ISSN 1725-2547

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 177

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Νομοθεσία

48ό έτος
9 Ιουλίου 2005


Περιεχόμενα

 

I   Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση

Σελίδα

 

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1077/2005 της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου 2005, για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον καθορισμότης τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

1

 

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1078/2005 της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου 2005, για διόρθωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2005 για τον καθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή στο πλαίσιο των συστημάτων A1 και B στον τομέα των οπωροκηπευτικών (τομάτες, πορτοκάλια, επιτραπέζια σταφύλια, μήλα και ροδάκινα)

3

 

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1079/2005 της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου 2005, για καθορισμό ορίων εντός των οποίων δύνανται να γίνουν αποδεκτές οι αιτήσεις που υποβλήθηκαν τον Ιούνιo 2005 για πιστοποιητικά εισαγωγής χοιρείου κρέατος βάσει του καθεστώτος που προβλέπεται από τις συμφωνίες, τις οποίες συνήψε η Κοινότητα με τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία

5

 

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1080/2005 της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου 2005, σχετικά με το άνοιγμα διαρκούς δημοπρασίας για την επαναπώληση, στην ισπανική αγορά μαλακού σίτου που έχει στην κατοχή του ο ουγγρικός οργανισμός παρέμβασης

7

 

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1081/2005 της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου 2005, για το άνοιγμα διαρκούς δημοπρασίας για την επαναπώληση, στην ισπανική αγορά αραβοσίτου που έχει στην κατοχή του ο σλοβακικός οργανισμός παρέμβασης

10

 

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1082/2005 της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου 2005, για το άνοιγμα διαρκούς δημοπρασίας για την επαναπώληση, στην ισπανική αγορά αραβοσίτου που έχει στην κατοχή του ο ουγγρικός οργανισμός παρέμβασης

13

 

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1083/2005 της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου 2005, για το άνοιγμα διαρκούς δημοπρασίας για την επαναπώληση, στην ισπανική αγορά κριθής που έχει στην κατοχή του ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης

16

 

*

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1084/2005 της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου 2005, για την τροποποίηση των παραρτημάτων ΙΙ, ΙΙΙ και V του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου περί κοινών κανόνων εισαγωγής ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών

19

 

*

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1085/2005 της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου 2005, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 795/2004 σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς

27

 

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1086/2005 της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου 2005, για έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής για τα βόεια κρέατα εκλεκτής ποιότητας, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα

31

 

*

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1087/2005 της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου 2005, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένους ειδικούς περιορισμούς στις οικονομικές και χρηματοδοτικές σχέσεις με το Ιράκ

32

 

 

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1088/2005 της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου 2005, για καθορισμό της τιμής της παγκόσμιας αγοράς του μη εκκοκκισμένου βαμβακιού

34

 

*

Οδηγία 2005/46/ΕΚ της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου 2005, για την τροποποίηση των παραρτημάτων των οδηγιών του Συμβουλίου 86/362/ΕΟΚ, 86/363/ΕΟΚ και 90/642/ΕΟΚ σχετικά με τα ανώτατα όρια καταλοίπων αμιτράζης ( 1 )

35

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

Οι πράξεις οι τίτλοι οποίων έχουν τυπωθεί με ημίμαυρα στοιχεία αποτελούν πράξεις τρεχούσης διαχειρίσεως που έχουν θεσπισθεί στο πλαίσιο της γεωργικής πολιτικής και είναι γενικά περιορισμένης χρονικής ισχύος.

Οι τίτλοι όλων των υπολοίπων πράξεων έχουν τυπωθεί με μαύρα στοιχεία και επισημαίνονται με αστερίσκο.


I Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση

9.7.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 177/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1077/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 8ης Ιουλίου 2005

για καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον καθορισμότης τιμής εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3223/94 της Επιτροπής, της 21ης Δεκεμβρίου 1994, σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος κατά την εισαγωγή οπωροκηπευτικών (1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 1,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3223/94, σε εφαρμογή των αποτελεσμάτων των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης, προβλέπει τα κριτήρια για τον καθορισμό από την Επιτροπή των κατ' αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή από τρίτες χώρες, για τα προϊόντα και τις περιόδους που ορίζονται στο παράρτημά του.

(2)

Σε εφαρμογή των προαναφερθέντων κριτηρίων, οι κατ' αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή πρέπει να καθοριστούν, όπως αναγράφονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι κατ' αποκοπή τιμές κατά την εισαγωγή που αναφέρονται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3223/94 καθορίζονται όπως αναγράφονται στον πίνακα που εμφαίνεται στο παράρτημα.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 9 Ιουλίου 2005.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 8 Ιουλίου 2005.

Για την Επιτροπή

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 337 της 24.12.1994, σ. 66· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1947/2002 (ΕΕ L 299 της 1.11.2002, σ. 17).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

του κανονισμού της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου 2005, για τον καθορισμό των κατ' αποκοπή τιμών κατά την εισαγωγή για τον καθορισμό τιμών εισόδου ορισμένων οπωροκηπευτικών

(EUR/100 kg)

Κωδικός ΣΟ

Κωδικός τρίτης χώρας (1)

Κατ' αποκοπή τιμή κατά την εισαγωγή

0702 00 00

052

43,9

096

42,0

999

43,0

0707 00 05

052

71,6

999

71,6

0709 90 70

052

80,1

999

80,1

0805 50 10

388

71,7

528

57,0

999

64,4

0808 10 80

388

85,2

400

95,0

404

94,3

508

69,2

512

79,0

528

57,5

720

76,1

804

92,3

999

81,1

0808 20 50

388

84,7

512

51,2

528

62,4

800

31,4

804

99,5

999

65,8

0809 10 00

052

181,6

999

181,6

0809 20 95

052

281,9

400

316,1

999

299,0

0809 40 05

624

113,3

999

113,3


(1)  Ονοματολογία των χωρών που καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 750/2005 της Επιτροπής (ΕΕ L 126 της 19.5.2005, σ. 12). Ο κωδικός «999» αντιπροσωπεύει «άλλες καταγωγές».


9.7.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 177/3


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1078/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 8ης Ιουλίου 2005

για διόρθωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2005 για τον καθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή στο πλαίσιο των συστημάτων A1 και B στον τομέα των οπωροκηπευτικών (τομάτες, πορτοκάλια, επιτραπέζια σταφύλια, μήλα και ροδάκινα)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2200/96 του Συμβουλίου, της 28ης Οκτωβρίου 1996, για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των οπωροκηπευτικών (1), και ιδίως το άρθρο 35 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 951/2005 της Επιτροπής (2) καθόρισε τις επιστροφές κατά την εξαγωγή στον τομέα των οπωροκηπευτικών για τις τομάτες, τα πορτοκάλια, τα επιτραπέζια σταφύλια, τα μήλα και τα ροδάκινα.

(2)

Από μια επαλήθευση προέκυψε ότι παρεισέφρησαν σφάλματα στο παράρτημα του σχεδίου που υποβλήθηκε για γνωμοδότηση στην επιτροπή διαχείρισης. Ως εκ τούτου, πρέπει να διορθωθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 951/2005.

(3)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης νωπών οπωροκηπευτικών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 951/2005 αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 9 Ιουλίου 2005.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 8 Ιουλίου 2005.

Για την Επιτροπή

Mariann FISCHER BOEL

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 297 της 21.11.1996, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 47/2003 της Επιτροπής (ΕΕ L 7 της 11.1.2003, σ. 64).

(2)  ΕΕ L 160 της 23.6.2005, σ. 19.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Επιστροφές κατά την εξαγωγή στον τομέα των οπωροκηπευτικών (τομάτες, πορτοκάλια, επιτραπέζια σταφύλια, μήλα και ροδάκινα)

Κωδικός προϊόντος (1)

Προορισμός (2)

Σύστημα A1

Περίοδος υποβολής της αίτησης για επιστροφή από 24.6.2005-8.9.2005

Σύστημα B

Περίοδος υποβολής των αιτήσεων για πιστοποιητικά από 1.7.2005-15.9.2005

Ποσό επιστροφής

(EUR/t καθαρού βάρους)

Προβλεπόμενες ποσότητες

(t)

Ποσό ενδεικτικής επιστροφής

(EUR/t καθαρού βάρους)

Προβλεπόμενες ποσότητες

(t)

0702 00 00 9100

F08

35

 

35

1 874

0805 10 20 9100

A00

38

 

38

615

0806 10 10 9100

A00

25

 

25

6 627

0808 10 80 9100

F09, F04

36

 

36

19 233

0809 30 10 9100

0809 30 90 9100

F03

13

 

13

9 708


(1)  Οι κωδικοί των προϊόντων προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87 της Επιτροπής (EE L 366 της 24.12.1987, σ. 1).

(2)  Οι κωδικοί των προορισμών της σειράς “A” ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3846/87.

Οι αριθμητικοί κωδικοί των προορισμών ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2081/2003 της Επιτροπής (EE L 313 της 28.11.2003, σ. 11).

Οι άλλοι προορισμοί καθορίζονται ως εξής:

F03

:

Όλοι οι προορισμοί, εκτός από την Ελβετία.

F04

:

Σρι Λάνκα, ΕΔΠ Χονγκ Κονγκ, Σιγκαπούρη, Μαλαισία, Ινδονησία, Ταϊλάνδη, Ταϊβάν, Παπουασία-Νέα Γουινέα, Λάος, Καμπότζη, Βιετνάμ, Ουρουγουάη, Παραγουάη, Αργεντινή, Μεξικό, Κόστα Ρίκα.

F08

:

Όλοι οι προορισμοί, εκτός από την Βουλγαρία.

F09

:

Οι ακόλουθοι προορισμοί:

Νορβηγία, Ισλανδία, Γροιλανδία, Νήσοι Φερόε, Ρουμανία, Αλβανία, Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κροατία, Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, Σερβία και Μαυροβούνιο (συμπεριλαμβανομένου του Κοσόβου, υπό την αιγίδα των Ηνωμένων Εθνών, δυνάμει του ψηφίσματος 1244 του Συμβουλίου Ασφαλείας, της 10ης Ιουνίου 1999), Αρμενία, Αζερμπαϊτζάν, Λευκορωσία, Γεωργία, Καζακστάν, Κιργιζία, Μολδαβία, Ρωσία, Τατζικιστάν, Τουρκμενιστάν, Ουζμπεκιστάν, Ουκρανία, Σαουδική Αραβία, Μπαχρέιν, Κατάρ, Ομάν, Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα (Abou Dhabi, Dubai, Chardja, Adjman, Umm al-Qi'iwayn, Ras al-Khayma και Fudjayra), Κουβέιτ, Υεμένη, Συρία, Ιράν, Ιορδανία, Βολιβία, Βραζιλία, Βενεζουέλα, Περού, Παναμάς, Ισημερινός και Κολομβία,

οι χώρες και τα εδάφη της Αφρικής εκτός από την Νότιο Αφρική,

οι προορισμοί που προβλέπονται στο άρθρο 36 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 800/1999 της Επιτροπής (ΕΕ L 102 της 17.4.1999, σ. 11).»


9.7.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 177/5


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1079/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 8ης Ιουλίου 2005

για καθορισμό ορίων εντός των οποίων δύνανται να γίνουν αποδεκτές οι αιτήσεις που υποβλήθηκαν τον Ιούνιo 2005 για πιστοποιητικά εισαγωγής χοιρείου κρέατος βάσει του καθεστώτος που προβλέπεται από τις συμφωνίες, τις οποίες συνήψε η Κοινότητα με τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1898/97 της Επιτροπής, της 29ης Σεπτεμβρίου 1997, περί λεπτομερών κανόνων για την εφαρμογή, στον τομέα του χοιρείου κρέατος, του καθεστώτος που προβλέπεται στα πλαίσια των ευρωπαϊκών συμφωνιών με τη Βουλγαρία, την Τσεχική Δημοκρατία, τη Σλοβακία, τη Ρουμανία, την Πολωνική Δημοκρατία και τη Δημοκρατία της Ουγγαρίας (1), και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Οι αιτήσεις χορήγησης πιστοποιητικών εισαγωγής που υποβλήθηκαν για το τρίτο τρίμηνο του 2005, αφορούν ποσότητες ίσες ή χαμηλότερες από τις διαθέσιμες ποσότητες και συνεπώς, δύνανται να ικανοποιηθούν πλήρως.

(2)

Πρέπει να καθοριστεί το πλεόνασμα που προστίθεται στη διαθέσιμη ποσότητα για την επόμενη περίοδο.

(3)

Είναι σκόπιμο να επιστήσουμε την προσοχή των οικονομικών φορέων στο γεγονός ότι τα πιστοποιητικά μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο για τα προϊόντα που πληρούν όλους τους όρους που αναφέρονται στις κτηνιατρικές διατάξεις που ισχύουν αυτήν τη στιγμή στην Κοινότητα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής που υποβάλλονται για την περίοδο από την 1η Ιουλίου έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2005 βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1898/97, θα γίνουν αποδεκτές σύμφωνα με όσα προβλέπονται στο παράρτημα I.

2.   Για την περίοδο από την 1η Οκτωβρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2005, οι αιτήσεις αδειών εισαγωγής για τις συνολικές ποσότητες που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ πρέπει να υποβάλλονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1898/97.

3.   Τα πιστοποιητικά μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τα προϊόντα που πληρούν όλους τους όρους των κτηνιατρικών διατάξεων που ισχύουν αυτήν τη στιγμή στην Κοινότητα.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 9 Ιουλίου 2005.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 8 Ιουλίου 2005.

Για την Επιτροπή

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 267 της 30.9.1997, σ. 58· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1467/2003 (ΕΕ L 210 της 28.8.2003, σ. 11).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Ομάδα

Ποσοστό έγκρισης υποβληθεισών πιστοποιητικών εισαγωγής για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2005 έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2005

B1

100,0

15

100,0

16

100,0

17

100,0


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

(σε τόνους)

Ομάδα

Συνολική διαθέσιμη ποσότητα για την περίοδο από την 1η Οκτωβρίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2005

B1

2 000,0

15

562,5

16

1 062,5

17

7 812,5


9.7.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 177/7


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1080/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 8ης Ιουλίου 2005

σχετικά με το άνοιγμα διαρκούς δημοπρασίας για την επαναπώληση, στην ισπανική αγορά μαλακού σίτου που έχει στην κατοχή του ο ουγγρικός οργανισμός παρέμβασης

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1784/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με την κοινή οργάνωση της αγοράς σιτηρών (1), και ιδίως το άρθρο 6,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93 της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό των διαδικασιών και των όρων διάθεσης των σιτηρών που κατέχουν οι οργανισμοί παρέμβασης (2) προβλέπει ιδίως ότι η πώληση σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή του οργανισμού παρέμβασης πρέπει να πραγματοποιείται με δημοπρασία και με βάση τιμές που καθιστούν δυνατή την αποφυγή των διαταραχών της αγοράς.

