ISSN 1725-2547

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 14

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

52ό έτος
20 Ιανουαρίου 2009


Περιεχόμενα

 

I   Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

*

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 37/2009 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1798/2003 για τη διοικητική συνεργασία στον τομέα του φόρου προστιθεμένης αξίας, για την καταπολέμηση της φοροδιαφυγής που συνδέεται με τις ενδοκοινοτικές πράξεις

1

 

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 38/2009 της Επιτροπής, της 19ης Ιανουαρίου 2009, σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

3

 

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 39/2009 της Επιτροπής, της 19ης Ιανουαρίου 2009, για την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής κονσερβών μανιταριών το 2009

5

 

 

ΟΔΗΓΙΕΣ

 

*

Οδηγία 2008/117/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας για την καταπολέμηση της φοροδιαφυγής που συνδέεται με τις ενδοκοινοτικές πράξεις

7

 

 

II   Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση δεν είναι υποχρεωτική

 

 

ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

 

 

Επιτροπή

 

 

2009/39/ΕΚ

 

*

Σύσταση της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με την ασφαλή αποθήκευση μεταλλικού υδραργύρου ο οποίος δεν χρησιμοποιείται πλέον στη βιομηχανία χλωριούχων αλκαλίων [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 8422]

10

 

 

 

*

Σημείωση για τον αναγνώστη (βλέπε σελίδα 3 του εξωφύλλου)

s3

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


I Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

20.1.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 14/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 37/2009 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 16ης Δεκεμβρίου 2008

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1798/2003 για τη διοικητική συνεργασία στον τομέα του φόρου προστιθεμένης αξίας, για την καταπολέμηση της φοροδιαφυγής που συνδέεται με τις ενδοκοινοτικές πράξεις

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 93,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),

τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Για την αποτελεσματική καταπολέμηση της απάτης στον τομέα του φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ), είναι απαραίτητο τα κράτη μέλη να συγκεντρώνουν και να ανταλλάσσουν τις πληροφορίες σχετικά με τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές μέσα στις συντομότερες δυνατόν προθεσμίες. Η προθεσμία ενός μηνός είναι εκείνη που ανταποκρίνεται με τον καταλληλότερο τρόπο στην ανάγκη αυτή, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη τις λογιστικές και χρηματοοικονομικές περιόδους των επιχειρήσεων και τους στόχους ελάφρυνσης του διοικητικού φόρτου αυτών.

(2)

Λαμβανομένων υπόψη των τροποποιήσεων που επήλθαν στο χρονικό διάστημα δήλωσης των ενδοκοινοτικών πράξεων με την οδηγία 2008/117/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας για την καταπολέμηση της φοροδιαφυγής που συνδέεται με τις ενδοκοινοτικές πράξεις (3), είναι αναγκαίο να τροποποιηθούν οι αναφορές στο εν λόγω χρονικό διάστημα στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1798/2003 του Συμβουλίου (4).

(3)

Δεδομένου ότι οι στόχοι της προβλεπόμενης δράσης για την καταπολέμηση της απάτης στον τομέα του ΦΠΑ δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη, η δράση των οποίων εξαρτάται από τις πληροφορίες που συγκεντρώνονται από τα άλλα κράτη μέλη, και μπορούν, συνεπώς, να επιτευχθούν καλύτερα, λόγω της αναγκαίας συμμετοχής όλων των κρατών μελών, σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας του ιδίου άρθρου, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των στόχων αυτών.

(4)

Δεδομένου ότι οι τροποποιήσεις που προβλέπονται με τον παρόντα κανονισμό είναι αναγκαίες για να προσαρμοσθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1798/2003 στα μέτρα που προβλέπονται με την οδηγία 2008/117/ΕΚ, προς τα οποία τα κράτη μέλη πρέπει να συμμορφωθούν με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2010, ο παρών κανονισμός πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ίδια ημερομηνία.

(5)

Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1798/2003 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1798/2003 τροποποιείται ως εξής:

1.

Στο άρθρο 23, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Οι αξίες που αναφέρονται στο σημείο 2) πρώτο εδάφιο εκφράζονται στο νόμισμα του κράτους μέλους που παρέχει τις πληροφορίες και αφορούν τις περιόδους υποβολής των ανακεφαλαιωτικών πινάκων για κάθε υποκείμενο σε φόρο, οι οποίες καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 263 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ.».

