ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

66ό έτος
27 Ιανουαρίου 2023


Περιεχόμενα

Σελίδα

 

 

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
ΣΥΝΟΔΟΣ 2022-2023
Συνεδριάσεις από 22 έως 23 Ιουνίου 2022
ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ

1


 

I   Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

 

ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ

 

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

 

Πέμπτη 23 Ιουνίου 2022

2023/C 32/01

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με το καθεστώς υποψήφιας προς ένταξη χώρας για την Ουκρανία, τη Δημοκρατία της Μολδαβίας και τη Γεωργία (2022/2716(RSP))

2

2023/C 32/02

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο DP4114 × MON 810 × MIR604 × NK603 και γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο που συνδυάζει δύο ή τρία από τα μονά συμβάντα DP4114, MON 810, MIR604 και NK603, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (D081155/01 — 2022/2694(RSP))

6

2023/C 32/03

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2022/797 της Επιτροπής της 19ης Μαΐου 2022 για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από τον γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο NK603 × T25 × DAS-40278-9 και τον επιμέρους συνδυασμό του T25 × DAS-40278-9, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (D080148/03 — 2022/2713(RSP))

14

2023/C 32/04

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με την παράνομη υλοτομία στην ΕΕ (2022/2523(RSP))

20

2023/C 32/05

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με την υλοποίηση και επίτευξη των στόχων βιώσιμης ανάπτυξης (ΣΒΑ) (2022/2002(INI))

28

2023/C 32/06

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με την εφαρμογή του μηχανισμού ανάκαμψης και ανθεκτικότητας (2021/2251(INI))

42

2023/C 32/07

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με την εφαρμογή μέτρων ένταξης στο πλαίσιο του Erasmus+ 2014-2020 (2021/2009(INI))

58

2023/C 32/08

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με την έκθεση της Επιτροπής του 2021 για το Μαυροβούνιο (2021/2247(INI))

63

2023/C 32/09

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με το μέλλον των εμπορικών σχέσεων ΕΕ-Αφρικής (2021/2178(INI))

74

2023/C 32/10

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με το μέλλον της πολιτικής διεθνών επενδύσεων της ΕΕ (2021/2176(INI))

96


 

III   Προπαρασκευαστικές πράξεις

 

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

 

Τετάρτη 22 Ιουνίου 2022

2023/C 32/11

Τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 22ας Ιουνίου 2022 στην πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 2003/87/ΕΚ σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Ένωσης, της απόφασης (ΕΕ) 2015/1814 σχετικά με τη θέσπιση και τη λειτουργία αποθεματικού για τη σταθερότητα της αγοράς όσον αφορά το σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου, και του κανονισμού (ΕΕ) 2015/757 (COM(2021)0551 — C9-0318/2021 — 2021/0211(COD))

108

2023/C 32/12

Τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 22ας Ιουνίου 2022 στην πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη σύσταση Κοινωνικού Ταμείου για το Κλίμα (COM(2021)0568 — C9-0324/2021 — 2021/0206(COD))

250

2023/C 32/13

Τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 22ας Ιουνίου 2022 στην πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση μηχανισμού συνοριακής προσαρμογής άνθρακα (COM(2021)0564 — C9-0328/2021 — 2021/0214(COD))

320

 

Πέμπτη 23 Ιουνίου 2022

2023/C 32/14

P9_TA(2022)0250
Έκτακτη προσωρινή στήριξη στο πλαίσιο του ΕΓΤΑΑ με σκοπό την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της εισβολής της Ρωσίας στην Ουκρανία ***I
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 όσον αφορά ένα ειδικό μέτρο για την παροχή έκτακτης προσωρινής στήριξης στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) με σκοπό την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της εισβολής της Ρωσίας στην Ουκρανία (COM(2022)0242 — C9-0185/2022 — 2022/0166(COD))
P9_TC1-COD(2022)0166
Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίστηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 23 Ιουνίου 2022 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) 2022/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 όσον αφορά ένα ειδικό μέτρο για την παροχή έκτακτης προσωρινής στήριξης στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) με σκοπό την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της εισβολής της Ρωσίας στην Ουκρανία

399

2023/C 32/15

P9_TA(2022)0251
Αποθήκευση αερίου ***I
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1938 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τα μέτρα κατοχύρωσης της ασφάλειας εφοδιασμού με φυσικό αέριο και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 715/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τους όρους πρόσβασης στα δίκτυα μεταφοράς φυσικού αερίου (COM(2022)0135 — C9-0126/2022 — 2022/0090(COD))
P9_TC1-COD(2022)0090
Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίστηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 23 Ιουνίου 2022 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) 2022/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2017/1938 και (ΕΚ) αριθ. 715/2009 σχετικά με την αποθήκευση αερίου

400

2023/C 32/16

P9_TA(2022)0252
Ψηφιακό Πιστοποιητικό COVID της ΕΕ — Πολίτες της Ένωσης ***I
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (EE) 2021/953 σχετικά με πλαίσιο για την έκδοση, την επαλήθευση και την αποδοχή διαλειτουργικών πιστοποιητικών εμβολιασμού κατά της COVID-19, διαγνωστικού της ελέγχου και ανάρρωσης από αυτή (Ψηφιακό Πιστοποιητικό COVID της ΕΕ) με σκοπό να διευκολυνθεί η ελεύθερη κυκλοφορία κατά τη διάρκεια της πανδημίας της COVID-19 (COM(2022)0050 — C9-0031/2022 — 2022/0031(COD))
P9_TC1-COD(2022)0031
Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίστηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 23 Ιουνίου 2022 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) 2022/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (EE) 2021/953 σχετικά με πλαίσιο για την έκδοση, την επαλήθευση και την αποδοχή διαλειτουργικών πιστοποιητικών εμβολιασμού κατά της COVID-19, διαγνωστικού της ελέγχου και ανάρρωσης από αυτή (Ψηφιακό Πιστοποιητικό COVID της ΕΕ) με σκοπό να διευκολυνθεί η ελεύθερη κυκλοφορία κατά τη διάρκεια της πανδημίας της COVID-19

401

2023/C 32/17

P9_TA(2022)0253
Ψηφιακό Πιστοποιητικό COVID της ΕΕ — Υπήκοοι τρίτων χωρών ***I
Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2021/954 σχετικά με πλαίσιο για την έκδοση, την επαλήθευση και την αποδοχή διαλειτουργικών πιστοποιητικών εμβολιασμού κατά της COVID-19, διαγνωστικού της ελέγχου και ανάρρωσης από αυτή (Ψηφιακό Πιστοποιητικό COVID της ΕΕ) όσον αφορά υπηκόους τρίτων χωρών που παραμένουν ή διαμένουν νόμιμα στις επικράτειες κρατών μελών κατά τη διάρκεια της πανδημίας της COVID-19 (COM(2022)0055 — C9-0032/2022 — 2022/0030(COD))
P9_TC1-COD(2022)0030
Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίστηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 23 Ιουνίου 2022 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) 2022/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2021/954 σχετικά με πλαίσιο για την έκδοση, την επαλήθευση και την αποδοχή διαλειτουργικών πιστοποιητικών εμβολιασμού κατά της COVID-19, διαγνωστικού της ελέγχου και ανάρρωσης από αυτή (Ψηφιακό Πιστοποιητικό COVID της ΕΕ) όσον αφορά υπηκόους τρίτων χωρών που παραμένουν ή διαμένουν νόμιμα στις επικράτειες κρατών μελών κατά τη διάρκεια της πανδημίας της COVID-19

402

2023/C 32/18

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου επί του σχεδίου διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 3/2022 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2022 — για την κάλυψη του κόστους υποδοχής των ανθρώπων που εγκαταλείπουν την Ουκρανία (09095/2022 — C9-0182/2022 — 2022/0126(BUD))

403

2023/C 32/19

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση για τους απολυμένους εργαζομένους ύστερα από αίτηση της Γαλλίας — EGF/2022/001 FR/Air France (COM(2022)0201 — C9-0170/2022 — 2022/0143(BUD))

405

2023/C 32/20

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση για τους απολυμένους εργαζομένους ύστερα από αίτηση της Ελλάδας — EGF/2021/008 EL/Attica electrical equipment manufacturing (COM(2022)0248 — C9-0190/2022 — 2022/0170(BUD))

409

2023/C 32/21

Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με τον προτεινόμενο διορισμό του Stephanus Abraham Blok ως μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου (C9-0150/2022 — 2022/0805(NLE))

414

2023/C 32/22

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου που αφορά την ανανέωση της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Βραζιλίας (14207/2021 — C9-0478/2021 — 2021/0336(NLE))

415

2023/C 32/23

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου που αφορά την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη σύμβαση για την αναγνώριση και την εκτέλεση αλλοδαπών δικαστικών αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις (13494/2021 — C9-0465/2021 — 2021/0208(NLE))

416


Υπόμνημα των χρησιμοποιούμενων συμβόλων

*

Διαδικασία διαβούλευσης

***

Διαδικασία έγκρισης

***I

Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση

***II

Συνήθης νομοθετική διαδικασία: δεύτερη ανάγνωση

***III

Συνήθης νομοθετική διαδικασία: τρίτη ανάγνωση

(Η αναφερόμενη διαδικασία στηρίζεται στη νομική βάση που πρότεινε η Επιτροπή.)

Τροπολογίες του Κοινοβουλίου:

Το νέο κείμενο σημειώνεται με έντονους πλάγιους χαρακτήρες . Το κείμενο που απαλείφεται σημαίνεται είτε με το σύμβολο ▌ ή με διαγεγραμμένο κείμενο. Η αντικατάσταση καταδεικνύεται με τη σήμανση του νέου κειμένου με έντονους πλάγιους χαρακτήρες και με την απαλοιφή ή τη διαγραφή του κειμένου που αντικαθίσταται.

EL

 


27.1.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/1


ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΥΝΟΔΟΣ 2022-2023

Συνεδριάσεις από 22 έως 23 Ιουνίου 2022

ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ

 


I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Πέμπτη 23 Ιουνίου 2022

27.1.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/2


P9_TA(2022)0249

Καθεστώς χώρας υποψήφιας για ένταξη για την Ουκρανία, τη Δημοκρατία της Μολδαβίας και τη Γεωργία

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με το καθεστώς υποψήφιας προς ένταξη χώρας για την Ουκρανία, τη Δημοκρατία της Μολδαβίας και τη Γεωργία (2022/2716(RSP))

(2023/C 32/01)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με την Ουκρανία, τη Δημοκρατία της Μολδαβίας και τη Γεωργία,

έχοντας υπόψη το άρθρο 49 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ),

έχοντας υπόψη τις αιτήσεις προσχώρησης της Ουκρανίας, της Δημοκρατίας της Μολδαβίας και της Γεωργίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση,

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 30ής Μαΐου 2022 σχετικά με την Ουκρανία,

έχοντας υπόψη τη Διακήρυξη των Βερσαλλιών της 10ης και 11ης Μαρτίου 2022,

έχοντας υπόψη τις γνώμες που εξέδωσε η Επιτροπή στις 17 Ιουνίου 2022 όσον αφορά τις αιτήσεις προσχώρησης της Ουκρανίας (COM(2022)0407), της Δημοκρατίας της Μολδαβίας (COM(2022)0406) και της Γεωργίας (COM(2022)0405) στην Ευρωπαϊκή Ένωση,

έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση των επικεφαλής των πολιτικών Ομάδων του προς τους αρχηγούς κρατών ή κυβερνήσεων εν όψει της συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις 23 και 24 Ιουνίου 2022,

έχοντας υπόψη το άρθρο 132 παράγραφοι 2 και 4 του Κανονισμού του,

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ρωσική Ομοσπονδία έχει εξαπολύσει έναν απρόκλητο, αδικαιολόγητο και παράνομο επιθετικό πόλεμο κατά της Ουκρανίας από τις 24 Φεβρουαρίου 2022· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ουκρανία υπέβαλε αίτηση προσχώρησης στην Ευρωπαϊκή Ένωση στις 28 Φεβρουαρίου 2022 και ότι η Δημοκρατία της Μολδαβίας και η Γεωργία υπέβαλαν αίτηση στις 3 Μαρτίου 2022·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αιτήσεις υποβλήθηκαν υπό τις συνθήκες της στρατιωτικής επίθεσης της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας, η οποία διεξάγεται σε πρωτοφανή κλίμακα στη σύγχρονη ευρωπαϊκή ιστορία και κατά τη διάρκεια της οποίας έχουν διαπραχθεί εγκλήματα πολέμου που ενδεχομένως ισοδυναμούν με γενοκτονία εις βάρος του ουκρανικού πληθυσμού, καθώς και υπό τη συνεχιζόμενη κατοχή τμημάτων των εδαφών της Γεωργίας και της Μολδαβίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ουκρανία υπερασπίζεται την ευρωπαϊκή τάξη ασφάλειας και τις αρχές στις οποίες βασίστηκε, όπως η Τελική Πράξη του Ελσίνκι και η Χάρτα των Παρισίων για μια Νέα Ευρώπη·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το άρθρο 49 ΣΕΕ, «κάθε ευρωπαϊκό κράτος το οποίο σέβεται τις αξίες που αναφέρονται στο άρθρο 2 και δεσμεύεται να τις προάγει, μπορεί να ζητήσει να γίνει μέλος της Ένωσης»·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν υπάρχει «ταχεία διαδικασία» για την ένταξη στην ΕΕ και λαμβάνοντας υπόψη ότι η προσχώρηση παραμένει μια αξιοκρατική και διαρθρωμένη διαδικασία που απαιτεί την εκπλήρωση των κριτηρίων προσχώρησης στην ΕΕ και εξαρτάται από την αποτελεσματική εφαρμογή μεταρρυθμίσεων και τη μεταφορά του κεκτημένου της ΕΕ στο εθνικό δίκαιο·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Συμβούλιο ζήτησε, με εξαιρετική ταχύτητα, από την Επιτροπή να υποβάλει τις γνώμες της σχετικά με τις αιτήσεις προσχώρησης της Ουκρανίας, της Δημοκρατίας της Μολδαβίας και της Γεωργίας στην ΕΕ·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Διακήρυξη των Βερσαλλιών της 10ης και 11ης Μαρτίου 2022 ανέφερε ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο αναγνωρίζει τις ευρωπαϊκές φιλοδοξίες και την ευρωπαϊκή επιλογή της Ουκρανίας·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι λαοί της Ουκρανίας, της Δημοκρατίας της Μολδαβίας και της Γεωργίας εδώ και χρόνια επιδεικνύουν με συνέπεια αταλάντευτη στήριξη υπέρ της ευρωπαϊκής πορείας των χωρών τους, ενστερνιζόμενοι τις ευρωπαϊκές αρχές και αξίες· λαμβάνοντας υπόψη ότι παρόμοιες προσδοκίες να ζουν σε μια ελεύθερη, κυρίαρχη και δημοκρατική χώρα εκφράζονται από την πλειονότητα του λαού της Λευκορωσίας που αντιτίθεται στο υποστηριζόμενο από τη Ρωσία καθεστώς του Lukashenka·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι προηγούμενες εξελίξεις έδειξαν ότι η μη διεύρυνση έχει τεράστιο στρατηγικό κόστος και είναι δυνατόν να υπονομεύσει την ασφάλεια και τη σταθερότητα στην ήπειρό μας·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι σχέσεις της ΕΕ με την Ουκρανία, τη Δημοκρατία της Μολδαβίας και τη Γεωργία βασίζονται σε φιλόδοξες συμφωνίες σύνδεσης και σφαιρικές και σε βάθος ζώνες ελευθέρων συναλλαγών, που δημιουργούν ένα ευνοϊκό περιβάλλον για τη σύνδεση πολιτικού χαρακτήρα, την προσέγγιση των νομοθεσιών και την οικονομική ολοκλήρωση, στοιχεία ζωτικής σημασίας για μια μελλοντική διαδικασία προσχώρησης· λαμβάνοντας υπόψη ότι η πλήρης εφαρμογή των συμφωνιών σύνδεσης και των σφαιρικών και σε βάθος ζωνών ελευθέρων συναλλαγών δεν έχει ακόμη επιτευχθεί·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ουκρανία, η Δημοκρατία της Μολδαβίας και η Γεωργία έχουν υποβάλει και τα δύο ερωτηματολόγια προσχώρησης στην ΕΕ σε χρόνο ρεκόρ, αποδεικνύοντας όχι μόνο τη μεγάλη προσήλωσή τους στις αξίες της ΕΕ, αλλά και τη μεγάλη τους ικανότητα και βούληση να επιτύχουν αυτούς τους στόχους·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 17 Ιουνίου 2022, η Επιτροπή εξέδωσε γνώμες σχετικά με τις τρεις αιτήσεις, με τις οποίες συνιστά στο Συμβούλιο να επιβεβαιώσει την προοπτική της Ουκρανίας, της Δημοκρατίας της Μολδαβίας και της Γεωργίας να γίνουν μέλη της ΕΕ·

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις γνώμες της, η Επιτροπή συνιστά να χορηγηθεί στην Ουκρανία και στη Δημοκρατία της Μολδαβίας καθεστώς υποψήφιας προς ένταξη χώρας, με την προϋπόθεση ότι θα ληφθούν ορισμένα μεταρρυθμιστικά μέτρα, όπως για παράδειγμα στους τομείς του κράτους δικαίου και της καταπολέμησης της διαφθοράς· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στην περίπτωση της Γεωργίας, η Επιτροπή συνιστά να χορηγηθεί καθεστώς υποψήφιας προς ένταξη χώρας μόλις υλοποιηθούν οι ενδεδειγμένες προτεραιότητες·

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η χορήγηση καθεστώτος υποψήφιας προς ένταξη χώρας θα στείλει ένα ισχυρό μήνυμα ελπίδας και αλληλεγγύης στους πολίτες των τριών χωρών και θα αποτελεί ένδειξη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι αποφασισμένη να ανταποκριθεί στις σημερινές προκλήσεις και στο μελλοντικό της όραμα·

1.

χαιρετίζει τις αιτήσεις προσχώρησης της Ουκρανίας, της Δημοκρατίας της Μολδαβίας και της Γεωργίας ως έκφραση των ευρωπαϊκών προσδοκιών των λαών τους και της επιθυμίας τους να ζουν ειρηνικά και με ασφάλεια σε ελεύθερες, δημοκρατικές και ευημερούσες χώρες που διατηρούν σχέσεις καλής γειτονίας με όλες τις ευρωπαϊκές χώρες και συμμετέχουν σε ολοένα στενότερη συνεργασία με τα κράτη μέλη της ΕΕ·

2.

επικροτεί την επίσημη σύσταση της Επιτροπής να χορηγηθεί στην Ουκρανία και στη Δημοκρατία της Μολδαβίας καθεστώς υποψήφιας προς ένταξη στην ΕΕ χώρας, καθώς και ευρωπαϊκή προοπτική για τη Γεωργία·

3.

καλεί τους αρχηγούς κρατών ή κυβερνήσεων, που θα συνεδριάσουν ως Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 23 και 24 Ιουνίου 2022, να χορηγήσουν καθεστώς υποψήφιας προς ένταξη στην ΕΕ χώρας στην Ουκρανία και στη Δημοκρατία της Μολδαβίας χωρίς καθυστέρηση και να χορηγήσουν το ίδιο καθεστώς στη Γεωργία μόλις η κυβέρνησή της υλοποιήσει τις ενδεδειγμένες προτεραιότητες που αποτυπώνονται στη γνώμη της Επιτροπής· υπογραμμίζει ότι οι αρχηγοί κρατών ή κυβερνήσεων πρέπει να ανταποκριθούν στις ιστορικές τους ευθύνες και να εκπέμψουν σαφή πολιτικά μηνύματα·

4.

υπογραμμίζει ότι η χορήγηση του καθεστώτος υποψήφιας προς ένταξη χώρας από την Ευρωπαϊκή Ένωση θα ισοδυναμεί με επίδειξη ηγεσίας, αποφασιστικότητας και οράματος στις σημερινές συνθήκες του βάναυσου επιθετικού πολέμου της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας και της απόπειρας επαναπροσδιορισμού του γεωπολιτικού περιβάλλοντος και εκπέμπει ένα σαφές πολιτικό μήνυμα ότι οι εν λόγω χώρες έχουν επιλέξει αμετάκλητα μια ευρωπαϊκή πορεία, η δε επιλογή τους έχει γίνει αποδεκτή από τους Ευρωπαίους εταίρους τους και δεν θα πρέπει να αποτελεί αντικείμενο παρεμβάσεων από τρίτους· επαναλαμβάνει ότι η ΕΕ πρέπει να συνεχίσει να αποτελεί έμπιστο εταίρο και αξιόπιστο γεωπολιτικό παράγοντα που ανταποκρίνεται στις αρχές και τις αξίες της επιδεικνύοντας αλληλεγγύη προς όσους υπερασπίζονται τα ίδια ιδεώδη·

5.

καλεί τα κράτη μέλη να επιστρατεύσουν την πολιτική βούληση για την επανενεργοποίηση της διαδικασίας διεύρυνσης και να εκπληρώσουν τις υποσχέσεις τους μέσω συγκεκριμένων θετικών βημάτων στις διαδικασίες προσχώρησης των χωρών που επιδιώκουν να ενταχθούν στην Ένωση και αξίζουν να ενταχθούν στην ευρωπαϊκή οικογένεια· παροτρύνει, επομένως, τους αρχηγούς κρατών ή κυβερνήσεων της ΕΕ, κατά τη σύνοδο της 23ης και 24ης Ιουνίου 2022, να δώσουν το πράσινο φως για τη διαδικασία διεύρυνσης των Δυτικών Βαλκανίων, η οποία επί του παρόντος έχει παγώσει·

6.

υπενθυμίζει ότι, προκειμένου να διατηρηθεί η αξιοπιστία της διαδικασίας διεύρυνσης της ΕΕ και να απελευθερωθεί η μετασχηματιστική της δύναμη, η μακροχρόνια δέσμευση έναντι των χωρών των Δυτικών Βαλκανίων πρέπει να διατηρηθεί και η παράλληλη πορεία τους πρέπει να συνεχιστεί απρόσκοπτα με μεγαλύτερο δυναμισμό, με βάση την αξιοκρατία, την πολιτική ευθυγράμμιση, την αλληλεγγύη σε διεθνή θέματα και τις συμφωνηθείσες δεσμεύσεις·

7.

υπογραμμίζει ότι η προσχώρηση στην ΕΕ πρέπει να πραγματοποιηθεί σύμφωνα με το άρθρο 49 ΣΕΕ, με βάση τον σεβασμό των σχετικών διαδικασιών και υπό την προϋπόθεση της εκπλήρωσης των θεσπισμένων κριτηρίων, ιδίως των λεγόμενων κριτηρίων της Κοπεγχάγης για την ένταξη στην ΕΕ, και παραμένει μια αξιοκρατική διαδικασία που απαιτεί την έγκριση και εφαρμογή των σχετικών μεταρρυθμίσεων, ιδίως στους τομείς της δημοκρατίας, του κράτους δικαίου, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, της οικονομίας της αγοράς και της εφαρμογής του κεκτημένου της ΕΕ·

8.

καλεί τις αρχές της Ουκρανίας, της Δημοκρατίας της Μολδαβίας και της Γεωργίας να επιδείξουν με τρόπο αδιαμφισβήτητο την πολιτική τους βούληση όσον αφορά την υλοποίηση των ευρωπαϊκών φιλοδοξιών των λαών τους, ενισχύοντας σημαντικά την πρόοδο με ουσιαστικές μεταρρυθμίσεις προκειμένου να εκπληρώσουν αποτελεσματικά τα κριτήρια προσχώρησης στην ΕΕ το συντομότερο δυνατόν·

9.

τονίζει ότι πρέπει να αξιοποιηθεί η εμπειρία που απέκτησαν η Ουκρανία, η Δημοκρατία της Μολδαβίας και η Γεωργία από την εφαρμογή των αντίστοιχων συμφωνιών σύνδεσης και των σφαιρικών και σε βάθος ζωνών ελευθέρων συναλλαγών ως βάση για την επικείμενη διαδικασία προσχώρησης, ώστε να καταστεί δυνατό στις τρεις χώρες να ενταχθούν σταδιακά στην ενιαία αγορά της ΕΕ και να ενισχύσουν την τομεακή συνεργασία· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προετοιμάσουν εσωτερικές δομές και να παράσχουν πρόσθετους πόρους, καθώς και μεγαλύτερη τεχνική βοήθεια και πολιτική στήριξη·

10.

αναγνωρίζει ότι οι Ουκρανοί, οι Μολδαβοί και οι Γεωργιανοί πολίτες τάσσονται σταθερά υπέρ του φιλοευρωπαϊκού προσανατολισμού των χωρών τους και τους αξίζει να ζουν σε ελεύθερες, δημοκρατικές και ευημερούσες χώρες που είναι υπερήφανα και αφοσιωμένα μέλη της ευρωπαϊκής οικογένειας· καταλήγει στο συμπέρασμα ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στην προσεχή συνεδρίασή του μπορεί να κάνει ένα πρώτο σημαντικό βήμα για την εκπλήρωση των θεμιτών προσδοκιών των λαών των τριών χωρών·

11.

επαναλαμβάνει την προσήλωση της ΕΕ στην κυριαρχία, την εδαφική ακεραιότητα και την πολιτική ανεξαρτησία της Ουκρανίας, της Δημοκρατίας της Μολδαβίας και της Γεωργίας εντός των διεθνώς αναγνωρισμένων συνόρων τους και στηρίζει τις προσπάθειές τους για την πλήρη επιβολή των εν λόγω αρχών· υπογραμμίζει τη σημασία της ενότητας και της αλληλεγγύης των κρατών μελών στο πλαίσιο αυτό·

12.

καλεί την Επιτροπή, τα κράτη μέλη και τον Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας να επικαιροποιήσουν την πολιτική για την Ανατολική Εταιρική Σχέση προκειμένου να μπορέσει να παραμείνει ένα ουσιαστικό μέσο με μετασχηματιστικές δυνατότητες στις παρούσες συνθήκες του επιθετικού πολέμου της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας, ο οποίος απειλεί επίσης την ασφάλεια των γειτονικών χωρών της Ουκρανίας και επηρεάζει τη σταθερότητα στην περιφέρεια συνολικά· επαναλαμβάνει την ανάγκη περιφερειακής συνεργασίας μεταξύ των χωρών της Ανατολικής Εταιρικής Σχέσης·

13.

καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να καθιερώσουν ενισχυμένο και διαρθρωμένο πολιτικό διάλογο με τις υποψήφιες και δυνάμει υποψήφιες χώρες, προκειμένου να προωθηθεί περαιτέρω η οικονομική ολοκλήρωση και η νομοθετική εναρμόνιση, καθώς και η σταδιακή ένταξη, κατά περίπτωση, στις εργασίες και τις διαδικασίες των θεσμικών οργάνων της ΕΕ·

14.

επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς τα θεσμικά όργανα της ΕΕ να επισπεύσουν τις απαραίτητες ενέργειες προκειμένου να καταστεί πιο αποτελεσματική η διαδικασία λήψης αποφάσεων της ΕΕ·

15.

επαναβεβαιώνει την προσήλωσή του στη διεύρυνση, έναντι της οποίας δεν υπάρχει εναλλακτική λύση και η οποία αποτελεί περισσότερο από ποτέ γεωστρατηγική επένδυση σε μια σταθερή, ισχυρή και ενωμένη ΕΕ· πιστεύει ακράδαντα ότι η προοπτική πλήρους ένταξης στην ΕΕ για τις χώρες που καταβάλλουν προσπάθειες να γίνουν κράτη μέλη της ΕΕ είναι προς το συμφέρον της ίδιας της Ένωσης από πολιτική και οικονομική άποψη, καθώς και από άποψη ασφάλειας·

16.

αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στον Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών, καθώς και στους Προέδρους, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια της Ουκρανίας, της Δημοκρατίας της Μολδαβίας, της Γεωργίας και των χωρών των Δυτικών Βαλκανίων.

27.1.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/6


P9_TA(2022)0257

Γενετικώς τροποποιημένος αραβόσιτος DP4114 × MON 810 × MIR604 × NK603 και γενετικώς τροποποιημένος αραβόσιτος που συνδυάζει δύο ή τρία από τα μονά συμβάντα DP4114, MON 810, MIR604 και NK603

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο DP4114 × MON 810 × MIR604 × NK603 και γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο που συνδυάζει δύο ή τρία από τα μονά συμβάντα DP4114, MON 810, MIR604 και NK603, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (D081155/01 — 2022/2694(RSP))

(2023/C 32/02)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο DP4114 × MON 810 × MIR604 × NK603 και γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο που συνδυάζει δύο ή τρία από τα μονά συμβάντα DP4114, MON 810, MIR604 and NK603, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (D081155/01,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές (1), και ειδικότερα το άρθρο 7 παράγραφος 3 και το άρθρο 19 παράγραφος 3,

έχοντας υπόψη την ψηφοφορία στη μόνιμη επιτροπή φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών κατά το άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, της 16ης Μαΐου 2022, κατά την οποία δεν εκδόθηκε γνώμη,

έχοντας υπόψη τα άρθρα 11 και 13 του κανονισμού (ΕE) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (2),

έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση που εκδόθηκε από την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (EFSA) στις 26 Ιανουαρίου 2022 και δημοσιεύθηκε στις 7 Μαρτίου 2022 (3),

έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του που διατύπωναν αντίρρηση στην έγκριση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών (ΓΤΟ) (4),

έχοντας υπόψη το άρθρο 112 παράγραφοι 2 και 3 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την πρόταση ψηφίσματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων,

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στις 2 Μαΐου 2018 η εταιρεία Pioneer Overseas Corporation, με έδρα στο Βέλγιο, υπέβαλε, για λογαριασμό της Pioneer Hi-Bred International Inc., με έδρα στις ΗΠΑ, αίτηση για τη διάθεση στην αγορά τροφίμων, συστατικών τροφίμων και ζωοτροφών που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο DP4114 × MON 810 × MIR604 × NK603 («ο ΓΤ αραβόσιτος»), σύμφωνα με τα άρθρα 5 και 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 («η αίτηση»)· λαμβάνοντας υπόψη ότι η αίτηση κάλυπτε επίσης τη διάθεση στην αγορά προϊόντων που περιέχουν ή αποτελούνται από τον ΓΤ αραβόσιτο και προορίζονται για χρήσεις διαφορετικές από τη χρήση σε τρόφιμα και ζωοτροφές, εξαιρουμένης της καλλιέργειας·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, επιπλέον, η αίτηση κάλυπτε τη διάθεση στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από 10 επιμέρους συνδυασμούς των μονών συμβάντων μετασχηματισμού που συνιστούν τον ΓΤ αραβόσιτο·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο επιμέρους συνδυασμός MON 810 × NK603 έχει ήδη εγκριθεί με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/2045 της Επιτροπής (5)· λαμβάνοντας υπόψη ότι, ως εκ τούτου, το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης καλύπτει τον ΓΤ αραβόσιτο και τους 9 εναπομένοντες επιμέρους συνδυασμούς στην αίτηση (6)·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 26 Ιανουαρίου 2022, η EFSA εξέδωσε θετική γνώμη σχετικά με την έγκριση για τον ΓΤ αραβόσιτο, η οποία δημοσιεύθηκε στις 7 Μαρτίου 2022·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ΓΤ αραβόσιτος παράχθηκε με συμβατική διασταύρωση και με σκοπό τον συνδυασμό τεσσάρων απλών συμβάντων γενετικής τροποποίησης του αραβοσίτου: DP4114, MON 810, MIR604 και NK603· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ΓΤ αραβόσιτος προσδίδει αντοχή σε δύο ζιζανιοκτόνα (γλυφοσινικό και γλυφοσάτη) και παράγει πέντε εντομοκτόνους πρωτεΐνες (7) («τοξίνες Bt»)·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν υποβλήθηκαν από τον αιτούντα πειραματικά δεδομένα για τους 9 επιμέρους συνδυασμούς, οι οποίοι δεν είχαν αξιολογηθεί προηγουμένως από την EFSA (8)· λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά την έλλειψη πειραματικών δεδομένων, η EFSA κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι εν λόγω επιμέρους συνδυασμοί δεν εγείρουν ανησυχίες για την ασφάλεια·

Έλλειψη αξιολόγησης του συμπληρωματικού ζιζανιοκτόνου

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 503/2013 της Επιτροπής (9) απαιτεί αξιολόγηση του κατά πόσον οι αναμενόμενες γεωργικές πρακτικές επηρεάζουν το αποτέλεσμα των τελικών σημείων που εξετάστηκαν· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τον εν λόγω εκτελεστικό κανονισμό, αυτό έχει ιδιαίτερη σημασία για τα ανθεκτικά στα ζιζανιοκτόνα φυτά·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι διάφορες μελέτες καταδεικνύουν ότι η καλλιέργεια γενετικώς τροποποιημένων φυτών που είναι ανθεκτικά στα ζιζανιοκτόνα οδηγεί σε μεγαλύτερη χρήση συμπληρωματικών ζιζανιοκτόνων, κυρίως λόγω της εμφάνισης ζιζανίων ανθεκτικών στα φυτοφάρμακα (10)· λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να θεωρείται αναμενόμενη η έκθεση του ΓΤ αραβοσίτου σε αυξημένες και επαναλαμβανόμενες δόσεις ζιζανιοκτόνων με βάση τη γλυφοσάτη και το γλυφοσινικό και, κατ’ επέκταση, ενδέχεται να είναι μεγαλύτερη η ποσότητα καταλοίπων και των προϊόντων διάσπασής τους («μεταβολίτες») στη συγκομιδή·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το γλυφοσινικό έχει ταξινομηθεί ως τοξική για την αναπαραγωγή ουσία κατηγορίας 1B και καλύπτεται, επομένως, από τα κριτήρια αποκλεισμού που ορίζει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11)· λαμβάνοντας υπόψη ότι η έγκριση του γλυφοσινικού για χρήση στην Ένωση έληξε στις 31 Ιουλίου 2018 (12)·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τον Νοέμβριο του 2015 η EFSA κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, κατά πάσα πιθανότητα, η γλυφοσάτη δεν είναι καρκινογόνος, και τον Μάρτιο του 2017 ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Χημικών Προϊόντων κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν απαιτείται ταξινόμηση· λαμβάνοντας υπόψη ότι, αντιθέτως, το 2015 ο Διεθνής Οργανισμός Ερευνών για τον Καρκίνο —η ειδική υπηρεσία του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας για τον καρκίνο— ταξινόμησε τη γλυφοσάτη στις μάλλον καρκινογόνους για τον άνθρωπο ουσίες· λαμβάνοντας υπόψη ότι σειρά από πρόσφατες επιστημονικές μελέτες αξιολογηθείσες από ομότιμους επιβεβαιώνουν το καρκινογόνο δυναμικό της γλυφοσάτης (13)·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αξιολόγηση των καταλοίπων ζιζανιοκτόνων και των μεταβολιτών τους που απαντούν σε ΓΤ φυτά θεωρείται ότι δεν εμπίπτει στο πεδίο αρμοδιοτήτων της ομάδας της EFSA για τους γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς (ειδική ομάδα ΓΤΟ της EFSA) και, ως εκ τούτου, δεν διενεργείται στο πλαίσιο της διαδικασίας έγκρισης ΓΤΟ· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό δημιουργεί προβλήματα, δεδομένου ότι ο τρόπος διάσπασης των συμπληρωματικών ζιζανιοκτόνων από το εξεταζόμενο ΓΤ φυτό και η σύνθεση και, κατ’ επέκταση, η τοξικότητα των μεταβολιτών μπορούν να επηρεάζονται από την ίδια τη γενετική τροποποίηση (14)·

Εκκρεμή ζητήματα σχετικά με τις τοξίνες Bt

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η τοξικότητα των τοξινών Bt αξιολογήθηκε βάσει μελετών για τη διατροφή, χρησιμοποιώντας μόνο απομονωμένες πρωτεΐνες Bt που παράγονται από βακτήρια· λαμβάνοντας υπόψη ότι μικρή σημασία μπορεί να αποδοθεί στις τοξικολογικές δοκιμές που διεξάγονται με πρωτεΐνες μεμονωμένα, λόγω του γεγονότος ότι οι τοξίνες Bt σε ΓΤ καλλιέργειες, όπως ο αραβόσιτος, το βαμβάκι και η σόγια, είναι εγγενώς πιο τοξικές από τις απομονωμένες τοξίνες Bt· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι οι αναστολείς πρωτεάσης (PI), που υπάρχουν στον φυτικό ιστό, μπορούν να αυξήσουν την τοξικότητα των τοξινών Bt καθυστερώντας την αποδόμησή τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι το φαινόμενο αυτό έχει καταδειχθεί σε διάφορες επιστημονικές μελέτες, συμπεριλαμβανομένης μιας μελέτης που διενεργήθηκε πριν από 30 χρόνια για τη Monsanto και η οποία κατέδειξε ότι η παρουσία ακόμη και εξαιρετικά χαμηλών επιπέδων PI ενίσχυσε την τοξικότητα των τοξινών Bt έως και 20 φορές περισσότερο (15)·

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτή η ενισχυμένη τοξικότητα δεν συνεκτιμάται σε αξιολογήσεις κινδύνου της EFSA, παρόλο που είναι σημαντική για όλα τα φυτά Bt που έχουν εγκριθεί για εισαγωγή ή καλλιέργεια στην Ένωση· λαμβάνοντας υπόψη ότι, επομένως, για ανθρώπους και ζώα που καταναλώνουν τρόφιμα και ζωοτροφές που περιέχουν τοξίνες Bt δεν μπορούν να αποκλειστούν οι κίνδυνοι από αυτήν την ενισχυμένη τοξικότητα η οποία οφείλεται στην αλληλεπίδραση μεταξύ PI και τοξινών Bt·

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με διάφορες μελέτες, έχουν παρατηρηθεί παρενέργειες που ενδεχομένως επηρεάζουν το ανοσοποιητικό σύστημα έπειτα από έκθεση σε τοξίνες Bt και ότι ορισμένες τοξίνες Bt ενδέχεται να έχουν ανοσοενισχυτικές ιδιότητες (16), δηλαδή να ενισχύουν την αλλεργιογονικότητα άλλων πρωτεϊνών με τις οποίες έρχονται σε επαφή·

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με επιστημονική μελέτη, η τοξικότητα των τοξινών Bt μπορεί επίσης να ενισχυθεί μέσω της αλληλεπίδρασης με κατάλοιπα από τον ψεκασμό με ζιζανιοκτόνα και ότι απαιτούνται περαιτέρω μελέτες σχετικά με τις συνδυαστικές επιδράσεις των «συσσωρευμένων» συμβάντων (ΓΤ καλλιέργειες που έχουν τροποποιηθεί ώστε να είναι ανθεκτικές στα ζιζανιοκτόνα και να παράγουν εντομοκτόνα υπό μορφή τοξινών Bt) (17)· λαμβάνοντας υπόψη ότι η αξιολόγηση της ενδεχόμενης αλληλεπίδρασης των καταλοίπων ζιζανιοκτόνων και των μεταβολιτών τους με τοξίνες Bt θεωρείται, ωστόσο, ότι δεν εμπίπτει στις αρμοδιότητες της ομάδας της EFSA για τους ΓΤΟ και, ως εκ τούτου, δεν διενεργείται στο πλαίσιο της εκτίμησης κινδύνου·

Καλλιέργειες Bt: επιδράσεις σε μη στοχευόμενους οργανισμούς

ΙΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε αντίθεση με τη χρήση εντομοκτόνων, όπου η έκθεση πραγματοποιείται κατά τον χρόνο του ψεκασμού και για περιορισμένο χρονικό διάστημα στη συνέχεια, η χρήση γενετικά τροποποιημένων καλλιεργειών Bt οδηγεί σε συνεχή έκθεση των στοχευόμενων και μη στοχευόμενων οργανισμών στις τοξίνες Bt·

ΙΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η υπόθεση ότι οι τοξίνες Bt παρουσιάζουν έναν μοναδικό τρόπο δράσης για συγκεκριμένο στόχο δεν μπορεί πλέον να θεωρείται ορθή και δεν μπορούν να αποκλειστούν οι επιπτώσεις σε μη στοχευόμενους οργανισμούς (18)· λαμβάνοντας υπόψη ότι αναφέρονται όλο και περισσότεροι μη στοχευόμενοι οργανισμοί που επηρεάζονται με πολλούς τρόπους· λαμβάνοντας υπόψη ότι σε πρόσφατη επισκόπηση αναφέρονται 39 δημοσιεύσεις αξιολογημένες από ομοτίμους, οι οποίες αναφέρουν σημαντικές δυσμενείς επιπτώσεις των τοξινών Bt σε πολλά είδη «εκτός πεδίου» (19)·

Παρατηρήσεις αρμόδιων αρχών των κρατών μελών και ενδιαφερόμενων μερών

ΙΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη υπέβαλαν στην EFSA πολλές επικριτικές παρατηρήσεις κατά την τρίμηνη περίοδο διαβούλευσης (20)·

ΙΘ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι λεπτομερής ανάλυση από ανεξάρτητο ερευνητικό οργανισμό αναφέρει, μεταξύ άλλων, ότι η γνώμη της EFSA σχετικά με την αίτηση έγκρισης του ΓΤ αραβοσίτου δεν μπορεί να θεωρηθεί ότι πληροί τις απαιτήσεις για την αξιολόγηση των δυνητικών συνεργιστικών ή ανταγωνιστικών επιδράσεων που προκύπτουν από τον συνδυασμό των συμβάντων μετασχηματισμού, όσον αφορά την τοξικολογία και ότι, ως εκ τούτου, η τοξικολογική αξιολόγηση που διενήργησε η EFSA δεν είναι αποδεκτή (21)·

Τήρηση των διεθνών υποχρεώσεων της Ένωσης

Κ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με έκθεση του 2017 της Ειδικής Εισηγήτριας των Ηνωμένων Εθνών για το δικαίωμα στη διατροφή, τα επικίνδυνα φυτοφάρμακα έχουν καταστροφικές επιπτώσεις στην υγεία, ιδίως στις αναπτυσσόμενες χώρες (22)· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο στόχος βιώσιμης ανάπτυξης (ΣΒΑ) 3.9 των Ηνωμένων Εθνών αφορά τη σημαντική μείωση, έως το 2030, του αριθμού των θανάτων και των ασθενειών λόγω επικίνδυνων χημικών ουσιών, καθώς και λόγω της ρύπανσης και της μόλυνσης του αέρα, των υδάτων και του εδάφους (23)· λαμβάνοντας υπόψη ότι η έγκριση της εισαγωγής ΓΤ αραβοσίτου θα οδηγούσε σε αύξηση της ζήτησης για την εν λόγω καλλιέργεια που προορίζεται για επεξεργασία με ζιζανιοκτόνα με βάση το γλυφοσινικό και τη γλυφοσάτη, αυξάνοντας έτσι την έκθεση των εργαζομένων και του περιβάλλοντος σε τρίτες χώρες· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κίνδυνος αυξημένης έκθεσης των εργαζομένων και του περιβάλλοντος προκαλεί ιδιαίτερη ανησυχία σε σχέση με τις ανθεκτικές στα ζιζανιοκτόνα ΓΤ καλλιέργειες, δεδομένης της χρήσης μεγαλύτερου όγκου ζιζανιοκτόνων·

ΚΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με μελέτη αξιολογημένη από ομοτίμους που δημοσιεύτηκε το 2020, το Roundup, ένα από τα πιο ευρέως χρησιμοποιούμενα ζιζανιοκτόνα με βάση τη γλυφοσάτη στον κόσμο, μπορεί να προκαλέσει απώλεια βιοποικιλότητας, καθιστώντας τα οικοσυστήματα πιο ευάλωτα στη ρύπανση και την κλιματική αλλαγή (24)·

ΚΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση, ως συμβαλλόμενο μέρος στη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τη Βιολογική Ποικιλότητα («ΣΒΠ»), έχει την ευθύνη να διασφαλίζει ότι οι δραστηριότητες που εμπίπτουν στη δικαιοδοσία ή στον έλεγχό της δεν προκαλούν ζημία στο περιβάλλον άλλων κρατών (25)·

ΚΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 ορίζει ότι τα ΓΤ τρόφιμα ή ζωοτροφές δεν πρέπει να έχουν δυσμενείς επιπτώσεις στην υγεία του ανθρώπου, στην υγεία των ζώων ή στο περιβάλλον και ότι η Επιτροπή, κατά τη σύνταξη της απόφασής της, οφείλει να λαμβάνει υπόψη τυχόν συναφείς διατάξεις της ενωσιακής νομοθεσίας και άλλους κατά νόμο παράγοντες που αφορούν το υπό εξέταση ζήτημα· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτοί οι θεμιτοί παράγοντες θα πρέπει να περιλαμβάνουν τις υποχρεώσεις της Ένωσης στο πλαίσιο των ΣΒΑ του ΟΗΕ, της Συμφωνίας του Παρισιού για το κλίμα και της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τη βιολογική ποικιλότητα·

Μη δημοκρατική διαδικασία λήψης αποφάσεων

ΚΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ψηφοφορία της 16ης Μαΐου 2022 στη μόνιμη επιτροπή φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, που αναφέρεται στο άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, δεν οδήγησε σε έκδοση γνωμοδότησης, κάτι που σημαίνει ότι η αδειοδότηση δεν υποστηρίχθηκε από μια ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών·

ΚΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή αναγνωρίζει ως προβληματικό το γεγονός ότι εξακολουθεί να εκδίδει αποφάσεις έγκρισης ΓΤΟ χωρίς ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών υπέρ αυτών των αποφάσεων, κάτι που αποτελεί σαφέστατα εξαίρεση στην περίπτωση της έγκρισης προϊόντων γενικότερα αλλά έχει γίνει ο κανόνας για τη λήψη αποφάσεων όσον αφορά την έγκριση ΓΤ τροφίμων και ζωοτροφών·

ΚΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά την όγδοη κοινοβουλευτική του περίοδο, το Κοινοβούλιο ενέκρινε συνολικά 36 ψηφίσματα που αντιτίθενται στη διάθεση στην αγορά ΓΤΟ για τρόφιμα και ζωοτροφές (33 ψηφίσματα) και στην καλλιέργεια ΓΤΟ στην Ένωση (τρία ψηφίσματα)· λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά την ένατη κοινοβουλευτική του περίοδο, το Κοινοβούλιο έχει ήδη εγκρίνει 27 ενστάσεις για τη διάθεση ΓΤΟ στην αγορά· λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν υπήρξε ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών υπέρ της έγκρισης οποιουδήποτε από αυτούς τους ΓΤΟ· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι λόγοι για τους οποίους τα κράτη μέλη δεν υποστηρίζουν τις εγκρίσεις περιλαμβάνουν τη μη τήρηση της αρχής της προφύλαξης στη διαδικασία αδειοδότησης και τις επιστημονικές ανησυχίες σχετικά με την αξιολόγηση του κινδύνου·

ΚΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή εξακολουθεί να εγκρίνει ΓΤΟ, παρά το γεγονός ότι αναγνωρίζει και η ίδια την ύπαρξη δημοκρατικού ελλείμματος, την έλλειψη στήριξης από την πλευρά των κρατών μελών και τις ενστάσεις του Κοινοβουλίου·

ΚΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν απαιτείται καμία τροποποίηση της νομοθεσίας ώστε να είναι σε θέση η Επιτροπή να μην εγκρίνει ΓΤΟ όταν δεν υπάρχει ειδική πλειοψηφία κρατών μελών υπέρ της έγκρισης στην επιτροπή προσφυγών (26)·

1.

εκτιμά ότι το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής υπερβαίνει τις εκτελεστικές αρμοδιότητες που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1829/2003·

2.

θεωρεί ότι το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής δεν είναι σύμφωνο με το δίκαιο της Ένωσης, υπό την έννοια ότι δεν συνάδει με τον σκοπό του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, ο οποίος είναι, σύμφωνα με τις γενικές αρχές που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (27), να προσφέρει τη βάση για την εξασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας της ζωής και της υγείας του ανθρώπου, της υγείας και της καλής διαβίωσης των ζώων, του περιβάλλοντος και των συμφερόντων των καταναλωτών σε σχέση με τα ΓΤ τρόφιμα και ζωοτροφές, εξασφαλίζοντας παράλληλα την αποτελεσματική λειτουργία της εσωτερικής αγοράς·

3.

ζητεί από την Επιτροπή να αποσύρει το σχέδιο εκτελεστικής της απόφασης·

4.

καλεί την Επιτροπή να μην εγκρίνει την εισαγωγή ΓΤ καλλιεργειών ανθεκτικών στα ζιζανιοκτόνα, λόγω της επακόλουθης αυξημένης χρήσης συμπληρωματικών ζιζανιοκτόνων και, συνακόλουθα, των αυξημένων κινδύνων για τη βιοποικιλότητα, την ασφάλεια των τροφίμων και την υγεία των εργαζομένων·

5.

εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η Επιτροπή αναγνώρισε τελικά, σε επιστολή της με ημερομηνία 11 Σεπτεμβρίου 2020 προς τα μέλη, την ανάγκη να λαμβάνεται υπόψη η βιωσιμότητα κατά τη λήψη αποφάσεων για την έγκριση ΓΤΟ (28)· εκφράζει, ωστόσο, τη βαθιά απογοήτευσή του για το γεγονός ότι η Επιτροπή έχει συνεχίσει από τότε να εγκρίνει ΓΤΟ για εισαγωγή στην Ένωση, παρά τις επανειλημμένες αντιρρήσεις του Κοινοβουλίου και της πλειοψηφίας των κρατών μελών, που ψηφίζουν κατά·

6.

παροτρύνει εκ νέου την Επιτροπή να λάβει υπόψη τις υποχρεώσεις της Ένωσης στο πλαίσιο διεθνών συμφωνιών, όπως η Συμφωνία του Παρισιού για το κλίμα, η Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τη βιολογική ποικιλότητα και οι Στόχοι Βιώσιμης Ανάπτυξης (ΣΒΑ) των Ηνωμένων Εθνών· επαναλαμβάνει την έκκλησή του να συνοδεύονται τα σχέδια εκτελεστικών πράξεων από αιτιολογική έκθεση στην οποία θα εξηγείται ο τρόπος με τον οποίον τηρούν την αρχή της «μη πρόκλησης σημαντικής βλάβης» (29)·

7.

καλεί την EFSA να ζητήσει στοιχεία σχετικά με τον αντίκτυπο που έχει στο εντερικό μικροβίωμα η κατανάλωση τροφίμων και ζωοτροφών που προέρχονται από γενετικώς τροποποιημένα φυτά·

8.

επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς την Επιτροπή να μην εγκρίνει επιμέρους συνδυασμούς συσσωρευμένων συμβάντων γενετικής τροποποίησης, παρά μόνον εάν έχουν αξιολογηθεί διεξοδικά από την EFSA βάσει των ολοκληρωμένων πειραματικών δεδομένων που έχει υποβάλει ο αιτών·

9.

εκτιμά, ειδικότερα, ότι η έγκριση ποικιλιών ΓΤ φυτών για τις οποίες δεν έχουν παρασχεθεί πειραματικά δεδομένα και οι οποίες δεν έχουν υποβληθεί σε δοκιμές, ή ενδεχομένως δεν έχουν καν δημιουργηθεί ακόμη, αντιβαίνει στις αρχές της γενικής νομοθεσίας για τα τρόφιμα, όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002·

10.

τονίζει ότι οι τροπολογίες που ενέκρινε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις 17 Δεκεμβρίου 2020 επί της πρότασης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 (30), οι οποίες εγκρίθηκαν από το Κοινοβούλιο ως βάση για τις διαπραγματεύσεις με το Συμβούλιο, αναφέρουν ότι η Επιτροπή δεν εγκρίνει ΓΤΟ όταν δεν υπάρχει ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών υπέρ· επιμένει ότι η Επιτροπή πρέπει να σεβαστεί τη θέση αυτή και καλεί το Συμβούλιο να συνεχίσει τις εργασίες του και να εγκρίνει επειγόντως μια γενική προσέγγιση επί του φακέλου αυτού·

11.

αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών.

(1)  ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13.

(3)  Επιστημονική γνώμη της ομάδας της EFSA για τους γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς σχετικά με την αξιολόγηση του γενετικώς τροποποιημένου αραβοσίτου DP4114 × MON 810 × MIR604 × NK603 και επιμέρους συνδυασμών, για χρήση σε τρόφιμα και ζωοτροφές, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 (αίτηση EFSA-GMO-NL-2018-150), EFSA Journal 2022, 20(3):7134, https://doi.org/10.2903/j.efsa.2022.7134

(4)  Κατά την όγδοη κοινοβουλευτική του περίοδο, το Κοινοβούλιο ενέκρινε 36 ψηφίσματα που διατύπωναν αντίρρηση στην έγκριση ΓΤΟ.

Επιπλέον, κατά την ένατη κοινοβουλευτική του περίοδο, το Κοινοβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα ψηφίσματα:

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Οκτωβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MZHG0JG (SYN-ØØØJG-2) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( ΕΕ C 202 της 28.5.2021, σ. 11).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Οκτωβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια A2704-12 (ACS-GMØØ5-3), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 202 της 28.5.2021, σ. 15).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Οκτωβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9, και γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο που συνδυάζει δύο, τρία ή τέσσερα από τα μονά συμβάντα MON 89034, 1507, MON 88017, 59122 και DAS-40278-9, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 202 της 28.5.2021, σ. 20).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Νοεμβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο βαμβάκι LLCotton25 (ACS-GHØØ1-3), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 208 της 1.6.2021, σ. 2).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Νοεμβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια MON 89788 (MON-89788-1), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 208 της 1.6.2021, σ. 7).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Νοεμβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MON 89034 × 1507 × NK603 × DAS-40278-9 και τους επιμέρους συνδυασμούς MON 89034 × NK603 × DAS-40278-9, 1507 × NK603 × DAS-40278-9 και NK603 × DAS-40278-9 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 208 της 1.6.2021, σ. 12).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Νοεμβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο Bt11 × MIR162 × MIR604 × 1507 × 5307 × GA21, και γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο που συνδυάζει δύο, τρία, τέσσερα ή πέντε από τα επιμέρους συμβάντα Bt11, MIR162, MIR604, 1507, 5307 και GA21, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 208 της 1.6.2021, σ. 18).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Μαΐου 2020 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια της σειράς MON 87708 × MON 89788 × A5547-127, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 323 της 11.8.2021, σ. 7).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 2020 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MON 87427 × MON 89034 × MIR162 × NK603 και γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο που συνδυάζει δύο ή τρία από τα μονά συμβάντα MON 87427, MON 89034, MIR162 και NK603, και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2018/1111 της Επιτροπής σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 415 της 13.10.2021, σ. 2).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 2020 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια SYHT0H2 (SYN-ØØØH2-5) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 415 της 13.10.2021, σ. 8)

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 2020 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603, και γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο που συνδυάζει δύο, τρία ή τέσσερα από τα μονά συμβάντα MON 87427, MON 87460, MON 89034, MIR162 και NK603, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 415 της 13.10.2021, σ. 15).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2020 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια της σειράς MON 87751 × MON 87701 × MON 87708 × MON 89788, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 445 της 29.10.2021, σ. 36).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2020 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MON 87427 × MON 89034 × MIR162 × MON 87411 και γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο που συνδυάζει δύο ή τρία από τα μονά συμβάντα MON 87427, MON 89034, MIR162 και MON 87411 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 445 της 29.10.2021, σ. 43).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2020 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MIR604 (SYN-IR6Ø4-5), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 445 της 29.10.2021, σ. 49).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2020 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MON 88017 (MON-88Ø17-3), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 445 της 29.10.2021, σ. 56).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2020 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MON 89034 (MON-89Ø34-3), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 445 της 29.10.2021, σ. 63).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Μαρτίου 2021 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο βαμβάκι GHB614 × T304-40 × GHB119 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 474 της 24.11.2021, σ. 66).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Μαρτίου 2021 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MZIR098 (SYN-ØØØ98-3) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 474 της 24.11.2021, σ. 74).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Ιουλίου 2021 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια DAS-81419-2 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 99 της 1.3.2022, σ. 45).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Ιουλίου 2021, σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια DAS-81419-2 × DAS–44406–6 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 99 της 1.3.2022, σ. 52).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Ιουλίου 2021 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο 1507 × MIR162 × MON810 × NK603 και γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο που συνδυάζει δύο ή τρία από τα μονά συμβάντα 1507, MIR162, MON810 και NK603, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 99 της 1.3.2022, σ. 59)

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Ιουλίου 2021 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο Bt 11 (SYN-BTØ11-1), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 99 της 1.3.2022, σ. 66)

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Φεβρουαρίου 2022, σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια GMB151 (BCS-GM151-6) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2022)0024).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Φεβρουαρίου 2022 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο βαμβάκι GHB614 (BCS-GHØØ2-5), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2022)0025).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 9ης Μαρτίου 2022 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο GHB811 (BCS-GH811-4) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2022)0062).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 9ης Μαρτίου 2022 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη ελαιοκράμβη 73496 (DP-Ø73496-4) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2022)0063).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 6ης Απριλίου 2022 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια της σειράς MON 87769 × MON 89788, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2022)0115).

(5)  Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2018/2045 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2018, για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο της σειράς NK603 × MON 810 (MON-ØØ6Ø3-6 × MON-ØØ81Ø-6) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 327 της 21.12.2018, σ. 65).

(6)  MIR604 × NK603 × DP4114, MON 810 × NK603 × DP4114, MON 810 × MIR604 × DP4114, MON 810 × MIR604 × NK603, NK603 × DP4114, MIR604 × DP4114, MIR604 × NK603, MON 810 × DP4114 και MON 810 × MIR604.

(7)  Cry1F, Cry34Ab1, Cry35Ab1, Cry1Ab και mCry3A.

(8)  Γνώμη της EFSA, σ. 4.

(9)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 503/2013 της Επιτροπής, της 3ης Απριλίου 2013, σχετικά με τις αιτήσεις έγκρισης γενετικώς τροποποιημένων τροφίμων και ζωοτροφών, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και την τροποποίηση των κανονισμών της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 641/2004 και (ΕΚ) αριθ. 1981/2006 (ΕΕ L 157 της 8.6.2013, σ. 1).

(10)  Βλ., για παράδειγμα, Bonny, S., «Genetically Modified Herbicide-Tolerant Crops, Weeds, and Herbicides: Overview and Impact» (Γενετικώς τροποποιημένες καλλιέργειες ανθεκτικές στα ζιζανιοκτόνα, ζιζάνια και ζιζανιοκτόνα: επισκόπηση και αντίκτυπος), Environmental Management, Ιανουάριος 2016· 57(1), σ. 31-48, https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26296738 και Benbrook, C.M., «Impacts of genetically engineered crops on pesticide use in the U.S. — the first sixteen years» (Επιπτώσεις των γενετικώς τροποποιημένων καλλιεργειών στη χρήση γεωργικών φαρμάκων στις ΗΠΑ — τα πρώτα 16 χρόνια), Environmental Sciences Europe· 28 Σεπτεμβρίου 2012, τεύχος 24(1), https://enveurope.springeropen.com/articles/10.1186/2190-4715-24-24

(11)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 1).

(12)  https://ec.europa.eu/food/plant/pesticides/eu-pesticides-database/active-substances/?event=search.as

(13)  Βλέπε, για παράδειγμα, https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1383574218300887, https://academic.oup.com/ije/advance-article/doi/10.1093/ije/dyz017/5382278, https://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0219610, και https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6612199/

(14)  Αυτό ισχύει όντως στην περίπτωση της γλυφοσάτης, όπως αναφέρεται στη δημοσίευση της EFSA «Review of the existing maximum residue levels for glyphosate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005» (Αξιολόγηση της EFSA σχετικά με τα υφιστάμενα ανώτατα όρια καταλοίπων για τη γλυφοσάτη σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005), EFSA Journal 2018· 16(5):5263, σ. 12, https://www.efsa.europa.eu/fr/efsajournal/pub/5263

(15)  MacIntosh, S.C., Kishore, G.M., Perlak, F.J., Marrone, P.G., Stone, T.B., Sims, S.R., Fuchs, R.L., «Potentiation of Bacillus thuringiensis insecticidal activity by serine protease inhibitors» (Ενίσχυση της εντομοκτόνου δράσης του Bacillus thuringiensis από αναστολείς της πρωτεάσης σερίνης), Journal of Agricultural and Food Chemistry, 38, σ. 1145-1152, https://pubs.acs.org/doi/abs/10.1021/jf00094a051.

(16)  Για μια ανασκόπηση, βλ. Rubio-Infante, N., Moreno-Fierros, L., «An overview of the safety and biological effects of Bacillus thuringiensis Cry toxins in mammals» (Μια ανασκόπηση σχετικά με την ασφάλεια και τις βιολογικές επιπτώσεις των τοξινών Cry του Bacillus thuringiensis στα θηλαστικά), Journal of Applied Toxicology, Μάιος 2016, 36(5), σ. 630 648, https://onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1002/jat.3252.

(17)  https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0278691516300722?via%3Dihub

(18)  Βλ., για παράδειγμα, Hilbeck, A., Otto, M. «Specificity and combinatorial effects of Bacillus thuringiensis Cry toxins in the context of GMO environmental risk assessment» (Ιδιαιτερότητα και συνδυαστικές επιδράσεις τοξινών Cry του Bacillus thuringiensis στο πλαίσιο αξιολόγησης κινδύνου ΓΤΟ), Frontiers in Environmental Science 2015, 3:71, https://doi.org/10.3389/fenvs.2015.00071

(19)  Hilbeck, A., Defarge, N., Lebrecht, T., Bøhn, T., «Insecticidal Bt crops. EFSA’s risk assessment approach for GM Bt plants fails by design» (Εντομοκτόνοι καλλιέργειες Bt. Η προσέγγιση της αξιολόγησης κινδύνου της EFSA για τα ΓΤ φυτά Bt αποτυγχάνει εκ σχεδιασμού), RAGES 2020, σ. 4, https://www.testbiotech.org/sites/default/files/RAGES_report-Insecticidal%20Bt%20plants.pdf

(20)  Παρατηρήσεις των κρατών μελών, προσβάσιμες μέσω της πύλης της EFSA, OpenEFSA: https://open.efsa.europa.eu/

(21)  Παρατήρηση της Testbiotech σχετικά με την αξιολόγηση της EFSA όσον αφορά τον γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο DP4114 x MON810 x MIR604 x NK603 και επιμέρους συνδυασμούς, για χρήσεις σε τρόφιμα και ζωοτροφές, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 (αίτηση EFSA-GMO-NL-2018-150) της Pioneer.

(22)  https://www.un.org/sustainabledevelopment/health/

(23)  https://indicators.report/targets/3-9/

(24)  https://www.mcgill.ca/newsroom/channels/news/widely-used-weed-killer-harming-biodiversity-320906

(25)  Σύμβαση για τη Βιολογική Ποικιλότητα, άρθρο 3: https://www.cbd.int/convention/articles/?a=cbd-03

(26)  Σύμφωνα με τη διατύπωση του άρθρου 6 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011, αν στην επιτροπή προσφυγών δεν υπάρχει ειδική πλειοψηφία κρατών μελών υπέρ της έγκρισης, η Επιτροπή απλώς «μπορεί» να προχωρήσει στην έγκριση, χωρίς όμως να είναι υποχρεωμένη να το πράξει.

(27)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων (ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1).

(28)  https://tillymetz.lu/wp-content/uploads/2020/09/Co-signed-letter-MEP-Metz.pdf

(29)  Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Ιανουαρίου 2020 σχετικά με την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία (ΕΕ C 270 της 7.7.2021, σ. 2), παράγραφος 102.

(30)  ΕΕ C 445 της 29.10.2021, σ. 257.


27.1.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/14


P9_TA(2022)0258

Γενετικώς τροποποιημένος αραβόσιτος NK603 × T25 × DAS-40278-9 και ο επιμέρους συνδυασμός του T25 × DAS-40278-9

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2022/797 της Επιτροπής της 19ης Μαΐου 2022 για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από τον γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο NK603 × T25 × DAS-40278-9 και τον επιμέρους συνδυασμό του T25 × DAS-40278-9, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (D080148/03 — 2022/2713(RSP))

(2023/C 32/03)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2022/797 της Επιτροπής της 19ης Μαΐου 2022 για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από τον γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο NK603 × T25 × DAS-40278-9 και τον επιμέρους συνδυασμό του T25 × DAS-40278-9, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (D080148/03 (1),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Σεπτεμβρίου 2003, για τα γενετικώς τροποποιημένα τρόφιμα και ζωοτροφές (2), και ειδικότερα το άρθρο 7 παράγραφος 3 και το άρθρο 19 παράγραφος 3,

έχοντας υπόψη την ψηφοφορία στη μόνιμη επιτροπή φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών, που αναφέρεται στο άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, η οποία πραγματοποιήθηκε την 1η Απριλίου 2022 και κατά την οποία δεν εκδόθηκε γνωμοδότηση, και την ψηφοφορία στην επιτροπή προσφυγών στις 26 Απριλίου 2022, που κατέληξε επίσης σε μη έκδοση γνωμοδότησης,

έχοντας υπόψη τα άρθρα 11 και 13 του κανονισμού (ΕE) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (3),

έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση που εκδόθηκε από την Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίμων (EFSA) στις 29 Οκτωβρίου 2021 και δημοσιεύθηκε στις 13 Δεκεμβρίου 2021 (4),

έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του που διατύπωναν αντίρρηση στην έγκριση γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών (ΓΤΟ) (5),

έχοντας υπόψη το άρθρο 112 παράγραφοι 2 και 3 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την πρόταση ψηφίσματος της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων,

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 12 Δεκεμβρίου 2019, η εταιρεία Pioneer Overseas Corporation υπέβαλε, σύμφωνα με τα άρθρα 5 και 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, αίτηση για τη διάθεση στην αγορά τροφίμων, συστατικών τροφίμων και ζωοτροφών που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο NK603 × T25 × DAS-40278-9 (ο «ΓΤ αραβόσιτος»)· λαμβάνοντας υπόψη ότι η αίτηση κάλυπτε επίσης τη διάθεση στην αγορά προϊόντων που περιέχουν ή αποτελούνται από τον ΓΤ αραβόσιτο και προορίζονται για χρήσεις διαφορετικές από τη χρήση σε τρόφιμα και ζωοτροφές, εξαιρουμένης της καλλιέργειας·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στις 29 Οκτωβρίου 2021, η EFSA εξέδωσε θετική γνώμη σχετικά με την έγκριση για τον ΓΤ αραβόσιτο, η οποία δημοσιεύθηκε στις 13 Δεκεμβρίου 2021·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ΓΤ αραβόσιτος των τριών συνδυασμένων συμβάντων παράχθηκε με συμβατική διασταύρωση και με σκοπό τον συνδυασμό τριών απλών συμβάντων γενετικής τροποποίησης του αραβοσίτου: NK603 που προσδίδει αντοχή σε ζιζανιοκτόνα τα οποία περιέχουν γλυφοσάτη· T25 που προσδίδει αντοχή σε ζιζανιοκτόνα τα οποία περιέχουν γλυφοσινικό αμμώνιο· και DAS-40278-9, που δρα ως καταλύτης για την αποδόμηση της γενικής κατηγορίας ζιζανιοκτόνων τα οποία είναι γνωστά ως αρυλοξυφαινοξυπροπιονικές ενώσεις (AOPP) και προσδίδει αντοχή σε ζιζανιοκτόνα που περιέχουν 2,4-D (6)·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο επιμέρους συνδυασμός NK603 x T25 και ο επιμέρους συνδυασμός NK603 x DAS-40278-9 έχουν αξιολογηθεί στο παρελθόν από την EFSA· λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν υποβλήθηκαν από τον αιτούντα πειραματικά δεδομένα για τον επιμέρους συνδυασμό DAS-40278-9 x T25, ο οποίος δεν έχει αξιολογηθεί προηγουμένως από την EFSA· λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρά το γεγονός αυτό, η EFSA κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο εν λόγω επιμέρους συνδυασμός δεν εγείρει ανησυχίες για την ασφάλεια·

Έλλειψη αξιολόγησης του συμπληρωματικού ζιζανιοκτόνου

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 503/2013 της Επιτροπής (7) απαιτεί αξιολόγηση του κατά πόσον οι αναμενόμενες γεωργικές πρακτικές επηρεάζουν το αποτέλεσμα των τελικών σημείων που εξετάστηκαν· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τον εν λόγω εκτελεστικό κανονισμό, αυτό έχει ιδιαίτερη σημασία για τα ανθεκτικά στα ζιζανιοκτόνα φυτά·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι διάφορες μελέτες καταδεικνύουν ότι η καλλιέργεια γενετικώς τροποποιημένων φυτών που είναι ανθεκτικά στα ζιζανιοκτόνα οδηγεί σε μεγαλύτερη χρήση συμπληρωματικών ζιζανιοκτόνων, κυρίως λόγω της εμφάνισης ζιζανίων ανθεκτικών στα φυτοφάρμακα (8)· λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να θεωρείται αναμενόμενη η έκθεση του ΓΤ αραβοσίτου σε αυξημένες και επαναλαμβανόμενες δόσεις γλυφοσάτης, γλυφοσινικού, AOPP και ζιζανιοκτόνων που περιέχουν 2,4-D και, κατ’ επέκταση, ενδέχεται να είναι μεγαλύτερη η ποσότητα καταλοίπων και των προϊόντων διάσπασής τους («μεταβολίτες») στη συγκομιδή·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το γλυφοσινικό έχει ταξινομηθεί ως τοξική για την αναπαραγωγή ουσία κατηγορίας 1B και καλύπτεται, επομένως, από τα κριτήρια αποκλεισμού που ορίζει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (9)· λαμβάνοντας υπόψη ότι η έγκριση του γλυφοσινικού για χρήση στην Ένωση έληξε στις 31 Ιουλίου 2018 (10)·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τον Νοέμβριο του 2015 η EFSA κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, κατά πάσα πιθανότητα, η γλυφοσάτη δεν είναι καρκινογόνος, και τον Μάρτιο του 2017 ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Χημικών Προϊόντων κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν απαιτείται ταξινόμηση· λαμβάνοντας υπόψη ότι, αντιθέτως, το 2015 ο Διεθνής Οργανισμός Ερευνών για τον Καρκίνο — η ειδική υπηρεσία του Παγκόσμιου Οργανισμού Υγείας για τον καρκίνο — ταξινόμησε τη γλυφοσάτη στις μάλλον καρκινογόνους για τον άνθρωπο ουσίες· λαμβάνοντας υπόψη ότι σειρά από πρόσφατες επιστημονικές μελέτες αξιολογηθείσες από ομότιμους επιβεβαιώνουν το καρκινογόνο δυναμικό της γλυφοσάτης (11)·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι σε αξιολογηθέν από ομοτίμους επιστημονικό άρθρο εμπειρογνώμονα ο οποίος συμμετέχει στην ανάπτυξη γενετικώς τροποποιημένων φυτών αμφισβητείται η ασφάλεια των γενετικώς τροποποιημένων καλλιεργειών που είναι ανθεκτικές στην ουσία 2,4-D, λόγω της αποδόμησής της σε κυτταροτοξικά προϊόντα διάσπασης (12)·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αξιολόγηση των καταλοίπων ζιζανιοκτόνων και των μεταβολιτών τους που απαντούν σε ΓΤ φυτά θεωρείται ότι δεν εμπίπτει στο πεδίο αρμοδιοτήτων της ομάδας της EFSA για τους γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς, με αποτέλεσμα να μην διενεργείται στο πλαίσιο της διαδικασίας χορήγησης άδειας για τους γενετικώς τροποποιημένους οργανισμούς· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό δημιουργεί προβλήματα, δεδομένου ότι ο τρόπος διάσπασης των συμπληρωματικών ζιζανιοκτόνων από το εξεταζόμενο ΓΤ φυτό και η σύνθεση και, κατ’ επέκταση, η τοξικότητα των μεταβολιτών μπορούν να επηρεάζονται από την ίδια τη γενετική τροποποίηση (13)·

Παρατηρήσεις των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη υπέβαλαν στην EFSA πολλές επικριτικές παρατηρήσεις κατά την τρίμηνη περίοδο διαβούλευσης (14)· λαμβάνοντας υπόψη ότι μεταξύ των εν λόγω επικριτικών παρατηρήσεων αναφέρεται και ότι η αλληλεπίδραση μεταξύ των ζιζανιοκτόνων, των καταλοίπων και των μεταβολιτών τους που χρησιμοποιούνται στον ΓΤ αραβόσιτο δεν μπορεί να αποκλειστεί και ότι το χημικό αυτό κοκτέιλ δεν έχει ποτέ εξεταστεί από τοξικολογική άποψη στο παρελθόν και ενδέχεται να επηρεάσει την υγεία των ανθρώπων και των ζώων και το περιβάλλον, και λαμβάνοντας υπόψη ότι στον ΓΤ αραβόσιτο υπάρχει ένα γονίδιο β-λακταμάσης (bla) που προέρχεται από φορέα, ένα γονίδιο ανθεκτικότητας στα αντιβιοτικά το οποίο αδρανοποιεί εξαιρετικά σημαντικές πενικιλίνες·

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με αρμόδια αρχή κράτους μέλους (15), ενώ ο αιτών ισχυρίζεται ότι οι επιστημονικές πληροφορίες που περιέχονται στην αίτηση είναι εμπιστευτικές, αυτό έρχεται σε αντίθεση με τη σύμβαση του Aarhus, η οποία θεσπίζει το δικαίωμα του κοινού να έχει πρόσβαση σε περιβαλλοντικές πληροφορίες·

Τήρηση των διεθνών υποχρεώσεων της Ένωσης

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με έκθεση του 2017 της Ειδικής Εισηγήτριας των Ηνωμένων Εθνών για το δικαίωμα στη διατροφή, τα επικίνδυνα φυτοφάρμακα έχουν καταστροφικές επιπτώσεις στην υγεία, ιδίως στις αναπτυσσόμενες χώρες (16)· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο στόχος βιώσιμης ανάπτυξης (ΣΒΑ) 3.9 των Ηνωμένων Εθνών αφορά τη σημαντική μείωση, έως το 2030, του αριθμού των θανάτων και των ασθενειών λόγω επικίνδυνων χημικών ουσιών, καθώς και λόγω της ρύπανσης και της μόλυνσης του αέρα, των υδάτων και του εδάφους (17)· λαμβάνοντας υπόψη ότι η έγκριση της εισαγωγής ΓΤ αραβοσίτου θα οδηγούσε σε αύξηση της ζήτησης για την εν λόγω καλλιέργεια που προορίζεται για επεξεργασία με γλυφοσινικό, γλυφοσάτη, AOPP και με ζιζανιοκτόνα που περιέχουν 2,4-D, αυξάνοντας έτσι την έκθεση των εργαζομένων και του περιβάλλοντος σε τρίτες χώρες· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κίνδυνος αυξημένης έκθεσης των εργαζομένων και του περιβάλλοντος προκαλεί ιδιαίτερη ανησυχία σε σχέση με τις ανθεκτικές στα ζιζανιοκτόνα ΓΤ καλλιέργειες, δεδομένης της χρήσης μεγαλύτερου όγκου ζιζανιοκτόνων·

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με μελέτη αξιολογημένη από ομοτίμους που δημοσιεύτηκε το 2020, το Roundup, ένα από τα πιο ευρέως χρησιμοποιούμενα ζιζανιοκτόνα με βάση τη γλυφοσάτη στον κόσμο, μπορεί να προκαλέσει απώλεια βιοποικιλότητας, καθιστώντας τα οικοσυστήματα πιο ευάλωτα στη ρύπανση και την κλιματική αλλαγή (18)·

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση, ως συμβαλλόμενο μέρος στη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τη Βιολογική Ποικιλότητα («ΣΒΠ»), έχει την ευθύνη να διασφαλίζει ότι οι δραστηριότητες που εμπίπτουν στη δικαιοδοσία ή στον έλεγχό της δεν προκαλούν ζημία στο περιβάλλον άλλων κρατών (19)·

ΙΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 ορίζει ότι τα ΓΤ τρόφιμα ή ζωοτροφές δεν πρέπει να έχουν δυσμενείς επιπτώσεις στην υγεία του ανθρώπου, στην υγεία των ζώων ή στο περιβάλλον και ότι η Επιτροπή, κατά τη σύνταξη της απόφασής της, οφείλει να λαμβάνει υπόψη τυχόν συναφείς διατάξεις της ενωσιακής νομοθεσίας και άλλους κατά νόμο παράγοντες που αφορούν το υπό εξέταση ζήτημα· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτοί οι θεμιτοί παράγοντες θα πρέπει να περιλαμβάνουν τις υποχρεώσεις της Ένωσης στο πλαίσιο των ΣΒΑ του ΟΗΕ, της Συμφωνίας του Παρισιού για το κλίμα και της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τη βιολογική ποικιλότητα·

Μη δημοκρατική διαδικασία λήψης αποφάσεων

ΙΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η μόνιμη επιτροπή φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών δεν διατύπωσε γνώμη, γεγονός που σημαίνει ότι η έγκριση δεν υποστηρίχθηκε από ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ψηφοφορία της 26ης Απριλίου 2022 στην επιτροπή προσφυγών που αναφέρεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011, και πάλι δεν οδήγησε σε διατύπωση γνώμης· λαμβάνοντας υπόψη ότι 14 κράτη μέλη ψήφισαν κατά (αντιπροσωπεύοντας το 35,72 % του πληθυσμού της ΕΕ) και 3 κράτη μέλη απείχαν (αντιπροσωπεύοντας το 34,53 % του πληθυσμού), ενώ μόνο 10 κράτη μέλη ψήφισαν υπέρ (αντιπροσωπεύοντας το 29,75 % του πληθυσμού)·

ΙΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή αναγνωρίζει ως προβληματικό το γεγονός ότι εξακολουθεί να εκδίδει αποφάσεις έγκρισης ΓΤΟ χωρίς ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών υπέρ αυτών των αποφάσεων, κάτι που αποτελεί σαφέστατα εξαίρεση στην περίπτωση της έγκρισης προϊόντων γενικότερα αλλά έχει γίνει ο κανόνας για τη λήψη αποφάσεων όσον αφορά την έγκριση ΓΤ τροφίμων και ζωοτροφών·

ΙΘ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά την όγδοη κοινοβουλευτική του περίοδο, το Κοινοβούλιο ενέκρινε συνολικά 36 ψηφίσματα που αντιτίθενται στη διάθεση στην αγορά ΓΤΟ για τρόφιμα και ζωοτροφές (33 ψηφίσματα) και στην καλλιέργεια ΓΤΟ στην Ένωση (τρία ψηφίσματα)· λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά την ένατη κοινοβουλευτική του περίοδο, το Κοινοβούλιο έχει ήδη εγκρίνει 27 ενστάσεις για τη διάθεση ΓΤΟ στην αγορά· λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν υπήρξε ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών υπέρ της έγκρισης οποιουδήποτε από αυτούς τους ΓΤΟ· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι λόγοι για τους οποίους τα κράτη μέλη δεν υποστηρίζουν τις εγκρίσεις περιλαμβάνουν τη μη τήρηση της αρχής της προφύλαξης στη διαδικασία αδειοδότησης και τις επιστημονικές ανησυχίες σχετικά με την αξιολόγηση του κινδύνου·

Κ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή εξακολουθεί να εγκρίνει ΓΤΟ, παρά το γεγονός ότι αναγνωρίζει και η ίδια την ύπαρξη δημοκρατικού ελλείμματος, την έλλειψη στήριξης από την πλευρά των κρατών μελών και τις ενστάσεις του Κοινοβουλίου·

ΚΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν απαιτείται καμία τροποποίηση της νομοθεσίας ώστε να είναι σε θέση η Επιτροπή να μην εγκρίνει ΓΤΟ όταν δεν υπάρχει ειδική πλειοψηφία κρατών μελών υπέρ της έγκρισης στην επιτροπή προσφυγών (20)·

1.

εκτιμά ότι η εκτελεστική απόφαση (EΕ) 2022/797 υπερβαίνει τις εκτελεστικές αρμοδιότητες που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1829/2003·

2.

θεωρεί ότι η εκτελεστική απόφαση (EΕ) 2022/797 δεν είναι σύμφωνη με το δίκαιο της Ένωσης, υπό την έννοια ότι δεν συνάδει με τον σκοπό του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1829/2003, ο οποίος είναι, σύμφωνα με τις γενικές αρχές που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (21), να προσφέρει τη βάση για την εξασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας της ζωής και της υγείας του ανθρώπου, της υγείας και της καλής διαβίωσης των ζώων, του περιβάλλοντος και των συμφερόντων των καταναλωτών σε σχέση με τα ΓΤ τρόφιμα και ζωοτροφές, εξασφαλίζοντας παράλληλα την αποτελεσματική λειτουργία της εσωτερικής αγοράς·

3.

ζητεί από την Επιτροπή να καταργήσει την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2022/797·

4.

καλεί την Επιτροπή να μην εγκρίνει την εισαγωγή ΓΤ καλλιεργειών ανθεκτικών στα ζιζανιοκτόνα, λόγω της επακόλουθης αυξημένης χρήσης συμπληρωματικών ζιζανιοκτόνων και, συνακόλουθα, των αυξημένων κινδύνων για τη βιοποικιλότητα, την ασφάλεια των τροφίμων και την υγεία των εργαζομένων·

5.

εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η Επιτροπή αναγνώρισε τελικά, σε επιστολή της με ημερομηνία 11 Σεπτεμβρίου 2020 προς τα μέλη, την ανάγκη να λαμβάνεται υπόψη η βιωσιμότητα κατά τη λήψη αποφάσεων για την έγκριση ΓΤΟ (22)· εκφράζει, ωστόσο, τη βαθιά απογοήτευσή του για το γεγονός ότι η Επιτροπή έχει συνεχίσει από τότε να εγκρίνει ΓΤΟ για εισαγωγή στην Ένωση, παρά τις επανειλημμένες αντιρρήσεις του Κοινοβουλίου και της πλειοψηφίας των κρατών μελών που ψηφίζουν κατά·

6.

παροτρύνει εκ νέου την Επιτροπή να λάβει υπόψη τις υποχρεώσεις της Ένωσης στο πλαίσιο διεθνών συμφωνιών, όπως η Συμφωνία του Παρισιού για το κλίμα, η Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τη βιολογική ποικιλότητα και οι Στόχοι Βιώσιμης Ανάπτυξης (ΣΒΑ) των Ηνωμένων Εθνών· επαναλαμβάνει την έκκλησή του να συνοδεύονται τα σχέδια εκτελεστικών πράξεων από αιτιολογική έκθεση στην οποία θα εξηγείται ο τρόπος με τον οποίον τηρούν την αρχή της «μη πρόκλησης σημαντικής βλάβης» (23)·

7.

τονίζει ότι οι τροπολογίες που ενέκρινε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις 17 Δεκεμβρίου 2020 επί της πρότασης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 (24), οι οποίες εγκρίθηκαν από το Κοινοβούλιο ως βάση για τις διαπραγματεύσεις με το Συμβούλιο, αναφέρουν ότι η Επιτροπή δεν εγκρίνει ΓΤΟ όταν δεν υπάρχει ειδική πλειοψηφία των κρατών μελών υπέρ· επιμένει ότι η Επιτροπή πρέπει να σεβαστεί τη θέση αυτή και καλεί το Συμβούλιο να συνεχίσει τις εργασίες του και να εγκρίνει επειγόντως μια γενική προσέγγιση επί του φακέλου αυτού·

8.

αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών.

(1)  ΕΕ L 141 της 20.5.2022, σ. 116.

(2)  ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13.

(4)  https://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/6942

(5)  Κατά την όγδοη κοινοβουλευτική του περίοδο, το Κοινοβούλιο ενέκρινε 36 ψηφίσματα που διατύπωναν αντίρρηση στην έγκριση ΓΤΟ. Επιπλέον, κατά την ένατη κοινοβουλευτική του περίοδο, το Κοινοβούλιο ενέκρινε τα ακόλουθα ψηφίσματα:

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Οκτωβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MZHG0JG (SYN-ØØØJG-2) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 202 της 28.5.2021, σ. 11).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Οκτωβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια A2704-12 (ACS-GMØØ5-3), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 202 της 28.5.2021, σ. 15).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 10ης Οκτωβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MON 89034 × 1507 × MON 88017 × 59122 × DAS-40278-9, και γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο που συνδυάζει δύο, τρία ή τέσσερα από τα μονά συμβάντα MON 89034, 1507, MON 88017, 59122 και DAS-40278-9, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 202 της 28.5.2021, σ. 20).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Νοεμβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο βαμβάκι LLCotton25 (ACS-GHØØ1-3), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 208 της 1.6.2021, σ. 2).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Νοεμβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια MON 89788 (MON-89788-1), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 208 της 1.6.2021, σ. 7).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Νοεμβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MON 89034 × 1507 × NK603 × DAS-40278-9 και τους επιμέρους συνδυασμούς MON 89034 × NK603 × DAS-40278-9, 1507 × NK603 × DAS-40278-9 και NK603 × DAS-40278-9 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 208 της 1.6.2021, σ. 12).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Νοεμβρίου 2019 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο Bt11 × MIR162 × MIR604 × 1507 × 5307 × GA21, και γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο που συνδυάζει δύο, τρία, τέσσερα ή πέντε από τα επιμέρους συμβάντα Bt11, MIR162, MIR604, 1507, 5307 και GA21, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 208 της 1.6.2021, σ. 18).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Μαΐου 2020 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια της σειράς MON 87708 × MON 89788 × A5547-127, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 323 της 11.8.2021, σ. 7).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 2020 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MON 87427 × MON 89034 × MIR162 × NK603 και γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο που συνδυάζει δύο ή τρία από τα μονά συμβάντα MON 87427, MON 89034, MIR162 και NK603, και για την κατάργηση της εκτελεστικής απόφασης (ΕΕ) 2018/1111 της Επιτροπής σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 415 της 13.10.2021, σ. 2).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 2020 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια SYHT0H2 (SYN-ØØØH2-5) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 415 της 13.10.2021, σ. 8)

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Νοεμβρίου 2020 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MON 87427 × MON 87460 × MON 89034 × MIR162 × NK603, και γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο που συνδυάζει δύο, τρία ή τέσσερα από τα μονά συμβάντα MON 87427, MON 87460, MON 89034, MIR162 και NK603, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 415 της 13.10.2021, σ. 15).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2020 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια της σειράς MON 87751 × MON 87701 × MON 87708 × MON 89788, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 445 της 29.10.2021, σ. 36).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2020 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MON 87427 × MON 89034 × MIR162 × MON 87411 και γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο που συνδυάζει δύο ή τρία από τα μονά συμβάντα MON 87427, MON 89034, MIR162 και MON 87411 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 445 της 29.10.2021, σ. 43).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2020 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MIR604 (SYN-IR6Ø4-5), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 445 της 29.10.2021, σ. 49).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2020 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MON 88017 (MON-88Ø17-3), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 445 της 29.10.2021, σ. 56).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 17ης Δεκεμβρίου 2020 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MON 89034 (MON-89Ø34-3), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 445 της 29.10.2021, σ. 63).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Μαρτίου 2021 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο βαμβάκι GHB614 × T304-40 × GHB119 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 474 της 24.11.2021, σ. 66).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Μαρτίου 2021 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο MZIR098 (SYN-ØØØ98-3) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 474 της 24.11.2021, σ. 74).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Ιουλίου 2021 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια DAS-81419-2 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 99 της 1.3.2022, σ. 45).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Ιουλίου 2021, σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια DAS-81419-2 × DAS–44406–6 σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 99 της 1.3.2022, σ. 52).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Ιουλίου 2021 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο 1507 × MIR162 × MON810 × NK603 και γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο που συνδυάζει δύο ή τρία από τα μονά συμβάντα 1507, MIR162, MON810 και NK603, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 99 της 1.3.2022, σ. 59).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 7ης Ιουλίου 2021 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο Bt 11 (SYN-BTØ11-1), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C 99 της 1.3.2022, σ. 66)

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Φεβρουαρίου 2022, σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια GMB151 (BCS-GM151-6) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2022)0024).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Φεβρουαρίου 2022 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την ανανέωση της έγκρισης της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο βαμβάκι GHB614 (BCS-GHØØ2-5), σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2022)0025).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 9ης Μαρτίου 2022 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένο αραβόσιτο GHB811 (BCS-GH811-4) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2022)0062).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 9ης Μαρτίου 2022 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη ελαιοκράμβη 73496 (DP-Ø73496-4) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2022)0063).

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 6ης Απριλίου 2022 σχετικά με το σχέδιο εκτελεστικής απόφασης της Επιτροπής για την έγκριση της διάθεσης στην αγορά προϊόντων που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από γενετικώς τροποποιημένη σόγια της σειράς MON 87769 × MON 89788, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2022)0115).

(6)  Επιστημονική γνώμη της EFSA, σ. 3.

(7)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 503/2013 της Επιτροπής, της 3ης Απριλίου 2013, σχετικά με τις αιτήσεις έγκρισης γενετικώς τροποποιημένων τροφίμων και ζωοτροφών, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και την τροποποίηση των κανονισμών της Επιτροπής (ΕΚ) αριθ. 641/2004 και (ΕΚ) αριθ. 1981/2006 ( ΕΕ L 157 της 8.6.2013, σ. 1).

(8)  Βλ., για παράδειγμα, Bonny, S., «Genetically Modified Herbicide-Tolerant Crops, Weeds, and Herbicides: Overview and Impact» (Γενετικώς τροποποιημένες καλλιέργειες ανθεκτικές στα ζιζανιοκτόνα, ζιζάνια και ζιζανιοκτόνα: επισκόπηση και αντίκτυπος), Environmental Management, Ιανουάριος 2016· 57(1), σ. 31-48, https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26296738 και Benbrook, C.M., «Impacts of genetically engineered crops on pesticide use in the U.S. — the first sixteen years» (Επιπτώσεις των γενετικώς τροποποιημένων καλλιεργειών στη χρήση γεωργικών φαρμάκων στις ΗΠΑ — τα πρώτα 16 χρόνια), Environmental Sciences Europe· 28 Σεπτεμβρίου 2012, τεύχος 24(1), https://enveurope.springeropen.com/articles/10.1186/2190-4715-24-24

(9)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη διάθεση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην αγορά και την κατάργηση των οδηγιών 79/117/ΕΟΚ και 91/414/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 309 της 24.11.2009, σ. 1).

(10)  https://ec.europa.eu/food/plant/pesticides/eu-pesticides-database/active-substances/?event=search.as

(11)  Βλ., για παράδειγμα, https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S1383574218300887, https://academic.oup.com/ije/advance-article/doi/10.1093/ije/dyz017/5382278, https://journals.plos.org/plosone/article?id=10.1371/journal.pone.0219610, και https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC6612199/

(12)  Lurquin, P.F., «Production of a toxic metabolite in 2,4-D-resistant GM crop plants» (Παραγωγή τοξικού μεταβολίτη σε γενετικώς τροποποιημένες καλλιέργειες που είναι ανθεκτικές στην ουσία 2,4-D), 3 Biotech 6, 82 (2016), https://doi.org/10.1007/s13205-016-0387-9

(13)  Αυτό ισχύει όντως στην περίπτωση της γλυφοσάτης, όπως αναφέρεται στη δημοσίευση της EFSA «Review of the existing maximum residue levels for glyphosate according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005» (Αξιολόγηση των υφιστάμενων ανώτατων ορίων καταλοίπων για τη γλυφοσάτη σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 396/2005), EFSA Journal 2018· 16(5):5263, σ. 12, https://www.efsa.europa.eu/fr/efsajournal/pub/5263

(14)  Παρατηρήσεις των κρατών μελών, προσβάσιμες μέσω της πύλης της EFSA, OpenEFSA: https://open.efsa.europa.eu/

(15)  Ομοίως, σ. 75.

(16)  https://www.un.org/sustainabledevelopment/health/

(17)  https://indicators.report/targets/3-9/

(18)  https://www.mcgill.ca/newsroom/channels/news/widely-used-weed-killer-harming-biodiversity-320906

(19)  Σύμβαση για τη Βιολογική Ποικιλότητα, άρθρο 3: https://www.cbd.int/convention/articles/?a=cbd-03

(20)  Σύμφωνα με τη διατύπωση του άρθρου 6 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011, αν στην επιτροπή προσφυγών δεν υπάρχει ειδική πλειοψηφία κρατών μελών υπέρ της έγκρισης, η Επιτροπή απλώς «μπορεί» να προχωρήσει στην έγκριση, χωρίς όμως να είναι υποχρεωμένη να το πράξει.

(21)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισμό των γενικών αρχών και απαιτήσεων της νομοθεσίας για τα τρόφιμα, για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίμων και τον καθορισμό διαδικασιών σε θέματα ασφαλείας των τροφίμων (ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1).

(22)  https://tillymetz.lu/wp-content/uploads/2020/09/Co-signed-letter-MEP-Metz.pdf

(23)  Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης Ιανουαρίου 2020 σχετικά με την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία (ΕΕ C 270 της 7.7.2021, σ. 2), παράγραφος 102.

(24)  ΕΕ C 445 της 29.10.2021, σ. 257.


27.1.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/20


P9_TA(2022)0262

Παράνομη υλοτομία στην ΕΕ

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με την παράνομη υλοτομία στην ΕΕ (2022/2523(RSP))

(2023/C 32/04)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το άρθρο 227 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση,

έχοντας υπόψη τα άρθρα 4, 191, 230 και 258 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 995/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Οκτωβρίου 2010, για τη θέσπιση των υποχρεώσεων των φορέων εκμετάλλευσης που διαθέτουν ξυλεία και προϊόντα ξυλείας στην αγορά (1) (κανονισμός της ΕΕ για την ξυλεία),

έχοντας υπόψη την οδηγία 92/43/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 1992, για τη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων καθώς και της άγριας πανίδας και χλωρίδας (2) (οδηγία για τους οικότοπους),

έχοντας υπόψη την οδηγία 2001/42/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2001, σχετικά με την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων ορισμένων σχεδίων και προγραμμάτων (3) (οδηγία για τη στρατηγική περιβαλλοντική εκτίμηση),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1367/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Σεπτεμβρίου 2006, για την εφαρμογή στα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας των διατάξεων της Σύμβασης του Århus σχετικά με την πρόσβαση στις πληροφορίες, τη συμμετοχή του κοινού στη λήψη αποφάσεων και την πρόσβαση στη δικαιοσύνη για περιβαλλοντικά θέματα (4) (κανονισμός Århus),

έχοντας υπόψη την υπόθεση επί παραβάσει INFR(2020)2033, που περιλαμβάνεται στις διαδικασίες επί παραβάσει της Επιτροπής, της 12ης Φεβρουαρίου 2020,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 20ής Μαΐου 2020, με τίτλο «Στρατηγική της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα με ορίζοντα το 2030 — Επαναφορά της φύσης στη ζωή μας» (COM(2020)0380),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 16ης Ιουλίου 2021 με τίτλο «Νέα δασική στρατηγική της ΕΕ για το 2030» (COM(2021)0572),

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής, της 17ης Νοεμβρίου 2021, για κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη διαθεσιμότητα στην αγορά της Ένωσης και την εξαγωγή από την Ένωση ορισμένων βασικών και παράγωγων προϊόντων που συνδέονται με την αποψίλωση και την υποβάθμιση των δασών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 995/2010 (COM(2021)0706), με στόχο τον περιορισμό της αποψίλωσης και της υποβάθμισης των δασών για την οποία φέρει ευθύνη η ΕΕ,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής, της 15ης Δεκεμβρίου 2021, για την έκδοση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος μέσω του ποινικού δικαίου και την αντικατάσταση της οδηγίας 2008/99/ΕΚ (COM(2021)0851), και την ανακοίνωση που την συνοδεύει (COM(2021)0814),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1767 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Οκτωβρίου 2021, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1367/2006 που αφορά την εφαρμογή στα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας των διατάξεων της σύμβασης του Århus σχετικά με την πρόσβαση στις πληροφορίες, τη συμμετοχή του κοινού στη λήψη αποφάσεων και την πρόσβαση στη δικαιοσύνη για περιβαλλοντικά θέματα (5),

έχοντας υπόψη την ερώτηση προς την Επιτροπή σχετικά με την παράνομη υλοτομία στην ΕΕ (O-000020/2022 — B9-0016/2022),

έχοντας υπόψη το άρθρο 136 παράγραφος 5 και το άρθρο 132 παράγραφος 2 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την πρόταση ψηφίσματος της Επιτροπής Αναφορών,

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή Αναφορών έχει λάβει τις αναφορές 0289/2015, 0625/2018, 1248/2019, 0408/2020, 0722/2020 και 1056/2021 που εγείρουν ανησυχίες σχετικά με την αύξηση της παράνομης υλοτομίας στην ΕΕ και με συγκεκριμένες περιπτώσεις πρακτικών που παραβιάζουν την περιβαλλοντική νομοθεσία της ΕΕ σε ορισμένα κράτη μέλη, μεταξύ άλλων και στα εναπομείναντα πρωτογενή και υπεραιωνόβια δάση της Ευρώπης, και ζητούν τη λήψη προληπτικών μέτρων για τη μείωση του κινδύνου και του μεγέθους της περιβαλλοντικής ζημίας και της απειλής για την ανθρώπινη ζωή και ευημερία·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η παράνομη υλοτομία εγείρει σοβαρές ανησυχίες και προκαλεί περιβαλλοντική ζημία, απώλεια βιοποικιλότητας και υποβάθμιση των οικοσυστημάτων, απερήμωση και διάβρωση του εδάφους που έχει ως αποτέλεσμα την πρόκληση φυσικών καταστροφών, όπως κατολισθήσεις, και την καταστροφή ή ζημία αρκετών περιοχών του δικτύου Natura 2000 και πρωτογενών και υπεραιωνόβιων δασών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η παράνομη υλοτομία μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την εξαφάνιση προστατευόμενων ειδών και συγκεκριμένων οικοτόπων για διάφορα φυτικά και ζωικά είδη, διότι όσοι επιδίδονται σε παράνομες δραστηριότητες τείνουν να παραβλέπουν νόμους που προστατεύουν πολύτιμους δασικούς πόρους·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπόλ εκτιμά ότι το περιβαλλοντικό έγκλημα είναι εξίσου επικερδές με το λαθρεμπόριο ναρκωτικών αλλά υπάρχουν πολύ λιγότερες πιθανότητες να εντοπιστεί και να τιμωρηθεί (6)·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η παράνομη υλοτομία αποτελεί σημαντικό παράγοντα της υποβάθμισης των δασών, της αποψίλωσης των δασών και της κλιματικής αλλαγής ενώ συμβάλλει και στην υποβάθμιση της ποιότητας του αέρα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η παράνομη υλοτομία αντιστοιχεί σε ένα ποσοστό μεταξύ 15 % και 30 % της διεθνούς παραγωγής ξυλείας και έχει περαιτέρω περιβαλλοντικές, κοινωνικές και οικονομικές συνέπειες· λαμβάνοντας υπόψη ότι η παράνομη υλοτομία σε μεγάλο βαθμό εξακολουθεί να μην εντοπίζεται, εμποδίζοντας έτσι τις προσπάθειες της ΕΕ να επιτύχει τους στόχους της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας, του ευρωπαϊκού νόμου για το κλίμα και της στρατηγικής για τη βιοποικιλότητα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η παράνομη υλοτομία συναντάται πολύ συχνά σε ορισμένα από τα πιο ποιοτικά και καλοδιατηρημένα δάση στην ΕΕ·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα προϊόντα παράνομης υλοτομίας πωλούνται στην ΕΕ ως πιστοποιημένη ξυλεία (7)· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κύρια υφιστάμενα συστήματα πιστοποίησης δεν είναι σε θέση να ανταποκριθούν πλήρως στις απαιτήσεις της ισχύουσας νομοθεσίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κύρια συστήματα που αξιολογήθηκαν στην έκθεση της Επιτροπής του Ιουλίου 2021 σχετικά με τα συστήματα πιστοποίησης και επαλήθευσης στον δασικό τομέα παρουσιάζουν κενά στους ορισμούς της νομιμότητας και ότι οι νομικές απαιτήσεις τους είναι περιορισμένες ή διφορούμενες ως προς το πεδίο εφαρμογής τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι, ενώ με τις διατάξεις τους διασφαλίζεται συστηματική προσέγγιση κατά τη μεταφορά απαιτήσεων σε ολόκληρη την αλυσίδα εφοδιασμού, στις περισσότερες περιπτώσεις δεν παρέχουν τη δυνατότητα συστηματικής επαλήθευσης — σε πραγματικό χρόνο ή με άλλο τρόπο — των συναλλαγών μεταξύ φορέων όσον αφορά τους όγκους, τα είδη και τα επίπεδα ποιότητας, καθιστώντας έτσι τα συστήματα ευάλωτα σε κάθε είδους χειραγώγηση και απάτη· λαμβάνοντας υπόψη ότι όλα τα κύρια συστήματα πιστοποίησης δυσκολεύονται να εντοπίσουν και να χειριστούν με αποτελεσματικό τρόπο ζητήματα διαφθοράς, καθώς και ότι τα συστήματα που εφαρμόζονται για τον εντοπισμό περιπτώσεων διαφθοράς είναι σχετικά περιορισμένα και προστατεύουν ανεπαρκώς από τον κίνδυνο εξαπάτησης (8)·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα δάση αποτελούν βασικές καταβόθρες διοξειδίου του άνθρακα που συμβάλλουν στην καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η παράνομη υλοτομία έχει σημαντικές αρνητικές κοινωνικοοικονομικές επιπτώσεις στις τοπικές και άμεσα εμπλεκόμενες κοινότητες, οι οποίες χάνουν τα μέσα βιοπορισμού τους λόγω του λαθρεμπορίου παράνομα υλοτομημένης ξυλείας, γεγονός που με τη σειρά του ενθαρρύνει την εγκληματικότητα και βλάπτει τη βιώσιμη τοπική ανάπτυξη και τις νομοταγείς επιχειρήσεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι η παράνομη υλοτομία συνδέεται συχνά με φοροδιαφυγή, η οποία επιτρέπει στους παράνομους υλοτόμους να μειώνουν την αγοραία αξία των δασικών προϊόντων, οδηγώντας σε στρέβλωση της αγοράς και αθέμιτο ανταγωνισμό· λαμβάνοντας υπόψη ότι η παράνομη υλοτομία προκαλεί απώλεια εσόδων για την κυβέρνηση όσον αφορά την απώλεια φόρων και δασμών, και συμβάλλει στην αύξηση του κόστους διαχείρισης των δασών και των συναλλαγών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ξυλεία συχνά υλοτομείται σε ένα κράτος μέλος αλλά πωλείται σε άλλο· λαμβάνοντας υπόψη ότι το μεγαλύτερο μέρος της παράνομης ξυλείας διατίθεται στο εμπόριο και χρησιμοποιείται ως νόμιμα υλοτομημένη ξυλεία·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει έλλειψη συνεκτικών, εναρμονισμένων και συγκρίσιμων δεδομένων για την υλοτομία στην ΕΕ, καθώς και κοινός ορισμός της παράνομης υλοτομίας·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε ορισμένες περιπτώσεις, οι παράνομοι υλοτόμοι υπήρξαν βίαιοι εναντίον δασικών υπαλλήλων, δασοφυλάκων, αρχών επιβολής του νόμου, ακτιβιστών για το περιβάλλον και ερευνητών δημοσιογράφων, με αποτέλεσμα την απώλεια ανθρώπινων ζωών σε τουλάχιστον έξι καταγγελλόμενες περιπτώσεις και πολυάριθμα επεισόδια βίας και παρενόχλησης εις βάρος των υπευθύνων για την προστασία των δασών·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι δημιουργούνται προβλήματα λόγω του ότι δεν υπάρχει ένας διεθνώς αναγνωρισμένος ορισμός για τις δραστηριότητες που περικλείονται στην έννοια «παράνομη υλοτομία»· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εν λόγω ανακρίβεια αποτελεί σοβαρό νομικό κενό·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η διαφθορά και η απάτη συγκαταλέγονται στις κύριες αιτίες της παράνομης υλοτομίας και οδηγούν σε ανεπαρκή έλεγχο και ατιμωρησία· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό επιδεινώνει επίσης διάφορες εγκληματικές δραστηριότητες, όπως η χρηματοδότηση συγκρούσεων και η νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες· λαμβάνοντας υπόψη ότι απαιτείται δράση της ΕΕ για να σταματήσει η παράνομη υλοτομία και η αποψίλωση των δασών και για να περιοριστεί το εμπόριο παράνομα υλοτομημένης ξυλείας και προϊόντων ξυλείας·

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την Eurojust, τα περιβαλλοντικά εγκλήματα έχουν καταστεί η τέταρτη πιο διαδεδομένη εγκληματική δραστηριότητα σε διεθνές επίπεδο·

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κανονισμός της ΕΕ για την ξυλεία θεσπίζει κανόνες για τη διάθεση ξυλείας και προϊόντων ξυλείας στην αγορά και θα πρέπει να αποτρέπει την παράνομη υλοτομία· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή σκοπεύει να καταργήσει τον κανονισμό της ΕΕ για την ξυλεία μέσω της πρότασής της για τη θέσπιση κανονισμού σχετικά με τη διάθεση στην αγορά της Ένωσης καθώς και με την εξαγωγή από την Ένωση ορισμένων εμπορευμάτων και προϊόντων που σχετίζονται με την αποψίλωση και την υποβάθμιση των δασών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση θα πρέπει να στηρίξει, όσον αφορά την καταπολέμηση του εγκλήματος και του οργανωμένου δασικού εγκλήματος, τα κράτη μέλη που δεν διαθέτουν σύστημα ορθής διαχείρισης των δασών και να προωθήσει την προστασία του περιβάλλοντος, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας και της βιώσιμης διαχείρισης των δασών σύμφωνα με την οδηγία 2008/99/ΕΚ, της 19ης Νοεμβρίου 2008, σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος μέσω του ποινικού δικαίου (9) και σύμφωνα με τους στόχους της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας, τη στρατηγική για τη βιοποικιλότητα, το σχέδιο δράσης για μηδενική ρύπανση και το σχέδιο δράσης για την κυκλική οικονομία·

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι παράνομες δραστηριότητες οδηγούν σε μη βιώσιμες πρακτικές, μειώνουν την αξία των δασών και οδηγούν σε υποτίμηση διαφόρων περιβαλλοντικών, οικονομικών και κοινωνικών υπηρεσιών των δασών, με αποτέλεσμα την πλήρη αποψίλωση και υποβάθμιση των δασών·

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η παράνομη υλοτομία συνδέεται με παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και βία, καθώς και με εγκλήματα που συνδέονται με απάτες και διαφθορά, όπως η νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και η φοροδιαφυγή·

ΙΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι έχουν κινηθεί αρκετές διαδικασίες επί παραβάσει κατά κρατών μελών για εικαζόμενη μη εφαρμογή της σχετικής νομοθεσίας της ΕΕ·

ΙΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και άλλων ταμείων που διαχειρίζονται τα κράτη μέλη, οι ιδιοκτήτες δασών μπορούν επί του παρόντος να λαμβάνουν αποζημίωση για δασοπεριβαλλοντικές και κλιματικές υπηρεσίες, στήριξη για τη διατήρηση, την αποκατάσταση και την προστασία των δασών, καθώς και αποζημίωση για τις δασικές περιοχές και τη συντήρηση του δικτύου Natura 2000, καθώς και μέτρα για τη βελτίωση της ανθεκτικότητας και της περιβαλλοντικής αξίας των δασικών οικοσυστημάτων·

ΙΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα σχέδια διαχείρισης των δασών των κρατών μελών θα πρέπει να αντιστοιχούν στα μέτρα που απαιτούνται για την προστασία και την αποκατάσταση της βιοποικιλότητας στα δάση και θα πρέπει να είναι διαθέσιμα στο κοινό· σημειώνει ότι δεν αναγνωρίζουν όλα τα σχέδια διαχείρισης περιοχών του προγράμματος Natura 2000 τη σαφή αξία των πρωτογενών και υπεραιωνόβιων δασών και ότι τα μέτρα διατήρησης των αυστηρά προστατευόμενων δασών δεν αποκλείουν εντελώς την υλοτόμηση, γεγονός που μπορεί να είναι ασύμβατο με τη μακροπρόθεσμη διατήρηση πρωτογενών και υπεραιωνόβιων δασών·

1.

παροτρύνει τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν πλήρως και να συμμορφωθούν με τις υποχρεώσεις που ορίζονται στην ισχύουσα περιβαλλοντική νομοθεσία της ΕΕ· καλεί την Επιτροπή να ενεργήσει πιο άμεσα, αποτελεσματικά και με διαφάνεια, μεταξύ άλλων, μέσω της παρακολούθησης των υποθέσεων και να κινήσει τη διαδικασία επί παραβάσει για όλες τις περιπτώσεις μη συμμόρφωσης· καλεί την Επιτροπή να διαθέσει επαρκείς πόρους προκειμένου να ξεπεραστούν οι τρέχουσες καθυστερήσεις· πιστεύει ότι ένα επαρκές επίπεδο εξειδικευμένου προσωπικού και πόρων είναι ζωτικής σημασίας για την επιτυχή εφαρμογή και επιβολή των πολιτικών της ΕΕ·

2.

σημειώνει ότι η παράνομη υλοτομία εξακολουθεί να αποτελεί πρόβλημα στην ΕΕ· εκφράζει την ανησυχία του για τις αρνητικές επιπτώσεις των περιπτώσεων παράνομης υλοτομίας στα ευρωπαϊκά δάση, στους οικότοπους άγριων ζώων, την εσωτερική αγορά και τη δράση της ΕΕ για το κλίμα· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προβούν σε ενδελεχή αξιολόγηση των κοινωνικοοικονομικών αιτίων αυτών των φαινομένων και να εφαρμόσουν πλήρως τη σχετική ενωσιακή και εθνική νομοθεσία, προκειμένου να αναπτύξουν αποτελεσματικά συγκεκριμένα και άμεσα μέτρα για την καταπολέμηση της παράνομης υλοτομίας, ώστε να αποτραπεί το ενδεχόμενο να εξελιχθεί σε τάση, λαμβάνοντας υπόψη τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τις οδηγίες για τη φύση και τους στόχους της στρατηγικής για τη βιοποικιλότητα που εγκρίθηκαν από τα κράτη μέλη· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι οι διογκούμενες τιμές των υλικών και της ενέργειας και ο μηδενικός συντελεστής για τις εκπομπές βιομάζας στο πλαίσιο του συστήματος εμπορίας εκπομπών θα μπορούσαν να αυξήσουν την πίεση στα δάση πέραν των βιώσιμων επιπέδων, μεταξύ άλλων ως αποτέλεσμα της παράνομης υλοτομίας, καθώς τα υψηλά περιθώρια κέρδους έρχονται σε αντίθεση με τον αμελητέο κίνδυνο, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη τις υφιστάμενες κοινωνικές και οικονομικές συνθήκες για τους ανθρώπους που ζουν σε απομακρυσμένες και αγροτικές περιοχές της ΕΕ·

3.

εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι η αυξανόμενη παράνομη υλοτομία στην ΕΕ θα υπονομεύσει τους στόχους της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας, τη στρατηγική της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα και τη στρατηγικής για τα δάση, καθώς θα ευθύνεται για τη μη προστασία της μοναδικής οικολογικής ποικιλομορφίας και των τελευταίων εναπομεινάντων πρωτογενών και υπεραιωνόβιων δασών, τη μη αποκατάσταση και μη διατήρηση των φυσικών οικοτόπων και των ειδών άγριας χλωρίδας και πανίδας, ενώ θα υπονομεύσει τους στόχους για περιοχές που είναι αποτελεσματικά και αυστηρά προστατευόμενες·

4.

τονίζει ότι η αποψίλωση των δασών ευθύνεται για το 20 % των παγκόσμιων εκπομπών CO2· εκφράζει την ανησυχία του για τον αρνητικό αντίκτυπο που έχει η παράνομη υλοτομία στην απερήμωση, τη διάβρωση του εδάφους και σε άλλα φαινόμενα όπως οι πλημμύρες· τονίζει ότι η αποψίλωση των δασών συνδέεται επίσης με την εξαφάνιση πολλών ειδών τα οποία λόγω της παράνομης υλοτομίας χάνουν τους οικοτόπούς τους·

5.

