθυσμοί της Κεντρικής και Βόρειας Αμερικής· όλοι οι άλλοι πληθυσμοί περιλαμβάνονται στο παράρτημα B)

 

 

Ιαγουαρούνδος

Uncia uncia (I)

 

 

Λεοπάρδαλη των χιόνων

Herpestidae

 

 

 

 

 

 

Herpestes fuscus (III Ινδία)

 

 

 

Herpestes edwardsi (III Ινδία)

 

 

 

Herpestes javanicus auropunctatus (III Ινδία)

 

 

 

Herpestes smithii (III Ινδία)

 

 

 

Herpestes urva (III Ινδία)

 

 

 

Herpestes vitticollis (III Ινδία)

 

Hyaenidae

 

 

 

Προτελής ο λοφιοφόρος, υαινίδες

 

 

Proteles cristata (III Μποτσουάνα)

Προτελής ο λοφιοφόρος

Mephitidae

 

 

 

Μουστελίδες

 

Conepatus humboldtii (II)

 

Μεφίτης της Παταγωνίας

Mustelidae

 

 

 

Μουστελίδες

Lutrinae

 

 

 

Ενυδρίδες

 

Lutrinae spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Ενυδρίδες

Aonyx capensis microdon (I) (Μόνο οι πληθυσμοί του Καμερούν και της Νιγηρίας· όλοι οι άλλοι πληθυσμοί περιλαμβάνονται στο Παράρτημα Β)

 

 

Αόνυξ του Καμερούν

Enhydra lutris nereis (I)

 

 

Θαλάσσια ενυδρίδα της Καλιφόρνιας

Lontra felina (I)

 

 

Βίδρα η παράκτια

Lontra longicaudis (I)

 

 

Νοτιοαμερικάνικη βίδρα των ποταμών

Lontra provocax (I)

 

 

Βίδρα της Χιλής

Lutra lutra (I)

 

 

Ευρωπαϊκή ενυδρίς

Lutra nippon (I)

 

 

Ενυδρίς της Ιαπωνίας

Pteronura brasiliensis (I)

 

 

Γιγαντιαία ενυδρίς

Mustelinae

 

 

 

Γαλικτίς η ταινιοφόρος, ικτίδες, tayra, μουστελίδες

 

 

Eira barbara (III Ονδούρα)

 

 

 

Galictis vittata (III Κόστα Ρίκα)

 

 

 

Martes flavigula (III Ινδία)

 

 

 

Martes foina intermedia (III Ινδία)

 

 

 

Martes gwatkinsii (III Ινδία)

 

 

 

Mellivora capensis (III Μποτσουάνα)

 

Mustela nigripes (I)

 

 

Ικτίς η μελανόπους

Odobenidae

 

 

 

Θαλάσσιος ίππος

 

Odobenus rosmarus (III Καναδάς)

 

Θαλάσσιος ίππος

Otariidae

 

 

 

Ωταρίες, φώκιες

 

Arctocephalus spp (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα A)

 

Ωταρίες

Arctocephalus philippii (II)

 

 

 

Arctocephalus townsendi (I)

 

 

Γουνοφόρος ωταρία

Phocidae

 

 

 

Φώκιες

 

Mirounga leonina (II)

 

Θαλάσσιος ελέφας του νότου

Monachus spp. (I)

 

 

Μεσογειακή φώκια

Procyonidae

 

 

 

Κοάτι, olingos

 

 

Bassaricyon gabbii (III Κόστα Ρίκα)

 

 

 

Bassariscus sumichrasti (III Κόστα Ρίκα)

 

 

 

Nasua narica (III Ονδούρα)

Λευκόρρινο κοάτι

 

 

Nasua nasua solitaria (III Ουρουγουάη)

 

 

 

Potos flavus (III Ονδούρα)

 

Ursidae

 

 

 

Αρκούδες

 

Ursidae spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα A)

 

Αρκούδες

Ailuropoda melanoleuca (I)

 

 

 

Helarctos malayanus (I)

 

 

Αρκούδα της Μαλαισίας

Melursus ursinus (I)

 

 

 

Tremarctos ornatus (I)

 

 

Διοπτροφόρος αρκούδα

Ursus arctos (I/II)

(Μόνο οι πληθυσμοί του Μπουτάν, της Κίνας, του Μεξικού και της Μογγολίας και το υποείδος Ursus arctos isabellinus περιλαμβάνονται στο προσάρτημα Ι· όλοι οι άλλοι πληθυσμοί και υποείδη περιλαμβάνονται στο προσάρτημα ΙΙ).

 

 

Ευρωπαϊκή φαιά αρκούδα

Ursus thibetanus (I)

 

 

Μαύρη θιβετιανή αρκούδα

Viverridae

 

 

 

Binturong, ζήβεθο, falanouc, κρυπτόπρωκτος, πριονόδους, κυνογαλή του Μπέννεττ, ημιγαλή

 

 

Arctictis binturong (III Ινδία)

 

 

 

Civettictis civetta (III Μποτσουάνα)

 

 

Cynogale bennettii (II)

 

Κυνογαλή του Μπέννεττ

 

Hemigalus derbyanus (II)

 

Ημιγαλή

 

 

Paguma larvata (III Ινδία)

 

 

 

Paradoxurus hermaphroditus (III Ινδία)

 

 

 

Paradoxurus jerdoni (III Ινδία)

 

 

Prionodon linsang (II)

 

Πριονόδους ο ραβδωτός

Prionodon pardicolor (I)

 

 

Πριονόδους ο στικτός

 

 

Viverra civettina (III Ινδία)

 

 

 

Viverra zibetha (III Ινδία)

 

 

 

Viverricula indica (III Ινδία)

 

CETACEA

 

 

 

Κητοειδή (δελφίνια, φώκαινες, φάλαινες)

CETACEA spp. (I/II)  (5)

 

 

Κητοειδή

CHIROPTERA

Phyllostomidae

 

 

 

Πλατύρρυγχα χειρόπτερα

 

 

Platyrrhinus lineatus (III Ουρουγουάη)

 

Pteropodidae

 

 

 

 

 

Acerodon spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

 

Acerodon jubatus (I)

 

 

 

 

Pteropus spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα A)

 

 

Pteropus insularis (I)

 

 

 

Pteropus livingstonii (II)

 

 

 

Pteropus loochoensis (I)

 

 

 

Pteropus mariannus (I)

 

 

 

Pteropus molossinus (I)

 

 

 

Pteropus pelewensis (I)

 

 

 

Pteropus pilosus (I)

 

 

 

Pteropus rodricensis (II)

 

 

 

Pteropus samoensis (I)

 

 

 

Pteropus tonganus (I)

 

 

 

Pteropus ualanus (I)

 

 

 

Pteropus voeltzkowi (II)

 

 

 

Pteropus yapensis (I)

 

 

 

CINGULATA

Dasypodidae

 

 

 

Δασυποδίδες

 

 

Cabassous centralis (III Κόστα Ρίκα)

 

 

 

Cabassous tatouay (III Ουρουγουάη)

 

 

Chaetophractus nationi (II) (Έχει καθοριστεί μηδενική ετήσια εξαγωγική ποσόστωση. Όλα τα δείγματα θεωρούνται δείγματα ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α και η διάθεσή τους στο εμπόριο διέπεται από τις σχετικές διατάξεις)

 

 

Priodontes maximus (I)

 

 

Αρμαδίλλος γίγας

DASYUROMORPHIA

Dasyuridae

 

 

 

Μαρσυποφόροι ποντικοί, δασυουρίδες, planigales

Sminthopsis longicaudata (I)

 

 

Μακρόουρος μαρσυποφόρος ποντικός

Sminthopsis psammophila (I)

 

 

Μαρσυποφόρος ποντικός της ερήμου

Thylacinidae

 

 

 

Τίγρης της Τασμανίας, θυλακίνος

Thylacinus cynocephalus (ενδεχομένως έχει εκλείψει) (I)

 

 

Θυλακίνος

DIPROTODONTIA

Macropodidae

 

 

 

Καγκουρώ, μακροποδίδες

 

Dendrolagus inustus (II)

 

Δενδρολαγός ο τεφρόχρωμος

 

Dendrolagus ursinus (II)

 

Δενδρολαγός του Vogelkop

Lagorchestes hirsutus (I)

 

 

Rufous hare-wallaby

Lagostrophus fasciatus (I)

 

 

Καγκουρολαγός ο γραμμωτός

Onychogalea fraenata (I)

 

 

Χαλινοφόρα ονυχογαλή

Onychogalea lunata (I)

 

 

Ονυχογαλή γουρούνγκ

Phalangeridae

 

 

 

Κουσκούς

 

Phalanger intercastellanus (II)

 

 

 

Phalanger mimicus (II)

 

 

 

Phalanger orientalis (II)

 

Γκρίζο κουσκούς

 

Spilocuscus kraemeri (II)

 

 

 

Spilocuscus maculatus (II)

 

Κοινό στικτό κουσκούς

 

Spilocuscus papuensis (II)

 

 

Potoroidae

 

 

 

Βετογγίες

Bettongia spp. (I)

 

 

Βετογγίες

Caloprymnus campestris (ενδεχομένως έχει εκλείψει) (I)

 

 

Βετογγίας της ερήμου

Vombatidae

 

 

 

Φασκολόμυες

Lasiorhinus krefftii (I)

 

 

Βόρειος φασκωλόμυς με τριχωτό ράμφος

LAGOMORPHA

Leporidae

 

 

 

Λαγοειδή

Caprolagus hispidus (I)

 

 

Hispid hare

Romerolagus diazi (I)

 

 

Λαγός ο ηφαιστοδίαιτος

MONOTREMATA

Tachyglossidae

 

 

 

Έχιδνες, έχιδνες ταχύγλωσσοι

 

Zaglossus spp. (II)

 

Έχιδνες με κυρτό ράμφος

PERAMELEMORPHIA

Chaeropodidae

 

 

 

Πηραμελίδες

Chaeropus ecaudatus (ενδεχομένως έχει εκλείψει) (I)

 

 

Πηραμελής ο χοιρόπους

Peramelidae

 

Perameles bougainville (I)

 

 

Πηραμελής ο λαγόμορφος

Thylacomyidae

 

Macrotis lagotis (I)

 

 

 

 

Macrotis leucura (I)

 

 

 

PERISSODACTYLA

Equidae

 

 

 

Ιππίδες, άγριοι όνοι, ζέβρες

Equus africanus (I) (Δεν περιλαμβάνεται η κατοικίδια μορφή που είναι γνωστή ως Equus asinus, η οποία δεν υπόκειται στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού)

 

 

 

Equus grevyi (I)

 

 

Ζέβρα του Γκρέβυ

Equus hemionus (I/II) (Τα είδη περιλαμβάνονται στο προσάρτημα II, αλλά τα υποείδη Equus hemionus hemionus και Equus hemionus khur περιλαμβάνονται στο Προσάρτημα I)

 

 

 

Equus kiang (II)

 

 

 

Equus przewalskii (I)

 

 

Άλογο του Przewalski

 

Equus zebra hartmannae (II)

 

Ζέβρα του Χάρτμαν

Equus zebra zebra (I)

 

 

Ζέβρα η ορεσίβιος

Rhinocerotidae

 

 

 

Ρινοκερωτίδες

Rhinocerotidae spp. (Εκτός των υποειδών που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα B)

 

 

Ρινοκερωτίδες

 

Ceratotherium simum simum (II) (Μόνο οι πληθυσμοί της Νοτίου Αφρικής και της Σουαζιλάνδης· όλοι οι άλλοι πληθυσμοί συμπεριλαμβάνονται στο παράρτημα Α. Με αποκλειστικό σκοπό να επιτραπεί το διεθνές εμπόριο ζώντων ζώων σε κατάλληλους και αποδεκτούς τόπους προορισμού, καθώς και το εμπόριο κυνηγετικών τροπαίων. Όλα τα άλλα δείγματα θεωρούνται ως δείγματα ειδών που υπάγονται στο παράρτημα Α και το εμπόριο αυτών ρυθμίζεται ανάλογα)

 

 

Tapiridae

 

 

 

Ταπιρίδες

Tapiridae spp. (I) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα B)

 

 

Ταπιρίδες

 

Tapirus terrestris (II)

 

Τάπιρος της Βραζιλίας

PHOLIDOTA

Manidae

 

 

 

Μανίδες

 

Manis spp. (II)

(Έχει καθοριστεί μηδενική ετήσια εξαγωγική ποσόστωση για τα Manis crassicaudata, Manis culionensis, Manis javanica και Manis pentadactyla για τα δείγματα που έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον και διατίθενται για εμπορικούς πρωτίστως λόγους)

 

Μανίδες

PILOSA

Bradypodidae

 

 

 

Βραδύποδες οι τριδάκτυλοι

 

Bradypus variegatus (II)

 

Brown-throated sloth

Megalonychidae

 

 

 

Βραδύπους ο διδάκτυλος

 

 

Choloepus hoffmanni (III Κόστα Ρίκα)

Βραδύπους του Χόφμαν

Myrmecophagidae

 

 

 

Αμερικανικοί μυρμυγκοφάγοι

 

Myrmecophaga tridactyla (II)

 

 

 

 

Tamandua mexicana (III Γουατεμάλα)

Βόρειο ταμαντούα

PRIMATES

 

 

 

Πρωτεύοντα (πίθηκοι)

 

PRIMATES spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα A)

 

Πρωτεύοντα

Atelidae

 

 

 

 

Alouatta coibensis (I)

 

 

 

Alouatta palliata (I)

 

 

Αλουάττα η μανδυοφόρος

Alouatta pigra (I)

 

 

 

Ateles geoffroyi frontatus (I)

 

 

Ατελής του Geoffroy

Ateles geoffroyi panamensis (I)

 

 

Ατελής του Geoffroy, υποείδος του Παναμά

Brachyteles arachnoides (I)

 

 

Βραχυτελής

Brachyteles hypoxanthus (I)

 

 

 

Oreonax flavicauda (I)

 

 

 

Cebidae

 

 

 

Καλλιτριχίδες, ουστιτί, New-world monkeys

Callimico goeldii (I)

 

 

Ταμαρίνος-μίδας του Γκαίλντι

Callithrix aurita (I)

 

 

 

Callithrix flaviceps (I)

 

 

Κιτρινοκέφαλο ουιστιτί

Leontopithecus spp. (I)

 

 

 

Saguinus bicolor (I)

 

 

 

Saguinus geoffroyi (I)

 

 

Ταμαρίνος του Geoffroy

Saguinus leucopus (I)

 

 

Ταμαρίνος ο λευκόπους

Saguinus martinsi (I)

 

 

 

Saguinus oedipus (I)

 

 

 

Saimiri oerstedii (I)

 

 

 

Cercopithecidae

 

 

 

Κερκοπιθηκίδες

Cercocebus galeritus (I)

 

 

 

Cercopithecus diana (I)

 

 

Κερκοπίθηκος διάνα

Cercopithecus roloway (I)

 

 

 

Cercopithecus solatus (II)

 

 

 

Colobus satanas (II)

 

 

 

Macaca silenus (I)

 

 

Μακάκος ο σιληνός

Mandrillus leucophaeus (I)

 

 

Δρίλος

Mandrillus sphinx (I)

 

 

Μανδρίλος

Nasalis larvatus (I)

 

 

Ρυγχοπίθηκος ο προσωπιδοφόρος

Piliocolobus foai (II)

 

 

 

Piliocolobus gordonorum (II)

 

 

 

Piliocolobus kirkii (I)

 

 

 

Piliocolobus pennantii (II)

 

 

 

Piliocolobus preussi (II)

 

 

 

Piliocolobus rufomitratus (I)

 

 

 

Piliocolobus tephrosceles (II)

 

 

 

Piliocolobus tholloni (II)

 

 

 

Presbytis potenziani (I)

 

 

Πρεσβύτης του Mentawai

Pygathrix spp. (I)

 

 

 

Rhinopithecus spp. (I)

 

 

 

Semnopithecus ajax (I)

 

 

 

Semnopithecus dussumieri (I)

 

 

 

Semnopithecus entellus (I)

 

 

 

Semnopithecus hector (I)

 

 

 

Semnopithecus hypoleucos (I)

 

 

 

Semnopithecus priam (I)

 

 

 

Semnopithecus schistaceus (I)

 

 

 

Simias concolor (I)

 

 

 

Trachypithecus delacouri (II)

 

 

 

Trachypithecus francoisi (II)

 

 

 

Trachypithecus geei (I)

 

 

Χρυσόχρωμο Λανγκούρ

Trachypithecus hatinhensis (II)

 

 

 

Trachypithecus johnii (II)

 

 

 

Trachypithecus laotum (II)

 

 

 

Trachypithecus pileatus (I)

 

 

Σκουφωτό Λανγκούρ

Trachypithecus poliocephalus (II)

 

 

 

Trachypithecus shortridgei (I)

 

 

 

Cheirogaleidae

 

 

 

Dwarf lemurs και μικρόκηβος

Cheirogaleidae spp. (I)

 

 

Dwarf lemurs και μικρόκηβος

Daubentoniidae

 

 

 

Άι-άι

Daubentonia madagascariensis (I)

 

 

Άι-άι

Hominidae

 

 

 

 

Gorilla beringei (I)

 

 

 

Gorilla gorilla (I)

 

 

Γορίλας

Pan spp. (I)

 

 

Χιμπατζής

Pongo abelii (I)

 

 

Ουρακοτάγκος της Σουμάτρας

Pongo pygmaeus (I)

 

 

Ουρακοτάγκος

Hylobatidae

 

 

 

Γίββωνες

Hylobatidae spp. (I)

 

 

Γίββωνες

Indriidae

 

 

 

Ίντρι, ιντρίδες και λεμούριοι οι δασύτριχοι

Indriidae spp. (I)

 

 

Ίντρι, ιντρίδες και λεμούριοι οι δασύτριχοι

Lemuridae

 

 

 

Λεμούριοι μεγάλης διάπλασης

Lemuridae spp. (I)

 

 

Λεμούριοι μεγάλης διάπλασης

Lepilemuridae

 

 

 

Λεμούριος ο χαρίεις

Lepilemuridae spp. (I)

 

 

Λεμούριος ο χαρίεις

Lorisidae

 

 

 

 

Nycticebus spp. (I)

 

 

 

Pitheciidae

 

 

 

Ουακάρι, titis, σάκι

Cacajao spp. (I)

 

 

Ουακάρι

Callicebus barbarabrownae (II)

 

 

 

Callicebus melanochir (II)

 

 

 

Callicebus nigrifrons (II)

 

 

 

Callicebus personatus (II)

 

 

 

Chiropotes albinasus (I)

 

 

Λευκόρρινο σάκι

Tarsiidae

 

 

 

 

Tarsius spp. (II)

 

 

 

PROBOSCIDEA

Elephantidae

 

 

 

Ελέφαντες

Elephas maximus (I)

 

 

Ασιατικός ελέφας

Loxodonta africana (I) (Εκτός των πληθυσμών της Μποτσουάνα, της Ναμίμπια, της Νοτίους Αφρικής και της Ζιμπάμπουε, οι οποίοι περιλαμβάνονται στο Παράρτημα B)

Loxodonta africana (II)

(Μόνο οι πληθυσμοί της Μποτσουάνα, της Ναμίμπια, της Νοτίου Αφρικής και της Ζιμπάμπουε (6), όλοι οι άλλοι πληθυσμοί περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Αφρικανικός ελέφας

RODENTIA

Chinchillidae

 

 

 

Τσιντσιλίδες

Chinchilla spp. (I) (Τα δείγματα των κατοικίδιων μορφών δεν υπάγονται στις διατάξεις του κανονισμού)

 

 

Τσιντσιλίδες

Cuniculidae

 

 

 

 

 

 

Cuniculus paca (III Ονδούρα)

 

Dasyproctidae

 

 

 

 

 

 

Dasyprocta punctata (III Ονδούρα)

 

Erethizontidae

 

 

 

Σμηριγγοχοιροειδείς

 

 

Sphiggurus mexicanus (III Ονδούρα)

 

 

 

Sphiggurus spinosus (III Ουρουγουάη)

 

Hystricidae

 

 

 

Υστριχώδεις

Hystrix cristata

 

 

 

Muridae

 

 

 

Μυίδες

Leporillus conditor (I)

 

 

Αρουραίος ο κτίστης

Pseudomys fieldi praeconis (I)

 

 

Ψευδόμης του Σαρκ-μπέι

Xeromys myoides (I)

 

 

Ψευδόμυς ο υδρόφιλος

Zyzomys pedunculatus (I)

 

 

 

Sciuridae

 

 

 

Γεώμυς, tree squirrels

Cynomys mexicanus (I)

 

 

Κυνόμυς του Μεξικού

 

 

Marmota caudata (III Ινδία)

 

 

 

Marmota himalayana (III Ινδία)

 

 

Ratufa spp. (II)

 

Γιγαντιαίος σκίουρος

 

 

Sciurus deppei (III Κόστα Ρίκα)

 

SCANDENTIA

 

 

 

Σκανδιανή

 

 

SCANDENTIA spp. (II)

 

Σκανδιανή

Ptilocercidae

 

 

 

 

 

 

Ptilocercus lowii

 

 

Tupaiidae

 

 

 

 

 

 

Tupaiidae spp.

 

 

SIRENIA

Dugongidae

 

 

 

Αλλικόρη

Dugong dugon (I)

 

 

Αλλικόρη

Trichechidae

 

 

 

Τριχεχίδες

Trichechidae spp. (I/II) (Τα Trichechus inunguis και Trichechus manatus περιλαμβάνονται στο προσάρτημα I. Το Trichechus senegalensis περιλαμβάνεται στο προσάρτημα II).

 

 

Τριχεχίδες

AVES

 

 

 

Πτηνά

ANSERIFORMES

Anatidae

 

 

 

Πάπιες, χήνες, κύκνοι, κλπ.

Anas aucklandica (I)

 

 

Νήσσα της Νέας Ζηλανδίας

 

Anas bernieri (II)

 

Νήσσα του Μπερνιέ

Anas chlorotis (I)

 

 

Νήσσα της Νέας Ζηλανδίας

 

Anas formosa (II)

 

Κλωσσόπαπια

Anas laysanensis (I)

 

 

Νήσσα του Λεζάν

Anas nesiotis (I)

 

 

 

Anas oustaleti (I)

 

 

Νήσσα του Ουσταλέ

Anas querquedula

 

 

Σαρσέλα

Asarcornis scutulata (I)

 

 

 

Aythya innotata

 

 

Λευκόπτερη νήσσα

Aythya nyroca

 

 

Βαλτόπαπια

Branta canadensis leucopareia (I)

 

 

Καναδέζικη χήνα

Branta ruficollis (II)

 

 

Κοκκινόχηνα

Branta sandvicensis (I)

 

 

Χήνα της Χαβάης

 

 

Cairina moschata (III Ονδούρα)

Πάπια Βαρβαρίας

 

Coscoroba coscoroba (II)

 

Κύκνος κοσκορόμπα

 

Cygnus melancoryphus (II)

 

Κύκνος ο μελανόλαιμος

 

Dendrocygna arborea (II)

 

 

 

 

Dendrocygna autumnalis (III Ονδούρα)

Δενδρόκυνος ο μελανόραμφος

 

 

Dendrocygna bicolor (III Ονδούρα)

Δενδροχήνα πυρόξανθη

Mergus octosetaceus

 

 

 

 

Oxyura jamaicensis

 

 

Oxyura leucocephala (II)

 

 

Κεφαλούδι

Rhodonessa caryophyllacea (πιθανώς έχει εκλείψει) (I)

 

 

Νήσσα η ερυθροκέφαλη

 

Sarkidiornis melanotos (II)

 

Νήσσα η λειριοφόρος

Tadorna cristata

 

 

 

APODIFORMES

Trochilidae

 

 

 

Τροχιλίδες

 

Trochilidae spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Τροχιλίδες

Glaucis dohrnii (I)

 

 

Κολίβρι το τοξόραμφο

CHARADRIIFORMES

Burhinidae

 

 

 

Οιδικνημίδες

 

 

Burhinus bistriatus (III Γουατεμάλα)

Οιδίκνημος ο αμερικανικός

Laridae

 

 

 

Λαρίδες, γλαρόνια

Larus relictus (I)

 

 

Γλάρος της Μογγολίας

Scolopacidae

 

 

 

Τουρλίδα, πρασινοσκέλης

Numenius borealis (I)

 

 

Κορυλλίων ο βόρειος

Numenius tenuirostris (I)

 

 

Λεπτομύτα

Tringa guttifer (I)

 

 

Τρίγγας ο στικτός

CICONIIFORMES

Ardeidae

 

 

 

Τσικνιάδες, ερωδιοί

Ardea alba

 

 

Great egret

Bubulcus ibis

 

 

Γελαδάρης

Egretta garzetta

 

 

Λευκοτσικνιάς

Balaenicipitidae

 

 

 

 

 

Balaeniceps rex (II)

 

 

Ciconiidae

 

 

 

Πελαργίδες

Ciconia boyciana (I)

 

 

Πελαργός ο ιαπωνικός

Ciconia nigra (II)

 

 

Μαυροπελαργός

Ciconia stormi

 

 

 

Jabiru mycteria (I)

 

 

 

Leptoptilos dubius

 

 

 

Mycteria cinerea (I)

 

 

 

Phoenicopteridae

 

 

 

Φοινικοπτερίδες

 

Phoenicopteridae spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Φοινικοπτερίδες

Phoenicopterus ruber (II)

 

 

Φλαμίνγκο

Threskiornithidae

 

 

 

Ίβις

 

Eudocimus ruber (II)

 

 

Geronticus calvus (II)

 

 

Ίβις η φαλακρή η νοτιοαφρικανική

Geronticus eremita (I)

 

 

 

Nipponia nippon (I)

 

 

Ίβις η ιαπωνική

Platalea leucorodia (II)

 

 

 

Pseudibis gigantean

 

 

 

COLUMBIFORMES

Columbidae

 

 

 

Περιστεροειδή

Caloenas nicobarica (I)

 

 

Περιστέρι των νησιών Νικομπάρ

Claravis godefrida

 

 

 

Columba livia

 

 

Αγριοπερίστερο

Ducula mindorensis (I)

 

 

 

 

Gallicolumba luzonica (II)

 

Περιστερόρνις της Λουζόν

 

Goura spp. (II)

 

 

Leptotila wellsi

 

 

 

 

 

Nesoenas mayeri (III Μαυρίκιος)

 

Streptopelia turtur

 

 

 

CORACIIFORMES

Bucerotidae

 

 

 

Βουκερωτίδες

 

Aceros spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Βουκερωτίδες

Aceros nipalensis (I)

 

 

 

 

Anorrhinus spp. (II)

 

Βουκερωτίδες

 

Anthracoceros spp. (II)

 

Βουκερωτίδες

 

Berenicornis spp. (II)

 

Βουκερωτίδες

 

Buceros spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Βουκερωτίδες

Buceros bicornis (I)

 

 

 

 

Penelopides spp. (II)

 

Βουκερωτίδες

Rhinoplax vigil (I)

 

 

Καλάος ο κρανοφόρος

 

Rhyticeros spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Βουκερωτίδες

Rhyticeros subruficollis (I)

 

 

 

CUCULIFORMES

Musophagidae

 

 

 

Μουσοφάγοι

 

Tauraco spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Μουσοφάγοι

Tauraco bannermani (II)

 

 

 

FALCONIFORMES

 

 

 

Ιερακόμορφα (αετοί, ιέρακες, γύπες)

 

FALCONIFORMES spp. (II)

(Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A και ενός είδους της οικογένειας Cathartidae που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Γ· τα άλλα είδη της εν λόγω οικογένειας δεν περιλαμβάνονται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού)

 

Ιερακόμορφα

Accipitridae

 

 

 

Ιέραξ, αετοί

Accipiter brevipes (II)

 

 

Σαΐνι

Accipiter gentilis (II)

 

 

Διπλοσάινο

Accipiter nisus (II)

 

 

Ξεφτέρι

Aegypius monachus (II)

 

 

 

Aquila adalberti (I)

 

 

 

Aquila chrysaetos (II)

 

 

Χρυσαετός

Aquila clanga (II)

 

 

Στικταετός

Aquila heliaca (I)

 

 

Βασιλαετός

Aquila pomarina (II)

 

 

Κραυγαετός

Buteo buteo (II)

 

 

Γερακίνα

Buteo lagopus (II)

 

 

Αρκτικοβαρβακίνα

Buteo rufinus (II)

 

 

Αετοβαρβακίνα

Chondrohierax uncinatus wilsonii (I)

 

 

 

Circaetus gallicus (II)

 

 

Φιδαετός

Circus aeruginosus (II)

 

 

Καλαμόκιρκος

Circus cyaneus (II)

 

 

Βαλτόκιρκος

Circus macrourus (II)

 

 

Στεπόκιρκος

Circus pygargus (II)

 

 

Λιβαδόκιρκος

Elanus caeruleus (II)

 

 

 

Eutriorchis astur (II)

 

 

 

Gypaetus barbatus (II)

 

 

Γυπαετός

Gyps fulvus (II)

 

 

Όρνιο

Haliaeetus spp. (I/II) (Το Haliaeetus albicilla υπάγεται στο προσάρτημα I, τα άλλα είδη υπάγονται στο προσάρτημα II)

 

 

 

Harpia harpyja (I)

 

 

 

Hieraaetus fasciatus (II)

 

 

Σπιζαετός

Hieraaetus pennatus (II)

 

 

Σταυραετός

Leucopternis occidentalis (II)

 

 

 

Milvus migrans (II)

 

 

Τσίφτης

Milvus milvus (II)

 

 

Ψαλιδάρης

Neophron percnopterus (II)

 

 

Ασπροπάρης

Pernis apivorus (II)

 

 

Σφηκοβαρβακίνα

Pithecophaga jefferyi (I)

 

 

Πιθηκοφάγος αετός

Cathartidae

 

 

 

 

Gymnogyps californianus (I)

 

 

Κόνδωρ της Καλιφόρνιας

 

 

Sarcoramphus papa (III Ονδούρα)

 

Vultur gryphus (I)

 

 

Κόνδωρ των Άνδεων

Falconidae

 

 

 

Ιέρακες

Falco araeus (I)

 

 

 

Falco biarmicus (II)

 

 

Χρυσογέρακο

Falco cherrug (II)

 

 

Κυνηγογέρακας

Falco columbarius (II)

 

 

Νανογέρακας

Falco eleonorae (II)

 

 

Μαυροπετρίτης

Falco jugger (I)

 

 

 

Falco naumanni (II)

 

 

Κιρκινέζι

Falco newtoni (I) (Μόνο ο πληθυσμός των Σεϋχελλών)

 

 

 

Falco pelegrinoides (I)

 

 

 

Falco peregrinus (I)

 

 

Πετρίτης

Falco punctatus (I)

 

 

Κιρκινέζι του Μαυρικίου

Falco rusticolus (I)

 

 

 

Falco subbuteo (II)

 

 

Δενδρογέρακο

Falco tinnunculus (II)

 

 

Βραχοκιρκίνεζο

Falco vespertinus (II)

 

 

Μαυροκιρκίνεζο

Pandionidae

 

 

 

 

Pandion haliaetus (II)

 

 

Ψαραετός

GALLIFORMES

Cracidae

 

 

Crax fasciolata

 

Κοράκι φασκιά

 

Crax alberti (III Κολομβία)

 

 

 

 

Crax blumenbachii (I)

 

 

Ερυθρόραμφο χόκο

 

 

 

Crax daubentoni (III Κολομβία)

Κοράκι του Daubentoni

 

 

 

Crax globulosa (III Κολομβία)

