ISSN 1725-2547

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 166

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

49ό έτος
19 Ιουνίου 2006


Περιεχόμενα

 

I   Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση

Σελίδα

 

*

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 865/2006 της Επιτροπής, της 4ης Μαΐου 2006, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους

1

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


I Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση

19.6.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 166/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 865/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 4ης Μαΐου 2006

για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου, της 9ης Δεκεμβρίου 1996, για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους (1), και ιδίως το άρθρο 19 σημεία 1, 2 και 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Απαιτείται να θεσπιστούν διατάξεις για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 και για την εξασφάλιση της συμμόρφωσης με τις διατάξεις της σύμβασης για το διεθνές εμπόριο των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας που απειλούνται με εξαφάνιση (CITES), (εφεξής «η σύμβαση»).

(2)

Για να εξασφαλισθεί η ενιαία εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, είναι απαραίτητο να καθορισθούν αναλυτικά προϋποθέσεις και κριτήρια για την εξέταση των αιτήσεων έκδοσης αδειών και πιστοποιητικών και για την έκδοση, ισχύ και χρήση των εν λόγω εγγράφων. Συνεπώς, είναι σκόπιμο να καθορισθούν υποδείγματα εντύπων για έκαστο των ως άνω εγγράφων.

(3)

Είναι επιπλέον αναγκαίο να καθορισθούν αναλυτικά διατάξεις σχετικά με τις προϋποθέσεις και τα κριτήρια μεταχείρισης των δειγμάτων ζωικών ειδών που έχουν γεννηθεί και ανατραφεί σε αιχμαλωσία και των δειγμάτων φυτικών ειδών που έχουν πολλαπλασιαστεί τεχνητά ώστε να διασφαλιστεί η κοινή εφαρμογή των παρεκκλίσεων που ισχύουν για τα εν λόγω δείγματα.

(4)

Οι παρεκκλίσεις για δείγματα τα οποία αποτελούν προσωπικά ή οικιακά αντικείμενα, όπως προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, απαιτούν τη θέσπιση συγκεκριμένων διατάξεων για την εξασφάλιση της συμμόρφωσης με το άρθρο VII παράγραφος 3 της σύμβασης.

(5)

Για να εξασφαλιστεί η ενιαία εφαρμογή γενικών παρεκκλίσεων από τις απαγορεύσεις εσωτερικού εμπορίου στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 επιβάλλεται να θεσπιστούν προϋποθέσεις και κριτήρια όσον αφορά τον καθορισμό τους.

(6)

Είναι απαραίτητο να καθοριστούν διαδικασίες σήμανσης ορισμένων δειγμάτων ειδών ώστε να διευκολυνθεί η ταυτοποίησή τους και να διασφαλιστεί η εφαρμογή των διατάξεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

(7)

Πρέπει να θεσπιστούν διατάξεις όσον αφορά το περιεχόμενο, τη μορφή και την υποβολή των περιοδικών εκθέσεων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 338/97.

(8)

Κατά την εξέταση μελλοντικών τροποποιήσεων των παραρτημάτων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, πρέπει να είναι διαθέσιμες όλες οι σχετικές πληροφορίες, ιδίως όσον αφορά την κατάσταση των δειγμάτων από βιολογική και εμπορική άποψη, τη χρήση τους και τις μεθόδους ελέγχου του εμπορίου τους.

(9)

Κατά την δωδέκατη σύνοδο της διάσκεψης των μερών της σύμβασης, που πραγματοποιήθηκε στο Σαντιάγο της Χιλής από τις 3 έως τις 15 Νοεμβρίου 2002, εγκρίθηκαν ορισμένα ψηφίσματα τα οποία μεταξύ άλλων αφορούσαν τις απλοποιημένες διαδικασίες για την έκδοση αδειών και πιστοποιητικών, ένα ειδικό πιστοποιητικό για τη διευκόλυνση της μετακίνησης δειγμάτων ορισμένων κατηγοριών που αποτελούν μέρος περιοδεύουσας έκθεσης, επιπλέον αποκλίσεις σχετικά με τα προσωπικά αντικείμενα, ενημερωμένες προδιαγραφές σχετικά με τη σήμανση των δοχείων για χαβιάρι και άλλα μέτρα τεχνικού χαρακτήρα για τρέχοντα θέματα, συμπεριλαμβανόμενης της μεταβολής των κωδικών στις άδειες και τα πιστοποιητικά καθώς και τις τροποποιήσεις του καταλόγου τυποποιημένων αναφορών για τον καθορισμό της ονομασίας των ειδών που περιλαμβάνονται στα προσαρτήματα της σύμβασης, και πρέπει συνεπώς να ληφθούν υπόψη τα εν λόγω ψηφίσματα.

(10)

Δεδομένου του διοικητικού φόρτου που συνεπάγεται η κανονιστική ρύθμιση των εξαγωγών και των εισαγωγών ζωντανών ζώων τα οποία έχουν γεννηθεί και εκτραφεί σε αιχμαλωσία και αποτελούν προσωπικές ιδιοκτησίες, καθώς και των ζώων που αποτελούν προσωπικές ιδιοκτησίες και έχουν εισαχθεί στην Κοινότητα πριν από την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3626/82 του Συμβουλίου, της 3ης Δεκεμβρίου 1982, για την εφαρμογή στην Κοινότητα της σύμβασης για το διεθνές εμπόριο των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας που απειλούνται με εξαφάνιση (2) ή των διατάξεων της εθνικής νομοθεσίας για την εφαρμογή της σύμβασης, και δεδομένου ότι ανάλογες εισαγωγές και εξαγωγές δεν αποτελούν εμπόδιο για την προστασία των άγριων ζωικών ειδών, επιβάλλεται να καθιερωθεί πιστοποιητικό για την εξυπηρέτηση των ως άνω σκοπών.

(11)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1808/2001 της Επιτροπής, της 30ής Αυγούστου 2001, περί των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους (3), πρέπει να τροποποιηθεί ουσιαστικά. Δεδομένης της ευρύτητας των αναγκαίων τροποποιήσεων και για να εξασφαλισθεί η απαραίτητη σαφήνεια, ο εν λόγω κανονισμός θα πρέπει να αντικατασταθεί στο σύνολό του.

(12)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής για το εμπόριο της άγριας πανίδας και χλωρίδας,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι

ΟΡΙΣΜΟΙ

Άρθρο 1

Ορισμοί

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού και επιπροσθέτως των ορισμών του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, εφαρμόζονται και οι ακόλουθοι ορισμοί:

1.

ως «ημερομηνία απόκτησης» νοείται η ημερομηνία κατά την οποία ένα δείγμα αφαιρέθηκε από το φυσικό του περιβάλλον, γεννήθηκε σε αιχμαλωσία ή πολλαπλασιάστηκε τεχνητά·

2.

ως «απόγονος δεύτερης γενεάς (F2)» και «απόγονος επόμενων γενεών (F3, F4, κ.λπ.)» νοούνται τα δείγματα που παράγονται σε ελεγχόμενο περιβάλλον από γονείς που έχουν επίσης παραχθεί σε ελεγχόμενο περιβάλλον, και διακρίνονται από τα δείγματα τα οποία παράγονται σε ελεγχόμενο περιβάλλον από γονείς εκ των οποίων τουλάχιστον ένας είναι προϊόν αναπαραγωγής ή σύλληψης στο φυσικό περιβάλλον του (απόγονοι πρώτης γενεάς F1)·

3.

ως «ζωικό κεφάλαιο αναπαραγωγής» νοούνται όλα τα ζώα που κατά τη διαδικασία της αναπαραγωγής, χρησιμοποιούνται για τους αναπαραγωγικούς σκοπούς·

4.

ως «ελεγχόμενο περιβάλλον» νοείται το περιβάλλον στο οποίο γίνονται επεμβάσεις για τους σκοπούς της παραγωγής ζώων ενός συγκεκριμένου είδους και το οποίο έχει όρια σχεδιασμένα έτσι ώστε να εμποδίζουν τα ζώα, τα αυγά, ή τους γαμέτες του είδους να εισέρχονται ή να εξέρχονται και τα γενικά χαρακτηριστικά του οποίου ενδέχεται να περιλαμβάνουν τα ακόλουθα στοιχεία, χωρίς ωστόσο να περιορίζονται σε αυτά: την τεχνητή στέγαση, την αποκομιδή απορριμμάτων, την υγειονομική φροντίδα, την προστασία από θηρευτές και την παροχή τροφής με τεχνητά μέσα·

5.

ως «πρόσωπο το οποίο διαμένει συνήθως στην Κοινότητα» νοείται άτομο το οποίο ζει στην Κοινότητα για 185 τουλάχιστον ημέρες κάθε ημερολογιακό έτος λόγω επαγγελματικών δεσμών ή, στην περίπτωση ατόμου χωρίς επαγγελματικούς δεσμούς, λόγω προσωπικών δεσμών που διαμορφώνουν στενές σχέσεις μεταξύ του ατόμου αυτού και του τόπου διαβίωσής του·

6.

ως «περιοδεύουσα έκθεση» νοείται κάθε συλλογή δειγμάτων, περιοδεύον τσίρκο, θηριοτροφείο ή έκθεση φυτών που εκτίθενται στο κοινό για εμπορικούς σκοπούς·

7.

ως «πιστοποιητικό συναλλαγής» νοείται κάθε πιστοποιητικό το οποίο εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 48 και ισχύει για τις συναλλαγές τις οποίες αναφέρει αποκλειστικά και μόνο εντός της επικράτειας του κράτους μέλους που το εκδίδει·

8.

ως «πιστοποιητικό δείγματος» νοείται κάθε πιστοποιητικό που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 48 εκτός των πιστοποιητικών συναλλαγής.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ

ΕΝΤΥΠΑ ΚΑΙ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

Άρθρο 2

Έντυπα

1.   Τα έντυπα που χρησιμοποιούνται για τις άδειες εισαγωγής, τις άδειες εξαγωγής, τα πιστοποιητικά επανεξαγωγής, τα πιστοποιητικά προσωπικής ιδιοκτησίας και τις αιτήσεις για έκδοση των εν λόγω εγγράφων είναι σύμφωνα, εκτός από τα σημεία που προορίζονται για εθνική χρήση, προς τα υποδείγματα του παραρτήματος I.

2.   Τα έντυπα που χρησιμοποιούνται για τις γνωστοποιήσεις εισαγωγής είναι σύμφωνα, εκτός από τα σημεία που προορίζονται για εθνική χρήση, με το υπόδειγμα του παραρτήματος II και μπορεί να περιέχουν αύξοντα αριθμό.

3.   Τα έντυπα που χρησιμοποιούνται για τα πιστοποιητικά των περιοδευουσών εκθέσεων και τις αιτήσεις για έκδοση των εν λόγω εγγράφων είναι σύμφωνα, εκτός από τα σημεία που προορίζονται για εθνική χρήση, προς τα υποδείγματα του παραρτήματος ΙΙΙ.

4.   Τα έντυπα που χρησιμοποιούνται ως συμπληρωματικά φύλλα των πιστοποιητικών προσωπικής ιδιοκτησίας και των πιστοποιητικών περιοδευουσών εκθέσεων είναι σύμφωνα προς τα υποδείγματα του παραρτήματος IV.

5.   Τα έντυπα που χρησιμοποιούνται για τα πιστοποιητικά τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο β), άρθρο 5 παράγραφος 3, άρθρο 5 παράγραφος 4, άρθρο 8 παράγραφος 3 και άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 και οι αιτήσεις για τα εν λόγω πιστοποιητικά είναι σύμφωνα, εκτός από τα σημεία που προορίζονται για εθνική χρήση, με το υπόδειγμα του παραρτήματος V του παρόντος κανονισμού.

Τα κράτη μέλη μπορούν ωστόσο να ορίσουν ότι, αντί του προτυπωμένου κειμένου, τα τετραγωνίδια 18 και 19 περιέχουν μόνο τη σχετική πιστοποίηση ή/και έγκριση.

6.   Η μορφή των ετικετών οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 είναι σύμφωνη προς το υπόδειγμα του παραρτήματος VI του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Τεχνικές προδιαγραφές των εντύπων

1.   Το χαρτί που χρησιμοποιείται για τα έντυπα που αναφέρονται στο άρθρο 2 είναι χαρτί γραφής χωρίς μηχανικό χαρτοπολτό, βάρους 55 g/m2 κατ’ ελάχιστο.

2.   Οι διαστάσεις των εντύπων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφοι 1 έως 5 είναι 210 × 297 χιλιοστόμετρα (Α4) με μέγιστη ανοχή ως προς το μήκος 18 χιλιοστόμετρα λιγότερο και 8 χιλιοστόμετρα περισσότερο.

3.   Το χαρτί των εντύπων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 είναι:

α)

λευκού χρώματος για το έντυπο αριθ. 1, το πρωτότυπο, με φόντο σύμπλεγμα ταινιών γκρίζου χρώματος (guilloche) τυπωμένο στην εμπρόσθια όψη ώστε να είναι φανερή οποιαδήποτε παραποίηση με μηχανικά ή χημικά μέσα·

β)

κίτρινου χρώματος για το έντυπο αριθ. 2, το αντίγραφο για τον κάτοχο της άδειας·

γ)

ανοιχτού πράσινου χρώματος για το έντυπο αριθ. 3, το αντίγραφο για τη χώρα εξαγωγής ή επανεξαγωγής, εφόσον πρόκειται για άδεια εισαγωγής, ή το αντίγραφο προς επιστροφή από τις τελωνειακές αρχές στο εκδίδον διαχειριστικό όργανο, εφόσον πρόκειται για άδεια εξαγωγής ή πιστοποιητικό επανεξαγωγής·

δ)

ροζ χρώματος για το έντυπο αριθ. 4, το αντίγραφο για το εκδίδον διαχειριστικό όργανο·

ε)

λευκού χρώματος για το έντυπο αριθ. 5, για την αίτηση.

4.   Το χαρτί των εντύπων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 είναι:

α)

λευκού χρώματος για το έντυπο αριθ. 1, το πρωτότυπο·

β)

κίτρινου χρώματος για το έντυπο αριθ. 2, το αντίγραφο για τον εισαγωγέα.

5.   Το χαρτί των εντύπων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφοι 3 και 5 είναι:

α)

κίτρινου χρώματος για το έντυπο αριθ. 1, το πρωτότυπο, με φόντο σύμπλεγμα ταινιών γκρίζου χρώματος (guilloche) τυπωμένο στην εμπρόσθια όψη ώστε να είναι φανερή οποιαδήποτε παραποίηση με μηχανικά ή χημικά μέσα·

β)

ροζ χρώματος για το έντυπο αριθ. 2, το αντίγραφο για το εκδίδον διαχειριστικό όργανο·

γ)

λευκό για το έντυπο αριθ. 3, για την αίτηση.

6.   Το χαρτί των ετικετών που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφοι 4 και 6 είναι λευκού χρώματος.

7.   Τα έντυπα που αναφέρονται στο άρθρο 2 τυπώνονται και συμπληρώνονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας που καθορίζεται από τα διαχειριστικά όργανα κάθε κράτους μέλους. Περιλαμβάνουν, εφόσον χρειάζεται, μετάφραση του περιεχομένου τους σε μία από τις επίσημες γλώσσες εργασίας της σύμβασης.

8.   Τα κράτη μέλη αναλαμβάνουν την εκτύπωση των εντύπων που αναφέρονται στο άρθρο 2 τα οποία, όταν πρόκειται για τα έντυπα που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφοι 1 έως 5 είναι δυνατόν να αποτελούν τμήμα μηχανογραφημένης διαδικασίας έκδοσης αδειών ή πιστοποιητικών.

Άρθρο 4

Συμπλήρωση των εντύπων

1.   Τα έντυπα συμπληρώνονται με τυπογραφικούς χαρακτήρες.

Επιτρέπεται εντούτοις η χειρόγραφη συμπλήρωση ευκρινώς, με μελάνι και κεφαλαίους χαρακτήρες των αιτήσεων για άδειες εισαγωγής και εξαγωγής, για πιστοποιητικά επανεξαγωγής, για τα πιστοποιητικά που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο β), στο άρθρο 5 παράγραφος 3, στο άρθρο 5 παράγραφος 4, στο άρθρο 8 παράγραφος 3 και στο άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, για πιστοποιητικά προσωπικής ιδιοκτησίας και για πιστοποιητικά περιοδευουσών εκθέσεων καθώς και για κοινοποιήσεις εισαγωγής, συμπληρωματικά φύλλα και ετικέτες.

2.   Τα έντυπα 1 έως 4 του παραρτήματος Ι, τα έντυπα 1 και 2 του παραρτήματος ΙΙ, τα έντυπα 1 και 2 του παραρτήματος ΙΙΙ και τα έντυπα 1 και 2 του παραρτήματος V, τα συμπληρωματικά φύλλα που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 4 και οι ετικέτες που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 6 δεν επιτρέπεται να περιέχουν διαγραφές και αλλαγές, εφόσον αυτές δεν επικυρώνονται με σφραγίδα και υπογραφή του εκδίδοντος διαχειριστικού οργάνου. Στη περίπτωση των κοινοποιήσεων εισαγωγής που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 και των συμπληρωματικών φύλλων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 4, οι διαγραφές και αλλαγές μπορεί επίσης να επικυρώνονται με σφραγίδα και υπογραφή του τελωνειακού γραφείου εισαγωγής.

Άρθρο 5

Περιεχόμενο των αδειών, των πιστοποιητικών και των αντίστοιχων αιτήσεων έκδοσης

Οι άδειες και τα πιστοποιητικά, καθώς και οι αντίστοιχες αιτήσεις έκδοσής τους περιέχουν τις ακόλουθες πληροφορίες και αναφορές:

1.

περιγραφή των δειγμάτων περιλαμβάνει, όπου προβλέπεται, έναν από τους κωδικούς του παραρτήματος VΙΙ·

2.

για τις μονάδες ποσότητας και καθαρού βάρους χρησιμοποιούνται οι κωδικοί του παραρτήματος VΙΙ·

3.

ταξινόμηση των δειγμάτων επιχειρείται έως το επίπεδο του είδους πλην των περιπτώσεων για τις οποίες προβλέπονται υποειδικές διαφοροποιήσεις σύμφωνα με τα παραρτήματα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 ή των περιπτώσεων για τις οποίες η διάσκεψη των συμβαλλομένων μερών της σύμβασης θεωρεί ότι επαρκεί η διαφοροποίηση σε υψηλότερο ταξινομικό επίπεδο·

4.

για την επιστημονική ονομασία των ταξινομικών κατηγοριών χρησιμοποιείται η τυπική ονοματολογία του παραρτήματος VIII του παρόντος κανονισμού·

5.

όπου απαιτείται, ο σκοπός μιας συναλλαγής δηλώνεται με χρήση ενός των κωδικών που περιέχονται στο σημείο 1 του παραρτήματος IX του παρόντος κανονισμού·

6.

η πηγή των δειγμάτων δηλώνεται με χρήση ενός των κωδικών που περιέχονται στο σημείο 2 του παραρτήματος IX του παρόντος κανονισμού.

Όταν η χρήση των κωδικών που αναφέρονται στο σημείο 6 εξαρτάται από κριτήρια που θέτει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 338/97 ή ο παρών κανονισμός, πρέπει να πληρούνται τα εν λόγω κριτήρια.

Άρθρο 6

Παραρτήματα των εντύπων

1.   Εάν σε έντυπο από τα αναφερόμενα στο άρθρο 2 επισυνάπτεται παράρτημα ως αναπόσπαστο τμήμα του, η ύπαρξη παραρτήματος και ο αριθμός των σελίδων του αναφέρονται ρητώς στη σχετική άδεια ή πιστοποιητικό και σε κάθε σελίδα του παραρτήματος περιέχονται:

α)

ο αριθμός της αδείας ή του πιστοποιητικού και η ημερομηνία έκδοσής του και

β)

υπογραφή και σφραγίδα ή βούλα του εκδίδοντος διαχειριστικού οργάνου.

2.   Όταν το έντυπο που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1, χρησιμοποιείται για περισσότερα του ενός είδη σε μία αποστολή, πρέπει να επισυνάπτεται παράρτημα το οποίο, πέραν των απαιτήσεων της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, πρέπει, για κάθε ένα από τα είδη της αποστολής, να επαναλαμβάνει το περιεχόμενο των τετραγωνιδίων 8 έως 22 του σχετικού εντύπου καθώς και τα διαστήματα που περιέχονται στο τετραγωνίδιο 27 όπου καταγράφεται η «εισαγόμενη ή (επαν)εξαγόμενη ποσότητα/καθαρή μάζα» και, όπου αρμόζει, ο «αριθμός των νεκρών ζώων κατά την άφιξη».

3.   Όταν το έντυπο που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 χρησιμοποιείται για περισσότερα του ενός είδη πρέπει να επισυνάπτεται παράρτημα το οποίο, πέραν των απαιτήσεων της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, πρέπει, για κάθε ένα από τα είδη, να επαναλαμβάνει το περιεχόμενο των τετραγωνιδίων 8 έως 18 του σχετικού εντύπου.

4.   Όταν το έντυπο που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 5 χρησιμοποιείται για περισσότερα του ενός είδη, πρέπει να επισυνάπτεται παράρτημα το οποίο, πέραν των απαιτήσεων της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, πρέπει, για κάθε ένα από τα είδη, να επαναλαμβάνει το περιεχόμενο των τετραγωνιδίων 4 έως 18 του σχετικού εντύπου.

Άρθρο 7

Άδειες και πιστοποιητικά που εκδίδονται από τρίτες χώρες

1.   Το άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 2, το άρθρο 5 σημεία 3, 4, 5 και το άρθρο 6 εφαρμόζονται στις αποφάσεις σχετικά με την αποδοχή αδειών και πιστοποιητικών που έχουν εκδοθεί από τρίτες χώρες και αφορούν δείγματα προς εισαγωγή στην Κοινότητα.

2.   Εάν οι άδειες και τα πιστοποιητικά που αναφέρονται στη παράγραφο 1 αφορούν δείγματα που υπόκεινται σε εθελοντικά καθορισμένες ποσοστώσεις εξαγωγής ή ποσοστώσεις εξαγωγής καθορισμένες από τη διάσκεψη των συμβαλλομένων μερών της σύμβασης, τα εν λόγω έγγραφα γίνονται δεκτά μόνο εφόσον αναφέρουν το συνολικό αριθμό των δειγμάτων που έχουν ήδη εξαχθεί κατά το τρέχον έτος, περιλαμβανομένων εκείνων που καλύπτονται από την άδεια, και την ποσόστωση που αφορά το εκάστοτε είδος.

3.   Πιστοποιητικά επανεξαγωγής εκδοθέντα από τρίτες χώρες γίνονται εφεξής δεκτά μόνο εφόσον αναφέρουν, κατά περίπτωση, τη χώρα προέλευσης και τον αριθμό και την ημερομηνία έκδοσης της σχετικής άδειας εξαγωγής ή, κατά περίπτωση, τη χώρα της τελευταίας επανεξαγωγής και τον αριθμό και την ημερομηνία έκδοσης του σχετικού πιστοποιητικού επανεξαγωγής, ή εφόσον αιτιολογούν ικανοποιητικά την παράλειψη αυτών των πληροφοριών.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ

ΕΚΔΟΣΗ, ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΙΣΧΥΣ ΤΩΝ ΕΓΓΡΑΦΩΝ

Άρθρο 8

Έκδοση και χρήση των εγγράφων

1.   Τα έντυπα εκδίδονται και χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις διατάξεις και υπό τους όρους του παρόντος κανονισμού και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, και ιδίως του άρθρου 11 παράγραφοι 1 έως 4 του εν λόγω κανονισμού.

Προκειμένου να διασφαλίζεται η συμμόρφωση προς τους εν λόγω κανονισμούς και τις διατάξεις περί εφαρμογής τους που θεσπίζουν τα κράτη μέλη, το εκδίδον διαχειριστικό όργανο μπορεί να επιβάλλει διατάξεις, προϋποθέσεις και απαιτήσεις που περιέχονται στα εν λόγω έντυπα.

2.   Η χρήση των εγγράφων γίνεται με την επιφύλαξη άλλων διατυπώσεων που αφορούν τη διακίνηση αγαθών εντός της Κοινότητας, την είσοδο αγαθών στην Κοινότητα, την εξαγωγή ή επανεξαγωγή τους ή την έκδοση των εντύπων που χρησιμοποιούνται για τις εν λόγω διατυπώσεις.

3.   Τα διαχειριστικά όργανα αποφασίζουν σχετικά με την έκδοση αδειών και πιστοποιητικών εντός μηνός από την ημερομηνία υποβολής πλήρως συμπληρωμένης αίτησης.

Ωστόσο, όπου το εκδίδον διαχειριστικό όργανο συμβουλεύεται τρίτα μέρη, η απόφαση λαμβάνεται μόνο μετά την ικανοποιητική ολοκλήρωση αυτών των διαβουλεύσεων. Οι αιτούντες ειδοποιούνται για τυχόν σημαντικές καθυστερήσεις στην προώθηση των αιτήσεών τους.

Άρθρο 9

Αποστολές δειγμάτων

Για κάθε μεμονωμένη αποστολή δειγμάτων που αποτελούν τμήμα ενός συνολικού φορτίου, εκδίδεται χωριστή άδεια εισαγωγής, γνωστοποίηση εισαγωγής, άδεια εξαγωγής ή πιστοποιητικό επανεξαγωγής.

Άρθρο 10

Ισχύς αδειών εισαγωγής και εξαγωγής, πιστοποιητικών επανεξαγωγής, πιστοποιητικών περιοδευουσών εκθέσεων και πιστοποιητικών προσωπικής ιδιοκτησίας

1.   Η περίοδος ισχύος των αδειών εισαγωγής που έχουν εκδοθεί σύμφωνα με τα άρθρα 20 και 21 δεν υπερβαίνει τους 12 μήνες. Η άδεια εισαγωγής ωστόσο ισχύει μόνο εφόσον συνοδεύεται από αντίστοιχο έγκυρο δικαιολογητικό της χώρας εξαγωγής ή επανεξαγωγής.

2.   Η περίοδος ισχύος των κοινοτικών αδειών εξαγωγής και των πιστοποιητικών επανεξαγωγής που εκδίδονται βάσει του άρθρου 26 δεν υπερβαίνει τους έξι μήνες.

3.   Η περίοδος ισχύος των πιστοποιητικών περιοδευουσών εκθέσεων και των πιστοποιητικών προσωπικής ιδιοκτησίας που έχουν εκδοθεί σύμφωνα με τα άρθρα 30 και 37 δεν υπερβαίνει τα 3 έτη.

4.   Μετά τη λήξη τους, οι άδειες και τα πιστοποιητικά που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 και 3 θεωρούνται άκυρα.

5.   Τα πιστοποιητικά περιοδευουσών εκθέσεων ή τα πιστοποιητικά προσωπικής ιδιοκτησίας δεν ισχύουν εάν το δείγμα πωληθεί, χαθεί, καταστραφεί ή κλαπεί, ή εάν η ιδιοκτησία του δείγματος μεταφερθεί με άλλο τρόπο ή εάν, στην περίπτωση ζώντων δειγμάτων, το δείγμα έχει αποβιώσει, διαφύγει ή αφεθεί ελεύθερο.

6.   Σε περίπτωση που κοινοτική άδεια εισαγωγής, άδεια εξαγωγής, πιστοποιητικό επανεξαγωγής, πιστοποιητικό περιοδεύουσας έκθεσης ή πιστοποιητικό προσωπικής ιδιοκτησίας έχει λήξει, δεν έχει χρησιμοποιηθεί ή δεν ισχύει πλέον, ο κάτοχος οφείλει να επιστρέψει αμέσως το πρωτότυπο και όλα τα αντίγραφα στο διαχειριστικό όργανο έκδοσης.

Άρθρο 11

Ισχύς χρησιμοποιημένων αδειών εισαγωγής και των πιστοποιητικών που αναφέρονται στα άρθρα 47, 48, 49, 60 και 63

1.   Τα αντίγραφα για τον κάτοχο χρησιμοποιημένων αδειών εισαγωγής καθίστανται άκυρα εφόσον:

α)

τα ζωντανά δείγματα στα οποία αναφέρονται πεθάνουν·

β)

τα ζωντανά ζώα στα οποία αναφέρονται έχουν αποδράσει ή ελευθερωθεί στη φύση·

γ)

τα δείγματα στα οποία αναφέρονται έχουν καταστραφεί·

δ)

οιαδήποτε των καταχωρίσεων στα τετραγωνίδια 3, 6 και 8 του πιστοποιητικού δεν ανταποκρίνονται πλέον στην πραγματικότητα.

2.   Τα πιστοποιητικά που αναφέρονται στα άρθρα 47, 48, 49 και 63, καθίστανται άκυρα εφόσον:

α)

τα ζωντανά δείγματα στα οποία αναφέρονται πεθάνουν·

β)

τα ζωντανά ζώα στα οποία αναφέρονται έχουν αποδράσει ή ελευθερωθεί στη φύση·

γ)

τα δείγματα στα οποία αναφέρονται έχουν καταστραφεί·

δ)

οιαδήποτε των καταχωρίσεων στα τετραγωνίδια 2 και 4 του πιστοποιητικού δεν ανταποκρίνεται πλέον στην πραγματικότητα.

3.   Τα πιστοποιητικά που εκδίδονται σύμφωνα με τα άρθρα 48 και 63 θεωρούνται πιστοποιητικά συναλλαγής εφόσον τα καλυπτόμενα δείγματα δεν φέρουν αποκλειστική και μόνιμη σήμανση.

Το διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται το δείγμα δύναται επίσης, κατόπιν διαβουλεύσεων με την αντίστοιχη επιστημονική αρχή, να εγκρίνει την έκδοση πιστοποιητικού συναλλαγής, εφόσον θεωρηθεί ότι στην έκδοσή του δεν αντιτίθενται άλλοι παράγοντες σχετικά με τη διατήρηση του είδους.

4.   Τα πιστοποιητικά που αναφέρονται στο άρθρο 48 παράγραφος 1 στοιχείο δ) και στο άρθρο 60 παύουν να ισχύουν όταν τα στοιχεία στο τετραγωνίδιο 1 δεν ανταποκρίνονται πλέον στην πραγματικότητα.