(2)

Σε μεγάλο τμήμα της Ισπανίας, λόγω των δυσμενών καιρικών συνθηκών, η παραγωγή σιτηρών της περιόδου 2005/2006 θα είναι δραστικά μειωμένη. Αυτή η κατάσταση έχει ήδη προκαλέσει υψηλές τιμές σε τοπικό επίπεδο, προξενώντας δυσκολίες στις κτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις και στη βιομηχανία ζωοτροφών όσον αφορά τον εφοδιασμό τους σε ανταγωνιστικές τιμές.

(3)

Η Ουγγαρία διαθέτει σημαντικά αποθέματα παρέμβασης για τον μαλακό σίτο, τα οποία πρέπει να απορροφηθούν.

(4)

Είναι επομένως σκόπιμο να διατεθούν στην ισπανική αγορά σιτηρών τα αποθέματα μαλακού σίτου που έχει στη διάθεσή του ο ουγγρικός οργανισμός παρέμβασης τα οποία, λαμβανομένης υπόψη της αναγκαιότητας εφοδιασμού των παραγωγών της ανατολικής Ισπανίας, ανταποκρίνονται ιδιαιτέρως στη ζήτηση των επιχειρήσεων.

(5)

Προκειμένου να εξασφαλιστούν οι βέλτιστες συνθήκες για τον εφοδιασμό των εν λόγω περιοχών, ο μαλακός σίτος πρέπει να παραδίδεται στους λιμένες των πόλεων Ταραγόνα, Καρθαγένη και Βαλένθια.

(6)

Για να ληφθεί υπόψη η κατάσταση της κοινοτικής αγοράς, κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί ότι η διαχείριση της δημοπρασίας θα αναληφθεί από την Επιτροπή. Επιπλέον, πρέπει να προβλεφθεί ένας συντελεστής χορήγησης για τις προσφορές που βρίσκονται στο επίπεδο της ελάχιστης τιμής πώλησης.

(7)

Είναι επίσης σημαντικό να διαφυλαχθεί, στην ανακοίνωση του ουγγρικού οργανισμού παρέμβασης προς την Επιτροπή, η ανωνυμία των υποβαλλόντων προσφορά.

(8)

Για να εκσυγχρονιστεί η διαχείριση του συστήματος θα πρέπει να προβλεφθεί η ηλεκτρονική διαβίβαση των πληροφοριών που απαιτεί η Επιτροπή.

(9)

Για να αποφευχθούν οι διαταραχές στην ισπανική αγορά, ιδίως κατά την εμπορική διάθεση της συγκομιδής αραβοσίτου της νέας περιόδου εμπορίας, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί να εκτελείται η παράδοση των σιτηρών πριν τις 30 Σεπτεμβρίου 2005.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Ο ουγγρικός οργανισμός παρέμβασης προβαίνει στην πώληση, μέσω διαρκούς δημοπρασίας στην εσωτερική αγορά της Κοινότητας, 200 000 τόνων μαλακού σίτου που έχει στην κατοχή του.

2.   Οι πωλήσεις αυτές προορίζονται για τον εφοδιασμό της ισπανικής αγοράς. Η είσοδος στην Ισπανία θα πραγματοποιείται αποκλειστικά από τους ισπανικούς λιμένες των πόλεων Ταραγόνα, Καρθαγένη και Βαλένθια.

Άρθρο 2

Η προβλεπόμενη στο άρθρο 1 πώληση διέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93.

Ωστόσο, κατά παρέκκλιση από τον εν λόγω κανονισμό:

α)

οι προσφορές καταρτίζονται με βάση την πραγματική ποιότητα της παρτίδας στην οποία αναφέρεται η προσφορά·

β)

η ελάχιστη τιμή πώλησης καθορίζεται σε επίπεδο που δε διαταράσσει τις αγορές των σιτηρών.

Άρθρο 3

1.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 13 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93, η εγγύηση της προσφοράς ορίζεται σε 10 ευρώ ανά τόνο.

2.   Οι προσφορές ισχύουν μόνον εάν συνοδεύονται από γραπτή δέσμευση του υποβάλλοντος να συστήσει εγγύηση ύψους 80 ευρώ ανά τόνο, το αργότερο δύο εργάσιμες ημέρες από την ημέρα παραλαβής της δήλωσης κατακύρωσης της δημοπρασίας.

Άρθρο 4

1.   Η προθεσμία για την υποβολή των προσφορών για την πρώτη μερική δημοπρασία λήγει στις 13 Ιουλίου 2005, ώρα 15:00 (ώρα Βρυξελλών).

Η προθεσμία υποβολής προσφορών για τις επόμενες μερικές δημοπρασίες λήγει κάθε Τετάρτη, ώρα 15:00 (ώρα Βρυξελλών), εκτός από τις 20 Ιουλίου 2005, 3 Αυγούστου 2005, 17 Αυγούστου 2005 και 31 Αυγούστου 2005, εβδομάδες κατά τις οποίες δε θα διενεργηθεί καμία δημοπρασία.

Η προθεσμία για την υποβολή των προσφορών για την τελευταία μερική δημοπρασία λήγει στις 14 Σεπτεμβρίου 2005, ώρα 15:00 (ώρα Βρυξελλών).

2.   Οι προσφορές πρέπει να κατατίθενται στον ουγγρικό οργανισμό παρέμβασης, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Mezogazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal

Alkotmány u. 29.

H-1385 Budapest 62

Pf 867

Τηλ. (36) 1-219 62 60

Φαξ (36) 1-219 62 59.

Άρθρο 5

Ο ουγγρικός οργανισμός παρέμβασης ανακοινώνει στην Επιτροπή, το αργότερο δύο ώρες μετά τη λήξη της προθεσμίας υποβολής των προσφορών, τις προσφορές που ελήφθησαν. Η ανακοίνωση αυτή γίνεται ηλεκτρονικά σύμφωνα με το έντυπο του παραρτήματος.

Άρθρο 6

Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 25 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1784/2003, η Επιτροπή καθορίζει την ελάχιστη τιμή πώλησης ή αποφασίζει να μη δώσει συνέχεια στις υποβληθείσες προσφορές. Στην περίπτωση που οι προσφορές αφορούν την ίδια παρτίδα και συνολική ποσότητα μεγαλύτερη από τη διαθέσιμη ποσότητα, είναι δυνατόν ο καθορισμός της τιμής να αφορά κάθε παρτίδα χωριστά.

Για τις προσφορές που κυμαίνονται στο επίπεδο της ελάχιστης τιμής πώλησης, ο καθορισμός μπορεί να συνδυαστεί με τον καθορισμό ενός συντελεστή χορήγησης των προσφερόμενων ποσοτήτων.

Άρθρο 7

Επιπλέον των υποχρεώσεων που απορρέουν από τις διατάξεις του άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93, ο υπερθεματιστής οφείλει να παραλάβει τα κατακυρωθέντα αποθέματα σιτηρών πριν τις 30 Σεπτεμβρίου 2005.

Άρθρο 8

1.   Η εγγύηση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 αποδεσμεύεται στο σύνολό της για τις ποσότητες για τις οποίες:

α)

δεν έχει ληφθεί υπόψη η προσφορά·

β)

έχει καταβληθεί το τίμημα της πώλησης εντός της καθορισμένης προθεσμίας και έχει συσταθεί η εγγύηση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2.

2.   Η εγγύηση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 αποδεσμεύεται κατ’ αναλογία των ποσοτήτων σιτηρών που έχουν εκφορτωθεί σε έναν από τους λιμένες που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2. Η απόδειξη του ιδιαίτερου προορισμού των προϊόντων δίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92 της Επιτροπής (3). Το αντίτυπο ελέγχου T5 πρέπει να αποδεικνύει την τήρηση των προϋποθέσεων που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.

3.   Ο ενδιαφερόμενος που αναφέρεται στο άρθρο 3, παράγραφος 1, σημείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92 ενημερώνει, πριν από την εκφόρτωση, την αρμόδια ισπανική αρχή η οποία είναι επιφορτισμένη με τον έλεγχο του τελικού προορισμού αναφέροντας:

το λιμένα ή τους λιμένες εκφόρτωσης που θα χρησιμοποιηθούν,

το μέσο ή τα μέσα μεταφοράς που θα χρησιμοποιηθούν,

τις ποσότητες που θα εκφορτωθούν από κάθε μέσο μεταφοράς,

την ημερομηνία ή τις ημερομηνίες που έχουν προβλεφθεί για την εκφόρτωση.

Άρθρο 9

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 8 Ιουλίου 2005.

Για την Επιτροπή

Mariann FISCHER BOEL

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 78.

(2)  ΕΕ L 191 της 31.7.1993, σ. 76· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 749/2005 (ΕΕ L 126 της 19.5.2005, σ. 10).

(3)  ΕΕ L 301 της 17.10.1992, σ. 17.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Διαρκής δημοπρασία για την επαναπώληση στην ισπανική αγορά 200 000 τόνων μαλακού σίτου που έχει στην κατοχή του ο ουγγρικός οργανισμός παρέμβασης

Έντυπο (1)

[Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1080/2005]

1

2

3

4

Αύξοντες αριθμοί των προσφερόντων

Αριθμός της παρτίδας

Ποσότητα

(σε τόνους)

Τιμή προσφοράς σε ευρώ ανά τόνο

1

 

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

κ.λπ.

 

 

 


(1)  Διαβιβάζεται στη Γενική Διεύθυνση Γεωργίας [DG AGRI (D/2)].


9.7.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 177/10


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1081/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 8ης Ιουλίου 2005

για το άνοιγμα διαρκούς δημοπρασίας για την επαναπώληση, στην ισπανική αγορά αραβοσίτου που έχει στην κατοχή του ο σλοβακικός οργανισμός παρέμβασης

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1784/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με την κοινή οργάνωση της αγοράς σιτηρών (1), και ιδίως το άρθρο 6,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93 της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό των διαδικασιών και των όρων διάθεσης των σιτηρών που κατέχουν οι οργανισμοί παρέμβασης (2), προβλέπει ιδίως ότι η πώληση σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή του οργανισμού παρέμβασης πρέπει να πραγματοποιείται με δημοπρασία και με βάση τιμές που καθιστούν δυνατή την αποφυγή των διαταραχών της αγοράς.

(2)

Σε μεγάλο τμήμα της Ισπανίας, λόγω των δυσμενών καιρικών συνθηκών, η παραγωγή σιτηρών της περιόδου 2005/2006 θα είναι δραστικά μειωμένη. Αυτή η κατάσταση έχει ήδη προκαλέσει υψηλές τιμές σε τοπικό επίπεδο, προξενώντας δυσκολίες στις κτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις και στη βιομηχανία ζωοτροφών όσον αφορά τον εφοδιασμό τους σε ανταγωνιστικές τιμές.

(3)

Η Σλοβακία διαθέτει σημαντικά αποθέματα παρέμβασης για τον αραβόσιτο, τα οποία πρέπει να απορροφηθούν.

(4)

Είναι επομένως σκόπιμο να διατεθούν στην ισπανική αγορά σιτηρών τα αποθέματα αραβοσίτου που έχει στη διάθεσή του ο σλοβακικός οργανισμός παρέμβασης τα οποία, λαμβανομένης υπόψη της αναγκαιότητας εφοδιασμού των παραγωγών της Νότιας Ισπανίας, ανταποκρίνονται ιδιαιτέρως στη ζήτηση των επιχειρήσεων.

(5)

Προκειμένου να εξασφαλιστούν οι βέλτιστες συνθήκες για τον εφοδιασμό των εν λόγω περιοχών, ο αραβόσιτος πρέπει να παραδίδεται στους λιμένες των πόλεων Huelva, Σεβίλλη και Cádiz.

(6)

Για να ληφθεί υπόψη η κατάσταση της κοινοτικής αγοράς, κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί ότι η διαχείριση της δημοπρασίας θα αναληφθεί από την Επιτροπή. Επιπλέον, πρέπει να προβλεφθεί ένας συντελεστής χορήγησης για τις προσφορές που βρίσκονται στο επίπεδο της ελάχιστης τιμής πώλησης.

(7)

Είναι επίσης σημαντικό να διαφυλαχθεί, στην ανακοίνωση του σλοβακικού οργανισμού παρέμβασης προς την Επιτροπή, η ανωνυμία των υποβαλλόντων προσφορά.

(8)

Για να εκσυγχρονιστεί η διαχείριση του συστήματος θα πρέπει να προβλεφθεί η ηλεκτρονική διαβίβαση των πληροφοριών που απαιτεί η Επιτροπή.

(9)

Για να αποφευχθούν οι διαταραχές στην ισπανική αγορά, ιδίως κατά την εμπορική διάθεση της συγκομιδής αραβοσίτου της νέας περιόδου εμπορίας, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί να εκτελείται η παράδοση των σιτηρών πριν από τις 30 Σεπτεμβρίου 2005.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Ο σλοβακικός οργανισμός παρέμβασης προβαίνει στην πώληση, μέσω διαρκούς δημοπρασίας στην εσωτερική αγορά της Κοινότητας, 100 000 τόνων αραβοσίτου που έχει στην κατοχή του.

2.   Οι πωλήσεις αυτές προορίζονται για τον εφοδιασμό της ισπανικής αγοράς. Η είσοδος στην Ισπανία θα πραγματοποιείται αποκλειστικά από τους ισπανικούς λιμένες των πόλεων Huelva, Σεβίλλη και Cádiz.

Άρθρο 2

Η προβλεπόμενη στο άρθρο 1 πώληση διέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93.

Ωστόσο, κατά παρέκκλιση από τον εν λόγω κανονισμό:

α)

οι προσφορές καταρτίζονται με βάση την πραγματική ποιότητα της παρτίδας στην οποία αναφέρεται η προσφορά·

β)

η ελάχιστη τιμή πώλησης καθορίζεται σε επίπεδο που δε διαταράσσει τις αγορές των σιτηρών.

Άρθρο 3

1.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 13 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93, η εγγύηση της προσφοράς ορίζεται σε 10 ευρώ ανά τόνο.

2.   Οι προσφορές ισχύουν μόνον εάν συνοδεύονται από γραπτή δέσμευση του υποβάλλοντος να συστήσει εγγύηση ύψους 80 ευρώ ανά τόνο, το αργότερο δύο εργάσιμες ημέρες από την ημέρα παραλαβής της δήλωσης κατακύρωσης της δημοπρασίας.

Άρθρο 4

1.   Η προθεσμία για την υποβολή των προσφορών για την πρώτη μερική δημοπρασία λήγει στις 13 Ιουλίου 2005, ώρα 15.00 (ώρα Βρυξελλών).

