ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 154

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

66ό έτος
2 Μαΐου 2023


Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 154/01

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.10687 — D’IETEREN / PHE) ( 1 )

1

2023/C 154/02

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.11068 — RLBNW / ASM / BETA PURA) ( 1 )

2

2023/C 154/03

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.11027 — HSBC / AXA / INTU MILTON KEYNES) ( 1 )

3


 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 154/04

Ισοτιμίες του ευρώ — 28 Απριλίου 2023

4

2023/C 154/05

Αποφαση τησ Επιτροπησ, της 22ας Φεβρουαρίου 2023, με την οποία δίνεται εντολή στον κεντρικό διαχειριστή του ημερολογίου συναλλαγών της Ευρωπαϊκής Ένωσης να καταχωρίσει αλλαγές στους εθνικούς πίνακες κατανομής του Βελγίου, της Βουλγαρίας, της Τσεχίας, της Δανίας, της Γερμανίας, της Εσθονίας, της Ιρλανδίας, της Ελλάδας, της Ισπανίας, της Γαλλίας, της Κροατίας, της Ιταλίας, της Λετονίας, της Ουγγαρίας, των Κάτω Χωρών, της Αυστρίας, της Σλοβενίας, της Σλοβακίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας στο ημερολόγιο συναλλαγών της Ευρωπαϊκής Ένωσης

5

 

Συμβούλιο

2023/C 154/06

Ανακοίνωση υπόψη των προσώπων, οντοτήτων και φορέων που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2013/184/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/887 του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 401/2013, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2023/886 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Μιανμάρ/Βιρμανία

43

2023/C 154/07

Ανακοίνωση υπόψη των υποκειμένων των δεδομένων στα οποία έχουν επιβληθεί τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2013/184/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 401/2013 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Μιανμάρ/Βιρμανία

44


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 154/08

Ανακοινωση για την επικείμενη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ

46

2023/C 154/09

Ανακοινωση για την επικείμενη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων κατά των επιδοτήσεων

47

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 154/10

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.11015 – PARKS BOTTOM / OXFORD / ACCOR / THE RIMROCK RESORT HOTEL) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

48

2023/C 154/11

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.10783 – EQT FUTURE / AM FRESH / SNFL / IFG) ( 1 )

50

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2023/C 154/12

Δημοσίευση αίτησης για έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος, η οποία δεν είναι ήσσονος σημασίας, σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

52


 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 154/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.10687 — D’IETEREN / PHE)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2023/C 154/01)

Στις 2 Αυγούστου 2022, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) σε συνδυασμό με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του ιστότοπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O ιστότοπος αυτός παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον ιστότοπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32022M10687. Ο ιστότοπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


2.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 154/2


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.11068 — RLBNW / ASM / BETA PURA)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2023/C 154/02)

Στις 25 Απριλίου 2023, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα γερμανικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του ιστότοπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O ιστότοπος αυτός παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον ιστότοπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32023M11068. Ο ιστότοπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


2.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 154/3


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.11027 — HSBC / AXA / INTU MILTON KEYNES)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2023/C 154/03)

Στις 25 Απριλίου 2023, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του ιστότοπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O ιστότοπος αυτός παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον ιστότοπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32023M11027 . Ο ιστότοπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 154/4


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

28 Απριλίου 2023

(2023/C 154/04)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,0981

JPY

ιαπωνικό γιεν

149,35

DKK

δανική κορόνα

7,4538

GBP

λίρα στερλίνα

0,88050

SEK

σουηδική κορόνα

11,3515

CHF

ελβετικό φράγκο

0,9839

ISK

ισλανδική κορόνα

149,10

NOK

νορβηγική κορόνα

11,7910

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

23,502

HUF

ουγγρικό φιορίνι

373,78

PLN

πολωνικό ζλότι

4,5815

RON

ρουμανικό λέου

4,9301

TRY

τουρκική λίρα

21,3608

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,6664

CAD

δολάριο Καναδά

1,4981

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

8,6199

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,7864

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,4679

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 470,89

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

20,1558

CNY

κινεζικό ρενμινμπί γιουάν

7,5979

IDR

ρουπία Ινδονησίας

16 111,90

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,8981

PHP

πέσο Φιλιππινών

60,923

RUB

ρωσικό ρούβλι

 

THB

ταϊλανδικό μπατ

37,467

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

5,4872

MXN

πέσο Μεξικού

19,8182

INR

ινδική ρουπία

89,8555


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


2.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 154/5


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 22ας Φεβρουαρίου 2023

με την οποία δίνεται εντολή στον κεντρικό διαχειριστή του ημερολογίου συναλλαγών της Ευρωπαϊκής Ένωσης να καταχωρίσει αλλαγές στους εθνικούς πίνακες κατανομής του Βελγίου, της Βουλγαρίας, της Τσεχίας, της Δανίας, της Γερμανίας, της Εσθονίας, της Ιρλανδίας, της Ελλάδας, της Ισπανίας, της Γαλλίας, της Κροατίας, της Ιταλίας, της Λετονίας, της Ουγγαρίας, των Κάτω Χωρών, της Αυστρίας, της Σλοβενίας, της Σλοβακίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας στο ημερολόγιο συναλλαγών της Ευρωπαϊκής Ένωσης

(2023/C 154/05)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2019/331 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό ενωσιακών μεταβατικών κανόνων για την εναρμονισμένη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής κατ’ εφαρμογή του άρθρου 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 4,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/331 της Επιτροπής καθορίζει τους ενωσιακούς μεταβατικούς κανόνες για την εναρμονισμένη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής δυνάμει του άρθρου 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) για την τέταρτη περίοδο εμπορίας, από το 2021 έως το 2030.

(2)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1842 της Επιτροπής (3) καθορίζει τους κανόνες για την εφαρμογή της οδηγίας 2003/87/ΕΚ όσον αφορά περαιτέρω ρυθμίσεις για τις προσαρμογές της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής λόγω μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας.

(3)

Με την απόφαση 2021/C 302/01 της Επιτροπής (4), η Επιτροπή έδωσε εντολή στον κεντρικό διαχειριστή του ημερολογίου συναλλαγών της Ευρωπαϊκής Ένωσης να καταχωρίσει αλλαγές στους εθνικούς πίνακες κατανομής του Βελγίου, της Βουλγαρίας, της Τσεχίας, της Δανίας, της Γερμανίας, της Εσθονίας, της Ιρλανδίας, της Ελλάδας, της Ισπανίας, της Γαλλίας, της Κροατίας, της Ιταλίας, της Κύπρου, της Λετονίας, της Λιθουανίας, του Λουξεμβούργου, της Ουγγαρίας, των Κάτω Χωρών, της Αυστρίας, της Πολωνίας, της Πορτογαλίας, της Ρουμανίας, της Σλοβενίας, της Σλοβακίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας στο ημερολόγιο συναλλαγών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(4)

Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, το Βέλγιο κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 10ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό του πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους.

(5)

Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Βουλγαρία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 24ης Ιανουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους.

(6)

Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Τσεχία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 13ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους.

(7)

Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Δανία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 10ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους.

(8)

Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Γερμανία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 13ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους.

(9)

Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Εσθονία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολές της 23ης Ιανουαρίου 2023 και της 13ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους.

(10)

Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2019/331, η Ιρλανδία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 7ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις.

(11)

Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Ελλάδα κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 3ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους.

(12)

Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Ισπανία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολές της 12ης Ιανουαρίου 2023 και της 10ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους.

(13)

Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Γαλλία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 10ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους.

(14)

Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Κροατία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 10ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους.

(15)

Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Ιταλία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 10ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους.

(16)

Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Λετονία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 2ας Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους.

(17)

Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2019/331, η Ουγγαρία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 10ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις.

(18)

Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, οι Κάτω Χώρες κοινοποίησαν στην Επιτροπή, με επιστολή της 9ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό τους πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους.

(19)

Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Αυστρία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολές της 13ης Ιανουαρίου 2023 και της 10ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους.

(20)

Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331 της Επιτροπής, η Σλοβενία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 2ας Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους.

(21)

Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Σλοβακία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 31ης Ιανουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους.

(22)

Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Φινλανδία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 8ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους.

(23)

Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Σουηδία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολές της 13ης Ιουλίου 2022 και της 10ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους.

(24)

Οι αλλαγές στους εθνικούς πίνακες κατανομής που κοινοποιήθηκαν είναι σύμφωνες με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2019/331 και τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/1842,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο μόνο

Ο κεντρικός διαχειριστής καταχωρίζει τις αλλαγές στους εθνικούς πίνακες κατανομής του Βελγίου, της Βουλγαρίας, της Τσεχίας, της Δανίας, της Γερμανίας, της Εσθονίας, της Ιρλανδίας, της Ελλάδας, της Ισπανίας, της Γαλλίας, της Κροατίας, της Ιταλίας, της Λετονίας, της Ουγγαρίας, των Κάτω Χωρών, της Αυστρίας, της Σλοβενίας, της Σλοβακίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, οι οποίες ορίζονται στο παράρτημα, στο ημερολόγιο συναλλαγών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 22 Φεβρουαρίου 2023.

Για την Επιτροπή

Frans TIMMERMANS

Εκτελεστικός Αντιπρόεδρος


(1)  ΕΕ L 59 της 27.2.2019, σ. 8.

(2)  Οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 275 της 25.10.2003, σ. 32).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1842 της Επιτροπής, της 31ης Οκτωβρίου 2019, σχετικά με τη θέσπιση κανόνων για την εφαρμογή της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά περαιτέρω ρυθμίσεις για τις προσαρμογές της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής λόγω μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας (ΕΕ L 282 της 4.11.2019, σ. 20).

(4)  Απόφαση 2021/C 302/01 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2021, με την οποία δίνεται εντολή στον κεντρικό διαχειριστή του ημερολογίου συναλλαγών της Ευρωπαϊκής Ένωσης να καταχωρίσει αλλαγές στους εθνικούς πίνακες κατανομής του Βελγίου, της Βουλγαρίας, της Τσεχίας, της Δανίας, της Γερμανίας, της Εσθονίας, της Ιρλανδίας, της Ελλάδας, της Ισπανίας, της Γαλλίας, της Κροατίας, της Ιταλίας, της Κύπρου, της Λετονίας, της Λιθουανίας, του Λουξεμβούργου, της Ουγγαρίας, των Κάτω Χωρών, της Αυστρίας, της Πολωνίας, της Πορτογαλίας, της Ρουμανίας, της Σλοβενίας, της Σλοβακίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας στο ημερολόγιο συναλλαγών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ C 302 της 28.7.2021, σ. 1).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Κράτος μέλος: Βέλγιο

Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης

Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο)

Επωνυμία της εγκατάστασης

Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης

Ποσότητα προς κατανομή

Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση

2021

2022

2023

2024

2025

BE000000000000172

172

Brouwerij Haacht

Brouwerij Haacht

968

0

0

0

0

968

BE000000000000633

633

Fluxys LNG N.V. - LNG terminal Zeebrugge

FLUXYS LNG nv

13 938

11 943

11 628

11 313

10 998

59 820

BE000000000205505

205505

Balta Industries NV vestiging Sint-Baafs-Vijve

Balta Industries nv

5 116

0

0

0

0

5 116

BE000000000205536

205536

Asfaltcentrale - Grobbendonk

Deckx Algemene Ondernemingen

1 286

912

912

912

912

4 934

BE000000000205799

205799

Wimble Manufacturing Belgium

Wimble Manufacturing Belgium bvba

6 732

5 514

7 235

7 235

7 235

33 951

BE000000000214360

214360

Agristo Nazareth

Agristo Nazareth NV

9 601

9 390

9 179

8 968

8 756

45 894

BE000000000214380

214380

AU Energie nv

AU Energie nv

4

4

4

4

4

20


ΣΥΝΟΛΟ

37 645

27 763

28 958

28 432

27 905

150 703


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Κράτος μέλος: Βουλγαρία

Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης

Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο)

Επωνυμία της εγκατάστασης

Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης

Ποσότητα προς κατανομή

Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση

2021

2022

2023

2024

2025

BG000000000000060

60

БиЕй Глас България АД, площадка София

БиЕй Глас България АД

27 372

27 372

27 372

27 372

27 372

136 860


ΣΥΝΟΛΟ

27 372

27 372

27 372

27 372

27 372

136 860


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Κράτος μέλος: Τσεχία

Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης

Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο)

Επωνυμία της εγκατάστασης

Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης

Ποσότητα προς κατανομή

Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση

2021

2022

2023

2024

2025

CZ000000000000087

87

Pražská teplárenská a.s. - Výtopna Krč

Pražská teplárenská a.s.

 

563

563

563

563

2 252

CZ000000000213780

213780

Pražská obalovna Herink s.r.o.

Pražská obalovna Herink s.r.o.

551

539

527

515

502

2 634

CZ000000000216561

216561

NEXEN TIRE Europe s.r.o.

NEXEN TIRE Europe s.r.o.

3 246

3 174

3 103

3 031

2 961

15 515


TOTAL

3 797

4 276

4 193

4 109

4 026

20 401


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Κράτος μέλος: Δανία

Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης

Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο)

Επωνυμία της εγκατάστασης

Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης

Ποσότητα προς κατανομή

Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση

2021

2022

2023

2024

2025

DK000000000000065

65

Svendborg Fjernvarme,’Central Bagergade

Svendborg Fjernvarme AMBA

90

90

90

90

90

450

DK000000000000066

66

Svendborg Fjernvarme,’Vestre Central

Svendborg Fjernvarme

50

50

50

50

50

250

DK000000000000135

135

Lemvig Varmeværk Industrivej

LEMVIG Varmeværk AMBA

1 239

1 207

1 175

1 143

1 112

5 876

DK000000000000306

306

Crossbridge Energy A/S

Crossbridge Energy A/S

303 203

303 203

303 203

303 203

303 203

1 516 015


ΣΥΝΟΛΟ

304 582

304 550

304 518

304 486

304 455

1 522 591


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Κράτος μέλος: Γερμανία

Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης

Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο)

Επωνυμία της εγκατάστασης

Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης

Ποσότητα προς κατανομή

Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση

2021

2022

2023

2024

2025

DE000000000004111

4111

DMK Deutsches Milchkontor GmbH Werk Edewecht

DMK Deutsches Milchkontor GmbH

11 517

11 222

10 926

10 629

10 334

54 628

DE000000000202606

202606

Ethylenoxid-Anlage

Sasol Germany GmbH

38 252

38 252

38 252

38 252

38 252

191 260

DE000000000213360

213360

Verdichterstation Radeland 2

GASCADE Gastransport GmbH

5 500

5 500

5 500

5 500

5 500

27 500

DE000000000214061

214061

Heizkraftwerk Pforzheim: MotorenHKW

SWP Stadtwerke Pforzheim GmbH Co. KG

5 012

4 902

4 791

4 681

4 571

23 957

DE000000000214240

214240

GTP5 in den Hallen 904 und 905

MAN Energy Solutions SE

78

76

75

73

71

373

DE000000000215560

215560

Heizwerk Völklingen

STEAG New Energies GmbH

2

2

2

2

2

10

DE000000000215580

215580

Heizwerk Saarlouis

STEAG New Energies GmbH

39

38

37

36

36

186

DE000000000215660

215660

Walzwerk/Stabstahl-Drahtstraße

BGH Edelstahl Freital GmbH

11 294

11 046

10 797

10 549

10 300

53 986

DE000000000215681

215681

Energiezentrale (Heizkraftwerk)

Gemeindewerke Oberhaching GmbH

103

101

98

96

94

492

DE000000000216602

216602

Werk Aalen

Papierfabrik Palm GmbH Co. KG

37 182

36 364

35 546

34 728

33 910

177 730


ΣΥΝΟΛΟ

108 979

107 503

106 024

104 546

103 070

530 122


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Κράτος μέλος: Εσθονία

Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης

Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο)

Επωνυμία της εγκατάστασης

Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης

Ποσότητα προς κατανομή

Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση

2021

2022

2023

2024

2025

EE000000000206959

206959

KKT Oil OÜ

KKT Oil OÜ

69 429

69 429

131 857

131 857

131 857

534 429

EE000000000000012

12

Kiviõli Keemiatööstuse OÜ

Kiviõli Keemiatööstuse OÜ

95 667

88 937

0

0

0

184 604

EE000000000000033

33

Võrusoo katlamaja

Danpower Eesti AS

3 755

3 672

3 590

3 507

3 425

17 949


ΣΥΝΟΛΟ

168 851

162 038

135 447

135 364

135 282

736 982


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Κράτος μέλος: Ιρλανδία

Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης

Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο)

Επωνυμία της εγκατάστασης

Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης

Ποσότητα προς κατανομή

Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση

2021

2022

2023

2024

2025

IE000000000000088

88

College Proteins

College Proteins Unlimited Company

11 321

11 321

11 321

11 321

11 321

56 605


ΣΥΝΟΛΟ

11 321

11 321

11 321

11 321

11 321

56 605


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Κράτος μέλος: Ελλάδα

Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης

Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο)

Επωνυμία της εγκατάστασης

Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης

Ποσότητα προς κατανομή

Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση

2021

2022

2023

2024

2025

GR000000000000033

33

ΚΕΡΑΜΟΠΟΙΙΑ Β ΜΑΛΙΟΥΡΗ ΑΒΕ

ΚΕΡΑΜΟΠΟΙΙΑ Β ΜΑΛΙΟΥΡΗ ΑΒΕ

545

1 254

3 122

3 122

3 122

11 165

GR000000000000070

70

ΑΣΒΕΣΤΟΠΟΙΙΑ ΚΡΗΤΗΣ ΑΕ

ΑΣΒΕΣΤΟΠΟΙΙΑ ΚΡΗΤΗΣ ΑΕ

3 373

1 456

1 885

1 885

1 885

10 484

GR000000000000182

182

DESFA Revythousa

National Natural Gas System Operator (DESFA) S.A.

3 877

2 866

1 447

1 408

1 369

10 967

GR000000000205542

205542

MAXI Α.Β.Ε.Ε.

MAXI A.B.E.E.

7 008

7 008

11 587

11 587

11 587

48 777

GR000000000205942

205942

ΚΥΚΝΟΣ - ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΚΟΝΣΕΡΒΩΝ Α.Ε.

ΚΥΚΝΟΣ - ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΚΟΝΣΕΡΒΩΝ Α.Ε.

3 088

3 496

3 379

3 379

3 379

16 721

GR000000000206054

206054

ULBCS Logistics Consulting Α.Ε.

ULBCS Logistics Consulting Α.Ε.

2 675

2 675

2 180

2 180

2 180

11 890

GR000000000206233

206233

DESFA Nea Mesimvria Compressor Station

National Natural Gas System Operator (DESFA) S.A.

2 404

3 644

2 622

2 622

2 622

13 914

GR000000000214180

214180

Σταθμός Συμπίεσης (GCS00) Διαδριατικού Αγωγού Φυσικού Αερίου Υψηλής Πίεσης (ΤΑΡ)

ΔΙΑΔΡΙΑΤΙΚΟΣ ΑΓΩΓΟΣ ΦΥΣΙΚΟΥ ΑΕΡΙΟΥ - ΕΛΛΑΔΑ

15 343

15 005

17 611

17 207

16 801

81 967

GR000000000216502

216502

ΚΝΑΟΥΦ ΓΥΨΟΠΟΙΙΑ ΑΒΕΕ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ ΑΜΦΙΛΟΧΙΑΣ

KNAUF ΓΥΨΟΠΟΙΙΑ Ανώνυμος Βιομηχανική και Εμπορική Εταιρεία

0

3 777

0

0

0

3 777

GR000000000217180

217180

ΑΚΡΙΤΑΣ Α.Ε.

ΑΚΡΙΤΑΣ Α.Ε.

0

2 173

0

0

0

2 173

GR000000000218060

218060

Δ. ΝΟΜΙΚΟΣ ΑΒΕΚ - ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ ΦΑΡΣΑΛΩΝ

Δ. ΝΟΜΙΚΟΣ ΑΒΕΚ

0

1 901

0

0

0

1 901


ΣΥΝΟΛΟ

38 313

45 255

43 833

43 390

42 945

213 736


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX

Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Κράτος μέλος: Ισπανία

Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης

Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο)

Επωνυμία της εγκατάστασης

Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης

Ποσότητα προς κατανομή

Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση

2021

2022

2023

2024

2025

ES000000000000986

986

PORCELANOSA, S.A.U.

PORCELANOSA S.A.U.

44 981

44 981

80 442

80 442

80 442

331 288

ES000000000000991

991

PORCELANOSA SAU PLANTA 3

PORCELANOSA SAU PLANTA 3

33 866

25 271

0

0

0

59 137

ES000000000000025

25

NEO SC LA RODA, S.L.U.

NEO SC LA RODA, S.L.U.

8 551

0

0

0

0

8 551

ES000000000000220

220

INTOCAST IBERICA, S.L.

INTOCAST IBERICA, S.L.

4 656

0

0

0

0

4 656

ES000000000000636

636

ENERGYWORKS CARBALLO, S.L.

Energyworks Carballo, S.L.

1 682

1 361

0

0

0

3 043

ES000000000000904

904

Renault España,S.A - Factoría Villamuriel de Cerrato

Renault España SA

6 039

3 752

0

0

0

9 791

ES000000000000907

907

Renault España,S.A - Factoría de Valladolid

Renault España SA

11 412

11 412

0

0

0

22 824

ES000000000000991

991

PORCELANOSA PLANTA 3 (ANTES VENIS)

PORCELANOSA, S.A.U.

33 866

25 271

0

0

0

59 137

ES000000000216640

216640

ZUMOS VALENCIANOS DEL MEDITERRÁNEO, S.A.

ZUMOS VALENCIANOS DEL MEDITERRÁNEO, S.A.

2 851

2 789

0

0

0

5 640

ES000000000000003

3

Cales Granada

Cales Granada, S.A.

13 789

11 046

11 046

11 046

11 046

57 973

ES000000000000865

865

TRANSFORMADOS AGRÍCOLAS DEL BAJO GUADALQUIVIR S.L.U.

TRANSFORMADOS AGRÍCOLAS DEL BAJO GUADALQUIVIR S.L.U.

9 062

8 566

8 566

8 566

8 566

43 326

ES000000000212760

212760

DESIMPACTO DE PURINES ALTORRICÓN, S.A.

Desimpacto de Purines Altorricón, SA

10 366

10 138

9 910

9 682

9 454

49 550

ES000000000213800

213800

FAVEKER, S.L

FAVEKER, S.L.

2 512

2 457

2 402

2 346

2 291

12 008

ES000000000214520

214520

BEST SURFACE S.L.

BEST SURFACE S.L.