καλεί τους εισαγγελείς και τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών να διερευνήσουν ενδελεχώς όλες τις υποθέσεις παράνομης υλοτομίας, καθώς και τη μεταφορά, αποθήκευση, διανομή και πώληση παράνομης ξυλείας·

6.

υπογραμμίζει ότι η επίτευξη βιώσιμης διαχείρισης, προστασίας και διατήρησης των δασών, βάσει μετρήσιμων δεικτών και κατώτατων ορίων, αποτελεί βασικό ζήτημα για το μέλλον της ευρωπαϊκής δασοκομίας· υποστηρίζει τη θέσπιση ενός φιλικού προς τη φύση συστήματος πιστοποίησης προκειμένου να διατηρηθεί όλη η υφιστάμενη βιοποικιλότητα, να διασφαλιστεί η μακροπρόθεσμη παραγωγικότητα και ανθεκτικότητα και να αντιμετωπιστούν οι περιβαλλοντικές, οικονομικές και κοινωνικές προκλήσεις·

7.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να θέσουν σε εφαρμογή τα απαραίτητα μέτρα για τη διενέργεια διεξοδικού ελέγχου ώστε να ιχνηλατείται η προέλευση της ξυλείας που χρησιμοποιείται από ευρωπαϊκές εταιρείες με στόχο τη διασφάλιση πλήρους συμμόρφωσης με τον κανονισμό της ΕΕ για την ξυλεία·

8.

τονίζει με έμφαση ότι η Επιτροπή θα πρέπει να διασφαλίσει ότι υπάρχουν επαρκείς χρηματοδοτικοί πόροι στο πλαίσιο των εθνικών στρατηγικών σχεδίων για την αποκατάσταση της βιοποικιλότητας στις περιοχές που πλήττονται περισσότερο από την παράνομη υλοτομία· υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με το ψήφισμα του Κοινοβουλίου της 9ης Ιουνίου 2021 σχετικά με τη στρατηγική της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα με ορίζοντα το 2030, τουλάχιστον το 10 % των ετήσιων δαπανών των κρατών μελών θα πρέπει να διατεθούν για τη βιοποικιλότητα στο πλαίσιο του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου· αποδοκιμάζει το γεγονός ότι ο στόχος χρηματοδότησης της βιοποικιλότητας σε ορισμένα κράτη μέλη είναι πολύ χαμηλότερος από το συμφωνηθέν 10 %·

9.

εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι, στο πλαίσιο της βιώσιμης διαχείρισης των δασών, δεν έχουν ακόμη καθοριστεί κατώτατα όρια ή εύρος τιμών ως σημεία αναφοράς για την επιθυμητή κατάσταση των δασών ούτε επαρκή κριτήρια σχετικά με την υγεία των οικοσυστημάτων, τη βιοποικιλότητα και την κλιματική αλλαγή· ζητεί, ως εκ τούτου, να καθοριστούν νέοι δείκτες και κατώτατα όρια για την εφαρμόσιμη βιώσιμη διαχείριση των δασών·

10.

καλεί όλα τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι τα συστήματα εντοπισμού της ξυλείας είναι πλήρως λειτουργικά και ότι οι δασικές κυρώσεις είναι αναλογικές και αποτρεπτικές, ώστε να αποθαρρύνεται αποτελεσματικά η παράνομη υλοτομία· εκφράζει την έντονη ανησυχία του για το γεγονός ότι οι ισχύουσες κυρώσεις δεν είναι αναλογικές προς την αξία των προϊόντων ξυλείας και ότι ορισμένες φορές στους φορείς εκμετάλλευσης επιβάλλονται μόνο αποτρεπτικές ή πολύ χαμηλές διοικητικές κυρώσεις· καλεί τα κράτη μέλη να παράσχουν μέσα για τη βελτίωση των δραστηριοτήτων των εθνικών αρχών που είναι αρμόδιες για τη δασοκομία, να αυξήσουν τον αριθμό των υπαλλήλων επιβολής του νόμου όπου απαιτείται, να κινήσουν αποτελεσματικά νομικές διαδικασίες και να κινήσουν ποινικές διαδικασίες σε περιπτώσεις παράνομης υλοτομίας, βάσει αποδεικτικών στοιχείων που συλλέγονται από την αστυνομία ή υποβάλλονται στην αστυνομία από τρίτους· ζητεί στην αναθεώρηση της οδηγίας σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος μέσω του ποινικού δικαίου να προβλεφθούν ποινικές διαδικασίες μεταξύ άλλων και κατά ιδιωτών·

11.

καλεί τις αρχές επιβολής του νόμου όλων των κρατών μελών να ανταλλάσσουν βέλτιστες πρακτικές μεταξύ τους προκειμένου να ενισχυθεί η καταπολέμηση όλων των σχετικών παράνομων πρακτικών·

12.

καλεί τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι το κοινό έχει πρόσβαση σε περιβαλλοντικές πληροφορίες και στη δικαιοσύνη, ενώ συμμετέχει στη λήψη αποφάσεων σχετικά με τα σχέδια διαχείρισης των δασών, σύμφωνα με τον κανονισμό Aarhus·

13.

τονίζει την ανάγκη να αξιολογηθούν σωστά οι περιβαλλοντικές επιπτώσεις των σχεδίων διαχείρισης των δασών και τα κράτη μέλη να αναθεωρήσουν εκείνα που δεν συμμορφώνονται με την εθνική νομοθεσία·

14.

αποδοκιμάζει τις επιθέσεις, συμπεριλαμβανομένων των θανατηφόρων, κατά δασικών υπαλλήλων, δασοφυλάκων, υπαλλήλων επιβολής του νόμου, περιβαλλοντικών ακτιβιστών και ερευνητών δημοσιογράφων, ενώ υπενθυμίζει ότι οι επιθέσεις αυτές διαπράττονται συχνά είτε από άτομα είτε από καλά οργανωμένες και καλά εξοπλισμένες συμμορίες που εμπλέκονται σε παράνομη υλοτομία, ολοένα και περισσότερες βίαιες ενέργειες, ενώ συχνά και σε περιστατικά εκφοβισμού·

15.

καλεί τις εθνικές και ενωσιακές αρχές να λάβουν αποτρεπτικά και αποφασιστικά μέτρα για να διασφαλίσουν την πλήρη συμμόρφωση με την εθνική και ενωσιακή περιβαλλοντική νομοθεσία· σημειώνει ότι οι διαδικαστικές αδυναμίες και οι ελλιπείς έλεγχοι μειώνουν στην πράξη την αποτελεσματικότητα του κανονισμού για την ξυλεία· παροτρύνει τους συννομοθέτες της ΕΕ να αξιοποιήσουν την ευκαιρία που προέκυψε από τις διαπραγματεύσεις σχετικά με την πρόταση κανονισμού για τα προϊόντα μηδενικής αποψίλωσης (COM(2021)0706) για να αντλήσουν διδάγματα από την εφαρμογή και την επιβολή του κανονισμού της ΕΕ για την ξυλεία και να βελτιώσουν το καθεστώς των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών, τις διατάξεις σχετικά με την ποσότητα και την ποιότητα των ελέγχων τους, τις σχέσεις και τις αλληλεπιδράσεις τους με τις αρμόδιες αρχές άλλων κρατών μελών και με άλλες εθνικές αρχές και με την Επιτροπή· καλεί τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν αυστηρά τις διατάξεις της σχετικής ισχύουσας νομοθεσίας, απαγορεύοντας τη χρήση και τη διάθεση παράνομης ξυλείας στην αγορά της ΕΕ· ζητεί η παράνομη υλοτομία να αντιμετωπίζεται ως ποινικό αδίκημα, να υπόκειται σε κατάλληλες ποινικές κυρώσεις και να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της αναθεωρημένης οδηγίας για την προστασία του περιβάλλοντος μέσω του ποινικού δικαίου, ενώ ζητεί να ενισχυθεί η ευρωπαϊκή συνεργασία για την καταπολέμηση της παράνομης υλοτομίας· ζητεί έναν ενιαίο ορισμό της παράνομης υλοτομίας ως περιβαλλοντικού εγκλήματος σε όλα τα κράτη μέλη, προκειμένου να διασφαλιστεί η εφαρμογή εναρμονισμένων διαδικασιών και κυρώσεων για τις ίδιες παραβάσεις παράνομης υλοτομίας σε ολόκληρη την ΕΕ·

16.

τονίζει πόσο σημαντική είναι η λήψη προληπτικών μέτρων για τη μείωση των περιβαλλοντικών και οικονομικών ζημιών καθώς και για τον περιορισμό των κινδύνων για την ανθρώπινη ζωή που εγκυμονεί η παράνομη υλοτομία· αναγνωρίζει ότι πρόσφατα έχει επιτευχθεί πρόοδος σε επίπεδο κρατών μελών καθώς υπάρχουν αναφορές για βελτιώσεις στην ιχνηλάτηση της ξυλείας αλλά και στην αναθεώρηση και την ενίσχυση των κυρώσεων που προβλέπονται στην εθνική νομοθεσία για την καταπολέμηση της παράνομης υλοτομίας· επισημαίνει την ανάγκη για την υλοποίηση κατάλληλων σχεδίων αποκατάστασης των υποβαθμισμένων περιβαλλοντικών περιοχών στα οικεία κράτη μέλη· υπενθυμίζει ότι ο συντονισμός της ευρωπαϊκής προσέγγισης και των μέτρων πρόληψης μπορούν να συμβάλουν στην αντιμετώπιση της παράνομης υλοτομίας· καλεί τα κράτη μέλη να βελτιώσουν την ποιότητα και την πληρότητα των συστημάτων παρακολούθησης των δασών τους, προκειμένου να είναι σε θέση να συναγάγουν σαφή συμπεράσματα όσον αφορά την αποτελεσματικότητα των σχεδίων διαχείρισης των δασών στο πλαίσιο του δικτύου Natura 2000· σημειώνει ότι, για να διασφαλιστεί η ικανοποιητική αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας των μέτρων που σχετίζονται με το δίκτυο Natura 2000, η παρακολούθηση θα πρέπει να περιλαμβάνει τη συλλογή περισσότερων δεδομένων σχετικά με περιοχές εντός και εκτός του δικτύου και σχετικά με την ποιότητα της διαχείρισης της διατήρησης·

17.

καλεί την Επιτροπή να αναθεωρήσει τον κανονισμό της ΕΕ σχετικά με την ξυλεία για να επεκτείνει την εφαρμογή του σε όλη την ξυλεία και τα προϊόντα ξυλείας που πωλούνται στην ευρωπαϊκή αγορά προκειμένου να διασφαλιστούν ισότιμοι όροι ανταγωνισμού και να αποφευχθεί ο αθέμιτος ανταγωνισμός·

18.

τονίζει το μεγάλο ενδιαφέρον του κοινού για την καταπολέμηση της παράνομης υλοτομίας, όπως εκφράζεται και στις αναφορές αριθ. 1248/2019, 0408/2020, 0722/2020 και 1056/2021 που κατατέθηκαν στην Επιτροπή Αναφορών, οι οποίες καταγγέλλουν την αύξηση της παράνομης υλοτομίας, συχνά λόγω της χαλαρής επιβολής της νομοθεσίας της ΕΕ σε προστατευόμενες περιοχές ή της αναστολής των συστημάτων δορυφορικής παρακολούθησης, καθώς και την αύξηση των περιπτώσεων επίθεσης κατά εργαζομένων στον δασικό τομέα, ακτιβιστών και δημοσιογράφων·

19.

καλεί τα κράτη μέλη να εγκρίνουν κατάλληλα μέτρα επιβολής του νόμου για την καταπολέμηση της παράνομης υλοτομίας και για την προστασία των υπερασπιστών του περιβάλλοντος, των δημοσιογράφων και των καταγγελτών· καλεί τα κράτη μέλη να λάβουν τα αναγκαία μέτρα για να αποτρέψουν την απόρριψη υποθέσεων παράνομης υλοτομίας από τις δικαστικές αρχές· αναγνωρίζει τον ενεργό ρόλο και τη συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών, συμπεριλαμβανομένων των μη κυβερνητικών οργανώσεων και των υπερασπιστών του περιβάλλοντος, στην υποστήριξη της δράσης για το κλίμα και την προστασία της βιοποικιλότητας, και καλεί την ΕΕ να στηρίξει τέτοιες ενέργειες· τονίζει την ανάγκη να διασφαλιστεί η συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών στο πλαίσιο διαφάνειας που ορίζεται στο άρθρο 13 της Συμφωνίας του Παρισιού·

20.

καλεί την Επιτροπή να ηγηθεί της καταπολέμησης της παράνομης υλοτομίας σε παγκόσμιο επίπεδο και να προωθήσει την εφαρμογή ενός ενιαίου, σαφούς και διεθνώς αναγνωρισμένου ορισμού του είδους των δραστηριοτήτων που εμπίπτουν στον ορισμό της «παράνομης υλοτομίας», προκειμένου να αντιμετωπιστούν τα υφιστάμενα νομικά κενά που επιτρέπουν τη μη συμμόρφωση με τα ισχύοντα πρότυπα· επικροτεί, ως πρώτο βήμα, την πρόταση κανονισμού για τα προϊόντα μηδενικής αποψίλωσης·

21.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αξιολογούν συχνά τα υφιστάμενα δεδομένα που βασίζονται τόσο σε επίγειες τεχνολογίες παρακολούθησης όσο και σε τεχνολογίες τηλεπισκόπησης, όπως δορυφορικές εικόνες όλων των δασικών περιοχών Natura 2000, και να λάβουν κατάλληλα μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της κίνησης διαδικασιών επί παραβάσει όταν υπάρχουν στοιχεία υποβάθμισης ή καταστροφής των εν λόγω τόπων, και να δημοσιοποιήσουν τις εν λόγω αξιολογήσεις και μέτρα· τονίζει ότι η παροχή δορυφορικών εικόνων είναι αποτελεσματικότερη εάν συνδυάζεται με επιτόπια δεδομένα. Επομένως τα επιτόπια δεδομένα δεν θα πρέπει να παραβλέπονται· καλεί τα κράτη μέλη να αποκαταστήσουν τη ζημία που υπέστησαν οι προστατευόμενοι δασικοί οικότοποι ή οι προστατευόμενοι οικότοποι δασικών ειδών σε περιοχές Natura 2000 που πλήττονται από την αποψίλωση και την παράνομη υλοτομία·

22.

τονίζει ότι η Επιτροπή πρέπει να επιβάλει τη συμμόρφωση με το δίκαιο της ΕΕ· κατανοεί ότι το βάρος της απόδειξης για την ύπαρξη παράβασης φέρει η Επιτροπή, η οποία δεν μπορεί να βασίζεται σε εικασίες για υποθέσεις παραβιάσεων· τονίζει, ωστόσο, ότι, ενώ η Επιτροπή έχει επιβεβαιώσει ότι η ορθή εφαρμογή του δικαίου της Ένωσης εξακολουθεί να αποτελεί προτεραιότητα, η διάρκεια ορισμένων διαδικασιών επί παραβάσει, ακόμη και όταν η Επιτροπή διαθέτει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία, υποδηλώνει το αντίθετο· θεωρεί ανεύθυνο ότι, σε μια περίοδο κατά την οποία η περιβαλλοντική νομοθεσία παραβιάζεται περισσότερο σε σύγκριση με άλλες νομοθετικές πράξεις και η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία έχει οδηγήσει σε νέες πρωτοβουλίες, η Γενική Διεύθυνση Περιβάλλοντος της Επιτροπής είναι συστηματικά και συνεχώς υποστελεχωμένη· αποδοκιμάζει το γεγονός ότι χάνονται αναντικατάστατα περιουσιακά στοιχεία λόγω της αδράνειας της Επιτροπής και των περικοπών στον προϋπολογισμό προσωπικού της ΕΕ· προτείνει στην Επιτροπή και στα κράτη μέλη να καθορίσουν τις προτεραιότητές τους·

23.

καλεί την Επιτροπή να χρησιμοποιεί συστηματικά όλες τις διαθέσιμες τεχνολογικές εξελίξεις, όπως η τηλεπισκόπηση, προκειμένου να διασφαλίσει την πλήρη συμμόρφωση με τον κανονισμό της ΕΕ για την ξυλεία και, ως εκ τούτου, να είναι σε θέση να εξετάσει διεξοδικά την κατάσταση των δασών της Ευρώπης·

24.

παροτρύνει την Επιτροπή, το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη να λάβουν τα αναγκαία μέτρα για την καθιέρωση και την ανάπτυξη αστυνομικής συνεργασίας με τη συμμετοχή των αρμόδιων αρχών όλων των κρατών μελών για την πρόληψη, τον εντοπισμό και τη διερεύνηση ποινικών αδικημάτων στον τομέα της δασοκομίας και του εμπορίου ξυλείας που προέρχεται από τέτοιες δραστηριότητες· υπογραμμίζει ότι η Επιτροπή, το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη θα πρέπει συστηματικά να αξιολογούν την αποτελεσματικότητα της αστυνομικής συνεργασίας και να τη βελτιώνουν περιοδικά·

25.

καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να αξιολογήσουν προσεκτικά τις δυνητικά αρνητικές συνέπειες που θα μπορούσε να έχει στα δάση της ΕΕ η προώθηση της δασικής βιομάζας ως κινητήριας δύναμης ενέργειας, ιδίως στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων για τη δέσμη μέτρων προσαρμογής στον στόχο του 55 % (Fit for 55) και της αναθεώρησης της οδηγίας για τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας (10) (RED III)·

26.

ζητεί από την Επιτροπή να προωθήσει την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών μεταξύ των κρατών μελών για την καταπολέμηση του φαινομένου της παράνομης υλοτομίας και των συνεπειών της, μεταξύ άλλων και στις πράσινες δημόσιες συμβάσεις, και να διασφαλίσει τη διαφάνεια για τους καταναλωτές όσον αφορά τις επωνυμίες των εταιρειών που εμπορεύονται παράνομα υλοτομημένη ξυλεία·

27.

καλεί την Επιτροπή να επαγρυπνεί όσον αφορά την ορθή εφαρμογή του κανονισμού της ΕΕ για την ξυλεία, της οδηγίας για τους οικοτόπους, της οδηγίας για τη στρατηγική περιβαλλοντική εκτίμηση και της οδηγίας για τη διατήρηση των αγρίων πτηνών (11), καθώς και του κανονισμού Aarhus, δεδομένου ότι το κενό εφαρμογής στην περιβαλλοντική νομοθεσία της ΕΕ μπορεί να αποτελέσει παράγοντα διευκόλυνσης του περιβαλλοντικού εγκλήματος· σημειώνει ότι οι παραβιάσεις των προαναφερθεισών νομοθετικών πράξεων μπορεί να οδηγήσουν σε περιβαλλοντικές και οικολογικές καταστροφές, όπως υποβάθμιση και διάβρωση του εδάφους, κατολισθήσεις, πλημμύρες, εξαφάνιση μοναδικών άγριων ειδών, αποψίλωση και εξαφάνιση των τελευταίων πρωτογενών και υπεραιωνόβιων δασών στην ΕΕ·

28.

καλεί την Επιτροπή να επανεξετάσει τα τρέχοντα νομοθετικά προβλήματα και να βελτιώσει τους ελέγχους της προκειμένου να εξαλειφθούν τυχόν νομικά κενά που επιτρέπουν τη χρήση παράνομα υλοτομημένης ξυλείας στην ΕΕ, όπως συμβαίνει επί του παρόντος με τεχνικές όπως η ανάμειξη νόμιμα υλοτομημένης ξυλείας και παράνομα υλοτομημένης ξυλείας, προκειμένου να πιστοποιείται η προέλευση της εν λόγω ξυλείας·

29.

καλεί την Επιτροπή να χρησιμοποιήσει την εμπορική της πολιτική για να περιορίσει την παράνομη υλοτομία σε διεθνές επίπεδο· τονίζει ότι η εισαγωγή παράνομα υλοτομημένης ξυλείας από τρίτες χώρες στρεβλώνει την ευρωπαϊκή αγορά και δημιουργεί συνθήκες αθέμιτου ανταγωνισμού για τους Ευρωπαίους παραγωγούς· υπενθυμίζει ότι η χρήση παράνομης ξυλείας βλάπτει επίσης τις κοινότητες στις οποίες υλοτομείται και προωθεί τη συνέχιση της παράνομης υλοτομίας και όλων των συναφών εγκλημάτων· εκφράζει την ικανοποίησή του για τη δέσμη υποχρεωτικών κανόνων δέουσας επιμέλειας για τις εταιρείες που επιθυμούν να διαθέσουν ορισμένα βασικά προϊόντα στην αγορά της ΕΕ, την οποία πρότεινε η Επιτροπή στην πρότασή της για κανονισμό σχετικά με τα προϊόντα μηδενικής αποψίλωσης·

30.

τονίζει τη σημασία της υλοποίησης έργων που αποσκοπούν στην προώθηση μιας φιλικής προς τη φύση διαχείριση των δασών και της προστασίας, αποκατάστασης και διατήρησης του περιβάλλοντος, με παράλληλη στήριξη των κοινοτήτων που εξαρτώνται από τους δασικούς πόρους μέσω της ανάπτυξης βραχειών αλυσίδων εφοδιασμού και οικοτουρισμού· προτείνει την ανάπτυξη δημοκρατικής δασικής διακυβέρνησης και έργων σε στενή συνεργασία με τις τοπικές αρχές, οι οποίες συνεργάζονται στενά με τους ενδιαφερόμενους φορείς και τις τοπικές κοινότητες, οι οποίες επηρεάζονται περισσότερο άμεσα και έμμεσα από τις περιβαλλοντικές αλλαγές και τις αρνητικές κοινωνικοοικονομικές επιπτώσεις της μεγάλης κλίμακας παραγωγής και εμπορίας ξυλείας·

31.

καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη να διερευνήσουν περαιτέρω δυνατότητες συνεργασίας για την καταπολέμηση και την πρόληψη της παράνομης υλοτομίας· συνιστά στην Επιτροπή να δημιουργήσει μια πλατφόρμα συνεργασίας ώστε τα κράτη μέλη να αναπτύξουν και να βελτιώσουν περαιτέρω τα εθνικά ψηφιακά εργαλεία παρακολούθησης των δασών για την αναφορά περιπτώσεων παράνομης υλοτομίας και για να καταστεί δυνατή η ταχεία και αποτελεσματική διασυνοριακή παρέμβαση κατά της παράνομης υλοτομίας·

32.

καλεί τα κράτη μέλη να αναλάβουν την πρωταρχική ευθύνη τους για την προστασία του περιβάλλοντος, συμπεριλαμβανομένων των δασών, και να διασφαλίσουν την ασφάλεια των δασικών υπαλλήλων· υπενθυμίζει ότι η διαφθορά στους δημόσιους οργανισμούς εξακολουθεί να αποτελεί σημαντική αιτία ατιμωρησίας σε περιπτώσεις παράνομης υλοτομίας και αδικημάτων κατά περιβαλλοντικών ακτιβιστών·

33.

καλεί τα κράτη μέλη να εναρμονίσουν όσο το δυνατόν περισσότερο τους κανόνες τους σχετικά με τον έλεγχο της παράνομα υλοτομημένης ξυλείας, προκειμένου να αποτραπεί η εκμετάλλευση των παράνομων διαδρομών διανομής ξυλείας σύμφωνα με τη νομοθεσία των κρατών μελών στα οποία οι έλεγχοι είναι χαλαροί·

34.

καλεί τους εισαγγελείς, τους ερευνητές, τους δασοφύλακες και τους οικονομικούς εμπειρογνώμονες να ενώσουν τις δυνάμεις τους και να συγκεντρώσουν εμπειρογνωμοσύνη για τον εντοπισμό, τη διερεύνηση και τη δίωξη του οργανωμένου εγκλήματος άμεσα και επιτυχώς·

35.

υπενθυμίζει ότι μπορούν να διατεθούν κονδύλια της ΕΕ για την κάλυψη δασικών, περιβαλλοντικών και κλιματικών υπηρεσιών, για την ενίσχυση της ανθεκτικότητας και της περιβαλλοντικής αξίας των δασικών οικοσυστημάτων, για την αποκατάσταση, τη διατήρηση και την προστασία των δασών, καθώς και για την αποζημίωση των δασικών περιοχών του δικτύου Natura 2000, συμπεριλαμβανομένων των ιδιοκτητών μικρών δασών·

36.

προτείνει την καθιέρωση τακτικής επιτήρησης (συμπεριλαμβανομένων περιπολιών ασφαλείας/αστυνομίας και εναέριας επιτήρησης) σε δάση και περιοχές όπου μεταφέρεται ξυλεία, ή όπου έχουν αναφερθεί περιστατικά παράνομης υλοτομίας ή μεταφορά και εμπορία ξυλείας από τέτοιες δραστηριότητες· τονίζει την ανάγκη να ενισχυθεί η ευαισθητοποίηση της αστυνομίας σχετικά με τον εγκληματικό χαρακτήρα της παράνομης υλοτομίας και καλεί τα κράτη μέλη να οργανώσουν ειδική κατάρτιση για τους υπαλλήλους επιβολής του νόμου, ώστε να τους εφοδιάσουν με πρακτικά εργαλεία και να τους παράσχουν τις δεξιότητες και τις γνώσεις που χρειάζονται για την πρόληψη, τον εντοπισμό και τη δίωξη της παράνομης υλοτομίας, καθώς και για την προστασία των περιβαλλοντικών ακτιβιστών, των καταγγελτών και του προσωπικού που είναι υπεύθυνο για τη διαχείριση των δασών· ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να συνεργαστούν για να διασφαλίσουν την ορθολογική χρήση των πόρων και την ορθή εφαρμογή του μέτρου αυτού·

37.

υπενθυμίζει ότι η παράνομη υλοτομία συνδέεται συχνά με άλλες μορφές εγκληματικότητας, όπως το λαθρεμπόριο, η διαφθορά, η απάτη και η νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες, με διασυνοριακό μάλιστα χαρακτήρα· τονίζει, ως εκ τούτου, την ανάγκη οι πληροφορίες σχετικά με την παράνομη υλοτομία να θεωρούνται απαραίτητες για τη διερεύνηση άλλων μορφών σοβαρού εγκλήματος και να προωθούνται στην Ευρωπόλ, ώστε να διευκολύνονται οι διασυνοριακές έρευνες·

38.

τονίζει ότι η δημιουργία μιας Πράσινης Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας, μέσω της διεύρυνσης της εντολής της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας σύμφωνα με το άρθρο 86 παράγραφος 4 ΣΛΕΕ, μπορεί να βελτιώσει την εφαρμογή και την επιβολή της περιβαλλοντικής νομοθεσίας της ΕΕ και να συμβάλλει στην καταπολέμηση των διασυνοριακών περιβαλλοντικών εγκλημάτων·

39.

καλεί την Επιτροπή να διαθέσει κονδύλια για την καταπολέμηση της παράνομης υλοτομίας·

40.

τονίζει ότι είναι σημαντικό να αυξηθεί η διαθεσιμότητα διαφανών και υψηλής ποιότητας δεδομένων και λαμβάνει δεόντως υπόψη τον στόχο της νέας δασικής στρατηγικής της ΕΕ για τη βελτίωση της εναρμονισμένης συλλογής δεδομένων στο πλαίσιο αυτό· πιστεύει ότι η αξιοποίηση των υφιστάμενων δομών, ιδίως των εθνικών απογραφών για τα δάση και του συστήματος πληροφοριών για τα δάση στην Ευρώπη, είναι ουσιαστικής σημασίας για τη βελτίωση της επιχειρησιακής ανταπόκρισης των αστυνομικών δυνάμεων στην αντιμετώπιση πτυχών της δασικής εγκληματικότητας· αναγνωρίζει την ανάγκη έγκαιρων, συχνών και συγκρίσιμων δεδομένων σε όλα τα κράτη μέλη τόσο για τις βασικές όσο και για τις εφαρμοσμένες μεταβλητές που σχετίζονται με τα δάση· υποστηρίζει, ως εκ τούτου, την πρόταση για ένα πανευρωπαϊκό πλαίσιο παρατήρησης, υποβολής εκθέσεων και συλλογής δεδομένων για τα δάση· καλεί τα κράτη μέλη να συλλέξουν δεδομένα σχετικά με τις δραστηριότητες επιθεώρησης, τον αριθμό των παραβάσεων που διαπιστώθηκαν και τα είδη και το μέγεθος των κυρώσεων που επιβλήθηκαν·

41.

καλεί τα κράτη μέλη να ενισχύσουν την ευαισθητοποίηση του κοινού σχετικά με την καταπολέμηση της παράνομης υλοτομίας και να ενημερώσουν τους πολίτες για τα μέσα αναφοράς που έχουν στη διάθεσή τους, π.χ. μέσω στοχευμένων εκστρατειών επικοινωνίας· καλεί τα κράτη μέλη να συμπεριλάβουν την έννοια της διατήρησης των δασών στα ακαδημαϊκά προγράμματα σπουδών για παιδιά, ως μέρος της διατήρησης της φυσικής κληρονομιάς·

42.

τονίζει ότι οι περιβαλλοντικές διαφορές απαιτούν από τους επαγγελματίες του νόμου ειδικές γνώσεις και ικανότητες· προτείνει, ως εκ τούτου, στα κράτη μέλη να ενισχύσουν την περιβαλλοντική συνιστώσα των πανεπιστημιακών σπουδών στον τομέα του δικαίου·

43.

επισημαίνει ότι η χρήση τεχνολογιών τηλεπισκόπησης, όπως η παροχή δορυφορικών εικόνων, ως συμπληρωματικό μέτρο στη συλλογή επιτόπιων δεδομένων απογραφής και στις επιθεωρήσεις, μπορεί να βοηθήσει τις αρμόδιες αρχές σε ενωσιακό και εθνικό επίπεδο να εντοπίσουν με μεγαλύτερη ακρίβεια και ταχύτητα μεγάλες περιοχές όπου παρατηρείται παράνομης υλοτομία· επισημαίνει την ανάγκη βαθμονόμησης των δεδομένων αυτών με δεδομένα που συλλέγονται μέσω επιτόπιας παρακολούθησης, ώστε να διασφαλίζεται ότι τα πορίσματα είναι ακριβή· καλεί τα κράτη μέλη να αξιοποιήσουν πλήρως τα εργαλεία που διατίθενται από το Δορυφορικό Κέντρο της ΕΕ για την ενίσχυση των ικανοτήτων τους όσον αφορά την καταπολέμηση της παράνομης υλοτομίας· σημειώνει ότι, ενώ η δασική υλοτομία μπορεί να ανιχνευθεί μέσω παροχής δορυφορικών εικόνων, εντούτοις η διάκριση μεταξύ νόμιμης και παράνομης υλοτομίας εξακολουθεί να είναι προβληματική· τονίζει ότι η αποτελεσματικότητα των δορυφορικών πόρων για τον περιορισμό της παράνομης υλοτομίας εξαρτάται από την ικανότητα των αρχών να χρησιμοποιούν τις πληροφορίες και να τις συντονίζουν με άλλα (επίγεια) εργαλεία παρακολούθησης και βάσεις δεδομένων· πιστεύει ότι οι δορυφορικές εικόνες μπορούν να συμπληρώσουν τις επιτόπιες επιθεωρήσεις και τα επιτόπια δεδομένα απογραφής καθώς αποτελούν πολύτιμο εργαλείο για τον εντοπισμό της παράνομης υλοτομίας και μπορούν να συμβάλουν έμμεσα στην εξαγωγή συμπερασμάτων για την ύπαρξη παράνομης υλοτομίας μέσω του εντοπισμού δρόμων που βρίσκονται εκτός των επιτρεπόμενων περιοχών·

44.

υπενθυμίζει τον ουσιαστικό ρόλο που διαδραματίζει η τεχνολογική καινοτομία στην καταπολέμηση της παράνομης υλοτομίας και του περιβαλλοντικού εγκλήματος εν γένει· καλεί την Επιτροπή να διαθέσει χρηματοδότηση για την τεχνολογική υποστήριξη των κρατών μελών, η οποία θα επιτρέψει στους εθνικούς φορείς επιβολής του νόμου να χρησιμοποιούν τα καλύτερα εργαλεία·

45.

τονίζει ότι μια διερευνητική αποστολή στις περιοχές που πλήττονται από την παράνομη υλοτομία θα βοηθούσε στην αξιολόγηση της πραγματικότητας επί τόπου, των κύριων παραγόντων που οδηγούν στην παράνομη υλοτομία και των επιπτώσεων στον τοπικό πληθυσμό, καθώς και στον προσδιορισμό της μελλοντικής πορείας σε συγκεκριμένες περιπτώσεις·

46.

καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι η ΕΕ δεν στηρίζει πρωτοβουλίες και έργα που θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε παράνομη υλοτομία και αποψίλωση των δασών ή να έχουν επιζήμιες επιπτώσεις στο περιβάλλον·

47.

αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.

(1)  ΕΕ L 295 της 12.11.2010, σ. 23.

(2)  ΕΕ L 206 της 22.7.1992, σ. 7.

(3)  ΕΕ L 197 της 21.7.2001, σ. 30.

(4)  ΕΕ L 264 της 25.9.2006, σ. 13.

(5)  ΕΕ L 356 της 8.10.2021, σ. 1.

(6)  https://www.europol.europa.eu/crime-areas-and-statistics/crime-areas/environmental-crime

(7)  Το ενημερωτικό σημείωμα, του Ιουνίου-Σεπτεμβρίου 2020, για τις αρμόδιες αρχές (ΑΑ) όσον αφορά την εφαρμογή του κανονισμού της ΕΕ για την ξυλεία αναφέρει τα εξής: «Μολονότι η ξυλεία που προμηθεύτηκε η εταιρεία IKEA από τη VGSM είχε πιστοποιηθεί από το Συμβούλιο Διαχείρισης Δασών (FSC), στην έκθεση αναφέρεται ότι πάνω από το ήμισυ της ξυλείας που υλοτομήθηκε στο Velyky Bychkiv από τον Απρίλιο έως τον Ιούνιο του 2018 δεν συμμορφωνόταν με τα πρότυπα της FSC και στην πραγματικότητα υλοτομήθηκε παράνομα».

(8)  Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Report: Study on Certification and Verification Schemes in the Forest Sector and for Wood-based Products (Έκθεση: Μελέτες σχετικά με συστήματα πιστοποίησης και επαλήθευσης στον δασικό τομέα και για τα προϊόντα με βάση το ξύλο), Ιούλιος 2021.

(9)  ΕΕ L 328 της 6.12.2008, σ. 28.

(10)  Οδηγία (ΕΕ) 2018/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές (ΕΕ L 328 της 21.12.2018, σ. 82).

(11)  Οδηγία 2009/147/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, περί της διατηρήσεως των αγρίων πτηνών (ΕΕ L 20 της 26.1.2010, σ. 7).


27.1.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/28


P9_TA(2022)0263

Υλοποίηση και επίτευξη των στόχων βιώσιμης ανάπτυξης

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με την υλοποίηση και επίτευξη των στόχων βιώσιμης ανάπτυξης (ΣΒΑ) (2022/2002(INI))

(2023/C 32/05)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το ψήφισμα των Ηνωμένων Εθνών με τίτλο «Transforming our world: The 2030 Agenda for Sustainable Development» (Να αλλάξουμε τον κόσμο μας: η Ατζέντα του 2030 για τη Βιώσιμη Ανάπτυξη), το οποίο εγκρίθηκε στη σύνοδο κορυφής των Ηνωμένων Εθνών για τη βιώσιμη ανάπτυξη, που πραγματοποιήθηκε στις 25 Σεπτεμβρίου 2015 στη Νέα Υόρκη (Ατζέντα του 2030),

έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής, της 18ης Νοεμβρίου 2020, με τίτλο «Delivering on the UN’s Sustainable Development Goals — A comprehensive approach» (Επίτευξη των Στόχων Βιώσιμης Ανάπτυξης του ΟΗΕ — Μια ολοκληρωμένη προσέγγιση) (SWD(2020)0400),

έχοντας υπόψη τη δημοσίευση του Τμήματος Οικονομικών και Κοινωνικών Υποθέσεων των Ηνωμένων Εθνών, του 2022, με τίτλο «SDG Good Practices — A compilation of success stories and lessons in SDG implementation — Second Edition» (Ορθές πρακτικές ΣΒΑ — Μια συλλογή μεγάλων επιτυχιών και διδαγμάτων σχετικά με την υλοποίηση των ΣΒΑ — Δεύτερη έκδοση),

έχοντας υπόψη την έκθεση του ΟΗΕ του 2019 για την Παγκόσμια Βιώσιμη Ανάπτυξη,

έχοντας υπόψη την κοινή ανακοίνωση της Επιτροπής και του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, της 17ης Φεβρουαρίου 2021, σχετικά με την ενίσχυση της συνεισφοράς της ΕΕ στην βασισμένη σε κανόνες πολυμέρεια (JOIN(2021)0003),

έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, που συνήλθαν στα πλαίσια του Συμβουλίου, του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2017, σχετικά με τη «Νέα ευρωπαϊκή κοινή αντίληψη για την ανάπτυξη — Ο κόσμος μας, η αξιοπρέπειά μας, το μέλλον μας» (1),

έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής, της 28ης Ιανουαρίου 2019, με τίτλο «EU Report on Policy Coherence for Development» (Έκθεση της ΕΕ του 2019 σχετικά με τη συνοχή της αναπτυξιακής πολιτικής) (SWD(2019)0020),

έχοντας υπόψη τις Συμβάσεις-πλαίσια των Ηνωμένων Εθνών για την αλλαγή του κλίματος (UNFCCC) και για τη βιολογική ποικιλότητα,

έχοντας υπόψη τη συμφωνία που εγκρίθηκε κατά την 21η Διάσκεψη των Μερών της UNFCCC (COP21) στο Παρίσι, στις 12 Δεκεμβρίου 2015 (Συμφωνία του Παρισιού),

έχοντας υπόψη ότι, στις 6 Μαρτίου 2015, υποβλήθηκαν στην UNFCCC από τη Λετονία και την Επιτροπή, για λογαριασμό της ΕΕ και των κρατών μελών της, οι εθνικά καθορισμένες προθέσεις συνεισφοράς της ΕΕ και των κρατών μελών της,

έχοντας υπόψη ότι, στις 17 Δεκεμβρίου 2020, υποβλήθηκε στην UNFCCC από τη Γερμανία και την Επιτροπή, για λογαριασμό της ΕΕ και των κρατών μελών της, η επικαιροποίηση των εθνικά καθορισμένων προθέσεων συνεισφοράς της ΕΕ και των κρατών μελών της,

έχοντας υπόψη την τρίτη διεθνή διάσκεψη για τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης, η οποία πραγματοποιήθηκε στην Αντίς Αμπέμπα από τις 13 έως τις 16 Ιουλίου 2015,

έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, που συνήλθαν στα πλαίσια του Συμβουλίου, του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής, της 30ής Ιουνίου 2017, σχετικά με τη «Νέα ευρωπαϊκή κοινή αντίληψη για την ανάπτυξη — Ο κόσμος μας, η αξιοπρέπειά μας, το μέλλον μας» (2),

έχοντας υπόψη τα προγράμματα εργασίας της Επιτροπής του 2020 (COM(2020)0037), του 2021 (COM(2020)0690) και του 2022 (COM(2021)0645), και τις αναφορές τους στους ΣΒΑ,

έχοντας υπόψη την ενσωμάτωση των ΣΒΑ στο πλαίσιο για τη βελτίωση της νομοθεσίας, συμπεριλαμβανομένης της ανακοίνωσης της Επιτροπής, της 29ης Απριλίου 2021, με τίτλο «Βελτίωση της νομοθεσίας: συνένωση δυνάμεων για τη βελτίωση της νομοθεσίας» (COM(2021)0219), το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 2021, με τίτλο «Κατευθυντήριες γραμμές για τη βελτίωση της νομοθεσίας» (SWD(2021)0305), και τη σχετική εργαλειοθήκη του Νοεμβρίου 2021, συμπεριλαμβανομένου του νέου εργαλείου #19 για τους ΣΒΑ,

έχοντας υπόψη την ειδική έκθεση του Αναπτυξιακού Προγράμματος των Ηνωμένων Εθνών του 2022 με τίτλο «New threats to human security in the Anthropocene Demanding greater solidarity» (Νέες απειλές για την ανθρώπινη ασφάλεια στην ανθρωπόκαινο που απαιτούν μεγαλύτερη αλληλεγγύη),

έχοντας υπόψη την ειδική έκθεση της Διακυβερνητικής Επιτροπής για την Κλιματική Αλλαγή (IPCC) σχετικά με τους ωκεανούς και την κρυόσφαιρα σε ένα μεταβαλλόμενο κλίμα, του 2019,

έχοντας υπόψη την έκτη έκθεση αξιολόγησης της IPCC, της 28ης Φεβρουαρίου 2022, με τίτλο «Climate Change 2022: Impacts, Adaptation and Vulnerability» (Κλιματική αλλαγή 2021: επιπτώσεις, προσαρμογή και ευπάθεια),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/947 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουνίου 2021, για τη θέσπιση Μηχανισμού Γειτονίας, Ανάπτυξης και Διεθνούς Συνεργασίας — Παγκόσμια Ευρώπη, για την τροποποίηση και κατάργηση της απόφασης αριθ. 466/2014/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1601 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 480/2009 του Συμβουλίου (3),

έχοντας υπόψη το πλαίσιο Sendai για τη μείωση του κινδύνου καταστροφών 2015-2030, που εγκρίθηκε από τα κράτη μέλη του ΟΗΕ κατά την τρίτη Παγκόσμια Διάσκεψη των Ηνωμένων Εθνών για τη μείωση του κινδύνου καταστροφών, στις 18 Μαρτίου 2015,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 24ης Μαρτίου 2022 σχετικά με την ανάγκη για επείγον ενωσιακό σχέδιο δράσης με σκοπό την κατοχύρωση επισιτιστικής ασφάλειας εντός και εκτός της ΕΕ μετά τη ρωσική εισβολή στην Ουκρανία (4),

έχοντας υπόψη την έκθεση του Γενικού Γραμματέα του ΟΗΕ με τίτλο «Our Common Agenda» (Το κοινό μας θεματολόγιο), η οποία υπεβλήθη στη Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ και συντάχθηκε κατόπιν της εντολής που δόθηκε από το ψήφισμα 76/6 της Γενικής Συνέλευσης του ΟΗΕ, της 15ης Νοεμβρίου 2021,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 21ης Ιανουαρίου 2021 σχετικά με τη διάσταση του φύλου κατά την περίοδο της κρίσης COVID-19 και έπειτα από αυτή (5),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 14ης Μαρτίου 2019 σχετικά με την ετήσια στρατηγική έκθεση για την υλοποίηση και την επίτευξη των στόχων βιώσιμης ανάπτυξης (ΣΒΑ) (6),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 25ης Νοεμβρίου 2014 σχετικά με την ΕΕ και το παγκόσμιο πλαίσιο ανάπτυξης μετά το 2015 (7),

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 10ης Δεκεμβρίου 2019, με τίτλο «Building a sustainable Europe by 2030 — Progress thus far and next steps» (Οικοδομώντας μια βιώσιμη Ευρώπη έως το 2030 — Η πρόοδος μέχρι σήμερα και τα επόμενα βήματα),

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 18ης Οκτωβρίου 2018,

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2017, με τίτλο «Βιώσιμο ευρωπαϊκό μέλλον: η ανταπόκριση της ΕΕ στην Ατζέντα του 2030 για τη βιώσιμη ανάπτυξη»,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 6ης Ιουλίου 2017 σχετικά με τη δράση της ΕΕ για τη βιωσιμότητα (8),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 9ης Ιουνίου 2021 σχετικά με τη στρατηγική της ΕΕ για τη βιοποικιλότητα για το 2030: επαναφορά της φύσης στη ζωή μας (9),

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 9ης Απριλίου 2019, με τίτλο «Προς μια ολοένα και πιο βιώσιμη Ένωση έως το 2030»,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 12ης Μαΐου 2016 σχετικά με την επακολούθηση και την ανασκόπηση του Θεματολογίου του 2030 (10),

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής, της 15ης Μαΐου 2019, με τίτλο «Η αξιολόγηση του 7ου προγράμματος δράσης για το περιβάλλον» (COM(2019)0233),

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής για την έκδοση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με γενικό ενωσιακό πρόγραμμα δράσης για το περιβάλλον έως το 2030 (COM(2020)0652),

έχοντας υπόψη την έκθεση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Περιβάλλοντος, του 2019, με τίτλο «The European environment — state and outlook 2020: knowledge for transition to a sustainable Europe» (Ευρωπαϊκό περιβάλλον — Κατάσταση και προοπτικές το 2020: γνώση για τη μετάβαση σε μια βιώσιμη Ευρώπη),

έχοντας υπόψη την έκθεση της Eurostat για το 2021 για την παρακολούθηση της προόδου όσον αφορά τους ΣΒΑ στο πλαίσιο της ΕΕ,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 11ης Μαρτίου 2021 σχετικά με το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο για τον συντονισμό των οικονομικών πολιτικών: ετήσια στρατηγική για τη βιώσιμη ανάπτυξη 2021 (11),

έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 19ης Σεπτεμβρίου 2018, με τίτλο «Δείκτες που ανταποκρίνονται καλύτερα στην αξιολόγηση των ΣΒΑ και η συμβολή της κοινωνίας των πολιτών» (12),

έχοντας υπόψη την Έκθεση Βιώσιμης Ανάπτυξης του 2021, της 14ης Ιουνίου 2021, με τίτλο «The Decade of Action for the Sustainable Development Goals» (Δεκαετία δράσης για τους Στόχους Βιώσιμης Ανάπτυξης),

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 22ας Ιουνίου 2021, με τίτλο «Μια ολοκληρωμένη προσέγγιση για την επιτάχυνση της υλοποίησης της Ατζέντας 2030 του ΟΗΕ για τη Βιώσιμη Ανάπτυξη — Καλύτερη ανοικοδόμηση στον απόηχο της κρίσης COVID-19»,

έχοντας υπόψη την ειδική έκθεση 26/2020 του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου με τίτλο «Θαλάσσιο περιβάλλον: η προστασία της ΕΕ έχει μεγάλο εύρος όχι όμως και βάθος»,

έχοντας υπόψη το έγγραφο προβληματισμού της Επιτροπής, της 30ής Ιανουαρίου 2019, με τίτλο «Προς μια βιώσιμη Ευρώπη έως το 2030» (COM(2019)0022), ιδίως το παράρτημα III με τίτλο «Περίληψη της συμβολής της πολυσυμμετοχικής πλατφόρμας για τους ΣΒΑ στο έγγραφο προβληματισμού “Προς μια βιώσιμη Ευρώπη έως το 2030”»,

έχοντας υπόψη το άρθρο 54 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τις κοινές συνεδριάσεις της Επιτροπής Ανάπτυξης και της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων, σύμφωνα με το άρθρο 58 του Κανονισμού,

έχοντας υπόψη την επιστολή της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ανάπτυξης και της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων (A9-0174/2022),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σε ευρωπαϊκό επίπεδο και διεθνώς, δεν πρόκειται να υπάρξει κλιματική δικαιοσύνη χωρίς περιβαλλοντικά, κοινωνικά και οικονομικά βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη· λαμβάνοντας υπόψη ότι η επίτευξη των ΣΒΑ αποτελεί, επομένως, απαραίτητη προϋπόθεση για την επίτευξη μιας δίκαιης και ισότιμης μετάβασης δυνάμει της Συμφωνίας του Παρισιού και της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αντίκτυπος της πανδημίας της COVID-19 δεν είναι ακόμη πλήρως γνωστός, αλλά έχει ήδη οδηγήσει σε σημαντική οπισθοδρόμηση των ΣΒΑ, ιδίως στις χώρες του Παγκόσμιου Νότου που διαθέτουν αδύναμα συστήματα υγειονομικής περίθαλψης και όπου τα ποσοστά εμβολιασμού παραμένουν πολύ χαμηλά, και έχει επιφέρει περαιτέρω ανισότητες και φτώχεια· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την έκθεση των Ηνωμένων Εθνών με τίτλο “2021 Financing for Sustainable Development Report” (Έκθεση του 2021 για τη χρηματοδότηση της βιώσιμης ανάπτυξης), η πανδημία της COVID-19 θα μπορούσε να οδηγήσει σε μια “χαμένη δεκαετία” για τη βιώσιμη ανάπτυξη· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες (ΛΑΧ) έχουν πληγεί ιδιαίτερα σοβαρά λόγω της ευπάθειάς τους σε εξωτερικούς κλυδωνισμούς· λαμβάνοντας υπόψη ότι ένα υγιές περιβάλλον αποτελεί θεμελιώδη πυλώνα της βιώσιμης ανάπτυξης· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με εκτιμήσεις, ο Δείκτης Ανθρώπινης Ανάπτυξης υπέστη “απότομη και άνευ προηγουμένου πτώση” το 2020, για πρώτη φορά στα 30 χρόνια από τότε που υπολογίστηκε το μέτρο· λαμβάνοντας υπόψη ότι το ποσοστό ακραίας φτώχειας αυξήθηκε το 2020 για πρώτη φορά μέσα σε 20 χρόνια· λαμβάνοντας, αφ» ετέρου, υπόψη ότι την επαύριο της πανδημίας της COVID-19 παρουσιάζεται μια σημαντική ευκαιρία να αναδιαμορφώσουμε τις κοινωνίες μας, ούτως ώστε να εκπληρωθούν οι φιλοδοξίες όσον αφορά τους ΣΒΑ· λαμβάνοντας υπόψη ότι, πριν από την πανδημία της COVID-19, υπήρχε, σύμφωνα με εκτιμήσεις, ένα ετήσιο παγκόσμιο χρηματοδοτικό χάσμα ύψους 2,5 τρισεκατομμυρίων USD μεταξύ της χρηματοδότησης και των απαιτήσεων για την επίτευξη των ΣΒΑ· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με μία εκτίμηση, στις αρχές του 2021, η οικονομική αβεβαιότητα και το έλλειμμα των δαπανών για την ανάκαμψη λόγω πανδημίας στις αναπτυσσόμενες χώρες αύξησαν το χάσμα αυτό κατά 50 %, με αποτέλεσμα να φτάσει τα 3,7 τρισεκατομμύρια USD· λαμβάνοντας υπόψη ότι η νέα ειδική επιτροπή του Κοινοβουλίου για την πανδημία της COVID-19: τα διδάγματα που αντλήθηκαν και οι συστάσεις για το μέλλον θα μπορούσε να εξετάσει τον αντίκτυπο της πανδημίας στους ΣΒΑ·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την έκθεση του ΟΗΕ για την παγκόσμια βιώσιμη ανάπτυξη, η οποία εκδόθηκε το 2019, και τον Δείκτη ΣΒΑ του 2020 του Δικτύου Λύσεων Βιώσιμης Ανάπτυξης του ΟΗΕ (SDSN), καμία χώρα, συμπεριλαμβανομένων των ευρωπαϊκών, δεν είναι σε πορεία υλοποίησης όλων των ΣΒΑ έως το 2030· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την έκθεση για την ευρωπαϊκή βιώσιμη ανάπτυξη του 2021, η μέση βαθμολογία του Δείκτη ΣΒΑ της ΕΕ δεν αυξήθηκε το 2020, για πρώτη φορά από την υιοθέτηση των ΣΒΑ· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρώπη βρίσκεται σε καλό δρόμο για την επίτευξη μόνο 26 — ήτοι το 15 % — των 169 στόχων, σύμφωνα με την Οικονομική Επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τον Δείκτη ΣΒΑ του 2021 του Δικτύου Λύσεων Βιώσιμης Ανάπτυξης (SDSN), οι χώρες του ΟΟΣΑ είναι πιο κοντά στην επίτευξη των στόχων της Ατζέντας 2030, ωστόσο δημιουργούν τις μεγαλύτερες δευτερογενείς επιπτώσεις, γεγονός που υπονομεύει τις δυνατότητες άλλων χωρών να επιτύχουν τους στόχους τους·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η νέα γεωπολιτική και ανθρωπιστική πραγματικότητα που επιβάλλεται από την παράνομη εισβολή της Ρωσίας και τον πόλεμο στην Ουκρανία έχει τεράστιο αντίκτυπο στην παγκόσμια επίτευξη των ΣΒΑ, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση των ανισοτήτων, της φτώχειας και της πείνας, και ενδέχεται να επηρεάσει αρνητικά το χρονοδιάγραμμα υλοποίησής τους έως το 2030· λαμβάνοντας υπόψη ότι απαιτείται επειγόντως μια ανανεωμένη πολιτική ώθηση για την επίτευξη των ΣΒΑ, προκειμένου να συνεκτιμηθούν ο αντίκτυπος της νόσου COVID-19 και οι παγκόσμιες συνέπειες της ρωσικής εισβολής στην Ουκρανία· λαμβάνοντας υπόψη, στο πλαίσιο αυτό, την ανάγκη χρηματοδότησης ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, προκειμένου να διασφαλιστεί η ευθυγράμμιση με τους στόχους της Ατζέντας του 2030 και να αποφευχθεί μια παγκόσμια οικονομική πίεση στον ενεργειακό τομέα στο μέλλον·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ είναι υποχρεωμένη να ενσωματώνει τους στόχους της αναπτυξιακής της συνεργασίας σε όλες τις εσωτερικές και εξωτερικές πολιτικές που ενδέχεται να επηρεάσουν τις αναπτυσσόμενες χώρες, όπως ορίζεται στο άρθρο 208 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι η επίτευξη ευθυγράμμισης σε όλες τις πολιτικές της ΕΕ είναι ζωτικής σημασίας για την επίτευξη των ΣΒΑ σε παγκόσμιο επίπεδο· λαμβάνοντας υπόψη ότι η συνοχή της πολιτικής για τη βιώσιμη ανάπτυξη είναι μια προσέγγιση για την ολιστική ενσωμάτωση των διαφόρων διαστάσεων της βιώσιμης ανάπτυξης σε όλα τα στάδια της χάραξης πολιτικής και αποτελεί βασικό στοιχείο της προσπάθειας της ΕΕ για την εφαρμογή της Ατζέντας του 2030· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή, στο έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της, της 18ης Νοεμβρίου 2021, με τίτλο «Delivering on the UN’s Sustainable Development Goals — A comprehensive approach» (Επίτευξη των Στόχων Βιώσιμης Ανάπτυξης του ΟΗΕ — Μια ολοκληρωμένη προσέγγιση), δεσμεύτηκε να υιοθετήσει μια προσέγγιση «πλήρους διακυβέρνησης» όσον αφορά την υλοποίηση των ΣΒΑ, με συντονιστή την Πρόεδρο von der Leyen· λαμβάνοντας υπόψη ότι η μετάβαση σε μια οικονομία ευημερίας που επιστρέφει στον πλανήτη περισσότερα από όσα λαμβάνει, η οποία εντάσσεται στο όγδοο πρόγραμμα δράσης της ΕΕ για το περιβάλλον και κατοχυρώνεται στους στόχους προτεραιότητας για το 2030 και το 2050, θα απαιτήσει από την ΕΕ να αναπτύξει μια πιο ολιστική προσέγγιση στη χάραξη πολιτικής·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, από την υιοθέτηση της Ατζέντας του 2030 για τη Βιώσιμη Ανάπτυξη το 2015, το Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο έχουν καλέσει επανειλημμένα την Επιτροπή να εγκρίνει μια γενική στρατηγική για την πλήρη υλοποίηση των ΣΒΑ·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχει έντονη αλληλεξάρτηση μεταξύ των κρίσεων υγείας, των περιβαλλοντικών κρίσεων και των κλιματικών κρίσεων· λαμβάνοντας υπόψη ότι τέτοιες κρίσεις θα αυξηθούν τα επόμενα χρόνια, ιδίως ως αποτέλεσμα της κλιματικής αλλαγής και της απώλειας βιοποικιλότητας·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ικανότητα ανάκτησης δεδομένων για τη συμπλήρωση των δεικτών ΣΒΑ είναι περιορισμένη σε ορισμένες αναπτυσσόμενες χώρες, γεγονός που μπορεί να παρεμποδίσει σοβαρά την αξιολόγηση της προόδου·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το χάσμα μεταξύ των πλουσιότερων και των φτωχότερων λαών και χωρών αυξάνεται συνεχώς· λαμβάνοντας υπόψη ότι η μείωση των ανισοτήτων (ΣΒΑ 10) έχει στρατηγική σημασία και θα πρέπει να βρίσκεται στο επίκεντρο των κοινών προσπαθειών για την επίτευξη της Ατζέντας του 2030·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ΣΒΑ καλύπτουν όλα τα μείζονα ζητήματα που αντιμετωπίζει η ανθρωπότητα και δεν συνδέονται αποκλειστικά με αναπτυξιακές πολιτικές, αλλά αφορούν και ευρύτερες δημόσιες πολιτικές σε ευρωπαϊκό επίπεδο·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, δεσμευόμενη για την υλοποίηση της Ατζέντας του 2030 για τη Βιώσιμη Ανάπτυξη, η ΕΕ αναγνώρισε ότι η αξιοπρέπεια του ατόμου είναι θεμελιώδης και ότι οι στόχοι και οι επιδιώξεις της ατζέντας θα πρέπει να επιτευχθούν για όλα τα έθνη, τους ανθρώπους και τα στρώματα της κοινωνίας·

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τα εθνικά κοινοβούλια είναι επίσης υπεύθυνα να διασφαλίσουν την ενσωμάτωση της βιώσιμης ανάπτυξης στις διαδικασίες τους, προκειμένου να εξαλειφθούν τα στεγανά·

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αυξανόμενες ανισότητες, η κλιματική αλλαγή, η απώλεια βιοποικιλότητας και η αύξηση της παραγωγής αποβλήτων ανήκουν στα θέματα που εξετάζονται από τους ΣΒΑ· λαμβάνοντας υπόψη ότι όλα τα ανωτέρω είναι επιζήμια για τις συνθήκες της ανθρώπινης ζωής·

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πολυμερής πλατφόρμα υψηλού επιπέδου της ΕΕ για την υλοποίηση των ΣΒΑ, η οποία ήταν σε λειτουργία από το 2017 έως το 2019, δημιουργήθηκε για να στηρίξει και να συμβουλεύσει την Επιτροπή και παρείχε ένα φόρουμ για την ανταλλαγή εμπειριών και βέλτιστων πρακτικών σε όλους τους τομείς και σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό και ενωσιακό επίπεδο, φέρνοντας σε επαφή ενδιαφερόμενα μέρη από την κοινωνία των πολιτών, μη κυβερνητικές οργανώσεις και από τον ιδιωτικό και εταιρικό τομέα·

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, βάσει όλων των ανωτέρω, μια ευρωπαϊκή στρατηγική διακυβέρνησης που θα ενσωματώνει τους ΣΒΑ σε μια εγκάρσια προσέγγιση θα επέτρεπε μια μεγαλύτερη ευθυγράμμιση μεταξύ των δημόσιων πολιτικών και μια μεγαλύτερη αποτελεσματικότητά τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι, για παράδειγμα, ο ΣΒΑ 14 (ζωή κάτω από την επιφάνεια των υδάτων), ο οποίος επιδιώκει τη διατήρηση και τη βιώσιμη χρήση των ωκεανών, των θαλασσών και των θαλάσσιων πόρων με στόχο τη βιώσιμη ανάπτυξη, θα πρέπει να εφαρμοστεί στο πλαίσιο μιας ολοκληρωμένης θαλάσσιας πολιτικής·

ΙΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η παγκόσμια πρόοδος όσον αφορά τους ΣΒΑ είναι ελάχιστα κατανοητή, λόγω των ανεπαρκών δυνατοτήτων παρακολούθησης, ιδίως στις αναπτυσσόμενες χώρες·

ΙΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πανδημία της COVID-19 έχει επιδεινώσει σημαντικά τα υφιστάμενα προβλήματα χρέους των αναπτυσσόμενων χωρών, γεγονός που έχει θέσει σε περαιτέρω κίνδυνο τις προσπάθειές τους να κινητοποιήσουν επαρκείς πόρους για την επίτευξη των ΣΒΑ· λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά συνέπεια, απαιτούνται επειγόντως πρόσθετες προσπάθειες όσον αφορά την ελάφρυνση του χρέους, για να αποφευχθούν εκτεταμένες αδυναμίες πληρωμών στις αναπτυσσόμενες χώρες και να διευκολυνθούν οι επενδύσεις για ανάκαμψη και οι ΣΒΑ·

ΙΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την έκτη έκθεση της IPCC του 2022, η κλιματική αλλαγή έχει μειώσει την ασφάλεια των τροφίμων και των υδάτων, γεγονός που εμποδίζει τις προσπάθειες για την επίτευξη των ΣΒΑ·

ΙΘ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ΣΒΑ έχουν μια υποεθνική και τοπική διάσταση·

Κ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ωκεανοί αποτελούν τεράστιους ταμιευτήρες βιοποικιλότητας και πρωταρχικό ρυθμιστή του κλίματος παγκοσμίως· λαμβάνοντας υπόψη ότι η διατήρησή τους είναι ζωτικής σημασίας για τη βιώσιμη ανάπτυξη, συμβάλλει στην εξάλειψη της φτώχειας και παρέχει βιώσιμα μέσα βιοπορισμού και επισιτιστική ασφάλεια σε δισεκατομμύρια ανθρώπους·

ΚΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ΣΒΑ είναι οικουμενικοί και αδιαίρετοι· λαμβάνοντας υπόψη ότι είναι κοινοί και ισχύουν για όλους τους φορείς, συμπεριλαμβανομένων του δημόσιου και ιδιωτικού τομέα, της κοινωνίας των πολιτών και των κοινωνικών εταίρων·

ΚΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι 17 ΣΒΑ και οι 169 στόχοι που τους αντιστοιχούν, καθώς και οι συνοδευτικοί δείκτες, αντιπροσωπεύουν το μοναδικό πολιτικά συμπεφωνημένο πλαίσιο τεκμηριωμένων πολιτικών, το οποίο συμμερίζεται ολόκληρος ο κόσμος·

Εισαγωγή

1.

επαναβεβαιώνει την προσήλωσή του στην Ατζέντα του 2030, στους 17 ΣΒΑ της και στη δέσμευση να μη μείνει κανένας άνθρωπος και κανένας τόπος στο περιθώριο· τονίζει ότι, υπό το πρίσμα των τρεχουσών και μελλοντικών πανδημιών και των επακόλουθων του πολέμου στην Ουκρανία, η Ατζέντα του 2030 παρέχει μια μοναδική οδό προς μια οικονομία της ευημερίας για την καλύτερη ανοικοδόμηση ενός πιο ισότιμου, δίκαιου, συμπεριληπτικού, βιώσιμου και ανθεκτικού κόσμου· αναγνωρίζει ότι οι ΣΒΑ αποτελούν κοινό μέλημα της ανθρωπότητας· ενθαρρύνει την Επιτροπή να αναλάβει δράση για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής και τον σεβασμό και την προώθηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, του δικαιώματος στην υγεία, των τοπικών κοινοτήτων, των προσφύγων και των μεταναστών, των παιδιών, των ανθρώπων που βρίσκονται σε ευάλωτες καταστάσεις, του δικαιώματος στην ανάπτυξη, της ισότητας των φύλων, της χειραφέτησης των γυναικών και της διαγενεακής δικαιοσύνης·

2.

υπενθυμίζει ότι απομένουν λιγότερα από οκτώ χρόνια για την επίτευξη των στόχων της Ατζέντας του 2030 για τη βιώσιμη ανάπτυξη και ότι η δεκαετία του 2020 έχει ανακηρυχθεί ως η δεκαετία δράσης του ΟΗΕ για τη βιώσιμη ανάπτυξη·

3.

υπογραμμίζει ότι η υλοποίηση της Ατζέντας του 2030 θα συμβάλει στην επίτευξη μιας δίκαιης και χωρίς αποκλεισμούς πράσινης και ψηφιακής μετάβασης, σύμφωνα με τις φιλοδοξίες και τις δράσεις της ΕΕ που περιγράφονται στην Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία και στην Ψηφιακή Πυξίδα 2030·

Διακυβέρνηση

4.

χαιρετίζει τη δέσμευση της Προέδρου της Επιτροπής να ακολουθήσει μια προσέγγιση «πλήρους διακυβέρνησης» όσον αφορά την υλοποίηση των ΣΒΑ της ΕΕ και να ενσωματώσει τους ΣΒΑ στο χαρτοφυλάκιο κάθε Επιτρόπου· καλεί, συνεπώς, την Επιτροπή και την Πρόεδρό της να επιδείξουν περαιτέρω πώς εφαρμόζεται σε ενωσιακό επίπεδο η προσέγγιση της «πλήρους διακυβέρνησης» όσον αφορά τους ΣΒΑ· υποστηρίζει, ωστόσο, ότι μια τέτοια προσέγγιση μπορεί να είναι αποτελεσματική μόνο με την ανάληψη ηγετικού ρόλου στο υψηλότερο επίπεδο και με συγκεκριμένο σχέδιο για τη διασφάλιση ολοκληρωμένης δράσης σε όλη την Επιτροπή· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι, από το 2019, δεν έχει υπάρξει κάποιος επίτροπος αρμόδιος για την εσωτερική και εξωτερική υλοποίηση και τον συντονισμό των ΣΒΑ, κάτι που έχει ως αποτέλεσμα μια κατακερματισμένη προσέγγιση, αντίθετη με την αρχή της συνοχής των πολιτικών για τη βιώσιμη ανάπτυξη· προτείνει, επιπλέον, να ορίσει η Επιτροπή ειδικό εκπρόσωπο για τους ΣΒΑ, ο οποίος θα λογοδοτεί στον αρμόδιο Επίτροπο, για την προώθηση συνεκτικής δράσης σχετικά με τους ΣΒΑ σε παγκόσμιο επίπεδο μέσω των εξωτερικών δράσεων της ΕΕ·

5.

επαναλαμβάνει ότι, για την επίτευξη των ΣΒΑ, η Ατζέντα του 2030 απαιτεί ισχυρό επίπεδο κοινωνικής νομιμοποίησης και πραγματική πολιτική επανεκκίνηση, η οποία μπορεί να επιτευχθεί μόνο εάν οι ΣΒΑ θεωρηθούν ευκαιρία για τους πολίτες· υπογραμμίζει τη σημασία των μέσων ενημέρωσης στο πλαίσιο αυτό· υπενθυμίζει ότι η σημασία της δομημένης δέσμευσης των ενδιαφερομένων μερών και των πολυμερών εταιρικών σχέσεων βρίσκεται στο επίκεντρο των ΣΒΑ· εκφράζει τη βαθιά λύπη του για το γεγονός ότι η εντολή της πολυμερούς πλατφόρμας δεν ανανεώθηκε το 2019 και ζητεί την επείγουσα επαναφορά της ή τη δημιουργία ενός νέου μηχανισμού διαρθρωμένης συνεργασίας, με ισορροπημένη, διαφοροποιημένη και δημοκρατική εκπροσώπηση, που θα καλύπτει τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, τις οργανώσεις σε επίπεδο κοινότητας, τον ιδιωτικό τομέα (συμπεριλαμβανομένων των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) και των οργανώσεων παραγωγών), τις συνδικαλιστικές οργανώσεις, τους συνεταιρισμούς, τα πανεπιστήμια και τα ερευνητικά ιδρύματα, τις περιφερειακές και τοπικές κυβερνήσεις και τις περιθωριοποιημένες ομάδες· υπογραμμίζει τον βασικό ρόλο καθενός από αυτούς τους ενδιαφερομένους φορείς, καθώς παρακολουθούν στενά την υλοποίηση των ΣΒΑ από τις κυβερνήσεις και συμβάλλουν άμεσα στη βιώσιμη ανάπτυξη· ζητεί ισχυρότερη συνεργασία και διαβούλευση με τις ομάδες αυτές· τονίζει ότι η πολυμερής πλατφόρμα θα πρέπει να συνδέεται συστηματικά με την ομάδα εργασίας για την Ατζέντα του 2030 για τη βιώσιμη ανάπτυξη, προκειμένου να διασφαλιστεί η πραγματική συμμετοχή των κρατών μελών·

6.

αναγνωρίζει ότι η έλλειψη λογοδοσίας, διαφάνειας και χρηστής διακυβέρνησης έχει ισχυρό αρνητικό αντίκτυπο στην εφαρμογή της Ατζέντας του 2030, τόσο στις ανεπτυγμένες όσο και στις αναπτυσσόμενες χώρες, και τονίζει την ανάγκη προώθησης της καταπολέμησης της διαφθοράς και της ακεραιότητας, με στόχο την επιτάχυνση της υλοποίησης των ΣΒΑ και τη συνεπή παρακολούθηση της προόδου·

7.

τονίζει το γεγονός ότι οι προσπάθειες για την ενσωμάτωση των ΣΒΑ σε όλες τις εσωτερικές και εξωτερικές πολιτικές της ΕΕ θα πρέπει να προχωρήσουν πέραν της διαδικασίας χαρτογράφησης· υπενθυμίζει ότι πολλές εσωτερικές πολιτικές της ΕΕ όχι μόνο συμβάλλουν στην υλοποίηση των ΣΒΑ, αλλά έχουν επίσης πολύ υψηλό οικολογικό, κοινωνικό και οικονομικό δευτερογενή αντίκτυπο στις αναπτυσσόμενες χώρες και τις ευάλωτες ομάδες και πληθυσμούς· επιμένει, επομένως, ότι για να σημειωθεί περαιτέρω πρόοδος σε παγκόσμιο επίπεδο, η εσωτερική και εξωτερική δράση της ΕΕ πρέπει να συντονιστούν περαιτέρω· τονίζει τη σημασία μιας ολοκληρωμένης προσέγγισης, η οποία θα απαιτεί συστημικές λύσεις· αναγνωρίζει την πρόοδο που σημειώθηκε στην ανάπτυξη ικανοτήτων, ωστόσο τονίζει την ανάγκη να ενισχυθούν η ευθυγράμμιση και ο συντονισμός των δραστηριοτήτων ανάπτυξης ικανοτήτων σε ολόκληρη την ΕΕ·

8.

ενθαρρύνει ένθερμα τη μεγαλύτερη συνοχή των πολιτικών για την ανάπτυξη στη νομοθετική δέσμη-ορόσημο «Προσαρμογή στον στόχο του 55 %» (13), στην κοινή γεωργική πολιτική, στην κοινή αλιευτική πολιτική, στην κοινή εμπορική πολιτική και στο έργο της Επιτροπής εν γένει· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η έλλειψη στρατηγικής υλοποίησης των ΣΒΑ καθιστά πιο δύσκολη την επίτευξη της συνοχής των πολιτικών, λόγω της έλλειψης σαφών, μετρήσιμων και χρονικά δεσμευμένων στόχων σε ολόκληρη την ΕΕ για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με όλους τους ΣΒΑ· ζητεί να προτεραιοποιηθεί η βιώσιμη ανάπτυξη και να ενσωματωθεί σε ολόκληρο τον κύκλο πολιτικής (σχεδιασμός, υλοποίηση και αξιολόγηση), και να λαμβάνονται συστηματικά υπόψη όλες οι διαστάσεις της στις εκτιμήσεις επιπτώσεων και στις απαιτήσεις δημοσιοποίησης στοιχείων και υποβολής εξωτερικών εκθέσεων· προτείνει τη διεξαγωγή εσωτερικού ελέγχου από την Επιτροπή για να διασφαλίσει την ευθυγράμμιση μεταξύ εσωτερικών και εξωτερικών πολιτικών· τονίζει ότι οι ΣΒΑ θα πρέπει να αποτελούν τη ραχοκοκαλιά των ευρωπαϊκών δημόσιων πολιτικών·

9.

καλεί την Επιτροπή να εγκρίνει μια νέα ενωσιακή στρατηγική υψηλού επιπέδου για την υλοποίηση της Ατζέντας του 2030, όπως ζήτησε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο τον Οκτώβριο του 2018, βασισμένη σε ψηφίσματα και οδηγίες πολιτικής της ΕΕ που στοχεύουν στην επίτευξη των ΣΒΑ, δεδομένου ότι απομένουν λιγότερα από οκτώ χρόνια για την επίτευξη της Ατζέντας του 2030 και, ως εκ τούτου, απαιτείται η επείγουσα υλοποίηση, σύμφωνα με τη Δεκαετία Δράσης για την υλοποίηση των παγκόσμιων στόχων· πιστεύει ότι μια τέτοια στρατηγική θα πρέπει να ορίζει κατ’ ελάχιστον:

α)

ένα νέο πλαίσιο διακυβέρνησης, με επικεφαλής έναν μόνο Επίτροπο υψηλού επιπέδου, που θα είναι υπεύθυνος για την υλοποίηση των ΣΒΑ σε όλα τα χαρτοφυλάκια και ο οποίος θα συμβουλεύεται συστηματικά τη νέα πολυμερή πλατφόρμα·

β)

μια αναθεωρημένη δέσμη συγκεκριμένων, μετρήσιμων και χρονικά προσδιορισμένων στόχων σε επίπεδο ΕΕ για την ενίσχυση της φιλοδοξίας της ΕΕ και συγκεκριμένων μέτρων για την επίτευξή τους·

γ)

ένα επικαιροποιημένο σύστημα παρακολούθησης και επικαιροποιημένους δείκτες, που θα λαμβάνουν υπόψη τον εσωτερικό και εξωτερικό αντίκτυπο της ΕΕ στην πρόοδο των ΣΒΑ σε παγκόσμιο επίπεδο·

δ)

ένα ενιαίο χρηματοδοτικό σχέδιο για την επίτευξη των σκοπών της ΕΕ όσον αφορά τους ΣΒΑ, σε σύνδεση με τους παραπάνω στόχους·

ε)

ένα σχέδιο για τη διπλωματία και τη διεθνή συνεργασία της ΕΕ σχετικά με τους ΣΒΑ, υπό τη διεύθυνση ενός ειδικού εκπροσώπου για τους ΣΒΑ, με στόχο την εξασφάλιση δίκαιου επιμερισμού των βαρών και ίσων όρων ανταγωνισμού·

καλεί τους Προέδρους του Κοινοβουλίου, της Επιτροπής και του Συμβουλίου να πλαισιώσουν τη στρατηγική αυτή με μια διοργανική δήλωση που θα ανανεώνει τη δέσμευση της ΕΕ για την Ατζέντα του 2030· τονίζει ότι η στρατηγική αυτή θα πρέπει να δημοσιευτεί το αργότερο έως τον Ιούνιο του 2023, προκειμένου η ΕΕ να διαδραματίσει ηγετικό ρόλο στην αναζωογόνηση της Ατζέντας του 2030 στη σύνοδο κορυφής για τους ΣΒΑ τον Σεπτέμβριο του 2023· τονίζει ότι η στρατηγική θα πρέπει να επανεξετάζεται τακτικά και να συνοδεύεται από διορθωτικά μέτρα σε τομείς όπου η πρόοδος κρίνεται στάσιμη ή ανεπαρκής·

10.

υπογραμμίζει ότι ο συντονισμός εντός και μεταξύ των θεσμικών οργάνων της ΕΕ αποτελεί προϋπόθεση για την αύξηση της αποτελεσματικότητας των δράσεων της ΕΕ· ζητεί τη δημιουργία μιας ειδικής διοργανικής ομάδας για τη διευκόλυνση του δομημένου διαλόγου σχετικά με τους ΣΒΑ, αποτελούμενη από εκπροσώπους του Κοινοβουλίου, της Επιτροπής και του Συμβουλίου· θεωρεί ότι η ειδική, η οποία θα πρέπει να συνέρχεται ανά τρίμηνο, θα πρέπει να αναλάβει την ευθύνη του συντονισμού των προσπαθειών της ΕΕ για την υλοποίηση των ΣΒΑ σε εσωτερικό και παγκόσμιο επίπεδο· εκφράζει την πεποίθηση ότι η Επιτροπή θα ενημερώνει τακτικά τους συννομοθέτες σχετικά με τις εξελίξεις πολιτικής και τα μέτρα που λαμβάνονται για την υλοποίηση των ΣΒΑ·

11.

χαιρετίζει την ενσωμάτωση των ΣΒΑ στην αναθεώρηση του 2021 της εργαλειοθήκης για τη βελτίωση της νομοθεσίας, συμπεριλαμβανομένων της ανακοίνωσης, των κατευθυντήριων γραμμών και της ίδιας της εργαλειοθήκης, και ιδίως του ειδικού εργαλείου για την υλοποίηση των ΣΒΑ και την ένδειξη σχετικών δεικτών ΣΒΑ όσον αφορά τα διάφορα είδη αντίκτυπου·

12.

θεωρεί ότι η έγκριση της νέας ολοκληρωμένης στρατηγικής εφαρμογής θα πρέπει να βασίζεται σε μια προσέγγιση από τη βάση προς την κορυφή, της οποίας θα προηγείται η χαρτογράφηση των ΣΒΑ και μια ευρεία, διαρθρωμένη, συμπεριληπτική και ουσιαστική δημόσια συμμετοχική διαδικασία διαβούλευσης, συνοδευόμενη από σχέδιο για σημαντική ευαισθητοποίηση και συνεργασία των πολιτών, συμπεριλαμβανομένης της κοινωνίας των πολιτών, των σχετικών εκπροσώπων του κλάδου και, γενικότερα, του ιδιωτικού τομέα, των συνδικαλιστικών οργανώσεων, της ακαδημαϊκής κοινότητας, των περιφερειακών και τοπικών κυβερνήσεων, των μειονοτήτων και των ευάλωτων ομάδων·

13.

καλεί την Επιτροπή να προβλέψει την επόμενη Ατζέντα του ΟΗΕ μετά το 2030 με έναν χάρτη πορείας στόχων και μέτρων για τον σχεδιασμό των επόμενων στόχων βιώσιμης ανάπτυξης·

Παρακολούθηση

14.

καλεί το Κοινοβούλιο να ορίσει έναν μόνιμο εισηγητή για την υλοποίηση των ΣΒΑ, ο οποίος θα συνεργάζεται με το Προεδρείο και τις διάφορες επιτροπές, καθώς και με την πολυμερή πλατφόρμα· προτείνει, περαιτέρω, κάθε επιτροπή να διορίζει ένα μέλος υπεύθυνο για την υλοποίηση των ΣΒΑ, τα δε αρμόδια αυτά μέλη θα πρέπει να συναντώνται μεταξύ τους και με τον μόνιμο εισηγητή σε τριμηνιαία βάση, προκειμένου να διασφαλίζεται η ευθυγράμμιση·

15.

επισημαίνει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τα εθνικά κοινοβούλια μπορούν επίσης έναν ρόλο να διαδραματίσουν στο να διασφαλιστεί ότι η βιώσιμη ανάπτυξη ενσωματώνεται στις διαδικασίες και ότι τα στεγανά εξαλείφονται· τονίζει τη σημασία της συμμετοχής και της συνεισφοράς του Κοινοβουλίου στο ετήσιο πολιτικό φόρουμ υψηλού επιπέδου για τη βιώσιμη ανάπτυξη (HLPF), και του ρόλου που θα μπορούσε να διαδραματίσει στο πλαίσιο αυτό μια ετήσια έκθεση υλοποίησης των ΣΒΑ·

16.

υποστηρίζει ότι η καλύτερη κατανόηση του πραγματικού αντίκτυπου της ΕΕ στην πρόοδο των ΣΒΑ στην ΕΕ και παγκοσμίως μπορεί να επιτευχθεί μόνο μέσα από την αντιμετώπιση των υφιστάμενων κενών, συμπεριλαμβανομένης της έλλειψης αναλυτικών δεδομένων και των αδυναμιών στα συστήματα πληροφοριών, ενισχύοντας παράλληλα τη χρήση υφιστάμενων στατιστικών δεδομένων από διάφορες πηγές και ενσωματώνοντας δεδομένα αιχμής και την τεχνητή νοημοσύνη, σύμφωνα με τους κανόνες και κανονισμούς περί προστασίας των δεδομένων· πιστεύει ότι έχει καίρια σημασία να παρακολουθείται η πρόοδος και στους 169 επιμέρους στόχους· καλεί την ΕΕ να ενισχύσει σημαντικά την τεχνική συνεργασία με τις αναπτυσσόμενες χώρες για την αντιμετώπιση του παγκόσμιου κενού δεδομένων που δημιουργείται από ανεπαρκείς δυνατότητες παρακολούθησης και ασυνεπείς μεθοδολογίες·

17.

χαιρετίζει τις ετήσιες εκθέσεις παρακολούθησης της Eurostat για τους ΣΒΑ· ζητεί να επανεξετάζεται σε ετήσια βάση το σύνολο δεικτών της Eurostat για τους ΣΒΑ, με τη συστηματική συμμετοχή των περιφερειακών και τοπικών κυβερνήσεων και οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών, σύμφωνα με την επανεξέταση του 2021· τονίζει ότι η βιώσιμη ανάπτυξη είναι εγγενώς διασυνοριακή και διατομεακή· επιβεβαιώνει την προθυμία του να αντιμετωπίσει τις αρνητικές δευτερογενείς επιπτώσεις που έχει η υλοποίηση των ΣΒΑ σε άλλες περιοχές· εκφράζει την ικανοποίησή του για το έργο που έχει ξεκινήσει η Eurostat για τον σκοπό αυτό και για την πρώτη προσπάθεια μερικής ποσοτικοποίησης των δευτερογενών αυτών επιπτώσεων, αλλά τονίζει ότι η μεθοδολογία αυτή πρέπει να αναπτυχθεί περαιτέρω ώστε να λαμβάνεται επαρκώς υπόψη το παγκόσμιο αποτύπωμα της ΕΕ (14)· ζητεί να επεκταθεί ο δείκτης που έχει οριστεί για κάθε στόχο πέραν του ανώτατου ορίου των έξι, ώστε να λαμβάνονται υπόψη η εξωτερική δράση της ΕΕ, οι ευρωπαϊκές αλυσίδες εφοδιασμού και αξίας και οι δευτερογενείς συνέπειες της κατανάλωσης στην ΕΕ·

18.

τονίζει την ανάγκη εφαρμογής των συμπερασμάτων του Συμβουλίου της 24ης Οκτωβρίου 2019 σχετικά με την οικονομία της ευημερίας και καλεί, στο πλαίσιο αυτό, την Επιτροπή να υλοποιήσει χωρίς καθυστέρηση τον πίνακα και το σύνολο δεικτών «Πέρα από το ΑΕγχΠ», όπως ορίζεται στο όγδοο πρόγραμμα δράσης της ΕΕ για το περιβάλλον, το οποίο θέτει τους ανθρώπους και την ευημερία τους στο επίκεντρο του σχεδιασμού της πολιτικής· καλεί την Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο εφαρμογής εναλλακτικών μέτρων προόδου κατά την παρακολούθηση της υλοποίησης των ΣΒΑ, όπως ο Δείκτης Κοινωνικής Προόδου·

19.

τονίζει ότι θα πρέπει να θεσπιστεί ένα ελάχιστο επίπεδο ανάλυσης δεδομένων και στατιστικών στοιχείων, ευθυγραμμισμένο με το παγκόσμιο πλαίσιο παρακολούθησης των ΣΒΑ και σχετικό με τους ΣΒΑ στην ΕΕ, το οποίο θα καλύπτει, κατά περίπτωση, τη γεωγραφική θέση, το φύλο, τον σεξουαλικό προσανατολισμό, το εισόδημα, το μορφωτικό επίπεδο, την ηλικία, τη φυλή, την εθνοτική καταγωγή, το μεταναστευτικό καθεστώς, την αναπηρία και άλλα χαρακτηριστικά, και το οποίο θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τις αρχές της προσέγγισης των δεδομένων που έχει ως γνώμονα τα ανθρώπινα δικαιώματα· χαιρετίζει την πρωτοβουλία της Επιτροπής να καθορίσει δείκτες για τη μέτρηση της ανισότητας στο πλαίσιο αυτό· καλεί τη Eurostat να αναλάβει όλες τις προπαρασκευαστικές εργασίες που απαιτούνται προκειμένου να συμπεριληφθεί το εν λόγω επίπεδο ανάλυσης στις προσεχείς εκθέσεις παρακολούθησης, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές και τις προτεραιότητες που έχουν τεθεί από τη διοργανική ομάδα και την ομάδα εμπειρογνωμόνων σχετικά με τους δείκτες ΣΒΑ, καθώς και να προσαρμοστεί στο πλαίσιο της ΕΕ·

20.

υπενθυμίζει ότι οι εθελοντικές εθνικές αξιολογήσεις αποτελούν το βασικό εργαλείο λογοδοσίας στην Ατζέντα του 2030· υπενθυμίζει τη σημασία των εθνικών αξιολογήσεων ως τρόπου εντοπισμού εντάσεων και συμβιβασμών μεταξύ των ΣΒΑ και με στόχο τη δημιουργία μιας επαναληπτικής διαδικασίας προσαρμογής των πολιτικών υπό το πρίσμα της προόδου προς την επίτευξη των στόχων· ενθαρρύνει τα κράτη μέλη της ΕΕ να συμμετέχουν στις εθελοντικές εθνικές αξιολογήσεις και να λαμβάνουν ουσιαστικά υπόψη και να εφαρμόζουν τις συστάσεις που διατυπώνονται με την ευκαιρία αυτή· καλεί την Επιτροπή να υποβάλει εθελοντική ενωσιακή αξιολόγηση στο πολιτικό φόρουμ υψηλού επιπέδου για τη βιώσιμη ανάπτυξη του 2023, και στη συνέχεια σε ετήσια βάση, και να δώσει ώθηση στην περαιτέρω τυποποίηση των εθνικών εθελοντικών αξιολογήσεων, με έμφαση σε καθεμία από τις αποκλειστικές και κοινές αρμοδιότητες της ΕΕ, αλλά και με τη συμπερίληψη εκτίμησης του συνολικού θετικού και αρνητικού αντίκτυπου της ΕΕ και των κρατών μελών της στην παγκόσμια πρόοδο των ΣΒΑ· θεωρεί ότι μια τέτοια αξιολόγηση θα πρέπει να βασίζεται σε ένα αναθεωρημένο σύνολο δεικτών ΣΒΑ και θα πρέπει να καλύπτει τις εσωτερικές προτεραιότητες, τη διπλωματία και τη διεθνή δράση για την αποκατάσταση και την προστασία των παγκόσμιων κοινών αγαθών και την αντιμετώπιση των διεθνών δευτερογενών επιπτώσεων των εσωτερικών πολιτικών της ΕΕ, καθώς και των θετικών και αρνητικών πτυχών της δράσης της ΕΕ·

21.

αναγνωρίζει τη σημασία που έχουν για την υλοποίηση κάθε ΣΒΑ οι εθελοντικές τοπικές αξιολογήσεις και οι εθελοντικές υποεθνικές αξιολογήσεις· καλεί την Επιτροπή να διαβουλευθεί με το Κοινοβούλιο και να το ενημερώσει σχετικά με την εθελοντική ενωσιακή αξιολόγηση πριν από τη σύνοδο κορυφής για τους ΣΒΑ του 2023· τονίζει την ανάγκη να αναπτύσσεται τακτική αξιολόγηση για την υλοποίηση των ΣΒΑ σε περιφερειακό και τοπικό επίπεδο στην ΕΕ· χαιρετίζει, στο πλαίσιο αυτό, το έργο του προγράμματος των Ηνωμένων Εθνών για τους ανθρώπινους οικισμούς· ενθαρρύνει την περαιτέρω ανάπτυξη της πρωτοβουλίας του ΟΗΕ «Τοπική προσαρμογή των ΣΒΑ» για την επιτάχυνση και την κλιμάκωση των προσπαθειών για την επίτευξή τους έως το 2030· επαινεί το έργο του Κοινού Κέντρου Ερευνών για την τοπική προσαρμογή της Ατζέντας του 2030 και του Ευρωπαϊκού Εγχειριδίου για Εθελοντικές Τοπικές Αξιολογήσεις για τους ΣΒΑ, το οποίο προσφέρει χρήσιμους επίσημους και πειραματικούς δείκτες για τη δημιουργία ενός αποτελεσματικού τοπικού συστήματος παρακολούθησης των ΣΒΑ, επικεντρωμένου ειδικά στις ευρωπαϊκές πόλεις· χαιρετίζει το πιλοτικό έργο με τίτλο «Monitoring the SDGs in the EU regions — Filling the data gaps» (Παρακολούθηση των ΣΒΑ στις περιφέρειες της ΕΕ — Συμπλήρωση των κενών δεδομένων) που ξεκίνησε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το οποίο θα καθορίσει και θα δοκιμάσει ένα εναρμονισμένο σύνολο δεικτών για τις περιφέρειες της ΕΕ για την παρακολούθηση της επίτευξης των ΣΒΑ και θα ανοίξει το δρόμο για μια διαδικασία συστηματικής αξιολόγησης στις περιφέρειες της ΕΕ·

22.

καλεί την Επιτροπή να προβαίνει σε απολογισμό της προόδου που έχει σημειωθεί και των πορισμάτων της ετήσιας έκθεσης παρακολούθησης των ΣΒΑ της Eurostat κάθε χρόνο κατά την ομιλία για την κατάσταση της Ένωσης· αναμένει ότι το ετήσιο πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής θα συμπεριλάβει τους ΣΒΑ ως ετήσια προτεραιότητα, μαζί με συγκεκριμένες προτάσεις για νομοθετικές ή μη νομοθετικές πρωτοβουλίες που αποσκοπούν να συμβάλουν στην επίτευξή τους, και ότι οι ΣΒΑ θα ενσωματωθούν πλήρως σε ολόκληρο το ετήσιο πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής·

23.

αναγνωρίζει τη σημασία της υποβολής εκθέσεων από τον ιδιωτικό τομέα για την υλοποίηση των ΣΒΑ· επισημαίνει ότι, όταν υπόκεινται σε σχετικούς ελέγχους, η υποβολή εκθέσεων εταιρικής βιωσιμότητας και η δέουσα επιμέλεια μπορούν να αποτελέσουν σημαντικό πλαίσιο για την ενθάρρυνση μεγαλύτερης λογοδοσίας στον ιδιωτικό τομέα σχετικά με τον κοινωνικό και περιβαλλοντικό αντίκτυπο των εταιρειών και τη συμβολή τους στην επίτευξη των ΣΒΑ· ενθαρρύνει όλους τους παράγοντες σε όλη την κοινωνία, συμπεριλαμβανομένων των ιδιωτικών φορέων, να συμμετέχουν σε τακτικές εθελοντικές αξιολογήσεις σχετικά με την υλοποίηση των ΣΒΑ·

24.

καλεί την Επιτροπή να δημιουργήσει ένα διαδικτυακό φόρουμ ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών σχετικά με πρωτοβουλίες για την επίτευξη των ΣΒΑ σε τοπικό επίπεδο, με το φόρουμ να διοργανώνεται ανά ΣΒΑ· προτείνει το φόρουμ αυτό να προωθηθεί ως μέρος της εξωτερικής και εσωτερικής δράσης της ΕΕ για την επίτευξη των ΣΒΑ·

Προϋπολογισμός και χρηματοδότηση

25.

υπογραμμίζει ότι ο προϋπολογισμός της ΕΕ, σε συνδυασμό με τη δέσμη μέτρων ανάκαμψης «NextGenerationEU», αποτελεί βασικό εργαλείο για την υλοποίηση των ΣΒΑ, λόγω του ύψους του που ανέρχεται συνδυαστικά σε 1,8 τρισεκατομμύρια EUR, της μακροπρόθεσμης εμβέλειάς του και της πολυεθνικής του διάστασης (15)·

26.

σημειώνει με ανησυχία ότι το δημόσιο χρέος στον Παγκόσμιο Νότο ήταν ήδη σε πρωτοφανή επίπεδα πριν από την COVID-19, γεγονός που είχε ως αποτέλεσμα ένα αυξανόμενο μέρος των δημόσιων προϋπολογισμών να χρησιμοποιείται για την εξυπηρέτηση των εξωτερικών χρεών, επηρεάζοντας ως εκ τούτου την ικανότητα των κυβερνήσεων να χρηματοδοτούν και να παρέχουν βασικές δημόσιες υπηρεσίες με επαρκή τρόπο· εκφράζει έντονη ανησυχία για το γεγονός ότι η τρέχουσα κρίση έχει επιδεινώσει αυτές τις προϋπάρχουσες ευπάθειες του χρέους· ζητεί τη δημιουργία ενός πολυμερούς μηχανισμού διαχείρισης του χρέους, υπό την αιγίδα του ΟΗΕ, για την αντιμετώπιση τόσο της κρίσης χρέους στις αναπτυσσόμενες χώρες όσο και των χρηματοδοτικών απαιτήσεων της Ατζέντας του 2030·

27.

υπογραμμίζει τη σημασία της μέτρησης της συνεισφοράς της ΕΕ στους ΣΒΑ με ακριβή και ολοκληρωμένο τρόπο, δεδομένου ότι αυτό αποτελεί ουσιαστική προϋπόθεση για την επίτευξη της συνοχής των πολιτικών για τη βιώσιμη ανάπτυξη· εκφράζει την ικανοποίησή του για τους στόχους δαπανών της επίσημης αναπτυξιακής βοήθειας (ΕΑΒ) της Επιτροπής σε σχέση με συγκεκριμένους στόχους ΣΒΑ και τις προσπάθειές της να παρακολουθεί τις δαπάνες του προϋπολογισμού της ΕΕ για το κλίμα, τη βιοποικιλότητα, τον καθαρό αέρα, τη μετανάστευση και την ισότητα των φύλων (16)· επικροτεί το γεγονός ότι, σε ευρύ φάσμα πολιτικών, εφαρμόζονται συστήματα για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τους ΣΒΑ, μεταξύ άλλων στη συνεργασία για την ανάπτυξη· εκφράζει, ωστόσο, τη λύπη του για το γεγονός ότι, παρά τη δέσμευση της Επιτροπής τον Νοέμβριο του 2020, δεν έχει σημειωθεί επαρκής πρόοδος όσον αφορά την παρακολούθηση των πόρων και των δαπανών που σχετίζονται με τους ΣΒΑ στο σύνολό τους — εκτός από τον τομέα της εξωτερικής δράσης, όπως περιγράφεται στην επισκόπηση του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου το 2019 — και τον εντοπισμό ασυνεπειών μεταξύ των δαπανών, παράγοντες που, αμφότεροι, παρεμποδίζουν την ικανότητα της ΕΕ και των τρίτων χωρών να επιτύχουν τους ΣΒΑ, ιδίως στον τομέα της γεωργίας· επιμένει, συνεπώς, στην ανάγκη για ολοκληρωμένη παρακολούθηση των δαπανών των ΣΒΑ με τη χρήση ειδικών μεθοδολογιών, για παράδειγμα με αναφορά στις ανισότητες (ΣΒΑ 10) και στη στρατηγική σημασία τους για την υλοποίηση όλων των ΣΒΑ· επαναλαμβάνει ότι αυτό θα περιλαμβάνει την υπέρβαση της υφιστάμενης διαδικασίας χαρτογράφησης που πραγματοποιείται κατά την ετήσια έκθεση για τη διαχείριση και τις επιδόσεις σχετικά με τον προϋπολογισμό της ΕΕ· σημειώνει με ανησυχία ότι, τα τελευταία χρόνια, το επίπεδο ευνοϊκών όρων της ΕΑΒ έχει σταδιακά μειωθεί για τις αναπτυσσόμενες χώρες, γενικά, και για τις ΛΑΧ, ειδικότερα, και καλεί την ΕΕ να επιτύχει τον στόχο της για διάθεση τουλάχιστον του 20 % της ΕΑΒ στην ανθρώπινη ανάπτυξη, ως απαραίτητο εργαλείο για την επίτευξη των ΣΒΑ· τονίζει την ανάγκη οι χορηγοί να δίνουν προτεραιότητα στη χρηματοδότηση βάσει επιχορηγήσεων, ιδίως προς τις ΛΑΧ, λόγω της επιβάρυνσής τους με μη βιώσιμο χρέος· καλεί την Επιτροπή να ενισχύσει τα τρέχοντα χρηματοδοτικά εργαλεία, προκειμένου να επιτευχθούν καθαρές μηδενικές εκπομπές στις ευρωπαϊκές πράξεις και αλυσίδες εφοδιασμού έως το 2030·

28.

τονίζει την ανάγκη χρηματοδότησης καταρτίσεων με στόχο την ανάπτυξη ικανοτήτων για τις ΜΜΕ, προκειμένου να μάθουν πώς να εφαρμόζουν τους ΣΒΑ στις καθημερινές τους δραστηριότητες·

29.

επικροτεί τις προσπάθειες που καταβάλλονται για την ενσωμάτωση των ΣΒΑ στο Ευρωπαϊκό Εξάμηνο κατά τρόπο ολοκληρωμένο, μεταξύ άλλων μέσω των ετήσιων ερευνών για τη βιώσιμη ανάπτυξη και της ενσωμάτωσης της ετήσιας παρακολούθησης της Eurostat για τους ΣΒΑ ως μέρος της εαρινής δέσμης του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου· επαναλαμβάνει τη στήριξή στην ενσωμάτωση των δεικτών βιοποικιλότητας στο Ευρωπαϊκό Εξάμηνο· προτρέπει τα κράτη μέλη να αυξήσουν το επίπεδο φιλοδοξίας της εθνικής τους απόκρισης στην υλοποίηση της Ατζέντας του 2030· χαιρετίζει τον κεντρικό ρόλο των ΣΒΑ στη φθινοπωρινή δέσμη μέτρων, ιδίως τη σύσταση προς τα κράτη μέλη να ακολουθήσουν μια στρατηγική «πέραν του ΑΕΠ» με στόχο την πλήρη ενσωμάτωση των ΣΒΑ στις εθνικές τους αποκρίσεις· καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει τη μεταρρύθμιση του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου για να εξισορροπήσει τις οικονομικές, κοινωνικές και περιβαλλοντικές προτεραιότητες, ώστε να οδηγήσει σε μακροπρόθεσμο κοινωνικό, περιβαλλοντικό και οικονομικό μετασχηματισμό και να βελτιώσει την ενσωμάτωση της Ατζέντας του 2030, του Ευρωπαϊκού Πυλώνα Κοινωνικών Δικαιωμάτων και της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας σε όλα τα επίπεδα, διασφαλίζοντας την πλήρη συμμετοχή των τοπικών και περιφερειακών αρχών και συμπληρώνοντας τις μεταρρυθμίσεις και τις επενδύσεις που γίνονται στα κράτη μέλη· θεωρεί ότι μια τέτοια μεταρρύθμιση θα πρέπει να διασφαλίσει ότι ο συντονισμός της ευρωπαϊκής πολιτικής για τους ΣΒΑ δεν οδηγεί σε διαδικασία πολιτικής παράλληλη με το Ευρωπαϊκό Εξάμηνο, αλλά, αντιθέτως, συνίσταται σε μια ολοκληρωμένη και συνεκτική προσέγγιση βασιζόμενη σε ένα νέο σύμφωνο για τη βιώσιμη ανάπτυξη· αναμένει ότι η διαδικασία του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου θα ενισχύσει τις ικανότητες των κρατών μελών ως προς την παρακολούθηση της προόδου για την υλοποίηση των ΣΒΑ·

30.

υποστηρίζει την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία· ζητεί μεγαλύτερη κατανόηση του συνεργατικού ρόλου των ΣΒΑ στην αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγή, και επισημαίνει, στο πλαίσιο αυτό, τη χρησιμότητα των ΣΒΑ, ιδίως του ΣΒΑ 13, και την ευκαιρία να εξασφαλιστούν συμβιβασμοί και συνοχή των πολιτικών εντός του πλαισίου των ΣΒΑ·

31.

ζητεί ολοκληρωμένη χαρτογράφηση των χρηματοδοτικών κονδυλίων των πολιτικών, των προγραμμάτων και των ταμείων της ΕΕ, τα οποία έχουν ενισχυθεί από τα πρόσθετα κονδύλια του μέσου Next Generation EU, με στόχο τη δημιουργία μιας πιο πράσινης, πιο ψηφιακής και πιο ανθεκτικής Ευρώπης, συμπεριλαμβανομένης της χαρτογράφησης του κατά πόσον οι επενδύσεις και οι διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις που επιδιώκονται στο πλαίσιο του Μηχανισμού Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας ευθυγραμμίζονται με τους στόχους της Ατζέντας του 2030 και τους προωθούν περαιτέρω· ζητεί την πλήρη εφαρμογή της μεθοδολογίας για την παρακολούθηση του κλίματος και της αρχής της «μη πρόκλησης σημαντικής βλάβης» στα εθνικά σχέδια ανάκαμψης και ανθεκτικότητας, καθώς και των κοινωνικών και δημογραφικών προτεραιοτήτων που ορίζονται από τους ΣΒΑ και τον Ευρωπαϊκό Πυλώνα Κοινωνικών Δικαιωμάτων·

32.

υπογραμμίζει ότι η δημόσια και η ιδιωτική χρηματοδότηση πρέπει να ευθυγραμμίζονται με τους ΣΒΑ· παροτρύνει την Επιτροπή να ενσωματώσει την Ατζέντα του 2030 στις οικονομικές και δημοσιονομικές πολιτικές και στη νομοθεσία· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της, σε ένα πλαίσιο όπου η ΕΑΒ παραμένει σπάνιος πόρος, να εστιάσουν τις συνδυαστικές πράξεις στους τομείς όπου μπορούν να προσθέσουν αξία στην τοπική οικονομία· προτρέπει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να δώσουν μεγαλύτερη προτεραιότητα στις εταιρικές σχέσεις με εγχώριες επιχειρήσεις των ΛΑΧ που ακολουθούν βιώσιμα και χωρίς αποκλεισμούς επιχειρηματικά μοντέλα·

33.

επισημαίνει τη σημασία της συνεργασίας του δημόσιου και του ιδιωτικού τομέα για την προώθηση και τη χρηματοδότηση της βιώσιμης ανάπτυξης· τονίζει ότι τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα θα πρέπει να ορίζουν και εγκρίνουν στρατηγικές και στόχους για την ευθυγράμμιση των χρηματοπιστωτικών χαρτοφυλακίων με τους ΣΒΑ και να υποβάλλουν τακτικά εκθέσεις προόδου· ζητεί διεξοδικές συζητήσεις και συνεργασία με τον ιδιωτικό τομέα για την ενθάρρυνση της ιδιωτικής χρηματοδότησης και την ενίσχυση της δημιουργίας ετήσιων κατευθυντήριων γραμμών εργασίας για τους ΣΒΑ για τις πολύ μικρές επιχειρήσεις και τις ΜΜΕ, την ακαδημαϊκή κοινότητα και τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της, ιδίως λόγω των ανησυχιών σχετικά με τη βιωσιμότητα του χρέους, να υιοθετήσουν μια συνετή προσέγγιση όσον αφορά τη μεικτή χρηματοδότηση και να διασφαλίσουν ότι όλη η χρηματοδότηση που κινητοποιείται χάρη σε έναν συνδυασμό μέσων σέβεται την αναπτυξιακή αποτελεσματικότητα, τη βιωσιμότητα και τις αρχές της Επιτροπής Αναπτυξιακής Βοήθειας του ΟΟΣΑ περί μεικτής χρηματοδότησης·

34.

σημειώνει ότι η ΕΕ δεν έχει ακόμη καθορισμένο σχέδιο για τη χρηματοδότηση των ΣΒΑ· παροτρύνει την Επιτροπή να υποβάλει επειγόντως ένα τέτοιο σχέδιο, λαμβάνοντας υπόψη το εκτιμώμενο ετήσιο χρηματοδοτικό κενό των 3,7 τρισεκατομμυρίων USD για τους ΣΒΑ μετά την πανδημία της COVID-19 (17)· υπογραμμίζει ότι η απουσία ενός τέτοιου σχεδίου, συμπεριλαμβανομένων σαφώς καθορισμένων και ποσοτικοποιημένων στόχων, δεν επιτρέπει την ολοκληρωμένη παρακολούθηση των δαπανών για τους ΣΒΑ στο πλαίσιο του προϋπολογισμού της ΕΕ·

35.

καλεί την ΕΕ να εκπληρώσει τις δεσμεύσεις σχετικά με τους ΣΒΑ, και συγκεκριμένα να επενδύσει στην εκπαίδευση και την κατάρτιση των προσφύγων και των μεταναστών, ώστε να διασφαλίσει ότι είναι σε θέση να αξιοποιήσουν τις δυνατότητές τους στις κοινότητες και τις οικονομίες των χωρών υποδοχής·

36.

σημειώνει τις αλλαγές στην ευρωπαϊκή χρηματοοικονομική αρχιτεκτονική για την ανάπτυξη (EFAD), όπως περιγράφονται στα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 2021· καλεί την Επιτροπή να θέσει την υλοποίηση της Ατζέντας του 2030 στο επίκεντρο της νέας EFAD, προκειμένου να ενισχύσει τον αντίκτυπο, την αποτελεσματικότητα, τον συντονισμό και τη συμπεριληπτικότητά της· υπογραμμίζει τις δυνατότητες μιας πλήρως λειτουργικής EFAD για την κάλυψη του παγκόσμιου χρηματοδοτικού κενού των ΣΒΑ· ζητεί μεγαλύτερη συνεργασία και ευθυγράμμιση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων, της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης, των εθνικών αναπτυξιακών τραπεζών και άλλων μικρομεσαίων χρηματοπιστωτικών παραγόντων, με ιδιαίτερη έμφαση σε επενδυτικά έργα αξίας κάτω των 5 εκατομμυρίων EUR, ώστε να επιτευχθεί μεγαλύτερος αντίκτυπος στους ΣΒΑ· καλεί την Επιτροπή να αναπτύξει ένα κοινό πλαίσιο και κατευθυντήριες γραμμές για τον ολιστικό έλεγχο της βιωσιμότητας της ενωσιακής χρηματοδότησης, ακολουθώντας την προσέγγιση «Ομάδα Ευρώπη», ώστε να διασφαλιστούν η αποτελεσματικότητα και η αποδοτικότητα των ευρωπαϊκών αναπτυξιακών πολιτικών· ζητεί να αξιοποιηθεί η προσέγγιση «Ομάδα Ευρώπη» προκειμένου να εξασφαλιστεί στενή συνεργασία μεταξύ της ΕΕ και των κρατών μελών της για την επίτευξη της Ατζέντας του 2030· ζητεί από την ΕΕ να αναλάβει ηγετικό ρόλο στην κινητοποίηση επαρκών οικονομικών πόρων από τις ανεπτυγμένες χώρες, με στόχο να υποστηρίξει τους μετασχηματισμούς των ΣΒΑ και την επείγουσα ανάγκη για προσαρμογή του κλίματος στις πιο ευάλωτες χώρες· καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι η νέα EFAD επιδιώκει τον στόχο της αποκατάστασης του Πολυμερούς Συστήματος Επίσημης Χρηματοδότησης (MSOF), προκειμένου να τερματιστεί ο μη βιώσιμος δανεισμός ορισμένων χωρών εκτός MSOF·

37.

τονίζει την επείγουσα ανάγκη να ενισχυθούν η φιλοδοξία και η δράση σε σχέση με τον μετριασμό, την προσαρμογή και τη χρηματοδότηση αυτή την κρίσιμη δεκαετία, με στόχο την αντιμετώπιση των κενών μεταξύ των κρατών μελών σε περιβαλλοντικά ζητήματα·

38.

τονίζει τη σημασία της συνέχισης των προσπαθειών για την επίτευξη των ΣΒΑ και επαναλαμβάνει ότι, ακόμη και σε καιρούς δημοσιονομικών περιορισμών, η εκπαίδευση παραμένει θεμελιώδες δικαίωμα και ουσιαστική επένδυση, για να καταστεί δυνατή η επίτευξη όλων των ΣΒΑ, και υπογραμμίζει τον σημαντικό ρόλο της ΕΕ, μέσω της ανθρωπιστικής της βοήθειας και των ισχυρότερων εταιρικών της σχέσεων με διάφορα μέρη του κόσμου, συμπεριλαμβανομένης της Αφρικής·

39.

υπογραμμίζει τον καίριο ρόλο που διαδραματίζουν η εκπαίδευση, ο πολιτισμός, ο αθλητισμός και τα αντίστοιχα προγράμματα της ΕΕ για την επίτευξη των ΣΒΑ και ζητεί την ενίσχυση της διεθνούς τους διάστασης, αναγνωρίζοντας παράλληλα τη δύναμη της διπλωματίας μεταξύ των λαών·

40.

τονίζει τη σημασία του ΣΒΑ 4.1, που έχει στόχο έναν πλήρη, δωδεκαετή, ποιοτικό κύκλο πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας δωρεάν εκπαίδευσης για όλους· υπενθυμίζει ότι τα τρέχοντα επίπεδα δημόσιων δαπανών στις χώρες χαμηλού και χαμηλότερου μέσου εισοδήματος υπολείπονται των επιπέδων που απαιτούνται για την επίτευξη των ΣΒΑ· υπενθυμίζει ότι η εξωτερική χρηματοδότηση είναι βασική για τη στήριξη των ευκαιριών εκπαίδευσης των φτωχότερων του κόσμου· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να εντείνουν την αναπτυξιακή βοήθεια για την επίτευξη του στόχου της καθολικής πρόσβασης στην εκπαίδευση μέσω της δημοσιονομικής στήριξης της ΕΕ, η οποία έχει αποδείξει την αποτελεσματικότητά της στον τομέα της εκπαίδευσης·

41.

ενθαρρύνει τους παγκόσμιους ηγέτες να εξετάσουν τη συνδεσιμότητα και την πρόσβαση στην ψηφιακή υποδομή, όπως πρόσβαση σε ένα οικονομικά προσιτό και ποιοτικό δίκτυο, ως δικαίωμα που απορρέει από το θεμελιώδες δικαίωμα στην εκπαίδευση·

42.

καλεί την Επιτροπή να συντονίσει και να στηρίξει τα κράτη μέλη με ειδικές ανά χώρα συστάσεις και με την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών για τη βελτίωση της ποιότητας και της συμμετοχικότητας των εκπαιδευτικών συστημάτων τους και τη γεφύρωση του χάσματος μεταξύ των φύλων και του κοινωνικοοικονομικού χάσματος στην απόκτηση βασικών δεξιοτήτων και την υιοθέτηση της επιστήμης, της τεχνολογίας, της τέχνης, της μηχανικής και των μαθηματικών (STEAM) σύμφωνα με το όραμα του Ευρωπαϊκού Χώρου Εκπαίδευσης, την πράσινη και την ψηφιακή μετάβαση της ΕΕ και τον ΣΒΑ 4·

43.

καλεί τα κράτη μέλη να αξιοποιήσουν πλήρως το GreenComp, το ευρωπαϊκό πλαίσιο ικανοτήτων για τη βιωσιμότητα, να αναπτύξουν μια συστηματική προσέγγιση για την ανάπτυξη μιας νοοτροπίας βιωσιμότητας σε όλες τις ηλικίες και σε κάθε εκπαιδευτικό επίπεδο, η οποία θα συνδυάζει τη συνάφεια με την τοπική, περιφερειακή και εθνική πραγματικότητα με μια συνεκτική προσέγγιση στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Χώρου Εκπαίδευσης· επαναλαμβάνει το αίτημά του προς τα κράτη μέλη να ολοκληρώσουν τον Ευρωπαϊκό Χώρο Εκπαίδευσης έως το 2025, ως ουσιαστικό ενδιάμεσο βήμα προς την επίτευξη των επιμέρους στόχων που έχουν τεθεί στο πλαίσιο του ΣΒΑ 4·

44.

ενθαρρύνει τη δικτύωση μεταξύ του άτυπου και του τυπικού εκπαιδευτικού τομέα για τη δημιουργία επαγγελματικών μαθησιακών κοινοτήτων που υποστηρίζουν τους εκπαιδευτικούς, καθώς ανανεώνουν παιδαγωγικές πρακτικές, προωθούν πολλαπλές λογοτεχνίες, διευκολύνουν την οικειοποίηση των μαθητών και καλλιεργούν τη συναισθηματική τους νοημοσύνη και ανθεκτικότητα απέναντι σε φόβους και αβεβαιότητες· εφιστά την προσοχή στην εμπειρία του μαζικού αθλητισμού και των πολιτιστικών ενώσεων στο πλαίσιο αυτό·

45.

