ISSN 1725-2547 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 335 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Νομοθεσία |
51ό έτος |
Περιεχόμενα |
|
I Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική |
Σελίδα |
|
|
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ |
|
|
|
||
|
* |
||
|
* |
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1243/2008 της Επιτροπής, της 12ης Δεκεμβρίου 2008, για την τροποποίηση των παραρτημάτων III και VI της οδηγίας 2006/141/ΕΚ όσον αφορά τις απαιτήσεις σχετικά με τη σύνθεση ορισμένων παρασκευασμάτων για βρέφη ( 1 ) |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
III Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει της συνθήκης ΕΕ |
|
|
|
ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ V ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ |
|
|
* |
|
|
||
|
* |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος. Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο. |
I Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ
13.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 335/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1241/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 12ης Δεκεμβρίου 2008
σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2007, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2200/96, (ΕΚ) αριθ. 2201/96 και (ΕΚ) αριθ. 1182/2007 του Συμβουλίου στον τομέα των οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 138 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XV μέρος A, του εν λόγω κανονισμού,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Οι κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή που αναφέρονται στο άρθρο 138 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 13 Δεκεμβρίου 2008.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 2008.
Για την Επιτροπή
Jean-Luc DEMARTY
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(2) ΕΕ L 350 της 31.12.2007, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών
(EUR/100 kg) |
||
Κωδικός ΣΟ |
Κωδικός των τρίτων χωρών (1) |
Κατ' αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή |
0702 00 00 |
MA |
81,9 |
TR |
108,0 |
|
ZZ |
95,0 |
|
0707 00 05 |
JO |
167,2 |
MA |
47,6 |
|
TR |
128,4 |
|
ZZ |
114,4 |
|
0709 90 70 |
MA |
109,9 |
TR |
136,5 |
|
ZZ |
123,2 |
|
0805 10 20 |
AR |
18,1 |
BR |
44,6 |
|
CL |
50,9 |
|
MA |
64,4 |
|
TR |
72,2 |
|
ZA |
42,5 |
|
ZW |
43,9 |
|
ZZ |
48,1 |
|
0805 20 10 |
MA |
71,0 |
TR |
72,0 |
|
ZZ |
71,5 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
CN |
54,6 |
HR |
54,2 |
|
IL |
70,6 |
|
TR |
56,2 |
|
ZZ |
58,9 |
|
0805 50 10 |
MA |
64,0 |
TR |
69,2 |
|
ZZ |
66,6 |
|
0808 10 80 |
CA |
89,2 |
CL |
43,7 |
|
CN |
76,4 |
|
MK |
35,3 |
|
US |
111,7 |
|
ZA |
123,2 |
|
ZZ |
79,9 |
|
0808 20 50 |
CN |
49,6 |
TR |
104,0 |
|
US |
138,0 |
|
ZZ |
97,2 |
(1) Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».
13.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 335/3 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1242/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 8ης Δεκεμβρίου 2008
για τη θέσπιση κοινοτικής τυπολογίας των γεωργικών εκμεταλλεύσεων
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό 79/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουνίου 1965, για τη δημιουργία δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης σχετικά με τα εισοδήματα και την οικονομική λειτουργία των γεωργικών εκμεταλλεύσεων στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα (1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 4, το άρθρο 6 παράγραφος 2 και το άρθρο 7 παράγραφος 3,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Οι δομές και τα συστήματα παραγωγής στην Κοινότητα παρουσιάζουν μεγάλες διαφορές. Για να διευκολυνθεί η ανάλυση των διαρθρωτικών χαρακτηριστικών των γεωργικών εκμεταλλεύσεων και των οικονομικών τους αποτελεσμάτων, καθιερώθηκε κατάλληλη και ομοιόμορφη ταξινόμηση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων βάσει του οικονομικού μεγέθους και του τεχνικοοικονομικού τους προσανατολισμού με την απόφαση 85/377/ΕΟΚ της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 1985, για τη θέσπιση κοινοτικής τυπολογίας των γεωργικών εκμεταλλεύσεων (2). |
(2) |
Η κοινοτική τυπολογία των γεωργικών εκμεταλλεύσεων χρειάζεται να διαμορφωθεί κατά τρόπο που να επιτρέπει τη σύσταση ομοιογενών συνόλων εκμεταλλεύσεων, περισσότερο ή λιγότερο λεπτομερών, και τη διενέργεια συγκρίσεων της κατάστασης των εκμεταλλεύσεων. |
(3) |
Λαμβανομένης υπόψη της αυξανόμενης σημασίας στο εισόδημα των γεωργών των κερδοφόρων δραστηριοτήτων που σχετίζονται άμεσα με τις γεωργικές εκμεταλλεύσεις εκτός από τις γεωργικές δραστηριότητες της εκμετάλλευσης, στην κοινοτική τυπολογία θα πρέπει να συμπεριληφθεί μια μεταβλητή ταξινόμησης η οποία θα αντανακλά τη σημασία των άλλων κερδοφόρων δραστηριοτήτων (ΑΚΔ) που σχετίζονται άμεσα με τη γεωργική εκμετάλλευση. |
(4) |
Για να επιτευχθούν οι στόχοι που καθορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1, στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) και στο άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού 79/65/ΕΟΚ, θα πρέπει να καθορισθούν κανόνες εφαρμογής της κοινοτικής τυπολογίας. Επιπλέον, η κοινοτική τυπολογία θα πρέπει να εφαρμόζεται στις λογιστικές εκμεταλλεύσεις με βάση τα λογιστικά δεδομένα που συλλέγονται μέσω του κοινοτικού δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης (ΔΓΛΠ). |
(5) |
Σύμφωνα με το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1166/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2008, για τις έρευνες σχετικά με τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων και την έρευνα σχετικά με τις μεθόδους γεωργικής παραγωγής καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 571/88 του Συμβουλίου (3), οι δειγματοληπτικές έρευνες της διάρθρωσης των γεωργικών εκμεταλλεύσεων πρέπει να είναι στατιστικώς αντιπροσωπευτικές όσον αφορά τον τύπο και το μέγεθος των εκμεταλλεύσεων σύμφωνα με την κοινοτική τυπολογία. Κατά συνέπεια, η κοινοτική τυπολογία των γεωργικών εκμεταλλεύσεων θα πρέπει να εφαρμόζεται και στις εκμεταλλεύσεις εκείνες για τις οποίες συλλέγονται δεδομένα μέσω ερευνών που αφορούν τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων. |
(6) |
Ο τεχνικοοικονομικός προσανατολισμός και το οικονομικό μέγεθος της εκμετάλλευσης θα πρέπει να προσδιορίζονται με βάση ένα οικονομικό κριτήριο το οποίο θα παραμένει πάντα θετικό. Για το σκοπό αυτό, είναι επομένως σκόπιμο να χρησιμοποιείται η τυπική απόδοση. Οι τυπικές αποδόσεις πρέπει να προσδιορίζονται ανά προϊόν. Ο κατάλογος των προϊόντων για τα οποία πρέπει να υπολογίζονται οι τυπικές αποδόσεις είναι σκόπιμο να ευθυγραμμισθεί με τον κατάλογο των χαρακτηριστικών των ερευνών για τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων που καθορίστηκαν σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1166/2008. Για να καταστεί δυνατή η εφαρμογή της τυπολογίας στις γεωργικές εκμεταλλεύσεις που περιλαμβάνονται στο ΔΓΛΠ, είναι απαραίτητο να καταρτισθεί ένας πίνακας αντιστοιχίας μεταξύ των χαρακτηριστικών των ερευνών για τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων και των τίτλων του δελτίου εκμετάλλευσης του ΔΓΛΠ. |
(7) |
Οι τυπικές αποδόσεις βασίζονται στις μέσες τιμές μιας πενταετούς περιόδου αναφοράς, αλλά θα πρέπει να επικαιροποιούνται τακτικά κατά τρόπο ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι οικονομικές εξελίξεις και επομένως να διατηρήσει η τυπολογία όλη τη σημασία της. Η συχνότητα επικαιροποίησης θα πρέπει να συνδέεται με τα έτη διεξαγωγής ερευνών για τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων. |
(8) |
Σε σχέση με την κατάρτιση του σχεδίου επιλογής των λογιστικών εκμεταλλεύσεων που θα συμπεριληφθούν στο ΔΓΛΠ 2010, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι η οριζόμενη στον παρόντα κανονισμό τυπολογία εφαρμόζεται ήδη στις έρευνες για τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων του έτους 2007. Επιπλέον, για να διασφαλισθεί η συγκρισιμότητα των αναλύσεων της κατάστασης των γεωργικών εκμεταλλεύσεων που ταξινομούνται βάσει αυτής της τυπολογίας, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι η τυπολογία θα εφαρμοσθεί στις έρευνες για τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων και στο ΔΓΛΠ πριν από το 2010. Επομένως, είναι απαραίτητο να συμπεριληφθεί παρέκκλιση η οποία να προβλέπει τον υπολογισμό των τυπικών αποδόσεων για την περίοδο αναφοράς 2004. |
(9) |
Οι τυπικές αποδόσεις και τα δεδομένα που απαιτούνται για τον υπολογισμό τους πρέπει να διαβιβάζονται στην Επιτροπή από τον ενδιάμεσο φορέα που έχει ορισθεί από κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού 79/65/ΕΟΚ. Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί δυνατότητα απευθείας κοινοποίησης των σχετικών πληροφοριών από τον ενδιάμεσο φορέα στην Επιτροπή, μέσω του συστήματος πληροφόρησης που έχει δημιουργήσει η Επιτροπή. Επιπλέον, θα πρέπει να προβλεφθεί ότι το σύστημα αυτό επιτρέπει την ηλεκτρονική ανταλλαγή των απαιτούμενων πληροφοριών βάσει των υποδειγμάτων που διατίθενται στον ενδιάμεσο φορέα μέσω αυτού του συστήματος. Θα πρέπει επίσης να προβλεφθεί ότι η Επιτροπή θα ενημερώνει τα κράτη μέλη σχετικά με τους γενικούς όρους εφαρμογής του πληροφορικού συστήματος μέσω της κοινοτικής επιτροπής του δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης. |
(10) |
Για λόγους σαφήνειας και για να ληφθεί υπόψη το γεγονός ότι η κοινοτική τυπολογία των γεωργικών εκμεταλλεύσεων είναι ένα μέτρο γενικής εφαρμογής μάλλον παρά ένα μέτρο απευθυνόμενο σε συγκεκριμένους αποδέκτες, η απόφαση 85/377/ΕΟΚ είναι σκόπιμο να αντικατασταθεί από έναν κανονισμό. |
(11) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της κοινοτικής επιτροπής του δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής
1. Ο παρών κανονισμός καθορίζει την «κοινοτική τυπολογία των γεωργικών εκμεταλλεύσεων» (στο εξής «τυπολογία»), η οποία αποτελεί μια ομοιόμορφη ταξινόμηση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων της Κοινότητας βάσει του τεχνικοοικονομικού προσανατολισμού και του οικονομικού τους μεγέθους, καθώς και της σημασίας των άμεσα συνδεόμενων με αυτές άλλων κερδοφόρων δραστηριοτήτων.
2. Η τυπολογία χρησιμοποιείται, μεταξύ άλλων, για την παρουσίαση κατά κατηγορία τεχνικοοικονομικού προσανατολισμού και οικονομικού μεγέθους των στοιχείων που συλλέγονται από τις κοινοτικές έρευνες για τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων και από το κοινοτικό δίκτυο γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης.
Άρθρο 2
Τεχνικοοικονομικός προσανατολισμός γεωργικής εκμετάλλευσης
1. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ο «τεχνικοοικονομικός προσανατολισμός» (ΤΟΠ) μιας εκμετάλλευσης προσδιορίζεται από τη σχετική συμμετοχή της τυπικής απόδοσης των διαφόρων χαρακτηριστικών της εν λόγω εκμετάλλευσης στο σύνολο της τυπικής της απόδοσης. Η τυπική απόδοση ορίζεται στο άρθρο 5.
2. Σύμφωνα με το επίπεδο ακριβείας του τεχνικοοικονομικού προσανατολισμού διακρίνονται:
α) |
οι γενικές κατηγορίες ΤΟΠ· |
β) |
οι κύριες κατηγορίες ΤΟΠ· |
γ) |
οι ειδικές κατηγορίες ΤΟΠ. |
Η ταξινόμηση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων κατά κατηγορία τεχνικοοικονομικού προσανατολισμού ορίζεται στο παράρτημα I.
Άρθρο 3
Οικονομικό μέγεθος γεωργικής εκμετάλλευσης
Το οικονομικό μέγεθος των γεωργικών εκμεταλλεύσεων προσδιορίζεται με βάση τη συνολική τυπική τους απόδοση. Εκφράζεται σε ευρώ. Η μέθοδος υπολογισμού του οικονομικού μεγέθους των γεωργικών εκμεταλλεύσεων και οι κατηγορίες οικονομικού μεγέθους ορίζονται στο παράρτημα II.
Άρθρο 4
Άλλες κερδοφόρες δραστηριότητες που έχουν άμεση σχέση με την εκμετάλλευση
Η σημασία των κερδοφόρων δραστηριοτήτων που έχουν άμεση σχέση με τη γεωργική εκμετάλλευση, εκτός από τις γεωργικές δραστηριότητες της εκμετάλλευσης, προσδιορίζεται με βάση το μερίδιο αυτών των δραστηριοτήτων στην τελική απόδοση της γεωργικής εκμετάλλευσης. Το μερίδιο αυτό εκφράζεται ως ποσοστιαία κλίμακα. Οι ποσοστιαίες αυτές κλίμακες ορίζονται στο μέρος Γ του παραρτήματος III.
Η τελική απόδοση, ο προσδιορισμός και η μέθοδος εκτίμησης του σχετικού ποσοστού ορίζονται στα μέρη Α και Β του παραρτήματος III.
Άρθρο 5
Τυπική απόδοση και συνολική τυπική απόδοση
1. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ως «τυπική απόδοση» νοείται η τυπική ακαθάριστη αξία της παραγωγής.
Η τυπική απόδοση προσδιορίζεται για κάθε περιφέρεια που αναφέρεται στο παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού και για κάθε χαρακτηριστικό φυτικής και ζωικής παραγωγής των ερευνών σχετικά με τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων που αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1166/2008.
Η μέθοδος υπολογισμού για τον προσδιορισμό των τυπικών αποδόσεων κάθε χαρακτηριστικού και οι διαδικασίες συλλογής δεδομένων ορίζονται στο παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού.
2. Η συνολική τυπική απόδοση της γεωργικής εκμετάλλευσης αντιστοιχεί στο σύνολο των αξιών κάθε κλάδου παραγωγής, πολλαπλασιάζοντας τις τυπικές αποδόσεις ανά μονάδα με τον αντίστοιχο αριθμό των μονάδων.
3. Για τον υπολογισμό των τυπικών αποδόσεων στα πλαίσια των ερευνών σχετικά με τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων του έτους N, ως «περίοδος αναφοράς» νοείται το έτος N-3 των πέντε διαδοχικών ετών από το έτος N-5 έως το έτος N-1.
Οι τυπικές αποδόσεις προσδιορίζονται βάσει του μέσου όρου των τιμών της πενταετούς περιόδου αναφοράς που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο. Επικαιροποιούνται κατά τρόπο ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι οικονομικές εξελίξεις, τουλάχιστον κάθε φορά που διεξάγεται έρευνα για τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων.
Η πρώτη περίοδος αναφοράς του υπολογισμού των τυπικών αποδόσεων αντιστοιχεί στην περίοδο αναφοράς 2007, η οποία καλύπτει τα ημερολογιακά έτη 2005, 2006, 2007, 2008 και 2009 ή τα έτη γεωργικής παραγωγής 2005/06, 2006/07, 2007/08, 2008/09 και 2009/10.
4. Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 3, τα κράτη μέλη υπολογίζουν τις τυπικές αποδόσεις για την περίοδο αναφοράς 2004 για τα χαρακτηριστικά που παρατίθενται στην έρευνα για τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων του 2007 όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 204/2006 της Επιτροπής (4). Στην περίπτωση αυτή η περίοδος αναφοράς καλύπτει είτε τα ημερολογιακά έτη 2003, 2004, 2005 ή τα έτη γεωργικής παραγωγής 2003/04, 2004/05, 2005/06.
Άρθρο 6
Διαβίβαση στην Επιτροπή
1. Οι τυπικές αποδόσεις και τα δεδομένα που προβλέπονται στο μέρος 3 του παραρτήματος IV διαβιβάζονται στην Επιτροπή (Eurostat) από τον ενδιάμεσο φορέα που έχει ορισθεί από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού 79/65/ΕΟΚ ή από τον οργανισμό στον οποίο έχει ανατεθεί το καθήκον αυτό.
2. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή τις τυπικές αποδόσεις για την περίοδο αναφοράς του έτους N και τα δεδομένα που προβλέπονται στο μέρος 3 του παραρτήματος IV πριν από τις 31 Δεκεμβρίου του έτους N+3 ή, αν χρειαστεί, πριν από την λήξη της προθεσμίας την οποία καθορίζει η Επιτροπή, αφού συμβουλευθεί την κοινοτική επιτροπή του δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης.
Οι τυπικές αποδόσεις για την περίοδο αναφοράς 2004 διαβιβάζονται στην Επιτροπή μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2008.
3. Για τη διαβίβαση των τυπικών αποδόσεων και των δεδομένων που προβλέπονται στην παράγραφο 1, τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν τα πληροφορικά συστήματα που παρέχει η Επιτροπή (Eurostat) για την ηλεκτρονική ανταλλαγή εγγράφων και πληροφοριών μεταξύ της ίδιας και των κρατών μελών.
4. Η μορφή και το περιεχόμενο των προς διαβίβαση εγγράφων καθορίζονται από την Επιτροπή βάσει υποδειγμάτων ή ερωτηματολογίων διαθέσιμων μέσω των συστημάτων που προβλέπονται στην παράγραφο 3. Οι διατάξεις που αφορούν τα χαρακτηριστικά των δεδομένων που προβλέπονται στην παράγραφο 1 ορίζονται στο πλαίσιο της κοινοτικής επιτροπής του δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης.
Άρθρο 7
Κατάργηση
1. Η απόφαση 85/377/ΕΟΚ καταργείται.
Εντούτοις, η απόφαση 85/377/ΕΟΚ εξακολουθεί να εφαρμόζεται για τους σκοπούς της ταξινόμησης των γεωργικών εκμεταλλεύσεων του δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης έως και τη λογιστική χρήση 2009 και για τους σκοπούς των προβλεπόμενων στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 571/88 (5) ερευνών σχετικά με τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων έως και τις έρευνες του έτους 2007.
2. Οι αναφορές στην καταργούμενη απόφαση πρέπει να εκλαμβάνονται ως αναφορές στον παρόντα κανονισμό κατά τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος V.
Άρθρο 8
Έναρξη ισχύος και εφαρμογή
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται, όσον αφορά το δίκτυο γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης, από τη λογιστική χρήση 2010 και, όσον αφορά την έρευνα για τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων, από την έρευνα του 2010.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 8 Δεκεμβρίου 2008.
Για την Επιτροπή
Mariann FISCHER BOEL
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ 109 της 23.6.1965, σ. 1859/65.
(2) ΕΕ L 220 της 17.8.1985, σ. 1.
(3) ΕΕ L 321 της 1.12.2008, σ. 14.
(4) ΕΕ L 34 της 7.2.2006, σ. 3.
(5) ΕΕ L 56 της 2.3.1988, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΤΩΝ ΓΕΩΡΓΙΚΩΝ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΕΩΝ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΕΧΝΙΚΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟ (ΤΟΠ)
A. ΣΥΣΤΗΜΑ ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗΣ
Εξειδικευμένες εκμεταλλεύσεις — Φυτική παραγωγή
Γενικοί ΤΟΠ |
Κύριοι ΤΟΠ |
Ειδικοί ΤΟΠ |
|||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
||||||||||||||
|
|
Εξειδικευμένες εκμεταλλεύσεις — Ζωική παραγωγή
Γενικοί ΤΟΠ |
Κύριοι ΤΟΠ |
Ειδικοί ΤΟΠ |
||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
Εξειδικευμένες εκμεταλλεύσεις — Μεικτή παραγωγή
Γενικοί ΤΟΠ |
Κύριοι ΤΟΠ |
Ειδικοί ΤΟΠ |
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
B. ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΑΣ ΚΑΙ ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΤΙΚΟΙ ΚΩΔΙΚΟΙ
I. Αντιστοιχία μεταξύ των τίτλων των ερευνών για τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων και των τίτλων του δελτίου εκμετάλλευσης του δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης (ΔΓΛΠ)
Ισοδύναμοι τίτλοι για τους σκοπούς της εφαρμογής των τυπικών αποδόσεων |
||||||||||
Κωδικός που πρέπει να χρησιμοποιείται για τον τίτλο |
Κοινοτικές έρευνες για τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων 2010, 2013, 2016 [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1166/2008] |
Δελτίο εκμετάλλευσης του ΔΓΛΠ [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 868/2008 περί του δελτίου εκμεταλλεύσεως (1)] |
||||||||
I. Καλλιέργειες |
||||||||||
2.01.01.01. |
Μαλακό σιτάρι και όλυρα |
|
||||||||
2.01.01.02. |
Σκληρό σιτάρι |
|
||||||||
2.01.01.03. |
Σίκαλη |
|
||||||||
2.01.01.04. |
Κριθάρι |
|
||||||||
2.01.01.05. |
Βρώμη |
|
||||||||
2.01.01.06. |
Αραβόσιτος σε κόκκους |
|
||||||||
2.01.01.07. |
Ρύζι |
|
||||||||
2.01.01.99. |
Άλλα σιτηρά για την παραγωγή καρπού |
|
||||||||
2.01.02. |
Αποξηραμένα όσπρια και πρωτεϊνούχες καλλιέργειες για την παραγωγή σπόρων (περιλαμβάνονται οι σπόροι για σπορά και τα μείγματα οσπρίων με σιτηρά) |
|
||||||||
2.01.02.01. |
Εκ των οποίων μπιζέλια, κουκιά, φούλια και γλυκά λούπινα |
|
||||||||
2.01.03. |
Πατάτες (περιλαμβάνονται οι πρώιμες πατάτες και ο πατατόσπορος) |
|
||||||||
2.01.04. |
Ζαχαρότευτλα (δεν περιλαμβάνονται οι σπόροι για σπορά) |
|
||||||||
2.01.05. |
Κτηνοτροφικά φυτά με ριζώματα, κονδύλους κ.λ.π. και κτηνοτροφικά λάχανα (δεν περιλαμβάνονται οι σπόροι για σπορά) |
|
||||||||
2.01.06.01. |
Καπνός |
|
||||||||
2.01.06.02. |
Λυκίσκος |
|
||||||||
2.01.06.03. |
Βαμβάκι |
|
||||||||
2.01.06.04. |
Ελαιοκράμβη και αγριογογγύλη |
|
||||||||
2.01.06.05. |
Ηλίανθος |
|
||||||||
2.01.06.06. |
Σόγια |
|
||||||||
2.01.06.07. |
Λιναρόσπορος (ελαιούχος λίνος) |
|
||||||||
2.01.06.08. |
Άλλα ελαιούχα φυτά |
|
||||||||
2.01.06.09. |
Λίνος |
|
||||||||
2.01.06.10. |
Κάνναβις |
|
||||||||
2.01.06.11. |
Άλλα κλωστικά φυτά |
|
||||||||
2.01.06.12. |
Αρωματικά, φαρμακευτικά και αρτυματικά φυτά |
|
||||||||
2.01.06.99. |
Άλλες βιομηχανικές καλλιέργειες που δεν αναφέρονται αλλού |
|
||||||||
2.01.07. |
Νωπά λαχανικά, πεπόνια και φράουλες από τα οποία: |
|
||||||||
2.01.07.01. |
Υπαίθριες καλλιέργειες ή υπό χαμηλά (μη προσπελάσιμα) στέγαστρα |
|
||||||||
2.01.07.01.01. |
Κηπευτικές καλλιέργειες μεγάλης έκτασης σε αγρό |
|
||||||||
2.01.07.01.02. |
Κηπευτικές καλλιέργειες μικρής έκτασης |
|
||||||||
2.01.07.02. |
Καλλιέργειες σε θερμοκήπιο ή υπό άλλα (προσπελάσιμα) προστατευτικά στέγαστρα |
|
||||||||
2.01.08. |
Άνθη και καλλωπιστικά φυτά (δεν περιλαμβάνονται τα φυτώρια): |
|
||||||||
2.01.08.01. |
Υπαίθριες καλλιέργειες ή υπό χαμηλά (μη προσπελάσιμα) στέγαστρα |
|
||||||||
2.01.08.02. |
Καλλιέργειες σε θερμοκήπιο ή υπό άλλα (προσπελάσιμα) προστατευτικά στέγαστρα |
|
||||||||
2.01.09. |
Φυτά που συγκομίζονται χλωρά |
|
||||||||
2.01.09.01. |
Προσωρινές χορτολιβαδικές εκτάσεις |
|
||||||||
2.01.09.02. |
Άλλα φυτά που συγκομίζονται χλωρά |
|
||||||||
2.01.09.02.01. |
Χλωρός αραβόσιτος |
|
||||||||
2.01.09.02.02. |
Ψυχανθή ΚΑΙ |
|
||||||||
2.01.09.02.99. |
Άλλα φυτά που συγκομίζονται χλωρά και δεν αναφέρονται αλλού |
|
||||||||
2.01.10. |
Σπόροι για σπορά και φύτρες αρόσιμων γαιών |
|
||||||||
2.01.11. |
Άλλες καλλιέργειες αρόσιμων γαιών |
|
||||||||
2.01.12.01. |
Γαίες υπό αγρανάπαυση, χωρίς επιδοτήσεις |
|
||||||||
2.01.12.02. |
Γαίες υπό αγρανάπαυση, για τις οποίες καταβάλλονται επιδοτήσεις και οι οποίες δεν χρησιμοποιούνται οικονομικά |
|
||||||||
2.03.01. |
Βοσκότοποι και λιβάδια, εξαιρουμένων των άγονων βοσκοτόπων |
|
||||||||
2.03.02. |
Άγονοι βοσκότοποι |
|
||||||||
2.03.03. |
Μόνιμες χορτολιβαδικές εκτάσεις μη χρησιμοποιούμενες πλέον για την παραγωγή και επιλέξιμες για ενισχύσεις |
|
||||||||
2.04.01. |
Φυτείες οπωροφόρων δένδρων και θάμνων σαρκωδών καρπών |
|
||||||||
2.04.01.01. |
Φρούτα από τα οποία: |
|
||||||||
2.04.01.01.01. |
Φρούτα καλλιεργειών εύκρατης προέλευσης |
|
||||||||
2.04.01.01.02. |
Φρούτα καλλιεργειών υποτροπικής προέλευσης |
|
||||||||
2.04.01.02. |
Σαρκώδεις καρποί |
|
||||||||
2.04.01.03. |
Καρποί με κέλυφος |
|
||||||||
2.04.02. |
Εσπεριδοειδώνες |
|
||||||||
2.04.03. |
Ελαιώνες |
|
||||||||
2.04.03.01. |
που συνήθως παράγουν επιτραπέζιες ελιές |
|
||||||||
2.04.03.02. |
που συνήθως παράγουν ελιές για λάδι |
|
||||||||
2.04.04. |
Αμπελώνες, οι οποίοι συνήθως παράγουν: |
|
||||||||
2.04.04.01. |
Οίνους ποιότητας |
|
||||||||
2.04.04.02. |
Άλλους οίνους |
|
||||||||
2.04.04.03. |
Επιτραπέζια σταφύλια |
|
||||||||
2.04.04.04. |
Σταφίδες |
|
||||||||
2.04.05. |
Φυτώρια |
|
||||||||
2.04.06. |
Άλλες μόνιμες καλλιέργειες |
|
||||||||
2.04.07. |
Μόνιμες καλλιέργειες σε θερμοκήπια |
|
||||||||
2.06.01. |
Μανιτάρια |
|
||||||||
II. Ζωικό κεφάλαιο |
||||||||||
3.01. |
Ιπποειδή |
|
||||||||
3.02.01. |
Βοοειδή ηλικίας κάτω του ενός έτους, αρσενικά και θηλυκά |
|
||||||||
3.02.02. |
Αρσενικά βοοειδή ηλικίας ενός έτους και άνω αλλά κάτω των δύο ετών |
|
||||||||
3.02.03. |
Θηλυκά βοοειδή ηλικίας ενός έτους και άνω αλλά κάτω των δύο ετών |
|
||||||||
3.02.04. |
Αρσενικά βοοειδή, ηλικίας δύο ετών και άνω |
|
||||||||
3.02.05. |
Δαμάλεις, ηλικίας δύο ετών και άνω |
|
||||||||
3.02.06. |
Αγελάδες γαλακτοπαραγωγής |
|
||||||||
3.02.99. |
Λοιπές αγελάδες |
|
||||||||
3.03.01. |
Πρόβατα (κάθε ηλικίας) |
|
||||||||
3.03.01.01. |
Θηλυκά αναπαραγωγής |
|
||||||||
3.03.01.99. |
Άλλα πρόβατα |
|
||||||||
3.03.02. |
Αίγες (κάθε ηλικίας) |
|
||||||||
3.03.02.01. |
Θηλυκά αναπαραγωγής |
|
||||||||
3.03.02.99. |
Άλλες αίγες |
|
||||||||
3.04.01. |
Χοιρίδια βάρους κάτω των 20 χιλιογράμμων |
|
||||||||
3.04.02. |
Χοιρομητέρες αναπαραγωγής βάρους 50 χιλιογράμμων και άνω |
|
||||||||
3.04.99. |
Άλλοι χοίροι |
|
||||||||
3.05.01. |
Κοτόπουλα κρεατοπαραγωγής |
|
||||||||
3.05.02. |
Ωοτόκες όρνιθες |
|
||||||||
3.05.03. |
Λοιπά πουλερικά |
|
||||||||
3.05.03.01. |
Γάλοι και γαλοπούλες |
|||||||||
3.05.03.02. |
Πάπιες |
|||||||||
3.05.03.03. |
Χήνες |
|||||||||
3.05.03.04. |
Στρουθοκάμηλοι |
|||||||||
3.05.03.99. |
Άλλα πουλερικά, που δεν κατονομάζονται αλλού |
|||||||||
3.06. |
Κουνέλια, κονικλομητέρες αναπαραγωγής |
|
||||||||
3.07. |
Μέλισσες |
|
II. Κωδικοί που ομαδοποιούν ορισμένα χαρακτηριστικά που έχουν ληφθεί από τις έρευνες για τις διαρθρώσεις του 2010, του 2013 και του 2016
P45. |
Βοοειδή γαλακτοπαραγωγής = 3.02.01. (βοοειδή ηλικίας κάτω του ενός έτους, αρσενικά και θηλυκά) + 3.02.03. (θηλυκά βοοειδή ηλικίας ενός έτους και άνω αλλά κάτω των δύο ετών) + 3.02.05. (δαμάλεις ηλικίας δύο ετών και άνω) + 3.02.06 (αγελάδες γαλακτοπαραγωγής). |
||||||
P46. |
Βοοειδή = P45 (βοοειδή γαλακτοπαραγωγής) + 3.02.02. (αρσενικά βοοειδή ηλικίας ενός έτους και άνω αλλά κάτω των δύο ετών) + 3.02.04. (αρσενικά βοοειδή ηλικίας δύο ετών και άνω) + 3.02.99. (άλλες αγελάδες). |
||||||
GL |
Χορτοφάγα = 3.01. (ιπποειδή) + P46 (βοοειδή) + 3.03.01.01. (πρόβατα, θηλυκά αναπαραγωγής) + 3.03.01.99 (άλλα πρόβατα) + 3.03.02.01. (αίγες, θηλυκά αναπαραγωγής) + 3.03.02.99. (άλλες αίγες) |
||||||
Εάν GL=0 |
|
||||||
Εάν GL>0 |
|
||||||
P151. |
Σιτηρά εκτός από ρύζι = 2.01.01.01. (μαλακό σιτάρι και όλυρα) + 2.01.01.02. (σιτάρι σκληρό) + 2.01.01.03. (σίκαλη) + 2.01.01.04. (κριθάρι) + 2.01.01.05. (βρώμη) + 2.01.01.06. (αραβόσιτος σε κόκκους) + 2.01.01.99. (άλλα σιτηρά για την παραγωγή καρπού). |