4 792

4 686

4 581

4 476

4 370

22 905

ES000000000214580

214580

INSTITUCIÓN FERIAL DE MADRID

INSTITUCIÓN FERIAL DE MADRID

563

551

538

526

514

2 692

ES000000000214600

214600

HOSPITAL UNIVERSITARIO DE TOLEDO

NUEVO HOSPITAL DE TOLEDO, S.A.

720

704

688

672

657

3 441

ES000000000214601

214601

LANGA DE DUERO ENERCORR XXI, S.L.

LANGA DE DUERO ENERCORR XXI, S.L.

14 109

13 799

13 488

13 178

12 867

67 441

ES000000000214800

214800

CERAMICAS TESANY, S.L.U.

CERAMICAS TESANY, S.L.U.

52 163

39 877

38 980

38 083

37 186

206 289

ES000000000215941

215941

EQUIPE CERAMICA, S.L.

EQUIPE CERAMICA, S.L.

9 008

0

0

0

0

9 008

ES000000000000850

850

Estación de compresión de Dos Hermanas

Enagás Transporte S.A.U.

 

372

372

372

372

1 488


ΣΥΝΟΛΟ

264 988

207 033

171 013

169 389

167 765

980 188


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X

Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Κράτος μέλος: Γαλλία

Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης

Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο)

Επωνυμία της εγκατάστασης

Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης

Ποσότητα προς κατανομή

Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση

2021

2022

2023

2024

2025

FR000000000000009

9

VERALLIA FRANCE - Vauxrot

Verallia Vauxrot

29 115

30 305

30 305

30 305

30 305

150 335

FR000000000000083

83

Etablissement de SAINT MEDARD

ARIANEGROUP SAS

1 963

1 963

1 963

1 963

1 963

9 815

FR000000000000094

94

ATEMAX SUD OUEST

ATEMAX France

7 691

7 691

7 691

7 691

7 691

38 455

FR000000000000194

194

ADISSEO SAS

ADISSEO SAS

19 586

34 459

17 721

17 241

16 761

105 768

FR000000000000216

216

SECANIM SUD EST BAYET

SECANIM SUD EST

5 636

6 707

6 707

6 707

6 707

32 464

FR000000000000222

222

OMYA - Usine d’Omey

OMYA SAS - Usine d’Omey

13 673

16 247

16 247

16 247

16 247

78 661

FR000000000000251

251

ENGIE ES Sem Cogénération Les Noës près Troyes

SELYA

732

888

865

842

818

4 145

FR000000000000378

378

chaufferie de la Villeneuve

Compagnie de chauiffage de Grenoble

7 789

6 669

6 669

6 669

6 669

34 465

FR000000000000430

430

HCL HOPITAL EDOUARD HERRIOT

HOSPICES CIVILS DE LYON

40

40

40

40

40

200

FR000000000000628

628

ARCELORMITTAL MEDITERRANEE

ArcelorMittal méditérannée

6 328 307

5 251 048

5 251 048

5 251 048

5 251 048

27 332 499

FR000000000000924

924

ASCOMETAL USINE DES DUNES

ASCOMETAL FRANCE HOLDING

12 913

6 841

6 841

6 841

6 841

40 277

FR000000000000956

956

ArcelorMittal Atlantique et Lorraine Dunkerque

ArcelorMittal Atlantique et Lorraine

9 379 705

9 331 873

9 331 873

9 331 873

9 331 873

46 707 197

FR000000000001020

1020

BONILAIT PROTEINES

BONILAIT PROTEINES

6 879

7 330

7 330

7 330

7 330

36 199

FR000000000001037

1037

CHU Poitiers

CHU de poitiers

1 218

932

907

883

858

4 798

FR000000000205766

205766

IMERYS ALUMINATES SA

IMERYS ALUMINATES SA

4 783

0

0

0

0

4 783

FR000000000205864

205864

SOBEGI

SOBEGI

7 951

8 539

8 539

8 539

8 539

42 107

FR000000000206312

206312

Colas France - Centrale d’enrobage mobile - TSM25-1

COLAS FRANCE - Territoire Nord Est - Etablissement Grand Travaux France

1 242

1 142

1 142

1 142

1 142

5 810

FR000000000210608

210608

NUTRIBABIG

NUTRI’BABIG

7 768

7 970

7 970

7 970

7 970

39 648

FR000000000213900

213900

PLAINE DE GARONNE ENERGIES

PLAINE DE GARONNE ENERGIES

920

897

873

849

826

4 365

FR000000000215900

215900

WIZPAPER

WIZPAPER

29 030

28 391

27 753

27 114

26 475

138 763


ΣΥΝΟΛΟ

15 866 941

14 749 932

14 732 484

14 731 294

14 730 103

74 810 754


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI

Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Κράτος μέλος: Κροατία

Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης

Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο)

Επωνυμία της εγκατάστασης

Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης

Ποσότητα προς κατανομή

Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση

2021

2022

2023

2024

2025

HR000000000203888

203888

Podravka d.d. - lokacija industrijska zona Danica, Koprivnica

Podravka d.d.

1 206

1 430

1 430

1 430

1 430

6 926

HR000000000204086

204086

TE-TO Sisak

HEP-Proizvodnja d.o.o.

6 671

6 499

6 328

6 156

5 985

31 639

HR000000000205424

205424

Objekti frakcionacije Ivanić Grad

INA-Industrija nafte d.d.

6 120

4 794

6 312

6 312

6 312

29 850


ΣΥΝΟΛΟ

13 997

12 723

14 070

13 898

13 727

68 415


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII

Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Κράτος μέλος: Ιταλία

Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης

Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο)

Επωνυμία της εγκατάστασης

Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης

Ποσότητα προς κατανομή

Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση

2021

2022

2023

2024

2025

IT000000000000151

151

Polynt Spa Stabilimento di Scanzorosciate

POLYNT SPA

133 615

133 615

133 615

133 615

133 615

668 075

IT000000000000367

367

SANAC SPA IN AMMINISTRAZIONE STRAORDINARIA

SANAC SPA IN AMMINISTRAZIONE STRAORDINARIA

3 899

3 899

3 899

3 899

3 899

19 495

IT000000000205586

205586

Polynt SpA - Stabilimento di Ravenna

Polynt SpA

81 515

81 515

81 515

81 515

81 515

407 575

IT000000000000004

4

Centrale Termica Fenice di Carmagnola (aut. N. 5)

FENICE SPA

47

572

572

572

572

2 335

IT000000000000043

43

STABILIMENTO PRODUTTIVO DI MOMO

FM CARTIERE S.P.A.

9 868

12 343

12 343

12 343

12 343

59 240

IT000000000000057

57

Kimberly-Clark S.r.l. Stabilimento di Romagnano Sesia

Kimberly-Clark s.r.l.

23 344

26 080

26 080

26 080

26 080

127 664

IT000000000000066

66

Smurfit Kappa Cartiera di Verzuolo srl

Smurfit Kappa Cartiera di Verzuolo SpA

134 941

90 892

90 892

90 892

90 892

498 509

IT000000000000072

72

ACCIAIERIE D’ITALIA S.P.A. - STABILIMENTO DI NOVI LIGURE

ACCIAIERIE D’ITALIA S.P.A.

47 483

51 880

51 880

51 880

51 880

255 003

IT000000000000073

73

Cogne Acciai Speciali SpA - Stabilimento Siderurgico di Aosta

Cogne Acciai Speciali SpA

64 826

65 392

65 392

65 392

65 392

326 394

IT000000000000078

78

Verallia - Stabilimento di Dego

Verallia italia S.p.a.

59 504

60 727

60 727

60 727

60 727

302 412

IT000000000000080

80

Raffineria di greggi e oli pesanti

ALMA PETROLI SPA

15 916

15 508

15 508

15 508

15 508

77 948

IT000000000000085

85

Centrale di cogenerazione Genova Sampierdarena

Iren Energia S.p.A.

1 960

2 188

2 130

2 073

2 015

10 366

IT000000000000117

117

Tecnocity

A2A Calore Servizi SRL

1 164

2 290

2 229

2 169

2 109

9 961

IT000000000000118

118

Famagosta

A2A Calore Servizi SRL

3 063

3 617

3 522

3 426

3 331

16 959

IT000000000000122

122

Esselunga SpA Stabilimento di Limito

Esselunga SpA

1 373

1 603

1 603

1 603

1 603

7 785

IT000000000000123

123

Stabilimento Rho

Altuglas S.r.l.

35 611

35 841

35 841

35 841

35 841

178 975

IT000000000000124

124

Centrale di Cogenerazione

EniPower S.p.A.

8 854

9 971

9 708

9 445

9 182

47 160

IT000000000000126

126

Sesto San Giovanni

Edison Spa

8 784

10 026

9 762

9 497

9 233

47 302

IT000000000000139

139

CEMENTERIA DI CALUSCO D’ADDA

Italcementi spa

703 694

703 831

703 831

703 831

703 831

3 519 018

IT000000000000141

141

Carvico SpA

CARVICO SPA

11 360

11 520

11 520

11 520

11 520

57 440

IT000000000000142

142

Radicifil S.p.A.

Radicifil S.p.A.

7 738

7 354

7 354

7 354

7 354

37 154

IT000000000000156

156

Metalcam S.p.A.

Metalcam S.p.A.

17 782

17 489

17 489

17 489

17 489

87 738

IT000000000000161

161

Centrale Nord

A2A Calore Servizi SRL

804

1 090

1 090

1 090

1 090

5 164

IT000000000000164

164

ALFA ACCIAI S.p. A.

ALFA ACCIAI S.P.A.

105 636

103 284

103 284

103 284

103 284

518 772

IT000000000000175

175

Acciaierie Venete Spa - stabilimento di Sarezzo

Acciaierie Venete Spa

51 986

54 819

54 819

54 819

54 819

271 262

IT000000000000192

192

Concessione Ripalta Stoccaggio - Impianti di compressione e trattamento gas

Stogit S.p.A.

6 439

5 352

5 352

5 352

5 352

27 847

IT000000000000193

193

Concessione Sergnano Stoccaggio - Impianti di compressione e trattamento gas

Stogit S.p.A.

8 529

7 110

7 110

7 110

7 110

36 969

IT000000000000205

205

Verallia - Stabilimento di Villa Poma

Verallia italia S.p.a.

55 049

34 898

34 898

34 898

34 898

194 641

IT000000000000207

207

Stabilimento di Arco

Fedrigoni S.p.A.

33 097

28 120

28 120

28 120

28 120

145 577

IT000000000000213

213

Cartiere del Garda SpA

Cartiere del Garda SpA

74 977

74 373

74 373

74 373

74 373

372 469

IT000000000000216

216

Cogenerazione Zona Industriale

Novareti S.p.A.

4 407

1 641

1 598

1 554

1 511

10 711

IT000000000000220

220

Vetrerie Riunite Spa

Vetrerie Riunite Spa

42 150

43 113

43 113

43 113

43 113

214 602

IT000000000000221

221

PRODUZIONE CALCE VIVA CERAINO

Fassa S.r.l.

76 534

96 234

96 234

96 234

96 234

461 470

IT000000000000235

235

ACCIAIERIE DI VERONA

ACCIAIERIE DI VERONA SPA

75 193

77 581

77 581

77 581

77 581

385 517

IT000000000000239

239

Cartiera di Chiampo

MOSAICO Spa

9 776

10 147

10 147

10 147

10 147

50 364

IT000000000000248

248

Manifatture Lane Marzotto - Stabilimento di Valdagno

MARZOTTO WOOL MANUFACTURING srl

3 182

2 820

2 820

2 820

2 820

14 462

IT000000000000256

256

Centrale di compressione gas di Istrana

Snam Rete Gas S.p.A.

6 802

8 353

8 353

8 353

8 353

40 214

IT000000000000261

261

Forni per produzione calce

Fornaci Calce Grigolin S.p.A.

189 995

163 831

163 831

163 831

163 831

845 319

IT000000000000264

264

IMPIANTO PER LA PRODUZIONE DI VETRO CAVO MECCANICO

Zignago Vetro S.p.A.

73 609

70 102

70 102

70 102

70 102

354 017

IT000000000000282

282

Acciaierie Venete Spa - stabilimento di Camin

Acciaierie Venete Spa

75 673

92 720

92 720

92 720

92 720

446 553

IT000000000000296

296

FERRIERE NORD SPA

FERRIERE NORD SPA

151 512

153 628

153 628

153 628

153 628

766 024

IT000000000000306

306

Acciaieria Arvedi S.p.A. - Stabilimento di Trieste

Acciaieria Arvedi Spa

12 437

14 084

14 084

14 084

14 084

68 773

IT000000000000309

309

Impianto di combustione (Centrale Termica Produzione Vapore)

Steriltom Aseptic System S.r.l.

2 295

2 834

2 834

2 834

2 834

13 631

IT000000000000312

312

Impianto di Gariga di Podenzano (PC)

Casalasco Società Agricola S.p.A.

10 145

11 430

11 430

11 430

11 430

55 865

IT000000000000315

315

Cementeria di Vernasca

Buzzi Unicem S.p.A.

445 738

479 976

479 976

479 976

479 976

2 365 642

IT000000000000316

316

BORMIOLI ROCCO S.p.A. - Stabilimento di Fidenza (Parma)

BORMIOLI ROCCO S.p.A.

43 252

43 461

43 461

43 461

43 461

217 096

IT000000000000341

341

Co.Pro.B. Zuccherificio e raffineria di Minerbio

Co.Pro. B. S.C.A.

45 494

44 887

44 887

44 887

44 887

225 042

IT000000000000361

361

STABILIMENTO FABRIANO

FEDRIGONI SPA

46 153

45 079

45 079

45 079

45 079

226 469

IT000000000000380

380

LUCART S.p.A. - stabilimento di Castelnuovo di Garfagnana

Lucart S.p.A.

11 960

12 073

12 073

12 073

12 073

60 252

IT000000000000403

403

Raffineria di Livorno

Eni SpA

448 516

350 454

350 454

350 454

350 454

1 850 332

IT000000000000413

413

Piaggio C. S.p.A.

Piaggio C. S.p.A.

2 236

2 367

2 367

2 367

2 367

11 704

IT000000000000415

415

Rassina

Colacem Spa

340 141

340 039

340 039

340 039

340 039

1 700 297

IT000000000000421

421

RCR CRISTALLERIA ITALIANA SPA

RCR Cristalleria Italiana S.P.A.

7 108

7 870

7 870

7 870

7 870

38 588

IT000000000000428

428

Cementerie Aldo Barbetti S.p.A. Stabilimento di Gubbio

Cementeria Aldo Barbetti S.p.A.

473 475

473 782

473 782

473 782

473 782

2 368 603

IT000000000000432

432

CARTIERE DI TREVI SPA

CARTIERE DI TREVI SPA

12 122

11 070

11 070

11 070

11 070

56 402

IT000000000000436

436

Centrale di compressione gas di Gallese

Snam Rete Gas S.p.A.

800

6 307

6 307

6 307

6 307

26 028

IT000000000000450

450

CARTIERA SAN MARTINO SPA

Cartiera San Martino SpA

4 450

4 075

4 075

4 075

4 075

20 750

IT000000000000455

455

Centrale Termica

Fenice S.p.A.

1 980

1 652

1 608

1 565

1 521

8 326

IT000000000000467

467

Impianto di combustione con potenza calorifica di combustione di oltre 20 MW

LE SPECIALITA’ ITALIANE s.r.l.

2 410

2 626

2 626

2 626

2 626

12 914

IT000000000000493

493

Pilkington Italia S.p.A.

Pilkington Italia S.p.A.

90 311

88 626

88 626

88 626

88 626

444 815

IT000000000000510

510

Essiccatore biomasse

CASA OLEARIA ITALIANA SPA

1 154

400

400

400

400

2 754

IT000000000000523

523

Centrale Termoelettrica

Fenice S.p.A.

7 053

6 169

6 006

5 844

5 681

30 753

IT000000000000526

526

CEMENTERIA DI MATERA

Italcementi spa

366 659

439 302

439 302

439 302

439 302

2 123 867

IT000000000000547

547

Raffineria di Gela S.p.A.

Raffineria di Gela

44 643

86 840

86 840

86 840

86 840

392 003

IT000000000000550

550

Centrale di compressione gas di Enna

Snam Rete Gas S.p.A.

603

2 308

2 308

2 308

2 308

9 835

IT000000000000554

554

Versalis S.p.A.

Versalis SpA

13 265

13 423

13 423

13 423

13 423

66 957

IT000000000000560

560

Stabilimento versalis di Priolo

versalis spa

536 568

589 654

589 654

589 654

589 654

2 895 184

IT000000000000565

565

Stabilimento Versalis di Porto Torres

Versalis SpA

10 295

9 885

9 885

9 885

9 885

49 835

IT000000000000579

579

BORMIOLI PHARMA S.p.A. - Stabilimento di S. VITO AL TAGLIAMENTO (PN)

BORMIOLI PHARMA S.p.A.

9 637

12 473

12 473

12 473

12 473

59 529

IT000000000000580

580

Impianto di San Vito al Tagliamento (PN)

VETRI SPECIALI SPA

22 690

22 914

22 914

22 914

22 914

114 346

IT000000000000585

585

Centrale Termica Fenice di Verrone (Aut. n. 853)

Fenice S.p.A.

998

804

804

804

804

4 214

IT000000000000618

618

ICO - Stabilimento di Alanno

ICO INDUSTRIA CARTONE ONDULATO SRL

16 787

16 003

16 003

16 003

16 003

80 799

IT000000000000625

625

Centrale Olio di Trecate

Eni S.p.A.

8 301

7 813

7 813

7 813

7 813

39 553

IT000000000000628

628

Centrale Gas Casalborsetti

Eni S.p.A.

9 867

10 095

10 095

10 095

10 095

50 247

IT000000000000635

635

BORMIOLI ROCCO S.p.A. - Stabilimento di Altare (Savona)

BORMIOLI ROCCO S.p.A.

31 296

32 781

32 781

32 781

32 781

162 420

IT000000000000652

652

BUNGE ITALIA S.P.A. - Stabilimento di Porto Corsini

BUNGE ITALIA S.P.A.

30 643

34 014

33 117

32 220

31 323

161 317

IT000000000000676

676

Stabilimento di Cermenate

Bolton Food S.p.A.

2 108

2 457

2 457

2 457

2 457

11 936

IT000000000000687

687

Cartiera dell’Adda SpA

Cartiera dell’Adda SpA

31 118

31 405

31 405

31 405

31 405

156 738

IT000000000000692

692

Cartiera Francescantonio Cerrone Spa

Cartiera Francescantonio Cerrone Spa

8 193

8 501

8 501

8 501

8 501

42 197

IT000000000000702

702

Stabilimento di Moggio Udinese

Cartiere ERMOLLI s.p.a.

20 527

23 962

23 962

23 962

23 962

116 375

IT000000000000711

711

MUTTI SOCIETA’ PER AZIONI IN BREVE: MUTTI S.P.A.

MUTTI SOCIETA’ PER AZIONI IN BREVE: MUTTI S.P.A.

9 770

9 778

9 778

9 778

9 778

48 882

IT000000000000716

716

Nuovo Centro Olio Gela

Eni Mediterranea Idrocarburi SpA

7 312

6 095

5 340

5 340

5 340

29 427

IT000000000000723

723

Foroni Spa

Foroni Spa

15 301

15 085

15 085

15 085

15 085

75 641

IT000000000000724

724

Rubiera Special Steel Spa

Rubiera Special Steel Spa

16 991

16 648

16 648

16 648

16 648

83 583

IT000000000000741

741

Stabilimento di Fasano

MINERMIX S.r.l.

12 938

17 236

17 236

17 236

17 236

81 882

IT000000000000759

759

Sasol Italy – Stabilimento di AUGUSTA

Sasol Italy S.p.A.

315 016

377 167

377 167

377 167

377 167

1 823 684

IT000000000000801

801

Vetreria Etrusca S.p.A.

Vetreria Etrusca S.p.A.

34 081

34 729

34 729

34 729

34 729

172 997

IT000000000000802

802

VETRERIE MERIDIONALI S.P.A.

VETRERIE MERIDIONALI S.P.A.

42 822

42 703

42 703

42 703

42 703

213 634

IT000000000000803

803

Stabilimento di Ormelle - Treviso

Vetri Speciali S.p.A.

25 272

25 505

25 505

25 505

25 505

127 292

IT000000000000840

840

Distillerie Bonollo SpA loc. Paduni Anagni (FR)

Paolo Bonollo

4 359

4 699

4 699

4 699

4 699

23 155

IT000000000000843

843

Stabilimento frigoriferi e congelatori

Electrolux Italia S.p.A.

568

703

703

703

703

3 380

IT000000000000862

862

Stabilimento di Sarno

La Doria S.p.a.

2 400

2 907

2 907

2 907

2 907

14 028

IT000000000000866

866

ICO SRL

ICO INDUSTRIA CARTONE ONDULATO SRL

12 656

12 436

12 436

12 436

12 436

62 400

IT000000000000867

867

Feralpi Siderurgica S.p.A. Stabilimento di Lonato

FERALPI SIDERURGICA SPA

72 625

79 999

79 999

79 999

79 999

392 621

IT000000000000868

868

LESAFFRE ITALIA

LESAFFRE ITALIA SPA

8 022

9 318

9 072

8 827

8 581

43 820

IT000000000000886

886

CENTRALE TERMICA

RIFINIZIONE S. STEFANO SPA

5 626

5 242

5 242

5 242

5 242

26 594

IT000000000000915

915

Candiani s.p.a.

Candiani spa

9 046

10 198

10 198

10 198

10 198

49 838

IT000000000000922

922

Centrale termica di integrazione teleriscaldamento

Comocalor SpA

1 035

759

759

759

759

4 071

IT000000000000936

936

Unigrà S.r.l. Stabilimento di Conselice

Unigrà S.r.l.

28 542

29 016

29 016

29 016

29 016

144 606

IT000000000000939

939

Stabilimento di Ozzano

Rodolfi Mansueto S.p.A.

4 275

4 866

4 866

4 866

4 866

23 739

IT000000000000964

964

NLMK VERONA S.p.A.

NLMK Verona S.p.A.

55 385

59 063

59 063

59 063

59 063

291 637

IT000000000000982

982

Stabilimento di Ravarino

Conserve Italia soc.coop. Agricola

2 151

2 154

2 154

2 154

2 154

10 767

IT000000000001000

1000

Vibac SpA - Stabilimento di Termoli

Vibac SpA

4 411

4 650

0

0

0

9 061

IT000000000001004

1004

Ferrero Industriale Italia srl

Ferrero Industriale Italia srl

20 645

20 292

19 757

19 221

18 686

98 601

IT000000000001005

1005

SAME DEUTZ-FAHR ITALIA spa

SAME DEUTZ-FAHR ITALIA spa

723

844

844

844

844

4 099

IT000000000001008

1008

Centrale cogenerativa di Teleriscaldamento della città di Savigliano

High Power S.p.A.

