ISSN 1725-2547

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 224

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

51ό έτος
22 Αυγούστου 2008


Περιεχόμενα

 

I   Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική

Σελίδα

 

 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

 

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 828/2008 της Επιτροπής, της 21ης Αυγούστου 2008, σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

1

 

*

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 829/2008 της Επιτροπής, της 21ης Αυγούστου 2008, σχετικά με παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1973/2004 για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου όσον αφορά την ημερομηνία σποράς ρυζιού το 2008 στην ιταλική περιφέρεια του Piemonte

3

 

*

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 830/2008 της Επιτροπής, της 21ης Αυγούστου 2008, περί της θέσπισης απαγόρευσης της αλιείας ζαγκέτας στα κοινοτικά ύδατα των ζωνών IIa και IV από σκάφη που φέρουν σημαία Βελγίου

4

 

*

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 831/2008 της Επιτροπής, της 21ης Αυγούστου 2008, περί της θέσπισης απαγόρευσης της αλιείας γάδου στα νορβηγικά ύδατα των ζωνών I και II από σκάφη που φέρουν σημαία Ισπανίας

6

 

 

II   Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση δεν είναι υποχρεωτική

 

 

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

 

 

Επιτροπή

 

 

2008/684/ΕΚ

 

*

Απόφαση της Επιτροπής, της 19ης Αυγούστου 2008, για τροποποίηση της απόφασης 2006/133/ΕΚ που απαιτεί από τα κράτη μέλη να λάβουν, προσωρινά, συμπληρωματικά μέτρα κατά της εξάπλωσης του Bursaphelenchus xylophilus (Steiner — Buhrer) Nickle κ.α. [νηματώδης σκώληκας των κωνοφόρων (ΝΣΚ)] όσον αφορά ορισμένες περιοχές στην Πορτογαλία, εκτός εκείνων στις οποίες διαπιστώθηκε ότι δεν έχει εμφανιστεί ο ΝΣΚ [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 4407]

8

 

 

2008/685/ΕΚ

 

*

Απόφαση της Επιτροπής, της 20ής Αυγούστου 2008, για την τροποποίηση του παραρτήματος της απόφασης 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με την εαρινή ιαιμία του κυπρίνου (SVC) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 4401]  ( 1 )

11

 

 

2008/686/ΕΚ

 

*

Απόφαση της Επιτροπής, της 20ής Αυγούστου 2008, για τροποποίηση της απόφασης 2005/59/ΕΚ όσον αφορά τις περιοχές στις οποίες θα εφαρμοστούν τα σχέδια για την εκρίζωση της κλασικής πανώλης των χοίρων στους αγριόχοιρους και τον επείγοντα εμβολιασμό των αγριόχοιρων κατά της κλασικής πανώλης των χοίρων στη Σλοβακία [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 4428]

13

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


I Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση είναι υποχρεωτική

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

22.8.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 224/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 828/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 21ης Αυγούστου 2008

σχετικά με τον καθορισμό των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τη θέσπιση κοινής οργάνωσης των γεωργικών αγορών και ειδικών διατάξεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα (Ενιαίος κανονισμός ΚΟΑ) (1),

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 2007, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 2200/96, (ΕΚ) αριθ. 2201/96 και (ΕΚ) αριθ. 1182/2007 του Συμβουλίου στον τομέα των οπωροκηπευτικών (2), και ιδίως το άρθρο 138 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 προβλέπει, κατ’ εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ’ αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημα XV μέρος A, του εν λόγω κανονισμού,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή που αναφέρονται στο άρθρο 138 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1580/2007 καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 22 Αυγούστου 2008.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 21 Αυγούστου 2008.

Για την Επιτροπή

Jean-Luc DEMARTY

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 299 της 16.11.2007, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 510/2008 της Επιτροπής (ΕΕ L 149 της 7.6.2008, σ. 61).

(2)  ΕΕ L 350 της 31.12.2007, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 590/2008 (ΕΕ L 163 της 24.6.2008, σ. 24).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Κατ’ αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή για τον προσδιορισμό της τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(EUR/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός των τρίτων χωρών (1)

Κατ' αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή

0702 00 00

MK

27,8

XS

23,8

ZZ

25,8

0707 00 05

MK

23,5

TR

117,2

ZZ

70,4

0709 90 70

TR

91,8

ZZ

91,8

0805 50 10

AR

56,2

UY

104,3

ZA

92,3

ZZ

84,3

0806 10 10

EG

180,5

IL

87,5

MK

56,1

TR

122,2

ZZ

111,6

0808 10 80

AR

75,2

BR

78,0

CL

88,1

CN

85,4

NZ

98,6

US

94,5

ZA

86,2

ZZ

86,6

0808 20 50

AR

48,3

CL

75,8

TR

150,8

ZA

107,2

ZZ

95,5

0809 30

MK

34,9

TR

146,6

ZZ

90,8

0809 40 05

IL

129,2

MK

66,2

TR

114,4

XS

70,3

ZZ

95,0


(1)  Ονοματολογία των χωρών που ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1833/2006 της Επιτροπής (ΕΕ L 354 της 14.12.2006, σ. 19). Ο κωδικός «ZZ» αντιπροσωπεύει «άλλες χώρες καταγωγής».