2.

Στο άρθρο 24, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Οι αξίες που αναφέρονται στο σημείο 2) πρώτο εδάφιο εκφράζονται στο νόμισμα του κράτους μέλους που παρέχει τις πληροφορίες και αφορούν τις περιόδους υποβολής των ανακεφαλαιωτικών πινάκων για κάθε υποκείμενο σε φόρο, οι οποίες καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 263 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ.».

3.

Στο άρθρο 25, οι παράγραφοι 1 και 2 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Εφόσον η αρμόδια αρχή κράτους μέλους υποχρεούται να επιτρέπει την πρόσβαση στις πληροφορίες δυνάμει των άρθρων 23 και 24, το πράττει το ταχύτερο δυνατόν και το αργότερο εντός προθεσμίας ενός μηνός από το τέλος της περιόδου στην οποία αναφέρονται οι πληροφορίες.

2.   Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, στην περίπτωση που προστίθενται πληροφορίες στη βάση δεδομένων υπό τις συνθήκες που προβλέπονται στο άρθρο 22, η πρόσβαση στις συμπληρωματικές αυτές πληροφορίες επιτρέπεται το συντομότερο δυνατό και το αργότερο εντός μηνός μετά την περίοδο κατά τη διάρκεια της οποίας συγκεντρώθηκαν οι πληροφορίες.».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 2010.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 16 Δεκεμβρίου 2008.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

R. BACHELOT-NARQUIN


(1)  Γνώμη η οποία διατυπώθηκε στις 4 Δεκεμβρίου 2008 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(2)  Γνώμη η οποία διατυπώθηκε στις 22 Οκτωβρίου 2008 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(3)  Βλέπε σελίδα 7 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.

(4)  ΕΕ L 264 της 15.10.2003, σ. 1.


20.1.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 14/3


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 38/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 19ης Ιανουαρίου 2009

σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2007, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2200/96, (ΕΚ) αριθ. 2201/96 και (ΕΚ) αριθ. 1182/2007 του Συμβουλίου στον τομέα των οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 138 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XV μέρος A, του εν λόγω κανονισμού,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή που αναφέρονται στο άρθρο 138 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 20 Ιανουαρίου 2009.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 19 Ιανουαρίου 2009.

Για την Επιτροπή

Ανδρούλλα ΒΑΣΙΛΕΊΟΥ

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 350 της 31.12.2007, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(EUR/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός των τρίτων χωρών (1)

Κατ' αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή

0702 00 00

IL

147,8

JO

75,8

MA

42,0

TN

134,4

TR

131,8

ZZ

106,4

0707 00 05

JO

155,5

MA

108,6

TR

158,0

ZZ

140,7

0709 90 70

MA

162,4

TR

170,8

ZZ

166,6

0805 10 20

EG

47,5

IL

56,1

MA

62,3

TN

50,2

TR

61,6

ZZ

55,5

0805 20 10

MA

77,8

TR

58,0

ZZ

67,9

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

CN

63,0

EG

96,8

IL

65,6

JM

95,1

TR

88,6

ZZ

81,8

0805 50 10

MA

67,1

TR

51,9

ZZ

59,5

0808 10 80

CN

64,7

MK

32,6

TR

67,5

US

109,6

ZZ

68,6

0808 20 50

CN

71,5

KR

148,7

TR

97,0

US

114,6

ZZ

108,0


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


20.1.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 14/5


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 39/2009 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 19ης Ιανουαρίου 2009

για την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής κονσερβών μανιταριών το 2009

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 της Επιτροπής, της 31ης Αυγούστου 2006, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τον τρόπο διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων εισαγωγής γεωργικών προϊόντων των οποίων η διαχείριση πραγματοποιείται με σύστημα πιστοποιητικών εισαγωγής (2), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Οι ποσότητες για τις οποίες κατατέθηκαν αιτήσεις πιστοποιητικών από τους παραδοσιακούς ή/και νέους εισαγωγείς μεταξύ της 2ας και της 8ης Ιανουαρίου 2009, δυνάμει του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1979/2006 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης δασμολογικών ποσοστώσεων για κονσέρβες μανιταριών που εισάγονται από τρίτες χώρες (3), υπερβαίνουν τις διαθέσιμες ποσότητες για τα προϊόντα καταγωγής Κίνας και άλλων χωρών.