Η προθεσμία υποβολής προσφορών για τις επόμενες μερικές δημοπρασίες λήγει κάθε Τετάρτη, ώρα 15.00 (ώρα Βρυξελλών), εκτός από τις 20 Ιουλίου 2005, 3 Αυγούστου 2005, 17 Αυγούστου 2005 και 31 Αυγούστου 2005, εβδομάδες κατά τις οποίες δεν θα διενεργηθεί καμία δημοπρασία.

Η προθεσμία για την υποβολή των προσφορών για την τελευταία μερική δημοπρασία λήγει στις 14 Σεπτεμβρίου 2005, ώρα 15.00 (ώρα Βρυξελλών).

2.   Οι προσφορές πρέπει να κατατίθενται στο σλοβακικό οργανισμό παρέμβασης, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Pôdohospodárska platobná agentúra

oddelenie obilnín a škrobu

Dobrovičova 12

SK-815 26 Bratislava

Τηλ. (421-2) 58 24 32 71

Φαξ (421-2) 58 24 33 62

Άρθρο 5

Ο σλοβακικός οργανισμός παρέμβασης ανακοινώνει στην Επιτροπή, το αργότερο δύο ώρες μετά τη λήξη της προθεσμίας υποβολής των προσφορών, τις προσφορές που ελήφθησαν. Η ανακοίνωση αυτή γίνεται ηλεκτρονικά σύμφωνα με το έντυπο του παραρτήματος.

Άρθρο 6

Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 25 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1784/2003, η Επιτροπή καθορίζει την ελάχιστη τιμή πώλησης ή αποφασίζει να μη δώσει συνέχεια στις υποβληθείσες προσφορές. Στην περίπτωση που οι προσφορές αφορούν την ίδια παρτίδα και συνολική ποσότητα μεγαλύτερη από τη διαθέσιμη ποσότητα, είναι δυνατόν ο καθορισμός της τιμής να αφορά κάθε παρτίδα χωριστά.

Για τις προσφορές που κυμαίνονται στο επίπεδο της ελάχιστης τιμής πώλησης, ο καθορισμός μπορεί να συνδυαστεί με τον καθορισμό ενός συντελεστή χορήγησης των προσφερόμενων ποσοτήτων.

Άρθρο 7

Επιπλέον των υποχρεώσεων που απορρέουν από τις διατάξεις του άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93, ο υπερθεματιστής οφείλει να παραλάβει τα κατακυρωθέντα αποθέματα σιτηρών πριν από τις 30 Σεπτεμβρίου 2005.

Άρθρο 8

1.   Η εγγύηση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 αποδεσμεύεται στο σύνολό της για τις ποσότητες για τις οποίες:

α)

δεν έχει ληφθεί υπόψη η προσφορά·

β)

έχει καταβληθεί το τίμημα της πώλησης εντός της καθορισμένης προθεσμίας και έχει συσταθεί η εγγύηση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2.

2.   Η εγγύηση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 αποδεσμεύεται, κατ' αναλογία των ποσοτήτων σιτηρών που έχουν εκφορτωθεί σε έναν από τους λιμένες που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2. Η απόδειξη του ιδιαίτερου προορισμού των προϊόντων δίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92 της Επιτροπής (3). Το αντίτυπο ελέγχου T5 πρέπει να αποδεικνύει την τήρηση των προϋποθέσεων που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.

3.   Ο ενδιαφερόμενος που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92 ενημερώνει, πριν από την εκφόρτωση, την αρμόδια ισπανική αρχή η οποία είναι επιφορτισμένη με τον έλεγχο του τελικού προορισμού αναφέροντας:

το λιμένα ή τους λιμένες εκφόρτωσης που θα χρησιμοποιηθούν,

το μέσο ή τα μέσα μεταφοράς που θα χρησιμοποιηθούν,

τις ποσότητες που θα εκφορτωθούν από κάθε μέσο μεταφοράς,

την ημερομηνία ή τις ημερομηνίες που έχουν προβλεφθεί για την εκφόρτωση.

Άρθρο 9

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 8 Ιουλίου 2005.

Για την Επιτροπή

Mariann FISCHER BOEL

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 78.

(2)  ΕΕ L 191 της 31.7.1993, σ. 76· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 749/2005 (ΕΕ L 126 της 19.5.2005, σ. 10).

(3)  ΕΕ L 301 της 17.10.1992, σ. 17.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Διαρκής δημοπρασία για την επαναπώληση στην ισπανική αγορά 100 000 τόνων αραβοσίτου που έχει στην κατοχή του ο σλοβακικός οργανισμός παρέμβασης

Έντυπο (1)

[Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1081/2005]

1

2

3

4

Αύξοντες αριθμοί των προσφερόντων

Αριθμός της παρτίδας

Ποσότητα

(σε τόνους)

Τιμή προσφοράς σε ευρώ ανά τόνο

1

 

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

κ.λπ.

 

 

 


(1)  Διαβιβάζεται στη Γενική Διεύθυνση Γεωργίας [DG AGRI (D/2)].


9.7.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 177/13


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1082/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 8ης Ιουλίου 2005

για το άνοιγμα διαρκούς δημοπρασίας για την επαναπώληση, στην ισπανική αγορά αραβοσίτου που έχει στην κατοχή του ο ουγγρικός οργανισμός παρέμβασης

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1784/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με την κοινή οργάνωση της αγοράς σιτηρών (1), και ιδίως το άρθρο 6,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93 της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό των διαδικασιών και των όρων διάθεσης των σιτηρών που κατέχουν οι οργανισμοί παρέμβασης (2), προβλέπει ιδίως ότι η πώληση σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή του οργανισμού παρέμβασης πρέπει να πραγματοποιείται με δημοπρασία και με βάση τιμές που καθιστούν δυνατή την αποφυγή των διαταραχών της αγοράς.

(2)

Σε μεγάλο τμήμα της Ισπανίας, λόγω των δυσμενών καιρικών συνθηκών, η παραγωγή σιτηρών της περιόδου 2005/2006 θα είναι δραστικά μειωμένη. Αυτή η κατάσταση έχει ήδη προκαλέσει υψηλές τιμές σε τοπικό επίπεδο, προξενώντας δυσκολίες στις κτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις και στη βιομηχανία ζωοτροφών όσον αφορά τον εφοδιασμό τους σε ανταγωνιστικές τιμές.

(3)

Η Ουγγαρία διαθέτει σημαντικά αποθέματα παρέμβασης για τον αραβόσιτο, τα οποία πρέπει να απορροφηθούν.

(4)

Είναι επομένως σκόπιμο να διατεθούν στην ισπανική αγορά σιτηρών τα αποθέματα αραβοσίτου που έχει στη διάθεσή του ο ουγγρικός οργανισμός παρέμβασης τα οποία, λαμβανομένης υπόψη της αναγκαιότητας εφοδιασμού των παραγωγών της Νότιας Ισπανίας, ανταποκρίνονται ιδιαιτέρως στη ζήτηση των επιχειρήσεων.

(5)

Προκειμένου να εξασφαλιστούν οι βέλτιστες συνθήκες για τον εφοδιασμό των εν λόγω περιοχών, ο αραβόσιτος πρέπει να παραδίδεται στους λιμένες των πόλεων Huelva, Σεβίλλη και Cádiz.

(6)

Για να ληφθεί υπόψη η κατάσταση της κοινοτικής αγοράς, κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί ότι η διαχείριση της δημοπρασίας θα αναληφθεί από την Επιτροπή. Επιπλέον, πρέπει να προβλεφθεί ένας συντελεστής χορήγησης για τις προσφορές που βρίσκονται στο επίπεδο της ελάχιστης τιμής πώλησης.

(7)

Είναι επίσης σημαντικό να διαφυλαχθεί, στην ανακοίνωση του ουγγρικού οργανισμού παρέμβασης προς την Επιτροπή, η ανωνυμία των υποβαλλόντων προσφορά.

(8)

Για να εκσυγχρονιστεί η διαχείριση του συστήματος θα πρέπει να προβλεφθεί η ηλεκτρονική διαβίβαση των πληροφοριών που απαιτεί η Επιτροπή.

(9)

Για να αποφευχθούν οι διαταραχές στην ισπανική αγορά, ιδίως κατά την εμπορική διάθεση της συγκομιδής αραβοσίτου της νέας περιόδου εμπορίας, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί να εκτελείται η παράδοση των σιτηρών πριν από τις 30 Σεπτεμβρίου 2005.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Ο ουγγρικός οργανισμός παρέμβασης προβαίνει στην πώληση, μέσω διαρκούς δημοπρασίας στην εσωτερική αγορά της Κοινότητας, 100 000 τόνων αραβοσίτου που έχει στην κατοχή του.

2.   Οι πωλήσεις αυτές προορίζονται για τον εφοδιασμό της ισπανικής αγοράς. Η είσοδος στην Ισπανία θα πραγματοποιείται αποκλειστικά από τους ισπανικούς λιμένες των πόλεων Huelva, Σεβίλλη και Cádiz.

Άρθρο 2

Η προβλεπόμενη στο άρθρο 1 πώληση διέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93.

Ωστόσο, κατά παρέκκλιση από τον εν λόγω κανονισμό:

α)

οι προσφορές καταρτίζονται με βάση την πραγματική ποιότητα της παρτίδας στην οποία αναφέρεται η προσφορά·

β)

η ελάχιστη τιμή πώλησης καθορίζεται σε επίπεδο που δε διαταράσσει τις αγορές των σιτηρών.

Άρθρο 3

1.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 13 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93, η εγγύηση της προσφοράς ορίζεται σε 10 ευρώ ανά τόνο.

2.   Οι προσφορές ισχύουν μόνον εάν συνοδεύονται από γραπτή δέσμευση του υποβάλλοντος να συστήσει εγγύηση ύψους 80 ευρώ ανά τόνο, το αργότερο δύο εργάσιμες ημέρες από την ημέρα παραλαβής της δήλωσης κατακύρωσης της δημοπρασίας.

Άρθρο 4

1.   Η προθεσμία για την υποβολή των προσφορών για την πρώτη μερική δημοπρασία λήγει στις 13 Ιουλίου 2005, ώρα 15.00 (ώρα Βρυξελλών).

Η προθεσμία υποβολής προσφορών για τις επόμενες μερικές δημοπρασίες λήγει κάθε Τετάρτη, ώρα 15.00 (ώρα Βρυξελλών), εκτός από τις 20 Ιουλίου 2005, 3 Αυγούστου 2005, 17 Αυγούστου 2005 και 31 Αυγούστου 2005, εβδομάδες κατά τις οποίες δε θα διενεργηθεί καμία δημοπρασία.

Η προθεσμία για την υποβολή των προσφορών για την τελευταία μερική δημοπρασία λήγει στις 14 Σεπτεμβρίου 2005, ώρα 15.00 (ώρα Βρυξελλών).

2.   Οι προσφορές πρέπει να κατατίθενται στον ουγγρικό οργανισμό παρέμβασης, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal

Alkotmány u. 29.

H-1385 Budapest 62

Pf. 867

Τηλ. (36-1) 219 62 60

Φαξ (36-1) 219 62 59

Άρθρο 5

Ο ουγγρικός οργανισμός παρέμβασης ανακοινώνει στην Επιτροπή, το αργότερο δύο ώρες μετά τη λήξη της προθεσμίας υποβολής των προσφορών, τις προσφορές που ελήφθησαν. Η ανακοίνωση αυτή γίνεται ηλεκτρονικά σύμφωνα με το έντυπο του παραρτήματος.

Άρθρο 6

Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 25 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1784/2003, η Επιτροπή καθορίζει την ελάχιστη τιμή πώλησης ή αποφασίζει να μην δώσει συνέχεια στις υποβληθείσες προσφορές. Στην περίπτωση που οι προσφορές αφορούν την ίδια παρτίδα και συνολική ποσότητα μεγαλύτερη από τη διαθέσιμη ποσότητα, είναι δυνατόν ο καθορισμός της τιμής να αφορά κάθε παρτίδα χωριστά.

Για τις προσφορές που κυμαίνονται στο επίπεδο της ελάχιστης τιμής πώλησης, ο καθορισμός μπορεί να συνδυαστεί με τον καθορισμό ενός συντελεστή χορήγησης των προσφερόμενων ποσοτήτων.

Άρθρο 7

Επιπλέον των υποχρεώσεων που απορρέουν από τις διατάξεις του άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93, ο υπερθεματιστής οφείλει να παραλάβει τα κατακυρωθέντα αποθέματα σιτηρών πριν από τις 30 Σεπτεμβρίου 2005.

Άρθρο 8

1.   Η εγγύηση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 αποδεσμεύεται στο σύνολό της για τις ποσότητες για τις οποίες:

α)

δεν έχει ληφθεί υπόψη η προσφορά·

β)

έχει καταβληθεί το τίμημα της πώλησης εντός της καθορισμένης προθεσμίας και έχει συσταθεί η εγγύηση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2.

2.   Η εγγύηση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 αποδεσμεύεται κατ' αναλογία των ποσοτήτων σιτηρών που έχουν εκφορτωθεί σε έναν από τους λιμένες που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2. Η απόδειξη του ιδιαίτερου προορισμού των προϊόντων δίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92 της Επιτροπής (3). Το αντίτυπο ελέγχου T5 πρέπει να αποδεικνύει την τήρηση των προϋποθέσεων που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.

3.   Ο ενδιαφερόμενος που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92 ενημερώνει, πριν από την εκφόρτωση, την αρμόδια ισπανική αρχή η οποία είναι επιφορτισμένη με τον έλεγχο του τελικού προορισμού αναφέροντας:

το λιμένα ή τους λιμένες εκφόρτωσης που θα χρησιμοποιηθούν,

το μέσο ή τα μέσα μεταφοράς που θα χρησιμοποιηθούν,

τις ποσότητες που θα εκφορτωθούν από κάθε μέσο μεταφοράς,

την ημερομηνία ή τις ημερομηνίες που έχουν προβλεφθεί για την εκφόρτωση.

Άρθρο 9

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 8 Ιουλίου 2005.

Για την Επιτροπή

Mariann FISCHER BOEL

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 78.

(2)  ΕΕ L 191 της 31.7.1993, σ. 76· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 749/2005 (ΕΕ L 126 της 19.5.2005, σ. 10).

(3)  ΕΕ L 301 της 17.10.1992, σ. 17.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Διαρκής δημοπρασία για την επαναπώληση στην ισπανική αγορά 100 000 τόνων αραβοσίτου που έχει στην κατοχή του ο ουγγρικός οργανισμός παρέμβασης

Έντυπο (1)

[Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1082/2005]

1

2

3

4

Αύξοντες αριθμοί των προσφερόντων

Αριθμός της παρτίδας

Ποσότητα

(σε τόνους)

Τιμή προσφοράς σε ευρώ ανά τόνο

1

 

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

κ.λπ.