Τα εν λόγω έγγραφα πρέπει να επιστρέφονται αμέσως στο εκδίδον διαχειριστικό όργανο το οποίο, όπου είναι σκόπιμο, εκδίδει πιστοποιητικό στο οποίο αναφέρονται οι απαιτούμενες αλλαγές σύμφωνα με το άρθρο 51.

Άρθρο 12

Ακυρωθέντα, απωλεσθέντα, κλαπέντα, καταστραφέντα ή μη ισχύοντα έγγραφα

1.   Όταν άδεια ή πιστοποιητικό εκδίδονται προς αντικατάσταση εγγράφου που έχει ακυρωθεί, χαθεί, κλαπεί ή καταστραφεί, ή, όταν πρόκειται για άδεια ή πιστοποιητικό επανεξαγωγής, έχει λήξει η ισχύς του, ο αριθμός του αντικατασταθέντος εγγράφου και ο λόγος της αντικατάστασης αναγράφονται στο τετραγωνίδιο με την ένδειξη «ειδικές προϋποθέσεις».

2.   Όταν μια άδεια εξαγωγής ή ένα πιστοποιητικό επανεξαγωγής έχουν ακυρωθεί, χαθεί, κλαπεί ή καταστραφεί, το εκδίδον διαχειριστικό όργανο ενημερώνει σχετικά το διαχειριστικό όργανο της χώρας προορισμού και τη γραμματεία της σύμβασης.

Άρθρο 13

Χρόνος υποβολής αιτήσεων για έγγραφα εισαγωγής και (επαν)εξαγωγής καθώς και για πιστοποιητικά επανεξαγωγής και έναρξη εκτελωνισμού

1.   Οι αιτήσεις για άδεια εισαγωγής, άδεια εξαγωγής ή πιστοποιητικό επανεξαγωγής υποβάλλονται έγκαιρα, λαμβανομένου υπόψη του άρθρου 8 παράγραφος 3, ώστε να είναι δυνατή η έκδοσή τους πριν την εισαγωγή των δειγμάτων στην Κοινότητα ή την εξαγωγή ή επανεξαγωγή τους από αυτήν.

2.   Δεν επιτρέπεται να ξεκινά η διαδικασία εκτελωνισμού των δειγμάτων πριν από την υποβολή των απαιτούμενων δικαιολογητικών.

Άρθρο 14

Ισχύς δικαιολογητικών από τρίτες χώρες

Όταν πρόκειται για εισαγωγή δειγμάτων στην Κοινότητα, τα απαιτούμενα δικαιολογητικά από τρίτες χώρες θεωρούνται έγκυρα μόνο όταν έχουν εκδοθεί και χρησιμοποιηθεί για εξαγωγή ή επανεξαγωγή από αυτή τη χώρα πριν από την τελευταία ημέρα ισχύος τους και χρησιμοποιούνται για εισαγωγή των δειγμάτων στην Κοινότητα εντός έξι μηνών από την ημερομηνία έκδοσής τους.

Ωστόσο, τα πιστοποιητικά καταγωγής για τα δείγματα ειδών που απαριθμούνται στο παράρτημα Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 μπορούν να χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή δειγμάτων στην Κοινότητα έως και δώδεκα μήνες από την ημερομηνία έκδοσής τους και τα πιστοποιητικά περιοδευουσών εκθέσεων και τα πιστοποιητικά προσωπικής ιδιοκτησίας μπορούν να χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή δειγμάτων στην Κοινότητα και για την υποβολή αιτήσεων έκδοσης των πιστοποιητικών αυτών σύμφωνα με τα άρθρα 30 και 37 του παρόντος κανονισμού έως 3 έτη από την ημερομηνία έκδοσής τους.

Άρθρο 15

Αναδρομική έκδοση δικαιολογητικών

1.   Κατά παρέκκλιση των διατάξεων του άρθρου 13 παράγραφος 1 και του άρθρου 14 του παρόντος κανονισμού και με την προϋπόθεση ότι ο εισαγωγέας ή (επαν)εξαγωγέας πληροφορεί το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο κατά την άφιξη ή πριν από την αναχώρηση μιας αποστολής για τους λόγους για τους οποίους τα απαραίτητα δικαιολογητικά δεν είναι διαθέσιμα, τα δικαιολογητικά για τα δείγματα ειδών των παραρτημάτων Β και Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, καθώς και για τα δείγματα ειδών του παραρτήματος Α του εν λόγω κανονισμού που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 5 αυτού του κανονισμού μπορούν κατ’ εξαίρεση να εκδοθούν αναδρομικά.

2.   Η προβλεπόμενη στην παράγραφο 1 παρέκκλιση, εφαρμόζεται εφόσον το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους, κατόπιν διαβουλεύσεων με τις αρμόδιες αρχές τρίτης χώρας όπου χρειάζεται, διαπιστώνει ότι τυχόν παρατηρηθείσες παρατυπίες δεν οφείλονται στον εισαγωγέα ή τον (επαν)εξαγωγέα και ότι η εισαγωγή/(επαν)εξαγωγή των αντιστοίχων δειγμάτων κατά τα άλλα συμφωνεί προς τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, τη σύμβαση και την αντίστοιχη νομοθεσία της τρίτης χώρας.

3.   Τα έγγραφα που εκδίδονται σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 1 αναφέρουν σαφώς ότι έχουν εκδοθεί αναδρομικά και τους λόγους της καθυστερημένης έκδοσης.

Σε περίπτωση κοινοτικών αδειών εισαγωγής, κοινοτικών αδειών εξαγωγής ή κοινοτικών πιστοποιητικών επανεξαγωγής, η σχετική αναφορά γίνεται στο τετραγωνίδιο 23.

4.   Κοινοποιείται στη γραμματεία της σύμβασης η έκδοση αδειών εξαγωγής και πιστοποιητικών επανεξαγωγής σύμφωνα με τα παραγράφους 1, 2 και 3.

Άρθρο 16

Η διαμετακόμιση δειγμάτων μέσω της Κοινότητας

Τα άρθρα 14 και 15 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται κατ’ αναλογία στα δείγματα ειδών που αναφέρονται στα παραρτήματα Α και Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 και διαμετακομίζονται μέσω της Κοινότητας, εφόσον η διαμετακόμιση κατά τα άλλα συμφωνεί προς τις διατάξεις του εν λόγω κανονισμού.

Άρθρο 17

Πιστοποιητικά φυτοϋγειονομικού ελέγχου

1.   Στην περίπτωση τεχνητώς αναπαραγόμενων φυτικών ειδών από τα παραρτήματα Β και Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 και τεχνητώς αναπαραχθέντων υβριδίων μη σχολιαζομένων ειδών του παραρτήματος Α, εφαρμόζονται τα ακόλουθα:

α)

τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέπουν ότι πρέπει να εκδίδεται πιστοποιητικό φυτοϋγειονομικού ελέγχου αντί αδείας εξαγωγής·

β)

φυτοϋγειονομικά πιστοποιητικά που εκδίδονται από τρίτες χώρες γίνονται δεκτά αντί αδείας εξαγωγής.

2.   Όπου χρησιμοποιείται πιστοποιητικό φυτοϋγειονομικού ελέγχου σύμφωνα με τα αναφερόμενα στην παράγραφο 1, αυτό περιλαμβάνει την επιστημονική ονομασία σε επίπεδο είδους ή, εάν αυτό είναι αδύνατο για τις ταξινομικές κατηγορίες που περιλαμβάνονται κατά οικογένεια στα παραρτήματα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, σε επίπεδο γένους.

Ωστόσο τεχνητώς αναπαραχθείσες ορχιδέες και κακτοειδή του παραρτήματος Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 μπορούν να αναφέρονται ως έχουν.

Τα πιστοποιητικά φυτοϋγειονομικού ελέγχου πρέπει επίσης να αναφέρουν τον τύπο και την ποσότητα των δειγμάτων και να φέρουν σφραγίδα, βούλα ή άλλη ειδική ένδειξη με την οποία να δηλώνεται ότι «τα δείγματα έχουν αναπαραχθεί τεχνητώς, συμφώνως προς τη σύμβαση».

Άρθρο 18

Απλοποιημένες διαδικασίες για το εμπόριο ορισμένων βιολογικών δειγμάτων

1.   Εφόσον οι εμπορικές συναλλαγές έχουν ανύπαρκτες ή αμελητέες επιπτώσεις στη διατήρηση του εκάστοτε είδους, μπορεί να χρησιμοποιηθούν απλοποιημένες διαδικασίες, βάσει της έκδοσης τυποποιημένων αδειών και πιστοποιητικών για τα βιολογικά δείγματα του τύπου και του μεγέθους που αναφέρει το παράρτημα ΧΙ όταν τα εν λόγω δείγματα πρέπει να χρησιμοποιηθούν επειγόντως για το είδος της χρήσης που ορίζει το εν λόγω παράρτημα και εφόσον πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:

α)

κάθε κράτος μέλος οφείλει να διατηρεί μητρώο προσώπων και φορέων που ενδέχεται να αποτελέσουν αντικείμενο απλοποιημένων διαδικασιών, εφεξής «καταχωρισμένα πρόσωπα και φορείς», καθώς και των ειδών που δύνανται να εμπορεύονται βάσει των απλοποιημένων διαδικασιών, το οποίο επανεξετάζεται από το διαχειριστικό όργανο ανά πενταετία·

β)

τα κράτη μέλη οφείλουν να παρέχουν εν μέρει συμπληρωμένες άδειες και πιστοποιητικά σε καταχωρισμένα πρόσωπα και φορείς·

γ)

τα κράτη μέλη οφείλουν να επιτρέπουν στα καταχωρισμένα πρόσωπα και φορείς να αναγράφουν ειδικές πληροφορίες στην όψη της άδειας ή του πιστοποιητικού, εφόσον το διαχειριστικό όργανο του αντίστοιχου κράτους μέλους έχει αναφέρει στο τετραγωνίδιο 23, σε αντίστοιχη θέση ή σε παράρτημα της άδειας ή του πιστοποιητικού, τα ακόλουθα:

i)

κατάλογο των τετραγωνιδίων που τα καταχωρισμένα πρόσωπα και φορείς εξουσιοδοτούνται να συμπληρώνουν για έκαστη αποστολή·

ii)

το σημείο στο οποίο πρέπει να υπογράφει το πρόσωπο που συμπλήρωσε το έγγραφο.

Εάν ο κατάλογος που αναφέρεται στο στοιχείο γ) σημείο i) περιλαμβάνει τετραγωνίδιο για τις επιστημονικές ονομασίες, το διαχειριστικό όργανο συμπεριλαμβάνει κατάλογο εγκεκριμένων ειδών στην όψη της άδειας ή του πιστοποιητικού ή σε σχετικό παράρτημα.

2.   Η καταχώριση εκπροσώπων και φορέων πραγματοποιείται μόνο εφόσον αρμόδια επιστημονική αρχή έχει αποφανθεί σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α), το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α), το άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο α) και το άρθρο 5 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 ότι οι πολλαπλές συναλλαγές που αφορούν τα βιολογικά δείγματα τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα ΧΙ του παρόντος κανονισμού δεν αναμένεται να έχουν επιβλαβείς επιπτώσεις στην κατάσταση διατήρησης του εν λόγω είδους.

3.   Το δοχείο εντός του οποίου αποστέλλονται τα βιολογικά δείγματα που αναφέρονται στη παράγραφο 1 φέρει ετικέτα με την ένδειξη «Muestras biológicas CITES», ή «CITES Biological Samples», ή «Échantillons biologiques CITES» και τον αριθμό του εγγράφου που εκδίδεται σύμφωνα με τη σύμβαση.

Άρθρο 19

Απλοποιημένες διαδικασίες για την εξαγωγή ή την επανεξαγωγή νεκρών δειγμάτων

1.   Σε περίπτωση εξαγωγής ή επανεξαγωγής νεκρών δειγμάτων ειδών, συμπεριλαμβανομένων οιωνδήποτε μερών ή προϊόντων αυτών, που αναφέρονται στα παραρτήματα Β και Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέπουν τη χρήση απλοποιημένων διαδικασιών, με βάση την έκδοση τυποποιημένων αδειών εξαγωγής ή πιστοποιητικών επανεξαγωγής, υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

πρέπει να πιστοποιείται από αρμόδια επιστημονική αρχή ότι ανάλογη εξαγωγή ή επανεξαγωγή δεν θα έχει αρνητικό αντίκτυπο στη διατήρηση του εκάστοτε είδους·

β)

κάθε κράτος μέλος οφείλει να τηρεί μητρώο προσώπων και φορέων, εφεξής «καταχωρισμένα πρόσωπα και φορείς», που ενδέχεται να αποτελέσουν αντικείμενο απλοποιημένων διαδικασιών, καθώς και των ειδών που δύνανται να εμπορεύονται βάσει των εν λόγω διαδικασιών, το οποίο επανεξετάζεται από το διαχειριστικό όργανο ανά πενταετία·

γ)

τα κράτη μέλη οφείλουν να παρέχουν εν μέρει συμπληρωμένες άδειες και πιστοποιητικά σε καταχωρισμένα πρόσωπα και φορείς·

δ)

τα κράτη μέλη έχουν υποχρέωση να επιτρέπουν στα καταχωρισμένα πρόσωπα ή φορείς να αναγράφουν ειδικές πληροφορίες στα τετραγωνίδια 3, 5, 8 και 9 ή 10 της άδειας ή του πιστοποιητικού εφόσον πληρούν τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

i)

υπογράφουν τη συμπληρωμένη αίτηση ή το πιστοποιητικό στο τετραγωνίδιο 23·

ii)

αποστείλουν πάραυτα αντίγραφο της αδείας ή του πιστοποιητικού στο διαχειριστικό όργανο που το εξέδωσε·

iii)

διατηρούν αρχεία που τίθενται στη διάθεση του αρμόδιου διαχειριστικού οργάνου κατόπιν αίτησης και περιέχουν πληροφορίες για τα πωληθέντα δείγματα (συμπεριλαμβάνοντας την ονομασία του είδους, τον τύπο του δείγματος, την πηγή του δείγματος), τις ημερομηνίες πώλησης και τις επωνυμίες και διευθύνσεις των προσώπων στα οποία πωλήθηκαν.

2.   Η εξαγωγή ή επανεξαγωγή που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφοι 4 και 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

ΑΔΕΙΕΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ

Άρθρο 20

Αιτήσεις

1.   Ο αιτών, όπου ενδείκνυται, συμπληρώνει τα τετραγωνίδια 1, 3 έως 6 και 8 έως 23 του εντύπου αίτησης και τα τετραγωνίδια 1, 3, 4, 5 και 8 έως 22 του πρωτοτύπου και όλων των αντιγράφων. Εντούτοις, τα κράτη μέλη μπορούν να ορίσουν ότι πρέπει να συμπληρώνεται μόνο η αίτηση, η οποία επομένως είναι δυνατόν να αναφέρεται σε περισσότερες από μία αποστολές.

2.   Τα δεόντως συμπληρωμένα έντυπα υποβάλλονται στο διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους προορισμού και περιέχουν τις πληροφορίες και συνοδεύονται από τα δικαιολογητικά που θεωρεί απαραίτητα η αρμόδια αρχή για να καθορίσει εάν πρέπει να εκδώσει άδεια βάσει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

Η παράλειψη πληροφοριών από την αίτηση πρέπει να αιτιολογείται.

3.   Όταν υποβάλλεται αίτηση για άδεια σχετικά με δείγματα για τα οποία προηγούμενη αίτηση είχε απορριφθεί, ο αιτών οφείλει να ενημερώνει το διαχειριστικό όργανο για την προγενέστερη απόρριψη.

4.   Για τις εκδόσεις αδειών που αφορούν δείγματα τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 64 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως στ), το διαχειριστικό όργανο διαπιστώνει ότι ικανοποιήθηκαν οι απαιτήσεις περί επισήμανσης που αναφέρονται στο άρθρο 66.

Άρθρο 21

Έκδοση αδειών εισαγωγής και είδη που περιλαμβάνονται στο προσάρτημα Ι της σύμβασης και αναφέρονται στο παράρτημα A του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97

Όταν πρόκειται για άδεια εισαγωγής που εκδίδεται για δείγματα περιλαμβανόμενα στο προσάρτημα I της σύμβασης και εγγεγραμμένα στο παράρτημα Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, το αντίγραφο για τη χώρα εξαγωγής ή επανεξαγωγής μπορεί να επιστραφεί στον αιτούντα για να το υποβάλει στο διαχειριστικό όργανο της χώρας εξαγωγής ή επανεξαγωγής, για την έκδοση άδειας εξαγωγής ή πιστοποιητικού επανεξαγωγής. Το πρωτότυπο της άδειας εισαγωγής, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο β) σημείο ii) του εν λόγω κανονισμού διατηρείται μέχρις ότου προσκομιστεί η αντίστοιχη άδεια εξαγωγής ή πιστοποιητικό επανεξαγωγής.

Όταν το αντίγραφο για τη χώρα εξαγωγής ή επανεξαγωγής δεν επιστρέφεται στον αιτούντα, αυτός λαμβάνει γραπτή δήλωση η οποία αναφέρει το γεγονός ότι πρόκειται να εκδοθεί άδεια εισαγωγής και τις προϋποθέσεις έκδοσής της.

Άρθρο 22

Έγγραφα που παραδίδει ο εισαγωγέας στο τελωνείο

Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 53, ο εισαγωγέας ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του παραδίδει στο μεθοριακό τελωνείο εισαγωγής στην Κοινότητα το οποίο ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97:

α)

το πρωτότυπο της άδειας εισαγωγής (έντυπο αριθ. 1)·

β)

το «αντίγραφο για τον κάτοχο της άδειας» (έντυπο αριθ. 2)·

γ)

όπου αυτό καθορίζεται στην άδεια εισαγωγής, οποιοδήποτε δικαιολογητικό από την χώρα εξαγωγής ή επανεξαγωγής.

Όπου ενδείκνυται, ο εισαγωγέας ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του αναφέρει τον αριθμό φορτωτικής ή δελτίου αεροπορικής αποστολής στο τετραγωνίδιο 26.

Άρθρο 23

Τελωνειακή διαδικασία

Το τελωνείο που αναφέρεται στο άρθρο 22 ή, κατά περίπτωση, στο άρθρο 53 παράγραφος 1, αφού συμπληρώσει το τετραγωνίδιο 27 στο πρωτότυπο της άδειας εισαγωγής (έντυπο αριθ. 1) και στο «αντίγραφο κατόχου αδείας» (έντυπο αριθ. 2), επιστρέφει το δεύτερο στον εισαγωγέα ή στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του.

Το πρωτότυπο της άδειας εισαγωγής (έντυπο αριθ. 1) και οποιοδήποτε άλλο έγγραφο προερχόμενο από τη χώρα εξαγωγής ή επανεξαγωγής διαβιβάζεται σύμφωνα με το άρθρο 45.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ V

ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ

Άρθρο 24

Έγγραφα που παραδίδει ο εισαγωγέας στο τελωνείο

1.   Ο εισαγωγέας ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του οφείλουν, όπου είναι σκόπιμο, να συμπληρώνουν τα τετραγωνίδια 1 έως 13 που περιέχονται στο πρωτότυπο της κοινοποίησης εισαγωγής (έντυπο αριθ. 1) και στο «αντίγραφο για τον εισαγωγέα» (έντυπο αριθ. 2) της γνωστοποίησης εισαγωγής και, με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 25, να τα παραδίδουν μαζί με δικαιολογητικά που προέρχονται από τη χώρα εξαγωγής ή επανεξαγωγής, στο μεθοριακό τελωνείο εισαγωγής στην Κοινότητα που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

2.   Στην περίπτωση γνωστοποιήσεων εισαγωγής που σχετίζονται με δείγματα ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, τα τελωνεία δύνανται, όπου αυτό είναι απαραίτητο, να κατακρατούν τα δείγματα αυτά έως ότου ολοκληρωθούν οι διαδικασίες εξακρίβωσης της εγκυρότητας των συνοδευτικών εγγράφων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 στοιχεία α) και β) του κανονισμού αυτού.

Άρθρο 25

Τελωνειακή διαδικασία

Το τελωνείο που αναφέρεται στο άρθρο 24 ή, κατά περίπτωση, στο άρθρο 53 παράγραφος 1, αφού συμπληρώσει το τετραγωνίδιο 14 που περιέχεται στο πρωτότυπο της κοινοποίησης εισαγωγής (έντυπο αριθ. 1) και στο «αντίγραφο για τον εισαγωγέα» (έντυπο αριθ. 2), επιστρέφει το δεύτερο στον εισαγωγέα ή στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του.

Το πρωτότυπο της κοινοποίησης εισαγωγής (έντυπο αριθ. 1) και οποιοδήποτε άλλο έγγραφο προερχόμενο από τη χώρα εξαγωγής ή επανεξαγωγής διαβιβάζεται σύμφωνα με το άρθρο 45.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI

ΑΔΕΙΕΣ ΕΞΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΕΠΑΝΕΞΑΓΩΓΗΣ

Άρθρο 26

Αιτήσεις

1.   Ο αιτών οφείλει, όπου ενδείκνυται, να συμπληρώνει τα τετραγωνίδια 1, 3, 4, 5 και 8 έως 23 του εντύπου αίτησης και τα τετραγωνίδια 1, 3, 4, 5 και 8 έως 22 του πρωτοτύπου και όλων των αντιγράφων. Εντούτοις, τα κράτη μέλη μπορούν να ορίσουν ότι πρέπει να συμπληρώνεται μόνο η αίτηση, η οποία επομένως είναι δυνατόν να αναφέρεται σε περισσότερες από μία αποστολές.

2.   Τα δεόντως συμπληρωμένα έντυπα υποβάλλονται στο διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους εντός της επικράτειας του οποίου βρίσκονται τα δείγματα, περιέχουν τις πληροφορίες και συνοδεύονται από τα δικαιολογητικά που θεωρεί απαραίτητα η αρμόδια αρχή για να καθορίσει εάν πρέπει να εκδώσει άδεια ή πιστοποιητικό βάσει του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

Η παράλειψη πληροφοριών από την αίτηση πρέπει να αιτιολογείται.

3.   Όταν υποβάλλεται αίτηση για άδεια εξαγωγής ή πιστοποιητικό επανεξαγωγής δειγμάτων για τα οποία είχε απορριφθεί προηγούμενη αίτηση, ο αιτών οφείλει να ενημερώσει το διαχειριστικό όργανο για την εν λόγω απόρριψη.

4.   Για τις άδειες εξαγωγής και τα πιστοποιητικά επανεξαγωγής που αφορούν δείγματα τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 65, το διαχειριστικό όργανο διαπιστώνει ότι έχουν τηρηθεί οι απαιτήσεις περί επισήμανσης που ορίζονται στο άρθρο 66.

5.   Όταν για να δικαιολογηθεί η αίτηση για πιστοποιητικό επανεξαγωγής, υποβάλλεται το «αντίγραφο για τον κάτοχο της άδειας» μιας άδειας εισαγωγής, το «αντίγραφο εισαγωγέα» μιας κοινοποίησης εισαγωγής ή πιστοποιητικό που εκδίδεται βάσει των ανωτέρω, το σχετικό δικαιολογητικό επιστρέφεται στον αιτούντα μόνο εφόσον τροποποιηθεί ο αριθμός δειγμάτων για τα οποία εξακολουθεί να ισχύει.

Το σχετικό δικαιολογητικό δεν επιστρέφεται στον αιτούντα εάν το πιστοποιητικό επανεξαγωγής παρέχεται για το συνολικό αριθμό των δειγμάτων για τα οποία ισχύει ή όταν αντικαθίσταται σύμφωνα με το άρθρο 51.

6.   Το διαχειριστικό όργανο επικυρώνει την ισχύ κάθε συνοδευτικού δικαιολογητικού, όπου είναι απαραίτητο σε συνεννόηση με διαχειριστικό όργανο άλλου κράτους μέλους.

7.   Οι παράγραφοι 5 και 6 εφαρμόζονται επίσης όταν ένα πιστοποιητικό υποβάλλεται για να δικαιολογηθεί η αίτηση άδειας εξαγωγής.

8.   Όταν, υπό την επίβλεψη διαχειριστικού οργάνου κράτους μέλους, τα δείγματα έχουν επισημανθεί χωριστά ώστε να διευκολύνεται η αναφορά στα έγγραφα των παραγράφων 5 και 7, τα εν λόγω έγγραφα δεν απαιτείται να επιδεικνύονται κατά την υποβολή της αίτησης, εφόσον στην αίτηση αναφέρεται ο αριθμός τους.

9.   Ελλείψει των δικαιολογητικών που αναφέρονται στις παραγράφους 5 έως 8, το διαχειριστικό όργανο επικυρώνει τη νόμιμη εισαγωγή ή την απόκτηση στην Κοινότητα των δειγμάτων που πρόκειται να εξαχθούν/επανεξαχθούν, όπου είναι απαραίτητο σε συνεννόηση με διαχειριστικό όργανο άλλου κράτους μέλους.

10.   Όπου, για τους σκοπούς των παραγράφων 3 έως 9, ένα διαχειριστικό όργανο συνεννοείται με διαχειριστικό όργανο άλλου κράτους μέλους, το δεύτερο οφείλει να απαντήσει εντός μιας εβδομάδος.

Άρθρο 27

Έγγραφα που παραδίδονται από τον (επαν)εξαγωγέα στο τελωνείο

Ο (επαν)εξαγωγέας ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του παραδίδει το πρωτότυπο της άδειας εξαγωγής ή του πιστοποιητικού επανεξαγωγής (έντυπο αριθ. 1) και το αντίγραφο για τον κάτοχο της άδειας (έντυπο αριθ. 2) και το αντίγραφο προς επιστροφή στο εκδίδον διαχειριστικό όργανο (έντυπο αριθ. 3) στο τελωνείο που ορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

Όπου ενδείκνυται, ο (επαν)εξαγωγέας ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του αναφέρει τον αριθμό φορτωτικής ή δελτίου αεροπορικής αποστολής στο τετραγωνίδιο 26.

Άρθρο 28

Τελωνειακή διαδικασία

Το τελωνείο που αναφέρεται στο άρθρο 27, αφού συμπληρώσει το τετραγωνίδιο 27, επιστρέφει το πρωτότυπο της άδειας εξαγωγής ή του πιστοποιητικού επανεξαγωγής (έντυπο αριθ. 1) και το αντίγραφο για τον κάτοχο της άδειας (έντυπο αριθ. 2) στον (επαν)εξαγωγέα ή στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του.

Το αντίγραφο προς επιστροφή στο εκδίδον διαχειριστικό όργανο (έντυπο αριθ. 3) της άδειας εξαγωγής ή του πιστοποιητικού επανεξαγωγής διαβιβάζεται σύμφωνα με το άρθρο 45.

Άρθρο 29

Προέκδοση αδειών για φυτώρια

Όταν, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές που εγκρίθηκαν από τη διάσκεψη των συμβαλλομένων μερών της σύμβασης, ένα κράτος μέλος καταχωρίζει σε μητρώα φυτώρια που εξάγουν τεχνητώς αναπαραχθέντα δείγματα ειδών εγγεγραμμένων στο παράρτημα Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, μπορεί να διαθέτει στα οικεία φυτώρια τυποποιημένες άδειες εξαγωγής για είδη που αναφέρονται στα παραρτήματα Α και Β του εν λόγω κανονισμού.

Στο τετραγωνίδιο 23 των εν λόγω τυποποιημένων αδειών εξαγωγής αναφέρεται ο αριθμός καταχώρισης του φυτώριου καθώς και η ακόλουθη δήλωση:

«άδεια έγκυρη μόνο για τεχνητώς αναπαραχθέντα φυτά σύμφωνα με το ψήφισμα της διάσκεψης CITES 11.11 (Αναθ. CoP13). Έγκυρη μόνο για τις ακόλουθες ταξινομικές κατηγορίες: . . .».

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΠΕΡΙΟΔΕΥΟΥΣΩΝ ΕΚΘΕΣΕΩΝ

Άρθρο 30

Έκδοση

1.   Τα κράτη μέλη μπορούν να εκδίδουν πιστοποιητικό περιοδεύουσας έκθεσης για νομίμως αποκτηθέντα δείγματα, τα οποία αποτελούν μέρος περιοδεύουσας έκθεσης και τα οποία πληρούν μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

έχουν γεννηθεί και εκτραφεί σε αιχμαλωσία σύμφωνα με τα άρθρα 54 και 55 ή αποτέλεσαν αντικείμενο τεχνητής αναπαραγωγής σύμφωνα με το άρθρο 56·

β)

αποκτήθηκαν ή εισήχθησαν στην Κοινότητα πριν από την εφαρμογή των διατάξεων που σχετίζονται με τα είδη τα οποία αναφέρονται στα προσαρτήματα Ι, ΙΙ ή ΙΙΙ της σύμβασης ή το παράρτημα Γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3626/82 ή τα παραρτήματα Α, Β και Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

2.   Όσον αφορά τα ζωντανά ζώα, το πιστοποιητικό περιοδεύουσας έκθεσης καλύπτει αποκλειστικά και μόνο ένα δείγμα.

3.   Το συμπληρωματικό φύλλο επισυνάπτεται στο πιστοποιητικό της περιοδεύουσας έκθεσης για χρήση σύμφωνα με το άρθρο 35.

4.   Σε περίπτωση δειγμάτων εκτός των ζωντανών ζώων, το διαχειριστικό όργανο επισυνάπτει στο πιστοποιητικό περιοδεύουσας έκθεσης δελτίο απογραφής το οποίο συνοψίζει για κάθε δείγμα όλες τις πληροφορίες που απαιτούνται από τα τετραγωνίδια 8 έως 18 του υποδείγματος που αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙΙ.

Άρθρο 31

Χρήση

Το πιστοποιητικό περιοδεύουσας έκθεσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως:

1.

άδεια εισαγωγής σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97·

2.

έκθεση εξαγωγής ή πιστοποιητικό επανεξαγωγής σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97·

3.