||||||
P15. |
Σιτηρά = P151 (σιτηρά εκτός από ρύζι) + 2.01.01.07. (ρύζι) |
||||||
P16. |
Ελαιούχοι σπόροι = 2.01.06.04. (ελλαιοκράμβη και αγριογογγύλη) + 2.01.06.05. (ηλίανθος) + 2.01.06.06. (σόγια) + 2.01.06.07. [λιναρόσπορος (ελαιούχος λίνος)] + 2.01.06.08. (άλλα ελαιούχα φυτά) |
||||||
P51. |
Χοίροι = 3.04.01. (χοιρίδια ζώντος βάρους μικρότερου των 20 χιλιογράμμων) + 3.04.02. (χοιρομητέρες αναπαραγωγής βάρους 50 χιλιογράμμων και άνω) + 3.04.99. (λοιποί χοίροι). |
||||||
P52. |
Πουλερικά = 3.05.01. (κοτόπουλα κρεατοπαραγωγής) + 3.05.02. (ωοτόκες όρνιθες) + 3.05.03. (άλλα πουλερικά). |
||||||
P1. |
Μεγάλη καλλιέργεια = P15 (σιτηρά) + 2.01.02. (αποξηραμένα όσπρια και πρωτεϊνούχες καλλιέργειες) + 2.01.03. [πατάτες (περιλαμβάνονται οι πρώιμες πατάτες και ο πατατόσπορος) + 2.01.04. [ζαχαρότευτλα (δεν περιλαμβάνονται οι σπόροι για σπορά) + 2.01.06.01. (καπνός) + 2.01.06.02. (λυκίσκος) + 2.01.06.03. (βαμβάκι) + P16 (ελαιούχοι σπόροι) + 2.01.06.09. (λίνος) + 2.01.06.10. (κάνναβις) + 2.01.06.11. (άλλα κλωστικά φυτά) + 2.01.06.12. (αρωματικά, φαρμακευτικά και αρτυματικά φυτά) + 2.01.06.99. (άλλες βιομηχανικές καλλιέργειες που δεν αναφέρονται αλλού) + 2.01.07.01.01. (νωπά λαχανικά, πεπονοειδή και φράουλες — υπαίθριες καλλιέργειες ή υπό χαμηλά (μη προσπελάσιμα) στέγαστρα — μεγάλης έκτασης σε αγρό) + 2.01.10. (σπόροι για σπορά και φύτρες αρόσιμων γαιών) + 2.01.11. (άλλες αροτραίες καλλιέργειες) + 2.01.12.01. (γαίες υπό αγρανάπαυση χωρίς επιδοτήσεις) + FCP1 (ζωοτροφές για πώληση) |
||||||
P2. |
Καλλιέργεια κηπευτικών = 2.01.07.01.02. (νωπά λαχανικά, πεπονοειδή και φράουλες — υπαίθριες καλλιέργειες ή υπό χαμηλά (μη προσπελάσιμα) στέγαστρα — μικρής έκτασης) + 2.01.07.02. (νωπά λαχανικά, πεπόνια και φράουλες — σε θερμοκήπιο ή υπό άλλα (προσπελάσιμα) προστατευτικά στέγαστρα) + 2.01.08.01. [άνθη και καλλωπιστικά φυτά (δεν περιλαμβάνονται τα φυτώρια) — καλλιέργειες υπαίθριες ή υπό χαμηλά (μη προσπελάσιμα) προστατευτικά στέγαστρα) + 2.01.08.02. [άνθη και καλλωπιστικά φυτά (δεν περιλαμβάνονται τα φυτώρια) — σε θερμοκήπιο ή υπό άλλα (προσπελάσιμα) προστατευτικά στέγαστρα) + 2.06.01. (μανιτάρια) + 2.04.05. (φυτώρια) |
||||||
P3. |
Μόνιμες καλλιέργειες = 2.04.01. (φυτείες οπωροφόρων δέντρων και θάμνων σαρκωδών καρπών) + 2.04.02. (εσπεριδοειδώνες) + 2.04.03 (ελαιώνες) + 2.04.04. (αμπελώνες) + 2.04.06. (άλλες μόνιμες καλλιέργειες) + 2.04.07. (μόνιμες καλλιέργειες σε θερμοκήπια) |
||||||
P4. |
Χορτοφάγα και ζωοτροφές = GL (χορτοφάγα) + FCP4 (ζωοτροφές για χορτοφάγα) |
||||||
P5. |
Καρποφάγα = P51 (χοίροι) + P52 (πουλερικά)+ 3.06. (κονικλομητέρες) |
Γ. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΩΝ ΚΑΤΗΓΟΡΙΩΝ ΤΕΧΝΙΚΟΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΩΝ ΤΩΝ ΓΕΩΡΓΙΚΩΝ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΕΩΝ
Ο καθορισμός των κατηγοριών τεχνοοικονομικών προσανατολισμών (ΤΟΠ) λαμβάνει υπόψη δύο στοιχεία, δηλαδή:
a) |
Τη φύση των χαρακτηριστικών Τα χαρακτηριστικά αναφέρονται στον κατάλογο των χαρακτηριστικών που έχουν απογραφεί στο πλαίσιο των ερευνών για τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων 2010, 2013 και 2016· προσδιορίζονται με τους κωδικούς που αναγράφονται στον πίνακα αντιστοιχίας στο μέρος Β.Ι του παρόντος παραρτήματος ή με κωδικό που συγκεντρώνει αρκετά από τα χαρακτηριστικά αυτά, όπως αναφέρεται στο μέρος Β.ΙΙ του παρόντος παραρτήματος (2). |
(β) |
Το κατώτατο ή/και ανώτατο όριο που αντιστοιχεί στο ή στα όρια της κατηγορίας Εκτός από περίπτωση αντίθετης ένδειξης, αυτά τα κατώτατα και ανώτατα όρια εκφράζονται ως κλάσματα της συνολικής τυπικής απόδοσης της εκμετάλλευσης. |
Εξειδικευμένες εκμεταλλεύσεις — Φυτική παραγωγή
Τεχνικοοικονομικός προσανατολισμός γεωργικής εκμετάλλευσης |
Ορισμός |
Κωδικός χαρακτηριστικών και κατώτατα/ανώτατα όρια (βλέπε μέρος Β του παρόντος παραρτήματος) |
|||||
Γενικός |
Κύριος |
Ειδικός |
|||||
Κωδικός |
|
Κωδικός |
|
Κωδικός |
|
||
1 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στη μεγάλη καλλιέργεια |
|
|
|
|
Μεγάλες καλλιέργειες (δηλαδή σιτηρά, αποξηραμένα όσπρια και πρωτεϊνούχες καλλιέργειες για την παραγωγή σπόρων, ελαιούχοι σπόροι, πατάτες, ζαχαρότευτλα, βιομηχανικά φυτά, νωπά λαχανικά, πεπόνια, φράουλες υπαίθρου, κτηνοτροφικά φυτά, σπόροι για σπορά και φύτρες αρόσιμων γαιών, άλλες αροτραίες καλλιέργειες, γαίες υπό αγρανάπαυση και ζωοτροφές για πώληση > 2/3 |
P1 > 2/3 |
15 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στην καλλιέργεια σιτηρών, ελαιούχων σπόρων και πρωτεϊνούχων καρπών |
|
|
Σιτηρά, ελαιούχοι σπόροι, αποξηραμένα όσπρια και πρωτεϊνούχες καλλιέργειες για την παραγωγή σπόρων (περιλαμβάνονται οι σπόροι για σπορά και τα μείγματα οσπρίων με σιτηρά) > 2/3 |
P15 + P16 + 2.01.02. > 2/3 |
||
151 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στην καλλιέργεια σιτηρών (πλην ρυζιού), ελαιούχων και πρωτεϊνούχων φυτών |
Σιτηρά εκτός από ρύζι, ελαιούχοι σπόροι, αποξηραμένα όσπρια και πρωτεϊνούχες καλλιέργειες για την παραγωγή σπόρων (περιλαμβάνονται οι σπόροι για σπορά και τα μείγματα οσπρίων με σιτηρά) > 2/3 |
P151 + P16 + 2.01.02. > 2/3 |
||||
152 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στην ορυζοκαλλιέργεια |
Ρύζι > 2/3 |
2.01.01.07. > 2/3 |
||||
153 |
Εκμεταλλεύσεις που συνδυάζουν τα σιτηρά, τους ελαιούχους σπόρους, τις πρωτεϊνούχες καλλιέργειες και το ρύζι |
Εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 15, με εξαίρεση τις εκμεταλλεύσεις των κατηγοριών 151 και 152 |
|
||||
16 |
Εκμεταλλεύσεις με γενικές καλλιέργειες |
|
|
Μεγάλη καλλιέργεια > 2/3· σιτηρά, ελαιούχοι σπόροι, αποξηραμένα όσπρια και πρωτεϊνούχες καλλιέργειες για την παραγωγή σπόρων (περιλαμβάνονται οι σπόροι για σπορά και τα μείγματα οσπρίων με σιτηρά) ≤ 2/3 |
P15 + P16 + 2.01.02. ≤ 2/3 |
||
161 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στην καλλιέργεια σκαλιστικών φυτών |
Πατάτες, ζαχαρότευτλα και κτηνοτροφικά σκαλιστικά φυτά > 2/3 |
P17 > 2/3 |
||||
162 |
Εκμεταλλεύσεις που συνδυάζουν τα σιτηρά, τους ελαιούχους σπόρους, τις πρωτεϊνούχες καλλιέργειες και σκαλιστικά φυτά |
Σιτηρά, ελαιούχοι σπόροι, αποξηραμένα όσπρια και πρωτεϊνούχες καλλιέργειες για την παραγωγή σπόρων (περιλαμβάνονται οι σπόροι για σπορά και τα μείγματα οσπρίων με σιτηρά) > 1/3· σκαλιστικά φυτά > 1/3 |
P15 + P16 + 2.01.02. > 1/3· P17 > 1/3 |
||||
163 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στη μεγάλη καλλιέργεια λαχανικών |
Νωπά λαχανικά, πεπόνια και φράουλες υπαίθρου ή υπό χαμηλά (μη προσπελάσιμα) στέγαστρα σε αγρό > 2/3 |
2.01.07.01.01. > 2/3 |
||||
164 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στην καλλιέργεια καπνού |
Καπνός > 2/3 |
2.01.06.01. > 2/3 |
||||
165 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στην καλλιέργεια βάμβακος |
Βαμβάκι > 2/3 |
2.01.06.03. > 2/3 |
||||
166 |
Εκμεταλλεύσεις με συνδυασμό διαφόρων μεγάλων καλλιεργειών |
Εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 16 με εξαίρεση τις εκμεταλλεύσεις των κατηγοριών 163, 164 και 165 |
|
||||
2 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στην καλλιέργεια κηπευτικών |
|
|
|
|
Νωπά λαχανικά, πεπόνια και φράουλες —κηπευτικές καλλιέργειες μικρής έκτασης και θερμοκηπίου, άνθη και καλλωπιστικά φυτά —υπαίθρου και θερμοκηπίου, μανιτάρια και φυτώρια > 2/3 |
P2 > 2/3 |
21 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στην καλλιέργεια κηπευτικών θερμοκηπίου |
|
|
Νωπά λαχανικά, πεπόνια και φράουλες θερμοκηπίου, και άνθη και καλλωπιστικά φυτά θερμοκηπίου (δεν περιλαμβάνονται τα φυτώρια) > 2/3 |
2.01.07.02. + 2.01.08.02. > 2/3 |
||
211 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στην καλλιέργεια λαχανικών θερμοκηπίου |
Νωπά λαχανικά, πεπόνια και φράουλες θερμοκηπίου > 2/3 |
2.01.07.02. > 2/3 |
||||
212 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στη θερμοκηπιακή ανθοκομία και καλλιέργεια καλλωπιστικών φυτών |
Άνθη και καλλωπιστικά φυτά σε θερμοκήπιο (δεν περιλαμβάνονται τα φυτώρια) > 2/3 |
2.01.08.02. > 2/3 |
||||
213 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες σε μεικτές θερμοκηπιακές καλλιέργειες κηπευτικών |
Εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 21, με εξαίρεση τις εκμεταλλεύσεις των κατηγοριών 211 και 212 |
|
||||
22 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στην καλλιέργεια κηπευτικών υπαίθρου |
|
|
Νωπά λαχανικά, πεπόνια και φράουλες, κηπευτικές καλλιέργειες μικρής έκτασης, άνθη και καλλωπιστικά φυτά υπαίθρου (δεν περιλαμβάνονται τα φυτώρια) > 2/3 |
2.01.07.01.02. + 2.01.08.01. > 2/3 |
||
221 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στην καλλιέργεια κηπευτικών υπαίθρου |
Νωπά λαχανικά, πεπόνια και φράουλες, κηπευτικές καλλιέργειες μικρής έκτασης > 2/3 |
2.01.07.01.02. > 2/3 |
||||
222 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στην ανθοκομία και καλλιέργεια καλλωπιστικών φυτών υπαίθρου |
Άνθη και καλλωπιστικά φυτά υπαίθρου(δεν περιλαμβάνονται τα φυτώρια) > 2/3 |
2.01.08.01. > 2/3 |
||||
223 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες σε μεικτές καλλιέργειες κηπευτικών υπαίθρου |
Εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 22, με εξαίρεση τις εκμεταλλεύσεις των κατηγοριών 221 και 222 |
|
||||
23 |
Άλλες εκμεταλλεύσεις κηπευτικών |
|
|
Εκμεταλλεύσεις κηπευτικών θερμοκηπίου ≤ 2/3 και κηπευτικών υπαίθρου ≤ 2/3 |
2.01.07.01.02. + 2.01.08.01. ≤ 2/3· 2.01.07.02. + 2.01.08.02. ≤ 2/3 |
||
231 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στην καλλιέργεια μανιταριών |
Μανιτάρια > 2/3 |
2.06.01. > 2/3 |
||||
232 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στα φυτώρια |
Φυτώρια > 2/3 |
2.04.05. > 2/3 |
||||
233 |
Διάφορες εκμεταλλεύσεις κηπευτικών |
Εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 23, με εξαίρεση τις εκμεταλλεύσεις των κατηγοριών 231 και 232 |
|
||||
3 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στις μόνιμες φυτείες |
|
|
|
|
Φυτείες οπωροφόρων δένδρων και θάμνων σαρκωδών καρπών, εσπεριδοειδώνες, ελαιώνες, αμπελώνες, άλλες μόνιμες φυτείες και μόνιμες φυτείες σε θερμοκήπιο > 2/3 |
P3 > 2/3 |
35 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στην αμπελουργία |
|
|
Αμπελώνες > 2/3 |
2.04.04. > 2/3 |
||
351 |
Εξειδικευμένες αμπελουργικές εκμεταλλεύσεις για παραγωγή οίνου ποιότητος |
Αμπελώνες που συνήθως παράγουν οίνους ποιότητος > 2/3 |
2.04.04.01. > 2/3 |
||||
352 |
Εξειδικευμένες αμπελουργικές εκμεταλλεύσεις για παραγωγή εκτός από οίνους ποιότητος |
Αμπελώνες που συνήθως παράγουν άλλους οίνους > 2/3 |
2.04.04.02. > 2/3 |
||||
353 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στην παραγωγή επιτραπέζιων σταφυλιών |
Αμπελώνες που συνήθως παράγουν επιτραπέζια σταφύλια > 2/3 |
2.04.04.03. > 2/3 |
||||
354 |
Άλλες αμπελουργικές εκμεταλλεύσεις |
Εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 35, με εξαίρεση τις εκμεταλλεύσεις των κατηγοριών 351, 352 και 353 |
|
||||
36 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στα καρποφόρα δένδρα και εσπεριδοειδή |
|
|
Φρούτα, σαρκώδεις καρποί και εσπεριδοειδή > 2/3 |
2.04.01. + 2.04.02. > 2/3 |
||
361 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στα καρποφόρα δένδρα (πλην εσπεριδοειδών, τροπικών οπωροφόρων και καρυόκαρπων) |
Φρούτα καλλιεργειών εύκρατης προέλευσης και σαρκώδεις καρποί > 2/3 |
2.04.01.01.01. + 2.04.01.02. > 2/3 |
||||
362 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στα εσπεριδοειδή |
Εσπεριδοειδή > 2/3 |
2.04.02. > 2/3 |
||||
363 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στα καρυόκαρπα |
Καρποί με κέλυφος > 2/3 |
2.04.01.03. > 2/3 |
||||
364 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στα τροπικά οπωροφόρα |
Τροπικά φρούτα > 2/3 |
2.04.01.01.02. > 2/3 |
||||
365 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στα καρποφόρα δένδρα, εσπεριδοειδή, τροπικά οπωροφόρα και καρυόκαρπα: μεικτή παραγωγή |
Εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 36, με εξαίρεση τις εκμεταλλεύσεις των κατηγοριών 361, 362, 363 και 364 |
|
||||
37 |
Εξειδικευμένες ελαιοκομικές εκμεταλλεύσεις |
370 |
Εξειδικευμένες ελαιοκομικές εκμεταλλεύσεις |
Ελιές > 2/3 |
2.04.03. > 2/3 |
||
38 |
Εκμεταλλεύσεις με διάφορους συνδυασμούς μόνιμων φυτειών |
380 |
Εκμεταλλεύσεις με διάφορους συνδυασμούς μόνιμων φυτειών |
Εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 3, με εξαίρεση τις εκμεταλλεύσεις των κατηγοριών 35, 36 και 37 |
|
Εξειδικευμένες εκμεταλλεύσεις — Ζωική παραγωγή
Τεχνικοοικονομικός προσανατολισμός γεωργικής εκμετάλλευσης |
Ορισμός |
Κωδικός χαρακτηριστικών και κατώτατα/ανώτατα όρια (βλέπε μέρος Β του παρόντος παραρτήματος) |
|||||
Γενικός |
Κύριος |
Ειδικός |
|||||
Κωδικός |
|
Κωδικός |
|
Κωδικός |
|
||
4 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στα χορτοφάγα |
|
|
|
|
Ζωοτροφές για χορτοφάγα (δηλαδή σκαλιστικά κτηνοτροφικά φυτά, φυτά που συγκομίζονται χλωρά, λειμώνες και βοσκότοποι, άγονοι βοσκότοποι) και χορτοφάγα ζώα (δηλαδή ιπποειδή, όλες οι κατηγορίες βοοειδών, προβατοειδή και αιγοειδή) > 2/3 |
P4 > 2/3 |
45 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στα βοοειδή γαλακτοπαραγωγής |
|
|
Αγελάδες γαλακτοπαραγωγής > 3/4 συνόλου χορτοφάγων· χορτοφάγα > 1/3 χορτοφάγων και χορτονομών |
3.02.06. > 3/4 GL· GL > 1/3 P4 |
||
46 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στα βοοειδή — εκτροφή και κρεατοπαραγωγή |
|
|
Όλα τα βοοειδή [δηλαδή βοοειδή μικρότερα του ενός έτους, βοοειδή από 1 έτος έως μικρότερα των 2 ετών και βοοειδή από 2 έτη και άνω (αρσενικά, δαμάλεις, γαλακτοπαραγωγικές αγελάδες και άλλες αγελάδες)] > 2/3 χορτοφάγων· γαλακτοπαραγωγικές αγελάδες ≤ 1/10 χορτοφάγων· χορτοφάγα > 1/3 χορτοφάγων και χορτονομών |
P46 > 2/3 GL· 3.02.06. ≤ 1/10 GL· GL > 1/3 P4 |
||
47 |
Εκμεταλλεύσεις βοοτροφικές — γάλα, εκτροφή και κρέας συνδυασμένα |
|
|
Όλα τα βοοειδή > 2/3 χορτοφάγων· Αγελάδες γαλακτοπαραγωγής > 1/10 χορτοφάγων· χορτοφάγα > 1/3 χορτοφάγων και χορτονομών· με εξαίρεση τις εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 45 |
P46 > 2/3 GL· 3.02.06. > 1/10 GL· GL > 1/3 P4· με εξαίρεση την κατηγορία 45 |
||
48 |
Εκμεταλλεύσεις με προβατοειδή, αιγοειδή και άλλα χορτοφάγα |
|
|
Όλα τα βοοειδή ≤ 2/3 χορτοφάγων |
P46 ≤ 2/3 |
||
481 |
Εκμεταλλεύσεις προβατοτροφικές εξειδικευμένες |
Πρόβατα > 2/3 χορτοφάγων· χορτοφάγα > 1/3 χορτοφάγων και χορτονομών |
3.03.01. > 2/3 GL· GL > 1/3 P4 |
||||
482 |
Εκμεταλλεύσεις με πρόβατα και βοοειδή συνδυασμένα |
Όλα τα βοοειδή > 1/3 χορτοφάγων, Πρόβατα > 1/3 χορτοφάγων και χορτοφάγα > 1/3 χορτοφάγων και χορτονομών |
P46 > 1/3 GL· 3.03.01. > 1/3 GL· GL > 1/3 P4 |
||||
483 |
Εκμεταλλεύσεις αιγοτροφικές εξειδικευμένες |
Αίγες > 2/3 χορτοφάγων· χορτοφάγα > 1/3 χορτοφάγων και χορτονομών |
3.03.02. > 2/3 GL· GL > 1/3 P4 |
||||
484 |
Διάφορα χορτοφάγα |
Εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 48 με εξαίρεση τις εκμεταλλεύσεις των κατηγοριών 481, 482 και 483 |
|
||||
5 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες στα καρποφάγα |
|
|
|
|
Καρποφάγα δηλαδή: Χοίροι (δηλαδή χοιρίδια, χοιρομητέρες αναπαραγωγής, άλλοι χοίροι), πουλερικά (δηλαδή κοτόπουλα για σφαγή, ωοτόκες όρνιθες, άλλα πουλερικά) και κονικλομητέρες > 2/3 |
P5 > 2/3 |
51 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες χοιροτροφικές |
|
|
Χοίροι > 2/3 |
P51 > 2/3 |
||
511 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες σε εκτροφή χοίρων |
Χοίροι > 2/3 |
3.04.02. > 2/3 |
||||
512 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες σε πάχυνση χοίρων |
Χοιρομητέρες αναπαραγωγής βάρους 50 κιλών και άνω > 2/3 |
3.04.01. + 3.04.99. > 2/3 |
||||
513 |
Εκμεταλλεύσεις συνδυασμένης εκτροφής και πάχυνσης χοίρων |
Εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 51, με εξαίρεση τις εκμεταλλεύσεις των κατηγοριών 511 και 512 |
|
||||
52 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες πτηνοτροφικές |
|
|
Πουλερικά > 2/3 |
P52 > 2/3 |
||
521 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες σε ωοτόκες όρνιθες |
Ωοτόκες όρνιθες > 2/3 |
3.05.02. > 2/3 |
||||
522 |
Εκμεταλλεύσεις εξειδικευμένες σε πουλερικά κρεατοπαραγωγής |
Κοτόπουλα κρεατοπαραγωγής και άλλα πουλερικά > 2/3 |
3.05.01. + 3.05.03. > 2/3 |
||||
523 |
Εκμεταλλεύσεις που συνδυάζουν ωοτόκες όρνιθες και πουλερικά κρεατοπαραγωγής |
Εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 52, με εξαίρεση τις εκμεταλλεύσεις των κατηγοριών 521 και 522 |
|
||||
53 |
Εκμεταλλεύσεις με διάφορους συνδυασμούς καρποφάγων |
|
|
Εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 5, με εξαίρεση τις εκμεταλλεύσεις των κατηγοριών 51 και 52 |
|
Εξειδικευμένες εκμεταλλεύσεις — Μεικτή παραγωγή
Τεχνικοοικονομικός προσανατολισμός γεωργικής εκμετάλλευσης |
Ορισμός |
Κωδικός χαρακτηριστικών και κατώτατα/ανώτατα όρια (βλέπε μέρος Β του παρόντος παραρτήματος) |
|||||
Γενικός |
Κύριος |
Ειδικός |
|||||
Κωδικός |
|
Κωδικός |
|
Κωδικός |
|
||
6 |
Εκμεταλλεύσεις με πολυκαλλιέργεια |
61 |
Εκμεταλλεύσεις με πολυκαλλιέργεια |
|
|
Μεγάλη καλλιέργεια και κηπευτική και μόνιμες φυτείες > 2/3, αλλά {μεγάλη καλλιέργεια ≤ 2/3 και κηπευτική ≤ 2/3 και μόνιμες φυτείες ≤ 2/3} |
(P1 + P2 + P3) > 2/3· P1 ≤ 2/3· P2 ≤ 2/3· P3 ≤ 2/3 |
611 |
Εκμεταλλεύσεις που συνδυάζουν κηπευτικά και μόνιμες φυτείες |
Κηπευτικά > 1/3· μόνιμες φυτείες > 1/3 |
P2 > 1/3· P3 > 1/3 |
||||
612 |
Εκμεταλλεύσεις μεικτές, μεγάλη καλλιέργεια και κηπευτική |
Μεγάλη καλλιέργεια > 1/3· κηπευτική > 1/3 |
P1 > 1/3· P2 > 1/3 |
||||
613 |
Εκμεταλλεύσεις που συνδυάζουν μεγάλη καλλιέργεια με αμπελουργία |
Μεγάλη καλλιέργεια > 1/3· αμπελώνες > 1/3 |
P1 > 1/3· 2.04.04. > 1/3 |
||||
614 |
Εκμεταλλεύσεις που συνδυάζουν μεγάλη καλλιέργεια με μόνιμες φυτείες |
Μεγάλη καλλιέργεια > 1/3· μόνιμες φυτείες > 1/3 αμπελώνες ≤ 1/3 |
P1 > 1/3· P3 > 1/3· 2.04.04. ≤ 1/3 |
||||
615 |
Εκμεταλλεύσεις με πολυκαλλιέργεια με κατεύθυνση αροτραίες καλλιέργειες |
Μεγάλη καλλιέργεια > 1/3· καμία άλλη δραστηριότητα > 1/3 |
P1 > 1/3· P2 ≤ 1/3· P3 ≤ 1/3· |
||||
616 |
Άλλες πολυκαλλιέργειες |
Εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 61 με εξαίρεση τις εκμεταλλεύσεις των κατηγοριών 611, 612, 613, 614 και 615 |
|
||||
7 |
Εκμεταλλεύσεις με συνδυασμό εκτροφών |
|
|
|
|
Χορτοφάγα και χορτονομές και καρποφάγα > 2/3· χορτοφάγα και χορτονομές ≤ 2/3· καρποφάγα ≤ 2/3 |
P4 + P5 > 2/3· P4 ≤ 2/3· P5 ≤ 2/3 |
73 |
Εκμεταλλεύσεις με συνδυασμό εκτροφών και κατεύθυνση χορτοφάγα |
|
|
Χορτοφάγα και χορτονομές > καρποφάγα |
P4 > P5 |
||
731 |
Εκμεταλλεύσεις με συνδυασμό εκτροφών και γαλακτοπαραγωγική κατεύθυνση |
Βοοειδή γαλακτοπαραγωγής > 1/3 χορτοφάγων· Αγελάδες γαλακτοπαραγωγής > 1/2 των βοοειδών γαλακτοπαραγωγής |
P45 > 1/3 GL· 3.02.06. > 1/2 P45· |
||||
732 |
Εκμεταλλεύσεις με συνδυασμό εκτροφών και κατεύθυνση μη γαλακτοπαραγωγικά χορτοφάγα |
Εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 73, με εξαίρεση τις εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 731 |
|
||||
74 |
Εκμεταλλεύσεις με συνδυασμό εκτροφών με κατεύθυνση καρποφάγα |
|
|
Χορτοφάγα και χορτονομές ≤ καρποφάγα |
P4 ≤ P5 |
||
741 |
Εκμεταλλεύσεις με συνδυασμό εκτροφών: καρποφάγα και γαλακτοπαραγωγικά βοοειδή |
Βοοειδή γαλακτοπαραγωγής > 1/3 χορτοφάγων· καρποφάγα > 1/3, Αγελάδες γαλακτοπαραγωγής > 1/2 των βοοειδών γαλακτοπαραγωγής |
P45 > 1/3 GL· P5 > 1/3· 3.02.06. > 1/2 P45 |
||||
742 |
Εκμεταλλεύσεις με συνδυασμό εκτροφών: καρποφάγα και μη γαλακτοπαραγωγικά χορτοφάγα |
Εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 74, με εξαίρεση τις εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 741 |
|
||||
8 |
Μεικτές εκμεταλλεύσεις με καλλιέργειες και εκτροφές |
|
|
|
|
Εκμεταλλεύσεις που έχουν αποκλεισθεί από τις κατηγορίες 1 έως 7 |
|
83 |
Μεικτές εκμεταλλεύσεις μεγάλη καλλιέργεια — χορτοφάγα |
|
|
Μεγάλη καλλιέργεια > 1/3· χορτοφάγα και χορτονομές > 1/3 |
P1 > 1/3· P4 > 1/3 |
||
831 |
Εκμεταλλεύσεις μεικτές μεγάλη καλλιέργεια και βοοειδή γαλακτοπαραγωγής |
Βοοειδή γαλακτοπαραγωγής > 1/3 χορτοφάγων· Αγελάδες γαλακτοπαραγωγής > 1/2 των βοοειδών γαλακτοπαραγωγής· βοοειδή γαλακτοπαραγωγής < μεγάλη καλλιέργεια |
P45 > 1/3 GL· 3.02.06. > 1/2 P45· P45 < P1 |
||||
832 |
Εκμεταλλεύσεις μεικτές με βοοειδή γαλακτοπαραγωγής και μεγάλη καλλιέργεια |
Βοοειδή γαλακτοπαραγωγής > 1/3 χορτοφάγων· Αγελάδες γαλακτοπαραγωγής > 1/2 των βοοειδών γαλακτοπαραγωγής· βοοειδή γαλακτοπαραγωγής ≥ μεγάλη καλλιέργεια |
P45 > 1/3 GL· 3.02.06. > 1/2 P45· P45 ≥ P1 |
||||
833 |
Εκμεταλλεύσεις μεικτές μεγάλη καλλιέργεια με μη γαλακτοπαραγωγικά χορτοφάγα |
Μεγάλη καλλιέργεια > χορτοφάγα και χορτονομές, με εξαίρεση τις εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 831 |
P1 > P4· με εξαίρεση την κατηγορία 831 |
||||
834 |
Εκμεταλλεύσεις μεικτές με μη γαλακτοπαραγωγικά χορτοφάγα και μεγάλη καλλιέργεια |
Εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 83, με εξαίρεση τις εκμεταλλεύσεις των κατηγοριών 831, 832 και 833 |
|
||||
84 |
Μεικτές εκμεταλλεύσεις με διάφορους συνδυασμούς καλλιεργειών-εκτροφών |
|
|
Εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 8, με εξαίρεση τις εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 83 |
|
||
841 |
Εκμεταλλεύσεις μεικτές, μεγάλη καλλιέργεια και καρποφάγα |
Μεγάλη καλλιέργεια > 1/3· καρποφάγα > 1/3 |
P1 > 1/3· P5 > 1/3 |
||||
842 |
Εκμεταλλεύσεις μεικτές με μόνιμες φυτείες και χορτοφάγα |
Μόνιμες φυτείες > 1/3· χορτοφάγα και χορτονομές > 1/3 |
P3 > 1/3· P4 > 1/3 |
||||
843 |
Μελισσοκομικές εκμεταλλεύσεις |
Μέλισσες > 2/3 |
3.7. > 2/3 |
||||
844 |
Εκμεταλλεύσεις με διάφορες καλλιέργειες και μεικτές εκτροφές |
Εκμεταλλεύσεις της κατηγορίας 84, με εξαίρεση τις εκμεταλλεύσεις των κατηγοριών 841, 842 και 843 |
|
Μη ταξινομημένες εκμεταλλεύσεις
Τεχνικοοικονομικός προσανατολισμός γεωργικής εκμετάλλευσης |
Ορισμός |
Κωδικός χαρακτηριστικών και κατώτατα/ανώτατα όρια (βλέπε μέρος Β του παρόντος παραρτήματος) |
|||||
Γενικός |
Κύριος |
Ειδικός |
|||||
Κωδικός |
|
Κωδικός |
|
Κωδικός |
|
||
9 |
Μη ταξινομημένες εκμεταλλεύσεις |
|
|
|
|
Μη ταξινομημένες εκμεταλλεύσεις |
Συνολική τυπική απόδοση = 0 |
(1) ΕΕ L 237 της 4.9.2008, σ. 18.
(2) Τα χαρακτηριστικά 2.01.05. [κτηνοτροφικά φυτά με ριζώματα, κονδύλους κ.λπ. και κτηνοτροφικά λάχανα (δεν περιλαμβάνονται οι σπόροι για σπορά)], 2.01.09. (φυτά που συγκομίζονται χλωρά), 2.01.12.01. (γαίες υπό αγρανάπαυση, χωρίς επιδοτήσεις), 2.01.12.02. (γαίες υπό αγρανάπαυση, για τις οποίες καταβάλλονται επιδοτήσεις και δεν χρησιμοποιούνται οικονομικά), 2.02. (οικογενειακοί κήποι), 2.03.01. (βοσκότοποι και λιβάδια, εξαιρουμένων των άγονων βοσκοτόπων), 2.03.02. (άγονοι βοσκότοποι), 2.03.03. (Μόνιμες χορτολιβαδικές εκτάσεις μη χρησιμοποιούμενες πλέον για την παραγωγή και επιλέξιμες για ενισχύσεις), 3.02.01. (βοοειδή ηλικίας κάτω του ενός έτους, αρσενικά και θηλυκά), 3.03.01.99. (άλλα πρόβατα), 3.03.02.99. (άλλες αίγες) και 3.04.01. (χοιρίδια βάρους ζώντος ζώου μικρότερου των 20 κιλών), χρησιμοποιούνται μόνο υπό ορισμένες προϋποθέσεις (βλέπε σημείο 5 του παραρτήματος IV).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΤΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΤΩΝ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΕΩΝ
A. ΤΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΜΕΓΕΘΟΣ ΤΗΣ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗΣ
Το οικονομικό μέγεθος μιας εκμετάλλευσης προσδιορίζεται από τη συνολική τυπική απόδοση της εκμετάλλευσης, εκφραζόμενη σε ευρώ.
B. ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟΥ ΜΕΓΕΘΟΥΣ ΤΩΝ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΕΩΝ
Οι εκμεταλλεύσεις ταξινομούνται ανά κατηγορίες μεγέθους, τα όρια των οποίων καθορίζονται παρακάτω.
Κατηγορίες |
Όρια σε ευρώ |
I |
λιγότερο από 2 000 ευρώ |
II |
από 2 000 σε λιγότερο από 4 000 ευρώ |
III |
από 4 000 σε λιγότερο από 8 000 ευρώ |
IV |
από 8 000 σε λιγότερο από 15 000 ευρώ |
V |
από 15 000 σε λιγότερο από 25 000 ευρώ |
VI |
από 25 000 σε λιγότερο από 50 000 ευρώ |
VII |
από 50 000 σε λιγότερο από 100 000 ευρώ |
VIII |
από 100 000 σε λιγότερο από 250 000 ευρώ |
IX |
από 250 000 σε λιγότερο από 500 000 ευρώ |
X |
από 500 000 σε λιγότερο από 750 000 ευρώ |
XI |
από 750 000 σε λιγότερο από 1 000 000 ευρώ |
XII |
από 1 000 000 σε λιγότερο από 1 500 000 ευρώ |
XIII |
από 1 500 000 σε λιγότερο από 3 000 000 ευρώ |
XIV |
ίσο με ή μεγαλύτερο από 3 000 000 ευρώ |
Οι κανόνες που καθορίζονται για την εφαρμογή στον τομέα του δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης και των κοινοτικών ερευνών για τις γεωργικές εκμεταλλεύσεις μπορεί να προβλέπουν την ομαδοποίηση των κατηγοριών μεγέθους IV και V, VIII και IX, X και XI, XII έως XIV, ή X έως XIV.
Τα κράτη μέλη, κατά την εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 1 του κανονισμού 79/65/ΕΟΚ, πρέπει να θέσουν ένα όριο οικονομικού μεγέθους της εκμετάλλευσης για το πεδίο έρευνας του δικτύου γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης, το οποίο να συμπίπτει με τα όρια των κατηγοριών μεγέθους όπως παρουσιάζονται παραπάνω.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΑΛΛΕΣ ΚΕΡΔΟΦΟΡΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΑΜΕΣΗ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗ
A. ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΚΕΡΔΟΦΟΡΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΑΜΕΣΗ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗ
Στις κερδοφόρες δραστηριότητες που έχουν άμεση σχέση με την εκμετάλλευση, εκτός από τις γεωργικές δραστηριότητες της εκμετάλλευσης, συγκαταλέγονται όλες οι δραστηριότητες πλην των γεωργικών, που συνδέονται άμεσα με την εκμετάλλευση και έχουν οικονομικό αντίκτυπο σε αυτήν. Πρόκειται για δραστηριότητες στις οποίες χρησιμοποιούνται είτε οι πόροι της εκμετάλλευσης (έκταση, κτίρια, μηχανήματα, γεωργικά προϊόντα κ.λπ.) είτε τα προϊόντα της εκμετάλλευσης.
B. ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΗΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΑΛΛΩΝ ΚΕΡΔΟΦΟΡΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ (ΑΚΔ) ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΑΜΕΣΗ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗ
Το μερίδιο των ΑΚΔ που έχουν άμεση σχέση με την εκμετάλλευση στην τελική απόδοση της εκμετάλλευσης προσδιορίζεται ως ποσοστό των ΑΚΔ που έχουν άμεση σχέση με την εκμετάλλευση επί του συνολικού κύκλου εργασιών της εκμετάλλευσης (συμπεριλαμβανομένων των άμεσων ενισχύσεων), ως εξής:
Γ. ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΑΠΟΤΥΠΩΝΟΥΝ ΤΗ ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΩΝ ΑΚΔ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΑΜΕΣΗ ΣΧΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΕΚΜΕΤΑΛΛΕΥΣΗ
Οι γεωργικές εκμεταλλεύσεις κατατάσσονται σε κατηγορίες οι οποίες αποτυπώνουν τη σημασία των ΑΚΔ που έχουν άμεση σχέση με την εκμετάλλευση για τη συνολική απόδοση της εκμετάλλευσης. Τα όρια των κατηγοριών αυτών καθορίζονται παρακάτω.
Κατηγορίες |
Όρια σε ποσοστά |
I |
Από 0 % έως 10 % |
II |
Από άνω του 10 % έως 50 % |
III |
Από άνω του 50 % έως κάτω του 100 % |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
ΤΥΠΙΚΕΣ ΑΠΟΔΟΣΕΙΣ
1. ΟΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΑΡΧΕΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΤΩΝ ΤΥΠΙΚΩΝ ΑΠΟΔΟΣΕΩΝ
α) Ως απόδοση ενός γεωργικού χαρακτηριστικού νοείται η νομισματική αξία της ακαθάριστης γεωργικής παραγωγής, υπολογιζόμενη βάσει των τιμών στη θύρα της εκμετάλλευσης.
Ως τυπική απόδοση νοείται η αξία της απόδοσης που αντιστοιχεί στη μέση κατάσταση μιας δεδομένης περιοχής για κάθε κλάδο παραγωγής των γεωργικών εκμεταλλεύσεων.
β) Η απόδοση ισούται με το άθροισμα της αξίας του (των) κύριου(-ων) και του (των) δευτερεύοντος(-ων) προϊόντος(-ων).
Οι αξίες αυτές υπολογίζονται πολλαπλασιάζοντας την κατά μονάδα παραγωγή με την τιμή στη θύρα της εκμετάλλευσης. Δεν περιλαμβάνονται ΦΠΑ, φόροι επί προϊόντων και άμεσες ενισχύσεις.
γ) Περίοδος παραγωγής
Οι τυπικές αποδόσεις αντιστοιχούν σε περίοδο παραγωγής 12 μηνών (ημερολογιακό έτος ή έτος γεωργικής παραγωγής).
Για τα φυτικά και ζωικά προϊόντα, για τα οποία η διάρκεια παραγωγής είναι μικρότερη ή μεγαλύτερη των 12 μηνών, υπολογίζεται μια τυπική απόδοση που αντιστοιχεί στην απόδοση ή στην ετήσια παραγωγή 12 μηνών.
δ) Βασικά στοιχεία και περίοδος αναφοράς
Οι τυπικές αποδόσεις προσδιορίζονται με βάση τα στοιχεία που προαναφέρθηκαν στο στοιχείο β). Για το σκοπό αυτό, η συλλογή των βασικών στοιχείων πραγματοποιείται στα κράτη μέλη για περίοδο αναφοράς πέντε διαδοχικών ημερολογιακών ετών ή περιόδων γεωργικής παραγωγής. Η περίοδος αναφοράς είναι ενιαία για όλα τα κράτη μέλη και ορίζεται από την Επιτροπή. Για παράδειγμα, οι τυπικές αποδόσεις για την περίοδο αναφοράς «2007» καλύπτουν τα ημερολογιακά έτη 2005, 2006, 2007, 2008 και 2009 ή τα έτη γεωργικής παραγωγής 2005/2006, 2006/2007, 2007/2008, 2008/2009 και 2009/2010.
ε) Μονάδες
1. Φυσικές μονάδες:
α) |
Για τα χαρακτηριστικά των φυτικών προϊόντων, οι τυπικές αποδόσεις προσδιορίζονται με βάση την έκταση εκφρασμένη σε εκτάρια. Ωστόσο, στην περίπτωση της καλλιέργειας μανιταριών, οι τυπικές αποδόσεις υπολογίζονται με βάση την ακαθάριστη απόδοση για το σύνολο των διαδοχικών συγκομιδών ετησίως και ανά 100 τετραγωνικά μέτρα καλλιεργούμενης επιφανείας. Προκειμένου να χρησιμοποιηθούν από το δίκτυο γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης, οι υπολογιζόμενες κατ’ αυτό τον τρόπο τυπικές αποδόσεις διαιρούνται με τον αριθμό των διαδοχικών ετησίων συγκομιδών που παρέχεται από τα κράτη μέλη. |
β) |
Οι τυπικές αποδόσεις των χαρακτηριστικών ζωικής παραγωγής προσδιορίζονται ανά κεφαλή ζώου, εκτός από τα πουλερικά τα οποία υπολογίζονται ανά 100 ζώα και τις μέλισσες οι οποίες υπολογίζονται ανά κυψέλη. |
2. Νομισματικές μονάδες και στρογγυλοποίηση των ποσών
Τα βασικά στοιχεία για τον προσδιορισμό των τυπικών αποδόσεων και οι ίδιες οι τυπικές αποδόσεις εκφράζονται σε ευρώ. Για τα κράτη μέλη που δεν συμμετέχουν στην οικονομική και νομισματική ένωση, οι τυπικές αποδόσεις μετατρέπονται σε ευρώ σύμφωνα με τις μέσες ισοτιμίες για την περίοδο αναφοράς όπως ορίζεται στο σημείο 1 δ) του παρόντος παραρτήματος. Οι ισοτιμίες αυτές ανακοινώνονται από την Επιτροπή στα εν λόγω κράτη μέλη.
Οι τυπικές αποδόσεις μπορούν, εφόσον χρειαστεί, να στρογγυλευθούν στο πλησιέστερο πολλαπλάσιο των πέντε ευρώ.
2. ΔΙΑΧΩΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΤΥΠΙΚΩΝ ΑΠΟΔΟΣΕΩΝ
α) Ανάλογα με τα χαρακτηριστικά του κλάδου φυτικής και ζωικής παραγωγής
Οι τυπικές αποδόσεις προσδιορίζονται για όλα τα γεωργικά χαρακτηριστικά που αντιστοιχούν στους τίτλους που περιλαμβάνουν οι κοινοτικές έρευνες για τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων και σύμφωνα με τις ειδικές οδηγίες των ερευνών αυτών.
β) Γεωγραφικός διαχωρισμός
— |
Οι τυπικές αποδόσεις προσδιορίζονται βάσει γεωγραφικών ενοτήτων αντίστοιχων με αυτές που χρησιμοποιούνται στις κοινοτικές έρευνες για τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων και για το δίκτυο γεωργικής λογιστικής πληροφόρησης. Οι μειονεκτικές και οι ορεινές περιοχές δεν θεωρούνται γεωγραφικές ενότητες. |
— |
Δεν προσδιορίζεται καμία τυπική απόδοση για χαρακτηριστικά που δεν υπάρχουν σε μια περιοχή. |
3. ΣΥΛΛΟΓΗ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΤΥΠΙΚΩΝ ΑΠΟΔΟΣΕΩΝ
α) |
Τα βασικά δεδομένα για τον προσδιορισμό των τυπικών αποδόσεων ανανεώνονται τουλάχιστον κάθε φορά που πραγματοποιείται έρευνα για τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων υπό μορφή απογραφής. |
β) |
Κατά το διάστημα που μεσολαβεί μεταξύ δύο κοινοτικών ερευνών για τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων, που έχουν τη μορφή απογραφής, οι τυπικές αποδόσεις επικαιροποιούνται κάθε φορά που διενεργείται έρευνα για τη διάρθρωση των γεωργικών εκμεταλλεύσεων. Η επικαιροποίηση αυτή πραγματοποιείται:
|
4. ΕΚΤΕΛΕΣΗ
Τα κράτη μέλη είναι υπεύθυνα, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος παραρτήματος, για τη συλλογή των βασικών στοιχείων που χρειάζονται για τον υπολογισμό των τυπικών αποδόσεων, για τον υπολογισμό των τυπικών αποδόσεων, για τη μετατροπή τους σε ευρώ, καθώς και για τη συλλογή των στοιχείων που απαιτούνται για την ενδεχόμενη εφαρμογή της μεθόδου επικαιροποίησης.
5. ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΤΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΩΝ
Για τον υπολογισμό των τυπικών αποδόσεων ορισμένων χαρακτηριστικών, καθορίζονται οι ακόλουθοι ειδικοί κανόνες:
α) Γαίες υπό αγρανάπαυση, για τις οποίες δεν χορηγείται ενίσχυση
Η τυπική απόδοση γαιών υπό αγρανάπαυση που δεν αποτελούν αντικείμενο ενίσχυσης λαμβάνεται υπόψη κατά τον υπολογισμό της συνολικής τυπικής απόδοσης της εκμετάλλευσης, μόνο εάν η εκμετάλλευση δεν παρουσιάζει άλλες θετικές τυπικές αποδόσεις.
β) Γαίες υπό αγρανάπαυση που αποτελούν αντικείμενο ενίσχυσης και δεν χρησιμοποιούνται οικονομικά, και μόνιμα λιβάδια μη χρησιμοποιούμενα πλέον για την παραγωγή και επιλέξιμα για ενισχύσεις
Δεδομένου ότι η παραγωγή των γαιών που αποτελούν αντικείμενο ενίσχυσης και δεν χρησιμοποιούνται οικονομικά περιορίζεται στις άμεσες ενισχύσεις, οι τυπικές αποδόσεις θεωρούνται ως μηδενικές.
γ) Οικογενειακοί κήποι
Εφόσον τα προϊόντα των οικογενειακών κήπων προορίζονται κατά κανόνα για ιδία κατανάλωση και όχι για πώληση, οι τυπικές αποδόσεις θεωρούνται ως μηδενικές.
δ) Ζωικό κεφάλαιο
Στην περίπτωση της ζωικής παραγωγής τα χαρακτηριστικά αναλύονται ανά ηλικιακή κατηγορία. Η απόδοση αντιστοιχεί στην αξία της ανάπτυξης του ζώου για το διάστημα κατά το οποίο το ζώο ανήκει στη δεδομένη ηλικιακή κατηγορία. Με άλλα λόγια, αντιστοιχεί στη διαφορά μεταξύ της αξίας του ζώου κατά το χρόνο εισόδου του στη δεδομένη ηλικιακή κατηγορία και της αξίας του κατά το χρόνο εξόδου του από την ηλικιακή κατηγορία (ή αλλιώς «αξία αντικατάστασης»).
ε) Βοοειδή ηλικίας κάτω του ενός έτους, αρσενικά και θηλυκά
Οι τυπικές αποδόσεις για τα βοοειδή ηλικίας κάτω του ενός έτους λαμβάνονται υπόψη κατά τον υπολογισμό της συνολικής τυπικής απόδοσης της εκμετάλλευσης, μόνο εάν στην εκμετάλλευση ο αριθμός των βοοειδών ηλικίας κάτω του ενός έτους υπερβαίνει τον αριθμό των αγελάδων. Λαμβάνονται υπόψη μόνο οι τυπικές αποδόσεις που συνδέονται με τον πλεονασματικό αριθμό βοοειδών ηλικίας κάτω του ενός έτους.
στ) Λοιπά προβατοειδή και λοιπά αιγοειδή
Οι τυπικές αποδόσεις για τα λοιπά προβατοειδή λαμβάνονται υπόψη κατά τον υπολογισμό της συνολικής τυπικής απόδοσης της εκμετάλλευσης, μόνο εάν στην εκμετάλλευση δεν υπάρχουν προβατίνες.
Οι τυπικές αποδόσεις για τα λοιπά αιγοειδή λαμβάνονται υπόψη κατά τον υπολογισμό της συνολικής τυπικής απόδοσης της εκμετάλλευσης, μόνο εάν στην εκμετάλλευση δεν υπάρχουν αίγες αναπαραγωγής.
ζ) Χοιρίδια
Οι τυπικές αποδόσεις για τα χοιρίδια λαμβάνονται υπόψη κατά τον υπολογισμό της συνολικής τυπικής απόδοσης της εκμετάλλευσης, μόνο εάν στην εκμετάλλευση δεν υπάρχουν χοιρομητέρες.
η) Χορτονομές
Εάν στην εκμετάλλευση δεν υπάρχουν εκτρεφόμενα χορτοφάγα ζώα (δηλαδή ιπποειδή, βοοειδή, προβατοειδή και αιγοειδή), οι χορτονομές (δηλαδή τα σκαλιστικά κτηνοτροφικά φυτά, τα φυτά που συγκομίζονται χλωρά, τα προϊόντα βοσκοτόπων και λιβαδιών) θεωρείται ότι προορίζονται για πώληση και συγκαταλέγονται στη γενική φυτική παραγωγή.
Εάν στην εκμετάλλευση υπάρχουν εκτρεφόμενα χορτοφάγα ζώα, οι χορτονομές θεωρείται ότι προορίζονται για τη διατροφή αυτών των ζώων και συγκαταλέγονται στην παραγωγή χορτοφάγων ζώων και χορτονομών.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
Πίνακας αντιστοιχίας
Απόφαση 85/377/EOK |
Παρών κανονισμός |
Άρθρο 1 πρώτο εδάφιο |
Άρθρο 1 παράγραφος 1 |
Άρθρο 1 δεύτερο εδάφιο |
— |
Άρθρο 2 παράγραφοι 1 και 2 |
— |
Άρθρο 2 παράγραφος 3 |
Άρθρο 1 παράγραφος 2 |
Άρθρα 3 έως 5 |
— |
Άρθρο 6 |
Άρθρο 2 παράγραφος 1 |
Άρθρο 7 πρώτο εδάφιο εισαγωγική φράση |
Άρθρο 2 παράγραφος 2 εισαγωγική φράση |
Άρθρο 7 πρώτο εδάφιο πρώτη έως τρίτη περίπτωση |
Άρθρο 2 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχεία α) έως γ) |
Άρθρο 7 πρώτο εδάφιο τέταρτη περίπτωση |
— |
Άρθρο 7 δεύτερο εδάφιο |
— |
Άρθρο 7 τρίτο εδάφιο |
Άρθρο 2 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο |
Άρθρα 8 και 9 |
Άρθρο 3 |
— |
Άρθρα 4 έως 7 |
Άρθρο 10 |
— |
Άρθρο 11 |
— |
Άρθρο 12 |
— |
— |
Άρθρο 8 |
Παράρτημα Ι |
Παράρτημα ΙV |
Παράρτημα ΙΙ |
Παράρτημα Ι |
Παράρτημα ΙΙΙ |
Παράρτημα ΙΙ |
— |
Παράρτημα ΙΙΙ |
— |
Παράρτημα V |
13.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 335/25 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1243/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 12ης Δεκεμβρίου 2008
για την τροποποίηση των παραρτημάτων III και VI της οδηγίας 2006/141/ΕΚ όσον αφορά τις απαιτήσεις σχετικά με τη σύνθεση ορισμένων παρασκευασμάτων για βρέφη
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 89/398/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 3ης Μαΐου 1989, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα τρόφιμα που προορίζονται για ειδική διατροφή (1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 1,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η οδηγία 2006/141/ΕΚ της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τα παρασκευάσματα για βρέφη και τα παρασκευάσματα δεύτερης βρεφικής ηλικίας και την τροποποίηση της οδηγίας 1999/21/ΕΚ (2), θεσπίζει, μεταξύ άλλων, κριτήρια σύνθεσης για τα παρασκευάσματα για βρέφη. |
(2) |
Σύμφωνα με την οδηγία 2006/141/ΕΚ στα παρασκευάσματα για βρέφη μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο οι ουσίες που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ, ώστε να πληρούνται οι ανάγκες, μεταξύ άλλων, σε αμινοξέα και άλλες αζωτούχες ενώσεις. |
(3) |
Το παράρτημα ΙΙΙ της εν λόγω οδηγίας πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να επιτρέπεται η χρήση της L-αργινίνης και του υδροχλωρικού άλατός της σε παρασκευάσματα για βρέφη. |
(4) |
Η οδηγία 2006/141/ΕΚ προβλέπει, επίσης, ότι τα παρασκευάσματα για βρέφη που παρασκευάζονται από τα προϊόντα υδρόλυσης πρωτεϊνών που ορίζονται στο σημείο 2.2 του παραρτήματος I της εν λόγω οδηγίας με περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες από την ελάχιστη έως 0,56 g/100 kJ (2,25 g/100 kcal) πρέπει να συμφωνούν με τις κατάλληλες προδιαγραφές του παραρτήματος VI. Το εν λόγω παράρτημα καθορίζει τις προδιαγραφές για την περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες, την πηγή πρωτεϊνών και την επεξεργασία των πρωτεϊνών που χρησιμοποιούνται στην παρασκευή ανάλογων παρασκευασμάτων για βρέφη με βάση προϊόντα υδρόλυσης πρωτεΐνης ορού γάλακτος από πρωτεΐνη γάλακτος αγελάδας. |
(5) |
Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1609/2006 της Επιτροπής, της 27ης Οκτωβρίου 2006, για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά παρασκευασμάτων για βρέφη βασισμένων σε προϊόντα υδρόλυσης πρωτεΐνης ορού γάλακτος από πρωτεΐνη γάλακτος αγελάδας για περίοδο δύο ετών (3), επιτρέπεται η διάθεση στην αγορά παρασκευασμάτων για βρέφη βασισμένων σε προϊόντα υδρόλυσης πρωτεΐνης ορού γάλακτος από γάλα αγελάδας, σύμφωνα με τις προδιαγραφές για την περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες, την πηγή των πρωτεϊνών, την επεξεργασία και την ποιότητα των πρωτεϊνών που προβλέπονται στο παράρτημα του εν λόγω κανονισμού. Η σχετική έγκριση λήγει στις 27 Οκτωβρίου 2008. |
(6) |
Η οδηγία 2006/141/ΕΚ παρέχει μια μόνιμη βάση για τη χορήγηση της έγκρισης που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1609/2006. Το παράρτημα VI της οδηγίας 2006/141/ΕΚ καθορίζει τις προδιαγραφές για την περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες, την πηγή πρωτεϊνών και την επεξεργασία των πρωτεϊνών για τα εν λόγω παρασκευάσματα για βρέφη. Ωστόσο, στο εν λόγω παράρτημα δεν συμπεριλαμβάνονται οι ειδικές απαιτήσεις σχετικά με τη σύνθεση όσον αφορά την ποιότητα των πρωτεϊνών. Η απουσία ανάλογων απαιτήσεων θα δημιουργούσε προσκόμματα στη διάθεση στην αγορά παρασκευασμάτων για βρέφη που βασίζονται στην υδρόλυση πρωτεϊνών μετά τη λήξη της ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1609/2006. |
(7) |
Στο παράρτημα VI της οδηγίας 2006/141/ΕΟΚ θα πρέπει να προστεθούν οι ελλείπουσες προδιαγραφές για την ποιότητα των πρωτεϊνών, που συμπεριλαμβάνονται στη χορήγηση έγκρισης που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1609/2006. Ως εκ τούτου, το εν λόγω παράρτημα πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα. |
(8) |
Προς αποφυγή τυχόν δυσλειτουργίας της αγοράς παρασκευασμάτων για βρέφη, ο παρών κανονισμός ισχύει από τις 28 Οκτωβρίου 2008. |
(9) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Τα παραρτήματα III και VI της οδηγίας 2006/141/ΕΚ τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από τις 28 Οκτωβρίου 2008.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 2008.
Για την Επιτροπή
Ανδρούλλα ΒΑΣΙΛΕΊΟΥ
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 186 της 30.6.1989, σ. 27.
(2) ΕΕ L 401 της 30.12.2006, σ. 1.
(3) ΕΕ L 299 της 28.10.2006, σ. 9.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τα παραρτήματα III και VI της οδηγίας 2006/141/ΕΚ τροποποιούνται ως εξής:
1. |
Στο τμήμα 3 του παραρτήματος ΙΙΙ, στην αρχή του πίνακα με τίτλο «Αμινοξέα και άλλες αζωτούχες ενώσεις» προστίθεται η ακόλουθη ουσία. «L-αργινίνη και το υδροχλωρικό άλας της (1) |
2. |
Στο παράρτημα VI προστίθεται το ακόλουθο σημείο 4: «4. Ποιότητα πρωτεϊνών Τα απαραίτητα και εν μέρει απαραίτητα αμινοξέα του μητρικού γάλακτος, εκφραζόμενα σε mg ανά 100 kJ και 100 kcal είναι τα ακόλουθα:
|
(1) Η ουσία L-αργινίνη και το υδροχλωρικό άλας της θα χρησιμοποιείται μόνο στην παρασκευή παρασκευασμάτων για βρέφη, όπως αναφέρεται στο τρίτο εδάφιο του άρθρου 7 παράγραφος 1.»
(2) 1 kJ = 0,239 kcal.»
13.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 335/28 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1244/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 12ης Δεκεμβρίου 2008
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1614/2000 σχετικά με την παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 όσον αφορά την έννοια των «προϊόντων καταγωγής» που ορίζεται στο πλαίσιο του συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ιδιαίτερη κατάσταση της Καμπότζης όσον αφορά ορισμένα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα που εξάγονται από τη χώρα αυτή προς την Κοινότητα
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (1), και ιδίως το άρθρο 247,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (2), και ιδίως το άρθρο 76,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 980/2005 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2005, για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων (3), η Κοινότητα χορήγησε γενικευμένες δασμολογικές προτιμήσεις στην Καμπότζη. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 980/2005 λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2008, αλλά θα αντικατασταθεί, από 1ης Ιανουαρίου 2009, από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου (4), ο οποίος επιβεβαιώνει την χορήγηση από την Κοινότητα των εν λόγω δασμολογικών προτιμήσεων στην Καμπότζη. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 ορίζει την έννοια των προϊόντων καταγωγής στο πλαίσιο του συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 προβλέπει επίσης τη δυνατότητα παρέκκλισης από τον ορισμό αυτό προς όφελος των λιγότερο αναπτυγμένων χωρών οι οποίες ευνοούνται από το σύστημα γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων (ΣΓΠ) και οι οποίες υποβάλλουν σχετική αίτηση στην Κοινότητα. |
(3) |
Η Καμπότζη τυγχάνει τέτοιας παρέκκλισης για ορισμένα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1614/2000 της Επιτροπής (5) , η ισχύς του οποίου παρατάθηκε πολλές φορές και τώρα λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2008. |
(4) |
Με επιστολές της 31ης Ιουλίου και της 15ης Οκτωβρίου 2008, η Καμπότζη υπέβαλε αίτηση παράτασης της παρέκκλισης, σύμφωνα με το άρθρο 76 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93. |
(5) |
Κατά την τελευταία παράταση της ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1614/2000, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1807/2006 της Επιτροπής (6), αναμενόταν να τεθούν σε ισχύ νέοι, απλούστεροι και πιο ευνοϊκοί για την ανάπτυξη κανόνες καταγωγής του ΣΓΠ πριν από τη λήξη της παρέκκλισης. Ωστόσο, δεν θεσπίστηκαν ακόμη νέοι κανόνες καταγωγής του ΣΓΠ και τώρα δεν αναμένεται να εφαρμοστούν τέτοιοι κανόνες καταγωγής πριν από το τέλος του 2009. |
(6) |
Η αίτηση αποδεικνύει ότι η εφαρμογή κανόνων καταγωγής σε επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις και στην περιφερειακή σώρευση θα εμποδίσει σημαντικά την ικανότητα της βιομηχανίας ενδυμάτων της Καμπότζης να συνεχίσει τις εξαγωγές της προς την Κοινότητα και θα αποθαρρύνει τις επενδύσεις, με αποτέλεσμα τη διακοπή επιχειρηματικών δραστηριοτήτων και την αύξηση της ανεργίας σε αυτήν τη χώρα. Επιπλέον, φαίνεται ότι η εφαρμογή των κανόνων καταγωγής του ΣΓΠ που ισχύουν επί του παρόντος, έστω και για βραχεία περίοδο, αναμένεται να έχει τα αποτελέσματα που περιγράφονται ανωτέρω. |
(7) |
Η περίοδος παράτασης της παρέκκλισης πρέπει να λαμβάνει υπόψη της τον απαιτούμενο χρόνο για τη θέσπιση και την εκτέλεση των νέων κανόνων καταγωγής του ΣΓΠ. Δεδομένου ότι η σύναψη πιο μακροπρόθεσμων συμβάσεων που ευνοούνται από την παρέκκλιση έχει ιδιαίτερη σημασία για τη σταθερότητα και την ανάπτυξη της βιομηχανίας της Καμπότζης, η χορηγηθείσα παράταση θα πρέπει να είναι επαρκώς μακράς διάρκειας, ώστε να μπορούν οι οικονομικοί φορείς να συνάπτουν τέτοιες συμβάσεις. |
(8) |
Συνεπεία της εφαρμογής των μελλοντικών νέων κανόνων καταγωγής, τα προϊόντα της Καμπότζης που τυγχάνουν σήμερα προτιμησιακής δασμολογικής μεταχείρισης μόνο στο πλαίσιο της εφαρμογής της παρέκκλισης, θα πρέπει στο μέλλον να τυγχάνουν της ίδιας μεταχείρισης στο πλαίσιο της εφαρμογής των νέων κανόνων καταγωγής. Η παρέκκλιση τότε θα καταστεί περιττή. Χάριν σαφήνειας για τους οικονομικούς φορείς, θα είναι επομένως αναγκαίο να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1614/2000 με ισχύ από την ημερομηνία θέσης σε εφαρμογή των νέων κανόνων καταγωγής. |
(9) |
Η παρέκκλιση πρέπει επομένως να παραταθεί έως την ημερομηνία εφαρμογής των νέων κανόνων καταγωγής που θα καθοριστούν στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93, αλλά, σε κάθε περίπτωση, πρέπει να παύσει να ισχύει στις 31 Δεκεμβρίου 2010. |
(10) |
Κατά συνέπεια, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1614/2000 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(11) |
Τα μέτρα που προβλέπει ο παρών κανονισμός είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1614/2000 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 2
Η παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 1 αφορά τα προϊόντα που μεταφέρονται απευθείας από την Καμπότζη και εισάγονται στην Κοινότητα στις ετήσιες ποσότητες που παρατίθενται στο παράρτημα σχετικά με καθένα από τα προϊόντα, κατά την περίοδο από 15 Ιουλίου 2000 έως την ημερομηνία εφαρμογής τροποποίησης του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 όσον αφορά τον ορισμό της έννοιας των “προϊόντων καταγωγής” που ορίζεται στο πλαίσιο του συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων, αλλά σε κάθε περίπτωση η εν λόγω παρέκκλιση θα παύσει να ισχύει στις 31 Δεκεμβρίου 2010.».
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2009.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 2008.
Για την Επιτροπή
László KOVÁCS
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.
(2) ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1.
(3) ΕΕ L 169 της 30.6.2005, σ. 1.
(4) ΕΕ L 211 της 6.8.2008, σ. 1.
(5) ΕΕ L 185 της 25.7.2000, σ. 46.
(6) ΕΕ L 343 της 8.12.2006, σ. 71.
13.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 335/30 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1245/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 12ης Δεκεμβρίου 2008
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1615/2000 σχετικά με την παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 όσον αφορά την έννοια των «προϊόντων καταγωγής» που ορίζεται στο πλαίσιο του συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ιδιαίτερη κατάσταση του Νεπάλ όσον αφορά ορισμένα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα που εξάγονται από τη χώρα αυτή προς την Κοινότητα
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (1), και ιδίως το άρθρο 247,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (2), και ιδίως το άρθρο 76,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 980/2005 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2005, για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων (3), η Κοινότητα χορήγησε γενικευμένες δασμολογικές προτιμήσεις στο Νεπάλ. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 980/2005 λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2008, αλλά θα αντικατασταθεί, από 1ης Ιανουαρίου 2009, από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 732/2008 του Συμβουλίου (4), ο οποίος επιβεβαιώνει τη χορήγηση από την Κοινότητα των εν λόγω δασμολογικών προτιμήσεων στο Νεπάλ. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 ορίζει την έννοια των προϊόντων καταγωγής στο πλαίσιο του συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 προβλέπει επίσης τη δυνατότητα παρέκκλισης από τον ορισμό αυτό προς όφελος των λιγότερο αναπτυγμένων χωρών οι οποίες ευνοούνται από το σύστημα γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων (ΣΓΠ) και οι οποίες υποβάλλουν σχετική αίτηση στην Κοινότητα. |
(3) |
Το Νεπάλ τυγχάνει τέτοιας παρέκκλισης για ορισμένα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1615/2000 της Επιτροπής (5), η ισχύς του οποίου παρατάθηκε πολλές φορές και λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2008. |
(4) |
Με επιστολές της 9ης Ιουλίου και της 3ης Οκτωβρίου 2008, το Νεπάλ υπέβαλε αίτηση παράτασης της παρέκκλισης, σύμφωνα με το άρθρο 76 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93. |
(5) |
Κατά την τελευταία παράταση της ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1615/2000, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1808/2006 της Επιτροπής (6), αναμενόταν να τεθούν σε ισχύ νέοι, απλούστεροι και πιο ευνοϊκοί για την ανάπτυξη κανόνες καταγωγής του ΣΓΠ πριν από τη λήξη της παρέκκλισης. Ωστόσο, δεν θεσπίστηκαν ακόμη νέοι κανόνες καταγωγής του ΣΓΠ και τώρα δεν αναμένεται να εφαρμοστούν τέτοιοι κανόνες καταγωγής πριν από το τέλος του 2009. |
(6) |
Η αίτηση αποδεικνύει ότι η εφαρμογή κανόνων καταγωγής σε επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις και στην περιφερειακή σώρευση θα εμποδίσει σημαντικά την ικανότητα της βιομηχανίας ενδυμάτων του Νεπάλ να συνεχίσει τις εξαγωγές του προς την Κοινότητα και θα αποθαρρύνει τις επενδύσεις, με αποτέλεσμα τη διακοπή επιχειρηματικών δραστηριοτήτων και την αύξηση της ανεργίας σαϊτών τη χώρα. Επιπλέον, φαίνεται ότι η εφαρμογή των κανόνων καταγωγής του ΣΓΠ που ισχύουν επί του παρόντος, έστω και για βραχεία περίοδο, αναμένεται να έχει τα αποτελέσματα που περιγράφονται ανωτέρω. |
(7) |
Η περίοδος παράτασης της παρέκκλισης πρέπει να λαμβάνει υπόψη τον απαιτούμενο χρόνο για τη θέσπιση και την εκτέλεση των νέων κανόνων καταγωγής του ΣΓΠ. Δεδομένου ότι η σύναψη πιο μακροπρόθεσμων συμβάσεων που ευνοούνται από την παρέκκλιση έχει ιδιαίτερη σημασία για τη σταθερότητα και την ανάπτυξη της βιομηχανίας του Νεπάλ, η χορηγηθείσα παράταση θα πρέπει να είναι επαρκώς μακράς διάρκειας ώστε να μπορούν οι οικονομικοί φορείς να συνάπτουν τέτοιες συμβάσεις. |
(8) |
Συνεπεία της εφαρμογής των μελλοντικών νέων κανόνων καταγωγής, τα προϊόντα του Νεπάλ που τυγχάνουν σήμερα προτιμησιακής δασμολογικής μεταχείρισης μόνο στο πλαίσιο της εφαρμογής της παρέκκλισης, θα πρέπει στο μέλλον να τυγχάνουν της ίδιας μεταχείρισης στο πλαίσιο της εφαρμογής των νέων κανόνων καταγωγής. Η παρέκκλιση τότε θα καταστεί περιττή. Χάριν σαφήνειας για τους οικονομικούς φορείς, θα είναι επομένως αναγκαίο να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1615/2000 με ισχύ από την ημερομηνία θέσης σε εφαρμογή των νέων κανόνων καταγωγής. |
(9) |
Η παρέκκλιση πρέπει επομένως να παραταθεί έως την ημερομηνία εφαρμογής των νέων κανόνων καταγωγής που θα καθοριστούν στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93, αλλά, σε κάθε περίπτωση, πρέπει να παύσει να ισχύει στις 31 Δεκεμβρίου 2010. |
(10) |
Κατά συνέπεια, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1615/2000 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως. |
(11) |
Τα μέτρα που προβλέπει ο παρών κανονισμός είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1615/2000 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«Άρθρο 2
Η παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 1 αφορά τα προϊόντα που μεταφέρονται απευθείας από το Νεπάλ και εισάγονται στην Κοινότητα στις ετήσιες ποσότητες που παρατίθενται στο παράρτημα σχετικά με καθένα από τα προϊόντα, κατά την περίοδο από 15 Ιουλίου 2000 έως την ημερομηνία εφαρμογής τροποποίησης του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 όσον αφορά τον ορισμό της έννοιας των “προϊόντων καταγωγής” που ορίζεται στο πλαίσιο του συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων, αλλά σε κάθε περίπτωση η εν λόγω παρέκκλιση θα παύσει να ισχύει στις 31 Δεκεμβρίου 2010.».
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2009.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 2008.
Για την Επιτροπή
László KOVÁCS
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.
(2) ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1.
(3) ΕΕ L 169 της 30.6.2005, σ. 1.
(4) ΕΕ L 211 της 6.8.2008, σ. 1.
(5) ΕΕ L 185 της 25.7.2000, σ. 54.
(6) ΕΕ L 343 της 8.12.2006, σ. 73.
13.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 335/32 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1246/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 12ης Δεκεμβρίου 2008
σχετικά με την τροποποίηση του άρθρου 23 παράγραφος 2 και των παραρτημάτων II και III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 του Συμβουλίου όσον αφορά τη μεταφορά πόρων από την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς στην αγροτική ανάπτυξη
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 479/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2008, για την κοινή οργάνωση της αμπελοοινικής αγοράς, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1493/1999, (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 3/2008, και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2392/86 και (ΕΚ) αριθ. 1493/1999 (1), και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο δεύτερη φράση,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η Σλοβενία και το Ηνωμένο Βασίλειο κοινοποίησαν στην Επιτροπή τη μεταφορά πόρων από τον προϋπολογισμό των προγραμμάτων ενίσχυσης στην κατανομή του προϋπολογισμού για την αγροτική ανάπτυξη. |
(2) |
Το άρθρο 23 παράγραφος 2 καθώς και τα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 479/2008 πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 479/2008 τροποποιείται ως εξής:
1. |
Στο άρθρο 23, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «2. Τα ακόλουθα ποσά θα είναι διαθέσιμα στα συγκεκριμένα ημερολογιακά έτη:
|
2. |
Τα παραρτήματα II και III αντικαθίστανται από το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 2008.
