ISSN 1977-0901 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 154 |
|
![]() |
||
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
66ό έτος |
Περιεχόμενα |
Σελίδα |
|
|
II Ανακοινώσεις |
|
|
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2023/C 154/01 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.10687 — D’IETEREN / PHE) ( 1 ) |
|
2023/C 154/02 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.11068 — RLBNW / ASM / BETA PURA) ( 1 ) |
|
2023/C 154/03 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.11027 — HSBC / AXA / INTU MILTON KEYNES) ( 1 ) |
|
IV Πληροφορίες |
|
|
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2023/C 154/04 |
||
2023/C 154/05 |
||
|
Συμβούλιο |
|
2023/C 154/06 |
||
2023/C 154/07 |
|
V Γνωστοποιήσεις |
|
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2023/C 154/08 |
Ανακοινωση για την επικείμενη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ |
|
2023/C 154/09 |
Ανακοινωση για την επικείμενη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων κατά των επιδοτήσεων |
|
|
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2023/C 154/10 |
Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.11015 – PARKS BOTTOM / OXFORD / ACCOR / THE RIMROCK RESORT HOTEL) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 ) |
|
2023/C 154/11 |
Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.10783 – EQT FUTURE / AM FRESH / SNFL / IFG) ( 1 ) |
|
|
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ |
|
|
Ευρωπαϊκή Επιτροπή |
|
2023/C 154/12 |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
II Ανακοινώσεις
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
2.5.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 154/1 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση M.10687 — D’IETEREN / PHE)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2023/C 154/01)
Στις 2 Αυγούστου 2022, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) σε συνδυασμό με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του ιστότοπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O ιστότοπος αυτός παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον ιστότοπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32022M10687. Ο ιστότοπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
2.5.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 154/2 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση M.11068 — RLBNW / ASM / BETA PURA)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2023/C 154/02)
Στις 25 Απριλίου 2023, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα γερμανικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του ιστότοπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O ιστότοπος αυτός παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον ιστότοπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32023M11068. Ο ιστότοπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
2.5.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 154/3 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση M.11027 — HSBC / AXA / INTU MILTON KEYNES)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2023/C 154/03)
Στις 25 Απριλίου 2023, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του ιστότοπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O ιστότοπος αυτός παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον ιστότοπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32023M11027 . Ο ιστότοπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία. |
IV Πληροφορίες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
2.5.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 154/4 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
28 Απριλίου 2023
(2023/C 154/04)
1 ευρώ =
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,0981 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
149,35 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4538 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,88050 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
11,3515 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
0,9839 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
149,10 |
NOK |
νορβηγική κορόνα |
11,7910 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
23,502 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
373,78 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,5815 |
RON |
ρουμανικό λέου |
4,9301 |
TRY |
τουρκική λίρα |
21,3608 |
AUD |
δολάριο Αυστραλίας |
1,6664 |
CAD |
δολάριο Καναδά |
1,4981 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
8,6199 |
NZD |
δολάριο Νέας Ζηλανδίας |
1,7864 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
1,4679 |
KRW |
ουόν Νότιας Κορέας |
1 470,89 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
20,1558 |
CNY |
κινεζικό ρενμινμπί γιουάν |
7,5979 |
IDR |
ρουπία Ινδονησίας |
16 111,90 |
MYR |
μαλαισιανό ρινγκίτ |
4,8981 |
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
60,923 |
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
|
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
37,467 |
BRL |
ρεάλ Βραζιλίας |
5,4872 |
MXN |
πέσο Μεξικού |
19,8182 |
INR |
ινδική ρουπία |
89,8555 |
(1) Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
2.5.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 154/5 |
ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 22ας Φεβρουαρίου 2023
με την οποία δίνεται εντολή στον κεντρικό διαχειριστή του ημερολογίου συναλλαγών της Ευρωπαϊκής Ένωσης να καταχωρίσει αλλαγές στους εθνικούς πίνακες κατανομής του Βελγίου, της Βουλγαρίας, της Τσεχίας, της Δανίας, της Γερμανίας, της Εσθονίας, της Ιρλανδίας, της Ελλάδας, της Ισπανίας, της Γαλλίας, της Κροατίας, της Ιταλίας, της Λετονίας, της Ουγγαρίας, των Κάτω Χωρών, της Αυστρίας, της Σλοβενίας, της Σλοβακίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας στο ημερολόγιο συναλλαγών της Ευρωπαϊκής Ένωσης
(2023/C 154/05)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2019/331 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό ενωσιακών μεταβατικών κανόνων για την εναρμονισμένη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής κατ’ εφαρμογή του άρθρου 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 4,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/331 της Επιτροπής καθορίζει τους ενωσιακούς μεταβατικούς κανόνες για την εναρμονισμένη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής δυνάμει του άρθρου 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) για την τέταρτη περίοδο εμπορίας, από το 2021 έως το 2030. |
(2) |
Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1842 της Επιτροπής (3) καθορίζει τους κανόνες για την εφαρμογή της οδηγίας 2003/87/ΕΚ όσον αφορά περαιτέρω ρυθμίσεις για τις προσαρμογές της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής λόγω μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας. |
(3) |
Με την απόφαση 2021/C 302/01 της Επιτροπής (4), η Επιτροπή έδωσε εντολή στον κεντρικό διαχειριστή του ημερολογίου συναλλαγών της Ευρωπαϊκής Ένωσης να καταχωρίσει αλλαγές στους εθνικούς πίνακες κατανομής του Βελγίου, της Βουλγαρίας, της Τσεχίας, της Δανίας, της Γερμανίας, της Εσθονίας, της Ιρλανδίας, της Ελλάδας, της Ισπανίας, της Γαλλίας, της Κροατίας, της Ιταλίας, της Κύπρου, της Λετονίας, της Λιθουανίας, του Λουξεμβούργου, της Ουγγαρίας, των Κάτω Χωρών, της Αυστρίας, της Πολωνίας, της Πορτογαλίας, της Ρουμανίας, της Σλοβενίας, της Σλοβακίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας στο ημερολόγιο συναλλαγών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
(4) |
Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, το Βέλγιο κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 10ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό του πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους. |
(5) |
Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Βουλγαρία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 24ης Ιανουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους. |
(6) |
Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Τσεχία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 13ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους. |
(7) |
Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Δανία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 10ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους. |
(8) |
Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Γερμανία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 13ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους. |
(9) |
Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Εσθονία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολές της 23ης Ιανουαρίου 2023 και της 13ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους. |
(10) |
Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2019/331, η Ιρλανδία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 7ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις. |
(11) |
Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Ελλάδα κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 3ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους. |
(12) |
Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Ισπανία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολές της 12ης Ιανουαρίου 2023 και της 10ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους. |
(13) |
Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Γαλλία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 10ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους. |
(14) |
Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Κροατία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 10ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους. |
(15) |
Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Ιταλία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 10ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους. |
(16) |
Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Λετονία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 2ας Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους. |
(17) |
Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 2019/331, η Ουγγαρία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 10ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις. |
(18) |
Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, οι Κάτω Χώρες κοινοποίησαν στην Επιτροπή, με επιστολή της 9ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό τους πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους. |
(19) |
Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Αυστρία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολές της 13ης Ιανουαρίου 2023 και της 10ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους. |
(20) |
Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331 της Επιτροπής, η Σλοβενία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 2ας Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους. |
(21) |
Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Σλοβακία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 31ης Ιανουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους. |
(22) |
Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Φινλανδία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολή της 8ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους. |
(23) |
Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331, η Σουηδία κοινοποίησε στην Επιτροπή, με επιστολές της 13ης Ιουλίου 2022 και της 10ης Φεβρουαρίου 2023, αλλαγές στον εθνικό της πίνακα κατανομής για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε νεοεισερχόμενους και για την προσαρμογή της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής σε κατεστημένες εγκαταστάσεις κατόπιν μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας ή άλλων αλλαγών στη λειτουργία τους. |
(24) |
Οι αλλαγές στους εθνικούς πίνακες κατανομής που κοινοποιήθηκαν είναι σύμφωνες με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2019/331 και τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/1842, |
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
Άρθρο μόνο
Ο κεντρικός διαχειριστής καταχωρίζει τις αλλαγές στους εθνικούς πίνακες κατανομής του Βελγίου, της Βουλγαρίας, της Τσεχίας, της Δανίας, της Γερμανίας, της Εσθονίας, της Ιρλανδίας, της Ελλάδας, της Ισπανίας, της Γαλλίας, της Κροατίας, της Ιταλίας, της Λετονίας, της Ουγγαρίας, των Κάτω Χωρών, της Αυστρίας, της Σλοβενίας, της Σλοβακίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, οι οποίες ορίζονται στο παράρτημα, στο ημερολόγιο συναλλαγών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Βρυξέλλες, 22 Φεβρουαρίου 2023.
Για την Επιτροπή
Frans TIMMERMANS
Εκτελεστικός Αντιπρόεδρος
(1) ΕΕ L 59 της 27.2.2019, σ. 8.
(2) Οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 275 της 25.10.2003, σ. 32).
(3) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2019/1842 της Επιτροπής, της 31ης Οκτωβρίου 2019, σχετικά με τη θέσπιση κανόνων για την εφαρμογή της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά περαιτέρω ρυθμίσεις για τις προσαρμογές της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής λόγω μεταβολών του επιπέδου δραστηριότητας (ΕΕ L 282 της 4.11.2019, σ. 20).
(4) Απόφαση 2021/C 302/01 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2021, με την οποία δίνεται εντολή στον κεντρικό διαχειριστή του ημερολογίου συναλλαγών της Ευρωπαϊκής Ένωσης να καταχωρίσει αλλαγές στους εθνικούς πίνακες κατανομής του Βελγίου, της Βουλγαρίας, της Τσεχίας, της Δανίας, της Γερμανίας, της Εσθονίας, της Ιρλανδίας, της Ελλάδας, της Ισπανίας, της Γαλλίας, της Κροατίας, της Ιταλίας, της Κύπρου, της Λετονίας, της Λιθουανίας, του Λουξεμβούργου, της Ουγγαρίας, των Κάτω Χωρών, της Αυστρίας, της Πολωνίας, της Πορτογαλίας, της Ρουμανίας, της Σλοβενίας, της Σλοβακίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας στο ημερολόγιο συναλλαγών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ C 302 της 28.7.2021, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ
Κράτος μέλος: Βέλγιο
Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης |
Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο) |
Επωνυμία της εγκατάστασης |
Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης |
Ποσότητα προς κατανομή |
Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση |
||||
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
BE000000000000172 |
172 |
Brouwerij Haacht |
Brouwerij Haacht |
968 |
0 |
0 |
0 |
0 |
968 |
BE000000000000633 |
633 |
Fluxys LNG N.V. - LNG terminal Zeebrugge |
FLUXYS LNG nv |
13 938 |
11 943 |
11 628 |
11 313 |
10 998 |
59 820 |
BE000000000205505 |
205505 |
Balta Industries NV vestiging Sint-Baafs-Vijve |
Balta Industries nv |
5 116 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5 116 |
BE000000000205536 |
205536 |
Asfaltcentrale - Grobbendonk |
Deckx Algemene Ondernemingen |
1 286 |
912 |
912 |
912 |
912 |
4 934 |
BE000000000205799 |
205799 |
Wimble Manufacturing Belgium |
Wimble Manufacturing Belgium bvba |
6 732 |
5 514 |
7 235 |
7 235 |
7 235 |
33 951 |
BE000000000214360 |
214360 |
Agristo Nazareth |
Agristo Nazareth NV |
9 601 |
9 390 |
9 179 |
8 968 |
8 756 |
45 894 |
BE000000000214380 |
214380 |
AU Energie nv |
AU Energie nv |
4 |
4 |
4 |
4 |
4 |
20 |
ΣΥΝΟΛΟ |
37 645 |
27 763 |
28 958 |
28 432 |
27 905 |
150 703 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ
Κράτος μέλος: Βουλγαρία
Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης |
Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο) |
Επωνυμία της εγκατάστασης |
Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης |
Ποσότητα προς κατανομή |
Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση |
||||
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
BG000000000000060 |
60 |
БиЕй Глас България АД, площадка София |
БиЕй Глас България АД |
27 372 |
27 372 |
27 372 |
27 372 |
27 372 |
136 860 |
ΣΥΝΟΛΟ |
27 372 |
27 372 |
27 372 |
27 372 |
27 372 |
136 860 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ
Κράτος μέλος: Τσεχία
Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης |
Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο) |
Επωνυμία της εγκατάστασης |
Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης |
Ποσότητα προς κατανομή |
Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση |
||||
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
CZ000000000000087 |
87 |
Pražská teplárenská a.s. - Výtopna Krč |
Pražská teplárenská a.s. |
|
563 |
563 |
563 |
563 |
2 252 |
CZ000000000213780 |
213780 |
Pražská obalovna Herink s.r.o. |
Pražská obalovna Herink s.r.o. |
551 |
539 |
527 |
515 |
502 |
2 634 |
CZ000000000216561 |
216561 |
NEXEN TIRE Europe s.r.o. |
NEXEN TIRE Europe s.r.o. |
3 246 |
3 174 |
3 103 |
3 031 |
2 961 |
15 515 |
TOTAL |
3 797 |
4 276 |
4 193 |
4 109 |
4 026 |
20 401 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ
Κράτος μέλος: Δανία
Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης |
Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο) |
Επωνυμία της εγκατάστασης |
Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης |
Ποσότητα προς κατανομή |
Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση |
||||
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
DK000000000000065 |
65 |
Svendborg Fjernvarme,’Central Bagergade |
Svendborg Fjernvarme AMBA |
90 |
90 |
90 |
90 |
90 |
450 |
DK000000000000066 |
66 |
Svendborg Fjernvarme,’Vestre Central |
Svendborg Fjernvarme |
50 |
50 |
50 |
50 |
50 |
250 |
DK000000000000135 |
135 |
Lemvig Varmeværk Industrivej |
LEMVIG Varmeværk AMBA |
1 239 |
1 207 |
1 175 |
1 143 |
1 112 |
5 876 |
DK000000000000306 |
306 |
Crossbridge Energy A/S |
Crossbridge Energy A/S |
303 203 |
303 203 |
303 203 |
303 203 |
303 203 |
1 516 015 |
ΣΥΝΟΛΟ |
304 582 |
304 550 |
304 518 |
304 486 |
304 455 |
1 522 591 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ
Κράτος μέλος: Γερμανία
Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης |
Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο) |
Επωνυμία της εγκατάστασης |
Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης |
Ποσότητα προς κατανομή |
Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση |
||||
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
DE000000000004111 |
4111 |
DMK Deutsches Milchkontor GmbH Werk Edewecht |
DMK Deutsches Milchkontor GmbH |
11 517 |
11 222 |
10 926 |
10 629 |
10 334 |
54 628 |
DE000000000202606 |
202606 |
Ethylenoxid-Anlage |
Sasol Germany GmbH |
38 252 |
38 252 |
38 252 |
38 252 |
38 252 |
191 260 |
DE000000000213360 |
213360 |
Verdichterstation Radeland 2 |
GASCADE Gastransport GmbH |
5 500 |
5 500 |
5 500 |
5 500 |
5 500 |
27 500 |
DE000000000214061 |
214061 |
Heizkraftwerk Pforzheim: MotorenHKW |
SWP Stadtwerke Pforzheim GmbH Co. KG |
5 012 |
4 902 |
4 791 |
4 681 |
4 571 |
23 957 |
DE000000000214240 |
214240 |
GTP5 in den Hallen 904 und 905 |
MAN Energy Solutions SE |
78 |
76 |
75 |
73 |
71 |
373 |
DE000000000215560 |
215560 |
Heizwerk Völklingen |
STEAG New Energies GmbH |
2 |
2 |
2 |
2 |
2 |
10 |
DE000000000215580 |
215580 |
Heizwerk Saarlouis |
STEAG New Energies GmbH |
39 |
38 |
37 |
36 |
36 |
186 |
DE000000000215660 |
215660 |
Walzwerk/Stabstahl-Drahtstraße |
BGH Edelstahl Freital GmbH |
11 294 |
11 046 |
10 797 |
10 549 |
10 300 |
53 986 |
DE000000000215681 |
215681 |
Energiezentrale (Heizkraftwerk) |
Gemeindewerke Oberhaching GmbH |
103 |
101 |
98 |
96 |
94 |
492 |
DE000000000216602 |
216602 |
Werk Aalen |
Papierfabrik Palm GmbH Co. KG |
37 182 |
36 364 |
35 546 |
34 728 |
33 910 |
177 730 |
ΣΥΝΟΛΟ |
108 979 |
107 503 |
106 024 |
104 546 |
103 070 |
530 122 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ
Κράτος μέλος: Εσθονία
Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης |
Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο) |
Επωνυμία της εγκατάστασης |
Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης |
Ποσότητα προς κατανομή |
Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση |
||||
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
EE000000000206959 |
206959 |
KKT Oil OÜ |
KKT Oil OÜ |
69 429 |
69 429 |
131 857 |
131 857 |
131 857 |
534 429 |
EE000000000000012 |
12 |
Kiviõli Keemiatööstuse OÜ |
Kiviõli Keemiatööstuse OÜ |
