28.4.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 107/165 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 26ης Φεβρουαρίου 2009
σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και της Δημοκρατίας της Αλβανίας αφετέρου
(2009/332/ΕΚ, Ευρατόμ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 310 σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο τελευταία πρόταση και το άρθρο 300 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 101 παράγραφος 2,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
την έγκριση του Συμβουλίου σύμφωνα με το άρθρο 101 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Αλβανίας, αφετέρου, υπεγράφη εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στο Λουξεμβούργο στις 12 Ιουνίου 2006, με την επιφύλαξη της σύναψής της. |
(2) |
Οι εμπορικές διατάξεις που περιέχονται στην εν λόγω συμφωνία είναι έκτακτης φύσης και συνδέονται με την πολιτική που εφαρμόζεται στο πλαίσιο της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης και δεν θα αποτελέσουν για την Ευρωπαϊκή Ένωση προηγούμενο όσον αφορά την εμπορική πολιτική της Κοινότητας έναντι τρίτων χωρών άλλων από τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων. |
(3) |
Η συμφωνία θα πρέπει να εγκριθεί, |
ΑΠΟΦΑΣΙΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
Άρθρο 1
1. Η συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Αλβανίας, αφετέρου (εφεξής καλούμενη απλώς «συμφωνία»), τα παραρτήματα και τα πρωτόκολλα που επισυνάπτονται σε αυτήν, καθώς και οι δηλώσεις που προσαρτώνται στην Τελική Πράξη, εγκρίνονται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας.
2. Τα κείμενα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση.
Άρθρο 2
1. Η θέση που θα λαμβάνει η Κοινότητα στο Συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης και στην Επιτροπή σταθεροποίησης και σύνδεσης, όταν αυτή εξουσιοδοτείται από το Συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης να ενεργήσει, καθορίζεται από το Συμβούλιο κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής ή, όπου αρμόζει, από την Επιτροπή, σύμφωνα πάντοτε με τις αντίστοιχες διατάξεις των συνθηκών.
2. Ο πρόεδρος του Συμβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 117 παράγραφος 4 της συμφωνίας, προεδρεύει του Συμβουλίου σταθεροποίησης και σύνδεσης. Εκπρόσωπος της Επιτροπής προεδρεύει της Επιτροπής σταθεροποίησης και σύνδεσης σύμφωνα με τον εσωτερικό της κανονισμό.
3. Η απόφαση δημοσίευσης των αποφάσεων του Συμβουλίου σταθεροποίησης και σύνδεσης και της Επιτροπής σταθεροποίησης και σύνδεσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης λαμβάνεται για κάθε περίπτωση χωριστά από το Συμβούλιο και την Επιτροπή αντίστοιχα.
Άρθρο 3
Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα τα εξουσιοδοτημένα να καταθέσουν, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, την πράξη έγκρισης που προβλέπεται στο άρθρο 135 της συμφωνίας. Ο πρόεδρος της Επιτροπής καταθέτει την εν λόγω πράξη έγκρισης εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας.
Βρυξέλλες, 26 Φεβρουαρίου 2009.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
I. LANGER
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
ΣΥΜΦΩΝΊΑΣ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΊΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΫΝΔΕΣΗΣ
μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και της Δημοκρατίας της Αλβανίας αφετέρου
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΤΣΕΧΙΑΣ,
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΔΑΝΙΑΣ,
Η ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΕΣΘΟΝΙΑΣ,
Η ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΙΣΠΑΝΙΑΣ,
Η ΓΑΛΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
Η ΙΡΛΑΝΔΙΑ,
Η ΙΤΑΛΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΚΥΠΡΟΥ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΕΤΤΟΝΙΑΣ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ,
ΤΟ ΜΕΓΑΛΟ ΔΟΥΚΑΤΟ ΤΟΥ ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΥ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΟΥΓΓΑΡΙΑΣ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΜΑΛΤΑΣ,
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΩΝ ΚΑΤΩ ΧΩΡΩΝ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑΣ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΛΟΒΑΚΙΑΣ,
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣ,
ΤΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΣΟΥΗΔΙΑΣ,
ΤΟ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ ΤΗΣ ΜΕΓΑΛΗΣ ΒΡΕΤΑΝΙΑΣ ΚΑΙ ΒΟΡΕΙΟΥ ΙΡΛΑΝΔΙΑΣ,
συμβαλλόμενα μέρη της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας και της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση,
εφεξής «τα κράτη μέλη», και
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ,
εφεξής «η Κοινότητα»,
αφενός και
Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΛΒΑΝΙΑΣ, εφεξής «η Αλβανία»,
αφετέρου,
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τους στενούς δεσμούς μεταξύ των μερών και τις κοινές τους αξίες, καθώς και την επιθυμία τους να ενισχύσουν τους δεσμούς αυτούς και να καθιερώσουν στενές και μόνιμες σχέσεις βασιζόμενες στην αμοιβαιότητα και το αμοιβαίο συμφέρον, γεγονός που θα επιτρέψει στην Αλβανία να ενισχύσει και να επεκτείνει τις σχέσεις με την Κοινότητα και τα κράτη μέλη της, τις οποίες έχει ήδη εγκαθιδρύσει με την Κοινότητα μέσω της συμφωνίας για το Εμπόριο και την Εμπορική και Οικονομική Συνεργασία του 1992·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη σημασία της παρούσας συμφωνίας στο πλαίσιο της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης με τις χώρες της νοτιοανατολικής Ευρώπης, για την εγκαθίδρυση και την εδραίωση σταθερής ευρωπαϊκής τάξης βασιζόμενης στη συνεργασία, της οποίας η Ευρωπαϊκή Ένωση αποτελεί το υπόβαθρο, καθώς και στο πλαίσιο του συμφώνου σταθερότητας·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση των μερών να συμβάλουν με κάθε τρόπο στην πολιτική, οικονομική και θεσμική σταθεροποίηση στην Αλβανία καθώς και στην περιοχή, μέσω της ανάπτυξης της κοινωνίας των πολιτών και του εκδημοκρατισμού, της δημιουργίας θεσμών και της μεταρρύθμισης της δημόσιας διοίκησης, της ολοκλήρωσης του περιφερειακού εμπορίου και της βελτιωμένης οικονομικής συνεργασίας, καθώς και μέσω της συνεργασίας σε ένα ευρύ φάσμα τομέων και ειδικότερα στον τομέα της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων, και της ενίσχυσης της εθνικής και περιφερειακής ασφάλειας·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση των μερών να ενισχύσουν τις πολιτικές και οικονομικές ελευθερίες που αποτελούν το ίδιο το θεμέλιο της παρούσας συμφωνίας, καθώς και τη δέσμευσή τους να σεβαστούν τα ανθρώπινα δικαιώματα και το κράτος δικαίου, συμπεριλαμβανομένων των δικαιωμάτων των εθνοτικών μειονοτήτων, και τις δημοκρατικές αρχές μέσω ενός πολυκομματικού συστήματος με ελεύθερες και αδιάβλητες εκλογές·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση των μερών για πλήρη εφαρμογή όλων των αρχών και των διατάξεων του Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, του ΟΑΣΕ, κυρίως εκείνων της τελικής πράξης του Ελσίνκι, των τελικών κειμένων των Διασκέψεων της Μαδρίτης και της Βιέννης, του Χάρτη των Παρισίων για μία Νέα Ευρώπη, καθώς και του συμφώνου σταθερότητας για την Νοτιοανατολική Ευρώπη, έτσι ώστε να συμβάλουν στην περιφερειακή σταθερότητα και τη συνεργασία μεταξύ των χωρών της περιοχής·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση των μερών να εφαρμόσουν τις αρχές της ελεύθερης οικονομίας της αγοράς και την ετοιμότητα της Κοινότητας να συμβάλει στις οικονομικές μεταρρυθμίσεις στην Αλβανία·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση των μερών για ελεύθερο εμπόριο, τηρουμένων των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων που απορρέουν από τον ΠΟΕ·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ την επιθυμία των μερών να αναπτύξουν περαιτέρω τον τακτικό πολιτικό διάλογο επί διμερών και διεθνών θεμάτων αμοιβαίου ενδιαφέροντος, συμπεριλαμβανομένων των περιφερειακών θεμάτων, λαμβάνοντας υπόψη την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ τη δέσμευση των μερών να καταπολεμήσουν το οργανωμένο έγκλημα και να ενισχύσουν τη συνεργασία για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας βάσει της διακήρυξης που εξέδωσε η Ευρωπαϊκή διάσκεψη στις 20 Οκτωβρίου 2001·
ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΠΟΙΘΗΣΗ ότι η παρούσα συμφωνία θα δημιουργήσει νέο κλίμα στις οικονομικές σχέσεις μεταξύ τους και, κυρίως, στην ανάπτυξη του εμπορίου και των επενδύσεων, καθοριστικών παραγόντων για την οικονομική αναδιάρθρωση και τον εκσυγχρονισμό·
ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ τη δέσμευση της Αλβανίας να εναρμονίσει, στους σχετικούς τομείς, τη νομοθεσία της με εκείνη της Κοινότητας και να την εφαρμόσει αποτελεσματικά·
ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την επιθυμία της Κοινότητας να παράσχει αποφασιστική στήριξη για την υλοποίηση της μεταρρύθμισης και να χρησιμοποιήσει προς τον σκοπό αυτό όλα τα διαθέσιμα μέσα συνεργασίας και τεχνικής, χρηματοδοτικής και οικονομικής βοήθειας επί μιας συνολικής ενδεικτικής πολυετούς βάσης·
ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΝΤΑΣ ότι οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας που εμπίπτουν στο πεδίο του τρίτου μέρους, τίτλος IV της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας δεσμεύουν το Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία ως χωριστά συμβαλλόμενα μέρη και όχι ως μέρη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, έως ότου το Ηνωμένο Βασίλειο ή η Ιρλανδία (κατά περίπτωση) κοινοποιήσουν στην Αλβανία ότι δεσμεύονται ως μέρη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, σύμφωνα με το πρωτόκολλο για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Το ίδιο ισχύει για τη Δανία, σύμφωνα με το προσαρτημένο στις εν λόγω συνθήκες πρωτόκολλο σχετικά με τη θέση της Δανίας·
ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ τη σύνοδο κορυφής του Ζάγκρεμπ, όπου έγινε έκκληση για μεγαλύτερη εδραίωση των σχέσεων μεταξύ των χωρών της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης και της Ευρωπαϊκής Ένωσης καθώς και για καλύτερη περιφερειακή συνεργασία·
ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ ότι κατά τη σύνοδο κορυφής της Θεσσαλονίκης ενισχύθηκε η διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης ως πλαίσιο για την πολιτική που διέπει τις σχέσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων και υπογραμμίστηκε η προοπτική της ενσωμάτωσής τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση, ανάλογα με την πρόοδο της μεταρρύθμισης σε κάθε μία από αυτές και τις επιδόσεις τους·
ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ το μνημόνιο συμφωνίας για τη διευκόλυνση και ελευθέρωση του εμπορίου, που υπογράφηκε στις Βρυξέλλες στις 27 Ιουνίου 2001, με το οποίο η Αλβανία, μαζί με άλλες χώρες της περιοχής, δεσμεύτηκε να διαπραγματευθεί ένα δίκτυο διμερών συμφωνιών ελευθέρων συναλλαγών ώστε να βελτιωθούν η ικανότητα της περιοχής να προσελκύσει επενδύσεις και οι προοπτικές ένταξής της στην παγκόσμια οικονομία·
ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΝΤΑΣ την ετοιμότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης να εντάξει, στο μεγαλύτερο δυνατό βαθμό, την Αλβανία στο γενικό πολιτικό και οικονομικό πλαίσιο της Ευρώπης και την ιδιότητα της Αλβανίας ως δυνητικής υποψήφιας χώρας μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με βάση τη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και την εκπλήρωση των κριτηρίων που όρισε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο τον Ιούνιο 1993, με την επιφύλαξη της επιτυχούς εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας, ιδίως όσον αφορά την περιφερειακή συνεργασία,
ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:
Άρθρο 1
1. Εγκαθιδρύεται σύνδεση μεταξύ της Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Αλβανίας, αφετέρου.
2. Οι στόχοι της σύνδεσης αυτής είναι:
— |
να στηριχθούν οι προσπάθειες της Αλβανίας για ενίσχυση της δημοκρατίας και του κράτους δικαίου, |
— |
να στηριχθούν τόσο η πολιτική, οικονομική και θεσμική σταθερότητα στην Αλβανία όσο και η σταθερότητα της περιοχής, |
— |
να δημιουργηθεί κατάλληλο πλαίσιο διεξαγωγής πολιτικού διαλόγου που θα επιτρέψει την ανάπτυξη στενών πολιτικών σχέσεων μεταξύ των μερών, |
— |
να στηριχθούν οι προσπάθειες της Αλβανίας να αναπτύξει την οικονομική και διεθνή συνεργασία της, μεταξύ άλλων, μέσω της εναρμόνισης της νομοθεσίας της με εκείνη της Κοινότητας, |
— |
να στηριχθούν οι προσπάθειες της Αλβανίας να ολοκληρώσει τη μετάβασή της σε μία λειτουργούσα οικονομία της αγοράς, να προωθηθούν οι αρμονικές οικονομικές σχέσεις και να αναπτυχθεί σταδιακά μία ζώνη ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και της Αλβανίας, |
— |
να προωθηθεί η περιφερειακή συνεργασία σε όλους τους τομείς που καλύπτει η παρούσα συμφωνία. |
ΤΙΤΛΟΣ Ι
ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ
Άρθρο 2
Ο σεβασμός των δημοκρατικών αρχών και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως διακηρύσσονται στην παγκόσμια διακήρυξη των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και ορίζονται στην Ευρωπαϊκή σύμβαση για τα ανθρώπινα δικαιώματα, στην Τελική Πράξη του Ελσίνκι και στο Χάρτη των Παρισίων για μια νέα Ευρώπη, η τήρηση των αρχών του διεθνούς δικαίου και του κράτους δικαίου, καθώς και των αρχών της οικονομίας της αγοράς, όπως περιέχονται στο κείμενο της ΔΑΣΕ της Βόννης για την οικονομική συνεργασία, αποτελούν τη βάση της εσωτερικής και εξωτερικής πολιτικής των μερών και συνιστούν θεμελιώδη στοιχεία της παρούσας συμφωνίας.
Άρθρο 3
Η διεθνής και περιφερειακή ειρήνη και σταθερότητα και η ανάπτυξη σχέσεων καλής γειτονίας αποτελούν το επίκεντρο της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 21ης Ιουνίου 1999. Η σύναψη και η εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας εντάσσονται στο πλαίσιο των συμπερασμάτων του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 29ης Απριλίου 1997 και βασίζονται στις ιδιαίτερες επιδόσεις της Αλβανίας.
Άρθρο 4
Η Αλβανία δεσμεύεται να συνεχίσει και να ενθαρρύνει τη συνεργασία και τις σχέσεις καλής γειτονίας με τις άλλες χώρες της περιοχής και παράλληλα το κατάλληλο επίπεδο αμοιβαίων παραχωρήσεων όσον αφορά την κυκλοφορία των προσώπων, των αγαθών, των κεφαλαίων και των υπηρεσιών καθώς και την ανάπτυξη σχεδίων κοινού ενδιαφέροντος, ιδίως εκείνων που έχουν σχέση με την επαναπατρισμό των προσφύγων και την καταπολέμηση του εγκλήματος, της διαφθοράς, της νομιμοποίησης προσόδων από παράνομες δραστηριότητες, της παράνομης μετανάστευσης και του λαθρεμπορίου ναρκωτικών. Η δέσμευση αυτή αποτελεί κύριο παράγοντα για την ανάπτυξη των σχέσεων και της συνεργασίας μεταξύ των μερών και συμβάλλει συνεπώς στην περιφερειακή σταθερότητα.
Άρθρο 5
Τα μέρη επιβεβαιώνουν τη σημασία που αποδίδουν στην καταπολέμηση της τρομοκρατίας και στην τήρηση των διεθνών υποχρεώσεων στον τομέα αυτό.
Άρθρο 6
Η σύνδεση πραγματοποιείται προοδευτικά και υλοποιείται πλήρως εντός μέγιστης μεταβατικής περιόδου δέκα ετών, η οποία υποδιαιρείται σε δύο διαδοχικά στάδια.
Τα δύο στάδια δεν ισχύουν για τον τίτλο IV, για τον οποίο προβλέπεται ειδικό χρονοδιάγραμμα στον εν λόγω τίτλο.
Σκοπός της υποδιαίρεσης αυτής σε διαδοχικά στάδια είναι να δοθεί η δυνατότητα διεξοδικής ενδιάμεσης εξέτασης της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας. Όσον αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών και την επιβολή της νομοθεσίας, στόχος είναι να επικεντρωθούν οι προσπάθειες της Αλβανίας κατά το πρώτο στάδιο στα θεμελιώδη στοιχεία του κεκτημένου, με ειδικά κριτήρια συγκριτικής αξιολόγησης, όπως περιγράφεται στον τίτλο VI.
Το συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης που συγκροτείται βάσει του άρθρου 116 εξετάζει τακτικά την εφαρμογή της συμφωνίας και την ολοκλήρωση εκ μέρους της Αλβανίας των νομικών, διοικητικών, θεσμικών και οικονομικών μεταρρυθμίσεων βάσει του προοιμίου και σύμφωνα με τις γενικές αρχές που καθορίζονται στην παρούσα συμφωνία.
Το πρώτο στάδιο αρχίζει από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας. Κατά το πέμπτο έτος από τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας, το συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης θα αξιολογήσει την πρόοδο που σημείωσε η Αλβανία και θα αποφασίσει κατά πόσο η πρόοδος αυτή επαρκεί για τη μετάβαση στο δεύτερο στάδιο με στόχο την υλοποίηση της πλήρους σύνδεσης. Θα αποφασίσει επίσης για τυχόν ειδικές διατάξεις που κρίνονται αναγκαίες για τη διαχείριση του δεύτερου σταδίου.
Άρθρο 7
Η παρούσα συμφωνία θα πρέπει να είναι πλήρως συμβατή και η υλοποίησή της συνεπής με τις σχετικές διατάξεις του ΠΟΕ, ιδίως με το άρθρο XXIV της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου (GΑΤΤ) του 1994 και το άρθρο V της Γενικής Συμφωνίας για τις Συναλλαγές στον Τομέα των Υπηρεσιών (GATS).
ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ
ΠΟΛΙΤΙΚΟΣ ΔΙΑΛΟΓΟΣ
Άρθρο 8
1. Στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, αναπτύσσεται περαιτέρω ο πολιτικός διάλογος μεταξύ των μερών. Ο εν λόγω διάλογος συνοδεύει και εδραιώνει την προσέγγιση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Αλβανίας και συμβάλλει στην καθιέρωση στενών δεσμών αλληλεγγύης και νέων μορφών συνεργασίας μεταξύ των μερών.
2. Ο πολιτικός διάλογος θα προωθήσει ιδίως:
— |
την πλήρη ενσωμάτωση της Αλβανίας στην κοινότητα των δημοκρατικών εθνών και τη σταδιακή προσέγγιση με την Ευρωπαϊκή Ένωση, |
— |
αυξημένη σύγκλιση των θέσεων των μερών για διεθνή θέματα, ακόμη και μέσω της ανταλλαγής πληροφοριών όταν χρειάζεται και, ιδίως, για θέματα που θα μπορούσαν να έχουν ουσιαστικές επιπτώσεις στα μέρη, |
— |
την περιφερειακή συνεργασία και την ανάπτυξη σχέσεων καλής γειτονίας, |
— |
κοινές απόψεις για την ασφάλεια και τη σταθερότητα στην Ευρώπη, συμπεριλαμβανομένης της συνεργασίας στους τομείς που καλύπτει η κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
3. Τα μέρη θεωρούν ότι η διάδοση των όπλων μαζικής καταστροφής και των μέσων διανομής τους, τόσο σε κρατικούς όσο και σε μη κρατικούς φορείς, αποτελεί μία από τις σοβαρότερες απειλές κατά της διεθνούς σταθερότητας και ασφάλειας. Συνεπώς, τα μέρη συμφωνούν να συνεργασθούν και να συμβάλουν στην καταπολέμηση της διάδοσης των όπλων μαζικής καταστροφής και των μέσων διανομής τους, μεριμνώντας για την πλήρη τήρηση και εφαρμογή σε εθνικό επίπεδο των υποχρεώσεων που έχουν αναλάβει στο πλαίσιο διεθνών συνθηκών και συμφωνιών για τον αφοπλισμό και τη μη διάδοση αυτών των όπλων, καθώς και άλλων διεθνών υποχρεώσεών τους στον συγκεκριμένο τομέα. Τα μέρη συμφωνούν ότι η διάταξη αυτή συνιστά θεμελιώδες στοιχείο της παρούσας συμφωνίας και εντάσσεται στον πολιτικό διάλογο που θα συνοδεύει και θα παγιώνει τα στοιχεία αυτά.
Τα μέρη επιπλέον συμφωνούν να συνεργάζονται και να συμβάλουν στην καταπολέμηση της διάδοσης των όπλων μαζικής καταστροφής και των μέσων διανομής τους:
— |
μεριμνώντας για την υπογραφή, την κύρωση ή την προσχώρηση, κατά περίπτωση, και την πλήρη εφαρμογή όλων των άλλων συναφών διεθνών πράξεων, |
— |
δημιουργώντας ένα αποτελεσματικό σύστημα εθνικών ελέγχων εξαγωγής, το οποίο θα καλύπτει τόσο την εξαγωγή όσο και τη διαμετακόμιση προϊόντων που συνδέονται με τα όπλα μαζικής καταστροφής, το οποίο θα περιλαμβάνει και έλεγχο της τελικής χρησιμοποίησης των τεχνολογιών διπλής χρήσης με σκοπό την παραγωγή όπλων μαζικής καταστροφής, και θα προβλέπει αυστηρές κυρώσεις σε περίπτωση παραβάσεων που διαπιστώνονται κατά τους ελέγχους εξαγωγής. |
Ο πολιτικός διάλογος για το θέμα αυτό δύναται να διεξάγεται σε περιφερειακή βάση.
Άρθρο 9
1. Ο πολιτικός διάλογος πραγματοποιείται στο πλαίσιο του συμβουλίου σταθεροποίησης και σύνδεσης το οποίο έχει τη γενική αρμοδιότητα για οποιοδήποτε θέμα που τυχόν επιθυμούν να του υποβάλουν τα μέρη.
2. Κατόπιν αιτήσεως των μερών, ο πολιτικός διάλογος δύναται επίσης να λαμβάνει τις ακόλουθες μορφές:
— |
συνεδριάσεις, όπου κρίνεται αναγκαίο, ανώτερων αξιωματούχων που εκπροσωπούν την Αλβανία αφενός, και την προεδρία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και την Επιτροπή αφετέρου, |
— |
πλήρης αξιοποίηση όλων των διπλωματικών διαύλων μεταξύ των μερών, συμπεριλαμβανομένων των κατάλληλων επαφών σε τρίτες χώρες και στο πλαίσιο των Ηνωμένων Εθνών, του ΟΟΣΑ, του Συμβουλίου της Ευρώπης και άλλων διεθνών φόρα· |
— |
κάθε άλλο μέσο που θα μπορούσε να συμβάλει επωφελώς στην παγίωση, την ανάπτυξη και την επίσπευση του διαλόγου αυτού. |
Άρθρο 10
Ο πολιτικός διάλογος σε κοινοβουλευτικό επίπεδο πραγματοποιείται στο πλαίσιο της κοινοβουλευτικής επιτροπής σταθεροποίησης και σύνδεσης που συγκροτείται βάσει του άρθρου 122.
Άρθρο 11
Ο πολιτικός διάλογος δύναται να διενεργείται σε πολυμερές επίπεδο καθώς και ως περιφερειακός διάλογος που περιλαμβάνει και άλλες χώρες της περιοχής.
ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ
ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ
Άρθρο 12
Σύμφωνα με τη δέσμευσή της για διεθνή και περιφερειακή ειρήνη και σταθερότητα και για την ανάπτυξη σχέσεων καλής γειτονίας, η Αλβανία θα προωθήσει δραστήρια την περιφερειακή συνεργασία. Τα προγράμματα βοήθειας της Κοινότητας δύνανται να στηρίζουν έργα περιφερειακής ή διασυνοριακής διάστασης, μέσω των προγραμμάτων τεχνικής βοήθειας.
Όταν η Αλβανία προτίθεται να ενισχύσει τη συνεργασία της με μια από τις χώρες που αναφέρονται στα άρθρα 13, 14 και 15, ενημερώνει και συμβουλεύεται την Κοινότητα και τα κράτη μέλη της σύμφωνα με τις διατάξεις που καθορίζονται στον τίτλο Χ.
Η Αλβανία θα επανεξετάσει τις ισχύουσες διμερείς συμφωνίες που έχει συνάψει με όλες τις χώρες, ή θα συνάψει νέες, ώστε να εξασφαλιστεί ότι αυτές συμβιβάζονται με τις αρχές του μνημονίου συμφωνίας για τη διευκόλυνση και ελευθέρωση του εμπορίου, το οποίο υπογράφηκε στις Βρυξέλλες στις 27 Ιουνίου 2001.
Άρθρο 13
Συνεργασία με άλλες χώρες που έχουν υπογράψει συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης
Μετά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας, η Αλβανία θα αρχίσει διαπραγματεύσεις με τις χώρες που έχουν ήδη υπογράψει συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης, με στόχο τη σύναψη διμερών συμβάσεων περιφερειακής συνεργασίας, σκοπός των οποίων θα είναι η ενίσχυση του πεδίου εφαρμογής της συνεργασίας μεταξύ των ενδιαφερόμενων χωρών.
Τα κύρια στοιχεία των εν λόγω συμβάσεων θα είναι τα εξής:
— |
ο πολιτικός διάλογος, |
— |
η εγκαθίδρυση ζωνών ελευθέρων συναλλαγών μεταξύ των μερών, σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του ΠΟΕ, |
— |
αμοιβαίες παραχωρήσεις σχετικά με την κυκλοφορία των εργαζομένων, την εγκατάσταση, την παροχή υπηρεσιών, τις τρέχουσες πληρωμές και την κυκλοφορία κεφαλαίων καθώς και με άλλες πολιτικές που έχουν σχέση με την κυκλοφορία προσώπων, σε επίπεδο ισοδύναμο με αυτό της παρούσας συμφωνίας, |
— |
διατάξεις για συνεργασία σε άλλους τομείς, ανεξάρτητα από το αν αυτοί καλύπτονται ή όχι από την παρούσα συμφωνία, και ιδίως στον τομέα της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων. |
Οι εν λόγω συμβάσεις θα περιέχουν τις κατάλληλες διατάξεις για τη δημιουργία των αναγκαίων θεσμικών μηχανισμών.
Οι συμβάσεις αυτές θα συναφθούν εντός δύο ετών από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας. Η ετοιμότητα της Αλβανίας να συνάψει τέτοιες συμβάσεις θα αποτελέσει προϋπόθεση για την περαιτέρω ανάπτυξη των σχέσεων μεταξύ της Αλβανίας και της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Η Αλβανία θα αρχίσει παρόμοιες διαπραγματεύσεις με τις υπόλοιπες χώρες της περιοχής, μόλις οι εν λόγω χώρες υπογράψουν συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης.
Άρθρο 14
Συνεργασία με άλλες χώρες που συμμετέχουν στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης
Η Αλβανία θα επιδιώξει την περιφερειακή συνεργασία με τις άλλες χώρες που συμμετέχουν στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης, σε ορισμένους ή σε όλους τους τομείς συνεργασίας που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία, και ιδίως στους τομείς κοινού ενδιαφέροντος. Η εν λόγω συνεργασία πρέπει να είναι συμβατή με τις αρχές και τους στόχους της παρούσας συμφωνίας.
Άρθρο 15
Συνεργασία με χώρες υποψήφιες για προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση
1. Η Αλβανία δύναται να προωθήσει τη συνεργασία της και να συνάψει σύμβαση περιφερειακής συνεργασίας με οποιαδήποτε χώρα υποψήφια για προσχώρηση στην Ευρωπαϊκή Ένωση, σε οποιονδήποτε τομέα συνεργασίας που καλύπτεται από την παρούσα συμφωνία. Η εν λόγω σύμβαση πρέπει να αποσκοπεί στη σταδιακή ευθυγράμμιση των διμερών σχέσεων μεταξύ της Αλβανίας και της εν λόγω χώρας με τον αντίστοιχο τομέα σχέσεων μεταξύ της Ένωσης και των κρατών μελών της και της συγκεκριμένης χώρας.
2. Η Αλβανία θα αρχίσει διαπραγματεύσεις με την Τουρκία με σκοπό τη σύναψη, σε αμοιβαία επωφελή βάση, συμφωνίας για την εγκαθίδρυση ζώνης ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ των δύο μερών, σύμφωνα με το άρθρο XXIV της GATT, καθώς και την ελευθέρωση της εγκατάστασης και της παροχής υπηρεσιών μεταξύ των χωρών αυτών σε επίπεδο ισοδύναμο με αυτό της παρούσας συμφωνίας, σύμφωνα με το άρθρο V της συμφωνίας GATS.
Οι διαπραγματεύσεις αυτές πρέπει να αρχίσουν το συντομότερο δυνατό, με σκοπό τη σύναψη μιας τέτοιας συμφωνίας πριν από τη λήξη της μεταβατικής περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1.
ΤΙΤΛΟΣ IV
ΕΛΕΥΘΕΡΗ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ
Άρθρο 16
1. Η Κοινότητα και η Αλβανία εγκαθιδρύουν προοδευτικά ζώνη ελευθέρων συναλλαγών εντός μέγιστης μεταβατικής περιόδου δέκα ετών από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας καθώς και με τις διατάξεις της συμφωνίας GATT 1994 και της συμφωνίας του ΠΟΕ. Κατά την εν λόγω διαδικασία λαμβάνονται υπόψη οι ειδικές απαιτήσεις που παρατίθενται στη συνέχεια.
2. Για την κατάταξη των εμπορευμάτων κατά τις συναλλαγές μεταξύ των δύο μερών, εφαρμόζεται η συνδυασμένη ονοματολογία των εμπορευμάτων.
3. Για κάθε προϊόν, ο βασικός δασμός στον οποίο πρέπει να εφαρμόζονται οι διαδοχικές μειώσεις που ορίζονται στην παρούσα συμφωνία, είναι αυτός που εφαρμοζόταν erga omnes την προηγουμένη της υπογραφής της παρούσας συμφωνίας.
4. Οι μειωμένοι δασμοί που θα εφαρμόζονται από την Αλβανία σύμφωνα με την παρούσα συμφωνία θα στρογγυλεύονται σε ολόκληρους αριθμούς με τη χρήση κοινής αριθμητικής. Ως εκ τούτου, όλοι οι αριθμοί με δεκαδικό ψηφίο μικρότερο ή ίσο του 50 (περιλαμβανομένου) στρογγυλεύονται προς τα κάτω στον πλησιέστερο ακέραιο και όλοι οι αριθμοί με δεκαδικό ψηφίο μεγαλύτερο του 50 στρογγυλεύονται προς τα πάνω στον πλησιέστερο ακέραιο.
5. Εάν, μετά την υπογραφή της παρούσας συμφωνίας, δασμολογικές μειώσεις εφαρμόζονται erga omnes, και ιδίως μειώσεις που προκύπτουν από τις δασμολογικές διαπραγματεύσεις στο πλαίσιο του ΠΟΕ, οι μειωμένοι αυτοί δασμοί αντικαθιστούν το βασικό δασμό που αναφέρεται στην παράγραφο 3 από την ημερομηνία εφαρμογής των εν λόγω μειώσεων.
6. Η Κοινότητα και η Αλβανία ανακοινώνουν αμοιβαία τους αντίστοιχους βασικούς δασμούς που εφαρμόζουν.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
Βιομηχανικά προϊόντα
Άρθρο 17
1. Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου εφαρμόζονται στα προϊόντα καταγωγής Κοινότητας ή Αλβανίας που απαριθμούνται στα κεφάλαια 25 έως 97 της συνδυασμένης ονοματολογίας, με εξαίρεση τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, § I, ii) της συμφωνίας για τη γεωργία (GATT 1994).
2. Οι εμπορικές συναλλαγές μεταξύ των μερών όσον αφορά τα προϊόντα που καλύπτονται από τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις διατάξεις της εν λόγω συνθήκης.
Άρθρο 18
1. Οι δασμοί που επιβάλλονται στις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων καταγωγής Αλβανίας καταργούνται από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας.
2. Οι ποσοτικοί περιορισμοί επί των εισαγωγών στην Κοινότητα και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος καταργούνται από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας όσον αφορά τα προϊόντα καταγωγής Αλβανίας.
Άρθρο 19
1. Οι δασμοί που επιβάλλονται στις εισαγωγές στην Αλβανία προϊόντων καταγωγής Κοινότητας, άλλων από αυτά που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, καταργούνται από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας.
2. Οι δασμοί που επιβάλλονται στις εισαγωγές στην Αλβανία προϊόντων καταγωγής Κοινότητας που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι μειώνονται σταδιακά, σύμφωνα με το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα:
— |
την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός μειώνεται στο 80 % του βασικού δασμού, |
— |
την 1η Ιανουαρίου του πρώτου έτους μετά την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός μειώνεται στο 60 % του βασικού δασμού, |
— |
την 1η Ιανουαρίου του δεύτερου έτους μετά την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός μειώνεται στο 40 % του βασικού δασμού, |
— |
την 1η Ιανουαρίου του τρίτου έτους μετά την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός μειώνεται στο 20 % του βασικού δασμού, |
— |
την 1η Ιανουαρίου του τέταρτου έτους μετά την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός μειώνεται στο 10 % του βασικού δασμού, |
— |
την 1η Ιανουαρίου του πέμπτου έτους μετά την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, καταργούνται οι εναπομένοντες εισαγωγικοί δασμοί. |
3. Οι ποσοτικοί περιορισμοί επί των εισαγωγών στην Αλβανία προϊόντων κοινοτικής καταγωγής και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος καταργούνται από τη θέση σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας.
Άρθρο 20
Η Κοινότητα και η Αλβανία καταργούν, από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, κατά τις μεταξύ τους εμπορικές συναλλαγές, κάθε επιβάρυνση ισοδυνάμου αποτελέσματος με εισαγωγικούς δασμούς.
Άρθρο 21
1. Η Κοινότητα και η Αλβανία καταργούν, από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, τους εξαγωγικούς δασμούς και κάθε επιβάρυνση ισοδυνάμου αποτελέσματος.
2. Η Κοινότητα και η Αλβανία καταργούν μεταξύ τους, από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, τους ποσοτικούς περιορισμούς κατά τις εξαγωγές και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος.
Άρθρο 22
Η Αλβανία δηλώνει πρόθυμη να μειώσει τους δασμούς που επιβάλλει κατά τις εμπορικές συναλλαγές με την Κοινότητα ταχύτερα απ’ ό,τι προβλέπεται στο άρθρο 19, εάν το επιτρέψει η γενική οικονομική της κατάσταση και η κατάσταση του σχετικού οικονομικού τομέα.
Το συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης αναλύει την κατάσταση σχετικά με το θέμα αυτό και προβαίνει σε ανάλογες συστάσεις.
Άρθρο 23
Το πρωτόκολλο 1 θεσπίζει τις ρυθμίσεις που εφαρμόζονται στα προϊόντα σιδήρου και χάλυβα των κεφαλαίων 72 και 73 της συνδυασμένης ονοματολογίας.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
Γεωργια και αλιεια
Άρθρο 24
Ορισμός
1. Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου εφαρμόζονται στις συναλλαγές προϊόντων της γεωργίας και της αλιείας καταγωγής Κοινότητας ή Αλβανίας.
2. Ο όρος «προϊόντα της γεωργίας και της αλιείας» περιλαμβάνει τα προϊόντα που απαριθμούνται στα κεφάλαια 1 έως 24 της συνδυασμένης ονοματολογίας και τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, § I, ii) της συμφωνίας για τη γεωργία (GATT, 1994).
3. Ο ορισμός αυτός περιλαμβάνει τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας που καλύπτονται από το κεφάλαιο 3, τις κλάσεις 1604 και 1605 και τις διακρίσεις 0511 91, 2301 20 00 και 1902 20 10.
Άρθρο 25
Το πρωτόκολλο 2 θεσπίζει τις εμπορικές ρυθμίσεις για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που απαριθμούνται σ’ αυτό.
Άρθρο 26
1. Από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, η Κοινότητα καταργεί όλους τους ποσοτικούς περιορισμούς και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος κατά την εισαγωγή προϊόντων της γεωργίας και της αλιείας καταγωγής Αλβανίας.
2. Από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, η Αλβανία καταργεί όλους τους ποσοτικούς περιορισμούς και τα μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος κατά την εισαγωγή προϊόντων της γεωργίας και της αλιείας καταγωγής Κοινότητας.
Άρθρο 27
Προϊόντα της γεωργίας
1. Από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, η Κοινότητα καταργεί τους δασμούς και τις επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος κατά την εισαγωγή γεωργικών προϊόντων καταγωγής Αλβανίας, εκτός εκείνων που υπάγονται στις κλάσεις 0102, 0201, 0202, 1701, 1702 και 2204 της συνδυασμένης ονοματολογίας.
Όσον αφορά τα προϊόντα που καλύπτονται από τα κεφάλαια 7 και 8 της συνδυασμένης ονοματολογίας, για τα οποία το κοινό δασμολόγιο προβλέπει την εφαρμογή κατ’ αξία δασμών και ενός ειδικού δασμού, η κατάργηση ισχύει μόνο για τον κατ’ αξία δασμό.
2. Από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, η Κοινότητα εφαρμόζει δασμολογική ατέλεια κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα των προϊόντων των διακρίσεων 1701 και 1702 της συνδυασμένης ονοματολογίας, καταγωγής Αλβανίας, εντός του ορίου της ετήσιας δασμολογικής ποσόστωσης των 1 000 τόνων.
3. Από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, η Αλβανία:
α) |
καταργεί τους δασμούς που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή ορισμένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας, που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙα· |
β) |
μειώνει προοδευτικά τους δασμούς που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή ορισμένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας, που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙβ, σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα που ορίζεται για κάθε προϊόν στο εν λόγω παράρτημα· |
γ) |
καταργεί τους δασμούς που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή ορισμένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κοινότητας, που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙγ, εντός των ορίων των δασμολογικών ποσοστώσεων που καθορίζονται για τα εν λόγω προϊόντα. |
4. Το πρωτόκολλο 3 θεσπίζει τις ρυθμίσεις που εφαρμόζονται στον οίνο και στα οινοπνευματώδη προϊόντα που αναφέρονται σε αυτό.
Άρθρο 28
Ψάρια και προϊόντα της αλιείας
1. Από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, η Κοινότητα καταργεί όλους τους δασμούς στα ψάρια και τα προϊόντα της αλιείας, εκτός όσων απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ, καταγωγής Αλβανίας. Τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ υπόκεινται στις διατάξεις που καθορίζονται σ’ αυτό.
2. Από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, η Αλβανία δεν επιβάλλει δασμούς, ή επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος προς δασμούς, στα ψάρια και στα προϊόντα αλιείας καταγωγής Κοινότητας.
Άρθρο 29
Λαμβάνοντας υπόψη τον όγκο των εμπορικών συναλλαγών προϊόντων της γεωργίας και της αλιείας μεταξύ των μερών, την ιδιαίτερη ευαισθησία των εν λόγω προϊόντων, τους κανόνες των κοινών πολιτικών γεωργίας και αλιείας της Κοινότητας, τους κανόνες των πολιτικών γεωργίας και αλιείας της Αλβανίας, τον ρόλο της γεωργίας και της αλιείας στην οικονομία της Αλβανίας και τις συνέπειες των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων στο πλαίσιο του ΠΟΕ, η Κοινότητα και η Αλβανία εξετάζουν στο πλαίσιο του συμβουλίου σταθεροποίησης και σύνδεσης, το αργότερο εντός έξι ετών από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, για κάθε προϊόν χωριστά και σε τακτική και κατάλληλη αμοιβαία βάση, τις δυνατότητες χορήγησης αμοιβαίων περαιτέρω παραχωρήσεων με σκοπό τη μεγαλύτερη ελευθέρωση των συναλλαγών προϊόντων της γεωργίας και της αλιείας.
Άρθρο 30
Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου δεν θίγουν κατά κανένα τρόπο την εφαρμογή, σε μονομερή βάση, ευνοϊκότερων μέτρων εκ μέρους ενός από τα μέρη.
Άρθρο 31
Με την επιφύλαξη άλλων διατάξεων της παρούσας συμφωνίας, και ιδίως των άρθρων 38 και 43, και δεδομένης της ιδιαίτερης ευαισθησίας των αγορών προϊόντων της γεωργίας και της αλιείας, εάν οι εισαγωγές προϊόντων καταγωγής ενός από τα δύο μέρη, που αποτελούν αντικείμενο των παραχωρήσεων που προβλέπονται στα άρθρα 25, 27 και 28, προκαλούν σημαντική διαταραχή στις αγορές ή στους εσωτερικούς κανονιστικούς μηχανισμούς του άλλου μέρους, τα δύο μέρη προβαίνουν αμέσως σε διαβουλεύσεις για την εξεύρεση κατάλληλης λύσης. Εν αναμονή αυτής της λύσης, το ενδιαφερόμενο μέρος μπορεί να λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα που θεωρεί απαραίτητα.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
Κοινές διατάξεις
Άρθρο 32
Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου εφαρμόζονται στις συναλλαγές όλων των προϊόντων μεταξύ των μερών, εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά στο παρόν κεφάλαιο ή στα πρωτόκολλα 1, 2 και 3.
Άρθρο 33
Ρήτρα ακινητοποίησης (Standstill)
1. Από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, δεν εισάγονται νέοι εισαγωγικοί ή εξαγωγικοί δασμοί ή επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος, ούτε αυξάνονται οι δασμοί ή οι επιβαρύνσεις που ήδη επιβάλλονται στις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας και της Αλβανίας.
2. Από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, δεν εισάγονται νέοι ποσοτικοί περιορισμοί επί των εισαγωγών ή των εξαγωγών, ή μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος, ούτε εντείνονται οι περιορισμοί ή τα μέτρα που ήδη επιβάλλονται στις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ της Κοινότητας και της Αλβανίας.
3. Με την επιφύλαξη των παραχωρήσεων που χορηγούνται βάσει του άρθρου 26, οι διατάξεις των παραγράφων 1 και 2 του παρόντος άρθρου δεν περιορίζουν κατά κανένα τρόπο την εφαρμογή των αντιστοίχων γεωργικών πολιτικών της Αλβανίας και της Κοινότητας ή τη λήψη οποιωνδήποτε μέτρων στο πλαίσιο αυτών των πολιτικών, εφόσον δεν θίγεται το καθεστώς εισαγωγών που ορίζεται στα παραρτήματα II και III.
Άρθρο 34
Απαγόρευση φορολογικών διακρίσεων
1. Τα μέρη δεν επιβάλλουν κανένα μέτρο ή πρακτική εσωτερικής φορολογίας που συνεπάγεται, άμεσα ή έμμεσα, διακριτική μεταχείριση μεταξύ προϊόντων ενός από τα μέρη και ομοειδών προϊόντων καταγωγής του άλλου μέρους, και καταργούν κάθε τέτοιο μέτρο ή πρακτική, αν υπάρχει.
2. Τα προϊόντα που εξάγονται στο έδαφος ενός από τα μέρη δεν επιτρέπεται να αποτελούν αντικείμενο επιστροφής εσωτερικών έμμεσων φόρων πέραν του ποσού των έμμεσων φόρων που έχουν επιβληθεί σ’ αυτά.
Άρθρο 35
Οι διατάξεις σχετικά με την κατάργηση των εισαγωγικών δασμών ισχύουν επίσης για τους δασμούς ταμιευτικού χαρακτήρα.
Άρθρο 36
Τελωνειακές ενώσεις, ζώνες ελευθέρων συναλλαγών, διασυνοριακές ρυθμίσεις
1. Η παρούσα συμφωνία δεν αποκλείει τη διατήρηση ή την εγκαθίδρυση τελωνειακών ενώσεων, ζωνών ελευθέρων συναλλαγών ή καθεστώτων διασυνοριακών εμπορικών συναλλαγών, εφόσον δεν αλλοιώνονται οι εμπορικές ρυθμίσεις που προβλέπει η παρούσα συμφωνία.
2. Κατά τη μεταβατική περίοδο που ορίζεται στο άρθρο 19, η παρούσα συμφωνία δεν θίγει την εφαρμογή των ειδικών προτιμησιακών ρυθμίσεων που διέπουν την κυκλοφορία των εμπορευμάτων, οι οποίες είτε περιέχονται σε διασυνοριακές συμφωνίες που έχουν ήδη συναφθεί μεταξύ ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών και της Αλβανίας είτε απορρέουν από τις διμερείς συμφωνίες που ορίζονται στον τίτλο ΙΙΙ και έχουν συναφθεί από την Αλβανία για την προώθηση του περιφερειακού εμπορίου.
3. Στο πλαίσιο του συμβουλίου σταθεροποίησης και σύνδεσης διενεργούνται μεταξύ των μερών διαβουλεύσεις σχετικά με τις συμφωνίες που περιγράφονται στις παραγράφους 1 και 2 και, όπου απαιτείται, σχετικά με άλλα σημαντικά θέματα που έχουν σχέση με τις αντίστοιχες εμπορικές πολιτικές τους έναντι τρίτων χωρών. Σε περίπτωση, ιδίως, που τρίτη χώρα προσχωρήσει στην Κοινότητα, τέτοιες διαβουλεύσεις διενεργούνται προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι ελήφθησαν υπόψη τα αμοιβαία συμφέροντα της Κοινότητας και της Αλβανίας που αναφέρονται στην παρούσα συμφωνία.
Άρθρο 37
Ντάμπινγκ και επιδοτήσεις
1. Καμία από τις διατάξεις της παρούσας συμφωνίας δεν εμποδίζει οποιοδήποτε εκ των μερών να λάβει μέτρα εμπορικής άμυνας σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου και με το άρθρο 38.
2. Εάν ένα από τα μέρη διαπιστώσει ότι εφαρμόζονται ντάμπινγκ ή/και αντισταθμίσιμη επιδότηση κατά τις εμπορικές συναλλαγές με το άλλο μέρος, το μέρος αυτό δύναται να λάβει τα κατάλληλα μέτρα κατά της πρακτικής αυτής βάσει της συμφωνίας του ΠΟΕ περί εφαρμογής του άρθρου VI της GATT του 1994 και της συμφωνίας του ΠΟΕ για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα καθώς και σύμφωνα με τη σχετική εσωτερική του νομοθεσία.
Άρθρο 38
Γενική ρήτρα διασφάλισης
1. Οι διατάξεις του άρθρου XIX της συμφωνίας GATT 1994 και της συμφωνίας του ΠΟΕ για τα μέτρα διασφάλισης εφαρμόζονται μεταξύ των μερών.
2. Όταν προϊόν ενός μέρους εισάγεται στο έδαφος του άλλου μέρους σε αυξημένες ποσότητες και υπό προϋποθέσεις που προκαλούν ή απειλούν να προκαλέσουν:
— |
σοβαρή ζημία στον εγχώριο κλάδο παραγωγής ομοειδών ή άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων στο έδαφος του εισάγοντος μέρους, ή |
— |
σοβαρές διαταραχές σε οποιοδήποτε τομέα οικονομικής δραστηριότητας ή δυσχέρειες που θα μπορούσαν να προκαλέσουν σοβαρή επιδείνωση της οικονομικής κατάστασης μιας περιοχής του εισάγοντος μέρους, |
το εισάγον μέρος δύναται να λάβει τα δέοντα μέτρα, υπό τους όρους και σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στο παρόν άρθρο.
3. Τα διμερή μέτρα διασφάλισης που ισχύουν για τις εισαγωγές από το άλλο μέρος δεν πρέπει να υπερβαίνουν το επίπεδο που είναι αναγκαίο για την αποκατάσταση των δυσχερειών που προέκυψαν και, συνήθως, πρέπει να συνίστανται στην αναστολή της περαιτέρω μείωσης των δασμολογικών συντελεστών που προβλέπει η παρούσα συμφωνία για το συγκεκριμένο προϊόν, ή στην αύξηση του δασμολογικού συντελεστή για το εν λόγω προϊόν εντός μέγιστου ορίου που αντιστοιχεί στον συντελεστή του μάλλον ευνοούμενου κράτους (ΜΕΚ) που εφαρμόζεται για το ίδιο προϊόν. Τα μέτρα αυτά πρέπει να περιέχουν σαφείς διατάξεις που σταδιακά θα οδηγούν στην κατάργησή τους στο τέλος της καθορισθείσας περιόδου, το αργότερο, και δεν θα μπορούν να ισχύουν για διάστημα ανώτερο του ενός έτους. Σε ιδιαίτερα έκτακτες συνθήκες, ωστόσο, τα μέτρα αυτά δύνανται να ισχύουν για ανώτατο διάστημα τριών ετών. Κανένα διμερές μέτρο διασφάλισης δεν δύναται να εφαρμόζεται στις εισαγωγές προϊόντος το οποίο υπόκειται ήδη σε τέτοια μέτρα για διάστημα τουλάχιστον τριών ετών από τη λήξη του μέτρου.
4. Στις περιπτώσεις που διευκρινίζονται στο παρόν άρθρο και πριν ληφθούν τα μέτρα που προβλέπονται σε αυτό, ή, στις περιπτώσεις όπου έχει εφαρμογή η παράγραφος 5 στοιχείο (β), το ταχύτερο δυνατό, η Κοινότητα ή η Αλβανία, κατά περίπτωση, παρέχουν στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης κάθε πληροφορία που είναι δυνατόν να συμβάλει στην εξεύρεση λύσης αποδεκτής από αμφότερα τα μέρη.
5. Για την εφαρμογή των ανωτέρω παραγράφων, ισχύουν οι ακόλουθες διατάξεις:
α) |
Οι δυσχέρειες που προκύπτουν από την κατάσταση που αναφέρεται στο παρόν άρθρο παραπέμπονται προς εξέταση στο συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης το οποίο δύναται να λαμβάνει κάθε απόφαση που απαιτείται για τον τερματισμό των δυσχερειών αυτών. Σε περίπτωση που το συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης ή το συμβαλλόμενο μέρος εξαγωγής δεν λάβουν απόφαση που να θέτει τέρμα στις εν λόγω δυσχέρειες, ή εφόσον δεν επιτευχθεί άλλη ικανοποιητική λύση εντός τριάντα ημερών από την παραπομπή του θέματος στο συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης, το συμβαλλόμενο μέρος εισαγωγής δύναται να λάβει τα κατάλληλα μέτρα για την αντιμετώπιση του προβλήματος σύμφωνα με το παρόν άρθρο. Επιλέγονται κατά προτεραιότητα τα μέτρα διασφάλισης που διαταράσσουν λιγότερο τη λειτουργία του καθεστώτος που εγκαθιδρύεται με την παρούσα συμφωνία. Τα μέτρα διασφάλισης που εφαρμόζονται σύμφωνα με το άρθρο XIX της συμφωνίας GATT και της συμφωνίας του ΠΟΕ για τις διασφαλίσεις, πρέπει να διατηρούν το επίπεδο/περιθώριο της προτίμησης που έχει χορηγηθεί βάσει της παρούσας συμφωνίας. |
β) |
Σε έκτακτες και κρίσιμες περιστάσεις που απαιτούν άμεση δράση και αποκλείουν την εκ των προτέρων ενημέρωση ή εξέταση, ανάλογα με την περίπτωση, το ενδιαφερόμενο μέρος δύναται να εφαρμόσει αμέσως, στις καταστάσεις που προσδιορίζονται στο παρόν άρθρο, τα προσωρινά μέτρα που είναι αναγκαία για την αντιμετώπιση της κατάστασης και ενημερώνει αμέσως σχετικά το άλλο μέρος. |
Τα μέτρα διασφάλισης κοινοποιούνται αμέσως στο συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης και αποτελούν το αντικείμενο περιοδικών διαβουλεύσεων στο πλαίσιο αυτού του οργάνου, με σκοπό ιδίως την κατάρτιση χρονοδιαγράμματος κατάργησής τους αμέσως μόλις το επιτρέψουν οι συνθήκες.
6. Στην περίπτωση που η Κοινότητα ή η Αλβανία επιβάλλει, όσον αφορά τις εισαγωγές προϊόντων που μπορούν να προκαλέσουν τις δυσχέρειες που αναφέρονται στο παρόν άρθρο, την τήρηση διοικητικής διαδικασίας με στόχο την ταχεία παροχή πληροφοριών σχετικά με τις τάσεις των εμπορικών ροών, ενημερώνει αμέσως το άλλο μέρος.
Άρθρο 39
Ρήτρα ανεπάρκειας
1. Σε περίπτωση που η τήρηση των διατάξεων του παρόντος τίτλου οδηγεί σε:
α) |
σοβαρή ανεπάρκεια, ή απειλή ανεπάρκειας ειδών διατροφής ή άλλων προϊόντων ουσιώδους σημασίας για το εξάγον μέρος· ή |
β) |
επανεξαγωγή προς τρίτη χώρα συγκεκριμένου προϊόντος για το οποίο το συμβαλλόμενο μέρος εξαγωγής διατηρεί ποσοτικούς περιορισμούς κατά την εξαγωγή, εξαγωγικούς δασμούς ή μέτρα ή επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος, και εφόσον η κατάσταση που αναφέρεται ανωτέρω προκαλεί ή ενδέχεται να προκαλέσει σημαντικές δυσχέρειες στο μέρος εξαγωγής, |
τότε, το εν λόγω συμβαλλόμενο μέρος δύναται να λάβει τα δέοντα μέτρα, υπό τους όρους και σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στο παρόν άρθρο.
2. Επιλέγονται κατά προτεραιότητα τα μέτρα που διαταράσσουν λιγότερο τη λειτουργία του καθεστώτος που προβλέπει η παρούσα συμφωνία. Τα μέτρα αυτά δεν εφαρμόζονται με τρόπο ώστε να αποτελούν μέσο αυθαίρετων ή αδικαιολόγητων διακρίσεων σε περιπτώσεις που ισχύουν οι ίδιες περιστάσεις, ούτε συγκεκαλυμμένο περιορισμό του εμπορίου, και καταργούνται όταν οι συνθήκες δεν δικαιολογούν πλέον τη διατήρησή τους.
3. Προτού ληφθούν τα μέτρα που προβλέπονται στην παράγραφο 1 ή, στις περιπτώσεις εφαρμογής της παραγράφου 4, το συντομότερο δυνατό, η Κοινότητα ή η Αλβανία, κατά περίπτωση, κοινοποιούν στο συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης κάθε πληροφορία που δύναται να συμβάλει στην εξεύρεση λύσης αμοιβαίως αποδεκτής από τα μέρη. Στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, τα μέρη δύνανται να συμφωνήσουν για τα μέσα που είναι αναγκαία για τον τερματισμό των δυσχερειών. Εάν δεν επιτευχθεί συμφωνία εντός τριάντα ημερών από την παραπομπή της υπόθεσης στο συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης, το εξάγον μέρος δύναται, σύμφωνα με το παρόν άρθρο, να λάβει μέτρα σχετικά με την εξαγωγή του συγκεκριμένου προϊόντος.
4. Σε έκτακτες και κρίσιμες περιστάσεις που απαιτούν άμεση δράση και αποκλείουν την εκ των προτέρων ενημέρωση ή εξέταση, ανάλογα με την περίπτωση, η Κοινότητα ή η Αλβανία, κατά περίπτωση, δύναται να εφαρμόσει αμέσως τα προληπτικά μέτρα που είναι αναγκαία για την αντιμετώπιση της κατάστασης και ενημερώνει αμέσως το άλλο μέρος σχετικά.
5. Τα μέτρα που λαμβάνονται δυνάμει του παρόντος άρθρου κοινοποιούνται αμέσως στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και αποτελούν το αντικείμενο περιοδικών διαβουλεύσεων στο πλαίσιο αυτού του οργάνου, με σκοπό, ειδικότερα, την κατάρτιση χρονοδιαγράμματος για την κατάργησή τους, αμέσως μόλις το επιτρέψουν οι συνθήκες.
Άρθρο 40
Κρατικά μονοπώλια
Η Αλβανία προσαρμόζει προοδευτικά τα κρατικά μονοπώλια εμπορικού χαρακτήρα κατά τρόπο ώστε, στο τέλος του τέταρτου έτους από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, να μην υφίστανται πλέον διακρίσεις μεταξύ των υπηκόων των κρατών μελών και της Αλβανίας ως προς τους όρους εφοδιασμού και διάθεσης των προϊόντων. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ενημερώνεται σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται για την επίτευξη αυτού του στόχου.
Άρθρο 41
Εκτός κι αν ορίζεται διαφορετικά στην παρούσα συμφωνία, το πρωτόκολλο 4 καθορίζει τους κανόνες καταγωγής για την εφαρμογή των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας.
Άρθρο 42
Επιτρεπόμενοι περιορισμοί
Η παρούσα συμφωνία δεν αποκλείει απαγορεύσεις ή περιορισμούς κατά την εισαγωγή, την εξαγωγή ή τη διαμετακόμιση εμπορευμάτων, που δικαιολογούνται για λόγους δημόσιας ηθικής, δημόσιας τάξης ή δημόσιας ασφάλειας, προστασίας της υγείας και της ζωής των ανθρώπων, των ζώων ή των φυτών, προστασίας των εθνικών θησαυρών καλλιτεχνικής, ιστορικής ή αρχαιολογικής αξίας ή προστασίας της πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας, ούτε κανόνες σχετικά με τον χρυσό και τον άργυρο. Ωστόσο, οι εν λόγω απαγορεύσεις και περιορισμοί δεν πρέπει να συνιστούν μέσο επιβολής αυθαίρετων διακρίσεων ή συγκαλυμμένων περιορισμών στις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ των μερών.
Άρθρο 43
1. Τα μέρη συμφωνούν ότι η διοικητική συνεργασία είναι ζωτικής σημασίας για την εφαρμογή και τον έλεγχο της προτιμησιακής μεταχείρισης που παραχωρείται στο πλαίσιο του παρόντος τίτλου και υπογραμμίζουν τη δέσμευσή τους να καταπολεμήσουν την ύπαρξη παρατυπιών και απάτης σε τελωνειακά και συναφή θέματα.
2. Όταν ένα μέρος διαπιστώσει, βάσει αντικειμενικών πληροφοριών, αδυναμία εξασφάλισης διοικητικής συνεργασίας ή/και παρατυπίες ή απάτη σύμφωνα με τον παρόντα τίτλο, το ενδιαφερόμενο μέρος δύναται να αναστείλει προσωρινά τη σχετική προτιμησιακή μεταχείριση του(των) εκάστοτε προϊόντος(-ων), σύμφωνα με το παρόν άρθρο.
3. Για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου, ως αδυναμία εξασφάλισης διοικητικής συνεργασίας νοείται, μεταξύ άλλων:
α) |
επανειλημμένη αδυναμία τήρησης των υποχρεώσεων για επαλήθευση του χαρακτήρα καταγωγής του (των) εκάστοτε προϊόντος(-ων)· |
β) |
επανειλημμένη άρνηση ή αδικαιολόγητη καθυστέρηση στη διεξαγωγή ή/και στην ανακοίνωση των αποτελεσμάτων του εκ των υστέρων ελέγχου του πιστοποιητικού καταγωγής· |
γ) |
επανειλημμένη άρνηση ή αδικαιολόγητη καθυστέρηση στην έγκριση της διενέργειας αποστολών διοικητικής συνεργασίας με σκοπό να επαληθευτεί η γνησιότητα των εγγράφων ή η ακρίβεια των πληροφοριών σχετικά με την παραχώρηση της συγκεκριμένης προτιμησιακής μεταχείρισης. |
Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, η ύπαρξη παρατυπιών ή απάτης διαπιστώνεται, μεταξύ άλλων, όταν παρατηρείται ραγδαία αύξηση, χωρίς ικανοποιητική εξήγηση, εισαγωγών εμπορευμάτων, η οποία υπερβαίνει το σύνηθες επίπεδο παραγωγικής και εξαγωγικής ικανότητας του άλλου μέρους, και η οποία συνδυάζεται με αντικειμενικές πληροφορίες για ύπαρξη παρατυπιών ή απάτης.
4. Η εφαρμογή προσωρινής αναστολής υπόκειται στις ακόλουθες προϋποθέσεις:
α) |
Το μέρος που προέβη στη διαπίστωση, βάσει αντικειμενικών πληροφοριών, αδυναμίας εξασφάλισης διοικητικής συνεργασίας ή/και παρατυπιών ή απάτης, ανακοινώνει πάραυτα στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης τις διαπιστώσεις του καθώς και τις αντικειμενικές πληροφορίες και αρχίζει διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, βάσει όλων των σχετικών πληροφοριών και των αντικειμενικών διαπιστώσεων, με σκοπό την εξεύρεση λύσης αποδεκτής και από τα δύο μέρη. |
β) |
Όταν τα μέρη διεξάγουν διαβουλεύσεις στο πλαίσιο της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και αποτυγχάνουν να συμφωνήσουν επί μιας αποδεκτής λύσης εντός τριών μηνών από την ανακοίνωση, το ενδιαφερόμενο μέρος δύναται να αναστείλει προσωρινά τη σχετική προτιμησιακή μεταχείριση του (των) συγκεκριμένου(-ων) προϊόντος(-ων). Η προσωρινή αναστολή ανακοινώνεται αμέσως στην επιτροπή σταθεροποίησης και σύνδεσης. |
γ) |
Οι προσωρινές αναστολές βάσει του παρόντος άρθρου περιορίζονται στο επίπεδο που είναι αναγκαίο για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων του ενδιαφερόμενου μέρους. Δεν μπορούν να ισχύουν για διάστημα μεγαλύτερο των έξι μηνών, με δυνατότητα ανανέωσης. Οι προσωρινές αναστολές ανακοινώνονται αμέσως μετά την έγκρισή τους στην επιτροπή σταθεροποίησης και σύνδεσης. Αποτελούν το αντικείμενο περιοδικών διαβουλεύσεων στο πλαίσιο της επιτροπής σταθεροποίησης και σύνδεσης με σκοπό, ιδίως, την κατάργησή τους μόλις δεν συντρέχουν πλέον οι λόγοι εφαρμογής τους. |
5. Ταυτόχρονα με την ανακοίνωση στην επιτροπή σταθεροποίησης και σύνδεσης σύμφωνα με την παράγραφο 4 στοιχείο α), το ενδιαφερόμενο μέρος δημοσιεύει ανακοίνωση για τους εισαγωγείς στην επίσημη εφημερίδα του κράτους. Στην ανακοίνωση αυτή πρέπει να αναφέρεται ότι για το συγκεκριμένο προϊόν έχει διαπιστωθεί, βάσει αντικειμενικών πληροφοριών, αδυναμία εξασφάλισης διοικητικής συνεργασίας ή/και ύπαρξη παρατυπιών ή απάτης.
Άρθρο 44
Στην περίπτωση που οι αρμόδιες αρχές διαπράξουν σφάλμα κατά τη διαχείριση του προτιμησιακού συστήματος εξαγωγών, και ειδικότερα κατά την εφαρμογή των διατάξεων του πρωτοκόλλου της παρούσας συμφωνίας σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «προϊόντα καταγωγής» και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας, και εφόσον το σφάλμα αυτό έχει επιπτώσεις στους εισαγωγικούς δασμούς, το συμβαλλόμενο μέρος που υφίσταται τις επιπτώσεις αυτές δύναται να ζητήσει από το συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης να εξετάσει τις δυνατότητες θέσπισης όλων των κατάλληλων μέτρων με σκοπό τη διόρθωση της κατάστασης.
Άρθρο 45
Η εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας δεν θίγει την εφαρμογή των διατάξεων του κοινοτικού δικαίου στις Καναρίους Νήσους.
ΤΙΤΛΟΣ V
ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΤΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ, ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΠΑΡΟΧΗ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ, ΤΡΕΧΟΥΣΕΣ ΠΛΗΡΩΜΕΣ ΚΑΙ ΚΙΝΗΣΗ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
Κυκλοφορία των εργαζομένων
Άρθρο 46
1. Με την επιφύλαξη των όρων και προϋποθέσεων που ισχύουν σε κάθε κράτος μέλος:
— |
η μεταχείριση που παρέχεται στους εργαζομένους υπηκόους Αλβανίας που απασχολούνται νόμιμα στο έδαφος κράτους μέλους δεν πρέπει να εισάγει διακρίσεις βάσει της εθνικότητας, όσον αφορά τις συνθήκες εργασίας, την αμοιβή ή την απόλυση, σε σύγκριση με τη μεταχείριση των υπηκόων του εν λόγω κράτους μέλους, |
— |
οι νομίμως διαμένοντες σύζυγοι και τα τέκνα εργαζομένων που απασχολούνται νομίμως στο έδαφος κράτους μέλους, με εξαίρεση τους εποχικούς εργαζόμενους και τους εργαζόμενους που απασχολούνται βάσει διμερών συμφωνιών κατά την έννοια του άρθρου 47, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στις εν λόγω συμφωνίες, έχουν πρόσβαση στην αγορά εργασίας του εν λόγω κράτους μέλους κατά την περίοδο της εγκεκριμένης διαμονής απασχόλησης των εν λόγω εργαζομένων. |
2. Η Αλβανία, με την επιφύλαξη των όρων και των προϋποθέσεων που ισχύουν σ’ αυτή, παρέχει τη μεταχείριση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 σε εργαζομένους υπηκόους κράτους μέλους που απασχολούνται νομίμως στο έδαφός της καθώς και στον (στη) σύζυγό τους και στα τέκνα τους που διαμένουν νομίμως στο εν λόγω έδαφος.
Άρθρο 47
1. Λαμβάνοντας υπόψη την κατάσταση που επικρατεί στην αγορά εργασίας των κρατών μελών, με την επιφύλαξη της νομοθεσίας τους και τηρουμένων των κανόνων που ισχύουν στα κράτη μέλη όσον αφορά την κυκλοφορία των εργαζομένων:
— |
πρέπει να διατηρηθούν, και ει δυνατό να βελτιωθούν, οι ισχύουσες διευκολύνσεις πρόσβασης αλβανών εργαζομένων στην απασχόληση, τις οποίες παρέχουν τα κράτη μέλη στο πλαίσιο διμερών συμφωνιών, |
— |
τα άλλα κράτη μέλη εξετάζουν τη δυνατότητα σύναψης παρόμοιων συμφωνιών. |
2. Το συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης εξετάζει την καθιέρωση και άλλων βελτιώσεων, συμπεριλαμβανομένων των διευκολύνσεων πρόσβασης στην επαγγελματική κατάρτιση, σύμφωνα με τους κανόνες και τις διαδικασίες που ισχύουν στα κράτη μέλη και λαμβάνοντας υπόψη την κατάσταση που επικρατεί στην αγορά εργασίας των κρατών μελών και της Κοινότητας.