επιμένει ότι οι εκπαιδευτικές αρχές πρέπει να επενδύσουν στη βελτίωση της ποιότητας της επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης με υποδομή αιχμής, διαδικασίες ψηφιοποίησης και συνδέσεις με το τρίγωνο της γνώσης, οι οποίες θα ευθυγραμμίζουν τον τομέα με τους στόχους περιβαλλοντικής και κοινωνικής βιωσιμότητας και ua τον τοποθετούν στην παροχή εναλλακτικών οδών για την ανάπτυξη δεξιοτήτων που συμβάλλουν στην υλοποίηση των στόχων Βιώσιμης Ανάπτυξης του ΟΗΕ·

46.

υπενθυμίζει στους εκπαιδευτές τον ουσιαστικό ρόλο της προσχολικής εκπαίδευσης στην ενστάλαξη συμπεριφορών και αξιών στα μικρά παιδιά που ευνοούν την ανάπτυξη μιας νοοτροπίας βιωσιμότητας και τη συμμετοχή των οικογενειών τους στην εξέταση τρόπων με τους οποίους μπορούν επίσης να συμβάλουν στη βιωσιμότητα τόσο ως άτομα όσο και ως κοινότητα·

47.

ενθαρρύνει την επιχειρηματικότητα των νέων, ως μηχανισμό για την επίτευξη των στόχων της βιώσιμης ανάπτυξης εντός και εκτός της ΕΕ με ευρωπαϊκά εργαλεία όπως το Erasmus για νέους επιχειρηματίες και το πρόγραμμα εκπαίδευσης και ευαισθητοποίησης για την ανάπτυξη, δεδομένων των δυνατοτήτων βελτίωσης των ποσοστών απασχόλησης, εξασφάλισης αξιοπρεπών μέσων διαβίωσης για τις ευάλωτες ομάδες και ανάπτυξης καινοτόμων λύσεων·

48.

αποδοκιμάζει το γεγονός ότι τρεις από τους τέσσερις επιμέρους στόχους του ΣΒΑ 14 για το 2020 (ζωή κάτω από το νερό) δεν έχουν επιτευχθεί από την ΕΕ· εκφράζει επίσης τη λύπη του για το γεγονός ότι το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο διαπίστωσε το 2020 πως, παρόλο που έχει θεσπιστεί πλαίσιο για την προστασία του θαλάσσιου περιβάλλοντος, οι δράσεις της ΕΕ δεν αποκατέστησαν τις θάλασσες σε καλή περιβαλλοντική κατάσταση ούτε και την αλιεία σε βιώσιμα επίπεδα σε όλες τις θάλασσες· καλεί την Επιτροπή να εφαρμόσει τα πορίσματα και τις συστάσεις της έκθεσης αυτής στο επόμενο σχέδιο δράσης της για τη διατήρηση των αλιευτικών πόρων και την προστασία των ενάλιων οικοσυστημάτων, καθώς και σε επερχόμενες δράσεις στο πλαίσιο της στρατηγικής για τη βιοποικιλότητα·

49.

υπενθυμίζει ότι οι κρίσεις του κλίματος και της βιοποικιλότητας είναι αλληλένδετες και πρέπει να αντιμετωπιστούν συνεκτικά και παράλληλα· υπογραμμίζει ότι απαιτούνται επειγόντως νομικά δεσμευτικοί στόχοι σχετικά με την αποκατάσταση της φύσης για την αντιμετώπιση της δραστικής μείωσης της βιοποικιλότητας στην ΕΕ και την επίτευξη των ΣΒΑ 14 και 15, με στόχο τη συμβολή στον μετριασμό της κλιματικής κρίσης και στην ενίσχυση της ανθεκτικότητας· εκφράζει εν προκειμένω τη λύπη του για την καθυστέρηση της πρότασης νομοθετήματος της ΕΕ για την αποκατάσταση της φύσης και ζητεί την ταχεία δημοσίευσή του·

50.

υπογραμμίζει τη σημασία του ΣΒΑ 17 (εταιρικές σχέσεις για τους στόχους)· σημειώνει, στο πλαίσιο των παγκόσμιων εταιρικών σχέσεων και της ανάπτυξης ικανοτήτων, τον καινοτόμο ρόλο των πρωτοβουλιών ανοιχτής πηγής, όπως η πρωτοβουλία για τους Εσωτερικούς Στόχους Ανάπτυξης, που στοχεύουν στην εκπαίδευση, την έμπνευση και την ενδυνάμωση των ανθρώπων, ούτως ώστε να δράσουν θετικά για αλλαγή στην κοινωνία, επιταχύνοντας έτσι την πρόοδο προς την επίτευξη των ΣΒΑ·

Πολυμερής συνεργασία

51.

εμμένει στη θέση ότι, προκειμένου η ΕΕ και οι εταίροι της να σημειώσουν ουσιαστική πρόοδο τα επόμενα οκτώ χρόνια, θα χρειαστεί παγκόσμια πολιτική δέσμευση και εντατικοποίηση της πολυμερούς συνεργασίας· ζητεί δεσμεύσεις προσανατολισμένες στη δράση για την επίτευξη των ΣΒΑ έως τη σύνοδο κορυφής του 2023 για τους ΣΒΑ, η οποία θα σηματοδοτήσει το μέσο της περιόδου εφαρμογής της Ατζέντας του 2030· υπενθυμίζει ότι, ως το πιο επιτυχημένο στον κόσμο σχέδιο ολοκλήρωσης με ιστορικό επιτυχούς προώθησης της πολυμερούς προσέγγισης και ως φορέας καθορισμού προτύπων παγκοσμίως, η ΕΕ βρίσκεται σε ιδανική θέση προκειμένου να επιταχύνει την πρόοδο όσον αφορά τον ΣΒΑ 17 (εταιρικές σχέσεις για την επίτευξη των στόχων)· καλεί, συνεπώς, την ΕΕ να αναλάβει ηγετικό ρόλο στο πλαίσιο του πολιτικού φόρουμ υψηλού επιπέδου για τη βιώσιμη ανάπτυξη του 2022 και της συνόδου κορυφής του 2023 για τους ΣΒΑ όσον αφορά τον προσδιορισμό της πολιτικής αυτής επανεκκίνησης· προτείνει την ενεργό συμμετοχή του Προέδρου της Επιτροπής σε κάθε πολιτικό φόρουμ υψηλού επιπέδου·

52.

εκφράζει έντονη ανησυχία για το γεγονός ότι η απώλεια βιοποικιλότητας και υπηρεσιών οικοσυστημάτων θα υπονομεύσει την πρόοδο στο 80 % περίπου των αξιολογούμενων στόχων για τους ΣΒΑ· υπενθυμίζει ότι η οικολογική αποκατάσταση είναι κρίσιμης σημασίας για την εφαρμογή της προσέγγισης «Μία υγεία»· καλεί την ΕΕ να αντιμετωπίσει τα βαθύτερα αίτια της απώλειας βιοποικιλότητας και να ενσωματώσει υποχρεώσεις για τη διατήρηση, την αποκατάσταση και τη βιώσιμη χρήση των πόρων σε ευρύτερες αναπτυξιακές πολιτικές·

53.

υπογραμμίζει ότι το διεθνές δίκαιο έχει εξελιχθεί και έχει υιοθετήσει νέες έννοιες, όπως είναι η «κοινή κληρονομιά της ανθρωπότητας», η «βιώσιμη ανάπτυξη» και οι «μελλοντικές γενιές», αλλά τονίζει ότι δεν υπάρχει μόνιμος διεθνής μηχανισμός για την παρακολούθηση και την αντιμετώπιση της περιβαλλοντικής ζημίας και καταστροφής που μεταβάλλει σημαντικά τα παγκόσμια κοινά αγαθά ή τις υπηρεσίες οικοσυστημάτων·

54.

τονίζει το γεγονός ότι η Ευρώπη αντιμετωπίζει τις μεγαλύτερες προκλήσεις για τους ΣΒΑ στους τομείς των βιώσιμων συστημάτων τροφίμων, της οικονομικά προσιτής και καθαρής ενέργειας, της γεωργίας, του κλίματος και της βιοποικιλότητας (ΣΒΑ 2, 12, 13, 14 και 15)· καλεί την Επιτροπή να αναπτύξει μια αξιόπιστη συγκριτική ανάλυση του ΣΒΑ 6 (καθαρό νερό και αποχέτευση) και του ΣΒΑ 14 (ζωή κάτω από την επιφάνεια των υδάτων), ειδικά ενόψει της διάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών για τον ωκεανό στη Λισαβόνα τον Ιούνιο του 2022 και του πολιτικού φόρουμ υψηλού επιπέδου για τη βιώσιμη ανάπτυξη τον Ιούλιο του 2022, δεδομένου ότι ο υπολογισμός των τάσεων είναι ανέφικτος λόγω ανεπαρκών συγκρίσιμων στοιχείων κατά την τελευταία πενταετία· καλεί την Επιτροπή να τονίσει την ανάγκη βιώσιμης παραγωγής και κατανάλωσης, ιδίως όσον αφορά την κατανόηση των καταναλωτών για τον τρόπο με τον οποίο η καταναλωτική τους συμπεριφορά επιδρά στους ΣΒΑ· τονίζει ότι η ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών με τις χώρες εταίρους μπορεί να παράσχει στην ΕΕ και τα κράτη μέλη της σημαντικές γνώσεις όσον αφορά μεμονωμένες πρωτοβουλίες και δράσεις που μπορούν να αναληφθούν για την επίτευξη των στόχων «Fit for 55», και ότι η ΕΕ μπορεί επίσης να μοιραστεί τις εμπειρίες και τις βέλτιστες πρακτικές της με τις χώρες εταίρους· θεωρεί ότι λόγω της εισβολής της Ρωσίας στην Ουκρανία και των επιπτώσεών της, μεταξύ άλλων, στον τομέα των τροφίμων, η πρόοδος σε ορισμένους από τους ΣΒΑ, ιδίως στους ΣΒΑ 1, 2 και 10, μπορεί όχι απλώς να επιβραδυνθεί, αλλά και να αντιστραφεί, τόσο εντός της ΕΕ όσο και παγκοσμίως· εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για την αύξηση των τιμών των τροφίμων, τον αντίκτυπό της στις ΛΑΧ και την επακόλουθη αύξηση της φτώχειας, της επισιτιστικής ανασφάλειας, του υποσιτισμού και της πείνας·

55.

υπενθυμίζει ότι η κλιματική αλλαγή θα ασκεί ολοένα και μεγαλύτερη πίεση στην παραγωγή τροφίμων και την πρόσβαση σε αυτά, ιδίως σε ευάλωτες περιοχές, γεγονός που υπονομεύει την επισιτιστική ασφάλεια και τη διατροφή· υπογραμμίζει τα συμπεράσματα της έκθεσης της Διακυβερνητικής Επιτροπής για την Αλλαγή του Κλίματος (IPCC) του 2022, σύμφωνα με τα οποία η υπερθέρμανση του πλανήτη θα αποδυναμώσει σταδιακά την υγεία του εδάφους και τις υπηρεσίες οικοσυστήματος, γεγονός το οποίο υπονομεύει την παραγωγικότητα όσον αφορά τα τρόφιμα σε πολλές περιοχές στη γη και στους ωκεανούς· προτρέπει την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να παραμείνουν πλήρως προσηλωμένα στις διεθνείς δεσμεύσεις και υποχρεώσεις τους για το κλίμα και τη βιοποικιλότητα και στην Πράσινη Συμφωνία, μεταξύ άλλων στη στρατηγική για τη βιοποικιλότητα και στη στρατηγική «Από το αγρόκτημα στο πιάτο», ειδικά σε ένα πλαίσιο όπου η κρίση της πανδημίας και ο πόλεμος στην Ουκρανία έχουν καταδείξει την ευπάθεια των αναπτυσσόμενων χωρών στη διαταραχή της παγκόσμιας αγοράς τροφίμων·

56.

επισημαίνει τη σημασία της εφαρμογής της Ατζέντας του 2030 για την επίτευξη θετικών δευτερογενών αποτελεσμάτων, ειδικά στον Παγκόσμιο Νότο, και την είσοδο σε έναν ενάρετο κύκλο όσον αφορά τις διεθνείς εταιρικές σχέσεις· υπογραμμίζει τη σημασία της εξωτερικής διάστασης, καθώς η ΕΕ αντιπροσωπεύει μόνο το 19 % των παγκόσμιων οικονομικών επιδόσεων και το 5,6 % του παγκόσμιου πληθυσμού, με αμφότερα τα ποσοστά να συρρικνώνονται· επισημαίνει ότι η επίτευξη του ΣΒΑ 10 αποτελεί τον στρατηγικό μοχλό που θα δώσει τη δυνατότητα στους εταίρους μας να θέσουν τον εαυτό τους στην πορεία προς τη βιώσιμη ανάπτυξη·

57.

τονίζει ότι τουλάχιστον το 85 % του συνόλου της νέας εξωτερικής δράσης που υλοποιείται μέσω του Μηχανισμού Γειτονίας, Ανάπτυξης και Διεθνούς Συνεργασίας — Παγκόσμια Ευρώπη θα πρέπει να έχει ως σημαντικό ή κύριο στόχο το φύλο, όπως ορίζεται από τον δείκτη πολιτικής για την ισότητα των φύλων της Επιτροπής Αναπτυξιακής Βοήθειας του ΟΟΣΑ, και ότι τουλάχιστον το 5 % αυτών των δράσεων θα πρέπει να έχουν ως κύριο στόχο την ισότητα των φύλων και την χειραφέτηση και τα δικαιώματα των γυναικών και των κοριτσιών· επαναλαμβάνει ότι η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης και τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξετάσουν τη σεξουαλική και αναπαραγωγική υγεία και τα συναφή δικαιώματα ως προτεραιότητα στη διαδικασία προγραμματισμού της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένου του κοινού προγραμματισμού· επιμένει στην ταχεία και πλήρη εφαρμογή της απαίτησης που περιλαμβάνει το πρόγραμμα δράσης της ΕΕ για το περιβάλλον έως το 2030, συγκεκριμένα της ενσωμάτωσης της διάστασης της ισότητας των φύλων σε όλες τις πολιτικές για το κλίμα και το περιβάλλον, συμπεριλαμβανομένης της ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου σε όλα τα στάδια της διαδικασίας χάραξης πολιτικής·

58.

καλεί την Επιτροπή, την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης και τα κράτη μέλη, κατά περίπτωση, να παρουσιάσουν τα σχετικά αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν σχετικά με την υλοποίηση των πέντε ΣΒΑ προτεραιότητας στο προσεχές πολιτικό φόρουμ υψηλού επιπέδου για τη βιώσιμη ανάπτυξη του 2022, και συγκεκριμένα των ΣΒΑ 4 (ποιοτική εκπαίδευση), 5 (ισότητα των φύλων), 14 (ζωή κάτω από την επιφάνεια των υδάτων), 15 (ζωή στη γη) και 17 (εταιρικές σχέσεις για την επίτευξη των στόχων)· Τονίζει ότι είναι σημαντική η ενεργός συμμετοχή του Κοινοβουλίου στο πολιτικό φόρουμ υψηλού επιπέδου για τη βιώσιμη ανάπτυξη και ότι θα πρέπει να αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της αντιπροσωπείας της ΕΕ· αναμένει, συνεπώς, να επιτραπεί στους βουλευτές του Κοινοβουλίου να συμμετέχουν στις συνεδριάσεις συντονισμού της ΕΕ και να διασφαλιστεί η πρόσβασή τους στα έγγραφα καθ’ όλη τη διάρκεια της συνόδου κορυφής·

o

o o

59.

αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, τον Οργανισμό Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης και στα Ηνωμένα Έθνη.

(1)  ΕΕ C 210 της 30.6.2017, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 210 της 30.6.2017, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 209 της 14.6.2021, σ. 1.

(4)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2022)0099.

(5)  ΕΕ C 456 της 10.11.2021, σ. 191.

(6)  ΕΕ C 23 της 21.1.2021, σ. 130.

(7)  ΕΕ C 289 της 9.8.2016, σ. 5.

(8)  ΕΕ C 334 της 19.9.2018, σ. 151.

(9)  ΕΕ C 67 της 8.2.2022, σ. 25.

(10)  ΕΕ C 76 της 28.2.2018, σ. 45.

(11)  ΕΕ C 474 της 24.11.2021, σ. 91.

(12)  ΕΕ C 440 της 6.12.2018, σ. 14.

(13)  COM(2021)0550.

(14)  Eurostat, Ευρωπαϊκή Επιτροπή, «EU SDG Indicator set 2021 — Result of the review in preparation of the 2021 edition of the EU SDG monitoring report», 2021.

(15)  Θεματικό Τμήμα Δημοσιονομικών Υποθέσεων, Γενική Διεύθυνση Εσωτερικών Πολιτικών, για την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού, «The Sustainable Development Goals in the EU budget» (Οι Στόχοι Βιώσιμης Ανάπτυξης στον προϋπολογισμό της ΕΕ), 2021.

(16)  Θεματικό Τμήμα Δημοσιονομικών Υποθέσεων, Γενική Διεύθυνση Εσωτερικών Πολιτικών, για την Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού, «Budgetary control of the Sustainable Development Goals in the EU budget — What measures are in place to ensure effective implementation?» (Δημοσιονομικός έλεγχος των στόχων βιώσιμης ανάπτυξης στον προϋπολογισμό της ΕΕ -Υφιστάμενα μέτρα προκειμένου να διασφαλίζεται η αποτελεσματική εκτέλεση), 2021.

(17)  ΟΟΣΑ, «Global Outlook on Financing for Sustainable Development 2021 — A New Way to Invest for People and Planet» (Παγκόσμια επισκόπηση της χρηματοδότησης για τη βιώσιμη ανάπτυξη — Ένας νέος τρόπος επένδυσης για τους ανθρώπους και τον πλανήτη), Παρίσι, 2020.


27.1.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/42


P9_TA(2022)0264

Εφαρμογή του μηχανισμού ανάκαμψης και ανθεκτικότητας

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με την εφαρμογή του μηχανισμού ανάκαμψης και ανθεκτικότητας (2021/2251(INI))

(2023/C 32/06)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το άρθρο 175 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/241 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Φεβρουαρίου 2021, για τη θέσπιση του μηχανισμού ανάκαμψης και ανθεκτικότητας (1) (κανονισμός ΜΑΑ),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2092 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2020, περί γενικού καθεστώτος αιρεσιμότητος για την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης (2) (κανονισμός για την αιρεσιμότητα όσον αφορά το κράτος δικαίου).

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 20ής Μαΐου 2021 σχετικά με το δικαίωμα ενημέρωσης του Κοινοβουλίου για την εν εξελίξει αξιολόγηση των εθνικών σχεδίων ανάκαμψης και ανθεκτικότητας (3),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 10ης Ιουνίου 2021 σχετικά με τις απόψεις του Κοινοβουλίου όσον αφορά την εν εξελίξει αξιολόγηση από την Επιτροπή και το Συμβούλιο των εθνικών σχεδίων ανάκαμψης και ανθεκτικότητας (4),

έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του της 7ης Απριλίου 2022 σχετικά με τα συμπεράσματα της συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της 24ης και 25ης Μαρτίου 2022, συμπεριλαμβανομένων των τελευταίων εξελίξεων από τον πόλεμο στην Ουκρανία και των κυρώσεων της ΕΕ εναντίον της Ρωσίας και της υλοποίησης αυτών (5) και της 19ης Μαΐου 2022 σχετικά με τις κοινωνικές και οικονομικές επιπτώσεις του ρωσικού πολέμου στην Ουκρανία για την ΕΕ — ενίσχυση της ικανότητας της ΕΕ για δράση (6),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 9ης Ιουνίου 2022 σχετικά με το κράτος δικαίου και την πιθανή έγκριση του πολωνικού εθνικού σχεδίου ανάκαμψης (RRF) (7),

έχοντας υπόψη τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/2106 της Επιτροπής, της 28ης Σεπτεμβρίου 2021, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2021/241 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του μηχανισμού ανάκαμψης και ανθεκτικότητας με τον καθορισμό των κοινών δεικτών και των λεπτομερών στοιχείων του πίνακα αποτελεσμάτων για την ανάκαμψη και την ανθεκτικότητα, (8)

έχοντας υπόψη τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/2105 της Επιτροπής, της 28ης Σεπτεμβρίου 2021, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2021/241 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση Μηχανισμού Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας με τον καθορισμό μεθοδολογίας για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τις κοινωνικές δαπάνες (9),

έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 20ής Οκτωβρίου 2021 σχετικά με την ετήσια στρατηγική για τη βιώσιμη ανάπτυξη 2021 (10),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 24ης Νοεμβρίου 2021, με τίτλο «Ετήσια έρευνα για τη βιώσιμη ανάπτυξη 2022» (COM(2021)0740),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 24ης Νοεμβρίου 2021 με τίτλο «Σχέδια δημοσιονομικών προγραμμάτων του 2022: γενική εκτίμηση» (COM(2021)0900),

έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής, της 24ης Νοεμβρίου 2021, με τίτλο «Ανάλυση της οικονομίας της ζώνης του ευρώ», που συνοδεύει το έγγραφο «Σύσταση για σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με την οικονομική πολιτική της ζώνης του ευρώ» (SWD(2021)0362),

έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών, της 1ης Δεκεμβρίου 2021, με θέμα «Υλοποίηση του Μηχανισμού Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας» (11),

έχοντας υπόψη την πρώτη ετήσια έκθεση της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή του μηχανισμού ανάκαμψης και ανθεκτικότητας (COM(2022)0075), που δημοσιεύτηκε την 1η Μαρτίου 2022,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής της 8ης Μαρτίου 2022 με τίτλο: «REPowerEU»: Κοινή ευρωπαϊκή δράση για πιο προσιτή οικονομικά, εξασφαλισμένη και βιώσιμη ενέργεια (COM(2022)0108),

έχοντας υπόψη την κοινή ανάλυση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής των Περιφερειών και του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Δήμων και Περιφερειών (ΣΕΔΠ) σχετικά με τη συμμετοχή των δήμων, των πόλεων και των περιφερειών στην κατάρτιση των εθνικών σχεδίων ανάκαμψης και ανθεκτικότητας, και τα αποτελέσματα της στοχευμένης διαβούλευσής τους, της 27ης Απριλίου 2022, με τίτλο «Εφαρμογή του του μηχανισμού ανάκαμψης και ανθεκτικότητας: η προοπτική των τοπικών και περιφερειακών αρχών»,

έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του της 10ης Μαρτίου 2022 σχετικά με το κράτος δικαίου και τις συνέπειες των αποφάσεων του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης (12) και της 5ης Μαΐου 2022 σχετικά με τις εν εξελίξει ακροάσεις σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ) σχετικά με την Πολωνία και την Ουγγαρία (13),

έχοντας υπόψη τον πίνακα αποτελεσμάτων για την ανάκαμψη και την ανθεκτικότητα και τις θεματικές αναλύσεις του, καθώς και τις παρουσιάσεις στο Κοινοβούλιο (14),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 12ης Φεβρουαρίου 2021, με τίτλο «Τεχνική καθοδήγηση σχετικά με την εφαρμογή της αρχής της “μη πρόκλησης σημαντικής βλάβης” στο πλαίσιο του κανονισμού για τη θέσπιση του Μηχανισμού Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας» (C(2021)1054),

έχοντας υπόψη τις αναλύσεις και τις ενημερώσεις των ερευνητικών υπηρεσιών του σχετικά με τον ΜΜΑ (15),

έχοντας υπόψη το άρθρο 54 του Κανονισμού του, καθώς και το άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο ε) και το παράρτημα 3 της απόφασης της Διάσκεψης των Προέδρων, της 12ης Δεκεμβρίου 2002, σχετικά με τη διαδικασία για την εξουσιοδότηση εκπόνησης εκθέσεων πρωτοβουλίας,

έχοντας υπόψη τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων, της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού και της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας,

έχοντας υπόψη τις επιστολές της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων, της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου και της Επιτροπής Συνταγματικών Υποθέσεων,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών και της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής (A9-0171/2022),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο μηχανισμός ανάκαμψης και ανθεκτικότητας (ΜΑΑ) αποτελεί το βασικό δομικό τμήμα της δέσμης κινήτρων Next Generation EU (NGEU)·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι διατίθενται επιχορηγήσεις και δάνεια ύψους 672,5 δισεκατομμυρίων EUR, ώστε να χρηματοδοτηθούν εθνικά μέτρα που σχεδιάζονται προκειμένου να μετριαστούν οι οικονομικές και κοινωνικές επιπτώσεις της πανδημίας COVID-19 (εφεξής «η πανδημία»)· λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο αρχικά τάχθηκε υπέρ της αύξησης του μεριδίου των επιχορηγήσεων στον μηχανισμό ανάκαμψης και ανθεκτικότητας·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η χρηματοδότηση του ΜΑΑ στηρίζει βασικούς τομείς πολιτικής, όπως η πράσινη μετάβαση, ο ψηφιακός μετασχηματισμός, η οικονομική, κοινωνική και εδαφική συνοχή, η θεσμική ανθεκτικότητα και η ετοιμότητα για την αντιμετώπιση κρίσεων, καθώς και τα παιδιά και η νεολαία, συμπεριλαμβανομένης της εκπαίδευσης και των δεξιοτήτων·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η εισβολή της Ρωσίας στην Ουκρανία στις 24 Φεβρουαρίου 2022 ώθησε την ΕΕ να επιβάλει άνευ προηγουμένου οικονομικές κυρώσεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι η σύγκρουση που προκάλεσε η Ρωσία έχει ωθήσει μεγάλο αριθμό Ουκρανών πολιτών να εγκαταλείψουν την Ουκρανία, να ταξιδέψουν και να εγκατασταθούν στην ΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι η στρατιωτική εισβολή θα έχει οικονομικές και κοινωνικές συνέπειες σε ολόκληρη την ευρωπαϊκή ήπειρο, ιδίως στις χώρες της Ανατολικής Ευρώπης, μεταξύ άλλων σε σχέση με την επείγουσα ανάγκη μείωσης της ενεργειακής εξάρτησης από τα εισαγόμενα ορυκτά καύσιμα·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ αντιμετωπίζει δυσκολίες όσον αφορά την πρόσβαση σε ορισμένες κρίσιμες πρώτες ύλες με πιθανές συνέπειες για την εφαρμογή του μηχανισμού ανάκαμψης και ανθεκτικότητας·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πανδημία είχε καταστροφικές επιπτώσεις στην οικονομική και κοινωνική κατάσταση των ανθρώπων και των επιχειρήσεων στην Ευρώπη· λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομία της ΕΕ σημείωσε σημαντική συρρίκνωση κατά τη διάρκεια της πανδημίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επιχειρήσεις της ΕΕ, και ιδίως οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ), επλήγησαν από την πανδημία με αρνητικές συνέπειες για την ανάπτυξη και την ανταγωνιστικότητα της ΕΕ, καθώς και για την παραγωγικότητα και την ικανότητά τους να δημιουργούν θέσεις εργασίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενιαία αγορά της ΕΕ αποτελεί τη βασική κινητήρια δύναμη για την ανάπτυξη στην ΕΕ και θα πρέπει να ενισχυθεί και να προστατευθεί από τις αρνητικές επιπτώσεις της πανδημίας, ενώ παράλληλα θα πρέπει να προωθηθούν οι επενδύσεις στην έρευνα και την καινοτομία· λαμβάνοντας υπόψη ότι σε ορισμένες χώρες σημειώθηκε και πάλι αύξηση της ανεργίας πάνω από τον μέσο όρο κατά τη διάρκεια της πανδημίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γυναίκες, οι νέοι, οι ηλικιωμένοι, τα άτομα με αναπηρία και οι πολυμελείς οικογένειες διατρέχουν μεγαλύτερο κίνδυνο από αυτήν την εξέλιξη· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο τομέας της υγείας της ΕΕ ωθήθηκε στα όριά του κατά τη διάρκεια της πανδημίας και ότι η ανθεκτικότητά του δοκιμάστηκε και επηρεάστηκε σοβαρά· λαμβάνοντας υπόψη ότι το ποσοστό ανεργίας των νέων παραμένει υψηλότερο από το συνολικό ποσοστό ανεργίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι νέοι διατρέχουν υψηλότερο κίνδυνο φτώχειας και κοινωνικού αποκλεισμού, καθώς και σημαντικό κίνδυνο για την πρόσβασή τους σε ποιοτικές θέσεις εργασίας·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η συνεχής ανάπτυξη των ψηφιακών δεξιοτήτων και η ανάπτυξη δεξιοτήτων με οικονομικό δυναμικό, όπως οι πράσινες ή οι επιχειρηματικές δεξιότητες, έχουν καθοριστική σημασία για μια ανταγωνιστική, υγιή, χωρίς αποκλεισμούς και μελλοντοστραφή ευρωπαϊκή αγορά εργασίας και θα πρέπει να δημιουργούν για κάθε Ευρωπαίο πρόσβαση και ευκαιρίες για ποιοτικές θέσεις εργασίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι το ίδιο ισχύει για την επαγγελματική εκπαίδευση, τις εμπορικές δεξιότητες και τις δεξιότητες ζωής· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ πρέπει να ξεπεράσει οποιαδήποτε αναντιστοιχία δεξιοτήτων προκειμένου να αξιοποιήσει αποτελεσματικά το ανθρώπινο κεφάλαιό της· λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόσβαση σε κατάλληλες ψηφιακές υποδομές και η κατάρτιση σε ψηφιακές δεξιότητες θα πρέπει να είναι διαθέσιμη σε όλους, προκειμένου να αποφευχθεί η διεύρυνση του χάσματος μεταξύ των ατόμων όσον αφορά τον ψηφιακό γραμματισμό και να διασφαλιστούν ίσες ευκαιρίες για όλους στο εκπαιδευτικό σύστημα και την αγορά εργασίας·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, προκειμένου να είναι επιλέξιμα για χρηματοδότηση, τα εθνικά σχέδια ανάκαμψης και ανθεκτικότητας (ΕΣΑΑ) πρέπει να συμπεριλαμβάνουν μεταρρυθμίσεις και επενδύσεις που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής των έξι πυλώνων του κανονισμού ΜΑΑ, να εκπληρώνουν τους γενικούς και τους ειδικούς στόχους του, τις οριζόντιες αρχές και τα 11 κριτήρια αξιολόγησης που ορίζονται στον κανονισμό ΜΑΑ·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο διάλογος και η διαφάνεια μεταξύ των θεσμικών οργάνων της Ένωσης και των κρατών μελών έχουν καθοριστική σημασία για τη βέλτιστη εφαρμογή του ΜΑΑ·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή, η οποία είναι υπεύθυνη για την παρακολούθηση της εφαρμογής του ΜΑΑ, πρέπει να ενημερώνει τακτικά το Κοινοβούλιο σχετικά με το καθεστώς αξιολόγησης των ΕΣΑΑ και τον τρόπο με τον οποίο οι στόχοι και τα ορόσημα υλοποιούνται από τα κράτη μέλη, μεταξύ άλλων για τη συμβολή τους στην πρόοδο όσον αφορά την εκπλήρωση της πράσινης και της ψηφιακής μετάβασης· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή απαιτείται να λαμβάνει υπόψη τις απόψεις του Κοινοβουλίου·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα κράτη μέλη πρέπει να θεσπίζουν και να διατηρούν ισχυρά συστήματα ελέγχου και να διενεργούν τους απαραίτητους ελέγχους ώστε να διασφαλίζουν την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης καθ’ όλη τη διάρκεια του συνολικού κύκλου ζωής του ΜΑΑ·

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ετήσιες εκθέσεις της Επιτροπής σχετικά με το κράτος δικαίου χρησιμεύουν στον εντοπισμό προκλήσεων στον τομέα του κράτους δικαίου και βοηθούν τα κράτη μέλη να βρουν λύσεις με την υποστήριξη της Επιτροπής και των άλλων κρατών μελών·

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κανονισμός παρέχει στα κράτη μέλη τη δυνατότητα να υποβάλουν αιτιολογημένο αίτημα τροποποίησης του οικείου ΕΣΑΑ εντός της περιόδου υλοποίησης, όταν οι αντικειμενικές περιστάσεις το δικαιολογούν·

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο δημοκρατικός και ο κοινοβουλευτικός έλεγχος αναφορικά με την εφαρμογή του ΜΑΑ είναι δυνατός μόνο με την πλήρη συμμετοχή του Κοινοβουλίου και την εξέταση όλων των συστάσεών του σε όλα τα στάδια, και λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο εξακολουθεί να ελέγχει την εφαρμογή του ΜΑΑ·

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή θα υποβάλει έκθεση επανεξέτασης σχετικά με την εφαρμογή του ΜΑΑ στο Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έως τις 31 Ιουλίου 2022·

Μετριασμός του κοινωνικού και του οικονομικού αντικτύπου της κρίσης

1.

επισημαίνει ότι ο ΜΑΑ είναι ένα άνευ προηγουμένου μέσο αλληλεγγύης και ακρογωνιαίος λίθος του μέσου NGEU, που λήγει το 2026, ως το κύριο εργαλείο για την αντίδραση της ΕΕ στην πανδημία για την προετοιμασία των οικονομιών της ΕΕ ώστε να αντιμετωπίσουν τις νέες προκλήσεις·

2.

υπενθυμίζει ότι η αντίδραση της ΕΕ στην πανδημία υπήρξε αποφασιστική, συντονισμένη, συνολική, έγκαιρη και βασισμένη στην αλληλεγγύη, γεγονός που οδήγησε σε εκτεταμένη χρήση των υφιστάμενων μέσων και στην αξιοποίηση πρόσθετων χρηματοδοτικών μέσων· υπενθυμίζει περαιτέρω ότι τα κράτη μέλη έλαβαν σημαντικά δημοσιονομικά μέτρα για την αντιμετώπιση της πανδημίας και τη στήριξη της ανάκαμψης (5,2 % του ακαθάριστου εγχώριου προϊόντος (ΑΕΠ) το 2021 και 2,8 % του ΑΕΠ το 2022)·

3.

επισημαίνει τη σταθεροποιητική επίδραση του ΜΑΑ για τα κράτη μέλη σε μια περίοδο μεγάλης οικονομικής αβεβαιότητας, που συγκρατεί την κρίση και μετριάζει τις αρνητικές οικονομικές και κοινωνικές συνέπειές της και στηρίζει τις κυβερνήσεις στη διατήρηση των επιπέδων των επενδύσεων, ανταποκρινόμενος παράλληλα στην τεράστια πίεση που ασκείται στους εθνικούς προϋπολογισμούς·

4.

υπογραμμίζει, επιπλέον, τον καθοριστικό ρόλο του ΜΑΑ στην προώθηση της οικονομικής, κοινωνικής και εδαφικής συνοχής, αποτρέποντας τον κατακερματισμό της εσωτερικής αγοράς και την εμβάθυνση των μακροοικονομικών αποκλίσεων·

5.

εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι, ακόμη και αν οι οικονομικές επιπτώσεις του ΜΑΑ δεν μπορούν να διαχωριστούν πλήρως από άλλες εξελίξεις, φαίνεται δίκαιο να συναχθεί το συμπέρασμα ότι, μέχρι στιγμής, ο μηχανισμός ανάκαμψης και ανθεκτικότητας είχε θετικές επιπτώσεις στο ακαθάριστο εγχώριο προϊόν και ότι η αποτελεσματική εφαρμογή του θα είναι καίριας σημασίας για την οικονομική ανάπτυξη της ΕΕ· υπογραμμίζει τον ρόλο του ΜΜΑ για την προστασία του δημοσιονομικού χώρου του κρατών μελών από τον σημαντικό οικονομικό κλονισμό που οφείλεται στην πανδημία· αναγνωρίζει ότι, μολονότι ο βασικός αντίκτυπος στην ανάπτυξη του ΑΕΠ αναμένεται να εμφανιστεί τα επόμενα έτη, ο ΜΑΑ έχει ήδη συμβάλει στον μετριασμό των σοβαρότερων επιπτώσεων της πανδημίας των οικονομιών και των πολιτών της ΕΕ και συμβάλλει θετικά στην ανάκαμψη και την ανθεκτικότητα της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων της οικονομικής και της κοινωνικής συνοχής, των θέσεων εργασίας, της παραγωγικότητας, της έρευνας, της ανάπτυξης και της καινοτομίας, και μιας εύρυθμης εσωτερικής αγοράς με ισχυρές ΜΜΕ· τονίζει ότι υπάρχουν σημαντικές αποκλίσεις μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά την οικονομική, κοινωνική και θεσμική ανθεκτικότητα, οι οποίες επηρεάζουν την άνιση δυναμική ανάκαμψης· επισημαίνει ότι ο ΜΑΑ λειτουργεί καταλυτικά για την πράσινη και την ψηφιακή μετάβαση και διαδραματίζει καίριο ρόλο στην ενίσχυση της βιώσιμης μετάβασης και της ευημερίας των ανθρώπων για μια ανθεκτική, δίκαιη, χωρίς αποκλεισμούς, ανταγωνιστική και ανθεκτική στον χρόνο οικονομία σε σχέση με την υλοποίηση φιλόδοξων μεταρρυθμίσεων και επενδύσεων·

6.

παρατηρεί τον σημαντικό αντίκτυπο του μέσου NGEU, όπως εκτιμάται από την Επιτροπή, την ΕΚΤ και το ΔΝΤ, ιδίως με αύξηση της ανάπτυξης του ΑΕΠ κατά έως 1,5 ποσοστιαία μονάδα περισσότερο από ό,τι χωρίς επενδύσεις στο NGEU, όταν εφαρμόζεται αποτελεσματικά·

7.

σημειώνει, επιπλέον, ότι η Επιτροπή προβλέπει ότι οι επιχορηγήσεις του ΜΑΑ θα χρηματοδοτήσουν το 24 % των συνολικών μέτρων στήριξης της ανάκαμψης το 2022· επισημαίνει τις θετικές μακροοικονομικές δευτερογενείς επιπτώσεις και τις δυνατότητες καλά στοχευμένων μεταρρυθμίσεων και επενδύσεων· επισημαίνει ότι οι επιχορηγήσεις του ΜΑΑ θα συνεχίσουν να παρέχουν σημαντική δημοσιονομική στήριξη στα κράτη μέλη και, ως εκ τούτου, μπορούν να τους επιτρέψουν να συνεχίσουν διαρθρωτικές μεταρρυθμίσεις και επενδύσεις με μακροχρόνιες επιπτώσεις στην ανάκαμψη και την ανθεκτικότητα των οικονομιών και των κοινωνιών τους· καλεί τα κράτη μέλη να αξιοποιήσουν πλήρως αυτή τη νέα ευκαιρία·

8.

επισημαίνει ότι η επιτυχής και διαφανής εφαρμογή του ΜΑΑ θα συμβάλει στο να καταστούν οι οικονομίες και οι κοινωνίες της ΕΕ πιο βιώσιμες, χωρίς αποκλεισμούς και ανθεκτικές, πιο ανταγωνιστικές μακροπρόθεσμα, πιο στρατηγικά αυτόνομες και καλύτερα προετοιμασμένες για τις τρέχουσες και τις επερχόμενες προκλήσεις· τονίζει ότι η επιτυχής υλοποίηση των ΕΣΑΑ θα προωθήσει την οικονομική και κοινωνική σύγκλιση και την εδαφική συνοχή και θα μειώσει τις κοινωνικές ανισότητες·

9.

θεωρεί ότι, προκειμένου ο ΜΑΑ να επιτύχει τους γενικούς στόχους του και να στηριχθεί η ΕΕ ώστε να ανακάμψει από την κρίση, και να μεγιστοποιήσει τον μακροπρόθεσμο αντίκτυπό του στην οικονομία και την κοινωνία της ΕΕ, είναι επιτακτική ανάγκη τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν τις συμφωνημένες μεταρρυθμίσεις και επενδύσεις ενδελεχώς και έγκαιρα· υπενθυμίζει ότι ο ΜΑΑ είναι ένας μηχανισμός βάσει επιδόσεων, στο πλαίσιο του οποίου η χρηματοδότηση εκταμιεύεται μόνο μετά την ολοκλήρωση των σχετικών οροσήμων και των στόχων που σχετίζονται με τα μέτρα· υπενθυμίζει ότι η συμμετοχή των τοπικών, περιφερειακών και εθνικών αρχών και των αρμόδιων για την ανάπτυξη των εν λόγω πολιτικών είναι ζωτικής σημασίας για την επιτυχία του ΜΑΑ, όπως αναφέρεται στο άρθρο 28 του κανονισμού ΜΑΑ·

10.

προειδοποιεί ότι ο ΜΑΑ μετριάζει τον κοινωνικό και οικονομικό αντίκτυπο της κρίσης, μόνο εάν τα κονδύλια απορροφώνται και δαπανώνται αποτελεσματικά, ώστε να φθάνουν στην πραγματική οικονομία και τους ανθρώπους· καλεί τα κράτη μέλη να λάβουν τις κατάλληλες αποφάσεις σχετικά με τις οργανωτικές δομές και τους ανθρώπινους πόρους που διατίθενται προκειμένου να διασφαλιστεί η έγκαιρη δαπάνη των κονδυλίων του ΜΑΑ·

11.

υπογραμμίζει ότι η πανδημία κατέδειξε ότι είναι απαραίτητο να αυξηθεί η στρατηγική αυτονομία της Ένωσης σε βασικές αλυσίδες εφοδιασμού και κρίσιμες υποδομές και υπηρεσίες· σημειώνει ότι οι επενδύσεις του ΜΑΑ στην πράσινη μετάβαση και τον ψηφιακό μετασχηματισμό θα πρέπει να συμβάλλουν στην αύξηση της στρατηγικής αυτονομίας και ανεξαρτησίας της ΕΕ, και ιδίως στη μείωση της εξάρτησής της από τα εισαγόμενα ορυκτά καύσιμα· σημειώνει ότι, σύμφωνα με την Επιτροπή, ο ΜΑΑ αναμένεται να δώσει σημαντική ώθηση στην εφαρμογή της βιομηχανικής στρατηγικής της ΕΕ και με τον τρόπο αυτό να αναπτύξει περαιτέρω τις βιομηχανίες της ΕΕ·

12.

τονίζει ότι οι δέσμες μεταρρυθμίσεων και επενδύσεων, ιδίως εκείνες που ενισχύουν την ανάπτυξη στο πλαίσιο του ΜΑΑ, θα πρέπει επίσης να παράγουν ενωσιακή προστιθέμενη αξία· σημειώνει ότι, σύμφωνα με την Επιτροπή, οι επιπτώσεις του ΑΕΠ σε επίπεδο ΕΕ είναι κατά περίπου ένα τρίτο μεγαλύτερες όταν υπολογιστούν ρητά οι δευτερογενείς επιπτώσεις των μέτρων των επιμέρους χωρών· τονίζει ότι οι δέσμες μεταρρυθμίσεων και επενδύσεων στο πλαίσιο του ΜΑΑ θα πρέπει επίσης να συμβάλλουν στην υλοποίηση του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων και των προτεραιοτήτων της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας και του ψηφιακού θεματολογίου, και στην προώθηση και την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου και των ίσων ευκαιριών για όλους·

13.

καλεί την Επιτροπή να αξιολογήσει κατά πόσο έχει υπάρξει περιττή επικάλυψη των επενδύσεων των ΕΣΑΑ των γειτονικών κρατών μελών και να βοηθήσει τα κράτη μέλη να αποφύγουν την περιττή επικάλυψη·

14.

εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι οι γυναίκες (16), τα παιδιά (17), οι νέοι, οι ηλικιωμένοι και οι ευάλωτες ομάδες έχουν πληγεί περισσότερο από την κρίση COVID-19· υπενθυμίζει την ανάγκη να διασφαλιστεί η συμμετοχικότητα έτσι ώστε η ΕΕ να μην αφήνει κανέναν στο περιθώριο και να αντιμετωπίζει τις κοινωνικοοικονομικές επιπτώσεις που σχετίζονται με το φύλο στην πορεία της προς την ανάκαμψη και ορισμένες επιπτώσεις της κρίσης που σχετίζονται με το φύλο δεν αντιμετωπίζονται από τα ΕΣΑΑ· εκφράζει την ικανοποίησή του για τη βελτίωση της προσβασιμότητας και της ποιότητας των εγκαταστάσεων φροντίδας, αλλά εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι παραμένουν υπερβολικά περιορισμένες·

15.

επαναλαμβάνει τη σημασία των έξι πυλώνων για την παροχή στα κράτη μέλη μιας δομής για την υποβολή προτάσεων και την υλοποίηση μεταρρυθμίσεων και επενδύσεων που αντιμετωπίζουν την πράσινη και την ψηφιακή μετάβαση, την οικονομία, την παραγωγικότητα και την ανταγωνιστικότητα, την κοινωνική και εδαφική συνοχή, την υγεία και τη θεσμική ανθεκτικότητα, καθώς και μέτρα για τα παιδιά και τους νέους· υπογραμμίζει ότι, σύμφωνα με τον κανονισμό ΜΑΑ, όλα τα κράτη μέλη απαιτείται να συμπεριλάβουν στα οικεία εθνικά σχέδια ανάκαμψης και ανθεκτικότητας μέτρα που αφορούν όλους τους πυλώνες· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι δεν επιλέγουν όλα τα κράτη μέλη να τηρήσουν τη δομή βάσει πυλώνων του κανονισμού, γεγονός που θα επέτρεπε ευκολότερη παρακολούθηση·

Χρηματοδοτικές πτυχές του ΜΑΑ

16.

σημειώνει ότι στα 26 ΕΣΑΑ που έχουν υποβληθεί μέχρι στιγμής, τα κράτη μέλη έχουν ζητήσει συνολικό ποσό ύψους 331,7 δισεκατομμυρίων EUR σε επιχορηγήσεις από τα 338 δισεκατομμύρια EUR που είναι διαθέσιμα· σημειώνει, επιπλέον, ότι δεν έχουν ζητήσει όλα τα κράτη μέλη, στα τρέχοντα ΕΣΑΑ τους, το πλήρες ποσό των επιχορηγήσεων που έχουν στη διάθεσή τους, όπως αναφέρεται στο άρθρο 11 του κανονισμού ΜΑΑ·

17.

εκφράζει, ωστόσο, την ανησυχία του για το γεγονός ότι μόνο επτά κράτη μέλη έχουν ζητήσει δάνεια συνολικού ύψους 166 δισεκατομμυρίων EUR από τα 385,8 δισεκατομμύρια EUR που είναι διαθέσιμα για δάνεια, αφήνοντας ένα σημαντικό ποσό διαθέσιμο σε περίπτωση που τα κράτη μέλη ζητήσουν δάνεια σε μεταγενέστερο στάδιο· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι το περιορισμένο ενδιαφέρον για τη συνιστώσα του δανείου μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια ευκαιριών και να εμποδίσει τον ΜΑΑ να αξιοποιήσει πλήρως τις δυνατότητές του· υπογραμμίζει ότι, εφόσον τα κράτη μέλη τα ΕΣΑΑ των οποίων έχουν ήδη εγκριθεί επιθυμούν να ζητήσουν δάνεια, αυτό θα απαιτήσει την τροποποίηση του αντίστοιχου ΕΣΑΑ, όπου αρμόζει, με την πρόσθετη δέσμη μεταρρυθμίσεων και επενδύσεων, οροσήμων και στόχων, χωρίς την άρση μέτρων που έχουν ήδη εφαρμοστεί· ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να χρησιμοποιήσουν το πλήρες δυναμικό του ΜΑΑ, συμπεριλαμβανομένων των δανείων, ώστε να αντισταθμιστούν οι επιπτώσεις της πανδημίας και οι επερχόμενες προκλήσεις·

18.

αναθέτει στην Επιτροπή να αναλύσει τους λόγους για τους οποίους τα κράτη μέλη δεν ζήτησαν ολόκληρο το ποσό που τους ήταν διαθέσιμο για δάνεια, κάτι που θα μπορούσε να οδηγήσει τον ΜΑΑ να μην εκπληρώσει το πλήρες δυναμικό του· υπενθυμίζει ότι ένα κράτος μέλος μπορεί να ζητήσει δανειακή στήριξη ταυτόχρονα με την υποβολή σχεδίου ανάκαμψης και ανθεκτικότητας ή σε άλλη χρονική στιγμή έως τις 31 Αυγούστου 2023, σύμφωνα με τον ισχύοντα κανονισμό ΜΑΑ·

19.

υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 21 του κανονισμού ΜΑΑ, οι αντικειμενικές περιστάσεις επιτρέπουν σε ένα κράτος μέλος να υποβάλει στην Επιτροπή αιτιολογημένο αίτημα υποβολής πρότασης τροποποίησης ή αντικατάστασης του εγκεκριμένου σχεδίου· υπενθυμίζει ότι, εάν η Επιτροπή θεωρήσει ότι οι λόγοι που προβάλλει το κράτος μέλος δικαιολογούν τροποποίηση του ΕΣΑΑ, αξιολογεί το τροποποιημένο ΕΣΑΑ σύμφωνα με το άρθρο 19 και υποβάλλει πρόταση για εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου σύμφωνα με το άρθρο 20 του κανονισμού· υπενθυμίζει ότι το εν λόγω αίτημα τροποποίησης συνεπάγεται μια διαδικασία αξιολόγησης και έγκρισης πανομοιότυπη με την πρώτη διαδικασία αξιολόγησης και έγκρισης, και καλεί τα κράτη μέλη να λάβουν προσεκτικά υπόψη τον κίνδυνο καθυστέρησης της υλοποίησης των συνολικών ΕΣΑΑ· σημειώνει ότι, μέχρι στιγμής, κανένα κράτος μέλος δεν έχει ζητήσει την τροποποίηση ή αντικατάσταση του εγκεκριμένου σχεδίου· ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να κάνουν χρήση του άρθρου 21 του κανονισμού ΜΑΑ και σημειώνει ότι η πιθανή αύξηση του κόστους των ΕΣΑΑ λόγω του σημαντικού πληθωρισμού μπορεί να οδηγήσει σε αιτήματα των κρατών μελών για επικαιροποίηση των ΕΣΑΑ·

20.

σημειώνει ότι η ανάπτυξη του ΑΕΠ των κρατών μελών προβλέπεται επί του παρόντος ότι θα διαφοροποιηθεί από την πρόβλεψη της Επιτροπής το φθινόπωρο του 2020, οδηγώντας σε αναμενόμενες αλλαγές στα ποσά των επιχορηγήσεων που διατίθενται στα κράτη μέλη για το δεύτερο σκέλος χρηματοδότησης του ΜΑΑ ύψους 30 %· επισημαίνει ότι σημαντικές αλλαγές στο χορηγούμενο μέρος επιχορήγησης ενδέχεται να απαιτήσει τροποποιήσεις των ΕΣΑΑ·

21.

επισημαίνει ότι η στήριξη από τον ΜΑΑ σέβεται την αρχή της προσθετικότητας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 9 του κανονισμού ΜΑΑ· προσβλέπει σε πιο λεπτομερή και αναλυτικά δεδομένα που θα επιτρέπουν την καλύτερη κατανόηση των επιπτώσεων του ΜΑΑ στην προσθετικότητα· ζητεί από τα κράτη μέλη να παράσχουν λεπτομερείς, διαφανείς και επίκαιρες πληροφορίες στην Επιτροπή προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματική υποβολή εκθέσεων σχετικά με τον αντίκτυπο του ΜΑΑ· επαναλαμβάνει ότι ο πίνακας αποτελεσμάτων για την ανάκαμψη και την ανθεκτικότητα είναι σημαντικός ώστε να παρέχονται βασικές πληροφορίες για τους πολίτες σχετικά με την καθολική πρόοδο που σημειώνεται στην εφαρμογή των ΣΑΑ· καλεί την Επιτροπή να αυξήσει το επίπεδο διαφάνειας και απεικόνισης των δεδομένων στον πίνακα αποτελεσμάτων, και να υποβάλει λεπτομερέστερες εκθέσεις, εστιάζοντας στους δείκτες αποτελεσμάτων και αντικτύπου και όχι στις εκροές, καθώς και να διασφαλίσει την ποιοτική ανάλυση των προτεινόμενων μεταρρυθμίσεων και επενδύσεων·

22.

σημειώνει ότι έως τα μέσα Ιουνίου 2022 έχουν υπογραφεί μόνο δώδεκα επιχειρησιακές ρυθμίσεις μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να υπογράψουν επιχειρησιακές ρυθμίσεις το συντομότερο δυνατόν και ζητεί από την Επιτροπή να τις κοινοποιήσει στο Κοινοβούλιο· ζητεί από τα κράτη μέλη να δημοσιεύουν τις επιχειρησιακές, χρηματοδοτικές και δανειακές ρυθμίσεις τους εγκαίρως, προκειμένου να διασφαλίζεται καλύτερη διαφάνεια και να ενισχύεται η υποχρέωση λογοδοσίας·

23.

παρατηρεί ότι 21 κράτη μέλη έχουν λάβει προχρηματοδότηση ύψους έως 13 % του συνολικού κονδυλίου τους, ότι ένα κράτος μέλος δεν έχει ζητήσει προχρηματοδότηση και ότι επτά έχουν ζητήσει τις πρώτες πληρωμές από τον ΜΑΑ, ενώ ένα κράτος μέλος έχει ζητήσει τη δεύτερη πληρωμή·

24.

επαναλαμβάνει ότι οι καθυστερήσεις στην εφαρμογή του μηχανισμού και των ΕΣΑΑ δεν θα πρέπει να επιβραδύνουν τη διαδικασία αποκατάστασης μετά την πανδημία ή να μειώνουν το επίπεδο ανθεκτικότητας της Ένωσης·

25.

υπενθυμίζει ότι ο κανονισμός ΜΑΑ προβλέπει τη δυνατότητα να συμπεριληφθούν στα ΕΣΑΑ μέτρα που ξεκίνησαν από την 1η Φεβρουαρίου 2020 και μετά και ότι ορισμένα κράτη μέλη έχουν κάνει χρήση αυτής της δυνατότητας·

26.

χαιρετίζει τον έγκαιρο διάλογο μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών μελών κατά την προετοιμασία των αιτήσεων πληρωμής και την ετοιμότητα της Επιτροπής να τις αξιολογεί· την ενθαρρύνει να εξακολουθήσει να αξιολογεί ενδελεχώς κατά πόσο τηρούνται τα ορόσημα και τους στόχους με έγκαιρο τρόπο, σε διαβούλευση με σχετικούς εμπειρογνώμονες όταν είναι απαραίτητο· ζητεί από την Επιτροπή να διασφαλίσει την ταχεία πληρωμή και να παρακολουθεί στενά την υλοποίηση των μεταρρυθμίσεων και των επενδύσεων·

27.

υπενθυμίζει ότι είναι απαραίτητο να προχωρήσει με ταχύτητα η εισαγωγή ενός συνόλου νέων ίδιων πόρων που θα καλύπτουν για να καλύψουν πλήρως την αποπληρωμή του μέσου NGEU, και ιδίως του ΜΑΑ, έως το 2058 το αργότερο, σύμφωνα με τον χάρτη πορείας που ορίζεται στη διοργανική συμφωνία που σύναψαν τον Δεκέμβριο του 2020 το Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή· λαμβάνει υπό σημείωση την έκδοση «ευρωπαϊκών πράσινων ομολόγων» για να χρηματοδοτηθεί μέρος των δαπανών υπέρ του κλίματος στο πλαίσιο του ΜΑΑ· σημειώνει ότι οι πρώτες εκδόσεις πράσινων ομολόγων από την Επιτροπή υπερκαλύφθηκαν σε μεγάλο βαθμό·

Ο ρόλος του ΜΑΑ στον μετριασμό των συνεπειών της ρωσικής εισβολής στην Ουκρανία

28.

επισημαίνει την ανάγκη να ενισχυθεί η συμβολή των χρηματοδοτικών μέσων της ΕΕ, και ιδίως του ΜΑΑ, για την αντιμετώπιση των υφιστάμενων προκλήσεων, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που οφείλονται στην απρόκλητη και αδικαιολόγητη ρωσική στρατιωτική επίθεση και εισβολή στην Ουκρανία·

29.

εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι αυτή η επίθεση κατά της Ουκρανίας και οι δικαιολογημένες κυρώσεις που έχει λάβει η ΕΕ ως απάντηση κατά της Ρωσίας και της Λευκορωσίας θα επηρεάσουν σοβαρά τη στρατηγική οικονομικής και κοινωνικής ανάκαμψης και ανθεκτικότητας της Ένωσης· σημειώνει ότι ο αντίκτυπός τους στα κράτη μέλη είναι ανομοιογενής· εκφράζει την ανησυχία του για τις άνισες επιπτώσεις στην οικονομία της ΕΕ, τις οικονομικές και κοινωνικές συνέπειες και την περαιτέρω αύξηση των κοινωνικών ανισοτήτων, ιδίως λόγω της αύξησης των τιμών της ενέργειας και των τροφίμων· τονίζει ότι ο πληθωρισμός μπορεί επίσης δυνητικά να οδηγήσει σε αρνητική αλλαγή του αναμενόμενου αποτελέσματος του ΜΑΑ και του εκτιμώμενου κόστους των ΕΣΑΑ των κρατών μελών· αναμένει ότι θα συνεχιστεί η αποφασιστικότητα, η ενότητα και η ταχύτητα της αντίδρασης της ΕΕ σε αυτή τη νέα κρίση·

30.

τονίζει, για μια ακόμη φορά, την έκκλησή του για περαιτέρω κυρώσεις, συμπεριλαμβανομένου του πλήρους και άμεσου εμπάργκο στις διάφορες εισαγωγές ενέργειας από τη Ρωσία και της εγκατάλειψης των σχετικών υποδομών, σύμφωνα με το ψήφισμά του της 7ης Απριλίου 2022, καθώς και για σχέδιο για τη συνέχιση της διασφάλισης της ασφάλειας του ενεργειακού εφοδιασμού της ΕΕ, πράγμα που θα απαιτήσει, μεταξύ άλλων, την αναπροσαρμογή της ευρωπαϊκής ενεργειακής πολιτικής, λαμβάνοντας υπόψη τους διαφορετικούς βαθμούς ενεργειακής εξάρτησης από τις ρωσικές εισαγωγές ορυκτών καυσίμων μεταξύ των κρατών μελών·

31.

εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι η τρέχουσα κατάσταση στην Ουκρανία έχει σοβαρό αντίκτυπο στις τιμές της ενέργειας και τονίζει την ανάγκη να ενισχυθεί η ενεργειακή ανεξαρτησία και ασφάλεια, να διαφοροποιηθούν οι πηγές ενέργειας, μεταξύ άλλων μέσω των ενεργειακών πηγών της ΕΕ, και να επιταχυνθεί η ενεργειακή μετάβαση· τονίζει τον ρόλο του ΜΑΑ στην ανάπτυξη του RePowerEU και υπογραμμίζει ότι τα δάνεια που διατίθενται στο πλαίσιο του μηχανισμού ανάκαμψης και ανθεκτικότητας θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν σε μεγάλο βαθμό για τη συμπλήρωση της πρωτοβουλίας RePowerEU και για την προώθηση των επενδύσεων στην ενεργειακή μετάβαση, συμπεριλαμβανομένης της ανάπτυξης καθαρής ενέργειας· αναμένει, ως εκ τούτου, από τον ΜΑΑ να συμβάλει σημαντικά στην ενεργειακή κυριαρχία της ΕΕ μέσω της ενεργειακής απόδοσης, της διαφοροποίησης και των επενδύσεων στη δίκαιη πράσινη μετάβαση·

32.

χαιρετίζει, στο πλαίσιο αυτό, τα διάφορα μέτρα στα ΕΣΑΑ που αποσκοπούν στην ενίσχυση της ενεργειακής μετάβασης και της ενεργειακής ασφάλειας, καθώς και τα μέτρα για την ενίσχυση της στρατηγικής αυτονομίας, τη μείωση της εξάρτησης των κρατών μελών από εισαγόμενη ενέργεια από ορυκτά καύσιμα και την επιτάχυνση της διαφοροποίησης των πηγών ενέργειας, της ενεργειακής απόδοσης και της ανάπτυξης καθαρών πηγών ενέργειας· επισημαίνει ότι θα πρέπει να προωθηθούν διασυνοριακά έργα, η βελτίωση της διασύνδεσης των ευρωπαϊκών ενεργειακών δικτύων και ο πλήρης συγχρονισμός των δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας σε ολόκληρη την ΕΕ, ώστε να ενισχυθούν οι συνέργειες και η συνεργασία μεταξύ των χωρών της ΕΕ και να αντικατοπτρίζουν κοινές ανησυχίες και κοινές προτεραιότητες·

33.

λαμβάνει υπό σημείωση την πρόταση της Επιτροπής για τροποποίηση του κανονισμού ΜΑΑ στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας REPowerEU και εκφράζει τη δέσμευσή του να εγκρίνει τη θέση του επί της πρότασης χωρίς καθυστέρηση· ζητεί από τα κράτη μέλη, σε περίπτωση που δεν προτίθενται να χρησιμοποιήσουν το πλήρες ποσό της μέγιστης χορήγησης δανείων ΜΑΑ, να ενημερώσουν επίσημα την Επιτροπή· επικροτεί, στο πλαίσιο αυτό, την πρόταση να δοθούν κίνητρα για τη βέλτιστη χρήση των δανείων που διατίθενται στο πλαίσιο του ΜΑΑ, μεταξύ άλλων προτείνοντας ανακατανομή των δανείων σε άλλα κράτη μέλη που αντιμετωπίζουν πρόσθετες προκλήσεις ως συνέπεια της ρωσικής εισβολής στην Ουκρανία και επιτρέποντας στα κράτη μέλη να ζητούν δάνεια άνω του 6,8 % του ακαθάριστου εθνικού εισοδήματός τους (ΑΕΕ), με σκοπό ιδίως να μετριαστούν οι οικονομικές, κοινωνικές και ενεργειακές συνέπειες της ρωσικής εισβολής στην Ουκρανία στην ΕΕ και οι παρενέργειες των περιοριστικών μέτρων της ΕΕ κατά της Ρωσίας και της Λευκορωσίας·

34.

αναγνωρίζει την ανάγκη λήψης μέτρων για την παροχή βοήθειας στους πρόσφυγες από την Ουκρανία, ιδίως όσον αφορά τη στέγαση, την κοινωνική μέριμνα και τη φροντίδα των παιδιών, την εκπαίδευση, την υγειονομική περίθαλψη και τη στέγαση, συμβάλλοντας στην άμβλυνση της κοινωνικοοικονομικής τους κατάστασης· τονίζει, ως εκ τούτου, ότι πρέπει να διασφαλιστεί αυξημένο επίπεδο επενδύσεων στον τομέα αυτό·

Εθνικά σχέδια ανάκαμψης και ανθεκτικότητας (ΕΣΑΑ)

35.

εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι έχουν εγκριθεί 24 ΕΣΑΑ και παρατηρεί ότι, στα μέσα Ιουνίου 2022, ένα κράτος μέλος δεν είχε ακόμη υποβάλει το ΕΣΑΑ του· σημειώνει επίσης ότι ένα ΕΣΑΑ εκκρεμεί προς αξιολόγηση από την Επιτροπή· ζητεί από τη χώρα το ΕΣΑΑ της οποίας εκκρεμεί προς αξιολόγηση να συμμετάσχει σε εποικοδομητικές συζητήσεις με την Επιτροπή προκειμένου το σχέδιο να καταστεί έτοιμο έτοιμα προς έγκριση χωρίς περαιτέρω καθυστέρηση· καλεί την Επιτροπή να εφαρμόσει επιμελώς τον κανονισμό ΜΑΑ για να διασφαλίσει τη συμμόρφωση με τα 11 κριτήρια αξιολόγησης, όπως ορίζονται στον κανονισμό, κατά την αξιολόγηση των υπόλοιπων σχεδίων·

36.

σημειώνει το γεγονός ότι οι αξιολογήσεις της Επιτροπής κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι όλα τα εγκεκριμένα ΕΣΑΑ καλύπτουν και τους έξι πυλώνες του ΜΑΑ και πληρούν ικανοποιητικά όλα τα κριτήρια αξιολόγησης, όπως ορίζονται στον κανονισμό ΜΑΑ, και αντιπροσωπεύουν μια ισορροπημένη δέσμη μεταρρυθμίσεων και επενδύσεων· θεωρεί ότι τα κράτη μέλη θα μπορούσαν να έχουν ευθυγραμμίσει καλύτερα τα ΕΣΑΑ τους με τους έξι πυλώνες του ΜΑΑ και με τις απαιτήσεις του κανονισμού ΜΑΑ·

37.

υπενθυμίζει στην Επιτροπή ότι η συμμόρφωση με το κράτος δικαίου και με το άρθρο 2 ΣΛΕΕ αποτελούν προϋποθέσεις για την πρόσβαση στο ταμείο και ότι ο μηχανισμός αιρεσιμότητας για το κράτος δικαίου εφαρμόζεται πλήρως στον ΜΑΑ· καλεί την Επιτροπή και το Συμβούλιο να απόσχουν από την έγκριση του ΕΣΑΑ της Ουγγαρίας, εφόσον εξακολουθούν να υπάρχουν ανησυχίες σχετικά με την τήρηση του κράτους δικαίου, την ανεξαρτησία του δικαστικού συστήματος και την πρόληψη, τον εντοπισμό και την καταπολέμηση της απάτης, των συγκρούσεων συμφερόντων και της διαφθοράς· επιμένει ότι τα ορόσημα και οι στόχοι που σχετίζονται με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, τη θέσπιση επαρκούς συστήματος ελέγχου, την ανεξαρτησία του δικαστικού σώματος και την πρόληψη, τον εντοπισμό και την καταπολέμηση της απάτης, των συγκρούσεων συμφερόντων και της διαφθοράς αποτελούν προαπαιτούμενα και πρέπει να υλοποιηθούν πριν από την υποβολή της πρώτης αίτησης πληρωμής, υπενθυμίζει δε ότι καμία πληρωμή δεν μπορεί να γίνει στο πλαίσιο του ΜΑΑ πριν από την υλοποίησή τους· υπενθυμίζει στα κράτη μέλη ότι η αδυναμία πλήρους συμμόρφωσης με τις διατάξεις του κανονισμού ΜΑΑ και οι συνακόλουθες καθυστερήσεις στην έγκριση των ΕΣΑΑ επηρεάζουν σοβαρά την ικανότητα των τοπικών και περιφερειακών αρχών να καταπολεμήσουν επαρκώς τον αντίκτυπο της πανδημίας στις κοινότητες, τις επιχειρήσεις και τους πολίτες τους και μπορούν να οδηγήσουν σε μακροπρόθεσμη επιδείνωση της οικονομικής κατάστασης σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι, λόγω των ενεργειών της πολωνικής και της ουγγρικής κυβέρνησης, η χρηματοδότηση του ΜΑΑ δεν έχει ακόμη φτάσει στον λαό και τις περιφέρειες της Πολωνίας της Ουγγαρίας·

38.

υπενθυμίζει ότι κανένα μέτρο δεν θα πρέπει να χρηματοδοτείται στο πλαίσιο του ΜΑΑ εάν αντιβαίνει στις αξίες της ΕΕ που κατοχυρώνονται στο άρθρο 2 ΣΕΕ· ζητεί από την Επιτροπή να παρακολουθεί πολύ προσεκτικά τους κινδύνους που προκύπτουν για τα οικονομικά συμφέροντα της ΕΕ κατά την εφαρμογή του ΜΑΑ, καθώς και τυχόν παραβίαση ή δυνητική παραβίαση των αρχών του κράτους δικαίου, και να αναλάβει άμεση δράση σε περίπτωση που θα μπορούσαν να ζημιωθούν τα οικονομικά συμφέροντα της ΕΕ· καλεί, επομένως, την Επιτροπή, σύμφωνα με τον κανονισμό για την αιρεσιμότητα του κράτους δικαίου, να είναι ιδιαίτερα αυστηρή με τα κράτη μέλη όσον αφορά τη συμμόρφωση με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, όπως κατοχυρώνεται στο άρθρο 22 του εν λόγω κανονισμού·

39.

επιπλέον, υπενθυμίζει ότι η τήρηση του κράτους δικαίου και η χρηστή δημοσιονομική διαχείριση των ενωσιακών κονδυλίων πρέπει να αξιολογούνται συνεχώς καθ’ όλη τη διάρκεια του κύκλου ζωής του ΜΑΑ και ότι η Επιτροπή πρέπει να απέχει από την εκταμίευση κονδυλίων και, όπου είναι απαραίτητο, να ανακτά κονδύλια σε περίπτωση που δεν πληρούνται πλέον οι εν λόγω προϋποθέσεις·

40.

σημειώνει ότι, σύμφωνα με την εκτίμηση της Επιτροπής, όλα τα εγκεκριμένα ΕΣΑΑ αναμένεται να εκπληρώσουν τον πράσινο στόχο του 37 % τουλάχιστον που ορίζεται στον κανονισμό ΜΑΑ και ότι οι συνολικές δαπάνες για το κλίμα όλων των εγκεκριμένων ΕΣΑΑ ανέρχονται σε σχεδόν 50 % ή 220 δισεκατομμύρια EUR· επισημαίνει, ωστόσο, ότι οι εξωτερικές αξιολογήσεις των δαπανών εντοπίζουν χαμηλότερα ποσά αναφορικά με τις πράσινες δαπάνες· υπογραμμίζει σε αυτό το πλαίσιο ότι τα ορόσημα και οι στόχοι που συνδέονται με τα μέτρα για το κλίμα θα έπρεπε να έχουν οριστεί με τρόπο που διασφαλίζει ότι τα μέτρα που εφαρμόζονται είναι τόσο υποστηρικτικά για το περιβάλλον, όσο ανακοινώνονται· υπογραμμίζει ότι τα ΕΣΑΑ θα πρέπει να συμβάλουν στην πράσινη μετάβαση, συμπεριλαμβανομένης της βιοποικιλότητας· σημειώνει τις υφιστάμενες ανησυχίες σχετικά με το κατά πόσον όλα τα σχετικά μέτρα συμβάλλουν αποτελεσματικά στην επίτευξη των στόχων·

41.

υπενθυμίζει ότι τα ΕΣΑΑ πρέπει να συνάδουν με τα εθνικά σχέδια για την ενέργεια και το κλίμα και τις επικαιροποιήσεις τους βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999 (18)· καλεί την Επιτροπή να αξιολογήσει τη συμβολή των επενδύσεων που διατίθενται για την πράσινη μετάβαση στο πλαίσιο των ΕΣΑΑ για την επίτευξη των νέων κλιματικών και ενεργειακών στόχων για το 2030 που ορίζονται στα αντίστοιχα αναθεωρημένα εθνικά σχέδια για την ενέργεια και το κλίμα·

42.

υπενθυμίζει ότι ο μηχανισμός ανάκαμψης και ανθεκτικότητας θα πρέπει να συμβάλει στην ενσωμάτωση της δράσης για τη βιοποικιλότητα στις πολιτικές της Ένωσης· σημειώνει ότι αρκετά ΕΣΑΑ συμβάλλουν στη βιοποικιλότητα, αλλά επιμένει ότι τα κράτη μέλη θα μπορούσαν να έχουν χρησιμοποιήσει περισσότερο τον μηχανισμό ανάκαμψης και ανθεκτικότητας για τη βελτίωση της βιοποικιλότητας·

43.

προειδοποιεί για τον κίνδυνο προβολής ψευδοοικολογικής ταυτότητας κατά την υλοποίηση των ΕΣΑΑ, ιδίως όσον αφορά ορισμένα μέτρα που θεωρείται ότι συμβάλλουν στις απαιτήσεις πράσινων δαπανών, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που αφορούν την ενεργειακά αποδοτική ανακαίνιση κτιρίων·

44.

σημειώνει ότι όλα τα εγκεκριμένα ΕΣΑΑ αναμένεται να εκπληρώσουν τον ψηφιακό στόχο του 20 % τουλάχιστον που ορίζεται στον κανονισμό ΜΑΑ, ενώ κάποια κράτη μέλη διέθεσαν ακόμη ποσοστό μεγαλύτερο από τα μισά κονδύλια του ΜΑΑ σε μέτρα που είναι επιλέξιμα για τον ψηφιακό στόχο, και ότι οι συνολικές ψηφιακές δαπάνες όλων των εγκεκριμένων ΕΣΑΑ πλησιάζουν περίπου το 29 % ή 130 δισεκατομμύρια EUR· επικροτεί την ισχυρή εστίαση των ΕΣΑΑ στη στήριξη των ΜΜΕ και στην ψηφιοποίηση των δημόσιων υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένου του τομέα της υγείας, και των ψηφιακών δεξιοτήτων, στην ψηφιοποίηση των επιχειρήσεων, τη συνδεσιμότητα, την ψηφιακή έρευνα και ανάπτυξη και τις προηγμένες τεχνολογίες· σημειώνει ότι τα δύο τρίτα των κρατών μελών συμπεριέλαβαν στα ΕΣΑΑ τους την αυτοαξιολόγηση της ασφάλειας για επενδύσεις σε ψηφιακές ικανότητες και συνδεσιμότητα·

45.

υπενθυμίζει στην Επιτροπή και τα κράτη μέλη ότι, σύμφωνα με τον κανονισμό ΜΑΑ, οι επενδύσεις σε ψηφιακές τεχνολογίες θα πρέπει να σέβονται τις αρχές της διαλειτουργικότητας, της ενεργειακής απόδοσης και της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα, να επιτρέπουν τη συμμετοχή ΜΜΕ και νεοφυών επιχειρήσεων και να προωθούν τη χρήση λύσεων ανοικτού κώδικα· τονίζει ότι οι προσκλήσεις υποβολής προσφορών για ψηφιακές δημόσιες συμβάσεις πρέπει να σχεδιάζονται προσεκτικά, ιδίως για να διασφαλίζεται η πρόσβαση των ΜΜΕ στις σχετικές δημόσιες επενδύσεις·

46.

σημειώνει ότι αρκετά ΕΣΑΑ περιέχουν επενδυτικές προτάσεις για τη συνδεσιμότητα 5G· υπενθυμίζει ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να διασφαλίσουν τη συνοχή και τη συμπληρωματικότητα στην ανάπτυξη της συνδεσιμότητας 5G, της κινητής ευρυζωνικότητας και των υποδομών σε όλους τους τομείς, ώστε κανείς να μην μείνει στο περιθώριο·

47.

υπογραμμίζει ότι είναι σημαντικό τα ΕΣΑΑ να αφιερώνουν σχεδόν το 50 % των συνολικών δαπανών ή 203 δισεκατομμύρια EUR σε μέτρα προς όφελος της εύρυθμης λειτουργίας της ενιαίας αγοράς, βελτιώνοντας το επιχειρηματικό περιβάλλον και προωθώντας τις ιδιωτικές επενδύσεις· επαναλαμβάνει ότι ο ιδιωτικός τομέας είναι σημαντικός για την επιτυχή υλοποίηση του ΜΑΑ· ζητεί από τα κράτη μέλη να διευκολύνουν τις ιδιωτικές επενδύσεις σε σχέση με τα έργα που χρηματοδοτούνται από τον μηχανισμό ανάκαμψης και ανθεκτικότητας, αίροντας όλα τα περιττά εμπόδια που θα εμπόδιζαν τις ΜΜΕ να αποκτήσουν πρόσβαση στη σχετική χρηματοδότηση του ΜΑΑ και, για τον σκοπό αυτό, καλεί την Επιτροπή να παράσχει λεπτομερείς αναλύσεις σχετικά με την πρόσβαση του ιδιωτικού τομέα στη χρηματοδότηση του ΜΑΑ· ζητεί από τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν τα ΕΣΑΑ, σύμφωνα με ένα διαφανές χρονοδιάγραμμα ώστε να επιτραπεί στον ιδιωτικό τομέα να σχεδιάσει τις δραστηριότητες και τα έργα του, σύμφωνα με τα σχετικά μέτρα·

48.

σημειώνει ότι η Επιτροπή εκτιμά ότι οι κοινωνικές δαπάνες στα ΕΣΑΑ αντιπροσωπεύουν περίπου το 20 % των επιχορηγήσεων και των δανείων που ζητούνται· παρατηρεί ότι οι δαπάνες αυτές επικεντρώνονται στα κίνητρα απασχόλησης για συγκεκριμένες μειονεκτούσες ομάδες, στις μεταρρυθμίσεις της νομοθεσίας για την προστασία της απασχόλησης και στη ρύθμιση των συμβάσεων εργασίας· υπενθυμίζει ότι οι κοινωνικές συνέπειες της πανδημίας ήταν πολλαπλές και επιβάρυναν ανομοιόμορφα και δυσανάλογα τα χαμηλότερα εισοδήματα και τις ευάλωτες ομάδες, ενισχύοντας ταυτόχρονα την ανάγκη για δημόσιες υπηρεσίες· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι τα μέτρα κοινωνικών επενδύσεων έχουν περιοριστεί μάλλον στις κοινωνικές υποδομές και ότι μόνο ορισμένα ΕΣΑΑ περιλαμβάνουν μέτρα για την ανάπτυξη κατάλληλων υπηρεσιών φροντίδας και προσωρινά μέτρα στήριξης·

49.

υποστηρίζει τον στόχο της Επιτροπής, μέσω του ΜΑΑ, για την οικοδόμηση μιας πιο ανθεκτικής και χωρίς αποκλεισμούς αγοράς εργασίας, ενώ σημειώνει ότι τα συναφή μέτρα θα πρέπει να προάγουν την ποιοτική απασχόληση·

50.

επισημαίνει ότι όλα τα εγκεκριμένα ΕΣΑΑ μέχρι στιγμής ασχολούνται με τις κοινωνικές προκλήσεις και τις προκλήσεις απασχόλησης, μεταξύ άλλων με μέτρα για τη βελτίωση της συμμετοχής στην αγορά εργασίας, που προωθούν την αναβάθμιση των δεξιοτήτων και την επανειδίκευση, τον εκσυγχρονισμό των θεσμών και των υπηρεσιών της αγοράς εργασίας, καθώς και των συστημάτων κοινωνικής προστασίας και υγειονομικής περίθαλψης· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι ορισμένα κράτη μέλη υστερούν όσον αφορά την ενίσχυση της κοινωνικής διάστασης των σχεδίων τους·

51.

υπογραμμίζει τη σημασία των μεταρρυθμίσεων και των επενδύσεων στον τομέα της υγείας, της οικονομικής, κοινωνικής και θεσμικής ανθεκτικότητας για την αύξηση της ετοιμότητας για την αντιμετώπιση κρίσεων και της ικανότητας αντιμετώπισης κρίσεων, οι οποίες αντιπροσωπεύουν πάνω από το 17 % των συνολικών κονδυλίων των ΕΣΑΑ, ποσό που αντιστοιχεί σε 76 δισεκατομμύρια EUR· υπογραμμίζει ότι, σύμφωνα με την Επιτροπή στο πλαίσιο του παρόντος πυλώνα του ΜΑΑ, τα κράτη μέλη πρέπει να εφαρμόσουν 789 μέτρα τα οποία συνδέονται με 1 900 ορόσημα και στόχους· τονίζει ότι η νόσος COVID-19 κατέδειξε τη σημασία της βελτίωσης της ανθεκτικότητας των δημόσιων οργανισμών σε κλυδωνισμούς·

52.

σημειώνει ότι τα εγκεκριμένα ΕΣΑΑ προβλέπουν δαπάνες για μέτρα που σχετίζονται με την υγειονομική περίθαλψη ύψους 37 δισεκατομμυρίων EUR, ποσό που αντιστοιχεί στο 8 % των συνολικών δαπανών των ΕΣΑΑ· παρατηρεί ότι η υψηλότερη συνεισφορά διατίθεται για την ανακαίνιση και την επέκταση των νοσοκομειακών υποδομών, ακολουθούμενη από την ενίσχυση της πρωτοβάθμιας περίθαλψης και της πρόληψης, την ψηφιακή μετάβαση στους τομείς της υγειονομικής και της μακροχρόνιας περίθαλψης· αναμένει ότι τα εν λόγω μέτρα που σχετίζονται με την υγειονομική περίθαλψη θα συμβάλουν στην αύξηση της ικανότητας και της ανθεκτικότητας των συστημάτων υγειονομικής περίθαλψης και της ετοιμότητάς τους για μελλοντικές κρίσεις· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι πολλά κράτη μέλη δεν συμπεριέλαβαν αρκετά μέτρα για να καταστήσουν τη φροντίδα ψυχικής υγείας προσβάσιμη και οικονομικά προσιτή για όλες τις ηλικιακές ομάδες και υπογραμμίζει ότι η ψυχική υγεία θα πρέπει να αποτελέσει αναπόσπαστο μέρος της ανάκαμψης της ΕΕ από την πανδημία και προτεραιότητα στον τομέα της υγείας στην εργασία· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι κάποια κράτη μέλη δεν έλαβαν αρκετά μέτρα για την καταπολέμηση των μακροχρόνιων προκλήσεων της δημόσιας υγειονομικής περίθαλψης·

53.

παρατηρεί ότι ο εκσυγχρονισμός της δημόσιας διοίκησης κατέχει περίοπτη θέση σε πολλά ΕΣΑΑ με αναμενόμενες επενδύσεις ύψους περίπου 1,8 δισεκατομμυρίων EUR στην ενίσχυση της δημόσιας διοίκησης· τονίζει ότι τα ΕΣΑΑ θα μπορούσαν να συμβάλουν στην αύξηση της ικανότητας των δημόσιων διοικήσεων να διαχειρίζονται αποτελεσματικά τα ευρωπαϊκά κονδύλια σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο· υπογραμμίζει ότι τα οφέλη των μεταρρυθμίσεων υπερβαίνουν το σχετικό τους κόστος, γεγονός που θα πρέπει να συνεπάγεται απτές θετικές επιδράσεις στους πολίτες·

54.

σημειώνει ότι τα εγκεκριμένα ΕΣΑΑ προβλέπουν δαπάνες για παιδιά και νέους, συμπεριλαμβανομένης της προσχολικής εκπαίδευσης και φροντίδας, της ανεργίας των νέων και των δεξιοτήτων, ύψους 49 δισεκατομμυρίων EUR, ποσό που αντιστοιχεί περίπου στο 11,5 % των συνολικών δαπανών των ΕΣΑΑ· σημειώνει ότι το ποσό αποτελεί ένα πρώτο βήμα ώστε να διασφαλιστεί ότι εφαρμόζονται συντονισμένα ειδικά μέτρα για την επόμενη γενιά στο σύνολο των 27 κρατών μελών· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι πολλά ΕΣΑΑ δεν αντικατοπτρίζουν δεόντως τις φιλοδοξίες της Εγγύησης για τα Παιδιά και ότι αντικατοπτρίζουν μόνο εν μέρει τις φιλοδοξίες των ενισχυμένων Εγγυήσεων για τη νεολαία· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι δύο κράτη μέλη επέλεξαν να μην εντάξουν στα σχέδιά τους ειδικά μέτρα για τα παιδιά και τους νέους, αλλά προτίμησαν να παρουσιάσουν μέτρα που προάγουν τις δεξιότητες και τις ψηφιακές δεξιότητες για όλους τους πολίτες·

55.

παρατηρεί ότι σχεδόν όλα τα εγκεκριμένα ΕΣΑΑ περιέχουν επενδύσεις στην ψηφιακή εκπαίδευση, που αποτελούν περίπου το 30 % των συνολικών δαπανών για την εκπαίδευση· επικροτεί την επικέντρωση στον εκσυγχρονισμό των εκπαιδευτικών υποδομών και εξοπλισμών στα κράτη μέλη·

56.

σημειώνει ότι συνολικά προς ώρας, τα κράτη μέλη πρότειναν 228 μέτρα που εστιάζουν στη στήριξη των παιδιών και των νέων· σημειώνει ότι το 74 % των μέτρων εστιάζουν στην ικανότητα για γενική, επαγγελματική και ανώτερη εκπαίδευση και κατάρτιση, καθώς και στην προσβασιμότητα, την οικονομική προσιτότητα, την ποιότητα και τη μη εισαγωγή διακρίσεων, συμπεριλαμβανομένης της ψηφιοποίησης και των υποδομών· σημειώνει περαιτέρω ότι το 14 % των μέτρων αφορούν την αντιμετώπιση της εκπαίδευσης και αγωγής στην προσχολική ηλικία, την πρόωρη εγκατάλειψη του σχολείου και την παιδική φτώχεια· σημειώνει ότι το 12 % των μέτρων εστιάζουν στην καταπολέμηση της ανεργίας των νέων μέσω της δημιουργίας θέσεων εργασίας, των προσλήψεων, των κινήτρων για επαγγελματική μετάβαση και τη στήριξη της αυτοαπασχόλησης· τονίζει ότι το Κοινοβούλιο έχει ζητήσει από τα κράτη μέλη να διαθέσουν τουλάχιστον το 2 % του προϋπολογισμού κάθε ΕΣΑΑ στον πολιτισμό και το 10 % στην εκπαίδευση· σημειώνει ότι 16 κράτη μέλη έχουν συμπεριλάβει μέτρα σχετικά με τον πολιτισμό στα ΕΣΑΑ τους· πιστεύει ότι τα κράτη μέλη θα μπορούσαν να έχουν χρησιμοποιήσει περισσότερο τον μηχανισμό ανάκαμψης και ανθεκτικότητας για τη στήριξη των εν λόγω τομέων·

57.

καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει να παρακολουθεί την εφαρμογή των έξι πυλώνων και να διασφαλίσει τη διάθεση αναλυτικών δεδομένων στον πίνακα αποτελεσμάτων του ΜΑΑ· ζητεί από την Επιτροπή να διευκολύνει περισσότερο μεθόδους παρακολούθησης της εφαρμογής σε περιφερειακό επίπεδο μέσω του πίνακα αποτελεσμάτων και επικροτεί τις πρωτοβουλίες παρακολούθησης σε ενωσιακό και εθνικό επίπεδο που ενισχύουν την παρακολούθηση της εφαρμογής του ΜΑΑ· σημειώνει ως θετικό το γεγονός ότι αρκετά κράτη μέλη παρέχουν στοιχεία σε περιφερειακό επίπεδο και καλεί τα άλλα κράτη μέλη να παράσχουν στοιχεία σε περιφερειακό επίπεδο·

58.

υπογραμμίζει ότι ο ΜΑΑ δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για την υποκατάσταση επαναλαμβανόμενων εθνικών δημοσιονομικών δαπανών, εκτός εάν αυτό αιτιολογείται δεόντως· σημειώνει ότι η Επιτροπή έχει εγκρίνει μόνο ΕΣΑΑ για την κάλυψη του αρχικού κόστους της υλοποίησης και της δρομολόγησης μεταρρυθμίσεων· υπενθυμίζει στα κράτη μέλη ότι ο ΜΑΑ πρέπει να εφαρμοστεί με τρόπο που δεν υπονομεύει την ευθύνη τους για τη διαχείριση των δημόσιων οικονομικών· καλεί την Επιτροπή να παράσχει λεπτομέρειες σχετικά με την αξιολόγηση της συμμόρφωσης με αυτή την οριζόντια αρχή και κάθε σχετική αιτιολόγηση·

59.

επισημαίνει ότι η αρχή της «μη πρόκλησης σημαντικής βλάβης» αξιολογήθηκε για κάθε μέτρο από την Επιτροπή σύμφωνα με τις τεχνικές οδηγίες της· τονίζει ότι η εφαρμογή των κριτηρίων «μη πρόκλησης σημαντικής βλάβης», όπως αναπτύχθηκαν στο σημείωμα καθοδήγησης της Επιτροπής πρέπει να προλαμβάνει τα περιβαλλοντικά επιβλαβή μέτρα· ζητεί από την Επιτροπή να δημοσιοποιήσει τις υποβληθείσες αξιολογήσεις «μη πρόκλησης σημαντικής βλάβης» και τονίζει ότι η Επιτροπή θα πρέπει να εξετάζει προσεκτικά και να παρακολουθεί τον πλήρη σεβασμό της αρχής αυτής κατά τη φάση εφαρμογής· σημειώνει ότι, προκειμένου να συμμορφωθούν με την αρχή, ορισμένα κράτη μέλη χρειάστηκε να βελτιώσουν ορισμένα μέτρα· σημειώνει ότι η συμμόρφωση με την αρχή ενείχε περαιτέρω αρχικές ασυνέπειες μεταξύ των απαιτήσεων της Επιτροπής και αυτών της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων και του Ευρωπαϊκού Ταμείου Επενδύσεων για τις χώρες που προέβλεψαν στους οικείους φακέλους InvestEU κονδύλια του ΜΑΑ, που ενδέχεται να οδήγησαν σε καθυστερήσεις στη διαδικασία εφαρμογής·

60.

παρατηρεί ότι η μεγάλη πλειονότητα των ΕΣΑΑ περιλαμβάνει ειδική ενότητα στην οποία εξηγείται ο τρόπος με τον οποίο το σχέδιο αντιμετωπίζει τις ανησυχίες και τις προκλήσεις που σχετίζονται με το φύλο· σημειώνει ότι τα ΕΣΑΑ περιέχουν μέτρα τα οποία εστιάζουν στη συμμετοχή των γυναικών στην αγορά εργασίας και στη μείωση του μισθολογικού χάσματος μεταξύ των φύλων, αλλά εκφράζει απογοήτευση για το γεγονός ότι δεν συμπεριλαμβάνουν μια συγκεκριμένη εξήγηση του τρόπου με τον οποίο το σχέδιο αντιμετωπίζει ανησυχίες και προκλήσεις που σχετίζονται με το φύλο· υπογραμμίζει τη σημασία των ποιοτικών δημόσιων υπηρεσιών παροχής φροντίδας για την ελάφρυνση του φορτίου της μη αμειβόμενης εργασίας φροντίδας που επί του παρόντος καλύπτεται σε μεγάλο βαθμό από τις γυναίκες με αρνητικές επιπτώσεις στο ΑΕΠ· ζητεί από την Επιτροπή να εκπονήσει μελέτη για να ελέγξει τον βαθμό στον οποίο ο μηχανισμός ανάκαμψης και ανθεκτικότητας συμβάλλει στη δημιουργία θέσεων εργασίας σε τομείς στους οποίους εκπροσωπείται κατά κύριο λόγο ένα φύλο και τα συνοδευτικά μέτρα συμβάλλουν επαρκώς στην αύξηση της παρουσίας του λιγότερο εκπροσωπούμενου φύλου στους εν λόγω τομείς·

61.

σημειώνει ότι 20 κράτη μέλη προβλέπουν στα ΕΣΑΑ τους διασυνοριακά έργα που επικεντρώνονται κυρίως σε υποδομές, όπως οι σιδηροδρομικές ή ηλεκτρικές συνδέσεις, το υδρογόνο, η κβαντική τεχνολογία, η συνδεσιμότητα 5G, οι ικανότητες υπολογιστικού νέφους και οι κόμβοι καινοτομίας· εκφράζει απογοήτευση για το γεγονός ότι τα ΕΣΑΑ δεν περιλαμβάνουν μεγάλο αριθμό διασυνοριακών έργων προκειμένου να ενισχυθούν οι δευτερογενείς επιπτώσεις και να ενισχυθεί η προστιθέμενη αξία της ΕΕ· σημειώνει ότι 20 κράτη μέλη προβλέπουν στα ΕΣΑΑ τους διασυνοριακά έργα, όπως σημαντικά έργα κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος, που εστιάζουν κυρίως στις υποδομές· καλεί τα κράτη μέλη να διευκρινίσουν τον ρόλο των συναφών ενδιαφερόμενων μερών στην παρουσίαση και την εφαρμογή των πολυκρατικών έργων, όπου κρίνεται απαραίτητο· θεωρεί ότι θα έπρεπε να περιληφθούν περαιτέρω διασυνοριακά μέτρα στα ΕΣΑΑ προκειμένου να ενισχυθούν οι δευτερογενείς τους συνέπειες και να τονωθεί η προστιθέμενη αξία τους για την ΕΕ·

62.

σημειώνει, συγκεκριμένα, τη σημασία των διασυνοριακών έργων που αφορούν τη μεταφορά ενέργειας μεταξύ των κρατών μελών· πιστεύει ότι, στο σημερινό πλαίσιο, τα ΕΣΑΑ θα είχαν επωφεληθεί περισσότερο από περαιτέρω διασυνοριακά έργα, ιδίως στον τομέα της ενέργειας· τονίζει ότι οι εν λόγω επενδύσεις είναι σημαντικές για την επίτευξη ενεργειακής κυριαρχίας και την πράσινη μετάβαση· υπογραμμίζει ότι η τρέχουσα κατάσταση δείχνει πόσο κρίσιμη είναι η διαφοροποίηση των πηγών ενέργειας της ΕΕ και η ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς ηλεκτρικής ενέργειας μεταξύ των κρατών μελών· ζητεί τη βελτίωση της διασύνδεσης των ευρωπαϊκών ενεργειακών δικτύων και τον πλήρη συγχρονισμό των δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας σε ολόκληρη την ΕΕ· τονίζει, επιπλέον, τη σημασία της αύξησης των προσπαθειών για τη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης προκειμένου να περιοριστεί η αναμενόμενη αύξηση της ζήτησης ηλεκτρικής ενέργειας·

63.

παρατηρεί ότι κανένα από τα κράτη μέλη δεν πρότεινε τη μεταφορά διαρθρωτικών ταμείων στο ΕΣΑΑ του, ότι μόνο δύο κράτη μέλη σχεδιάζουν να διαθέσουν στους οικείους φακέλους του προγράμματος Invest EU κονδύλια ΜΑΑ και ότι μόνο τέσσερα κράτη μέλη σκοπεύουν να ενσωματώσουν το κόστος τεχνικής υποστήριξης στα ΕΣΑΑ τους· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι η πρόβλεψη για μεταφορά κονδυλίων του ΜΑΑ στα εθνικά τμήματα του προγράμματος Invest EU δεν έχει αξιοποιηθεί πλήρως· υπενθυμίζει ότι οι συνέργειες μεταξύ διαφορετικών ταμείων της ΕΕ είναι σημαντικές για ορθή ανάκαμψη και ενοποιημένη ανθεκτικότητα της Ένωσης και υπενθυμίζει στα κράτη μέλη ότι η χρήση αυτής της διάταξης συμβάλλει στην ενίσχυση των συνεργειών·

64.

υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με τον κανονισμό ΜΑΑ, τα σχέδια ανάκαμψης και ανθεκτικότητας πρέπει να συνάδουν επίσης με τις πληροφορίες που περιλαμβάνουν τα κράτη μέλη στις συμφωνίες εταιρικής σχέσης και τα λειτουργικά προγράμματα με ενωσιακά κονδύλια· επαναλαμβάνει ότι αυτή η διάταξη δεν είναι σημαντική μόνο για να αποφευχθεί η διπλή χρηματοδότηση ή η αλληλεπικάλυψη των στόχων, αλλά και για να διασφαλιστεί μια συντονισμένη προσέγγιση και να μεγιστοποιηθούν τα οφέλη της ενωσιακής χρηματοδότησης· ζητεί από την Επιτροπή να παράσχει ανάλυση σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο διασφαλίζεται ο εν λόγω συντονισμός· σημειώνει το γεγονός ότι η έκδοση των ΕΣΑΑ οδήγησε σε κάποιες περιπτώσεις σε καθυστερήσεις όσον αφορά την έγκριση των συμφωνιών εταιρικής σχέσης και εκφράζει ανησυχία σχετικά με τις επιπτώσεις αυτών των καθυστερήσεων· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αποφύγουν τις περαιτέρω καθυστερήσεις όσον αφορά την προετοιμασία και την έγκριση των συμφωνιών εταιρικής σχέσης και ζητεί να αντιμετωπιστούν ταχέως οι εν λόγω καθυστερήσεις·

65.

υπογραμμίζει ότι οι συνέργειες και η συνοχή μεταξύ του ΜΑΑ και άλλων χρηματοδοτικών προγραμμάτων της Ένωσης είναι σημαντικές προκειμένου να διασφαλιστεί κατάλληλη ανάκαμψη και ενοποιημένη ανθεκτικότητα της Ένωσης· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προωθήσουν συνέργειες μεταξύ των ΕΣΑΑ και άλλων χρηματοδοτικών προγραμμάτων της Ένωσης, και ιδίως των συμφωνιών εταιρικής σχέσης· εκφράζει αμφιβολίες σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο η Επιτροπή προέτρεψε τα κράτη μέλη να ενθαρρύνουν τις συνέργειες με τα ΕΣΑΑ άλλων κρατών μελών·

66.

υπενθυμίζει στα κράτη μέλη ότι τα ΕΣΑΑ αναμένεται να συνεισφέρουν στην αποτελεσματική αντιμετώπιση του συνόλου ή σημαντικού υποσυνόλου των προκλήσεων που εντοπίζονται στις σχετικές ειδικές ανά χώρα συστάσεις, συμπεριλαμβανομένων των δημοσιονομικών πτυχών τους και των συστάσεων βάσει του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1176/2011 (19) κατά περίπτωση προς το οικείο κράτος μέλος, ή των προκλήσεων που εντοπίζονται σε άλλα σχετικά έγγραφα που έχουν εγκριθεί επίσημα από την Επιτροπή στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου· σημειώνει την εκτίμηση της Επιτροπής ότι όλα τα ΕΣΑΑ αντιμετωπίζουν τουλάχιστον ένα σημαντικό υποσύνολο των προκλήσεων που προσδιορίζονται στις σχετικές συστάσεις του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου, αλλά ότι δεν αντιμετωπίζονται όλες οι προκλήσεις·

67.

αναγνωρίζει τον θετικό αντίκτυπο των απαραίτητων φορολογικών μεταρρυθμίσεων των κρατών μελών που περιλαμβάνονται σε κάποια εθνικά σχέδια, ενώ εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι κανένα από τα κράτη μέλη που σχετίζονται με ειδικές ανά χώρα συστάσεις για τον επιθετικό φορολογικό σχεδιασμό, την φοροαποφυγή, τη φοροδιαφυγή και την νομιμοποίηση εσόδων από εγκληματικές δραστηριότητες, έχουν ασχοληθεί με αυτές τις προκλήσεις στα ΕΣΑΑ τους·

68.

καλεί την Επιτροπή να αξιολογήσει επαρκώς την εκπλήρωση των οροσήμων και των στόχων, συμπεριλαμβανομένων όσων σχετίζονται με τις ειδικές ανά χώρα συστάσεις των ΕΣΑΑ κατά το στάδιο εκταμίευσης του Μηχανισμού, και να μειώσει αναλογικά τις καταβολές, βάσει της σημασίας των οροσήμων και των στόχων, είτε συνιστούν συμφωνημένα ορόσημα και στόχους που δεν εκπληρώθηκαν με ικανοποιητικό τρόπο, μεταξύ άλλων χωρίς υπαναχώρηση σε προηγουμένως επιτευχθέντα ορόσημα και στόχους· επιπλέον, καλεί την Επιτροπή, εάν είναι απαραίτητο, να κάνει χρήση των διατάξεων του κανονισμού, που της επιτρέπουν να ανακτά επιχορηγήσεις ή να ζητεί πρόωρη αποπληρωμή των δανείων σε περίπτωση παραβίασης των υποχρεώσεων των κρατών μελών στο πλαίσιο των χρηματοδοτικών συμβάσεων·

69.

σημειώνει ότι, σύμφωνα με την αξιολόγηση της Επιτροπής, όλα τα κράτη μέλη έλαβαν Α στη βαθμολογία που αφορά σχεδόν όλα τα κριτήρια τα οποία προβλέπονται στον κανονισμό ΜΑΑ· υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με την αξιολόγηση της Επιτροπής, όλα τα κράτη μέλη έλαβαν βαθμολογία Β για τα κριτήρια που αξιολογούν κατά πόσον το εκτιμώμενο συνολικό κόστος των ΕΣΑΑ είναι εύλογο· καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι οι δαπάνες είναι ευλογοφανείς και ότι διενεργείται σωστή ανάλυση κόστους προκειμένου να αντιμετωπιστούν η απάτη και η διαφθορά· προτρέπει την Επιτροπή να αξιολογήσει ενδελεχώς την ικανοποιητική εκπλήρωση των οροσήμων και των στόχων πριν από την αποδοχή αιτήσεων πληρωμής, και να διασφαλίσει ότι τα ορόσημα και οι στόχοι που είχαν εκπληρωθεί προγενέστερα δεν έχουν αναστραφεί·

Μηχανισμοί διαφάνειας, παρακολούθησης και ελέγχου

70.

τονίζει τη σημασία της διαφάνειας και της χρηστής διαδικαστικής διαχείρισης καθ’ όλη τη διάρκεια των διαδικασιών και των πρακτικών των δημοσίων συμβάσεων· καλεί, εν προκειμένω, τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν την ισότητα και τη δικαιοσύνη, και ιδίως την πρόσβαση για όλους, συμπεριλαμβανομένων των πολύ μικρών, των μικρών και των μεσαίων επιχειρήσεων, στη διαδικασία δημόσιων συμβάσεων·

71.

ζητεί από τα κράτη μέλη να δρομολογήσουν τη σύναψη δημόσιων συμβάσεων για την εφαρμογή μέτρων με έγκαιρο τρόπο προκειμένου να διασφαλιστεί η ολοκλήρωσή τους σύμφωνα με το ημερολόγιο οροσήμων και στόχων·

72.

τονίζει ότι η διαφάνεια είναι καίριας σημασίας για ένα ισχυρό σύστημα παρακολούθησης των ΕΣΑΑ που θα επέτρεπε την ουσιαστική συμμετοχή του κοινού· επαναλαμβάνει τη λύπη του για το γεγονός ότι το Συμβούλιο αρνήθηκε τη δημιουργία, με την υποστήριξη του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής, μιας διαδικτυακής πλατφόρμας στην οποία θα δημοσιοποιούνται οι τελικοί δικαιούχοι· παρατηρεί ότι, λόγω της φύσης των μέσων που χρησιμοποιούνται, ο έλεγχος επικεντρώνεται στην επίτευξη αποτελεσμάτων, παρά στην επαλήθευση των δαπανών· τονίζει ότι η εν λόγω προσέγγιση μπορεί να απλοποιεί την εφαρμογή και να συμβάλει στην επίτευξη του επιθυμητού αποτελέσματος· προειδοποιεί ότι, χωρίς κατάλληλο έλεγχο, θα μπορούσε να δυσχεράνει την ανίχνευση κατάχρησης ενωσιακών κονδυλίων· ζητεί από την Επιτροπή, ωστόσο, να λάβει τα κατάλληλα μέτρα για να διασφαλίσει τον έγκαιρο εντοπισμό περιπτώσεων κατάχρησης κονδυλίων της ΕΕ· καλεί την Επιτροπή να παρακολουθεί αυστηρά κάθε πιθανή περίπτωση διπλής χρηματοδότησης και, σε περίπτωση που επιβεβαιωθούν τέτοια περιστατικά, να προβεί χωρίς καθυστέρηση στην ανάκτηση των κονδυλίων·

73.

καλεί την Επιτροπή να ενημερώσει την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή σχετικά με τη χρήση των συστημάτων ΤΠ που έχει δημιουργήσει η Επιτροπή προκειμένου τα κράτη μέλη να υποβάλλουν τις σχετικές πληροφορίες σχετικά με την υλοποίηση των ΕΣΑΑ·

74.

ζητεί από τα κράτη μέλη να συλλέγουν και να καταγράφουν δεδομένα σχετικά με τους τελικούς αποδέκτες και τους δικαιούχους ενωσιακής χρηματοδότησης σε ηλεκτρονική τυποποιημένη και διαλειτουργική μορφή, και να χρησιμοποιούν το ενιαίο εργαλείο εξόρυξης δεδομένων και βαθμολόγησης κινδύνου που θα παρέχεται από την Επιτροπή· ζητεί από την Επιτροπή να επιμείνει στη χρήση του ολοκληρωμένου και διαλειτουργικού συστήματος παρακολούθησης, συμπεριλαμβανομένου ενός ενιαίου εργαλείου εξόρυξης δεδομένων και βαθμολόγησης κινδύνου (ARACHNE) για όλες τις δαπάνες του μηχανισμού ανάκαμψης και ανθεκτικότητας, και να διασφαλίσει ότι το ARACHNE είναι διαλειτουργικό με όλα τα σχετικά λογισμικά και σύνολα δεδομένων, ώστε να διατηρηθεί ο διοικητικός φόρτος στο χαμηλότερο δυνατό επίπεδο· επιπροσθέτως, επαναλαμβάνει ότι είναι σημαντική η ψηφιοποίηση της υποβολής εκθέσεων, της παρακολούθησης και του ελέγχου·

75.

υπενθυμίζει ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να συλλέγουν και να διασφαλίζουν την πρόσβαση των δεδομένων σχετικά με τους πραγματικούς δικαιούχους του αποδέκτη των κονδυλίων και των δικαιούχων του προγράμματος και επαναλαμβάνει ότι είναι σημαντικό να διασφαλίζεται η διαφάνεια των τελικών δικαιούχων χωρίς να επιβαρύνεται περαιτέρω η υποβολή στοιχείων· ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να δημοσιεύουν τακτικά επικαιροποιημένα δεδομένα για τους τελικούς δικαιούχους και τα μεταβιβασθέντα κονδύλια για λόγους δημόσιας εμπιστοσύνης και διαφάνειας· ζητεί από την Επιτροπή να καθιερώσει ένα ολοκληρωμένο, διαλειτουργικό και εύχρηστο σύστημα το οποίο να περιέχει πληροφορίες για όλα τα συγχρηματοδοτούμενα από την ΕΕ έργα, τους δικαιούχους και τους πραγματικούς δικαιούχους, τους αναδόχους και τους υπεργολάβους, και να είναι σε θέση να συγκεντρώνει όλα τα ποσά που λαμβάνονται από τον ίδιο δικαιούχο ή πραγματικό δικαιούχο·

76.

υπενθυμίζει στην Επιτροπή ότι, κατά την αξιολόγηση των ΕΣΑΑ και των αιτήσεων πληρωμής, μπορεί να επικουρείται από εμπειρογνώμονες και την καλεί να αξιοποιήσει πλήρως την παρούσα διάταξη, όπου κρίνεται αναγκαίο, εάν δεν διαθέτει την εσωτερική ικανότητα να εξετάζει ενδελεχώς τα σχέδια ή την εκπλήρωση των οροσήμων και των στόχων· εγείρει αμφιβολίες σχετικά με την επαρκή ικανότητα του Συμβουλίου να αναλύει σωστά τα ΕΣΑΑ ή τις αιτήσεις πληρωμής και ζητεί να διασφαλιστεί η επαρκής αξιολόγησή τους·

77.

ζητεί από την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι η αξιολόγηση των οροσήμων και των στόχων που επιτυγχάνονται από τα κράτη μέλη ως μέρος των ΕΣΑΑ τους βασίζεται σε μια ολοκληρωμένη και διαφανή αξιολόγηση των οροσήμων και των στόχων σε όλες τις διαστάσεις τους, και ιδίως την ποιότητά τους·

78.

υπενθυμίζει ότι τα κράτη μέλη υποχρεούνται να θεσπίσουν ισχυρά συστήματα εσωτερικού και εξωτερικού ελέγχου για τη διασφάλιση της προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, και την πρόληψη και την καταπολέμηση της απάτης, της διαφθοράς, των συγκρούσεων συμφερόντων και τη διασφάλιση της διαφάνειας και ότι η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για τη διασφάλιση της εφαρμογής και της πλήρους λειτουργικότητας των συστημάτων αυτών πριν από την έγκριση των πρώτων πληρωμών· υπενθυμίζει ότι οι πληρωμές πρέπει να εκταμιεύονται μετά την επίτευξη των οροσήμων και των στόχων·

79.

σημειώνει ότι η Επιτροπή εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τα κράτη μέλη για τον ενδελεχή έλεγχο της εφαρμογής των ΕΣΑΑ· αναμένει από την Επιτροπή να διασφαλίζει την αποτελεσματική παρακολούθηση, τον έλεγχο και την επιβολή της πλήρους εφαρμογής αυτών των απαιτήσεων και παρακολουθεί τη συνεχή συμμόρφωση με οποιωνδήποτε τέτοιων μέτρων σε ολόκληρο τον κύκλο ζωής του ΜΑΑ· καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει έναν ισχυρό μηχανισμό για τον τακτικό έλεγχο των συστημάτων ελέγχου των κρατών μελών·

80.

επαναλαμβάνει τον σημαντικό ρόλο του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου, της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας, της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Απάτης, του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία στον Τομέα της Επιβολής του Νόμου (Ευρωπόλ) και του Οργανισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία στον Τομέα της Ποινικής Δικαιοσύνης και άλλων σχετικών οργάνων και οργανισμών της ΕΕ για τη στήριξη των κρατών μελών και της Επιτροπής στην προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης κατά την εφαρμογή του NGEU, και καλεί τα εν λόγω θεσμικά όργανα και οργανισμούς να κάνουν πλήρη χρήση των προνομίων τους δυνάμει του κανονισμού ΜΑΑ και άλλης σχετικής νομοθεσίας για την πρόληψη, τον εντοπισμό, τη διόρθωση και τη διερεύνηση περιπτώσεων απάτης, διαφθοράς και συγκρούσεων συμφερόντων, προκειμένου να ελέγχονται ενδελεχώς όλες οι δαπάνες του μηχανισμού ανάκαμψης και ανθεκτικότητας· υπενθυμίζει ότι τα εν λόγω όργανα και οργανισμοί της ΕΕ θα πρέπει να διαθέτουν επαρκείς πόρους για την εκπλήρωση των καθηκόντων τους· καλεί την Επιτροπή να συνεργαστεί με τα εν λόγω θεσμικά όργανα και οργανισμούς και να διασφαλίσει ότι υπάρχουν επαρκείς ικανότητες ελέγχου και ότι τα κράτη μέλη τους παρέχουν πλήρη πρόσβαση σε όλες τις σχετικές πληροφορίες για την άσκηση των προνομίων τους·

81.

επιδοκιμάζει το φόρουμ επιβολής του νόμου για το NGEU, καθώς και την επιχείρηση «Sentinel», που με συνεργατικό τρόπο συμβάλλουν στην πρόληψη και την αντιμετώπιση απειλών κατά των κονδυλίων του NGEU και, σε ευρύτερο πλαίσιο, κατά της οικονομικής ευρωστίας της Ένωσης, και χαρτογραφούν τα ευάλωτα σημεία των εθνικών συστημάτων κατανομής·

82.

επαναλαμβάνει ότι είναι σημαντικό η Επιτροπή να αναλάβει συνεχή, και εκ των υστέρων, παρακολούθηση των δαπανών, της εφαρμογής και των δεδομένων διαχείρισης του ΜΑΑ, διασφαλίζοντας πλήρη διαφάνεια από κοινού με τα κράτη μέλη, προκειμένου να αναλύσει τα αποτελέσματα του ΜΑΑ, και εντοπίζοντας και αντιμετωπίζοντας τυχόν αδυναμίες σε αυτό το πλαίσιο·

83.

υπενθυμίζει ότι, στο πλαίσιο της διαδικασίας απαλλαγής της Επιτροπής, σύμφωνα με το άρθρο 319 ΣΛΕΕ, ο ΜΑΑ υπόκειται σε υποβολή εκθέσεων στο πλαίσιο των ενοποιημένων δημοσιονομικών εκθέσεων και εκθέσεων λογοδοσίας που αναφέρονται στο άρθρο 247 του δημοσιονομικού κανονισμού και, ειδικότερα, χωριστά στην ετήσια έκθεση για τη διαχείριση και τις επιδόσεις·

Διακυβέρνηση, διαφάνεια και προβολή της υλοποίησης του ΜΑΑ

84.