22.8.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 224/3


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 829/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 21ης Αυγούστου 2008

σχετικά με παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1973/2004 για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου όσον αφορά την ημερομηνία σποράς ρυζιού το 2008 στην ιταλική περιφέρεια του Piemonte

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2019/93, (ΕΚ) αριθ. 1452/2001, (ΕΚ) αριθ. 1453/2001, (ΕΚ) αριθ. 1454/2001, (ΕΚ) αριθ. 1868/94, (ΕΚ) αριθ. 1251/1999, (ΕΚ) αριθ. 1254/1999, (ΕΚ) αριθ. 1673/2000, (ΕΟΚ) αριθ. 2358/71 και (ΕΚ) αριθ. 2529/2001 (1), και ιδίως το άρθρο 145 στοιχείο γ),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1973/2004 της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 2004, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου όσον αφορά τα καθεστώτα στήριξης τα προβλεπόμενα βάσει των τίτλων IV και IVα του εν λόγω κανονισμού και τη χρήση των εκτάσεων γης που προκύπτουν από την παύση καλλιέργειας για την παραγωγή πρώτων υλών (2), προβλέπει ότι, για να είναι επιλέξιμη για την ειδική ενίσχυση για το ρύζι, η δηλούμενη έκταση πρέπει να σπείρεται το αργότερο στις 31 Μαΐου που προηγείται της σχετικής συγκομιδής για όλες τις περιοχές παραγωγής εκτός από την Ισπανία, την Πορτογαλία και τη Γαλλική Γουιάνα, όπου η σπορά επιτρέπεται έως τις 30 Ιουνίου.

(2)

Συνεχείς και καταρρακτώδεις βροχές έπληξαν την ιταλική περιφέρεια του Piemonte από τα μέσα Μαΐου 2008. Λόγω αυτών των δυσμενών καιρικών συνθηκών, οι γεωργοί δεν μπόρεσαν να τηρήσουν την ημερομηνία για τη σπορά ρυζιού έως τις 31 Μαΐου 2008 το αργότερο.

(3)

Είναι συνεπώς σκόπιμο να χορηγηθεί παρέκκλιση από το άρθρο 12 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1973/2004 και να επιτραπεί στους γεωργούς να σπείρουν ρύζι στις δηλούμενες εκτάσεις που βρίσκονται στην ιταλική περιφέρεια του Piemonte έως τις 30 Ιουνίου 2008 το αργότερο.

(4)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης άμεσων ενισχύσεων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 12 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1973/2004, για να είναι επιλέξιμη για την ειδική ενίσχυση για το ρύζι το 2008, η δηλούμενη έκταση στην ιταλική περιφέρεια του Piemonte πρέπει να έχει σπαρεί έως τις 30 Ιουνίου 2008 το αργότερο.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 21 Αυγούστου 2008.

Για την Επιτροπή

Mariann FISCHER BOEL

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 674/2008 της Επιτροπής (ΕΕ L 189 της 17.7.2008, σ. 5).

(2)  ΕΕ L 345 της 20.11.2004, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1548/2007 (ΕΕ L 337 της 21.12.2007, σ. 71).


22.8.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 224/4


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 830/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 21ης Αυγούστου 2008

περί της θέσπισης απαγόρευσης της αλιείας ζαγκέτας στα κοινοτικά ύδατα των ζωνών IIa και IV από σκάφη που φέρουν σημαία Βελγίου

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 26 παράγραφος 4,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής (2), και ιδίως το άρθρο 21 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 40/2008 του Συμβουλίου, της 16ης Ιανουαρίου 2008, περί καθορισμού, για το 2008, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων (3), καθορίζει ποσοστώσεις για το 2008.

(2)

Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έλαβε η Επιτροπή, τα αλιεύματα του αποθέματος το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος που αναφέρεται σε αυτό, έχουν εξαντλήσει την ποσόστωση που έχει κατανεμηθεί για το 2008.