πιστοποιητικό σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 αποκλειστικά και μόνο για να επιτραπεί η έκθεση των δειγμάτων στο κοινό.

Άρθρο 32

Εκδίδουσα αρχή

1.   Εφόσον η περιοδεύουσα έκθεση προέρχεται από την Κοινότητα, εκδίδουσα αρχή για το πιστοποιητικό της περιοδεύουσας έκθεσης είναι το διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους από το οποίο προέρχεται η περιοδεύουσα έκθεση.

2.   Εφόσον η περιοδεύουσα έκθεση προέρχεται από τρίτη χώρα, εκδίδουσα αρχή για το πιστοποιητικό περιοδεύουσας έκθεσης είναι το διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους του αρχικού προορισμού της και η έκδοση αυτού του πιστοποιητικού βασίζεται στις διατάξεις για τα αντίστοιχα πιστοποιητικά που εκδίδονται από τη χώρα αυτή.

3.   Εφόσον, κατά τη διαμονή σε κράτος μέλος, ζώο το οποίο καλύπτεται από το πιστοποιητικό περιοδεύουσας έκθεσης γεννήσει απογόνους, το διαχειριστικό όργανο του συγκεκριμένου κράτους μέλους ενημερώνεται και εκδίδει άδεια ή πιστοποιητικό κατά περίπτωση.

Άρθρο 33

Προϋποθέσεις για τα δείγματα

1.   Εφόσον δείγμα καλύπτεται από πιστοποιητικό περιοδεύουσας έκθεσης, πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

το δείγμα πρέπει να έχει καταχωρισθεί από το εκδίδον διαχειριστικό όργανο·

β)

το δείγμα πρέπει να επιστραφεί στο κράτος μέλος στο οποίο έχει καταχωρισθεί πριν από την ημερομηνία λήξης του πιστοποιητικού·

γ)

το δείγμα πρέπει να φέρει αποκλειστική και μόνιμη σήμανση σύμφωνα με το άρθρο 66 στην περίπτωση των ζωντανών ζώων ή να προσδιορίζεται με διαφορετικό τρόπο έτσι ώστε οι αρχές εκάστου κράτους μέλους εντός του οποίου εισέρχεται το δείγμα να είναι σε θέση να διαπιστώσουν ότι το πιστοποιητικό αντιστοιχεί στο δείγμα το οποίο εισάγεται ή εξάγεται.

2.   Στην περίπτωση των πιστοποιητικών για περιοδεύουσες εκθέσεις που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 2, τα στοιχεία α) και β) της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου δεν ισχύουν. Σε ανάλογες περιπτώσεις το πιστοποιητικό περιλαμβάνει το ακόλουθο κείμενο στο τετραγωνίδιο 20:

«Το παρόν πιστοποιητικό ισχύει μόνο εφόσον συνοδεύεται από πρωτότυπο πιστοποιητικό για περιοδεύουσα έκθεση το οποίο έχει εκδοθεί από τρίτη χώρα.»

Άρθρο 34

Αιτήσεις

1.   Ο αιτών πιστοποιητικό για περιοδεύουσα έκθεση συμπληρώνει, όπου αυτό ενδείκνυται, τα τετραγωνίδια 3 και 9 έως 18 του εντύπου της αίτησης (έντυπο αριθ. 3) και τα τετραγωνίδια 3 και 9 έως 18 του πρωτοτύπου και όλων των αντιγράφων.

Τα κράτη μέλη δύνανται, εντούτοις, να επιτρέψουν τη συμπλήρωση μόνο του εντύπου της αίτησης, στις περιπτώσεις για τις οποίες η αίτηση ενδεχομένως αφορά περισσότερα από ένα πιστοποιητικά.

2.   Η δεόντως συμπληρωθείσα αίτηση υποβάλλεται στο διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκονται τα δείγματα, ή στην περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 32 παράγραφος 2, στο διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους του πρώτου προορισμού, από κοινού με τις απαραίτητες πληροφορίες και δικαιολογητικά που το διαχειριστικό όργανο θεωρεί αναγκαία για να αποφασίσει κατά πόσο πρέπει να εκδοθεί πιστοποιητικό.

Η παράλειψη πληροφοριών από την αίτηση πρέπει να δικαιολογείται.

3.   Όταν υποβάλλεται αίτηση πιστοποιητικού σχετικά με δείγματα για τα οποία είχε ήδη απορριφθεί η προηγούμενη αίτηση, ο αιτών οφείλει να ενημερώνει το διαχειριστικό όργανο για την προγενέστερη απόρριψη.

Άρθρο 35

Έγγραφα που παραδίδονται από τον κάτοχο στο τελωνείο

1.   Ο κάτοχος πιστοποιητικού περιοδεύουσας έκθεσης το οποίο εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 1, ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπό του παραδίδει το πρωτότυπο του εν λόγω πιστοποιητικού (έντυπο αριθ. 1) και το πρωτότυπο και αντίγραφο του συμπληρωματικού φύλλου προς διακρίβωση στο αρμόδιο τελωνείο σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

Το τελωνείο, μετά τη συμπλήρωση του συμπληρωματικού δελτίου, επιστρέφει τα αρχικά έγγραφα στον κάτοχο ή στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του, επικυρώνει το αντίγραφο του συμπληρωματικού φύλλου και διαβιβάζει το επικυρωμένο αντίγραφο στο αντίστοιχο διαχειριστικό όργανο σύμφωνα με το άρθρο 45.

2.   Για τα πιστοποιητικά περιοδευουσών εκθέσεων που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 2, εφαρμόζεται η παράγραφος 1 του παρόντος άρθρου, προβλέποντας επιπλέον ότι ο κάτοχος του πιστοποιητικού ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του υποβάλλουν επίσης το πρωτότυπο πιστοποιητικό και το συμπληρωματικό φύλλο που έχει εκδώσει τρίτη χώρα προς εξακρίβωση.

Το τελωνείο, μετά τη συμπλήρωση και των δύο συμπληρωματικών φύλλων, επιστρέφει τα πρωτότυπα πιστοποιητικά περιοδευουσών εκθέσεων και τα συμπληρωματικά φύλλα στον εισαγωγέα ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του και διαβιβάζει επικυρωμένο αντίγραφο του συμπληρωματικού φύλλου του πιστοποιητικού που εξέδωσε το διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους στο προαναφερόμενο διαχειριστικό όργανο σύμφωνα με το άρθρο 45.

Άρθρο 36

Αντικατάσταση των πιστοποιητικών

Πιστοποιητικό περιοδεύουσας έκθεσης το οποίο έχει χαθεί, κλαπεί ή καταστραφεί, αντικαθίσταται αποκλειστικά και μόνο από το εκδίδον όργανο.

Το έγγραφο αντικατάστασης φέρει τον ίδιο αριθμό, ει δυνατόν, και την ίδια ημερομηνία ισχύος με το πρωτότυπο, και περιέχει, στο τετραγωνίδιο 20, την ακόλουθη μνεία:

«Το παρόν πιστοποιητικό είναι γνήσιο αντίγραφο του πρωτοτύπου».

ΚΕΦΑΛΑΙΟ VIII

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ

Άρθρο 37

Έκδοση πιστοποιητικών

1.   Τα κράτη μέλη μπορούν να εκδίδουν πιστοποιητικό προσωπικής ιδιοκτησίας για τον κύριο ή για τον νομίμως αποκτήσαντα ζωντανά ζώα, τα οποία κατέχονται για προσωπικούς και μη εμπορικούς σκοπούς και πληρούν μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

έχουν γεννηθεί και εκτραφεί σε αιχμαλωσία σύμφωνα με τα άρθρα 54 και 55·

β)

αποκτήθηκαν ή εισήχθησαν στην Κοινότητα πριν να αρχίσουν να εφάρμοζονται για αυτά οι διατάξεις σχετικά με τα είδη που αναφέρονται στα προσαρτήματα Ι, ΙΙ ή ΙΙΙ της σύμβασης ή το παράρτημα Γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3626/82 ή τα παραρτήματα Α, Β και Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

2.   Ένα πιστοποιητικό προσωπικής ιδιοκτησίας καλύπτει αποκλειστικά και μόνο ένα δείγμα.

3.   Το συμπληρωματικό φύλλο επισυνάπτεται στο πιστοποιητικό για χρήση σύμφωνα με το άρθρο 42.

Άρθρο 38

Χρήση

Εφόσον το δείγμα το οποίο καλύπτει το πιστοποιητικό συνοδεύεται από το νόμιμο ιδιοκτήτη του, το πιστοποιητικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως:

1.

άδεια εισαγωγής σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97·

2.

άδεια εξαγωγής ή πιστοποιητικό επανεξαγωγής σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, εφόσον συμφωνεί με αυτό η χώρα προορισμού.

Άρθρο 39

Εκδίδουσα αρχή

1.   Εφόσον το δείγμα προέρχεται από την Κοινότητα, εκδίδουσα αρχή για τα πιστοποιητικά προσωπικής ιδιοκτησίας είναι το διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους στο έδαφος του οποίου βρίσκεται το είδος.

2.   Εφόσον το είδος εισάγεται από τρίτη χώρα, εκδίδουσα αρχή του πιστοποιητικού προσωπικής ιδιοκτησίας είναι το διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους αρχικού προορισμού και το πιστοποιητικό αυτό εκδίδεται εφόσον παρασχεθεί ισότιμο έγγραφο από την αντίστοιχη τρίτη χώρα.

3.   Το πιστοποιητικό προσωπικής ιδιοκτησίας περιλαμβάνει το ακόλουθο κείμενο στο τετραγωνίδιο 23 ή σε παράρτημά του:

«Ισχύει για πολλαπλές διασυνοριακές διελεύσεις εφόσον το δείγμα συνοδεύεται από τον ιδιοκτήτη του. Το πρωτότυπο του εντύπου πρέπει να διατηρείται από τον νόμιμο ιδιοκτήτη.

Το δείγμα που καλύπτεται από το παρόν πιστοποιητικό δεν επιτρέπεται να πωληθεί ή να μεταφερθεί με άλλο τρόπο, εκτός εάν τηρούνται οι διατάξεις του άρθρου 43 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 της Επιτροπής. Το παρόν πιστοποιητικό δεν μεταβιβάζεται. Εάν το δείγμα πεθάνει, κλαπεί, καταστραφεί, χαθεί, πωληθεί ή εκχωρηθεί η ιδιοκτησία του με άλλο τρόπο, το πιστοποιητικό θα πρέπει να επιστραφεί πάραυτα στο διαχειριστικό όργανο που το εξέδωσε.

Το παρόν πιστοποιητικό ισχύει μόνο εφόσον συνοδεύεται από συμπληρωματικό φύλλο, το οποίο πρέπει να σφραγίζεται και να υπογράφεται από το τελωνείο σε κάθε συνοριακή διέλευση.

Το παρόν πιστοποιητικό ουδόλως επηρεάζει το δικαίωμα των κρατών να υιοθετούν αυστηρότερα εσωτερικά μέτρα όσον αφορά στους περιορισμούς ή στις προϋποθέσεις για την κατοχή/διατήρηση ζωντανών ζώων.»

4.   Εφόσον, κατά την παραμονή σε κράτος μέλος, ένα ζώο το οποίο καλύπτεται από πιστοποιητικό προσωπικής ιδιοκτησίας γεννήσει απογόνους, το διαχειριστικό όργανο του κράτους ενημερώνεται πάραυτα και εκδίδει άδεια ή πιστοποιητικό κατά περίπτωση.

Άρθρο 40

Προϋποθέσεις για τα δείγματα

1.   Όταν τα δείγματα καλύπτονται από πιστοποιητικό προσωπικής ιδιοκτησίας, πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

τα δείγματα πρέπει να έχουν καταχωρισθεί από το διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους στο οποίο ο ιδιοκτήτης τους έχει το συνήθη τόπο διαμονής του·

β)

τα δείγματα πρέπει να επιστρέφονται στο κράτος μέλος στο οποίο έχουν καταχωρισθεί πριν από την ημερομηνία λήξης των πιστοποιητικών·

γ)

τα δείγματα απαγορεύεται να χρησιμοποιούνται για εμπορικούς σκοπούς εκτός των περιπτώσεων για τις οποίες ισχύουν οι προϋποθέσεις του άρθρου 43·

δ)

τα δείγματα φέρουν αποκλειστική και μόνιμη σήμανση σύμφωνα με το άρθρο 66.

2.   Όσον αφορά τα πιστοποιητικά προσωπικής ιδιοκτησίας που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 2, δεν εφαρμόζονται τα στοιχεία α) και β) της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου.

Σε ανάλογες περιπτώσεις, τα πιστοποιητικά περιλαμβάνουν το ακόλουθο κείμενο στο τετραγωνίδιο 23:

«Το παρόν πιστοποιητικό ισχύει μόνο εφόσον συνοδεύεται από πρωτότυπο πιστοποιητικό προσωπικής ιδιοκτησίας το οποίο έχει εκδοθεί από τρίτη χώρα και εφόσον το δείγμα στο οποίο αναφέρεται συνοδεύεται από τον ιδιοκτήτη του.».

Άρθρο 41

Αιτήσεις

1.   Ο αιτών πιστοποιητικό προσωπικής ιδιοκτησίας συμπληρώνει, κατά περίπτωση, τα τετραγωνίδια 1, 4 και 6 έως 23 του εντύπου αίτησης και τα τετραγωνίδια 1, 4 και 6 έως 22 του πρωτοτύπου και όλων των αντιγράφων.

Εντούτοις, τα κράτη μέλη μπορούν να ορίσουν ότι πρέπει να συμπληρώνεται μόνο η αίτηση, η οποία επομένως θα είναι δυνατόν να αναφέρεται σε περισσότερα από ένα πιστοποιητικά.

2.   Το δεόντως συμπληρωμένο έντυπο πρέπει να υποβάλλεται στο διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκονται τα δείγματα, ή στην περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 39 παράγραφος 2, στο διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους του πρώτου προορισμού, μαζί με τις πληροφορίες και τα δικαιολογητικά που θεωρεί απαραίτητα η αρμόδια αρχή για να αποφανθεί σχετικά με την έκδοση πιστοποιητικού.

Η παράλειψη πληροφοριών από την αίτηση πρέπει να αιτιολογείται.

Εφόσον υποβάλλεται αίτηση πιστοποιητικού σχετικά με δείγματα για τα οποία είχε απορριφθεί προηγουμένως άλλη αίτηση, ο αιτών οφείλει να ενημερώνει το διαχειριστικό όργανο για την εν λόγω απόρριψη.

Άρθρο 42

Έγγραφα που παραδίδονται στο τελωνείο από τον κάτοχο

1.   Σε περίπτωση εισαγωγής, εξαγωγής ή επανεξαγωγής δείγματος που καλύπτεται από πιστοποιητικό προσωπικής ιδιοκτησίας το οποίο έχει εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 1, ο κάτοχος του εν λόγω πιστοποιητικού παραδίδει το πρωτότυπο του πιστοποιητικού (έντυπο αριθ. 1) και το πρωτότυπο και αντίγραφο του συμπληρωματικού φύλλου προς εξακρίβωση στο αρμόδιο τελωνειακό γραφείο σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

Το τελωνείο, μετά από τη συμπλήρωση του συμπληρωματικού φύλλου, επιστρέφει τα πρωτότυπα έγγραφα στον κάτοχο, επικυρώνει το αντίγραφο του συμπληρωματικού φύλλου και διαβιβάζει το επικυρωμένο αντίγραφο στο αντίστοιχο διαχειριστικό όργανο σύμφωνα με το άρθρο 45 του παρόντος κανονισμού.

2.   Σε περίπτωση πιστοποιητικού προσωπικής ιδιοκτησίας το οποίο εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 2, εφαρμόζεται η παράγραφος 1 του παρόντος άρθρου, αλλά ο κάτοχος οφείλει επίσης να υποβάλει προς εξακρίβωση το πρωτότυπο του πιστοποιητικού που έχει εκδώσει σχετικά η τρίτη χώρα.

Το τελωνείο, μετά από τη συμπλήρωση του συμπληρωματικού φύλλου, επιστρέφει τα πρωτότυπα έγγραφα στον κάτοχο και διαβιβάζει επικυρωμένο αντίγραφο του συμπληρωματικού φύλλου του πιστοποιητικού που έχει εκδώσει το διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους στην εν λόγω αρχή σύμφωνα με το άρθρο 45.

Άρθρο 43

Οι πωλήσεις δειγμάτων που καλύπτονται από πιστοποιητικά προσωπικής ιδιοκτησίας

Εφόσον ο κάτοχος πιστοποιητικού προσωπικής ιδιοκτησίας το οποίο έχει εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 39 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού επιθυμεί να πωλήσει το δείγμα, οφείλει κατά πρώτον να παραδώσει το πιστοποιητικό στο εκδούν διαχειστικό όργανο και, εάν το δείγμα ανήκει στα είδη που αναφέρονται στο παράρτημα Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, να υποβάλει αίτηση στην αρμόδια αρχή για πιστοποιητικό σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 3 του κανονισμού αυτού.

Άρθρο 44

Αντικατάσταση

Ένα πιστοποιητικό προσωπικής ιδιοκτησίας που έχει χαθεί, κλαπεί ή καταστραφεί, μπορεί να αντικατασταθεί μόνο από το εκδίδον όργανο.

Το έγγραφο αντικατάστασης φέρει τον ίδιο αριθμό, ει δυνατόν, και την ίδια ημερομηνία ισχύος με το πρωτότυπο, και περιέχει, στο τετραγωνίδιο 20, την ακόλουθη μνεία:

«Το παρόν πιστοποιητικό είναι γνήσιο αντίγραφο του πρωτοτύπου».

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IX

ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

Άρθρο 45

Διαβίβαση των εγγράφων που υποβλήθηκαν στο τελωνείο

1.   Το τελωνείο διαβιβάζει αμέσως στο αρμόδιο διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους του όλα τα δικαιολογητικά που έχουν υποβληθεί σε αυτό σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 και του παρόντος κανονισμού.

Το διαχειριστικό όργανο που παραλαμβάνει τα ανωτέρω έγγραφα διαβιβάζει αμέσως εκείνα που έχουν εκδοθεί από άλλα κράτη μέλη στα αρμόδια διαχειριστικά όργανα μαζί με οποιαδήποτε δικαιολογητικά που έχουν εκδοθεί σύμφωνα με τη σύμβαση.

2.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, τα τελωνεία μπορούν να επιβεβαιώνουν την υποβολή των δικαιολογητικών που έχει εκδώσει το διαχειριστικό όργανο του δικού τους κράτους μέλους σε ηλεκτρονική μορφή.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ X

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 5 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2 ΣΤΟΙΧΕΙΟ β), ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 5 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΙ 3 ΚΑΙ 4, ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 8 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 3 ΚΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 9 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 2 ΣΤΟΙΧΕΙΟ β) ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΑΡΙΘ. 338/97

Άρθρο 46

Εκδίδουσα αρχή

Τα πιστοποιητικά που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο β), στο άρθρο 5 παράγραφοι 3 και 4, στο άρθρο 8 παράγραφος 3 και στο άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 μπορούν να εκδοθούν από το διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκονται τα δείγματα, κατόπιν υποβολής αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 50 του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 47

Πιστοποιητικά που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο β) και στο άρθρο 5 παράγραφοι 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 [πιστοποιητικά που απαιτούνται για (επαν)εξαγωγή]

Τα πιστοποιητικά που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο β) και στο άρθρο 5 παράγραφοι 3 και 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 αναφέρουν ποιες από τις ακόλουθες περιπτώσεις ισχύουν για τα δείγματα που καλύπτονται από τα εν λόγω πιστοποιητικά:

1.

συνελήφθησαν στο φυσικό τους περιβάλλον σύμφωνα με τη νομοθεσία του κράτους μέλους προέλευσης·

2.

εγκαταλείφθηκαν ή απέδρασαν και ανακτήθηκαν σύμφωνα με την νομοθεσία του κράτους μέλους στο οποίο επετεύχθη η ανάκτηση·

3.

αποκτήθηκαν ή εισήχθησαν στην Κοινότητα σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97·

4.

αποκτήθηκαν ή εισήχθησαν στην Κοινότητα πριν από την 1η Ιουνίου 1997 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3626/82·

5.

αποκτήθηκαν ή εισήχθησαν στην Κοινότητα πριν από την 1η Ιανουαρίου 1984 σύμφωνα με τη σύμβαση·

6.

αποκτήθηκαν ή εισήχθησαν στην επικράτεια κράτους μέλους πριν από την εφαρμογή των κανονισμών οι οποίοι αναφέρονται στα σημεία 3 ή 4 ή της σύμβασης στα επίμαχα δείγματα ή στο εν λόγω κράτος μέλος.

Άρθρο 48

Πιστοποιητικά που προβλέπονται από το άρθρο 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 (πιστοποιητικά για εμπορική χρήση)

1.   Το πιστοποιητικό για τους σκοπούς του άρθρου 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) 338/97 αναφέρει ότι δείγματα ειδών εγγεγραμμένων στο παράρτημα Α εξαιρούνται από μία ή περισσότερες απαγορεύσεις που προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού, επειδή:

α)

αποκτήθηκαν ή εισήχθησαν στην Κοινότητα, πριν από την εφαρμογή των διατάξεων για τα είδη που είναι καταχωρισμένα στο ανωτέρω παράρτημα Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 ή στο προσάρτημα I της σύμβασης ή στο παράρτημα Γ1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3626/82·

β)

προέρχονται από κράτος μέλος και έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον σύμφωνα με την ισχύουσα στο εν λόγω κράτος μέλος νομοθεσία·

γ)

πρόκειται για ζώα, ή αποτελούν τμήματα ζώων ή προέρχονται από ζώα, που έχουν γεννηθεί και εκτραφεί σε αιχμαλωσία·

δ)

επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για έναν από τους σκοπούς που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχεία γ), ε), στ) και ζ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

2.   Το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο κράτους μέλους ενδέχεται να θεωρήσει ότι μία άδεια εισαγωγής αποτελεί πιστοποιητικό υπό την έννοια του άρθρου 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 κατά την υποβολή του «αντίγραφου για τον κάτοχο» (έντυπο αριθ. 2), εφόσον το εν λόγω έντυπο αναφέρει, όπως προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, ότι τα δείγματα εξαιρούνται από μία ή περισσότερες απαγορεύσεις του άρθρου 8 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού.

Άρθρο 49

Πιστοποιητικά που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97(πιστοποητικό μετακίνησης ζωντανών δειγμάτων)

Το πιστοποιητικό για τους σκοπούς του άρθρου 9 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 αναφέρει ότι εγκρίνεται η μετακίνηση ζώντων δειγμάτων ειδών του παραρτήματος Α του εν λόγω κανονισμού από την καθορισμένη τοποθεσία που δηλώνεται στην άδεια εισαγωγής ή σε πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί προγενέστερα.

Άρθρο 50

Αίτηση για πιστοποιητικά που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο β), στο άρθρο 5 παράγραφοι 3 και 4, στο άρθρο 8 παράγραφος 3 και στο άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97

1.   Ο αιτών πιστοποιητικά που προβλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο β), στο άρθρο 5 παράγραφοι 3 και 4, στο άρθρο 8 παράγραφος 3 και στο άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 συμπληρώνει, όπου αυτό είναι απαραίτητο, τα τετραγωνίδια 1, 2 και 4 έως 19 του εντύπου της αίτησης καθώς και τα τετραγωνίδια 1 και 4 έως 18 του πρωτοτύπου και όλων των αντιγράφων.

Εντούτοις, τα κράτη μέλη μπορούν να ορίσουν ότι πρέπει να συμπληρώνεται μόνο η αίτηση, η οποία επομένως θα είναι δυνατόν να αναφέρεται σε περισσότερα από ένα πιστοποιητικά.

2.   Το δεόντως συμπληρωμένο έντυπο πρέπει να υποβάλλεται στο διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκονται τα δείγματα, μαζί με τις πληροφορίες και τα δικαιολογητικά που θεωρεί απαραίτητα η αρμόδια αρχή για να αποφανθεί σχετικά με την έκδοση πιστοποιητικού.

Η παράλειψη πληροφοριών από την αίτηση πρέπει να αιτιολογείται.

Όταν υποβάλλεται αίτηση για άδεια σχετική με δείγματα για τα οποία προηγούμενη αίτηση είχε απορριφθεί, ο αιτών οφείλει να ενημερώνει το διαχειριστικό όργανο για την εν λόγω απόρριψη.

Άρθρο 51

Τροποποιήσεις αδειών, κοινοποιήσεων και πιστοποιητικών

1.   Εφόσον αποστολή καλύπτεται από «αντίγραφο για τον κάτοχο της άδειας» (έντυπο αριθ. 2) μιας άδειας εισαγωγής, ή από «αντίγραφο για τον εισαγωγέα» (έντυπο αριθ. 2) μιας γνωστοποίησης εισαγωγής ή από πιστοποιητικό, πραγματοποιείται τμηματικά ή όταν, για άλλους λόγους, οι καταχωρίσεις που εμφαίνονται στο δικαιολογητικό δεν αντικατοπτρίζουν πλέον την πραγματική κατάσταση, το διαχειριστικό όργανο μπορεί να προβεί σε μία από τις ακόλουθες ενέργειες:

α)

μπορεί να προβεί στις απαραίτητες τροποποιήσεις των εν λόγω εγγράφων σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2·

β)

μπορεί να εκδώσει ένα ή περισσότερα αντίστοιχα πιστοποιητικά για τους σκοπούς των άρθρων 47 και 48.

Για την εφαρμογή του στοιχείου β) το διαχειριστικό όργανο πρέπει πρώτα να εξακριβώσει την ισχύ του αντικαθιστόμενου δικαιολογητικού, όπου είναι απαραίτητο σε συνεννόηση με το διαχειριστικό όργανο άλλου κράτους μέλους.

2.   Όταν ένα πιστοποιητικό εκδίδεται για να αντικαταστήσει το «αντίγραφο κατόχου αδείας» (έντυπο αριθ. 2) άδειας εισαγωγής, το «αντίγραφο εισαγωγέα» (έντυπο αριθ. 2) γνωστοποίησης εισαγωγής ή πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί προγενέστερα, το διαχειριστικό όργανο που εκδίδει το πιστοποιητικό διατηρεί το προς αντικατάσταση έγγραφο.

3.   Ένα πιστοποιητικό που έχει χαθεί, κλαπεί ή καταστραφεί, μπορεί να αντικατασταθεί μόνο από το εκδίδον όργανο.

4.   Όπου, για τους σκοπούς της παραγράφου 1, ένα διαχειριστικό όργανο συνεννοείται με διαχειριστικό όργανο άλλου κράτους μέλους, το δεύτερο απαντά εντός μιας εβδομάδος.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ XI

ΕΤΙΚΕΤΕΣ

Άρθρο 52

Η χρήση των ετικετών

1.   Οι ετικέτες που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 6 χρησιμοποιούνται μόνο για τη διακίνηση μεταξύ επιστημόνων και επιστημονικών ιδρυμάτων μη εμπορικών δανείων, δωρεών ή ανταλλαγών δειγμάτων φυτολογίων, διατηρημένων, αποξηραμένων ή έγκλειστων μουσειακών δειγμάτων και ζώντος φυτικού υλικού για επιστημονική μελέτη.

2.   Στους επιστήμονες και τα επιστημονικά ιδρύματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, χορηγείται από το διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους στο οποίο εδρεύουν αριθμός καταχώρισης.

Ο αριθμός είναι πενταψήφιος, αποτελούμενος, κατά τα δύο πρώτα ψηφία, από τα δύο γράμματα που συνθέτουν τον κωδικό χώρας σύμφωνα με το πρότυπο ISO για το συγκεκριμένο κράτος μέλος και, κατά τα τρία τελευταία, από τριψήφιο αριθμό, αποκλειστικού χαρακτηρισμού εκάστου ιδρύματος από το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο.

3.   Οι ενδιαφερόμενοι επιστήμονες και επιστημονικά ιδρύματα συμπληρώνουν τα τετραγωνίδια 1 έως 5 της ετικέτας και, κατά την επιστροφή του αντιστοίχου τμήματος της ετικέτας, ενημερώνουν αμέσως και λεπτομερώς το διαχειριστικό όργανο από το οποίο έχουν λάβει αριθμό καταχώρισης σχετικά με τη χρήση κάθε ετικέτας.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ XII

ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 4 ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΣ 7 ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΑΡΙΘ. 338/97

Άρθρο 53

Τελωνείο άλλο από το μεθοριακό τελωνείο εισαγωγής

1.   Όταν μια αποστολή που εισάγεται στην Κοινότητα φθάνει σε μεθοριακό τελωνείο διά θαλάσσης, αερομεταφοράς ή σιδηροδρομικώς, για προώθηση με το ίδιο μεταφορικό μέσο και χωρίς ενδιάμεση αποθήκευση σε άλλο τελωνείο στην Κοινότητα το οποίο έχει ορισθεί σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, η συμπλήρωση των ελέγχων και η υποβολή των δικαιολογητικών εισαγωγής γίνεται στο δεύτερο.

2.   Όταν μία αποστολή επαληθεύθηκε, στο τελωνείο που ορίστηκε σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 και αποστέλλεται σε άλλο τελωνείο για οιαδήποτε περαιτέρω τελωνειακή διαδικασία, το δεύτερο ζητά να του υποβληθεί το «αντίγραφο για τον κάτοχο» (έντυπο αριθ. 2) της άδειας εισαγωγής, συμπληρωμένο σύμφωνα με το άρθρο 23 του παρόντος κανονισμού, ή το «αντίγραφο για τον εισαγωγέα» (έντυπο αριθ. 2) της γνωστοποίησης εισαγωγής, συμπληρωμένο σύμφωνα με το άρθρο 24 του παρόντος κανονισμού, και μπορεί να διενεργήσει όποιους ελέγχους κρίνει απαραίτητους για να εξακριβώσει αν τηρούνται οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 και οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ XIII

ΔΕΙΓΜΑΤΑ ΠΟΥ ΓΕΝΝΗΘΗΚΑΝ ΚΑΙ ΕΚΤΡΑΦΗΚΑΝ ΣΕ ΑΙΧΜΑΛΩΣΙΑ ΚΑΙ ΔΕΙΓΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΑΝΑΠΑΡΑΧΘΕΙ ΤΕΧΝΗΤΑ

Άρθρο 54

Δείγματα ζωικών ειδών που γεννήθηκαν και εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία

Με την επιφύλαξη του άρθρου 55, ένα δείγμα ζωικού είδους θεωρείται ότι γεννήθηκε και εκτράφηκε σε αιχμαλωσία μόνον εφόσον το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο σε συνεργασία με την αρμόδια επιστημονική αρχή του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους διαπιστώσει ότι:

1.