1 695

1 508

1 468

1 429

1 389

7 489

IT000000000001010

1010

Centrale Termoelettrica Leinì

ENGIE Produzione S.p.A.

2 714

3 230

3 145

3 060

2 974

15 123

IT000000000001034

1034

Impianto di Rivarolo del Re (CR)

Società Agricola Coperativa S.p.A.

9 454

10 253

10 253

10 253

10 253

50 466

IT000000000001063

1063

Centrale di compressione gas di Poggio Renatico

Snam Rete Gas S.p.A.

11 163

13 167

13 167

13 167

13 167

63 831

IT000000000001070

1070

Terminale GNL Adriatico SRL

Terminale GNL Adriatico SRL

8 980

9 240

9 240

9 240

9 240

45 940

IT000000000001078

1078

Impianto di produzione carni e lavorazioni sottoprodotti di macellazione

Agricola Tre Valli Società Cooperativa

2 153

2 013

1 960

1 907

1 854

9 887

IT000000000001095

1095

Stabilimento di Argenta

Italtom s.r.l

2 125

2 909

2 909

2 909

2 909

13 761

IT000000000001143

1143

Centrale di Teleriscaldamento Bolzano Sud

Alperia Ecoplus S.r.l.

331

519

505

492

478

2 325

IT000000000001153

1153

Distillerie Bonollo Umberto S.p.A. - Stabilimento di Conselve

Distillerie Bonollo Umberto S.p.A.

5 546

5 798

5 644

5 492

5 339

27 819

IT000000000001161

1161

Stabilimento Versalis di Ferrara

VERSALIS S.p.A.

53 793

57 719

57 719

57 719

57 719

284 669

IT000000000001172

1172

FORNACI ZULIAN SRL

Fornaci Zulian srl

64 775

71 142

71 142

71 142

71 142

349 343

IT000000000001197

1197

Centrale termica dello stabilimento di Italian Food S.p.A.

Italian Food S.p.A.

3 293

3 114

3 901

3 901

3 901

18 110

IT000000000001213

1213

Centrale Termica di Giaguaro S.p.A.

Giaguaro S.p.A.

2 334

2 525

2 525

2 525

2 525

12 434

IT000000000001215

1215

Stabilimento Basell Poliolefine Italia Srl di Ferrara

Basell Poliolefine Italia Srl

43 181

43 571

43 571

43 571

43 571

217 465

IT000000000001218

1218

CARTIERA DELLA BASILICA DI PRACANDO

CARTIERA DELLA BASILICA S.R.L.

5 233

6 090

6 090

6 090

6 090

29 593

IT000000000001220

1220

Centrale termica di Casar

Casar S.r.l.

1 537

1 341

1 341

1 341

1 341

6 901

IT000000000001230

1230

CENTRALE TERMICA DELL’IMPIANTO DI MACCASTORNA

Solana S.p.A.

6 008

6 192

6 192

6 192

6 192

30 776

IT000000000001246

1246

Centrale Termoelettrica Torino Nord

Iren Energia SpA

39 494

44 373

43 203

42 032

40 862

209 964

IT000000000001253

1253

Radici Chimica S.p.A.

Radici Chimica S.p.A.

245 195

243 675

243 675

243 675

243 675

1 219 895

IT000000000201764

201764

Fincibec SpA - Stabilimento Monocibec di Sassuolo

Fincibec SpA

15 789

16 226

16 226

16 226

16 226

80 693

IT000000000201846

201846

DISTILLERIA DETA SRL

DISTILLERIA DETA SRL

2 032

1 723

1 678

1 633

1 587

8 653

IT000000000201848

201848

CASALGRANDE PADANA S.P.A. - SEDE CENTRALE

CASALGRANDE PADANA S.P.A.

28 534

23 763

23 763

23 763

23 763

123 586

IT000000000201869

201869

ITALGRANITI GROUP SPA

ITALGRANITI GROUP SPA

18 936

19 677

19 677

19 677

19 677

97 644

IT000000000201926

201926

COEM S.P.A. - stabilimento di Roteglia frazione di Castellarano

COEM S.P.A

18 851

19 362

19 362

19 362

19 362

96 299

IT000000000201945

201945

CERAMICA SANT’AGOSTINO S.P.A.

CERAMICA SANT’AGOSTINO S.P.A.

16 866

17 260

17 260

17 260

17 260

85 906

IT000000000202022

202022

Cooperativa Ceramica d’Imola S.c. - Stabilimento 2

Cooperativa Ceramica d’Imola sc

25 326

25 757

25 757

25 757

25 757

128 354

IT000000000202023

202023

Cooperativa Ceramica d’Imola S.c. - Stabilimento 3

Cooperativa Ceramica d’Imola sc

20 484

23 057

23 057

23 057

23 057

112 712

IT000000000202031

202031

CALCEMENTI JONICI SRL

CALCEMENTI JONICI SRL

11 044

8 913

8 913

8 913

8 913

46 696

IT000000000202078

202078

NUOVA RIWAL CERAMICHE S.r.l.

NUOVA RIWAL CERAMICHE S.r.l.

21 067

24 383

24 383

24 383

24 383

118 599

IT000000000202105

202105

FOMAS S.p.A.

FOMAS S.p.A.

31 695

31 885

31 885

31 885

31 885

159 235

IT000000000202111

202111

Raffmetal S.p.A.

Raffmetal S.p.A.

38 901

40 131

40 131

40 131

40 131

199 425

IT000000000202133

202133

Gruppo Ceramiche Gresmalt S.p.A. - sito di Scandiano

Gruppo Ceramiche Gresmalt S.p.A.

37 153

38 932

38 932

38 932

38 932

192 881

IT000000000202198

202198

Rodacciai s.p.a.

Rodacciai spa

13 534

16 423

16 423

16 423

16 423

79 226

IT000000000202223

202223

RIVA ACCIAIO S.P.A. - STABILIMENTO DI CERVENO

RIVA ACCIAIO S.P.A.

11 230

14 681

14 681

14 681

14 681

69 954

IT000000000202523

202523

HATRIA S.r.l. a socio unico - Stabilimento di Teramo

HATRIA S.r.l. a socio unico

4 858

4 291

4 291

4 291

4 291

22 022

IT000000000202617

202617

Ceramica Del Conca SPA - stabilimento di San Clemente

Ceramica Del Conca SPA

19 707

23 477

23 477

23 477

23 477

113 615

IT000000000202619

202619

Ceramica Del Conca SPA - stabilimento di Savignano Sul Panaro (MO)

Ceramica Del Conca SPA

20 536

21 706

21 706

21 706

21 706

107 360

IT000000000202933

202933

Cartiere Carrara spa stabilimento Ferrania

Cartiere Carrara Spa

7 889

11 824

11 824

11 824

11 824

55 185

IT000000000202998

202998

Stabilimento Basell Poliolefine Italia Srl di Brindisi

Basell Poliolefine Italia Srl

19 996

19 646

19 646

19 646

19 646

98 580

IT000000000203480

203480

Solvay Chimica Italia S.p.A.

Solvay Chimica Italia S.p.A.

43 567

39 342

39 342

39 342

39 342

200 935

IT000000000203639

203639

EMILCERAMICA STABILIMENTO SOLIGNANO

Emilceramica S.r.l.

11 106

11 884

11 884

11 884

11 884

58 642

IT000000000203785

203785

F.B.M. Fornaci Briziarelli Marsciano Stabilimento di Marsciano

F.B.M. Fornaci Briziarelli Marsciano S.p.A.

18 319

19 103

19 103

19 103

19 103

94 731

IT000000000203786

203786

F.B.M. Fornaci Briziarelli Marsciano Stabilimento di Dunarobba

F.B.M. Fornaci Briziarelli Marsciano S.p.A.

41 331

32 032

32 032

32 032

32 032

169 459

IT000000000203789

203789

Frati Luigi S.p.A. - Stabilimento di Pomponesco

Frati Luigi S.p.A.

32 866

23 554

23 554

23 554

23 554

127 082

IT000000000203815

203815

Frati Luigi S.p.A. - Stabilimento di Borgoforte PANTEC

Frati Luigi S.p.A.

41 827

30 083

30 083

30 083

30 083

162 159

IT000000000203885

203885

Ceramiche Gardenia-Orchidea S.p.a.

Ceramiche Gardenia-Orchidea S.p.a.

10 096

5 808

5 808

5 808

5 808

33 328

IT000000000203948

203948

Asfo S.p.A.

Asfo s.p.A.

13 850

17 428

17 428

17 428

17 428

83 562

IT000000000204155

204155

OFAR S.p.A. - Stabilimento di Visano

OFAR S.p.A.

7 065

8 456

8 456

8 456

8 456

40 889

IT000000000204296

204296

Xilopan SpA

Xilopan SpA

4 951

14 037

4 375

4 375

4 375

32 113

IT000000000204523

204523

SACAL Società alluminio Carisio S.p.A.

SACAL Società Alluminio Carisio S.p.A.

17 694

19 489

19 489

19 489

19 489

95 650

IT000000000205245

205245

Liberty Magona S.r.l.

Liberty Magona S.r.l.

27 273

27 735

27 735

27 735

27 735

138 213

IT000000000205305

205305

Produzione di Sodio Silicato Vetroso e Silice Amorfa

Solvay Solutions Italia SpA

32 632

32 961

32 961

32 961

32 961

164 476

IT000000000205317

205317

Stabilimento di Bubano

Wienerberger SpA

46 683

39 761

39 761

39 761

39 761

205 727

IT000000000205332

205332

ITELYUM REGENERATION SPA Stabilimento di Pieve Fissiraga

Itelyum Regeneration spa

29 011

32 359

32 359

32 359

32 359

158 447

IT000000000205344

205344

GRANITO FORTE

GRANITO FORTE SPA

10 548

12 984

12 984

12 984

12 984

62 484

IT000000000205395

205395

Stabilimento di Schio

Calce Barattoni S.p.A.

61 795

66 321

66 321

66 321

66 321

327 079

IT000000000205481

205481

FOMEC SPA

FOMEC SPA

5 139

4 815

4 815

4 815

4 815

24 399

IT000000000205573

205573

Trafilerie Carlo Gnutti S.p.A.

Trafilerie Carlo Gnutti S.p.A.

10 869

13 972

11 648

11 648

11 648

59 785

IT000000000205643

205643

DI MUZIO LATERIZI SRL

DI MUZIO LATERIZI SRL

22 328

25 921

25 921

25 921

25 921

126 012

IT000000000205777

205777

AFV ACCIAIERIE BELTRAME SPA

AFV ACCIAIERIE BELTRAME SPA

3 686

4 228

4 228

4 228

4 228

20 598

IT000000000206085

206085

PRIMOTECS S.P.A.

PRIMOTECS S.P.A.

1 566

1 373

1 373

1 373

1 373

7 058

IT000000000206271

206271

OFAR S.p.A.

OFAR S.p.A.

5 428

7 278

7 278

7 278

7 278

34 540

IT000000000206346

206346

SAIB S.p.A.

SAIB S.p.A.

15 273

17 829

17 829

17 829

17 829

86 589

IT000000000206681

206681

Gold Art Ceramica Spa

Gold Art Ceramica Spa

46 309

47 129

47 129

47 129

47 129

234 825

IT000000000207014

207014

Matrìca S.p.a.

Matrìca S.p.a.

9 861

9 187

9 187

9 187

9 187

46 609

IT000000000207442

207442

Marcegaglia Palini e Bertoli S.p.A.

Marcegaglia Palini e Bertoli S.p.A.

24 486

25 113

25 113

25 113

25 113

124 938

IT000000000207703

207703

IMPIANTO PER LA FABBRICAZIONE DI PRODOTTI CHIMICI ORGANICI DI BASE (IDROCARBURI OSSIGENATI)

Mater-Biotech Spa

16 121

17 152

16 700

16 247

15 795

82 015

IT000000000207746

207746

Stabilimento di Montecchio Maggiore Vicenza

FIS Fabbrica Italiana Sintetici Spa

8 010

8 831

8 831

8 831

8 831

43 334

IT000000000208744

208744

Fornaci Laterizi Danesi Spa - Stabilimento di Lugagnano Val d’Arda (PC)

Fornaci Laterizi Danesi SpA

21 570

21 152

21 152

21 152

21 152

106 178

IT000000000209324

209324

Stabilimento di Mantova

Cartiere Villa Lagarina spa

6 312

25 800

25 800

25 800

25 800

109 512

IT000000000209747

209747

Acciaierie Venete Spa - stabilimento di Borgo Valsugana

Acciaierie Venete Spa

22 611

24 148

24 148

24 148

24 148

119 203

IT000000000209748

209748

Acciaierie Venete Spa - stabilimento di Odolo

Acciaierie Venete Spa

10 460

12 456

12 456

12 456

12 456

60 284

IT000000000210125

210125

Marcegaglia Carbon Steel S.p.A. - impianto di Gazoldo degli Ippoliti

Marcegaglia Carbon Steel S.p.A.

6 694

5 336

5 336

5 336

5 336

28 038

IT000000000210541

210541

ABK GROUP - STABILIMENTO DI SOLIGNANO

ABK GROUP INDUSTRIE CERAMICHE SPA

20 524

21 875

21 875

21 875

21 875

108 024

IT000000000210593

210593

Centro Olio Tempa Rossa

TOTALENERGIES EP ITALIA S.P.A.

145 050

194 663

194 663

194 663

194 663

923 702

IT000000000210859

210859

Centrale di produzione calore per Teleriscaldamento di Bergamo via Goltara 23

A2A AMBIENTE S.P.A.

3 343

4 869

4 869

4 869

4 869

22 819

IT000000000212320

212320

Stabilimento FCA Italy Rivalta

Fiat Group Automobiles S.p.A.

810

1 337

1 307

1 277

1 247

5 978

IT000000000212360

212360

PRESIDIO OSPEDALE DEL MARE – ASL NAPOLI 1 CENTRO

ASL Napoli 1 Centro

1 363

986

964

941

919

5 173

IT000000000214862

214862

LATERIZI VALPESCARA SRL

Laterizi Valpescara S.r.l.

9 225

9 684

9 684

9 684

9 684

47 961

IT000000000215140

215140

Serre Ostellato

Fri-El Green House S.r.l. - Società Agricola

1 418

0

0

0

0

1 418

IT000000000215700

215700

CENTRALE DI TELERISCALDAMENTO DI BUSTO ARSIZIO

AGESP ENERGIA S.r.l.

2 235

2 186

2 137

2 087

2 038

10 683


ΣΥΝΟΛΟ

8 071 828

8 335 509

8 314 122

8 309 340

8 304 557

41 335 356


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIII

Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Κράτος μέλος: Λετονία

Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης

Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο)

Επωνυμία της εγκατάστασης

Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης

Ποσότητα προς κατανομή

Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση

2021

2022

2023

2024

2025

LV000000000206234

206234

Biokoģenerācijas stacija

SIA Gren Latvija

6 856

7 834

7 627

7 421

7 214

36 952


ΣΥΝΟΛΟ

6 856

7 834

7 627

7 421

7 214

36 952


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIV

Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Κράτος μέλος: Ουγγαρία

Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης

Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο)

Επωνυμία της εγκατάστασης

Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης

Ποσότητα προς κατανομή

Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση

2021

2022

2023

2024

2025

HU000000000000110

110

LIGHTTECH Kft. Üveggyár

LIGHTTECH Kft.

3 484

3 484

3 010

3 010

3 010

15 998

HU000000000000117

117

FGSZ Földgázszállító Zrt. Beregdaróc Kompresszorállomás

FGSZ Földgázszállító Zrt.

12 192

8 146

4 410

4 410

4 410

33 568

HU000000000000118

118

Mosonmagyaróvári Kompresszorállomás

FGSZ Földgázszállító Zrt.

10 974

7 082

4 374

4 374

4 374

31 178

HU000000000000119

119

Nemesbikk Kompresszorállomás

FGSZ Földgázszállító Zrt.

1 317

960

775

775

775

4 602

HU000000000000120

120

FGSZ Földgázszállító ZRt. Hajdúszoboszló Kompreszszorállomás

FGSZ Földgázszállító Zrt.

2 148

1 190

84

84

84

3 590

HU000000000000121

121

FGSZ Földgázszállító Zrt. Városföld Kompresszorállomás

FGSZ Földgázszállító Zrt.

3 823

2 396

385

385

385

7 374

HU000000000000144

144

Mázai Téglagyár Ipari és Kereskedelmi Kft

Mázai Téglagyár Kft

320

320

705

705

705

2 755

HU000000000000148

148

KRONOSPAN-MOFA Hungary Kft.

KRONOSPAN-MOFA Hungary Kft.

34 268

36 280

36 280

36 280

36 280

179 388

HU000000000000155

155

Ózdi Acélmuvek Kft.

ÓAM Ózdi Acélmuvek Kft.

32 272

32 272

30 073

30 073

30 073

154 763

HU000000000000179

179

Észak vr. I/B. Futomu

SZETÁV Kft.

2 355

2 355

1 355

1 355

1 355

8 775

HU000000000000182

182

Rókus I.Futomu

SZETÁV Kft.

2 272

2 272

1 600

1 600

1 600

9 344

HU000000000000189

189

Tapolcafői Téglagyár

Tapolcafői Téglaipari Kft.

1 644

1 150

932

932

932

5 590

HU000000000000196

196

Wienerberger zRt. Csornai Cserépgyára

WIENERBERGER zRt.

5 025

4 868

4 154

4 154

4 154

22 355

HU000000000000264

264

Kisújszállási Téglagyár

Kunsági Téglaipari Kft.

2 600

2 410

1 925

1 925

1 925

10 785

HU000000000206949

206949

Szada Kompresszorállomás

FGSZ Földgázszállító Zrt.

25

277

523

523

523

1 871

HU000000000211679

211679

Csanádpalota Kompresszor- és Mérőállomás

FGSZ Földgázszállító Zrt.

11

11

129

126

124

401


ΣΥΝΟΛΟ

114 730

105 473

90 714

90 711

90 709

492 337


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XV

Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Κράτος μέλος: Κάτω Χώρες

Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης

Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο)

Επωνυμία της εγκατάστασης

Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης

Ποσότητα προς κατανομή

Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση

2021

2022

2023

2024

2025

NL000000000000091

91

Sappi Maastricht B.V.

Sappi Maastricht B.V.

78 033

53 645

53 645

53 645

53 645

292 613

NL000000000000110

110

Emerald Kalama Chemical B.V.

Emerald Kalama Chemical B.V.

46 053

54 421

54 421

54 421

54 421

263 737

NL000000000000136

136

Electric Glass Fiber NL, B.V.

Electric Glass Fiber NL, B.V.

26 516

21 869

21 869

21 869

21 869

113 992

NL000000000000199

199

Indorama Ventures Europe B.V.

Indorama Ventures Europe B.V.

103 569

101 093

101 093

101 093

101 093

507 941

NL000000000000366

366

Nyrstar Budel B.V.

Nyrstar Budel B.V.

92 585

90 738

90 738

90 738

90 738

455 537

NL000000000000404

404

Wormdal Vastgoed BV

Wormdal Vastgoed BV

333

1

1

1

1

337

NL000000000204962

204962

BioMethanolChemie Nederland BV

Biomethanol Chemie Nederland BV

752 231

693 307

693 307

693 307

693 307

3 525 459

NL000000000214900

214900

Twence - Boeldershoek

Twence Holding B.V.

8 203

0

0

0

0

8 203

NL000000000215880

215880

N.V. HVC Bio-energiecentrale locatie Alkmaar

N.V. HVC

6 535

0

0

0

0

6 535

NL000000000216320

216320

Presswood International B.V.

Beheersmij. B. Vierhouten B.V.

6 534

0

0

0

0

6 534

NL000000000216603

216603

AVR Locatie Rozenburg (BEC)

AVR Afvalverwerking B.V.

23 251

0

0

0

0

23 251


ΣΥΝΟΛΟ

1 143 843

1 015 074

1 015 074

1 015 074

1 015 074

5 204 139


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVI

Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Κράτος μέλος: Αυστρία

Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης

Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο)

Επωνυμία της εγκατάστασης

Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης

Ποσότητα προς κατανομή

Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση

2021

2022

2023

2024

2025

AT000000000000074

74

Veitsch Radex Trieben

Veitsch - Radex - GmbH Co OG

9 363

4 615

0

0

0

13 978

AT000000000214400

214400

Boehringer Ingelheim Wien

Boehringer Ingelheim RCV GmbH Co KG

3 383

3 309

3 234

3 160

3 085

16 171


ΣΥΝΟΛΟ

12 746

7 924

3 234

3 160

3 085

30 149


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVII

Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Κράτος μέλος: Σλοβενία

Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης

Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο)

Επωνυμία της εγκατάστασης

Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης

Ποσότητα προς κατανομή

Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση

2021

2022

2023

2024

2025

SI000000000000010

10

Salonit Anhovo, d.d.

Salonit Anhovo, d.d.

641 610

637 543

637 543

637 543

637 543

3 191 782

SI000000000000015

15

IGM Zagorje, d.o.o.

InterCal Slovenija d.o.o.

40 998

51 697

51 697

51 697

51 697

247 786

SI000000000000028

28

Papirnica Vevče d.o.o.

Papirnica Vevče proizvodnja d.o.o.

28 202

32 080

32 080

32 080

32 080

156 522

SI000000000000092

92

TKI Hrastnik, d.d.

TKI Hrastnik, d.d.

7 432

7 709

7 709

7 709

7 709

38 268


ΣΥΝΟΛΟ

718 242

729 029

729 029

729 029

729 029

3 634 358


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVIII

Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Κράτος μέλος: Σλοβακία

Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης

Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο)

Επωνυμία της εγκατάστασης

Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης

Ποσότητα προς κατανομή

Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση

2021

2022

2023

2024

2025

SK000000000000068

68

Výhrevňa plynová - spoločnosti KLF- ENERGETIKA, a. s.

Energetická servisná, s.r.o.

232

232

0

0

0

464

SK000000000000088

88

Plzeňský Prazdroj Slovensko, a.s.

Plzeňský Prazdroj Slovensko, a.s.

1 779

1 779

0

0

0

3 558

SK000000000000182

182

LEVICKÉ MLIEKARNE a.s. - Kotolňa na ZPN

LEVICKÉ MLIEKÁRNE, a.s.