(3)

Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η απαγόρευση της αλιείας του εν λόγω αποθέματος, καθώς και η διατήρησή του επί του σκάφους, η μεταφόρτωση και η εκφόρτωσή του,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Εξάντληση ποσόστωσης

Η αλιευτική ποσόστωση που κατανεμήθηκε στο κράτος μέλος, το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού σχετικά με το απόθεμα που αναφέρεται σε αυτό για το 2008, θεωρείται ότι έχει εξαντληθεί από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Απαγορεύσεις

Η αλιεία του αποθέματος που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού από σκάφη που φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος που αναφέρεται σε αυτό απαγορεύεται από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα. Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση του εν λόγω αποθέματος που έχει αλιευθεί από τα σκάφη αυτά μετά την εν λόγω ημερομηνία.

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της ημέρας δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 21 Αυγούστου 2008.

Για την Επιτροπή

Φωκίων ΦΩΤΙΆΔΗΣ

Γενικός Διευθυντής Θαλάσσιων Υποθέσεων και Αλιείας


(1)  ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 865/2007 (ΕΕ L 192 της 24.7.2007, σ. 1).

(2)  ΕΕ L 261 της 20.10.1993, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1098/2007 (ΕΕ L 248 της 22.9.2007, σ. 1).

(3)  ΕΕ L 19 της 23.1.2008, σ. 1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 718/2008 (ΕΕ L 198 της 24.7.2008, σ. 8).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθ.

28/T&Q

Κράτος μέλος

Βέλγιο

Απόθεμα

LEZ/2AC4-C

Είδος

Ζαγκέτα (Lepidorhombus spp.)

Ζώνη

Κοινοτικά ύδατα των ζωνών ICES IIa και IV

Ημερομηνία

11.7.2008


22.8.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 224/6


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 831/2008 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 21ης Αυγούστου 2008

περί της θέσπισης απαγόρευσης της αλιείας γάδου στα νορβηγικά ύδατα των ζωνών I και II από σκάφη που φέρουν σημαία Ισπανίας

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής (1), και ιδίως το άρθρο 26 παράγραφος 4,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, για τη θέσπιση συστήματος ελέγχου της κοινής αλιευτικής πολιτικής (2), και ιδίως το άρθρο 21 παράγραφος 3,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 40/2008 του Συμβουλίου, της 16ης Ιανουαρίου 2008, περί καθορισμού, για το 2008, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων (3), καθορίζει ποσοστώσεις για το 2008.

(2)

Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έλαβε η Επιτροπή, τα αλιεύματα του αποθέματος το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, από σκάφη τα οποία φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος που αναφέρεται σε αυτό, έχουν εξαντλήσει την ποσόστωση που έχει κατανεμηθεί για το 2008.

(3)

Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η απαγόρευση της αλιείας του εν λόγω αποθέματος, καθώς και η διατήρησή του επί του σκάφους, η μεταφόρτωση και η εκφόρτωσή του,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Εξάντληση ποσόστωσης

Η αλιευτική ποσόστωση που κατανεμήθηκε στο κράτος μέλος το οποίο αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, σχετικά με το απόθεμα που αναφέρεται σε αυτό για το 2008, θεωρείται ότι έχει εξαντληθεί από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα.

Άρθρο 2

Απαγορεύσεις

Η αλιεία του αποθέματος που αναφέρεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού, από σκάφη που φέρουν τη σημαία ή είναι νηολογημένα στο κράτος μέλος που αναφέρεται σε αυτό, απαγορεύεται από την ημερομηνία που καθορίζεται στο εν λόγω παράρτημα. Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση του εν λόγω αποθέματος που έχει αλιευθεί από τα σκάφη αυτά μετά την εν λόγω ημερομηνία.

Άρθρο 3

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της ημέρας δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 21 Αυγούστου 2008.

Για την Επιτροπή

Φωκίων ΦΩΤΙΆΔΗΣ

Γενικός Διευθυντής Θαλάσσιων Υποθέσεων και Αλιείας


(1)  ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 865/2007 (ΕΕ L 192 της 24.7.2007, σ. 1).

(2)  ΕΕ L 261 της 20.10.1993, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1098/2007 (ΕΕ L 248 της 22.9.2007, σ. 1).

(3)  ΕΕ L 19 της 23.1.2008, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 718/2008 (ΕΕ L 198 της 26.7.2008, σ. 8).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αριθ.

26/T&Q

Κράτος μέλος

Ισπανία

Απόθεμα

COD/1N2AB.