 

 

 


(1)  Διαβιβάζεται στη Γενική Διεύθυνση Γεωργίας [DG AGRI (D/2)].


9.7.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 177/16


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1083/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 8ης Ιουλίου 2005

για το άνοιγμα διαρκούς δημοπρασίας για την επαναπώληση, στην ισπανική αγορά κριθής που έχει στην κατοχή του ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1784/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με την κοινή οργάνωση της αγοράς σιτηρών (1), και ιδίως το άρθρο 6,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93 της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό των διαδικασιών και των όρων διάθεσης των σιτηρών που κατέχουν οι οργανισμοί παρέμβασης (2), προβλέπει ιδίως ότι η πώληση σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή του οργανισμού παρέμβασης πρέπει να πραγματοποιείται με δημοπρασία και με βάση τιμές που καθιστούν δυνατή την αποφυγή των διαταραχών της αγοράς.

(2)

Σε μεγάλο τμήμα της Ισπανίας, λόγω των δυσμενών καιρικών συνθηκών, η παραγωγή σιτηρών της περιόδου 2005/2006 θα είναι δραστικά μειωμένη. Αυτή η κατάσταση έχει ήδη προκαλέσει υψηλές τιμές σε τοπικό επίπεδο, προξενώντας δυσκολίες στις κτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις και στη βιομηχανία ζωοτροφών όσον αφορά τον εφοδιασμό τους σε ανταγωνιστικές τιμές.

(3)

Η Γερμανία διαθέτει σημαντικά αποθέματα παρέμβασης για την κριθή, τα οποία πρέπει να απορροφηθούν.

(4)

Είναι επομένως σκόπιμο να διατεθούν στην ισπανική αγορά σιτηρών τα αποθέματα κριθής που έχει στη διάθεσή του ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης τα οποία, λαμβανομένης υπόψη της αναγκαιότητας εφοδιασμού των παραγωγών της Βόρειας Ισπανίας, ανταποκρίνονται ιδιαιτέρως στη ζήτηση των επιχειρήσεων.

(5)

Προκειμένου να εξασφαλιστούν οι βέλτιστες συνθήκες για τον εφοδιασμό των εν λόγω περιοχών, η κριθή πρέπει να παραδίδεται στους λιμένες της A Coruña, του Santander ή του Bilbao.

(6)

Για να ληφθεί υπόψη η κατάσταση της κοινοτικής αγοράς, κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί ότι η διαχείριση της δημοπρασίας θα αναληφθεί από την Επιτροπή. Επιπλέον, πρέπει να προβλεφθεί ένας συντελεστής χορήγησης για τις προσφορές που βρίσκονται στο επίπεδο της ελάχιστης τιμής πώλησης.

(7)

Είναι επίσης σημαντικό να διαφυλαχθεί, στην ανακοίνωση του γερμανικού οργανισμού παρέμβασης προς την Επιτροπή, η ανωνυμία των υποβαλλόντων προσφορά.

(8)

Για να εκσυγχρονιστεί η διαχείριση του συστήματος θα πρέπει να προβλεφθεί η ηλεκτρονική διαβίβαση των πληροφοριών που απαιτεί η Επιτροπή.

(9)

Για να αποφευχθούν οι διαταραχές στην ισπανική αγορά, ιδίως κατά την εμπορική διάθεση της συγκομιδής κριθής της νέας περιόδου εμπορίας, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί να εκτελείται η παράδοση των σιτηρών πριν από τις 30 Σεπτεμβρίου 2005.

(10)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης προβαίνει στην πώληση, μέσω διαρκούς δημοπρασίας στην εσωτερική αγορά της Κοινότητας, 100 000 τόνων κριθής που έχει στην κατοχή του.

2.   Οι πωλήσεις αυτές προορίζονται για τον εφοδιασμό της ισπανικής αγοράς. Η είσοδος στην Ισπανία θα πραγματοποιείται αποκλειστικά από τους ισπανικούς λιμένες της A Coruña, του Santander ή του Bilbao.

Άρθρο 2

Η προβλεπόμενη στο άρθρο 1 πώληση διέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93.

Ωστόσο, κατά παρέκκλιση από τον εν λόγω κανονισμό:

α)

οι προσφορές καταρτίζονται με βάση την πραγματική ποιότητα της παρτίδας στην οποία αναφέρεται η προσφορά·

β)

η ελάχιστη τιμή πώλησης καθορίζεται σε επίπεδο που δε διαταράσσει τις αγορές των σιτηρών.

Άρθρο 3

1.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 13 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93, η εγγύηση της προσφοράς ορίζεται σε 10 ευρώ ανά τόνο.

2.   Οι προσφορές ισχύουν μόνον εάν συνοδεύονται από γραπτή δέσμευση του υποβάλλοντος να συστήσει εγγύηση ύψους 60 ευρώ ανά τόνο, το αργότερο δύο εργάσιμες ημέρες από την ημέρα παραλαβής της δήλωσης κατακύρωσης της δημοπρασίας.

Άρθρο 4

1.   Η προθεσμία για την υποβολή των προσφορών για την πρώτη μερική δημοπρασία λήγει στις 13 Ιουλίου 2005, ώρα 15.00 (ώρα Βρυξελλών).

Η προθεσμία υποβολής προσφορών για τις επόμενες μερικές δημοπρασίες λήγει κάθε Τετάρτη, ώρα 15.00 (ώρα Βρυξελλών), εκτός από τις 20 Ιουλίου 2005, 3 Αυγούστου 2005, 17 Αυγούστου 2005 και 31 Αυγούστου 2005, εβδομάδες κατά τις οποίες δε θα διενεργηθεί καμία δημοπρασία.

Η προθεσμία για την υποβολή των προσφορών για την τελευταία μερική δημοπρασία λήγει στις 14 Σεπτεμβρίου 2005, ώρα 15.00 (ώρα Βρυξελλών).

2.   Οι προσφορές πρέπει να κατατίθενται στο γερμανικό οργανισμό παρέμβασης, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)

Deichmannsaue 29

D-53179 Bonn

Φαξ 1: (49-228) 6845 3985

Φαξ 2: (49-228) 6845 3276

Άρθρο 5

Ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης ανακοινώνει στην Επιτροπή, το αργότερο δύο ώρες μετά τη λήξη της προθεσμίας υποβολής των προσφορών, τις προσφορές που ελήφθησαν. Η ανακοίνωση αυτή γίνεται ηλεκτρονικά σύμφωνα με το έντυπο του παραρτήματος.

Άρθρο 6

Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 25 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1784/2003, η Επιτροπή καθορίζει την ελάχιστη τιμή πώλησης ή αποφασίζει να μη δώσει συνέχεια στις υποβληθείσες προσφορές. Στην περίπτωση που οι προσφορές αφορούν την ίδια παρτίδα και συνολική ποσότητα μεγαλύτερη από τη διαθέσιμη ποσότητα, είναι δυνατόν ο καθορισμός της τιμής να αφορά κάθε παρτίδα χωριστά.

Για τις προσφορές που κυμαίνονται στο επίπεδο της ελάχιστης τιμής πώλησης, ο καθορισμός μπορεί να συνδυαστεί με τον καθορισμό ενός συντελεστή χορήγησης των προσφερόμενων ποσοτήτων.

Άρθρο 7

Επιπλέον των υποχρεώσεων που απορρέουν από τις διατάξεις του άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93, ο υπερθεματιστής οφείλει να παραλάβει τα κατακυρωθέντα αποθέματα σιτηρών πριν από τις 30 Σεπτεμβρίου 2005.

Άρθρο 8

1.   Η εγγύηση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 αποδεσμεύεται στο σύνολό της για τις ποσότητες για τις οποίες:

α)

δεν έχει ληφθεί υπόψη η προσφορά·

β)

έχει καταβληθεί το τίμημα της πώλησης εντός της καθορισμένης προθεσμίας και έχει συσταθεί η εγγύηση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2.

2.   Η εγγύηση που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 αποδεσμεύεται κατ' αναλογία των ποσοτήτων σιτηρών που έχουν εκφορτωθεί σε έναν από τους λιμένες που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2. Η απόδειξη του ιδιαίτερου προορισμού των προϊόντων δίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92 της Επιτροπής (3). Το αντίτυπο ελέγχου T5 πρέπει να αποδεικνύει την τήρηση των προϋποθέσεων που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.

3.   Ο ενδιαφερόμενος που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 σημείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92 ενημερώνει, πριν από την εκφόρτωση, την αρμόδια ισπανική αρχή η οποία είναι επιφορτισμένη με τον έλεγχο του τελικού προορισμού αναφέροντας:

το λιμένα ή τους λιμένες εκφόρτωσης που θα χρησιμοποιηθούν,

το μέσο ή τα μέσα μεταφοράς που θα χρησιμοποιηθούν,

τις ποσότητες που θα εκφορτωθούν από κάθε μέσο μεταφοράς,

την ημερομηνία ή τις ημερομηνίες που έχουν προβλεφθεί για την εκφόρτωση.

Άρθρο 9

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 8 Ιουλίου 2005.

Για την Επιτροπή

Mariann FISCHER BOEL

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 78.

(2)  ΕΕ L 191 της 31.7.1993, σ. 76· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 749/2005 (ΕΕ L 126 της 19.5.2005, σ. 10).

(3)  ΕΕ L 301 της 17.10.1992, σ. 17.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Διαρκής δημοπρασία για την επαναπώληση στην ισπανική αγορά 100 000 τόνων κριθής που έχει στην κατοχή του ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης

Έντυπο (1)

[Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1083/2005]

1

2

3

4

Αύξοντες αριθμοί των προσφερόντων

Αριθμός της παρτίδας

Ποσότητα

(σε τόνους)

Τιμή προσφοράς σε ευρώ ανά τόνο

1

 

 

 

2

 

 

 

3

 

 

 

κ.λπ.

 

 

 


(1)  Διαβιβάζεται στη Γενική Διεύθυνση Γεωργίας [DG AGRI (D/2)].


9.7.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 177/19


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1084/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 8ης Ιουλίου 2005

για την τροποποίηση των παραρτημάτων ΙΙ, ΙΙΙ και V του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου περί κοινών κανόνων εισαγωγής ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1993, περί κοινών κανόνων εισαγωγής ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών (1), και ιδίως το άρθρο 19,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Την 1η Ιανουαρίου 2005, με τη λήξη της ισχύος της συμφωνίας του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης, καταργήθηκε το σύστημα των ποσοστώσεων στις εισαγωγές από κατηγορίες κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και ειδών ένδυσης από χώρες μέλη του ΠΟΕ.

(2)

Στις 13 Δεκεμβρίου 2004, ενόψει της απελευθέρωσης των ποσοστώσεων, η Κοινότητα θέσπισε, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2200/2004 του Συμβουλίου (2), ένα σύστημα επιτήρησης για τις 35 κατηγορίες που αφορούσε η απελευθέρωση.

(3)

Η παράγραφος 242 της έκθεσης της ομάδας εργασίας για την προσχώρηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (3) (εφεξής «η ΛΔΚ») στον ΠΟΕ (ειδική ρήτρα διασφάλισης για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα ή «ΕΡΔΚΠ») προβλέπει τη δυνατότητα λήψης ειδικών μέτρων διασφάλισης για τις κινεζικές εξαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων. Αναφέρει ότι, εάν ένα μέλος του ΠΟΕ πιστεύει ότι οι εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων κινεζικής καταγωγής απειλούν, λόγω διαταραχών της αγοράς, να θίξουν την ομαλή ανάπτυξη του εμπορίου αυτών των προϊόντων, έχει το δικαίωμα να ζητήσει διαβουλεύσεις με τη ΛΔΚ με σκοπό να διευκολύνει ή να αποτρέψει μια τέτοια διαταραχή της αγοράς.

(4)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 138/2003 (4) το Συμβούλιο προσέθεσε το άρθρο 10α στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 για να μεταφέρει στην κοινοτική νομοθεσία την παράγραφο 242 της έκθεσης της εν λόγω ομάδας εργασίας.

(5)

Στις 6 Απριλίου 2005, η Επιτροπή ενέκρινε ενδεικτικές κατευθυντήριες γραμμές για την εφαρμογή του άρθρου 10α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93, όσον αφορά την ειδική ρήτρα διασφάλισης για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα (εφεξής «οι κατευθυντήριες γραμμές»).

(6)

Μετά από αίτημα της Επιτροπής, πραγματοποιήθηκαν διαβουλεύσεις με τη ΛΔΚ σύμφωνα με την παράγραφο 242 της έκθεσης της ομάδας εργασίας για την προσχώρηση της ΛΔΚ στον ΠΟΕ και σύμφωνα με το άρθρο 10α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 σχετικά με τις κατηγορίες προϊόντων καταγωγής ΛΔΚ, οι εισαγωγές των οποίων θεωρείται ότι, λόγω της διαταραχής της αγοράς, απειλούν να παρεμποδίσουν την ομαλή ανάπτυξη του εμπορίου. Οι διαβουλεύσεις αυτές ολοκληρώθηκαν στις 10 Ιουνίου 2005 και κατέληξαν σε αμοιβαία ικανοποιητική λύση για δέκα κατηγορίες προϊόντων. Τα αποτελέσματα των διαβουλεύσεων περιγράφονται σε μνημόνιο συμφωνίας για την εξαγωγή ορισμένων κινεζικών κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και προϊόντων ένδυσης στην Ευρωπαϊκή Ένωση μεταξύ της Επιτροπής και του Υπουργείου Εμπορίου της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, της ίδιας ημερομηνίας.

(7)

Το μνημόνιο συμφωνίας καλύπτει τις εισαγωγές δέκα κατηγοριών προϊόντων από τη ΛΔΚ στην Κοινότητα: κατηγορία 2 (βαμβακερά υφάσματα), κατηγορία 4 (τι-σερτ), κατηγορία 5 (πουλόβερ), κατηγορία 6 (παντελόνια), κατηγορία 7 (μπλούζες), κατηγορία 20 (πανικά κρεβατιού), κατηγορία 26 (φορέματα), κατηγορία 31 (στηθόδεσμοι), κατηγορία 39 (πανικά τραπεζιού και κουζίνας) και κατηγορία 115 (νήματα από λινάρι ή ραμί). Οι αντίστοιχοι τελωνειακοί κωδικοί είναι εκείνοι που παρατίθενται στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93.

(8)

Η Επιτροπή θεωρεί ότι οι εισαγωγές προϊόντων κινεζικής καταγωγής από αυτές τις κατηγορίες, λόγω της ύπαρξης ή της απειλής διαταραχής της αγοράς, απειλούν να παρεμποδίσουν την ομαλή ανάπτυξη του εμπορίου υπό την έννοια της παραγράφου 242 της έκθεσης της ομάδας εργασίας για την προσχώρηση της ΛΔΚ στον ΠΟΕ και του άρθρου 10α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 για τους ακόλουθους λόγους.

