ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 337

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

66ό έτος
25 Σεπτεμβρίου # 2023


Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 337/01

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.11193 — BAOSTEEL / SAUDI ARAMCO / PIF / JV) ( 1 )

1

2023/C 337/02

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.11223 — PAI PARTNERS / INFRA GROUP) ( 1 )

2


 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

2023/C 337/03

Ανακοίνωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το Βραβείο του Ευρωπαίου Πολίτη — ΒΡΑΒΕΙΟ ΕΥΡΩΠΑΙΟΥ ΠΟΛΙΤΗ

3

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 337/04

Ισοτιμίες του ευρώ — 22 Σεπτεμβρίου 2023

5


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 337/05

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.11297 — KKR / INFRACAPITAL / ZENOBE ENERGY) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

6

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 337/06

Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησηςπροδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

8

2023/C 337/07

Δημοσίευση αίτησης για έγκριση ενωσιακής τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

17


 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

25.9.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 337/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.11193 — BAOSTEEL / SAUDI ARAMCO / PIF / JV)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2023/C 337/01)

Στις 18 Σεπτεμβρίου 2023, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του ιστότοπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (https://competition-cases.ec.europa.eu/search). O ιστότοπος αυτός παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον ιστότοπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32023M11193. Ο ιστότοπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)   ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


25.9.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 337/2


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.11223 — PAI PARTNERS / INFRA GROUP)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2023/C 337/02)

Στις 18 Σεπτεμβρίου 2023, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του ιστότοπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (https://competition-cases.ec.europa.eu/search). O ιστότοπος αυτός παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον ιστότοπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32023M11223. Ο ιστότοπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)   ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

25.9.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 337/3


Ανακοίνωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με το Βραβείο του Ευρωπαίου Πολίτη

ΒΡΑΒΕΙΟ ΕΥΡΩΠΑΙΟΥ ΠΟΛΙΤΗ

(2023/C 337/03)

Η επιτροπή του Βραβείου του Ευρωπαίου Πολίτη πραγματοποίησε την ετήσια συνεδρίασή της στις 28 Ιουνίου 2023 υπό την προεδρία της κ. Dita Charanzová, αντιπροέδρου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και προέδρου της επιτροπής για το Βραβείο του Ευρωπαίου Πολίτη.

Κατά την συνεδρίαση αυτή καταρτίσθηκε η ακόλουθη κατάσταση των νικητών του βραβείου για το 2023.

Τα βραβεία θα απονεμηθούν σε δημόσιες τελετές απονομής στα κράτη μέλη στα οποία έχουν την έδρα τους οι νικητές. Οι τελετές διοργανώνονται από τα Γραφεία Συνδέσμου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Οι νικητές θα παραστούν επίσης σε κεντρική τελετή απονομής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις Βρυξέλλες τον Νοέμβριο του 2023.

ΒΡΑΒΕΙΟ ΕΥΡΩΠΑΙΟΥ ΠΟΛΙΤΗ

Νικητές

Αυστρία: Mutfluencer*innen

Βέλγιο: Κοινωνική ένταξη των ατόμων με τρισωμία 21 στην ευρωπαϊκή κοινωνία

Βέλγιο: Λέσχη γυναικών. Πρόγραμμα για τη στήριξη και την προσαρμογή των Ουκρανών γυναικών στο Βέλγιο

Βουλγαρία: Έργο εκπαίδευσης και αθλητισμού Dobro-Hub

Βουλγαρία: Γεννήτριες για την Ουκρανία / #генераторизаукрайна

Κροατία: #speciallikeyou – Ας δουλέψουμε μαζί για να μετατρέψουμε τις δυσκολίες σε ευκαιρίες! (#posebnakaoiti – Učinimo zajedno da poteškoće postanu mogućnosti!)

Κύπρος: Ετήσιο Φεστιβάλ Υπερηφάνειας της Κύπρου

Τσεχική Δημοκρατία: Ζωή σε βαλίτσα (Život v kufříku)

Τσεχική Δημοκρατία: Βοήθεια και ένταξη παιδιών και οικογενειών από την Ουκρανία Podpora a začlenění dětí a rodin z Ukrajiny

Δανία: Η συλλογή τραγουδιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Εσθονία: Propastop

Γαλλία: MaMaMa

Γαλλία: Πόνταστ Trait d'Union

Γερμανία: Βοήθεια έκτακτης ανάγκης για την Ουκρανία (Nothilfe Ukraine)

Ελλάδα: ΗΡΩΕΣ ΤΩΝ ΤΕΜΠΩΝ

Ελλάδα: Σημείο ελέγχου αναφοράς

Ουγγαρία: Το Κίνημα «Θα ήθελα να διδάξω»

Ιρλανδία: AER Θερινή Ακαδημία 2022 – Μια Ευρώπη για την επόμενη γενιά

Ιρλανδία: Φεστιβάλ SHINE

Ιταλία: Βραβείο DonnAmbiente® (Premio DonnAmbiente)

Ιταλία: PizzAut - Ας τροφοδοτήσουμε την ενσωμάτωση (PizzAut - Nutriamo l'inclusione)

Λετονία: LAMPA – Φεστιβάλ διαλόγου για τη δημοκρατία (Demokrātijas sarunu festivāls LAMPA)

Λετονία: Εφοδιοπομπές Twitter (Twitter konvojs)

Λιθουανία: «Žinau, ką renku» priešrinkiminių kandidatų į merus debatų maratonas («Μάθε πριν να ψηφίσεις»: μαραθώνιος συζητήσεων πριν από τις δημοτικές εκλογές)

Λουξεμβούργο: Ukraine is calling (Η Ουκρανία μάς καλεί)

Μάλτα: Συσσίτιο του Τάγματος των Μινοριτών Αδελφών στη Βαλέτα

Κάτω Χώρες: Ευρωπεριφερειακή συζήτηση του Μάαστριχτ για το κλίμα (Euregionaal klimaat Debat Maastricht)

Πολωνία: Μια ημέρα για σένα («Dzień na U»)

Πολωνία: «Μια σύγχρονη Σταχτοπούτα»: ραδιοφωνικό έργο με τεχνολογία ambisonics για άτομα με προβλήματα όρασης και τυφλούς (Słuchowiska ambisoniczne dla osób niedowidzących i niewidomych pt.: «Współczesny Kopciuszek»)

Πορτογαλία: Το κίνημα «Ψηφίζω» (Movimento Eu Voto)

Πορτογαλία: Ας πούμε μια ιστορία (Vitória Vitória, vamos contar uma história)

Ρουμανία: Ίδρυμα Autism Voice (Institutul Autism Voice)

Ρουμανία: Ένας τόπος για την αλήθεια

Σλοβακία: Κόμικς Kira

Σλοβακία: Σχολεία που αλλάζουν τον κόσμο (Školy, ktoré menia svet Premium - ŠKMS)

Σλοβενία: Έργο για την παροχή βοήθειας σε ορφανά και πρόσφυγες από την Ουκρανία (Projekt pomoči ukrajinskim sirotam in beguncem)

Ισπανία: Trésdesis

Ισπανία: ΑΛΛΑΓΗ ΝΟΟΤΡΟΠΙΑΣ


Ευρωπαϊκή Επιτροπή

25.9.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 337/5


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

22 Σεπτεμβρίου 2023

(2023/C 337/04)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,0647

JPY

ιαπωνικό γιεν

157,87

DKK

δανική κορόνα

7,4557

GBP

λίρα στερλίνα

0,86795

SEK

σουηδική κορόνα

11,8790

CHF

ελβετικό φράγκο

0,9650

ISK

ισλανδική κορόνα

145,30

NOK

νορβηγική κορόνα

11,4270

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

24,360

HUF

ουγγρικό φιορίνι

386,70

PLN

πολωνικό ζλότι

4,5925

RON

ρουμανικό λέου

4,9686

TRY

τουρκική λίρα

28,9233

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,6496

CAD

δολάριο Καναδά

1,4303

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

8,3262

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,7833

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,4529

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 419,23

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

19,9970

CNY

κινεζικό ρενμινμπί γιουάν

7,7766

IDR

ρουπία Ινδονησίας

16 369,76

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,9908

PHP

πέσο Φιλιππινών

60,430

RUB

ρωσικό ρούβλι

 

THB

ταϊλανδικό μπατ

38,287

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

5,2295

MXN

πέσο Μεξικού

18,2660

INR

ινδική ρουπία

88,2975


(1)   Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

25.9.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 337/6


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.11297 — KKR / INFRACAPITAL / ZENOBE ENERGY)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2023/C 337/05)

1.   

Στις 15 Σεπτεμβρίου 2023, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

KKR & Co. Inc. («KKR & Co.», Ηνωμένες Πολιτείες, και από κοινού με τις θυγατρικές της, «KKR»),

Infracapital Greenfield Partners II SCSp και Infracapital Greenfield Partners II SCSpA (από κοινού «Infracapital», Ηνωμένο Βασίλειο), που τελούν υπό τον έλεγχο της M&G Alternatives Investment Management Limited («MGAIM», Ηνωμένο Βασίλειο),

Zenobe Energy Limited («εταιρεία-στόχος», Ηνωμένο Βασίλειο), η οποία επί του παρόντος ελέγχεται από την Infracapital.

Οι KKR & Co. και Infracapital θα αποκτήσουν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) και του άρθρου 3 παράγραφος 4 του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον κοινό έλεγχο της εταιρείας-στόχου.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών.

2.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

Η KKR είναι παγκόσμια επιχείρηση επενδύσεων που προσφέρει εναλλακτική διαχείριση περιουσιακών στοιχείων, καθώς και λύσεις κεφαλαιαγοράς και ασφάλισης.

Η Infracapital είναι ευρωπαϊκή επιχείρηση επενδύσεων σε υποδομές.

Η εταιρεία-στόχος παρέχει διατερματικές λύσεις για τον εξηλεκτρισμό του στόλου, που συμπεριλαμβάνουν υποδομές φόρτισης, αντικατάσταση μπαταριών και λύσεις λογισμικού. Επιπλέον, η εταιρεία-στόχος σχεδιάζει, χρηματοδοτεί, κατασκευάζει και θέτει σε λειτουργία συστήματα αποθήκευσης ενέργειας σε μπαταρίες και αναπροσαρμόζει τη χρήση μπαταριών.

3.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την απλοποιημένη εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.   

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.11297 – KKR / INFRACAPITAL / ZENOBE ENERGY

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)   ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)   ΕΕ C 160 της 5.5.2023, σ. 1.


ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

25.9.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 337/8


Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησηςπροδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

(2023/C 337/06)

Η παρούσα κοινοποίηση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής (1) .

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΤΥΠΙΚΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

«Muscadet Sèvre et Maine»

PDO-FR-A0494-AM02

Ημερομηνία κοινοποίησης: 27.6.2023

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΑΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

1.   Επίσημος γεωγραφικός κώδικας

Ο κατάλογος των δήμων της γεωγραφικής περιοχής και της άμεσα γειτνιάζουσας περιοχής επικαιροποιήθηκε με βάση τον επίσημο γεωγραφικό κώδικα του 2022.