95 667 |
88 937 |
0 |
0 |
0 |
184 604 |
EE000000000000033 |
33 |
Võrusoo katlamaja |
Danpower Eesti AS |
3 755 |
3 672 |
3 590 |
3 507 |
3 425 |
17 949 |
ΣΥΝΟΛΟ |
168 851 |
162 038 |
135 447 |
135 364 |
135 282 |
736 982 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ
Κράτος μέλος: Ιρλανδία
Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης |
Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο) |
Επωνυμία της εγκατάστασης |
Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης |
Ποσότητα προς κατανομή |
Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση |
||||
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
IE000000000000088 |
88 |
College Proteins |
College Proteins Unlimited Company |
11 321 |
11 321 |
11 321 |
11 321 |
11 321 |
56 605 |
ΣΥΝΟΛΟ |
11 321 |
11 321 |
11 321 |
11 321 |
11 321 |
56 605 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ
Κράτος μέλος: Ελλάδα
Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης |
Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο) |
Επωνυμία της εγκατάστασης |
Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης |
Ποσότητα προς κατανομή |
Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση |
||||
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
GR000000000000033 |
33 |
ΚΕΡΑΜΟΠΟΙΙΑ Β ΜΑΛΙΟΥΡΗ ΑΒΕ |
ΚΕΡΑΜΟΠΟΙΙΑ Β ΜΑΛΙΟΥΡΗ ΑΒΕ |
545 |
1 254 |
3 122 |
3 122 |
3 122 |
11 165 |
GR000000000000070 |
70 |
ΑΣΒΕΣΤΟΠΟΙΙΑ ΚΡΗΤΗΣ ΑΕ |
ΑΣΒΕΣΤΟΠΟΙΙΑ ΚΡΗΤΗΣ ΑΕ |
3 373 |
1 456 |
1 885 |
1 885 |
1 885 |
10 484 |
GR000000000000182 |
182 |
DESFA Revythousa |
National Natural Gas System Operator (DESFA) S.A. |
3 877 |
2 866 |
1 447 |
1 408 |
1 369 |
10 967 |
GR000000000205542 |
205542 |
MAXI Α.Β.Ε.Ε. |
MAXI A.B.E.E. |
7 008 |
7 008 |
11 587 |
11 587 |
11 587 |
48 777 |
GR000000000205942 |
205942 |
ΚΥΚΝΟΣ - ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΚΟΝΣΕΡΒΩΝ Α.Ε. |
ΚΥΚΝΟΣ - ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΚΟΝΣΕΡΒΩΝ Α.Ε. |
3 088 |
3 496 |
3 379 |
3 379 |
3 379 |
16 721 |
GR000000000206054 |
206054 |
ULBCS Logistics Consulting Α.Ε. |
ULBCS Logistics Consulting Α.Ε. |
2 675 |
2 675 |
2 180 |
2 180 |
2 180 |
11 890 |
GR000000000206233 |
206233 |
DESFA Nea Mesimvria Compressor Station |
National Natural Gas System Operator (DESFA) S.A. |
2 404 |
3 644 |
2 622 |
2 622 |
2 622 |
13 914 |
GR000000000214180 |
214180 |
Σταθμός Συμπίεσης (GCS00) Διαδριατικού Αγωγού Φυσικού Αερίου Υψηλής Πίεσης (ΤΑΡ) |
ΔΙΑΔΡΙΑΤΙΚΟΣ ΑΓΩΓΟΣ ΦΥΣΙΚΟΥ ΑΕΡΙΟΥ - ΕΛΛΑΔΑ |
15 343 |
15 005 |
17 611 |
17 207 |
16 801 |
81 967 |
GR000000000216502 |
216502 |
ΚΝΑΟΥΦ ΓΥΨΟΠΟΙΙΑ ΑΒΕΕ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ ΑΜΦΙΛΟΧΙΑΣ |
KNAUF ΓΥΨΟΠΟΙΙΑ Ανώνυμος Βιομηχανική και Εμπορική Εταιρεία |
0 |
3 777 |
0 |
0 |
0 |
3 777 |
GR000000000217180 |
217180 |
ΑΚΡΙΤΑΣ Α.Ε. |
ΑΚΡΙΤΑΣ Α.Ε. |
0 |
2 173 |
0 |
0 |
0 |
2 173 |
GR000000000218060 |
218060 |
Δ. ΝΟΜΙΚΟΣ ΑΒΕΚ - ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ ΦΑΡΣΑΛΩΝ |
Δ. ΝΟΜΙΚΟΣ ΑΒΕΚ |
0 |
1 901 |
0 |
0 |
0 |
1 901 |
ΣΥΝΟΛΟ |
38 313 |
45 255 |
43 833 |
43 390 |
42 945 |
213 736 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX
Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ
Κράτος μέλος: Ισπανία
Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης |
Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο) |
Επωνυμία της εγκατάστασης |
Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης |
Ποσότητα προς κατανομή |
Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση |
||||
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
ES000000000000986 |
986 |
PORCELANOSA, S.A.U. |
PORCELANOSA S.A.U. |
44 981 |
44 981 |
80 442 |
80 442 |
80 442 |
331 288 |
ES000000000000991 |
991 |
PORCELANOSA SAU PLANTA 3 |
PORCELANOSA SAU PLANTA 3 |
33 866 |
25 271 |
0 |
0 |
0 |
59 137 |
ES000000000000025 |
25 |
NEO SC LA RODA, S.L.U. |
NEO SC LA RODA, S.L.U. |
8 551 |
0 |
0 |
0 |
0 |
8 551 |
ES000000000000220 |
220 |
INTOCAST IBERICA, S.L. |
INTOCAST IBERICA, S.L. |
4 656 |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 656 |
ES000000000000636 |
636 |
ENERGYWORKS CARBALLO, S.L. |
Energyworks Carballo, S.L. |
1 682 |
1 361 |
0 |
0 |
0 |
3 043 |
ES000000000000904 |
904 |
Renault España,S.A - Factoría Villamuriel de Cerrato |
Renault España SA |
6 039 |
3 752 |
0 |
0 |
0 |
9 791 |
ES000000000000907 |
907 |
Renault España,S.A - Factoría de Valladolid |
Renault España SA |
11 412 |
11 412 |
0 |
0 |
0 |
22 824 |
ES000000000000991 |
991 |
PORCELANOSA PLANTA 3 (ANTES VENIS) |
PORCELANOSA, S.A.U. |
33 866 |
25 271 |
0 |
0 |
0 |
59 137 |
ES000000000216640 |
216640 |
ZUMOS VALENCIANOS DEL MEDITERRÁNEO, S.A. |
ZUMOS VALENCIANOS DEL MEDITERRÁNEO, S.A. |
2 851 |
2 789 |
0 |
0 |
0 |
5 640 |
ES000000000000003 |
3 |
Cales Granada |
Cales Granada, S.A. |
13 789 |
11 046 |
11 046 |
11 046 |
11 046 |
57 973 |
ES000000000000865 |
865 |
TRANSFORMADOS AGRÍCOLAS DEL BAJO GUADALQUIVIR S.L.U. |
TRANSFORMADOS AGRÍCOLAS DEL BAJO GUADALQUIVIR S.L.U. |
9 062 |
8 566 |
8 566 |
8 566 |
8 566 |
43 326 |
ES000000000212760 |
212760 |
DESIMPACTO DE PURINES ALTORRICÓN, S.A. |
Desimpacto de Purines Altorricón, SA |
10 366 |
10 138 |
9 910 |
9 682 |
9 454 |
49 550 |
ES000000000213800 |
213800 |
FAVEKER, S.L |
FAVEKER, S.L. |
2 512 |
2 457 |
2 402 |
2 346 |
2 291 |
12 008 |
ES000000000214520 |
214520 |
BEST SURFACE S.L. |
BEST SURFACE S.L. |
4 792 |
4 686 |
4 581 |
4 476 |
4 370 |
22 905 |
ES000000000214580 |
214580 |
INSTITUCIÓN FERIAL DE MADRID |
INSTITUCIÓN FERIAL DE MADRID |
563 |
551 |
538 |
526 |
514 |
2 692 |
ES000000000214600 |
214600 |
HOSPITAL UNIVERSITARIO DE TOLEDO |
NUEVO HOSPITAL DE TOLEDO, S.A. |
720 |
704 |
688 |
672 |
657 |
3 441 |
ES000000000214601 |
214601 |
LANGA DE DUERO ENERCORR XXI, S.L. |
LANGA DE DUERO ENERCORR XXI, S.L. |
14 109 |
13 799 |
13 488 |
13 178 |
12 867 |
67 441 |
ES000000000214800 |
214800 |
CERAMICAS TESANY, S.L.U. |
CERAMICAS TESANY, S.L.U. |
52 163 |
39 877 |
38 980 |
38 083 |
37 186 |
206 289 |
ES000000000215941 |
215941 |
EQUIPE CERAMICA, S.L. |
EQUIPE CERAMICA, S.L. |
9 008 |
0 |
0 |
0 |
0 |
9 008 |
ES000000000000850 |
850 |
Estación de compresión de Dos Hermanas |
Enagás Transporte S.A.U. |
|
372 |
372 |
372 |
372 |
1 488 |
ΣΥΝΟΛΟ |
264 988 |
207 033 |
171 013 |
169 389 |
167 765 |
980 188 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X
Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ
Κράτος μέλος: Γαλλία
Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης |
Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο) |
Επωνυμία της εγκατάστασης |
Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης |
Ποσότητα προς κατανομή |
Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση |
||||
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
FR000000000000009 |
9 |
VERALLIA FRANCE - Vauxrot |
Verallia Vauxrot |
29 115 |
30 305 |
30 305 |
30 305 |
30 305 |
150 335 |
FR000000000000083 |
83 |
Etablissement de SAINT MEDARD |
ARIANEGROUP SAS |
1 963 |
1 963 |
1 963 |
1 963 |
1 963 |
9 815 |
FR000000000000094 |
94 |
ATEMAX SUD OUEST |
ATEMAX France |
7 691 |
7 691 |
7 691 |
7 691 |
7 691 |
38 455 |
FR000000000000194 |
194 |
ADISSEO SAS |
ADISSEO SAS |
19 586 |
34 459 |
17 721 |
17 241 |
16 761 |
105 768 |
FR000000000000216 |
216 |
SECANIM SUD EST BAYET |
SECANIM SUD EST |
5 636 |
6 707 |
6 707 |
6 707 |
6 707 |
32 464 |
FR000000000000222 |
222 |
OMYA - Usine d’Omey |
OMYA SAS - Usine d’Omey |
13 673 |
16 247 |
16 247 |
16 247 |
16 247 |
78 661 |
FR000000000000251 |
251 |
ENGIE ES Sem Cogénération Les Noës près Troyes |
SELYA |
732 |
888 |
865 |
842 |
818 |
4 145 |
FR000000000000378 |
378 |
chaufferie de la Villeneuve |
Compagnie de chauiffage de Grenoble |
7 789 |
6 669 |
6 669 |
6 669 |
6 669 |
34 465 |
FR000000000000430 |
430 |
HCL HOPITAL EDOUARD HERRIOT |
HOSPICES CIVILS DE LYON |
40 |
40 |
40 |
40 |
40 |
200 |
FR000000000000628 |
628 |
ARCELORMITTAL MEDITERRANEE |
ArcelorMittal méditérannée |
6 328 307 |
5 251 048 |
5 251 048 |
5 251 048 |
5 251 048 |
27 332 499 |
FR000000000000924 |
924 |
ASCOMETAL USINE DES DUNES |
ASCOMETAL FRANCE HOLDING |
12 913 |
6 841 |
6 841 |
6 841 |
6 841 |
40 277 |
FR000000000000956 |
956 |
ArcelorMittal Atlantique et Lorraine Dunkerque |
ArcelorMittal Atlantique et Lorraine |
9 379 705 |
9 331 873 |
9 331 873 |
9 331 873 |
9 331 873 |
46 707 197 |
FR000000000001020 |
1020 |
BONILAIT PROTEINES |
BONILAIT PROTEINES |
6 879 |
7 330 |
7 330 |
7 330 |
7 330 |
36 199 |
FR000000000001037 |
1037 |
CHU Poitiers |
CHU de poitiers |
1 218 |
932 |
907 |
883 |
858 |
4 798 |
FR000000000205766 |
205766 |
IMERYS ALUMINATES SA |
IMERYS ALUMINATES SA |
4 783 |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 783 |
FR000000000205864 |
205864 |
SOBEGI |
SOBEGI |
7 951 |
8 539 |
8 539 |
8 539 |
8 539 |
42 107 |
FR000000000206312 |
206312 |
Colas France - Centrale d’enrobage mobile - TSM25-1 |
COLAS FRANCE - Territoire Nord Est - Etablissement Grand Travaux France |
1 242 |
1 142 |
1 142 |
1 142 |
1 142 |
5 810 |
FR000000000210608 |
210608 |
NUTRIBABIG |
NUTRI’BABIG |
7 768 |
7 970 |
7 970 |
7 970 |
7 970 |
39 648 |
FR000000000213900 |
213900 |
PLAINE DE GARONNE ENERGIES |
PLAINE DE GARONNE ENERGIES |
920 |
897 |
873 |
849 |
826 |
4 365 |
FR000000000215900 |
215900 |
WIZPAPER |
WIZPAPER |
29 030 |
28 391 |
27 753 |
27 114 |
26 475 |
138 763 |
ΣΥΝΟΛΟ |
15 866 941 |
14 749 932 |
14 732 484 |
14 731 294 |
14 730 103 |
74 810 754 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI
Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ
Κράτος μέλος: Κροατία
Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης |
Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο) |
Επωνυμία της εγκατάστασης |
Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης |
Ποσότητα προς κατανομή |
Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση |
||||
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
HR000000000203888 |
203888 |
Podravka d.d. - lokacija industrijska zona Danica, Koprivnica |
Podravka d.d. |
1 206 |
1 430 |
1 430 |
1 430 |
1 430 |
6 926 |
HR000000000204086 |
204086 |
TE-TO Sisak |
HEP-Proizvodnja d.o.o. |
6 671 |
6 499 |
6 328 |
6 156 |
5 985 |
31 639 |
HR000000000205424 |
205424 |
Objekti frakcionacije Ivanić Grad |
INA-Industrija nafte d.d. |
6 120 |
4 794 |
6 312 |
6 312 |
6 312 |
29 850 |
ΣΥΝΟΛΟ |
13 997 |
12 723 |
14 070 |
13 898 |
13 727 |
68 415 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XII
Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ
Κράτος μέλος: Ιταλία
Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης |
Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο) |
Επωνυμία της εγκατάστασης |
Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης |
Ποσότητα προς κατανομή |
Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση |
||||
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
IT000000000000151 |
151 |
Polynt Spa Stabilimento di Scanzorosciate |
POLYNT SPA |
133 615 |
133 615 |
133 615 |
133 615 |
133 615 |
668 075 |
IT000000000000367 |
367 |
SANAC SPA IN AMMINISTRAZIONE STRAORDINARIA |
SANAC SPA IN AMMINISTRAZIONE STRAORDINARIA |
3 899 |
3 899 |
3 899 |
3 899 |
3 899 |
19 495 |
IT000000000205586 |
205586 |
Polynt SpA - Stabilimento di Ravenna |
Polynt SpA |
81 515 |
81 515 |
81 515 |
81 515 |
81 515 |
407 575 |
IT000000000000004 |
4 |
Centrale Termica Fenice di Carmagnola (aut. N. 5) |
FENICE SPA |
47 |
572 |
572 |
572 |
572 |
2 335 |
IT000000000000043 |
43 |
STABILIMENTO PRODUTTIVO DI MOMO |
FM CARTIERE S.P.A. |
9 868 |
12 343 |
12 343 |
12 343 |
12 343 |
59 240 |
IT000000000000057 |
57 |
Kimberly-Clark S.r.l. Stabilimento di Romagnano Sesia |
Kimberly-Clark s.r.l. |
23 344 |
26 080 |
26 080 |
26 080 |
26 080 |
127 664 |
IT000000000000066 |
66 |
Smurfit Kappa Cartiera di Verzuolo srl |
Smurfit Kappa Cartiera di Verzuolo SpA |
134 941 |
90 892 |
90 892 |
90 892 |
90 892 |
498 509 |
IT000000000000072 |
72 |
ACCIAIERIE D’ITALIA S.P.A. - STABILIMENTO DI NOVI LIGURE |
ACCIAIERIE D’ITALIA S.P.A. |
47 483 |
51 880 |
51 880 |
51 880 |
51 880 |
255 003 |
IT000000000000073 |
73 |
Cogne Acciai Speciali SpA - Stabilimento Siderurgico di Aosta |
Cogne Acciai Speciali SpA |
64 826 |
65 392 |
65 392 |
65 392 |
65 392 |
326 394 |
IT000000000000078 |
78 |
Verallia - Stabilimento di Dego |
Verallia italia S.p.a. |
59 504 |
60 727 |
60 727 |
60 727 |
60 727 |
302 412 |
IT000000000000080 |
80 |
Raffineria di greggi e oli pesanti |
ALMA PETROLI SPA |
15 916 |
15 508 |
15 508 |
15 508 |
15 508 |
77 948 |
IT000000000000085 |
85 |
Centrale di cogenerazione Genova Sampierdarena |
Iren Energia S.p.A. |
1 960 |
2 188 |
2 130 |
2 073 |
2 015 |
10 366 |
IT000000000000117 |
117 |
Tecnocity |
A2A Calore Servizi SRL |
1 164 |
2 290 |
2 229 |
2 169 |
2 109 |
9 961 |
IT000000000000118 |
118 |
Famagosta |
A2A Calore Servizi SRL |
3 063 |
3 617 |
3 522 |
3 426 |
3 331 |
16 959 |
IT000000000000122 |
122 |
Esselunga SpA Stabilimento di Limito |
Esselunga SpA |
1 373 |
1 603 |
1 603 |
1 603 |
1 603 |
7 785 |
IT000000000000123 |
123 |
Stabilimento Rho |
Altuglas S.r.l. |
35 611 |
35 841 |
35 841 |
35 841 |
35 841 |
178 975 |
IT000000000000124 |
124 |
Centrale di Cogenerazione |
EniPower S.p.A. |
8 854 |
9 971 |
9 708 |
9 445 |
9 182 |
47 160 |
IT000000000000126 |
126 |
Sesto San Giovanni |
Edison Spa |
8 784 |
10 026 |
9 762 |
9 497 |
9 233 |
47 302 |
IT000000000000139 |
139 |
CEMENTERIA DI CALUSCO D’ADDA |
Italcementi spa |
703 694 |
703 831 |
703 831 |
703 831 |
703 831 |
3 519 018 |
IT000000000000141 |
141 |
Carvico SpA |
CARVICO SPA |
11 360 |
11 520 |
11 520 |
11 520 |
11 520 |
57 440 |
IT000000000000142 |
142 |
Radicifil S.p.A. |
Radicifil S.p.A. |
7 738 |
7 354 |
7 354 |
7 354 |
7 354 |
37 154 |
IT000000000000156 |
156 |
Metalcam S.p.A. |
Metalcam S.p.A. |
17 782 |
17 489 |
17 489 |
17 489 |
17 489 |
87 738 |
IT000000000000161 |
161 |
Centrale Nord |
A2A Calore Servizi SRL |
804 |
1 090 |
1 090 |
1 090 |
1 090 |
5 164 |
IT000000000000164 |
164 |
ALFA ACCIAI S.p. A. |
ALFA ACCIAI S.P.A. |
105 636 |
103 284 |
103 284 |
103 284 |
103 284 |
518 772 |
IT000000000000175 |
175 |
Acciaierie Venete Spa - stabilimento di Sarezzo |
Acciaierie Venete Spa |
51 986 |
54 819 |
54 819 |
54 819 |
54 819 |
271 262 |
IT000000000000192 |
192 |
Concessione Ripalta Stoccaggio - Impianti di compressione e trattamento gas |
Stogit S.p.A. |
6 439 |
5 352 |
5 352 |
5 352 |
5 352 |
27 847 |
IT000000000000193 |
193 |
Concessione Sergnano Stoccaggio - Impianti di compressione e trattamento gas |
Stogit S.p.A. |
8 529 |
7 110 |
7 110 |
7 110 |
7 110 |
36 969 |
IT000000000000205 |
205 |
Verallia - Stabilimento di Villa Poma |
Verallia italia S.p.a. |
55 049 |
34 898 |
34 898 |
34 898 |
34 898 |
194 641 |
IT000000000000207 |
207 |
Stabilimento di Arco |
Fedrigoni S.p.A. |
33 097 |
28 120 |
28 120 |
28 120 |
28 120 |
145 577 |
IT000000000000213 |
213 |
Cartiere del Garda SpA |
Cartiere del Garda SpA |
74 977 |
74 373 |
74 373 |
74 373 |
74 373 |
372 469 |
IT000000000000216 |
216 |
Cogenerazione Zona Industriale |
Novareti S.p.A. |
4 407 |
1 641 |
1 598 |
1 554 |
1 511 |
10 711 |
IT000000000000220 |
220 |
Vetrerie Riunite Spa |
Vetrerie Riunite Spa |
42 150 |
43 113 |
43 113 |
43 113 |
43 113 |
214 602 |
IT000000000000221 |
221 |
PRODUZIONE CALCE VIVA CERAINO |
Fassa S.r.l. |
76 534 |
96 234 |
96 234 |
96 234 |
96 234 |
461 470 |
IT000000000000235 |
235 |
ACCIAIERIE DI VERONA |
ACCIAIERIE DI VERONA SPA |
75 193 |
77 581 |
77 581 |
77 581 |
77 581 |
385 517 |
IT000000000000239 |
239 |
Cartiera di Chiampo |
MOSAICO Spa |
9 776 |
10 147 |
10 147 |
10 147 |
10 147 |
50 364 |
IT000000000000248 |
248 |
Manifatture Lane Marzotto - Stabilimento di Valdagno |
MARZOTTO WOOL MANUFACTURING srl |
3 182 |
2 820 |
2 820 |
2 820 |
2 820 |
14 462 |
IT000000000000256 |
256 |
Centrale di compressione gas di Istrana |
Snam Rete Gas S.p.A. |
6 802 |
8 353 |
8 353 |
8 353 |
8 353 |
40 214 |
IT000000000000261 |
261 |
Forni per produzione calce |
Fornaci Calce Grigolin S.p.A. |
189 995 |
163 831 |
163 831 |
163 831 |
163 831 |
845 319 |
IT000000000000264 |
264 |
IMPIANTO PER LA PRODUZIONE DI VETRO CAVO MECCANICO |
Zignago Vetro S.p.A. |
73 609 |
70 102 |
70 102 |
70 102 |
70 102 |
354 017 |
IT000000000000282 |
282 |
Acciaierie Venete Spa - stabilimento di Camin |
Acciaierie Venete Spa |
75 673 |
92 720 |
92 720 |
92 720 |
92 720 |
446 553 |
IT000000000000296 |
296 |
FERRIERE NORD SPA |
FERRIERE NORD SPA |
151 512 |
153 628 |
153 628 |
153 628 |
153 628 |
766 024 |
IT000000000000306 |
306 |
Acciaieria Arvedi S.p.A. - Stabilimento di Trieste |
Acciaieria Arvedi Spa |
12 437 |
14 084 |
14 084 |
14 084 |
14 084 |
68 773 |
IT000000000000309 |
309 |
Impianto di combustione (Centrale Termica Produzione Vapore) |
Steriltom Aseptic System S.r.l. |
2 295 |
2 834 |
2 834 |
2 834 |
2 834 |
13 631 |
IT000000000000312 |
312 |
Impianto di Gariga di Podenzano (PC) |
Casalasco Società Agricola S.p.A. |
10 145 |
11 430 |
11 430 |
11 430 |
11 430 |
55 865 |
IT000000000000315 |
315 |
Cementeria di Vernasca |
Buzzi Unicem S.p.A. |
445 738 |
479 976 |
479 976 |
479 976 |
479 976 |
2 365 642 |
IT000000000000316 |
316 |
BORMIOLI ROCCO S.p.A. - Stabilimento di Fidenza (Parma) |
BORMIOLI ROCCO S.p.A. |
43 252 |
43 461 |
43 461 |
43 461 |
43 461 |
217 096 |
IT000000000000341 |
341 |
Co.Pro.B. Zuccherificio e raffineria di Minerbio |
Co.Pro. B. S.C.A. |
45 494 |
44 887 |
44 887 |
44 887 |
44 887 |
225 042 |
IT000000000000361 |
361 |
STABILIMENTO FABRIANO |
FEDRIGONI SPA |
46 153 |
45 079 |
45 079 |
45 079 |
45 079 |
226 469 |
IT000000000000380 |
380 |
LUCART S.p.A. - stabilimento di Castelnuovo di Garfagnana |
Lucart S.p.A. |
11 960 |
12 073 |
12 073 |
12 073 |
12 073 |
60 252 |
IT000000000000403 |
403 |
Raffineria di Livorno |
Eni SpA |
448 516 |
350 454 |
350 454 |
350 454 |
350 454 |
1 850 332 |
IT000000000000413 |
413 |
Piaggio C. S.p.A. |
Piaggio C. S.p.A. |
2 236 |
2 367 |
2 367 |
2 367 |
2 367 |
11 704 |
IT000000000000415 |
415 |
Rassina |
Colacem Spa |
340 141 |
340 039 |
340 039 |
340 039 |
340 039 |
1 700 297 |
IT000000000000421 |
421 |
RCR CRISTALLERIA ITALIANA SPA |
RCR Cristalleria Italiana S.P.A. |
7 108 |
7 870 |
7 870 |
7 870 |
7 870 |
38 588 |
IT000000000000428 |
428 |
Cementerie Aldo Barbetti S.p.A. Stabilimento di Gubbio |
Cementeria Aldo Barbetti S.p.A. |
473 475 |
473 782 |
473 782 |
473 782 |
473 782 |
2 368 603 |
IT000000000000432 |
432 |
CARTIERE DI TREVI SPA |
CARTIERE DI TREVI SPA |
12 122 |
11 070 |
11 070 |
11 070 |
11 070 |
56 402 |
IT000000000000436 |
436 |
Centrale di compressione gas di Gallese |
Snam Rete Gas S.p.A. |
800 |
6 307 |
6 307 |
6 307 |
6 307 |
26 028 |
IT000000000000450 |
450 |
CARTIERA SAN MARTINO SPA |
Cartiera San Martino SpA |
4 450 |
4 075 |
4 075 |
4 075 |
4 075 |
20 750 |
IT000000000000455 |
455 |
Centrale Termica |
Fenice S.p.A. |
1 980 |
1 652 |
1 608 |
1 565 |
1 521 |
8 326 |
IT000000000000467 |
467 |
Impianto di combustione con potenza calorifica di combustione di oltre 20 MW |
LE SPECIALITA’ ITALIANE s.r.l. |
2 410 |
2 626 |
2 626 |
2 626 |
2 626 |
12 914 |
IT000000000000493 |
493 |
Pilkington Italia S.p.A. |
Pilkington Italia S.p.A. |
90 311 |
88 626 |
88 626 |
88 626 |
88 626 |
444 815 |
IT000000000000510 |
510 |
Essiccatore biomasse |
CASA OLEARIA ITALIANA SPA |
1 154 |
400 |
400 |
400 |
400 |
2 754 |
IT000000000000523 |
523 |
Centrale Termoelettrica |
Fenice S.p.A. |
7 053 |
6 169 |
6 006 |
5 844 |
5 681 |
30 753 |
IT000000000000526 |
526 |
CEMENTERIA DI MATERA |
Italcementi spa |
366 659 |
439 302 |
439 302 |
439 302 |
439 302 |
2 123 867 |
IT000000000000547 |
547 |
Raffineria di Gela S.p.A. |
Raffineria di Gela |
44 643 |
86 840 |
86 840 |
86 840 |
86 840 |
392 003 |
IT000000000000550 |
550 |
Centrale di compressione gas di Enna |
Snam Rete Gas S.p.A. |
603 |
2 308 |
2 308 |
2 308 |
2 308 |
9 835 |
IT000000000000554 |
554 |
Versalis S.p.A. |
Versalis SpA |
13 265 |
13 423 |
13 423 |
13 423 |
13 423 |
66 957 |
IT000000000000560 |
560 |
Stabilimento versalis di Priolo |
versalis spa |
536 568 |
589 654 |
589 654 |
589 654 |
589 654 |
2 895 184 |
IT000000000000565 |
565 |
Stabilimento Versalis di Porto Torres |
Versalis SpA |
10 295 |
9 885 |
9 885 |
9 885 |
9 885 |
49 835 |
IT000000000000579 |
579 |
BORMIOLI PHARMA S.p.A. - Stabilimento di S. VITO AL TAGLIAMENTO (PN) |