1 931

2 126

0

0

0

4 057

SK000000000213440

213440

Závod Jaguar Land Rover Slovakia s.r.o., Energetické zariadenia, Dolné hony, Nitra

Jaguar Land Rover Slovakia s.r.o.,

4 264

4 170

0

0

0

8 434


ΣΥΝΟΛΟ

8 206

8 307

0

0

0

16 513


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIX

Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Κράτος μέλος: Φινλανδία

Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης

Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο)

Επωνυμία της εγκατάστασης

Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης

Ποσότητα προς κατανομή

Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση

2021

2022

2023

2024

2025

FI000000000000057

57

Naantalin voimalaitos

Turun Seudun Energiantuotanto Oy

75 950

70 602

68 741

66 878

65 017

347 188

FI000000000000398

398

Stora Enso Oulu Oy

Stora Enso Oyj

75 235

26 966

26 966

26 966

26 966

183 099

FI000000000206103

206103

Vantaan jätevoimala

Vantaan Energia Oy

711

0

0

0

0

711

FI000000000213824

213824

Laanilan biovoimalaitos

Oulun Energia Oy

59 656

58 344

57 031

55 719

54 406

285 156

FI000000000216500

216500

Haminan formaliinilaitos

Prefere Resins Finland Oy

3 015

2 949

2 882

2 816

2 750

14 412


ΣΥΝΟΛΟ

214 567

158 861

155 620

152 379

149 139

830 566


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ

Κράτος μέλος: Σουηδία

Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης

Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο)

Επωνυμία της εγκατάστασης

Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης

Ποσότητα προς κατανομή

Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση

2021

2022

2023

2024

2025

SE000000000000351

351

Nouryon Pulp and Performance Chemicals AB, Sundsvall

Nouryon Pulp and Performance Chemicals AB

12 698

12 698

12 698

12 698

12 698

63 490

SE000000000000402

402

Volvo Powertrain AB Skövdeanläggningen

Volvo Powertrain Corporation

24 904

24 536

24 536

24 536

24 536

123 048

SE000000000000455

455

Metsä Board Sverige AB

Metsä Board Sverige AB

130 234

109 263

109 263

109 263

109 263

567 286

SE000000000000470

470

Stora Enso Paper AB Hylte Mill

Stora Enso Paper AB

68 069

42 047

42 047

42 047

42 047

236 257

SE000000000000471

471

Stora Enso Paper AB, Kvarnsveden Mill

Stora Enso Paper AB, Kvarnsveden Mill

93 593

8 805

8 805

0

0

111 203

SE000000000000475

475

Stora Enso Skoghalls bruk

Stora Enso AB

152 477

152 737

152 737

152 737

152 737

763 425

SE000000000000503

503

Perstorp Oxo AB

Perstorp Oxo AB

201 736

200 966

200 966

200 966

200 966

1 005 600

SE000000000216041

216041

Husum Pulp AB

Husum Pulp AB

 

20 589

20 589

20 589

20 589

82 356

SE000000000207651

207651

Vilbokens biopanna

Olofströms Kraft AB

173

173

173

173

173

865

SE000000000000006

6

Bristaverket, Block 1

Stockholm Exergi AB

48 023

46 789

45 555

44 322

43 088

227 777

SE000000000205906

205906

Bristaverket, Block 2

Stockholm Exergi AB

0

0

0

0

0

0


ΣΥΝΟΛΟ

731 907

618 603

617 369

607 331

606 097

3 181 307


Συμβούλιο

2.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 154/43


Ανακοίνωση υπόψη των προσώπων, οντοτήτων και φορέων που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2013/184/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/887 του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 401/2013, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2023/886 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Μιανμάρ/Βιρμανία

(2023/C 154/06)

Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη των προσώπων, οντοτήτων και φορέων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι της απόφασης 2013/184/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (1), όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/887 του Συμβουλίου (2), και στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 401/2013 (3), όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2023/886 του Συμβουλίου (4) σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Μιανμάρ/Βιρμανία.

Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφού επανεξέτασε τον κατάλογο των καταχωρισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων, αποφάσισε ότι τα πρόσωπα, οι οντότητες και οι φορείς που αναφέρονται στα ως άνω παραρτήματα θα πρέπει να εξακολουθήσουν να περιλαμβάνονται στον κατάλογο προσώπων, οντοτήτων και φορέων που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα τα προβλεπόμενα στην απόφαση 2013/184/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (EΕ) αριθ. 401/2013 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Μιανμάρ/Βιρμανία. Οι λόγοι εγγραφής των εν λόγω προσώπων στον κατάλογο αναφέρονται στις σχετικές καταχωρίσεις των παραρτημάτων.

Εφιστάται η προσοχή των εν λόγω προσώπων, οντοτήτων και φορέων στο γεγονός ότι έχουν τη δυνατότητα να υποβάλουν αίτηση στις αρμόδιες αρχές τού ή των οικείων κρατών μελών, όπως αυτές αναφέρονται στους δικτυακούς τόπους του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (EΕ) αριθ. 401/2013 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Μιανμάρ/Βιρμανία, ζητώντας να τους επιτραπεί να χρησιμοποιήσουν δεσμευμένα κεφάλαια για την κάλυψη βασικών αναγκών ή την πραγματοποίηση συγκεκριμένων πληρωμών (βλ. άρθρο 4β του κανονισμού).

Τα εν λόγω πρόσωπα, οντότητες και φορείς δύνανται να υποβάλουν αίτημα στο Συμβούλιο, συνοδευόμενο από σχετικά δικαιολογητικά έγγραφα, ζητώντας να επανεξεταστεί η απόφαση για την εγγραφή τους στους προαναφερόμενους καταλόγους, πριν από τις 15 Ιανουαρίου 2024, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Email: sanctions@consilium.europa.eu

Όποιες παρατηρήσεις παραληφθούν θα συνεκτιμηθούν κατά την περιοδική επανεξέταση από το Συμβούλιο, σύμφωνα με το άρθρο 12 της απόφασης 2013/184/ΚΕΠΠΑ και το άρθρο 4θ παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 401/2013.

Εφιστάται επίσης η προσοχή των εν λόγω προσώπων, οντοτήτων και φορέων στη δυνατότητα προσβολής της απόφασης του Συμβουλίου ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις του άρθρου 275 δεύτερο εδάφιο και του άρθρου 263 τέταρτο και έκτο εδάφιο της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


(1)  ΕΕ L 111 της 23.4.2013, σ. 75.

(2)  ΕΕ L 113 I της 28.4.2023, σ. 21.

(3)  ΕΕ L 121 της 3.5.2013, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 113 I της 28.4.2023, σ. 1.


2.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 154/44


Ανακοίνωση υπόψη των υποκειμένων των δεδομένων στα οποία έχουν επιβληθεί τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2013/184/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 401/2013 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Μιανμάρ/Βιρμανία

(2023/C 154/07)

Εφιστάται η προσοχή των υποκειμένων των δεδομένων στις παρακάτω πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1).

Οι νομικές βάσεις για την επεξεργασία αυτήν είναι η απόφαση 2013/184/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (2), όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/887 του Συμβουλίου (3), και ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 401/2013 του Συμβουλίου (4), όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2023/886 του Συμβουλίου (5).

Υπεύθυνος για τη συγκεκριμένη επεξεργασία είναι το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκπροσωπούμενο από τον Γενικό Διευθυντή της Γενικής Διεύθυνσης Εξωτερικών Σχέσεων (RELEX) της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου, και το τμήμα στο οποίο έχει ανατεθεί η επεξεργασία είναι η Μονάδα RELEX.1, η διεύθυνση της οποίας είναι:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Email: sanctions@consilium.europa.eu

Μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων του Συμβουλίου στη διεύθυνση:

Υπεύθυνος προστασίας δεδομένων data.protection@consilium.europa.eu

Σκοπός αυτής της επεξεργασίας είναι η εκπόνηση και η επικαιροποίηση του καταλόγου των προσώπων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα σύμφωνα με την απόφαση 2013/184/ΚΕΠΠΑ, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/887, και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 401/2013, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2023/886.

Τα υποκείμενα των δεδομένων είναι τα φυσικά πρόσωπα που πληρούν τα κριτήρια καταχώρισης όπως ορίζονται στην απόφαση 2013/184/ΚΕΠΠΑ και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 401/2013.

Στα συλλεγόμενα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα περιλαμβάνονται δεδομένα αναγκαία για την ορθή ταυτοποίηση του εκάστοτε προσώπου, το σκεπτικό και ενδεχόμενα άλλα στοιχεία σχετικά με τους λόγους καταχώρισης.

Οι νομικές βάσεις για τον χειρισμό των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα είναι οι αποφάσεις του Συμβουλίου που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 29 της ΣΕΕ και οι κανονισμοί του Συμβουλίου που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 215 της ΣΛΕΕ για την καταχώριση φυσικών προσώπων (υποκείμενα των δεδομένων) και την επιβολή των μέτρων της δέσμευσης περιουσιακών στοιχείων και των ταξιδιωτικών περιορισμών.

Η επεξεργασία είναι απαραίτητη για την εκπλήρωση καθήκοντος που εκτελείται προς το δημόσιο συμφέρον σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο α) και για τη συμμόρφωση με τις νομικές υποχρεώσεις που προβλέπονται στις προαναφερθείσες νομικές πράξεις στις οποίες υπόκειται ο υπεύθυνος επεξεργασίας σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725.

Η επεξεργασία είναι απαραίτητη για λόγους ουσιαστικού δημόσιου συμφέροντος σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725.

Το Συμβούλιο μπορεί να λαμβάνει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα των υποκειμένων των δεδομένων από τα κράτη μέλη ή/και την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης. Αποδέκτες των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα είναι τα κράτη μέλη, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης.

Όλα τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που υποβάλλονται σε επεξεργασία από το Συμβούλιο στο πλαίσιο αυτόνομων περιοριστικών μέτρων της ΕΕ διατηρούνται για 5 έτη από τη στιγμή που το υποκείμενο των δεδομένων διαγράφεται από τον κατάλογο των προσώπων που υπόκεινται σε δέσμευση περιουσιακών στοιχείων ή από τη λήξη της ισχύος του μέτρου ή, εάν ασκηθεί δικαστική προσφυγή ενώπιον του Δικαστηρίου, έως την έκδοση τελικής απόφασης. Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που περιέχονται σε έγγραφα καταχωρισμένα από το Συμβούλιο τηρούνται από το Συμβούλιο για σκοπούς αρχειοθέτησης προς το δημόσιο συμφέρον, κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725.

Το Συμβούλιο ενδέχεται να χρειαστεί να ανταλλάξει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σχετικά με κάποιο υποκείμενο των δεδομένων με τρίτη χώρα ή διεθνή οργανισμό στο πλαίσιο της διαβίβασης από το Συμβούλιο καταχωρίσεων του ΟΗΕ ή στο πλαίσιο της διεθνούς συνεργασίας όσον αφορά την πολιτική περιοριστικών μέτρων της ΕΕ.

Ελλείψει απόφασης περί επάρκειας ή ελλείψει κατάλληλων εγγυήσεων, η διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σε τρίτη χώρα ή διεθνή οργανισμό βασίζεται στις ακόλουθες προϋποθέσεις, σύμφωνα με το άρθρο 50 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725:

η διαβίβαση είναι απαραίτητη για σημαντικούς λόγους δημοσίου συμφέροντος,

η διαβίβαση είναι απαραίτητη για τη θεμελίωση, την άσκηση ή την υποστήριξη νομικών αξιώσεων.

Κατά την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα του υποκειμένου των δεδομένων δεν πραγματοποιείται αυτοματοποιημένη λήψη αποφάσεων.

Τα υποκείμενα των δικαιωμάτων έχουν το δικαίωμα της ενημέρωσης και το δικαίωμα της πρόσβασης στα προσωπικά τους δεδομένα. Έχουν επίσης το δικαίωμα να διορθώνουν και να συμπληρώνουν τα δεδομένα τους. Υπό ορισμένες συνθήκες, μπορεί να έχουν το δικαίωμα να απαιτούν τη διαγραφή των προσωπικών δεδομένων τους ή το δικαίωμα είτε να αντιτάσσονται στην επεξεργασία τους είτε να ζητούν τον περιορισμό της.

Τα υποκείμενα των δεδομένων μπορούν να ασκούν τα δικαιώματα αυτά αποστέλλοντας ηλεκτρονικό μήνυμα στον υπεύθυνο επεξεργασίας με κοινοποίηση στον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων, όπως αναφέρεται ανωτέρω.

Τα υποκείμενα των δεδομένων πρέπει να επισυνάπτουν στο αίτημά τους αντίγραφο εγγράφου ταυτοποίησης για την επιβεβαίωση της ταυτότητάς τους (δελτίο ταυτότητας ή διαβατήριο). Το έγγραφο αυτό θα πρέπει να περιλαμβάνει αριθμό ταυτοποίησης, χώρα έκδοσης, διάρκεια ισχύος, όνομα, διεύθυνση και ημερομηνία γέννησης. Άλλα δεδομένα που μπορεί να περιλαμβάνονται στο αντίγραφο του εγγράφου ταυτοποίησης, όπως η φωτογραφία ή άλλα προσωπικά χαρακτηριστικά, μπορούν να σκιαστούν.

Τα υποκείμενα των δεδομένων έχουν το δικαίωμα να υποβάλλουν καταγγελία στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).

Προτού προβούν σε καταγγελία, συνιστάται στα υποκείμενα των δεδομένων να προσπαθήσουν πρώτα να επιτύχουν επανόρθωση απευθυνόμενα στον υπεύθυνο επεξεργασίας ή/και τον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων του Συμβουλίου.


(1)  EE L 295 της 21.11.2018, σ. 39.

(2)  ΕΕ L 111 της 23.4.2013, σ. 75.

(3)  ΕΕ L 113 I της 28.4.2023, σ. 21.

(4)  ΕΕ L 121 της 3.5.2013, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 113 I της 28.4.2023, σ. 1.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 154/46


Ανακοινωση για την επικείμενη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ

(2023/C 154/08)

1.   

Όπως προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1), η Επιτροπή γνωστοποιεί ότι, αν δεν κινηθεί επανεξέταση σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία, η ισχύς των μέτρων αντιντάμπινγκ που αναφέρονται στη συνέχεια θα λήξει κατά την ημερομηνία που ορίζεται στον παρακάτω πίνακα.

2.   Διαδικασία

Οι ενωσιακοί παραγωγοί μπορούν να υποβάλουν γραπτή αίτηση επανεξέτασης. Η αίτηση αυτή πρέπει να περιέχει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι η λήξη της ισχύος των μέτρων είναι πιθανόν να οδηγήσει στη συνέχιση ή την επανάληψη του ντάμπινγκ και της ζημίας. Αν η Επιτροπή αποφασίσει να επανεξετάσει τα εν λόγω μέτρα, οι εισαγωγείς, οι εξαγωγείς, οι εκπρόσωποι της χώρας εξαγωγής και οι ενωσιακοί παραγωγοί θα έχουν τη δυνατότητα να προβάλουν περαιτέρω επιχειρήματα ή αντεπιχειρήματα, ή να διατυπώσουν παρατηρήσεις σχετικά με τα θέματα που θίγονται στην αίτηση επανεξέτασης.

3.   Προθεσμία

Οι ενωσιακοί παραγωγοί μπορούν να υποβάλουν γραπτή αίτηση επανεξέτασης, με βάση τα ανωτέρω, στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή [European Commission, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Βέλγιο] (2) ανά πάσα στιγμή μετά την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης, αλλά το αργότερο τρεις μήνες πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στον κατωτέρω πίνακα.

4.

Η παρούσα ανακοίνωση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036.

Προϊόν

Χώρα/-ες καταγωγής ή εξαγωγής

Μέτρα

Πράξη αναφοράς

Ημερομηνία λήξης ισχύος (3)

Ηλεκτρικά ποδήλατα

Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας

Δασμός αντιντάμπινγκ

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/73 της Επιτροπής, της 17ης Ιανουαρίου 2019, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ηλεκτρικών ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 16 της 18.1.2019, σ. 108)

19.1.2024.


(1)  ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Η ισχύς του μέτρου λήγει τα μεσάνυχτα (00:00) της ημέρας που αναφέρεται στην παρούσα στήλη.


2.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 154/47


Ανακοινωση για την επικείμενη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων κατά των επιδοτήσεων

(2023/C 154/09)

1.

Όπως προβλέπεται στο άρθρο 18 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1), η Επιτροπή γνωστοποιεί ότι, αν δεν κινηθεί επανεξέταση σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία, η ισχύς των κάτωθι αναφερόμενων αντισταθμιστικών μέτρων θα λήξει κατά την ημερομηνία που ορίζεται στον κατωτέρω πίνακα.

2.   Διαδικασία

Οι ενωσιακοί παραγωγοί μπορούν να υποβάλουν γραπτή αίτηση επανεξέτασης. Η αίτηση αυτή πρέπει να περιέχει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι η λήξη της ισχύος των μέτρων είναι πιθανόν να οδηγήσει στη συνέχιση ή την επανάληψη της επιδότησης και της ζημίας. Αν η Επιτροπή αποφασίσει να επανεξετάσει τα εν λόγω μέτρα, οι εισαγωγείς, οι εξαγωγείς, οι εκπρόσωποι της χώρας εξαγωγής και οι ενωσιακοί παραγωγοί θα έχουν τη δυνατότητα να προβάλουν περαιτέρω επιχειρήματα ή αντεπιχειρήματα, ή να διατυπώσουν παρατηρήσεις σχετικά με τα θέματα που θίγονται στην αίτηση επανεξέτασης.

3.   Προθεσμία

Οι ενωσιακοί παραγωγοί μπορούν να υποβάλουν γραπτή αίτηση επανεξέτασης, με βάση τα ανωτέρω, στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή [European Commission, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Βέλγιο] (2) ανά πάσα στιγμή μετά την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης, αλλά το αργότερο τρεις μήνες πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στον κατωτέρω πίνακα.

4.

Η παρούσα ανακοίνωση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037.

Προϊόν

Χώρα/-ες καταγωγής ή εξαγωγής

Μέτρα

Πράξη αναφοράς

Ημερομηνία λήξης ισχύος (3)

Ηλεκτρικά ποδήλατα

Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας

Αντισταθμιστικός δασμός

Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/72 της Επιτροπής, της 17ης Ιανουαρίου 2019, για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές ηλεκτρικών ποδηλάτων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 16 της 18.1.2019, σ. 5).

19.1.2024.


(1)  ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 55.

(2)  TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu

(3)  Η ισχύς του μέτρου λήγει τα μεσάνυχτα (00:00) της ημέρας που αναφέρεται στην παρούσα στήλη.


ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 154/48


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.11015 – PARKS BOTTOM / OXFORD / ACCOR / THE RIMROCK RESORT HOTEL)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2023/C 154/10)

1.   

Στις 20 Απριλίου 2023, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

Parks Bottom Co Real Estate Holdings Inc. («Parks Bottom», Καναδάς), που ανήκει στον όμιλο GIC Realty,

Oxford Properties («Oxford»), που ανήκει στην OMERS Administration Corporation («OMERS», αμφότερες Καναδάς),

Accor Management Canada Inc. («Accor», Καναδάς), που τελεί υπό τον έλεγχο της Accor SA (Γαλλία),

The Rimrock Resort Hotel (Καναδάς).

Η Parks Bottom, η Oxford και η Accor αποκτούν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον κοινό έλεγχο του The Rimrock Resort Hotel.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά στοιχείων ενεργητικού και με σύμβαση ή άλλα μέσα.

2.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

Η Parks Bottom επικεντρώνεται στην κυριότητα ακινήτων για λογαριασμό της κυβέρνησης της Σιγκαπούρης. Οι δραστηριότητες της Parks Bottom περιορίζονται στον Καναδά,

η Oxford Properties επενδύει σε ακίνητα περιουσιακά στοιχεία παγκοσμίως. Αποτελεί το κτηματομεσιτικό σκέλος της OMERS, παγκόσμιας εμβέλειας κτηματομεσιτικής εταιρείας, εταιρείας επενδύσεων, κατασκευής και διαχείρισης ακινήτων,

η Accor εκμεταλλεύεται ξενοδοχεία σε ολόκληρο τον Καναδά,

το The Rimrock Resort Hotel είναι θέρετρο που βρίσκεται στο Banff της Alberta στον Καναδά, το οποίο ανήκει επί του παρόντος στην Rimrock Resort Hotel Corporation.

3.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.   

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.11015 – PARKS BOTTOM / OXFORD / ACCOR / THE RIMROCK RESORT HOTEL

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.


2.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 154/50


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.10783 – EQT FUTURE / AM FRESH / SNFL / IFG)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2023/C 154/11)

1.   

Στις 21 Απριλίου 2023, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

EQT Fund Management S.à.r.l. («EFMS», Λουξεμβούργο), η οποία ανήκει στον όμιλο EQT AB («EQT», Σουηδία) και ελέγχεται αποκλειστικά από αυτόν, και έχει οριστεί ως διαχειριστής κεφαλαίων της EQT Future, ενός επενδυτικού ταμείου του EQT,

Am Fresh Group UK Limited («AM Fresh», Ηνωμένο Βασίλειο),

Special New Fruit Licensing Holding Company, S.L. («SNFL», Ισπανία), η οποία ελέγχεται από την AM Fresh,

International Fruit Genetics, LLP («IFG», Ηνωμένες Πολιτείες), η οποία ανήκει στη Sunridge Nurseries, Inc. (Sunridge) και την Grapery, Inc. (Grapery).

Η κοινοποίηση συνίσταται σε δύο ταυτόχρονες αλληλένδετες πράξεις. Η EQT Future και η AM Fresh θα αποκτήσουν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον από κοινού έλεγχο του συνόλου της SNFL. Η EQT Future και η AM Fresh θα αποκτήσουν στη συνέχεια, έμμεσα μέσω της SNFL, και κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον από κοινού έλεγχο των στοιχείων ενεργητικού της IFG.

Η πρώτη συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών. Η δεύτερη πραγματοποιείται με αγορά στοιχείων ενεργητικού.

2.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

Η EQT Future είναι επενδυτικό ταμείο του ομίλου EQT, το οποίο δεν κατέχει μερίδιο σε εταιρείες που ασκούν τις ίδιες δραστηριότητες με την SNFL και την IFG ή δραστηριότητες που θα μπορούσαν να θεωρηθούν δραστηριότητες προηγούμενου ή επόμενου σταδίου·

Η AM Fresh δραστηριοποιείται στην παραγωγή οπωροκηπευτικών (συμπεριλαμβανομένων των επιτραπέζιων σταφυλιών), στο χονδρεμπόριο διατηρημένων με απλή ψύξη φρούτων και στην παραγωγή και εμπορία χυμών, smoothies και υγιεινών ποτών που φέρουν την ετικέτα του διανομέα·

Τόσο η SNFL όσο και η IFG επιλέγουν και αναπτύσσουν νέες προστατευόμενες ποικιλίες αμπέλων που παράγουν επιτραπέζια σταφύλια και χορηγούν άδειες για την καλλιέργειά τους παγκοσμίως.

3.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

4.   

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.10783 – EQT FUTURE / AM FRESH / SNFL / IFG

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).


ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2.5.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 154/52


Δημοσίευση αίτησης για έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος, η οποία δεν είναι ήσσονος σημασίας, σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

(2023/C 154/12)

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει δικαίωμα ένστασης κατά της αίτησης τροποποίησης, σύμφωνα με το άρθρο 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), εντός τριών μηνών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.

ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΕΓΚΡΙΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΩΝ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΜΕΝΗΣ ΟΝΟΜΑΣΙΑΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ / ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΜΕΝΗΣ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗΣ ΕΝΔΕΙΞΗΣ Η ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΗΣΣΟΝΟΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ

Αίτηση για έγκριση τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012

«ESPÁRRAGO DE NAVARRA»

Αριθ. ΕΕ: PGI-ES-0098-AM01 — 5.2.2021

ΠΟΠ ( ) ΠΓΕ (X)

1.   Αιτούσα ομάδα και έννομο συμφέρον

Consejo Regulador de la Indicación Geográfica Protegida «Espárrago de Navarra» [Ρυθμιστικό Συμβούλιο ΠΓΕ «Espárrago de Navarra»]

Avda. Serapio Huici, 22, Edificio Peritos

31610 Villava (Navarre)

ΙΣΠΑΝΙΑ

Τηλ. +34 948013045

Email: ajuanena@intiasa.es

Η αιτούσα ομάδα εκπροσωπεί τα συλλογικά συμφέροντα των παραγωγών του προϊόντος «Espárrago de Navarra» και έχει έννομο συμφέρον να υποβάλει την παρούσα αίτηση τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος για την προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη «Espárrago de Navarra». Επίσης, πρόκειται για την ομάδα η οποία είχε υποβάλει την αρχική αίτηση χορήγησης καθεστώτος προστασίας για το προϊόν αυτό.

Το Ρυθμιστικό Συμβούλιο της ΠΓΕ «Espárrago de Navarra» είναι νομικό πρόσωπο δημοσίου δικαίου αποτελούμενο από παραγωγούς του προϊόντος «Espárrago de Navarra». Οι στόχοι του Ρυθμιστικού Συμβουλίου περιλαμβάνουν την ανάδειξη του προϊόντος και τη βελτίωση των επιδόσεων του συστήματος ποιότητας ΠΓΕ, σύμφωνα με το άρθρο 45 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012.

Το Ρυθμιστικό Συμβούλιο αναγνωρίζεται επίσημα ως ο οργανισμός διαχείρισης για την ΠΓΕ «Espárrago de Navarra», σύμφωνα με την πρώτη πρόσθετη διάταξη του νόμου σχετικά με τις διαπεριφερειακές προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης και τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις (νόμος αριθ. 6/2015 της 12ης Μαΐου 2015)· ένα από τα ειδικά καθήκοντα του Ρυθμιστικού Συμβουλίου είναι να προτείνει τροποποιήσεις στις προδιαγραφές προϊόντος.

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χωρά

Ισπανία

3.   Κεφάλαιο των προδιαγραφών προϊόντος που αφορά/-ουν η/οι τροποποίηση/-εις

Ονομασία του προϊόντος

Περιγραφή του προϊόντος

Γεωγραφική περιοχή

Απόδειξη της καταγωγής

Μέθοδος παραγωγής

Δεσμός

Επισήμανση

Άλλο: όνομα, ισχύουσα εθνική νομοθεσία· οργανισμός ελέγχου

4.   Τύπος τροποποίησης/-ενώ

Τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος καταχωρισμένης ΠΟΠ ή ΠΓΕ η οποία δεν μπορεί να θεωρηθεί ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012.

Τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος καταχωρισμένης ΠΟΠ ή ΠΓΕ για την οποία δεν έχει δημοσιευθεί ενιαίο έγγραφο (ή ισοδύναμο έγγραφο) η οποία δεν μπορεί να θεωρηθεί ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012.

5.   Τροποποίηση/-εις

5.Β.   ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

5.Β.1.   Η ακόλουθη παράγραφος της ενότητας Περιγραφή του προϊόντος (ενότητα Β):

Λευκοί, ιώδεις ή πράσινοι βλαστοί σπαραγγιών ή χυμώδεις βλαστοί των ποικιλιών σπαραγγιού Argenteuil, Ciprés, Dariana, Desto, Grolim, Juno, Steline και Thielim (Asparagus officinalis L.), που είναι τρυφεροί, φρέσκοι, υγιείς και καθαροί.

τροποποιείται ως εξής:

Λευκοί ή ιώδεις βλαστοί σπαραγγιών ή χυμώδεις βλαστοί των ποικιλιών σπαραγγιού Argenteuil, Ciprés, Dariana, Desto, Fortems, Grolim, Hercolim, Juno, Magnus, Plasenesp, Steline και Thielim (Asparagus officinalis L.), που είναι τρυφεροί, φρέσκοι, υγιείς και καθαροί.

Αιτιολόγηση της απαλοιφής της λέξης «πράσινοι»: Σκοπός της πρώτης κατάρτισης των προδιαγραφών προϊόντος ήταν να καταστεί δυνατή η πιστοποίηση όλων των σπαραγγιών που καλλιεργούνται στην οριοθετημένη περιοχή, ώστε να συμπεριληφθούν τα πράσινα και τα ιώδη σπαράγγια. Ωστόσο, οι καλλιεργητές έχουν ως στόχο την παραγωγή λευκών σπαραγγιών με τη χρήση της τεχνικής των προστατευτικών αναχωμάτων που χαρακτηρίζει την παραγωγή του «Espárago de Navarra». Εάν επιτραπεί στο σπαράγγι να αναδυθεί πάνω από την επιφάνεια του εδάφους, αρχικά αποκτά ρόδινο χρώμα, στη συνέχεια ιώδες και τελικά πράσινο, οπότε και θεωρείται χαμηλότερης ποιότητας. Κατά τη διάρκεια των ετών λειτουργίας του συστήματος ποιότητας «Espárago de Navarra» δεν έχουν πιστοποιηθεί ποτέ πράσινα σπαράγγια, ως εκ τούτου, απαλείφεται η αναφορά στο συγκεκριμένο χρώμα προκειμένου να διατηρηθεί το υψηλό επίπεδο ποιότητας.

Αιτιολόγηση της προσθήκης νέων ποικιλιών: Κατά την έναρξη του συστήματος ποιότητας ΠΓΕ, δεν υπήρχαν διαθέσιμες τοπικές γηγενείς ποικιλίες και τα καλλιεργούμενα σπαράγγια προέρχονταν είτε από γαλλικές ποικιλίες της ομάδας Argenteuil είτε από ολλανδικές ποικιλίες της ομάδας Grolim. Οι εταιρείες που πωλούν φυτάρια σπαραγγιών (ριζώματα) είναι επιλεκτικές ως προς τις διαδικασίες τους και αναζητούν βελτιωμένες ποικιλίες, εγκαταλείποντας την παραγωγή των προκατόχων τους και, ως εκ τούτου, δυσχεραίνοντας τους παραγωγούς «Espárrago de Navarra» στην προμήθεια φυταρίων των επιτρεπόμενων ποικιλιών.

Λαμβανομένων υπόψη των εν λόγω προβλημάτων που αντιμετωπίζουν οι γεωργοί, τα τελευταία χρόνια, η δημόσια επιχείρηση INTIA (παλαιότερα γνωστή ως ITG) μελετά τις νέες ποικιλίες λευκών σπαραγγιών που εμφανίζονται στην αγορά για να εντοπίσει τις πλέον κατάλληλες για την περιοχή ΠΓΕ. Οι μελέτες αυτές οδήγησαν ήδη σε τροποποίηση του καταλόγου των επιτρεπόμενων ποικιλιών το 2004 και από τότε οι δοκιμές συνεχίζονται.

Από το 2010 διεξάγεται δοκιμή σύγκρισης διαφόρων ποικιλιών, οι οποίες διαθέτουν τα ειδικά χαρακτηριστικά που απαιτούνται για το «Espárago de Navarra» με ορισμένες από αυτές να αναφέρονται στις προδιαγραφές προϊόντος. Το προκαταρκτικό στάδιο της δοκιμής αυτής ολοκληρώθηκε το 2015 με τη σύσταση να διευρυνθεί ο κατάλογος ώστε να συμπεριλάβει τις ποικιλίες που προτείνονται ανωτέρω. Οι μεταβλητές που εξετάστηκαν στο πλαίσιο αυτής της διαδικασίας ήταν οι εξής: πρώιμη καλλιέργεια (ένα χρήσιμο χαρακτηριστικό για την εμπορία νωπών προϊόντων), μέση απόδοση, διάμετρος του βλαστού (καθώς οι παραγωγοί αμείβονται περισσότερο για τους παχύτερους βλαστούς, για τους οποίους η ζήτηση των καταναλωτών είναι μεγαλύτερη) και τα ειδικά ποιοτικά χαρακτηριστικά που απαιτούνται για το «Espárago de Navarra» (έλλειψη ελαττωμάτων όπως ανοικτοί οφθαλμοί ή κοίλοι ή σπασμένοι βλαστοί). Κατά τη συγκομιδή του 2015, ελήφθη δείγμα βλαστού που καλλιεργήθηκε από τις νέες αυτές ποικιλίες καθώς και από την επιτρεπόμενη ποικιλία Grolim, η οποία χρησιμοποιήθηκε ως δείκτης αναφοράς, το οποίο στη συνέχεια διατηρήθηκε με θερμότητα και συσκευάστηκε (σε βάζο, κονσέρβα ή παρόμοιο δοχείο) από μία από τις εγκαταστάσεις μεταποίησης της Navarra. Μετά τη σταθεροποίηση του διατηρημένου προϊόντος, διενεργήθηκαν δοκιμές για την αξιολόγηση των εξής:

Η περιεκτικότητα σε ίνες, η οποία, μετά από πλήρη έλεγχο των διαφόρων χαρακτηριστικών, αναγνωρίστηκε ως βασική μεταβλητή, διότι ένα από τα χαρακτηριστικά του «Espárrago de Navarra» είναι ότι δεν είναι ιδιαίτερα ινώδες.

Οργανοληπτική ανάλυση για τον εντοπισμό των οργανοληπτικών διαφορών μεταξύ των ποικιλιών που υποβάλλονται σε δοκιμές και των επιτρεπόμενων ποικιλιών (στην προκειμένη περίπτωση της ποικιλίας Grolim). Κατά τις γευστικές δοκιμές που διενεργήθηκαν δεν διαπιστώθηκαν διαφορές.

Μετά τις μελέτες αυτές, συνήχθη το συμπέρασμα ότι οι προδιαγραφές προϊόντος θα πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να συμπεριλάβουν τις ποικιλίες που απέφεραν τα καλύτερα αποτελέσματα, δηλαδή τις ποικιλίες Hercolim, Magnus και Fortems της ομάδας ολλανδικών ποικιλιών και της ποικιλίας Plasenesp της ομάδας γαλλικών ποικιλιών.

Όπως και στις αρχικές προδιαγραφές προϊόντος, οι ποικιλίες αναφέρονται με αλφαβητική σειρά.

5.Β.2.   Το ακόλουθο κείμενο της ενότητας Περιγραφή του προϊόντος (ενότητα Β):

Οι μη επιτρεπόμενες ποικιλίες μπορούν να αντιπροσωπεύουν έως και το 20 % των παραγόμενων σπαραγγιών.

τροποποιείται ως εξής:

Οι μη επιτρεπόμενες ποικιλίες μπορούν να αντιπροσωπεύουν έως και το 20 % των σπαραγγιών που καλλιεργούνται από κάθε επιχείρηση.

Αιτιολόγηση της συμπερίληψης της διατύπωσης «από κάθε επιχείρηση»: Προστίθεται η διατύπωση «από κάθε επιχείρηση» προκειμένου να καταστεί σαφές ότι το όριο του 20 % ισχύει για κάθε μεμονωμένη επιχείρηση. Ο λόγος για τον οποίο επιτρέπεται η χρήση μη επιτρεπόμενων ποικιλιών μέχρι του ποσοστού αυτού είναι για να καταστεί δυνατή η δοκιμή νέων ποικιλιών και, στη συνέχεια, η συμπερίληψή τους στις προδιαγραφές προϊόντος. Προτού ζητηθεί η προσθήκη μιας νέας ποικιλίας, πρέπει πρώτα η ποικιλία αυτή να ελεγχθεί επιτόπου με σκοπό να εκτιμηθεί αν επιτυγχάνει τα απαιτούμενα χαρακτηριστικά του «Espárrago de Navarra».

5.Β.3.   Το ακόλουθο κείμενο της ενότητας Περιγραφή του προϊόντος (ενότητα Β):

Τα σπαράγγια των επιτρεπόμενων ποικιλιών μπορούν να προορίζονται για πώληση ως νωπά προϊόντα ή σε θερμοδιατηρημένες μορφές.

τροποποιείται ως εξής:

Τα σπαράγγια των επιτρεπόμενων ποικιλιών μπορούν να διατίθενται στην αγορά ως νωπά ή φρεσκοκομμένα προϊόντα ή σε θερμοδιατηρημένες μορφές.

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Η τροποποίηση αυτή καθιστά τον ορισμό σαφέστερο. Το προϊόν «Espárrago de Navarra» πιστοποιείται τόσο ως νωπό όσο και σε θερμοδιατηρημένη μορφή (δηλαδή σε βάζα, κονσέρβες ή παρόμοιους περιέκτες) και, ως εκ τούτου, μπορεί να διατίθεται στην αγορά και με τους δύο αυτούς τρόπους. Όταν πωλούνται ως νωπά προϊόντα —δηλαδή όταν δεν έχουν υποστεί θερμική επεξεργασία— οι βλαστοί σπαραγγιών διατίθενται είτε νωποί είτε νωποί και αποφλοιωμένοι (δηλαδή έτοιμοι για μαγείρεμα). Στη δεύτερη περίπτωση, χαρακτηρίζονται ως φρεσκοκομμένο προϊόν και πρέπει να πωλούνται σε συσκευασίες που τους διατηρούν φρέσκους.

Η αγορά νωπών σπαραγγιών είναι κάπως στάσιμη ενώ η άγνοια του τρόπου αποφλοίωσης των νωπών σπαραγγιών θεωρείται ένας από τους λόγους της απροθυμίας των καταναλωτών να τα αγοράσουν. Η αγορά φρεσκοκομμένων προϊόντων σε πλαστικούς περιέκτες, συσκευασμένων υπό κενό ή σε τροποποιημένη ατμόσφαιρα αναπτύσσεται τα τελευταία χρόνια και πρόκειται για σύστημα που λειτουργεί αρκετά καλά για τα σπαράγγια. Ως εκ τούτου, υπάρχει ενδιαφέρον για τη διάθεση των πιστοποιημένων προϊόντων σε αυτήν τη μορφή.

5.Β.4.   Στην ενότητα Περιγραφή του προϊόντος (ενότητα Β), η λέξη «extra» αντικαθίσταται από τη λέξη «Extra»:

τα σπαράγγια κατηγορίας «extra» πρέπει να είναι ανώτερης ποιότητας, καλoσχηματισμένα και σχετικά ευθύγραμμα, με τις κορυφές τους να είναι σφικτά κλειστές.

τροποποιείται ως εξής:

Τα σπαράγγια κατηγορίας «Extra» πρέπει να είναι ανώτερης ποιότητας, καλoσχηματισμένα και σχετικά ευθύγραμμα, με τις κορυφές τους να είναι σφικτά κλειστές.

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Πρόκειται για ορθογραφική διόρθωση.

5.Β.5.   Στην ενότητα Περιγραφή του προϊόντος (ενότητα Β) προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:

Προκειμένου να πωληθεί ως φρεσκοκομμένο προϊόν, το σπαράγγι πρέπει να είναι αποφλοιωμένο —με ανοχή για ελαττώματα αποφλοίωσης μόνο 10 %— και να συσκευάζεται κατά τρόπο που να διατηρεί την εμφάνιση και τη φρεσκάδα του έως την κατανάλωση. Το προϊόν αυτό πρέπει να πληροί τις ίδιες απαιτήσεις με τους νωπούς βλαστούς σπαραγγιών, εκτός από την ελάχιστη διάμετρο, η οποία είναι 9 mm, η οποία προκύπτει από την αποφλοίωση ενός βλαστού διαμέτρου 12 mm.

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης προσθήκης: Η παράγραφος αυτή καθορίζει τα απαιτούμενα χαρακτηριστικά των αποφλοιωμένων νωπών σπαραγγιών σε μορφή φρεσκοκομμένου προϊόντος. Τα χαρακτηριστικά και η ποιότητα που απαιτούνται για το προϊόν αυτό είναι τα ίδια με αυτά που απαιτούνται για το νωπό σπαράγγι και, ως εκ τούτου, προστίθεται αναφορά στην ανοχή για τα ελαττώματα αποφλοίωσης. Είναι λογικό οι προδιαγραφές προϊόντος να αντικατοπτρίζουν το γεγονός —το οποίο, σε κάθε περίπτωση, είχε ήδη ληφθεί υπόψη στο σύστημα πιστοποίησης— ότι, όπως και στην περίπτωση των σπαραγγιών σε κονσέρβα, η διάμετρος των αποφλοιωμένων νωπών σπαραγγιών δεν θα πρέπει να είναι μικρότερη από το αποτέλεσμα της αποφλοίωσης των λεπτότερων επιτρεπόμενων βλαστών (διαμέτρου 12 mm), δεδομένου ότι η αποφλοίωση αφαιρεί κατά μέσο όρο 2 mm από τη διάμετρο. Οι απαιτήσεις διαμέτρου για τα νωπά σπαράγγια παραμένουν αμετάβλητες.

5.Β.6.   Η ακόλουθη παράγραφος της ενότητας Περιγραφή του προϊόντος (ενότητα Β):

Τα σπαράγγια που διατηρούνται εν θερμώ πρέπει να είναι προϊόντα της κατηγορίας «extra» ή της κατηγορίας Ι, ερμητικά σφραγισμένα σε περιέκτες και αποστειρωμένα εν θερμώ. Τα σπαράγγια που είναι διατηρημένα εν θερμώ μπορούν να πωλούνται ως ολόκληρα σπαράγγια ή τεμάχια σπαραγγιών, είτε αποφλοιωμένα είτε όχι.

τροποποιείται ως εξής:

Τα σπαράγγια που διατηρούνται εν θερμώ πρέπει να είναι προϊόντα της κατηγορίας «Extra» ή της κατηγορίας Ι, ερμητικά σφραγισμένα σε περιέκτες και αποστειρωμένα εν θερμώ. Τα σπαράγγια που είναι διατηρημένα εν θερμώ μπορούν να πωλούνται ως ολόκληρα σπαράγγια, μικρά σπαράγγια ή κορυφές (οφθαλμοί) σπαραγγιών, είτε αποφλοιωμένα είτε μη.

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Κατά την πρώτη κατάρτιση των προδιαγραφών προϊόντος, γινόταν αναφορά στη δυνατότητα διάθεσης των εν θερμώ διατηρημένων σπαραγγιών ως ολόκληρων βλαστών σπαραγγιών ή τεμαχίων. Οι κανόνες για τη διάθεση των σπαραγγιών που διατηρούνται εν θερμώ περιλαμβάνονται στο πρότυπο για την παραγωγή εν θερμώ διατηρημένων νωπών προϊόντων (απόφαση του γραφείου του πρωθυπουργού, της 21ης Νοεμβρίου 1984, για την έγκριση των προτύπων για τα εν θερμώ διατηρημένα νωπά προϊόντα), το οποίο παρέχει διάφορες επιλογές:

ολόκληρα σπαράγγια: βλαστοί που αποτελούνται από τον οφθαλμό και το στέλεχος και έχουν μήκος τουλάχιστον 12 cm·

μικρά σπαράγγια: βλαστοί αποτελούμενοι από τον οφθαλμό και το στέλεχος μήκους μεταξύ 7 cm και 12 cm·

κορυφές (οφθαλμοί) σπαραγγιών: τεμάχια που αποτελούνται από τον οφθαλμό και μέρος του στελέχους και έχουν μήκος μεταξύ 2 cm και 7 cm·

τεμάχια σπαραγγιών: οι βλαστοί κόβονται εγκάρσια σε τρυφερά τεμάχια μήκους μεταξύ 2 cm και 7 cm, ενώ τα τεμάχια που περιλαμβάνουν την κορυφή αντιπροσωπεύουν τουλάχιστον το 25 % του βάρους μετά τη στράγγιση της συσκευασίας, εκτός εάν η ετικέτα ορίζει διαφορετικά·

στελέχη σπαραγγιών: οι βλαστοί κόβονται εγκάρσια σε τεμάχια στελέχους χωρίς κορυφές, μήκους μεταξύ 1,5 cm και 7 cm.

Παρότι όλες οι ανωτέρω μορφές προϊόντος επιτρέπονται από τη νομοθεσία, μόνο οι μορφές στις οποίες κάθε μονάδα της συσκευασίας διατηρεί ολόκληρη την κορυφή —δηλαδή ολόκληρα σπαράγγια, μικρά σπαράγγια και κορυφές σπαραγγιών— πιστοποιούνται ως «Espárago de Navarra», διότι πρόκειται για μορφές υψηλότερης ποιότητας. Ως εκ τούτου, οι προδιαγραφές προϊόντος θα πρέπει να καθιστούν σαφές ότι αυτές είναι οι μόνες αποδεκτές μορφές διάθεσης.

Για άλλη μια φορά, η λέξη «extra» διορθώθηκε σε «Extra».

5.Γ.   ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗ ΠΕΡΙΟΧΗ

5.Γ.1.   Η ακόλουθη περίοδος απαλείφεται από την ενότητα Γεωγραφική περιοχή (ενότητα Γ των προδιαγραφών προϊόντος):

Τα σπαράγγια καλλιεργούνται σε έκταση 6 523 εκταρίων, η οποία περιλαμβάνει 4 759 εκτάρια στη Navarre, 1 121 εκτάρια στη La Rioja και 643 εκτάρια στην Aragon.

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης απαλοιφής: Οι εν λόγω πληροφορίες απαλείφονται, καθώς αποτυπώνουν την περιοχή εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής στην οποία καλλιεργούνταν τα σπαράγγια κατά την κατάρτιση των αρχικών προδιαγραφών προϊόντος. Δεδομένου ότι ο αριθμός των εκταρίων στα οποία καλλιεργούνται σπαράγγια ποικίλλει από έτος σε έτος, οι πληροφορίες αυτές δεν θα πρέπει να περιλαμβάνονται στις προδιαγραφές προϊόντος.

Ως εκ τούτου, η απαλοιφή του κειμένου αυτού δεν συνεπάγεται καμία αλλαγή στη γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στις προδιαγραφές προϊόντος. Πρόκειται απλώς για αφαίρεση παρωχημένων πληροφοριών.