Πρόκειται για αλλαγή της διατύπωσης που δεν τροποποιεί τη γεωγραφική περιοχή.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιήθηκε λόγω αυτής της αλλαγής στα σημεία 6 και 9.

2.   Γεωγραφική περιοχή

Προστέθηκαν οι ημερομηνίες κατά τις οποίες εγκρίθηκε από την αρμόδια εθνική αρχή μια τροποποίηση της γεωγραφικής περιοχής παραγωγής των συμπληρωματικών γεωγραφικών ονομασιών «Clisson», «Gorges» και «Le Pallet».

Η τροποποίηση αυτή δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

3.   Οριοθετημένη περιοχή αμπελοτεμαχίων

Προστέθηκαν οι ημερομηνίες κατά τις οποίες εγκρίθηκε από την αρμόδια εθνική αρχή μια τροποποίηση της οριοθετημένης περιοχής των αμπελοτεμαχίων εντός της γεωγραφικής περιοχής παραγωγής. Η οριοθέτηση των αμπελοτεμαχίων συνίσταται στον προσδιορισμό, εντός της γεωγραφικής περιοχής παραγωγής, των αμπελοτεμαχίων που είναι κατάλληλα για την παραγωγή της υπό εξέταση προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης.

Η τροποποίηση αυτή δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

4.   Μεταβατικά μέτρα

Τα μεταβατικά μέτρα που έχουν ήδη λήξει διαγράφηκαν.

Οι διαγραφές δεν επιφέρουν αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.

5.   Αναφορά στον οργανισμό ελέγχου

Η αναφορά στον οργανισμό ελέγχου αναδιατυπώνεται προκειμένου να εναρμονιστεί με τη διατύπωση που χρησιμοποιείται σε άλλες προδιαγραφές προϊόντος. Πρόκειται για τροποποίηση καθαρά συντακτικού χαρακτήρα.

Η τροποποίηση αυτή δεν επιφέρει αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

1.   Ονομασία/-ες

Muscadet Sèvre et Maine

2.   Τύπος γεωγραφικής ένδειξης

ΠΟΠ – Προστατευόμενη ονομασία προέλευσης

3.   Κατηγορίες αμπελοοινικων προϊόντων

1.

Οίνος

4.   Περιγραφή του/των οίνου/-ων

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Οι οίνοι είναι λευκοί, ξηροί και μη αφρώδεις. Οι οίνοι διαθέτουν: - ελάχιστο φυσικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο 10 %· - μέγιστη περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη και φρουκτόζη) 3 γραμμάρια ανά λίτρο· - μέγιστη πτητική οξύτητα 10 χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο· - μέγιστο ολικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο μετά τον εμπλουτισμό 12 %. Η ολική οξύτητα, η περιεκτικότητα των οίνων σε ολικό θειώδη ανυδρίτη και ο ολικός αποκτημένος αλκοολικός τίτλος τηρούν τα όρια που ορίζει η κοινοτική νομοθεσία. Οι οίνοι είναι λευκοί, ξηροί και μη αφρώδεις. Παρουσιάζουν λεπτή γευστική ισορροπία μεταξύ στρογγυλάδας και φρεσκάδας, ελευθερώνοντας πλούσιο μπουκέτο αρωμάτων με έντονες νότες ανθέων ή φρούτων. Η παρατεταμένη ωρίμανση τους προσδίδει ενίοτε καλή ικανότητα παλαίωσης. Εμφιαλώνονται με προσοχή προκειμένου να διατηρείται και να ενισχύεται η έκφραση του αρωματικού τους πλούτου.

Τα αναλυτικά κριτήρια είναι σύμφωνα με την ισχύουσα ευρωπαϊκή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

 

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστη περιεκτικότητα σε ολικό θειώδη ανυδρίτη (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

5.   Οινοποιητικές πρακτικές

5.1.   Ειδικές οινολογικές πρακτικές

Καλλιεργητική πρακτική

Η ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης των αμπέλων είναι 6 500 πρέμνα ανά εκτάριο.

Η απόσταση μεταξύ των σειρών δεν υπερβαίνει τα 1,50 μέτρα και η απόσταση μεταξύ των πρέμνων της ίδιας σειράς είναι από 0,90 έως 1,10 μέτρα.

Τα αμπέλια κλαδεύονται με ανώτατο όριο τους 12 οφθαλμούς ανά πρέμνο:

- είτε με βραχύ κλάδεμα κεφαλής με έως 5 κεφαλές ανά πρέμνο·

- είτε με κλάδεμα σε μονόπλευρο ή αμφίπλευρο Guyot.

Το κλάδεμα ολοκληρώνεται πριν από την έκπτυξη των οφθαλμών ή στάδιο 5 κατά Eichhorn και Lorenz.

Ανεξάρτητα από τον τρόπο κλαδέματος, τα αμπέλια μπορούν να κλαδεύονται με 4 πρόσθετους οφθαλμούς ανά πρέμνο, υπό τον όρο ότι, στο φαινολογικό στάδιο που αντιστοιχεί σε 11 ή 12 φύλλα, ο αριθμός των καρποφόρων κλαδιών του έτους ανά πρέμνο δεν υπερβαίνει τα 12.

Ειδική οινολογική πρακτική

Απαγορεύεται οποιαδήποτε θερμική επεξεργασία των οινοστάφυλων σε θερμοκρασία κάτω των -5 °C.

Ο ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των οίνων, μετά τον εμπλουτισμό, δεν υπερβαίνει το 12 %.

Οι οίνοι ωριμάζουν με τις λεπτές τους οινολάσπες από το τέλος της αλκοολικής ζύμωσης και τουλάχιστον μέχρι την 1η Μαρτίου του έτους που ακολουθεί το έτος του τρύγου. Βρίσκονται ακόμα με τις λεπτές τους οινολάσπες όταν εμφιαλώνονται ή όταν απομακρύνονται για πρώτη φορά από τις οιναποθήκες.

Πέραν των ανωτέρω διατάξεων, οι οίνοι εκπληρώνουν, όσον αφορά τις οινολογικές πρακτικές, τις απαιτήσεις που προβλέπονται στην κοινοτική νομοθεσία, καθώς και στον κώδικα γεωργίας και θαλάσσιας αλιείας.

5.2.   Μέγιστες αποδόσεις

66 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

6.   Οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Όλα τα στάδια της παραγωγής εκτελούνται εντός της γεωγραφικής περιοχής την οποία ενέκρινε το Εθνικό Ινστιτούτο Προέλευσης και Ποιότητας (INAO) κατά τη συνεδρίαση της αρμόδιας εθνικής επιτροπής της 15ης Ιουνίου 2017. Κατά την ημερομηνία έγκρισης των εν λόγω προδιαγραφών προϊόντος από την αρμόδια εθνική επιτροπή, η εν λόγω περιοχή περιλαμβάνει την επικράτεια των ακόλουθων δήμων ή τμημάτων δήμων βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα (code officiel géographique) του 2022:

Νομός Loire-Atlantique: Aigrefeuille-sur-Maine, Basse-Goulaine, Le Bignon (τμήμα), La Chapelle-Heulin, Château-Thébaud, Clisson, Divatte-sur-Loire (μόνο όσον αφορά το έδαφος του εντεταλμένου δήμου La Chapelle-Basse-Mer), Gétigné (τμήμα), Gorges, La Haie-Fouassière, Haute-Goulaine, Le Landreau, Le Loroux-Bottereau (τμήμα), Maisdon-sur-Sèvre, Monnières, Montbert (τμήμα), Mouzillon, Le Pallet, La Regrippière, Remouillé, Saint-Fiacre-sur-Maine, Saint-Hilaire-de-Clisson, Saint-Julien-de-Concelles, Saint-Lumine-de-Clisson, Les Sorinières (τμήμα), Vallet, Vertou·

Νομός Maine-et-Loire: Sèvremoine (μόνο για την επικράτεια των εντεταλμένων δήμων Saint-Crespin-sur-Moine και Tillières).

Νομός Vendée : Cugand (τμήμα, Montaigu-Vendée μόνο για την επικράτεια του εντεταλμένου δήμου Saint-Hilaire-de-Loulay (τμήμα).

7.   Οινοποιησιμες ποικιλίες αμπέλου

Melon B

8.   Περιγραφή του/των δεσμού/-ων

8.1.   Περιγραφή των φυσικών παραγόντων που συμβάλλουν στον δεσμό

Ο αμπελώνας της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Muscadet Sèvre et Maine» χαρακτηρίζεται από το έντονο ανάγλυφό του το οποίο συνδυάζεται με το ιδιαίτερα πυκνό υδρογραφικό του δίκτυο. Στα ανατολικά της πόλης της Νάντης, «σκαρφαλωμένα» στους λόφους που υψώνονται πάνω από τον Λίγηρα και το έλος Goulaine ή ακόμα νοτιότερα, στις υδρολογικές λεκάνες του ποταμού Sèvre, του ποταμού Maine και των παραποτάμων τους, τα αμπελοτεμάχια δεσπόζουν στις λοφοπλαγιές και διαμορφώνουν το τοπίο της περιοχής. Η έκταση αυτή βρίσκεται στην καρδιά της γεωγραφικής περιοχής της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Muscadet» και καλύπτει μέρος των νομών Loire-Atlantique, Maine-et-Loire και Vendée.

Το κλίμα της γεωγραφικής περιοχής δέχεται σε μεγάλο βαθμό την επιρροή του Ατλαντικού Ωκεανού, παρουσιάζοντας ωστόσο και ορισμένες διαφοροποιήσεις. Έτσι, οι συνθήκες κατά τους χειμερινούς μήνες είναι γενικά πολύ ήπιες και οι θερμοκρασίες παραμένουν σε αρκετά υψηλά επίπεδα τόσο στο βόρειο τμήμα, κοντά στον ποταμό Λίγηρα και στο έλος Goulaine όπου βρίσκεται η συμπληρωματική γεωγραφική ονομασία «Goulaine», όσο και στο ανατολικό τμήμα της γεωγραφικής περιοχής, στο οποίο βρίσκεται η συμπληρωματική γεωγραφική ονομασία «Château-Thébaud», η οποία είναι ακόμα περισσότερο εκτεθειμένη στον Ατλαντικό Ωκεανό. Οι θερμοκρασίες είναι αισθητά χαμηλότερες προς το νοτιοανατολικό τμήμα, εκεί όπου εντοπίζονται οι συμπληρωματικές γεωγραφικές ονομασίες «Mouzillon – Tillières», «Gorges» και «Clisson», οι οποίες βρίσκονται σε μεγαλύτερη απόσταση από τον Λίγηρα και το έλος Goulaine. Τα καλοκαίρια παραμένουν κατά βάση δροσερά χάρη στην ωκεάνια αύρα που πνέει στην περιοχή, με περιορισμένες βροχοπτώσεις και μεγάλη ηλιοφάνεια.