Κοράκι σφαίρα

 

 

 

Crax rubra (III Κολομβία, Κόστα Ρίκα, Γουατεμάλα και Ονδούρα)

Ερυθρό κοράκι

 

 

 

 

 

 

Mitu mitu (I)

 

 

 

 

Oreophasis derbianus (I)

 

 

Πηνελόπη κερασφόρος

 

 

 

Ortalis vetula (III Γουατεμάλα/Ονδούρα)

Ανατολίτισσα η αρχαία

 

 

 

Pauxi pauxi (III Κολομβία)

Λοφιοφόρο κοράκι

 

Penelope albipennis (I)

 

 

 

 

 

 

Penelope purpurascens (III Ονδούρα)

Πηνελόπη η μέλαινα

 

 

 

Penelopina nigra (III Γουατεμάλα)

 

 

Pipile jacutinga (I)

 

 

 

 

Pipile pipile (I)

 

 

 

Megapodiidae

 

 

 

 

Macrocephalon maleo (I)

 

 

Μεγαπόδιος μαλέο

Phasianidae

 

 

 

Τετραονίδες, μελεαγρίδα, φασιανίδες, τραγοπάν

 

 

Arborophila campbelli (III Μαλαισία)

 

 

 

Arborophila charltonii (III Μαλαισία)

 

 

Argusianus argus (II)

 

Φασιανός άργος

 

 

Caloperdix oculeus (III Μαλαισία)

 

Catreus wallichii (I)

 

 

Φασιανός του Γουόλις

Colinus virginianus ridgwayi (I)

 

 

 

Crossoptilon crossoptilon (I)

 

 

Λευκός φασιανός

Crossoptilon mantchuricum (I)

 

 

Γεώχρωμος φασιανός

 

Gallus sonneratii (II)

 

 

 

Ithaginis cruentus (II)

 

Αιμοφασιανός

Lophophorus impejanus (I)

 

 

Λοφιοφόρος ο λαμπρός

Lophophorus lhuysii (I)

 

 

Λοφιοφόρος του Lhuys

Lophophorus sclateri (I)

 

 

Λοφιοφόρος της Βιρμανίας

Lophura edwardsi (I)

 

 

Φασιανός του Έντουαρντς

 

 

Lophura erythrophthalma (III Malaysia)

 

 

Lophura hatinhensis

 

 

 

 

Lophura ignita (III Μαλαισία)

 

Lophura imperialis (I)

 

 

Ιεροφασιανός ο αυτοκρατορικός

Lophura swinhoii (I)

 

 

Φασιανός του Σουίνχοου

 

 

Melanoperdix niger (III Μαλαισία)

 

 

 

Meleagris ocellata (III Γουατεμάλα)

 

Odontophorus strophium

 

 

 

Ophrysia superciliosa

 

 

 

 

Pavo muticus (II)

 

 

 

Polyplectron bicalcaratum (II)

 

Τεφρόχρωμος ταωφασιανός

 

Polyplectron germaini (II)

 

Ταωφασιανός του Ζερμέν

 

 

Polyplectron inopinatum (III Μαλαισία)

 

 

Polyplectron malacense (II)

 

 

Polyplectron napoleonis (I)

 

 

 

 

Polyplectron schleiermacheri (II)

 

 

Rheinardia ocellata (I)

 

 

 

 

 

Rhizothera dulitensis (III Μαλαισία)

 

 

 

Rhizothera longirostris (III Μαλαισία)

 

 

 

Rollulus rouloul (III Μαλαισία)

 

Syrmaticus ellioti (I)

 

 

Φασιανός του Έλιοτ

Syrmaticus humiae (I)

 

 

Φασιανός του Χιουμ

Syrmaticus mikado (I)

 

 

Φασιανός Μικάδο

Tetraogallus caspius (I)

 

 

Αγριόρνις της Κασπίας

Tetraogallus tibetanus (I)

 

 

Αγριόρνις του Θιβέτ

Tragopan blythii (I)

 

 

Τραγόπαν του Μπλάιθ

Tragopan caboti (I)

 

 

Τραγόπαν του Κάμποτ

Tragopan melanocephalus (I)

 

 

Τραγόπαν της Εσπερίας

 

 

Tragopan satyra (III Νεπάλ)

Τραγόπαν ο σάτυρος

Tympanuchus cupido attwateri (I)

 

 

Τετράων ο ερωτιδεύς

GRUIFORMES

Gruidae

 

 

 

Γερανοειδή

 

Gruidae spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Γερανοειδή

Grus americana (I)

 

 

Λευκός αμερικανικός γερανός

Grus canadensis (I/II) (Το είδος περιλαμβάνεται στο προσάρτημα II αλλά τα υποείδη Grus canadensis nesiotes και Grus canadensis pulla υπάγονται στο προσάρτημα I)

 

 

Καναδικός γερανός

Grus grus (II)

 

 

Γερανός

Grus japonensis (I)

 

 

Γερανός της Μαντζουρίας

Grus leucogeranus (I)

 

 

Λευκός ασιατικός γερανός

Grus monacha (I)

 

 

Γερανός ο μοναχός

Grus nigricollis (I)

 

 

Μελανοτράχηλος γερανός

Grus vipio (I)

 

 

Λευκοτράχηλος γερανός

Otididae

 

 

 

Ωτίδες

 

Otididae spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Ωτίδες

Ardeotis nigriceps (I)

 

 

Ωτίς των Ινδιών

Chlamydotis macqueenii (I)

 

 

Macqueen’s bustard

Chlamydotis undulata (I)

 

 

Χλαμυδόγαλος

Houbaropsis bengalensis (I)

 

 

Ωτίς της Βεγγάλης

Otis tarda (II)

 

 

Αγριόγαλος

Sypheotides indicus (II)

 

 

Lesser florican

Tetrax tetrax (II)

 

 

Χαμωτίδα

Rallidae

 

 

 

Γερανοειδή

Gallirallus sylvestris (I)

 

 

Υλαίος ράλλος του λόρδου Χάο

Rhynochetidae

 

 

 

Ρυνόχαιτος ο λοφιοφόρος

Rhynochetos jubatus (I)

 

 

Ρυνόχαιτος ο λοφιοφόρος

PASSERIFORMES

Atrichornithidae

 

 

 

Ατριχόρνις

Atrichornis clamosus (I)

 

 

Ατριχόρνις η θορυβώδης

Cotingidae

 

 

 

Κοτιγκίδες

 

 

Cephalopterus ornatus (III Κολομβία)

 

 

 

Cephalopterus penduliger (III Κολομβία)

 

Cotinga maculata (I)

 

 

 

 

Rupicola spp. (II)

 

Βραχόβιος αλέκτωρ της Γουιάνας

Xipholena atropurpurea (I)

 

 

Λευκόπτερη κοτίγκα

Emberizidae

 

 

 

Καρδινάλιοι, tanagers

 

Gubernatrix cristata (II)

 

Χονδρομύτης ο λειριοφόρος

 

Paroaria capitata (II)

 

 

 

Paroaria coronata (II)

 

 

 

Tangara fastuosa (II)

 

 

Estrildidae

 

 

 

Mannikins, πλοκεύς

 

Amandava formosa (II)

 

 

 

Lonchura fuscata

 

 

 

Lonchura oryzivora (II)

 

 

 

Poephila cincta cincta (II)

 

 

Fringillidae

 

 

 

Σπίνοι

Carduelis cucullata (I)

 

 

Σπίζα η ακανθόφαγος η ερυθρά

 

Carduelis yarrellii (II)

 

Yellow-faced siskin

Hirundinidae

 

 

 

Χελιδόνες

Pseudochelidon sirintarae (I)

 

 

 

Icteridae

 

 

 

 

Xanthopsar flavus (I)

 

 

 

Meliphagidae

 

 

 

Μελιφαγίδες

Lichenostomus melanops cassidix (I)

 

 

Μελιφάγος ο κρανοφόρος

Muscicapidae

 

 

 

Μυιοθηρίδες

Acrocephalus rodericanus (III Μαυρίκιος)

 

 

 

 

Cyornis ruckii (II)

 

Μυιοθήρας του Ruck

Dasyornis broadbenti litoralis (ενδεχομένως έχει εκλείψει) (I)

 

 

Υπολαΐς η ερυθρόχρωμη

Dasyornis longirostris (I)

 

 

Υπολαΐς η μακρόραμφος

 

Garrulax canorus (II)

 

 

 

Leiothrix argentauris (II)

 

 

 

Leiothrix lutea (II)

 

 

 

Liocichla omeiensis (II)

 

 

Picathartes gymnocephalus (I)

 

 

Πικαθάρτης ο λευκοτράχηλος

Picathartes oreas (I)

 

 

Πικαθάρτης ο τεφροτράχηλος

 

 

Terpsiphone bourbonnensis (III Μαυρίκιος)

 

Paradisaeidae

 

 

 

Παραδείσια πουλιά

 

Paradisaeidae spp. (II)

 

Παραδείσια πουλιά

Pittidae

 

 

 

Πιττίδες

 

Pitta guajana (II)

 

 

Pitta gurneyi (I)

 

 

 

Pitta kochi (I)

 

 

 

 

Pitta nympha (II)

 

Πίττα ιαπωνική

Pycnonotidae

 

 

 

Πυκνόνωτος

 

Pycnonotus zeylanicus (II)

 

 

Sturnidae

 

 

 

Μάινα

 

Gracula religiosa (II)

 

 

Leucopsar rothschildi (I)

 

 

 

Zosteropidae

 

 

 

 

Zosterops albogularis (I)

 

 

 

PELECANIFORMES

Fregatidae

 

 

 

 

Fregata andrewsi (I)

 

 

 

Pelecanidae

 

 

 

Πελεκανοειδή

Pelecanus crispus (I)

 

 

Αργυροπελεκάνος

Sulidae

 

 

 

Συλίδες

Papasula abbotti (I)

 

 

 

PICIFORMES

Capitonidae

 

 

 

Καπίτων

 

 

Semnornis ramphastinus (III Κολομβία)

 

Picidae

 

 

 

Δρυοκολαπτίδες

Campephilus imperialis (I)

 

 

Αυτοκρατορικός δρυοκολάπτης

Dryocopus javensis richardsi (I)

 

 

 

Ramphastidae

 

 

 

Ραμφαστοειδή

 

 

Baillonius bailloni (III Αργεντινή)

 

 

Pteroglossus aracari (II)

 

 

 

 

Pteroglossus castanotis (III Αργεντινή)

 

 

Pteroglossus viridis (II)

 

 

 

 

Ramphastos dicolorus (III Αργεντινή)

 

 

Ramphastos sulfuratus (II)

 

 

 

Ramphastos toco (II)

 

 

 

Ramphastos tucanus (II)

 

 

 

Ramphastos vitellinus (II)

 

 

 

 

Selenidera maculirostris (III Αργεντινή)

 

PODICIPEDIFORMES

Podicipedidae

 

 

 

Κολυμβιδοειδή

Podilymbus gigas (I)

 

 

Ποδίλυμβος ο γίγας

PROCELLARIIFORMES

Diomedeidae

 

 

 

Άλμπατρος

Phoebastria albatrus (I)

 

 

 

PSITTACIFORMES

 

 

 

Κακατούα, lories, άρα, παπαγάλοι, ψιττακοειδή, κλπ.

 

PSITTACIFORMES spp. (II)

(Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A και εξαιρουμένων των Agapornis roseicollis, Melopsittacus undulatus, Nymphicus hollandicus και Psittacula krameri, που δεν περιλαμβάνονται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού)

 

Ψιττακοί, κλπ.

Cacatuidae

 

 

 

Κακατούα

Cacatua goffini (I)

 

 

 

Cacatua haematuropygia (I)

 

 

 

Cacatua moluccensis (I)

 

 

 

Cacatua sulphurea (I)

 

 

 

Probosciger aterrimus (I)

 

 

Μικρόγλωσσος ο παμμέλας

Loriidae

 

 

 

 

Eos histrio (I)

 

 

 

Vini spp. (I/II) (Το Vini ultramarina περιλαμβάνεται στο προσάρτημα I, τα άλλα είδη περιλαμβάνονται στο προσάρτημα II)

 

 

 

Psittacidae

 

 

 

Ψιττακός ο αμαζόνιος, άρα, παπαγάλοι, ψιττακοειδή

Amazona arausiaca (I)

 

 

 

Amazona auropalliata (I)

 

 

 

Amazona barbadensis (I)

 

 

 

Amazona brasiliensis (I)

 

 

 

Amazona finschi (I)

 

 

 

Amazona guildingii (I)

 

 

Ψιττακός ο αμαζόνιος του Αγίου Βικεντίου

Amazona imperialis (I)

 

 

Ψιττακός ο αμαζόνιος ο αυτοκρατορικός

Amazona leucocephala (I)

 

 

Ψιττακός ο αμαζόνιος ο λευκοκέφαλος

Amazona oratrix (I)

 

 

Yellow-headed parrot

Amazona pretrei (I)

 

 

Ψιττακός ο αμαζόνιος ο ερυθροπρόσωπος

Amazona rhodocorytha (I)

 

 

 

Amazona tucumana (I)

 

 

 

Amazona versicolor (I)

 

 

 

Amazona vinacea (I)

 

 

Οινόχρωμος ψιττακός

Amazona viridigenalis (I)

 

 

 

Amazona vittata (I)

 

 

Ψιττακός του Πουέρτο Ρίκο

Anodorhynchus spp. (I)

 

 

 

Ara ambiguus (I)

 

 

 

Ara glaucogularis (I)

 

 

 

Ara macao (I)

 

 

Άρα μακάο

Ara militaris (I)

 

 

 

Ara rubrogenys (I)

 

 

 

Cyanopsitta spixii (I)

 

 

Άρα του Σπιξ

Cyanoramphus cookii (I)

 

 

 

Cyanoramphus forbesi (I)

 

 

 

Cyanoramphus novaezelandiae (I)

 

 

Παπαγάλος ο κυανόραφμος της Νέας Ζηλανδίας

Cyanoramphus saisseti (I)

 

 

 

Cyclopsitta diophthalma coxeni (I)

 

 

Ψιττακός ο μασκοφόρος του Κόξε

Eunymphicus cornutus (I)

 

 

Παπαγάλος κερασφόρος

Guarouba guarouba (I)

 

 

Χρυσοπαπαγάλος

Neophema chrysogaster (I)

 

 

Κοκκινογαστροπαπαγάλος

Ognorhynchus icterotis (I)

 

 

 

Pezoporus occidentalis (ενδεχομένως έχει εκλείψει) (I)

 

 

 

Pezoporus wallicus (I)

 

 

Παπαγάλος ο πεζοπόρος

Pionopsitta pileata (I)

 

 

Παπαγάλος ο πιλοφόρος

Primolius couloni (I)

 

 

 

Primolius maracana (I)

 

 

 

Psephotus chrysopterygius (I)

 

 

Παπαγάλος ο χρυσόπτερος

Psephotus dissimilis (I)

 

 

 

Psephotus pulcherrimus (ενδεχομένως έχει εκλείψει) (I)

 

 

Παπαγάλος ο παραδείσιος

Psittacula echo (I)

 

 

Παπαγάλος ο περιλαιμιοφόρος του Μαυρικίου

Pyrrhura cruentata (I)

 

 

 

Rhynchopsitta spp. (I)

 

 

Ψιττακός ο παχύρρυγχος

Strigops habroptilus (I)

 

 

Στρίγκωψ ο αβρόπτιλος

RHEIFORMES

Rheidae

 

 

 

Ρεΐδες

Pterocnemia pennata (I) (Εκτός του Pterocnemia pennata pennata που περιλαμβάνεται στο παράρτημα B)

 

 

Ρέα η δαρβίνιος

 

Pterocnemia pennata pennata (II)

 

Ρέα η δαρβίνιος

 

Rhea americana (II)

 

Ρέα η αμερικανική

SPHENISCIFORMES

Spheniscidae

 

 

 

Σφηνισκίδες

 

Spheniscus demersus (II)

 

Σφηνίσκος του Ακρωτηρίου

Spheniscus humboldti (I)

 

 

Σφηνίσκος του Humboldt

STRIGIFORMES

 

 

 

Γλαυκοειδή

 

STRIGIFORMES spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Γλαυκοειδή

Strigidae

 

 

 

Γλαυκοειδή

Aegolius funereus (II)

 

 

Χαροπούλι owl

Asio flammeus (II)

 

 

Βαλτόμπουφος

Asio otus (II)

 

 

Νανόμπουφος

Athene noctua (II)

 

 

Κουκουβάγια

Bubo bubo (II)

 

 

 

Glaucidium passerinum (II)

 

 

 

Heteroglaux blewitti (I)

 

 

Γλαύξ η δασόβιος

Mimizuku gurneyi (I)

 

 

 

Ninox natalis (I)

 

 

Γλαύξ η Μολούκειος

Ninox novaeseelandiae undulata (I)

 

 

Κοκκυγογλαύξ

Nyctea scandiaca (II)

 

 

Χιονόγλαυκα

Otus ireneae (II)

 

 

 

Otus scops (II)

 

 

 

Strix aluco (II)

 

 

Χουχουριστής

Strix nebulosa (II)

 

 

Σταχτοχούχουλας

Strix uralensis (II)

 

 

Ουραλοχούχουλας

Surnia ulula (II)

 

 

 

Tytonidae

 

 

 

Γλαυξ η φλογώδης

Tyto alba (II)

 

 

Γλαύξ η φλογώδης

Tyto soumagnei (I)

 

 

 

STRUTHIONIFORMES

Struthionidae

 

 

 

Στρουθοκάμηλος

Struthio camelus (I) (Μόνο οι πληθυσμοί της Αλγερίας, της Μπουρκίνα Φάσο, του Καμερούν, της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας, του Τσαντ, του Μαλί, της Μαυριτανίας, του Μαρόκου, του Νίγηρα, της Νιγηρίας, της Σενεγάλης και του Σουδάν· όλοι οι άλλοι πληθυσμοί δεν περιλαμβάνονται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού)

 

 

Στρουθοκάμηλος

TINAMIFORMES

Tinamidae

 

 

 

Τιναμίδες

Tinamus solitarius (I)

 

 

Τίναμος ο μονήρης

TROGONIFORMES

Trogonidae

 

 

 

Κουετζάλ

Pharomachrus mocinno (I)

 

 

Κουετζάλ το μεγαλοπρεπές

REPTILIA

 

 

 

Ερπετά

CROCODYLIA

 

 

 

Αλλιγάτορες, αλλιγατορίδες, κροκόδειλοι

 

CROCODYLIA spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Αλλιγάτορες, αλλιγατορίδες, κροκόδειλοι

Alligatoridae

 

 

 

Αλλιγάτορες, αλλιγατορίδες

Alligator sinensis (I)

 

 

 

Caiman crocodilus apaporiensis (I)

 

 

Αλλιγάτορας του Ρίο Απαπόρις

Caiman latirostris (I) (Εκτός του πληθυσμού της Αργεντινής, που περιλαμβάνεται στο παράρτημα B)

 

 

Πλατύρρυγχος αλλιγάτορας

Melanosuchus niger (I) (Εκτός του πληθυσμού της Βραζιλίας, που περιλαμβάνεται στο παράρτημα B και του πληθυσμού του Ισημερινού, που περιλαμβάνεται στο παράρτημα B και υπόκειται σε μηδενική ετήσια ποσόστωση έως ότου εγκριθεί η ετήσια εξαγωγική ποσόστωση από τη Γραμματεία CITES και από την ομάδα ειδικών IUCN/SSC Crocodile Specialist Group)

 

 

Αλλιγάτορας ο μελανός

Crocodylidae

 

 

 

Κροκόδειλοι

Crocodylus acutus (I) (Εκτός του πληθυσμού της Κούβας, που περιλαμβάνεται στο παράρτημα B)

 

 

Αμερικάνικος κροκόδειλος

Crocodylus cataphractus (I)

 

 

Κροκόδειλος ο μακρόρυγχος

Crocodylus intermedius (I)

 

 

Κροκόδειλος του Ορενόκο

Crocodylus mindorensis (I)

 

 

Κροκόδειλος της Νέας Γουινέας

Crocodylus moreletii (I)

 

 

Κροκόδειλος του Μορελέ

Crocodylus niloticus (I) (Εκτός των πληθυσμών της Μποτσουάνα, της Αιθιοπίας, της Κένυας, της Μαδαγασκάρης, του Μαλάουι, της Μοζαμβίκης, της Ναμίμπιας, της Ουγκάντα, της Νοτίου Αφρικής, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας [υπόκειται σε ετήσια εξαγωγική ποσόστωση όχι μεγαλύτερη από 1 600 άγρια δείγματα συμπεριλαμβανομένων των κυνηγετικών τρόπαιων, επιπλέον των εκτρεφόμενων ειδών], της Ζάμπια και της Ζιμπάμπουε· οι εν λόγω πληθυσμοί υπάγονται στο παράρτημα B)

 

 

Κροκόδειλος του Νείλου

Crocodylus palustris (I)

 

 

 

Crocodylus porosus (I) (Εκτός των πληθυσμών της Αυστραλίας, της Ινδονησίας και της Παπουασίας-Νέας Γουινέας που περιλαμβάνονται στο παράρτημα B)

 

 

 

Crocodylus rhombifer (I)

 

 

Κροκόδειλος ο ραμβοφόρος

Crocodylus siamensis (I)

 

 

Κροκόδειλος του Σιάμ

Osteolaemus tetraspis (I)

 

 

 

Tomistoma schlegelii (I)

 

 

 

Gavialidae

 

 

 

Γαβιαλίδες ή gharial

Gavialis gangeticus (I)

 

 

 

RHYNCHOCEPHALIA

Sphenodontidae

 

 

 

 

Sphenodon spp. (I)

 

 

 

SAURIA

Agamidae

 

 

 

Ουρομάστυξ (Agamas, mastigures)

 

Uromastyx spp. (II)

 

Ουρομάστυξ

Chamaeleonidae

 

 

 

Χαμαιλεονίδες

 

Bradypodion spp. (II)

 

Χαμαιλεονίδες

 

Brookesia spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Χαμαιλεονίδες

Brookesia perarmata (I)

 

 

 

 

Calumma spp. (II)

 

Χαμαιλέοντες της Μαδαγασκάρης

 

Chamaeleo spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Χαμαιλέοντες

Chamaeleo chamaeleon (II)

 

 

 

 

Furcifer spp. (II)

 

Χαμαιλέοντες της Μαδαγασκάρης

Cordylidae

 

 

 

Ουρομάστυξ

 

Cordylus spp. (II)

 

Κόρδυλος

Gekkonidae

 

 

 

Γκεκονίδες

 

Cyrtodactylus serpensinsula (II)

 

 

 

 

Hoplodactylus spp. (III Νέα Ζηλανδία)

 

 

 

Naultinus spp. (III Νέα Ζηλανδία)

 

 

Phelsuma spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Γκέκο ημερόβιο

Phelsuma guentheri (II)

 

 

 

 

Uroplatus spp. (II)

 

 

Helodermatidae

 

 

 

Gila monster και ελοδερματίδες

 

Heloderma spp. (II) (Εκτός των υποειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Gila monster και ελοδερματίδες

Heloderma horridum charlesbogerti (I)

 

 

 

Iguanidae

 

 

 

Ιγκουάνα

 

Amblyrhynchus cristatus (II)

 

Ιγκουάνα η θαλάσσια

Brachylophus spp. (I)

 

 

Ιγκουάνα η βραχύλοφος

 

Conolophus spp. (II)

 

 

Cyclura spp. (I)

 

 

Ιγκουάνα ρινόκερως

 

Iguana spp. (II)

 

Ιγκουάνα

 

Phrynosoma coronatum (II)

 

 

Sauromalus varius (I)

 

 

 

Lacertidae

 

 

 

Σαύρια

Gallotia simonyi (I)

 

 

 

Podarcis lilfordi (II)

 

 

 

Podarcis pityusensis (II)

 

 

 

Scincidae

 

 

 

 

 

Corucia zebrata (II)

 

 

Teiidae

 

 

 

Δράκαινα της Γουιάνας, τέγκο

 

Crocodilurus amazonicus (II)

 

 

 

Dracaena spp. (II)

 

Δράκαινα της Γουιάνας

 

Tupinambis spp. (II)

 

Τέγκο

Varanidae

 

 

 

Βαρανίδες

 

Varanus spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Βαρανίδες

Varanus bengalensis (I)

 

 

 

Varanus flavescens (I)

 

 

Κίτρινος βαράνος

Varanus griseus (I)

 

 

Βαράνος της ερήμου

Varanus komodoensis (I)

 

 

Βαράνος του νησιού Κόμοντο

Varanus nebulosus (I)

 

 

 

Varanus olivaceus (II)

 

 

 

Xenosauridae

 

 

 

 

 

Shinisaurus crocodilurus (II)

 

 

SERPENTES

 

 

 

Οφίδια

Boidae

 

 

 

Βόας

 

Boidae spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Βόας

Acrantophis spp. (I)

 

 

 

Boa constrictor occidentalis (I)

 

 

 

Epicrates inornatus (I)

 

 

 

Epicrates monensis (I)

 

 

 

Epicrates subflavus (I)

 

 

 

Eryx jaculus (II)

 

 

 

Sanzinia madagascariensis (I)

 

 

 

Bolyeriidae

 

 

 

Βόας του Μαυρικίου

 

Bolyeriidae spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Βόας του Μαυρικίου

Bolyeria multocarinata (I)

 

 

Βόας του Μαυρικίου

Casarea dussumieri (I)

 

 

 

Colubridae

 

 

 

Τυπικά οφίδια, νερόφιδες, whip snakes

 

 

Atretium schistosum (III Ινδία)

 

 

 

Cerberus rynchops (III Ινδία)

 

 

Clelia clelia (II)

 

Ψευδοβόας

 

Cyclagras gigas (II)

 

Ψευδοκόμπρα

 

Elachistodon westermanni (II)

 

Κολούβρα η ωοφάγος

 

Ptyas mucosus (II)

 

 

 

 

Xenochrophis piscator (III Ινδία)

 

Elapidae

 

 

 

Κόμπρες, coral snakes

 

Hoplocephalus bungaroides (II)

 

 

 

 

Micrurus diastema (III Ονδούρα)

 

 

 

Micrurus nigrocinctus (III Ονδούρα)

 

 

Naja atra (II)

 

 

 

Naja kaouthia (II)

 

 

 

Naja mandalayensis (II)

 

 

 

Naja naja (II)

 

 

 

Naja oxiana (II)

 

 

 

Naja philippinensis (II)

 

 

 

Naja sagittifera (II)

 

 

 

Naja samarensis (II)

 

 

 

Naja siamensis (II)

 

 

 

Naja sputatrix (II)

 

 

 

Naja sumatrana (II)

 

 

 

Ophiophagus hannah (II)

 

 

Loxocemidae

 

 

 

 

 

Loxocemidae spp. (II)

 

 

Pythonidae

 

 

 

Πύθωνες

 

Pythonidae spp. (II) (Εκτός των υποειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Πύθωνες

Python molurus molurus (I)

 

 

Πύθων ο Ινδικός

Tropidophiidae

 

 

 

 

 

Tropidophiidae spp. (II)

 

 

Viperidae

 

 

 

Οχιές

 

 

Crotalus durissus (III Ονδούρα)

 

 

Crotalus durissus unicolor

 

 

 

 

Daboia russelii (III Ινδία)

 

Vipera latifii

 

 

 

Vipera ursinii (I) (Μόνο ο πληθυσμός της Ευρώπης, εκτός της περιοχής που αποτελούσε παλαιότερα την ΕΣΣΔ· οι τελευταίοι πληθυσμοί δεν περιλαμβάνονται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού)

 

 

 

 

Vipera wagneri (II)

 

 

TESTUDINES

Carettochelyidae

 

 

 

 

 

Carettochelys insculpta (II)

 

 

Chelidae

 

 

 

 

 

Chelodina mccordi (II)

 

 

Pseudemydura umbrina (I)

 

 

 

Cheloniidae

 

 

 

Θαλάσσιες χελώνες

Cheloniidae spp. (I)

 

 

Θαλάσσιες χελώνες

Chelydridae

 

 

 

 

 

 

Macrochelys temminckii (III Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής)

 

Dermatemydidae

 

 

 

Δερματέμυς του Maw

 

Dermatemys mawii (II)

 

Δερματέμυς του Maw

Dermochelyidae

 

 

 

Δερματοχελώνα

Dermochelys coriacea (I)

 

 

Δερματοχελώνα

Emydidae

 

 

 

Box turtles, εμυδίδες

 

Chrysemys picta

 

 

 

Glyptemys insculpta (II)

 

 

Glyptemys muhlenbergii (I)

 

 

 

 

 

Graptemys spp. (III Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής)

 

 

Terrapene spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

 

Terrapene coahuila (I)

 

 

 

 

Trachemys scripta elegans

 

 

Geoemydidae

 

Batagur baska (I)

 

 

Τεραπήνη η ποτάμια

 

 

Callagur borneoensis (II)

 

 

 

 

Cuora spp. (II)

 

 

 

Geoclemys hamiltonii (I)

 

 

Εμύς του Χάμιλτον

 

 

 

Geoemyda spengleri (III Κίνα)

Εμύς του Χάμιλτον

 

 

Heosemys annandalii (II)

 

 

 

 

Heosemys depressa (II)

 

 

 

 

Heosemys grandis (II)

 

 

 

 

Heosemys spinosa (II)

 

 

 

 

Kachuga spp. (II)

 

 

 

 

Leucocephalon yuwonoi (II)

 

 

 

 

Malayemys macrocephala (II)

 

 

 

 

Malayemys subtrijuga (II)

 

 

 

 

Mauremys annamensis (II)

 

 

 

 

 

Mauremys iversoni (III Κίνα)

 

 

 

 

Mauremys megalocephala (III Κίνα)

 

 

 

Mauremys mutica (II)

 

 

 

 

 

Mauremys nigricans (III Κίνα)

 

 

 

 

Mauremys pritchardi (III Κίνα)

 

 

 

 

Mauremys reevesii (III Κίνα)

 

 

 

 

Mauremys sinensis (III Κίνα)

 

 

Melanochelys tricarinata (I)

 

 

 

 

Morenia ocellata (I)

 

 

 

 

 

Notochelys platynota (II)

 

 

 

 

 

Ocadia glyphistoma (III Κίνα)

 

 

 

 

Ocadia philippeni (III Κίνα)

 

 

 

Orlitia borneensis (II)

 

 

 

 

Pangshura spp. (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

 

 

Pangshura tecta (I)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sacalia bealei (III Κίνα)

 

 

 

 

Sacalia pseudocellata (III Κίνα)

 

 

 

 

Sacalia quadriocellata (III Κίνα)

 

 

 

Siebenrockiella crassicollis (II)

 

 

 

 

Siebenrockiella leytensis (II)

 

 

Platysternidae

 

 

 

 

 

Platysternon megacephalum (II)

 

 

Podocnemididae

 

 

 

 

 

Erymnochelys madagascariensis (II)

 

 

 

Peltocephalus dumerilianus (II)

 

 

 

Podocnemis spp. (II)

 

 

Testudinidae

 

 

 

Χελώνα

 

Testudinidae spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α· έχει καθοριστεί μηδενική ετήσια εξαγωγική ποσόστωση για το Geochelone sulcata για τα δείγματα που έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό περιβάλλον και διατίθενται για εμπορικούς πρωτίστως σκοπούς).