BORMIOLI PHARMA S.p.A. |
9 637 |
12 473 |
12 473 |
12 473 |
12 473 |
59 529 |
IT000000000000580 |
580 |
Impianto di San Vito al Tagliamento (PN) |
VETRI SPECIALI SPA |
22 690 |
22 914 |
22 914 |
22 914 |
22 914 |
114 346 |
IT000000000000585 |
585 |
Centrale Termica Fenice di Verrone (Aut. n. 853) |
Fenice S.p.A. |
998 |
804 |
804 |
804 |
804 |
4 214 |
IT000000000000618 |
618 |
ICO - Stabilimento di Alanno |
ICO INDUSTRIA CARTONE ONDULATO SRL |
16 787 |
16 003 |
16 003 |
16 003 |
16 003 |
80 799 |
IT000000000000625 |
625 |
Centrale Olio di Trecate |
Eni S.p.A. |
8 301 |
7 813 |
7 813 |
7 813 |
7 813 |
39 553 |
IT000000000000628 |
628 |
Centrale Gas Casalborsetti |
Eni S.p.A. |
9 867 |
10 095 |
10 095 |
10 095 |
10 095 |
50 247 |
IT000000000000635 |
635 |
BORMIOLI ROCCO S.p.A. - Stabilimento di Altare (Savona) |
BORMIOLI ROCCO S.p.A. |
31 296 |
32 781 |
32 781 |
32 781 |
32 781 |
162 420 |
IT000000000000652 |
652 |
BUNGE ITALIA S.P.A. - Stabilimento di Porto Corsini |
BUNGE ITALIA S.P.A. |
30 643 |
34 014 |
33 117 |
32 220 |
31 323 |
161 317 |
IT000000000000676 |
676 |
Stabilimento di Cermenate |
Bolton Food S.p.A. |
2 108 |
2 457 |
2 457 |
2 457 |
2 457 |
11 936 |
IT000000000000687 |
687 |
Cartiera dell’Adda SpA |
Cartiera dell’Adda SpA |
31 118 |
31 405 |
31 405 |
31 405 |
31 405 |
156 738 |
IT000000000000692 |
692 |
Cartiera Francescantonio Cerrone Spa |
Cartiera Francescantonio Cerrone Spa |
8 193 |
8 501 |
8 501 |
8 501 |
8 501 |
42 197 |
IT000000000000702 |
702 |
Stabilimento di Moggio Udinese |
Cartiere ERMOLLI s.p.a. |
20 527 |
23 962 |
23 962 |
23 962 |
23 962 |
116 375 |
IT000000000000711 |
711 |
MUTTI SOCIETA’ PER AZIONI IN BREVE: MUTTI S.P.A. |
MUTTI SOCIETA’ PER AZIONI IN BREVE: MUTTI S.P.A. |
9 770 |
9 778 |
9 778 |
9 778 |
9 778 |
48 882 |
IT000000000000716 |
716 |
Nuovo Centro Olio Gela |
Eni Mediterranea Idrocarburi SpA |
7 312 |
6 095 |
5 340 |
5 340 |
5 340 |
29 427 |
IT000000000000723 |
723 |
Foroni Spa |
Foroni Spa |
15 301 |
15 085 |
15 085 |
15 085 |
15 085 |
75 641 |
IT000000000000724 |
724 |
Rubiera Special Steel Spa |
Rubiera Special Steel Spa |
16 991 |
16 648 |
16 648 |
16 648 |
16 648 |
83 583 |
IT000000000000741 |
741 |
Stabilimento di Fasano |
MINERMIX S.r.l. |
12 938 |
17 236 |
17 236 |
17 236 |
17 236 |
81 882 |
IT000000000000759 |
759 |
Sasol Italy – Stabilimento di AUGUSTA |
Sasol Italy S.p.A. |
315 016 |
377 167 |
377 167 |
377 167 |
377 167 |
1 823 684 |
IT000000000000801 |
801 |
Vetreria Etrusca S.p.A. |
Vetreria Etrusca S.p.A. |
34 081 |
34 729 |
34 729 |
34 729 |
34 729 |
172 997 |
IT000000000000802 |
802 |
VETRERIE MERIDIONALI S.P.A. |
VETRERIE MERIDIONALI S.P.A. |
42 822 |
42 703 |
42 703 |
42 703 |
42 703 |
213 634 |
IT000000000000803 |
803 |
Stabilimento di Ormelle - Treviso |
Vetri Speciali S.p.A. |
25 272 |
25 505 |
25 505 |
25 505 |
25 505 |
127 292 |
IT000000000000840 |
840 |
Distillerie Bonollo SpA loc. Paduni Anagni (FR) |
Paolo Bonollo |
4 359 |
4 699 |
4 699 |
4 699 |
4 699 |
23 155 |
IT000000000000843 |
843 |
Stabilimento frigoriferi e congelatori |
Electrolux Italia S.p.A. |
568 |
703 |
703 |
703 |
703 |
3 380 |
IT000000000000862 |
862 |
Stabilimento di Sarno |
La Doria S.p.a. |
2 400 |
2 907 |
2 907 |
2 907 |
2 907 |
14 028 |
IT000000000000866 |
866 |
ICO SRL |
ICO INDUSTRIA CARTONE ONDULATO SRL |
12 656 |
12 436 |
12 436 |
12 436 |
12 436 |
62 400 |
IT000000000000867 |
867 |
Feralpi Siderurgica S.p.A. Stabilimento di Lonato |
FERALPI SIDERURGICA SPA |
72 625 |
79 999 |
79 999 |
79 999 |
79 999 |
392 621 |
IT000000000000868 |
868 |
LESAFFRE ITALIA |
LESAFFRE ITALIA SPA |
8 022 |
9 318 |
9 072 |
8 827 |
8 581 |
43 820 |
IT000000000000886 |
886 |
CENTRALE TERMICA |
RIFINIZIONE S. STEFANO SPA |
5 626 |
5 242 |
5 242 |
5 242 |
5 242 |
26 594 |
IT000000000000915 |
915 |
Candiani s.p.a. |
Candiani spa |
9 046 |
10 198 |
10 198 |
10 198 |
10 198 |
49 838 |
IT000000000000922 |
922 |
Centrale termica di integrazione teleriscaldamento |
Comocalor SpA |
1 035 |
759 |
759 |
759 |
759 |
4 071 |
IT000000000000936 |
936 |
Unigrà S.r.l. Stabilimento di Conselice |
Unigrà S.r.l. |
28 542 |
29 016 |
29 016 |
29 016 |
29 016 |
144 606 |
IT000000000000939 |
939 |
Stabilimento di Ozzano |
Rodolfi Mansueto S.p.A. |
4 275 |
4 866 |
4 866 |
4 866 |
4 866 |
23 739 |
IT000000000000964 |
964 |
NLMK VERONA S.p.A. |
NLMK Verona S.p.A. |
55 385 |
59 063 |
59 063 |
59 063 |
59 063 |
291 637 |
IT000000000000982 |
982 |
Stabilimento di Ravarino |
Conserve Italia soc.coop. Agricola |
2 151 |
2 154 |
2 154 |
2 154 |
2 154 |
10 767 |
IT000000000001000 |
1000 |
Vibac SpA - Stabilimento di Termoli |
Vibac SpA |
4 411 |
4 650 |
0 |
0 |
0 |
9 061 |
IT000000000001004 |
1004 |
Ferrero Industriale Italia srl |
Ferrero Industriale Italia srl |
20 645 |
20 292 |
19 757 |
19 221 |
18 686 |
98 601 |
IT000000000001005 |
1005 |
SAME DEUTZ-FAHR ITALIA spa |
SAME DEUTZ-FAHR ITALIA spa |
723 |
844 |
844 |
844 |
844 |
4 099 |
IT000000000001008 |
1008 |
Centrale cogenerativa di Teleriscaldamento della città di Savigliano |
High Power S.p.A. |
1 695 |
1 508 |
1 468 |
1 429 |
1 389 |
7 489 |
IT000000000001010 |
1010 |
Centrale Termoelettrica Leinì |
ENGIE Produzione S.p.A. |
2 714 |
3 230 |
3 145 |
3 060 |
2 974 |
15 123 |
IT000000000001034 |
1034 |
Impianto di Rivarolo del Re (CR) |
Società Agricola Coperativa S.p.A. |
9 454 |
10 253 |
10 253 |
10 253 |
10 253 |
50 466 |
IT000000000001063 |
1063 |
Centrale di compressione gas di Poggio Renatico |
Snam Rete Gas S.p.A. |
11 163 |
13 167 |
13 167 |
13 167 |
13 167 |
63 831 |
IT000000000001070 |
1070 |
Terminale GNL Adriatico SRL |
Terminale GNL Adriatico SRL |
8 980 |
9 240 |
9 240 |
9 240 |
9 240 |
45 940 |
IT000000000001078 |
1078 |
Impianto di produzione carni e lavorazioni sottoprodotti di macellazione |
Agricola Tre Valli Società Cooperativa |
2 153 |
2 013 |
1 960 |
1 907 |
1 854 |
9 887 |
IT000000000001095 |
1095 |
Stabilimento di Argenta |
Italtom s.r.l |
2 125 |
2 909 |
2 909 |
2 909 |
2 909 |
13 761 |
IT000000000001143 |
1143 |
Centrale di Teleriscaldamento Bolzano Sud |
Alperia Ecoplus S.r.l. |
331 |
519 |
505 |
492 |
478 |
2 325 |
IT000000000001153 |
1153 |
Distillerie Bonollo Umberto S.p.A. - Stabilimento di Conselve |
Distillerie Bonollo Umberto S.p.A. |
5 546 |
5 798 |
5 644 |
5 492 |
5 339 |
27 819 |
IT000000000001161 |
1161 |
Stabilimento Versalis di Ferrara |
VERSALIS S.p.A. |
53 793 |
57 719 |
57 719 |
57 719 |
57 719 |
284 669 |
IT000000000001172 |
1172 |
FORNACI ZULIAN SRL |
Fornaci Zulian srl |
64 775 |
71 142 |
71 142 |
71 142 |
71 142 |
349 343 |
IT000000000001197 |
1197 |
Centrale termica dello stabilimento di Italian Food S.p.A. |
Italian Food S.p.A. |
3 293 |
3 114 |
3 901 |
3 901 |
3 901 |
18 110 |
IT000000000001213 |
1213 |
Centrale Termica di Giaguaro S.p.A. |
Giaguaro S.p.A. |
2 334 |
2 525 |
2 525 |
2 525 |
2 525 |
12 434 |
IT000000000001215 |
1215 |
Stabilimento Basell Poliolefine Italia Srl di Ferrara |
Basell Poliolefine Italia Srl |
43 181 |
43 571 |
43 571 |
43 571 |
43 571 |
217 465 |
IT000000000001218 |
1218 |
CARTIERA DELLA BASILICA DI PRACANDO |
CARTIERA DELLA BASILICA S.R.L. |
5 233 |
6 090 |
6 090 |
6 090 |
6 090 |
29 593 |
IT000000000001220 |
1220 |
Centrale termica di Casar |
Casar S.r.l. |
1 537 |
1 341 |
1 341 |
1 341 |
1 341 |
6 901 |
IT000000000001230 |
1230 |
CENTRALE TERMICA DELL’IMPIANTO DI MACCASTORNA |
Solana S.p.A. |
6 008 |
6 192 |
6 192 |
6 192 |
6 192 |
30 776 |
IT000000000001246 |
1246 |
Centrale Termoelettrica Torino Nord |
Iren Energia SpA |
39 494 |
44 373 |
43 203 |
42 032 |
40 862 |
209 964 |
IT000000000001253 |
1253 |
Radici Chimica S.p.A. |
Radici Chimica S.p.A. |
245 195 |
243 675 |
243 675 |
243 675 |
243 675 |
1 219 895 |
IT000000000201764 |
201764 |
Fincibec SpA - Stabilimento Monocibec di Sassuolo |
Fincibec SpA |
15 789 |
16 226 |
16 226 |
16 226 |
16 226 |
80 693 |
IT000000000201846 |
201846 |
DISTILLERIA DETA SRL |
DISTILLERIA DETA SRL |
2 032 |
1 723 |
1 678 |
1 633 |
1 587 |
8 653 |
IT000000000201848 |
201848 |
CASALGRANDE PADANA S.P.A. - SEDE CENTRALE |
CASALGRANDE PADANA S.P.A. |
28 534 |
23 763 |
23 763 |
23 763 |
23 763 |
123 586 |
IT000000000201869 |
201869 |
ITALGRANITI GROUP SPA |
ITALGRANITI GROUP SPA |
18 936 |
19 677 |
19 677 |
19 677 |
19 677 |
97 644 |
IT000000000201926 |
201926 |
COEM S.P.A. - stabilimento di Roteglia frazione di Castellarano |
COEM S.P.A |
18 851 |
19 362 |
19 362 |
19 362 |
19 362 |
96 299 |
IT000000000201945 |
201945 |
CERAMICA SANT’AGOSTINO S.P.A. |
CERAMICA SANT’AGOSTINO S.P.A. |
16 866 |
17 260 |
17 260 |
17 260 |
17 260 |
85 906 |
IT000000000202022 |
202022 |
Cooperativa Ceramica d’Imola S.c. - Stabilimento 2 |
Cooperativa Ceramica d’Imola sc |
25 326 |
25 757 |
25 757 |
25 757 |
25 757 |
128 354 |
IT000000000202023 |
202023 |
Cooperativa Ceramica d’Imola S.c. - Stabilimento 3 |
Cooperativa Ceramica d’Imola sc |
20 484 |
23 057 |
23 057 |
23 057 |
23 057 |
112 712 |
IT000000000202031 |
202031 |
CALCEMENTI JONICI SRL |
CALCEMENTI JONICI SRL |
11 044 |
8 913 |
8 913 |
8 913 |
8 913 |
46 696 |
IT000000000202078 |
202078 |
NUOVA RIWAL CERAMICHE S.r.l. |
NUOVA RIWAL CERAMICHE S.r.l. |
21 067 |
24 383 |
24 383 |
24 383 |
24 383 |
118 599 |
IT000000000202105 |
202105 |
FOMAS S.p.A. |
FOMAS S.p.A. |
31 695 |
31 885 |
31 885 |
31 885 |
31 885 |
159 235 |
IT000000000202111 |
202111 |
Raffmetal S.p.A. |
Raffmetal S.p.A. |
38 901 |
40 131 |
40 131 |
40 131 |
40 131 |
199 425 |
IT000000000202133 |
202133 |
Gruppo Ceramiche Gresmalt S.p.A. - sito di Scandiano |
Gruppo Ceramiche Gresmalt S.p.A. |
37 153 |
38 932 |
38 932 |
38 932 |
38 932 |
192 881 |
IT000000000202198 |
202198 |
Rodacciai s.p.a. |
Rodacciai spa |
13 534 |
16 423 |
16 423 |
16 423 |
16 423 |
79 226 |
IT000000000202223 |
202223 |
RIVA ACCIAIO S.P.A. - STABILIMENTO DI CERVENO |
RIVA ACCIAIO S.P.A. |
11 230 |
14 681 |
14 681 |
14 681 |
14 681 |
69 954 |
IT000000000202523 |
202523 |
HATRIA S.r.l. a socio unico - Stabilimento di Teramo |
HATRIA S.r.l. a socio unico |
4 858 |
4 291 |
4 291 |
4 291 |
4 291 |
22 022 |
IT000000000202617 |
202617 |
Ceramica Del Conca SPA - stabilimento di San Clemente |
Ceramica Del Conca SPA |
19 707 |
23 477 |
23 477 |
23 477 |
23 477 |
113 615 |
IT000000000202619 |
202619 |
Ceramica Del Conca SPA - stabilimento di Savignano Sul Panaro (MO) |
Ceramica Del Conca SPA |
20 536 |
21 706 |
21 706 |
21 706 |
21 706 |
107 360 |
IT000000000202933 |
202933 |
Cartiere Carrara spa stabilimento Ferrania |
Cartiere Carrara Spa |
7 889 |
11 824 |
11 824 |
11 824 |
11 824 |
55 185 |
IT000000000202998 |
202998 |
Stabilimento Basell Poliolefine Italia Srl di Brindisi |
Basell Poliolefine Italia Srl |
19 996 |
19 646 |
19 646 |
19 646 |
19 646 |
98 580 |
IT000000000203480 |
203480 |
Solvay Chimica Italia S.p.A. |
Solvay Chimica Italia S.p.A. |
43 567 |
39 342 |
39 342 |
39 342 |
39 342 |
200 935 |
IT000000000203639 |
203639 |
EMILCERAMICA STABILIMENTO SOLIGNANO |
Emilceramica S.r.l. |
11 106 |
11 884 |
11 884 |
11 884 |
11 884 |
58 642 |
IT000000000203785 |
203785 |
F.B.M. Fornaci Briziarelli Marsciano Stabilimento di Marsciano |
F.B.M. Fornaci Briziarelli Marsciano S.p.A. |
18 319 |
19 103 |
19 103 |
19 103 |
19 103 |
94 731 |
IT000000000203786 |
203786 |
F.B.M. Fornaci Briziarelli Marsciano Stabilimento di Dunarobba |
F.B.M. Fornaci Briziarelli Marsciano S.p.A. |
41 331 |
32 032 |
32 032 |
32 032 |
32 032 |
169 459 |
IT000000000203789 |
203789 |
Frati Luigi S.p.A. - Stabilimento di Pomponesco |
Frati Luigi S.p.A. |
32 866 |
23 554 |
23 554 |
23 554 |
23 554 |
127 082 |
IT000000000203815 |
203815 |
Frati Luigi S.p.A. - Stabilimento di Borgoforte PANTEC |
Frati Luigi S.p.A. |
41 827 |
30 083 |
30 083 |
30 083 |
30 083 |
162 159 |
IT000000000203885 |
203885 |
Ceramiche Gardenia-Orchidea S.p.a. |
Ceramiche Gardenia-Orchidea S.p.a. |
10 096 |
5 808 |
5 808 |
5 808 |
5 808 |
33 328 |
IT000000000203948 |
203948 |
Asfo S.p.A. |
Asfo s.p.A. |
13 850 |
17 428 |
17 428 |
17 428 |
17 428 |
83 562 |
IT000000000204155 |
204155 |
OFAR S.p.A. - Stabilimento di Visano |
OFAR S.p.A. |
7 065 |
8 456 |
8 456 |
8 456 |
8 456 |
40 889 |
IT000000000204296 |
204296 |
Xilopan SpA |
Xilopan SpA |
4 951 |
14 037 |
4 375 |
4 375 |
4 375 |
32 113 |
IT000000000204523 |
204523 |
SACAL Società alluminio Carisio S.p.A. |
SACAL Società Alluminio Carisio S.p.A. |
17 694 |
19 489 |
19 489 |
19 489 |
19 489 |
95 650 |
IT000000000205245 |
205245 |
Liberty Magona S.r.l. |
Liberty Magona S.r.l. |
27 273 |
27 735 |
27 735 |
27 735 |
27 735 |
138 213 |
IT000000000205305 |
205305 |
Produzione di Sodio Silicato Vetroso e Silice Amorfa |
Solvay Solutions Italia SpA |
32 632 |
32 961 |
32 961 |
32 961 |
32 961 |
164 476 |
IT000000000205317 |
205317 |
Stabilimento di Bubano |
Wienerberger SpA |
46 683 |
39 761 |
39 761 |
39 761 |
39 761 |
205 727 |
IT000000000205332 |
205332 |
ITELYUM REGENERATION SPA Stabilimento di Pieve Fissiraga |
Itelyum Regeneration spa |
29 011 |
32 359 |
32 359 |
32 359 |
32 359 |
158 447 |
IT000000000205344 |
205344 |
GRANITO FORTE |
GRANITO FORTE SPA |
10 548 |
12 984 |
12 984 |
12 984 |
12 984 |
62 484 |
IT000000000205395 |
205395 |
Stabilimento di Schio |
Calce Barattoni S.p.A. |
61 795 |
66 321 |
66 321 |
66 321 |
66 321 |
327 079 |
IT000000000205481 |
205481 |
FOMEC SPA |
FOMEC SPA |
5 139 |
4 815 |
4 815 |
4 815 |
4 815 |
24 399 |
IT000000000205573 |
205573 |
Trafilerie Carlo Gnutti S.p.A. |
Trafilerie Carlo Gnutti S.p.A. |
10 869 |
13 972 |
11 648 |
11 648 |
11 648 |
59 785 |
IT000000000205643 |
205643 |
DI MUZIO LATERIZI SRL |
DI MUZIO LATERIZI SRL |
22 328 |
25 921 |
25 921 |
25 921 |
25 921 |
126 012 |
IT000000000205777 |
205777 |
AFV ACCIAIERIE BELTRAME SPA |
AFV ACCIAIERIE BELTRAME SPA |
3 686 |
4 228 |
4 228 |
4 228 |
4 228 |
20 598 |
IT000000000206085 |
206085 |
PRIMOTECS S.P.A. |
PRIMOTECS S.P.A. |
1 566 |
1 373 |
1 373 |
1 373 |
1 373 |
7 058 |
IT000000000206271 |
206271 |
OFAR S.p.A. |
OFAR S.p.A. |
5 428 |
7 278 |
7 278 |
7 278 |
7 278 |
34 540 |
IT000000000206346 |
206346 |
SAIB S.p.A. |
SAIB S.p.A. |
15 273 |
17 829 |
17 829 |
17 829 |
17 829 |
86 589 |
IT000000000206681 |
206681 |
Gold Art Ceramica Spa |
Gold Art Ceramica Spa |
46 309 |
47 129 |
47 129 |
47 129 |
47 129 |
234 825 |
IT000000000207014 |
207014 |
Matrìca S.p.a. |
Matrìca S.p.a. |
9 861 |
9 187 |
9 187 |
9 187 |
9 187 |
46 609 |
IT000000000207442 |
207442 |
Marcegaglia Palini e Bertoli S.p.A. |
Marcegaglia Palini e Bertoli S.p.A. |
24 486 |
25 113 |
25 113 |
25 113 |
25 113 |
124 938 |
IT000000000207703 |
207703 |
IMPIANTO PER LA FABBRICAZIONE DI PRODOTTI CHIMICI ORGANICI DI BASE (IDROCARBURI OSSIGENATI) |
Mater-Biotech Spa |
16 121 |
17 152 |
16 700 |
16 247 |
15 795 |
82 015 |
IT000000000207746 |
207746 |
Stabilimento di Montecchio Maggiore Vicenza |
FIS Fabbrica Italiana Sintetici Spa |
8 010 |
8 831 |
8 831 |
8 831 |
8 831 |
43 334 |
IT000000000208744 |
208744 |
Fornaci Laterizi Danesi Spa - Stabilimento di Lugagnano Val d’Arda (PC) |
Fornaci Laterizi Danesi SpA |
21 570 |
21 152 |
21 152 |
21 152 |
21 152 |
106 178 |
IT000000000209324 |
209324 |
Stabilimento di Mantova |
Cartiere Villa Lagarina spa |
6 312 |
25 800 |
25 800 |
25 800 |
25 800 |
109 512 |
IT000000000209747 |
209747 |
Acciaierie Venete Spa - stabilimento di Borgo Valsugana |
Acciaierie Venete Spa |
22 611 |
24 148 |
24 148 |
24 148 |
24 148 |
119 203 |
IT000000000209748 |
209748 |
Acciaierie Venete Spa - stabilimento di Odolo |
Acciaierie Venete Spa |
10 460 |
12 456 |
12 456 |
12 456 |
12 456 |
60 284 |
IT000000000210125 |
210125 |
Marcegaglia Carbon Steel S.p.A. - impianto di Gazoldo degli Ippoliti |
Marcegaglia Carbon Steel S.p.A. |
6 694 |
5 336 |
5 336 |
5 336 |
5 336 |
28 038 |
IT000000000210541 |
210541 |
ABK GROUP - STABILIMENTO DI SOLIGNANO |
ABK GROUP INDUSTRIE CERAMICHE SPA |
20 524 |
21 875 |
21 875 |
21 875 |
21 875 |
108 024 |
IT000000000210593 |
210593 |
Centro Olio Tempa Rossa |
TOTALENERGIES EP ITALIA S.P.A. |
145 050 |
194 663 |
194 663 |
194 663 |
194 663 |
923 702 |
IT000000000210859 |
210859 |
Centrale di produzione calore per Teleriscaldamento di Bergamo via Goltara 23 |
A2A AMBIENTE S.P.A. |
3 343 |
4 869 |
4 869 |
4 869 |
4 869 |
22 819 |
IT000000000212320 |
212320 |
Stabilimento FCA Italy Rivalta |
Fiat Group Automobiles S.p.A. |
810 |
1 337 |
1 307 |
1 277 |
1 247 |
5 978 |
IT000000000212360 |
212360 |
PRESIDIO OSPEDALE DEL MARE – ASL NAPOLI 1 CENTRO |
ASL Napoli 1 Centro |
1 363 |
986 |
964 |
941 |
919 |
5 173 |
IT000000000214862 |
214862 |
LATERIZI VALPESCARA SRL |
Laterizi Valpescara S.r.l. |
9 225 |
9 684 |
9 684 |
9 684 |
9 684 |
47 961 |
IT000000000215140 |
215140 |
Serre Ostellato |
Fri-El Green House S.r.l. - Società Agricola |
1 418 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 418 |
IT000000000215700 |
215700 |
CENTRALE DI TELERISCALDAMENTO DI BUSTO ARSIZIO |
AGESP ENERGIA S.r.l. |
2 235 |
2 186 |
2 137 |
2 087 |
2 038 |
10 683 |
ΣΥΝΟΛΟ |
8 071 828 |
8 335 509 |
8 314 122 |
8 309 340 |
8 304 557 |
41 335 356 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIII
Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ
Κράτος μέλος: Λετονία
Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης |
Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο) |
Επωνυμία της εγκατάστασης |
Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης |
Ποσότητα προς κατανομή |
Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση |
||||
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
LV000000000206234 |
206234 |
Biokoģenerācijas stacija |
SIA Gren Latvija |
6 856 |
7 834 |
7 627 |
7 421 |
7 214 |
36 952 |
ΣΥΝΟΛΟ |
6 856 |
7 834 |
7 627 |
7 421 |
7 214 |
36 952 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIV
Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ
Κράτος μέλος: Ουγγαρία
Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης |
Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο) |
Επωνυμία της εγκατάστασης |
Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης |
Ποσότητα προς κατανομή |
Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση |
||||
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
HU000000000000110 |
110 |
LIGHTTECH Kft. Üveggyár |
LIGHTTECH Kft. |
3 484 |
3 484 |
3 010 |
3 010 |
3 010 |
15 998 |
HU000000000000117 |
117 |
FGSZ Földgázszállító Zrt. Beregdaróc Kompresszorállomás |
FGSZ Földgázszállító Zrt. |
12 192 |
8 146 |
4 410 |
4 410 |
4 410 |
33 568 |
HU000000000000118 |
118 |
Mosonmagyaróvári Kompresszorállomás |
FGSZ Földgázszállító Zrt. |
10 974 |
7 082 |
4 374 |
4 374 |
4 374 |
31 178 |
HU000000000000119 |
119 |
Nemesbikk Kompresszorállomás |
FGSZ Földgázszállító Zrt. |
1 317 |
960 |
775 |
775 |
775 |
4 602 |
HU000000000000120 |
120 |
FGSZ Földgázszállító ZRt. Hajdúszoboszló Kompreszszorállomás |
FGSZ Földgázszállító Zrt. |
2 148 |
1 190 |
84 |
84 |
84 |
3 590 |
HU000000000000121 |
121 |
FGSZ Földgázszállító Zrt. Városföld Kompresszorállomás |
FGSZ Földgázszállító Zrt. |
3 823 |
2 396 |
385 |
385 |
385 |
7 374 |
HU000000000000144 |
144 |
Mázai Téglagyár Ipari és Kereskedelmi Kft |
Mázai Téglagyár Kft |
320 |
320 |
705 |
705 |
705 |
2 755 |
HU000000000000148 |
148 |
KRONOSPAN-MOFA Hungary Kft. |
KRONOSPAN-MOFA Hungary Kft. |
34 268 |
36 280 |
36 280 |
36 280 |
36 280 |
179 388 |
HU000000000000155 |
155 |
Ózdi Acélmuvek Kft. |
ÓAM Ózdi Acélmuvek Kft. |
32 272 |
32 272 |
30 073 |
30 073 |
30 073 |
154 763 |
HU000000000000179 |
179 |
Észak vr. I/B. Futomu |
SZETÁV Kft. |
2 355 |
2 355 |
1 355 |
1 355 |
1 355 |
8 775 |
HU000000000000182 |
182 |
Rókus I.Futomu |
SZETÁV Kft. |
2 272 |
2 272 |
1 600 |
1 600 |
1 600 |
9 344 |
HU000000000000189 |
189 |
Tapolcafői Téglagyár |
Tapolcafői Téglaipari Kft. |
1 644 |
1 150 |
932 |
932 |
932 |
5 590 |
HU000000000000196 |
196 |
Wienerberger zRt. Csornai Cserépgyára |
WIENERBERGER zRt. |
5 025 |
4 868 |
4 154 |
4 154 |
4 154 |
22 355 |
HU000000000000264 |
264 |
Kisújszállási Téglagyár |
Kunsági Téglaipari Kft. |
2 600 |
2 410 |
1 925 |
1 925 |
1 925 |
10 785 |
HU000000000206949 |
206949 |
Szada Kompresszorállomás |
FGSZ Földgázszállító Zrt. |
25 |
277 |
523 |
523 |
523 |
1 871 |
HU000000000211679 |
211679 |
Csanádpalota Kompresszor- és Mérőállomás |
FGSZ Földgázszállító Zrt. |
11 |
11 |
129 |
126 |
124 |
401 |
ΣΥΝΟΛΟ |