Η γεωλογική δομή της γεωγραφικής περιοχής περιλαμβάνει μεγάλη ποικιλία πετρωμάτων, τα οποία εναποτέθηκαν κατά τον Παλαιοζωικό αιώνα:

οι μαρμαρυγιακοί σχιστόλιθοι κυριαρχούν στο βόρειο και στο βορειοανατολικό τμήμα και συνδυάζονται, περιμετρικά του έλους Goulaine, με γνεύσιους που τέμνονται από φλέβες πράσινων πετρωμάτων, δημιουργώντας από κοινού ένα μεταμορφωσιγενές σύνολο στο οποίο εδράζεται η συμπληρωματική γεωγραφική ονομασία «Goulaine»·

στο ανατολικό τμήμα, βρίσκεται ένας μεγάλος ορεινός όγκος από γάββρο, ο οποίος αποτελεί τη γεωλογική ραχοκοκαλιά της συμπληρωματικής γεωγραφικής ονομασίας «Gorges» και εκτείνεται κατά μήκος του ποταμού Sanguèze, όπου και οριοθετείται η συμπληρωματική γεωγραφική ονομασία «Mouzillon – Tillières»·

το υπέδαφος του δυτικού μέρους της γεωγραφικής περιοχής αποτελείται κυρίως από ορθογνεύσιους, καθώς και από ελαφρώς όξινους γνεύσιους και από γρανοδιορίτες, οι οποίοι αποτελούν το υπόβαθρο της συμπληρωματικής γεωγραφικής ονομασίας «Château-Thébaud»·

στο κέντρο της γεωγραφικής περιοχής, η συμπληρωματική γεωγραφική ονομασία «Le Pallet» βρίσκεται σε μια περιοχή στην οποία τα πετρώματα έχουν εξαλλοιωθεί ελάχιστα και εμφανίζουν μεγάλες ρωγμές, σε αντίθεση με τους γνεύσιους επί των οποίων εκτείνεται ο αμπελώνας της συμπληρωματικής γεωγραφικής ονομασίας «Monnières – Saint-Fiacre», οι περισσότεροι από τους οποίους έχουν περισσότερο εξαλλοιωμένη όψη·

στο νότιο τμήμα της περιοχής, η παρουσία ρήγματος απομονώνει τον ορεινό όγκο που αποτελείται από χονδρόκοκκο γρανίτη και που χαρακτηρίζει τη γεωγραφική περιοχή της συμπληρωματικής γεωγραφικής ονομασίας «Clisson».

Το πρωτογενές υπόβαθρο καλύπτεται τοπικά από αμμώδη-αργιλώδη ιζήματα που είναι περισσότερο ή λιγότερο πλούσια σε κροκάλες.

Παρά την πολυμορφία τους, οι σχηματισμοί αυτοί συνέβαλαν κατά βάση στη δημιουργία των διηθητικών, αμμωδών και χαλικωδών καστανών εδαφών της περιοχής, τα οποία, στο υπέδαφος που αποτελείται από γάββρους, εμπλουτίζονται ενίοτε με άργιλο. Σύμφωνα με τις παραδοσιακές πρακτικές, στην οριοθετημένη περιοχή των αμπελοτεμαχίων στην οποία συγκομίζονται σταφύλια ανήκουν αποκλειστικά και μόνο τα αμπελοτεμάχια που παρουσιάζουν υγιή, αβαθή και μετρίως γόνιμα εδάφη, τα οποία διακρίνονται για την εξαιρετική τους ικανότητα να θερμαίνονται και για τη δυνατότητά τους να συγκρατούν μικρό όγκο υδάτων.

Τον 6ο αιώνα ο μοναχός και ιδρυτής του αββαείου Vertou Άγιος Μαρτίνος είναι ο πρώτος που οργανώνει την αμπελοκαλλιέργεια στις λοφοπλαγιές των ποταμών Sèvre και Maine. Η ανάπτυξη του αμπελώνα συνεχίζεται σε όλη τη διάρκεια του Μεσαίωνα, κατά μήκος των πλωτών τμημάτων των δύο αυτών ποταμών, επιτρέποντας κυρίως την πρόωρη ανάπτυξη του αμπελώνα των συμπληρωματικών γεωγραφικών ονομασιών «Château-Thébaud», «Monnières – Saint-Fiacre» και «Le Pallet». Από τον 16ο αιώνα, με την ώθηση του διεθνούς εμπορίου που αναπτύχθηκε στη Νάντη, η ποικιλία αμπέλου melon B εδραιώνεται στην περιοχή. Η ονομασία «Muscadet» εμφανίζεται για πρώτη φορά το 1635 σε μισθωτήριο στην περιοχή Gorges. Στο τέλος του 18ου αιώνα, τα δύο τρίτα περίπου της έκτασης της ενορίας Monnières είναι φυτεμένα με αμπέλους, δείγμα της εξειδίκευσης που έχουν αποκτήσει οι γεωργοί της περιοχής στον τομέα της αμπελουργίας.

Οι λεηλασίες που σημειώθηκαν στο περιθώριο των πολέμων της Βανδέας (Vendée) την περίοδο 1793-1794 , αλλά και οι ζημίες που προκλήθηκαν στη συνέχεια από την επιδημία της φυλλοξήρας, είχαν ως αποτέλεσμα να εφαρμοστούν νέες τεχνικές στην αμπελουργία, όπως π.χ. η φύτευση σε σειρές και το κλάδεμα Guyot. Έκτοτε, η τεχνογνωσία παραγωγής έχει σε μεγάλο βαθμό κωδικοποιηθεί: φύτευση μόνο της ποικιλίας αμπέλου melon B, διατήρηση υψηλής πυκνότητας φύτευσης, έλεγχος του φορτίου των αμπέλων και περιορισμός της απόδοσής τους, συγκομιδή των πλήρως ωριμασμένων σταφυλιών.

8.2.   Περιγραφή των φυσικών παραγόντων που συμβάλλουν στον δεσμό 2

Με στόχο την παραγωγή πλούσιων και σύνθετων οίνων, οι επιχειρήσεις εφαρμόζουν μια ιδιαίτερη τεχνική οινοποίησης, τη λεγόμενη «μέθοδο της Νάντης» («méthode nantaise»), η οποία συνίσταται στην παραμονή των οίνων σε επαφή με τις λεπτές οινολάσπες τους για τουλάχιστον έναν χειμώνα χωρίς μετάγγιση, τεχνογνωσία που προήλθε από τη συνήθεια των παραγωγών να κρατούν ένα βαρέλι από το καλύτερο κρασί τους σε επαφή με τις οινολάσπες για τις επόμενες γιορτές. Ο συγκεκριμένος τρόπος ωρίμασης προσδίδει στρογγυλάδα και λιπαρότητα στους οίνους, ιδίως μέσω του εμπλουτισμού τους με μαννοπρωτεΐνες και άλλα προϊόντα της αυτόλυσης των κυτταρικών τοιχωμάτων των ζυμομυκήτων. Επιπλέον, η συγκεκριμένη μέθοδος, η οποία βασίζεται στην απουσία οινολογικών παρεμβάσεων και στη διατήρηση των οίνων σε ατμόσφαιρα με υψηλή συγκέντρωση διοξειδίου του άνθρακα, περιορίζει σημαντικά τα φαινόμενα οξείδωσης και την έκλυση πτητικών ενώσεων και έτσι επιτρέπει τη διατήρηση των αρωμάτων που αναπτύσσονται κατά την αλκοολική ζύμωση τουλάχιστον μέχρι την άνοιξη. Κατά τη διάρκεια της ωρίμασης, οι οίνοι εμπλουτίζονται επίσης με τριτογενή αρώματα. Τα σταφύλια, τα γλεύκη και οι οίνοι που παράγονται από την ποικιλία melon B παρουσιάζουν, πράγματι, υψηλή συγκέντρωση πρόδρομων γλυκοζιτικών αρωματικών ουσιών. Τα μόρια αυτά, που σχηματίζονται από τη σύνδεση αγλυκονών με σάκχαρα, είναι άοσμα σε φυσική κατάσταση. Από τη διάσπαση των β-γλυκοζιτικών δεσμών, υπό την επίδραση διαφόρων χημικών και ενζυμικών διεργασιών, παράγονται ισχυρές αρωματικές ενώσεις, κυρίως μονοτερπένια και νορισοπρενοειδή με 13 άτομα άνθρακα (C13-νορισοπρενοειδή), με τον σχηματισμό ιδίως β-δαμασκηνόνης, ουσίας που είναι γνωστή για την ενισχυτική των φρουτωδών αρωμάτων των οίνων δράση της. Οι επιχειρήσεις ανέπτυξαν ειδική τεχνογνωσία, αφενός, για την προστασία των οίνων από την οξείδωση στις δεξαμενές και, αφετέρου, για την προσεκτική εμφιάλωσή τους, ούτως ώστε τα αρώματα αυτά να συνεχίζουν να απελευθερώνονται για όσο το δυνατόν μεγαλύτερο διάστημα και οι οίνοι να αποκτούν πιο σύνθετο χαρακτήρα. Οι πρακτικές που ακολουθούνται εξαρτώνται συχνά από τις συνθήκες περιβάλλοντος. Έτσι, η συγκομιδή υπερώριμων σταφυλιών ακολουθείται ως πρακτική στις συμπληρωματικές γεωγραφικές ονομασίες «Clisson», «Monnières – Saint-Fiacre» και «Mouzillon – Tillières», η διαφύλαξη της υψηλής περιεκτικότητας του γλεύκους σε οργανικά οξέα ακολουθείται στις συμπληρωματικές γεωγραφικές ονομασίες «Gorges» και «Château-Thébaud», ο πρώιμος τρύγος εφαρμόζεται στη συμπληρωματική γεωγραφική ονομασία «Goulaine» και η πρακτική της παρατεταμένης ωρίμασης των οίνων με τις οινολάσπες τους ακολουθείται στα καλύτερα προϊόντα βάσης. Οι οίνοι που φέρουν συμπληρωματική γεωγραφική ονομασία διατηρούνται με τις οινολάσπες τους μέχρι να εμφιαλωθούν. Εμφιαλώνονται επί τόπου στις οιναποθήκες για να περιοριστεί ο κίνδυνος οξείδωσης και η απώλεια των αρωμάτων τους.

Θέλοντας να διαφυλάξουν την ποιότητα και τη φήμη των οίνων τους, παραγωγοί του δήμου La Haie-Fouassière και των γειτονικών περιοχών αποκτούν το 1925, με δικαστική απόφαση, τη δυνατότητα να κατοχυρώσουν την ονομασία «Muscadet Grands Crus de Sèvre et Maine» για τους οίνους τους. Η ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Muscadet Sèvre et Maine» αναγνωρίζεται το 1936. Η ειδική ρύθμιση για την παραδοσιακή ένδειξη «σε οινολάσπη» («sur lie») καθορίζεται το 1977 και εφαρμόζεται στην πράξη από το 1994 με την εμφιάλωση των οίνων κατά το έτος που ακολουθεί το έτος της συγκομιδής επί τόπου στις οιναποθήκες, ώστε να περιορίζονται οι διαδικασίες απολάσπωσης και μετάγγισης.