το δείγμα είναι απόγονος ή προέρχεται από απόγονο που έχει γεννηθεί ή παραχθεί με άλλο τρόπο σε ελεγχόμενο περιβάλλον:

α)

είτε από γονείς που ζευγάρωσαν ή οι γαμέτες των οποίων μεταφέρθηκαν με διαφορετικό τρόπο σε ελεγχόμενο περιβάλλον, εάν η αναπαραγωγή είναι σεξουαλική·

β)

είτε από γονείς που βρίσκονταν σε ελεγχόμενο περιβάλλον όταν άρχισε η ανάπτυξη των απογόνων, εάν η αναπαραγωγή είναι ασεξουαλική·

2.

το ζωικό κεφάλαιο αναπαραγωγής δημιουργήθηκε σύμφωνα με τις ισχύουσες νομοθετικές διατάξεις κατά την απόκτηση και δίχως αρνητικές επιπτώσεις για την επιβίωση των εν λόγω ειδών σε άγρια κατάσταση·

3.

το ζωικό κεφάλαιο αναπαραγωγής διατηρείται χωρίς εισαγωγή δειγμάτων από άγρια κατάσταση, εξαιρουμένης της περιστασιακής προσθήκης ζώων, αυγών ή γαμετών, σύμφωνα με τις ισχύουσες εν προκειμένω νομοθετικές διατάξεις και κατά τρόπο που δεν είναι επιζήμιος για την επιβίωση των εν λόγω ειδών σε άγρια κατάσταση για τους ακόλουθους μόνο σκοπούς:

α)

για να εμποδιστούν ή να απαλειφθούν οι επιπτώσεις από την εκφυλιστική αναπαραγωγή δι’ ενδογαμίας οπότε και το μέγεθος των εν λόγω προσθηκών καθορίζεται από την ανάγκη για νέο γενετικό υλικό·

β)

για να διατεθούν κατασχεθέντα ζώα σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97·

γ)

για να χρησιμοποιηθεί, κατ’ εξαίρεση, ως ζωικό κεφάλαιο για αναπαραγωγικούς σκοπούς·

4.

το ζωικό κεφάλαιο αναπαραγωγής έχει παράσχει απογόνους δεύτερης ή επόμενης γενεάς (F2, F3 κ.λπ.) σε ελεγχόμενο περιβάλλον ή αποτελεί αντικείμενο διαχείρισης που αποδεδειγμένα εξασφαλίζει την παραγωγή απογόνων δεύτερης γενεάς σε ελεγχόμενο περιβάλλον.

Άρθρο 55

Εξακρίβωση καταγωγής

Όταν, για τους σκοπούς του άρθρου 54 ή του άρθρου 62 παράγραφος 1 ή του άρθρου 63 παράγραφος 1, μια αρμόδια αρχή κρίνει απαραίτητο να διαπιστώσει την καταγωγή ενός ζώου με ανάλυση αίματος ή άλλων ιστών, τα αποτελέσματα της ανάλυσης ή τα απαραίτητα δείγματα διατίθενται ως ορίζει η εν λόγω αρχή.

Άρθρο 56

Δείγματα τεχνητώς αναπαραγόμενων φυτικών ειδών

1.   Δείγμα φυτικού είδους θεωρείται τεχνητώς αναπαραχθέν μόνον όταν αρμόδιο διαχειριστικό όργανο σε συνεργασία με αρμόδια επιστημονική αρχή του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους διαπιστώνει ότι:

α)

το δείγμα αποτελείται, ή προέρχεται, από φυτά που αναπτύχθηκαν από σπόρους, αποκόμματα, τμήματα, ιστούς από ρόζους ή άλλους φυτικούς ιστούς, σπόρια ή άλλους τρόπους αναπαραγωγής υπό ελεγχόμενες συνθήκες·

β)

κατά την ημερομηνία απόκτησής του το καλλιεργούμενο γονικό υλικό αναπαραγωγής δημιουργήθηκε σύμφωνα με τις ισχύουσες νομοθετικές διατάξεις και διατηρείται αβλαβώς για την επιβίωση του είδους στη φύση·

γ)

η διαχείριση του καλλιεργούμενου γονικού υλικού αναπαραγωγής εξασφαλίζει τη μακροπρόθεσμη διατήρησή του·

δ)

σε περίπτωση φυτών με μοσχεύματα, τόσο το φυτό που έχει υποστεί τη μόσχευση όσο και το μόσχευμα έχουν αναπαραχθεί τεχνητώς σύμφωνα με τα στοιχεία α), β) και γ).

Για την εφαρμογή του στοιχείου α), ελεγχόμενες συνθήκες σημαίνει μη φυσικό περιβάλλον το οποίο επηρεάζεται έντονα από την ανθρώπινη παρέμβαση, η οποία περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται σε δραστηριότητες όπως όργωμα, λίπανση, βοτάνισμα, άρδευση ή λειτουργίες φυτωρίου όπως διατήρηση σε γλάστρες, παρτέρια και προστασία από τις καιρικές συνθήκες.

2.   Η ξυλεία από δένδρα τα οποία αναπτύσσονται σε μονοκαλλιεργητικές φυτείες λογίζεται ότι πολλαπλασιάζονται τεχνητά, σύμφωνα με την παράγραφο 1.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΧIV

ΠΡΟΣΩΠΙΚΑ ΚΑΙ ΟΙΚΙΑΚΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ

Άρθρο 57

Εισαγωγή και επανεισαγωγή στην Κοινότητα προσωπικών ή οικιακών αντικειμένων

1.   Η παρέκκλιση από το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 για προσωπικά ή οικιακά αντικείμενα, που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού, δεν ισχύει για δείγματα τα οποία χρησιμοποιούνται για πρόσκτηση εμπορικού κέρδους, πωλούνται, επιδεικνύονται για εμπορικούς σκοπούς, φυλάσσονται για πώληση, προσφέρονται για πώληση ή μεταφέρονται για πώληση.

Η παρέκκλιση αυτή εφαρμόζεται μόνο σε δείγματα, συμπεριλαμβανομένων κυνηγετικών τροπαίων, εφόσον:

α)

περιέχονται στις προσωπικές αποσκευές ταξιδιωτών προερχόμενων από τρίτες χώρες·

β)

αποτελούν στοιχεία της προσωπικής περιουσίας φυσικού προσώπου, που μεταφέρει το συνήθη τόπο διαμονής του από τρίτη χώρα στην Κοινότητα·

γ)

είναι κυνηγετικά τρόπαια που πήρε ταξιδιώτης και εισάγονται μεταγενέστερα.

2.   Η παρέκκλιση από το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 για προσωπικά ή οικιακά αντικείμενα, που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού δεν εφαρμόζεται σε δείγματα ειδών του παραρτήματος Α του εν λόγω κανονισμού, όταν αυτά εισάγονται στην Κοινότητα για πρώτη φορά από πρόσωπο με συνήθη τόπο διαμονής στην Κοινότητα ή που αρχίζει να διαμένει στην Κοινότητα.

3.   Για την πρώτη εισαγωγή στην Κοινότητα προσωπικών ή οικιακών αντικειμένων, συμπεριλαμβανομένων και κυνηγετικών τροπαίων, από πρόσωπο με συνήθη τόπο διαμονής στην Κοινότητα, η οποία αφορά δείγματα ειδών του παραρτήματος Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, δεν απαιτείται η υποβολή στο τελωνείο άδειας εισαγωγής εφόσον υποβληθούν το πρωτότυπο εγγράφου εξαγωγής ή επανεξαγωγής και αντίγραφο αυτού.

Το τελωνείο διαβιβάζει το πρωτότυπο όπως ορίζεται στο άρθρο 45 του παρόντος κανονισμού και επιστρέφει το σφραγισμένο αντίγραφο στον κάτοχο.

4.   Για την επανεισαγωγή στην Κοινότητα προσωπικών ή οικιακών αντικειμένων, συμπεριλαμβανομένων και κυνηγετικών τροπαίων, από πρόσωπο με συνήθη διαμονή στην Κοινότητα, η οποία αφορά δείγματα ειδών του παραρτήματος Α ή Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 δεν απαιτείται υποβολή στο τελωνείο άδειας εισαγωγής όταν υποβάλλεται ένα από τα ακόλουθα:

α)

το επικυρωμένο από το τελωνείο «αντίγραφο για τον κάτοχο» (έντυπο αριθ. 2) κοινοτικής άδειας εισαγωγής ή εξαγωγής που έχει χρησιμοποιηθεί προγενέστερα·

β)

το αντίγραφο (επαν)εξαγωγής που αναφέρεται στην παράγραφο 3·

γ)

στοιχεία που αποδεικνύουν ότι τα δείγματα αποκτήθηκαν εντός Κοινότητας.

5.   Κατά παρέκκλιση των παραγράφων 3 και 4, για την εισαγωγή ή επανεισαγωγή στην Κοινότητα των ακόλουθων ειδών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, δεν απαιτείται η υποβολή άδειας εισαγωγής ή εγγράφου (επαν)εξαγωγής για:

α)

το χαβιάρι οξυρρύγχου (Acipenseriformes spp) κατ’ ανώτατο έως και για ποσότητα μέχρι 250 γραμμάρια κατ’ άτομο·

β)

τα ραβδία Cactaceae spp μέχρι τρία κατ’ άτομο·

γ)

νεκρά κατεργασμένα δείγματα του είδους Crocodylia spp. (εξαιρουμένου του κρέατος και των κυνηγετικών τροπαίων) έως τέσσερα κατ’ άτομο·

δ)

κελύφη του είδους Strombus gigas έως και τρία κατά άτομο.

Άρθρο 58

Εξαγωγή και επανεξαγωγή από την Κοινότητα προσωπικών και οικιακών αντικειμένων

1.   Η παρέκκλιση από το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 για προσωπικά ή οικιακά αντικείμενα, που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού, δεν εφαρμόζεται σε δείγματα τα οποία χρησιμοποιούνται για πρόσκτηση εμπορικού κέρδους, πωλούνται, επιδεικνύονται για εμπορικούς σκοπούς, φυλάσσονται για πώληση, προσφέρονται για πώληση ή μεταφέρονται για πώληση.

Η παρέκκλιση αυτή εφαρμόζεται μόνο σε δείγματα, εφόσον:

α)

περιέχονται στις προσωπικές αποσκευές ταξιδιωτών με προορισμό τρίτες χώρες·

β)

αποτελούν στοιχεία της προσωπικής περιουσίας φυσικού προσώπου, που μεταφέρει το συνήθη τόπο διαμονής του από την Κοινότητα σε τρίτη χώρα.

2.   Σε περίπτωση εξαγωγής, η παρέκκλιση από το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 για προσωπικά ή οικιακά αντικείμενα, που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού, δεν εφαρμόζεται σε δείγματα ειδών του παραρτήματος Α ή Β του εν λόγω κανονισμού.

3.   Για την επανεξαγωγή προσωπικών ή οικιακών αντικειμένων, συμπεριλαμβανομένων και των προσωπικών κυνηγετικών τροπαίων, από πρόσωπο που διαμένει συνήθως στην Κοινότητα, η οποία αφορά δείγματα ειδών του παραρτήματος Α ή Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, δεν απαιτείται υποβολή στο τελωνείο πιστοποιητικού επανεξαγωγής όταν υποβάλλεται ένα από τα ακόλουθα:

α)

το επικυρωμένο από το τελωνείο «αντίγραφο για τον κάτοχο» (έντυπο αριθ. 2) κοινοτικής άδειας εισαγωγής ή εξαγωγής που έχει χρησιμοποιηθεί προγενέστερα·

β)

το αντίγραφο που αναφέρεται στο άρθρο 57 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού·

γ)

στοιχεία που αποδεικνύουν ότι τα δείγματα αποκτήθηκαν στην Κοινότητα.

4.   Κατά παρέκκλιση των παραγράφων 2 και 3, για την εξαγωγή ή επανεξαγωγή των ειδών που παρατίθενται στα στοιχεία α) έως δ) του άρθρου 57 παράγραφος 5, δεν απαιτείται η υποβολή εγγράφου (επαν)εξαγωγής.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ XV

ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΕΙΣ ΚΑΙ ΑΠΑΛΛΑΓΕΣ

Άρθρο 59

Παρεκκλίσεις από το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 όπως ορίζεται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 του κανονισμού αυτού

1.   Χορηγείται παρέκκλιση για τα δείγματα που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχεία α), β) και γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 εφόσον το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο διαπιστώνει ότι ο αιτών πληροί τις αντίστοιχες προϋποθέσεις σύμφωνα με το άρθρο 48 του παρόντος κανονισμού.

2.   Χορηγείται παρέκκλιση για τα δείγματα που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 εφόσον το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο, σε συνεργασία με αρμόδια επιστημονική αρχή, διαπιστώσει ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 48 του παρόντος κανονισμού και τα δείγματα γεννήθηκαν και εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία ή έχουν αναπαραχθεί τεχνητώς σύμφωνα με τα άρθρα 54, 55 και 56 του παρόντος κανονισμού.

3.   Χορηγείται παρέκκλιση για δείγματα αναφερόμενα στο άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχεία ε), στ) και ζ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 εφόσον το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο, σε συνεργασία με αρμόδια επιστημονική αρχή, διαπιστώσει ότι πληρούνται από τον αιτούντα οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στο ως άνω άρθρο και το άρθρο 48 του παρόντος κανονισμού.

4.   Χορηγείται παρέκκλιση για τα δείγματα που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχείο η) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 εφόσον το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο διαπιστώσει ότι τα δείγματα έχουν αποσπαστεί από το φυσικό τους περιβάλλον από ένα κράτος μέλος σύμφωνα με τη νομοθεσία του.

5.   Χορηγείται παρέκκλιση που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 για ζώντα σπονδυλωτά μόνο όταν το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο διαπιστώσει ότι τηρούνται οι διατάξεις του άρθρου 66 του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 60

Παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 για τα επιστημονικά ιδρύματα

Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, χορηγείται παρέκκλιση από τις απαγορεύσεις του άρθρου 8 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού σε επιστημονικά ιδρύματα, τα οποία έχουν εγκριθεί από διαχειριστικό όργανο, σε συνεργασία με αρμόδια επιστημονική αρχή, με την έκδοση πιστοποιητικού που καλύπτει όλα τα δείγματα των εγγεγραμμένων στο παράρτημα Α του εν λόγω κανονισμού ειδών της συλλογής που προορίζονται για:

1.

αναπαραγωγή σε αιχμαλωσία ή τεχνητό πολλαπλασιασμό από όπου θα προκύψουν αυξημένα οφέλη για τα εν λόγω είδη από άποψη διατήρησης, ή

2.

προορίζονται για ερευνητικούς ή εκπαιδευτικούς σκοπούς με στόχο τη διατήρηση ή συντήρηση των εν λόγω ειδών.

Οποιαδήποτε πώληση ειδών που καλύπτονται από τέτοιο πιστοποιητικό γίνεται μόνο προς άλλα επιστημονικά ιδρύματα που διαθέτουν παρόμοιο πιστοποιητικό.

Άρθρο 61

Παρεκκλίσεις από το άρθρο 8 παράγραφοι 1 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97

Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, ούτε η προβλεπόμενη από το άρθρο 8 παράγραφος 1 απαγόρευση αγοράς, προσφοράς προς αγορά ή απόκτησης δειγμάτων ειδών του παραρτήματος Α του εν λόγω κανονισμού για εμπορικούς σκοπούς, ούτε η διάταξη του άρθρου 8 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού σύμφωνα με την οποία είναι ενίοτε δυνατή η παρέκκλιση από τις απαγορεύσεις υπό την προϋπόθεση ότι χορηγείται πιστοποιητικό, εκδιδόμενο κατά περίπτωση, εφαρμόζονται όταν τα σχετικά δείγματα:

1.

καλύπτονται από ένα από τα πιστοποιητικά που προβλέπονται στο άρθρο 48 του παρόντος κανονισμού, ή

2.

υπόκεινται σε μία από τις γενικές απαλλαγές που προβλέπονται στο άρθρο 62 του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 62

Γενικές απαλλαγές από την εφαρμογή του άρθρου 8 παράγραφοι 1 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97

Η διάταξη του άρθρου 8 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού, σύμφωνα με την οποία οι παρεκκλίσεις από τις απαγορεύσεις του άρθρου 8 παράγραφος 1 χορηγούνται κατά περίπτωση με έκδοση πιστοποιητικού, δεν εφαρμόζεται για τα ακόλουθα είδη, για τα οποία δεν απαιτείται πιστοποιητικό:

1.

δείγματα ζώων που έχουν γεννηθεί και εκτραφεί σε αιχμαλωσία και ανήκουν σε είδη του παραρτήματος Χ του παρόντος κανονισμού και για υβρίδιά τους, εφόσον τα δείγματα των σχολιαζόμενων ειδών έχουν σημανθεί σύμφωνα με το άρθρο 66 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού·

2.

τεχνητώς αναπαραχθέντα δείγματα φυτικών ειδών·

3.

κατεργασμένα δείγματα που αποκτήθηκαν πριν από 50 χρόνια τουλάχιστον, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο κγ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

Άρθρο 63

Προέκδοση πιστοποιητικών βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97

1.   Για τους σκοπούς του άρθρου 8 παράγραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, τα κράτη μέλη έχουν δικαίωμα να διαθέσουν προεκδοθέντα πιστοποιητικά στους εκτροφείς που έχουν εγκριθεί για το σκοπό αυτό από διαχειριστικό όργανο, εφόσον αυτοί διατηρούν αρχεία εκτροφής τα οποία είναι στη διάθεση του αρμόδιου διαχειριστικού οργάνου μόλις ζητηθούν.

Στα πιστοποιητικά αναγράφεται, στο τετραγωνίδιο 20, η ακόλουθη δήλωση:

«Πιστοποιητικό έγκυρο μόνο για τις ακόλουθες ταξινομικές κατηγορίες:............».

2.   Για τους σκοπούς του άρθρου 8 παράγραφος 3 στοιχεία δ) και η) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, τα κράτη μέλη μπορούν να διαθέτουν προεκδοθέντα πιστοποιητικά σε άτομα που έχουν λάβει άδεια από διαχειριστικό όργανο να πωλούν βάσει παρόμοιων πιστοποιητικών νεκρά δείγματα εκτραφέντα σε αιχμαλωσία ή/και μικρούς αριθμούς νεκρών δειγμάτων που έχουν νομίμως αποσπαστεί από το φυσικό τους περιβάλλον στην Κοινότητα, εφόσον τα εν λόγω άτομα:

α)

διατηρούν αρχεία τα οποία είναι στη διάθεση του αρμόδιου διαχειριστικού οργάνου μόλις ζητηθούν και τα οποία περιέχουν λεπτομέρειες όσον αφορά τα πωληθέντα δείγματα και είδη, την αιτία θανάτου (όταν είναι γνωστή), τα άτομα που προμήθευσαν τα δείγματα και τους αγοραστές τους·

β)

υποβάλλουν λεπτομερειακή ετήσια έκθεση στο αρμόδιο διαχειριστικό όργανο σχετικά με τις πωλήσεις κατά τη διάρκεια του έτους, τον τύπο και τον αριθμό των δειγμάτων, τα είδη στα οποία ανήκαν τα δείγματα και τον τρόπο απόκτησής τους.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ XVI

ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗΣ

Άρθρο 64

Η επισήμανση των δειγμάτων για σκοπούς εισαγωγής και εμπορικές δραστηριότητες εντός της Κοινότητας

1.   Για τα δείγματα που ακολουθούν, άδειες εισαγωγής εκδίδονται μόνο όταν ο αιτών αποδείξει επαρκώς στο αρμόδιο διαχειριστικό όργανο ότι τα δείγματα έχουν σημανθεί ατομικά σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 66 παράγραφος 6:

α)

δείγματα που προέρχονται από επιχείρηση αναπαραγωγής ζώων σε αιχμαλωσία εγκεκριμένη από τη διάσκεψη των μερών της σύμβασης·

β)

δείγματα προερχόμενα από κτηνοτροφική δραστηριότητα εγκεκριμένη από τη διάσκεψη των συμβαλλομένων μερών της σύμβασης·

γ)

δείγματα από πληθυσμό ειδών του προσαρτήματος I της σύμβασης για τα οποία έχει εγκριθεί ποσόστωση εξαγωγής από τη διάσκεψη των συμβαλλομένων μερών της σύμβασης·

δ)

ακατέργαστοι χαυλιόδοντες και τμήματά τους μήκους μεγαλύτερου ή ίσου των 20 εκατοστών και βάρους μεγαλύτερου ή ίσου του 1 χιλιογράμμου·

ε)

ακατέργαστα, κατεργασμένα ή/και φινιρισμένα δέρματα, λαγόνες, ουρές, λαιμοί, πόδια, ράχες και άλλα μέρη από κροκοδειλοειδή που εξάγονται στην Κοινότητα και ολόκληρα ακατέργαστα, κατεργασμένα ή φινιρισμένα δέρματα κροκοδειλοειδών και λαγόνες που επανεξάγονται στην Κοινότητα·

στ)

ζώντα σπονδυλωτά ζώα καταχωρισμένα στα είδη του παραρτήματος Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 τα οποία ανήκουν σε πλανόδια έκθεση·

ζ)

οιοδήποτε δοχείο για χαβιάρι του είδους Acipenseriformes spp. (κονσερβοκούτι, βάζο ή κουτί στο οποίο συσκευάζεται απευθείας χαβιάρι).

2.   Για τους σκοπούς του άρθρου 8 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, όλα τα δοχεία που περιέχουν χαβιάρι όπως ορίζονται στο στοιχείο ζ) του παρόντος άρθρου επισημαίνονται σύμφωνα με το άρθρο 66 παράγραφος 6 του παρόντος κανονισμού και υπο την επιφύλαξη συμπληρωματικών διατάξεων του άρθρου 66 παράγραφος 7 του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 65

Επισήμανση δειγμάτων για σκοπούς εξαγωγής και επανεξαγωγής

1.   Πιστοποιητικά επανεξαγωγής για δείγματα τα οποία έχουν σημανθεί σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως δ) και στ) και δεν τροποποιήθηκαν ουσιαστικά εκδίδονται μόνο όταν το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο διαπιστώνει ότι οι αρχικές σημάνσεις είναι ανέπαφες.

2.   Πιστοποιητικά επανεξαγωγής για ολόκληρα ακατέργαστα, κατεργασμένα ή/και φινιρισμένα δέρματα και λαγόνες κροκοδειλοειδών εκδίδονται μόνο όταν το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο διαπιστώσει ότι οι αρχικές ετικέτες είναι ανέπαφες ή, όταν αυτές έχουν χαθεί ή αφαιρεθεί, ότι τα δείγματα έχουν σημανθεί με ετικέτα επανεξαγωγής.

3.   Οι άδειες εξαγωγής και τα πιστοποιητικά επανεξαγωγής για οιοδήποτε δοχείο που περιέχει χαβιάρι όπως ορίζονται στο στοιχείο ζ) του άρθρου 64 παράγραφος 1 εκδίδονται μόνο εφόσον το δοχείο επισημαίνεται σύμφωνα με το άρθρο 66 παράγραφος 6.

4.   Άδειες εξαγωγής για ζωντανά σπονδυλωτά των ειδών που αναφέρονται στο παράρτημα Α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 εκδίδονται μόνο εφόσον το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο εξακριβώσει ότι πληρούνται οι απαιτήσεις του άρθρου 66 του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 66

Μέθοδοι επισήμανσης

1.   Για τους στόχους του άρθρου 33 παράγραφος 1, του άρθρου 40 παράγραφος 1, του άρθρου 59 παράγραφος 5 και του άρθρου 65 παράγραφος 4, εφαρμόζονται οι διατάξεις των παραγράφων 2 και 3 του παρόντος άρθρου.

2.   Πτηνά που έχουν γεννηθεί και εκτραφεί σε αιχμαλωσία σημαίνονται σύμφωνα με την παράγραφο 8 ή, εφόσον το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο κρίνει ότι αυτή η μέθοδος δεν ενδείκνυται λόγω των σωματικών ή παθολογικών χαρακτηριστικών του ζώου, με ατομικά αριθμημένους αμετάβλητους ηλεκτρονικούς μικροαναμεταδότες σύμφωνους με τα πρότυπα ISO 11784: 1996 (E) και 11785: 1996 (E).

3.   Ζώντα σπονδυλωτά άλλα από πτηνά που έχουν γεννηθεί και εκτραφεί σε αιχμαλωσία, σημαίνονται με ατομικά αριθμημένους αμετάβλητους ηλεκτρονικούς μικροαναμεταδότες, σύμφωνους με τα πρότυπα ISO 11784: 1996 (E) και 11785: 1996 (E) ή, εφόσον το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο κρίνει ότι αυτή η μέθοδος δεν προσφέρεται εξαιτίας των σωματικών ή παθολογικών χαρακτηριστικών των δειγμάτων/ειδών, τα εν λόγω δείγματα σημαίνονται με ατομικά αριθμημένους δακτυλίους, ταινίες, ετικέτες, δερματοστιξίες (τατουάζ) και παρόμοια, ή καθίστανται αναγνωρίσιμα με άλλους κατάλληλους τρόπους.

4.   Οι διατάξεις του άρθρου 33 παράγραφος 1, του άρθρου 40 παράγραφος 1, του άρθρου 48 παράγραφος 2, του άρθρου 59 παράγραφος 5 και του άρθρου 65 παράγραφος 4 δεν εφαρμόζονται όταν το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο κρίνει ότι τα σωματικά χαρακτηριστικά των υπόψη ειδών δεν επιτρέπουν, κατά την έκδοση του σχετικού πιστοποιητικού, την ασφαλή εφαρμογή κάποιας μεθόδου σήμανσης.

Σε αυτή την περίπτωση, το εμπλεκόμενο διαχειριστικό όργανο καταγράφει στο τετραγωνίδιο 20 του πιστοποιητικού αυτού ή, όταν μια μέθοδος σήμανσης μπορεί να εφαρμοσθεί αργότερα με ασφάλεια, αναφέρει τις σχετικές προϋποθέσεις.

Δεν εκδίδονται για ανάλογα δείγματα πιστοποιητικά δειγμάτων, πιστοποιητικά περιοδευουσών εκθέσεων και πιστοποιητικά προσωπικής ιδιοκτησίας.

5.   Δείγματα που έχουν σημανθεί με ηλεκτρονικούς αναμεταδότες μη σύμφωνους με τα πρότυπα ISO 11784: 1996 (E) και 11785: 1996 (E), πριν από την 1η Ιανουαρίου 2002, ή με μία από τις μεθόδους που αναφέρονται στην παράγραφο 3, πριν από την 1η Ιουνίου 1997, ή σύμφωνα με την παράγραφο 6 πριν από την εισαγωγή τους στην Κοινότητα, θεωρείται ότι έχουν σημανθεί σύμφωνα με τις διατάξεις των παραγράφων 2 και 3.

6.   Τα δείγματα που αναφέρονται στο άρθρο 64 παράγραφος 1 και στο άρθρο 65 σημαίνονται σύμφωνα με την εγκεκριμένη ή συνιστώμενη από τη συνδιάσκεψη των συμβαλλομένων μερών της σύμβασης μέθοδο για τα σχετικά δείγματα και ειδικότερα τα δοχεία χαβιαριού που αναφέρονται στο άρθρο 64 παράγραφος 1 στοιχείο ζ), το άρθρο 64 παράγραφος 2 και το άρθρο 65 παράγραφος 3 σημαίνονται με την τοποθέτηση μη επαναχρησιμοποιήσιμων ετικετών σε έκαστο των βασικών δοχείων.

7.   Μόνο οι μονάδες (ανα)συσκευασίας στις οποίες έχει χορηγήσει άδεια το διαχειριστικό όργανο κράτους μέλους έχουν το δικαίωμα να μεταποιούν και να συσκευάζουν ή να ανασυσκευάζουν χαβιάρι για εξαγωγή, επανεξαγωγή ή ενδοκοινοτικό εμπόριο.

Οι εγκεκριμένες μονάδες (ανα)συσκευασίας οφείλουν να διατηρούν αρχεία των εισαγόμενων, εξαγόμενων, επανεξαγόμενων, επιτοπίως παραγόμενων ή αποθηκευόμενων ποσοτήτων χαβιαριού κατά περίπτωση. Το διαχειριστικό όργανο του αντιστοίχου κράτους μέλους έχει το δικαίωμα να επιθεωρεί τα εν λόγω αρχεία.

Σε έκαστη των ως άνω μονάδων ανασυσκευασίας αποδίδεται αποκλειστικός κωδικός καταχώρισης εκ μέρους του διαχειριστικού οργάνου.

8.   Πτηνά που έχουν γεννηθεί και εκτραφεί σε αιχμαλωσία, καθώς και πτηνά που έχουν γεννηθεί σε ελεγχόμενο περιβάλλον, σημαίνονται με ατομικά σημασμένο και χωρίς ραφή ποδοδακτύλιο.

Χωρίς ραφή ποδοδακτύλιος είναι δακτύλιος ή ταινία σε συνεχή κύκλο χωρίς διακοπή ή ένωση, που δεν έχει υποστεί οιαδήποτε θερμική κατεργασία, σε μέγεθος που δεν μπορεί να αφαιρεθεί από το πτηνό όταν το πόδι του έχει αναπτυχθεί πλήρως, ο οποίος εφαρμόζεται τις πρώτες ημέρες της ζωής του πτηνού και κατασκευάζεται εμπορικά για το σκοπό αυτό.