(2)

Πρέπει συνεπώς να καθοριστεί σε ποιο βαθμό μπορούν να ικανοποιηθούν οι αιτήσεις πιστοποιητικών που διαβιβάστηκαν στην Επιτροπή έως τις 15 Ιανουαρίου 2009,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής που κατατέθηκαν δυνάμει του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1979/2006 μεταξύ της 2ας και της 8ης Ιανουαρίου 2009 και διαβιβάστηκαν στην Επιτροπή έως τις 15 Ιανουαρίου 2009, ικανοποιούνται μέχρι τα ποσοστά των αιτούμενων ποσοτήτων που αναφέρονται στο παράρτημα.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 19 Ιανουαρίου 2009.

Για την Επιτροπή

Jean-Luc DEMARTY

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 238 της 1.9.2006, σ. 13.

(3)  ΕΕ L 368 της 23.12.2006, σ. 91.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Καταγωγή των προϊόντων

Ποσοστά κατανομής

Κίνα

Τρίτες χώρες πλην της Κίνας

παραδοσιακοί εισαγωγείς

[άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1979/2006]

57,547896 %

νέοι εισαγωγείς

[άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1979/2006]

5,656152 %

100 %

«—»

:

Καμία αίτηση έκδοσης πιστοποιητικού δεν έχει διαβιβαστεί στην Επιτροπή.


ΟΔΗΓΙΕΣ

20.1.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 14/7


ΟΔΗΓΊΑ 2008/117/ΕΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 16ης Δεκεμβρίου 2008

για την τροποποίηση της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας για την καταπολέμηση της φοροδιαφυγής που συνδέεται με τις ενδοκοινοτικές πράξεις

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 93,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),

τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η απάτη στον τομέα του φόρου προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) επηρεάζει σημαντικά τα φορολογικά έσοδα των κρατών μελών και διαταράσσει την οικονομική δραστηριότητα στην εσωτερική αγορά, δημιουργώντας μη δικαιολογούμενες ροές αγαθών και διαθέτοντας στην αγορά αγαθά σε τιμές αδικαιολόγητα χαμηλές.

(2)

Οι αδυναμίες του ενδοκοινοτικού καθεστώτος ΦΠΑ, και ιδίως του συστήματος ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με τις παραδόσεις αγαθών στο εσωτερικό της Κοινότητας, όπως θεσπίσθηκε με την οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου (3), είναι ένα από τα αίτια της απάτης αυτής. Ειδικότερα, το διάστημα που παρέρχεται μεταξύ μιας πράξης και της αντίστοιχης ανταλλαγής πληροφοριών στο πλαίσιο του συστήματος ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με τον ΦΠΑ αποτελεί εμπόδιο για την αποτελεσματική χρησιμοποίηση των εν λόγω πληροφοριών για την καταπολέμηση της απάτης.

(3)

Για την αποτελεσματική καταπολέμηση της απάτης αυτής, είναι απαραίτητο η διοίκηση του κράτους μέλους στον οποίο είναι απαιτητός ο ΦΠΑ να διαθέτει πληροφορίες σχετικά με τις ενδοκοινοτικές παραδόσεις αγαθών εντός προθεσμίας που δεν υπερβαίνει ένα μήνα.

(4)

Για να είναι η διασταυρωμένη επαλήθευση των πληροφοριών χρήσιμη για την καταπολέμηση της απάτης, θα πρέπει να εξασφαλισθεί ότι οι ενδοκοινοτικές πράξεις δηλώνονται για την ίδια φορολογική περίοδο από τον προμηθευτή, καθώς και από τον αγοραστή ή τον λήπτη.

(5)

Λαμβανομένης υπόψη της εξέλιξης του περιβάλλοντος και των εργαλείων εργασίας των επιχειρήσεων, θα πρέπει να εξασφαλισθεί ότι οι δηλώσεις αυτές δύνανται να πραγματοποιούνται μέσω απλών ηλεκτρονικών διαδικασιών, ώστε να μειώνεται όσο το δυνατόν περισσότερο η διοικητική επιβάρυνση.