Η εξειδίκευση των γεωργών της γεωγραφικής περιοχής στην αμπελουργία είναι πλέον πασιφανής, καθώς στα περισσότερα εδάφη πολλών δήμων καλλιεργείται αποκλειστικά και μόνο η ποικιλία αμπέλου melon Β. Με περίπου 8 000 εκτάρια που καλλιεργούνται από 600 παραγωγούς, το 2016 οι οίνοι της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Muscadet Sèvre et Maine» αντιστοιχούν σχεδόν στο 70 % του όγκου παραγωγής που διοχετεύεται στην αγορά επί του συνόλου των ελεγχόμενων ονομασιών προέλευσης του αμπελώνα της Νάντης. Από τους οίνους αυτούς, περισσότεροι από τους μισούς φέρουν την ένδειξη «σε οινολάσπη» («sur lie»).

8.3.   Περιγραφή των φυσικών παραγόντων που συμβάλλουν στον δεσμό 3

Οι οίνοι της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Muscadet Sèvre et Maine» είναι λευκοί, ξηροί και μη αφρώδεις. Παρουσιάζουν λεπτή γευστική ισορροπία μεταξύ στρογγυλάδας και φρεσκάδας, ελευθερώνοντας πλούσιο μπουκέτο αρωμάτων με έντονες νότες ανθέων ή φρούτων. Εμφιαλώνονται με προσοχή προκειμένου να διατηρείται και να ενισχύεται η έκφραση του αρωματικού τους πλούτου.

Οι οίνοι που φέρουν την ένδειξη «sur lie» διακρίνονται γενικά για τη γευστική τους ισορροπία η οποία χαρακτηρίζεται από στρογγυλάδα, καθώς και για το πιο σύνθετο αρωματικό τους μπουκέτο και μπορούν να παρουσιάζουν ελαφρώς αεριούχο χαρακτήρα (perlant) λόγω του υπολειπόμενου διοξειδίου του άνθρακα που παράγεται κατά την αλκοολική ζύμωση. Προκειμένου να διατηρηθούν η φρεσκάδα, ο πλούτος των αρωμάτων τους και το ενδογενές διοξείδιο του άνθρακα, οι οίνοι κατά την ωρίμασή τους προστατεύονται από την οξείδωση. Δεδομένου ότι η πολύ υψηλή περιεκτικότητά τους σε διοξείδιο του άνθρακα δεν επιτρέπει τη συσκευασία τους σε εύκαμπτους περιέκτες, οι οίνοι εμφιαλώνονται και απαιτούν ιδιαίτερη προσοχή κατά τη συσκευασία.

Όταν αφήνονται να ωριμάσουν για μεγάλο χρονικό διάστημα, είναι ενίοτε κατάλληλοι για παλαίωση, όπως π.χ. οι οίνοι που φέρουν τις ακόλουθες συμπληρωματικές γεωγραφικές ονομασίες:

«Château-Thébaud»: διακρίνονται συνήθως για τη λεπτότητα και την κομψότητα του μπουκέτου αρωμάτων τους που συνδυάζει φρούτα, άνθη και αρωματικά φυτά, γευστικά χαρακτηριστικά που βρίσκονται σε αλμυρούς, φρέσκους και ζωηρούς οίνους·

«Clisson»: χαρακτηρίζονται γενικά από την πολύ συμπυκνωμένη γεύση τους και από τα έντονα, και κυρίως φρουτώδη, αρώματά τους (ώριμα φρούτα, μαγειρεμένα φρούτα)·

«Gorges»: διακρίνονται πολύ συχνά για την δυνατή πρώτη γευστική αίσθηση, η οποία υποστηρίζεται από την οξύτητα, την πικρή γεύση και τα ορυκτώδη αρώματα ή αρώματα μινθόλης·

«Goulaine»: χαρακτηρίζονται συχνά από το έντονο μπουκέτο αρωμάτων τους, στο οποίο κυριαρχούν νότες φρέσκων φρούτων, ώριμων φρούτων, ξηρών καρπών και ανθέων· διακρίνονται για την ισορροπία, τη στρογγυλάδα, την ελάχιστα πικρή γεύση και την παρατεταμένη αίσθηση της βελούδινης υφής που αφήνουν στο στόμα·

«Mouzillon – Tillières»: με συγκρατημένο άρωμα όταν είναι νεαροί, αναδίδουν στη συνέχεια έντονα αρώματα ανθέων, εσπεριδοειδών, αρωματικών φυτών, νότες μπριός και μετάλλου, με συμπυκνωμένη δομή στο στόμα, η οποία υποστηρίζεται από την ελάχιστα πικρή τους γεύση και την ελαφρά τους στυφότητα·

«Monnières – Saint-Fiacre»: ξεχωρίζουν συχνά για την έντονη οσμή ώριμων ή ζαχαρωτών φρούτων και τις νότες βαλσάμικου ενώ στο στόμα είναι πληθωρικοί και γενναιόδωροι με κρεμώδη υφή, η οποία εξισορροπείται από την ελάχιστα πικρή τους γεύση.

«Le Pallet»: διαφοροποιούνται συχνά λόγω της γλυκιάς ισορροπημένης γεύσης τους και από το πολύ κομψό μπουκέτο αρωμάτων τους, στο οποίο κυριαρχεί το στοιχείο των ανθέων.

Για να διατηρήσουν τα οφέλη αυτής της ωρίμασης και να αποκλειστεί ο κίνδυνος οξείδωσης και απώλειας των αρωμάτων τους, οι οίνοι που φέρουν αυτές τις συμπληρωματικές γεωγραφικές ονομασίες εμφιαλώνονται επί τόπου στις οιναποθήκες.

Λόγω της αδρής τους υφής, η οποία οφείλεται στα πολύ παλαιά πετρώματα, τα εδάφη της γεωγραφικής περιοχής διασφαλίζουν την πρόωρη έναρξη του βλαστικού κύκλου των αμπέλων και περιορίζουν το σφρίγος των κλημάτων. Οι ήπιοι χειμώνες επιτείνουν αυτήν την πρόωρη ανάπτυξη, ενώ η καλοκαιρινή ηλιοφάνεια και ο θαλασσινός άνεμος προστατεύουν τη βλάστηση από οργανισμούς που βλάπτουν την υγεία των αμπέλων. Τα εδάφη αυτά διασφαλίζουν τη λελογισμένη και τακτική τροφοδοσία της αμπέλου με νερό και, κατ’ επέκταση, την επαρκή της ωρίμαση, χάρη στα μικρά υδατικά τους αποθέματα και στη ρωγμάτωσή τους, η οποία διευκολύνει την ανάπτυξη των ριζών των φυτών σε μεγάλο βάθος. Με την πάροδο των αιώνων και λόγω αυτών ακριβώς των συνθηκών, η πρώιμη ποικιλία melon B εδραιώθηκε, καθώς μάλιστα οι ήπιες θερμοκρασίες που επικρατούν στη γεωγραφική περιοχή κατά τους καλοκαιρινούς μήνες είναι ιδανικές για τη διατήρηση της φρεσκάδας και των αρωμάτων που αναπτύσσονται στους οίνους αυτής της κομψής λευκής ποικιλίας.

Η μακραίωνη αμπελουργική παράδοση της γεωγραφικής περιοχής, η πρώιμη εξειδίκευση των γεωργών της και η πυκνότητα των αμπέλων που τη χαρακτηρίζουν ευνοούσαν από παλαιά τη διάδοση των καλλιεργητικών πρακτικών. Επιθυμώντας να προστατεύσουν τα πρωτότυπα χαρακτηριστικά των προϊόντων τους, οι παραγωγοί πέτυχαν την αναγνώριση της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης ήδη από το 1936 –από τις πρώτες ελεγχόμενες ονομασίες προέλευσης που αναγνωρίστηκαν στη Γαλλία– μετά από διαδικασία που ξεκίνησε τη δεκαετία του 1920.

8.4.   Περιγραφή των φυσικών παραγόντων που συμβάλλουν στον δεσμό 4

Η τεχνογνωσία τους παρέχει τη δυνατότητα στις επιχειρήσεις να ελέγχουν την παραγωγή και να προβαίνουν στη συγκομιδή υγιών σταφυλιών σε πλήρη ωρίμανση. Σύμφωνα με τις τοπικές πρακτικές οινοποίησης, οι οίνοι ωριμάζουν στις λεπτές οινολάσπες τους μέχρι τη συσκευασία τους, χωρίς καμία μετάγγιση. Χάρη στις ήπιες θερμοκρασίες που επικρατούν τον χειμώνα στη γεωγραφική περιοχή, οι οποίες ευνοούν την ανταλλαγή συστατικών με τις οινολάσπες, οι οίνοι συνεχίζουν να εκλεπτύνονται κατά τη διάρκεια της ωρίμασής τους και αποκαλύπτουν μεγαλύτερο γευστικό πλούτο από την επόμενη άνοιξη. Χάρη στην προσεκτική εμφιάλωση, εξασφαλίζεται η διατήρηση των ουσιωδών χαρακτηριστικών των οίνων, ενώ ορισμένα αρώματα συνεχίζουν να αναπτύσσονται και μετά την εμφιάλωση. Η εν λόγω τεχνογνωσία, η οποία είναι απολύτως προσαρμοσμένη στις δυνατότητες του φυσικού περιβάλλοντος και της ποικιλίας melon B, επιτρέπει την πλήρη έκφραση των αρωματικών μορίων που σχηματίζονται κατά τη ζύμωση και των πρόδρομων γλυκοζιτικών αρωματικών ουσιών.