 

Χελώνα

Astrochelys radiata (I)

 

 

Χελώνα η ραβδωτή

Astrochelys yniphora (I)

 

 

 

Chelonoidis nigra (I)

 

 

Χελώνα ελεφαντίνη

Gopherus flavomarginatus (I)

 

 

 

Malacochersus tornieri (II)

 

 

 

Psammobates geometricus (I)

 

 

Αμμοβάτης ο γεωμετρικός

Pyxis arachnoides (I)

 

 

 

Pyxis planicauda (I)

 

 

 

Testudo graeca (II)

 

 

Χελώνα η ελληνική

Testudo hermanni (II)

 

 

 

Testudo kleinmanni (I)

 

 

 

Testudo marginata (II)

 

 

 

Trionychidae

 

 

 

Τριωνυχίδες, τεραπήνες

 

Amyda cartilaginea (II)

 

 

Apalone spinifera atra (I)

 

 

 

Aspideretes gangeticus (I)

 

 

 

Aspideretes hurum (I)

 

 

 

Aspideretes nigricans (I)

 

 

Τριώνυξ ο μελανός

 

Chitra spp. (II)

 

 

 

Lissemys punctata (II)

 

 

 

Lissemys scutata (II)

 

 

 

 

Palea steindachneri (III Κίνα)

 

 

Pelochelys spp. (II)

 

 

 

 

Pelodiscus axenaria (III Κίνα)

 

 

 

Pelodiscus maackii (III Κίνα)

 

 

 

Pelodiscus parviformis (III Κίνα)

 

 

 

Rafetus swinhoei (III Κίνα)

 

AMPHIBIA

 

 

 

Αμφίβια

ANURA

 

 

 

Άνουρα

Bufonidae

 

 

 

Άκερκα

Altiphrynoides spp. (I)

 

 

 

Atelopus zeteki (I)

 

 

Χρυσοβάτραχος

Bufo periglenes (I)

 

 

 

Bufo superciliaris (I)

 

 

Φρύνος του Καμερούν

Nectophrynoides spp. (I)

 

 

 

Nimbaphrynoides spp. (I)

 

 

 

Spinophrynoides spp. (I)

 

 

 

Dendrobatidae

 

 

 

Δηλητηριώδη βατράχια

 

Allobates femoralis (II)

 

 

 

Allobates zaparo (II)

 

 

 

Cryptophyllobates azureiventris (II)

 

 

 

Dendrobates spp. (II)

 

 

 

Epipedobates spp. (II)

 

 

 

Phyllobates spp. (II)

 

 

Mantellidae

 

 

 

 

 

Mantella spp. (II)

 

 

Microhylidae

 

 

 

 

Dyscophus antongilii (I)

 

 

 

 

Scaphiophryne gottlebei (II)

 

 

Ranidae

 

 

 

Βατράχια

 

Conraua goliath

 

 

 

Euphlyctis hexadactylus (II)

 

 

 

Hoplobatrachus tigerinus (II)

 

 

 

Rana catesbeiana

 

 

Rheobatrachidae

 

 

 

 

 

Rheobatrachus spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

 

Rheobatrachus silus (II)

 

 

 

CAUDATA

Ambystomatidae

 

 

 

 

 

Ambystoma dumerilii (II)

 

Βυσσινόχρωμη σαλαμάνδρα του Patzcuaro

 

Ambystoma mexicanum (II)

 

 

Cryptobranchidae

 

 

 

Σαλαμάνδρες μεγάλης διάπλασης

Andrias spp. (I)

 

 

Σαλαμάνδρες μεγάλης διάπλασης

ELASMOBRANCHII

 

 

 

Σκουαλιόμορφα και ραγιόμορφα

LAMNIFORMES

Cetorhinidae

 

 

 

Σκυλόψαρο

 

Cetorhinus maximus (II)

 

Σκυλόψαρο

Lamnidae

 

 

 

Καρχαρίας

 

Carcharodon carcharias (II)

 

Καρχαρίας

ORECTOLOBIFORMES

Rhincodontidae

 

 

 

Φαλαινοκαρχαρίας

 

Rhincodon typus (II)

 

Φαλαινοκαρχαρίας

RAJIFORMES

Pristidae

 

 

 

Πριονόψαρα

Pristidae spp. (I) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα B)

 

 

Πριονόψαρα

 

Pristis microdon (II) (Με αποκλειστικό σκοπό να επιτραπεί το διεθνές εμπόριο ζώντων ζώων σε κατάλληλα και αποδεκτά ενυδρεία για σκοπούς διατήρησης πρωτίστως. Όλα τα άλλα δείγματα θεωρούνται ως δείγματα ειδών που υπάγονται στο παράρτημα A και το εμπόριο αυτών ρυθμίζεται ανάλογα)

 

Πριονόψαρα του γλυκού νερού

ACTINOPTERYGII

 

 

 

Ιχθύες

ACIPENSERIFORMES

 

 

ACIPENSERIFORMES spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

Οξύρρυγχοι και πολύδοντες

Acipenseridae

 

 

 

Οξύρρυγχοι

Acipenser brevirostrum (I)

 

 

Οξύρρυγχος ο βραχύρρινος

Acipenser sturio (I)

 

 

Οξύρρυγχος ο κοινός

ANGUILLIFORMES

Anguillidae

 

 

 

Χέλια του γλυκού νερού

 

Anguilla anguilla (II) (Η συμπερίληψη αυτή θα τεθεί εν ισχύι στις 13 Μαρτίου 2009)

 

Ευρωπαϊκό χέλι

CYPRINIFORMES

Catostomidae

 

 

 

Κούι κούι

Chasmistes cujus (I)

 

 

Κούι κούι

Cyprinidae

 

 

 

 

 

Caecobarbus geertsi (II)

 

 

Probarbus jullieni (I)

 

 

Πρόβαρβος του Julien

OSTEOGLOSSIFORMES

Osteoglossidae

 

 

 

 

 

Arapaima gigas (II)

 

 

Scleropages formosus (I)

 

 

 

PERCIFORMES

Labridae

 

 

 

 

 

Cheilinus undulatus (II)

 

 

Sciaenidae

 

 

 

 

Totoaba macdonaldi (I)

 

 

 

SILURIFORMES

Pangasiidae

 

 

 

 

Pangasianodon gigas (I)

 

 

Σίλουρος ο γιγάντιος

SYNGNATHIFORMES

Syngnathidae

 

 

 

Pipefishes, ιππόκαμποι

 

Hippocampus spp. (II)

 

Ιππόκαμποι

SARCOPTERYGII

 

 

 

 

CERATODONTIFORMES

Ceratodontidae

 

 

 

Δίπνοος της Αυστραλίας

 

Neoceratodus forsteri (II)

 

Δίπνοος της Αυστραλίας

COELACANTHIFORMES

Latimeriidae

 

 

 

Κοιλακανθοειδείς

Latimeria spp. (I)

 

 

Κοιλακανθοειδείς

ECHINODERMATA (ΑΣΤΕΡΙΑΣ, ΟΦΙΟΥΡΟΙ, ΑΧΙΝΟΙ ΚΑΙ ΟΛΟΘΟΥΡΙΑ)

HOLOTHUROIDEA

 

 

 

Ολοθούρια

ASPIDOCHIROTIDA

Stichopodidae

 

 

 

Ολοθούρια

 

 

Isostichopus fuscus (III Ισημερινός)

 

ARTHROPODA (ΑΡΘΡΟΠΟΔΑ)

ARACHNIDA

 

 

 

Αράχνες και σκορπιοί

ARANEAE

Theraphosidae

 

 

 

Red-kneed tarantulas, ταραντούλες

 

Aphonopelma albiceps (II)

 

 

 

Aphonopelma pallidum (II)

 

 

 

Brachypelma spp. (II)

 

Ταραντούλες Κεντρικής Αμερικής

SCORPIONES

Scorpionidae

 

 

 

Σκορπιοί

 

Pandinus dictator (II)

 

 

 

Pandinus gambiensis (II)

 

 

 

Pandinus imperator (II)

 

Αυτοκρατορικός σκορπιός

INSECTA

 

 

 

Έντομα

COLEOPTERA

 

 

 

Σκαθάρια

Lucanidae

 

 

 

Λέκανος ο κέρβος

 

 

Colophon spp. (III Νότιος Αφρική)

 

LEPIDOPTERA

 

 

 

Πεταλούδες

Papilionidae

 

 

 

 

 

Atrophaneura jophon (II)

 

 

 

Atrophaneura palu

 

 

 

Atrophaneura pandiyana (II)

 

 

 

Bhutanitis spp. (II)

 

 

 

Graphium sandawanum

 

 

 

Graphium stresemanni

 

 

 

Ornithoptera spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A)

 

 

Ornithoptera alexandrae (I)

 

 

 

 

Papilio benguetanus

 

 

Papilio chikae (I)

 

 

 

 

Papilio esperanza

 

 

Papilio homerus (I)

 

 

 

Papilio hospiton (I)

 

 

 

 

Papilio morondavana

 

 

 

Papilio neumoegeni

 

 

 

Parides ascanius

 

 

 

Parides hahneli

 

 

Parnassius apollo (II)

 

 

 

 

Teinopalpus spp. (II)

 

 

 

Trogonoptera spp. (II)

 

 

 

Troides spp. (II)

 

 

ANNELIDA (ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΙ ΣΚΩΛΗΚΕΣ ΚΑΙ ΒΔΕΛΛΕΣ)

HIRUDINOIDEA

 

 

 

Βδέλλες

ARHYNCHOBDELLIDA

Hirudinidae

 

 

 

Βδέλλες

 

Hirudo medicinalis (II)

 

 

MOLLUSCA (ΜΑΛΑΚΙΑ)

BIVALVIA

 

 

 

Δίθυρα μαλάκια (μεθύστρες, μύδια, κλπ.)

MYTILOIDA

Mytilidae

 

 

 

 

 

Lithophaga lithophaga (II)

 

 

UNIONOIDA

Unionidae

 

 

 

Μύδια του γλυκού νερού, pearly mussels

Conradilla caelata (I)

 

 

Κονραδίλη η σκαλιστή

 

Cyprogenia aberti (II)

 

 

Dromus dromas (I)

 

 

 

Epioblasma curtisii (I)

 

 

 

Epioblasma florentina (I)

 

 

 

Epioblasma sampsonii (I)

 

 

 

Epioblasma sulcata perobliqua (I)

 

 

 

Epioblasma torulosa gubernaculum (I)

 

 

 

 

Epioblasma torulosa rangiana (II)

 

 

Epioblasma torulosa torulosa (I)

 

 

 

Epioblasma turgidula (I)

 

 

 

Epioblasma walkeri (I)

 

 

 

Fusconaia cuneolus (I)

 

 

 

Fusconaia edgariana (I)

 

 

 

Lampsilis higginsii (I)

 

 

 

Lampsilis orbiculata orbiculata (I)

 

 

 

Lampsilis satur (I)

 

 

 

Lampsilis virescens (I)

 

 

 

Plethobasus cicatricosus (I)

 

 

 

Plethobasus cooperianus (I)

 

 

 

 

Pleurobema clava (II)

 

 

Pleurobema plenum (I)

 

 

 

Potamilus capax (I)

 

 

 

Quadrula intermedia (I)

 

 

 

Quadrula sparsa (I)

 

 

 

Toxolasma cylindrellus (I)

 

 

 

Unio nickliniana (I)

 

 

 

Unio tampicoensis tecomatensis (I)

 

 

 

Villosa trabalis (I)

 

 

 

VENEROIDA

Tridacnidae

 

 

 

Τριδακνίς η γίγας

 

Tridacnidae spp. (II)

 

Τριδακνίς η γίγας

GASTROPODA

 

 

 

Γυμνοσάλαγκιες, σαλιγκάρια και κοχύλια

ARCHAEOGASTROPODA

Haliotidae

 

 

 

Abalones

 

 

Haliotis midae (III Νότιος Αφρική)

 

MESOGASTROPODA

Strombidae

 

 

 

Κοχύλια

 

Strombus gigas (II)

 

 

STYLOMMATOPHORA

Achatinellidae

 

 

 

 

Achatinella spp. (I)

 

 

 

Camaenidae

 

 

 

 

 

Papustyla pulcherrima (II)

 

 

CNIDARIA (ΚΟΡΑΛΙΑ, FIRE CORALS, ΘΑΛΑΣΣΙΕΣ ΑΝΕΜΩΝΕΣ)

ANTHOZOA

 

 

 

Κοράλια, θαλάσσιες ανεμώνες

ANTIPATHARIA

 

 

ANTIPATHARIA spp. (II)

 

 

GORGONACEAE

 

 

 

Γοργόνεια

Coralliidae

 

 

 

Κοραλλίδια

 

 

Corallium elatius (III Κίνα)

Κοράλλι το καμαρωτό

 

 

Corallium japonicum (III Κίνα)

Κοράλλι γιαπωνέζικο

 

 

Corallium konjoi (III Κίνα)

Κοράλλι το λευκό

 

 

Corallium secundum (III Κίνα)

Κοράλλι το δευτερεύον

HELIOPORACEA

Helioporidae

 

 

 

 

 

Helioporidae spp. (II) (Περιλαμβάνει μόνο το είδος Heliopora coerulea) (7)

 

 

SCLERACTINIA

 

 

SCLERACTINIA spp. (II) (7)

 

 

STOLONIFERA

Tubiporidae

 

 

 

 

 

Tubiporidae spp. (II) (7)

 

 

HYDROZOA

 

 

 

 

MILLEPORINA

Milleporidae

 

 

 

 

 

Milleporidae spp. (II) (7)

 

 

STYLASTERINA

Stylasteridae

 

 

 

 

 

Stylasteridae spp. (II) (7)

 

 

ΧΛΩΡΙΔΑ

AGAVACEAE

 

 

 

 

Agave parviflora (I)

 

 

 

 

Agave victoriae-reginae (II) #1

 

 

 

Nolina interrata (II)

 

 

AMARYLLIDACEAE

 

 

 

 

 

Galanthus spp. (II) #1

 

 

 

Sternbergia spp. (II) #1

 

 

APOCYNACEAE

 

 

 

 

 

Hoodia spp. (II) #9

 

 

 

Pachypodium spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A) #1

 

 

Pachypodium ambongense (I)

 

 

 

Pachypodium baronii (I)

 

 

 

Pachypodium decaryi (I)

 

 

 

 

Rauvolfia serpentina (II) #2

 

 

ARALIACEAE

 

 

 

 

 

Panax ginseng (II) (Μόνο ο πληθυσμός της Ρωσικής Ομοσπονδίας· κανένας άλλος πληθυσμός δεν περιλαμβάνεται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού) #3

 

Πάναξ η γινσένη

 

Panax quinquefolius (II) #3

 

Πάναξ ο πεντάφυλλος

ARAUCARIACEAE

 

 

 

Αραουακάρια

Araucaria araucana (I)

 

 

Αραουακάρια η επαλληλόφυλος

BERBERIDACEAE

 

 

 

Βερβερίδες

 

Podophyllum hexandrum (II) #2

 

 

BROMELIACEAE

 

 

 

Αερόφυτα, bromelias

 

Tillandsia harrisii (II) #1

 

 

 

Tillandsia kammii (II) #1

 

 

 

Tillandsia kautskyi (II) #1

 

 

 

Tillandsia mauryana (II) #1

 

 

 

Tillandsia sprengeliana (II) #1

 

 

 

Tillandsia sucrei (II) #1

 

 

 

Tillandsia xerographica (II) #1

 

 

CACTACEAE

 

 

 

Κακτίδες

 

CACTACEAE spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A και των Pereskia spp., Pereskiopsis spp. και Quiabentia spp.) (8) #4

 

Κακτίδες

Ariocarpus spp. (I)

 

 

 

Astrophytum asterias (I)

 

 

 

Aztekium ritteri (I)

 

 

 

Coryphantha werdermannii (I)

 

 

 

Discocactus spp. (I)

 

 

 

Echinocereus ferreirianus ssp. lindsayi (I)

 

 

 

Echinocereus schmollii (I)

 

 

 

Escobaria minima (I)

 

 

 

Escobaria sneedii (I)

 

 

 

Mammillaria pectinifera (I)

 

 

 

Mammillaria solisioides (I)

 

 

 

Melocactus conoideus (I)

 

 

 

Melocactus deinacanthus (I)

 

 

 

Melocactus glaucescens (I)

 

 

 

Melocactus paucispinus (I)

 

 

 

Obregonia denegrii (I)

 

 

 

Pachycereus militaris (I)

 

 

 

Pediocactus bradyi (I)

 

 

 

Pediocactus knowltonii (I)

 

 

 

Pediocactus paradinei (I)

 

 

 

Pediocactus peeblesianus (I)

 

 

 

Pediocactus sileri (I)

 

 

 

Pelecyphora spp. (I)

 

 

 

Sclerocactus brevihamatus ssp. tobuschii (I)

 

 

 

Sclerocactus erectocentrus (I)

 

 

 

Sclerocactus glaucus (I)

 

 

 

Sclerocactus mariposensis (I)

 

 

 

Sclerocactus mesae-verdae (I)

 

 

 

Sclerocactus nyensis (I)

 

 

 

Sclerocactus papyracanthus (I)

 

 

 

Sclerocactus pubispinus (I)

 

 

 

Sclerocactus wrightiae (I)

 

 

 

Strombocactus spp. (I)

 

 

 

Turbinicarpus spp. (I)

 

 

 

Uebelmannia spp. (I)

 

 

 

CARYOCARACEAE

 

 

 

 

 

Caryocar costaricense (II) #1

 

 

COMPOSITAE (ASTERACEAE)

 

 

 

Αστράκια, μαργαρίτες, costus

Saussurea costus (I) (γνωστό, επίσης, ως S. lappa ή Aucklandia costus)

 

 

 

CRASSULACEAE

 

 

 

 

 

Dudleya stolonifera (II)

 

 

 

Dudleya traskiae (II)

 

 

CUPRESSACEAE

 

 

 

Κυπαρισσίδες

Fitzroya cupressoides (I)

 

 

Φιτζροΰα η κυπαρισσοειδής

Pilgerodendron uviferum (I)

 

 

 

CYATHEACEAE

 

 

 

Κυαθιίδες

 

Cyathea spp. (II) #1

 

Κυαθιίδες

CYCADACEAE

 

 

 

Κυκαδίδες

 

CYCADACEAE spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A) #1

 

Κυκαδίδες

Cycas beddomei (I)

 

 

 

DICKSONIACEAE

 

 

 

Κυαθιίδες

 

Cibotium barometz (II) #1

 

 

 

Dicksonia spp. (II) (Μόνο οι πληθυσμοί της Αμερικής· κανένας άλλος πληθυσμός δεν περιλαμβάνεται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού: περολαμβάνονται τα Dicksonia berteriana, D. externa, D. sellowiana και D. stuebelii) #1

 

Κυαθιίδες

DIDIEREACEAE

 

 

 

 

 

DIDIEREACEAE spp. (II) #1

 

 

DIOSCOREACEAE

 

 

 

Ίγναμο

 

Dioscorea deltoidea (II) #1

 

 

DROSERACEAE

 

 

 

 

 

Dionaea muscipula (II) #1

 

 

EUPHORBIACEAE

 

 

 

Ευφορβιίδες

 

Euphorbia spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α· μόνο τα σαρκώδη είδη· τα τεχνητώς αναπαραχθέντα δείγματα των ποικιλιών του Euphorbia trigona, τα τεχνητώς αναπαραχθέντα με μορφή λοφίου και ριπιδίου δείγματα ή οι χρωστικοί μεταλλάκτες του Euphorbia lactea όταν μπολιάζονται σε τεχνητώς αναπαραχθέντα ριζώματα του Euphorbia neriifolia και τα τεχνητώς αναπαραχθέντα δείγματα των ποικιλιών του Euphorbia «Milii» όταν διατίθενται στο εμπόριο σε παρτίδες 100 ή περισσοτέρων φυτών και αναγνωρίζονται εύκολα ως τεχνητώς αναπαραχθέντα δείγματα, δεν υπόκεινται στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού) #1

 

Ευφορβία

Euphorbia ambovombensis (I)

 

 

 

Euphorbia capsaintemariensis (I)

 

 

 

Euphorbia cremersii (I)

 

 

 

Euphorbia cylindrifolia (I)

 

 

 

Euphorbia decaryi (I)

 

 

 

Euphorbia francoisii (I)

 

 

 

Euphorbia handiensis (II)

 

 

 

Euphorbia lambii (II)

 

 

 

Euphorbia moratii (I)

 

 

 

Euphorbia parvicyathophora (I)

 

 

 

Euphorbia quartziticola (I)

 

 

 

Euphorbia stygiana (II)

 

 

 

Euphorbia tulearensis (I)

 

 

 

FOUQUIERIACEAE

 

 

 

 

 

Fouquieria columnaris (II) #1

 

 

Fouquieria fasciculata (I)

 

 

 

Fouquieria purpusii (I)

 

 

 

GNETACEAE

 

 

 

 

 

 

Gnetum montanum (III Νεπάλ) #1

 

JUGLANDACEAE

 

 

 

Καρυδέα, gavilan

 

Oreomunnea pterocarpa (II) #1

 

 

LEGUMINOSAE

(FABACEAE)

 

 

 

Ψυχανθή

 

Caesalpinia echinata (II) #10

 

 

Dalbergia nigra (I)

 

 

 

 

 

Dalbergia retusa (III Πληθυσμός της Γουατεμάλα) #5

 

 

 

Dalbergia stevensonii (III Πληθυσμός της Γουατεμάλα) #5

 

 

 

Dipteryx panamensis (III Κόστα Ρίκα/Νικαράγουα)

Τερμινάλια η κατάππα

 

Pericopsis elata (II) #5

 

 

 

Platymiscium pleiostachyum (II) #1

 

 

 

Pterocarpus santalinus (II) #7

 

 

LILIACEAE

 

 

 

Κρίνα

 

Aloe spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A και το Aloe vera, γνωστό, επίσης, ως Aloe barbadensis, που δεν περιλαμβάνεται στα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού) #1

 

Αλόη

Aloe albida (I)

 

 

 

Aloe albiflora (I)

 

 

 

Aloe alfredii (I)

 

 

 

Aloe bakeri (I)

 

 

 

Aloe bellatula (I)

 

 

 

Aloe calcairophila (I)

 

 

 

Aloe compressa (I)

 

 

 

Aloe delphinensis (I)

 

 

 

Aloe descoingsii (I)

 

 

 

Aloe fragilis (I)

 

 

 

Aloe haworthioides (I)

 

 

 

Aloe helenae (I)

 

 

 

Aloe laeta (I)

 

 

 

Aloe parallelifolia (I)

 

 

 

Aloe parvula (I)

 

 

 

Aloe pillansii (I)

 

 

 

Aloe polyphylla (I)

 

 

 

Aloe rauhii (I)

 

 

 

Aloe suzannae (I)

 

 

 

Aloe versicolor (I)

 

 

 

Aloe vossii (I)

 

 

 

MAGNOLIACEAE

 

 

 

Μανόλια

 

 

Magnolia liliifera var. obovata (III Νεπάλ) #1

 

MELIACEAE

 

 

 

 

 

 

Cedrela odorata (III Πληθυσμός της Κολομβίας, Πληθυσμός της Γουατεμάλα, Πληθυσμός του Περού) #5

 

 

Swietenia humilis (II) #1

 

 

 

Swietenia macrophylla (II) (Πληθυσμός του Neotropics — περιλαμβάνει την Κεντρική και τη Νότια Αμερική και την Καραϊβική) #6

 

 

 

Swietenia mahagoni (II) #5

 

 

NEPENTHACEAE

 

 

 

 

 

Nepenthes spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A) #1

 

 

Nepenthes khasiana (I)

 

 

 

Nepenthes rajah (I)

 

 

 

ORCHIDACEAE

 

 

 

Ορχιδέες

 

ORCHIDACEAE spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A) (9) #1

 

Ορχιδέες

Για όλα τα ακόλουθα είδη του παραρτήματος Α, οι σπερμοφυείς καλλιέργειες ή οι καλλιέργειες ιστών in vitro, σε στερεό ή υγρό περιβάλλον, μεταφερόμενες εντός αποστειρωμένων δοχείων δεν υπόκεινται στις διατάξεις του κανονισμού

 

 

 

Aerangis ellisii (I)

 

 

 

Cephalanthera cucullata (II)

 

 

 

Cypripedium calceolus (II)

 

 

 

Dendrobium cruentum (I)

 

 

 

Goodyera macrophylla (II)

 

 

 

Laelia jongheana (I)

 

 

 

Laelia lobata (I)

 

 

 

Liparis loeselii (II)

 

 

Λίπαρις η λοισέλειος

Ophrys argolica (II)

 

 

 

Ophrys lunulata (II)

 

 

 

Orchis scopulorum (II)

 

 

 

Paphiopedilum spp. (I)

 

 

 

Peristeria elata (I)

 

 

 

Phragmipedium spp. (I)

 

 

 

Renanthera imschootiana (I)

 

 

 

Spiranthes aestivalis (II)

 

 

 

OROBANCHACEAE

 

 

 

Οροβάνγχη

 

Cistanche deserticola (II) #1

 

 

PALMAE

(ARECACEAE)

 

 

 

Φοίνικες

 

Beccariophoenix madagascariensis (II) #1

 

 

Chrysalidocarpus decipiens (I)

 

 

 

 

Lemurophoenix halleuxii (II)

 

 

 

Marojejya darianii (II)

 

 

 

Neodypsis decaryi (II) #1

 

 

 

Ravenea louvelii(II)

 

 

 

Ravenea rivularis (II)

 

 

 

Satranala decussilvae (II)

 

 

 

Voanioala gerardii (II)

 

 

PAPAVERACEAE

 

 

 

Παπαρούνες

 

 

Meconopsis regia (III Νεπάλ) #1

 

PINACEAE

 

 

 

Πευκίδες

Abies guatemalensis (I)

 

 

 

PODOCARPACEAE

 

 

 

Ποδοκαρπίδες

 

 

Podocarpus neriifolius (III Νεπάλ) #1

 

Podocarpus parlatorei (I)

 

 

 

PORTULACACEAE

 

 

 

Portulacas, πορτουλακίδες

 

Anacampseros spp. (II) #1

 

Πορτουλακίδες

 

Avonia spp. #1

 

 

 

Lewisia serrata (II) #1

 

 

PRIMULACEAE

 

 

 

Primulas, κυκλάμινα

 

Cyclamen spp. (II) (10) #1

 

Κυκλάμινα

PROTEACEAE

 

 

 

 

 

Orothamnus zeyheri (II) #1

 

 

 

Protea odorata (II) #1

 

 

RANUNCULACEAE

 

 

 

Ρανουνκουλίδες

 

Adonis vernalis (II) #2

 

 

 

Hydrastis canadensis (II) #8

 

 

ROSACEAE

 

 

 

Τριανταφυλλιά, κερασιά

 

Prunus africana (II) #1

 

 

RUBIACEAE

 

 

 

 

Balmea stormiae (I)

 

 

 

SARRACENIACEAE

 

 

 

 

 

Sarracenia spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A) #1

 

 

Sarracenia oreophila (I)

 

 

 

Sarracenia rubra ssp. alabamensis (I)

 

 

 

Sarracenia rubra ssp. jonesii (I)

 

 

 

SCROPHULARIACEAE

 

 

 

Συκόρριζα

 

Picrorhiza kurrooa (II) (excludes Picrorhiza scrophulariiflora) #2

 

 

STANGERIACEAE

 

 

 

Stangerias (κυκαδίδες)

 

Bowenia spp. (II) #1

 

Κυκαδίδες

Stangeria eriopus (I)

 

 

 

TAXACEAE

 

 

 

 

 

Taxus chinensis (II) #2

 

 

 

Taxus cuspidata (II) (11) #2

 

 

 

Taxus fuana (II) #2

 

 

 

Taxus sumatrana (II) #2

 

 

 

Taxus wallichiana (II) #2

 

 

THYMELEACEAE

(AQUILARIACEAE)

 

 

 

 

 

Aquilaria spp. (II) #1

 

 

 

Gonystylus spp. (II) #1

 

 

 

Gyrinops spp. (II) #1

 

 

TROCHODENDRACEAE

(TETRACENTRACEAE)

 

 

 

 

 

 

Tetracentron sinense (III Νεπάλ) #1

 

VALERIANACEAE

 

 

 

Βαλεριανίδες

 

Nardostachys grandiflora #2

 

 

WELWITSCHIACEAE

 

 

 

 

 

Welwitschia mirabilis (II) #1

 

 

ZAMIACEAE

 

 

 

Κυκαδίδες

 

ZAMIACEAE spp. (II) (Εκτός των ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα A) #1

 

Κυκαδίδες

Ceratozamia spp. (I)

 

 

 

Chigua spp. (I)

 

 

 

Encephalartos spp. (I)

 

 

Εγκεφαλάρτος

Microcycas calocoma (I)

 

 

 

ZINGIBERACEAE

 

 

 

 

 

Hedychium philippinense (II) #1

 

 

ZYGOPHYLLACEAE

 

 

 

Φαϊάκη

 

Guaiacum spp. (II) #2

 

Φαϊάκη

 

 

Bulnesia sarmientoi (III Αργεντινή) #11

 


 

Παράρτημα D

Κοινό όνομα

ΠΑΝΙΔΑ

CHORDATA (CHORDATES)

MAMMALIA

 

Θηλαστικά

CARNIVORA

Canidae

 

Κυνίδες

Vulpes vulpes griffithi (III Ινδία) §1

 

Vulpes vulpes montana (III Ινδία) §1

 

Vulpes vulpes pusilla (III Ινδία) §1

 

Mustelidae

 

Μουστελίδες

Mustela altaica (III Ινδία) §1

 

Mustela erminea ferghanae (III Ινδία) §1

 

Mustela kathiah (III Ινδία) §1

 

Mustela sibirica (III Ινδία) §1

 

DIPROTODONTIA

Macropodidae

 

Καγκουρώ, μακροποδίδες

Dendrolagus dorianus

Δεντρολαγός ο μονόχρωμος

Dendrolagus goodfellowi

Δεντρολαγός του Goodfellow

Dendrolagus matschiei

Δεντρολαγός του Matschie

Dendrolagus pulcherrimus

 

Dendrolagus stellarum

 

AVES

 

Πτηνά

ANSERIFORMES

Anatidae

 

Πάπιες, χήνες, κύκνοι

Anas melleri

 

COLUMBIFORMES

Columbidae

 

Περιστεροειδή

Columba oenops

 

Didunculus strigirostris

 

Ducula pickeringii

 

Gallicolumba crinigera

Περιστερόρνις της Λουζόν

Ptilinopus marchei

 

Turacoena modesta

 

GALLIFORMES

Cracidae

 

Χόκο

Crax alector

 

Pauxi unicornis

 

Penelope pileata

 

Megapodiidae

 

 

Eulipoa wallacei

 

Phasianidae

 

Τετραονίδες, μελεαγρίδα, φασιανίδες, τραγόπαν

Arborophila gingica

 

Lophura bulweri

 

Lophura diardi

 

Lophura inornata

 

Lophura leucomelanos

 

Syrmaticus reevesii §2

 

PASSERIFORMES

Bombycillidae

 

Βομβικύλα

Bombycilla japonica

 

Corvidae

 

Κοράκια, καρακάξες, κίσσες

Cyanocorax caeruleus

 

Cyanocorax dickeyi

 

Cotingidae

 

Κοτιγκίδες

Procnias nudicollis

 

Emberizidae

 

Καρδινάλιοι, seedeaters, tanagers

Dacnis nigripes

 

Sporophila falcirostris

 

Sporophila frontalis

 

Sporophila hypochroma

 

Sporophila palustris

 

Estrildidae

 

Mannikins, πλοκεύς

Amandava amandava

 

Cryptospiza reichenovii

 

Erythrura coloria

 

Erythrura viridifacies

 

Estrilda quartinia (Συχνά διατίθεται στο εμπόριο ως Estrilda melanotis)

 

Hypargos niveoguttatus

 

Lonchura griseicapilla

 

Lonchura punctulata

 

Lonchura stygia

 

Fringillidae

 

Σπίνοι

Carduelis ambigua

 

Carduelis atrata

 

Kozlowia roborowskii

 

Pyrrhula erythaca

 

Serinus canicollis

 

Serinus citrinelloides hypostictus (Συχνά διατίθεται στο εμπόριο ως Serinus citrinelloides)

 

Icteridae

 

 

Sturnella militaris

 

Muscicapidae

 

Μυιοθηρίδες

Cochoa azurea

 

Cochoa purpurea

 

Garrulax formosus

 

Garrulax galbanus

 

Garrulax milnei

 

Niltava davidi

 

Stachyris whiteheadi

 

Swynnertonia swynnertoni (Επίσης γνωστό ως Pogonicichla swynnertoni)

 

Turdus dissimilis

 

Pittidae

 

Πιττίδες

Pitta nipalensis

 

Pitta steerii

 

Sittidae

 

Δεντροτσοπανάκος

Sitta magna

 

Sitta yunnanensis

 

Sturnidae

 

Μάινα, ψαρόνι

Cosmopsarus regius

Χρυσοστερνοκότσυφας

Mino dumontii

 

Sturnus erythropygius

 

REPTILIA

 

Ερπετά

TESTUDINES

Geoemydidae

 

Εμυδίδες

Melanochelys trijuga

 

SAURIA

Cordylidae

 

Ουρομάστυξ

Zonosaurus karsteni

 

Zonosaurus quadrilineatus

 

Gekkonidae

 

Γκεκονίδες

Rhacodactylus auriculatus

 

Rhacodactylus ciliatus

 

Rhacodactylus leachianus

 

Teratoscincus microlepis

 

Teratoscincus scincus

 

Scincidae

 

 

Tribolonotus gracilis

 

Tribolonotus novaeguineae

 

SERPENTES

Colubridae

 

Τυπικά φίδια, νεροφίδες, whip snakes

Elaphe carinata §1

 

Elaphe radiata §1

 

Elaphe taeniura §1

 

Enhydris bocourti §1

 

Homalopsis buccata §1

 

Langaha nasuta

 

Leioheterodon madagascariensis

 

Ptyas korros §1

 

Rhabdophis subminiatus §1

 

Hydrophiidae

 

 

Lapemis curtus (Περιλαμβάνεται το Lapemis hardwickii) §1

 

Viperidae

 

Οχιές

Calloselasma rhodostoma §1

 

AMPHIBIA

 

Αμφίβια

ANURA

 

 

Hylidae

 

Υλίδες (δενδροβάτραχοι)

Phyllomedusa sauvagii

Φυλλομέδουσα η άγρια

Leptodactylidae

 

Λεπτοδακτυλίδες

Leptodactylus laticeps

Λεπτοδάκτυλος των υδάτων

Ranidae

 

Βατράχια

Limnonectes macrodon

Λιμνονήκτης ο μακρόδοντος

Rana shqiperica

Βάτραχος ο Αλβανικός

CAUDATA

Hynobiidae

 

Υνιβίδες

Ranodon sibiricus

Βατραχόδοντο το σιβηρικό

Plethodontidae

 

Πληθοδοντίδες

Bolitoglossa dofleini

Βολιτόγλωσσα του Dοflein

Salamandridae

 

Σαλαμανδρίδες

Cynops ensicauda

Κύνωψ ο ξενοφόουρος

Echinotriton andersoni

Εχινοτρίτωνας του Andersoni

Pachytriton labiatus

Παχυτρίτωνας ο χειλοφόρος

Paramesotriton spp.