(9)

Οι εισαγωγές προϊόντων της κατηγορίας 2 (βαμβακερά υφάσματα) καταγωγής ΛΔΚ αυξήθηκαν κατά 71 % σε όγκο κατά το πρώτο τετράμηνο του 2005 σε σύγκριση με την ίδια περίοδο του 2004. Οι εισαγωγές προϊόντων αυτής της κατηγορίας ανέρχονται, ως εκ τούτου, στο 124 % του επιπέδου συναγερμού που καθορίζεται στις κατευθυντήριες γραμμές (εφεξής «το επίπεδο συναγερμού»). Οι εισαγωγές προϊόντων αυτής της κατηγορίας από όλες τις χώρες αυξήθηκαν ελαφρώς, κατά 4 %, κατά την ίδια περίοδο. Ωστόσο, η μέση τιμή των εισαγόμενων προϊόντων κινεζικής καταγωγής μειώθηκε κατά 21 % (σύμφωνα με στοιχεία του συστήματος επιτήρησης των εισαγωγών), πολύ ταχύτερα από τη μέση τιμή άλλων χωρών (– 2 % βάσει των στοιχείων της Eurostat για την περίοδο Ιανουαρίου-Μαρτίου). Η κατάσταση είναι ακόμα δυσχερέστερη όσον αφορά τις εισαγωγές προϊόντων της υποκατηγορίας 2A (υφάσματα «ντένιμ»), καθώς οι εισαγωγές από την Κίνα κατά το πρώτο τρίμηνο του 2005 αυξήθηκαν κατά 102 % σε σύγκριση με την ίδια περίοδο του 2004, ενώ οι συνολικές εισαγωγές αυξήθηκαν κατά 15 % και οι μέσες τιμές μονάδας μειώθηκαν κατά 20 %.

(10)

Οι εισαγωγές προϊόντων της κατηγορίας 4 (τι-σερτ) καταγωγής ΛΔΚ αυξήθηκαν κατά 199 % σε όγκο κατά το πρώτο τετράμηνο του 2005 σε σύγκριση με την ίδια περίοδο του 2004. Οι εισαγωγές προϊόντων αυτής της κατηγορίας ανέρχονται, ως εκ τούτου, στο 197 % του επιπέδου συναγερμού. Οι εισαγωγές προϊόντων αυτής της κατηγορίας από όλες τις χώρες αυξήθηκαν κατά 24 %, κατά την ίδια περίοδο. Η μέση τιμή των εισαγόμενων προϊόντων κινεζικής καταγωγής μειώθηκε κατά 37 %.

(11)

Οι εισαγωγές προϊόντων της κατηγορίας 5 (πουλόβερ) καταγωγής ΛΔΚ αυξήθηκαν κατά 530 % σε όγκο κατά το πρώτο τετράμηνο του 2005 σε σύγκριση με την ίδια περίοδο του 2004. Οι εισαγωγές προϊόντων αυτής της κατηγορίας ανέρχονται, ως εκ τούτου, στο 194 % του επιπέδου συναγερμού. Οι εισαγωγές προϊόντων αυτής της κατηγορίας από όλες τις χώρες αυξήθηκαν κατά 14 %, κατά την ίδια περίοδο. Η μέση τιμή των εισαγόμενων προϊόντων κινεζικής καταγωγής μειώθηκε κατά 42 %.

(12)

Οι εισαγωγές προϊόντων της κατηγορίας 6 (παντελόνια) καταγωγής ΛΔΚ αυξήθηκαν κατά 413 % σε όγκο κατά το πρώτο τετράμηνο του 2005 σε σύγκριση με την ίδια περίοδο του 2004. Οι εισαγωγές προϊόντων αυτής της κατηγορίας ανέρχονται, ως εκ τούτου, στο 312 % του επιπέδου συναγερμού. Οι εισαγωγές προϊόντων αυτής της κατηγορίας από όλες τις χώρες αυξήθηκαν κατά 18 %, κατά την ίδια περίοδο. Η μέση τιμή των εισαγόμενων προϊόντων κινεζικής καταγωγής μειώθηκε κατά 14 %.

(13)

Οι εισαγωγές προϊόντων της κατηγορίας 7 (μπλούζες) καταγωγής ΛΔΚ αυξήθηκαν κατά 256 % σε όγκο κατά το πρώτο τετράμηνο του 2005 σε σύγκριση με την ίδια περίοδο του 2004. Οι εισαγωγές προϊόντων αυτής της κατηγορίας ανέρχονται, ως εκ τούτου, στο 207 % του επιπέδου συναγερμού. Οι εισαγωγές προϊόντων αυτής της κατηγορίας από όλες τις χώρες αυξήθηκαν κατά 4 %, κατά την ίδια περίοδο. Η μέση τιμή των εισαγόμενων προϊόντων κινεζικής καταγωγής μειώθηκε κατά 30 %.

(14)

Οι εισαγωγές προϊόντων της κατηγορίας 20 (πανικά κρεβατιού) καταγωγής ΛΔΚ αυξήθηκαν κατά 158 % σε όγκο κατά το πρώτο τετράμηνο του 2005 σε σύγκριση με την ίδια περίοδο του 2004. Οι εισαγωγές προϊόντων αυτής της κατηγορίας ανέρχονται, ως εκ τούτου, στο 107 % του επιπέδου συναγερμού. Οι εισαγωγές προϊόντων αυτής της κατηγορίας από όλες τις χώρες αυξήθηκαν κατά 6 %, κατά την ίδια περίοδο. Η μέση τιμή των εισαγόμενων προϊόντων κινεζικής καταγωγής μειώθηκε κατά 34 %.

(15)

Οι εισαγωγές προϊόντων της κατηγορίας 26 (φορέματα) καταγωγής ΛΔΚ αυξήθηκαν κατά 219 % σε όγκο κατά το πρώτο τετράμηνο του 2005 σε σύγκριση με την ίδια περίοδο του 2004. Οι εισαγωγές προϊόντων αυτής της κατηγορίας ανέρχονται, ως εκ τούτου, στο 212 % του επιπέδου συναγερμού. Οι εισαγωγές προϊόντων αυτής της κατηγορίας από όλες τις χώρες αυξήθηκαν κατά 1 %, κατά την ίδια περίοδο. Η μέση τιμή των εισαγόμενων προϊόντων κινεζικής καταγωγής αυξήθηκε κατά 2 %, σύμφωνα με το σύστημα επιτήρησης. Ωστόσο, πρόσφατα στοιχεία της Eurostat για το πρώτο τρίμηνο δείχνουν σημαντική μείωση των τιμών κατά 42 %.

(16)

Οι εισαγωγές προϊόντων της κατηγορίας 31 (στηθόδεσμοι) καταγωγής ΛΔΚ αυξήθηκαν κατά 110 % σε όγκο κατά το πρώτο τετράμηνο του 2005 σε σύγκριση με την ίδια περίοδο του 2004. Οι εισαγωγές προϊόντων αυτής της κατηγορίας ανέρχονται, ως εκ τούτου, στο 145 % του επιπέδου συναγερμού. Οι εισαγωγές προϊόντων αυτής της κατηγορίας από όλες τις χώρες αυξήθηκαν κατά 6 %, κατά την ίδια περίοδο. Η μέση τιμή των εισαγόμενων προϊόντων κινεζικής καταγωγής μειώθηκε κατά 37 %.

(17)

Οι εισαγωγές προϊόντων της κατηγορίας 39 (πανικά τραπεζιού και κουζίνας) καταγωγής ΛΔΚ αυξήθηκαν κατά 64 % σε όγκο κατά το πρώτο τετράμηνο του 2005 σε σύγκριση με την ίδια περίοδο του 2004. Οι εισαγωγές προϊόντων αυτής της κατηγορίας ανέρχονται, ως εκ τούτου, στο 110 % του επιπέδου συναγερμού. Οι εισαγωγές προϊόντων αυτής της κατηγορίας από όλες τις χώρες αυξήθηκαν κατά 10 %, κατά την ίδια περίοδο. Η μέση τιμή των εισαγόμενων προϊόντων κινεζικής καταγωγής μειώθηκε κατά 39 %.

(18)

Οι εισαγωγές προϊόντων της κατηγορίας 115 (νήματα από λινάρι ή ραμί) καταγωγής ΛΔΚ αυξήθηκαν κατά 55 % σε όγκο κατά το πρώτο τετράμηνο του 2005 σε σύγκριση με την ίδια περίοδο του 2004. Οι εισαγωγές προϊόντων αυτής της κατηγορίας ανέρχονται, ως εκ τούτου, στο 150 % του επιπέδου συναγερμού. Κατά την ίδια περίοδο, οι εισαγωγές προϊόντων αυτής της κατηγορίας από όλες τις χώρες αυξήθηκαν κατά 40 %. Η μέση τιμή των εισαγόμενων προϊόντων κινεζικής καταγωγής παρέμεινε σταθερή (αυξήθηκε κατά 3 % σύμφωνα με το σύστημα επιτήρησης εισαγωγών ή δεν μεταβλήθηκε σύμφωνα με την Eurostat). Υπογραμμίζεται, ωστόσο, ότι η μέση τιμή μονάδας των εισαγόμενων προϊόντων κινεζικής καταγωγής είναι κατώτερη από το ήμισυ της μέσης τιμής που χρεώνουν οι κοινοτικοί παραγωγοί.

(19)

Τα επίπεδα εισαγωγών για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης από τη ΛΔΚ, καθώς και άλλες ρυθμίσεις εφαρμογής που προβλέπονται στο μνημόνιο συμφωνίας πρέπει να μεταφερθούν στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93.

(20)

Το άρθρο 27 του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να περιλαμβάνει λεπτομερέστερες διατάξεις σχετικά με τη διαβίβαση των δεδομένων από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του συστήματος στατιστικής εκ των υστέρων επιτήρησης για ορισμένα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα.

(21)

Κατά συνέπεια, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(22)

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του ώστε να εξασφαλιστεί η ταχεία εφαρμογή του μνημονίου συμφωνίας.

(23)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής κλωστοϋφαντουργικών, η οποία συστάθηκε με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τα παραρτήματα ΙΙ, ΙΙΙ και V του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 8 Ιουλίου 2005.

Για την Επιτροπή

Peter MANDELSON

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 275 της 8.11.1993, σ. 3· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 930/2005 της Επιτροπής (ΕΕ L 162 της 23.6.2005, σ. 1).

(2)  ΕΕ L 374 της 22.12.2004, σ. 1.

(3)  Έγγραφο WT/MIN(01)3 της 10ης Νοεμβρίου 2001.

(4)  ΕΕ L 23 της 28.1.2003, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

1.

Το παράρτημα II αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΧΩΡΕΣ ΕΞΑΓΩΓΗΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 1

 

Λευκορωσία

 

Κίνα

 

Ρωσία

 

Σερβία

 

Ουκρανία

 

Ουζμπεκιστάν

 

Βιετνάμ»

2.

Το παράρτημα III τροποποιείται ως εξής:

α)

το άρθρο 27 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 27

Τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα που αναφέρονται στους πίνακες Γ και Δ υπόκεινται σε σύστημα στατιστικής εκ των υστέρων επιτήρησης. Η διαχείριση του εν λόγου συστήματος επιτήρησης γίνεται σύμφωνα με το σχήμα που ορίζεται στο άρθρο 308δ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (1). Μετά τη θέση των προϊόντων σε ελεύθερη κυκλοφορία, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών κοινοποιούν στην Επιτροπή, ει δυνατόν σε εβδομαδιαία βάση και το αργότερο έως τις 12 κάθε μήνα για τον προηγούμενο μήνα, τις συνολικές ποσότητες που εισήχθησαν και την αξία τους, αναφέροντας την ημερομηνία της θέσης των προϊόντων σε ελεύθερη κυκλοφορία, την καταγωγή των προϊόντων και τον αύξοντα αριθμό τους. Οι πληροφορίες αυτές πρέπει να περιλαμβάνουν τον κωδικό συνδυασμένης ονοματολογίας και, εφόσον χρειάζεται, τις υποδιαιρέσεις του Taric, την κατηγορία προϊόντων στην οποία ανήκουν και, ανάλογα με την περίπτωση, τις συμπληρωματικές μονάδες που χρησιμοποιούνται για τον εν λόγω κωδικό. Οι πληροφορίες πρέπει να υποβάλλονται σε μορφότυπο συμβατό με το σύστημα επιτήρησης που διαχειρίζεται η Γενική Διεύθυνση Φορολογία και τελωνειακή ένωση.

β)

στο άρθρο 28, η παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«6.   Ο αριθμός αυτός απoτελείται από τα ακόλουθα στoιχεία:

δύο γράμματα για τον προσδιορισμό της χώρας εξαγωγής, ως εξής:

Λευκορωσία = BY

Κίνα = CN

Σερβία = XS

Ουζμπεκιστάν = UZ

Βιετνάμ = VN

δύο γράμματα για τον προσδιορισμό του συγκεκριμένου κράτους μέλους προορισμού ή της ομάδας κρατών μελών προορισμού, ως εξής:

AT = Αυστρία

BL = Χώρες Benelux

CY = Κύπρος

CZ = Τσεχική Δημοκρατία

DE = Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας

DK = Δανία

EE = Εσθονία

GR = Ελλάδα

ES = Ισπανία

FI = Φινλανδία

FR = Γαλλία

GB = Ηνωμένο Βασίλειο

HU = Ουγγαρία

IE = Ιρλανδία

IT = Ιταλία

LT = Λιθουανία

LV = Λεττονία

MT = Μάλτα

PL = Πολωνία

PT = Πορτογαλία

SE = Σουηδία

SI = Σλοβενία

SK = Σλοβακία

ένα μονοψήφιο αριθμό για τον προσδιορισμό του έτους ποσόστωσης ή του έτους εγγραφής των εξαγωγών, στην περίπτωση προϊόντων που απαριθμούνται στον πίνακα Α του παρόντος παραρτήματος, ο οποίος αντιστοιχεί στον τελευταίο αριθμό του συγκεκριμένου έτους, παραδείγματος χάρη, “5” για το 2005 και “6” για το 2006,

ένα διψήφιο αριθμό για τον προσδιορισμό της υπηρεσίας έκδοσης της άδειας στη χώρα εξαγωγής,

έναν πενταψήφιο αριθμό από το 00001 έως το 99999 για το συγκεκριμένο κράτος μέλος προορισμού.»