Άρθρο 67

Μη βάναυσες μέθοδοι σήμανσης

Όπου, στην επικράτεια της Κοινότητας, η σήμανση ζώντων ζώων απαιτεί την εφαρμογή ετικέτας, ταινίας, δακτυλίου ή άλλου εξαρτήματος, ή τη σήμανση ενός σημείου της ανατομικής κατασκευής του ζώου ή την εμφύτευση ηλεκτρονικού μικροαναμεταδότη, τούτο γίνεται με τον απαιτούμενο σεβασμό στη σωματική υγεία, την ευεξία και τη φυσική συμπεριφορά του εν λόγω δείγματος.

Άρθρο 68

Αμοιβαία αναγνώριση των μεθόδων σήμανσης

1.   Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών αναγνωρίζουν τις μεθόδους σήμανσης που έχουν εγκριθεί από τις αρμόδιες αρχές άλλων κρατών μελών σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 66.

2.   Όπου απαιτείται άδεια ή πιστοποιητικό σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό πρέπει να δίδονται πλήρη στοιχεία για τη σήμανση σε ανάλογο έγγραφο.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ XVII

ΕΚΘΕΣΕΙΣ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Άρθρο 69

Εκθέσεις σχετικά με τις εισαγωγές, τις εξαγωγές και τις επανεξαγωγές

1.   Τα κράτη μέλη συλλέγουν τα δεδομένα σχετικά με τις εισαγωγές προς την Κοινότητα και τις εξαγωγές και επανεξαγωγές από αυτήν οι οποίες πραγματοποιούνται βάσει των αδειών και των πιστοποιητικών που έχουν εκδώσει τα διαχειριστικά τους όργανα, ασχέτως του τόπου εισαγωγής ή (επαν)εξαγωγής.

Τα κράτη μέλη, σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, κοινοποιούν στην Επιτροπή όλες τις πληροφορίες σχετικά με ένα ημερολογιακό έτος, σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα που παρατίθεται στη παράγραφο 4 του παρόντος άρθρου, οι οποίες αφορούν τα είδη που παρατίθενται στα παραρτημάτα Α, Β και Γ του εν λόγω κανονισμού, σε μηχανογραφημένη μορφή και σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές της γραμματείας της σύμβασης για τη σύνταξη και την υποβολή των ετήσιων εκθέσεων CITES.

Οι εκθέσεις περιλαμβάνουν πληροφορίες και για τα δείγματα που έχουν παρακρατηθεί ή κατασχεθεί.

2.   Οι πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 παρουσιάζονται σε δύο χωριστά μέρη ως εξής:

α)

ένα μέρος για τις εισαγωγές, εξαγωγές και επανεξαγωγές δειγμάτων ειδών εγγεγραμμένων στα προσαρτήματα της σύμβασης, και

β)

ένα μέρος για τις εισαγωγές, εξαγωγές και επανεξαγωγές δειγμάτων ειδών εγγεγραμμένων στα παραρτήματα Α, Β και Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 και για την εισαγωγή στην Κοινότητα δειγμάτων ειδών εγγεγραμμένων στο παράρτημα Δ του εν λόγω κανονισμού.

3.   Σχετικά με τις εισαγωγές φορτίων που περιέχουν ζώντα ζώα, τα κράτη μέλη διατηρούν, κατά το δυνατό, αρχεία όπου καταγράφουν το ποσοστό των δειγμάτων των ειδών που αναφέρονται στα παραρτήματα Α και Β του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 και ήταν νεκρά κατά την εισαγωγή τους στην Κοινότητα.

4.   Οι πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 και 3 κοινοποιούνται στην Επιτροπή για κάθε ημερολογιακό έτος πριν από τις 15 Ιουνίου του επόμενου έτους, ανά είδος και χώρα (επαν)εξαγωγής.

5.   Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 15 παράγραφος 4 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 περιλαμβάνουν λεπτομέρειες σχετικά με τα νομοθετικά, κανονιστικά και διοικητικά μέτρα που έχουν ληφθεί για την εφαρμογή και επιβολή των διατάξεων του εν λόγω κανονισμού και των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.

Επιπλέον τα κράτη μέλη αναφέρουν:

α)

τα άτομα και τους φορείς που καταχωρίζονται σύμφωνα με τα άρθρα 18 και 19 του παρόντος κανονισμού·

β)

τους επιστημονικούς φορείς που καταχωρίζονται σύμφωνα με το άρθρο 60 του παρόντος κανονισμού·

γ)

τους εκτροφείς που έχουν εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 63 του παρόντος κανονισμού·

δ)

τις μονάδες ανασυσκευασίας χαβιαριού με άδεια σύμφωνα με το άρθρο 66 παράγραφος 7 του παρόντος κανονισμού·

ε)

τη χρήση των φυτουγειονομικών πιστοποιητικών από πλευράς τους σύμφωνα με το άρθρο 17 του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 70

Τροποποιήσεις στα παραρτήματα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97

1.   Για την προετοιμασία των τροποποιήσεων των παραρτημάτων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 5 του εν λόγω κανονισμού, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή όλες τις πληροφορίες για τα είδη που περιλαμβάνονται ήδη στα παραρτήματα του εν λόγω κανονισμού και για άλλα που ίσως είναι είναι δυνατόν να περιληφθούν, σχετικά με:

α)

την κατάστασή τους από βιολογική και εμπορική άποψη·

β)

τη χρήση για την οποία προορίζονται τα δείγματα αυτών των ειδών, και

γ)

τις μεθόδους ελέγχου των δειγμάτων που αποτελούν αντικείμενο εμπορίου.

2.   Κάθε πρόταση τροποποίησης των παραρτημάτων Β ή Δ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχεία γ) ή δ) ή άρθρο 3 παράγραφος 4 στοιχείο α) του εν λόγω κανονισμού υποβάλλεται από την Επιτροπή στην ομάδα επιστημονικής εξέτασης, που αναφέρεται στο άρθρο 17 του εν λόγω κανονισμού, προς γνωμοδότηση πριν υποβληθεί στην επιτροπή για το εμπόριο της άγριας πανίδας και χλωρίδας.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ XVIII

ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 71

Απόρριψη αιτήσεων για άδειες εισαγωγής

1.   Αμέσως μετά την επιβολή ενός περιορισμού σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 και έως ότου αυτός αρθεί, τα κράτη μέλη απορρίπτουν τις αιτήσεις για άδειες εισαγωγής οι οποίες αφορούν είδη που έχουν εξαχθεί από τη θιγόμενη χώρα ή τις θιγόμενες χώρες προέλευσης.

2.   Κατά παρέκκλιση των όσων αναφέρονται στην παράγραφο 1, επιτρέπεται η έκδοση άδειας εισαγωγής εφόσον η αντίστοιχη αίτηση υποβλήθηκε πριν από την επιβολή του περιορισμού, και το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους θεωρεί ότι υφίσταται συμβόλαιο ή παραγγελία για την οποία έχει καταβληθεί πληρωμή ή συνεπεία των οποίων τα δείγματα έχουν ήδη αποσταλεί.

3.   Η περίοδος ισχύος άδειας εισαγωγής η οποία εκδίδεται βάσει της παραγράφου 2 δεν υπερβαίνει το χρονικό διάστημα του ενός μηνός.

4.   Οι περιορισμοί της παραγράφου 1 δεν ισχύουν, εκτός αντιθέτου διατάξεως, όταν πρόκειται για:

α)

δείγματα που έχουν γεννηθεί και εκτραφεί σε αιχμαλωσία σύμφωνα με τα άρθρα 54 και 55 ή έχουν αναπαραχθεί τεχνητώς σύμφωνα με το άρθρο 56·

β)

δείγματα που έχουν εισαχθεί για τους σκοπούς που προσδιορίζονται στο άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχεία ε), στ) και ζ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97·

γ)

δείγματα, ζώντα ή νεκρά, τα οποία αποτελούν τμήμα της οικοσκευής ατόμων που μετοικούν στην Κοινότητα ως μόνιμοι κάτοικοι.

Άρθρο 72

Μεταβατικά μέτρα

1.   Τα πιστοποιητικά που έχουν εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3626/82 και το άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3418/83 της Επιτροπής (4) μπορούν να εξακολουθήσουν να χρησιμοποιούνται για τους σκοπούς του άρθρου 5 παράγραφος 2 στοιχείο β), του άρθρου 5 παράγραφος 3 στοιχεία β), γ) και δ), του άρθρου 5 παράγραφος 4 και του άρθρου 8 παράγραφος 3 στοιχεία α) και δ) έως η) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

2.   Οι εγκρινόμενες παρεκκλίσεις από τις απαγορεύσεις του άρθρου 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3626/82 εξακολουθούν να ισχύουν έως την ημερομηνία λήξης της ισχύος τους, όπου ορίζεται σχετικά.

3.   Τα κράτη μέλη δύνανται να εξακολουθήσουν να εκδίδουν άδειες εισαγωγής και εξαγωγής, πιστοποιητικά επανεξαγωγής, πιστοποιητικά περιοδεύουσας έκθεσης και πιστοποιητικά προσωπικής ιδιοκτησίας με τη μορφή που καθορίζεται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1808/2001 για ένα χρόνο μετά από την ημερομηνία κατά την οποία τίθεται σε ισχύ ο παρών κανονισμός.

Άρθρο 73

Κοινοποίηση των διατάξεων εφαρμογής

Κάθε κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή και τη γραμματεία της σύμβασης σχετικά με τις διατάξεις που θεσπίζει ειδικά για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και για τα μέτρα που λαμβάνει και νομικά μέσα που χρησιμοποιεί για την εφαρμογή και την τήρησή του. Η Επιτροπή ανακοινώνει τις πληροφορίες αυτές στα άλλα κράτη μέλη.

Άρθρο 74

Κατάργηση

Καταργείται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1808/2001.

Οι αναφορές στο καταργούμενο κανονισμό θεωρούνται ότι γίνονται στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας που παρατίθεται στο παράρτημα ΧΙΙ.

Άρθρο 75

Εναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 4 Μαΐου 2006.

Για την Επιτροπή

Σταύρος ΔΗΜΑΣ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 61 της 3.3.1997, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1332/2005 της Επιτροπής (ΕΕ L 215 της 19.8.2005 σ. 1).

(2)  ΕΕ L 384 της 31.12.1982, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2727/95 (ΕΕ L 284 της 28.11.1995, σ. 3).

(3)  ΕΕ L 250 της 19.9.2001, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 344 της 7.12.1983, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Image

Οδηγίες και εξηγήσεις

1.

Πλήρες ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του εξαγωγέα/επανεξαγωγέα και όχι του αντιπροσώπου του. Όσον αφορά τα πιστοποιητικά προσωπικής ιδιοκτησίας, το πλήρες ονοματεπώνυμο και η διεύθυνση του νόμιμου ιδιοκτήτη.

2.

Η περίοδος ισχύος μιας άδειας εξαγωγής ή πιστοποιητικού επανεξαγωγής δεν υπερβαίνει τους έξι μήνες και μιας άδειας εισαγωγής τους δώδεκα μήνες. Η περίοδος ισχύος πιστοποιητικού προσωπικής ιδιοκτησίας δεν υπερβαίνει τα τρία χρόνια. Μετά τη λήξη ισχύος του, αυτό το δικαιολογητικό είναι άκυρο και το πρωτότυπο και όλα τα αντίγραφά του πρέπει αμέσως να επιστρέφονται από τον κάτοχο στο διαχειριστικό όργανο που τα εξέδωσε. Μια άδεια εισαγωγής δεν ισχύει όταν το αντίστοιχο δικαιολογητικό CITES από τη χώρα (επαν)εξαγωγής χρησιμοποιήθηκε για (επαν)εξαγωγή μετά τη λήξη ισχύος του ή εάν η ημερομηνία εισόδου στην Κοινότητα υπερβαίνει τους έξι μήνες από την ημερομηνία έκδοσης.

3.

Πλήρες ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του εισαγωγέα και όχι του αντιπροσώπου του. Παραμένει κενό στα πιστοποιητικά προσωπικής ιδιοκτησίας.

5.

Παραμένει κενό στα πιστοποιητικά προσωπικής ιδιοκτησίας.

6.

Για τα ζώντα δείγματα ειδών του παραρτήματος Α που δεν έχουν αναπαραχθεί τεχνητά ή σε αιχμαλωσία, η αρχή έκδοσης έχει δικαίωμα να καθορίσει τον τόπο φύλαξής τους αναφέροντας τις σχετικές λεπτομέρειες σε αυτό το τετραγωνίδιο. Οποιαδήποτε μετακίνηση προς άλλη τοποθεσία –εκτός από περιπτώσεις επείγουσας κτηνιατρικής φροντίδας και εφόσον τα δείγματα επιστρέφονται αμέσως στον εγκεκριμένο από τις αρχές τόπο διαμονής– υπόκειται σε προγενέστερη έγκριση από το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο.

8.

Η περιγραφή πρέπει να είναι όσο το δυνατό ακριβέστερη και να περιλαμβάνει κωδικό τριών γραμμάτων σύμφωνα με το παράρτημα VΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 [για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους].

9/10.

Οι μονάδες ποσότητας ή/και καθαρής μάζας επιλέγονται σύμφωνα με αυτές του παραρτήματος VΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006.

11.

Συμπληρώνεται ο αριθμός του προσαρτήματος CITES (I, II ή III) στο οποίο είναι εγγεγραμμένα τα είδη κατά την ημερομηνία έκδοσης της άδειας/πιστοποιητικού.

12.

Συμπληρώνεται το γράμμα του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 (Α, Β ή Γ) στο οποίο είναι εγγεγραμμένα τα είδη κατά την ημερομηνία έκδοσης της άδειας/πιστοποιητικού.

13.

Για να δηλωθεί η πηγή χρησιμοποιείται ένας από τους ακόλουθους κωδικούς:

W

Δείγματα τα οποία έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον

R

Δείγματα που προέρχονται από κτηνοτροφική δραστηριότητα

D

Ζώα του παραρτήματος Α που εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία για εμπορικούς σκοπούς και φυτά του παραρτήματος Α τεχνητά πολλαπλασιασμένα για εμπορικούς σκοπούς σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

A

Φυτά του παραρτήματος Α τεχνητά πολλαπλασιασμένα για μη εμπορικούς σκοπούς και φυτά των παραρτημάτων Β και Γ, τεχνητά πολλαπλασιασμένα σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

C

Ζώα του παραρτήματος Α που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία για μη εμπορικούς σκοπούς και ζώα των παραρτημάτων Β και Γ που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

F

Ζώα γεννημένα σε αιχμαλωσία, αλλά για τα οποία τα κριτήρια του κεφαλαίου XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 δεν καλύπτονται, καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

I

Η κατάσχεση ή η δήμευση (1)

O

Πριν από τη σύμβαση (1)

U

Πηγή άγνωστη (να αιτιολογηθεί)

14.

Για να δηλωθεί ο σκοπός για τον οποίο (επαν)εξάγονται/εισάγονται τα δείγματα χρησιμοποιείται ένας από τους ακόλουθους κωδικούς:

B

Εκτροφή σε αιχμαλωσία ή τεχνητή αναπαραγωγή

E

Εκπαιδευτικοί λόγοι

G

Βοτανικοί κήποι

H

Κυνηγετικά τρόπαια

L

Δικαστικοί/ιατροδικαστικοί λόγοι και λόγοι τήρησης της νομοθεσίας

M

Ιατρικοί σκοποί (συμπεριλαμβανόμενης της βιοϊατρικής έρευνας)

N

Επιστροφή ή εισαγωγή στο φυσικό περιβάλλον

P

Προσωπικοί λόγοι

Q

Τσίρκα και περιοδεύουσες εκθέσεις

S

Επιστημονικοί λόγοι

T

Εμπορικοί λόγοι

Z

Ζωολογικοί κήποι

15 έως 17.

Χώρα προέλευσης είναι η χώρα στην οποία τα δείγματα αφαιρέθηκαν από το φυσικό τους περιβάλλον, γεννήθηκαν και εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία ή πολλαπλασιάστηκαν τεχνητά. Όταν πρόκειται για τρίτη χώρα, τα τετραγωνίδια 16 και 17 πρέπει να περιέχουν λεπτομέρειες της σχετικής άδειας. Όπου δείγματα προερχόμενα από ένα κράτος μέλος εξάγονται από ένα άλλο, στο τετραγωνίδιο 15 σημειώνεται μόνο το όνομα του κράτους μέλους προέλευσης.

18 έως 20.

Χώρα τελευταίας επανεξαγωγής είναι, όταν πρόκειται για πιστοποιητικό επανεξαγωγής, η τρίτη χώρα επανεξαγωγής από την οποία εισήχθησαν τα δείγματα πριν επανεξαχθούν από την Κοινότητα. Όταν πρόκειται για άδεια εισαγωγής, είναι η τρίτη χώρα επανεξαγωγής από την οποία πρόκειται να εισαχθούν τα δείγματα. Τα τετραγωνίδια 19 και 20 πρέπει να περιέχουν λεπτομερή στοιχεία για το σχετικό πιστοποιητικό επανεξαγωγής.

21.

Η επιστημονική ονομασία πρέπει να συμφωνεί με τις πρότυπες αναφορές ονοματολογίας του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006.

23 έως 25.

Για υπηρεσιακή χρήση μόνο.

26.

Ο εισαγωγέας/(επαν)εξαγωγέας ή ο αντιπρόσωπός του οφείλουν, όπου ενδείκνυται, να αναφέρουν τον αριθμό της φορτωτικής ή του δελτίου αεροπορικής αποστολής.

27.

Συμπληρώνεται από το τελωνείο εισαγωγής στην Κοινότητα ή από το τελωνείο (επαν)εξαγωγής. Σε περίπτωση εισαγωγής, το πρωτότυπο (έντυπο αριθ. 1) επιστρέφεται στο διαχειριστικό όργανο του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους και το αντίγραφο κατόχου αδείας (έντυπο αριθ. 2) στον εισαγωγέα. Σε περίπτωση (επαν)εξαγωγής, το αντίγραφο που επιστρέφεται από το τελωνείο στην εκδίδουσα αρχή (έντυπο αριθ. 3) επιστρέφεται στο διαχειριστικό όργανο του ενδιαφερομένου κράτους μέλους και το πρωτότυπο (έντυπο αριθ. 1) και το αντίγραφο για τον κάτοχο (έντυπο αριθ. 2) στον (επαν)εξαγωγέα.

Image

Οδηγίες και εξηγήσεις

1.

Πλήρες ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του εξαγωγέα/επανεξαγωγέα και όχι του αντιπροσώπου του. Όσον αφορά τα πιστοποιητικά προσωπικής ιδιοκτησίας, το πλήρες ονοματεπώνυμο και η διεύθυνση του νόμιμου ιδιοκτήτη.

2.

Η περίοδος ισχύος μιας άδειας εξαγωγής ή πιστοποιητικού επανεξαγωγής δεν υπερβαίνει τους έξι μήνες και μιας άδειας εισαγωγής τους δώδεκα μήνες. Η περίοδος ισχύος πιστοποιητικού προσωπικής ιδιοκτησίας δεν υπερβαίνει τα τρία χρόνια. Μετά τη λήξη ισχύος του, αυτό το δικαιολογητικό είναι άκυρο και το πρωτότυπο και όλα τα αντίγραφά του πρέπει αμέσως να επιστρέφονται από τον κάτοχο στο διαχειριστικό όργανο που τα εξέδωσε. Μια άδεια εισαγωγής δεν ισχύει όταν το αντίστοιχο δικαιολογητικό CITES από τη χώρα (επαν)εξαγωγής χρησιμοποιήθηκε για (επαν)εξαγωγή μετά τη λήξη ισχύος του ή εάν η ημερομηνία εισόδου στην Κοινότητα υπερβαίνει τους έξι μήνες από την ημερομηνία έκδοσης.

3.

Πλήρες ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του εισαγωγέα και όχι του αντιπροσώπου του. Παραμένει κενό στα πιστοποιητικά προσωπικής ιδιοκτησίας CITES.

5.

Παραμένει κενό στα πιστοποιητικά προσωπικής ιδιοκτησίας.

6.

Για τα ζώντα δείγματα ειδών του παραρτήματος Α που δεν έχουν αναπαραχθεί τεχνητά ή σε αιχμαλωσία, η αρχή έκδοσης έχει δικαίωμα να καθορίσει τον τόπο φύλαξής τους αναφέροντας τις σχετικές λεπτομέρειες σε αυτό το τετραγωνίδιο. Οποιαδήποτε μετακίνηση προς άλλη τοποθεσία –εκτός από περιπτώσεις επείγουσας κτηνιατρικής φροντίδας και εφόσον τα δείγματα επιστρέφονται αμέσως στον εγκεκριμένο από τις αρχές τόπο διαμονής– υπόκειται σε προγενέστερη έγκριση από το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο.

8.

Η περιγραφή πρέπει να είναι όσο το δυνατό ακριβέστερη και να περιλαμβάνει κωδικό τριών γραμμάτων σύμφωνα με το παράρτημα VΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 [για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους].

9/10.

Οι μονάδες ποσότητας ή/και καθαρής μάζας επιλέγονται σύμφωνα με αυτές του παραρτήματος VΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006.

11.

Συμπληρώνεται ο αριθμός του προσαρτήματος CITES (I, II ή III) στο οποίο είναι εγγεγραμμένα τα είδη κατά την ημερομηνία έκδοσης της άδειας/πιστοποιητικού.

12.

Συμπληρώνεται το γράμμα του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 (Α, Β, ή Γ) στο οποίο είναι εγγεγραμμένα τα είδη κατά την ημερομηνία έκδοσης της άδειας/πιστοποιητικού.

13.

Για να δηλωθεί η πηγή χρησιμοποιείται ένας από τους ακόλουθους κωδικούς:

W

Δείγματα τα οποία έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον

R

Δείγματα που προέρχονται από κτηνοτροφική δραστηριότητα

D

Ζώα του παραρτήματος Α που εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία για εμπορικούς σκοπούς και φυτά του παραρτήματος Α τεχνητά πολλαπλασιασμένα για εμπορικούς σκοπούς σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

A

Φυτά του παραρτήματος Α τεχνητά πολλαπλασιασμένα για μη εμπορικούς σκοπούς και φυτά των παραρτημάτων Β και Γ, τεχνητά πολλαπλασιασμένα σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

C

Ζώα του παραρτήματος Α που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία για μη εμπορικούς σκοπούς και ζώα των παραρτημάτων Β και Γ που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

F

Ζώα γεννημένα σε αιχμαλωσία, αλλά για τα οποία τα κριτήρια του κεφαλαίου XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 δεν καλύπτονται, καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

I

Η κατάσχεση ή η δήμευση (2)

O

Πριν από τη σύμβαση (2)

U

Πηγή άγνωστη (να αιτιολογηθεί)

14.

Για να δηλωθεί ο σκοπός για τον οποίο (επαν)εξάγονται/εισάγονται τα δείγματα χρησιμοποιείται ένας από τους ακόλουθους κωδικούς:

B

Εκτροφή σε αιχμαλωσία ή τεχνητή αναπαραγωγή

E

Εκπαιδευτικοί λόγοι

G

Βοτανικοί κήποι

H

Κυνηγετικά τρόπαια

L

Δικαστικοί/ιατροδικαστικοί λόγοι και λόγοι τήρησης της νομοθεσίας

M

Ιατρικοί σκοποί (συμπεριλαμβανόμενης της βιοϊατρικής έρευνας)

N

Επιστροφή ή εισαγωγή στο φυσικό περιβάλλον

P

Προσωπικοί λόγοι

Q

Τσίρκα και περιοδεύουσες εκθέσεις

S

Επιστημονικοί λόγοι

T

Εμπορικοί λόγοι

Z

Ζωολογικοί κήποι

15 έως 17.

Χώρα προέλευσης είναι η χώρα στην οποία τα δείγματα αφαιρέθηκαν από το φυσικό τους περιβάλλον, γεννήθηκαν και εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία ή πολλαπλασιάστηκαν τεχνητά. Όταν πρόκειται για τρίτη χώρα, τα τετραγωνίδια 16 και 17 πρέπει να περιέχουν λεπτομέρειες της σχετικής άδειας. Όπου δείγματα προερχόμενα από ένα κράτος μέλος της Κοινότητας εξάγονται από ένα άλλο, στο τετραγωνίδιο 15 σημειώνεται μόνο το όνομα του κράτους μέλους προέλευσης.

18 έως 20.

Χώρα τελευταίας επανεξαγωγής είναι, όταν πρόκειται για πιστοποιητικό επανεξαγωγής, η τρίτη χώρα επανεξαγωγής από την οποία εισήχθησαν τα δείγματα πριν επανεξαχθούν από την Κοινότητα. Όταν πρόκειται για άδεια εισαγωγής, είναι η τρίτη χώρα επανεξαγωγής από την οποία πρόκειται να εισαχθούν τα δείγματα. Τα τετραγωνίδια 19 και 20 πρέπει να περιέχουν λεπτομερή στοιχεία για το σχετικό πιστοποιητικό επανεξαγωγής.

21.

Η επιστημονική ονομασία πρέπει να συμφωνεί με τις πρότυπες αναφορές ονοματολογίας του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006.

23 έως 25.

Για υπηρεσιακή χρήση μόνο.

26.

Ο εισαγωγέας/(επαν)εξαγωγέας ή ο αντιπρόσωπός του οφείλουν, όπου ενδείκνυται, να αναφέρουν τον αριθμό της φορτωτικής ή του δελτίου αεροπορικής αποστολής.

27.

Συμπληρώνεται από το τελωνείο εισαγωγής στην Κοινότητα ή από το τελωνείο (επαν)εξαγωγής, αναλόγως. Σε περίπτωση εισαγωγής, το πρωτότυπο (έντυπο αριθ. 1) επιστρέφεται στο διαχειριστικό όργανο του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους και το αντίγραφο κατόχου αδείας (έντυπο αριθ. 2) στον εισαγωγέα. Σε περίπτωση (επαν)εξαγωγής, το αντίγραφο που επιστρέφεται από το τελωνείο στην εκδίδουσα αρχή (έντυπο αριθ. 3) επιστρέφεται στο διαχειριστικό όργανο του ενδιαφερομένου κράτους μέλους και το πρωτότυπο (έντυπο αριθ. 1) και το αντίγραφο για τον κάτοχο (έντυπο αριθ. 2) στον (επαν)εξαγωγέα.

Image

Οδηγίες και εξηγήσεις

1.

Πλήρες ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του εξαγωγέα/επανεξαγωγέα και όχι του αντιπροσώπου του. Όσον αφορά τα πιστοποιητικά προσωπικής ιδιοκτησίας, το πλήρες ονοματεπώνυμο και η διεύθυνση του νόμιμου ιδιοκτήτη.

2.

Η περίοδος ισχύος μιας άδειας εξαγωγής ή πιστοποιητικού επανεξαγωγής δεν υπερβαίνει τους έξι μήνες και μιας άδειας εισαγωγής τους δώδεκα μήνες. Η περίοδος ισχύος πιστοποιητικού προσωπικής ιδιοκτησίας δεν υπερβαίνει τα τρία χρόνια. Μετά τη λήξη ισχύος του, αυτό το δικαιολογητικό είναι άκυρο και το πρωτότυπο και όλα τα αντίγραφά του πρέπει αμέσως να επιστρέφονται από τον κάτοχο στο διαχειριστικό όργανο που τα εξέδωσε. Μια άδεια εισαγωγής δεν ισχύει όταν το αντίστοιχο δικαιολογητικό CITES από τη χώρα (επαν)εξαγωγής χρησιμοποιήθηκε για (επαν)εξαγωγή μετά τη λήξη ισχύος του ή εάν η ημερομηνία εισόδου στην Κοινότητα υπερβαίνει τους έξι μήνες από την ημερομηνία έκδοσης.

3.

Πλήρες ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του εισαγωγέα και όχι του αντιπροσώπου του. Παραμένει κενό στα πιστοποιητικά προσωπικής ιδιοκτησίας.

5.

Παραμένει κενό στα πιστοποιητικά προσωπικής ιδιοκτησίας.

6.

Για τα ζώντα δείγματα ειδών του παραρτήματος Α που δεν έχουν αναπαραχθεί τεχνητά ή σε αιχμαλωσία, η αρχή έκδοσης έχει δικαίωμα να καθορίσει τον τόπο φύλαξής τους αναφέροντας τις σχετικές λεπτομέρειες σε αυτό το τετραγωνίδιο. Οποιαδήποτε μετακίνηση προς άλλη τοποθεσία –εκτός από περιπτώσεις επείγουσας κτηνιατρικής φροντίδας και εφόσον τα δείγματα επιστρέφονται αμέσως στον εγκεκριμένο από τις αρχές τόπο διαμονής– υπόκειται σε προγενέστερη έγκριση από το αρμόδιο διαχειριστικό όργανο.

8.

Η περιγραφή πρέπει να είναι όσο το δυνατό ακριβέστερη και να περιλαμβάνει κωδικό τριών γραμμάτων σύμφωνα με το παράρτημα VΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 [για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους].

9/10.

Οι μονάδες ποσότητας ή/και καθαρής μάζας επιλέγονται σύμφωνα με αυτές του παραρτήματος VΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006.

11.

Συμπληρώνεται ο αριθμός του προσαρτήματος CITES (I, II ή III) στο οποίο είναι εγγεγραμμένα τα είδη κατά την ημερομηνία έκδοσης της άδειας/πιστοποιητικού.

12.

Συμπληρώνεται το γράμμα του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 (Α, Β ή Γ) στο οποίο είναι εγγεγραμμένα τα είδη κατά την ημερομηνία έκδοσης της άδειας/πιστοποιητικού.

13.