Παραμεσοτρίτωνας

Salamandra algira

Σαλαμάνδρα η Αλγερινή

Tylototriton spp.

Τυλωτοτρίτωνας

ACTINOPTERYGII

 

Ιχθύες

PERCIFORMES

Apogonidae

 

Pterapogon kauderni

 

ARTHROPODA (ΑΡΘΡΟΠΟΔΑ)

INSECTA

 

Έντομα

LEPIDOPTERA

 

Πεταλούδες

Papilionidae

 

 

Baronia brevicornis

 

Papilio grosesmithi

 

Papilio maraho

 

ΧΛΩΡΙΔΑ

AGAVACEAE

 

 

Calibanus hookeri

 

Dasylirion longissimum

 

ARACEAE

 

Αροΐδες

Arisaema dracontium

 

Arisaema erubescens

 

Arisaema galeatum

 

Arisaema nepenthoides

 

Arisaema sikokianum

 

Arisaema thunbergii var. Urashima

 

Arisaema tortuosum

 

Biarum davisii ssp. Marmarisense

 

Biarum ditschianum

 

COMPOSITAE (ASTERACEAE)

 

Αστράκια, μαργαρίτες, costus

Arnica montana §3

 

Othonna cacalioides

 

Othonna clavifolia

 

Othonna hallii

 

Othonna herrei

 

Othonna lepidocaulis

 

Othonna retrorsa

 

ERICACEAE

 

Καλούνα, ροδόδενδρο

Arctostaphylos uva-ursi §3

Αρκουδοστάφυλο

GENTIANACEAE

 

Γεντιανή

Gentiana lutea §3

Γεντιανή η κίτρινη

LEGUMINOSAE (FABACEAE)

 

Ψυχανθή

Dalbergia granadillo §4

 

Dalbergia retusa (Εκτός των πληθυσμών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Γ) §4

 

Dalbergia stevensonii (Εκτός των πληθυσμών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Γ) §4

 

LYCOPODIACEAE

 

Λυκοπόδιον το ροπαλόμορφον

Lycopodium clavatum §3

 

MELIACEAE

 

Μελιίδες

Cedrela fissilis §4

 

Cedrela lilloi (C. angustifolia) §4

 

Cedrela montana §4

 

Cedrela oaxacensis §4

 

Cedrela odorata (Εκτός των πληθυσμών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Γ) §4

 

Cedrela salvadorensis §4

 

Cedrela tonduzii §4

 

MENYANTHACEAE

 

Μηνυανθές το τρίφυλλο

Menyanthes trifoliata §3

Μηνυανθές το τρίφυλλο

PARMELIACEAE

 

 

Cetraria islandica §3

 

PASSIFLORACEAE

 

 

Adenia glauca

 

Adenia pechuelli

 

PORTULACACEAE

 

Portulas, πορτουλακίδες

Ceraria carrissoana

 

Ceraria fruticulosa

 

LILIACEAE

 

Κρίνα

Trillium pusillum

 

Trillium rugelii

 

Trillium sessile

 

PEDALIACEAE

 

Sesame, devil’s claw

Harpagophytum spp. §3

 

SELAGINELLACEAE

 

Λυκοπόδιον το ροπαλόμορφον, spikemosses

Selaginella lepidophylla»

 


(1)  Πληθυσμός της Αργεντινής (που περιλαμβάνεται στο παράρτημα B):

Με αποκλειστικό σκοπό να επιτραπεί το διεθνές εμπόριο ερίου κουράς ζώντων ζώων του είδους βικούνια (vicunas) των πληθυσμών του παραρτήματος Β, καθώς και υφασμάτων και παράγωγων προϊόντων μεταποίησης και άλλων χειροποίητων τεχνουργημάτων. Η ανάποδη του υφάσματος πρέπει να φέρει το λογότυπο που εγκρίθηκε από τις χώρες στη ζώνη επικράτειας των οποίων διαβιώνει το συγκεκριμένο είδος, οι οποίες έχουν υπογράψει τη σύμβαση Convenio para la Conservacion y Manejo de la Vicuna, ενώ η ούγια πρέπει να φέρει την ένδειξη “VICUNA-ARGENTINA”. Τα άλλα προϊόντα πρέπει να φέρουν σήμα το οποίο να περιλαμβάνει το λογότυπο και την ένδειξη “VICUNA-ARGENTINA-ARTESANIA”. Όλα τα άλλα δείγματα θα θεωρούνται δείγματα ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α και η διάθεση αυτών στο εμπόριο ελέγχεται αναλόγως.

(2)  Πληθυσμός της Βολιβίας (που περιλαμβάνεται στο παράρτημα B):

Με αποκλειστικό σκοπό να επιτραπεί το διεθνές εμπόριο ερίου κουράς ζώντων ζώων του είδους βικούνια (vicunas) καθώς και των υφασμάτων και προϊόντων που κατασκευάζονται από αυτά, συμπεριλαμβανομένων των χειροτεχνημάτων πολυτελείας και των πλεκτών ειδών. Η ανάποδη του υφάσματος πρέπει να φέρει το λογότυπο που εγκρίθηκε από τις χώρες στη ζώνη επικράτειας των οποίων διαβιώνει το συγκεκριμένο είδος, οι οποίες έχουν υπογράψει τη σύμβαση Convenio para la Conservacion y Manejo de la Vicuna, ενώ η ούγια πρέπει να φέρει την ένδειξη “VICUNA-BOLIVIA”. Τα άλλα προϊόντα πρέπει να φέρουν σήμα το οποίο περιλαμβάνει το λογότυπο και την ένδειξη “VICUNA-BOLIVIA-ARTESANIA”. Όλα τα άλλα δείγματα θεωρούνται δείγματα ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α και η διάθεση αυτών στο εμπόριο ελέγχεται αναλόγως.

(3)  Πληθυσμός της Χιλής (που περιλαμβάνεται στο παράρτημα B):

Με αποκλειστικό σκοπό να επιτραπεί το διεθνές εμπόριο ερίου κουράς ζώντων ζώων του είδους βικούνια (vicunas) των πληθυσμών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα B, καθώς και των υφασμάτων και προϊόντων που κατασκευάζονται από αυτά, συμπεριλαμβανομένων των χειροτεχνημάτων πολυτελείας και των πλεκτών ειδών. Η ανάποδη του υφάσματος πρέπει να φέρει το λογότυπο που εγκρίθηκε από τις χώρες στη ζώνη επικράτειας των οποίων διαβιώνει το συγκεκριμένο είδος, οι οποίες έχουν υπογράψει τη σύμβαση Convenio para la Conservacion y Manejo de la Vicuna, ενώ η ούγια πρέπει να φέρει την ένδειξη “VICUNA-CHILE”. Τα άλλα προϊόντα πρέπει να φέρουν σήμα το οποίο περιλαμβάνει το λογότυπο και την ένδειξη “VICUNA-CHILE-ARTESANIA”. Όλα τα άλλα δείγματα θεωρούνται δείγματα ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α και η διάθεση αυτών στο εμπόριο ελέγχεται αναλόγως.

(4)  Πληθυσμός του Περού (που περιλαμβάνεται στο παράρτημα B):

Με αποκλειστικό σκοπό να επιτραπεί το διεθνές εμπόριο ερίου κουράς ζώντων ζώων του είδους βικούνια (vicunas) και του εναπομένοντος αποθέματος 3 249 kg ερίου κατά την εποχή της ένατης συνεδρίασης της συνδιάσκεψης των Συμβαλλομένων Μερών (Νοέμβριος 1994), καθώς και των υφασμάτων και των λοιπών ειδών από το υλικό αυτό, συμπεριλαμβανομένων των τεχνουργημάτων πολυτελείας και των πλεκτών ειδών. Η ανάποδη του υφάσματος πρέπει να φέρει το λογότυπο που εγκρίθηκε από τις χώρες στη ζώνη επικράτειας των οποίων διαβιώνει το συγκεκριμένο είδος, οι οποίες έχουν υπογράψει τη σύμβαση Convenio para la Conservacion y Manejo de la Vicuna, ενώ η ούγια πρέπει να φέρει την ένδειξη “VICUNA-PERU”. Τα άλλα προϊόντα πρέπει να φέρουν σήμα το οποίο περιλαμβάνει το λογότυπο και την ένδειξη “VICUNA-PERU-ARTESANIA”. Όλα τα άλλα δείγματα θεωρούνται δείγματα ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α και η διάθεση αυτών στο εμπόριο ελέγχεται αναλόγως.

(5)  Όλα τα είδη περιλαμβάνονται στο προσάρτημα II, εκτός των Balaena mysticetus, Eubalaena spp., Balaenoptera acutorostrata (εκτός του πληθυσμού της Δυτικής Γροινλανδίας), Balaenoptera bonaerensis, Balaenoptera borealis, Balaenoptera edeni, Balaenoptera musculus, Balaenoptera physalus, Megaptera novaeangliae, Orcaella brevirostris, Sotalia spp, Sousa spp, Eschrichtius robustus, Lipotes vexillifer, Caperea marginata, Neophocaena phocaenoides, Phocoena sinus, Physeter catodon, Platanista spp., Berardius spp., Hyperoodon spp., που περιλαμβάνονται στο προσάρτημα I. Τα δείγματα των ειδών του προσαρτήματος II της σύμβασης, συμπεριλαμβανομένων των προϊόντων και των παραγώγων, εκτός από τα προϊόντα κρέατος, που χρησιμοποιούνται για εμπορικούς σκοπούς, τα οποία συλλαμβάνονται από τους κατοίκους της Γροιλανδίας βάσει αδείας που χορηγείται από την αρμόδια σχετική αρχή, θεωρείται ότι ανήκουν στο παράρτημα Β. Έχει καθοριστεί μηδενική ετήσια εξαγωγική ποσόστωση για τα ζώντα δείγματα του πληθυσμού Tursiops truncatus της Μαύρης Θάλασσας που έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον και διατίθενται κυρίως για εμπορικούς σκοπούς.

(6)  Πληθυσμοί της Μποτσουάνα, της Ναμίμπια, της Νοτίου Αφρικής και της Ζιμπάμπουε (που περιλαμβάνονται στο παράρτημα B):

Με αποκλειστικό σκοπό να καταστούν δυνατές: 1) οι εξαγωγές κυνηγετικών τροπαίων για μη εμπορικούς σκοπούς· 2) η εξαγωγή ζώντων ζώων σε κατάλληλους και αποδεκτούς προορισμούς όπως ορίζεται από τις απαιτήσεις του ψηφίσματος Conf. 11.20 για την Μποτσουάνα και τη Ζιμπάμπουε και για προγράμματα in situ διατήρησης για τη Ναμίμπια και τη Νότιο Αφρική· γ) το εμπόριο δορών· δ) το εμπόριο μαλλιών· ε) το εμπόριο δερματίνων ειδών για εμπορικούς ή μη εμπορικούς σκοπούς για την Μποτσουάνα, τη Ναμίμπια και τη Νότιο Αφρική και για μη εμπορικούς σκοπούς για τη Ζιμπάμπουε· στ) το εμπόριο ekipas που έχουν πιστοποιηθεί και έχουν επισημανθεί χωριστά και τα οποία έχουν ενσωματωθεί σε κοσμήματα, για μη εμπορικούς σκοπούς για τη Ναμίμπια και λαξευμένου ελεφαντοστού για μη εμπορικούς σκοπούς για τη Ζιμπάμπουε· ζ) το εμπόριο καταγεγραμμένου ακατέργαστου ελεφαντοστού (για τη Μποτσουάνα, τη Ναμίμπια, τη Νότιο Αφρική και τη Ζιμπάμπουε ολόκληροι χαυλιόδοντες και τμήματα αυτών) υπό την επιφύλαξη των κατωτέρω: i) μόνο καταχωρημένα κυβερνητικά αποθέματα, που προέρχονται από το κράτος (εξαιρούνται το κατεσχεμένο ελεφαντοστό και το ελεφαντoστό αγνώστου προελεύσεως)· ii) μόνο σε εμπορικούς εταίρους για τους οποίους έχει εξακριβωθεί από τη Γραμματεία, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη Μόνιμη Επιτροπή, ότι διαθέτουν επαρκή εθνική νομοθεσία και εσωτερικούς εμπορικούς ελέγχους προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα γίνει επανεξαγωγή του εισαγόμενου ελεφαντοστού και ότι η διαχείρισή του θα διεξαχθεί σύμφωνα με όλες τις απαιτήσεις του ψηφίσματος Conf.10.10 (Rev. CoP14) σχετικά με την εσωτερική μεταποίηση και εμπόριο· iii) όχι πριν η Γραμματεία εξακριβώσει τις μελλοντικές χώρες εισαγωγής, και τα καταγεγραμμένα κυβερνητικά αποθέματα· iv) Ακατέργαστο ελεφαντόδοντο βάσει της δυνητικής πώλησης των καταγεγραμμένων κυβερνητικών αποθεμάτων ελεφαντόδοντος που συμφωνήθηκαν στο COP12 και τα οποία αντιστοιχούν σε 20 000 kg (Μποτσουάνα), 10 000 kg (Ναμίμπια), 30 000 kg (Νότιο Αφρική)· v) Πέραν των ποσοτήτων που συμφωνήθηκαν στο COP12, κυβερνητικό ελεφαντόδοντο από τη Μποτσουάνα, τη Ζιμπάμπουε, τη Ναμίμπια και τη Νότιο Αφρική, με ημερομηνία εγγραφής έως την 31η Ιανουαρίου 2007, και εφόσον έχει επαληθευτεί από τη Γραμματεία, μπορεί να τύχει εμπορικής εκμετάλλευσης και μεταφοράς, μαζί με το ελεφαντόδοντο της παραγράφου ζ) iv) σε περίπτωση άπαξ πώλησης ανά προορισμό και υπό την αυστηρή επιτήρηση της Γραμματείας· vi) τα καθαρά προϊόντα του εμπορίου χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τη διατήρηση του ελέφαντα και τα προγράμματα διατήρησης και ανάπτυξης της Κοινότητας χρησιμοποιούνται εντός ή κοντά σε ζώνες διαβίωσης του ελέφαντα· και vii) Οι πρόσθετες ποσότητες που καθορίζονται στην παράγραφο ζ) v) δύνανται να υποστούν εμπορική εκμετάλλευση μόνο εφόσον η Μόνιμη Επιτροπή συμφωνήσει ότι έχουν τηρηθεί οι προαναφερθείσες προϋποθέσεις· η) Δεν επιτρέπεται η υποβολή περαιτέρω προτάσεων, με σκοπό την απόκτηση άδειας εμπορίας ελεφαντόδοντος από πληθυσμούς που περιλαμβάνονται ήδη στο παράρτημα B, στη συνδιάσκεψη των συμβαλλόμενων μερών για την περίοδο από το COP14 έως εννέα χρόνια από την ημερομηνία της άπαξ πώλησης ελεφαντόδοντος από τη Γραμματεία που θα πραγματοποιηθεί βάσει των διατάξεων στις παραγράφους ζ) ι), ζ) σημείο ii), ζ) σημείο iii), ζ) σημείο vi) και ζ) σημείο vii). Επιπλέον, τέτοιες περαιτέρω προτάσεις αντιμετωπίζονται βάσει των αποφάσεων 14.77 και 14.78. Κατόπιν προτάσεως της Γραμματείας, η Μόνιμη Επιτροπή δύναται να αποφασίσει να ζητήσει την παύση του εν λόγω εμπορίου εν μέρει ή πλήρως, σε περίπτωση μη συμμόρφωσης από τις χώρες εξαγωγής ή εισαγωγής ή σε περίπτωση αποδεδειγμένων δυσμενών επιπτώσεων του εμπορίου σε άλλους πληθυσμούς ελέφαντα. Όλα τα άλλα δείγματα θα θεωρούνται δείγματα ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Α και η διάθεση αυτών στο εμπόριο θα ελέγχεται αναλόγως.

(7)  Δεν υπόκεινται στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού:

 

τα απολιθώματα η άμμος κοραλλίων, δηλαδή το υλικό που αποτελείται εν όλω ή εν μέρει από λεπτόκοκκα θραύσματα νεκρών κοραλλίων διαμέτρου όχι μεγαλύτερης των 2 mm, τα οποία δύνανται επίσης να περιέχουν, μεταξύ άλλων, υπολείμματα Foraminifera, οστράκων, μαλακίων και μαλακοστράκων ή κοραλλιοειδών φυκιών,

 

τα θραύσματα κοραλλίων (συμπεριλαμβανομένων αμμοχάλικου και τρόχμανων), δηλαδή μη συμπαγή θραύσματα νεκρών κοραλλίων, θραυσθέντων δακτυλόμορφων και άλλα υλικά διαμέτρου μεταξύ 2 και 30 mm.

(8)  Τα τεχνητώς αναπαραγόμενα δείγματα των ακόλουθων υβριδίων ή/και ποικιλιών δεν υπόκεινται στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού:

 

Hatiora x graeseri

 

Schlumbergera x buckleyi

 

Schlumbergera russelliana x Schlumbergera truncata

 

Schlumbergera orssichiana x Schlumbergera truncata

 

Schlumbergera opuntioides x Schlumbergera truncata

 

Schlumbergera truncata (cultivars)

 

Cactaceae spp., χρωστικοί μεταλλάκτες χωρίς χλωροφύλλη που μπολιάζονται στα ακόλουθα υποκείμενα: HarrisiaJusbertii”, Hylocereus trigonus ή Hylocereus undatus

 

Opuntia microdasys (ποικιλίες).

(9)  Τα τεχνητώς πολλαπλασιαζόμενα υβρίδια των ακόλουθων γενών δεν υπόκεινται στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού, εάν ισχύουν, όπως υποδεικνύεται στις παραγράφους α) και β) παρακάτω, οι προϋποθέσεις: Cymbidium, Dendrobium, Phalaenopsis και Vanda:

α)

Τα δείγματα αναγνωρίζονται εύκολα ως τεχνητώς πολλαπλασιαζόμενα δείγματα και δεν παρουσιάζουν ίχνη συλλογής από το φυσικό περιβάλλον, όπως μηχανική ζημιά ή έντονη αφυδάτωση λόγω της συλλογής, ακανόνιστης ανάπτυξης και ετερογενές μέγεθος και σχήμα εντός μιας ταξινομικής βαθμίδας και αποστολής, άλγη ή άλλους επίφυλλους οργανισμούς που κολλάνε στα φύλλα, ή ζημιά από έντομα ή άλλα παράσιτα· και

β)

i)

i) όταν διατίθενται στο εμπόριο εκτός του σταδίου της ανθοφορίας, τα δείγματα πρέπει να διατίθενται στην αγορά σε μεταφερόμενα εντός ξεχωριστών κιβωτίων (όπως χαρτοκιβώτια, κουτιά, καφάσια ή ξεχωριστά ράφια εμπορευματοκιβωτίων CC), το καθένα εκ των οποίων περιέχει 20 ή περισσότερα φυτά του ίδιου υβριδίου· τα φυτά εντός κάθε εμπορευματοκιβωτίου πρέπει να παρουσιάζουν υψηλό βαθμό ομοιομορφίας και να μην παρουσιάζουν ασθένειες· η μεταφορά πρέπει να συνοδεύεται από τεκμηρίωση, όπως τιμολόγιο, στο οποίο δηλώνεται με σαφήνεια ο αριθμός των φυτών κάθε υβριδίου· ή

ii)

όταν διατίθενται στην αγορά στο στάδιο της ανθοφορίας, δηλαδή, με ένα τουλάχιστον άνθος ανά δείγμα, δεν απαιτείται ελάχιστος αριθμός δειγμάτων ανά αποστολή, αλλά τα δείγματα πρέπει να είναι επαγγελματικά επεξεργασμένα για εμπορική λιανική πώληση, π.χ. με έντυπες ετικέτες ή συσκευασμένα σε έντυπες συσκευασίες όπου αναγράφεται το όνομα του υβριδίου και η χώρα της τελικής επεξεργασίας. Αυτά θα πρέπει να είναι σαφώς ορατά και εύκολα επαληθεύσιμα.

Τα φυτά που δεν δικαιούνται εξαίρεσης πρέπει να συνοδεύονται από τα κατάλληλα έγγραφα CITES.

(10)  Τα φυτά που δεν δικαιούνται εξαίρεσης πρέπει να συνοδεύονται από τα κατάλληλα έγγραφα CITES.

(11)  Τα τεχνητώς πολλαπλασιαζόμενα υβρίδια και οι ποικιλίες της ταξινομικής βαθμίδας cuspidata, ζώντα, σε γλάστρες ή άλλα μικρά δοχεία, κάθε αποστολή των οποίων συνοδεύεται από ετικέτα ή έγγραφο όπου δηλώνεται το όνομα της ταξινομικής βαθμίδας ή ταξινομικών βαθμίδων καθώς και η φράση “τεχνητώς πολλαπλασιαζόμενα”, δεν υπόκεινται στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού


19.5.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 123/62


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 408/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 18ης Μαΐου 2009

περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 793/2006 της Επιτροπής για τη θέσπιση ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 247/2006 του Συμβουλίου περί καθορισμού ειδικών μέτρων για τη γεωργία στις εξόχως απόκεντρες περιοχές της Ένωσης

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 247/2006 του Συμβουλίου, της 30ής Ιανουαρίου 2006, περί καθορισμού ειδικών μέτρων για τη γεωργία στις εξόχως απόκεντρες περιοχές της Ένωσης (1), και ιδίως το άρθρο 19 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο, το άρθρο 20 παράγραφος 2 και το άρθρο 25,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με βάση την πείρα που αποκτήθηκε κατά την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 793/2006 της Επιτροπής (2), είναι σκόπιμο να προσαρμοστούν ορισμένες διατάξεις του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 247/2006, επιτρέπεται στη Μαδέρα η παραγωγή, μόνο για τοπική κατανάλωση, γάλακτος UHT εξ ανασυστάσεως από γάλα σε σκόνη κοινοτικής καταγωγής, εφόσον το μέτρο αυτό εξασφαλίζει τη συλλογή και τη διάθεση της παραγωγής εντοπίου γάλακτος. Είναι σκόπιμο να θεσπιστούν λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής της εν λόγω διάταξης.

(3)

Πρέπει να διευκρινιστούν οι τρόποι διάθεσης του νωπού αγελαδινού γάλακτος το οποίο παράγεται στη Μαδέρα και η ελάχιστη ποσότητα που πρέπει να ενσωματώνεται στο γάλα UHT εξ ανασυστάσεως το οποίο προορίζεται για τοπική κατανάλωση. Με βάση την πείρα που έχει αποκτηθεί, για να διασφαλιστεί η συγκέντρωση και η διάθεση της τοπικής παραγωγής φαίνεται σκόπιμη η ενσωμάτωση ελάχιστου όγκου 15 %.

(4)

Για να εξασφαλιστεί η σωστή πληροφόρηση των καταναλωτών και λαμβανομένου υπόψη του έκτακτου χαρακτήρα της παρέκκλισης αυτής, είναι σκόπιμο να αναγράφεται στην ετικέτα ο τρόπος παραγωγής του προϊόντος.

(5)

Η άδεια που αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 247/2006 περιορίζεται στην παραγωγή γάλακτος UHT μόνο για τοπική κατανάλωση και, ως εκ τούτου, πρέπει να συνοδεύεται από απαγόρευση της εξαγωγής του γάλακτος εξ ανασυστάσεως.

(6)

Σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 247/2006, επιτρέπεται στα Υπερπόντια Γαλλικά Διαμερίσματα (ΥΓΔ) και στη Μαδέρα η εισαγωγή βοοειδών καταγωγής τρίτων χωρών, χωρίς την επιβολή τελωνειακών δασμών, για πάχυνση και τοπική κατανάλωση μέχρις ότου το ζωικό κεφάλαιο των εντοπίων νεαρών αρρένων βοοειδών φθάσει σε επαρκές επίπεδο ώστε να εξασφαλίζεται η διατήρηση και η ανάπτυξη της τοπικής παραγωγής βοείου κρέατος. Ο εφοδιασμός αυτός πρέπει να περιορίζεται στα νεαρά άρρενα βοοειδή για πάχυνση.

(7)

Η εφαρμογή του άρθρου 20 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 247/2006 απαιτεί τη διενέργεια αποτελεσματικών ελέγχων όσον αφορά τον ειδικό προορισμό των εισαγόμενων ζώων, και ειδικότερα όσον αφορά την τήρηση της ελάχιστης περιόδου πάχυνσης. Ως εκ τούτου, πρέπει να προβλεφθεί η σύσταση εγγύησης για να εξασφαλιστεί ότι η πάχυνση των ζώων κατά την εν λόγω περίοδο θα πραγματοποιείται σε καθορισμένες για τον σκοπό αυτό μονάδες παραγωγής.

(8)

Λαμβανομένης υπόψη της τεχνικής φύσης των λεπτομερών κανόνων εφαρμογής των προαναφερόμενων διατάξεων, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί μεταβατική περίοδος για την εφαρμογή των λεπτομερών αυτών κανόνων.

(9)

Το άρθρο 47 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 793/2006 απαιτεί, όσον αφορά τα ειδικά καθεστώτα εφοδιασμού, να διαβιβάζουν οι αρμόδιες αρχές στην Επιτροπή, το αργότερο την δεκάτη πέμπτη ημέρα του μηνός που ακολουθεί τη λήξη κάθε τριμήνου, τα στοιχεία που αφορούν τους προηγούμενους μήνες. Ωστόσο, το δεύτερο εδάφιο του άρθρου 47 παράγραφος 1 διευκρινίζει ότι τα στοιχεία που προβλέπονται στο πρώτο εδάφιο παρέχονται με βάση τα χρησιμοποιημένα πιστοποιητικά. Εξάλλου, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 του ιδίου κανονισμού, η περίοδος ισχύος του πιστοποιητικού καθορίζεται ανάλογα με τον χρόνο που χρειάζεται για τη διενέργεια της μεταφοράς, χωρίς εντούτοις να υπερβαίνει τους δύο μήνες από την ημερομηνία έκδοσης του πιστοποιητικού. Τέλος, σύμφωνα με το άρθρο 7 του ιδίου κανονισμού, η προσκόμιση του πιστοποιητικού ενίσχυσης πρέπει να γίνει εντός τριάντα ημερών από την ημερομηνία καταλογισμού στο πιστοποιητικό ενίσχυσης. Εφόσον δεν είναι νόμιμο να απαιτηθεί από τους επιχειρηματίες η διαβίβαση των ποσοτήτων που έχουν χρησιμοποιηθεί εντός προθεσμίας μικρότερης από εκείνη που προβλέπει η νομοθεσία, η οποία μπορεί να διαρκέσει έως και τρεις μήνες από την ημερομηνία έκδοσης του πιστοποιητικού, τα μηνιαία στοιχεία του τριμήνου που πρέπει να διαβιβάζονται την δέκατη πέμπτη ημέρα που έπεται του τριμήνου αυτού είναι αναπόφευκτα ελλιπή. ς εκ τούτου, είναι σκόπιμο να μετατεθεί η προθεσμία διαβίβασης των στοιχείων την τελευταία ημέρα του μήνα που έπεται του τριμήνου και να διευκρινιστεί ότι τα στοιχεία που πρόκειται να διαβιβαστούν είναι τα διαθέσιμα κατά την εν λόγω ημερομηνία. Τα προσωρινά στοιχεία αντικαθίστανται από τα οριστικά στοιχεία με μεταγενέστερες κοινοποιήσεις.