114 730 |
105 473 |
90 714 |
90 711 |
90 709 |
492 337 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XV
Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ
Κράτος μέλος: Κάτω Χώρες
Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης |
Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο) |
Επωνυμία της εγκατάστασης |
Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης |
Ποσότητα προς κατανομή |
Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση |
||||
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
NL000000000000091 |
91 |
Sappi Maastricht B.V. |
Sappi Maastricht B.V. |
78 033 |
53 645 |
53 645 |
53 645 |
53 645 |
292 613 |
NL000000000000110 |
110 |
Emerald Kalama Chemical B.V. |
Emerald Kalama Chemical B.V. |
46 053 |
54 421 |
54 421 |
54 421 |
54 421 |
263 737 |
NL000000000000136 |
136 |
Electric Glass Fiber NL, B.V. |
Electric Glass Fiber NL, B.V. |
26 516 |
21 869 |
21 869 |
21 869 |
21 869 |
113 992 |
NL000000000000199 |
199 |
Indorama Ventures Europe B.V. |
Indorama Ventures Europe B.V. |
103 569 |
101 093 |
101 093 |
101 093 |
101 093 |
507 941 |
NL000000000000366 |
366 |
Nyrstar Budel B.V. |
Nyrstar Budel B.V. |
92 585 |
90 738 |
90 738 |
90 738 |
90 738 |
455 537 |
NL000000000000404 |
404 |
Wormdal Vastgoed BV |
Wormdal Vastgoed BV |
333 |
1 |
1 |
1 |
1 |
337 |
NL000000000204962 |
204962 |
BioMethanolChemie Nederland BV |
Biomethanol Chemie Nederland BV |
752 231 |
693 307 |
693 307 |
693 307 |
693 307 |
3 525 459 |
NL000000000214900 |
214900 |
Twence - Boeldershoek |
Twence Holding B.V. |
8 203 |
0 |
0 |
0 |
0 |
8 203 |
NL000000000215880 |
215880 |
N.V. HVC Bio-energiecentrale locatie Alkmaar |
N.V. HVC |
6 535 |
0 |
0 |
0 |
0 |
6 535 |
NL000000000216320 |
216320 |
Presswood International B.V. |
Beheersmij. B. Vierhouten B.V. |
6 534 |
0 |
0 |
0 |
0 |
6 534 |
NL000000000216603 |
216603 |
AVR Locatie Rozenburg (BEC) |
AVR Afvalverwerking B.V. |
23 251 |
0 |
0 |
0 |
0 |
23 251 |
ΣΥΝΟΛΟ |
1 143 843 |
1 015 074 |
1 015 074 |
1 015 074 |
1 015 074 |
5 204 139 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVI
Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ
Κράτος μέλος: Αυστρία
Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης |
Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο) |
Επωνυμία της εγκατάστασης |
Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης |
Ποσότητα προς κατανομή |
Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση |
||||
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
AT000000000000074 |
74 |
Veitsch Radex Trieben |
Veitsch - Radex - GmbH Co OG |
9 363 |
4 615 |
0 |
0 |
0 |
13 978 |
AT000000000214400 |
214400 |
Boehringer Ingelheim Wien |
Boehringer Ingelheim RCV GmbH Co KG |
3 383 |
3 309 |
3 234 |
3 160 |
3 085 |
16 171 |
ΣΥΝΟΛΟ |
12 746 |
7 924 |
3 234 |
3 160 |
3 085 |
30 149 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVII
Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ
Κράτος μέλος: Σλοβενία
Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης |
Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο) |
Επωνυμία της εγκατάστασης |
Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης |
Ποσότητα προς κατανομή |
Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση |
||||
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
SI000000000000010 |
10 |
Salonit Anhovo, d.d. |
Salonit Anhovo, d.d. |
641 610 |
637 543 |
637 543 |
637 543 |
637 543 |
3 191 782 |
SI000000000000015 |
15 |
IGM Zagorje, d.o.o. |
InterCal Slovenija d.o.o. |
40 998 |
51 697 |
51 697 |
51 697 |
51 697 |
247 786 |
SI000000000000028 |
28 |
Papirnica Vevče d.o.o. |
Papirnica Vevče proizvodnja d.o.o. |
28 202 |
32 080 |
32 080 |
32 080 |
32 080 |
156 522 |
SI000000000000092 |
92 |
TKI Hrastnik, d.d. |
TKI Hrastnik, d.d. |
7 432 |
7 709 |
7 709 |
7 709 |
7 709 |
38 268 |
ΣΥΝΟΛΟ |
718 242 |
729 029 |
729 029 |
729 029 |
729 029 |
3 634 358 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVIII
Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ
Κράτος μέλος: Σλοβακία
Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης |
Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο) |
Επωνυμία της εγκατάστασης |
Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης |
Ποσότητα προς κατανομή |
Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση |
||||
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
SK000000000000068 |
68 |
Výhrevňa plynová - spoločnosti KLF- ENERGETIKA, a. s. |
Energetická servisná, s.r.o. |
232 |
232 |
0 |
0 |
0 |
464 |
SK000000000000088 |
88 |
Plzeňský Prazdroj Slovensko, a.s. |
Plzeňský Prazdroj Slovensko, a.s. |
1 779 |
1 779 |
0 |
0 |
0 |
3 558 |
SK000000000000182 |
182 |
LEVICKÉ MLIEKARNE a.s. - Kotolňa na ZPN |
LEVICKÉ MLIEKÁRNE, a.s. |
1 931 |
2 126 |
0 |
0 |
0 |
4 057 |
SK000000000213440 |
213440 |
Závod Jaguar Land Rover Slovakia s.r.o., Energetické zariadenia, Dolné hony, Nitra |
Jaguar Land Rover Slovakia s.r.o., |
4 264 |
4 170 |
0 |
0 |
0 |
8 434 |
ΣΥΝΟΛΟ |
8 206 |
8 307 |
0 |
0 |
0 |
16 513 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIX
Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ
Κράτος μέλος: Φινλανδία
Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης |
Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο) |
Επωνυμία της εγκατάστασης |
Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης |
Ποσότητα προς κατανομή |
Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση |
||||
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
FI000000000000057 |
57 |
Naantalin voimalaitos |
Turun Seudun Energiantuotanto Oy |
75 950 |
70 602 |
68 741 |
66 878 |
65 017 |
347 188 |
FI000000000000398 |
398 |
Stora Enso Oulu Oy |
Stora Enso Oyj |
75 235 |
26 966 |
26 966 |
26 966 |
26 966 |
183 099 |
FI000000000206103 |
206103 |
Vantaan jätevoimala |
Vantaan Energia Oy |
711 |
0 |
0 |
0 |
0 |
711 |
FI000000000213824 |
213824 |
Laanilan biovoimalaitos |
Oulun Energia Oy |
59 656 |
58 344 |
57 031 |
55 719 |
54 406 |
285 156 |
FI000000000216500 |
216500 |
Haminan formaliinilaitos |
Prefere Resins Finland Oy |
3 015 |
2 949 |
2 882 |
2 816 |
2 750 |
14 412 |
ΣΥΝΟΛΟ |
214 567 |
158 861 |
155 620 |
152 379 |
149 139 |
830 566 |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX
Εθνικός πίνακας κατανομής για την περίοδο 2021-2025 σύμφωνα με το άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ
Κράτος μέλος: Σουηδία
Αναγνωριστικός κωδικός (ID) εγκατάστασης |
Αναγνωριστικός κωδικός εγκατάστασης (ενωσιακό μητρώο) |
Επωνυμία της εγκατάστασης |
Επωνυμία φορέα εκμετάλλευσης |
Ποσότητα προς κατανομή |
Ποσότητα προς κατανομή ανά εγκατάσταση |
||||
2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
2025 |
|||||
SE000000000000351 |
351 |
Nouryon Pulp and Performance Chemicals AB, Sundsvall |
Nouryon Pulp and Performance Chemicals AB |
12 698 |
12 698 |
12 698 |
12 698 |
12 698 |
63 490 |
SE000000000000402 |
402 |
Volvo Powertrain AB Skövdeanläggningen |
Volvo Powertrain Corporation |
24 904 |
24 536 |
24 536 |
24 536 |
24 536 |
123 048 |
SE000000000000455 |
455 |
Metsä Board Sverige AB |
Metsä Board Sverige AB |
130 234 |
109 263 |
109 263 |
109 263 |
109 263 |
567 286 |
SE000000000000470 |
470 |
Stora Enso Paper AB Hylte Mill |
Stora Enso Paper AB |
68 069 |
42 047 |
42 047 |
42 047 |
42 047 |
236 257 |
SE000000000000471 |
471 |
Stora Enso Paper AB, Kvarnsveden Mill |
Stora Enso Paper AB, Kvarnsveden Mill |
93 593 |
8 805 |
8 805 |
0 |
0 |
111 203 |
SE000000000000475 |
475 |
Stora Enso Skoghalls bruk |
Stora Enso AB |
152 477 |
152 737 |
152 737 |
152 737 |
152 737 |
763 425 |
SE000000000000503 |
503 |
Perstorp Oxo AB |
Perstorp Oxo AB |
201 736 |
200 966 |
200 966 |
200 966 |
200 966 |
1 005 600 |
SE000000000216041 |
216041 |
Husum Pulp AB |
Husum Pulp AB |
|
20 589 |
20 589 |
20 589 |
20 589 |
82 356 |
SE000000000207651 |
207651 |
Vilbokens biopanna |
Olofströms Kraft AB |
173 |
173 |
173 |
173 |
173 |
865 |
SE000000000000006 |
6 |
Bristaverket, Block 1 |
Stockholm Exergi AB |
48 023 |
46 789 |
45 555 |
44 322 |
43 088 |
227 777 |
SE000000000205906 |
205906 |
Bristaverket, Block 2 |
Stockholm Exergi AB |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
ΣΥΝΟΛΟ |
731 907 |
618 603 |
617 369 |
607 331 |
606 097 |
3 181 307 |
Συμβούλιο
2.5.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 154/43 |
Ανακοίνωση υπόψη των προσώπων, οντοτήτων και φορέων που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2013/184/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/887 του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 401/2013, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2023/886 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Μιανμάρ/Βιρμανία
(2023/C 154/06)
Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη των προσώπων, οντοτήτων και φορέων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι της απόφασης 2013/184/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (1), όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/887 του Συμβουλίου (2), και στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 401/2013 (3), όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2023/886 του Συμβουλίου (4) σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Μιανμάρ/Βιρμανία.
Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφού επανεξέτασε τον κατάλογο των καταχωρισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων, αποφάσισε ότι τα πρόσωπα, οι οντότητες και οι φορείς που αναφέρονται στα ως άνω παραρτήματα θα πρέπει να εξακολουθήσουν να περιλαμβάνονται στον κατάλογο προσώπων, οντοτήτων και φορέων που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα τα προβλεπόμενα στην απόφαση 2013/184/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (EΕ) αριθ. 401/2013 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Μιανμάρ/Βιρμανία. Οι λόγοι εγγραφής των εν λόγω προσώπων στον κατάλογο αναφέρονται στις σχετικές καταχωρίσεις των παραρτημάτων.
Εφιστάται η προσοχή των εν λόγω προσώπων, οντοτήτων και φορέων στο γεγονός ότι έχουν τη δυνατότητα να υποβάλουν αίτηση στις αρμόδιες αρχές τού ή των οικείων κρατών μελών, όπως αυτές αναφέρονται στους δικτυακούς τόπους του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (EΕ) αριθ. 401/2013 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Μιανμάρ/Βιρμανία, ζητώντας να τους επιτραπεί να χρησιμοποιήσουν δεσμευμένα κεφάλαια για την κάλυψη βασικών αναγκών ή την πραγματοποίηση συγκεκριμένων πληρωμών (βλ. άρθρο 4β του κανονισμού).
Τα εν λόγω πρόσωπα, οντότητες και φορείς δύνανται να υποβάλουν αίτημα στο Συμβούλιο, συνοδευόμενο από σχετικά δικαιολογητικά έγγραφα, ζητώντας να επανεξεταστεί η απόφαση για την εγγραφή τους στους προαναφερόμενους καταλόγους, πριν από τις 15 Ιανουαρίου 2024, στην ακόλουθη διεύθυνση:
Council of the European Union |
General Secretariat |
RELEX.1 |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Email: sanctions@consilium.europa.eu
Όποιες παρατηρήσεις παραληφθούν θα συνεκτιμηθούν κατά την περιοδική επανεξέταση από το Συμβούλιο, σύμφωνα με το άρθρο 12 της απόφασης 2013/184/ΚΕΠΠΑ και το άρθρο 4θ παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 401/2013.
Εφιστάται επίσης η προσοχή των εν λόγω προσώπων, οντοτήτων και φορέων στη δυνατότητα προσβολής της απόφασης του Συμβουλίου ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις του άρθρου 275 δεύτερο εδάφιο και του άρθρου 263 τέταρτο και έκτο εδάφιο της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
(1) ΕΕ L 111 της 23.4.2013, σ. 75.
(2) ΕΕ L 113 I της 28.4.2023, σ. 21.
2.5.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 154/44 |
Ανακοίνωση υπόψη των υποκειμένων των δεδομένων στα οποία έχουν επιβληθεί τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2013/184/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 401/2013 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Μιανμάρ/Βιρμανία
(2023/C 154/07)
Εφιστάται η προσοχή των υποκειμένων των δεδομένων στις παρακάτω πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1).
Οι νομικές βάσεις για την επεξεργασία αυτήν είναι η απόφαση 2013/184/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (2), όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/887 του Συμβουλίου (3), και ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 401/2013 του Συμβουλίου (4), όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2023/886 του Συμβουλίου (5).
Υπεύθυνος για τη συγκεκριμένη επεξεργασία είναι το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκπροσωπούμενο από τον Γενικό Διευθυντή της Γενικής Διεύθυνσης Εξωτερικών Σχέσεων (RELEX) της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου, και το τμήμα στο οποίο έχει ανατεθεί η επεξεργασία είναι η Μονάδα RELEX.1, η διεύθυνση της οποίας είναι:
Council of the European Union |
General Secretariat |
RELEX.1 |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Email: sanctions@consilium.europa.eu
Μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων του Συμβουλίου στη διεύθυνση:
Υπεύθυνος προστασίας δεδομένων data.protection@consilium.europa.eu
Σκοπός αυτής της επεξεργασίας είναι η εκπόνηση και η επικαιροποίηση του καταλόγου των προσώπων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα σύμφωνα με την απόφαση 2013/184/ΚΕΠΠΑ, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2023/887, και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 401/2013, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2023/886.
Τα υποκείμενα των δεδομένων είναι τα φυσικά πρόσωπα που πληρούν τα κριτήρια καταχώρισης όπως ορίζονται στην απόφαση 2013/184/ΚΕΠΠΑ και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 401/2013.
Στα συλλεγόμενα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα περιλαμβάνονται δεδομένα αναγκαία για την ορθή ταυτοποίηση του εκάστοτε προσώπου, το σκεπτικό και ενδεχόμενα άλλα στοιχεία σχετικά με τους λόγους καταχώρισης.
Οι νομικές βάσεις για τον χειρισμό των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα είναι οι αποφάσεις του Συμβουλίου που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 29 της ΣΕΕ και οι κανονισμοί του Συμβουλίου που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 215 της ΣΛΕΕ για την καταχώριση φυσικών προσώπων (υποκείμενα των δεδομένων) και την επιβολή των μέτρων της δέσμευσης περιουσιακών στοιχείων και των ταξιδιωτικών περιορισμών.
Η επεξεργασία είναι απαραίτητη για την εκπλήρωση καθήκοντος που εκτελείται προς το δημόσιο συμφέρον σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο α) και για τη συμμόρφωση με τις νομικές υποχρεώσεις που προβλέπονται στις προαναφερθείσες νομικές πράξεις στις οποίες υπόκειται ο υπεύθυνος επεξεργασίας σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725.
Η επεξεργασία είναι απαραίτητη για λόγους ουσιαστικού δημόσιου συμφέροντος σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725.
Το Συμβούλιο μπορεί να λαμβάνει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα των υποκειμένων των δεδομένων από τα κράτη μέλη ή/και την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης. Αποδέκτες των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα είναι τα κράτη μέλη, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης.
Όλα τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που υποβάλλονται σε επεξεργασία από το Συμβούλιο στο πλαίσιο αυτόνομων περιοριστικών μέτρων της ΕΕ διατηρούνται για 5 έτη από τη στιγμή που το υποκείμενο των δεδομένων διαγράφεται από τον κατάλογο των προσώπων που υπόκεινται σε δέσμευση περιουσιακών στοιχείων ή από τη λήξη της ισχύος του μέτρου ή, εάν ασκηθεί δικαστική προσφυγή ενώπιον του Δικαστηρίου, έως την έκδοση τελικής απόφασης. Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που περιέχονται σε έγγραφα καταχωρισμένα από το Συμβούλιο τηρούνται από το Συμβούλιο για σκοπούς αρχειοθέτησης προς το δημόσιο συμφέρον, κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο ε) του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725.
Το Συμβούλιο ενδέχεται να χρειαστεί να ανταλλάξει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σχετικά με κάποιο υποκείμενο των δεδομένων με τρίτη χώρα ή διεθνή οργανισμό στο πλαίσιο της διαβίβασης από το Συμβούλιο καταχωρίσεων του ΟΗΕ ή στο πλαίσιο της διεθνούς συνεργασίας όσον αφορά την πολιτική περιοριστικών μέτρων της ΕΕ.
Ελλείψει απόφασης περί επάρκειας ή ελλείψει κατάλληλων εγγυήσεων, η διαβίβαση δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα σε τρίτη χώρα ή διεθνή οργανισμό βασίζεται στις ακόλουθες προϋποθέσεις, σύμφωνα με το άρθρο 50 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725:
— |
η διαβίβαση είναι απαραίτητη για σημαντικούς λόγους δημοσίου συμφέροντος, |
— |
η διαβίβαση είναι απαραίτητη για τη θεμελίωση, την άσκηση ή την υποστήριξη νομικών αξιώσεων. |
Κατά την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα του υποκειμένου των δεδομένων δεν πραγματοποιείται αυτοματοποιημένη λήψη αποφάσεων.
Τα υποκείμενα των δικαιωμάτων έχουν το δικαίωμα της ενημέρωσης και το δικαίωμα της πρόσβασης στα προσωπικά τους δεδομένα. Έχουν επίσης το δικαίωμα να διορθώνουν και να συμπληρώνουν τα δεδομένα τους. Υπό ορισμένες συνθήκες, μπορεί να έχουν το δικαίωμα να απαιτούν τη διαγραφή των προσωπικών δεδομένων τους ή το δικαίωμα είτε να αντιτάσσονται στην επεξεργασία τους είτε να ζητούν τον περιορισμό της.
Τα υποκείμενα των δεδομένων μπορούν να ασκούν τα δικαιώματα αυτά αποστέλλοντας ηλεκτρονικό μήνυμα στον υπεύθυνο επεξεργασίας με κοινοποίηση στον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων, όπως αναφέρεται ανωτέρω.
Τα υποκείμενα των δεδομένων πρέπει να επισυνάπτουν στο αίτημά τους αντίγραφο εγγράφου ταυτοποίησης για την επιβεβαίωση της ταυτότητάς τους (δελτίο ταυτότητας ή διαβατήριο). Το έγγραφο αυτό θα πρέπει να περιλαμβάνει αριθμό ταυτοποίησης, χώρα έκδοσης, διάρκεια ισχύος, όνομα, διεύθυνση και ημερομηνία γέννησης. Άλλα δεδομένα που μπορεί να περιλαμβάνονται στο αντίγραφο του εγγράφου ταυτοποίησης, όπως η φωτογραφία ή άλλα προσωπικά χαρακτηριστικά, μπορούν να σκιαστούν.
Τα υποκείμενα των δεδομένων έχουν το δικαίωμα να υποβάλλουν καταγγελία στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).
Προτού προβούν σε καταγγελία, συνιστάται στα υποκείμενα των δεδομένων να προσπαθήσουν πρώτα να επιτύχουν επανόρθωση απευθυνόμενα στον υπεύθυνο επεξεργασίας ή/και τον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων του Συμβουλίου.
(1) EE L 295 της 21.11.2018, σ. 39.
(2) ΕΕ L 111 της 23.4.2013, σ. 75.
(3) ΕΕ L 113 I της 28.4.2023, σ. 21.
V Γνωστοποιήσεις
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
2.5.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 154/46 |
Ανακοινωση για την επικείμενη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ
(2023/C 154/08)
1.
Όπως προβλέπεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1), η Επιτροπή γνωστοποιεί ότι, αν δεν κινηθεί επανεξέταση σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία, η ισχύς των μέτρων αντιντάμπινγκ που αναφέρονται στη συνέχεια θα λήξει κατά την ημερομηνία που ορίζεται στον παρακάτω πίνακα.
2. Διαδικασία
Οι ενωσιακοί παραγωγοί μπορούν να υποβάλουν γραπτή αίτηση επανεξέτασης. Η αίτηση αυτή πρέπει να περιέχει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι η λήξη της ισχύος των μέτρων είναι πιθανόν να οδηγήσει στη συνέχιση ή την επανάληψη του ντάμπινγκ και της ζημίας. Αν η Επιτροπή αποφασίσει να επανεξετάσει τα εν λόγω μέτρα, οι εισαγωγείς, οι εξαγωγείς, οι εκπρόσωποι της χώρας εξαγωγής και οι ενωσιακοί παραγωγοί θα έχουν τη δυνατότητα να προβάλουν περαιτέρω επιχειρήματα ή αντεπιχειρήματα, ή να διατυπώσουν παρατηρήσεις σχετικά με τα θέματα που θίγονται στην αίτηση επανεξέτασης.
3. Προθεσμία
Οι ενωσιακοί παραγωγοί μπορούν να υποβάλουν γραπτή αίτηση επανεξέτασης, με βάση τα ανωτέρω, στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή [European Commission, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Βέλγιο] (2) ανά πάσα στιγμή μετά την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης, αλλά το αργότερο τρεις μήνες πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στον κατωτέρω πίνακα.
4. |
Η παρούσα ανακοίνωση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036.
|
(1) ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Η ισχύς του μέτρου λήγει τα μεσάνυχτα (00:00) της ημέρας που αναφέρεται στην παρούσα στήλη.