επαναβεβαιώνει τον ρόλο του Κοινοβουλίου στον έλεγχο της εφαρμογής του ΜΑΑ, ιδίως μέσω πέντε συζητήσεων στην ολομέλεια που πραγματοποιήθηκαν το 2021, δύο εγκριθέντων ψηφισμάτων, τεσσάρων διαλόγων για την ανάκαμψη και την ανθεκτικότητα που πραγματοποιήθηκαν με την Επιτροπή το 2021, 20 συνεδριάσεων της ειδικής ομάδας εργασίας για τον έλεγχο του ΜΑΑ, κοινοβουλευτικών ερωτήσεων και της τακτικής ροής πληροφοριών και ειδικών αιτημάτων παροχής πληροφοριών από την Επιτροπή· υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με το άρθρο 25 του κανονισμού ΜΑΑ, ζητείται από την Επιτροπή να διαβιβάσει τα σχετικά έγγραφα και τις πληροφορίες ταυτόχρονα και ισότιμα τόσο στο Κοινοβούλιο όσο και στο Συμβούλιο· σημειώνει την αργή έναρξη της ορθής διαδικασίας ροής εγγράφων και τις δυσκολίες που αντιμετώπισε το Κοινοβούλιο όσον αφορά την πρόσβαση σε πληροφορίες που έλαβε η Επιτροπή και διαβίβασε τα κράτη μέλη· εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι έκτοτε έχουν θεσπιστεί καλύτερες διαδικασίες επικοινωνίας και ζητεί να διατηρηθεί αυτή η ροή πληροφοριών·

85.

καλεί την Επιτροπή να υιοθετήσει μια ανοικτή, διαφανή και εποικοδομητική προσέγγιση κατά τον διάλογο σχετικά με την ανάκαμψη και την ανθεκτικότητα και να τηρήσει τη διάταξη του άρθρου 26 παράγραφος 1 του κανονισμού ΜΑΑ όσον αφορά τις τακτικές αλληλεπιδράσεις με το Κοινοβούλιο· υπενθυμίζει ότι η διοργανική συνεργασία που θεσπίστηκε μέσω του ΜΑΑ θα πρέπει να καταστεί ελάχιστο πρότυπο σε όλα τα χρηματοδοτικά προγράμματα·

86.

καλεί τα εθνικά κοινοβούλια και τους σχετικούς ενδιαφερόμενους φορείς, σύμφωνα με τα εθνικά νομικά πλαίσια, να ακολουθήσουν το παράδειγμα του Κοινοβουλίου και να ελέγξουν την εφαρμογή των ΕΣΑΑ τους με ανοικτό, διαφανή και δημοκρατικό τρόπο·

87.

εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι σε όλα τα κράτη μέλη, οι τοπικές και περιφερειακές αρχές, οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, οι κοινωνικοί εταίροι, ο ακαδημαϊκός τομέας ή άλλα συναφή ενδιαφερόμενα μέρη δεν συμμετείχαν επαρκώς στον σχεδιασμό και την εφαρμογή των ΕΣΑΑ, σύμφωνα με το εθνικό νομικό πλαίσιο, και ζητεί να συμμετάσχουν βάσει σαφών και διαφανών αρχών στην εφαρμογή των ΕΣΑΑ στον μέγιστο δυνατό βαθμό σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία·

88.

υπενθυμίζει ότι οι τοπικές και περιφερειακές αρχές, οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, οι κοινωνικοί εταίροι και τα λοιπά συναφή ενδιαφερόμενα μέρη βρίσκονται στην πρώτη γραμμή της εφαρμογής των ΕΣΑΑ σε τοπικό επίπεδο και υπενθυμίζει στην Επιτροπή και τα κράτη μέλη ότι η δέουσα συμμετοχή και ο συντονισμός και τις τοπικές και περιφερειακές αρχές, τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, τους κοινωνικούς εταίρους και τα άλλη συναφή ενδιαφερόμενα μέρη στην υλοποίηση και παρακολούθηση των σχεδίων είναι αποφασιστικής σημασίας για την επιτυχή ανάκαμψη της Ένωσης και είναι ζωτικής σημασίας για την αποτελεσματικότητα και την ευρεία ανάληψη ευθύνης των ΕΣΑΑ· καλεί την Επιτροπή να διερευνήσει τρόπους για την καθιέρωση διαλόγου με τους εκπροσώπους των σχετικών ενδιαφερόμενων μερών του ΜΑΑ σε επίπεδο ΕΕ·

89.

καλεί τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν σαφήνεια στην κατανομή ευθυνών και επαρκή συστήματα διαχείρισης των κονδυλίων ΜΑΑ που λαμβάνουν πλήρως υπόψη τις ειδικές ανάγκες των πολιτών σε περιφερειακό και τοπικό επίπεδο, τηρώντας ταυτόχρονα τις αρχές της απαγόρευσης των διακρίσεων και της ισότιμης μεταχείρισης· υπενθυμίζει ότι η εφαρμογή των μέτρων των ΕΣΑΑ τηρούν όλους τους σχετικούς νόμους σύμφωνα με τα εθνικά νομικά πλαίσια·

90.

αναμένει την έκθεση επανεξέτασης σχετικά με την εφαρμογή του ΜΑΑ, που καταρτίζεται από την Επιτροπή ώστε να παράσχει εκτεταμένα στοιχεία και ανάλυση σχετικά με τις συνεισφορές των ΕΣΑΑ στην εφαρμογή του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων του αντικτύπου των ΕΣΑΑ όσον αφορά την ισότητα των φύλων και της αποτελεσματικής συμβολής τους στην ισότητα των φύλων, καθώς και της στήριξης των ΜΜΕ και της στρατηγικής αυτονομίας·

91.

καλεί την Επιτροπή να αξιολογήσει κατά πόσον οι νομίμως καθορισμένοι στόχοι δαπανών πράσινων δαπανών ύψους 37 % και ψηφιακών δαπανών ύψους 20 % είναι πιθανόν να επιτευχθούν σύμφωνα με τον σχεδιασμό κατά τη φάση υλοποίησης του ΜΑΑ και, κατά περίπτωση, ζητεί από τα κράτη μέλη να λάβουν τα απαραίτητα μέτρα για την επίτευξη των στόχων αυτών όπου αναμένουν ότι ενδέχεται οι στόχοι να μην επιτευχθούν, με την υποστήριξη της Επιτροπής όταν αυτό είναι αναγκαίο·

92.

αναμένει ότι η έκθεση επανεξέτασης σχετικά με την εφαρμογή του μηχανισμού ανάκαμψης και ανθεκτικότητας που εκπόνησε η Επιτροπή θα παρέχει πληροφορίες σχετικά με τα σημεία συμφόρησης, κατά περίπτωση, που εμποδίζουν την επαρκή υλοποίηση των ΕΣΑΑ·

93.

εκφράζει την ικανοποίησή του για την έναρξη, τον Δεκέμβριο του 2021, του πίνακα αποτελεσμάτων για την ανάκαμψη και την ανθεκτικότητα, ο οποίος θα επιτρέψει σε κάθε πολίτη να παρακολουθεί την εφαρμογή του ΜΑΑ· σημειώνει ότι, σύμφωνα με την κατ’ εξουσιοδότηση πράξη σχετικά με τους κοινούς δείκτες, τα κράτη μέλη υποβάλλουν έκθεση σχετικά με διάφορους δείκτες, μεταξύ άλλων για την υλοποίηση του Ευρωπαϊκού Πυλών Κοινωνικών Δικαιωμάτων και των ΜΜΕ που λαμβάνουν στήριξη· καλεί την Επιτροπή να βελτιώσει και να ενισχύσει τις ικανότητες του πίνακα αποτελεσμάτων ώστε να διασφαλιστεί υψηλός βαθμός προβολής και λογοδοσίας του ΜΑΑ· επικροτεί το γεγονός ότι ο πίνακας αποτελεσμάτων περιέχει στοιχεία ανά φύλο για δείκτες που εκφράζονται με αριθμό απασχολουμένων·

94.

ζητεί από την Επιτροπή να επιβάλει στα κράτη μέλη τη διάταξη ότι πρέπει να παράσχουν τα στοιχεία που είναι απαραίτητα ώστε να υποβάλλονται στοιχεία σχετικά με την πρόοδο όσον αφορά τους έξι πυλώνες του κανονισμού ΜΑΑ και συνεπώς να δίνεται σε κάθε πολίτη η δυνατότητα να παρακολουθεί την εφαρμογή του ΜΑΑ· εκφράζει ωστόσο τη λύπη του για το γεγονός ότι τα κράτη μέλη ήταν απρόθυμα να παράσχουν πιο αναλυτικά δεδομένα σχετικά με τον πίνακα αποτελεσμάτων για την ανάκαμψη και την ανθεκτικότητα· σημειώνει ότι τα πιο αναλυτικά δεδομένα θα επέτρεπαν στους πολίτες να τηρούν τις κυβερνήσεις τους περισσότερο υπόλογες·

95.

τονίζει ότι ένας από τους στόχους του κανονισμού ΜΑΑ είναι να συμβάλει στην επίτευξη των κοινωνικών στόχων της ΕΕ και επισημαίνει ότι είναι σημαντικό να υπάρχουν μεθοδολογίες που εφαρμόζονται για τη διαπίστωση της προόδου όσον αφορά την εφαρμογή του και τον τρόπο συμβολής στον ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη για τις κοινωνικές δαπάνες και τον πίνακα αποτελεσμάτων για την ανθεκτικότητα δεν αρκεί για την παρακολούθηση και την υποβολή στοιχείων για την κοινωνική διάσταση κι τη διάσταση του φύλου, καθώς και τις επιπτώσεις του ΜΑΑ· καλεί την Επιτροπή να αντικατοπτρίζει καλύτερα την παρακολούθηση της εφαρμογής των 20 αρχών του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων μέσω συμπληρωματικών κοινωνικών δεικτών και δεικτών σχετικά με το φύλο που περιλαμβάνονται στη θεματική ανάλυση του πίνακα αποτελεσμάτων·

96.

καλεί την Επιτροπή να παρουσιάσει συμπληρωματικούς δείκτες που περιλαμβάνονται στη θεματική ανάλυση του πίνακα αποτελεσμάτων για την παρακολούθηση των επιδόσεων των κρατών μελών όσον αφορά τη βιοποικιλότητα, τη συνοχή και την ανταγωνιστικότητα·

97.

υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με τον κανονισμό ΜΑΑ, η Επιτροπή πρέπει να εφαρμόζει δράσεις πληροφόρησης και επικοινωνίας αναφορικά με τον μηχανισμό· ενθαρρύνει την Επιτροπή, μέσω των γραφείων εκπροσώπησης στα κράτη μέλη και σε συνεργασία με τα γραφεία συνδέσμου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στα κράτη μέλη, να δρομολογήσει εκδηλώσεις στα κράτη μέλη που προάγουν τον πίνακα αποτελεσμάτων και εμφανίζουν τις διαφορετικές αναλύσεις οι οποίες διεξάγονται από την Επιτροπή, μεταξύ άλλων για τους έξι πυλώνες· ενθαρρύνει την Επιτροπή να δημοσιεύει λεπτομερή ανάλυση σχετικά με τις θετικές επιπτώσεις του ΜΑΑ υπογραμμίζοντας τις καλές πρακτικές στην εφαρμογή των εθνικών ΕΣΑΑ και συστάσεις για την υπερπήδηση των εμποδίων εφαρμογής και τη βελτίωση της αποτελεσματικής χρήση των κεφαλαίων·

98.

επισημαίνει ότι οι εθνικές δημόσιες διοικήσεις αντιμετωπίζουν σημαντική πρόκληση για την απορρόφηση όλων των χρηματοδοτήσεων του ΜΑΑ σε τόσο βραχύ χρονικό διάστημα· ζητεί από την Επιτροπή να στηρίξει ενεργά τα κράτη μέλη στην απορρόφηση των κονδυλίων αυτών, ώστε τα κονδύλια του ΜΑΑ να εκταμιεύονται με επιτυχία σε ολόκληρη την Ένωση·

99.

διατηρεί τη δέσμευσή του και προτίθεται να αξιοποιήσει πλήρως το εύρος δυνατοτήτων που προσφέρει ο κανονισμός ΜΑΑ ώστε να αξιολογηθεί, να ελεγχθεί και να προωθηθεί ο ΜΑΑ, μεταξύ άλλων μέσω εκδηλώσεων και δραστηριοτήτων σε τοπικό, περιφερειακό και εθνικό επίπεδο·

100.

χαιρετίζει την πρωτοβουλία της Ευρωπαίας Διαμεσολαβήτριας να καταρτίσει αρχές καλών πρακτικών που διέπουν τη διαφάνεια κατά τη χρήση κονδυλίων ανάκαμψης·

101.

σημειώνει ότι τα ΕΣΑΑ των κρατών μελών υποβάλλουν εκθέσεις σχετικά με τις στρατηγικές επικοινωνίας τους· εκφράζει, ωστόσο, τη λύπη του για το γεγονός ότι, χωρίς σαφές πρότυπο, οι εν λόγω εκστρατείες επικοινωνίας προβλέπεται να είναι πολύ διαφορετικές, περιορίζοντας έτσι την προβολή του ΜΑΑ και της συνολικής χρηματοδότησης της ΕΕ· επικροτεί το γεγονός ότι τα περισσότερα κράτη μέλη έχουν ακολουθήσει τις συστάσεις της Επιτροπής για τον σχεδιασμό ειδικών ιστοτόπων όπου εμφανίζονται πληροφορίες σχετικά με τον ΜΑΑ, αλλά εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι σημειώνονται σημαντικές διαφορές όσον αφορά τις λεπτομέρειες των διαθέσιμων πληροφοριών που δημοσιοποιούνται στους ιστοτόπους αυτούς·

102.

ζητεί την περαιτέρω εναρμόνιση των διαθέσιμων πληροφοριών για τους πολίτες σχετικά με την εθνική υλοποίηση και τις εθνικές στρατηγικές επικοινωνίας σχετικά με τον ΜΑΑ ώστε να ενθαρρύνεται η διαφάνεια και η λογοδοσία, ενισχύοντας συνεπώς την οικειοποίηση της εφαρμογής· καλεί την Επιτροπή να συστήσει μια εναρμονισμένη προσέγγιση και εναρμονισμένο πρότυπο εμφάνισης πληροφοριών για την εφαρμογή του ΜΑΑ σε εθνικό/περιφερειακό επίπεδο, και ζητεί από τα κράτη μέλη να τηρήσουν το εν λόγω πρότυπο ή να επεξηγήσουν τις παρεκκλίσεις τους από αυτό·

Διδάγματα που αντλήθηκαν από τον ΜΑΑ έως τώρα

103.

επαναλαμβάνει τη σημασία της επιτυχούς εφαρμογής του ΜΑΑ από τα κράτη μέλη προκειμένου να διασφαλιστεί ο μακροπρόθεσμος αντίκτυπος στην οικονομία και την κοινωνία της ΕΕ· υπογραμμίζει ότι η αναθεώρηση του πλαισίου οικονομικής διακυβέρνησης της ΕΕ θα αποτελέσει την ευκαιρία να αντληθούν διδάγματα από τις επιτυχίες, αλλά και τις ελλείψεις του ΜΑΑ· ζητεί από την Επιτροπή να διερευνήσει και να παρουσιάσει διάφορα σενάρια σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο τα διδάγματα που αντλήθηκαν από τον σχεδιασμό και την εφαρμογή του ΜΑΑ θα μπορούσαν να εμπνεύσουν την επανεξέταση του πλαισίου μακροοικονομικής διακυβέρνησης της ΕΕ, ιδίως όσον αφορά την επίτευξη μεγαλύτερης διαφάνειας, δημοκρατίας, συμμετοχής, συντονισμού και εποπτείας·

104.

υπογραμμίζει ότι ο μηχανισμός ανάκαμψης και ανθεκτικότητας κατέδειξε τη σημασία της ισχυρής συμμετοχής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, από κοινού με το Συμβούλιο, στον καθορισμό των κοινών προτεραιοτήτων της ΕΕ, στην αντιμετώπιση των νέων προκλήσεων και στον σχεδιασμό των υποκείμενων πολιτικών κατευθυντήριων γραμμών και μηχανισμών διακυβέρνησης, καθώς και στον έλεγχο της εφαρμογής για μια ισχυρή ευρωπαϊκή ευθύνη· επαναβεβαιώνει ότι το Κοινοβούλιο θα πρέπει να βρίσκεται σε ισότιμη βάση με το Συμβούλιο όσον αφορά τον έλεγχο της εφαρμογής του μηχανισμού και καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι η ίση μεταχείριση και για τα δύο θεσμικά όργανα θα εφαρμόζεται στις μελλοντικές πρωτοβουλίες της ΕΕ· τονίζει τη σημασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων για την ενίσχυση της δημοκρατικής λογοδοσίας και της νομιμότητας της διαδικασίας·

105.

σημειώνει με ικανοποίηση ότι η στήριξη της ΕΕ, η οποία παρέχεται σε μεταρρυθμίσεις και επενδύσεις υπό μορφή πακέτων μαζί με κίνητρα, διαδραμάτισε καθοριστικό ρόλο στην ενίσχυση της εθνικής οικειοποίησης του ΜΑΑ και του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου με βάση κοινές προτεραιότητες της ΕΕ· επιπλέον, τονίζει ότι ο ουσιαστικός κοινωνικός και εδαφικός διάλογος με υψηλό επίπεδο συμμετοχής των τοπικών και περιφερειακών αρχών, των κοινωνικών εταίρων και των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών, εντός του εθνικού νομικού πλαισίου, είναι απαραίτητος για την εθνική οικειοποίηση, την επιτυχή εφαρμογή και τη δημοκρατική λογοδοσία και ότι οι διάλογοι αυτοί θα πρέπει να ενισχυθούν και να εφαρμοστούν με μεγαλύτερη επιμέλεια και θα μπορούσαν να εμπνεύσουν μελλοντικές πρωτοβουλίες και μηχανισμούς στην ΕΕ και τα κράτη μέλη της·

106.

αναγνωρίζει, με βάση το καλό παράδειγμα του ΜΑΑ, στο πλαίσιο του NGEU, την ισχυρή προστιθέμενη αξία μιας κοινής, σύγχρονης και αποτελεσματικής αντίδρασης της ΕΕ που μπορεί να κινητοποιηθεί γρήγορα για την αντιμετώπιση κρίσεων και νέων προκλήσεων·

107.

καλεί την Επιτροπή να λάβει πλήρως υπόψη τις απόψεις του Κοινοβουλίου στην επικείμενη έκθεση επανεξέτασης σχετικά με την εφαρμογή του ΜΑΑ, την οποία η Επιτροπή θα υποβάλει στο Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έως τις 31 Ιουλίου 2022· καλεί την Επιτροπή να λαμβάνει επίσης υπόψη τη συμβολή όλων των σχετικών ενδιαφερόμενων μερών στην εν λόγω έκθεση·

o

o o

108.

αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, την Επιτροπή, το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή, την Ευρωπαϊκή Επιτροπή των Περιφερειών και τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.

(1)  ΕΕ L 57 της 18.2.2021, σ. 17.

(2)  ΕΕ L 433 I της 22.12.2020, σ. 1.

(3)  ΕΕ C 15 της 12.1.2022, σ. 184.

(4)  ΕΕ C 67 της 8.2.2022, σ. 90.

(5)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2022)0121.

(6)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2022)0219.

(7)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2022)0240.

(8)  ΕΕ L 429 της 1.12.2021, σ. 83.

(9)  ΕΕ L 429 της 1.12.2021, σ. 79.

(10)  ΕΕ C 155 της 30.4.2021, σ. 45.

(11)  ΕΕ C 97 της 28.2.2022, σ. 21.

(12)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2022)0074.

(13)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2022)0204.

(14)  https://ec.europa.eu/economy_finance/recovery-and-resilience-scoreboard/

(15)  https://www.europarl.europa.eu/thinktank/en/research/advanced-search?textualSearch=RRF&startDate=01%2F07%2F2019&endDate=&firstCameToPage=false

(16)  Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, Γενική Διεύθυνση Εσωτερικών Πολιτικών, Θεματικό Τμήμα Δικαιωμάτων των Πολιτών και Συνταγματικών Υποθέσεων, COVID-19 and its economic impact on women and women’s poverty — Insights from 5 European Countries (COVID-19 και ο οικονομικός του αντίκτυπος στις γυναίκες και στη φτώχεια των γυναικών), Μάιος 2021. https://www.europarl.europa.eu/RegData/etudes/STUD/2021/693183/IPOL_STU(2021)693183_EN.pdf

(17)  Eurochild, Growing up in lockdown: Europe’s children in the age of COVID-19 (Μεγαλώνοντας σε συνθήκες περιορισμού της κυκλοφορίας: Τα παιδιά της Ευρώπης στην εποχή της COVID-19), 17 Νοεμβρίου 2020. https://www.eurochild.org/resource/growing-up-in-lockdown-europes-children-in-the-age-of-covid-19/

(18)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για τη διακυβέρνηση της Ενεργειακής Ένωσης και της Δράσης για το Κλίμα, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 663/2009 και (ΕΚ) αριθ. 715/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών 94/22/ΕΚ, 98/70/ΕΚ, 2009/31/ΕΚ, 2009/73/ΕΚ, 2010/31/ΕΕ, 2012/27/ΕΕ και 2013/30/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών 2009/119/ΕΚ και (ΕΕ) 2015/652 του Συμβουλίου και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 525/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 328 της 21.12.2018, σ. 1).

(19)  Κανονισμός (EE) αριθ. 1176/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Νοεμβρίου 2011, σχετικά με την πρόληψη και τη διόρθωση των υπερβολικών μακροοικονομικών ανισορροπιών (ΕΕ L 306 της 23.11.2011, σ. 25).


27.1.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/58


P9_TA(2022)0265

Μέτρα ένταξης στο πλαίσιο του Erasmus+ 2014-2020

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με την εφαρμογή μέτρων ένταξης στο πλαίσιο του Erasmus+ 2014-2020 (2021/2009(INI))

(2023/C 32/07)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τα άρθρα 6, 10, 165 και 166 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1288/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη θέσπιση του προγράμματος «Erasmus+»: το πρόγραμμα της Ένωσης για την εκπαίδευση, την κατάρτιση, τη νεολαία και τον αθλητισμό και για την κατάργηση των αποφάσεων αριθ. 1719/2006/ΕΚ, αριθ. 1720/2006/ΕΚ και αριθ. 1298/2008/ΕΚ (1),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (EE) 2021/817 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 2021, για τη θέσπιση του προγράμματος «Erasmus+»: το πρόγραμμα της Ένωσης για την εκπαίδευση, την κατάρτιση, τη νεολαία και τον αθλητισμό, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1288/2013 (2),

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής, της 31ης Ιανουαρίου 2018, με τίτλο «Ενδιάμεση αξιολόγηση του προγράμματος Erasmus+ (2014-2020)» (COM(2018)0050),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 14ης Νοεμβρίου 2017, με τίτλος «Ισχυροποίηση της ευρωπαϊκής ταυτότητας μέσω της εκπαίδευσης και του πολιτισμού — Η συμβολή της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στη σύνοδο των ηγετών στο Γκέτεμποργκ, 17 Νοεμβρίου 2017» (COM(2017)0673),

έχοντας υπόψη τη διοργανική διακήρυξη για τον ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων (3),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 12ης Νοεμβρίου 2020, με τίτλο «Ένωση ισότητας: στρατηγική για την ισότητα των ΛΟΑΤΚΙ 2020-2025» (COM(2020)0698), η οποία βασίζεται στα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 16ης Ιουνίου 2016 για την ισότητα των ΛΟΑΤΚΙ,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 18ης Σεπτεμβρίου 2020, με τίτλο «Μια Ένωση ισότητας: σχέδιο δράσης της ΕΕ για την καταπολέμηση του ρατσισμού 2020-2025» (COM(2020)0565), που επιδιώκει την επικαιροποίηση της οδηγίας 2000/43/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 2000, περί εφαρμογής της αρχής της ίσης μεταχείρισης προσώπων ασχέτως φυλετικής ή εθνοτικής τους καταγωγής (4) (οδηγία περί φυλετικής ισότητας),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 15ης Σεπτεμβρίου 2020 σχετικά με αποτελεσματικά μέτρα προκειμένου τα προγράμματα Erasmus+, Δημιουργική Ευρώπη και Ευρωπαϊκό Σώμα Αλληλεγγύης να αποκτήσουν οικολογικό προσανατολισμό (5),

έχοντας υπόψη το άρθρο 54 του Κανονισμού του, καθώς και το άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο ε) και το Παράρτημα 3 της απόφασης της Διάσκεψης των Προέδρων της 12ης Δεκεμβρίου 2002 σχετικά με τη διαδικασία έγκρισης για τη σύνταξη εκθέσεων πρωτοβουλίας,

έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Αναφορών,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας (A9-0158/2022),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η κινητικότητα αποτελεί εξαιρετικά σημαντικό μέρος της ψηφιακής και της διά ζώσης μάθησης· λαμβάνοντας υπόψη ότι η παροχή ίσων και συμπεριληπτικών ευκαιριών για όλους είναι και πρέπει να εξακολουθήσει να είναι εγγενής στις θεμελιώδεις αξίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και λαμβάνοντας υπόψη ότι τα άτομα από όλα τα περιβάλλοντα και τα κοινωνικά στρώματα πρέπει να μπορούν να επωφελούνται πλήρως και ισότιμα από το Erasmus+· επισημαίνει ότι το Erasmus+ δεν ωφελεί μόνο τους συμμετέχοντες αλλά και ολόκληρες κοινότητες και κοινωνίες και πληροί τις φιλοδοξίες του Στόχου Βιώσιμης Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών αριθ. 4· σημειώνει ότι αυτό οδηγεί σε πιο δημοκρατικές, ισχυρότερες και πιο συνεκτικές και ανθεκτικές κοινωνίες·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο κανονισμός Erasmus+ 2014-2020 δίνει έμφαση στην προώθηση της κοινωνικής ένταξης και στη συμμετοχή των ατόμων με ειδικές ανάγκες ή με λιγότερες ευκαιρίες, όπως ορίζεται στη στρατηγική «Erasmus+ για την ένταξη και την πολυμορφία», η οποία περιλαμβάνει άτομα με αναπηρία, προβλήματα υγείας, εκπαιδευτικές δυσκολίες, πολιτισμικές διαφορές και οικονομικούς, γεωγραφικούς και κοινωνικούς φραγμούς· υπογραμμίζει ότι το τρέχον πρόγραμμα Erasmus+ (2021-2027) συμβαδίζει επίσης με την πράσινη και την ψηφιακή μετάβαση·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πανδημία της COVID-19 είχε σοβαρό αντίκτυπο στον τομέα της εκπαίδευσης στο σύνολό του, επιδεινώνοντας περαιτέρω τις υφιστάμενες ανισότητες όσον αφορά την πρόσβαση στην εκπαίδευση και τονίζοντας την ανάγκη να διατηρηθούν τα μέτρα ένταξης στο Erasmus+ και να γίνουν οι απαραίτητες βελτιώσεις·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν έχει θεσπιστεί εναρμονισμένη και υποχρεωτική στρατηγική ένταξης σε ευρωπαϊκό επίπεδο για το πρόγραμμα Erasmus+ για την περίοδο 2014-3030, μια έλλειψη που περιόρισε τον αντίκτυπο των μέτρων ένταξης στο πρόγραμμα·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η φυσική κινητικότητα επιτρέπει την εμβάπτιση και τη βέλτιστη αλληλεπίδραση με άλλους πολιτισμούς, και λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εικονικές ανταλλαγές και η μάθηση αποτελούν πολύτιμο συμπλήρωμα της φυσικής κινητικότητας, αλλά δεν παρέχουν την ίδια ποιότητα και ωφέλεια της εμπειρίας·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πανδημία επιτάχυνε την ψηφιακή μετάβαση και ανέδειξε τη σημασία των καλών ψηφιακών δεξιοτήτων· υπογραμμίζει το γεγονός ότι το Erasmus+ μπορεί να συμβάλει σημαντικά στην αναβάθμιση των ψηφιακών δεξιοτήτων και την επανειδίκευση·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η εμπειρία της κινητικότητας που προσφέρει το Erasmus+ μπορεί να αποτελέσει μετασχηματιστική εμπειρία για τους συμμετέχοντες και μπορεί να επηρεάσει θετικά τις επικοινωνιακές δεξιότητες, την αυτοπεποίθηση, τον ανοικτό χαρακτήρα, την κριτική σκέψη, την προσωπική και επαγγελματική ανάπτυξη, την απασχολησιμότητα, την ευημερία τους, και την κατανόησή τους για τα οφέλη μιας ενωμένης Ευρώπης, παρέχοντας συμπεριληπτικές ευκαιρίες μάθησης που εμπλουτίζουν τη ζωή τους και τους επιτρέπουν να βιώσουν τη γλωσσική και πολιτιστική κληρονομιά της Ευρώπης, αποκτώντας παράλληλα διά βίου γνώση·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενδιάμεση αξιολόγηση του προγράμματος Erasmus+ 2014-2020 που δημοσίευσε η Επιτροπή το 2018 υπογράμμισε την ανάγκη προσέγγισης περισσότερων ατόμων με λιγότερες ευκαιρίες και μικρότερων οργανισμών σε όλες τις περιφέρειες·

1.

σημειώνει με ικανοποίηση τη συνολική θετική αντίληψη όσον αφορά τον τρόπο με τον οποίο αναπτύχθηκαν τα μέτρα ένταξης κατά την περίοδο προγραμματισμού Erasmus+ 2014-2020·

2.

υπογραμμίζει ότι το Erasmus+ θα πρέπει να υποστηρίζει τα σχέδια διεθνοποίησης των ενδιαφερομένων και των συμμετεχόντων στο πρόγραμμα, τα οποία συνεισφέρουν στην άρση των σωματικών, ψυχολογικών, κοινωνικών, κοινωνικοοικονομικών, γλωσσικών, ψηφιακών και άλλων εμποδίων στη μαθησιακή κινητικότητα, προσφέροντας σαφείς και λεπτομερείς πληροφορίες και ποιοτική υποστήριξη στους συμμετέχοντες από υποεκπροσωπούμενες ομάδες και σε όσους έχουν ειδικές ανάγκες·

3.

τονίζει την καίρια ανάγκη για προσαρμοσμένη χρηματοδότηση και επιχορηγήσεις, όπως προχρηματοδότηση, συμπληρωματικές επιχορηγήσεις, προκαταβολικές πληρωμές και κατ’ αποκοπή ποσά, προκειμένου να αυξηθεί η συμμετοχή ατόμων με λιγότερες ευκαιρίες ή από μειονεκτούντα περιβάλλοντα, δεδομένου ότι οι οικονομικοί φραγμοί εξακολουθούν να αποτελούν ένα από τα μεγαλύτερα εμπόδια στο πρόγραμμα Erasmus+· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, την ανάγκη εφαρμογής ευέλικτων κανόνων για την παροχή επαρκούς χρηματικού ποσού για την κάλυψη των αναγκών τους, ιδίως του κόστους διαβίωσής τους·

4.

καλεί την Επιτροπή να αναπτύξει περαιτέρω τα εργαλεία χρηματοδότησης του Erasmus+ και να δημιουργήσει συνέργειες με άλλα προγράμματα·

5.

τονίζει ότι το ποσό των χρημάτων που δίνεται μέσω των υποτροφιών κινητικότητας εξακολουθεί να είναι ανεπαρκές σε ορισμένες περιπτώσεις, και μπορεί να αποτελέσει λόγο κοινωνικού αποκλεισμού για τους σπουδαστές και τις οικογένειες που δεν έχουν την οικονομική δυνατότητα της κινητικότητας· ζητεί να αυξηθεί ο προϋπολογισμός του 2023 για την πλήρη εφαρμογή των μέτρων ένταξης στο Erasmus+ και στο Ευρωπαϊκό Σώμα Αλληλεγγύης·

6.

παροτρύνει την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι τα υφιστάμενα ψηφιακά εργαλεία λειτουργούν σωστά και στην πλήρη τους έκταση και να αντιμετωπίσει χωρίς καθυστέρηση τα σοβαρά, επίμονα ζητήματα που σχετίζονται με τα εργαλεία ΤΠ του Erasmus+, τα οποία παρεμποδίζουν σημαντικά όχι μόνο τη συμμετοχή μικρότερων οργανισμών, των ατόμων με λιγότερες ευκαιρίες, των γηραιότερων συμμετεχόντων και του προσωπικού που βοηθά με τα διοικητικά έγγραφα, αλλά και τη συμμετοχή κάθε είδους δικαιούχων· καλεί την Επιτροπή να καταστήσει τη διαδικασία για τα νεοεισαχθέντα εργαλεία ΤΠ ευκολότερη και προσβάσιμη σε όλες τις ομάδες και να τα δοκιμάσει σε αρκετά μεγάλη κλίμακα πριν από την εφαρμογή τους·

7.

σημειώνει ότι οι διοικητικοί φραγμοί εμποδίζουν πολλούς δυνητικούς εκπαιδευόμενους από τη συμμετοχή τους στο πρόγραμμα· παροτρύνει την Επιτροπή να μειώσει τη γραφειοκρατία και να απλουστεύσει τις διαδικασίες πρόσβασης στη χρηματοδότηση, με στόχο τον εξορθολογισμό της διαδικασίας και τη διευκόλυνση της κατανόησης και της προσβασιμότητας· υπογραμμίζει ότι ο διοικητικός φόρτος αποτελεί φραγμό για την πρόσβαση σε όλους και επηρεάζει περισσότερο όσους έχουν λιγότερες ευκαιρίες ή ειδικές ανάγκες· τονίζει ότι είναι σημαντικό οι διαδικασίες υποβολής αιτήσεων να παρέχονται σε όλες τις ευρωπαϊκές γλώσσες·

8.

επαινεί τον ρόλο των εκπαιδευτικών, των νέων και των κοινωνικών λειτουργών, των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών, των ενώσεων και του εκπαιδευτικού προσωπικού ως κινητήριων δυνάμεων για τα ιδρύματα που συμμετέχουν στην ευαισθητοποίηση σχετικά με το πρόγραμμα, μέσω της ενημέρωσης και της υποστήριξης των μελλοντικών εκπαιδευομένων και του εντοπισμού ατόμων με λιγότερες ευκαιρίες· σημειώνει ότι χωρίς αυτούς, οι περισσότεροι συμμετέχοντες, ιδίως αυτοί με λιγότερες ευκαιρίες δεν θα μπορούσαν να συμμετάσχουν· καλεί την Επιτροπή, τα κράτη μέλη και τους εθνικούς οργανισμούς να εκτιμήσουν και να αναγνωρίσουν το έργο τους, που συχνά προσφέρεται εθελοντικά, να τους στηρίξουν διευκολύνοντας τη δική τους κινητικότητα και να τους παράσχουν επαρκή χρηματοδότηση και υποστήριξη, συνοδεύοντας παράλληλα τους συμμετέχοντες με λιγότερες ευκαιρίες και παρέχοντάς τους ειδική κατάρτιση προσαρμοσμένη στις ανάγκες τους· επισημαίνει τη σημασία της επικαιροποίησης διαφόρων εργαλείων που χρησιμοποιούν για τον εντοπισμό πιθανών συμμετεχόντων και για την καλύτερη προσαρμογή της εμπειρίας του Erasmus+, προκειμένου να αντιμετωπιστούν οι ανάγκες κάθε μεμονωμένου συμμετέχοντος·

9.

τονίζει τη σημασία της παροχής κατάλληλης κατάρτισης και στήριξης στους εκπαιδευτές για την αποτελεσματική αντιμετώπιση των προκλήσεων και των ευκαιριών, και την προώθηση της ανταλλαγής ορθών πρακτικών στον τομέα·

10.

ενθαρρύνει τα κράτη μέλη και τους εθνικούς οργανισμούς να διευκολύνουν περισσότερα εκπαιδευτικά σεμινάρια για το προσωπικό του Erasmus+ για την υλοποίηση έργων, την ανάπτυξη μεθόδων χωρίς αποκλεισμούς και τη διερεύνηση νέων τρόπων προσέγγισης των μελλοντικών δικαιούχων του προγράμματος·

11.

τονίζει ότι είναι αναγκαίο η Επιτροπή, τα κράτη μέλη και οι εθνικοί οργανισμοί να παρέχουν καλύτερη στήριξη στις οργανώσεις βάσης σε όλες τις περιοχές, συμπεριλαμβανομένων των οργανώσεων με πρωτοβουλία κοινοτήτων και των μικρότερων οργανώσεων, ιδίως στις εξόχως απόκεντρες, στις νησιωτικές και στις απομακρυσμένες, στις ορεινές και στις αγροτικές περιοχές και τις λιγότερο προσπελάσιμες περιοχές, και να διασφαλίζουν τη δίκαιη κατανομή των πόρων και των έργων σε κάθε κράτος μέλος·

12.

τονίζει τη σημασία της παροχής επαρκούς οικονομικής και υλικής στήριξης στο προσωπικό, επιπλέον της περαιτέρω κατάρτισης και επιπρόσθετης εμπειρογνωμοσύνης του, ώστε να μπορεί να συνεργάζεται με τους συμμετέχοντες και τους δικαιούχους, βελτιώνοντας την πρόσβαση και προωθώντας την επιτυχία και τον αντίκτυπο των έργων, διασφαλίζοντας παράλληλα την ομαλή λειτουργία της κινητικότητας και των έργων· επισημαίνει ότι οι εθνικοί οργανισμοί στα κράτη μέλη μπορούν να παράσχουν σημαντική βοήθεια εντοπίζοντας τις ανάγκες των οργανώσεων και των ιδρυμάτων στο θέμα αυτό, και παρέχοντας την αναγκαία στήριξη·

13.

επισημαίνει τον θετικό αντίκτυπο της βραχυπρόθεσμης κινητικότητας των μαθητών στην υπέρβαση των ψυχικών και ψυχοκοινωνικών φραγμών, και ζητεί από την Επιτροπή και τους εθνικούς οργανισμούς να προωθήσουν σχέδια κινητικότητας που απευθύνονται σε παιδιά και εφήβους·

14.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διοργανώσουν στοχευμένες ενημερωτικές εκστρατείες, τόσο εντός όσο και εκτός διαδικτύου, για την αύξηση της ευαισθητοποίησης και της προβολής μεταξύ των πολιτών σχετικά με τα οφέλη του Erasmus+ μέσω της συνεργασίας με τα μέσα ενημέρωσης και τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης σε δημόσιους χώρους μάθησης, όπως βιβλιοθήκες, σχολεία και πανεπιστήμια·

15.

ζητεί από όλους τους εθνικούς οργανισμούς να διορίσουν ειδικούς υπαλλήλους για την ένταξη και την πολυμορφία, προκειμένου να προσεγγίσουν άμεσα μαθητές με ειδικές ανάγκες και/ή λιγότερες ευκαιρίες· καλεί, στο πλαίσιο αυτό, τους οργανισμούς που επελέγησαν για την υλοποίηση των δράσεων του Erasmus+ να ορίσουν ειδικά πρόσωπα επικοινωνίας για άτομα με λιγότερες ευκαιρίες, και υπενθυμίζει ότι οι πληροφορίες σχετικά με τις υπηρεσίες υποστήριξης για άτομα με ειδικές ανάγκες πρέπει να είναι σαφείς, επικαιροποιημένες, πλήρεις και εύκολα προσβάσιμες·

16.

καλεί την Επιτροπή να βελτιώσει τις κατευθυντήριες γραμμές για τις εθνικές πολιτικές που θα επιτρέψουν την καλύτερη συμμετοχή των εκπαιδευομένων που αντιμετωπίζουν προβλήματα υγείας, πολιτισμικές διαφορές και οικονομικά, γεωγραφικά και κοινωνικά εμπόδια και να εξετάσει ενδελεχώς και να συντάξει αναφορές για την εφαρμογή τους·

17.

υποστηρίζει όλες τις πρωτοβουλίες της ΕΕ που αποσκοπούν στη διευκόλυνση της κινητικότητας των σπουδαστών, όπως η εφαρμογή Erasmus+ για κινητά τηλέφωνα, το «Erasmus χωρίς χαρτί» και η ευρωπαϊκή φοιτητική ταυτότητα· καλεί την Επιτροπή να εξετάσει τη δυνατότητα στενότερου συνδυασμού του Erasmus+ με άλλα προγράμματα και να προωθήσει τη διατομεακή συνεργασία, συμπεριλαμβανομένου του Interrail, προκειμένου να ενισχυθεί η ένταξη και η ισότητα που θα βελτιώσουν την πρόσβαση σε καλύτερες και πιο οικολογικές επιλογές κινητικότητας, ιδίως για όσους διαθέτουν λιγότερες ευκαιρίες· καλεί επίσης την Επιτροπή να καταστήσει την πρωτοβουλία DiscoverEU πιο συμπεριληπτική, επιτρέποντας τη συμμετοχή περισσότερων ατόμων·

18.

τονίζει ότι θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη έμφαση στις γλωσσικές ικανότητες, ιδίως για τους συμμετέχοντες με λιγότερες ευκαιρίες· ζητεί, ως εκ τούτου, στοχευμένη και προσαρμοσμένη για κάθε ομάδα στήριξη για την εκμάθηση γλωσσών, στο πλαίσιο της προετοιμασίας της κινητικότητας, και επιμένει ότι η υποστήριξη αυτή δεν θα πρέπει να περιορίζεται σε διαδικτυακά μαθήματα·

19.

αναγνωρίζει τον σημαντικό ρόλο της Υποστήριξης για Ευκαιρίες Προηγμένης Μάθησης και Κατάρτισης (SALTO) για την ένταξη και την πολυμορφία για την εφαρμογή μέτρων ένταξης για το σκέλος Erasmus+ Νεολαία, και σημειώνει ότι η επέκταση των στρατηγικών ένταξης στο σκέλος «Εκπαίδευση και κατάρτιση» κατά την τρέχουσα περίοδο προγραμματισμού θα πρέπει να παρακολουθείται στενά, καθώς οι ομάδες-στόχοι είναι διαφορετικές· τονίζει την ανάγκη στενότερης συνεργασίας των εθνικών οργανισμών με τα γραφεία εύρεσης εργασίας και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη στον τομέα της εκπαίδευσης ενηλίκων, για τη διευκόλυνση της ένταξης των ενηλίκων εκπαιδευόμενων στο πρόγραμμα Erasmus+ 2021-2027·

20.

εκφράζει τη λύπη του για την έλλειψη αξιόπιστων δεδομένων — τόσο ποσοτικών όσο και ποιοτικών — σχετικά με τη συμμετοχή των ατόμων με λιγότερες ευκαιρίες στο πρόγραμμα Erasmus+, καθώς τα δεδομένα αυτά θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν για τον προσδιορισμό των ομάδων στις οποίες θα πρέπει να στοχεύουν τα μέτρα ένταξης· υπογραμμίζει την ανάγκη ανάπτυξης συστημάτων αξιολόγησης για την απόκτηση σαφών στατιστικών στοιχείων και την κατάλληλη εκτίμηση περαιτέρω προβληματικών ζητημάτων, προκειμένου να δημιουργηθεί ένα εργαλείο διαχείρισης και καθοδήγησης για τα μέτρα ένταξης, με τη χρήση μεθόδων που σέβονται πλήρως την ιδιωτική ζωή και τους κανονισμούς για την προστασία των δεδομένων και δεν προσθέτουν περιττό διοικητικό φόρτο για τους οργανισμούς και τους συμμετέχοντες· επαναβεβαιώνει την ανάγκη για μεγαλύτερη ανάπτυξη ικανοτήτων του προσωπικού όσον αφορά τους δείκτες και τα συστήματα παρακολούθησης για την ένταξη·

21.

τονίζει τη σημασία της χρηματοδότησης περισσότερων ερευνών και μελετών σε επίπεδο ΕΕ σχετικά με την ένταξη στην τρέχουσα περίοδο προγραμματισμού, προκειμένου να αξιολογηθεί ο αντίκτυπος των μέτρων που λαμβάνουν οι εθνικοί οργανισμοί και τα ενδιαφερόμενα μέρη στη συμμετοχή οργανώσεων και ατόμων με λιγότερες ευκαιρίες· τονίζει τη σημασία της τήρησης εκτενών αρχείων και στατιστικών που θα πρέπει να χρησιμεύουν ως βάση διαβούλευσης για μελλοντικά προγράμματα·

22.

ζητεί να ληφθούν υπόψη οι ειδικές ανάγκες των ατόμων με αναπηρία προκειμένου να διευκολυνθεί η συμμετοχή τους στο πρόγραμμα, προσφέροντάς τους υβριδική κινητικότητα στο πλαίσιο της προετοιμασίας για την περίοδο κινητικότητας, παρέχοντάς τους τη δυνατότητα να συνοδεύονται και παρέχοντάς τους κατάλληλη και προσβάσιμη στέγαση και εξειδικευμένες υπηρεσίες υποστήριξης με βάση τις ανάγκες τους· τονίζει την ανάγκη να συλλεχθούν οι παρατηρήσεις τους μετά από την περίοδο κινητικότητας, προκειμένου να βελτιωθεί η συμμετοχή των μελλοντικών δικαιούχων· υπογραμμίζει την ανάγκη για ειδική στήριξη, καθοδήγηση και εργαλεία που θα επιτρέπουν σε άτομα με αναπηρίες να εγγράφονται και να συμμετέχουν στο πρόγραμμα Erasmus+· υπενθυμίζει ότι οι συνοδοί θα πρέπει επίσης να έχουν πρόσβαση σε κονδύλια και επιχορηγήσεις προκειμένου να συμμετέχουν στο πρόγραμμα κινητικότητας·

23.

τονίζει τη σημασία του προγράμματος Erasmus+ για την προώθηση των αξιών της ανεκτικότητας και της πολυμορφίας· καλεί την Επιτροπή να δημιουργήσει συνέργειες μεταξύ του σχεδίου δράσης της ΕΕ για την καταπολέμηση του ρατσισμού και του Erasmus+, προκειμένου να αντιμετωπιστούν συγκεκριμένες ανάγκες και να καταπολεμηθεί ο ρατσισμός σε όλες του τις μορφές·

24.

εκφράζει την ικανοποίησή του για την ανάπτυξη έργων Erasmus+ που σχετίζονται και επικεντρώνονται στη βελτίωση της ισότητας των φύλων και την ένταξη των γυναικών σε όλους τους τομείς της εκπαίδευσης, ιδίως στους τομείς των θετικών επιστημών, της τεχνολογίας, της μηχανικής, των τεχνών και των μαθηματικών (STEAM), και καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συνεχίσουν να προβάλλουν την ισότητα των φύλων στις πολιτικές και τις δράσεις τους·

25.

χαιρετίζει τα έργα που προωθούν και αυξάνουν την ευαισθητοποίηση σχετικά με τη σεξουαλική πολυμορφία και ενθαρρύνουν τον σεβασμό των ΛΟΑΤΚΙ+, και καλεί την Επιτροπή να δημιουργήσει πραγματικούς δεσμούς μεταξύ της στρατηγικής της ΕΕ για την ισότητα των ΛΟΑΤΚΙ και του προγράμματος Erasmus+·

26.

τονίζει την ανάγκη για στοχευμένες λύσεις και μια προσέγγιση με βάση τις ανάγκες όσον αφορά τις ευκαιρίες κινητικότητας που σχετίζονται με τη μάθηση για άτομα από περιθωριοποιημένες ομάδες, προκειμένου να ενισχυθεί η συμμετοχή τους στο πρόγραμμα και να διασφαλιστεί ότι λαμβάνουν επαρκή στήριξη, έχοντας κατά νου ότι οι οικονομικοί και θεσμικοί φραγμοί παραμένουν ένα από τα μεγαλύτερα εμπόδια για τη συμμετοχή τους·

27.

ζητεί η Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι όλες οι σχετικές πληροφορίες με το Erasmus+ είναι προσβάσιμες στα άτομα με αναπηρία, ιδίως μέσω προσαρμοσμένων, επιγραμμικών εργαλείων, σε όλες τις ευρωπαϊκές γλώσσες, που άρουν τους φραγμούς· υπενθυμίζει ότι οι διαδικασίες σχεδιασμού και αξιολόγησης θα πρέπει να είναι απαλλαγμένες από φραγμούς· εκφράζει την ικανοποίησή του για την καθιέρωση «Ημερών Erasmus» και τονίζει τη σημασία του ρόλου των πρώην συμμετεχόντων στο Erasmus+ και των δικτύων αποφοίτων στην προώθηση του προγράμματος στο ευρύτερο κοινό και στη λειτουργία του ως δυνητικής μονοαπευθυντικής θυρίδας για όλους τους μελλοντικούς εκπαιδευόμενους·

28.

ζητεί από τα κράτη μέλη να αξιολογήσουν τις υφιστάμενες πολιτικές και να εγκρίνουν στοχευμένα προγράμματα και δράσεις για εκπαιδευόμενους με λιγότερες ευκαιρίες και ειδικές ανάγκες, από όλες τις ηλικιακές ομάδες, και όλα τα περιβάλλοντα, προκειμένου να αυξηθεί η συμμετοχή στο Erasmus+, ιδίως όσον αφορά την κινητικότητα, και να προωθηθούν οι ανταλλαγές ορθών πρακτικών στον τομέα αυτό· σημειώνει τον καίριο ρόλο των εθνικών οργανισμών και των εθελοντικών οργανώσεων στη διευκόλυνση αυτής της διαδικασίας·

29.

υπογραμμίζει τον θετικό αντίκτυπο του προγράμματος Erasmus+ της ΕΕ σε τρίτες χώρες ως παράγοντα της διαδικασίας ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης και στην ενίσχυση της προβολής της ΕΕ· τονίζει την ανάγκη για καλύτερες εταιρικές σχέσεις και αυξημένη συμπεριληπτικότητα των έργων του Erasmus+ σε συνδεδεμένες χώρες και άλλες επιλέξιμες χώρες, ιδίως στα Δυτικά Βαλκάνια και την ανατολική και νότια γειτονία της ΕΕ· καλεί την Επιτροπή να διευκολύνει τη διεθνή διαβούλευση (τόσο σε ψηφιακή όσο και σε προσωπική βάση) μεταξύ των εθνικών οργανισμών στα κράτη μέλη και στις συμμετέχουσες χώρες για την ανταλλαγή ορθών πρακτικών· σημειώνει ότι αυτό θα ενισχύσει περαιτέρω τη συνεργασία τους και θα τους επιτρέψει να εφαρμόσουν νέες λύσεις, ιδέες και διδάγματα που αντλήθηκαν επιτόπου, ώστε να αυξηθεί ο αριθμός των συμμετεχόντων στο πρόγραμμα Erasmus+·

30.

τονίζει την ανάγκη να δοθεί μεγαλύτερη ευελιξία στο πρόγραμμα Erasmus+ σε περίπτωση κρίσης, όπως διαπιστώθηκε από την έναρξη του πολέμου στην Ουκρανία· εκφράζει την ικανοποίησή του για τα μέτρα που ανακοίνωσε η Επιτροπή, τα οποία επιτρέπουν στους Ουκρανούς φοιτητές και το εκπαιδευτικό προσωπικό που πλήττονται από τον πόλεμο να συνεχίσουν τις εκπαιδευτικές και επαγγελματικές τους δραστηριότητες στην Ουκρανία και σε οποιοδήποτε κράτος μέλος· ζητεί να δοθεί μεγαλύτερη βοήθεια στους Ουκρανούς φοιτητές και να παρασχεθεί πρόσθετη στήριξη για τη στήριξη των ιδρυμάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και της ακαδημαϊκής κοινότητας της Ουκρανίας·

31.

εκφράζει τη λύπη του για την απόφαση της κυβέρνησης του Ηνωμένου Βασιλείου να μην συμμετάσχει στο Erasmus+ για την τρέχουσα περίοδο προγραμματισμού μετά την έξοδό του από την Ευρωπαϊκή Ένωση, γεγονός που συνιστά απώλεια ευκαιριών για τους νέους τόσο στην ΕΕ όσο και στο ΗΒ·

32.

τονίζει τη σημασία της προώθησης της κινητικότητας των σπουδαστών επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης (ΕΕΚ), για την προσέγγιση των νέων από όλα τα κοινωνικά στρώματα, και σημειώνει με ικανοποίηση τις αυξημένες ευκαιρίες για τη μακροπρόθεσμη κινητικότητά τους οι οποίες δημιουργήθηκαν κατά την περίοδο προγραμματισμού 2014-2020·

33.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αξιοποιήσουν το ευρωπαϊκό έτος Νεολαίας και τις σχετικές εκδηλώσεις για την αποτελεσματική προώθηση των ευκαιριών που προσφέρει το πρόγραμμα Erasmus+, ιδίως για όσους έχουν λιγότερες ευκαιρίες και για όσους προέρχονται από μειονεκτούντα περιβάλλοντα, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το ευρωπαϊκό έτος Νεολαίας θα έχει ουσιαστικό αντίκτυπο, ιδίως όσον αφορά τις συνθήκες διαβίωσης, τις εκπαιδευτικές ευκαιρίες και τη δημοκρατική συμμετοχή των νέων· εκφράζει την αποδοκιμασία του για το γεγονός ότι ο χαμηλός προϋπολογισμός που διατέθηκε στο ευρωπαϊκό έτος Νεολαίας δεν επαρκεί για την κάλυψη των αναγκών της πρωτοβουλίας·

34.

υπενθυμίζει την ύψιστη σημασία της διασφάλισης της αυτόματης αναγνώρισης των επαγγελματικών προσόντων και των περιόδων μάθησης στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Χώρου Εκπαίδευσης ως συμπληρωματικό εργαλείο για την πλήρη αποτελεσματικότητα των μέτρων ένταξης στο πλαίσιο του Erasmus+ και του Ευρωπαϊκού Σώματος Αλληλεγγύης·

35.

εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρόσφατη έγκριση από την Επιτροπή του πλαισίου μέτρων για την περίοδο 2021-2027 που αποσκοπούν στην αύξηση της πολυμορφίας και της ένταξης στα τρέχοντα προγράμματα Erasmus+ και Ευρωπαϊκό Σώμα Αλληλεγγύης, και ζητεί από την Επιτροπή να παρακολουθεί στενά τη μελλοντική εφαρμογή του εν λόγω πλαισίου σε εθνικό επίπεδο και να ενημερώνει το Κοινοβούλιο σε ετήσια βάση· επισημαίνει ότι η πλήρης εφαρμογή ενός ειδικού πλαισίου μέτρων ένταξης μπορεί να εξυπηρετήσει ως χρήσιμη εμπειρία και σημείο αναφοράς για άλλα προγράμματα της ΕΕ που έχουν άμεσο αντίκτυπο στη ζωή των πολιτών, όπως το πρόγραμμα «Δημιουργική Ευρώπη» και το πρόγραμμα «Πολίτες, ισότητα, δικαιώματα και αξίες»·

36.

αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και την Επιτροπή.

(1)  ΕΕ L 347 της 20.2.2013, σ. 50.

(2)  ΕΕ L 189 της 28.5.2021, σ. 1.

(3)  ΕΕ C 428 της 13.12.2017, σ. 10.

(4)  ΕΕ L 180 της 19.7.2000, σ. 22.

(5)  ΕΕ C 385 της 22.9.2021, σ. 2.


27.1.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/63


P9_TA(2022)0266

Έκθεση του 2021 για το Μαυροβούνιο

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με την έκθεση της Επιτροπής του 2021 για το Μαυροβούνιο (2021/2247(INI))

(2023/C 32/08)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τη Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου αφετέρου (1), που ετέθη σε ισχύ την 1η Μαΐου 2010,

έχοντας υπόψη ότι το Μαυροβούνιο υπέβαλε αίτηση προσχώρησης στην Ευρωπαϊκή Ένωση στις 15 Δεκεμβρίου 2008,

έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής, της 9ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με την αίτηση προσχώρησης του Μαυροβουνίου στην Ευρωπαϊκή Ένωση (COM(2010)0670), την απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, της 16ης-17ης Δεκεμβρίου 2010, για τη χορήγηση στο Μαυροβούνιο καθεστώτος υποψήφιας χώρας και την απόφαση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 2012, για την έναρξη ενταξιακών διαπραγματεύσεων με το Μαυροβούνιο,

έχοντας υπόψη την ένταξη του Μαυροβουνίου στο ΝΑΤΟ, στις 5 Ιουνίου 2017,

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα της Προεδρίας του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Θεσσαλονίκης της 19ης-20ής Ιουνίου 2003,

έχοντας υπόψη τη Δήλωση της Σόφιας, της συνόδου κορυφής ΕΕ-Δυτικών Βαλκανίων της 17ης Μαΐου 2018, και το Θεματολόγιο προτεραιοτήτων της Σόφιας,

έχοντας υπόψη τη Δήλωση του Ζάγκρεμπ, της συνόδου κορυφής ΕΕ-Δυτικών Βαλκανίων της 6ης Μαΐου 2020,

έχοντας υπόψη τη δήλωση του Brdo κατά τη σύνοδο κορυφής ΕΕ-Δυτικών Βαλκανίων, της 6ης Οκτωβρίου 2021,

έχοντας υπόψη τη σύνοδο κορυφής της Σόφιας, της 10ης Νοεμβρίου 2020, τη δήλωση των ηγετών των Δυτικών Βαλκανίων για την κοινή περιφερειακή αγορά, της 9ης Νοεμβρίου 2020, και της δήλωσης της Σόφιας σχετικά με το πράσινο θεματολόγιο για τα Δυτικά Βαλκάνια, της 10ης Νοεμβρίου 2020,

έχοντας υπόψη τη Διαδικασία του Βερολίνου που δρομολογήθηκε στις 28 Αυγούστου 2014,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 5ης Φεβρουαρίου 2020, με τίτλο «Ενίσχυση της διαδικασίας προσχώρησης — Μια αξιόπιστη προοπτική της ΕΕ για τα Δυτικά Βαλκάνια» (COM(2020)0057),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 6ης Οκτωβρίου 2020, με τίτλο «Ένα οικονομικό και επενδυτικό σχέδιο για τα Δυτικά Βαλκάνια» (COM(2020)0641),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1529 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Σεπτεμβρίου 2021, για τη θέσπιση του Μηχανισμού Προενταξιακής Βοήθειας (ΜΠΒ III) (2),

έχοντας υπόψη την ειδική έκθεση 01/2022 του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου, της 10ης Ιανουαρίου 2022, με τίτλο «Στήριξη της ΕΕ για το κράτος δικαίου στα Δυτικά Βαλκάνια: παρά τις προσπάθειες εξακολουθούν να υπάρχουν θεμελιώδη προβλήματα»,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 19ης Οκτωβρίου 2021, με τίτλο «Ανακοίνωση του 2021 σχετικά με την πολιτική διεύρυνσης της ΕΕ» (COM(2021)0644), συνοδευόμενη από το έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής με τίτλο «Montenegro 2021 Report» (Έκθεση του 2021 για το Μαυροβούνιο) (SWD(2021)0293),

έχοντας υπόψη την επισκόπηση της Επιτροπής και την αξιολόγηση ανά χώρα του προγράμματος οικονομικής μεταρρύθμισης του Μαυροβουνίου, του Ιουλίου του 2021,

έχοντας υπόψη τα κοινά συμπεράσματα του οικονομικού και χρηματοδοτικού διαλόγου μεταξύ ΕΕ και Δυτικών Βαλκανίων και Τουρκίας, που εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο στις 12 Ιουλίου 2021,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 29ης Απριλίου 2020, με τίτλο «Στήριξη των Δυτικών Βαλκανίων για την αντιμετώπιση της COVID-19 και την ανάκαμψη μετά την πανδημία» (COM(2020)0315),

έχοντας υπόψη την πέμπτη συνεδρίαση της διάσκεψης προσχώρησης με το Μαυροβούνιο σε επίπεδο αναπληρωτών, η οποία πραγματοποιήθηκε στις 30 Ιουνίου 2020 στις Βρυξέλλες, στην οποία άνοιξαν οι διαπραγματεύσεις σχετικά με το τελευταίο εξεταζόμενο κεφάλαιο, το Κεφάλαιο 8 (πολιτική ανταγωνισμού),

έχοντας υπόψη τη διακυβερνητική διάσκεψη προσχώρησης ΕΕ-Μαυροβουνίου, της 22ας Ιουνίου 2021 και της 13ης Δεκεμβρίου 2021,

έχοντας υπόψη τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής της Βενετίας, του Μαρτίου και του Μαΐου 2021, σχετικά με το αναθεωρημένο σχέδιο τροποποιήσεων του νόμου για την κρατική εισαγγελική αρχή και τις προηγούμενες γνωμοδοτήσεις της,

έχοντας υπόψη τη σύστασή του της 19ης Ιουνίου 2020 προς το Συμβούλιο, την Επιτροπή και τον Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας σχετικά με τα Δυτικά Βαλκάνια, σε συνέχεια της συνόδου κορυφής του 2020 (3),

έχοντας υπόψη τα προηγούμενα ψηφίσματά του σχετικά με τη χώρα,

έχοντας υπόψη τη δήλωση και τις συστάσεις που εγκρίθηκαν στην 20ή σύνοδο της Κοινοβουλευτικής Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης EE-Μαυροβουνίου (SAPC), που πραγματοποιήθηκε στις 2 Δεκεμβρίου 2021,

έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση της δεύτερης συνόδου κορυφής των Προέδρων Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου — Κοινοβουλίων των Δυτικών Βαλκανίων, της 28ης Ιουνίου 2021, την οποία συγκάλεσε ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με τους επικεφαλής των κοινοβουλίων των Δυτικών Βαλκανίων,

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 19ης Μαΐου 2021 σχετικά με τις εκθέσεις της Επιτροπής για το Μαυροβούνιο κατά την περίοδο 2019-2020 (4),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 15ης Δεκεμβρίου 2021 σχετικά με τη συνεργασία για την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος στα Δυτικά Βαλκάνια (5),

έχοντας υπόψη το άρθρο 54 του Κανονισμού,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων (A9-0151/2022),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι κάθε χώρα της διεύρυνσης κρίνεται βάσει των επιδόσεών της και ότι η εφαρμογή των αναγκαίων μεταρρυθμίσεων, ιδίως στον τομέα του κράτους δικαίου, καθορίζει το χρονοδιάγραμμα και την πρόοδο της προσχώρησης·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, ανάμεσα στις υποψήφιες χώρες, το Μαυροβούνιο είναι η χώρα που έχει σημειώσει την μεγαλύτερη πρόοδο στη διαδικασία των διαπραγματεύσεων, έχοντας ανοίξει και τα 33 εξεταζόμενα κεφάλαια του κεκτημένου της ΕΕ και έχοντας κλείσει προσωρινά τρία·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το 80 % των πολιτών του υποστηρίζουν τη μελλοντική ένταξη της χώρας στην ΕΕ·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η περίοδος μετά τις εκλογές του 2020 χαρακτηρίστηκε από βαθιά πόλωση τόσο μεταξύ της νέας κυβερνητικής πλειοψηφίας και της αντιπολίτευσης, όσο και στους κόλπους της κυβερνητικής πλειοψηφίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι τα μποϋκοτάζ και η έλλειψη εποικοδομητικής συμμετοχής όλων των κοινοβουλευτικών φορέων εμπόδισαν τη λήψη αποφάσεων στο Κοινοβούλιο·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, κατά τη διάρκεια της Διακυβερνητικής Διάσκεψης της 22ας Ιουνίου 2021, το Μαυροβούνιο αποδέχθηκε την αναθεωρημένη μεθοδολογία διεύρυνσης με βάση θεματικές ομάδες κεφαλαίων διαπραγμάτευσης και τη σταδιακή εφαρμογή επιμέρους πολιτικών και προγραμμάτων της ΕΕ·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ο μεγαλύτερος εμπορικός εταίρος του Μαυροβουνίου, αντιπροσωπεύοντας το 38 % των συνολικών εξαγωγών και το 44 % των συνολικών εισαγωγών το 2020· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ είναι ο μεγαλύτερος χορηγός χρηματοδοτικής βοήθειας προς το Μαυροβούνιο και ότι το Μαυροβούνιο λαμβάνει προενταξιακή βοήθεια στο πλαίσιο του ΜΠΒ, έχοντας εισπράξει συνολικά 504,9 εκατομμύρια EUR μεταξύ 2007 και 2020·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ αποδεικνύει διαρκώς τη δέσμευσή της υπέρ της ευρωπαϊκής προοπτικής των χωρών των Δυτικών Βαλκανίων και έχει κινητοποιήσει 3,3 δισεκατομμύρια EUR για την αντιμετώπιση της τρέχουσας υγειονομικής κρίσης και για τον μετριασμό οικονομικών και κοινωνικών συνεπειών της πανδημίας της COVID-19·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η βοήθεια στο πλαίσιο του ΜΠΒ ΙΙΙ βασίζεται σε αυστηρούς όρους και προβλέπει διαφοροποίηση και αναστολή της βοήθειας σε περιπτώσεις οπισθοδρόμησης σε περιπτώσεις οπισθοδρόμησης σε ζητήματα δημοκρατίας, ανθρωπίνων δικαιωμάτων και κράτους δικαίου·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το Μαυροβούνιο υφίσταται εξωτερικές παρεμβάσεις και κακόβουλες εκστρατείες παραπληροφόρησης προερχόμενες από τη Ρωσία και άλλες χώρες·

Προσήλωση στη διεύρυνση

1.

χαιρετίζει τη συνεχή προσήλωση του Μαυροβουνίου στην ευρωπαϊκή ολοκλήρωση και την αταλάντευτη υποστήριξη των πολιτών του για την ένταξη στην ΕΕ· υπογραμμίζει ότι η πρόοδος στις διαπραγματεύσεις εξακολουθεί να εξαρτάται από την επίτευξη των ενδιάμεσων κριτηρίων αναφοράς για το κράτος δικαίου·

2.

σημειώνει ότι και τα 33 κεφάλαια που υποβλήθηκαν σε έλεγχο έχουν ανοίξει, αλλά εκφράζει τη λύπη του διότι κανένα δεν έχει κλείσει από το 2017, γεγονός που υπονομεύει τις θετικές επιδόσεις του Μαυροβουνίου και την ιδιότητά του ως το πλέον προηγμένο κράτος των Δυτικών Βαλκανίων στην πορεία του προς την ένταξη στην ΕΕ· χαιρετίζει την αποδοχή από το Μαυροβούνιο της αναθεωρημένης μεθοδολογίας διεύρυνσης· ενθαρρύνει το Μαυροβούνιο να συνεχίσει να επικεντρώνεται ιδίως στην εκπλήρωση των υπολοίπων ενδιάμεσων κριτηρίων αξιολόγησης των κεφαλαίων 23 και 24 και, στη συνέχεια, στο κλείσιμο κεφαλαίων·

3.

επαναλαμβάνει ότι η διακομματική πολιτική δέσμευση και μια λειτουργική κοινοβουλευτική δημοκρατία είναι απαραίτητες για τις μεταρρυθμίσεις που σχετίζονται με την ΕΕ και ζητεί εποικοδομητικό και χωρίς αποκλεισμούς πολιτικό διάλογο και δέσμευση όλων των κοινοβουλευτικών κομμάτων να ξεπεράσουν το σημερινό πολωμένο πολιτικό κλίμα και να ενισχύσουν τη λειτουργία και τον συντονισμό μεταξύ των κρατικών θεσμών προκειμένου να επιτευχθεί πολιτική σταθερότητα και να συνεχιστεί η ουσιαστική πρόοδος σε βασικές μεταρρυθμίσεις που σχετίζονται με την ΕΕ, ιδίως σε εκλογικές και δικαστικές μεταρρυθμίσεις και στην καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος και της διαφθοράς·

4.

σημειώνει την ψηφοφορία για έλλειψη εμπιστοσύνης στην κυβέρνηση στις 4 Φεβρουαρίου 2022 και την επακόλουθη απομάκρυνση του Προέδρου του Κοινοβουλίου και συμπροέδρου της Κοινοβουλευτικής Επιτροπής Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ΕΕ-Μαυροβουνίου (SAPC)· σημειώνει ότι ο Πρόεδρος του Μαυροβουνίου είχε διορίσει τον επικεφαλής του κόμματος URA ως ορισθέντα πρωθυπουργό επιφορτισμένο με τον σχηματισμό κυβέρνησης·

5.

εκφράζει ικανοποίηση για τη νέα κυβέρνηση μειοψηφίας που αποτελείται από φιλοευρωπαϊκά κόμματα, γεγονός ιδιαίτερα ευπρόσδεκτο, δεδομένης της πρόσφατης ρωσικής εισβολής στην Ουκρανία και της συνεχιζόμενης επιρροής των φιλορωσικών κομμάτων και αφηγημάτων στη χώρα· χαιρετίζει την εκλογή νέου Προέδρου και ζητεί τον διορισμό συμπροέδρου της ΚΕΣΣ ΕΕ-Μαυροβουνίου το συντομότερο δυνατόν· πιστεύει ότι η πολιτική βούληση της νέας κυβέρνησης θα μπορούσε να συμβάλει στην επιτάχυνση της τόσο αναγκαίας μεταρρυθμιστικής διαδικασίας, αντικατοπτρίζοντας τόσο το έργο του Μαυροβουνίου όσον αφορά τις ευρωπαϊκές αξίες όσο και τη βούληση της συντριπτικής πλειοψηφίας των πολιτών του Μαυροβουνίου να προσχωρήσουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση·

6.

ζητεί την επανάληψη του διαλόγου χωρίς αποκλεισμούς μεταξύ όλων των κοινοβουλευτικών κομμάτων και των σχετικών ενδιαφερόμενων μερών με σκοπό τη δημιουργία μιας ισχυρής φιλοευρωπαϊκής και δημοκρατικής πλατφόρμας που θα μπορεί να διασφαλίσει την αναγκαία σταθερότητα και να μειώσει την πολιτική πόλωση και τη ριζοσπαστικοποίηση σύμφωνα με το Σύνταγμα, τον σεβασμό των δημοκρατικών διαδικασιών, κανόνων και προτύπων και τις φιλοευρωπαϊκές προσδοκίες της συντριπτικής πλειονότητας των πολιτών του Μαυροβουνίου·

7.

σημειώνει τις διαμαρτυρίες κατά του ενδεχομένου σχηματισμού μειονοτικής κυβέρνησης οργανωμένης από το Δημοκρατικό Μέτωπο και το Δημοκρατικό Μαυροβούνιο· καλεί όλα τα πολιτικά κόμματα να εκφράσουν τις απόψεις τους στο πλαίσιο θεσμοθετημένων δημοκρατικών διαδικασιών και να αποφύγουν την κλιμάκωση των εντάσεων·

8.

καταδικάζει απερίφραστα τη στήριξη που εκφράστηκε από διαδηλωτές και ορισμένους πολιτικούς ηγέτες προς τη Ρωσική Ομοσπονδία την ημέρα έναρξης της ρωσικής επίθεσης κατά της Ουκρανίας, αλλά σημειώνει τη σχετικά μικρή κλίμακα αυτών των εκδηλώσεων· υπενθυμίζει το επίμονο και συνεχιζόμενο ενδιαφέρον της Ρωσίας για την αποσταθεροποίηση της χώρας και ολόκληρης της περιοχής των Δυτικών Βαλκανίων και την εκτροπή της από την ευρωπαϊκή πορεία της μέσω της διάδοσης χειριστικής παραπληροφόρησης και της επιρροής που ασκεί επί κρατικών και μη φορέων·

9.

σημειώνει τον εντατικότερο ρυθμό των εργασιών μετά την πολυαναμενόμενη οριστικοποίηση των διορισμών στις διοικητικές δομές του πεδίου του κράτους δικαίου· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι οι βασικές θέσεις στις διαπραγματευτικές δομές έχουν παραμείνει κενές για μεγάλο χρονικό διάστημα· σημειώνει τις προσπάθειες για την εδραίωση και την αναβάθμιση της διαπραγματευτικής δομής το 2021· ζητεί από τις αρχές να αποκαταστήσουν το συντομότερο δυνατόν μια πλήρως λειτουργική διαπραγματευτική δομή· σημειώνει ότι ο καθυστερημένος διορισμός βασικών διαπραγματευτών και επικεφαλής ομάδων εργασίας πρέπει να ακολουθηθεί από άλλα βήματα για να διατηρηθεί η ενταξιακή διαδικασία ως πολιτική προτεραιότητα·

10.

χαιρετίζει τη συνεχή και πλήρη ευθυγράμμιση του Μαυροβουνίου με την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένης της καταδίκης της ρωσικής εισβολής στην Ουκρανία και της πλήρους στήριξής του στις τελευταίες κυρώσεις της ΕΕ κατά της Ρωσίας, συμπεριλαμβανομένης της απαγόρευσης των υπερπτήσεων του εναέριου χώρου του και της χρήσης των αεροδρομίων του από ρωσικά αεροσκάφη, της απαγόρευσης των συναλλαγών με την Κεντρική Τράπεζα της Ρωσίας και της απαγόρευσης των ρωσικών κρατικών μέσων ενημέρωσης Russia Today και Sputnik· ζητεί από την Επιτροπή να εξετάσει το ενδεχόμενο χορήγησης οικονομικής και χρηματοδοτικής βοήθειας της ΕΕ στις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων που έχουν υιοθετήσει όλες τις κυρώσεις της ΕΕ κατά της Ρωσίας ούτως ώστε να αμβλυνθούν οι συνέπειες από την κρίση καθώς αυτή εξελίσσεται·

11.

εκφράζει την ικανοποίησή του για την έγκριση από το Μαυροβούνιο του δικού του μηχανισμού προσωρινής προστασίας για ανθρώπους που εγκαταλείπουν την Ουκρανία, στους οποίους παρέχεται το δικαίωμα να παραμείνουν στη χώρα για περίοδο ενός έτους, και επιδοκιμάζει τη συμβολή του Μαυροβουνίου στην ανθρωπιστική βοήθεια στην Ουκρανία·

12.

ζητεί από τις αρχές του Μαυροβουνίου να κατασχέσουν τα περιουσιακά στοιχεία των ατόμων στα οποία επιβλήθηκαν οι κυρώσεις και να διασφαλιστεί ότι η χώρα δεν θα μετατραπεί σε ασφαλή ζώνη για την απόκρυψη περιουσιακών στοιχείων Ρώσων ολιγαρχών που απειλούνται με διεθνείς κυρώσεις· ενθαρρύνει την κυβέρνηση να συνεχίσει να λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για να επιτρέψει στις αρμόδιες εθνικές αρχές να λάβουν τις αναγκαίες αποφάσεις για την εφαρμογή των κυρώσεων που έχουν εγκριθεί·

13.

εκφράζει την ικανοποίησή του για την ενεργό συμμετοχή του Μαυροβουνίου σε αποστολές και επιχειρήσεις της κοινής πολιτικής ασφάλειας και άμυνας της ΕΕ, καθώς και άλλες διεθνείς αποστολές· υπογραμμίζει τη σημασία της στρατηγικής συμμαχίας του Μαυροβουνίου με την ΕΕ και με το ΝΑΤΟ· καταδικάζει οποιεσδήποτε απόπειρες από κύκλους της κυβέρνησης, των δυνάμεων ασφαλείας και των ενόπλων δυνάμεων να αμφισβητηθεί ο στρατηγικός προσανατολισμός του· ζητεί από τις αρχές του Μαυροβουνίου να συνεργαστούν τόσο με την ΕΕ όσο και με το ΝΑΤΟ στο πεδίο της ανθεκτικότητας έναντι ξένων παρεμβάσεων, της χειριστικής ξένης προπαγάνδας και της κυβερνοασφάλειας·

14.

ενθαρρύνει το Μαυροβούνιο να αξιοποιήσει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο τη χρηματοδότηση της ΕΕ που διατίθενται στο πλαίσιο του ΜΠΒ ΙΙΙ και του οικονομικού και επενδυτικού σχεδίου για τα Δυτικά Βαλκάνια, προκειμένου να ενισχυθεί η οικοδόμηση θεσμών και να εδραιωθεί η οικονομική και δημοκρατική ανάπτυξη, ιδίως στους τομείς του κράτους δικαίου, των θεμελιωδών ελευθεριών και της ευημερίας των πολιτών του· επισημαίνει ότι οποιαδήποτε επένδυση πρέπει να συνάδει με τους στόχους της Συμφωνίας του Παρισιού και τους στόχους της ΕΕ για απαλλαγή από τις ανθρακούχες εκπομπές· ζητεί από την Επιτροπή να παρακολουθεί στενά τις επιδόσεις και να διασφαλίζει τη συστηματική αξιολόγηση του αντικτύπου της χρηματοδότησης της ΕΕ·

Δημοκρατία και κράτος δικαίου

15.

εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για τις συνεχιζόμενες πολιτικές εντάσεις μεταξύ και εντός της εκτελεστικής και της νομοθετικής εξουσίας, καθώς και για τον πρόσφατο αποκλεισμό των κοινοβουλευτικών συνεδριάσεων, που είχε άμεσο αντίκτυπο στην ταχύτητα και την πρόοδο των μεταρρυθμίσεων του Μαυροβουνίου που σχετίζονται με την ΕΕ και εξακολουθεί να επιβραδύνει τη διαδικασία προσχώρησης στην ΕΕ· υπενθυμίζει ότι ο μόνος τρόπος να επηρεαστεί η διαδικασία λήψης αποφάσεων εκ μέρους των ψηφοφόρων είναι η ενεργός συμμετοχή σε πολιτικές διαδικασίες· ζητεί από τις νομοθετικές και εκτελεστικές αρχές να βελτιώσουν τον συντονισμό και να θέσουν σε προτεραιότητα τις νομοθετικές πρωτοβουλίες που σχετίζονται με το πρόγραμμα μεταρρυθμίσεων της ΕΕ· επαναλαμβάνει ότι η πολιτική βούληση, ο ευρύς διακομματικός διάλογος και η λειτουργική κοινοβουλευτική στήριξη, καθώς και η ορθή λειτουργία των δημοκρατικών θεσμών, αποτελούν κλειδιά για την πρόοδο του Μαυροβουνίου στις ενταξιακές διαπραγματεύσεις·

16.

εκφράζει την ικανοποίησή του για τους πρόσφατους διορισμούς στο Ανώτατο Δικαστήριο και το Εφετείο, καθώς και των νέων μελών του Εισαγγελικού Συμβουλίου, συμπεριλαμβανομένου ενός μέλους που προέρχεται από εκπροσώπους ΜΚΟ· εκφράζει την ανησυχία του για τη συνολική έλλειψη προόδου στη μεταρρύθμιση του δικαστικού συστήματος, συμπεριλαμβανομένων των διορισμών σε βασικά ανεξάρτητα θεσμικά όργανα και στον δικαστικό τομέα που εξακολουθούν να εκκρεμούν, συμπεριλαμβανομένου του διορισμού νέων δικαστών του Συνταγματικού Δικαστηρίου· ενθαρρύνει τις αρχές του Μαυροβουνίου να λάβουν περαιτέρω μέτρα για την ενίσχυση της ανεξαρτησίας και της λειτουργίας του δικαστικού σώματος και άλλων οργάνων επιβολής του νόμου, καθώς και να εφαρμόσουν πλήρως τις συστάσεις της Επιτροπής της Βενετίας σχετικά με τους κινδύνους πολιτικοποίησης του Εισαγγελικού Συμβουλίου· απευθύνει προτροπή ώστε να δοθεί συνέχεια στις συστάσεις της ομάδας κρατών του Συμβουλίου της Ευρώπης κατά της διαφθοράς (GRECO) που σχετίζονται με τη δικαιοσύνη·

17.

ζητεί από την Επιτροπή να λάβει σοβαρά υπόψη την ειδική έκθεση 01/2022 του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου και να εφαρμόσει τις συστάσεις της, κάτι που θα σήμαινε προσαρμογή των επενδύσεών της που σχετίζονται με το κράτος δικαίου στα Δυτικά Βαλκάνια, συμπεριλαμβανομένου του Μαυροβουνίου· καλεί την ΕΕ και τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων να δημιουργήσουν ένα πλαίσιο γόνιμης συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Εισαγγελίας και των χωρών των Δυτικών Βαλκανίων, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η Ευρωπαϊκή Εισαγγελία μπορεί να ασκήσει αποτελεσματικά τις αρμοδιότητές της στον τομέα των κονδυλίων της ΕΕ·

18.

εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι το κοινοβούλιο του Μαυροβουνίου ενέκρινε τον τροποποιημένο νόμο για την τοπική αυτοδιοίκηση, ο οποίος προβλέπει ότι τοπικές εκλογές σε 14 δήμους πρέπει να διεξαχθούν την ίδια ημερομηνία· εκφράζει, ωστόσο, τη λύπη του για την πρόσφατη απόφαση να προκηρυχθούν εκλογές σε 12 δήμους σε διαφορετική ημερομηνία· επαναλαμβάνει, για άλλη μια φορά, τις εκκλήσεις του να ενθαρρύνει το Μαυροβούνιο να διεξαγάγει ταυτόχρονα τοπικές εκλογές σε ολόκληρη τη χώρα, προκειμένου να επιτευχθεί μεγαλύτερη σταθερότητα στη δημοκρατία του, να αποφευχθεί η διαρκής προεκλογική εκστρατεία και να διευκολυνθεί το τεταμένο πολιτικό κλίμα·

19.

σημειώνει ότι απαιτούνται περισσότερες προσπάθειες για την εναρμόνιση του εκλογικού νομικού πλαισίου και τη ρύθμιση όλων των βασικών πτυχών των εκλογών, μέσω μιας διαδικασίας χωρίς αποκλεισμούς, πολύ πριν τις επόμενες εκλογές· εκφράζει την ικανοποίησή του για τη συνέχιση του έργου της Επιτροπής για τη μεταρρύθμιση της εκλογικής νομοθεσίας παρά τις αρχικές διακοπές και αναμένει να εργαστεί επιμελώς για την επίτευξη ουσιαστικής μεταρρύθμισης· σημειώνει ότι το μέσο που παρέχει ο διάλογος Jean Monnet στο Μαυροβούνιο θα μπορούσε να αποβεί χρήσιμο για να οικοδομήσει τη συναίνεση που απαιτείται για την προώθηση μιας δημοκρατικής κοινοβουλευτικής νοοτροπίας·

20.

εκφράζει την ανησυχία του για την επικρατούσα διαφθορά στη χώρα και ζητεί από το Μαυροβούνιο να ενισχύσει την απάντηση της ποινικής δικαιοσύνης στη διαφθορά υψηλού επιπέδου και να δημιουργήσει τις προϋποθέσεις για την αποτελεσματική και ανεξάρτητη λειτουργία των δικαστικών θεσμών και των ανεξάρτητων φορέων που ασχολούνται με τη διαφθορά, συμπεριλαμβανομένης της Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Διαφθοράς και της Ειδικής Εισαγγελίας, με σκοπό να λειτουργεί πιο αποτελεσματικά και ανεξάρτητα από πολιτική επιρροή, σύμφωνα με τις συστάσεις της GRECO· καλεί τις αρχές του Μαυροβουνίου να ξεκινήσουν έρευνες σε βάθος επί οποιωνδήποτε παρατυπιών έχουν φέρει στο φως τα Pandora Papers·

21.

χαιρετίζει την πρόοδο στην καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος και στη διεθνή αστυνομική συνεργασία, ιδίως όσον αφορά τη βελτίωση της πρόσβασης των υπηρεσιών επιβολής του νόμου σε καίριες βάσεις δεδομένων και την αύξηση του αριθμού των ανακριτών και των εμπειρογνωμόνων, καθώς και την αύξηση του αριθμού των υποθέσεων οργανωμένου εγκλήματος που διερευνώνται και διώκονται· ζητεί από τις αρχές του Μαυροβουνίου να συνεχίσουν να αντιμετωπίζουν τις υφιστάμενες ελλείψεις στον χειρισμό υποθέσεων οργανωμένου εγκλήματος και στην κατάσχεση και δήμευση περιουσιακών στοιχείων εγκληματικής προέλευσης·

22.

χαιρετίζει την εποικοδομητική συνεργασία του Μαυροβουνίου με τις υπηρεσίες επιβολής του νόμου της ΕΕ, όπως ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής (Frontex), η Ευρωπόλ και η Eurojust, οι οποίες βοηθούν το Μαυροβούνιο στη διαχείριση των συνόρων και στην καταπολέμηση του διασυνοριακού εγκλήματος, συμπεριλαμβανομένης της διακίνησης όπλων, ναρκωτικών, ανθρώπων και της καταπολέμησης της τρομοκρατίας και του εξτρεμισμού· σημειώνει ως θετικό παράδειγμα την επέμβαση της αστυνομίας στο Mojkovac για την αντιμετώπιση του λαθρεμπορίου τσιγάρων στο Μαυροβούνιο και επαναλαμβάνει ότι απαιτούνται περαιτέρω μέτρα για την αντιμετώπιση του λαθρεμπορίου ναρκωτικών και τσιγάρων στη χώρα, ιδίως στην ελεύθερη ζώνη του λιμένα του Bar·

23.

εκφράζει την ικανοποίησή του για την έγκριση της στρατηγικής για τη μετανάστευση και την επανένταξη των επαναπατριζομένων στο Μαυροβούνιο, για την περίοδο 2021-2025· σημειώνει ότι ο χάρτης πορείας για τη συνεργασία μεταξύ Μαυροβουνίου και Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Υποστήριξης για το Άσυλο (EASO) υπεγράφη τον Δεκέμβριο του 2021·

24.

εκφράζει τη λύπη του για την περιορισμένη πρόοδο που έχει σημειωθεί όσον αφορά την εφαρμογή της μεταρρύθμισης της δημόσιας διοίκησης και ζητεί η διαδικασία σχεδιασμού της νέας στρατηγικής για τη μεταρρύθμιση της δημόσιας διοίκησης να είναι χωρίς αποκλεισμούς και διαφανής· εκφράζει την ανησυχία του για τις αλλαγές στον νόμο περί δημοσίων υπαλλήλων και κρατικών υπαλλήλων, οι οποίες μείωσαν τις αξιοκρατικές προσλήψεις και την ανεξαρτησία των δημοσίων υπαλλήλων και υπέσκαψαν την ικανότητα του Μαυροβουνίου να διατηρεί προσωπικό με εμπειρία στη διαδικασία προσχώρησης στην ΕΕ· τονίζει την ανάγκη για ένα αξιοκρατικό σύστημα πρόσληψης δημοσίων υπαλλήλων και τη σημασία της αποπολιτικοποίησης της δημόσιας διοίκησης·

25.

χαιρετίζει τον θετικό ρόλο της κοινωνίας των πολιτών στο Μαυροβούνιο και ενθαρρύνει την περαιτέρω ενίσχυση της ουσιαστικής συμμετοχής της στις μεταρρυθμίσεις και τη διασφάλιση της ύπαρξης λειτουργικών μηχανισμών διαβούλευσης και συνεργασίας μέσω της βελτίωσης του νομικού και θεσμικού πλαισίου της χώρας, καθώς και μέσω της διασφάλισης της συμμετοχής ανεξάρτητων εμπειρογνωμόνων, της κοινωνίας των πολιτών και τοπικών ενδιαφερόμενων φορέων σε βασική νομοθεσία·

26.

εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρώτη συνέλευση πολιτών που διοργανώθηκε στις 4 Νοεμβρίου 2021 από το κοινοβούλιο του Μαυροβουνίου σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο· έχει εκφράσει την ικανοποίησή του για την ενεργό συμμετοχή των πολιτών και τη δέσμευση που ανέλαβαν να σχεδιάσουν πολιτικές για την καταπολέμηση της διαφθοράς· ζητεί από τις αρχές του Μαυροβουνίου να δώσουν συνέχεια και να εφαρμόσουν τα συμπεράσματα της συνέλευσης σχετικά με την καταπολέμηση της διαφθοράς και τονίζει τη σημασία της συνέχισης αυτής της επιτυχούς άσκησης και στο μέλλον·

Σεβασμός των θεμελιωδών ελευθεριών και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων

27.

σημειώνει την περιορισμένη πρόοδο όσον αφορά την ελευθερία της έκφρασης· ενθαρρύνει το Μαυροβούνιο να εντείνει τις προσπάθειές του για την καταπολέμηση της παραπληροφόρησης, της ρητορικής μίσους, της διαδικτυακής παρενόχλησης, της πολιτικά μεροληπτικής δημοσιογραφίας και της ξένης επιρροής στα μέσα ενημέρωσης του Μαυροβουνίου· υπογραμμίζει τη σημασία της ανταλλαγής βέλτιστων πρακτικών με τα κράτη μέλη της ΕΕ και το ΝΑΤΟ, καθώς και της σύγκλησης διαλόγου με την κοινωνία των πολιτών των Δυτικών Βαλκανίων και τον ιδιωτικό της τομέα, προκειμένου να εντοπιστούν οι ανησυχητικές εξελίξεις σε πρώιμο στάδιο και να αναπτυχθούν κατάλληλα αντίμετρα κατά της εξάπλωσης της χειριστικής παραπληροφόρησης από τρίτες χώρες, με έμφαση στην έρευνα και την ανάλυση και τη συμπερίληψη βέλτιστων πρακτικών στην περιοχή·

28.

καλεί την Επιτροπή να αναπτύξει τις υποδομές που απαιτούνται για να δοθούν τεκμηριωμένες αποκρίσεις στις απειλές παραπληροφόρησης στα Δυτικά Βαλκάνια· καλεί την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) να εστιάσει σε μια πιο προορατική στάση, εστιάζοντας στην ενίσχυση της αξιοπιστίας της ΕΕ στην περιοχή και στην επέκταση της παρακολούθησης της StratCom ώστε να επικεντρωθεί στις διασυνοριακές απειλές παραπληροφόρησης που προέρχονται από τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων και τους γείτονές τους· καλεί το Μαυροβούνιο να αναλάβει αποφασιστικές και συστημικές δράσεις για τον εντοπισμό και την εξάρθρωση εργοστασίων παραπληροφόρησης· καλεί τους πολιτικούς και τα δημόσια πρόσωπα να καταδικάσουν απερίφραστα κάθε μήνυμα που αποσκοπεί στην πόλωση της κοινωνίας και στην υπονόμευση της εμπιστοσύνης στα μέσα ενημέρωσης και στις βασικές δημοκρατικές αξίες·

29.

σημειώνει ότι η συλλογή αναλυτικών δεδομένων για τον ρατσισμό και την ομοφοβική/τρανσφοβική ρητορική μίσους και εγκληματικότητα παραμένει ανεπαρκής· υπενθυμίζει τα συμπεράσματα του 2020 από την έκθεση παρακολούθησης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής του Συμβουλίου της Ευρώπης κατά του ρατσισμού και της μισαλλοδοξίας (ECRI), στην οποία αναφέρεται ότι οι προηγούμενες συστάσεις δεν είχαν εφαρμοστεί (6)· υπενθυμίζει τη θέση του Κοινοβουλίου, όπως είχε εκφραστεί στο τελευταίο του ψήφισμα για το Μαυροβούνιο, με την οποία ζητούσε ήδη αυτό το μέτρο, και ζητεί από τις αρχές να το εφαρμόσουν (7)·

30.

εκφράζει την ανησυχία του για τον υψηλό βαθμό πόλωσης στο τοπίο των μέσων ενημέρωσης, ιδίως για τον αυξανόμενο όγκο εκστρατειών παραπληροφόρησης εξωτερικής και εσωτερικής προέλευσης και τις κυβερνοαπειλές και τις υβριδικές απειλές, μεταξύ άλλων από τη Ρωσία και την Κίνα, που διαδίδουν αφηγήματα εθνοτικού/εθνικιστικού χαρακτήρα που επηρεάζουν αρνητικά τις δημοκρατικές διαδικασίες στη χώρα και υποσκάπτουν έτσι την ευρωπαϊκή της προοπτική· εκφράζει την ανησυχία του για την αύξηση του δημόσιου χρέους του Μαυροβουνίου προς ξένα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα και εταιρείες από αυταρχικές χώρες εκτός ΕΕ· επαναλαμβάνει ότι στηρίζει την προθυμία της κυβέρνησης να εφαρμόσει τις κυρώσεις της ΕΕ κατά ρωσικών κέντρων προπαγάνδας·

31.

υπογραμμίζει τη σημασία της ελευθερίας και της ανεξαρτησίας των μέσων ενημέρωσης, της υψηλής ποιότητας δημοσιογραφίας και της βελτίωσης του γραμματισμού στα μέσα επικοινωνίας ως καίριας σημασίας για την καταπολέμηση της χειριστικής παραπληροφόρησης· καλεί το Μαυροβούνιο, τα κράτη μέλη, την ΕΥΕΔ και την αντιπροσωπεία της ΕΕ στο Μαυροβούνιο να συνεχίσουν να διεξάγουν πιο δραστήριες και αποτελεσματικές εκστρατείες επικοινωνίας και προβολής για να τονίσουν τον ρόλο και τη σημασία της βοήθειας της ΕΕ στο Μαυροβούνιο και να καταπολεμήσουν την παραπληροφόρηση κατά της ΕΕ· μεταξύ άλλων με τη δημιουργία περιφερειακής θέσης στρατηγικής επικοινωνίας στα Δυτικά Βαλκάνια· χαιρετίζει το ενδιαφέρον του Μαυροβουνίου να συνεργαστεί με την ΕΕ μέσω του σχεδίου δράσης για τη δημοκρατία (EDAP) και το σημαντικό έργο της ειδικής ομάδας στρατηγικής επικοινωνίας της ΕΥΕΔ για τα Δυτικά Βαλκάνια·

32.

καλεί τις αρχές του Μαυροβουνίου να λάβουν συγκεκριμένα μέτρα για την οικοδόμηση ανθεκτικότητας και κυβερνοασφάλειας, καθώς αντιμετωπίζει αυξανόμενη πίεση από παρεμβάσεις τρίτων χωρών, με σκοπό την υπονόμευση της κρατικής του υπόστασης και του φιλοδυτικού προσανατολισμού του, σε στενή συνεργασία με τα σχετικά όργανα ΕΕ και ΝΑΤΟ· εκφράζει την ικανοποίησή του για τη νέα στρατηγική του Μαυροβουνίου για την ασφάλεια στον κυβερνοχώρο 2022-2026 και ζητεί η νομοθετική διαδικασία για τη σύσταση της Υπηρεσίας για την Ασφάλεια στον Κυβερνοχώρο να προχωρήσει χωρίς καθυστέρηση·

33.

καταδικάζει απερίφραστα τις επιθέσεις κατά δημοσιογράφων και την παρενόχληση δημοσιογράφων και ζητεί να διερευνηθούν, να επιβληθούν κυρώσεις και να υπάρξει αποτελεσματική δικαστική παρακολούθηση· εκφράζει την ικανοποίησή του για τη θέσπιση αυστηρότερων κυρώσεων για απειλές ή επιθέσεις κατά δημοσιογράφων μέσω της έγκρισης τροποποιήσεων στον Ποινικό Κώδικα· καλεί όλα τα πολιτικά κόμματα να λάβουν περαιτέρω μέτρα για να διασφαλίσουν τις συνθήκες για το έργο των ανεξάρτητων και ελεύθερων μέσων ενημέρωσης, συμπεριλαμβανομένης της στήριξης της υποβολής εκθέσεων για το δημόσιο συμφέρον, της διαφανούς χρηματοδότησης, των κοινών ρυθμιστικών προτύπων και ενός ασφαλούς εργασιακού περιβάλλοντος απαλλαγμένου από επιθέσεις και απειλές·

34.

χαιρετίζει ορισμένα θετικά βήματα, όπως μια ειδική επιτροπή για την παρακολούθηση της βίας κατά των μέσων ενημέρωσης, την ενίσχυση του νομικού πλαισίου για την αποτελεσματική προστασία των δημοσιογράφων και άλλων εργαζομένων στα μέσα ενημέρωσης, την αναθεώρηση των νόμων για τα μέσα ενημέρωσης και για μια συντακτική πολιτική του δημόσιου ραδιοτηλεοπτικού οργανισμού RTCG που έχει καταστεί πιο πλουραλιστική, και τις δημόσιες διαβουλεύσεις σχετικά με μια στρατηγική για τα μέσα ενημέρωσης για την περίοδο 2021-2025· υπογραμμίζει τη σημασία της ανεξαρτησίας των ρυθμιστικών αρχών των μέσων ενημέρωσης και του δημόσιου ραδιοτηλεοπτικού φορέα του Μαυροβουνίου, και ζητεί να καταβληθούν περαιτέρω προσπάθειες για τη μετατροπή του RTCG σε πραγματική δημόσια υπηρεσία και, γενικότερα, για τη βελτίωση της πρόσβασης σε πληροφορίες·

35.

καταδικάζει όλες τις βίαιες πράξεις κατά τη διάρκεια των διαδηλώσεων στο Cetinje που συνδέονται με την ενθρόνιση του Μητροπολίτη Μαυροβουνίου και Παραθαλασσίας της Σερβικής Ορθόδοξης Εκκλησίας· καταδικάζει την παρέμβαση της Σερβίας στο θέμα αυτό· απευθύνει έκκληση για θρησκευτική ανοχή σύμφωνα με το Σύνταγμα του Μαυροβουνίου και τις ευρωπαϊκές αξίες και αρχές·

36.

σημειώνει ότι εξωτερικές παρεμβάσεις είναι επίσης δυνατόν να περάσουν μέσα από την εργαλειοποίηση εκκλησιαστικών οντοτήτων· καταδικάζει τις απόπειρες της Ρωσίας να εκμεταλλευτεί τις εθνοτικές εντάσεις στα Δυτικά Βαλκάνια για να αναζωπυρώσει τις συγκρούσεις, να διχάσει τις κοινωνίες και να διαδώσει χειριστικές πληροφορίες, κάτι που μπορεί να οδηγήσει σε αποσταθεροποίηση ολόκληρης της περιοχής·

37.

σημειώνει άλλη μία καθυστέρηση στην απογραφή του πληθυσμού και της στέγασης στο Μαυροβούνιο, και αναμένει ότι η απογραφή αυτή θα πραγματοποιηθεί κατά τη διάρκεια του τρέχοντος έτους και σύμφωνα με τα ενωσιακά και διεθνή πρότυπα, και με ανοικτό και διαφανή τρόπο, χωρίς τον φόβο του εκφοβισμού για όλες τις αναγνωρισμένες εθνικές μειονότητες· ζητεί από τις αρχές να αποφύγουν οποιαδήποτε πολιτικοποίηση της διαδικασίας·

38.

χαιρετίζει την πολυεθνοτική ταυτότητα της χώρας και ζητεί την περαιτέρω προώθησή της και τον σεβασμό της σε όλα τα επίπεδα, συμπεριλαμβανομένων των γλωσσών που χρησιμοποιούνται, της πολιτιστικής κληρονομιάς και των παραδόσεων των τοπικών κοινοτήτων, καθώς και την προστασία των πολιτικών τους δικαιωμάτων· επισημαίνει την ανάγκη προστασίας όλων των πολιτικών δικαιωμάτων των εθνικών μειονοτήτων, ιδίως τώρα που μερικές από αυτές δεν διαθέτουν πλέον μειονοτικούς βουλευτές να τις εκπροσωπούν στο Κοινοβούλιο του Μαυροβουνίου·

39.

καταδικάζει απερίφραστα οποιεσδήποτε λεκτικές και σωματικές επιθέσεις και πράξεις εκφοβισμού οποιωνδήποτε μειονοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των εθνικών μειονοτήτων· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι μειονεκτούσες ομάδες, συμπεριλαμβανομένων των Ρομά και των Αιγυπτίων, εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν πολλαπλές μορφές διακρίσεων και δυσκολίες στην άσκηση των δικαιωμάτων τους· χαιρετίζει την έγκριση της στρατηγικής για την ένταξη των Ρομά και των Αιγυπτίων 2021-2025, η οποία δίνει ιδιαίτερη προσοχή στον αντιαθιγγανισμό και ενθαρρύνει τις αρχές να εντείνουν περαιτέρω τις προσπάθειες για την καταπολέμηση των διακρίσεων, να διασφαλίσουν δίκαιη πρόσβαση στην εκπαίδευση, τη δικαιοσύνη, τη στέγαση, την υγειονομική περίθαλψη και την αγορά εργασίας, και να λάβουν αποτελεσματικά μέτρα κατά της ρητορικής μίσους·

40.

καλεί τις αρχές του Μαυροβουνίου να αναγνωρίσουν την παράδοση και την πολιτιστική κληρονομιά της κροατικής κοινότητας στον πολυεθνικό κόλπο του Kotor· σημειώνει με ανησυχία την κοινοποίηση εξώσεως έως τις 15 Απριλίου 2022 που έλαβε η Κροατική Εθνοσυνέλευση στο Tivat·

41.

σημειώνει ότι η έμφυλη βία και η βία κατά των παιδιών εξακολουθούν να προκαλούν σοβαρές ανησυχίες και ότι η κατάσταση επιδεινώθηκε περαιτέρω κατά τη διάρκεια της πανδημίας της COVID-19· ζητεί να βελτιωθούν οι εξειδικευμένες υπηρεσίες υποστήριξης για τις γυναίκες, τις μειονεκτούσες ομάδες και τα θύματα ενδοοικογενειακής κακοποίησης, και καλεί το Μαυροβούνιο να παράσχει επαρκή χρηματοδότηση για τον σκοπό αυτό, μεταξύ άλλων στις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών που παρέχουν τέτοια στήριξη· εκφράζει την ικανοποίηση του για την πρόταση θέσπισης αυστηρότερων ποινών για τη βία κατά των γυναικών και των παιδιών·

42.

ζητεί από τις αρχές του Μαυροβουνίου να εφαρμόσουν πλήρως τα πρότυπα της Σύμβασης της Κωνσταντινούπολης, να δρομολογήσουν εκστρατείες ευαισθητοποίησης του κοινού για την ενθάρρυνση της καταγγελίας περιστατικών ενδοοικογενειακής βίας σε ασφαλείς συνθήκες, να αυξήσουν τον αριθμό των καλά καταρτισμένων δικαστών που θα λαμβάνουν υπόψη τη διάσταση του φύλου, να διασφαλίσουν την ορθή διερεύνηση και δίωξη τέτοιων εγκλημάτων· ζητεί από τις αρχές του Μαυροβουνίου να εφαρμόσουν αποτελεσματικά μέτρα κατά της σεξουαλικής παρενόχλησης, μεταξύ άλλων στον χώρο εργασίας· εξακολουθεί να ανησυχεί για τη συχνή ρητορική μίσους και τον σεξισμό κατά των γυναικών στην πολιτική και τη δημόσια ζωή και ζητεί τη θέσπιση νομικών και πολιτικών μέτρων για την προώθηση της πολιτικής συμμετοχής των γυναικών·

43.

εκφράζει την ικανοποίησή του για τη σύσταση Συμβουλίου Δικαιωμάτων του Παιδιού· τονίζει την ανάγκη να βελτιωθεί περαιτέρω η μεταχείριση των παιδιών στις αστικές διαδικασίες και να υπάρχει μια φιλική προς τα παιδιά δικαιοσύνη· εκφράζει τη λύπη του για την ανεπαρκή προστασία των θυμάτων, ιδίως των γυναικών και των παιδιών, μεταξύ άλλων κατά τη διάρκεια και μετά από δικαστικές διαδικασίες επιμέλειας· καλεί όλους τους κρατικούς φορείς να προσεγγίζουν συστηματικά το ζήτημα αυτό με βάση τα υψηλότερα πρότυπα προστασίας και στήριξης και τις βέλτιστες ευρωπαϊκές πρακτικές·

44.

εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρόοδο όσον αφορά την προστασία και την προώθηση των δικαιωμάτων των ΛΟΑΤΚΙ και για την πρώτη καταχωρημένη σχέση συμβίωσης μεταξύ ατόμων του ιδίου φύλου τον Ιούλιο του 2021 και την ειρηνική διοργάνωση της Παρέλασης Υπερηφάνειας το 2021· καλεί το Μαυροβούνιο να συνεχίσει να εναρμονίζει και να τροποποιεί άλλους νόμους και κανονισμούς, ιδίως όσον αφορά τις κοινωνικές παροχές και τη διαμονή, προκειμένου να εφαρμόσει πλήρως τον νόμο για την καταχωρισμένη συμβίωση· ζητεί να ληφθούν περαιτέρω μέτρα κατά της ρητορικής μίσους, του κοινωνικού αποκλεισμού και των διακρίσεων εις βάρος της κοινότητας ΛΟΑΤΚΙ, και να βελτιωθεί η πρόσβασή τους στη δικαιοσύνη, την απασχόληση, τη στέγαση και την υγειονομική περίθαλψη, μεταξύ άλλων με τη διασφάλιση της πρόσβασης των διεμφυλικών ατόμων σε ορμονική θεραπεία και τον σεβασμό της σωματικής και διανοητικής τους ακεραιότητας·

45.

ζητεί από το Μαυροβούνιο να εντάξει με τον δέοντα τρόπο την κοινωνία των πολιτών ΛΟΑΤΚΙ στις εργασίες της νέας ομάδας εργασίας για τη νομική αναγνώριση φύλου, με αποστολή τη νομική αναγνώριση του φύλου με βάση τον αυτοπροσδιορισμό·

46.

εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι τα άτομα με αναπηρία εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν πολλαπλές μορφές διακρίσεων, οι οποίες επιδεινώθηκε από την πανδημία της COVID-19 και εκφράζει τη λύπη του για την έλλειψη ευθυγράμμισης της εθνικής νομοθεσίας με τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία· επιδοκιμάζει το γεγονός ότι η μεταρρύθμιση του Εθνικού Συστήματος Προσδιορισμού Αναπηρίας έχει ξεκινήσει και ζητεί αποτελεσματική εφαρμογή στρατηγικών για την αντιμετώπιση των κενών όσον αφορά τον σεβασμό των δικαιωμάτων των ατόμων με αναπηρία σε όλους τους τομείς και σε όλες τις πολιτικές, συμπεριλαμβανομένης της υγειονομικής περίθαλψης, της αγοράς εργασίας και στις διοικητικές και δικαστικές διαδικασίες· τονίζει ότι χρειάζεται επειγόντως μια στρατηγική αποϊδρυματοποίησης·

Συμφιλίωση και σχέσεις καλής γειτονίας

47.

επαινεί τον εποικοδομητικό ρόλο του Μαυροβουνίου στην περιφερειακή συνεργασία και χαιρετίζει την υλοποίηση δράσεων στο πλαίσιο της Κοινής Περιφερειακής Αγοράς των Δυτικών Βαλκανίων· ζητεί να ληφθούν συγκεκριμένα μέτρα για την εξεύρεση και εφαρμογή οριστικών και δεσμευτικών λύσεων σε μακροχρόνιες διμερείς διαφορές με εποικοδομητικό πνεύμα και πνεύμα γειτονίας, συμπεριλαμβανομένων των συνοριακών διαφορών με γειτονικές χώρες και συμπεριλαμβανομένων των ζητημάτων οριοθέτησης με την Κροατία και τη Σερβία·

48.

τονίζει ότι κάθε περιφερειακή οικονομική συνεργασία στα Δυτικά Βαλκάνια θα πρέπει να είναι χωρίς αποκλεισμούς και αποδεκτά και από τις έξι χώρες, να καθιερώνουν συνεργασία επί ίσοις όροις, και, παράλληλα, να ενισχύουν την περαιτέρω ευθυγράμμιση με τα πρότυπα και το κεκτημένο της ΕΕ· εκφράζει, στο πλαίσιο αυτό, την επιφυλακτική του άποψη όσον αφορά την πρωτοβουλία για τα ανοικτά Βαλκάνια, η οποία δεν περιλαμβάνει και τις έξι χώρες, και εκφράζει την πεποίθησή του ότι θα πρέπει να βασίζεται στους κανόνες της ΕΕ και να έχει μόνο θετικό αντίκτυπο στη διαδικασία ολοκλήρωσης της ΕΕ·

49.

εκφράζει την ικανοποίησή του για την κατάργηση των τελών περιαγωγής μεταξύ Μαυροβουνίου και πέντε άλλων κρατών των Δυτικών Βαλκανίων από 1ης Ιουλίου 2021· ζητεί από την κυβέρνηση και την Επιτροπή να διαπραγματευτούν επί σχεδίου που θα έχει ως τελικό αποτέλεσμα την χωρίς χρονοτριβή κατάργηση των τελών περιαγωγής μεταξύ Μαυροβουνίου και κρατών μελών της ΕΕ·

50.

σημειώνει τη συνεχιζόμενη συνεργασία του Μαυροβουνίου στο πλαίσιο της διαδικασίας της δήλωσης του Σαράγιεβο· εκφράζει την ικανοποίησή του για την έγκριση του ψηφίσματος σχετικά με τη Σρεμπρένιτσα, της 17ης Ιουνίου 2021· εκφράζει την ικανοποίησή του για την πρώτη στα χρονικά παρουσία του Υπουργού Εξωτερικών του Μαυροβουνίου στην κοινή τελετή απόδοσης μνήμης στα θύματα του καταυλισμού Morinj· σημειώνει ότι από το 2006 έχουν διεξαχθεί μόνο οκτώ δίκες για εγκλήματα πολέμου και έχουν δικαστεί μόνο οι δράστες χαμηλού επιπέδου· υπογραμμίζει ότι δεν θα πρέπει να υπάρχει ανοχή στις περιπτώσεις άρνησης γενοκτονίας, εμπρηστικής ρητορικής ή εξύμνησης εγκληματιών πολέμου·

51.

προτρέπει το Μαυροβούνιο να εντείνει τις προσπάθειές του όσον αφορά την προορατική ιεράρχηση και τιμωρία των εγκλημάτων πολέμου και της εξύμνησης αυτών, καθώς και όσον αφορά την αποσαφήνιση της τύχης των αγνοουμένων· υπενθυμίζει την ανάγκη να ανοίξουν τα αρχεία της πρώην γιουγκοσλαβικής μυστικής υπηρεσίας και να ακολουθηθούν οι νομικές διαδικασίες για τη διαβίβαση των σχετικών φακέλων στα κρατικά αρχεία του Μαυροβουνίου·

52.

ζητεί από τις αρχές του Μαυροβουνίου να συμμορφωθούν πλήρως με τις διατάξεις σχετικά με τη διαδοχή της πάλαι ποτέ Σοσιαλιστικής Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας, ιδίως σε σχέση με τα περιουσιακά στοιχεία των ενόπλων δυνάμεων·

Οικονομία

53.

εκφράζει την ανησυχία του για το σταθερά υψηλό ποσοστό ανεργίας, ιδίως μεταξύ των γυναικών και των νέων, και ζητεί από τις αρχές να εντείνουν τις προσπάθειές τους για να βελτιώσουν την πρόσβασή τους στην αγορά εργασίας και να αντιμετωπίσουν τη διαρροή εγκεφάλων, το χάσμα μεταξύ των φύλων στην απασχόληση και τις αμοιβές και τη διαθεσιμότητα οικονομικά προσιτής παιδικής μέριμνας· επαναλαμβάνει την ανάγκη για καλύτερη ευθυγράμμιση του εκπαιδευτικού συστήματος με την αγορά εργασίας· σημειώνει την ανάκαμψη της αγοράς εργασίας και εκφράζει την ικανοποίησή του για τα βήματα προς την εφαρμογή του προγράμματος «Εγγυήσεις για τη νεολαία»·

54.

σημειώνει την εξαγγελία της πρωτοβουλίας «Ευρώπη τώρα», η οποία αποσκοπεί στην επίτευξη ενός υψηλότερου βιοτικού επιπέδου και μιας ανταγωνιστικότερης οικονομίας μέσω ενός πλέον βιώσιμου και χωρίς αποκλεισμούς μοντέλου οικονομικής ανάπτυξης·

55.

εκφράζει την ανησυχία του για τη βιωσιμότητα της μακροοικονομικής σταθερότητας και για την αυξανόμενη τρωτότητα του Μαυροβουνίου λόγω της αύξησης του δημόσιου χρέους του, ιδίως προς την Κίνα, και για το νέο δάνειο ύψους 750 εκατομμυρίων EUR που έλαβε η κυβέρνηση χωρίς διαβούλευση με το κοινοβούλιο· χαιρετίζει τις προσπάθειες που καταβάλλονται για τη μείωση αυτών των δημοσιονομικών τρωτοτήτων, συμπεριλαμβανομένων όσων σχετίζονται με την Κίνα· ζητεί από την Επιτροπή να δώσει συνέχεια σε σχέση με τη μακροοικονομική κατάσταση και την ευπάθεια στην επόμενη έκθεση για τη χώρα· σημειώνει ότι οι επενδύσεις τρίτων χωρών και ξένων εταιρειών σε στρατηγικούς τομείς ενέχουν ενδεχομένως τον κίνδυνο δημιουργίας αδικαιολόγητων οικονομικών εξαρτήσεων·

56.