Είδος

Γάδος (Gadus morhua)

Ζώνη

Νορβηγικά ύδατα των ζωνών ICES I και II

Ημερομηνία

23.6.2008


II Πράξεις εγκριθείσες δυνάμει των συνθηκών ΕΚ/Ευρατόμ των οποίων η δημοσίευση δεν είναι υποχρεωτική

ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

Επιτροπή

22.8.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 224/8


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 19ης Αυγούστου 2008

για τροποποίηση της απόφασης 2006/133/ΕΚ που απαιτεί από τα κράτη μέλη να λάβουν, προσωρινά, συμπληρωματικά μέτρα κατά της εξάπλωσης του Bursaphelenchus xylophilus (Steiner — Buhrer) Nickle κ.α. [νηματώδης σκώληκας των κωνοφόρων (ΝΣΚ)] όσον αφορά ορισμένες περιοχές στην Πορτογαλία, εκτός εκείνων στις οποίες διαπιστώθηκε ότι δεν έχει εμφανιστεί ο ΝΣΚ

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 4407]

(2008/684/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 3 και το άρθρο 16 παράγραφος 5 δεύτερη πρόταση,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με την απόφαση 2006/133/ΕΚ της Επιτροπής, της 13ης Φεβρουαρίου 2006, με την οποία απαιτείται από τα κράτη μέλη να λάβουν, προσωρινά, συμπληρωματικά μέτρα κατά της εξάπλωσης του Bursaphelenchus xylophilus (Steiner — Buhrer) Nickle κ.α. (νηματώδους σκώληκα των κωνοφόρων — ΝΣΚ) όσον αφορά περιοχές της Πορτογαλίας, εκτός εκείνων στις οποίες διαπιστώθηκε ότι δεν έχει εμφανιστεί (2), η Πορτογαλία εφαρμόζει σχέδιο εκρίζωσης κατά της εξάπλωσης του νηματώδους σκώληκα των κωνοφόρων.

(2)

Η Πορτογαλία εξέδωσε υπουργικό διάταγμα (Portaria αριθ. 358/2008 της 12ης Μαΐου 2008), το οποίο απαγορεύει τη μεταφορά ευπαθούς ξυλείας και ευπαθών φυτών εκτός της ηπειρωτικής Πορτογαλίας, εκτός εάν η ξυλεία έχει υποστεί θερμική επεξεργασία και τα φυτά έχουν δεόντως επιθεωρηθεί.

(3)

Η Πορτογαλία υπέβαλε στην Επιτροπή πρόταση σχεδίου επιθεωρήσεων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 της απόφασης 2006/133/ΕΚ, για το σύνολο του πορτογαλικού εδάφους. Η πρόταση συζητήθηκε στη μόνιμη φυτοϋγειονομική επιτροπή στις 26 και 27 Μαΐου 2008. Ωστόσο, με βάση τα συμπεράσματα της εν λόγω επιτροπής, η Επιτροπή δεν ενέκρινε το σχέδιο, λόγω ανεπαρκούς έντασης της παρακολούθησης.

(4)

Η Πορτογαλία ενημέρωσε την Επιτροπή, στις 5 Ιουνίου 2008, σχετικά με τον εντοπισμό νέων κρουσμάτων ΝΣΚ κατόπιν έκτακτης έρευνας εκ μέρους των πορτογαλικών αρχών, επιπλέον της ετήσιας επιθεώρησης, στο τμήμα της Πορτογαλίας στο οποίο μέχρι τότε δεν είχε εμφανιστεί ο ΝΣΚ.

(5)

Από την αποστολή επιθεώρησης που πραγματοποίησε το Γραφείο Τροφίμων και Κτηνιατρικών Θεμάτων, από τις 2 έως τις 6 Ιουνίου 2008, διαπιστώθηκε, αφενός, ότι τα διαθέσιμα στοιχεία δεν επαρκούν για να επιβεβαιωθεί ότι υπάρχουν στην Πορτογαλία περιοχές απαλλαγμένες από το ΝΣΚ και αφετέρου, ότι δεν εφαρμόζονται πλήρως τα κοινοτικά και εθνικά μέτρα.

(6)

Ως εκ τούτου δεν μπορεί να αποκλειστεί εντελώς το ενδεχόμενο εξάπλωσης του ΝΣΚ εκτός των οριοθετημένων περιοχών της Πορτογαλίας εξ αιτίας των μετακινήσεων ευπαθούς ξυλείας και φλοιού και ευπαθών φυτών. Επιπλέον, προς το παρόν, τα κράτη μέλη, εκτός της Πορτογαλίας, δεν έχουν τη δυνατότητα να ελέγχουν την είσοδο στο έδαφός τους ευπαθούς ξυλείας και φλοιού και ευπαθών φυτών προερχομένων από όλα τα τμήματα της Πορτογαλίας.