2.5.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 154/47 |
Ανακοινωση για την επικείμενη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων κατά των επιδοτήσεων
(2023/C 154/09)
1. |
Όπως προβλέπεται στο άρθρο 18 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1), η Επιτροπή γνωστοποιεί ότι, αν δεν κινηθεί επανεξέταση σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία, η ισχύς των κάτωθι αναφερόμενων αντισταθμιστικών μέτρων θα λήξει κατά την ημερομηνία που ορίζεται στον κατωτέρω πίνακα. |
2. Διαδικασία
Οι ενωσιακοί παραγωγοί μπορούν να υποβάλουν γραπτή αίτηση επανεξέτασης. Η αίτηση αυτή πρέπει να περιέχει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι η λήξη της ισχύος των μέτρων είναι πιθανόν να οδηγήσει στη συνέχιση ή την επανάληψη της επιδότησης και της ζημίας. Αν η Επιτροπή αποφασίσει να επανεξετάσει τα εν λόγω μέτρα, οι εισαγωγείς, οι εξαγωγείς, οι εκπρόσωποι της χώρας εξαγωγής και οι ενωσιακοί παραγωγοί θα έχουν τη δυνατότητα να προβάλουν περαιτέρω επιχειρήματα ή αντεπιχειρήματα, ή να διατυπώσουν παρατηρήσεις σχετικά με τα θέματα που θίγονται στην αίτηση επανεξέτασης.
3. Προθεσμία
Οι ενωσιακοί παραγωγοί μπορούν να υποβάλουν γραπτή αίτηση επανεξέτασης, με βάση τα ανωτέρω, στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή [European Commission, Directorate-General for Trade (Unit G-1), CHAR 4/39, 1049 Brussels, Βέλγιο] (2) ανά πάσα στιγμή μετά την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης, αλλά το αργότερο τρεις μήνες πριν από την ημερομηνία που αναφέρεται στον κατωτέρω πίνακα.
4. |
Η παρούσα ανακοίνωση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037.
|
(1) ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 55.
(2) TRADE-Defence-Complaints@ec.europa.eu
(3) Η ισχύς του μέτρου λήγει τα μεσάνυχτα (00:00) της ημέρας που αναφέρεται στην παρούσα στήλη.
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
2.5.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 154/48 |
Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση M.11015 – PARKS BOTTOM / OXFORD / ACCOR / THE RIMROCK RESORT HOTEL)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2023/C 154/10)
1.
Στις 20 Απριλίου 2023, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:
— |
Parks Bottom Co Real Estate Holdings Inc. («Parks Bottom», Καναδάς), που ανήκει στον όμιλο GIC Realty, |
— |
Oxford Properties («Oxford»), που ανήκει στην OMERS Administration Corporation («OMERS», αμφότερες Καναδάς), |
— |
Accor Management Canada Inc. («Accor», Καναδάς), που τελεί υπό τον έλεγχο της Accor SA (Γαλλία), |
— |
The Rimrock Resort Hotel (Καναδάς). |
Η Parks Bottom, η Oxford και η Accor αποκτούν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον κοινό έλεγχο του The Rimrock Resort Hotel.
Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά στοιχείων ενεργητικού και με σύμβαση ή άλλα μέσα.
2.
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:
— |
Η Parks Bottom επικεντρώνεται στην κυριότητα ακινήτων για λογαριασμό της κυβέρνησης της Σιγκαπούρης. Οι δραστηριότητες της Parks Bottom περιορίζονται στον Καναδά, |
— |
η Oxford Properties επενδύει σε ακίνητα περιουσιακά στοιχεία παγκοσμίως. Αποτελεί το κτηματομεσιτικό σκέλος της OMERS, παγκόσμιας εμβέλειας κτηματομεσιτικής εταιρείας, εταιρείας επενδύσεων, κατασκευής και διαχείρισης ακινήτων, |
— |
η Accor εκμεταλλεύεται ξενοδοχεία σε ολόκληρο τον Καναδά, |
— |
το The Rimrock Resort Hotel είναι θέρετρο που βρίσκεται στο Banff της Alberta στον Καναδά, το οποίο ανήκει επί του παρόντος στην Rimrock Resort Hotel Corporation. |
3.
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.
4.
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:
M.11015 – PARKS BOTTOM / OXFORD / ACCOR / THE RIMROCK RESORT HOTEL
Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Ταχυδρομική διεύθυνση:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).
2.5.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 154/50 |
Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση M.10783 – EQT FUTURE / AM FRESH / SNFL / IFG)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(2023/C 154/11)
1.
Στις 21 Απριλίου 2023, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:
— |
EQT Fund Management S.à.r.l. («EFMS», Λουξεμβούργο), η οποία ανήκει στον όμιλο EQT AB («EQT», Σουηδία) και ελέγχεται αποκλειστικά από αυτόν, και έχει οριστεί ως διαχειριστής κεφαλαίων της EQT Future, ενός επενδυτικού ταμείου του EQT, |
— |
Am Fresh Group UK Limited («AM Fresh», Ηνωμένο Βασίλειο), |
— |
Special New Fruit Licensing Holding Company, S.L. («SNFL», Ισπανία), η οποία ελέγχεται από την AM Fresh, |
— |
International Fruit Genetics, LLP («IFG», Ηνωμένες Πολιτείες), η οποία ανήκει στη Sunridge Nurseries, Inc. (Sunridge) και την Grapery, Inc. (Grapery). |
Η κοινοποίηση συνίσταται σε δύο ταυτόχρονες αλληλένδετες πράξεις. Η EQT Future και η AM Fresh θα αποκτήσουν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον από κοινού έλεγχο του συνόλου της SNFL. Η EQT Future και η AM Fresh θα αποκτήσουν στη συνέχεια, έμμεσα μέσω της SNFL, και κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον από κοινού έλεγχο των στοιχείων ενεργητικού της IFG.
Η πρώτη συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών. Η δεύτερη πραγματοποιείται με αγορά στοιχείων ενεργητικού.
2.
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:
— |
Η EQT Future είναι επενδυτικό ταμείο του ομίλου EQT, το οποίο δεν κατέχει μερίδιο σε εταιρείες που ασκούν τις ίδιες δραστηριότητες με την SNFL και την IFG ή δραστηριότητες που θα μπορούσαν να θεωρηθούν δραστηριότητες προηγούμενου ή επόμενου σταδίου· |
— |
Η AM Fresh δραστηριοποιείται στην παραγωγή οπωροκηπευτικών (συμπεριλαμβανομένων των επιτραπέζιων σταφυλιών), στο χονδρεμπόριο διατηρημένων με απλή ψύξη φρούτων και στην παραγωγή και εμπορία χυμών, smoothies και υγιεινών ποτών που φέρουν την ετικέτα του διανομέα· |
— |
Τόσο η SNFL όσο και η IFG επιλέγουν και αναπτύσσουν νέες προστατευόμενες ποικιλίες αμπέλων που παράγουν επιτραπέζια σταφύλια και χορηγούν άδειες για την καλλιέργειά τους παγκοσμίως. |
3.
Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.
4.
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:
M.10783 – EQT FUTURE / AM FRESH / SNFL / IFG
Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:
Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Ταχυδρομική διεύθυνση:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).
ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ
Ευρωπαϊκή Επιτροπή
2.5.2023 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 154/52 |
Δημοσίευση αίτησης για έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος, η οποία δεν είναι ήσσονος σημασίας, σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων
(2023/C 154/12)
Η παρούσα δημοσίευση παρέχει δικαίωμα ένστασης κατά της αίτησης τροποποίησης, σύμφωνα με το άρθρο 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), εντός τριών μηνών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.
ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΕΓΚΡΙΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΩΝ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΜΕΝΗΣ ΟΝΟΜΑΣΙΑΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ / ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΜΕΝΗΣ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗΣ ΕΝΔΕΙΞΗΣ Η ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΗΣΣΟΝΟΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ
Αίτηση για έγκριση τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012
«ESPÁRRAGO DE NAVARRA»
Αριθ. ΕΕ: PGI-ES-0098-AM01 — 5.2.2021
ΠΟΠ ( ) ΠΓΕ (X)
1. Αιτούσα ομάδα και έννομο συμφέρον
Consejo Regulador de la Indicación Geográfica Protegida «Espárrago de Navarra» [Ρυθμιστικό Συμβούλιο ΠΓΕ «Espárrago de Navarra»]
Avda. Serapio Huici, 22, Edificio Peritos |
31610 Villava (Navarre) |
ΙΣΠΑΝΙΑ |
Τηλ. +34 948013045
Email: ajuanena@intiasa.es
Η αιτούσα ομάδα εκπροσωπεί τα συλλογικά συμφέροντα των παραγωγών του προϊόντος «Espárrago de Navarra» και έχει έννομο συμφέρον να υποβάλει την παρούσα αίτηση τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος για την προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη «Espárrago de Navarra». Επίσης, πρόκειται για την ομάδα η οποία είχε υποβάλει την αρχική αίτηση χορήγησης καθεστώτος προστασίας για το προϊόν αυτό.
Το Ρυθμιστικό Συμβούλιο της ΠΓΕ «Espárrago de Navarra» είναι νομικό πρόσωπο δημοσίου δικαίου αποτελούμενο από παραγωγούς του προϊόντος «Espárrago de Navarra». Οι στόχοι του Ρυθμιστικού Συμβουλίου περιλαμβάνουν την ανάδειξη του προϊόντος και τη βελτίωση των επιδόσεων του συστήματος ποιότητας ΠΓΕ, σύμφωνα με το άρθρο 45 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012.
Το Ρυθμιστικό Συμβούλιο αναγνωρίζεται επίσημα ως ο οργανισμός διαχείρισης για την ΠΓΕ «Espárrago de Navarra», σύμφωνα με την πρώτη πρόσθετη διάταξη του νόμου σχετικά με τις διαπεριφερειακές προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης και τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις (νόμος αριθ. 6/2015 της 12ης Μαΐου 2015)· ένα από τα ειδικά καθήκοντα του Ρυθμιστικού Συμβουλίου είναι να προτείνει τροποποιήσεις στις προδιαγραφές προϊόντος.
2. Κράτος μέλος ή τρίτη χωρά
Ισπανία
3. Κεφάλαιο των προδιαγραφών προϊόντος που αφορά/-ουν η/οι τροποποίηση/-εις
☐ |
Ονομασία του προϊόντος |
☒ |
Περιγραφή του προϊόντος |
☒ |
Γεωγραφική περιοχή |
☒ |
Απόδειξη της καταγωγής |
☒ |
Μέθοδος παραγωγής |
☒ |
Δεσμός |
☒ |
Επισήμανση |
☒ |
Άλλο: όνομα, ισχύουσα εθνική νομοθεσία· οργανισμός ελέγχου |
4. Τύπος τροποποίησης/-ενώ
☒ |
Τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος καταχωρισμένης ΠΟΠ ή ΠΓΕ η οποία δεν μπορεί να θεωρηθεί ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012. |
☐ |
Τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος καταχωρισμένης ΠΟΠ ή ΠΓΕ για την οποία δεν έχει δημοσιευθεί ενιαίο έγγραφο (ή ισοδύναμο έγγραφο) η οποία δεν μπορεί να θεωρηθεί ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012. |
5. Τροποποίηση/-εις
5.Β. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
5.Β.1. Η ακόλουθη παράγραφος της ενότητας Περιγραφή του προϊόντος (ενότητα Β):
Λευκοί, ιώδεις ή πράσινοι βλαστοί σπαραγγιών ή χυμώδεις βλαστοί των ποικιλιών σπαραγγιού Argenteuil, Ciprés, Dariana, Desto, Grolim, Juno, Steline και Thielim (Asparagus officinalis L.), που είναι τρυφεροί, φρέσκοι, υγιείς και καθαροί.
τροποποιείται ως εξής:
Λευκοί ή ιώδεις βλαστοί σπαραγγιών ή χυμώδεις βλαστοί των ποικιλιών σπαραγγιού Argenteuil, Ciprés, Dariana, Desto, Fortems, Grolim, Hercolim, Juno, Magnus, Plasenesp, Steline και Thielim (Asparagus officinalis L.), που είναι τρυφεροί, φρέσκοι, υγιείς και καθαροί.
Αιτιολόγηση της απαλοιφής της λέξης «πράσινοι»: Σκοπός της πρώτης κατάρτισης των προδιαγραφών προϊόντος ήταν να καταστεί δυνατή η πιστοποίηση όλων των σπαραγγιών που καλλιεργούνται στην οριοθετημένη περιοχή, ώστε να συμπεριληφθούν τα πράσινα και τα ιώδη σπαράγγια. Ωστόσο, οι καλλιεργητές έχουν ως στόχο την παραγωγή λευκών σπαραγγιών με τη χρήση της τεχνικής των προστατευτικών αναχωμάτων που χαρακτηρίζει την παραγωγή του «Espárago de Navarra». Εάν επιτραπεί στο σπαράγγι να αναδυθεί πάνω από την επιφάνεια του εδάφους, αρχικά αποκτά ρόδινο χρώμα, στη συνέχεια ιώδες και τελικά πράσινο, οπότε και θεωρείται χαμηλότερης ποιότητας. Κατά τη διάρκεια των ετών λειτουργίας του συστήματος ποιότητας «Espárago de Navarra» δεν έχουν πιστοποιηθεί ποτέ πράσινα σπαράγγια, ως εκ τούτου, απαλείφεται η αναφορά στο συγκεκριμένο χρώμα προκειμένου να διατηρηθεί το υψηλό επίπεδο ποιότητας.
Αιτιολόγηση της προσθήκης νέων ποικιλιών: Κατά την έναρξη του συστήματος ποιότητας ΠΓΕ, δεν υπήρχαν διαθέσιμες τοπικές γηγενείς ποικιλίες και τα καλλιεργούμενα σπαράγγια προέρχονταν είτε από γαλλικές ποικιλίες της ομάδας Argenteuil είτε από ολλανδικές ποικιλίες της ομάδας Grolim. Οι εταιρείες που πωλούν φυτάρια σπαραγγιών (ριζώματα) είναι επιλεκτικές ως προς τις διαδικασίες τους και αναζητούν βελτιωμένες ποικιλίες, εγκαταλείποντας την παραγωγή των προκατόχων τους και, ως εκ τούτου, δυσχεραίνοντας τους παραγωγούς «Espárrago de Navarra» στην προμήθεια φυταρίων των επιτρεπόμενων ποικιλιών.
Λαμβανομένων υπόψη των εν λόγω προβλημάτων που αντιμετωπίζουν οι γεωργοί, τα τελευταία χρόνια, η δημόσια επιχείρηση INTIA (παλαιότερα γνωστή ως ITG) μελετά τις νέες ποικιλίες λευκών σπαραγγιών που εμφανίζονται στην αγορά για να εντοπίσει τις πλέον κατάλληλες για την περιοχή ΠΓΕ. Οι μελέτες αυτές οδήγησαν ήδη σε τροποποίηση του καταλόγου των επιτρεπόμενων ποικιλιών το 2004 και από τότε οι δοκιμές συνεχίζονται.
Από το 2010 διεξάγεται δοκιμή σύγκρισης διαφόρων ποικιλιών, οι οποίες διαθέτουν τα ειδικά χαρακτηριστικά που απαιτούνται για το «Espárago de Navarra» με ορισμένες από αυτές να αναφέρονται στις προδιαγραφές προϊόντος. Το προκαταρκτικό στάδιο της δοκιμής αυτής ολοκληρώθηκε το 2015 με τη σύσταση να διευρυνθεί ο κατάλογος ώστε να συμπεριλάβει τις ποικιλίες που προτείνονται ανωτέρω. Οι μεταβλητές που εξετάστηκαν στο πλαίσιο αυτής της διαδικασίας ήταν οι εξής: πρώιμη καλλιέργεια (ένα χρήσιμο χαρακτηριστικό για την εμπορία νωπών προϊόντων), μέση απόδοση, διάμετρος του βλαστού (καθώς οι παραγωγοί αμείβονται περισσότερο για τους παχύτερους βλαστούς, για τους οποίους η ζήτηση των καταναλωτών είναι μεγαλύτερη) και τα ειδικά ποιοτικά χαρακτηριστικά που απαιτούνται για το «Espárago de Navarra» (έλλειψη ελαττωμάτων όπως ανοικτοί οφθαλμοί ή κοίλοι ή σπασμένοι βλαστοί). Κατά τη συγκομιδή του 2015, ελήφθη δείγμα βλαστού που καλλιεργήθηκε από τις νέες αυτές ποικιλίες καθώς και από την επιτρεπόμενη ποικιλία Grolim, η οποία χρησιμοποιήθηκε ως δείκτης αναφοράς, το οποίο στη συνέχεια διατηρήθηκε με θερμότητα και συσκευάστηκε (σε βάζο, κονσέρβα ή παρόμοιο δοχείο) από μία από τις εγκαταστάσεις μεταποίησης της Navarra. Μετά τη σταθεροποίηση του διατηρημένου προϊόντος, διενεργήθηκαν δοκιμές για την αξιολόγηση των εξής:
— |
Η περιεκτικότητα σε ίνες, η οποία, μετά από πλήρη έλεγχο των διαφόρων χαρακτηριστικών, αναγνωρίστηκε ως βασική μεταβλητή, διότι ένα από τα χαρακτηριστικά του «Espárrago de Navarra» είναι ότι δεν είναι ιδιαίτερα ινώδες. |
— |
Οργανοληπτική ανάλυση για τον εντοπισμό των οργανοληπτικών διαφορών μεταξύ των ποικιλιών που υποβάλλονται σε δοκιμές και των επιτρεπόμενων ποικιλιών (στην προκειμένη περίπτωση της ποικιλίας Grolim). Κατά τις γευστικές δοκιμές που διενεργήθηκαν δεν διαπιστώθηκαν διαφορές. |
Μετά τις μελέτες αυτές, συνήχθη το συμπέρασμα ότι οι προδιαγραφές προϊόντος θα πρέπει να τροποποιηθούν ώστε να συμπεριλάβουν τις ποικιλίες που απέφεραν τα καλύτερα αποτελέσματα, δηλαδή τις ποικιλίες Hercolim, Magnus και Fortems της ομάδας ολλανδικών ποικιλιών και της ποικιλίας Plasenesp της ομάδας γαλλικών ποικιλιών.
Όπως και στις αρχικές προδιαγραφές προϊόντος, οι ποικιλίες αναφέρονται με αλφαβητική σειρά.
5.Β.2. Το ακόλουθο κείμενο της ενότητας Περιγραφή του προϊόντος (ενότητα Β):
Οι μη επιτρεπόμενες ποικιλίες μπορούν να αντιπροσωπεύουν έως και το 20 % των παραγόμενων σπαραγγιών.
τροποποιείται ως εξής:
Οι μη επιτρεπόμενες ποικιλίες μπορούν να αντιπροσωπεύουν έως και το 20 % των σπαραγγιών που καλλιεργούνται από κάθε επιχείρηση.
Αιτιολόγηση της συμπερίληψης της διατύπωσης «από κάθε επιχείρηση»: Προστίθεται η διατύπωση «από κάθε επιχείρηση» προκειμένου να καταστεί σαφές ότι το όριο του 20 % ισχύει για κάθε μεμονωμένη επιχείρηση. Ο λόγος για τον οποίο επιτρέπεται η χρήση μη επιτρεπόμενων ποικιλιών μέχρι του ποσοστού αυτού είναι για να καταστεί δυνατή η δοκιμή νέων ποικιλιών και, στη συνέχεια, η συμπερίληψή τους στις προδιαγραφές προϊόντος. Προτού ζητηθεί η προσθήκη μιας νέας ποικιλίας, πρέπει πρώτα η ποικιλία αυτή να ελεγχθεί επιτόπου με σκοπό να εκτιμηθεί αν επιτυγχάνει τα απαιτούμενα χαρακτηριστικά του «Espárrago de Navarra».
5.Β.3. Το ακόλουθο κείμενο της ενότητας Περιγραφή του προϊόντος (ενότητα Β):
Τα σπαράγγια των επιτρεπόμενων ποικιλιών μπορούν να προορίζονται για πώληση ως νωπά προϊόντα ή σε θερμοδιατηρημένες μορφές.
τροποποιείται ως εξής:
Τα σπαράγγια των επιτρεπόμενων ποικιλιών μπορούν να διατίθενται στην αγορά ως νωπά ή φρεσκοκομμένα προϊόντα ή σε θερμοδιατηρημένες μορφές.
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Η τροποποίηση αυτή καθιστά τον ορισμό σαφέστερο. Το προϊόν «Espárrago de Navarra» πιστοποιείται τόσο ως νωπό όσο και σε θερμοδιατηρημένη μορφή (δηλαδή σε βάζα, κονσέρβες ή παρόμοιους περιέκτες) και, ως εκ τούτου, μπορεί να διατίθεται στην αγορά και με τους δύο αυτούς τρόπους. Όταν πωλούνται ως νωπά προϊόντα —δηλαδή όταν δεν έχουν υποστεί θερμική επεξεργασία— οι βλαστοί σπαραγγιών διατίθενται είτε νωποί είτε νωποί και αποφλοιωμένοι (δηλαδή έτοιμοι για μαγείρεμα). Στη δεύτερη περίπτωση, χαρακτηρίζονται ως φρεσκοκομμένο προϊόν και πρέπει να πωλούνται σε συσκευασίες που τους διατηρούν φρέσκους.
Η αγορά νωπών σπαραγγιών είναι κάπως στάσιμη ενώ η άγνοια του τρόπου αποφλοίωσης των νωπών σπαραγγιών θεωρείται ένας από τους λόγους της απροθυμίας των καταναλωτών να τα αγοράσουν. Η αγορά φρεσκοκομμένων προϊόντων σε πλαστικούς περιέκτες, συσκευασμένων υπό κενό ή σε τροποποιημένη ατμόσφαιρα αναπτύσσεται τα τελευταία χρόνια και πρόκειται για σύστημα που λειτουργεί αρκετά καλά για τα σπαράγγια. Ως εκ τούτου, υπάρχει ενδιαφέρον για τη διάθεση των πιστοποιημένων προϊόντων σε αυτήν τη μορφή.
5.Β.4. Στην ενότητα Περιγραφή του προϊόντος (ενότητα Β), η λέξη «extra» αντικαθίσταται από τη λέξη «Extra»:
τα σπαράγγια κατηγορίας «extra» πρέπει να είναι ανώτερης ποιότητας, καλoσχηματισμένα και σχετικά ευθύγραμμα, με τις κορυφές τους να είναι σφικτά κλειστές.
τροποποιείται ως εξής:
Τα σπαράγγια κατηγορίας «Extra» πρέπει να είναι ανώτερης ποιότητας, καλoσχηματισμένα και σχετικά ευθύγραμμα, με τις κορυφές τους να είναι σφικτά κλειστές.
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Πρόκειται για ορθογραφική διόρθωση.
5.Β.5. Στην ενότητα Περιγραφή του προϊόντος (ενότητα Β) προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
Προκειμένου να πωληθεί ως φρεσκοκομμένο προϊόν, το σπαράγγι πρέπει να είναι αποφλοιωμένο —με ανοχή για ελαττώματα αποφλοίωσης μόνο 10 %— και να συσκευάζεται κατά τρόπο που να διατηρεί την εμφάνιση και τη φρεσκάδα του έως την κατανάλωση. Το προϊόν αυτό πρέπει να πληροί τις ίδιες απαιτήσεις με τους νωπούς βλαστούς σπαραγγιών, εκτός από την ελάχιστη διάμετρο, η οποία είναι 9 mm, η οποία προκύπτει από την αποφλοίωση ενός βλαστού διαμέτρου 12 mm.
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης προσθήκης: Η παράγραφος αυτή καθορίζει τα απαιτούμενα χαρακτηριστικά των αποφλοιωμένων νωπών σπαραγγιών σε μορφή φρεσκοκομμένου προϊόντος. Τα χαρακτηριστικά και η ποιότητα που απαιτούνται για το προϊόν αυτό είναι τα ίδια με αυτά που απαιτούνται για το νωπό σπαράγγι και, ως εκ τούτου, προστίθεται αναφορά στην ανοχή για τα ελαττώματα αποφλοίωσης. Είναι λογικό οι προδιαγραφές προϊόντος να αντικατοπτρίζουν το γεγονός —το οποίο, σε κάθε περίπτωση, είχε ήδη ληφθεί υπόψη στο σύστημα πιστοποίησης— ότι, όπως και στην περίπτωση των σπαραγγιών σε κονσέρβα, η διάμετρος των αποφλοιωμένων νωπών σπαραγγιών δεν θα πρέπει να είναι μικρότερη από το αποτέλεσμα της αποφλοίωσης των λεπτότερων επιτρεπόμενων βλαστών (διαμέτρου 12 mm), δεδομένου ότι η αποφλοίωση αφαιρεί κατά μέσο όρο 2 mm από τη διάμετρο. Οι απαιτήσεις διαμέτρου για τα νωπά σπαράγγια παραμένουν αμετάβλητες.
