20.12.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 350/89


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ

της 23ης Οκτωβρίου 2012

όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος για το οικονομικό έτος 2010

(2012/804/ΕΕ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ,

έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος για το οικονομικό έτος 2010,

έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος για το οικονομικό έτος 2010, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Οργανισμού (1),

έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου, της 21ης Φεβρουαρίου 2012 (06083/2012 — C7-0051/2012),

έχοντας υπόψη την απόφασή του, της 10ης Μαΐου 2012 (2), με την οποία αναβάλλεται η απόφαση για την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος για το οικονομικό έτος 2010, το ψήφισμα που τη συνοδεύει, καθώς και τις απαντήσεις του εκτελεστικού διευθυντή του Οργανισμού,

έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (3), και ιδίως το άρθρο 185,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90 του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 1990, για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος και του Ευρωπαϊκού Δικτύου Πληροφοριών και Παρατηρήσεων σχετικά με το Περιβάλλον (4), και ιδίως το άρθρο 13,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 401/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, για τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος και το Ευρωπαϊκό δίκτυο Πληροφοριών και Παρατηρήσεων σχετικά με το Περιβάλλον (5), και ιδίως το άρθρο 13,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (6), και ιδίως το άρθρο 94,

έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση για τους αποκεντρωμένους οργανισμούς και την κοινή προσέγγιση η οποία προσαρτάται σε αυτή, που ενέκριναν τον Ιούνιο του 2012 το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή, ως αποτέλεσμα των εργασιών της διοργανικής ομάδας εργασίας για τους αποκεντρωμένους οργανισμούς η οποία δημιουργήθηκε τον Μάρτιο του 2009, και ιδίως τα τμήματά τους σχετικά με τη διακυβέρνηση, τη λειτουργία, τον προγραμματισμό, τη λογοδοσία και τη διαφάνεια της κοινής προσέγγισης·

έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του εσωτερικού κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη δεύτερη έκθεση της επιτροπής ελέγχου του προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της επιτροπής περιβάλλοντος, δημόσιας υγείας και ασφάλειας των τροφίμων (A7-0300/2012),

1.

χορηγεί απαλλαγή στην εκτελεστική διευθύντρια του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος για την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Οργανισμού για το οικονομικό έτος 2010·

2.

εκθέτει τις παρατηρήσεις του στο ψήφισμα που ακολουθεί·

3.

αναθέτει στον πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση και το ψήφισμα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος αυτής στην εκτελεστική διευθύντρια του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στο Ελεγκτικό Συνέδριο και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή τους στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (σειρά L).

Ο Πρόεδρος

Martin SCHULZ

Ο Γενικός Γραμματέας

Klaus WELLE


(1)  ΕΕ C 366 της 15.12.2011, σ. 57.

(2)  ΕΕ L 286 της 17.10.2012, σ. 356.

(3)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 120 της 11.5.1990, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 126 της 21.5.2009, σ. 13.

(6)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.


ΨΉΦΙΣΜΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ

της 23ης Οκτωβρίου 2012

που περιέχει τις παρατηρήσεις οι οποίες αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της απόφασής του σχετικά με την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος για το οικονομικό έτος 2010

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΌ ΚΟΙΝΟΒΟΎΛΙΟ,

έχοντας υπόψη τους οριστικούς ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος για το οικονομικό έτος 2010,

έχοντας υπόψη την έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με τους ετήσιους λογαριασμούς του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος για το οικονομικό έτος 2010, συνοδευόμενη από τις απαντήσεις του Οργανισμού (1),

έχοντας υπόψη τη σύσταση του Συμβουλίου, της 21ης Φεβρουαρίου 2012 (06083/2012 — C7-0051/2012),

έχοντας υπόψη την απόφασή του, της 10ης Μαΐου 2012 (2), με την οποία αναβάλλεται η απόφαση για την απαλλαγή όσον αφορά την εκτέλεση του προϋπολογισμού του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος για το οικονομικό έτος 2010, το ψήφισμα που τη συνοδεύει, καθώς και τις απαντήσεις του εκτελεστικού διευθυντή του Οργανισμού,