(7)

Για την προστασία του εδάφους άλλων κρατών μελών από το ΝΣΚ και των εμπορικών συμφερόντων της Κοινότητας έναντι τρίτων χωρών, οι μεταφορές ευπαθούς ξυλείας και φλοιού και ευπαθών φυτών από τις οριοθετημένες περιοχές της Πορτογαλίας προς άλλα κράτη μέλη και τρίτες χώρες πρέπει να απαγορεύονται, εκτός αν το εν λόγω υλικό έχει υποβληθεί σε κατάλληλη επεξεργασία ή, όσον αφορά τα φυτά, σε κατάλληλη επιθεώρηση. Επομένως, οι απαιτήσεις για μεταφορές ευπαθούς ξυλείας και φλοιού και ευπαθών φυτών από οριοθετημένες περιοχές προς περιοχές της Πορτογαλίας, εκτός των οριοθετημένων περιοχών, ή προς άλλα κράτη μέλη, πρέπει να επεκταθούν σε όλες τις μεταφορές από τις οριοθετημένες περιοχές της Πορτογαλίας προς άλλα κράτη μέλη και τρίτες χώρες. Η ιχνηλασιμότητα πρέπει να εξασφαλίζεται με την επισύναψη του φυτοϋγειονομικού διαβατηρίου ή του σήματος αναγνώρισης σε κάθε μονάδα της αποστολής. Το πεδίο των δραστηριοτήτων ελέγχου των κρατών μελών πρέπει να διευρυνθεί, ώστε να έχουν τη δυνατότητα να ελέγχουν την ευπαθή ξυλεία και φλοιό και τα ευπαθή φυτά που μετακινούνται από την Πορτογαλία προς το έδαφός τους.

(8)

Στην απόφαση 2008/489/ΕΚ της Επιτροπής, της 27ης Ιουνίου 2008, σχετικά με προσωρινά μέτρα προστασίας από την εξάπλωση του Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle κ.α. (νηματώδους σκώληκα των κωνοφόρων) στην Πορτογαλία (3) προβλέπεται η λήψη των μέτρων αυτών εν αναμονή της συνεδρίασης της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής. Για το λόγο αυτό κρίνεται επί του παρόντος σκόπιμη η επικύρωση των μέτρων αυτών και η κατάργηση της οδηγίας 2008/489/ΕΚ.

(9)

Συνεπώς, η απόφαση 2006/133/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η απόφαση 2006/133/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

1.

Στο άρθρο 2 πρώτο εδάφιο, προστίθεται η ακόλουθη φράση:

«Επιπλέον η Πορτογαλία εξασφαλίζει ότι πληρούνται οι όροι του σημείου 1 του παραρτήματος, σχετικά με ευπαθή ξυλεία και φλοιό και ευπαθή φυτά που μεταφέρονται από οριοθετημένες περιοχές σε περιοχές της Πορτογαλίας, εκτός των οριοθετημένων περιοχών, ή σε άλλα κράτη μέλη ή σε τρίτες χώρες».

2.

Στο άρθρο 3, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α)

να υποβάλλουν σε δοκιμές ανίχνευσης του ΝΣΚ τις αποστολές ευπαθούς ξυλείας και φλοιού και ευπαθών φυτών που προέρχονται από την Πορτογαλία και μεταφέρονται στο έδαφός τους·».

3.

Το παράρτημα της απόφασης 2006/133/ΕΚ τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση θα επανεξεταστεί με βάση τα αποτελέσματα του προγράμματος ερευνών που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 της απόφασης 2006/133/ΕΚ.

Άρθρο 3

Η απόφαση 2008/489/ΕΚ καταργείται.

Άρθρο 4

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 19 Αυγούστου 2008.

Για την Επιτροπή

Ανδρούλλα ΒΑΣΙΛΕΊΟΥ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 169 της 10.7.2000, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την οδηγία 2008/64/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 168 της 28.6.2008, σ. 31).

(2)  ΕΕ L 52 της 23.2.2006, σ. 34. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 2008/378/ΕΚ (ΕΕ L 130 της 20.5.2008, σ. 22).

(3)  ΕΕ L 168 της 28.6.2008, σ. 38.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Στο παράρτημα της απόφασης 2006/133/ΕΚ, το σημείο 1 αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

«1.