γ)

ο πίνακας Β αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Χώρες και κατηγορίες υποκείμενες στο σύστημα της επιτήρησης

Τρίτη χώρα

Ομάδα

Κατηγορία

Μονάδα

Κίνα

I A

1

τόνοι

3

τόνοι

εκ των οποίων 3α

τόνοι

πρώην 20

τόνοι

I B

8

1 000 τεμάχια

II A

9

τόνοι

22

τόνοι

23

τόνοι

II B

12

1 000 ζεύγη

13

1 000 τεμάχια

14

1 000 τεμάχια

15

1 000 τεμάχια

16

1 000 τεμάχια

17

1 000 τεμάχια

28

1 000 τεμάχια

29

1 000 τεμάχια

78

τόνοι

83

τόνοι

III A

35

τόνοι

III B

97

τόνοι

IV

117

τόνοι

118

τόνοι

122

τόνοι

V

136A

τόνοι

156

τόνοι

157

τόνοι

159

τόνοι

163

τόνοι»

3.

Το παράρτημα V αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΠΟΣΟΤΙΚΑ ΟΡΙΑ

α)   που εφαρμόζονται για το έτος 2005

(Η πλήρης περιγραφή των προϊόντων παρατίθεται στο παράρτημα I)

Τρίτη χώρα

Κατηγορία

Μονάδα

Κοινοτικά ποσοτικά όρια

2005

Λευκορωσία

I A

 

 

1

τόνοι

1 585

2

τόνοι

5 100

3

τόνοι

233

I B

 

 

4

1 000 τεμάχια

1 600

5

1 000 τεμάχια

1 058

6

1 000 τεμάχια

1 400

7

1 000 τεμάχια

1 200

8

1 000 τεμάχια

1 110

II A

 

 

9

τόνοι

363

20

τόνοι

318

22

τόνοι

498

23

τόνοι

255

39

τόνοι

230

II B

 

 

12

1 000 ζεύγη

5 958

13

1 000 τεμάχια

2 651

15

1 000 τεμάχια

1 500

16

1 000 τεμάχια

186

21

1 000 τεμάχια

889

24

1 000 τεμάχια

803

26/27

1 000 τεμάχια

1 069

29

1 000 τεμάχια

450

73

1 000 τεμάχια

315

83

τόνοι

178

III A

 

 

33

τόνοι

387

36

τόνοι

1 242

37

τόνοι

463

50

τόνοι

196

III B

 

 

67

τόνοι

339

74

1 000 τεμάχια

361

90

τόνοι

199

IV

 

 

115

τόνοι

87

117

τόνοι

1 800

118

τόνοι

448

Σερβία (2)

I A

 

 

1

τόνοι

 

2

τόνοι

 

τόνοι

 

3

τόνοι

 

I B

 

 

5

1 000 τεμάχια

 

6

1 000 τεμάχια

 

7

1 000 τεμάχια

 

8

1 000 τεμάχια

 

II A

 

 

9

τόνοι

 

II B

 

 

15

1 000 τεμάχια

 

16

1 000 τεμάχια

 

III B

 

 

67

τόνοι

 

Βιετνάμ (3)

I B

 

 

4

1 000 τεμάχια

 

5

1 000 τεμάχια

 

6

1 000 τεμάχια

 

7

1 000 τεμάχια

 

8

1 000 τεμάχια

 

II A

 

 

9

τόνοι

 

20

τόνοι

 

39

τόνοι

 

II B

 

 

12

1 000 ζεύγη

 

13

1 000 τεμάχια

 

14

1 000 τεμάχια

 

15

1 000 τεμάχια

 

18

τόνοι

 

21

1 000 τεμάχια

 

26

1 000 τεμάχια

 

28

1 000 τεμάχια

 

29

1 000 τεμάχια

 

31

1 000 τεμάχια

 

68

τόνοι

 

73

1 000 τεμάχια

 

76

τόνοι

 

78

τόνοι

 

83

τόνοι

 

III A

 

 

35

τόνοι

 

41

τόνοι

 

III B

 

 

10

1 000 ζεύγη

 

97

τόνοι

 

IV

 

 

118

τόνοι

 

V

 

 

161

τόνοι

 

β)   που εφαρμόζονται για τα έτη 2005, 2006 και 2007

(Η πλήρης περιγραφή των προϊόντων παρατίθεται στο παράρτημα I)

Τρίτη χώρα

Κατηγορία

Μονάδα

Κοινοτικά ποσοτικά όρια

11 Ιουνίου έως 31 Δεκεμβρίου 2005 (4)

2006

2007

Κίνα

I A

 

 

 

 

2 (συμπεριλαμβανομένου του 2α)

τόνοι

26 217

61 948

69 692

I B

 

 

 

 

4

1 000 τεμάχια

150 985

540 204

594 225

5

1 000 τεμάχια

68 974

199 704

219 674

6

1 000 τεμάχια

104 045

348 072

382 880

7

1 000 τεμάχια

24 761

80 493

88 543

II A

 

 

 

 

20

τόνοι

6 451

15 795

17 770

39

τόνοι

5 521

12 349

13 892

II B

 

 

 

 

26

1 000 τεμάχια

7 959

27 001

29 701

31

1 000 τεμάχια

96 086

225 692

248 261

IV

 

 

 

 

115

τόνοι

1 911

4 740

5 214


(1)  ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 883/2005 (ΕΕ L 148 της 11.6.2005, σ. 5).»

(2)  Δυνάμει της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Σερβίας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων (ΕΕ L 90 της 8.4.2005, σ. 36), δεν ισχύουν ποσοτικοί περιορισμοί για τη Σερβία. Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα διατηρεί το δικαίωμα να τους εφαρμόσει εκ νέου υπό ορισμένες περιστάσεις.

(3)  Οι ποσοτικοί περιορισμοί για το Βιετνάμ αναστέλλονται δυνάμει της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας του Βιετνάμ σχετικά με την πρόσβαση στην αγορά (ΕΕ L 75 της 22.3.2005, σ. 35). Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα διατηρεί το δικαίωμα να τους εφαρμόσει εκ νέου υπό ορισμένες περιστάσεις.

(4)  Οι εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων που απεστάλησαν πριν από τις 11 Ιουνίου 2005 αλλά παρουσιάσθηκαν για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία κατά ή μετά την ημερομηνία αυτή δεν υπόκεινται σε ποσοτικά όρια. Οι άδειες εισαγωγής για τέτοιου είδους προϊόντα χορηγούνται αυτομάτως και χωρίς ποσοτικά όρια από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, με την προσκόμιση της κατάλληλης απόδειξης, όπως η φορτωτική, και με την υποβολή ενυπόγραφης δήλωσης του εισαγωγέα, που πιστοποιεί ότι τα εμπορεύματα απεστάλησαν πριν από αυτή την ημερομηνία. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93, οι εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων που απεστάλησαν πριν από τις 11 Ιουνίου 2005 τίθενται επίσης σε ελεύθερη κυκλοφορία με την προσκόμιση εγγράφου επιτήρησης εκδιδόμενου σύμφωνα με το άρθρο 10α παράγραφος 2α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93.

Οι άδειες εισαγωγής για προϊόντα που απεστάλησαν από τις 11 Ιουνίου έως τις 12 Ιουλίου 2005 χορηγούνται αυτομάτως και δε μπορεί να μη χορηγηθούν λόγω του ότι δεν υπάρχουν διαθέσιμες ποσότητες εντός των ποσοτικών ορίων για το 2005. Ωστόσο, οι εισαγωγές όλων των προϊόντων που απεστάλησαν από την 11η Ιουνίου 2005 και εξής θα υπολογίζονται έναντι των ποσοτικών ορίων για το 2005.

Για τη χορήγηση αδειών εισαγωγής δεν απαιτείται η προσκόμιση των αντίστοιχων αδειών εξαγωγής έως ότου η Κίνα θέσει σε εφαρμογή το σύστημά της για την έκδοση αδειών εξαγωγής (20 Ιουλίου 2005). Η Επιτροπή θα ενημερώσει τους εισαγωγείς και τις αρχές χορήγησης αδειών εξαγωγής των κρατών μελών όταν αρχίσει να λειτουργεί το σύστημα διπλού ελέγχου.

Οι αιτήσεις για άδειες εισαγωγής για την εισαγωγή, από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού, προϊόντων που έχουν αποσταλεί από τις 11 Ιουνίου έως και τις 19 Ιουλίου 2005 πρέπει να υποβληθούν στις αρμόδιες αρχές κράτους μέλους έως τις 15 Αυγούστου 2005.»


9.7.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 177/27


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1085/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 8ης Ιουλίου 2005

για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 795/2004 σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, για τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής και για τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2019/93, (ΕΚ) αριθ. 1452/2001, (ΕΚ) αριθ. 1453/2001, (ΕΚ) αριθ. 1454/2001, (ΕΚ) αριθ. 1868/94, (ΕΚ) αριθ. 1251/1999, (ΕΚ) αριθ. 1254/1999, (ΕΚ) αριθ. 1673/2000, (ΕΟΚ) αριθ. 2358/71 και (ΕΚ) αριθ. 2529/2001 (1), και ιδίως το άρθρο 60 παράγραφος 2 και το άρθρο 145 στοιχείο γ),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 795/2004 της Επιτροπής (2) καθιερώνονται οι εκτελεστικοί κανόνες του καθεστώτος ενιαίας πληρωμής από το 2005 και εφεξής. Η πείρα από τη διοικητική και επιχειρησιακή εφαρμογή του καθεστώτος αυτού σε εθνικό επίπεδο έχει αποδείξει ότι, από ορισμένες απόψεις, είναι αναγκαίοι ορισμένοι λεπτομερέστεροι κανόνες και, από άλλες απόψεις, χρειάζεται αποσαφήνιση και προσαρμογή των υφιστάμενων κανόνων.

(2)

Προκειμένου να διευκολυνθεί το έργο των εθνικών διοικήσεων στα πλαίσια της εφαρμογής των άρθρων 54 παράγραφος 2 και 61 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, τα κράτη μέλη οφείλουν να προσδιορίσουν τις εκτάσεις εκείνες που πρέπει να θεωρούνται ως βοσκότοποι στις περιοχές που υπάγονται σε καθεστώτα αναδασμού, μεταξύ της ημερομηνίας υποβολής της αιτήσεως ενίσχυσης για το 2003 και της ημερομηνίας αίτησης υπαγωγής στο καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης κατά το πρώτο έτος εφαρμογής του.

(3)

Σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 795/2004, σε περίπτωση περιφερειακής εφαρμογής του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης όπως προβλέπεται στο άρθρο 58 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, τα κράτη μέλη κοινοποιούν τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 50 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 795/2004 για κάθε μία από τις σχετικές περιοχές, και, μέχρι την 1η Αυγούστου του πρώτου έτους εφαρμογής του καθεστώτος ενιαίας ενίσχυσης το αργότερο, που έχουν προηγουμένως καθορίσει το αντίστοιχο τμήμα του ανωτάτου ορίου σύμφωνα με το άρθρο 58 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003. Για λόγους απλούστευσης, ενδείκνυται να αντικατασταθεί η ημερομηνία της 1ης Αυγούστου από την ίδια ημερομηνία με αυτή που προβλέπεται για την κοινοποίηση που αναφέρεται στο άρθρο 50 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 795/2004.

(4)

Βάσει του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 864/2004 του Συμβουλίου και τέθηκε σε εφαρμογή από 1ης Ιανουαρίου 2005 με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 394/2005 της Επιτροπής, δύνανται τα κράτη μέλη να επιτρέπουν δευτερεύουσες καλλιέργειες στις επιλέξιμες εκτάσεις στη διάρκεια τριμήνου το πολύ διαστήματος που αρχίζει κάθε χρόνο από τις 15 Αυγούστου. Είναι ενδεδειγμένο να οριστεί ενωρίτερα η ημερομηνία αυτή ώστε να καθίσταται δυνατή η καλλιέργεια εποχιακών κηπευτικών σε περιοχές στις οποίες τα σιτηρά συνήθως συγκομίζονται νωρίτερα για λόγους κλιματολογικούς, όπως κοινοποιήθηκε στην Επιτροπή από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.

(5)

Σύμφωνα με το άρθρο 60 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, σε περίπτωση που κράτος μέλος κάνει χρήση της δυνατότητας η οποία αναφέρεται στο άρθρο 59 το κανονισμού αυτού, οι γεωργοί του δύνανται να χρησιμοποιούν επίσης τα αγροτεμάχια που δηλώνονται κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 44 παράγραφος 3 του κανονισμού αυτού, για την παραγωγή προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2200/96 του Συμβουλίου, της 28ης Οκτωβρίου 1996, για την κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών (3) ή στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2201/96 του Συμβουλίου, της 28ης Οκτωβρίου 1996, για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά (4) και πατατών, πλην των προοριζομένων για την παρασκευή αμύλου πατάτας.

(6)

Το άρθρο 60 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 προβλέπει ότι τα κράτη μέλη καθορίζουν τον αριθμό εκταρίων που επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται σύμφωνα με την παράγραφο 1 του άρθρου αυτού, κατανέμοντας, με αντικειμενικά κριτήρια, το μέσο όρο του αριθμού εκταρίων που χρησιμοποιήθηκαν για την παραγωγή των προϊόντων που διαλαμβάνονται στην παράγραφο 1 του άρθρου αυτού, σε εθνικό επίπεδο κατά την τριετία 2000-2002, μεταξύ των περιοχών που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 58 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003. Είναι ενδεδειγμένο να καθοριστεί ο μέσος όρος εκταρίων σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο με βάση τα δεδομένα που κοινοποίησαν στην Επιτροπή τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.

(7)

Συνεπώς πρέπει να επέλθει η ανάλογη τροποποίηση στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 795/2004.

(8)

Λόγω του γεγονότος ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 795/2004 εφαρμόζεται από 1ης Ιανουαρίου 2005, είναι σκόπιμη η αναδρομική από την ημερομηνία αυτή εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.

(9)

Τα προβλεπόμενα από τον παρόντα κανονισμό μέτρα είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης άμεσων ενισχύσεων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 795/2004 τροποποιείται ως εξής:

1)

Στο άρθρο 28α οι λέξεις «το παράρτημα» αντικαθίστανται από «παράρτημα Ι».

2)

Στο άρθρο 32 παράγραφος 4 προστίθεται το ακόλουθο τρίτο εδάφιο:

«Στις περιπτώσεις που έχει γίνει νέα κατανομή εκτάσεων, στο πλαίσιο εθνικού καθεστώτος αναδασμού, μεταξύ της ημερομηνίας υποβολής της αιτήσεως ενίσχυσης για το 2003 και της ημερομηνίας υπαγωγής στο καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης κατά το πρώτο έτος εφαρμογής του, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προσδιορίζει τις εκτάσεις εκείνες που πρέπει να θεωρούνται ως μόνιμοι βοσκότοποι για τους σκοπούς των άρθρων 54 παράγραφος 2 και 61 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003. Στις περιπτώσεις αυτές, τα κράτη μέλη λαμβάνουν υπόψη τους την υπάρχουσα πριν τον αναδασμό κατάσταση στο επίπεδο γεωργού, ελαχιστοποιώντας, όσον το δυνατόν περισσότερο, την όποια επίπτωση επί των δυνατοτήτων του γεωργού να χρησιμοποιήσει τα δικαιώματά του για ενίσχυση. Πράττοντας τούτο, τα κράτη μέλη ενεργούν ώστε να προλαμβάνουν, στην περιοχή που επηρεάζεται από το καθεστώς αναδασμού, οποιαδήποτε σημαντική αύξηση της συνολικής έκτασης που είναι επιλέξιμη για δικαιώματα παύσης καλλιέργειας, καθώς και οποιαδήποτε σημαντική μείωση των μόνιμων βοσκοτόπων».