(6)

Προκειμένου να διατηρείται η ισορροπία μεταξύ των στόχων της Κοινότητας που αφορούν την καταπολέμηση της φοροδιαφυγής και τη μείωση της διοικητικής επιβάρυνσης των οικονομικών φορέων, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η δυνατότητα για τα κράτη μέλη να επιτρέπουν στις επιχειρήσεις να υποβάλλουν ανά τρίμηνο τους ανακεφαλαιωτικούς πίνακες για τις ενδοκοινοτικές παραδόσεις αγαθών, εφόσον το ποσό τους δεν είναι σημαντικό. Τα κράτη μέλη, τα οποία επιθυμούν να οργανώσουν την προοδευτική θέση σε εφαρμογή της δυνατότητας αυτής, θα πρέπει να μπορούν μεταβατικά να καθορίσουν το ποσό αυτό σε υψηλότερο επίπεδο. Ομοίως, θα πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα για τα κράτη μέλη να επιτρέπουν στις επιχειρήσεις να συλλέγουν σε τριμηνιαία βάση τις πληροφορίες που αφορούν τις ενδοκοινοτικές παροχές υπηρεσιών.

(7)

Ο αντίκτυπος της ταχύτερης ανταλλαγής πληροφοριών στην ικανότητα των κρατών να πατάσσουν την απάτη που σχετίζεται με τον ΦΠΑ καθώς και οι επιλογές θα πρέπει να αξιολογηθούν από την Επιτροπή μετά παρέλευση ενός έτους εφαρμογής των νέων διατάξεων, προκειμένου ιδίως να καθορισθεί το κατά πόσο πρέπει να διατηρηθούν αυτές οι επιλογές.

(8)

Δεδομένου ότι οι στόχοι της προβλεπόμενης δράσης για την καταπολέμηση της απάτης στον τομέα του ΦΠΑ δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη, η δράση των οποίων εξαρτάται από τις πληροφορίες που συγκεντρώνονται από τα άλλα κράτη μέλη, και μπορούν, συνεπώς, να επιτευχθούν καλύτερα, λόγω της αναγκαίας συμμετοχής όλων των κρατών μελών, σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας του ιδίου άρθρου, η παρούσα οδηγία δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την εκπλήρωση των στόχων αυτών.

(9)

Συνεπώς, η οδηγία 2006/112/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(10)

Σύμφωνα με το σημείο 34 της διοργανικής συμφωνίας για τη βελτίωση της νομοθεσίας (4), τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται να καθορίσουν, για αυτά τα ίδια και προς κοινοτικό όφελος, τους δικούς τους πίνακες, οι οποίοι θα εμφανίζουν, στο μέτρο του δυνατού, την αντιστοιχία μεταξύ της παρούσας οδηγίας και των μέτρων μεταφοράς στο εσωτερικό δίκαιο, και να τους δημοσιοποιήσουν,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

Άρθρο 1

Η οδηγία 2006/112/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

1.

Στο άρθρο 64, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Οι παροχές υπηρεσιών για τις οποίες ο φόρος οφείλεται από τον λήπτη των υπηρεσιών κατ’ εφαρμογή του άρθρου 196 και οι οποίες πραγματοποιούνται συνεχώς επί χρονική περίοδο μεγαλύτερη του έτους και δεν συνεπάγονται τμηματικές καταβολές έναντι λογαριασμού ή πληρωμές στη διάρκεια της περιόδου αυτής, θεωρείται ότι ολοκληρώνονται κατά τη λήξη κάθε ημερολογιακού έτους, εφόσον συνεχίζεται η παροχή υπηρεσιών.

Τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν ότι, σε ορισμένες περιπτώσεις, πλην εκείνων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, οι παραδόσεις αγαθών και οι παροχές υπηρεσιών που πραγματοποιούνται συνεχώς επί μια χρονική περίοδο, θεωρείται ότι ολοκληρώνονται ανά διαστήματα τουλάχιστον ετήσιας διάρκειας.».

2.

Στο άρθρο 66, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Εντούτοις, η παρέκκλιση που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο δεν εφαρμόζεται όσον αφορά τις παροχές υπηρεσιών για τις οποίες ο λήπτης των υπηρεσιών είναι υπόχρεος του φόρου κατ’ εφαρμογή του άρθρου 196.».