Με την επιφύλαξη των διατάξεων που αναφέρονται στο σημείο 2, σε περίπτωση μετακινήσεων από οριοθετημένες περιοχές σε μη οριοθετημένες περιοχές της Πορτογαλίας ή σε άλλα κράτη μέλη ή σε τρίτες χώρες:

α)

ευπαθών φυτών, τα φυτά αυτά συνοδεύονται από φυτοϋγειονομικό διαβατήριο, το οποίο συντάσσεται και εκδίδεται σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 92/105/ΕΟΚ της Επιτροπής (1), εφόσον:

τα φυτά έχουν υποβληθεί σε επίσημη επιθεώρηση και κρίθηκαν απαλλαγμένα από ενδείξεις ή συμπτώματα του ΝΣΚ και

δεν έχουν παρατηρηθεί συμπτώματα του ΝΣΚ στον τόπο παραγωγής ή στο άμεσο περιβάλλον, από την έναρξη της τελευταίας πλήρους βλαστικής περιόδου·

β)

ευπαθούς ξυλείας και του απομονωμένου φλοιού, εκτός της ξυλείας, με τη μορφή:

ροκανιδιών, πριονιδιών, υπολειμμάτων ή απορριμμάτων ξύλου που παράγονται εξ ολοκλήρου ή εν μέρει από τα εν λόγω κωνοφόρα,

κιβωτίων συσκευασίας, ξύλινων κιτίων ή βαρελιών,

παλετών, παλετοκιβωτίων ή άλλων τελάρων φόρτωσης,

υποστρωμάτων φορτίου, διαχωριστικών και υποστηριγμάτων,

συμπεριλαμβανομένης όμως της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει τη φυσική της κυλινδρική επιφάνεια, η εν λόγω ξυλεία και ο απομονωμένος φλοιός συνοδεύονται, για ενδοκοινοτικούς προορισμούς, από το υγειονομικό διαβατήριο που αναφέρεται στο σημείο 1 στοιχείο α), αφού η ξυλεία ή ο απομονωμένος φλοιός έχουν υποστεί κατάλληλη θερμική επεξεργασία για την επίτευξη ελάχιστης θερμοκρασίας 56 oC στον πυρήνα του ξύλου επί 30 λεπτά, ώστε να εξασφαλιστεί ότι είναι απαλλαγμένα από το ΝΣΚ·

γ)

ευπαθούς ξυλείας, υπό μορφή πριονιδίων, ροκανιδιών, υπολειμμάτων ή απορριμμάτων υλοτομίας, που έχουν παραχθεί εξ ολοκλήρου ή εν μέρει από τα εν λόγω κωνοφόρα, η ξυλεία αυτή, για ενδοκοινοτικούς προορισμούς, συνοδεύεται από το φυτοϋγειονομικό διαβατήριο που αναφέρεται στο σημείο 1 στοιχείο α), αφού έχει υποστεί κατάλληλο υποκαπνισμό ώστε να εξασφαλιστεί ότι είναι απαλλαγμένη από το ΝΣΚ·

δ)

ευπαθούς ξυλείας, που προέρχεται από τις οριοθετημένες περιοχές, με τη μορφή πρόσφατα παραχθέντων υποστρωμάτων φορτίου, διαχωριστικών και υποστηριγμάτων, πρόσφατης παραγωγής, συμπεριλαμβανομένης της ξυλείας που δεν έχει διατηρήσει τη φυσική της κυλινδρική επιφάνεια, καθώς και με τη μορφή κιβωτίων συσκευασίας, ξύλινων κυτίων ή βαρελιών και παρόμοιων συσκευασιών, παλετών, παλετοκιβωτίων και άλλων τελάρων φόρτωσης, στεφάνης παλετών, πρόσφατης παραγωγής, είτε χρησιμοποιείται πράγματι στη μεταφορά αντικειμένων πάσης φύσεως είτε όχι, η ξυλεία αυτή αποτελεί αντικείμενο ενός από τα εγκεκριμένα μέτρα που καθορίζονται στο παράρτημα I του διεθνούς προτύπου για φυτοϋγειονομικά μέτρα αριθ. 15 του FAO σχετικά με κατευθυντήριες γραμμές για προδιαγραφές υλικών για ξύλινες συσκευασίες στο διεθνές εμπόριο και επισημαίνεται σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙ του εν λόγω προτύπου.

Η Πορτογαλία εξασφαλίζει ότι, σε κάθε μονάδα ευπαθούς ξυλείας και φλοιού και ευπαθών φυτών που μεταφέρονται, επισυνάπτεται το φυτοϋγειονομικό διαβατήριο που αναφέρεται στο σημείο 1 στοιχείο α) ή το σήμα σύμφωνα με το διεθνές πρότυπο του FAO για φυτοϋγειονομικά μέτρα αριθ. 15.


(1)  ΕΕ L 4 της 8.1.1993, σ. 22».


22.8.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 224/11


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 20ής Αυγούστου 2008

για την τροποποίηση του παραρτήματος της απόφασης 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου σχετικά με την εαρινή ιαιμία του κυπρίνου (SVC)

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 4401]

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2008/685/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την απόφαση 90/424/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με ορισμένες δαπάνες στον κτηνιατρικό τομέα (1), και ιδίως το άρθρο 24 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η απόφαση 90/424/ΕΟΚ καθορίζει τις διαδικασίες που διέπουν τη χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας σε προγράμματα εκρίζωσης, ελέγχου και επιτήρησης των ζωικών ασθενειών και των ζωονόσων όπως παρατίθενται στο παράρτημα της εν λόγω απόφασης.