5.Β.6. Η ακόλουθη παράγραφος της ενότητας Περιγραφή του προϊόντος (ενότητα Β):
Τα σπαράγγια που διατηρούνται εν θερμώ πρέπει να είναι προϊόντα της κατηγορίας «extra» ή της κατηγορίας Ι, ερμητικά σφραγισμένα σε περιέκτες και αποστειρωμένα εν θερμώ. Τα σπαράγγια που είναι διατηρημένα εν θερμώ μπορούν να πωλούνται ως ολόκληρα σπαράγγια ή τεμάχια σπαραγγιών, είτε αποφλοιωμένα είτε όχι.
τροποποιείται ως εξής:
Τα σπαράγγια που διατηρούνται εν θερμώ πρέπει να είναι προϊόντα της κατηγορίας «Extra» ή της κατηγορίας Ι, ερμητικά σφραγισμένα σε περιέκτες και αποστειρωμένα εν θερμώ. Τα σπαράγγια που είναι διατηρημένα εν θερμώ μπορούν να πωλούνται ως ολόκληρα σπαράγγια, μικρά σπαράγγια ή κορυφές (οφθαλμοί) σπαραγγιών, είτε αποφλοιωμένα είτε μη.
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Κατά την πρώτη κατάρτιση των προδιαγραφών προϊόντος, γινόταν αναφορά στη δυνατότητα διάθεσης των εν θερμώ διατηρημένων σπαραγγιών ως ολόκληρων βλαστών σπαραγγιών ή τεμαχίων. Οι κανόνες για τη διάθεση των σπαραγγιών που διατηρούνται εν θερμώ περιλαμβάνονται στο πρότυπο για την παραγωγή εν θερμώ διατηρημένων νωπών προϊόντων (απόφαση του γραφείου του πρωθυπουργού, της 21ης Νοεμβρίου 1984, για την έγκριση των προτύπων για τα εν θερμώ διατηρημένα νωπά προϊόντα), το οποίο παρέχει διάφορες επιλογές:
— |
ολόκληρα σπαράγγια: βλαστοί που αποτελούνται από τον οφθαλμό και το στέλεχος και έχουν μήκος τουλάχιστον 12 cm· |
— |
μικρά σπαράγγια: βλαστοί αποτελούμενοι από τον οφθαλμό και το στέλεχος μήκους μεταξύ 7 cm και 12 cm· |
— |
κορυφές (οφθαλμοί) σπαραγγιών: τεμάχια που αποτελούνται από τον οφθαλμό και μέρος του στελέχους και έχουν μήκος μεταξύ 2 cm και 7 cm· |
— |
τεμάχια σπαραγγιών: οι βλαστοί κόβονται εγκάρσια σε τρυφερά τεμάχια μήκους μεταξύ 2 cm και 7 cm, ενώ τα τεμάχια που περιλαμβάνουν την κορυφή αντιπροσωπεύουν τουλάχιστον το 25 % του βάρους μετά τη στράγγιση της συσκευασίας, εκτός εάν η ετικέτα ορίζει διαφορετικά· |
— |
στελέχη σπαραγγιών: οι βλαστοί κόβονται εγκάρσια σε τεμάχια στελέχους χωρίς κορυφές, μήκους μεταξύ 1,5 cm και 7 cm. |
Παρότι όλες οι ανωτέρω μορφές προϊόντος επιτρέπονται από τη νομοθεσία, μόνο οι μορφές στις οποίες κάθε μονάδα της συσκευασίας διατηρεί ολόκληρη την κορυφή —δηλαδή ολόκληρα σπαράγγια, μικρά σπαράγγια και κορυφές σπαραγγιών— πιστοποιούνται ως «Espárago de Navarra», διότι πρόκειται για μορφές υψηλότερης ποιότητας. Ως εκ τούτου, οι προδιαγραφές προϊόντος θα πρέπει να καθιστούν σαφές ότι αυτές είναι οι μόνες αποδεκτές μορφές διάθεσης.
Για άλλη μια φορά, η λέξη «extra» διορθώθηκε σε «Extra».
5.Γ. ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗ ΠΕΡΙΟΧΗ
5.Γ.1. Η ακόλουθη περίοδος απαλείφεται από την ενότητα Γεωγραφική περιοχή (ενότητα Γ των προδιαγραφών προϊόντος):
Τα σπαράγγια καλλιεργούνται σε έκταση 6 523 εκταρίων, η οποία περιλαμβάνει 4 759 εκτάρια στη Navarre, 1 121 εκτάρια στη La Rioja και 643 εκτάρια στην Aragon.
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης απαλοιφής: Οι εν λόγω πληροφορίες απαλείφονται, καθώς αποτυπώνουν την περιοχή εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής στην οποία καλλιεργούνταν τα σπαράγγια κατά την κατάρτιση των αρχικών προδιαγραφών προϊόντος. Δεδομένου ότι ο αριθμός των εκταρίων στα οποία καλλιεργούνται σπαράγγια ποικίλλει από έτος σε έτος, οι πληροφορίες αυτές δεν θα πρέπει να περιλαμβάνονται στις προδιαγραφές προϊόντος.
Ως εκ τούτου, η απαλοιφή του κειμένου αυτού δεν συνεπάγεται καμία αλλαγή στη γεωγραφική περιοχή που ορίζεται στις προδιαγραφές προϊόντος. Πρόκειται απλώς για αφαίρεση παρωχημένων πληροφοριών.
5.Δ. ΑΠΟΔΕΙΞΗ ΤΗΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ
5.Δ.1. Αντικαθίσταται ολόκληρη η ενότητα 5 των προδιαγραφών προϊόντος (Απόδειξη προέλευσης). Στη νέα διατύπωση της εν λόγω ενότητας, τα απαιτούμενα μητρώα (το μητρώο κλίνης φύτευσης των σπαραγγιών, το μητρώο εγκαταστάσεων νωπών προϊόντων και το μητρώο εγκαταστάσεων μεταποίησης), οι έλεγχοι συμμόρφωσης των προδιαγραφών προϊόντος που πρέπει να διενεργούνται από τον οργανισμό ελέγχου και η παράδοση ετικετών πιστοποίησης (απόδειξη πιστοποίησης) περιγράφονται πλέον με τρόπο που συνάδει περισσότερο με τις απαιτήσεις πιστοποίησης των σπαραγγιών ως «Espárrago de Navarra».
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Η εν λόγω τροποποίηση αποσκοπεί απλώς στην καλύτερη και ακριβέστερη εξήγηση του τρόπου με τον οποίο αποδεικνύεται ότι το προϊόν προέρχεται από την οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή και πληροί τις λοιπές απαιτήσεις που ορίζονται στις προδιαγραφές προϊόντος.
Η προηγούμενη διατύπωση της εν λόγω ενότητας των προδιαγραφών προϊόντος ήταν αρκετά αόριστη και δεν παρείχε σαφή εικόνα των ελέγχων και των δοκιμών που διενεργούνται από τον οργανισμό ελέγχου για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τις προδιαγραφές προϊόντος.
Η προτεινόμενη νέα διατύπωση εξηγεί λεπτομερέστερα τους πραγματικούς ελέγχους και τις δοκιμές που διενεργούνται από τον οργανισμό ελέγχου στο πλαίσιο της διαδικασίας πιστοποίησης, η οποία είναι σύμφωνη με το πρότυπο UNE-EN ISO/IEC 17065:2012 και έχει πιστοποιηθεί από τον εθνικό οργανισμό διαπίστευσης.
Το κείμενο πλέον παρέχει επίσης λεπτομέρειες για το σύστημα ελέγχου, το οποίο βασίζεται σε επιτόπιες επιθεωρήσεις των κλινών φύτευσης των σπαραγγιών και σε μονάδες μεταποίησης, καθώς και σε δειγματοληψίες και δοκιμές κατά τη διάρκεια της μεταποίησης της ετήσιας καλλιέργειας. Το σύστημα αυτό συμπληρώνεται από τα συστήματα εσωτερικού ελέγχου που εφαρμόζουν οι ίδιοι οι παραγωγοί. Επίσης, το κείμενο πλέον προσδιορίζει τα μητρώα στα οποία πρέπει να καταχωρίζονται οι επιχειρήσεις που συμμετέχουν στην παραγωγή των σπαραγγιών ΠΓΕ, ώστε να μπορεί να εφαρμοστεί το σύστημα ελέγχου.
5.Ε. ΜΕΘΟΔΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ
5.Ε.1. Το ακόλουθο κείμενο μεταφέρεται από την ενότητα Δεσμός των αρχικών προδιαγραφών προϊόντος στην ενότητα Μέθοδος παραγωγής (ενότητα Ε) των τροποποιημένων προδιαγραφών:
1) Απαιτήσεις καλλιέργειας:
Φύτευση των σπαραγγιών:
Αφού μελετηθεί το έδαφος για να αξιολογηθεί η καταλληλότητά του για την καλλιέργεια του προϊόντος και να εκτιμηθούν οι βασικές ανάγκες του σε λιπάσματα, τα σπαράγγια φυτεύονται μέσω αγενούς πολλαπλασιασμού με ριζώματα ή κονδυλώδεις ρίζες που λαμβάνονται από σποροκλίνες. Τοποθετούνται σε σειρά στο έδαφος και καλύπτονται με στρώμα χαλαρού εδάφους βάθους περίπου 8 cm.
Η πυκνότητα φύτευσης είναι 10 000-12 000 πρέμνα ανά εκτάριο, με τα φυτά να απέχουν μεταξύ τους περίπου 45 cm και οι σειρές να απέχουν μεταξύ τους περίπου 2-2,1 m.
Φροντίδα της καλλιέργειας:
Το φυτό υποβοηθείται προκειμένου να αναπτυχθεί τέλεια μέσω της προετοιμασίας των σαμαριών (αναχώματα) του εδάφους, της φροντίδας της καλλιέργειας, της άρδευσης και της χρήσης σύνθετων λιπασμάτων και κατάλληλων φυτοπροστατευτικών επεξεργασιών.
Συγκομιδή της καλλιέργειας:
Τα σπαράγγια συγκομίζονται χειρωνακτικά πριν από την εμφάνιση των βλαστών πάνω από την επιφάνεια των σαμαριών του εδάφους. Η συγκομιδή αρχίζει το δεύτερο έτος μετά τη φύτευση και έχει διάρκεια 15 ή 20 ημέρες και από το τρίτο έτος και έπειτα καλύπτει ολόκληρη την περίοδο, από τον Απρίλιο έως τα μέσα Ιουλίου.
Μετά την ολοκλήρωση της συγκομιδής, τα φυτάρια αφήνονται να ανθίσουν, γεγονός που επιτρέπει τη συσσώρευση θρεπτικών ουσιών στο ρίζωμα. Τον Νοέμβριο, μόλις οι φτέρες κιτρινίσουν, κόβονται και το έδαφος καθαρίζεται.
Αιτιολόγηση της μεταφοράς του εν λόγω κειμένου: Στην προηγούμενη έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος, οι διαδικασίες καλλιέργειας των σπαραγγιών περιγράφονταν μόνο στην ενότητα σχετικά με τον δεσμό. Δεδομένου ότι οι διαδικασίες αυτές πραγματοποιούνται για την καλλιέργεια σπαραγγιών που προορίζονται να διατεθούν στο εμπόριο είτε νωπά είτε διατηρημένα εν θερμώ —και οι δύο μορφές προστατεύονται από την ΠΓΕ— η πρώτη αλλαγή ήταν η μεταφορά των λεπτομερών περιγραφών των εν λόγω διεργασιών από την ενότητα Δεσμός στην ενότητα Μέθοδος παραγωγής.
Ως εκ τούτου, στην επεξήγηση που ακολουθεί σχετικά με τις πραγματικές αλλαγές στις εν λόγω πληροφορίες σχετικά με τις συνθήκες καλλιέργειας, το παλαιό κείμενο προς σύγκριση προέρχεται από το υποκεφάλαιο γ) (Συνθήκες καλλιέργειας) στην ενότητα ΣΤ (Δεσμός) της προηγούμενης έκδοσης των προδιαγραφών προϊόντος.
5.Ε.2. Η ακόλουθη παράγραφος της υποενότητας Συνθήκες καλλιέργειας της ενότητας Ε (Μέθοδος παραγωγής):
Αφού μελετηθεί το έδαφος προκειμένου να αξιολογηθεί η καταλληλότητά του για την καλλιέργεια του προϊόντος και να εκτιμηθούν οι βασικές ανάγκες του σε λιπάσματα, τα σπαράγγια φυτεύονται μέσω αγενούς πολλαπλασιασμού με χρήση ριζωμάτων ή κονδυλωδών ριζών [σημειώνεται ότι στην παρούσα έκδοση η ισπανική λέξη που χρησιμοποιείται για τα «ριζώματα» είναι «garras»] που λαμβάνονται από σποροκλίνες. Τοποθετούνται σε σειρά στο έδαφος και καλύπτονται με στρώμα χαλαρού εδάφους βάθους περίπου 8 cm.
τροποποιείται ως εξής:
Τα σπαράγγια φυτεύονται μέσω αγενούς πολλαπλασιασμού με τη χρήση ριζωμάτων ή κονδυλωδών ριζών [με τη χρήση της λέξης «zarpas» στα ισπανικά] που λαμβάνονται από σποροκλίνες. Τοποθετούνται σε σειρά στο έδαφος και καλύπτονται με στρώμα χαλαρού εδάφους.
Αιτιολόγηση της αλλαγής της ισπανικής λέξης για τα «ριζώματα» από garras σε zarpas: Ο όρος garras μετατρέπεται σε zarpas, καθώς πρόκειται για τον όρο που χρησιμοποιείται από τους τοπικούς γεωργούς για να αναφερθούν στο φυτικό υλικό που χρησιμοποιείται για πολλαπλασιασμό, δηλαδή στα ριζώματα των σπαραγγιών.
Αιτιολόγηση της αναθεώρησης του κειμένου: Πρόκειται για περιγραφή του τρόπου φύτευσης της καλλιέργειας. Το πάχος του στρώματος εδάφους που συσσωρεύεται πάνω από το ρίζωμα δεν είναι καθοριστικό για την τελική ποιότητα του προϊόντος, αλλά μάλλον εξαρτάται από το γεωργικό μηχάνημα που έχει στη διάθεσή της η επιχείρηση.
5.Ε.3. Η ακόλουθη παράγραφος της υποενότητας Συνθήκες καλλιέργειας της ενότητας Ε (Μέθοδος παραγωγής):
Η πυκνότητα φύτευσης είναι 10 000-12 000 πρέμνα ανά εκτάριο, με τα φυτά να απέχουν μεταξύ τους περίπου 45 cm και οι σειρές να απέχουν μεταξύ τους περίπου 2-2,1 m.
τροποποιείται ως εξής:
Σε κλίνες φύτευσης ξηρού (μη αρδευόμενου) εδάφους, η πυκνότητα φύτευσης κυμαίνεται μεταξύ 7 000 και 12 000 φυτών ανά εκτάριο, ενώ σε αρδευόμενες κλίνες και σε κλίνες ξηρού εδάφους που βρίσκονται σε περιοχές με υψηλότερα ποσοστά υγρασίας μπορούν να χρησιμοποιηθούν υψηλότερες πυκνότητες —έως 22 000 πρέμνα ανά εκτάριο— εάν οι καλλιεργητές επιθυμούν να επιτύχουν υψηλότερες αποδόσεις κατά τα πρώτα έτη καλλιέργειας.
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Η πυκνότητα φύτευσης επηρεάζει την απόδοση ενός αγροτεμαχίου αλλά όχι την ποιότητα της ίδιας της συγκομιδής σπαραγγιών. Εάν ένας καλλιεργητής επιλέξει υψηλότερη πυκνότητα κατά τα πρώτα έτη, η απόδοση που προκύπτει θα είναι κάπως υψηλότερη, ωστόσο, η ωφέλιμη διάρκεια ζωής της κλίνης φύτευσης του σπαραγγιού μειώνεται. Εάν χρησιμοποιηθεί χαμηλότερη πυκνότητα, το επενδυτικό κόστος είναι χαμηλότερο, όπως χαμηλότερη είναι άλλωστε και η απόδοση κατά τα πρώτα έτη και συνήθως η κλίνη φύτευσης των σπαραγγιών διαρκεί για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Ως εκ τούτου, είναι προτιμότερο να δοθεί ευρύ φάσμα, αφήνοντας την πυκνότητα στη διακριτική ευχέρεια των καλλιεργητών.
Επιπλέον, η απόσταση μεταξύ των σειρών εξαρτάται από το μηχάνημα που έχει στη διάθεσή του ο καλλιεργητής και δεν επηρεάζει την ποιότητα των παραγόμενων σπαραγγιών. Η απόσταση μεταξύ των φυτών εξαρτάται από την επιθυμητή πυκνότητα, η οποία, όπως προαναφέρθηκε, δεν επηρεάζει την ποιότητα των σπαραγγιών, αλλά περισσότερο την απόδοση και τη διάρκεια ζωής της κλίνης φύτευσης των σπαραγγιών.
5.Ε.4. Η ακόλουθη παράγραφος της υποενότητας Συνθήκες καλλιέργειας της ενότητας Ε (Μέθοδος παραγωγής):
Το φυτό υποβοηθείται προκειμένου να αναπτυχθεί τέλεια μέσω της προετοιμασίας των σαμαριών (αναχώματα) του εδάφους, της φροντίδας της καλλιέργειας, της άρδευσης και της χρήσης σύνθετων λιπασμάτων και κατάλληλων φυτοπροστατευτικών επεξεργασιών.
τροποποιείται ως εξής:
Το φυτό υποβοηθείται προκειμένου να αναπτυχθεί τέλεια μέσω της προετοιμασίας των σαμαριών (επιχώματα) του εδάφους, της φροντίδας της καλλιέργειας, της άρδευσης και της χρήσης λιπασμάτων και κατάλληλων φυτοπροστατευτικών επεξεργασιών.
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Οι τεχνικές καλλιέργειας που χρησιμοποιούνται πρέπει να είναι κατάλληλες και σύμφωνες με την ισχύουσα νομοθεσία. Κατά την πρώτη κατάρτιση των προδιαγραφών προϊόντος, η χρήση σύνθετων λιπασμάτων αποτελούσε συνήθη πρακτική, ωστόσο σήμερα υπάρχει ευρύ φάσμα πιθανών λιπασμάτων, ορισμένα από τα οποία —όπως τα οργανικά λιπάσματα— είναι καταλληλότερα για τα σπαράγγια και πιο φιλικά προς το περιβάλλον. Ως εκ τούτου, είναι προτιμότερο να επαφίεται η απόφαση αυτή στους καλλιεργητές.
5.Ε.5. Η ακόλουθη παράγραφος της υποενότητας Συνθήκες καλλιέργειας της ενότητας Ε (Μέθοδος παραγωγής):
Τα σπαράγγια συγκομίζονται χειρωνακτικά πριν από την εμφάνιση των βλαστών πάνω από την επιφάνεια των σαμαριών του εδάφους. Η συγκομιδή αρχίζει το δεύτερο έτος μετά τη φύτευση και έχει διάρκεια 15 ή 20 ημέρες και από το τρίτο έτος και έπειτα καλύπτει ολόκληρη την περίοδο, από τον Απρίλιο έως τα μέσα Ιουλίου.
τροποποιείται ως εξής:
Τα σπαράγγια συγκομίζονται χειρωνακτικά πριν από την εμφάνιση των βλαστών πάνω από την επιφάνεια των σαμαριών του εδάφους. Η συγκομιδή αρχίζει το δεύτερο έτος μετά τη φύτευση και έχει διάρκεια 15 ή 20 ημέρες και από το τρίτο έτος και έπειτα καλύπτει ολόκληρη την περίοδο.
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Οι αναφορές στους μήνες κατά τους οποίους συγκομίζεται η καλλιέργεια έπρεπε να αφαιρεθούν, διότι η εισαγωγή ποικιλιών με ελαφρώς πρωιμότερη καλλιέργεια και η χρήση μαύρων πλαστικών καλυμμάτων που τοποθετούνται πάνω στα αναχώματα (σαμάρια) του εδάφους συνεπάγονται την ελαφρώς πρωιμότερη έναρξη της συγκομιδής σε ορισμένες περιοχές και, ως εκ τούτου, και την πρωιμότερη λήξη της.
Η συγκομιδή αρχίζει συνήθως με την εμφάνιση των πρώτων βλαστών σπαραγγιών στο έδαφος, η οποία εξαρτάται από τις καιρικές συνθήκες ενός δεδομένου έτους και τελειώνει όταν τα σπαράγγια δεν είναι πλέον επαρκούς ποιότητας, συνήθως κατά τις πρώτες πραγματικά θερμές ημέρες του καλοκαιριού.
5.Ε.6. Η ακόλουθη παράγραφος της υποενότητας Συνθήκες καλλιέργειας της ενότητας Ε (Μέθοδος παραγωγής):
Μετά την ολοκλήρωση της συγκομιδής, τα φυτάρια αφήνονται να ανθίσουν, γεγονός που καθιστά δυνατή τη συσσώρευση θρεπτικών ουσιών στο ρίζωμα [σημείωση: ο ισπανικός όρος που χρησιμοποιείται εδώ είναι «garra»]. Τον Νοέμβριο οι φτέρες κόβονται και το έδαφος καθαρίζεται.
τροποποιείται ως εξής:
Μετά την ολοκλήρωση της συγκομιδής, τα φυτάρια αφήνονται να ανθίσουν, γεγονός που καθιστά δυνατή τη συσσώρευση θρεπτικών ουσιών στο ρίζωμα [«zarpa» στο αναθεωρημένο ισπανικό κείμενο]. Μόλις οι φτέρες κιτρινίσουν, κόβονται. Στη συνέχεια, τα αναχώματα διαμορφώνονται εκ νέου.
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Ο ισπανικός όρος που χρησιμοποιείται για την αναφορά στο ρίζωμα του σπαραγγιού αλλάζει από garra σε zarpa, καθώς αυτός είναι ο όρος που χρησιμοποιούν οι γεωργοί.
Το κείμενο δεν αναφέρει πλέον ότι οι φτέρες πρέπει να κόβονται τον Νοέμβριο, διότι το στάδιο αυτό εξαρτάται από τις κατάλληλες εδαφολογικές συνθήκες και από το κιτρίνισμα της φτέρης. Αυτό συμβαίνει συνήθως τον Νοέμβριο, ωστόσο κατά τα έτη που χαρακτηρίζονται από σημαντικές βροχοπτώσεις, τον μήνα Νοέμβριο οι φτέρες δεν έχουν κιτρινίσει ακόμη και το έδαφος εξακολουθεί να παραμένει πολύ υγρό και, συνεπώς, οι εδαφολογικές συνθήκες δεν είναι κατάλληλες, ως εκ τούτου, οι φτέρες πρέπει να κόβονται σε πιο όψιμο χρόνο.
5.Ε.7. Στην ενότητα Μέθοδος παραγωγής» (ενότητα Ε) προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
2. Διατήρηση εν θερμώ:
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης προσθήκης: Το γεγονός ότι η περιγραφή των συνθηκών καλλιέργειας μεταφέρεται στην ενότητα «Μέθοδος παραγωγής» καθιστά αναγκαία την κατάτμηση σε υποενότητες, ώστε να καταστεί σαφέστερο τι εξετάζεται σε κάθε μια από αυτές.
5.Ε.8. Απαλείφεται το ακόλουθο κείμενο από την ενότητα Μέθοδος παραγωγής» (ενότητα Ε):
Τα σπαράγγια των επιτρεπόμενων ποικιλιών πρέπει να έχουν καλλιεργηθεί σε καταχωρισμένα αγροτεμάχια. Οι βλαστοί πρέπει να συγκομίζονται χειρωνακτικά, με ιδιαίτερη προσοχή ώστε να αποφεύγεται η θραύση ή η ξήρανση.
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης απαλοιφής: Οι εν λόγω πληροφορίες απαλείφονται επειδή είναι περιττές, καθώς επαναλαμβάνουν στοιχεία που έχουν ήδη αναφερθεί: στο κείμενο έχει ήδη καθοριστεί ότι τα αγροτεμάχια πρέπει να καταχωρίζονται, ότι πρέπει να χρησιμοποιούνται οι επιτρεπόμενες ποικιλίες και ότι η συγκομιδή πρέπει να εκτελείται χειρωνακτικά.
5.Ε.9. Απαλείφεται το ακόλουθο κείμενο από την ενότητα Μέθοδος παραγωγής» (ενότητα Ε):
Η καλλιέργεια πρέπει να μεταφέρεται με φροντίδα σε εγκαταστάσεις χειρισμού και μεταποίησης, τηρουμένων των κανόνων που έχει θεσπίσει το συμβούλιο για τη συγκομιδή του συγκεκριμένου έτους.