Οι οίνοι της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης που φέρουν τη συμπληρωματική ένδειξη «sur lie» εμφιαλώνονται εντός του έτους που έπεται του έτους συγκομιδής και διατηρούν τη χαρακτηριστική φρεσκάδα τους, η οποία ενισχύεται από τον ελαφρώς αεριούχο χαρακτήρα (perlant) τους λόγω του υπολειπόμενου διοξειδίου του άνθρακα που παράγεται κατά την οινοποίηση. Για την αποφυγή της οξείδωσης, οι οίνοι αυτοί συσκευάζονται απευθείας στις οιναποθήκες. Η παραδοσιακή αυτή πρακτική, κατά την οποία τα προϊόντα υφίστανται ελάχιστες παρεμβάσεις, προσφέρεται ιδιαίτερα για τη διατήρηση των λεπτών αρωματικών ενώσεων των οίνων. Η πολυμορφία των πετρωμάτων, αλλά και των εδαφών που αναπτύχθηκαν πάνω σε αυτά, οι ποικίλες τοπογραφικές συνθήκες και οι διαφοροποιήσεις του κλίματος, οι οποίες συσχετίζονται με την απόσταση των νησίδων αμπελοοινικής παραγωγής από τις υδάτινες μάζες, εξηγούν εν μέρει την ποικιλία αρωμάτων που συναντάται στους οίνους. Η εκμετάλλευση της πολυμορφίας του φυσικού περιβάλλοντος, σε συνδυασμό με τις απαιτητικές αμπελουργικές πρακτικές, επέτρεψαν την παραγωγή ιδιότυπων προϊόντων και την προώθηση των συμπληρωματικών γεωγραφικών ονομασιών που αποτελούν το «στολίδι» της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης:

«Château-Thébaud»: βρίσκεται στο δυτικό τμήμα της περιοχής παραγωγής, «σκαρφαλωμένη» στην εδαφική έξαρση που περιβρέχεται από τον ποταμό Maine. Το κλίμα της συντελεί στην πρόωρη ανάπτυξη των αμπέλων ενώ τα εδάφη της, τα οποία προέρχονται από γνεύσιους και γρανοδιορίτες, επιτρέπουν την ανάπτυξη των ριζών της αμπέλου σε μεγάλο βάθος, προσφέρουν γλεύκη με υψηλή περιεκτικότητα σε οργανικά οξέα και συντελούν, έπειτα από μακρά ωρίμαση, στην παραγωγή οίνων υψηλής ποιότητας και ζωηρών που διαθέτουν φρεσκάδα και ορυκτώδη γεύση·

«Clisson»: οι σχετικά όψιμες κλιματολογικές της συνθήκες, σε συνδυασμό με τα αβαθή αμμώδη εδάφη της που προέρχονται από γρανίτη, τις ιδιαίτερα επικλινείς υδρολογικές λεκάνες των ποταμών Sèvre ή Maine και τις οινοποιητικές πρακτικές που εστιάζουν στη συγκομιδή υπερώριμων σταφυλιών και στην παρατεταμένη ωρίμαση των οίνων μαζί με τις οινολάσπες τους, προσδίδουν στους οίνους πλούσια γεύση και χαρακτηριστικά φρουτώδη αρώματα·

«Gorges»: τα αργιλώδη εδάφη της που σχηματίστηκαν από την εξαλλοίωση των γάββρων και οι σχετικά όψιμες τοπικές κλιματολογικές συνθήκες, σε συνδυασμό με την παραδοσιακή συγκομιδή των σταφυλιών πριν επέλθει η τεχνική τους ωρίμαση και τη συνακόλουθη παρατεταμένη ωρίμαση των οίνων μαζί με τις λεπτές τους οινολάσπες σε αναγωγικές συνθήκες, συμβάλλουν στον ζωηρό γευστικό χαρακτήρα των οίνων και στο πολύ φρέσκο ορυκτώδες άρωμα·

«Goulaine»: τα εδάφη της αναπτύχθηκαν πάνω σε ελαφρώς εξαλλοιωμένα μεταμορφωσιγενή πετρώματα και το κλίμα της, το οποίο είναι εύκρατο χάρη κυρίως στην εγγύτητα του ποταμού Λίγηρα και των ελών, συντελεί στη γρήγορη ωρίμαση των σταφυλιών τα οποία, επειδή ακριβώς συγκομίζονται πρόωρα σε στάδιο πλήρους ωρίμασης, χαρίζουν εκφραστικούς, ισορροπημένους και απαλούς οίνους που συνδυάζουν αρώματα φρέσκων και ξηρών καρπών·

«Monnières – Saint-Fiacre»: βρίσκεται στα υψίπεδα και στις λοφοπλαγιές που εκτείνονται κατά μήκος του ποταμού Sèvre. To έδαφός της, το οποίο αναπτύχθηκε πάνω σε ελαφρώς όξινους, αποσαθρωμένους ή εξαλλοιωμένους γνεύσιους, ευνοεί διαδικασίες αργής ωρίμασης, επιτρέποντας την παραγωγή καλά ωριμασμένων σταφυλιών που προσφέρουν μεστούς και πλούσιους οίνους με νότες ώριμων ή ενίοτε και ζαχαρωτών φρούτων·

«Mouzillon – Tillières»: βρίσκεται στο ανατολικό τμήμα του αμπελώνα, όπου το πιο ηπειρωτικό κλίμα σε συνδυασμό με τα αμμώδη-αργιλώδη εδάφη που έχουν σχηματιστεί σε ελαφρώς εξαλλοιωμένους γάββρους συντελούν στην παρατεταμένη ωρίμαση των σταφυλιών, χαρίζοντας οίνους οι οποίοι, με την πάροδο του χρόνου και μετά από προσεκτική ωρίμαση, αναδίδουν έντονα αρώματα συνδυάζοντας νότες μπριός, μπαχαρικών, φρούτων και ανθέων·

«Le Pallet»: η μεγάλη αμπελουργική παράδοση και η συνοχή των παραγωγών της επέτρεψαν την ανάπτυξη μιας τεχνογνωσίας, η οποία αξιοποιεί με τον καλύτερο δυνατό τρόπο τις δυνατότητες των σταφυλιών που συγκομίζονται στην πλήρη ωριμότητά τους στα χαλικώδη και ρηγματώδη εδάφη της, καθορίζοντας τη γευστική αρμονία των οίνων και τα κομψά αρώματα ανθέων που αναδίδουν.

Οι οινοποιοί έμαθαν να διατηρούν τα αρωματικά χαρακτηριστικά αυτών των οίνων παλαίωσης, ελαχιστοποιώντας την επαφή με το οξυγόνο της ατμόσφαιρας κατά τη διάρκεια της εμφιάλωσής τους. Για τον σκοπό αυτό, και σύμφωνα με τις τοπικές πρακτικές, οι οίνοι αυτοί εμφιαλώνονται επί τόπου στις οιναποθήκες.

9.   Άλλες ουσιώδεις προϋποθέσεις (συσκευασία, επισήμανση, άλλες απαιτήσεις)

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Συσκευασία εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Οι οίνοι που πληρούν τις προδιαγραφές για να φέρουν την ένδειξη «σε οινολάσπη» συσκευάζονται στην οριοθετημένη περιοχή.

Για να διατηρούνται τα χαρακτηριστικά που οφείλονται στον τρόπο οινοποίησης και ωρίμασής τους, ιδίως η φρεσκάδα, η πολυπλοκότητα των αρωμάτων τους, ορισμένα εκ των οποίων εκφράζονται μετά τη συσκευασία, καθώς και ο ελαφρώς αεριούχος χαρακτήρας (perlant) τους λόγω της περιεκτικότητάς τους σε ενδογενές διοξείδιο του άνθρακα, ώστε να περιορίζονται οι μεταγγίσεις, οι οίνοι που δύνανται να φέρουν την ένδειξη «sur lie» εμφιαλώνονται στις οιναποθήκες από την 1η Μαρτίου έως την 31η Δεκεμβρίου του έτους που έπεται του έτους συγκομιδής.

Αυτή η ιδιαίτερη μέθοδος ωρίμασης προσδίδει στους οίνους στρογγυλάδα και λιπαρότητα, εμπλουτίζοντάς τους κυρίως με μαννοπρωτεΐνες και άλλες ενώσεις που προκύπτουν από την αυτόλυση των κυτταρικών τοιχωμάτων των ζυμομυκήτων. Η συγκεκριμένη μέθοδος βασίζεται στην απουσία οινολογικών παρεμβάσεων και στη διατήρηση των οίνων σε ατμόσφαιρα με υψηλή συγκέντρωση διοξειδίου του άνθρακα, με αποτέλεσμα τον σημαντικό περιορισμό των φαινομένων οξείδωσης και την έκλυση πτητικών ενώσεων.

Δεδομένου ότι η πολύ υψηλή περιεκτικότητά τους σε διοξείδιο του άνθρακα δεν επιτρέπει τη συσκευασία τους σε εύκαμπτους περιέκτες, οι οίνοι εμφιαλώνονται και απαιτούν ιδιαίτερη προσοχή κατά τη συσκευασία.

Οι οίνοι παραμένουν σε επαφή με τις λεπτές οινολάσπες τους κατά το στάδιο της συσκευασίας ή της πρώτης αποστολής τους εκτός των οιναποθηκών.

Άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή (1)

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Παρέκκλιση για την παραγωγή στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Η άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή, η οποία ορίζεται κατά παρέκκλιση για την οινοποίηση, την επεξεργασία και την ωρίμαση των οίνων, καθώς και για την οινοποίηση, την επεξεργασία, την ωρίμαση και τη συσκευασία των οίνων που πληρούν τις προϋποθέσεις για να φέρουν την ένδειξη «sur lie» («σε οινολάσπη»), αποτελείται από τους εξής δήμους και τμήματα δήμων βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα του 2022:

Νομός Loire-Atlantique: Ancenis-Saint-Géréon, La Bernerie-en-Retz, Le Bignon (τμήμα), La Boissière-du-Doré, Bouaye, Bouguenais, Boussay, Brains, Carquefou, Le Cellier, Chaumes-en-Retz, Chauvé, Cheix-en-Retz, La Chevrolière, Corcoué-sur-Logne, Couffé, Divatte-sur-Loire (μόνο για την επικράτεια του εντεταλμένου δήμου Barbechat), Frossay, Geneston, Gétigné (τμήμα), Legé, Ligné, La Limouzinière, Loireauxence (μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων La Chapelle-Saint-Sauveur και Varades), Le Loroux-Bottereau (τμήμα), Machecoul-Saint-Même, La Marne, Mauves-sur-Loire, Mésanger, Montbert (partie), Montrelais, Les Moutiers-en-Retz, Oudon, Paulx, Le Pellerin, La Planche, Pont-Saint-Martin, Pornic, Port-Saint-Père, La Remaudière, Rezé, Rouans, Saint-Aignan-Grandlieu, Saint-Colomban, Sainte-Pazanne, Saint-Étienne-de-Mer-Morte, Saint-Hilaire-de-Chaléons, Saint-Léger-les-Vignes, Saint-Lumine-de-Coutais, Saint-Mars-de-Coutais, Saint-Père-en-Retz, Saint-Philbert-de-Grand-Lieu, Saint-Viaud, Les Sorinières (τμήμα), Thouaré-sur-Loire, Touvois,

Άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή (2)

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Παρέκκλιση για την παραγωγή στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Vair-sur-Loire, Vieillevigne, Villeneuve-en-Retz, Vue.

Νομός Maine-et-Loire: Beaupréau-en-Mauges (μόνο για την επικράτεια των εντεταλμένων δήμων Beaupréau και Gesté), Ingrandes-Le Fresne sur Loire (μόνο για την επικράτεια του εντεταλμένου δήμου Fresne-sur-Loire), Mauges-sur-Loire (μόνο για την επικράτεια των εντεταλμένων δήμων La Chapelle-Saint-Florent, Le Marillais και Saint-Florent-le-Vieil), Montrevault-sur-Èvre (μόνο για την επικράτεια των εντεταλμένων δήμων La Boissière-sur-Èvre, La Chaussaire, Le Fief-Sauvin, Le Fuilet, Montrevault, Le Puiset-Doré, Saint-Pierre-Montlimart και Saint-Rémy-en-Mauges), Orée d’Anjou, Sèvremoine (μόνο για την επικράτεια των εντεταλμένων δήμων Montfaucon-Montigné και Saint-Germain-sur-Moine).