Για την Επιτροπή
Mariann FISCHER BOEL
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 148 της 6.6.2008, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΣΤΗΡΙΞΗΣ
(που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1)
(σε χιλιάδες ευρώ) |
||||||
Οικονομικό έτος |
2009 |
2010 |
2011 |
2012 |
2013 |
Από το 2014 |
BG |
15 608 |
21 234 |
22 022 |
27 077 |
26 742 |
26 762 |
CZ |
2 979 |
4 076 |
4 217 |
5 217 |
5 151 |
5 155 |
DE |
22 891 |
30 963 |
32 190 |
39 341 |
38 867 |
38 895 |
EL |
14 286 |
19 167 |
19 840 |
24 237 |
23 945 |
23 963 |
ES |
213 820 |
284 219 |
279 038 |
358 000 |
352 774 |
353 081 |
FR |
171 909 |
226 814 |
224 055 |
284 299 |
280 311 |
280 545 |
IT (1) |
238 223 |
298 263 |
294 135 |
341 174 |
336 736 |
336 997 |
CY |
2 749 |
3 704 |
3 801 |
4 689 |
4 643 |
4 646 |
LT |
30 |
37 |
45 |
45 |
45 |
45 |
LU |
344 |
467 |
485 |
595 |
587 |
588 |
HU |
16 816 |
23 014 |
23 809 |
29 455 |
29 081 |
29 103 |
MT |
232 |
318 |
329 |
407 |
401 |
402 |
AT |
8 038 |
10 888 |
11 313 |
13 846 |
13 678 |
13 688 |
PT |
37 802 |
51 627 |
53 457 |
65 989 |
65 160 |
65 208 |
RO |
42 100 |
42 100 |
42 100 |
42 100 |
42 100 |
42 100 |
SI |
3 522 |
3 770 |
3 937 |
5 119 |
5 041 |
5 045 |
SK |
2 938 |
4 022 |
4 160 |
5 147 |
5 082 |
5 085 |
UK |
0 |
61 |
67 |
124 |
120 |
120 |
ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ III
ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΡΟΤΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ
(άρθρο 23 παράγραφος 3)
(σε χιλιάδες ευρώ) |
|||
Δημοσιονομικό έτος |
2009 |
2010 |
Από το 2011 |
BG |
— |
— |
— |
CZ |
— |
— |
— |
DE |
— |
— |
— |
EL |
— |
— |
— |
ES |
15 491 |
30 950 |
46 441 |
FR |
11 849 |
23 663 |
35 512 |
IT |
13 160 |
26 287 |
39 447 |
CY |
— |
— |
— |
LT |
— |
— |
— |
LU |
— |
— |
— |
HU |
— |
— |
— |
MT |
— |
— |
— |
AT |
— |
— |
— |
PT |
— |
— |
— |
RO |
— |
— |
— |
SI |
— |
1 050 |
1 050 |
SK |
— |
— |
— |
UK |
160 |
160 |
160 |
(1) Τα ανώτατα όρια του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 για την Ιταλία, τα οποία αντιστοιχούν στις περιόδους 2008, 2009 και 2010, μειώνονται κατά 20 εκατ. ευρώ και τα ποσά αυτά έχουν περιληφθεί στα δημοσιονομικά ποσά της Ιταλίας για τα δημοσιονομικά έτη 2009, 2010 και 2011 όπως ορίζονται στον παρόντα πίνακα.
13.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 335/35 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1247/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 11ης Δεκεμβρίου 2008
για τη θέσπιση παρέκκλισης από τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 2402/96, (ΕΚ) αριθ. 2058/96, (ΕΚ) αριθ. 2305/2003, (ΕΚ) αριθ. 955/2005, (ΕΚ) αριθ. 969/2006, (ΕΚ) αριθ. 1918/2006, (ΕΚ) αριθ. 1964/2006, (ΕΚ) αριθ. 1002/2007, (ΕΚ) αριθ. 27/2008 και (ΕΚ) αριθ. 1067/2008 όσον αφορά τις ημερομηνίες υποβολής αιτήσεων και έκδοσης πιστοποιητικών εισαγωγής για το έτος 2009 στο πλαίσιο των δασμολογικών ποσοστώσεων που αφορούν τις γλυκοπατάτες, το άμυλο μανιόκας, τη μανιόκα, τα σιτηρά, το ρύζι και το ελαιόλαδο, και για τη θέσπιση παρέκκλισης από τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 382/2008, (ΕΚ) αριθ. 1518/2003, (ΕΚ) αριθ. 596/2004 και (ΕΚ) αριθ. 633/2004 όσον αφορά τις ημερομηνίες έκδοσης πιστοποιητικών εξαγωγής για το έτος 2009 στους τομείς του βοείου κρέατος, του χοιρείου κρέατος, των αυγών και του κρέατος πουλερικών
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την απόφαση 96/317/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Μαΐου 1996, σχετικά με την ολοκλήρωση των αποτελεσμάτων των διαβουλεύσεων με την Ταϊλάνδη δυνάμει του άρθρου XXIII της ΓΣΔΕ (1),
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1095/96 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1996, περί εφαρμογής των παραχωρήσεων του καταλόγου CXL, καταρτισθέντος κατόπιν των διαπραγματεύσεων του άρθρου ΧΧΙV παράγραφος 6 της GATT (2), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 1,
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (3), και ιδίως το άρθρο 144 παράγραφος 1, το άρθρο 148 και το άρθρο 161 παράγραφος 3 σε συνδυασμό με το άρθρο 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2402/96 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 1996, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης ορισμένων ετήσιων δασμολογικών ποσοστώσεων γλυκοπατάτας και αμύλου μανιόκας (4), προβλέπει ειδικές διατάξεις για την υποβολή αιτήσεων και την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής γλυκοπατάτας στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4013 και 09.4014, αφενός, και αμύλου μανιόκας στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4064 και 09.4065, αφετέρου. |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 27/2008 της Επιτροπής, της 15ης Ιανουαρίου 2008, όσον αφορά το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης ορισμένων ετήσιων δασμολογικών ποσοστώσεων για τα προϊόντα τα οποία υπόκεινται στους κωδικούς ΣΟ 0714 10 91, 0714 10 98, 0714 90 11 και 0714 90 19 καταγωγής ορισμένων τρίτων χωρών άλλων από την Ταϊλάνδη (5), προβλέπει ειδικές διατάξεις για την υποβολή αιτήσεων και την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής, για τα προϊόντα τα οποία αφορά, στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 και 09.4021. |
(3) |
Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1067/2008 της Επιτροπής, της 30ής Οκτωβρίου 2008, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για το μαλακό σίτο άλλης ποιότητας, πλην της υψηλής ποιότητας, προέλευσης τρίτων χωρών, και για τη θέσπιση παρέκκλισης από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου (6) (ΕΚ) αριθ. 2305/2003 της Επιτροπής, της 29ης Δεκεμβρίου 2003, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για την εισαγωγή κριθής προέλευσης τρίτων χωρών (7) και (ΕΚ) αριθ. 969/2006 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2006, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για την εισαγωγή αραβοσίτου προέλευσης τρίτων χωρών (8) προβλέπουν ειδικές διατάξεις για την υποβολή αιτήσεων και την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής μαλακού σίτου άλλης ποιότητας, πλην της υψηλής ποιότητας, στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4123, 09.4124 και 09.4125, κριθής στο πλαίσιο της ποσόστωσης 09.4126 και αραβοσίτου στο πλαίσιο της ποσόστωσης 09.4131. |
(4) |
Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 2058/96 της Επιτροπής, της 28ης Οκτωβρίου 1996, για το άνοιγμα και τη διαχείριση δασμολογικής ποσόστωσης θραυσμάτων ρυζιού, που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 1006 40 00, για την παραγωγή παρασκευασμάτων διατροφής του κωδικού ΣΟ 1901 10 (9) (ΕΚ) αριθ. 1964/2006 της Επιτροπής, της 22ας Δεκεμβρίου 2006, περί των λεπτομερειών για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης ποσόστωσης εισαγωγής ρυζιού καταγωγής Μπανγκλαντές, κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3491/90 του Συμβουλίου (10), (ΕΚ) αριθ. 1002/2007 της Επιτροπής, της 29ης Αυγούστου 2007, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2184/96 του Συμβουλίου σχετικά με τις εισαγωγές ρυζιού αιγυπτιακής καταγωγής και προελεύσεως στην Κοινότητα (11) και (ΕΚ) αριθ. 955/2005 της Επιτροπής, της 23ης Ιουνίου 2005, για το άνοιγμα εισαγωγικής ποσόστωσης στην Κοινότητα ρυζιού καταγωγής Αιγύπτου (12), προβλέπουν ειδικές διατάξεις για την υποβολή αιτήσεων και την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής θραυσμάτων ρυζιού στο πλαίσιο της ποσόστωσης 09.4079, ρυζιού καταγωγής Μπανγκλαντές στο πλαίσιο της ποσόστωσης 09.4517, ρυζιού καταγωγής και προέλευσης Αιγύπτου στο πλαίσιο της ποσόστωσης 09.4094 και ρυζιού καταγωγής Αιγύπτου στο πλαίσιο της ποσόστωσης 09.4097. |
(5) |
Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1918/2006 της Επιτροπής, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, για το άνοιγμα και τη διαχείριση δασμολογικής ποσόστωσης για το ελαιόλαδο καταγωγής Τυνησίας (13), προβλέπει ειδικές διατάξεις για την υποβολή αιτήσεων και την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής ελαιολάδου στο πλαίσιο της ποσόστωσης 09.4032. |
(6) |
Λαμβανομένων υπόψη των αργιών του έτους 2009, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί παρέκκλιση, για ορισμένα χρονικά διαστήματα, από τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 2402/96, (ΕΚ) αριθ. 2058/96, (ΕΚ) αριθ. 2375/2002, (ΕΚ) αριθ. 2305/2003, (ΕΚ) αριθ. 955/2005, (ΕΚ) αριθ. 969/2006, (ΕΚ) αριθ. 1918/2006, (ΕΚ) αριθ. 1964/2006, (ΕΚ) αριθ. 1002/2007 και (ΕΚ) αριθ. 27/2008 όσον αφορά τις ημερομηνίες για την υποβολή αιτήσεων πιστοποιητικών εισαγωγής και την έκδοση αυτών των πιστοποιητικών, ώστε να διασφαλιστεί η τήρηση των σχετικών ποσοστώσεων. |
(7) |
Το άρθρο 12 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 382/2008 της Επιτροπής, της 21ης Απριλίου 2008, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα του βοείου κρέατος (14), το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1518/2003 της Επιτροπής, της 28ης Αυγούστου 2003, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εξαγωγής στον τομέα του χοιρείου κρέατος (15), το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 596/2004 της Επιτροπής, της 30ής Μαρτίου 2004, σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εξαγωγής στον τομέα των αυγών (16) και το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 633/2004 της Επιτροπής, της 30ής Μαρτίου 2004, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εξαγωγής στον τομέα του κρέατος πουλερικών (17), προβλέπουν ότι τα πιστοποιητικά εξαγωγής εκδίδονται την Τετάρτη που ακολουθεί την εβδομάδα κατά την οποία έχουν υποβληθεί οι αιτήσεις πιστοποιητικών, εφόσον δεν έχει ληφθεί κανένα ειδικό μέτρο κατά το χρονικό αυτό διάστημα από την Επιτροπή. |
(8) |
Λαμβανομένων υπόψη των αργιών του έτους 2009 και της μη τακτικής δημοσίευσης της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά τις αργίες αυτές, η περίοδος μεταξύ της υποβολής των αιτήσεων και της έκδοσης των πιστοποιητικών είναι πολύ σύντομη για να διασφαλιστεί η ορθή διαχείριση της αγοράς και πρέπει, συνεπώς, να παραταθεί. |
(9) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της διαχειριστικής επιτροπής για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Γλυκοπατάτες
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2402/96, για το έτος 2009, οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής γλυκοπατάτας στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4013 και 09.4014 δεν δύνανται να υποβληθούν πριν από την Τρίτη 6 Ιανουαρίου 2009 ούτε μετά την Τρίτη 15 Δεκεμβρίου 2009.
2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2402/96, τα πιστοποιητικά εισαγωγής γλυκοπατάτας, για τα οποία υποβάλλονται αιτήσεις τις ημερομηνίες που αναφέρονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού, στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4013 και 09.4014, εκδίδονται την ημερομηνία που αναγράφεται στο εν λόγω παράρτημα I, με την επιφύλαξη των μέτρων που εγκρίνονται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 της Επιτροπής (18).
Άρθρο 2
Άμυλο μανιόκας
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 9 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2402/96, για το έτος 2009, οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής αμύλου μανιόκας στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4064 και 09.4065 δεν δύνανται να υποβληθούν πριν από την Τρίτη 6 Ιανουαρίου 2009 ούτε μετά την Τρίτη 15 Δεκεμβρίου 2009.
2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2402/96, τα πιστοποιητικά εισαγωγής αμύλου μανιόκας, για τα οποία υποβάλλονται αιτήσεις την ημερομηνία που αναφέρεται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού, στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4064 και 09.4065, εκδίδονται την ημερομηνία που αναγράφεται στο εν λόγω παράρτημα II, με την επιφύλαξη των μέτρων που εγκρίνονται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006.
Άρθρο 3
Μανιόκα
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 27/2008, για το έτος 2009, οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής μανιόκας στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 και 09.4021 δεν δύνανται να υποβληθούν πριν από τη Δευτέρα 5 Ιανουαρίου 2009 ούτε μετά την Τετάρτη 16 Δεκεμβρίου 2009 στις 13:00, ώρα Βρυξελλών.
2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 27/2008, τα πιστοποιητικά εισαγωγής μανιόκας, για τα οποία υποβάλλονται αιτήσεις τις ημερομηνίες που αναφέρονται στο παράρτημα III, στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 και 09.4021 εκδίδονται τις ημερομηνίες που αναγράφονται στο εν λόγω παράρτημα III, με την επιφύλαξη των μέτρων που εγκρίνονται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006.
Άρθρο 4
Σιτηρά
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1067/2008 και για το έτος 2009, η πρώτη περίοδος υποβολής των αιτήσεων πιστοποιητικών εισαγωγής μαλακού σίτου άλλης ποιότητας, πλην της υψηλής ποιότητας, στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4123, 09.4124 και 09.4125 αρχίζει από την 1η Ιανουαρίου 2009. Οι εν λόγω αιτήσεις δεν είναι δυνατό να υποβληθούν μετά την Παρασκευή 11 Δεκεμβρίου 2009 στις 13:00, ώρα Βρυξελλών.
2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2305/2003 και για το έτος 2009, η πρώτη περίοδος υποβολής των αιτήσεων πιστοποιητικών εισαγωγής κριθής στο πλαίσιο της ποσόστωσης 09.4126 αρχίζει από την 1η Ιανουαρίου 2009. Οι εν λόγω αιτήσεις δεν είναι δυνατό να υποβληθούν μετά την Παρασκευή 11 Δεκεμβρίου 2009 στις 13:00, ώρα Βρυξελλών.
3. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 969/2006 και για το έτος 2009, η πρώτη περίοδος υποβολής των αιτήσεων πιστοποιητικών εισαγωγής αραβοσίτου στο πλαίσιο της ποσόστωσης 09.4131 αρχίζει από την 1η Ιανουαρίου 2009. Οι εν λόγω αιτήσεις δεν είναι δυνατό να υποβληθούν μετά την Παρασκευή 11 Δεκεμβρίου 2009 στις 13:00, ώρα Βρυξελλών.
Άρθρο 5
Ρύζι
1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2058/96 και για το έτος 2009, η πρώτη περίοδος υποβολής των αιτήσεων πιστοποιητικών εισαγωγής θραυσμάτων ρυζιού στο πλαίσιο της ποσόστωσης 09.4079 αρχίζει από την 1η Ιανουαρίου 2009. Οι εν λόγω αιτήσεις δεν είναι δυνατό να υποβληθούν μετά την Παρασκευή 11 Δεκεμβρίου 2009 στις 13:00, ώρα Βρυξελλών.
2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1964/2006 και για το έτος 2009, η πρώτη περίοδος υποβολής των αιτήσεων πιστοποιητικών εισαγωγής ρυζιού καταγωγής Μπαγκλαντές στο πλαίσιο της ποσόστωσης 09.4517 αρχίζει από την 1η Ιανουαρίου 2009. Οι εν λόγω αιτήσεις δεν είναι δυνατό να υποβληθούν μετά την Παρασκευή 11 Δεκεμβρίου 2009 στις 13:00, ώρα Βρυξελλών.
3. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1002/2007 και για το έτος 2009, η πρώτη περίοδος υποβολής των αιτήσεων πιστοποιητικών εισαγωγής ρυζιού καταγωγής και προέλευσης Αιγύπτου στο πλαίσιο της ποσόστωσης 09.4094 αρχίζει από την 1η Ιανουαρίου 2009. Οι εν λόγω αιτήσεις δεν είναι δυνατό να υποβληθούν μετά την Παρασκευή 11 Δεκεμβρίου 2009 στις 13:00, ώρα Βρυξελλών.
4. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 955/2005 και για το έτος 2009, η πρώτη περίοδος υποβολής των αιτήσεων πιστοποιητικών εισαγωγής ρυζιού καταγωγής Αιγύπτου στο πλαίσιο της ποσόστωσης 09.4097 αρχίζει από την 1η Ιανουαρίου 2009. Οι εν λόγω αιτήσεις δεν είναι δυνατό να υποβληθούν μετά την Παρασκευή 11 Δεκεμβρίου 2009 στις 13:00, ώρα Βρυξελλών.
Άρθρο 6
Ελαιόλαδο
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1918/2006, τα πιστοποιητικά εισαγωγής ελαιολάδου για τα οποία υποβάλλονται αιτήσεις τη Δευτέρα 6 ή την Τρίτη 7 Απριλίου 2009 στο πλαίσιο της ποσόστωσης 09.4032 εκδίδονται την Παρασκευή 17 Απριλίου 2009, με την επιφύλαξη των μέτρων που εγκρίνονται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006.
Άρθρο 7
Πιστοποιητικά εξαγωγής με επιστροφές στους τομείς του βοείου και του χοιρείου κρέατος, των αυγών και του κρέατος πουλερικών
Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 12 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 382/2008, το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1518/2003, το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 596/2004 και το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 633/2004, τα πιστοποιητικά εξαγωγής για τα οποία υποβάλλονται οι αιτήσεις κατά τις περιόδους που αναφέρονται στο παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού εκδίδονται τις αντίστοιχες ημερομηνίες που αναγράφονται σε αυτό.
Η παρέκκλιση που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο εφαρμόζεται μόνο με την προϋπόθεση ότι κανένα από τα ειδικά μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 12 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 382/2008, στο άρθρο 3 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1518/2003, στο άρθρο 3 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 596/2004 και στο άρθρο 3 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 633/2004 δεν έχει ληφθεί πριν από τις εν λόγω ημερομηνίες έκδοσης.
Άρθρο 8
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 11 Δεκεμβρίου 2008.
Για την Επιτροπή
Jean-Luc DEMARTY
Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης
(1) ΕΕ L 122 της 22.5.1996, σ. 15.
(2) ΕΕ L 146 της 20.6.1996, σ. 1.
(3) ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1.
(4) ΕΕ L 327 της 18.12.1996, σ. 14.
(5) ΕΕ L 13 της 16.1.2008, σ. 3.
(6) ΕΕ L 290 της 31.10.2008, σ. 3.
(7) ΕΕ L 342 της 30.12.2003, σ. 7.
(8) ΕΕ L 176 της 30.6.2006, σ. 44.
(9) ΕΕ L 276 της 29.10.1996, σ. 7.
(10) ΕΕ L 408 της 30.12.2006, σ. 19.
(11) ΕΕ L 226 της 30.8.2007, σ. 15.
(12) ΕΕ L 164 της 24.6.2005, σ. 5.
(13) ΕΕ L 365 της 21.12.2006, σ. 84.
(14) ΕΕ L 115 της 29.4.2008, σ. 10.
(15) ΕΕ L 217 της 29.8.2003, σ. 35.
(16) ΕΕ L 94 της 31.3.2004, σ. 33.
(17) ΕΕ L 100 της 6.4.2004, σ. 8.
(18) ΕΕ L 238 της 1.9.2006, σ. 13.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Έκδοση των πιστοποιητικών εισαγωγής γλυκοπατάτας στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4013 και 09.4014 για ορισμένες περιόδους του έτους 2009
Ημερομηνίες υποβολής των αιτήσεων |
Ημερομηνίες έκδοσης των πιστοποιητικών |
Τρίτη 7 Απριλίου 2009 |
Παρασκευή 17 Απριλίου 2009 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Έκδοση των πιστοποιητικών εισαγωγής αμύλου μανιόκας στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4064 και 09.4065 για ορισμένες περιόδους του έτους 2009
Ημερομηνίες υποβολής των αιτήσεων |
Ημερομηνίες έκδοσης των πιστοποιητικών |
Τρίτη 7 Απριλίου 2009 |
Παρασκευή 17 Απριλίου 2009 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Έκδοση των πιστοποιητικών εισαγωγής μανιόκας στο πλαίσιο των ποσοστώσεων 09.4009, 09.4010, 09.4011, 09.4012 και 09.4021 για ορισμένες περιόδους του έτους 2009
Ημερομηνίες υποβολής των αιτήσεων |
Ημερομηνίες έκδοσης των πιστοποιητικών |
Δευτέρα 6, Τρίτη 7 και Τετάρτη 8 Απριλίου 2009 |
Παρασκευή 17 Απριλίου 2009 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Περίοδοι υποβολής των αιτήσεων πιστοποιητικών εξαγωγής στους τομείς του βοείου κρέατος, του χοιρείου κρέατος, των αυγών και του κρέατος πουλερικών |
Ημερομηνίες έκδοσης |
6 έως 10 Απριλίου 2009 |
16 Απριλίου 2009 |
25 έως 29 Μαΐου 2009 |
4 Ιουνίου 2009 |
13 έως 17 Ιουλίου 2009 |
23 Ιουλίου 2009 |
26 έως 30 Οκτωβρίου 2009 |
5 Νοεμβρίου 2009 |
II Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση δεν είναι υποχρεωτική
ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ
Συμβούλιο
13.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 335/39 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 8ης Δεκεμβρίου 2008
σχετικά με την υπογραφή και την προσωρινή εφαρμογή συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων
(2008/939/ΕΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτη περίοδος,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η Επιτροπή διαπραγματεύθηκε εξ ονόματος της Κοινότητας συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών για την παράταση κατά ένα έτος της ισχύουσας συμφωνίας και των πρωτοκόλλων για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων με τη Δημοκρατία της Λευκορωσίας, με ορισμένες προσαρμογές των ποσοτικών ορίων. |
(2) |
Η συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών θα πρέπει να εφαρμοστεί σε προσωρινή βάση από 1ης Ιανουαρίου 2009, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των διαδικασιών που απαιτούνται για τη σύναψή της, υπό τον όρο της αμοιβαίας προσωρινής εφαρμογής από τη Δημοκρατία της Λευκορωσίας. |
(3) |
Η συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών πρέπει να υπογραφεί εξ ονόματος της Κοινότητας, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο 1
Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το (τα) πρόσωπο(-α) που είναι αρμόδιο(-α) να υπογράψει(-ουν) τη συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας σχετικά με την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, η οποία μονογραφήθηκε την 1η Απριλίου 1993, όπως τροποποιήθηκε και παρατάθηκε τελευταία με τη συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών η οποία μονογραφήθηκε στις 19 Οκτωβρίου 2007 εξ ονόματος της Κοινότητας με την επιφύλαξη της σύναψής της.
Το κείμενο της συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 2
Υπό τον όρο της αμοιβαιότητας, η συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών εφαρμόζεται σε προσωρινή βάση από την 1η Ιανουαρίου 2009, εν αναμονή της επίσημης σύναψής της.
Άρθρο 3
1. Αν η Δημοκρατία της Λευκορωσίας δεν τηρήσει τις υποχρεώσεις που υπέχει βάσει της παραγράφου 2.4 της συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών, η ποσόστωση για το 2009 θα μειωθεί στα επίπεδα που εφαρμόζονται το 2008.
2. Η απόφαση για την εφαρμογή της παραγράφου 1 λαμβάνεται σύμφωνα με τις διαδικασίες που αναφέρονται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, περί κοινών κανόνων εισαγωγής ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών (1).
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 8 Δεκεμβρίου 2008.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
B. KOUCHNER
(1) ΕΕ L 275 της 8.11.1993, σ. 1.
ΣΥΜΦΩΝΊΑ
υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας σχετικά με το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων
Αξιότιμε κύριε,
1. Λαμβάνω την τιμή να αναφερθώ στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων που μονογραφήθηκε την 1η Απριλίου 1993, όπως τροποποιήθηκε και παρατάθηκε τελευταία με τη συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών που μονογραφήθηκε στις 19 Οκτωβρίου 2007 (εφεξής «η συμφωνία»).
2. Ενόψει της λήξεως ισχύος της συμφωνίας στις 31 Δεκεμβρίου 2008 και όπως προβλέπει το άρθρο 19 παράγραφος 1 της συμφωνίας, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και η Δημοκρατία της Λευκορωσίας συμφωνούν να παραταθεί η διάρκεια ισχύος της συμφωνίας για περαιτέρω χρονικό διάστημα ενός έτους, με τις ακόλουθες τροποποιήσεις και προϋποθέσεις:
2.1. |
Το κείμενο του άρθρου 19 παράγραφος 1 της συμφωνίας έχει ως εξής: «Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του μήνα που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη γνωστοποιούν αμοιβαία την ολοκλήρωση των αναγκαίων για το σκοπό αυτό διαδικασιών. Εφαρμόζεται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2009.» |
2.2. |
Το παράρτημα ΙΙ, στο οποίο καθορίζονται οι ποσοτικοί περιορισμοί για τις εξαγωγές από τη Δημοκρατία της Λευκορωσίας προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, αντικαθίσταται από το προσάρτημα 1 της παρούσας επιστολής. |
2.3. |
Το παράρτημα του πρωτοκόλλου Γ, στο οποίο καθορίζονται οι ποσοτικοί περιορισμοί για τις εξαγωγές από τη Δημοκρατία της Λευκορωσίας προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα μετά τη διεξαγωγή εργασιών τελειοποίησης προς επανεισαγωγή στη Δημοκρατία της Λευκορωσίας, αντικαθίσταται για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2009 έως 31ης Δεκεμβρίου 2009 από το προσάρτημα 2 της παρούσας επιστολής. |
2.4. |
Οι εισαγωγές στη Λευκορωσία κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης καταγωγής Ευρωπαϊκής Κοινότητας υπόκεινται κατά το 2009 σε δασμούς που δεν υπερβαίνουν εκείνους που είχαν καθοριστεί για το 2003 στο προσάρτημα 4 της συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας, η οποία μονογραφήθηκε στις 11 Νοεμβρίου 1999 και τροποποιείται με το προσάρτημα 3 της παρούσας επιστολής. Η τροποποίηση αφορά μόνον τις δασμολογικές κλάσεις 5407 72, 5606 00 10, 5905 00, 5906 91, 6309 00, 6310 10 και 6310 90. Το 2009, οι δασμοί που εφαρμόζονται από τη Λευκορωσία για τα εν λόγω προϊόντα θα είναι οι εξής: 5407 72 – 4 %, 5606 00 10 – 0 %, 5905 00 – 4 %, 5906 91 – 0 %, 6309 00 – 20 %, 6310 10 – 20 %, 6310 90 – 20 %. Σε περίπτωση μη εφαρμογής των εν λόγω δασμών, η Κοινότητα θα έχει το δικαίωμα να επανεισαγάγει, για την περίοδο που θα απομένει έως τη λήξη της συμφωνίας και σε αναλογική βάση, τα επίπεδα ποσοτικών περιορισμών που ίσχυαν για το 2008, όπως διευκρινίζεται στην ανταλλαγή επιστολών η οποία μονογραφήθηκε στις 19 Οκτωβρίου 2007. |
3. Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και η Λευκορωσία συμφωνούν να αρχίσουν διαβουλεύσεις το αργότερο έξι μήνες πριν από τη λήξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, για να εξετάσουν τη δυνατότητα σύναψης νέας συμφωνίας.
4. Αν η Δημοκρατία της Λευκορωσίας γίνει μέλος του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) πριν από τη λήξη της εν λόγω συμφωνίας, οι συμφωνίες και οι κανόνες του ΠΟΕ εφαρμόζονται από την ημερομηνία προσχώρησης της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας στον ΠΟΕ.
5. Σας παρακαλώ να επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνησή σας συμφωνεί με τα ανωτέρω. Σε αυτήν την περίπτωση, η παρούσα συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών τίθεται σε ισχύ την πρώτη ημέρα του μήνα που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποία τα μέρη γνωστοποίησαν αμοιβαία την ολοκλήρωση των απαραίτητων προς τούτο νομικών διαδικασιών. Εν τω μεταξύ, η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά από 1ης Ιανουαρίου 2009, υπό τον όρο της αμοιβαιότητας.