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης απαλοιφής: Η περίοδος αυτή είχε συμπεριληφθεί προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι κανόνες συγκομιδής τους οποίους εξέδιδε κάθε χρόνο το Ρυθμιστικό Συμβούλιο του προϊόντος «Espárrago de Navarra», των οποίων ωστόσο η δημοσίευση διακόπηκε με τη θέσπιση του συστήματος πιστοποίησης και συνεπώς η περίοδος κατέστη κενή περιεχομένου.
Τα λευκά σπαράγγια ξηραίνονται πολύ εύκολα. Εάν το προϊόν δεν μεταφερθεί προσεκτικά, δεν θα παραδοθεί σε καλή κατάσταση στις επιχειρήσεις μεταποίησης και θα απορριφθεί στο στάδιο της διαλογής των πρώτων υλών.
5.Ε.10. Στην ενότητα Μέθοδο παραγωγής (ενότητα Ε των προδιαγραφών προϊόντος), το ακόλουθο κείμενο (σημείο 2. Διατήρηση εν θερμώ):
Ζεμάτισμα ή λεύκανση — Τα σπαράγγια βυθίζονται σε ζεστό νερό ή ατμό στους 87-95 °C με σκοπό την εξάλειψη των αερίων, την παρεμπόδιση της ενζυμικής δραστηριότητας, τον καθαρισμό του προϊόντος και τη μείωση του αριθμού των μικροοργανισμών που υπάρχουν.
τροποποιείται ως εξής:
Ζεμάτισμα ή λεύκανση — Τα σπαράγγια βυθίζονται σε ζεστό νερό ή ατμό με σκοπό την εξάλειψη των αερίων, την παρεμπόδιση της ενζυμικής δραστηριότητας, τον καθαρισμό του προϊόντος και τη μείωση του αριθμού των μικροοργανισμών που υπάρχουν.
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Το κείμενο δεν αναφέρει πλέον τη θερμοκρασία στην οποία ζεματίζεται το προϊόν, καθώς επρόκειτο για σφάλμα. Δεδομένου ότι το ζεμάτισμα μπορεί να πραγματοποιηθεί με τη χρήση ατμού ή νερού, ο περιορισμός της θερμοκρασίας δεν κρίνεται σκόπιμος.
5.Ε.11. Στην ενότητα Μέθοδο παραγωγής (ενότητα Ε των προδιαγραφών προϊόντος), το ακόλουθο κείμενο (σημείο 2. Διατήρηση εν θερμώ):
Συσκευασία — Το προϊόν τοποθετείται σε δοχεία από λευκοσίδηρο (κονσέρβες) ή σε γυάλινα βάζα. Μετά τη ζύγιση, η διαδικασία συσκευασίας ολοκληρώνεται με την προσθήκη συντηρητικού υγρού.
τροποποιείται ως εξής:
Συσκευασία — Το προϊόν τοποθετείται σε περιέκτες κατάλληλους για την επακόλουθη θερμική επεξεργασία. Μετά τη ζύγιση, η διαδικασία συσκευασίας ολοκληρώνεται με την προσθήκη συντηρητικού υγρού.
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Είναι λογικό να επιτρέπεται η χρήση οποιουδήποτε είδους περιέκτη που μπορεί να αντέξει την επακόλουθη θερμική επεξεργασία για τη διατήρηση των σπαραγγιών. Κατά την κατάρτιση των προδιαγραφών προϊόντος, οι εν λόγω προδιαγραφές περιείχαν γενικές αναφορές σε κουτιά και γυάλινα βάζα, τους περιέκτες που χρησιμοποιούνταν ευρέως την εποχή εκείνη. Διαρκώς εμφανίζονται στην αγορά ελαφρύτερα υλικά που είναι απολύτως ικανά να αντέξουν τη θερμική αποστείρωση —όπως το αλουμίνιο.
5.Ε.12. Στην ενότητα Μέθοδο παραγωγής (ενότητα Ε των προδιαγραφών προϊόντος), το ακόλουθο κείμενο (σημείο 2. Διατήρηση εν θερμώ):
Εξάτμιση — Πρόκειται για ουσιαστικό στάδιο κατά το οποίο δημιουργείται κενό με την αφαίρεση του αέρα από τον περιέκτη πριν από τη σφράγισή του· με τον τρόπο αυτόν, μειώνεται η πιθανότητα οξείδωσης και η επακόλουθη απώλεια βιταμινών και θρεπτικών ουσιών.
τροποποιείται ως εξής:
Εξάτμιση — Πρόκειται για προαιρετικό στάδιο κατά το οποίο δημιουργείται κενό με την αφαίρεση του αέρα από τον περιέκτη πριν από τη σφράγισή του· με τον τρόπο αυτόν, μειώνεται η πιθανότητα οξείδωσης και η επακόλουθη απώλεια βιταμινών και θρεπτικών ουσιών.
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Είναι πιο λογικό να καταστεί προαιρετικό το στάδιο της εξάτμισης.
Ο συνήθης τρόπος δημιουργίας κενού είναι η προσθήκη θερμού συντηρητικού υγρού σε περιέκτη που είναι γεμάτος με αποφλοιωμένα και ζεματισμένα σπαράγγια και στη συνέχεια η σφράγισή του.
Μολονότι αυτή είναι η συνιστώμενη διαδικασία, σε εγκαταστάσεις όπου η προσθήκη του συντηρητικού υγρού και η σφράγιση του περιέκτη πραγματοποιούνται αρκετό χρόνο πριν από την αποστείρωση, για λόγους ασφάλειας των τροφίμων είναι προτιμότερο να προστίθεται το συντηρητικό υγρό εν ψυχρώ, ακόμη και αν αυτό σημαίνει ότι δεν δημιουργείται κενό.
Η διατήρηση του προϊόντος εν θερμώ θα επέτρεπε τη ραγδαία ανάπτυξη των θερμόφιλων μικροοργανισμών, γεγονός που θα μπορούσε να οδηγήσει σε αλλοίωση. Ως εκ τούτου, συνιστάται στις εγκαταστάσεις στις οποίες συσκευάζονται τα σπαράγγια να χρησιμοποιούν συντηρητικά υγρά εν ψυχρώ για την πλήρωση των περιεκτών αρκετά πριν από την αποστείρωση.
5.Ε.13. Στην ενότητα Μέθοδο παραγωγής (ενότητα Ε των προδιαγραφών προϊόντος), το ακόλουθο κείμενο (σημείο 2. Διατήρηση εν θερμώ):
Αποστείρωση — Η διαδικασία αυτή καταστρέφει πλήρως κάθε μικροοργανισμό του διατηρημένου προϊόντος. Μετά τη σφράγισή τους, οι περιέκτες θερμαίνονται με ατμό, ζεστό νερό, μείγμα των δύο ή με οποιοδήποτε άλλο επιτρεπόμενο σύστημα θέρμανσης, για ορισμένο χρονικό διάστημα σε καθορισμένες συνθήκες θερμοκρασίας και πίεσης.
τροποποιείται ως εξής:
Αποστείρωση — Πρόκειται για τη διαδικασία υποβολής του σφραγισμένου περιέκτη σπαραγγιών σε θερμική επεξεργασία προκειμένου να καταστραφούν ή να αδρανοποιηθούν όλες οι μορφές ζώντων μικροοργανισμών που μπορούν να αλλοιώσουν τα τρόφιμα υπό τις συνήθεις συνθήκες αποθήκευσης. Η θερμική επεξεργασία πρέπει να είναι επαρκής ώστε να διασφαλίζεται ότι οι περιέκτες παραμένουν αποστειρωμένοι όταν διατίθενται στο εμπόριο.
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Το νέο κείμενο παρέχει ακριβέστερη περιγραφή της έννοιας της θερμικής αποστείρωσης και διευκρινίζεται πλέον ότι η εν λόγω θερμική επεξεργασία πρέπει να είναι επαρκής για την επίτευξη συγκεκριμένου αποτελέσματος.
Κατά τους ελέγχους που διενεργούνται σε καταχωρισμένες εγκαταστάσεις, η θερμική αποστείρωση θεωρείται κρίσιμο σημείο ενώ μία από τις απαιτήσεις του οργανισμού ελέγχου είναι ότι η θερμική επεξεργασία που εφαρμόζεται πρέπει να είναι επαρκής ώστε να διασφαλίζεται ότι οι περιέκτες παραμένουν αποστειρωμένοι όταν διατίθενται στο εμπόριο. Είναι σημαντικό να καταστεί αυτό σαφές στις προδιαγραφές προϊόντος.
5.Ε.14. Στην ενότητα Μέθοδο παραγωγής (ενότητα Ε των προδιαγραφών προϊόντος), το ακόλουθο κείμενο (σημείο 2. Διατήρηση εν θερμώ):
Ψύξη — Μετά την ολοκλήρωση της θερμικής επεξεργασίας, οι κονσέρβες ψύχονται το ταχύτερο δυνατόν, ώστε να διασφαλίζεται ότι το προϊόν δεν υπερθερμαίνεται.
τροποποιείται ως εξής:
Ψύξη — Μετά την ολοκλήρωση της θερμικής επεξεργασίας, οι περιέκτες ψύχονται το συντομότερο δυνατόν, ώστε να διασφαλίζεται ότι το προϊόν δεν υπερθερμαίνεται.
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Ο όρος «κονσέρβες» αντικαθίσταται από τον όρο «περιέκτες», ώστε να καθίσταται σαφές ότι η απαίτηση αυτή ισχύει για όλους τους περιέκτες που υποβάλλονται στη διαδικασία αποστείρωσης.
5.Ε.15. Στην ενότητα Μέθοδος παραγωγής» (ενότητα Ε) προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
3. Προϊόν που πωλείται νωπό:
Τα προπαρασκευαστικά στάδια —δηλαδή η παράδοση της σοδειάς και το πλύσιμο— που πραγματοποιούνται σε εγκαταστάσεις νωπών προϊόντων είναι πολύ παρόμοια με εκείνα που πραγματοποιούνται για τα σπαράγγια που προορίζονται για διατήρηση. Το επόμενο στάδιο, μόνο για τη μορφή φρεσκοκομμένου προϊόντος, είναι η αποφλοίωση. Στη συνέχεια, τα σπαράγγια ταξινομούνται και συσκευάζονται, με τη διασφάλιση ότι το περιεχόμενο κάθε συσκευασίας συμμορφώνεται με τις παρούσες προδιαγραφές προϊόντος.
Μετά την αποφλοίωση των σπαραγγιών που πρόκειται να πωληθούν σε νωπή μορφή, τα σπαράγγια πρέπει να συσκευάζονται και να αποθηκεύονται σε συνθήκες που καθιστούν δυνατή τη διατήρησή τους σε νωπή κατάσταση μέχρι την κατανάλωσή τους.
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης προσθήκης: Είναι σκόπιμο να συμπεριληφθεί αυτή η παράγραφος προκειμένου να δοθεί κάποια εικόνα σχετικά με τον τρόπο χειρισμού των σπαραγγιών στις εγκαταστάσεις νωπών προϊόντων. Μολονότι τα χαρακτηριστικά του νωπού προϊόντος περιγράφονται λεπτομερώς στην ενότητα Περιγραφή του προϊόντος, η προηγούμενη έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος δεν περιείχε καμία ένδειξη σχετικά με τη διαδικασία στην οποία υποβάλλονται τα σπαράγγια για να διατεθούν στο εμπόριο νωπά.
Στο κείμενο επισημαίνεται πλέον ότι τα φρεσκοκομμένα σπαράγγια πρέπει να συσκευάζονται και να αποθηκεύονται μέχρι την κατανάλωση κατά τρόπο ώστε να διατηρούνται σε καλή κατάσταση. Μολονότι τα φρεσκοκομμένα προϊόντα διατίθενται επί του παρόντος προς πώληση σε θερμοσφραγισμένα σκαφίδια τροποποιημένης ατμόσφαιρας ή σε συσκευασίες υπό κενό, το κείμενο δεν επιβάλλει τις εν λόγω μεθόδους, διότι η συγκεκριμένη μορφή έχει πολλές εφαρμογές και εξελίσσεται συνεχώς, με την εμφάνιση στην αγορά πολυάριθμων τύπων περιτύλιξης με μεμβράνη που θα μπορούσαν να είναι κατάλληλοι για τα σπαράγγια.
5.Ε.16. Απαλείφεται το ακόλουθο κείμενο από την ενότητα Μέθοδος παραγωγής» (ενότητα Ε):
Το Ρυθμιστικό Συμβούλιο παρακολουθεί και βαθμολογεί την ποιότητα σε όλες αυτές τις εργασίες —παράδοση, χειρισμός ή μεταποίηση, συσκευασία και πιστοποίηση του τελικού προϊόντος.
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης απαλοιφής: Η συγκεκριμένη παράγραφος απαλείφεται διότι καθίσταται ήδη σαφές από την ενότητα Απόδειξη καταγωγής ότι το σύστημα ελέγχου καλύπτει ολόκληρη τη διαδικασία παραγωγής.
Σύμφωνα με το ισχύον πρότυπο πιστοποίησης, το Ρυθμιστικό Συμβούλιο δεν βαθμολογεί την ποιότητα σε κάθε συσκευασία (ταξινόμηση προϊόντος) —αυτό αποτελεί ευθύνη του παραγωγού. Ο οργανισμός ελέγχου οφείλει να πιστοποιεί τη συμμόρφωση με τις προδιαγραφές προϊόντος.
5.ΣΤ. ΔΕΣΜΟΣ
5.ΣΤ.1. Όπως εξηγείται ανωτέρω, η λεπτομερής περιγραφή της διαδικασίας καλλιέργειας μεταφέρεται από την ενότητα Δεσμός στην ενότητα Μέθοδος παραγωγής των προδιαγραφών προϊόντος, ώστε το κείμενο να ευθυγραμμιστεί περισσότερο με τους κανόνες για τις προδιαγραφές προϊόντος που ορίζονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων.
Κατά συνέπεια, η ακόλουθη υποενότητα εντός της ενότητας Δεσμός:
γ) Συνθήκες καλλιέργειας
Φύτευση των σπαραγγιών:
Αφού μελετηθεί το έδαφος για να αξιολογηθεί η καταλληλότητά του για την καλλιέργεια του προϊόντος και να εκτιμηθούν οι βασικές ανάγκες του σε λιπάσματα, τα σπαράγγια φυτεύονται μέσω αγενούς πολλαπλασιασμού με ριζώματα ή κονδυλώδεις ρίζες που λαμβάνονται από σποροκλίνες. Τοποθετούνται σε σειρά στο έδαφος και καλύπτονται με στρώμα χαλαρού εδάφους βάθους περίπου 8 cm.
Η πυκνότητα φύτευσης είναι 10 000-12 000 πρέμνα ανά εκτάριο, με τα φυτά να απέχουν μεταξύ τους περίπου 45 cm και οι σειρές να απέχουν μεταξύ τους περίπου 2-2,1 m.
Φροντίδα της καλλιέργειας:
Το φυτό υποβοηθείται προκειμένου να αναπτυχθεί τέλεια μέσω της προετοιμασίας των σαμαριών (αναχώματα) του εδάφους, της φροντίδας της καλλιέργειας, της άρδευσης και της χρήσης σύνθετων λιπασμάτων και κατάλληλων φυτοπροστατευτικών επεξεργασιών.
Συγκομιδή της καλλιέργειας:
Τα σπαράγγια συγκομίζονται χειρωνακτικά πριν από την εμφάνιση των βλαστών πάνω από την επιφάνεια των σαμαριών του εδάφους. Η συγκομιδή αρχίζει το δεύτερο έτος μετά τη φύτευση και έχει διάρκεια 15 ή 20 ημέρες και από το τρίτο έτος και έπειτα καλύπτει ολόκληρη την περίοδο, από τον Απρίλιο έως τα μέσα Ιουλίου.
Μετά την ολοκλήρωση της συγκομιδής, τα φυτάρια αφήνονται να ανθίσουν, γεγονός που επιτρέπει τη συσσώρευση θρεπτικών ουσιών στο ρίζωμα. Τον Νοέμβριο οι φτέρες κόβονται και το έδαφος καθαρίζεται.
αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
γ) Ανθρώπινοι παράγοντες
Οι συνθήκες καλλιέργειας που περιγράφονται στην ενότητα Ε αποτελούν έναν ακόμη παράγοντα που επηρεάζει την ιδιοτυπία και την ποιότητα του εν λόγω προϊόντος.
Χάρη στην τεχνογνωσία των τοπικών καλλιεργητών και στην παράδοση που αναπτύχθηκε από γενιά σε γενιά, η καλλιέργεια φυτεύεται, συντηρείται και συγκομίζεται με μεγάλη φροντίδα και κάθε στάδιο εκτελείται στον ιδανικό χρόνο. Το γεγονός ότι τα σπαράγγια συγκομίζονται χειρωνακτικά απευθείας από το φυτό, ακριβώς την κατάλληλη στιγμή, πριν από την εμφάνιση του βλαστού στην επιφάνεια του αναχώματος, επηρεάζει την ποιότητα του τελικού προϊόντος.
Το γεγονός ότι η «πρώτη περιφερειακή διάσκεψη για τα σπαράγγια» πραγματοποιήθηκε στη Navarre το 1969 για να συζητηθούν τα διάφορα τεχνικά και γεωπονικά ζητήματα που επηρεάζουν την καλλιέργεια σπαραγγιών αποτελεί ένα μόνο παράδειγμα της σημασίας της καλλιέργειας του «Espárago de Navarra».
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Πρόκειται για απλή τροποποίηση της διατύπωσης, η οποία δεν επηρεάζει τον πραγματικό δεσμό μεταξύ των χαρακτηριστικών του προϊόντος και του γεωγραφικού περιβάλλοντός του. Πράγματι, οι πληροφορίες σχετικά με τον ιστορικό και τον φυσικό δεσμό παραμένουν αμετάβλητες και η περιγραφή των ανθρώπινων παραγόντων που εμπλέκονται στο στάδιο της καλλιέργειας αναθεωρείται ώστε να καταστεί καταλληλότερη για τη συγκεκριμένη ενότητα των προδιαγραφών προϊόντος, αφήνοντας τις λεπτομερείς επεξηγήσεις των καλλιεργητικών εργασιών για την ενότητα Μέθοδος παραγωγής.
Η τροποποίηση αυτή δικαιολογείται από το γεγονός ότι ευθυγραμμίζει σε μεγαλύτερο βαθμό το κείμενο με τις περιγραφές των διαφόρων ενοτήτων των προδιαγραφών προϊόντος που απαριθμούνται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων.
Οι πληροφορίες συμπληρώνονται με αναφορά στην «πρώτη περιφερειακή διάσκεψη για τα σπαράγγια». Οδηγίες σχετικά με τις απαιτήσεις για την καλλιέργεια του «Espárrago de Navarra» περιλαμβάνονται σε έγγραφα που χρονολογούνται από το 1900, κυρίως από τοπικές δημοσιεύσεις. Λόγω του ενδιαφέροντος για την καλλιέργεια σπαραγγιών και των ζητημάτων που ανέκυψαν, το 1969 διοργανώθηκε διάσκεψη κατά την οποία, σε διάστημα αρκετών ημερών, οι συμμετέχοντες συζήτησαν τα χαρακτηριστικά της καλλιέργειας, τα προβλήματα και τις πιθανές λύσεις.
5.ΣΤ.2. Στην ενότητα Δεσμός (ενότητα ΣΤ των προδιαγραφών προϊόντος), το στοιχείο α), με τίτλο Φήμη, αναθεωρείται και αναπτύσσεται. Η ακόλουθη παράγραφος:
Η καλλιέργεια σπαραγγιών είναι παραδοσιακή στις περιοχές που βρίσκονται στις όχθες του ποταμού Ebro. Αρχικά πραγματοποιούταν σε μικρές οικογενειακές εκμεταλλεύσεις με ειδικές καλλιεργητικές τεχνικές, οι οποίες μεταδόθηκαν από γενιά σε γενιά και βελτιώθηκαν με την πάροδο του χρόνου.
τροποποιείται ως εξής:
Η ποιότητα του προϊόντος «Espárago de Navarra» και η φήμη που απολαμβάνει σήμερα, οι οποίες αποτέλεσαν τη βάση για την καταχώρισή του ως προϊόν προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης, είναι αποτέλεσμα του έργου των καλλιεργητών που βασίζεται στην παράδοση της καλλιέργειας σπαραγγιών στις περιοχές που βρίσκονται στις όχθες του ποταμού Ebro. Αρχικά πραγματοποιούταν σε μικρές οικογενειακές εκμεταλλεύσεις με ειδικές καλλιεργητικές τεχνικές, οι οποίες μεταδόθηκαν από γενιά σε γενιά και βελτιώθηκαν με την πάροδο του χρόνου.
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Η παράγραφος αυτή αναθεωρείται προκειμένου να τονιστεί το γεγονός ότι η φήμη του «Espárrago de Navarra» αποτελεί βασικό παράγοντα για την καταχώριση της ονομασίας ως ΠΓΕ. Το «Espárrago de Navarra» είναι μία από τις προστατευόμενες ονομασίες που αναγνωρίζονται ευρύτερα από τους Ισπανούς καταναλωτές.
5.ΣΤ.3. Στην ενότητα Δεσμός (ενότητα ΣΤ των προδιαγραφών προϊόντος), το στοιχείο α), με τίτλο Φήμη, αναθεωρείται. Η ακόλουθη παράγραφος:
Το προϊόν αναφέρεται στις σελίδες 373 και 374 της «El Practicón», μιας γαστρονομικής ανθολογίας του 1893, η οποία εκείνη την εποχή αποτέλεσε πραγματικό εγχειρίδιο της διεθνούς κουζίνας.
τροποποιείται ως εξής:
Το προϊόν «Espárago de Navarra» αναφέρεται στο «El Practicón», μια γαστρονομική ανθολογία που εκπονήθηκε το 1893 από τον Ángel Muro και εκείνη την εποχή αποτέλεσε πραγματικό εγχειρίδιο της διεθνούς κουζίνας. Στην ενότητα που αφορά τα σπαράγγια, γίνεται αναφορά στο προϊόν της Navarre ως προϊόν ανώτερης ποιότητας.
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Η αναφορά στους αριθμούς των σελίδων στις οποίες απαντά η εν λόγω αναφορά απαλείφεται διότι η σελιδοποίηση του βιβλίου ποικίλλει ανά έκδοση και, ως εκ τούτου, η αναφορά δεν ήταν πάντοτε ορθή. Το κείμενο πλέον αναφέρει επίσης το όνομα του συγγραφέα και παραθέτει την φράση αυτή καθαυτή, στην οποία γίνεται αναφορά στο προϊόν.
5.ΣΤ.4. Στην ενότητα Δεσμός (ενότητα ΣΤ των προδιαγραφών προϊόντος), το στοιχείο α), με τίτλο Φήμη, αναθεωρείται. Η ακόλουθη παράγραφος:
Η ειδική ονομασία «Espárrago de Navarra» εγκρίθηκε προσωρινά με το περιφερειακό διάταγμα 52/86 της 14ης Φεβρουαρίου 1986 του Υπουργείου Γεωργίας και Αγροτικών Υποθέσεων της κυβέρνησης της Navarre.
τροποποιείται ως εξής:
Με στόχο την προστασία της φήμης που είχε ήδη αποκτήσει το προϊόν «Espárrago de Navarra», το 1986 η ειδική ονομασία «Espárrago de Navarra» εγκρίθηκε προσωρινά με το περιφερειακό διάταγμα 52/86 της 6ης Οκτωβρίου 1986 του Υπουργείου Γεωργίας και Αγροτικών Υποθέσεων της κυβέρνησης της Navarre.
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Αναφέρεται πλέον το έτος κατά το οποίο δημοσιεύθηκε για πρώτη φορά ο κανονισμός για το προϊόν «Espárago de Navarra», προκειμένου να τονιστεί ότι, ήδη από το 1986, το προϊόν θεωρούταν αρκετά δημοφιλές ώστε να μπορεί να αναγνωριστεί σε περιφερειακό επίπεδο ως «ειδική ονομασία». Οι πωλήσεις του «Espárago de Navarra» άρχισαν να φθίνουν τη δεκαετία του 1970, καθώς τότε ξεκίνησε η εισαγωγή των σπαραγγιών από άλλες χώρες, στις οποίες η παραγωγή ήταν φθηνότερη. Το γεγονός αυτό συνέβαλε στη μείωση της τιμής που εισέπρατταν οι καλλιεργητές και είχε ως αποτέλεσμα τη συρρίκνωση της έκτασης γης που χρησιμοποιούταν για την καλλιέργεια σπαραγγιών. Εξαιτίας των συγκεκριμένων συνθηκών, οι παραγωγοί θέσπισαν ένα σύστημα ποιότητας για να προσπαθήσουν να προστατεύσουν τα σπαράγγια τους και να τα διακρίνουν από άλλα προϊόντα, διαδικασία η οποία κατέληξε στη δημοσίευση του κανονισμού σε εθνικό επίπεδο.