Για να δηλωθεί η πηγή χρησιμοποιείται ένας από τους ακόλουθους κωδικούς:

W

Δείγματα τα οποία έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον

R

Δείγματα που προέρχονται από κτηνοτροφική δραστηριότητα

D

Ζώα του παραρτήματος Α που εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία για εμπορικούς σκοπούς και φυτά του παραρτήματος Α τεχνητά πολλαπλασιασμένα για εμπορικούς σκοπούς σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

A

Φυτά του παραρτήματος Α τεχνητά πολλαπλασιασμένα για μη εμπορικούς σκοπούς και φυτά των παραρτημάτων Β και Γ, τεχνητά πολλαπλασιασμένα σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

C

Ζώα του παραρτήματος Α που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία για μη εμπορικούς σκοπούς και ζώα των παραρτημάτων Β και Γ που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

F

Ζώα γεννημένα σε αιχμαλωσία, αλλά για τα οποία τα κριτήρια του κεφαλαίου XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 δεν καλύπτονται, καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

I

Η κατάσχεση ή η δήμευση (3)

O

Πριν από τη σύμβαση (3)

U

Πηγή άγνωστη (να αιτιολογηθεί)

14.

Για να δηλωθεί ο σκοπός για τον οποίο (επαν)εξάγονται/εισάγονται τα δείγματα χρησιμοποιείται ένας από τους ακόλουθους κωδικούς:

B

Εκτροφή σε αιχμαλωσία ή τεχνητή αναπαραγωγή

E

Εκπαιδευτικοί λόγοι

G

Βοτανικοί κήποι

H

Κυνηγετικά τρόπαια

L

Δικαστικοί/ιατροδικαστικοί λόγοι και λόγοι τήρησης της νομοθεσίας

M

Ιατρικοί σκοποί (συμπεριλαμβανόμενης της βιοϊατρικής έρευνας)

N

Επιστροφή ή εισαγωγή στο φυσικό περιβάλλον

P

Προσωπικοί λόγοι

Q

Τσίρκα και περιοδεύουσες εκθέσεις

S

Επιστημονικοί λόγοι

T

Εμπορικοί λόγοι

Z

Ζωολογικοί κήποι

15 έως 17.

Χώρα προέλευσης είναι η χώρα στην οποία τα δείγματα αφαιρέθηκαν από το φυσικό τους περιβάλλον, γεννήθηκαν και εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία ή πολλαπλασιάστηκαν τεχνητά. Όταν πρόκειται για τρίτη χώρα, τα τετραγωνίδια 16 και 17 πρέπει να περιέχουν λεπτομέρειες της σχετικής άδειας. Όπου δείγματα προερχόμενα από ένα κράτος μέλος της Κοινότητας εξάγονται από ένα άλλο, στο τετραγωνίδιο 15 σημειώνεται μόνο το όνομα του κράτους μέλους προέλευσης.

18 έως 20.

Χώρα τελευταίας επανεξαγωγής είναι, όταν πρόκειται για πιστοποιητικό επανεξαγωγής, η τρίτη χώρα επανεξαγωγής από την οποία εισήχθησαν τα δείγματα πριν επανεξαχθούν από την Κοινότητα. Όταν πρόκειται για άδεια εισαγωγής, είναι η τρίτη χώρα επανεξαγωγής από την οποία πρόκειται να εισαχθούν τα δείγματα. Τα τετραγωνίδια 19 και 20 πρέπει να περιέχουν λεπτομερή στοιχεία για το σχετικό πιστοποιητικό επανεξαγωγής.

1.

Η επιστημονική ονομασία πρέπει να συμφωνεί με τις πρότυπες αναφορές ονοματολογίας του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006.

23 έως 25.

Για υπηρεσιακή χρήση μόνο.

26.

Ο εισαγωγέας/(επαν)εξαγωγέας ή ο αντιπρόσωπός του οφείλουν, όπου ενδείκνυται, να αναφέρουν τον αριθμό της φορτωτικής ή του δελτίου αεροπορικής αποστολής.

27.

Συμπληρώνεται από το τελωνείο εισαγωγής στην Κοινότητα ή από το τελωνείο (επαν)εξαγωγής, αναλόγως. Σε περίπτωση εισαγωγής, το πρωτότυπο (έντυπο αριθ. 1) επιστρέφεται στο διαχειριστικό όργανο του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους και το αντίγραφο κατόχου αδείας (έντυπο αριθ. 2) στον εισαγωγέα. Σε περίπτωση (επαν)εξαγωγής, το αντίγραφο που επιστρέφεται από το τελωνείο στην εκδίδουσα αρχή (έντυπο αριθ. 3) επιστρέφεται στο διαχειριστικό όργανο του ενδιαφερομένου κράτους μέλους και το πρωτότυπο (έντυπο αριθ. 1) και το αντίγραφο για τον κάτοχο (έντυπο αριθ. 2) στον (επαν)εξαγωγέα.

Image

Image

Οδηγίες και εξηγήσεις

1.

Πλήρες ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του εξαγωγέα/επανεξαγωγέα και όχι του αντιπροσώπου του. Όσον αφορά τα πιστοποιητικά προσωπικής ιδιοκτησίας, το πλήρες ονοματεπώνυμο και η διεύθυνση του νόμιμου ιδιοκτήτη.

2.

Δεν ισχύει.

3.

Πλήρες ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του εισαγωγέα και όχι του αντιπροσώπου του. Παραμένει κενό στα πιστοποιητικά προσωπικής ιδιοκτησίας.

5.

Παραμένει κενό στα πιστοποιητικά προσωπικής ιδιοκτησίας.

6.

Συμπληρώνεται στο έντυπο της αίτησης αποκλειστικά σε περίπτωση ζωντανών δειγμάτων του παραρτήματος Α εκτός των δειγμάτων που έχουν αναπαραχθεί, εκτραφεί εν αιχμαλωσία ή έχουν τεχνητά πολλαπλασιαστεί.

8.

Η περιγραφή πρέπει να είναι όσο το δυνατό ακριβέστερη και να περιλαμβάνει κωδικό τριών γραμμάτων σύμφωνα με το παράρτημα VΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 [για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους].

9/10.

Οι μονάδες ποσότητας ή/και καθαρής μάζας επιλέγονται σύμφωνα με αυτές του παραρτήματος VΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006.

11.

Συμπληρώνεται ο αριθμός του προσαρτήματος CITES (I, II ή III) στο οποίο είναι εγγεγραμμένα τα είδη κατά την ημερομηνία έκδοσης της άδειας/πιστοποιητικού.

12.

Συμπληρώνεται το γράμμα του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 (Α, Β ή Γ) στο οποίο είναι εγγεγραμμένα τα είδη κατά την ημερομηνία αίτησης.

13.

Για να δηλωθεί η πηγή χρησιμοποιείται ένας από τους ακόλουθους κωδικούς:

W

Δείγματα τα οποία έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον

R

Δείγματα που προέρχονται από κτηνοτροφική δραστηριότητα

D

Ζώα του παραρτήματος Α που εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία για εμπορικούς σκοπούς και φυτά του παραρτήματος Α τεχνητά πολλαπλασιασμένα για εμπορικούς σκοπούς σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

A

Φυτά του παραρτήματος Α τεχνητά πολλαπλασιασμένα για μη εμπορικούς σκοπούς και φυτά των παραρτημάτων Β και Γ, τεχνητά πολλαπλασιασμένα σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

C

Ζώα του παραρτήματος Α που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία για μη εμπορικούς σκοπούς και ζώα των παραρτημάτων Β και Γ που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

F

Ζώα γεννημένα σε αιχμαλωσία, αλλά για τα οποία τα κριτήρια του κεφαλαίου XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 δεν καλύπτονται, καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

I

Η κατάσχεση ή η δήμευση (4)

O

Πριν από τη σύμβαση (4)

U

Πηγή άγνωστη (να αιτιολογηθεί)

14.

Για να δηλωθεί ο σκοπός για τον οποίο (επαν)εξάγονται/εισάγονται τα δείγματα χρησιμοποιείται ένας από τους ακόλουθους κωδικούς:

B

Εκτροφή σε αιχμαλωσία ή τεχνητή αναπαραγωγή

E

Εκπαιδευτικοί λόγοι

G

Βοτανικοί κήποι

H

Κυνηγετικά τρόπαια

L

Δικαστικοί/ιατροδικαστικοί λόγοι και λόγοι τήρησης της νομοθεσίας

M

Ιατρικοί σκοποί (συμπεριλαμβανόμενης της βιοϊατρικής έρευνας)

N

Επιστροφή ή εισαγωγή στο φυσικό περιβάλλον

P

Προσωπικοί λόγοι

Q

Τσίρκα και περιοδεύουσες εκθέσεις

S

Επιστημονικοί λόγοι

T

Εμπορικοί λόγοι

Z

Ζωολογικοί κήποι

15 έως 17.

Χώρα προέλευσης είναι η χώρα στην οποία τα δείγματα αφαιρέθηκαν από το φυσικό τους περιβάλλον, γεννήθηκαν και εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία ή πολλαπλασιάστηκαν τεχνητά. Όταν πρόκειται για τρίτη χώρα, τα τετραγωνίδια 16 και 17 πρέπει να περιέχουν λεπτομέρειες της σχετικής άδειας. Όπου δείγματα προερχόμενα από ένα κράτος μέλος της Κοινότητας εξάγονται από ένα άλλο, στο τετραγωνίδιο 15 σημειώνεται μόνο το όνομα του κράτους μέλους προέλευσης.

18 έως 20.

Χώρα τελευταίας επανεξαγωγής είναι, όταν πρόκειται για πιστοποιητικό επανεξαγωγής, η τρίτη χώρα επανεξαγωγής από την οποία εισήχθησαν τα δείγματα πριν επανεξαχθούν από την Κοινότητα. Όταν πρόκειται για άδεια εισαγωγής, είναι η τρίτη χώρα επανεξαγωγής από την οποία πρόκειται να εισαχθούν τα δείγματα. Τα τετραγωνίδια 19 και 20 πρέπει να περιέχουν λεπτομερή στοιχεία για το σχετικό πιστοποιητικό επανεξαγωγής.

21.

Η επιστημονική ονομασία πρέπει να συμφωνεί με τις πρότυπες αναφορές ονοματολογίας του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006.

23.

Να παρασχεθούν κατά το δυνατόν περισσότερες πληροφορίες και να δικαιολογηθούν οι οιεσδήποτε παραλείψεις των πληροφοριών που απαιτούνται ανωτέρω.


(1)  Ο εν λόγω κωδικός χρησιμοποιείται μόνο σε συνδυασμό με άλλο κωδικό πηγής.

(2)  Ο εν λόγω κωδικός χρησιμοποιείται μόνο σε συνδυασμό με άλλο κωδικό πηγής.

(3)  Ο εν λόγω κωδικός χρησιμοποιείται μόνο σε συνδυασμό με άλλο κωδικό πηγής.

(4)  Ο εν λόγω κωδικός χρησιμοποιείται μόνο σε συνδυασμό με άλλο κωδικό πηγής.


ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ II

Image

Οδηγίες και εξηγήσεις

1.

Πλήρες ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του εισαγωγέα ή του εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου του.

4.

Χώρα προέλευσης είναι η χώρα στην οποία τα δείγματα αφαιρέθηκαν από το φυσικό τους περιβάλλον, γεννήθηκαν και εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία ή πολλαπλασιάστηκαν τεχνητά.

5.

Εφαρμόζεται μόνον όταν η χώρα από την οποία εισάγονται τα δείγματα δεν είναι η χώρα καταγωγής.

6.

Η περιγραφή πρέπει να είναι όσο το δυνατόν ακριβέστερη.

9.

Η επιστημονική ονομασία πρέπει να είναι η ονομασία που χρησιμοποιείται στο παράρτημα Γ ή Δ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

10.

Για τα είδη που περιέχονται στο προσάρτημα III της σύμβασης CITES σημειώνεται «III».

12.

Σημειώνεται το γράμμα (Γ ή Δ) του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 στο οποίο περιέχονται τα εν λόγω είδη.

13.

Ο εισαγωγέας οφείλει να υποβάλλει στο μεθοριακό τελωνείο εισαγωγής στην Κοινότητα το υπογεγραμμένο πρωτότυπο (έντυπο αριθ. 1) και το «αντίγραφο εισαγωγέα» (έντυπο αριθ. 2), όπου χρειάζεται μαζί με τα δικαιολογητικά του προσαρτήματος III CITES από τη χώρα (επαν)εξαγωγής.

14.

Το τελωνείο αποστέλλει το σφραγισμένο πρωτότυπο (έντυπο αριθ. 1) στο διαχειριστικό όργανο της χώρας του και επιστρέφει το σφραγισμένο «αντίγραφο εισαγωγέα» (έντυπο αριθ. 2) στον εισαγωγέα ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του.

Image

Οδηγίες και εξηγήσεις

1.

Πλήρες ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του εισαγωγέα ή του εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου του.

4.

Χώρα προέλευσης είναι η χώρα στην οποία τα δείγματα αφαιρέθηκαν από το φυσικό τους περιβάλλον, γεννήθηκαν και εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία ή πολλαπλασιάστηκαν τεχνητά.

5.

Εφαρμόζεται μόνον όταν η χώρα από την οποία εισάγονται τα δείγματα δεν είναι η χώρα καταγωγής.

6.

Η περιγραφή πρέπει να είναι όσο το δυνατόν ακριβέστερη.

9

Η επιστημονική ονομασία πρέπει να είναι η ονομασία που χρησιμοποιείται στο παράρτημα Γ ή Δ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

10.

Για τα είδη που περιέχονται στο προσάρτημα III της σύμβασης CITES σημειώνεται «III».

12.

Σημειώνεται το γράμμα (Γ ή Δ) του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 στο οποίο περιέχονται τα εν λόγω είδη.

13.

Ο εισαγωγέας οφείλει να υποβάλλει στο μεθοριακό τελωνείο εισαγωγής στην Κοινότητα το υπογεγραμμένο πρωτότυπο (έντυπο αριθ. 1) και το «αντίγραφο εισαγωγέα» (έντυπο αριθ. 2), όπου χρειάζεται μαζί με τα δικαιολογητικά του προσαρτήματος III CITES από τη χώρα (επαν)εξαγωγής.

14.

Το τελωνείο αποστέλλει το σφραγισμένο πρωτότυπο (έντυπο αριθ. 1) στο διαχειριστικό όργανο της χώρας του και επιστρέφει το σφραγισμένο «αντίγραφο εισαγωγέα» (έντυπο αριθ. 2) στον εισαγωγέα ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του.


ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ III

Image

Οδηγίες και εξηγήσεις

1.

Το διαχειριστικό όργανο που είναι αρμόδιο για την έκδοση του παρόντος πιστοποιητικού οφείλει να αποδίδει σε αυτό έναν αποκλειστικό αριθμό.

2.

Η ημερομηνία λήξης της ισχύος του εγγράφου θα πρέπει να είναι το αργότερο τρία χρόνια μετά από την ημερομηνία έκδοσης. Εφόσον η περιοδεύουσα έκθεση προέρχεται από τρίτη χώρα, η ημερομηνία λήξης δεν θα πρέπει να είναι μεταγενέστερη της αναφερόμενης στο ισότιμο πιστοποιητικό από την ως άνω χώρα.

3.

Συμπληρώνεται το πλήρες ονοματεπώνυμο, η μόνιμη διεύθυνση και η χώρα του ιδιοκτήτη του δείγματος που καλύπτει το παρόν πιστοποιητικό. Η απουσία υπογραφής του ιδιοκτήτη καθιστά το πιστοποιητικό άκυρο.

4.

Πρέπει να έχει ήδη τυπωθεί στο έντυπο η ονομασία, η διεύθυνση και η χώρα του εκδίδοντος διαχειριστικού οργάνου.

5.

Το συγκεκριμένο τετραγωνίδιο προεκτυπώνεται και αναφέρει την ισχύ του πιστοποιητικού για πολλαπλές διασυνοριακές διελεύσεις του δείγματος με την έκθεσή του αποκλειστικά και μόνο, για λόγους έκθεσης των δειγμάτων στο κοινό σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 και για να διευκρινιστεί ότι το πιστοποιητικό δεν κατακρατείται αλλά παραμένει με το δείγμα ή τον ιδιοκτήτη του. Το τετραγωνίδιο αυτό μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να αιτιολογηθεί η παράλειψη ορισμένων πληροφοριών.

6.

Το τετραγωνίδιο αυτό προεκτυπώνεται κατά τρόπο που να αναφέρει ότι επιτρέπεται η διασυνοριακή κίνηση προς οιαδήποτε χώρα που αποδέχεται το συγκεκριμένο πιστοποιητικό στο πλαίσιο της εθνικής της νομοθεσίας.

7.

Το τετραγωνίδιο αυτό προεκτυπώνεται με τον κώδικα Q για τα τσίρκα και τις περιοδεύουσες εκθέσεις.

8.

Εφόσον χρειάζεται, να αναφερθεί ο αριθμός της σφραγίδας ασφαλείας στο τετραγωνίδιο 19.

9.

Η επιστημονική ονομασία πρέπει να συμφωνεί με τις πρότυπες αναφορές ονοματολογίας του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 [για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους].

10.

Περιγράψτε κατά το δυνατόν ακριβέστερα το δείγμα που καλύπτει το συγκεκριμένο πιστοποιητικό, συμπεριλαμβανομένων χαρακτηριστικών σημάνσεων (ετικετών, δακτυλίων, αποκλειστικών σημάνσεων κ.λπ.) που να επαρκούν ώστε οι αρχές της χώρας στο οποίο εισέρχεται η έκθεση να είναι σε θέση να επαληθεύσουν ότι το πιστοποιητικό ανταποκρίνεται στο συγκεκριμένο δείγμα. Επιβάλλεται να αναφέρεται, κατά το δυνατόν, το φύλο και η ηλικία κατά τον χρόνο έκδοσης του πιστοποιητικού.

11.

Αναφέρατε το συνολικό αριθμό των δειγμάτων. Στην περίπτωση των ζωντανών ζώων υπό φυσιολογικές συνθήκες θα πρέπει να είναι ένα. Εάν πρόκειται για περισσότερα από ένα δείγματα, δηλώστε «βλέπε επισυναπτόμενο κατάλογο απογραφής».

12.

Συμπληρώνεται ο αριθμός του προσαρτήματος CITES (I, II ή III) στο οποίο είναι εγγεγραμμένα τα είδη κατά την ημερομηνία έκδοσης του πιστοποιητικού.

13.

Συμπληρώνεται το γράμμα του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 (Α, Β ή Γ) στο οποίο είναι εγγεγραμμένα τα είδη κατά την ημερομηνία έκδοσης του πιστοποιητικού.

14.

Οι κάτωθι κωδικοί χρησιμοποιούνται για τον προσδιορισμό της πηγής. Το πιστοποιητικό δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για δείγματα με κωδικό πηγής W, R, F ή U εφόσον δεν έχει αποκτηθεί ή εισαχθεί στην Κοινότητα πριν να καταστούν εφαρμοστέες οι διατάξεις σχετικά με τα είδη που αναφέρονται στα προσαρτήματα Ι, ΙΙ ή ΙΙΙ της σύμβασης ή του παραρτήματος Γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3626/82 ή τα παραρτήματα Α, Β και Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 και χρησιμοποιείται επίσης ο κωδικός Ο.

W

Δείγματα τα οποία έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον

R

Δείγματα που προέρχονται από κτηνοτροφική επιχείρηση

A

Φυτά του παραρτήματος Α τεχνητά πολλαπλασιασμένα για μη εμπορικούς σκοπούς και φυτά των παραρτημάτων Β και Γ, τεχνητά πολλαπλασιασμένα σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους.

C

Ζώα του παραρτήματος Α που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία για μη εμπορικούς σκοπούς και ζώα των παραρτημάτων Β και Γ που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

F

Ζώα γεννημένα σε αιχμαλωσία, αλλά για τα οποία τα κριτήρια του κεφαλαίου XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 δεν καλύπτονται, καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

U

Πηγή άγνωστη (να αιτιολογηθεί)

O

Προ της σύμβασης (μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με οποιονδήποτε άλλο κωδικό).

15/16.

Χώρα προέλευσης είναι η χώρα στην οποία τα δείγματα αφαιρέθηκαν από το φυσικό τους περιβάλλον, γεννήθηκαν και εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία ή πολλαπλασιάστηκαν τεχνητά. Όταν πρόκειται για τρίτη χώρα, το τετραγωνίδιο 16 πρέπει να περιέχει λεπτομέρειες της σχετικής άδειας. Όπου δείγματα προερχόμενα από ένα κράτος μέλος της Κοινότητας εξάγονται από ένα άλλο, στο τετραγωνίδιο 15 σημειώνεται μόνο το όνομα του κράτους μέλους προέλευσης.

17.

Το συγκεκριμένο τετραγωνίδιο επιβάλλεται να περιλαμβάνει τον αριθμό καταχώρισης της έκθεσης.

18.

Καταχωρίζεται η ημερομηνία απόκτησης αποκλειστικά και μόνο για δείγματα τα οποία αποκτήθηκαν ή εισάχθηκαν στην Κοινότητα πριν αρχίσουν να ισχύουν οι διατάξεις σχετικά με τα είδη που αναφέρονται στα προσαρτήματα Ι, ΙΙ ή ΙΙΙ της σύμβασης ή το παράρτημα Γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3626/82 ή τα παραρτήματα Α, Β και Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

19.

Συμπληρώνεται από τον υπάλληλο που εκδίδει το πιστοποιητικό. Ένα πιστοποιητικό μπορεί να εκδοθεί αποκλειστικά και μόνο από το διαχειριστικό όργανο της χώρας στην οποία εδράζεται η έκθεση και μόνο εφόσον ο ιδιοκτήτης της έκθεσης έχει μεριμνήσει ώστε να καταχωρισθούν όλες οι λεπτομέρειες του δείγματος από το διαχειριστικό όργανο. Σε περίπτωση έκθεσης προερχόμενης από τρίτη χώρα, πιστοποιητικό μπορεί να εκδοθεί μόνον από το διαχειριστικό όργανο της χώρας πρώτου προορισμού. Το ονοματεπώνυμο του εκδίδοντος υπαλλήλου πρέπει να αναγράφεται πλήρως. Η βούλα, η υπογραφή και, εφόσον χρειάζεται, ο αριθμός της σφραγίδας ασφαλείας πρέπει να είναι ευανάγνωστοι.

20.

Το τετραγωνίδιο αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για παραπομπές στην εθνική νομοθεσία ή την αναφορά επιπλέον ειδικών προϋποθέσεων σχετικά με την διασυνοριακή μετακίνηση εκ μέρους του εκδίδοντος διαχειριστικού οργάνου.

21.

Το συγκεκριμένο τετραγωνίδιο προεκτυπώνεται με αναφορά στο επισυναπτόμενο συμπληρωματικό φύλλο στο οποίο πρέπει να καταγράφονται όλες οι διασυνοριακές διελεύσεις.

Υπό την επιφύλαξη των στοιχείων του ως άνω σημείου 5, το παρόν έγγραφο επιστρέφεται υποχρεωτικά στο διαχειριστικό όργανο που το εξέδωσε.

Ο κάτοχος ή ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του παραδίδουν το πρωτότυπο του πιστοποιητικού (έντυπο αριθ. 1) — και, όπου αυτό είναι απαραίτητο, το πιστοποιητικό περιοδεύουσας έκθεσης που εξεδόθη από τρίτη χώρα, προς διακρίβωση και υποβάλλουν το συνοδευτικό συμπληρωματικό φύλλο ή, στις περιπτώσεις για τις οποίες το πιστοποιητικό έχει εκδοθεί βάσει ισότιμου πιστοποιητικού από τρίτη χώρα, τα δύο συμπληρωματικά φύλλα και αντίγραφα αυτών στο αρμόδιο τελωνειακό γραφείο σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97. Το τελωνείο μετά τη συμπλήρωση του συμπληρωματικού φύλλου ή των συμπληρωματικών φύλλων, επιστρέφει το πρωτότυπο αυτού του πιστοποιητικού (έντυπο αριθ. 1), το πρωτότυπο του πιστοποιητικού που εξεδόθη από τρίτη χώρα (εφόσον υφίσταται) — και το συμπληρωματικό φύλλο ή τα συμπληρωματικά φύλλα — στον κάτοχο ή τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του και διαβιβάζει επικυρωμένο αντίγραφο του συμπληρωματικού φύλλου του πιστοποιητικού που εξέδωσε το διαχειριστικό όργανο του κράτους μέλους στο αντίστοιχο διαχειριστικό όργανο σύμφωνα με το άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006.

Image

Image

Οδηγίες και εξηγήσεις

3.

Συμπληρώνεται το πλήρες ονοματεπώνυμο, η μόνιμη διεύθυνση και η χώρα του ιδιοκτήτη του δείγματος που καλύπτει το παρόν πιστοποιητικό. Η απουσία υπογραφής του ιδιοκτήτη καθιστά το πιστοποιητικό άκυρο.

8.

Εφόσον χρειάζεται, να αναφερθεί ο αριθμός της σφραγίδας ασφαλείας στο τετραγωνίδιο 19.

9.

Η επιστημονική ονομασία πρέπει να συμφωνεί με τις πρότυπες αναφορές ονοματολογίας του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 [για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους].

10.

Περιγράψτε κατά το δυνατόν ακριβέστερα το δείγμα που καλύπτει το συγκεκριμένο πιστοποιητικό, συμπεριλαμβανομένων χαρακτηριστικών σημάνσεων (ετικετών, δακτυλίων, αποκλειστικών σημάνσεων κ.λπ.) που να επαρκούν ώστε οι αρχές της χώρας στο οποίο εισέρχεται η έκθεση να είναι σε θέση να επαληθεύσουν ότι το πιστοποιητικό ανταποκρίνεται στο συγκεκριμένο δείγμα. Επιβάλλεται να αναφέρεται, κατά το δυνατόν, το φύλο και η ηλικία κατά τον χρόνο έκδοσης του πιστοποιητικού.

11.

Αναφέρατε το συνολικό αριθμό των δειγμάτων. Στην περίπτωση των ζωντανών ζώων υπό φυσιολογικές συνθήκες θα πρέπει να είναι ένα. Εάν πρόκειται για περισσότερα από ένα δείγματα, δηλώστε «βλέπε επισυναπτόμενο κατάλογο απογραφής».

12.

Συμπληρώνεται ο αριθμός του προσαρτήματος CITES (I, II ή III) στο οποίο είναι εγγεγραμμένα τα είδη κατά την ημερομηνία έκδοσης της άδειας/πιστοποιητικού.

13.

Συμπληρώνεται το γράμμα του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 (Α, Β ή Γ) στο οποίο είναι εγγεγραμμένα τα είδη κατά την ημερομηνία έκδοσης της άδειας/πιστοποιητικού.

14.

Οι κάτωθι κωδικοί χρησιμοποιούνται για τον προσδιορισμό της πηγής. Το πιστοποιητικό δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για δείγματα με κωδικό πηγής W, R, F ή U εφόσον δεν έχει αποκτηθεί ή εισαχθεί στην Κοινότητα πριν να καταστούν εφαρμοστέες οι διατάξεις σχετικά με τα είδη που αναφέρονται στα προσαρτήματα Ι, ΙΙ ή ΙΙΙ της σύμβασης ή του παραρτήματος Γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3626/82 ή τα παραρτήματα Α, Β και Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 και χρησιμοποιείται επίσης ο κωδικός Ο.

W

Δείγματα τα οποία έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον

R

Δείγματα που προέρχονται από κτηνοτροφική επιχείρηση

A

Φυτά του παραρτήματος Α τεχνητά πολλαπλασιασμένα για μη εμπορικούς σκοπούς και φυτά των παραρτημάτων Β και Γ, τεχνητά πολλαπλασιασμένα σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους.

C

Ζώα του παραρτήματος Α που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία για μη εμπορικούς σκοπούς και ζώα των παραρτημάτων Β και Γ που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

F

Ζώα γεννημένα σε αιχμαλωσία, αλλά για τα οποία τα κριτήρια του κεφαλαίου XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 δεν καλύπτονται, καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

U

Πηγή άγνωστη (να αιτιολογηθεί)

O

Προ της σύμβασης (μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό με οποιονδήποτε άλλο κωδικό).

15/16.

Χώρα προέλευσης είναι η χώρα στην οποία τα δείγματα αφαιρέθηκαν από το φυσικό τους περιβάλλον, γεννήθηκαν και εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία ή πολλαπλασιάστηκαν τεχνητά. Όταν πρόκειται για τρίτη χώρα, το τετραγωνίδιο 16 πρέπει να περιέχει λεπτομέρειες της σχετικής άδειας. Όπου δείγματα προερχόμενα από ένα κράτος μέλος της Κοινότητας εξάγονται από ένα άλλο, στο τετραγωνίδιο 15 σημειώνεται μόνο το όνομα του κράτους μέλους προέλευσης.

17.

Το συγκεκριμένο τετραγωνίδιο επιβάλλεται να περιλαμβάνει τον αριθμό καταχώρισης της έκθεσης.

18.

Καταχωρίζεται η ημερομηνία απόκτησης αποκλειστικά και μόνο για δείγματα τα οποία αποκτήθηκαν ή εισάχθηκαν στην Κοινότητα πριν αρχίσουν να ισχύουν οι διατάξεις σχετικά με τα είδη που αναφέρονται στα προσαρτήματα Ι, ΙΙ ή ΙΙΙ της σύμβασης ή το παράρτημα Γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3626/82 ή τα παραρτήματα Α, Β και Γ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97.

19.

Να παρασχεθούν κατά το δυνατόν περισσότερες πληροφορίες και να δικαιολογηθούν οι οιεσδήποτε παραλείψεις των πληροφοριών που απαιτούνται ανωτέρω.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Image


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

Image

Οδηγίες και εξηγήσεις

1.

Πλήρες ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του κατόχου του πιστοποιητικού, όχι αντιπροσώπου του.

2.

Συμπληρώνεται μόνο όταν η άδεια εισαγωγής για τα σχετικά δείγματα καθορίζει τον τόπο φύλαξής τους ή όταν δείγματα τα οποία έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον σε ένα κράτος μέλος, απαιτείται να φυλαχθούν σε εγκεκριμένο τόπο διαμονής.

Οποιαδήποτε μετακίνηση από την αναφερόμενη τοποθεσία –εκτός από περιπτώσεις επείγουσας κτηνιατρικής φροντίδας και εφόσον τα δείγματα επιστρέφονται αμέσως στον εγκεκριμένο τόπο διαμονής– διαχειριστικό όργανο (βλέπε τετραγωνίδιο 19).