Νομός Vendée: Cugand (τμήμα), Montaigu-Vendée μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Montaigu και Saint-Hilaire-de-Loulay (τμήμα), Rocheservière, Saint-Étienne-du-Bois, Saint-Philbert-de-Bouaine.

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Υποχρεωτικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Η ένδειξη της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης μπορεί να συνοδεύεται από την ένδειξη «sur lie» («σε οινολάσπη»), αν οι οίνοι εκπληρώνουν τις προϋποθέσεις παραγωγής που ορίζονται για την εν λόγω ένδειξη στις προδιαγραφές προϊόντος.

Η ένδειξη της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης μπορεί να συνοδεύεται από τη γεωγραφική ονομασία «Val de Loire» σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται για τη χρήση της εν λόγω γεωγραφικής ονομασίας στις προδιαγραφές προϊόντος.

Η ένδειξη της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης·μπορεί να συνοδεύεται από τις συμπληρωματικές γεωγραφικές ονομασίες «Clisson», «Gorges», «Le Pallet» «Château-Thébaud», «Goulaine», «Monnières - Saint-Fiacre» και «Mouzillon - Tillières» αν πρόκειται για οίνους που εκπληρώνουν τις προϋποθέσεις παραγωγής που ορίζονται στις προδιαγραφές προϊόντος για τις εν λόγω συμπληρωματικές γεωγραφικές ονομασίες.

Η ένδειξη «sur lie» και η γεωγραφική ονομασία «Val de Loire» αναγράφονται με χαρακτήρες διαστάσεων μικρότερων ή ίσων, σε ύψος, πλάτος και πάχος, με των χαρακτήρων με τους οποίους αναγράφεται η ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης.

Οι οίνοι που φέρουν την ένδειξη «σε οινολάσπη» («sur lie») ή τις συμπληρωματικές γεωγραφικές ονομασίες «Clisson», «Gorges», «Le Pallet» διατίθενται με την ένδειξη του έτους τρυγητού.

Οι συμπληρωματικές γεωγραφικές ονομασίες αναγράφονται στο ίδιο οπτικό πεδίο με την ένδειξη της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης. Οι διαστάσεις των χαρακτήρων των συμπληρωματικών γεωγραφικών ονομασιών είναι ίσες, σε ύψος, σε πλάτος και σε πάχος, με τις διαστάσεις των χαρακτήρων που συνθέτουν το όνομα της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης. »

Στις ετικέτες των οίνων που δεν φέρουν συμπληρωματική γεωγραφική ονομασία επιτρέπεται να αναγράφεται το όνομα μικρότερης γεωγραφικής ενότητας, υπό τον όρο ότι η εν λόγω γεωγραφική ενότητα:

- αποτελεί κτηματογραφημένη τοποθεσία·

- περιλαμβάνεται στη δήλωση συγκομιδής.

Το όνομα της κτηματογραφημένης τοποθεσίας είναι τυπωμένο με χαρακτήρες των οποίων οι διαστάσεις δεν υπερβαίνουν, σε ύψος, πλάτος και πάχος, το ήμισυ των διαστάσεων των χαρακτήρων με τους οποίους αναγράφεται η ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης. Το όνομα αναγράφεται στο ίδιο οπτικό πεδίο με την ένδειξη της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης.

Σύνδεσμος προς τις προδιάγραφες προϊόντος

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-27ebf794-be90-4cf6-8774-84534674caec


(1)   ΕΕ L 9 της 11.1.2019, σ. 2.


25.9.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 337/17


Δημοσίευση αίτησης για έγκριση ενωσιακής τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

(2023/C 337/07)

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει δικαίωμα ένστασης κατά της αίτησης τροποποίησης, σύμφωνα με το άρθρο 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), εντός τριών μηνών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.

Αίτηση για ενωσιακή τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ή προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης καταγωγής κράτους μέλους

(Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1151/2012)

«Ser koryciński swojski»

Αριθ. ΕΕ: PGI-PL-0835-AM02 – 28.4.2023

ΠΟΠ ( ) ΠΓΕ (X)

1.   Ονομασία του προϊόντος

«Ser koryciński swojski»

2.   Αιτούσα ομάδα και έννομο συμφέρον

ZARZECCY Sp. z o.o., FOODTECH Zbigniew Rybak και SEROWAR PODLASKI Aneta Łukaszuk-Łapińska – πιστοποιημένοι παραγωγοί του «Ser koryciński swojski».

3.   Κράτος μέλος στο οποίο ανήκει η γεωγραφική περιοχή

Πολωνία

4.   Κεφάλαιο των προδιαγραφών προϊόντος που αφορά/-ούν η/οι τροποποίηση/-εις

Ονομασία του προϊόντος

Δεσμός

Περιορισμοί εμπορίας

5.   Τύπος τροποποίησης/-εων

Πρόκειται για τροποποίηση κατά την έννοια του άρθρου 53 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, η οποία ενέχει τον κίνδυνο ακύρωσης του δεσμού που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο β) για τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις.

Στο σημείο 5 του ενιαίου εγγράφου αναφέρεται ότι η ιδιαιτερότητα του «ser koryciński swojski» απορρέει, μεταξύ άλλων, από το γεγονός ότι παρασκευάζεται από πλήρες μη παστεριωμένο γάλα που του προσδίδει τη χαρακτηριστική οσμή νωπού γάλακτος.

6.   Τροποποίηση/-εις

Δεσμός

Περιγραφή

Η τροποποίηση αφορά τη χρήση παστερίωσης για την παρασκευή γάλακτος για την παραγωγή του «ser koryciński swojski». Εισάγεται η δυνατότητα παραγωγής του «ser koryciński swojski» και από παστεριωμένο γάλα. Η χρήση χαμηλής παστερίωσης και καλλιέργειας εκκίνησης γαλακτικού οξέος αποτελεί αλλαγή που δεν επηρεάζει την ιδιοτυπία του προϊόντος (συμπεριλαμβανομένης της απώλειας της χαρακτηριστικής οσμής νωπού γάλακτος) ή τον δεσμό του με την περιοχή. Το τυρί θα συνεχίσει να παράγεται στην ίδια περιοχή, δηλαδή στο Korycin, γεγονός που σημαίνει ότι δεν θα υπάρξει σημαντική αλλαγή στη μέθοδο παραγωγής, εκτός από τη δυνατότητα χαμηλής παστερίωσης και προσθήκης γαλακτικών ζυμωμάτων.

Η χρήση χαμηλής παστερίωσης και η προσθήκη γαλακτικών ζυμωμάτων εγγυώνται ότι η μικροχλωρίδα που βρίσκεται στο νωπό γάλα αναπαράγεται με πανομοιότυπη σύνθεση, ενώ εξαλείφεται ο κίνδυνος μόλυνσης της πρώτης ύλης από παθογόνα βακτήρια, με αποτέλεσμα να προκύπτει ένα προϊόν με οργανοληπτικά χαρακτηριστικά σύμφωνα με τις προδιαγραφές προϊόντος.

Συνοπτική παρουσίαση των λόγων για τους οποίους απαιτείται η τροποποίηση

Αρχικά, το «ser koryciński swojski» παρασκευαζόταν από μη παστεριωμένο γάλα, καθώς η διαδικασία παστερίωσης ήταν άγνωστη. Η τεχνολογική πρόοδος κατέστησε δυνατή τη χρήση παστεριωμένου γάλακτος χωρίς απώλεια των χαρακτηριστικών του προϊόντος (τυριού), τα οποία μπορούν να αποδοθούν κυρίως στη γεωγραφική του προέλευση κατά την έννοια του άρθρου 5 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012. Οι καταναλωτές επωφελούνται από την προτεινόμενη τροποποίηση, καθώς αυξάνει την ασφάλεια των προϊόντων. Επιπλέον, η παραγωγή του τυριού από παστεριωμένο γάλα που έχει υποστεί ενοφθαλμισμό, και όχι μόνο από νωπό γάλα, δεν μεταβάλλει τα οργανοληπτικά ή φυσικοχημικά χαρακτηριστικά του «ser koryciński swojski».

Τα πορίσματα της επιστημονικής έρευνας δείχνουν ότι η παστερίωση του γάλακτος δεν επιφέρει αρνητικές αλλαγές στα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά ή στα φυσικοχημικά χαρακτηριστικά του τυριού, είτε πρόκειται για νωπό είτε ωριμασμένο είτε τελειοποιημένο τυρί.

Οι υπεύθυνοι επιχειρήσεων τροφίμων που παράγουν γαλακτοκομικά προϊόντα πρέπει να εφαρμόζουν διαδικασίες που διασφαλίζουν ότι το γάλα αμέσως πριν από τη θερμική επεξεργασία έχει αριθμό βακτηρίων σε θερμοκρασία 30 °C κάτω των 300 000/ml. Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να περιοριστεί πάρα πολύ το περιθώριο ανάπτυξης μικροβίων μεταξύ των σταδίων του αρμέγματος και της μεταποίησης του γάλακτος. Επιπλέον, κατά το ίδιο διάστημα, η ψυκτική αλυσίδα πρέπει να διατηρείται και να διασφαλίζεται η ψύξη του γάλακτος, σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία. Σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 852/2004, οι επιχειρήσεις του διατροφικού κλάδου είναι υπεύθυνες για την τήρηση των σχετικών απαιτήσεων υγιεινής σε όλα τα στάδια της παραγωγής, μεταποίησης και διανομής υπό τον έλεγχό τους.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

«Ser koryciński swojski»

Αριθ. ΕΕ: PGI-PL-0835-AM02 – 28.4.2023

ΠΓΕ (X) ΠΟΠ ( )

1.   Ονομασία/-ες [ΠΟΠ ή ΠΓΕ]

«Ser koryciński swojski»

2.   Κράτος μέλος

Πολωνία.

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου

3.1.   Τύπος προϊόντος

Κλάση 1.3. Τυριά

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος που φέρει την προβλεπόμενη στο σημείο 1 ονομασία

Το «ser koryciński swojski» είναι ένα ωριμασμένο τυρί, παρασκευασμένο από πλήρες ανεπεξέργαστο η παστεριωμένο αγελαδινό γάλα, στο οποίο προστίθεται πυτιά και επιτραπέζιο αλάτι. Όταν παρασκευάζεται από παστεριωμένο πλήρες αγελαδινό γάλα, προστίθενται επίσης γαλακτικά ζυμώματα. Είναι δυνατόν να περιέχει καρυκεύματα και αρωματικά χόρτα, καθώς και σπόρους, φρούτα, καρύδια, λαχανικά και μανιτάρια.