Άρθρο 48
1. Θεσπίζονται κανόνες για το συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης των εργαζομένων αλβανικής υπηκοότητας που απασχολούνται νομίμως στο έδαφος κράτους μέλους, και για τα μέλη των οικογενειών τους που διαμένουν νομίμως σ’ αυτό. Για το σκοπό αυτό, με απόφαση του συμβουλίου σταθεροποίησης και σύνδεσης, η οποία δεν θίγει δικαιώματα ή υποχρεώσεις που απορρέουν από διμερείς συμφωνίες στις περιπτώσεις που οι συμφωνίες αυτές παρέχουν ευνοϊκότερο καθεστώς, εγκρίνονται οι ακόλουθες διατάξεις:
— |
όλες οι περίοδοι ασφάλισης, απασχόλησης ή διαμονής που συμπληρώνουν οι εν λόγω εργαζόμενοι στα διάφορα κράτη μέλη προστίθενται για λόγους συνταξιοδότησης και παροχής επιδομάτων γήρατος, αναπηρίας και θανάτου και για την ιατρική περίθαλψη που προβλέπεται για τους εν λόγω εργαζομένους και τα μέλη των οικογενειών τους, |
— |
οι συντάξεις ή τα επιδόματα γήρατος, θανάτου, εργατικού ατυχήματος ή ασθενείας, ή ανικανότητας που προκύπτει εξ αυτών, εξαιρουμένων των μη ανταποδοτικών παροχών, δύνανται να μεταφέρονται ελεύθερα με τους συντελεστές που ισχύουν δυνάμει της νομοθεσίας του κράτους μέλους ή των κρατών μελών που τα οφείλουν, |
— |
οι εν λόγω εργαζόμενοι λαμβάνουν οικογενειακά επιδόματα για τα μέλη της οικογενείας τους όπως ορίζεται ανωτέρω. |
2. Η Αλβανία παρέχει στους εργαζόμενους που είναι υπήκοοι κράτους μέλους και που απασχολούνται νομίμως στο έδαφός της, καθώς και στα μέλη των οικογενειών τους που διαμένουν νομίμως στο έδαφός της, μεταχείριση όμοια με αυτήν που ορίζεται στην παράγραφο 1 δεύτερη και τρίτη περίπτωση.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
Εγκατάσταση
Άρθρο 49
Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας:
α) |
«κοινοτική εταιρεία» ή «αλβανική εταιρεία», αντίστοιχα, νοείται εταιρεία που έχει συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία κράτους μέλους ή της Αλβανίας αντίστοιχα και διατηρεί την έδρα της ή την κεντρική της διοίκηση ή τον κύριο τόπο δραστηριοτήτων της στο έδαφος της Κοινότητας ή της Αλβανίας, αντίστοιχα. Ωστόσο, εφόσον η εταιρεία που έχει συσταθεί σύμφωνα με τη νομοθεσία κράτους μέλους ή της Αλβανίας, αντίστοιχα, διατηρεί μόνο την έδρα της στο έδαφος της Κοινότητας ή της Αλβανίας, αντίστοιχα, θεωρείται ως κοινοτική ή αλβανική εταιρεία, αντίστοιχα, εάν οι δραστηριότητές της χαρακτηρίζονται από πραγματικό και συνεχή δεσμό με την οικονομία ενός εκ των κρατών μελών ή της Αλβανίας αντίστοιχα· |
β) |
«θυγατρική» εταιρεία νοείται εταιρεία επί της οποίας η πρώτη εταιρεία ασκεί ουσιαστικό έλεγχο· |
γ) |
«υποκατάστημα» εταιρείας νοείται ο φορέας άσκησης επιχειρηματικών δραστηριοτήτων χωρίς ίδια νομική προσωπικότητα, με χαρακτήρα μονιμότητας, όπως η επέκταση μητρικής επιχείρησης, που διαθέτει το διευθυντικό προσωπικό και τον υλικό εξοπλισμό που απαιτούνται για τη διαπραγμάτευση επιχειρηματικών δραστηριοτήτων με τρίτους οι οποίοι, αν και γνωρίζουν ότι, εάν χρειασθεί, υφίσταται νομικός δεσμός με τη μητρική επιχείρηση της οποίας η έδρα βρίσκεται στην αλλοδαπή, δεν είναι υποχρεωμένοι να διαπραγματεύονται άμεσα με τη μητρική αυτή επιχείρηση αλλά μπορούν να συναλλάσσονται στον τόπο του φορέα άσκησης των επιχειρηματικών δραστηριοτήτων ο οποίος συνιστά την επέκταση· |
δ) |
«εγκατάσταση» νοείται:
|
ε) |
«λειτουργία» νοείται η άσκηση οικονομικών δραστηριοτήτων· |
στ) |
«οικονομικές δραστηριότητες» νοούνται ιδίως οι δραστηριότητες βιομηχανικού και εμπορικού χαρακτήρα, οι δραστηριότητες ελεύθερων επαγγελμάτων και οι βιοτεχνικές δραστηριότητες· |
ζ) |
«υπήκοος της Κοινότητας» και «υπήκοος της Αλβανίας» νοείται το φυσικό πρόσωπο που είναι υπήκοος, αντίστοιχα, ενός από τα κράτη μέλη ή της Αλβανίας· |
η) |
όσον αφορά τις διεθνείς θαλάσσιες μεταφορές, περιλαμβανομένων και των πολλαπλών μεταφορών με τμήμα θαλάσσιας μεταφοράς, οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου και του κεφαλαίου III καλύπτουν επίσης τους υπηκόους των κρατών μελών ή της Αλβανίας που είναι εγκατεστημένοι εκτός της Κοινότητας ή της Αλβανίας, αντίστοιχα, και τις ναυτιλιακές εταιρείες που είναι εγκατεστημένες εκτός της Κοινότητας ή της Αλβανίας και ελέγχονται από υπηκόους κράτους μέλους ή της Αλβανίας, αντίστοιχα, εφόσον τα σκάφη τους είναι νηολογημένα σε αυτό το κράτος μέλος ή στην Αλβανία, αντίστοιχα, σύμφωνα με τη νομοθεσία της εκάστοτε χώρας. |
θ) |
«χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες» νοούνται οι δραστηριότητες που ορίζονται στο παράρτημα IV. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης δύναται να επεκτείνει ή να τροποποιεί το πεδίο που καλύπτει το εν λόγω παράρτημα. |
Άρθρο 50
1. Η Αλβανία διευκολύνει την ανάληψη στο έδαφός της δραστηριοτήτων από κοινοτικές εταιρείες και υπηκόους. Για το σκοπό αυτό, παρέχει από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας:
i) |
όσον αφορά την εγκατάσταση κοινοτικών εταιρειών, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτήν που παρέχει στις δικές της εταιρείες ή σε εταιρείες άλλης τρίτης χώρας, ανάλογα με το ποια είναι καλύτερη, και |
ii) |
όσον αφορά τη λειτουργία θυγατρικών εταιρειών και υποκαταστημάτων κοινοτικών εταιρειών στην Αλβανία, αφότου εγκατασταθούν, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτήν που παρέχει στις δικές της εταιρείες και υποκαταστήματα εταιρειών ή σε θυγατρικές εταιρείες και υποκαταστήματα εταιρειών άλλης τρίτης χώρας, ανάλογα με το ποια είναι καλύτερη. |
2. Τα μέρη δεν θεσπίζουν νέους κανονισμούς ή μέτρα που εισάγουν διακριτική μεταχείριση όσον αφορά την εγκατάσταση κοινοτικών ή αλβανικών εταιρειών στο έδαφός τους ή σε σχέση με τη λειτουργία τους, αφότου εγκατασταθούν, σε σύγκριση με τη μεταχείριση των δικών τους εταιρειών.
3. Η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της, από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, παρέχουν:
i) |
όσον αφορά την εγκατάσταση αλβανικών εταιρειών, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτή που παρέχουν τα κράτη μέλη στις δικές τους εταιρείες ή σε εταιρείες τρίτης χώρας, ανάλογα με το ποια είναι καλύτερη, |
ii) |
όσον αφορά τη λειτουργία θυγατρικών και υποκαταστημάτων αλβανικών εταιρειών, εγκατεστημένων στο έδαφός τους, μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτήν που χορηγούν τα κράτη μέλη στις δικές τους εταιρείες και υποκαταστήματα ή σε θυγατρικές και υποκαταστήματα εταιρειών άλλης τρίτης χώρας, εγκατεστημένων στο έδαφός τους, ανάλογα με το ποια είναι καλύτερη. |
4. Πέντε έτη μετά την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης καθορίζει τον τρόπο επέκτασης των προαναφερθεισών διατάξεων στην εγκατάσταση υπηκόων αμφοτέρων των συμβαλλόμενων μερών με σκοπό την ανάληψη οικονομικών δραστηριοτήτων ως αυτοαπασχολούμενοι.
5. Παρά τις διατάξεις του παρόντος άρθρου:
α) |
οι θυγατρικές εταιρείες και τα υποκαταστήματα κοινοτικών εταιρειών έχουν, από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, το δικαίωμα να χρησιμοποιούν και να ενοικιάζουν ακίνητη περιουσία στην Αλβανία· |
β) |
οι θυγατρικές και τα υποκαταστήματα κοινοτικών εταιρειών έχουν επίσης το δικαίωμα να αποκτούν και να απολαμβάνουν δικαιώματα ιδιοκτησίας επί ακίνητης περιουσίας όπως και οι αλβανικές εταιρείες και, όσον αφορά δημόσια αγαθά/αγαθά γενικού συμφέροντος, δικαιώματα ίδια με αυτά των αλβανικών εταιρειών, εφόσον τα δικαιώματα αυτά είναι αναγκαία για την άσκηση των οικονομικών δραστηριοτήτων για τις οποίες έχουν εγκατασταθεί, εξαιρουμένων των φυσικών πόρων, της γεωργικής γης, των δασών και της δασικής γης. Εφτά έτη μετά την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης καθορίζει τον τρόπο επέκτασης των δικαιωμάτων που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο στους εξαιρούμενους τομείς. |
Άρθρο 51
1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 50, και με εξαίρεση τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες όπως ορίζονται στο παράρτημα IV, κάθε μέρος δύναται να ρυθμίζει τα θέματα εγκατάστασης και λειτουργίας εταιρειών και υπηκόων στο έδαφός του, στο βαθμό που οι ρυθμίσεις αυτές δεν εισάγουν διακρίσεις έναντι εταιρειών και υπηκόων του άλλου μέρους σε σύγκριση με τις δικές του εταιρείες και υπηκόους.
2. Όσον αφορά τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, παρά τυχόν άλλες διατάξεις της παρούσας συμφωνίας, τα μέρη δεν εμποδίζονται να λαμβάνουν μέτρα για προληπτικούς λόγους, μεταξύ άλλων για την προστασία επενδυτών, καταθετών, κατόχων ασφαλιστικών συμβολαίων ή ατόμων έναντι των οποίων υφίσταται οφειλή από καταπίστευση εκ μέρους παρόχου χρηματοπιστωτικής υπηρεσίας, ή για να κατοχυρωθεί η ακεραιότητα και η σταθερότητα του χρηματοπιστωτικού συστήματος. Τα μέτρα αυτά δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται ως μέσον αποφυγής από το συμβαλλόμενο μέρος των υποχρεώσεών του που απορρέουν από την παρούσα συμφωνία.
3. Καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν υποχρεώνει κατ'ουδένα τρόπο ένα μέρος να αποκαλύψει πληροφορίες σχετικές με επιχειρηματικές υποθέσεις και λογαριασμούς μεμονωμένων πελατών ή πληροφορίες εμπιστευτικού ή περιουσιακού χαρακτήρα που έχουν στην κατοχή τους δημόσιοι φορείς.
Άρθρο 52
1. Με την επιφύλαξη της πολυμερούς συμφωνίας για την εγκαθίδρυση κοινού ευρωπαϊκού αεροπορικού χώρου (ECAA), οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου δεν εφαρμόζονται στις υπηρεσίες αεροπορικών μεταφορών και εσωτερικών πλωτών μεταφορών καθώς και στις υπηρεσίες θαλάσσιων ενδομεταφορών (καμποτάζ).
2. Το συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης δύναται να προβαίνει σε συστάσεις για τη βελτίωση της εγκατάστασης και της λειτουργίας στους τομείς που καλύπτει η παράγραφος 1.
Άρθρο 53
1. Οι διατάξεις των άρθρων 50 και 51 δεν αποκλείουν την εφαρμογή, από ένα συμβαλλόμενο μέρος, ειδικών κανόνων σχετικά με την εγκατάσταση και λειτουργία, στο έδαφός του, υποκαταστημάτων εταιρειών του άλλου μέρους, που δεν έχουν συσταθεί στο έδαφος του πρώτου μέρους, εφόσον οι ειδικοί αυτοί κανόνες δικαιολογούνται από νομικές ή τεχνικές διαφορές που υπάρχουν μεταξύ των εν λόγω υποκαταστημάτων σε σύγκριση με τα υποκαταστήματα των εταιρειών που έχουν συσταθεί στο έδαφός του ή, όσον αφορά χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, για λόγους προληπτικής εποπτείας.
2. Η διαφορετική μεταχείριση δεν επιτρέπεται να υπερβαίνει το βαθμό που είναι απολύτως αναγκαίος ως αποτέλεσμα των εν λόγω νομικών και τεχνικών διαφορών ή, όσον αφορά τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, για λόγους προληπτικής εποπτείας.
Άρθρο 54
Για να διευκολυνθούν οι υπήκοοι της Κοινότητας και της Αλβανίας να αναλάβουν και να ασκήσουν κανονικές επαγγελματικές δραστηριότητες στην Αλβανία και στην Κοινότητα, αντίστοιχα, το συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης εξετάζει τα μέσα που απαιτούνται για την αμοιβαία αναγνώριση των προσόντων. Για το σκοπό αυτό, μπορεί να λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα.
Άρθρο 55
1. Μία κοινοτική εταιρεία ή μία αλβανική εταιρεία, εγκατεστημένη στο έδαφος της Αλβανίας ή της Κοινότητας, αντίστοιχα, έχει το δικαίωμα να απασχολεί η ίδια ή μέσω των θυγατρικών εταιρειών ή των υποκαταστημάτων της, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία της χώρας εγκατάστασης, στο έδαφος της Αλβανίας και της Κοινότητας, αντίστοιχα, υπαλλήλους υπηκόους των κρατών μελών της Κοινότητας και της Αλβανίας, αντίστοιχα, υπό τον όρο ότι οι υπάλληλοι αυτοί αποτελούν βασικό προσωπικό, όπως ορίζεται στην παράγραφο 2, και απασχολούνται αποκλειστικά από εταιρείες, θυγατρικές εταιρείες ή υποκαταστήματα. Οι άδειες παραμονής και εργασίας των εν λόγω υπαλλήλων καλύπτουν μόνο την περίοδο της συγκεκριμένης απασχόλησης.
2. Το βασικό προσωπικό των προαναφερθεισών εταιρειών που στο εξής αποκαλούνται «οργανισμοί», αποτελείται από «αποσπασμένους ενδοϋπηρεσιακά» υπαλλήλους σύμφωνα με το στοιχείο γ) στις ακόλουθες κατηγορίες, υπό την προϋπόθεση ότι ο οργανισμός είναι νομικό πρόσωπο και ότι τα άτομα αυτά απασχολούνται από τον εν λόγω οργανισμό ή υπήρξαν εταίροι του (υπό μορφή άλλη από πλειοψηφούντες μέτοχοι), τουλάχιστον κατά το έτος που προηγείται της απόσπασης:
α) |
υπάλληλοι που κατέχουν ανώτερη θέση σε οργανισμό, οι οποίοι κατά κύριο λόγο διευθύνουν τον οργανισμό, εποπτεύονται ή κατευθύνονται κυρίως από το διοικητικό συμβούλιο ή τους μετόχους της επιχείρησης ή τους ομολόγους τους, και οι οποίοι, μεταξύ άλλων:
|
β) |
πρόσωπα που απασχολούνται σε οργανισμό και διαθέτουν εξειδικευμένες γνώσεις ουσιαστικής σημασίας για την παρεχόμενη υπηρεσία, τον ερευνητικό εξοπλισμό, τις τεχνικές ή τη διοίκηση της εγκατάστασης. Από την αξιολόγηση των γνώσεων αυτών είναι δυνατό να προκύπτουν, πέρα από τις γνώσεις που απαιτούνται ειδικά για την εγκατάσταση, προσόντα υψηλού επιπέδου σχετικά με τύπο εργασίας ή εμπορίου που απαιτεί εξειδικευμένες τεχνικές γνώσεις, συμπεριλαμβανομένης της ιδιότητας μέλους αναγνωρισμένου επαγγέλματος· |
γ) |
ως «υπάλληλος αποσπασμένος ενδοϋπηρεσιακά» νοείται φυσικό πρόσωπο που εργάζεται σε οργανισμό στο έδαφος ενός μέρους και έχει αποσπαστεί προσωρινά στο πλαίσιο της άσκησης οικονομικών δραστηριοτήτων στο έδαφος του άλλου μέρους· ο εν λόγω οργανισμός πρέπει να έχει την κύρια έδρα του στο έδαφος ενός μέρους, και η απόσπαση πρέπει να γίνεται σε εγκατάσταση (υποκατάστημα, θυγατρική εταιρεία) του οργανισμού αυτού, η οποία όντως ασκεί παρόμοιες οικονομικές δραστηριότητες στο έδαφος του άλλου μέρους. |
3. Η είσοδος και η προσωρινή παραμονή στο έδαφος της Κοινότητας ή της Αλβανίας υπηκόων της Αλβανίας και της Κοινότητας, αντίστοιχα, επιτρέπεται εφόσον οι εν λόγω αντιπρόσωποι εταιρειών είναι ανώτεροι υπάλληλοι, όπως ορίζεται στην παράγραφο 2 στοιχείο α), και είναι υπεύθυνοι για τη σύσταση κοινοτικής θυγατρικής εταιρείας ή υποκαταστήματος αλβανικής εταιρείας ή αλβανικής θυγατρικής εταιρείας ή υποκαταστήματος κοινοτικής εταιρείας, σε κράτος μέλος της Κοινότητας ή στην Αλβανία, αντίστοιχα, όταν:
— |
οι εν λόγω αντιπρόσωποι δεν συμμετέχουν άμεσα στην πραγματοποίηση πωλήσεων ή στην παροχή υπηρεσιών, και |
— |
η εταιρεία διατηρεί τον κύριο τόπο δραστηριοτήτων της εκτός της Κοινότητας ή της Αλβανίας, αντίστοιχα, και δεν διαθέτει άλλον αντιπρόσωπο, γραφείο, υποκατάστημα ή θυγατρική εταιρεία στο εν λόγω κράτος μέλος της Κοινότητας ή στην Αλβανία, αντίστοιχα. |
Άρθρο 56
Κατά τα πρώτα πέντε έτη από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, η Αλβανία δύναται να θεσπίσει, σε μεταβατική βάση, μέτρα που παρεκκλίνουν των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου όσον αφορά την εγκατάσταση κοινοτικών εταιρειών και υπηκόων σχετικά με ορισμένους βιομηχανικούς κλάδους οι οποίοι:
— |
διέρχονται αναδιάρθρωση ή αντιμετωπίζουν σοβαρές δυσκολίες, ιδίως όταν αυτές δημιουργούν σοβαρά κοινωνικά προβλήματα στην Αλβανία, ή |
— |
αντιμετωπίζουν την απώλεια ή τη δραστική μείωση του συνολικού τμήματος της αγοράς που κατέχουν αλβανικές εταιρείες ή υπήκοοι σε συγκεκριμένο τομέα ή βιομηχανικό κλάδο στην Αλβανία, ή |
— |
είναι νεοσύστατες βιομηχανίες στην Αλβανία. |
Αυτά τα μέτρα:
i) |
παύουν να ισχύουν το αργότερο εφτά έτη από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, |
ii) |
είναι εύλογα και αναγκαία για την εξυγίανση της κατάστασης, και |
iii) |
δεν εισάγουν διακρίσεις όσον αφορά τις δραστηριότητες των κοινοτικών εταιρειών ή υπηκόων που είναι ήδη εγκατεστημένοι στην Αλβανία τη στιγμή θέσπισης ενός συγκεκριμένου μέτρου, σε σύγκριση με τις αλβανικές εταιρείες ή τους υπηκόους της Αλβανίας. |
Κατά την εκπόνηση και την εφαρμογή αυτών των μέτρων, η Αλβανία παρέχει, στο μέτρο του δυνατού, προτιμησιακή μεταχείριση στις εταιρείες και τους υπηκόους της Κοινότητας, και σε καμία περίπτωση μεταχείριση λιγότερο ευνοϊκή από αυτήν που παρέχεται σε εταιρείες ή υπηκόους οιασδήποτε τρίτης χώρας. Πριν από την έγκριση αυτών των μέτρων, η Αλβανία προβαίνει σε διαβουλεύσεις με το συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης και δεν τα θέτει σε ισχύ προτού παρέλθει ένας μήνας από την ανακοίνωση στο συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης των συγκεκριμένων μέτρων που πρόκειται να εισαγάγει η Αλβανία, εκτός εάν η απειλή ανεπανόρθωτης ζημίας επιβάλλει τη λήψη επειγόντων μέτρων, οπότε η Αλβανία διενεργεί διαβουλεύσεις με το συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης μετά την έγκρισή τους.
Κατά τη λήξη του πέμπτου έτους από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, η Αλβανία δύναται να θεσπίσει ή να διατηρήσει τέτοια μέτρα μόνον εφόσον λάβει σχετική έγκριση από το συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης και υπό τις προϋποθέσεις που αυτό καθορίζει.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
Παροχή υπηρεσιών
Άρθρο 57
1. Τα μέρη δεσμεύονται, σύμφωνα με τις ακόλουθες διατάξεις, να λάβουν τα αναγκαία μέτρα για να επιτρέψουν προοδευτικά την παροχή υπηρεσιών εκ μέρους εταιρειών ή υπηκόων της Κοινότητας ή της Αλβανίας, εγκατεστημένων στο έδαφος μέρους άλλου από αυτό του αποδέκτη των υπηρεσιών.
2. Παράλληλα με τη διαδικασία ελευθέρωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, τα μέρη επιτρέπουν την προσωρινή κυκλοφορία φυσικών προσώπων που παρέχουν την υπηρεσία ή που απασχολούνται από τον πάροχο της υπηρεσίας, ως βασικό προσωπικό, όπως ορίζεται στο άρθρο 55 παράγραφος 2, συμπεριλαμβανομένων των φυσικών προσώπων τα οποία είναι αντιπρόσωποι εταιρείας ή υπηκόου της Κοινότητας ή της Αλβανίας και τα οποία ζητούν προσωρινή είσοδο με σκοπό τη διεξαγωγή διαπραγματεύσεων για την πώληση υπηρεσιών ή τη σύναψη συμφωνιών για την πώληση υπηρεσιών υπέρ του παρόχου της υπηρεσίας, εφόσον αυτοί οι αντιπρόσωποι δεν θα εμπλακούν οι ίδιοι σε απευθείας πωλήσεις στο κοινό ή στην παροχή υπηρεσιών.
3. Πέντε έτη μετά την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για την προοδευτική εφαρμογή των διατάξεων της παραγράφου 1. Λαμβάνεται υπόψη η πρόοδος που έχει επιτευχθεί από τα μέρη όσον αφορά την προσέγγιση των νομοθεσιών τους.
Άρθρο 58
1. Τα μέρη δεν λαμβάνουν μέτρα ούτε αναλαμβάνουν δράσεις που καθιστούν σημαντικά πιο περιοριστικές τις συνθήκες παροχής υπηρεσιών εκ μέρους υπηκόων ή εταιρειών της Κοινότητας και της Αλβανίας, που έχουν εγκατασταθεί σε συμβαλλόμενο μέρος άλλο από εκείνο του προσώπου για το οποίο προορίζονται οι υπηρεσίες, σε σύγκριση με την κατάσταση που ίσχυε την παραμονή της ημέρας θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας.
2. Σε περίπτωση που ένα μέρος θεωρεί ότι τα μέτρα που λαμβάνει το άλλο μέρος μετά την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας οδηγούν σε κατάσταση αισθητά πιο περιοριστική όσον αφορά την παροχή υπηρεσιών, σε σύγκριση με την κατάσταση που ίσχυε την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της συμφωνίας, το εν λόγω μέρος δύναται να ζητήσει από το άλλο μέρος τη διεξαγωγή διαβουλεύσεων.
Άρθρο 59
Όσον αφορά την παροχή υπηρεσιών μεταφορών μεταξύ της Κοινότητας και της Αλβανίας, ισχύουν οι παρακάτω διατάξεις:
1. |
Όσον αφορά τις χερσαίες μεταφορές, το πρωτόκολλο 5 καθορίζει τους κανόνες που εφαρμόζονται στις σχέσεις μεταξύ των μερών ώστε να διασφαλίζεται, ιδίως, η άνευ περιορισμών οδική διαμετακόμιση μέσω της Αλβανίας και της Κοινότητας στο σύνολό της, η πραγματική εφαρμογή της αρχής της μη διακριτικής μεταχείρισης και η σταδιακή εναρμόνιση της αλβανικής νομοθεσίας περί μεταφορών με τη νομοθεσία της Κοινότητας. |
2. |
Όσον αφορά τις διεθνείς θαλάσσιες μεταφορές, τα μέρη δεσμεύονται να εφαρμόζουν αποτελεσματικά την αρχή της άνευ περιορισμών πρόσβασης στην αγορά και την κυκλοφορία, επί εμπορικής βάσης, και να τηρούν τις διεθνείς και ευρωπαϊκές υποχρεώσεις στον τομέα της προστασίας, της ασφάλειας και των περιβαλλοντικών προτύπων. Τα μέρη επιβεβαιώνουν την προσήλωσή τους σε ένα ελεύθερα ανταγωνιστικό περιβάλλον, ως ουσιαστικό στοιχείο των διεθνών θαλάσσιων μεταφορών. |
3. |
Κατά την εφαρμογή των αρχών της παραγράφου 2:
|
4. |
Για να εξασφαλιστούν η συντονισμένη ανάπτυξη και η προοδευτική ελευθέρωση των μεταφορών μεταξύ των μερών ανάλογα με τις αμοιβαίες εμπορικές τους ανάγκες, οι όροι αμοιβαίας πρόσβασης στην αγορά των αεροπορικών μεταφορών καθορίζονται με ειδικές συμφωνίες τις οποίες διαπραγματεύονται τα μέρη μεταξύ τους. |
5. |
Πριν από τη σύναψη της συμφωνίας που αναφέρεται στην παράγραφο 4, τα μέρη δεν λαμβάνουν μέτρα ούτε προβαίνουν σε ενέργειες που εισάγουν περαιτέρω περιορισμούς ή μεγαλύτερες διακρίσεις σε σύγκριση με την κατάσταση που επικρατούσε πριν από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας. |
6. |
Η Αλβανία προσαρμόζει τη νομοθεσία της, καθώς και τους διοικητικούς, τεχνικούς και άλλους κανόνες, προς την κοινοτική νομοθεσία που ισχύει κάθε φορά στον τομέα των αεροπορικών, θαλάσσιων και χερσαίων μεταφορών, στο βαθμό που εξυπηρετούνται οι σκοποί της ελευθέρωσης και της αμοιβαίας πρόσβασης στις αγορές των μερών και διευκολύνεται η κυκλοφορία επιβατών και εμπορευμάτων. |
7. |
Παράλληλα με την κοινή πρόοδο που σημειώνεται ως προς την επίτευξη των στόχων του παρόντος κεφαλαίου, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εξετάζει τρόπους για τη δημιουργία των αναγκαίων συνθηκών με σκοπό να βελτιωθεί η ελευθερία παροχής υπηρεσιών στον τομέα των αεροπορικών και των χερσαίων μεταφορών. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
Τρέχουσες πληρωμές και κίνηση κεφαλαίων
Άρθρο 60
Τα μέρη δεσμεύονται να επιτρέπουν, σε ελεύθερα μετατρέψιμο νόμισμα, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου VIII του καταστατικού του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου, όλες τις πληρωμές και μεταβιβάσεις στο ισοζύγιο τρεχουσών συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και της Αλβανίας.
Άρθρο 61
1. Όσον αφορά τις συναλλαγές επί του χρηματοοικονομικού λογαριασμού και του λογαριασμού κεφαλαίων του ισοζυγίου πληρωμών, από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, τα μέρη εξασφαλίζουν την ελεύθερη κίνηση κεφαλαίων που σχετίζονται με άμεσες επενδύσεις σε εταιρείες οι οποίες συστήνονται σύμφωνα με τη νομοθεσία της χώρας υποδοχής και επενδύσεις που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις διατάξεις του κεφαλαίου ΙΙ του τίτλου V, και την εκκαθάριση ή τον επαναπατρισμό των επενδύσεων αυτών και οποιωνδήποτε κερδών απορρέουν από αυτές.
2. Όσον αφορά τις συναλλαγές επί του χρηματοοικονομικού λογαριασμού και του λογαριασμού κεφαλαίων του ισοζυγίου πληρωμών, από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, τα μέρη εξασφαλίζουν την ελεύθερη κίνηση κεφαλαίων που αφορούν πιστώσεις για εμπορικές συναλλαγές ή για την παροχή υπηρεσιών στις οποίες συμμετέχει κάτοικος ενός από τα μέρη, και χρηματοοικονομικά δάνεια και πιστώσεις, με περίοδο λήξης μεγαλύτερη του έτους.
Από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, η Αλβανία επιτρέπει, εφαρμόζοντας πλήρως και αποτελεσματικά το νομικό της πλαίσιο και τις διαδικασίες, την απόκτηση ακίνητης περιουσίας στην Αλβανία από υπηκόους των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με εξαίρεση τους περιορισμούς που προβλέπει ο πίνακας συγκεκριμένων υποχρεώσεων στο πλαίσιο της GATS. Εντός επτά ετών από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, η Αλβανία προσαρμόζει προοδευτικά τη νομοθεσία της σχετικά με την απόκτηση ακίνητης περιουσίας στην Αλβανία από υπηκόους των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης ώστε να εξασφαλίσει μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτήν που παρέχεται στους υπηκόους της Αλβανίας. Πέντε έτη μετά την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εξετάζει τους τρόπους προοδευτικής κατάργησης αυτών των περιορισμών.
Τα μέρη εξασφαλίζουν επίσης, από το πέμπτο έτος μετά την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, την ελεύθερη κίνηση κεφαλαίων που αφορούν επενδύσεις χαρτοφυλακίου και χρηματοοικονομικά δάνεια και πιστώσεις με περίοδο λήξης μικρότερη του έτους.
3. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, τα μέρη δεν εισάγουν νέους περιορισμούς στην κίνηση κεφαλαίων και στις τρέχουσες πληρωμές μεταξύ κατοίκων της Κοινότητας και της Αλβανίας και δεν καθιστούν περισσότερο περιοριστικές τις ισχύουσες ρυθμίσεις.
4. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 60 και του παρόντος άρθρου, όταν, σε έκτακτες περιπτώσεις, οι κινήσεις κεφαλαίων μεταξύ της Κοινότητας και της Αλβανίας προκαλούν, ή απειλούν να προκαλέσουν σοβαρές δυσκολίες στη λειτουργία της συναλλαγματικής ή της νομισματικής πολιτικής της Κοινότητας ή της Αλβανίας, η Κοινότητα και η Αλβανία, αντίστοιχα, μπορούν να λαμβάνουν μέτρα διασφάλισης όσον αφορά τις κινήσεις κεφαλαίων μεταξύ της Κοινότητας και της Αλβανίας για περίοδο που δεν υπερβαίνει το ένα έτος, εφόσον τα μέτρα αυτά είναι απολύτως αναγκαία.
5. Κανένα σημείο των παραπάνω διατάξεων δεν θεωρείται ότι περιορίζει το δικαίωμα των οικονομικών παραγόντων των μερών να επωφελούνται από ευνοϊκότερη μεταχείριση που ενδεχομένως προβλέπουν διμερείς ή πολυμερείς συμφωνίες στις οποίες συμμετέχουν τα μέρη της παρούσας συμφωνίας.
6. Τα μέρη πραγματοποιούν μεταξύ τους διαβουλεύσεις για να διευκολύνουν την κίνηση κεφαλαίων μεταξύ της Κοινότητας και της Αλβανίας προκειμένου να προωθήσουν τους στόχους της παρούσας συμφωνίας.
Άρθρο 62
1. Κατά τα τρία πρώτα έτη μετά την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, τα μέρη λαμβάνουν μέτρα για τη δημιουργία των αναγκαίων συνθηκών για την περαιτέρω προοδευτική εφαρμογή των κοινοτικών κανόνων σχετικά με την ελεύθερη κίνηση κεφαλαίων.
2. Ως το τέλος του τρίτου έτους μετά την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, το συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης καθορίζει τις λεπτομέρειες για την πλήρη εφαρμογή των κοινοτικών κανόνων σχετικά με την κίνηση κεφαλαίων.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
Γενικές διατάξεις
Άρθρο 63
1. Οι διατάξεις του παρόντος τίτλου εφαρμόζονται με την επιφύλαξη περιορισμών που δικαιολογούνται για λόγους δημόσιας τάξης, δημόσιας ασφάλειας ή δημόσιας υγείας.
2. Οι διατάξεις του παρόντος τίτλου δεν εφαρμόζονται σε δραστηριότητες που συνδέονται με την, έστω και περιστασιακά, άσκηση δημόσιας εξουσίας στο έδαφος κάθε μέρους.
Άρθρο 64
Για τους σκοπούς του παρόντος τίτλου, καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν εμποδίζει τα μέρη να εφαρμόζουν τους νόμους και τους κανονισμούς τους όσον αφορά την είσοδο και τη διαμονή, την απασχόληση, τις συνθήκες εργασίας, την εγκατάσταση φυσικών προσώπων και την παροχή υπηρεσιών, υπό τον όρο ότι, με την εφαρμογή τους, δεν εξουδετερώνουν ή δεν περιορίζουν τα οφέλη που απορρέουν για οποιοδήποτε μέρος από συγκεκριμένη διάταξη της παρούσας συμφωνίας. Η παρούσα διάταξη δεν θίγει την εφαρμογή του άρθρου 63.
Άρθρο 65
Οι διατάξεις του παρόντος τίτλου καλύπτουν επίσης τις εταιρείες οι οποίες ελέγχονται και ανήκουν από κοινού αποκλειστικά σε εταιρείες ή υπηκόους της Αλβανίας και σε εταιρείες ή υπηκόους της Κοινότητας.
Άρθρο 66
1. Η μεταχείριση του μάλλον ευνοούμενου κράτους που χορηγείται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος τίτλου δεν εφαρμόζεται στα φορολογικά πλεονεκτήματα που παραχωρούν ή πρόκειται να παραχωρήσουν τα μέρη βάσει συμφωνιών που αποσκοπούν στην αποφυγή της διπλής φορολόγησης, ή άλλων φορολογικών ρυθμίσεων.
2. Καμία διάταξη του παρόντος τίτλου δεν ερμηνεύεται με τρόπο που να εμποδίζει τη λήψη ή την εφαρμογή από τα μέρη ενός μέτρου που αποσκοπεί στην αποτροπή της φοροαποφυγής ή της φοροδιαφυγής, σύμφωνα με τις φορολογικές διατάξεις συμφωνιών που αποβλέπουν στην αποφυγή της διπλής φορολόγησης, άλλων φορολογικών ρυθμίσεων ή της εθνικής φορολογικής νομοθεσίας.
3. Καμία διάταξη του παρόντος τίτλου δεν ερμηνεύεται με τρόπο που να εμποδίζει τα κράτη μέλη ή την Αλβανία, κατά την εφαρμογή των σχετικών διατάξεων της φορολογικής τους νομοθεσίας, να διαχωρίζουν τους φορολογούμενους που δεν βρίσκονται στην ίδια κατάσταση, ιδίως όσον αφορά τον τόπο κατοικίας τους.
Άρθρο 67
1. Τα μέρη καταβάλλουν προσπάθειες ώστε, στο μέτρο του δυνατού, να αποφεύγουν την επιβολή περιοριστικών μέτρων, συμπεριλαμβανομένων μέτρων σχετικά με εισαγωγές, για σκοπούς που συνδέονται με το ισοζύγιο πληρωμών. Σε περίπτωση που ένα μέρος λάβει τέτοια μέτρα, υποβάλλει στο άλλο μέρος, το συντομότερο δυνατόν, χρονοδιάγραμμα για την κατάργηση τους.
2. Σε περίπτωση που ένα ή περισσότερα κράτη μέλη ή η Αλβανία αντιμετωπίζουν σοβαρές δυσχέρειες όσον αφορά το ισοζύγιο πληρωμών, ή υπάρχει άμεσος κίνδυνος να συναντήσουν τέτοιες δυσχέρειες, η Κοινότητα ή η Αλβανία, κατά περίπτωση, έχει τη δυνατότητα, σύμφωνα με τους όρους που θεσπίζει η συμφωνία του ΠΟΕ, να εγκρίνει περιοριστικά μέτρα, συμπεριλαμβανομένων μέτρων σχετικά με εισαγωγές, τα οποία είναι περιορισμένης διάρκειας και δεν μπορούν να υπερβαίνουν το επίπεδο που είναι απολύτως αναγκαίο για τη διόρθωση της κατάστασης του ισοζυγίου πληρωμών. Η Κοινότητα ή η Αλβανία, κατά περίπτωση, ενημερώνουν αμέσως το άλλο μέρος.
3. Κανένα περιοριστικό μέτρο δεν ισχύει για τις μεταβιβάσεις που συνδέονται με επενδύσεις, και ιδίως για τον επαναπατρισμό ποσών που έχουν επενδυθεί ή επανεπενδυθεί, ή για οποιουδήποτε είδους έσοδα που προκύπτουν από αυτές.
Άρθρο 68
Οι διατάξεις του παρόντος τίτλου προσαρμόζονται σταδιακά, κυρίως υπό το πρίσμα των απαιτήσεων που ορίζει το άρθρο V της GATS.
Άρθρο 69
Οι διατάξεις της παρούσας συμφωνίας δεν εμποδίζουν τα μέρη να εφαρμόζουν οποιοδήποτε μέτρο κρίνουν αναγκαίο ώστε να αποτρέψουν την καταστρατήγηση, μέσω των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας, των μέτρων που διέπουν την πρόσβαση τρίτων χωρών στις αγορές τους.
ΤΙΤΛΟΣ VI
ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΩΝ ΝΟΜΟΘΕΣΙΩΝ, ΕΠΙΒΟΛΗ ΤΟΥ ΝΟΜΟΥ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Άρθρο 70
1. Τα μέρη αναγνωρίζουν τη σημασία της προσέγγισης της ισχύουσας νομοθεσίας της Αλβανίας με την κοινοτική νομοθεσία και της αποτελεσματικής εφαρμογής της. Η Αλβανία καταβάλλει προσπάθειες για να διασφαλίσει ότι η ισχύουσα και η μελλοντική νομοθεσία της καθίσταται βαθμιαία συμβατή με το κοινοτικό κεκτημένο. Η Αλβανία εξασφαλίζει την ορθή εφαρμογή και επιβολή της ισχύουσας και της μελλοντικής νομοθεσίας.
2. H προσέγγιση αυτή αρχίζει από την ημέρα υπογραφής της παρούσας συμφωνίας, και επεκτείνεται προοδευτικά σε όλα τα στοιχεία του κοινοτικού κεκτημένου που αναφέρονται στην παρούσα συμφωνία, μέχρι το τέλος της μεταβατικής περιόδου που ορίζεται στο άρθρο 6.
3. Κατά το πρώτο στάδιο που καθορίζεται στο άρθρο 6, η προσέγγιση θα εστιαστεί στα θεμελιώδη στοιχεία του κεκτημένου περί εσωτερικής αγοράς, καθώς και σε άλλους σημαντικούς τομείς, όπως, ο ανταγωνισμός, τα δικαιώματα πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας, οι δημόσιες συμβάσεις, τα πρότυπα και η πιστοποίηση, οι χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, οι χερσαίες και οι θαλάσσιες μεταφορές —με ιδιαίτερη έμφαση στα πρότυπα ασφάλειας και στα περιβαλλοντικά πρότυπα, καθώς και στα κοινωνικά θέματα—, το εταιρικό δίκαιο, η λογιστική, η προστασία των καταναλωτών, η προστασία των δεδομένων, η υγεία και η ασφάλεια στην εργασία και η εξασφάλιση ίσων ευκαιριών. Κατά το δεύτερο στάδιο, η Αλβανία θα εστιάσει τις προσπάθειές της στα υπόλοιπα μέρη του κεκτημένου.
Η προσέγγιση θα διεξαχθεί βάσει προγράμματος που θα συμφωνηθεί μεταξύ της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Αλβανίας.
4. Η Αλβανία καθορίζει επίσης, σε συνεννόηση με την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, τους τρόπους παρακολούθησης της εφαρμογής της προσέγγισης των νομοθεσιών και τις ενέργειες που θα αναληφθούν για την επιβολή της νομοθεσίας.
Άρθρο 71
Ανταγωνισμός και άλλες οικονομικές διατάξεις
1. Δεν συμβιβάζονται με την ορθή λειτουργία της παρούσας συμφωνίας, στο βαθμό που δύνανται να επηρεάσουν το εμπόριο μεταξύ της Κοινότητας και της Αλβανίας:
i) |
όλες οι συμφωνίες μεταξύ επιχειρήσεων, οι αποφάσεις ενώσεων επιχειρήσεων και οι συντονισμένες πρακτικές μεταξύ επιχειρήσεων που έχουν στόχο ή αποτέλεσμα την παρεμπόδιση, τον περιορισμό ή τη στρέβλωση του ανταγωνισμού, |
ii) |
η καταχρηστική εκμετάλλευση, από μία ή περισσότερες επιχειρήσεις, της δεσπόζουσας θέσης τους στο έδαφος της Κοινότητας ή της Αλβανίας, ως συνόλου ή σε σημαντικό τμήμα αυτού, |
iii) |
οποιαδήποτε κρατική ενίσχυση που νοθεύει ή απειλεί να νοθεύσει τον ανταγωνισμό μέσω της ευνοϊκής μεταχείρισης ορισμένων επιχειρήσεων ή ορισμένων προϊόντων. |
2. Οι πρακτικές που αντίκεινται στο παρόν άρθρο αξιολογούνται με βάση τα κριτήρια που προκύπτουν από την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που ισχύουν στην Κοινότητα, ιδίως των άρθρων 81, 82, 86 και 87 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και από τις ερμηνευτικές πράξεις που έχουν εκδώσει τα κοινοτικά όργανα.
3. Τα μέρη διασφαλίζουν ότι οι εξουσίες που απαιτούνται για την πλήρη εφαρμογή της παραγράφου 1 σημεία i) και ii), όσον αφορά τις ιδιωτικές και δημόσιες επιχειρήσεις και τις επιχειρήσεις στις οποίες έχουν παραχωρηθεί ειδικά δικαιώματα, ανατίθενται σε ανεξάρτητο λειτουργικά δημόσιο φορέα.
4. Η Αλβανία δημιουργεί ανεξάρτητη λειτουργικά αρχή στην οποία ανατίθενται οι εξουσίες που απαιτούνται για την πλήρη εφαρμογή της παραγράφου 1 σημείο iii), εντός τεσσάρων ετών από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας. Η εν λόγω αρχή διαθέτει, μεταξύ άλλων, την εξουσία να εγκρίνει προγράμματα κρατικών ενισχύσεων και μεμονωμένες ενισχύσεις σύμφωνα με την παράγραφο 2, καθώς και την εξουσία να διατάσσει την επιστροφή κρατικής ενίσχυσης που δεν χορηγήθηκε νόμιμα.
5. Κάθε μέρος εξασφαλίζει διαφάνεια στον τομέα των κρατικών ενισχύσεων, μεταξύ άλλων με την υποβολή ετήσιας τακτικής έκθεσης ή ισοδύναμης αναφοράς στο άλλο μέρος, σύμφωνα με τη μέθοδο και με τη μορφή της κοινοτικής έρευνας για τις κρατικές ενισχύσεις. Μετά από αίτηση ενός από τα μέρη, το άλλο μέρος παρέχει πληροφορίες σχετικά με ειδικές μεμονωμένες περιπτώσεις χορήγησης κρατικών ενισχύσεων.
6. Η Αλβανία προβαίνει σε διεξοδική απογραφή των προγραμμάτων ενισχύσεων που εγκρίθηκαν πριν από τη σύσταση της αρχής που αναφέρεται στην παράγραφο 4 και ευθυγραμμίζει τα εν λόγω προγράμματα ενισχύσεων με τα κριτήρια που αναφέρονται στην παράγραφο 2, εντός περιόδου όχι μεγαλύτερης των τεσσάρων ετών από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας.
7. Για τους σκοπούς της εφαρμογής των διατάξεων της παραγράφου 1 σημείο (iii), τα μέρη αναγνωρίζουν ότι, κατά τα πρώτα δέκα έτη μετά την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, οι κρατικές ενισχύσεις που χορηγεί η Αλβανία αξιολογούνται με το σκεπτικό ότι η Αλβανία θεωρείται περιοχή όμοια με τις περιοχές της Κοινότητας που περιγράφονται στο άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο α) της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
Εντός πέντε ετών από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, η Αλβανία υποβάλλει στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τα στοιχεία της για το κατά κεφαλήν ΑΕΠ εναρμονισμένα σε επίπεδο NUTS II. Η αρχή που αναφέρεται στην παράγραφο 4 και η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αξιολογούν στη συνέχεια από κοινού την επιλεξιμότητα των περιοχών της Αλβανίας καθώς και τις μέγιστες ενισχύσεις που χορηγούνται σ’ αυτές, ώστε να καταρτιστεί ο χάρτης περιφερειακών ενισχύσεων βάσει των σχετικών κατευθυντήριων γραμμών της Κοινότητας.
8. Όσον αφορά τα προϊόντα που αναφέρονται στο κεφάλαιο II του τίτλου IV:
— |
δεν εφαρμόζεται η παράγραφος 1 σημείο iii), |
— |
κάθε πρακτική αντίθετη προς την παράγραφο 1 σημείο i) αξιολογείται σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζει η Κοινότητα βάσει των άρθρων 36 και 37 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των ειδικών κοινοτικών πράξεων που έχουν εκδοθεί σχετικά. |
9. Εάν ένα από τα μέρη θεωρεί ότι μια συγκεκριμένη πρακτική δεν συμβιβάζεται με τους όρους της παραγράφου 1, δύναται να λάβει τα κατάλληλα μέτρα μετά από διαβουλεύσεις στο πλαίσιο του συμβουλίου σταθεροποίησης και σύνδεσης ή μετά από τριάντα εργάσιμες ημέρες από την παραπομπή του θέματος σε διαβούλευση.
Καμία διάταξη του παρόντος άρθρου δεν προδικάζει ή επηρεάζει καθ’ οιονδήποτε τρόπο τη λήψη, από οποιοδήποτε μέρος, μέτρων αντιντάμπινγκ ή αντισταθμιστικών μέτρων σύμφωνα με τα αντίστοιχα άρθρα της συμφωνίας GATT 1994 και της συμφωνίας του ΠΟΕ για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα ή σύμφωνα με τη σχετική εσωτερική νομοθεσία.
Άρθρο 72
Δημόσιες επιχειρήσεις
Ως το τέλος του τρίτου έτους από την ημέρα θέσης ισχύ της παρούσας συμφωνίας, η Αλβανία θέτει σε εφαρμογή έναντι των δημόσιων επιχειρήσεων κ. των επιχειρήσεων στις οποίες έχουν παραχωρηθεί ειδικά και αποκλειστικά δικαιώματα τις αρχές που θεσπίζει η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, με ιδιαίτερη αναφορά στο άρθρο 86 αυτής.
Στα ειδικά δικαιώματα των δημοσίων επιχειρήσεων κατά τη μεταβατική περίοδο δεν περιλαμβάνεται η δυνατότητα επιβολής ποσοτικών περιορισμών ή μέτρων ισοδυνάμου αποτελέσματος στις εισαγωγές από την Κοινότητα στην Αλβανία.
Άρθρο 73
Πνευματική, βιομηχανική και εμπορική ιδιοκτησία
1. Σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος άρθρου και του παραρτήματος V, τα μέρη επιβεβαιώνουν τη σημασία που αποδίδουν στην εξασφάλιση κατάλληλης και αποτελεσματικής προστασίας και επιβολής των δικαιωμάτων πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας.
2. Η Αλβανία λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα για να εγγυηθεί, το αργότερο εντός τεσσάρων ετών από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, επίπεδο προστασίας των δικαιωμάτων πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας όμοιο με αυτό που ισχύει στην Κοινότητα, συμπεριλαμβανομένων αποτελεσματικών μέτρων επιβολής των δικαιωμάτων αυτών.
3. Η Αλβανία δεσμεύεται να προσχωρήσει, εντός τεσσάρων ετών από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, στις πολυμερείς συμβάσεις για τα δικαιώματα πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας που αναφέρονται στο παράρτημα V παράγραφος 1. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης δύναται να αποφασίζει να υποχρεώνει την Αλβανία να προσχωρήσει σε συγκεκριμένες πολυμερείς συμβάσεις στον τομέα αυτό.
4. Στην περίπτωση που προκύψουν προβλήματα στον τομέα της πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας, τα οποία επηρεάζουν τις συνθήκες του εμπορίου, παραπέμπονται επειγόντως στο συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης, κατόπιν αιτήσεως ενός από τα μέρη, με στόχο την επίτευξη αμοιβαία ικανοποιητικών λύσεων.
Άρθρο 74
Δημόσιες συμβάσεις
1. Τα μέρη θέτουν ως ευκταίο στόχο το άνοιγμα των διαδικασιών ανάθεσης κρατικών συμβάσεων με βάση τις αρχές της μη διακριτικής μεταχείρισης και της αμοιβαιότητας, ιδίως στο πλαίσιο του ΠΟΕ.
2. Στις εταιρείες της Αλβανίας, ανεξάρτητα από το αν είναι εγκατεστημένες στην Κοινότητα ή όχι, παρέχεται πρόσβαση σε διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων στην Κοινότητα σύμφωνα με τους κοινοτικούς κανόνες για τις δημόσιες συμβάσεις και μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτή που παρέχεται στις εταιρείες της Κοινότητας, από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας.
Οι ανωτέρω διατάξεις έχουν επίσης εφαρμογή στις συμβάσεις στον τομέα των οργανισμών κοινής ωφέλειας, αφότου η κυβέρνηση της Αλβανίας θεσπίσει νομοθεσία για την ενσωμάτωση των κοινοτικών κανόνων στον συγκεκριμένο τομέα. Η Κοινότητα εξετάζει περιοδικά εάν η Αλβανία έχει πράγματι υιοθετήσει την εν λόγω νομοθεσία.
3. Στις κοινοτικές εταιρείες που δεν είναι εγκατεστημένες στην Αλβανία παρέχεται πρόσβαση σε διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων στην Αλβανία σύμφωνα με την αλβανική νομοθεσία για τις δημόσιες συμβάσεις, και με μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από αυτή που παρέχεται στις αλβανικές εταιρείες, το αργότερο τέσσερα έτη από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας.
4. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης εξετάζει περιοδικά τη δυνατότητα της Αλβανίας να θεσπίσει την πρόσβαση σε διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων στην Αλβανία για όλες τις κοινοτικές εταιρείες.
Οι κοινοτικές εταιρείες που είναι εγκατεστημένες στην Αλβανία σύμφωνα με τις διατάξεις του κεφαλαίου II του τίτλου V έχουν, από την την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, πρόσβαση στις διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων με μεταχείριση όχι λιγότερο ευνοϊκή από εκείνη που παρέχεται στις αλβανικές εταιρείες.
5. Όσον αφορά την εγκατάσταση, τη λειτουργία, την παροχή υπηρεσιών μεταξύ της Κοινότητας και της Αλβανίας, καθώς και την απασχόληση και την κυκλοφορία των εργαζομένων που συνδέεται με την εκτέλεση δημοσίων συμβάσεων, εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων 46 έως 69.
Άρθρο 75
Τυποποίηση, μετρολογία, διαπίστευση και εκτίμηση της συμμόρφωσης
1. Η Αλβανία λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να επιτύχει σταδιακά τη συμμόρφωση με τους τεχνικούς κανόνες της Κοινότητας και τις ευρωπαϊκές διαδικασίες τυποποίησης, μετρολογίας, διαπίστευσης και εκτίμησης της συμμόρφωσης.
2. Για το σκοπό αυτό, τα μέρη επιδιώκουν σε αρχικό στάδιο:
— |
να προωθήσουν τη χρήση των κοινοτικών τεχνικών κανονισμών, των ευρωπαϊκών προτύπων και διαδικασιών εκτίμησης της συμμόρφωσης, |
— |
να παρέχουν βοήθεια για την προώθηση της ανάπτυξης υποδομής για την ποιότητα: τυποποίηση, μετρολογία, διαπίστευση και εκτίμηση της συμμόρφωσης, |
— |
να προωθήσουν τη συμμετοχή της Αλβανίας στις εργασίες οργανισμών τυποποίησης, εκτίμησης της συμμόρφωσης, μετρολογίας και παρόμοιων λειτουργιών και ειδικότερα των CEN, Cenelec, ETSI, EA, Welmec, Euromet κ.λπ.), |
— |
εφόσον κρίνεται σκόπιμο, να συνάψουν ευρωπαϊκά πρωτόκολλα εκτίμησης της συμμόρφωσης, μόλις εναρμονιστούν επαρκώς το αλβανικό νομοθετικό πλαίσιο και οι διαδικασίες με τα αντίστοιχα της Κοινότητας και υπάρχει διαθέσιμη η απαιτούμενη εμπειρογνωμοσύνη. |
Άρθρο 76
Προστασία των καταναλωτών
Τα μέρη συνεργάζονται για να εναρμονίσουν τα πρότυπα προστασίας των καταναλωτών στην Αλβανία με τα αντίστοιχα κοινοτικά. Η αποτελεσματική προστασία των καταναλωτών είναι αναγκαία προκειμένου να εξασφαλιστεί η εύρυθμη λειτουργία της οικονομίας της αγοράς και η προστασία αυτή θα εξαρτηθεί από την ανάπτυξη διοικητικής υποδομής κατάλληλης για την επιτήρηση της αγοράς και την επιβολή της νομοθεσίας στο συγκεκριμένο τομέα.
Για το σκοπό αυτό και προς εξυπηρέτηση των κοινών συμφερόντων τους, τα μέρη ενθαρρύνουν και εξασφαλίζουν:
— |
ενεργό πολιτική προστασίας καταναλωτών, σε συμφωνία με την κοινοτική νομοθεσία, |
— |
εναρμόνιση της αλβανικής νομοθεσίας για την προστασία των καταναλωτών με την ισχύουσα κοινοτική νομοθεσία, |
— |
αποτελεσματική νομική προστασία των καταναλωτών ώστε να βελτιωθεί η ποιότητα των καταναλωτικών αγαθών και να διατηρούνται ικανοποιητικά πρότυπα ασφαλείας, |
— |
παρακολούθηση των κανόνων από αρμόδιες αρχές και εξασφάλιση της πρόσβασης στη δικαιοσύνη σε περίπτωση που προκύψουν διαφορές. |
Άρθρο 77
Συνθήκες απασχόλησης και ισότητα ευκαιριών
Η Αλβανία εναρμονίζει προοδευτικά τη νομοθεσία της με την αντίστοιχη κοινοτική στους τομείς των συνθηκών απασχόλησης, και ιδίως στον τομέα της υγείας και της ασφάλειας στην εργασία, καθώς και στον τομέα της ισότητας των ευκαιριών.
ΤΙΤΛΟΣ VII
ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ, ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
Εισαγωγή
Άρθρο 78
Ενίσχυση των θεσμών και του κράτους δικαίου
Στο πλαίσιο της συνεργασίας τους στον τομέα της δικαιοσύνης και των εσωτερικών υποθέσεων, τα μέρη δίδουν ιδιαίτερη σημασία στην εδραίωση του κράτους δικαίου και στην ενίσχυση των θεσμών σε όλα τα επίπεδα, τόσο στον τομέα της διοίκησης γενικά όσο και στον τομέα της επιβολής του νόμου και ειδικότερα της απονομής δικαιοσύνης. Η συνεργασία αποβλέπει κυρίως στην ενίσχυση της ανεξαρτησίας της δικαστικής εξουσίας και στη βελτίωση της αποτελεσματικότητάς της, στη βελτίωση της λειτουργίας της αστυνομίας και άλλων οργάνων επιβολής του νόμου, στην παροχή κατάλληλης κατάρτισης και στην καταπολέμηση της διαφθοράς και του οργανωμένου εγκλήματος.
Άρθρο 79
Προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα
Η Αλβανία εναρμονίζει τη νομοθεσία της περί προστασίας των προσωπικών δεδομένων με την κοινοτική νομοθεσία καθώς και με τις λοιπές ευρωπαϊκές και διεθνείς νομοθετικές διατάξεις σχετικά με την ιδιωτική ζωή, από την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας. Η Αλβανία θα δημιουργήσει ανεξάρτητους εποπτικούς φορείς με επαρκείς χρηματοοικονομικούς και ανθρώπινους πόρους για την αποτελεσματική παρακολούθηση και τη διασφάλιση της επιβολής της εθνικής νομοθεσίας για την προστασία των προσωπικών δεδομένων. Τα μέρη συνεργάζονται για την επίτευξη αυτού του στόχου.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙ
Συνεργασία στον τομέα της κυκλοφορίας των προσώπων
Άρθρο 80
Θεωρήσεις διαβατηρίων, διαχείριση των συνόρων, άσυλο και μετανάστευση
Τα μέρη συνεργάζονται στους τομείς των θεωρήσεων, των συνοριακών ελέγχων, του ασύλου και της μετανάστευσης και δημιουργούν ένα πλαίσιο συνεργασίας, μεταξύ άλλων, σε περιφερειακό επίπεδο, ενώ παράλληλα λαμβάνουν υπόψη και εκμεταλλεύονται πλήρως άλλες αναληφθείσες πρωτοβουλίες στον τομέα αυτό, ανάλογα με την περίπτωση.
Η συνεργασία στους αναφερόμενους στο πρώτο εδάφιο τομείς βασίζεται σε αμοιβαίες διαβουλεύσεις και σε στενή συνεργασία μεταξύ των μερών και πρέπει να περιλαμβάνει τεχνική και διοικητική βοήθεια για:
— |
την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τη νομοθεσία και τις πρακτικές, |
— |
την εκπόνηση νομοθεσίας, |
— |
την ενίσχυση της αποτελεσματικότητας των θεσμών, |
— |
την κατάρτιση προσωπικού, |
— |
την ασφάλεια των ταξιδιωτικών εγγράφων και τον εντοπισμό πλαστών εγγράφων, |
— |
τη διαχείριση των συνόρων. |
Η συνεργασία εστιάζεται ιδίως:
— |
όσον αφορά την παροχή ασύλου, στην εφαρμογή της εθνικής νομοθεσίας ώστε να καλύπτονται οι αρχές της σύμβασης της Γενεύης του 1951 και του πρωτοκόλλου της Νέας Υόρκης του 1967, ούτως ώστε να εξασφαλιστεί ότι τηρείται η αρχή της μη επαναπροώθησης καθώς και άλλα δικαιώματα των αιτούντων άσυλο και των προσφύγων, |
— |
όσον αφορά τη νόμιμη μετανάστευση, στους κανόνες εισδοχής και στα δικαιώματα και στο καθεστώς των ατόμων που γίνονται δεκτά. Στον τομέα της μετανάστευσης, τα μέρη συμφωνούν για τη δίκαιη μεταχείριση των υπηκόων άλλων χωρών οι οποίοι διαμένουν νόμιμα στην επικράτειά τους και για την προώθηση πολιτικής με σκοπό την κοινωνική ένταξή τους, η οποία θα στοχεύει στην εξίσωση των δικαιωμάτων και των υποχρεώσεων των ατόμων αυτών με τα αντίστοιχα των δικών τους πολιτών. |
Άρθρο 81
Πρόληψη και έλεγχος της παράνομης μετανάστευσης και επανεισδοχή
1. Τα μέρη συνεργάζονται προκειμένου να εμποδίσουν και να ελέγξουν την παράνομη μετανάστευση. Για τον σκοπό αυτό, τα μέρη συμφωνούν, εφόσον ζητηθεί και χωρίς περαιτέρω διατυπώσεις, ότι η Αλβανία και τα κράτη μέλη:
— |
δέχονται εκ νέου τους υπηκόους τους που βρίσκονται παράνομα στην επικράτεια του άλλου μέρους, |
— |
δέχονται εκ νέου υπηκόους τρίτων χωρών και απάτριδες που βρίσκονται παράνομα στην επικράτεια του άλλου μέρους και που εισήλθαν στην επικράτεια της Αλβανίας μέσω κράτους μέλους ή από αυτό, ή που εισήλθαν στην επικράτεια κράτους μέλους μέσω Αλβανίας ή από αυτήν. |
2. Τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και η Αλβανία παρέχουν στους υπηκόους τους τα κατάλληλα έγγραφα ταυτότητας και επεκτείνουν σ’ αυτούς τις διοικητικές διευκολύνσεις που απαιτούνται για τέτοιους σκοπούς.
3. Οι ειδικές διαδικασίες για την επανεισδοχή υπηκόων καθώς και υπηκόων τρίτων χωρών και απατρίδων ορίζονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Αλβανίας για την επανεισδοχή ατόμων που διαμένουν χωρίς άδεια, η οποία υπεγράφη στις 14 Απριλίου 2005.
4. Η Αλβανία συμφωνεί να συνάψει συμφωνίες επανεισδοχής με τις χώρες της Διαδικασίας Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και δεσμεύεται να λάβει κάθε αναγκαίο μέτρο για την ευέλικτη και ταχεία εφαρμογή όλων των συμφωνιών επανεισδοχής που αναφέρονται στο παρόν άρθρο.
5. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης καθορίζει άλλες κοινές προσπάθειες που θα μπορούσαν να αναληφθούν για την πρόληψη και τον έλεγχο της παράνομης μετανάστευσης, συμπεριλαμβανομένων των δικτύων διακίνησης ανθρώπων και λαθρομετανάστευσης.
ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙΙ
Συνεργασία για την καταπολέμηση του ξεπλύματος χρημάτων, της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας και των παράνομων ναρκωτικών και για την αντιτρομοκρατική δράση
Άρθρο 82
Ξέπλυμα χρημάτων και χρηματοδότηση της τρομοκρατίας
1. Τα μέρη συνεργάζονται στενά ώστε να εμποδίζουν τη χρησιμοποίηση των χρηματοπιστωτικών τους συστημάτων για τη νομιμοποίηση προσόδων από εγκληματικές δραστηριότητες εν γένει, και ιδίως αυτές που σχετίζονται με τα ναρκωτικά, καθώς και για τη χρηματοδότηση τρομοκρατικών ενεργειών.
2. Η συνεργασία στον τομέα αυτό δύναται να περιλαμβάνει διοικητική και τεχνική βοήθεια σχεδιασμένη ώστε να προωθηθεί η εφαρμογή κανονισμών και η αποτελεσματική λειτουργία των κατάλληλων προτύπων και μηχανισμών καταπολέμησης του ξεπλύματος χρημάτων και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας, ισοδύναμων με τους κανονισμούς που έχουν εγκρίνει η Κοινότητα και άλλα διεθνή φόρα στον τομέα αυτό, ειδικότερα η ειδική ομάδα δράσης για τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες (FATF).
Άρθρο 83
Συνεργασία σε θέματα παράνομων ναρκωτικών
1. Στο πλαίσιο των αντίστοιχων εξουσιών και αρμοδιοτήτων τους, τα μέρη συνεργάζονται για τη διασφάλιση μιας ισόρροπης και ολοκληρωμένης προσέγγισης του θέματος των ναρκωτικών. Οι πολιτικές και οι δράσεις κατά των ναρκωτικών αποσκοπούν στη μείωση της προμήθειας, της παράνομης διακίνησης και της ζήτησης παράνομων ναρκωτικών καθώς και στον αποτελεσματικότερο έλεγχο των προδρόμων ουσιών.
2. Τα μέρη καθορίζουν από κοινού τις μεθόδους συνεργασίας που απαιτούνται για την επίτευξη αυτών των στόχων. Οι δράσεις τους βασίζονται σε από κοινού συμφωνηθείσες αρχές ευθυγραμμισμένες με τη στρατηγική αντιναρκωτικού αγώνα της ΕΕ.
Άρθρο 84
Αντιτρομοκρατική δράση
Σε συμφωνία με τις διεθνείς συμβάσεις στις οποίες έχουν προσχωρήσει, και με τους αντίστοιχους νόμους και κανονισμούς τους, τα μέρη συμφωνούν να συνεργαστούν με σκοπό την πρόληψη και την καταστολή τρομοκρατικών ενεργειών και της χρηματοδότησης αυτών, ειδικότερα των ενεργειών που συνεπάγονται διασυνοριακές δραστηριότητες:
— |
στο πλαίσιο της πλήρους εφαρμογής της απόφασης 1373 (2001) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών για τις απειλές για τη διεθνή ειρήνη και ασφάλεια που προκαλούνται από τρομοκρατικές πράξεις και άλλων σχετικών αποφάσεων των Ηνωμένων Εθνών, διεθνών συμβάσεων και πράξεων, |
— |
με την ανταλλαγή πληροφοριών για τις τρομοκρατικές ομάδες και τα δίκτυα υποστήριξής τους, σύμφωνα με το διεθνές και το εθνικό δίκαιο, |
— |
με την ανταλλαγή εμπειριών όσον αφορά τα μέσα και τις μεθόδους καταπολέμησης της τρομοκρατίας, τους τεχνικούς τομείς και την εκπαίδευση, και με την ανταλλαγή εμπειριών όσον αφορά την πρόληψη της τρομοκρατίας. |
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
Συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις
Άρθρο 85
Πρόληψη και καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος και άλλων παράνομων δραστηριοτήτων
Τα μέρη συνεργάζονται για την καταπολέμηση και την πρόληψη εγκληματικών και παράνομων δραστηριοτήτων, οργανωμένων ή άλλων, όπως:
— |
το λαθρεμπόριο και η παράνομη διακίνηση ανθρώπων, |
— |
οι παράνομες οικονομικές δραστηριότητες, ιδίως η παραχάραξη νομισμάτων, οι παράνομες συναλλαγές προϊόντων όπως τα βιομηχανικά απόβλητα και τα ραδιενεργά υλικά, καθώς και οι συναλλαγές που αφορούν παράνομα προϊόντα ή προϊόντα απομίμησης ή παραποίησης, |
— |
η διαφθορά, τόσο στον ιδιωτικό όσο και στον δημόσιο τομέα, που σχετίζεται ειδικότερα με αδιαφανείς διοικητικές πρακτικές, |
— |
η φορολογική απάτη, |
— |
η παράνομη διακίνηση ναρκωτικών και ψυχοτρόπων ουσιών, |
— |
το λαθρεμπόριο, |
— |
το λαθρεμπόριο όπλων, |
— |
η παραχάραξη εγγράφων, |
— |
το λαθρεμπόριο αυτοκινήτων, |
— |
το έγκλημα στον κυβερνοχώρο. |
Προωθείται η περιφερειακή συνεργασία και η συμμόρφωση με τα αναγνωρισμένα διεθνή πρότυπα για την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος.
ΤΙΤΛΟΣ VIII
ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ
Άρθρο 86
Γενικές διατάξεις για τις πολιτικές συνεργασίες
1. Η Κοινότητα και η Αλβανία εγκαθιδρύουν στενή συνεργασία που αποσκοπεί στην προώθηση της ανάπτυξης και του αναπτυξιακού δυναμικού της Αλβανίας. Με τη συνεργασία αυτή ενισχύονται όσο το δυνατό περισσότερο οι υπάρχοντες οικονομικοί δεσμοί προς όφελος και των δύο μερών.
2. Θα εκπονηθούν πολιτικές και άλλα μέτρα για την προώθηση της βιώσιμης οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης της Αλβανίας. Οι πολιτικές αυτές πρέπει να διασφαλίζουν ότι η περιβαλλοντική διάσταση εντάσσεται πλήρως εξαρχής στις εν λόγω πολιτικές και ότι συνδέεται με τις απαιτήσεις αρμονικής κοινωνικής ανάπτυξης.
3. Οι πολιτικές συνεργασίας εντάσσονται σε ένα περιφερειακό πλαίσιο συνεργασίας. Ιδιαίτερη προσοχή αποδίδεται στα μέτρα που μπορούν να ενισχύσουν τη συνεργασία μεταξύ της Αλβανίας και των γειτονικών χωρών της, συμπεριλαμβανομένων των κρατών μελών, συμβάλλοντας έτσι στην περιφερειακή σταθερότητα. Το συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης δύναται να καθορίζει προτεραιότητες μεταξύ και εντός των πολιτικών συνεργασίας που περιγράφονται στη συνέχεια.
Άρθρο 87
Οικονομική και εμπορική πολιτική
1. Η Κοινότητα και η Αλβανία διευκολύνουν τη διαδικασία οικονομικής μεταρρύθμισης συνεργαζόμενες για τη βελτίωση της κατανόησης των θεμελιωδών αρχών των αντίστοιχων οικονομιών τους και της χάραξης και εφαρμογής οικονομικής πολιτικής στο πλαίσιο οικονομιών της αγοράς.
2. Κατόπιν αιτήματος των αλβανικών αρχών, η Κοινότητα δύναται να παράσχει βοήθεια στην Αλβανία για την εγκαθίδρυση λειτουργούσας οικονομίας αγοράς και για τη σταδιακή εναρμόνιση των πολιτικών της με τις πολιτικές της οικονομικής και νομισματικής ένωσης που είναι προσανατολισμένες στη σταθερότητα.
3. Η συνεργασία αποβλέπει επίσης στην ενίσχυση του κράτους δικαίου στον επιχειρηματικό τομέα μέσω ενός σταθερού και μη μεροληπτικού εμπορικού νομικού πλαισίου.
4. Στην εν λόγω συνεργασία συμπεριλαμβάνεται η ανεπίσημη ανταλλαγή πληροφοριών σχετικά με τις αρχές και τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής οικονομικής και νομισματικής ένωσης.