έχοντας υπόψη το άρθρο 319 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (3), και ιδίως το άρθρο 185,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1210/90 του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 1990, για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος και του Ευρωπαϊκού Δικτύου Πληροφοριών και Παρατηρήσεων σχετικά με το Περιβάλλον (4), και ιδίως το άρθρο 13,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 401/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, για τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Περιβάλλοντος και το Ευρωπαϊκό δίκτυο Πληροφοριών και Παρατηρήσεων σχετικά με το Περιβάλλον (5), και ιδίως το άρθρο 13,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2343/2002 της Επιτροπής, της 19ης Νοεμβρίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού πλαισίου για τους κοινοτικούς οργανισμούς του άρθρου 185 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, ο οποίος θεσπίζει τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (6), και ιδίως το άρθρο 94,

έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση για τους αποκεντρωμένους οργανισμούς και την κοινή προσέγγιση η οποία προσαρτάται σε αυτή, που ενέκριναν τον Ιούνιο του 2012 το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή, ως αποτέλεσμα των εργασιών της διοργανικής ομάδας εργασίας για τους αποκεντρωμένους οργανισμούς η οποία δημιουργήθηκε τον Μάρτιο του 2009, και ιδίως τα τμήματά τους σχετικά με τη διακυβέρνηση, τη λειτουργία, τον προγραμματισμό, τη λογοδοσία και τη διαφάνεια της κοινής προσέγγισης·

έχοντας υπόψη το άρθρο 77 και το παράρτημα VI του εσωτερικού κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη δεύτερη έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων (A7-0300/2012),

A.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 10 Μαΐου 2012, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ανέβαλε τη λήψη απόφασης σχετικά με την απαλλαγή και το κλείσιμο των λογαριασμών του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος («ο Οργανισμός») για το οικονομικό έτος 2010·

B.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Οργανισμός έδωσε απαντήσεις στην αρμόδια για την απαλλαγή αρχή μέσω επιστολών στις 24 Μαΐου 2012, στις 15 Ιουνίου 2012 και στις 3 Ιουλίου 2012· λαμβάνοντας υπόψη ότι το διοικητικό συμβούλιο του οργανισμού χορήγησε στην αρμόδια για την απαλλαγή αρχή πληροφορίες σχετικά με τα μέτρα που ελήφθησαν μετά από την αναβολή της απαλλαγής με επιστολή του στις 6 Ιουνίου 2012·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η απαλλαγή αποτελεί έναν έγκυρο μηχανισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για την εκτίμηση της ορθότητας της δαπάνης των ενωσιακών επιδοτήσεων με βάση αντικειμενικά και ουσιώδη επιχειρήματα· υπενθυμίζοντας, στο πλαίσιο αυτό τις υφιστάμενες διατάξεις, δηλαδή τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και το καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Κοινοτήτων, τον Δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, τον ιδρυτικό κανονισμό του Οργανισμού και τις ειδικές πολιτικές και διαδικασίες που έχουν θεσπιστεί από τον ΕΟΠ·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο προϋπολογισμός του Οργανισμού για το έτος 2010 ανήλθε στα 50 600 000 ευρώ, δηλαδή ήταν κατά 26 % υψηλότερος από τον προϋπολογισμό του για το 2009· λαμβάνοντας υπόψη ότι η συμβολή της Ένωσης στον προϋπολογισμό του Οργανισμού για το 2010 ανήλθε στο ποσό των 35 258 000, έναντι 34 560 000 ευρώ το 2009, που αντιστοιχεί σε αύξηση 2 %·

1.

εκφράζει, όπως πάντοτε, την ικανοποίησή του για την επαγγελματική, αξιόπιστη και ανεξάρτητη παροχή πληροφοριών από τον Οργανισμό για όλα τα θεσμικά όργανα, τα κράτη μέλη και τους φορείς χάραξης πολιτικής της Ένωσης, και θα συνεχίσει να προσδοκά τον ίδιο επαγγελματισμό και στο μέλλον·

2.

επισημαίνει ότι τα επίπεδα εκτέλεσης του προϋπολογισμού του Οργανισμού όσον αφορά τις πιστώσεις υποχρεώσεων και τις πιστώσεις πληρωμής ανήλθαν αντίστοιχα στο 100 % και 90,75 %·

3.

επισημαίνει την παράγραφο 16 της κοινής προσέγγισης που συνάπτεται στην κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τους αποκεντρωμένους οργανισμούς· προσδοκά, με την επιφύλαξη της ανεξαρτησίας του Οργανισμού, μια ανοιχτή και διαφανή διαδικασία επιλογής όσον αφορά τον διορισμό του εκτελεστικού διευθυντή τον Ιούνιο του 2013, η οποία να διασφαλίζει αυστηρή αξιολόγηση των υποψηφίων και υψηλό επίπεδο ανεξαρτησίας· προτείνει, ως εκ τούτου, να ενσωματωθεί στη διαδικασία διορισμού του εκτελεστικού διευθυντή η ακρόαση των υποψηφίων στις αρμόδιες επιτροπές του Κοινοβουλίου·

Δημοσιονομική και χρηματοοικονομική διαχείριση

4.