σημειώνει με ανησυχία τον αρνητικό αντίκτυπο που έχει η πανδημία της COVID-19 στην οικονομία του Μαυροβουνίου· σημειώνει τις ενθαρρυντικές ενδείξεις οικονομικής ανάκαμψης του Μαυροβουνίου το 2021, μετά από βαθιά ύφεση το 2020, και εκφράζει την ικανοποίησή του για την προβλεπόμενη ισχυρή οικονομική ανάπτυξη του Μαυροβουνίου· ζητεί πιο βιώσιμο οικονομικό και χρηματοπιστωτικό σχεδιασμό, καθώς και πιο έγκαιρη και εποικοδομητική αντίδραση για την ελαχιστοποίηση των ζημιών που έχει προκαλέσει η πανδημία στις κοινωνικές ομάδες που βρίσκονται στις πλέον ευάλωτες καταστάσεις· καλεί την κυβέρνηση να διοργανώσει γνήσιο κοινωνικό διάλογο στη διαδικασία ανάκαμψης μετά την πανδημία·

57.

εκφράζει την ικανοποίησή του για την εκταμίευση 60 εκατ. EUR από τη δέσμη μακροοικονομικής χρηματοδοτικής συνδρομής για τη νόσο COVID-19 με στόχο τον μετριασμό των οικονομικών επιπτώσεων της πανδημίας και τη διατήρηση της μακροοικονομικής σταθερότητας, καθώς και για την κινητοποίηση 14,2 δισεκατομμυρίων EUR από τον ΜΠΒ ΙΙΙ για τη στήριξη των εταίρων των Δυτικών Βαλκανίων κατά την εκπλήρωση των απαιτήσεων για την ένταξή τους στην Ευρωπαϊκή Ένωση·

58.

εκφράζει την ικανοποίησή του για την ανακοίνωση της ψηφιοποίησης των δημόσιων υπηρεσιών και της ανάπτυξης των συναλλακτικών ηλεκτρονικών κρατικών υπηρεσιών για την ενίσχυση της οικονομικής ανάκαμψης· καλεί την κυβέρνηση του Μαυροβουνίου να προωθήσει την ψηφιακή συμπερίληψη όλων των κοινωνικών ομάδων, και ενθαρρύνει την ανάπτυξη στοχευμένων προληπτικών μέτρων και κινήτρων για να νομιμοποιηθούν άτυπες επιχειρήσεις και εργαζόμενοι, καθώς ο μεγάλος άτυπος τομέας εξακολουθεί να αποτελεί εμπόδιο στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη στο Μαυροβούνιο·

59.

εκφράζει την ικανοποίησή του για την υπογραφή της συμφωνίας σύνδεσης με το πρόγραμμα «Ορίζων Ευρώπη» 2021-2027·

60.

καταδικάζει απερίφραστα το λεγόμενο σύστημα χρυσών διαβατηρίων και εκφράζει τη λύπη του για την παράτασή του έως τον Δεκέμβριο του 2022, παρά τις προηγούμενες ανακοινώσεις ότι το σύστημα θα καταργηθεί σταδιακά και χωρίς ευρύτερη διαβούλευση με τα σχετικά θεσμικά όργανα· ζητεί από το Μαυροβούνιο να λάβει περισσότερα μέτρα για την πρόληψη της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες· τονίζει ότι η ιθαγένεια μέσω επενδύσεων ενέχει κινδύνους για την ασφάλεια και δυνατότητες διαφθοράς, νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και φοροδιαφυγής· καλεί το Μαυροβούνιο να τερματίσει αμέσως το σύστημα· σημειώνει με ανησυχία ότι μεταξύ Δεκεμβρίου 2020 και 2022 χορηγήθηκε ιθαγένεια σε σχεδόν 200 Ρώσους υπηκόους·

Περιβάλλον, ενέργεια και μεταφορές

61.

χαιρετίζει την έγκριση εθνικού σχεδίου προσαρμογής στην κλιματική αλλαγή και ενθαρρύνει το Μαυροβούνιο να επιταχύνει τις μεταρρυθμίσεις σύμφωνα με το πλαίσιο πολιτικής της ΕΕ για το κλίμα και την ενέργεια του 2030 και να ενισχύσει τις διαδικασίες εφαρμογής του· καλεί τις αρχές να αξιοποιήσουν με τον καλύτερο δυνατό τρόπο τη διαθέσιμη προενταξιακή βοήθεια της ΕΕ στο πλαίσιο αυτό, προκειμένου να κλείσουν τα κριτήρια αναφοράς του κεφαλαίου 27 (περιβάλλον και κλιματική αλλαγή)·

62.

χαιρετίζει τη δέσμη μέτρων για την καθαρή ενέργεια που εγκρίθηκε τον Νοέμβριο του 2021· ζητεί από τις αρχές να προχωρήσουν την κατάρτιση του εθνικού σχεδίου για την ενέργεια και το κλίμα με στόχο την εστίαση στις βιώσιμες ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και την αποφυγή νέων επενδύσεων σε υποδομές ορυκτού αερίου και άνθρακα και να το υποβάλει στη Γραμματεία της Ενεργειακής Κοινότητας για τις συστάσεις της· καλεί το Μαυροβούνιο να εντείνει τις προσπάθειές του για να μειώσει τις απώλειες του δικτύου διανομής ηλεκτρικής ενέργειας, να διαφοροποιήσει τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και να μειώσει την εξάρτησή του από την ευπαθή στην κλιματική αλλαγή παραγωγή υδροηλεκτρικής ενέργειας· εκφράζει την ικανοποίησή του για την αναστολή των συμφωνιών παραχώρησης για μικρούς υδροηλεκτρικούς σταθμούς που ακολούθησαν πλέον τα κατάλληλα περιβαλλοντικά πρότυπα και ζητεί όλα τα νέα έργα να σέβονται τα πρότυπα της ΕΕ για το περιβάλλον, τις κρατικές ενισχύσεις και τις παραχωρήσεις· ζητεί από τις αρχές να βελτιώσουν την παρακολούθηση και την εφαρμογή των μέτρων για την ποιότητα του αέρα στις μολυσμένες περιοχές·

63.

εκφράζει τη λύπη του διότι η λειτουργία του θερμοηλεκτρικού σταθμού λιγνίτη της Pljevlja συνεχίζεται αφού ξεπέρασε τον αριθμό των ωρών λειτουργίας και επαναλαμβάνει την επείγουσα έκκλησή του προς τις αρχές του Μαυροβουνίου να εξασφαλίσουν τη συμμόρφωσή του με τις υποχρεώσεις του στο πλαίσιο της Συνθήκης για την Ενεργειακή Κοινότητα· σημειώνει με προσοχή την αύξηση του κόστους κατά 15 εκατομμύρια EUR για την προγραμματισμένη ανακατασκευή της μονάδας σύμφωνα με τα περιβαλλοντικά πρότυπα, η οποία δεν έχει ακόμη ξεκινήσει· καλεί τις αρχές να δημοσιεύσουν τη μελέτη σκοπιμότητας και τα πορίσματα της έρευνας του εισαγγελέα σχετικά με τη διαδικασία υποβολής προσφορών, και να εξετάσουν ένα ολοκληρωμένο σχέδιο μετάβασης ενόψει του προγραμματισμένου κλεισίματος της μονάδας·

64.

επαναλαμβάνει την έκκλησή του προς το Μαυροβούνιο να λάβει επείγοντα μέτρα για την αποτελεσματική διατήρηση των προστατευόμενων περιοχών και το προτρέπει να συνεχίσει τον προσδιορισμό πιθανών περιοχών Natura 2000· χαιρετίζει την ανακήρυξη τριών προστατευόμενων θαλάσσιων περιοχών (Platamuni, Katič και Stari Ulcinj) και τον ορισμό των δασών οξιάς στο εθνικό πάρκο Biogradska Gora για συμπερίληψη στον κατάλογο παγκόσμιας κληρονομιάς της UNESCO· εκφράζει την ανησυχία του για τις ζημίες σε υδατικά συστήματα και ποταμούς που σχετίζονται με έργα υποδομής, συμπεριλαμβανομένων των λιμνών Skadar, Sinjajevina, Komarnica και άλλων· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι, παρά την αρχική πρόοδο, το ζήτημα της Sinjajevina δεν έχει ακόμη επιλυθεί· υπογραμμίζει την ανάγκη για αξιολόγηση και συμμόρφωση με την οδηγία για τους οικοτόπους και την οδηγία-πλαίσιο για τα ύδατα· ζητεί από τις αρχές του Μαυροβουνίου να επιβάλουν αποτελεσματικές, αποτρεπτικές και αναλογικές κυρώσεις για όλα τα περιβαλλοντικά αδικήματα και να εξαλείψουν τη διαφθορά στον τομέα αυτό·

65.

εκφράζει τη λύπη του για την έλλειψη προόδου σε βασικές τομεακές μεταρρυθμίσεις της πολιτικής μεταφορών· ζητεί από το Μαυροβούνιο να εφαρμόσει περαιτέρω τη στρατηγική του για την ανάπτυξη των μεταφορών και να ενισχύσει τις διοικητικές ικανότητες για την υλοποίηση των διευρωπαϊκών δικτύων· υπογραμμίζει ότι στα Δυτικά Βαλκάνια, ο κατασκευαστικός τομέας είναι από τους πλέον επιρρεπείς στο οργανωμένο έγκλημα και τη διαφθορά· υπογραμμίζει ότι οι επενδύσεις σε υποδομές πρέπει να συμμορφώνονται με τα πρότυπα της ΕΕ για την εκτίμηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων και τις αναλύσεις κόστους-οφέλους, τηρώντας παράλληλα τους κανόνες της ΕΕ για τις δημόσιες συμβάσεις και τις κρατικές ενισχύσεις·

66.

σημειώνει το αυξημένο ενδιαφέρον της Κίνας για επενδύσεις στα Δυτικά Βαλκάνια και σε έργα υποδομών μεταφορών στο Μαυροβούνιο στο πλαίσιο της πρωτοβουλίας «Μία Ζώνη, Ένας Δρόμος»· εκφράζει την ικανοποίησή του για το επενδυτικό σχέδιο για τα Δυτικά Βαλκάνια και την πρωτοβουλία Global Gateway της ΕΕ ως πιο πράσινες, διαφανείς εναλλακτικές λύσεις για τη χρηματοδότηση των έργων υποδομών·

67.

σημειώνει με λύπη τις ζημίες στη λεκάνη απορροής του ποταμού Tara και στο εθνικό πάρκο Durmitor, χαρακτηρισμένο μνημείο πολιτιστικής κληρονομιάς της UNESCO, που συνδέονται με την κατασκευή του αυτοκινητοδρόμου Bar-Boljare· καλεί το Μαυροβούνιο να εφαρμόσει μέτρα αναζωογόνησης της κοίτης των ποταμών και να παρακολουθεί στενά τον περιβαλλοντικό αντίκτυπο της κατασκευής υποδομών μεταφορών· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι το κόστος του αυτοκινητόδρομου Bar-Boljare υποτιμήθηκε σε μεγάλο βαθμό και ότι δεν έχει ληφθεί κανένα μέτρο παρά τις ασαφείς διαδικασίες σύναψης δημόσιων συμβάσεων, την έλλειψη τεκμηρίωσης σχεδιασμού και τις οικολογικές ανησυχίες· σημειώνει ότι η αίτηση του Μαυροβουνίου για συγχρηματοδότηση από το επενδυτικό πλαίσιο για τα Δυτικά Βαλκάνια εκκρεμεί·

68.

καλεί το Μαυροβούνιο να αντιμετωπίσει την παράνομη διάθεση αποβλήτων και να αναλάβει περαιτέρω ενέργειες για να βελτιώσει τις διαδικασίες σχεδιασμού για τις μονάδες επεξεργασίας λυμάτων προκειμένου να επισπευσθεί η κατασκευή τους· επισημαίνει την έλλειψη προόδου και τη αύξηση του κόστους για την κατασκευή βασικών μονάδων επεξεργασίας λυμάτων για την πρόληψη της ρύπανσης των λυμάτων σε επτά δήμους·

69.

ενθαρρύνει το Μαυροβούνιο να εντείνει τη δράση του σε επίπεδο θεσμικών και νομοθετικών μεταρρυθμίσεων όσον αφορά τη θήρα και την αλιεία, με ιδιαίτερη έμφαση στις προστατευόμενες περιοχές και τα προστατευόμενα είδη·

o

o o

70.

αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στον Πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, την Επιτροπή, τον Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, τις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών και τον Πρόεδρο, την κυβέρνηση και το κοινοβούλιο του Μαυροβουνίου.

(1)  ΕΕ L 108 της 29.4.2010, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 330 της 20.9.2021, σ. 1.

(3)  ΕΕ C 362 της 8.9.2021, σ. 129.

(4)  ΕΕ C 15 της 12.1.2022, σ. 100.

(5)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2021)0506.

(6)  Συμπεράσματα της ECRI σχετικά με την εφαρμογή των συστάσεων όσον αφορά το Μαυροβούνιο, υποκείμενων σε ενδιάμεση παρακολούθηση, 2 Ιουνίου 2020, https://rm.coe.int/ecri-conclusions-on-the-implementation-of-the-recommendations-in-respe/16809e8273

(7)  Ψήφισμα της 19ης Μαΐου 2021 σχετικά με τις εκθέσεις της Επιτροπής για το Μαυροβούνιο κατά την περίοδο 2019-2020 (ΕΕ C 15 της 12.1.2022, σ. 100).


27.1.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/74


P9_TA(2022)0267

Το μέλλον των εμπορικών σχέσεων ΕΕ-Αφρικής

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με το μέλλον των εμπορικών σχέσεων ΕΕ-Αφρικής (2021/2178(INI))

(2023/C 32/09)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την Ατζέντα των Ηνωμένων Εθνών του 2030 για τη Βιώσιμη Ανάπτυξη,

έχοντας υπόψη τη Συμφωνία του Παρισιού,

έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση κατόπιν της έκτης συνόδου κορυφής Ευρωπαϊκής Ένωσης-Αφρικανικής Ένωσης (ΑΕ), που διεξήχθη στις 17 και 18 Φεβρουαρίου 2022, με τίτλο «Ένα κοινό όραμα για το 2030»,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2019, σχετικά με την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία (COM(2019)0640),

έχοντας υπόψη την κοινή ανακοίνωση, η οποία εκδόθηκε από την Επιτροπή και τον Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας στις 9 Μαρτίου 2020, με τίτλο «Προς μια ολοκληρωμένη στρατηγική με την Αφρική» (JOIN(2020)0004),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 25ης Μαρτίου 2021 με τίτλο «Μια νέα στρατηγική στις σχέσεις ΕΕ-Αφρικής — μια εταιρική σχέση για βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη» (1),

έχοντας υπόψη την «Ατζέντα της Αφρικανικής Ένωσης για το 2063: Η Αφρική που επιθυμούμε»,

έχοντας υπόψη τις πρωτοβουλίες της Αφρικανικής Ένωσης για την επίτευξη της Ατζέντας 2063, συμπεριλαμβανομένης της ταχείας βιομηχανικής ανάπτυξης για την Αφρική, του προγράμματος για την ανάπτυξη των υποδομών στην Αφρική, της τόνωσης του ενδοαφρικανικού εμπορίου και του ορυχείου της Αφρικής,

έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφενός, και των μελών του Οργανισμού Κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφετέρου,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 18ης Φεβρουαρίου 2021, με τίτλο «Επανεξέταση της εμπορικής πολιτικής — Μια ανοικτή, βιώσιμη και δυναμική εμπορική πολιτική» (COM(2021)0066),

έχοντας υπόψη τις συμφωνίες οικονομικής εταιρικής σχέσης (ΣΟΕΣ), όσες έχουν συναφθεί και όσες τελούν υπό διαπραγμάτευση, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και 14 υποσαχάριων αφρικανικών χωρών και περιφερειών, καθώς και άλλες συμφωνίες ελεύθερου εμπορίου μεταξύ της ΕΕ και των βόρειων αφρικανικών χωρών,

έχοντας υπόψη την απόφαση της 2ας Ιουλίου 2018 της Συνέλευσης Αρχηγών Κρατών και Κυβερνήσεων της Αφρικανικής Ένωσης σχετικά με την Ηπειρωτική Ζώνη Ελεύθερων Συναλλαγών της Αφρικής (AfCFTA) (2),

έχοντας υπόψη την απόφαση του Κιγκάλι της Συνέλευσης των αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων της Αφρικανικής Ένωσης, του Ιουλίου 2016, σχετικά με τα αποτελέσματα της αποχώρησης από τη Συνέλευση της Αφρικανικής Ένωσης, και ιδίως την παράγραφο 5 σχετικά με τη χρηματοδότηση της Ένωσης (3),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 12ης Σεπτεμβρίου 2018, με τίτλο «Μια νέα συμμαχία Αφρικής-Ευρώπης για βιώσιμες επενδύσεις και θέσεις εργασίας: προάγοντας την εταιρική σχέση μας για τις επενδύσεις και την απασχόληση σε ανώτερο επίπεδο» 4α (COM(2018)0643),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 13ης Μαρτίου 2018 σχετικά με την ισότητα των φύλων στις εμπορικές συμφωνίες της ΕΕ (4),

έχοντας υπόψη τη δήλωση της 25ης Σεπτεμβρίου 2020 των υπουργών Οικονομικών της G7 του 2020 σχετικά με την πρωτοβουλία για την αναστολή της εξυπηρέτησης χρέους και την ελάφρυνση του χρέους για τις ευάλωτες χώρες,

έχοντας υπόψη την κοινή ανακοίνωση της Επιτροπής και του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, της 1ης Δεκεμβρίου 2021, με τίτλο «Τhe Global Gateway» (Παγκόσμια Πύλη) (JOIN(2021)0030),

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου 2021, για κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για τη θέσπιση μηχανισμού συνοριακής προσαρμογής άνθρακα (COM(2021)0564),

έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση της Επιτροπής και του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας, της 25ης Νοεμβρίου 2020, με τίτλο ««Σχέδιο δράσης της ΕΕ για την ισότητα των φύλων (GAP) III: ένα φιλόδοξο θεματολόγιο για την ισότητα των φύλων και τη χειραφέτηση των γυναικών στην εξωτερική δράση της ΕΕ» (JOIN(2020)0017),

έχοντας υπόψη την κοινή ανακοίνωση της Επιτροπής και του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας, της 9ης Φεβρουαρίου 2021, με τίτλο «Ανανεωμένη εταιρική σχέση με τη Νότια Γειτονία: Ένα νέο θεματολόγιο για τη Μεσόγειο» (JOIN(2021)0002) και το συνοδευτικό κοινό έγγραφο εργασίας των υπηρεσιών της Επιτροπής (SWD(2021)0023),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 10ης Μαρτίου 2022 σχετικά με το σχέδιο δράσης της ΕΕ για θέματα φύλου ΙΙΙ (5),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2173/2005 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2005, περί δημιουργίας εθελοντικού συστήματος αδειών FLEGT για τις εισαγωγές ξυλείας στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (6) και τις σχετικές εθελοντικές συμφωνίες εταιρικής σχέσης μεταξύ της ΕΕ και των χωρών εταίρων,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής, της 17ης Νοεμβρίου 2021, για κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διαθεσιμότητα στην αγορά της Ένωσης καθώς και τις εξαγωγές από την Ένωση ορισμένων βασικών και παράγωγων προϊόντων που συνδέονται με την αποψίλωση και την υποβάθμιση των δασών (COM(2021)0706),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 10ης Μαρτίου 2021 που περιέχει συστάσεις προς την Επιτροπή σχετικά με την εταιρική δέουσα επιμέλεια και την εταιρική λογοδοσία (7),

έχοντας υπόψη τη διαδικασία Κίμπερλυ και το ψήφισμά του της 16ης Δεκεμβρίου 2021 σχετικά με την εφαρμογή του συστήματος πιστοποίησης της διαδικασίας Κίμπερλυ (8),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2017/821 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 2017, για τον προσδιορισμό υποχρεώσεων δέουσας επιμέλειας στην αλυσίδα εφοδιασμού για τους ενωσιακούς εισαγωγείς κασσίτερου, τανταλίου και βολφραμίου, των μεταλλευμάτων τους καθώς και χρυσού που προέρχονται από περιοχές συγκρούσεων και υψηλού κινδύνου (9),

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής, της 22ας Σεπτεμβρίου 2021, για κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων (COM(2021)0579),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 10ης Φεβρουαρίου 2021 σχετικά με το νέο σχέδιο δράσης για την κυκλική οικονομία (10),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 20ής Οκτωβρίου 2021 σχετικά με τη στρατηγική «Από το αγρόκτημα στο πιάτο» για ένα δίκαιο, υγιές και φιλικό προς το περιβάλλον σύστημα τροφίμων (11),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 25ης Νοεμβρίου 2021 με συστάσεις προς την Επιτροπή σχετικά με την πολιτική και τη νομοθεσία για τη νόμιμη μετανάστευση (12),

έχοντας υπόψη τη δήλωση του Φόρουμ Τοπικών και Περιφερειακών Αρχών Αφρικής-Ευρώπης, της 15ης Φεβρουαρίου 2022,

έχοντας υπόψη την κοινή δήλωση των οργανώσεων επιχειρήσεων του 7ου επιχειρηματικού φόρουμ ΕΕ — Αφρικής, της 14ης Φεβρουαρίου 2022,

έχοντας υπόψη το έγγραφο αποτελεσμάτων του φόρουμ των ΟΚΠ Αφρικής-Ευρώπης, του Φεβρουαρίου του 2022, με τίτλο «No decision about us without us!» (Καμία απόφαση για εμάς χωρίς εμάς!),

έχοντας υπόψη τα κοινά αποτελέσματα του στίβου νέων της Εβδομάδας Αφρικής-Ευρώπης, του Φεβρουαρίου του 2022,

έχοντας υπόψη την έκθεση του 2021 της Διάσκεψης των Ηνωμένων Εθνών για το Εμπόριο και την Ανάπτυξη (UNCTAD) για την οικονομική ανάπτυξη στην Αφρική με τίτλο «Rewining the potential benefits of the African Continental Free Trade Area for inclusive growth» (Αξιοποίηση των δυνητικών οφελών της αφρικανικής ηπειρωτικής ζώνης ελεύθερων συναλλαγών για ανάπτυξη χωρίς αποκλεισμούς),

έχοντας υπόψη τη συμμαχία Αφρικής-Ευρώπης για βιώσιμες επενδύσεις και θέσεις εργασίας, η οποία δρομολογήθηκε το 2018,

έχοντας υπόψη τις συστάσεις της τελικής έκθεσης της Προεδρικής Συμβουλευτικής Επιτροπής για τη μεταρρύθμιση της γης και τη γεωργία της Νότιας Αφρικής, της 4ης Μαΐου 2019,

έχοντας υπόψη την έκθεση της ειδικής ομάδας ΑΕ-ΕΕ για την ψηφιακή οικονομία, της 13ης Ιουνίου 2019, με τίτλο «New Africa-Europe Digital Economy Partnership: Accelerating the Achievement of the Sustainable Development Goals» (Νέα εταιρική σχέση Αφρικής-Ευρώπης για την ψηφιακή οικονομία: επιτάχυνση της επίτευξης των Στόχων Βιώσιμης Ανάπτυξης),

έχοντας υπόψη την έκθεση προόδου 2021 της ΕΕ σχετικά με τη βοήθεια για το εμπόριο,

έχοντας υπόψη τον πολυσυμμετοχικό διάλογο της ΕΕ για το βιώσιμο κακάο, ο οποίος επικεντρώνεται στον τομέα του κακάου σε δύο κύριες χώρες παραγωγής, την Ακτή Ελεφαντοστού και την Γκάνα,

έχοντας υπόψη την εισήγηση του Nana Akufo-Addo, προέδρου της Γκάνα, προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, της 12ης Δεκεμβρίου 2021, στο Στρασβούργο,

έχοντας υπόψη το ψήφισμα της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών, της 2ας Μαρτίου 2022, σχετικά με την επίθεση στην Ουκρανία,

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 23ης Μαρτίου 2022 για τη Διασφάλιση της επισιτιστικής ασφάλειας και ενίσχυση της ανθεκτικότητας των συστημάτων τροφίμων (COM(2022)0133),

έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2021,

έχοντας υπόψη το άρθρο 54 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τις γνωμοδοτήσεις της Επιτροπής Ανάπτυξης και της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου,

έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου (A9-0169/2022),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση και η Αφρική έχουν σημαντικές και μακροχρόνιες πολιτικές, οικονομικές και πολιτιστικές σχέσεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι η 6η σύνοδος κορυφής της ΕΕ και της Αφρικανικής Ένωσης (ΑΕ) το 2022 οδήγησε σε συμφωνία σχετικά με ένα «κοινό όραμα για το 2030», μια νέα αμοιβαία επωφελή κοινή στρατηγική που ενισχύει τους δεσμούς μεταξύ των δύο ενώσεων και θα επιτρέψει τη στενότερη συνεργασία σχετικά με ζητήματα αμοιβαίας σύγκλισης στους τομείς του εμπορίου, της ανάπτυξης, της ασφάλειας και της ορθής διακυβέρνησης· λαμβάνοντας υπόψη ότι στόχος της είναι να προωθήσει τις κοινές μας προτεραιότητες διαφυλάσσοντας μαζί τα κοινά μας συμφέροντα και τα κοινά δημόσια αγαθά, την ασφάλεια και την ευημερία των πολιτών μας, την προστασία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων για όλους, την ισότητα των φύλων και τη χειραφέτηση των γυναικών σε όλους τους τομείς της ζωής, τον σεβασμό των δημοκρατικών αρχών και του κράτους δικαίου, τις δράσεις για τη διατήρηση του περιβάλλοντος και της βιοποικιλότητας, τη βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς οικονομική ανάπτυξη, την καταπολέμηση των ανισοτήτων, τη στήριξη των δικαιωμάτων των παιδιών και την ένταξη των νέων και των πλέον μειονεκτούντων· λαμβάνοντας υπόψη ότι και οι δύο ενώσεις αναγνώρισαν τη σημασία της επισιτιστικής ασφάλειας και της διατροφής· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτή η ανανεωμένη εταιρική σχέση θα βασίζεται στη γεωγραφία, την αναγνώριση της ιστορίας, τους ανθρώπινους δεσμούς, τον σεβασμό της κυριαρχίας, τον αμοιβαίο σεβασμό και τη λογοδοσία, τις κοινές αξίες, την ισότητα μεταξύ των εταίρων και τις αμοιβαίες δεσμεύσεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ και η ΑΕ έχουν δεσμευτεί να ενισχύσουν τη στρατηγική εταιρική τους σχέση προκειμένου να αντιμετωπίσουν από κοινού νέες προκλήσεις, όπως η κλιματική αλλαγή, η ανάκαμψη μετά την πανδημία και η οικοδόμηση ανθεκτικότητας σε μελλοντικούς κλυδωνισμούς·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ειρήνη αποτελεί προϋπόθεση για βιώσιμη ανάπτυξη και σταθερό εμπορικό και επενδυτικό περιβάλλον· λαμβάνοντας υπόψη ότι το γεωπολιτικό παγκόσμιο πλαίσιο έχει υποστεί σημαντικές αλλαγές μετά την παράνομη, απρόκλητη και αδικαιολόγητη εισβολή της Ρωσικής Ομοσπονδίας στην Ουκρανία στις 24 Φεβρουαρίου 2022, μεταξύ άλλων όσον αφορά τις σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και της Αφρικής· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Γενική Συνέλευση των Ηνωμένων Εθνών καταδίκασε την επίθεση της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας με συντριπτική πλειοψηφία στο ψήφισμά της της 2ας Μαρτίου 2022, συμπεριλαμβάνοντας τη στήριξη από την ΑΕ, με 28 από τα κράτη μέλη της να υποστηρίζουν το ψήφισμα· λαμβάνοντας υπόψη ότι 16 από τα κράτη μέλη του απείχαν και εννέα επέλεξαν να μην ψηφίσουν· λαμβάνοντας υπόψη ότι η επίθεση της Ρωσίας και οι συνέπειες του πολέμου έχουν καταστροφικές επιπτώσεις για τις παγκόσμιες αλυσίδες αξίας και εφοδιασμού, αλλά ιδίως στην πρόσβαση στο σιτάρι και άλλα αγαθά στον κόσμο, γεγονός που θέτει περισσότερα εκατομμύρια ανθρώπους στην Αφρική σε κίνδυνο έλλειψης τροφής· λαμβάνοντας υπόψη ότι η επισιτιστική ασφάλεια στην αφρικανική ήπειρο πλήττεται ιδιαίτερα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Βόρεια Αφρική εισάγει το 60 % των καλλιεργειών της σιταριού και άλλων ειδών διατροφής από την Ουκρανία και τη Ρωσία, και αρκετές αφρικανικές χώρες αντιμετωπίζουν ελλείψεις στις εισαγωγές λιπασμάτων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η διαταραχή των αλυσίδων εφοδιασμού που προκλήθηκε από τον πόλεμο της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας θα μπορούσε να οδηγήσει σε επισιτιστικές εξεγέρσεις και κοινωνικές αναταραχές·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η επίτευξη των Στόχων Βιώσιμης Ανάπτυξης (ΣΒΑ) έως το 2030 πρέπει να καταστεί η κεντρική κατευθυντήρια γραμμή και το σημείο αναφοράς της επιτυχίας της συνεργασίας ΕΕ-Αφρικής, συμπεριλαμβανομένης της συμβολής των εμπορικών και επενδυτικών σχέσεων στην καταπολέμηση της φτώχειας·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η μετανάστευση αποτελεί μέρος του ΣΒΑ 10.7, που στοχεύει στη διευκόλυνση της ομαλής, ασφαλούς, νόμιμης και υπεύθυνης μετανάστευσης και κινητικότητας των ανθρώπων·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η επανεξέταση της εμπορικής πολιτικής της ΕΕ αναγνωρίζει τη στρατηγική σημασία της εμβάθυνσης της επαφής με την αφρικανική ήπειρο και τα αφρικανικά κράτη μέσω της διατύπωσης προτάσεων για διάφορα πεδία δράσης με στόχο την ενίσχυση των εμπορικών και οικονομικών δεσμών μεταξύ της ΕΕ και της Αφρικής· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρώπη και η Αφρική είναι γειτονικές ήπειροι, η ευημερία και η σταθερότητα των οποίων είναι στενά διασυνδεδεμένες και ότι πρέπει να στηρίζονται από στενότερη και δικαιότερη οικονομική ολοκλήρωση·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ και τα κράτη μέλη της είναι οι μεγαλύτεροι παγκοσμίως πάροχοι βοήθειας για το εμπόριο κατέχοντας το 38 % των παγκόσμιων συνεισφορών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Αφρική συνέχισε να λαμβάνει το μεγαλύτερο μερίδιο δεσμεύσεων βοήθειας για το εμπόριο το 2019· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ προτίθεται να αυξήσει το μερίδιο βοήθειας της ΕΕ για το εμπόριο που κατανέμεται σε λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες (ΛΑΧ) ώστε να τις βοηθήσει να διπλασιάσουν το ποσοστό παγκόσμιων εξαγωγών τους, δεδομένου ότι το 2020 το μερίδιο των ΛΑΧ στις παγκόσμιες εξαγωγές παρέμεινε στο 1 % και στις εξαγωγές προς την ΕΕ στο 2 %·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ θα πρέπει να ακολουθήσει μια προσέγγιση «Ομάδα Ευρώπη» στη συνεργασία της με την Αφρική, μεταξύ άλλων με περισσότερο συντονισμό μεταξύ των διαφόρων γενικών διευθύνσεων της Επιτροπής, των ευρωπαϊκών αναπτυξιακών χρηματοδοτικών ιδρυμάτων, των ευρωπαϊκών εξαγωγικών πιστωτικών οργανισμών, των εμπορικών τραπεζών και των κρατών μελών της ΕΕ·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ και τα κράτη μέλη της αποτελούν τον σημαντικότερο εμπορικό εταίρο για την Αφρική, και λαμβάνοντας υπόψη ότι η αξία του εμπορίου αυξήθηκε το 2021 σε 288 δισεκατομμύρια EUR, από το χαμηλό επίπεδο των 225 δισεκατομμυρίων EUR το 2020 ως αποτέλεσμα της πανδημίας της COVID-19· λαμβάνοντας υπόψη ότι το εμπορικό έλλειμμα υπέρ της ΕΕ μειώθηκε από 24 δισεκατομμύρια EUR το 2020 σε 4 δισεκατομμύρια EUR το 2021· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο πλαίσιο των υφιστάμενων εμπορικών συμφωνιών και των μονομερών προτιμήσεων της ΕΕ για τις αναπτυσσόμενες χώρες, το 90 % των αφρικανικών εξαγωγών απολαμβάνουν αδασμολόγητη και χωρίς ποσοστώσεις πρόσβαση στην ενιαία αγορά της ΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2021 πάνω από το 65 % των εμπορευμάτων που εισήχθησαν στην ΕΕ από την Αφρική ήταν πρωτογενή προϊόντα όπως τρόφιμα και ποτά, πρώτες ύλες και ενέργεια, και λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2021 το 68 % των αγαθών που εξήχθησαν από την ΕΕ στην Αφρική ήταν μεταποιημένα προϊόντα· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτή η εμπορική δομή αντικατοπτρίζει τη διαρθρωτική ανισορροπία και την αλληλεξάρτηση των εμπλεκόμενων οικονομιών και, ως εκ τούτου, διατηρεί την αφρικανική ήπειρο στο χαμηλότερο επίπεδο αξίας των παγκόσμιων αλυσίδων αξίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ και τα κράτη μέλη της αποτελούν εδώ και καιρό τη μεγαλύτερη πηγή επενδύσεων της Αφρικής, την επίσημη αναπτυξιακή βοήθεια, την ανθρωπιστική βοήθεια και τη χρηματοδότηση της ασφάλειας·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι Ηνωμένες Πολιτείες πραγματοποίησαν εμπόριο αγαθών με την Αφρική το 2021 με εξαγωγές περίπου 26,7 δισεκατομμυρίων δολαρίων και εισαγωγές 37,5 δισεκατομμυρίων Δολαρίων και με συνδυασμένη αξία 64,2 δισεκατομμυρίων δολαρίων· λαμβάνοντας υπόψη ότι παρά την πρωτοβουλία «Ευημερής Αφρική» που ξεκίνησε από την προηγούμενη διοίκηση των Ηνωμένων Πολιτειών, το εμπόριο των ΗΠΑ και την υποσαχάρια Αφρική είναι στάσιμο και αντιστοιχεί σε λιγότερο από 1 % του συνολικού εμπορίου αγαθών των ΗΠΑ·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το μερίδιο της Αφρικής στο παγκόσμιο εμπόριο έχει μειωθεί σταθερά κατά τα τελευταία 50 χρόνια και αντιστοιχεί στο 2,9 % του παγκόσμιου εμπορίου σύμφωνα με την UNCTAD· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ήπειρος έχει υψηλό επίπεδο εξάρτησης από τις εισαγωγές και τις εξαγωγές φυσικών πόρων που βασίζονται σε αγαθά· λαμβάνοντας υπόψη ότι το διαπεριφερειακό εμπόριο αντιστοιχεί μόλις στο 14,4 % του συνολικού ηπειρωτικού εμπορίου·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Αφρικανική Τράπεζα Ανάπτυξης εκτιμά στα 120 δισεκατομμύρια δολάρια τον χρόνο το οικονομικό κόστος από το παράνομο εμπόριο σε φυσικούς πόρους, δηλαδή στο 5 % τοις εκατό του Ακαθάριστου Εγχώριου Προϊόντος (ΑΕγχΠ) της Αφρικής (13)

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το επίπεδο ενδοηπειρωτικού εμπορίου στην Αφρική βρίσκεται πολύ χαμηλότερα από τις δυνατότητές του και ότι η ενίσχυσή του είναι απαραίτητη για τον βιώσιμο οικονομικό διαρθρωτικό μετασχηματισμό της ηπείρου· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αφρικανικός και ο ευρωπαϊκός ιδιωτικός τομέας έχουν κοινό συμφέρον στην επιτυχημένη και αποτελεσματική υλοποίηση της AfCFTA, κυρίως όσον αφορά την οικονομική ανάπτυξη και τις ευκαιρίες απασχόλησης που αναμένεται να δημιουργήσει· λαμβάνοντας υπόψη ότι η έναρξη ισχύος της AfCFTA στις 30 Μαΐου 2019 και η έναρξη εμπορίας υπό τις προτιμήσεις της την 1η Ιανουαρίου 2021, ως εμβληματικό έργο του Σχεδίου υλοποίησης των πρώτων δέκα ετών (2014-2023) στο πλαίσιο της Ατζέντας της ΑΕ για το 2063, έδωσε νέα ώθηση στις παναφρικανικές εμπορικές και επενδυτικές ευκαιρίες και αύξησε την ευρωαφρικανική συνδεσιμότητα·

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η AfCFTA θα καταστεί η μεγαλύτερη ζώνη ελεύθερων συναλλαγών στον κόσμο όσον αφορά τις συμμετέχουσες χώρες, συμπεριλαμβανομένων 54 από τα 55 κράτη μέλη της ΑΕ, δημιουργώντας μια αγορά 1,2 δισεκατομμυρίων ανθρώπων, συμπεριλαμβανομένης μιας ταχέως αναπτυσσόμενης μεσαίας τάξης, γεγονός που την καθιστά την όγδοη μεγαλύτερη οικονομική ένωση στον κόσμο με συνολικό ΑΕγχΠ 3 τρισεκατομμυρίων δολαρίων ΗΠΑ, το οποίο αναμένεται να υπερδιπλασιαστεί έως το 2050· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την Παγκόσμια Τράπεζα, κάθε χρόνο το ΑΕγχΠ της Αφρικής θα μπορούσε να αυξηθεί κατά 1 %, η συνολική της απασχόληση κατά 1,2 % και το ενδοαφρικανικό εμπόριο κατά 33 %· λαμβάνοντας υπόψη ότι η δημιουργία της AfCFTA αποτελεί σημαντική ευκαιρία για την ΕΕ, αλλά η επιτυχία της θα εξαρτηθεί επίσης σε μεγάλο βαθμό από την ικανότητά της να κινητοποιεί επενδύσεις και να προωθεί εμπορικές συναλλαγές και εταιρική παρουσία στην Αφρική·

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι στο πλαίσιο της AfCFTA, οι δασμοί για το 90 % των δασμολογικών κλάσεων πρόκειται να καταργηθούν, με μια δέσμευση των μη ΛΑΧ να απελευθερώσουν τους δασμούς στα μη ευαίσθητα αγαθά σε 5 έτη και των ΛΑΧ σε 10 έτη· λαμβάνοντας υπόψη ότι το 7 % των δασμολογικών κλάσεων μπορεί να είναι ευαίσθητα αγαθά και ότι οι μη ΛΑΧ θα απελευθερώσουν τους δασμούς στα ευαίσθητα αγαθά σε 10 έτη και οι ΛΑΧ σε 13· λαμβάνοντας υπόψη ότι το 3 % των δασμολογικών κλάσεων μπορεί να αποκλειστεί από την απελευθέρωση· λαμβάνοντας υπόψη ότι η AfCFTA είναι ένα σημαντικό βήμα για την απομάκρυνση από το υφιστάμενο μοντέλο επίσημου εμπορίου στην Αφρική, το οποίο χαρακτηρίζεται από μακρύτερους χρόνους συνοριακής διέλευσης, εκτενείς κανονιστικές απαιτήσεις και υψηλούς φόρους·

ΙΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η AfCFTA έχει ως στόχο να είναι, πέρα από ένα μέσο ελευθέρωσης του εμπορίου, καταλύτης της χωρίς αποκλεισμούς μεγέθυνσης και της βιώσιμης ανάπτυξης σύμφωνα με την Ατζέντα για το 2063· λαμβάνοντας υπόψη ότι η αποτελεσματική και συντονισμένη εφαρμογή της AfCFTA ως ηπειρωτικού καθεστώτος είναι απαραίτητη για την ενίσχυση του ενδοαφρικανικού εμπορίου και θα αποτελέσει μείζονα πρόκληση, καθώς τα διάφορα επίπεδα και οι δεσμεύσεις που απορρέουν από τις εμπορικές συμφωνίες, τις περιφερειακές οικονομικές κοινότητες και τις τελωνειακές ενώσεις απαιτούν εκτεταμένα μέτρα για την ανάπτυξη διασυνοριακών υποδομών μεταφορών και ενισχυμένη διευκόλυνση του εμπορίου για την καλύτερη διευκόλυνση των διασυνοριακών αλυσίδων αξίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κυβερνητικές μεταρρυθμίσεις που στοχεύουν στη διευκόλυνση του εμπορίου, τους μη δασμολογικούς φραγμούς, τη συμμόρφωση με κοινά τεχνικά πρότυπα και πρότυπα σχετικά με την υγεία και το εργατικό δίκαιο, εμπορικά μέσα προσφυγής και διασφαλίσεις είναι απαραίτητες για την επίτευξη των φιλοδοξιών της ΑΕ και προκειμένου η AfCFTA να καταστεί ένα αποτελεσματικό και προβλέψιμο καθεστώς· λαμβάνοντας υπόψη ότι, όπως κάθε εμπορική συμφωνία, η AfCFTA θα δημιουργήσει θετικές και αρνητικές επιπτώσεις και ότι είναι απαραίτητο να εφαρμόζονται κατάλληλα μέτρα στήριξης για τον μετριασμό οποιωνδήποτε ανεπιθύμητων επιπτώσεων και να διασφαλιστεί ότι η AfCFTA μπορεί να συμβάλλει στην προώθηση των μικρομεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) και ιδίως να διασφαλιστεί ότι οι εταιρείες που διευθύνονται από γυναίκες και νέους μπορούν να επωφεληθούν από τις νέες ευκαιρίες·

ΙΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι όσον αφορά το εμπόριο και ειδικότερα τους κανόνες προέλευσης και συσσώρευσης, οι διάφορες ρυθμίσεις της ΕΕ με αφρικανικές χώρες οδήγησαν σε κατακερματισμό της αφρικανικής ηπείρου, δημιουργώντας έτσι φραγμούς σχετικά με τους δασμούς και εμποδίζοντας τη δημιουργία διασυνοριακών αλυσίδων αξίας εντός της AfCFTA·

ΙΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι τα αφρικανικά κράτη δεν είναι ομοιογενή· λαμβάνοντας υπόψη ότι η αφρικανική ήπειρος είναι ιδιαιτέρως ευάλωτη στους εξωτερικούς «κλυδωνισμούς» δεδομένου του υψηλού της ποσοστού εξάρτησης όχι μόνο από εξωτερικούς οικονομικούς πόρους και έσοδα όπως ξένα εμβάσματα, ξένες άμεσες επενδύσεις, τουρισμός και εξωτερική βοήθεια, αλλά και από εισαγωγές μεταποιημένων προϊόντων·

ΙΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Αφρική είναι ήπειρος ελπίδας και ευκαιρίας και γίνεται αντιληπτή ως τέτοια από τον αυξανόμενο αριθμό των νέων της· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Αφρική είναι η ήπειρος με τον νεότερο πληθυσμό στον κόσμο με μέσο όρο ηλικίας τα 19,8 έτη και 60 % του πληθυσμού κάτω των 25 ετών· λαμβάνοντας υπόψη ότι, έως το 2050, ο πληθυσμός της Αφρικής θα έχει διπλασιαστεί, από περίπου 1,2 δισεκατομμύρια σε περίπου 2,4 δισεκατομμύρια, και ότι, έως το ίδιο έτος, το 50 % του παγκόσμιου πληθυσμού ηλικίας κάτω των 25 ετών θα βρίσκεται στην Αφρική, γεγονός που θα αποτελέσει σημαντική πρόκληση για τις οικονομίες και τη δημοκρατική διακυβέρνηση των αφρικανικών χωρών και θα έχει αντίκτυπο στη γεωπολιτική, το παγκόσμιο εμπόριο και τη μετανάστευση· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Αφρική είναι αυτή τη στιγμή η πατρίδα τετραπλάσιου αριθμού παιδιών σε σχέση με την Ευρώπη και ότι το 70 % του πληθυσμού της υποσαχάριας Αφρικής είναι ηλικίας κάτω των 30 ετών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η αύξηση του πληθυσμού και ο αυξανόμενος αριθμός των ατόμων μεσαίας τάξης θα απαιτήσει μια αναλογική αύξηση της προσφοράς τροφίμων και, ως εκ τούτου, ο αγροδιατροφικός τομέας θα πρέπει να δημιουργήσει οικονομικές ευκαιρίες και ευκαιρίες απασχόλησης για τους νέους Αφρικανούς, η συμμετοχή των οποίων στον τομέα θα είναι επίσης απαραίτητη για τη διασφάλιση της ανανέωσης των γενεών και για την ανανέωση του αγροδιατροφικού συστήματος· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι νέοι της Αφρικής έχουν ανάγκη από ποιοτική εκπαίδευση, απασχόληση και επιχειρηματικές ευκαιρίες ώστε να μπορέσουν να συμβάλουν στη ανάπτυξη της χώρας τους και στη βιώσιμη ανάπτυξη· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πληθυσμός της Ευρώπης γηράσκει και πολλοί οικονομικοί τομείς αναφέρουν ήδη ελλείψεις σε εξειδικευμένο εργατικό δυναμικό και προβλήματα στην εύρεση μαθητευομένων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικονομική ενδυνάμωση των γυναικών και των νέων στην Αφρική συνεισφέρει τόσο στην οικονομική ανάπτυξη όσο και στην προώθηση της θέσης τους στην κοινωνία·

ΙΘ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο ΣΒΑ για μηδενική πείνα αποσκοπεί στην εξάλειψη της πείνας έως το 2030 και στην επίτευξη επισιτιστικής ασφάλειας και βελτιωμένης διατροφής· λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρόοδος προς τον στόχο αυτό έχει επιβραδυνθεί τα τελευταία χρόνια, καθώς πάνω από 800 εκατομμύρια άνθρωποι στον πλανήτη μας εξακολουθούν να πεινούν· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Οργανισμός Τροφίμων και Γεωργίας (FAO) έχει προβλέψει ότι ο αριθμός των ανθρώπων στην Αφρική που υποφέρουν από πείνα θα αυξηθεί σημαντικά από 280 σε 300 εκατομμύρια, με αποτέλεσμα έως το 2030 να βρίσκεται στο ίδιο επίπεδο με την Ασία ως περιοχές με τον μεγαλύτερο αριθμό υποσιτιζόμενων ανθρώπων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η επισιτιστική ανασφάλεια έχει επιδεινωθεί στην ήπειρο και ότι το 21 % του πληθυσμού υποσιτίστηκε το 2020· λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά τη σύνοδο κορυφής των Ηνωμένων Εθνών για τα συστήματα τροφίμων του 2021 διαπιστώθηκε ότι οι εν λόγω ανεπιθύμητες τάσεις προκαλούνται από την αυξημένη συχνότητα και ένταση των συγκρούσεων, την κλιματική μεταβλητότητα και τα ακραία κλιματικά φαινόμενα, τις οικονομικές επιβραδύνσεις και τις οικονομικές υφέσεις και από τα υψηλά επίπεδα ανισότητας, με τα τελευταία να έχουν αυξηθεί από την οικονομική ύφεση το 2020, η οποία ήταν κυρίως συνέπεια των μέτρων περιορισμού για τον COVID-19 σε όλο τον κόσμο·

Κ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η κλιματική αλλαγή και η υποβάθμιση του περιβάλλοντος αποτελούν υπαρξιακές απειλές για την Αφρική, και ολόκληρο τον κόσμο, και απαιτούν από κοινού ικανότητα ανταπόκρισης και ουσιαστικές επενδύσεις στην ανθεκτικότητα· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εμπορικές σχέσεις ΕΕ-Αφρικής πρέπει να διαδραματίζουν καίριο ρόλο στην αντιμετώπιση της κλιματικής μετάβασης και την προώθηση κοινών προσπαθειών για την επίτευξη της βιώσιμης ανάπτυξης, της χωρίς αποκλεισμούς οικονομικής ανάπτυξης και της παροχής πρόσβασης σε δημόσια αγαθά, κυρίως μέσω της προώθησης βιώσιμων αλυσίδων εφοδιασμού και της εμπορικής διαφοροποίησης στη μετάβαση προς μια οικονομία χαμηλών εκπομπών άνθρακα· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ έχει δεσμευτεί να καταστεί η πρώτη κλιματικά ουδέτερη ήπειρος έως το 2050 και να αποδεσμεύσει την οικονομική της ανάπτυξη από τη χρήση των πόρων· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αφρικανικές χώρες έχουν συνεισφέρει μέχρι στιγμής και έχουν πολύ μικρή συνεισφορά στις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου, ανεξάρτητα από το εάν η συνεισφορά αυτή μετριέται μέσω ιστορικών, τρεχουσών ή αναμενόμενων εκπομπών και σε σύνολο ή κατά κεφαλή, ενώ η παραγωγή, ο τρόπος ζωής και οι καταναλωτικές συνήθειες στην ΕΕ συνεισφέρουν στην κλιματική αλλαγή· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής θα είναι καταστροφικές, ιδίως για πολλά αφρικανικά κράτη, ορισμένα από τα οποία θα είναι από τα χειρότερα· λαμβάνοντας υπόψη ότι στην υποσαχάρια Αφρική, το κόστος προσαρμογής για να αποφευχθεί το ακόμη υψηλότερο κόστος της πρόσθετης βοήθειας σε περίπτωση καταστροφών εκτιμάται σε 30-50 δισεκατομμύρια δολάρια ΗΠΑ ετησίως κατά την επόμενη δεκαετία, ήτοι 2-3 % του περιφερειακού ΑΕγχΠ· λαμβάνοντας υπόψη ότι η 27η διάσκεψη των συμβαλλόμενων μερών της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή (COP27) θα πραγματοποιηθεί στο αφρικανικό κράτος της Αιγύπτου το 2022· λαμβάνοντας υπόψη ότι η μετάβαση σε έναν κόσμο απαλλαγμένο από τις ανθρακούχες εκπομπές πρέπει να είναι δίκαιη και ισότιμη· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ έχει προτείνει να κάνει την πρόσβαση στην ενέργεια έναν από τους βασικούς πυλώνες της συνεργασίας με την Αφρική στο πλαίσιο της Πράσινης Συμφωνίας·

ΚΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ και η Αφρικανική Ένωση ανακοίνωσαν μια δέσμη επενδυτικών μέτρων Αφρικής-Ευρώπης ύψους τουλάχιστον 150 δισεκατομμυρίων EUR, σε περίοδο έξι ετών, έναν μέσο όρο 25 δισεκατομμυρίων EUR ετησίως, η οποία θα στηρίξει κοινές φιλοδοξίες για την Ατζέντα του 2030 και την Ατζέντα της Αφρικανικής Ένωσης για το 2063, και θα έχει σκέλη που αφορούν τις επενδύσεις, την υγεία και την εκπαίδευση· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτές οι επενδύσεις δεν θα πρέπει να αυξάνουν την επιβάρυνση του χρέους των αφρικανικών χωρών·

ΚΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι μόνο το 34 % των αφρικανικών νοικοκυριών ζουν κάτω από το διεθνές όριο ένδειας των 1,90 δολαρίων ημερησίως, και περίπου το 40 % του συνολικού πλούτου της ηπείρου ανήκει στο 0,0001 % περίπου του πληθυσμού της· λαμβάνοντας υπόψη ότι εξακολουθούν να υπάρχουν μεγάλες διαφορές στην ανάπτυξη των αφρικανικών χωρών· λαμβάνοντας υπόψη ότι δεδομένης της αναμενόμενης ταχείας αύξησης του πληθυσμού της Αφρικής, είναι ακόμα περισσότερο απαραίτητο να διασφαλιστεί ότι αυτή θα συνοδεύεται από βιώσιμη ανάπτυξη, ποιοτική εκπαίδευση και δημιουργία αξιοπρεπών θέσεων εργασίας·

ΚΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι περίπου μόνο μία στις τρεις αφρικανικές χώρες έχουν εθνικά προγράμματα αξιοπρεπούς εργασίας, τα οποία θεσπίστηκαν ως βασικό μέσο παροχής στήριξης από την Διεθνή Οργάνωσης Εργασίας (ILO) στις χώρες ανάλογα με τις προτεραιότητες και τα αποτελέσματα κάθε χώρας·

ΚΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή έχει ξεκινήσει την Πρωτοβουλία για το βιώσιμο κακάο, στην κοινή ηγεσία της Γενικής Διεύθυνσης Εμπορίου και της Γενικής Διεύθυνσης Διεθνών Εταιρικών Σχέσεων, που εστιάζει στην Γκάνα και την Ακτή Ελεφαντοστού και έχει το Καμερούν ως παρατηρητή, με βασικούς στόχους τη διασφάλιση βιώσιμου εισοδήματος διαβίωσης για τους γεωργούς, την επίτευξη της εξάλειψης της παιδικής εργασίας στην εφοδιαστική αλυσίδα του κακάο και την εξάλειψη της αποψίλωσης με σκοπό τη δημιουργία των φυτειών κακάο·

ΚΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η έκθεση για το 2021 της UNICEF/ΔΟΕ σχετικά με την παιδική εργασία καταδεικνύει ότι η παιδική εργασία ακολουθεί ανοδική πορεία στην υποσαχάρια Αφρική από το 2012 και ότι αυτή η ανοδική τάση θα συνεχιστεί λόγω των εκτεταμένων επιπτώσεων της πανδημίας·

ΚΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η πανδημία της COVID-19 και οι οικονομικές συνέπειές της έπληξαν την ανάπτυξη σε ολόκληρη την Αφρική το 2020 και ενδέχεται να έχουν οδηγήσει στη φτώχεια επιπλέον 30 εκατομμύρια ανθρώπους και να έχουν εντείνει την επικράτηση της παιδικής εργασίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δέσμες μέτρων για την ανάκαμψη μετά την πανδημία σηματοδοτούν μια μαζική αλλαγή της πολιτικής συναίνεσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ικανότητα στήριξης της ανάκαμψης από δημόσιους πόρους διαφέρει μεταξύ των περιφερειών, προκαλώντας επικείμενο κίνδυνο επιδείνωσης των ανισοτήτων· λαμβάνοντας υπόψη ότι το ποσοστό πλήρους εμβολιασμού δεν υπερέβαινε το 15 % στην Αφρική τον Μάρτιο του 2022 (σε σύγκριση με το 73 % στην ΕΕ)· λαμβάνοντας υπόψη ότι εκατομμύρια εμβόλια πρέπει να καταστραφούν πριν να μπορέσουν να χρησιμοποιηθούν σε πιο φτωχές χώρες λόγω της σύντομης ημερομηνίας λήξης· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ και η ΑΕ έχουν δεσμευτεί να στηρίξουν την πλήρη αφρικανική κυριαρχία στον τομέα της υγείας, προκειμένου η ήπειρος να ανταποκριθεί σε μελλοντικές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης στον τομέα της δημόσιας υγείας, και έχουν δεσμευτεί να στηρίξουν, για τον σκοπό αυτό, ένα κοινό θεματολόγιο για την παρασκευή εμβολίων, φαρμάκων, διαγνωστικών μέσων, φαρμακοθεραπευτικών μέσων και προϊόντων υγείας στην Αφρική, μεταξύ άλλων μέσω επενδύσεων σε παραγωγικές ικανότητες, εθελοντικής μεταφοράς τεχνολογίας, καθώς και ενίσχυσης του κανονιστικού πλαισίου ώστε να καταστεί δυνατή η ισότιμη πρόσβαση σε εμβόλια, διαγνωστικά και θεραπευτικά μέσα· λαμβάνοντας υπόψη ότι το Κοινοβούλιο χαιρετίζει όλα τα μέτρα για τη στήριξη του αφρικανικού συστήματος υγείας και των ικανοτήτων υγείας της ηπείρου·

ΚΖ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η βιώσιμη και χωρίς αποκλεισμούς ανάκαμψη από την COVID-19 στην Αφρική θα απαιτεί επιπλέον 1 τρισ. δολάρια ετησίως, εκτός του ετήσιου χρηματοοικονομικού κενού των 2,5 τρισ. δολαρίων για τους ΣΒΑ που προηγήθηκαν της κρίσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εν λόγω προσπάθεια αποτελεί σημαντική επενδυτική πρωτοβουλία· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ)ενέτεινε τις προσπάθειές της για να βοηθήσει τους Αφρικανού εταίρους να ανταποκριθούν στην υγειονομική και οικονομική κρίση της COVID-19 μέσω της παροχής 5 δισεκατομμυρίων EUR για τη στήριξη μετασχηματιστικών ιδιωτικών και δημόσιων επενδύσεων ύψους άνω των 12 δισεκατομμυρίων EUR σε όλη την Αφρική το 2020·

ΚΗ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η 6η σύνοδος κορυφής ΕΕ-ΑΕ υπογράμμισε τον επείγοντα χαρακτήρα της συμβολής του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) στην καταπολέμηση της πανδημίας και στην ανάκαμψη της παγκόσμιας οικονομίας και δέσμευσε τα μέρη να εργαστούν εποικοδομητικά στην επίτευξη συμφωνίας για μια ολοκληρωμένη αντίδραση του ΠΟΕ στην πανδημία, η οποία θα περιλαμβάνει πτυχές που σχετίζονται με το εμπόριο, καθώς και πτυχές σχετικές με την πνευματική ιδιοκτησία· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και οι κυβερνήσεις των Ηνωμένων Πολιτειών, της Ινδίας και της Νότιας Αφρικής κατέληξαν σε συμβιβαστική πρόταση στο πλαίσιο του ΠΟΕ που θα υποβληθεί στα κράτη μέλη του ΠΟΕ, η οποία θα διευκολύνει την παρέκκλιση από ορισμένους κανόνες διανοητικής ιδιοκτησίας, ιδίως ορισμένα κριτήρια των διατάξεων υποχρεωτικής αδειοδότησης στο πλαίσιο της συμφωνίας του ΠΟΕ για τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας στον τομέα του εμπορίου (TRIPS), ενώ δεν περιλαμβάνει ακόμη διατάξεις σχετικά με διαγνωστικά εργαλεία, συσκευές και θεραπείες, όπως απαιτείται από τα αφρικανικά κράτη· λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν έχει ακόμη ξεκινήσει μια ευρύτερη συζήτηση στο πλαίσιο του ΠΟΕ·

ΚΘ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το δελτίο Τύπου για την έκθεση της Διακυβερνητικής Πλατφόρμας Επιστήμης-Πολιτικής για τη Βιοποικιλότητα και τις Υπηρεσίες Οικοσυστημάτων σημειώνει ότι «ο κίνδυνος πανδημίας μπορεί να μειωθεί σημαντικά εάν περιοριστούν οι ανθρώπινες δραστηριότητες που οδηγούν σε απώλεια βιοποικιλότητας, εάν υπάρξει καλύτερη διατήρηση των προστατευόμενων περιοχών και ληφθούν μέτρα για τη μείωση της μη βιώσιμης εκμετάλλευσης των περιοχών με υψηλό βαθμό βιοποικιλότητας»·

Λ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο, ως αποτέλεσμα της κρίσης COVID-19, περίπου το 60 % των χωρών χαμηλού εισοδήματος διατρέχουν υψηλό κίνδυνο ή βρίσκονται ήδη σε δυσχερή θέση, ενώ το 2015 το ποσοστό αυτό ήταν κάτω του 30 %· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κυβερνήσεις χωρών με υψηλό χρέος τόσο στην Ευρώπη όσο και στην Αφρική δυσκολεύονται να κινητοποιήσουν τις τόσο αναγκαίες επενδύσεις στις προϋποθέσεις της οικονομικής ανάπτυξης όπως το εξειδικευμένο εργατικό δυναμικό και οι σύγχρονες υποδομές·

ΛΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η γραμματεία της AfCFTA έχει συστήσει ένα ταμείο προσαρμογής AfCFTA ύψους 1 δισεκατομμυρίου δολαρίων ΗΠΑ, το οποίο χρηματοδοτείται από την Αφρικανική Τράπεζα Εξαγωγών-Εισαγωγών (Afreximbank), το οποίο αποσκοπεί στη στήριξη χωρών που θα υποστούν βραχυπρόθεσμα απώλειες εσόδων ως αποτέλεσμα της μείωσης ή της κατάργησης των δασμών τους· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Γραμματεία της AfCFTA εκτιμά ότι η πραγματική ανάγκη ανέρχεται σε περίπου 7 δισεκατομμύρια δολάρια ΗΠΑ·

ΛΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ είναι ο μεγαλύτερος εισαγωγέας και εξαγωγέας αγροδιατροφικών προϊόντων στον κόσμο· λαμβάνοντας υπόψη ότι παρά το γεγονός ότι η Αφρική έχει την πιο καλλιεργήσιμη γη στον κόσμο, οι χώρες της ΑΕ είναι καθαροί εισαγωγείς τροφίμων, με τους γεωργούς να παράγουν λιγότερο από τις δυνατότητές τους, εν μέρει λόγω των επιπτώσεων ορισμένων ευρωπαϊκών εγχώριων επιδοτήσεων και πρακτικών στις τιμές τις οποίες μπορούν να επιτύχουν οι Αφρικανοί γεωργοί για τα προϊόντα τους στις τοπικές αγορές, οι οποίες αυξάνονται από δασμούς που καθιστούν τις αφρικανικές εξαγωγές επεξεργασμένων τροφίμων μη ανταγωνιστικές· λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει αυξηθεί η εξαγωγή γάλακτος της ΕΕ σε μορφή σκόνης στη Δυτική Αφρική με στήριξη από την κοινή γεωργική πολιτική, και δεδομένου ότι ο τριπλασιασμός των εξαγωγών, μετά την κατάργηση των ποσοστώσεων γάλακτος από την ΕΕ το 2015, είχε σοβαρές συνέπειες για πολλούς ημεδαπούς κτηνοτρόφους και γεωργούς οι οποίοι δεν μπορούν να πουλήσουν το γάλα τους σε τιμές ανταγωνιστικότερες από τις πολύ χαμηλές τιμές του γάλακτος σε μορφή σκόνης· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο σεβασμός των δίκαιων συνθηκών για το εμπόριο γεωργικών προϊόντων ΕΕ-Αφρικής πρέπει να αποτελέσει τη βάση για τις εξαγωγές και εισαγωγές τροφίμων και άλλων γεωργικών προϊόντων της ΕΕ και της Αφρικής, πέρα από την ανάγκη να διασφαλιστεί ότι οι εξαγωγές γεωργικών προϊόντων δεν έρχονται σε αντίθεση με τον στόχο καθιέρωσης ενός πιο ανθεκτικού τομέα τροφίμων στην Αφρική· λαμβάνοντας υπόψη ότι για να προωθηθεί η βιώσιμη γεωργία και στις δύο ηπείρους πρέπει να βρεθεί περιθώριο για μεταρρυθμιστκά μοντέλα γεωργίας στην Αφρική και στην Ευρώπη, που θα προσφέρουν στους γεωργούς αξιοπρέπεια, θα ενισχύσουν την εγχώρια και περιφερειακή ανθεκτικότητα, και θα μπορούν να ελευθερώσουν τις δυνατότητες και των δύο ηπείρων να διασφαλίσουν άφθονα τρόφιμα και να καταστούν επισιτιστικά αυτοσυντηρούμενες, καθώς και να συνεισφέρουν στην επισιτιστική ασφάλεια σε άλλες περιφέρειες του κόσμου· λαμβάνοντας υπόψη ότι η οικογενειακή γεωργία παρέχει ποσοστό έως 70 % του εφοδιασμού τροφίμων στην ήπειρο τα οποία καταναλώνονται πραγματικά από Αφρικανούς και δεν καλλιεργούνται με στόχο την εξαγωγή· λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με την έκθεση του Αναπτυξιακού Προγράμματος του ΟΗΕ για την ανθρώπινη ανάπτυξη της Αφρικής για το 2016 του, η ανισότητα των φύλων κοστίζει στην υποσαχάρια Αφρική 6 % του ΑΕγχΠ της περιφέρειας, θέτοντας σε κίνδυνο τις προσπάθειες της ηπείρου για την επίτευξη ανθρώπινης και οικονομικής ανάπτυξης χωρίς αποκλεισμούς· λαμβάνοντας υπόψη ότι η εξίσωση της πρόσβασης των γυναικών στις γεωργικές εισροές θα μπορούσε να αυξήσει την γεωργική παραγωγή κατά έως 19 %, να ενισχύσει το γεωργικό και το συνολικό ΑΕγχΠ και να βγάλει εκατοντάδες χιλιάδες ανθρώπους από τη φτώχεια (14)·

ΛΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2020, σημειώθηκε αύξηση σχεδόν 40 % του αριθμού των ατόμων που επηρεαζόταν από την επισιτιστική ανασφάλεια σε σύγκριση με το προηγούμενο έτος· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο πόλεμος στην Ουκρανία καταδεικνύει τη διασυνδεσιμότητα μεταξύ της επισιτιστικής ασφάλειας και της παγκόσμιας αγοράς, και την εξάρτηση ορισμένων αφρικανικών χωρών από τις εισαγωγές τροφίμων από έναν μικρό αριθμό εξαγωγικών χωρών ή περιφερειών· λαμβάνοντας υπόψη ότι η υπερβολική εξάρτηση μπορεί να αφήσει τις χώρες ευάλωτες στους εξωτερικούς κλυδωνισμούς· λαμβάνοντας υπόψη ότι η πρωτοβουλία «Αποστολή Επισιτιστικής & Γεωργικής Ανθεκτικότητας» παρουσιάστηκε στη σύνοδο κορυφής G7 στις 24 Μαρτίου 2022, με συγκεκριμένα μέτρα για τη διασφάλιση της επισιτιστικής ασφάλειας παγκοσμίως και κυρίως στις αφρικανικές χώρες που επηρεάζονται περισσότερο από τη διαταραχή της παραγωγής τροφίμων που προκλήθηκε από τον πόλεμο στην Ουκρανία· λαμβάνοντας υπόψη ότι σύμφωνα με έρευνες νοικοκυριών του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου η διεύρυνση της πρόσβασης σε συστήματα έγκαιρης προειδοποίησης και πληροφόρησης σχετικά με τις τιμές τροφίμων και τον καιρό, ακόμα και με απλά γραπτά ή φωνητικά μηνύματα για την ενημέρωση των γεωργών για τον καταλληλότερο χρόνο φύτευσης, άρδευσης ή λίπανσης προκειμένου να διευκολυνθεί η κλιματολογικά έξυπνη γεωργία, έχει τη δυνατότητα να μειώσει τον κίνδυνο επισιτιστικής ανασφάλειας κατά 30 εκατοστιαίες μονάδες·

ΛΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πολύ μικρές, μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις σε χώρες χαμηλού και μεσαίου εισοδήματος στην Αφρική υποφέρουν στο πλαίσιο του ενδοαφρικανικού εμπορίου από το υψηλό κόστος συναλλαγών και από καθυστερήσεις που προκαλούνται από τις περιορισμένες διασυνοριακές σχέσεις μεταξύ των τραπεζών, προβλήματα με τη διαθεσιμότητα ξένου συναλλάγματος, το υψηλό κόστος εξυπηρέτησης για τους ενδιαμέσους και την ανάγκη αποτίμησης πώλησης και αγοράς των νομισμάτων έναντι του δολαρίου· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι τεχνολογικές εξελίξεις και η συνεργασία μεταξύ κεντρικών τραπεζών όπως στο πλαίσιο του Παναφρικανικού Συστήματος Πληρωμών και Διακανονισμού Πληρωμών μπορούν να προσφέρουν έναν τρόπο απαλλαγής από αυτό το πρόβλημα·

ΛΕ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι πραγματοποιούνται διαπραγματεύσεις στην AfCFTA για την προγραμματισμένη απελευθέρωση των υπηρεσιών, ξεκινώντας με πέντε τομείς προτεραιότητας που καθορίζονται από την ΑΕ, και συγκεκριμένα τις μεταφορές, τον τουρισμό, τις επικοινωνίες, τις οικονομικές και επιχειρηματικές υπηρεσίες· λαμβάνοντας υπόψη ότι στις υπηρεσίες αντιστοιχεί το 54 % του αφρικανικού ΑΕγχΠ και το 75 % των ξένων άμεσων επενδύσεων·

ΛΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η στρατηγική της ΑΕ για τον ψηφιακό μετασχηματισμό για την Αφρική (2020-2030) προβλέπει μια ασφαλή ψηφιακή ενιαία αγορά για την Αφρική έως το 2030 όπου η μετακίνηση των προσώπων, υπηρεσιών και κεφαλαίων διασφαλίζεται και τα άτομα και οι επιχειρήσεις μπορούν να έχουν ομαλή πρόσβαση σε και να αναπτύσσουν επιγραμμικές δραστηριότητες με την AfCFTA· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ψηφιακή οικονομία στην Αφρική προσφέρει προοπτικές για αύξηση της δημιουργίας θέσεων εργασίας, ιδίως για τις ΜΜΕ, οι οποίες εκτιμάται ότι παρέχουν το 80 % των θέσεων εργασίας σε ολόκληρη την ήπειρο και αποτελούν τη ραχοκοκαλιά της αφρικανικής οικονομίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ψηφιοποίηση του εμπορίου και η προώθηση συστημάτων συναλλαγών χωρίς τη χρήση χαρτιού έχει σημαντικές δυνατότητες για τη στήριξη εμπόρων μικρής κλίμακας, συμπεριλαμβανομένων επιχειρήσεων που διευθύνονται από γυναίκες και μικρής ηλικίας επιχειρηματίες· λαμβάνοντας υπόψη ότι απαιτούνται σημαντικές επενδύσεις σε διαδικτυακές υποδομές προκειμένου να διευκολυνθεί η ψηφιακή συμμετοχή του αφρικανικού πληθυσμού, του οποίου μόνο το 33 % είχε πρόσβαση στο διαδίκτυο το 2021· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι Αφρικανοί εταίροι μας αναζητούν επίσης ενεργά τη βοήθεια της ΕΕ όσον αφορά την ενίσχυση των ψηφιακών υποδομών της Αφρικής και τη διασφάλιση κατάλληλης συνδεσιμότητας και πρόσβασης στο διαδίκτυο σε όλη την ήπειρο· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Αφρική είναι πολύ πίσω σε σχέση με τις ΗΠΑ, την Κίνα και σε μικρότερο βαθμό την Ευρώπη, όσον αφορά τις ψηφιακές τεχνολογικές εξελίξεις· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με την UNCTAD, η Αφρική αντιπροσωπεύει λιγότερο από το 1 % των παγκόσμιων εξαγωγών ψηφιακά παραδοτέων υπηρεσιών·

1.

επιβεβαιώνει ότι οι εμπορικές και επενδυτικές σχέσεις ΕΕ-Αφρικής αποτελούν μέρος της κοινής μας προσπάθειας για την επίτευξη των ΣΒΑ των Ηνωμένων Εθνών έως το 2030 και των στόχων της συμφωνίας του Παρισιού· τονίζει ότι η Αφρική αποτελεί βασική γεωγραφική προτεραιότητα στη νέα εμπορική στρατηγική της ΕΕ και υπογραμμίζει τη σημασία ενός ισχυρότερου διαλόγου μεταξύ της ΕΕ και της Αφρικής· επισημαίνει, στο πλαίσιο αυτό, ότι η ΕΕ θα πρέπει να επενδύσει περισσότερες προσπάθειες στον σκοπό της εξέλιξης της εμπορικής σχέσης πέρα από την παραδοσιακή σχέση «δωρητή-αποδέκτη»· τονίζει ότι ο εκσυγχρονισμός των εμπορικών και επενδυτικών σχέσεων ΕΕ-ΑΕ μπορεί να αποφέρει τεράστια οφέλη όσον αφορά την τόνωση της οικονομικής ανάπτυξης, την περιφερειακή ολοκλήρωση, τη μείωση της φτώχειας και τη δημιουργία θέσεων εργασίας, μπορεί να συμβάλει στην ανάκαμψη από την πανδημία της COVID-19 και στον πράσινο και ψηφιακό μετασχηματισμό των οικονομιών των χωρών τόσο στην ΕΕ όσο και στην ΑΕ, καθώς και μεταξύ των παγκόσμιων εμπορικών εταίρων μας, και πρέπει να τηρεί την αρχή της συνοχής της αναπτυξιακής πολιτικής, όπως κατοχυρώνεται στο άρθρο 208 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης· υπογραμμίζει ότι η γεωγραφική εγγύτητα και οι μακροχρόνιοι ιστορικοί και πολιτισμικοί δεσμοί ενισχύονται ολοένα και περισσότερο από τις αυξανόμενες εμπορικές συναλλαγές· τονίζει ότι η συμμετοχή οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών πρέπει να αποτελεί ακρογωνιαίο λίθο της στρατηγικής ΕΕ-ΑΕ για την επίτευξη των ΣΒΑ των Ηνωμένων Εθνών·

2.

ζητά από την Επιτροπή να εμβαθύνει και να δομήσει καλύτερα τη συνεργασία της με τους αφρικανούς εταίρους μας και, ως εκ τούτου, να θεσπίσει τακτικό διάλογο υψηλού επιπέδου σχετικά με τις πολιτικές, ώστε να συμπεριλάβει μια κοινοβουλευτική διάσταση που θα περιλαμβάνει επίσης το Κοινοβούλιο· ζητά να συμπληρωθεί ο διάλογος αυτός με ανταλλαγή σε επίπεδο περιφερειακών ομάδων, καθώς και μεμονωμένων κρατών, και με παράλληλο διάλογο με τους ενδιαφερόμενους φορείς της κοινωνίας των πολιτών στην Αφρική και την ΕΕ, ως ζωτικά στοιχεία για την προώθηση της ισότιμης εταιρικής σχέσης της ΕΕ με την Αφρική·

3.

τονίζει τη σημασία της δημιουργίας μιας ανθεκτικής, ανταγωνιστικής και στέρεης βάσης υποδομών και βιομηχανίας στην Αφρική, όπως ορίζεται στην Ατζέντα 2063 της Αφρικανικής Ένωσης, με στόχο την ανάπτυξη ανθεκτικών αλυσίδων αξίας και την επεξεργασία πρώτων υλών υψηλής προστιθέμενης αξίας στην Αφρική ως σημαντική οδό για τη δημιουργία ποιοτικών θέσεων εργασίας· καλεί την Επιτροπή και τις ευρωπαϊκές επιχειρήσεις και επενδυτές, συμπεριλαμβανομένης της ΕΤΕπ, να εφαρμόσουν σύγχρονες και, όπου είναι δυνατόν, κλιματικά ουδέτερες τεχνολογίες παραγωγής στα έργα αφρικανικής βιομηχανοποίησης· επιμένει ότι οι κοινωνικοί εταίροι πρέπει να συμμετέχουν σε όλα τα στάδια της προώθησης της εκβιομηχάνισης· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, την ανάγκη στήριξης της Αφρικής ώστε να προσαρμόσει τις δικές της ανεξάρτητες μακροοικονομικές, δημοσιονομικές, νομισματικές και εμπορικές πολιτικές και καλεί την Επιτροπή να δώσει τη δυνατότητα στις χώρες του Οργανισμού Κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΟΚΑΚΕ) να προστατεύσουν τις νεοσύστατες βιομηχανίες τους, μεταξύ άλλων μέσω τεχνικής και χρηματοδοτικής στήριξης, και να προβλέψει το δικαίωμα να νομοθετούν αντίστοιχα· τονίζει ότι οι προσπάθειες για την προστασία του περιβάλλοντος θα πρέπει να τεθούν στο επίκεντρο των πολιτικών και προγραμμάτων συνεργασίας που πρόκειται να θεσπιστούν και να υλοποιηθούν από όλα τα υπεύθυνα ενδιαφερόμενα μέρη από τις δύο ηπείρους για τη στήριξη της βιομηχανοποίησης και της δημιουργίας αξιοπρεπών θέσεων εργασίας στην Αφρική·

4.

καλεί την Επιτροπή να προωθήσει βιώσιμες επενδύσεις με σκοπό τη μετάβαση σε μια οικονομία χωρίς ανθρακούχες εκπομπές, σύμφωνα με τη δέσμευσή της στο σύμφωνο της Γλασκόβης για το κλίμα, διασφαλίζοντας παράλληλα την υπεύθυνη και βιώσιμη προμήθεια και διαχείριση των φυσικών πόρων και των πρώτων υλών, καθώς και τη βιώσιμη διαχείριση των αποβλήτων σύμφωνα με τους στόχους της Πράσινης Συμφωνίας·

5.

υπογραμμίζει τον θεμελιώδη ρόλο της λειτουργίας των κρατικών θεσμών, των αρχών και των υποδομών και θεωρεί ότι η απουσία τους μπορεί να είναι σημαντικός φραγμός για το εμπόριο· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, ότι όλες οι αφρικανικές χώρες πρέπει να βελτιώσουν τη νομική ασφάλεια δεδομένου ότι είναι ζωτικής σημασίας προκειμένου να αναπτυχθεί οποιουδήποτε είδους εμπόριο· καλεί την Επιτροπή να συνεργαστεί στενά με τους αφρικανούς εταίρους της προκειμένου να εξασφαλίσει ένα επιχειρηματικό περιβάλλον που ευνοεί τις επενδύσεις·

6.

τονίζει την ανάγκη να προσαρμοστούν στην υφιστάμενη επείγουσα κατάσταση οι οικονομικές και εμπορικές προτάσεις του νέου θεματολογίου για τη Μεσόγειο, που εγκρίθηκε από την Επιτροπή στις 9 Φεβρουαρίου 2021· ζητά την ομαλή υλοποίηση των έργων που σχετίζονται με το εμπόριο στο πλαίσιο του οικονομικού και επενδυτικού σχεδίου, το συντομότερο δυνατόν·

7.

υπογραμμίζει ότι η ΕΕ χρειάζεται μια εντελώς νέα βάση για την οικονομική της εταιρική σχέση με την Αφρική, επί ίσοις όροις και με βάση τον αμοιβαίο σεβασμό και την κατανόηση, συμπεριλαμβανομένων των προκλήσεων που αντιμετωπίζουν οι αφρικανικοί εταίροι στο πλαίσιο των εμπορικών και επενδυτικών σχέσεων, λαμβανομένης υπόψη της μεταβαλλόμενης δυναμικής και με αντιμετώπιση των συνεχιζόμενων ανισοτήτων και αδυναμιών· θεωρεί ότι είναι μοναδική ευκαιρία να αναζωογονηθούν οι εμπορικές σχέσεις μεταξύ των δύο ηπείρων και ότι η σύνοδος κορυφής καθιέρωσε μια δίοδο για την ΕΕ και την ΑΕ να συμμετάσχουν σε μια ανανεωμένη, αμοιβαία επωφελή βιώσιμη εταιρική σχέση που βασίζεται στην αλληλεγγύη και τη συνεργασία, και να αναδιαμορφώσουν τις οικονομικές και εμπορικές σχέσεις με σκοπό την ενίσχυση της Αφρικής, μεταξύ άλλων μέσω της εξασφάλισης δίκαιων και θεμιτών εμπορικών σχέσεων οι οποίες ευνοούν την ολοκλήρωση της αφρικανικής ηπείρου· υπογραμμίζει ότι η εμπορική σχέση ΕΕ-Αφρικής θα πρέπει να προωθεί τα ανθρώπινα δικαιώματα και τα εργασιακά δικαιώματα, τη χρηστή διακυβέρνηση, το κράτος δικαίου και την ισότητα των φύλων, και καλεί την Επιτροπή να προωθήσει τα στοιχεία αυτά στο πλαίσιο των εμπορικών σχέσεων ΕΕ-Αφρικής·

8.

παροτρύνει την Επιτροπή να συνδράμει στον τερματισμό του ρόλου «πλήρωσης και ολοκλήρωσης» των αφρικανικών χωρών, μέσω της στήριξης ενός συστήματος πολλαπλών ενδιαφερόμενων μερών, το οποίο θα επιτρέπει στις χώρες της ΑΕ να παράγουν τα δικά τους εμβόλια, μια ικανότητα που ήδη παρουσιάζουν στην παραγωγή εμβολίων κατά του HIV, και το οποίο θα ανοίξει χώρο για την ανάπτυξη επιστημονικών δυνατοτήτων και τη μείωση της εξάρτησης, σε παγκόσμιο επίπεδο, από μια χούφτα επιχειρήσεις·

9.

τονίζει ότι η ανταπόκριση της ΕΕ στις παγκόσμιες προσπάθειες εμβολιασμού για τον περιορισμό της πανδημίας της COVID-19 οδήγησε σε διατάραξη των σχέσεων ΕΕ-Αφρικής· τονίζει ότι τα αποτελέσματα της 6ης συνόδου κορυφής ΕΕ-ΑΕ πρέπει να αποτελέσουν ένα νέο σημείο εκκίνησης για την προώθηση των σχέσεων ΕΕ-Αφρικής· καλεί την Επιτροπή να συνεργαστεί με τους αφρικανούς εταίρους σε διμερές επίπεδο, καθώς και στο πλαίσιο περιφερειακών και πολυμερών δεσμεύσεων για την προώθηση των σχέσεων ΕΕ-Αφρικής· καλεί την Επιτροπή να συνεργαστεί με το Κοινοβούλιο σχετικά με μια συζήτηση όσον αφορά τον συμβιβασμό παρέκκλισης TRIPS που τέθηκε σε διαπραγμάτευση από την ομάδα των τεσσάρων η οποία αποτελείται από την ΕΕ, τις ΗΠΑ, την Ινδία και τη Νότια Αφρική· καλεί την Επιτροπή να εξακολουθήσει να είναι ευέλικτη και ρεαλίστρια κατά τις συζητήσεις στο πλαίσιο του ΠΟΕ για την επίτευξη συμβιβασμού σχετικά με μια στοχευμένη και προσωρινή παρέκκλιση TRIPS με άλλα μέλη του ΠΟΕ ώστε να προχωρήσουν προς την εξαγωγή συμπερασμάτων και ουσιαστικών αποτελεσμάτων για το εμπόριο και τις πτυχές που σχετίζονται με την υγεία από τη 12η Υπουργική Διάσκεψη του ΠΟΕ·

10.

επαναλαμβάνει τη σημασία της ειρήνης για τη θετική, περιβαλλοντική και οικονομική ανάπτυξη· επισημαίνει την έλλειψη στήριξης από πολλές αφρικανικές κυβερνήσεις για το ψήφισμα της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών το οποίο καταδικάζει την επίθεση στην Ουκρανία, καθώς και το γεγονός ότι η στήριξη της Αφρικής για τις θέσεις της ΕΕ δεν μπορεί να θεωρείται δεδομένη· καλεί την Επιτροπή και την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης να εξετάσουν τους διάφορους λόγους για τον σκεπτικισμό και να αυξήσουν τις διπλωματικές προσπάθειες για την ανάπτυξη κοινών θέσεων κατά των στρατιωτικών επιθέσεων και στις δύο ηπείρους·

11.

υποστηρίζει τους στόχους και τις φιλοδοξίες της AfCFTA όπως εκφράζονται στο προοίμιό της· υποστηρίζει επίσης τις φιλοδοξίες της Ατζέντας του 2063 για τη δημιουργία μιας ηπειρωτικής αγοράς με ελεύθερη κυκλοφορία προσώπων, κεφαλαίων, αγαθών και υπηρεσιών, προκειμένου να εμβαθυνθεί η οικονομική ολοκλήρωση της αφρικανικής ηπείρου· θεωρεί ότι η AfCFTA αποτελεί φιλόδοξη πρωτοβουλία οικονομικής ολοκλήρωσης, η οποία αποτελεί σημαντική ευκαιρία για τις αφρικανικές χώρες να τονώσουν τη μεγέθυνση χωρίς αποκλεισμούς, να καταστήσουν δυνατή τη βιώσιμη ανάπτυξη, να μειώσουν τη φτώχεια και να βελτιώσουν το βιοτικό επίπεδο, να δημιουργήσουν υψηλό αριθμό αξιοπρεπών θέσεων εργασίας, να αυξήσουν την ανταγωνιστικότητα των αφρικανικών χωρών, να προωθήσουν την πράσινη τεχνολογία και την ενέργεια, να αυξήσουν τη βιωσιμότητα των δημόσιων οικονομικών, να καταπολεμήσουν τη διαφθορά και να προωθήσουν τη χρηστή διακυβέρνηση, καθώς και να επιτύχουν διαρθρωτικούς μετασχηματισμούς εντός των συμμετεχόντων κρατών· καλεί την ΕΕ να στηρίξει ενεργά την AfCFTA· τονίζει ότι οι δείκτες για τη μέτρηση της οικονομικής επιτυχίας στην Αφρική και στην Ευρώπη θα πρέπει να βελτιωθούν και να διαφοροποιηθούν πέρα από την αύξηση του ΑΕγχΠ και συνιστά να γίνεται επίσης αναφορά σε δείκτες όπως ο συντελεστής Gini, ο δείκτης πραγματικής προόδου, ο δείκτης ανθρώπινης ανάπτυξης, o δείκτης Theil για τη μέτρηση της διαφοροποίησης των εξαγωγών, δείκτες που σχετίζονται με τις διακρίσεις λόγω φύλου, και ιδίως οι εκθέσεις προόδου των ΣΒΑ·

12.

υπενθυμίζει ότι μεταξύ 2014 και 2020 η ΕΕ διέθεσε περισσότερα από 74 εκατομμύρια EUR για τη δημιουργία της AfCFTA μέσω του παναφρικανικού της προγράμματος και ότι η χρηματοδότηση χρησιμοποιείται για την ανάπτυξη ικανοτήτων διαπραγμάτευσης, επικύρωσης και υλοποίησης της συμφωνίας της AfCFTA· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να συνεχίσουν την οικονομική και τεχνική υποστήριξή τους για την υλοποίηση της AfCFTA· επισημαίνει ότι προκειμένου η AfCFTA να υλοποιήσει τις υποσχέσεις της, να υπερβεί τα όρια της απλής απελευθέρωσης του εμπορίου και να τραβήξει τους ανθρώπους από τη φτώχεια, οι χώρες της Αφρικής χρειάζονται το περιθώριο άσκησης πολιτικής για την έγκριση πολιτικών που ενισχύουν τη συνοχή μεταξύ εμπορικών μέτρων, στόχων διαφοροποίησης, ανταπόκρισης στις ανάγκες του πληθυσμού, βιωσιμότητας και ανάπτυξης χωρίς αποκλεισμούς·

13.

καλεί τις επιτροπές της ΑΕ και της ΕΕ να διευκολύνουν την ανάπτυξη περιφερειακών αλυσίδων αξίας και καλύτερων περιφερειακών υποδομών στην Αφρική· τονίζει την ανάγκη για συνεκτικές επενδύσεις και δημόσια εποπτεία στην ανάπτυξη γενικών και διασυνοριακών βιώσιμων υποδομών· τονίζει την ανάγκη για σημαντικές επενδύσεις στις υποδομές μεταφορών, τη συνδεσιμότητα και την ψηφιοποίηση, προκειμένου να διευκολυνθεί το περιφερειακό εμπόριο και κατ’ επέκταση η διαφοροποίηση και ανθεκτικότητα τοπικών, περιφερειακών και ηπειρωτικών αλυσίδων αξίας· σημειώνει ότι η άρση των φραγμών του ενδοαφρικανικού εμπορίου μπορεί να διευκολύνει την ανάπτυξη περιφερειακών αλυσίδων αξίας, η οποία μπορεί να διευκολύνει τη διεθνοποίηση των αφρικανικών εταιρειών και ειδικότερα των ΜΜΕ· τονίζει ότι η παγκόσμια πύλη θα πρέπει να συμβάλει στην ανάπτυξη υποδομών για την αύξηση του ενδοαφρικανικού εμπορίου και καλεί τους εταίρους της ΑΕ να ανταποκριθούν στις προτάσεις της «Ομάδας Ευρώπη» για κοινά έργα υποδομής· καλεί τόσο τους ευρωπαίους όσο και τους αφρικανούς εταίρους να υλοποιήσουν τα από κοινού προσδιορισθέντα έργα προτεραιότητας χωρίς περαιτέρω καθυστέρηση, και να δημιουργήσουν ευκαιρίες κέρδους σχετικά με τα έργα για τις τοπικές εταιρείες, καθώς και ευκαιρίες δημιουργίας θέσεων εργασίας για τον τοπικό πληθυσμό, παράλληλα με την αυστηρή τήρηση υψηλών περιβαλλοντικών και εργασιακών προτύπων και της Συμφωνίας του Παρισιού· υπογραμμίζει την ανάγκη περαιτέρω ανάπτυξης των υποδομών για τις αγροτικές περιοχές και τονίζει ότι στην υποσαχάρια Αφρική περίπου το 40 % των βασικών ειδών τροφίμων που μεταφέρονται δεν καταφέρνει να φτάσει στην αγορά λόγω των ανεπαρκών υποδομών και των ελλείψεων στις εγκαταστάσεις συντήρησης και αποθήκευσης· καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και την ΑΕ να χαρτογραφήσουν τις περιφερειακές αλυσίδες αξίας μεταξύ της ΕΕ και της Αφρικής, πέρα από τις διμερείς εμπορικές ροές, και να διενεργήσουν μια ανάλυση SWOT κυρίως για τον εντοπισμό δυνατοτήτων προσέγγισης εγκαταστάσεων και τομέων συνεργασίας όπως η κυκλική οικονομία και ο οικολογικός προσανατολισμός των αλυσίδων εφοδιασμού· τονίζει τη σημασία για περαιτέρω ανάπτυξη των υποδομών και συνδέσεων μεταξύ της υποσαχάριας Αφρικής και της Βόρειας Αφρικής, καθώς και μεταξύ της Δυτικής και Ανατολικής Αφρικής·

14.

υπογραμμίζει τη σημασία της ένταξης της ισότητας των φύλων και της ενσωμάτωσης της διάστασης της ισότητας των δύο φύλων στις εμπορικές σχέσεις ΕΕ-Αφρικής, ως σημαντικών στοιχείων για την προαγωγή της χωρίς αποκλεισμούς και βιώσιμης ανάπτυξης· τονίζει ότι το εμπόριο και οι επενδυτικές σχέσεις έχουν τη δυνατότητα να προωθήσουν την ισότητα των φύλων, να συμβάλουν στην οικονομική και κοινωνική ενδυνάμωση των γυναικών και σε περισσότερο ισότιμες αλλά και ανθεκτικές οικονομίες και κοινωνίες· θεωρεί ότι η εταιρική σχέση ΕΕ-Αφρικής θα πρέπει ιδίως να στηρίζει την επιχειρηματικότητα των γυναικών και των νέων στις αγροτικές και αστικές περιοχές, μεταξύ άλλων και μέσω των οργανώσεων των μικρών παραγωγών, και ότι σε αυτό είναι απαραίτητο να υποστηριχθεί η ισότιμη πρόσβαση σε οικονομικούς και παραγωγικούς πόρους, όπως οι χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες και τα γαιοκτητικά δικαιώματα· χαιρετίζει το έργο της Επιτροπής σχετικά με τη συγκέντρωση και την ανάλυση δεδομένων με σκοπό την καλύτερη κατανόηση του αντίκτυπου της εμπορικής πολιτικής στις γυναίκες· ζητά από την Επιτροπή να συνεργάζεται με αφρικανούς εταίρους για την προώθηση της ισότητας των φύλων και της γυναικείας ενδυνάμωσης στις εμπορικές σχέσεις ΕΕ-Αφρικής· ζητά από την Επιτροπή να συνεκτιμήσει τη διάσταση του φύλου στις εμπορικές και επενδυτικές σχέσεις ΕΕ-Αφρικής· ζητά από την Επιτροπή να συμπεριλάβει χωριστά κεφάλαια για το φύλο στις ΣΟΕΣ· τονίζει τον ουσιαστικό ρόλο των γυναικών στις γεωργικές και αγροτικές οικονομίες σε ολόκληρη την αφρικανική ήπειρο, ιδίως όσον αφορά την επισιτιστική ασφάλεια· υπενθυμίζει ότι σχεδόν το ήμισυ των γεωργικών εργασιών στην Αφρική πραγματοποιείται από γυναίκες· ζητά την ανάπτυξη ανταλλαγών μεταξύ γυναικών επιχειρηματιών από την Αφρική και την ΕΕ μέσω πλατφορμών που επιτρέπουν τη δικτύωση, την ανταλλαγή εμπειριών και την υλοποίηση κοινών έργων· ενθαρρύνει την προώθηση των κληρονομικών δικαιωμάτων των γυναικών και των κοριτσιών και καλεί την ΕΕ να στηρίξει τις χώρες εταίρους, ιδίως όσον αφορά την αναγνώριση της πλήρους απόλαυσης των γαιοκτητικών δικαιωμάτων των γυναικών·

15.

υπογραμμίζει την ανάγκη για έναν εποικοδομητικό διάλογο μεταξύ του δημόσιου και του ιδιωτικού τομέα και για εξέλιξη των νοοτροπιών με στόχο την ανάπτυξη ενός έξυπνου δικτύου οικοσυστημάτων και την ενδεχόμενη υβριδοποίηση μεταξύ της δημόσιας σφαίρας και του ιδιωτικού τομέα· τονίζει ότι, σε αυτό το πλαίσιο, η ΕΕ πρέπει να συνεχίσει να εργάζεται με τις αφρικανικές χώρες για τη διευκόλυνση και την προώθηση των ιδιωτικών επενδύσεων στην ήπειρο, δεδομένου ότι από μόνες τους οι δημόσιες επενδύσεις δεν είναι αρκετές· ζητά την περαιτέρω αύξηση των δημόσιων και ιδιωτικών τριμερών εταιρικών σχέσεων για την ανάπτυξη νέων εμπορικών δεσμών σε τομείς κοινού ενδιαφέροντος όπως η ενέργεια, η βιομηχανία και οι μεταφορές·

16.

τονίζει τον καίριο ρόλο που αποδίδεται στο Εξωτερικό Επενδυτικό Σχέδιο της ΕΕ, και, ειδικότερα, στο Ευρωπαϊκό Ταμείο για τη Βιώσιμη Ανάπτυξη ως πρώτο πυλώνα του, όσον αφορά τη διαμόρφωση της εμπορικής και επενδυτικής πολιτικής της ΕΕ έναντι της Αφρικής, παράλληλα με τις ΣΟΕΣ· υπενθυμίζει την έμφαση που δίνει στη βελτίωση του επενδυτικού κλίματος στις χώρες εταίρους· τονίζει ότι η δέσμευση της ΕΕ να τονώσει τις επενδύσεις του ιδιωτικού τομέα με σκοπό την επίτευξη των ΣΒΑ πρέπει να ισοδυναμεί με τη θέσπιση δεσμευτικών υποχρεώσεων για τα ανθρώπινα δικαιώματα, τα κοινωνικά δικαιώματα και την περιβαλλοντική δέουσα επιμέλεια, με βάση τις κατευθυντήριες αρχές των Ηνωμένων Εθνών για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα, οι οποίες θα πρέπει να εφαρμόζονται σε ολόκληρη την αλυσίδα αξίας και να περιλαμβάνουν διατάξεις σχετικά με την πρόσβαση στη δικαιοσύνη·

17.

καλεί τις επιτροπές της ΑΕ και της ΕΕ να δημιουργήσουν και να διευκολύνουν τη διαμόρφωση απαραίτητων συνθηκών, ώστε οι αφρικανικές χώρες να αλλάξουν τη φύση της ένταξής τους στην παγκόσμια οικονομία, από πηγές πρωτογενών προϊόντων, σε εξαγωγείς ενδιάμεσων και τελικών προϊόντων, διατηρώντας παράλληλα περιθώριο άσκησης πολιτικής για τη διασφάλιση των νεοσύστατων βιομηχανιών· προτείνει την ενίσχυση της συνεργασίας με πανεπιστήμια και άλλες δομές έρευνας στην Αφρική, προκειμένου να δημιουργηθεί μια πλατφόρμα ανταλλαγής τεχνολογίας και γνώσεων· επισημαίνει, στο πλαίσιο αυτό, την ευκαιρία που παρουσιάζει και για τις δύο ηπείρους η ανάπτυξη και επένδυση σε αναδυόμενες αγορές, ιδίως στον τομέα της μεταποίησης· τονίζει περαιτέρω τη σημασία της ενίσχυσης των δεσμών μεταξύ ευρωπαϊκών και αφρικανικών επιχειρήσεων στο πλαίσιο αυτό, για τη συμβολή στη δημιουργία αξίας και την ανάπτυξη προτύπων και κατ’ επέκταση για τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας·

18.

τονίζει ότι οι προσπάθειες για τη διαφοροποίηση αλυσίδων εφοδιασμού δημιουργούν ευκαιρίες και για τις δύο ηπείρους και πιστεύει ότι η ΕΕ και η ΑΕ θα πρέπει να συνεργάζονται για τη δημιουργία των συνθηκών και των κινήτρων που απαιτούνται για τη στήριξη της διαφοροποίησης των επενδύσεων και της παραγωγής ευρωπαϊκών και αφρικανικών εταιρειών·

19.

επαναλαμβάνει ότι η ΕΕ και η ΑΕ έχουν κοινό συμφέρον σε ένα σταθερό και βασιζόμενο σε κανόνες πολυμερές εμπορικό σύστημα, που συμβάλλει στην προώθηση της οικονομικής ανάπτυξης στην ΕΕ και την αφρικανική ήπειρο· τονίζει ότι η μεταρρύθμιση και ο εκσυγχρονισμός του ΠΟΕ και του εγχειριδίου κανόνων του ΠΟΕ αποτελούν σημαντικό τομέα συνεργασίας μεταξύ της ΕΕ και της ΑΕ, και καλεί τους εταίρους να συνεργαστούν για τη δημιουργία μιας δίκαιης και ισότιμης εμπορικής και χρηματοπιστωτικής παγκόσμιας αρχιτεκτονικής μέσω της αναζωογόνησης του ΠΟΕ, συμπεριλαμβανομένης της ολοκλήρωσης του Γύρου της Ντόχα, ώστε να ληφθούν καλύτερα υπόψη τα συμφέροντα των χωρών του Νότου, όπως συμφωνήθηκε από τα μέλη του ΠΟΕ·

20.

επισημαίνει ότι η πρωτοβουλία του ΠΟΕ «Βοήθεια για το εμπόριο» έχει ως στόχο να βοηθήσει κυρίως τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες στην οικοδόμηση των ικανοτήτων από την πλευρά της προσφοράς και των σχετικών με το εμπόριο υποδομών που χρειάζονται, καθώς και να τις βοηθήσει να επωφεληθούν από συμφωνίες του ΠΟΕ και να επεκτείνουν περαιτέρω το εμπόριό τους· πιστεύει, στο πλαίσιο αυτό, ότι η εν λόγω πρωτοβουλία αποτελεί σημαντικό παράγοντα στις εμπορικές σχέσεις με την Αφρική, ιδίως μετά την κρίση της νόσου COVID-19·

21.

επισημαίνει ότι το πρόγραμμα «Βοήθεια για το εμπόριο» θα πρέπει να παίξει ρόλο στην κινητοποίηση πόρων για την αντιμετώπιση περιορισμών σχετικών με το εμπόριο, στη χρηματοδότηση αναγκών για υποδομές και στην υποβοήθηση της οικοδόμησης ικανοτήτων στις αφρικανικές χώρες για τη θέσπιση κατάλληλων κανονιστικών δομών·

22.

υπογραμμίζει τη σημασία της ενίσχυσης της συνεργασίας μεταξύ διεθνών οργανισμών όπως ο ΠΟΕ, η ΔΗΕΕΑ, η ΔΟΕ, το UN, ο FAO και άλλα όργανα των Ηνωμένων Εθνών, ώστε να διατηρηθεί ζωντανό το όραμα για την πολυμέρεια με το να προωθηθεί ένα κοινό θεματολόγιο για την κοινή ευημερία και σύμφωνα με τη συνοχή της αναπτυξιακής πολιτικής·

23.

τονίζει ότι μια υπεύθυνη και διαφανής παγκόσμια διακυβέρνηση θα πρέπει να χαρακτηρίζεται από μεγαλύτερη συμμετοχή των κοινοβουλευτικών οργάνων, καθώς οι άμεσα εκλεγμένοι βουλευτές μπορούν να λειτουργήσουν ως κρίσιμος σύνδεσμος μεταξύ πολιτών και πολυμερούς συστήματος· επισημαίνει τη σημασία του έργου της κοινοβουλευτικής διάσκεψης για τον ΠΟΕ, που οργανώθηκε από κοινού από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τη Διακοινοβουλευτική Ένωση, και ζητά περισσότερες προσπάθειες για την αύξηση της συμμετοχής βουλευτών από την Αφρική και ιδίως του Παναφρικανικού Κοινοβουλίου· υπογραμμίζει την ανάγκη να διασφαλιστούν η καλύτερη πρόσβαση των βουλευτών στις εμπορικές διαπραγματεύσεις και η συμμετοχή τους στη λήψη αποφάσεων και στις διαδικασίες επανεξέτασης του ΠΟΕ· ζητά την ενίσχυση του ρόλου τόσο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσο και του Παναφρικανικού Κοινοβουλίου καθώς και των εθνικών κοινοβουλίων όλων των κρατών μελών του ΠΟΕ στη φάση των διαταγμάτων για το διεθνές εμπόριο και τις επενδυτικές διαπραγματεύσεις·

24.

τονίζει ότι η ανανεωμένη σχέση ΕΕ-Αφρικής θα πρέπει να έχει στο επίκεντρό της τα βέλτιστα κοινά συμφέροντα και των δύο ηπείρων και θα πρέπει να οικοδομήσει μια ισχυρή εταιρική σχέση· καταλήγει στο συμπέρασμα ότι μια εταιρική σχέση μεταξύ ίσων ανάμεσα στην ΑΕ και την ΕΕ αποτελεί την κατάλληλη απάντηση στην παγκόσμια αντιπαλότητα· είναι πεπεισμένο ότι, εάν ο γεωπολιτικός ανταγωνισμός της ΕΕ καθοδηγείται μόνο από την οριοθέτηση από άλλες παγκόσμιες δυνάμεις, η συνέχιση της παραδοσιακής πολιτικής επιρροής εμποδίζει την αμοιβαία επωφελή συνεργασία· επισημαίνει ότι ο δίκαιος ανταγωνισμός δεν είναι ξένος στις οικονομίες της αγοράς και ότι οι Αφρικανοί εταίροι διατηρούν το δικαίωμα να επωφελούνται από μια κατάσταση ζήτησης προς όφελός τους·

25.

είναι πεπεισμένο ότι τα συμφέροντα της ΕΕ όπως η πρόσβαση στις πρώτες ύλες, η διαμόρφωση οικονομικών σχέσεων για την προώθηση της οικονομίας της ΕΕ και η διαχείριση της μετανάστευσης, π.χ. μέσω της αντιμετώπισης των βαθύτερων αιτίων, μπορούν να επιτευχθούν με τον καλύτερο τρόπο μέσω μιας εταιρικής σχέσης μεταξύ ίσων· είναι πεπεισμένο ότι μια νέα εταιρική σχέση μεταξύ ίσων μπορεί να επιτρέψει στην ΕΕ να ενισχύσει αποτελεσματικά τη στρατηγική της αυτονομία·

26.

τονίζει ότι η ΕΕ θα πρέπει να προαγάγει τον εποικοδομητικό χειρισμό όλων των πτυχών της μετανάστευσης, της αναγκαστικής μετακίνησης και της κινητικότητας, επιδιώκοντας να διασφαλίσει ότι η μετανάστευση γίνεται με ασφαλή και ορθά ρυθμισμένο τρόπο. θεωρεί σημαντικό να οικοδομηθεί μια μακροπρόθεσμη στρατηγική για την ένωση των πολιτικών εμπορίου, ανάπτυξης και μετανάστευσης, όπως έχει καθοριστεί από αρκετά συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, ιδίως από εκείνα που εγκρίθηκαν στις 16 Δεκεμβρίου 2021, καθώς μια τέτοια στρατηγική θα μπορούσε να διαδραματίσει σημαντικό ρόλο στην καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης ανθρώπων και των οδών παράνομης μετανάστευσης από τις αφρικανικές χώρες στην ΕΕ·

27.

υπογραμμίζει ότι η βελτίωση της ποιότητας του διηπειρωτικού εμπορίου θα απαιτήσει τη νομιμοποίηση της κινητικότητας και της μετανάστευσης στην αφρικανική ήπειρο· επιμένει — παρόλο που η εμπορική πολιτική μπορεί, σε ορισμένες περιπτώσεις, να ελαχιστοποιήσει την αναγκαστική μετανάστευση μέσω της δημιουργίας θέσεων εργασίας — ότι ούτε η εμπορική πολιτική της ΕΕ ούτε η αναπτυξιακή της βοήθεια θα πρέπει να αξιοποιηθούν για να εξασφαλιστεί η συνεργασία των τρίτων χωρών στον τομέα της μετανάστευσης, πράγμα που θα μπορούσε να υπονομεύσει τις αρχές και τις αξίες της ΕΕ και τον πρωταρχικό στόχο της μείωσης της φτώχειας· υπενθυμίζει, στο πλαίσιο αυτό, ότι η αναγκαστική μετανάστευση μπορεί να επιλυθεί μόνο με τη δημιουργία νόμιμων οδών, την ενίσχυση της διεθνούς προστασίας και την αντιμετώπιση των ευρύτερων αναπτυξιακών, πολιτικών, κλιματικών και ανθρωπιστικών κρίσεων που οδηγούν σε αναγκαστικούς εκτοπισμούς·

28.

σημειώνει τις επιπτώσεις της νόσου COVID-19 στις αλυσίδες εφοδιασμού· επιμένει στη σημασία της οικοδόμησης πιο ανθεκτικών αλυσίδων εφοδιασμού στον κόσμο μετά την πανδημία στην ΕΕ και την ΑΕ, μέσω της ενίσχυσης της στρατηγικής αυτονομίας, του εντοπισμού των εξαρτήσεων, της καλύτερης αντιμετώπισης των τρωτών σημείων και των διακοπών του εφοδιασμού, της διαφοροποίησης της παραγωγής και με περισσότερες επενδύσεις σε ρηξικέλευθες επιχειρήσεις που έχουν ενσωματώσει κοινωνικούς, περιβαλλοντικούς και υγειονομικούς στόχους στα επιχειρηματικά τους μοντέλα· υπενθυμίζει τη δέσμευση του Κοινοβουλίου στην Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία και εκφράζει την ικανοποίησή του για τις εμπορικές πρωτοβουλίες με στόχο την επίτευξη των στόχων του, συμπεριλαμβανομένου, μεταξύ άλλων, του μηχανισμού συνοριακής προσαρμογής άνθρακα, της νομοθετικής πρότασης για την υποχρεωτική δέουσα επιμέλεια και της πρότασης σχετικά με τα προϊόντα που δεν προκαλούν αποψίλωση· επιμένει ότι η Επιτροπή πρέπει να παρακολουθεί προσεκτικά τον αντίκτυπο αυτών των πρωτοβουλιών στο εμπόριο ΕΕ-Αφρικής και να υποβάλει συνοδευτικά μέτρα για τον μετριασμό τυχόν βραχυπρόθεσμων διαταραχών· είναι πεπεισμένο ότι, μακροπρόθεσμα, οι εν λόγω νομοθετικές πρωτοβουλίες θα οδηγήσουν σε πιο ανθεκτικές και βιώσιμες παγκόσμιες αλυσίδες αξίας, προς όφελος των πολιτών και των επιχειρήσεων στην ΕΕ και την Αφρική·

29.

εκφράζει τη λύπη του για τον σημαντικό αντίκτυπο της απρόκλητης και αδικαιολόγητης εισβολής της Ρωσικής Ομοσπονδίας στην Ουκρανία στην αυξημένη τιμή της ενέργειας, των καυσίμων, των πρώτων υλών και των γεωργικών προϊόντων, που έχει ως αποτέλεσμα τη σημαντική αύξηση στο κόστος παραγωγής, γεγονός που θέτει σε κίνδυνο τη συνέχιση της παραγωγής και θα μπορούσε να οδηγήσει σε διαταραχές στην αλυσίδα εφοδιασμού· ζητά ενισχυμένη δράση σε διεθνές επίπεδο προκειμένου να διασφαλιστεί ότι η επισιτιστική ασφάλεια θα είναι στο επίκεντρό της διαδικασίας λήψης αποφάσεων πολιτικής, προκειμένου να αποφευχθεί η έλλειψη και να εξασφαλιστεί η διατροφική ασφάλεια στις πλέον ευάλωτες χώρες, ιδίως στην αφρικανική ήπειρο, και να αντιμετωπίσει την επισιτιστική ασφάλεια με εμπορικά μέσα και αποτρέποντας τα εμπόδια στο διεθνές εμπόριο τροφίμων και πρώτων υλών·

30.

πιστεύει ότι η ΕΕ μπορεί να συμβάλει στο να μειωθεί σημαντικά η τρέχουσα εξάρτηση της Αφρικής από τις εισαγωγές τροφίμων, σπόρων, λιπασμάτων και φυτοφαρμάκων, μέσω χρηματοδοτικής και τεχνικής στήριξης, διαλόγου για την πολιτική, ανταλλαγής γνώσεων και νέων τεχνολογιών, καθώς και μέσω της προώθησης της αφρικανικής καινοτομίας·

31.

ζητά μιας μεγάλης κλίμακας ευρωπαϊκή και αφρικανική επενδυτική επίθεση που παρέχει κίνητρα για σημαντική αύξηση της ιδιωτικής επένδυσης στα αφρικανικά κράτη και καθιστά δυνατή τη δημόσια επένδυση σε υποδομές και στην καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής· χαιρετίζει στο πλαίσιο αυτό τη δέσμευση που πραγματοποιήθηκε στην 6η Σύνοδο Κορυφής ΑΕ-ΕΕ για την κινητοποίηση 150 δισεκατομμυρίων EUR στο πλαίσιο της Global Gateway· ζητά η εν λόγω πρωτοβουλία επενδύσεων να επεκταθεί σημαντικά μαζί με τα κράτη μέλη της ΕΕ·

32.

ζητά η επενδυτική επίθεση να επικεντρωθεί κυρίως σε έργα για την ανάπτυξη και την επέκταση ενεργειών από ανανεώσιμες πηγές, την εξασφάλιση αποθεμάτων νερού και σε μέτρα κλιματικής προσαρμογής και στην οικοδόμηση δημόσιων υποδομών· αναμένει όλα τα επενδυτικά έργα να περιλαμβάνουν αφρικανικές εταιρείες εταίρους και να αποδίδουν ιδιαίτερη προσοχή στη δημιουργία τοπικής απασχόλησης και στην εμβάθυνση των αξιακών αλυσίδων στην Αφρική· ζητά από την Επιτροπή να εντοπίσει κατάλληλα επενδυτικά έργα σε συνεργασία με τοπικούς, περιφερειακούς και κρατικούς εταίρους στην Αφρική και να διασφαλίσει την εκτέλεσή τους·

33.

καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να δεσμευτούν για τη στήριξη των αφρικανικών χωρών κατά την υλοποίηση φιλόδοξης και δίκαιης δράσης για το κλίμα· τονίζει ότι η χρηματοδότηση της ΕΕ στο πλαίσιο του νέου Μηχανισμού Γειτονίας, Ανάπτυξης και Διεθνούς Συνεργασίας πρέπει να χρησιμοποιείται για την προώθηση μιας προσέγγισης βασισμένης στα ανθρώπινα δικαιώματα, που θα θέτει τις τοπικές κοινότητες και τους αυτόχθονες πληθυσμούς στο επίκεντρο των προσπαθειών για το κλίμα, το περιβάλλον και την ανάπτυξη, αρχής γενομένης από τη διαβούλευση με την κοινωνία των πολιτών και την κοινότητα·

34.

σημειώνει ότι οι μηχανισμοί μεικτής χρηματοδότησης δεν έχουν καταφέρει την επίτευξη αρκετών ιδιωτικών επενδύσεων· ζητά, επομένως, η πρωτοβουλία επενδύσεων να περιλαμβάνει τοπικές ΜΜΕ, οι οποίες έχουν ιδιαίτερη συνεισφορά στην διαφοροποίηση της οικονομίας και στη δημιουργία απασχόλησης·

35.