Άρθρο 88
Στατιστική συνεργασία
Η συνεργασία μεταξύ των μερών εστιάζεται πρωτίστως σε τομείς προτεραιότητας που αφορούν το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα των στατιστικών. Η συνεργασία αυτή στοχεύει κυρίως στην ανάπτυξη αποτελεσματικού και βιώσιμου στατιστικού συστήματος, ικανού να παρέχει συγκρίσιμα, αξιόπιστα, αντικειμενικά και ακριβή δεδομένα που απαιτούνται για τον σχεδιασμό και την παρακολούθηση της διαδικασίας μετάβασης και μεταρρύθμισης στην Αλβανία. Πρέπει επίσης να παρέχει τη δυνατότητα στο Ινστιτούτο Στατιστικής της Αλβανίας να αντιμετωπίζει καλύτερα τις ανάγκες των εγχωρίων και διεθνών πελατών του (τόσο της δημόσιας διοίκησης όσο και του ιδιωτικού τομέα). Το στατιστικό σύστημα πρέπει να τηρεί τις θεμελιώδεις αρχές της στατιστικής που έχουν εκδώσει τα Ηνωμένα Έθνη, τον ευρωπαϊκό κώδικα ορθής πρακτικής για τις στατιστικές και τους ορισμούς της ευρωπαϊκής στατιστικής νομοθεσίας και να ευθυγραμμίζεται με το κοινοτικό κεκτημένο.
Άρθρο 89
Τραπεζικές, ασφαλιστικές και άλλες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες
Η συνεργασία μεταξύ των μερών επικεντρώνεται σε τομείς προτεραιότητας που συνδέονται με το κοινοτικό κεκτημένο στους τομείς των τραπεζικών, ασφαλιστικών και χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών. Τα μέρη συνεργάζονται με σκοπό τη δημιουργία και την ανάπτυξη κατάλληλου πλαισίου για την ενθάρρυνση των τομέων των τραπεζικών, ασφαλιστικών και χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών στην Αλβανία.
Άρθρο 90
Συνεργασία στον τομέα του εσωτερικού και εξωτερικού δημοσιονομικού ελέγχου
Η συνεργασία μεταξύ των μερών επικεντρώνεται σε τομείς προτεραιότητας που συνδέονται με το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα του εσωτερικού δημοσιονομικού ελέγχου (ΕΔΕ/PIFC) και του εξωτερικού ελέγχου. Τα μέρη συνεργάζονται, ειδικότερα, με στόχο την ανάπτυξη αποτελεσματικών συστημάτων ΕΔΕ και εξωτερικού ελέγχου στην Αλβανία, σύμφωνα με τα διεθνώς αποδεκτά πρότυπα και μεθόδους, καθώς και με τις βέλτιστες πρακτικές της ΕΕ.
Άρθρο 91
Προώθηση και προστασία των επενδύσεων
Η συνεργασία μεταξύ των μερών, εντός του πεδίου των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων τους, όσον αφορά την προώθηση και την προστασία των επενδύσεων, στοχεύει στη δημιουργία ευνοϊκού κλίματος για τις ιδιωτικές επενδύσεις, τόσο τις εγχώριες όσο και τις ξένες, που είναι απολύτως απαραίτητες για την οικονομική και βιομηχανική αναζωογόνηση στην Αλβανία.
Άρθρο 92
Βιομηχανική συνεργασία
1. Η συνεργασία αποσκοπεί στην προώθηση του εκσυγχρονισμού και της αναδιάρθρωσης της βιομηχανίας και των επιμέρους τομέων της Αλβανίας, καθώς και της βιομηχανικής συνεργασίας μεταξύ οικονομικών φορέων, με στόχο την ενίσχυση του ιδιωτικού τομέα υπό όρους που διασφαλίζουν την προστασία του περιβάλλοντος.
2. Οι πρωτοβουλίες της βιομηχανικής συνεργασίας αντανακλούν τις προτεραιότητες που καθορίζουν και τα δύο μέρη. Λαμβάνουν υπόψη περιφερειακές πτυχές της βιομηχανικής ανάπτυξης, προωθώντας τις διεθνικές εταιρικές σχέσεις, όπου κρίνεται σκόπιμο. Οι πρωτοβουλίες επιδιώκουν ιδίως τη δημιουργία του κατάλληλου πλαισίου για τις επιχειρήσεις ώστε να βελτιωθεί η διοίκηση και η τεχνογνωσία, να προωθηθούν οι αγορές και να βελτιωθούν η διαφάνεια των αγορών και το επιχειρηματικό περιβάλλον.
3. Η συνεργασία θα λαμβάνει δεόντως υπόψη το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα της βιομηχανικής πολιτικής.
Άρθρο 93
Μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις
Η συνεργασία μεταξύ των μερών αποβλέπει στην ανάπτυξη και την ενίσχυση των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) του ιδιωτικού τομέα και λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας που έχουν σχέση με το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα των ΜΜΕ, καθώς και τις αρχές που περιέχει ο Ευρωπαϊκός Χάρτης για τις μικρές επιχειρήσεις.
Άρθρο 94
Τουρισμός
1. Η συνεργασία μεταξύ των μερών στον τομέα του τουρισμού αποβλέπει κυρίως στην ενίσχυση της ροής πληροφοριών για τον τουρισμό (μέσω διεθνών δικτύων, τραπεζών δεδομένων κ.λπ.) και στη μεταφορά τεχνογνωσίας (μέσω κατάρτισης, ανταλλαγών, σεμιναρίων). Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα αυτό.
2. Η συνεργασία δύναται να εντάσσεται σε ένα περιφερειακό πλαίσιο συνεργασίας.
Άρθρο 95
Γεωργία και βιομηχανία μεταποίησης γεωργικών προϊόντων
Η συνεργασία μεταξύ των μερών επικεντρώνεται σε τομείς προτεραιότητας που αφορούν το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα της γεωργίας. Η συνεργασία αποβλέπει κυρίως στον εκσυγχρονισμό και την αναδιάρθρωση της γεωργίας και του αγροτοβιομηχανικού τομέα της Αλβανίας, καθώς και στη στήριξη της σταδιακής εναρμόνισης της αλβανικής νομοθεσίας και πρακτικών με τους κοινοτικούς κανόνες και πρότυπα.
Άρθρο 96
Αλιεία
Τα μέρη θα διερευνήσουν τη δυνατότητα προσδιορισμού αμοιβαίως επωφελών θεμάτων κοινού ενδιαφέροντος στον τομέα της αλιείας. Η συνεργασία θα λάβει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας που σχετίζονται με το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα της αλιείας, συμπεριλαμβανομένης της τήρησης διεθνών υποχρεώσεων σχετικά με τους κανόνες της διεθνούς και περιφερειακής οργάνωσης αλιείας για τη διαχείριση και τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων.
Άρθρο 97
Τελωνεία
1. Τα μέρη εγκαθιδρύουν συνεργασία στον τομέα αυτό ώστε να διασφαλιστεί η τήρηση των διατάξεων που θεσπίζονται στον τομέα του εμπορίου και να εναρμονιστεί το τελωνειακό σύστημα της Αλβανίας με το κοινοτικό, γεγονός που θα προετοιμάσει το έδαφος για τα μέτρα ελευθέρωσης που προβλέπονται στη συμφωνία και για τη σταδιακή εναρμόνιση της αλβανικής τελωνειακής νομοθεσίας με το κεκτημένο.
2. Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας που αφορούν το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα των τελωνείων.
3. Το πρωτόκολλο 6 ορίζει τους κανόνες για την αμοιβαία διοικητική βοήθεια μεταξύ των μερών στον τελωνειακό τομέα.
Άρθρο 98
Φορολογία
1. Τα μέρη εγκαθιδρύουν συνεργασία στον τομέα της φορολογίας, η οποία περιλαμβάνει μέτρα με στόχο την περαιτέρω μεταρρύθμιση του φορολογικού συστήματος και την αναδιάρθρωση της φορολογικής διοίκησης ώστε να διασφαλιστούν η αποτελεσματική είσπραξη των φόρων και η καταπολέμηση της φορολογικής απάτης.
2. Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας που αφορούν το κοινοτικό κεκτημένο στους τομείς της φορολογίας και της καταπολέμησης του επιζήμιου φορολογικού ανταγωνισμού. Σχετικά με αυτό το θέμα, τα μέρη αναγνωρίζουν τη σημασία που έχει η βελτίωση της διαφάνειας και η ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Αλβανίας με σκοπό να διευκολυνθεί η επιβολή μέτρων για την αποτροπή της φοροαποφυγής ή της φοροδιαφυγής. Επιπλέον, τα μέρη προβαίνουν σε διαβουλεύσεις μεταξύ τους, από την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, με σκοπό την εξουδετέρωση του επιζήμιου φορολογικού ανταγωνισμού έτσι ώστε να εξασφαλιστούν ισότιμοι όροι φορολόγησης των επιχειρήσεων των δύο μερών.
Άρθρο 99
Κοινωνική συνεργασία
1. Τα μέρη συνεργάζονται για να διευκολύνουν τη μεταρρύθμιση της αλβανικής πολιτικής στον τομέα της απασχόλησης στο πλαίσιο μιας ενισχυμένης οικονομικής μεταρρύθμισης και ολοκλήρωσης. Η συνεργασία αποβλέπει επίσης στην προσαρμογή του αλβανικού συστήματος κοινωνικής πρόνοιας στις νέες οικονομικές και κοινωνικές απαιτήσεις, και προϋποθέτει την προσαρμογή της αλβανικής νομοθεσίας όσον αφορά τις συνθήκες εργασίας και τις ίσες ευκαιρίες μεταξύ ανδρών και γυναικών, καθώς και τη βελτίωση του επιπέδου προστασίας της υγείας και ασφάλειας των εργαζομένων, με σημείο αναφοράς το ισχύον επίπεδο προστασίας στην Κοινότητα.
2. Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας που αφορούν το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα αυτό.
Άρθρο 100
Εκπαίδευση και κατάρτιση
1. Τα μέρη συνεργάζονται με σκοπό την ανύψωση του επιπέδου της γενικής και επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης στην Αλβανία, καθώς και της πολιτικής για τους νέους και της απασχόλησης των νέων. Ως προτεραιότητα για τα ανώτερα εκπαιδευτικά συστήματα τίθεται η επίτευξη των στόχων της διακήρυξης της Μπολόνια.
2. Τα μέρη συνεργάζονται επίσης με σκοπό να εξασφαλίσουν ότι η πρόσβαση σε όλα τα επίπεδα εκπαίδευσης και κατάρτισης στην Αλβανία θα είναι ελεύθερη, χωρίς διακρίσεις που σχετίζονται με το φύλο, τη φυλή, την εθνότητα ή τη θρησκεία.
3. Τα σχετικά κοινοτικά προγράμματα και μέσα θα συμβάλουν στην αναβάθμιση των δομών και των δραστηριοτήτων εκπαίδευσης και κατάρτισης στην Αλβανία.
4. Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας που αφορούν το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα αυτό.
Άρθρο 101
Πολιτιστική συνεργασία
Τα μέρη δεσμεύονται να προωθήσουν την πολιτιστική συνεργασία. Η συνεργασία αυτή εξυπηρετεί, μεταξύ άλλων, την αύξηση της αμοιβαίας κατανόησης και εκτίμησης μεταξύ ατόμων, κοινοτήτων και λαών. Τα μέρη αναλαμβάνουν επίσης την υποχρέωση να συνεργάζονται για την προώθηση της πολιτιστικής πολυμορφίας, ιδίως στο πλαίσιο της σύμβασης της Unesco για την προστασία και την προώθηση της ποικιλομορφίας των πολιτιστικών εκφάνσεων.
Άρθρο 102
Συνεργασία στον οπτικοακουστικό τομέα
1. Τα μέρη συνεργάζονται με σκοπό να προωθήσουν τη βιομηχανία οπτικοακουστικών μέσων στην Ευρώπη και να ενθαρρύνουν τη συμπαραγωγή κινηματογραφικών και τηλεοπτικών έργων.
2. Η συνεργασία θα μπορούσε να περιλαμβάνει μεταξύ άλλων προγράμματα και μέσα για την εκπαίδευση δημοσιογράφων και άλλων επαγγελματιών του τομέα των μέσων ενημέρωσης, καθώς και τεχνική βοήθεια τόσο προς τα δημόσια όσο και προς τα ιδιωτικά μέσα ενημέρωσης, έτσι ώστε να ενισχυθούν η ανεξαρτησία τους, ο επαγγελματισμός τους και οι συνδέσεις τους με τα ευρωπαϊκά μέσα ενημέρωσης.
3. Η Αλβανία ευθυγραμμίζει τις πολιτικές της για τη ρύθμιση θεμάτων σχετικών με το περιεχόμενο των διασυνοριακών ραδιοφωνικών εκπομπών προς τις αντίστοιχες πολιτικές της Κοινότητας και εναρμονίζει τη νομοθεσία της με το κοινοτικό κεκτημένο. Η Αλβανία αποδίδει ιδιαίτερη προσοχή σε θέματα που αφορούν την απόκτηση δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας για προγράμματα και εκπομπές μέσω δορυφόρων, επίγειων συχνοτήτων και καλωδιακών δικτύων.
Άρθρο 103
Κοινωνία της πληροφορίας
1. Η συνεργασία εστιάζεται κυρίως σε τομείς προτεραιότητας που αφορούν το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα της κοινωνίας της πληροφορίας. Θα στηρίζει κυρίως την Αλβανία στη σταδιακή ευθυγράμμιση των πολιτικών και της νομοθεσίας της στον τομέα αυτό με τις κοινοτικές.
2. Τα μέρη συνεργάζονται επίσης με σκοπό να αναπτύξουν περαιτέρω την κοινωνία της πληροφορίας στην Αλβανία. Κύριοι στόχοι είναι να προετοιμαστεί η κοινωνία στο σύνολό της για την ψηφιακή εποχή, να προσελκυσθούν επενδύσεις και να διασφαλιστεί η διαλειτουργικότητα δικτύων και υπηρεσιών.
Άρθρο 104
Δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών
1. Η συνεργασία εστιάζεται κυρίως σε τομείς προτεραιότητας που αφορούν το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα αυτό.
2. Πιο συγκεκριμένα, τα μέρη ενισχύουν τη συνεργασία στον τομέα των δικτύων ηλεκτρονικών επικοινωνιών και συνδεδεμένων υπηρεσιών, με τελικό στόχο την υιοθέτηση από μέρους της Αλβανίας του κοινοτικού κεκτημένου στους εν λόγω τομείς ένα έτος μετά την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας.
Άρθρο 105
Πληροφόρηση και επικοινωνία
Η Κοινότητα και η Αλβανία λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να ενισχυθεί η αμοιβαία ανταλλαγή πληροφοριών. Προτεραιότητα δίνεται σε προγράμματα τα οποία έχουν ως στόχο τόσο τη βασική ενημέρωση του ευρέως κοινού στην Αλβανία σχετικά με την Κοινότητα όσο και την περισσότερο εξειδικευμένη ενημέρωση των επαγγελματικών κύκλων στην εν λόγω χώρα.
Άρθρο 106
Μεταφορές
1. Η συνεργασία μεταξύ των μερών επικεντρώνεται πρωτίστως σε τομείς προτεραιότητας που αφορούν το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα των μεταφορών.
2. Η συνεργασία δύναται κυρίως να αποβλέπει στην αναδιάρθρωση και τον εκσυγχρονισμό των αλβανικών μέσων μεταφορών, στη βελτίωση της ελεύθερης κυκλοφορίας των επιβατών και των εμπορευμάτων, στην προώθηση της πρόσβασης στην αγορά και στις υποδομές μεταφορών, συμπεριλαμβανομένων των λιμένων και αερολιμένων, στην ενθάρρυνση της ανάπτυξης υποδομών πολλαπλών μέσων μεταφοράς σε σύνδεση με τα κύρια διευρωπαϊκά δίκτυα, με στόχο ιδίως την ενίσχυση των περιφερειακών συνδέσεων, στην επίτευξη επιπέδων λειτουργίας συγκρίσιμων με εκείνων της Κοινότητας, στην ανάπτυξη συστήματος μεταφορών στην Αλβανία συμβατού και ευθυγραμμισμένου προς το κοινοτικό σύστημα και στη βελτίωση της προστασίας του περιβάλλοντος στον τομέα των μεταφορών.
Άρθρο 107
Ενέργεια
Η συνεργασία επικεντρώνεται σε τομείς προτεραιότητας που συνδέονται με το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα της ενέργειας, συμπεριλαμβανομένων, ενδεχομένως, των θεμάτων πυρηνικής ασφάλειας. Η συνεργασία αντικατοπτρίζει τις αρχές της οικονομίας της αγοράς και βασίζεται στην υπογραφείσα περιφερειακή συνθήκη Ενεργειακής Κοινότητας με σκοπό τη σταδιακή ενσωμάτωση της Αλβανίας στις ενεργειακές αγορές της Ευρώπης.
Άρθρο 108
Περιβάλλον
1. Τα μέρη αναπτύσσουν και ενισχύουν τη συνεργασία τους όσον αφορά το ζωτικής σημασίας έργο της καταπολέμησης της περιβαλλοντικής υποβάθμισης με σκοπό την προώθηση της βιωσιμότητας του περιβάλλοντος.
2. Η συνεργασία εστιάζεται κυρίως σε τομείς προτεραιότητας που αφορούν το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα του περιβάλλοντος.
Άρθρο 109
Συνεργασία στον τομέα της έρευνας και της τεχνολογικής ανάπτυξης
1. Τα μέρη ενθαρρύνουν τη συνεργασία στον τομέα της επιστημονικής έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης για ειρηνικούς σκοπούς με βάση το αμοιβαίο συμφέρον και, λαμβανομένων υπόψη των διαθέσιμων πόρων, την κατάλληλη πρόσβαση στα αντίστοιχα προγράμματά τους, εφόσον υπάρχουν τα κατάλληλα επίπεδα αποτελεσματικής προστασίας των δικαιωμάτων πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας.
2. Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας που αφορούν το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα της έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης.
3. Η συνεργασία πραγματοποιείται σύμφωνα με ειδικές ρυθμίσεις που θα αποτελέσουν αντικείμενο διαπραγματεύσεων και θα συναφθούν σύμφωνα με τις διαδικασίες που ακολουθεί καθένα από τα μέρη.
Άρθρο 110
Περιφερειακή και τοπική ανάπτυξη
1. Τα μέρη ενισχύουν τη συνεργασία για την περιφερειακή και τοπική ανάπτυξη, με στόχο να συμβάλουν στην οικονομική ανάπτυξη και τη μείωση των περιφερειακών ανισοτήτων. Αποδίδεται ιδιαίτερη προσοχή στη διασυνοριακή, διεθνική και διαπεριφερειακή συνεργασία.
2. Η συνεργασία λαμβάνει δεόντως υπόψη τους τομείς προτεραιότητας που αφορούν το κοινοτικό κεκτημένο στον τομέα της περιφερειακής ανάπτυξης.
Άρθρο 111
Δημόσια διοίκηση
1. Η συνεργασία αποσκοπεί στην ανάπτυξη αποτελεσματικής και υπεύθυνης δημόσιας διοίκησης στην Αλβανία, ιδίως για τη στήριξη της εφαρμογής του κράτους δικαίου, την ορθή λειτουργία των κρατικών θεσμών προς όφελος του αλβανικού πληθυσμού στο σύνολό του και την ομαλή ανάπτυξη των σχέσεων μεταξύ ΕΕ και Αλβανίας.
2. Η συνεργασία στον εν λόγω τομέα επικεντρώνεται κυρίως στη δημιουργία θεσμικών ικανοτήτων, συμπεριλαμβανομένων της ανάπτυξης και εφαρμογής διαφανών και αμερόληπτων διαδικασιών πρόσληψης, της διαχείρισης του ανθρώπινου δυναμικού, της ανάπτυξης σταδιοδρομίας στον δημόσιο τομέα, της συνεχούς κατάρτισης και της προώθησης δεοντολογίας στη δημόσια διοίκηση, καθώς και της προώθησης της ηλεκτρονικής δημόσιας διοίκησης. Η συνεργασία αφορά τόσο την κεντρική διοίκηση όσο και τους φορείς τοπικής αυτοδιοίκησης.
ΤΙΤΛΟΣ IX
ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ
Άρθρο 112
Για να επιτευχθούν οι στόχοι της παρούσας συμφωνίας, και σύμφωνα με τα άρθρα 3, 113 και 115, η Αλβανία δύναται να λάβει χρηματοδοτική ενίσχυση από την Κοινότητα με τη μορφή επιχορηγήσεων και δανείων, συμπεριλαμβανομένων δανείων από την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων. Η κοινοτική βοήθεια εξακολουθεί να εξαρτάται από την εκπλήρωση των αρχών και όρων που περιέχονται στα συμπεράσματα του Συμβουλίου Γενικών Υποθέσεων, της 29ης Απριλίου 1997, λαμβανομένων υπόψη των αποτελεσμάτων των ετησίων επανεξετάσεων για τις χώρες που εντάσσονται στη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης, στις ευρωπαϊκές εταιρικές σχέσεις, καθώς και σε άλλα συμπεράσματα του Συμβουλίου, ιδίως όσον αφορά την τήρηση των προγραμμάτων προσαρμογής. Η βοήθεια που χορηγείται στην Αλβανία συνδέεται με τις διαπιστωθείσες ανάγκες, τις επιλεγείσες προτεραιότητες, την ικανότητα απορρόφησης και εξόφλησης και τα μέτρα που λαμβάνονται για τη μεταρρύθμιση και την αναδιάρθρωση της οικονομίας.
Άρθρο 113
Η χρηματοδοτική βοήθεια με τη μορφή επιχορηγήσεων καλύπτεται από τα λειτουργικά μέτρα που προβλέπονται στο σχετικό κανονισμό του Συμβουλίου εντός ενός πολυετούς ενδεικτικού πλαισίου που καθορίζει η Κοινότητα μετά από διαβουλεύσεις με την Αλβανία.
Η χρηματοδοτική βοήθεια δύναται να καλύπτει όλους τους τομείς συνεργασίας, με ιδιαίτερη έμφαση στη δικαιοσύνη, την ελευθερία και την ασφάλεια, την προσέγγιση των νομοθεσιών και την οικονομική ανάπτυξη.
Άρθρο 114
Κατόπιν αιτήσεως της Αλβανίας και σε περίπτωση ειδικής ανάγκης, η Κοινότητα δύναται να εξετάζει, σε συντονισμό με τα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, τη δυνατότητα χορήγησης έκτακτης μακροοικονομικής συνδρομής υπό ορισμένες προϋποθέσεις και λαμβάνοντας υπόψη τη διαθεσιμότητα όλων των χρηματοδοτικών πόρων. Η χορήγηση της συνδρομής αυτής εξαρτάται από την εκπλήρωση ορισμένων όρων που θα καθοριστούν στο πλαίσιο προγράμματος το οποίο θα συμφωνηθεί μεταξύ της Αλβανίας και του ΔΝΤ.
Άρθρο 115
Για να καταστεί δυνατή η βέλτιστη χρησιμοποίηση των διαθέσιμων πόρων, τα μέρη διασφαλίζουν ότι η κοινοτικές συνεισφορές χορηγούνται σε στενό συντονισμό με τις συνεισφορές από άλλες πηγές, όπως τα κράτη μέλη, τρίτες χώρες και διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα.
Για το σκοπό αυτό, τα μέρη ανταλλάσσουν τακτικά πληροφορίες σχετικά με όλες τις πηγές συνδρομής.
ΤΙΤΛΟΣ X
ΘΕΣΜΙΚΕΣ, ΓΕΝΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
Άρθρο 116
Συγκροτείται Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, με αποστολή να εποπτεύει την εφαρμογή και την εκτέλεση της παρούσας συμφωνίας. Συνέρχεται στο κατάλληλο επίπεδο ανά τακτά διαστήματα και όταν το απαιτούν οι περιστάσεις, για να εξετάζει τα σημαντικά προβλήματα που ανακύπτουν στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας καθώς και άλλα διμερή ή διεθνή θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος.
Άρθρο 117
1. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης απαρτίζεται από μέλη του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και μέλη της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, αφενός, και από μέλη της κυβέρνησης της Αλβανίας, αφετέρου.
2. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης θεσπίζει τον κανονισμό λειτουργίας του.
3. Τα μέλη του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης δύνανται να εκπροσωπούνται, σύμφωνα με τους όρους που παρατίθενται στον κανονισμό λειτουργίας του.
4. Η προεδρία του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ασκείται εκ περιτροπής από εκπρόσωπο της Κοινότητας και εκπρόσωπο της Αλβανίας, σύμφωνα με τις διατάξεις που περιλαμβάνονται στον κανονισμό λειτουργίας του.
5. Στις εργασίες του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης συμμετέχει, για θέματα αρμοδιότητάς της και με την ιδιότητα του παρατηρητή, η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων.
Άρθρο 118
Για την επίτευξη των στόχων της παρούσας συμφωνίας, το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης έχει την εξουσία να λαμβάνει αποφάσεις εντός του πεδίου εφαρμογής της συμφωνίας στις περιπτώσεις που προβλέπονται σχετικά. Οι λαμβανόμενες αποφάσεις είναι δεσμευτικές για τα μέρη, τα οποία θεσπίζουν τα αναγκαία μέτρα εκτέλεσής τους. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης δύναται επίσης να διατυπώνει τις κατάλληλες συστάσεις. Εκδίδει αποφάσεις και διατυπώνει συστάσεις κατόπιν κοινής συμφωνίας μεταξύ των μερών.
Άρθρο 119
Κάθε μέρος δύναται να παραπέμψει στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης κάθε διαφορά σχετική με την εφαρμογή ή την ερμηνεία της παρούσας συμφωνίας. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης δύναται να διευθετεί τη διαφορά μέσω δεσμευτικής απόφασης.
Άρθρο 120
1. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης επικουρείται κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του από την Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης η οποία απαρτίζεται από εκπροσώπους του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και εκπροσώπους της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, αφενός, και από εκπροσώπους της Αλβανίας, αφετέρου.
2. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης στον κανονισμό λειτουργίας του καθορίζει τα καθήκοντα της Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, μεταξύ των οποίων συγκαταλέγεται η προετοιμασία των συνεδριάσεων του Συμβουλίου Σταθεροποίησης και Σύνδεσης, καθώς και τον τρόπο λειτουργίας της εν λόγω επιτροπής.
3. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης δύναται να αναθέτει στην Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης οποιεσδήποτε από τις αρμοδιότητές του. Για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης λαμβάνει τις αποφάσεις της σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 118.
4. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης δύναται να αποφασίζει τη σύσταση κάθε άλλης ειδικής επιτροπής ή οργάνου, τα οποία το επικουρούν κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του. Το Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης καθορίζει, στον κανονισμό λειτουργίας του, τη σύνθεση και τα καθήκοντα αυτών των επιτροπών ή των οργάνων καθώς και τον τρόπο λειτουργίας τους.
Άρθρο 121
Η Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης δύναται να συστήνει υποεπιτροπές.
Πριν το τέλος του πρώτου έτους μετά την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, η Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης συστήνει τις απαραίτητες υποεπιτροπές για την επαρκή εφαρμογή της συμφωνίας. Κατά τη λήψη απόφασης για τη σύσταση υποεπιτροπών και τον καθορισμό των αρμοδιοτήτων τους, η Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης λαμβάνει δεόντως υπόψη τη σημασία που έχει η ικανοποιητική διαχείριση των θεμάτων που σχετίζονται με τη μετανάστευση, ιδίως, όσον αφορά την εκτέλεση των διατάξεων των άρθρων 80 και 81 της παρούσας συμφωνίας και την εποπτεία του σχεδίου δράσης της ΕΕ για την Αλβανία και τη γειτονική περιοχή.
Άρθρο 122
Συγκροτείται Κοινοβουλευτική Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης. Αποτελεί φόρουμ για τα μέλη του Κοινοβουλίου της Αλβανίας και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με σκοπό την ανταλλαγή απόψεων. Συνεδριάζει κατά διαστήματα που καθορίζει η ίδια.
Η Κοινοβουλευτική Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης απαρτίζεται από μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, αφενός, και από μέλη του Κοινοβουλίου της Αλβανίας, αφετέρου.
Η Κοινοβουλευτική Επιτροπή Σταθεροποίησης και Σύνδεσης θεσπίζει τον κανονισμό λειτουργίας της.
Η προεδρία της Κοινοβουλευτικής Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ασκείται εκ περιτροπής από εκπρόσωπο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και εκπρόσωπο του Κοινοβουλίου της Αλβανίας, σύμφωνα με τις διατάξεις που περιλαμβάνονται στον κανονισμό λειτουργίας της.
Άρθρο 123
Στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας, κάθε μέρος δεσμεύεται να διασφαλίζει ότι τα φυσικά και νομικά πρόσωπα του άλλου μέρους έχουν μη διακριτική πρόσβαση, σε σύγκριση με τους δικούς του υπηκόους, στα αρμόδια δικαστήρια και διοικητικά όργανα των μερών προκειμένου να υπερασπίσουν τα ατομικά τους δικαιώματα και τα δικαιώματα ιδιοκτησίας τους.
Άρθρο 124
Καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν εμποδίζει ένα μέρος να λάβει μέτρα τα οποία:
α) |
θεωρεί αναγκαία για την αποτροπή της δημοσιοποίησης πληροφοριών, η οποία αντιβαίνει σε ζωτικά συμφέροντα ασφάλειάς του· |
β) |
αφορούν την παραγωγή, ή το εμπόριο, όπλων, πολεμοφοδίων ή πολεμικού υλικού ή την έρευνα, την ανάπτυξη ή την παραγωγή που είναι αναγκαίες για αμυντικούς σκοπούς, υπό την προϋπόθεση ότι τα μέτρα αυτά δεν νοθεύουν τους όρους ανταγωνισμού όσον αφορά τα προϊόντα που δεν προορίζονται ειδικά για στρατιωτικούς σκοπούς· |
γ) |
θεωρεί ουσιώδη για την ασφάλειά του, στην περίπτωση σοβαρής εσωτερικής αναταραχής που διαταράσσει την τήρηση του νόμου και της δημόσιας τάξης, σε καιρό πολέμου ή σοβαρής διεθνούς αναταραχής που αποτελεί απειλή πολέμου, ή για την εκπλήρωση υποχρεώσεων που έχει αναλάβει με σκοπό τη διατήρηση της ειρήνης και της διεθνούς ασφάλειας. |
Άρθρο 125
1. Στους τομείς που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία, και με την επιφύλαξη ειδικών διατάξεων που περιέχονται σε αυτήν:
— |
οι ρυθμίσεις που εφαρμόζει η Αλβανία έναντι της Κοινότητας δεν πρέπει να εισάγουν διακρίσεις μεταξύ των κρατών μελών, των υπηκόων τους, ή των εταιρειών και επιχειρήσεών τους, |
— |
οι ρυθμίσεις που εφαρμόζει η Κοινότητα έναντι της Αλβανίας δεν πρέπει να εισάγουν διακρίσεις μεταξύ υπηκόων, επιχειρήσεων ή εταιρειών της Αλβανίας. |
2. Οι διατάξεις της παραγράφου 1 δεν θίγουν το δικαίωμα των μερών να εφαρμόζουν τις σχετικές διατάξεις της φορολογικής τους νομοθεσίας σε φορολογουμένους που δεν βρίσκονται σε πανομοιότυπες καταστάσεις όσον αφορά τον τόπο κατοικίας τους.
Άρθρο 126
1. Τα μέρη λαμβάνουν τα γενικά ή ειδικά μέτρα που απαιτούνται για την εκπλήρωση των υποχρεώσεών τους βάσει της παρούσας συμφωνίας. Μεριμνούν για την επίτευξη των στόχων της παρούσας συμφωνίας.
2. Αν ένα από τα μέρη θεωρεί ότι το άλλο μέρος δεν εκπληρώνει κάποια από τις υποχρεώσεις του βάσει της παρούσας συμφωνίας, δύναται να λάβει κατάλληλα μέτρα. Προηγουμένως, με εξαίρεση τις περιπτώσεις έκτακτης ειδικής ανάγκης, παρέχει στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης όλες τις χρήσιμες πληροφορίες που είναι αναγκαίες για την εμπεριστατωμένη εξέταση της κατάστασης, με σκοπό την εξεύρεση λύσης αποδεκτής από τα μέρη.
3. Κατά την επιλογή μέτρων, δίδεται προτεραιότητα σε αυτά που διαταράσσουν λιγότερο τη λειτουργία της παρούσας συμφωνίας. Τα μέτρα αυτά γνωστοποιούνται αμέσως στο Συμβούλιο Σταθεροποίησης και Σύνδεσης και αποτελούν αντικείμενο διαβουλεύσεων στο πλαίσιο του εν λόγω συμβουλίου εφόσον το ζητήσει το άλλο μέρος.
Άρθρο 127
Τα μέρη συμφωνούν να διενεργούν αμέσως διαβουλεύσεις μέσω των κατάλληλων διαύλων, κατόπιν αιτήσεως οποιουδήποτε από τα μέρη, και να συζητούν κάθε θέμα σχετικά με την ερμηνεία ή την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας και άλλα θέματα σχέσεων μεταξύ των μερών.
Οι διατάξεις του παρόντος άρθρου δεν επηρεάζουν κατά κανένα τρόπο και δεν θίγουν τα άρθρα 31, 37, 38, 39 και 43.
Άρθρο 128
Μέχρις ότου επιτευχθούν, βάσει της παρούσας συμφωνίας, ίσα δικαιώματα για τα άτομα και τους οικονομικούς παράγοντες, η παρούσα συμφωνία δεν επηρεάζει τα δικαιώματα που εξασφαλίζονται γι’ αυτούς βάσει υφιστάμενων συμφωνιών που δεσμεύουν ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, αφενός, και την Αλβανία, αφετέρου.
Άρθρο 129
Τα παραρτήματα I έως V και τα πρωτόκολλα 1, 2, 3, 4, 5 και 6 αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσας συμφωνίας.
Η συμφωνία-πλαίσιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αλβανίας σχετικά με τις γενικές αρχές για τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Αλβανίας σε κοινοτικά προγράμματα, που υπεγράφη στις 22 Νοεμβρίου 2004, και το παράρτημά της αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της παρούσας συμφωνίας. Η αναθεώρηση που προβλέπεται στο άρθρο 8 της εν λόγω συμφωνίας-πλαισίου διεξάγεται στο πλαίσιο του συμβουλίου σταθεροποίησης και σύνδεσης το οποίο έχει την εξουσία να τροποποιεί, εφόσον χρειαστεί, τη συμφωνία-πλαίσιο.
Άρθρο 130
Η παρούσα συμφωνία συνάπτεται για απεριόριστο χρονικό διάστημα.
Οποιοδήποτε από τα μέρη δύναται να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία με κοινοποίηση προς το άλλο μέρος. Η παρούσα συμφωνία παύει να ισχύει έξι μήνες μετά την ημερομηνία της εν λόγω κοινοποίησης.
Άρθρο 131
Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, ως «μέρη» νοούνται η Κοινότητα ή τα κράτη μέλη της, ή η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της, σύμφωνα με τις αντίστοιχες εξουσίες τους, αφενός, και η Αλβανία, αφετέρου.
Άρθρο 132
Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στις εδάφη στα οποία ισχύει η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, υπό τους όρους που προβλέπει η εν λόγω συνθήκη και, αφετέρου, στο έδαφος της Αλβανίας.
Άρθρο 133
Ο γενικός γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι ο θεματοφύλακας της παρούσας συμφωνίας.
Άρθρο 134
Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίγραφα σε καθεμία από τις επίσημες γλώσσες των μερών, και όλα αυτά τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά (1).
Άρθρο 135
Τα μέρη εγκρίνουν την παρούσα συμφωνία σύμφωνα με τις ισχύουσες σ’ αυτά διαδικασίες.
Τα έγγραφα κύρωσης ή έγκρισης κατατίθενται στη Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα μετά την ημερομηνία κατάθεσης της τελευταίας πράξης κύρωσης ή έγκρισης.
Άρθρο 136
Ενδιάμεση συμφωνία
Σε περίπτωση που, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των διαδικασιών που απαιτούνται για τη θέση σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις ορισμένων μερών της παρούσας συμφωνίας, ιδίως αυτές που αφορούν την ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων και τις μεταφορές, τεθούν σε ισχύ μέσω ενδιάμεσων συμφωνιών μεταξύ της Κοινότητας και της Αλβανίας, τα μέρη συμφωνούν ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, για τους σκοπούς των διατάξεων του τίτλου IV άρθρα 40, 71, 72, 73 και 74 της παρούσας συμφωνίας, των πρωτοκόλλων 1, 2, 3, 4 και 6, και των σχετικών διατάξεων του πρωτοκόλλου 5 αυτής, ως «ημερομηνία θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας» νοείται η ημερομηνία θέσης σε ισχύ της σχετικής ενδιάμεσης συμφωνίας όσον αφορά τις υποχρεώσεις που περιέχονται στις προαναφερθείσες διατάξεις.
Άρθρο 137
Από την ημέρα της θέσης σε ισχύ, η παρούσα συμφωνία αντικαθιστά τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αλβανίας για το εμπόριο και την εμπορική και οικονομική συνεργασία, που υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 11 Μαΐου 1992. Αυτό δεν θίγει κανένα δικαίωμα, υποχρέωση ή νομική κατάσταση των μερών που δημιουργήθηκαν από την εκτέλεση της εν λόγω συμφωνίας.
Hecho en Luxemburgo, el doce de junio del dos mil seis.
V Lucemburku dne dvanáctého června dva tisíce šest.
Udfærdiget i Luxembourg den tolvte juni to tusind og seks.
Geschehen zu Luxemburg am zwölften Juni zweitausendsechs.
Kahe tuhande kuuenda aasta juunikuu kaheteistkümnendal päeval Luxembourgis.
Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις δώδεκα Ιουνίου δύο χιλιάδες έξι.
Done at Luxembourg on the twelfth day of June in the year two thousand and six.
Fait à Luxembourg, le douze juin deux mille six.
Fatto a Lussemburgo, addì dodici giugno duemilase.
Luksemburgā, divtūkstoš sestā gada divpadsmitajā jūnijā.
Priimta du tūkstančiai šeštų metų birželio dvyliktą dieną Liuksemburge.
Kelt Luxembourgban, a kettőezer hatodik év június tizenkettedik napján.
Magħmul fil-Lussemburgu, fit-tnax jum ta’ Ġunju tas-sena elfejn u sitta.
Gedaan te Luxemburg, de twaalfde juni tweeduizend zes.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia dwunastego czerwca roku dwutysięcznego szóstego.
Feito no Luxemburgo, em doze de Junho de dois mil e seis.
V Luxemburgu dňa dvanásteho júna dvetisícšesť.
V Luxembourgu, dvanajstega junija leta dva tisoč šest.
Tehty Luxemburgissa kahdentenatoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakuusi.
Som skedde i Luxemburg den tolfte juni tjugohundrasex.
Bërë në Luksemburg në datë dymbëdhjetë qershor të vitit dymijë e gjashtë.
Pour le Royaume de Belgique
Voor het Koninkrijk België
Für das Königreich Belgien
Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.
Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.
Za Českou republiku
På Kongeriget Danmarks vegne
Für die Bundesrepublik Deutschland
Eesti Vabariigi nimel
Για την Ελληνική Δημοκρατία
Por el Reino de España
Pour la République française
Thar cheann Na hÉireann
For Ireland
Per la Repubblica italiana
Για την Κυπριακή Δημοκρατία
Latvijas Republikas vārdā
Lietuvos Respublikos vardu
Pour le Grand-Duché de Luxembourg
A Magyar Köztársaság részéről
Għar-Repubblika ta’ Malta
Voor het Koninkrijk der Nederlanden
Für die Republik Österreich
W imieniu Rzeczypospolitej Polskiej
Pela República Portuguesa
Za Republiko Slovenijo
Za Slovenskú republiku
Suomen tasavallan puolesta
För Republiken Finland
För Konungariket Sverige
For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Por las Comunidades Europeas
Za Evropská společenství
For De Europæiske Fællesskaber
Für die Europäischen Gemeinschaften
Euroopa ühenduste nimel
Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
For the European Communities
Pour les Communautés européennes
Per le Comunità europee
Eiropas Kopienu vārdā
Europos Bendrijų vardu
Az Európai Közösségek részéről
Għall-Komunitajiet Ewropej
Voor de Europese Gemeenschappen
W imieniu Wspólnot Europejskich
Pelas Comunidades Europeias
Za Európske spoločenstvá
Za Evropski skupnosti
Euroopan yhteisöjen puolesta
På Europeiska gemenskapernas vägnar
Për Republikën e Shqipěrisë
(1) Το κείμενο της συμφωνίας στη βουλγαρική και τη ρουμανική γλώσσα θα δημοσιευθεί στην Ειδική Έκδοση της Επίσημης Εφημερίδας εν καιρώ.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ
Παράρτημα Ι |
Δασμολογικές παραχωρήσεις της Αλβανίας για βιομηχανικά προϊόντα της ΕΚ |
Παράρτημα ΙΙα |
Δασμολογικές παραχωρήσεις της Αλβανίας για πρωτογενή γεωργικά προϊόντα καταγωγής Κοινότητας [κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 27 παράγραφος 3 στοιχείο α)] |
Παράρτημα ΙΙβ |
Δασμολογικές παραχωρήσεις της Αλβανίας για πρωτογενή γεωργικά προϊόντα καταγωγής Κοινότητας [κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 27 παράγραφος 3 στοιχείο β)] |
Παράρτημα ΙΙγ |
Δασμολογικές παραχωρήσεις της Αλβανίας για πρωτογενή γεωργικά προϊόντα καταγωγής Κοινότητας [κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 27 παράγραφος 3 στοιχείο γ)] |
Παράρτημα III |
Παραχωρήσεις της Κοινότητας για ψάρια και προϊόντα αλιείας της Αλβανίας |
Παράρτημα IV |
Εγκατάσταση: Χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες |
Παράρτημα V |
Δικαιώματα πνευματικής, βιομηχανικής και εμπορικής ιδιοκτησίας |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΑΛΒΑΝΙΑΣ ΓΙΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ
(αναφερόμενες στο άρθρο 19)
Οι δασμολογικοί συντελεστές μειώνονται ως εξής:
— |
την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός μειώνεται στο 80 % του βασικού δασμού, |
— |
την 1η Ιανουαρίου του πρώτου έτους μετά την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός μειώνεται στο 60 % του βασικού δασμού, |
— |
την 1η Ιανουαρίου του δεύτερου έτους μετά την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός μειώνεται στο 40 % του βασικού δασμού, |
— |
την 1η Ιανουαρίου του τρίτου έτους μετά την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός μειώνεται στο 20 % του βασικού δασμού, |
— |
την 1η Ιανουαρίου του τέταρτου έτους μετά την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας, ο εισαγωγικός δασμός μειώνεται στο 10 % του βασικού δασμού, |
— |
την 1η Ιανουαρίου του πέμπτου έτους μετά την ημέρα θέσης σε ισχύ της παρούσας συμφωνίας οι εναπομένοντες εισαγωγικοί δασμοί καταργούνται. |
HS 8+ |
Περιγραφή προϊόντων |
2501 00 91 |
– – – – Αλάτι κατάλληλο για την ανθρώπινη διατροφή |
2523 |
Τσιμέντα υδραυλικά (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα που δεν είναι σε σκόνη, με την ονομασία «clinkers»), έστω και χρωματισμένα |
2710 11 25 |
– – – – – Άλλα ειδικά αποστάγματα |
2710 11 41 |
– – – – – – – – Βενζίνη για κινητήρες περιεκτικότητας σε μόλυβδο που δεν υπερβαίνει τα 0 013 g/l, με αριθμό οκτανίων (RON) μικρότερο του 95 |
2710 11 70 |
– – – – – Ειδικό καύσιμο αεριωθουμένων τύπου βενζίνης |
|
– – – – – Κηροζίνη |
2710 19 21 |
– – – – – – Ειδικό καύσιμο αεριωθουμένων |
2710 19 25 |
– – – – – – Άλλα |
2710 19 29 |
– – – – – Άλλα μεσαία λάδια |
|
– – – – Πετρέλαιο εσωτερικής καύσης (Gas oil) |
2710 19 31 |
– – – – – Που προορίζεται να υποστεί καθορισμένη κατεργασία |
2710 19 35 |
– – – – – Που προορίζεται να υποστεί χημικό μετασχηματισμό με κατεργασία διαφορετική από εκείνη που καθορίζεται για τη διάκριση 2710 19 31 |
|
– – – – – Που προορίζεται για άλλες χρήσεις |
2710 19 41 |
– – – – – – Περιεκτικότητας κατά βάρος σε θείο που δεν υπερβαίνει το 0,05 % |
2710 19 45 |
– – – – – – Περιεκτικότητας κατά βάρος σε θείο που υπερβαίνει το 0,05 % αλλά δεν υπερβαίνει το 0,2 % |
2710 19 49 |
– – – – – – Πετρέλαιο εσωτερικής καύσης για άλλους σκοπούς, περιεκτικότητας κατά βάρος σε θείο που υπερβαίνει το 0,2 % |
2710 19 69 |
– – – – – – Πετρέλαιο εξωτερικής καύσης για άλλους σκοπούς, περιεκτικότητας κατά βάρος σε θείο που υπερβαίνει το 2,8 % |
2713 12 00 |
– Οπτάνθρακας (κοκ) από πετρέλαιο, πυρωμένος |
2713 20 00 |
– Άσφαλτος από πετρέλαιο |
2713 90 |
– Άλλα υπολείμματα των λαδιών του πετρελαίου ή των ασφαλτούχων ορυκτών: |
2713 90 10 |
– – Που προορίζονται για την παραγωγή των προϊόντων της κλάσης 2803 |
2713 90 90 |
– – Άλλα |
3103 10 10 |
– – Περιεκτικότητας σε πεντοξείδιο του διφωσφόρου ανώτερης του 35 % |
3103 10 90 |
– – Άλλα |
3304 91 00 |
– – Πούδρες, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι συμπιεσμένες πούδρες |
3304 99 00 |
– – Άλλα |
3305 10 00 |
– Παρασκευάσματα για το λούσιμο του κεφαλιού |
3305 30 00 |
– Λακ για τα μαλλιά |
3305 90 10 |
– – Λοσιόν για τα μαλλιά |
3305 90 90 |
– – Άλλα |
3306 10 00 |
– Οδοντόπαστες |
3307 10 00 |
– Παρασκευάσματα για πριν το ξύρισμα, για το ξύρισμα και για μετά το ξύρισμα |
3307 20 00 |
– Αποσμητικά σώματος και αντιιδρωτικά |
3401 11 00 |
– – Σαπούνια καλλωπισμού (στα οποία περιλαμβάνονται και εκείνα για ιατρικές χρήσεις) |
3401 19 00 |
– – Άλλα |
3401 20 10 |
– – Σαπούνια σε νιφάδες, τρίμματα, σε μορφή κόκκων ή σκόνες |
3401 20 90 |
– – Άλλα |
3402 20 20 |
– – Παρασκευάσματα που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση |
3402 20 90 |
– – Παρασκευάσματα για πλύσιμο (αλισίβες) και παρασκευάσματα καθαρισμού |
3402 90 10 |
– – Παρασκευάσματα που ενεργούν πάνω στην επιφανειακή τάση |
3405 20 00 |
– Στιλβώματα κρέμες και παρόμοια παρασκευάσματα για τη συντήρηση των ξύλινων επίπλων, των παρκέτων ή άλλων ξυλοκατασκευών |
3405 30 00 |
– Στιλβώματα και παρόμοια παρασκευάσματα για αμαξώματα, άλλα από τα στιλβώματα για μέταλλα |
3405 90 90 |
– – Άλλα |
3923 10 00 |
– Κουτιά, κιβώτια, θήκες και παρόμοια είδη |
|
– Σάκοι, σακουλάκια, τσαντάκια και χωνιά: |
3923 21 00 |
– – Από πολυμερή του αιθυλενίου |
3923 29 |
– – Από άλλες πλαστικές ύλες: |
3923 29 10 |
– – – Από πολυχλωριούχο βινύλιο |
3923 29 90 |
– – – Άλλα |
3924 |
Πιατικά, άλλα είδη νοικοκυριού ή οικιακής οικονομίας και είδη υγιεινής ή καλλωπισμού, από πλαστικές ύλες |
3924 10 00 |
– Πιατικά και άλλα είδη για το σερβίρισμα στο τραπέζι ή την κουζίνα |
3924 90 |
– Άλλα: |
|
– – Από αναγεννημένη κυτταρίνη |
3924 90 11 |
– – – Σφουγγάρια |
3924 90 19 |
– – – Άλλα |
3924 90 90 |
– – Άλλα |
3925 10 00 |
– Δεξαμενές, μεγάλα βαρέλια, κάδοι και ανάλογα δοχεία, με περιεκτικότητα που ξεπερνάει τα 300 l |
3926 |
Άλλα τεχνουργήματα από πλαστικές ύλες και τεχνουργήματα από άλλες ύλες των κλάσεων 3901 μέχρι 3914 |
|
– Επίσωτρα αναγομωμένα |
4012 11 00 |
– – Των τύπων που χρησιμοποιούνται για επιβατικά αυτοκίνητα (στα οποία περιλαμβάνονται και τα αυτοκίνητα τύπου break και τα αγωνιστικά) |
4012 12 00 |
– – Των τύπων που χρησιμοποιούνται για λεωφορεία και φορτηγά |
4012 13 90 |
– – – Άλλα |
4012 20 90 |
– – Άλλα |
4012 90 20 |
– – Επίσωτρα συμπαγή ή κοίλα (ημισυμπαγή) |
6401 10 |
– Υποδήματα που φέρουν, στο μπροστινό μέρος, προστατευτικό κάλυμμα των δακτύλων από μέταλλο: |
6401 10 10 |
– – Με το πάνω μέρος από καουτσούκ |
6401 10 90 |
– – Με το πάνω μέρος από πλαστική ύλη |
|
– Άλλα υποδήματα: |
6401 91 |
– – Που καλύπτουν το γόνατο: |
6401 91 10 |
– – – Άλλα υποδήματα που καλύπτουν το γόνατο με το πάνω μέρος από καουτσούκ |
6401 91 90 |
– – – Άλλα υποδήματα που καλύπτουν το γόνατο με το πάνω μέρος από πλαστική ύλη |
6401 92 |
– – Που καλύπτουν τον αστράγαλο αλλά δεν καλύπτουν το γόνατο: |
6401 92 10 |
– – – Άλλα υποδήματα που καλύπτουν τον αστράγαλο αλλά δεν καλύπτουν το γόνατο με το πάνω μέρος από καουτσούκ |
6401 92 90 |
– – – Άλλα υποδήματα που καλύπτουν τον αστράγαλο αλλά δεν καλύπτουν το γόνατο με το πάνω μέρος από πλαστική ύλη |
6401 99 |
– – Άλλα: |
6401 99 10 |
– – – Άλλα υποδήματα με το πάνω μέρος από καουτσούκ |
6401 99 90 |
– – – Άλλα υποδήματα με το πάνω μέρος από πλαστική ύλη |
6402 99 50 |
– – – – Παντόφλες και άλλα υποδήματα δωματίου |
6404 19 90 |
– – – Άλλα |
6404 20 |
– Υποδήματα που έχουν τα εξωτερικά πέλματα από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο |
6404 20 10 |
– – Παντόφλες και άλλα υποδήματα δωματίου |
6404 20 90 |
– – Άλλα |
6405 |
Άλλα υποδήματα: |
6405 10 |
– Που έχουν το πάνω μέρος από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο: |
6405 10 10 |
– – Άλλα υποδήματα που έχουν το πάνω μέρος από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο, με εξωτερικά πέλματα από ξύλο ή φελλό |
6405 10 90 |
– – Άλλα υποδήματα που έχουν το πάνω μέρος από δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο, με εξωτερικά πέλματα από άλλες ύλες |
6405 20 |
– Που έχουν το πάνω μέρος από υφαντικές ύλες: |
6405 20 10 |
– – Με εξωτερικά πέλματα από ξύλο ή φελλό |
|
– – Με εξωτερικά πέλματα από άλλες ύλες: |
6405 20 91 |
– – – Παντόφλες και άλλα υποδήματα δωματίου |
6405 20 99 |
– – – Άλλα |
6405 90 |
– Άλλα |
6405 90 10 |
– – Με εξωτερικά πέλματα από καουτσούκ, πλαστική ύλη, δέρμα φυσικό ή ανασχηματισμένο |
6405 90 90 |
– – Με εξωτερικά πέλματα από άλλες ύλες |
6406 |
Μέρη υποδημάτων (στα οποία περιλαμβάνονται τα πάνω τμήματα έστω και προσαρμοσμένα σε πέλματα άλλα από τα εξωτερικά πέλματα). Εσωτερικά κινητά πέλματα, υποφτέρνια και παρόμοια κινητά είδη. Γκέτες, περιβλήματα της κνήμης κάθε είδους και παρόμοια είδη και τα μέρη τους: |
6406 10 |
– Πάνω τμήματα υποδημάτων και τα μέρη τους, με εξαίρεση τα σκληρά δέρματα του πίσω μέρους και της μύτης των υποδημάτων: |
|
– – Από δέρμα φυσικό: |
6406 10 11 |
– – – Πάνω τμήματα |
6406 10 19 |
– – – Μέρη πάνω τμήματος |
6406 10 90 |
– – Από άλλες ύλες |
6904 |
Τούβλα για την οικοδομική, κοίλα τούβλα με μεγαλύτερες διαστάσεις για οροφές και δάπεδα, τούβλα με ειδικό σχήμα για επενδύσεις δοκαριών και παρόμοια είδη, από κεραμευτική ύλη: |
6904 10 00 |
– Τούβλα για την οικοδομική από κεραμευτική ύλη |
6904 90 00 |
– Άλλα |
6905 |
Κεραμίδια, στοιχεία για το τζάκι, αγωγοί καπνού, αρχιτεκτονικές διακοσμήσεις από κεραμευτική ύλη, και άλλα πήλινα είδη για την οικοδομή: |
6905 10 00 |
– Κεραμίδια |
6905 90 00 |
– Άλλα |
6907 |
Πλακάκια και πλάκες δαπέδου ή επένδυσης, μη υαλογανωμένα ούτε σμαλτωμένα, από κεραμευτική ύλη. Κύβοι, ψηφίδες και παρόμοια είδη για μωσαϊκά, μη υαλογανωμένα, ούτε σμαλτωμένα, από κεραμευτική ύλη, έστω και πάνω σε υπόθεμα: |
6908 |
Πλακάκια και πλάκες δαπέδου ή επένδυσης, υαλογανωμένα ή σμαλτωμένα, από κεραμευτική ύλη. Κύβοι, ψηφίδες και παρόμοια είδη για μωσαϊκά, υαλογανωμένα ή σμαλτωμένα, από κεραμευτική ύλη, έστω και σε υπόθεμα: |
7213 10 00 |
– Που φέρει οδοντώματα, εξογκώματα, κοιλώματα ή ανάγλυφα που γίνονται στη διάρκεια της έλασης (ΕΚΑΧ) |
7213 91 10 |
– – – Για οπλισμό σκυροδέματος |
7213 91 20 |
– – – ΟΓια πλέγμα επισώτρων |
|
– – – Άλλο |
7213 91 41 |
– – – – Που περιέχουν κατά βάρος 0,06 % ή λιγότερο άνθρακα |
7213 91 49 |
– – – – Που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο από 0,06 % άνθρακα αλλά λιγότερο από 0,25 % |
7213 91 70 |
– – – – Που περιέχουν κατά βάρος 0,25 % ή περισσότερο αλλά όχι περισσότερο από 0,75 % άνθρακα |
7212 91 90 |
– – – – Που περιέχουν κατά βάρος περισσότερο από 0,75 % άνθρακα |
7213 99 |
– – Άλλο: |
7213 99 10 |
– – – Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα |
7214 10 00 |
– Σφυρηλατημένες |
7214 20 00 |
– Που φέρουν οδοντώματα, εξογκώματα, κοιλώματα ή ανάγλυφα που γίνονται στη διάρκεια της έλασης ή που έχουν υποστεί στρίψιμο μετά την έλαση |
7214 91 10 |
– – – Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα |
7214 91 90 |
– – – Που περιέχουν κατά βάρος 0,25 % ή περισσότερο άνθρακα (ΕΚΑΧ) |
7214 99 |
– – Άλλες |
|
– – – Που περιέχουν κατά βάρος λιγότερο από 0,25 % άνθρακα: |
7214 99 10 |
– – – – Για οπλισμό σκυροδέματος |
|
– – – – Κυκλικής τομής με διάμετρο: |
7214 99 31 |
– – – – – 80 mm ή περισσότερο |
7214 99 39 |
– – – – – Κατώτερο των 80 mm |
7214 99 50 |
– – – – Άλλες |
|
– – – Που περιέχουν κατά βάρος 0,25 % ή περισσότερο αλλά λιγότερο του 0,6 % άνθρακα: |
|
– – – – Κυκλικής τομής με διάμετρο: |
7214 99 61 |
– – – – – 80 mm ή περισσότερο |
7214 99 69 |
– – – – – Κατώτερο των 80 mm |
7214 99 80 |
– – – – Άλλα |
7214 99 90 |
– – – Που περιέχουν κατά βάρος 0,6 % ή περισσότερο άνθρακα |
7306 60 31 |
– – – – Που δεν υπερβαίνουν τα 2 mm |
7306 60 39 |
– – – – Που υπερβαίνουν τα 2 mm |
7306 60 90 |
– – – Άλλων τομών |
7306 90 00 |
– Άλλοι |
7326 90 97 00 |
– – – Άλλοι |
7408 11 00 |
– – Στα οποία η μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 6 mm |
7408 19 |
– – Άλλα: |
7408 19 10 |
– – – Στα οποία η μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής υπερβαίνει τα 0,5 mm |
7408 19 90 |
– – – Στα οποία η μεγαλύτερη διάσταση της εγκάρσιας τομής δεν υπερβαίνει τα 0,5 mm |
7413 00 91 |
– – Από χαλκό καθαρισμένο |
8544 |
Σύρματα, καλώδια (στα οποία περιλαμβάνονται και τα ομοαξονικά καλώδια) και άλλοι αγωγοί με ηλεκτρική μόνωση (έστω και βερνικωμένα ή ανοδικώς οξειδωμένα), εφοδιασμένα ή όχι με τεμάχια σύνδεσης. Καλώδια από οπτικές ίνες, που αποτελούνται από ίνες επενδυμένες καθεμία χωριστά, έστω και αν φέρουν ηλεκτρικούς αγωγούς ή είναι εφοδιασμένα με τεμάχια σύνδεσης: |
|
– Σύρματα για περιτύλιξη: |
8544 11 |
– – Από χαλκό: |
8544 11 10 |
– – – Σμαλτωμένα ή βερνικωμένα |
8544 11 90 |
– – – Άλλα |
8544 19 |
– – Άλλα |
8544 19 10 |
– – – Σμαλτωμένα ή βερνικωμένα |
8544 19 90 |
– – – Άλλα |
8544 20 00 |
– Καλώδια ομοαξονικά και άλλοι ομοαξονικοί ηλεκτρικοί αγωγοί |
8544 59 10 |
– – – Σύρματα και καλώδια, με διάμετρο του άκρου που υπερβαίνει τα 0,51 mm |
|
– – – Άλλοι |
8544 59 20 |
– – – – Για τάσεις 1 000 V |
8544 59 80 |
– – – – Για τάσεις που υπερβαίνουν τα 80 V αλλά δεν υπερβαίνουν τα 1 000 V |
8544 60 |
– Άλλοι ηλεκτρικοί αγωγοί, για τάσεις που υπερβαίνουν τα 1 000 volts: |
8544 60 10 |
– – Με αγωγό από χαλκό |
8544 60 90 |
– – Με άλλους αγωγούς |
9403 30 |
– Έπιπλα από ξύλο των τύπων που χρησιμοποιούνται στα γραφεία: |
|
– – Με ύψος που δεν υπερβαίνει τα 80 cm: |
9403 30 11 |
– – – Γραφεία |
9403 30 19 |
– – – Άλλα |
|
– – Με ύψος που υπερβαίνει τα 80 cm: |
9403 30 91 |
– – – Ντουλάπια με πόρτες, με περσίδες ή πτυσσόμενα φύλλα. Ντουλάπια, ταξινομητές και χωρίσματα |
9403 30 99 |
– – – Άλλα |
9403 40 |
– Έπιπλα από ξύλο των τύπων που χρησιμοποιούνται στις κουζίνες: |
9403 40 10 |
– – Στοιχεία εντοιχισμένων κουζινών |
9403 40 90 |
– – Άλλα |
9403 60 30 |
– – Έπιπλα από ξύλο των τύπων που χρησιμοποιούνται στα καταστήματα |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙα
ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΑΛΒΑΝΙΑΣ ΓΙΑ ΠΡΩΤΟΓΕΝΗ ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
[κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 27 παράγραφος 3 στοιχείο α)]
Απαλλαγή από δασμούς για απεριόριστες ποσότητες από την ημέρα θέσης σε ισχύ της συμφωνίας
Κωδικός ΕΣ (1) |
Περιγραφή εμπορευμάτων |
0101 10 10 |
ΑΛΟΓΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ, ΚΑΘΑΡΗΣ ΦΥΛΗΣ |
0101 10 90 |
ΓΑΪΔΟΥΡΙΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ, ΚΑΘΑΡΗΣ ΦΥΛΗΣ |
0102 10 10 |
ΔΑΜΑΛΙΔΕΣ, ΘΗΛΥΚΑ ΒΟΟΕΙΔΗ ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΠΟΤΕ ΓΕΝΝΗΣΕΙ, ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ, ΚΑΘΑΡΗΣ ΦΥΛΗΣ |
0102 10 30 |
ΑΓΕΛΑΔΕΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ, ΚΑΘΑΡΗΣ ΦΥΛΗΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΑΜΑΛΙΔΕΣ) ΘΗΛΥΚΑ ΒΟΟΕΙΔΗ ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΠΟΤΕ ΓΕΝΝΗΣΕΙ |
0102 10 90 |
ΒΟΟΕΙΔΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΚΑΘΑΡΗΣ ΦΥΛΗΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΔΑΜΑΛΙΔΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΑΓΕΛΑΔΕΣ) |
0102 90 29 |
ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΑ ΒΟΟΕΙΔΗ ΖΩΝΤΑΝΑ, ΒΑΡΟΥΣ > 80 KG ΚΑΙ <= 160 KG (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΦΑΓΗ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΚΑΘΑΡΗΣ ΦΥΛΗΣ) |
0103 10 00 |
ΧΟΙΡΟΕΙΔΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΚΑΘΑΡΗΣ ΦΥΛΗΣ |
0103 91 10 |
ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΑ ΧΟΙΡΟΕΙΔΗ, ΒΑΡΟΥΣ < 50 KG (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΚΑΘΑΡΗΣ ΦΥΛΗΣ) |
0103 91 90 |
ΜΗ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΑ ΧΟΙΡΟΕΙΔΗ, ΒΑΡΟΥΣ < 50 KG |
0103 92 11 |
ΘΗΛΥΚΑ ΧΟΙΡΟΕΙΔΗ, ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΓΕΝΝΗΣΕΙ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ, ΒΑΡΟΥΣ > = 160 KG (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΧΟΙΡΟΕΙΔΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΚΑΘΑΡΗΣ ΦΥΛΗΣ) |
0103 92 19 |
ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΑ ΧΟΙΡΟΕΙΔΗ ΖΩΝΤΑΝΑ, ΒΑΡΟΥΣ > = 50 KG (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΘΗΛΥΚΑ ΧΟΙΡΟΕΙΔΗ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΓΕΝΝΗΣΕΙ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ, ΒΑΡΟΥΣ > = 160 KG, ΚΑΙ ΑΠΟ ΧΟΙΡΟΕΙΔΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΚΑΘΑΡΗΣ ΦΥΛΗΣ) |
0103 92 90 |
ΜΗ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΑ ΧΟΙΡΟΕΙΔΗ ΖΩΝΤΑΝΑ, ΒΑΡΟΥΣ > = 50 KG |
0104 10 10 |
ΠΡΟΒΑΤΟΕΙΔΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΚΑΘΑΡΗΣ ΦΥΛΗΣ |
0104 10 30 |
ΑΡΝΙΑ «ΠΡΟΒΑΤΑ ΗΛΙΚΙΑΣ ΜΕΧΡΙ ΕΝΟΣ ΧΡΟΝΟΥ» (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΖΩΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΚΑΘΑΡΗΣ ΦΥΛΗΣ) |
0104 10 80 |
ΠΡΟΒΑΤΟΕΙΔΗ ΖΩΝΤΑΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΑΡΝΙΑ ΚΑΙ ΤΑ ΖΩΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΚΑΘΑΡΗΣ ΦΥΛΗΣ) |
0104 20 10 |
ΑΙΓΟΕΙΔΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΚΑΘΑΡΗΣ ΦΥΛΗΣ |
0104 20 90 |
ΑΙΓΟΕΙΔΗ ΖΩΝΤΑΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΚΑΘΑΡΗΣ ΦΥΛΗΣ) |
0105 11 11 |
ΘΗΛΥΚΟΙ ΝΕΟΣΣΟΙ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ, ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ «ΠΟΥΛΕΡΙΚΑ» ΩΟΤΟΚΑ ΓΕΝΗ, ΒΑΡΟΥΣ <= 185 G |
0105 11 19 |
ΘΗΛΥΚΟΙ ΝΕΟΣΣΟΙ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ, ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ «ΠΟΥΛΕΡΙΚΑ», ΒΑΡΟΥΣ <= 185 G (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΩΟΤΟΚΑ ΓΕΝΗ) |
0105 11 91 |
ΖΩΝΤΑΝΑ ΩΟΤΟΚΑ ΓΕΝΗ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ «ΠΟΥΛΕΡΙΚΑ», ΒΑΡΟΥΣ <= 185 G (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΘΗΛΥΚΟΥΣ ΝΕΟΣΣΟΥΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ) |
0105 11 99 |
ΟΡΝΙΘΕΣ ΖΩΝΤΑΝΕΣ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ «ΠΟΥΛΕΡΙΚΑ», ΒΑΡΟΥΣ <= 185 G (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΓΑΛΟΥΣ ΚΑΙ ΓΑΛΟΠΟΥΛΕΣ, ΦΡΑΓΚΟΚΟΤΕΣ, ΘΗΛΥΚΟΥΣ ΝΕΟΣΣΟΥΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΩΟΤΟΚΑ ΓΕΝΗ) |
0105 12 00 |
ΓΑΛΟΙ ΚΑΙ ΓΑΛΟΠΟΥΛΕΣ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ «ΠΟΥΛΕΡΙΚΑ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΑ», ΖΩΝΤΑΝΑ, ΒΑΡΟΥΣ <= 185 G |
0105 19 20 |
ΧΗΝΕΣ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ «ΠΟΥΛΕΡΙΚΑ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΑ», ΖΩΝΤΑΝΕΣ, ΒΑΡΟΥΣ <= 185 G |
0105 19 90 |
ΠΑΠΙΕΣ ΚΑΙ ΦΡΑΓΚΟΚΟΤΕΣ, ΖΩΝΤΑΝΕΣ, ΒΑΡΟΥΣ =< 185 G |
0105 92 00 |
ΠΕΤΕΙΝΟΙ ΚΑΙ ΚΟΤΕΣ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ «ΠΟΥΛΕΡΙΚΑ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΑ», ΖΩΝΤΑΝΑ, ΒΑΡΟΥΣ > 185 G ΑΛΛΑ <= 2 KG |
0106 11 00 |
ΠΡΩΤΕΥΟΝΤΑ ΖΩΝΤΑΝΑ |
0106 19 10 |
ΚΟΥΝΕΛΙΑ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΑ ΖΩΝΤΑΝΑ |
0106 19 90 |
ΖΩΝΤΑΝΑ ΘΗΛΑΣΤΙΚΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΠΡΩΤΕΥΟΝΤΑ, ΦΑΛΑΙΝΕΣ, ΔΕΛΦΙΝΙΑ ΚΑΙ ΦΩΚΑΙΝΕΣ «ΘΗΛΑΣΤΙΚΑ ΤΗΣ ΤΑΞΗΣ ΤΩΝ ΚΗΤΟΕΙΔΩΝ», ΤΡΙΧΕΧΙΔΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΙΚΟΡΙΔΕΣ «ΘΗΛΑΣΤΙΚΑ ΤΗΣ ΤΑΞΗΣ ΤΩΝ ΣΕΙΡΗΝΟΕΙΔΩΝ», ΑΛΟΓΑ, ΓΑΪΔΟΥΡΙΑ, ΜΟΥΛΑΡΙΑ, ΓΙΝΝΟΥΣ, ΒΟΟΕΙΔΗ, ΧΟΙΡΟΕΙΔΗ, ΠΡΟΒΑΤΟΕΙΔΗ, ΑΙΓΟΕΙΔΗ ΚΑΙ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΑ ΚΟΥΝΕΛΙΑ) |
0106 20 00 |
ΖΩΝΤΑΝΑ ΕΡΠΕΤΑ «Π.Χ. ΦΙΔΙΑ, ΘΑΛΑΣΣΙΕΣ ΧΕΛΩΝΕΣ, ΑΛΙΓΑΤΟΡΕΣ, ΚΑΪΜΑΝ, ΙΓΟΥΑΝΕΣ ΚΑΙ ΣΑΥΡΕΣ» |
0106 31 00 |
ΑΡΠΑΚΤΙΚΑ ΠΤΗΝΑ ΖΩΝΤΑΝΑ |
0106 32 00 |
ΖΩΝΤΑΝΑ ΨΙΤΤΑΚΟΕΙΔΗ «ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΟΙ ΨΙΤΤΑΚΟΙ, ΟΙ ΠΑΠΑΓΑΛΟΙ, ΟΙ ΑΡΑ ΚΑΙ ΟΙ ΚΑΚΑΤΟΕ» |
0106 39 10 |
ΠΕΡΙΣΤΕΡΙΑ ΖΩΝΤΑΝΑ |
0106 39 90 |
ΖΩΝΤΑΝΑ ΠΤΗΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΑΡΠΑΚΤΙΚΑ ΠΤΗΝΑ, ΤΑ ΨΙΤΤΑΚΟΕΙΔΗ «ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΟΙ ΨΙΤΤΑΚΟΙ, ΟΙ ΠΑΠΑΓΑΛΟΙ, ΟΙ ΑΡΑ ΚΑΙ ΟΙ ΚΑΚΑΤΟΕ» ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΤΕΡΙΑ) |
0106 90 00 |
ΖΩΝΤΑΝΑ ΖΩΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΘΗΛΑΣΤΙΚΑ, ΕΡΠΕΤΑ, ΠΤΗΝΑ, ΨΑΡΙΑ, ΜΑΛΑΚΟΣΤΡΑΚΑ, ΜΑΛΑΚΙΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΑΣΠΟΝΔΥΛΑ ΥΔΡΟΒΙΑ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΚΑΛΛΙΕΡΓΕΙΕΣ ΜΙΚΡΟΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ Κ.ΛΠ.) |
0205 00 11 |
ΚΡΕΑΤΑ ΑΛΟΓΩΝ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0205 00 19 |
ΚΡΕΑΤΑ ΑΛΟΓΩΝ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ |
0205 00 20 |
ΚΡΕΑΤΑ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0205 00 80 |
ΚΡΕΑΤΑ ΑΛΟΓΩΝ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ |
0205 00 90 |
ΚΡΕΑΤΑ ΑΛΟΓΩΝ, ΓΑΪΔΟΥΡΙΩΝ ΚΑΙ ΜΟΥΛΑΡΙΩΝ ΚΑΘΕ ΕΙΔΟΥΣ, ΝΩΠΑ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ Ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ |
0206 10 10 |
ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΕΙΩΝ ΒΟΟΕΙΔΩΝ, ΒΡΩΣΙΜΑ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ |
0206 29 10 |
ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ ΒΟΟΕΙΔΩΝ, ΒΡΩΣΙΜΑ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΣΥΚΩΤΙΑ) |
0206 30 00 |
ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ ΧΟΙΡΟΕΙΔΩΝ, ΒΡΩΣΙΜΑ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0206 41 00 |
ΣΥΚΩΤΙΑ ΒΡΩΣΙΜΑ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ |
0206 80 10 |
ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ ΠΡΟΒΑΤΟΕΙΔΩΝ, ΑΙΓΟΕΙΔΩΝ, ΑΛΟΓΩΝ, ΓΑΪΔΟΥΡΙΩΝ Ή ΜΟΥΛΑΡΙΩΝ, ΒΡΩΣΙΜΑ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ |
0206 90 10 |
ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ ΠΡΟΒΑΤΟΕΙΔΩΝ, ΑΙΓΟΕΙΔΩΝ, ΑΛΟΓΩΝ, ΓΑΪΔΟΥΡΙΩΝ Ή ΜΟΥΛΑΡΙΩΝ, ΒΡΩΣΙΜΑ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ |
0404 10 02 |
ΟΡΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ Ή ΜΗ, ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ (ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΖΩΤΟ μ 6,38) <= 15 % ΚΑΙ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ < 1,5 % |
0404 10 04 |
ΟΡΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ Ή ΜΗ, ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ (ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΖΩΤΟ μ 6,38) <= 15 % ΚΑΙ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ > 1,5 ΚΑΙ <= 27 % |
0404 10 06 |
ΟΡΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ Ή ΜΗ, ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ (ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΖΩΤΟ μ 6,38) <= 15 % ΚΑΙ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ > 27 % |
0404 10 12 |
ΟΡΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ Ή ΜΗ, ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ (ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΖΩΤΟ μ 6,38) > 15 % ΚΑΙ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ <= 1,5 % |
0404 10 14 |
ΟΡΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ Ή ΜΗ, ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ (ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΖΩΤΟ μ 6,38) > 15 % ΚΑΙ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ > 1,5 ΚΑΙ <= 27 % |
0404 10 16 |
ΟΡΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ Ή ΜΗ, ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ (ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΖΩΤΟ μ 6,38) > 15 % ΚΑΙ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ > 27 % |
0407 00 11 |
ΑΥΓΑ ΓΙΑ ΕΠΩΑΣΗ ΓΑΛΩΝ Ή ΧΗΝΩΝ |
0407 00 19 |
ΑΥΓΑ ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ ΟΡΝΙΘΩΝΑ, ΜΕ ΤΟ ΤΣΟΦΛΙ ΤΟΥΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΓΑ ΓΑΛΩΝ Ή ΧΗΝΩΝ) |
0410 00 00 |
ΑΥΓΑ ΧΕΛΩΝΑΣ, ΦΩΛΙΕΣ ΠΤΗΝΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΒΡΩΣΙΜΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΖΩΪΚΗΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ |
0504 00 00 |
ΕΝΤΕΡΑ, ΚΥΣΤΕΙΣ ΚΑΙ ΣΤΟΜΑΧΙΑ ΖΩΩΝ, ΟΛΟΚΛΗΡΑ Ή ΣΕ ΤΕΜΑΧΙΑ, ΑΛΛΑ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΤΩΝ ΨΑΡΙΩΝ |
0601 10 10 |
ΒΟΛΒΟΙ, ΣΕ ΦΥΤΙΚΗ ΝΑΡΚΗ, ΑΠΟ ΥΑΚΙΝΘΟΥΣ |
0601 10 20 |
ΒΟΛΒΟΙ, ΣΕ ΦΥΤΙΚΗ ΝΑΡΚΗ, ΑΠΟ ΝΑΡΚΙΣΣΟΥΣ |
0601 10 30 |
ΒΟΛΒΟΙ, ΣΕ ΦΥΤΙΚΗ ΝΑΡΚΗ, ΑΠΟ ΤΟΥΛΙΠΕΣ |
0601 10 40 |
ΒΟΛΒΟΙ, ΣΕ ΦΥΤΙΚΗ ΝΑΡΚΗ, ΑΠΟ ΓΛΑΔΙΟΛΕΣ |
0601 10 90 |
Βολβοί, κρεμμύδια, κόνδυλοι, ρίζες βολβοειδείς και ριζώματα γενικά, σε φυτική νάρκη (εκτός από τα βρώσιμα, καθώς και εκτός από υάκινθους, νάρκισσους, τουλίπες, γλαδιόλες και φυτά και ρίζες κιχωρίου) |
0601 20 10 |
ΦΥΤΑ ΚΑΙ ΡΙΖΕΣ ΚΙΧΩΡΙΟΥ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΡΙΖΕΣ ΚΙΧΩΡΙΟΥ ΤΗΣ ΠΟΙΚΙΛΙΑΣ CICHORIUM INTYBUS SATIVUM) |
0601 20 30 |
Βολβοί, σε βλάστηση Ή σε άνθηση από ορχιδέες, υάκινθους, νάρκισσους, τουλίπες |
0601 20 90 |
Βολβοί, κρεμμύδια, κόνδυλοι, ρίζες βολβοειδείς και ριζώματα γενικά, σε βλάστηση Ή σε άνθηση (εκτός από τα βρώσιμα, καθώς και εκτός από ορχιδέες, υάκινθους, νάρκισσους, τουλίπες και φυτά και ρίζες κιχωρίου) |
0602 10 90 |
Μοσχεύματα χωρίς ρίζα και μπόλια (εκτός από αμπέλια) |
0602 20 90 |
Δένδρα, χαμόδενδρα, δενδρύλλια και θάμνοι, που δίνουν βρώσιμους καρπούς, μπολιασμένα Ή μη (εκτός από φυτά αμπέλου) |
0602 30 00 |
ΡΟΔΟΔΕΝΔΡΑ ΚΑΙ ΑΖΑΛΕΕΣ, ΜΠΟΛΙΑΣΜΕΝΑ Ή ΜΗ |
0602 40 10 |
Τριανταφυλλιές μπολιασμένες Ή μη |
0602 40 90 |
ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΙΕΣ ΜΠΟΛΙΑΣΜΕΝΕΣ |
0602 90 10 |
ΜΥΚΗΛΙΑ ΜΑΝΙΤΑΡΙΩΝ |
0602 90 20 |
ΦΥΤΑ ΑΝΑΝΑ |
0602 90 30 |
ΦΥΤΑ ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΦΥΤΑ ΦΡΑΟΥΛΑΣ |
0602 90 41 |
ΔΕΝΔΡΑ ΤΟΥ ΔΑΣΟΥΣ ΖΩΝΤΑΝΑ |
0602 90 45 |
Μοσχεύματα με ρίζα και νεαρά φυτά, δένδρων, δενδρυλλίων και χαμόδενδρων (εκτός από εκείνα που δίνουν βρώσιμους καρπούς και τα δΕΝΔΡΑ ΤΟΥ ΔΑΣΟΥΣ) |
0602 90 49 |
Δένδρα, δενδρύλλια και χαμόδενδρα, στα οποία περιλαμβάνονται και οι ζωντανές ρίζες τους (εκτός από μοσχεύματα, μπόλια και νεαρά φυτά, καθώς και εκτός από εκείνα που δίνουν βρώσιμους καρπούς και τα δΕΝΔΡΑ ΤΟΥ ΔΑΣΟΥΣ) |
0602 90 51 |
ΠΟΛΥΕΤΗ ΦΥΤΑ |
0602 90 59 |
ΠΟΛΥΕΤΗ ΦΥΤΑ ΖΩΝΤΑΝΑ ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΟΙ ΖΩΝΤΑΝΕΣ ΡΙΖΕΣ ΤΟΥΣ, ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ |
0602 90 70 |
Μοσχεύματα και νεαρά φυτά, εσωτερικού χώρου (εκτός από τους κάκτους) |
0602 90 91 |
Ανθοφόρα φυτά εσωτερικού χώρου με μπουμπούκια Ή άνθη (εκτός από τους κάκτους) |
0602 90 99 |
Φυτά εσωτερικού χώρου ζωντανά (εκτός από μοσχεύματα και νεαρά φυτά, καθώς και από ανθοφόρα φυτά με μπουμπούκια Ή άνθη) |
0701 10 00 |
ΠΑΤΑΤΕΣ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
0703 20 00 |
ΣΚΟΡΔΑ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0705 21 00 |
ΡΑΔΙΚΙΑ WITLOOF, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0706 90 30 |
ΑΓΡΙΟΡΑΠΑΝΙΑ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0709 51 00 |
ΜΑΝΙΤΑΡΙΑ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ, ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ «AGARICUS» |
0709 59 10 |
ΜΑΝΙΤΑΡΙΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ CHANTERELLES |
0709 59 30 |
ΜΑΝΙΤΑΡΙΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ CÊPES, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0709 59 90 |
Μανιτάρια, βρώσιμα, νωπά Ή διατηρημένα με απλή ψύξη (εκτός από μανιτάρια τους είδους chanterelles, του είδους CÊpes, του είδους Agaricus και εκτός από τρούφες) |
0711 51 00 |
ΜΑΝΙΤΑΡΙΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ «AGARICUS» ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ Π.Χ. ΜΕ ΔΙΟΞΕΙΔΙΟ ΤΟΥ ΘΕΙΟΥ Ή ΣΕ ΑΡΜΗ, ΘΕΙΩΜΕΝΟ ΝΕΡΟ Ή ΣΕ ΝΕΡΟ ΣΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΧΟΥΝ ΠΡΟΣΤΕΘΕΙ ΑΛΛΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΕΥΟΥΝ ΓΙΑ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΘΕΙ ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ Η ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥΣ, ΑΛΛΑ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΣΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ |
0711 90 10 |
Καρποί του γένους capsicum Ή pimenta, διατηρημένοι προσωρινά, αλλά ακατάλληλοι για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται (εκτός από τις γλυκοπιπεριές) |
0711 90 50 |
ΚΡΕΜΜΥΔΙΑ ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ (Π.Χ. ΜΕ ΔΙΟΞΕΙΔΙΟ ΤΟΥ ΘΕΙΟΥ Ή ΣΕ ΑΡΜΗ, ΣΕ ΘΕΙΩΜΕΝΟ ΝΕΡΟ Ή ΣΕ ΝΕΡΟ ΣΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΧΟΥΝ ΠΡΟΣΤΕΘΕΙ ΑΛΛΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΕΥΟΥΝ ΓΙΑ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΘΕΙ ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ Η ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥΣ, ΑΛΛΑ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΣΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ |
0711 90 80 |
ΛΑΧΑΝΙΚΑ ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ (Π.Χ. ΜΕ ΔΙΟΞΕΙΔΙΟ ΤΟΥ ΘΕΙΟΥ Ή ΣΕ ΑΡΜΗ, ΘΕΙΩΜΕΝΟ ΝΕΡΟ Ή ΣΕ ΝΕΡΟ ΣΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΧΟΥΝ ΠΡΟΣΤΕΘΕΙ ΑΛΛΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΕΥΟΥΝ ΓΙΑ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΘΕΙ ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ Η ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥΣ, ΑΛΛΑ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΣΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΛΙΕΣ, ΚΑΠΑΡΗ, ΑΓΓΟΥΡΙΑ ΚΑΙ ΑΓΓΟΥΡΑΚΙΑ, ΜΑΝΙΤΑΡΙΑ, ΤΡΟΥΦΕΣ) |
0712 31 00 |
ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ ΜΑΝΙΤΑΡΙΑ ΤΟΥ ΓΕΝΟΥΣ «AGARICUS», ΟΛΟΚΛΗΡΑ, ΚΟΜΜΕΝΑ ΣΕ ΤΕΜΑΧΙΑ Ή ΣΕ ΦΕΤΕΣ Ή ΤΡΙΜΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ |
0712 32 00 |
ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ ΩΤΑ ΤΟΥ ΙΟΥΔΑ «AURICULARIA SPP.», ΟΛΟΚΛΗΡΑ, ΚΟΜΜΕΝΑ ΣΕ ΤΕΜΑΧΙΑ Ή ΣΕ ΦΕΤΕΣ Ή ΤΡΙΜΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ |
0712 33 00 |
ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΕΣ ΤΡΕΜΕΛΕΣ «TREMELLA SPP.», ΟΛΟΚΛΗΡΕΣ, ΚΟΜΜΕΝΕΣ ΣΕ ΤΕΜΑΧΙΑ, Ή ΣΕ ΦΕΤΕΣ Ή ΤΡΙΜΜΕΝΕΣ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΕΣ |
0712 39 00 |
Αποξηραμένα μανιτάρια και τρούφες, ολόκληρα, κομμένα σε τεμάχια ή σε φέτες, ή τριμμένα Ή σε σκόνη, αλλά όχι αλλιώς παρασκευασμένα (εκτός από μανιτάρια του γένους Agaricus, ωτα του Ιούδα «Auricularia spp.» και τρεμέλες «Tremella spp.») |
0713 10 10 |
ΜΠΙΖΕΛΙΑ «PISUM SATIVUM», ΞΕΡΑ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΛΟΒΟ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
0713 33 10 |
ΦΑΣΟΛΙΑ ΚΟΙΝΑ «PHASEOLUS VULGARIS», ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
0713 40 00 |
ΞΕΡΕΣ ΦΑΚΕΣ, ΧΩΡΙΣ ΛΟΒΟ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΞΕΦΛΟΥΔΙΣΜΕΝΕΣ Ή ΣΠΑΣΜΕΝΕΣ |
0713 50 00 |
Κουκιά (Vicia faba VAR. Major) και λαθούρια (φάβα) (Vicia faba VAR. Equina και Vicia faba VAR. Minor) ξερά, χωρίς λοβό, έστω και ξεφλουδισμένα Ή σπασμένα |
0713 90 00 |
ΟΣΠΡΙΑ ΞΕΡΑ, ΧΩΡΙΣ ΛΟΒΟ |
0713 90 10 |
ΟΣΠΡΙΑ ΞΕΡΑ ΧΩΡΙΣ ΛΟΒΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΠΙΖΕΛΙΑ, ΡΕΒΙΘΙΑ, ΦΑΣΟΛΙΑ, ΦΑΚΕΣ, ΚΟΥΚΙΑ ΚΑΙ ΛΑΘΟΥΡΙΑ «ΦΑΒΑ») |
0713 90 90 |
ΟΣΠΡΙΑ ΞΕΡΑ ΧΩΡΙΣ ΛΟΒΟ ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΞΕΦΛΟΥΔΙΣΜΕΝΑ Ή ΣΠΑΣΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΠΙΖΕΛΙΑ, ΡΕΒΙΘΙΑ, ΦΑΣΟΛΙΑ, ΦΑΚΕΣ, ΚΟΥΚΙΑ ΚΑΙ ΛΑΘΟΥΡΙΑ «ΦΑΒΑ») |
0714 10 10 |
ΣΒΟΛΟΙ ΠΟΥ ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΑΛΕΥΡΙΑ ΚΑΙ ΣΙΜΙΓΔΑΛΙΑ ΑΠΟ ΡΙΖΕΣ ΜΑΝΙΟΚΑΣ |
0714 10 91 |
ΡΙΖΕΣ ΜΑΝΙΟΚΑΣ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ, ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ =< 28 KG, ΕΙΤΕ ΝΩΠΕΣ ΚΑΙ ΟΛΟΚΛΗΡΕΣ, ΕΙΤΕ ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΕΣ ΚΑΙ ΑΠΟΦΛΟΙΩΜΕΝΕΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΤΕΜΑΧΙΣΜΕΝΕΣ |
0714 10 99 |
ΡΙΖΕΣ ΜΑΝΙΟΚΑΣ, ΝΩΠΕΣ Ή ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΕΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΚΟΜΜΕΝΕΣ ΣΕ ΤΕΜΑΧΙΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΕΣ ΤΩΝ ΚΛΑΣΕΩΝ 0714 10 10 ΚΑΙ 0714 10 91) |
0714 20 10 |
Γλυκοπατάτες νωπές, ολόκληρες, για ανθρώπινη διατροφή |
0714 20 90 |
Γλυκοπατάτες, αποξηραμένες |
0714 90 11 |
ΡΙΖΕΣ ΑΡΑΡΟΥΤΗΣ ΚΑΙ ΣΑΛΕΠΙΟΥ ΚΑΙ ΠΑΡΟΜΟΙΕΣ ΡΙΖΕΣ ΚΑΙ ΚΟΝΔΥΛΟΙ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΡΙΖΕΣ ΜΑΝΙΟΚΑΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΓΛΥΚΟΠΑΤΑΤΕΣ) ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΜΥΛΟ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ, ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ =< 28 KG, ΕΙΤΕ ΝΩΠΑ ΚΑΙ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΕΙΤΕ ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ ΚΑΙ ΑΠΟΦΛΟΙΩΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΤΕΜΑΧΙΣΜΕΝΑ |
0714 90 19 |
ΡΙΖΕΣ ΑΡΑΡΟΥΤΗΣ ΚΑΙ ΣΑΛΕΠΙΟΥ ΚΑΙ ΠΑΡΟΜΟΙΕΣ ΡΙΖΕΣ ΚΑΙ ΚΟΝΔΥΛΟΙ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΡΙΖΕΣ ΜΑΝΙΟΚΑΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΓΛΥΚΟΠΑΤΑΤΕΣ) ΜΕ ΥΩΗΛΗ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΜΥΛΟ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΤΗΣ ΚΛΑΣΗΣ 0714 90 11) |
0714 90 90 |
ΡΙΖΕΣ ΚΑΙ ΚΟΝΔΥΛΟΙ ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΜΥΛΟ Ή ΙΝΟΥΛΙΝΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΤΩΝ ΚΛΑΣΕΩΝ 0714 10 10 ΕΩΣ 0714 90 10) |
0801 22 00 |
ΚΑΡΥΔΙΑ ΒΡΑΖΙΛΙΑΣ, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ, ΧΩΡΙΣ ΤΟ ΚΕΛΥΦΟΣ |
0802 11 10 |
ΑΜΥΓΔΑΛΑ ΠΙΚΡΑ, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ, ΜΕ ΤΟ ΚΕΛΥΦΟΣ |
0802 11 90 |
ΑΜΥΓΔΑΛΑ, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ, ΜΕ ΤΟ ΚΕΛΥΦΟΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΠΙΚΡΑ) |
0802 12 10 |
ΑΜΥΓΔΑΛΑ ΠΙΚΡΑ, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ, ΧΩΡΙΣ ΤΟ ΚΕΛΥΦΟΣ |
0802 12 90 |
ΑΜΥΓΔΑΛΑ, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ, ΧΩΡΙΣ ΤΟ ΚΕΛΥΦΟΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΠΙΚΡΑ) |
0802 90 20 |
ΚΑΡΥΔΙΑ ΤΟΥ AREC «BETEL», ΚΑΡΥΔΙΑ ΤΟΥ ΚΟLA ΚΑΙ ΚΑΡΥΔΙΑ PECAN, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΚΕΛΥΦΟΣ Ή ΦΛΟΥΔΑ |
0802 90 50 |
ΚΑΡΠΟΙ ΓΛΥΚΟΚΟΥΚΟΥΝΑΡΙΩΝ, ΝΩΠΟΙ Ή ΞΕΡΟΙ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΤΟ ΚΕΛΥΦΟΣ Ή ΤΗ ΦΛΟΥΔΑ ΤΟΥΣ |
0802 90 60 |
ΚΑΡΥΔΙΑ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ, (ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΜΑΚΑΔΑΜΙΑΣ ΤΗΣ ΤΡΙΦΥΛΛΟΥ), ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΤΟ ΚΕΛΥΦΟΣ Ή ΤΗ ΦΛΟΥΔΑ ΤΟΥΣ |
0803 00 90 |
Μπανάνες ξερές, συμπεριλαμβανομένου του είδους των Αντιλλών |
0804 40 00 |
ΑΒΟΚΑΝΤΟ, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ |
0805 40 00 |
ΓΚΡΕΪΠΦΡΟΥΤ, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ |
0805 90 00 |
ΕΣΠΕΡΙΔΟΕΙΔΗ, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ, ΛΕΜΟΝΙΑ «CITRUS LIMON, CITRUS LIMONUM», ΓΛΥΚΟΛΕΜΟΝΑ «CITRUS AURANTIFOLIA, CITRUS LATIFOLIA», ΦΡΑΠΕΣ, ΓΚΡΕΪΠΦΡΟΥΤ, ΜΑΝΤΑΡΙΝΙΑ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΕΙΔΩΝ TANGERINES ΚΑΙ SATSUMAS, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΚΛΗΜΕΝΤΙΝΕΣ ΜΑΝΤΑΡΙΝΙΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ WILKINGS ΚΑΙ ΠΑΡΟΜΟΙΑ ΥΒΡΙΔΙΑ ΕΣΠΕΡΙΔΟΕΙΔΩΝ) |
0806 20 11 |
ΦΡΑΓΚΟΣΤΑΦΥΛΑ, ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ =< 2 KG |
0806 20 12 |
ΣΟΥΛΤΑΝΙΝΑ, ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ =< 2 KG |
0806 20 18 |
ΣΤΑΦΥΛΙΑ ΞΕΡΑ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ =< 2 KG (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗ ΜΑΥΡΗ ΚΟΡΙΝΘΙΑΚΗ ΣΤΑΦΙΔΑ ΚΑΙ ΤΗ ΣΟΥΛΤΑΝΙΝΑ) |
0806 20 91 |
ΦΡΑΓΚΟΣΤΑΦΥΛΑ, ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ > 2 KG |
0806 20 92 |
ΣΟΥΛΤΑΝΙΝΑ, ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ > 2 KG |
0806 20 98 |
ΣΤΑΦΥΛΙΑ ΞΕΡΑ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ > 2 KG (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗ ΜΑΥΡΗ ΚΟΡΙΝΘΙΑΚΗ ΣΤΑΦΙΔΑ ΚΑΙ ΤΗ ΣΟΥΛΤΑΝΙΝΑ) |
0810 30 30 |
ΦΡΑΓΚΟΣΤΑΦΥΛΑ ΕΡΥΘΡΑ, ΝΩΠΑ |
0810 40 10 |
ΚΑΡΠΟΙ ΤΩΝ ΦΥΤΩΝ AIRELLES, MYRTILLES, ΝΩΠΟΙ |
0810 60 00 |
ΔΟΥΡΙΑ, ΝΩΠΑ |
0811 20 11 |
ΣΜΕΟΥΡΑ, ΒΑΤΟΜΟΥΡΑ, ΜΟΥΡΑ, ΜΟΥΡΑ-ΣΜΕΟΥΡΑ, ΦΡΑΓΚΟΣΤΑΦΥΛΑ ΚΑΘΕ ΕΙΔΟΥΣ ΚΑΙ ΛΑΓΟΚΕΡΑΣΑ, ΑΨΗΤΑ Ή ΨΗΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΖΑΧΑΡΑ > 13 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ |
0811 20 19 |
ΣΜΕΟΥΡΑ, ΒΑΤΟΜΟΥΡΑ, ΜΟΥΡΑ, ΜΟΥΡΑ-ΣΜΕΟΥΡΑ, ΦΡΑΓΚΟΣΤΑΦΥΛΑ ΚΑΘΕ ΕΙΔΟΥΣ ΚΑΙ ΛΑΓΟΚΕΡΑΣΑ, ΑΨΗΤΑ Ή ΨΗΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΖΑΧΑΡΑ =< 13 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ |
0811 20 39 |
ΦΡΑΓΚΟΣΤΑΦΥΛΑ ΜΑΥΡΑ «CASSIS», ΑΒΡΑΣΤΑ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ Ή ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ |
0811 90 11 |
ΑΧΛΑΔΙΑ ΤΗΣ ΠΟΙΚΙΛΙΑΣ GOYAVES, ΜΑΓΓΕΣ, ΜΑΓΓΟΥΣΤΕΣ, ΚΑΡΠΟΙ ΠΑΠΑΙΑΣ, ΚΑΡΠΟΙ ΟΞΥΦΟΙΝΙΚΑ, ΜΗΛΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΛΙΤΣΙ, ΚΑΡΠΟΙ ΤΟΥ JACQUIER, ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΣΑΠΟΤΗΣ, ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΡΟΙΑΣ (FRUITS DE LA PASSION), ΚΑΡΑΜΒΟΛΕΣ «ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΑΒΕΡΡΟΪΑΣ ΤΗΣ ΚΑΡΑΜΒΟΛΑΣ», ΠΙΤΑΧΑΓΙΕΣ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΒΡΑΖΙΛΙΑΣ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΤΟΥ AREC «BETEL», ΚΑΡΥΔΙΑ ΤΟΥ KOLA ΚΑΙ ΚΑΡΥΔΙΑ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ, ΑΨΗΤΑ Ή ΨΗΜΕΝΑ |
0811 90 31 |
ΑΧΛΑΔΙΑ ΤΗΣ ΠΟΙΚΙΛΙΑΣ GOYAVES, ΜΑΓΓΕΣ, ΜΑΓΓΟΥΣΤΕΣ, ΚΑΡΠΟΙ ΠΑΠΑΙΑΣ, ΚΑΡΠΟΙ ΟΞΥΦΟΙΝΙΚΑ, ΜΗΛΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΛΙΤΣΙ, ΚΑΡΠΟΙ ΤΟΥ JACQUIER, ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΣΑΠΟΤΗΣ, ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΡΟΙΑΣ (FRUITS DE LA PASSION), ΚΑΡΑΜΒΟΛΕΣ «ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΑΒΕΡΡΟΪΑΣ ΤΗΣ ΚΑΡΑΜΒΟΛΑΣ», ΠΙΤΑΧΑΓΙΕΣ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΒΡΑΖΙΛΙΑΣ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΤΟΥ AREC «BETEL», ΚΑΡΥΔΙΑ ΤΟΥ KOLA ΚΑΙ ΚΑΡΥΔΙΑ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ, ΑΨΗΤΑ Ή ΨΗΜΕΝΑ |
0812 90 10 |
Βερίκοκα, διατηρημένα προσωρινά, αλλά ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται |
0812 90 30 |
ΚΑΡΠΟΙ ΠΑΠΑΙΑΣ, διατηρημένΟΙ προσωρινά, αλλά ακατάλληλΟΙ για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται |
0812 90 40 |
ΚΑΡΠΟΙ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ VACCINIUM MYRTILLUS, διατηρημένΟΙ προσωρινά, αλλά ακατάλληλΟΙ για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται |
0812 90 50 |
ΦΡΑΓΚΟΣΤΑΦΥΛΑ ΜΑΥΡΑ «CASSIS», διατηρημένα προσωρινά, αλλά ακατάλληλα για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται |
0812 90 60 |
ΣΜΕΟΥΡΑ, διατηρημένΑ προσωρινά, αλλά ακατάλληλΑ για διατροφή στην κατάσταση που βρίσκονται |
0812 90 70 |
ΑΧΛΑΔΙΑ ΤΗΣ ΠΟΙΚΙΛΙΑΣ GOYAVES, ΜΑΓΓΕΣ, ΜΑΓΓΟΥΣΤΕΣ, ΚΑΡΠΟΙ ΠΑΠΑΙΑΣ, ΚΑΡΠΟΙ ΟΞΥΦΟΙΝΙΚΑ, ΜΗΛΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΛΙΤΣΙ, ΚΑΡΠΟΙ ΤΟΥ JACQUIER, ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΣΑΠΟΤΗΣ, ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΡΟΙΑΣ (FRUITS DE LA PASSION), ΚΑΡΑΜΒΟΛΕΣ «ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΑΒΕΡΡΟΪΑΣ ΤΗΣ ΚΑΡΑΜΒΟΛΑΣ», ΠΙΤΑΧΑΓΙΕΣ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΒΡΑΖΙΛΙΑΣ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΤΟΥ AREC «BETEL», ΚΑΡΥΔΙΑ ΤΟΥ KOLA ΚΑΙ ΚΑΡΥΔΙΑ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ, ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΔΙΑΤΡΟΦΗ |
0813 50 19 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΩΝ ΒΕΡΙΚΟΚΩΝ, ΜΗΛΩΝ, ΡΟΔΑΚΙΝΩΝ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΝΕΚΤΑΡΙΝΙΑ, ΤΑ ΑΧΛΑΔΙΑ, ΟΙ ΚΑΡΠΟΙ ΠΑΠΑΙΑΣ Ή ΑΛΛΑ ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ ΦΡΟΥΤΑ ΠΟΥ ΔΕΝ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΝΤΑΙ ΑΛΛΟΥ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΤΑ ΔΑΜΑΣΚΗΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΚΑΡΠΩΝ) |
0813 50 31 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΑΠΟ ΚΑΡΥΔΙΑ ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΒΡΑΖΙΛΙΑΣ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΤΟΥ AREC ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «BETEL», ΚΑΡΥΔΙΑ ΤΟΥ KOLA ΚΑΙ ΚΑΡΥΔΙΑ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ |
0813 50 39 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΑΠΟ ΚΑΡΥΔΙΑ ΒΡΩΣΙΜΑ ΤΩΝ ΚΛΑΣΕΩΝ 0801 ΚΑΙ 0802 (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΚΑΡΥΔΙΑ ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΒΡΑΖΙΛΙΑΣ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΤΟΥ AREC ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «BETEL», ΚΑΡΥΔΙΑ ΤΟΥ KOLA ΚΑΙ ΚΑΡΥΔΙΑ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ |
0813 50 91 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΩΝ ΦΡΟΥΤΩΝ ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΔΑΜΑΣΚΗΝΑ Ή ΣΥΚΑ) |
0814 00 00 |
ΦΛΟΥΔΕΣ ΕΣΠΕΡΙΔΟΕΙΔΩΝ Ή ΠΕΠΟΝΙΩΝ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΚΑΡΠΟΥΖΙΑ, ΝΩΠΑ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ, ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΣΕ ΑΡΜΗ Ή ΣΕ ΝΕΡΟ ΣΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΧΟΥΝ ΠΡΟΣΤΕΘΕΙ ΑΛΛΕΣ ΟΥΣΙΕΣ |
0901 90 10 |
ΚΕΛΥΦΗ ΚΑΙ ΦΛΟΥΔΕΣ ΚΑΦΕ |
0908 10 00 |
ΜΟΣΧΟΚΑΡΥΔΑ |
0908 20 00 |
ΠΕΡΙΒΛΗΜΑΤΑ ΜΟΣΧΟΚΑΡΥΔΩΝ |
0908 30 00 |
ΚΑΡΠΟΙ ΑΜΩΜΩΝ ΚΑΙ ΚΑΡΔΑΜΩΜΩΝ |
1001 90 10 |
ΟΛΥΡΑ (ΣΠΕΛΤΑ) ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1006 10 10 |
ΡΥΖΙ ΜΕ ΤΟ ΦΛΟΙΟ ΤΟΥ «ΡΥΖΙ PADDY» ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1006 10 21 |
ΡΥΖΙ ΜΕ ΤΟ ΦΛΟΙΟ ΤΟΥ «ΡΥΖΙ PADDY», ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ (PARBOILED), ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΥΣ |
1006 10 23 |
ΡΥΖΙ ΜΕ ΤΟ ΦΛΟΙΟ ΤΟΥ «ΡΥΖΙ PADDY», ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ (PARBOILED), ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΜΕΣΑΙΟΥΣ |
1006 10 25 |
ΡΥΖΙ ΜΕ ΤΟ ΦΛΟΙΟ ΤΟΥ, «ΡΥΖΙ PADDY», ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΜΑΚΡΟΥΣ, ΤΟΥ ΟΠΟΙΟΥ Ο ΛΟΓΟΣ ΜΗΚΟΣ/ΠΛΑΤΟΣ ΕΙΝΑΙ > 2 ΑΛΛΑ < 3, ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ (PARBOILED) |
1006 10 27 |
ΡΥΖΙ ΜΕ ΤΟ ΦΛΟΙΟ ΤΟΥ, «ΡΥΖΙ PADDY», ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΜΑΚΡΟΥΣ, ΤΟΥ ΟΠΟΙΟΥ Ο ΛΟΓΟΣ ΜΗΚΟΣ/ΠΛΑΤΟΣ ΕΙΝΑΙ > =3, ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ (PARBOILED) |
1006 10 92 |
ΡΥΖΙ ΜΕ ΤΟ ΦΛΟΙΟ ΤΟΥ, «ΡΥΖΙ PADDY», ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΥΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ «PARBOILED» ΚΑΙ ΤΟ ΡΥΖΙ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ) |
1006 10 94 |
ΡΥΖΙ ΜΕ ΤΟ ΦΛΟΙΟ ΤΟΥ, «ΡΥΖΙ PADDY», ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΜΕΣΑΙΟΥΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ «PARBOILED» ΚΑΙ ΤΟ ΡΥΖΙ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ) |
1006 10 96 |
ΡΥΖΙ ΜΕ ΤΟ ΦΛΟΙΟ ΤΟΥ, «ΡΥΖΙ PADDY», ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΜΑΚΡΟΥΣ, ΤΟΥ ΟΠΟΙΟΥ Ο ΛΟΓΟΣ ΜΗΚΟΣ/ΠΛΑΤΟΣ ΕΙΝΑΙ > 2 ΑΛΛΑ < 3 (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ «PARBOILED» ΚΑΙ ΤΟ ΡΥΖΙ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ) |
1006 10 98 |
ΡΥΖΙ ΜΕ ΤΟ ΦΛΟΙΟ ΤΟΥ, «ΡΥΖΙ PADDY», ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΜΑΚΡΟΥΣ, ΤΟΥ ΟΠΟΙΟΥ Ο ΛΟΓΟΣ ΜΗΚΟΣ/ΠΛΑΤΟΣ ΕΙΝΑΙ > =3 (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ «PARBOILED» ΚΑΙ ΤΟ ΡΥΖΙ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ) |
1006 20 11 |
ΡΥΖΙ ΑΠΟΦΛΟΙΩΜΕΝΟ ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΥΣ, ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ (PARBOILED) |
1006 20 13 |
ΡΥΖΙ ΑΠΟΦΛΟΙΩΜΕΝΟ ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΜΕΣΑΙΟΥΣ, ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ (PARBOILED) |
1006 20 15 |
ΡΥΖΙ ΑΠΟΦΛΟΙΩΜΕΝΟ ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΜΑΚΡΟΥΣ, ΤΟΥ ΟΠΟΙΟΥ Ο ΛΟΓΟΣ ΜΗΚΟΣ/ΠΛΑΤΟΣ ΕΙΝΑΙ > 2 ΑΛΛΑ < 3, ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ (PARBOILED) |
1006 20 17 |
ΡΥΖΙ ΑΠΟΦΛΟΙΩΜΕΝΟ ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΜΑΚΡΟΥΣ, ΤΟΥ ΟΠΟΙΟΥ Ο ΛΟΓΟΣ ΜΗΚΟΣ/ΠΛΑΤΟΣ ΕΙΝΑΙ > =3, ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ (PARBOILED) |
1006 20 92 |
ΡΥΖΙ ΑΠΟΦΛΟΙΩΜΕΝΟ ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΥΣ, (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ «PARBOILED») |
1006 20 94 |
ΡΥΖΙ ΑΠΟΦΛΟΙΩΜΕΝΟ ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΜΕΣΑΙΟΥΣ, (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ «PARBOILED») |
1006 20 96 |
ΡΥΖΙ ΑΠΟΦΛΟΙΩΜΕΝΟ ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΜΑΚΡΟΥΣ, ΤΟΥ ΟΠΟΙΟΥ Ο ΛΟΓΟΣ ΜΗΚΟΣ/ΠΛΑΤΟΣ ΕΙΝΑΙ > 2 ΑΛΛΑ < 3 (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ «PARBOILED») |
1006 20 98 |
ΡΥΖΙ ΑΠΟΦΛΟΙΩΜΕΝΟ ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΜΑΚΡΟΥΣ, ΤΟΥ ΟΠΟΙΟΥ Ο ΛΟΓΟΣ ΜΗΚΟΣ/ΠΛΑΤΟΣ ΕΙΝΑΙ > =3 (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ «PARBOILED») |
1006 30 21 |
ΡΥΖΙ ΜΙΣΟΛΕΥΚΑΣΜΕΝΟ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΥΣ, ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ (PARBOILED) |
1006 30 23 |
ΡΥΖΙ ΜΙΣΟΛΕΥΚΑΣΜΕΝΟ ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΜΕΣΑΙΟΥΣ, ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ (PARBOILED) |
1006 30 25 |
ΡΥΖΙ ΜΙΣΟΛΕΥΚΑΣΜΕΝΟ, ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ (PARBOILED), ΤΟΥ ΟΠΟΙΟΥ Ο ΛΟΓΟΣ ΜΗΚΟΣ/ΠΛΑΤΟΣ ΕΙΝΑΙ > 2 ΑΛΛΑ < 3 |
1006 30 27 |
ΡΥΖΙ ΜΙΣΟΛΕΥΚΑΣΜΕΝΟ, ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ (PARBOILED), ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΜΑΚΡΟΥΣ, ΤΟΥ ΟΠΟΙΟΥ Ο ΛΟΓΟΣ ΜΗΚΟΣ/ΠΛΑΤΟΣ ΕΙΝΑΙ > =3 |
1006 30 42 |
ΡΥΖΙ ΜΙΣΟΛΕΥΚΑΣΜΕΝΟ ΣΕ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΥΣ ΚΟΚΚΟΥΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ «PARBOILED») |
1006 30 44 |
ΡΥΖΙ ΜΙΣΟΛΕΥΚΑΣΜΕΝΟ ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΜΕΣΑΙΟΥΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ «PARBOILED») |
1006 30 46 |
ΡΥΖΙ ΜΙΣΟΛΕΥΚΑΣΜΕΝΟ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΜΑΚΡΟΥΣ, ΤΟΥ ΟΠΟΙΟΥ Ο ΛΟΓΟΣ ΜΗΚΟΣ/ΠΛΑΤΟΣ ΕΙΝΑΙ > 2 ΑΛΛΑ < 3 (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ «PARBOILED») |
1006 30 48 |
ΡΥΖΙ ΜΙΣΟΛΕΥΚΑΣΜΕΝΟ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΜΑΚΡΟΥΣ, ΤΟΥ ΟΠΟΙΟΥ Ο ΛΟΓΟΣ ΜΗΚΟΣ/ΠΛΑΤΟΣ ΕΙΝΑΙ > 3 (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ «PARBOILED») |
1006 30 61 |
ΡΥΖΙ ΛΕΥΚΑΣΜΕΝΟ, ΣΕ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΥΣ ΚΟΚΚΟΥΣ, ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ (PARBOILED) |
1006 30 63 |
ΡΥΖΙ ΛΕΥΚΑΣΜΕΝΟ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΜΕΣΑΙΟΥΣ, ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ (PARBOILED) |
1006 30 65 |
ΡΥΖΙ ΛΕΥΚΑΣΜΕΝΟ, ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ (PARBOILED), ΤΟΥ ΟΠΟΙΟΥ Ο ΛΟΓΟΣ ΜΗΚΟΣ/ΠΛΑΤΟΣ ΕΙΝΑΙ > 2 ΑΛΛΑ < 3, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΜΑΚΡΟΥΣ |
1006 30 67 |
ΡΥΖΙ ΛΕΥΚΑΣΜΕΝΟ, ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ (PARBOILED), ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΜΑΚΡΟΥΣ, ΤΟΥ ΟΠΟΙΟΥ Ο ΛΟΓΟΣ ΜΗΚΟΣ/ΠΛΑΤΟΣ ΕΙΝΑΙ > =3 |
1006 30 92 |
ΡΥΖΙ ΛΕΥΚΑΣΜΕΝΟ ΣΕ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΥΣ ΚΟΚΚΟΥΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ «PARBOILED») |
1006 30 94 |
ΡΥΖΙ ΛΕΥΚΑΣΜΕΝΟ ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΜΕΣΑΙΟΥΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ «PARBOILED») |
1006 30 96 |
ΡΥΖΙ ΛΕΥΚΑΣΜΕΝΟ, (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ «PARBOILED»), ΤΟΥ ΟΠΟΙΟΥ Ο ΛΟΓΟΣ ΜΗΚΟΣ/ΠΛΑΤΟΣ ΕΙΝΑΙ > 2 ΑΛΛΑ < 3, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΜΑΚΡΟΥΣ |
1006 30 98 |
ΡΥΖΙ ΛΕΥΚΑΣΜΕΝΟ, (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΒΡΑΣΤΟ ΝΕΡΟ «PARBOILED»), ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ ΜΑΚΡΟΥΣ, ΤΟΥ ΟΠΟΙΟΥ Ο ΛΟΓΟΣ ΜΗΚΟΣ/ΠΛΑΤΟΣ ΕΙΝΑΙ > =3 |
1006 40 00 |
ΡΥΖΙ ΣΕ ΘΡΑΥΣΜΑΤΑ |
1007 00 10 |
ΣΟΡΓΟ ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ, ΥΒΡΙΔΙΟ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1007 00 90 |
ΣΟΡΓΟ ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΥΒΡΙΔΙΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ) |
1008 10 00 |
ΦΑΓΟΠΥΡΟ ΤΟ ΕΔΩΔΙΜΟ (ΜΑΥΡΟ ΣΙΤΑΡΙ) |
1008 20 00 |
ΚΕΧΡΙ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΣΟΡΓΟ ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ) |
1008 30 00 |
ΚΕΧΡΙ ΤΟ ΜΑΚΡΟ |
1008 90 10 |
ΤΡΙΤΙΚΑΛ |
1008 90 90 |
Δημητριακά (εκτός από σιτάρι και σμιγάδι, σίκαλη, κριθάρι, βρώμη, καλαμπόκι, ρύζι, φαγόπυρο το εδώδιμο «μαύρο σιτάρι», κεχρί, κεχρί το μακρό, ΤΡΙΤΙΚΑΛ και σόργο σε κόκκους) |
1102 90 30 |
ΑΛΕΥΡΙΑ ΒΡΩΜΗΣ |
1103 19 10 |
ΠΛΙΓΟΥΡΙΑ ΚΑΙ ΣΙΜΙΓΔΑΛΙΑ ΣΙΚΑΛΗΣ |
1103 19 30 |
ΠΛΙΓΟΥΡΙΑ ΚΑΙ ΣΙΜΙΓΔΑΛΙΑ ΚΡΙΘΑΡΙΟΥ |
1103 19 40 |
ΠΛΙΓΟΥΡΙΑ ΚΑΙ ΣΙΜΙΓΔΑΛΙΑ ΒΡΩΜΗΣ |
1103 19 50 |
ΠΛΙΓΟΥΡΙΑ ΚΑΙ ΣΙΜΙΓΔΑΛΙΑ ΡΥΖΙΟΥ |
1103 20 10 |
ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΑΤΑ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ ΣΙΚΑΛΗΣ |
1103 20 20 |
ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΑΤΑ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ ΚΡΙΘΑΡΙΟΥ |
1103 20 30 |
ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΑΤΑ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ ΒΡΩΜΗΣ |
1103 20 40 |
ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΑΤΑ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙΟΥ |
1103 20 50 |
ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΑΤΑ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ ΡΥΖΙΟΥ |
1103 20 60 |
ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΑΤΑ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ ΣΙΤΑΡΙΟΥ |
1103 20 90 |
ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΑΤΑ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΣΙΚΑΛΗ, ΚΡΙΘΑΡΙ, ΒΡΩΜΗ, ΚΑΛΑΜΠΟΚΙ, ΡΥΖΙ ΚΑΙ ΣΙΤΑΡΙ) |
1104 12 10 |
ΣΠΟΡΟΙ ΒΡΩΜΗΣ, ΠΛΑΤΥΣΜΕΝΟΙ |
1104 19 30 |
ΣΠΟΡΟΙ ΣΙΚΑΛΗΣ, ΠΛΑΤΥΣΜΕΝΟΙ Ή ΣΕ ΝΙΦΑΔΕΣ |
1104 19 61 |
ΣΠΟΡΟΙ ΚΡΙΘΑΡΙΟΥ, ΠΛΑΤΥΣΜΕΝΟΙ |
1104 19 69 |
ΣΠΟΡΟΙ ΚΡΙΘΑΡΙΟΥ, ΣΕ ΝΙΦΑΔΕΣ |
1104 19 91 |
ΣΠΟΡΟΙ ΡΥΖΙΟΥ ΣΕ ΝΙΦΑΔΕΣ |
1104 22 20 |
ΣΠΟΡΟΙ ΒΡΩΜΗΣ, ΜΕ ΜΕΡΙΚΗ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ (ΑΠΟΦΛΟΙΩΜΕΝΟΙ Ή ΞΕΦΛΟΥΔΙΣΜΕΝΟΙ) (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΣΠΟΡΟΥΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΑΠΟΧΝΩΑΣΗ) |
1104 22 30 |
ΣΠΟΡΟΙ ΒΡΩΜΗΣ, ΜΕ ΜΕΡΙΚΗ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ, ΤΕΜΑΧΙΣΜΕΝΟΙ Ή ΣΠΑΣΜΕΝΟΙ |
1104 22 50 |
ΣΠΟΡΟΙ ΒΡΩΜΗΣ, ΜΕ ΟΛΙΚΗ ΣΧΕΔΟΝ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ ΚΑΙ ΣΤΡΟΓΓΥΛΕΜΕΝΑ ΤΑ ΔΥΟ ΑΚΡΑ ΤΟΥΣ |
1104 22 90 |
ΣΠΟΡΟΙ ΒΡΩΜΗΣ, ΣΠΑΣΜΕΝΟΙ |
1104 22 98 |
ΣΠΟΡΟΙ ΒΡΩΜΗΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΟΥΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΑΠΟΧΝΩΑΣΗ, ΜΕΡΙΚΗ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ (ΑΠΟΦΛΟΙΩΜΕΝΟΙ), ΜΕΡΙΚΗ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ ΚΑΙ ΤΕΜΑΧΙΣΜΟ Ή ΘΡΑΥΣΗ (ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «GRUTZE» Ή «GRUTTEN», ΟΛΙΚΗ ΣΧΕΔΟΝ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ ΚΑΙ ΜΕ ΣΤΡΟΓΓΥΛΕΜΕΝΑ ΤΑ ΔΥΟ ΑΚΡΑ ΤΟΥΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΣΠΟΡΟΥΣ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΣΠΑΣΜΕΝΟΙ) |
1104 23 30 |
ΣΠΟΡΟΙ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙΟΥ ΜΕ ΟΛΙΚΗ ΣΧΕΔΟΝ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ ΚΑΙ ΣΤΡΟΓΓΥΛΕΜΕΝΑ ΤΑ ΔΥΟ ΑΚΡΑ ΤΟΥΣ |
1104 23 90 |
ΣΠΟΡΟΙ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙΟΥ, ΣΠΑΣΜΕΝΟΙ |
1104 29 01 |
ΣΠΟΡΟΙ ΚΡΙΘΑΡΙΟΥ ΜΕ ΜΕΡΙΚΗ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ (ΑΠΟΦΛΟΙΩΜΕΝΟΙ Ή ΞΕΦΛΟΥΔΙΣΜΕΝΟΙ) |
1104 29 03 |
ΣΠΟΡΟΙ ΚΡΙΘΑΡΙΟΥ ΜΕ ΜΕΡΙΚΗ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ ΚΑΙ ΤΕΜΑΧΙΣΜΟ Ή ΘΡΑΥΣΗ (ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «GRUTZE» Ή «GRUTTEN») |
1104 29 05 |
ΣΠΟΡΟΙ ΚΡΙΘΑΡΙΟΥ ΜΕ ΟΛΙΚΗ ΣΧΕΔΟΝ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ ΚΑΙ ΣΤΡΟΓΓΥΛΕΜΕΝΑ ΤΑ ΔΥΟ ΑΚΡΑ ΤΟΥΣ |
1104 29 07 |
ΣΠΟΡΟΙ ΚΡΙΘΑΡΙΟΥ, ΜΟΝΟ ΣΠΑΣΜΕΝΟΙ |
1104 29 09 |
ΣΠΟΡΟΙ ΚΡΙΘΑΡΙΟΥ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΟΥΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΜΕΡΙΚΗ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ (ΑΠΟΦΛΟΙΩΜΕΝΟΙ), ΜΕΡΙΚΗ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ ΚΑΙ ΤΕΜΑΧΙΣΜΟ Ή ΘΡΑΥΣΗ (ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «GRUTZE» Ή «GRUTTEN», ΟΛΙΚΗ ΣΧΕΔΟΝ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ ΚΑΙ ΜΕ ΣΤΡΟΓΓΥΛΕΜΕΝΑ ΤΑ ΔΥΟ ΑΚΡΑ ΤΟΥΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΣΠΟΡΟΥΣ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΣΠΑΣΜΕΝΟΙ) |
1104 29 11 |
ΣΠΟΡΟΙ ΣΙΤΟΥ ΜΕ ΜΕΡΙΚΗ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ (ΑΠΟΦΛΟΙΩΜΕΝΟΙ Ή ΞΕΦΛΟΥΔΙΣΜΕΝΟΙ) |
1104 29 15 |
ΣΠΟΡΟΙ ΣΙΚΑΛΗΣ ΜΕ ΜΕΡΙΚΗ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ (ΑΠΟΦΛΟΙΩΜΕΝΟΙ Ή ΞΕΦΛΟΥΔΙΣΜΕΝΟΙ) |
1104 29 19 |
ΣΠΟΡΟΙ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ ΜΕ ΜΕΡΙΚΗ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ, ΑΠΟΦΛΟΙΩΜΕΝΟΙ Ή ΞΕΦΛΟΥΔΙΣΜΕΝΟΙ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΚΡΙΘΑΡΙ, ΒΡΩΜΗ, ΚΑΛΑΜΠΟΚΙ, ΡΥΖΙ, ΣΙΤΑΡΙ Ή ΣΙΚΑΛΗ) |
1104 29 31 |
ΣΠΟΡΟΙ ΣΙΤΟΥ ΜΕ ΟΛΙΚΗ ΣΧΕΔΟΝ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ ΚΑΙ ΣΤΡΟΓΓΥΛΕΜΕΝΑ ΤΑ ΔΥΟ ΑΚΡΑ ΤΟΥΣ |
1104 29 35 |
ΣΠΟΡΟΙ ΣΙΚΑΛΗΣ ΜΕ ΟΛΙΚΗ ΣΧΕΔΟΝ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ ΚΑΙ ΣΤΡΟΓΓΥΛΕΜΕΝΑ ΤΑ ΔΥΟ ΑΚΡΑ ΤΟΥΣ |
1104 29 51 |
ΣΠΟΡΟΙ ΣΙΤΟΥ, ΜΟΝΟ ΣΠΑΣΜΕΝΟΙ |
1104 29 55 |
ΣΠΟΡΟΙ ΣΙΚΑΛΗΣ, ΜΟΝΟ ΣΠΑΣΜΕΝΟΙ |
1104 29 59 |
ΣΠΟΡΟΙ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ, ΜΟΝΟ ΣΠΑΣΜΕΝΟΙ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΚΡΙΘΑΡΙ, ΒΡΩΜΗ, ΚΑΛΑΜΠΟΚΙ, ΣΙΤΑΡΙ ΚΑΙ ΣΙΚΑΛΗ) |
1104 29 81 |
ΣΠΟΡΟΙ ΣΙΤΟΥ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΟΥΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΜΕΡΙΚΗ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ, ΤΕΜΑΧΙΣΜΟ Ή ΘΡΑΥΣΗ, ΟΛΙΚΗ ΣΧΕΔΟΝ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ ΚΑΙ ΣΤΡΟΓΓΥΛΕΜΕΝΑ ΤΑ ΔΥΟ ΑΚΡΑ ΤΟΥΣ Ή ΜΟΝΟ ΣΠΑΣΜΕΝΟΙ) |
1104 29 85 |
ΣΠΟΡΟΙ ΣΙΚΑΛΗΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΟΥΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΜΕΡΙΚΗ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ, ΤΕΜΑΧΙΣΜΟ Ή ΘΡΑΥΣΗ, ΟΛΙΚΗ ΣΧΕΔΟΝ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ ΚΑΙ ΣΤΡΟΓΓΥΛΕΜΕΝΑ ΤΑ ΔΥΟ ΑΚΡΑ ΤΟΥΣ Ή ΜΟΝΟ ΣΠΑΣΜΕΝΟΙ) |
1104 30 10 |
ΦΥΤΡΑ ΣΙΤΟΥ ΟΛΟΚΛΗΡΑ, ΠΛΑΤΥΣΜΕΝΑ, ΣΕ ΝΙΦΑΔΕΣ Ή ΑΛΕΣΜΕΝΑ. |
1105 10 00 |
ΑΛΕΥΡΙΑ ΚΑΙ ΣΙΜΙΓΔΑΛΙΑ ΑΠΟ ΠΑΤΑΤΑ |
1105 20 00 |
Νιφάδες, κόκκοι και συσσωματωμένα προϊόντα με μορφή σβόλων (πελέτες) από πατάτες |
1106 10 00 |
ΑΛΕΥΡΙΑ ΚΑΙ ΣΙΜΙΓΔΑΛΙΑ ΑΠΟ ΜΠΙΖΕΛΙΑ, ΦΑΣΟΛΙΑ, ΦΑΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΞΕΡΑ ΟΣΠΡΙΑ ΤΗΣ ΚΛΑΣΗΣ 0713 |
1106 20 10 |
ΑΛΕΥΡΙ, ΣΙΜΙΓΔΑΛΙ ΜΕΤΟΥΣΙΩΜΕΝΟ ΑΠΟ ΣΑΓΟ ΚΑΙ ΑΠΟ ΡΙΖΕΣ Ή ΑΠΟ ΚΟΝΔΥΛΟΥΣ ΜΑΝΙΟΚΑΣ, ΑΡΑΡΟΥΤΗΣ ΚΑΙ ΣΑΛΕΠΙΟΥ, ΚΟΝΔΥΛΟΥΣ ΗΛΙΑΝΘΟΥ (ΨΕΥΔΟΚΟΛΟΚΑΣΙΑ), ΓΛΥΚΟΠΑΤΑΤΕΣ ΚΑΙ ΠΑΡΟΜΟΙΕΣ ΡΙΖΕΣ ΚΑΙ ΚΟΝΔΥΛΟΥΣ ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΜΥΛΟ Ή ΙΝΟΥΛΙΝΗ |
1106 20 90 |
ΑΛΕΥΡΙ ΚΑΙ ΣΙΜΙΓΔΑΛΙ ΑΠΟ ΣΑΓΟ ΚΑΙ ΑΠΟ ΡΙΖΕΣ Ή ΑΠΟ ΚΟΝΔΥΛΟΥΣ ΜΑΝΙΟΚΑΣ, ΑΡΑΡΟΥΤΗΣ ΚΑΙ ΣΑΛΕΠΙΟΥ, ΚΟΝΔΥΛΟΥΣ ΗΛΙΑΝΘΟΥ (ΨΕΥΔΟΚΟΛΟΚΑΣΙΑ), ΓΛΥΚΟΠΑΤΑΤΕΣ ΚΑΙ ΠΑΡΟΜΟΙΕΣ ΡΙΖΕΣ ΚΑΙ ΚΟΝΔΥΛΟΥΣ ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΜΥΛΟ Ή ΙΝΟΥΛΙΝΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΜΕΤΟΥΣΙΩΜΕΝΑ) |
1106 30 10 |
Αλεύρια, σιμιγδάλια και σκόνες από μπανάνες |
1106 30 90 |
Αλεύρια, σιμιγδάλια και σκόνες των προϊόντων του κεφαλαίου 8 «όλων των ειδών βρώσιμων καρπών» (εκτός από μπανάνες) |
1107 10 11 |
ΒΥΝΗ ΣΙΤΑΡΙΟΥ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΤΑΙ ΜΕ ΜΟΡΦΗ ΑΛΕΥΡΙΟΥ, ΑΚΑΒΟΥΡΝΤΙΣΤΗ |
1107 10 19 |
ΒΥΝΗ ΣΙΤΑΡΙΟΥ ΑΚΑΒΟΥΡΝΤΙΣΤΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΗ ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΤΑΙ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΑΛΕΥΡΙΟΥ) |
1107 10 91 |
ΒΥΝΗ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΤΑΙ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΑΛΕΥΡΙΟΥ ΑΚΑΒΟΥΡΝΤΙΣΤΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗ ΒΥΝΗ ΣΙΤΑΡΙΟΥ) |
1107 10 99 |
ΒΥΝΗ ΑΚΑΒΟΥΡΝΤΙΣΤΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗ ΒΥΝΗ ΣΙΤΑΡΙΟΥ ΚΑΙ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΗ ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΤΑΙ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΑΛΕΥΡΙΟΥ) |
1107 20 00 |
ΒΥΝΗ ΚΑΒΟΥΡΝΤΙΣΜΕΝΗ |
1108 19 10 |
ΑΜΥΛΟ ΡΥΖΙΟΥ |
1108 20 00 |
ΙΝΟΥΛΙΝΗ |
1109 00 00 |
ΓΛΟΥΤΕΝΗ ΣΙΤΑΡΙΟΥ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΕ ΞΕΡΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ |
1201 00 10 |
ΚΟΥΚΙΑ ΣΟΓΙΑΣ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1201 00 90 |
ΚΟΥΚΙΑ ΣΟΓΙΑΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ) |
1202 10 10 |
ΑΡΑΠΙΚΑ ΦΥΣΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΚΕΛΥΦΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1203 00 00 |
ΚΟΠΡΑ |
1204 00 10 |
ΛΙΝΑΡΙ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1204 00 90 |
ΛΙΝΑΡΙ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ) |
1205 10 10 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΑΓΡΙΟΓΟΓΓΥΛΗΣ Ή ΑΓΡΙΟΚΡΑΜΒΗΣ ΧΑΜΗΛΗΣ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ «ΠΟΥ ΠΑΡΑΓΟΥΝ ΣΤΑΘΕΡΟ ΛΑΔΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ < 2 % ΚΑΙ ΣΤΑΘΕΡΗΣ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΓΛΥΚΟΣΙΝΟΛΙΚΑ ΑΛΑΤΑ < 30 MICROMOLES/G’», ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1205 10 90 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΑΓΡΙΟΓΟΓΓΥΛΗΣ Ή ΑΓΡΙΟΚΡΑΜΒΗΣ ΧΑΜΗΛΗΣ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ «ΠΟΥ ΠΑΡΑΓΟΥΝ ΣΤΑΘΕΡΟ ΛΑΔΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ < 2 % ΚΑΙ ΣΤΑΘΕΡΗΣ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΓΛΥΚΟΣΙΝΟΛΙΚΑ ΑΛΑΤΑ < 30 MICROMOLES/G», ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΠΑΣΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ) |
1205 90 00 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΑΓΡΙΟΓΟΓΓΥΛΗΣ Ή ΑΓΡΙΟΚΡΑΜΒΗΣ ΥΨΗΛΗΣ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ «ΠΟΥ ΠΑΡΑΓΟΥΝ ΣΤΑΘΕΡΟ ΛΑΔΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ > = 2 % ΚΑΙ ΣΤΑΘΕΡΗΣ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΓΛΥΚΟΣΙΝΟΛΙΚΑ ΑΛΑΤΑ > = 30 MICROMOLES/G», ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΠΑΣΜΕΝΑ |
1206 00 10 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΗΛΙΟΤΡΟΠΙΟΥ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1206 00 91 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΗΛΙΟΤΡΟΠΙΟΥ ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΚΕΛΥΦΟΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΜΕ ΚΕΛΥΦΟΣ ΜΕ ΓΚΡΙΖΟΛΕΥΚΕΣ ΡΑΒΔΩΣΕΙΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ) |
1206 00 99 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΗΛΙΟΤΡΟΠΙΟΥ ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΠΑΣΜΕΝΑ, (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ, ΤΑ ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΧΩΡΙΣ ΚΕΛΥΦΟΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΑ ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΜΕ ΚΕΛΥΦΟΣ ΜΕ ΓΚΡΙΖΟΛΕΥΚΕΣ ΡΑΒΔΩΣΕΙΣ) |
1207 10 10 |
ΚΑΡΥΔΙΑ ΚΑΙ ΑΜΥΓΔΑΛΑ ΦΟΙΝΙΚΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1207 10 90 |
ΚΑΡΥΔΙΑ ΚΑΙ ΑΜΥΓΔΑΛΑ ΦΟΙΝΙΚΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ) |
1207 20 10 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΒΑΜΒΑΚΙΟΥ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1207 20 90 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΒΑΜΒΑΚΙΟΥ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ) |
1207 30 10 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΚΙΚΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1207 30 90 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΚΙΚΕΩΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ) |
1207 40 10 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΣΟΥΣΑΜΙΟΥ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1207 40 90 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΣΟΥΣΑΜΙΟΥ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ) |
1207 50 10 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΣΙΝΑΠΙΟΥ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1207 50 90 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΣΙΝΑΠΙΟΥ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ) |
1207 60 10 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΚΝΗΚΟΥ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1207 60 90 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΚΝΗΚΟΥ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ) |
1207 91 10 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΠΑΠΑΡΟΥΝΑΣ ΚΑΘΕ ΕΙΔΟΥΣ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1207 91 90 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΠΑΠΑΡΟΥΝΑΣ ΚΑΘΕ ΕΙΔΟΥΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ) |
1207 99 20 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΛΑΙΩΔΕΙΣ ΚΑΡΠΟΙ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΒΡΩΣΙΜΟΥΣ ΚΑΡΠΟΥΣ ΜΕ ΚΕΛΥΦΟΣ, ΕΛΙΕΣ, ΚΟΥΚΙΑ ΣΟΓΙΑΣ, ΑΡΑΠΙΚΑ ΦΥΣΤΙΚΙΑ, ΚΟΠΡΑ, ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΛΙΝΑΡΙΟΥ, ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΑΓΡΙΟΓΟΓΓΥΛΗΣ Ή ΑΓΡΙΟΚΡΑΜΒΗΣ, ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΗΛΙΟΤΡΟΠΙΟΥ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΚΑΙ ΑΜΥΓΔΑΛΑ ΦΟΙΝΙΚΩΝ, ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΒΑΜΒΑΚΙΟΥ, ΚΙΚΕΩΣ, ΣΟΥΣΑΜΙΟΥ, ΣΙΝΑΠΙΟΥ, ΚΝΗΚΟΥ ΚΑΙ ΠΑΠΑΡΟΥΝΑΣ ΚΑΘΕ ΕΙΔΟΥΣ) |
1207 99 91 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΚΑΝΝΑΒΗΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ) |
1207 99 98 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΛΑΙΩΔΕΙΣ ΚΑΡΠΟΙ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΠΑΣΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΒΡΩΣΙΜΟΥΣ ΚΑΡΠΟΥΣ ΜΕ ΚΕΛΥΦΟΣ, ΕΛΙΕΣ, ΚΟΥΚΙΑ ΣΟΓΙΑΣ, ΑΡΑΠΙΚΑ ΦΥΣΤΙΚΙΑ, ΚΟΠΡΑ, ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΛΙΝΑΡΙΟΥ, ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΑΓΡΙΟΓΟΓΓΥΛΗΣ Ή ΑΓΡΙΟΚΡΑΜΒΗΣ, ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΗΛΙΟΤΡΟΠΙΟΥ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΚΑΙ ΑΜΥΓΔΑΛΑ ΦΟΙΝΙΚΩΝ, ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΒΑΜΒΑΚΙΟΥ, ΚΙΚΕΩΣ, ΣΟΥΣΑΜΙΟΥ, ΣΙΝΑΠΙΟΥ, ΚΝΗΚΟΥ) |
1208 10 00 |
ΑΛΕΥΡΙ ΚΑΙ ΣΙΜΙΓΔΑΛΙ ΑΠΟ ΣΠΟΡΟΥΣ ΣΟΓΙΑΣ |
1208 90 00 |
ΑΛΕΥΡΙΑ ΑΠΟ ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΛΑΙΩΔΕΙΣ ΚΑΡΠΟΥΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΑΛΕΥΡΙ ΣΙΝΑΠΙΟΥ «ΜΟΥΣΤΑΡΔΑ» ΚΑΙ ΤΑ ΑΛΕΥΡΙΑ ΑΠΟ ΚΟΥΚΙΑ ΣΟΓΙΑΣ) |
1209 10 00 |
Σπέρματα ζαχαροτεύτλων προς σπορά |
1209 21 00 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΜΗΔΙΚΗΣ (LUZERNE) ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1209 22 10 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΤΡΙΦΥΛΛΙΟΥ ΙΩΔΟΥΣ (TRIFOLIUM PRATENSE L.) ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1209 22 80 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΤΡΙΦΥΛΛΙΟΥ «TRIFOLIUM SPP.» ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΤΟΥ ΙΩΔΟΥΣ ΤΡΙΦΥΛΛΙΟΥ «TRIFOLIUM PRATENSE L.») |
1209 23 11 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΦΕΣΤΟΥΚΑΣ ΤΗΣ ΛΕΙΜΩΝΙΑΣ «FESTUCA PRATENSIS» ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1209 23 15 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΦΕΣΤΟΥΚΑΣ ΕΡΥΘΡΩΠΗΣ «FESTUCA RUBRA L.», ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1209 23 80 |
Σπέρματα φεστούκας που προορίζονται για σπορά (εκτός από σπέρματα φεστούκας της λειμώνιας («Festuca pratensis») και φεστούκας ερυθρωπής («Festuca rubra L.») |
1209 24 00 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΠΟΑΣ ΤΗΣ ΛΕΙΜΩΝΙΑΣ («POA PRATENSIS L.»), ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1209 25 10 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΑΙΡΑΣ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΗΣ («LOLIUM MULTIFLORUM L.»), ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1209 25 90 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΛΟΛΙΟΥ ΤΟΥ ΠΟΛΥΕΤΟΥΣ («LOLIUM PERENNE L.»), ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1209 26 00 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΦΛΕΟΥ ΤΟΥ ΛΕΙΜΩΝΙΟΥ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1209 29 10 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΒΙΚΩΝ, ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΙΔΩΝ ΠΟΑΣ ΤΗΣ ΤΕΛΜΑΤΩΔΟΥΣ «POA PALUSTRIS L.» ΚΑΙ ΠΟΑΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ «POA TRIVIALIS L.», ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΔΑΚΤΥΛΙΔΟΣ ΤΗΣ ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΜΟΡΦΗΣ «DACTYLIS GLOMERATA L.» ΚΑΙ ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΑΓΡΙΑΔΑΣ «AGROSTIS», ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1209 29 50 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΛΟΥΠΙΝΩΝ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1209 29 60 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΤΕΥΤΛΩΝ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΖΑΧΑΡΟΤΕΥΤΛΩΝ) |
1209 29 80 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΧΟΡΤΟΝΟΜΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΣΙΤΑΡΙ, ΤΑ ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΣΙΤΟΥ, ΤΑ ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΜΗΔΙΚΗΣ, ΤΑ ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΤΡΙΦΥΛΛΙΟΥ «TRIFOLIUM SPP.», ΤΑ ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΦΕΣΤΟΥΚΑΣ, ΤΑ ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΠΟΑΣ ΤΗΣ ΛΕΙΜΩΝΙΑΣ «POA PRATENSIS L.», ΤΑ ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΑΙΡΑΣ «LOLIUM MULTIFLORUM LAM., LOLIUM PERENNE L.», ΤΑ ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΦΛΕΟΥ ΤΟΥ ΛΕΙΜΩΝΙΟΥ) |
1209 30 00 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΠΟΩΔΩΝ ΦΥΤΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΚΥΡΙΩΣ ΓΙΑ ΤΑ ΑΝΘΗ ΤΟΥΣ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1209 91 10 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΑΠΟ ΚΡΑΜΒΕΣ ΣΓΟΥΡΕΣ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1209 91 30 |
ΣΠΟΡΟΙ ΤΕΥΤΛΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΑΛΑΤΑ Ή ΚΟΚΚΙΝΟΓΟΥΛΙΑ (BETA VULGARIS VAR. CONDITIVA), ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1209 91 90 |
ΣΠΟΡΟΙ ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΣΠΟΡΟΥΣ ΑΠΟ ΚΡΑΜΒΕΣ ΣΓΟΥΡΕΣ) |