υπενθυμίζει ότι, για πέντε μήνες, από τις 22 Μαΐου 2010 έως τον Οκτώβριο του 2010, ο Οργανισμός κάλυψε το κτίριό του με πράσινη πρόσοψη που κόστισε 294 641 ευρώ, χωρίς δημόσια υποβολή προσφορών·

5.

υπενθυμίζει ότι προκειμένου να καλυφθεί το κόστος που σχετίζεται με την Πράσινη Πρόσοψη ενισχύθηκε η θέση του προϋπολογισμού «2140 — Διαρρύθμιση των χώρων» με μεταφορά κονδυλίου 180 872 ευρώ από τη θέση του προϋπολογισμού «2100 — Μισθώματα» στις 9 Απριλίου 2010·

6.

ζητεί συνεπώς από τον Οργανισμό να θεσπίσει σαφείς εσωτερικούς κανόνες σχετικά με την προσφυγή στο άρθρο 126 παράγραφος 1 στοιχείο β) των κανόνων εφαρμογής του δημοσιονομικού κανονισμού· επισημαίνει ότι το διοικητικό συμβούλιο αποφάσισε να εφαρμόζει εκ των προτέρων ελέγχους για έκτακτες δαπάνες·

7.

πιστεύει ακράδαντα ότι πρέπει να ληφθούν τα αναγκαία μέτρα σε περίπτωση που παρατηρηθούν περιπτώσεις μη συμμόρφωσης με τις υφιστάμενες διατάξεις· πιστεύει ότι, σε τέτοιες περιπτώσεις, ο Οργανισμός θα πρέπει να καταρτίζει σχέδιο δράσης συνοδευόμενο από ακριβές χρονοδιάγραμμα που να αποβλέπει στη διόρθωση των αδυναμιών, ότι η υλοποίησή του θα πρέπει να παρακολουθείται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και ότι τα προβλήματα αυτά θα πρέπει να αντιμετωπιστούν τροποποιώντας τις υφιστάμενες διατάξεις και ρυθμίσεις ώστε να εξαλειφθούν τα ενδεχόμενα νομικά κενά·

Ανθρώπινοι πόροι

8.

λαμβάνει υπόψη του ότι ο Οργανισμός στέγασε στους χώρους του 12 επισκέπτες επιστήμονες χωρίς να δημοσιεύσει, για 11 από αυτούς, ούτε βιογραφικό σημείωμα, ούτε καν το εκπαιδευτικό και εργασιακό ιστορικό τους· αναγνωρίζει τη δήλωση του διοικητικού συμβουλίου σύμφωνα με την οποία οι κανόνες για την επιλογή των επισκεπτών επιστημόνων θα ενισχυθούν, έτσι ώστε να διασφαλίζεται μεγαλύτερη σαφήνεια και διαφάνεια, και η τρέχουσα πολιτική του Οργανισμού όσον αφορά τη στέγαση επισκεπτών επιστημόνων θα αναθεωρηθεί·

9.

υπενθυμίζει ότι, από τον Ιούνιο του 2010 έως τον Απρίλιο του 2011, η εκτελεστική διευθύντρια του Οργανισμού ήταν εντολοδόχος διαχειρίστρια και μέλος της διεθνούς συμβουλευτικής επιτροπής της μη κυβερνητικής οργάνωσης Earthwatch, διεθνούς φιλανθρωπικής οργάνωσης για το περιβάλλον και ότι αναφέρθηκε, εσφαλμένα, ότι είναι και μέλος της ευρωπαϊκής συμβουλευτικής επιτροπής της οργάνωσης Worldwatch Europe· αναγνωρίζει ότι παραιτήθηκε από τις θέσεις που κατείχε στην οργάνωση Earthwatch κατόπιν συμβουλής του Προέδρου του Ελεγκτικού Συνεδρίου στο πλαίσιο πιθανής σύγκρουσης συμφερόντων·

10.