Το προϊόν «ser koryciński swojski» έχει σχήμα πεπλατυσμένης σφαίρας (όπως η Γη) με ελλειψοειδές σχήμα στην τομή. Η διάμετρος μπορεί να είναι έως 30 cm (αναλόγως του μεγέθους της τυροκομικής μήτρας που χρησιμοποιήθηκε για την παρασκευή του και της ποσότητας του τυροπήγματος που τοποθετήθηκε σε αυτήν) και το βάρος από 2,5 έως 5 kg (αναλόγως της τυροκομικής μήτρας που χρησιμοποιήθηκε και της διάρκειας της ωρίμασης).

Η επιφάνεια του «ser koryciński swojski» είναι διαγραμμισμένη με διασταυρούμενες γραμμές που δημιουργούν πολυάριθμους μικρούς βρόγχους σε διάφορα μεγέθη και σχήματα. Η επιφάνειά του είναι επίσης γκοφρέ.

Το τυρί που πωλείται με την ονομασία «ser koryciński swojski» ταξινομείται σε τρεις κατηγορίες αναλόγως της διάρκειας ωρίμασης:

 

Το νωπό «ser koryciński swojski» έχει διάρκεια ωρίμασης 2 έως 4 ημερών.

 

Το ωριμασμένο «ser koryciński swojski» έχει διάρκεια ωρίμασης 5 έως 14 ημερών.

 

Το τελειοποιημένο «ser koryciński swojski» έχει διάρκεια ωρίμασης μεγαλύτερη των 14 ημερών.

Η διάρκεια ωρίμασης δεν έχει επίπτωση στα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του «ser koryciński swojski» που αναφέρονται στο σημείο 5 του ενιαίου εγγράφου.

Περιγραφή του «ser koryciński swojski» αναλόγως της διάρκειας ωρίμασης

Σύνολο χαρακτηριστικών ή συστατικών

Χαρακτηριστικό ή συστατικό

«ser koryciński swojski» — νωπό

«ser koryciński swojski» — ωριμασμένο

«ser koryciński swojski» — τελειοποιημένο

Χρώμα

Χρώμα της επιφάνειας

υπόλευκο

αχυροκίτρινο

κιτρινωπό ή κίτρινο

Χρώμα της μάζας

υπόλευκο

υπόλευκο με αχυροκίτρινη απόχρωση

αχυροκίτρινο

Σύσταση

Σύσταση της εξωτερικής στιβάδας

ίδια εξωτερική και εσωτερική σύσταση

ελαφρά σκληρή στο εξωτερικό και μαλακή στο εσωτερικό

ελαφριά κρούστα κίτρινου χρώματος καλυμμένη με λευκωπό επίχρισμα

Σύσταση στο εσωτερικό

τυρί υγρό, πολύ ελαστικό με μικρές κοιλότητες (περίπου 1 mm) ομοιόμορφα κατανεμημένες

εσωτερικό υγρό και ελαστικό, με μικρές κοιλότητες (περίπου 2 mm) ομοιογενείς και ομοιόμορφα κατανεμημένες

τυρί ελαφρώς υγρό, ελαστικό, με μικρές κοιλότητες ομοιογενείς και ομοιόμορφα κατανεμημένες

Οργανοληπτικά χαρακτηριστικά

Γεύση

τυρί που χαρακτηρίζεται από την γλυκιά κρεμώδη γεύση του, την λαστιχένια υφή και το χαρακτηριστικό τρίξιμο στο δάγκωμα

τυρί ελαφρώς αλμυρό, με αισθητή γεύση καρυδιού

τυρί πολύ ξηρό, πιο αλμυρό, ιδίως στο επίπεδο της εξωτερικής στιβάδας, ελαφρώς λιγότερο αλμυρό προς το κέντρο του κεφαλιού, με ελαφριά γεύση καρυδιού

Οσμή

επικρατούσα νωπού βουτύρου

ελαφριά οσμή ξηραμένου τυριού

οσμή ξηραμένου τυριού

Φυσικοχημικά χαρακτηριστικά:

Νερό

≤ 53 %

≤ 48 %

≤ 43 %

Λίπος

≤ 20 %

≤ 22 %

≤ 30 %

3.3.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης) και πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)

Το γάλα που χρησιμοποιείται για την παρασκευή του «ser koryciński swojski» προέρχεται από αγελάδες που βόσκουν στους βοσκοτόπους επί τουλάχιστον 150 ημέρες τον χρόνο. Για τη διατροφή των ζώων εφαρμόζονται οι παραδοσιακές μέθοδοι: κατά τη χειμερινή περίοδο, το σιτηρέσιο αποτελείται από φυσικό χόρτο, από συμπυκνωμένες ζωοτροφές με βάση τα σιτηρά (βρώμη, σίκαλη, σιτάρι και μείγμα σιτηρών) ή από ενσιρωμένες ζωοτροφές.

Βασικές πρώτες ύλες — αγελαδινό γάλα, πυτιά, αλάτι (περίπου 3 g ανά 10 l γάλακτος) και χονδρό αλάτι για τρίψιμο της επιφάνειας των κεφαλιών στις μήτρες. Όταν παρασκευάζεται από παστεριωμένο γάλα, προστίθενται επίσης γαλακτικά ζυμώματα.

Προαιρετικές πρώτες ύλες — πιπέρι, γλυκοπιπεριά, βασιλικός, άνηθος, μαϊντανός, λεβιστικό, δυόσμος, μαυροκούκκι, αγριόσκορδο, πάπρικα, μαντζουράνα, αγριοκύμινο, ρίγανη, czubryca (μείγμα με βάση το θρούμπι, ρίγανη, μαντζουράνα, σέλινο και γλυκοπιπεριά), σκόρδο, σχοινόπρασο, ελιές, μανιτάρια, σπόροι, λαχανικά, ξηροί καρποί, φρούτα.

Το γάλα που χρησιμοποιείται για την παραγωγή του τυριού είναι ανεπεξέργαστο ή παστεριωμένο και πλήρες. Απαγορεύεται κάθε φυσική ή χημική επεξεργασία, πλην της παστερίωσης και της διήθησης των μακροσκοπικών προσμίξεων.

Η χρήση διαφορετικών καρυκευμάτων έχει μοναδικό στόχο να προσδίδει άρωμα στο προϊόν και δεν έχει επίπτωση στα χαρακτηριστικά του «ser koryciński swojski».

3.4.   Συγκεκριμένα στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Θέρμανση ή παστερίωση του γάλακτος και προσθήκη της πυτιάς και του αλατιού, όταν παρασκευάζεται από παστεριωμένο γάλα, προστίθενται επίσης γαλακτικά ζυμώματα,

πήξη του γάλακτος,

διαχωρισμός του ορού του γάλακτος,

στράγγιση,

ζύμωση,

τρίψιμο με αλάτι,

περίοδος ωρίμασης.

3.5.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ. του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

3.6.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

Όλοι οι παραγωγοί του «ser koryciński swojski» έχουν υποχρέωση να περιλαμβάνουν στις ετικέτες τους τον κοινό λογότυπο που αντιπροσωπεύει το συγκεκριμένο τυρί. Η διανομή του λογότυπου εξασφαλίζεται από την ομάδα παραγωγών του «ser koryciński swojski» (Zrzeszenie Producentów Sera Korycińskiego).

Οι κανόνες που διέπουν τη διανομή του λογότυπου δεν εισάγουν σε καμία περίπτωση διακρίσεις σε βάρος των παραγωγών οι οποίοι δεν είναι μέλη της ομάδας.

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής

Το προϊόν «ser koryciński swojski» παρασκευάζεται στην περιοχή που σχηματίζουν οι ακόλουθες τρεις κοινότητες του βοεβοδάτου Podlachie οι οποίες ανήκουν στον νομό Sokółka: Korycin, Suchowola και Janów.

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

Ο δεσμός μεταξύ του «ser koryciński swojski» και της περιοχής εξαρτάται από τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του τα οποία προσδιορίζονται στο σημείο 5.2, καθώς και από τη φήμη του εν λόγω τυριού.

Το προϊόν «ser koryciński swojski» διακρίνεται από το χαρακτηριστικό του σχήμα, το οποίο οφείλεται στην τυροκομική μήτρα που χρησιμοποιήθηκε για την παραγωγή του. Αυτό το εργαλείο προσδίδει επίσης την χαρακτηριστική γκοφρέ εμφάνιση της επιφάνειας του τυριού. Το χρησιμοποιούμενο γάλα είναι πλήρες μη παστεριωμένο ή παστεριωμένο γάλα που προσδίδει στο τυρί τη χαρακτηριστική οσμή του νωπού γάλακτος. Όταν χρησιμοποιείται παστεριωμένο γάλα, η χαρακτηριστική οσμή νωπού γάλακτος διατηρείται με χαμηλή παστερίωση και ενοφθαλμισμό της πρώτης ύλης με γαλακτικά ζυμώματα που παράγονται από νωπό γάλα. Αυτό το υγρό τυρί με την υγρασία και την ελαστική μάζα εμφανίζει στην επιφάνεια δικτυωτό σχήμα αποτελούμενο από πολυάριθμους μικρούς βρόγχους ομοιόμορφα κατανεμημένους.

Το τυρί «ser koryciński swojski» απέκτησε τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του μετά από πολλά χρόνια εφαρμογής της μεθόδου παραγωγής του τυριού και χάρη στη μεταβίβαση, από γενιά σε γενιά, της μεθόδου παραγωγής και της απαραίτητης τεχνογνωσίας, αφού άλλωστε τα εγχειρίδια γαλακτοκομίας που περιγράφουν τις τεχνικές και τις μεθόδους παραγωγής δεν περιέχουν τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για την παραγωγή του εν λόγω τυριού, η οποία είναι στενά συνδεδεμένη με την οριοθετημένη στο σημείο 4 γεωγραφική περιοχή. Το προϊόν διαθέτει μεγάλη φήμη, όπως μαρτυρεί ο αριθμός των άρθρων που έχουν δημοσιευθεί στον Τύπο και των ανάλογων αναφορών στο Διαδίκτυο, αλλά και ο αριθμός των βραβείων που έχει λάβει το προϊόν. Το προϊόν «ser koryciński swojski» διατίθεται στο εμπόριο σε εκλεκτά καταστήματα και σε τιμές που ενίοτε υπερβαίνουν κατά 50 % αυτές άλλων τυριών πυτιάς. Πωλείται στο διαδίκτυο ακριβώς στην ίδια τιμή με το «oscypek», το οποίο φέρει προστατευόμενη ονομασία προέλευσης.