(10)

Για τη διασφάλιση ενιαίας και εναρμονισμένης διαχείρισης των στοιχείων που αφορούν τα ειδικά καθεστώτα εφοδιασμού, τα οποία πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή σε τακτά χρονικά διαστήματα, είναι αναγκαίο να χρησιμοποιούν οι αρμόδιες αρχές ενιαίο μορφότυπο, ο οποίος παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

(11)

Είναι αναγκαίο να διασαφηνιστούν οι διαδικασίες για την τροποποίηση των προγραμμάτων οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 49 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 793/2006. Θα πρέπει να επισπευσθεί η καταληκτική ημερομηνία για την υποβολή των ετήσιων αιτήσεων τροποποίησης των γενικών προγραμμάτων, ώστε να αποφευχθεί η καθυστερημένη έκδοση των αποφάσεων έγκρισης. Λαμβανομένων υπόψη των δημοσιονομικών κανόνων, είναι αναγκαίο να εφαρμοστούν οι εγκεκριμένες τροποποιήσεις από την 1η Ιανουαρίου του έτους που έπεται της αίτησης τροποποίησης. Επιπλέον, πρέπει να διευκρινιστούν περαιτέρω ορισμένοι κανόνες για τις τροποποιήσεις ήσσονος σημασίας οι οποίες κοινοποιούνται στην Επιτροπή για λόγους πληροφόρησης.

(12)

Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί αναλόγως ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 793/2006.

(13)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης άμεσων ενισχύσεων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 793/2006 τροποποιείται ως εξής:

1.

Στον τίτλο IV, προστίθεται ένα κεφάλαιο III:

«ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ

Ζωικά προϊόντα

Άρθρο 46α

Γάλα

1.   Στο γάλα UHT εξ ανασυστάσεως που αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 247/2006 πρέπει να ενσωματώνεται τουλάχιστον 15 % του νωπού αγελαδινού γάλακτος που παράγεται επιτοπίως.

Η μέθοδος μέσω της οποίας λαμβάνεται το γάλα UHT το οποίο έχει ανασυσταθεί κατ’ αυτόν τον τρόπο πρέπει να αναγράφεται σαφώς στην ετικέτα πώλησης.

2.   Το γάλα που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεν μπορεί να εξαχθεί από το αρχιπέλαγος της Μαδέρας.

Άρθρο 46β

Κτηνοτροφία

1.   Η εισαγωγή νεαρών αρρένων βοοειδών καταγωγής τρίτων χωρών, τα οποία υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0102 90 05, 0102 90 29 ή 0102 90 49 και προορίζονται για πάχυνση στα Υπερπόντια Γαλλικά Διαμερίσματα (ΥΓΔ) και τη Μαδέρα, δεν υπόκειται στην καταβολή τελωνειακών δασμών μέχρις ότου το ζωικό κεφάλαιο των εντοπίων νεαρών αρρένων βοοειδών φθάσει σε επαρκές επίπεδο ώστε να εξασφαλίζεται η διατήρηση και η ανάπτυξη της τοπικής παραγωγής βοείου κρέατος.

2.   Η απαλλαγή από τους τελωνειακούς δασμούς που προβλέπεται στην πρώτη παράγραφο εφαρμόζεται υπό τον όρο ότι η πάχυνση των εισαγόμενων ζώων πραγματοποιείται επί χρονικό διάστημα τουλάχιστον εκατόν είκοσι ημερών στην εξόχως απόκεντρη περιοχή που εξέδωσε το πιστοποιητικό εισαγωγής.

3.   Για το ευεργέτημα της απαλλαγής από εισαγωγικούς δασμούς απαιτείται:

α)

γραπτή δήλωση του εισαγωγέα, κατά τη στιγμή της άφιξης των ζώων στα ΥΓΔ ή στη Μαδέρα, ότι τα βοοειδή προορίζονται για πάχυνση επί χρονικό διάστημα εκατόν είκοσι ημερών από την πραγματική ημερομηνία άφιξής τους και για κατανάλωση εκεί στη συνέχεια·

β)

γραπτή δέσμευση του εισαγωγέα ή του αιτούντα, κατά τη στιγμή της άφιξης των ζώων, να αναφέρει στις αρμόδιες αρχές, εντός προθεσμίας ενός μηνός από την ημερομηνία άφιξης των βοοειδών, την εκμετάλλευση ή τις εκμεταλλεύσεις όπου πρόκειται να παχυνθούν τα βοοειδή·

γ)

κατάθεση στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους εγγύησης, το ποσό της οποίας καθορίζεται, για κάθε επιλέξιμο κωδικό ΣΟ, στο παράρτημα ΙΙΙα του παρόντος κανονισμού. Η πάχυνση των εισαχθέντων ζώων στα ΥΓΔ και στη Μαδέρα επί χρονικό διάστημα τουλάχιστον εκατόν είκοσι ημερών από την ημερομηνία αποδοχής της τελωνειακής διασάφησης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία αποτελεί πρωτογενή απαίτηση κατά την έννοια των διατάξεων του άρθρου 20 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής (3).

4.   Πλην περιπτώσεων ανωτέρας βίας, η εγγύηση που αναφέρεται στην παράγραφο 3 στοιχείο γ) αποδεσμεύεται μόνο εφόσον προσκομιστεί στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους απόδειξη ότι τα νεαρά βοοειδή:

α)

παχύνθηκαν στην εκμετάλλευση ή στις εκμεταλλεύσεις που υποδείχθηκαν σύμφωνα με την παράγραφο 3 στοιχείο β)·

β)

δεν έχουν σφαγεί πριν παρέλθει χρονικό διάστημα εκατόν είκοσι ημερών από την ημερομηνία εισαγωγής· ή

γ)

έχουν σφαγεί πριν από την παρέλευση αυτού του χρονικού διαστήματος για υγειονομικούς λόγους ή έχουν αποβιώσει λόγω νόσου ή ατυχήματος.

δ)

η εγγύηση αποδεσμεύεται αμέσως μετά την προσκόμιση της εν λόγω απόδειξης.

2.

Στο άρθρο 47, η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

α)

Στο πρώτο εδάφιο, η αρχική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Όσον αφορά τα ειδικά καθεστώτα εφοδιασμού, οι αρμόδιες αρχές διαβιβάζουν στην Επιτροπή, το αργότερο την τελευταία ημέρα του μηνός που ακολουθεί τη λήξη κάθε τριμήνου, τα ακόλουθα στοιχεία, διαθέσιμα κατά την εν λόγω ημερομηνία, σχετικά με τους προηγούμενους μήνες του ημερολογιακού έτους αναφοράς, ανά προϊόν και κωδικό ΣΟ και, ανάλογα με την περίπτωση, ανά ιδιαίτερο προορισμό:»·

β)

το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Τα στοιχεία που προβλέπονται στο πρώτο εδάφιο παρέχονται με βάση τα χρησιμοποιημένα πιστοποιητικά. Κοινοποιούνται στην Επιτροπή με ηλεκτρονικά μέσα στον μορφότυπο που παρατίθεται στο παράρτημα VΙΙΙβ. Αν τα κοινοποιηθέντα στοιχεία την τελευταία ημέρα του Ιανουαρίου για το προηγούμενο ημερολογιακό έτος είναι προσωρινά, αντικαθίστανται από τα οριστικά στοιχεία με μεταγενέστερη κοινοποίηση των αρμοδίων αρχών προς την Επιτροπή, το αργότερο στις 31 του επόμενου Μαρτίου.»

3.

Το άρθρο 49 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 49

Τροποποίηση των προγραμμάτων

1.   Οι τροποποιήσεις των γενικών προγραμμάτων που έχουν εγκριθεί δυνάμει του άρθρου 24 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 247/2006 υποβάλλονται προς έγκριση στην Επιτροπή και είναι δεόντως αιτιολογημένες, ιδίως βάσει των εξής πληροφοριακών στοιχείων:

α)

των λόγων και των ενδεχόμενων δυσχερειών υλοποίησης που ανέκυψαν και που δικαιολογούν την τροποποίηση του γενικού προγράμματος·

β)

των αναμενόμενων αποτελεσμάτων της τροποποίησης·

γ)

των συνεπειών ως προς τη χρηματοδότηση και τον έλεγχο των αναλαμβανομένων υποχρεώσεων.

Εκτός τις περιπτώσεις ανωτέρας βίας ή τις εξαιρετικές περιστάσεις, τα κράτη μέλη υποβάλλουν αιτήσεις για τροποποίηση προγραμμάτων το πολύ μία φορά ανά ημερολογιακό έτος και ανά πρόγραμμα. Οι εν λόγω αιτήσεις τροποποίησης πρέπει να έχουν περιέλθει στην Επιτροπή το αργότερο την 1η Αυγούστου κάθε έτους.

Εάν η Επιτροπή δεν εγείρει αντιρρήσεις, οι προβλεπόμενες τροποποιήσεις, εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου του έτους που έπεται του έτους κοινοποίησής τους.

Οι τροποποιήσεις αυτές είναι δυνατό να τεθούν σε ισχύ νωρίτερα εάν η Επιτροπή επιβεβαιώσει γραπτώς στο κράτος μέλος, πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στο τρίτο εδάφιο, ότι οι κοινοποιηθείσες τροποποιήσεις είναι σύμφωνες με την κοινοτική νομοθεσία.

Εάν οι κοινοποιηθείσες τροποποιήσεις δεν συνάδουν με την κοινοτική νομοθεσία, η Επιτροπή ενημερώνει το κράτος μέλος σχετικά και οι τροποποιήσεις δεν εφαρμόζονται μέχρι να υποβληθούν στην Επιτροπή τροποποιήσεις που μπορούν να θεωρηθούν σύμφωνες με τη νομοθεσία.

2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, όσον αφορά τις ακόλουθες τροποποιήσεις, η Επιτροπή αξιολογεί τις προτάσεις των κρατών μελών και αποφασίζει σχετικά με την έγκρισή τους το αργότερο εντός προθεσμίας τεσσάρων μηνών από την υποβολή τους σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 26 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 247/2006:

α)

την εισαγωγή νέων μέτρων, δράσεων, προϊόντων ή καθεστώτων ενίσχυσης στο γενικό πρόγραμμα, και

β)

την αύξηση του μοναδιαίου επιπέδου στήριξης που έχει ήδη εγκριθεί για κάθε υφιστάμενο μέτρο, δράση, προϊόν ή καθεστώς ενίσχυσης κατά περισσότερο από 50 % του ισχύοντος ποσού κατά τη στιγμή υποβολής της αίτησης τροποποίησης.

Οι τροποποιήσεις που εγκρίνονται ως άνω εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου του έτους που έπεται της αίτησης τροποποίησης.

3.   Τα κράτη μέλη δύνανται να επιφέρουν τις ακόλουθες τροποποιήσεις χωρίς να ακολουθήσουν τη διαδικασία της παραγράφου 1, υπό τον όρο ότι οι τροποποιήσεις αυτές κοινοποιούνται στην Επιτροπή:

α)

όσον αφορά τα προβλεπόμενα ισοζύγια εφοδιασμού, τις αλλαγές μέχρι ποσοστού 20 % του επιπέδου των επιμέρους ενισχύσεων ή τις αλλαγές ποσοτήτων των προϊόντων που υπάγονται στα καθεστώτα εφοδιασμού και, συνεπώς, το συνολικό ποσό της χορηγούμενης ενίσχυσης για κάθε σειρά προϊόντων·

β)

όσον αφορά τα κοινοτικά προγράμματα στήριξης της τοπικής παραγωγής, τις τροποποιήσεις, εντός του ορίου του 20 %, της χρηματοδοτικής κατανομής για κάθε επιμέρους μέτρο και

γ)

τις τροποποιήσεις που οφείλονται σε τροποποιήσεις των κωδικών και των περιγραφών που περιλαμβάνονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (4), που χρησιμοποιούνται για τον προσδιορισμό των προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο ενίσχυσης, εφόσον οι εν λόγω τροποποιήσεις δεν συνεπάγονται τροποποίηση των ίδιων των προϊόντων.

Οι τροποποιήσεις αυτές δεν εφαρμόζονται πριν από την ημερομηνία παραλαβής τους από την Επιτροπή. Πρέπει να διευκρινίζονται και να αιτιολογούνται δεόντως και εφαρμόζονται μόνο μία φορά ετησίως, εκτός από τις ακόλουθες περιπτώσεις:

α)

περιπτώσεις ανωτέρας βίας ή εξαιρετικές περιστάσεις·

β)

τροποποίηση των ποσοτήτων των προϊόντων που υπάγονται στο καθεστώς εφοδιασμού·

γ)

τροποποίηση της στατιστικής ονοματολογίας και των κωδικών του κοινού δασμολογίου σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87·

δ)

δημοσιονομικές μεταφορές εντός των μέτρων στήριξης στην παραγωγή. Οι εν λόγω τελευταίες τροποποιήσεις, ωστόσο, πρέπει να κοινοποιούνται το αργότερο έως τις 30 Απριλίου του έτους που έπεται του ημερολογιακού έτους στο οποίο αναφέρεται η τροποποιημένη χρηματοδοτική κατανομή.

4)

Παρεμβάλλονται τα παραρτήματα VΙΙΙα και VΙΙΙβ, το κείμενο των οποίων παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ωστόσο, το άρθρο 1 σημείο 1 εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2010.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 18 Μαΐου 2009.

Για την Επιτροπή

Mariann FISCHER BOEL

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 42 της 14.2.2006, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 145 της 31.5.2006, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 205 της 3.8.1985, σ. 5

(4)  ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΙΙΙα

ΠΟΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗΣ

Άρρενα βοοειδή για πάχυνση

(Κωδικός ΣΟ)

Ποσό σε ευρώ ανά κεφαλή

0102 90 05

28

0102 90 29

56

0102 90 49

105

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΙΙΙβ

ΠΙΝΑΚΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΡΙΜΗΝΙΑΙΑ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΕΙΔΙΚΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΕΦΟΔΙΑΣΜΟΥ

ΑΡΘΡΟ 47 παράγραφος 1 στοιχείο α)

ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. 793/2006

Ποσότητες κατανεμημένες βάσει της προέλευσης (δηλ. εισαγωγή από τρίτες χώρες ή παράδοση από την Κοινότητα)

“ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ”

ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΑΠΟ “ΗΗ/MM/ΕΕΕΕ ΕΩΣ ΗΗ/MM/ΕΕΕΕ”

Ονομασία του προϊόντος

Κωδικός ΣΟ

Ιανουάριος

Φεβρουάριος

Μάρτιος

Απρίλιος

Μάιος

Ιούνιος

Προέλευση

Παραδοθείσα ποσότητα

(σε τόνους)

Προέλευση

Παραδοθείσα ποσότητα

(σε τόνους)

Προέλευση

Παραδοθείσα ποσότητα

(σε τόνους)

Προέλευση

Παραδοθείσα ποσότητα

(σε τόνους)

Προέλευση

Παραδοθείσα ποσότητα

(σε τόνους)

Προέλευση

Παραδοθείσα ποσότητα

(σε τόνους)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Ονομασία του προϊόντος

Κωδικός ΣΟ

Ιούλιος

Αύγουστος

Σεπτέμβριος

Οκτώβριος

Νοέμβριος

Δεκέμβριος

Σύνολο του έτους

Προέλευση

Παραδοθείσα ποσότητα

(σε τόνους)

Προέλευση

Παραδοθείσα ποσότητα

(σε τόνους)

Προέλευση

Παραδοθείσα ποσότητα

(σε τόνους)

Προέλευση

Παραδοθείσα ποσότητα

(σε τόνους)

Προέλευση

Παραδοθείσα ποσότητα

(σε τόνους)

Προέλευση

Παραδοθείσα ποσότητα

(σε τόνους)

Προέλευση

Παραδοθείσα ποσότητα

(σε τόνους)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΑΡΘΡΟ 47 παράγραφος 1 στοιχείο β)

ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. 793/2006

Ποσό της ενίσχυσης, καθώς και δαπάνες που πράγματι καταβλήθηκαν ανά προϊόν και, ενδεχομένως, ανά ιδιαίτερο προορισμό

“ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ”

ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΑΠΟ “ΗΗ/MM/ΕΕΕΕ ΕΩΣ ΗΗ/MM/ΕΕΕΕ”

Ονομασία του προϊόντος (1)

Κωδικός ΣΟ

Ύψος της ενίσχυσης

(€/τόνο)

Καταβληθέν ποσό

Ιανουάριος

Φεβρουάριος

Μάρτιος

Απρίλιος

Μάιος

Ιούνιος

Ιούλιος

Αύγουστος

Σεπτέμβριος

Οκτώβριος

Νοέμβριος

Δεκέμβριος

Σύνολο του έτους

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΑΡΘΡΟ 47 παράγραφος 1 στοιχείο γ)

ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. 793/2006

Ποσότητες για τις οποίες δεν χρησιμοποιήθηκαν τα πιστοποιητικά, κατανεμημένες ανά κατηγορία πιστοποιητικού (ενίσχυσης ή απαλλαγής από τους εισαγωγικούς δασμούς)

“ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ”

ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΑΠΟ “ΗΗ/MM/ΕΕΕΕ ΕΩΣ ΗΗ/MM/ΕΕΕΕ”

Ονομασία του προϊόντος

Κωδικός ΣΟ

Κατηγορία πιστοποιητικού

Μη χρησιμοποιηθείσες ποσότητες

Ιανουάριος

Φεβρουάριος

Μάρτιος

Απρίλιος

Μάιος

Ιούνιος

Ιούλιος

Αύγουστος

Σεπτέμβριος

Οκτώβριος

Νοέμβριος

Δεκέμβριος

Σύνολο του έτους

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΑΡΘΡΟ 47 παράγραφος 1 στοιχείο δ)

ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. 793/2006

Ποσότητες που ενδεχομένως έχουν επανεξαχθεί ή έχουν επαναποσταλεί σύμφωνα με το άρθρο 16, μοναδιαία και συνολικά ποσά των ανακτηθεισών ενισχύσεων

“ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ”

ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΑΠΟ “ΗΗ/MM/ΕΕΕΕ ΕΩΣ ΗΗ/MM/ΕΕΕΕ”

Ονομασία του προϊόντος

Κωδικός ΣΟ

Ιανουάριος

Φεβρουάριος

Μάρτιος

Απρίλιος

Ποσότητες που έχουν επανεξαχθεί ή επαναποσταλεί

(σε τόνους)

Τιμή μονάδας

Ποσά που έχουν εισπραχθεί

Ποσότητες που έχουν επανεξαχθεί ή επαναποσταλεί

(σε τόνους)

Τιμή μονάδας

Ποσά που έχουν εισπραχθεί

Ποσότητες που έχουν επανεξαχθεί ή επαναποσταλεί

(σε τόνους)

Τιμή μονάδας

Ποσά που έχουν εισπραχθεί

Ποσότητες που έχουν επανεξαχθεί ή επαναποσταλεί

(σε τόνους)

Τιμή μονάδας

Ποσά που έχουν εισπραχθεί

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Ονομασία του προϊόντος

Κωδικός ΣΟ

Μάιος

Ιούνιος

Ιούλιος

Αύγουστος

Ποσότητες που έχουν επανεξαχθεί ή επαναποσταλεί

(σε τόνους)

Τιμή μονάδας

Ποσά που έχουν εισπραχθεί

Ποσότητες που έχουν επανεξαχθεί ή επαναποσταλεί

(σε τόνους)

Τιμή μονάδας

Ποσά που έχουν εισπραχθεί

Ποσότητες που έχουν επανεξαχθεί ή επαναποσταλεί

(σε τόνους)

Τιμή μονάδας

Ποσά που έχουν εισπραχθεί

Ποσότητες που έχουν επανεξαχθεί ή επαναποσταλεί

(σε τόνους)

Τιμή μονάδας

Ποσά που έχουν εισπραχθεί

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Ονομασία του προϊόντος

Κωδικός ΣΟ

Σεπτέμβριος

Οκτώβριος

Νοέμβριος

Δεκέμβριος

Σύνολο του έτους

Ποσότητες που έχουν επανεξαχθεί ή επαναποσταλεί

(σε τόνους)

Τιμή μονάδας

Ποσά που έχουν εισπραχθεί

Ποσότητες που έχουν επανεξαχθεί ή επαναποσταλεί

(σε τόνους)

Τιμή μονάδας

Ποσά που έχουν εισπραχθεί

Ποσότητες που έχουν επανεξαχθεί ή επαναποσταλεί

(σε τόνους)

Τιμή μονάδας

Ποσά που έχουν εισπραχθεί

Ποσότητες που έχουν επανεξαχθεί ή επαναποσταλεί

(σε τόνους)

Τιμή μονάδας

Ποσά που έχουν εισπραχθεί

Ποσότητες που έχουν επανεξαχθεί ή επαναποσταλεί

(σε τόνους)

Ποσά που έχουν εισπραχθεί

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΑΡΘΡΟ 47 παράγραφος 1 στοιχείο ε)

ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. 793/2006

Ποσότητες που ενδεχομένως έχουν επανεξαχθεί ή έχουν επαναποσταλεί μετά από μεταποίηση σύμφωνα με το άρθρο 18

“ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ”

ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΑΠΟ “ΗΗ/MM/ΕΕΕΕ ΕΩΣ ΗΗ/MM/ΕΕΕΕ”

Ονομασία του προϊόντος

Κωδικός ΣΟ

Ποσότητες που έχουν επανεξαχθεί ή επαναποσταλεί (σε τόνους)

Ιανουάριος

Φεβρουάριος

Μάρτιος

Απρίλιος

Μάιος

Ιούνιος

Ιούλιος

Αύγουστος

Σεπτέμβριος

Οκτώβριος

Νοέμβριος

Δεκέμβριος

Σύνολο του έτους

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΑΡΘΡΟ 47 παράγραφος 1 στοιχείο στ)

ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. 793/2006

Μεταφορές στο πλαίσιο μιας συνολικής ποσότητας για μια κατηγορία προϊόντων και τροποποιήσεις των προβλεπόμενων ισοζυγίων εφοδιασμού στη διάρκεια της περιόδου

“ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ”

ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΑΠΟ “ΗΗ/MM/ΕΕΕΕ ΕΩΣ ΗΗ/MM/ΕΕΕΕ”

Ονομασία του προϊόντος

Κωδικός ΣΟ

1ο τρίμηνο

2ο τρίμηνο

3ο τρίμηνο

4ο τρίμηνο

Σύνολο του έτους

Προβλεπόμενο ισοζύγιο

(σε τόνους)

Μεταφερθείσες ποσότητες

Τροποποιημένο ισοζύγιο

Προβλεπόμενο ισοζύγιο

(σε τόνους)

Μεταφερθείσες ποσότητες

Τροποποιημένο ισοζύγιο

Προβλεπόμενο ισοζύγιο

(σε τόνους)

Μεταφερθείσες ποσότητες

Τροποποιημένο ισοζύγιο

Προβλεπόμενο ισοζύγιο

(σε τόνους)

Μεταφερθείσες ποσότητες

Τροποποιημένο ισοζύγιο

Προβλεπόμενο ισοζύγιο

(σε τόνους)

Μεταφερθείσες ποσότητες

Τροποποιημένο ισοζύγιο

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΑΡΘΡΟ 47 παράγραφος 1 στοιχείο ζ)

ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. 793/2006

Διαθέσιμο υπόλοιπο και ποσοστό χρησιμοποίησης

“ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑ”

ΠΕΡΙΟΔΟΣ ΑΠΟ “ΗΗ/MM/ΕΕΕΕ ΕΩΣ ΗΗ/MM/ΕΕΕΕ”

Ονομασία του προϊόντος

Κωδικός ΣΟ

Προβλεπόμενο ισοζύγιο (σε τόνους)

Χρησιμοποιηθείσες ποσότητες

Ιανουάριος

Φεβρουάριος

Μάρτιος

Απρίλιος

Μάιος

Ιούνιος

Ιούλιος

Αύγουστος

Σεπτέμβριος

Οκτώβριος

Νοέμβριος

Δεκέμβριος

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ΆΡΘΡΟ 18

Ονομασία του προϊόντος

Κωδικός ΣΟ

Προβλεπόμενο ισοζύγιο (σε τόνους)

Χρησιμοποιηθείσες ποσότητες

Ιανουάριος

Φεβρουάριος

Μάρτιος

Απρίλιος

Μάιος

Ιούνιος

Ιούλιος

Αύγουστος

Σεπτέμβριος

Οκτώβριος

Νοέμβριος

Δεκέμβριος

Χρησιμοποιηθείσες ποσότητες

Υπόλοιπο

Ποσοστό χρησιμοποίησης

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

»

(1)  Αναφέρατε αν πρόκειται για άμεση ή βιομηχανική κατανάλωση


19.5.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 123/78


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 409/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 18ης Μαΐου 2009

σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικών συντελεστών μετατροπής και κωδικών παρουσίασης για τη μετατροπή του βάρους μεταποιηθέντων ιχθύων σε βάρος ζωντανών ιχθύων και περί τροποποίησης του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83 της Επιτροπής

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου που εφαρμόζεται στην κοινή αλιευτική πολιτική (1), και ιδίως το άρθρο 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83 της Επιτροπής, της 22ας Σεπτεμβρίου 1983, για τον καθορισμό των ειδικών λεπτομερειών που αφορούν την καταγραφή πληροφοριών σχετικά με τα αλιεύματα των κρατών μελών (2), ανέδειξε ορισμένες διαφορές οι οποίες προκαλούν προβλήματα ως προς την εφαρμογή και την επιβολή της κοινοτικής νομοθεσίας και οι οποίες πρέπει να διορθωθούν μέσω της εναρμόνισης των συντελεστών μετατροπής των νωπών αλιευμάτων σε όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ.

(2)

Πρέπει να θεσπιστούν κώδικες παρουσίασης για μεταποιημένους ιχθύες ώστε να εξαλειφθούν οι ασάφειες στην ερμηνεία των δεδομένων που έχουν καταγραφεί και συνεπώς να γίνει πιο αποτελεσματικός ο έλεγχος της απορρόφησης αλιευμάτων από τα κράτη μέλη.

(3)

Οι εναρμονισμένοι κοινοτικοί συντελεστές μετατροπής θα εξασφαλίσουν εναρμόνιση στους υπολογισμούς απορρόφησης των ποσοστώσεων σε εθνικό επίπεδο, πιο αποτελεσματική παρακολούθηση των υποχρεώσεων υποβολής αναφορών και τυποποιημένο υπολογισμό του περιθωρίου ανοχής.

(4)

Για τους σκοπούς της ορθής εφαρμογής των συντελεστών μετατροπής των ιχθύων, πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνον οι τριψήφιοι κωδικοί οι οποίοι έχουν θεσπιστεί από τον FAO για τα είδη αλιευμάτων. Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(5)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής αλιείας και υδατοκαλλιέργειας,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο

Με τον παρόντα κανονισμό θεσπίζονται κοινοτικοί συντελεστές μετατροπής και κωδικοί παρουσίασης για τους μεταποιημένους ιχθύες, για τη μετατροπή του βάρους μεταποιημένων ιχθύων σε βάρος ζωντανών ιχθύων με στόχο την παρακολούθηση των αλιευμάτων.

Άρθρο 2

Πεδίο εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός ισχύει για αλιευτικά προϊόντα επί του σκάφους ή για προϊόντα τα οποία έχουν εκφορτωθεί ή έχουν μεταφορτωθεί από κοινοτικά αλιευτικά σκάφη και από σκάφη τρίτων χωρών τα οποία αλιεύουν σε ύδατα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 3

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού:

α)

ως «κοινοτικό αλιευτικό σκάφος» νοείται το αλιευτικό σκάφος που φέρει τη σημαία κράτους μέλους και είναι νηολογημένο στην Κοινότητα·

β)

ως «ιχθύς» νοείται οιοσδήποτε θαλάσσιος οργανισμός υπόκειται σε περιορισμούς αλιευμάτων·

γ)

ως «παρουσίαση» νοείται η μορφή στην οποία μεταποιούνται οι ιχθύες όσο βρίσκονται επί του σκάφους και πριν από την εκφόρτωση, όπως περιγράφεται στο παράρτημα Ι·

δ)

ως «συλλογική παρουσίαση» νοείται η παρουσίαση η οποία αποτελείται από δύο ή περισσότερα μέρη τα οποία έχουν εξαχθεί από τον ίδιο ιχθύ·

ε)

ως «συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα» (TAC) νοείται η ποσότητα που μπορεί να αλιευθεί και να εκφορτωθεί από κάθε απόθεμα κάθε έτος·

στ)

ως «ποσόστωση» νοείται η αναλογία των TAC που διατίθεται στην Κοινότητα ή στα κράτη μέλη·

ζ)

ως «μορφή μεταποίησης» νοείται ο τρόπος με τον οποίο έχουν διατηρηθεί οι ιχθύες (εάν είναι νωποί, νωποί-παστοί).

Άρθρο 4

Γενικές αρχές

1.   Οι κοινοτικοί συντελεστές μετατροπής που προβλέπονται στα παραρτήματα II και III εφαρμόζονται για τη μετατροπή του βάρους μεταποιηθέντων ιχθύων σε βάρος ζωντανών ιχθύων.

2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, όταν περιφερειακές οργανώσεις διαχείρισης της αλιείας, των οποίων η Ευρωπαϊκή Κοινότητα αποτελεί συμβαλλόμενο μέλος ή μη συμβαλλόμενο συνεργαζόμενο μέλος, ή όταν περιφέρειες ή παράκτιες περιοχές όπου η Ευρωπαϊκή Κοινότητα έχει συνάψει συμφωνία αλιείας σε ύδατα τρίτης χώρας, έχουν καθορίσει συντελεστές μετατροπής σε περιφερειακό επίπεδο, τότε ισχύουν οι εν λόγω συντελεστές.

3.   Όταν δεν ισχύουν κοινοτικοί ή περιφερειακοί συντελεστές μετατροπής για δεδομένο είδος και παρουσίαση, ισχύει ο συντελεστής ο οποίος έχει εγκριθεί από το κράτος μέλος σημαίας.

Άρθρο 5

Υπολογιστική μέθοδος

1.   Το βάρος ζωντανών ιχθύων προκύπτει μέσω του πολλαπλασιασμού του βάρους των μεταποιηθέντων ιχθύων με τους συντελεστές μετατροπής που αναφέρονται στο άρθρο 4 για κάθε είδος και παρουσίαση.

2.   Σε περίπτωση συλλογικής παρουσίασης, χρησιμοποιείται μόνον ένας συντελεστής μετατροπής ο οποίος αντιστοιχεί σε ένα από τα μέρη της συλλογικής παρουσίασης.

Άρθρο 6

Χρησιμοποίηση των συντελεστών μετατροπής από τον πλοίαρχο του σκάφους

1.   Οι πλοίαρχοι των κοινοτικών αλιευτικών σκαφών χρησιμοποιούν τους συντελεστές μετατροπής που αναφέρονται στο άρθρο 4 του ημερολογίου όπως αναφέρεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93:

α)

για τον υπολογισμό του βάρους ζωντανών αλιευμάτων των ποσοτήτων επί του αλιευτικού σκάφους· και

β)

για τον υπολογισμό του ζωντανού βάρους των ποσοτήτων κατά την εκφόρτωση.

2.   Όταν κρίνεται απαραίτητο από τον πλοίαρχο του αλιευτικού σκάφους να χρησιμοποιήσει τον κωδικό παρουσίασης «OTH» (λοιπά), κατά τη δήλωση εκφόρτωσης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, ή κατά τη δήλωση μεταφόρτωσης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83, ο πλοίαρχος περιγράφει με ακρίβεια σε τι αναφέρεται ο κωδικός αυτός.

Άρθρο 7

Χρησιμοποίηση κοινοτικών συντελεστών μετατροπής από τις αρχές των κρατών μελών

Οι αρχές των κρατών μελών χρησιμοποιούν τους κοινοτικούς συντελεστές μετατροπής που αναφέρονται στο άρθρο 4 κατά τον υπολογισμό του ζωντανού βάρους των εκφορτώσεων για την παρακολούθηση της απορρόφησης των ποσοστώσεων.