1209 99 10 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΔΑΣΙΚΩΝ ΦΥΤΩΝ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1209 99 91 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΜΗ ΠΟΩΔΩΝ ΦΥΤΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΚΥΡΙΩΣ ΓΙΑ ΤΑ ΑΝΘΗ ΤΟΥΣ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
1209 99 99 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ, ΚΑΡΠΟΙ ΚΑΙ ΣΠΟΡΟΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΟΣΠΡΙΑ, ΓΛΥΚΟ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙ, ΚΑΦΕ, ΤΣΑΪ, ΜΑΤΕ, ΜΠΑΧΑΡΙΚΑ, ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΑ, ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΛΑΙΩΔΕΙΣ ΚΑΡΠΟΥΣ, ΤΕΥΤΛΑ, ΧΟΡΤΟΝΟΜΕΣ, ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ, ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΔΑΣΙΚΩΝ ΦΥΤΩΝ) |
1210 10 00 |
Κώνοι λυκίσκου, νωποί ή αποξηραμένοι (εκτός από τους σπασμένους, αλεσμένους Ή με μορφή σβόλων) |
1210 20 10 |
Κώνοι λυκίσκου, σπασμένοι, αλεσμένοι Ή με μορφή σβόλων, εμπλουτισμένοι με λουπουλίνη· ΛΟΥΠΟΥΛΙΝΗ |
1210 20 90 |
Κώνοι λυκίσκου, σπασμένοι, αλεσμένοι ή με μορφή σβόλων (ΕΚΤΟΣ από τους εμπλουτισμένοΥΣ με λουπουλίνη) |
1211 90 97 |
ΦΥΤΑ ΚΑΙ ΜΕΡΗ ΦΥΤΩΝ |
1212 10 10 |
ΧΑΡΟΥΠΙΑ, ΝΩΠΑ Ή ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΕ ΣΚΟΝΗ |
1212 10 91 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΧΑΡΟΥΠΙΩΝ, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ, ΜΗ ΑΠΟΦΛΟΙΩΜΕΝΑ ΟΥΤΕ ΣΠΑΣΜΕΝΑ ΟΥΤΕ ΑΛΕΣΜΕΝΑ |
1212 10 99 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΧΑΡΟΥΠΙΩΝ, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ, ΑΠΟΦΛΟΙΩΜΕΝΑ, ΣΠΑΣΜΕΝΑ Ή ΑΛΕΣΜΕΝΑ |
1212 30 00 |
Κουκούτσια βερίκοκων, ροδάκινων Ή δαμάσκηνων |
1212 91 20 |
ΖΑΧΑΡΟΤΕΥΤΛΑ, ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΕ ΣΚΟΝΗ |
1212 91 80 |
ΖΑΧΑΡΟΤΕΥΤΛΑ, ΝΩΠΑ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ Ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ |
1212 99 20 |
ΖΑΧΑΡΟΚΑΛΑΜΑ, ΝΩΠΑ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ Ή ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΕ ΣΚΟΝΗ |
1212 99 80 |
ΚΟΥΚΟΥΤΣΙΑ ΚΑΙ ΑΜΥΓΔΑΛΑ ΚΑΡΠΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΦΥΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΛΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΟΙ ΡΙΖΕΣ ΚΙΧΩΡΙΟΥ, ΜΗ ΦΡΥΓΜΕΝΕΣ, ΤΗΣ ΠΟΙΚΙΛΙΑΣ «CICHORIUM INTYBUS SATIVUM», ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΕΥΟΥΝ ΚΥΡΙΩΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ, ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ |
1213 00 00 |
ΑΧΥΡΑ ΚΑΙ ΦΛΟΙΟΙ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΩΝ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΤΕΜΑΧΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΕΣΜΕΝΑ, ΣΥΜΠΙΕΣΜΕΝΑ Ή ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΜΕ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ |
1214 10 00 |
ΑΛΕΥΡΙ ΚΑΙ ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΑΤΑ ΜΕ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ ΑΠΟ ΜΗΔΙΚΗ (LUZERNE) |
1214 90 10 |
ΓΟΓΓΥΛΙΑ ΣΟΥΗΔΙΑΣ (ΓΟΓΓΥΛΟΚΡΑΜΒΕΣ) ΤΕΥΤΛΑ ΚΤΗΝΟΤΡΟΦΙΚΑ, ΡΙΖΕΣ ΚΤΗΝΟΤΡΟΦΙΚΕΣ |
1214 90 90 |
ΧΟΡΤΟΝΟΜΕΣ (FOIN, LUZERNE), ΤΡΙΦΥΛΛΙΑ, ΚΤΗΝΟΤΡΟΦΙΚΑ ΛΑΧΑΝΑ |
1214 90 91 |
ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΑΤΑ ΜΕ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ ΑΠΟ ΧΟΡΤΟΝΟΜΕΣ (FOIN), ΤΡΙΦΥΛΛΙΑ, ΚΤΗΝΟΤΡΟΦΙΚΑ ΛΑΧΑΝΑ, ΧΟΡΤΟΝΟΜΕΣ ΛΟΥΠΙΝΟΥ, ΒΙΚΟΥ ΚΑΙ ΠΑΡΟΜΟΙΑ ΚΤΗΝΟΤΡΟΦΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΓΟΛΛΥΛΙΑ ΣΟΥΗΔΙΑΣ «ΓΟΓΓΥΛΟΚΡΑΜΒΕΣ» ΤΕΥΤΛΑ ΚΤΗΝΟΤΡΟΦΙΚΑ ΚΑΙ ΡΙΖΕΣ ΚΤΗΝΟΤΡΟΦΙΚΕΣ) |
1214 90 99 |
ΧΟΡΤΟΝΟΜΕΣ (FOIN, LUZERNE), ΤΡΙΦΥΛΛΙΑ, ΚΤΗΝΟΤΡΟΦΙΚΑ ΛΑΧΑΝΑ, ΧΟΡΤΟΝΟΜΕΣ ΛΟΥΠΙΝΟΥ, ΒΙΚΟΥ ΚΑΙ ΠΑΡΟΜΟΙΑ ΚΤΗΝΟΤΡΟΦΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΜΕ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ, ΓΟΓΓΥΛΙΑ ΣΟΥΗΔΙΑΣ «ΓΟΓΓΥΛΟΚΡΑΜΒΕΣ», ΤΕΥΤΛΑ ΚΤΗΝΟΤΡΟΦΙΚΑ, ΡΙΖΕΣ ΚΤΗΝΟΤΡΟΦΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΕΥΡΙ ΑΠΟ ΜΗΔΙΚΗ «LUZERNE») |
1301 10 00 |
ΓΟΜΑΛΑΚΑ |
1301 20 00 |
ΓΟΜΑ ΑΡΑΒΙΚΗ |
1301 90 10 |
ΜΑΣΤΙΧΑ ΧΙΟΥ (ΜΑΣΤΙΧΑ ΑΠΟ ΤΟ ΔΕΔΡΟ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ «PISTACIA LENTISCUS») |
1301 90 90 |
ΓΟΜΕΣ, ΡΗΤΙΝΕΣ, ΓΟΜΕΣ-ΡΗΤΙΝΕΣ ΚΑΙ ΒΑΛΣΑΜΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΡΑΒΙΚΗ ΓΟΜΑ ΚΑΙ ΤΗ ΜΑΣΤΙΧΑ ΧΙΟΥ, ΜΑΣΤΙΧΑ ΑΠΟ ΤΟ ΔΕΔΡΟ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ «PISTACIA LENTISCUS»), ΦΥΣΙΚΕΣ |
1302 11 00 |
ΟΠΙΟ |
1302 19 05 |
ΒΑΝΙΛΙΑ OLEORESIN |
1302 19 98 |
ΧΥΜΟΙ ΚΑΙ ΕΚΧΥΛΙΣΜΑΤΑ ΦΥΤΙΚΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΓΛΥΚΟΡΙΖΑΣ, ΛΥΚΙΣΚΟΥ, ΠΥΡΕΘΡΟΥ ΚΑΙ ΡΙΖΩΝ ΦΥΤΩΝ ΜΕ ROTENONE, ΠΙΚΡΗ ΚΑΣΣΙΑ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΟΠΙΟ, ΑΛΟΗ ΚΑΙ ΜΑΝΝΑ, ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΝΑΜΕΜΕΙΓΜΕΝΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥΣ ΦΥΤΙΚΑ ΕΚΧΥΛΙΣΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΟΤΩΝ Ή ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΩΝ ΔΙΑΤΡΟΦΗΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΧΥΛΙΣΜΑΤΑ ΓΙΑ ΙΑΤΡΙΚΟΥΣ ΣΚΟΠΟΥΣ) |
1302 32 90 |
ΒΛΕΝΝΩΔΗ ΚΑΙ ΠΗΚΤΙΚΑ ΑΠΟ ΣΠΕΡΜΑΤΑ GUARÉE, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΑ |
1302 39 00 |
ΒΛΕΝΝΩΔΗ ΚΑΙ ΠΗΚΤΙΚΑ ΦΥΤΙΚΑ ΠΑΡΑΓΩΓΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΧΑΡΟΥΠΙΩΝ Ή ΧΑΡΟΥΠΟΣΠΟΡΩΝ ΚΑΙ ΣΠΕΡΜΑΤΩΝ GUARÉE, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΓΑΡ-ΑΓΑΡ) |
1501 00 11 |
ΛΑΡΔΙ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΧΟΙΡΙΝΑ ΛΙΠΗ ΛΙΩΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΥΠΟ ΠΙΕΣΗ Ή ΔΙΑΛΥΜΕΝΑ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ) |
1501 00 90 |
ΛΙΠΗ ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ, ΛΙΩΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΥΠΟ ΠΙΕΣΗ Ή ΔΙΑΛΥΜΕΝΑ |
1502 00 10 |
ΛΙΠΗ ΒΟΟΕΙΔΩΝ, ΠΡΟΒΑΤΟΕΙΔΩΝ Ή ΑΙΓΟΕΙΔΩΝ, ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ Ή ΛΙΩΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΥΠΟ ΠΙΕΣΗ Ή ΔΙΑΛΥΜΕΝΑ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ) |
1502 00 90 |
ΛΙΠΗ ΒΟΟΕΙΔΩΝ, ΠΡΟΒΑΤΟΕΙΔΩΝ Ή ΑΙΓΟΕΙΔΩΝ, ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ Ή ΛΙΩΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΥΠΟ ΠΙΕΣΗ Ή ΔΙΑΛΥΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ Ή ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ) |
1503 00 11 |
ΣΤΕΑΤΙΝΗ ΚΑΙ ΕΛΑΙΟΣΤΕΑΤΙΝΗ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΓΑΛΑΚΤΩΜΑΤΟΠΟΙΗΘΕΙ ΟΥΤΕ ΑΝΑΜΕΙΧΘΕΙ, ΟΥΤΕ ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΕΙ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ |
1503 00 19 |
ΣΤΕΑΤΙΝΗ ΚΑΙ ΕΛΑΙΟΣΤΕΑΤΙΝΗ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΓΑΛΑΚΤΩΜΑΤΟΠΟΙΗΘΕΙ ΟΥΤΕ ΑΝΑΜΕΙΧΘΕΙ, ΟΥΤΕ ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΕΙ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ) |
1503 00 30 |
ΣΤΕΑΤΕΛΑΙΟ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΓΑΛΑΚΤΩΜΑΤΟΠΟΙΗΘΕΙ, ΟΥΤΕ ΑΝΑΜΕΙΧΘΕΙ, ΟΥΤΕ ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΘΕΙ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ) |
1503 00 90 |
ΛΑΔΙ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «SAINDOUX», ΕΛΑΙΟΜΑΡΓΑΡΙΝΗ ΚΑΙ ΣΤΕΑΤΕΛΑΙΟ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΓΑΛΑΚΤΩΜΑΤΟΠΟΙΗΘΕΙ, ΑΝΑΜΕΙΧΘΕΙ Ή ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΘΕΙ ΚΑΙ ΣΤΕΑΤΕΛΑΙΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ) |
1504 10 10 |
ΛΑΔΙΑ ΑΠΟ ΣΥΚΩΤΙΑ ΨΑΡΙΩΝ ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΧΗΜΙΚΩΣ ΜΗ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΕΝΑ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΒΙΤΑΜΙΝΗ Α =< 2 500 ΔΙΕΘΝΕΙΣ ΜΟΝΑΔΕΣ ΑΝΑ G |
1504 10 91 |
ΛΑΔΙΑ ΑΠΟ ΣΥΚΩΤΙΑ ΙΠΠΟΓΛΩΣΣΟΥ, ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΧΗΜΙΚΩΣ ΜΗ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΛΑΔΙΑ ΑΠΟ ΣΥΚΩΤΙΑ ΙΠΠΟΓΛΩΣΣΟΥ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΒΙΤΑΜΙΝΗ Α <= 2 500 ΔΙΕΘΝΩΝ ΜΟΝΑΔΩΝ ΑΝΑ G |
1504 10 99 |
ΛΑΔΙΑ ΑΠΟ ΣΥΚΩΤΙΑ ΨΑΡΙΩΝ ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ ΑΛΛΑ ΧΗΜΙΚΩΣ ΜΗ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΛΑΔΙΑ ΑΠΟ ΣΥΚΩΤΙΑ ΨΑΡΙΩΝ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΒΙΤΑΜΙΝΗ Α <= 2 500 ΔΙΕΘΝΩΝ ΜΟΝΑΔΩΝ ΑΝΑ G, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΛΑΔΙΑ ΑΠΟ ΣΥΚΩΤΙΑ ΙΠΠΟΓΛΩΣΣΟΥ) |
1504 20 10 |
Κλάσματα στερεά από λίπη και λάδια ψαριών, ΕΣΤΩ ΚΑΙ εξευγενισμένα, αλλά χημικώς μη μετασχηματισμένα (εκτός από τα λάδια από συκώτια) |
1504 20 90 |
Λίπη και λάδια ψαριών ΚΑΙ ΤΑ ΥΓΡΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ εξευγενισμένα, αλλά χημικώς μη μετασχηματισμένα (εκτός από τα λάδια από συκώτια) |
1504 30 10 |
Κλάσματα στερεά από λίπη και λάδια θαλασσίων θηλαστικών, ΕΣΤΩ ΚΑΙ εξευγενισμένα, αλλά χημικώς μη μετασχηματισμένα |
1504 30 90 |
Λίπη και λάδια θαλασσίων θηλαστικών ΚΑΙ ΤΑ ΥΓΡΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ εξευγενισμένα, αλλά χημικώς μη μετασχηματισμένα |
1507 10 10 |
ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ ΛΑΔΙ ΣΟΓΙΑΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΑΠΟΚΟΜΜΙΩΜΕΝΟ, ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ) |
1507 10 90 |
Ακατέργαστο λάδι σόγιας, ΕΣΤΩ ΚΑΙ αποκομμιωμένο, (εκτός από εκείνο που προορίζεται για βιομηχανικές χρήσεις) |
1507 90 10 |
Λάδι σόγιας και τα κλάσματά του, ΕΣΤΩ ΚΑΙ εξευγενισμένα, που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις (εκτός από τα χημικώς μετασχηματισμένα, τα ακατέργαστα και εκείνα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων διατροφής) |
1507 90 90 |
ΑΡΑΧΙΔΕΛΑΙΟ ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ, ΤΑ ΧΗΜΙΚΩΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΕΝΑ ΚΑΙ ΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ) |
1508 10 10 |
ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ ΑΡΑΧΙΔΕΛΑΙΟ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ) |
1508 90 10 |
ΑΡΑΧΙΔΕΛΑΙΟ ΚΑΙ ΤΑ κλάσματά του, ΕΣΤΩ ΚΑΙ εξευγενισμένα, που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις (εκτός από τα χημικώς μετασχηματισμένα, τα ακατέργαστα και εκείνα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων διατροφής) |
1511 10 10 |
ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ ΦΟΙΝΙΚΕΛΑΙΟ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ) |
1511 10 90 |
Ακατέργαστο φοινικέλαιο (εκτός από αυτό που προορίζεται για βιομηχανικές χρήσεις) |
1511 90 11 |
ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΦΟΙΝΙΚΕΛΑΙΟ, ΣΤΕΡΕΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΧΗΜΙΚΩΣ ΜΗ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΕΝΑ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ =< 1 KG |
1511 90 19 |
ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΦΟΙΝΙΚΕΛΑΙΟ, ΣΤΕΡΕΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΧΗΜΙΚΩΣ ΜΗ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΕΝΑ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ > 1 KG |
1511 90 91 |
Φοινικέλαιο και τα υγρά κλάσματά του, ΕΣΤΩ ΚΑΙ εξευγενισμένα, αλλά χημικώς μη μετασχηματισμένα, που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις (εκτός από αυτά που προορίζονται για την παρασκευή τροφίμων, καθώς και από το ακατέργαστο φοινικέλαιο) |
1511 90 99 |
Φοινικέλαιο και τα υγρά κλάσματά του, ΕΣΤΩ ΚΑΙ εξευγενισμένα, αλλά χημικώς μη μετασχηματισμένα (εκτός από αυτά που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ τΟ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ ΦΟΙΝΙΚΕΛΑΙΟ) |
1512 11 10 |
ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ ΛΑΔΙ ΗΛΙΟΤΡΟΠΙΟΥ Ή ΚΝΗΚΟΥ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΕΙΔΩΝ ΔΙΑΤΡΟΦΗΣ) |
1512 11 91 |
ΛΑΔΙ ΗΛΙΟΤΡΟΠΙΟΥ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ) |
1512 11 99 |
ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ ΛΑΔΙ ΚΝΗΚΟΥ (εκτός από αυτό που προορίζεται για βιομηχανικές χρήσεις) |
1512 19 10 |
ΛΑΔΙ ΗΛΙΟΤΡΟΠΙΟΥ ΚΑΙ ΚΝΗΚΟΥ ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ εξευγενισμένα, αλλά χημικώς μη μετασχηματισμένα, που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις (εκτός από την παρασκευή ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ, καθώς και από ακατέργαστΟ ΛΑΔΙ) |
1512 19 90 |
ΛΑΔΙ ΗΛΙΟΤΡΟΠΙΟΥ ΚΑΙ ΚΝΗΚΟΥ ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΧΗΜΙΚΩΣ ΜΗ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΕΣ Ή ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ ΛΑΔΙ) |
1512 19 91 |
ΛΑΔΙ ΗΛΙΟΤΡΟΠΙΟΥ ΚΑΙ ΤΑ κλάσματά του, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ χημικώς μη μετασχηματισμένα (εκτός από αυτΑ που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΛΑΔΙΑ) |
1512 19 99 |
ΛΑΔΙ ΚΝΗΚΟΥ ΚΑΙ ΤΑ κλάσματά του, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ χημικώς μη μετασχηματισμένα (εκτός από αυτΑ που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΛΑΔΙΑ) |
1512 21 10 |
ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ ΒΑΜΒΑΚΕΛΑΙΟ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ) |
1512 21 90 |
ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ ΒΑΜΒΑΚΕΛΑΙΟ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ) |
1512 29 10 |
ΒΑΜΒΑΚΕΛΑΙΟ ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ εξευγενισμένα, αλλά χημικώς μη μετασχηματισμένα, που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις (εκτός από την παρασκευή ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ, καθώς και από ακατέργαστΟ ΛΑΔΙ) |
1512 29 90 |
ΒΑΜΒΑΚΕΛΑΙΟ ΚΑΙ ΤΑ κλάσματά του, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ χημικώς μη μετασχηματισμένα (εκτός από αυτΑ που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΛΑΔΙΑ) |
1513 11 10 |
ΛΑΔΙ ΑΠΟ ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΑ, ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ) |
1513 11 91 |
ΛΑΔΙ ΑΠΟ ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΑ, ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ, ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ =< 1 KG (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ) |
1513 11 99 |
ΛΑΔΙ ΑΠΟ ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΑ, ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ, ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ > 1 KG (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ) |
1513 19 11 |
ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΕΛΑΙΟΥ ΑΠΟ ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΑ, ΣΤΕΡΕΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΧΗΜΙΚΩΣ ΜΗ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΕΝΑ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ =< 1 KG |
1513 19 19 |
ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΕΛΑΙΟΥ ΑΠΟ ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΑ, ΣΤΕΡΕΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΧΗΜΙΚΩΣ ΜΗ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΕΝΑ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ > 1 KG |
1513 19 30 |
ΛΑΔΙ ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΑ και τα υγρά κλάσματά του, ΕΣΤΩ ΚΑΙ εξευγενισμένα, αλλά χημικώς μη μετασχηματισμένα, που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις (εκτός από αυτά που προορίζονται για την παρασκευή τροφίμων) |
1513 19 91 |
ΛΑΔΙ ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΑ και τα υγρά κλάσματά του, ΕΣΤΩ ΚΑΙ εξευγενισμένα, αλλά χημικώς μη μετασχηματισμένα που ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ =< 1 KG (εκτός από αυτά που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ από ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ ΛΑΔΙ) |
1513 19 99 |
ΛΑΔΙ ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΑ και τα υγρά κλάσματά του, ΕΣΤΩ ΚΑΙ εξευγενισμένα, αλλά χημικώς μη μετασχηματισμένα που ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ > 1 KG (εκτός από αυτά που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ από ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ ΛΑΔΙ) |
1513 21 10 |
ΛΑΔΙΑ ΛΑΧΑΝΟΦΟΙΝΙΚΑ (ΦΟΙΝΙΚΟΠΥΡΗΝΕΛΑΙΟ) |
1513 21 11 |
ΛΑΔΙΑ ΛΑΧΑΝΟΦΟΙΝΙΚΑ (ΦΟΙΝΙΚΟΠΥΡΗΝΕΛΑΙΟ) ΚΑΙ BABASSU, ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ =< 1 KG (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ) |
1513 21 19 |
ΛΑΔΙ BABASSU ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ) |
1513 21 30 |
ΛΑΔΙΑ ΛΑΧΑΝΟΦΟΙΝΙΚΑ (ΦΟΙΝΙΚΟΠΥΡΗΝΕΛΑΙΟ) ΚΑΙ BABASSU, ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ =< 1 KG (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ) |
1513 21 90 |
ΛΑΔΙΑ ΛΑΧΑΝΟΦΟΙΝΙΚΑ (ΦΟΙΝΙΚΟΠΥΡΗΝΕΛΑΙΟ) ΚΑΙ BABASSU, ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ > 1 KG (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΕΣ Ή ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ) |
1513 29 11 |
ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΛΑΔΙΑ ΛΑΧΑΝΟΦΟΙΝΙΚΑ (ΦΟΙΝΙΚΟΠΥΡΗΝΕΛΑΙΟ) ΚΑΙ BABASSU, ΣΤΕΡΕΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΧΗΜΙΚΩΣ ΜΗ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΕΝΑ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ =< 1 KG |
1513 29 19 |
ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΛΑΔΙΑ ΛΑΧΑΝΟΦΟΙΝΙΚΑ (ΦΟΙΝΙΚΟΠΥΡΗΝΕΛΑΙΟ) ΚΑΙ BABASSU, ΣΤΕΡΕΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΧΗΜΙΚΩΣ ΜΗ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΕΝΑ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ > 1 KG |
1513 29 30 |
ΛΑΔΙΑ ΛΑΧΑΝΟΦΟΙΝΙΚΑ (ΦΟΙΝΙΚΟΠΥΡΗΝΕΛΑΙΟ) Ή BABASSU και τα υγρά κλάσματά του, ΕΣΤΩ ΚΑΙ εξευγενισμένα, αλλά χημικώς μη μετασχηματισμένα, που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις (εκτός από την παρασκευή ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ, καθώς και από ακατέργαστΑ ΛΑΔΙΑ) |
1513 29 50 |
ΛΑΔΙΑ ΛΑΧΑΝΟΦΟΙΝΙΚΑ (ΦΟΙΝΙΚΟΠΥΡΗΝΕΛΑΙΟ) Ή BABASSU και τα υγρά κλάσματά τουΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ εξευγενισμένα, αλλά χημικώς μη μετασχηματισμένα που ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ =< 1 KG (εκτός από αυτά που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ από ΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΛΑΔΙΑ) |
1513 29 90 |
ΛΑΔΙΑ ΛΑΧΑΝΟΦΟΙΝΙΚΑ (ΦΟΙΝΙΚΟΠΥΡΗΝΕΛΑΙΟ) |
1513 29 91 |
ΛΑΔΙ ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΑ (ΦΟΙΝΙΚΟΠΥΡΗΝΕΛΑΙΟ) και τα υγρά κλάσματά του, ΕΣΤΩ ΚΑΙ εξευγενισμένα, αλλά χημικώς μη μετασχηματισμένα που ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ > 1 KG (εκτός από αυτά που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ από ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ ΛΑΔΙ) |
1513 29 99 |
ΛΑΔΙ BABASSU και τα υγρά κλάσματά του, ΕΣΤΩ ΚΑΙ εξευγενισμένα, αλλά χημικώς μη μετασχηματισμένα που ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ > 1 KG (εκτός από αυτά που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ από ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΛΑΔΙΑ) |
1514 11 10 |
ΛΑΔΙΑ ΑΓΡΙΟΓΟΓΓΥΛΗΣ Ή ΑΓΡΙΟΚΡΑΜΒΗΣ ΧΑΜΗΛΗΣ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ «ΣΤΑΘΕΡΑ ΛΑΔΙΑ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ < 2 %», ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΕΣ Ή ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ) |
1514 11 90 |
ΛΑΔΙΑ ΑΓΡΙΟΓΟΓΓΥΛΗΣ Ή ΑΓΡΙΟΚΡΑΜΒΗΣ ΧΑΜΗΛΗΣ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ «ΣΤΑΘΕΡΑ ΛΑΔΙΑ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ < 2 %», ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ, (ΕΚΤΟΣ ΕΚΕΙΝΑ ΑΠΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΕΣ Ή ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ) |
1514 19 10 |
ΛΑΔΙΑ ΑΓΡΙΟΓΟΓΓΥΛΗΣ Ή ΑΓΡΙΟΚΡΑΜΒΗΣ ΧΑΜΗΛΗΣ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ «ΣΤΑΘΕΡΑ ΛΑΔΙΑ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ < 2 %» ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΧΗΜΙΚΩΣ ΜΗ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΕΝΑ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΕΣ Ή ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ) |
1514 19 90 |
ΛΑΔΙΑ ΑΓΡΙΟΓΟΓΓΥΛΗΣ Ή ΑΓΡΙΟΚΡΑΜΒΗΣ ΧΑΜΗΛΗΣ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ «ΣΤΑΘΕΡΑ ΛΑΔΙΑ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ < 2 %» ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΧΗΜΙΚΩΣ ΜΗ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΕΚΕΙΝΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΕΣ Ή ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΛΑΔΙΑ) |
1514 91 10 |
ΛΑΔΙΑ ΑΓΡΙΟΓΟΓΓΥΛΗΣ, ΑΓΡΙΟΚΡΑΜΒΗΣ ΚΑΙ ΣΙΝΑΠΙΟΥ, ΥΨΗΛΗΣ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ «ΣΤΑΘΕΡΑ ΛΑΔΙΑ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ > = 2 %», ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΕΣ Ή ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ) |
1514 91 90 |
ΛΑΔΙΑ ΑΓΡΙΟΓΟΓΓΥΛΗΣ, ΑΓΡΙΟΚΡΑΜΒΗΣ ΚΑΙ ΣΙΝΑΠΙΟΥ ΥΨΗΛΗΣ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ «ΣΤΑΘΕΡΑ ΛΑΔΙΑ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ > = 2 %», ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ, (ΕΚΤΟΣ ΕΚΕΙΝΑ ΑΠΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΕΣ Ή ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ) |
1514 99 10 |
ΛΑΔΙΑ ΑΓΡΙΟΓΟΓΓΥΛΗΣ, ΑΓΡΙΟΚΡΑΜΒΗΣ ΚΑΙ ΣΙΝΑΠΙΟΥ, ΥΨΗΛΗΣ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ «ΣΤΑΘΕΡΑ ΛΑΔΙΑ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ > = 2 %» ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΧΗΜΙΚΩΣ ΜΗ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΕΝΑ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΕΣ Ή ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ) |
1514 99 90 |
ΛΑΔΙΑ ΑΓΡΙΟΓΟΓΓΥΛΗΣ, ΑΓΡΙΟΚΡΑΜΒΗΣ ΚΑΙ ΣΙΝΑΠΙΟΥ, ΥΨΗΛΗΣ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ «ΣΤΑΘΕΡΑ ΛΑΔΙΑ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ > = 2 %» ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΧΗΜΙΚΩΣ ΜΗ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΕΝΑ, (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΕΣ Ή ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΛΑΔΙΑ) |
1515 11 00 |
ΛΙΝΕΛΑΙΟ, ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ |
1515 19 10 |
ΛΙΝΕΛΑΙΟ ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ εξευγενισμένα, αλλά χημικώς μη μετασχηματισμένα, που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις (εκτός από την παρασκευή ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ, καθώς και από ακατέργαστΟ ΛΑΔΙ) |
1515 19 90 |
ΛΙΝΕΛΑΙΟ ΚΑΙ ΤΑ κλάσματά του, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ χημικώς μη μετασχηματισμένα (εκτός από αυτΑ που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ ΛΑΔΙ) |
1515 21 10 |
ΚΑΛΑΜΠΟΚΕΛΑΙΟ, ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ) |
1515 21 90 |
ΚΑΛΑΜΠΟΚΕΛΑΙΟ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ (εκτός από αυτό που προορίζεται για βιομηχανικές χρήσεις) |
1515 29 10 |
ΚΑΛΑΜΠΟΚΕΛΑΙΟ ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ εξευγενισμένα, αλλά χημικώς μη μετασχηματισμένα, που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις (εκτός από την παρασκευή ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ, καθώς και από ακατέργαστΟ ΛΑΔΙ) |
1515 29 90 |
ΚΑΛΑΜΠΟΚΕΛΑΙΟ ΚΑΙ ΤΑ κλάσματά του, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ χημικώς μη μετασχηματισμένα (εκτός από αυτΑ που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ ΛΑΔΙ) |
1515 30 10 |
ΡΕΤΣΙΝΟΛΑΔΟ ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΧΗΜΙΚΩΣ ΜΗ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΕΝΑ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΑΜΙΝΟ-ΕΝΔΕΚΑΝΟΪΚΟΥ ΟΞΕΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΕΙΤΕ ΣΥΝΘΕΤΙΚΩΝ ΙΝΩΝ ΕΙΤΕ ΤΕΧΝΗΤΩΝ ΠΛΑΣΤΙΚΩΝ ΥΛΩΝ |
1515 30 90 |
ΡΕΤΣΙΝΟΛΑΔΟ ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΧΗΜΙΚΩΣ ΜΗ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΑΜΙΝΟ-ΕΝΔΕΚΑΝΟΪΚΟΥ ΟΞΕΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΕΙΤΕ ΣΥΝΘΕΤΙΚΩΝ ΙΝΩΝ ΕΙΤΕ ΤΕΧΝΗΤΩΝ ΠΛΑΣΤΙΚΩΝ ΥΛΩΝ) |
1515 40 00 |
ΛΑΔΙ ΤΟΥΝΓΚ (ABRASIN) ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΟ ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΧΗΜΙΚΩΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΕΝΟ |
1515 50 11 |
ΣΙΣΑΜΕΛΑΙΟ, ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ) |
1515 50 19 |
ΣΙΣΑΜΕΛΑΙΟ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ (εκτός από αυτό που προορίζεται για βιομηχανικές χρήσεις) |
1515 50 91 |
ΣΙΣΑΜΕΛΑΙΟ ΚΑΙ ΤΑ κλάσματά του, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ χημικώς μη μετασχηματισμένα που προορίζΕται για βιομηχανικές χρήσεις (ΕΚΤΟΣ από ΤΟ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ) |
1515 50 99 |
ΣΙΣΑΜΕΛΑΙΟ ΚΑΙ ΤΑ κλάσματά του, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ χημικώς μη μετασχηματισμένα (εκτός από αυτΑ που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ) |
1515 90 21 |
ΚΑΠΝΟΣΠΟΡΕΛΑΙΟ, ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ) |
1515 90 29 |
ΚΑΠΝΟΣΠΟΡΕΛΑΙΟ, ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ (εκτός από αυτό που προορίζεται για βιομηχανικές χρήσεις) |
1515 90 31 |
ΚΑΠΝΟΣΠΟΡΕΛΑΙΟ ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ εξευγενισμένα, αλλά χημικώς μη μετασχηματισμένα, που προορίζονται για βιομηχανικές χρήσεις (εκτός από την παρασκευή ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ, καθώς και από ακατέργαστΟ ΛΑΔΙ) |
1515 90 39 |
ΚΑΠΝΟΣΠΟΡΕΛΑΙΟ ΚΑΙ ΤΑ κλάσματά του, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ χημικώς μη μετασχηματισμένα (εκτός από αυτΟ που προορίζΕται για βιομηχανικές χρήσεις ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ ΛΑΔΙ) |
1515 90 40 |
ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΣΤΑΘΕΡΑ ΦΥΤΙΚΑ ΛΙΠΗ ΚΑΙ ΕΛΑΙΑ ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥΣ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΣΟΓΙΕΛΑΙΟ, ΑΡΑΧΙΔΕΛΑΙΟ, ΕΛΑΙΟΛΑΔΟ, ΦΟΙΝΙΚΕΛΑΙΟ, ΛΑΔΙΑ ΗΛΙΟΤΡΟΠΙΟΥ, ΚΝΗΚΟΥ, ΒΑΜΒΑΚΙΟΥ, ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΑ «ΛΑΔΙ ΚΟΠΡΑ», ΛΑΧΑΝΟΦΟΙΝΙΚΑ, BABASSU, ΑΓΡΙΟΓΟΓΓΥΛΗΣ, ΑΓΡΙΟΚΡΑΜΒΗΣ ΚΑΙ ΣΙΝΑΠΙΟΥ) |
1515 90 51 |
ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΣΤΑΘΕΡΑ ΦΥΤΙΚΑ ΛΙΠΗ ΚΑΙ ΕΛΑΙΑ, ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ =< 1 KG (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ,ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΣΟΓΙΕΛΑΙΟ, ΑΡΑΧΙΔΕΛΑΙΟ, ΕΛΑΙΟΛΑΔΟ, ΦΟΙΝΙΚΕΛΑΙΟ, ΛΑΔΙΑ ΗΛΙΟΤΡΟΠΙΟΥ, ΚΝΗΚΟΥ, ΒΑΜΒΑΚΙΟΥ, ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΑ «ΛΑΔΙ ΚΟΠΡΑ», ΛΑΧΑΝΟΦΟΙΝΙΚΑ, BABASSU, ΑΓΡΙΟΓΟΓΓΥΛΗΣ, ΑΓΡΙΟΚΡΑΜΒΗΣ, ΣΙΝΑΠΙΟΥ, ΛΙΝΕΛΑΙΟ) |
1515 90 59 |
ΛΙΠΗ ΚΑΙ ΕΛΑΙΑ ΦΥΤΙΚΑ ΣΤΑΘΕΡΑ, ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ, ΠΑΧΥΡΡΕΥΣΤΑ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ > 1 KG, Ή ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ, ΡΕΥΣΤΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΕΣ Ή ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΣΟΓΙΕΛΑΙΟ, ΑΡΑΧΙΔΕΛΑΙΟ, ΕΛΑΙΟΛΑΔΟ, ΦΟΙΝΙΚΕΛΑΙΟ, ΛΑΔΙΑ ΗΛΙΟΤΡΟΠΙΟΥ, ΚΝΗΚΟΥ, ΒΑΜΒΑΚΙΟΥ, ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΑ «ΛΑΔΙ ΚΟΠΡΑ», ΛΑΧΑΝΟΦΟΙΝΙΚΑ, ΒΑΒΑSSU, ΑΓΡΙΟΓΟΓΓΥΛΗΣ, ΑΓΡΙΟΚΡΑΜΒΗΣ) |
1515 90 60 |
ΛΙΠΗ ΚΑΙ ΛΑΔΙΑ ΦΥΤΙΚΗΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΧΗΜΙΚΩΣ ΜΗ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΕΝΑ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΕΣ Ή ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ, ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΛΙΠΗ ΚΑΙ ΕΛΑΙΑ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΣΟΓΙΕΛΑΙΟ, ΑΡΑΧΙΔΕΛΑΙΟ, ΕΛΑΙΟΛΑΔΟ, ΛΑΔΙΑ ΗΛΙΟΤΡΟΠΙΟΥ, ΚΝΗΚΟΥ) |
1515 90 91 |
ΛΙΠΗ ΚΑΙ ΕΛΑΙΑ ΦΥΤΙΚΑ, ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥΣ, ΣΤΕΡΕΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΧΗΜΙΚΩΣ ΜΗ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΕΝΑ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ =< 1 KG ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΛΙΠΗ ΚΑΙ ΕΛΑΙΑ) |
1515 90 99 |
ΛΙΠΗ ΚΑΙ ΕΛΑΙΑ ΦΥΤΙΚΑ, ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥΣ, ΣΤΕΡΕΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΧΗΜΙΚΩΣ ΜΗ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΕΝΑ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ > 1 KG ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΛΙΠΗ ΚΑΙ ΕΛΑΙΑ) |
1516 10 10 |
ΛΙΠΗ ΚΑΙ ΛΑΔΙΑ ΖΩΙΚΑ ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥΣ, ΜΕΡΙΚΩΣ Ή ΟΛΙΚΩΣ ΥΔΡΟΓΟΝΩΜΕΝΑ, ΔΙΕΣΤΕΡΟΠΟΙΗΜΕΝΑ, ΕΠΑΝΕΣΤΕΡΟΠΟΙΗΜΕΝΑ Ή ΕΛΑΪΔΙΝΙΣΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ =< 1 KG |
1516 10 90 |
ΛΙΠΗ ΚΑΙ ΛΑΔΙΑ ΖΩΙΚΑ ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥΣ, ΜΕΡΙΚΩΣ Ή ΟΛΙΚΩΣ ΥΔΡΟΓΟΝΩΜΕΝΑ, ΔΙΕΣΤΕΡΟΠΟΙΗΜΕΝΑ, ΕΠΑΝΕΣΤΕΡΟΠΟΙΗΜΕΝΑ Ή ΕΛΑΪΔΙΝΙΣΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ > 1 KG |
1516 20 91 |
ΛΙΠΗ ΚΑΙ ΛΑΔΙΑ ΦΥΤΙΚΑ ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥΣ, ΜΕΡΙΚΩΣ Ή ΟΛΙΚΩΣ ΥΔΡΟΓΟΝΩΜΕΝΑ, ΔΙΕΣΤΕΡΟΠΟΙΗΜΕΝΑ, ΕΠΑΝΕΣΤΕΡΟΠΟΙΗΜΕΝΑ Ή ΕΛΑΪΔΙΝΙΣΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ «OPAL WAX» ΚΑΙ ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ), ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ =< 1 KG |
1516 20 95 |
ΛΑΔΙΑ ΑΓΡΙΟΚΡΑΜΒΗΣ, ΛΙΝΕΛΑΙΟ, ΛΑΔΙΑ ΑΓΡΙΟΓΟΓΓΥΛΗΣ, ΗΛΙΟΤΡΟΠΙΟΥ, ILLIPE, KARITE, MAKORE, TOULOUCOUNA Ή BABASSU, ΜΕΡΙΚΩΣ Ή ΟΛΙΚΩΣ ΥΔΡΟΓΟΝΩΜΕΝΑ, ΔΙΕΣΤΕΡΟΠΟΙΗΜΕΝΑ, ΕΠΑΝΕΣΤΕΡΟΠΟΙΗΜΕΝΑ Ή ΕΛΑΪΔΙΝΙΣΜΕΝΑ (ΜΕ ΙΣΟΜΕΡΕΙΑ ΛΙΠΑΡΩΝ ΟΞΕΩΝ), ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΕΣ Ή ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ |
1516 20 96 |
ΑΡΑΧΙΔΕΛΑΙΟ, ΒΑΜΒΑΚΕΛΑΙΟ, ΣΟΓΙΕΛΑΙΟ Ή ΛΑΔΙ ΗΛΙΟΤΡΟΠΙΟΥ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΤΗΣ ΚΛΑΣΗΣ 1516 20 95)· ΑΛΛΑ ΛΑΔΙΑ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΕΛΕΥΘΕΡΑ ΛΙΠΑΡΑ ΟΞΕΑ ΜΙΚΡΟΤΕΡΗΣ ΤΟΥ 50 %, ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ > 1 KG Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΜΟΡΦΕΣ (ΕΚΤΟΣ ΤΩΝ ΛΑΔΙΩΝ ΛΑΧΑΝΟΦΟΙΝΙΚΑ, ILLIPE, ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΑ, ΑΓΡΙΟΚΡΑΜΒΗΣ) |
1516 20 98 |
ΛΙΠΗ ΚΑΙ ΛΑΔΙΑ ΦΥΤΙΚΑ ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥΣ, ΜΕΡΙΚΩΣ Ή ΟΛΙΚΩΣ ΥΔΡΟΓΟΝΩΜΕΝΑ, ΔΙΕΣΤΕΡΟΠΟΙΗΜΕΝΑ, ΕΠΑΝΕΣΤΕΡΟΠΟΙΗΜΕΝΑ Ή ΕΛΑΪΔΙΝΙΣΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ > 1 KG Ή ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΑΛΛΙΩΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΛΙΠΗ ΚΑΙ ΛΑΔΙΑ ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥΣ) |
1517 10 90 |
ΜΑΡΓΑΡΙΝΗ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΓΑΛΑ =< 10 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗ ΜΑΡΓΑΡΙΝΗ ΣΕ ΥΓΡΗ ΜΟΡΦΗ) |
1517 90 91 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΑΠΟ ΛΑΔΙΑ ΦΥΤΙΚΑ, ΣΤΑΘΕΡΑ, ΡΕΥΣΤΑ, ΒΡΩΣΙΜΑ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ =< 10 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΛΑΔΙΑ, ΜΕΡΙΚΩΣ Ή ΟΛΙΚΩΣ ΥΔΡΟΓΟΝΩΜΕΝΑ, ΔΙΕΣΤΕΡΟΠΟΙΗΜΕΝΑ, ΕΠΑΝΕΣΤΕΡΟΠΟΙΗΜΕΝΑ Ή ΕΛΑΪΔΙΝΙΣΜΕΝΑ (ΜΕ ΙΣΟΜΕΡΕΙΑ ΛΙΠΑΡΩΝ ΟΞΕΩΝ) ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ, ΚΑΙ ΑΠΟ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΕΛΑΙΟΛΑΔΩΝ) |
1517 90 99 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ Ή ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΒΡΩΣΙΜΑ ΑΠΟ ΛΙΠΗ Ή ΛΑΔΙΑ ΖΩΙΚΑ Ή ΦΥΤΙΚΑ Ή ΑΠΟ ΤΑ ΒΡΩΣΙΜΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΔΙΑΦΟΡΩΝ ΛΙΠΩΝ Ή ΛΑΔΙΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ = < 10 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΑΠΟ ΛΑΔΙΑ ΦΥΤΙΚΑ, ΣΤΑΘΕΡΑ, ΡΕΥΣΤΑ, ΜΕΙΓΜΑΤΑ Ή ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΜΑΓΕΙΡΙΚΑ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΓΙΑ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΤΥΠΩΝ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΣΤΕΡΕΗ ΜΑΡΓΑΡΙΝΗ) |
1518 00 31 |
ΛΑΔΙΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΦΥΤΙΚΑ, ΡΕΥΣΤΑ, ΑΝΑΜΕΙΓΜΕΝΑ, ΜΗ ΒΡΩΣΙΜΑ, ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ, ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ) |
1518 00 39 |
ΛΑΔΙΑ ΦΥΤΙΚΑ, ΡΕΥΣΤΑ, ΑΝΑΜΕΙΓΜΕΝΑ, ΜΗ ΒΡΩΣΙΜΑ, ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ, ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΛΑΔΙΑ) |
1522 00 31 |
ΠΟΛΤΟΙ ΕΞΟΥΔΕΤΕΡΩΣΗΣ «SOAPSTOCKS» ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΛΑΔΙ ΜΕ ΤΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΕΛΑΙΟΛΑΔΟΥ |
1602 49 11 |
ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΚΑΙ ΚΟΝΣΕΡΒΕΣ ΑΠΟ ΘΩΡΑΚΟ-ΟΣΦΥΙΚΗ ΧΩΡΑ ΚΑΙ ΤΕΜΑΧΙΑ ΑΥΤΗΣ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΑΠΟ ΘΩΡΑΚΟ-ΟΣΦΥΙΚΗ ΧΩΡΑ ΚΑΙ ΧΟΙΡΟΜΕΡΙ «ΖΑΜΠΟΝ» ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΩΝ ΧΟΙΡΟΕΙΔΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΣΒΕΡΚΟΥΣ) |
1602 49 15 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ, ΧΟΙΡΟΜΕΡΙ «ΖΑΜΠΟΝ», ΩΜΟΠΛΑΤΕΣ, ΘΩΡΑΚΟΟΣΦΥΙΚΗ ΧΩΡΑ Ή ΣΒΕΡΚΟΣ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΑΝΗΚΟΥΝ ΚΑΙ ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥΣ, ΑΠΟ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΑ ΧΟΙΡΟΕΙΔΗ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΣΙΜΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΠΟΥ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΑΠΟ ΘΩΡΑΚΟΟΣΦΥΙΚΗ ΧΩΡΑ ΚΑΙ ΧΟΙΡΟΜΕΡΙ, Ή ΜΟΝΟ ΑΠΟ ΣΒΕΡΚΟ ΚΑΙ ΩΜΟΠΛΑΤΕΣ) |
1602 49 50 |
ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΚΑΙ ΚΟΝΣΕΡΒΕΣ ΚΡΕΑΤΩΝ Ή ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΣΦΑΓΙΩΝ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΜΕΙΓΜΑΤΑ, ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΩΝ ΧΟΙΡΟΕΙΔΩΝ, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ < 40 % ΚΡΕΑΣ Ή ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ ΚΑΘΕ ΕΙΔΟΥΣ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΟ ΛΑΡΔΙ ΚΑΙ ΤΑ ΛΙΠΗ ΚΑΘΕ ΦΥΣΗΣ Ή ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΛΟΥΚΑΝΙΚΑ, ΣΑΛΑΜΙΑ ΚΑΙ ΠΑΡΟΜΟΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΟΜΟΓΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΚΛΑΣΗΣ 1602 10 00, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΣΥΚΩΤΙ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΧΥΛΙΣΜΑΤΑ ΚΡΕΑΤΟΣ) |
1602 50 10 |
ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΚΑΙ ΚΟΝΣΕΡΒΕΣ ΚΡΕΑΤΩΝ, ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΣΦΑΓΙΩΝ ΒΟΟΕΙΔΩΝ, ΑΨΗΤΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΚΡΕΑΤΟΣ Ή ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΣΦΑΓΙΩΝ ΨΗΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΚΡΕΑΤΟΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΣΦΑΓΙΩΝ ΑΨΗΤΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΛΟΥΚΑΝΙΚΑ, ΣΑΛΑΜΙΑ ΚΑΙ ΠΑΡΟΜΟΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΣΥΚΩΤΙ) |
1602 90 10 |
ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΑΙΜΑ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΖΩΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΛΟΥΚΑΝΙΚΑ ΚΑΙ ΠΑΡΟΜΟΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ) |
1603 00 10 |
ΕΚΧΥΛΙΣΜΑΤΑ ΚΑΙ ΧΥΜΟΙ ΚΡΕΑΤΟΣ, ΨΑΡΙΩΝ Ή ΜΑΛΑΚΟΣΤΡΑΚΩΝ, ΜΑΛΑΚΙΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΑΣΠΟΝΔΥΛΩΝ ΥΔΡΟΒΙΩΝ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ =< 1 KG |
1603 00 80 |
ΕΚΧΥΛΙΣΜΑΤΑ ΚΑΙ ΧΥΜΟΙ ΚΡΕΑΤΟΣ, ΨΑΡΙΩΝ, ΜΑΛΑΚΟΣΤΡΑΚΩΝ, ΜΑΛΑΚΙΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΑΣΠΟΝΔΥΛΩΝ ΥΔΡΟΒΙΩΝ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ > 1 KG |
1701 11 10 |
ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΗ ΖΑΧΑΡΗ ΑΠΟ ΖΑΧΑΡΟΚΑΛΑΜΟ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΟ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΡΩΜΑΤΙΚΩΝ Ή ΧΡΩΣΤΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝ |
1701 11 90 |
ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΗ ΖΑΧΑΡΗ ΑΠΟ ΖΑΧΑΡΟΚΑΛΑΜΟ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΡΩΜΑΤΙΚΩΝ Ή ΧΡΩΣΤΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΗ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΟ) |
1701 12 10 |
ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΗ ΖΑΧΑΡΗ ΑΠΟ ΤΕΥΤΛΑ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΟ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΡΩΜΑΤΙΚΩΝ Ή ΧΡΩΣΤΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝ |
1701 12 90 |
ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΗ ΖΑΧΑΡΗ ΑΠΟ ΤΕΥΤΛΑ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΡΩΜΑΤΙΚΩΝ Ή ΧΡΩΣΤΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΗ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΟ) |
1702 20 10 |
ΖΑΧΑΡΟ ΣΦΕΝΔΑΜΟΥ, ΣΕ ΣΤΕΡΕΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΡΩΜΑΤΙΚΩΝ Ή ΧΡΩΣΤΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝ |
1702 30 10 |
ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗ ΣΕ ΣΤΕΡΕΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΦΡΟΥΚΤΟΖΗ Ή ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ, ΣΕ ΞΕΡΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, < 20 % ΦΡΟΥΚΤΟΖΗ |
1702 30 51 |
ΓΛΥΚΟΖΗ «ΔΕΞΤΡΟΖΗ» ΣΕ ΑΣΠΡΗ ΚΡΥΣΤΑΛΛΙΚΗ ΣΚΟΝΗ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΦΡΟΥΚΤΟΖΗ Ή ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ, ΣΕ ΞΕΡΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, < 20 % ΦΡΟΥΚΤΟΖΗ ΚΑΙ > = 99 % ΓΛΥΚΟΖΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗ) |
1702 30 59 |
ΓΛΥΚΟΖΗ ΣΕ ΣΤΕΡΕΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΣΙΡΟΠΙ ΓΛΥΚΟΖΗΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΡΩΜΑΤΙΚΩΝ Ή ΧΡΩΣΤΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝ ΠΟΥ ΔΕΝ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΦΡΟΥΚΤΟΖΗ Ή ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ, ΣΕ ΞΕΡΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ < 20 % ΦΡΟΥΚΤΟΖΗ ΚΑΙ > = 99 % ΓΛΥΚΟΖΗ |
1702 30 91 |
ΓΛΥΚΟΖΗ «ΔΕΞΤΡΟΖΗ» ΣΕ ΑΣΠΡΗ ΚΡΥΣΤΑΛΛΙΚΗ ΣΚΟΝΗ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΦΡΟΥΚΤΟΖΗ Ή ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ, ΣΕ ΞΕΡΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, < 20 % ΦΡΟΥΚΤΟΖΗ ΚΑΙ < 99 % ΓΛΥΚΟΖΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗ) |
1702 30 99 |
ΓΛΥΚΟΖΗ ΣΕ ΣΤΕΡΕΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΣΙΡΟΠΙ ΓΛΥΚΟΖΗΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΡΩΜΑΤΙΚΩΝ Ή ΧΡΩΣΤΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝ ΠΟΥ ΔΕΝ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΦΡΟΥΚΤΟΖΗ Ή ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ, ΣΕ ΞΕΡΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ < 20 % ΦΡΟΥΚΤΟΖΗ ΚΑΙ < 99 % ΓΛΥΚΟΖΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗ ΚΑΙ ΓΛΥΚΟΖΗ «ΔΕΞΤΡΟΖΗ» ΣΕ ΑΣΠΡΗ ΚΡΥΣΤΑΛΛΙΚΗ ΣΚΟΝΗ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΗ) |
1702 40 10 |
ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗ ΣΕ ΣΤΕΡΕΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ, ΣΕ ΞΕΡΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, > = 20 % ΚΑΙ< 50 % ΦΡΟΥΚΤΟΖΗ |
1702 40 90 |
ΓΛΥΚΟΖΗ ΣΕ ΣΤΕΡΕΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΣΙΡΟΠΙ ΓΛΥΚΟΖΗΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΡΩΜΑΤΙΚΩΝ Ή ΧΡΩΣΤΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝ, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ, ΣΕ ΞΕΡΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, > = 20 % ΚΑΙ < 50 % ΦΡΟΥΚΤΟΖΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗ) |
1702 60 10 |
ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗ ΣΕ ΣΤΕΡΕΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ, ΣΕ ΞΕΡΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, > 50 % ΦΡΟΥΚΤΟΖΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΧΗΜΙΚΑ ΚΑΘΑΡΗ ΦΡΟΥΚΤΟΖΗ) |
1702 60 80 |
ΣΙΡΟΠΙ ΙΝΟΥΛΙΝΗΣ, ΠΟΥ ΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΑΜΕΣΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΥΔΡΟΛΥΣΗ ΙΝΟΥΛΙΝΗΣ Ή ΟΛΙΓΟΦΡΟΥΚΤΟΖΗΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ, ΣΕ ΞΕΡΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, > 50 % ΦΡΟΥΚΤΟΖΗ ΣΕ ΧΗΜΙΚΑ ΑΔΕΣΜΕΥΤΗ ΜΟΡΦΗ Ή ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΖΑΧΑΡΟΖΗΣ |
1702 60 95 |
ΦΡΟΥΚΤΟΖΗ ΣΕ ΣΤΕΡΕΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΣΙΡΟΠΙ ΦΡΟΥΚΤΟΖΗΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΡΩΜΑΤΙΚΩΝ Ή ΧΡΩΣΤΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝ, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ, ΣΕ ΞΕΡΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, > 50 % ΦΡΟΥΚΤΟΖΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗ, ΣΙΡΟΠΙ ΙΝΟΥΛΙΝΗΣ ΚΑΙ ΧΗΜΙΚΑ ΚΑΘΑΡΗ ΦΡΟΥΚΤΟΖΗ) |
1702 90 30 |
ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗ ΣΕ ΣΤΕΡΕΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΠΟΥ ΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΑ ΠΟΛΥΜΕΡΗ ΓΛΥΚΟΖΗΣ |
1702 90 50 |
ΜΑΛΤΟΔΕΞΤΡΙΝΗ ΚΑΙ ΣΙΡΟΠΙ ΜΑΛΤΟΔΕΞΤΡΙΝΗΣ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΡΩΜΑΤΙΚΩΝ Ή ΧΡΩΣΤΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝ |
1702 90 80 |
ΣΙΡΟΠΙ ΙΝΟΥΛΙΝΗΣ, ΠΟΥ ΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΑΜΕΣΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΙΔΡΟΛΥΣΗ ΙΝΟΥΛΙΝΗΣ Ή ΟΛΙΓΟΦΡΟΥΚΤΟΖΗΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΧΕΙ, ΣΕ ΞΕΡΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΦΡΟΥΚΤΟΖΗ ΒΑΡΟΥΣ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 10 % ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΑΝΩ ΤΟΥ 50 % Ή ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΕΛΕΥΘΕΡΗ Ή ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΖΑΧΑΡΟΖΗΣ |
1702 90 99 |
ΖΑΧΑΡΗ, ΣΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΚΑΙ ΤΟ ΙΜΒΕΡΤΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΖΑΧΑΡΟ, ΣΕ ΣΤΕΡΕΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΣΙΡΟΠΙΑ ΑΠΟ ΖΑΧΑΡΗ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΡΩΜΑΤΙΚΩΝ Ή ΧΡΩΣΤΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΖΑΧΑΡΗ ΑΠΟ ΖΑΧΑΡΟΚΑΛΑΜΟ Ή ΑΠΟ ΤΕΥΤΛΑ, ΖΑΧΑΡΟΖΗ ΚΑΙ ΜΑΛΤΟΖΗ, ΧΗΜΙΚΑ ΚΑΘΑΡΗ, ΛΑΚΤΟΖΗ, ΣΙΡΟΠΙ ΣΦΕΝΔΑΜΟΥ, ΓΛΥΚΟΖΗ, ΦΡΟΥΚΤΟΖΗ ΚΑΙ ΜΑΛΤΟΔΕΞΤΡΙΝΗ ΚΑΙ ΣΙΡΟΠΙ ΜΑΛΤΟΔΕΞΤΡΙΝΗΣ) |
1703 10 00 |
ΜΕΛΑΣΕΣ ΖΑΧΑΡΟΚΑΛΑΜΟΥ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΚΧΥΛΙΣΗ Ή ΤΟΝ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΟ (ΡΑΦΙΝΑΡΙΣΜΑ) ΤΗΣ ΖΑΧΑΡΗΣ |
1703 90 00 |
ΜΕΛΑΣΕΣ ΖΑΧΑΡΟΤΕΥΤΛΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΟΥΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΚΧΥΛΙΣΗ Ή ΤΟΝ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΟ (ΡΑΦΙΝΑΡΙΣΜΑ) ΤΗΣ ΖΑΧΑΡΗΣ |
1802 00 00 |
ΚΕΛΥΦΗ, ΜΕΜΒΡΑΝΕΣ (ΦΛΟΥΔΕΣ) ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΚΑΚΑΟΥ |
1902 20 30 |
ΖΥΜΑΡΙΚΑ ΕΝ ΓΕΝΕΙ, ΠΑΡΑΓΕΜΙΣΜΕΝΑ ΜΕ ΚΡΕΑΣ Ή ΑΛΛΕΣ ΟΥΣΙΕΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΨΗΜΕΝΑ Ή ΚΑΙ ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ > 20 % ΛΟΥΚΑΝΙΚΑ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΡΟΜΟΙΑ, ΚΡΕΑΣ, ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ ΚΑΘΕ ΕΙΔΟΥΣ ΚΑΙ ΛΙΠΗ ΚΑΘΕ ΦΥΣΗΣ |
2001 90 85 |
ΚΡΑΜΒΕΣ ΚΟΚΚΙΝΕΣ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΕΣ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΕΣ ΜΕ ΞΥΔΙ Ή ΟΞΙΚΟ ΟΞΥ |
2001 90 99 |
Λαχανικά, καρποί και φρούτα |
2003 10 20 |
Μανιτάρια του γένους Agaricus ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ διατηρημένα χωρίς ξίδι Ή οξικό οξύ, που ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΠΛΗΡΗ ΕΨΗΣΗ |
2003 10 30 |
Μανιτάρια του γένους Agaricus παρασκευασμένα Ή διατηρημένα ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑ ΜΕ ξίδι Ή οξικό οξύ (εκτός από ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΠΛΗΡΗ ΕΨΗΣΗ ΚΑΙ ΤΑ ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ διατηρημένα) |
2003 20 00 |
ΤΡΟΥΦΕΣ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΕΣ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΕΣ ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑ ΜΕ ΞΙΔΙ Ή ΟΞΙΚΟ ΟΞΥ |
2003 90 00 |
Μανιτάρια παρασκευασμένα Ή διατηρημένα ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑ ΜΕ ξίδι Ή οξικό οξύ (εκτός από μανιτάρια του γένους Agaricus) |
2006 00 10 |
ΖΙΓΓΙΒΕΡΙ, ΖΑΧΑΡΟΠΗΚΤΟ, ΣΤΡΑΓΓΙΣΜΕΝΟ, ΜΕ ΣΤΙΛΠΝΗ Ή ΚΡΥΣΤΑΛΛΙΚΗ ΕΜΦΑΝΙΣΗ |
2008 19 51 |
ΚΑΡΥΔΙΑ ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΒΡΑΖΙΛΙΑΣ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΤΟΥ AREC ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «BETEL», ΚΑΡΥΔΙΑ ΤΟΥ KOLA ΚΑΙ ΚΑΡΥΔΙΑ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ, ΚΑΒΟΥΡΔΙΣΜΕΝΑ, ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ <= 1 KG |
2008 19 91 |
ΚΑΡΥΔΙΑ ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΒΡΑΖΙΛΙΑΣ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΤΟΥ AREC ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «BETEL», ΚΑΡΥΔΙΑ ΤΟΥ KOLA ΚΑΙ ΚΑΡΥΔΙΑ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ, ΚΑΒΟΥΡΔΙΣΜΕΝΑ, ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ <= 1 KG |
2008 20 11 |
ΑΝΑΝΑΔΕΣ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΟΙ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΟΙ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΖΑΧΑΡΑ > 17 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ, ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ > 1 KG |
2008 20 31 |
ΑΝΑΝΑΔΕΣ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΟΙ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΟΙ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΖΑΧΑΡΑ > 19 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ, ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ =< 1 KG |
2008 20 39 |
ΑΝΑΝΑΔΕΣ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΟΙ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΟΙ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ, ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ =< 1 KG (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΟΥΣ ΜΕ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΖΑΧΑΡΑ > 19 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ) |
2008 20 59 |
ΑΝΑΝΑΔΕΣ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΟΙ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΟΙ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΖΑΧΑΡΑ =< 17 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ, ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ > 1 KG |
2008 20 79 |
ΑΝΑΝΑΔΕΣ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΟΙ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΟΙ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΖΑΧΑΡΑ =< 19 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ, ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ =< 1 KG |
2008 20 90 |
ΑΝΑΝΑΔΕΣ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΟΙ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΟΙ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΚΟΟΛΗΣ, ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ > = 4,5 KG |
2008 20 91 |
ΑΝΑΝΑΔΕΣ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΟΙ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΟΙ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΚΟΟΛΗΣ, ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ > = 4,5 KG |
2008 40 90 |
Αχλάδια, παρασκευασμένα Ή διατηρημένα |
2008 70 98 |
ΡΟΔΑΚΙΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΝΕΚΤΑΡΙΝΙΑ |
2008 80 90 |
ΦΡΑΟΥΛΕΣ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΕΣ |
2008 92 16 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΑΠΟ ΑΧΛΑΔΙΑ ΤΗΣ ΠΟΙΚΙΛΙΑΣ GOYAVES, ΜΑΓΓΕΣ, ΜΑΓΓΟΥΣΤΕΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΠΑΠΑΙΑΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΟΞΥΦΟΙΝΙΚΑ, ΜΗΛΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΛΙΤΣΙ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΟΥ JACQUIER, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΣΑΠΟΤΗΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΡΟΙΑΣ (FRUITS DE LA PASSION), ΚΑΡΑΜΒΟΛΕΣ (ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΑΒΕΡΡΟΪΑΣ ΤΗΣ ΚΑΡΑΜΒΟΛΑΣ) ΚΑΙ ΠΙΤΑΧΑΓΙΕΣ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΤΡΟΠΙΚΑ ΦΡΟΥΤΑ ΚΑΙ ΤΡΟΠΙΚΟΥΣ ΚΑΡΠΟΥΣ 50 % Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ |
2008 92 32 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΑΠΟ ΑΧΛΑΔΙΑ ΤΗΣ ΠΟΙΚΙΛΙΑΣ GOYAVES, ΜΑΓΓΕΣ, ΜΑΓΓΟΥΣΤΕΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΠΑΠΑΙΑΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΟΞΥΦΟΙΝΙΚΑ, ΜΗΛΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΛΙΤΣΙ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΟΥ JACQUIER, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΣΑΠΟΤΗΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΡΟΙΑΣ (FRUITS DE LA PASSION), ΚΑΡΑΜΒΟΛΕΣ (ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΑΒΕΡΡΟΪΑΣ ΤΗΣ ΚΑΡΑΜΒΟΛΑΣ) ΚΑΙ ΠΙΤΑΧΑΓΙΕΣ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΤΡΟΠΙΚΑ ΦΡΟΥΤΑ ΚΑΙ ΤΡΟΠΙΚΟΥΣ ΚΑΡΠΟΥΣ 50 % Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ |
2008 92 34 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΑΠΟ ΦΡΟΥΤΑ Ή ΑΛΛΑ ΒΡΩΣΙΜΑ ΜΕΡΗ ΦΥΤΩΝ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ, ΜΕ ΑΠΟΚΤΗΜΕΝΟ ΑΛΚΟΟΛΙΚΟ ΤΙΤΛΟ ΠΟΥ ΔΕΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΟ 11,85 % ΚΑΤΑ ΜΑΖΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ ΠΟΥ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΟ 9 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΚΑΙ ΤΑ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΑΠΟ ΚΑΡΠΟΥΣ, ΤΡΟΠΙΚΑ ΦΡΟΥΤΑ) |
2008 92 36 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΑΠΟ ΑΧΛΑΔΙΑ ΤΗΣ ΠΟΙΚΙΛΙΑΣ GOYAVES, ΜΑΓΓΕΣ, ΜΑΓΓΟΥΣΤΕΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΠΑΠΑΙΑΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΟΞΥΦΟΙΝΙΚΑ, ΜΗΛΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΛΙΤΣΙ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΟΥ JACQUIER, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΣΑΠΟΤΗΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΡΟΙΑΣ (FRUITS DE LA PASSION), ΚΑΡΑΜΒΟΛΕΣ (ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΑΒΕΡΡΟΪΑΣ ΤΗΣ ΚΑΡΑΜΒΟΛΑΣ) ΚΑΙ ΠΙΤΑΧΑΓΙΕΣ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΤΡΟΠΙΚΑ ΦΡΟΥΤΑ ΚΑΙ ΤΡΟΠΙΚΟΥΣ ΚΑΡΠΟΥΣ 50 % Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ |
2008 92 51 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΑΠΟ ΑΧΛΑΔΙΑ ΤΗΣ ΠΟΙΚΙΛΙΑΣ GOYAVES, ΜΑΓΓΕΣ, ΜΑΓΓΟΥΣΤΕΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΠΑΠΑΙΑΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΟΞΥΦΟΙΝΙΚΑ, ΜΗΛΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΛΙΤΣΙ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΟΥ JACQUIER, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΣΑΠΟΤΗΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΡΟΙΑΣ (FRUITS DE LA PASSION), ΚΑΡΑΜΒΟΛΕΣ (ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΑΒΕΡΡΟΪΑΣ ΤΗΣ ΚΑΡΑΜΒΟΛΑΣ) ΚΑΙ ΠΙΤΑΧΑΓΙΕΣ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΤΡΟΠΙΚΑ ΦΡΟΥΤΑ ΚΑΙ ΤΡΟΠΙΚΟΥΣ ΚΑΡΠΟΥΣ 50 % Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ |
2008 92 72 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΤΡΟΠΙΚΩΝ ΦΡΟΥΤΩΝ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ 7 ΤΟΥ ΚΕΦΑΛΑΙΟΥ 20, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΤΑ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΤΡΟΠΙΚΑ ΦΡΟΥΤΑ ΚΑΙ ΤΡΟΠΙΚΟΥΣ ΚΑΡΠΟΥΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ 7 ΚΑΙ 8 ΤΟΥ ΚΕΦΑΛΑΙΟΥ 20, 50 % Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ |
2008 92 76 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΤΡΟΠΙΚΩΝ ΦΡΟΥΤΩΝ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ 7 ΤΟΥ ΚΕΦΑΛΑΙΟΥ 20, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΤΑ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΤΡΟΠΙΚΑ ΦΡΟΥΤΑ ΚΑΙ ΤΡΟΠΙΚΟΥΣ ΚΑΡΠΟΥΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ 7 ΚΑΙ 8 ΤΟΥ ΚΕΦΑΛΑΙΟΥ 20, 50 % Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ |
2008 92 78 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΦΡΟΥΤΩΝ Ή ΑΛΛΩΝ ΒΡΩΣΙΜΩΝ ΜΕΡΩΝ ΦΥΤΩΝ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ ΑΛΛΑ ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ, ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ ΠΟΥ ΔΕΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ 1 KG (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΚΑΡΠΩΝ, ΤΡΟΠΙΚΩΝ ΦΡΟΥΤΩΝ, ΑΡΑΠΙΚΩΝ ΦΥΣΤΙΚΙΩΝ) |
2008 92 92 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΑΠΟ ΑΧΛΑΔΙΑ ΤΗΣ ΠΟΙΚΙΛΙΑΣ GOYAVES, ΜΑΓΓΕΣ, ΜΑΓΓΟΥΣΤΕΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΠΑΠΑΙΑΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΟΞΥΦΟΙΝΙΚΑ, ΜΗΛΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΛΙΤΣΙ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΟΥ JACQUIER, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΣΑΠΟΤΗΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΡΟΙΑΣ (FRUITS DE LA PASSION), ΚΑΡΑΜΒΟΛΕΣ (ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΑΒΕΡΡΟΪΑΣ ΤΗΣ ΚΑΡΑΜΒΟΛΑΣ) ΚΑΙ ΠΙΤΑΧΑΓΙΕΣ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΤΡΟΠΙΚΑ ΦΡΟΥΤΑ ΚΑΙ ΤΡΟΠΙΚΟΥΣ ΚΑΡΠΟΥΣ 50 % Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ |
2008 92 93 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΦΡΟΥΤΩΝ Ή ΑΛΛΩΝ ΒΡΩΣΙΜΩΝ ΜΕΡΩΝ ΦΥΤΩΝ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ Ή ΖΑΧΑΡΗΣ, ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ ΟΧΙ ΚΑΤΩΤΕΡΟΥ ΤΩΝ 5 KG (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΚΑΡΠΩΝ, ΤΡΟΠΙΚΩΝ ΦΡΟΥΤΩΝ) |
2008 92 94 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΑΠΟ ΑΧΛΑΔΙΑ ΤΗΣ ΠΟΙΚΙΛΙΑΣ GOYAVES, ΜΑΓΓΕΣ, ΜΑΓΓΟΥΣΤΕΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΠΑΠΑΙΑΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΟΞΥΦΟΙΝΙΚΑ, ΜΗΛΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΛΙΤΣΙ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΟΥ JACQUIER, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΣΑΠΟΤΗΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΡΟΙΑΣ (FRUITS DE LA PASSION), ΚΑΡΑΜΒΟΛΕΣ (ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΑΒΕΡΡΟΪΑΣ ΤΗΣ ΚΑΡΑΜΒΟΛΑΣ) ΚΑΙ ΠΙΤΑΧΑΓΙΕΣ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΤΡΟΠΙΚΑ ΦΡΟΥΤΑ ΚΑΙ ΤΡΟΠΙΚΟΥΣ ΚΑΡΠΟΥΣ 50 % Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ |
2008 92 96 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΦΡΟΥΤΩΝ Ή ΑΛΛΩΝ ΒΡΩΣΙΜΩΝ ΜΕΡΩΝ ΦΥΤΩΝ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ Ή ΖΑΧΑΡΗΣ, ΣΕ ΑΜΕΣΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ ΜΙΚΡΟΤΕΡΟΥ ΤΩΝ 5 KG ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΜΙΚΡΟΤΕΡΟΥ ΤΩΝ 4,5 KG (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΚΑΡΠΩΝ, ΤΡΟΠΙΚΩΝ ΦΡΟΥΤΩΝ) |
2008 92 97 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΑΠΟ ΑΧΛΑΔΙΑ ΤΗΣ ΠΟΙΚΙΛΙΑΣ GOYAVES, ΜΑΓΓΕΣ, ΜΑΓΓΟΥΣΤΕΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΠΑΠΑΙΑΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΟΞΥΦΟΙΝΙΚΑ, ΜΗΛΩΝ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΛΙΤΣΙ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΟΥ JACQUIER, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΣΑΠΟΤΗΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΡΟΙΑΣ (FRUITS DE LA PASSION), ΚΑΡΑΜΒΟΛΕΣ (ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΑΒΕΡΡΟΪΑΣ ΤΗΣ ΚΑΡΑΜΒΟΛΑΣ) ΚΑΙ ΠΙΤΑΧΑΓΙΕΣ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΤΡΟΠΙΚΑ ΦΡΟΥΤΑ ΚΑΙ ΤΡΟΠΙΚΟΥΣ ΚΑΡΠΟΥΣ 50 % Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ |
2008 99 11 |
ΖΙΓΓΙΒΕΡΙ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΟ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΟ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ, ΜΕ ΑΠΟΚΤΗΜΕΝΟ ΑΛΚΟΟΛΙΚΟ ΤΙΤΛΟ =< 11,85 % ΚΑΤΑ ΜΑΖΑ |
2008 99 26 |
ΜΑΓΓΕΣ, ΜΑΓΓΟΥΣΤΕΣ, ΚΑΡΠΟΙ ΠΑΠΑΙΑΣ, ΚΑΡΠΟΙ ΟΞΥΦΟΙΝΙΚΑ, ΜΗΛΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΛΙΤΣΙ, ΚΑΡΠΟΙ ΤΟΥ JACQUIER, ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΣΑΠΟΤΗΣ, ΚΑΡΑΜΒΟΛΕΣ (ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΑΒΕΡΡΟΪΑΣ ΤΗΣ ΚΑΡΑΜΠΟΛΑΣ) ΚΑΙ ΠΙΤΑΧΑΓΙΕΣ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΟΙ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΟΙ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΖΑΧΑΡΑ ΠΟΥ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΟ 9 % ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΑΠΟΚΤΗΜΕΝΟ ΑΛΚΟΟΛΙΚΟ ΤΙΤΛΟ ΚΑΤΑ ΜΑΖΑ <= 11,85 % |
2008 99 32 |
ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΡΟΙΑΣ (FRUITS DE LA PASSION) ΚΑΙ ΑΧΛΑΔΙΑ ΤΗΣ ΠΟΙΚΙΛΙΑΣ GOYAVES, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΖΑΧΑΡΑ > 9 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ, ΜΕ ΑΠΟΚΤΗΜΕΝΟ ΑΛΚΟΟΛΙΚΟ ΤΙΤΛΟ > 11,85 % ΚΑΤΑ ΜΑΖΑ (ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΤΩΝ ΚΛΑΣΕΩΝ 20.06 ΚΑΙ 20.07) |
2008 99 33 |
ΜΑΓΓΕΣ, ΜΑΓΓΟΥΣΤΕΣ, ΚΑΡΠΟΙ ΠΑΠΑΙΑΣ, ΚΑΡΠΟΙ ΟΞΥΦΟΙΝΙΚΑ, ΜΗΛΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΛΙΤΣΙ, ΚΑΡΠΟΙ ΤΟΥ JACQUIER, ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΣΑΠΟΤΗΣ, ΚΑΡΑΜΒΟΛΕΣ (ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΑΒΕΡΡΟΪΑΣ ΤΗΣ ΚΑΡΑΜΠΟΛΑΣ) ΚΑΙ ΠΙΤΑΧΑΓΙΕΣ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΟΙ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΟΙ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΖΑΧΑΡΑ ΠΟΥ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΟ 9 % |
2008 99 34 |
ΦΡΟΥΤΑ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΖΑΧΑΡΑ > 9 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ, ΜΕ ΑΠΟΚΤΗΜΕΝΟ ΑΛΚΟΟΛΙΚΟ ΤΙΤΛΟ > 11,85 % ΚΑΤΑ ΜΑΖΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΤΩΝ ΚΛΑΣΕΩΝ 2008 11 10 ΕΩΣ 2008 99 32), (ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΤΩΝ ΚΛΑΣΕΩΝ 20.06 ΚΑΙ 20.07) |
2008 99 37 |
ΦΡΟΥΤΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΒΡΩΣΙΜΑ ΜΕΡΗ ΦΥΤΩΝ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ, ΜΕ ΑΠΟΚΤΗΜΕΝΟ ΑΛΚΟΟΛΙΚΟ ΤΙΤΛΟ ΠΟΥ ΔΕΝ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ 11,85 % ΚΑΤΑ ΜΑΖΑ, ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΖΑΧΑΡΑ ΠΟΥ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ 9 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ) |
2008 99 38 |
ΑΧΛΑΔΙΑ ΤΗΣ ΠΟΙΚΙΛΙΑΣ GOYAVES, ΜΑΓΓΕΣ, ΜΑΓΓΟΥΣΤΕΣ, ΚΑΡΠΟΙ ΠΑΠΑΙΑΣ, ΚΑΡΠΟΙ ΟΞΥΦΟΙΝΙΚΑ, ΜΗΛΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΛΙΤΣΙ, ΚΑΡΠΟΙ ΤΟΥ JACQUIER, ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΣΑΠΟΤΗΣ, ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΡΟΙΑΣ (FRUITS DE LA PASSION), ΚΑΡΑΜΒΟΛΕΣ (ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΑΒΕΡΡΟΪΑΣ ΤΗΣ ΚΑΡΑΜΒΟΛΑΣ) ΚΑΙ ΠΙΤΑΧΑΓΙΕΣ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΟΙ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΟΙ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ, ΜΕ ΑΠΟΚΤΗΜΕΝΟ ΑΛΚΟΟΛΙΚΟ ΤΙΤΛΟ ΠΟΥ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΟ 11,85 % ΚΑΤΑ ΜΑΖΑ |
2008 99 40 |
ΦΡΟΥΤΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΒΡΩΣΙΜΑ ΜΕΡΗ ΦΥΤΩΝ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ, ΜΕ ΑΠΟΚΤΗΜΕΝΟ ΑΛΚΟΟΛΙΚΟ ΤΙΤΛΟ ΠΟΥ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΟ 11,85 % ΚΑΤΑ ΜΑΖΑ, ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΖΑΧΑΡΑ ΠΟΥ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ 9 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ) |
2008 99 41 |
ΖΙΓΓΙΒΕΡΙ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΟ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΟ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ ΑΛΛΑ ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ, ΣΕ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ > 1 KG |
2008 99 46 |
ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΡΟΙΑΣ (FRUITS DE LA PASSION), ΑΧΛΑΔΙΑ ΤΗΑ ΠΟΙΚΙΛΙΑΣ GOYAVES ΚΑΙ ΚΑΡΠΟΙ ΟΞΥΦΟΙΝΙΚΑ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ, ΣΕ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ > 1 KG (ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΟΙ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΟΙ ΤΩΝ ΚΛΑΣΕΩΝ 2006 ΚΑΙ 2007) |
2008 99 47 |
ΜάγγΕΣ, μαγγούστες, καρποί παπαίας, μήλα ανακαρδιοειδών, λίτσι, καρποί του jacquier, καρποί της σαπότης, καράμβολες (καρποί της αβερροΐας της καράμβολας) και πιταχάγιες, παρασκευασμένα 'ή διατηρημένα, χωρίς προσθήκη αλκοόλης, αλλά με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου που υπερβαίνει το 1 kg |
2008 99 51 |
ΖΙΓΓΙΒΕΡΙ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΟ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΟ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ ΑΛΛΑ ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ, ΣΕ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ ΚΑΘΑΡΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟΥ =< 1 KG |
2008 99 61 |
ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΡΟΙΑΣ (FRUITS DE LA PASSION) ΚΑΙ ΑΧΛΑΔΙΑ ΤΗΑ ΠΟΙΚΙΛΙΑΣ GOYAVES, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ, ΣΕ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΕΣ =< 1 KG (ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΟΙ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΟΙ ΤΩΝ ΚΛΑΣΕΩΝ 20.06 ΚΑΙ 20.07) |
2008 99 62 |
ΜάγγΕΣ, μαγγούστες, καρποί παπαίας, ΚΑΡΠΟΙ ΟΞΥΦΟΙΝΙΚΑ, μήλα ανακαρδιοειδών, λίτσι, καρποί του jacquier, καρποί της σαπότης, καράμβολες (καρποί της αβερροΐας της καράμβολας) και πιταχάγιες, παρασκευασμένα 'ή διατηρημένα, χωρίς προσθήκη αλκοόλης, αλλά με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες |
2008 99 67 |
ΦΡΟΥΤΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΒΡΩΣΙΜΑ ΜΕΡΗ ΦΥΤΩΝ |
2009 29 91 |
ΧΥΜΟΙ ΓΚΡΕΪΠΦΡΟΥΤ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ, ΑΞΙΑΣ BRIX > 20 ΑΛΛΑ <= 67 ΣΕ 20 °C, ΚΑΙ ΑΞΙΑΣ <= 30 ευρώ ΑΝΑ 100 KG ΚΑΘΑΡΟΥ ΒΑΡΟΥΣ, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΖΑΧΑΡΑ > 30 % ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ |
2009 31 11 |
ΧΥΜΟΙ ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΩΝ ΕΣΠΕΡΙΔΟΕΙΔΩΝ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ, ΑΞΙΑΣ BRIX <= 20 ΣΕ 20 °C, ΚΑΙ ΑΞΙΑΣ > 30 ευρώ ΑΝΑ 100 KG ΚΑΘΑΡΟΥ ΒΑΡΟΥΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΕΙΓΜΑΤΑ, ΧΥΜΟΥΣ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΩΝ ΚΑΙ ΧΥΜΟΥΣ ΓΚΡΕΪΠΦΡΟΥΤ) |
2009 39 11 |
ΧΥΜΟΙ ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΩΝ ΕΣΠΕΡΙΔΟΕΙΔΩΝ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ, ΑΞΙΑΣ BRIX > 67 ΣΕ 20 °C, ΚΑΙ ΑΞΙΑΣ <= 30 ευρώ ΑΝΑ 100 KG ΚΑΘΑΡΟΥ ΒΑΡΟΥΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΕΙΓΜΑΤΑ, ΧΥΜΟΥΣ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΩΝ ΚΑΙ ΧΥΜΟΥΣ ΓΚΡΕΪΠΦΡΟΥΤ) |
2009 39 31 |
ΧΥΜΟΙ ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΩΝ ΕΣΠΕΡΙΔΟΕΙΔΩΝ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ, ΑΞΙΑΣ BRIX > 20 ΑΛΛΑ <= 67 ΣΕ 20 °C, ΚΑΙ ΑΞΙΑΣ > 30 ευρώ ΑΝΑ 100 KG ΚΑΘΑΡΟΥ ΒΑΡΟΥΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΕΙΓΜΑΤΑ, ΧΥΜΟΥΣ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΩΝ ΚΑΙ ΧΥΜΟΥΣ ΓΚΡΕΪΠΦΡΟΥΤ) |
2009 39 39 |
ΧΥΜΟΙ ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΩΝ ΕΣΠΕΡΙΔΟΕΙΔΩΝ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ, ΑΞΙΑΣ BRIX > 20 ΑΛΛΑ <= 67 ΣΕ 20 °C, ΚΑΙ ΑΞΙΑΣ > 30 ευρώ ΑΝΑ 100 KG ΚΑΘΑΡΟΥ ΒΑΡΟΥΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ ΟΥΤΕ ΑΛΚΟΟΛΗΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΕΙΓΜΑΤΑ, ΧΥΜΟΥΣ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΩΝ ΚΑΙ ΧΥΜΟΥΣ ΓΚΡΕΪΠΦΡΟΥΤ) |
2009 39 51 |
ΧΥΜΟΙ ΛΕΜΟΝΙΩΝ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ, ΑΞΙΑΣ BRIX > 20 ΑΛΛΑ <= 67 ΣΕ 20 °C, ΚΑΙ ΑΞΙΑΣ <= 30 ευρώ ΑΝΑ 100 KG ΚΑΘΑΡΟΥ ΒΑΡΟΥΣ, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΖΑΧΑΡΑ > 30 % ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ |
2009 39 55 |
ΧΥΜΟΙ ΛΕΜΟΝΙΩΝ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ, ΑΞΙΑΣ BRIX > 20 ΑΛΛΑ <= 67 ΣΕ 20 °C, ΚΑΙ ΑΞΙΑΣ <= 30 ευρώ ΑΝΑ 100 KG ΚΑΘΑΡΟΥ ΒΑΡΟΥΣ, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΖΑΧΑΡΑ <= 30 % ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ |
2009 39 59 |
ΧΥΜΟΙ ΛΕΜΟΝΙΩΝ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ, ΑΞΙΑΣ BRIX > 20 ΑΛΛΑ <= 67 ΣΕ 20 °C, ΚΑΙ ΑΞΙΑΣ <= 30 ευρώ ΑΝΑ 100 KG ΚΑΘΑΡΟΥ ΒΑΡΟΥΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΚΟΟΛΗΣ |
2009 39 91 |
ΧΥΜΟΙ ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΩΝ ΕΣΠΕΡΙΔΟΕΙΔΩΝ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ, ΑΞΙΑΣ BRIX > 20 ΑΛΛΑ <= 67 ΣΕ 20 °C, ΚΑΙ ΑΞΙΑΣ <= 30 ευρώ ΑΝΑ 100 KG ΚΑΘΑΡΟΥ ΒΑΡΟΥΣ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΖΑΧΑΡΑ > 30 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΕΙΓΜΑΤΑ, ΧΥΜΟΥΣ ΛΕΜΟΝΙΩΝ, ΧΥΜΟΥΣ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΩΝ ΚΑΙ ΧΥΜΟΥΣ ΓΚΡΕΪΠΦΡΟΥΤ) |
2009 39 95 |
ΧΥΜΟΙ ΜΕΜΟΝΩΜΕΝΩΝ ΕΣΠΕΡΙΔΟΕΙΔΩΝ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ, ΑΞΙΑΣ BRIX > 20 ΑΛΛΑ <= 67 ΣΕ 20 °C, ΚΑΙ ΑΞΙΑΣ <= 30 ευρώ ΑΝΑ 100 KG ΚΑΘΑΡΟΥ ΒΑΡΟΥΣ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΖΑΧΑΡΑ <= 30 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΕΙΓΜΑΤΑ, ΧΥΜΟΥΣ ΛΕΜΟΝΙΩΝ, ΧΥΜΟΥΣ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΩΝ ΚΑΙ ΧΥΜΟΥΣ ΓΚΡΕΪΠΦΡΟΥΤ) |
2009 41 10 |
ΧΥΜΟΙ ΑΝΑΝΑ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ, ΑΞΙΑΣ BRIX <= 20 ΣΕ 20 °C, ΚΑΙ ΑΞΙΑΣ > 30 ευρώ ΑΝΑ 100 KG ΚΑΘΑΡΟΥ ΒΑΡΟΥΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ |
2009 41 91 |
ΧΥΜΟΙ ΑΝΑΝΑ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ, ΑΞΙΑΣ BRIX <= 20 ΣΕ 20 °C, ΚΑΙ ΑΞΙΑΣ <= 30 ευρώ ΑΝΑ 100 KG ΚΑΘΑΡΟΥ ΒΑΡΟΥΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ |
2009 49 11 |
ΧΥΜΟΙ ΑΝΑΝΑ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ, ΑΞΙΑΣ BRIX > 67 ΣΕ 20 °C, ΚΑΙ ΑΞΙΑΣ <= 30 ευρώ ΑΝΑ 100 KG ΚΑΘΑΡΟΥ ΒΑΡΟΥΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ |
2009 49 30 |
ΧΥΜΟΙ ΑΝΑΝΑ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ, ΑΞΙΑΣ BRIX > 20 ΑΛΛΑ <= 67 ΣΕ 20 °C, ΚΑΙ ΑΞΙΑΣ > 30 ευρώ ΑΝΑ 100 KG ΚΑΘΑΡΟΥ ΒΑΡΟΥΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ |
2009 49 91 |
ΧΥΜΟΙ ΑΝΑΝΑ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ, ΑΞΙΑΣ BRIX > 20 ΑΛΛΑ <= 67 ΣΕ 20 °C, ΚΑΙ ΑΞΙΑΣ <= 30 ευρώ ΑΝΑ 100 KG ΚΑΘΑΡΟΥ ΒΑΡΟΥΣ, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΖΑΧΑΡΑ > 30 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ |
2009 49 93 |
ΧΥΜΟΙ ΑΝΑΝΑ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ, ΑΞΙΑΣ BRIX > 20 ΑΛΛΑ <= 67 ΣΕ 20 °C, ΚΑΙ ΑΞΙΑΣ <= 30 ευρώ ΑΝΑ 100 KG ΚΑΘΑΡΟΥ ΒΑΡΟΥΣ, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΖΑΧΑΡΑ <= 30 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΑΛΛΑ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΑΛΚΟΟΛΗΣ |
2106 90 30 |
ΣΙΡΟΠΙΑ ΑΠΟ ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗ ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΑ Ή ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΧΡΩΣΤΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝ |
2106 90 51 |
ΣΙΡΟΠΙΑ ΛΑΚΤΟΖΗΣ, ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΑ Ή ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΧΡΩΣΤΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝ |
2106 90 55 |
ΣΙΡΟΠΙΑ ΓΛΥΚΟΖΗΣ Ή ΜΑΛΤΟΔΕΞΤΡΙΝΗΣ, ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΑ Ή ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΧΡΩΣΤΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝ |
2106 90 59 |
ΣΙΡΟΠΙΑ ΑΠΟ ΖΑΧΑΡΗ ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΑ Ή ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΧΡΩΣΤΙΚΩΝ ΟΥΣΙΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΣΙΡΟΠΙΑ ΙΣΟΓΛΥΚΟΖΗΣ, ΛΑΚΤΟΖΗΣ, ΓΛΥΚΟΖΗΣ ΚΑΙ ΜΑΛΤΟΔΕΞΤΡΙΝΗΣ) |
2206 00 10 |
ΚΡΑΣΙ ΔΕΥΤΕΡΙΑΣ (PIQUETTE) |
2206 00 31 |
Μηλίτης και απιδίτης, αφρώδης |
2206 00 51 |
ΜΗΛΙΤΗΣ ΚΑΙ ΑΠΙΔΙΤΗΣ, ΜΗ ΑΦΡΩΔΗΣ, ΣΕ ΔΟΧΕΙΑ ΜΕ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ =< 2 L |
2301 10 00 |
ΑΛΕΥΡΙΑ, ΣΚΟΝΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΑΤΑ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ, ΑΠΟ ΚΡΕΑΣ Ή ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ, ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ· ΙΝΩΔΗ ΚΑΤΑΛΟΙΠΑ |
2302 10 10 |
ΠΙΤΟΥΡΑ ΕΝ ΓΕΝΕΙ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΜΕ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ, ΑΠΟ ΤΟ ΚΟΣΚΙΝΙΣΜΑ, ΤΟ ΑΛΕΣΜΑ Ή ΑΛΛΕΣ ΚΑΤΕΡΓΑΣΙΕΣ ΤΟΥ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙΟΥ, ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ Η ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΜΥΛΟ ΕΙΝΑΙ =< 35 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ |
2302 10 90 |
ΠΙΤΟΥΡΑ ΕΝ ΓΕΝΕΙ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΜΕ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ, ΑΠΟ ΤΟ ΚΟΣΚΙΝΙΣΜΑ, ΤΟ ΑΛΕΣΜΑ Ή ΑΛΛΕΣ ΚΑΤΕΡΓΑΣΙΕΣ ΤΟΥ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙΟΥ, ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ Η ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΜΥΛΟ ΕΙΝΑΙ > 35 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ |
2302 20 10 |
ΠΙΤΟΥΡΑ ΕΝ ΓΕΝΕΙ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΜΕ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ, ΑΠΟ ΤΟ ΚΟΣΚΙΝΙΣΜΑ, ΤΟ ΑΛΕΣΜΑ Ή ΑΛΛΕΣ ΚΑΤΕΡΓΑΣΙΕΣ ΤΟΥ ΡΥΖΙΟΥ, ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ Η ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΜΥΛΟ ΕΙΝΑΙ =< 35 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ |
2302 20 90 |
ΠΙΤΟΥΡΑ ΕΝ ΓΕΝΕΙ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΜΕ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ, ΑΠΟ ΤΟ ΚΟΣΚΙΝΙΣΜΑ, ΤΟ ΑΛΕΣΜΑ Ή ΑΛΛΕΣ ΚΑΤΕΡΓΑΣΙΕΣ ΤΟΥ ΡΥΖΙΟΥ, ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ Η ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΜΥΛΟ ΕΙΝΑΙ > 35 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ |
2302 30 10 |
ΠΙΤΟΥΡΑ ΕΝ ΓΕΝΕΙ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΜΕ ΤΗ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ, ΑΠΟ ΤΟ ΚΟΣΚΙΝΙΣΜΑ, ΤΟ ΑΛΕΣΜΑ Ή ΑΛΛΕΣ ΚΑΤΕΡΓΑΣΙΕΣ ΤΟΥ ΣΙΤΟΥ, ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ Η ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΜΥΛΟ ΕΙΝΑΙ <= 28 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ |
2302 30 90 |
ΠΙΤΟΥΡΑ ΕΝ ΓΕΝΕΙ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ ΣΙΤΟΥ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΜΕ ΤΗ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ, ΑΠΟ ΤΟ ΚΟΣΚΙΝΙΣΜΑ, ΤΟ ΑΛΕΣΜΑ Ή ΑΛΛΕΣ ΚΑΤΕΡΓΑΣΙΕΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ Η ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΜΥΛΟ ΕΙΝΑΙ =< 28 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ Η ΑΝΑΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΟΥ ΠΕΡΝΑ ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΚΟΣΚΙΝΟ ΜΕ ΑΝΟΙΓΜΑ ΒΡΟΧΩΝ 0,2 ΜΜ ΕΙΝΑΙ <= 10 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ) |
2302 40 10 |
ΠΙΤΟΥΡΑ ΕΝ ΓΕΝΕΙ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΜΕ ΤΗ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ, ΑΠΟ ΤΟ ΚΟΣΚΙΝΙΣΜΑ, ΤΟ ΑΛΕΣΜΑ Ή ΑΛΛΕΣ ΚΑΤΕΡΓΑΣΙΕΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ, ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ Η ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΜΥΛΟ ΕΙΝΑΙ <= 28 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ Η ΑΝΑΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΟΥ ΠΕΡΝΑ ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΚΟΣΚΙΝΟ ΜΕ ΑΝΟΙΓΜΑ ΒΡΟΧΩΝ 0,2 ΜΜ ΕΙΝΑΙ <= 10 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ |
2302 40 90 |
ΠΙΤΟΥΡΑ ΕΝ ΓΕΝΕΙ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΜΕ ΤΗ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ, ΑΠΟ ΤΟ ΚΟΣΚΙΝΙΣΜΑ, ΤΟ ΑΛΕΣΜΑ Ή ΑΛΛΕΣ ΚΑΤΕΡΓΑΣΙΕΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ Η ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΜΥΛΟ ΕΙΝΑΙ =< 28 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ Η ΑΝΑΛΟΓΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΟΥ ΠΕΡΝΑ ΜΕΣΑ ΑΠΟ ΚΟΣΚΙΝΟ ΜΕ ΑΝΟΙΓΜΑ ΒΡΟΧΩΝ 0,2 ΜΜ ΕΙΝΑΙ <= 10 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ) |
2302 50 00 |
ΠΙΤΟΥΡΑ ΕΝ ΓΕΝΕΙ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ ΟΣΠΡΙΟΕΙΔΩΝ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΜΕ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ, ΑΠΟ ΤΟ ΚΟΣΚΙΝΙΣΜΑ, ΤΟ ΑΛΕΣΜΑ Ή ΑΛΛΕΣ ΚΑΤΕΡΓΑΣΙΕΣ |
2303 10 11 |
ΚΑΤΑΛΟΙΠΑ ΤΗΣ ΑΜΥΛΟΠΟΙΪΑΣ ΤΟΥ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙΟΥ (ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΑ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΕΝΑ ΝΕΡΑ ΜΟΥΣΚΕΜΑΤΟΣ), ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΗ ΠΟΥ ΜΕΤΡΙΕΤΑΙ ΣΕ ΞΕΡΗ ΥΛΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΤΟΥ 40 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ |
2303 10 19 |
ΚΑΤΑΛΟΙΠΑ ΤΗΣ ΑΜΥΛΟΠΟΙΪΑΣ ΤΟΥ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙΟΥ (ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΑ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΕΝΑ ΝΕΡΑ ΜΟΥΣΚΕΜΑΤΟΣ), ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΗ ΠΟΥ ΜΕΤΡΙΕΤΑΙ ΣΕ ΞΕΡΗ ΥΛΗ <= 40 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ |
2303 10 90 |
ΚΑΤΑΛΟΙΠΑ ΑΜΥΛΟΠΟΙΪΑΣ ΚΑΙ ΠΑΡΟΜΟΙΑ ΚΑΤΑΛΟΙΠΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΜΥΛΟΠΟΙΪΑ ΤΟΥ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙΟΥ) |
2303 20 11 |
ΠΟΛΤΟΙ ΤΕΥΤΛΩΝ ΜΕ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΞΕΡΗ ΥΛΗ > = 87 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ |
2303 20 18 |
ΠΟΛΤΟΙ ΤΕΥΤΛΩΝ ΜΕ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΞΕΡΗ ΥΛΗ < 87 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ |
2303 20 90 |
ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ ΖΑΧΑΡΟΚΑΛΑΜΟΥ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΖΑΧΑΡΟΠΟΙΪΑΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΠΟΛΤΟΥΣ ΤΕΥΤΛΩΝ) |
2303 30 00 |
ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΖΥΘΟΠΟΙΪΑΣ Ή ΟΙΝΟΠΝΕΥΜΑΤΟΠΟΙΪΑΣ |
2304 00 00 |
ΠΙΤΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΣΤΕΡΕΑ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΠΑΣΜΕΝΑ Ή ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΣΕ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ, ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΗ ΤΟΥ ΣΟΓΙΕΛΑΙΟΥ |
2306 10 00 |
ΠΙΤΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΣΤΕΡΕΑ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΠΑΣΜΕΝΑ Ή ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΣΕ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ, ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΗ ΤΟΥ ΒΑΜΒΑΚΕΛΑΙΟΥ |
2306 20 00 |
ΠΙΤΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΣΤΕΡΕΑ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΠΑΣΜΕΝΑ Ή ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΣΕ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ, ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΗ ΤΟΥ ΛΙΝΕΛΑΙΟΥ |
2306 30 00 |
ΠΙΤΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΣΤΕΡΕΑ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΠΑΣΜΕΝΑ Ή ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΣΕ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ, ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΗ ΤΟΥ ΛΑΔΙΟΥ ΗΛΙΟΤΡΟΠΙΟΥ |
2306 41 00 |
ΠΙΤΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΣΤΕΡΕΑ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΠΑΣΜΕΝΑ Ή ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΜΕ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ, ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΗ ΦΥΤΙΚΩΝ ΛΙΠΩΝ Ή ΛΑΔΙΩΝ ΑΠΟ ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΑΓΡΙΟΓΟΓΓΥΛΗΣ Ή ΑΓΡΙΟΚΡΑΜΒΗΣ ΧΑΜΗΛΗΣ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ «ΠΟΥ ΠΑΡΑΓΟΥΝ ΣΤΑΘΕΡΟ ΛΑΔΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ < 2 %» |
2306 49 00 |
ΠΙΤΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΣΤΕΡΕΑ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΠΑΣΜΕΝΑ Ή ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΜΕ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ, ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΗ ΦΥΤΙΚΩΝ ΛΙΠΩΝ Ή ΛΑΔΙΩΝ ΑΠΟ ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΑΓΡΙΟΓΟΓΓΥΛΗΣ Ή ΑΓΡΙΟΚΡΑΜΒΗΣ ΧΑΜΗΛΗΣ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ «ΠΟΥ ΠΑΡΑΓΟΥΝ ΣΤΑΘΕΡΟ ΛΑΔΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΡΟΥΚΙΚΟ ΟΞΥ > = 2 %» |
2306 50 00 |
ΠΙΤΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΣΤΕΡΕΑ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΠΑΣΜΕΝΑ Ή ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΣΕ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ, ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΗ ΦΥΤΙΚΩΝ ΛΙΠΩΝ Ή ΛΑΔΙΩΝ ΚΑΡΥΔΙΩΝ ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΑ |
2306 60 00 |
ΠΙΤΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΣΤΕΡΕΑ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΠΑΣΜΕΝΑ Ή ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΣΕ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ, ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΗ ΦΥΤΙΚΩΝ ΛΙΠΩΝ Ή ΛΑΔΙΩΝ ΚΑΡΥΔΙΩΝ Ή ΑΜΥΓΔΑΛΩΝ ΦΟΙΝΙΚΑ |
2306 70 00 |
ΠΙΤΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΣΤΕΡΕΑ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΠΑΣΜΕΝΑ Ή ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΣΕ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ, ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΗ ΦΥΤΙΚΩΝ ΛΙΠΩΝ Ή ΛΑΔΙΩΝ ΑΠΟ ΦΥΤΡΑ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙΟΥ |
2306 90 11 |
ΠΙΤΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΣΤΕΡΕΑ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΠΑΣΜΕΝΑ Ή ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΣΕ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ, ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΗ ΤΟΥ ΕΛΑΙΟΛΑΔΟΥ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΛΑΙΟΛΑΔΟ =< 3 % |
2306 90 19 |
ΠΙΤΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΣΤΕΡΕΑ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΗ ΕΛΑΙΟΛΑΔΟΥ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΠΑΣΜΕΝΑ Ή ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΣΕ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΕΛΑΙΟΛΑΔΟ > 3 % |
2306 90 90 |
ΠΙΤΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΣΤΕΡΕΑ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΠΑΣΜΕΝΑ Ή ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΕΝΑ ΣΕ ΜΟΡΦΗ ΣΒΟΛΩΝ, ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΞΑΓΩΓΗ ΦΥΤΙΚΩΝ ΛΙΠΩΝ ΚΑΙ ΛΑΔΙΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΒΑΜΒΑΚΙΟΥ, ΛΙΝΑΡΙΟΥ, ΗΛΙΟΤΡΟΠΙΟΥ, ΑΓΡΙΟΓΟΓΓΥΛΗΣ Ή ΑΓΡΙΟΚΡΑΜΒΗΣ, ΚΑΡΥΔΙΩΝ ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΑ Ή ΚΟΠΡΑ, ΚΑΡΥΔΙΩΝ Ή ΑΜΥΓΔΑΛΩΝ ΦΟΙΝΙΚΑ) |
2308 00 40 |
ΒΕΛΑΝΙΔΙΑ ΚΑΙ ΙΝΔΙΚΑ ΚΑΣΤΑΝΑ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΟ ΣΤΥΨΙΜΟ ΦΡΟΥΤΩΝ, ΤΩΝ ΤΥΠΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΖΩΩΝ, ΕΙΤΕ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΣΥΣΣΩΜΑΤΩΜΑΤΩΝ ΕΙΤΕ ΟΧΙ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΟ ΣΤΥΨΙΜΟ ΣΤΑΦΥΛΙΩΝ [ΣΤΕΜΦΥΛΑ]) |
2309 10 13 |
ΤΡΟΦΕΣ ΓΙΑ ΣΚΥΛΟΥΣ Ή ΓΑΤΕΣ, ΣΥΣΚΕΥΑΣΜΕΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΙΑΝΙΚΗ ΠΩΛΗΣΗ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΑΜΥΛΟ Ή ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΆΜΥΛΟ ΣΕ ΠΟΣΟΣΤΟ =< 10 %, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΓΛΥΚΟΖΗ, ΣΙΡΟΠΙ ΓΛΥΚΟΖΗΣ, ΜΑΛΤΟΔΕΞΤΡΙΝΗ ΚΑΙ ΤΟ ΣΙΡΟΠΙ ΤΗΣ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΓΑΛΑΚΤΟΚΟΜΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ > = 10 % ΑΛΛΑ < 50 % |
2309 10 19 |
ΤΡΟΦΕΣ ΓΙΑ ΣΚΥΛΟΥΣ Ή ΓΑΤΕΣ, ΣΥΣΚΕΥΑΣΜΕΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΙΑΝΙΚΗ ΠΩΛΗΣΗ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΑΜΥΛΟ Ή ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΑΜΥΛΟ ΣΕ ΠΟΣΟΣΤΟ =< 10 %, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΓΛΥΚΟΖΗ, ΣΙΡΟΠΙ ΓΛΥΚΟΖΗΣ, ΜΑΛΤΟΔΕΞΤΡΙΝΗ ΚΑΙ ΤΟ ΣΙΡΟΠΙ ΤΗΣ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΓΑΛΑΚΤΟΚΟΜΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ > = 75 % |
2309 10 33 |
ΤΡΟΦΕΣ ΓΙΑ ΣΚΥΛΟΥΣ Ή ΓΑΤΕΣ, ΣΥΣΚΕΥΑΣΜΕΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΙΑΝΙΚΗ ΠΩΛΗΣΗ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΑΜΥΛΟ > 10 %, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΓΛΥΚΟΖΗ, ΣΙΡΟΠΙ ΓΛΥΚΟΖΗΣ, ΜΑΛΤΟΔΕΞΤΡΙΝΗ ΚΑΙ ΤΟ ΣΙΡΟΠΙ ΤΗΣ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΓΑΛΑΚΤΟΚΟΜΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ > = 10 % ΑΛΛΑ < 50 % |
2309 10 39 |
ΤΡΟΦΕΣ ΓΙΑ ΣΚΥΛΟΥΣ Ή ΓΑΤΕΣ, ΣΥΣΚΕΥΑΣΜΕΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΙΑΝΙΚΗ ΠΩΛΗΣΗ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΑΜΥΛΟ > 10 % ΑΛΛΑ =< 30 %, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΓΛΥΚΟΖΗ, ΣΙΡΟΠΙ ΓΛΥΚΟΖΗΣ, ΜΑΛΤΟΔΕΞΤΡΙΝΗ ΚΑΙ ΤΟ ΣΙΡΟΠΙ ΤΗΣ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΓΑΛΑΚΤΟΚΟΜΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ > = 50 % |
2309 10 53 |
ΤΡΟΦΕΣ ΓΙΑ ΣΚΥΛΟΥΣ Ή ΓΑΤΕΣ, ΣΥΣΚΕΥΑΣΜΕΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΙΑΝΙΚΗ ΠΩΛΗΣΗ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΑΜΥΛΟ > 30 %, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΓΛΥΚΟΖΗ, ΣΙΡΟΠΙ ΓΛΥΚΟΖΗΣ, ΜΑΛΤΟΔΕΞΤΡΙΝΗ ΚΑΙ ΤΟ ΣΙΡΟΠΙ ΤΗΣ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΓΑΛΑΚΤΟΚΟΜΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ > = 10 % ΑΛΛΑ < 50 % |
2309 10 70 |
ΤΡΟΦΕΣ ΓΙΑ ΣΚΥΛΟΥΣ Ή ΓΑΤΕΣ, ΣΥΣΚΕΥΑΣΜΕΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΙΑΝΙΚΗ ΠΩΛΗΣΗ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΑΜΥΛΟ, ΓΛΥΚΟΖΗ, ΜΑΛΤΟΔΕΞΤΡΙΝΗ Ή ΤΟ ΣΙΡΟΠΙ ΤΟΥΣ, ΑΛΛΑ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΓΑΛΑΚΤΟΚΟΜΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ |
2309 90 10 |
ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «ΔΙΑΛΥΤΑ», ΑΠΟ ΨΑΡΙΑ Ή ΘΑΛΑΣΣΙΑ ΘΗΛΑΣΤΙΚΑ, ΠΟΥ ΣΥΜΠΛΗΡΩΝΟΥΝ ΤΙΣ ΖΩΟΤΡΟΦΕΣ ΠΟΥ ΠΑΡΑΓΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΓΡΟΚΤΗΜΑ |
2309 90 20 |
ΚΑΤΑΛΟΙΠΑ ΤΗΣ ΑΜΥΛΟΠΟΙΪΑΣ ΤΟΥ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙΟΥ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ 5 ΤΟΥ ΚΕΦΑΛΑΙΟΥ 23, ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΖΩΟΤΡΟΦΕΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΡΟΦΕΣ ΓΙΑ ΣΚΥΛΟΥΣ Ή ΓΑΤΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΜΕΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΙΑΝΙΚΗ ΠΩΛΗΣΗ) |
2309 90 31 |
ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΓΙΑ ΖΩΟΤΡΟΦΕΣ, ΧΩΡΙΣ ΑΜΥΛΟ Ή ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΑΜΥΛΟ =< 10 %, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΓΛΥΚΟΖΗ, ΣΙΡΟΠΙ ΓΛΥΚΟΖΗΣ, ΜΑΛΤΟΔΕΞΤΡΙΝΗ ΚΑΙ ΤΟ ΣΙΡΟΠΙ ΤΗΣ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΓΑΛΑΚΤΟΚΟΜΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ Ή ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΤΕΤΟΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΕ ΠΟΣΟΣΤΟ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ < 10 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΤΡΟΦΕΣ ΓΙΑ ΣΚΥΛΟΥΣ ΚΑΙ ΓΑΤΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΜΕΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΙΑΝΙΚΗ ΠΩΛΗΣΗ) |
2309 90 33 |
ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΓΙΑ ΖΩΟΤΡΟΦΕΣ, ΧΩΡΙΣ ΑΜΥΛΟ Ή ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΑΜΥΛΟ =< 10 %, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΓΛΥΚΟΖΗ, ΣΙΡΟΠΙ ΓΛΥΚΟΖΗΣ, ΜΑΛΤΟΔΕΞΤΡΙΝΗ ΚΑΙ ΤΟ ΣΙΡΟΠΙ ΤΗΣ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΓΑΛΑΚΤΟΚΟΜΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ > = 10 % ΑΛΛΑ < 50 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΤΡΟΦΕΣ ΓΙΑ ΣΚΥΛΟΥΣ ΚΑΙ ΓΑΤΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΜΕΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΙΑΝΙΚΗ ΠΩΛΗΣΗ) |
2309 90 43 |
ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΓΙΑ ΖΩΟΤΡΟΦΕΣ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΑΜΥΛΟ > 10 % ΑΛΛΑ =< 30 %, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΓΛΥΚΟΖΗ, ΣΙΡΟΠΙ ΓΛΥΚΟΖΗΣ, ΜΑΛΤΟΔΕΞΤΡΙΝΗ ΚΑΙ ΤΟ ΣΙΡΟΠΙ ΤΗΣ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΓΑΛΑΚΤΟΚΟΜΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ > 10 % ΑΛΛΑ =< 50 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΤΡΟΦΕΣ ΓΙΑ ΣΚΥΛΟΥΣ ΚΑΙ ΓΑΤΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΜΕΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΙΑΝΙΚΗ ΠΩΛΗΣΗ) |
2309 90 49 |
ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΓΙΑ ΖΩΟΤΡΟΦΕΣ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΑΜΥΛΟ > 10 % ΑΛΛΑ =< 30 %, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΓΛΥΚΟΖΗ, ΣΙΡΟΠΙ ΓΛΥΚΟΖΗΣ, ΜΑΛΤΟΔΕΞΤΡΙΝΗ ΚΑΙ ΤΟ ΣΙΡΟΠΙ ΤΗΣ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΓΑΛΑΚΤΟΚΟΜΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ > = 50 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΤΡΟΦΕΣ ΓΙΑ ΣΚΥΛΟΥΣ Ή ΓΑΤΕΣ ΣΥΣΚΕΥΑΣΜΕΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΙΑΝΙΚΗ ΠΩΛΗΣΗ) |
2309 90 99 |
ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΤΥΠΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΖΩΩΝ |
2401 10 10 |
ΚΑΠΝΑ FLUE-CURED, ΤΥΠΟΥ VIRGINIA, ΧΩΡΙΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΜΙΣΧΩΝ |
2401 10 20 |
ΚΑΠΝΑ LIGHT AIR CURED, ΤΥΠΟΥ BURLEY, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΥΒΡΙΔΙΑ BURLEY, ΧΩΡΙΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΜΙΣΧΩΝ |
2401 10 30 |
ΚΑΠΝΑ LIGHT AIR CURED, ΤΥΠΟΥ MARYLAND, ΧΩΡΙΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΜΙΣΧΩΝ |
2401 10 41 |
ΚΑΠΝΑ FIRE-CURED, ΤΥΠΟΥ KENTUCKY, ΧΩΡΙΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΜΙΣΧΩΝ |
2401 10 49 |
ΚΑΠΝΑ FIRE-CURED, ΧΩΡΙΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΜΙΣΧΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΤΥΠΟΥ KENTUCKY) |
2401 10 50 |
ΚΑΠΝΑ LIGHT AIR-CURED, ΧΩΡΙΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΜΙΣΧΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΤΥΠΟΥ BURLEY ΚΑΙ MARYLAND) |
2401 10 70 |
ΚΑΠΝΑ DARK AIR-CURED, ΧΩΡΙΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΜΙΣΧΩΝ |
2401 10 80 |
ΚΑΠΝΑ FLUE-CURED, ΧΩΡΙΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΜΙΣΧΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΤΥΠΟΥ VIRGINIA) |
2401 10 90 |
ΚΑΠΝΑ, ΧΩΡΙΣ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΜΙΣΧΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΚΑΠΝΑ FLUE CURED, LIGHT AIR CURED, FIRE CURED, DARK AIR CURED ΚΑΙ SUN CURED ΑΝΑΤΟΛΙΚΟΥ ΤΥΠΟΥ) |
2401 20 10 |
ΚΑΠΝΑ FLUE CURED, ΤΥΠΟΥ VIRGINIA, ΜΕ ΜΕΡΙΚΗ Ή ΟΛΙΚΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΜΙΣΧΩΝ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΒΙΟΜΗΧΑΝΟΠΟΙΗΘΕΙ |
2401 20 20 |
ΚΑΠΝΑ LIGHT AIR CURED, ΤΥΠΟΥ BURLEY, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΥΒΡΙΔΙΑ BURLEY, ΜΕ ΜΕΡΙΚΗ Ή ΟΛΙΚΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΜΙΣΧΩΝ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΒΙΟΜΗΧΑΝΟΠΟΙΗΘΕΙ |
2401 20 30 |
ΚΑΠΝΑ LIGHT AIR CURED, ΤΥΠΟΥ MARYLAND, ΜΕ ΜΕΡΙΚΗ Ή ΟΛΙΚΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΜΙΣΧΩΝ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΒΙΟΜΗΧΑΝΟΠΟΙΗΘΕΙ |
2401 20 41 |
ΚΑΠΝΑ FIRE CURED, ΤΥΠΟΥ KENTUCKY, ΜΕ ΜΕΡΙΚΗ Ή ΟΛΙΚΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΜΙΣΧΩΝ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΒΙΟΜΗΧΑΝΟΠΟΙΗΘΕΙ |
2401 20 49 |
ΚΑΠΝΑ FIRE CURED, ΜΕ ΜΕΡΙΚΗ Ή ΟΛΙΚΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΜΙΣΧΩΝ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΒΙΟΜΗΧΑΝΟΠΟΙΗΘΕΙ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΤΥΠΟΥ KENTUCKY) |
2401 20 50 |
ΚΑΠΝΑ LIGHT AIR CURED, ΜΕ ΜΕΡΙΚΗ Ή ΟΛΙΚΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΜΙΣΧΩΝ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΒΙΟΜΗΧΑΝΟΠΟΙΗΘΕΙ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΤΥΠΟΥ MARYLAND) |
2401 20 70 |
ΚΑΠΝΑ DARK AIR CURED, ΜΕ ΜΕΡΙΚΗ Ή ΟΛΙΚΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΜΙΣΧΩΝ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΒΙΟΜΗΧΑΝΟΠΟΙΗΘΕΙ |
2401 20 80 |
ΚΑΠΝΑ FLUE CURED, ΜΕ ΜΕΡΙΚΗ Ή ΟΛΙΚΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΜΙΣΧΩΝ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΒΙΟΜΗΧΑΝΟΠΟΙΗΘΕΙ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΤΥΠΟΥ VIRGINIA) |
2401 20 90 |
ΚΑΠΝΑ, ΜΕ ΜΕΡΙΚΗ Ή ΟΛΙΚΗ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΜΙΣΧΩΝ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΒΙΟΜΗΧΑΝΟΠΟΙΗΘΕΙ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΚΑΠΝΑ FLUE CURED, LIGHT AIR CURED, FIRE CURED, DARK AIR CURED ΚΑΙ SUN CURED ΑΝΑΤΟΛΙΚΟΥ ΤΥΠΟΥ) |
2401 30 00 |
ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΚΑΠΝΟΥ |
3301 11 10 |
ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΠΕΡΓΑΜΟΝΤΟΥ, ΜΗ ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» Ή «ΑΠΟΛΥΤΑ» |
3301 11 90 |
ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΠΕΡΓΑΜΟΝΤΟΥ, ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» Ή «ΑΠΟΛΥΤΑ» |
3301 12 10 |
ΑΙΘΕΡΙΟ ΕΛΑΙΟ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΟΥ, ΜΗ ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΟ, ΣΤΟ ΟΠΟΙΟ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» ΚΑΙ «ΑΠΟΛΥΤΑ» ΕΛΑΙΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΙΘΕΡΙΟ ΕΛΑΙΟ ΑΝΘΟΥΣ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑΣ) |
3301 12 90 |
ΑΙΘΕΡΙΟ ΕΛΑΙΟ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΟΥ, ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΟ, ΣΤΟ ΟΠΟΙΟ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» ΚΑΙ «ΑΠΟΛΥΤΑ» ΕΛΑΙΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΙΘΕΡΙΟ ΕΛΑΙΟ ΑΝΘΟΥΣ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑΣ) |
3301 13 10 |
ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΛΕΜΟΝΙΟΥ, ΜΗ ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» Ή «ΑΠΟΛΥΤΑ» |
3301 13 90 |
ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΛΕΜΟΝΙΟΥ, ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» Ή «ΑΠΟΛΥΤΑ» |
3301 14 10 |
ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΚΙΤΡΟΥ, ΜΗ ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» Ή «ΑΠΟΛΥΤΑ» |
3301 14 90 |
ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΚΙΤΡΟΥ, ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» Ή «ΑΠΟΛΥΤΑ» |
3301 19 10 |
ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΕΣΠΕΡΙΔΟΕΙΔΩΝ, ΜΗ ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» Ή «ΑΠΟΛΥΤΑ» ΕΛΑΙΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΠΕΡΓΑΜΟΝΤΟΥ, ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΟΥ, ΛΕΜΟΝΙΟΥ ΚΑΙ ΚΙΤΡΟΥ) |
3301 19 90 |
ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΕΣΠΕΡΙΔΟΕΙΔΩΝ, ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» Ή «ΑΠΟΛΥΤΑ» ΕΛΑΙΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΠΕΡΓΑΜΟΝΤΟΥ, ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΟΥ, ΛΕΜΟΝΙΟΥ ΚΑΙ ΚΙΤΡΟΥ) |
3301 21 10 |
ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΓΕΡΑΝΙΩΝ, ΜΗ ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» Ή «ΑΠΟΛΥΤΑ» |
3301 21 90 |
ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΓΕΡΑΝΙΩΝ, ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» Ή «ΑΠΟΛΥΤΑ» |
3301 22 10 |
ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΓΙΑΣΕΜΙΟΥ, ΜΗ ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» Ή «ΑΠΟΛΥΤΑ» |
3301 22 90 |
ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΓΙΑΣΕΜΙΟΥ, ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» Ή «ΑΠΟΛΥΤΑ» |
3301 23 10 |
ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΛΕΒΑΝΤΑΣ Ή ΛΕΒΑΝΤΙΝΗΣ, ΜΗ ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» Ή «ΑΠΟΛΥΤΑ» |
3301 23 90 |
ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΛΕΒΑΝΤΑΣ Ή ΛΕΒΑΝΤΙΝΗΣ, ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» Ή «ΑΠΟΛΥΤΑ» |
3301 24 10 |
ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΜΕΝΤΑΣ ΠΙΠΕΡΑΤΗΣ (MENTHA PIPERITA), ΜΗ ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» Ή «ΑΠΟΛΥΤΑ» |
3301 24 90 |
ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΜΕΝΤΑΣ ΠΙΠΕΡΑΤΗΣ (MENTHA PIPERITA), ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» Ή «ΑΠΟΛΥΤΑ» |
3301 25 10 |
ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΜΕΝΤΩΝ, ΜΗ ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» Ή «ΑΠΟΛΥΤΑ» (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΜΕΝΤΑΣ ΠΙΠΕΡΑΤΗΣ «MENTHA PIPERITA») |
3301 25 90 |
ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΜΕΝΤΩΝ, ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» Ή «ΑΠΟΛΥΤΑ» (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΜΕΝΤΑΣ ΠΙΠΕΡΑΤΗΣ «MENTHA PIPERITA») |
3301 26 10 |
ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΑΝΔΡΟΠΩΓΩΝΟΣ (VETIVER), ΜΗ ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» Ή «ΑΠΟΛΥΤΑ» |
3301 26 90 |
ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΑΝΔΡΟΠΩΓΩΝΟΣ (VETIVER), ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» Ή «ΑΠΟΛΥΤΑ» |
3301 29 11 |
ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΓΑΡΙΦΑΛΟΥ, ΛΕΥΚΟΔΕΝΔΡΟΥ «NIAOULI» ΚΑΙ ΚΑΝΑΓΚΑΣ ΤΗΣ ΕΥΟΣΜΗΣ «YLANG-YLANG», ΜΗ ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» Ή «ΑΠΟΛΥΤΑ» |
3301 29 31 |
ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΓΑΡΙΦΑΛΟΥ, ΛΕΥΚΟΔΕΝΔΡΟΥ «NIAOULI» ΚΑΙ ΚΑΝΑΓΚΑΣ ΤΗΣ ΕΥΟΣΜΗΣ «YLANG-YLANG», ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» Ή «ΑΠΟΛΥΤΑ» |
3301 29 61 |
ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ, ΜΗ ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» Ή «ΑΠΟΛΥΤΑ» (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ ΕΣΠΕΡΙΔΟΕΙΔΩΝ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΙΘΕΡΙΟ ΕΛΑΙΟ ΓΕΡΑΝΙΟΥ, ΓΙΑΣΕΜΙΟΥ, ΛΕΒΑΝΤΑΣ, ΛΕΒΑΝΤΙΝΗΣ, ΜΕΝΤΩΝ, ΑΝΔΡΟΠΩΓΩΝΟΣ «VETIVER», ΓΑΡΙΦΑΛΟΥ, ΛΕΥΚΟΔΕΝΔΡΟΥ «NIAOULI» ΚΑΙ ΚΑΝΑΓΚΑΣ ΤΗΣ ΕΥΟΣΜΗΣ «YLANG-YLANG») |
3301 29 91 |
ΑΙΘΕΡΙΑ ΕΛΑΙΑ, ΑΠΟΤΕΡΠΕΝΩΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «ΠΗΓΜΕΝΑ» Ή «ΑΠΟΛΥΤΑ» (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΤΩΝ ΚΛΑΣΕΩΝ 3301 11 10 ΕΩΣ 3301 29 59) |
3301 30 00 |
ΡΗΤΙΝΟΕΙΔΗ |
3302 10 40 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΕΥΩΔΩΝ ΟΥΣΙΩΝ ΚΑΙ ΜΕΙΓΜΑΤΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΑΛΚΟΟΛΟΥΧΑ ΔΙΑΛΥΜΑΤΑ, ΜΕ ΒΑΣΗ ΜΙΑ Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΑΠΟ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΕΣ, ΤΩΝ ΤΥΠΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΩΣ ΠΡΩΤΕΣ ΥΛΕΣ ΣΤΙΣ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΕΣ ΠΟΤΩΝ, ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΠΟΥ ΒΑΣΙΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΕΥΩΔΕΙΣ ΟΥΣΙΕΣ |
3302 10 90 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΕΥΩΔΩΝ ΟΥΣΙΩΝ ΚΑΙ ΜΕΙΓΜΑΤΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΑΛΚΟΟΛΟΥΧΑ ΔΙΑΛΥΜΑΤΑ, ΜΕ ΒΑΣΗ ΜΙΑ Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΑΠΟ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΕΣ,ΤΩΝ ΤΥΠΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΩΣ ΠΡΩΤΕΣ ΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ ΤΡΟΦΙΜΩΝ |
3501 90 10 |
ΚΟΛΛΕΣ ΚΑΖΕΪΝΗΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΕΣ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΣΥΣΚΕΥΑΣΜΕΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΛΙΑΝΙΚΗ ΠΩΛΗΣΗ ΩΣ ΚΟΛΛΕΣ, ΚΑΘΑΡΟΥ ΒΑΡΟΥΣ =< 1 KG) |
3502 11 10 |
ΑΥΓΟΑΛΒΟΥΜΙΝΗ, ΞΗΡΗ (ΣΕ ΦΥΛΛΑ, ΝΙΦΑΔΕΣ, ΚΡΥΣΤΑΛΛΟΥΣ, ΣΚΟΝΕΣ κ.λπ.), ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ Ή ΠΟΥ ΕΓΙΝΕ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ |
3502 11 90 |
ΑΥΓΟΑΛΒΟΥΜΙΝΗ, ΒΡΩΣΙΜΗ, ΞΗΡΗ (ΣΕ ΦΥΛΛΑ, ΝΙΦΑΔΕΣ, ΚΡΥΣΤΑΛΛΟΥΣ, ΣΚΟΝΕΣ κ.λπ.) |
3502 19 10 |
ΑΥΓΟΑΛΒΟΥΜΙΝΗ, ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ Ή ΠΟΥ ΕΓΙΝΕ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΞΗΡΗ [ΣΕ ΦΥΛΛΑ, ΝΙΦΑΔΕΣ, ΚΡΥΣΤΑΛΛΟΥΣ, ΣΚΟΝΕΣ κ.λπ.]) |
3502 19 90 |
ΑΥΓΟΑΛΒΟΥΜΙΝΗ, ΒΡΩΣΙΜΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΞΗΡΗ [ΣΕ ΦΥΛΛΑ, ΝΙΦΑΔΕΣ, ΚΡΥΣΤΑΛΛΟΥΣ, ΣΚΟΝΕΣ κ.λπ.]) |
3502 20 10 |
ΠΡΩΤΕΪΝΗ ΟΡΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ «ΓΑΛΑΚΤΟΑΛΒΟΥΜΙΝΗ», ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΑΤΩΝ ΔΥΟ Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩΝ ΠΡΩΤΕΪΝΩΝ ΟΡΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ, ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ ΟΡΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΠΟΥ ΜΕΤΡΕΙΤΑΙ ΣΕ ΞΕΡΗ ΜΑΖΑ, > 80 %, ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ Ή ΠΟΥ ΕΓΙΝΕ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ |
3502 20 91 |
ΠΡΩΤΕΪΝΗ ΟΡΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ «ΓΑΛΑΚΤΟΑΛΒΟΥΜΙΝΗ», ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΑΤΩΝ ΔΥΟ Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩΝ ΠΡΩΤΕΪΝΩΝ ΟΡΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ, ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ ΟΡΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΠΟΥ ΜΕΤΡΕΙΤΑΙ ΣΕ ΞΕΡΗ ΜΑΖΑ, > 80 %, ΒΡΩΣΙΜΗ, ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΗ (ΣΕ ΦΥΛΛΑ, ΝΙΦΑΔΕΣ, ΚΡΥΣΤΑΛΛΟΥΣ, ΣΚΟΝΕΣ κ.λπ.) |
3502 20 99 |
ΠΡΩΤΕΪΝΗ ΟΡΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ «ΓΑΛΑΚΤΟΑΛΒΟΥΜΙΝΗ», ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΑΤΩΝ ΔΥΟ Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩΝ ΠΡΩΤΕΪΝΩΝ ΟΡΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ, ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ ΟΡΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΠΟΥ ΜΕΤΡΕΙΤΑΙ ΣΕ ΞΕΡΗ ΜΑΖΑ > 80 %, ΒΡΩΣΙΜΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΗ [ΣΕ ΦΥΛΛΑ, ΝΙΦΑΔΕΣ, ΚΡΥΣΤΑΛΛΟΥΣ, ΣΚΟΝΕΣ κ.λπ.]) |
3502 90 20 |
ΑΛΒΟΥΜΙΝΕΣ, ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΕΣ Ή ΠΟΥ ΕΓΙΝΑΝ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ (ΑΛΛΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΥΓΟΑΛΒΟΥΜΙΝΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΓΑΛΑΚΤΟΑΛΒΟΥΜΙΝΗ [ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΑΤΩΝ ΔΥΟ Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΩΝ ΠΡΩΤΕΪΝΩΝ ΟΡΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ, ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ ΟΡΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΠΟΥ ΜΕΤΡΕΙΤΑΙ ΣΕ ΞΕΡΗ ΜΑΖΑ, > 80 %]) |
3502 90 70 |
ΑΛΒΟΥΜΙΝΕΣ, ΒΡΩΣΙΜΕΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΥΓΟΑΛΒΟΥΜΙΝΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΩΤΕΪΝΗ ΟΡΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ «ΓΑΛΑΚΤΟΑΛΒΟΥΜΙΝΗ») |
3502 90 90 |
ΑΛΒΟΥΜΙΝΙΚΑ ΑΛΑΤΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΠΑΡΑΓΩΓΑ ΤΩΝ ΑΛΒΟΥΜΙΝΩΝ |
3503 00 10 |
ΖΕΛΑΤΙΝΕΣ, ΣΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΕΣ ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΦΥΛΛΑ ΜΕ ΣΧΗΜΑ ΤΕΤΡΑΓΩΝΟ Ή ΟΡΘΟΓΩΝΙΟ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΑΝ ΕΙΝΑΙ ΚΑΤΕΡΓΑΣΜΕΝΑ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΚΑ Ή ΧΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΑ, ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΡΑΓΩΓΑ ΤΟΥΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΗ ΚΑΘΑΡΗ ΖΕΛΑΤΙΝΗ) |
3503 00 80 |
ΨΑΡΟΚΟΛΛΑ. ΑΛΛΕΣ ΚΟΛΛΕΣ ΖΩΙΚΗΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ, ΜΕ ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΤΙΣ ΚΟΛΛΕΣ ΚΑΖΕΪΝΗΣ ΤΗΣ ΚΛΑΣΗΣ 3501 |
3504 00 00 |
ΠΕΠΤΟΝΕΣ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΡΑΓΩΓΑ ΤΟΥΣ. ΑΛΛΕΣ ΠΡΩΤΕΪΝΙΚΕΣ ΥΛΕΣ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΡΑΓΩΓΑ ΤΟΥΣ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΝΤΑΙ ΟΥΤΕ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΑΛΛΟΥ. ΣΚΟΝΗ ΔΕΡΜΑΤΟΣ, ΚΑΤΕΡΓΑΣΜΕΝΗ Ή ΜΗ ΜΕ ΧΡΩΜΙΟ |
3505 10 50 |
Αμυλα, εστεροποιημένα και αιθεροποιημένα (εκτός από δεξτρίνες) |
4101 20 10 |
ΔΕΡΜΑΤΑ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΒΟΟΕΙΔΩΝ (ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΩΝ ΒΟΥΒΑΛΙΩΝ) Ή ΜΟΝΟΠΛΩΝ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΑΠΟΤΡΙΧΩΜΕΝΑ Ή ΣΧΙΣΜΕΝΑ ΚΑΤΑ ΜΗΚΟΣ, ΜΕ ΒΑΡΟΣ ΚΑΤΑ ΜΟΝΑΔΑ <= 16 KG, ΝΩΠΑ |
4101 20 30 |
ΔΕΡΜΑΤΑ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΒΟΟΕΙΔΩΝ (ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΩΝ ΒΟΥΒΑΛΙΩΝ) Ή ΜΟΝΟΠΛΩΝ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΑΠΟΤΡΙΧΩΜΕΝΑ Ή ΣΧΙΣΜΕΝΑ ΚΑΤΑ ΜΗΚΟΣ, ΜΕ ΒΑΡΟΣ ΚΑΤΑ ΜΟΝΑΔΑ <= 16 KG, ΑΛΑΤΙΣΜΕΝΑ ΣΕ ΥΓΡΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ |
4101 20 50 |