Με τιμή,
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
Προσάρτημα 1
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Λευκορωσία |
Κατηγορία |
Μονάδα |
Ποσόστωση από 1ης Ιανουαρίου 2009 |
|||
Ομάδα IA |
1 |
τόνοι |
1 586 |
|||
2 |
τόνοι |
6 643 |
||||
3 |
τόνοι |
242 |
||||
Ομάδα IB |
4 |
Χ τεμάχια |
1 839 |
|||
5 |
Χ τεμάχια |
1 105 |
||||
6 |
Χ τεμάχια |
1 705 |
||||
7 |
Χ τεμάχια |
1 377 |
||||
8 |
Χ τεμάχια |
1 160 |
||||
Ομάδα IIA |
20 |
τόνοι |
329 |
|||
22 |
τόνοι |
524 |
||||
Ομάδα IIB |
15 |
Χ τεμάχια |
1 726 |
|||
21 |
Χ τεμάχια |
930 |
||||
24 |
Χ τεμάχια |
844 |
||||
26/27 |
Χ τεμάχια |
1 117 |
||||
29 |
Χ τεμάχια |
468 |
||||
73 |
Χ τεμάχια |
329 |
||||
Ομάδα IIIB |
67 |
τόνοι |
359 |
|||
Ομάδα IV |
115 |
τόνοι |
420 |
|||
117 |
τόνοι |
2 312 |
||||
118 |
τόνοι |
471 |
||||
|
Προσάρτημα 2
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΣΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ Γ
Κατηγορία |
Μονάδα |
Από 1ης Ιανουαρίου 2009 |
4 |
1 000 τεμάχια |
6 610 |
5 |
1 000 τεμάχια |
9 215 |
6 |
1 000 τεμάχια |
12 290 |
7 |
1 000 τεμάχια |
9 225 |
8 |
1 000 τεμάχια |
3 140 |
15 |
1 000 τεμάχια |
5 387 |
21 |
1 000 τεμάχια |
3 584 |
24 |
1 000 τεμάχια |
922 |
26/27 |
1 000 τεμάχια |
4 492 |
29 |
1 000 τεμάχια |
1 820 |
73 |
1 000 τεμάχια |
6 979» |
Προσάρτημα 3
«Προσάρτημα 4
Μέγιστοι δασμολογικοί συντελεστές που εφαρμόζονται για τις εισαγωγές στη Δημοκρατία της Λευκορωσίας κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
Κωδικός ΣΟ |
Δασμολογικός συντελεστής % |
||||
2000 |
2001 |
2002 |
2003 |
2009 |
|
5001 00 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5002 00 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5003 00 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5004 00 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5005 00 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5006 00 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5007 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5007 20 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5007 90 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5101 11 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5101 19 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5101 21 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5101 29 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5101 30 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5102 11 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5102 19 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5102 20 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5103 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5103 20 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5103 30 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5104 00 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5105 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5105 21 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5105 29 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5105 31 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5105 39 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5105 40 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5106 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5106 20 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5107 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5107 20 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5108 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5108 20 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5109 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5109 90 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5110 00 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5111 11 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5111 19 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5111 20 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5111 30 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5111 90 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5112 11 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5112 19 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5112 20 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5112 30 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5112 90 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5113 00 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5201 00 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5202 10 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5202 91 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5202 99 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5203 00 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5204 11 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5204 19 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5204 20 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5205 11 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5205 12 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5205 13 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5205 14 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5205 15 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5205 21 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5205 22 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5205 23 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5205 24 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5205 26 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5205 27 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5205 28 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5205 31 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5205 32 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5205 33 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5205 34 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5205 35 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5205 41 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5205 42 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5205 43 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5205 44 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5205 46 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5205 47 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5205 48 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5206 11 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5206 12 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5206 13 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5206 14 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5206 15 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5206 21 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5206 22 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5206 23 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5206 24 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5206 25 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5206 31 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5206 32 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5206 33 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5206 34 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5206 35 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5206 41 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5206 42 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5206 43 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5206 44 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5206 45 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5207 10 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5207 90 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5208 11 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5208 12 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5208 13 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5208 19 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5208 21 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5208 22 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5208 23 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5208 29 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5208 31 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5208 32 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5208 33 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5208 39 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5208 41 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5208 42 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5208 43 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5208 49 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5208 51 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5208 52 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5208 59 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5209 11 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5209 12 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5209 19 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5209 21 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5209 22 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5209 29 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5209 31 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5209 32 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5209 39 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5209 41 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5209 42 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5209 43 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5209 49 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5209 51 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5209 52 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5209 59 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5210 11 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5210 19 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5210 21 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5210 29 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5210 31 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5210 32 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5210 39 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5210 41 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5210 49 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5210 51 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5210 59 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5211 11 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5211 12 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5211 19 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5211 20 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5211 31 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5211 32 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5211 39 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5211 41 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5211 42 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5211 43 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5211 49 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5211 51 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5211 52 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5211 59 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5212 11 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5212 12 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5212 13 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5212 14 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5212 15 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5212 21 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5212 22 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5212 23 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5212 24 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5212 25 |
14 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5301 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5301 21 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5301 29 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5301 30 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5302 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5302 90 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5303 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5303 90 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5305 00 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5306 10 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5306 20 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5307 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5307 20 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5308 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5308 20 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5308 90 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5309 11 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5309 19 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5309 21 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5309 29 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5310 10 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5310 90 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5311 00 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5401 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5401 20 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5402 11 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
5402 19 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
5402 20 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
5402 31 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
5402 32 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
5402 33 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
5402 34 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
5402 39 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
5402 44 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5402 45 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5402 46 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5402 47 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
5404 48 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5402 49 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5402 51 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5402 52 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
5402 59 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5402 61 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5402 62 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5402 69 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5403 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5403 31 |
10 |
10 |
10 |
10 |
10 |
5403 32 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5403 33 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5403 39 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5403 41 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5403 42 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5403 49 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5404 11 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5404 12 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5404 19 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5404 90 |
5 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5405 00 |
5 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5406 00 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5407 10 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5407 20 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5407 30 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5407 41 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5407 42 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5407 43 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5407 44 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5407 51 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5407 52 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5407 53 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5407 54 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5407 61 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5407 69 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5407 71 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5407 72 |
9 |
8 |
8 |
8 |
4 |
5407 73 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5407 74 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5407 81 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5407 82 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5407 83 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5407 84 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5407 91 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5407 92 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5407 93 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5407 94 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5408 10 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5408 21 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5408 22 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5408 23 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5408 24 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5408 31 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5408 32 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5408 33 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5408 34 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5501 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5501 20 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5501 30 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5501 40 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5501 90 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5502 00 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5503 11 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5503 19 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5503 20 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5503 30 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5503 40 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5503 90 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5504 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5504 90 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5505 10 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5505 20 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5506 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5506 20 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5506 30 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5506 90 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5507 00 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5508 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5508 20 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5509 11 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5509 12 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5509 21 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5509 22 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5509 31 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5509 32 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5509 41 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5509 42 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5509 51 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5509 52 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5509 53 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5509 59 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5509 61 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5509 62 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5509 69 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5509 91 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5509 92 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5509 99 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5510 11 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5510 12 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5510 20 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5510 30 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5510 90 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5511 10 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5511 20 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5511 30 |
5 |
5 |
5 |
4 |
4 |
5512 11 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5512 19 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5512 21 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5512 29 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5512 91 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5512 99 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5513 11 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5513 12 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5513 13 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5513 19 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5513 21 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5513 23 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5513 29 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5513 31 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5513 39 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5513 41 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5513 49 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5514 11 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5514 12 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5514 19 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5514 21 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5514 22 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5514 23 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5514 29 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5514 30 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5514 41 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5514 42 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5514 43 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5514 49 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5515 11 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5515 12 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5515 13 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5515 19 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5515 21 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5515 22 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5515 29 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5515 91 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5515 99 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5516 11 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5516 12 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5516 13 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5516 14 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5516 21 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5516 22 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5516 23 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5516 24 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5516 31 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5516 32 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5516 33 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5516 34 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5516 41 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5516 42 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5516 43 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5516 44 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5516 91 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5516 92 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5516 93 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5516 94 |
9 |
9 |
8 |
8 |
8 |
5601 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5601 21 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5601 22 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5601 29 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5601 30 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5602 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5602 21 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5602 29 |
10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5602 90 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5603 11 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5603 12 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5603 13 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5603 14 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5603 91 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5603 92 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5603 93 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5603 94 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5604 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5604 90 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5605 00 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5606 00 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
0 |
5606 00 91 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5606 00 99 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5607 21 |
8 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5607 29 |
8 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5607 41 |
20 |
20 |
20 |
20 |
20 |
5607 49 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5607 50 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5607 90 |
8 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5608 11 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5608 19 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5608 90 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5609 00 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5701 10 |
25 |
18 |
12 |
8 |
8 |
5701 90 |
8 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5702 10 |
25 |
18 |
12 |
8 |
8 |
5702 20 |
8 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5702 31 |
8 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5702 32 |
25 |
18 |
12 |
8 |
8 |
5702 39 |
8 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5702 41 |
8 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5702 42 |
25 |
18 |
12 |
8 |
8 |
5702 49 |
8 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5702 50 |
8 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5702 91 |
8 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5702 92 |
25 |
18 |
12 |
8 |
8 |
5702 99 |
25 |
18 |
12 |
8 |
8 |
5703 10 |
25 |
18 |
12 |
8 |
8 |
5703 20 |
25 |
18 |
12 |
8 |
8 |
5703 30 |
25 |
18 |
12 |
8 |
8 |
5703 90 |
25 |
18 |
12 |
8 |
8 |
5704 10 |
8 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5704 90 |
25 |
18 |
12 |
8 |
8 |
5705 00 |
25 |
18 |
12 |
8 |
8 |
5801 10 |
18 |
15 |
10 |
8 |
8 |
5801 21 |
18 |
15 |
10 |
8 |
8 |
5801 22 |
18 |
15 |
10 |
8 |
8 |
5801 23 |
18 |
15 |
10 |
8 |
8 |
5801 24 |
18 |
15 |
10 |
8 |
8 |
5801 25 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5801 26 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5801 31 |
18 |
15 |
10 |
8 |
8 |
5801 32 |
18 |
15 |
10 |
8 |
8 |
5801 33 |
18 |
15 |
10 |
8 |
8 |
5801 34 |
18 |
15 |
10 |
8 |
8 |
5801 35 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5801 36 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5801 90 |
18 |
15 |
10 |
8 |
8 |
5802 11 |
18 |
15 |
10 |
8 |
8 |
5802 19 |
18 |
15 |
10 |
8 |
8 |
5802 20 |
18 |
15 |
10 |
8 |
8 |
5802 30 |
18 |
15 |
10 |
8 |
8 |
5803 00 |
18 |
15 |
10 |
8 |
8 |
5804 10 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5804 21 |
18 |
15 |
10 |
8 |
8 |
5804 29 |
18 |
15 |
10 |
8 |
8 |
5804 30 |
18 |
15 |
10 |
8 |
8 |
5805 00 |
18 |
15 |
10 |
8 |
8 |
5806 10 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5806 20 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5806 31 |
18 |
15 |
10 |
8 |
8 |
5806 32 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5806 39 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5806 40 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5807 10 |
18 |
15 |
10 |
8 |
8 |
5807 90 |
18 |
15 |
10 |
8 |
8 |
5808 10 |
18 |
15 |
10 |
8 |
8 |
5808 90 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5809 00 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5810 10 |
18 |
15 |
10 |
8 |
8 |
5810 91 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5810 92 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5810 99 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5811 00 |
15 |
12 |
10 |
8 |
8 |
5901 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5901 90 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5902 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5902 20 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5902 90 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5 |
5903 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5903 20 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5903 90 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5904 10 |
8 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5904 90 |
8 |
8 |
8 |
8 |
8 |
5905 00 |
8 |
8 |
8 |
8 |
4 |
5906 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5906 91 |
4 |
4 |
4 |
4 |
0 |
5906 99 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5907 00 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5908 00 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5909 00 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5910 00 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5911 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5911 20 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5911 31 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5911 32 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5911 40 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
5911 90 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
6001 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
6001 21 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6001 22 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
6001 29 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
6001 91 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
6001 92 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6001 99 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6002 40 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6002 90 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6003 10 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6003 20 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6003 30 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6003 40 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6003 90 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6004 10 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6004 90 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6005 21 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6005 22 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6005 23 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6005 24 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6005 31 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6005 32 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6005 33 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6005 34 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6005 41 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6005 42 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6005 43 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6005 44 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6005 90 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6006 10 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6006 21 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6006 22 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6006 23 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6006 24 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6006 31 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6006 32 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6006 33 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6006 34 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6006 41 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6006 42 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6006 43 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6006 44 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6006 90 |
9 |
8 |
8 |
8 |
8 |
6101 20 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6101 30 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6101 90 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6102 10 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6102 20 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6102 30 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6102 90 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6103 10 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6103 22 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6103 23 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6103 29 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6103 31 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6103 32 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6103 33 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6103 39 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6103 41 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6103 42 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6103 43 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6103 49 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6104 13 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6104 19 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6104 22 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6104 23 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6104 29 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6104 31 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6104 32 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6104 33 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6104 39 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6104 41 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6104 42 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6104 43 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6104 44 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6104 49 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6104 51 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6104 52 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6104 53 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6104 59 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6104 61 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6104 62 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6104 63 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6104 69 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6105 10 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6105 20 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6105 90 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6106 10 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6106 20 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6106 90 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6107 11 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6107 12 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6107 19 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6107 21 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6107 22 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6107 29 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6107 91 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6107 99 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6108 11 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6108 19 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6108 21 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6108 22 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6108 29 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6108 31 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6108 32 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6108 39 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6108 91 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6108 92 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6108 99 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6109 10 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6109 90 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6110 11 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6110 12 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6110 19 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6110 20 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6110 30 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6110 90 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6111 20 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6111 30 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6111 90 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6112 11 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6112 12 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6112 19 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6112 20 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6112 31 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6112 39 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6112 41 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6112 49 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6113 00 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6114 20 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6114 30 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6114 90 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6115 10 |
13 |
12 |
12 |
12 |
12 |
6115 21 |
13 |
12 |
12 |
12 |
12 |
6115 22 |
13 |
12 |
12 |
12 |
12 |
6115 29 |
13 |
12 |
12 |
12 |
12 |
6115 30 |
13 |
12 |
12 |
12 |
12 |
6115 94 |
13 |
12 |
12 |
12 |
12 |
6115 95 |
13 |
12 |
12 |
12 |
12 |
6115 96 |
13 |
12 |
12 |
12 |
12 |
6115 99 |
13 |
12 |
12 |
12 |
12 |
6116 10 |
13 |
12 |
12 |
12 |
12 |
6116 91 |
13 |
12 |
12 |
12 |
12 |
6116 92 |
13 |
12 |
12 |
12 |
12 |
6116 93 |
13 |
12 |
12 |
12 |
12 |
6116 99 |
13 |
12 |
12 |
12 |
12 |
6117 10 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6117 80 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6117 90 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6201 11 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6201 12 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6201 13 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6201 19 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6201 91 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6201 92 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6201 93 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6201 99 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6202 11 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6202 12 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6202 13 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6202 19 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6202 91 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6202 92 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6202 93 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6202 99 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6203 11 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6203 12 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6203 19 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6203 22 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6203 23 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6203 29 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6203 31 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6203 32 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6203 33 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6203 39 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6203 41 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6203 42 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6203 43 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6203 49 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 11 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 12 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 13 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 19 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 21 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 22 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 23 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 29 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 31 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 32 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 33 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 39 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 41 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 42 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 43 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 44 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 49 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 51 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 52 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 53 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 59 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 61 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 62 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 63 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6204 69 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6205 20 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6205 30 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6205 90 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6206 10 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6206 20 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6206 30 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6206 40 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6206 90 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6207 11 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6207 19 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6207 21 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6207 22 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6207 29 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6207 91 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6207 99 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6208 11 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6208 19 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6208 21 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6208 22 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6208 29 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6208 91 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6208 92 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6208 99 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6209 20 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6209 30 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6209 90 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6210 10 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6210 20 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6210 30 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6210 40 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6210 50 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6211 11 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6211 12 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6211 20 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6211 32 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6211 33 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6211 39 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6211 41 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6211 42 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6211 43 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6211 49 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6212 10 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6212 20 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6212 30 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6212 90 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6213 20 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6213 90 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6214 10 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6214 20 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6214 30 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6214 40 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6214 90 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6215 10 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6215 20 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6215 90 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6216 00 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6217 10 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6217 90 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6301 10 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6301 20 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6301 30 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6301 40 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6301 90 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6302 10 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6302 21 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6302 22 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6302 29 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6302 31 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6302 32 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6302 39 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6302 40 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6302 51 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6302 53 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6302 59 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6302 60 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6302 91 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6302 93 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6302 99 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6303 12 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6303 19 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6303 91 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6303 92 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6303 99 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6304 11 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6304 19 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6304 91 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6304 92 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6304 93 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6304 99 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6305 10 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
6305 20 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
6305 32 |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
6305 33 |
18 |
15 |
12 |
12 |
12 |
6305 39 |
5 |
4 |
4 |
4 |
4 |
6305 90 |
5 |
4 |
4 |
4 |
4 |
6306 12 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6306 19 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6306 22 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6306 29 |
12 |
12 |
12 |
12 |
12 |
6306 30 |
12 |
12 |
12 |
12 |
12 |
6306 40 |
12 |
12 |
12 |
12 |
12 |
6306 91 |
12 |
12 |
12 |
12 |
12 |
6306 99 |
12 |
12 |
12 |
12 |
12 |
6307 10 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6307 20 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6307 90 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6308 00 |
25 |
18 |
12 |
12 |
12 |
6309 00 |
25 |
18 |
12 |
12 |
20 |
6310 10 |
25 |
18 |
12 |
12 |
20 |
6310 90 |
25 |
18 |
12 |
12 |
20» |
Αξιότιμε κύριε,
Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα την επιστολή σας με ημερομηνία …, η οποία έχει ως εξής:
1. Λαμβάνω την τιμή να αναφερθώ στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων που μονογραφήθηκε την 1η Απριλίου 1993, όπως τροποποιήθηκε και παρατάθηκε τελευταία με τη συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών που μονογραφήθηκε στις 19 Οκτωβρίου 2007 (εφεξής “η συμφωνία”).
2. Ενόψει της λήξεως ισχύος της συμφωνίας στις 31 Δεκεμβρίου 2008 και όπως προβλέπει το άρθρο 19 παράγραφος 1 της συμφωνίας, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και η Δημοκρατία της Λευκορωσίας συμφωνούν να παραταθεί η διάρκεια ισχύος της συμφωνίας για περαιτέρω χρονικό διάστημα ενός έτους, με τις ακόλουθες τροποποιήσεις και προϋποθέσεις:
2.1. |
Το κείμενο του άρθρου 19 παράγραφος 1 της συμφωνίας έχει ως εξής: “Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του μήνα που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποία τα συμβαλλόμενα μέρη γνωστοποιούν αμοιβαία την ολοκλήρωση των αναγκαίων για το σκοπό αυτό διαδικασιών. Εφαρμόζεται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2009.” |
2.2. |
Το παράρτημα ΙΙ, στο οποίο καθορίζονται οι ποσοτικοί περιορισμοί για τις εξαγωγές από τη Δημοκρατία της Λευκορωσίας προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, αντικαθίσταται από το προσάρτημα 1 της παρούσας επιστολής. |
2.3. |
Το παράρτημα του πρωτοκόλλου Γ, στο οποίο καθορίζονται οι ποσοτικοί περιορισμοί για τις εξαγωγές από τη Δημοκρατία της Λευκορωσίας προς την Ευρωπαϊκή Κοινότητα μετά τη διεξαγωγή εργασιών τελειοποίησης προς επανεισαγωγή στη Δημοκρατία της Λευκορωσίας, αντικαθίσταται για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2009 έως 31ης Δεκεμβρίου 2009 από το προσάρτημα 2 της παρούσας επιστολής. |
2.4. |
Οι εισαγωγές στη Λευκορωσία κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης καταγωγής Ευρωπαϊκής Κοινότητας υπόκεινται κατά το 2009 σε δασμούς που δεν υπερβαίνουν εκείνους που είχαν καθοριστεί για το 2003 στο προσάρτημα 4 της συμφωνίας υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας, η οποία μονογραφήθηκε στις 11 Νοεμβρίου 1999 και τροποποιείται με το προσάρτημα 3 της παρούσας επιστολής. Η τροποποίηση αφορά μόνον τις δασμολογικές κλάσεις 5407 72, 5606 00 10, 5905 00, 5906 91, 6309 00, 6310 10 και 6310 90. Το 2009, οι δασμοί που εφαρμόζονται από τη Λευκορωσία για τα εν λόγω προϊόντα θα είναι οι εξής: 5407 72 – 4 %, 5606 00 10 – 0 %, 5905 00 – 4 %, 5906 91 – 0 %, 6309 00 – 20 %, 6310 10 – 20 %, 6310 90 – 20 %. Σε περίπτωση μη εφαρμογής των εν λόγω δασμών, η Κοινότητα θα έχει το δικαίωμα να επανεισαγάγει, για την περίοδο που θα απομένει έως τη λήξη της συμφωνίας και σε αναλογική βάση, τα επίπεδα ποσοτικών περιορισμών που ίσχυαν για το 2008, όπως διευκρινίζεται στην ανταλλαγή επιστολών η οποία μονογραφήθηκε στις 19 Οκτωβρίου 2007. |
3. Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και η Λευκορωσία συμφωνούν να αρχίσουν διαβουλεύσεις το αργότερο έξι μήνες πριν από τη λήξη ισχύος της παρούσας συμφωνίας, για να εξετάσουν τη δυνατότητα σύναψης νέας συμφωνίας.
4. Αν η Δημοκρατία της Λευκορωσίας γίνει μέλος του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) πριν από τη λήξη της εν λόγω συμφωνίας, οι συμφωνίες και οι κανόνες του ΠΟΕ εφαρμόζονται από την ημερομηνία προσχώρησης της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας στον ΠΟΕ.
5. Σας παρακαλώ να επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνησή σας συμφωνεί με τα ανωτέρω. Σε αυτήν την περίπτωση, η παρούσα συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών τίθεται σε ισχύ την πρώτη ημέρα του μήνα που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποία τα μέρη γνωστοποίησαν αμοιβαία την ολοκλήρωση των απαραίτητων προς τούτο νομικών διαδικασιών. Εν τω μεταξύ, η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται προσωρινά από 1ης Ιανουαρίου 2009, υπό τον όρο της αμοιβαιότητας.
Με εκτίμηση»
Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνησή μου συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολής σας.
Με τιμή,
Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Λευκορωσίας
Επιτροπή
13.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 335/61 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 21ης Οκτωβρίου 2008
για τη θέσπιση των τυπικών απαιτήσεων όσον αφορά τις εκθέσεις που υποβάλλονται σχετικά με τα εθνικά προγράμματα εκρίζωσης, ελέγχου και επιτήρησης ορισμένων ζωικών ασθενειών και ζωονόσων τα οποία συγχρηματοδοτούνται από την Κοινότητα
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 6032]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2008/940/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την απόφαση 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα (1), και ιδίως το άρθρο 24 παράγραφος 10,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η απόφαση 90/424/ΕΟΚ καθορίζει τις διαδικασίες που διέπουν τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας στα προγράμματα εκρίζωσης, ελέγχου και επιτήρησης των ζωικών ασθενειών και των ζωονόσων. |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 1 της απόφασης 90/424/ΕΟΚ, καθιερώνεται κοινοτικό χρηματοδοτικό μέσο για την επιστροφή των δαπανών που βαρύνουν τα κράτη μέλη για τη χρηματοδότηση των εθνικών προγραμμάτων εκρίζωσης, ελέγχου και επιτήρησης των ζωικών ασθενειών και των ζωονόσων που παρατίθενται στο παράρτημα της εν λόγω απόφασης. |
(3) |
Μετά την έκδοση της απόφασης 2008/341/ΕΚ της Επιτροπής, της 25ης Απριλίου 2008, σχετικά με τον καθορισμό κοινοτικών κριτηρίων για τα εθνικά προγράμματα εκρίζωσης, ελέγχου και επιτήρησης ορισμένων ζωικών ασθενειών και ζωονόσων (2) και με σκοπό την περαιτέρω βελτίωση της διαδικασίας υποβολής, έγκρισης και αξιολόγησης της προόδου κατά την εφαρμογή των προγραμμάτων, η απόφαση 2008/425/ΕΚ της Επιτροπής, της 25ης Απριλίου 2008, για τη θέσπιση των τυπικών απαιτήσεων σχετικά με την υποβολή από τα κράτη μέλη των εθνικών προγραμμάτων εξάλειψης, ελέγχου και επιτήρησης ορισμένων ζωικών ασθενειών και ζωονόσων για κοινοτική χρηματοδότηση (3) επικαιροποίησε τις εν λόγω τυπικές απαιτήσεις ώστε να συνάδουν με τα εν λόγω κριτήρια. |
(4) |
Στο σημείο 7 στοιχείο ε) του παραρτήματος της απόφασης 2008/341/ΕΚ ορίζεται ότι τα προγράμματα εκρίζωσης που υποβάλλονται από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή προς χρηματοδότηση πρέπει να περιλαμβάνουν κανόνες για την κατάλληλη αποζημίωση των κτηνοτρόφων για τα ζώα τα οποία πρέπει να σφαγούν ή να θανατωθούν στο πλαίσιο του προγράμματος καθώς και για τα προϊόντα που πρέπει να καταστραφούν. |
(5) |
Είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι, ελλείψει τέτοιων κανόνων, η αποζημίωση πρέπει να καταβάλλεται εντός 90 ημερών, ώστε να αποφεύγεται μείωση της κοινοτικής οικονομικής ενίσχυσης. |
(6) |
Στην απόφαση 90/424/ΕΟΚ ορίζεται ότι τα κράτη μέλη πρέπει να υποβάλλουν, για κάθε εγκεκριμένο πρόγραμμα, ενδιάμεσες τεχνικές και οικονομικές εκθέσεις και, το αργότερο έως τις 30 Απριλίου κάθε έτους, ετήσια λεπτομερή τεχνική έκθεση, η οποία να περιλαμβάνει την αξιολόγηση των παραχθέντων αποτελεσμάτων και λεπτομερή λογαριασμό των δαπανών του προηγούμενου έτους. |
(7) |
Για να διαπιστώνεται η πρόοδος που πραγματοποιείται κατά την εφαρμογή των προγραμμάτων εκρίζωσης και ελέγχου εφαρμόζεται ένα σύστημα εκτίμησης. Το σύστημα εκτίμησης περιλαμβάνει ένα σύστημα υποβολής εκθέσεων με επιδημιολογικά στοιχεία των προγραμμάτων που βασίζονται στην απόφαση 2002/677/ΕΚ της Επιτροπής, της 22ας Αυγούστου 2002, για θέσπιση των τυπικών απαιτήσεων για τις εκθέσεις που υποβάλλονται σχετικά με προγράμματα εξάλειψης και ελέγχου ζωικών ασθενειών που συγχρηματοδοτούνται από την Κοινότητα και για την κατάργηση της απόφασης 2000/322/ΕΚ (4). |
(8) |
Μετά την έκδοση της απόφασης 2008/425/ΕΚ, είναι επιθυμητή η εναρμόνιση του συστήματος υποβολής εκθέσεων, ενώ η απόφαση 2002/677/ΕΚ θα πρέπει να καταργηθεί και να αντικατασταθεί με την παρούσα απόφαση. |
(9) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τα κράτη μέλη, σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, υποβάλλουν ενδιάμεσες και τελικές εκθέσεις όσον αφορά τα προγράμματα εκρίζωσης, ελέγχου και επιτήρησης που εγκρίνονται με βάση το άρθρο 24 της απόφασης 90/424/ΕΟΚ.
Άρθρο 2
Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:
α) |
«ενδιάμεσες εκθέσεις»: ενδιάμεσες τεχνικές και δημοσιονομικές εκθέσεις για την αξιολόγηση των εφαρμοζόμενων προγραμμάτων, οι οποίες πρέπει να υποβάλλονται στην Επιτροπή όπως προβλέπεται στο άρθρο 24 παράγραφος 7 στοιχείο α) της απόφασης 90/424/ΕΟΚ· |
β) |
«τελικές εκθέσεις»: λεπτομερείς τεχνικές και δημοσιονομικές εκθέσεις οι οποίες πρέπει να υποβάλλονται στην Επιτροπή το αργότερο έως τις 30 Απριλίου κάθε έτους για ολόκληρο το έτος εφαρμογής των προγραμμάτων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 24 παράγραφος 7 στοιχείο β) της απόφασης 90/424/ΕΟΚ· |
γ) |
«αιτήσεις πληρωμής»: οι αιτήσεις πληρωμής για τις δαπάνες που πραγματοποίησε ένα κράτος μέλος, οι οποίες υποβάλλονται στην Επιτροπή όπως προβλέπεται στο άρθρο 24 παράγραφος 8 της απόφασης 90/424/ΕΟΚ. |
Άρθρο 3
1. Όσον αφορά εφαρμοζόμενα προγράμματα που έχουν εγκριθεί για κοινοτική συγχρηματοδότηση σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 5 της απόφασης 90/424/ΕΟΚ, υποβάλλλεται ενδιάμεση έκθεση στην Επιτροπή το αργότερο έως τις 31 Ιουλίου κάθε έτους.
2. Οι ενδιάμεσες εκθέσεις περιλαμβάνουν:
α) |
όσον αφορά τη φυματίωση των βοοειδών, τη βρουκέλλωση των βοοειδών, τη βρουκέλλωση των αιγοπροβάτων (B. melitensis), την ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών (EBL), τη νόσο του Aujeszky, τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου σε περιοχές όπου ενδημεί η νόσος ή σε περιοχές υψηλού κινδύνου, την αφρικανική πανώλη των χοίρων, τη φυσαλιδώδη νόσο των χοίρων, την κλασική πανώλη των χοίρων, τον άνθρακα, τη λοιμώδη πλευροπνευμονία των βοοειδών, την εχινοκοκκίαση, την τριχινίαση και το βεροτοξινογόνο E. coli, όλα τα σχετικά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων τουλάχιστον των πληροφοριών που καθορίζονται στα παραρτήματα I, II, III, IV και VII, κατά περίπτωση· |
β) |
όσον αφορά τη λύσσα, όλα τα σχετικά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων τουλάχιστον των πληροφοριών που καθορίζονται στα παραρτήματα I και VII, κατά περίπτωση· |
γ) |
όσον αφορά τη σαλμονέλωση (ζωονοσογόνος σαλμονέλα), όλα τα σχετικά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων τουλάχιστον των πληροφοριών που καθορίζονται στα παραρτήματα I, V.A και VII, κατά περίπτωση· |
δ) |
όσον αφορά τις μεταδοτικές σπογγώδεις εγκεφαλοπάθειες (ΜΣΕ), όλα τα σχετικά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων τουλάχιστον των πληροφοριών που καθορίζονται στο παράρτημα VIII, κατά περίπτωση· |
ε) |
όσον αφορά τη γρίπη των πτηνών στα πουλερικά και στα άγρια πτηνά, όλα τα σχετικά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων τουλάχιστον των πληροφοριών που καθορίζονται στο παράρτημα IX, κατά περίπτωση· |
στ) |
όσον αφορά τις ζωικές ασθένειες των ζώων υδατοκαλλιέργειας, όπως τη λοιμώδη αιματοποιητική νέκρωση (IHN), τη λοιμώδη αναιμία του σολομού (ISA), την ιογενή αιμορραγική σηψαιμία (VHS), την ερπητική λοίμωξη του κυπρίνου (KHV), τη μόλυνση από Bonamia ostreae, τη μόλυνση από Marteilia refringens και την ιχθυοφθειρίαση μαλακοστράκων, όλα τα σχετικά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων τουλάχιστον των πληροφοριών που καθορίζονται στο παράρτημα X, κατά περίπτωση. |
Άρθρο 4
1. Οι τελικές εκθέσεις περιλαμβάνουν:
α) |
όσον αφορά τη φυματίωση των βοοειδών, τη βρουκέλλωση των βοοειδών, τη βρουκέλλωση των αιγοπροβάτων (B. melitensis), την ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών (EBL), τη νόσο του Aujeszky, τον καταρροϊκό πυρετό του προβάτου σε περιοχές όπου ενδημεί η νόσος ή σε περιοχές υψηλού κινδύνου, την αφρικανική πανώλη των χοίρων, τη φυσαλιδώδη νόσο των χοίρων, την κλασική πανώλη των χοίρων, τον άνθρακα, τη λοιμώδη πλευροπνευμονία των βοοειδών, την εχινοκοκκίαση, την τριχινίαση και το βεροτοξινογόνο E. coli, την αίτηση πληρωμής και όλα τα σχετικά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων τουλάχιστον των πληροφοριών που καθορίζονται στα παραρτήματα II, III, IV, V, VI, VII και στα ειδικά παραρτήματα VII.A, VII.B, VII.Γ ή VII.Δ, κατά περίπτωση· |
β) |
όσον αφορά τη λύσσα, την αίτηση πληρωμής και όλα τα σχετικά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων τουλάχιστον των πληροφοριών που καθορίζονται στα παραρτήματα VII και VII.E, κατά περίπτωση· |
γ) |
όσον αφορά τη σαλμονέλωση (ζωονοσογόνος σαλμονέλα), την αίτηση πληρωμής και όλα τα σχετικά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων τουλάχιστον των πληροφοριών που καθορίζονται στα παραρτήματα V.A, VI, VII και VII.ΣΤ, κατά περίπτωση· |
δ) |
όσον αφορά τις μεταδοτικές σπογγώδεις εγκεφαλοπάθειες (ΜΣΕ), την αίτηση πληρωμής και όλα τα σχετικά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων τουλάχιστον των πληροφοριών που καθορίζονται στο παράρτημα VIII, κατά περίπτωση· |
ε) |
όσον αφορά τη γρίπη των πτηνών στα πουλερικά και στα άγρια πτηνά, την αίτηση πληρωμής και όλα τα σχετικά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων τουλάχιστον των πληροφοριών που καθορίζονται στο παράρτημα IX, κατά περίπτωση· |
στ) |
όσον αφορά τις ζωικές ασθένειες των ζώων υδατοκαλλιέργειας, όπως τη λοιμώδη αιματοποιητική νέκρωση (IHN), τη λοιμώδη αναιμία του σολομού (ISA), την ιογενή αιμορραγική σηψαιμία (VHS), την ερπητική λοίμωξη του κυπρίνου (KHV), τη μόλυνση από Bonamia ostreae, τη μόλυνση από Marteilia refringens και την ιχθυοφθειρίαση μαλακοστράκων, την αίτηση πληρωμής και όλα τα σχετικά στοιχεία, συμπεριλαμβανομένων τουλάχιστον των πληροφοριών που καθορίζονται στο παράρτημα X, κατά περίπτωση. |
2. Για το σκοπό της συμπλήρωσης του πίνακα που καθορίζεται στο παράρτημα VII Γ, Δ και ΣΤ και με την επιφύλαξη του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 296/96 της Επιτροπής (5), τα κράτη μέλη αναφέρουν στη στήλη «Αποζημίωση» τη χορηγηθείσα αποζημίωση μεταξύ μιας ημέρας και 90 ημερολογιακών ημερών μετά τη σφαγή του ζώου ή μετά την καταστροφή των προϊόντων ή μετά την προσκόμιση της συμπληρωμένης αίτησης από τον κάτοχο. Όταν οι αρμόδιες αρχές καταβάλλουν αποζημιώσεις πέραν των 90 ημερών (από 91 έως 210 ημερολογιακές ημέρες), εφαρμόζεται μείωση της κοινοτικής οικονομικής ενίσχυσης.
Άρθρο 5
Η απόφαση 2002/677/ΕΚ καταργείται.
Άρθρο 6
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται σε προγράμματα εκρίζωσης, ελέγχου και επιτήρησης ασθενειών ζώων τα οποία θα υλοποιούνται από την 1η Ιανουαρίου 2009.
Άρθρο 7
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 21 Οκτωβρίου 2008.
Για την Επιτροπή
Ανδρούλλα ΒΑΣΙΛΕΊΟΥ
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 19.
(2) ΕΕ L 115 της 29.4.2008, σ. 44.
(3) ΕΕ L 159 της 18.6.2008, σ. 1.
(4) ΕΕ L 229 της 27.8.2002, σ. 24.
(5) ΕΕ L 39 της 17.2.1996, σ. 5.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΑΠΑΙΤΉΣΕΙΣ ΕΝΔΙΑΜΕΣΗΣ ΤΕΧΝΙΚΗΣ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΗΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ
|
Κράτος μέλος: |
|
Ημερομηνία: |
|
Ασθένεια/ζωονόσος (1): |
|
Ζωικό είδος: |
Ελάχιστο περιεχόμενο της αξιολόγησης:
1. |
Τεχνική και δημοσιονομική αξιολόγηση:
|
(1) Ασθένεια ή ζωονόσος και ζωικό είδος, εάν είναι απαραίτητο.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΑΓΕΛΕΣ (1)
(ένας πίνακας ανά ασθένεια/είδος)
|
|
Περιοχή (3) |
Συνολικός αριθμός αγελών (4) |
Συνολικός αριθμός αγελών στο πλαίσιο του προγράμματος |
Αριθμός αγελών που έχουν υποβληθεί σε έλεγχο (5) |
Αριθμός θετικών αγελών (6) |
Αριθμός νέων θετικών αγελών (7) |
Αριθμός αγελών που αποδεκατίστη-καν |
% θετικών αγελών που αποδεκατί-στηκαν |
ΔΕΙΚΤΕΣ |
||
% κάλυψης αγέλης |
% θετικών αγελών Περίοδος επιπολασμού στην αγέλη |
% νέων θετικών αγελών Επίπτωση στην αγέλη |
||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 = (7/5) × 100 |
9 = (4/3) × 100 |
10 = (5/4) × 100 |
11 = (6/4) × 100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο — 1 (8) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Κοπάδια ή κτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις, κατά περίπτωση.
(2) Ασθένεια και ζωικό είδος, εάν είναι απαραίτητο.
(3) Περιοχή, όπως προσδιορίζεται στο εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης του κράτους μέλους.
(4) Συνολικός αριθμός αγελών που υπάρχουν στην περιοχή, συμπεριλαμβανομένων των επιλέξιμων και μη επιλέξιμων για το πρόγραμμα αγελών.
(5) Ο έλεγχος είναι η διενέργεια δοκιμασίας σε επίπεδο αγέλης στο πλαίσιο του προγράμματος για την αντίστοιχη ασθένεια με σκοπό τη διατήρηση, την αναβάθμιση κ.λπ. του καθεστώτος υγείας της αγέλης. Σε αυτή τη στήλη μια αγέλη δεν μπορεί να υπολογιστεί δύο φορές, ακόμη και αν έχει ελεγχθεί περισσότερες από μία φορές.
(6) Αγέλες με τουλάχιστον ένα θετικό ζώο στη διάρκεια της περιόδου, ανεξάρτητα από το πόσες φορές έχει ελεγχθεί η αγέλη.
(7) Αγέλες των οποίων το καθεστώς κατά την προηγούμενη περίοδο ήταν άγνωστο, μη απαλλαγμένο-αρνητικό, απαλλαγμένο, επίσημα απαλλαγμένο ή σε αναστολή και οι οποίες είχαν τουλάχιστον ένα θετικό ζώο κατά την περίοδο αυτή.
(8) Στοιχεία του προηγούμενου έτους κατά την αντίστοιχη περίοδο.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΖΩΑ
(ένας πίνακας ανά ασθένεια/είδος)
|
|
Περιοχή (2) |
Συνολικός αριθμός ζώων (3) |
Αριθμός ζώων (4) που πρέπει να υποβληθούν σε δοκιμή στο πλαίσιο του προγράμματος |
Αριθμός ζώων (4) που έχουν σε δοκιμή |
Αριθμός ζώων που υποβλήθηκαν σε δοκιμή μεμονωμένα (5) |
Αριθμός θετικών ζώων |
Σφαγή |
Δείκτες |
||
Αριθμός ζώων με θετικό αποτέλεσμα δοκιμής που έχουν σφαγεί ή θανατωθεί |
Συνολικός αριθμός των ζώων που έχουν σφαγεί (6) |
% κάλυψης σε επίπεδο ζώων |
% θετικών ζώων Επιπολασμός στα ζώα |
||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 = (4/3) × 100 |
10 = (6/4) × 100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο — 1 (7) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Ασθένεια και ζωικό είδος, εάν είναι απαραίτητο.
(2) Περιοχή, όπως προσδιορίζεται στο εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης του κράτους μέλους.
(3) Συνολικός αριθμός ζώων που υπάρχουν στην περιοχή, συμπεριλαμβανομένων των επιλέξιμων και μη επιλέξιμων για το πρόγραμμα αγελών.