3.

Το άρθρο 263 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 263

1.   Συντάσσεται ανακεφαλαιωτικός πίνακας για κάθε ημερολογιακό μήνα εντός προθεσμίας που δεν υπερβαίνει ένα μήνα και σύμφωνα με τις διαδικασίες τις οποίες θα πρέπει να καθορίσουν τα κράτη μέλη.

1α.   Εντούτοις, τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν στους υποκείμενους σε φόρο, υπό τις προϋποθέσεις που δύνανται να ορίζουν, να υποβάλλουν κατ’ επιλογή τους τον ανακεφαλαιωτικό πίνακα ανά ημερολογιακή τριμηνία, εντός προθεσμίας που δεν θα υπερβαίνει ένα μήνα από το τέλος του τριμήνου, οσάκις το σύνολο του τριμηνιαίου ποσού, εκτός ΦΠΑ, για τις παραδόσεις αγαθών που εμπίπτουν στο άρθρο 264 παράγραφος 1 στοιχείο δ) και στο άρθρο 265 παράγραφος 1 στοιχείο γ), δεν υπερβαίνει, ούτε κατά την υπόψιν τριμηνία ούτε κατά τις τέσσερις προηγούμενες, το ποσό των 50 000 EUR ή το αντίστοιχο ποσό σε εθνικό νόμισμα.

Η δυνατότητα που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο παύει να εφαρμόζεται από το τέλος του μήνα κατά τον οποίο το συνολικό ποσό, εκτός ΦΠΑ, των παραδόσεων των αγαθών σύμφωνα με το άρθρο 264 παράγραφος 1 στοιχείο δ) και το άρθρο 265 παράγραφος 1 στοιχείο γ), υπερβαίνει, για την τρέχουσα τριμηνία, το ποσό των 50 000 EUR ή το αντίστοιχο ποσό σε εθνικό νόμισμα. Στην περίπτωση αυτή, συντάσσεται ανακεφαλαιωτικός πίνακας για τον μήνα ή τους μήνες που διέρρευσαν από την αρχή του τριμήνου, εντός προθεσμίας που δεν υπερβαίνει ένα μήνα.

1β.   Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2011, τα κράτη μέλη μπορούν να καθορίζουν το ποσό που προβλέπεται στην παράγραφο 1α σε 100 000 EUR ή στο αντίστοιχο ποσό σε εθνικό νόμισμα.

1γ.   Τα κράτη μέλη μπορούν, υπό τις προϋποθέσεις και τα όρια που ενδεχομένως καθορίζουν, να επιτρέπουν στους υποκείμενους σε φόρο, για τις παροχές υπηρεσιών σύμφωνα με το άρθρο 264 παράγραφος 1 στοιχείο δ), να υποβάλλουν τον ανακεφαλαιωτικό πίνακα για κάθε τριμηνία εντός προθεσμίας που δεν υπερβαίνει ένα μήνα από το τέλος του τριμήνου.

Τα κράτη μέλη μπορούν ιδίως να απαιτούν από τους υποκείμενους σε φόρο οι οποίοι παραδίδουν τα αγαθά ή παρέχουν τις υπηρεσίες που αναφέρονται στο άρθρο 264 παράγραφος 1 στοιχείο δ), να υποβάλλουν τον ανακεφαλαιωτικό πίνακα εντός της προθεσμίας που απορρέει από την εφαρμογή των παραγράφων 1 έως 1β.

2.   Τα κράτη μέλη επιτρέπουν και μπορούν να απαιτούν την υποβολή του ανακεφαλαιωτικού πίνακα της παραγράφου 1 μέσω της διαβίβασης του σχετικού αρχείου με ηλεκτρονικά μέσα, υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζουν.».

4.

Στο άρθρο 264, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Το ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο δ) δηλώνεται για την περίοδο υποβολής που ορίζεται στο άρθρο 263 παράγραφοι 1 έως 1γ, κατά τη διάρκεια της οποίας κατέστη απαιτητός ο φόρος.

Το ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο στ) δηλώνεται για την περίοδο υποβολής που ορίζεται στο άρθρο 263 παράγραφοι 1 έως 1γ, κατά τη διάρκεια της οποίας ο διακανονισμός κοινοποιήθηκε στον αποκτώντα.».