5.ΣΤ.5. Στο τέλος του στοιχείου α) με τίτλο Φήμη της ενότητας Δεσμός (ενότητα ΣΤ των προδιαγραφών προϊόντος) προστίθενται οι ακόλουθες δύο παράγραφοι:
Χάρη στον παραδοσιακό τρόπο καλλιέργειας και στην επακόλουθη διαδικασία χειρισμού ή μεταποίησης στις εγκαταστάσεις που καλύπτονται από το σύστημα ποιότητας, το προϊόν, με την πάροδο των ετών, έχει αποκτήσει καλή φήμη, γεγονός που το καθιστά ένα από τα πλέον αναγνωρισμένα εμπορικά σήματα στην Ισπανία.
Οι καταναλωτές αναγνωρίζουν το «Espárrago de Navarra» ως προϊόν υψηλής ποιότητας. Σε έρευνα αγοράς του 1997, η οποία διενεργήθηκε από την εταιρεία συμβούλων ACNielsen και στην οποία συμμετείχε ομάδα 546 Ισπανών καταναλωτών εκτός της γεωγραφικής περιοχής του «Espárrago de Navarra», το 42 % των συμμετεχόντων γνώριζαν το προϊόν «Espárago de Navarra» και εκτιμούσαν ιδιαίτερα τη συνολική ποιότητα και τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά του.
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Οι παράγραφοι αυτές προστίθενται προκειμένου να καταδείξουν περαιτέρω τη φήμη του προϊόντος «Espárrago de Navarra». Από τη σύσταση του Ρυθμιστικού Συμβουλίου το 1986 και έπειτα έχουν πραγματοποιηθεί διάφορες εκστρατείες προώθησης. Η προαναφερθείσα έρευνα αγοράς πραγματοποιήθηκε προκειμένου να εκτιμηθεί η αποτελεσματικότητα μιας από τις εν λόγω εκστρατείες. Η ευαισθητοποίηση των καταναλωτών όσον αφορά το σήμα «Espárago de Navarra» ήταν υψηλή —η αναγνώριση μιας ονομασίας από άλλη περιοχή (δεδομένου ότι η έρευνα δεν διενεργήθηκε στην περιοχή ΠΓΕ) στο 42 % των συμμετεχόντων είναι πολύ σημαντικό αποτέλεσμα. Το προϊόν γίνεται αντιληπτό από τους καταναλωτές ως τύπος λευκών σπαραγγιών με ιδιαίτερη γεύση.
5.Η. ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ
5.Η.1. Στην ενότητα Επισήμανση (ενότητα Ε των προδιαγραφών προϊόντος), το ακόλουθο κείμενο:
Κάθε καταχωρισμένη εταιρεία πρέπει να διαθέτει τις ετικέτες που θα χρησιμοποιούνται για την εμπορία του προϊόντος, οι οποίες έχουν εγκριθεί από το Ρυθμιστικό Συμβούλιο.
Στις ετικέτες αυτές πρέπει να αναγράφεται η ένδειξη «Denominación Específica [Ειδική Ονομασία] “Espárrago de Navarra”».
τροποποιείται ως εξής:
Οι ετικέτες που χρησιμοποιούνται για την εμπορία του «Espárago de Navarra» πρέπει να υποβάλλονται στο Ρυθμιστικό Συμβούλιο προς ενημέρωση.
Στις ετικέτες αυτές πρέπει να αναγράφεται η ένδειξη «Indicación Geográfica Protegida [Προστατευόμενη Γεωγραφική Ένδειξη] “Espárrago de Navarra”».
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Η συγκεκριμένη τροποποίηση καταργεί καταρχάς την απαίτηση έγκρισης των ετικετών από το Ρυθμιστικό Συμβούλιο. Οι ετικέτες που χρησιμοποιούνται για την εμπορία του προϊόντος πρέπει πλέον απλώς να υποβάλλονται στο Ρυθμιστικό Συμβούλιο προς ενημέρωση. Ο λόγος για την τροποποίηση αυτή είναι ότι η έγκριση των ετικετών δεν περιλαμβάνεται στα καθήκοντα του Ρυθμιστικού Συμβουλίου σύμφωνα με την ισχύουσα εθνική νομοθεσία, δηλαδή το άρθρο 17 στοιχείο η) σημείο 4) του νόμου σχετικά με τις διαπεριφερειακές προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης και τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις (νόμος αριθ. 6/2015 της 12ης Μαΐου 2015) και το άρθρο 13 του βασιλικού διατάγματος αριθ. 267/2017, της 17ης Μαρτίου 2017, για την εφαρμογή του νόμου για τις διαπεριφερειακές προστατευόμενες ονομασίες προέλευσης και τις προστατευόμενες γεωγραφικές ενδείξεις (νόμος αριθ. 6/2015 της 12ης Μαΐου 2015) και του νόμου για τις ετικέτες τροφίμων (νόμος αριθ. 12/2013, της 2ας Αυγούστου 2013). Αντιθέτως, το Ρυθμιστικό Συμβούλιο έχει τη δυνατότητα να καθορίζει τις ελάχιστες απαιτήσεις που πρέπει να πληρούν οι ετικέτες και να επανεξετάζει τις ετικέτες που υποβάλλουν οι επιχειρήσεις, ώστε να διασφαλίζεται ότι πληρούνται οι εν λόγω ελάχιστες απαιτήσεις και ότι, στην περίπτωση που χρησιμοποιείται το ίδιο σήμα ή παρουσίαση για τα σπαράγγια ΠΓΕ και μη ΠΓΕ, οι καταναλωτές ενημερώνονται επαρκώς ώστε να μπορούν να διακρίνουν εύκολα μεταξύ των δύο από άποψη ταξινόμησης και προέλευσης και να αποφεύγουν οποιαδήποτε σύγχυση. Εάν μετά την εν λόγω επανεξέταση το Ρυθμιστικό Συμβούλιο διατηρεί επιφυλάξεις σχετικά με τις ετικέτες μιας επιχείρησης, υποχρεούται να τις αναφέρει στην αρμόδια αρχή, η οποία στη συνέχεια θα εκδώσει δική της ετυμηγορία επί του θέματος.
Δεύτερον, η παρωχημένη ένδειξη Denominación Específica («Ειδική Ονομασία») αντικαθίσταται από τον όρο Indicación Geográfica Protegida («Προστατευόμενη Γεωγραφική Ένδειξη»), δηλαδή το σύστημα ποιότητας βάσει του οποίου είναι πλέον καταχωρισμένο το εν λόγω προϊόν. Η ένδειξη «Ειδική Ονομασία» χρησιμοποιούνταν για μη αμπελοοινικά προϊόντα στο πλαίσιο του νόμου για τα αμπελοοινικά προϊόντα και τα αλκοολούχα ποτά (νόμος αριθ. 25/1970 της 2ας Δεκεμβρίου 1970), ο οποίος έχει έκτοτε καταργηθεί. Δεν ρυθμίζεται πλέον ούτε χρησιμοποιείται και, ως εκ τούτου, πρέπει να καταργηθεί.
Ως αποτέλεσμα των ανωτέρω, οι εικόνες του λογότυπου και των υποδειγμάτων ετικετών πιστοποίησης ΠΓΕ που απεικονίζονται στην εν λόγω ενότητα των προδιαγραφών προϊόντος τροποποιούνται επίσης ώστε η διατύπωση Denominación Específica να μετατραπεί σε Indicación Geográfica Protegida.
5. Άλλο
5.Α. ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
5.Α.1. Η ένδειξη Denominación Específica ή «Ειδική ονομασία» αφαιρείται από την ενότητα A (Ονομασία του προϊόντος) των προδιαγραφών προϊόντος, διότι είχε συμπεριληφθεί εκ παραδρομής και η προστατευόμενη ονομασία είναι απλώς «Espárrago de Navarra» (η αρχική αναφορά ήταν «Ειδική ονομασία “Espárrago de Navarra”»). Η «Ειδική Ονομασία» αναφέρεται στο σύστημα ποιότητας που ίσχυε πριν από την καταχώριση της ονομασίας ως προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης στο πλαίσιο του συστήματος της ΕΕ.
5.Ζ. ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΕΛΕΓΧΟΥ
5.Ζ.1. Οι προδιαγραφές προϊόντος δεν περιλαμβάνουν πλέον σημείο που να περιγράφει τη δομή του Ρυθμιστικού Συμβουλίου, δηλαδή του φορέα διαχείρισης της ΠΓΕ. Αντ’ αυτού υπάρχει πλέον σημείο που περιγράφει τον οργανισμό ελέγχου INTIA.
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Η ενότητα σχετικά με το σύστημα ελέγχου στην προηγούμενη έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος περιείχε πληροφορίες που δεν είναι συναφείς στο εν λόγω πλαίσιο, δηλαδή περιγραφή της δομής, των αρμοδιοτήτων και των καθηκόντων του φορέα διαχείρισης της ΠΓΕ, όπως ορίζονται στην εθνική νομοθεσία. Οι εν λόγω πληροφορίες απαλείφονται και αντικαθίστανται από πληροφορίες σχετικά με τον οργανισμό ελέγχου, ο οποίος εξακριβώνει τη συμμόρφωση του προϊόντος προς τις προδιαγραφές σύμφωνα με το άρθρο 37 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων.
5.Θ. ΕΦΑΡΜΟΣΤΕΑ ΕΘΝΙΚΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ
5.Θ.1. Ο ακόλουθος κατάλογος από την ενότητα Ι των προδιαγραφών προϊόντος (Εφαρμοστέα εθνική νομοθεσία):
— |
νόμος για τα αμπελοοινικά προϊόντα και τα αλκοολούχα ποτά (νόμος αριθ. 25/1970 της 2ας Δεκεμβρίου 1970)· |
— |
διάταγμα αριθ. 835/1972, της 23ης Μαρτίου 1972, για την έγκριση των εκτελεστικών κανονισμών του νόμου αριθ. 25/1970· |
— |
περιφερειακό διάταγμα 52/1986, της 14ης Φεβρουαρίου 1986, για την προσωρινή έγκριση της Ειδικής Ονομασίας «Espárago de Navarra»· |
— |
απόφαση της 6ης Οκτωβρίου 1986 του Περιφερειακού Υπουργείου Γεωργίας και Αγροτικών Υποθέσεων της κυβέρνησης της Navarre για την έγκριση του κανονισμού που διέπει την ειδική ονομασία «Espárrago de Navarra» και το οικείο Ρυθμιστικού Συμβουλίου· |
— |
απόφαση της 3ης Μαρτίου 1987 του Υπουργείου Γεωργίας, Αλιείας και Τροφίμων για την κύρωση του κανονισμού που διέπει την ειδική ονομασία «Espárrago de Navarra» και το οικείο Ρυθμιστικό Συμβούλιο· |
— |
απόφαση της 13ης Ιουλίου 1993 του Υπουργείου Γεωργίας, Αλιείας και Τροφίμων για την κύρωση του κανονισμού που διέπει την ειδική ονομασία «Espárrago de Navarra» και το οικείο Ρυθμιστικό Συμβούλιο. |
αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
— |
απόφαση του γραφείου του πρωθυπουργού της 21ης Νοεμβρίου 1984 για την έγκριση των προτύπων ποιότητας σχετικά με τη διατήρηση εν θερμώ των νωπών προϊόντων. |
Αιτιολόγηση της συγκεκριμένης τροποποίησης: Όλες οι νομοθετικές πράξεις που περιλαμβάνονταν στον προηγούμενο κατάλογο έχουν καταργηθεί.
Μολονότι δεν απαιτείται πλέον οι προδιαγραφές προϊόντος να περιλαμβάνουν την συγκεκριμένη ενότητα σχετικά με την εφαρμοστέα εθνική νομοθεσία βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων, η ενότητα δεν απαλείφεται προκειμένου να διατηρηθεί η αναφορά στην απόφαση του γραφείου του πρωθυπουργού, της 21ης Νοεμβρίου 1984, σχετικά με την έγκριση των προτύπων ποιότητας για τη διατήρηση εν θερμώ των νωπών προϊόντων, δεδομένου ότι πρόκειται για νομοθεσία που εφαρμόζεται ειδικά στο θερμοδιατηρημένο προϊόν «Espárrago de Navarra».
ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ
«ESPÁRRAGO DE NAVARRA»
Αριθ. ΕΕ: PGI-ES-0098-AM01 — 5.2.2021
ΠΟΠ ( ) ΠΓΕ (X)
1. Ονομασία(-Ες) [ΠΟΠ ή ΠΓΕ]
«Espárrago de Navarra»
2. Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα
Ισπανία
3. Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή toy τρόφιμου
3.1. Τύπος προϊόντος
Κλάση 1.6. Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά, νωπά ή μεταποιημένα
3.2. Περιγραφή του προϊόντος που φέρει την προβλεπόμενη στο σημείο 1 ονομασία
Το προϊόν «Espárrago de Navarra» αποτελείται από βλαστούς σπαραγγιών των ποικιλιών που προστατεύονται από την ΠΓΕ, οι οποίοι καλλιεργούνται σε καταχωρισμένες κλίνες φύτευσης σπαραγγιών.
Πρόκειται για λευκούς ή ιώδεις βλαστούς σπαραγγιών ή χυμώδεις βλαστούς των ποικιλιών σπαραγγιού Argenteuil, Ciprés, Dariana, Desto, Fortems, Grolim, Hercolim, Juno, Magnus, Plasenesp, Steline και Thielim (Asparagus officinalis L.), που είναι τρυφεροί, φρέσκοι, υγιείς και καθαροί.
Οι μη επιτρεπόμενες ποικιλίες μπορούν να αντιπροσωπεύουν έως και το 20 % των σπαραγγιών που καλλιεργούνται από κάθε επιχείρηση.
Οι βλαστοί σπαραγγιών διατίθενται ως νωπά ή φρεσκοκομμένα προϊόντα ή σε θερμοδιατηρημένες μορφές. Υπόκεινται σε απαιτήσεις όσον αφορά το μήκος, τη διάμετρο και την κατηγορία κατ’ εφαρμογή της γενικής νομοθεσίας, με πρόσθετες ελάχιστες απαιτήσεις διαμέτρου 12 mm για τα νωπά σπαράγγια και 9 mm για τις διατηρημένες εν θερμώ και φρεσκοκομμένες μορφές.
3.3. Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης) και πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)
Η πρώτη ύλη για το προϊόν «Espárrago de Navarra» αποτελείται από βλαστούς σπαραγγιών του είδους Asparagus officinalis L. που καλλιεργούνται αποκλειστικά εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής.
Τα σπαράγγια που προορίζονται προς πώληση νωπά πρέπει να αποτελούνται από ολόκληρους βλαστούς με φρέσκια εμφάνιση και οσμή, υγιής, χωρίς μώλωπες, χωρίς βλάβες που προκαλούνται από έντομα ή τρωκτικά, καθαρούς και τελείως στεγνούς μετά το πλύσιμο.
Τα φρεσκοκομμένα σπαράγγια πρέπει να αποφλοιώνονται και να συσκευάζονται κατά τρόπο ώστε να διατηρούνται νωπά.
Τα σπαράγγια που διατηρούνται εν θερμώ πρέπει να είναι προϊόντα της κατηγορίας «Extra» ή της κατηγορίας Ι, ερμητικά σφραγισμένα σε περιέκτες και αποστειρωμένα εν θερμώ. Τα σπαράγγια που είναι διατηρημένα εν θερμώ μπορούν να πωλούνται ως ολόκληρα σπαράγγια, μικρά σπαράγγια ή κορυφές (οφθαλμοί) σπαραγγιών, είτε αποφλοιωμένα είτε μη.
3.4. Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής
Όλα τα στάδια καλλιέργειας, χειρισμού ή μεταποίησης πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής.
3.5. Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ. του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία
Οι βλαστοί σπαραγγιών διατίθενται ως νωπά ή φρεσκοκομμένα προϊόντα ή σε θερμοδιατηρημένες μορφές.
Το περιεχόμενο κάθε μονάδας που διατίθεται στο εμπόριο πρέπει πάντα να είναι ομοιογενές και να αποτελείται μόνο από σπαράγγια που καλλιεργούνται στην περιοχή παραγωγής, από τις επιτρεπόμενες ποικιλίες και να πληρούν τις απαιτήσεις ποιότητας και μεγέθους που ισχύουν για την ενιαία εμπορική κατηγορία.
3.6. Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία
Η ετικέτα που χρησιμοποιείται για την εμπορία του προϊόντος πρέπει να περιλαμβάνει την ένδειξη «Espárrago de Navarra» και τον επίσημο λογότυπο της ΠΓΕ:
Κάθε συσκευασία πρέπει επίσης να φέρει ετικέτα πιστοποίησης με μοναδικό αύξοντα αριθμό, τοποθετημένη στην καταχωρισμένη εγκατάσταση κατά τρόπο που να διασφαλίζει ότι δεν μπορεί να επαναχρησιμοποιηθεί. Οι ετικέτες πιστοποίησης παρέχονται και ελέγχονται από το Ρυθμιστικό Συμβούλιο (φορέας διαχείρισης της ΠΟΠ) και διατίθενται, κατά τρόπο που δεν εισάγει διακρίσεις, σε όλες τις επιχειρήσεις που υποβάλλουν σχετικό αίτημα και πληρούν τους όρους των προδιαγραφών προϊόντος. Ας δούμε ένα παράδειγμα ετικέτας πιστοποίησης:
Στην επισήμανση πρέπει να αναγράφεται η χρησιμοποιούμενη μορφή διάθεσης στο εμπόριο (προϊόν νωπό, φρεσκοκομμένο ή θερμοδιατηρημένο).
4. Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής
Η περιοχή παραγωγής αποτελείται από 263 δήμους που βρίσκονται στο κεντρικό τμήμα της κοιλάδας του Ebro και ανήκουν στη Navarre (νότιο ήμισυ) ή στις γειτονικές περιοχές, Aragon και La Rioja.
Η περιοχή χειρισμού και μεταποίησης είναι η ίδια με την περιοχή παραγωγής.
5. Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή
Ο δεσμός μεταξύ της γεωγραφικής περιοχής και του προϊόντος «Espárrago de Navarra» βασίζεται στην ποιότητα του προϊόντος, η οποία διαμορφώνεται από τα χαρακτηριστικά της γεωγραφικής περιοχής και τον τρόπο καλλιέργειας του προϊόντος.
5.1. Ιδιοτυπία του προϊόντος
Οι βλαστοί των σπαραγγιών είναι ελάχιστα ινώδεις, χάρη στις κλιματικές και εδαφολογικές συνθήκες της περιοχής καλλιέργειας του «Espárago de Navarra», και ιδίως χάρη στην αντίθεση μεταξύ ημερήσιας και νυκτερινής θερμοκρασίας κατά τη συγκομιδή.
Οι βλαστοί του «Espárrago de Navarra» είναι λευκοί, διότι καλλιεργούνται με τον παραδοσιακό τρόπο συσσώρευσης χώματος στην περιοχή καλλιέργειας, ώστε τα σπαράγγια να μην έρχονται σε επαφή με το φως.
5.2. Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής
Οι εδαφοκλιματικές συνθήκες της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής διαδραματίζουν καθοριστικό ρόλο στην ποιότητα του «Espárago de Navarra».
Η πρώτη ύλη αποκτά τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της —με αποτέλεσμα την παραγωγή σπαραγγιών υψηλής ποιότητας— χάρη στο τοπίο με τους στρογγυλεμένους λόφους, με υψόμετρο που κυμαίνεται από 200 m έως 600 m, χάρη στα εδάφη της περιοχής, τα οποία είναι κατά κανόνα αργιλοαμμώδη —και, σε μικρότερο βαθμό, αμμοπηλώδη— και ελαφρώς αλκαλικά, στο εύκρατο μεσογειακό κλίμα, με διακυμάνσεις της θερμοκρασίας μεταξύ νύχτας και ημέρας, καθώς και στην τοποθεσία στις όχθες του ποταμού Ebro και των παραποτάμων του, Ega, Arga, Aragón, Leza και Cidacos.
Ο παραδοσιακός τρόπος με τον οποίο καλλιεργούνται τα συγκεκριμένα σπαράγγια, με τη χρήση σαμαριών στο έδαφος, καθώς και ο τρόπος χειρισμού ή μεταποίησης της καλλιέργειας, σύμφωνα με την παράδοση στην οριοθετημένη περιοχή, προσδίδουν στο προϊόν «Espárrago de Navarra» τα τελικά χαρακτηριστικά του.
5.3. Τρόπος με τον οποίο η ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής επιδρά στην ιδιοτυπία του προϊόντος
Τα χαρακτηριστικά του «Espárago de Navarra» διαμορφώνονται από τη γεωγραφική περιοχή στην οποία καλλιεργείται. Μολονότι το τοπικό κλίμα είναι εύκρατο μεσογειακό, οι διακυμάνσεις της θερμοκρασίας μεταξύ ημέρας και νύχτας οδηγούν σε μικρότερη απόδοση αλλά λιγότερο ινώδη σπαράγγια. Τα χαρακτηριστικά του εδάφους επηρεάζουν την ανάπτυξη των βλαστών, επιβραδύνοντας ως ένα βαθμό την ανάπτυξη, αλλά με θετικό αντίκτυπο στην ποιότητα.
Ο παραδοσιακός τρόπος με τον οποίο καλλιεργούνται τα σπαράγγια αυτά, με τη χρήση σαμαριών στο έδαφος, και ο τρόπος με τον οποίο συγκομίζονται αμέσως μετά την εμφάνιση των βλαστών, έχει ως αποτέλεσμα τη δημιουργία του χαρακτηριστικού λευκού σπαραγγιού της ΠΓΕ «Espárrago de Navarra». Ο έμπειρος τρόπος χειρισμού και συσκευασίας των προϊόντων, τόσο σε εγκαταστάσεις συντήρησης όσο και σε εγκαταστάσεις νωπών προϊόντων, έχει ως αποτέλεσμα ένα τελικό προϊόν υψηλής ποιότητας.
Χάρη στον παραδοσιακό τρόπο καλλιέργειας και την επακόλουθη διαδικασία χειρισμού ή μεταποίησης στις εγκαταστάσεις που προστατεύονται από το σύστημα ποιότητας, το προϊόν, με την πάροδο των ετών, έχει αποκτήσει καλή φήμη, γεγονός που το καθιστά ένα από τα πλέον αναγνωρισμένα εμπορικά σήματα στην Ισπανία.
Το γεγονός ότι η «πρώτη περιφερειακή διάσκεψη για τα σπαράγγια» πραγματοποιήθηκε στη Navarre το 1969 για να συζητηθούν τα διάφορα τεχνικά και γεωπονικά ζητήματα που επηρεάζουν την καλλιέργεια σπαραγγιών αποτελεί ένα μόνο παράδειγμα της σημασίας της καλλιέργειας του «Espárago de Navarra».
Οι καταναλωτές αναγνωρίζουν το «Espárrago de Navarra» ως προϊόν υψηλής ποιότητας. Σε έρευνα αγοράς του 1997, η οποία διενεργήθηκε από την εταιρεία συμβούλων ACNielsen και στην οποία συμμετείχε ομάδα 546 Ισπανών καταναλωτών εκτός της γεωγραφικής περιοχής του «Espárrago de Navarra», το 42 % των συμμετεχόντων γνώριζαν το προϊόν «Espárago de Navarra» και εκτιμούσαν ιδιαίτερα τη συνολική ποιότητα και τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά του.
Το «Espárrago de Navarra» αναφέρεται ως αναγνωρισμένο προϊόν σε πολλές πηγές. Μία από τις παλαιότερες γνωστές βιβλιογραφικές αναφορές στο «Espárrago de Navarra» απαντάται στο El Practicón, μια ανθολογία μαγειρικής του 1893, η οποία εκείνη την εποχή αποτέλεσε πραγματικό εγχειρίδιο της διεθνούς κουζίνας.
Η ποιότητα του συγκεκριμένου σπαραγγιού αναγνωρίζεται εδώ και χρόνια. Το «Esparrago de Navarra» αναγνωρίστηκε για πρώτη φορά όταν το περιφερειακό διάταγμα της 14ης Φεβρουαρίου 1986 χορήγησε προσωρινή έγκριση για τους κανονισμούς του Ρυθμιστικού Συμβουλίου του.
Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών
https://www.mapa.gob.es/es/alimentacion/temas/calidad-diferenciada/pliegoenwordmodificado_v4003_tcm30-539985.pdf