τονίζει ότι η ΕΕ θα πρέπει να εμβαθύνει τις οικονομικές και εμπορικές της σχέσεις με την Αφρική μέσω επενδύσεων που δημιουργούν αξιοπρεπείς θέσεις εργασίας και προωθούν τα ανθρώπινα, εργατικά και περιβαλλοντικά δικαιώματα· υπογραμμίζει την ανισότητα στις αφρικανικές περιφέρειες και χώρες όσον αφορά την πρόσβαση σε χρηματοδότηση λόγω διάφορων παραγόντων· υπογραμμίζει ότι οι επενδύσεις θα πρέπει να δίνουν έμφαση σε νέες υποδομές, όπως οι ψηφιακές και πράσινες υποδομές και η παραγωγή ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές· χαιρετίζει τη συμφωνία-πλαίσιο συνεργασίας για έργα που υπεγράφη τον Οκτώβριο του 2021 μεταξύ της ΕΤΕπ και της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης (ΕΤΑΑ)· χαιρετίζει το μνημόνιο συμφωνίας που υπεγράφη το 2021 μεταξύ της ΕΤΑΑ και της Αφρικανικής Τράπεζας Ανάπτυξης για την προώθηση της βιώσιμης ανάπτυξης του ιδιωτικού τομέα στην Αφρική· ζητά από την Επιτροπή να προωθήσει τις επενδύσεις στην αφρικανική ήπειρο μέσω καινοτόμων χρηματοδοτικών μέσων για την αύξηση των ροών κεφαλαίων και τη μείωση των κινδύνων· ενθαρρύνει την ΕΕ και τις αφρικανικές χώρες να διερευνήσουν τη διαπραγμάτευση συμφωνιών διευκόλυνσης των βιώσιμων επενδύσεων, όπως ανακοινώθηκε στην επανεξέταση της εμπορικής πολιτικής της ΕΕ (15), οι οποίες ενισχύουν την ικανότητα των κυβερνήσεων να θεσπίζουν ρυθμίσεις προς το δημόσιο συμφέρον και εξισορροπούν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις των επενδυτών και των κοινοτήτων με περιβαλλοντικά ζητήματα· υπενθυμίζει τη μεγάλη σημασία της συνέπειας των δημόσιων επενδύσεων στις δημόσιες υπηρεσίες, στις ερευνητικές ικανότητες και στην προώθηση των οικονομικών τομέων στους οποίους οι χώρες ή οι περιφέρειες έχουν τη δυνατότητα να αποκτήσουν συγκριτικό πλεονέκτημα· συνιστά να ενισχυθούν οι επενδυτικές ευκαιρίες στην Αφρική, ιδίως με την παροχή περισσότερων επιχειρηματικών κεφαλαίων και εγγυήσεων που αποσκοπούν στη διευκόλυνση των επενδύσεων· χαιρετίζει το Ευρωπαϊκό Ταμείο για τη Βιώσιμη Ανάπτυξη (ΕΤΒΑ+), το οποίο επιτρέπει στους οργανισμούς αναπτυξιακής χρηματοδότησης να πάρουν μεγαλύτερο ρίσκο στα προγράμματα επενδύσεών τους· υπενθυμίζει ότι στο πρόγραμμα δράσης της Αντίς Αμπέμπα για τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης επισημάνθηκε η ανάγκη κινητοποίησης περισσότερων εγχώριων πόρων για την επίτευξη των ΣΒΑ·

36.

ενθαρρύνει τις αφρικανικές χώρες, σε μια περίοδο κατά την οποία η UNICA αναφέρει ότι πολλές από τις επενδυτικές συμφωνίες που συνάφθηκαν τη δεκαετία του 1990 και στις αρχές της δεκαετίας του 2000 έχουν λήξει πρόσφατα ή πρόκειται να λήξουν, να επανεξετάσουν και να μεταρρυθμίσουν τις συμφωνίες τους για επενδύσεις και διπλή φορολόγηση σύμφωνα με τις αναπτυξιακές τους ανάγκες· πιστεύει ότι η AfCFTA και οι συνεχιζόμενες προσπάθειες περιφερειακής ολοκλήρωσης παρέχουν μια καλή ευκαιρία για την επανεξισορρόπηση του διεθνούς επενδυτικού καθεστώτος, ώστε να καταστεί υπεύθυνο, δίκαιο με θετική συμβολή στη βιώσιμη ανάπτυξη·

37.

επισημαίνει ότι η συμφωνία μεταξύ της ΕΕ και του ΟΚΑΚΕ, η οποία μονογραφήθηκε τον Απρίλιο του 2021, στερείται μηχανισμών για την επιβολή της δέουσας επιμέλειας όσον αφορά τα περιβαλλοντικά πρότυπα, τα ανθρώπινα δικαιώματα και την αρχή της ελεύθερης, εκ των προτέρων και κατόπιν ενημέρωσης συναίνεσης, που είναι ακόμη πιο ζωτικής σημασίας δεδομένων των δεσμεύσεων της συμφωνίας για τη διευκόλυνση των διεθνών επενδυτικών συμφωνιών· τονίζει ότι η ΕΕ θα πρέπει να λάβει υπόψη τα διαφορετικά επίπεδα ανάπτυξης και να διασφαλίσει ότι οι εμπορικές συμφωνίες της συνάδουν με τις προτεραιότητες περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης των εταίρων·

38.

παροτρύνει την Επιτροπή και την ΕΤΕπ, ως δανειοδοτικό σκέλος της ΕΕ, να προετοιμάσουν ένα αποτελεσματικό και εύκολα προσβάσιμο σύστημα μικροπιστώσεων και, στο πλαίσιο αυτό, να ενισχύσουν τις ικανότητές της για τη στήριξη της ανάπτυξης του ιδιωτικού τομέα στην Αφρική· ζητά, στο πλαίσιο αυτό, από την ΕΤΕπ να διαθέσει περισσότερα κονδύλια στις αφρικανικές πολύ μικρές, μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις μέσω του συνδυαστικού προϋπολογισμού του ΕΤΒΑ+· στο πλαίσιο αυτό, υπογραμμίζει επίσης τις μεγάλες δυνατότητες της μικροχρηματοδότησης για την περαιτέρω ενδυνάμωση των ΜΜΕ και των τοπικών γεωργών· συνιστά τη θέσπιση συστημάτων μικροπιστώσεων που θα προσφέρουν πρόσβαση σε πιστώσεις χωρίς να χρειάζονται εξασφαλίσεις ή άλλες οικονομικές εγγυήσεις· τονίζει τη σημασία ενός τέτοιου συστήματος για τη χειραφέτηση των γυναικών και των νέων, των οποίων η πρόσβαση σε χρηματοδότηση πρέπει να βελτιωθεί σημαντικά· στο πλαίσιο αυτό, ζητά κατάλληλα συνοδευτικά μέτρα, όπως η τεχνική και νομική συνδρομή και παροχή συμβουλών, καθώς και οι συμμαχίες με τοπικούς εταίρους επιτόπου, προκειμένου τέτοιου είδους μικροπιστώσεις να γίνουν πραγματικά προσβάσιμες· θεωρεί ότι το να στηριχθούν η κοινωνική οικονομία και οι συνεταιρισμοί, καθώς και τα συστήματα μικροπιστώσεων, θα συνεισφέρει στην πολύ αναγκαία τυποποίηση της άτυπης οικονομίας, μέσω σαφών στρατηγικών που βασίζονται στη σύσταση 204 της ILO·

39.

ζητά από την ΕΕ να αυξήσει τη στήριξή της προς τις αφρικανικές χώρες και την ΑΕ για την καταπολέμηση των παράνομων χρηματοοικονομικών ροών και της φοροδιαφυγής από εταιρείες, και ζητά να αναληφθούν πρωτοβουλίες προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι εταιρείες δεν συμβάλλουν σε αυτές τις εκροές κεφαλαίων από αφρικανικές χώρες· υπενθυμίζει ότι η Αφρική χάνει περίπου 88,6 δισεκατομμύρια δολάρια από παράνομη φυγή κεφαλαίων κάθε χρόνο, ποσό που ισούται με το 3,7 % του ΑΕγχΠ της ηπείρου· καλεί για κοινές προσπάθειες για τη διασφάλιση της αποπληρωμής φόρων όπου δημιουργούνται κέρδη και πραγματική οικονομική αξία, προκειμένου να σταματήσει η συνεχόμενη διάβρωση της φορολογικής βάσης και η μετατόπισης κερδών· καλεί για αυξημένη συνεργασία μεταξύ της ΑΕ και της ΕΕ και των κρατών μελών τους στη διεθνή προώθηση μέτρων που διευθετούν ζητήματα εταιρικής φορολογικής διαφάνειας, συμπεριλαμβανομένης της βελτίωσης της συνεργασίας όσον αφορά την οδηγία της ΕΕ για τη δημοσιοποίηση μη χρηματοοικονομικών πληροφοριών (16)· ζητά από την Επιτροπή να αντιμετωπίσει επίσης τις παράνομες χρηματοοικονομικές ροές και τη φοροδιαφυγή στα προγράμματά της για τη βοήθεια για το εμπόριο και να συμπεριλάβει αντίστοιχα κεφάλαια κατά τη διαπραγμάτευση του εκσυγχρονισμού των ΣΟΕΣ·

40.

τονίζει ότι οι ΛΑΧ έχουν συμφέρον και είναι ένθερμοι υποστηρικτές των πολυμερών εμπορικών συστημάτων που βασίζονται σε κανόνες και θα πρέπει επίσης να βελτιωθεί η ενσωμάτωσή τους στο διεθνές εμπορικό σύστημα· έχει επίγνωση του γεγονότος ότι η ειδική και διαφοροποιημένη μεταχείριση αποτελεί θεμελιώδη αρχή του ΠΟΕ· ζητά από την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι οι αναπτυσσόμενες χώρες μπορούν να εξασκούν πλήρως τα δικαιώματά τους στο πλαίσιο των διατάξεων του ΠΟΕ για την ειδική και διαφοροποιημένη μεταχείριση, κυρίως προκειμένου να διασφαλιστεί η επισιτιστική τους ασφάλεια· έχει την άποψη ότι η υπερβολική εξάρτηση σε μια χώρα ή γεωγραφική περιοχή από ένα δεδομένο προϊόν μπορεί να αφήσει τις χώρες ευάλωτες σε εξωτερικούς κλυδωνισμούς, που θα μπορούσαν να έχουν εξαιρετικά επιζήμιες επιπτώσεις στην επισιτιστική ασφάλεια των αναπτυσσόμενων χωρών· πιστεύει, συνεπώς, ότι η Επιτροπή θα πρέπει να στηρίξει τους αφρικανούς εταίρους μας διαφοροποιώντας τις εμπορικές ροές τους, προκειμένου να αυξηθεί η ανθεκτικότητά τους· ζητά να καταβληθούν κοινές προσπάθειες με τους αφρικανούς εταίρους της ΕΕ σε επίπεδο ΠΟΕ για την εξεύρεση πολυμερών λύσεων για μείζονες διαιρέσεις σε θέματα παγκόσμιας γεωργικής πολιτικής, όπως συζητήθηκε στην Επιτροπή Γεωργίας του ΠΟΕ·

41.

τονίζει την ανάγκη για πολυμερείς εμπορικούς κανόνες που υποστηρίζουν την ουσιαστική και βιώσιμη γεωργία, με βάση συνολικές αγροτικές μεταρρυθμίσεις σε διάφορα αφρικανικά κράτη που θα λάβουν χώρα για τη διασφάλιση της επισιτιστικής ασφάλειας σε όλη την ήπειρο· στο πλαίσιο αυτό, τονίζει ότι είναι σημαντική η προστασία και η προώθηση του δικαιώματος των τοπικών κοινοτήτων στην πρόσβαση και τον έλεγχο φυσικών πόρων όπως η γη και το νερό· αποδοκιμάζει την έκταση του φαινομένου της αρπαγής γαιών στην Αφρική· εκφράζει την ανησυχία του για την έκταση του φαινομένου απόκτησης γης από ξένους επενδυτές στην Αφρική, που επικεντρώνεται σε χώρες με ασθενέστερες δομές διακυβέρνησης και θα μπορούσε να συνιστά απειλή για την επισιτιστική ασφάλεια και την πρόσβαση σε γη και νερό· τονίζει τη σημασία που έχει η δρομολόγηση μιας διαδικασίας χωρίς αποκλεισμούς με στόχο την εξασφάλιση της αποτελεσματικής συμμετοχής των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών και των τοπικών κοινοτήτων στην ανάπτυξη, την εφαρμογή και την παρακολούθηση πολιτικών και δράσεων που σχετίζονται με την αρπαγή γαιών· ζητά να τηρούνται οι προαιρετικές κατευθυντήριες γραμμές για την υπεύθυνη διαχείριση του ιδιοκτησιακού καθεστώτος γης, αλιευμάτων και δασών στο πλαίσιο της εθνικής επισιτιστικής ασφάλειας σε όλα τα έργα που προωθούν την προστασία των γαιοκτητικών δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένου του εμπορίου, και μέτρα που διασφαλίζουν ότι τα έργα δεν θέτουν σε κίνδυνο τα γαιοκτητικά δικαιώματα των μικροκαλλιεργητών, ιδίως των γυναικών· παροτρύνει την ΕΕ και την Αφρική, επιπλέον, να αναγνωρίσουν τα δικαιώματα των αυτόχθονων πληθυσμών στην εθιμική ιδιοκτησία και έλεγχο των γαιών τους και των φυσικών πόρων, όπως ορίζεται στη Διακήρυξη των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα των Αυτοχθόνων Λαών και στη σύμβαση 169 της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας, και να συμμορφωθούν με την αρχή της ελεύθερης συναίνεσης μετά από ενημέρωση·

42.

τονίζει ότι η εμπορική σχέση ΕΕ-Αφρικής πρέπει να διασφαλίζει το δικαίωμα των αφρικανικών χωρών στην επισιτιστική κυριαρχία, να εξασφαλίσει τη συμμόρφωση στις αρχές της βιωσιμότητας και δεν θα πρέπει ποτέ να υπονομεύει την επισιτιστική ασφάλεια, την ασφάλεια και την ποιότητα των τροφίμων ούτε να οδηγεί σε αποψίλωση και υποβάθμιση του περιβάλλοντος· τονίζει ότι αυτό θα απαιτήσει μεγαλύτερες δεσμεύσεις και στις δύο ηπείρους και την ενίσχυση ασφαλών, ανθεκτικών και βιώσιμων αγροδιατροφικών συστημάτων, προκειμένου να αυξηθούν οι προσπάθειες για την επίτευξη του ΣΒΑ για μηδενική πείνα το 2030 και να υποστηριχθεί η κοινή δράση για τον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής· εντοπίζει ανάγκη για αναδιάρθρωση των αξιακών αλυσίδων, ώστε μεγαλύτερο μέρος της επεξεργασίας και της προστιθέμενης αξίας της παραγωγής να λαμβάνει χώρα στις χώρες προέλευσης· επαναλαμβάνει τη σημασία του σεβασμού των προϊόντων με προστατευόμενη ονομασία προέλευσης· ζητά από την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι επενδυτικα μέσα, όπως η «Global Gateway» και η «Παγκόσμια Ευρώπη», συμβάλλουν στην ανάπτυξη ενός βιώσιμου αγροτικού τομέα στην Αφρική σύμφωνα με τους ΣΒΑ, και να στηρίξει την εφαρμογή της AfCFTA για το ενδοαφρικανικό εμπόριο γεωργικών προϊόντων· ζητά από την Επιτροπή να διευκολύνει την εκπαίδευση και την κατάρτιση, ώστε να προαχθούν και να προωθηθούν οι βιώσιμες γεωργικές πρακτικές, όπως η αγροοικολογία, στην Αφρική και να προωθηθούν οι υφιστάμενες πρωτοβουλίες στην Αφρική· υπενθυμίζει το γεγονός ότι η ικανότητα της αγροοικολογίας να συνδυάζει τις οικονομικές, περιβαλλοντικές και κοινωνικές διαστάσεις της βιωσιμότητας έχει αναγνωριστεί σε εκθέσεις ορόσημο από τη Διακυβερνητική Επιτροπή για την Κλιματική Αλλαγή και τη Διακυβερνητική Πλατφόρμα Επιστημονικής Πολιτικής για τη Βιοποικιλότητα και τις Οικοσυστημικές Υπηρεσίες καθώς και την Παγκόσμια Τράπεζα και την Παγκόσμια Διεθνή Αξιολόγηση της Γεωργικής Γνώσης, Επιστήμης και Τεχνολογίας για την Ανάπτυξη υπό την ηγεσία του FAO· καλεί την ΕΕ και την Αφρική να διαδραματίσουν ηγετικό ρόλο στη σύναψη μιας φιλόδοξης παγκόσμιας συμφωνίας, κατά τη 15η Διάσκεψη των μερών της Σύμβασης για τη βιολογική ποικιλότητα· στο πλαίσιο αυτό, σημειώνει ότι η βιώσιμη γεωργία και η πιο βιώσιμη διατροφή στην Ευρώπη μπορούν να συνεισφέρουν σημαντικά στη διασφάλιση της επισιτιστικής ασφάλειας στις αφρικανικές χώρες·

43.

υπογραμμίζει την ασύμμετρη εξάρτηση κάποιων αφρικανικών χωρών από τις εισαγωγές γεωργικών προϊόντων για επισιτιστική ασφάλεια· εκφράζει τη βαθιά του ανησυχία για τις συνέπειες της ρωσικής εισβολής στην Ουκρανία στον εφοδιασμό ορισμένων γεωργικών προϊόντων διατροφής, κυρίως σιτηρών, δεδομένης της σημαντικής εξάρτησης πολλών από αυτά τα κράτη από τις εισαγωγές αυτές, καθώς και τις διαταραχές της παγκόσμιας αλυσίδας εφοδιασμού και αυξήσεις των τιμών που οδηγούν σε παγκόσμια επισιτιστική ανασφάλεια, κυρίως στην αφρικανική ήπειρο· χαιρετίζει την απόφαση της Επιτροπής να αξιολογήσει τον αντίκτυπο του ρωσοουκρανικού πολέμου στις εισαγωγές δημητριακών και στην επισιτιστική ασφάλεια και ζητά από την Επιτροπή να αναλάβει άμεσα δράση ενάντια σε πιθανές ανθρωπιστικές κρίσεις· τονίζει, επιπλέον, τη διαταραχή που προκαλεί η ένοπλη σύγκρουση στις αφρικανικές εξαγωγές ορισμένων προϊόντων προς τη Ρωσία, όπως τα εσπεριδοειδή, ο καφές και το τσάι· ζητά από την Επιτροπή να εργαστεί με αφρικανικές χώρες για την εξασφάλιση της πρόσβασης σε γεωργικά προϊόντα και να χρησιμοποιήσει την υφιστάμενη εμπορική εργαλειοθήκη, για την αντιμετώπιση και τη διευκόλυνση της πρόσβασης των Αφρικανών εταίρων μας σε γεωργικά προϊόντα, καθώς και να τους στηρίξει στην προώθηση της γεωργική τους παραγωγής προκειμένου να βελτιωθεί η επισιτιστική τους ανθεκτικότητα·

44.

υπενθυμίζει ότι, δεδομένου ότι οι εξαγωγές γεωργικών ειδών διατροφής της ΕΕ στην Αφρική ανήλθαν σε 17,6 δισεκατομμύρια EUR και οι εισαγωγές από την Αφρική σε 16,5 δισεκατομμύρια EUR το 2020, οι αφρικανικές χώρες αποτελούν σημαντικούς προορισμούς για τις εξαγωγές της ΕΕ και η ΕΕ παραμένει η μεγαλύτερη αγορά εξαγωγών γεωργικών προϊόντων και τροφίμων από την Αφρική· εφιστά την προσοχή στην ανάγκη να πληρούν οι εισαγωγές από την Αφρική —και ιδίως τα αγροδιατροφικά προϊόντα— τα πρότυπα υγείας, ασφάλειας και ποιότητας της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που σχετίζονται με τη χρήση ορμονών, αντιβιοτικών και γενετικά τροποποιημένων οργανισμών· επισημαίνει ότι θα πρέπει να παρασχεθεί τεχνική υποστήριξη και κατάρτιση προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι παραγωγοί της Αφρικής έχουν την ευκαιρία και την τεχνογνωσία να πληρούν τα πρότυπα της ΕΕ· είναι πεπεισμένο ότι η ΕΕ θα πρέπει, ως σημαντικός παράγοντας σε παγκόσμιο επίπεδο, να συνεργαστεί με αφρικανικές χώρες στην περαιτέρω ανάπτυξη δεικτών αναφοράς και διεθνών προτύπων για βιώσιμα συστήματα τροφίμων, τα οποία βασίζονται στον σεβασμό για τον άνθρωπο και τα εργασιακά δικαιώματα, στον δίκαιο ανταγωνισμό, στην αρχή της προφύλαξης, στην προστασία του περιβάλλοντος και στην καλή διαβίωση των ζώων σύμφωνα με τους κανόνες του ΠΟΕ· επισημαίνει ότι η ΕΕ έχει δεσμευτεί να στηρίξει και να προωθήσει την παγκόσμια μετάβαση σε βιώσιμα αγροδιατροφικά συστήματα με όλους τους εταίρους της, σύμφωνα με τους στόχους της στρατηγικής «Από το αγρόκτημα στο πιάτο» και τους ΣΒΑ· επισημαίνει ότι η ΕΕ και η Αφρική συμμερίζονται τον στόχο περί αλλαγής του τρόπου με τον οποίον παράγουμε, διανέμουμε και καταναλώνουμε τα τρόφιμα μας· επισημαίνει, επομένως, ότι η συνεργασία μεταξύ της ΕΕ και των αφρικανών εταίρων της πρέπει να εστιάσει στο κεντρικό ζήτημα του επισιτιστικού εφοδιασμού, μέσω προσαρμοσμένων προγραμμάτων για τη συνεργασία μεταξύ των γεωργών της ΕΕ και της Αφρικής και των ΜΜΕ, στοχευμένων επενδύσεων στη βιώσιμη γεωργική ανάπτυξη, τα σύγχρονα δίκτυα μεταφορών και τις κατάλληλες υποδομές αποθήκευσης, που να παρέχει στους αφρικανούς γεωργούς τα μέσα ώστε η γεωργία να καταστεί ανθεκτική στις σχετικές με το κλίμα προκλήσεις·

45.

τάσσεται υπέρ της ενίσχυσης της συνοχής των πολιτικών σε επίπεδο ΕΕ στο πλαίσιο του εμπορίου γεωργικών προϊόντων διατροφής, δεδομένων των παγκόσμιων επιπτώσεων της κοινής γεωργικής πολιτικής και του εμπορίου γεωργικών προϊόντων στην πρόοδο για την επίτευξη των ΣΒΑ· καλεί την ΕΕ να λάβει υπόψη τα συμπεράσματα της ειδικής ομάδας για την αγροτική Αφρική όσον αφορά την ανάγκη επενδύσεων στις αλυσίδες τροφίμων της Αφρικής, δίνοντας έμφαση στα βασικά προϊόντα προστιθέμενης αξίας· καλεί την ΕΕ και τα κράτη μέλη της να συνεργαστούν ενεργά με τους αφρικανούς εταίρους για τη δημιουργία συνεργειών μεταξύ της στρατηγικής ΕΕ-Αφρικής και της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας, ιδίως όσον αφορά την εξωτερική διάσταση της στρατηγικής «Από το αγρόκτημα στο πιάτο»·

46.

υπογραμμίζει τη σημασία της έρευνας και της καινοτομίας για την ενθάρρυνση των γεωργών για την υιοθέτηση βιώσιμων γεωργικών πρακτικών και παραγωγικών γεωργικών οικοσυστημάτων ξηρών εδαφών και συστημάτων τροφίμων· ζητά, στο πλαίσιο αυτό, μεγαλύτερη εξάρτηση από τη συμβολή της αφρικανικής παραδοσιακής γνώσης στη δίκαιη μετάβαση, ιδίως όσον αφορά τις γεωργικές πρακτικές, την αλιεία και την προστασία των δασών, κάτι που θα ενδυναμώσει τους αφρικανικούς λαούς και τις τοπικές κοινότητες·

47.

εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι δεν αναγνωρίζεται η στρατηγική σημασία των βοσκοτόπων, που καλύπτουν περίπου το 43 % της αφρικανικής γης και, ως εκ τούτου, είναι σημαντικές καταβόθρες άνθρακα· τονίζει τη σημασία της στήριξης των μικρών γεωργικών εκμεταλλεύσεων και της ποιμενικής κτηνοτροφίας και άλλων παραδοσιακών/τοπικών συστημάτων τροφίμων, προκειμένου να ενισχυθεί η ανθεκτικότητά τους και να τονωθεί η συμβολή τους στην επισιτιστική ασφάλεια, τη βιώσιμη διαχείριση των πόρων και τη διατήρηση της βιοποικιλότητας· σημειώνει ότι, για παράδειγμα, τα δικαιώματα βοσκής και η συλλογική βοσκή αποτελούν παραδοσιακά δικαιώματα χρήσης γης, τα οποία απορρέουν από το εθιμικό δίκαιο και όχι από τιτλοποιημένα δικαιώματα ιδιοκτησίας· καλεί την Επιτροπή να αναπτύξει, από κοινού με τις τοπικές κοινότητες και τους τοπικούς ενδιαφερόμενους φορείς, μια στρατηγική για τη βελτιστοποίηση του δυναμικού τους, μέσω της βιώσιμης διαχείρισης βοσκοτόπων, όπως αυτή που εφαρμόζεται από τους ποιμένες· ζητά να αντιμετωπιστούν οι κοινωνικές εντάσεις μεταξύ των εγκατεστημένων γεωργικών πληθυσμών και νομαδικών ποιμενικών κοινοτήτων, ιδίως σε περιοχές με αλληλεπικαλυπτόμενες εθνοθρησκευτικές συγκρούσεις·

48.

συνιστά να αντιστραφεί η ανεπιθύμητη τάση αύξησης του αριθμού των ανθρώπων που υποφέρουν από επισιτιστική ανασφάλεια στην Αφρική μέσω της ενσωμάτωσης ανθρωπιστικών και αναπτυξιακών πολιτικών και πολιτικών οικοδόμησης της ειρήνης σε περιοχές που πλήττονται από συγκρούσεις, μέσω της αύξησης της κλιματικής ανθεκτικότητας στα συστήματα τροφίμων, μέσω της ενίσχυσης της ανθεκτικότητας των πιο ευάλωτων στην οικονομική δυσχέρεια, μέσω της επέμβασης στις αλυσίδες εφοδιασμού τροφίμων για τη μείωση του κόστους των θρεπτικών τροφίμων και την αύξηση της θρεπτικής αξίας των προϊόντων τροφίμων μέσω της αντιμετώπισης της φτώχειας και των δομικών ανισοτήτων, διασφαλίζοντας ότι οι επεμβάσεις είναι υπέρ των φτωχών και χωρίς αποκλεισμούς, και μέσω της ενίσχυσης των διατροφικών περιβαλλόντων και της αλλαγής της συμπεριφοράς των καταναλωτών προκειμένου να προωθηθούν, μεταξύ άλλων με εμπορικά μέτρα, διατροφικά πρότυπα με θετικό αντίκτυπο στην υγεία του ανθρώπου και στο περιβάλλον· υπογραμμίζει την ανάγκη για βιώσιμες και καινοτόμες πολιτικές που θα επιτρέπουν στα αφρικανικά κράτη να ξεπεράσουν τις παλαιότερες και πιο ρυπογόνες τεχνολογίες και γεωργικές πρακτικές με στόχο την επίτευξη της οικολογικής και κοινωνικής μετάβασης σε βιώσιμες αγροδιατροφικές πρακτικές· επισημαίνει τον κεντρικό ρόλο που διαδραματίζουν οι τομείς της γεωργίας και των τροφίμων στην αφρικανική οικονομία και στην παροχή αξιοπρεπών και βιώσιμων ευκαιριών απασχόλησης στις αγροτικές περιοχές σε πολλές μικρές εκμεταλλεύσεις και οικογενειακές εκμεταλλεύσεις μέσω μέτρων για την ενίσχυση της ανθεκτικότητας, του βιώσιμου εκσυγχρονισμού των γεωργικών πρακτικών, της βελτίωσης της ποιότητας και της διαφοροποίησης των προϊόντων· ζητά από την Επιτροπή να στηρίξει τις τοπικές γεωργικές επιχειρήσεις και να αυξήσει την ικανότητα των μικρών και οικογενειακών γεωργικών εκμεταλλεύσεων να ανταγωνίζονται τις γεωργικές εκμεταλλεύσεις μεγάλης κλίμακας· εκφράζει την ανησυχία του για την αυξανόμενη επέκταση των εξαιρετικά εκβιομηχανισμένων γεωργικών εκμεταλλεύσεων που βασίζονται σε μονοκαλλιέργειες, οι οποίες συμβάλλουν στην επιδείνωση των κοινωνικών ανισοτήτων και της διάβρωσης του εδάφους και τη συνεχιζόμενη απώλεια βιοποικιλότητας· τονίζει τη σημασία των γεωργών για την ενίσχυση των κυκλικών οικονομιών στις διάφορες αφρικανικές περιοχές· επικροτεί την πρόταση της ειδικής ομάδας για την αγροτική Αφρική σχετικά με τη θέσπιση προγράμματος αδελφοποίησης Ευρώπης-Αφρικής που θα συνδέει γεωργικούς φορείς των κρατών μελών της ΕΕ και των χωρών εταίρων στην Αφρική, μέσω των οποίων οι αφοσιωμένοι και συγκρίσιμοι εταίροι θα μπορούν να ανταλλάσσουν βέλτιστες πρακτικές και γνώσεις·

49.

υπογραμμίζει ότι η χρήση φυτοπροστατευτικών προϊόντων στην εντατική γεωργία στην Αφρική μπορεί, εκτός της περιβαλλοντικής ζημίας που προκαλεί, να έχει επιπτώσεις στην υγεία των εργαζομένων που έχουν πολύ περιορισμένη πρόσβαση σε κατάρτιση σχετικά με τη φυτοπροστασία και σε υγειονομική περίθαλψη· ζητά εκπαίδευση και κατάρτιση στις βιώσιμες προσεγγίσεις φυτοπροστασίας και τις εναλλακτικές λύσεις αντί των φυτοφαρμάκων και ζητά την ελαχιστοποίηση της έκθεσης σε επικίνδυνες ουσίες· καταγγέλλει το γεγονός ότι η ΕΕ εφαρμόζει δύο μέτρα και δύο σταθμά όσον αφορά τα φυτοπροστατευτικά προϊόντα, καθώς επιτρέπει να εξάγονται σε αφρικανικές και άλλες τρίτες χώρες επικίνδυνες ουσίες που απαγορεύονται στην ΕΕ· ζητά, ως εκ τούτου, να τροποποιηθούν οι ισχύοντες κανόνες της ΕΕ προκειμένου να πάψει να υφίσταται αυτή η νομική ασυνέπεια, σύμφωνα με τη Σύμβαση του Ρότερνταμ του 1998 και την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία.

50.

τονίζει ότι είναι ανάγκη να βοηθηθούν οι αφρικανικές χώρες να μειώσουν τη χρήση φυτοφαρμάκων που απαγορεύονται στην ΕΕ, μέσω της ανάπτυξης εναλλακτικών συστημάτων για την καταπολέμηση των επιβλαβών οργανισμών· επισημαίνει την ασυνέπεια της ΕΕ όσον αφορά τη δυνατότητα να εξάγονται σε αφρικανικές και άλλες τρίτες χώρες φυτοφάρμακα που δεν επιτρέπονται στην ενιαία αγορά της ΕΕ· ζητά να σταματήσει άμεσα να υφίσταται αυτή η ασυνέπεια, καθώς έρχεται σε πλήρη αντίθεση με το πνεύμα της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας·

51.

επισημαίνει ότι σε σύγκριση με άλλες περιφέρειες του κόσμου, η κατανομή της προστιθέμενης αξίας σε γεωργικές αλυσίδες αξίας είναι κυρίως μη ευνοϊκή για τους αφρικανούς μικροκαλλιεργητές, όπως μπορεί να παρατηρηθεί στις συνέπειες της συγκέντρωσης της αγοράς σε γεωργούς και σε χώρες παραγωγής του κακάο· χαιρετίζει την πρωτοβουλία της Γκάνας και της Ακτής Ελεφαντοστού να θεσπίσουν διαφορετικό επαρκές εισόδημα για το κακάο· χαιρετίζει τη θέσπιση της πρωτοβουλίας της ΕΕ για το βιώσιμο κακάο και ζητά από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να ενθαρρύνει δεσμεύσεις του ιδιωτικού τομέα για πληρωμή δίκαιων τιμών στους καλλιεργητές κακάο, που τους επιτρέπουν να παράγουν βιώσιμα και χωρίς παιδική εργασία· υπενθυμίζει ότι οι εμπορικές σχέσεις ΕΕ-Αφρικής και οι σχετικές πρωτοβουλίες, όπως για το κακάο, πρέπει να βασίζονται σε διαφανή και αξιόπιστη παρακολούθηση και λογοδοσία· ζητά να διασφαλιστεί η πολυσυμμετοχική προσέγγιση μέσω ειδικών μηχανισμών για τη συμμετοχή της κοινωνίας των πολιτών στην ανάπτυξη στρατηγικών και τομεακών πολιτικών· συμμερίζεται τις απόψεις που έχουν εκφραστεί από την Cocoa Coalition («Συμμαχία για το κακάο») ότι η υπό προετοιμασία νομοθεσία της ΕΕ για τη δέουσα επιμέλεια, συμπεριλαμβανομένου του κανονισμού για την αποψίλωση, θα πρέπει να στοχεύει στη δημιουργία επαρκών εισοδημάτων για τους καλλιεργητές κακάο ως ουσιαστικό βήμα για την επίτευξη ενός βιώσιμου τομέα κακάο.

52.

εκφράζει την ανησυχία του που η εμπορική πολιτική της ΕΕ προς την Αφρική είναι πολύ διασπασμένη· επαναλαμβάνει ότι οι διάφορες ΣΟΕΣ θα πρέπει να συμβάλουν στην ανάπτυξη της ενδοαφρικανικής ολοκλήρωσης και σε ένα δίκαιο και βιώσιμο εμπορικό μοντέλο καθώς και στη μείωση της φτώχειας· παρατηρεί ότι οι απόψεις σχετικά με την αξιολόγηση της επιτυχίας των ΣΟΕΣ διαφέρουν, με ορισμένες στην ΕΕ και την Αφρική να υποστηρίζουν ότι οι ΣΟΕΣ που συνήφθησαν ή αποτέλεσαν αντικείμενο διαπραγμάτευσης την τελευταία δεκαετία δεν πληρούν επαρκώς τις απαιτήσεις μιας νέας εταιρικής σχέσης και αποσκοπούσαν πρωτίστως στην ενίσχυση των συμφερόντων της ΕΕ, παρατηρώντας ότι οι εξαγωγές της ΕΕ προς τα κράτη ΣΟΕΣ ήταν επιζήμιες για την τοπική παραγωγή, ιδίως στον γεωργικό τομέα, εκφράζοντας τη λύπη τους για το γεγονός ότι δεν έχουν επιτευχθεί σημαντικοί στόχοι των ΣΟΕΣ, όπως η διαφοροποίηση των αλυσίδων αξίας και η προώθηση της περιφερειακής ολοκλήρωσης στην Αφρική, δεδομένου ότι οι κύριες εξαγωγές παραμένουν γεωργικά προϊόντα και πρώτες ύλες, και λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτό, επιπλέον, αποτελεί έναν από τους λόγους για τη συχνή κριτική ή ακόμη και την απόρριψη των ΣΟΕΣ σε πολλά αφρικανικά κράτη, ενώ άλλα στην ΕΕ και την ΑΕ υποστηρίζουν ότι οι ΣΟΕΣ συμβάλλουν και προωθούν τη βιώσιμη ανάπτυξη σύμφωνα με τους ΣΒΑ και την Ατζέντα του 2030 για τη βιώσιμη ανάπτυξη, μειώνουν τη φτώχεια, ενισχύουν τις ενδοαφρικανικές εμπορικές ροές, βελτιώνουν την περιφερειακή ολοκλήρωση, συμβάλλουν στη διευκόλυνση του εμπορίου και στην άρση των περιττών φραγμών στο εμπόριο, να αυξήσουν την πρόσβαση των επιχειρήσεων στην αγορά της ΕΕ και της Αφρικής, ιδίως για τις ΜΜΕ, να προωθήσουν τις δημόσιες και ιδιωτικές επενδύσεις στην Αφρική, να προωθήσουν ορθές και βιώσιμες γεωργικές πρακτικές και να ενισχύσουν τις εμπορικές σχέσεις μεταξύ της ΕΕ και της Αφρικής, λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα της συνόδου κορυφής ΕΕ-ΑΕ, και ενώ πιστεύουν επίσης ότι, προκειμένου να διαδραματίσουν πλήρως αυτόν τον ρόλο και να συμβάλουν στην ολοκλήρωση των αλυσίδων αξίας της ΕΕ και της Αφρικής, οι ΣΟΕΣ θα πρέπει να εφαρμοστούν και να εκσυγχρονιστούν ώστε να συμπεριλάβουν διατάξεις που στηρίζουν τις διασυνοριακές αλυσίδες αξίας, συμπεριλαμβανομένων πρόσθετων τομέων όπως το εμπόριο υπηρεσιών, οι επενδύσεις, τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας και ο ανταγωνισμός, που θα καθησυχάζουν τις επιχειρήσεις και τους επενδυτές σχετικά με το επιχειρηματικό περιβάλλον στις εν λόγω χώρες·

53.

υπογραμμίζει ότι οι ΣΟΕΣ θα πρέπει να βελτιώσουν την ικανότητα των αφρικανικών χωρών να αξιοποιούν τις εμπορικές τους ευκαιρίες στους τομείς της επισιτιστικής ασφάλειας, της υγείας, της εκπαίδευσης και της μείωσης της φτώχειας·

54.

υπενθυμίζει ότι το αίτημα της ΕΕ να απαγορευθούν οι εξαγωγικοί φόροι επί των πρώτων υλών αποτέλεσε μακροχρόνιο εμπόδιο στη διαδικασία διαπραγμάτευσης για τις ΣΟΕΣ· τονίζει ότι, για τις οικονομίες που βασίζουν σχεδόν αποκλειστικά τα έσοδά τους στην εκμετάλλευση των φυσικών πόρων, η απαγόρευση αυτών των φόρων μπορεί να τις εγκλωβίσει στην εξάρτηση από τη βοήθεια, εμποδίζοντας παράλληλα την οικονομική τους διαφοροποίηση· τονίζει το δικαίωμα των αφρικανικών χωρών να θεσπίζουν κανονιστικές ρυθμίσεις για τις πρώτες ύλες προς το δημόσιο συμφέρον τους και καλεί την ΕΕ να απόσχει από την υιοθέτηση εμπορικής πολιτικής η οποία, κατά γενικό κανόνα, θα απαγορεύει στις αφρικανικές χώρες να επιβάλλουν εξαγωγικούς φόρους στις πρώτες ύλες, στον βαθμό που αυτό είναι συμβατό με τον ΠΟΕ·

55.

επαναλαμβάνει το αίτημά του να διεξαχθεί εις βάθος ανάλυση του αντίκτυπου των ΣΟΕΣ στις τοπικές οικονομίες, στην περιφερειακή ολοκλήρωση, στην οικονομική διαφοροποίηση και στους ΣΒΑ, πριν από τη διαπραγμάτευση των νέων ΣΟΕΣ· ζητά τον εκσυγχρονισμό των ΣΟΕΣ με την προσθήκη ισχυρών, δεσμευτικών και εκτελεστών κεφαλαίων για το εμπόριο και τη βιώσιμη ανάπτυξη (ΕΒΑ) ευθυγραμμισμένων με τη συμφωνία του Παρισιού· στο πλαίσιο αυτό, ζητά από την Επιτροπή να εργαστεί με τους αφρικανούς εταίρους μας, προκειμένου να προωθηθεί το δίκαιο και βιώσιμο εμπόριο, κυρίως μέσω των κεφαλαίων ΕΒΑ στις ΣΟΕΣ, και να εργαστεί με τους εταίρους μας στην επικείμενη αναθεώρηση των ΕΒΑ· τονίζει περαιτέρω ότι είναι σημαντικό να συμπεριληφθεί ο στόχος της καταπολέμησης της καταναγκαστικής εργασίας και της παιδικής εργασίας στα κεφάλαια για το εμπόριο και τη βιώσιμη ανάπτυξη των εμπορικών συμφωνιών της Ένωσης, δεδομένης της σημασίας του στον γεωργικό τομέα· ζητά τη συστηματική, διαφανή και τεκμηριωμένη παρακολούθηση από όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, συμπεριλαμβανομένων της κοινωνίας των πολιτών και κοινοτήτων της ΕΕ και της Αφρικής, των τοπικών αρχών και των εθνικών κοινοβουλίων, της εφαρμογής των εμπορικών συμφωνιών ΕΕ-Αφρικής και της συμμόρφωσης με τις αρχές της συνοχής των αναπτυξιακών πολιτικών και της συνοχής των πολιτικών για τη βιώσιμη ανάπτυξη· ζητά τη διενέργεια εμπεριστατωμένης ανάλυσης σχετικά με τον αντίκτυπο των υφιστάμενων ΣΟΕΣ και των εμπορικών συμφωνιών στις αφρικανικές χώρες, προκειμένου να προσδιοριστεί ο βαθμός στον οποίο είναι συμβατές με τις προσπάθειες στήριξης της διαδικασίας AfCFTA και της ηπειρωτικής ολοκλήρωσης στην Αφρική, καθώς και η ανάγκη να συνάδουν με τους ΣΒΑ και το άρθρο 208 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης· ζητά να επιδιωχθεί προσαρμογή των διατάξεων των συμφωνιών οικονομικής εταιρικής σχέσης αναλόγως των αποτελεσμάτων· ζητά από την Επιτροπή στην αναθεώρηση των ΣΟΕΣ, κατά περίπτωση, να αντιμετωπίσει, μετριάσει και αποφύγει οποιαδήποτε πιθανή συνέπεια θα μπορούσε να βλάψει τους στόχους της ανάπτυξης της ενδοαφρικανικής αγοράς, σε στενή συνεργασία με τους αφρικανούς εταίρους μας· τονίζει ότι οι ΣΟΕΣ πρέπει να στηρίξουν την περαιτέρω ανάπτυξη της AfCFTA· ζητά από την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι οι ΣΟΕΣ αποτελούν τη βάση για την ενίσχυση των οικονομικών σχέσεων μεταξύ των μερών με αμοιβαία επωφελή τρόπο, λαμβάνοντας υπόψη τα αντίστοιχα επίπεδα ανάπτυξής τους· ζητά από την Επιτροπή να προσέξει ιδιαιτέρως τις ΜΜΕ και να στηρίξει τις αφρικανικές ΜΜΕ, που εξάγουν στην ΕΕ, με τεχνική βοήθεια· σημειώνει ότι, προκειμένου να καταστούν πιο ελκυστικές οι ΣΟΕΣ, πρέπει να καλυφθούν από τις συμφωνίες πρόσθετα στοιχεία, όπως η ανάπτυξη ικανοτήτων, η ενθάρρυνση της συμμετοχής των γυναικών στην οικονομία, μεταξύ άλλων στη γεωργία, και η επένδυση στις ευκαιρίες για τους νέους στις αφρικανικές χώρες·

56.

υπενθυμίζει ότι η εφαρμογή των κεφαλαίων για τη βιωσιμότητα πρέπει να συνοδεύεται παράλληλα από την ανάπτυξη ικανοτήτων μέσω της αναπτυξιακής βοήθειας της ΕΕ και άλλων επενδύσεων για να βοηθηθούν οι χώρες εταίροι να τηρήσουν τις δεσμεύσεις τους (17), και ότι οι ενδιαφερόμενοι φορείς της κοινωνίας των πολιτών θα πρέπει να συμμετέχουν στην παρακολούθηση (18)·

57.

χαιρετίζει την αναδιάρθρωση του κανονισμού για το Σύστημα Γενικευμένων Προτιμήσεων (ΣΓΠ) (19) και του ρόλου του στην αύξηση των εμπορικών ευκαιριών, τη διευκόλυνση διαφοροποίησης των εξαγωγών για τις αναπτυσσόμενες χώρες, την προώθηση της βιώσιμης ανάπτυξης και τη διασφάλιση του σεβασμού στα ανθρώπινα δικαιώματα, τα εργατικά δικαιώματα, την προστασία του περιβάλλοντος, τη βιώσιμη ανάπτυξη, τη χρηστή διακυβέρνηση και την ισότητα των φύλων· σημειώνει ότι αρκετές αφρικανικές χώρες θα αποφοιτήσουν από το καθεστώς των ΛΑΧ στο εγγύς μέλλον και επισημαίνει την ανάγκη στήριξης της ομαλής μετάβασής τους στο καθεστώς ΣΓΠ· έχει την άποψη ότι οι εν λόγω χώρες θα επωφελούνταν από το καθεστώς ΣΓΠ+ και τις ενθαρρύνει να εξετάσουν το ενδεχόμενο υποβολής αίτησης, ενώ καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να προσεγγίσει ενεργά τους εν λόγω δυνάμει υποψηφίους, να προσφέρει στήριξη στις προσπάθειές τους προς την εκπλήρωση των κριτηρίων και να διασφαλίσει μια ομαλή μετάβαση από ΛΑΧ σε καθεστώς χώρας εταίρου ΣΓΠ+· ζητά από την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι το ΣΓΠ είναι συμπληρωματικό των άλλων πρωτοβουλιών εμπορικής πολιτικής στην αφρικανική ήπειρο· ζητά από τις χώρες της περιοχής που επωφελούνται από το ΣΓΠ και τα προγράμματα «Όλα εκτός από όπλα» να εργαστούν για την ενίσχυση της αποτελεσματικής εφαρμογής των διεθνών δεσμεύσεών τους·

58.

ζητά να αυξηθούν οι επενδύσεις στην έρευνα και την ανάπτυξη που σχετίζονται με πράσινα αγαθά και τεχνολογίες· ζητά από την Επιτροπή να αναλάβει τα απαραίτητα μέτρα, ώστε να διασφαλιστεί ότι η εφαρμογή της μελλοντικής εταιρικής δέουσας επιμέλειας όσον αφορά τη βιωσιμότητα στην ΕΕ και οι κανόνες μηδενικής αποψίλωσης ενθαρρύνουν μακροπρόθεσμες σχέσεις εφοδιασμού, βελτιωμένες αγοραστικές πρακτικές, διασφαλίζουν επαρκές εισόδημα για τους εργαζόμενους και επαρκές εισόδημα για τους μικροκαλλιεργητές και σέβονται το περιβάλλον, και ουσιαστική δέσμευση των ενδιαφερόμενων μερών, συμπεριλαμβανομένων των δικαιούχων σε όλα τα βήματα της διαδικασίας δέουσας επιμέλειας· υπενθυμίζει ότι η Αφρική φιλοξενεί εξαιρετική βιοποικιλότητα· εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για την υπερεκμετάλλευση των φυσικών πόρων και τον αντίκτυπο της μειωμένης βιοποικιλότητας στα επίπεδα της ανθεκτικότητας· εκφράζει ιδιαίτερη ανησυχία για το ότι ο ρυθμός αποψίλωσης των δασών αυξάνεται στην Αφρική, και ιδίως στη λεκάνη του Κονγκό, η οποία το 2020 ήταν η δεύτερη μόνο προς τη Βραζιλία όσον αφορά την απώλεια πρωτογενών δασών, καθώς και στο Καμερούν, και για το λαθρεμπόριο σπάνιων ειδών άγριας πανίδας· επισημαίνει ότι η καταστροφή των βροχοδασών της Αφρικής οδηγεί σε μη αναστρέψιμη απώλεια της βιοποικιλότητας και των καταβοθρών διοξειδίου του άνθρακα, καθώς και των εστιών και του τρόπου ζωής των αυτόχθονων κοινοτήτων· υπενθυμίζει ότι τα δάση συμβάλλουν σημαντικά στην επίτευξη των κλιματικών στόχων, στην προστασία της βιοποικιλότητας και στην πρόληψη της απερήμωσης και της ακραίας διάβρωσης του εδάφους· επισημαίνει τον ρόλο του νερού ως βασικού δομικού στοιχείου για την κοινωνική και οικονομική ανθεκτικότητα, ιδίως στο πλαίσιο της επισιτιστικής και διατροφικής ασφάλειας και το γεγονός ότι το νερό κινδυνεύει να καταστεί σπάνιος πόρος· πιστεύει, ως εκ τούτου, ότι θα πρέπει να δοθεί μεγαλύτερη σημασία στην παροχή νερού· τονίζει ότι η απερήμωση και τα σμήνη ακρίδων έχουν επιδεινώσει την ήδη δύσκολη κατάσταση της επισιτιστικής ασφάλειας στην Αφρική και ότι η πανδημία της COVID-19 και τα επακόλουθα οικονομικά προβλήματα και προβλήματα εφοδιαστικής έχουν αναδείξει τις δυνατότητες των τοπικών και περιφερειακών αγορών να αντιμετωπίσουν τις ευπάθειες και τις ελλείψεις του παγκόσμιου συστήματος τροφίμων· θεωρεί ότι μια η εμπορική εταιρική σχέση πρέπει να βασίζεται σε μοντέλα και τεχνολογίες που έχουν προσαρμοστεί καλά στα γεωργικά μοντέλα, τις οικονομίες και τις καλλιέργειες των αφρικανικών χωρών και στη συνεργασία, ιδίως μέσω της κατάρτισης και της ανταλλαγής γνώσεων ώστε να έχουν έτσι οι γεωργοί ατομική ευθύνη, ανεξαρτησία και δικαίωμα πρωτοβουλίας·

59.

τονίζει τη σημασία των πόλεων και των κωμοπόλεων στην προώθηση του πνεύματος του δίκαιου εμπορίου· συγχαίρει την Επιτροπή για τη θέσπιση του βραβείου για την πόλη δίκαιου και ηθικού εμπορίου της ΕΕ· συγχαίρει τον αντιπρόεδρο και Επίτροπο Εμπορίου Valdis Dombrovskis για τη δέσμευσή του να συνεχίσει την εν λόγω σημαντική πρωτοβουλία· ζητά από την Επιτροπή να προσπαθήσει να συνεργαστεί με την Επιτροπή της ΑΕ για τη βελτίωση της άμεσης συνεργασίας μεταξύ πόλεων και κωμοπόλεων και στις δύο ηπείρους, προκειμένου να προωθηθούν οι δίκαιες και ηθικές εμπορικές σχέσεις και να αυξηθεί η ορατότητα των πολλών αντίστοιχων πρωτοβουλιών των δημοτικών συμβουλίων·

60.

πιστεύει ότι τώρα, περισσότερο από ποτέ μετά την πανδημία της COVID-19, είναι η καταλληλότερη στιγμή σε παγκόσμιο επίπεδο, και ιδίως όσον αφορά την Αφρική, να υιοθετηθούν νέες προσεγγίσεις για τις οικονομικές και εμπορικές σχέσεις που βασίζονται στο δίκαιο και ηθικό εμπόριο και στις αρχές της αλληλεγγύης και της συνεργασίας·

61.

χαιρετίζει τη διακήρυξη που συμφωνήθηκε από τη συνάντηση των αρχηγών τοπικών και περιφερειακών κυβερνήσεων των κρατών μελών της ΑΕ και της ΕΕ στις 15 Φεβρουαρίου 2022 στις Βρυξέλλες, η οποία επισήμανε, μεταξύ άλλων, ότι χωρίς τη συμμετοχή των τοπικών και περιφερειακών κυβερνήσεων, δεν θα επιτευχθεί το 65 % των 169 στόχων που διέπουν τους ΣΒΑ·

62.

χαιρετίζει τη συμφωνία του Συμβουλίου Υπουργών AfCFTA σχετικά με κοινούς κανόνες καταγωγής για το 87,7 % των εμπορευμάτων ή 3 800 δασμολογικές κλάσεις που καλύπτονται από την AfCFTA· καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να εναρμονίσει τους κανόνες καταγωγής και να καταρτίσει πρόταση για ενοποιημένους κανόνες καταγωγής για το εμπόριο με όλες τις αφρικανικές χώρες, βάσει των πρόσφατα συμφωνηθέντων κανόνων εντός της AfCFTA, για να αντικατασταθεί το συνονθύλευμα κανόνων καταγωγής στις διαφορετικές εμπορικές συμφωνίες και ρυθμίσεις της ΕΕ με περιφέρειες και χώρες της Αφρικής· είναι πεπεισμένο ότι αυτό θα ωφελούσε επίσης τις εταιρείες και τις τελωνειακές αρχές της ΕΕ· καλεί την Επιτροπή να εξερευνήσει περαιτέρω πιθανότητες και μέτρα για τη βελτίωση των δεσμών και των συνεργειών μεταξύ των διαφορετικών εμπορικών ρυθμίσεων της ΕΕ με αφρικανικές χώρες και την AfCFTA· χαιρετίζει τον στόχο της AfCFTA για βελτίωση της περιφερειακής διαφοροποίησης και την επέκταση και διασύνδεση των συστημάτων υποδομών· καλεί την ΕΕ να συνεργαστεί με τη Γραμματεία της AfCFTA, για να προωθηθεί η ανάπτυξη ικανοτήτων και η οικοδόμηση τεχνικής στήριξης για την υλοποίηση της AfCFTA·

63.

χαιρετίζει το γεγονός ότι τον Νοέμβριο του 2021 η ΕΤΕ άνοιξε το πρώτο της υποκατάστημα στην Αφρική, στην πρωτεύουσα της Κένυας, το Ναϊρόμπι·

64.

εκτιμά την πρωτοβουλία του Συμβουλίου και της Επιτροπής να διοργανώσουν την πρώτη Εβδομάδα Αφρικής-Ευρώπης, η οποία πραγματοποιήθηκε τον Φεβρουάριο του 2022 στις Βρυξέλλες· χαιρετίζει τις μερικές χιλιάδες εκπροσώπων από οργανώσεις νέων, οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, τοπικές αρχές, από τον πολιτιστικό και τον επιχειρηματικό τομέα, για την παραγωγική δουλειά τους· τονίζει ότι η καλύτερη επαφή της ΕΕ με τους νέους της Αφρικής και την αφρικανική διασπορά στην ΕΕ θα μπορούσε να βελτιώσει δομικά τη σχέση ΕΕ-Αφρικής μακροπρόθεσμα· εκφράζει, στο πλαίσιο αυτό, τη λύπη του για το γεγονός ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν συμμετείχε περισσότερο και ότι οι εκδηλώσεις έλαβαν χώρα κατά τη διάρκεια της εβδομάδας ολομέλειας του Κοινοβουλίου στο Στρασβούργο, και υπογραμμίζει τη σημασία της προώθησης, πριν από τις προσεχείς πρωτοβουλίες, μεγαλύτερης συνεργασίας μεταξύ όλων των ενδιαφερόμενων μερών, συμπεριλαμβανομένων των επιχειρηματικών οργανώσεων· ζητά από την Επιτροπή να οργανώνει εβδομάδα Αφρικής-Ευρώπης σε ετήσια βάση και να συμπεριλαμβάνει νέους, ειδικά γυναίκες και κορίτσια, στις συζητήσεις που οργανώνονται κατά τη διάρκεια της εβδομάδας Αφρικής-Ευρώπης·

65.

ζητά από την Επιτροπή, σε μελλοντικές εκδόσεις των επιχειρηματικών συνόδων κορυφής ΕΕ-Αφρικής, να εστιάσει στις δυνατότητες που τοπικές οικονομικές και βιώσιμες εναλλακτικές, όπως οι οργανικοί συνεταιρισμοί μικροκαλλιεργητών στο πλαίσιο του δίκαιου εμπορίου και οι ενδιαφερόμενοι φορείς της κοινωνικής οικονομίας, μπορούν να έχουν στην οικοδόμηση μιας πιο βιώσιμης και δίκαιης εμπορικής συνεργασίας μεταξύ Αφρικής και ΕΕ·

66.

τονίζει την αναγκαιότητα να αυξηθεί η συμμετοχή των ενδιαφερόμενων μερών, ιδίως των επιχειρηματικών ενώσεων ΜΜΕ σε όλη την αφρικανική ήπειρο, και των αυξανόμενα σημαντικών οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών τόσο από την ΕΕ όσο και από την ΑΕ στις συζητήσεις που καθορίζουν τη νέα διάσταση του εμπορίου, των επενδύσεων και της οικονομικής συνεργασίας, που έχει ως στόχο τις δίκαιες και ηθικές σχέσεις·

67.

σημειώνει ότι τα δίκτυα μεταφορών αποτελούν κρίσιμους παράγοντες διευκόλυνσης του εμπορίου και ευημερουσών οικονομιών· τονίζει την ανάγκη για καλύτερη σύνδεση των αγροτικών και αστικών περιοχών της Αφρικής, ώστε να διασφαλιστεί μεγαλύτερη διασυνδεσιμότητα εντός των αφρικανικών χωρών και στην αφρικανική ήπειρο· τονίζει ότι οι προτάσεις της Ομάδας Ευρώπη για την υλοποίηση έργων υποδομής πρέπει να βασίζονται στις ανάγκες που εντοπίστηκαν από την ΑΕ στο Πρόγραμμα Ανάπτυξης Υποδομών για την Αφρική ζητά, στο πλαίσιο αυτό, τη συμμετοχή των τοπικών και περιφερειακών φορέων στη διαδικασία λήψης αποφάσεων σχετικά με τη φύση και τον όγκο των έργων υποδομής· υπενθυμίζει ότι εκτιμάται πως 53 % των δρόμων στην Αφρική είναι μη ασφαλτοστρωμένοι και απομακρυσμένοι από εμπορικούς κόμβους και ότι λιγότερος από τον μισό πληθυσμό στις αγροτικές περιοχές έχει πρόσβαση σε λειτουργικούς δρόμους όλο τον χρόνο, γεγονός που αποδεικνύει την ανάγκη για επενδύσεις και σε έργα πέραν των εμβληματικών έργων· ζητά επίσης επενδύσεις στην εφοδιαστική της ψυκτικής αλυσίδας και σε σύγχρονες εγκαταστάσεις αποθήκευσης και γενικά βελτιωμένη υλικοτεχνική υποστήριξη μεταξύ των τοποθεσιών παραγωγής και κατανάλωσης που επιτρέπουν στους γεωργούς να παραδίδουν τα γεωργικά προϊόντα τους σε ορισμένες αποστάσεις, δεδομένης επίσης της ταχείας αστικοποίησης της Αφρικής, συμβάλλοντας έτσι στον τερματισμό της επισιτιστικής ανασφάλειας· σημειώνει ότι ένα λειτουργικό δίκτυο μεταφορών και οι επενδύσεις σε έργα υποδομής μπορούν να συμβάλουν στην ανάπτυξη των αφρικανικών οικονομιών· καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να διευκολύνει τις επενδύσεις σε αφρικανικά έργα υποδομών μέσω των εμπορικών και επενδυτικών μέσων της για την Αφρική·

68.

ενθαρρύνει ευρύ διάλογο με σκοπό την επανεξέταση μοντέλων και σχεδίων για την ανάπτυξη υποδομών και τον εντοπισμό εναλλακτικών μοντέλων κινητικότητας και σύγχρονων λύσεων κινητικότητας του 21ου αιώνα για τους πάντες εντός των περιφερειών καθώς και σε όλη την ήπειρο, με βάση μαθήματα που έχουν πάρει η ΕΕ και άλλες βιομηχανοποιημένες χώρες, προκειμένου να αποφευχθούν λάθη που έγιναν εκεί·

69.

τονίζει ότι η εκπαίδευση και η επαγγελματική κατάρτιση που παρέχουν στους ανθρώπους τις δεξιότητες που απαιτούνται από την αγορά εργασίας είναι σημαντικοί παράγοντες για την ανάπτυξη· θεωρεί ότι, στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να ενισχυθεί η συνεργασία μεταξύ πανεπιστημίων, ερευνητικών ιδρυμάτων και προγραμμάτων επαγγελματικής εκπαίδευσης και κατάρτισης και από τις δύο ηπείρους· είναι της άποψης, για τον σκοπό αυτό, ότι πρωτοβουλίες του ιδιωτικού τομέα σχετικά με την επαγγελματική εκπαίδευση και κατάρτιση, καθώς και την επιχειρηματικότητα στην Αφρική, θα πρέπει να υποστηρίζονται και να συντονίζονται καλύτερα, καθώς η πανδημία επισήμανε τη σημασία τόσο των ψηφιακών δεξιοτήτων όσο και των ψηφιακών μεθόδων εκμάθησης·

70.

συμμερίζεται το μακροπρόθεσμο όραμα για τη δημιουργία μιας συνολικής διηπειρωτικής συμφωνίας εμπορίου, συνεργασίας ΕΕ-Αφρικής και ανάπτυξης, με βάση την AfCFTA· υπογραμμίζει ότι μιας διηπειρωτικής συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας πρέπει να προηγείται η ουσιαστική ανάπτυξη μιας ισχυρής και ανθεκτικής ενδοαφρικανικής αγοράς· στο πλαίσιο αυτό, τονίζει τον ρόλο της εμπορικής πολιτικής συνεργασίας της ΕΕ με την Αφρική στην ανάπτυξη της ενδοαφρικανικής αγοράς· ζητά από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να ενημερώνει τακτικά το Κοινοβούλιο σχετικά με τον μακροπρόθεσμο στόχο μιας διηπειρωτικής συμφωνίας εμπορίου και συνεργασίας, κυρίως μέσω των διάφορων μέσων πολιτικής που σχετίζονται με την Αφρική·

71.

ζητά την υπεύθυνη και ταχεία εφαρμογή των δεσμεύσεων για το εμπόριο και τις επενδύσεις που συμφωνήθηκαν στη σύνοδο κορυφής ΕΕ-ΑΕ του 2022 και ζητά από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να ενημερώνει με δομή το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με την υλοποίηση των δεσμεύσεων όσον αφορά το εμπόριο και τις επενδύσεις στις σχετικές επιτροπές·

72.

χαιρετίζει την πρωτοβουλία Αφρικής-ΕΕ για την πράσινη ενέργεια και τη συνεχιζόμενη στήριξη της ΕΕ στην αφρικανική ενιαία αγορά ηλεκτρικής ενέργειας· τονίζει ότι η πρόσβαση στην ενέργεια πρέπει να διασφαλίζεται σε προσιτή τιμή για όλους ως κοινό αγαθό και βασικό δικαίωμα, και ότι η πρόσβαση στην ενέργεια και η μελλοντική ζήτηση ενέργειας αποτελούν βασικά ζητήματα που θα πρέπει να αντιμετωπίσουν από κοινού η ΕΕ και η Αφρική· σημειώνει την ανάγκη αξιοποίησης της νέας δυνατότητας ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές και χαμηλών εκπομπών άνθρακα στην Αφρική και επένδυσης σε τομείς με υψηλότερη προστιθέμενη αξία όπως ο πράσινος χάλυβας και το πράσινο υδρογόνο, κυρίως βελτιώνοντας την τεχνολογική συνεργασία και αυξάνοντας τις εξαγωγές καθαρής ενέργειας· επισημαίνει ότι χρειάζεται τεχνική βοήθεια όσον αφορά τη νομοθεσία για την αγορά της ενέργειας και ότι θα πρέπει να παρέχεται μέσω της συνεργασίας ΕΕ-Αφρικής, καθώς και ανάπτυξη των κοινών προτύπων· επισημαίνει ότι η συνεργασία στον τομέα της βιώσιμης ενέργειας θα πρέπει να είναι ένα από τα κύρια χαρακτηριστικά της Global Gateway όσον αφορά την Αφρική· χαιρετίζει τη δέσμευση στο πλαίσιο της Global Gateway για κινητοποίηση επιχορηγήσεων ύψους 2,4 δισεκατομμυρίων EUR για την υποσαχάρια Αφρική και ύψους 1,08 δισεκατομμυρίων EUR για τη Βόρεια Αφρική, για τη στήριξη της ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, της ενεργειακής απόδοσης, της δίκαιης μετάβασης και του οικολογικού προσανατολισμού των τοπικών αλυσίδων αξίας· ζητά μια προσέγγιση έξυπνων επενδύσεων όσον αφορά το φύλο στον ενεργειακό τομέα, που θα ενδυνάμωνε τις γυναίκες ως επικεφαλής, εργαζόμενες και καταναλώτριες στον τομέα της ενέργειας·

73.

επιμένει στη σημασία οικοδόμησης συνεργασιών για τη βελτίωση της βιωσιμότητας των αλυσίδων αξίας πρώτων υλών, με βάση το σχέδιο δράσης για τις πρώτες ύλες κρίσιμης σημασίας και με τη χρήση όλων των εργαλείων εξωτερικής πολιτικής της ΕΕ·

74.

ζητά να ληφθεί υπόψη η σχέση μεταξύ δημόσιας υγείας και βιοποικιλότητας, σύμφωνα με την προσέγγιση «Μία υγεία» των Ηνωμένων Εθνών, και χαιρετίζει την ανακοίνωση της πρωτοβουλίας NaturAfrica, η οποία αποσκοπεί στην προστασία της άγριας ζωής και των οικοσυστημάτων στην Αφρική, και την αναθεώρηση του σχεδίου δράσης κατά της παράνομης εμπορίας άγριων ειδών· σημειώνει ότι η ακαδημαϊκή βιβλιογραφία έχει εντοπίσει ορισμένα παγκόσμια κέντρα πρώτης υποδοχής για νεοεμφανιζόμενες ζωονόσους στην Αφρική· συνιστά την κατάρτιση και ενσωμάτωση εκτιμήσεων επιπτώσεων σχετικά με πανδημίες και τον κίνδυνο εμφάνισης ασθενειών για την υγεία, σε μεγάλα έργα ανάπτυξης που κάνουν χρήση γης και διευκολύνονται από την εκ νέου συνεργασία ΕΕ-ΑΕ, προκειμένου να αναδιαρθρωθεί η χρηματοδοτική ενίσχυση για τη χρήση της γης, ώστε τα οφέλη και οι κίνδυνοι για τη βιοποικιλότητα και την υγεία να αναγνωρίζονται και να τίθενται ως στόχοι ρητώς· καλεί την Επιτροπή να εξερευνήσει την πιθανότητα έκδοσης κατευθυντήριων γραμμών για εταιρείες της ΕΕ και επενδυτές που δραστηριοποιούνται στην Αφρική σε σχέση με τη μελλοντική οδηγία για βιώσιμη εταιρική δέουσα επιμέλεια (20)· ζητά από την ΕΕ και την ΑΕ να προωθήσουν μια νέα διακυβερνητική συνεργασία «για την υγεία και το εμπόριο» με στόχο τη μείωση των κινδύνων για ζωονόσους στη διεθνή εμπορία άγριων ζώων· τονίζει ότι η πρωτοβουλία NaturAfrica θα πρέπει να αναπτυχθεί σε διαβούλευση με όλους τους ενδιαφερόμενους φορείς, με ιδιαίτερη προσοχή στα δικαιώματα των τοπικών κοινοτήτων, των αυτόχθονων πληθυσμών και των γυναικών· υπογραμμίζει ότι θα πρέπει να στηρίξει τις αφρικανικές κυβερνήσεις και τους τοπικούς πληθυσμούς στην αντιμετώπιση σημαντικών παραγόντων απώλειας βιοποικιλότητας και υποβάθμισης του περιβάλλοντος με ολιστικό και συστηματικό τρόπο, μεταξύ άλλων με την παροχή στήριξης σε δίκτυα προστατευόμενων περιοχών υπό ορθή διαχείριση· ζητά την εισαγωγή φιλόδοξων διατάξεων σχετικών με τη βιοποικιλότητα, εμπνευσμένων από την προσέγγιση των Ηνωμένων Εθνών «Μια Υγεία», κατά τον εκσυγχρονισμό των ΣΟΕΣ· θεωρεί ότι η ΕΕ θα πρέπει να συμβάλει στην υλοποίηση του Μεγάλου Πράσινου Τείχους στην περιοχή του Σαχέλ, το οποίο θα συμβάλει με τη σειρά του σημαντικά στην ανάσχεση της περαιτέρω απερήμωσης και, ως εκ τούτου, στη διασφάλιση των εισοδημάτων από τη γεωργία·

75.

υπογραμμίζει ότι τα ανθρώπινα δικαιώματα και η ισότητα των φύλων πρέπει να βρίσκονται στο κέντρο της ενισχυμένης συνεργασίας μεταξύ ΕΕ και ΑΕ, με ειδική εστίαση στον αντίκτυπο των αναδυόμενων και καινοτόμων τεχνολογιών στα ανθρώπινα δικαιώματα και τη συμμετοχή των γυναικών στην οικονομία· τονίζει τις δυνατότητες που μπορεί να έχει το ψηφιακό εμπόριο όσον αφορά την προώθηση και τη βελτίωση της εμπορικής διευκόλυνσης στην Αφρική, και ζητά από την Επιτροπή να προωθήσει τις ψηφιακές ικανότητες για διευκόλυνση της εφαρμογής των ΣΟΕΣ και της υλοποίησης της AfCFTA· ζητά από την Επιτροπή να λάβει υπόψη την ψηφιακή ατζέντα ΕΕ-ΑΕ στην επικοινωνία με τους παγκόσμιου στρατηγικούς εταίρους της·

76.

σημειώνει ότι ο διαμοιρασμός της γνώσης και η ανάπτυξη δεξιοτήτων εντός της Αφρικής μπορούν να συμβάλουν στην ανάπτυξη μιας βιώσιμης εμπορικής σχέσης· υπογραμμίζει τις δυνατότητες που έχουν οι ψηφιακές υποδομές να ενεργοποιήσουν την αφρικανική οικονομία, καθώς και να προωθήσουν την καινοτομία στην ήπειρο· ζητά να ενισχυθεί η συνεργασία σε ψηφιακά θεματολόγια ΕΕ-ΑΕ με βάση τις αρχές της δημοκρατικής διακυβέρνησης, πολυμερείς κανόνες υποστήριξης του ηλεκτρονικού εμπορίου, αποτελεσματικούς ρυθμιστικούς μηχανισμούς σε ολόκληρο τον ψηφιακό τομέα και μηχανισμούς παγκόσμιας έως τοπικής διακυβέρνησης για δεδομένα και ψηφιακές υποδομές που θέτουν την ανθρωποκεντρική ανάπτυξη στο επίκεντρο· λαμβάνει υπό σημείωση τη δημιουργία ειδικής ομάδας ΕΕ-ΑΕ για την ψηφιακή οικονομία· τονίζει ότι οι ψηφιακές σχέσεις ΕΕ-ΑΕ θα πρέπει να προωθούν την επιθυμία της Αφρικής για ψηφιακό μετασχηματισμό και να σέβονται το δικαίωμα των κυβερνήσεων να διατηρούν την ιδιοκτησία των δεδομένων και να ρυθμίζουν την ψηφιακή τους οικονομίας σύμφωνα με τις αναπτυξιακές τους ανάγκες και με στόχο την επίτευξη ενός πιο ισορροπημένου ψηφιακού κόσμου· ζητά από την ΕΕ να στηρίξει την ψηφιακή αναβάθμιση των αφρικανικών χωρών με τη βοήθεια των πλατφορμών της UNCTAD, που δημιουργήθηκαν για τη διασφάλιση οφελών για τη βιώσιμη ανάπτυξη από τους ψηφιακούς μετασχηματισμούς· τονίζει ότι ο ψηφιακός μετασχηματισμός πρέπει να συνάδει με τις αρχές της προστασίας των δεδομένων·

77.

αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Αφρικανική Ένωση καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών της Αφρικανικής Ένωσης, καθώς και στον Γενικό Γραμματέα της AfCFTA.

(1)  ΕΕ C 494 της 8.12.2021, σ. 80.

(2)  [Συνέλευση/ΑΕ/Δεκ.692(XXXI)].

(3)  Απόφαση του Κιγκάλι [Συνέλευση/ΑΕ/Δεκ.605 (XXVII)].

(4)  ΕΕ C 162 της 10.5.2019, σ. 9.

(5)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2022)0073.

(6)  ΕΕ L 347 της 30.12.2005, σ. 1.

(7)  ΕΕ C 474 της 24.11.2021, σ. 11.

(8)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2021)0516.

(9)  ΕΕ L 130 της 19.5.2017, σ. 1.

(10)  ΕΕ C 465 της 17.11.2021, σ. 11.

(11)  ΕΕ C 184 της 5.5.2022, σ. 2.

(12)  Κείμενα που εγκρίθηκαν, P9_TA(2021)0472.

(13)  Άρθρο του FAO, της 11ης Φεβρουαρίου 2019, με τίτλο «FAO calls for urgent action to curb corruption, illicit exploitation of forests» (Ο FAO ζητά επείγουσα δράση για τον περιορισμό της διαφθοράς και της παράνομης εκμετάλλευσης των δασών), τελευταία πρόσβαση την 1η Ιουνίου 2022. Διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση: https://www.fao.org/africa/news/detail-news/en/c/1180700/

(14)  Άρθρο του Αναπτυξιακού Προγράμματος του ΟΗΕ στην Αιθιοπία, της 13ης Οκτωβρίου 2016, με τίτλο «Gender gap costs sub-Saharan Africa $US 95 billion a year: UND» (Το χάσμα μεταξύ των φύλων κοστίζει στην υποσαχάρια Αφρική 95 δισεκατομμύρια δολάρια ετησίως: UND) τελευταία πρόσβαση στις 3 Ιουνίου 2022. Διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση: https://www.undp.org/ethiopia/press-releases/gender-gap-costs-sub-saharan-africa-us95-billion-year-new-undp-report.html

(15)  Ανακοίνωση της Επιτροπής, της 18ης Φεβρουαρίου 2021, με τίτλο «Επανεξέταση της εμπορικής πολιτικής — Μια ανοικτή, βιώσιμη και δυναμική εμπορική πολιτική» (COM(2021)0066).

(16)  Οδηγία 2014/95/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2014, για την τροποποίηση της οδηγίας 2013/34/ΕΕ όσον αφορά τη δημοσιοποίηση μη χρηματοοικονομικών πληροφοριών και πληροφοριών για την πολυμορφία από ορισμένες μεγάλες επιχειρήσεις και ομίλους (ΕΕ L 330 της 15.11.2014, σ. 1).

(17)  Έγγραφο προβληματισμού του Γερμανικού Ινστιτούτου Ανάπτυξης, του Ιανουαρίου 2016, με τίτλο «Can Rules of Origin in Sub-Saharan Africa be Harmonized? A Political Economy Exploration» (Μπορούν να εναρμονιστούν οι κανόνες καταγωγής στην υποσαχάρια Αφρική; Μια διερεύνηση πολιτικής οικονομίας).

(18)  Έγγραφο προβληματισμού του Γερμανικού Ινστιτούτου Ανάπτυξης, του Ιανουαρίου 2016, με τίτλο «Can Rules of Origin in Sub-Saharan Africa be Harmonized? A Political Economy Exploration» (Μπορούν να εναρμονιστούν οι κανόνες καταγωγής στην υποσαχάρια Αφρική; Μια διερεύνηση πολιτικής οικονομίας).

(19)  Κανονισμός (EE) αριθ. 978/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, για την εφαρμογή συστήματος γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 732/2008 (ΕΕ L 303 της 31.10.2012, σ. 1).

(20)  Πρόταση της Επιτροπής, της 23ης Φεβρουαρίου 2022, σχετικά με πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εταιρική βιωσιμότητα και την εταιρική δέουσα επιμέλεια, και την τροποποίηση της οδηγίας (ΕΕ) 2019/1937 (COM(2022)0071).


27.1.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/96


P9_TA(2022)0268

Το μέλλον της πολιτικής διεθνών επενδύσεων της ΕΕ

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με το μέλλον της πολιτικής διεθνών επενδύσεων της ΕΕ (2021/2176(INI))

(2023/C 32/10)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 2,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1219/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου 2012, που αφορά τη θέσπιση μεταβατικών ρυθμίσεων στο πλαίσιο διμερών επενδυτικών συμφωνιών μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών (1),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 912/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2014, για τη θέσπιση πλαισίου διαχείρισης της χρηματοδοτικής ευθύνης σε σχέση με δικαστήρια επίλυσης διαφορών μεταξύ επενδυτή και κράτους που συστήνονται βάσει διεθνών συμφωνιών στις οποίες η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος (2),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη διευκόλυνση των βιώσιμων επενδύσεων (3),

έχοντας υπόψη τη νομολογία του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως τη γνωμοδότηση 2/15 της 16ης Μαΐου 2017 σχετικά με τη συμφωνία ελεύθερων συναλλαγών μεταξύ της ΕΕ και της Δημοκρατίας της Σιγκαπούρης, την απόφασή του της 6ης Μαρτίου 2018 στην υπόθεση C-284/16 (προδικαστική απόφαση για τη Σλοβακική Δημοκρατία κατά Achmea BV), τη γνωμοδότηση 1/17 της 30ής Απριλίου 2019 σχετικά με τη συνολική οικονομική και εμπορική συμφωνία μεταξύ του Καναδά και της ΕΕ και των κρατών μελών της, την απόφασή του της 2ας Σεπτεμβρίου 2021 στην υπόθεση C-741/19 (προδικαστική απόφαση για τη Δημοκρατία της Μολδαβίας κατά Komstroy LLC), και την απόφασή του της 26ης Οκτωβρίου 2021 στην υπόθεση C-109/20 (προκαταρκτική απόφαση για τη Δημοκρατία της Πολωνίας κατά PL Holdings Sàrl),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 6ης Απριλίου 2011, σχετικά με τη μελλοντική πολιτική διεθνών επενδύσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (4),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 13ης Δεκεμβρίου 2011 σχετικά με τους φραγμούς στο εμπόριο και στις επενδύσεις (5),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 7ης Ιουλίου 2015 σχετικά με τον εξωτερικό αντίκτυπο της εμπορικής και επενδυτικής πολιτικής της ΕΕ στις πρωτοβουλίες δημόσιου-ιδιωτικού τομέα σε τρίτες χώρες (6),

έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 5ης Ιουλίου 2016 σχετικά με μια μακρόπνοη και καινοτόμο μελλοντική στρατηγική για το εμπόριο και τις επενδύσεις (7),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2019, με τίτλο «Η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία» (COM(2019)0640),

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής, της 6ης Απριλίου 2020, σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1219/2012 σχετικά με τη θέσπιση μεταβατικών ρυθμίσεων στο πλαίσιο διμερών επενδυτικών συμφωνιών μεταξύ κρατών μελών και τρίτων χωρών (COM(2020)0134),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 18ης Φεβρουαρίου 2021, με τίτλο «Επανεξέταση της εμπορικής πολιτικής — Μια ανοικτή, βιώσιμη και δυναμική εμπορική πολιτική» (COM(2021)0066),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 14ης Οκτωβρίου 2015, με τίτλο «Εμπόριο για όλους — Προς μια πιο υπεύθυνη πολιτική για το εμπόριο και τις επενδύσεις» (COM(2015)0497),

έχοντας υπόψη την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2014, με τίτλο «Ένα επενδυτικό σχέδιο για την Ευρώπη» (COM(2014)0903),

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής, της 12ης Νοεμβρίου 2020, σχετικά με την εφαρμογή των εμπορικών συμφωνιών της ΕΕ — 1η Ιανουαρίου 2019 — 31η Δεκεμβρίου 2019 (COM(2020)0705),

έχοντας υπόψη τη Συμφωνία του Παρισιού για την κλιματική αλλαγή, που εγκρίθηκε στις 12 Δεκεμβρίου 2015,

έχοντας υπόψη τη συμφωνία εμπορίου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, αφενός, και του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, αφετέρου (8), η οποία τέθηκε σε ισχύ την 1η Μαΐου 2021, και ειδικότερα τον τίτλο ΙΙ σχετικά με τις υπηρεσίες και τις επενδύσεις,

έχοντας υπόψη τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών του 2014 σχετικά με τη διαφάνεια στη διαιτητική επίλυση διαφορών μεταξύ επενδυτών και κρατών βάσει συνθήκης, η οποία τέθηκε σε ισχύ στις 18 Οκτωβρίου 2017 (Σύμβαση του Μαυρίκιου),

έχοντας υπόψη τις εμπορικές και επενδυτικές συμφωνίες που έχει συνάψει η ΕΕ, ιδίως τις συμφωνίες «δεύτερης γενιάς» με χώρες όπως ο Καναδάς, η Σιγκαπούρη, το Βιετνάμ και η Ιαπωνία,

έχοντας υπόψη την Ατζέντα του 2030 των Ηνωμένων Εθνών για τη βιώσιμη ανάπτυξη, που εγκρίθηκε το 2015, και ιδίως τους 17 στόχους βιώσιμης ανάπτυξης,

έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες αρχές του ΟΗΕ για τις επιχειρήσεις και τα ανθρώπινα δικαιώματα, οι οποίες εγκρίθηκαν από το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων του ΟΗΕ το 2011,

έχοντας υπόψη το Γενικό σχόλιο αριθ. 24 της 10ης Αυγούστου 2017 της Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για τα Οικονομικά, Κοινωνικά και Μορφωτικά Δικαιώματα σχετικά με τις υποχρεώσεις των κρατών βάσει του Διεθνούς Συμφώνου για τα οικονομικά, κοινωνικά και μορφωτικά δικαιώματα στο πλαίσιο επιχειρηματικών δραστηριοτήτων,

έχοντας υπόψη τις εκθέσεις για τις παγκόσμιες επενδύσεις του 2019, του 2020 και του 2021 της Διάσκεψης του ΟΗΕ για το εμπόριο και την ανάπτυξη (UNCTAD),

έχοντας υπόψη το πλαίσιο επενδυτικής πολιτικής της UNCTAD για το 2015 σχετικά με την αειφόρο ανάπτυξη,

έχοντας υπόψη τη διεθνή επενδυτική συμφωνία της UNCTAD, η οποία εκδίδει σημειώματα σχετικά με υποθέσεις επίλυσης διαφορών επενδυτή-κράτους: στοιχεία και αριθμοί για το 2019 και το 2020,

έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟΣΑ) του 2018 σχετικά με τις διεθνείς επενδύσεις με τίτλο «Κοινωνικά οφέλη και κόστος των διεθνών επενδυτικών συμφωνιών: κριτική εξέταση των πτυχών και των διαθέσιμων εμπειρικών στοιχείων»,

έχοντας υπόψη το έγγραφο εργασίας του ΟΟΣΑ του 2014 σχετικά με τις διεθνείς επενδύσεις με τίτλο «Επενδυτικές συνθήκες και αξιώσεις μετόχων για ανακλαστική ζημιά: διδάγματα από τα προηγμένα συστήματα εταιρικού δικαίου»,

έχοντας υπόψη την εντολή που δόθηκε το 2017 στην ομάδα εργασίας III της Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για το Διεθνές Εμπορικό Δίκαιο (UNCITRAL) να εργαστεί για μια πιθανή μεταρρύθμιση της επίλυσης διαφορών επενδυτή-κράτους,

έχοντας υπόψη τις οδηγίες διαπραγμάτευσης που εξέδωσε το Συμβούλιο το 2018 με τις οποίες εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να διαπραγματευθεί, εξ ονόματος της ΕΕ και στο πλαίσιο της UNCITRAL, σύμβαση για τη δημιουργία πολυμερούς επενδυτικού δικαστηρίου για την επίλυση επενδυτικών διαφορών, και την επακόλουθη σχετική πρόταση της ΕΕ,

έχοντας υπόψη τη διαδικασία εκσυγχρονισμού της Συνθήκης για τον Χάρτη Ενέργειας, η οποία ξεκίνησε το 2017, και τη σχετική πρόταση κειμένου της ΕΕ,

έχοντας υπόψη την απόφαση της Ιταλίας να αποχωρήσει από τη Συνθήκη για τον Χάρτη Ενέργειας από την 1η Ιανουαρίου 2015,

έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τη λήξη των διμερών επενδυτικών συμφωνιών μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (9),

έχοντας υπόψη τη δήλωση των κυβερνήσεων των κρατών μελών, της 15ης Ιανουαρίου 2019, σχετικά με τις έννομες συνέπειες της απόφασης του Δικαστηρίου στην υπόθεση Achmea και σχετικά με την προστασία των επενδύσεων στην Ευρωπαϊκή Ένωση,

έχοντας υπόψη τη συμφωνία μεταξύ των Ηνωμένων Πολιτειών, του Μεξικού και του Καναδά, η οποία τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιουλίου 2020, και ιδίως το κεφάλαιο 14 σχετικά με τις επενδύσεις,

έχοντας υπόψη την περιφερειακή ενισχυμένη συμφωνία οικονομικής εταιρικής σχέσης της Ένωσης Κρατών της Νοτιοανατολικής Ασίας, η οποία τέθηκε σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 2022, και ιδίως το κεφάλαιο 10 σχετικά με τις επενδύσεις,

έχοντας υπόψη την έκθεση της ομάδας εργασίας του ΟΗΕ για το ζήτημα των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των διεθνικών εταιρειών και άλλων επιχειρήσεων που παρουσιάστηκε στη Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ στις 27 Ιουλίου 2021 με τίτλο «Human rights-Compatible international investment agreements» (Συμβατές με τα ανθρώπινα δικαιώματα διεθνείς επενδυτικές συμφωνίες),

έχοντας υπόψη το άρθρο 54 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Ανάπτυξης,

έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Διεθνούς Εμπορίου (A9-0166/2022),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας, οι άμεσες ξένες επενδύσεις παραμένουν αποκλειστική αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως κατοχυρώνεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο ε), στο άρθρο 206 και στο άρθρο 207 ΣΛΕΕ· λαμβάνοντας υπόψη ότι η πορεία μεταρρύθμισης της διεθνούς επενδυτικής πολιτικής της ΕΕ πρέπει να επιταχυνθεί περαιτέρω και να ενισχυθεί για την αντιμετώπιση των σημερινών προκλήσεων·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ είναι ο μεγαλύτερος προορισμός και πηγή διεθνών επενδύσεων στον κόσμο· λαμβάνοντας υπόψη ότι συμβάλλουν στη βιώσιμη οικονομική ανάπτυξη της ΕΕ και στη δημιουργία θέσεων εργασίας, αν και τα διαθέσιμα εμπειρικά στοιχεία δεν έχουν δείξει άμεση αιτιώδη σχέση μεταξύ των διεθνών επενδυτικών συμφωνιών και της προσέλκυσης άμεσων ξένων επενδύσεων·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι παγκόσμιες ροές άμεσων ξένων επενδύσεων (ΑΞΕ), οι οποίες είχαν ήδη μειωθεί από το 2015, σημείωσαν δραματική πτώση το 2020 (-38 %) (10) λόγω της κρίσης COVID-19· λαμβάνοντας υπόψη ότι η αύξηση των εξερχόμενων και εισερχόμενων ΑΞΕ παραμένει βασικό στοιχείο της πορείας προς την ανάκαμψη για την ΕΕ και για πολλές άλλες οικονομίες·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τη νομολογία του Δικαστηρίου, ορισμένα τμήματα της διεθνούς επενδυτικής πολιτικής της ΕΕ, και συγκεκριμένα οι μη άμεσες ξένες επενδύσεις («επενδύσεις χαρτοφυλακίου») και το καθεστώς που διέπει την επίλυση διαφορών μεταξύ επενδυτών και κρατών, αποτελούν συντρέχουσα αρμοδιότητα της ΕΕ και των κρατών μελών της·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι περίπου 1 500 διμερείς επενδυτικές συμφωνίες που έχουν επικυρωθεί από τα κράτη μέλη πριν από τη Συνθήκη της Λισαβόνας εξακολουθούν να ισχύουν και περιλαμβάνουν το παλαιό μοντέλο επίλυσης διαφορών επενδυτή-κράτους, όπως και η Συνθήκη για τον Χάρτη Ενέργειας· λαμβάνοντας υπόψη ότι καμία από τις διεθνείς επενδυτικές συμφωνίες που διαπραγματεύτηκε η Ευρωπαϊκή Ένωση μετά την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας δεν έχει ακόμη τεθεί σε ισχύ·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία αποσκοπεί στην αντιμετώπιση των προκλήσεων της κλιματικής αλλαγής και της υποβάθμισης του περιβάλλοντος· λαμβάνοντας υπόψη ότι όλες οι πολιτικές της ΕΕ πρέπει να συμβάλλουν στην επίτευξη αυτών των στόχων, συμπεριλαμβανομένης της επενδυτικής πολιτικής· λαμβάνοντας υπόψη ότι απαιτούνται σημαντικές επενδύσεις σε παγκόσμιο επίπεδο για την επίτευξη των στόχων της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας, την επίτευξη των Στόχων Βιώσιμης Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών (ΣΒΑ) και την ανάκαμψη από την πανδημία της COVID-19· λαμβάνοντας υπόψη ότι η καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής και της υποβάθμισης του περιβάλλοντος, καθώς και η δημιουργία πιο ελκυστικών επενδυτικών συνθηκών και η στήριξη των επιχειρήσεων συγκαταλέγονται στις έξι προτεραιότητες (11) της ΕΕ μεταξύ 2019 και 2024·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι άμεσες ξένες επενδύσεις και η επενδυτική πολιτική της ΕΕ θα πρέπει επίσης να διαδραματίσουν καίριο ρόλο στην επίτευξη των στόχων της ανοικτής στρατηγικής αυτονομίας, τη διαφοροποίηση των αλυσίδων εφοδιασμού και τη συμβολή στη βιώσιμη οικονομική ανάπτυξη, τη δημιουργία θέσεων εργασίας και την ενσωμάτωση στις παγκόσμιες αλυσίδες αξίας, καθώς και στην επιδίωξη της προώθησης συνθηκών για τους επενδυτές της ΕΕ στο εξωτερικό, οι οποίες θα αντικατοπτρίζουν το επίπεδο ανοίγματος που απολαμβάνουν οι ξένοι επενδυτές στην ΕΕ, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη τα επίπεδα ανάπτυξης των τρίτων χωρών και την ανάγκη να προβλεφθεί διαφοροποιημένη μεταχείριση·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αναπτυσσόμενες χώρες αντιμετωπίζουν κενό 2,5 τρισεκατομμυρίων δολαρίων ΗΠΑ στην ετήσια χρηματοδότηση για την επίτευξη των ΣΒΑ έως το 2030· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι άμεσες ξένες επενδύσεις αποτελούν μέσο χρηματοδότησης της Ατζέντας του 2030 για τη βιώσιμη ανάπτυξη και των αντίστοιχων ΣΒΑ· λαμβάνοντας υπόψη ότι το εν λόγω κεφάλαιο μπορεί να στηρίξει τη δημιουργία θέσεων εργασίας και τις κοινωνικές και περιβαλλοντικές βελτιώσεις, όπως ορίζεται στους ΣΒΑ· λαμβάνοντας υπόψη ότι ο στόχος της προσέλκυσης επενδύσεων θα πρέπει να συμβαδίζει με την αναγνώριση, στο πλαίσιο των διεθνών επενδυτικών συμφωνιών, ότι τα συμβαλλόμενα μέρη των συμφωνιών αυτών θα πρέπει να επιδιώκουν να βελτιώσουν τα επίπεδα προστασίας του περιβάλλοντος ή της εργασίας τους και να μην τα αποδυναμώνουν ή να τα μειώνουν·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ταξινόμηση της ΕΕ αποσκοπεί στη διευκόλυνση της μετατόπισης των επενδύσεων από μη βιώσιμες οικονομικές δραστηριότητες σε αυτές που είναι απαραίτητες για την επίτευξη περιβαλλοντικής βιωσιμότητας, και ειδικότερα κλιματικής ουδετερότητας κατά τα επόμενα 30 έτη·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η επενδυτική πολιτική περιλαμβάνει μέτρα όπως η άρση των αδικαιολόγητων εμποδίων στις επενδύσεις, η παρακολούθηση του αντικτύπου των ξένων επενδύσεων στη στρατηγική αυτονομία, την εθνική ασφάλεια και την πραγματική οικονομία, καθώς και η ανάπτυξη άλλων εργαλείων για την ενθάρρυνση και τη διευκόλυνση των άμεσων επενδύσεων σε τομείς και περιοχές όπου χρειάζονται περισσότερο· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι περισσότερες διεθνείς επενδυτικές συμφωνίες επικεντρώνονται στην προστασία των επενδύσεων, με ή χωρίς απόφαση επενδυτή-κράτους·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο αριθμός των υποθέσεων επίλυσης διαφορών επενδυτή-κράτους (ISDS) αυξάνεται κάθε χρόνο, μεταξύ άλλων και κατά κρατών μελών· λαμβάνοντας υπόψη ότι περίπου το 15 % των υποθέσεων που είναι γνωστό ότι ασκήθηκαν κατά κρατών μελών το 2020 ήταν ενδοενωσιακές διαφορές·

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι περισσότερες επενδυτικές συμφωνίες δεν διευκρινίζουν τον τρόπο με τον οποίο πρέπει να προσδιορίζονται οι έννοιες της «πλήρους αποζημίωσης» και της «εύλογης αγοραίας αξίας» μιας επένδυσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά την τελευταία δεκαετία ειδικές ομάδες ερμηνεύουν κατά κύριο λόγο τις έννοιες αυτές χρησιμοποιώντας μελλοντοστραφείς τεχνικές αποτίμησης που βασίζονται σε μεθόδους προεξοφλημένων ταμειακών ροών (DCF), οι οποίες σε πολλές περιπτώσεις έχουν οδηγήσει τις ειδικές ομάδες να αποφασίζουν σχετικά με ποσά αντιστάθμισης που είναι πολύ υψηλότερα από τα συνολικά ποσά των δαπανών που όντως πραγματοποιήθηκαν από τους επενδυτές στις χώρες υποδοχής·

ΙΓ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ κατέχει ηγετική θέση παγκοσμίως στη μεταρρύθμιση της επενδυτικής πολιτικής· λαμβάνοντας υπόψη ότι έχει πραγματοποιηθεί σημαντική μεταρρύθμιση της επενδυτικής πολιτικής σε ευρωπαϊκό και διεθνές επίπεδο από την έναρξη ισχύος της Συνθήκης της Λισαβόνας, με την επιμονή και με την υποστήριξη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου· λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ έχει δρομολογήσει και συνάψει διεθνείς συμφωνίες με χώρες εταίρους, έχει μεταρρυθμίσει τις διατάξεις για την προστασία των επενδύσεων, αντικατέστησε την ISDS με το σύστημα επενδυτικών δικαστηρίων (ICS), ξεκίνησε πολυμερείς διαπραγματεύσεις για ένα επενδυτικό δικαστήριο, πρότεινε νομοθεσία για τη ρύθμιση των ξένων επιδοτήσεων και θέσπισε νομοθεσία για τον έλεγχο των εισερχόμενων άμεσων ξένων επενδύσεων· λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εξελίξεις αυτές αποτελούν σημαντικά βήματα προς τη σωστή κατεύθυνση για μια εκσυγχρονισμένη και βιώσιμη επενδυτική πολιτική· λαμβάνοντας υπόψη ότι πρέπει να γίνουν ακόμη πολλά για την προώθηση αυτού του μεταρρυθμιστικού προγράμματος·

ΙΔ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αυξανόμενη προσφυγή των επενδυτών σε τρίτους για τη χρηματοδότηση των ένδικων διαφορών τους με αντάλλαγμα την απόδοση ή άλλο οικονομικό συμφέρον στην έκβαση μιας διαφοράς (χρηματοδότηση από τρίτους) έχει επιδεινώσει τις ανισορροπίες που στηρίζουν τις πρακτικές αποζημίωσης στις δικαστικές διαδικασίες, μειώνοντας περαιτέρω τους κινδύνους για τους επενδυτές που ασκούν αγωγή και, κατά συνέπεια, αυξάνοντας τα κίνητρα για την αύξηση του αριθμού των αξιώσεων· λαμβάνοντας υπόψη ότι η χρηματοδότηση από τρίτους μπορεί να αυξήσει τη διαπραγματευτική ισχύ των εναγόντων εις βάρος κρατών με περιορισμένους πόρους και ασθενέστερα ρυθμιστικά πλαίσια·

1.

υπογραμμίζει ότι οι επενδύσεις μπορούν και θα πρέπει να έχουν θετικό αντίκτυπο στη βιώσιμη οικονομική ανάπτυξη, τη δημιουργία θέσεων εργασίας και τη βιώσιμη ανάπτυξη, καθώς και να συμβάλλουν στην επίτευξη των ΣΒΑ· τονίζει, επομένως, τη σημασία τους για τον μετασχηματισμό της οικονομίας της ΕΕ· επισημαίνει ότι αυτός ο θετικός αντίκτυπος εξαρτάται από την ικανότητα των κυβερνήσεων να ρυθμίζουν τις ξένες επενδύσεις· επισημαίνει ότι οι εισερχόμενες και εξερχόμενες επενδύσεις πρέπει να ανταποκρίνονται στις ανάγκες της πραγματικής οικονομίας· καλεί την Επιτροπή να επανεξετάσει την επενδυτική πολιτική της ΕΕ για να διασφαλίσει τη συνοχή με την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία και τους ΣΒΑ, καθώς και με τις αξίες της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένου του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των κοινωνικών προτύπων, όπως ορίζονται στον ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων·

2.

πιστεύει ότι η επενδυτική πολιτική της ΕΕ πρέπει να ανταποκρίνεται στις προσδοκίες των επενδυτών και των δικαιούχων κρατών, καθώς και στα ευρύτερα οικονομικά συμφέροντα και τους στόχους εξωτερικής πολιτικής της ΕΕ· υπενθυμίζει το αίτημά του για ένα ολοκληρωμένο και συνεκτικό πλαίσιο πολιτικής, το οποίο θα προωθεί βιώσιμες επενδύσεις υψηλής ποιότητας· χαιρετίζει τις προσπάθειες που κατέβαλε η Ευρωπαϊκή Επιτροπή από το 2010 για τη μεταρρύθμιση της επενδυτικής πολιτικής της Ένωσης προς αυτή την κατεύθυνση· θεωρεί ότι η διεθνής επενδυτική πολιτική της ΕΕ πρέπει να μεταρρυθμιστεί περαιτέρω προκειμένου να αντιμετωπιστούν καλύτερα διάφορες προκλήσεις και να συνεχιστεί ο μετασχηματισμός της σε ένα ολοκληρωμένο και συνεκτικό πλαίσιο πολιτικής·

3.

θεωρεί ότι οι διεθνείς επενδυτικές συμφωνίες θα πρέπει να διευκολύνουν τις πράσινες, ευαισθητοποιημένες ως προς τη διάσταση του φύλου και χωρίς αποκλεισμούς βιώσιμες επενδύσεις, να προστατεύουν επαρκώς τους επενδυτές, να συμβάλλουν στην ανθεκτικότητα της ενιαίας αγοράς, διασφαλίζοντας παράλληλα τον χώρο πολιτικής στα κράτη υποδοχής, και να ενθαρρύνουν την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών, δεξιοτήτων και τεχνογνωσίας, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές του Οργανισμού Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης (ΟΟΣΑ) για τις πολυεθνικές επιχειρήσεις όσον αφορά την εταιρική κοινωνική ευθύνη·

4.

εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι, σύμφωνα με τον ΟΟΣΑ, οι αναπτυσσόμενες χώρες αντιμετώπιζαν έλλειμμα ύψους 1,7 τρισεκατομμυρίων δολαρίων ΗΠΑ το 2020 λόγω της κρίσης που προκάλεσε η COVID, επιπλέον του χρηματοδοτικού κενού των 2,5 τρισεκατομμυρίων δολαρίων ΗΠΑ· τονίζει ότι η επενδυτική πολιτική της ΕΕ θα πρέπει να βοηθήσει τις αναπτυσσόμενες χώρες, ιδίως τις αφρικανικές χώρες, να προσελκύσουν άμεσες ξένες επενδύσεις και να μειώσουν το χρηματοδοτικό κενό για την επίτευξη των ΣΒΑ·

5.

θεωρεί ότι οι εταιρείες της ΕΕ χρειάζονται επαρκή προστασία για τις επενδύσεις τους στο εξωτερικό· επισημαίνει ότι οι προστατευόμενες επενδύσεις, όπως κωδικοποιούνται στις διεθνείς επενδυτικές συμφωνίες της ΕΕ, δεν θα πρέπει να περιλαμβάνουν κερδοσκοπικές μορφές επενδύσεων, χρηματοπιστωτικά μέσα ή επενδύσεις χαρτοφυλακίου που μπορούν να κατέχονται για κερδοσκοπικούς σκοπούς· καλεί την Επιτροπή να αξιοποιήσει τις πρόσφατες διεθνείς επενδυτικές συμφωνίες (12) για να αποκλείσει τα μέσα δημόσιου χρέους από το πεδίο εφαρμογής τους· θεωρεί ότι τα χρηματοδοτικά μέσα που μπορούν να ανακληθούν ανά πάσα στιγμή δεν χρήζουν προστασίας· ζητεί από την Επιτροπή να συνεχίσει τις προσπάθειές της για τη βελτίωση του ορισμού των προστατευόμενων επενδύσεων, ώστε να διασφαλιστεί ότι οι διεθνείς επενδυτικές συμφωνίες προστατεύουν μόνο τις επενδύσεις που αναλαμβάνουν σημαντική δέσμευση κεφαλαίων ή άλλων πόρων για ελάχιστο αριθμό ετών, για τις οποίες υπάρχει ανάληψη κινδύνου και προσδοκία κέρδους· πιστεύει ότι οι προστατευόμενες επενδύσεις θα πρέπει να συμβάλλουν αποτελεσματικά στην ανάπτυξη της χώρας υποδοχής· ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να λάβουν υπόψη το κριτήριο αυτό, όπως ορίζεται στο διεθνές δίκαιο, στον ορισμό των προστατευόμενων επενδύσεων για μελλοντικές συμφωνίες·

Πρόσβαση στην αγορά

6.

εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι οι πρόσφατες επενδυτικές συμφωνίες εστιάζουν θετικά στην πρόσβαση στην αγορά και στην ελευθέρωση των επενδύσεων και επιδιώκουν την άρση των φραγμών στην εγκατάσταση και τη λειτουργία των επενδυτών της ΕΕ σε ξένες αγορές·

7.

καλεί την Επιτροπή να αναζητήσει όρους για τους επενδυτές της ΕΕ στο εξωτερικό που θα αντικατοπτρίζουν το επίπεδο ανοίγματος που απολαμβάνουν οι ξένοι επενδυτές στην ΕΕ, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη το επίπεδο ανάπτυξης των τρίτων χωρών και την ανάγκη πρόβλεψης διαφοροποιημένης μεταχείρισης· τονίζει την ανάγκη οι διεθνείς επενδυτικές συμφωνίες να διασφαλίζουν την ικανότητα των κρατών να ρυθμίζουν τις ξένες επενδύσεις στη δικαιοδοσία τους· καλεί την Επιτροπή να παρακολουθεί τους φραγμούς στην εγκατάσταση και τη λειτουργία των επενδυτών της ΕΕ σε ξένες αγορές, συμπεριλαμβανομένων πρακτικών που εισάγουν διακρίσεις· εκφράζει την ικανοποίησή του για την εστίαση της Επιτροπής στην επιβολή των υφιστάμενων δεσμεύσεων και υπογραμμίζει ότι αυτό θα πρέπει να ισχύει και για τις δεσμεύσεις που σχετίζονται με τις επενδύσεις·

8.

παροτρύνει την Επιτροπή να προστατεύει αυστηρά τους τομείς πολιτικής της ΕΕ και των κρατών μελών, ιδίως όσον αφορά την ενέργεια, τη γεωργία, την αλιεία, τα οπτικοακουστικά μέσα, τις τηλεπικοινωνίες και τα ψηφιακά ζητήματα, καθώς και τις δημόσιες υπηρεσίες, κατά την ελευθέρωση των επενδύσεων· τονίζει ότι η ελευθέρωση των επενδύσεων θα πρέπει να συμβαδίζει με διασφαλίσεις ώστε να αποφεύγεται η επιδείνωση της οικονομικής αστάθειας, ιδίως στις αναπτυσσόμενες χώρες·

9.

υπογραμμίζει τη σημασία της διατήρησης, της ενίσχυσης και της εφαρμογής των ρητρών σε όλες τις επενδυτικές συμφωνίες που απαγορεύουν την υποβάθμιση των προτύπων, καθώς είναι ζωτικής σημασίας για να αποφευχθεί ο ανταγωνισμός προς τα κάτω στις χώρες που αποσκοπούν στην προσέλκυση ξένων επενδύσεων· καλεί την Επιτροπή να αναλύσει περαιτέρω την αποτελεσματικότητα τέτοιων ρητρών, ιδίως στις αναπτυσσόμενες χώρες, προκειμένου να διασφαλίσει ότι η φορολογική πολιτική και η χρηματοδότηση της ανάπτυξης ευθυγραμμίζονται με σκοπό τη στήριξη ενός «ανταγωνισμού προς την κορυφή»·

Διευκόλυνση των επενδύσεων

10.

επισημαίνει ότι η διευκόλυνση των επενδύσεων μπορεί να συμβάλει στην απελευθέρωση επενδυτικών ευκαιριών στις αναπτυσσόμενες χώρες, ιδίως για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις, και στην επίτευξη των ΣΒΑ, συμβάλλοντας στην κινητοποίηση υψηλότερων επιπέδων επενδύσεων για την προώθηση της βιώσιμης και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξης και της μείωσης της φτώχειας, καθώς στηρίζει τη μακροπρόθεσμη παρουσία ξένων επενδυτών στην οικονομία υποδοχής και βελτιώνει τις διασυνδέσεις μεταξύ ξένων επενδυτών και τοπικών εταιρειών· καλεί την Επιτροπή να στηρίξει τις αναπτυσσόμενες χώρες στη βελτίωση του επενδυτικού κλίματος στη δικαιοδοσία τους, τόσο μέσω εργαλείων αναπτυξιακής συνεργασίας όσο και μέσω διμερών συμφωνιών· θεωρεί ότι η διευκόλυνση των επενδύσεων αποτελεί επίσης καλό μέσο για τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας και της οικονομικής ανάπτυξης της ΕΕ·

11.

τονίζει ότι οι διεθνείς συμφωνίες για τη διευκόλυνση των επενδύσεων θα πρέπει να στηρίζουν και να παρέχουν κίνητρα για επενδύσεις που προωθούν τη βιώσιμη ανάπτυξη και αποφεύγουν τα κίνητρα για επενδύσεις που βλάπτουν το περιβάλλον, το κλίμα ή την κοινωνία· σημειώνει ότι τα φορολογικά έσοδα είναι ζωτικής σημασίας για την παροχή βασικών δημόσιων υπηρεσιών από τις αναπτυσσόμενες χώρες· παροτρύνει την Επιτροπή να εργαστεί σε πολυμερές επίπεδο για την προώθηση της διευκόλυνσης των βιώσιμων επενδύσεων, η οποία δεν επιδιώκεται μέσω ανταγωνιστικών φορολογικών ελαφρύνσεων· επισημαίνει ότι η θέσπιση καινοτόμων μέτρων διευκόλυνσης των επενδύσεων μπορεί να συμβάλει στην επίτευξη των ΣΒΑ, βοηθώντας στην κινητοποίηση υψηλότερων επιπέδων επενδύσεων για την προώθηση της βιώσιμης και χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξης και της μείωσης της φτώχειας, καθώς στηρίζει τη μακροπρόθεσμη παρουσία ξένων επενδυτών στην οικονομία υποδοχής και την ανάπτυξη καλύτερων δεσμών μεταξύ ξένων επενδυτών και τοπικών εταιρειών·

12.

αναγνωρίζει τον ρόλο που ανέλαβε η ΕΕ στις διαπραγματεύσεις του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) όσον αφορά την κοινή πρωτοβουλία για τη διευκόλυνση των επενδύσεων για την ανάπτυξη· υπογραμμίζει ότι πάνω από τα δύο τρίτα των μελών του ΠΟΕ συμμετέχουν σε αυτές τις διαπραγματεύσεις· πιστεύει ότι απαιτείται προσοχή, λαμβανομένου υπόψη του πολύ ευρέος πεδίου εφαρμογής της υπό διαπραγμάτευση συμφωνίας· τονίζει την ανάγκη να διασφαλιστεί ότι οι εν λόγω διαπραγματεύσεις συμμορφώνονται με τους κανόνες της συμφωνίας του Μαρακές του ΠΟΕ, οι οποίοι απαιτούν συναίνεση και συνολική διαφάνεια·

13.

υπογραμμίζει τη σημασία μιας συνολικής προσέγγισης της ΕΕ όσον αφορά τη διευκόλυνση των επενδύσεων τόσο σε διμερές όσο και σε πολυμερές επίπεδο, με πρωταρχική έμφαση στη συνεργασία, συμπεριλαμβανομένης της ανάπτυξης ικανοτήτων και της τεχνικής βοήθειας, ιδίως όσον αφορά τη στήριξη της ψηφιοποίησης στις αναπτυσσόμενες χώρες· εκφράζει την ικανοποίησή του για το έργο της Επιτροπής σχετικά με νέες αυτόνομες συμφωνίες διευκόλυνσης των επενδύσεων, με έμφαση στη στήριξη βιώσιμων και χωρίς αποκλεισμούς επενδύσεων· ζητεί, στο πλαίσιο αυτό, από την Επιτροπή να συνεχίσει τις διαπραγματεύσεις με τους Αφρικανούς εταίρους, ώστε να αποφευχθεί η δημιουργία διοικητικού φόρτου για τις αναπτυσσόμενες χώρες, προσδιορίζοντας παράλληλα το είδος των βιώσιμων επενδύσεων που θα διευκολυνθούν· σημειώνει το γεγονός ότι παρόμοιες διατάξεις για τη διευκόλυνση των επενδύσεων βρίσκονται υπό διαπραγμάτευση στο μελλοντικό πρωτόκολλο επενδύσεων της αφρικανικής ηπειρωτικής ζώνης ελεύθερων συναλλαγών· καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει να στηρίζει τις διαπραγματεύσεις αυτές·

14.

υποστηρίζει την προσέγγιση της Επιτροπής, σε επίπεδο ΠΟΕ, να διασφαλίσει, μέσω ενός ισχυρού τείχους προστασίας, ότι οι κανόνες για τη διευκόλυνση των επενδύσεων δεν μπορούν να εισάγονται σε διαφορές μεταξύ επενδυτών και κρατών· πιστεύει ότι οι διαφορές που προκύπτουν στο πλαίσιο της κοινής πρωτοβουλίας για τη διευκόλυνση των επενδύσεων για την ανάπτυξη θα πρέπει να επιλύονται μέσω διαμεσολάβησης και συνεργασίας·

15.

υπογραμμίζει ότι οι διατάξεις για τη διευκόλυνση των επενδύσεων τόσο σε διμερές επίπεδο όσο και σε επίπεδο ΠΟΕ δεν θα πρέπει να εστιάζουν μόνο στη δημιουργία υποχρεώσεων για τις δημόσιες αρχές στις χώρες υποδοχής, αλλά θα πρέπει επίσης να αποσαφηνίζουν τις υποχρεώσεις των χωρών καταγωγής και των εθνικών επενδυτών τους όσον αφορά τις επενδύσεις τους στο εξωτερικό· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, την ανάγκη να ενσωματωθούν εκτελεστές διατάξεις όσον αφορά την εταιρική κοινωνική ευθύνη, τα ανθρώπινα δικαιώματα και τη δέουσα επιμέλεια για το περιβάλλον, καθώς και διασφαλίσεις για την καταπολέμηση της διαφθοράς στα πλαίσια διευκόλυνσης των επενδύσεων· καλεί την Επιτροπή να συμπεριλάβει ένα εκτελεστό κεφάλαιο για τη βιώσιμη ανάπτυξη σε όλες τις συμφωνίες διευκόλυνσης των επενδύσεων με τρίτες χώρες, καθώς και μηχανισμούς παρακολούθησης των δραστηριοτήτων που υποστηρίζονται από τις ροές άμεσων ξένων επενδύσεων·

16.

χαιρετίζει την πρόταση της Επιτροπής για ένα μέσο αντιμετώπισης των στρεβλώσεων που προκαλούν οι ξένες επιδοτήσεις, οι οποίες αποτελούν αθέμιτη μορφή επενδύσεων, και ζητεί την ταχεία έγκρισή του· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ξεκινήσουν διαπραγματεύσεις σε επίπεδο ΠΟΕ με σκοπό την αντιμετώπιση των στρεβλώσεων του ανταγωνισμού, ιδίως στον τομέα των βιομηχανικών επιδοτήσεων·

Ενίσχυση του ελέγχου των άμεσων ξένων επενδύσεων στην ΕΕ

17.