5.

Στο άρθρο 265, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Το ποσό της παραγράφου 1 στοιχείο γ) δηλώνεται για την περίοδο υποβολής του ανακεφαλαιωτικού πίνακα σύμφωνα με στο άρθρο 263 παράγραφοι 1 έως 1β, κατά τη διάρκεια της οποίας ο φόρος κατέστη απαιτητός.».

Άρθρο 2

Βάσει των πληροφοριών που της παρέχουν τα κράτη μέλη, η Επιτροπή υποβάλει, στις 30 Ιουνίου 2011 το αργότερο, έκθεση στην οποία αξιολογούνται οι επιπτώσεις του άρθρου 263 παράγραφος 1 της οδηγίας 2006/112/ΕΚ επί της ικανότητας των κρατών μελών να πατάξουν την απάτη όσον αφορά τον ΦΠΑ που σχετίζεται με τις ενδοκοινοτικές παραδόσεις αγαθών και τις παροχές υπηρεσιών καθώς και τη χρησιμότητα των επιλογών που προβλέπονται στο άρθρο 263 παράγραφοι 1α έως 1γ, συνοδευόμενη, ανάλογα με τα συμπεράσματα της έκθεσης, από κατάλληλες προτάσεις.

Άρθρο 3

1.   Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις απαραίτητες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία με ισχύ από την 1η Ιανουαρίου 2010. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων καθώς και πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ των εν λόγω διατάξεων και της παρούσας οδηγίας.

Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, περιέχουν αναφορά στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από την αναφορά αυτή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της αναφοράς καθορίζεται από τα κράτη μέλη.

2.   Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο των ουσιωδών διατάξεων εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.

Άρθρο 4

Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 5

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 16 Δεκεμβρίου 2008.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

R. BACHELOT-NARQUIN


(1)  Γνώμη η οποία διατυπώθηκε στις 4 Δεκεμβρίου 2008 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(2)  Γνώμη η οποία διατυπώθηκε στις 22 Οκτωβρίου 2008 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(3)  ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1.

(4)  ΕΕ C 321 της 31.12.2003, σ. 1.


II Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση δεν είναι υποχρεωτική

ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

Επιτροπή

20.1.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 14/10


ΣΫΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 22ας Δεκεμβρίου 2008

σχετικά με την ασφαλή αποθήκευση μεταλλικού υδραργύρου ο οποίος δεν χρησιμοποιείται πλέον στη βιομηχανία χλωριούχων αλκαλίων

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 8422]

(Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(2009/39/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 211 δεύτερη περίπτωση,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η Επιτροπή έχει εγκρίνει κοινοτική στρατηγική για τον υδράργυρο (1).

(2)

Η δράση 9 της στρατηγικής προβλέπει την αποθήκευση του υδραργύρου από τη βιομηχανία χλωριούχων αλκαλίων και δεσμεύει την Επιτροπή να εξετάσει τις δυνατότητες συμφωνίας με τη βιομηχανία.

(3)

Στις 24 Ιουνίου 2005, το Συμβούλιο εξέδωσε θετικά συμπεράσματα σχετικά με τη στρατηγική, καλώντας την Επιτροπή να επιδιώξει την ασφαλή αποθήκευση ή διάθεση του υδραργύρου που προέρχεται, μεταξύ άλλων, από τη βιομηχανία χλωριούχων αλκαλίων εντός χρονοδιαγράμματος που θα συνάδει με τον σκοπούμενο σταδιακό τερματισμό των εξαγωγών υδραργύρου.

(4)

Στις 14 Μαρτίου 2006, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέδωσε ψήφισμα που χαιρετίζει τη στρατηγική, ζητώντας από την Επιτροπή να λάβει μέτρα για να εξασφαλίσει την ασφαλή αποθήκευση του συνόλου του υδραργύρου που προέρχεται από τη βιομηχανία χλωριούχων αλκαλίων.

(5)

Στις 22 Οκτωβρίου 2008, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εξέδωσαν τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1102/2008 για την απαγόρευση των εξαγωγών μεταλλικού υδραργύρου και ορισμένων ενώσεων και μειγμάτων υδραργύρου και για την ασφαλή αποθήκευση του μεταλλικού υδραργύρου (2).