(4) Περιλαμβάνονται τα ζώα που έχουν υποβληθεί σε δοκιμή μεμονωμένα ή στο πλαίσιο καθεστώτος σε μαζικό επίπεδο.
(5) Περιλαμβάνονται μόνο τα ζώα που έχουν υποβληθεί σε δοκιμή μεμονωμένα, δεν περιλαμβάνονται τα ζώα που έχουν υποβληθεί σε δοκιμή σε μαζικό επίπεδο βάσει δειγματοληψίας (π.χ.: δοκιμές γάλακτος από δεξαμενές).
(6) Περιλαμβάνονται όλα τα θετικά ζώα που έχουν σφαγεί καθώς και τα αρνητικά ζώα που έχουν σφαγεί στο πλαίσιο του προγράμματος.
(7) Στοιχεία του προηγούμενου έτους κατά την αντίστοιχη περίοδο.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΕΜΒΟΛΙΑΣΜΟΥ
(ένας πίνακας ανά ασθένεια/είδος)
|
|
Περιοχή (2) |
Συνολικός αριθμός αγελών (3) |
Συνολικός αριθμός ζώων |
Πληροφορίες για το πρόγραμμα εμβολιασμού των νεαρών ζώων |
Πληροφορίες για το πρόγραμμα μαζικού εμβολιασμού |
|||||||
Αριθμός αγελών σε πρόγραμμα εμβολιασμού |
Αριθμός αγελών που έχουν εμβολιαστεί |
Αριθμός ζώων που έχουν εμβολιαστεί |
Αριθμός δόσεων εμβολίου που έχουν χορηγηθεί |
Αριθμός αγελών σε πρόγραμμα εμβολιασμού |
Αριθμός αγελών που έχουν εμβολιαστεί |
Αριθμός ενήλικων ζώων (4) που έχουν εμβολιαστεί |
Αριθμός νεαρών ζώων (4) που έχουν εμβολιαστεί |
Αριθμός δόσεων εμβολίου που έχουν χορηγηθεί |
|||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο — 1 (5) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Ασθένεια και είδος, εάν είναι απαραίτητο.
(2) Περιοχή, όπως προσδιορίζεται στο εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης του κράτους μέλους.
(3) Κοπάδια ή κτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις, κατά περίπτωση.
(4) Όπως προσδιορίζεται στο πρόγραμμα.
(5) Στοιχεία του προηγούμενου έτους κατά την αντίστοιχη περίοδο.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΚΑΘΕΣΤΩΣ ΤΩΝ ΑΓΕΛΩΝ ΚΑΤΑ ΤΟ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ
(ένας πίνακας ανά ασθένεια/είδος)
|
Κράτος μέλος: |
|
Ασθένεια (1): |
|
Ημερομηνία: |
|
Είδος: |
|
Έτος: |
Περιοχή (2) |
Καθεστώς αγελών και ζώων που καλύπτονται από το πρόγραμμα (3) |
|||||||||||||
Συνολικός αριθμός αγελών και ζώων που καλύπτονται από το πρόγραμμα |
Άγνωστο (4) |
Μη απαλλαγμένο ή μη επισήμως απαλλαγμένο |
Απαλλαγμένο ή επισήμως απαλλαγμένο σε αναστολή (7) |
Απαλλαγμένο (8) |
Επισήμως απαλλαγμένο (9) |
|||||||||
Τελευταίος έλεγχος θετικός (5) |
Τελευταίος έλεγχος αρνητικός (6) |
|||||||||||||
Αγέλες |
Ζώα (10) |
Αγέλες |
Ζώα (10) |
Αγέλες |
Ζώα (10) |
Αγέλες |
Ζώα (10) |
Αγέλες |
Ζώα (10) |
Αγέλες |
Ζώα (10) |
Αγέλες |
Ζώα (10) |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο — 1 (11) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Ασθένεια και είδος, εάν είναι απαραίτητο.
(2) Περιοχή, όπως προσδιορίζεται στο εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης του κράτους μέλους.
(3) Στο τέλος της περιόδου αναφοράς.
(4) Άγνωστο: Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αποτελέσματα από προηγούμενους ελέγχους.
(5) Μη απαλλαγμένο και τελευταίος έλεγχος θετικός: η αγέλη ελέγχθηκε και βρέθηκε τουλάχιστον ένα θετικό αποτέλεσμα στον τελευταίο έλεγχο.
(6) Μη απαλλαγμένο και τελευταίος έλεγχος αρνητικός: η αγέλη ελέγχθηκε και τα αποτελέσματα ήταν αρνητικά στον τελευταίο έλεγχο αλλά δεν είναι «απαλλαγμένο» ούτε «επισήμως απαλλαγμένο».
(7) Καθεστώς που έχει ανασταλεί, όπως προσδιορίζεται στην κοινοτική νομοθεσία για την αντίστοιχη ασθένεια κατά το τέλος της περιόδου αναφοράς.
(8) Απαλλαγμένη αγέλη όπως καθορίζεται στην κοινοτική νομοθεσία για την αντίστοιχη ασθένεια.
(9) Αγέλη επισήμως απαλλαγμένη όπως καθορίζεται στην κοινοτική νομοθεσία για την αντίστοιχη ασθένεια.
(10) Περιλαμβάνονται ζώα που καλύπτονται από το πρόγραμμα στις αγέλες με το αναφερθέν καθεστώς (αριστερή στήλη).
(11) Σύνολο του προηγούμενου έτους κατά την αντίστοιχη περίοδο αναφοράς.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V.A
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΖΩΟΝΟΣΟΓΟΝΟ ΣΑΛΜΟΝΕΛΑ
— |
Ενδιάμεση τεχνική έκθεση |
— |
Τελική τεχνική έκθεση |
|
|
Είδος σμήνους (2) |
Συνολικός αριθμός σμηνών (3) |
Συνολικός αριθμός ζώων |
Συνολικός αριθμός σμηνών στο πλαίσιο του προγράμματος |
Συνολικός αριθμός ζώων στο πλαίσιο του προγράμματος |
Αριθμός σμηνών που ελέγχθη-καν (4) |
Αριθμός θετικών σμηνών (5) |
Αριθμός σμηνών που αποδεκατίστηκαν |
Συνολικός αριθμός ζώων που σφάχθηκαν ή καταστράφηκαν |
Ποσότητα αυγών που καταστράφηκαν (αριθμός ή kg) |
Ποσότητα αυγών που διοχετεύθηκαν στην παραγωγή προϊόντων αυγών (αριθμός ή kg) |
|||||
Στοχοθετημένοι ορότυποι στο πλαίσιο του προγράμματος ελέγχου (6) |
Άλλοι ορότυποι (7) |
Στοχοθετημένοι ορότυποι στο πλαίσιο του προγράμματος ελέγχου (6) |
Άλλοι ορότυποι (7) |
Στοχοθετημένοι ορότυποι στο πλαίσιο του προγράμματος ελέγχου (6) |
Άλλοι ορότυποι (7) |
Στοχοθετημένοι ορότυποι στο πλαίσιο του προγράμματος ελέγχου (6) |
Άλλοι ορότυποι (7) |
Στοχοθετημένοι ορότυποι στο πλαίσιο του προγράμματος ελέγχου (6) |
Άλλοι ορότυποι (7) |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Να διευκρινιστούν οι ορότυποι που καλύπτονται από τα προγράμματα ελέγχου, π.χ. S. Enteritidis, S. Typhimurium, άλλοι ορότυποι (να διευκρινιστούν).
(2) Για παράδειγμα, σμήνη αναπαραγωγής (εκτρεφόμενα σμήνη, σμήνη ενηλίκων), σμήνη παραγωγής, σμήνη ωοτόκων ορνίθων, σμήνη κρεατοπαραγωγής, γαλοπούλες αναπαραγωγής, γαλοπούλες πάχυνσης, χοίροι αναπαραγωγής, χοίροι για σφαγή κ.λπ. Σμήνη ή αγέλες, κατά περίπτωση.
(3) Συνολικός αριθμός σμηνών που υπάρχουν στην περιοχή, συμπεριλαμβανομένων των επιλέξιμων και των μη επιλέξιμων σμηνών για το πρόγραμμα.
(4) Ο έλεγχος είναι η διενέργεια δοκιμής σε επίπεδο σμήνους στο πλαίσιο του προγράμματος για την παρουσία ζωονοσογόνου σαλμονέλας. Σε αυτή τη στήλη ένα σμήνος δεν μπορεί να υπολογιστεί δύο φορές, ακόμη και αν έχει ελεγχθεί περισσότερες από μία φορές.
(5) Εάν ένα σμήνος έχει ελεγχθεί, σύμφωνα με την υποσημείωση (δ), περισσότερες από μία φορές, τυχόν θετικό δείγμα θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη μόνο μία φορά.
(6) Salmonella Enteritidis ή Salmonella Typhimurium, Salmonella Hadar, Salmonella Virchow, Salmonella Infantis ή τυχόν ορότυποι που στοχοθετούνται στο πλαίσιο του προγράμματος ελέγχου.
(7) Ορότυποι σαλμονέλας άλλοι από εκείνους που προσδιορίζονται και στοχοθετούνται στο πλαίσιο του προγράμματος ελέγχου.
(8) Περιοχή ή χώρα, κατά περίπτωση.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΚΘΕΣΕΙΣ
|
Κράτος μέλος: |
|
Ημερομηνία: |
|
Ασθένεια/ζωονόσος (1): |
|
Ζωικό είδος: |
Ελάχιστο περιεχόμενο της έκθεσης (2):
1. |
Υποβολή των στοιχείων (παραρτήματα II, III, IV, V και Vα, κατά περίπτωση) |
2. |
Τεχνική αξιολόγηση της κατάστασης:
|
3. |
Χρηματοδοτικές πτυχές:
|
(1) Ασθένεια ή ζωονόσος και ζωικό είδος, εάν είναι απαραίτητο.
(2) Για τα προγράμματα σχετικά με τη ζωονοσογόνο σαλμονέλα θα πρέπει να καλύπτονται μόνο τα σημεία 1, 2.2, 2.3, 2.5, 2.6 και 3.
(3) Αναφέρατε: δερματική δοκιμή, RB, FC, iELISA, cELISA, απομόνωση, PCR, βακτηριολογική εξέταση, άλλες (διευκρινίστε).
(4) Αναφέρατε, εάν είναι απαραίτητο: ορός αίματος, αίμα, πλάσμα, γάλα, γάλα από δεξαμενές, ύποπτη τραυματική αλλοίωση, έμβρυο, κόπρανα, αβγά, νεκρά κοτόπουλα, μηκόνιον, άλλα (διευκρινίστε).
(5) Αναφέρατε: δοκιμή διαλογής, επικυρωτική εξέταση, συμπληρωματική εξέταση, στερεότυπη εξέταση, άλλες (διευκρινίστε).
(6) Αναφέρατε το λόγο:
— |
μη αρνητικό αποτέλεσμα διαγνωστικής εξέτασης, |
— |
μη εκπλήρωση της στερεότυπης εξεταστικής συχνότητας, |
— |
εισαγωγή ζώων σε αγέλη με ανεπαρκές καθεστώς, |
— |
υπάρχει υπόνοια της ασθένειας, |
— |
άλλοι λόγοι (διευκρινίστε). |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
ΕΝΔΙΑΜΕΣΗ/ΤΕΛΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΚΑΙ ΑΙΤΗΣΗ ΠΛΗΡΩΜΗΣ
(ένας πίνακας ανά ασθένεια/ζωονόσο/είδος)
|
|
Περιοχή (1) |
Επιλέξιμα μέτρα για συγχρηματοδότηση (2) |
||||
Αποζημίωση |
Εργαστηριακή ανάλυση ή άλλη διαγνωστική δοκιμή επίσημων δειγμάτων |
Εμβόλια |
Άλλο (διευκρινίστε) |
Άλλο (διευκρινίστε) |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο |
|
|
|
|
|
Βεβαιώνουμε ότι:
— |
οι δαπάνες αυτές είναι πραγματικές, υπολογίστηκαν με ακρίβεια και είναι επιλέξιμες σύμφωνα με τις διατάξεις της απόφασης/κανονισμού (ΕΚ) αριθ. … (αναφορά της ειδικής απόφασης χρηματοδότησης), |
— |
όλα τα παραστατικά σχετικά με τις δαπάνες είναι διαθέσιμα για έλεγχο, κυρίως για να δικαιολογηθεί το επίπεδο της αποζημίωσης για τα ζώα, |
— |
καμία άλλη κοινοτική συνδρομή δεν ζητήθηκε για το εν λόγω πρόγραμμα και όλα τα έσοδα που απορρέουν από δραστηριότητες στο πλαίσιο του προγράμματος δηλώθηκαν στην Επιτροπή, |
— |
το πρόγραμμα εκτελέστηκε σύμφωνα με τη σχετική κοινοτική νομοθεσία, ιδίως με τους κανόνες ανταγωνισμού, την ανάθεση δημοσίων συμβάσεων και τη χορήγηση κρατικής ενίσχυσης, |
— |
εφαρμόζονται διαδικασίες ελέγχου, ιδίως για να διαπιστωθεί η ακρίβεια των ποσών που δηλώθηκαν, ώστε να προληφθούν, να ανιχνευθούν και να διορθωθούν οι παρατυπίες. |
|
Ημερομηνία: ... |
|
Ονοματεπώνυμο και υπογραφή του υπεύθυνου διευθυντή: ... |
(1) Περιοχή, όπως προσδιορίζεται στο εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης του κράτους μέλους.
(2) Τα στοιχεία πρέπει να παρέχονται σε εθνικό νόμισμα, χωρίς ΦΠΑ.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII.A
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΧΟΙΡΟΥΣ
|
Κράτος μέλος: |
|
Περίοδος αναφοράς: |
|
Έτος: |
|
Είδος: |
Νόσος του Aujesky — Κλασική πανώλης των χοίρων — Αφρικανική πανώλης των χοίρων — Φυσαλιδώδης νόσος των χοίρων (1)
Περιοχή (2) |
Επιλέξιμα μέτρα για συγχρηματοδότηση (3) |
|||||||||||
Εργαστηριακή ανάλυση και άλλες διαγνωστικές δοκιμές |
Εμβολιασμός |
|||||||||||
Αριθμός δοκιμών ή εργαστηριακών αναλύσεων (διευκρινίστε το είδος της δοκιμής ή της ανάλυσης) |
Κόστος των δοκιμών ή των εργαστηριακών αναλύσεων (διευκρινίστε το είδος της δοκιμής ή της ανάλυσης) |
Αριθμός δόσεων εμβολίου και δολωμάτων (διευκρινίστε το είδος του εμβολίου) |
Κόστος των δόσεων εμβολίου και των δολωμάτων (διευκρινίστε το είδος του εμβολίου) |
Κόστος διανομής (διευκρινίστε το είδος της διανομής) |
||||||||
ELISA |
Άλλο (διευκρινίστε) |
Άλλο (διευκρινίστε) |
ELISA |
Άλλο (διευκρινίστε) |
Άλλο (διευκρινίστε) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο |
0 |
0 |
0 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0 |
0 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
(1) Ένα πρόγραμμα ανά πίνακα. Κρατήστε μόνο το σχετικό πρόγραμμα και διαγράψτε όλα τα άλλα.
(2) Περιοχή, όπως προσδιορίζεται στο εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης του κράτους μέλους.
(3) Τα στοιχεία πρέπει να παρέχονται σε εθνικό νόμισμα, χωρίς ΦΠΑ.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII.B
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΤΑΡΡΟΪΚΟ ΠΥΡΕΤΟ ΤΟΥ ΠΡΟΒΑΤΟΥ
|
Κράτος μέλος: |
|
Περίοδος αναφοράς: |
|
Έτος: |
|
Είδος: |
Καταρροϊκός πυρετός του προβάτου
Περιοχή (1) |
Επιλέξιμα μέτρα για συγχρηματοδότηση (2) |
|||||||||||||||
Εργαστηριακή ανάλυση και άλλες διαγνωστικές δοκιμές |
Εμβολιασμός |
Άλλα μέτρα |
||||||||||||||
Αριθμός δοκιμών ή εργαστηριακών αναλύσεων (διευκρινίστε το είδος της δοκιμής ή της ανάλυσης) |
Κόστος των δοκιμών ή των εργαστηριακών αναλύσεων (διευκρινίστε το είδος της δοκιμής ή της ανάλυσης) |
Αριθμός δόσεων εμβολίου (διευκρινίστε το είδος του εμβολίου) |
Κόστος των δόσεων εμβολίου (διευκρινίστε το είδος του εμβολίου) |
Φύση των μέτρων (διευκρινίστε) |
Κόστος των μέτρων (διευκρινίστε) |
|||||||||||
ELISA |
Άλλο (διευκρινίστε) |
Άλλο (διευκρινίστε) |
ELISA |
Άλλο (διευκρινίστε) |
Άλλο (διευκρινίστε) |
|
|
|
|
|
|
Παγίδες |
Άλλο |
Παγίδες |
Άλλο |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο |
0 |
0 |
0 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0 |
0 |
0 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0 |
0 |
0,00 |
0,00 |
(1) Περιοχή, όπως προσδιορίζεται στο εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης του κράτους μέλους.
(2) Τα στοιχεία πρέπει να παρέχονται σε εθνικό νόμισμα, χωρίς ΦΠΑ.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII.Γ
ΜΕΡΟΣ 1
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΑ ΒΟΟΕΙΔΗ
|
Κράτος μέλος: |
|
Περίοδος αναφοράς: |
|
Έτος: |
|
Είδος: |
Βρουκέλλωση των βοοειδών – Φυματίωση των βοοειδών – Ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών (1)
Περιοχή (2) |
Επιλέξιμα μέτρα για συγχρηματοδότηση (3) |
|||||||
Αποζημίωση |
||||||||
Αριθμός ζώων για τα οποία χορηγήθηκε αποζημίωση |
Συνολικό κόστος όσον αφορά τα ζώα για τα οποία χορηγήθηκε αποζημίωση |
Κόστος όσον αφορά τα ζώα για τα οποία χορηγήθηκε αποζημίωση έως 90 ημερολογιακές ημέρες |
Κόστος όσον αφορά τα ζώα για τα οποία χορηγήθηκε αποζημίωση από 91 έως 120 ημερολογιακές ημέρες |
Κόστος όσον αφορά τα ζώα για τα οποία χορηγήθηκε αποζημίωση από 121 έως 150 ημερολογιακές ημέρες |
Κόστος όσον αφορά τα ζώα για τα οποία χορηγήθηκε αποζημίωση από 151 έως 180 ημερολογιακές ημέρες |
Κόστος όσον αφορά τα ζώα για τα οποία χορηγήθηκε αποζημίωση από 181 έως 210 ημερολογιακές ημέρες |
Ποσό που εισπράχθηκε για διάσωση (μόνο για BB και ΦΒ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο |
0 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
ΜΕΡΟΣ 2
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΑ ΒΟΟΕΙΔΗ
|
Κράτος μέλος: |
|
Περίοδος αναφοράς: |
|
Έτος: |
|
Είδος: |
Βρουκέλλωση των βοοειδών – Φυματίωση των βοοειδών – Ενζωοτική λεύκωση των βοοειδών (4)
Περιοχή (5) |
Επιλέξιμα μέτρα για συγχρηματοδότηση (6) |
|||||||||||||||
Εργαστηριακή ανάλυση και άλλες διαγνωστικές δοκιμές |
Εμβολιασμός |
|||||||||||||||
Αριθμός δοκιμών ή εργαστηριακών αναλύσεων (διευκρινίστε το είδος της δοκιμής ή της ανάλυσης) |
Κόστος των δοκιμών ή των εργαστηριακών αναλύσεων (διευκρινίστε το είδος της δοκιμής ή της ανάλυσης) |
Αριθμός δόσεων εμβολίου (διευκρινίστε το είδος του εμβολίου) |
Κόστος δόσεων εμβολίου (διευκρινίστε το είδος του εμβολίου) |
|||||||||||||
ELISA |
Ερυθρό της Βεγγάλης |
Δοκιμή σύνδεσης του συμπληρώματος |
Δοκιμή φυματίνης |
AGID |
Άλλο (διευκρινίστε) |
ELISA |
Ερυθρό της Βεγγάλης |
Δοκιμή σύνδεσης του συμπληρώματος |
Δοκιμή φυματίνης |
AGID |
Άλλο (διευκρινίστε) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0 |
0 |
0,00 |
0,00 |
(1) Ένα πρόγραμμα ανά πίνακα. Κρατήστε μόνο το σχετικό πρόγραμμα και διαγράψτε όλα τα άλλα.
(2) Περιοχή, όπως προσδιορίζεται στο εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης του κράτους μέλους.
(3) Τα στοιχεία πρέπει να παρέχονται σε εθνικό νόμισμα, χωρίς ΦΠΑ.
(4) Ένα πρόγραμμα ανά πίνακα. Κρατήστε μόνο το σχετικό πρόγραμμα και διαγράψτε όλα τα άλλα.
(5) Περιοχή, όπως προσδιορίζεται στο εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης του κράτους μέλους.
(6) Τα στοιχεία πρέπει να παρέχονται σε εθνικό νόμισμα, χωρίς ΦΠΑ.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII.Δ
MΕΡΟΣ 1
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΒΡΟΥΚΕΛΛΩΣΗ ΤΩΝ ΑΙΓΟΠΡΟΒΑΤΩΝ (B. MELITENSIS)
|
Κράτος μέλος: |
|
Περίοδος αναφοράς: |
|
Έτος: |
|
Είδος: |
Βρουκέλλωση των αιγοπροβάτων
Περιοχή (1) |
Επιλέξιμα μέτρα για συγχρηματοδότηση (2) |
|||||||||
Αποζημίωση |
||||||||||
Αριθμός ζώων ανά είδος |
Κόστος ζώων ανά είδος |
Συνολικό κόστος όσον αφορά τα ζώων για τα οποία χορηγήθηκε αποζημίωση |
Κόστος όσον αφορά τα ζώα για τα οποία χορηγήθηκε αποζημίωση έως 90 ημερολογιακές ημέρες |
Κόστος όσον αφορά τα ζώα για τα οποία χορηγήθηκε αποζημίωση από 91 έως 120 ημερολογιακές ημέρες |
Κόστος όσον αφορά τα ζώα για τα οποία χορηγήθηκε αποζημίωση από 121 έως 150 ημερολογιακές ημέρες |
Κόστος όσον αφορά τα ζώα για τα οποία χορηγήθηκε αποζημίωση από 151 έως 180 ημερολογιακές ημέρες |
Κόστος όσον αφορά τα ζώα για τα οποία χορηγήθηκε αποζημίωση από 181 έως 210 ημερολογιακές ημέρες |
|||
Προβατοειδή |
Αιγοειδή |
Προβατοειδή |
Αιγοειδή |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο |
0 |
0 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
ΜΈΡΟΣ 2
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΒΡΟΥΚΕΛΛΩΣΗ ΤΩΝ ΑΙΓΟΠΡΟΒΑΤΩΝ (B. MELITENSIS)
|
Κράτος μέλος: |
|
Περίοδος αναφοράς: |
|
Έτος: |
|
Είδος: |
Βρουκέλλωση των αιγοπροβάτων
Περιοχή (3) |
Επιλέξιμα μέτρα για συγχρηματοδότηση (4) |
|||||||||||
Εργαστηριακή ανάλυση και άλλες διαγνωστικές δοκιμές |
Εμβολιασμός |
|||||||||||
Αριθμός δοκιμών ή εργαστηριακών αναλύσεων (διευκρινίστε το είδος της δοκιμής ή της ανάλυσης) |
Κόστος των δοκιμών ή των εργαστηριακών αναλύσεων (διευκρινίστε το είδος της δοκιμής ή της ανάλυσης) |
Αριθμός δόσεων εμβολίου (διευκρινίστε το είδος του εμβολίου) |
Κόστος των δόσεων εμβολίου (διευκρινίστε το είδος του εμβολίου) |
|||||||||
Ερυθρό της Βεγγάλης |
Δοκιμή σύνδεσης του συμπληρώματος |
Άλλο (διευκρινίστε) |
Άλλο (διευκρινίστε) |
Ερυθρό της Βεγγάλης |
Δοκιμή σύνδεσης του συμπληρώματος |
Άλλο (διευκρινίστε) |
Άλλο (διευκρινίστε) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο |
0 |
0 |
0 |
0 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0 |
0 |
0,00 |
0,00 |
(1) Περιοχή, όπως προσδιορίζεται στο εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης του κράτους μέλους.
(2) Τα στοιχεία πρέπει να παρέχονται σε εθνικό νόμισμα, χωρίς ΦΠΑ.
(3) Περιοχή, όπως προσδιορίζεται στο εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης του κράτους μέλους.
(4) Τα στοιχεία πρέπει να παρέχονται σε εθνικό νόμισμα, χωρίς ΦΠΑ.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII.E
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΛΥΣΣΑ
|
Κράτος μέλος: |
|
Περίοδος αναφοράς: |
|
Έτος: |
|
Είδος: |
Λύσσα
Περιοχή (1) |
Επιλέξιμα μέτρα για συγχρηματοδότηση (2) |
|||||||
Εμβολιασμός |
||||||||
Αριθμός δόσεων εμβολίου και δολωμάτων (διευκρινίστε το είδος του εμβολίου) |
Κόστος των δόσεων εμβολίου και των δολωμάτων (διευκρινίστε το είδος του εμβολίου) |
Κόστος διανομής (διευκρινίστε το είδος της διανομής) |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο |
0 |
0 |
0 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
(1) Περιοχή, όπως προσδιορίζεται στο εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης του κράτους μέλους.
(2) Τα στοιχεία πρέπει να παρέχονται σε εθνικό νόμισμα, χωρίς ΦΠΑ.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII.ΣΤ
ΜΕΡΟΣ 1
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΑΛΜΟΝΕΛΑ
|
Κράτος μέλος: |
|
Περίοδος αναφοράς: |
|
Έτος: |
|
Είδος: |
Σαλμονέλα
Περιοχή (1) |
Επιλέξιμα μέτρα για συγχρηματοδότηση (2) |
|||||||||||||||
Αποζημίωση |
||||||||||||||||
Αριθμός ζώων και αυγών ανά κλίμακα αποζημίωσης |
Κόστος ζώων και αυγών ανά κλίμακα αποζημίωσης |
Αποζημίωση που καταβλήθηκε έως 90 ημερολογιακές ημέρες |
Αποζημίωση που καταβλήθηκε από 91 έως 120 ημερολογιακές ημέρες |
Αποζημίωση που καταβλήθηκε από 121 έως 150 ημερολογιακές ημέρες |
Αποζημίωση που καταβλήθηκε από 151 έως 180 ημερολογιακές ημέρες |
Αποζημίωση που καταβλήθηκε από 181 έως 210 ημερολογιακές ημέρες |
Σύνολο αποζημίωσης |
|||||||||
Ζώα που καταστράφηκαν (3) |
Ζώα που έχουν υποστεί θερμική επεξεργασία (3) |
Εκκολαφθέντα αβγά επώασης |
Μη εκκολαφθέντα αβγά επώασης που καταστράφηκαν |
Μη εκκολαφθέντα αβγά επώασης που έχουν υποστεί θερμική επεξεργασία |
Ζώα που καταστράφηκαν (3) |
Ζώα που έχουν υποστεί θερμική επεξεργασία (3) |
Εκκολαφθέντα αβγά επώασης |
Μη εκκολαφθέντα αβγά επώασης που καταστράφηκαν |
Μη εκκολαφθέντα αβγά επώασης που έχουν υποστεί θερμική επεξεργασία |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0 |
0 |
0,00 |
0,00 |
ΜΈΡΟΣ 2
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΤΕΛΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΑΛΜΟΝΕΛΑ
|
Κράτος μέλος: |
|
Περίοδος αναφοράς: |
|
Έτος: |
|
Είδος: |
Σαλμονέλα
Περιοχή (4) |
Επιλέξιμα μέτρα για συγχρηματοδότηση (5) |
|||||||||
Εργαστηριακή ανάλυση και άλλες διαγνωστικές δοκιμές |
Εμβολιασμός |
|||||||||
Αριθμός βακτηριολογικών δοκιμών (διευκρινίστε το είδος της δοκιμής) |
Κόστος βακτηριολογικών δοκιμών (διευκρινίστε το είδος της δοκιμής) |
Αριθμός δόσεων εμβολίου (διευκρινίστε το είδος του εμβολίου) |
Κόστος δόσεων εμβολίου (διευκρινίστε το είδος του εμβολίου) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο |
0 |
0 |
0 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0 |
0 |
0,00 |
0,00 |
(1) Περιοχή, όπως προσδιορίζεται στο εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης του κράτους μέλους.
(2) Τα στοιχεία πρέπει να παρέχονται σε εθνικό νόμισμα, χωρίς ΦΠΑ.
(3) Προσδιορίστε είδος ζώου και κατηγορία, όπως ζώα/πτηνά αναπαραγωγής, ωοτόκες όρνιθες, ζώα/πτηνά κρεατοπαραγωγής, γαλοπούλες αναπαραγωγής, χοίροι αναπαραγωγής, χοίροι για σφαγή κ.λπ.
(4) Περιοχή, όπως προσδιορίζεται στο εγκεκριμένο πρόγραμμα εκρίζωσης του κράτους μέλους.