Άρθρο 8

Τροποποιήσεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83

Στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2807/83, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.   Οι κωδικοί που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα VI και οι κωδικοί οι οποίοι έχουν θεσπιστεί από τον FAO για τα είδη αλιευμάτων, χρησιμοποιούνται για να δείχνουν, κάτω από τις κατάλληλες επικεφαλίδες του ημερολογίου πλοίου, τη φύση των αλιευτικών εξαρτημάτων που χρησιμοποιούνται και τα αλιευόμενα είδη».

Άρθρο 9

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2010.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 18 Μαΐου 2009.

Για την Επιτροπή

Joe BORG

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 261 της 20.10.1993, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 276 της 10.10.1983, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΤΡΙΨΗΦΙΟΙ ΚΩΔΙΚΟΙ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΣ

Τριψήφιος κωδικός παρουσίασης

Παρουσίαση

Περιγραφή

FIL

Φιλέτα

Αφαίρεση των κεφαλιών, των εντοσθίων, των οστών και των πτερυγίων. Από κάθε ιχθύ προκύπτουν δύο φιλέτα τα οποία δεν συνδέονται μεταξύ τους

FIS

Φιλέτα χωρίς το δέρμα

Αφαίρεση των κεφαλιών, των εντοσθίων, των οστών και του δέρματος. Από κάθε ιχθύ προκύπτουν δύο φιλέτα τα οποία δεν συνδέονται μεταξύ τους

GHT

Χωρίς τα εντόσθια, το κεφάλι και την ουρά

Τα εντόσθια, το κεφάλι και η ουρά έχουν αφαιρεθεί

GUG

Χωρίς τα εντόσθια και χωρίς βράγχια

Τα εντόσθια και τα βράγχια έχουν αφαιρεθεί

GUH

Χωρίς τα εντόσθια και το κεφάλι

Τα εντόσθια και το κεφάλι έχουν αφαιρεθεί

GUL

Χωρίς τα εντόσθια αλλά με το ήπαρ

Τα εντόσθια έχουν αφαιρεθεί αλλά όχι το ήπαρ

GUS

Χωρίς τα εντόσθια, το κεφάλι και το δέρμα

Τα εντόσθια, το κεφάλι και το δέρμα έχουν αφαιρεθεί

GUT

Χωρίς τα εντόσθια

Όλα τα εντόσθια έχουν αφαιρεθεί

HEA

Χωρίς το κεφάλι

Το κεφάλι έχει αφαιρεθεί

LVR

Ήπαρ

Έχει μείνει μόνον το ήπαρ. Σε περίπτωση συλλογικής παρουσίασης να χρησιμοποιηθεί ο κωδικός LVR-C

OTH

Λοιπά

Οιοσδήποτε άλλος τρόπος παρουσίασης

ROE

Σπερματοφόρος/οι σάκος/οι

Έχει μείνει μόνον ο σπερματοφόρος σάκος. Σε περίπτωση συλλογικής παρουσίασης να χρησιμοποιηθεί ο κωδικός ROE-C

SGT

Χωρίς τα εντόσθια και παστά

Έχουν αφαιρεθεί τα εντόσθια και οι ιχθύες είναι παστοί

TAL

Ουρά

Μόνον οι ουρές

TNG

Γλώσσα

Μόνον η γλώσσα. Σε περίπτωση συλλογικής παρουσίασης να χρησιμοποιηθεί ο κωδικός TNG-C

WHL

Ολόκληρα

Δεν έχουν υποστεί μεταποίηση

WNG

Πλευρά

Μόνον τα φτερά


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΚΟΙΝΟΤΙΚΟΙ ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ ΓΙΑ ΝΩΠΟΥΣ ΙΧΘΥΕΣ

Είδος: Τόνος μακρύπτερος

Thunnus alalunga

ALB

WHL

1,00

GUT

1,11


Είδος: Μπερυτσίδες

Beryx spp.

ALF

WHL

1,00


Είδος: Γαύρος

Engraulis encrasicholus

ANE

WHL

1,00


Είδος: Πεσκαντρίτσα

Lophiidae

ANF

WHL

1,00

GUT

1,22

GUH

3,00

TAL

3,00


Είδος: Παγόψαρο της Ανταρκτικής

Champsocephalus gunnari

ANI

WHL

1,00


Είδος: Γουρλομάτης Ατλαντικού

Argentina silus

ARU

WHL

1,00


Είδος: Μεγαλόφθαλμος τόνος

Thunnus obesus

BET

WHL

1,00

GUT

1,10

GUH

1,29


Είδος: Μουρούνα

Molva dypterygia

BLI

WHL

1,00

GUT

1,17


Είδος: Καλκάνι

Scophthalmus rhombus

BLL

WHL

1,00

GUT

1,09


Είδος: Μαύρο σπαθόψαρο

Aphanopus carbo

BSF

WHL

1,00

GUT

1,24

HEA

1,40


Είδος: Γαλάζιο μάρλιν

Makaira nigricans

BUM

WHL

1,00


Είδος: Καπελάνος

Mallotus villosus

CAP

WHL

1,00


Είδος: Γάδος

Gadus morhua

COD

WHL

1,00

GUT

1,17

GUH

1,70

HEA

1,38

FIL

2,60

FIS

2,60


Είδος: Λιμάντα, χωματίδα

Limanda limanda

DAB

WHL

1,00

GUT

1,11

GUH

1,39


Είδος: Κεντρόνι

Squalus acanthias

DGS

WHL

1,00

GUT

1,35

GUS

2,52


Είδος: Καλκάνι

Platichthys flesus

FLE

WHL

1,00

GUT

1,08

GUS

1,39


Είδος: Σαλουβάρδος

Phycis blennoides

GFB

WHL

1,00

GUT

1,11

GUH

1,40


Είδος: Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας

Reinhardtius hippoglossoides

GHL

WHL

1,00

GUT

1,08


Είδος: Εγκλεφίνος

Melanogrammus aeglefinus

HAD

WHL

1,00

GUT

1,17

GUH

1,46


Είδος: Ιππόγλωσσα

Hippoglossus hippoglossus

HAL

WHL

1,00


Είδος: Ρέγγα

Clupea harengus

HER

WHL

1,00

GUT

1,12

GUH

1,19


Είδος: Μπακαλιάρος

Merluccius merluccius

HKE

WHL

1,00

GUT

1,11

GUH

1,40


Είδος: Λευκός μπακαλιάρος

Urophycis tenuis

HKW

WHL

1,00


Είδος: Σαφρίδι

Trachurus spp.

JAX

WHL

1,00

GUT

1,08


Είδος: Κριλ της Ανταρκτικής

Euphausia superba

KRI

WHL

1,00


Είδος: Λεμονόγλωσσα

Microstomus kitt

LEM

WHL

1,00

GUT

1,05


Είδος: Ζαγκέτες

Lepidorhombus spp.

LEZ

WHL

1,00

GUT

1,06

FIL

2,50


Είδος: Ρυγχοπαγόψαρο

Channichthys rhinoceratus

LIC

WHL

1,00


Είδος: Ποντίκι

Molva molva

LIN

WHL

1,00

GUT

1,14

GUH

1,32

FIL

2,64


Είδος: Σκουμπρί

Scomber scombrus

Σκουμπρί MAC

WHL

1,00

GUT

1,09


Είδος: Καραβίδα

Nephrops norvegicus

NEP

WHL

1,00

TAL

3,00


Είδος: Νοτοθένια

Notothenia gibberifrons

NOG

WHL

1,00


Είδος: Σύκο της Νορβηγίας

Trisopterus esmarki

NOP

WHL

1,00


Είδος: Νοτοθένια

Notothenia rossii

NOR

WHL

1,00


Είδος: Καθρεπτόψαρο του Ατλαντικού

Hoplostethus atlanticus

ORY

WHL

1,00


Είδος: Κάβουρας της Αρκτικής

Chionoecetes spp.

PCR

WHL

1,00


Είδος: Γαρίδες

Penaeus spp.

PEN

WHL

1,00


Είδος: Ευρωπαϊκή χωματίδα

Pleuronectes platessa

PLE

WHL

1,00

GUT

1,05

GUH

1,39

FIL

2,40


Είδος: Μαύρος μπακαλιάρος

Pollachius virens

POK

WHL

1,00

GUT

1,19


Είδος: Μαύρος μπακαλιάρος

Pollachius pollachius

POL

WHL

1,00

GUT

1,17


Είδος: Γαρίδα της Αρκτικής

Pandalus borealis

PRA

WHL

1,00


Είδος: Κοκκινόψαρα

Sebastes spp.

RED

WHL

1,00

GUT

1,19


Είδος: Γρεναδιέρος

Macrourus berglax

RHG

WHL

1,00


Είδος: Γρεναδιέρος των βράχων

Coryphaenoides rupestris

RNG

WHL

1,00

GUT

1,11

GUH

1,92

GHT

3,20


Είδος: Αμμόχελα

Ammodytes spp.

SAN

WHL

1,00


Είδος: Λιθρίνι

Pagellus bogaraveo

SBR

WHL

1,00

GUT

1,11


Είδος: Μακρύρυγχο άγριο σκυλόψαρο

Deania histricosa

SDH

WHL

1,00


Είδος: Βελόμορφο σκυλόψαρο

Deania profundorum

SDU

WHL

1,00


Είδος: Παγόψαρο

Pseudochaenichthys georgianus

SGI

WHL

1,00


Είδος: Γλώσσα

Solea solea

SOL

WHL

1,00

GUT

1,04


Είδος: Παπαλίνα

Sprattus sprattus

SPR

WHL

1,00


Είδος: Θράψαλο του Βορρά

Illex illecebrosus

SQI

WHL

1,00


Είδος: Καλαμάρι

Martialia hyadesi

SQS

WHL

1,00


Είδος: Σελάχια, ράγιες, βάτοι, ράσες

Rajidae

SRX

WHL

1,00

GUT

1,13

WNG

2,09


Είδος: Ξιφίας

Xiphias gladius

SWO

WHL

1,00

GUT

1,11

GUH

1,31


Είδος: Μαύρος μπακαλιάρος

Dissostichus eleginoides

TOP

WHL

1,00


Είδος: Καλκάνι

Psetta maxima

TUR

WHL

1,00

GUT

1,09


Είδος: Μπρόσμιος

Brosme brosme

USK

WHL

1,00

GUT

1,14


Είδος: Προσφυγάκι

Micromesistius poutassou

WHB

WHL

1,00

GUT

1,15


Είδος: Νταούκι του Ατλαντικού

Merlangius merlangus

WHG

WHL

1,00

GUT

1,18


Είδος: Λευκό μάρλιν

Tetrapturus albidus

WHM

WHL

1,00


Είδος: Καλκάνι

Glyptocephalus cynoglossus

WIT

WHL

1,00

GUT

1,06


Είδος: Χωματίδα με κίτρινη ουρά

Limanda ferruginea

YEL

WHL

1,00


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

ΚΟΙΝΟΤΙΚΟΙ ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ ΜΕΤΑΤΡΟΠΗΣ ΓΙΑ ΝΩΠΟΥΣ, ΠΑΣΤΟΥΣ ΙΧΘΥΕΣ

Είδος: Ποντίκι

Molva molva

LIN

SGT

2,80


II Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση δεν είναι υποχρεωτική

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

Συμβούλιο

19.5.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 123/86


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 11ης Μαΐου 2009

για το διορισμό και την αντικατάσταση μελών του Διοικητικού Συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης

(2009/388/ΕΚ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/75 του Συμβουλίου, της 10ης Φεβρουαρίου 1975, περί δημιουργίας Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης, και ιδίως το άρθρο 4 (1),

την υποψηφιότητα που υπέβαλε η κυβέρνηση της ΛΕΤΤΟΝΙΑΣ,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με την απόφασή του της 18ης Σεπτεμβρίου 2006 (2), το Συμβούλιο διόρισε τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης για τη χρονική περίοδο από 18ης Σεπτεμβρίου 2006 μέχρι 17ης Σεπτεμβρίου 2009.

(2)

Μετά την παραίτηση του κ. Gunars KRUSTS, χηρεύει θέση τακτικού μέλους του Διοικητικού Συμβουλίου του προαναφερθέντος Κέντρου στην κατηγορία των εκπροσώπων των κυβερνήσεων.

(3)

Το τακτικό μέλος από τη Λεττονία, του Διοικητικού Συμβουλίου του προαναφερθέντος Κέντρου πρέπει να διορισθεί για το υπόλοιπο της θητείας, η οποία λήγει στις 17 Σεπτεμβρίου 2009,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο μόνο

Το άτομο του οποίου το όνομα ακολουθεί διορίζεται μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης, για το υπόλοιπο της θητείας, ήτοι έως τις 17 Σεπτεμβρίου 2009:

ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ

ΛΕΤΤΟΝΙΑ

:

κ. Jānis GAIGALS.

Βρυξέλλες, 11 Μαΐου 2009.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

M. KOPICOVÁ


(1)  ΕΕ L 39 της 13.2.1975, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 240 της 5.10.2006, σ. 1.


Επιτροπή

19.5.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 123/87


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 16ης Ιουλίου 2008

σχετικά με την κρατική ενίσχυση C 25/2000 (πρώην N 149/99) που η Ιταλία προτίθεται να θέσει σε εφαρμογή υπέρ της χαλυβουργικής επιχείρησης Lucchini Siderurgica S.p.A.

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 3515]

(Το κείμενο στην ιταλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2009/389/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 88 παράγραφος 2 στοιχείο α),

τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, και ιδίως το άρθρο 62 παράγραφος 1 στοιχείο α),

Αφού κάλεσε τους ενδιαφερόμενους να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σύμφωνα με τα εν λόγω άρθρα (1), και λαμβάνοντας υπόψη τις παρατηρήσεις αυτές,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

1.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

(1)

Στις 21 Δεκεμβρίου 2000, η Επιτροπή εξέδωσε οριστική αρνητική απόφαση στην υπόθεση C 25/2000 – Lucchini (πρώην N 145/99), σχετικά με τις ενισχύσεις για την προστασία του περιβάλλοντος που η Ιταλία προτίθετο να χορηγήσει στο χαλυβουργείο Lucchini SpA («Lucchini») (2).

(2)

Η απόφαση αποτέλεσε αντικείμενο προσφυγής στο Πρωτοδικείο από μέρους του δικαιούχου. Με απόφαση της 19ης Σεπτεμβρίου 2006, το Πρωτοδικείο ακύρωσε την απόφαση της Επιτροπής που θεωρούσε ασύμβατες τις ενισχύσεις ύψους 2,7 δισεκατ. λιρών Ιταλίας (ITL) (1,369 εκατ. EUR) που χορηγήθηκαν για τις επενδύσεις στην κάμινο κοκ (οπτανθρακοποίησης) και με τις ενισχύσεις ύψους 1,38 δισεκατ. ITL (713 550 EUR) που χορηγήθηκαν για τις επενδύσεις στο σύστημα ύδρευσης και αποχέτευσης. Αντιθέτως, επιβεβαιώθηκε η απόφαση της Επιτροπής σχετικά με το χαλυβουργείο, την υψικάμινο και το σύστημα εξαγωγής καπνού (3).

(3)

Στις 9 Αυγούστου 2007, η Επιτροπή έστειλε στην Ιταλία αίτημα πληροφοριών, η απάντηση του οποίου απεστάλη με επιστολή της 5ης Σεπτεμβρίου 2007. Περαιτέρω πληροφορίες συλλέχθηκαν κατά τη διάρκεια επιτόπιας επίσκεψης (4) στη μονάδα παραγωγής του Piombino, στην Τοσκάνη, στις 10 Σεπτεμβρίου 2007. Σε ένα περαιτέρω αίτημα πληροφοριών που απεστάλη στις 3 Οκτωβρίου 2007, η Ιταλία απάντησε με επιστολή της 7ης Νοεμβρίου 2007.

2.   ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

2.1.   Η επιχείρηση και οι μονάδες παραγωγής

(4)

Το χαλυβουργείο Lucchini βρίσκεται στο Piombino, στην Τοσκάνη (Ιταλία), στις ακτές της Μεσογείου. Λόγω της θέσης του σε αστική ζώνη, λίγες εκατοντάδες μέτρα από περιοχή κολύμβησης και αλιείας, ο πληθυσμός είναι διατεθειμένος να δεχτεί την παρουσία του εργοστασίου μόνο εάν ληφθεί δεόντως υπόψη το μέγεθος της περιβαλλοντικής επίπτωσης.

(5)

Στην κάμινο κοκ, ο άνθρακας διυλίζεται σε θερμοκρασίες μεταξύ των 1 240 °C και των 1 250 °C, για την παραγωγή κοκ, που ακολούθως χρησιμοποιείται στην παραγωγή χυτοσιδήρου. Η συστοιχία καμίνων κοκ αποτελείται από μία σειρά καμίνων στενών, υψηλών και βαθέων, που είναι τοποθετημένες η μία δίπλα στην άλλη. Οι κάμινοι είναι χωρισμένες από ένα θάλαμο καύσης που είναι επενδεδυμένος με οπτοπλίνθους (τούβλα), στον οποίο καίγεται το αέριο που θερμαίνει τις καμίνους. Ο άνθρακας εισάγεται στις καμίνους μέσω ανοιγμάτων που βρίσκονται στο επάνω μέρος. Για το άδειασμα της καμίνου κοκ, ανοίγονται οι πόρτες που βρίσκονται σε αμφότερες τις πλευρές και το κοκ σπρώχνεται έξω από τη μηχανή εκκένωσης.

(6)

Η διαδικασία οπτανθρακοποίησης διαρκεί περίπου 24 ώρες. Η ενδεχόμενη επιτάχυνση της διαδικασίας πριν ή κατά τη διάρκεια της παραγωγής κοκ δεν μπορεί να οδηγήσει σε γενική επιτάχυνση της παραγωγής, ούτε να αυξήσει την ποσότητα κοκ που παράγεται στη μονάδα χρόνου.

(7)

Η συστοιχία που αποτελεί αντικείμενο των κοινοποιηθεισών επενδύσεων κατασκευάστηκε το 1971. Εκείνη την περίοδο, η Lucchini Piombino διέθετε τρεις συστοιχίες καμίνων κοκ, που αποτελούνταν αντιστοίχως από 27, 43 και 45 καμίνους. Τον Νοέμβριο 1992, η παραγωγή κοκ διεκόπη, εν αναμονή απόφασης της διοίκησης σχετικά με τη μελλοντική παραγωγή κοκ στο εσωτερικό του εργοστασίου. Τον Μάρτιο 1993, ελήφθη η απόφαση να συνεχιστεί να παράγεται κοκ και οι συστοιχίες επανενεργοποιήθηκαν.

(8)

Κατά τη διάρκεια των μηνών διακοπής, οι κάμινοι κοκ είχαν αδειάσει με προσοχή και ψυχθεί αργά μέχρι θερμοκρασία 900 °C-950 °C. Η Ιταλία εξήγησε ότι, παρόλο που η διακοπή της παραγωγής επιτηρείται με προσοχή, είναι αναπόφευκτο οι εγκαταστάσεις να υποστούν ζημίες.

(9)

Το 1996, αποφασίστηκε να πραγματοποιηθούν επενδύσεις για τη βελτίωση της καμίνου κοκ. Σε ό,τι αφορά την εν λόγω συστοιχία, που ήταν σχετικά καλής ποιότητας και σε σχετικά καλή κατάσταση ακόμα, αποφασίστηκε ότι, με μία κατάλληλη παρέμβαση βελτίωσης, αυτή θα μπορούσε να συνεχίσει να λειτουργεί ακόμη για 10 έτη. Οι επενδύσεις άρχισαν το 1998. Οι άλλες δύο συστοιχίες έκλεισαν και κατεδαφίστηκαν.

(10)

Το εν λόγω σύστημα είναι κλειστού κυκλώματος στο οποίο το νερό χρησιμοποιείται για να ψύξει έμμεσα τις διάφορες εγκαταστάσεις του εργοστασίου. Το νερό δεν έρχεται σε άμεση φυσική επαφή με τις εγκαταστάσεις και δεν υφίσταται κατά συνέπεια μεταβολή της χημικής σύστασής του.

(11)

Το νερό προέρχεται από μία συγκεκριμένη πηγή (π.χ., θαλασσινό νερό ή από τον υδροφόρο ορίζοντα), όπου επιστρέφει μετά τη χρήση. Για το εργοστάσιο Lucchini, η Μεσόγειος Θάλασσα συνιστά μία σημαντική πηγή νερού ψύξης. Το νερό αντλείται από τη θάλασσα, χρησιμοποιείται για την ψύξη των εγκαταστάσεων και κατόπιν εκχύνεται ξανά στη θάλασσα σε υψηλότερη θερμοκρασία. Αυτό αποτελεί πρόβλημα για τη θαλάσσια χλωρίδα και πανίδα, ακόμα και εάν η θερμοκρασία είναι κατώτερη της ανώτερης επιτρεπόμενης των 35 °C.

2.2.   Μέτρα ενίσχυσης

(12)

Το μεγαλύτερο μέρος των μέτρων που αποτελούν αντικείμενο της αξιολόγησης αφορούν τις διάφορες φάσεις παραγωγής της καμίνου κοκ. Το κάθε μέτρο περιγράφεται λεπτομερέστερα στην αξιολόγηση που ακολουθεί. Το συνολικό ποσό των επενδύσεων ήταν ίσο με 38,45 δισεκατομμύρια ITL (που αντιστοιχούν σε περίπου 19,2 εκατομμύρια EUR).

(13)

Στόχος των επενδύσεων για το σύστημα ύδρευσης και αποχέτευσης είναι να αντικατασταθεί ένα μέρος του θαλασσινού νερού με νερό που προέρχεται από τη δημοτική μονάδα καθαρισμού υδάτων. Παρόλο που η παρέμβαση δεν επέδρασε στην αύξηση της θερμοκρασίας του νερού αυτή καθεαυτή, η ποσότητα του νερού που θερμαινόταν και εκχυνόταν στη θάλασσα μειώθηκε σε σημαντικό βαθμό. Η επένδυση για το σύστημα ύδρευσης και αποχέτευσης ήταν ίση με 19,7 δισεκατομμύρια ITL (που αντιστοιχούσαν σε περίπου 9,85 εκατομμύρια EUR).

3.   Η ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ

(14)

Ουσιαστικά, το Πρωτοδικείο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η απόφαση της Επιτροπής ήταν ανεπαρκώς αιτιολογημένη σε ό,τι αφορά τα ακυρωθέντα μέρη (5).

(15)

Το Πρωτοδικείο επιβεβαίωσε ότι οι ειδικοί όροι σχετικά με τις περιβαλλοντικές ενισχύσεις στον τομέα σιδήρου και χάλυβα καθορίστηκαν στο παράρτημα του έκτου κώδικα των ενισχύσεων στη βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα (6) και στους κοινοτικούς κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις υπέρ της προστασίας του περιβάλλοντος («οι κοινοτικοί κανόνες») (7) που ίσχυε εκείνη την περίοδο (8). Ακριβέστερα, οι σχετικές διατάξεις ήταν εκείνες που διατυπώθηκαν στα σημεία 3.2.1. και 3.2.3.B των κοινοτικών κανόνων, που ορίστηκαν και προσαρμόστηκαν στο πλαίσιο του τομέα σιδήρου και χάλυβα ΕΚΑΧ στο δεύτερο μέρος του παραρτήματος στον κώδικα.

(16)

Όπως δηλώνεται στο σημείο 3.2.1. των κοινοτικών κανόνων, «[…] οποιαδήποτε ενίσχυση που ενώ θεωρητικά αποσκοπεί σε μέτρα υπέρ της προστασίας του περιβάλλοντος ενώ στην πράξη αποτελεί γενική επένδυση δεν καλύπτεται από τους κανόνες αυτούς […]». Αυτό το σημείο επαναλαμβάνει την αρχή που εκφράστηκε στο παράρτημα του κώδικα, σύμφωνα με την οποία η Επιτροπή επιβάλλει, όταν απαιτείται, αυστηρούς όρους και ασφαλιστικές δικλείδες, ώστε να μην χορηγούνται γενικές ενισχύσεις για επενδύσεις που αφορούν νέες εγκαταστάσεις ή εξοπλισμό με το πρόσχημα ενισχύσεων για την προστασία του περιβάλλοντος. Σ’αυτές τις περιπτώσεις, η αξιολόγηση αρχίζει με την επαλήθευση του γεγονότος ότι το εν λόγω μέτρο δεν θα είχε «οπωσδήποτε» πραγματοποιηθεί. Εάν ωστόσο, το κράτος μέλος κατορθώνει να αποδείξει ότι στόχος του μέτρου είναι η προστασία του περιβάλλοντος, το Πρωτοδικείο αποφάνθηκε ότι μία θετική επίπτωση στην παραγωγή δεν σημαίνει ότι το μέτρο δεν μπορεί να είναι επιλέξιμο για ενισχύσεις. Σ’αυτές τις περιπτώσεις, απλώς αφαιρείται ένα ενδεχόμενο όφελος που συνδέεται με την παραγωγή (9).

(17)

Όσον αφορά την επιλεξιμότητα, ο κώδικας των ενισχύσεων στη βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα διευκρινίζει ότι οι επενδύσεις πραγματοποιούνται «οπωσδήποτε» ή «για οικονομικούς λόγους ή λαμβανομένης υπόψη της ηλικίας της εγκατάστασης ή του υπάρχοντος εξοπλισμού […]. Για να μπορεί η νέα επένδυση να τύχει ενίσχυσης, η υπάρχουσα εγκατάσταση ή ο εξοπλισμός που αντικαταστάθηκαν θα πρέπει να έχουν μία σημαντική υπόλοιπη διάρκεια ζωής (τουλάχιστον το 25 % (10). Στην εν θέματι υπόθεση, το Δικαστήριο δήλωσε ότι η Επιτροπή δεν έχει αιτιολογήσει επαρκώς την απόφαση να μην κάνει δεκτή την εμπειρογνωμοσύνη που υπέβαλε η Ιταλία σύμφωνα με την οποία η διάρκεια της υπόλοιπης ζωής των εν λόγω υφισταμένων εγκαταστάσεων ήταν τουλάχιστον το 25 % (11). Εξάλλου, το Πρωτοδικείο επιβεβαίωσε ότι οι επενδύσεις που πρέπει να πραγματοποιηθούν για τεχνικούς/παραγωγικούς λόγους θα πραγματοποιούνταν «οπωσδήποτε» (12).

(18)

Η Επιτροπή και το Πρωτοδικείο κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι, πριν από τις επενδύσεις, το εργοστάσιο Lucchini στο Piombino τηρούσε τους υποχρεωτικούς κανόνες. Το εφαρμοζόμενο σημείο 3.2.3.B των κοινοτικών κανόνων αφορά τις περιπτώσεις ενισχύσεων που έχουν ως σκοπό να ενθαρρύνουν «την τήρηση περισσότερο αυστηρών κριτηρίων από εκείνα που προβλέπονται από τους ισχύοντες περιβαλλοντικούς κανόνες». Το Πρωτοδικείο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι επενδύσεις στην κάμινο κοκ επέτρεπαν «την τήρηση περισσότερο αυστηρών κριτηρίων» όσον αφορά την προστασία του περιβάλλοντος: τα δύο σχέδια που κοινοποιήθηκαν ξεχωριστά θα έπρεπε να είχαν υποβληθεί ως ενιαίο σχέδιο (13). Η Επιτροπή δεν αιτιολόγησε επαρκώς τους λόγους για τους οποίους δεν έκανε δεκτές τις εξηγήσεις που έδωσε η Ιταλία.

(19)

Ένας όρος για την εφαρμογή αυτής της διάταξης είναι ότι ο επενδυτής πρέπει να αποδείξει «ότι σαφώς αποφάσισε να επιλέξει ανώτερα επίπεδα περιβαλλοντικής προστασίας, δηλαδή ότι μία εναλλακτική λύση με χαμηλότερο κόστος θα είχε επιτρέψει την ικανοποίηση των νέων περιβαλλοντικών κανόνων» (14). Το Πρωτοδικείο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, υπό το πρίσμα των εγγράφων και των αποδεικτικών στοιχείων που υπέβαλε η Ιταλία, η Επιτροπή δεν κατόρθωσε να αποδείξει ότι οι παλιές εγκαταστάσεις προστασίας του περιβάλλοντος δεν λειτουργούσαν (15).

4.   ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ

(20)

Οι επιδοτήσεις που προβλέπονται από την Ιταλία προς στήριξη των επενδύσεων υπέρ του χαλυβουργείου αντιπροσωπεύουν κρατικούς πόρους που παρέχουν στη Lucchini ένα επιλεκτικό πλεονέκτημα και απειλούν να νοθεύσουν τον ανταγωνισμό και να επηρεάσουν τις συναλλαγές μεταξύ των κρατών μελών. Κατά συνέπεια, αυτές συνιστούν κρατικές ενισχύσεις κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ.

(21)

Η Επιτροπή προέβη σε μία νέα αξιολόγηση των δύο ομάδων επενδύσεων και ανέλυσε ξεχωριστά τα μέτρα, αξιολογώντας ιδίως εάν αυτά θα είχαν υλοποιηθεί οπωσδήποτε είτε για οικονομικούς λόγους είτε για την ηλικία των εν λόγω εγκαταστάσεων.

4.1.   Η κάμινος κοκ

4.1.1.   Περιβαλλοντικές ανησυχίες σχετικά με την κάμινο κοκ

(22)

Ως έγγραφο - οδηγό για την κατάταξη των επενδυτικών μέτρων υπέρ της καμίνου κοκ, η Επιτροπή χρησιμοποίησε το κείμενο αναφοράς βέλτιστων διαθέσιμων τεχνικών της Επιτροπής (Best available techniques, BAT) για την παραγωγή σιδήρου και χάλυβα, του Δεκεμβρίου 2001 (16). Βάσει αυτού του κειμένου, οι εκπομπές στην ατμόσφαιρα αντιπροσωπεύουν ένα πρόβλημα ιδιαίτερα σημαντικό για τις καμίνους κοκ. Πολλές εκπομπές προέρχονται από διάφορες πηγές, από τα καλύμματα, από τις πόρτες των καμίνων, από την πόρτα αναμόχλευσης ή από τις ανοδικές σωληνώσεις ή παράγονται κατά τη διάρκεια ορισμένων εργασιών όπως η φόρτωση του άνθρακα ή η εξαγωγή ή η ψύξη του κοκ. Επιπλέον, παρουσιάζονται σε επίπεδο εγκατάστασης επεξεργασίας του αερίου από την οπτανθρακοποίηση. Η βασική πηγή εκπομπών αποτελείται από τα καυσαέρια που προέρχονται από το σύστημα καύσης. Κατά συνέπεια το μεγαλύτερο μέρος των τεχνικών που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον καθορισμό των BAT αφορούν τη μείωση στο ελάχιστο των εκπομπών στην ατμόσφαιρα. Οι κρίσιμες πλευρές είναι η σωστή και συνεχής λειτουργία και η συντήρηση των καμίνων κοκ. Επιπλέον, η αποθείωση των αερίων που προέρχονται από τις καμίνους αποκτά κρίσιμη σημασία για τη μείωση στο ελάχιστο των εκπομπών SO2, όχι μόνο σε ό,τι αφορά τις καμίνους κοκ, αλλά επίσης και σε άλλες εγκαταστάσεις στις οποίες το παραγόμενο από αυτές τις καμίνους αέριο χρησιμοποιείται ως καύσιμο.