5.Δ.   ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΤΗΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ

5.Δ.1.   Αντικαθίσταται ολόκληρη η ενότητα 5 των προδιαγραφών προϊόντος (Απόδειξη προέλευσης). Στη νέα διατύπωση της εν λόγω ενότητας, τα απαιτούμενα μητρώα (το μητρώο κλίνης φύτευσης των σπαραγγιών, το μητρώο εγκαταστάσεων νωπών προϊόντων και το μητρώο εγκαταστάσεων μεταποίησης), οι έλεγχοι συμμόρφωσης των προδιαγραφών προϊόντος που πρέπει να διενεργούνται από τον οργανισμό ελέγχου και η παράδοση ετικετών πιστοποίησης (απόδειξη πιστοποίησης) περιγράφονται πλέον με τρόπο που συνάδει περισσότερο με τις απαιτήσεις πιστοποίησης των σπαραγγιών ως «Espárrago de Navarra».

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Η εν λόγω τροποποίηση αποσκοπεί απλώς στην καλύτερη και ακριβέστερη εξήγηση του τρόπου με τον οποίο αποδεικνύεται ότι το προϊόν προέρχεται από την οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή και πληροί τις λοιπές απαιτήσεις που ορίζονται στις προδιαγραφές προϊόντος.

Η προηγούμενη διατύπωση της εν λόγω ενότητας των προδιαγραφών προϊόντος ήταν αρκετά αόριστη και δεν παρείχε σαφή εικόνα των ελέγχων και των δοκιμών που διενεργούνται από τον οργανισμό ελέγχου για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές προϊόντος.

Η προτεινόμενη νέα διατύπωση εξηγεί λεπτομερέστερα τους πραγματικούς ελέγχους και τις δοκιμές που διενεργούνται από τον οργανισμό ελέγχου στο πλαίσιο της διαδικασίας πιστοποίησης, η οποία είναι σύμφωνη με το πρότυπο UNE-EN ISO/IEC 17065:2012 και έχει πιστοποιηθεί από τον εθνικό οργανισμό διαπίστευσης.

Το κείμενο πλέον παρέχει επίσης λεπτομέρειες για το σύστημα ελέγχου, το οποίο βασίζεται σε επιτόπιες επιθεωρήσεις των κλινών φύτευσης των σπαραγγιών και σε μονάδες μεταποίησης, καθώς και σε δειγματοληψίες και δοκιμές κατά τη διάρκεια της μεταποίησης της ετήσιας καλλιέργειας. Το σύστημα αυτό συμπληρώνεται από τα συστήματα εσωτερικού ελέγχου που εφαρμόζουν οι ίδιοι οι παραγωγοί. Επίσης, το κείμενο πλέον προσδιορίζει τα μητρώα στα οποία πρέπει να καταχωρίζονται οι επιχειρήσεις που συμμετέχουν στην παραγωγή των σπαραγγιών ΠΓΕ, ώστε να μπορεί να εφαρμοστεί το σύστημα ελέγχου.

5.Ε.   ΜΕΘΟΔΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ

5.Ε.1.   Το ακόλουθο κείμενο μεταφέρεται από την ενότητα Δεσμός των αρχικών προδιαγραφών προϊόντος στην ενότητα Μέθοδος παραγωγής (ενότητα Ε) των τροποποιημένων προδιαγραφών:

1)   Απαιτήσεις καλλιέργειας:

Φύτευση των σπαραγγιών:

Αφού μελετηθεί το έδαφος για να αξιολογηθεί η καταλληλότητά του για την καλλιέργεια του προϊόντος και να εκτιμηθούν οι βασικές ανάγκες του σε λιπάσματα, τα σπαράγγια φυτεύονται μέσω αγενούς πολλαπλασιασμού με ριζώματα ή κονδυλώδεις ρίζες που λαμβάνονται από σποροκλίνες. Τοποθετούνται σε σειρά στο έδαφος και καλύπτονται με στρώμα χαλαρού εδάφους βάθους περίπου 8 cm.

Η πυκνότητα φύτευσης είναι 10 000-12 000 πρέμνα ανά εκτάριο, με τα φυτά να απέχουν μεταξύ τους περίπου 45 cm και οι σειρές να απέχουν μεταξύ τους περίπου 2-2,1 m.

Φροντίδα της καλλιέργειας:

Το φυτό υποβοηθείται προκειμένου να αναπτυχθεί τέλεια μέσω της προετοιμασίας των σαμαριών (αναχώματα) του εδάφους, της φροντίδας της καλλιέργειας, της άρδευσης και της χρήσης σύνθετων λιπασμάτων και κατάλληλων φυτοπροστατευτικών επεξεργασιών.

Συγκομιδή της καλλιέργειας:

Τα σπαράγγια συγκομίζονται χειρωνακτικά πριν από την εμφάνιση των βλαστών πάνω από την επιφάνεια των σαμαριών του εδάφους. Η συγκομιδή αρχίζει το δεύτερο έτος μετά τη φύτευση και έχει διάρκεια 15 ή 20 ημέρες και από το τρίτο έτος και έπειτα καλύπτει ολόκληρη την περίοδο, από τον Απρίλιο έως τα μέσα Ιουλίου.

Μετά την ολοκλήρωση της συγκομιδής, τα φυτάρια αφήνονται να ανθίσουν, γεγονός που επιτρέπει τη συσσώρευση θρεπτικών ουσιών στο ρίζωμα. Τον Νοέμβριο, μόλις οι φτέρες κιτρινίσουν, κόβονται και το έδαφος καθαρίζεται.

Αιτιολόγηση της μεταφοράς του εν λόγω κειμένου: Στην προηγούμενη έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος, οι διαδικασίες καλλιέργειας των σπαραγγιών περιγράφονταν μόνο στην ενότητα σχετικά με τον δεσμό. Δεδομένου ότι οι διαδικασίες αυτές πραγματοποιούνται για την καλλιέργεια σπαραγγιών που προορίζονται να διατεθούν στο εμπόριο είτε νωπά είτε διατηρημένα εν θερμώ —και οι δύο μορφές προστατεύονται από την ΠΓΕ— η πρώτη αλλαγή ήταν η μεταφορά των λεπτομερών περιγραφών των εν λόγω διεργασιών από την ενότητα Δεσμός στην ενότητα Μέθοδος παραγωγής.

Ως εκ τούτου, στην επεξήγηση που ακολουθεί σχετικά με τις πραγματικές αλλαγές στις εν λόγω πληροφορίες σχετικά με τις συνθήκες καλλιέργειας, το παλαιό κείμενο προς σύγκριση προέρχεται από το υποκεφάλαιο γ) (Συνθήκες καλλιέργειας) στην ενότητα ΣΤ (Δεσμός) της προηγούμενης έκδοσης των προδιαγραφών προϊόντος.

5.Ε.2.   Η ακόλουθη παράγραφος της υποενότητας Συνθήκες καλλιέργειας της ενότητας Ε (Μέθοδος παραγωγής):

Αφού μελετηθεί το έδαφος προκειμένου να αξιολογηθεί η καταλληλότητά του για την καλλιέργεια του προϊόντος και να εκτιμηθούν οι βασικές ανάγκες του σε λιπάσματα, τα σπαράγγια φυτεύονται μέσω αγενούς πολλαπλασιασμού με χρήση ριζωμάτων ή κονδυλωδών ριζών [σημειώνεται ότι στην παρούσα έκδοση η ισπανική λέξη που χρησιμοποιείται για τα «ριζώματα» είναι «garras»] που λαμβάνονται από σποροκλίνες. Τοποθετούνται σε σειρά στο έδαφος και καλύπτονται με στρώμα χαλαρού εδάφους βάθους περίπου 8 cm.

τροποποιείται ως εξής:

Τα σπαράγγια φυτεύονται μέσω αγενούς πολλαπλασιασμού με τη χρήση ριζωμάτων ή κονδυλωδών ριζών [με τη χρήση της λέξης «zarpas» στα ισπανικά] που λαμβάνονται από σποροκλίνες. Τοποθετούνται σε σειρά στο έδαφος και καλύπτονται με στρώμα χαλαρού εδάφους.

Αιτιολόγηση της αλλαγής της ισπανικής λέξης για τα «ριζώματα» από garras σε zarpas: Ο όρος garras μετατρέπεται σε zarpas, καθώς πρόκειται για τον όρο που χρησιμοποιείται από τους τοπικούς γεωργούς για να αναφερθούν στο φυτικό υλικό που χρησιμοποιείται για πολλαπλασιασμό, δηλαδή στα ριζώματα των σπαραγγιών.

Αιτιολόγηση της αναθεώρησης του κειμένου: Πρόκειται για περιγραφή του τρόπου φύτευσης της καλλιέργειας. Το πάχος του στρώματος εδάφους που συσσωρεύεται πάνω από το ρίζωμα δεν είναι καθοριστικό για την τελική ποιότητα του προϊόντος, αλλά μάλλον εξαρτάται από το γεωργικό μηχάνημα που έχει στη διάθεσή της η επιχείρηση.

5.Ε.3.   Η ακόλουθη παράγραφος της υποενότητας Συνθήκες καλλιέργειας της ενότητας Ε (Μέθοδος παραγωγής):

Η πυκνότητα φύτευσης είναι 10 000-12 000 πρέμνα ανά εκτάριο, με τα φυτά να απέχουν μεταξύ τους περίπου 45 cm και οι σειρές να απέχουν μεταξύ τους περίπου 2-2,1 m.

τροποποιείται ως εξής:

Σε κλίνες φύτευσης ξηρού (μη αρδευόμενου) εδάφους, η πυκνότητα φύτευσης κυμαίνεται μεταξύ 7 000 και 12 000 φυτών ανά εκτάριο, ενώ σε αρδευόμενες κλίνες και σε κλίνες ξηρού εδάφους που βρίσκονται σε περιοχές με υψηλότερα ποσοστά υγρασίας μπορούν να χρησιμοποιηθούν υψηλότερες πυκνότητες —έως 22 000 πρέμνα ανά εκτάριο— εάν οι καλλιεργητές επιθυμούν να επιτύχουν υψηλότερες αποδόσεις κατά τα πρώτα έτη καλλιέργειας.

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Η πυκνότητα φύτευσης επηρεάζει την απόδοση ενός αγροτεμαχίου αλλά όχι την ποιότητα της ίδιας της συγκομιδής σπαραγγιών. Εάν ένας καλλιεργητής επιλέξει υψηλότερη πυκνότητα κατά τα πρώτα έτη, η απόδοση που προκύπτει θα είναι κάπως υψηλότερη, ωστόσο, η ωφέλιμη διάρκεια ζωής της κλίνης φύτευσης του σπαραγγιού μειώνεται. Εάν χρησιμοποιηθεί χαμηλότερη πυκνότητα, το επενδυτικό κόστος είναι χαμηλότερο, όπως χαμηλότερη είναι άλλωστε και η απόδοση κατά τα πρώτα έτη και συνήθως η κλίνη φύτευσης των σπαραγγιών διαρκεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Ως εκ τούτου, είναι προτιμότερο να δοθεί ευρύ φάσμα, αφήνοντας την πυκνότητα στη διακριτική ευχέρεια των καλλιεργητών.

Επιπλέον, η απόσταση μεταξύ των σειρών εξαρτάται από το μηχάνημα που έχει στη διάθεσή του ο καλλιεργητής και δεν επηρεάζει την ποιότητα των παραγόμενων σπαραγγιών. Η απόσταση μεταξύ των φυτών εξαρτάται από την επιθυμητή πυκνότητα, η οποία, όπως προαναφέρθηκε, δεν επηρεάζει την ποιότητα των σπαραγγιών, αλλά περισσότερο την απόδοση και τη διάρκεια ζωής της κλίνης φύτευσης των σπαραγγιών.

5.Ε.4.   Η ακόλουθη παράγραφος της υποενότητας Συνθήκες καλλιέργειας της ενότητας Ε (Μέθοδος παραγωγής):

Το φυτό υποβοηθείται προκειμένου να αναπτυχθεί τέλεια μέσω της προετοιμασίας των σαμαριών (αναχώματα) του εδάφους, της φροντίδας της καλλιέργειας, της άρδευσης και της χρήσης σύνθετων λιπασμάτων και κατάλληλων φυτοπροστατευτικών επεξεργασιών.

τροποποιείται ως εξής:

Το φυτό υποβοηθείται προκειμένου να αναπτυχθεί τέλεια μέσω της προετοιμασίας των σαμαριών (επιχώματα) του εδάφους, της φροντίδας της καλλιέργειας, της άρδευσης και της χρήσης λιπασμάτων και κατάλληλων φυτοπροστατευτικών επεξεργασιών.

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Οι τεχνικές καλλιέργειας που χρησιμοποιούνται πρέπει να είναι κατάλληλες και σύμφωνες με την ισχύουσα νομοθεσία. Κατά την πρώτη κατάρτιση των προδιαγραφών προϊόντος, η χρήση σύνθετων λιπασμάτων αποτελούσε συνήθη πρακτική, ωστόσο σήμερα υπάρχει ευρύ φάσμα πιθανών λιπασμάτων, ορισμένα από τα οποία —όπως τα οργανικά λιπάσματα— είναι καταλληλότερα για τα σπαράγγια και πιο φιλικά προς το περιβάλλον. Ως εκ τούτου, είναι προτιμότερο να επαφίεται η απόφαση αυτή στους καλλιεργητές.

5.Ε.5.   Η ακόλουθη παράγραφος της υποενότητας Συνθήκες καλλιέργειας της ενότητας Ε (Μέθοδος παραγωγής):

Τα σπαράγγια συγκομίζονται χειρωνακτικά πριν από την εμφάνιση των βλαστών πάνω από την επιφάνεια των σαμαριών του εδάφους. Η συγκομιδή αρχίζει το δεύτερο έτος μετά τη φύτευση και έχει διάρκεια 15 ή 20 ημέρες και από το τρίτο έτος και έπειτα καλύπτει ολόκληρη την περίοδο, από τον Απρίλιο έως τα μέσα Ιουλίου.

τροποποιείται ως εξής:

Τα σπαράγγια συγκομίζονται χειρωνακτικά πριν από την εμφάνιση των βλαστών πάνω από την επιφάνεια των σαμαριών του εδάφους. Η συγκομιδή αρχίζει το δεύτερο έτος μετά τη φύτευση και έχει διάρκεια 15 ή 20 ημέρες και από το τρίτο έτος και έπειτα καλύπτει ολόκληρη την περίοδο.

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Οι αναφορές στους μήνες κατά τους οποίους συγκομίζεται η καλλιέργεια έπρεπε να αφαιρεθούν, διότι η εισαγωγή ποικιλιών με ελαφρώς πρωιμότερη καλλιέργεια και η χρήση μαύρων πλαστικών καλυμμάτων που τοποθετούνται πάνω στα αναχώματα (σαμάρια) του εδάφους συνεπάγονται την ελαφρώς πρωιμότερη έναρξη της συγκομιδής σε ορισμένες περιοχές και, ως εκ τούτου, και την πρωιμότερη λήξη της.

Η συγκομιδή αρχίζει συνήθως με την εμφάνιση των πρώτων βλαστών σπαραγγιών στο έδαφος, η οποία εξαρτάται από τις καιρικές συνθήκες ενός δεδομένου έτους και τελειώνει όταν τα σπαράγγια δεν είναι πλέον επαρκούς ποιότητας, συνήθως κατά τις πρώτες πραγματικά θερμές ημέρες του καλοκαιριού.

5.Ε.6.   Η ακόλουθη παράγραφος της υποενότητας Συνθήκες καλλιέργειας της ενότητας Ε (Μέθοδος παραγωγής):

Μετά την ολοκλήρωση της συγκομιδής, τα φυτάρια αφήνονται να ανθίσουν, γεγονός που καθιστά δυνατή τη συσσώρευση θρεπτικών ουσιών στο ρίζωμα [σημείωση: ο ισπανικός όρος που χρησιμοποιείται εδώ είναι «garra»]. Τον Νοέμβριο οι φτέρες κόβονται και το έδαφος καθαρίζεται.

τροποποιείται ως εξής:

Μετά την ολοκλήρωση της συγκομιδής, τα φυτάρια αφήνονται να ανθίσουν, γεγονός που καθιστά δυνατή τη συσσώρευση θρεπτικών ουσιών στο ρίζωμα [«zarpa» στο αναθεωρημένο ισπανικό κείμενο]. Μόλις οι φτέρες κιτρινίσουν, κόβονται. Στη συνέχεια, τα αναχώματα διαμορφώνονται εκ νέου.

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Ο ισπανικός όρος που χρησιμοποιείται για την αναφορά στο ρίζωμα του σπαραγγιού αλλάζει από garra σε zarpa, καθώς αυτός είναι ο όρος που χρησιμοποιούν οι γεωργοί.

Το κείμενο δεν αναφέρει πλέον ότι οι φτέρες πρέπει να κόβονται τον Νοέμβριο, διότι το στάδιο αυτό εξαρτάται από τις κατάλληλες εδαφολογικές συνθήκες και από το κιτρίνισμα της φτέρης. Αυτό συμβαίνει συνήθως τον Νοέμβριο, ωστόσο κατά τα έτη που χαρακτηρίζονται από σημαντικές βροχοπτώσεις, τον μήνα Νοέμβριο οι φτέρες δεν έχουν κιτρινίσει ακόμη και το έδαφος εξακολουθεί να παραμένει πολύ υγρό και, συνεπώς, οι εδαφολογικές συνθήκες δεν είναι κατάλληλες, ως εκ τούτου, οι φτέρες πρέπει να κόβονται σε πιο όψιμο χρόνο.

5.Ε.7.   Στην ενότητα Μέθοδος παραγωγής» (ενότητα Ε) προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:

2.   Διατήρηση εν θερμώ:

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης προσθήκης: Το γεγονός ότι η περιγραφή των συνθηκών καλλιέργειας μεταφέρεται στην ενότητα «Μέθοδος παραγωγής» καθιστά αναγκαία την κατάτμηση σε υποενότητες, ώστε να καταστεί σαφέστερο τι εξετάζεται σε κάθε μια από αυτές.

5.Ε.8.   Απαλείφεται το ακόλουθο κείμενο από την ενότητα Μέθοδος παραγωγής» (ενότητα Ε):

Τα σπαράγγια των επιτρεπόμενων ποικιλιών πρέπει να έχουν καλλιεργηθεί σε καταχωρισμένα αγροτεμάχια. Οι βλαστοί πρέπει να συγκομίζονται χειρωνακτικά, με ιδιαίτερη προσοχή ώστε να αποφεύγεται η θραύση ή η ξήρανση.

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης απαλοιφής: Οι εν λόγω πληροφορίες απαλείφονται επειδή είναι περιττές, καθώς επαναλαμβάνουν στοιχεία που έχουν ήδη αναφερθεί: στο κείμενο έχει ήδη καθοριστεί ότι τα αγροτεμάχια πρέπει να καταχωρίζονται, ότι πρέπει να χρησιμοποιούνται οι επιτρεπόμενες ποικιλίες και ότι η συγκομιδή πρέπει να εκτελείται χειρωνακτικά.

5.Ε.9.   Απαλείφεται το ακόλουθο κείμενο από την ενότητα Μέθοδος παραγωγής» (ενότητα Ε):

Η καλλιέργεια πρέπει να μεταφέρεται με φροντίδα σε εγκαταστάσεις χειρισμού και μεταποίησης, τηρουμένων των κανόνων που έχει θεσπίσει το συμβούλιο για τη συγκομιδή του συγκεκριμένου έτους.

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης απαλοιφής: Η περίοδος αυτή είχε συμπεριληφθεί προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι κανόνες συγκομιδής τους οποίους εξέδιδε κάθε χρόνο το Ρυθμιστικό Συμβούλιο του προϊόντος «Espárrago de Navarra», των οποίων ωστόσο η δημοσίευση διακόπηκε με τη θέσπιση του συστήματος πιστοποίησης και συνεπώς η περίοδος κατέστη κενή περιεχομένου.

Τα λευκά σπαράγγια ξηραίνονται πολύ εύκολα. Εάν το προϊόν δεν μεταφερθεί προσεκτικά, δεν θα παραδοθεί σε καλή κατάσταση στις επιχειρήσεις μεταποίησης και θα απορριφθεί στο στάδιο της διαλογής των πρώτων υλών.

5.Ε.10.   Στην ενότητα Μέθοδο παραγωγής (ενότητα Ε των προδιαγραφών προϊόντος), το ακόλουθο κείμενο (σημείο 2. Διατήρηση εν θερμώ):

Ζεμάτισμα ή λεύκανση — Τα σπαράγγια βυθίζονται σε ζεστό νερό ή ατμό στους 87-95 °C με σκοπό την εξάλειψη των αερίων, την παρεμπόδιση της ενζυμικής δραστηριότητας, τον καθαρισμό του προϊόντος και τη μείωση του αριθμού των μικροοργανισμών που υπάρχουν.

τροποποιείται ως εξής:

Ζεμάτισμα ή λεύκανση — Τα σπαράγγια βυθίζονται σε ζεστό νερό ή ατμό με σκοπό την εξάλειψη των αερίων, την παρεμπόδιση της ενζυμικής δραστηριότητας, τον καθαρισμό του προϊόντος και τη μείωση του αριθμού των μικροοργανισμών που υπάρχουν.

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Το κείμενο δεν αναφέρει πλέον τη θερμοκρασία στην οποία ζεματίζεται το προϊόν, καθώς επρόκειτο για σφάλμα. Δεδομένου ότι το ζεμάτισμα μπορεί να πραγματοποιηθεί με τη χρήση ατμού ή νερού, ο περιορισμός της θερμοκρασίας δεν κρίνεται σκόπιμος.

5.Ε.11.   Στην ενότητα Μέθοδο παραγωγής (ενότητα Ε των προδιαγραφών προϊόντος), το ακόλουθο κείμενο (σημείο 2. Διατήρηση εν θερμώ):

Συσκευασία — Το προϊόν τοποθετείται σε δοχεία από λευκοσίδηρο (κονσέρβες) ή σε γυάλινα βάζα. Μετά τη ζύγιση, η διαδικασία συσκευασίας ολοκληρώνεται με την προσθήκη συντηρητικού υγρού.

τροποποιείται ως εξής:

Συσκευασία — Το προϊόν τοποθετείται σε περιέκτες κατάλληλους για την επακόλουθη θερμική επεξεργασία. Μετά τη ζύγιση, η διαδικασία συσκευασίας ολοκληρώνεται με την προσθήκη συντηρητικού υγρού.

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Είναι λογικό να επιτρέπεται η χρήση οποιουδήποτε είδους περιέκτη που μπορεί να αντέξει την επακόλουθη θερμική επεξεργασία για τη διατήρηση των σπαραγγιών. Κατά την κατάρτιση των προδιαγραφών προϊόντος, οι εν λόγω προδιαγραφές περιείχαν γενικές αναφορές σε κουτιά και γυάλινα βάζα, τους περιέκτες που χρησιμοποιούνταν ευρέως την εποχή εκείνη. Διαρκώς εμφανίζονται στην αγορά ελαφρύτερα υλικά που είναι απολύτως ικανά να αντέξουν τη θερμική αποστείρωση —όπως το αλουμίνιο.