ΔΕΡΜΑΤΑ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΒΟΟΕΙΔΩΝ (ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΩΝ ΒΟΥΒΑΛΙΩΝ) Ή ΜΟΝΟΠΛΩΝ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΑΠΟΤΡΙΧΩΜΕΝΑ Ή ΣΧΙΣΜΕΝΑ ΚΑΤΑ ΜΗΚΟΣ, ΜΕ ΒΑΡΟΣ ΚΑΤΑ ΜΟΝΑΔΑ <= 8 KG ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ Ή <= 10 ΞΕΡΑ ΑΛΑΤΙΣΜΕΝΑ |
4101 20 90 |
ΔΕΡΜΑΤΑ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΒΟΟΕΙΔΩΝ (ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΩΝ ΒΟΥΒΑΛΙΩΝ) Ή ΜΟΝΟΠΛΩΝ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΑΠΟΤΡΙΧΩΜΕΝΑ Ή ΣΧΙΣΜΕΝΑ ΚΑΤΑ ΜΗΚΟΣ, ΜΕ ΒΑΡΟΣ ΚΑΤΑ ΜΟΝΑΔΑ <= 16 KG, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΣΒΕΣΤΗ, ΜΕ ΑΛΛΑ ΔΙΑΤΗΡΗΤΙΚΑ ΔΙΑΛΥΜΑΤΑ Ή ΑΛΛΙΩΣ ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΝΩΠΑ Ή ΑΛΑΤΙΣΜΕΝΑ ΣΕ ΥΓΡΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΜΟΝΟ ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ Ή ΞΕΡΑ ΑΛΑΤΙΣΜΕΝΑ, ΔΕΨΑΣΜΕΝΑ Ή ΠΕΡΓΑΜΗΝΟΕΙΔΗ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ ΜΕ ΑΛΛΟ ΤΡΟΠΟ) |
4101 50 10 |
ΔΕΡΜΑΤΑ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΒΟΟΕΙΔΩΝ (ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΩΝ ΒΟΥΒΑΛΙΩΝ) Ή ΜΟΝΟΠΛΩΝ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΑΠΟΤΡΙΧΩΜΕΝΑ Ή ΣΧΙΣΜΕΝΑ ΚΑΤΑ ΜΗΚΟΣ, ΜΕ ΒΑΡΟΣ ΚΑΤΑ ΜΟΝΑΔΑ > 16 KG, ΝΩΠΑ |
4101 50 30 |
ΔΕΡΜΑΤΑ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΒΟΟΕΙΔΩΝ (ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΩΝ ΒΟΥΒΑΛΙΩΝ) Ή ΜΟΝΟΠΛΩΝ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΑΠΟΤΡΙΧΩΜΕΝΑ Ή ΣΧΙΣΜΕΝΑ ΚΑΤΑ ΜΗΚΟΣ, ΜΕ ΒΑΡΟΣ ΚΑΤΑ ΜΟΝΑΔΑ > 16 KG, ΑΛΑΤΙΣΜΕΝΑ ΣΕ ΥΓΡΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ |
4101 50 50 |
ΔΕΡΜΑΤΑ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΒΟΟΕΙΔΩΝ (ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΩΝ ΒΟΥΒΑΛΙΩΝ) Ή ΜΟΝΟΠΛΩΝ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΑΠΟΤΡΙΧΩΜΕΝΑ Ή ΣΧΙΣΜΕΝΑ ΚΑΤΑ ΜΗΚΟΣ, ΜΕ ΒΑΡΟΣ ΚΑΤΑ ΜΟΝΑΔΑ > 16 KG, ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ Ή ΞΕΡΑ ΑΛΑΤΙΣΜΕΝΑ |
4101 50 90 |
ΔΕΡΜΑΤΑ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΒΟΟΕΙΔΩΝ (ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΩΝ ΒΟΥΒΑΛΙΩΝ) Ή ΜΟΝΟΠΛΩΝ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΑΠΟΤΡΙΧΩΜΕΝΑ Ή ΣΧΙΣΜΕΝΑ ΚΑΤΑ ΜΗΚΟΣ, ΜΕ ΒΑΡΟΣ ΚΑΤΑ ΜΟΝΑΔΑ > 16 KG, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΣΒΕΣΤΗ, ΜΕ ΑΛΛΑ ΔΙΑΤΗΡΗΤΙΚΑ ΔΙΑΛΥΜΑΤΑ Ή ΑΛΛΙΩΣ ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΝΩΠΑ Ή ΑΛΑΤΙΣΜΕΝΑ ΣΕ ΥΓΡΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΜΟΝΟ ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ Ή ΞΕΡΑ ΑΛΑΤΙΣΜΕΝΑ, ΔΕΨΑΣΜΕΝΑ Ή ΠΕΡΓΑΜΗΝΟΕΙΔΗ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ ΜΕ ΑΛΛΟ ΤΡΟΠΟ) |
4101 90 00 |
ΔΕΡΜΑ ΒΟΔΙΝΟ «CROUPONS», ΜΙΣΟ ΔΕΡΜΑΤΟΣ ΒΟΔΙΝΟΥ «DEMI-CROUPONS», ΚΑΙ ΠΛΕΥΡΕΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΔΕΡΜΑΤΑ ΒΟΟΕΙΔΩΝ «ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΩΝ ΒΟΥΒΑΛΙΩΝ» Ή ΜΟΝΟΠΛΩΝ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΑΠΟΤΡΙΧΩΜΕΝΑ Ή ΣΧΙΣΜΕΝΑ ΚΑΤΑ ΜΗΚΟΣ, ΝΩΠΑ Ή ΑΛΑΤΙΣΜΕΝΑ, ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΣΒΕΣΤΗ, ΜΕ ΑΛΛΑ ΔΙΑΤΗΡΗΤΙΚΑ ΔΙΑΛΥΜΑΤΑ Ή ΑΛΛΙΩΣ ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΚΑΙ ΟΛΟΚΛΗΡΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΔΕΡΜΑΤΑ ΜΕ ΒΑΡΟΣ ΚΑΤΑ ΜΟΝΑΔΑ > 8 ΑΛΛΑ |
4102 10 10 |
ΔΕΡΜΑΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΜΕ ΤΟ ΜΑΛΛΙ ΤΟΥΣ, ΑΡΝΙΩΝ, ΝΩΠΑ Ή ΑΛΑΤΙΣΜΕΝΑ, ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΣΒΕΣΤΗ, ΜΕ ΑΛΛΑ ΔΙΑΤΗΡΗΤΙΚΑ ΔΙΑΛΥΜΑΤΑ Ή ΑΛΛΙΩΣ ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΡΝΙΩΝ ΜΕ ΤΙΣ ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ «ΑΣΤΡΑΚΑΝ», «ΚΑΡΑΚΙΟΥΛ», «PERSIANER», «BREITSCHWANZ» Ή ΠΑΡΟΜΟΙΑ, Ή ΑΡΝΙΩΝ ΤΗΣ ΙΝΔΙΑΣ, ΚΙΝΑΣ, ΜΟΓΓΟΛΙΑΣ Ή ΤΟΥ ΘΙΒΕΤ) |
4102 10 90 |
ΔΕΡΜΑΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΜΕ ΤΟ ΜΑΛΛΙ ΤΟΥΣ, ΠΡΟΒΑΤΟΕΙΔΩΝ, ΝΩΠΑ Ή ΑΛΑΤΙΣΜΕΝΑ, ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΣΒΕΣΤΗ, ΜΕ ΑΛΛΑ ΔΙΑΤΗΡΗΤΙΚΑ ΔΙΑΛΥΜΑΤΑ Ή ΑΛΛΙΩΣ ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΡΝΙΩΝ) |
4102 21 00 |
ΔΕΡΜΑΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΠΡΟΒΑΤΟΕΙΔΩΝ, ΑΠΟΤΡΙΧΩΜΕΝΑ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΔΙΑΤΗΡΗΤΙΚΑ ΔΙΑΛΥΜΑΤΑ ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΧΙΣΜΕΝΑ ΚΑΤΑ ΜΗΚΟΣ |
4102 29 00 |
ΔΕΡΜΑΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΠΡΟΒΑΤΟΕΙΔΩΝ, ΑΠΟΤΡΙΧΩΜΕΝΑ, ΝΩΠΑ Ή ΑΛΑΤΙΣΜΕΝΑ, ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΣΒΕΣΤΗ Ή ΑΛΛΙΩΣ ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΧΙΣΜΕΝΑ ΚΑΤΑ ΜΗΚΟΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΔΙΑΤΗΡΗΤΙΚΑ ΔΙΑΛΥΜΑΤΑ Ή ΤΑ ΠΕΡΓΑΜΗΝΟΕΙΔΗ) |
4103 10 20 |
ΔΕΡΜΑΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΑΙΓΟΕΙΔΩΝ, ΝΩΠΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΑΝ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΤΡΙΧΩΜΕΝΑ Ή ΣΧΙΣΜΕΝΑ ΚΑΤΑ ΜΗΚΟΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΜΕΝΑ ΔΕΡΜΑΤΑ ΑΠΟ ΚΑΤΣΙΚΙΑ ΚΑΙ ΚΑΤΣΙΚΑΚΙΑ ΤΗΣ ΥΕΜΕΝΗΣ, ΤΗΣ ΜΟΓΓΟΛΙΑΣ Ή ΤΟΥ ΘΙΒΕΤ) |
4103 10 50 |
ΔΕΡΜΑΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΑΙΓΟΕΙΔΩΝ, ΑΛΑΤΙΣΜΕΝΑ Ή ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΑΝ ΕΙΝΑΙ ΑΠΟΤΡΙΧΩΜΕΝΑ Ή ΣΧΙΣΜΕΝΑ ΚΑΤΑ ΜΗΚΟΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΜΕΝΑ ΔΕΡΜΑΤΑ ΑΠΟ ΚΑΤΣΙΚΙΑ ΚΑΙ ΚΑΤΣΙΚΑΚΙΑ ΤΗΣ ΥΕΜΕΝΗΣ, ΤΗΣ ΜΟΓΓΟΛΙΑΣ Ή ΤΟΥ ΘΙΒΕΤ) |
4103 10 90 |
ΔΕΡΜΑΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΑΙΓΟΕΙΔΩΝ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΣΒΕΣΤΗ, ΜΕ ΑΛΛΑ ΔΙΑΤΗΡΗΤΙΚΑ ΔΙΑΛΥΜΑΤΑ Ή ΑΛΛΙΩΣ ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΑΠΟΤΡΙΧΩΜΕΝΑ Ή ΣΧΙΣΜΕΝΑ ΚΑΤΑ ΜΗΚΟΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΝΩΠΑ, ΑΛΑΤΙΣΜΕΝΑ Ή ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ, ΠΕΡΓΑΜΗΝΟΕΙΔΗ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΔΕΡΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ ΜΑΛΛΙ ΤΟΥΣ, ΑΠΟ ΚΑΤΣΙΚΙΑ ΚΑΙ ΚΑΤΣΙΚΑΚΙΑ ΤΗΣ ΥΕΜΕΝΗΣ, ΤΗΣ ΜΟΓΓΟΛΙΑΣ Ή ΤΟΥ ΘΙΒΕΤ) |
4103 20 00 |
ΔΕΡΜΑΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΕΡΠΕΤΩΝ, ΝΩΠΑ Ή ΑΛΑΤΙΣΜΕΝΑ, ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΣΒΕΣΤΗ, ΜΕ ΑΛΛΑ ΔΙΑΤΗΡΗΤΙΚΑ ΔΙΑΛΥΜΑΤΑ Ή ΑΛΛΙΩΣ ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΧΙΣΜΕΝΑ ΚΑΤΑ ΜΗΚΟΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΠΕΡΓΑΜΗΝΟΕΙΔΗ) |
4103 30 00 |
ΔΕΡΜΑΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΧΟΙΡΟΕΙΔΩΝ, ΝΩΠΑ Ή ΑΛΑΤΙΣΜΕΝΑ, ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΣΒΕΣΤΗ, ΜΕ ΑΛΛΑ ΔΙΑΤΗΡΗΤΙΚΑ ΔΙΑΛΥΜΑΤΑ Ή ΑΛΛΙΩΣ ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΑΠΟΤΡΙΧΩΜΕΝΑ Ή ΣΧΙΣΜΕΝΑ ΚΑΤΑ ΜΗΚΟΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΠΕΡΓΑΜΗΝΟΕΙΔΗ) |
4103 90 00 |
ΔΕΡΜΑΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ, ΝΩΠΑ Ή ΑΛΑΤΙΣΜΕΝΑ, ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΣΒΕΣΤΗ, ΜΕ ΑΛΛΑ ΔΙΑΤΗΡΗΤΙΚΑ ΔΙΑΛΥΜΑΤΑ Ή ΑΛΛΙΩΣ ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΔΕΡΜΑΤΑ ΠΤΗΝΩΝ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΤΑ ΦΤΕΡΑ Ή ΤΑ ΠΟΥΠΟΥΛΑ ΤΟΥΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΠΕΡΓΑΜΗΝΟΕΙΔΗ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΔΕΡΜΑΤΑ ΒΟΟΕΙΔΩΝ «ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΩΝ ΒΟΥΒΑΛΙΩΝ», ΜΟΝΟΠΛΩΝ) |
4301 10 00 |
ΓΟΥΝΟΔΕΡΜΑΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΑΠΟ ΒΙΖΟΝ, ΟΛΟΚΛΗΡΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΚΕΦΑΛΙΑ, ΟΥΡΕΣ Ή ΠΟΔΙΑ |
4301 30 00 |
ΓΟΥΝΟΔΕΡΜΑΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΑΡΝΙΩΝ ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΑΣΤΡΑΚΑΝ, ΚΑΡΑΚΙΟΥΛ, PERSIANER, BREITSCHWANZ Ή ΠΑΡΟΜΟΙΑ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΡΝΙΩΝ ΤΗΣ ΙΝΔΙΑΣ, ΚΙΝΑΣ, ΜΟΓΓΟΛΙΑΣ Ή ΤΟΥ ΘΙΒΕΤ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΡΟΜΟΙΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΚΕΦΑΛΙΑ, ΟΥΡΕΣ Ή ΠΟΔΙΑ |
4301 60 00 |
ΓΟΥΝΟΔΕΡΜΑΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΑΛΕΠΟΥΔΩΝ, ΟΛΟΚΛΗΡΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΚΕΦΑΛΑΙΑ, ΟΥΡΕΣ Ή ΠΟΔΙΑ |
4301 70 10 |
ΓΟΥΝΟΔΕΡΜΑΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΑΠΟ ΝΕΟΓΕΝΝΗΤΕΣ ΓΡΟΙΛΑΝΔΙΚΕΣ ΦΩΚΙΕΣ (ΛΕΥΚΟΤΡΙΧΕΣ) Ή ΝΕΟΓΕΝΝΗΤΕΣ ΛΟΦΟΦΟΡΟΥΣ ΦΩΚΙΕΣ (ΚΥΑΝΟΤΡΙΧΕΣ), ΟΛΟΚΛΗΡΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΚΕΦΑΛΙΑ, ΟΥΡΕΣ Ή ΠΟΔΙΑ |
4301 70 90 |
ΓΟΥΝΟΔΕΡΜΑΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΩΤΑΡΙΔΩΝ, ΟΛΟΚΛΗΡΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΚΕΦΑΛΙΑ, ΟΥΡΕΣ Ή ΠΟΔΙΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΑΠΟ ΝΕΟΓΕΝΝΗΤΕΣ ΓΡΟΙΛΑΝΔΙΚΕΣ ΦΩΚΙΕΣ [ΛΕΥΚΟΤΡΙΧΕΣ] Ή ΝΕΟΓΕΝΝΗΤΕΣ ΛΟΦΟΦΟΡΟΥΣ ΦΩΚΙΕΣ [ΚΥΑΝΟΤΡΙΧΕΣ]) |
4301 80 10 |
ΓΟΥΝΟΔΕΡΜΑΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΘΑΛΑΣΣΙΑΣ ΕΝΥΔΡΙΔΑΣ «COYPU», ΟΛΟΚΛΗΡΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΚΕΦΑΛΑΙΑ, ΟΥΡΕΣ Ή ΠΟΔΙΑ |
4301 80 30 |
ΓΟΥΝΟΔΕΡΜΑΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΜΑΡΜΟΤΩΝ, ΟΛΟΚΛΗΡΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΚΕΦΑΛΑΙΑ, ΟΥΡΕΣ Ή ΠΟΔΙΑ |
4301 80 50 |
ΓΟΥΝΟΔΕΡΜΑΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΑΓΡΙΩΝ ΑΙΛΟΥΡΟΕΙΔΩΝ ΚΑΘΕ ΕΙΔΟΥΣ, ΟΛΟΚΛΗΡΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΚΕΦΑΛΑΙΑ, ΟΥΡΕΣ Ή ΠΟΔΙΑ |
4301 80 80 |
ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΓΟΥΝΟΔΕΡΜΑΤΑ, ΟΛΟΚΛΗΡΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΚΕΦΑΛΙΑ, ΟΥΡΕΣ Ή ΠΟΔΙΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΑΠΟ ΒΙΖΟΝ, ΑΡΝΙΑ, ΑΣΤΡΑΚΑΝ, ΚΑΡΑΚΙΟΥΛ, PERIANER, BREITSCHWANZ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΡΟΜΟΙΑ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΡΝΙΑ ΤΗΣ ΙΝΔΙΑΣ, ΚΙΝΑΣ, ΜΟΓΓΟΛΙΑΣ Ή ΤΟΥ ΘΙΒΕΤ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΛΕΠΟΥΔΩΝ, ΘΑΛΑΣΣΙΩΝ ΕΝΥΔΡΙΔΩΝ «COYPU», ΜΑΡΜΟΤΩΝ ΚΑΙ ΑΓΡΙΩΝ ΑΙΛΟΥΡΟΕΙΔΩΝ) |
4301 80 95 |
ΓΟΥΝΟΔΕΡΜΑΤΑ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ, ΟΛΟΚΛΗΡΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΚΕΦΑΛΙΑ, ΟΥΡΕΣ Ή ΠΟΔΙΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΑΠΟ ΒΙΖΟΝ, ΑΡΝΙΑ, ΑΣΤΡΑΚΑΝ, ΚΑΡΑΚΙΟΥΛ, PERIANER, BREITSCHWANZ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΡΟΜΟΙΑ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΡΝΙΑ ΤΗΣ ΙΝΔΙΑΣ, ΚΙΝΑΣ, ΜΟΓΓΟΛΙΑΣ Ή ΤΟΥ ΘΙΒΕΤ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΛΕΠΟΥΔΩΝ, ΘΑΛΑΣΣΙΩΝ ΕΝΥΔΡΙΔΩΝ «COYPU», ΜΑΡΜΟΤΩΝ ΚΑΙ ΑΓΡΙΩΝ ΑΙΛΟΥΡΟΕΙΔΩΝ) |
4301 90 00 |
ΚΕΦΑΛΙΑ, ΟΥΡΕΣ, ΠΟΔΙΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΚΟΜΜΑΤΙΑ ΓΟΥΝΟΔΕΡΜΑΤΩΝ ΠΟΥ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΣΤΗΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΓΟΥΝΟΔΕΡΜΑΤΩΝ |
5001 00 00 |
ΚΟΥΚΟΥΛΙΑ ΑΠΟ ΜΕΤΑΞΟΣΚΩΛΗΚΕΣ ΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΞΕΤΥΛΙΓΜΑ ΤΩΝ ΙΝΩΝ ΤΟΥΣ |
5002 00 00 |
ΜΕΤΑΞΙ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ, ΜΗ ΝΗΜΑΤΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΟΥΤΕ ΣΤΡΙΜΜΕΝΟ |
5003 10 00 |
ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΑΠΟ ΜΕΤΑΞΙ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΚΟΥΚΟΥΛΙΑ ΤΑ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΞΕΤΥΛΙΓΜΑ ΤΩΝ ΙΝΩΝ ΤΟΥΣ, ΤΑ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΝΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΤΑ ΞΕΦΤΙΔΙΑ, ΜΗ ΛΑΝΑΡΙΣΜΕΝΑ Ή ΧΤΕΝΙΣΜΕΝΑ |
5003 90 00 |
ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΑΠΟ ΜΕΤΑΞΙ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΚΟΥΚΟΥΛΙΑ ΤΑ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΞΕΤΥΛΙΓΜΑ ΤΩΝ ΙΝΩΝ ΤΟΥΣ, ΤΑ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΝΗΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΤΑ ΞΕΦΤΙΔΙΑ, ΛΑΝΑΡΙΣΜΕΝΑ Ή ΧΤΕΝΙΣΜΕΝΑ |
5101 11 00 |
ΜΑΛΛΙΑ ΑΠΟ ΚΟΥΡΕΜΑ, ΜΗ ΚΑΘΑΡΙΣΜΕΝΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΜΑΛΛΙΑ ΠΟΥ ΠΛΥΘΗΚΑΝ ΠΑΝΩ ΣΤΗΝ ΠΡΟΒΙΑ, ΜΗ ΛΑΝΑΡΙΣΜΕΝΑ Ή ΧΤΕΝΙΣΜΕΝΑ |
5101 19 00 |
ΜΑΛΛΙΑ ΜΗ ΚΑΘΑΡΙΣΜΕΝΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΜΑΛΛΙΑ ΠΟΥ ΠΛΥΘΗΚΑΝ ΠΑΝΩ ΣΤΗΝ ΠΡΟΒΙΑ, ΜΗ ΛΑΝΑΡΙΣΜΕΝΑ Ή ΧΤΕΝΙΣΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΑΛΛΙΑ ΑΠΟ ΚΟΥΡΕΜΑ) |
5101 21 00 |
ΜΑΛΛΙΑ ΑΠΟ ΚΟΥΡΕΜΑ, ΚΑΘΑΡΙΣΜΕΝΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ, ΜΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ ΤΩΝ ΦΥΤΙΚΩΝ ΥΛΩΝ (ΜΗ ΑΠΑΝΘΡΑΚΩΜΕΝΑ), ΜΗ ΛΑΝΑΡΙΣΜΕΝΑ Ή ΧΤΕΝΙΣΜΕΝΑ |
5101 29 00 |
ΜΑΛΛΙΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΕΝΑ ΑΠΟ ΤΙΣ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ, ΜΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ ΤΩΝ ΦΥΤΙΚΩΝ ΥΛΩΝ (ΜΗ ΑΠΑΝΘΡΑΚΩΜΕΝΑ), ΜΗ ΛΑΝΑΡΙΣΜΕΝΑ Ή ΧΤΕΝΙΣΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΑΛΛΙΑ ΑΠΟ ΚΟΥΡΕΜΑ) |
5101 30 00 |
ΜΑΛΛΙΑ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ ΤΩΝ ΦΥΤΙΚΩΝ ΥΛΩΝ (ΑΠΑΝΘΡΑΚΩΜΕΝΑ), ΜΗ ΛΑΝΑΡΙΣΜΕΝΑ Ή ΧΤΕΝΙΣΜΕΝΑ |
5102 11 00 |
ΤΡΙΧΕΣ ΕΚΛΕΚΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΑΠΟ ΚΑΤΣΙΚΑ ΤΟΥ ΚΑΣΜΙΡ, ΜΗ ΛΑΝΑΡΙΣΜΕΝΕΣ Ή ΧΤΕΝΙΣΜΕΝΕΣ |
5102 19 10 |
ΤΡΙΧΕΣ ΕΚΛΕΚΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΑΠΟ ΚΟΥΝΕΛΙΑ ΑΓΚΥΡΑΣ, ΜΗ ΛΑΝΑΡΙΣΜΕΝΕΣ Ή ΧΤΕΝΙΣΜΕΝΕΣ |
5102 19 30 |
ΤΡΙΧΕΣ ΕΚΛΕΚΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΑΠΟ ΑΛΠΑΚΑ, ΛΑΜΑ ΚΑΙ ΠΕΡΟΥΒΙΑΝΗ ΛΑΜΑ, ΜΗ ΛΑΝΑΡΙΣΜΕΝΕΣ Ή ΧΤΕΝΙΣΜΕΝΕΣ |
5102 19 40 |
ΤΡΙΧΕΣ ΕΚΛΕΚΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΑΠΟ ΚΑΜΗΛΑ, ΒΟΥΒΑΛΟ ΤΟΥ ΘΙΒΕΤ (YAK), ΚΑΤΣΙΚΑ ΜΟΧΕΡ, ΚΑΤΣΙΚΑ ΤΟΥ ΘΙΒΕΤ ΚΑΙ ΠΑΡΟΜΟΙΕΣ ΚΑΤΣΙΚΕΣ, ΜΗ ΛΑΝΑΡΙΣΜΕΝΕΣ Ή ΧΤΕΝΙΣΜΕΝΕΣ |
5102 19 90 |
ΤΡΙΧΕΣ ΕΚΛΕΚΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΑΠΟ ΚΟΥΝΕΛΙΑ, ΛΑΓΟΥΣ, ΚΑΣΤΟΡΕΣ, ΘΑΛΑΣΣΙΕΣ ΕΝΥΔΡΙΔΕΣ ΚΑΙ ΜΟΣΧΟΠΟΝΤΙΚΕΣ, ΜΗ ΛΑΝΑΡΙΣΜΕΝΕΣ Ή ΧΤΕΝΙΣΜΕΝΕΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΡΙΧΕΣ ΑΠΟ ΚΟΥΝΕΛΙΑ ΑΓΚΥΡΑΣ) |
5102 20 00 |
ΤΡΙΧΕΣ ΧΟΝΔΡΟΕΙΔΕΙΣ, ΜΗ ΛΑΝΑΡΙΣΜΕΝΕΣ Ή ΧΤΕΝΙΣΜΕΝΕΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΡΙΧΕΣ ΚΑΙ ΤΡΙΧΕΣ ΧΟΝΤΡΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΨΗΚΤΡΟΠΟΙΪΑ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΧΟΝΤΡΟΤΡΙΧΕΣ ΑΛΟΓΟΥ «ΤΡΙΧΕΣ ΧΑΙΤΗΣ ΚΑΙ ΟΥΡΑΣ ΑΛΟΓΩΝ») |
5103 10 10 |
ΑΠΟΧΤΕΝΙΔΙΑ ΑΠΟ ΜΑΛΛΙ Ή ΤΡΙΧΕΣ ΕΚΛΕΚΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ, ΜΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ ΤΩΝ ΦΥΤΙΚΩΝ ΥΛΩΝ (ΜΗ ΑΠΑΝΘΡΑΚΩΜΕΝΑ) (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΞΕΦΤΙΔΙΑ) |
5103 10 90 |
ΑΠΟΧΤΕΝΙΔΙΑ ΑΠΟ ΜΑΛΛΙ Ή ΤΡΙΧΕΣ ΕΚΛΕΚΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ, ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ ΤΩΝ ΦΥΤΙΚΩΝ ΥΛΩΝ (ΑΠΑΝΘΡΑΚΩΜΕΝΑ) (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΞΕΦΤΙΔΙΑ) |
5103 20 10 |
ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΑΠΟ ΝΗΜΑΤΑ, ΑΠΟ ΜΑΛΛΙ Ή ΤΡΙΧΕΣ ΕΚΛΕΚΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ |
5103 20 91 |
ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΑΠΟ ΜΑΛΛΙ Ή ΤΡΙΧΕΣ ΕΚΛΕΚΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ, ΜΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ ΤΩΝ ΦΥΤΙΚΩΝ ΥΛΩΝ (ΜΗ ΑΠΑΝΘΡΑΚΩΜΕΝΑ) (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΑΠΟ ΝΗΜΑΤΑ, ΑΠΟΧΤΕΝΙΔΙΑ ΚΑΙ ΞΕΦΤΙΔΙΑ) |
5103 20 99 |
ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΑΠΟ ΜΑΛΛΙ Ή ΤΡΙΧΕΣ ΕΚΛΕΚΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ, ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΜΕΝΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ ΤΩΝ ΦΥΤΙΚΩΝ ΥΛΩΝ (ΑΠΑΝΘΡΑΚΩΜΕΝΑ) (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΑΠΟ ΝΗΜΑΤΑ, ΑΠΟΧΤΕΝΙΔΙΑ ΚΑΙ ΞΕΦΤΙΔΙΑ) |
5103 30 00 |
ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΑΠΟ ΧΟΝΔΡΟΕΙΔΕΙΣ ΤΡΙΧΕΣ ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΑΠΟ ΝΗΜΑΤΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΞΕΦΤΙΔΙΑ, ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΡΙΧΕΣ Ή ΤΡΙΧΕΣ ΧΟΝΤΡΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΨΗΚΤΡΟΠΟΙΪΑ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΑΠΟ ΧΟΝΤΡΟΤΡΙΧΕΣ ΑΛΟΓΟΥ «ΤΡΙΧΕΣ ΧΑΙΤΗΣ ΚΑΙ ΟΥΡΑΣ ΑΛΟΓΩΝ») |
5201 00 10 |
ΒΑΜΒΑΚΙ, ΜΗ ΛΑΝΑΡΙΣΜΕΝΟ Ή ΧΤΕΝΙΣΜΕΝΟ, ΥΔΡΟΦΙΛΟ Ή ΛΕΥΚΑΣΜΕΝΟ |
5201 00 90 |
ΒΑΜΒΑΚΙ, ΜΗ ΛΑΝΑΡΙΣΜΕΝΟ Ή ΧΤΕΝΙΣΜΕΝΟ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΥΔΡΟΦΙΛΟ Ή ΛΕΥΚΑΣΜΕΝΟ) |
5202 10 00 |
ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΑΠΟ ΝΗΜΑΤΑ ΑΠΟ ΒΑΜΒΑΚΙ |
5202 91 00 |
ΞΕΦΤΙΔΙΑ ΑΠΟ ΒΑΜΒΑΚΙ |
5202 99 00 |
ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΑΠΟ ΒΑΜΒΑΚΙ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΑΠΟ ΝΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΞΕΦΤΙΔΙΑ) |
5203 00 00 |
ΒΑΜΒΑΚΙ, ΛΑΝΑΡΙΣΜΕΝΟ Ή ΧΤΕΝΙΣΜΕΝΟ |
5301 10 00 |
Λινάρι ακατέργαστο Ή μουσκεμένο |
5301 21 00 |
ΛΙΝΑΡΙ, ΣΠΑΣΜΕΝΟ Ή ΞΕΦΛΟΥΔΙΣΜΕΝΟ |
5301 29 00 |
ΛΙΝΑΡΙ, ΧΤΕΝΙΣΜΕΝΟ Ή ΚΑΤΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΜΕ ΑΛΛΟ ΤΡΟΠΟ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΝΗΜΑΤΟΠΟΙΗΜΕΝΟ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΣΠΑΣΜΕΝΟ Ή ΞΕΦΛΟΥΔΙΣΜΕΝΟ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΟΥΣΚΕΜΕΝΟ ΛΙΝΑΡΙ) |
5301 30 10 |
ΣΤΟΥΠΙΑ ΑΠΟ ΛΙΝΑΡΙ |
5301 30 90 |
ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΑΠΟ ΛΙΝΑΡΙ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΑΠΟ ΝΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΞΕΦΤΙΔΙΑ |
5302 10 00 |
ΚΑΝΝΑΒΙ «CANNABIS SATIVA», ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ Ή ΜΟΥΣΚΕΜΕΝΟ |
5302 90 00 |
ΚΑΝΝΑΒΙ «CANNABIS SATIVA», ΚΑΤΕΡΓΑΣΜΕΝΟ ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΝΗΜΑΤΟΠΟΙΗΜΕΝΟ. ΣΤΟΥΠΙΑ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΑΠΟ ΚΑΝΝΑΒΙ ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΤΑ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΑΠΟ ΝΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΞΕΦΤΙΔΙΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΟΥΣΚΕΜΕΝΟ ΚΑΝΝΑΒΙ) |
(1) Όπως ορίζεται στον νόμο περί δασμολογίου αριθ. 8981, της 12ης Δεκεμβρίου 2003, «Για την έγκριση του επιπέδου των δασμών» της Δημοκρατίας της Αλβανίας (Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 82 και 82/1 του 2002), όπως τροποποιήθηκε με τον νόμο αριθ. 9159 της 8ης Δεκεμβρίου 2003 (Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 105 του 2003) και τον νόμο αριθ. 9330 της 6ης Δεκεμβρίου 2004 (Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 103 του 2004).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙβ
ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΧΩΡΗΣΕΙΣ ΤΗΣ ΑΛΒΑΝΙΑΣ ΓΙΑ ΠΡΩΤΟΓΕΝΗ ΓΕΩΡΓΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
[κατά τα οριζόμενα στο άρθρο 27 παράγραφος 3 στοιχείο β)]
Οι δασμοί για τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παρόν παράρτημα μειώνονται και καταργούνται σύμφωνα με το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα:
— |
από την ημέρα θέσης σε ισχύ της συμφωνίας, οι εισαγωγικοί δασμοί μειώνονται στο 90 % του βασικού δασμού, |
— |
την 1η Ιανουαρίου του πρώτου έτους μετά την ημέρα θέσης σε ισχύ της συμφωνίας, οι εισαγωγικοί δασμοί μειώνονται στο 80 % του βασικού δασμού, |
— |
την 1η Ιανουαρίου του δεύτερου έτους μετά την ημέρα θέσης σε ισχύ της συμφωνίας, οι εισαγωγικοί δασμοί μειώνονται στο 60 % του βασικού δασμού, |
— |
την 1η Ιανουαρίου του τρίτου έτους μετά την ημέρα θέσης σε ισχύ της συμφωνίας, οι εισαγωγικοί δασμοί μειώνονται στο 40 % του βασικού δασμού, |
— |
την 1η Ιανουαρίου του τέταρτου έτους μετά την ημέρα θέσης σε ισχύ της συμφωνίας, οι εισαγωγικοί δασμοί μειώνονται στο 0 % του βασικού δασμού. |
Κωδικός ΕΣ (1) |
Περιγραφή εμπορευμάτων |
0101 90 11 |
ΑΛΟΓΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΦΑΓΗ |
0101 90 19 |
ΆΛΟΓΑ ΖΩΝΤΑΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΤΩΝ ΑΛΟΓΩΝ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΚΑΘΑΡΗΣ ΦΥΛΗΣ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΦΑΓΗ) |
0101 90 30 |
ΓΑΪΔΟΥΡΙΑ ΖΩΝΤΑΝΑ |
0101 90 90 |
ΜΟΥΛΑΡΙΑ ΚΑΘΕ ΕΙΔΟΥΣ, ΖΩΝΤΑΝΑ |
0206 10 91 |
ΣΥΚΩΤΙΑ ΒΟΟΕΙΔΩΝ, ΒΡΩΣΙΜΑ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ) |
0206 10 95 |
ΣΤΥΛΟΙ ΔΙΑΦΡΑΓΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΔΙΑΦΡΑΓΜΑ ΒΟΟΕΙΔΩΝ, ΒΡΩΣΙΜΑ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ) |
0206 10 99 |
ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ ΒΟΟΕΙΔΩΝ, ΒΡΩΣΙΜΑ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΣΥΚΩΤΙΑ, ΣΤΥΛΟΥΣ ΔΙΑΦΡΑΓΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΔΙΑΦΡΑΓΜΑ) |
0206 21 00 |
ΓΛΩΣΣΕΣ ΒΟΟΕΙΔΩΝ ΒΡΩΣΙΜΕΣ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΕΣ |
0206 22 00 |
ΣΥΚΩΤΙΑ ΒΟΟΕΙΔΩΝ ΒΡΩΣΙΜΑ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ |
0206 29 91 |
ΣΤΥΛΟΙ ΔΙΑΦΡΑΓΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΔΙΑΦΡΑΓΜΑ ΒΟΟΕΙΔΩΝ, ΒΡΩΣΙΜΑ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ) |
0206 29 99 |
ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ ΒΟΟΕΙΔΩΝ, ΒΡΩΣΙΜΑ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΓΛΩΣΣΕΣ, ΣΥΚΩΤΙΑ, ΣΤΥΛΟΥΣ ΔΙΑΦΡΑΓΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΔΙΑΦΡΑΓΜΑΤΑ) |
0206 30 20 |
ΣΥΚΩΤΙΑ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΩΝ ΧΟΙΡΟΕΙΔΩΝ, ΒΡΩΣΙΜΑ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0206 30 30 |
ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΩΝ ΧΟΙΡΟΕΙΔΩΝ, ΒΡΩΣΙΜΑ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΣΥΚΩΤΙΑ) |
0206 30 80 |
ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ ΜΗ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΩΝ ΧΟΙΡΟΕΙΔΩΝ, ΒΡΩΣΙΜΑ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0206 41 20 |
ΣΥΚΩΤΙΑ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΩΝ ΧΟΙΡΟΕΙΔΩΝ, ΒΡΩΣΙΜΑ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ |
0206 41 80 |
ΣΥΚΩΤΙΑ ΜΗ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΩΝ ΧΟΙΡΟΕΙΔΩΝ, ΒΡΩΣΙΜΑ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ |
0206 49 20 |
ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΩΝ ΧΟΙΡΟΕΙΔΩΝ, ΒΡΩΣΙΜΑ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΣΥΚΩΤΙΑ) |
0206 49 80 |
ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ ΜΗ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΩΝ ΧΟΙΡΟΕΙΔΩΝ, ΒΡΩΣΙΜΑ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΣΥΚΩΤΙΑ) |
0206 80 91 |
ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ ΑΛΟΓΩΝ, ΓΑΪΔΟΥΡΙΩΝ Ή ΜΟΥΛΑΡΙΩΝ, ΒΡΩΣΙΜΑ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ) |
0206 80 99 |
ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ, ΒΡΩΣΙΜΑ, ΠΡΟΒΑΤΟΕΙΔΩΝ Ή ΑΙΓΟΕΙΔΩΝ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ) |
0206 90 91 |
ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ ΑΛΟΓΩΝ, ΓΑΪΔΟΥΡΙΩΝ Ή ΜΟΥΛΑΡΙΩΝ, ΒΡΩΣΙΜΑ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ) |
0206 90 99 |
ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ, ΒΡΩΣΙΜΑ, ΠΡΟΒΑΤΟΕΙΔΩΝ Ή ΑΙΓΟΕΙΔΩΝ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ) |
0208 10 11 |
ΚΡΕΑΤΑ ΚΑΙ ΒΡΩΣΙΜΑ ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ ΚΟΥΝΕΛΙΩΝ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΩΝ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0208 10 19 |
ΚΡΕΑΤΑ ΚΑΙ ΒΡΩΣΙΜΑ ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ ΚΟΥΝΕΛΙΩΝ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΩΝ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ |
0208 10 90 |
ΚΡΕΑΤΑ ΚΑΙ ΒΡΩΣΙΜΑ ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ ΜΗ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΩΝ ΚΟΥΝΕΛΙΩΝ ΚΑΙ ΛΑΓΩΝ, ΝΩΠΑ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ Ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ |
0208 20 00 |
ΠΟΔΙΑ ΒΑΤΡΑΧΩΝ, ΝΩΠΑ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ Ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ |
0208 40 10 |
ΚΡΕΑΤΑ ΦΑΛΑΙΝΑΣ, ΝΩΠΑ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ Ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ |
0208 90 10 |
ΚΡΕΑΤΑ ΚΑΙ ΒΡΩΣΙΜΑ ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ ΠΕΡΙΣΤΕΡΙΩΝ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΩΝ, ΚΥΝΗΓΙΟΥ, ΝΩΠΑ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ Ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ |
0208 90 20 |
ΚΡΕΑΤΑ ΚΑΙ ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΒΡΩΣΙΜΑ ΣΦΑΓΙΩΝ ΟΡΤΥΚΙΩΝ, ΝΩΠΑ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ Ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ |
0208 90 40 |
ΚΡΕΑΤΑ ΚΑΙ ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΒΡΩΣΙΜΑ ΣΦΑΓΙΩΝ ΚΥΝΗΓΙΟΥ, ΝΩΠΑ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ Ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΚΟΥΝΕΛΙΩΝ, ΛΑΓΩΝ, ΧΟΙΡΟΕΙΔΩΝ ΚΑΙ ΟΡΤΥΚΙΩΝ) |
0208 90 55 |
ΚΡΕΑΤΑ ΦΩΚΙΑΣ, ΝΩΠΑ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ Ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ |
0208 90 60 |
ΚΡΕΑΣ ΚΑΙ ΒΡΩΣΙΜΑ ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ ΤΑΡΑΝΔΟΥ, ΝΩΠΑ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ Ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ |
0208 90 95 |
ΚΡΕΑΤΑ ΚΑΙ ΒΡΩΣΙΜΑ ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ, ΝΩΠΑ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ Ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΒΟΟΕΙΔΗ, ΧΟΙΡΟΕΙΔΗ, ΠΡΟΒΑΤΟΕΙΔΗ, ΑΙΓΟΕΙΔΗ, ΑΛΟΓΑ, ΓΑΪΔΟΥΡΙΑ, ΜΟΥΛΑΡΙΑ, ΓΙΝΝΟΥΣ, ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΑ ΠΟΥΛΕΡΙΚΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ «GALLUS DOMESTICUS», ΠΑΠΙΕΣ, ΧΗΝΕΣ, ΓΑΛΟΠΟΥΛΕΣ, ΦΡΑΓΚΟΚΟΤΕΣ, ΚΟΥΝΕΛΙΑ, ΛΑΓΟΥΣ, ΠΡΩΤΕΥΟΝΤΑ, ΦΑΛΑΙΝΕΣ, ΔΕΛΦΙΝΙΑ ΚΑΙ ΦΩΚΑΙΝΕΣ) |
0209 00 11 |
ΛΑΡΔΙ, ΝΩΠΟ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΟ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ Ή ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΟ, ΑΛΑΤΙΣΜΕΝΟ Ή ΣΕ ΑΡΜΗ |
0209 00 19 |
ΛΑΡΔΙ, ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΟ Ή ΚΑΠΝΙΣΤΟ |
0209 00 30 |
ΛΑΡΔΙ, ΜΗ ΤΕΤΗΓΜΕΝΟ |
0209 00 90 |
ΛΙΠΟΣ ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ, ΜΗ ΤΕΤΗΓΜΕΝΟ |
0403 90 11 |
ΒΟΥΤΥΡΟΓΑΛΑ, ΠΗΓΜΕΝΟ ΓΑΛΑ ΚΑΙ ΠΗΓΜΕΝΗ ΚΡΕΜΑ, ΚΕΦΙΡ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΓΑΛΑΤΑ ΚΑΙ ΚΡΕΜΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ Ή ΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑΣΤΕΙ ΟΞΙΝΑ, ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΚΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ =< 1,5 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΓΙΑΟΥΡΤΙ, ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΟ Ή ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΦΡΟΥΤΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΩΝ Ή ΚΑΚΑΟΥ) |
0403 90 13 |
ΒΟΥΤΥΡΟΓΑΛΑ, ΠΗΓΜΕΝΟ ΓΑΛΑ ΚΑΙ ΠΗΓΜΕΝΗ ΚΡΕΜΑ, ΚΕΦΙΡ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΓΑΛΑΤΑ ΚΑΙ ΚΡΕΜΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ Ή ΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑΣΤΕΙ ΟΞΙΝΑ, ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΚΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ > 1,5 % ΑΛΛΑ =< 27 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΓΙΑΟΥΡΤΙ, ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΟ Ή ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΦΡΟΥΤΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΩΝ Ή ΚΑΚΑΟΥ) |
0403 90 19 |
ΒΟΥΤΥΡΟΓΑΛΑ, ΠΗΓΜΕΝΟ ΓΑΛΑ ΚΑΙ ΠΗΓΜΕΝΗ ΚΡΕΜΑ, ΚΕΦΙΡ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΓΑΛΑΤΑ ΚΑΙ ΚΡΕΜΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ Ή ΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑΣΤΕΙ ΟΞΙΝΑ, ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΚΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ > 27 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΓΙΑΟΥΡΤΙ, ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΟ Ή ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΦΡΟΥΤΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΩΝ Ή ΚΑΚΑΟΥ) |
0403 90 31 |
ΒΟΥΤΥΡΟΓΑΛΑ, ΠΗΓΜΕΝΟ ΓΑΛΑ ΚΑΙ ΠΗΓΜΕΝΗ ΚΡΕΜΑ, ΚΕΦΙΡ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΓΑΛΑΤΑ ΚΑΙ ΚΡΕΜΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ Ή ΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑΣΤΕΙ ΟΞΙΝΑ, ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΚΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ =< 1,5 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΓΙΑΟΥΡΤΙ, ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΟ Ή ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΦΡΟΥΤΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΩΝ Ή ΚΑΚΑΟΥ) |
0403 90 33 |
ΒΟΥΤΥΡΟΓΑΛΑ, ΠΗΓΜΕΝΟ ΓΑΛΑ ΚΑΙ ΠΗΓΜΕΝΗ ΚΡΕΜΑ, ΚΕΦΙΡ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΓΑΛΑΤΑ ΚΑΙ ΚΡΕΜΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ Ή ΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑΣΤΕΙ ΟΞΙΝΑ, ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΚΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ > 1,5 % ΑΛΛΑ =< 27 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΓΙΑΟΥΡΤΙ, ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΟ Ή ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΦΡΟΥΤΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΩΝ Ή ΚΑΚΑΟΥ) |
0403 90 39 |
ΒΟΥΤΥΡΟΓΑΛΑ, ΠΗΓΜΕΝΟ ΓΑΛΑ ΚΑΙ ΠΗΓΜΕΝΗ ΚΡΕΜΑ, ΚΕΦΙΡ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΓΑΛΑΤΑ ΚΑΙ ΚΡΕΜΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ Ή ΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑΣΤΕΙ ΟΞΙΝΑ, ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΚΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ > 27 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΓΙΑΟΥΡΤΙ, ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΟ Ή ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΦΡΟΥΤΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΩΝ Ή ΚΑΚΑΟΥ) |
0403 90 51 |
ΒΟΥΤΥΡΟΓΑΛΑ, ΠΗΓΜΕΝΟ ΓΑΛΑ ΚΑΙ ΠΗΓΜΕΝΗ ΚΡΕΜΑ, ΚΕΦΙΡ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΓΑΛΑΤΑ ΚΑΙ ΚΡΕΜΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ Ή ΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑΣΤΕΙ ΟΞΙΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΕΝΑ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΚΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ =< 3 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΓΙΑΟΥΡΤΙ, ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΟ Ή ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΦΡΟΥΤΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΩΝ Ή ΚΑΚΑΟΥ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ) |
0403 90 53 |
ΒΟΥΤΥΡΟΓΑΛΑ, ΠΗΓΜΕΝΟ ΓΑΛΑ ΚΑΙ ΠΗΓΜΕΝΗ ΚΡΕΜΑ, ΚΕΦΙΡ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΓΑΛΑΤΑ ΚΑΙ ΚΡΕΜΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ Ή ΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑΣΤΕΙ ΟΞΙΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΕΝΑ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΚΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ > 3 % ΑΛΛΑ =< 6 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΓΙΑΟΥΡΤΙ, ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΟ Ή ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΦΡΟΥΤΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΩΝ) |
0403 90 59 |
ΒΟΥΤΥΡΟΓΑΛΑ, ΠΗΓΜΕΝΟ ΓΑΛΑ ΚΑΙ ΠΗΓΜΕΝΗ ΚΡΕΜΑ, ΚΕΦΙΡ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΓΑΛΑΤΑ ΚΑΙ ΚΡΕΜΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ Ή ΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑΣΤΕΙ ΟΞΙΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΕΝΑ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΚΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ > 6 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΓΙΑΟΥΡΤΙ, ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΟ Ή ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΦΡΟΥΤΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΩΝ Ή ΚΑΚΑΟΥ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ) |
0403 90 61 |
ΒΟΥΤΥΡΟΓΑΛΑ, ΠΗΓΜΕΝΟ ΓΑΛΑ ΚΑΙ ΠΗΓΜΕΝΗ ΚΡΕΜΑ, ΚΕΦΙΡ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΓΑΛΑΤΑ ΚΑΙ ΚΡΕΜΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ Ή ΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑΣΤΕΙ ΟΞΙΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΕΝΑ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΚΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ =< 3 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΓΙΑΟΥΡΤΙ, ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΟ Ή ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΦΡΟΥΤΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΩΝ Ή ΚΑΚΑΟΥ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ) |
0403 90 63 |
ΒΟΥΤΥΡΟΓΑΛΑ, ΠΗΓΜΕΝΟ ΓΑΛΑ ΚΑΙ ΠΗΓΜΕΝΗ ΚΡΕΜΑ, ΚΕΦΙΡ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΓΑΛΑΤΑ ΚΑΙ ΚΡΕΜΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ Ή ΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑΣΤΕΙ ΟΞΙΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΕΝΑ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΚΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ > 3 % ΑΛΛΑ =< 6 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΓΙΑΟΥΡΤΙ, ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΟ Ή ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΦΡΟΥΤΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΩΝ) |
0403 90 69 |
ΒΟΥΤΥΡΟΓΑΛΑ, ΠΗΓΜΕΝΟ ΓΑΛΑ ΚΑΙ ΠΗΓΜΕΝΗ ΚΡΕΜΑ, ΚΕΦΙΡ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΓΑΛΑΤΑ ΚΑΙ ΚΡΕΜΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ Ή ΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑΣΤΕΙ ΟΞΙΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΕΝΑ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΚΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ > 6 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΓΙΑΟΥΡΤΙ, ΑΡΩΜΑΤΙΣΜΕΝΟ Ή ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΦΡΟΥΤΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΩΝ Ή ΚΑΚΑΟΥ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ) |
0404 10 26 |
ΟΡΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ Ή ΜΗ, ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ (ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΖΩΤΟ Μ 6,38) <= 15 % ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ <= 1,5 % |
0404 10 28 |
ΟΡΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ Ή ΜΗ, ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ (ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΖΩΤΟ Μ × 6,38) <= 15 % ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ > 1,5 ΚΑΙ <= 27 % |
0404 10 32 |
ΟΡΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ Ή ΜΗ, ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ (ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΖΩΤΟ Μ × 6,38) <= 15 % ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ > 27 % |
0404 10 34 |
ΟΡΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ Ή ΜΗ, ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ (ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΖΩΤΟ Μ 6,38) > 15 % ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ <= 1,5 % |
0404 10 36 |
ΟΡΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ Ή ΜΗ, ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ (ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΖΩΤΟ Μ 6,38) > 15 % ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ > 1,5 ΚΑΙ <= 27 % |
0404 10 38 |
ΟΡΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ Ή ΜΗ, ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ (ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΖΩΤΟ Μ 6,38) > 15 % ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ > 27 % |
0404 10 48 |
ΟΡΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ Ή ΜΗ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΕΝΟΣ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ (ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΖΩΤΟ Μ 6,38) <= 15 % |
0404 10 52 |
ΟΡΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ Ή ΜΗ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΕΝΟΣ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ (ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΖΩΤΟ Μ 6,38) <= 15 % |
0404 10 54 |
ΟΡΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ Ή ΜΗ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΕΝΟΣ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ (ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΖΩΤΟ Μ 6,38) <= 15 % |
0404 10 56 |
ΟΡΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ Ή ΜΗ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΕΝΟΣ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ (ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΖΩΤΟ Μ 6,38) > 15 % |
0404 10 58 |
ΟΡΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ Ή ΜΗ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΕΝΟΣ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ (ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΖΩΤΟ Μ 6,38) > 15 % |
0404 10 62 |
ΟΡΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ Ή ΜΗ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΕΝΟΣ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ (ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΖΩΤΟ Μ 6,38) > 15 % |
0404 10 72 |
ΟΡΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ Ή ΜΗ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΕΝΟΣ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ (ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΖΩΤΟ Μ 6,38) <= 15 % |
0404 10 74 |
ΟΡΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ Ή ΜΗ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΕΝΟΣ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ (ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΖΩΤΟ Μ 6,38) <= 15 % |
0404 10 76 |
ΟΡΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ Ή ΜΗ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΕΝΟΣ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ (ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΖΩΤΟ Μ 6,38) <= 15 % |
0404 10 78 |
ΟΡΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ Ή ΜΗ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΕΝΟΣ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ (ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΖΩΤΟ Μ 6,38) >= 15 % |
0404 10 82 |
ΟΡΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ Ή ΜΗ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΕΝΟΣ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ (ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΖΩΤΟ Μ 6,38) >= 15 % |
0404 10 84 |
ΟΡΟΣ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ Ή ΜΗ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΥΜΠΥΚΝΩΜΕΝΟΣ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΣΕ ΚΟΚΚΟΥΣ Ή ΣΕ ΑΛΛΕΣ ΣΤΕΡΕΕΣ ΜΟΡΦΕΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΠΡΩΤΕΪΝΕΣ (ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΑΖΩΤΟ Μ 6,38) >= 15 % |
0404 90 21 |
ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΥΣΙΚΑ ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ ΤΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ <= 1,5 % ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ |
0404 90 23 |
ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΥΣΙΚΑ ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ ΤΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ > 1,5 % ΑΛΛΑ <= 27 %, ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ |
0404 90 29 |
ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΥΣΙΚΑ ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ ΤΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ > 27 % ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ |
0404 90 81 |
ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΥΣΙΚΑ ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ ΤΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ <= 1,5 % ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ |
0404 90 83 |
ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΥΣΙΚΑ ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ ΤΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ > 1,5 % ΑΛΛΑ <= 27 %, ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ |
0404 90 89 |
ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝΤΑΙ ΑΠΟ ΦΥΣΙΚΑ ΣΥΣΤΑΤΙΚΑ ΤΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ > 27 % ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ |
0405 20 90 |
ΓΑΛΑΚΤΙΚΕΣ ΛΙΠΑΡΕΣ ΥΛΕΣ ΓΙΑ ΕΠΑΛΕΙΨΗ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ > 75 % ΑΛΛΑ < 80 % |
0405 90 10 |
ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΤΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ >= 99,3 % ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΝΕΡΟ <= 0,5 % |
0405 90 90 |
ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΤΟΥ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΦΥΔΑΤΩΜΕΝΟ ΒΟΥΤΥΡΟ ΚΑΙ ΒΟΥΡΥΡΕΛΑΙΟ «ΓΚΙ» (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ >= 99,3 % ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΝΕΡΟ <= 0,5 %, ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΦΥΣΙΚΟ ΒΟΥΤΥΡΟ, ΤΟ ΒΟΥΤΥΡΟ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΑΝΑΣΥΣΤΑΘΕΙ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΒΟΥΤΥΡΟ ΑΠΟ ΤΥΡΟΓΑΛΑ) |
0406 10 20 |
ΤΥΡΙΑ ΝΩΠΑ (ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΩΡΙΜΑΝΣΗ), ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΚΑΙ ΤΟ ΤΥΡΙ ΑΠΟ ΟΡΟ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΚΑΙ ΠΗΓΜΕΝΟ ΓΑΛΑ ΓΙΑ ΤΥΡΙ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ =< 40 % |
0406 10 80 |
ΤΥΡΙΑ ΝΩΠΑ (ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΩΡΙΜΑΝΣΗ), ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΚΑΙ ΤΟ ΤΥΡΙ ΑΠΟ ΟΡΟ ΓΑΛΑΚΤΟΣ ΚΑΙ ΠΗΓΜΕΝΟ ΓΑΛΑ ΓΙΑ ΤΥΡΙ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ > 40 % |
0406 20 10 |
ΤΥΡΙΑ ΤΥΠΟΥ GLARIS ΜΕ ΧΟΡΤΑΡΙΚΑ, ΤΡΙΜΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ |
0406 20 90 |
ΤΥΡΙΑ ΤΡΙΜΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΤΥΡΙΑ ΤΥΠΟΥ GLARIS ΜΕ ΧΟΡΤΑΡΙΚΑ) |
0406 30 10 |
ΤΥΡΙΑ ΛΙΩΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΑΠΟ ΤΑ ΤΡΙΜΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ ΔΕΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΑΛΛΑ ΤΥΡΙΑ, ΕΚΤΟΣ ΤΩΝ EMMENTAL, GRUYERE ΚΑΙ APPENZELL ΚΑΙ, ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΩΣ, ΩΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ, ΤΟΥ GLARIS ΜΕ ΧΟΡΤΑΡΙΚΑ (ΜΕ ΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΙΑ «SCHABZIGER»), ΣΥΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ ΓΙΑ ΤΗ ΛΙΑΝΙΚΗ ΠΩΛΗΣΗ |
0406 30 31 |
ΤΡΙΑ ΛΙΩΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΑΠΟ ΤΑ ΤΡΙΜΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ <= 36 % ΚΑΙ ΜΕ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΛΙΠΟΥΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΞΗΡΗΣ ΜΑΖΑΣ <= 48 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΛΙΩΜΕΝΩΝ ΤΥΡΙΩΝ ΑΠΟ EMMENTAL, GRUYERE ΚΑΙ APPENZELL) |
0406 30 39 |
ΤΡΙΑ ΛΙΩΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΑΠΟ ΤΑ ΤΡΙΜΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ <= 36 % ΚΑΙ ΜΕ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΛΙΠΟΥΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΞΗΡΗΣ ΜΑΖΑΣ > 48 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΛΙΩΜΕΝΩΝ ΤΥΡΙΩΝ ΑΠΟ EMMENTAL, GRUYERE ΚΑΙ APPENZELL) |
0406 30 90 |
ΤΥΡΙΑ ΛΙΩΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΑΠΟ ΤΑ ΤΡΙΜΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ > 36 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΛΙΩΜΕΝΩΝ ΤΥΡΙΩΝ ΑΠΟ EMMENTAL, GRUYERE ΚΑΙ APPENZELL, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΤΟΥ GLARIS ΜΕ ΧΟΡΤΑΡΙΚΑ, ΣΥΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ ΓΙΑ ΤΗ ΛΙΑΝΙΚΗ ΠΩΛΗΣΗ) |
0406 40 10 |
ROQUEFORT |
0406 40 50 |
GORGONZOLA |
0406 40 90 |
ΤΥΡΙΑ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΤΗ ΜΑΖΑ ΤΟΥΣ ΠΡΑΣΙΝΑ ΣΤΙΓΜΑΤΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΤΥΡΙΑ ROQUEFORT ΚΑΙ GORGONZOLA) |
0406 90 01 |
ΤΥΡΙΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΥΡΙΑ ΝΩΠΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΚΑΙ ΤΟ ΤΥΡΙ ΑΠΟ ΟΡΟ ΓΑΛΑΚΤΟΣ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΟΥΝ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΥΜΩΣΗ, ΠΗΓΜΕΝΟ ΓΑΛΑ ΓΙΑ ΤΥΡΙ, ΤΥΡΙΑ ΛΙΩΜΕΝΑ, ΤΥΡΙΑ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΤΗ ΜΑΖΑ ΤΟΥΣ ΠΡΑΣΙΝΑ ΣΤΙΓΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΥΡΙΑ ΤΡΙΜΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ) |
0406 90 02 |
EMMENTAL, GRUYERE, SBRINZ, BERGKASE ΚΑΙ APPENZELL, ΜΕ ΕΛΑΧΙΣΤΗ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ 45 % Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΞΕΡΗΣ ΥΛΗΣ ΚΑΙ ΩΡΙΜΑΝΣΗΣ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΤΡΙΩΝ ΜΗΝΩΝ Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ, ΣΕ ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΚΕΦΑΛΙΑ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2 ΤΟΥ ΚΕΦΑΛΑΙΟΥ 4 |
0406 90 03 |
EMMENTAL, GRUYERE, SBRINZ, BERGKASE ΚΑΙ APPENZELL, ΜΕ ΕΛΑΧΙΣΤΗ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ 45 % Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΞΕΡΗΣ ΥΛΗΣ ΚΑΙ ΩΡΙΜΑΝΣΗΣ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΤΡΙΩΝ ΜΗΝΩΝ Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ, ΣΕ ΤΥΠΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΚΕΦΑΛΙΑ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ 2 ΤΟΥ ΚΕΦΑΛΑΙΟΥ 4 |
0406 90 04 |
EMMENTAL, GRUYERE, SBRINZ, BERGKASE ΚΑΙ APPENZELL, ΜΕ ΕΛΑΧΙΣΤΗ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ 45 % Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΞΕΡΗΣ ΥΛΗΣ ΚΑΙ ΩΡΙΜΑΝΣΗΣ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΤΡΙΩΝ ΜΗΝΩΝ Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ, ΣΕ ΤΕΜΑΧΙΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ ΣΕ ΚΕΝΟ ΑΕΡΟΣ Ή ΣΕ ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΑ ΑΔΡΑΝΟΥΣ ΑΕΡΙΟΥ, ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΚΡΟΥΣΤΑ ΣΕ ΜΙΑ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΠΛΕΥΡΑ, ΚΑΘΑΡΟΥ ΒΑΡΟΥΣ >= 1 KG |
0406 90 05 |
EMMENTAL, GRUYERE, SBRINZ, BERGKASE ΚΑΙ APPENZELL, ΜΕ ΕΛΑΧΙΣΤΗ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ 45 % Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΞΕΡΗΣ ΥΛΗΣ ΚΑΙ ΩΡΙΜΑΝΣΗΣ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΤΡΙΩΝ ΜΗΝΩΝ Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ, ΣΕ ΤΕΜΑΧΙΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ ΣΕ ΚΕΝΟ ΑΕΡΟΣ Ή ΣΕ ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΑ ΑΔΡΑΝΟΥΣ ΑΕΡΙΟΥ, ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΚΡΟΥΣΤΑ ΣΕ ΜΙΑ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΠΛΕΥΡΑ, ΚΑΘΑΡΟΥ ΒΑΡΟΥΣ >= 1 KG |
0406 90 06 |
EMMENTAL, GRUYERE, SBRINZ, BERGKASE ΚΑΙ APPENZELL, ΜΕ ΕΛΑΧΙΣΤΗ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ 45 % Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΞΕΡΗΣ ΥΛΗΣ ΚΑΙ ΩΡΙΜΑΝΣΗΣ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΤΡΙΩΝ ΜΗΝΩΝ Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ, ΣΕ ΤΕΜΑΧΙΑ ΧΩΡΙΣ ΚΡΟΥΣΤΑ, ΚΑΘΑΡΟΥ ΒΑΡΟΥΣ ΚΑΤΩΤΕΡΟΥ ΤΩΝ 450 G |
0406 90 13 |
EMMENTAL (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΤΡΙΜΜΕΝΟ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΣΤΙΣ ΔΙΑΚΡΙΣΕΙΣ 0406 90 02 ΕΩΣ 0406 90 06) |
0406 90 15 |
GRUYERE ΚΑΙ SBRINZ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΤΡΙΜΜΕΝΟ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΣΤΙΣ ΔΙΑΚΡΙΣΕΙΣ 0406 90 02 ΕΩΣ 0406 90 06) |
0406 90 17 |
BERGKASE ΚΑΙ APPENZELL (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΤΡΙΜΜΕΝΟ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΣΤΙΣ ΔΙΑΚΡΙΣΕΙΣ 0406 90 02 ΕΩΣ 0406 90 06) |
0406 90 18 |
FROMAGE FRIBOURGEOIS, VACHERIN MONT D’OR ΚΑΙ TETE DE MOINE (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΤΡΙΜΜΕΝΟ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ) |
0406 90 19 |
ΤΥΡΙΑ ΤΥΠΟΥ GLARIS ΜΕ ΧΟΡΤΑΡΙΚΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΤΡΙΜΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ) |
0406 90 21 |
CHEDDAR (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΤΡΙΜΜΕΝΟ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ) |
0406 90 23 |
EDAM (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΤΡΙΜΜΕΝΟ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ) |
0406 90 25 |
TILSIT (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΤΡΙΜΜΕΝΟ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ) |
0406 90 27 |
BUTTERKASE (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΤΡΙΜΜΕΝΟ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ) |
0406 90 29 |
KASHKAVAL (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΤΡΙΜΜΕΝΟ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ) |
0406 90 35 |
ΚΕΦΑΛΟΤΥΡΙ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΤΡΙΜΜΕΝΟ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ) |
0406 90 37 |
FINLANDIA (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΤΡΙΜΜΕΝΟ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ) |
0406 90 39 |
JARLSBERG (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΤΡΙΜΜΕΝΟ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ) |
0406 90 50 |
ΤΥΡΙΑ ΠΡΟΒΕΙΑ Ή ΒΟΥΒΑΛΙΣΙΑ, ΣΕ ΔΟΧΕΙΑ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΑΡΜΗ Ή ΣΕ ΑΣΚΟΥΣ ΑΠΟ ΔΕΡΜΑ ΠΡΟΒΑΤΟΥ Ή ΚΑΤΣΙΚΑΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΦΕΤΑ) |
0406 90 61 |
GRANA PADANO, PARMIGIANO REGGIANO, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ =< 40 % ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΝΕΡΟ ΣΤΗ ΜΗ ΛΙΠΑΡΗ ΥΛΗ =< 47 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΤΡΙΜΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ) |
0406 90 69 |
ΤΥΡΙΑ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ =< 40 % ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΝΕΡΟ ΣΤΗ ΜΗ ΛΙΠΑΡΗ ΥΛΗ =< 47 %, ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ |
0406 90 73 |
PROVOLONE, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ =< 40 % ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΝΕΡΟ ΣΤΗ ΜΗ ΛΙΠΑΡΗ ΥΛΗ > 47 % ΑΛΛΑ =< 72 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΤΡΙΜΜΕΝΟ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ) |
0406 90 75 |