επισημαίνει ότι τον Φεβρουάριο 2010, προτού η εκτελεστική διευθύντρια του Οργανισμού εργαστεί για την Earthwatch, συνάφθηκαν συμβάσεις επιμόρφωσης για 29 μέλη του προσωπικού του Οργανισμού, συμπεριλαμβανομένης και της εκτελεστικής διευθύντριας, τα οποία μετέβησαν σε ερευνητικές αποστολές διάρκειας έως δέκα ημερών σε διάφορα έργα βιοποικιλότητας στην Καραϊβική ή τη Μεσόγειο, τα οποία τελούσαν υπό τη διαχείριση της Earthwatch και ότι ο Οργανισμός κατέβαλε συνολικά στην εν λόγω ΜΚΟ 33 791,28 ευρώ, όπως δήλωσε η εκτελεστική διευθύντρια του Οργανισμού· επιπλέον, σημειώνει ότι η τελική έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου για το 2010 δεν περιείχε συναφή ευρήματα σχετικά με συγκρούσεις συμφερόντων·

11.

επιδοκιμάζει την απόφαση του διοικητικού συμβουλίου να εφαρμόζει εκ των προτέρων ελέγχους σχετικά με το εάν ο εκάστοτε εκτελεστικός διευθυντής έχει την ιδιότητα του μέλους σε εξωτερικά διοικητικά συμβούλια, και σχετικά με την πολιτική κατάρτισης του Οργανισμού·

12.

επισημαίνει την επιβεβαίωση από μέρους του Οργανισμού ότι το Ίδρυμα Worldwatch Institute Europe καταχώρισε τον Νοέμβριο του 2010 την ταχυδρομική διεύθυνση επαφής του Οργανισμού ως δική του, χωρίς τη συγκατάθεση του Οργανισμού· επισημαίνει επιπλέον ότι η εκτελεστική διευθύντρια του Ιδρύματος Worldwatch Institute Europe ήταν επισκέπτης επιστήμονας στον Οργανισμό· ζητεί από τον Οργανισμό να διασφαλίσει απόλυτη σαφήνεια σχετικά με οποιεσδήποτε μελλοντικές ρυθμίσεις όσον αφορά επισκέπτες επιστήμονες· σημειώνει ότι:

στην επιστολή της 11ης Απριλίου 2012, η εκτελεστική διευθύντρια του Οργανισμού δήλωσε ότι «όταν περιήλθε στην προσοχή του ΕΟΠ ότι το Ινστιτούτο World Watch Institute Europe είχε δημοσιεύσει στην ιστοσελίδα του ότι τα ευρωπαϊκά γραφεία του είχαν έδρα στον χώρο του ΕΟΠ ελήφθησαν άμεσα μέτρα…»,

η ιδρυτική πράξη του World Watch Institute Europe αποδεικνύει ότι συστάθηκε στις 5 Νοεμβρίου 2010 στους χώρους του Οργανισμού,

επιπλέον, τα εγκαίνια του World Watch Institute Europe πραγματοποιήθηκαν στους χώρους του Οργανισμού στις 25 Φεβρουαρίου 2011 και η εκτελεστική διευθύντρια του Οργανισμού ήταν προσκεκλημένη ομιλήτρια, σύμφωνα με την ιστοσελίδα του World Watch Institute Europe·

13.

επισημαίνει ότι ο Οργανισμός επικαιροποίησε την πολιτική και το σχέδιο δράσης του σχετικά με τη σύγκρουση συμφερόντων με βάση τις συστάσεις του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή· ζητεί από τον Οργανισμό να δημοσιοποιήσει το σχέδιο και να προωθήσει τη διεξαγωγή συζήτησης σχετικά με την πολιτική και το σχέδιο δράσης πριν από την υποβολή τους στο Διοικητικό Συμβούλιο·

14.