3)

Στο άρθρο 41 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 5:

«5.   Ο μέσος αριθμός εκταρίων σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο, που αναφέρεται στο άρθρο 60 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003, καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού».

4)

Στο πρώτο εδάφιο του άρθρου 50 παράγραφος 2, η ημερομηνία της 1ης Αυγούστου αντικαθίσταται από την ημερομηνία της 15ης Σεπτεμβρίου.

5)

Το παράρτημα αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος Ι του παρόντος κανονισμού.

6)

Προστίθεται ως παράρτημα ΙΙ, το κείμενο του παραρτήματος ΙΙ του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από 1ης Ιανουαρίου 2005.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος

Βρυξέλλες, 8 Ιουλίου 2005.

Για την Επιτροπή

Mariann FISCHER BOEL

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 118/2005 της Επιτροπής (ΕΕ L 24 της 27.1.2005, σ. 15).

(2)  ΕΕ L 141 της 30.4.2004, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 606/2005 (ΕΕ L 100 της 20.4.2005, σ. 15).

(3)  ΕΕ L 297 της 21.11.1996, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 47/2003 της Επιτροπής (ΕΕ L 7 της 11.1.2003, σ. 64).

(4)  ΕΕ L 297 της 21.11.1996, σ. 29· κανονισμός, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 386/2004 της Επιτροπής (ΕΕ L 64 της 2.3.2004, σ. 25).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Κράτος μέλος

Ημερομηνία

Βέλγιο

15 Ιουλίου

Δανία

15 Ιουλίου

Γερμανία

15 Ιουλίου

Ιταλία

11 Ιουνίου

Αυστρία

30 Ιουνίου

Πορτογαλία

1 Μαρτίου»


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Αριθμός των εκταρίων που αναφέρονται στο άρθρο 60 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003

Κράτος μέλος και περιφέρειες

Αριθμός εκταρίων

ΔΑΝΙΑ

33 740

ΓΕΡΜΑΝΙΑ

301 849

Baden-Württemberg

18 322

Bayern

50 451

Brandenburg και Berlin

12 910

Hessen

12 200

Niedersachsen και Bremen

76 347

Mecklenburg-Vorpommern

13 895

Nordrhein-Westfalen

50 767

Rheinland-Pfalz

19 733

Saarland

369

Sachsen

12 590

Sachsen-Anhalt

14 893

Schleswig-Holstein και Hamburg

14 453

Thüringen

4 919

ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ

705

ΣΟΥΗΔΙΑ

Περιφέρεια 1

9 193

Περιφέρεια 2

8 375

Περιφέρεια 3

17 448

Περιφέρεια 4

4 155

Περιφέρεια 5

4 051

ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ

Αγγλία (λοιπές)

241 000

Αγγλία (Moorland SDA)

10

Αγγλία (Upland SDA)

190

Βόρειος Ιρλανδία

8 304»


9.7.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 177/31


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1086/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 8ης Ιουλίου 2005

για έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής για τα βόεια κρέατα εκλεκτής ποιότητας, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1254/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (1),

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 936/97 της Επιτροπής, της 27ης Μαΐου 1997, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων για τα βόεια κρέατα εκλεκτής ποιότητας νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα και για το κατεψυγμένο κρέας βουβάλου (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 936/97 προβλέπει στα άρθρα 4 και 5, τους όρους των αιτήσεων και της εκδόσεως των πιστοποιητικών εισαγωγής των κρεάτων που αναφέρονται στο άρθρο 2 στοιχείο στ).

(2)

Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 936/97 στο άρθρο 2 στοιχείο στ) καθόρισε σε 11 500 τόνους την ποσότητα βοείων κρεάτων υψηλής ποιότητας, νωπών, διατηρημένων με απλή ψύξη ή κατεψυγμένων, που ανταπακρίνονται στον αρισμό της ίδιας διάταξης, που μπορούν να εισαχθούν με ειδικούς όρους για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2005 έως τις 30 Ιουνίου 2006.

(3)

Θα πρέπει να υπενθυμιστεί ότι τα πιστοποιητικά που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό δύνανται να χρησιμοποιηθούν καθ' όλη τη διάρκεια ισχύος τους, με την επιφύλαξη των υπαρχόντων καθεστώτων σε κτηνιατρικά θέματα,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Κάθε αίτηση για πιστοποιητικό εισαγωγής που κατατίθεται από την 1η έως τις 5 Ιουλίου 2005 για τα βόεια κρέατα υψηλής ποιότητας, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα, τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 2 στοιχείο στ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 936/97 ικανοποιείται καθ' ολοκληρίαν.

2.   Οι αιτήσεις για πιστοποιητικά μπορούν να κατατεθούν, σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 936/97, τις πέντες πρώτες ημέρες του Αυγούστου 2005 για 1 862,167 τόνους.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 9 Ιουλίου 2005.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 8 Ιουλίου 2005.

Για την Επιτροπή

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης


(1)  ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 21· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 (ΕΕ L 270 της 21.10.2003, σ. 1).

(2)  ΕΕ L 137 της 28.5.1997, σ. 10· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1118/2004 (ΕΕ L 217 της 17.6.2004, σ. 10).


9.7.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 177/32


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1087/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 8ης Ιουλίου 2005

για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένους ειδικούς περιορισμούς στις οικονομικές και χρηματοδοτικές σχέσεις με το Ιράκ

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2003, σχετικά με ορισμένους ειδικούς περιορισμούς στις οικονομικές και χρηματοδοτικές σχέσεις με το Ιράκ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2465/96 (1), και ιδίως το άρθρο 11 στοιχείο β),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 περιέχει κατάλογο φυσικών και νομικών προσώπων φορέων και οντοτήτων που συνδέονται με το καθεστώς του πρώην προέδρου Σαντάμ Χουσεΐν που καλύπτονται από τη δέσμευση των κεφαλαίων και των οικονομικών πόρων σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό.

(2)

Στις 22 Ιουνίου 2005, η επιτροπή κυρώσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών αποφάσισε να τροποποιήσει τον κατάλογο που κατονομάζει τον Σαντάμ Χουσεΐν και άλλους ανώτερους αξιωματούχους του πρώην καθεστώτος του Ιράκ, τα άμεσα μέλη των οικογενειών τους και τις οντότητες που ανήκουν ή ελέγχονται από τα πρόσωπα αυτά ή από πρόσωπα που ενεργούν για λογαριασμό τους ή υπό τις οδηγίες τους, για τους οποίους πρέπει να ισχύει η δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων. Το παράρτημα ΙV πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί ανάλογα.

(3)

Ο παρών κανονισμός πρέπει να τεθεί αμέσως σε ισχύ ώστε να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των μέτρων που προβλέπονται σ' αυτόν,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 8 Ιουλίου 2005.

Για την Επιτροπή

Eneko LANDÁBURU

Γενικός Διευθυντής Εξωτερικών Σχέσεων


(1)  ΕΕ L 169 της 8.7.2003, σ. 6· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1566/2004 της Επιτροπής (ΕΕ L 285 της 4.9.2004, σ. 6).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 τροποποιείται ως εξής:

Προστίθεται το ακόλουθο φυσικό πρόσωπο:

«Muhammad Yunis Ahmad [άλλως α) Muhammad Yunis Al-Ahmed, β) Muhammad Yunis Ahmed, γ) Muhammad Yunis Ahmad Al-Badrani, δ) Muhammad Yunis Ahmed Al-Moali]. Διευθύνσεις: α) Οδός Al-Dawar, Bludan, Συρία, β) Δαμασκός, Συρία, γ) Μοσούλη, Ιράκ, δ) Wadi Al-Hawi, Ιράκ, ε) Ντουμπάι, Ενωμένα Αραβικά Εμιράτα, στ) Al-Hasaka, Συρία. Χρονολογία γέννησης: 1949. Τόπος γέννησης: Al-Mowall, Μοσούλη, Ιράκ. Υπηκοότητα: Ιρακινή.»


9.7.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 177/34


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1088/2005 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 8ης Ιουλίου 2005

για καθορισμό της τιμής της παγκόσμιας αγοράς του μη εκκοκκισμένου βαμβακιού

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

το πρωτόκολλο αριθ. 4 όσον αφορά το βαμβάκι, που επισυνάπτεται στην πράξη προσχώρησης της Ελλάδας, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1050/2001 του Συμβουλίου (1),

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1051/2001 του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για ενίσχυση στην παραγωγή για το βαμβάκι (2), και ιδίως το άρθρο 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1051/2001, καθορίζεται περιοδικά η τιμή της παγκόσμιας αγοράς του μη εκκοκκισμένου βαμβακιού, επί τη βάσει της τιμής της παγκόσμιας αγοράς που έχει διαπιστωθεί για το εκκοκκισμένο βαμβάκι και λαμβάνοντας υπόψη την ιστορική σχέση μεταξύ της τιμής που έχει διαπιστωθεί για το εκκοκκισμένο βαμβάκι και της τιμής που υπολογίζεται για το μη εκκοκκισμένο. Αυτή η ιστορική σχέση ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1591/2001 της Επιτροπής, της 2ας Αυγούστου 2001, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος ενίσχυσης για το βαμβάκι (3). Στην περίπτωση που η τιμή της παγκόσμιας αγοράς δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστεί μ' αυτόν τον τρόπο, η τιμή αυτή καθορίζεται επί τη βάσει της τελευταίας προσδιορισμένης τιμής.

(2)

Σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1051/2001, η τιμή της παγκόσμιας αγοράς του εκκοκκισμένου βαμβακιού προσδιορίζεται για ένα προϊόν το οποίο ανταποκρίνεται σε ορισμένα χαρακτηριστικά και λαμβάνοντας υπόψη τις ευνοϊκότερες προσφορές και τιμές στην παγκόσμια αγορά μεταξύ αυτών που θεωρούνται ως αντιπροσωπευτικές της πραγματικής τάσης της αγοράς. Για να πραγματοποιηθεί αυτός ο προσδιορισμός, καθορίζεται ένας μέσος όρος των προσφορών και των τιμών που έχουν διαπιστωθεί σε ένα ή περισσότερα ευρωπαϊκά χρηματιστήρια για ένα προϊόν cif για ένα λιμάνι της Κοινότητας και το οποίο προέρχεται από διάφορες χώρες προμήθειας οι οποίες θεωρούνται ότι είναι οι αντιπροσωπευτικότερες για το διεθνές εμπόριο. Εντούτοις, προβλέπονται προσαρμογές αυτών των κριτηρίων για τον προσδιορισμό της τιμής της παγκόσμιας αγοράς του εκκοκκισμένου βαμβακιού, έτσι ώστε να λαμβάνονται υπόψη διαφορές οι οποίες αιτιολογούνται από την ποιότητα του παραδιδόμενου προϊόντος ή από τη φύση των προσφορών και των τιμών. Οι προσαρμογές αυτές προβλέπονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1591/2001.

(3)

Η εφαρμογή των προαναφερομένων κριτηρίων οδηγεί στον καθορισμό της τιμής της παγκόσμιας αγοράς του μη εκκοκκισμένου βαμβακιού στο επίπεδο το οποίο περιγράφεται στη συνέχεια του παρόντος κειμένου,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Η τιμή της παγκόσμιας αγοράς του μη εκκοκκισμένου βαμβακιού, όπως προβλέπεται στο άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1051/2001, καθορίζεται σε 22,523 EUR/100 kg.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 9 Ιουλίου 2005.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 8 Ιουλίου 2005.

Για την Επιτροπή

J. M. SILVA RODRÍGUEZ

Γενικός Διευθυντής Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξής


(1)  ΕΕ L 148 της 1.6.2001, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 148 της 1.6.2001, σ. 3.

(3)  ΕΕ L 210 της 3.8.2001, σ. 10· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1486/2002 (ΕΕ L 223 της 20.8.2002, σ. 3).


9.7.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 177/35


ΟΔΗΓΊΑ 2005/46/ΕΚ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 8ης Ιουλίου 2005

για την τροποποίηση των παραρτημάτων των οδηγιών του Συμβουλίου 86/362/ΕΟΚ, 86/363/ΕΟΚ και 90/642/ΕΟΚ σχετικά με τα ανώτατα όρια καταλοίπων αμιτράζης

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την οδηγία 86/362/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1986, που αφορά τον καθορισμό των ανωτάτων περιεκτικοτήτων για τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων μέσα και πάνω στα σιτηρά (1), και ιδίως το άρθρο 10,

την οδηγία 86/363/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1986, που αφορά τον καθορισμό των ανωτάτων περιεκτικοτήτων για τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων πάνω και μέσα στα τρόφιμα ζωικής προέλευσης (2), και ιδίως το άρθρο 10,

την οδηγία 90/642/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 1990, που αφορά τον καθορισμό των ανώτατων περιεκτικοτήτων για τα κατάλοιπα φυτοφαρμάκων επάνω ή μέσα σε ορισμένα προϊόντα φυτικής προέλευσης, συμπεριλαμβανομένων των οπωροκηπευτικών (3), και ιδίως το άρθρο 7,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με την απόφαση 2004/141/ΕΚ της Επιτροπής (4) αποφασίστηκε να μην καταχωριστεί η υπάρχουσα δραστική ουσία αμιτράζη (amitraz) στο παράρτημα Ι της οδηγίας 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (5). Η απόφαση αυτή προβλέπει ότι τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα που περιέχουν τη δραστική αυτή ουσία δε θα εγκρίνονται πλέον στην Κοινότητα παρά μόνο για περιορισμένο αριθμό χρήσεων για τις οποίες δεν υπάρχουν προς το παρόν εναλλακτικά προϊόντα (βασικές χρήσεις).

(2)

Η απόφαση της Επιτροπής που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 1 παρέχει προθεσμία για τη σταδιακή κατάργηση της ουσίας και είναι σκόπιμο τα ανώτατα όρια καταλοίπων (ΑΟΚ), με βάση την αρχή ότι η χρήση της επίμαχης ουσίας δεν εγκρίνεται στην Κοινότητα, να μην ισχύουν έως τη λήξη της περιόδου σταδιακής κατάργησης της ουσίας.