(5) Τα στοιχεία πρέπει να παρέχονται σε εθνικό νόμισμα, χωρίς ΦΠΑ.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
ΕΝΔΙΑΜΕΣΗ/ΤΕΛΙΚΗ ΤΕΧΝΙΚΗ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΚΑΙ ΑΙΤΉΣΕΙΣ ΠΛΗΡΩΜΗΣ
|
|
Πίνακας Α
Επιτήρηση ΜΣΕ |
|||
Κράτος μέλος: |
Έτος: |
||
Δοκιμές σε βοοειδή |
|||
|
Αριθμός δοκιμών |
Κόστος μονάδας |
Συνολικό κόστος |
Δοκιμές στα ζώα που αναφέρονται στο παράρτημα III κεφάλαιο A μέρος I σημεία 2.1, 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) |
|
|
|
Δοκιμές στα ζώα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ κεφάλαιο Α μέρος Ι σημείο 2.2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 |
|
|
|
Σύνολο |
|
|
|
Δοκιμές σε προβατοειδή |
|||
|
Αριθμός δοκιμών |
Κόστος μονάδας |
Συνολικό κόστος |
Δοκιμές στα ζώα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ κεφάλαιο Α μέρος ΙΙ σημείο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 |
|
|
|
Δοκιμές στα ζώα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ κεφάλαιο Α μέρος ΙΙ σημείο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 |
|
|
|
Δοκιμές στα ζώα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ κεφάλαιο Α μέρος ΙΙ σημείο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 |
|
|
|
Δοκιμές που διενεργούνται σύμφωνα με τις διάφορες απαιτήσεις του παραρτήματος VII κεφάλαιο A του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 |
|
|
|
Άλλα (διευκρινίστε) |
|
|
|
Σύνολο |
|
|
|
Δοκιμές σε αιγοειδή |
|||
|
Αριθμός δοκιμών |
Κόστος μονάδας |
Συνολικό κόστος |
Δοκιμές στα ζώα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ κεφάλαιο Α μέρος ΙΙ σημείο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 |
|
|
|
Δοκιμές στα ζώα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ κεφάλαιο Α μέρος ΙΙ σημείο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 |
|
|
|
Δοκιμές στα ζώα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ κεφάλαιο Α μέρος ΙΙ σημείο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 |
|
|
|
Δοκιμές που διενεργούνται σύμφωνα με τις διάφορες απαιτήσεις του παραρτήματος VII κεφάλαιο A του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 |
|
|
|
Άλλα (διευκρινίστε) |
|
|
|
Δοκιμές σε ζώα άλλων ειδών |
|||
Δοκιμές σε ζώα άλλων ειδών (διευκρινίστε ξεχωριστά κάθε είδος) |
|
|
|
Σύνολο |
|
|
|
Γονοτυπική ανάλυση |
|||
|
Αριθμός δοκιμών |
Κόστος μονάδας |
Συνολικό κόστος |
Γονοτυπική ανάλυση των ζώων που αναφέρονται στο παράρτημα III κεφάλαιο A μέρος II σημείο 8.1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 |
|
|
|
Γονοτυπική ανάλυση των ζώων που αναφέρονται στο παράρτημα III κεφάλαιο A μέρος II σημείο 8.2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 |
|
|
|
Κύριες μοριακές δοκιμές με δοκιμή ανοσοκαθήλωσης ειδικής διαγνωστικής ικανότητας |
|||
|
Αριθμός δοκιμών |
Κόστος μονάδας |
Συνολικό κόστος |
Δοκιμές στα ζώα που αναφέρονται στο παράρτημα Χ κεφάλαιο Γ σημείο 3.2 γ) i) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 |
|
|
|
Πίνακας Β
Εκρίζωση ΜΣΕ |
||
Κράτος μέλος: |
Μήνας: |
Έτος: |
Θανάτωση ζώων μολυσμένων με ΣΕΒ |
|||
|
Αριθμός ζώων |
Κόστος μονάδας |
Συνολικό κόστος |
Ζώα που θανατώθηκαν βάσει των απαιτήσεων του παραρτήματος VII κεφάλαιο Α σημείο 2.1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 |
|
|
|
Τρομώδης νόσος των προβάτων |
|||
Θανάτωση |
|
||
|
Αριθμός ζώων |
Κόστος μονάδας |
Συνολικό κόστος |
Ζώα που θανατώθηκαν βάσει των απαιτήσεων του παραρτήματος VII κεφάλαιο Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 |
|
|
|
Γονοτυπική ανάλυση |
|
||
|
Αριθμός δοκιμών |
Κόστος μονάδας |
Συνολικό κόστος |
Ζώα για καθορισμό γονοτύπου βάσει των απαιτήσεων του παραρτήματος VII κεφάλαιο Α σημείο 2.3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 |
|
|
|
Προβατίνες για καθορισμό γονοτύπου στο πλαίσιο προγράμματος αναπαραγωγής το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 6α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 |
|
|
|
Κριάρια για καθορισμό γονοτύπου στο πλαίσιο προγράμματος αναπαραγωγής το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 6α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 999/2001 |
|
|
|
Σύνολο |
|
|
|
Βεβαιώνουμε ότι:
— |
οι δαπάνες αυτές είναι πραγματικές, υπολογίστηκαν με ακρίβεια και είναι επιλέξιμες σύμφωνα με τις διατάξεις της απόφασης/του κανονισμού (ΕΚ) αριθ .... (αναφορά της ειδικής απόφασης χρηματοδότησης), |
— |
όλα τα παραστατικά σχετικά με τις δαπάνες είναι διαθέσιμα για έλεγχο, κυρίως για να δικαιολογηθεί το επίπεδο της αποζημίωσης για τα ζώα, |
— |
καμία άλλη κοινοτική συνδρομή δεν ζητήθηκε για το εν λόγω πρόγραμμα και όλα τα έσοδα που απορρέουν από δραστηριότητες στο πλαίσιο του προγράμματος δηλώθηκαν στην Επιτροπή, |
— |
το πρόγραμμα εκτελέστηκε σύμφωνα με τη σχετική κοινοτική νομοθεσία, ιδίως με τους κανόνες ανταγωνισμού, την ανάθεση δημοσίων συμβάσεων και τη χορήγηση κρατικής ενίσχυσης, |
— |
εφαρμόζονται διαδικασίες ελέγχου, ιδίως για να διαπιστωθεί η ακρίβεια των ποσών που δηλώθηκαν, ώστε να προληφθούν, να ανιχνευθούν και να διορθωθούν οι παρατυπίες. |
|
Ημερομηνία: … |
|
Ονοματεπώνυμο και υπογραφή του υπεύθυνου διευθυντή: … |
(1) Ασθένεια και είδος, εάν είναι απαραίτητο
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX
ΕΝΔΙΑΜΕΣΗ/ΤΕΛΙΚΗ ΤΕΧΝΙΚΗ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ ΚΑΙ ΑΙΤΉΣΕΙΣ ΠΛΗΡΩΜΗΣ
|
|
ΜΕΡΟΣ Α: ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Πίνακας 1
Εκμεταλλεύσεις πουλερικών (2) (εκτός από πάπιες και χήνες) που αποτέλεσαν αντικείμενο δειγματοληψίας
Ορολογική έρευνα σύμφωνα με το σημείο B του παραρτήματος Ι της απόφασης 2007/268/ΕΚ της Επιτροπής (1) σε εκμεταλλεύσεις κοτόπουλων κρεατοπαραγωγής (μόνον εφόσον υπάρχει κίνδυνος)/γαλοπούλων πάχυνσης/κοτόπουλων αναπαραγωγής/γαλοπούλων αναπαραγωγής/ωοτόκων ορνίθων/οωτόκων ορνίθων ελεύθερης βοσκής/στρουθιονιδών/εκτρεφόμενων πτερωτών θηραμάτων (όπως φασιανοί, πέρδικες, ορτύκια κ.λπ.)/«οικόσιτων σμηνών»/άλλων (σημειώστε την κατάλληλη ένδειξη)
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΕΝΑ ΕΝΤΥΠΟ ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ
Κωδικός NUTS 2 (3) |
Συνολικός αριθμός εκμεταλλεύσεων (4) |
Συνολικός αριθμός εκμεταλλεύσεων που αποτέλεσαν αντικείμενο δειγματοληψίας |
Αριθμός δειγμάτων ανά εκμετάλλευση |
Συνολικός αριθμός δοκιμών που θα εκτελεστούν ανά μέθοδο |
Μέθοδοι εργαστηριακής ανάλυσης |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο |
|
|
|
|
|
Πίνακας 2
Εκμεταλλεύσεις εκτροφής παπιών και χηνών που αποτέλεσαν αντικείμενο δειγματοληψίας (5) σύμφωνα με το σημείο Γ του παραρτήματος Ι της απόφασης 2007/268/ΕΚ
Ορολογική έρευνα
Κωδικός NUTS 2 (6) |
Συνολικός αριθμός εκμεταλλεύσεων εκτροφής παπιών και χηνών (7) |
Συνολικός αριθμός εκμεταλλεύσεων εκτροφής παπιών και χηνών που αποτέλεσαν αντικείμενο δειγματοληψίας |
Αριθμός δειγμάτων ανά εκμετάλλευση |
Συνολικός αριθμός δοκιμών που εκτελέστηκαν ανά μέθοδο |
Μέθοδοι εργαστηριακής ανάλυσης |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο |
|
|
|
|
|
Πίνακας 3
Άγρια πτηνά — Έρευνα σύμφωνα με το πρόγραμμα επιτήρησης της γρίπης των πτηνών στα άγρια πτηνά όπως ορίζεται στο παράρτημα II της απόφασης 2007/268/ΕΚ
Κωδικός ΝUTS 2 (8) |
Συνολικός αριθμός πτηνών που αποτέλεσαν αντικείμενο δειγματοληψίας |
Συνολικός αριθμός δειγμάτων που ελήφθησαν για ενεργητική επιτήρηση |
Συνολικός αριθμός δειγμάτων που ελήφθησαν για παθητική επιτήρηση |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο |
|
|
|
ΜΕΡΟΣ Β: ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
|
Κράτος μέλος: … |
|
Περίοδος αναφοράς: … |
|
Έτος: … |
|
Είδος: … |
Γρίπη των πτηνών
Περιοχή (9) |
Επιλέξιμα μέτρα για συγχρηματοδότηση (10) |
||||||||||||
Εργαστηριακή ανάλυση και άλλες διαγνωστικές δοκιμές |
Δειγματοληψία |
||||||||||||
Αριθμός εργαστηριακών δοκιμών |
Κόστος εργαστηριακών δοκιμών |
Αριθμός δειγμάτων άγριων πτηνών |
|||||||||||
ELISA |
AGID |
HI για H5/H7 |
Απομόνωση του ιού |
PCR |
Άλλο (διευκρινίστε) |
ELISA |
AGID |
HI για H5/H7 |
Απομόνωση του ιού |
PCR |
Άλλο (διευκρινίστε) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
Βεβαιώνουμε ότι:
— |
οι δαπάνες αυτές είναι πραγματικές, υπολογίστηκαν με ακρίβεια και είναι επιλέξιμες σύμφωνα με τις διατάξεις της απόφασης/του κανονισμού (ΕΚ) αριθ … (αναφορά της ειδικής απόφασης χρηματοδότησης), |
— |
όλα τα παραστατικά σχετικά με τις δαπάνες είναι διαθέσιμα για έλεγχο, κυρίως για να δικαιολογηθεί το επίπεδο της αποζημίωσης για τα ζώα, |
— |
καμία άλλη κοινοτική συνδρομή δεν ζητήθηκε για το εν λόγω πρόγραμμα και όλα τα έσοδα που απορρέουν από δραστηριότητες στο πλαίσιο του προγράμματος δηλώθηκαν στην Επιτροπή, |
— |
το πρόγραμμα εκτελέστηκε σύμφωνα με τη σχετική κοινοτική νομοθεσία, ιδίως με τους κανόνες ανταγωνισμού, την ανάθεση δημοσίων συμβάσεων και τη χορήγηση κρατικής ενίσχυσης, |
— |
εφαρμόζονται διαδικασίες ελέγχου, ιδίως για να διαπιστωθεί η ακρίβεια των ποσών που δηλώθηκαν, ώστε να προληφθούν, να ανιχνευθούν και να διορθωθούν οι παρατυπίες. |
|
Ημερομηνία: … |
|
Ονοματεπώνυμο και υπογραφή του υπεύθυνου διευθυντή: … |
(1) ΕΕ L 115 της 3.5.2007, σ. 3.
(2) Εκμεταλλεύσεις ή σμήνη ή εγκαταστάσεις, κατά περίπτωση.
(3) Αναφέρεται στον τόπο της εκμετάλλευσης προέλευσης. Αν δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί η NUTS (Ονοματολογία Εδαφικών Στατιστικών Μονάδων) 2, απαιτούνται οι συντεταγμένες (γεωγραφικό μήκος και πλάτος) ή η περιοχή.
(4) Συνολικός αριθμός εκμεταλλεύσεων μιας κατηγορίας πουλερικών στη συγκεκριμένη NUTS 2 ή περιοχή.
(5) Εκμεταλλεύσεις ή σμήνη ή εγκαταστάσεις, κατά περίπτωση.
(6) Αναφέρεται στον τόπο της εκμετάλλευσης προέλευσης. Αν δεν είναι δυνατή η χρήση του κωδικού NUTS 2, απαιτούνται οι συντεταγμένες (γεωγραφικό μήκος και πλάτος) ή η περιοχή.
(7) Συνολικός αριθμός εκμεταλλεύσεων εκτροφής παπιών και χηνών στη συγκεκριμένη NUTS 2 ή περιοχή.
(8) Αναφέρεται στον τόπο συλλογής των πτηνών/δειγμάτων. Αν δεν είναι δυνατή η χρήση του κωδικού NUTS 2, απαιτούνται οι συντεταγμένες (γεωγραφικό μήκος και πλάτος).
(9) Περιοχή όπως προσδιορίζεται στο εγκεκριμένο πρόγραμμα του κράτους μέλους.
(10) Τα στοιχεία πρέπει να παρέχονται σε εθνικό νόμισμα, χωρίς ΦΠΑ.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X
ΕΝΔΙΑΜΕΣΗ/ΤΕΛΙΚΗ ΤΕΧΝΙΚΗ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
|
|
ΜΕΡΟΣ Α: ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1. Ασθένειες
|
VHS IHN ISA KHV |
||
|
Marteilia refringens Bonamia ostrae |
||
|
Ιχθυοφθειρίαση |
2. Γενικές πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα
|
|
||
|
|
||
|
|
3. Στοιχεία σχετικά με τα ζώα που υποβάλλονται σε δοκιμές
Κράτος μέλος, ζώνη ή διαμέρισμα (4)
|
Ασθένεια: |
|
Έτος: |
Εκμετάλλευση ή περιοχή καλλιέργειας μαλακίων |
Αριθμός δειγματοληψιών |
Αριθμός κλινικών επιθεωρήσεων |
Θερμοκρασία νερού κατά τη δειγματοληψία/επιθεώρηση |
Είδη κατά τη δειγματοληψία |
Είδη από τα οποία ελήφθησαν δείγματα |
Αριθμός ζώων από τα οποία ελήφθησαν δείγματα (συνολικά και ανά είδος) |
Αριθμός δοκιμών |
Θετικά αποτελέσματα των εργαστηριακών εξετάσεων |
Θετικά αποτελέσματα των κλινικών επιθεωρήσεων |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο |
Σύνολο |
4. Στοιχεία σχετικά με τις εκμεταλλεύσεις ή τις περιοχές καλλιέργειας στις οποίες διενεργούνται δοκιμές
|
Ασθένεια: |
|
Έτος: |
Κράτος μέλος, ζώνη ή διαμέρισμα (5) |
Συνολικός αριθμός εκμεταλλεύσεων ή περιοχών καλλιέργειας μαλακίων (6) |
Συνολικός αριθμός εκμεταλλεύσεων ή περιοχών καλλιέργειας μαλακίων στο πλαίσιο του προγράμματος |
Αριθμός εκμεταλλεύσεων ή περιοχών καλλιέργειας μαλακίων που ελέγχθηκαν (7) |
Αριθμός θετικών εκμεταλλεύσεων ή περιοχών καλλιέργειας μαλακίων (8) |
Αριθμός νέων θετικών εκμεταλλεύσεων ή περιοχών καλλιέργειας μαλακίων (9) |
Αριθμός εκμεταλλεύσεων ή περιοχών καλλιέργειας μαλακίων που αποδεκατίστηκαν |
% θετικών εκμεταλλεύσεων ή περιοχών καλλιέργειας μαλακίων που αποδεκατίστηκαν |
Ζώα που απομακρύνθηκαν και απορρίφθηκαν (10) |
ΔΕΙΚΤΕΣ-ΣΤΟΧΟΙ |
||
% κάλυψης εκμεταλλεύσεων ή περιοχών καλλιέργειας μαλακίων |
% θετικών εκμεταλλεύσεων ή περιοχών καλλιέργειας μαλακίων period farms or mollusc farming areas prevalenceΠερίοδος επιπολασμού στις εκμεταλλεύσεις ή περιοχές καλλιέργειας μαλακίων |
% νέων θετικών εκμεταλλεύσεων ή περιοχών καλλιέργειας μαλακίων Επίπτωση στις εκμεταλλεύσεις ή περιοχές καλλιέργειας μαλακίων |
|||||||||
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 = (7/5) × 100 |
9 |
10 = (4/3) × 100 |
11 = (5/4) × 100 |
12 = (6/4) × 100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Σύνολο |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ΜΕΡΟΣ B: ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Πίνακας Α
Λεπτομερής ανάλυση του κόστους του προγράμματος
Κόστος συνδεόμενο με |
Προδιαγραφές |
Αριθμός μονάδων |
Κόστος μονάδας σε ευρώ |
Συνολικό ποσό σε ευρώ |
Ζητείται κοινοτική χρηματοδότηση (11) (ναι/όχι) |
||
1. Δοκιμή |
|||||||
|
Δοκιμή: |
|
|
|
|
||
|
Δοκιμή: |
|
|
|
|
||
|
Δοκιμή: |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2. Εμβολιασμός ή θεραπεία |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
3. Απομάκρυνση και απόρριψη ζώων υδατοκαλλιέργειας |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
4. Καθαρισμός και απολύμανση |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
5. Μισθοί (προσωπικό που προσλαμβάνεται μόνο για το πρόγραμμα) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
6. Αναλώσιμα και ειδικός εξοπλισμός |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
7. Άλλες δαπάνες |
|||||||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
Σύνολο |
|
|
Βεβαιώνουμε ότι:
— |
οι δαπάνες αυτές είναι πραγματικές, υπολογίστηκαν με ακρίβεια και είναι επιλέξιμες σύμφωνα με τις διατάξεις της απόφασης/του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. ... (αναφορά της ειδικής απόφασης χρηματοδότησης), |
— |
όλα τα παραστατικά σχετικά με τις δαπάνες είναι διαθέσιμα για έλεγχο, κυρίως για να δικαιολογηθεί το επίπεδο της αποζημίωσης για τα ζώα, |
— |
καμία άλλη κοινοτική συνδρομή δεν ζητήθηκε για το εν λόγω πρόγραμμα και όλα τα έσοδα που απορρέουν από δραστηριότητες στο πλαίσιο του προγράμματος δηλώθηκαν στην Επιτροπή, |
— |
το πρόγραμμα εκτελέστηκε σύμφωνα με τη σχετική κοινοτική νομοθεσία, ιδίως με τους κανόνες ανταγωνισμού, την ανάθεση δημοσίων συμβάσεων και τη χορήγηση κρατικής ενίσχυσης, |
— |
εφαρμόζονται διαδικασίες ελέγχου, ιδίως για να διαπιστωθεί η ακρίβεια των ποσών που δηλώθηκαν, ώστε να προληφθούν, να ανιχνευθούν και να διορθωθούν οι παρατυπίες. |
|
Ημερομηνία: … |
|
Ονοματεπώνυμο και υπογραφή του υπεύθυνου διευθυντή: … |
(1) Ασθένεια και είδος, εάν είναι απαραίτητο.
(2) Παρέχεται περιγραφή της δομής, των αρμοδιοτήτων, των καθηκόντων και των εξουσιών της (των) εμπλεκόμενης(-ων) αρμόδιας(-ων) αρχής(-ών).
(3) Παρέχεται περιγραφή των αρχών που είναι επιφορτισμένες με την εποπτεία και το συντονισμό του προγράμματος και των διαφόρων εμπλεκόμενων φορέων.
(4) Κράτος μέλος, ζώνη ή διαμέρισμα, όπως καθορίζεται στο εγκεκριμένο πρόγραμμα.
(5) Κράτος μέλος, ζώνη ή διαμέρισμα, όπως καθορίζεται στο εγκεκριμένο πρόγραμμα.
(6) Συνολικός αριθμός εκμεταλλεύσεων ή περιοχών καλλιέργειας μαλακίων που υπάρχουν στο κράτος μέλος, ζώνη ή διαμέρισμα, όπως καθορίζεται στο εγκεκριμένο πρόγραμμα.
(7) Έλεγχος σημαίνει διενέργεια δοκιμασίας σε επίπεδο εκμετάλλευσης/περιοχής καλλιέργειας μαλακίων, στο πλαίσιο του προγράμματος, για την αντίστοιχη ασθένεια, με σκοπό την αναβάθμιση του υγειονομικού καθεστώτος της εκμετάλλευσης/περιοχής καλλιέργειας μαλακίων. Σ’ αυτή τη στήλη, μια εκμετάλλευση/περιοχή καλλιέργειας μαλακίων δεν μπορεί να υπολογιστεί δύο φορές, ακόμη και αν έχει ελεγχθεί περισσότερες από μία φορές.
(8) Εκμεταλλεύσεις ή περιοχές καλλιέργειας μαλακίων με τουλάχιστον ένα θετικό ζώο κατά τη διάρκεια της περιόδου, ανεξάρτητα από τον αριθμό των φορών που ελέγχθηκαν οι εκμεταλλεύσεις ή οι περιοχές καλλιέργειας μαλακίων.
(9) Εκμεταλλεύσεις ή περιοχές καλλιέργειας μαλακίων, των οποίων το υγειονομικό καθεστώτος κατά την προηγούμενη περίοδο ήταν, σύμφωνα με το μέρος Α του παραρτήματος III της οδηγίας 2006/88/ΕΚ, κατηγορίας I, κατηγορίας II, κατηγορίας III ή κατηγορίας IV, και έχουν τουλάχιστον ένα θετικό ζώο αυτή την περίοδο.
Στην περίπτωση προγραμμάτων που υποβλήθηκαν πριν από την 1η Αυγούστου 2008, εκμεταλλεύσεις ή περιοχές καλλιέργειας μαλακίων που δεν ήταν θετικές στη συγκεκριμένη ασθένεια κατά την προηγούμενη περίοδο, και έχουν τουλάχιστον ένα θετικό ζώο αυτή την περίοδο.
(10) Ζώα x 1 000 ή συνολικό βάρος των ζώων που απομακρύνθηκαν ή απορρίφθηκαν.
(11) Γίνεται αναφορά είτε στα κτηνιατρικά ταμεία είτε στο Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1198/2006 του Συμβουλίου].
13.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 335/91 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 8ης Δεκεμβρίου 2008
σχετικά με τη μη καταχώριση ορισμένων δραστικών ουσιών στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου και την ανάκληση των εγκρίσεων φυτοπροστατευτικών προϊόντων που περιέχουν αυτές τις ουσίες
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 7803]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2008/941/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 2 τέταρτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το άρθρο 8 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ προβλέπει ότι ένα κράτος μέλος μπορεί, επί περίοδο 12 ετών από την ημερομηνία κοινοποίησης της εν λόγω οδηγίας, να εγκρίνει τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων τα οποία περιέχουν δραστικές ουσίες που δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα I της οδηγίας αυτής και τα οποία διατίθενται ήδη στην αγορά δύο έτη μετά την ημερομηνία κοινοποίησης, ενώ παράλληλα οι εν λόγω ουσίες θα εξετάζονται σταδιακά στο πλαίσιο προγράμματος εργασίας. |
(2) |
Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1112/2002 (2) και (ΕΚ) αριθ. 2229/2004 (3) της Επιτροπής καθορίζουν τους λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής της τέταρτης φάσης του προγράμματος εργασίας που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ και θεσπίζουν κατάλογο δραστικών ουσιών που πρέπει να αξιολογηθούν με σκοπό την ενδεχόμενη καταχώρισή τους στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. Ο εν λόγω κατάλογος περιλαμβάνει τις ουσίες οι οποίες καταχωρίζονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης. |
(3) |
Οι κοινοποιούντες απέσυραν την υποστήριξή τους για την καταχώριση των εν λόγω ουσιών εντός δύο μηνών από την παραλαβή του σχεδίου της έκθεσης αξιολόγησης, σύμφωνα με το άρθρο 24ε του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2229/2004. |
(4) |
Η Επιτροπή εξέτασε τα σχέδια των εκθέσεων αξιολόγησης, τις συστάσεις των κρατών μελών-εισηγητών και τις παρατηρήσεις των άλλων κρατών μελών και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα άρθρα 24β και 24στ δεν εφαρμόζονται. Επομένως, εφαρμόζεται το άρθρο 24ε. |
(5) |
Συνεπώς, οι ουσίες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης δεν πρέπει να καταχωριστούν στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. |
(6) |
Επειδή η μη καταχώριση των εν λόγω ουσιών δεν βασίζεται στην ύπαρξη σαφών ενδείξεων για βλαβερές συνέπειες, όπως ορίζεται στο παράρτημα VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2229/2004, τα κράτη μέλη πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να διατηρήσουν τις άδειες έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010, σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2229/2004. |
(7) |
Τυχόν περίοδος χάριτος που χορηγείται από ένα κράτος μέλος για την τελική διάθεση, την αποθήκευση, τη διάθεση στην αγορά και τη χρησιμοποίηση των υφιστάμενων αποθεμάτων φυτοπροστατευτικών προϊόντων που περιέχουν τις καταχωρισμένες ουσίες θα πρέπει να περιορίζεται σε δώδεκα μήνες, ούτως ώστε να καταστεί δυνατή η χρησιμοποίηση των υφιστάμενων αποθεμάτων σε μία ακόμη καλλιεργητική περίοδο. |
(8) |
Η παρούσα απόφαση δεν εμποδίζει την υποβολή νέας αίτησης βάσει του άρθρου 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 33/2008 της Επιτροπής, της 17ης Ιανουαρίου 2008, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την καθιέρωση συνήθους και ταχείας διαδικασίας εκτίμησης των δραστικών ουσιών που περιλαμβάνονταν στο πρόγραμμα εργασίας το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 της εν λόγω οδηγίας, αλλά δεν έχουν καταχωριστεί στο παράρτημα I (4), σύμφωνα με την ταχεία διαδικασία που προβλέπεται στα άρθρα 13 έως 22 του εν λόγω κανονισμού. |
(9) |
Τα άρθρα 13 έως 22 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 33/2008 προβλέπουν μια ταχεία διαδικασία για τις εν λόγω νέες αιτήσεις. Η συγκεκριμένη διαδικασία επιτρέπει στους κοινοποιούντες η ουσία των οποίων δεν έχει καταχωριστεί, λόγω της ανάκλησης της στήριξής τους, να υποβάλουν νέα αίτηση σύμφωνα με την ταχεία διαδικασία που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 33/2008. Οι κοινοποιούντες, όταν υποβάλλουν τη νέα αίτηση βάσει αυτής της διαδικασίας, έχουν το δικαίωμα να υποβάλουν μόνο τα πρόσθετα στοιχεία που απαιτούνται για την αντιμετώπιση των συγκεκριμένων ζητημάτων που οδήγησαν στην έκδοση της σχετικής απόφασης μη καταχώρισης. Ο κοινοποιών έχει λάβει το σχέδιο της έκθεσης αξιολόγησης που προσδιορίζει τα στοιχεία αυτά. |
(10) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Οι ουσίες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης δεν καταχωρίζονται ως δραστικές ουσίες στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ.
Άρθρο 2
Τα κράτη μέλη ανακαλούν, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2010 το αργότερο, τις άδειες των φυτοπροστατευτικών προϊόντων που περιέχουν μία ή περισσότερες από τις ουσίες που καταχωρίζονται στο παράρτημα.
Άρθρο 3
Τυχόν περίοδος χάριτος την οποία χορηγούν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 6 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2011 το αργότερο.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 8 Δεκεμβρίου 2008.
Για την Επιτροπή
Ανδρούλλα ΒΑΣΙΛΕΊΟΥ
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1.
(2) ΕΕ L 168 της 27.6.2002, σ. 14.
(3) ΕΕ L 379 της 24.12.2004, σ. 13.
(4) ΕΕ L 15 της 18.1.2008, σ. 5.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΔΡΑΣΤΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 1
Δραστική ουσία |
Το σχέδιο της έκθεσης αξιολόγησης γνωστοποιήθηκε στον κοινοποιούντα στις |
1-δεκανόλη |
7 Απριλίου 2008 |
6-βενζυλαδενίνη |
25 Φεβρουαρίου 2008 |
Θειικό αργίλιο |
31 Μαρτίου 2008 |
Αζαδιραχτίνη |
18 Φεβρουαρίου 2008 |
Βρωμαδιολόνη |
11 Ιουλίου 2008 |
Αιθοξυκίνη |
13 Μαρτίου 2008 |
Λιπαρές αλκοόλες |
3 Απριλίου 2008 |
Ινδολυλοξικό οξύ |
13 Μαρτίου 2008 |
Ινδολυλβουτυρικό οξύ |
13 Μαρτίου 2008 |
Πολυθειούχο ασβέστιο |
31 Μαρτίου 2008 |
Ναφθυλοξικό οξύ |
3 Μαρτίου 2008 |
1-Ναφθυλακεταμίδιο |
3 Μαρτίου 2008 |
Προπισοχλώρ |
16 Μαΐου 2008 |
Κουάσια |
17 Μαρτίου 2008 |
Φωσφίδιο του ψευδαργύρου |
11 Ιουλίου 2008 |
13.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 335/94 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 9ης Δεκεμβρίου 2008
για την αναπροσαρμογή των διορθωτικών συντελεστών που εφαρμόζονται από την 1η Αυγούστου 2007, την 1η Σεπτεμβρίου 2007, την 1η Οκτωβρίου 2007, την 1η Νοεμβρίου 2007, την 1η Δεκεμβρίου 2007 και την 1η Ιανουαρίου 2008 στις αποδοχές των υπαλλήλων, των έκτακτων υπαλλήλων και των συμβασιούχων υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που υπηρετούν σε τρίτες χώρες
(2008/942/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και το καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό, όπως καθορίσθηκαν με τον κανονισμό (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ) αριθ. 259/68 (1), και ιδίως το άρθρο 13 πρώτο εδάφιο του παραρτήματος X,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 624/2008 του Συμβουλίου (2) καθορίστηκαν, κατ’ εφαρμογή του άρθρου 13 πρώτο εδάφιο του παραρτήματος X του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, οι διορθωτικοί συντελεστές που εφαρμόζονται από την 1η Ιουλίου 2007 στις αποδοχές που καταβάλλονται, στο νόμισμα της χώρας υπηρεσίας, στους υπαλλήλους, τους έκτακτους υπαλλήλους και τους συμβασιούχους υπαλλήλους των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που υπηρετούν στις τρίτες χώρες. |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 13 δεύτερο εδάφιο του παραρτήματος Χ του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης, θα πρέπει να αναπροσαρμοστούν, από την 1η Αυγούστου 2007, την 1η Σεπτεμβρίου 2007, την 1η Οκτωβρίου 2007, την 1η Νοεμβρίου 2007, την 1η Δεκεμβρίου 2007 και την 1η Ιανουαρίου 2008, ορισμένοι από τους εν λόγω διορθωτικούς συντελεστές, δεδομένου ότι σύμφωνα με τα στατιστικά δεδομένα που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή, η διακύμανση του κόστους ζωής, υπολογιζόμενη με το διορθωτικό συντελεστή και την αντίστοιχη τιμή συναλλάγματος, απεδείχθη, για ορισμένες τρίτες χώρες, μεγαλύτερη από 5 % από τον τελευταίο προσδιορισμό τους ή την τελευταία αναπροσαρμογή τους, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο μόνο
Οι διορθωτικοί συντελεστές που εφαρμόζονται στις αποδοχές των υπαλλήλων, έκτακτων υπαλλήλων και συμβασιούχων υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που υπηρετούν στις τρίτες χώρες, οι οποίες καταβάλλονται στο νόμισμα της χώρας υπηρεσίας, αναπροσαρμόζονται για ορισμένες χώρες, όπως ορίζεται στο παράρτημα. Το εν λόγω παράρτημα περιλαμβάνει έξι μηνιαίους πίνακες στους οποίους διευκρινίζονται οι χώρες τις οποίες αφορούν, καθώς και οι διαδοχικές ημερομηνίες εφαρμογής των συντελεστών (1η Αυγούστου 2007, 1η Σεπτεμβρίου 2007, 1η Οκτωβρίου 2007, 1η Νοεμβρίου 2007, 1η Δεκεμβρίου 2007 και 1η Ιανουαρίου 2008).
Οι συναλλαγματικές ισοτιμίες που χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό των εν λόγω αποδοχών καθορίζονται σύμφωνα με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του δημοσιονομικού κανονισμού και αντιστοιχούν στις ημερομηνίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο.
Βρυξέλλες, 9 Δεκεμβρίου 2008.
Για την Επιτροπή
Benita FERRERO-WALDNER
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 56 της 4.3.1968, σ. 1.
(2) ΕΕ L 172 της 2.7.2008, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Αύγουστος 2007
ΤΤόποι υπηρεσίας |
Συναλλαγματική ισοτιμία Αύγουστος 2007 (1) |
Διορθωτικοί συντελεστές Αύγουστος 2007 (2) |
Οικονομικές ισοτιμίες Αύγουστος 2007 |
Μπανγκλαντές |
94,2022 |
49,9 |
47,03 |
Γκάνα |
1,279 |
67,5 |
0,863 |
Σουδάν |
2,77849 |
53,6 |
1,489 |
Σεπτέμβριος 2007
Τόποι υπηρεσίας |
Συναλλαγματική ισοτιμία Σεπτέμβριος 2007 (1) |
Διορθωτικοί συντελεστές Σεπτέμβριος 2007 (2) |
Οικονομικές ισοτιμίες Σεπτέμβριος 2007 |
Καζακστάν (Αστάνα) (3) |
170,67 |
71,8 |
122,6 |
Παραγουάη |
6 968 |
76,0 |
5 298 |
Υεμένη (4) |
271,551 |
72,1 |
195,7 |
Οκτώβριος 2007
Τόποι υπηρεσίας |
Συναλλαγματική ισοτιμία Οκτώβριος 2007 (1) |
Διορθωτικοί συντελεστές Οκτώβριος 2007 (2) |
Οικονομικές ισοτιμίες Οκτώβριος 2007 |
Ερυθραία |
21,4263 |
45,5 |
9,744 |
Γουινέα (Κόνακρυ) (5) |
5 398,58 |
63,8 |
3 445 |
Ινδία |
56,215 |
54,3 |
30,52 |
Νοέμβριος 2007
Τόποι υπηρεσίας |
Συναλλαγματική ισοτιμία Νοέμβριος 2007 (1) |
Διορθωτικοί συντελεστές Νοέμβριος 2007 (2) |
Οικονομικές ισοτιμίες Νοέμβριος 2007 |
Αρμενία |
465,26 |
116,1 |
540,1 |
Καμπότζη |
5 832 |
69,1 |
4 029 |
Γκαμπόν |
655,957 |
116,6 |
765 |
Λεσόθο |
9,4923 |
59,1 |
5,612 |
Μαδαγασκάρη |
2 586,65 |
77,6 |
2 008 |
Βενεζουέλα (6) |
3 097,51 |
64,1 |
1 987 |
Υεμένη (4) |
286,558 |
64,5 |
184,7 |
Δεκέμβριος 2007
Τόποι υπηρεσίας |
Συναλλαγματική ισοτιμία Δεκέμβριος 2007 (1) |
Διορθωτικοί συντελεστές Δεκέμβριος 2007 (2) |
Οικονομικές ισοτιμίες Δεκέμβριος 2007 |
Τζιμπουτί |
261,925 |
90,9 |
238 |
Τζαμάικα |
104,777 |
83,6 |
87,59 |
Τόνγκα |
2,8039 |
87,0 |
2,438 |
Τρινιντάντ και Τομπάγκο |
9,2323 |
67,0 |
6,19 |
Ιανουάριος 2008
Τόποι υπηρεσίας |
Συναλλαγματική ισοτιμία Ιανουάριος 2008 (1) |
Διορθωτικοί συντελεστές Ιανουάριος 2008 (2) |
Οικονομικές ισοτιμίες Ιανουάριος 2008 |
Αλγερία |
97,9677 |
90,0 |
88,13 |
Χιλή |
718,74 |
66,2 |
476 |
Γκάμπια |
32,75 |
69,7 |
22,82 |
Γκάνα |
1,3895 |
65,3 |
0,907 |
Γουινέα (Κόνακρυ) (5) |
6 072,9 |
59,6 |
3 618 |
Καζακστάν (Αστάνα) (3) |
173,75 |
75,3 |
130,9 |
Σουαζιλάνδη |
10,0012 |
58,0 |
5,805 |
Τατζικιστάν |
5,08916 |
65,2 |
3,319 |
Βενεζουέλα (6) |
3 158,78 |
67,4 |
2 130 |
Υεμένη (4) |
289,84 |
59,9 |
173,6 |
(1) 1 ευρώ = εθνικό νόμισμα.
(2) Βρυξέλλες = 100 %.
(3) Ο συντελεστής για την Αστάνα αναπροσαρμόστηκε δύο φορές εντός της περιόδου που καλύπτεται από την παρούσα απόφαση: το Σεπτέμβριο του 2007 και τον Ιανουάριο του 2008.
(4) Ο συντελεστής για την Υεμένη αναπροσαρμόστηκε τρεις φορές εντός της περιόδου που καλύπτεται από την παρούσα απόφαση: το Σεπτέμβριο του 2007, τον Νοέμβριο του 2007 και τον Ιανουάριο του 2008.
(5) Ο συντελεστής για το Κόνακρυ αναπροσαρμόστηκε δύο φορές εντός της περιόδου που καλύπτεται από την παρούσα απόφαση: τον Οκτώβριο του 2007 και τον Ιανουάριο του 2008.
(6) Ο συντελεστής για τη Βενεζουέλα αναπροσαρμόστηκε δύο φορές εντός της περιόδου που καλύπτεται από την παρούσα απόφαση: το Νοέμβριο του 2007 και τον Ιανουάριο του 2008.