4.1.2.   Επιλέξιμα μέτρα

(23)

Στην αξιολόγησή της, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Ιταλία απέδειξε, όσον αφορά τις επενδύσεις για συνολικό ποσό 29,93 δισεκατ. ITL, ότι οι στόχοι της προστασίας του περιβάλλοντος ήταν γνήσιοι. Για τέτοια μέτρα, η Επιτροπή φρονεί ότι η Ιταλία απέδειξε ότι είχε σαφώς αποφασιστεί να επιλεγούν ανώτερα επίπεδα περιβαλλοντικής προστασίας. Για καθένα από τα μέρη του εργοστασίου που αποτελεί αντικείμενο των επενδύσεων, η υπόλοιπη διάρκεια ζωής μπορεί να θεωρηθεί ως μη κατώτερη του 25 %. Αυτή η δήλωση της Ιταλίας επιβεβαιώθηκε κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης από μέρους της Επιτροπής. Επιπλέον, θεωρείται ότι δεν υπήρχε άλλη λύση με χαμηλότερο κόστος, εκτός από τη χρήση των παλαιών εγκαταστάσεων, αφού οι επενδύσεις που περιγράφονται στη συνέχεια συνιστούν μέτρα αποκλειστικά περιβαλλοντικά.

(24)

Αυτές οι παρεμβάσεις περιγράφονται λεπτομερέστερα στα σημεία που ακολουθούν.

(25)

Η Lucchini προγραμμάτισε να επενδύσει 3 δισεκατ. ITL (που αντιστοιχούν σε περίπου 1,5 εκατ. EUR) σε ένα νέο ταινιόδρομο. Ο ανοιχτός ταινιόδρομος για τη μεταφορά άνθρακα από το λιμάνι μέχρι την κάμινο κοκ αντιπροσώπευε μια σημαντική πηγή διασκορπισμού σκόνης. Ως εκ τούτου, η Lucchini αποφάσισε να τον αντικαταστήσει με έναν νέο οικολογικό ταινιόδρομο, τοποθετημένο σε μία σωληνοειδή δομή.

(26)

Για περαιτέρω μείωση των εκπομπών σκόνης, η Lucchini εγκατέστησε ένα σύστημα ύγρανσης. Το ύψος της επένδυσης ήταν ίσο με 269 δισεκατ. ITL (ίσον με περίπου 135 000 EUR).

(27)

Λόγω της ύγρανσης, ο άνθρακας τείνει να σχηματίζει σβώλους και να εμποδίζει την τροφοδοσία των καμίνων. Προς αποφυγή αυτού του φαινομένου, εγκαταστάθηκαν συστήματα εξαερισμού στους πύργους αποθήκευσης άνθρακα. Το ποσό γι’ αυτή την επένδυση ήταν ίσο με 295 δισεκατ. ITL (ίσο με περίπου 150 000 EUR).

(28)

Τα μέτρα δεν επηρεάζουν τη λειτουργία της καμίνου κοκ ή, γενικά, του χαλυβουργείου.

(29)

Η Lucchini προγραμμάτισε να επενδύσει ένα συνολικό ποσό 14,3 δισεκατ. ITL (ίσο με περίπου 5,9 εκατ. EUR) υπέρ των παρεμβάσεων για τη μείωση των εκπομπών που παράγονται κατά τη διάρκεια της τροφοδοσίας των καμίνων.

(30)

Οι κάμινοι τροφοδοτούνταν μέσω μηχανημάτων τροφοδοσίας που βρίσκονται κατά μήκος της άνω πλευράς της συστοιχίας των καμίνων. Ο άνθρακας μεταφερόταν από τον πύργο αποθήκευσης στο μηχάνημα τροφοδοσίας, που κατά τη διάρκεια αυτής της φάσης πρέπει να τοποθετηθεί κάτω από τον πύργο. Το μηχάνημα τροφοδοσίας μετέφερε το μείγμα άνθρακα κατά μήκος σιδηροτροχιάς που ήταν τοποθετημένη στο επάνω μέρος της συστοιχίας και κατόπιν το άδειαζε στην κάμινο μέσω ειδικών ανοιγμάτων τοποθετημένων στο άνω μέρος κάθε καμίνου.

(31)

Πριν την επένδυση, ο άνθρακας ριπτόταν στην κάμινο χωρίς πρόσθετη προστασία, προκαλώντας σημαντικές εκπομπές αερίου. Σκοπός της επένδυσης υπήρξε να επιτύχει τέλεια συναρμογή μεταξύ των χοανών των μηχανημάτων τροφοδοσίας και του άνω μέρους της καμίνου, κατά τρόπο ώστε να επιτύχει μία διαδικασία τροφοδοσίας χωρίς εκπομπές. Αυτή η επένδυση αποτελείται από τρεις συνιστώσες: 1. αντικατάσταση των μηχανημάτων τροφοδοσίας, για ποσό 5 δισεκατ. ITL (ίσον με περίπου 2,5 εκατ. EUR)· 2. αντικατάσταση των στομίων τροφοδοσίας και εξομάλυνση του άνω μέρους των καμίνων (δηλαδή, πλήρη επισκευή του άνω μέρους των καμίνων), για ποσό ίσο με 7,7 δισεκατ. ITL (ίσον με περίπου 3,3 εκατ. EUR·3.) αντικατάσταση των σιδηροτροχιών, για ποσό ίσο με 1,5 δισεκατ. ITL (ίσο με περίπου 750 000 EUR).

(32)

Η Επιτροπή έλεγξε ιδίως εάν τα υψηλά ποσά σχετικά με τα δύο πρώτα μέτρα ήταν δικαιολογημένα. Η αντικατάσταση των μηχανημάτων τροφοδοσίας διαπιστώθηκε ότι ήταν αναγκαία αφού οι νέες χοάνες υψηλότερης ποιότητας είναι πιο υψηλές από τις αρχικές και πιο απλές. Εάν τοποθετηθούν κάτω από τα υφιστάμενα μηχανήματα τροφοδοσίας, θα τα καθιστούσαν υπερβολικά υψηλά για να μπορέσουν να εγκατασταθούν κάτω από τους πύργους αποθήκευσης. Όσον αφορά την αντικατάσταση του άνω μέρους των καμίνων, το ύψος της επένδυσης εξαρτάται από το ειδικό πυρίμαχο υλικό που χρησιμοποιείται.

(33)

Τα μέτρα δεν επηρεάζουν το ύψος της παραγωγής.

(34)

Για να μειωθούν στο ελάχιστο οι εκπομπές που προέρχονται από τις πόρτες των καμίνων, πραγματοποιήθηκαν επεμβάσεις για συνολικό ποσό 5 δισεκατ. ITL (ίσο με περίπου 2,13 εκατ. EUR). Οι παλιές πόρτες δεν ήταν ερμητικές και επέτρεπαν την έξοδο του αερίου. Επιπλέον, το κλείσιμο εμποδιζόταν από κατακάθια πίσσας που σχηματίζονταν σε κάθε τροφοδοσία στις πόρτες και στα πλαίσια. Μία επαρκής βελτίωση των πορτών, απλών και δύσκαμπτων, δεν ήταν δυνατή και γι’ αυτό αντικαταστάθηκαν όλες οι 54 πόρτες των καμίνων, με δαπάνη 2,5 δισεκατ. ITL (ίση με περίπου 1,12 εκατ. EUR).

(35)

Δεύτερον, οι πόρτες και τα αντίστοιχα πλαίσια, έπρεπε να καθαρίζονται τακτικά για την εξάλειψη κάθε ίχνους πίσσας αναμεμειγμένης με άλλες επικίνδυνες ουσίες, όπως ο φώσφορος και το θείον. Αρχικά, ο καθαρισμός πραγματοποιείτο με τα χέρια, μία φορά την εβδομάδα. Η αυτοματοποίηση του καθαρισμού, που κόστισε 2,1 δισεκατ. ITL (ίσο με περίπου 1 εκατ. EUR), επέτρεψε στη Lucchini να προβεί στον καθαρισμό μετά από κάθε τροφοδοσία, δηλαδή με ημερήσια συχνότητα, και όχι πλέον εβδομαδιαία. Αυτό επέτρεψε την περαιτέρω μείωση της γενικής ρύπανσης και τη βελτίωση του κλεισίματος των πορτών των καμίνων.

(36)

Τέλος, δεδομένου ότι οι νέες πόρτες ζύγιζαν 1,5 τόνο περισσότερο από τις παλαιές, κατέστη πολύ επικίνδυνο για τους εργάτες του χαλυβουργείου να ανοιγοκλείνουν τις θύρες με το παλιό σύστημα με αλυσίδα. Γι’ αυτόν τον σκοπό, εγκαταστάθηκε ένα άλλο σύστημα, που κόστισε περίπου 356 εκατ. ITL (ίσο με περίπου 175 000 EUR), που βελτίωσε την ασφάλεια των εργατών. Αφ’εαυτού του το μέτρο δεν είχε ως σκοπό την προστασία του περιβάλλοντος, αλλά επειδή κατέστη αναγκαίο εξαιτίας της εγκατάστασης των νέων θυρών, η Επιτροπή θεωρεί το σύστημα ως συμπληρωματική επένδυση που κατέστη αναγκαία από την εφαρμογή ενός μέτρου περιβαλλοντικής προστασίας, και συμφωνεί κατά συνέπεια να θεωρήσει τα δύο μέτρα ως μέρος μιας ιδίας δέσμης.

(37)

Τα μέτρα δεν επηρεάζουν την παραγωγική διαδικασία στο σύνολό της.

(38)

Η Lucchini επένδυσε 1 δισεκατ. ITL (ίσο με περίπου 500 000 EUR) για την τροποποίηση της εγκατάστασης εξαγωγής των αερίων από τις καμίνους. Στόχος της νέας εγκατάστασης ήταν η ρύθμιση της ταχύτητας του μηχανισμού εξαγωγής αερίων. Η πίεση στο εσωτερικό των σωληνώσεων είναι μεταβλητή και όταν αυξάνεται υπερβολικά, ανοίγουν οι κατάλληλες βαλβίδες για να εκβάλουν στην ατμόσφαιρα την απαραίτητη ποσότητα αερίου. Στόχος της επένδυσης ήταν η ρύθμιση της ροής αερίου και συνεπώς η μείωση της συχνότητας ανοίγματος των βαλβίδων.

(39)

Επιπλέον, ο κύριος σωλήνας συλλογής, οι ανοδικοί σωλήνες και οι σωλήνες σύνδεσης με το σύστημα αναρρόφησης αντικαταστάθηκαν ολοκληρωτικά, στο πλαίσιο ενός σχεδίου επενδύσεων αξίας ίσης με 1,5 δισεκατ. ITL (ίσο με περίπου 750 000 EUR). Το παλαιό σύστημα λειτουργούσε με ατμό και υπήρχαν απώλειες στους σωλήνες σύνδεσης και επακόλουθες εκπομπές αερίου, ενώ στους ανοδικούς σωλήνες δεν είχαν τοποθετηθεί υδραυλικές βαλβίδες. Το νέο σύστημα είχε βασιστεί στην ψύξη με αμμωνία και υψηλή πίεση, η οποία διασφαλίζει, μαζί με την ψύξη, τη μείωση των ρύπων που είναι παρόντες στα αέρια.

(40)

Στο πλαίσιο μιας άλλης επένδυσης, επανατοποθετήθηκε το σύστημα επεξεργασίας αερίου. Βασικά, αντικαταστάθηκαν οι γραμμές τροφοδοσίας και εγκαταστάθηκε ένα νέο σύστημα για την αφαίρεση της ναφθαλίνης και ένα ηλεκτρονικό σύστημα ελέγχου της εγκατάστασης καθαρισμού του αερίου. Το ποσό της επένδυσης ήταν ίσο με 1,5 δισεκατ. ITL (ίσο με περίπου 750 000 EUR).

(41)

Το σύστημα των ηλεκτροστατικών φίλτρων για το φιλτράρισμα μέρους του αερίου αναμορφώθηκε πλήρως για να αυξηθεί η ικανότητά του να φιλτράρει την πίσσα. Το προβλεπόμενο ποσό της επένδυσης ήταν ίσο με 1,5 δισεκατ. ITL (ίσο με περίπου 750 000 EUR).

(42)

Η πίσσα που εκπέμπεται κατά τη διάρκεια της οπτανθρακοποίησης διατηρείται σε θερμοκρασία 70 °C. Η ζεστή πίσσα εκπέμπει καρκινογόνα αέρια. Η Lucchini αποφάσισε να επενδύσει 1,427 δισεκατ. ITL (ίσο με περίπου 0,7 εκατ. EUR) για ένα σύστημα συλλογής και καύσης των καρκινογόνων εκπομπών αερίου. Η επένδυση δεν επηρεάζει το ύψος της παραγωγής.

(43)

Όσον αφορά τις επενδύσεις σχετικά με το σύστημα καθαρισμού του αερίου, η ποσότητα και η αξία των χημικών που εξάγονται και πωλούνται αυξάνεται ελαφρώς. Αντιθέτως, ο συνεχής έλεγχος που απαιτείται από το νέο σύστημα προϋποθέτει πολύ υψηλότερο κόστος. Συνεπώς, δεν καταγράφονται γενικά οφέλη που να συνδέονται με την παραγωγή που να πρέπει να αφαιρεθούν.

(44)

Για να ελεγχθούν οι εκπομπές SO2 στην ατμόσφαιρα κατέστη αναγκαία η εγκατάσταση ενός συστήματος μέτρησης αυτών των εκπομπών. Η επένδυση πραγματοποιήθηκε αποκλειστικά για λόγους περιβαλλοντικής προστασίας και κόστισε 138 εκατ. ITL (ίσο με περίπου 70 000 EUR). Το μέτρο δεν επηρέασε την παραγωγή.

4.1.3.   Μέτρα που θα είχαν πραγματοποιηθεί οπωσδήποτε

(45)

Όσον αφορά τα μέτρα που αναφέρονται στη συνέχεια, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι αυτά θα είχαν πραγματοποιηθεί οπωσδήποτε και κατά συνέπεια δεν είναι επιλέξιμα ως επενδύσεις για την προστασία του περιβάλλοντος. Οι αντίστοιχες επενδύσεις είναι ίσες με 8,52 δισεκατ. ITL, που κατά συνέπεια δεν μπορούν να εγκριθούν ως ενισχύσεις για την προστασία του περιβάλλοντος, από τη στιγμή που δεν προσέφεραν κανένα κίνητρο.

(46)

Η Lucchini αποφάσισε να επενδύσει 4,241 δισεκατ. ITL (ίσο με περίπου 2,1 εκατ. EUR) για την επιδιόρθωση των θαλάμων των καμίνων, συγκολλώντας ή αντικαθιστώντας μερικώς ή εξ ολοκλήρου τα τούβλα. Η Επιτροπή φρονεί ότι η επένδυση πραγματοποιήθηκε για λόγους σχετικά με την παραγωγή. Κατά πρώτον, η Επιτροπή παρατηρεί ότι η συστοιχία καμίνων δεν αποτελεί μέρος του «περιβαλλοντικού εξοπλισμού», αλλά συνιστά το κύριο τμήμα του εργοστασίου.

(47)

Κατά δεύτερο, η επιδιόρθωση μέσω συγκόλλησης των τούβλων εμπίπτει στις τακτικές δραστηριότητες συντήρησης μιας συστοιχίας καμίνων κοκ.

(48)

Επιπλέον, η Ιταλία πληροφόρησε την Επιτροπή ότι η διακοπή της δραστηριότητας της συστοιχίας το 1992-1993 επιτάχυνε τη φθορά της εγκατάστασης, μειώνοντας τη διάρκεια ζωής της. Όταν, το 1999, η εταιρεία αποφάσισε να επιδιορθώσει τη συστοιχία, είχε ως στόχο να εξασφαλίσει τη λειτουργία για τουλάχιστον άλλα δέκα έτη. Επειδή αποδείχτηκε αναγκαίο να αντικατασταθούν τα τούβλα αντί να συγκολληθούν, μπορούμε να καταλήξουμε στο συμπέρασμα ότι η φθορά των τοίχων είχε φθάσει σε πολύ προχωρημένο βαθμό. Εάν οι τοίχοι του θαλάμου της καμίνου ήταν σε κακή κατάσταση, υπήρχε ο κίνδυνος, για παράδειγμα, ότι αυτοί μπορούσαν να καμπυλωθούν προς το εσωτερικό και το μηχάνημα εξαγωγής δεν θα μπορούσε να περάσει για να σπρώξει το κοκ έξω από τον θάλαμο. Σ’αυτή την περίπτωση, ο θάλαμος δεν μπορούσε πλέον να χρησιμοποιηθεί. Η παραμόρφωση θα μπορούσε να θέσει σε κίνδυνο και τη σταθερότητα του επάνω μέρους της καμίνου.

(49)

Η Ιταλία υποστήριξε ότι ο στόχος των παρεμβάσεων στα τούβλα είχε περιβαλλοντικό χαρακτήρα. Εάν το αέριο περνούσε από τον θάλαμο στον θάλαμο καύσης, θα είχε αλλοιωθεί η σύσταση του αερίου καύσης και από τις καμίνους θα είχε εκβληθεί μαύρος καπνός.

(50)

Η Επιτροπή κάνει αποδεκτές τις διευκρινίσεις της Ιταλίας όσον αφορά την ανάγκη ερμητικού κλεισίματος μεταξύ του θαλάμου της καμίνου και του θαλάμου καύσης, αλλά φρονεί ότι αυτές οι διευκρινίσεις δεν αποδεικνύουν ότι ο επενδυτής αποφάσισε ρητώς να επιλέξει υψηλότερα επίπεδα περιβαλλοντικής προστασίας. Αντιθέτως, η Επιτροπή φρονεί ότι οι επενδύσεις θα είχαν υλοποιηθεί οπωσδήποτε, για τους προαναφερθέντες λόγους. Με επιστολή της 3ης Οκτωβρίου 2007, η Ιταλία είχε τη δυνατότητα να απαντήσει στις παρατηρήσεις της Επιτροπής, αλλά δεν το έπραξε. Η Επιτροπή φρονεί κατά συνέπεια ότι οι παρεμβάσεις σχετικά με τα τούβλα των τοίχων της καμίνου θα είχαν πραγματοποιηθεί οπωσδήποτε, για οικονομικούς λόγους, δηλαδή για να διασφαλιστεί η συνέχιση της παραγωγής κοκ στο εργοστάσιο.

(51)

Παρότι αληθεύει ότι οι διακοπές ρεύματος έχουν αρνητική επίδραση στο περιβάλλον, η Επιτροπή φρονεί ότι η εγκατάσταση μιας εφεδρικής γεννήτριας πραγματοποιήθηκε καταρχάς για λόγους που συνδέονται με την παραγωγή. Οι διακοπές ρεύματος έχουν σημαντικά αρνητική επίπτωση στην παραγωγή και η εφεδρική γεννήτρια θα είχε εγκατασταθεί οπωσδήποτε. Το ποσό της επένδυσης ήταν ίσο με 1,8 δισεκατ. ITL (ίσο με περίπου 0,9 εκατ. EUR).

(52)

Η Lucchini ξόδεψε 220 εκατ. ITL (ίσο με περίπου 110 000 EUR) για την αγορά νέων φίλτρων για το φιλτράρισμα του ατμού που παράγεται από την ψύξη του κοκ που εξέρχεται της καμίνου. Σύμφωνα με την Επιτροπή, τα φίλτρα θα είχαν αντικατασταθεί οπωσδήποτε, αφού είχαν φθάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής τους (20 έτη), όπως επιβεβαίωσε η Ιταλία κατά τη διάρκεια της επιτόπιας επίσκεψης.

(53)

Η φάση αναμόχλευσης του άνθρακα στην κάμινο έχει, ως τέτοια, θετική επίδραση στο περιβάλλον. Η εν λόγω επένδυση συνίστατο όμως στην απλή αυτοματοποίηση μιας φάσης που προηγουμένως εκτελείτο με τα χέρια. Αυτή η αυτοματοποίηση στην ουσία δεν έχει καμία επίδραση στις εκπομπές. Το μέτρο θα είχε πραγματοποιηθεί οπωσδήποτε, για οικονομικούς λόγους. Το ποσό της επένδυσης που κοινοποιήθηκε ήταν ίσο με 1,5 δισεκατ. ITL (ίσο με περίπου 750 000 EUR).

(54)

Ο αγωγός μέσω του οποίου το αέριο οδηγείται στους θαλάμους καύσης για να θερμάνει την κάμινο παρουσίαζε απώλειες, με επακόλουθη διαφυγή αερίου. Αυτή θα είχε αντικατασταθεί οπωσδήποτε, αφού το αέριο είναι σε υψηλό βαθμό εκρηκτικό και η διαφυγή εγκυμονούσε ένα σοβαρό κίνδυνο για τους εργάτες. Το ποσό της επένδυσης ήταν 761 εκατ. ITL (ίσο με περίπου 380 000 EUR).

4.2.   Το σύστημα ύδρευσης και αποχέτευσης

(55)

Πριν από την επένδυση, το σύστημα ύδρευσης και αποχέτευσης τηρούσε τα ισχύοντα υποχρεωτικά όρια.

(56)

Η ποσότητα του νερού που αντλείτο από τη θάλασσα και κατόπιν εκχυνόταν εκ νέου στη θάλασσα ήταν 36 800 000 m3 πριν από την επένδυση, ενώ τώρα είναι 26 000 000 m3. Η επένδυση χρησίμευσε ουσιαστικά στην κατασκευή ενός αγωγού σύνδεσης με τη δημοτική μονάδα καθαρισμού, καθώς και για να αλλάξει το σύστημα αγωγών κατά τρόπο ώστε να μειώσει την απαραίτητη ποσότητα νερού. Η Επιτροπή φρονεί ότι το μέτρο έχει ένα γνήσιο σκοπό προστασίας του περιβάλλοντος.

(57)

Η επένδυση επέτρεψε τη μείωση του κόστους άντλησης κατά 206 712 EUR ετησίως. Το νερό που προέρχεται από τη μονάδα καθαρισμού δεν χορηγείται όμως δωρεάν, αλλά κοστίζει 0,15 EUR ανά m3· συνεπώς, το πρόσθετο κόστος ανέρχεται σε 226 200 EUR. Έτσι, το νέο σύστημα στοιχίζει στη Lucchini 19 448 EUR επιπλέον σε σύγκριση με το παλαιό. Ως εκ τούτου, δεν υφίστανται οφέλη που να συνδέονται με την παραγωγή, προς αφαίρεση.

5.   ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ

(58)

Υπό το πρίσμα των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, σε ό,τι αφορά την κάμινο κοκ, 29,93 δισεκατ. ITL επενδύσεων (ίσο με το 72 % των συνολικών επενδύσεων) έχουν χαρακτήρα σαφώς περιβαλλοντικό και ως εκ τούτου είναι επιλέξιμες, σύμφωνα με τους κοινοτικούς κανόνες σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις για την προστασία του περιβάλλοντος του 1994 που ίσχυε εκείνη την περίοδο (πρβ. αιτιολογική σκέψη 15) (17). Δεν υπάρχουν οφέλη που να συνδέονται με την παραγωγή. Η Ιταλία γνωστοποίησε μια ένταση ενίσχυσης 7 %. Το αντίστοιχο ποσό ενισχύσεων, ίσο με 2,095 δισεκατ. ITL (που αντιστοιχούν σε 1 081 977,2 EUR), δύναται κατά συνέπεια να θεωρηθεί συμβιβάσιμο.

(59)

Όσον αφορά τις υπόλοιπες επενδύσεις στην κάμινο κοκ, ίσες με 8,52 δισεκατ. ITL (που αντιστοιχούν σε περίπου 4,3 εκατ. EUR), η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι αυτές θα είχαν πραγματοποιηθεί οπωσδήποτε για οικονομικούς λόγους ή για λόγους διάρκειας ζωής των εγκαταστάσεων. Επειδή οι ενισχύσεις στις επενδύσεις περιφερειακού χαρακτήρα δεν επιτρέπονται στον τομέα σιδήρου και χάλυβα, η αντίστοιχη ενίσχυση, ίση με 0,596 δισεκατ. ITL (που αντιστοιχούν σε 307 808,31 EUR) είναι ασύμβατη.

(60)

Όσον αφορά το σύστημα ύδρευσης και αποχέτευσης, ολόκληρο το μέτρο μπορεί να θεωρηθεί ότι έχει ως γνήσιο σκοπό την προστασία του περιβάλλοντος. Επειδή δεν υπάρχουν οφέλη που να συνδέονται με την παραγωγή, ολόκληρο το ποσό της ενίσχυσης, ίσο με 1,379 δισεκατ. ITL (712 184, 06 EUR), δύναται να εγκριθεί (ένταση της ενίσχυσης 7 %),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Οι κρατικές ενισχύσεις που η Ιταλία προτίθεται να χορηγήσει υπέρ της χαλυβουργικής επιχείρησης Lucchini Siderurgica S.p.A ίσες με 1 081 977,2 EUR (2,095 δισεκατ. ITL) για επενδύσεις στην κάμινο κοκ με σκοπό την προστασία του περιβάλλοντος, και σε 712 184,06 EUR (1,379 δισεκατ. ITL), για επενδύσεις στο σύστημα ύδρευσης και αποχέτευσης με σκοπό την προστασία του περιβάλλοντος, είναι συμβιβάσιμες με την κοινή αγορά.

Άρθρο 2

Οι κρατικές ενισχύσεις που η Ιταλία προτίθεται να χορηγήσει υπέρ της χαλυβουργικής επιχείρησης Lucchini Siderurgica S.p.A ίσες με 307 808,31 EUR (0,569 δισεκατ. ITL) για επενδύσεις στην κάμινο κοκ διαφορετικές από εκείνες που αναφέρονται στο άρθρο 1, είναι ασύμβατες με την κοινή αγορά.

Ως εκ τούτου, αυτές οι ενισχύσεις δεν μπορούν να χορηγηθούν.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ιταλική Δημοκρατία.

Βρυξέλλες, 16 Ιουλίου 2008.

Για την Επιτροπή

Neelie KROES

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ C 248 της 23.10.2007, σ. 25.

(2)  ΕΕ L 163 της 20.6.2001, σ. 24.

(3)  Υπόθεση T-166/01, Lucchini κατά Επιτροπής, Συλλογή 2006, σ. II-2875.

(4)  Η επιτόπια επίσκεψη πραγματοποιήθηκε από δύο υπαλλήλους της ΓΔ Ανταγωνισμός και από έναν εμπειρογνώμονα για τη χαλυβουργία της ΓΔ Επιχειρήσεις και βιομηχανία.

(5)  Σημεία 112 και ακόλουθα του σκεπτικού της απόφασης του Πρωτοδικείου.

(6)  Απόφαση αριθ. 2496/96/ΕΚΑΧ της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 1996, σχετικά με τη θέσπιση κοινωνικών κανόνων για τις ενισχύσεις προς τη βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα (ΕΕ L 338 της 2.8.1996, σ. 42).

(7)  ΕΕ C 72 της 10.3.1994, σ. 3.

(8)  Σημείο 59 του σκεπτικού της απόφασης του Πρωτοδικείου.

(9)  Σημείο 92 του σκεπτικού της απόφασης του Πρωτοδικείου.

(10)  Παρομοίως.

(11)  Σημείο 103 του σκεπτικού της απόφασης του Πρωτοδικείου.

(12)  Για παράδειγμα, το Πρωτοδικείο επιβεβαίωσε την απόφαση της Επιτροπής σχετικά με τις επενδύσεις για την υψικάμινο. Η Επιτροπή είχε καταλήξει στο συμπέρασμα ότι ο εκσυγχρονισμός της υψικαμίνου είχε καταστήσει περιττές τις αρχικές εγκαταστάσεις για την προστασία του περιβάλλοντος, κατά τρόπο ώστε αυτές θα μπορούσαν να είχαν αντικατασταθεί σε κάθε περίπτωση για παραγωγικούς λόγους.

(13)  Σημεία 107 και ακόλουθα του σκεπτικού της απόφασης του Πρωτοδικείου.

(14)  Συνημμένο στον κώδικα ενισχύσεων στη χαλυβουργία, μέρος δεύτερο, στοιχείο α): Στην περίπτωση επιχειρήσεων που αποφασίζουν να βελτιώσουν σημαντικά τα υποχρεωτικά πρότυπα, πέραν του σημείου β.ii) ανωτέρω, οι επενδυτές οφείλουν να αποδείξουν ότι ελήφθη σαφώς ότι η απόφαση να επιλεγούν υψηλότερα πρότυπα που επιβάλλουν την πραγματοποίηση προσθέτων επενδύσεων, ότι δηλαδή υπήρχε λύση με χαμηλότερο κόστος η οποία ικανοποιούσε τα νέα περιβαλλοντικά πρότυπα. Σε κάθε περίπτωση το υψηλότερο ποσό ενίσχυσης [30 %, σε σχέση με το 15 % που μπορούσε να χορηγηθεί εκείνη την περίοδο για να ικανοποιήσει τα υποχρεωτικά πρότυπα] ισχύει μόνο για την πρόσθετη προστασία του περιβάλλοντος που επιτυγχάνεται.

(15)  Σημεία 104 και ακόλουθα του σκεπτικού της απόφασης του Πρωτοδικείου.

(16)  http://www.envir.ee/ippc/docs/iron%20and%20steel.doc

(17)  Αυτό δεν επηρεάζει το ζήτημα κατά πόσο αυτές βελτιώνουν τις βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές, όπως προβλέπουν οι ισχύοντες κανόνες σχετικά με τις ενισχύσεις για την προστασία του περιβάλλοντος. (βλέπε ΕΕ C 82, 1.4.2008, σ. 1).


ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ

Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα

19.5.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 123/94


ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΉΡΙΑ ΓΡΑΜΜΉ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΕΝΤΡΙΚΉΣ ΤΡΆΠΕΖΑΣ

της 7ης Μαΐου 2009

για τροποποίηση της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2007/2 σχετικά με το διευρωπαϊκό αυτοματοποιημένο σύστημα ταχείας μεταφοράς κεφαλαίων και διακανονισμού σε συνεχή χρόνο (Target2)

(ΕΚΤ/2009/9)

(2009/390/ΕΚ)

ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 105 παράγραφος 2 πρώτη και τέταρτη περίπτωση,

το καταστατικό του ευρωπαϊκού συστήματος κεντρικών τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, και ιδίως τα άρθρα 3.1, 17, 18 και 22,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το διοικητικό συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ) εξέδωσε την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2007/2, της 26ης Απριλίου 2007, σχετικά με το διευρωπαϊκό αυτοματοποιημένο σύστημα ταχείας μεταφοράς κεφαλαίων και διακανονισμού σε συνεχή χρόνο (Target2) (1), η οποία διέπει το σύστημα Target2, χαρακτηριστικό του οποίου είναι η ενιαία τεχνική πλατφόρμα, γνωστή ως «ενιαία κοινή πλατφόρμα» (ΕΚΠ).

(2)

Η κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2007/2 θα πρέπει να τροποποιηθεί: α) ενόψει της νέας έκδοσης της ΕΚΠ και της ανάγκης ορισμού της νέας έννοιας του διασυστημικού διακανονισμού και β) προκειμένου να επιτραπεί η πρόσβαση στο Target2 σε πιστωτικά ιδρύματα, τα οποία ανήκουν στο δημόσιο και τα οποία, λόγω του ιδιαίτερου θεσμικού τους χαρακτήρα βάσει του κοινοτικού δικαίου, υπόκεινται σε έλεγχο συγκρίσιμο με την εποπτεία που ασκείται από τις αρμόδιες εθνικές αρχές,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΑ ΓΡΑΜΜΗ:

Άρθρο 1

Τα παραρτήματα ΙΙ, ΙΙΙ και ΙV της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2007/2 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας κατευθυντήριας γραμμής.