4.

Η περιγραφή πρέπει να είναι όσο το δυνατό ακριβέστερη και να περιλαμβάνει έναν κωδικό τριών γραμμάτων σύμφωνα με το παράρτημα VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 [για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους].

5/6.

Οι μονάδες ποσότητας ή/και καθαρού βάρους επιλέγονται σύμφωνα με αυτές του παραρτήματος VII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006.

7.

Συμπληρώνεται ο αριθμός του προσαρτήματος CITES (I, II ή III) στο οποίο ήταν καταχωρισμένα τα είδη κατά την ημερομηνία έκδοσης της άδειας ή του πιστοποιητικού.

8.

Συμπληρώνεται το γράμμα του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 (Α, Β, ή Γ) στο οποίο αναφέρονται τα είδη κατά την ημερομηνία έκδοσης της αδείας ή του πιστοποιητικού.

9.

Για να δηλωθεί η πηγή χρησιμοποιείται ένας από τους ακόλουθους κωδικούς:

W

Δείγματα τα οποία έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον

R

Δείγματα που προέρχονται από κτηνοτροφική δραστηριότητα

D

Ζώα του παραρτήματος Α που εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία για εμπορικούς σκοπούς και φυτά του παραρτήματος Α τεχνητά πολλαπλασιασμένα για εμπορικούς σκοπούς σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

A

Φυτά του παραρτήματος Α που πολλαπλασιάστηκαν τεχνητά για μη εμπορικούς σκοπούς και φυτά των παραρτημάτων Β και Γ που πολλαπλασιάστηκαν τεχνητά σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

C

Ζώα του παραρτήματος Α που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία για μη εμπορικούς σκοπούς και ζώα των παραρτημάτων Β και Γ που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

F

Ζώα γεννημένα σε αιχμαλωσία, αλλά για τα οποία τα κριτήρια του κεφαλαίου XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 δεν καλύπτονται, καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

I

Κατασχεθέντα ή δημευμένα δείγματα (1)

O

Πριν από τη σύμβαση (1)

U

Πηγή άγνωστη (να αιτιολογηθεί)

10 έως 12.

Χώρα προέλευσης είναι η χώρα στην οποία τα δείγματα αφαιρέθηκαν από το φυσικό τους περιβάλλον, γεννήθηκαν και εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία ή πολλαπλασιάστηκαν τεχνητά.

13 έως 15.

Κράτος μέλος εισαγωγής είναι, όπου εφαρμόζεται, το κράτος μέλος που εκδίδει την άδεια εισαγωγής για τα σχετικά δείγματα.

16.

Η επιστημονική ονομασία πρέπει να συμφωνεί με τις πρότυπες αναφορές ονοματολογίας του παραρτήματος VIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006.

Image

Image

Οδηγίες και εξηγήσεις

1.

Πλήρες ονοματεπώνυμο και διεύθυνση του κατόχου του πιστοποιητικού, όχι αντιπροσώπου του.

2.

Συμπληρώνεται στο έντυπο της αίτησης αποκλειστικά σε περίπτωση ζωντανών δειγμάτων του παραρτήματος Α εκτός των δειγμάτων που έχουν αναπαραχθεί, εκτραφεί εν αιχμαλωσία ή έχουν τεχνητά πολλαπλασιαστεί.

4.

Η περιγραφή πρέπει να είναι όσο το δυνατό ακριβέστερη και να περιλαμβάνει έναν κωδικό τριών γραμμάτων σύμφωνα με το παράρτημα VΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 [για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 του Συμβουλίου για την προστασία των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας με τον έλεγχο του εμπορίου τους].

5/6.

Οι μονάδες ποσότητας ή/και καθαρού βάρους επιλέγονται σύμφωνα με αυτές του παραρτήματος VΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006.

7.

Συμπληρώνεται ο αριθμός του προσαρτήματος CITES (I, II ή III) στο οποίο ήταν καταχωρισμένα τα είδη κατά την ημερομηνία υποβολής της αίτησης.

8.

Συμπληρώνεται το γράμμα του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 338/97 (Α, Β, ή Γ) στο οποίο αναφέρονται τα είδη κατά την ημερομηνία έκδοσης της αδείας ή του πιστοποιητικού.

9.

Για να δηλωθεί η πηγή χρησιμοποιείται ένας από τους ακόλουθους κωδικούς:

W

Δείγματα τα οποία έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον

R

Δείγματα που προέρχονται από κτηνοτροφική δραστηριότητα

D

Ζώα του παραρτήματος Α που εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία για εμπορικούς σκοπούς και φυτά του παραρτήματος Α τεχνητά πολλαπλασιασμένα για εμπορικούς σκοπούς σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

A

Φυτά του παραρτήματος Α που πολλαπλασιάστηκαν τεχνητά για μη εμπορικούς σκοπούς και φυτά των παραρτημάτων Β και Γ που πολλαπλασιάστηκαν τεχνητά σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

C

Ζώα του παραρτήματος Α που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία για μη εμπορικούς σκοπούς και ζώα των παραρτημάτων Β και Γ που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

F

Ζώα γεννημένα σε αιχμαλωσία, αλλά για τα οποία τα κριτήρια του κεφαλαίου XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006 δεν καλύπτονται, καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

I

Κατασχεθέντα ή δημευμένα δείγματα (2)

O

Πριν από τη σύμβαση  (2)

U

Πηγή άγνωστη (να αιτιολογηθεί)

10 έως 12.

Χώρα προέλευσης είναι η χώρα στην οποία τα δείγματα αφαιρέθηκαν από το φυσικό τους περιβάλλον, γεννήθηκαν και εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία ή πολλαπλασιάστηκαν τεχνητά.

13 έως 15.

Κράτος μέλος εισαγωγής είναι, όπου εφαρμόζεται, το κράτος μέλος που εκδίδει την άδεια εισαγωγής για τα σχετικά δείγματα.

16.

Η επιστημονική ονομασία πρέπει να συμφωνεί με τις πρότυπες αναφορές ονοματολογίας του παραρτήματος VIIΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2006.

18.

Να παρασχεθούν κατά το δυνατόν περισσότερες λεπτομέρειες και να αιτιολογηθούν τυχόν παραλείψεις των πληροφοριών που απαιτούνται με βάση τα ανωτέρω.


(1)  Ο εν λόγω κωδικός χρησιμοποιείται μόνο σε συνδυασμό με άλλο κωδικό πηγής.

(2)  Ο εν λόγω κωδικός χρησιμοποιείται μόνο σε συνδυασμό με άλλο κωδικό πηγής.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

Image


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

Κωδικοί που πρέπει να περιλαμβάνονται στην περιγραφή ειδών και μονάδες μετρήσεως που πρέπει να χρησιμοποιούνται σε άδειες και πιστοποιητικά σύμφωνα με το άρθρο 5 σημεία 1 και 2.

Περιγραφή

Κωδικοί

Προτιμώμενες μονάδες

Εναλλακτικές μονάδες

Επεξήγηση

Φλοιός

BAR

kg

 

Φλοιός δένδρων (πρωτογενής, αποξηραμένος ή κονιοποιημένος· ανεπεξέργαστος)

Σώμα

BOD

αριθ.

kg

Ολόκληρα ουσιαστικώς νεκρά ζώα· συμπεριλαμβάνονται νωπά ή επεξεργασμένα ψάρια, ταριχευμένες χελώνες, διατηρημένες πεταλούδες, ερπετά σε αλκοόλη, ολόκληρα ταριχευμένα κυνηγετικά τρόπαια, κ.λπ.

Οστούν

BON

kg

αριθ.

Οστά, συμπεριλαμβανομένων των σιαγόνων

Calipee

CAL

kg

 

Λίπος κοιλιάς ή ράχης χελώνας (χόνδρος χελώνας για σούπα)

Carapace

CAP

αριθ.

kg

Πρωτογενή ή ανεπεξέργαστα ολόκληρα κελύφη ειδών Testudinata

Σκαλιστό είδος

CAR

kg

m3

Σκαλιστά είδη (συμπεριλαμβανομένων και των ξυλογλύπτων, στα οποία περιλαμβάνονται και έτοιμα ξύλινα προϊόντα όπως έπιπλα, μουσικά όργανα και τεχνουργήματα χειρός). Σημείωση: υπάρχουν ορισμένα είδη από τα οποία μπορούν να σκαλιστούν περισσότεροι του ενός τύποι προϊόντων (π.χ. κέρατα και οστά). Επομένως, όπου είναι αναγκαίο, στην περιγραφή θα πρέπει να υποδεικνύεται ο τύπος του προϊόντος (π.χ. σκαλιστό από κέρατο)

Χαβιάρι

CAV

kg

 

Αγονιμοποίητα νεκρά επεξεργασμένα αυγά από όλα τα είδη Acipenseriformes, που ενίοτε αναφέρονται και ως αυγοτάραχο

Μικροτεμαχίδια (τσιπς)

CHP

kg

 

Τσιπς ξυλείας, ιδιαίτερα Aquilaria malaccensis και Pterocarpus santalinus

Νύχι

CLA

αριθ.

kg

Νύχια — π.χ. από αιλουροειδή, αρκτοειδή ή κροκοδειλοειδή (Σημείωση: τα «νύχια χελώνας» είναι συνήθως φολίδες και όχι πραγματικά νύχια)

Ύφασμα

CLO

m2

kg

Ύφασμα — Εάν το ύφασμα δεν είναι εξ ολοκλήρου από τρίχωμα είδους της CITES, αντ’ αυτού θα πρέπει, αν είναι δυνατόν, να καταγράφεται υπό τον κωδικό «HAI» το βάρος του τριχώματος

Κοράλλι (πρωτογενές)

COR

kg

αριθ.

Νεκρά κοράλλια και κοραλλιογενείς λίθοι. Σημείωση: το εμπόρευμα θα πρέπει να καταγράφεται με τον αριθμό των τεμαχίων μόνον εφόσον τα δείγματα των κοραλλιών μεταφέρονται μέσα σε νερό.

Καλλιέργεια

CUL

αριθ. φιαλών κ.λπ.

 

Καλλιέργειες τεχνητά πολλαπλασιαζόμενων φυτών

Παράγωγα

DER

kg/l

 

Παράγωγα (εκτός από εκείνα που περιλαμβάνονται σε άλλο σημείο του παρόντος πίνακα)

Αποξηραμένο φυτό

DPL

αριθ.

 

Αποξηραμένα φυτά — π.χ. δείγματα βοτάνων

Αυτί

EAR

αριθ.

 

Αυτιά — συνήθως ελέφαντα

Αυγό

EGG

αριθ.

kg

Ολόκληρα νεκρά ή άδεια αυγά (βλέπε επίσης «χαβιάρι»)

Αυγό (ζωντανό)

EGL

αριθ.

kg

Ζωντανά αυγά — συνήθως πτηνών και ερπετών, συμπεριλαμβάνονται όμως και αυγά ψαριών και ασπονδύλων

Κέλυφος αυγών

SHE

g/kg

 

Φυσικό ή ακατέργαστο κέλυφος αυγών πλην των ολόκληρων αυγών

Εκχύλισμα

EXT

kg

l

Εκχύλισμα — συνήθως εκχυλίσματα φυτών

Πτερό

FEA

kg/αριθ. φτερουγών

αριθ.

Πτερά — στην περίπτωση αντικειμένων (π.χ. εικόνες) από πτερά, καταγράφεται ο αριθμός των αντικειμένων

Ίνα

FIB

kg

m

Ίνες — π.χ. ίνες φυτών, περιλαμβάνονται όμως και χορδές για ρακέτες του τέννις

Πτερύγιο

FIN

kg

 

Νωπά, κατεψυγμένα ή αποξηραμένα πτερύγια ή μέρη πτερυγίων

Fingerlings (ιχθύδια)

FIG

kg

αριθ.

Νεαρά ψάρια ενός ή δύο ετών για εμπόριο ενυδρίων, μονάδες παραγωγής γόνου ή ελευθέρωσης στο περιβάλλον

Άνθος

FLO

kg

 

Άνθη

Ανθοδοχείο

FPT

αριθ.

 

Ανθοδοχεία από μέρη φυτού, π.χ. ίνες κυαθέας (Σημείωση: ζώντα φυτά που τα εμπορεύονται μέσα στα καλούμενα «community pots» θα πρέπει να καταγράφονται ως «ζωντανά φυτά», όχι ως ανθοδοχεία)

Βατραχοπόδαρα

LEG

kg

 

Βατραχοπόδαρα

Καρπός

FRU

kg

 

Καρποί

Πόδι

FOO

αριθ.

 

Πόδια — π.χ. ελέφαντα, ρινόκερου, ιπποπόταμου, λιονταριού, κροκοδείλου κ.λπ.

Χολή

GAL

kg

 

Χολή

Χοληδόχος κύστη

GAB

αριθ.

kg

Χοληδόχος κύστη

Ένδυμα

GAR

αριθ.

 

Ενδύματα — συμπεριλαμβανομένων των γαντιών και των καπέλων, όχι όμως και των παπουτσιών. Περιλαμβάνονται και γαρνιτούρες και διακοσμήσεις ενδυμάτων

Γεννητικά όργανα

GEN

kg

αριθ.

Όρχεις και αποξηραμένα πέη

Ρίζωμα μπολιάσματος

GRS

αριθ.

 

Ριζώματα μπολιάσματος (χωρίς τα μπόλια)

Τρίχωμα

HAI

kg

g

Τρίχωμα — περιλαμβάνονται τα τριχώματα όλων των ζώων, π.χ. ελέφαντα, γιακ, βικούνια, γκουανάκο

Κέρατο

HOR

αριθ.

kg

Κέρατα — περιλαμβάνονται και τα διακλαδούμενα κέρατα

Δερμάτινο προϊόν (μικρό)

LPS

αριθ.

 

Μικρά μεταποιημένα προϊόντα από δέρμα, π.χ. ζώνες, τιράντες, σέλλες ποδηλάτων, θήκες μπλοκ επιταγών ή πιστωτικών καρτών, σκουλαρίκια, τσαντάκια, μπρελόκ, σημειωματάρια, πουγγιά, παπούτσια, σακουλάκια καπνού, πορτοφόλια, λουράκια ρολογιών

Δερμάτινο προϊόν (μεγάλο)

LPL

αριθ.

 

Μεγάλα μεταποιημένα προϊόντα από δέρμα — π.χ. χαρτοφύλακες, βαλίτσες, έπιπλα, ταξιδιωτικά κιβώτια

Ζωντανό δείγμα

LIV

αριθ.

 

Ζώντα ζώα και φυτά. Δείγματα ζωντανών κοραλλιών που μεταφέρονται μέσα σε νερό θα πρέπει να καταγράφονται μόνο με τον αριθμό των τεμαχίων.

Φύλλο

LVS

αριθ.

kg

Φύλλα δένδρων

Κορμοί

LOG

m3

 

Κάθε ξύλο σε κορμό, απογυμνωμένο ή μη από το φλοιό ή το σομφό, ή πρόχειρα τετραγωνισμένο, το οποίο προορίζεται να μεταβληθεί κυρίως σε πριστή ξυλεία, ξυλοπολτό ή καπλαμάδες.

Σημείωση: εμπόρευμα κορμών ξυλείας για ειδικούς σκοπούς που διατίθενται στο εμπόριο κατά βάρος (e.g. lignum vitae, Guaiacum spp.) θα πρέπει να καταγράφεται σε kg.

Κρέας

MEA

kg

 

Κρέας, συμπεριλαμβανομένης και της σάρκας ψαριών αν δεν είναι ολόκληρα (βλέπε «σώμα»)

Φάρμακο

MED

kg/l

 

Φάρμακα

Μόσχος

MUS

g

 

Μόσχος

Λάδι

OIL

kg

l

Λάδια — π.χ. από χελώνες, φώκιες, φάλαινες, ψάρια, διάφορα φυτά

Τεμάχιο οστού

BOP

kg

 

Τεμάχια οστών, μη μεταποιημένα

Τεμάχιο κέρατος

HOP

kg

 

Τεμάχια κεράτων, μη μεταποιημένα — περιλαμβάνονται και τα υπολείμματα

Τεμάχιο ελεφαντοστού

IVP

kg

 

Τεμάχια ελεφαντοστού, μη μεταποιημένα — περιλαμβάνονται και τα υπολείμματα

Plate

PLA

m2

 

Επίπεδα τεμάχια γουναρικών — περιλαμβάνονται και χαλιά κατασκευασμένα από πολλά δέρματα

Κόνις

POW

kg

 

Κόνεις

Ρίζα

ROO

αριθ.

kg

Ρίζες, βολβοί, κόνδυλοι κ.λπ.

Πριστή ξυλεία

SAW

m3

 

Ξύλα απλώς πριονισμένα κατά μήκος ή παραγόμενα με τη μέθοδο της κοπής σε προφίλ. κανονικά υπερβαίνουν τα 6 mm πάχος.

Σημείωση: πριστή ξυλεία από ξυλεία για ειδικούς σκοπούς, το εμπόριο της οποίας γίνεται κατά βάρος (e.g. lignum vitae, Guaiacum spp.) θα πρέπει να καταγράφεται σε kg.

Φολίδα

SCA

kg

 

Φολίδες — π.χ. από χελώνες, άλλα ερπετά, ψάρια, πανγκολίνους

Σπόρος

SEE

kg

 

Σπόροι

Κέλυφος

SHE

αριθ.

kg

Πρωτογενή ή ανεπεξέργαστα κελύφη από μαλάκια

Πλευρά

SID

αριθ.

 

Πλευρές ή λαγόνες δερμάτων. δεν περιλαμβάνονται σκελετοί κροκοδειλοειδούς Tinga (βλέπε «δέρμα»)

Σκελετός

SKE

αριθ.

 

Ολόκληροι ουσιαστικά σκελετοί

Δέρμα

SKI

αριθ.

 

Ολόκληρα ουσιαστικά δέρματα, ακατέργαστα ή βυρσοδεψημένα, συμπεριλαμβανομένων και σκελετών κροκοδειλοειδούς Tinga

Τεμάχιο δέρματος

SKP

αριθ.

 

Τεμάχια δέρματος — περιλαμβάνονται υπολείμματα, ακατέργαστα ή βυρσοδεψημένα δέρματα κρανίων

Κρανίο

SKU

αριθ.

 

Κρανία

Σούπα

SOU

kg

l

Σούπα — π.χ. από χελώνα

Δείγμα (επιστημονικό)

SPE

kg/l/ml

 

Επιστημονικά δείγματα — περιλαμβάνεται το αίμα, ιστοί (π.χ. νεφρά, σπλήνα κ.λπ.) ιστολογικά σκευάσματα κ.λπ.

Μίσχος

STE

αριθ.

kg

Μίσχοι φυτών

Νηκτική κύστη

SWI

kg

 

Υδροστατικό όργανο, συμπεριλαμβανομένων της ιχθυόκολλας καθώς και της κόλλας από οξύρυγχο

Ουρά

TAI

αριθ.

kg

Ουρές — π.χ. από κάιμαν (για το δέρμα) ή αλεπού (για γαρνίρισμα ενδυμάτων, γιακάδες, εσάρπες κ.λπ.)

Δόντι

TEE

αριθ.

kg

Δόντια — π.χ. από φάλαινα, λιοντάρι, ιπποπόταμο, κροκόδειλο κ.λπ.

Ξυλεία

TIM

m3

kg

Ακατέργαστη ξυλεία, εκτός από σανιδοκορμούς και πριστή ξυλεία

Τρόπαιο

TRO

αριθ.

 

Τρόπαια — όλα τα έχοντα χαρακτήρα τροπαίου μέρη ενός ζώου εάν εξάγονται μαζί:

π.χ. κέρατα (2), κρανίο, επινώτιο, δέρμα ράχης, ουρά και πόδια (δηλαδή δέκα δείγματα) συγκροτούν ένα τρόπαιο. Εάν όμως, για παράδειγμα, το κρανίο και τα κέρατα είναι τα μόνα δείγματα ενός ζώου που εξάγονται, τότε τα είδη αυτά μαζί θα πρέπει να καταγράφονται ως ένα τρόπαιο. Άλλως, τα είδη αυτά θα πρέπει να καταγράφονται χωριστά. Ένα ολόκληρο βαλσαμωμένο σώμα καταγράφεται ως «BOD». Ένα δέρμα μόνο καταγράφεται ως «SKI».

Χαυλιόδοντας

TUS

αριθ.

kg

Ουσιαστικά ολόκληροι χαυλιόδοντες, κατεργασμένοι ή μη. Συμπεριλαμβάνονται χαυλιόδοντες από ελέφαντα, ιπποπόταμο, θαλάσσιο ίππο, μονόδοντα, όχι όμως άλλα δόντια.

Καπλαμάδες

καπλαμάς εκτυλίξεως

καπλαμάς σε φέτες

VEN

m3, m2

Kg

Λεπτά στρώματα ή φύλλα ξύλου ομοιόμορφου πάχους, συνήθως 6 mm ή λιγότερο σε πάχος, συνήθως αποφλοιωμένα (καπλαμάς εκτυλίξεως) ή σε φέτες, για χρήση στην κατασκευή κοντραπλακέ, για επένδυση επίπλων, περιέκτες καπλαμά, κ.λπ.

Κηρός

WAX

kg

 

Κηρός. συμπεριλαμβάνεται και το άμπαρι

Ακέραια ζώα (ζώα ή φυτά)

WHO

kg

αριθ.

Ολόκληρα ζώα ή φυτά (ζωντανά ή νεκρά)

Κλείδα μονάδων (μπορούν να χρησιμοποιηθούν και ισοδύναμες, εκτός μετρικού συστήματος, μονάδες)

g

= γραμμάρια

kg

= χιλιόγραμμα

l

= λίτρα

cm3

= κυβικά εκατοστόμετρα

ml

= χιλιοστόλιτρα

m

= μέτρα

m2

= τετραγωνικά μέτρα

m3

= κυβικά μέτρα

αριθ.

= αριθμός δειγμάτων


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

Πρότυπες αναφορές ονοματολογίας χρησιμοποιούμενες σύμφωνα με το άρθρο 5 σημείο 4 για την επιστημονική ονομασία των ειδών που αναγράφεται σε άδειες και πιστοποιητικά

α)   Θηλαστικά

Wilson, D. E and Reeder, D. M. 1993. Mammal Species of the World: a Taxonomic and Geographic Reference. Second edition. Smithsonian Institution Press, Washington. [for all mammals — with the exception of the recognition of the following names for wild forms of species (in preference to names for domestic forms): Bos gaurus, Bos mutus, Bubalus arnee, Equus africanus, Equus przewalskii, Ovis orientalis ophion]

Alperin, R. 1993. Callithrix argentata (Linnaeus, 1771): taxonomic observations and description of a new subspecies. Boletim do Museu Paraense Emilio Goeldi, Serie Zoologia 9: 317-328. [for Callithrix marcai]

Dalebout, M. L., Mead, J. G., Baker, C. S., Baker, A. N. and van Helden, A. L. 2002. A new species of beaked whale Mesoplodon perrini sp. n. (Cetacea: Ziphiidae) discovered through phylogenetic analyses of mitochondrial DNA sequences. Marine Mammal Science 18: 577-608. [for Mesoplodon perrini]

Ferrari, S. F. and Lopes, M. A. 1992. A new species of marmoset, genus Callithrix Erxleben 1777 (Callitrichidae, Primates) from western Brazilian Amazonia. Goeldiana Zoologia 12: 1-13. [for Callithrix nigriceps]

Flannery, T. F. and Groves, C. P. 1998. A revision of the genus Zaglossus (Monotremata, Tachyglossidae), with description of new species and subspecies. Mammalia 62: 367-396. [for Zaglossus attenboroughi]

Groves, C. P. 2000. The genus Cheirogaleus: unrecognised biodiversity in dwarf lemurs. International Journal of Primatology 21: 943-962. [for Cheirogaleus minusculus & Cheirogaleus ravus]

van Helden, A. L., Baker, A. N., Dalebout, M. L., Reyes, J. C., van Waerebeek, K. and Baker, C. S. 2002. Resurrection of Mesoplodon traversii (Gray, 1874), senior synonym of M. bahamondi Reyes, van Waerebeek, Cárdenas and Yáñez, 1995 (Cetacea: Ziphiidae). Marine Mammal Science 18: 609-621. [for Mesoplodon traversii]

Honess, P. E. and Bearder, S. K. 1997. Descriptions of the dwarf galago species of Tanzania. African Primates 2: 75-79. [for Galagoides rondoensis & Galagoides udzungwensis]

Kingdon, J. 1997. The Kingdon fieldguide to African mammals. London, Academic Press. [for Miopithecus ogouensis]

Kobayashi, S. and Langguth, A. 1999. A new species of titi monkey, Callicebus Thomas, from north-eastern Brazil (Primates, Cebidae). Revista Brasileira de Zoologia 16: 531-551. [for Callicebus coimbrai]

Mittermeier, R. A., Schwarz, M. and Ayres, J. M. 1992. A new species of marmoset, genus Callithrix Erxleben, 1777 (Callitrichidae, Primates) from the Rio Maues Region, State of Amazonas, central Brazilian Amazonia. Goeldiana Zoologia 14: 1-17. [for Callithrix mauesi]

Rasoloarison, R. M., Goodman, S. M. and Ganzhorn, J. U. 2000. Taxonomic revision of mouse lemurs (Microcebus) in the western portions of Madagascar. International Journal of Primatology 21: 963-1019. [for Microcebus berthae, Microcebus sambiranensis & Microcebus tavaratra]

Rice, D. W. 1998. Marine Mammals of the World. Systematics and distribution. Special Publication Number 4: i-ix, 1-231. The Society for Marine Mammals. [for Balaenoptera]

Richards, G. C. and Hall, L. S. 2002. A new flying-fox of the genus Pteropus (Chiroptera: Pteropodidae) from Torres Strait, Australia. Australian Zoologist 32: 69-75. [for Pteropus banakrisi]

van Roosmalen, M. G. M., van Roosmalen, T., Mittermeier, R. A. and Rylands, A. B. 2000. Two new species of marmoset, genus Callithrix Erxleben, 1777 (Callitrichidae, Primates), from the Tapajós/Madeira interfluvium, south Central Amazonia, Brazil. Neotropical Primates 10 (Suppl.): 2-18. [for Callicebus bernhardi & Callicebus stephennashi]

van Roosmalen, M. G. M, van Roosmalen, T., Mittermeier, R. A. and da Fonseca, G. A. B. 1998. A new and distinctive species of marmoset (Callitrichidae, Primates) from the lower Rio Aripuana, State of Amazonas, central Brazilian Amazonia. Goeldiana Zoologia 22: 1-27. [for Callithrix humilis]

van Roosmalen, M. G. M., van Roosmalen, T., Mittermeier, R. A. and Rylands, A. B. 2000. Two new species of marmoset, genus Callithrix Erxleben, 1777 (Callitrichidae, Primates), from the Tapajós/Madeira interfluvium, south Central Amazonia, Brazil. Neotropical Primates 8: 2-18. [for Callithrix acariensis & Callithrix manicorensis]

Schwartz, J. H. 1996. Pseudopotto martini: a new genus and species of extant lorisiform primate. Anthropological Papers of the American Museum of Natural History 78: 1-14. [for Pseudopotto martini]

Silva Jr, J. and Noronha, M. 1996. Discovery of a new species of marmoset in the Brazilian Amazon. Neotropical Primates 4: 58-59. [for Callithrix saterei]

Thalmann, U. and Geissmann, T. 2000. Distributions and geographic variation in the western woolly lemur (Avahi occidentalis) with description of a new species (A. unicolor). International Journal of Primatology 21: 915-941. [for Avahi unicolor]

Wang, J. Y., Chou, L.-S. & White, B. N. 1999. Molecular Ecology 8: 1603-1612. [for Tursiops aduncus]

Zimmerman, E., Cepok, S., Rakotoarison, N., Zietemann, V. and Radespiel, U. 1998. Sympatric mouse lemurs in north west Madagascar: a new rufous mouse lemur species (Microcebus ravelobensis). Folia Primatologica 69: 106-114. [for Microcebus ravelobensis]

β)   Πτηνά

Morony, J. J., Bock, W. J. and Farrand, J., Jr. 1975. A Reference List of the Birds of the World. American Museum of Natural History. [for order- and family-level names for birds]

Sibley, C. G. and Monroe, B. L., Jr. 1990. Distribution and Taxonomy of Birds of the World. Yale University Press, New Haven. Sibley, C. G. and Monroe, B. L., Jr. 1993. Supplement to the Distribution and Taxonomy of Birds of the World. Yale University Press, New Haven. [for bird species, except for Psittaciformes & Trochilidae]

Collar, N. J. 1997. Family Psittacidae (Parrots). Pp. 280-477 in del Hoyo, J., Elliot, A. and Sargatal, J. eds. Handbook of the Birds of the World. Vol. 4. Sandgrouse to Cuckoos. Lynx Edicions, Barcelona. [for Psittacidae]

Gaban-Lima, R., Raposo, M. A. and Hofling, E. 2002. Description of a new species of Pionopsitta (Aves: Psittacidae) endemic to Brazil. Auk 119: 815-819. [for Pionopsitta aurantiocephala]

Howell, S. N. G. and Robbins, M. B. 1995. Species limits of the Least Pygmy-Owl (Glaucidium minutissimum) complex. Wilson Bulletin 107: 7-25. [for Glaucidium parkeri]

Lafontaine, R. M. and Moulaert, N. 1998. A new species of scops owl (Otus: Aves): taxonomy and conservation status. Journal of African Zoology 112: 163-169. [for Otus moheliensis]

Lambert, F. R. and Rasmussen, P. C. 1998. A new scops owl from Sangihe Island, Indonesia. Bulletin of the British Ornithologists ' Club 204-217. [for Otus collari]

Olsen, J., Wink, M., Sauer-Gürth, H. and Trost, S. 2002. A new Ninox owl from Sumba, Indonesia. Emu 102: 223-231. [for Ninoxsumbaensis]