(3)

Στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/90 του Συμβουλίου (6) έχουν οριστεί ΑΟΚ αμιτράζης για τα ζωικά προϊόντα όσον αφορά κατάλοιπα που προκύπτουν από χρήσεις κτηνιατρικών φαρμάκων. Είναι σκόπιμο να ληφθούν υπόψη στην παρούσα οδηγία.

(4)

Τα κοινοτικά ΑΟΚ και τα επίπεδα που συνιστά ο Codex Alimentarius (7) καθορίζονται και αξιολογούνται σύμφωνα με παρόμοιες διαδικασίες. Υπάρχει ένας μικρός αριθμός ΑΟΚ του Codex για την αμιτράζη. Αυτά τα ΑΟΚ έχουν ληφθεί υπόψη κατά τον καθορισμό των ΑΟΚ στην παρούσα οδηγία. Τα ΑΟΚ του Codex για τα οποία θα εκδοθεί σύσταση απόσυρσης στο κοντινό μέλλον δεν έχουν ληφθεί υπόψη. Τα ΑΟΚ που βασίζονται στα ΑΟΚ του Codex αξιολογήθηκαν υπό το πρίσμα των κινδύνων για τους καταναλωτές και δε διαπιστώθηκε κανένας κίνδυνος.

(5)

Για να εξασφαλιστεί ότι ο καταναλωτής προστατεύεται επαρκώς από την έκθεση σε κατάλοιπα τα οποία έχουν προκύψει από μη εγκεκριμένη χρήση προϊόντων φυτοπροστασίας, θα πρέπει να καθοριστούν ΑΟΚ για τους σχετικούς συνδυασμούς προϊόντος/φυτοφαρμάκου στο κατώτατο όριο αναλυτικού προσδιορισμού.

(6)

Γι’ αυτό, είναι απαραίτητο να τροποποιηθούν στα παραρτήματα των οδηγιών 86/362/ΕΟΚ, 86/363/ΕΟΚ και 90/642/ΕΟΚ διάφορες τιμές καταλοίπων που προκύπτουν από τη χρήση της αμιτράζης ώστε να καταστεί δυνατή η σωστή εποπτεία και ο έλεγχος της απαγόρευσης των χρήσεών τους και να προστατευθεί ο καταναλωτής.

(7)

Συνεπώς, τα σχετικά παραρτήματα των οδηγιών 86/362/ΕΟΚ, 86/363/ΕΟΚ και 90/642/ΕΟΚ θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως.

(8)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:

Άρθρο 1

Στο μέρος Α του παραρτήματος II της οδηγίας 86/362/ΕΟΚ το κείμενο της ακόλουθης σειράς αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Κατάλοιπα φυτοφαρμάκων

Ανώτατο όριο σε mg/kg

«Αμιτράζη συμπεριλαμβανομένων των μεταβολιτών που περιέχουν το τμήμα 2,4-διμεθυλανιλίνη, εκφρασμένο ως αμιτράζη

0,05 (8) σιτηρά

Άρθρο 2

Στο μέρος Β του παραρτήματος ΙΙ της οδηγίας 86/363/ΕΟΚ το κείμενο των ακόλουθων σειρών αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Κατάλοιπα φυτοφαρμάκων

Ανώτατο όριο (mg/kg)

 

Στο κρέας, συμπεριλαμβανομένου του λίπους, τα παρασκευάσματα κρέατος, τα παραπροϊόντα σφαγίων και τα ζωικά λίπη που εμφαίνονται στο παράρτημα Ι και υπάγονται στους κωδικούς της ΣΟ 0201, 0202, 0203, 0204, 0205 00 00, 0206, 0207, ex 0208, 0209 00, 0210, 1601 00 και 1602

Στο γάλα και τα γαλακτοκομικά προϊόντα που εμφαίνονται στο παράρτημα Ι και υπάγονται στους κωδικούς της ΣΟ 0401, 0402, 0405 00 και 0406

Στα νωπά αυγά με κέλυφος, τα αυγά πτηνών και τους κρόκους αυγού που εμφαίνονται στο παράρτημα Ι και υπάγονται στους κωδικούς της ΣΟ 0407 00 και 0408

«Αμιτράζη συμπεριλαμβανομένων των μεταβολιτών που περιέχουν το τμήμα 2,4- διμεθυλανιλίνη, εκφρασμένο ως αμιτράζη

0,05 (9), Πουλερικά

 

0,01 (9)

Άρθρο 3

Τα ανώτατα όρια καταλοίπων φυτοφαρμάκων τα οποία καθορίζονται στο παράρτημα ΙΙ της οδηγίας 90/642/ΕΟΚ για την αμιτράζη αντικαθίστανται από τα ανώτατα όρια του παραρτήματος της παρούσας οδηγίας.

Άρθρο 4

1.   Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν, το αργότερο στις 9 Ιανουαρίου 2006, τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία. Κοινοποιούν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων και υποβάλλουν πίνακα αντιστοιχίας μεταξύ των εν λόγω διατάξεων και της παρούσας οδηγίας.

Εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές από τις 10 Ιανουαρίου 2007.

Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, οι τελευταίες παραπέμπουν στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από τέτοια παραπομπή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της παραπομπής καθορίζεται από τα κράτη μέλη.

2.   Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή το κείμενο των κυρίων διατάξεων εθνικής νομοθεσίας που εκδίδουν στον τομέα που καλύπτεται από την παρούσα οδηγία.

Άρθρο 5

Η παρούσα οδηγία τίθεται σε ισχύ την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 6

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται προς τα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 8 Ιουλίου 2005.

Για την Επιτροπή

Μάρκος ΚΥΠΡΙΑΝΟΫ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 221 της 7.8.1986, σ. 37· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2005/37/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 141 της 4.6.2005, σ. 10).

(2)  ΕΕ L 221 της 7.8.1986, σ. 43· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2004/61/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 127 της 29.4.2004, σ. 81).

(3)  ΕΕ L 350 της 14.12.1990, σ. 71· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 2005/37/ΕΚ

(4)  ΕΕ L 46 της 17.2.2004, σ. 35.

(5)  ΕΕ L 230 της 19.8.1991, σ. 1· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 396/2005 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 70 της 16.3.2005, σ. 1).

(6)  ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 869/2005 της Επιτροπής (ΕΕ L 145 της 9.6.2005, σ. 19).

(7)  http://apps.fao.org/CodexSystem/pestdes/pest_q-e.htm

(8)  Αναφέρεται στο κατώτατο όριο αναλυτικού προσδιορισμού.»

(9)  Αναφέρεται στο κατώτατο όριο αναλυτικού προσδιορισμού.»


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Ομάδες και παραδείγματα μεμονωμένων προϊόντων για τα οποία ισχύουν τα ανώτατα όρια καταλοίπων

Αμιτράζη συμπεριλαμβανομένων των μεταβολιτών που περιέχουν το τμήμα 2,4- διμεθυλανιλίνη, εκφρασμένο ως αμιτράζη

«1.

Καρποί, νωποί, αποξηραμένοι ή άψητοι, συντηρούμενοι με απλή ψύξη, χωρίς προσθήκη ζάχαρης· ακρόδρυα

0,05 (1)

i)

ΕΣΠΕΡΙΔΟΕΙΔΗ

 

Γκρέιπ-φρουτ

 

Λεμόνια

 

Λιμεττίες

 

Μανταρίνια (συμπεριλαμβάνονται οι κλημεντίνες και άλλα υβρίδια)

 

Πορτοκάλια

 

Φράπες

 

Άλλα

 

ii)

ΑΚΡΟΔΡΥΑ (με ή χωρίς κέλυφος)

 

Αμύγδαλα

 

Καρύδια Βραζιλίας

 

Καρύδια ανακαρδιοειδών

 

Κάστανα

 

Καρύδες

 

Φουντούκια

 

Μακαντάμια

 

Καρύδια πεκάν

 

Κουκουνάρια

 

Φιστίκια

 

Κοινά καρύδια

 

Άλλα

 

iii)

ΜΗΛΟΕΙΔΗ

 

Μήλα

 

Αχλάδια

 

Κυδώνια

 

Άλλα

 

iv)

ΠΥΡΗΝΟΚΑΡΠΑ

 

Βερίκοκα

 

Κεράσια

 

Ροδάκινα (συμπεριλαμβάνονται νεκταρίνια και παρόμοια υβρίδια)

 

Δαμάσκηνα

 

Άλλα

 

v)

ΜΟΥΡΑ ΚΑΙ ΜΙΚΡΟΙ ΚΑΡΠΟΙ

 

α)

Επιτραπέζια σταφύλια και οινοποιήσιμα σταφύλια

 

Επιτραπέζια σταφύλια

 

Οινοποιήσιμα σταφύλια

 

β)

Φράουλες (εκτός από τις άγριες)

 

γ)

Καρποί βάτων (εκτός από τους άγριους)

 

Βατόμουρα

 

Καρποί ασπροβατομουριάς

 

Καρποί του είδους Rubus loganobaccus (Loganberries)

 

Σμέουρα

 

Άλλα

 

δ)

Άλλοι μικροί καρποί και μούρα (εκτός από τους άγριους)

 

Μύρτιλλα (καρποί του Vaccinium Myrtillus)

 

Μύρτιλλα μακρόκαρπα

 

Φραγκοστάφυλα (κόκκινα, άσπρα ή μαύρα)

 

Πράσινα φραγκοστάφυλα

 

Άλλα

 

ε)

Άγρια μούρα και άγριοι καρποί

 

vi)

ΚΑΡΠΟΙ ΔΙΑΦΟΡΟΙ

 

Αβοκάντο

 

Μπανάνες

 

Χουρμάδες

 

Σύκα

 

Ακτινίδια

 

Κουμκουάτ

 

Λίτσι

 

Μάνγκο

 

Ελιές

 

Καρποί της πασιφλόρας

 

Ανανάδες

 

Ρόδια

 

Άλλα

 

2.

Λαχανικά, νωπά ή άβραστα, κατεψυγμένα ή αποξηραμένα

0,05 (1)

i)

ΡΙΖΩΜΑΤΩΔΗ ΚΑΙ ΚΟΝΔΥΛΩΔΗ ΛΑΧΑΝΙΚΑ

 

Παντζάρια

 

Καρότα

 

Ρεπανοσέλινα

 

Χρένα

 

Κόνδυλοι ηλίανθου

 

Παστινάκη

 

Ρίζες μαϊντανού

 

Ρεπάνια

 

Λαγόχορτα

 

Γλυκοπατάτες

 

Γουλιά λευκόσαρκα

 

Γογγύλια

 

Κόνδυλοι της διοσκορέας

 

Άλλα

 

ii)

ΒΟΛΒΩΔΗ ΛΑΧΑΝΙΚΑ

 

Σκόρδα

 

Κρεμμύδια

 

Ασκαλώνια (εσαλότ)

 

Κρεμμυδάκια φρέσκα

 

Άλλα

 

iii)

ΚΑΡΠΟΦΟΡΑ ΛΑΧΑΝΙΚΑ

 

α)

Σολανώδη

 

Τομάτες

 

Πιπεριές

 

Μελιτζάνες

 

Άλλα

 

β)

Κολοκυνθοειδή με βρώσιμο φλοιό

 

Αγγούρια

 

Αγγουράκια

 

Κολοκυθάκια

 

Άλλα

 

γ)

Κολοκυνθοειδή με μη βρώσιμο φλοιό

 

Πεπόνια

 

Κολοκύθες

 

Καρπούζια

 

Άλλα

 

δ)

Γλυκό καλαμπόκι

 

iv)

ΚΡΑΜΒΟΕΙΔΗ

 

α)

Ανθροκράμβες

 

Μπρόκολα

 

Κουνουπίδια

 

Άλλα

 

β)

Κεφαλωτές κράμβες

 

Λαχανάκια Βρυξελλών

 

Λάχανα

 

Άλλα

 

γ)

Φυλλώδεις κράμβες

 

Κινέζικα λάχανα

 

Λαχανίδες

 

Άλλα

 

δ)

Γογγυλοκράμβες

 

v)

ΦΥΛΛΩΔΗ ΛΑΧΑΝΙΚΑ ΚΑΙ ΑΡΩΜΑΤΙΚΑ ΦΥΤΑ

 

α)

Μαρούλι και παρόμοια

 

Κάρδαμο

 

Λυκοτρίβολο

 

Μαρούλι

 

Σκαρόλα (πικρίδα)

 

Άλλα

 

β)

Σπανάκι και παρόμοια

 

Σπανάκι

 

Σέσκουλα

 

Άλλα

 

γ)

Νεροκάρδαμο

 

δ)

Ραδίκι witloof

 

ε)

Αρωματικά φυτά

 

Σκαντζίκι (Φραγκομαϊντανός)

 

Σχοινόπρασο

 

Μαϊντανός

 

Φύλλα σέλινου

 

Άλλα

 

vi)

ΨΥΧΑΝΘΗ (νωπά)

 

Φασόλια (με το λοβό)

 

Φασόλια (χωρίς λοβό)

 

Μπιζέλια (με το λοβό)

 

Μπιζέλια (χωρίς λοβό)

 

Άλλα

 

vii)

ΣΤΕΛΕΧΩΔΗ ΛΑΧΑΝΙΚΑ (νωπά)

 

Σπαράγγια

 

Άγριες αγγινάρες

 

Σέλινα

 

Μάραθο

 

Αγγινάρες

 

Πράσα

 

Ραβέντι

 

Άλλα

 

viii)

Μανιτάρια

 

α)

Καλλιεργούμενα μανιτάρια

 

β)

Άγρια μανιτάρια

 

3.

Όσπρια

0,05 (1)

Φασόλια

 

Φακές

 

Μπιζέλια

 

Άλλα

 

4.

Ελαιούχοι σπόροι

 

Λιναρόσπορος

 

Αραχίδες

 

Σπόροι παπαρούνας

 

Σπόροι σουσαμιού

 

Σπόροι ηλίανθου

 

Σπόροι ελαιοκράμβης

 

Σόγια

 

Σινάπι

 

Βαμβακόσπορος

1 (2)

Άλλα

0,05 (1)

5.

Πατάτες

0,05 (1)

Πρώιμες πατάτες

 

Πατάτες (αποθηκευμένες)

 

6.

Τσάι (φύλλα και στελέχη του φυτού Camellia sinensis, αποξηραμένα τα οποία έχουν ή δεν έχουν υποστεί ζύμωση)

0,1 (1)

7.

Λυκίσκος (αποξηραμένος), συμπεριλαμβανομένων των δισκίων λυκίσκου και της μη συμπυκνωμένης σκόνης

0,1 (1)


(1)  Αναφέρεται στο κατώτατο όριο αναλυτικού προσδιορισμού.

(2)  Εάν το όριο αυτό δεν επιβεβαιωθεί ούτε τροποποιηθεί με την έκδοση οδηγίας με ισχύ από την 1η Ιουλίου 2007, θα ισχύει το κατάλληλο κατώτατο όριο αναλυτικού προσδιορισμού.»