5.Ε.12.   Στην ενότητα Μέθοδο παραγωγής (ενότητα Ε των προδιαγραφών προϊόντος), το ακόλουθο κείμενο (σημείο 2. Διατήρηση εν θερμώ):

Εξάτμιση — Πρόκειται για ουσιαστικό στάδιο κατά το οποίο δημιουργείται κενό με την αφαίρεση του αέρα από τον περιέκτη πριν από τη σφράγισή του· με τον τρόπο αυτόν, μειώνεται η πιθανότητα οξείδωσης και η επακόλουθη απώλεια βιταμινών και θρεπτικών ουσιών.

τροποποιείται ως εξής:

Εξάτμιση — Πρόκειται για προαιρετικό στάδιο κατά το οποίο δημιουργείται κενό με την αφαίρεση του αέρα από τον περιέκτη πριν από τη σφράγισή του· με τον τρόπο αυτόν, μειώνεται η πιθανότητα οξείδωσης και η επακόλουθη απώλεια βιταμινών και θρεπτικών ουσιών.

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Είναι πιο λογικό να καταστεί προαιρετικό το στάδιο της εξάτμισης.

Ο συνήθης τρόπος δημιουργίας κενού είναι η προσθήκη θερμού συντηρητικού υγρού σε περιέκτη που είναι γεμάτος με αποφλοιωμένα και ζεματισμένα σπαράγγια και στη συνέχεια η σφράγισή του.

Μολονότι αυτή είναι η συνιστώμενη διαδικασία, σε εγκαταστάσεις όπου η προσθήκη του συντηρητικού υγρού και η σφράγιση του περιέκτη πραγματοποιούνται αρκετό χρόνο πριν από την αποστείρωση, για λόγους ασφάλειας των τροφίμων είναι προτιμότερο να προστίθεται το συντηρητικό υγρό εν ψυχρώ, ακόμη και αν αυτό σημαίνει ότι δεν δημιουργείται κενό.

Η διατήρηση του προϊόντος εν θερμώ θα επέτρεπε τη ραγδαία ανάπτυξη των θερμόφιλων μικροοργανισμών, γεγονός που θα μπορούσε να οδηγήσει σε αλλοίωση. Ως εκ τούτου, συνιστάται στις εγκαταστάσεις στις οποίες συσκευάζονται τα σπαράγγια να χρησιμοποιούν συντηρητικά υγρά εν ψυχρώ για την πλήρωση των περιεκτών αρκετά πριν από την αποστείρωση.

5.Ε.13.   Στην ενότητα Μέθοδο παραγωγής (ενότητα Ε των προδιαγραφών προϊόντος), το ακόλουθο κείμενο (σημείο 2. Διατήρηση εν θερμώ):

Αποστείρωση — Η διαδικασία αυτή καταστρέφει πλήρως κάθε μικροοργανισμό του διατηρημένου προϊόντος. Μετά τη σφράγισή τους, οι περιέκτες θερμαίνονται με ατμό, ζεστό νερό, μείγμα των δύο ή με οποιοδήποτε άλλο επιτρεπόμενο σύστημα θέρμανσης, για ορισμένο χρονικό διάστημα σε καθορισμένες συνθήκες θερμοκρασίας και πίεσης.

τροποποιείται ως εξής:

Αποστείρωση — Πρόκειται για τη διαδικασία υποβολής του σφραγισμένου περιέκτη σπαραγγιών σε θερμική επεξεργασία προκειμένου να καταστραφούν ή να αδρανοποιηθούν όλες οι μορφές ζώντων μικροοργανισμών που μπορούν να αλλοιώσουν τα τρόφιμα υπό τις συνήθεις συνθήκες αποθήκευσης. Η θερμική επεξεργασία πρέπει να είναι επαρκής ώστε να διασφαλίζεται ότι οι περιέκτες παραμένουν αποστειρωμένοι όταν διατίθενται στο εμπόριο.

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Το νέο κείμενο παρέχει ακριβέστερη περιγραφή της έννοιας της θερμικής αποστείρωσης και διευκρινίζεται πλέον ότι η εν λόγω θερμική επεξεργασία πρέπει να είναι επαρκής για την επίτευξη συγκεκριμένου αποτελέσματος.

Κατά τους ελέγχους που διενεργούνται σε καταχωρισμένες εγκαταστάσεις, η θερμική αποστείρωση θεωρείται κρίσιμο σημείο ενώ μία από τις απαιτήσεις του οργανισμού ελέγχου είναι ότι η θερμική επεξεργασία που εφαρμόζεται πρέπει να είναι επαρκής ώστε να διασφαλίζεται ότι οι περιέκτες παραμένουν αποστειρωμένοι όταν διατίθενται στο εμπόριο. Είναι σημαντικό να καταστεί αυτό σαφές στις προδιαγραφές προϊόντος.

5.Ε.14.   Στην ενότητα Μέθοδο παραγωγής (ενότητα Ε των προδιαγραφών προϊόντος), το ακόλουθο κείμενο (σημείο 2. Διατήρηση εν θερμώ):

Ψύξη — Μετά την ολοκλήρωση της θερμικής επεξεργασίας, οι κονσέρβες ψύχονται το ταχύτερο δυνατόν, ώστε να διασφαλίζεται ότι το προϊόν δεν υπερθερμαίνεται.

τροποποιείται ως εξής:

Ψύξη — Μετά την ολοκλήρωση της θερμικής επεξεργασίας, οι περιέκτες ψύχονται το συντομότερο δυνατόν, ώστε να διασφαλίζεται ότι το προϊόν δεν υπερθερμαίνεται.

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Ο όρος «κονσέρβες» αντικαθίσταται από τον όρο «περιέκτες», ώστε να καθίσταται σαφές ότι η απαίτηση αυτή ισχύει για όλους τους περιέκτες που υποβάλλονται στη διαδικασία αποστείρωσης.

5.Ε.15.   Στην ενότητα Μέθοδος παραγωγής» (ενότητα Ε) προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:

3.   Προϊόν που πωλείται νωπό:

Τα προπαρασκευαστικά στάδια —δηλαδή η παράδοση της σοδειάς και το πλύσιμο— που πραγματοποιούνται σε εγκαταστάσεις νωπών προϊόντων είναι πολύ παρόμοια με εκείνα που πραγματοποιούνται για τα σπαράγγια που προορίζονται για διατήρηση. Το επόμενο στάδιο, μόνο για τη μορφή φρεσκοκομμένου προϊόντος, είναι η αποφλοίωση. Στη συνέχεια, τα σπαράγγια ταξινομούνται και συσκευάζονται, με τη διασφάλιση ότι το περιεχόμενο κάθε συσκευασίας συμμορφώνεται με τις παρούσες προδιαγραφές προϊόντος.

Μετά την αποφλοίωση των σπαραγγιών που πρόκειται να πωληθούν σε νωπή μορφή, τα σπαράγγια πρέπει να συσκευάζονται και να αποθηκεύονται σε συνθήκες που καθιστούν δυνατή τη διατήρησή τους σε νωπή κατάσταση μέχρι την κατανάλωσή τους.

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης προσθήκης: Είναι σκόπιμο να συμπεριληφθεί αυτή η παράγραφος προκειμένου να δοθεί κάποια εικόνα σχετικά με τον τρόπο χειρισμού των σπαραγγιών στις εγκαταστάσεις νωπών προϊόντων. Μολονότι τα χαρακτηριστικά του νωπού προϊόντος περιγράφονται λεπτομερώς στην ενότητα Περιγραφή του προϊόντος, η προηγούμενη έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος δεν περιείχε καμία ένδειξη σχετικά με τη διαδικασία στην οποία υποβάλλονται τα σπαράγγια για να διατεθούν στο εμπόριο νωπά.

Στο κείμενο επισημαίνεται πλέον ότι τα φρεσκοκομμένα σπαράγγια πρέπει να συσκευάζονται και να αποθηκεύονται μέχρι την κατανάλωση κατά τρόπο ώστε να διατηρούνται σε καλή κατάσταση. Μολονότι τα φρεσκοκομμένα προϊόντα διατίθενται επί του παρόντος προς πώληση σε θερμοσφραγισμένα σκαφίδια τροποποιημένης ατμόσφαιρας ή σε συσκευασίες υπό κενό, το κείμενο δεν επιβάλλει τις εν λόγω μεθόδους, διότι η συγκεκριμένη μορφή έχει πολλές εφαρμογές και εξελίσσεται συνεχώς, με την εμφάνιση στην αγορά πολυάριθμων τύπων περιτύλιξης με μεμβράνη που θα μπορούσαν να είναι κατάλληλοι για τα σπαράγγια.

5.Ε.16.   Απαλείφεται το ακόλουθο κείμενο από την ενότητα Μέθοδος παραγωγής» (ενότητα Ε):

Το Ρυθμιστικό Συμβούλιο παρακολουθεί και βαθμολογεί την ποιότητα σε όλες αυτές τις εργασίες —παράδοση, χειρισμός ή μεταποίηση, συσκευασία και πιστοποίηση του τελικού προϊόντος.

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης απαλοιφής: Η συγκεκριμένη παράγραφος απαλείφεται διότι καθίσταται ήδη σαφές από την ενότητα Απόδειξη καταγωγής ότι το σύστημα ελέγχου καλύπτει ολόκληρη τη διαδικασία παραγωγής.

Σύμφωνα με το ισχύον πρότυπο πιστοποίησης, το Ρυθμιστικό Συμβούλιο δεν βαθμολογεί την ποιότητα σε κάθε συσκευασία (ταξινόμηση προϊόντος) —αυτό αποτελεί ευθύνη του παραγωγού. Ο οργανισμός ελέγχου οφείλει να πιστοποιεί τη συμμόρφωση με τις προδιαγραφές προϊόντος.

5.ΣΤ.   ΔΕΣΜΟΣ

5.ΣΤ.1.   Όπως εξηγείται ανωτέρω, η λεπτομερής περιγραφή της διαδικασίας καλλιέργειας μεταφέρεται από την ενότητα Δεσμός στην ενότητα Μέθοδος παραγωγής των προδιαγραφών προϊόντος, ώστε το κείμενο να ευθυγραμμιστεί περισσότερο με τους κανόνες για τις προδιαγραφές προϊόντος που ορίζονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων.

Κατά συνέπεια, η ακόλουθη υποενότητα εντός της ενότητας Δεσμός:

γ)   Συνθήκες καλλιέργειας

Φύτευση των σπαραγγιών:

Αφού μελετηθεί το έδαφος για να αξιολογηθεί η καταλληλότητά του για την καλλιέργεια του προϊόντος και να εκτιμηθούν οι βασικές ανάγκες του σε λιπάσματα, τα σπαράγγια φυτεύονται μέσω αγενούς πολλαπλασιασμού με ριζώματα ή κονδυλώδεις ρίζες που λαμβάνονται από σποροκλίνες. Τοποθετούνται σε σειρά στο έδαφος και καλύπτονται με στρώμα χαλαρού εδάφους βάθους περίπου 8 cm.

Η πυκνότητα φύτευσης είναι 10 000-12 000 πρέμνα ανά εκτάριο, με τα φυτά να απέχουν μεταξύ τους περίπου 45 cm και οι σειρές να απέχουν μεταξύ τους περίπου 2-2,1 m.

Φροντίδα της καλλιέργειας:

Το φυτό υποβοηθείται προκειμένου να αναπτυχθεί τέλεια μέσω της προετοιμασίας των σαμαριών (αναχώματα) του εδάφους, της φροντίδας της καλλιέργειας, της άρδευσης και της χρήσης σύνθετων λιπασμάτων και κατάλληλων φυτοπροστατευτικών επεξεργασιών.

Συγκομιδή της καλλιέργειας:

Τα σπαράγγια συγκομίζονται χειρωνακτικά πριν από την εμφάνιση των βλαστών πάνω από την επιφάνεια των σαμαριών του εδάφους. Η συγκομιδή αρχίζει το δεύτερο έτος μετά τη φύτευση και έχει διάρκεια 15 ή 20 ημέρες και από το τρίτο έτος και έπειτα καλύπτει ολόκληρη την περίοδο, από τον Απρίλιο έως τα μέσα Ιουλίου.

Μετά την ολοκλήρωση της συγκομιδής, τα φυτάρια αφήνονται να ανθίσουν, γεγονός που επιτρέπει τη συσσώρευση θρεπτικών ουσιών στο ρίζωμα. Τον Νοέμβριο οι φτέρες κόβονται και το έδαφος καθαρίζεται.

αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

γ)   Ανθρώπινοι παράγοντες

Οι συνθήκες καλλιέργειας που περιγράφονται στην ενότητα Ε αποτελούν έναν ακόμη παράγοντα που επηρεάζει την ιδιοτυπία και την ποιότητα του εν λόγω προϊόντος.

Χάρη στην τεχνογνωσία των τοπικών καλλιεργητών και στην παράδοση που αναπτύχθηκε από γενιά σε γενιά, η καλλιέργεια φυτεύεται, συντηρείται και συγκομίζεται με μεγάλη φροντίδα και κάθε στάδιο εκτελείται στον ιδανικό χρόνο. Το γεγονός ότι τα σπαράγγια συγκομίζονται χειρωνακτικά απευθείας από το φυτό, ακριβώς την κατάλληλη στιγμή, πριν από την εμφάνιση του βλαστού στην επιφάνεια του αναχώματος, επηρεάζει την ποιότητα του τελικού προϊόντος.

Το γεγονός ότι η «πρώτη περιφερειακή διάσκεψη για τα σπαράγγια» πραγματοποιήθηκε στη Navarre το 1969 για να συζητηθούν τα διάφορα τεχνικά και γεωπονικά ζητήματα που επηρεάζουν την καλλιέργεια σπαραγγιών αποτελεί ένα μόνο παράδειγμα της σημασίας της καλλιέργειας του «Espárago de Navarra».

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Πρόκειται για απλή τροποποίηση της διατύπωσης, η οποία δεν επηρεάζει τον πραγματικό δεσμό μεταξύ των χαρακτηριστικών του προϊόντος και του γεωγραφικού περιβάλλοντός του. Πράγματι, οι πληροφορίες σχετικά με τον ιστορικό και τον φυσικό δεσμό παραμένουν αμετάβλητες και η περιγραφή των ανθρώπινων παραγόντων που εμπλέκονται στο στάδιο της καλλιέργειας αναθεωρείται ώστε να καταστεί καταλληλότερη για τη συγκεκριμένη ενότητα των προδιαγραφών προϊόντος, αφήνοντας τις λεπτομερείς επεξηγήσεις των καλλιεργητικών εργασιών για την ενότητα Μέθοδος παραγωγής.

Η τροποποίηση αυτή δικαιολογείται από το γεγονός ότι ευθυγραμμίζει σε μεγαλύτερο βαθμό το κείμενο με τις περιγραφές των διαφόρων ενοτήτων των προδιαγραφών προϊόντος που απαριθμούνται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων.

Οι πληροφορίες συμπληρώνονται με αναφορά στην «πρώτη περιφερειακή διάσκεψη για τα σπαράγγια». Οδηγίες σχετικά με τις απαιτήσεις για την καλλιέργεια του «Espárrago de Navarra» περιλαμβάνονται σε έγγραφα που χρονολογούνται από το 1900, κυρίως από τοπικές δημοσιεύσεις. Λόγω του ενδιαφέροντος για την καλλιέργεια σπαραγγιών και των ζητημάτων που ανέκυψαν, το 1969 διοργανώθηκε διάσκεψη κατά την οποία, σε διάστημα αρκετών ημερών, οι συμμετέχοντες συζήτησαν τα χαρακτηριστικά της καλλιέργειας, τα προβλήματα και τις πιθανές λύσεις.

5.ΣΤ.2.   Στην ενότητα Δεσμός (ενότητα ΣΤ των προδιαγραφών προϊόντος), το στοιχείο α), με τίτλο Φήμη, αναθεωρείται και αναπτύσσεται. Η ακόλουθη παράγραφος:

Η καλλιέργεια σπαραγγιών είναι παραδοσιακή στις περιοχές που βρίσκονται στις όχθες του ποταμού Ebro. Αρχικά πραγματοποιούταν σε μικρές οικογενειακές εκμεταλλεύσεις με ειδικές καλλιεργητικές τεχνικές, οι οποίες μεταδόθηκαν από γενιά σε γενιά και βελτιώθηκαν με την πάροδο του χρόνου.

τροποποιείται ως εξής:

Η ποιότητα του προϊόντος «Espárago de Navarra» και η φήμη που απολαμβάνει σήμερα, οι οποίες αποτέλεσαν τη βάση για την καταχώρισή του ως προϊόν προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης, είναι αποτέλεσμα του έργου των καλλιεργητών που βασίζεται στην παράδοση της καλλιέργειας σπαραγγιών στις περιοχές που βρίσκονται στις όχθες του ποταμού Ebro. Αρχικά πραγματοποιούταν σε μικρές οικογενειακές εκμεταλλεύσεις με ειδικές καλλιεργητικές τεχνικές, οι οποίες μεταδόθηκαν από γενιά σε γενιά και βελτιώθηκαν με την πάροδο του χρόνου.

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Η παράγραφος αυτή αναθεωρείται προκειμένου να τονιστεί το γεγονός ότι η φήμη του «Espárrago de Navarra» αποτελεί βασικό παράγοντα για την καταχώριση της ονομασίας ως ΠΓΕ. Το «Espárrago de Navarra» είναι μία από τις προστατευόμενες ονομασίες που αναγνωρίζονται ευρύτερα από τους Ισπανούς καταναλωτές.

5.ΣΤ.3.   Στην ενότητα Δεσμός (ενότητα ΣΤ των προδιαγραφών προϊόντος), το στοιχείο α), με τίτλο Φήμη, αναθεωρείται. Η ακόλουθη παράγραφος:

Το προϊόν αναφέρεται στις σελίδες 373 και 374 της «El Practicón», μιας γαστρονομικής ανθολογίας του 1893, η οποία εκείνη την εποχή αποτέλεσε πραγματικό εγχειρίδιο της διεθνούς κουζίνας.

τροποποιείται ως εξής:

Το προϊόν «Espárago de Navarra» αναφέρεται στο «El Practicón», μια γαστρονομική ανθολογία που εκπονήθηκε το 1893 από τον Ángel Muro και εκείνη την εποχή αποτέλεσε πραγματικό εγχειρίδιο της διεθνούς κουζίνας. Στην ενότητα που αφορά τα σπαράγγια, γίνεται αναφορά στο προϊόν της Navarre ως προϊόν ανώτερης ποιότητας.

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Η αναφορά στους αριθμούς των σελίδων στις οποίες απαντά η εν λόγω αναφορά απαλείφεται διότι η σελιδοποίηση του βιβλίου ποικίλλει ανά έκδοση και, ως εκ τούτου, η αναφορά δεν ήταν πάντοτε ορθή. Το κείμενο πλέον αναφέρει επίσης το όνομα του συγγραφέα και παραθέτει την φράση αυτή καθαυτή, στην οποία γίνεται αναφορά στο προϊόν.

5.ΣΤ.4.   Στην ενότητα Δεσμός (ενότητα ΣΤ των προδιαγραφών προϊόντος), το στοιχείο α), με τίτλο Φήμη, αναθεωρείται. Η ακόλουθη παράγραφος:

Η ειδική ονομασία «Espárrago de Navarra» εγκρίθηκε προσωρινά με το περιφερειακό διάταγμα 52/86 της 14ης Φεβρουαρίου 1986 του Υπουργείου Γεωργίας και Αγροτικών Υποθέσεων της κυβέρνησης της Navarre.

τροποποιείται ως εξής:

Με στόχο την προστασία της φήμης που είχε ήδη αποκτήσει το προϊόν «Espárrago de Navarra», το 1986 η ειδική ονομασία «Espárrago de Navarra» εγκρίθηκε προσωρινά με το περιφερειακό διάταγμα 52/86 της 6ης Οκτωβρίου 1986 του Υπουργείου Γεωργίας και Αγροτικών Υποθέσεων της κυβέρνησης της Navarre.

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Αναφέρεται πλέον το έτος κατά το οποίο δημοσιεύθηκε για πρώτη φορά ο κανονισμός για το προϊόν «Espárago de Navarra», προκειμένου να τονιστεί ότι, ήδη από το 1986, το προϊόν θεωρούταν αρκετά δημοφιλές ώστε να μπορεί να αναγνωριστεί σε περιφερειακό επίπεδο ως «ειδική ονομασία». Οι πωλήσεις του «Espárago de Navarra» άρχισαν να φθίνουν τη δεκαετία του 1970, καθώς τότε ξεκίνησε η εισαγωγή των σπαραγγιών από άλλες χώρες, στις οποίες η παραγωγή ήταν φθηνότερη. Το γεγονός αυτό συνέβαλε στη μείωση της τιμής που εισέπρατταν οι καλλιεργητές και είχε ως αποτέλεσμα τη συρρίκνωση της έκτασης γης που χρησιμοποιούταν για την καλλιέργεια σπαραγγιών. Εξαιτίας των συγκεκριμένων συνθηκών, οι παραγωγοί θέσπισαν ένα σύστημα ποιότητας για να προσπαθήσουν να προστατεύσουν τα σπαράγγια τους και να τα διακρίνουν από άλλα προϊόντα, διαδικασία η οποία κατέληξε στη δημοσίευση του κανονισμού σε εθνικό επίπεδο.

5.ΣΤ.5.   Στο τέλος του στοιχείου α) με τίτλο Φήμη της ενότητας Δεσμός (ενότητα ΣΤ των προδιαγραφών προϊόντος) προστίθενται οι ακόλουθες δύο παράγραφοι:

Χάρη στον παραδοσιακό τρόπο καλλιέργειας και στην επακόλουθη διαδικασία χειρισμού ή μεταποίησης στις εγκαταστάσεις που καλύπτονται από το σύστημα ποιότητας, το προϊόν, με την πάροδο των ετών, έχει αποκτήσει καλή φήμη, γεγονός που το καθιστά ένα από τα πλέον αναγνωρισμένα εμπορικά σήματα στην Ισπανία.

Οι καταναλωτές αναγνωρίζουν το «Espárrago de Navarra» ως προϊόν υψηλής ποιότητας. Σε έρευνα αγοράς του 1997, η οποία διενεργήθηκε από την εταιρεία συμβούλων ACNielsen και στην οποία συμμετείχε ομάδα 546 Ισπανών καταναλωτών εκτός της γεωγραφικής περιοχής του «Espárrago de Navarra», το 42 % των συμμετεχόντων γνώριζαν το προϊόν «Espárago de Navarra» και εκτιμούσαν ιδιαίτερα τη συνολική ποιότητα και τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά του.