13.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 335/97 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 12ης Δεκεμβρίου 2008
σχετικά με τη μη καταχώριση του οστελαίου στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου και την ανάκληση των εγκρίσεων για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν την εν λόγω ουσία
[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 8083]
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2008/943/ΕΚ)
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
την οδηγία 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 2 τέταρτο εδάφιο,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Το άρθρο 8 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ προβλέπει ότι ένα κράτος μέλος μπορεί, επί περίοδο 12 ετών από την ημερομηνία κοινοποίησης της εν λόγω οδηγίας, να εγκρίνει τη διάθεση στην αγορά φυτοπροστατευτικών προϊόντων τα οποία περιέχουν δραστικές ουσίες που δεν αναφέρονται στο παράρτημα Ι της οδηγίας και τα οποία διατίθενται ήδη στην αγορά δύο έτη μετά την ημερομηνία κοινοποίησης της εν λόγω οδηγίας, ενώ οι συγκεκριμένες ουσίες εξετάζονται προοδευτικά στο πλαίσιο προγράμματος εργασίας. |
(2) |
Οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1112/2002 (2) και (ΕΚ) αριθ. 2229/2004 (3) της Επιτροπής θεσπίζουν λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής της τέταρτης φάσης του προγράμματος εργασίας που αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ και θεσπίζουν κατάλογο δραστικών ουσιών που πρέπει να αξιολογηθούν με σκοπό την ενδεχόμενη καταχώρισή τους στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. Ο εν λόγω κατάλογος περιλαμβάνει το οστέλαιο. |
(3) |
Για το οστέλαιο οι επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον αξιολογήθηκαν σύμφωνα με τις διατάξεις που θεσπίζονται στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1112/2002 και (ΕΚ) αριθ. 2229/2004 για μια σειρά χρήσεων που προτάθηκαν από τον κοινοποιούντα. Επιπλέον, οι εν λόγω κανονισμοί ορίζουν τα κράτη μέλη-εισηγητές που πρέπει να υποβάλουν τις σχετικές εκθέσεις αξιολόγησης και συστάσεις στην Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (ΕΑΑΤ) σύμφωνα με το άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2229/2004. Για το οστέλαιο ως κράτος μέλος-εισηγητής ορίστηκε το Βέλγιο και όλες οι σχετικές πληροφορίες υποβλήθηκαν τον Οκτώβριο του 2006. |
(4) |
Η Επιτροπή εξέτασε το οστέλαιο σύμφωνα με το άρθρο 24α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2229/2004. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή εξέτασαν το σχέδιο έκθεσης ανασκόπησης για την εν λόγω ουσία, στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, το οποίο οριστικοποιήθηκε στις 26 Σεπτεμβρίου 2008 υπό μορφή έκθεσης ανασκόπησης της Επιτροπής. |
(5) |
Κατά την εξέταση της εν λόγω δραστικής ουσίας από τη μόνιμη επιτροπή, λαμβανομένων υπόψη των παρατηρήσεων των κρατών μελών, συνήχθη το συμπέρασμα ότι υπάρχουν σαφείς ενδείξεις σύμφωνα με τις οποίες μπορεί να αναμένεται ότι η δραστική ουσία έχει επιβλαβείς επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και ιδίως ότι τα καίρια ελλείποντα στοιχεία δεν καθιστούν εφικτό τον καθορισμό αξιόπιστης αποδεκτής ημερήσιας πρόσληψης (ADI) και δόσης αναφοράς οξείας έκθεσης (ARfD), τιμές που είναι αναγκαίες για τη διενέργεια της εκτίμησης κινδύνου. Επιπλέον, η έκθεση του χρήστη υπερβαίνει το 100 % του αποδεκτού βαθμού έκθεσης του χρήστη (AOEL) σε όλα τα τυποποιημένα σενάρια. Επίσης, στην έκθεση ανασκόπησης της εν λόγω ουσίας περιλαμβάνονται και άλλες αιτίες ανησυχίας που εντοπίστηκαν από τα κράτη μέλη-εισηγητές στο πλαίσιο της έκθεσης αξιολόγησής της. |
(6) |
Η Επιτροπή κάλεσε τον κοινοποιούντα να υποβάλει τις παρατηρήσεις του σχετικά με τα αποτελέσματα της εξέτασης του οστελαίου και σχετικά με την πρόθεσή του να στηρίξει ή όχι περαιτέρω την ουσία. Ο κοινοποιών υπέβαλε τις παρατηρήσεις του, οι οποίες εξετάστηκαν προσεκτικά. Ωστόσο, τα επιχειρήματα που προέβαλε ο κοινοποιών δεν έδωσαν ικανοποιητικές απαντήσεις στα θέματα που έχουν τεθεί και οι αξιολογήσεις που πραγματοποιήθηκαν με βάση τα στοιχεία που υποβλήθηκαν δεν απέδειξαν ότι είναι δυνατόν να αναμένεται, υπό τις προτεινόμενες συνθήκες χρήσης, τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν οστέλαιο να ανταποκρίνονται γενικά στις απαιτήσεις που καθορίζονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. |
(7) |
Επομένως, το οστέλαιο δεν πρέπει να καταχωριστεί στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ. |
(8) |
Πρέπει να ληφθούν μέτρα για να εξασφαλιστεί ότι οι υπάρχουσες εγκρίσεις για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν οστέλαιο θα ανακληθούν εντός καθορισμένης προθεσμίας και δεν θα ανανεωθούν ούτε θα χορηγηθούν νέες εγκρίσεις για τέτοιου είδους προϊόντα. |
(9) |
Τυχόν προθεσμία που χορηγείται από ένα κράτος μέλος για την απόσυρση, την αποθήκευση, τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση των υφιστάμενων αποθεμάτων φυτοπροστατευτικών προϊόντων που περιέχουν οστέλαιο πρέπει να περιορίζεται σε 12 μήνες, ώστε να επιτρέπει τη χρήση των υπαρχόντων αποθεμάτων για μία ακόμη καλλιεργητική περίοδο και να εξασφαλιστεί ότι τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν οστέλαιο παραμένουν διαθέσιμα για 18 μήνες από την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας απόφασης. |
(10) |
Η παρούσα απόφαση δεν προδικάζει την υποβολή αίτησης για το οστέλαιο σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 33/2008 της Επιτροπής, της 17ης Ιανουαρίου 2008, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου όσον αφορά την καθιέρωση συνήθους και ταχείας διαδικασίας εκτίμησης των δραστικών ουσιών που συμπεριλαμβάνονταν στο πρόγραμμα εργασίας το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2 της εν λόγω οδηγίας, αλλά δεν έχουν περιληφθεί στο παράρτημα I (4), με σκοπό την ενδεχόμενη καταχώρισή του στο παράρτημα I. |
(11) |
Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Το οστέλαιο δεν καταχωρίζεται ως δραστική ουσία στο παράρτημα I της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ.
Άρθρο 2
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι:
α) |
οι εγκρίσεις για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν οστέλεαιο ανακαλούνται έως τις 12 Ιουνίου 2009· |
β) |
από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας απόφασης δεν χορηγούνται ούτε ανανεώνονται εγκρίσεις για τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν οστέλεαιο. |
Άρθρο 3
Τυχόν προθεσμία που παρέχουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 6 της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ είναι όσο το δυνατόν συντομότερη και εκπνέει το αργότερο στις 12 Ιουνίου 2010.
Άρθρο 4
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 2008.
Για την Επιτροπή
Ανδρούλλα ΒΑΣΙΛΕΊΟΥ
Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1.
(2) ΕΕ L 168 της 27.6.2002, σ. 14.
(3) ΕΕ L 379 της 24.12.2004, σ. 13.
(4) ΕΕ L 15 της 18.1.2008, σ. 5.
III Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει της συνθήκης ΕΕ
ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ V ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ
13.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 335/99 |
ΚΟΙΝΉ ΘΈΣΗ 2008/944/ΚΕΠΠΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 8ης Δεκεμβρίου 2008
για τον καθορισμό κοινών κανόνων που διέπουν τον έλεγχο των εξαγωγών στρατιωτικής τεχνολογίας και εξοπλισμού
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 15,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Τα κράτη μέλη προτίθενται να αξιοποιήσουν τα κοινά κριτήρια που συμφωνήθηκαν κατά τα Ευρωπαϊκά Συμβούλια του Λουξεμβούργου και της Λισαβόνας το 1991 και το 1992, καθώς και τον κώδικα συμπεριφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις εξαγωγές όπλων που υιοθέτησε το Συμβούλιο το 1998. |
(2) |
Τα κράτη μέλη αναγνωρίζουν την ιδιαίτερη ευθύνη των κρατών που εξάγουν στρατιωτική τεχνολογία και εξοπλισμό. |
(3) |
Τα κράτη μέλη είναι αποφασισμένα να θέσουν υψηλά κοινά πρότυπα τα οποία θα πρέπει να θεωρούνται ως το ελάχιστο επίπεδο για τη διαχείριση και τον περιορισμό των μεταφορών στρατιωτικής τεχνολογίας και εξοπλισμού από όλα τα κράτη μέλη, και να ενισχύσουν την ανταλλαγή σχετικών πληροφοριών, ώστε να επιτευχθεί μεγαλύτερη διαφάνεια. |
(4) |
Τα κράτη μέλη είναι αποφασισμένα να αποτρέψουν την εξαγωγή στρατιωτικής τεχνολογίας και εξοπλισμού που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για εσωτερική καταστολή ή διεθνείς επιθετικές ενέργειες, ή να συμβάλει σε περιφερειακή αποσταθεροποίηση. |
(5) |
Τα κράτη μέλη σκοπεύουν να ενισχύσουν τη συνεργασία και να προάγουν τη σύγκλιση στον τομέα των εξαγωγών στρατιωτικής τεχνολογίας και εξοπλισμού, στα πλαίσια της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας (ΚΕΠΠΑ). |
(6) |
Ελήφθησαν συμπληρωματικά μέτρα κατά των παρανόμων μεταφορών, υπό τη μορφή του προγράμματος της ΕΕ για την πρόληψη και την καταπολέμηση του λαθρεμπορίου συμβατικών όπλων. |
(7) |
Το Συμβούλιο ενέκρινε στις 12 Ιουλίου 2002 την κοινή δράση 2002/589/ΚΕΠΠΑ σχετικά με τη συμβολή της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην καταπολέμηση της αποσταθεροποιητικής συσσώρευσης και διάδοσης φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού (1). |
(8) |
Το Συμβούλιο καθόρισε στις 23 Ιουνίου 2003 την κοινή θέση 2003/468/ΚΕΠΠΑ (2) σχετικά με τον έλεγχο της διαμεσολάβησης με αντικείμενο όπλα. |
(9) |
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο ενέκρινε το Δεκέμβριο 2003 στρατηγική κατά της διάδοσης όπλων μαζικής καταστροφής, και το Δεκέμβριο 2005 στρατηγική καταπολέμησης της παράνομης συσσώρευσης και εμπορίας φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού, και των πυρομαχικών τους, πράγμα που υποδηλώνει ένα αυξημένο κοινό ενδιαφέρον των κρατών μελών της ΕΕ για μια συντονισμένη προσέγγιση του ελέγχου των εξαγωγών στρατιωτικής τεχνολογίας και εξοπλισμού. |
(10) |
Το 2001 εγκρίθηκε το πρόγραμμα δράσης του ΟΗΕ για την πρόληψη, καταπολέμηση και εξάλειψη του παράνομου εμπορίου φορητών όπλων και ελαφρού οπλισμού σε όλες τις πτυχές του. |
(11) |
Το 1992 θεσπίσθηκε το μητρώο συμβατικών όπλων των Ηνωμένων Εθνών. |
(12) |
Τα κράτη έχουν το δικαίωμα να μεταβιβάζουν τα μέσα αυτοάμυνας, σύμφωνα με το δικαίωμα της αυτοάμυνας που αναγνωρίζεται από το Χάρτη του ΟΗΕ. |
(13) |
Αναγνωρίζεται ότι τα κράτη μέλη επιθυμούν να διατηρήσουν μια αμυντική βιομηχανία ως μέρος της βιομηχανικής υποδομής τους καθώς και της αμυντικής τους προσπάθειας. |
(14) |
Η ενίσχυση της ευρωπαϊκής αμυντικής τεχνολογικής και βιομηχανικής βάσης που συμβάλλει στην εφαρμογή της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας, ιδίως δε στην κοινή ευρωπαϊκή πολιτική ασφάλειας και άμυνας, θα πρέπει να συνοδεύεται από τη συνεργασία και τη σύγκλιση στον τομέα της στρατιωτικής τεχνολογίας και του εξοπλισμού. |
(15) |
Τα κράτη μέλη σκοπεύουν να ενισχύσουν την πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης που αφορά τον έλεγχο των εξαγωγών στρατιωτικής τεχνολογίας και εξοπλισμού, μέσω της υιοθέτησης της παρούσας κοινής θέσης η οποία επικαιροποιεί και αντικαθιστά τον κώδικα συμπεριφοράς της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις εξαγωγές όπλων, ο οποίος θεσπίστηκε από το Συμβούλιο στις 8 Ιουνίου 1998. |
(16) |
Στις 13 Ιουνίου 2000, το Συμβούλιο ενέκρινε τον Κοινό Στρατιωτικό Κατάλογο της Ευρωπαϊκής Ένωσης ο οποίος επανεξετάζεται τακτικά, λαμβανομένων υπόψη, κατά περίπτωση, παρόμοιων εθνικών και διεθνών καταλόγων (3). |
(17) |
Η Ένωση πρέπει να διασφαλίσει τη συνοχή του συνόλου της εξωτερικής της δράσης στο πλαίσιο των εξωτερικών της σχέσεων, σύμφωνα με το άρθρο 3 δεύτερη παράγραφος της συνθήκης. Στα πλαίσια αυτά, το Συμβούλιο σημειώνει την πρόταση της Επιτροπής για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1334/2000 του Συμβουλίου, της 22ας Ιουνίου 2000, περί κοινοτικού συστήματος ελέγχου των εξαγωγών ειδών και τεχνολογίας διπλής χρήσης, ώστε να καταστεί σύμφωνος με τα οικεία άρθρα της παρούσας κοινής θέσης (4), |
ΥΙΟΘΕΤΗΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ:
Άρθρο 1
1. Κάθε κράτος μέλος αξιολογεί τις αιτήσεις που του υποβάλλονται για άδειες εξαγωγής ειδών του Κοινού Στρατιωτικού Καταλόγου της ΕΕ που αναφέρεται στο άρθρο 12, κατά περίπτωση, βάσει των κριτηρίων του άρθρου 2.
2. Οι αιτήσεις για άδειες εξαγωγής τις οποίες αναφέρει η παράγραφος 1 περιλαμβάνουν:
— |
αιτήσεις για άδειες ενσώματης εξαγωγής, συμπεριλαμβανομένων και αυτών που αποσκοπούν στην παραγωγή στρατιωτικού εξοπλισμού σε τρίτες χώρες βάσει αδειών, |
— |
αιτήσεις για άδειες διαμεσολάβησης, |
— |
αιτήσεις για άδειες «διαμετακόμισης» ή «μεταφόρτωσης», |
— |
αιτήσεις για άδειες άυλης μεταφοράς λογισμικού και τεχνολογίας μέσω π.χ. ηλεκτρονικών μέσων, φαξ ή τηλεφώνου. |
Η νομοθεσία των κρατών μελών υποδεικνύει σε ποια περίπτωση απαιτείται άδεια εξαγωγής όσον αφορά τις αιτήσεις αυτές.
Άρθρο 2
Κριτήρια
1. Πρώτο κριτήριο: ο σεβασμός των διεθνών υποχρεώσεων και δεσμεύσεων των κρατών μελών, και ιδίως των κυρώσεων που θεσπίζει το Συμβούλιο Ασφαλείας του ΟΗΕ ή η Ευρωπαϊκή Ένωση, των συμφωνιών αποτροπής της διάδοσης και άλλων συμφωνιών, καθώς και άλλων διεθνών υποχρεώσεων.
Άδειες εξαγωγής δεν θα πρέπει να χορηγούνται, εάν η έγκριση αντιβαίνει, μεταξύ άλλων, προς:
α) |
τις διεθνείς υποχρεώσεις των κρατών μελών και τις δεσμεύσεις τους να επιβάλλουν τους αποκλεισμούς όπλων των Ηνωμένων Εθνών, της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Οργανισμού για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη, |
β) |
τις διεθνείς υποχρεώσεις των κρατών μελών δυνάμει της συνθήκης αποτροπής της διάδοσης των πυρηνικών όπλων, της σύμβασης για τα βιολογικά και τοξικά όπλα και της σύμβασης για τα χημικά όπλα, |
γ) |
τις δεσμεύσεις των κρατών μελών να μην εξάγουν κανενός είδους νάρκες κατά προσωπικού, |
δ) |
τις δεσμεύσεις που έχουν αναλάβει τα κράτη μέλη στα πλαίσια της ομάδας της Αυστραλίας, του καθεστώτος ελέγχου της πυραυλικής τεχνολογίας, της επιτροπής Zangger, της ομάδας πυρηνικών προμηθευτών, της συμφωνίας Wassenaar και του κώδικα συμπεριφοράς της Χάγης κατά της διάδοσης των βαλλιστικών πυραύλων. |
2. Δεύτερο κριτήριο: ο σεβασμός των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη χώρα τελικού προορισμού και σεβασμός του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου από τη χώρα τελικού προορισμού.
— |
Αφού αξιολογήσουν τη στάση της αποδέκτριας χώρας έναντι συναφών αρχών καθιερωμένων δυνάμει διεθνών πράξεων περί ανθρωπίνων δικαιωμάτων, τα κράτη μέλη:
Για τους λόγους αυτούς, στην τεχνολογία και τον εξοπλισμό που ενδέχεται να χρησιμοποιηθούν για εσωτερική καταστολή θα περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, και η τεχνολογία και ο εξοπλισμός για τους οποίους υπάρχουν στοιχεία ότι ίδιοι ή παρεμφερείς έχουν χρησιμοποιηθεί για εσωτερική καταστολή από τον τελικό χρήστη για τον οποίο προορίζονται, καθώς και η τεχνολογία και ο εξοπλισμός για τους οποίους ευλόγως πιστεύεται ότι θα εκτραπούν από τη δηλωθείσα τελική χρήση ή το δηλωθέντα τελικό χρήστη τους και θα χρησιμοποιηθούν για εσωτερική καταστολή. Σύμφωνα με τον άρθρο 1 της παρούσας κοινής θέσης, η φύση της τεχνολογίας ή του εξοπλισμού θα εξετάζεται προσεκτικά, ιδίως όταν η τεχνολογία ή ο εξοπλισμός προορίζονται για σκοπούς εσωτερικής ασφαλείας. Στην εσωτερική καταστολή περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων, τα βασανιστήρια και άλλοι τρόποι σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας, οι αυθαίρετες ή με συνοπτικές διαδικασίες εκτελέσεις, οι εξαφανίσεις, οι αυθαίρετες κρατήσεις ή άλλες σημαντικές παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών, όπως ορίζονται από σχετικές διεθνείς πράξεις περί των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, μεταξύ των οποίων είναι η Οικουμενική Διακήρυξη των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου και το Διεθνές Σύμφωνο για τα Ατομικά και Πολιτικά Δικαιώματα. |
— |
Αφού αξιολογήσουν τη στάση της αποδέκτριας χώρας έναντι συναφών αρχών καθιερωμένων δυνάμει πράξεων του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου, τα κράτη μέλη:
|
3. Τρίτο κριτήριο: η εσωτερική κατάσταση στη χώρα τελικού προορισμού, ως αποτέλεσμα της ύπαρξης εντάσεων ή ένοπλων συγκρούσεων.
Τα κράτη μέλη δεν χορηγούν άδεια εξαγωγής στρατιωτικής τεχνολογίας ή εξοπλισμού που προκαλούν ή παρατείνουν ένοπλες συγκρούσεις ή επιτείνουν υφιστάμενες εντάσεις ή συγκρούσεις στη χώρα τελικού προορισμού.
4. Τέταρτο κριτήριο: η διασφάλιση της περιφερειακής ειρήνης, ασφάλειας και σταθερότητας.
Τα κράτη μέλη δεν χορηγούν άδεια εξαγωγής, εφόσον υπάρχει σαφής κίνδυνος ο επίδοξος αποδέκτης να χρησιμοποιήσει την προς εξαγωγή στρατιωτική τεχνολογία ή τον εξοπλισμό επιθετικά έναντι άλλης χώρας ή για να υποστηρίξει διά της βίας εδαφικές διεκδικήσεις. Κατά την εκτίμηση αυτών των κινδύνων, τα κράτη μέλη λαμβάνουν υπόψη τους μεταξύ άλλων:
α) |
την ύπαρξη ή πιθανότητα ένοπλης σύγκρουσης μεταξύ της αποδέκτριας και άλλης χώρας, |
β) |
διεκδίκηση εδάφους γειτονικής χώρας, την οποία κατά το παρελθόν ο αποδέκτης προσπάθησε ή απείλησε να επιτύχει με βίαια μέσα, |
γ) |
την πιθανότητα χρησιμοποίησης της στρατιωτικής τεχνολογίας ή του εξοπλισμού για άλλους σκοπούς πέραν της νόμιμης εθνικής άμυνας και ασφάλειας του αποδέκτη, |
δ) |
την ανάγκη να μην επηρεασθεί δυσμενώς η σταθερότητα στην περιοχή κατά σημαντικό τρόπο. |
5. Πέμπτο κριτήριο: η εθνική ασφάλεια των κρατών μελών και των εδαφών, οι εξωτερικές σχέσεις των οποίων αποτελούν ευθύνη κράτους μέλους, καθώς και των φίλιων και συμμάχων χωρών.
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν υπόψη:
α) |
την ενδεχομένη επίδραση της προς εξαγωγή στρατιωτικής τεχνολογίας ή του εξοπλισμού στα συμφέροντα άμυνας και ασφάλειας των ιδίων καθώς και άλλων κρατών μελών και των φίλιων και συμμάχων χωρών, αναγνωρίζοντας ταυτόχρονα ότι αυτός ο παράγοντας δεν επηρεάζει την εφαρμογή των κριτηρίων που αφορούν τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη διασφάλιση της περιφερειακής ειρήνης, ασφάλειας και σταθερότητας, |
β) |
τον κίνδυνο να χρησιμοποιηθεί η στρατιωτική τεχνολογία ή ο εξοπλισμός κατά των δυνάμεών τους ή των δυνάμεων άλλων κρατών μελών και των φίλιων και συμμάχων χωρών. |
6. Έκτο κριτήριο: η συμπεριφορά της αγοράστριας χώρας έναντι της διεθνούς κοινότητας, όσον αφορά ιδιαίτερα τη στάση της έναντι της τρομοκρατίας, το χαρακτήρα των συμμαχιών της και το σεβασμό του διεθνούς δικαίου.
Τα κράτη μέλη λαμβάνουν υπόψη τους, μεταξύ άλλων, τη διαγωγή της αγοράστριας χώρας όσον αφορά:
α) |
την υποστήριξη ή ενθάρρυνση από αυτήν της τρομοκρατίας και του διεθνούς οργανωμένου εγκλήματος, |
β) |
τη συμμόρφωσή της προς τις διεθνείς δεσμεύσεις που έχει αναλάβει, ιδίως για τη μη χρήση βίας, και προς το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο, |
γ) |
τη δέσμευσή της υπέρ της αποτροπής της διάδοσης και υπέρ άλλων τομέων του ελέγχου των εξοπλισμών και του αφοπλισμού, ιδίως την υπογραφή, την επικύρωση και την εφαρμογή συναφών συμβάσεων περί ελέγχου των εξοπλισμών και περί αφοπλισμού που αναφέρονται στο στοιχείο β) του πρώτου κριτηρίου. |
7. Έβδομο κριτήριο: η ύπαρξη κινδύνου να εκτραπεί η στρατιωτική τεχνολογία ή ο εξοπλισμός μέσα στην αγοράστρια χώρα ή να επανεξαχθεί υπό ανεπιθύμητους όρους.
Κατά την αξιολόγηση της επίδρασης της προς εξαγωγή στρατιωτικής τεχνολογίας ή του εξοπλισμού στην αποδέκτρια χώρα και του κινδύνου να εκτραπεί αυτή η τεχνολογία ή ο εξοπλισμός προς ανεπιθύμητο τελικό χρήστη ή ανεπιθύμητη τελική χρήση, εξετάζονται τα εξής:
α) |
τα συμφέροντα νόμιμης άμυνας και εσωτερικής ασφάλειας της αποδέκτριας χώρας, συμπεριλαμβανομένης τυχόν συμμετοχής σε δραστηριότητα των Ηνωμένων Εθνών ή άλλη ειρηνευτική δραστηριότητα, |
β) |
η τεχνική ικανότητα της αποδέκτριας χώρας να χρησιμοποιήσει αυτή την τεχνολογία ή τον εξοπλισμό, |
γ) |
η ικανότητα της αποδέκτριας χώρας να ελέγχει αποτελεσματικά τις εξαγωγές, |
δ) |
ο κίνδυνος επανεξαγωγής της τεχνολογίας ή του εξοπλισμού σε ανεπιθύμητους προορισμούς και το ιστορικό της αποδέκτριας χώρας όσον αφορά την τήρηση των κανόνων περί επανεξαγωγής ή περί συγκατάθεσης πριν την επανεξαγωγή, που το κράτος μέλος εξαγωγής θεωρεί σκόπιμο να επιβάλει, |
ε) |
ο κίνδυνος εκτροπής της τεχνολογίας ή του εξοπλισμού προς τρομοκρατικές οργανώσεις ή μεμονωμένους τρομοκράτες, |
στ) |
ο κίνδυνος ανάδρομης τεχνικής έρευνας ή ακούσιας μεταφοράς τεχνολογίας. |
8. Όγδοο κριτήριο: η συμβατότητα των εξαγωγών της στρατιωτικής τεχνολογίας ή του εξοπλισμού με τις τεχνικές και οικονομικές δυνατότητες της αποδέκτριας χώρας, λαμβανομένου υπόψη ότι είναι σκόπιμο τα κράτη να καλύπτουν τις θεμιτές ανάγκες ασφάλειας και άμυνάς τους με την ελάχιστη παροχέτευση ανθρώπινων και οικονομικών πόρων για τους εξοπλισμούς.
Υπό το φως των πληροφοριών που παρέχονται από αρμόδιες πηγές όπως το Πρόγραμμα Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών, η Διεθνής Τράπεζα, το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο και ο Οργανισμός Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης, τα κράτη μέλη συνεκτιμούν κατά πόσον η σχεδιαζόμενη εξαγωγή πρόκειται να παρακωλύσει σε σημαντικό βαθμό την αειφόρο ανάπτυξη της αποδέκτριας χώρας. Στη συνάρτηση αυτή εξετάζουν τα σχετικά επίπεδα των στρατιωτικών και των κοινωνικών δαπανών της αποδέκτριας χώρας, λαμβάνοντας επίσης υπόψη τους οιαδήποτε ενωσιακή ή διμερή βοήθεια.
Άρθρο 3
Η παρούσα κοινή θέση δεν θίγει το δικαίωμα των κρατών μελών να εφαρμόζουν πιο περιοριστικές εθνικές πολιτικές.
Άρθρο 4
1. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν λεπτομερή στοιχεία για τις αιτήσεις χορήγησης άδειας εξαγωγής που έχουν απορρίψει σύμφωνα με τα κριτήρια της παρούσας κοινή θέσης, μαζί με αιτιολόγηση της απόρριψης των αιτήσεων. Προτού ένα κράτος μέλος χορηγήσει άδεια, εφόσον έχει απορριφθεί από άλλο κράτος μέλος ή άλλα κράτη μέλη άδεια για μια κατ’ ουσία ταυτόσημη συναλλαγή κατά την τελευταία τριετία, προβαίνει σε διαβουλεύσεις με το κράτος μέλος ή τα κράτη μέλη που αρνήθηκαν τη χορήγηση της άδειας (των αδειών). Εάν μετά τις διαβουλεύσεις, το κράτος μέλος αποφασίσει, παρά ταύτα, να χορηγήσει την άδεια, το γνωστοποιεί στο κράτος μέλος ή τα κράτη μέλη που αρνήθηκαν την άδεια (τις άδειες), αιτιολογώντας διεξοδικά την απόφασή του.
2. Η απόφαση μεταφοράς ή μη οιασδήποτε στρατιωτικής τεχνολογίας ή εξοπλισμού παραμένει στην εθνική διακριτική ευχέρεια κάθε κράτους μέλους. Θεωρείται ότι υπάρχει απόρριψη αίτησης άδειας όταν το κράτος μέλος αρνείται να επιτρέψει την πώληση ή εξαγωγή της οικείας στρατιωτικής τεχνολογίας ή του εξοπλισμού, ενώ η πώληση αυτή ή η σύναψη σχετικής σύμβασης θα είχε πραγματοποιηθεί υπό άλλες συνθήκες. Για τους σκοπούς αυτούς, η κοινοποιήσιμη άρνηση είναι δυνατόν, σύμφωνα με τις εθνικές διαδικασίες, να περιλαμβάνει άρνηση αδείας για έναρξη διαπραγματεύσεων ή αρνητική απάντηση σε επίσημη αρχική έρευνα για συγκεκριμένη παραγγελία.
3. Τα κράτη μέλη τηρούν εμπιστευτικές τις απορρίψεις αδειών και διαβουλεύσεις και δεν τις χρησιμοποιούν για την απόκτηση εμπορικού πλεονεκτήματος.
Άρθρο 5
Οι άδειες εξαγωγής χορηγούνται μόνον βάσει της εκ των προτέρων αξιόπιστης γνώσης της τελικής χρήσης στη χώρα του τελικού προορισμού. Προς τούτο απαιτείται εν γένει ενδελεχής εξέταση του πιστοποιητικού του τελικού χρήστη ή των σχετικών εγγράφων τεκμηρίωσης ή/και κάποια μορφή επίσημης εξουσιοδότησης από τη χώρα του τελικού προορισμού. Κατά την αξιολόγηση των αιτήσεων για άδειες εξαγωγής στρατιωτικής τεχνολογίας ή εξοπλισμού με σκοπό την παραγωγή σε τρίτες χώρες, τα κράτη μέλη λαμβάνουν ειδικότερα υπόψη τους την πιθανή χρησιμοποίηση του τελικού προϊόντος στη χώρα παραγωγής και τον κίνδυνο πιθανής εκτροπής του τελικού προϊόντος ή εξαγωγής του σε ανεπιθύμητο τελικό χρήστη.
Άρθρο 6
Με την επιφύλαξη του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1334/2000, τα κριτήρια του άρθρου 2 της παρούσας κοινής θέσης και η διαδικασία διαβούλευσης που προβλέπεται στο άρθρο 4 πρέπει να ισχύουν και για τα αγαθά και τις τεχνολογίες διπλής χρήσης που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1334/2000, όταν υπάρχουν βάσιμες υπόνοιες ότι ο τελικός χρήστης αυτών των αγαθών και τεχνολογιών θα είναι οι ένοπλες δυνάμεις ή οι δυνάμεις εσωτερικής ασφάλειας ή παρόμοιοι φορείς στην αποδέκτρια χώρα. Στην παρούσα κοινή θέση, οι αναφορές στη στρατιωτική τεχνολογία και τον εξοπλισμό θεωρείται ότι περιλαμβάνουν και τα αγαθά και τις τεχνολογίες διπλής χρήσης.
Άρθρο 7
Προκειμένου να καταστεί όσο το δυνατόν αποτελεσματικότερη η παρούσα κοινή θέση, τα κράτη μέλη εργάζονται στα πλαίσια της ΚΕΠΠΑ για να ενισχύσουν τη συνεργασία τους και να προάγουν τη σύγκλισή τους στον τομέα των εξαγωγών στρατιωτικής τεχνολογίας και εξοπλισμού.
Άρθρο 8
1. Κάθε κράτος μέλος διαβιβάζει στα άλλα κράτη μέλη, εμπιστευτικά, ετήσια έκθεση σχετικά με τις εξαγωγές στρατιωτικής τεχνολογίας και εξοπλισμού που πραγματοποιεί, και την εφαρμογή της παρούσας κοινής θέσης.
2. Ετήσια έκθεση της ΕΕ, βασισμένη στις συμβολές όλων των κρατών μελών, υποβάλλεται στο Συμβούλιο και δημοσιεύεται στη σειρά «C» της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
3. Επιπλέον, κάθε κράτος μέλος που εξάγει τεχνολογία ή εξοπλισμό αναγραφόμενο στον Κοινό Στρατιωτικό Κατάλογο της ΕΕ, δημοσιεύει εθνική έκθεση των εξαγωγών στρατιωτικής τεχνολογίας και εξοπλισμού που πραγματοποιεί, το περιεχόμενο της οποίας είναι σύμφωνο με την εθνική νομοθεσία, ανάλογα με την περίπτωση, και παρέχει πληροφορίες για την ετήσια έκθεση της ΕΕ σχετικά με την εφαρμογή της παρούσας κοινής θέσης, όπως προβλέπεται από τις οδηγίες χρήσης.
Άρθρο 9
Τα κράτη μέλη, εφόσον χρειάζεται, εκτιμούν από κοινού, μέσω του πλαισίου της ΚΕΠΠΑ, την κατάσταση των ενδεχόμενων ή υφιστάμενων αποδεκτών των εξαγωγών στρατιωτικής τεχνολογίας και εξοπλισμού από κράτη μέλη, υπό το φως των αρχών και κριτηρίων της παρούσας κοινής θέσης.
Άρθρο 10
Αν και τα κράτη μέλη δύνανται, ενδεχομένως, να λαμβάνουν επίσης υπόψη τους την επίπτωση των σχεδιαζόμενων εξαγωγών στα οικονομικά, κοινωνικά, εμπορικά και βιομηχανικά συμφέροντά τους, οι παράγοντες αυτοί δεν πρέπει να επηρεάζουν την εφαρμογή των ανωτέρω κριτηρίων.
Άρθρο 11
Τα κράτη μέλη καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να παροτρύνουν και άλλα κράτη που εξάγουν στρατιωτική τεχνολογία ή εξοπλισμό να εφαρμόζουν τα κριτήρια της παρούσας κοινής θέσης. Ανταλλάσσουν δε τακτικά εμπειρίες με τις τρίτες χώρες που εφαρμόζουν αυτά τα κριτήρια, όσον αφορά τις πολιτικές ελέγχου των εξαγωγών στρατιωτικής τεχνολογίας και εξοπλισμού και την εφαρμογή των κριτηρίων.
Άρθρο 12
Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι η εθνική τους νομοθεσία τούς επιτρέπει να ελέγχουν τις εξαγωγές της τεχνολογίας και των εξοπλισμών που περιλαμβάνει ο Κοινός Στρατιωτικός Κατάλογος της ΕΕ. Ο Κοινός Στρατιωτικός Κατάλογος της ΕΕ αποτελεί το σημείο αναφοράς για τους εθνικούς καταλόγους στρατιωτικής τεχνολογίας και εξοπλισμού των κρατών μελών, αλλά δεν τους υποκαθιστά άμεσα.
Άρθρο 13
Οι οδηγίες χρήσης του ευρωπαϊκού κώδικα συμπεριφοράς για τις εξαγωγές στρατιωτικού εξοπλισμού, οι οποίες επανεξετάζονται τακτικά, χρησιμεύουν ως κατευθυντήριες γραμμές για την εφαρμογή της παρούσας κοινής θέσης.
Άρθρο 14
Η παρούσα κοινή θέση τίθεται σε ισχύ από την ημερομηνία υιοθέτησής της.
Άρθρο 15
Η παρούσα κοινή θέση επανεξετάζεται τρία έτη μετά την υιοθέτησή της.
Άρθρο 16
Η παρούσα κοινή θέση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 8 Δεκεμβρίου 2008.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
B. KOUCHNER
(1) ΕΕ L 191 της 19.7.2002, σ. 1.
(2) ΕΕ L 156 της 25.6.2003, σ. 79.
(3) Τροποποιήθηκε για τελευταία φορά στις 10 Μαρτίου 2008, ΕΕ C 98 της 18.4.2008, σ. 1.
(4) ΕΕ L 159 της 30.6.2000, σ. 1.
13.12.2008 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 335/s3 |
ΣΗΜΕΊΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΝΑΓΝΏΣΤΗ
Τα θεσμικά όργανα αποφάσισαν να μην εμφανίζουν πλέον στα κείμενά τους τη μνεία της τελευταίας τροποποίησης των πράξεων στις οποίες παραπέμπουν.
Εάν δεν υπάρχει μνεία περί του αντιθέτου, οι πράξεις στις οποίες γίνεται παραπομπή στα κείμενα που δημοσιεύονται στο παρόν τεύχος νοούνται στην εκάστοτε ισχύουσα μορφή τους.