εκφράζει την ικανοποίησή του για την έναρξη ισχύος του κανονισμού για τον έλεγχο των άμεσων ξένων επενδύσεων το 2019· επισημαίνει ότι ο εν λόγω μηχανισμός ελέγχου αποσκοπεί στην καθιέρωση συνεργασίας και δυνητικά στον περιορισμό των ξένων επενδύσεων σε στρατηγικούς τομείς, με σκοπό την προστασία της Ένωσης και των κρατών μελών της, καθώς και την ανάλυση και τον έλεγχο περιπτώσεων στις οποίες η απόκτηση ή ο έλεγχος συγκεκριμένης εταιρείας, υποδομής ή τεχνολογίας μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο για την ασφάλεια ή τη δημόσια τάξη στην ΕΕ·

18.

υπογραμμίζει τη σημασία αυτού του μηχανισμού ως βήματος για την καλύτερη παρακολούθηση της συμβολής των άμεσων ξένων επενδύσεων στα στρατηγικά συμφέροντα της Ευρώπης· καλεί την Επιτροπή, στο πλαίσιο της επικείμενης διαδικασίας αναθεώρησής της, να παράσχει πιο αναλυτικά στοιχεία σχετικά με το κατά πόσον οι εισερχόμενες ροές άμεσων ξένων επενδύσεων στηρίζουν βιώσιμες οικονομικές δραστηριότητες και επενδύσεις σε αναξιοποίητες ζώνες, να αξιολογήσει διάφορες επιλογές για την παρακολούθηση των δραστηριοτήτων που υποστηρίζονται από εξερχόμενες ροές, καθώς και να αξιολογήσει τη δυνατότητα περαιτέρω προσδιορισμού του κατά πόσον άλλοι τομείς θα πρέπει να θεωρούνται στρατηγικοί τομείς· επιπλέον, ζητεί από την Επιτροπή να διερευνήσει τη δυνατότητα ενίσχυσης του μηχανισμού ελέγχου των άμεσων ξένων επενδύσεων της ΕΕ, ώστε να του δοθεί, με τη σύμφωνη γνώμη των κρατών μελών, η εξουσία να μπλοκάρει μια επένδυση που θα δημιουργούσε κίνδυνο για την ασφάλεια και τη δημόσια τάξη·

19.

καλεί τα κράτη μέλη που δεν έχουν ακόμη θεσπίσει έναν τέτοιο εθνικό μηχανισμό ελέγχου των άμεσων ξένων επενδύσεων να το πράξουν, προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα της ευρωπαϊκής συνεργασίας·

Συμβατότητα των διεθνών επενδυτικών συμφωνιών με τις προτεραιότητες της ΕΕ

20.

σημειώνει ότι ένας αυξανόμενος αριθμός νομικών διαδικασιών ενώπιον επενδυτικών δικαστηρίων στοχεύει σε περιβαλλοντικά μέτρα· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι διάφορες χώρες, συμπεριλαμβανομένων των κρατών μελών, διώκονται σε σχέση με τις πολιτικές για το κλίμα, τη σταδιακή κατάργηση των ορυκτών καυσίμων ή τη δίκαιη μετάβαση·

21.

τονίζει ότι οι παγκόσμιες προσπάθειες για την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής θα απαιτήσουν ταχεία μετάβαση στις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας και ταχεία κυβερνητική δράση για τη μείωση της εξάρτησης από τα ορυκτά καύσιμα· παροτρύνει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν τη συνοχή μεταξύ των διεθνών επενδυτικών συμφωνιών και της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας, των περιβαλλοντικών πολιτικών, των εργασιακών δικαιωμάτων και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, αποκλείοντας από την προστασία των συνθηκών τις επενδύσεις σε ορυκτά καύσιμα ή οποιεσδήποτε άλλες δραστηριότητες που βλάπτουν σημαντικά το περιβάλλον και τα ανθρώπινα δικαιώματα, και συμπεριλαμβάνοντας στα κεφάλαια για τη βιώσιμη ανάπτυξη διατάξεις που συμβάλλουν στη συμμόρφωση με τη Συμφωνία του Παρισιού, τις διεθνείς συνθήκες για την εργασία και την ισότητα των φύλων, και διατάξεις που αποσκοπούν στη βελτίωση του εγχώριου πλαισίου που διέπει τις ξένες επενδύσεις·

22.

σημειώνει με ανησυχία την ασυμμετρία ορισμένων διεθνών συμφωνιών στις οποίες οι ξένοι επενδυτές μπορούν να προσφεύγουν σε υποθέσεις επενδύσεων κατά κρατών, ενώ οι κυβερνήσεις, οι εργαζόμενοι και οι πληγείσες κοινότητες δεν είναι σε θέση να προσφύγουν σε διαιτησία διεθνικών εταιρειών που δεν σέβονται τα ανθρώπινα δικαιώματα, τη δημόσια υγεία ή την εργατική και περιβαλλοντική νομοθεσία· τονίζει ότι, ομοίως, το πολυμερές επενδυτικό δικαστήριο (MIC) προορίζεται να εκδικάζει μόνο υποθέσεις στις οποίες ξένοι επενδυτές ενάγουν κράτη·

23.

επισημαίνει ότι, ακόμη και ελλείψει δικαστικών διαδικασιών, η ρητή ή σιωπηρή απειλή προσφυγής σε επενδυτικές προσφυγές μπορεί να ενισχύσει τη θέση των επενδυτών στις διαπραγματεύσεις με τα κράτη (το «αποτρεπτικό αποτέλεσμα»)· τονίζει, στο πλαίσιο αυτό, ότι οι πρόσφατες διεθνείς επενδυτικές συμφωνίες της ΕΕ ορίζουν την αρχή ότι οι κυβερνήσεις έχουν το δικαίωμα να θεσπίζουν ρυθμίσεις για θεμιτούς στόχους δημόσιας πολιτικής (13), μεταξύ άλλων κατά τρόπο που μπορεί να επηρεάσει αρνητικά τη λειτουργία μιας επένδυσης ή την προσδοκία κέρδους ενός επενδυτή· υπογραμμίζει, ωστόσο, ότι το δικαίωμα αυτό δεν εμποδίζει τα κράτη να συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις που καθορίζονται στις διεθνείς επενδυτικές συμφωνίες, ούτε αποκλείει επενδυτικές αξιώσεις ή ζημίες μετά την άσκηση του εν λόγω δικαιώματος· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι, επομένως, η λήψη αποφάσεων πολιτικής μπορεί να καθυστερήσει ή να αποδυναμωθεί·

24.

υπογραμμίζει ότι, ως εκ τούτου, μπορεί να δαπανηθούν περισσότεροι δημόσιοι πόροι για την αποζημίωση του τομέα των ορυκτών καυσίμων απ’ ό,τι θα συνέβαινε χωρίς την απειλή επενδυτικών διαφορών, γεγονός που καθιστά πιο δαπανηρή και, επομένως, δυσκολότερη για τα κράτη να λάβουν μέτρα ενεργειακής μετάβασης, και αντιπροσωπεύει μια συνολική επιδότηση που παρέχεται από τους φορολογούμενους στον τομέα των ορυκτών καυσίμων·

25.

σημειώνει ότι, σε πολυάριθμες διαιτητικές διαδικασίες μεταξύ επενδυτών και κρατών, οι επιχειρήσεις έχουν προσβάλει ενέργειες που τα κράτη υποστηρίζουν ότι ανέλαβαν για να αντιμετωπίσουν τοπικές ανησυχίες ή αναταραχές σχετικά με τον αντίκτυπο ενός έργου· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να συμπεριλάβουν στις μελλοντικές διεθνείς επενδυτικές συμφωνίες το δικαίωμα ενεργητικής νομιμοποίησης των θιγόμενων τρίτων μερών· πιστεύει ότι τα δικαστήρια θα πρέπει να ακολουθούν τη νομολογία του Διεθνούς Δικαστηρίου και να θεωρούν τις υποθέσεις απαράδεκτες όταν οι πραγματικοί ή νομικοί διαγωνισμοί ενδέχεται να βλάψουν τις θιγόμενες τοπικές ή αυτόχθονες κοινότητες που δεν είναι μέρη στις επενδυτικές διαδικασίες· ζητεί από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν τη διαφάνεια και να στηρίξουν τη συμμετοχή των ευάλωτων τοπικών κοινοτήτων, και ιδίως των αυτόχθονων πληθυσμών που πλήττονται από δραστηριότητες εξόρυξης ή υλοτομίας, στη διαπραγμάτευση και την εφαρμογή των διεθνών επενδυτικών συμφωνιών, δεδομένου ότι οι ξένες επενδύσεις μπορούν να έχουν εκτεταμένες επιπτώσεις στις τοπικές κοινότητες·

Μεταρρυθμιστική προσέγγιση

26.

χαιρετίζει το νέο μοντέλο συμφωνίας για την προστασία των επενδύσεων που κατάρτισε η Επιτροπή το 2015 ως βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση· σημειώνει, ωστόσο, ότι δεν έχει ακόμη τεθεί σε ισχύ καμία συμφωνία που να το περιέχει· υπενθυμίζει τη θέση του ότι η ΕΕ και τα κράτη μέλη της δεν θα πρέπει να υπογράφουν ή να επικυρώνουν συνθήκες προστασίας των επενδύσεων που περιλαμβάνουν τον μηχανισμό ISDS· υπογραμμίζει τη σημασία της πραγματοποίησης διαδικαστικών μεταρρυθμίσεων στην επίλυση διαφορών επενδυτή-κράτους· εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι το ICS περιλαμβάνει τη δημιουργία ενός σταθερού καταλόγου διαιτητών, ενός μηχανισμού προσφυγής, ενός κώδικα δεοντολογίας για τους διαιτητές και τη βελτίωση της διαφάνειας στις διαδικασίες διαιτησίας· σημειώνει ότι το ICS εξακολουθεί να αποτελεί διεθνή διαιτησία και τονίζει ότι, σε αντίθεση με τα εθνικά δικαστήρια, οι διαιτητές στον κατάλογο των ICS θα έχουν τη διακριτική ευχέρεια να μην λαμβάνουν κατ’ ανάγκη υπόψη τους σχετικούς νόμους δημοσίου συμφέροντος κατά την ερμηνεία των ουσιαστικών διατάξεων που κατοχυρώνονται στις διεθνείς επενδυτικές συμφωνίες· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι οι διαιτητές θα εξακολουθήσουν να αμείβονται κατά περίπτωση·

27.

παροτρύνει την Επιτροπή να στηρίξει πλήρως και να επιταχύνει τις διαπραγματεύσεις για την επέκταση των υποχρεώσεων των επενδυτών και την επιβολή τους· πιστεύει ότι οι υποχρεώσεις των επενδυτών δεν θα πρέπει να περιλαμβάνονται μόνο στις διεθνείς επενδυτικές συμφωνίες της ΕΕ, αλλά θα πρέπει επίσης να εφαρμόζονται μέσω χωριστών δεσμευτικών και εκτελεστών διεθνών μέσων, καθώς και μέσω ισχυρών εγχώριων πλαισίων για τη δέουσα επιμέλεια όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα και το περιβάλλον· σημειώνει ότι η πρόοδος σε αυτούς τους τομείς και η συνεχής ενίσχυση των διατάξεων της διεθνούς επενδυτικής συμφωνίας της ΕΕ θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι οι επενδυτές της ΕΕ σε τρίτες χώρες, ιδίως στις αναπτυσσόμενες χώρες, επιδεικνύουν με διαφάνεια τις στρατηγικές τους να συμβάλουν ενεργά στην επίτευξη των ΣΒΑ και των στόχων της συμφωνίας του Παρισιού και υπόκεινται σε μηχανισμούς λογοδοσίας, ιδίως παρέχοντας πρόσβαση στη δικαιοσύνη για τα θύματα στις εν λόγω χώρες·

28.

εκφράζει την ικανοποίησή του για τις διατάξεις των διεθνών επενδυτικών συμφωνιών σχετικά με τις υποχρεώσεις για το περιβάλλον, την εργασία και την εταιρική ευθύνη για τα κράτη και τους επενδυτές, καθώς και για τις ρήτρες που ορίζουν την οριζόντια αρχή ότι τα πρότυπα δεν θα πρέπει να υποβαθμίζονται για την προσέλκυση επενδύσεων· εκφράζει, ωστόσο, τη λύπη του για το γεγονός ότι η μεταρρύθμιση των υποχρεώσεων των επενδυτών δεν συμβαδίζει με τη μεταρρύθμιση της ISDS·

29.

καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να υποστηρίξουν την έναρξη ισχύος του μέσου για τις διεθνικές εταιρείες και άλλες επιχειρήσεις όσον αφορά τα ανθρώπινα δικαιώματα (14), το οποίο καταρτίζεται επί του παρόντος από το Συμβούλιο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων των Ηνωμένων Εθνών και αποσκοπεί στη ρύθμιση των δραστηριοτήτων των διεθνικών εταιρειών και επιχειρήσεων·

30.

εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι, από το 2016, οι διεθνείς επενδυτικές συμφωνίες της ΕΕ που περιέχουν ρήτρες προστασίας των επενδύσεων περιλαμβάνουν ακριβέστερη διατύπωση για ορισμένα πρότυπα προστασίας, καθώς και το δικαίωμα ρύθμισης· υπογραμμίζει ότι οι διεθνείς επενδυτικές συμφωνίες της ΕΕ δεν θα πρέπει να επιτρέπουν τη χρήση προτύπων ευρείας προστασίας για την αμφισβήτηση νόμιμων δημόσιων πολιτικών· θεωρεί ότι τα πρότυπα προστασίας θα πρέπει να επικεντρώνονται ειδικά στη δημιουργία ισότιμων όρων ανταγωνισμού μεταξύ ξένων και εγχώριων επενδυτών, στην πρόληψη και την παροχή έννομης προστασίας σε περιπτώσεις στις οποίες επενδυτές της ΕΕ σε τρίτες χώρες υφίστανται διακρίσεις, στερούνται πρόσβασης στη δικαιοσύνη ή χάνουν πλήρως την απόλαυση της επένδυσής τους προς όφελος του κράτους υποδοχής, μεταξύ άλλων και σε περιόδους πολέμου, και αμοιβαία για επενδυτές εκτός ΕΕ στην ΕΕ· ζητεί από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να αποφύγουν να συμπεριλάβουν διφορούμενη ορολογία στις ουσιαστικές ρήτρες και να συνεχίσουν να αναθεωρούν τα πρότυπα προστασίας με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία·

31.

υπογραμμίζει το γεγονός ότι οι διεθνείς επενδυτικές συμφωνίες της ΕΕ που αποτέλεσαν αντικείμενο διαπραγμάτευσης μετά το 2009 εξακολουθούν να περιλαμβάνουν ρήτρες λήξης ισχύος που εμποδίζουν την εύκολη καταγγελία· λαμβάνει υπό σημείωση τις πρόσφατες διαπραγματεύσεις στις οποίες τα μέρη συμφώνησαν σε πενταετή ρήτρα λήξης ισχύος με τη δυνατότητα να συμφωνήσουν για παράταση πέντε επιπλέον ετών σε περίπτωση που δεν βρεθεί αντικατάσταση· καλεί τα κράτη μέλη και τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη μπορούν να συμφωνήσουν να ακυρώσουν τις ρήτρες λήξης ισχύος και να συντομεύσουν σημαντικά ρήτρες λήξης ισχύος στις νέες επενδυτικές συμφωνίες·

32.

τονίζει ότι, βάσει τόσο του εθιμικού διεθνούς δικαίου όσο και του διεθνούς δικαίου για τα ανθρώπινα δικαιώματα, τα άτομα υποχρεούνται να προσφεύγουν στα εθνικά δικαστήρια προτού κινήσουν διεθνείς διαδικασίες κατά του κράτους για παράνομες πράξεις· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι, αντιθέτως, το διεθνές επενδυτικό δίκαιο συνήθως δεν απαιτεί την εξάντληση των εγχώριων ένδικων μέσων· πιστεύει ότι στις διεθνείς επενδυτικές συμφωνίες θα πρέπει να τίθεται η απαίτηση να εξαντλούνται τα ένδικα μέσα μέσω των εγχώριων δικαστικών συστημάτων προτού οι ξένοι επενδυτές να μπορούν να προσφύγουν σε διαιτητικό όργανο, όπως ισχύει για το διεθνές δίκαιο για τα ανθρώπινα δικαιώματα· τονίζει ότι σε περίπτωση κατάφωρης αρνησιδικίας στα εθνικά δικαστήρια, οι ξένοι επενδυτές θα πρέπει να είναι άμεσα σε θέση να αναζητούν διεθνή επίλυση διαφορών·

Επικύρωση διεθνών επενδυτικών συμφωνιών

33.

επισημαίνει ότι οι καθυστερήσεις στην επικύρωση των διεθνών επενδυτικών συμφωνιών της ΕΕ από τα κράτη μέλη καθυστερούν την αντικατάσταση των διμερών επενδυτικών συμφωνιών με πιο διαφανείς και σύγχρονες διατάξεις που προστατεύουν εξίσου όλους τους επενδυτές της ΕΕ σε τρίτες χώρες· καλεί τα κράτη μέλη να επικυρώσουν τις επενδυτικές συμφωνίες που έχουν συναφθεί από την ΕΕ· καλεί την ΕΕ να συνεργαστεί με τις χώρες εταίρους για τη συνεχή επανεξέταση και βελτίωση των διεθνών επενδυτικών συμφωνιών της, μόλις τεθούν σε ισχύ, σύμφωνα με τις κατευθύνσεις που αναπτύσσονται στην παρούσα έκθεση· αναμένει από τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν τη συνοχή των διεθνών επενδυτικών συμφωνιών με τις αξίες και τους στόχους της ΕΕ·

Αποζημίωση

34.

επισημαίνει ότι οι μεθοδολογίες DCF, οι οποίες χρησιμοποιούνται γενικά για τον υπολογισμό της αντιστάθμισης στο πλαίσιο των διεθνών επενδυτικών συμφωνιών, δεν αποτελούν αξιόπιστη μέθοδο αποτίμησης για επενδυτικά έργα που βρίσκονται σε πρώιμο στάδιο ή για έργα με αβέβαιες μελλοντικές ροές εσόδων· υπογραμμίζει ότι η χρήση τέτοιων μεθόδων από τις ειδικές ομάδες διαιτησίας αποτελεί σημαντική απόκλιση από τις καθιερωμένες αρχές και πρακτικές αποζημίωσης στα εθνικά και διεθνή νομικά συστήματα εκτός των διεθνών επενδυτικών συμφωνιών, οι οποίες προβλέπουν πολύ πιο περιορισμένα περιθώρια διακριτικής ευχέρειας για την εκδίκαση· υπογραμμίζει ότι οι σημαντικές αποζημιώσεις που επιδικάστηκαν από τα επενδυτικά δικαστήρια έχουν επιβάλει σημαντική και αυξημένη οικονομική επιβάρυνση στα κράτη που απάντησαν· επισημαίνει ότι η χρήση των μεθόδων αποτίμησης που χρησιμοποιούνται γενικά από τους δικαστές είναι εξαιρετικά αμφιλεγόμενη λόγω του πολύ μεγάλου περιθωρίου διακριτικής τους ευχέρειας και της εξάρτησης από εξαιρετικά περίπλοκες και εγγενώς κερδοσκοπικές υποθέσεις· καλεί την Επιτροπή να αξιολογήσει σε βάθος και να προβλέψει διορθωτικούς και προσανατολισμένους στη διαφάνεια κανόνες και διασφαλίσεις σε σχέση με τις διατάξεις που διέπουν την αποζημίωση στις διεθνείς επενδυτικές συμφωνίες της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένης της χρήσης ισχυρότερων ρητρών που εμποδίζουν τη χρήση αποζημιώσεων με τιμωρητικό χαρακτήρα· ζητεί να τεθεί ανώτατο όριο αποζημίωσης στο επίπεδο των μη ανακτήσιμων δαπανών, αντικατοπτρίζοντας το ποσό των επιλέξιμων δαπανών που όντως πραγματοποιήθηκαν από τους επενδυτές· υπογραμμίζει ότι οι προσεγγίσεις εξισορρόπησης θα πρέπει, κατά περίπτωση, να καθορίζουν αποζημιώσεις κάτω από αυτό το ανώτατο όριο, λαμβάνοντας υπόψη συγκυριακά στοιχεία, όπως η μη συμμόρφωση των επιχειρήσεων με τις νομικές ή συμβατικές υποχρεώσεις ή δεσμεύσεις τους·

35.

σημειώνει ότι η αυξανόμενη προσφυγή των επενδυτών σε τρίτους για τη χρηματοδότηση των ένδικων διαφορών τους με αντάλλαγμα την απόδοση ως αποτέλεσμα μιας διαιτητικής απόφασης (χρηματοδότηση από τρίτους) προσθέτει κίνητρα για την αύξηση του αριθμού των αξιώσεων· λαμβάνει υπό σημείωση την πρόοδο που έχει σημειωθεί όσον αφορά την αύξηση της διαφάνειας της χρηματοδότησης από τρίτους για διαφορές μεταξύ επενδυτών και κρατών· χαιρετίζει, στο πλαίσιο αυτό, τις προσπάθειες που κατέβαλε η Επιτροπή στις πρόσφατες διεθνείς επενδυτικές συμφωνίες της ΕΕ· καλεί την Επιτροπή να υποστηρίξει πρόσθετες διατάξεις που διέπουν τη χρηματοδότηση από τρίτους για διαφορές μεταξύ επενδυτών και κρατών στο πλαίσιο διεθνών διαπραγματεύσεων, ώστε να περιοριστεί αυστηρά αυτή η πρακτική, η οποία ενθαρρύνει καταχρηστικά μεγάλες αναθέσεις·

Διμερείς επενδυτικές συνθήκες

36.

εφιστά την προσοχή στις χιλιάδες υφιστάμενες ΔΕΣ των κρατών μελών που εξακολουθούν να προστατεύουν τις επενδύσεις σε ορυκτά καύσιμα, περιέχουν παρωχημένες διατάξεις που αντιβαίνουν στους στόχους και τις αξίες της ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων υπερβολικά ευρέων προτύπων προστασίας, αδύναμων απαιτήσεων όσον αφορά τη διαφάνεια και την ISDS, και δεν συνάδουν με την πρόταση της ΕΕ για ένα MIC· καλεί, επομένως, τα κράτη μέλη να τερματίσουν ή να εκσυγχρονίσουν τις ΔΕΣ τους, ώστε να τις ευθυγραμμίσουν με ένα αναμορφωμένο μοντέλο διεθνών επενδυτικών συμφωνιών της ΕΕ, και σύμφωνα με την παρούσα έκθεση·

37.

καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι όλες οι διμερείς επενδυτικές συμφωνίες των κρατών μελών είναι πλήρως συμβατές με το δίκαιο της ΕΕ και συνεπείς προς τους στόχους και τις αξίες της ΕΕ· υποστηρίζει την Επιτροπή στην αυστηρή εφαρμογή των όρων για την έγκριση της διαπραγμάτευσης, της υπογραφής και της σύναψης νέων συμφωνιών από τα κράτη μέλη, σύμφωνα με μια εκσυγχρονισμένη επενδυτική πολιτική της ΕΕ και τις αποφάσεις του Δικαστηρίου της ΕΕ· υπενθυμίζει την υποχρέωση των κρατών μελών να τροποποιούν τις ΔΕΣ τους σύμφωνα με το άρθρο 351 ΣΛΕΕ· ζητεί από την Επιτροπή να παρακολουθεί τη συμμόρφωση με αυτές τις υποχρεώσεις και να ενημερώνει τακτικά το Κοινοβούλιο σχετικά με την επιτευχθείσα πρόοδο· ενθαρρύνει την Επιτροπή να κινήσει διαδικασίες επί παραβάσει, όταν αυτό είναι αναγκαίο, προκειμένου να διασφαλιστεί η συμμόρφωση των ΔΕΣ των κρατών μελών με το δίκαιο της ΕΕ·

38.

υποστηρίζει την Επιτροπή στην ανάπτυξη ερμηνευτικών κατευθυντήριων γραμμών που πρέπει να ακολουθούν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις ουσιαστικές και διαδικαστικές μεταρρυθμίσεις που αναφέρονται στην παρούσα έκθεση, προκειμένου να διασφαλιστεί η ενιαία ερμηνεία μιας εκσυγχρονισμένης επενδυτικής πολιτικής της ΕΕ και να διασφαλιστεί η πλήρης συμβατότητα με τους στόχους της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας· καλεί την Επιτροπή να χρησιμοποιήσει αυτό το επικαιροποιημένο μοντέλο ως βάση για την έγκριση των ΔΕΣ των νέων κρατών μελών·

Συνθήκη για τον Χάρτη Ενέργειας (ECT)

39.

επισημαίνει ότι η ECT είναι η πλέον αμφισβητούμενη δικαστικά επενδυτική συμφωνία στον κόσμο σήμερα· υποστηρίζει τις προσπάθειες εκσυγχρονισμού της ECT και της θέσης της ΕΕ να αποκλείσει την προστασία των περισσότερων επενδύσεων σε ορυκτά καύσιμα· πιστεύει, ωστόσο, ότι η θέση της ΕΕ δεν θα πρέπει να παρέχει προστασία σε επενδύσεις σε οικονομικές δραστηριότητες που θεωρούνται «σημαντικά επιβλαβείς» σύμφωνα με το δίκαιο της ΕΕ, και ότι το χρονοδιάγραμμα για τη σταδιακή κατάργηση της προστασίας των υφιστάμενων επενδύσεων σε ορυκτά καύσιμα θα πρέπει να συντομευθεί σημαντικά προκειμένου να μην υπονομευθεί η επίτευξη των στόχων της ΕΕ για το κλίμα· ζητεί να τεθεί τέλος στην επίλυση διαφορών επενδυτή-κράτους στο πλαίσιο της ECT· υπογραμμίζει ότι η τροποποίηση της ECT απαιτεί ομοφωνία όλων των συμβαλλόμενων μερών που ψηφίζουν στην ετήσια διάσκεψη· εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι το Κοινοβούλιο δεν έχει το ίδιο επίπεδο πρόσβασης στα διαπραγματευτικά κείμενα των διαπραγματεύσεων για τον εκσυγχρονισμό της ECT με αυτό που είχε κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων για άλλες συνθήκες·

40.

εκφράζει την ανησυχία του για το γεγονός ότι πολλά συμβαλλόμενα μέρη φαίνεται να μην συμμερίζονται τις φιλοδοξίες της ΕΕ στον τομέα του μετριασμού της κλιματικής αλλαγής, της βιώσιμης ανάπτυξης και της ενεργειακής μετάβασης, παρά το γεγονός ότι όλα τα συμβαλλόμενα μέρη είναι επίσης συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας του Παρισιού· παροτρύνει την Επιτροπή να διασφαλίσει την ευθυγράμμιση της ECT με τη συμφωνία του Παρισιού και τους στόχους της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας, διατηρώντας παράλληλα την ικανότητα της ΕΕ να αναπτύσσει μέτρα δημόσιας πολιτικής σύμφωνα με τη δέσμευσή της να καταστεί η πρώτη κλιματικά ουδέτερη ήπειρος έως το 2050·

41.

σημειώνει το γεγονός ότι η Ιταλία κοινοποίησε την απόφασή της να αποχωρήσει από την ECT από την 1η Ιανουαρίου 2015· σημειώνει ότι οι χώρες που έχουν επικυρώσει την ECT ή έχουν προσχωρήσει σε αυτήν μπορούν να διακόψουν τη συμμετοχή τους 12 μήνες μετά την κοινοποίηση της αποχώρησης· εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι οι επενδύσεις που πραγματοποιήθηκαν πριν από την ημερομηνία εξόδου εξακολουθούν να προστατεύονται για 20 έτη, αλλά εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η προστασία λήγει αμέσως για όλες τις νέες επενδύσεις·

42.

παροτρύνει την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι μια αναθεωρημένη ECT προστατεύει το δικαίωμα των κρατών να θεσπίζουν ρυθμίσεις, συνάδει με το δίκαιο της ΕΕ και την επενδυτική πολιτική της ΕΕ, απαγορεύει αμέσως στους επενδυτές ορυκτών καυσίμων να προσφεύγουν στα συμβαλλόμενα μέρη για την εφαρμογή πολιτικών για τη σταδιακή κατάργηση των ορυκτών καυσίμων σύμφωνα με τις δεσμεύσεις τους στο πλαίσιο της συμφωνίας του Παρισιού, και ότι η προστασία των επενδύσεων παρέχεται μόνο σε πραγματικούς επενδυτές και όχι σε καθαρά οικονομικούς ή κερδοσκοπικούς επενδυτές· καλεί την Επιτροπή να δημοσιεύσει τη νομική της μελέτη στην οποία θα αναλύονται οι πιθανές επιπτώσεις της αποχώρησης· καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αρχίσουν να προετοιμάζουν μια συντονισμένη έξοδο από την ECT και μια συμφωνία που θα αποκλείει την εφαρμογή της ρήτρας λήξης ισχύος μεταξύ των πρόθυμων συμβαλλόμενων μερών, με σκοπό την επίσημη υποβολή στο Συμβούλιο και στο Κοινοβούλιο σε περίπτωση που οι προαναφερθέντες διαπραγματευτικοί στόχοι δεν επιτευχθούν έως τον Ιούνιο του 2022·

43.

εκφράζει την ικανοποίησή του για τη διευκρίνιση του Δικαστηρίου, στην απόφαση Komstroy, ότι οι διατάξεις του ECT σχετικά με την ISDS δεν εφαρμόζονται σε περίπτωση ενδοενωσιακών διαφορών· σημειώνει ότι επί του παρόντος βρίσκονται σε εξέλιξη τουλάχιστον 73 ενδοενωσιακές υποθέσεις, συμπεριλαμβανομένων περισσότερων από 40 ενδοενωσιακών υποθέσεων διαιτησίας επενδύσεων βάσει ECT· σημειώνει με μεγάλη ανησυχία ότι η απόφαση Achmea δεν απέτρεψε τα διαιτητικά δικαστήρια να συνεχίσουν να εκδικάζουν ενδοενωσιακές επενδυτικές διαφορές· παροτρύνει την Επιτροπή να καταβάλει κάθε δυνατή προσπάθεια για να υποστηρίξει τις αποφάσεις αυτές στις εν εξελίξει ενδοενωσιακές διαιτητικές διαδικασίες· ζητεί, επομένως, από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να εγκρίνουν μια συμφωνία μεταξύ των μερών σχετικά με τη μη εφαρμογή της ECT σε ενδοενωσιακές διαφορές· υποστηρίζει το αίτημα διαφόρων κρατών μελών για την έκδοση νέας απόφασης από το Δικαστήριο, και θεωρεί ότι αυτό θα πρέπει να παράσχει οριστική διευκρίνιση σχετικά με το ζήτημα, ώστε να αποφευχθεί το ενδεχόμενο να γίνει παραδεκτή οποιαδήποτε μελλοντική ενδοενωσιακή διαιτησία στο πλαίσιο της ECT·

44.

επισημαίνει ότι, ενώ θα είναι δύσκολο να επιβληθούν τυχόν αποφάσεις σε ενδοενωσιακές υποθέσεις στα δικαστήρια της ΕΕ, οι υποθέσεις σύμφωνα με τους κανόνες του Διεθνούς Κέντρου για τον Διακανονισμό των Επενδυτικών Διαφορών εξακολουθούν να μπορούν να εκτελεστούν ενώπιον των δικαστηρίων τρίτων χωρών· σημειώνει ότι τα εν λόγω δικαστήρια μπορούν να διατάσσουν την κατάσχεση κρατικών (15) περιουσιακών στοιχείων της ΕΕ ή κρατών μελών της ΕΕ·

45.

υπογραμμίζει ότι ο σεβασμός των αποφάσεων των δικαστηρίων της ΕΕ, και ιδίως του Δικαστηρίου της ΕΕ, θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά τη διαδικασία επιλογής διαιτητών για μελλοντικούς καταλόγους ICS·

Πολυμερείς προσπάθειες για τη μεταρρύθμιση της προστασίας των επενδύσεων (MIC)

46.

εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι η ομάδα εργασίας III της UNCITRAL συμμετέχει σε διαβουλεύσεις σχετικά με πιθανή πολυμερή μεταρρύθμιση της ISDS από το 2017· σημειώνει ότι 60 κράτη συμφώνησαν ομόφωνα ότι οι εργασίες της UNCITRAL πρέπει να εξετάσουν τις επιλογές διαρθρωτικών μεταρρυθμίσεων· καλεί την Επιτροπή να συνεχίσει να συμμετέχει εποικοδομητικά στις συζητήσεις της UNCITRAL, καθώς και να ενθαρρύνει τις διαπραγματεύσεις για θέματα όπως η αναστολή των νομοθετικών ρυθμίσεων, η εξάντληση των μέσων έννομης προστασίας, τα δικαιώματα τρίτων και οι ζημίες, που έχουν τύχει περιορισμένης προσοχής, και να τα λάβει υπόψη στις μελλοντικές διεθνείς συμφωνίες της ΕΕ· καλεί την Επιτροπή να ενισχύσει το έργο της στο πλαίσιο της UNCITRAL προκειμένου να προστατεύσει την ικανότητα του κράτους να θεσπίζει ρυθμίσεις και να διασφαλίζει πλήρη διαφάνεια·

47.

υποστηρίζει τις διεξαγόμενες διαπραγματεύσεις στην ομάδα εργασίας ΙΙΙ της UNCITRAL, όπου η ΕΕ και τα κράτη μέλη της επιδιώκουν τη δημιουργία μόνιμου μηχανισμού για την επίλυση επενδυτικών διαφορών: το πολυμερές επενδυτικό δικαστήριο (MIC)· εκφράζει την ικανοποίησή του για την παγκόσμια πρωτοπορία που παρέχει η ΕΕ σε αυτές τις διαπραγματεύσεις· τονίζει, ωστόσο, ότι η πρόταση αυτή δεν καλύπτει τον εκσυγχρονισμό των ουσιαστικών προτύπων προστασίας· καλεί την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι η νομολογία που εφαρμόζουν οι δικαστές του πολυμερούς δικαστηρίου εξισορροπεί την ερμηνεία των ουσιαστικών διατάξεων και των δικαιωμάτων που κατοχυρώνονται στις διεθνείς επενδυτικές συμφωνίες με τους σχετικούς εθνικούς νόμους δημοσίου συμφέροντος που έχουν θεσπιστεί δημοκρατικά· ζητεί από την Επιτροπή να διασφαλίσει ότι οι δικαστές δεν αμείβονται κατά περίπτωση· καλεί την Επιτροπή να προωθήσει τη μεταρρύθμιση και τον εκσυγχρονισμό αυτών των προτύπων σε κατάλληλα διεθνή φόρα·

48.

καλεί την Επιτροπή να συμπεριλάβει στις διαπραγματεύσεις για το MIC τη θέσπιση κανόνων που θα καθορίζουν, με διαφανή τρόπο, την αποζημίωση που πρέπει να καταβληθεί από τα κράτη, και να υποστηρίξει αυστηρές μεθόδους αποτίμησης που θα επιτρέπουν μόνο την αντιστάθμιση του μη ανακτήσιμου κόστους στις εν εξελίξει διαπραγματεύσεις για τη μεταρρύθμιση της UNCITRAL·

49.

επικρίνει έντονα τη σημαντική καθυστέρηση στην επικύρωση και εφαρμογή της Σύμβασης του Μαυρικίου· καλεί τα κράτη μέλη να εγκρίνουν χωρίς καθυστέρηση την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψή της εξ ονόματος της ΕΕ· επισημαίνει τις πρόσφατες αποφάσεις του Δικαστηρίου σχετικά με τις αποκλειστικές και συντρέχουσες αρμοδιότητες σε σχέση με την επικύρωση διεθνών συνθηκών, οι οποίες ενδέχεται να προσφέρουν καθοδήγηση για την απεμπλοκή της κύρωσης της εν λόγω Σύμβασης·

Μια επενδυτική πολιτική της ΕΕ πέραν της απόφασης επενδυτή-κράτους

50.

Σημειώνει ότι, σε παγκόσμια κλίμακα, το 2017, το 2019 και το 2020, καταγγέλθηκαν περισσότερες επενδυτικές συμφωνίες από ό,τι οι νέες διεθνείς επενδυτικές συμφωνίες που συνήφθησαν· υπογραμμίζει ότι οι περισσότερες μεγάλες περιφερειακές διεθνείς επενδυτικές συμφωνίες που συνήφθησαν πρόσφατα εφαρμόζουν μια όλο και πιο προσεκτική προσέγγιση όσον αφορά τις αποφάσεις επενδυτή-κράτους·

51.

ζητεί τη στήριξη της ΕΕ για την ενίσχυση των εγχώριων νομικών συστημάτων και του κράτους δικαίου σε χώρες εταίρους με την παροχή τεχνικής συνδρομής σε επίπεδο ΕΕ, ώστε να διασφαλίζεται ένα ευνοϊκό περιβάλλον για τις ξένες επενδύσεις και, παράλληλα, να αντιμετωπίζονται συστημικές αδυναμίες που έχουν αρνητικό αντίκτυπο στη βιώσιμη ανάπτυξη στις χώρες εταίρους·

52.

παροτρύνει την Επιτροπή να αναπτύξει μια στρατηγική ξένων επενδύσεων της ΕΕ για την παροχή κινήτρων και την προστασία των βιώσιμων επενδύσεων, σε όλες τις διαστάσεις τους, χωρίς απαραίτητα να βασίζεται σε αποφάσεις επενδυτή-κράτους, καθώς και να επικαιροποιήσει το μοντέλο προστασίας των επενδύσεων που εγκρίθηκε το 2015 σύμφωνα με τα αιτήματα του παρόντος ψηφίσματος, προκειμένου να παράσχει έναν οδηγό για τη διαπραγμάτευση νέων ή επικαιροποιημένων συμφωνιών της ΕΕ·

o

o o

53.

αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών.

(1)  ΕΕ L 351 της 20.12.2012, σ. 40.

(2)  ΕΕ L 257 της 28.8.2014, σ. 121.

(3)  ΕΕ L 198 της 22.6.2020, σ. 13.

(4)  ΕΕ C 296 E της 2.10.2012, σ. 34.

(5)  ΕΕ C 168 E της 14.6.2013, σ. 1.

(6)  ΕΕ C 265 της 11.8.2017, σ. 17.

(7)  ΕΕ C 101 της 16.3.2018, σ. 30.

(8)  ΕΕ L 149 της 30.4.2021, σ. 10.

(9)  ΕΕ L 169 της 29.5.2020, σ. 1.

(10)  Οργανισμός Οικονομικής Συνεργασίας και Ανάπτυξης, «FDI in Figures», Απρίλιος 2021.

(11)  Μια ευρωπαϊκή πράσινη συμφωνία· μια Ευρώπη έτοιμη για την ψηφιακή εποχή· μια οικονομία προς όφελος των ανθρώπων· μια ισχυρότερη Ευρώπη στον κόσμο· προώθηση του ευρωπαϊκού τρόπου ζωής μας· μια νέα ώθηση για την ευρωπαϊκή δημοκρατία.

(12)  Όπως η συνολική οικονομική και εμπορική συμφωνία ΕΕ-Καναδά (παράρτημα 8β παράγραφος 4 που ορίζει το δημόσιο χρέος ως χρεωστικό τίτλο οποιουδήποτε επιπέδου διακυβέρνησης ενός συμβαλλόμενου μέρους), η CPTPP και η διμερής επενδυτική συνθήκη BLEU (Οικονομική Ένωση Βελγίου-Λουξεμβούργου) — Κολομβίας του 2009.

(13)  Μεταξύ άλλων όσον αφορά τη δημόσια υγεία, τις κοινωνικές υπηρεσίες, τη δημόσια εκπαίδευση, την ασφάλεια, το περιβάλλον ή τη δημόσια ηθική, την κοινωνική προστασία ή την προστασία των καταναλωτών, την προστασία της ιδιωτικής ζωής και των δεδομένων, ή την προώθηση και προστασία της πολιτιστικής πολυμορφίας.

(14)  Νομικά δεσμευτικό μέσο ρύθμισης, διεθνές δίκαιο για τα ανθρώπινα δικαιώματα, δραστηριότητες διεθνικών εταιρειών και άλλων επιχειρήσεων https://www.ohchr.org/en/hr-bodies/hrc/wg-trans-corp/igwg-on-tnc.

(15)  Η σύμβαση για την αναγνώριση και την εκτέλεση αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεων, γνωστή και ως «σύμβαση διαιτησίας της Νέας Υόρκης».


III Προπαρασκευαστικές πράξεις

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Τετάρτη 22 Ιουνίου 2022

27.1.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/108


P9_TA(2022)0246

Αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ ***I

Τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 22ας Ιουνίου 2022 στην πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 2003/87/ΕΚ σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Ένωσης, της απόφασης (ΕΕ) 2015/1814 σχετικά με τη θέσπιση και τη λειτουργία αποθεματικού για τη σταθερότητα της αγοράς όσον αφορά το σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου, και του κανονισμού (ΕΕ) 2015/757 (COM(2021)0551 — C9-0318/2021 — 2021/0211(COD)) (1)

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

(2023/C 32/11)

Τροπολογία 406

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(1)

Η συμφωνία του Παρισιού, που εγκρίθηκε στα τέλη Δεκεμβρίου 2015 δυνάμει της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή (UNFCCC) (στο εξής: συμφωνία του Παρισιού), τέθηκε σε ισχύ τον Νοέμβριο του 2016 (3). Τα συμβαλλόμενα μέρη της συμφώνησαν να συγκρατήσουν την αύξηση της παγκόσμιας μέσης θερμοκρασίας αρκετά χαμηλότερα από τους 2 oC σε σχέση με τα προβιομηχανικά επίπεδα και να συνεχίσουν τις προσπάθειες για τον περιορισμό της αύξησης της θερμοκρασίας σε 1,5  oC σε σχέση με τα προβιομηχανικά επίπεδα.

(1)

Η συμφωνία του Παρισιού, που εγκρίθηκε στα τέλη Δεκεμβρίου 2015 δυνάμει της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή (UNFCCC) (στο εξής: συμφωνία του Παρισιού), τέθηκε σε ισχύ τον Νοέμβριο του 2016 (3). Τα συμβαλλόμενα μέρη της συμφώνησαν να συγκρατήσουν την αύξηση της παγκόσμιας μέσης θερμοκρασίας αρκετά χαμηλότερα από τους 2 oC σε σχέση με τα προβιομηχανικά επίπεδα και να συνεχίσουν τις προσπάθειες για τον περιορισμό της αύξησης της θερμοκρασίας σε 1,5  oC σε σχέση με τα προβιομηχανικά επίπεδα. Με την έγκριση του συμφώνου της Γλασκόβης για το κλίμα, τα συμβαλλόμενα μέρη της Συμφωνίας του Παρισιού αναγνώρισαν ότι ο περιορισμός της αύξησης της παγκόσμιας μέσης θερμοκρασίας σε 1,5  oC σε σχέση με τα προβιομηχανικά επίπεδα θα οδηγούσε σε σημαντική μείωση των κινδύνων και των επιπτώσεων της κλιματικής αλλαγής και δεσμεύτηκαν να ενισχύσουν τους στόχους τους για το 2030 έως τα τέλη του 2022 ώστε να γεφυρωθεί το χάσμα φιλοδοξίας, σύμφωνα με τα πορίσματα της Διακυβερνητικής Επιτροπής για την Κλιματική Αλλαγή (IPCC). Αυτό θα πρέπει να γίνει με δίκαιο τρόπο και με σεβασμό προς την αρχή των κοινών αλλά διαφοροποιημένων ευθυνών και αντίστοιχων δυνατοτήτων, υπό το πρίσμα των διαφορετικών εθνικών συνθηκών. Η αναθεώρηση του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΕΔΕ της ΕΕ), συμπεριλαμβανομένου του αποθεματικού του για τη σταθερότητα της αγοράς, αποτελεί μοναδική ευκαιρία.

Τροπολογία 407

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 1 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(1a)

Η επείγουσα ανάγκη να εξακολουθήσει να επιδιώκεται ο στόχος του 1,5  oC της συμφωνίας του Παρισιού έχει καταστεί ακόμη πιο σημαντική μετά τα πορίσματα που παρέθεσε η IPCC στην έκθεσή της, της 7ης Αυγούστου 2021, με τίτλο «Climate Change 2021: The Physical Science Basis» (Κλιματική αλλαγή 2021: τα δεδομένα των φυσικών επιστημών). Η IPCC διαπίστωσε ότι η παγκόσμια θερμοκρασία θα φτάσει ή θα υπερβεί το όριο του 1,5  oC νωρίτερα από ό,τι αναμενόταν, δηλαδή εντός των επόμενων 20 ετών. Διαπίστωσε επίσης ότι, εάν δεν υπάρξει άμεση και φιλόδοξη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου, δεν θα είναι πλέον δυνατός ο περιορισμός της αύξησης της θερμοκρασίας του πλανήτη σε σχεδόν 1,5  oC ή ακόμη και σε 2 oC. Επιπλέον, στην έκθεση της 28ης Φεβρουαρίου 2022 με τίτλο «Climate Change 2022: Impacts, Adaptation and Vulnerability» (Κλιματική αλλαγή 2022: Επιπτώσεις, προσαρμογή και ευπάθεια), η IPCC δήλωσε, με πολύ μεγάλη βεβαιότητα, ότι η κλιματική αλλαγή αποτελεί απειλή για την ανθρώπινη ευημερία και την υγεία του πλανήτη. Εάν υπάρξει οποιαδήποτε περαιτέρω καθυστέρηση στη συντονισμένη λήψη προληπτικών μέτρων, σε παγκόσμιο επίπεδο, για την προσαρμογή και τον μετριασμό, θα χαθεί ένα μικρό και ταχέως συρρικνούμενο χρονικό περιθώριο για την εξασφάλιση ενός βιώσιμου και αειφόρου μέλλοντος για όλους.

Τροπολογία 408

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 1 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(1β)

Η ανάγκη ανάληψης επείγουσας δράσης εντείνεται περαιτέρω λόγω της αύξησης της συχνότητας και της έντασης των ακραίων καιρικών συνθηκών ως άμεσης απόρροιας της κλιματικής αλλαγής. Σύμφωνα με το Γραφείο των Ηνωμένων Εθνών για τη μείωση του κινδύνου καταστροφών, ο αριθμός των παγκοσμίως καταγεγραμμένων καταστροφών και το μέγεθος των οικονομικών ζημιών σε παγκόσμιο επίπεδο έχουν σχεδόν διπλασιαστεί κατά την τελευταία εικοσαετία, αύξηση που αντιστοιχεί σε μεγάλο βαθμό στη σημαντική αύξηση του αριθμού των καταστροφών οι οποίες σχετίζονται με το κλίμα.

Τροπολογία 409

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 1 γ (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(1γ)

Για τον λόγο αυτό, η Ένωση θα πρέπει να ανταποκριθεί σε αυτήν την επείγουσα ανάγκη εντείνοντας τις προσπάθειές της και εδραιώνοντας διεθνώς τον ηγετικό της ρόλο στην καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής, κατά τρόπο που να αντικατοπτρίζει τις αρχές της ισότητας και των κοινών αλλά διαφοροποιημένων ευθυνών και αντίστοιχων δυνατοτήτων, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 της συμφωνίας του Παρισιού.

Τροπολογία 410

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 1 δ (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(1δ)

Στο ψήφισμά του της 28ης Νοεμβρίου 2019 σχετικά με την κλιματική και περιβαλλοντική κατάσταση έκτακτης ανάγκης  () , το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προέτρεψε την Επιτροπή να αναλάβει άμεση και φιλόδοξη δράση ώστε να περιοριστεί η υπερθέρμανση του πλανήτη σε 1,5  oC και να αποφευχθεί μια τεραστίων διαστάσεων απώλεια βιοποικιλότητας, μεταξύ άλλων με την αντιμετώπιση των ασυνεπειών των υφιστάμενων πολιτικών της Ένωσης όσον αφορά την κλιματική και περιβαλλοντική κατάσταση και με τη διασφάλιση ότι όλες οι συναφείς μελλοντικές προτάσεις νομοθετικής πράξης και προϋπολογισμού ευθυγραμμίζονται πλήρως με τον στόχο του περιορισμού της υπερθέρμανσης του πλανήτη κάτω από 1,5  oC και δεν συμβάλλουν στην απώλεια βιοποικιλότητας.

Τροπολογία 411

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(2)

Η αντιμετώπιση των προκλήσεων που σχετίζονται με το κλίμα και το περιβάλλον και η επίτευξη των στόχων της συμφωνίας του Παρισιού συνιστούν το κύριο θέμα της ανακοίνωσης με τίτλο «Η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία», που εκδόθηκε από την Επιτροπή στις 11 Δεκεμβρίου 2019 (4).

(2)

Η αντιμετώπιση των προκλήσεων που σχετίζονται με το κλίμα και το περιβάλλον και η επίτευξη των στόχων της συμφωνίας του Παρισιού συνιστούν , ως εκ τούτου, το κύριο θέμα της ανακοίνωσης με τίτλο «Η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία», που εκδόθηκε από την Επιτροπή στις 11 Δεκεμβρίου 2019 (4).

Τροπολογία 412

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(3)

Η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία συνδυάζει ένα ολοκληρωμένο σύνολο αλληλοενισχυόμενων μέτρων και πρωτοβουλιών με στόχο την επίτευξη κλιματικής ουδετερότητας στην ΕΕ έως το 2050, και ορίζει μια νέα αναπτυξιακή στρατηγική που αποσκοπεί στη μετατροπή της Ένωσης σε μια δίκαιη και ευημερούσα κοινωνία, με μια οικονομία σύγχρονη, ανταγωνιστική και αποδοτική ως προς τη χρήση των πόρων, όπου η οικονομική ανάπτυξη είναι αποσυνδεδεμένη από τη χρήση πόρων . Αποσκοπεί επίσης στην προστασία, τη διατήρηση και την ενίσχυση του φυσικού κεφαλαίου της Ένωσης, καθώς και στην προστασία της υγείας και της ευημερίας των πολιτών από κινδύνους και επιπτώσεις που σχετίζονται με το περιβάλλον. Ταυτόχρονα, η μετάβαση αυτή έχει διαφορετικές επιπτώσεις στις γυναίκες και στους άνδρες και έχει ιδιαίτερο αντίκτυπο σε ορισμένες μειονεκτούσες ομάδες, όπως οι ηλικιωμένοι, τα άτομα με αναπηρία και τα άτομα με μειονοτική φυλετική ή εθνοτική καταγωγή. Θα πρέπει συνεπώς να διασφαλιστεί ότι η μετάβαση θα πραγματοποιηθεί με τρόπο δίκαιο, χωρίς αποκλεισμούς και χωρίς να μείνει κανείς στο περιθώριο.

(3)

Η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία παρέχει το σημείο εκκίνησης για την επίτευξη του στόχου της Ένωσης για κλιματική ουδετερότητα το αργότερο έως το 2050 και του στόχου για την επίτευξη αρνητικών εκπομπών στη συνέχεια , όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  () . Ορίζει μια νέα αναπτυξιακή στρατηγική που αποσκοπεί στη μετατροπή της Ένωσης σε μια δίκαιη και ευημερούσα κοινωνία, με μια οικονομία σύγχρονη, ανταγωνιστική και αποδοτική ως προς τη χρήση των πόρων, χωρίς να αφήνει κανέναν στο περιθώριο σε μια δίκαιη μετάβαση που αντιμετωπίζει επίσης την ενεργειακή φτώχεια . Αποσκοπεί επίσης στην προστασία, τη διατήρηση και την ενίσχυση του φυσικού κεφαλαίου της Ένωσης, καθώς και στην προστασία της υγείας και της ευημερίας των πολιτών από κινδύνους και επιπτώσεις που σχετίζονται με το περιβάλλον. Η μετάβαση αυτή έχει διαφορετικές επιπτώσεις στους εργαζομένους από διάφορους τομείς και ανά φύλο και έχει ιδιαίτερο αντίκτυπο σε ορισμένες μειονεκτούσες και ευάλωτες ομάδες, όπως οι ηλικιωμένοι, τα άτομα με αναπηρία, τα άτομα με μειονοτική φυλετική ή εθνοτική καταγωγή , καθώς και τα άτομα και τα νοικοκυριά με χαμηλό και χαμηλότερο μέσο εισόδημα. Συνεπάγεται επίσης μεγαλύτερες προκλήσεις για ορισμένες περιφέρειες, ιδίως για τις διαρθρωτικά μειονεκτούσες και περιφερειακές περιοχές, καθώς και για τα νησιά . Θα πρέπει συνεπώς να διασφαλιστεί ότι η μετάβαση θα πραγματοποιηθεί με τρόπο δίκαιο, χωρίς αποκλεισμούς.

Τροπολογία 413

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 3 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(3a)

Το ΣΕΔΕ της ΕΕ είναι ακρογωνιαίος λίθος της κλιματικής πολιτικής της Ένωσης και αποτελεί το βασικό εργαλείο της για τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου με οικονομικά αποδοτικό τρόπο. Σύμφωνα με τις δεσμεύσεις που αναλήφθηκαν στο πλαίσιο της COP26 στη Γλασκόβη για αναθεώρηση των εθνικά καθορισμένων συνεισφορών σε ετήσια βάση, η Επιτροπή θα πρέπει να αναθεωρήσει την εθνικά καθορισμένη συνεισφορά της ώστε να λαμβάνονται υπόψη όλοι οι τομείς που περιλαμβάνονται στο ΣΕΔΕ της ΕΕ κατά την παρούσα αναθεώρηση της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  () .

Τροπολογία 414

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(4)

Η αναγκαιότητα και η αξία της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας έχουν σαφώς αυξηθεί λόγω των πολύ σοβαρών επιπτώσεων της πανδημίας COVID-19 στην υγεία, τις συνθήκες διαβίωσης και εργασίας και την οικονομική ευημερία των πολιτών της Ένωσης, επιπτώσεων οι οποίες έχουν καταδείξει ότι η κοινωνία και η οικονομία μας πρέπει να βελτιώσουν την ανθεκτικότητά τους σε εξωτερικούς κραδασμούς και να δράσουν εγκαίρως για την πρόληψη ή τον μετριασμό τους. Οι Ευρωπαίοι πολίτες εξακολουθούν να εκφράζουν ισχυρά την άποψή τους ότι αυτό ισχύει ιδίως για την κλιματική αλλαγή (5).

(4)

Η αναγκαιότητα και η αξία μιας Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας που θα εφαρμόζεται ορθά έχουν σαφώς αυξηθεί λόγω των πολύ σοβαρών επιπτώσεων της πανδημίας COVID-19 στην υγεία, τις συνθήκες διαβίωσης και εργασίας και την οικονομική ευημερία των πολιτών της Ένωσης, οι οποίες έχουν καταδείξει ότι η κοινωνία και η οικονομία μας πρέπει να βελτιώσουν την ανθεκτικότητά τους σε εξωτερικούς κραδασμούς και να δράσουν εγκαίρως για την πρόληψη ή τον μετριασμό τους , κατά τρόπο δίκαιο που δεν θα αφήνει κανέναν στο περιθώριο, συμπεριλαμβανομένων όσων αντιμετωπίζουν κίνδυνο ενεργειακής φτώχειας . Οι Ευρωπαίοι πολίτες εξακολουθούν να εκφράζουν ισχυρά την άποψή τους ότι αυτό ισχύει ιδίως για την κλιματική αλλαγή (5).

Τροπολογία 415

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 4 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(4α)

Η υλοποίηση της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας θα πρέπει να διασφαλίζει τη δημιουργία ποιοτικών θέσεων εργασίας και την κοινωνική πρόοδο για όλους. Προκειμένου να είναι κοινωνικά αποδεκτή, η κλιματική φιλοδοξία που προτείνεται στην παρούσα οδηγία θα πρέπει να συνδυάζεται με μια ισοδύναμη κοινωνική φιλοδοξία, σύμφωνα με τον ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων. Το θεματολόγιο της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας θα πρέπει να αποτελέσει μια ευκαιρία για τη διατήρηση και τη δημιουργία ποιοτικών θέσεων εργασίας, την προώθηση της αξιοπρεπούς εργασίας, την ενίσχυση των προτύπων εργασίας, την ενίσχυση του κοινωνικού διαλόγου και των συλλογικών διαπραγματεύσεων, την αντιμετώπιση των διακρίσεων στην εργασία και την προώθηση της ισότητας των φύλων. Προκειμένου να επιτευχθούν οι εν λόγω στόχοι, όλες οι προτεινόμενες δράσεις στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας και της δέσμης προσαρμογής στον στόχο του 55 % θα πρέπει να συμπληρώνονται από μηχανισμούς δίκαιης μετάβασης.

Τροπολογία 416

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 4 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(4β)

Δεδομένου ότι η μετάβαση προς μια βιώσιμη οικονομία πρέπει να συνδυαστεί με τη διατήρηση της ανταγωνιστικότητας της Ευρώπης και τη δημιουργία θέσεων εργασίας, είναι ζωτικής σημασίας για την επιτυχία της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας να μην επιβαρυνθεί υπερβολικά η ενιαία αγορά με πρόσθετο κόστος για τις επιχειρήσεις ώστε να προσαρμοστούν σε ένα νέο ρυθμιστικό περιβάλλον.

Τροπολογία 417

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 6

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(6)

Με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  (7), η Ένωση κατοχυρώνει νομοθετικά τον στόχο της κλιματικής ουδετερότητας για το σύνολο της οικονομίας έως το 2050. Ο εν λόγω κανονισμός θεσπίζει επίσης δεσμευτική ενωσιακή υποχρέωση για μείωση, έως το 2030, των εγχώριων καθαρών εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου (εκπομπές πλην απορροφήσεις) κατά τουλάχιστον 55 % σε σχέση με τα επίπεδα του 1990.

(6)

Με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1119, η Ένωση κατοχυρώνει νομοθετικά τον στόχο της κλιματικής ουδετερότητας για το σύνολο της οικονομίας έως το 2050 , το αργότερο, και τον στόχο της επίτευξης αρνητικών εκπομπών στη συνέχεια . Ο εν λόγω κανονισμός θεσπίζει επίσης δεσμευτική ενωσιακή υποχρέωση για μείωση, έως το 2030, των εγχώριων καθαρών εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου (εκπομπές πλην απορροφήσεις) κατά τουλάχιστον 55 % σε σχέση με τα επίπεδα του 1990.

Τροπολογία 418

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 7

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(7)

Όλοι οι τομείς της οικονομίας πρέπει να συμβάλλουν στην επίτευξη αυτών των μειώσεων εκπομπών. Επομένως, η φιλοδοξία του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής της ΕΕ (ΣΕΔΕ της ΕΕ), το οποίο θεσπίστηκε με την οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  (8) προκειμένου να προωθήσει τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου κατά τρόπο αποδοτικό από πλευράς κόστους και οικονομικώς αποτελεσματικό, θα πρέπει να αυξηθεί κατά τρόπο ανάλογο προς τον εν λόγω στόχο μείωσης των καθαρών εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου στο σύνολο της οικονομίας για το 2030.

(7)

Όλοι οι τομείς της οικονομίας πρέπει να συμβάλλουν στην επίτευξη αυτών των μειώσεων εκπομπών. Επομένως, η φιλοδοξία του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής της ΕΕ (ΣΕΔΕ της ΕΕ), το οποίο θεσπίστηκε με την οδηγία 2003/87/ΕΚ προκειμένου να προωθήσει τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου κατά τρόπο αποδοτικό από πλευράς κόστους και οικονομικώς αποτελεσματικό, θα πρέπει να αυξηθεί κατά τρόπο ανάλογο προς τον εν λόγω στόχο μείωσης των καθαρών εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου στο σύνολο της οικονομίας για το 2030 , τον στόχο της Ένωσης για επίτευξη κλιματικής ουδετερότητας το αργότερο έως το 2050 και τον στόχο της επίτευξης αρνητικών εκπομπών στη συνέχεια, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1119 .

Τροπολογία 419

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 8

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(8)

Το ΣΕΔΕ της ΕΕ θα πρέπει να παρέχει κίνητρα υπέρ της παραγωγής από εγκαταστάσεις που μειώνουν ή μηδενίζουν τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου. Επομένως, η περιγραφή ορισμένων κατηγοριών δραστηριοτήτων στο παράρτημα I της οδηγίας 2003/87/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η ίση μεταχείριση των εγκαταστάσεων στους εν λόγω τομείς. Επιπλέον, η δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων για την παραγωγή ενός προϊόντος θα πρέπει να είναι ανεξάρτητη από τη φύση της παραγωγικής διαδικασίας. Είναι συνεπώς αναγκαίο να τροποποιηθεί ο ορισμός των προϊόντων και των διαδικασιών και εκπομπών που καλύπτονται για ορισμένους δείκτες αναφοράς, έτσι ώστε να εξασφαλίζονται ισότιμοι όροι ανταγωνισμού για τις νέες και τις υφιστάμενες τεχνολογίες. Είναι επίσης αναγκαίο να αποσυζευχθεί η επικαιροποίηση των τιμών των δεικτών αναφοράς για τα διυλιστήρια και για το υδρογόνο έτσι ώστε να αντικατοπτρίζεται η αυξανόμενη σημασία της παραγωγής υδρογόνου εκτός του τομέα των διυλιστηρίων.

(8)

Το ΣΕΔΕ της ΕΕ θα πρέπει να παρέχει κίνητρα υπέρ της παραγωγής από εγκαταστάσεις που μειώνουν ή μηδενίζουν τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου. Επομένως, η περιγραφή ορισμένων κατηγοριών δραστηριοτήτων στο παράρτημα I της οδηγίας 2003/87/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η ίση μεταχείριση των εγκαταστάσεων στους εν λόγω τομείς. Επιπλέον, η δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων για την παραγωγή ενός προϊόντος θα πρέπει να είναι ανεξάρτητη από τη φύση της παραγωγικής διαδικασίας. Είναι συνεπώς αναγκαίο να τροποποιηθεί ο ορισμός των προϊόντων και των διαδικασιών και εκπομπών που καλύπτονται για ορισμένους δείκτες αναφοράς, έτσι ώστε να εξασφαλίζονται ισότιμοι όροι ανταγωνισμού για τις νέες και τις υφιστάμενες τεχνολογίες. Είναι επίσης αναγκαίο να αποσυζευχθεί η επικαιροποίηση των τιμών των δεικτών αναφοράς για τα διυλιστήρια και για το υδρογόνο έτσι ώστε να αντικατοπτρίζεται η αυξανόμενη σημασία της παραγωγής πράσινου υδρογόνου εκτός του τομέα των διυλιστηρίων.

Τροπολογία 420

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 8 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(8α)

Κατά τον καθορισμό των αρχών για τον προσδιορισμό εκ των προτέρων δεικτών αναφοράς σε μεμονωμένους τομείς και υποτομείς, η Επιτροπή θα πρέπει να διαβουλεύεται με τα σχετικά ενδιαφερόμενα μέρη, μεταξύ άλλων στους οικείους τομείς και υποτομείς, με εκπροσώπους της κοινωνίας των πολιτών και με την Ευρωπαϊκή Επιστημονική Συμβουλευτική Επιτροπή για την Κλιματική Αλλαγή που αναφέρεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1119.

Τροπολογία 421

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 13

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(13)

Τα αέρια του θερμοκηπίου τα οποία δεν εκλύονται απευθείας στην ατμόσφαιρα θα πρέπει να θεωρούνται εκπομπές στο πλαίσιο του ΣΕΔΕ της ΕΕ και θα πρέπει να παραδίδονται δικαιώματα για τις εκπομπές αυτές, εκτός αν τα εν λόγω αέρια αποθηκεύονται σε τόπο αποθήκευσης σύμφωνα με την οδηγία 2009/31/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (13) ή αν δεσμεύονται μόνιμα με χημικό τρόπο σε κάποιο προϊόν έτσι ώστε να μην εισέρχονται στην ατμόσφαιρα υπό κανονικές συνθήκες χρήσης. Η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις όπου θα καθορίζονται οι όροι υπό τους οποίους τα αέρια του θερμοκηπίου πρέπει να θεωρούνται μονίμως δεσμευμένα με χημικό τρόπο σε κάποιο προϊόν έτσι ώστε να μην εισέρχονται στην ατμόσφαιρα υπό κανονικές συνθήκες χρήσης, μεταξύ άλλων με την απόκτηση πιστοποιητικού αφαίρεσης άνθρακα, κατά περίπτωση, ενόψει των ρυθμιστικών εξελίξεων όσον αφορά την πιστοποίηση αφαίρεσης άνθρακα.

(13)

Τα αέρια του θερμοκηπίου τα οποία δεν εκλύονται απευθείας στην ατμόσφαιρα θα πρέπει να θεωρούνται εκπομπές στο πλαίσιο του ΣΕΔΕ της ΕΕ και θα πρέπει να παραδίδονται δικαιώματα για τις εκπομπές αυτές, εκτός αν τα εν λόγω αέρια αποθηκεύονται σε τόπο αποθήκευσης σύμφωνα με την οδηγία 2009/31/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (13) ή αν δεσμεύονται μόνιμα με χημικό τρόπο σε κάποιο προϊόν έτσι ώστε να μην εισέρχονται στην ατμόσφαιρα υπό κανονικές συνθήκες χρήσης και διάθεσης . Η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις όπου θα καθορίζονται οι όροι υπό τους οποίους τα αέρια του θερμοκηπίου πρέπει να θεωρούνται μονίμως δεσμευμένα με χημικό τρόπο σε κάποιο προϊόν έτσι ώστε να μην εισέρχονται στην ατμόσφαιρα υπό κανονικές συνθήκες χρήσης και διάθεσης , μεταξύ άλλων με την απόκτηση πιστοποιητικού αφαίρεσης άνθρακα, κατά περίπτωση, ενόψει των ρυθμιστικών εξελίξεων όσον αφορά την πιστοποίηση αφαίρεσης άνθρακα.

Τροπολογία 422

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 13 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(13α)

Το ΣΕΔΕ της ΕΕ θα πρέπει να αποφεύγει, στο μέτρο του δυνατού, τις αδικαιολόγητες εξαιρέσεις και τα μέτρα που προκαλούν στρεβλώσεις. Μακροπρόθεσμα, όλοι οι τομείς θα πρέπει να συμβάλουν στην επίτευξη κλιματικής ουδετερότητας εντός της Ένωσης έως το 2050 και το σύνολο των εκπομπών CO2 θα πρέπει να καλύπτεται από τα κατάλληλα μέσα πολιτικής της Ένωσης. Η συμπερίληψη των εγκαταστάσεων αποτέφρωσης αστικών αποβλήτων στο ΣΕΔΕ της ΕΕ θα συμβάλει στην κυκλική οικονομία μέσω της ενθάρρυνσης της ανακύκλωσης, της επαναχρησιμοποίησης και της επισκευής προϊόντων, και παράλληλα θα συντείνει στην απαλλαγή του συνόλου της οικονομίας από τις ανθρακούχες εκπομπές. Δεδομένου ότι οι δραστηριότητες ανακύκλωσης και αναγέννησης καλύπτονται ήδη από το ΣΕΔΕ της ΕΕ, η συμπερίληψη των εγκαταστάσεων αποτέφρωσης αστικών αποβλήτων θα ενίσχυε τα κίνητρα για τη βιώσιμη διαχείριση των αποβλήτων σύμφωνα με την ιεραρχία αποβλήτων. Θα συμπλήρωνε άλλα στοιχεία της ενωσιακής νομοθεσίας περί αποβλήτων. Επιπλέον, η ενσωμάτωση της αποτέφρωσης αποβλήτων στο ΣΕΔΕ της ΕΕ θα δημιουργούσε ίσους όρους ανταγωνισμού μεταξύ των περιφερειών που έχουν ενσωματώσει την αποτέφρωση αστικών αποβλήτων στο πεδίο εφαρμογής, και με τον τρόπο αυτόν θα οδηγούσε στη μείωση του κινδύνου φορολογικού ανταγωνισμού μεταξύ των περιφερειών. Ωστόσο, προκειμένου να αποφευχθεί η εκτροπή αποβλήτων από εγκαταστάσεις αποτέφρωσης αστικών αποβλήτων προς χώρους υγειονομικής ταφής στην Ένωση, οι οποίοι προκαλούν εκπομπές μεθανίου, καθώς και να αποτραπούν οι εξαγωγές αποβλήτων σε τρίτες χώρες, με δυνητικά επικίνδυνες επιπτώσεις στο περιβάλλον, πριν από τη συμπερίληψη των εγκαταστάσεων αποτέφρωσης αστικών αποβλήτων στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ από την 1η Ιανουαρίου 2026 θα πρέπει να διενεργηθεί εκτίμηση επιπτώσεων έως τις 31 Δεκεμβρίου 2024, η οποία, κατά περίπτωση, θα πρέπει να συνοδεύεται από νομοθετική πρόταση για την πρόληψη της εν λόγω εκτροπής αποβλήτων και των εν λόγω εξαγωγών.

Τροπολογία 423

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 13 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(13β)

Θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη όλες οι εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου που δεσμεύονται και μεταφέρονται για χρήση μέσω διαδικασιών δέσμευσης και χρήσης άνθρακα («CCU»), οι οποίες δεν είναι μόνιμα δεσμευμένες σε ένα προϊόν με τέτοιο τρόπο ώστε να μην εισέρχονται στην ατμόσφαιρα υπό κανονική χρήση και διάθεση. Δεδομένου ότι δεν καλύπτονται όλα τα στάδια της διαδικασίας, ιδίως οι εκπομπές από τις εγκαταστάσεις αποτέφρωσης αποβλήτων, από την τιμολόγηση άνθρακα, η εξάρτηση από τη συνεκτίμηση των εκπομπών στο σημείο απελευθέρωσης στην ατμόσφαιρα θα είχε ως αποτέλεσμα την υποεκτίμησή τους. Προκειμένου να ρυθμιστεί η δέσμευση του άνθρακα κατά τρόπο που να μειώνει τις καθαρές εκπομπές και να διασφαλίζει ότι όλες οι εκπομπές λαμβάνονται υπόψη και αποφεύγεται η διπλή μέτρηση, δημιουργώντας παράλληλα οικονομικά κίνητρα, η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογήσει τον τρόπο υπολογισμού των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου που θεωρείται ότι έχουν δεσμευτεί και χρησιμοποιηθεί για να καταστούν μονίμως δεσμευμένες με χημικό τρόπο σε κάποιο προϊόν βάσει αξιολόγησης του κύκλου ζωής του προϊόντος, για παράδειγμα όταν αυτές χρησιμοποιούνται για την παραγωγή ενός προϊόντος ή όταν η εν λόγω αναλογική μείωση συμβάλλει σε καινοτόμες εθνικές πολιτικές εγκεκριμένες από την αρμόδια αρχή του οικείου κράτους μέλους για τη διασφάλιση και την παροχή κινήτρων για συνεργασία μεταξύ τομέων, και θα πρέπει, κατά περίπτωση, να υποβάλει νομοθετική πρόταση για τη συμπερίληψη διαφανούς, συγκρίσιμης και αξιόπιστης μεθοδολογίας.

Τροπολογία 424

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 13 γ (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(13γ)

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1119, θα πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στις μειώσεις των άμεσων εκπομπών, που θα πρέπει να συμπληρώνονται από αυξημένες απορροφήσεις CO2 προκειμένου να επιτευχθεί η κλιματική ουδετερότητα. Μεσοπρόθεσμα, οι απορροφήσεις CO2 θα μπορούσαν ήδη να συμβάλουν στην αύξηση της φιλοδοξίας πάνω από τον κλιματικό στόχο της Ένωσης για το 2030, όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1119. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή θα πρέπει να εξετάσει τον τρόπο με τον οποίο οι αρνητικές εκπομπές που προέρχονται από αέρια του θερμοκηπίου που απομακρύνονται από την ατμόσφαιρα και αποθηκεύονται με ασφάλεια και μόνιμα, για παράδειγμα μέσω άμεσης δέσμευσης από τον αέρα, μπορούν να λαμβάνονται υπόψη και να ενθαρρύνονται με αντίστοιχα κίνητρα στο πλαίσιο της εμπορίας εκπομπών, μεταξύ άλλων προτείνοντας σαφές πεδίο εφαρμογής και αυστηρά κριτήρια και διασφαλίσεις ώστε να εξασφαλίζεται ότι οι εν λόγω απορροφήσεις δεν αντισταθμίζουν τις αναγκαίες μειώσεις εκπομπών, αλλά είναι γνήσιες και μόνιμες.

Τροπολογία 425

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 13 δ (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(13δ)

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής, της 14ης Οκτωβρίου 2020, σχετικά με τη στρατηγική της ΕΕ για τη μείωση των εκπομπών μεθανίου, το 26 % των εκπομπών μεθανίου της ηπείρου προέρχεται από απόβλητα. Σε παγκόσμιο επίπεδο, εκτιμάται ότι οι χώροι υγειονομικής ταφής και απόρριψης αποβλήτων θα ευθύνονται για το 8-10 % όλων των ανθρωπογενών εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου έως το 2025. Η Ένωση θα πρέπει να θέσει ως στόχο τη σημαντική μείωση της υγειονομικής ταφής αποβλήτων στην Ένωση και σε κάθε περίπτωση θα πρέπει να αποφύγει το ενδεχόμενο η μελλοντική ενσωμάτωση της αποτέφρωσης αποβλήτων στο ΣΕΔΕ της ΕΕ να δημιουργήσει άνισους όρους ανταγωνισμού και να οδηγήσει σε αύξηση της υγειονομικής ταφής των αποβλήτων. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να αξιολογήσει τη δυνατότητα και τη σκοπιμότητα να συμπεριληφθούν όλες οι διαδικασίες διαχείρισης αποβλήτων, όπως οι χώροι υγειονομικής ταφής αποβλήτων και οι διαδικασίες ζύμωσης, λιπασματοποίησης και μηχανικής-βιολογικής επεξεργασίας στο ΣΕΔΕ της ΕΕ.

Τροπολογία 426

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 14

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(14)

Η δραστηριότητα διεθνών θαλάσσιων μεταφορών, η οποία συνίσταται σε πλόες μεταξύ λιμένων που υπάγονται στη δικαιοδοσία δύο διαφορετικών κρατών μελών ή μεταξύ λιμένα που υπάγεται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους και λιμένα που δεν υπάγεται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους, ήταν ως τώρα το μόνο μέσο μεταφοράς που δεν περιλαμβανόταν στις προηγούμενες δεσμεύσεις της Ένωσης για μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου. Οι εκπομπές από καύσιμα που πωλούνται στην Ένωση για ταξίδια με αναχώρηση από ένα κράτος μέλος και άφιξη σε διαφορετικό κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα έχουν αυξηθεί κατά περίπου 36 % από το 1990. Οι εκπομπές αυτές αντιπροσωπεύουν σχεδόν το 90 % του συνόλου των εκπομπών της Ένωσης από τη ναυσιπλοΐα, καθώς οι εκπομπές από καύσιμα που πωλούνται στην Ένωση για ταξίδια με αναχώρηση και άφιξη στο ίδιο κράτος μέλος έχουν μειωθεί κατά 26 % από το 1990. Σύμφωνα με το σενάριο διατήρησης της υφιστάμενης κατάστασης, προβλέπεται ότι οι εκπομπές από τις δραστηριότητες διεθνών θαλάσσιων μεταφορών θα αυξηθούν κατά περίπου 14 % μεταξύ 2015 και 2030 και κατά 34 % μεταξύ 2015 και 2050. Αν οι επιπτώσεις των δραστηριοτήτων θαλάσσιων μεταφορών στην κλιματική αλλαγή αυξηθούν σύμφωνα με τις προβλέψεις, θα υπονομεύσουν σημαντικά τις μειώσεις που πραγματοποιούνται από άλλους τομείς για την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής.

(14)

Η δραστηριότητα διεθνών θαλάσσιων μεταφορών, η οποία συνίσταται σε πλόες μεταξύ λιμένων που υπάγονται στη δικαιοδοσία δύο διαφορετικών κρατών μελών ή μεταξύ λιμένα που υπάγεται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους και λιμένα που δεν υπάγεται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους, ήταν ως τώρα το μόνο μέσο μεταφοράς που δεν περιλαμβανόταν στις προηγούμενες δεσμεύσεις της Ένωσης για μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου. Οι εκπομπές από καύσιμα που πωλούνται στην Ένωση για ταξίδια με αναχώρηση από ένα κράτος μέλος και άφιξη σε διαφορετικό κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα έχουν αυξηθεί κατά περίπου 36 % από το 1990. Οι εκπομπές αυτές αντιπροσωπεύουν σχεδόν το 90 % του συνόλου των εκπομπών της Ένωσης από τη ναυσιπλοΐα, καθώς οι εκπομπές από καύσιμα που πωλούνται στην Ένωση για ταξίδια με αναχώρηση και άφιξη στο ίδιο κράτος μέλος έχουν μειωθεί κατά 26 % από το 1990. Σύμφωνα με το σενάριο διατήρησης της υφιστάμενης κατάστασης, προβλέπεται ότι οι εκπομπές από τις δραστηριότητες διεθνών θαλάσσιων μεταφορών θα αυξηθούν κατά περίπου 14 % μεταξύ 2015 και 2030 και κατά 34 % μεταξύ 2015 και 2050. Αν οι επιπτώσεις των δραστηριοτήτων θαλάσσιων μεταφορών στην κλιματική αλλαγή αυξηθούν σύμφωνα με τις προβλέψεις, θα υπονομεύσουν σημαντικά τις μειώσεις που πραγματοποιούνται από άλλους τομείς για την καταπολέμηση της κλιματικής αλλαγής , και κατά συνέπεια και την επίτευξη του στόχου για μείωση των καθαρών εκπομπών αερίων θερμοκηπίου στο σύνολο της οικονομίας για το 2030, του στόχου της Ένωσης για κλιματική ουδετερότητα το αργότερο έως το 2050 και του στόχου της επίτευξης αρνητικών εκπομπών στη συνέχεια, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1119, και του στόχου της συμφωνίας του Παρισιού .

Τροπολογία 427

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 14 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(14α)

Οι διεθνείς θαλάσσιες μεταφορές αποτελούν το μόνο μέσο μεταφοράς που δεν έχει συμπεριληφθεί στη δέσμευση της Ένωσης για μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου, παρά το γεγονός ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει κατ’ επανάληψη καλέσει όλους τους τομείς να συμβάλουν στην κοινή προσπάθεια ολοκλήρωσης της μετάβασης σε μηδενικές καθαρές εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου το συντομότερο δυνατόν και έως το 2050 το αργότερο, σύμφωνα με τις δεσμεύσεις της Ένωσης στο πλαίσιο της συμφωνίας του Παρισιού. Το διοξείδιο του άνθρακα παραμένει η επικρατούσα αιτία που οι θαλάσσιες μεταφορές έχουν επιπτώσεις στο κλίμα όταν υπολογίζεται στη βάση 100ετούς δυναμικού υπερθέρμανσης του πλανήτη, αποτελώντας το 98 % ή, εάν συμπεριληφθεί ο μαύρος άνθρακας, το 91 % των συνολικών διεθνών εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου σε ισοδύναμα CO2. Ωστόσο, σύμφωνα με έκθεση με τίτλο «Fourth IMO Greenhouse Gas Study» (Τέταρτη μελέτη του ΔΝΟ για τα αέρια του θερμοκηπίου) του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (ΔΝΟ), που δημοσιεύτηκε το 2020, κατά την περίοδο από το 2012 έως το 2018 σημειώθηκε αύξηση ύψους 87 % στο μεθάνιο (CH4). Συνεπώς, και σύμφωνα με τις τροπολογίες που ενέκρινε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στις 16 Σεπτεμβρίου 2020 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2015/757 ώστε να ληφθεί δεόντως υπόψη το παγκόσμιο σύστημα συλλογής δεδομένων για την κατανάλωση μαζούτ από πλοία, οι εκπομπές CO2 και CH4, καθώς και υποξειδίων του αζώτου (Ν2Ο), θα πρέπει να συμπεριληφθούν στην επέκταση του ΣΕΔΕ της ΕΕ στις δραστηριότητες θαλάσσιων μεταφορών. Επομένως, μια διαχειριστική αρχή θα πρέπει να διασφαλίζει ότι οι ναυτιλιακές εταιρείες παρακολουθούν και αναφέρουν δεδομένα συγκεντρωτικών εκπομπών, συμπεριλαμβανομένων των εκπομπών CO2, CH4 και N2O, προκειμένου να εξασφαλίζεται η συνέπεια με τον κανονισμό (ΕΕ) …/… [FuelEU Maritime]. Επιπλέον, η Επιτροπή θα πρέπει, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2024, να αξιολογήσει τις επιπτώσεις στο παγκόσμιο κλίμα των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου εκτός των εκπομπών CO2, N2O και CH4 και των σωματιδίων με δυναμικό υπερθέρμανσης του πλανήτη, και να υποβάλει σχετική έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο και, κατά περίπτωση, να υποβάλει νομοθετική πρόταση σχετικά με τη συμπερίληψη των εν λόγω εκπομπών και σωματιδίων από δραστηριότητες θαλάσσιων μεταφορών στο πεδίο εφαρμογής του ΣΕΔΕ της ΕΕ.

Τροπολογία 428

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 15

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(15)

Το 2013 η Επιτροπή ενέκρινε στρατηγική για την προοδευτική ενσωμάτωση των εκπομπών από τις θαλάσσιες μεταφορές στην πολιτική της Ένωσης για τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου. Ως πρώτο βήμα στην προσέγγιση αυτή, η Ένωση θέσπισε σύστημα για την παρακολούθηση, την υποβολή εκθέσεων και την επαλήθευση των εκπομπών από τις θαλάσσιες μεταφορές στον κανονισμό (ΕΕ) 2015/757 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (14), το οποίο θα ακολουθηθεί από καθορισμό στόχων μείωσης για τον τομέα της ναυτιλίας και εφαρμογή ενός αγορακεντρικού μέτρου. Σύμφωνα με τη δέσμευση των συννομοθετών που διατυπώνεται στην οδηγία (ΕΕ) 2018/410 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (15), η δράση του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (ΔΝΟ) ή της Ένωσης θα πρέπει να ξεκινήσει από το 2023 και να συμπεριλαμβάνει προπαρασκευαστικές εργασίες για τη θέσπιση και την εφαρμογή μέτρου που θα διασφαλίζει ότι ο τομέας συμβάλλει δεόντως στις προσπάθειες που απαιτούνται για την επίτευξη των στόχων που συμφωνήθηκαν στο πλαίσιο της συμφωνίας του Παρισιού και τη δέουσα μέριμνα που δίδεται από όλους τους ενδιαφερομένους.

(15)

Το 2013 η Επιτροπή ενέκρινε στρατηγική για την προοδευτική ενσωμάτωση των εκπομπών από τις θαλάσσιες μεταφορές στην πολιτική της Ένωσης για τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου. Ως πρώτο βήμα στην προσέγγιση αυτή, η Ένωση θέσπισε σύστημα για την παρακολούθηση, την υποβολή εκθέσεων και την επαλήθευση των εκπομπών από τις θαλάσσιες μεταφορές στον κανονισμό (ΕΕ) 2015/757 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (14), το οποίο θα ακολουθηθεί από καθορισμό στόχων μείωσης για τον τομέα της ναυτιλίας και εφαρμογή ενός αγορακεντρικού μέτρου. Σύμφωνα με τη δέσμευση των συννομοθετών που διατυπώνεται στην οδηγία (ΕΕ) 2018/410 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (15), η δράση του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (ΔΝΟ) ή της Ένωσης θα πρέπει να ξεκινήσει από το 2023 και να συμπεριλαμβάνει προπαρασκευαστικές εργασίες για τη θέσπιση και την εφαρμογή μέτρου που θα διασφαλίζει ότι ο τομέας συμβάλλει δεόντως στις προσπάθειες που απαιτούνται για την επίτευξη των στόχων που συμφωνήθηκαν στο πλαίσιο της συμφωνίας του Παρισιού και τη δέουσα μέριμνα που δίδεται από όλους τους ενδιαφερομένους. Προκειμένου να αυξηθεί η περιβαλλοντική αποτελεσματικότητα των μέτρων της Ένωσης και να αποφευχθεί ο αθέμιτος ανταγωνισμός και τα κίνητρα για πρακτικές καταστρατήγησης, το πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) 2015/757 θα πρέπει να τροποποιηθεί προκειμένου να καλύπτει πλοία ολικής χωρητικότητας 400 και άνω, από την 1η Ιανουαρίου 2024. Προκειμένου να διασφαλιστεί αναλογικός διοικητικός φόρτος, για τα πλοία ολικής χωρητικότητας κάτω των 5.000 τόνων, οι φορείς εκμετάλλευσης θα πρέπει να υποχρεούνται να αναφέρουν μόνο τις πληροφορίες που είναι σημαντικές για την ένταξη των εν λόγω πλοίων από την 1η Ιανουαρίου 2027 στο πεδίο εφαρμογής του ΣΕΔΕ της ΕΕ, ιδίως το είδος του καυσίμου, τον συντελεστή άνθρακα και την ενεργειακή πυκνότητα.

Τροπολογία 429

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 16

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(16)

Δυνάμει της οδηγίας (ΕΕ) 2018/410, η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετικά με την πρόοδο που επιτυγχάνεται στον ΔΝΟ προς την κατεύθυνση του φιλόδοξου στόχου μείωσης των εκπομπών, καθώς και συνοδευτικών μέτρων, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι ο τομέας των θαλάσσιων μεταφορών θα συμβάλει δεόντως στις αναγκαίες προσπάθειες για την επίτευξη των στόχων που συμφωνήθηκαν στο πλαίσιο της συμφωνίας του Παρισιού. Προσπάθειες για τον περιορισμό των εκπομπών της διεθνούς ναυτιλίας μέσω του ΔΝΟ είναι υπό εξέλιξη και είναι σκόπιμο να ενθαρρύνονται. Ωστόσο, αν και η πρόσφατη πρόοδος που επιτεύχθηκε στον ΔΝΟ είναι ευπρόσδεκτη, τα μέτρα αυτά δεν θα είναι επαρκή για την επίτευξη των στόχων της συμφωνίας του Παρισιού.

(16)

Δυνάμει της οδηγίας (ΕΕ) 2018/410, η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετικά με την πρόοδο που επιτυγχάνεται στον ΔΝΟ προς την κατεύθυνση του φιλόδοξου στόχου μείωσης των εκπομπών, καθώς και συνοδευτικών μέτρων, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι ο τομέας των θαλάσσιων μεταφορών θα συμβάλει δεόντως στις αναγκαίες προσπάθειες για την επίτευξη των στόχων που συμφωνήθηκαν στο πλαίσιο της συμφωνίας του Παρισιού. Προσπάθειες για τον περιορισμό των εκπομπών της διεθνούς ναυτιλίας μέσω του ΔΝΟ είναι υπό εξέλιξη και είναι σκόπιμο να ενθαρρύνονται. Ωστόσο, οι πρόσφατες εξελίξεις στο πλαίσιο του ΔΝΟ δεν είναι επαρκείς για την επίτευξη των στόχων της συμφωνίας του Παρισιού. Δεδομένου του διεθνούς χαρακτήρα της ναυτιλίας, η Επιτροπή θα πρέπει, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, να εντείνει περαιτέρω τις διπλωματικές προσπάθειες ώστε να σημειώσει πρόοδο σχετικά με την ανάπτυξη ενός παγκόσμιου αγορακεντρικού μέτρου σε επίπεδο ΔΝΟ.

Τροπολογία 430

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 16 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(16α)

Οι πρακτικές κατάπλου αποφυγής σε γειτονικές χώρες εκτός ΕΕ θα μπορούσαν να θέσουν σε σοβαρό κίνδυνο την αποτελεσματικότητα του ΣΕΔΕ της ΕΕ όσον αφορά τις θαλάσσιες μεταφορές, δεδομένου το σύστημα δεν θα οδηγούσε σε μείωση των συνολικών εκπομπών από τη ναυτιλία. Οι εν λόγω πρακτικές κατάπλου αποφυγής θα μπορούσαν μάλιστα να οδηγήσουν σε αύξηση των συνολικών εκπομπών, ιδίως όταν η εν λόγω αποφυγή έχει ως αποτέλεσμα να πραγματοποιούνται μεγαλύτερα ταξίδια προς και από τρίτες χώρες με χαμηλότερα περιβαλλοντικά πρότυπα. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή θα πρέπει να παρακολουθεί την εφαρμογή του κεφαλαίου σχετικά με τις θαλάσσιες μεταφορές και τις πιθανές τάσεις όσον αφορά τις εταιρείες που επιδιώκουν να αποφύγουν να δεσμευτούν από τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας, και θα πρέπει να υποβάλλει σχετική έκθεση ανά διετία από τις … [έτος μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας τροποποιητικής οδηγίας], καθώς και να υποβάλει, κατά περίπτωση, νομοθετική πρόταση για την αντιμετώπιση τυχόν αποδεδειγμένων πρακτικών κατάπλου αποφυγής.

Τροπολογία 431

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 17

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(17)

Στην Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία, η Επιτροπή δήλωσε την πρόθεσή της να λάβει πρόσθετα μέτρα για την αντιμετώπιση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από τον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών μέσω δέσμης μέτρων τα οποία θα δώσουν στην Ένωση τη δυνατότητα να φτάσει τους στόχους της όσον αφορά τη μείωση των εκπομπών. Στο πλαίσιο αυτό, η οδηγία 2003/87/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί έτσι ώστε να συμπεριλαμβάνει τον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών στο ΣΕΔΕ της ΕΕ προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι ο εν λόγω τομέας συμβάλλει στην επίτευξη των αυξημένων κλιματικών στόχων της Ένωσης και των στόχων της συμφωνίας του Παρισιού, κάτι το οποίο απαιτεί από τις ανεπτυγμένες χώρες να πάρουν ηγετικό ρόλο αναλαμβάνοντας στόχους μείωσης των εκπομπών στο σύνολο της οικονομίας, ενώ οι αναπτυσσόμενες χώρες ενθαρρύνονται να κινηθούν με την πάροδο του χρόνου προς στόχους μείωσης ή περιορισμού των εκπομπών στο σύνολο της οικονομίας (16). Λαμβανομένου υπόψη ότι οι εκπομπές από τις διεθνείς αερομεταφορές εκτός Ευρώπης θα πρέπει να υπόκεινται σε ανώτατο όριο από τον Ιανουάριο του 2021 μέσω παγκόσμιας αγορακεντρικής δράσης ενώ δεν υπάρχει καμία δράση που να θέτει ανώτατο όριο ή τιμές για τις εκπομπές από τις θαλάσσιες μεταφορές, είναι σκόπιμο το ΣΕΔΕ της ΕΕ να καλύπτει ένα μερίδιο των εκπομπών από πλόες μεταξύ ενός λιμένα που υπάγεται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους και ενός λιμένα που υπάγεται στη δικαιοδοσία τρίτης χώρας, όπου η τρίτη χώρα θα μπορεί να αποφασίζει κατάλληλες δράσεις όσον αφορά το υπόλοιπο μερίδιο των εκπομπών. Η επέκταση του ΣΕΔΕ της ΕΕ στον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών θα πρέπει συνεπώς να περιλαμβάνει το ήμισυ των εκπομπών από πλοία που εκτελούν πλόες με αναχώρηση από λιμένα εκτός της δικαιοδοσίας κράτους μέλους και άφιξη σε λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους, το ήμισυ των εκπομπών από πλοία που εκτελούν πλόες με αναχώρηση από λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους και άφιξη σε λιμένα εκτός της δικαιοδοσίας κράτους μέλους, τις εκπομπές από πλοία που εκτελούν πλόες με αναχώρηση από λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους και άφιξη σε λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους , καθώς και τις εκπομπές κατά τον ελλιμενισμό σε λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους. Η προσέγγιση αυτή έχει καταγραφεί ως πρακτικός τρόπος για την επίλυση του ζητήματος των κοινών αλλά διαφοροποιημένων ευθυνών και αντίστοιχων δυνατοτήτων, το οποίο αποτελεί μακροχρόνια πρόκληση στο πλαίσιο της UNFCCC. Η κάλυψη μεριδίου των εκπομπών τόσο από τους εισερχόμενους όσο και από τους εξερχόμενους πλόες μεταξύ της Ένωσης και τρίτων χωρών εξασφαλίζει την αποτελεσματικότητα του ΣΕΔΕ της ΕΕ, και συγκεκριμένα μέσω της αύξησης των περιβαλλοντικών αποτελεσμάτων του μέτρου σε σύγκριση με ένα μέτρο με γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής περιορισμένο στους πλόες εντός της ΕΕ, ενώ παράλληλα ελαττώνει τον κίνδυνο κατάπλων αποφυγής και τον κίνδυνο μετεγκατάστασης των δραστηριοτήτων μεταφόρτωσης εκτός της Ένωσης. Για να εξασφαλιστεί η ομαλή ένταξη του τομέα στο ΣΕΔΕ της ΕΕ, η παράδοση δικαιωμάτων από τις ναυτιλιακές εταιρείες θα πρέπει να αυξάνεται σταδιακά σε σχέση με τις εξακριβωμένες εκπομπές που θα δηλώνονται για την περίοδο από το 2023 έως το 2025. Για την προστασία της περιβαλλοντικής ακεραιότητας του συστήματος, στον βαθμό που παραδίδονται λιγότερα δικαιώματα σε σχέση με τις εξακριβωμένες εκπομπές για τις θαλάσσιες μεταφορές κατά τα εν λόγω έτη, θα πρέπει να ακυρώνεται αντίστοιχος αριθμός δικαιωμάτων κάθε χρόνο, αφού προσδιορίζεται η διαφορά μεταξύ των εξακριβωμένων εκπομπών και των παραδιδόμενων δικαιωμάτων. Από το 2026, οι ναυτιλιακές εταιρείες θα πρέπει να παραδίδουν τον αριθμό δικαιωμάτων που αντιστοιχεί στο σύνολο των εξακριβωμένων εκπομπών τους που αναφέρθηκαν κατά το προηγούμενο έτος.

(17)

Οι εκπομπές αερίων θερμοκηπίου από τον τομέα της ναυτιλίας αντιστοιχούν περίπου στο 2,5  % των εκπομπών της Ένωσης. Η έλλειψη αποφασιστικής δράσης στο πλαίσιο του ΔΝΟ καθυστέρησε την καινοτομία και την εισαγωγή των απαραίτητων μέτρων για τη μείωση των εκπομπών στον τομέα. Στην Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία, η Επιτροπή δήλωσε την πρόθεσή της να λάβει πρόσθετα μέτρα για την αντιμετώπιση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από τον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών μέσω δέσμης μέτρων τα οποία θα δώσουν στην Ένωση τη δυνατότητα να φτάσει τους στόχους της όσον αφορά τη μείωση των εκπομπών. Στο πλαίσιο αυτό, η οδηγία 2003/87/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί έτσι ώστε να συμπεριλαμβάνει τον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών στο ΣΕΔΕ της ΕΕ προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι ο εν λόγω τομέας συμβάλλει κατά το μερίδιο που του αναλογεί στην επίτευξη των αυξημένων κλιματικών στόχων της Ένωσης και των στόχων της συμφωνίας του Παρισιού, κάτι το οποίο απαιτεί από τις ανεπτυγμένες χώρες να πάρουν ηγετικό ρόλο αναλαμβάνοντας στόχους μείωσης των εκπομπών στο σύνολο της οικονομίας, ενώ οι αναπτυσσόμενες χώρες ενθαρρύνονται να κινηθούν με την πάροδο του χρόνου προς στόχους μείωσης ή περιορισμού των εκπομπών στο σύνολο της οικονομίας (16). Η παράδοση δικαιωμάτων από τις ναυτιλιακές εταιρείες θα πρέπει να εφαρμοστεί πλήρως από το 2024, και οι ναυτιλιακές εταιρείες θα πρέπει να παραδίδουν τον αριθμό δικαιωμάτων που αντιστοιχεί στο σύνολο των εξακριβωμένων εκπομπών τους που αναφέρθηκαν κατά το προηγούμενο έτος. Λαμβανομένου υπόψη ότι οι εκπομπές από τις διεθνείς αερομεταφορές εκτός Ευρώπης θα πρέπει να υπόκεινται σε ανώτατο όριο από τον Ιανουάριο του 2021 μέσω παγκόσμιας αγορακεντρικής δράσης ενώ δεν υπάρχει καμία δράση που να θέτει ανώτατο όριο ή τιμές για τις εκπομπές από τις θαλάσσιες μεταφορές, είναι σκόπιμο το ΣΕΔΕ της ΕΕ να καλύπτει τις εκπομπές αυτές, προβλέποντας παρεκκλίσεις υπό αυστηρές προϋποθέσεις, εάν οι τρίτες χώρες αναλαμβάνουν την ευθύνη για τις εκπομπές αυτές ή εάν έχει θεσπιστεί αγορακεντρικό μέτρο του ΔΝΟ για την κάλυψη μεριδίου των εκπομπών από πλόες μεταξύ ενός λιμένα που υπάγεται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους και ενός λιμένα που υπάγεται στη δικαιοδοσία τρίτης χώρας, όπου η τρίτη χώρα θα μπορεί να αποφασίζει κατάλληλες δράσεις όσον αφορά το υπόλοιπο μερίδιο των εκπομπών. Από το 2027 και μετά, η επέκταση του ΣΕΔΕ της ΕΕ στον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών θα πρέπει συνεπώς να περιλαμβάνει τις εκπομπές από πλόες προς και από τρίτες χώρες, προβλέποντας παρεκκλίσεις όσον αφορά το ήμισυ των εκπομπών από πλοία που εκτελούν πλόες με αναχώρηση από λιμένα εκτός της δικαιοδοσίας κράτους μέλους και άφιξη σε λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους, το ήμισυ των εκπομπών από πλοία που εκτελούν πλόες με αναχώρηση από λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους και άφιξη σε λιμένα εκτός της δικαιοδοσίας κράτους μέλους, υπό αυστηρές προϋποθέσεις , ιδίως σε περιπτώσεις που η  τρίτη χώρα διαθέτει μηχανισμό τιμολόγησης άνθρακα ή έχει θεσπίσει μέσω διμερούς ή πολυμερούς συμφωνίας μεταξύ της Ένωσης και μίας ή περισσότερων τρίτων χωρών μηχανισμό τιμολόγησης άνθρακα που συνδέεται με το ΣΕΔΕ της ΕΕ, σύμφωνα με το άρθρο 25 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, για τον περιορισμό και τη μείωση των εκπομπών σε επίπεδο τουλάχιστον ισοδύναμο με εκείνο του ΣΕΔΕ της ΕΕ, δηλαδή δεσμευτικό μηχανισμό για τον περιορισμό, τη μείωση και την τιμολόγηση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από τις θαλάσσιες μεταφορές που οδηγεί σε απόλυτη μείωση εκπομπών τουλάχιστον ισοδύναμη με την περίπτωση στην οποία το 100 % των εν λόγω εκπομπών θα υπόκειτο στο ΣΕΔΕ της ΕΕ, ή σε περιπτώσεις όπου η τρίτη χώρα είναι λιγότερο ανεπτυγμένη χώρα ή αναπτυσσόμενο μικρό νησιωτικό κράτος με κατά κεφαλήν ΑΕΠ που δεν είναι ίσο ή μεγαλύτερο από τον μέσο όρο της Ένωσης, και η χώρα αυτή περιλαμβάνει τις εν λόγω εκπομπές στις εθνικά καθορισμένες συνεισφορές της δυνάμει της συμφωνίας του Παρισιού .

Τροπολογία 432

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 17 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(17α)

Οι δυσμενείς επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής επηρεάζουν τον σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος στην τροφή, το νερό, την αποχέτευση, την υγεία, την αξιοπρεπή στέγαση και τη ζωή. Η συμφωνία του Παρισιού έθεσε ως τρίτο πυλώνα της δράσης για το κλίμα τη ζημία και την απώλεια που επηρεάζουν δυσανάλογα τα άτομα που ζουν σε συνθήκες ευπάθειας, τους αυτόχθονες πληθυσμούς, τις γυναίκες, τα παιδιά και τα άτομα με αναπηρία. Οι χώρες χαμηλού εισοδήματος, χαμηλότερου μέσου εισοδήματος και οι λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες είναι οι πλέον ευάλωτες στις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής. Μολονότι η συμβολή τους στα αέρια του θερμοκηπίου στην ατμόσφαιρα είναι πολύ μικρή ή ακόμη και αμελητέα, συνήθως είναι περισσότερο εκτεθειμένες στις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής, ιδίως λόγω της κατάστασης των υποδομών τους και των συνθηκών διαβίωσης των πληθυσμών τους. Οι χώρες αυτές βρίσκονται πλέον σε καταστροφική κατάσταση λόγω του συνδυασμού της παγκόσμιας αποτυχίας μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου, η οποία αυξάνει τις ανάγκες και το κόστος προσαρμογής, και των κρίσεων στον τομέα των δημόσιων οικονομικών που προκλήθηκαν από την πανδημία COVID-19 και τη συνακόλουθη «πανδημία χρέους».

Τροπολογία 433

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 17 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(17β)

Η Επιτροπή, το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα πρέπει να συνεργαστούν με τρίτες χώρες ώστε να διευκολύνουν την αποδοχή των διατάξεων της οδηγίας 2003/87/ΕΚ όσον αφορά τις δραστηριότητες θαλάσσιων μεταφορών, και να ενισχύσουν τη διεθνή συνεργασία σε αυτό τον τομέα. Ταυτόχρονα, η Επιτροπή, το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θα πρέπει να εργαστούν ώστε να ενισχυθούν τα παγκόσμια μέτρα μέσω του ΔΝΟ.

Τροπολογία 434

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 17 γ (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(17γ)

Απαιτούνται σημαντικοί χρηματοδοτικοί πόροι για την εφαρμογή της συμφωνίας του Παρισιού και η Ένωση παραμένει προσηλωμένη στον στόχο των ανεπτυγμένων χωρών να κινητοποιούν από κοινού από διάφορες πηγές 100 δισ. δολάρια ΗΠΑ ετησίως, αρχής γενομένης από το 2020, για τη στήριξη των αναπτυσσόμενων χωρών. Η απόφαση που ελήφθη στην COP24 για την επίτευξη ενός πιο φιλόδοξου στόχου από το 2025 και μετά, πέρα από την τρέχουσα δέσμευση, αποτελεί βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση, αλλά οι πραγματικές δεσμεύσεις των ανεπτυγμένων χωρών εξακολουθούν να υπολείπονται κατά πολύ του συλλογικού στόχου, και το κενό που προκύπτει θα πρέπει να καλυφθεί. Η Ένωση και τα κράτη μέλη της πρέπει να εντείνουν τις προσπάθειές τους για την κινητοποίηση διεθνούς χρηματοδότησης για το κλίμα για τις αναπτυσσόμενες χώρες, καθώς και για την εκπόνηση διεθνούς χάρτη πορείας, στον οποίο θα προσδιορίζονται το δίκαιο μερίδιο κάθε αναπτυσσόμενης χώρας στην οικονομική δέσμευση των 100 δισεκατομμυρίων δολαρίων ΗΠΑ και οι μηχανισμοί που θα διασφαλίζουν ότι οι δεσμεύσεις υλοποιούνται στην πράξη. Οι αναδυόμενες οικονομίες θα πρέπει να συνεισφέρουν, από το 2025 και έπειτα, στο αυξημένο ποσό διεθνούς χρηματοδότησης για το κλίμα που θα προβλέπεται στο μέλλον.

Τροπολογία 435

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 17 δ (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(17δ)

Η Επιτροπή θα πρέπει να συνδράμει τις αναπτυσσόμενες χώρες και να εντείνει τη στήριξή της προς τις χώρες αυτές, μεταξύ άλλων μέσω του ΣΕΔΕ της ΕΕ, προκειμένου να ενισχύσει την ικανότητα προσαρμογής τους και την ανθεκτικότητά τους στην κλιματική αλλαγή. Η συλλογική ανάληψη δεσμεύσεων για τη στήριξη της δράσης για το κλίμα στις αναπτυσσόμενες χώρες από την Ένωση θα αυξήσει την επιρροή της στις διαπραγματεύσεις της UNFCCC, ενώ η συνεισφορά μέσω του Πράσινου Ταμείου για το Κλίμα θα ενθάρρυνε και άλλες χώρες να συνεισφέρουν μέρος των εσόδων από τα δικά τους συστήματα τιμολόγησης των ανθρακούχων εκπομπών στο εν λόγω ταμείο. Η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο στην οποία θα εξετάζει τις ανάγκες απαλλαγής των αναπτυσσόμενων χωρών από τις ανθρακούχες εκπομπές, αξιολογώντας τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου σε τομείς που αντιστοιχούν στους τομείς που καλύπτονται από το ΣΕΔΕ της ΕΕ και τον CBAM.

Τροπολογία 436

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 17 ε (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(17ε)

Η Ένωση και τα κράτη μέλη της είναι οι μεγαλύτεροι χορηγοί δημόσιας χρηματοδότησης για το κλίμα. Η χρηματοδότηση της δράσης για το κλίμα είναι απαραίτητη, δεδομένου ότι πολλές αναπτυσσόμενες χώρες έχουν εθνικά καθορισμένες συνεισφορές υπό όρους, η επίτευξη των οποίων εξαρτάται από τη χρηματοδοτική στήριξη. Η Επιτροπή θα πρέπει να στηρίξει τις αναπτυσσόμενες χώρες με την απαλλαγή των βιομηχανιών τους από τις ανθρακούχες εκπομπές, ιδίως στους τομείς που αντιστοιχούν στους τομείς που καλύπτονται από το ΣΕΔΕ της ΕΕ και τον CBAM, προκειμένου να διευκολυνθούν να επιτύχουν τους στόχους μείωσης των εκπομπών για το σύνολο της οικονομίας στο πλαίσιο της συμφωνίας του Παρισιού. Θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προτεραιότητα στην αντιμετώπιση των αναγκών των λιγότερο ανεπτυγμένων χωρών μέσω της χρήσης των δικαιωμάτων του ΣΕΔΕ της ΕΕ για τη χρηματοδότηση της δράσης για το κλίμα και ειδικότερα της προσαρμογής στις επιπτώσεις της αλλαγής του κλίματος.

Τροπολογία 437

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 17 στ (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(17στ)

Η ανανέωση των στόλων πλοίων κατηγορίας πάγου και η ανάπτυξη καινοτόμου τεχνολογίας για τη μείωση των εκπομπών τέτοιων πλοίων κατά την πλεύση σε χειμερινές καιρικές συνθήκες απαιτούν χρόνο και χρηματοδοτική στήριξη. Αυτή τη στιγμή, ο σχεδιασμός που επιτρέπει στα πλοία κατηγορίας πάγου να πλέουν υπό συνθήκες πάγου, έχει ως αποτέλεσμα τα πλοία αυτά να παράγουν περισσότερες εκπομπές, τόσο σε ανοικτά ύδατα όσο και κατά την πλεύση υπό συνθήκες πάγου, από ό,τι πλοία παρόμοιου μεγέθους που έχουν σχεδιαστεί για πλεύση μόνο σε ανοικτά ύδατα. Κατά μέσο όρο, όταν τα πλοία κατηγορίας πάγου πλέουν σε ανοικτά ύδατα, καταναλώνουν περίπου 2-5 % περισσότερα καύσιμα από ό,τι πλοία παρόμοιου μεγέθους που είναι σχεδιασμένα για πλεύση σε ανοικτά ύδατα μόνο. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να εφαρμοστεί, δυνάμει της παρούσας οδηγίας, μια ουδέτερη ως προς τη σημαία μέθοδος για να λαμβάνονται υπόψη οι συνθήκες πάγου στα βόρεια τμήματα της Ένωσης, η οποία θα επιτρέπει τη μείωση των δικαιωμάτων που πρέπει να παραδίδουν οι ναυτιλιακές εταιρείες βάσει της κατηγορίας πάγου των πλοίων τους ή της πλεύσης υπό συνθήκες πάγου, ή βάσει και των δύο, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2029. Ως αποτέλεσμα, από το 2030 και στο εξής, οι ναυτιλιακές εταιρείες θα πρέπει να υποχρεούνται να παραδίδουν δικαιώματα που αντιστοιχούν σε ποσοστό εκατό τοις εκατό (100 %) των εξακριβωμένων εκπομπών που δηλώνονται για κάθε αντίστοιχο έτος, παρά την κατηγορία πάγου των πλοίων τους και την πλεύση υπό συνθήκες πάγου. Θα πρέπει επίσης να υπάρξει ειδική στήριξη για την καινοτομία όσον αφορά την απαλλαγή των πλοίων κατηγορίας πάγου από τις ανθρακούχες εκπομπές μέσω ενός Ταμείου Ωκεανών.

Τροπολογία 438

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 18

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(18)

Οι διατάξεις της οδηγίας 2003/87/ΕΚ όσον αφορά τις δραστηριότητες θαλάσσιων μεταφορών θα πρέπει να επανεξετάζονται τακτικά υπό το φως των μελλοντικών διεθνών εξελίξεων και των προσπαθειών που καταβάλλονται για την επίτευξη των στόχων της συμφωνίας του Παρισιού, συμπεριλαμβανομένων του δεύτερου παγκόσμιου απολογισμού το 2028 και των επόμενων απολογισμών ανά πενταετία, σκοπός των οποίων είναι να συμβάλουν στον καθορισμό των διαδοχικών εθνικά καθορισμένων συνεισφορών. Ειδικότερα, οποιαδήποτε στιγμή πριν από τον δεύτερο παγκόσμιο απολογισμό το 2028 —και συνεπώς όχι αργότερα από τις 30 Σεπτεμβρίου 2028— η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο για την πρόοδο των διαπραγματεύσεων στον ΔΝΟ σχετικά με ένα παγκόσμιο αγορακεντρικό μέτρο. Στην έκθεσή της, η Επιτροπή θα πρέπει να αναλύει τα μέσα του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού και να αξιολογεί, κατά περίπτωση, τους τρόπους ενσωμάτωσης των εν λόγω νομικών μέσων στην ενωσιακή νομοθεσία μέσω αναθεώρησης της οδηγίας 2003/87/ΕΚ. Στην έκθεσή της, η Επιτροπή θα πρέπει να συμπεριλάβει προτάσεις κατά περίπτωση.