(2)

Στην απόφαση 90/424/ΕΟΚ, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2006/782/ΕΚ του Συμβουλίου (2), η εαρινή ιαιμία του κυπρίνου (SVC) περιλαμβάνεται στον κατάλογο των ζωικών ασθενειών για τις οποίες ένα κράτος μέλος μπορεί να είναι επιλέξιμο για χρηματοδοτική ενίσχυση από την Κοινότητα για εθνικά προγράμματα εκρίζωσης.

(3)

Για τα υδρόβια ζώα, τα κράτη μέλη πρέπει να είναι επιλέξιμα για οικονομική συνδρομή της Κοινότητας για τα εθνικά προγράμματα εκρίζωσης μόνον όσον αφορά τις μη εξωτικές ασθένειες που παρατίθενται στο μέρος ΙΙ του παραρτήματος IV της οδηγίας 2006/88/ΕΚ του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 2006, σχετικά με τις απαιτήσεις υγειονομικού ελέγχου για τα ζώα υδατοκαλλιέργειας και τα προϊόντα τους και σχετικά με την πρόληψη και την καταπολέμηση ορισμένων ασθενειών των υδρόβιων ζώων (3). Η εν λόγω οδηγία εφαρμόζεται από την 1η Αυγούστου 2008.

(4)

Στην οδηγία 2006/88/ΕΚ, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2008/53/ΕΚ της Επιτροπής, δεν παρατίθενται πλέον η εαρινή ιαιμία του κυπρίνου (SVC) στο μέρος ΙΙ του παραρτήματος IV, διότι το κόστος των μέτρων για την εκρίζωση της εν λόγω ασθένειας θα ήταν δυσανάλογο προς τις οικονομικές απώλειες που αυτή προκαλεί.

(5)

Συνεπώς, είναι σκόπιμο να διαγραφεί η ασθένεια και από τον κατάλογο των ζωικών ασθενειών και ζωονόσων που παρατίθεται στο παράρτημα της απόφασης 90/424/ΕΟΚ.

(6)

Συνεπώς, το παράρτημα της απόφασης 90/424/ΕΟΚ πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(7)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα της απόφασης 90/424/ΕΟΚ αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 2008.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 20 Αυγούστου 2008.

Για την Επιτροπή

Ανδρούλλα ΒΑΣΙΛΕΊΟΥ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 19. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 2006/965/ΕΚ (ΕΕ L 397 της 30.12.2006, σ. 22).

(2)  ΕΕ L 328 της 24.11.2006, σ. 57.

(3)  ΕΕ L 328 της 24.11.2006, σ. 14. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2008/53/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 117 της 1.5.2008, σ. 27).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Ζωικές ασθένειες και ζωονόσοι

Φυματίωση των βοοειδών

Βρουκέλλωση των βοοειδών

Βρουκέλλωση των αιγοπροβάτων (B. melitensis)

Καταρροϊκός πυρετός του προβάτου σε περιοχές όπου ενδημεί η νόσος ή σε περιοχές υψηλού κινδύνου

Αφρικανική πανώλης των χοίρων

Φυσαλιδώδης νόσος των χοίρων

Κλασική πανώλης των χοίρων

Άνθρακας

Μεταδοτική πλευροπνευμονία των βοοειδών

Γρίπη των πτηνών

Λύσσα

Εχινοκοκκίαση

Μεταδοτικές σπογγώδεις εγκεφαλοπάθειες (ΜΣΕ)

Καμπυλοβακτηρίωση

Λιστερίαση

Σαλμονέλωση (ζωονοσογόνος σαλμονέλα)

Τριχινίαση

Βεροτοξινογόνος E. coli

Ιογενής αιμορραγική σηψαιμία (VHS)

Μολυσματική νέκρωση του αιματοποιητικού (IHN)

Λοίμωξη του κυπρίνου Koi από ερπητοϊό (KHV)

Λοιμώδης αναιμία του σολομού (ISA)

Μόλυνση από Marteilia refringens

Μόλυνση από Bonamia ostreae

Ιχθυοφθειρίαση μαλακοστράκων»


22.8.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 224/13


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 20ής Αυγούστου 2008

για τροποποίηση της απόφασης 2005/59/ΕΚ όσον αφορά τις περιοχές στις οποίες θα εφαρμοστούν τα σχέδια για την εκρίζωση της κλασικής πανώλης των χοίρων στους αγριόχοιρους και τον επείγοντα εμβολιασμό των αγριόχοιρων κατά της κλασικής πανώλης των χοίρων στη Σλοβακία