επισημαίνει ότι τα βιογραφικά σημειώματα του προσωπικού διοικητικής διαχείρισης και των μελών της επιστημονικής επιτροπής έχουν δημοσιευθεί στον ιστότοπο του Οργανισμού· επισημαίνει περαιτέρω ότι οι δηλώσεις συμφερόντων των μελών της επιστημονικής επιτροπής έχουν επίσης δημοσιευθεί· υπογραμμίζει ότι, σε αντίθεση με τη δήλωση του Οργανισμού σε επιστολή της 15ης Ιουνίου 2012, κανένα από τα βιογραφικά σημειώματα των μελών του Διοικητικού Συμβουλίου δεν είναι σήμερα διαθέσιμο στον ιστότοπό του και επισημαίνει ότι το μόνο που παρέχεται είναι ένας σύνδεσμος προς το οργανόγραμμά του· ζητεί από τον Οργανισμό, προκειμένου να προωθήσει μεγαλύτερη διαφάνεια όσον αφορά την πρόληψη και την καταπολέμηση της σύγκρουσης συμφερόντων, να δημοσιεύει στον ιστότοπό του τις δηλώσεις ενδιαφέροντος και τα βιογραφικά σημειώματα των εμπειρογνωμόνων, ενδεχόμενων μελλοντικών επισκεπτών επιστημόνων και των μελών του διοικητικού συμβουλίου του· πιστεύει ότι με αυτού του είδους τα μέτρα η αρμόδια για την απαλλαγή αρχή και οι πολίτες μπορούν να παρακολουθούν τα προσόντα τους, ώστε να αποτρέπονται ενδεχόμενες συγκρούσεις συμφερόντων·

15.

αναμένει ότι θα λάβει πληροφορίες σχετικά με τις τρέχουσες διοικητικές έρευνες που αφορούν τον Οργανισμό·

16.

επισημαίνει ότι η αρμόδια επιτροπή βρίσκεται σε στενή επαφή με τον Οργανισμό, δεδομένου ότι καλεί την εκτελεστική διευθύντρια για ανταλλαγή απόψεων τουλάχιστον μία φορά το χρόνο, ότι έχει ορίσει ένα μέλος της ως αρμόδιο πρόσωπο για επαφές, και ότι πραγματοποιεί επισκέψεις στον Οργανισμό σε τακτική βάση· σημειώνει ότι η τελευταία επίσκεψη έγινε τον Σεπτέμβριο του 2011·

17.

τονίζει ότι ο Οργανισμός απαιτείται να καθιερώσει κατάλληλες επαφές με ενδιαφερόμενα μέρη και να συνεργάζεται με εμπλεκόμενους φορείς όπως είναι οι εξωτερικοί οργανισμοί· σημειώνει ότι οι δραστηριότητες αυτές δεν έχουν συνοδευτεί από αντίστοιχα μέτρα και διατάξεις έτσι ώστε να αποκλεισθεί το ενδεχόμενο διακινδύνευσης της φήμης· χαιρετίζει κατά συνέπεια τη δέσμευση του Διοικητικού Συμβουλίου και της εκτελεστικής διευθύντριας ότι θα λάβουν τα κατάλληλα μέτρα ώστε να εξαλειφθούν αμέσως αυτοί οι κίνδυνοι·

18.

χαιρετίζει, σε γενικές γραμμές, την προαναφερθείσα κοινή δήλωση και κοινή προσέγγιση για τους αποκεντρωμένους οργανισμούς, η οποία αντιμετωπίζει και υιοθετεί ορισμένα στοιχεία σημαντικά για τη διαδικασία απαλλαγής και πιστεύει ότι ο χάρτης πορείας με τον οποίο θα δοθεί συνέχεια στην κοινή προσέγγιση, ο οποίος θα πρέπει να παρουσιαστεί από την Επιτροπή έως το τέλος του 2012, θα λάβει δεόντως υπόψη αυτά τα ζητήματα·

Επιδόσεις

19.

γνωρίζει ότι ο Οργανισμός υπόκειται την περίοδο αυτή σε περιοδική εξωτερική αξιολόγηση, η οποία θα πρέπει να παραδοθεί στην αρμόδια για την απαλλαγή επιτροπή το 2013· λαμβάνει υπόψη του τη δήλωση του διοικητικού συμβουλίου ότι οι εσωτερικές διαδικασίες του Οργανισμού θα πρέπει να περιλαμβάνονται στην αξιολόγηση·

20.

παραπέμπει, όσον αφορά τις άλλες παρατηρήσεις που συνοδεύουν την παρούσα απόφαση για χορήγηση απαλλαγής, οι οποίες είναι οριζόντιας φύσης, στο ψήφισμά του της 10ης Μαΐου 2012 (7) σχετικά με τις επιδόσεις, την οικονομική διαχείριση και τον έλεγχο των οργανισμών.


(1)  ΕΕ C 366 της 15.12.2011, σ. 57.

(2)  ΕΕ L 286 της 17.10.2012, σ. 356.

(3)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 120 της 11.5.1990, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 126 της 21.5.2009, σ. 13.

(6)  ΕΕ L 357 της 31.12.2002, σ. 72.

(7)  ΕΕ L 286 της 17.10.2012, σ. 388.