(6)

Η ευρώ Chlor –ένωση των βιομηχανιών χλωριούχων αλκαλίων της Ευρώπης– με τη στήριξη των επιχειρήσεων που είναι μέλη της, ανέλαβε δεσμεύσεις για την ασφαλή αποθήκευση του υδραργύρου ο οποίος δεν χρησιμοποιείται πλέον στη διεργασία παραγωγής χλωριούχων αλκαλίων (αποσυρόμενος υδράργυρος). Όλες οι επιχειρήσεις του κλάδου των χλωριούχων αλκαλίων που δραστηριοποιούνται εντός της Κοινότητας μπορούν να προσυπογράψουν αυτή τη δέσμευση με αντικειμενικούς και ισότιμους όρους.

(7)

Η Επιτροπή είναι ικανοποιημένη με τις δεσμεύσεις που ανέλαβε η ευρώ Chlor, οι οποίες συμπληρώνουν τις διατάξεις του κανονισμού.

(8)

Οι δεσμεύσεις πληρούν τα κριτήρια που καθορίζονται στην ανακοίνωση της Επιτροπής για περιβαλλοντικές συμφωνίες σε κοινοτικό επίπεδο στο πλαίσιο του σχεδίου δράσης για την απλούστευση και βελτίωση του ρυθμιστικού περιβάλλοντος (3),

ΣΥΝΙΣΤΑ:

1.   Τα μέλη της ευρώ Chlor καθώς και οι άλλες επιχειρήσεις του κλάδου των χλωριούχων αλκαλίων οι οποίες δραστηριοποιούνται εντός της Κοινότητας και θα προσχωρήσουν στη συμφωνία αυτοδέσμευσης της ευρώ Chlor σχετικά με την ασφαλή αποθήκευση του αποσυρόμενου υδραργύρου θα πρέπει να επιλέγουν με μέγιστη προσοχή τις εγκαταστάσεις αποθήκευσης του αποσυρόμενου υδραργύρου (δηλαδή μεταλλικού υδραργύρου που δεν απαιτείται για τη μελλοντική λειτουργία μονάδων βασιζόμενων στη διεργασία κυψελών υδραργύρου) και να αναλάβουν την υποχρέωση να συνάψουν συμβάσεις με τις επιχειρήσεις εκμετάλλευσης αυτών των εγκαταστάσεων αποθήκευσης οι οποίες έχουν ταξινομηθεί και αδειδοτηθεί για τη διάθεση επικίνδυνων αποβλήτων. Οι συμβάσεις αυτές πρέπει να βασίζονται σε αντικειμενικές και ισότιμες απαιτήσεις.

2.   Τα μέλη της ευρώ Chlor θα πρέπει να αναλάβουν την υποχρέωση να τηρούν τεχνικές απαιτήσεις υψηλού επιπέδου όσον αφορά τη συγκράτηση του υδραργύρου, τις εργασίες προετοιμασίας και πλήρωσης καθώς και τη φόρτωση και εκφόρτωση των εμπορευματοκιβωτίων.

3.   Η ευρώ Chlor οφείλει να παρέχει στοιχεία σχετικά με τον αποσυρόμενο υδράργυρο σε ετήσια βάση.

Η παρούσα σύσταση απευθύνεται στην ευρώ Chlor.

Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 2008.

Για την Επιτροπή

Σταύρος ΔΉΜΑΣ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  COM(2005) 20 τελικό της 28.1.2005.

(2)  ΕΕ L 304 της 14.11.2008, σ. 75.

(3)  COM(2002) 412 τελικό της 17.7.2002.


20.1.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 14/s3


ΣΗΜΕΊΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΝΑΓΝΏΣΤΗ

Τα θεσμικά όργανα αποφάσισαν να μην εμφανίζουν πλέον στα κείμενά τους τη μνεία της τελευταίας τροποποίησης των πράξεων στις οποίες παραπέμπουν.

Εάν δεν υπάρχει μνεία περί του αντιθέτου, οι πράξεις στις οποίες γίνεται παραπομπή στα κείμενα που δημοσιεύονται στο παρόν τεύχος νοούνται στην εκάστοτε ισχύουσα μορφή τους.