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 4428]

(Το κείμενο στη σλοβακική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(2008/686/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την οδηγία 2001/89/ΕΚ του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2001, σχετικά με κοινοτικά μέτρα για την καταπολέμηση της κλασικής πανώλους των χοίρων (1), και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 1 και το άρθρο 20 παράγραφος 2,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με την απόφαση 2005/59/ΕΚ της Επιτροπής (2) εγκρίθηκαν τα σχέδια που υπέβαλε η Σλοβακία στις 31 Αυγούστου 2004 για την εκρίζωση της κλασικής πανώλης των χοίρων στους αγριόχοιρους και τον επείγοντα εμβολιασμό των αγριόχοιρων στις περιοχές αυτού του κράτους μέλους οι οποίες καθορίζονται στο παράρτημα της εν λόγω απόφασης.

(2)

Η Σλοβακία ενημέρωσε την Επιτροπή σχετικά με την πρόσφατη εξέλιξη της κλασικής πανώλης των χοίρων στους αγριόχοιρους στο έδαφός της. Με βάση τις διαθέσιμες επιδημιολογικές πληροφορίες, τα μέτρα που προβλέπονται στο σχέδιο για την εκρίζωση της κλασικής πανώλης των χοίρων στους αγριόχοιρους και τον επείγοντα εμβολιασμό των αγριόχοιρων πρέπει να επεκταθούν, ούτως ώστε να συμπεριληφθούν ολόκληρες οι περιφέρειες Rimavská Sobota, Nové Zámky, Levice και Komárno.

(3)

Για λόγους διαφάνειας της κοινοτικής νομοθεσίας, το παράρτημα της απόφασης 2005/59/ΕΚ πρέπει να αντικατασταθεί από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.

(4)

Ως εκ τούτου, η απόφαση 2005/59/ΕΚ πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα.

(5)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα της απόφασης 2005/59/ΕΚ αντικαθίσταται από το παράρτημα της παρούσας απόφασης.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Σλοβακική Δημοκρατία.

Βρυξέλλες, 20 Αυγούστου 2008.

Για την Επιτροπή

Ανδρούλλα ΒΑΣΙΛΕΊΟΥ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 316 της 1.12.2001, σ. 5. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 2007/729/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 294 της 13.11.2007, σ. 26).

(2)  ΕΕ L 24 της 27.1.2005, σ. 46. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την απόφαση 2008/88/ΕΚ (ΕΕ L 28 της 1.2.2008, σ. 34).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

1.   Περιοχές στις οποίες πρόκειται να εφαρμοστεί το σχέδιο εκρίζωσης της κλασικής πανώλης των χοίρων στους αγριόχοιρους

Το έδαφος των περιφερειακών υπηρεσιών κτηνιατρικής και τροφίμων (DVFA) Žiar nad Hronom (που περιλαμβάνει τις περιφέρειες Žiar nad Hronom, Žarnovica και Banská Štiavnica), Zvolen (που περιλαμβάνει τις περιφέρειες Zvolen, Krupina και Detva), Lučenec (που περιλαμβάνει τις περιφέρειες Lučenec και Poltár), Veľký Krtíš (που περιλαμβάνει την περιφέρεια Veľký Krtíš), Komárno (που περιλαμβάνει την περιφέρεια Komárno), Nové Zámky (που περιλαμβάνει την περιφέρεια Nové Zámky), Levice (που περιλαμβάνει την περιφέρεια Levice) και Rimavská Sobota (που περιλαμβάνει την περιφέρεια Rimavská Sobota).

2.   Περιοχές στις οποίες πρόκειται να εφαρμοστεί το σχέδιο για τον επείγοντα εμβολιασμό των αγριόχοιρων κατά της κλασικής πανώλης των χοίρων

Το έδαφος των περιφερειακών υπηρεσιών κτηνιατρικής και τροφίμων (DVFA) Žiar nad Hronom (που περιλαμβάνει τις περιφέρειες Žiar nad Hronom, Žarnovica και Banská Štiavnica), Zvolen (που περιλαμβάνει τις περιφέρειες Zvolen, Krupina και Detva), Lučenec (που περιλαμβάνει τις περιφέρειες Lučenec και Poltár), Veľký Krtíš (που περιλαμβάνει την περιφέρεια Veľký Krtíš), Komárno (που περιλαμβάνει την περιφέρεια Komárno), Nové Zámky (που περιλαμβάνει την περιφέρεια Nové Zámky), Levice (που περιλαμβάνει την περιφέρεια Levice) και Rimavská Sobota (που περιλαμβάνει την περιφέρεια Rimavská Sobota)».