Άρθρο 2

Έναρξη ισχύος

1.   Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή αρχίζει να ισχύει την 8η Μαΐου 2009.

2.   Το άρθρο 1 εφαρμόζεται από την 11η Μαΐου 2009.

Άρθρο 3

Αποδέκτες και μέτρα εφαρμογής

1.   Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή εφαρμόζεται σε όλες τις κεντρικές τράπεζες του Ευρωσυστήματος.

2.   Οι εθνικές κεντρικές τράπεζες των κρατών μελών που έχουν υιοθετήσει το ευρώ αποστέλλουν στην ΕΚΤ έως την 11η Μαΐου 2009 τα μέτρα διά των οποίων προτίθενται να συμμορφωθούν προς την παρούσα κατευθυντήρια γραμμή.

Φρανκφούρτη, 7 Μαΐου 2009.

Για το διοικητικό συμβούλιο της ΕΚΤ

Ο Πρόεδρος της ΕΚΤ

Jean-Claude TRICHET


(1)  ΕΕ L 237 της 8.9.2007, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

1.

Το παράρτημα ΙΙ της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2007/2 τροποποιείται ως εξής:

Ο ορισμός του πιστωτικού ιδρύματος στο άρθρο 1 του παραρτήματος ΙΙ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

“πιστωτικό ίδρυμα” (credit institution): α) πιστωτικό ίδρυμα κατά την έννοια του [αναφορά των διατάξεων του εθνικού δικαίου για την εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) και, κατά περίπτωση, του άρθρου 2 της τραπεζικής οδηγίας], το οποίο τελεί υπό την εποπτεία αρμόδιας αρχής, ή β) άλλο πιστωτικό ίδρυμα κατά την έννοια του άρθρου 101 παράγραφος 2 της συνθήκης, το οποίο υπόκειται σε έλεγχο συγκρίσιμο με την εποπτεία που ασκείται από ορισμένη αρμόδια αρχή».

2.

Το παράρτημα ΙΙΙ της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2007/2 τροποποιείται ως εξής:

Ο ορισμός του πιστωτικού ιδρύματος στον κατάλογο των ορισμών του παραρτήματος ΙΙΙ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«—

“πιστωτικό ίδρυμα” (credit institution): α) πιστωτικό ίδρυμα κατά την έννοια του άρθρου 2 και του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) της τραπεζικής οδηγίας, όπως αυτή ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο, το οποίο τελεί υπό την εποπτεία αρμόδιας αρχής, ή β) άλλο πιστωτικό ίδρυμα κατά την έννοια του άρθρου 101 παράγραφος 2 της συνθήκης, το οποίο υπόκειται σε έλεγχο συγκρίσιμο με την εποπτεία που ασκείται από ορισμένη αρμόδια αρχή».

3.

Το παράρτημα ΙV της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2007/2 τροποποιείται ως εξής:

1.

Στην παράγραφο 1 προστίθενται οι ακόλουθοι ορισμοί:

«—

“διασυστημικός διακανονισμός”: διακανονισμός οδηγιών χρέωσης σε συνεχή χρόνο βάσει του οποίου εκτελούνται πληρωμές από μια τράπεζα διακανονισμού ενός επικουρικού συστήματος που χρησιμοποιεί τη διαδικασία διακανονισμού 6 προς μια τράπεζα διακανονισμού άλλου επικουρικού συστήματος που χρησιμοποιεί την ίδια διαδικασία,

“μονάδα (διαχείρισης) στατικών δεδομένων”: μονάδα της ΕΚΠ στην οποία συλλέγονται και καταγράφονται στατικά δεδομένα».

2.

Στην παράγραφο 3 προστίθεται σημείο 7 ως εξής:

«7.

Οι ΚΤΕΣ διασφαλίζουν ότι τα επικουρικά συστήματα με τα οποία έχουν συνάψει διμερείς συμφωνίες παρέχουν την επωνυμία και τον κωδικό αναγνώρισης τράπεζας (BIC) του επικουρικού συστήματος με το οποίο πρόκειται να εκτελέσουν διασυστημικό διακανονισμό, καθώς και την ημερομηνία έναρξης ή λήξης του διασυστημικού διακανονισμού με το συγκεκριμένο επικουρικό σύστημα. Οι ανωτέρω πληροφορίες καταγράφονται στη μονάδα (διαχείρισης) στατικών δεδομένων».

3.

Η παράγραφος 4 σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.

Μια οδηγία πληρωμής θεωρείται δεκτή εφόσον:

α)

η οδηγία πληρωμής πληροί τους κανόνες που έχει θέσει ο παροχέας υπηρεσιών δικτύου·

β)

η οδηγία πληρωμής πληροί τους κανόνες και τις προϋποθέσεις μορφοποίησης της συνιστώσας του Target2 της ΚΤΕΣ·

γ)

η τράπεζα διακανονισμού περιλαμβάνεται στον κατάλογο τραπεζών διακανονισμού που αναφέρεται στην παράγραφο 3 σημείο 1·

δ)

σε περίπτωση διασυστημικού διακανονισμού, το οικείο επικουρικό σύστημα περιλαμβάνεται στον κατάλογο επικουρικών συστημάτων με τα οποία μπορεί να εκτελεστεί διασυστημικός διακανονισμός·

ε)

σε περίπτωση που έχει ανασταλεί η συμμετοχή στο Target2 κάποιας τράπεζας διακανονισμού, έχει ληφθεί ρητή συναίνεση της ΚΤΔ της τράπεζας διακανονισμού που έχει τεθεί σε αναστολή».

4.

Η παράγραφος 6 σημείο 1 στοιχείο στ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«στ)

διαδικασία διακανονισμού 6 (ρευστότητα ειδικού σκοπού και διασυστημικός διακανονισμός)».

5.

Η παράγραφος 8 σημείο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«5.

Όταν παρέχεται η διαδικασία διακανονισμού 6 από μία ΚΤΕΣ για διασυνδεδεμένα μοντέλα, οι ΚΤΔ ανοίγουν για τις τράπεζες διακανονισμού έναν ή περισσότερους υπολογαριασμούς στις συνιστώσες τους του Target2, οι οποίοι χρησιμοποιούνται για το διαχωρισμό ρευστότητας και, εφόσον συντρέχει περίπτωση, για διασυστημικό διακανονισμό. Οι υπολογαριασμοί προσδιορίζονται από τον κωδικό BIC του λογαριασμού ΜΠ με τον οποίο συνδέονται, σε συνδυασμό με έναν ειδικό για τον συγκεκριμένο υπολογαριασμό αριθμό λογαριασμού. Ο αριθμός λογαριασμού αποτελείται από τον κωδικό χώρας στον οποίο προστίθενται έως 32 χαρακτήρες (ανάλογα με τη δομή λογαριασμού της σχετικής εθνικής τράπεζας)».

6.

Η παράγραφος 14 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«14.   Διαδικασία διακανονισμού 6 — Ρευστότητα ειδικού σκοπού και διασυστημικός διακανονισμός

1.

Η διαδικασία διακανονισμού 6 μπορεί να χρησιμοποιηθεί τόσο για το διασυνδεδεμένο όσο και για το ενοποιημένο μοντέλο, όπως περιγράφονται κατωτέρω στα σημεία 4 έως 13 και 14 έως 18 αντίστοιχα. Στην περίπτωση του ενοποιημένου μοντέλου, το οικείο επικουρικό σύστημα πρέπει να χρησιμοποιήσει έναν αντικριζόμενο λογαριασμό για την είσπραξη της απαιτούμενης ρευστότητας η οποία έχει διαχωρισθεί από τις τράπεζες διακανονισμού του. Στην περίπτωση του διασυνδεδεμένου μοντέλου, η τράπεζα διακανονισμού πρέπει να ανοίξει έναν τουλάχιστον υπολογαριασμό για κάθε συγκεκριμένο επικουρικό σύστημα.

2.

Οι τράπεζες διακανονισμού, εφόσον το ζητήσουν, ειδοποιούνται για την πίστωση και τη χρέωση των λογαριασμών ΜΠ τους και, κατά περίπτωση, των υπολογαριασμών τους μέσω μηνύματος SWIFT MT 900 ή MT 910.

3.

Όταν παρέχουν διασυστημικό διακανονισμό βάσει της διαδικασίας διακανονισμού 6, οι ΚΤΕΣ και οι ΚΤΔ υποστηρίζουν τη διενέργεια πληρωμών στο πλαίσιο διασυστημικού διακανονισμού, εφόσον οι εν λόγω πληρωμές έχουν εισαχθεί από τα οικεία επικουρικά συστήματα. Ένα επικουρικό σύστημα μπορεί να προβαίνει σε διασυστημικό διακανονισμό μόνον κατά τη διάρκεια του κύκλου επεξεργασίας του, στο δε επικουρικό σύστημα που λαμβάνει την οδηγία πληρωμής πρέπει να εκτελείται η διαδικασία διακανονισμού 6. Διασυστημικός διακανονισμός παρέχεται τόσο για την ημερήσια όσο και για τη νυχτερινή επεξεργασία βάσει της διαδικασίας διακανονισμού 6. Η δυνατότητα εκτέλεσης διασυστημικού διακανονισμού μεταξύ δύο ξεχωριστών επικουρικών συστημάτων καταγράφεται στη μονάδα (διαχείρισης) στατικών δεδομένων.

A.   Διασυνδεδεμένο μοντέλο

4.

Όταν παρέχουν τη διαδικασία διακανονισμού 6, οι ΚΤΕΣ και οι ΚΤΔ υποστηρίζουν το διακανονισμό διμερών ή/και πολυμερών υπολοίπων σε μετρητά των συναλλαγών επικουρικών συστημάτων με τους ακόλουθους τρόπους:

α)

δίνοντας τη δυνατότητα σε μια τράπεζα διακανονισμού να προχρηματοδοτήσει τη μελλοντική της υποχρέωση διακανονισμού μέσω μεταφορών ρευστότητας από τον λογαριασμό ΜΠ στον υπολογαριασμό της (εφεξής «ρευστότητα ειδικού σκοπού») πριν από την επεξεργασία του επικουρικού συστήματος· και

β)

προβαίνοντας στο διακανονισμό των οδηγιών πληρωμής του επικουρικού συστήματος μετά την ολοκλήρωση της επεξεργασίας του επικουρικού συστήματος: όσον αφορά τις τράπεζες διακανονισμού με χρεωστική θέση, χρεώνοντας τους υπολογαριασμούς τους (εντός των ορίων των κεφαλαίων που παρέχονται στους εν λόγω λογαριασμούς) και πιστώνοντας τον τεχνικό λογαριασμό του επικουρικού συστήματος και, όσον αφορά τις τράπεζες διακανονισμού με πιστωτική θέση, πιστώνοντας τους υπολογαριασμούς τους και χρεώνοντας τον τεχνικό λογαριασμό του επικουρικού συστήματος.

5.

Όταν παρέχουν τη διαδικασία διακανονισμού 6:

α)

οι ΚΤΔ ανοίγουν έναν τουλάχιστον υπολογαριασμό σε σχέση με κάθε μεμονωμένο επικουρικό σύστημα για κάθε τράπεζα διακανονισμού· και

β)

η ΚΤΕΣ ανοίγει έναν τεχνικό λογαριασμό για το επικουρικό σύστημα με σκοπό: i) την πίστωση κεφαλαίων που εισπράττονται από υπολογαριασμούς των τραπεζών διακανονισμού με χρεωστική θέση, και ii) τη χρέωση κεφαλαίων κατά την πραγματοποίηση πιστώσεων στους ειδικούς υπολογαριασμούς των τραπεζών διακανονισμού με πιστωτική θέση.

6.

Η διαδικασία διακανονισμού 6 παρέχεται τόσο για την ημερήσια επεξεργασία όσο και για τις νυχτερινές εργασίες των επικουρικών συστημάτων. Στη δεύτερη περίπτωση, η νέα εργάσιμη ημέρα αρχίζει αμέσως μετά την εκπλήρωση των υποχρεώσεων τήρησης ελάχιστων αποθεματικών. Τυχόν χρέωση ή πίστωση που πραγματοποιείται εν συνεχεία στους οικείους λογαριασμούς έχει ημερομηνία αξίας τη νέα εργάσιμη ημέρα.

7.

Στο πλαίσιο της διαδικασίας διακανονισμού 6 και όσον αφορά το διαχωρισμό ρευστότητας για ειδικό σκοπό, οι ΚΤΕΣ και οι ΚΤΔ παρέχουν τους ακόλουθους τύπους υπηρεσιών μεταφοράς ρευστότητας στον και από τον υπολογαριασμό:

α)

πάγιες εντολές, οι οποίες υποβάλλονται ή τροποποιούνται από τις τράπεζες διακανονισμού οποιαδήποτε στιγμή στη διάρκεια μιας εργάσιμης ημέρας μέσω της ΜΠΕ (όταν είναι διαθέσιμη)· πάγιες εντολές οι οποίες υποβάλλονται μετά την αποστολή του μηνύματος «έναρξη διαδικασίας» σε μια συγκεκριμένη εργάσιμη ημέρα ισχύουν μόνο για την επόμενη εργάσιμη ημέρα. Εάν υπάρχουν περισσότερες πάγιες εντολές για πίστωση διαφορετικών υπολογαριασμών, οι εντολές αυτές διακανονίζονται βάσει του ποσού τους, αρχίζοντας από το υψηλότερο ποσό. Στη διάρκεια των νυχτερινών εργασιών των επικουρικών συστημάτων, εάν υπάρχουν πάγιες εντολές για τις οποίες τα κεφάλαια στο λογαριασμό ΜΠ δεν επαρκούν, οι εντολές αυτές διακανονίζονται κατόπιν κατ’ αναλογία μείωσης όλων των εντολών·

β)

τρέχουσες εντολές, οι οποίες μπορούν να υποβάλλονται μόνο από μια τράπεζα διακανονισμού (μέσω της ΜΠΕ) ή από το οικείο επικουρικό σύστημα μέσω μηνύματος XML, ενώ εκτελείται η διαδικασία διακανονισμού 6 [που προσδιορίζεται από το χρονικό διάστημα που μεσολαβεί μεταξύ του μηνύματος έναρξης διαδικασίας (“start-of-procedure”) και του μηνύματος τέλους διαδικασίας (“end-of-procedure”)], και οι οποίες θα διακανονίζονται μόνον εφόσον ο κύκλος επεξεργασίας του επικουρικού συστήματος δεν έχει ακόμα αρχίσει. Εάν υπάρχει τρέχουσα εντολή που έχει υποβληθεί από το επικουρικό σύστημα, για την οποία τα κεφάλαια στο λογαριασμό ΜΠ δεν επαρκούν, η εντολή αυτή διακανονίζεται μερικώς·

γ)

εντολές SWIFT που διαβιβάζονται μέσω μηνύματος MT 202 και οι οποίες μπορούν να υποβάλλονται μόνον ενώ εκτελείται η διαδικασία διακανονισμού 6 και μόνο στη διάρκεια της ημερήσιας επεξεργασίας. Οι εντολές αυτές διακανονίζονται αμέσως. Στην περίπτωση κύκλου επεξεργασίας που εκτελείται, ο διακανονισμός λαμβάνει χώρα χωρίς να ειδοποιηθεί το επικουρικό σύστημα.

8.

Η διαδικασία διακανονισμού 6 αρχίζει με το μήνυμα έναρξης διαδικασίας (“start-of-procedure”) και ολοκληρώνεται με το μήνυμα τέλους διαδικασίας (“end-of-procedure”), ενώ και τα δύο μηνύματα αποστέλλονται από το επικουρικό σύστημα. Ωστόσο, όσον αφορά τις νυχτερινές εργασίες των επικουρικών συστημάτων, το μήνυμα έναρξης διαδικασίας (“start-of-procedure”) αποστέλλεται από την ΚΤΕΣ. Τα μηνύματα έναρξης διαδικασίας (“start-of-procedure”) ενεργοποιούν τη διαδικασία διακανονισμού των πάγιων εντολών για τη μεταφορά ρευστότητας στους υπολογαριασμούς. Το μήνυμα τέλους διαδικασίας (“end-of-procedure”) έχει ως αποτέλεσμα την αυτόματη επαναφορά ρευστότητας από τον υπολογαριασμό στο λογαριασμό ΜΠ.

9.

Στο πλαίσιο της διαδικασίας 6, η ρευστότητα ειδικού σκοπού στους υπολογαριασμούς ακινητοποιείται για όσο διάστημα εκτελείται ο κύκλος επεξεργασίας επικουρικού συστήματος [ο οποίος αρχίζει με το μήνυμα έναρξης κύκλου (“start-of-cycle”) και τελειώνει με το μήνυμα τέλους κύκλου (“end-of-cycle”), τα οποία αποστέλλονται από το επικουρικό σύστημα] και στη συνέχεια απελευθερώνεται. Το υπόλοιπο που ακινητοποιήθηκε είναι δυνατό να μεταβληθεί κατά τη διάρκεια του κύκλου επεξεργασίας ως αποτέλεσμα της διενέργειας πληρωμών στο πλαίσιο διασυστημικού διακανονισμού.

10.

Στη διάρκεια κάθε κύκλου επεξεργασίας επικουρικού συστήματος, οι οδηγίες πληρωμής διακανονίζονται με τη ρευστότητα ειδικού σκοπού, όπου χρησιμοποιείται κατά κανόνα ο αλγόριθμος 5 (όπως προβλέπεται στο προσάρτημα I του παραρτήματος II).

11.

Στη διάρκεια κάθε κύκλου επεξεργασίας επικουρικού συστήματος, η ρευστότητα ειδικού σκοπού μιας τράπεζας διακανονισμού μπορεί να αυξηθεί μέσω της απευθείας πίστωσης ορισμένων εισερχόμενων πληρωμών στους υπολογαριασμούς της, δηλαδή πληρωμές τοκομεριδίων και εξοφλήσεις. Στις περιπτώσεις αυτές, η ρευστότητα πρέπει πρώτα να πιστωθεί στον τεχνικό λογαριασμό και κατόπιν να χρεωθεί στο λογαριασμό αυτό, πριν από την πίστωση της ρευστότητας στον υπολογαριασμό (ή στο λογαριασμό ΜΠ).

12.

Διασυστημικός διακανονισμός μεταξύ δυο διασυνδεδεμένων επικουρικών συστημάτων μπορεί να ενεργοποιείται από ένα επικουρικό σύστημα (ή από την ΚΤΕΣ αυτού για λογαριασμό του), μόνον εφόσον ο υπολογαριασμός του συμμετέχοντα στο εν λόγω επικουρικό σύστημα έχει χρεωθεί. Η οδηγία πληρωμής διακανονίζεται με χρέωση του καθοριζόμενου σε αυτή ποσού στον υπολογαριασμό ενός συμμετέχοντα στο επικουρικό σύστημα το οποίο την εισάγει και πίστωση του εν λόγω ποσού στον υπολογαριασμό ενός συμμετέχοντα σε άλλο επικουρικό σύστημα.

Κατόπιν της ολοκλήρωσης του διακανονισμού, το επικουρικό σύστημα που εισάγει την οδηγία πληρωμής και το άλλο επικουρικό σύστημα ειδοποιούνται σχετικά.

13.

Διασυστημικός διακανονισμός από επικουρικό σύστημα που χρησιμοποιεί το διασυνδεδεμένο μοντέλο προς επικουρικό σύστημα που χρησιμοποιεί το ενοποιημένο μοντέλο μπορεί να ενεργοποιείται από το πρώτο (ή από την ΚΤΕΣ αυτού για λογαριασμό του). Η οδηγία πληρωμής διακανονίζεται με χρέωση του καθοριζόμενου σε αυτή ποσού στον υπολογαριασμό ενός συμμετέχοντα στο επικουρικό σύστημα το οποίο χρησιμοποιεί το διασυνδεδεμένο μοντέλο και πίστωσης του εν λόγω ποσού στον αντικριζόμενο λογαριασμό τον οποίο χρησιμοποιεί το επικουρικό σύστημα που χρησιμοποιεί το ενοποιημένο μοντέλο. Η οδηγία πληρωμής δεν μπορεί να εισαχθεί από το επικουρικό σύστημα που χρησιμοποιεί το ενοποιημένο μοντέλο και του οποίου ο αντικριζόμενος λογαριασμός πρόκειται να πιστωθεί.

Κατόπιν της ολοκλήρωσης του διακανονισμού, το επικουρικό σύστημα που εισάγει την οδηγία πληρωμής και το άλλο επικουρικό σύστημα ειδοποιούνται σχετικά.

B.   Ενοποιημένο μοντέλο

14.

Όταν παρέχουν τη διαδικασία διακανονισμού 6 για τα ενοποημένα μοντέλα, οι ΚΤΕΣ και οι ΚΤΔ υποστηρίζουν τον εν λόγω διακανονισμό. Στην περίπτωση που η διαδικασία διακανονισμού 6 χρησιμοποιείται για το ενοποιημένο μοντέλο στη διάρκεια της ημερήσιας επεξεργασίας, παρέχονται μόνο περιορισμένες λειτουργίες.

15.

Στο πλαίσιο της διαδικασίας διακανονισμού 6 και όσον αφορά το ενοποιημένο μοντέλο, οι ΚΤΕΣ και οι ΚΤΔ παρέχουν τους ακόλουθους τύπους υπηρεσιών μεταφοράς ρευστότητας σε έναν αντικριζόμενο λογαριασμό:

α)

πάγιες εντολές (για την ημερήσια επεξεργασία και για τις νυχτερινές εργασίες των επικουρικών συστημάτων), οι οποίες υποβάλλονται ή τροποποιούνται από τις τράπεζες διακανονισμού οποιαδήποτε στιγμή μιας εργάσιμης ημέρας μέσω της ΜΠΕ (όταν είναι διαθέσιμη)· πάγιες εντολές που υποβάλλονται μετά την αποστολή του μηνύματος έναρξης διαδικασίας (“start-of-procedure”) σε μια συγκεκριμένη εργάσιμη ημέρα ισχύουν μόνο για την επόμενη εργάσιμη ημέρα. Εάν υπάρχουν περισσότερες πάγιες εντολές, οι εντολές αυτές διακανονίζονται βάσει του ποσού τους, αρχίζοντας από το υψηλότερο ποσό. Εάν μια πάγια εντολή για ημερήσια επεξεργασία δεν καλύπτεται, τότε απορρίπτεται. Στη διάρκεια των νυχτερινών εργασιών των επικουρικών συστημάτων, εάν υπάρχουν πάγιες εντολές για τις οποίες τα κεφάλαια στο λογαριασμό ΜΠ δεν επαρκούν, οι εντολές αυτές διακανονίζονται κατόπιν κατ’ αναλογία μείωσης όλων των εντολών·

β)

τρέχουσες εντολές, οι οποίες μπορούν να υποβάλλονται μόνο από μια τράπεζα διακανονισμού (μέσω της ΜΠΕ) ή από το οικείο επικουρικό σύστημα μέσω μηνύματος XML, ενώ εκτελείται η διαδικασία διακανονισμού 6 [που προσδιορίζεται από το χρονικό διάστημα που μεσολαβεί μεταξύ του μηνύματος έναρξης διαδικασίας (“start-of-procedure”) και του μηνύματος τέλους διαδικασίας (“end-of-procedure”)], και οι οποίες θα διακανονίζονται μόνον εφόσον ο κύκλος επεξεργασίας του επικουρικού συστήματος δεν έχει ακόμα αρχίσει. Εφόσον υπάρχει τρέχουσα εντολή για την οποία τα κεφάλαια στο λογαριασμό ΜΠ δεν επαρκούν, η εντολή αυτή διακανονίζεται μερικώς·

γ)

εντολές SWIFT που διαβιβάζονται μέσω μηνύματος ΜΤ 202 και οι οποίες μπορούν να υποβάλλονται μόνο στη διάρκεια της ημερήσιας επεξεργασίας. Οι εν λόγω εντολές διακανονίζονται αμέσως.

16.

Οι κανόνες που αφορούν τα μηνύματα έναρξης διαδικασίας (“start-of-procedure”) και τέλους διαδικασίας (“end-of-procedure”), καθώς και την έναρξη και το τέλος του κύκλου για το διασυνδεδεμένο μοντέλο ισχύουν τηρουμένων των αναλογιών.

17.

Διασυστημικός διακανονισμός μεταξύ δυο επικουρικών συστημάτων που χρησιμοποιούν το ενοποιημένο μοντέλο μπορεί να ενεργοποιείται μόνο από ένα επικουρικό σύστημα (ή από την ΚΤΕΣ αυτού για λογαριασμό του), του οποίου ο αντικριζόμενος λογαριασμός χρεώνεται. Η εντολή πληρωμής διακανονίζεται με χρέωση του καθοριζόμενου σε αυτή ποσού στον αντικριζόμενο λογαριασμό που χρησιμοποιείται από το επικουρικό σύστημα που την εισάγει και πίστωση του εν λόγω ποσού στον αντικριζόμενο λογαριασμό που χρησιμοποιείται από κάποιο άλλο επικουρικό σύστημα. Η οδηγία πληρωμής δεν μπορεί να εισαχθεί από το επικουρικό σύστημα του οποίου ο αντικριζόμενος λογαριασμός πρόκειται να πιστωθεί.

Κατόπιν της ολοκλήρωσης του διακανονισμού, το επικουρικό σύστημα που εισάγει την οδηγία πληρωμής και το άλλο επικουρικό σύστημα ειδοποιούνται σχετικά.

18.

Διασυστημικός διακανονισμός από επικουρικό σύστημα που χρησιμοποιεί το ενοποιημένο μοντέλο προς επικουρικό σύστημα που χρησιμοποιεί το διασυνδεδεμένο μοντέλο μπορεί να ενεργοποιείται από το πρώτο (ή από την ΚΤΕΣ αυτού για λογαριασμό του). Η οδηγία πληρωμής διακανονίζεται με χρέωση του καθοριζόμενου στην οδηγία πληρωμής ποσού στον αντικριζόμενο λογαριασμό τον οποίο χρησιμοποιεί το επικουρικό σύστημα που χρησιμοποιεί το ενοποιημένο μοντέλο και πίστωσης του εν λόγω ποσού στον υπολογαριασμό ενός συμμετέχοντα σε άλλο επικουρικό σύστημα. Η οδηγία πληρωμής δεν μπορεί να εισαχθεί από το επικουρικό σύστημα που χρησιμοποιεί το διασυνδεδεμένο μοντέλο, εφόσον ο υπολογαριασμός του συμμετέχοντα στο εν λόγω σύστημα πρόκειται να πιστωθεί.

Κατόπιν της ολοκλήρωσης του διακανονισμού, το επικουρικό σύστημα που εισάγει την οδηγία πληρωμής και το άλλο επικουρικό σύστημα ειδοποιούνται σχετικά».


19.5.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 123/99


ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΉΡΙΑ ΓΡΑΜΜΉ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΕΝΤΡΙΚΉΣ ΤΡΆΠΕΖΑΣ

της 7ης Μαΐου 2009

που τροποποιεί την κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2000/7 σχετικά με τα μέσα και τις διαδικασίες νομισματικής πολιτικής του Ευρωσυστήματος

(ΕΚΤ/2009/10)

(2009/391/ΕΚ)

ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 105 παράγραφος 2 πρώτη περίπτωση,

το καταστατικό του ευρωπαϊκού συστήματος κεντρικών τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, και ιδίως τα άρθρα 12.1 και 14.3, σε συνδυασμό με το άρθρο 3.1 πρώτη περίπτωση, το άρθρο 18 και το άρθρο 20 πρώτη παράγραφος,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η επίτευξη της ενιαίας νομισματικής πολιτικής συνεπάγεται την ανάγκη καθορισμού των μέσων και διαδικασιών που θα χρησιμοποιεί το Ευρωσύστημα, το οποίο αποτελείται από τις εθνικές κεντρικές τράπεζες (ΕθνΚΤ) των κρατών μελών που έχουν υιοθετήσει το ευρώ (εφεξής τα «συμμετέχοντα κράτη μέλη») και την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ), ενόψει της ομοιόμορφης εφαρμογής της εν λόγω πολιτικής σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ.

(2)

Η κατευθυντήρια γραμμή ΕΚΤ/2000/7, της 31ης Αυγούστου 2000, σχετικά με τα μέσα και τις διαδικασίες νομισματικής πολιτικής του Ευρωσυστήματος (1), θα πρέπει να τροποποιηθεί, προκειμένου να επιτραπεί η πρόσβαση στις πράξεις ανοικτής αγοράς και τις πάγιες διευκολύνσεις του Ευρωσυστήματος σε πιστωτικά ιδρύματα τα οποία, λόγω του ιδιαίτερου θεσμικού τους χαρακτήρα βάσει του κοινοτικού δικαίου, υπόκεινται σε έλεγχο συγκρίσιμο με την εποπτεία που ασκείται από τις αρμόδιες εθνικές αρχές,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΑ ΓΡΑΜΜΗ:

Άρθρο 1

Τροποποίηση του παραρτήματος Ι της κατευθυντήριας γραμμής ΕΚΤ/2000/7

Στην πρώτη παράγραφο της ενότητας 2.1 η τρίτη πρόταση της δεύτερης περίπτωσης αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Λόγω του ιδιαίτερου θεσμικού τους χαρακτήρα βάσει του κοινοτικού δικαίου, οικονομικώς εύρωστα ιδρύματα κατά την έννοια του άρθρου 101 παράγραφος 2 της συνθήκης, τα οποία υπόκεινται σε έλεγχο συγκρίσιμο με την εποπτεία που ασκούν αρμόδιες εθνικές αρχές, μπορούν να γίνονται δεκτά ως αντισυμβαλλόμενοι. Ως αντισυμβαλλόμενοι μπορούν να γίνονται δεκτά και οικονομικώς εύρωστα ιδρύματα που υπόκεινται σε μη εναρμονισμένη εποπτεία, η οποία ασκείται από εθνικές αρχές και είναι συγκρίσιμη με την εναρμονισμένη εποπτεία στην ΕΕ/στον ΕΟΧ, π.χ. εγκατεστημένα στη ζώνη του ευρώ υποκαταστήματα πιστωτικών ιδρυμάτων που εδρεύουν εκτός του ΕΟΧ.».

Άρθρο 2

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή αρχίζει να ισχύει την 11η Μαΐου 2009.

Άρθρο 3

Αποδέκτες και μέτρα εφαρμογής

1.   Η παρούσα κατευθυντήρια γραμμή απευθύνεται στις ΕθνΚΤ των συμμετεχόντων κρατών μελών.

2.   Οι ΕθνΚΤ της παραγράφου 1 αποστέλλουν στην ΕΚΤ έως την 11η Μαΐου 2009 τα μέτρα διά των οποίων προτίθενται να συμμορφωθούν προς την παρούσα κατευθυντήρια γραμμή.

Φρανκφούρτη, 7 Μαΐου 2009.

Για το διοικητικό συμβούλιο της ΕΚΤ

Ο Πρόεδρος της ΕΚΤ

Jean-Claude TRICHET


(1)  ΕΕ L 310 της 11.12.2000, σ. 1.


Διορθωτικά

19.5.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 123/100


Διορθωτικό στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 275/2009 της Επιτροπής, της 2ας Απριλίου 2009, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 872/2004 του Συμβουλίου σχετικά με περαιτέρω περιοριστικά μέτρα έναντι της Λιβερίας

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 91 της 3ης Απριλίου 2009 )

Στο παράρτημα, σελίδα 19, σημείο 2, στοιχείο γ):

αντί:

«Ali Ramadan Kleilat Al-Delby»,

διάβαζε:

«Ali Ramadhan Kleilat Al-Delbi».