Η γεωγραφική περιοχή παραγωγής του «ser koryciński swojski» βρίσκεται στην ενδιάμεση περιοχή του Wysoczyzna Białostocka (μεγάλη πεδιάδα του Białystok), η οποία αποτελεί τμήμα της μακροπεριοχής του Nizina Północnopodlaska (πεδιάδα της Βόρειας Podlachie), μοραινική και λιμναία περιοχή που διακρίνεται από την παρουσία ελωδών καθιζήσεων σε μεγάλης έκτασης υψίπεδα. Η ποικιλία του τοπίου οφείλεται στην επαναλαμβανόμενη παγετωνική δράση. Η περιοχή του Nizina Północnopodlaska αποτελείται από πολλές μονάδες μικρότερου μεγέθους: κοιλάδες, λεκάνες, πεδιάδες και υψίπεδα, όπως το Wysoczyzna Białostocka. Τα υψίπεδα είναι μοραινικής προέλευσης και διαφέρουν πολύ μεταξύ τους από άποψη μορφολογίας. Οι συνηθέστεροι τύποι ανάγλυφου στην περιοχή είναι οι μοραινικοί λόφοι που έχουν ήδη αποσαθρωθεί και οι προπαγετωνικοί κώνοι κορημάτων που φθάνουν ενίοτε σε ύψος 200 m.

Το κλίμα της περιοχής Nizina Północnopodlaska σταδιακά γίνεται πιο ηπειρωτικό προχωρώντας προς τα ανατολικά (ενώ στο δυτικό τμήμα της Πολωνίας το κλίμα είναι θαλάσσιο). Η περιοχή παραγωγής του «ser koryciński swojski» βρίσκεται στο νότιο τμήμα της βορειοανατολικής Πολωνίας, που θεωρείται η ψυχρότερη περιοχή της χώρας (πλην των ορεινών περιοχών). Ο χειμώνας διαρκεί πολύ (110 ημέρες κατά μέσο όρο) και αυτήν ακριβώς την εποχή καταγράφονται οι χαμηλότερες θερμοκρασίες στη χώρα: κατά μέσο όρο, η θερμοκρασία του αέρα ποικίλλει τον Ιανουάριο μεταξύ -5 και -6 °C (για τη Βαρσοβία, ο μέσος όρος τον Ιανουάριο είναι περίπου -3,5 °C) και σημειώνεται σχετικά μεγάλης χρονικής διάρκειας χιονοκάλυψη. Το καλοκαίρι, που διαρκεί περίπου 90 ημέρες, είναι μάλλον θερμό, με τον μέσο όρο των θερμοκρασιών του Ιουλίου να ανέρχεται σε περίπου 18 °C. Οι μεταβατικές περίοδοι έχουν μικρότερη διάρκεια σε σχέση με το κεντρικό τμήμα της χώρας. Το ετήσιο μέσο ύψος βροχοπτώσεων είναι περίπου 650 mm. Βρέχει ιδίως κατά την περίοδο μεταξύ του Απριλίου και του Σεπτεμβρίου. Η κατανομή των βροχοπτώσεων στη διάρκεια του έτους είναι ευνοϊκή, καθώς το 70 % του συνολικού όγκου τους προσπίπτει κατά την περίοδο βλάστησης, γεγονός που επηρεάζει θετικά την ποιότητα των λιβαδιών και των βοσκοτόπων. Η συχνότητα των βροχοπτώσεων κατά την περίοδο βλάστησης είναι επίσης ευνοϊκή, δεδομένου ότι βρέχει περίπου 94 ημέρες. Η περίοδος βλάστησης είναι σύντομη. Ξεκινά δέκα ημέρες μετά τις αρχές Απριλίου και τελειώνει τις τελευταίες ημέρες του Οκτωβρίου. Διαρκεί περίπου 200 ημέρες.

Η περιοχή στην οποία παρασκευάζεται το «ser koryciński swojski» διακρίνεται από την απουσία βαριάς βιομηχανίας. Οι βιομηχανικές μονάδες που είναι παρούσες στην οριοθετημένη περιοχή ανήκουν στον τομέα της μεταποίησης γεωργικών τροφίμων, ιδίως της γαλακτοκομικής. Τα εδάφη στην πλειονότητά τους είναι γεωργικά εδάφη ή δασικές εκτάσεις. Η γεωργική έκταση, την οποία εκμεταλλεύονται σχεδόν αποκλειστικά ατομικές γεωργικές εκμεταλλεύσεις, καλύπτει σημαντικό τμήμα του εδάφους της περιοχής. Πρόκειται στην πλειονότητά τους για γεωργικές εκτάσεις χαμηλής παραγωγικής αξίας και χαμηλής δασοκάλυψης.

Το βοεβοδάτο Podlachie, στο οποίο ανήκει η οριοθετημένη στο σημείο 4 γεωγραφική περιοχή, αποτελεί σημαντική περιοχή γαλακτοκομικής παραγωγής και μεταποίησης, όπως καταδεικνύει το γεγονός ότι διαθέτει τη μεγαλύτερη αναλογία χορτολιβαδικών εκτάσεων όλης της Πολωνίας, καθώς αυτές καλύπτουν το 35,4 % της καλλιεργούμενης έκτασης. Οι βοσκότοποι αντιστοιχούν στο 13 % και τα λιβάδια στο 22,4 % του συνολικού ποσοστού. Το βοεβοδάτο αυτό αποτελεί τη δεύτερη σε σειρά περιοχή της χώρας όσον αφορά τον αριθμό βοοειδών. Το ένα τρίτο του γάλακτος και το ένα πέμπτο του βουτύρου που παράγονται και διατίθενται στο εμπόριο στην Πολωνία προέρχονται από την εν λόγω περιοχή. Οι γαλακτοπαραγωγοί του βοεβοδάτου Podlachie παράγουν κατά μέσο όρο 33,3 τόνους γάλακτος, ενώ ο εθνικός μέσος όρος ανέρχεται σε 16,2 τόνους. Το ποσοστό της περιοχής στο σύνολο της εθνικής παραγωγής αυξάνεται συνεχώς.

Η περιοχή είναι στραμμένη στην παραγωγή γάλακτος και γαλακτοκομικών προϊόντων εδώ και πολλά χρόνια, γεγονός που εξηγείται από την χαμηλή βιομηχανοποίησή της και από το ότι οι επενδύσεις στην περιοχή είναι ελάχιστες, η ανεργία σημαντική και τα εισοδήματα των κατοίκων πολύ χαμηλά. Στο παρελθόν, οι πωλήσεις αφορούσαν κυρίως την πώληση ανεπεξέργαστου γάλακτος, αλλά σε πολλές εκμεταλλεύσεις παραγόταν επίσης «ser koryciński swojski» για αυτοκατανάλωση ή πώληση. Η παραγωγή του τυριού ήταν για τους παραγωγούς ιδίως ένα μέσο για να χρησιμοποιηθεί το γάλα που παραγόταν στην εκμετάλλευση και να διαφοροποιηθεί η διατροφή τους. Η ιδιαίτερη τεχνογνωσία των παραγωγών του «ser koryciński swojski» σχετίζεται ιδίως με τη χρήση, για την παραγωγή του τυριού, πλήρους αγελαδινού γάλακτος και με το ότι το τυρί αναστρέφεται κατά τη διάρκεια της ωρίμασής του σε διάφορα συγκεκριμένα στάδια που καθορίζονται χάρη στις γνώσεις και στην πείρα των παραγωγών.

Το 2004 στο τυρί του Korycin απονεμήθηκε το πρώτο βραβείο και ο τίτλος « Smak Roku » κατά τη γεωργική πανήγυρη Polagra Farm του Poznań, το βραβείο « Perła » στο πλαίσιο του εθνικού διαγωνισμού « Nasze Kulinarne Dziedzictwo » και ο τίτλος « Podlaska Marka Roku » στην κατηγορία «γεύση». Η γιορτή του τυριού του Korycin (« Święto sera korycińskiego ») πραγματοποιείται κάθε φθινόπωρο από το 2004. Το 2005 το «ser koryciński swojski» καταχωρίστηκε στον εθνικό κατάλογο των παραδοσιακών προϊόντων που τηρείται από το πολωνικό υπουργείο γεωργίας και αγροτικής ανάπτυξης.

Το «ser koryciński swojski» εκτιμάται ολοένα και περισσότερο, ιδίως στο βορρά και στο κέντρο της Πολωνίας. Τιμάται κάθε χρόνο στη Βαρσοβία κατά τη διάρκεια του φεστιβάλ « Podlasie w stolicy ». Η αναγνώριση και η φήμη του τυριού του Korycin πιστοποιούνται τακτικά με άρθρα στον τοπικό και εθνικό Τύπο όπως τα ακόλουθα: Gazeta Wyborcza (Białystok), 4-5 Ιουνίου 2005 — « Podlasie w stolicy »· Kurier Poranny, 4 Ιουλίου 2005 — « Tłoczno i smacznie »· Gazeta Współczesna, 12 Σεπτεμβρίου 2005 — « Zrób sobie swojski ser »· Gazeta Współczesna, 29 Σεπτεμβρίου 2005 — « Święto sera po raz drugi »· Gazeta Współczesna, 4 Οκτωβρίου 2005 — « Gospodynie z Gminy Korycin twierdzą, że nie ma to jak…Swojskiego sera smak »· Gazeta Współczesna, 29 Νοεμβρίου 2005 — « Projekt dla sera »· Gazeta Współczesna, 24 Σεπτεμβρίου 2007 — « Magia Smaku »· Gazeta Współczesna, 25 Σεπτεμβρίου 2007 — « Pierwsza przydomowa serowarnia »· Gazeta Współczesna, 23 Οκτωβρίου 2007 — « Sery to jest przyszłość »· Kurier Poranny, 17 Οκτωβρίου 2007 — — « Niektórzy wracają »· Kurier Poranny, 19 Ιανουαρίου 2008 — « Dobra marka To jest to! »· Gazeta Współczesna, 17 Μαρτίου 2008 — « Pierwszy Festiwal Kuchni Podlaskiej »· GWAGRO, 19 Μαΐου 2008 — « Danie warte “Perły ” »· Gazeta Współczesna, 11 Ιουνίου 2008 — « Podlasie w stolicy »· Gazeta Współczesna, 19 Ιουνίου 2008 — « Serowarnia po polsku »· Gazeta Wyborcza Duży Format, 16 Φεβρουαρίου 2009 « Bambus w szynce »· Gazeta Współczesna, 17 Μαρτίου 2009 — « To były smaki »· Gazeta Wyborcza (Białystok), 15 Μαΐου 2009 — « Wspólna dla wszystkich jest kaczka - mowa o potrawach przygotowanych na Międzynarodowy Festiwal Kuchni »· Gazeta Współczesna, 9 Ιουνίου 2009 — « Dobre smaki można promować »· Gazeta Współczesna, 16 Ιουνίου 2009 — « Regionalne specjały – próbujmy i kupujmy ». Με μια αναζήτηση στο διαδίκτυο για το «ser koryciński swojski» προκύπτουν 10 σελίδες· περιγραφή για το «ser koryciński swojski» δίνεται επίσης στη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών του προϊόντος

https://www.gov.pl/web/rolnictwo/wnioski-przekazane-komisji-europejskiej


(1)   ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.