ASIAGO, CACIOCAVALLO, MONTASIO, RAGUSANO, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ =< 40 % ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΝΕΡΟ ΣΤΗ ΜΗ ΛΙΠΑΡΗ ΥΛΗ > 47 % ΑΛΛΑ =< 72 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΤΡΙΜΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ) |
0406 90 76 |
DANBO, FONTAL, FONTINA, FYNBO, HAVARTI, MARIBO ΚΑΙ SAMSO, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ =< 40 % ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΝΕΡΟ ΣΤΗ ΜΗ ΛΙΠΑΡΗ ΥΛΗ > 47 % ΑΛΛΑ =< 72 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΤΡΙΜΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ) |
0406 90 78 |
GOUDA, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ =< 40 % ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΝΕΡΟ ΣΤΗ ΜΗ ΛΙΠΑΡΗ ΥΛΗ > 47 % ΑΛΛΑ =< 72 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΤΡΙΜΜΕΝΟ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ) |
0406 90 79 |
ESROM, ITALICO, KERNHEM, SAINT-NECTAIRE, SAINT-PAULIN, TALEGGIO, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ =< 40 % ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΝΕΡΟ ΣΤΗ ΜΗ ΛΙΠΑΡΗ ΥΛΗ > 47 % ΑΛΛΑ =< 72 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΤΡΙΜΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ) |
0406 90 81 |
CANTAL, CHESHIRE, WENSLEYDALE, LANCASHIRE, DOUBLE GLOUCESTER, BLARNEY, COLBY, MONTEREY, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ =< 40 % ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΝΕΡΟ ΣΤΗ ΜΗ ΛΙΠΑΡΗ ΥΛΗ > 47 % ΑΛΛΑ =< 72 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΤΡΙΜΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ) |
0406 90 82 |
CAMEMBERT, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ =< 40 % ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΝΕΡΟ ΣΤΗ ΜΗ ΛΙΠΑΡΗ ΥΛΗ > 47 % ΑΛΛΑ =< 72 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΤΡΙΜΜΕΝΟ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ) |
0406 90 84 |
BRIE, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ =< 40 % ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΝΕΡΟ ΣΤΗ ΜΗ ΛΙΠΑΡΗ ΥΛΗ > 47 % ΑΛΛΑ =< 72 % (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΤΡΙΜΜΕΝΟ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ) |
0406 90 85 |
ΚΕΦΑΛΟΓΡΑΒΙΕΡΑ ΚΑΙ ΚΑΣΕΡΙ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΤΡΙΜΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ ΚΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΑΠΟΙΗΣΗ) |
0406 90 86 |
ΤΥΡΙΑ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ =< 40 % ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΝΕΡΟ ΣΤΗ ΜΗ ΛΙΠΑΡΗ ΥΛΗ > 47 % ΑΛΛΑ =< 72 %, ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ |
0406 90 87 |
ΤΥΡΙΑ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ =< 40 % ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΝΕΡΟ ΣΤΗ ΜΗ ΛΙΠΑΡΗ ΥΛΗ > 52 % ΑΛΛΑ =< 62 %, ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ |
0406 90 88 |
ΤΥΡΙΑ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ =< 40 % ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΝΕΡΟ ΣΤΗ ΜΗ ΛΙΠΑΡΗ ΥΛΗ > 62 % ΑΛΛΑ =< 72 %, ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ |
0406 90 93 |
ΤΥΡΙΑ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΟΥΣΙΕΣ =< 40 % ΚΑΙ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΝΕΡΟ ΣΤΗ ΜΗ ΛΙΠΑΡΗ ΥΛΗ > 72 %, ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ |
0406 90 99 |
ΤΥΡΙΑ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΥΛΕΣ > 40 %, ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ |
0408 11 20 |
ΚΡΟΚΟΙ ΑΥΓΩΝ, ΑΠΟΞΕΡΑΜΕΝΟΙ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ |
0408 11 80 |
ΚΡΟΚΟΙ ΑΥΓΩΝ, ΑΠΟΞΕΡΑΜΕΝΟΙ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ |
0408 19 20 |
ΚΡΟΚΟΙ ΑΥΓΩΝ, ΝΩΠΟΙ, ΒΡΑΣΜΕΝΟΙ ΣΤΟ ΝΕΡΟ Ή ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ ΜΟΡΦΟΠΟΙΗΜΕΝΟΙ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΟΙ Ή ΑΛΛΙΩΣ ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΟΙ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΑΠΟΞΕΡΑΜΕΝΟΥΣ) |
0408 19 81 |
ΚΡΟΚΟΙ ΑΥΓΩΝ, ΣΕ ΥΓΡΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ |
0408 19 89 |
ΚΡΟΚΟΙ ΑΥΓΩΝ, ΟΧΙ ΣΕ ΥΓΡΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΟΙ Ή ΑΛΛΙΩΣ ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΟΙ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΙ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΑΠΟΞΕΡΑΜΕΝΟΥΣ) |
0408 91 20 |
ΑΥΓΑ ΠΤΗΝΩΝ ΧΩΡΙΣ ΤΟ ΤΣΟΦΛΙ ΤΟΥΣ, ΑΠΟΞΕΡΑΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΚΡΟΚΟΥΣ ΑΥΓΩΝ) |
0408 91 80 |
ΑΥΓΑ ΠΤΗΝΩΝ ΧΩΡΙΣ ΤΟ ΤΣΟΦΛΙ ΤΟΥΣ, ΑΠΟΞΕΡΑΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΚΡΟΚΟΥΣ ΑΥΓΩΝ) |
0408 99 20 |
ΑΥΓΑ ΠΤΗΝΩΝ ΧΩΡΙΣ ΤΟ ΤΣΟΦΛΙ ΤΟΥΣ ΝΩΠΑ, ΒΡΑΣΜΕΝΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ Ή ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ, ΜΟΡΦΟΠΟΙΗΜΕΝΑ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ Ή ΑΛΛΙΩΣ ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΑΠΟΞΕΡΑΜΕΝΑ ΚΑΙ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΚΡΟΚΟΥΣ ΑΥΓΩΝ) |
0408 99 80 |
ΑΥΓΑ ΠΤΗΝΩΝ ΧΩΡΙΣ ΤΟ ΤΣΟΦΛΙ ΤΟΥΣ ΝΩΠΑ, ΒΡΑΣΜΕΝΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ Ή ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ, ΜΟΡΦΟΠΟΙΗΜΕΝΑ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ Ή ΑΛΛΙΩΣ ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΑΠΟΞΕΡΑΜΕΝΑ ΚΑΙ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΚΡΟΚΟΥΣ ΑΥΓΩΝ) |
0511 10 00 |
ΣΠΕΡΜΑ ΤΑΥΡΟΥ |
0511 99 10 |
ΤΕΝΟΝΤΕΣ ΚΑΙ ΝΕΥΡΑ ΖΩΙΚΗΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ, ΞΕΣΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΠΑΡΟΜΟΙΑ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΑ ΑΠΟ ΜΗ ΚΑΤΕΡΓΑΣΜΕΝΑ ΔΕΡΜΑΤΑ |
0511 99 90 |
ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΖΩΙΚΗΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΝΤΑΙ ΑΛΛΟΥ. ΖΩΑ ΜΗ ΖΩΝΤΑΝΑ, ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΤΩΝ ΑΝΘΡΩΠΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΨΑΡΙΑ ΚΑΙ ΜΑΛΑΚΟΣΤΡΑΚΑ, ΜΑΛΑΚΙΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΑΣΠΟΝΔΥΛΑ) |
0603 10 10 |
ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΑ ΚΑΙ ΜΠΟΥΜΠΟΥΚΙΑ, ΚΟΜΜΕΝΑ, ΓΙΑ ΑΝΘΟΔΕΣΜΕΣ Ή ΔΙΑΚΟΣΜΗΣΕΙΣ, ΝΩΠΑ |
0603 10 20 |
ΓΑΡΙΦΑΛΑ ΚΑΙ ΜΠΟΥΜΠΟΥΚΙΑ, ΚΟΜΜΕΝΑ, ΓΙΑ ΑΝΘΟΔΕΣΜΕΣ Ή ΔΙΑΚΟΣΜΗΣΕΙΣ, ΝΩΠΑ |
0603 10 30 |
ΟΡΧΙΔΕΕΣ ΚΑΙ ΜΠΟΥΜΠΟΥΚΙΑ, ΚΟΜΜΕΝΑ, ΓΙΑ ΑΝΘΟΔΕΣΜΕΣ Ή ΔΙΑΚΟΣΜΗΣΕΙΣ, ΝΩΠΑ |
0603 10 40 |
ΓΛΑΔΙΟΛΕΣ ΚΑΙ ΜΠΟΥΜΠΟΥΚΙΑ, ΚΟΜΜΕΝΑ, ΓΙΑ ΑΝΘΟΔΕΣΜΕΣ Ή ΔΙΑΚΟΣΜΗΣΕΙΣ, ΝΩΠΑ |
0603 10 50 |
ΧΡΥΣΑΝΘΕΜΑ ΚΑΙ ΜΠΟΥΜΠΟΥΚΙΑ, ΚΟΜΜΕΝΑ, ΓΙΑ ΑΝΘΟΔΕΣΜΕΣ Ή ΔΙΑΚΟΣΜΗΣΕΙΣ, ΝΩΠΑ |
0603 10 80 |
ΑΝΘΗ ΚΑΙ ΜΠΟΥΜΠΟΥΚΙΑ ΑΝΘΕΩΝ, ΚΟΜΜΕΝΑ, ΓΙΑ ΑΝΘΟΔΕΣΜΕΣ Ή ΔΙΑΚΟΣΜΗΣΕΙΣ, ΝΩΠΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΑ, ΓΑΡΙΦΑΛΑ, ΟΡΧΙΔΕΕΣ, ΓΛΑΔΙΟΛΕΣ ΚΑΙ ΧΡΥΣΑΝΘΕΜΑ) |
0603 90 00 |
ΑΝΘΗ ΚΑΙ ΜΠΟΥΜΠΟΥΚΙΑ ΑΝΘΕΩΝ, ΚΟΜΜΕΝΑ, ΓΙΑ ΑΝΘΟΔΕΣΜΕΣ Η ΔΙΑΚΟΣΜΗΣΕΙΣ, ΑΠΟΞΕΡΑΜΕΝΑ, ΛΕΥΚΑΣΜΕΝΑ, ΒΑΜΜΕΝΑ, ΔΙΑΒΡΕΓΜΕΝΑ Ή ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ |
0604 10 10 |
ΛΕΙΧΗΝΕΣ ΤΑΡΑΝΔΩΝ, ΓΙΑ ΑΝΘΟΔΕΣΜΕΣ Ή ΔΙΑΚΟΣΜΗΣΕΙΣ, ΝΩΠΕΣ, ΑΠΟΞΕΡΑΜΕΝΕΣ, ΛΕΥΚΑΣΜΕΝΕΣ, ΒΑΜΜΕΝΕΣ, ΔΙΑΒΡΕΓΜΕΝΕΣ Ή ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΕΣ |
0604 91 41 |
ΚΛΑΔΙΑ ΤΗΣ ΕΛΑΤΗΣ ΤΗΣ ΝΟΡΔΜΑΝΙΑΝΗΣ [ABIES NORDMANNIANA [STEV.] SPACH] ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΛΑΤΗΣ ΤΗΣ ΕΥΜΗΚΟΥΣ [ABIES PROCERA REHD.]), ΓΙΑ ΔΙΑΚΟΣΜΗΣΕΙΣ |
0701 90 10 |
ΠΑΤΑΤΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΑΜΥΛΟΥ, ΝΩΠΕΣ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΕΣ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0701 90 90 |
ΠΑΤΑΤΕΣ, ΝΩΠΕΣ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΕΣ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΠΡΩΙΜΕΣ, ΑΥΤΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ ΚΑΙ ΑΥΤΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΑΜΥΛΟΥ) |
0703 10 90 |
ΑΣΚΑΛΩΝΙΑ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0703 90 00 |
ΠΡΑΣΑ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΛΑΧΑΝΙΚΑ ΤΟΥ ΓΕΝΟΥΣ ALLIUM, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΚΡΕΜΜΥΔΙΑ, ΑΣΚΑΛΩΝΙΑ ΚΑΙ ΣΚΟΡΔΑ) |
0705 11 00 |
ΜΑΡΟΥΛΙΑ ΣΤΡΟΓΓΥΛΑ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0705 19 00 |
ΜΑΡΟΥΛΙΑ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΣΤΡΟΓΓΥΛΑ ΜΑΡΟΥΛΙΑ) |
0705 29 00 |
ΡΑΔΙΚΑ, ΝΩΠΑ Η ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΡΑΔΙΚΙΑ WITLOOF) |
0706 90 10 |
ΣΕΛΙΝΑ ΚΑΙ ΡΑΠΑΝΟΣΕΛΙΝΑ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0706 90 90 |
ΚΟΚΚΙΝΟΓΟΥΛΙΑ ΓΙΑ ΣΑΛΑΤΑ, ΛΑΓΟΧΟΡΤΟ «ΣΚΟΥΛΙ», ΡΑΠΑΝΙΑ ΚΑΙ ΠΑΡΟΜΟΙΕΣ ΒΡΩΣΙΜΕΣ ΡΙΖΕΣ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΚΑΡΟΤΑ, ΓΟΓΓΥΛΙΑ, ΡΑΠΑΝΟΣΕΛΙΝΑ ΚΑΙ ΑΓΡΙΟΡΑΠΑΝΙΑ) |
0707 00 90 |
ΑΓΓΟΥΡΑΚΙΑ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0708 10 00 |
ΜΠΙΖΕΛΙΑ (PISUM SATIVUM) ΜΕ Ή ΧΩΡΙΣ ΛΟΒΟ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0708 90 00 |
ΛΑΧΑΝΙΚΑ ΛΟΒΟΦΟΡΑ, ΜΕ Η ΧΩΡΙΣ ΛΟΒΟ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΠΙΖΕΛΙΑ «PISUM SATIVUM» ΚΑΙ ΦΑΣΟΛΙΑ «VIGNA SPP., PHASEOLUS SPP.») |
0709 10 00 |
ΑΓΚΙΝΑΡΕΣ, ΝΩΠΕΣ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΕΣ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0709 20 00 |
ΣΠΑΡΑΓΓΙΑ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0709 30 00 |
ΜΕΛΙΤΖΑΝΕΣ, ΝΩΠΕΣ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΕΣ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0709 40 00 |
ΣΕΛΙΝΑ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΡΑΠΑΝΟΣΕΛΙΝΑ) |
0709 52 00 |
ΤΡΟΥΦΕΣ, ΝΩΠΕΣ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΕΣ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0709 60 10 |
ΓΛΥΚΟΠΙΠΕΡΙΕΣ, ΝΩΠΕΣ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΕΣ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0709 60 91 |
ΠΙΠΕΡΙΕΣ ΤΟΥ ΓΕΝΟΥΣ «CAPSICUM», ΝΩΠΕΣ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΕΣ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΨΙΣΙΝΗΣ Ή ΕΛΛΑΙΟΡΡΗΤΙΝΩΔΩΝ ΧΡΩΜΑΤΩΝ ΑΠΟ CAPSICUM |
0709 60 95 |
ΠΙΠΕΡΙΕΣ ΤΟΥ ΓΕΝΟΥΣ «CAPSICUM» Ή ΤΟΥ ΓΕΝΟΥΣ «PIMENTA», ΝΩΠΕΣ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΕΣ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΑΙΘΕΡΙΩΝ ΕΛΑΙΩΝ Ή ΡΗΤΙΝΟΕΙΔΩΝ |
0709 60 99 |
ΠΙΠΕΡΙΕΣ ΤΟΥ ΓΕΝΟΥΣ CAPSICUM Ή ΤΟΥ ΓΕΝΟΥΣ PIMENTA, ΝΩΠΕΣ Η ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΕΣ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΨΙΣΙΝΗΣ, ΕΛΑΙΟΡΡΗΤΙΝΩΔΩΝ ΧΡΩΜΑΤΩΝ ΑΠΟ CAPSICUM, ΑΙΘΕΡΙΩΝ ΕΛΑΙΩΝ Η ΡΗΤΙΝΟΕΙΔΩΝ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΓΛΥΚΟΠΙΠΕΡΙΕΣ) |
0709 70 00 |
ΣΠΑΝΑΚΙΑ, ΤΕΤΡΑΓΟΝΕΣ (ΣΠΑΝΑΚΙΑ ΝΕΑΣ ΖΗΛΑΝΔΙΑΣ) ΚΑΙ ΧΡΥΣΟΛΑΧΑΝΑ (ΣΠΑΝΑΚΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ), ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0709 90 10 |
ΛΑΧΑΝΙΚΑ ΓΙΑ ΣΑΛΑΤΑ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΑΡΟΥΛΙΑ ΚΑΙ ΡΑΔΙΚΙΑ) |
0709 90 20 |
ΑΓΚΙΝΑΡΟΕΙΔΗ ΚΑΙ ΑΓΡΙΟΑΓΚΙΝΑΡΕΣ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0709 90 31 |
ΕΛΙΕΣ ΝΩΠΕΣ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΕΣ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΛΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΛΑΔΙΟΥ) |
0709 90 39 |
ΕΛΙΕΣ ΝΩΠΕΣ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΕΣ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΛΑΔΙΟΥ |
0709 90 40 |
ΚΑΠΠΑΡΗ, ΝΩΠΗ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΗ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0709 90 50 |
ΜΑΡΑΘΟ, ΝΩΠΟ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΟ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0709 90 60 |
ΓΛΥΚΟ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙ, ΝΩΠΟ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΟ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0709 90 70 |
ΚΟΛΟΚΥΘΑΚΙΑ, ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ |
0709 90 90 |
ΛΑΧΑΝΙΚΑ ΝΩΠΑ Ή ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΜΕ ΑΠΛΗ ΨΥΞΗ, ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ |
0710 10 00 |
ΠΑΤΑΤΕΣ, ΑΒΡΑΣΤΕΣ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΕΣ ΣΤΟ ΝΕΡΟ Ή ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΕΣ |
0710 21 00 |
ΜΠΙΖΕΛΙΑ ΜΕ Ή ΧΩΡΙΣ ΛΟΒΟ, ΑΒΡΑΣΤΑ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ Ή ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ |
0710 22 00 |
ΦΑΣΟΛΙΑ ΜΕ Ή ΧΩΡΙΣ ΛΟΒΟ, ΑΒΡΑΣΤΑ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ Ή ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ |
0710 29 00 |
ΛΑΧΑΝΙΚΑ ΛΟΒΟΦΟΡΑ, ΜΕ Ή ΧΩΡΙΣ ΛΟΒΟ, ΑΒΡΑΣΤΑ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ Ή ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΠΙΖΕΛΙΑ «PISUM SATIVUM» ΚΑΙ ΦΑΣΟΛΙΑ «VIGNA SPP., PHASEOLUS SPP.») |
0710 30 00 |
ΣΠΑΝΑΚΙΑ, ΤΕΤΡΑΓΟΝΕΣ (ΣΠΑΝΑΚΙΑ ΝΕΑΣ ΖΗΛΑΝΔΙΑΣ) ΚΑΙ ΧΡΥΣΟΛΑΧΑΝΑ (ΣΠΑΝΑΚΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ), ΑΒΡΑΣΤΑ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ Ή ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ |
0710 80 10 |
ΕΛΙΕΣ, ΑΒΡΑΣΤΕΣ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΕΣ ΣΤΟ ΝΕΡΟ Ή ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΕΣ |
0710 80 51 |
ΓΛΥΚΟΠΙΠΕΡΙΕΣ, ΑΒΡΑΣΤΕΣ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΕΣ ΣΤΟ ΝΕΡΟ Ή ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΕΣ |
0710 80 59 |
ΠΙΠΕΡΙΕΣ ΤΟΥ ΓΕΝΟΥΣ CAPSICUM Ή ΤΟΥ ΓΕΝΟΥΣ PIMENTA, ΑΒΡΑΣΤΕΣ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΕΣ ΣΤΟ ΝΕΡΟ Ή ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΕΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΓΛΥΚΟΠΙΠΕΡΙΕΣ) |
0710 80 61 |
ΜΑΝΙΤΑΡΙΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ «AGARICUS», ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΒΡΑΣΜΕΝΑ ΣΕ ΝΕΡΟ Ή ΑΤΜΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ |
0710 80 69 |
ΜΑΝΙΤΑΡΙΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΒΡΑΣΜΕΝΑ ΣΕ ΝΕΡΟ Ή ΑΤΜΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΜΑΝΙΤΑΡΙΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ «AGARICUS») |
0710 80 70 |
ΝΤΟΜΑΤΕΣ, ΑΒΡΑΣΤΕΣ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΕΣ ΣΤΟ ΝΕΡΟ Ή ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΕΣ |
0710 80 80 |
ΑΓΚΙΝΑΡΕΣ, ΑΒΡΑΣΤΕΣ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΕΣ ΣΤΟ ΝΕΡΟ Ή ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΕΣ |
0710 80 85 |
ΣΠΑΡΑΓΓΙΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΒΡΑΣΜΕΝΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ Ή ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ |
0710 80 95 |
ΛΑΧΑΝΙΚΑ, ΑΒΡΑΣΤΑ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ Ή ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΠΑΤΑΤΕΣ, ΛΑΧΑΝΙΚΑ ΛΟΒΟΦΟΡΑ, ΣΠΑΝΑΚΙΑ, ΤΕΤΡΑΓΟΝΕΣ «ΣΠΑΝΑΚΙΑ ΝΕΑΣ ΖΗΛΑΝΔΙΑΣ», ΧΡΥΣΟΛΑΧΑΝΑ «ΣΠΑΝΑΚΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ», ΓΛΥΚΟ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙ, ΕΛΙΕΣ, ΠΙΠΕΡΙΕΣ ΤΟΥ ΓΕΝΟΥΣ «CAPSICUM» Ή ΤΟΥ ΓΕΝΟΥΣ «PIMENTA», ΜΑΝΙΤΑΡΙΑ, ΝΤΟΜΑΤΕΣ) |
0710 90 00 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ, ΑΒΡΑΣΤΑ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ Ή ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ |
0711 20 10 |
ΕΛΙΕΣ ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΕΣ ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ, ΑΛΛΑ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΕΣ ΓΙΑ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΣΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΛΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΛΑΔΙΟΥ) |
0711 20 90 |
ΕΛΙΕΣ ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΕΣ ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ, ΑΛΛΑ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΕΣ ΓΙΑ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΣΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΛΑΔΙΟΥ |
0711 30 00 |
ΚΑΠΠΑΡΗ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΗ ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ, ΑΛΛΑ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΓΙΑ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΣΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ |
0711 40 00 |
ΑΓΓΟΥΡΙΑ ΚΑΙ ΑΓΓΟΥΡΑΚΙΑ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ, ΑΛΛΑ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΣΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ |
0711 59 00 |
ΜΑΝΙΤΑΡΙΑ ΚΑΙ ΤΡΟΥΦΕΣ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ Π.Χ. ΜΕ ΔΙΟΞΕΙΔΙΟ ΤΟΥ ΘΕΙΟΥ Ή ΣΕ ΑΡΜΗ, ΘΕΙΩΜΕΝΟ ΝΕΡΟ Ή ΣΕ ΝΕΡΟ ΣΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΧΟΥΝ ΠΡΟΣΤΕΘΕΙ ΑΛΛΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΕΥΟΥΝ ΓΙΑ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΘΕΙ ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ Η ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥΣ, ΑΛΛΑ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΣΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΜΑΝΙΤΑΡΙΑ ΤΟΥ ΓΕΝΟΥΣ «AGARICUS») |
0711 90 90 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ, ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ, ΑΛΛΑ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΣΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ |
0712 20 00 |
ΚΡΕΜΜΥΔΙΑ ΞΕΡΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΚΟΜΜΕΝΑ ΣΕ ΤΕΜΑΧΙΑ Ή ΣΕ ΦΕΤΕΣ Ή ΚΑΙ ΤΡΙΜΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ |
0712 90 05 |
ΠΑΤΑΤΕΣ, ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΕΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΚΟΜΜΕΝΕΣ ΣΕ ΤΕΜΑΧΙΑ Ή ΣΕ ΦΕΤΕΣ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΕΣ |
0712 90 11 |
ΓΛΥΚΟ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙ, ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΟ, ΥΒΡΙΔΙΟ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ |
0712 90 19 |
ΓΛΥΚΟ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΚΟΜΜΕΝΟ ΣΕ ΤΕΜΑΧΙΑ Ή ΣΕ ΦΕΤΕΣ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΟ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΥΒΡΙΔΙΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ) |
0712 90 30 |
ΝΤΟΜΑΤΕΣ, ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΕΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΚΟΜΜΕΝΕΣ ΣΕ ΤΕΜΑΧΙΑ Ή ΣΕ ΦΕΤΕΣ Ή ΚΑΙ ΤΡΙΜΜΕΝΕΣ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΕΣ |
0712 90 50 |
ΚΑΡΟΤΑ, ΞΕΡΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΚΟΜΜΕΝΑ ΣΕ ΤΕΜΑΧΙΑ Ή ΣΕ ΦΕΤΕΣ Ή ΚΑΙ ΤΡΙΜΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ |
0712 90 90 |
ΛΑΧΑΝΙΚΑ ΚΑΙ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΛΑΧΑΝΙΚΩΝ ΞΕΡΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΚΟΜΜΕΝΑ ΣΕ ΤΕΜΑΧΙΑ Ή ΣΕ ΦΕΤΕΣ Ή ΚΑΙ ΤΡΙΜΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΠΑΤΑΤΕΣ, ΚΡΕΜΜΥΔΙΑ, ΜΑΝΙΤΑΡΙΑ, ΤΡΟΥΦΕΣ, ΚΑΛΑΜΠΟΚΙ ΓΛΥΚΟ, ΝΤΟΜΑΤΕΣ, ΚΑΡΟΤΑ) |
0713 10 90 |
ΜΠΙΖΕΛΙΑ, «PISUM SATIVUM», ΞΕΡΑ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΛΟΒΟ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΞΕΦΛΟΥΔΙΣΜΕΝΑ Ή ΣΠΑΣΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ) |
0713 20 00 |
ΡΕΒΙΘΙΑ «GARBANZOS», ΞΕΡΑ, ΧΩΡΙΣ ΛΟΒΟ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΞΕΦΛΟΥΔΙΣΜΕΝΑ Ή ΣΠΑΣΜΕΝΑ |
0713 31 00 |
ΦΑΣΟΛΙΑ ΤΩΝ ΕΙΔΩΝ «VIGNA MUNGO (L.) HEPPER Ή VIGNA RADIATA (L.) WILCZEK», ΞΕΡΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΞΕΦΛΟΥΔΙΣΜΕΝΑ Ή ΣΠΑΣΜΕΝΑ |
0713 32 00 |
ΦΑΣΟΛΙΑ ΜΙΚΡΑ ΚΟΚΚΙΝΑ (ΦΑΣΟΛΙΑ ADZUKI) «PHASEOLUS Ή VIGNA ANGULARIS», ΞΕΡΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΞΕΦΛΟΥΔΙΣΜΕΝΑ Ή ΣΠΑΣΜΕΝΑ |
0713 33 90 |
ΦΑΣΟΛΙΑ ΚΟΙΝΑ «PHASEOLUS VULGARIS», ΞΕΡΑ, ΧΩΡΙΣ ΛΟΒΟ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΞΕΦΛΟΥΔΙΣΜΕΝΑ Ή ΣΠΑΣΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ) |
0713 39 00 |
ΦΑΣΟΛΙΑ «VIGNA SPP.» ΚΑΙ «PHASEOLUS SPP.», ΞΕΡΑ, ΧΩΡΙΣ ΛΟΒΟ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΞΕΦΛΟΥΔΙΣΜΕΝΑ Ή ΣΠΑΣΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΦΑΣΟΛΙΑ ΤΩΝ ΕΙΔΩΝ «VIGNA MUNGO (L.) HEPPER Ή VIGNA RADIATA (L.) WILCZEK», ΦΑΣΟΛΙΑ ΜΙΚΡΑ ΚΟΚΚΙΝΑ ΚΑΙ ΦΑΣΟΛΙΑ ΚΟΙΝΑ) |
0801 11 00 |
ΚΑΡΥΔΙΑ ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΩΝ, ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ |
0801 19 00 |
ΚΑΡΥΔΙΑ ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΩΝ, ΝΩΠΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΤΟ ΚΕΛΥΦΟΣ ΤΟΥΣ Ή ΤΗ ΦΛΟΥΔΑ ΤΟΥΣ |
0801 21 00 |
ΚΑΡΥΔΙΑ ΒΡΑΖΙΛΙΑΣ, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ, ΜΕ ΚΕΛΥΦΟΣ |
0801 31 00 |
ΚΑΡΥΔΙΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ, ΜΕ ΚΕΛΥΦΟΣ |
0801 32 00 |
ΚΑΡΥΔΙΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ, ΧΩΡΙΣ ΚΕΛΥΦΟΣ |
0802 21 00 |
ΦΟΥΝΤΟΥΚΙΑ, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ, ΜΕ ΤΟ ΚΕΛΥΦΟΣ |
0802 22 00 |
ΦΟΥΝΤΟΥΚΙΑ, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ, ΧΩΡΙΣ ΚΕΛΥΦΟΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΦΛΟΥΔΑ |
0802 31 00 |
ΚΑΡΥΔΙΑ ΚΟΙΝΑ, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ, ΜΕ ΚΕΛΥΦΟΣ |
0802 32 00 |
ΚΑΡΥΔΙΑ ΚΟΙΝΑ, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ, ΧΩΡΙΣ ΚΕΛΥΦΟΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΦΛΟΥΔΑ |
0802 40 00 |
ΚΑΣΤΑΝΑ, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΚΕΛΥΦΟΣ Ή ΦΛΟΥΔΑ |
0802 50 00 |
ΦΥΣΤΙΚΙΑ, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΚΕΛΥΦΟΣ Ή ΦΛΟΥΔΑ |
0802 90 85 |
ΚΑΡΠΟΙ ΜΕ ΚΕΛΥΦΟΣ, ΝΩΠΟΙ Ή ΞΕΡΟΙ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΧΩΡΙΣ ΤΟ ΚΕΛΥΦΟΣ Ή ΤΗ ΦΛΟΥΔΑ ΤΟΥΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΚΑΡΥΔΙΑ ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΒΡΑΖΙΛΙΑΣ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΑΜΥΓΔΑΛΑ, ΦΟΥΝΤΟΥΚΙΑ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΚΟΙΝΑ, ΚΑΣΤΑΝΑ (CASTANEA SPP.), ΦΥΣΤΙΚΙΑ, ΚΑΡΥΔΙΑ PECAN, ΚΑΡΥΔΙΑ ΤΟΥ AREC Ή ΤΟΥ BETEL, ΚΑΡΥΔΙΑ ΤΟΥ KOLA, ΚΑΡΠΟΥΣ ΓΛΥΚΟΚΟΥΚΟΥΝΑΡΙΩΝ ΚΑΙ ΚΑΡΥΔΙΑ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ «ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΜΑΚΑΔΑΜΙΑΣ ΤΗΣ ΤΡΙΦΥΛΟΥ») |
0803 00 11 |
ΜΠΑΝΑΝΕΣ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ ΤΩΝ ΑΝΤΙΛΛΩΝ, ΝΩΠΕΣ |
0803 00 19 |
ΜΠΑΝΑΝΕΣ, ΝΩΠΕΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΜΠΑΝΑΝΕΣ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ ΤΩΝ ΑΝΤΙΛΛΩΝ) |
0804 20 10 |
ΣΥΚΑ ΝΩΠΑ |
0804 30 00 |
ΑΝΑΝΑΔΕΣ, ΝΩΠΟΙ Ή ΞΕΡΟΙ |
0804 50 00 |
ΑΧΛΑΔΙΑ ΤΗΣ ΠΟΙΚΙΛΙΑΣ GOYAVES, ΜΑΓΓΕΣ ΚΑΙ ΜΑΓΓΟΥΣΤΕΣ, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ |
0805 10 10 |
ΣΑΓΚΟΥΙΝΙΑ ΚΑΙ ΗΜΙΣΑΓΚΟΥΙΝΙΑ, ΝΩΠΑ |
0805 10 30 |
ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ NAVELS, NAVELINES, NAVELATES, SALUSTIANAS, VERNAS, VALENCIA LATES, MALTAISES, SHAMOUTIS, OVALIS, TROVITA ΚΑΙ HAMLINS, ΝΩΠΑ |
0805 10 50 |
ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΓΛΥΚΑ ΝΩΠΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΣΑΓΚΟΥΙΝΙΑ ΚΑΙ ΗΜΙΣΑΓΚΟΥΙΝΙΑ ΚΑΙ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ NAVELS, NAVELINES, NAVELATES, SALUSTIANAS, VERNAS, VALENCIA LATES, MALTAISES, SHAMOUTIS, OVALIS, TROVITA ΚΑΙ HAMLINS) |
0805 10 80 |
ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΝΩΠΑ ΓΛΥΚΑ ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ) |
0805 20 10 |
ΚΛΗΜΕΝΤΙΝΕΣ (CLEMENTINES), ΝΩΠΕΣ Ή ΞΕΡΕΣ |
0805 20 30 |
ΜΑΝΤΑΡΙΝΙΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ MONREALES ΚΑΙ SATSUMAS, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ |
0805 20 50 |
ΜΑΝΤΑΡΙΝΙΑ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ «WILKINGS», ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ |
0805 20 70 |
ΜΑΝΤΑΡΙΝΙΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ «TANGERINES», ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ |
0805 20 90 |
ΕΣΠΕΡΙΔΟΕΙΔΗ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ TANGELO, ORTANIQUE, MALAQUINA ΚΑΙ ΠΑΡΟΜΟΙΑ ΥΒΡΙΔΙΑ ΕΣΠΕΡΙΔΟΕΙΔΩΝ, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΚΛΗΜΕΝΤΙΝΕΣ, ΜΑΝΤΑΡΙΝΙΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ MONREALES ΚΑΙ SATSUMAS, ΜΑΝΤΑΡΙΝΙΑ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΑ ΤΩΝ ΕΙΔΩΝ WILKINGS ΚΑΙ TANGERINES) |
0805 50 10 |
ΛΕΜΟΝΙΑ «CITRUS LIMON, CITRUS LIMONUM», ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ |
0805 50 90 |
ΝΩΠΑ Ή ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ ΓΛΥΚΟΛΕΜΟΝΑ «CITRUS AURANTIFOLIA, CITRUS LATIFOLIA» |
0806 10 10 |
ΣΤΑΦΥΛΙΑ ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΑ, ΝΩΠΑ |
0807 20 00 |
ΚΑΡΠΟΙ ΠΑΠΑΓΙΑΣ, ΝΩΠΟΙ |
0808 10 10 |
ΜΗΛΑ ΓΙΑ ΜΗΛΙΤΗ, ΝΩΠΑ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΧΥΜΑ, ΑΠΟ 16 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ΕΩΣ 15 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ |
0808 10 20 |
ΜΗΛΑ ΤΗΣ ΠΟΙΚΙΛΙΑΣ «GOLDEN DELICIOUS», ΝΩΠΑ |
0808 10 50 |
ΜΗΛΑ ΤΗΣ ΠΟΙΚΙΛΙΑΣ «GRANNY SMITH», ΝΩΠΑ |
0808 10 90 |
ΜΗΛΑ ΝΩΠΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΜΗΛΑ ΓΙΑ ΜΗΛΙΤΗ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΝΤΑΙ ΧΥΜΑ, ΑΠΟ 16 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ ΕΩΣ 15 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΑ ΜΗΛΑ ΤΩΝ ΠΟΙΚΙΛΙΩΝ GOLDEN DELICIOUS ΚΑΙ GRANNY SMITH) |
0808 20 10 |
ΑΧΛΑΔΙΑ ΓΙΑ ΑΠΙΤΗ, ΝΩΠΑ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΤΑΙ ΧΥΜΑ, ΑΠΟ 1 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ΕΩΣ 31 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ |
0808 20 50 |
ΑΧΛΑΔΙΑ ΝΩΠΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΧΛΑΔΙΑ ΓΙΑ ΑΠΙΤΗ, ΠΟΥ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΟΤΑΙ ΧΥΜΑ, ΑΠΟ 1 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ ΕΩΣ 31 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ) |
0808 20 90 |
ΚΥΔΩΝΙΑ ΝΩΠΑ |
0809 10 00 |
ΒΕΡΙΚΟΚΑ ΝΩΠΑ |
0809 20 05 |
ΒΥΣΣΙΝΑ «PRUNUS CERASUS», ΝΩΠΑ |
0809 20 95 |
ΚΕΡΑΣΙΑ, ΝΩΠΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΒΥΣΣΙΝΑ «PRUNUS CERASUS») |
0809 30 10 |
ΡΟΔΑΚΙΝΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ «NECTARINES», ΝΩΠΑ |
0809 30 90 |
ΡΟΔΑΚΙΝΑ, ΝΩΠΑ (ΕΚΤΟΣ ΤΩΝ NECTARINES) |
0809 40 05 |
ΔΑΜΑΣΚΗΝΑ, ΝΩΠΑ |
0809 40 90 |
ΑΓΡΙΟΔΑΜΑΣΚΗΝΑ, ΝΩΠΑ |
0810 20 10 |
ΣΜΕΟΥΡΑ, ΝΩΠΑ |
0810 20 90 |
ΒΑΤΟΜΟΥΡΑ, ΜΟΥΡΑ ΚΑΙ ΜΟΥΡΑ - ΣΜΕΟΥΡΑ, ΝΩΠΑ |
0810 30 10 |
ΦΡΑΓΚΟΣΤΑΦΥΛΑ ΜΑΥΡΑ «CASSIS», ΝΩΠΑ |
0810 30 90 |
ΛΕΥΚΑ ΦΡΑΓΚΟΣΤΑΦΥΛΑ ΚΑΙ ΛΑΓΟΚΕΡΑΣΑ, ΝΩΠΑ |
0810 40 30 |
ΚΑΡΠΟΙ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ «VACCINIUM MYRTILLUS», ΝΩΠΟΙ |
0810 40 50 |
ΚΑΡΠΟΙ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ «VACCINIUM MACROCARPUM» ΚΑΙ «VACCINIUM CORYMBOSUM», ΝΩΠΟΙ |
0810 40 90 |
ΚΑΡΠΟΙ ΤΟΥ ΓΕΝΟΥΣ VACCINIUM, ΝΩΠΟΙ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΩΝ ΦΥΤΩΝ AIRELLES, MYRTILLES ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΙΔΩΝ VACCINIUM MYRTILLUS, MACROCARPUM ΚΑΙ CORYMBOSUM) |
0810 50 00 |
ΑΚΤΙΝΙΔΙΑ (ΚΙΟΥΙ), ΝΩΠΑ |
0810 90 30 |
ΚΑΡΠΟΙ ΟΞΥΦΟΙΝΙΚΑ, ΜΗΛΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΚΑΡΠΟΙ ΤΟΥ JACQUIER, ΛΙΤΣΙ ΚΑΙ ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΣΑΠΟΤΗΣ, ΝΩΠΟΙ |
0810 90 40 |
ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΡΟΙΑΣ (FRUITS DE LA PASSION), ΚΑΡΑΜΒΟΛΕΣ (ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΑΒΕΡΡΟΪΑΣ ΤΗΣ ΚΑΤΑΜΒΟΛΑΣ) ΚΑΙ ΠΙΤΑΧΑΓΙΕΣ, ΝΩΠΟΙ |
0810 90 95 |
ΚΑΡΠΟΙ ΚΑΙ ΦΡΟΥΤΑ ΒΡΩΣΙΜΑ, ΝΩΠΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΚΑΡΠΟΥΣ ΜΕ ΚΕΛΥΦΟΣ, ΜΠΑΝΑΝΕΣ, ΧΟΥΡΜΑΔΕΣ, ΣΥΚΑ, ΑΝΑΝΑΔΕΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΑΒΟΚΑΝΤΟ, ΓΚΟΥΑΒΕΣ, ΜΑΓΓΕΣ, ΜΑΓΓΟΥΣΤΕΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΠΑΠΑΓΙΑΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΟΞΥΦΟΙΝΙΚΑ [ΤΑΜΑΡΙΝΘΟΥ], ΜΗΛΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΟΥ JACQUIER, ΛΙΤΣΙ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΣΑΠΟΤΗΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΡΟΙΑΣ «FRUITS DE LA PASSION», ΚΑΡΑΜΒΟΛΕΣ «ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΑΒΕΡΡΟΪΑΣ ΤΗΣ ΚΑΡΑΜΒΟΛΑΣ», ΠΙΤΑΧΑΓΙΕΣ, ΕΣΠΕΡΙΔΟΕΙΔΗ, ΣΤΑΦΥΛΙΑ) |
0811 10 11 |
ΦΡΑΟΥΛΕΣ, ΑΨΗΤΕΣ Ή ΨΗΜΕΝΕΣ ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΕΣ ΣΤΟ ΝΕΡΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΕΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΖΑΧΑΡΑ > 13 % |
0811 10 19 |
ΦΡΑΟΥΛΕΣ, ΑΨΗΤΕΣ Ή ΨΗΜΕΝΕΣ ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΕΣ ΣΤΟ ΝΕΡΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΕΣ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΖΑΧΑΡΑ =< 13 % |
0811 10 90 |
ΦΡΑΟΥΛΕΣ, ΑΨΗΤΕΣ Ή ΨΗΜΕΝΕΣ ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΕΣ ΣΤΟ ΝΕΡΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΕΣ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ |
0811 20 31 |
ΣΜΕΟΥΡΑ, ΑΨΗΤΑ Ή ΨΗΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ |
0811 20 51 |
ΦΡΑΓΚΟΣΤΑΦΥΛΑ ΚΟΚΚΙΝΑ, ΑΨΗΤΑ Ή ΨΗΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ |
0811 20 59 |
ΒΑΡΟΜΟΥΡΑ ΚΑΙ ΜΟΥΡΑ, ΑΨΗΤΑ Ή ΨΗΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ |
0811 20 90 |
ΜΟΥΡΑ-ΣΜΕΟΥΡΑ, ΛΑΓΟΚΕΡΑΣΑ ΚΑΙ ΛΕΥΚΑ ΦΡΑΓΚΟΣΤΑΦΥΛΑ, ΑΨΗΤΑ Ή ΨΗΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ |
0811 90 19 |
ΚΑΡΠΟΙ ΚΑΙ ΦΡΟΥΤΑ ΒΡΩΣΙΜΑ, ΑΨΗΤΑ Ή ΨΗΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΖΑΧΑΡΑ ΛΙΓΟΤΕΡΟ ΑΠΟ 13 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΦΡΑΟΥΛΕΣ, ΣΜΕΟΥΡΑ, ΜΟΥΡΑ Ή ΒΑΤΟΜΟΥΡΑ, ΜΟΥΡΑ-ΣΜΕΟΥΡΑ) |
0811 90 39 |
ΚΑΡΠΟΙ ΚΑΙ ΦΡΟΥΤΑ ΒΡΩΣΙΜΑ, ΑΨΗΤΑ Ή ΨΗΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ, ΜΕ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΖΑΧΑΡΑ 13 % Ή ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΟ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΦΡΑΟΥΛΕΣ, ΣΜΕΟΥΡΑ, ΜΟΥΡΑ Ή ΒΑΤΟΜΟΥΡΑ, ΜΟΥΡΑ-ΣΜΕΟΥΡΑ) |
0811 90 50 |
ΚΑΡΠΟΙ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ VACCINIUM MYRTILLUS, ΑΨΗΤΟΙ Ή ΨΗΜΕΝΟΙ ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΟΙ ΣΤΟ ΝΕΡΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΟΙ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ |
0811 90 70 |
ΚΑΡΠΟΙ ΤΩΝ ΕΙΔΩΝ VACCINIUM MYRTILLOIDES ΚΑΙ VACCINIUM ANGUSTIFOLIUM, ΑΨΗΤΟΙ Ή ΨΗΜΕΝΟΙ ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΟΙ ΣΤΟ ΝΕΡΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΟΙ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ |
0811 90 75 |
ΒΥΣΣΙΝΑ «PRUNUS CERASUS», ΑΨΗΤΑ Ή ΨΗΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ |
0811 90 80 |
ΚΕΡΑΣΙΑ, ΑΨΗΤΑ Ή ΨΗΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΒΥΣΣΙΝΑ «PRUNUS CERASUS») |
0811 90 85 |
ΑΧΛΑΔΙΑ ΤΗΣ ΠΟΙΚΙΛΙΑΣ GOYAVES, ΜΑΓΓΕΣ, ΜΑΓΓΟΥΣΤΕΣ, ΚΑΡΠΟΙ ΠΑΠΑΙΑΣ, ΚΑΡΠΟΙ ΟΞΥΦΟΙΝΙΚΑ, ΜΗΛΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΛΙΤΣΙ, ΚΑΡΠΟΙ ΤΟΥ JACQUIER, ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΣΑΠΟΤΗΣ, ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΡΟΙΑΣ «FRUITS DE LA PASSION», ΚΑΡΑΜΒΟΛΕΣ «ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΑΒΕΡΡΟΪΑΣ ΤΗΣ ΚΑΡΑΜΒΟΛΑΣ», ΠΙΤΑΧΑΓΙΕΣ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΚΟΚΟΦΟΙΝΙΚΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΒΡΑΖΙΛΙΑΣ, ΚΑΡΥΔΙΑ ΤΟΥ AREC «BETEL», ΚΑΡΥΔΙΑ ΤΟΥ KOLA ΚΑΙ ΚΑΡΥΔΙΑ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ, ΑΨΗΤΑ Ή ΨΗΜΕΝΑ |
0811 90 95 |
ΚΑΡΠΟΙ ΚΑΙ ΦΡΟΥΤΑ ΒΡΩΣΙΜΑ, ΑΨΗΤΑ Ή ΨΗΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΑΤΜΟ Ή ΒΡΑΣΜΕΝΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ, ΚΑΤΕΨΥΓΜΕΝΑ, ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΣΘΗΚΗ ΖΑΧΑΡΗΣ Ή ΑΛΛΩΝ ΓΛΥΚΑΝΤΙΚΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΦΡΑΟΥΛΕΣ, ΣΜΕΟΥΡΑ, ΜΟΥΡΑ Ή ΒΑΡΟΜΟΥΡΑ, ΜΟΥΡΑ-ΣΜΕΟΥΡΑ, ΦΡΑΓΚΟΣΤΑΦΥΛΑ ΚΑΘΕ ΕΙΔΟΥΣ ΚΑΙ ΛΑΓΟΚΕΡΑΣΑ) |
0812 10 00 |
ΚΕΡΑΣΙΑ, ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΣΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ |
0812 90 20 |
ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ, ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΣΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ |
0812 90 99 |
ΚΑΡΠΟΙ ΚΑΙ ΦΡΟΥΤΑ, ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΔΙΑΤΗΡΗΜΕΝΑ Π.Χ. ΜΕ ΔΙΟΞΕΙΔΙΟ ΤΟΥ ΘΕΙΟΥ Ή ΣΕ ΑΡΜΗ, ΘΕΙΩΜΕΝΟ ΝΕΡΟ Ή ΣΕ ΝΕΡΟ ΣΤΟ ΟΠΟΙΟ ΕΧΟΥΝ ΠΡΟΣΤΕΘΕΙ ΑΛΛΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΕΥΟΥΝ ΓΙΑ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΘΕΙ ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ Η ΔΙΑΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥΣ, ΑΛΛΑ ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΣΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΟΥ ΒΡΙΣΚΟΝΤΑΙ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΚΕΡΑΣΙΑ, ΒΕΡΙΚΟΚΑ ΚΑΘΕ ΕΙΔΟΥΣ, ΠΟΡΤΟΚΑΛΙΑ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΠΑΠΑΓΙΑΣ) |
0813 10 00 |
ΒΕΡΙΚΟΚΑ, ΑΠΟΞΕΡΑΜΕΝΑ |
0813 20 00 |
ΔΑΜΑΣΚΗΝΑ, ΑΠΟΞΕΡΑΜΕΝΑ |
0813 30 00 |
ΜΗΛΑ, ΑΠΟΞΕΡΑΜΕΝΑ |
0813 40 10 |
ΡΟΔΑΚΙΝΑ, ΑΠΟΞΕΡΑΜΕΝΑ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΤΩΝ NECTARINES |
0813 40 30 |
ΑΧΛΑΔΙΑ, ΑΠΟΞΕΡΑΜΕΝΑ |
0813 40 50 |
ΚΑΡΠΟΙ ΠΑΠΑΓΙΑΣ, ΑΠΟΞΕΡΑΜΕΝΟΙ |
0813 40 60 |
ΚΑΡΠΟΙ ΟΞΥΦΟΙΝΙΚΑ, ΑΠΟΞΕΡΑΜΕΝΟΙ |
0813 40 70 |
ΜΗΛΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΛΙΤΣΙ, ΚΑΡΠΟΙ ΤΟΥ JACQUIER, ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΣΑΠΟΤΗΣ, ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΡΟΙΑΣ «FRUITS DE LA PASSION», ΚΑΡΑΜΒΟΛΕΣ «ΚΑΡΠΟΙ ΤΗΣ ΑΒΕΡΡΟΪΑΣ ΤΗΣ ΚΑΡΑΜΒΟΛΑΣ» ΚΑΙ ΠΙΤΑΧΑΓΙΕΣ, ΑΠΟΞΕΡΑΜΕΝΑ |
0813 40 95 |
ΦΡΟΥΤΑ ΑΠΟΞΕΡΑΜΕΝΑ, ΒΡΩΣΙΜΑ, ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ |
0813 50 12 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΑΠΟ ΑΠΟΞΕΡΑΜΕΝΟΥΣ ΚΑΡΠΟΥΣ ΠΑΠΑΓΙΑΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΟΞΥΦΟΙΝΙΚΑ, ΜΗΛΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΛΙΤΣΙ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΟΥ JACQUIER, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΣΑΠΟΤΗΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΡΟΙΑΣ «FRUITS DE LA PASSION», ΚΑΡΑΜΒΟΛΕΣ «ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΑΒΕΡΡΟΪΑΣ ΤΗΣ ΚΑΡΑΜΒΟΛΑΣ» ΚΑΙ ΠΙΤΑΧΑΓΙΕΣ, ΧΩΡΙΣ ΔΑΜΑΣΚΗΝΑ |
0813 50 15 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΑΠΟ ΑΠΟΞΕΡΑΜΕΝΟΥΣ ΚΑΡΠΟΥΣ ΧΩΡΙΣ ΔΑΜΑΣΚΗΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΩΝ ΚΛΑΣΕΩΝ 0801 ΕΩΣ 0806 ΚΑΙ ΚΑΡΠΟΥΣ ΠΑΠΑΙΑΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΟΞΥΦΟΙΝΙΚΑ, ΜΗΛΑ ΑΝΑΚΑΡΔΙΟΕΙΔΩΝ, ΛΙΤΣΙ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΟΥ JACQUIER, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΣΑΠΟΤΗΣ, ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΡΟΙΑΣ «FRUITS DE LA PASSION», ΚΑΡΑΜΒΟΛΕΣ «ΚΑΡΠΟΥΣ ΤΗΣ ΑΒΕΡΡΟΪΑΣ ΤΗΣ ΚΑΡΑΜΒΟΛΑΣ» ΚΑΙ ΠΙΤΑΧΑΓΙΕΣ) |
0813 50 99 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΑΠΟΞΕΡΑΜΕΝΩΝ ΦΡΟΥΤΩΝ ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ |
0901 11 00 |
ΚΑΦΕΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΒΟΥΡΔΙΣΜΕΝΟ ΚΑΙ ΤΟΝ ΚΑΦΕ ΧΩΡΙΣ ΚΑΦΕΪΝΗ) |
0901 12 00 |
ΚΑΦΕΣ ΧΩΡΙΣ ΚΑΦΕΪΝΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΒΟΥΡΔΙΣΜΕΝΟ) |
0901 21 00 |
ΚΑΦΕΣ ΚΑΡΟΥΡΔΙΣΜΕΝΟΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΦΕ ΧΩΡΙΣ ΚΑΦΕΪΝΗ) |
0901 22 00 |
ΚΑΦΕΣ ΚΑΒΟΥΡΔΙΣΜΕΝΟΣ, ΧΩΡΙΣ ΚΑΦΕΪΝΗ |
0901 90 90 |
ΥΠΟΚΑΤΑΣΤΑΤΑ ΤΟΥ ΚΑΦΕ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΚΑΦΕ, ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΚΑΙ ΑΝ ΕΙΝΑΙ ΟΙ ΑΝΑΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΜΕΙΓΜΑΤΟΣ |
0904 20 30 |
ΠΙΠΕΡΙΑ ΤΟΥ ΓΕΝΟΥΣ «CAPSICUM» Ή ΤΟΥ ΓΕΝΟΥΣ «PIMENTA», ΑΠΟΞΕΡΑΜΕΝΑ, ΜΗ ΘΡΥΜΜΑΤΙΣΜΕΝΑ ΟΥΤΕ ΣΕ ΣΚΟΝΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΓΛΥΚΟΠΙΠΕΡΙΕΣ) |
0909 10 00 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΓΛΥΚΑΝΙΣΟΥ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΥ Ή ΤΟΥ ΑΣΤΕΡΟΕΙΔΗ |
0909 20 00 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΚΟΡΙΑΝΔΡΟΥ |
0909 30 00 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΚΥΜΙΝΟΥ |
0909 40 00 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΑΓΡΙΟΚΥΜΙΝΟΥ (ΚΑΡΟΥ) |
0909 50 00 |
ΣΠΕΡΜΑΤΑ ΜΑΡΑΘΟΥ Ή ΚΕΔΡΟΥ (ΑΡΚΕΥΘΟΥ) |
0910 10 00 |
ΖΙΓΓΙΒΕΡΙ |
0910 20 10 |
ΚΡΟΚΟΣ «ΖΑΦΟΡΑ» ΜΗ ΘΡΥΜΜΑΤΙΣΜΕΝΟΣ ΟΥΤΕ ΣΕ ΣΚΟΝΗ |
0910 20 90 |
ΚΡΟΚΟΣ «ΖΑΦΟΡΑ», ΘΡΥΜΜΑΤΙΣΜΕΝΟΣ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ |
0910 30 00 |
CURCUMA |
0910 40 11 |
ΑΓΡΙΟ ΘΥΜΑΡΙ ΜΗ ΘΡΥΜΜΑΤΙΣΜΕΝΟ ΟΥΤΕ ΣΕ ΣΚΟΝΗ |
0910 40 13 |
ΘΥΜΑΡΙ ΜΗ ΘΡΥΜΜΑΤΙΣΜΕΝΟ ΟΥΤΕ ΣΕ ΣΚΟΝΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΑΓΡΙΟ ΘΥΜΑΡΙ) |
0910 40 19 |
ΘΥΜΑΡΙ, ΘΡΥΜΜΑΤΙΣΜΕΝΟ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ |
0910 40 90 |
ΦΥΛΛΑ ΔΑΦΝΗΣ |
0910 50 00 |
CURRY |
0910 91 10 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΔΙΑΦΟΡΩΝ ΕΙΔΩΝ ΜΠΑΧΑΡΙΚΩΝ ΜΗ ΘΡΥΜΜΑΤΙΣΜΕΝΑ ΟΥΤΕ ΣΕ ΣΚΟΝΗ |
0910 91 90 |
ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΔΙΑΦΟΡΩΝ ΕΙΔΩΝ ΜΠΑΧΑΡΙΚΩΝ ΘΡΥΜΜΑΤΙΣΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ |
0910 99 10 |
ΣΠΟΡΟΙ ΜΟΣΧΟΣΙΤΟΥ |
0910 99 91 |
ΜΠΑΧΑΡΙΚΑ, ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ ΜΗ ΘΡΥΜΜΑΤΙΣΜΕΝΑ ΟΥΤΕ ΣΕ ΣΚΟΝΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΜΠΑΧΑΡΙΚΩΝ ΔΙΑΦΟΡΩΝ ΕΙΔΩΝ) |
0910 99 99 |
ΜΠΑΧΑΡΙΚΑ, ΘΡΥΜΜΑΤΙΣΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ, ΜΗ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΜΕΝΑ ΑΛΛΟΥ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΜΠΑΧΑΡΙΚΩΝ ΔΙΑΦΟΡΩΝ ΕΙΔΩΝ) |
1102 10 00 |
ΑΛΕΥΡΙ ΣΙΚΑΛΗΣ |
1102 20 10 |
ΑΛΕΥΡΙ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙΟΥ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΥΛΕΣ =< 1,5 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ |
1102 20 90 |
ΑΛΕΥΡΙ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙΟΥ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΥΛΕΣ > 1,5 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ |
1102 30 00 |
ΑΛΕΥΡΙ ΡΥΖΙΟΥ |
1102 90 10 |
ΑΛΕΥΡΙ ΚΡΙΘΑΡΙΟΥ |
1102 90 90 |
ΑΛΕΥΡΙΑ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΑΛΕΥΡΙΑ ΑΠΟ ΣΙΤΑΡΙ Ή ΣΜΙΓΑΔΙ, ΣΙΚΑΛΗ, ΚΑΛΑΜΠΟΚΙ, ΡΥΖΙ, ΚΡΙΘΑΡΙ ΚΑΙ ΒΡΩΜΗ) |
1103 11 10 |
ΠΛΙΓΟΥΡΙΑ ΚΑΙ ΣΙΜΙΓΔΑΛΙΑ ΣΙΤΑΡΙΟΥ ΣΚΛΗΡΟΥ |
1103 11 90 |
ΠΛΙΓΟΥΡΙΑ ΚΑΙ ΣΙΜΙΓΔΑΛΙΑ ΣΙΤΑΡΙΟΥ ΜΑΛΑΚΟΥ ΚΑΙ ΟΛΥΡΑΣ |
1103 13 10 |
ΠΛΙΓΟΥΡΙΑ ΚΑΙ ΣΙΜΙΓΔΑΛΙΑ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙΟΥ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΥΛΕΣ = < 1,5 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ |
1103 13 90 |
ΠΛΙΓΟΥΡΙΑ ΚΑΙ ΣΙΜΙΓΔΑΛΙΑ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙΟΥ, ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΣΕ ΛΙΠΑΡΕΣ ΥΛΕΣ > 1,5 % ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ |
1103 19 90 |
ΠΛΙΓΟΥΡΙΑ ΚΑΙ ΣΙΜΙΓΔΑΛΙΑ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΑΠΟ ΣΙΤΑΡΙ, ΒΡΩΜΗ, ΚΑΛΑΜΠΟΚΙ, ΡΥΖΙ, ΣΙΚΑΛΗ ΚΑΙ ΚΡΙΘΑΡΙ) |
1104 12 90 |
ΣΠΟΡΟΙ ΒΡΩΜΗΣ, ΣΕ ΝΙΦΑΔΕΣ |
1104 19 10 |
ΣΠΟΡΟΙ ΒΡΩΜΗΣ, ΠΛΑΤΥΣΜΕΝΟΙ Ή ΣΕ ΝΙΦΑΔΕΣ |
1104 19 50 |
ΣΠΟΡΟΙ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙΟΥ, ΠΛΑΤΥΣΜΕΝΟΙ Ή ΣΕ ΝΙΦΑΔΕΣ |
1104 19 99 |
ΣΠΟΡΟΙ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ ΠΛΑΤΥΣΜΕΝΟΙ Ή ΣΕ ΝΙΦΑΔΕΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΣΠΟΡΟΥΣ ΑΠΟ ΚΡΙΘΑΡΙ, ΒΡΩΜΗ, ΣΙΤΑΡΙ, ΣΙΚΑΛΗ ΚΑΙ ΡΥΖΙ) |
1104 23 10 |
ΣΠΟΡΟΙ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙΟΥ, ΜΕ ΜΕΡΙΚΗ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ, ΤΕΜΑΧΙΣΜΕΝΟΙ Ή ΣΠΑΣΜΕΝΟΙ |
1104 23 99 |
ΣΠΟΡΟΙ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙΟΥ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΟΥΣ ΜΕ ΜΕΡΙΚΗ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ [ΑΠΟΦΛΟΙΩΜΕΝΟΙ Ή ΞΕΦΛΟΥΔΙΣΜΕΝΟΙ], ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΤΕΜΑΧΙΣΜΕΝΟΥΣ Ή ΣΠΑΣΜΕΝΟΥΣ, ΕΚΕΙΝΟΥΣ ΜΕ ΟΛΙΚΗ ΣΧΕΔΟΝ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ ΚΑΙ ΣΤΡΟΓΓΥΛΕΜΕΝΑ ΤΑ ΔΥΟ ΑΚΡΑ ΤΟΥΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΟΥΣ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΣΠΑΣΜΕΝΟΙ) |
1104 29 39 |
ΣΠΟΡΟΙ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ ΜΕ ΟΛΙΚΗ ΣΧΕΔΟΝ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ ΚΑΙ ΣΤΡΟΓΓΥΛΕΜΕΝΑ ΤΑ ΔΥΟ ΑΚΡΑ ΤΟΥΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΚΡΙΘΑΡΙ, ΒΡΩΜΗ, ΚΑΛΑΜΠΟΚΙ, ΡΥΖΙ, ΣΙΤΑΡΙ Ή ΣΙΚΑΛΗ) |
1104 29 89 |
ΣΠΟΡΟΙ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΣΠΟΡΟΥΣ ΚΡΙΘΑΡΙΟΥ, ΒΡΩΜΗΣ, ΚΑΛΑΜΠΟΚΙΟΥ, ΣΙΤΑΡΙΟΥ ΚΑΙ ΣΙΚΑΛΗΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΟΥΣ ΜΕ ΜΕΡΙΚΗ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΤΕΜΑΧΙΣΜΕΝΟΥΣ Ή ΣΠΑΣΜΕΝΟΥΣ, ΕΚΕΙΝΟΥΣ ΜΕ ΟΛΙΚΗ ΣΧΕΔΟΝ ΑΠΟΞΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΚΑΡΠΙΟΥ ΚΑΙ ΣΤΡΟΓΓΥΛΕΜΕΝΑ ΤΑ ΔΥΟ ΑΚΡΑ ΤΟΥΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΕΙΝΟΥΣ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΣΠΑΣΜΕΝΟΙ) |
1104 30 90 |
ΦΥΤΡΑ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ, ΟΛΟΚΛΗΡΑ, ΠΛΑΤΥΣΜΕΝΑ, ΣΕ ΝΙΦΑΔΕΣ Ή ΑΛΕΣΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΣΙΤΑΡΙ) |
1108 11 00 |
ΑΜΥΛΑ ΣΙΤΑΡΙΟΥ |
1108 12 00 |
ΑΜΥΛΑ ΚΑΛΑΜΠΟΚΙΟΥ |
1108 13 00 |
ΑΜΥΛΑ ΠΑΤΑΤΑΣ |
1108 14 00 |
ΑΜΥΛΑ ΜΑΝΙΟΚΑΣ |
1108 19 90 |
ΑΜΥΛΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΑΜΥΛΑ ΣΙΤΑΡΙΟΥ, ΚΑΛΑΜΠΟΚΙΟΥ, ΠΑΤΑΤΑΣ, ΜΑΝΙΟΚΑΣ ΚΑΙ ΡΥΖΙΟΥ) |
1202 10 90 |
ΑΡΑΠΙΚΑ ΦΥΣΤΙΚΙΑ ΜΕ ΚΕΛΥΦΟΣ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΨΗΜΕΝΑ Ή ΤΑ ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΣΠΟΡΑ) |
1202 20 00 |
ΑΡΑΠΙΚΑ ΦΥΣΤΙΚΙΑ ΧΩΡΙΣ ΚΕΛΥΦΟΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΣΠΑΣΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΨΗΜΕΝΑ Ή ΤΑ ΑΛΛΙΩΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ) |
1211 10 00 |
ΡΙΖΕΣ ΓΛΥΚΟΡΙΖΑΣ, ΝΩΠΕΣ Ή ΞΕΡΕΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΚΟΜΜΕΝΕΣ, ΣΠΑΣΜΕΝΕΣ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ |
1211 20 00 |
ΡΙΖΕΣ ΠΑΝΑΚΟΣ ΓΚΙΝΖΕΝΓΚ (GINSENG) (ΙΑΠΩΝΙΚΗ ΚΑΝΝΑΒΗ), ΝΩΠΕΣ Ή ΞΕΡΕΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΚΟΜΜΕΝΕΣ, ΣΠΑΣΜΕΝΕΣ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ |
1211 30 00 |
ΦΥΛΛΑ ΚΟΚΑΣ, ΝΩΠΑ Ή ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΚΟΜΜΕΝΑ, ΣΠΑΣΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ |
1211 40 00 |
ΑΧΥΡΑ ΠΑΠΑΡΟΥΝΑΣ, ΝΩΠΑ Ή ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΚΟΜΜΕΝΑ, ΣΠΑΣΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ |
1211 90 30 |
ΚΟΥΚΙΑ TONKA, ΝΩΠΑ Ή ΞΕΡΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΚΟΜΜΕΝΑ, ΣΠΑΣΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ |
1211 90 70 |
ΡΙΓΑΝΗ «ORIGANUM VULGARE» (ΣΤΕΛΕΧΟΙ, ΜΙΣΧΟΙ ΚΑΙ ΦΥΛΛΑ) ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΚΟΜΜΕΝΗ, ΘΡΥΜΜΑΤΙΣΜΕΝΗ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ |
1211 90 75 |
ΦΑΣΚΟΜΗΛΟ «SALVIA OFFICINALIS» (ΦΥΛΛΑ ΚΑΙ ΑΝΘΗ), ΝΩΠΟ Ή ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΟ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΚΟΜΜΕΝΟ, ΘΡΥΜΜΑΤΙΣΜΕΝΟ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ |
1211 90 98 |
ΦΥΤΑ, ΜΕΡΗ ΦΥΤΩΝ ΟΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΠΟΡΟΙ ΚΑΙ ΚΑΡΠΟΙ, ΤΩΝ ΕΙΔΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ΚΥΡΙΩΣ ΣΤΗΝ ΑΡΩΜΑΤΟΠΟΙΪΑ, ΣΤΗΝ ΙΑΤΡΙΚΗ Ή ΓΙΑ ΕΝΤΟΜΟΚΤΟΝΕΣ, ΠΑΡΑΣΙΤΟΚΤΟΝΕΣ Ή ΠΑΡΟΜΟΙΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ, ΝΩΠΑ Ή ΑΠΟΞΗΡΑΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΚΟΜΜΕΝΑ, ΣΠΑΣΜΕΝΑ Ή ΣΕ ΣΚΟΝΗ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΡΙΖΕΣ ΓΛΥΚΟΡΙΖΑΣ, ΡΙΖΕΣ ΠΑΝΑΚΟΣ ΓΚΙΝΖΕΝΓΚ «ΙΑΠΩΝΙΚΗ ΚΑΝΝΑΒΗ», ΦΥΛΛΑ ΚΟΚΑΣ) |
1501 00 19 |
ΛΑΡΔΙ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΧΟΙΡΙΝΑ ΛΙΠΗ ΛΙΩΜΕΝΑ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΥΠΟ ΠΙΕΣΗ Ή ΔΙΑΛΥΜΕΝΑ, ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ |
1508 10 90 |
ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ ΑΡΑΧΙΔΕΛΑΙΟ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ) |
1508 90 90 |
ΑΡΑΧΙΔΕΛΑΙΟ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΟ) ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΑ ΕΙΔΗ ΤΗΣ ΔΙΑΚΡΙΣΗΣ 1508 90 10) ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ ΚΥΡΙΩΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ |
1510 00 10 |
ΛΑΔΙΑ, ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ, ΚΑΙ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΤΑ ΛΑΔΙΑ, ΣΤΑ ΟΠΟΙΑ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΜΕ ΛΑΔΙΑ ΤΗΣ ΚΛΑΣΗΣ 1509 |
1510 00 90 |
ΑΛΛΑ ΛΑΔΙΑ ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΟΥΣ, ΠΟΥ ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΑΠΟ ΕΛΙΕΣ, ΕΣΤΩ ΚΑΙ ΕΞΕΥΓΕΝΙΣΜΕΝΑ, ΑΛΛΑ ΟΧΙ ΧΗΜΙΚΩΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΜΕΝΑ ΚΑΙ ΜΕΙΓΜΑΤΑ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΤΑ ΛΑΔΙΑ Ή ΤΑ ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΜΕ ΛΑΔΙΑ Ή ΚΛΑΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΚΛΑΣΗΣ 1509 (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΚΑΤΕΡΓΑΣΤΑ ΛΑΔΙΑ) |
1522 00 39 |
ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΤΩΝ ΛΙΠΑΡΩΝ ΣΩΜΑΤΩΝ, ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΛΑΔΙ ΜΕ ΤΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΕΛΑΙΟΛΑΔΟΥ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΠΟΛΤΟΥΣ ΕΞΟΥΔΕΤΕΡΩΣΗΣ «SOAPSTOCKS») |
1522 00 91 |
ΚΑΤΑΚΑΘΙΑ Ή ΜΟΥΡΓΕΣ ΚΑΙ ΠΟΛΤΟΙ ΕΞΟΥΔΕΤΕΡΩΣΗΣ «SOAPSTOCKS» (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΛΑΔΙ ΜΕ ΤΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΕΛΑΙΟΛΑΔΟΥ) |
1522 00 99 |
ΥΠΟΛΕΙΜΜΑΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΤΩΝ ΛΙΠΑΡΩΝ ΣΩΜΑΤΩΝ Ή ΤΩΝ ΖΩΙΚΩΝ Ή ΤΩΝ ΦΥΤΙΚΩΝ ΚΕΡΙΩΝ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΛΑΔΙ ΜΕ ΤΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΕΛΑΙΟΛΑΔΟΥ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΚΑΤΑΚΑΘΙΑ Ή ΜΟΥΡΓΕΣ ΚΑΙ ΠΟΛΤΟΥΣ ΕΞΟΥΔΕΤΕΡΩΣΗΣ «SOAPSTOCKS») |
1602 10 00 |
ΟΜΟΓΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΚΡΕΑΣ, ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ Ή ΑΙΜΑ, ΣΥΣΚΕΥΑΣΜΕΝΑ ΓΙΑ ΤΗ ΛΙΑΝΙΚΗ ΠΩΛΗΣΗ ΩΣ ΤΡΟΦΙΜΑ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ Ή ΓΙΑ ΔΙΑΙΤΗΤΙΚΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ, ΣΕ ΔΟΧΕΙΑ ΜΕ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ =< 250 G |
1602 31 11 |
ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ >= 57 % ΚΡΕΑΣ ΓΑΛΟΠΟΥΛΑΣ ΑΨΗΤΟ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΛΟΥΚΑΝΙΚΑ ΚΑΙ ΠΑΡΟΜΟΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ) |
1602 31 19 |
ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ >= 57 % ΚΡΕΑΣ Ή ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ ΓΑΛΟΥ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΛΟΥΚΑΝΙΚΑ, ΣΑΛΑΜΙΑ ΚΑΙ ΠΑΡΟΜΟΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΟΜΟΓΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΚΛΑΣΗΣ 1602 10 00, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΣΥΚΩΤΙ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΧΥΛΙΣΜΑΤΑ ΚΡΕΑΤΟΣ) |
1602 31 90 |
ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ < 25 % ΚΡΕΑΣ Ή ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ ΓΑΛΟΥ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΛΟΥΚΑΝΙΚΑ, ΣΑΛΑΜΙΑ ΚΑΙ ΠΑΡΟΜΟΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΟΜΟΓΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΚΛΑΣΗΣ 1602 10 00, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΣΥΚΩΤΙ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΧΥΛΙΣΜΑΤΑ ΚΡΕΑΤΟΣ) |
1602 32 11 |
ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΚΑΙ ΚΟΝΣΕΡΒΕΣ ΚΡΕΑΤΩΝ Ή ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΣΦΑΓΙΩΝ ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ «ΠΟΥΛΕΡΙΚΑ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΑ», ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΚΡΕΑΣ Ή ΣΕ ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ >= 57 %, ΑΨΗΤΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΛΟΥΚΑΝΙΚΑ ΚΑΙ ΠΑΡΟΜΟΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΣΥΚΩΤΙ) |
1602 32 19 |
ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΚΑΙ ΚΟΝΣΕΡΒΕΣ ΚΡΕΑΤΩΝ Ή ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΣΦΑΓΙΩΝ ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ «ΠΟΥΛΕΡΙΚΑ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΑ», ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΚΡΕΑΣ Ή ΣΕ ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ >= 57 %, ΨΗΜΕΝΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΛΟΥΚΑΝΙΚΑ ΚΑΙ ΠΑΡΟΜΟΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΟΜΟΓΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΚΛΑΣΗΣ 1602 10 00, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΣΥΚΩΤΙ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΧΥΛΙΣΜΑΤΑ ΚΡΕΑΤΟΣ) |
1602 32 90 |
ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΚΑΙ ΚΟΝΣΕΡΒΕΣ ΚΡΕΑΤΩΝ Ή ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΣΦΑΓΙΩΝ ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ «ΠΟΥΛΕΡΙΚΑ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΑ» (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΚΡΕΑΣ ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ Ή ΣΕ ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ ΠΟΥΛΕΡΙΚΩΝ >= 25 %, ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΛΟΥΚΑΝΙΚΑ ΚΑΙ ΠΑΡΟΜΟΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΟΜΟΓΕΝΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΚΛΑΣΗΣ 1602 10 00, ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΣΥΚΩΤΙ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΧΥΛΙΣΜΑΤΑ ΚΑΙ ΧΥΜΟΥΣ ΚΡΕΑΤΟΣ) |
1602 39 21 |
ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΚΑΙ ΚΟΝΣΕΡΒΕΣ ΚΡΕΑΤΩΝ Ή ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΣΦΑΓΙΩΝ ΑΠΟ ΠΑΠΙΕΣ, ΧΗΝΕΣ ΚΑΙ ΦΡΑΓΚΟΚΟΤΕΣ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ «ΠΟΥΛΕΡΙΚΑ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΑ», ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ ΒΑΡΟΣ ΣΕ ΚΡΕΑΣ Ή ΣΕ ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΑ ΣΦΑΓΙΩΝ >= 57 %, ΑΨΗΤΑ (ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΛΟΥΚΑΝΙΚΑ ΚΑΙ ΠΑΡΟΜΟΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΑΠΟ ΣΥΚΩΤΙ) |
1602 39 29 |
ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ ΚΑΙ ΚΟΝΣΕΡΒΕΣ ΚΡΕΑΤΩΝ Ή ΠΑΡΑΠΡΟΪΟΝΤΩΝ ΣΦΑΓΙΩΝ ΑΠΟ ΠΑΠΙΕΣ, ΧΗΝΕΣ ΚΑΙ ΦΡΑΓΚΟΚΟΤΕΣ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ «ΠΟΥΛΕΡΙΚΑ ΚΑΤΟΙΚΙΔΙΑ», ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΤΑ Β |