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Οι παράγραφοι αυτές προστίθενται προκειμένου να καταδείξουν περαιτέρω τη φήμη του προϊόντος «Espárrago de Navarra». Από τη σύσταση του Ρυθμιστικού Συμβουλίου το 1986 και έπειτα έχουν πραγματοποιηθεί διάφορες εκστρατείες προώθησης. Η προαναφερθείσα έρευνα αγοράς πραγματοποιήθηκε προκειμένου να εκτιμηθεί η αποτελεσματικότητα μιας από τις εν λόγω εκστρατείες. Η ευαισθητοποίηση των καταναλωτών όσον αφορά το σήμα «Espárago de Navarra» ήταν υψηλή —η αναγνώριση μιας ονομασίας από άλλη περιοχή (δεδομένου ότι η έρευνα δεν διενεργήθηκε στην περιοχή ΠΓΕ) στο 42 % των συμμετεχόντων είναι πολύ σημαντικό αποτέλεσμα. Το προϊόν γίνεται αντιληπτό από τους καταναλωτές ως τύπος λευκών σπαραγγιών με ιδιαίτερη γεύση.

5.Η.   ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ

5.Η.1.   Στην ενότητα Επισήμανση (ενότητα Ε των προδιαγραφών προϊόντος), το ακόλουθο κείμενο:

Κάθε καταχωρισμένη εταιρεία πρέπει να διαθέτει τις ετικέτες που θα χρησιμοποιούνται για την εμπορία του προϊόντος, οι οποίες έχουν εγκριθεί από το Ρυθμιστικό Συμβούλιο.

Στις ετικέτες αυτές πρέπει να αναγράφεται η ένδειξη «Denominación Específica [Ειδική Ονομασία] “Espárrago de Navarra”».

τροποποιείται ως εξής:

Οι ετικέτες που χρησιμοποιούνται για την εμπορία του «Espárago de Navarra» πρέπει να υποβάλλονται στο Ρυθμιστικό Συμβούλιο προς ενημέρωση.

Στις ετικέτες αυτές πρέπει να αναγράφεται η ένδειξη «Indicación Geográfica Protegida [Προστατευόμενη Γεωγραφική Ένδειξη] “Espárrago de Navarra”».

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Η συγκεκριμένη τροποποίηση καταργεί καταρχάς την απαίτηση έγκρισης των ετικετών από το Ρυθμιστικό Συμβούλιο. Οι ετικέτες που χρησιμοποιούνται για την εμπορία του προϊόντος πρέπει πλέον απλώς να υποβάλλονται στο Ρυθμιστικό Συμβούλιο προς ενημέρωση. Ο λόγος για την τροποποίηση αυτή είναι ότι η έγκριση των ετικετών δεν περιλαμβάνεται στα καθήκοντα του Ρυθμιστικού Συμβουλίου σύμφωνα με την ισχύουσα εθνική νομοθεσία, δηλαδή το άρθρο 17 στοιχείο η) σημείο 4) του νόμου σχετικά με τις διαπεριφερειακές προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης και τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις (νόμος αριθ. 6/2015 της 12ης Μαΐου 2015) και το άρθρο 13 του βασιλικού διατάγματος αριθ. 267/2017, της 17ης Μαρτίου 2017, για την εφαρμογή του νόμου για τις διαπεριφερειακές προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης και τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις (νόμος αριθ. 6/2015 της 12ης Μαΐου 2015) και του νόμου για τις ετικέτες τροφίμων (νόμος αριθ. 12/2013, της 2ας Αυγούστου 2013). Αντιθέτως, το Ρυθμιστικό Συμβούλιο έχει τη δυνατότητα να καθορίζει τις ελάχιστες απαιτήσεις που πρέπει να πληρούν οι ετικέτες και να επανεξετάζει τις ετικέτες που υποβάλλουν οι επιχειρήσεις, ώστε να διασφαλίζεται ότι πληρούνται οι εν λόγω ελάχιστες απαιτήσεις και ότι, στην περίπτωση που χρησιμοποιείται το ίδιο σήμα ή παρουσίαση για τα σπαράγγια ΠΓΕ και μη ΠΓΕ, οι καταναλωτές ενημερώνονται επαρκώς ώστε να μπορούν να διακρίνουν εύκολα μεταξύ των δύο από άποψη ταξινόμησης και προέλευσης και να αποφεύγουν οποιαδήποτε σύγχυση. Εάν μετά την εν λόγω επανεξέταση το Ρυθμιστικό Συμβούλιο διατηρεί επιφυλάξεις σχετικά με τις ετικέτες μιας επιχείρησης, υποχρεούται να τις αναφέρει στην αρμόδια αρχή, η οποία στη συνέχεια θα εκδώσει δική της ετυμηγορία επί του θέματος.

Δεύτερον, η παρωχημένη ένδειξη Denominación Específica («Ειδική Ονομασία») αντικαθίσταται από τον όρο Indicación Geográfica Protegida («Προστατευόμενη Γεωγραφική Ένδειξη»), δηλαδή το σύστημα ποιότητας βάσει του οποίου είναι πλέον καταχωρισμένο το εν λόγω προϊόν. Η ένδειξη «Ειδική Ονομασία» χρησιμοποιούνταν για μη αμπελοοινικά προϊόντα στο πλαίσιο του νόμου για τα αμπελοοινικά προϊόντα και τα αλκοολούχα ποτά (νόμος αριθ. 25/1970 της 2ας Δεκεμβρίου 1970), ο οποίος έχει έκτοτε καταργηθεί. Δεν ρυθμίζεται πλέον ούτε χρησιμοποιείται και, ως εκ τούτου, πρέπει να καταργηθεί.

Ως αποτέλεσμα των ανωτέρω, οι εικόνες του λογότυπου και των υποδειγμάτων ετικετών πιστοποίησης ΠΓΕ που απεικονίζονται στην εν λόγω ενότητα των προδιαγραφών προϊόντος τροποποιούνται επίσης ώστε η διατύπωση Denominación Específica να μετατραπεί σε Indicación Geográfica Protegida.

5.   Άλλο

5.Α.   ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

5.Α.1.   Η ένδειξη Denominación Específica ή «Ειδική ονομασία» αφαιρείται από την ενότητα A (Ονομασία του προϊόντος) των προδιαγραφών προϊόντος, διότι είχε συμπεριληφθεί εκ παραδρομής και η προστατευόμενη ονομασία είναι απλώς «Espárrago de Navarra» (η αρχική αναφορά ήταν «Ειδική ονομασία “Espárrago de Navarra”»). Η «Ειδική Ονομασία» αναφέρεται στο σύστημα ποιότητας που ίσχυε πριν από την καταχώριση της ονομασίας ως προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης στο πλαίσιο του συστήματος της ΕΕ.

5.Ζ.   ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΕΛΕΓΧΟΥ

5.Ζ.1.   Οι προδιαγραφές προϊόντος δεν περιλαμβάνουν πλέον σημείο που να περιγράφει τη δομή του Ρυθμιστικού Συμβουλίου, δηλαδή του φορέα διαχείρισης της ΠΓΕ. Αντ’ αυτού υπάρχει πλέον σημείο που περιγράφει τον οργανισμό ελέγχου INTIA.

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Η ενότητα σχετικά με το σύστημα ελέγχου στην προηγούμενη έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος περιείχε πληροφορίες που δεν είναι συναφείς στο εν λόγω πλαίσιο, δηλαδή περιγραφή της δομής, των αρμοδιοτήτων και των καθηκόντων του φορέα διαχείρισης της ΠΓΕ, όπως ορίζονται στην εθνική νομοθεσία. Οι εν λόγω πληροφορίες απαλείφονται και αντικαθίστανται από πληροφορίες σχετικά με τον οργανισμό ελέγχου, ο οποίος εξακριβώνει τη συμμόρφωση του προϊόντος προς τις προδιαγραφές σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων.

5.Θ.   ΕΦΑΡΜΟΣΤΕΑ ΕΘΝΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ

5.Θ.1.   Ο ακόλουθος κατάλογος από την ενότητα Ι των προδιαγραφών προϊόντος (Εφαρμοστέα εθνική νομοθεσία):

νόμος για τα αμπελοοινικά προϊόντα και τα αλκοολούχα ποτά (νόμος αριθ. 25/1970 της 2ας Δεκεμβρίου 1970)·

διάταγμα αριθ. 835/1972, της 23ης Μαρτίου 1972, για την έγκριση των εκτελεστικών κανονισμών του νόμου αριθ. 25/1970·

περιφερειακό διάταγμα 52/1986, της 14ης Φεβρουαρίου 1986, για την προσωρινή έγκριση της Ειδικής Ονομασίας «Espárago de Navarra»·

απόφαση της 6ης Οκτωβρίου 1986 του Περιφερειακού Υπουργείου Γεωργίας και Αγροτικών Υποθέσεων της κυβέρνησης της Navarre για την έγκριση του κανονισμού που διέπει την ειδική ονομασία «Espárrago de Navarra» και το οικείο Ρυθμιστικού Συμβουλίου·

απόφαση της 3ης Μαρτίου 1987 του Υπουργείου Γεωργίας, Αλιείας και Τροφίμων για την κύρωση του κανονισμού που διέπει την ειδική ονομασία «Espárrago de Navarra» και το οικείο Ρυθμιστικό Συμβούλιο·

απόφαση της 13ης Ιουλίου 1993 του Υπουργείου Γεωργίας, Αλιείας και Τροφίμων για την κύρωση του κανονισμού που διέπει την ειδική ονομασία «Espárrago de Navarra» και το οικείο Ρυθμιστικό Συμβούλιο.

αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

απόφαση του γραφείου του πρωθυπουργού της 21ης Νοεμβρίου 1984 για την έγκριση των προτύπων ποιότητας σχετικά με τη διατήρηση εν θερμώ των νωπών προϊόντων.

Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Όλες οι νομοθετικές πράξεις που περιλαμβάνονταν στον προηγούμενο κατάλογο έχουν καταργηθεί.

Μολονότι δεν απαιτείται πλέον οι προδιαγραφές προϊόντος να περιλαμβάνουν την συγκεκριμένη ενότητα σχετικά με την εφαρμοστέα εθνική νομοθεσία βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων, η ενότητα δεν απαλείφεται προκειμένου να διατηρηθεί η αναφορά στην απόφαση του γραφείου του πρωθυπουργού, της 21ης Νοεμβρίου 1984, σχετικά με την έγκριση των προτύπων ποιότητας για τη διατήρηση εν θερμώ των νωπών προϊόντων, δεδομένου ότι πρόκειται για νομοθεσία που εφαρμόζεται ειδικά στο θερμοδιατηρημένο προϊόν «Espárrago de Navarra».

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

«ESPÁRRAGO DE NAVARRA»

Αριθ. ΕΕ: PGI-ES-0098-AM01 — 5.2.2021

ΠΟΠ ( ) ΠΓΕ (X)

1.   Ονομασία(-Ες) [ΠΟΠ ή ΠΓΕ]

«Espárrago de Navarra»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Ισπανία

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή toy τρόφιμου

3.1.   Τύπος προϊόντος

Κλάση 1.6. Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος που φέρει την προβλεπόμενη στο σημείο 1 ονομασία

Το προϊόν «Espárrago de Navarra» αποτελείται από βλαστούς σπαραγγιών των ποικιλιών που προστατεύονται από την ΠΓΕ, οι οποίοι καλλιεργούνται σε καταχωρισμένες κλίνες φύτευσης σπαραγγιών.

Πρόκειται για λευκούς ή ιώδεις βλαστούς σπαραγγιών ή χυμώδεις βλαστούς των ποικιλιών σπαραγγιού Argenteuil, Ciprés, Dariana, Desto, Fortems, Grolim, Hercolim, Juno, Magnus, Plasenesp, Steline και Thielim (Asparagus officinalis L.), που είναι τρυφεροί, φρέσκοι, υγιείς και καθαροί.

Οι μη επιτρεπόμενες ποικιλίες μπορούν να αντιπροσωπεύουν έως και το 20 % των σπαραγγιών που καλλιεργούνται από κάθε επιχείρηση.

Οι βλαστοί σπαραγγιών διατίθενται ως νωπά ή φρεσκοκομμένα προϊόντα ή σε θερμοδιατηρημένες μορφές. Υπόκεινται σε απαιτήσεις όσον αφορά το μήκος, τη διάμετρο και την κατηγορία κατ’ εφαρμογή της γενικής νομοθεσίας, με πρόσθετες ελάχιστες απαιτήσεις διαμέτρου 12 mm για τα νωπά σπαράγγια και 9 mm για τις διατηρημένες εν θερμώ και φρεσκοκομμένες μορφές.

3.3.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης) και πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)

Η πρώτη ύλη για το προϊόν «Espárrago de Navarra» αποτελείται από βλαστούς σπαραγγιών του είδους Asparagus officinalis L. που καλλιεργούνται αποκλειστικά εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής.

Τα σπαράγγια που προορίζονται προς πώληση νωπά πρέπει να αποτελούνται από ολόκληρους βλαστούς με φρέσκια εμφάνιση και οσμή, υγιής, χωρίς μώλωπες, χωρίς βλάβες που προκαλούνται από έντομα ή τρωκτικά, καθαρούς και τελείως στεγνούς μετά το πλύσιμο.

Τα φρεσκοκομμένα σπαράγγια πρέπει να αποφλοιώνονται και να συσκευάζονται κατά τρόπο ώστε να διατηρούνται νωπά.

Τα σπαράγγια που διατηρούνται εν θερμώ πρέπει να είναι προϊόντα της κατηγορίας «Extra» ή της κατηγορίας Ι, ερμητικά σφραγισμένα σε περιέκτες και αποστειρωμένα εν θερμώ. Τα σπαράγγια που είναι διατηρημένα εν θερμώ μπορούν να πωλούνται ως ολόκληρα σπαράγγια, μικρά σπαράγγια ή κορυφές (οφθαλμοί) σπαραγγιών, είτε αποφλοιωμένα είτε μη.

3.4.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Όλα τα στάδια καλλιέργειας, χειρισμού ή μεταποίησης πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής.

3.5.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ. του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

Οι βλαστοί σπαραγγιών διατίθενται ως νωπά ή φρεσκοκομμένα προϊόντα ή σε θερμοδιατηρημένες μορφές.

Το περιεχόμενο κάθε μονάδας που διατίθεται στο εμπόριο πρέπει πάντα να είναι ομοιογενές και να αποτελείται μόνο από σπαράγγια που καλλιεργούνται στην περιοχή παραγωγής, από τις επιτρεπόμενες ποικιλίες και να πληρούν τις απαιτήσεις ποιότητας και μεγέθους που ισχύουν για την ενιαία εμπορική κατηγορία.

3.6.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

Η ετικέτα που χρησιμοποιείται για την εμπορία του προϊόντος πρέπει να περιλαμβάνει την ένδειξη «Espárrago de Navarra» και τον επίσημο λογότυπο της ΠΓΕ:

Image 1

Κάθε συσκευασία πρέπει επίσης να φέρει ετικέτα πιστοποίησης με μοναδικό αύξοντα αριθμό, τοποθετημένη στην καταχωρισμένη εγκατάσταση κατά τρόπο που να διασφαλίζει ότι δεν μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί. Οι ετικέτες πιστοποίησης παρέχονται και ελέγχονται από το Ρυθμιστικό Συμβούλιο (φορέας διαχείρισης της ΠΟΠ) και διατίθενται, κατά τρόπο που δεν εισάγει διακρίσεις, σε όλες τις επιχειρήσεις που υποβάλλουν σχετικό αίτημα και πληρούν τους όρους των προδιαγραφών προϊόντος. Ας δούμε ένα παράδειγμα ετικέτας πιστοποίησης:

Image 2

Στην επισήμανση πρέπει να αναγράφεται η χρησιμοποιούμενη μορφή διάθεσης στο εμπόριο (προϊόν νωπό, φρεσκοκομμένο ή θερμοδιατηρημένο).

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής

Η περιοχή παραγωγής αποτελείται από 263 δήμους που βρίσκονται στο κεντρικό τμήμα της κοιλάδας του Ebro και ανήκουν στη Navarre (νότιο ήμισυ) ή στις γειτονικές περιοχές, Aragon και La Rioja.

Η περιοχή χειρισμού και μεταποίησης είναι η ίδια με την περιοχή παραγωγής.

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

Ο δεσμός μεταξύ της γεωγραφικής περιοχής και του προϊόντος «Espárrago de Navarra» βασίζεται στην ποιότητα του προϊόντος, η οποία διαμορφώνεται από τα χαρακτηριστικά της γεωγραφικής περιοχής και τον τρόπο καλλιέργειας του προϊόντος.

5.1.   Ιδιοτυπία του προϊόντος

Οι βλαστοί των σπαραγγιών είναι ελάχιστα ινώδεις, χάρη στις κλιματικές και εδαφολογικές συνθήκες της περιοχής καλλιέργειας του «Espárago de Navarra», και ιδίως χάρη στην αντίθεση μεταξύ ημερήσιας και νυκτερινής θερμοκρασίας κατά τη συγκομιδή.

Οι βλαστοί του «Espárrago de Navarra» είναι λευκοί, διότι καλλιεργούνται με τον παραδοσιακό τρόπο συσσώρευσης χώματος στην περιοχή καλλιέργειας, ώστε τα σπαράγγια να μην έρχονται σε επαφή με το φως.

5.2.   Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής

Οι εδαφοκλιματικές συνθήκες της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής διαδραματίζουν καθοριστικό ρόλο στην ποιότητα του «Espárago de Navarra».

Η πρώτη ύλη αποκτά τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της —με αποτέλεσμα την παραγωγή σπαραγγιών υψηλής ποιότητας— χάρη στο τοπίο με τους στρογγυλεμένους λόφους, με υψόμετρο που κυμαίνεται από 200 m έως 600 m, χάρη στα εδάφη της περιοχής, τα οποία είναι κατά κανόνα αργιλοαμμώδη —και, σε μικρότερο βαθμό, αμμοπηλώδη— και ελαφρώς αλκαλικά, στο εύκρατο μεσογειακό κλίμα, με διακυμάνσεις της θερμοκρασίας μεταξύ νύχτας και ημέρας, καθώς και στην τοποθεσία στις όχθες του ποταμού Ebro και των παραποτάμων του, Ega, Arga, Aragón, Leza και Cidacos.

Ο παραδοσιακός τρόπος με τον οποίο καλλιεργούνται τα συγκεκριμένα σπαράγγια, με τη χρήση σαμαριών στο έδαφος, καθώς και ο τρόπος χειρισμού ή μεταποίησης της καλλιέργειας, σύμφωνα με την παράδοση στην οριοθετημένη περιοχή, προσδίδουν στο προϊόν «Espárrago de Navarra» τα τελικά χαρακτηριστικά του.

5.3.   Τρόπος με τον οποίο η ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής επιδρά στην ιδιοτυπία του προϊόντος

Τα χαρακτηριστικά του «Espárago de Navarra» διαμορφώνονται από τη γεωγραφική περιοχή στην οποία καλλιεργείται. Μολονότι το τοπικό κλίμα είναι εύκρατο μεσογειακό, οι διακυμάνσεις της θερμοκρασίας μεταξύ ημέρας και νύχτας οδηγούν σε μικρότερη απόδοση αλλά λιγότερο ινώδη σπαράγγια. Τα χαρακτηριστικά του εδάφους επηρεάζουν την ανάπτυξη των βλαστών, επιβραδύνοντας ως ένα βαθμό την ανάπτυξη, αλλά με θετικό αντίκτυπο στην ποιότητα.

Ο παραδοσιακός τρόπος με τον οποίο καλλιεργούνται τα σπαράγγια αυτά, με τη χρήση σαμαριών στο έδαφος, και ο τρόπος με τον οποίο συγκομίζονται αμέσως μετά την εμφάνιση των βλαστών, έχει ως αποτέλεσμα τη δημιουργία του χαρακτηριστικού λευκού σπαραγγιού της ΠΓΕ «Espárrago de Navarra». Ο έμπειρος τρόπος χειρισμού και συσκευασίας των προϊόντων, τόσο σε εγκαταστάσεις συντήρησης όσο και σε εγκαταστάσεις νωπών προϊόντων, έχει ως αποτέλεσμα ένα τελικό προϊόν υψηλής ποιότητας.

Χάρη στον παραδοσιακό τρόπο καλλιέργειας και την επακόλουθη διαδικασία χειρισμού ή μεταποίησης στις εγκαταστάσεις που προστατεύονται από το σύστημα ποιότητας, το προϊόν, με την πάροδο των ετών, έχει αποκτήσει καλή φήμη, γεγονός που το καθιστά ένα από τα πλέον αναγνωρισμένα εμπορικά σήματα στην Ισπανία.

Το γεγονός ότι η «πρώτη περιφερειακή διάσκεψη για τα σπαράγγια» πραγματοποιήθηκε στη Navarre το 1969 για να συζητηθούν τα διάφορα τεχνικά και γεωπονικά ζητήματα που επηρεάζουν την καλλιέργεια σπαραγγιών αποτελεί ένα μόνο παράδειγμα της σημασίας της καλλιέργειας του «Espárago de Navarra».

Οι καταναλωτές αναγνωρίζουν το «Espárrago de Navarra» ως προϊόν υψηλής ποιότητας. Σε έρευνα αγοράς του 1997, η οποία διενεργήθηκε από την εταιρεία συμβούλων ACNielsen και στην οποία συμμετείχε ομάδα 546 Ισπανών καταναλωτών εκτός της γεωγραφικής περιοχής του «Espárrago de Navarra», το 42 % των συμμετεχόντων γνώριζαν το προϊόν «Espárago de Navarra» και εκτιμούσαν ιδιαίτερα τη συνολική ποιότητα και τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά του.

Το «Espárrago de Navarra» αναφέρεται ως αναγνωρισμένο προϊόν σε πολλές πηγές. Μία από τις παλαιότερες γνωστές βιβλιογραφικές αναφορές στο «Espárrago de Navarra» απαντάται στο El Practicón, μια ανθολογία μαγειρικής του 1893, η οποία εκείνη την εποχή αποτέλεσε πραγματικό εγχειρίδιο της διεθνούς κουζίνας.

Η ποιότητα του συγκεκριμένου σπαραγγιού αναγνωρίζεται εδώ και χρόνια. Το «Esparrago de Navarra» αναγνωρίστηκε για πρώτη φορά όταν το περιφερειακό διάταγμα της 14ης Φεβρουαρίου 1986 χορήγησε προσωρινή έγκριση για τους κανονισμούς του Ρυθμιστικού Συμβουλίου του.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών

https://www.mapa.gob.es/es/alimentacion/temas/calidad-diferenciada/pliegoenwordmodificado_v4003_tcm30-539985.pdf


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.