Rasmussen, P. C. 1998. A new scops-owl from Great Nicobar Island. Bulletin of the British Ornithologists ' Club 118: 141-153. [for Otus alius]

Rasmussen, P. C. 1999. A new species of hawk-owl Ninox from North Sulawesi, Indonesia. Wilson Bulletin 111: 457-464. [for Ninox ios]

Robbins, M. B. and Stiles, F. G. 1999. A new species of pygmy-owl (Strigidae: Glaucidium) from the Pacific slope of the northern Andes. Auk 116: 305-315. [for Glaucidium nubicola]

Rowley, I. 1997. Family Cacatuidae (Cockatoos). Pp. 246-279 in del Hoyo, J., Elliot, A. and Sargatal, J. eds. Handbook of the Birds of the World. Vol. 4. Sandgrouse to Cuckoos. Lynx Edicions, Barcelona. [for Cacatuidae=Psittacidae]

Schuchmann, K. L. 1999. Family Trochilidae (Hummingbirds). Pp. 468-680 in del Hoyo, J., Elliot, A. and Sargatal, J. eds. Handbook of the Birds of the World. Vol. 5. Barn-owls to Hummingbirds. Lynx Edicions, Barcelona. [for Trochilidae]

da Silva, J. M. C., Coelho, G. and Gonzaga, P. 2002. Discovered on the brink of extinction: a new species of pygmy-owl (Strigidae: Glaucidium) from Atlantic forest of northeastern Brazil. Ararajuba 10 (2): 123-130 [for Glaucidium mooreorum]

Whittaker, A. 2002. A new species of forest-falcon (Falconidae: Micrastur) from southeastern Amazonia and the Atlantic rainforests of Brazil. Wilson Bulletin 114 (4): 421-445. [for Micrastur mintoni]

γ)   Ερπετά

Andreone, F., Mattioli, F., Jesu, R. and Randrianirina, J. E. 2001. Two new chameleons of the genus Calumma from north-east Madagascar, with observations on hemipenial morphology in the Calumma furcifer group (Reptilia, Squamata, Chamaeleonidae). Herpetological Journal 11: 53-68. [for Calumma vatosoa & Calumma vencesi]

Avila Pires, T. C. S. 1995. Lizards of Brazilian Amazonia. Zool. Verh. 299: 706 pp. [for Tupinambis]

Böhme, W. 1997. Eine neue Chamäleon art aus der Calumma gastrotaenia — Verwandtschaft Ost-Madagaskars. Herpetofauna (Weinstadt) 19 (107): 5-10. [for Calumma glawi]

Böhme, W. 2003. Checklist of the living monitor lizards of the world (family Varanidae). Zoologische Verhandelingen. Leiden 341: 1-43. [for Varanidae]

Broadley, D. G. 2002. CITES Standard reference for the species of Cordylus (Cordylidae, Reptilia) prepared at the request of the CITES Nomenclature Committee. CoP12 Inf. 14. [for Cordylus]

Cei, J. M. 1993. Reptiles del noroeste, nordeste y este de la Argentina — herpetofauna de las selvas subtropicales, puna y pampa. Monografie XIV, Museo Regionale di Scienze Naturali. [for Tupinambis]

Colli, G. R., Péres, A. K. and da Cunha, H. J. 1998. A new species of Tupinambis (Squamata: Teiidae) from central Brazil, with an analysis of morphological and genetic variation in the genus. Herpetologica 54: 477-492. [for Tupinambis cerradensis]

Dirksen, L. 2002. Anakondas. NTV Wissenschaft. [for Eunectes beniensis]

Hallmann, G., Krüger, J. and Trautmann, G. 1997. Faszinierende Taggeckos — Die Gattung Phelsuma: 1-229 — Natur & Tier-Verlag. ISBN 3-931587-10-X. [for the genus Phelsuma]

Harvey, M. B., Barker, D. B., Ammerman, L. K. and Chippindale, P. T. 2000. Systematics of pythons of the Morelia amethistina complex (Serpentes: Boidae) with the description of three new species. Herpetological Monographs 14: 139-185. [for Morelia clastolepis, Morelia nauta & Morelia tracyae, and elevation to species level of Morelia kinghorni]

Hedges, B. S., Estrada, A. R. and Diaz, L. M. 1999. New snake (Tropidophis) from western Cuba. Copeia 1999(2): 376-381. [for Tropidophis celiae]

Hedges, B. S. and Garrido, O. 1999. A new snake of the genus Tropidophis (Tropidophiidae) from central Cuba. Journal of Herpetology 33: 436-441. [for Tropidophis spiritus]

Hedges, B. S., Garrido, O. and Diaz, L. M. 2001. A new banded snake of the genus Tropidophis (Tropidophiidae) from north-central Cuba. Journal of Herpetology 35: 615-617. [for Tropidophis morenoi]

Hedges, B. S. and Garrido, O. 2002. Journal of Herpetology 36: 157-161. [for Tropidophis hendersoni]

Jacobs, H. J. 2003. A further new emerald tree monitor lizard of the Varanus prasinus species group from Waigeo, West Irian (Squamata: Sauria: Varanidae). Salamandra 39(2): 65-74. [for Varanus boehmei]

Jesu, R., Mattioli, F. and Schimenti, G. 1999. On the discovery of a new large chameleon inhabiting the limestone outcrops of western Madagascar: Furcifer nicosiai sp. nov. (Reptilia, Chamaeleonidae). Doriana 7(311): 1-14. [for Furcifer nicosiai]

Karl, H.-V. and Tichy, G. 1999. Mauritiana 17: 277-284. [for turtles and tortoises]

Keogh, J. S., Barker, D. G. and Shine, R. 2001. Heavily exploited but poorly known: systematics and biogeography of commercially harvested pythons (Python curtus group) in Southeast Asia. Biological Journal of the Linnean Society 73: 113-129. [for Python breitensteini & Python brongersmai]

Klaver, C. J. J. and Böhme, W. 1997. Chamaeleonidae. Das Tierreich 112: 85 pp. [for Bradypodion, Brookesia, Calumma, Chamaeleo & Furcifer — except for the recognition of Calumma andringitaensis, C. guillaumeti, C. hilleniusi & C. marojezensis as valid species]

Manzani, P. R. and Abe, A. S. 1997. A new species of Tupinambis Daudin, 1802 (Squamata, Teiidae) from central Brazil. Boletim do Museu Nacional Nov. Ser. Zool. 382: 1-10. [for Tupinambis quadrilineatus]

Manzani, P. R. and Abe, A. S. 2002. Arquivos do Museu Nacional, Rio de Janeiro 60(4): 295-302. [for Tupinambis palustris]

Massary, J.-C. de and Hoogmoed, M. 2001. The valid name for Crocodilurus lacertinus auctorum (nec Daudin, 1802) (Squamata: Teiidae). Journal of Herpetology 35: 353-357. [for Crocodilurus amazonicus]

McCord, W. P., Iverson, J. B., Spinks, P. Q. and Shaffer, H. B. 2000. A new genus of Geoemydid turtle from Asia. Hamadryad 25: 86-90. [for Leucocephalon]

McCord, W. P. and Pritchard, P. C. H. 2002. A review of the softshell turtles of the genus Chitra, with the description of new taxa from Myanmar and Indonesia (Java). Hamadryad 27 (1): 11-56. [for Chitra vandijki]

McDiarmid, R. W., Campbell, J. A. and Touré, T. A. 1999. Snake Species of the World. A Taxonomic and Geographic Reference. Volume 1. The Herpetologists’ League, Washington, DC. [for Loxocemidae, Pythonidae, Boidae, Bolyeriidae, Tropidophiidae & Viperidae — except for the retention of the genera Acrantophis, Sanzinia, Calabaria & Lichanura and the recognition of Epicrates maurus as a valid species]

Nussbaum, R. A., Raxworthy, C. J., Raselimanana, A. P. and Ramanamanjato, J. B. 2000. New species of day gecko, Phelsuma Gray (Reptilia: Squamata: Gekkonidae), from the Reserve Naturelle Integrale d'Andohahela, south Madagascar. Copeia 2000: 763-770. [for Phelsuma malamakibo]

Perälä, J. 2001. A new species of Testudo (Testudines: Testudinidae) from the Middle East, with implications for conservation. Journal of Herpetology 35: 567-582. [for Testudo werneri]

Pough, F. H., Andrews, R. M., Cadle, J. E., Crump, M. L., Savitzky, A. H. and Wells, K. D. 1998. Herpetology. [for delimitation of families within the Sauria]

Rösler, H., Obst, F. J. and Seipp, R. 2001. Eine neue Taggecko-Art von Westmadagaskar: Phelsuma hielscheri sp. n. (Reptilia: Sauria: Gekkonidae). Zool. Abhandl. Staatl. Mus. Tierk. Dresden 51: 51-60. [for Phelsuma hielscheri]

Slowinski, J. B. and Wüster, W. 2000. A new cobra (Elapidae: Naja) from Myanmar (Burma). Herpetologica 56: 257-270. [for Naja mandalayensis]

Tilbury, C. 1998. Two new chameleons (Sauria: Chamaeleonidae) from isolated Afromontane forests in Sudan and Ethiopia. Bonner Zoologische Beiträge 47: 293-299. [for Chamaeleo balebicornutus & Chamaeleo conirostratus]

Webb, R. G. 2002. Observations on the Giant Softshell Turtle, Pelochelys cantorii, with description of a new species. Hamadryad 27 (1): 99-107. [for Pelochelys signifera]

Wermuth, H. and Mertens, R. 1996 (reprint). Schildkröte, Krokodile, Brückenechsen. Gustav Fischer Verlag, Jena. [for Crocodylia, Testudinata & Rhynchocephalia]

Wilms, T. 2001. Dornschwanzagamen: Lebensweise, Pflege, Zucht: 1-142 — Herpeton Verlag, ISBN 3-9806214-7-2. [for the genus Uromastyx]

Wüster, W. 1996. Taxonomic change and toxinology: systematic revisions of the Asiatic cobras Naja naja species complex. Toxicon 34: 339-406. [for Naja atra, Naja kaouthia, Naja oxiana, Naja philippinensis, Naja sagittifera, Naja samarensis, Naja siamensis, Naja sputatrix & Naja sumatrana]

δ)   Aμφίβια

Frost, D. R., ed. 2002. Amphibian Species of the World: a taxonomic and geographic reference. http://research.amnh.org/herpetology/amphibia/index.html as of 23 August 2002.

ε)   Ελασμοβράγχια, ακτινοπτερύγια και σαρκοπτερύγια

Eschmeier, W. N. 1998. Catalog of Fishes. 3 vols. California Academy of Sciences. [for all fishes]

Horne, M. L., 2001. A new seahorse species (Syngnathidae: Hippocampus) from the Great Barrier Reef — Records of the Australian Museum 53: 243-246. [for Hippocampus]

Kuiter, R. H., 2001. Revision of the Australian seahorses of the genus Hippocampus (Syngnathiformes: Syngnathidae) with a description of nine new species — Records of the Australian Museum 53: 293-340. [for Hippocampus]

Kuiter, R. H., 2003. A new pygmy seahorse (Pisces: Syngnathidae: Hippocampus) from Lord Howe Island — Records of the Australian Museum 55: 113-116. [for Hippocampus]

Lourie, S. A., and J. E. Randall, 2003. A new pygmy seahorse, Hippocampusdenise (Teleostei: Syngnathidae), from the Indo-Pacific — Zoological Studies 42: 284-291. [for Hippocampus]

Lourie, S. A., A. C. J. Vincent and H. J. Hall, 1999. Seahorses. An identification guide to the world s species and their conservation. Project Seahorse, ISBN 0 9534693 0 1 (Second edition available on CD-ROM). [for Hippocampus]

στ)   Αραχνοειδή

Lourenço, W. R. and Cloudsley-Thompson, J. C. 1996. Recognition and distribution of the scorpions of the genus Pandinus Thorell, 1876 accorded protection by the Washington Convention. Biogeographica 72(3): 133-143. [for scorpions of the genus Pandinus]

Platnick, N. I. 2004 and updates. The World Spider Catalog. Online edition at the following URL: http://research.amnh.org/entomology/spiders/catalog/THERAPHOSIDAE.html. [for spiders of the genus Brachypelma]

ζ)   Έντομα

Matsuka, H. 2001. Natural History of Birdwing Butterflies: 1-367. Matsuka Shuppan, Tokyo. ISBN 4-9900697-0-6. [for birdwing butterflies of the genera Ornithoptera, Trogonoptera and Troides]

ΧΛΩΡΙΔΑ

The Plant-Book, second edition, [D. J. Mabberley, 1997, Cambridge University Press (reprinted with corrections 1998) [for the generic names of all plants included in the Appendices to the Convention, unless they are superseded by standard checklists adopted by the Conference of the Parties].

A Dictionary of Flowering Plants and Ferns, 8th edition, (J. C. Willis, revised by H. K. Airy Shaw, 1973, Cambridge University Press) [for generic synonyms not mentioned in The Plant-Book, unless they are superseded by standard checklists adopted by the Conference of the Parties as referenced in the remaining paragraphs below].

A World List of Cycads (D. W. Stevenson, R. Osborne and K. D. Hill, 1995; In: P. Vorster (Ed.), Proceedings of the Third International Conference on Cycad Biology, pp. 55-64, Cycad Society of South Africa, Stellenbosch) and its updates accepted by the Nomenclature Committee, as a guideline when making reference to names of species of Cycadaceae, Stangeriaceae & Zamiaceae.

CITES Bulb Checklist (A. P. Davis et al., 1999, compiled by the Royal Botanic Gardens, Kew, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and its updates accepted by the Nomenclature Committee, as a guideline when making reference to the names of species of Cyclamen (Primulaceae) & Galanthus & Sternbergia (Liliaceae).

CITES Cactaceae Checklist, second edition, (1999, compiled by D. Hunt, Royal Botanic Gardens, Kew, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and its updates accepted by the Nomenclature Committee, as a guideline when making reference to names of species of Cactaceae.

CITES Carnivorous Plant Checklist, second edition, (B. von Arx et al., 2001, Royal Botanic Gardens, Kew, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and its updates accepted by the Nomenclature Committee, as a guideline when making reference to names of species of Dionaea, Nepenthes & Sarracenia.

CITES Aloe and Pachypodium Checklist (U. Eggli et al., 2001, compiled by Städtische Sukkulenten-Sammlung, Zurich, Switzerland, in collaboration with Royal Botanic Gardens, Kew, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and its updates accepted by the Nomenclature Committee, as a guideline when making reference to the names of species of Aloe & Pachypodium.

World Checklist and Bibliography of Conifers (A. Farjon, 2001) and the updates accepted by the Nomenclature Committee, as a guideline when making reference to the names of species of Taxus.

CITES Orchid Checklist, (compiled by the Royal Botanic Gardens, Kew, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and the updates accepted by the Nomenclature Committee, as a guideline when making reference to the names of species of Cattleya, Cypripedium, Laelia, Paphiopedilum, Phalaenopsis, Phragmipedium, Pleione and Sophronitis (Volume 1, 1995); Cymbidium, Dendrobium, Disa, Dracula & Encyclia (Volume 2, 1997); & Aerangis, Angraecum, Ascocentrum, Bletilla, Brassavola, Calanthe, Catasetum, Miltonia, Miltonioides & Miltoniopsis, Renanthera, Renantherella, Rhynchostylis, Rossioglossum, Vanda & Vandopsis (Volume 3, 2001).

The CITES Checklist of Succulent Euphorbia Taxa (Euphorbiaceae), Second edition (S. Carter and U. Eggli, 2003, published by the Federal Agency for Nature Conservation, Bonn, Germany) following notification of its publication and comments from the Parties, and the updates accepted by the Nomenclature Committee, as a guideline when making reference to the names of species of succulent euphorbias.

Dicksonia species of the Americas (2003, compiled by Bonn Botanic Garden and the Federal Agency for Nature Conservation, Bonn, Germany) following notification of its publication and comments from the Parties and the updates accepted by the Nomenclature Committee, as a guideline when making reference to the names of species of Dicksonia.

Ο κατάλογος αναδρομικού ελέγχου για τα είδη CITES (του 2005 και οι ενημερώσεις του) που δημοσιεύεται από την UNEP - WCMC (Παγκόσμιο Κέντρο Παρακολούθησης για την Προστασία της Φύσης στο πλαίσιο του προγράμματος των Ηνωμένων Εθνών για το περιβάλλον) μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως άτυπη σύνοψη των επιστημονικών ονομάτων που ενέκρινε η διάσκεψη των μερών για τα ζωικά είδη που αναφέρονται στα προσαρτήματα της σύμβασης, καθώς και ως άτυπη σύνοψη των πληροφοριών που περιέχονται στις πρότυπες αναφορές που εγκρίθηκαν για την ονοματολογία της CITES.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX

1.

Κωδικοί για τη δήλωση σε άδειες και πιστοποιητικά του σκοπού μιας συναλλαγής σύμφωνα με το άρθρο 5 σημείο 5

B

Εκτροφή σε αιχμαλωσία ή τεχνητή αναπαραγωγή

E

Εκπαιδευτικοί λόγοι

G

Βοτανικοί κήποι

H

Κυνηγετικά τρόποια

L

Δικαστικοί/ιατροδικαστικοί λόγοι και λόγοι τήρησης της νομοθεσίας

M

Ιατρικοί σκοποί (συμπεριλαμβανόμενης της βιοϊατρικής έρευνας)

N

Επιστροφή ή εισαγωγή στο φυσικό περιβάλλον

P

Προσωπικοί λόγοι

Q

Τσίρκα και περιοδεύουσες εκθέσεις

S

Επιστημονικοί λόγοι

T

Εμπορικοί λόγοι

Z

Ζωολογικοί κήποι

2.

Κωδικοί ένδειξης σε άδειες και πιστοποιητικά της πηγής των δειγμάτων, σύμφωνα με το άρθρο 5 σημείο 6

W

Δείγματα τα οποία έχουν αφαιρεθεί από το φυσικό τους περιβάλλον

R

Δείγματα που προέρχονται από κτηνοτροφική δραστηριότητα

D

Ζώα του παραρτήματος Α που εκτράφηκαν σε αιχμαλωσία για εμπορικούς σκοπούς και φυτά του παραρτήματος Α τεχνητά πολλαπλασιασμένα για εμπορικούς σκοπούς σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2004 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

A

Φυτά του παραρτήματος Α τεχνητά πολλαπλασιασμένα για μη εμπορικούς σκοπούς και φυτά των παραρτημάτων Β και Γ, τεχνητά πολλαπλασιασμένα σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2004 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

C

Ζώα του παραρτήματος Α που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία για μη εμπορικούς σκοπούς και ζώα των παραρτημάτων Β και Γ που έχουν εκτραφεί σε αιχμαλωσία σύμφωνα με το κεφάλαιο XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2004 καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

F

Ζώα γεννημένα σε αιχμαλωσία, αλλά τα οποία δεν ανταποκρίνονται στα κριτήρια του κεφαλαίου XIII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 865/2004, καθώς και τμήματα και παράγωγά τους

I

Κατασχεθέντα και δημευμένα δείγματα (1)

O

Πριν από τη σύμβαση (1)

U

Πηγή άγνωστη (να αιτιολογηθεί)


(1)  Ο εν λόγω κωδικός χρησιμοποιείται μόνο σε συνδυασμό με άλλο κωδικό πηγής.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X

ΖΩΙΚΑ ΕΙΔΗ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 62 ΣΗΜΕΙΟ 1

Aves

ANSERIFORMES

Anatidae

Anas laysanensis

Anas querquedula

Aythya nyroca

Branta ruficollis

Branta sandvicensis

Oxyura leucocephala

GALLIFORMES

Phasianidae

Catreus wallichi

Colinus virginianus ridgwayi

Crossoptilon crossoptilon

Crossoptilon mantchuricum

Lophophurus impejanus

Lophura edwardsi

Lophura swinhoii

Polyplectron emphanum

Syrmaticus ellioti

Syrmaticus humiae

Syrmaticus mikado

COLUMBIFORMES

Columbidae

Columba livia

PSITTACIFORMES

Psittacidae

Cyanoramphus novaezelandiae

Psephotus dissimilis

PASSERIFORMES

Fringillidae

Carduelis cucullata


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI

1. Τύποι βιολογικών δειγμάτων που αναφέρονται στο άρθρο 18 και χρήση τους

Τύπος δείγματος

Τυπικό μέγεθος δείγματος

Χρήση δείγματος

Αίμα, σε υγρή κατάσταση

Σταγόνες ή 5 ml αίματος σε δοκιμαστικό σωλήνα με αντιπηκτικό· ενδέχεται να αλλοιωθεί σε 36 ώρες

Αιματολογικές και συνήθεις βιοχημικές δοκιμές για τη διάγνωση ασθενειών· ταξινομική έρευνα· βιοϊατρική έρευνα

Αίμα, αποξηραμένο (επίχρισμα)

Σταγόνα αίματος που επαλείφεται σε διαφάνεια μικροσκοπίου, και συνήθως στερεώνεται με χημικό στερεωτικό μέσο

Μετρήσεις στοιχείων του αίματος και έλεγχος ύπαρξης λοιμογόνων παρασίτων

Αίμα, σε κατάσταση πήξης (ορός)

5 ml αίματος σε δοκιμαστικό σωλήνα με ή δίχως πηγμένο αίμα

Ορολογικές εξετάσεις και ανίχνευση αντισωμάτων υποδηλωτικών της ύπαρξης νοσήματος· βιοϊατρική έρευνα

Ιστοί, στερεωμένοι

Τμήμα 5 mm3 ιστών σε στερεωτικό μέσο

Ιστολογικές εξετάσεις και ανάλυση με το ηλεκτρονικό μικροσκόπιο για τον εντοπισμό ενδείξεων ασθένειας· ταξινομική έρευνα, βιοϊατρική έρευνα

Ιστοί, νωποί (εξαιρουμένων των ωαρίων, του σπέρματος και των εμβρύων)

Τμήματα ιστών 5 mm3, σε ορισμένες περιπτώσεις σε κατάσταση κατάψυξης

Μικροβιολογικές και τοξικολογικές εξετάσεις για την ανίχνευση οργανισμών και δηλητηρίων, ταξινομική έρευνα, βιοϊατρική έρευνα

Μάκτρα

Μικρά τμήματα ιστού σε δοκιμαστικό σωλήνα επί μάκτρου

Καλλιέργεια βακτηρίων, μυκήτων κ.λπ. για τη διάγνωση νοσημάτων

Τρίχες, δέρμα, φτερά, λέπια (φολίδες)

Μικρά, ενίοτε μάλιστα πολύ μικρά τμήματα της επιφάνειας του δέρματος σε δοκιμαστικό σωλήνα (όγκου έως 10 ml) με ή δίχως στερεωτικό μέσο

Γενετικές και ιατροδικαστικές δοκιμές και ανίχνευση παρασίτων και παθογόνων οργανισμών και άλλες δοκιμές

Καλλιέργεια κυτταρικών σειρών και ιστολογικές καλλιέργειες

Ουδείς περιορισμός όσον αφορά το μέγεθος του δείγματος

Οι κυτταρικές σειρές αποτελούν προϊόντα τεχνητής καλλιέργειας είτε ως πρωτογενείς ή είτε ως συνεχείς κυτταρικές σειρές που χρησιμοποιούνται αναλυτικά στις δοκιμές κατά την παραγωγή εμβολίων ή άλλων ιατρικών προϊόντων και την ταξινομική έρευνα (π.χ. χρωμοσωμικές μελέτες και αφαίρεση DNA)

DNA

Μικρές ποσότητες αίματος (έως 5 ml), τρίχες, θυλάκια πτερού, μυικοί ιστοί και ιστοί οργάνων (π.χ. συκωτιού, καρδιάς κ.λπ.), καθαρισμένο DNA κ.λπ.

Καθορισμός φύλου· ταυτοποίηση· ιατροδικαστικές έρευνες· ταξινομική έρευνα· βιοϊατρική έρευνα

Εκκρίματα (σίελος, ιός, γάλα)

Σε φιαλίδια όγκου 1-5 ml

Φυλογενετική έρευνα, παραγωγή αντιιικών ορών, βιοϊατρική έρευνα


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII

Πίνακας αντιστοιχίας

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1808/2001

Παρών κανονισμός

Άρθρο 1 στοιχεία α) και β)

Άρθρο 1 σημεία 1 και 2

Άρθρο 1 στοιχείο γ)

Άρθρο 1 στοιχεία δ), ε) και στ)

Άρθρο 1 σημεία 3, 4 και 5

Άρθρο 1 σημεία 6, 7 και 8

Άρθρο 2 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 2 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 2 παράγραφοι 3 και 4

Άρθρο 2 παράγραφοι 3 και 4

Άρθρο 2 παράγραφοι 5 και 6

Άρθρο 3

Άρθρο 3

Άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 4 παράγραφος 3 στοιχεία α) και β)

Άρθρο 5 πρώτο εδάφιο σημεία 1 και 2

Άρθρο 5 πρώτο εδάφιο σημείο 3

Άρθρο 4 παράγραφος 3 στοιχεία γ), δ) και ε)

Άρθρο 5 πρώτο εδάφιο σημεία 4, 5 και 6

Άρθρο 4 παράγραφος 4

Άρθρο 6

Άρθρο 4 παράγραφος 5

Άρθρο 7

Άρθρο 5

Άρθρο 8

Άρθρο 6

Άρθρο 9

Άρθρο 7 παράγραφος 1

Άρθρο 10

Άρθρο 7 παράγραφος 2

Άρθρο 11

Άρθρο 7 παράγραφοι 3 και 4

Άρθρο 12

Άρθρο 8 παράγραφος 1

Άρθρο 13

Άρθρο 8 παράγραφος 2

Άρθρο 14

Άρθρο 8 παράγραφος 3

Άρθρο 15 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 8 παράγραφος 4

Άρθρο 15 παράγραφοι 3 και 4

Άρθρο 8 παράγραφος 5

Άρθρο 16

Άρθρο 8 παράγραφοι 6 και 7

Άρθρο 17

Άρθρο 18-19

Άρθρο 9

Άρθρο 20

Άρθρο 10

Άρθρο 21

Άρθρο 11

Άρθρο 22

Άρθρο 12

Άρθρο 23

Άρθρο 13

Άρθρο 24

Άρθρο 14

Άρθρο 25

Άρθρο 15

Άρθρο 26

Άρθρο 16

Άρθρο 27

Άρθρο 17

Άρθρο 28

Άρθρο 18

Άρθρο 29

Άρθρα 30-44

Άρθρο 19

Άρθρο 45

Άρθρο 20 παράγραφος 1

Άρθρο 46

Άρθρο 20 παράγραφος 2

Άρθρο 47

Άρθρο 20 παράγραφος 3 στοιχεία α) και β)

Άρθρο 48 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β)

Άρθρο 20 παράγραφος 3 στοιχείο γ)

Άρθρο 20 παράγραφος 3 στοιχεία δ) και ε)

Άρθρο 48 παράγραφος 1 στοιχεία γ) και δ)

Άρθρο 20 παράγραφος 4

Άρθρο 49

Άρθρο 20 παράγραφοι 5 και 6

Άρθρο 50 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 21

Άρθρο 51

Άρθρο 22

Άρθρο 52

Άρθρο 23

Άρθρο 53

Άρθρο 24

Άρθρο 54

Άρθρο 25

Άρθρο 55

Άρθρο 26

Άρθρο 56

Άρθρο 27 παράγραφος 1 πρώτη και δεύτερη περίπτωση και επόμενα

Άρθρο 57 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) και γ)

Άρθρο 27 παράγραφοι 2, 3 και 4

Άρθρο 57 παράγραφοι 2, 3 και 4

Άρθρο 27 παράγραφος 5 στοιχεία α) και β)

Άρθρο 57 παράγραφος 5 στοιχεία α) και β)

Άρθρο 57 παράγραφος 5 στοιχεία γ) και δ)

Άρθρο 28 παράγραφος 1 πρώτη και δεύτερη περίπτωση

Άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β)

Άρθρο 28 παράγραφοι 2 και 3

Άρθρο 58 παράγραφοι 2 και 3

Άρθρο 28 παράγραφος 4 στοιχεία α) και β)

Άρθρο 58 παράγραφος 4

Άρθρο 29

Άρθρο 59

Άρθρο 30

Άρθρο 60

Άρθρο 31

Άρθρο 61

Άρθρο 32

Άρθρο 62

Άρθρο 33

Άρθρο 63

Άρθρο 34 παράγραφος 1

Άρθρο 34 παράγραφος 2 στοιχεία α) έως στ)

Άρθρο 64 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως στ)

Άρθρο 34 παράγραφος 2 στοιχεία ζ) και η)

Άρθρο 64 παράγραφος 2

Άρθρο 35 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 65 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 35 παράγραφος 3 στοιχεία α) και β)

Άρθρο 65 παράγραφος 3

Άρθρο 65 παράγραφος 4

Άρθρο 36 παράγραφος 1

Άρθρο 66 παράγραφοι 1, 2 και 3

Άρθρο 36 παράγραφος 2

Άρθρο 66 παράγραφος 4

Άρθρο 36 παράγραφοι 3 και 4

Άρθρο 66 παράγραφοι 5 και 6

Άρθρο 66 παράγραφος 7

Άρθρο 36 παράγραφος 5

Άρθρο 66 παράγραφος 8

Άρθρο 37

Άρθρο 67

Άρθρο 38

Άρθρο 68

Άρθρο 39

Άρθρο 69

Άρθρο 40

Άρθρο 70

Άρθρο 41

Άρθρο 71

Άρθρο 42

Άρθρο 74

Άρθρο 43

Άρθρο 72

Άρθρο 44

Άρθρο 73

Άρθρο 45

Άρθρο 75

Παράρτημα I

Παράρτημα I

Παράρτημα II

Παράρτημα II

Παράρτημα III

Παράρτημα IV

Παράρτημα III

Παράρτημα V

Παράρτημα IV

Παράρτημα VI

Παράρτημα V

Παράρτημα VII

Παράρτημα VI

Παράρτημα VIII

Παράρτημα VII

Παράρτημα IX

Παράρτημα VIII

Παράρτημα X

Παράρτημα XI

Παράρτημα XII