(18)

Οι διατάξεις της οδηγίας 2003/87/ΕΚ όσον αφορά τις δραστηριότητες θαλάσσιων μεταφορών θα πρέπει να επανεξετάζονται τακτικά υπό το φως των μελλοντικών διεθνών εξελίξεων και των προσπαθειών που καταβάλλονται για την επίτευξη των στόχων της συμφωνίας του Παρισιού, συμπεριλαμβανομένων του δεύτερου παγκόσμιου απολογισμού το 2028 και των επόμενων απολογισμών ανά πενταετία, σκοπός των οποίων είναι να συμβάλουν στον καθορισμό των διαδοχικών εθνικά καθορισμένων συνεισφορών. Ειδικότερα, οποιαδήποτε στιγμή πριν από τον δεύτερο παγκόσμιο απολογισμό το 2028 —και συνεπώς όχι αργότερα από τις 30 Σεπτεμβρίου 2028— η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο για την πρόοδο των διαπραγματεύσεων στον ΔΝΟ σχετικά με ένα παγκόσμιο αγορακεντρικό μέτρο. Στην έκθεσή της, η Επιτροπή θα πρέπει να αναλύει τα μέσα του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού και να αξιολογεί, κατά περίπτωση, τους τρόπους ενσωμάτωσης των εν λόγω νομικών μέσων στην ενωσιακή νομοθεσία μέσω αναθεώρησης της οδηγίας 2003/87/ΕΚ. Σε περίπτωση που στο επίπεδο του ΔΝΟ έχει εγκριθεί παγκόσμιο αγορακεντρικό μέτρο που οδηγεί σε μειώσεις εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου που συνάδουν με τη συμφωνία του Παρισιού και είναι τουλάχιστον συγκρίσιμες με εκείνες που προκύπτουν από τα μέτρα της Ένωσης , η Επιτροπή θα πρέπει να εξετάσει το ενδεχόμενο αναλογικής μείωσης του πεδίου εφαρμογής των ενωσιακών μέτρων, προκειμένου να αποφευχθεί η διπλή επιβάρυνση, και παράλληλης διατήρησης εντός του πεδίου εφαρμογής του ΣΕΔΕ της ΕΕ ποσοστού τουλάχιστον πενήντα τοις εκατό (50 %) των εκπομπών από πλοία που εκτελούν πλόες με αναχώρηση από λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους και άφιξη σε λιμένα εκτός της δικαιοδοσίας κράτους μέλους, και ποσοστού πενήντα τοις εκατό (50 %) των εκπομπών από πλοία που εκτελούν πλόες με αναχώρηση από λιμένα εκτός της δικαιοδοσίας κράτους μέλους και άφιξη σε λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους, στις περιπτώσεις, αναγνωρίζοντας παράλληλα την κυριαρχία της Ένωσης όσον αφορά τη ρύθμιση του μεριδίου των εκπομπών που της αναλογεί από τους διεθνείς πλόες, σύμφωνα με τις υποχρεώσεις δυνάμει της συμφωνίας του Παρισιού. Ωστόσο, σε περίπτωση που δεν σημειωθεί επαρκής πρόοδος στο επίπεδο του ΔΝΟ ή σε περίπτωση που στο επίπεδο του ΔΝΟ έχουν εγκριθεί μέτρα που δεν συνάδουν με τη συμφωνία του Παρισιού και δεν είναι τουλάχιστον συγκρίσιμα με εκείνα της Ένωσης, η Επιτροπή θα πρέπει να διατηρήσει τα ενωσιακά μέτρα ώστε να καλύπτεται ποσοστό εκατό τοις εκατό (100 %) των εκπομπών από πλοία που εκτελούν πλόες με αναχώρηση από λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους και άφιξη σε λιμένα εκτός της δικαιοδοσίας κράτους μέλους, και ποσοστό εκατό τοις εκατό (100 %) των εκπομπών από πλοία που εκτελούν πλόες με αναχώρηση από λιμένα εκτός της δικαιοδοσίας κράτους μέλους και άφιξη σε λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους, μέσω τροποποίησης της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.

Τροπολογία 439

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 19

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(19)

Η Επιτροπή θα πρέπει να επανεξετάσει τη λειτουργία της οδηγίας 2003/87/ΕΚ σε σχέση με τις δραστηριότητες θαλάσσιων μεταφορών υπό το πρίσμα της εμπειρίας από την εφαρμογή της, μεταξύ άλλων σε σχέση με πιθανές πρακτικές αποφυγής, και στη συνέχεια θα πρέπει να προτείνει μέτρα για την εξασφάλιση της αποτελεσματικότητάς της.

(19)

Η Επιτροπή θα πρέπει να επανεξετάσει τη λειτουργία της οδηγίας 2003/87/ΕΚ σε σχέση με τις δραστηριότητες θαλάσσιων μεταφορών υπό το πρίσμα της εμπειρίας από την εφαρμογή της, μεταξύ άλλων σε σχέση με πιθανές πρακτικές αποφυγής, και στη συνέχεια θα πρέπει να προτείνει μέτρα για την εξασφάλιση της αποτελεσματικότητάς της σε ευθυγράμμιση με τον στόχο της Ένωσης για κλιματική ουδετερότητα το αργότερο έως το 2050 και τον στόχο για επίτευξη αρνητικών εκπομπών στη συνέχεια, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1119 και τους στόχους της συμφωνίας του Παρισιού .

Τροπολογία 440

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 20

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(20)

Το πρόσωπο ή ο οργανισμός που έχει την ευθύνη για τη συμμόρφωση με το ΣΕΔΕ της ΕΕ θα πρέπει να είναι η ναυτιλιακή εταιρεία, η οποία ορίζεται ως ο πλοιοκτήτης ή οποιοσδήποτε άλλος οργανισμός ή πρόσωπο, όπως ο διαχειριστής ή ο ναυλωτής γυμνού πλοίου, στο οποίο ο πλοιοκτήτης έχει αναθέσει την ευθύνη της εκμετάλλευσης του πλοίου και το οποίο, με την ανάληψη της εν λόγω ευθύνης, συμφώνησε να αναλάβει όλα τα καθήκοντα και τις ευθύνες που επιβάλλει ο διεθνής κώδικας διαχείρισης για την ασφαλή λειτουργία των πλοίων και την πρόληψη της ρύπανσης. Ο ορισμός αυτός βασίζεται στον ορισμό της «εταιρείας» στο άρθρο 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2015/757 και είναι σύμφωνος με το παγκόσμιο σύστημα συλλογής δεδομένων που θεσπίστηκε το 2016 από τον ΔΝΟ. Σύμφωνα με την αρχή «ο ρυπαίνων πληρώνει», η  ναυτιλιακή εταιρεία μπορεί, μέσω συμβατικής συμφωνίας , να θεωρήσει την οντότητα που είναι άμεσα υπεύθυνη για τις αποφάσεις που επηρεάζουν τις εκπομπές CO2 του πλοίου υπόλογη για το κόστος συμμόρφωσης με την παρούσα οδηγία. Η οντότητα αυτή θα πρέπει κανονικά να είναι η οντότητα που είναι υπεύθυνη για την επιλογή των καυσίμων, της διαδρομής και της ταχύτητας του πλοίου.

(20)

Το πρόσωπο ή ο οργανισμός που έχει την ευθύνη για τη συμμόρφωση με το ΣΕΔΕ της ΕΕ θα πρέπει να είναι η ναυτιλιακή εταιρεία, η οποία ορίζεται ως ο πλοιοκτήτης ή οποιοσδήποτε άλλος οργανισμός ή πρόσωπο, όπως ο διαχειριστής ή ο ναυλωτής γυμνού πλοίου, στο οποίο ο πλοιοκτήτης έχει αναθέσει την ευθύνη της εκμετάλλευσης του πλοίου και το οποίο, με την ανάληψη της εν λόγω ευθύνης, συμφώνησε να αναλάβει όλα τα καθήκοντα και τις ευθύνες που επιβάλλει ο διεθνής κώδικας διαχείρισης για την ασφαλή λειτουργία των πλοίων και την πρόληψη της ρύπανσης. Ο ορισμός αυτός βασίζεται στον ορισμό της «εταιρείας» στο άρθρο 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) 2015/757 και είναι σύμφωνος με το παγκόσμιο σύστημα συλλογής δεδομένων που θεσπίστηκε το 2016 από τον ΔΝΟ. Ωστόσο, η ναυτιλιακή εταιρεία δεν είναι πάντα υπεύθυνη για την αγορά του καυσίμου ή για τη λήψη επιχειρησιακών αποφάσεων που επηρεάζουν τις εκπομπές αερίων θερμοκηπίου του πλοίου. Αυτές οι ευθύνες μπορούν να αναλαμβάνονται από οντότητα εκτός της ναυτιλιακής εταιρείας δυνάμει συμβατικής συμφωνίας. Σε αυτή την περίπτωση, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τηρείται απολύτως η αρχή «ο ρυπαίνων πληρώνει» και να ενθαρρυνθεί η  υιοθέτηση μέτρων αποδοτικότητας και καθαρότερων καυσίμων , θα πρέπει να περιλαμβάνεται στις εν λόγω συμφωνίες δεσμευτική ρήτρα για τη μετακύλιση του κόστους ώστε η οντότητα που είναι τελικώς υπεύθυνη για τις αποφάσεις που επηρεάζουν τις εκπομπές αερίων θερμοκηπίου του πλοίου να είναι υπόλογη για την κάλυψη του κόστους συμμόρφωσης που καταβάλλει η ναυτιλιακή εταιρεία σύμφωνα με την παρούσα οδηγία. Η εν λόγω οντότητα θα πρέπει κανονικά να είναι η οντότητα που είναι υπεύθυνη για την επιλογή και την αγορά των καυσίμων που χρησιμοποιεί το πλοίο , ή για τη λειτουργία του πλοίου όσον αφορά, για παράδειγμα, την επιλογή του φορτίου που μεταφέρει το πλοίο, ή της διαδρομής και της ταχύτητας του πλοίου.

Τροπολογία 441

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 20 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(20α)

Η επιτυχής μετάβαση στη ναυτιλία μηδενικών εκπομπών απαιτεί μια ολοκληρωμένη προσέγγιση και το κατάλληλο ευνοϊκό περιβάλλον, ώστε να τονωθεί η καινοτομία, όσον αφορά τόσο τα πλοία όσο και τους λιμένες. Το εν λόγω ευνοϊκό περιβάλλον συνεπάγεται δημόσιες και ιδιωτικές επενδύσεις στην έρευνα και την καινοτομία, καθώς και τεχνολογικά και επιχειρησιακά μέτρα για να βελτιωθεί η ενεργειακή απόδοση των πλοίων και των λιμένων, και να αναπτυχθούν βιώσιμα εναλλακτικά καύσιμα, όπως το υδρογόνο και η αμμωνία, που παράγονται από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, μεταξύ άλλων μέσω συμβάσεων επί διαφοράς για τον άνθρακα («CCD»), αλλά και τεχνολογίες πρόωσης μηδενικών εκπομπών, συμπεριλαμβανομένων των αναγκαίων υποδομών ανεφοδιασμού και επαναφόρτισης στους λιμένες. Θα πρέπει να θεσπιστεί ένα Ταμείο Ωκεανών από έσοδα πλειστηριασμού δικαιωμάτων όσον αφορά τις δραστηριότητες θαλάσσιων μεταφορών στο πλαίσιο του ΣΕΔΕ της ΕΕ, ώστε να βελτιωθεί η ενεργειακή απόδοση των πλοίων και να στηριχθούν οι επενδύσεις που αποσκοπούν στη διευκόλυνση της απαλλαγής των θαλάσσιων μεταφορών από τις ανθρακούχες εκπομπές, μεταξύ άλλων όσον αφορά τις θαλάσσιες μεταφορές μικρών αποστάσεων και τους αντίστοιχους λιμένες, καθώς και την εκπαίδευση και επανεκπαίδευση του εργατικού δυναμικού. Επιπλέον, τα έσοδα που προέρχονται από πρόστιμα τα οποία επιβάλλονται δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) …/… [FuelEU Maritime] θα πρέπει να διατίθενται στο Ταμείο Ωκεανών ως εξωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  () και το άρθρο 3ζαβ παράγραφος 1 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ. Η Επιτροπή θα πρέπει να εξασφαλίσει ότι λαμβάνεται δεόντως υπόψη η στήριξη καινοτόμων έργων που συμβάλλουν στην εφαρμογή και την υλοποίηση του κανονισμού (ΕΕ) …/… [FuelEU Maritime], καθώς και έργων που έχουν θετικό αντίκτυπο στη βιοποικιλότητα και συμβάλλουν στη μείωση του κινδύνου ηχορύπανσης και ατμοσφαιρικής και θαλάσσιας ρύπανσης.

Τροπολογία 442

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 21

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(21)

Για να μειωθεί ο διοικητικός φόρτος των ναυτιλιακών εταιρειών, θα πρέπει ένα κράτος μέλος να είναι υπεύθυνο για κάθε ναυτιλιακή εταιρεία. Η Επιτροπή θα πρέπει να δημοσιεύσει αρχικό κατάλογο ναυτιλιακών εταιρειών που ασκούσαν ναυτιλιακή δραστηριότητα που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του ΣΕΔΕ της ΕΕ, ο οποίος θα προσδιορίζει τη διαχειριστική αρχή για κάθε ναυτιλιακή εταιρεία. Ο κατάλογος θα πρέπει να επικαιροποιείται κάθε δύο χρόνια τουλάχιστον, έτσι ώστε οι ναυτιλιακές εταιρείες να ανατίθενται εκ νέου σε άλλη διαχειριστική αρχή κατά περίπτωση. Για ναυτιλιακές εταιρείες εγκατεστημένες σε κράτος μέλος, η διαχειριστική αρχή θα πρέπει να είναι το εν λόγω κράτος μέλος. Για ναυτιλιακές εταιρείες εγκατεστημένες σε τρίτη χώρα, η διαχειριστική αρχή θα πρέπει να είναι το κράτος μέλος στο οποίο η ναυτιλιακή εταιρεία είχε τον μεγαλύτερο αριθμό κατάπλων από πλόες που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ κατά τα δύο τελευταία έτη παρακολούθησης. Για ναυτιλιακές εταιρείες εγκατεστημένες σε τρίτη χώρα οι οποίες δεν εκτέλεσαν κανέναν πλου που να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ κατά τα δύο τελευταία έτη παρακολούθησης, η διαχειριστική αρχή θα πρέπει να είναι το κράτος μέλος από το οποίο η ναυτιλιακή εταιρεία ξεκίνησε τον πρώτο της πλου που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της εν λόγω οδηγίας. Η Επιτροπή θα πρέπει ανά διετία να εκδίδει και να επικαιροποιεί κατάλογο των ναυτιλιακών εταιρειών που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, ο οποίος θα προσδιορίζει τη διαχειριστική αρχή για κάθε ναυτιλιακή εταιρεία. Για να εξασφαλιστεί η ίση μεταχείριση των ναυτιλιακών εταιρειών, τα κράτη μέλη θα πρέπει να ακολουθούν εναρμονισμένους κανόνες για τη διαχείριση των ναυτιλιακών εταιρειών για τις οποίες είναι υπεύθυνα, σύμφωνα με λεπτομερείς κανόνες που θα θεσπιστούν από την Επιτροπή.

(21)

Για να μειωθεί ο διοικητικός φόρτος των ναυτιλιακών εταιρειών, θα πρέπει ένα κράτος μέλος να είναι υπεύθυνο για κάθε ναυτιλιακή εταιρεία. Η Επιτροπή θα πρέπει να δημοσιεύσει αρχικό κατάλογο ναυτιλιακών εταιρειών που ασκούσαν ναυτιλιακή δραστηριότητα που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του ΣΕΔΕ της ΕΕ, ο οποίος θα προσδιορίζει τη διαχειριστική αρχή για κάθε ναυτιλιακή εταιρεία. Ο κατάλογος θα πρέπει να επικαιροποιείται τακτικά και κάθε χρόνο τουλάχιστον, έτσι ώστε οι ναυτιλιακές εταιρείες να ανατίθενται εκ νέου σε άλλη διαχειριστική αρχή κατά περίπτωση. Για ναυτιλιακές εταιρείες εγκατεστημένες σε κράτος μέλος, η διαχειριστική αρχή θα πρέπει να είναι το εν λόγω κράτος μέλος. Για ναυτιλιακές εταιρείες εγκατεστημένες σε τρίτη χώρα, η διαχειριστική αρχή θα πρέπει να είναι το κράτος μέλος στο οποίο η ναυτιλιακή εταιρεία είχε τον μεγαλύτερο αριθμό κατάπλων από πλόες που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ κατά τα δύο τελευταία έτη παρακολούθησης. Για ναυτιλιακές εταιρείες εγκατεστημένες σε τρίτη χώρα οι οποίες δεν εκτέλεσαν κανέναν πλου που να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ κατά τα δύο τελευταία έτη παρακολούθησης, η διαχειριστική αρχή θα πρέπει να είναι το κράτος μέλος από το οποίο η ναυτιλιακή εταιρεία ξεκίνησε τον πρώτο της πλου που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της εν λόγω οδηγίας. Η Επιτροπή θα πρέπει ετησίως να εκδίδει και να επικαιροποιεί κατάλογο των ναυτιλιακών εταιρειών που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, ο οποίος θα προσδιορίζει τη διαχειριστική αρχή για κάθε ναυτιλιακή εταιρεία. Για να εξασφαλιστεί η ίση μεταχείριση των ναυτιλιακών εταιρειών, τα κράτη μέλη θα πρέπει να ακολουθούν εναρμονισμένους κανόνες για τη διαχείριση των ναυτιλιακών εταιρειών για τις οποίες είναι υπεύθυνα, σύμφωνα με λεπτομερείς κανόνες που θα θεσπιστούν από την Επιτροπή.

Τροπολογία 443

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 24

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(24)

Βάσει εμπειριών από ανάλογες εργασίες που σχετίζονται με την προστασία του περιβάλλοντος. ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια στη Θάλασσα (ΕΟΑΘ) ή άλλος σχετικός οργανισμός θα πρέπει, κατά περίπτωση και σύμφωνα με την εντολή του, να βοηθά την Επιτροπή και τις διαχειριστικές αρχές στην εφαρμογή της οδηγίας 2003/87/ΕΚ. Λόγω της εμπειρίας του στην εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2015/757 και των εργαλείων ΤΠ που διαθέτει, ο ΕΟΑΘ θα μπορούσε να συνδράμει τις διαχειριστικές αρχές ιδίως όσον αφορά την παρακολούθηση, την υποβολή εκθέσεων και την επαλήθευση των εκπομπών που παράγονται από δραστηριότητες θαλάσσιων μεταφορών στο πλαίσιο του πεδίου εφαρμογής της παρούσας οδηγίας, διευκολύνοντας την ανταλλαγή πληροφοριών ή αναπτύσσοντας κατευθυντήριες γραμμές και κριτήρια.

(24)

Βάσει εμπειριών από ανάλογες εργασίες που σχετίζονται με την προστασία του περιβάλλοντος. ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός για την Ασφάλεια στη Θάλασσα (ΕΟΑΘ) ή άλλος σχετικός οργανισμός θα πρέπει, κατά περίπτωση και σύμφωνα με την εντολή του, να βοηθά την Επιτροπή και τις διαχειριστικές αρχές στην εφαρμογή της οδηγίας 2003/87/ΕΚ. Λόγω της εμπειρίας του στην εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2015/757 και των εργαλείων ΤΠ που διαθέτει, ο ΕΟΑΘ θα πρέπει να συνδράμει τις διαχειριστικές αρχές ιδίως όσον αφορά την παρακολούθηση, την υποβολή εκθέσεων και την επαλήθευση των εκπομπών που παράγονται από δραστηριότητες θαλάσσιων μεταφορών στο πλαίσιο του πεδίου εφαρμογής της παρούσας οδηγίας, διευκολύνοντας την ανταλλαγή πληροφοριών ή αναπτύσσοντας κατευθυντήριες γραμμές και κριτήρια.

Τροπολογία 444

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 26

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(26)

Η επίτευξη του στόχου της Ένωσης για μείωση των εκπομπών έως το 2030 θα απαιτήσει μείωση των εκπομπών των τομέων που καλύπτονται από το ΣΕΔΕ της ΕΕ κατά 61 % σε σύγκριση με το 2005 . Η ποσότητα δικαιωμάτων του ΣΕΔΕ της ΕΕ σε επίπεδο Ένωσης χρειάζεται να μειωθεί έτσι ώστε να δημιουργηθεί το αναγκαίο μακροπρόθεσμο τιμολογιακό μήνυμα για τις ανθρακούχες εκπομπές και να επιδιωχθεί αυτός ο βαθμός απαλλαγής από τις ανθρακούχες εκπομπές. Για τον σκοπό αυτόν θα πρέπει να αυξηθεί ο  γραμμικός συντελεστής μείωσης, λαμβάνοντας επίσης υπόψη τη συμπερίληψη των εκπομπών από τις θαλάσσιες μεταφορές. Οι τελευταίες θα πρέπει να προκύπτουν από τις εκπομπές από δραστηριότητες θαλάσσιων μεταφορών που δηλώνονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/757 για το 2018 και το 2019 στην Ένωση, προσαρμοσμένες, από το 2021, κατά τον γραμμικό συντελεστή μείωσης.

(26)

Η επίτευξη του στόχου της Ένωσης για μείωση των εκπομπών έως το 2030 παράλληλα με την επιδίωξη του στόχου της συμφωνίας του Παρισιού για περιορισμό της υπερθέρμανσης του πλανήτη στον 1,5  oC θα απαιτήσει σημαντική μείωση των εκπομπών των τομέων που καλύπτονται από το ΣΕΔΕ της ΕΕ. Η ποσότητα δικαιωμάτων του ΣΕΔΕ της ΕΕ σε επίπεδο Ένωσης χρειάζεται να μειωθεί σταδιακά έτσι ώστε να δημιουργηθεί το αναγκαίο μακροπρόθεσμο τιμολογιακό μήνυμα για τις ανθρακούχες εκπομπές και να επιδιωχθεί αυτός ο βαθμός απαλλαγής από τις ανθρακούχες εκπομπές. Για τον σκοπό αυτόν θα πρέπει να αυξηθεί ο  ετήσιος συντελεστής μείωσης, λαμβάνοντας επίσης υπόψη τη συμπερίληψη των εκπομπών από τις θαλάσσιες μεταφορές. Οι τελευταίες θα πρέπει να προκύπτουν από τις εκπομπές από δραστηριότητες θαλάσσιων μεταφορών που δηλώνονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/757 για το 2018 και το 2019 στην Ένωση, προσαρμοσμένες, από το 2021, κατά τον γραμμικό συντελεστή μείωσης.

Τροπολογία 445

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 27

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(27)

(27)Δεδομένου ότι η παρούσα οδηγία τροποποιεί την οδηγία 2003/87/ΕΚ όσον αφορά μια περίοδο εφαρμογής που ξεκίνησε ήδη την 1η Ιανουαρίου 2021, για λόγους προβλεψιμότητας, περιβαλλοντικής αποτελεσματικότητας και απλότητας, η πιο απότομη πορεία γραμμικής μείωσης του ΣΕΔΕ της ΕΕ θα πρέπει να είναι μια ευθεία γραμμή από το 2021 έως το 2030, έτσι ώστε να επιτευχθούν μειώσεις των εκπομπών στο ΣΕΔΕ της ΕΕ κατά 61 % έως το 2030, ως κατάλληλο ενδιάμεσο βήμα προς την επίτευξη κλιματικής ουδετερότητας στο σύνολο της οικονομίας της Ένωσης το 2050. Καθώς ο αυξημένος γραμμικός συντελεστής μείωσης μπορεί να εφαρμοστεί μόνο από το έτος που ακολουθεί την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας, μια εφάπαξ μείωση της ποσότητας των δικαιωμάτων θα πρέπει να μειώσει τη συνολική ποσότητα των δικαιωμάτων έτσι ώστε να ευθυγραμμίζεται με το επίπεδο ετήσιας μείωσης που θα έχει πραγματοποιηθεί από το 2021 και μετά.

(27)

Δεδομένου ότι η παρούσα οδηγία τροποποιεί την οδηγία 2003/87/ΕΚ όσον αφορά μια περίοδο εφαρμογής που ξεκίνησε ήδη την 1η Ιανουαρίου 2021, για λόγους προβλεψιμότητας, περιβαλλοντικής αποτελεσματικότητας και απλότητας, η πιο απότομη πορεία μείωσης του ΣΕΔΕ της ΕΕ θα πρέπει να παρέχει μια σαφή κατεύθυνση προς την επίτευξη του στόχου της συμφωνίας του Παρισιού και κλιματικής ουδετερότητας στο σύνολο της οικονομίας της Ένωσης το 2050 το αργότερο . Καθώς ο αυξημένος συντελεστής μείωσης μπορεί να εφαρμοστεί μόνο από το έτος που ακολουθεί την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας, μια εφάπαξ μείωση της ποσότητας των δικαιωμάτων θα πρέπει να μειώσει τη συνολική ποσότητα των δικαιωμάτων έτσι ώστε να ευθυγραμμίζεται με το επίπεδο ετήσιας μείωσης που θα έχει πραγματοποιηθεί από το 2021 και μετά.

Τροπολογία 446

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 28

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(28)

Η επίτευξη του αυξημένου επιπέδου φιλοδοξίας για το κλίμα θα απαιτήσει τη διάθεση σημαντικών δημόσιων πόρων από την ΕΕ και από τους εθνικούς προϋπολογισμούς αποκλειστικά για την κλιματική μετάβαση. Για τη συμπλήρωση και ενίσχυση των σημαντικών δαπανών που σχετίζονται με το κλίμα στον προϋπολογισμό της ΕΕ, όλα τα έσοδα από πλειστηριασμούς τα οποία δεν καταλογίζονται στον προϋπολογισμό της Ένωσης θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για σκοπούς που σχετίζονται με το κλίμα. Σε αυτούς περιλαμβάνεται η χρήση ως οικονομική στήριξη για την αντιμετώπιση κοινωνικών πτυχών στα νοικοκυριά με χαμηλό και μεσαίο εισόδημα μέσω της μείωσης των στρεβλωτικών φόρων. Επιπλέον, για την αντιμετώπιση των διανεμητικών και κοινωνικών επιπτώσεων της μετάβασης στα κράτη μέλη χαμηλού εισοδήματος , θα πρέπει να χρησιμοποιείται πρόσθετο ποσό ίσο με 2,5  % της ποσότητας δικαιωμάτων σε επίπεδο Ένωσης από το [έτος έναρξης ισχύος της οδηγίας] έως το 2030 για τη χρηματοδότηση της ενεργειακής μετάβασης των κρατών μελών με κατά κεφαλήν ακαθάριστο εγχώριο προϊόν (ΑΕΠ) κάτω από το 65 % του μέσου όρου της Ένωσης κατά την περίοδο 2016-2018, μέσω του Ταμείου Εκσυγχρονισμού που αναφέρεται στο άρθρο 10δ της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.

(28)

Η επίτευξη του αυξημένου επιπέδου φιλοδοξίας για το κλίμα θα απαιτήσει τη διάθεση σημαντικών δημόσιων και ιδιωτικών πόρων από την ΕΕ και από τους εθνικούς προϋπολογισμούς αποκλειστικά για την κλιματική μετάβαση. Για τη συμπλήρωση και ενίσχυση των σημαντικών δαπανών που σχετίζονται με το κλίμα στον προϋπολογισμό της ΕΕ, όλα τα έσοδα από πλειστηριασμούς τα οποία δεν καταλογίζονται στον προϋπολογισμό της Ένωσης υπό μορφή ιδίων πόρων θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για σκοπούς που σχετίζονται με το κλίμα , ενώ παράλληλα θα εξασφαλίζεται η δίκαιη μετάβαση και η περιβαλλοντική ακεραιότητα των δράσεων που αναλαμβάνονται. Σε αυτούς περιλαμβάνεται η χρήση ως οικονομική στήριξη για την αντιμετώπιση κοινωνικών πτυχών στα νοικοκυριά με χαμηλό και μεσαίο εισόδημα μέσω της μείωσης των στρεβλωτικών φόρων. Για να διασφαλιστούν η συμμόρφωση και ο δημόσιος έλεγχος, τα κράτη μέλη θα πρέπει να εγκρίνουν εκ των προτέρων σχέδια σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο προτίθενται να χρησιμοποιήσουν τα έσοδα από το ΣΕΔΕ της ΕΕ σύμφωνα με τους αντίστοιχους στόχους τους για το κλίμα και την ενέργεια, και να υποβάλλουν ετησίως έκθεση σχετικά με τη χρήση των εσόδων από πλειστηριασμούς σύμφωνα με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  () . Επιπλέον, για την αντιμετώπιση των διανεμητικών και κοινωνικών επιπτώσεων της μετάβασης στις πλέον πληγείσες περιοχές , θα πρέπει να χρησιμοποιείται πρόσθετο ποσό ίσο με 2,5  % της ποσότητας δικαιωμάτων σε επίπεδο Ένωσης από το [έτος έναρξης ισχύος της οδηγίας] έως το 2030 για τη χρηματοδότηση της ενεργειακής μετάβασης των κρατών μελών με κατά κεφαλήν ακαθάριστο εγχώριο προϊόν (ΑΕΠ) κάτω από το 65 % του μέσου όρου της Ένωσης κατά την περίοδο 2016-2018, μέσω του Ταμείου Εκσυγχρονισμού που αναφέρεται στο άρθρο 10δ της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.

Τροπολογία 447

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 28 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(28α)

Από το 2013, οι παραγωγοί ηλεκτρικής ενέργειας υποχρεούνται να αγοράζουν όλα τα δικαιώματα που χρειάζονται για να παράγουν ηλεκτρική ενέργεια. Ωστόσο, κάποια κράτη μέλη διατήρησαν την επιλογή να μπορούν να συνεχίσουν να παρέχουν μεταβατική δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων για τον εκσυγχρονισμό του ενεργειακού τομέα κατά τις περιόδους από το 2013 έως το 2020 και από το 2021 έως το 2030. Κατά την περίοδο από το 2021 έως το 2030, μόνο τρία κράτη μέλη θα συνέχιζαν να έχουν αυτή την επιλογή. Ωστόσο, στην ειδική έκθεση 18/2020 του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου, με τίτλο «Σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της ΕΕ: πρέπει να βελτιωθεί η στόχευση της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής», καταδείχτηκε ότι η μεταβατική δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων δεν συνέβαλε στη μείωση της έντασης άνθρακα του τομέα της ενέργειας σε χώρες που είναι επιλέξιμες για την εν λόγω δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων κατά την περίοδο 2013-2020. Με δεδομένη την ανάγκη για ταχεία απαλλαγή από τις ανθρακούχες εκπομπές, ειδικά στον τομέα της ενέργειας, και την περιορισμένη αποτελεσματικότητα της εν λόγω μεταβατικής δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων, η επιλογή της μεταβατικής δωρεάν κατανομής γα τον εκσυγχρονισμό του τομέα της ενέργειας δεν είναι πλέον κατάλληλη για τον επιδιωκόμενο σκοπό. Ως εκ τούτου, αυτή η επιλογή δεν θα πρέπει να είναι πλέον διαθέσιμη και τυχόν δικαιώματα που προέρχονται από την άσκηση αυτής της επιλογής, τα οποία δεν κατανεμήθηκαν στους φορείς εκμετάλλευσης των σχετικών κρατών μελών έως τις 31 Δεκεμβρίου 2023, θα πρέπει να προστεθούν στη συνολική ποσότητα δικαιωμάτων που το σχετικό κράτος μέλος λαμβάνει για πλειστηριασμό, ή θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν για τη στήριξη επενδύσεων στο πλαίσιο του Ταμείου Εκσυγχρονισμού.

Τροπολογία 448

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 28 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(28β)

Ένα σαφώς καθορισμένο μερίδιο των εσόδων από πλειστηριασμούς στο πλαίσιο του μεταρρυθμισμένου και διευρυμένου ΣΕΔΕ της ΕΕ θα πρέπει να χρησιμοποιείται ως ίδιος πόρος για τη χρηματοδότηση του προϋπολογισμού της Ένωσης ως γενικό έσοδο, σύμφωνα με τη νομικά δεσμευτική διοργανική συμφωνία της 16ης Δεκεμβρίου 2020 για τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση, καθώς και για τους νέους ιδίους πόρους, η οποία περιλαμβάνει οδικό χάρτη για την εισαγωγή νέων ιδίων πόρων  () , συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, των ιδίων πόρων που βασίζονται στο ΣΕΔΕ της ΕΕ και εκείνων που βασίζονται στον μηχανισμό συνοριακής προσαρμογής άνθρακα (CBAM) και τον πρώτο πυλώνα της συμφωνίας ΟΟΣΑ/G20. Βάσει της εν λόγω συμφωνίας, οι εν λόγω νέοι ίδιοι πόροι προβλέπεται να εισαχθούν έως την 1η Ιανουαρίου 2023. Με τους νέους ιδίους πόρους θα συνδεθεί ο προϋπολογισμός της Ένωσης με τις προτεραιότητες πολιτικής της Ένωσης, όπως η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία και η συνεισφορά της Ένωσης στη δίκαιη φορολόγηση, με αποτέλεσμα τη δημιουργία προστιθέμενης αξίας και τη συμβολή στους στόχους συνεκτίμησης της διάστασης του κλίματος, στην αποπληρωμή των χρεών στο πλαίσιο του Next Generation EU και στην ανθεκτικότητα του προϋπολογισμού της Ένωσης ως εργαλείου για επενδύσεις και εγγυήσεις που σέβονται τα κριτήρια «μη πρόκλησης σημαντικής βλάβης» και τις θεμελιώδεις αξίες που κατοχυρώνονται στο άρθρο 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Τροπολογία 449

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 28 γ (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(28γ)

Σύμφωνα με την απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2053 του Συμβουλίου  () , η Ένωση δεσμεύεται νομικά να αποπληρώσει όλες τις υποχρεώσεις που απορρέουν από την έκτακτη και προσωρινή εξουσιοδότηση δανεισμού κεφαλαίων στο πλαίσιο του Next Generation EU το αργότερο έως τις 31 Δεκεμβρίου 2058. Ως εκ τούτου, προκειμένου να τηρηθεί η νομικά δεσμευτική διοργανική συμφωνία και ο οδικός χάρτης της για την εισαγωγή μιας δέσμης νέων ιδίων πόρων που προορίζονται για την αποπληρωμή του χρέους της Ένωσης, μέρος των εσόδων του ΣΕΔΕ της ΕΕ θα πρέπει να περιέρχεται στον προϋπολογισμό της Ένωσης, ώστε να συμβάλλει στην κάλυψη του κόστους δανεισμού, όπως προβλέπεται στην [απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) …/… του Συμβουλίου για την τροποποίηση της απόφασης (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2053 για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης], και να αποτρέψει σημαντικές μειώσεις που θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο τα προγράμματα της Ένωσης στα μελλοντικά ΠΔΠ.

Τροπολογία 450

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 28 δ (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(28δ)

Τα σημαντικά ποσά εσόδων που προκύπτουν από το ενισχυμένο ΣΕΔΕ της ΕΕ, τα οποία παρακρατούν τα κράτη μέλη, εκτός από το μερίδιο που διατίθεται στον προϋπολογισμό της Ένωσης, θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για τους σκοπούς της κλιματικής μετάβασης. Ωστόσο, το ευρύτερο πεδίο εφαρμογής και το πιο διαφοροποιημένο φάσμα παρεμβάσεων δεν θα πρέπει να αποβαίνουν εις βάρος της ενότητας, της αποτελεσματικότητας, της ακεραιότητας και του δημοκρατικού ελέγχου του προϋπολογισμού της Ένωσης.

Τροπολογία 451

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 29

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(29)

Θα πρέπει να παρασχεθούν περαιτέρω κίνητρα για τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου μέσω χρήσης οικονομικά αποδοτικών τεχνικών. Για τον σκοπό αυτόν, η δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής σε σταθερές εγκαταστάσεις από το 2026 και μετά θα πρέπει να υπόκειται σε όρους που αφορούν επενδύσεις σε τεχνικές αύξησης της ενεργειακής απόδοσης και μείωσης των εκπομπών. Η εστίαση σε μεγαλύτερους χρήστες ενέργειας θα είχε ως αποτέλεσμα σημαντική μείωση του φόρτου των επιχειρήσεων με χαμηλότερη χρήση ενέργειας, οι οποίες μπορεί να ανήκουν σε μικρομεσαίες ή πολύ μικρές επιχειρήσεις. [Η παραπομπή πρέπει να επιβεβαιωθεί με την αναθεωρημένη ΟΕΑ]. Οι σχετικές κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις θα πρέπει να προσαρμοστούν αναλόγως .

(29)

Θα πρέπει να παρασχεθούν περαιτέρω κίνητρα για τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου μέσω χρήσης οικονομικά αποδοτικών τεχνικών. Για τον σκοπό αυτόν, θα πρέπει να θεσπιστεί ένα σύστημα ανταμοιβής/ποινής (bonus/malus) όσον αφορά τον προσδιορισμό του μεριδίου δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων. Για εγκαταστάσεις των οποίων οι εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου υπερβαίνουν τις σχετικές τιμές αναφοράς, η  ποσότητα δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων εκπομπής από το 2026 και μετά θα πρέπει να διαφοροποιείται ανάλογα με την υλοποίηση δεόντως καθορισμένου σχεδίου για την απαλλαγή από τις ανθρακούχες εκπομπές. Αντιστρόφως, οι εγκαταστάσεις των οποίων οι εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου είναι χαμηλότερες από τις σχετικές τιμές αναφοράς, θα πρέπει να λαμβάνουν κίνητρο με τη μορφή πρόσθετης δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων.

Τροπολογία 676

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 30

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(30)

Ο μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα (CBAM), ο οποίος θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) […./..] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (51), αποτελεί εναλλακτική λύση στη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων για την αντιμετώπιση του κινδύνου διαρροής άνθρακα. Στον βαθμό που οι τομείς και υποτομείς καλύπτονται από το εν λόγω μέτρο, δεν θα πρέπει να λαμβάνουν δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων. Ωστόσο, χρειάζεται μια μεταβατική σταδιακή κατάργηση των δωρεάν δικαιωμάτων προκειμένου να δοθεί στους παραγωγούς, εισαγωγείς και εμπόρους η δυνατότητα να προσαρμοστούν στο νέο καθεστώς. Η εν λόγω μείωση της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων θα πρέπει να υλοποιηθεί με εφαρμογή συντελεστή στη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων για τους τομείς που εμπίπτουν στον CBAM, κατά τη σταδιακή εισαγωγή του CBAM. Το εν λόγω ποσοστό (συντελεστής CBAM) θα πρέπει να ισούται με 100 % κατά τη μεταβατική περίοδο μεταξύ της έναρξης ισχύος του [κανονισμού CBAM] και του 2025 και με 90 % το 2026, ενώ θα πρέπει να μειώνεται κατά 10 ποσοστιαίες μονάδες ετησίως έως ότου φτάσει στο 0 % , έτσι ώστε η δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων να έχει εξαλειφθεί μέχρι το δέκατο έτος. Οι σχετικές κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων θα πρέπει να προσαρμοστούν αναλόγως για τους τομείς και υποτομείς που καλύπτονται από τον CBAM. Η δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων που δεν θα παρέχεται πλέον στους τομείς CBAM με βάση αυτόν τον υπολογισμό (ζήτηση CBAM) πρέπει να τεθεί σε πλειστηριασμό και τα έσοδα να περιέλθουν στο Ταμείο Καινοτομίας , για υποστήριξη της καινοτομίας στις τεχνολογίες χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, δέσμευσης και χρήσης διοξειδίου του άνθρακα (CCU), δέσμευσης και αποθήκευσης διοξειδίου του άνθρακα σε γεωλογικούς σχηματισμούς (CCS), ανανεώσιμης ενέργειας και αποθήκευσης της ενέργειας, κατά τρόπο που να συμβάλλει στον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής. Θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή σε έργα στους τομείς CBAM. Για να τηρηθεί η αναλογία της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων που διατίθενται στους τομείς εκτός CBAM, το τελικό ποσό που πρέπει να αφαιρεθεί από τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων και να τεθεί σε πλειστηριασμό θα πρέπει να υπολογίζεται βάσει της αναλογίας που αντιπροσωπεύει η ζήτηση CBAM σε σχέση με τις ανάγκες δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων όλων των τομέων που λαμβάνουν δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων.

(30)

Ο μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα (CBAM), ο οποίος θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) […./..] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (51), έχει στόχο να προσφέρει σταδιακά μια εναλλακτική λύση στη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων για την αντιμετώπιση του κινδύνου διαρροής άνθρακα χωρίς να υπονομεύεται η ανταγωνιστικότητα της Ένωσης . Στον βαθμό που οι τομείς και υποτομείς καλύπτονται από το εν λόγω μέτρο, δεν θα πρέπει να λαμβάνουν δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων. Ωστόσο, χρειάζεται μια μεταβατική σταδιακή κατάργηση των δωρεάν δικαιωμάτων προκειμένου να δοθεί στους παραγωγούς, εισαγωγείς και εμπόρους η δυνατότητα να προσαρμοστούν στο νέο καθεστώς. Η εν λόγω μείωση της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων θα πρέπει να υλοποιηθεί με εφαρμογή συντελεστή στη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων για τους τομείς που εμπίπτουν στον CBAM, κατά τη σταδιακή εισαγωγή του CBAM. Το εν λόγω ποσοστό (συντελεστής CBAM) θα πρέπει να ισούται με 100 % κατά τη μεταβατική περίοδο μεταξύ της έναρξης ισχύος του [κανονισμού CBAM] και του τέλους του 2026 και, υπό την προϋπόθεση εφαρμογής του άρθρου 36 παράγραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) …/… [κανονισμός CBAM], θα πρέπει να μειωθεί κατά 7 ποσοστιαίες μονάδες το 2027, 9 ποσοστιαίες μονάδες το 2028 , 15 ποσοστιαίες μονάδες το 2029, 19 ποσοστιαίες μονάδες το 2030, 25 ποσοστιαίες μονάδες το 2031 και 25 ποσοστιαίες μονάδες το 2032, έτσι ώστε η δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων να έχει εξαλειφθεί έως το 2032. Προκειμένου να προστατευτεί η ανταγωνιστικότητα των εξαγωγών της Ένωσης, η παραγωγή στην Ένωση των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα I του κανονισμού [CBAM] θα πρέπει να εξακολουθήσει να λαμβάνει δωρεάν κατανομή, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω προϊόντα παράγονται με σκοπό να εξαχθούν σε τρίτες χώρες που δεν διαθέτουν μηχανισμούς τιμολόγησης του άνθρακα παρόμοιους με το ΣΕΔΕ της ΕΕ. Έως [ένα έτος πριν από τη λήξη της μεταβατικής περιόδου, όπως ορίζεται στον κανονισμό [CBAM]], η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλει έκθεση με αξιολόγηση των επιπτώσεων του ΣΕΔΕ της ΕΕ και του CBAM στην παραγωγή στην Ένωση προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα I του κανονισμού [CBAM] τα οποία παράγονται για εξαγωγή σε τρίτες χώρες και στην εξέλιξη των παγκόσμιων εκπομπών, καθώς και αξιολόγηση του κατά πόσον η παρέκκλιση για τις εξαγωγές συνάδει με τους κανόνες του ΠΟΕ, αξιολογώντας ιδίως πιθανούς μηχανισμούς προσαρμογής των εξαγωγών για εγκαταστάσεις που ανήκουν στο 10 % των αποδοτικότερων εγκαταστάσεων υπό το φως της συμβατότητας με τον ΠΟΕ ή οποιωνδήποτε άλλων προτάσεων που η Επιτροπή κρίνει κατάλληλες, και θα πρέπει, όπου αρμόζει, να υποβάλει πρόταση για τυχόν κατάλληλη και σύμφωνη με τον ΠΟΕ νομοθεσία και μέτρα για την εξίσωση του κόστους CO2 με τα διαφορετικά συστήματα τιμολόγησης των εν λόγω τρίτων χωρών . Οι σχετικές κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων θα πρέπει να προσαρμοστούν αναλόγως για τους τομείς και υποτομείς που καλύπτονται από τον CBAM. Η δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων που δεν θα παρέχεται πλέον στους τομείς CBAM με βάση αυτόν τον υπολογισμό (ζήτηση CBAM) πρέπει να τεθεί σε πλειστηριασμό και τα έσοδα να περιέλθουν στο Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα , για υποστήριξη της καινοτομίας στις τεχνολογίες χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, δέσμευσης και χρήσης διοξειδίου του άνθρακα (CCU), δέσμευσης και αποθήκευσης διοξειδίου του άνθρακα σε γεωλογικούς σχηματισμούς (CCS), ανανεώσιμης ενέργειας και αποθήκευσης της ενέργειας, κατά τρόπο που να συμβάλλει στον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής. Θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή σε έργα στους τομείς CBAM. Για να τηρηθεί η αναλογία της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων που διατίθενται στους τομείς εκτός CBAM, το τελικό ποσό που πρέπει να αφαιρεθεί από τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων και να τεθεί σε πλειστηριασμό θα πρέπει να υπολογίζεται βάσει της αναλογίας που αντιπροσωπεύει η ζήτηση CBAM σε σχέση με τις ανάγκες δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων όλων των τομέων που λαμβάνουν δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων.

Τροπολογία 454

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 30 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(30α)

Ο μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα (CBAM) είναι ένας μηχανισμός αντιμετώπισης του κινδύνου διαρροής άνθρακα μέσω της εφαρμογής ομοιόμορφης τιμής στις εκπομπές που ενσωματώνονται στα εμπορεύματα που εισάγονται στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης. Είναι σημαντικό να παρακολουθείται, να προλαμβάνεται και να αντιμετωπίζεται ο κίνδυνος τα εμπορεύματα που παράγονται στην Ένωση και προορίζονται για εξαγωγή σε τρίτες χώρες να αντικατασταθούν στην παγκόσμια αγορά από προϊόντα μεγαλύτερης έντασης άνθρακα. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή θα πρέπει να παρακολουθεί και να αξιολογεί συνεχώς την αποτελεσματικότητα του CBAM υπό το πρίσμα του κινδύνου διαρροής άνθρακα στις εξαγωγικές αγορές, συμπεριλαμβανομένων της εξέλιξης των εξαγωγών της Ένωσης σε τομείς που εμπίπτουν στον CBAM και των εξελίξεων όσον αφορά τις εμπορικές ροές και τις ενσωματωμένες εκπομπές των εν λόγω εμπορευμάτων στην παγκόσμια αγορά. Σε περίπτωση που εντοπιστεί διαρροή άνθρακα, η Επιτροπή θα πρέπει, κατά περίπτωση, να υποβάλει νομοθετική πρόταση για την αντιμετώπιση του εν λόγω κινδύνου διαρροής άνθρακα στις εξαγωγικές αγορές κατά τρόπο που συνάδει με τους κανόνες του ΠΟΕ. Επιπλέον, η Ένωση θα πρέπει να επιδιώξει ενεργά τη δημιουργία διεθνούς «λέσχης ανθρακούχων εκπομπών» και να συμμετέχει συνεχώς στη διεθνή συνεργασία όσον αφορά τη θέσπιση μηχανισμών τιμολόγησης του άνθρακα. Η επιτυχία της ευρωπαϊκής αγοράς ανθρακούχων εκπομπών είναι καθοριστική σε διεθνές επίπεδο και θα ενθαρρύνει περισσότερες χώρες να θεσπίσουν μηχανισμούς τιμολόγησης του άνθρακα με γνώμονα την αγορά. Η Επιτροπή θα πρέπει να αναλύσει περαιτέρω πώς θα μπορούσαν να εδραιωθούν σύνδεσμοι με άλλες αγορές ανθρακούχων εκπομπών, και παράλληλα να διασφαλίζεται η επίτευξη του κλιματικού στόχου της Ένωσης στο σύνολο της οικονομίας της.

Τροπολογία 455

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 31

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(31)

Για να αντικατοπτρίζεται καλύτερα η τεχνολογική πρόοδος και να προσαρμόζονται οι αντίστοιχες τιμές των δεικτών αναφοράς στη σχετική περίοδο κατανομής, ενώ παράλληλα εξασφαλίζονται κίνητρα για τη μείωση των εκπομπών και ανταμείβεται η καινοτομία, η μέγιστη προσαρμογή των τιμών δεικτών αναφοράς θα πρέπει να αυξηθεί από 1,6  % σε 2,5  % ετησίως. Για την περίοδο από το 2026 έως το 2030, οι τιμές των δεικτών αναφοράς θα πρέπει συνεπώς να προσαρμόζονται εντός εύρους 4  % έως 50 % σε σύγκριση με την τιμή που ίσχυε κατά την περίοδο από το 2013 έως το 2020.

(31)

Για να αντικατοπτρίζεται καλύτερα η τεχνολογική πρόοδος και να προσαρμόζονται οι αντίστοιχες τιμές των δεικτών αναφοράς στη σχετική περίοδο κατανομής, ενώ παράλληλα εξασφαλίζονται κίνητρα για τη μείωση των εκπομπών και ανταμείβεται η καινοτομία, η μέγιστη προσαρμογή των τιμών δεικτών αναφοράς θα πρέπει να αυξηθεί από 1,6  % σε 2,5  % ετησίως. Για την περίοδο από το 2026 έως το 2030, οι τιμές των δεικτών αναφοράς θα πρέπει συνεπώς να προσαρμόζονται εντός εύρους 8  % έως 50 % σε σύγκριση με την τιμή που ίσχυε κατά την περίοδο από το 2013 έως το 2020. Οι προσαρμοσμένες τιμές αναφοράς θα πρέπει να δημοσιεύονται αμέσως μόλις καταστούν διαθέσιμες και το αργότερο… [έξι μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας τροποποιητικής οδηγίας] προκειμένου οι εν λόγω τιμές δεικτών αναφοράς να εφαρμοστούν από το 2026.

Τροπολογία 456

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 31 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(31a)

Το σημαντικό έμμεσο κόστος που προκύπτει από τη μετακύλιση του κόστους των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου στις τιμές της ηλεκτρικής ενέργειας προκαλεί κίνδυνο διαρροής άνθρακα σε ορισμένους τομείς. Για να μετριαστεί ο κίνδυνος αυτός, τα κράτη μέλη θα πρέπει να θεσπίσουν χρηματοδοτικά μέτρα για την αντιστάθμιση του έμμεσου κόστους. Τα μέτρα θα πρέπει να συνάδουν με τους κανόνες για τις κρατικές ενισχύσεις και δεν θα πρέπει να προκαλούν αδικαιολόγητες στρεβλώσεις του ανταγωνισμού στην εσωτερική αγορά.

Τροπολογία 457

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 32

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(32)

Απαιτείται μια σφαιρική προσέγγιση όσον αφορά την καινοτομία για την επίτευξη των στόχων της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας. Σε επίπεδο ΕΕ, οι αναγκαίες προσπάθειες έρευνας και καινοτομίας υποστηρίζονται, μεταξύ άλλων, μέσω του προγράμματος «Ορίζων Ευρώπη», το οποίο περιλαμβάνει σημαντική χρηματοδότηση και νέα μέσα για τους τομείς που εμπίπτουν στο ΣΕΔΕ. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίζουν ότι οι εθνικές διατάξεις μεταφοράς δεν παρεμποδίζουν τις καινοτομίες και είναι τεχνολογικά ουδέτερες.

(32)

Απαιτείται μια σφαιρική προσέγγιση όσον αφορά την καινοτομία για την επίτευξη των στόχων της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας. Σε επίπεδο ΕΕ, οι αναγκαίες προσπάθειες έρευνας και καινοτομίας υποστηρίζονται, μεταξύ άλλων, μέσω του προγράμματος «Ορίζων Ευρώπη», το οποίο περιλαμβάνει σημαντική χρηματοδότηση και νέα μέσα για τους τομείς που εμπίπτουν στο ΣΕΔΕ. Συνεπώς, το Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα θα πρέπει να επιδιώξει συνέργειες με το πρόγραμμα «Ορίζων Ευρώπη» και, κατά περίπτωση, με άλλα χρηματοδοτικά προγράμματα της Ένωσης. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίζουν ότι οι εθνικές διατάξεις μεταφοράς δεν παρεμποδίζουν τις καινοτομίες , διευκολύνουν την εφαρμογή των καινοτόμων επιστημονικών αποτελεσμάτων στην πράξη, και είναι τεχνολογικά ουδέτερες , ενώ η Επιτροπή θα πρέπει να εξασφαλίζει τη διαθεσιμότητα και την αποτελεσματικότητα της απαραίτητης τεχνικής και συμβουλευτικής βοήθειας .

Τροπολογία 458

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 32 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(32a)

Προκειμένου να επιτευχθεί κλιματική ουδετερότητα έως το 2050 το αργότερο, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1119, η Ένωση πρέπει να καλύψει ένα σημαντικό επενδυτικό κενό όπως αναφέρεται στην ανακοίνωση της Επιτροπής, της 6ης Ιουλίου 2021, με τίτλο «Στρατηγική χρηματοδότησης της μετάβασης προς τη βιώσιμη οικονομία». Για να επιτευχθεί ο στόχος μας όσον αφορά την απαλλαγή από τις ανθρακούχες εκπομπές, χρειάζεται πρωτοποριακή καινοτομία, αναβάθμιση των ήδη υπαρχουσών σχετικών τεχνολογιών και πιστοποιημένες φυσικές απορροφήσεις άνθρακα. Για την υποστήριξη της εις βάθος απαλλαγής από τις ανθρακούχες εκπομπές σε όλο το εύρος της οικονομίας στην Ένωση θα πρέπει και οι τρεις αυτοί πυλώνες να καλύπτονται από το Ταμείο Καινοτομίας, το οποίο θα πρέπει να μετονομαστεί σε Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα.

Τροπολογία 459

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 33

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(33)

Το πεδίο εφαρμογής του Ταμείου Καινοτομίας που αναφέρεται στο άρθρο 10α παράγραφος 8 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ θα πρέπει να επεκταθεί για να στηρίξει την καινοτομία σε τεχνολογίες και διαδικασίες χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών που αφορούν την κατανάλωση καυσίμων στους τομείς των κτιρίων και των οδικών μεταφορών . Επιπλέον, το Ταμείο Καινοτομίας θα πρέπει να παρέχει στήριξη σε επενδύσεις για την απαλλαγή του τομέα των θαλάσσιων μεταφορών από τις ανθρακούχες εκπομπές , συμπεριλαμβανομένων των επενδύσεων σε βιώσιμα εναλλακτικά καύσιμα, όπως το υδρογόνο και η αμμωνία που παράγονται από ανανεώσιμες πηγές, καθώς και σε τεχνολογίες πρόωσης μηδενικών εκπομπών , όπως οι αιολικές τεχνολογίες. Λαμβανομένου υπόψη ότι τα έσοδα από τις κυρώσεις που προκύπτουν από τον κανονισμό xxxx/xxxx [FuelEU Maritime]  (19) αποδίδονται στο Ταμείο Καινοτομίας ως εξωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 5 του δημοσιονομικού κανονισμού, η Επιτροπή θα πρέπει να εξασφαλίσει ότι λαμβάνεται δεόντως υπόψη η στήριξη καινοτόμων έργων που αποσκοπούν στην επιτάχυνση της ανάπτυξης και της εξάπλωσης ανανεώσιμων καυσίμων και καυσίμων χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών στον τομέα των θαλάσσιων μεταφορών, όπως ορίζεται στο άρθρο 21 παράγραφος 1 του κανονισμού xxxx/xxxx [FuelEU Maritime] . Για να εξασφαλιστεί ότι διατίθεται επαρκής χρηματοδότηση για την καινοτομία στο πλαίσιο αυτού του διευρυμένου πεδίου εφαρμογής, το Ταμείο Καινοτομίας θα πρέπει να συμπληρωθεί με 50 εκατομμύρια δικαιώματα, τα οποία θα προέρχονται εν μέρει από τα δικαιώματα που θα μπορούσαν διαφορετικά να τεθούν σε πλειστηριασμό και εν μέρει από τα δικαιώματα που θα μπορούσαν διαφορετικά να κατανεμηθούν δωρεάν, σύμφωνα με την ισχύουσα αναλογία χρηματοδότησης που παρέχεται από κάθε πηγή στο Ταμείο Καινοτομίας .

(33)

Το πεδίο εφαρμογής του Ταμείου Επενδύσεων για το Κλίμα που αναφέρεται στο άρθρο 10α παράγραφος 8 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ θα πρέπει να επεκταθεί για να στηρίξει την εγκατάσταση, σε βιομηχανικές διαδικασίες , μη πρωτοποριακών τεχνολογιών που έχουν μεγάλες δυνατότητες εξοικονόμησης αερίων του θερμοκηπίου αλλά δεν είναι έτοιμες για την αγορά , καθώς και την καινοτομία σε τεχνολογίες και διαδικασίες χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών που αφορούν την κατανάλωση καυσίμων στους τομείς των κτιρίων και των οδικών μεταφορών , συμπεριλαμβανομένων των συλλογικών μορφών μεταφοράς. Θα πρέπει επίσης το Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα να είναι δυνατόν να χρησιμοποιείται για τη στήριξη πρωτοποριακών καινοτόμων τεχνολογιών στον τομέα των αποβλήτων . Για να εξασφαλιστεί ότι διατίθεται επαρκής χρηματοδότηση για την καινοτομία στο πλαίσιο αυτού του διευρυμένου πεδίου εφαρμογής, το Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα θα πρέπει να συμπληρωθεί με 50 εκατομμύρια δικαιώματα, τα οποία θα προέρχονται εν μέρει από τα δικαιώματα που θα μπορούσαν διαφορετικά να τεθούν σε πλειστηριασμό και εν μέρει από τα δικαιώματα που θα μπορούσαν διαφορετικά να κατανεμηθούν δωρεάν, σύμφωνα με την ισχύουσα αναλογία χρηματοδότησης που παρέχεται από κάθε πηγή στο Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα. Για να προωθηθεί η καινοτομία σε πρωτοποριακές τεχνολογίες το συντομότερο δυνατό, η Επιτροπή θα πρέπει να διασφαλίζει ότι ένα μερίδιο της χρηματοδότησης που καθίσταται διαθέσιμη μέσω του Ταμείου Επενδύσεων για το Κλίμα χορηγείται εμπροσθοβαρώς κατά τα πρώτα έτη της εφαρμογής της παρούσας οδηγίας .

Τροπολογία 460

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 33 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(33a)

Η επιτάχυνση της ανάπτυξης εγχώριων βιώσιμων ανανεώσιμων πηγών ενέργειας διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στο σχέδιο της Ένωσης να καταστεί ανεξάρτητη από τα ρωσικά ορυκτά καύσιμα αρκετά πριν από το 2030. Επιπλέον, η διαθεσιμότητα μεγάλων ποσοτήτων βιώσιμης ανανεώσιμης ενέργειας είναι απαραίτητη για να εξασφαλιστεί η μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου στις βιομηχανικές διαδικασίες και στο σύνολο της οικονομίας. Απαιτείται σημαντική αύξηση του στόχου της Ένωσης για την ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές για το 2030 και των σχετικών εθνικών συνεισφορών. Τουλάχιστον το 12 % των δικαιωμάτων που διατίθενται στο Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα θα πρέπει επομένως να χρησιμοποιείται για την περαιτέρω ανάπτυξη και εξάπλωση των βιώσιμων ανανεώσιμων πηγών ενέργειας στην Ένωση, σύμφωνα με την αρχή της προτεραιότητας στην ενεργειακή απόδοση. Θα πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στην ανάπτυξη της τοπικής αυτοπαραγωγής, αποθήκευσης και κοινοχρησίας, ιδίως μέσω των κοινοτήτων ανανεώσιμων πηγών ενέργειας.

Τροπολογία 461

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 33 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(33β)

Με τη στήριξη έργων μέσω δημόσιας χρηματοδότησης, το Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα θα παρείχε σε εταιρείες σημαντικά οφέλη όσον αφορά την ανάπτυξη των προϊόντων ή των υπηρεσιών τους. Επομένως, τα έργα που χρηματοδοτούνται από το Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα θα πρέπει να ανταλλάσσουν γνώσεις με άλλα σχετικά έργα, καθώς και με ερευνητές που εδρεύουν στην Ένωση και έχουν έννομο συμφέρον.

Τροπολογία 462

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 35

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(35)

Οι συμβάσεις επί διαφοράς για τον άνθρακα ( CCD) αποτελούν σημαντικό στοιχείο για την ενεργοποίηση μειώσεων των εκπομπών στη βιομηχανία και μέσω αυτών εξασφαλίζεται, σε όσους επενδύουν σε φιλικές προς το κλίμα τεχνολογίες, μια τιμή η οποία επιβραβεύει τις μειώσεις εκπομπών CO2 πάνω από τα ισχύοντα επίπεδα τιμών στο ΣΕΔΕ της ΕΕ. Το εύρος μέτρων τα οποία μπορεί να στηρίξει το Ταμείο Καινοτομίας θα πρέπει να επεκταθεί έτσι ώστε να επιτρέψει την παροχή στήριξης σε έργα μέσω διαγωνισμών ανταγωνιστικών ως προς την τιμή, όπως είναι τα CCD. Η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σχετικά με τους ακριβείς κανόνες γι’ αυτό το είδος στήριξης.

(35)

Οι συμβάσεις CCD αποτελούν σημαντικό στοιχείο για την ενεργοποίηση μειώσεων των εκπομπών στη βιομηχανία , χάρη στην αναβάθμιση νέων τεχνολογιών, και μέσω αυτών εξασφαλίζεται, σε όσους επενδύουν σε φιλικές προς το κλίμα τεχνολογίες, μια τιμή η οποία επιβραβεύει τις μειώσεις εκπομπών CO2 πάνω από τα ισχύοντα επίπεδα τιμών στο ΣΕΔΕ της ΕΕ. Το εύρος μέτρων τα οποία μπορεί να στηρίξει το Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα θα πρέπει να επεκταθεί έτσι ώστε να επιτρέψει την παροχή στήριξης σε έργα μέσω διαγωνισμών τεχνολογικά ουδέτερων και ανταγωνιστικών ως προς την τιμή, όπως είναι τα CCD , και θα πρέπει να σέβεται την αρχή της γεωγραφικής ισορροπίας . Οι συμβάσεις CCD θα αποτελούσαν σημαντικό μηχανισμό για τη στήριξη της ανάπτυξης τεχνολογιών απαλλαγής από τις ανθρακούχες εκπομπές, όπως οι τεχνολογίες CCS και CCU, και για τη βελτιστοποίηση της χρήσης των διαθέσιμων πόρων. Οι συμβάσεις CCD θα προσέφεραν επίσης βεβαιότητα σε όσους επενδύουν σε τεχνολογίες όπως αυτές που αφορούν τη δέσμευση άνθρακα. Η Επιτροπή θα πρέπει να διενεργήσει εκτίμηση επιπτώσεων εστιάζοντας ιδίως στις επιλογές για την παροχή στήριξης μέσω ανταγωνιστικής υποβολής προσφορών, συμπεριλαμβανομένων των επιπέδων της παρεχόμενης χρηματοδότησης. Βάσει των αποτελεσμάτων της προαναφερθείσας εκτίμησης, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σχετικά με τους ακριβείς κανόνες γι’ αυτό το είδος στήριξης.

Τροπολογία 463

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 38

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(38)

Το πεδίο εφαρμογής του Ταμείου Εκσυγχρονισμού θα πρέπει να είναι ευθυγραμμισμένο με τους πλέον πρόσφατους κλιματικούς στόχους της Ένωσης, με την απαίτηση οι επενδύσεις να είναι σύμφωνες με τους στόχους της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας και του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1119, και με την κατάργηση της στήριξης για τυχόν επενδύσεις που σχετίζονται με τα ορυκτά καύσιμα. Επιπλέον, το ποσοστό του κονδυλίου που πρέπει να επενδύεται σε επενδύσεις προτεραιότητας θα πρέπει να αυξηθεί στο 80  %· η ενεργειακή απόδοση θα πρέπει να αποτελεί στόχο προτεραιότητας από την πλευρά της ζήτησης· και η στήριξη των νοικοκυριών για την αντιμετώπιση της ενεργειακής φτώχειας, μεταξύ άλλων σε αγροτικές και απομακρυσμένες περιοχές, θα πρέπει να συμπεριληφθεί στο πεδίο εφαρμογής των επενδύσεων προτεραιότητας.

(38)

Το πεδίο εφαρμογής του Ταμείου Εκσυγχρονισμού θα πρέπει να είναι ευθυγραμμισμένο με τους πλέον πρόσφατους κλιματικούς στόχους της Ένωσης, με την απαίτηση οι επενδύσεις να είναι σύμφωνες με τους στόχους της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας και του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1119, και με την κατάργηση της στήριξης για τυχόν επενδύσεις που σχετίζονται με τα ορυκτά καύσιμα. Η στήριξη από το Ταμείο Εκσυγχρονισμού θα πρέπει να χορηγείται μόνο σε κράτη μέλη που έχουν θεσπίσει νομικά δεσμευτικούς στόχους για την επίτευξη κλιματικής ουδετερότητας το αργότερο έως το 2050, καθώς και μέτρα για τη σταδιακή κατάργηση όλων των ορυκτών καυσίμων εντός χρονικού πλαισίου που συνάδει με τους στόχους που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1119. Προκειμένου να διασφαλιστεί η αποδοτική χρήση των κονδυλίων της Ένωσης, η πρόσβαση στο Ταμείο Εκσυγχρονισμού θα πρέπει επίσης να εξαρτάται από τον σεβασμό του κράτους δικαίου. Επιπλέον, το ποσοστό του κονδυλίου που πρέπει να επενδύεται σε επενδύσεις προτεραιότητας θα πρέπει να αυξηθεί στο 100  %· η ενεργειακή απόδοση θα πρέπει να αποτελεί στόχο προτεραιότητας από την πλευρά της ζήτησης· και η στήριξη των νοικοκυριών για την αντιμετώπιση της ενεργειακής φτώχειας, μεταξύ άλλων σε αγροτικές και απομακρυσμένες περιοχές, θα πρέπει να συμπεριληφθεί στο πεδίο εφαρμογής των επενδύσεων προτεραιότητας.

Τροπολογία 464

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 38 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(38α)

Με την αύξηση των τιμών του ΣΕΔΕ της ΕΕ, τα έσοδα για τα κράτη μέλη και την Ένωση από το ΣΕΔΕ της ΕΕ αυξήθηκαν σημαντικά. Προκειμένου να αναγνωριστεί η συμβολή των εσόδων του ΣΕΔΕ της ΕΕ στη μετάβαση της ενωσιακής βιομηχανίας καθώς και στην παροχή στήριξης σε ευάλωτα άτομα στην Ένωση ώστε να είναι σε θέση να στραφούν σε εναλλακτικές που είναι φιλικές προς το περιβάλλον, θα πρέπει να εισαχθεί η επισήμανση ΣΕΔΕ της ΕΕ. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή θα πρέπει να διασφαλίζουν τη σαφή αναφορά της προέλευσης της χρηματοδότησης από τα έσοδα του ΣΕΔΕ της ΕΕ, μέσω της χρήσης κατάλληλης επισήμανσης για όλα τα έργα και τις δραστηριότητες που λαμβάνουν στήριξη σε εθνικό επίπεδο ή μέσω κονδυλίων της Ένωσης.

Τροπολογία 465

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 39

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(39)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/2066 της Επιτροπής (21) ορίζει κανόνες για την παρακολούθηση των εκπομπών από βιομάζα οι οποίοι συνάδουν με τους κανόνες για τη χρήση βιομάζας που έχουν οριστεί στη νομοθεσία της Ένωσης για την ανανεώσιμη ενέργεια. Καθώς η νομοθεσία γίνεται πιο λεπτομερής όσον αφορά τα κριτήρια αειφορίας για τη βιομάζα με τους πλέον πρόσφατους κανόνες που θεσπίζονται στην οδηγία (ΕΕ) 2018/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (22), η ανάθεση εκτελεστικών αρμοδιοτήτων του άρθρου 14 παράγραφος 1 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ θα πρέπει να επεκταθεί ρητά στην έγκριση των αναγκαίων προσαρμογών για την εφαρμογή κριτηρίων αειφορίας για τη βιομάζα, συμπεριλαμβανομένων των βιοκαυσίμων, των βιορευστών και των καυσίμων βιομάζας, στο ΣΕΔΕ της ΕΕ. Επιπλέον, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις που θα προσδιορίζουν τον τρόπο καταλογισμού της αποθήκευσης εκπομπών από μείγματα βιομάζας μηδενικού συντελεστή και βιομάζας που δεν προέρχεται από πηγές μηδενικού συντελεστή.

(39)

Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/2066 της Επιτροπής (21) ορίζει κανόνες για την παρακολούθηση των εκπομπών από βιομάζα οι οποίοι συνάδουν με τους κανόνες για τη χρήση βιομάζας που έχουν οριστεί στη νομοθεσία της Ένωσης για την ανανεώσιμη ενέργεια. Καθώς η νομοθεσία γίνεται πιο λεπτομερής όσον αφορά τα κριτήρια αειφορίας για τη βιομάζα με τους πλέον πρόσφατους κανόνες που θεσπίζονται στην οδηγία (ΕΕ) 2018/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (22), η ανάθεση εκτελεστικών αρμοδιοτήτων του άρθρου 14 παράγραφος 1 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ θα πρέπει να επεκταθεί ρητά στην έγκριση των αναγκαίων προσαρμογών για την εφαρμογή κριτηρίων αειφορίας για τη βιομάζα, συμπεριλαμβανομένων των βιοκαυσίμων, των βιορευστών και των καυσίμων βιομάζας, στο ΣΕΔΕ της ΕΕ. Επιπλέον, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που θα προσδιορίζουν τον τρόπο καταλογισμού της αποθήκευσης εκπομπών από μείγματα βιομάζας μηδενικού συντελεστή και βιομάζας που δεν προέρχεται από πηγές μηδενικού συντελεστή.

Τροπολογία 466

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 40

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(40)

Τα ανανεώσιμα υγρά και αέρια καύσιμα μη βιολογικής προέλευσης και τα καύσιμα ανακυκλωμένου άνθρακα ενδέχεται να συνεισφέρουν σημαντικά στη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου σε τομείς που είναι δύσκολο να απαλλαγούν από τις ανθρακούχες εκπομπές. Όταν τα καύσιμα ανακυκλωμένου άνθρακα και τα ανανεώσιμα υγρά και αέρια καύσιμα μη βιολογικής προέλευσης παράγονται από δεσμευμένο διοξείδιο του άνθρακα στο πλαίσιο δραστηριότητας η οποία καλύπτεται από την παρούσα οδηγία, οι εκπομπές θα πρέπει να καταλογίζονται στην εν λόγω δραστηριότητα . Για να εξασφαλιστεί ότι τα ανανεώσιμα καύσιμα μη βιολογικής προέλευσης και τα καύσιμα ανακυκλωμένου άνθρακα συμβάλλουν στη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και για να αποφευχθεί η διπλή προσμέτρηση των καυσίμων που το κάνουν, είναι σκόπιμο να επεκταθεί ρητά η εξουσιοδότηση του άρθρου 14 παράγραφος 1 στην έκδοση, από την Επιτροπή, εκτελεστικών πράξεων που ορίζουν τις αναγκαίες προσαρμογές για τον τρόπο καταλογισμού της τελικής έκλυσης διοξειδίου του άνθρακα και τον τρόπο αποφυγής της διπλής προσμέτρησης έτσι ώστε να εξασφαλιστεί ότι έχουν καθοριστεί κατάλληλα κίνητρα , λαμβανομένης επίσης υπόψη της επεξεργασίας των εν λόγω καυσίμων δυνάμει της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001.

(40)

Τα ανανεώσιμα υγρά και αέρια καύσιμα μη βιολογικής προέλευσης και τα καύσιμα ανακυκλωμένου άνθρακα ενδέχεται να συνεισφέρουν σημαντικά στη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου σε τομείς που είναι δύσκολο να απαλλαγούν από τις ανθρακούχες εκπομπές. Για να εξασφαλιστεί ότι τα ανανεώσιμα καύσιμα μη βιολογικής προέλευσης και τα καύσιμα ανακυκλωμένου άνθρακα συμβάλλουν στη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και για να αποφευχθεί η διπλή προσμέτρηση των εν λόγω καυσίμων, είναι σκόπιμο να επεκταθεί ρητά η εξουσιοδότηση του άρθρου 14 παράγραφος 1 στην έκδοση, από την Επιτροπή, κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ορίζουν τις αναγκαίες προσαρμογές για τον τρόπο καταλογισμού της τελικής έκλυσης διοξειδίου του άνθρακα , κατά τρόπο που να διασφαλίζει ότι λαμβάνονται υπόψη όλες οι εκπομπές, μεταξύ άλλων σε περίπτωση που τα εν λόγω καύσιμα παράγονται από δεσμευμένο διοξείδιο του άνθρακα εκτός της Ένωσης και χρησιμοποιούνται σε δραστηριότητα που καλύπτεται από την παρούσα οδηγία, αποφεύγοντας παράλληλα τη διπλή προσμέτρηση και διασφαλίζοντας τον καθορισμό κατάλληλων κινήτρων για τη δέσμευση εκπομπών , λαμβανομένης επίσης υπόψη της επεξεργασίας των εν λόγω καυσίμων δυνάμει της οδηγίας (ΕΕ) 2018/2001.

Τροπολογία 467

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 42

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(42)

Η εξαίρεση των εγκαταστάσεων που χρησιμοποιούν αποκλειστικά βιομάζα από το ΣΕΔΕ της ΕΕ έχει οδηγήσει σε καταστάσεις όπου οι εγκαταστάσεις που χρησιμοποιούν υψηλό ποσοστό βιομάζας έχουν αποκομίσει απροσδόκητα κέρδη, λαμβάνοντας δωρεάν δικαιώματα που υπερβαίνουν κατά πολύ τις πραγματικές εκπομπές. Θα πρέπει επομένως να εισαχθεί μια οριακή τιμή για την καύση βιομάζας μηδενικού συντελεστή, πάνω από την οποία οι εγκαταστάσεις εξαιρούνται από το ΣΕΔΕ της ΕΕ. Η οριακή τιμή του 95 % είναι σύμφωνη με την παράμετρο αβεβαιότητας που ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 16 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/331 της Επιτροπής  (23) .

διαγράφεται

Τροπολογία 468

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 42 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(42a)

Οι αυξανόμενες τιμές της ενέργειας προκαλούν σημαντικό προβληματισμό για τους πολίτες, ιδίως τις οικογένειες με χαμηλά εισοδήματα, και τις επιχειρήσεις, ιδίως τις μικρές και μεσαίες («ΜΜΕ»). Η βασική αιτία της αύξησης των τιμών της ενέργειας είναι η εξάρτησή μας από τα ορυκτά καύσιμα. Με τη δέσμη μέτρων προσαρμογής στον στόχο του 55 % θα πρέπει να αντιμετωπιστεί η εξάρτηση αυτή και να επιδιωχθεί ο περιορισμός της, μεταξύ άλλων με τη βελτίωση του σχεδιασμού του ΣΕΔΕ της ΕΕ. Η ενίσχυση της ακεραιότητας και της διαφάνειας της αγοράς μπορεί επίσης να συμβάλει στον περιορισμό της αστάθειας των τιμών αγοράς του ΣΕΔΕ της ΕΕ.

Τροπολογία 469

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 42 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(42β)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών (ESMA) δημοσίευσε την τελική της έκθεση σχετικά με τα δικαιώματα εκπομπής και τα συνδεόμενα παράγωγα στις 28 Μαρτίου 2022. Η Επιτροπή θα πρέπει, κατά περίπτωση και το συντομότερο δυνατόν, να υποβάλει νομοθετική πρόταση για να δοθεί συνέχεια στις συστάσεις της εν λόγω έκθεσης, προκειμένου να βελτιωθεί το επίπεδο διαφάνειας, παρακολούθησης και υποβολής εκθέσεων σχετικά με τις ευρωπαϊκές αγορές δικαιωμάτων εκπομπής, καθώς και τις σχετικές αγορές παραγώγων. Ωστόσο, προκειμένου να παρακολουθείται συνεχώς η ακεραιότητα και η διαφάνεια των αγορών, να αποφεύγεται η παραπληροφόρηση και να παρέχονται στοιχεία στα οποία θα βασίζεται οποιαδήποτε πιθανή ταχεία δράση, η ESMA θα πρέπει να δημοσιεύει, σε τακτική βάση, έκθεση σχετικά με την ακεραιότητα και τη διαφάνεια των εν λόγω αγορών και, κατά περίπτωση, να εκδίδει περαιτέρω συστάσεις για στοχευμένες βελτιώσεις. Η ESMA θα πρέπει ιδίως να εξετάζει τη λειτουργία των αγορών υπό το πρίσμα τυχόν αστάθειας και εξέλιξης των τιμών, τη λειτουργία των πλειστηριασμών και των πράξεων διαπραγμάτευσης στις αγορές, τη ρευστότητα και τις ποσότητες που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης, καθώς και τις κατηγορίες και τη συναλλακτική συμπεριφορά των συμμετεχόντων στην αγορά. Οι στοχευμένες βελτιώσεις θα μπορούσαν, για παράδειγμα, να περιλαμβάνουν μέτρα για την ενίσχυση των πληροφοριών που είναι διαθέσιμες στους συμμετέχοντες στην αγορά και το ευρύ κοινό σχετικά με τη λειτουργία των αγορών δικαιωμάτων εκπομπής και των σχετικών αγορών παραγώγων, τη βελτίωση της υποβολής κανονιστικών εκθέσεων και της παρακολούθησης της αγοράς στις αγορές δικαιωμάτων εκπομπής και τις σχετικές αγορές παραγώγων, μεταξύ άλλων με τη δημοσιοποίηση μεμονωμένων συναλλαγών, την απαίτηση από κάθε συμμετέχοντα στην αγορά να δημοσιοποιεί τις συμμετοχές και τις θέσεις του με ανάλυση ανά κίνητρο και ορίζοντα, την προώθηση της πρόληψης και του εντοπισμού της κατάχρησης της αγοράς και τη συμβολή στη διατήρηση της εύρυθμης λειτουργίας των αγορών δικαιωμάτων εκπομπής και συναφών αγορών παραγώγων, για παράδειγμα μέσω κυμαινόμενου προστίμου με βάση τη μέση τιμή πλειστηριασμού του προηγούμενου έτους, της παρακράτησης δικαιωμάτων, της προσαρμογής της ποσότητας των επόμενων πλειστηριασμών, ή συνδυασμού των μέτρων αυτών. Η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογήσει τις συστάσεις της ESMA εντός έξι μηνών από τη δημοσίευση της έκθεσης της ESMA και θα πρέπει, κατά περίπτωση, να υποβάλει νομοθετική πρόταση για την εφαρμογή των εν λόγω συστάσεων.

Τροπολογία 470

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 42 γ (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(42γ)

Η αναπάντεχη ή ξαφνική αστάθεια της αγοράς ή οι υπερβολικοί κλυδωνισμοί των τιμών στην αγορά άνθρακα της Ένωσης, για παράδειγμα, λόγω των ξαφνικών αλλαγών στην συμπεριφορά της αγοράς ή της υπερβολικής κερδοσκοπίας, επηρεάζουν αρνητικά την προβλεψιμότητα της αγοράς και το σταθερό επενδυτικό κλίμα που είναι απαραίτητα για τον σχεδιασμό της απαλλαγής από τις ανθρακούχες εκπομπές και τις επενδύσεις στην καινοτομία. Ως εκ τούτου, τα μέτρα που εφαρμόζονται σε περίπτωση υπερβολικών διακυμάνσεων των τιμών θα πρέπει να ενισχυθούν με προσεκτικό τρόπο ώστε να βελτιωθεί η αξιολόγηση των αδικαιολόγητων εξελίξεων των τιμών και η αντίδραση στις εξελίξεις αυτές. Οι εν λόγω στοχευμένες βελτιώσεις θα πρέπει να διασφαλίζουν τη συνεχή ορθή λειτουργία των αγορών άνθρακα, συμπεριλαμβανομένου του ρόλου των ενδιάμεσων και των οικονομικών παραγόντων στην παροχή ρευστότητας στην αγορά και στην πρόσβαση στην αγορά για φορείς συμμόρφωσης, ιδίως ΜΜΕ, παράλληλα με την αντιμετώπιση μη αναμενόμενης ή ξαφνικής αστάθειας ή κλυδωνισμών των τιμών που δεν σχετίζονται με τα θεμελιώδη στοιχεία της αγοράς.

Τροπολογία 471

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 43 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(43α)

Προκειμένου να διασφαλιστούν ίσοι όροι ανταγωνισμού και να γεφυρωθούν τυχόν εναπομείναντα κενά μεταξύ του υφιστάμενου ΣΕΔΕ της ΕΕ και του νέου συστήματος εμπορίας εκπομπών, το νέο σύστημα εμπορίας εκπομπών θα πρέπει επίσης να καλύπτει άλλα καύσιμα που τίθενται σε ανάλωση, όπως αυτά που χρησιμοποιούνται για βιομηχανική θέρμανση σε δραστηριότητες που δεν καλύπτονται από το παράρτημα Ι της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, αποφεύγοντας ταυτόχρονα ή αντιμετωπίζοντας οποιαδήποτε διπλή προσμέτρηση. Επιπλέον, μια τέτοια προσέγγιση θα απλοποιούσε την εφαρμογή, την παρακολούθηση, την υποβολή εκθέσεων και την επαλήθευση στο πλαίσιο του νέου συστήματος εμπορίας εκπομπών για τις ρυθμιζόμενες οντότητες.

Τροπολογία 472

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 44

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(44)

Προκειμένου να θεσπιστεί το αναγκαίο πλαίσιο εφαρμογής και να παρασχεθεί εύλογο χρονικό πλαίσιο για την επίτευξη του στόχου για το 2030, η εμπορία εκπομπών στους δύο νέους τομείς θα πρέπει να ξεκινήσει εντός του 2025. Κατά το πρώτο έτος, οι ρυθμιζόμενες οντότητες θα πρέπει να διαθέτουν άδεια εκπομπής αερίων του θερμοκηπίου και να αναφέρουν τις εκπομπές τους για τα έτη 2024 και 2025 . Η έκδοση δικαιωμάτων και οι υποχρεώσεις συμμόρφωσης για τις οντότητες θα πρέπει να ισχύσουν από το 2026 . Η αλληλουχία αυτή θα επιτρέψει την έναρξη της εμπορίας εκπομπών στους τομείς με εύρυθμο και αποδοτικό τρόπο. Θα επιτρέψει επίσης τη θέσπιση χρηματοδότησης από την ΕΕ και τη λήψη μέτρων από τα κράτη μέλη για να εξασφαλιστεί κοινωνικά δίκαιη εισαγωγή της εμπορίας εκπομπών στους δύο τομείς, προκειμένου να μετριαστούν οι επιπτώσεις της τιμής του άνθρακα στα ευάλωτα νοικοκυριά και τους χρήστες των μέσων μεταφοράς.

(44)

Προκειμένου να θεσπιστεί το αναγκαίο πλαίσιο εφαρμογής και να παρασχεθεί εύλογο χρονικό πλαίσιο για την επίτευξη του στόχου για το 2030, η εμπορία εκπομπών στους νέους τομείς θα πρέπει να ξεκινήσει εντός του 2025. Κατά το πρώτο έτος, οι ρυθμιζόμενες οντότητες θα πρέπει να διαθέτουν άδεια εκπομπής αερίων του θερμοκηπίου και να αναφέρουν τις εκπομπές τους για τα έτη 2023 και 2024 . Η έκδοση δικαιωμάτων και οι υποχρεώσεις συμμόρφωσης για τις οντότητες θα πρέπει να ισχύσουν από το 2025 όσον αφορά τα καύσιμα που τίθενται σε ανάλωση σε εμπορικές εφαρμογές και άλλα καύσιμα, όπως για τη βιομηχανική θέρμανση που δεν καλύπτεται από το υφιστάμενο ΣΕΔΕ της ΕΕ. Με την επιφύλαξη αξιολόγησης έως την 1η Ιανουαρίου 2026 και εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις, η Επιτροπή θα πρέπει να επιδιώξει να επεκτείνει την εν λόγω διάταξη ώστε να περιλαμβάνει τα καύσιμα που τίθενται σε ανάλωση για ιδιωτικές οδικές μεταφορές και για ιδιωτική θέρμανση και ψύξη οικιστικών κτιρίων από την 1η Ιανουαρίου 2029, και θα πρέπει, κατά περίπτωση, να υποβάλει στοχευμένη επανεξέταση για τον σκοπό αυτό. Η αλληλουχία αυτή θα επιτρέψει την έναρξη της εμπορίας εκπομπών στους τομείς με εύρυθμο και αποδοτικό τρόπο. Θα επιτρέψει επίσης τη θέσπιση χρηματοδότησης από την ΕΕ και τη λήψη μέτρων από τα κράτη μέλη για να εξασφαλιστεί κοινωνικά δίκαιη εισαγωγή της εμπορίας εκπομπών στους δύο τομείς, προκειμένου να μετριαστούν οι επιπτώσεις της τιμής του άνθρακα στα ευάλωτα νοικοκυριά και τους χρήστες των μέσων μεταφοράς.

Τροπολογία 473

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 46

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(46)

Οι ρυθμιζόμενες οντότητες στους δύο νέους τομείς και το σημείο ρύθμισης θα πρέπει να καθοριστούν σύμφωνα με το σύστημα ειδικών φόρων κατανάλωσης που θεσπίστηκε με την οδηγία (ΕΕ) 2020/262 του Συμβουλίου (25), με τις αναγκαίες προσαρμογές, καθώς η εν λόγω οδηγία ορίζει ήδη ένα ισχυρό σύστημα ελέγχου για όλες τις ποσότητες καυσίμων που τίθενται σε ανάλωση με σκοπό την πληρωμή των ειδικών φόρων κατανάλωσης. Οι τελικοί χρήστες καυσίμων σε αυτούς τους τομείς δεν θα πρέπει να υπόκεινται στις υποχρεώσεις της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.

(46)

Οι ρυθμιζόμενες οντότητες στους νέους τομείς και το σημείο ρύθμισης θα πρέπει να καθοριστούν σύμφωνα με το σύστημα ειδικών φόρων κατανάλωσης που θεσπίστηκε με την οδηγία (ΕΕ) 2020/262 του Συμβουλίου (25), με τις αναγκαίες προσαρμογές, καθώς η εν λόγω οδηγία ορίζει ήδη ένα ισχυρό σύστημα ελέγχου για όλες τις ποσότητες καυσίμων που τίθενται σε ανάλωση με σκοπό την πληρωμή των ειδικών φόρων κατανάλωσης. Οι τελικοί χρήστες καυσίμων σε αυτούς τους τομείς δεν θα πρέπει να υπόκεινται στις υποχρεώσεις της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.

Τροπολογία 474

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 47

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(47)

Οι ρυθμιζόμενες οντότητες που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της εμπορίας εκπομπών στους τομείς των κτιρίων και των οδικών μεταφορών θα πρέπει να υπόκεινται σε παρόμοιες απαιτήσεις για τις άδειες εκπομπής αερίων του θερμοκηπίου με τους φορείς εκμετάλλευσης σταθερών εγκαταστάσεων. Είναι αναγκαία η θέσπιση κανόνων σχετικά με τις αιτήσεις αδειοδότησης, τους όρους έκδοσης, το περιεχόμενο και την επανεξέταση των αδειών, καθώς και τυχόν αλλαγές που αφορούν τη ρυθμιζόμενη οντότητα. Για να ξεκινήσει το νέο σύστημα με εύρυθμο τρόπο, τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίσουν ότι οι ρυθμιζόμενες οντότητες που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της νέας εμπορίας εκπομπών διαθέτουν έγκυρη άδεια από την έναρξη λειτουργίας του συστήματος το 2025 .

(47)

Οι ρυθμιζόμενες οντότητες που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της εμπορίας εκπομπών στους νέους τομείς θα πρέπει να υπόκεινται σε παρόμοιες απαιτήσεις για τις άδειες εκπομπής αερίων του θερμοκηπίου με τους φορείς εκμετάλλευσης σταθερών εγκαταστάσεων. Είναι αναγκαία η θέσπιση κανόνων σχετικά με τις αιτήσεις αδειοδότησης, τους όρους έκδοσης, το περιεχόμενο και την επανεξέταση των αδειών, καθώς και τυχόν αλλαγές που αφορούν τη ρυθμιζόμενη οντότητα. Για να ξεκινήσει το νέο σύστημα με εύρυθμο τρόπο, τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίσουν ότι οι ρυθμιζόμενες οντότητες που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της νέας εμπορίας εκπομπών διαθέτουν έγκυρη άδεια από την έναρξη λειτουργίας του συστήματος το 2024 .

Τροπολογία 475

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 48

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(48)

Η συνολική ποσότητα δικαιωμάτων για το νέο σύστημα εμπορίας εκπομπών θα πρέπει να ακολουθεί γραμμική πορεία για την επίτευξη του στόχου μείωσης εκπομπών για το 2030, λαμβανομένης υπόψη της οικονομικά αποδοτικής συμβολής των κτιρίων και των οδικών μεταφορών στη μείωση εκπομπών κατά 43 % σε σύγκριση με το 2005. Η συνολική ποσότητα δικαιωμάτων θα πρέπει να καθοριστεί για πρώτη φορά το 2026 , ακολουθώντας μια πορεία που ξεκινά το 2024 από την τιμή των ορίων εκπομπών του 2024 (1 109 304 000  τόνοι CO2t), υπολογιζόμενη σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/842 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (26) με βάση τις εκπομπές αναφοράς για τους τομείς αυτούς για την περίοδο από το 2016 έως το 2018. Συνεπώς ο γραμμικός συντελεστής μείωσης θα πρέπει να οριστεί ίσος με 5,15  %. Από το 2028, η συνολική ποσότητα δικαιωμάτων θα πρέπει να καθορίζεται με βάση τις μέσες εκπομπές που αναφέρονται για τα έτη 2024, 2025 και 2026, και θα πρέπει να μειώνεται κατά την ίδια απόλυτη ετήσια μείωση που καθορίστηκε από το 2024, η οποία αντιστοιχεί σε γραμμικό συντελεστή μείωσης 5,43  % σε σχέση με την αντίστοιχη τιμή της ανωτέρω καθορισμένης πορείας για το 2025. Αν οι εν λόγω εκπομπές είναι σημαντικά υψηλότερες από αυτήν την τιμή πορείας και αν η απόκλιση αυτή δεν οφείλεται σε διαφορές μικρής κλίμακας στις μεθοδολογίες μέτρησης εκπομπών, ο γραμμικός συντελεστής μείωσης θα πρέπει να προσαρμοστεί έτσι ώστε να επιτευχθεί η απαιτούμενη μείωση εκπομπών το 2030.

(48)

Η συνολική ποσότητα δικαιωμάτων για το νέο σύστημα εμπορίας εκπομπών θα πρέπει να ακολουθεί γραμμική πορεία για την επίτευξη του στόχου μείωσης εκπομπών για το 2030, λαμβανομένης υπόψη της οικονομικά αποδοτικής συμβολής των κτιρίων και των οδικών μεταφορών στη μείωση εκπομπών κατά 43 % σε σύγκριση με το 2005. Η συνολική ποσότητα δικαιωμάτων θα πρέπει να καθοριστεί για πρώτη φορά το 2025 , ακολουθώντας μια πορεία που ξεκινά το 2024 από την τιμή των ορίων εκπομπών του 2024 (1 109 304 000  τόνοι CO2t), υπολογιζόμενη σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/842 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (26) με βάση τις εκπομπές αναφοράς για τους τομείς αυτούς για την περίοδο από το 2016 έως το 2018. Συνεπώς ο γραμμικός συντελεστής μείωσης θα πρέπει να οριστεί ίσος με 5,15  %. Από το 2028, η συνολική ποσότητα δικαιωμάτων θα πρέπει να καθορίζεται με βάση τις μέσες εκπομπές που αναφέρονται για τα έτη 2024, 2025 και 2026, και θα πρέπει να μειώνεται κατά την ίδια απόλυτη ετήσια μείωση που καθορίστηκε από το 2024, η οποία αντιστοιχεί σε γραμμικό συντελεστή μείωσης 5,43  % σε σχέση με την αντίστοιχη τιμή της ανωτέρω καθορισμένης πορείας για το 2025. Αν οι εν λόγω εκπομπές είναι σημαντικά υψηλότερες από αυτήν την τιμή πορείας και αν η απόκλιση αυτή δεν οφείλεται σε διαφορές μικρής κλίμακας στις μεθοδολογίες μέτρησης εκπομπών, ο γραμμικός συντελεστής μείωσης θα πρέπει να προσαρμοστεί έτσι ώστε να επιτευχθεί η απαιτούμενη μείωση εκπομπών το 2030.

Τροπολογία 476

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 50

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(50)

Για να εξασφαλιστεί η ομαλή έναρξη της εμπορίας εκπομπών στον τομέα των κτιρίων και των οδικών μεταφορών και λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης των ρυθμιζόμενων οντοτήτων να αντισταθμίζουν ή να αγοράζουν προκαταβολικά δικαιώματα προκειμένου να μετριάσουν τον κίνδυνο που διατρέχουν όσον αφορά την τιμή και τη ρευστότητα, θα πρέπει να τεθεί νωρίτερα σε πλειστηριασμό μια μεγαλύτερη ποσότητα δικαιωμάτων. Συνεπώς, οι ποσότητες που θα τεθούν σε πλειστηριασμό το 2026 θα πρέπει να είναι κατά 30 % υψηλότερες από τη συνολική ποσότητα δικαιωμάτων για το ίδιο έτος. Η ποσότητα αυτή θα επαρκεί για την παροχή ρευστότητας, τόσο στην περίπτωση που μειώνονται οι εκπομπές σύμφωνα με τις ανάγκες μείωσης όσο και στην περίπτωση που οι μειώσεις εκπομπών υλοποιούνται μόνο προοδευτικά. Οι λεπτομερείς κανόνες για τους εν λόγω εμπροσθοβαρείς όγκους πλειστηριασμού θα καθοριστούν σε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη σχετικά με τον πλειστηριασμό, η οποία θα εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 4 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.

(50)

Για να εξασφαλιστεί η ομαλή έναρξη της εμπορίας εκπομπών στους νέους τομείς και λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης των ρυθμιζόμενων οντοτήτων να αντισταθμίζουν ή να αγοράζουν προκαταβολικά δικαιώματα προκειμένου να μετριάσουν τον κίνδυνο που διατρέχουν όσον αφορά την τιμή και τη ρευστότητα, θα πρέπει να τεθεί νωρίτερα σε πλειστηριασμό μια μεγαλύτερη ποσότητα δικαιωμάτων. Συνεπώς, οι ποσότητες που θα τεθούν σε πλειστηριασμό το 2025 θα πρέπει να είναι κατά 30 % υψηλότερες από τη συνολική ποσότητα δικαιωμάτων για το ίδιο έτος. Η ποσότητα αυτή θα επαρκεί για την παροχή ρευστότητας, τόσο στην περίπτωση που μειώνονται οι εκπομπές σύμφωνα με τις ανάγκες μείωσης όσο και στην περίπτωση που οι μειώσεις εκπομπών υλοποιούνται μόνο προοδευτικά. Οι λεπτομερείς κανόνες για τους εν λόγω εμπροσθοβαρείς όγκους πλειστηριασμού θα καθοριστούν σε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη σχετικά με τον πλειστηριασμό, η οποία θα εκδοθεί σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 4 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.

Τροπολογία 477

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 52

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(52)

Η εισαγωγή της τιμής του άνθρακα στις οδικές μεταφορές και τα κτίρια θα πρέπει να συνοδεύεται από αποτελεσματική κοινωνική αποζημίωση, ιδίως δεδομένων των ήδη υφιστάμενων επιπέδων ενεργειακής φτώχειας. Περίπου 34 εκατομμύρια Ευρωπαίοι ανέφεραν ότι δεν μπορούσαν να διατηρήσουν αρκετά θερμό το σπίτι τους το 2018, ενώ στο πλαίσιο έρευνας που πραγματοποιήθηκε σε επίπεδο ΕΕ το 2019, ποσοστό 6,9  % του πληθυσμού της Ένωσης δήλωσε ότι δεν έχει την οικονομική δυνατότητα να ζεστάνει επαρκώς το σπίτι του (27). Για να επιτευχθεί αποτελεσματική κοινωνική και διανεμητική αποζημίωση, θα πρέπει να απαιτείται από τα κράτη μέλη να δαπανούν τα έσοδα από τους πλειστηριασμούς για τους σκοπούς που σχετίζονται με το κλίμα και την ενέργεια οι οποίοι έχουν ήδη καθοριστεί για την υφιστάμενη εμπορία εκπομπών, αλλά και για μέτρα που προστίθενται ειδικά για την αντιμετώπιση των σχετικών ανησυχιών για τους νέους τομείς των οδικών μεταφορών και των κτιρίων, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών μέτρων πολιτικής στο πλαίσιο της οδηγίας 2012/27/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (28). Τα έσοδα από πλειστηριασμούς θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για την αντιμετώπιση των κοινωνικών πτυχών της εμπορίας εκπομπών για τους νέους τομείς, με ιδιαίτερη έμφαση στα ευάλωτα νοικοκυριά, τις πολύ μικρές επιχειρήσεις και τους χρήστες των μέσων μεταφοράς. Στο πνεύμα αυτό, ένα νέο Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα θα παρέχει χρηματοδότηση στα κράτη μέλη ειδικά για τη στήριξη των Ευρωπαίων πολιτών που επηρεάζονται περισσότερο ή διατρέχουν κίνδυνο ενεργειακής φτώχειας ή οικονομικής αδυναμίας μετακινήσεων. Αυτό το Ταμείο θα προωθήσει τη δικαιοσύνη και την αλληλεγγύη μεταξύ και εντός των κρατών μελών, μετριάζοντας παράλληλα τον κίνδυνο ενεργειακής φτώχειας και οικονομικής αδυναμίας μετακινήσεων κατά τη διάρκεια της μετάβασης. Θα βασιστεί στους υφιστάμενους μηχανισμούς αλληλεγγύης και θα τους συμπληρώσει. Οι πόροι του νέου Ταμείου θα αντιστοιχούν κατ’ αρχήν σε ποσοστό 25 % των αναμενόμενων εσόδων από το νέο σύστημα εμπορίας εκπομπών κατά την περίοδο 2026-2032 και θα υλοποιηθούν με βάση το Κοινωνικό Σχέδιο για το Κλίμα που θα πρέπει να υποβάλουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 20…/nn του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (29). Επιπλέον, κάθε κράτος μέλος θα πρέπει να χρησιμοποιεί τα έσοδα από πλειστηριασμούς μεταξύ άλλων για τη χρηματοδότηση μέρους του κόστους των οικείων κοινωνικών σχεδίων για το κλίμα.

(52)

Η εισαγωγή της τιμής του άνθρακα στις οδικές μεταφορές και τα κτίρια θα πρέπει να συνοδεύεται από αποτελεσματική κοινωνική αποζημίωση, ιδίως δεδομένων των ήδη υφιστάμενων επιπέδων ενεργειακής φτώχειας. Περίπου 34 εκατομμύρια Ευρωπαίοι ανέφεραν ότι δεν μπορούσαν να διατηρήσουν αρκετά θερμό το σπίτι τους το 2018, ενώ στο πλαίσιο έρευνας που πραγματοποιήθηκε σε επίπεδο ΕΕ το 2019, ποσοστό 6,9  % του πληθυσμού της Ένωσης δήλωσε ότι δεν έχει την οικονομική δυνατότητα να ζεστάνει επαρκώς το σπίτι του (27). Για να επιτευχθεί αποτελεσματική κοινωνική και διανεμητική αποζημίωση, θα πρέπει να απαιτείται από τα κράτη μέλη να δαπανούν τα έσοδα από τους πλειστηριασμούς για τους σκοπούς που σχετίζονται με το κλίμα και την ενέργεια οι οποίοι έχουν ήδη καθοριστεί για την υφιστάμενη εμπορία εκπομπών, αλλά και για μέτρα που προστίθενται ειδικά για την αντιμετώπιση των σχετικών ανησυχιών για τους νέους τομείς των οδικών μεταφορών και των κτιρίων, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών μέτρων πολιτικής στο πλαίσιο της οδηγίας 2012/27/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (28). Τα έσοδα από πλειστηριασμούς θα πρέπει να χρησιμοποιούνται για την αντιμετώπιση των κοινωνικών πτυχών της εμπορίας εκπομπών για τους νέους τομείς, με ιδιαίτερη έμφαση στα ευάλωτα νοικοκυριά, τις πολύ μικρές επιχειρήσεις και τους χρήστες των μέσων μεταφοράς. Στο πνεύμα αυτό, ένα νέο Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα θα παρέχει χρηματοδότηση στα κράτη μέλη ειδικά για τη στήριξη των Ευρωπαίων πολιτών που επηρεάζονται περισσότερο ή διατρέχουν κίνδυνο ενεργειακής φτώχειας ή οικονομικής αδυναμίας μετακινήσεων. Το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα θα πρέπει να αποτελεί αναπόσπαστο μέρος του προϋπολογισμού της Ένωσης, προκειμένου να διαφυλάσσεται η ενότητα του προϋπολογισμού και η συνοχή με τις πολιτικές της Ένωσης και να διασφαλίζεται ο αποτελεσματικός έλεγχος από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή, η οποία απαρτίζεται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. Αυτό το Ταμείο θα προωθήσει τη δικαιοσύνη και την αλληλεγγύη μεταξύ και εντός των κρατών μελών, μετριάζοντας παράλληλα τον κίνδυνο ενεργειακής φτώχειας και οικονομικής αδυναμίας μετακινήσεων κατά τη διάρκεια της μετάβασης. Θα βασιστεί στους υφιστάμενους μηχανισμούς αλληλεγγύης και θα τους συμπληρώσει. Οι πόροι του νέου Ταμείου θα αντιστοιχούν κατ’ αρχήν σε ποσοστό 25 % των αναμενόμενων εσόδων από το νέο σύστημα εμπορίας εκπομπών κατά την περίοδο 2026-2032 και θα υλοποιηθούν με βάση το Κοινωνικό Σχέδιο για το Κλίμα που θα πρέπει να υποβάλουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 20…/nn του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (29). Η προγραμματισμένη βασική κατανομή στον προϋπολογισμό της Ένωσης θα πρέπει να αυξάνεται ετησίως με συμπληρωματική ενίσχυση σε περίπτωση αύξησης της τιμής των ανθρακούχων εκπομπών σε υψηλότερο από το αρχικά εκτιμώμενο επίπεδο, καθώς μια τέτοια αύξηση θα μπορούσε να αυξήσει την επιβάρυνση για τα ευάλωτα νοικοκυριά και τους χρήστες της κυκλοφορίας. Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι ο αντίκτυπος των αυξήσεων της τιμής των ανθρακούχων εκπομπών στους πλέον ευάλωτους μετριάζεται επαρκώς και κατά δίκαιο τρόπο, οι εν λόγω ετήσιες ενισχύσεις θα πρέπει να καλυφθούν εντός του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου μέσω αυτόματης «προσαρμογής των διακυμάνσεων των τιμών ανθρακούχων εκπομπών» του ανώτατου ορίου του τομέα 3 και του ανώτατου ορίου πληρωμών, ο μηχανισμός των οποίων προβλέπεται στον κανονισμό για το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο σύμφωνα με το άρθρο 312 της ΣΛΕΕ. Επιπλέον, κάθε κράτος μέλος θα πρέπει να χρησιμοποιεί τα έσοδα από πλειστηριασμούς μεταξύ άλλων για τη χρηματοδότηση μέρους του κόστους των οικείων κοινωνικών σχεδίων για το κλίμα.

Τροπολογία 478

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 52 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(52α)

Από τη στιγμή που ο τομέας των μεταφορών είναι επί του παρόντος ο μόνος τομέας που δεν σημείωσε καμία μείωση στις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου, απαιτείται σημαντικό επίπεδο επενδύσεων στις επιλογές βιώσιμων μεταφορών ώστε να επιτευχθούν οι στόχοι της Ένωσης για το κλίμα και να στηριχθεί η στροφή προς τις φιλικές προς το περιβάλλον μορφές μεταφορών. Ως εκ τούτου, τουλάχιστον το 10 % των αναμενόμενων εσόδων από την αυξημένη εμπορία εκπομπών που θα προκύψει ως αποτέλεσμα της επέκτασης του πεδίου εφαρμογής του ΣΕΔΕ της ΕΕ και της θέσπισης ενός νέου ΣΕΔΕ της ΕΕ για τη θέρμανση, τις μεταφορές και τα λοιπά καύσιμα σύμφωνα με την παρούσα οδηγία, συμπεριλαμβανομένου του 10 % των εθνικών εσόδων που θα διατεθούν από τα κράτη μέλη, καθώς και του 10 % των εσόδων δυνάμει του Ταμείου Επενδύσεων για το Κλίμα, θα πρέπει να διατεθεί για την περαιτέρω ανάπτυξη των δημόσιων μεταφορών, ιδίως των φιλικών προς το κλίμα σιδηροδρομικών συστημάτων και συστημάτων συγκοινωνίας λεωφορείων.

Τροπολογία 479

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 52 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(52β)

Προκειμένου να επιτευχθεί μεγαλύτερη συνοχή και αποδοτικότητα όσον αφορά τη διαχείριση και τη χρήση ενωσιακών κονδυλίων και πόρων, η Επιτροπή θα πρέπει να διενεργήσει αξιολόγηση και, κατά περίπτωση, να υποβάλει νομοθετική πρόταση για την ενσωμάτωση του Ταμείου Επενδύσεων για το Κλίμα και του Ταμείου Εκσυγχρονισμού στον προϋπολογισμό της Ένωσης, η οποία θα μπορούσε να υποβληθεί στο πλαίσιο των προτάσεων για το επόμενο πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο.

Τροπολογία 480

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 54

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(54)

Η καινοτομία και η ανάπτυξη νέων τεχνολογιών χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών στους τομείς των κτιρίων και των οδικών μεταφορών είναι ζωτικής σημασίας για τη διασφάλιση της οικονομικά αποδοτικής συμβολής των τομέων αυτών στις αναμενόμενες μειώσεις εκπομπών. Για τον λόγο αυτόν, 150 εκατομμύρια δικαιώματα από την εμπορία εκπομπών στους τομείς των κτιρίων και των οδικών μεταφορών θα πρέπει να διατεθούν επίσης στο Ταμείο Καινοτομίας για την τόνωση των οικονομικά αποδοτικών μειώσεων εκπομπών .

(54)

150 εκατομμύρια δικαιώματα από την εμπορία εκπομπών στους τομείς των κτιρίων και των οδικών μεταφορών θα πρέπει να διατεθούν επίσης στο Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα για τη στήριξη κοινωνικών μέτρων για το κλίμα .

Τροπολογία 481

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 55

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(55)

Οι ρυθμιζόμενες οντότητες που καλύπτονται από την εμπορία εκπομπών στα κτίρια και τις οδικές μεταφορές θα πρέπει να παραδίδουν δικαιώματα για τις εξακριβωμένες εκπομπές τους τα οποία αντιστοιχούν στις ποσότητες καυσίμων που έχουν θέσει σε ανάλωση. Θα πρέπει να παραδώσουν δικαιώματα για τις εξακριβωμένες εκπομπές τους για πρώτη φορά το 2026 . Για να ελαχιστοποιηθεί ο διοικητικός φόρτος, ορισμένοι κανόνες που εφαρμόζονται στο υφιστάμενο σύστημα εμπορίας εκπομπών για τις σταθερές εγκαταστάσεις και τις αερομεταφορές θα πρέπει να εφαρμοστούν στην εμπορία εκπομπών για τα κτίρια και τις οδικές μεταφορές , με τις αναγκαίες προσαρμογές. Αυτό περιλαμβάνει ιδίως κανόνες σχετικά με τη μεταβίβαση, την παράδοση και την ακύρωση δικαιωμάτων, καθώς και κανόνες σχετικά με την εγκυρότητα δικαιωμάτων, τις κυρώσεις, τις αρμόδιες αρχές και τις υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων των κρατών μελών.

(55)

Οι ρυθμιζόμενες οντότητες που καλύπτονται από το νέο σύστημα εμπορίας εκπομπών θα πρέπει να παραδίδουν δικαιώματα για τις εξακριβωμένες εκπομπές τους τα οποία αντιστοιχούν στις ποσότητες καυσίμων που έχουν θέσει σε ανάλωση. Θα πρέπει να παραδώσουν δικαιώματα για τις εξακριβωμένες εκπομπές τους για πρώτη φορά το 2025 . Για να ελαχιστοποιηθεί ο διοικητικός φόρτος, ορισμένοι κανόνες που εφαρμόζονται στο υφιστάμενο σύστημα εμπορίας εκπομπών για τις σταθερές εγκαταστάσεις και τις αερομεταφορές θα πρέπει να εφαρμοστούν στο νέο σύστημα εμπορίας εκπομπών , με τις αναγκαίες προσαρμογές. Αυτό περιλαμβάνει ιδίως κανόνες σχετικά με τη μεταβίβαση, την παράδοση και την ακύρωση δικαιωμάτων, καθώς και κανόνες σχετικά με την εγκυρότητα δικαιωμάτων, τις κυρώσεις, τις αρμόδιες αρχές και τις υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων των κρατών μελών.

Τροπολογία 482

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 59 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(59α)

Προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι που καθορίζονται στην παρούσα οδηγία και σε άλλα νομοθετήματα της Ένωσης, ιδίως οι στόχοι του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1119, η Ένωση και τα κράτη μέλη της θα πρέπει να αξιοποιούν τα πλέον πρόσφατα επιστημονικά στοιχεία κατά την εφαρμογή πολιτικών. Ως εκ τούτου, οι συμβουλές της Ευρωπαϊκής Επιστημονικής Συμβουλευτικής Επιτροπής για την Κλιματική Αλλαγή θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη κατά την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας. Επιπλέον, η Ευρωπαϊκή Επιστημονική Συμβουλευτική Επιτροπή για την Κλιματική Αλλαγή θα πρέπει να μπορεί, με δική της πρωτοβουλία, να παρέχει επιστημονικές συμβουλές όσον αφορά την παρούσα οδηγία ώστε να διασφαλίζεται ότι οι πολιτικές ευθυγραμμίζονται με τους στόχους του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1119 και της συμφωνίας του Παρισιού.

Τροπολογία 483

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 59 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(59β)

Προκειμένου να διαμορφωθεί ένα μακρόπνοο όραμα, η Επιτροπή, με την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Επιστημονικής Συμβουλευτικής Επιτροπής για την Κλιματική Αλλαγή, θα πρέπει να καταρτίσει ενδεικτικούς χάρτες πορείας για τις δραστηριότητες που καλύπτονται από το παράρτημα Ι της παρούσας οδηγίας προς την επίτευξη του στόχου της Ένωσης για κλιματική ουδετερότητα έως το 2050 το αργότερο, και του στόχου για επίτευξη αρνητικών εκπομπών στη συνέχεια, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1119. Οι χάρτες πορείας θα πρέπει να καταρτιστούν με διαφανή τρόπο με στενή συνεργασία των ενδιαφερόμενων μερών, όπως οι πολίτες, η κοινωνία των πολιτών, οι κοινωνικοί εταίροι, η ακαδημαϊκή κοινότητα, η βιομηχανία και οι υπεύθυνοι χάραξης πολιτικής. Οι χάρτες πορείας είναι ουσιαστικό εργαλείο για την παροχή μακροπρόθεσμης εικόνας και σταθερότητας για τα ενδιαφερόμενα μέρη και για τον εντοπισμό κοινών συμφερόντων και πιθανών ασυνεπειών και συγκρούσεων στην ανάπτυξη πολιτικής. Οι χάρτες πορείας θα πρέπει να επικαιροποιούνται ανά πενταετία προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι πλέον πρόσφατες επιστημονικές εξελίξεις, σε στενή συνεργασία με τα ενδιαφερόμενα μέρη.

Τροπολογία 484

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 61

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(61)

Ένα εύρυθμο, αναμορφωμένο ΣΕΔΕ της ΕΕ το οποίο θα περιλαμβάνει ένα μέσο για τη σταθεροποίηση της αγοράς αποτελεί βασικό μέσο για να επιτύχει η Ένωση τον στόχο που έχει καθοριστεί για το 2030 και τις δεσμεύσεις στο πλαίσιο της συμφωνίας του Παρισιού. Το αποθεματικό για τη σταθερότητα της αγοράς επιδιώκει να αντιμετωπίσει την ανισορροπία μεταξύ προσφοράς και ζήτησης δικαιωμάτων στην αγορά. Το άρθρο 3 της απόφασης (ΕΕ) 2015/1814 προβλέπει ότι το αποθεματικό θα επανεξεταστεί τρία έτη αφού τεθεί σε λειτουργία, με ιδιαίτερη προσοχή στο ποσοστό για τον καθορισμό του αριθμού δικαιωμάτων που τοποθετούνται στο αποθεματικό, το όριο για τον συνολικό αριθμό δικαιωμάτων σε κυκλοφορία (ΣΑΔΚ) που καθορίζει την πρόσληψη δικαιωμάτων, και τον αριθμό δικαιωμάτων που απελευθερώνονται από το αποθεματικό.

(61)

Ένα εύρυθμο, αναμορφωμένο ΣΕΔΕ της ΕΕ το οποίο θα περιλαμβάνει ένα μέσο για τη σταθεροποίηση της αγοράς αποτελεί βασικό μέσο για να επιτύχει η Ένωση τον στόχο που έχει καθοριστεί για το 2030 και τον στόχο της για κλιματική ουδετερότητα έως το 2050 το αργότερο, και να εκπληρώσει τον στόχο επίτευξης αρνητικών εκπομπών στη συνέχεια, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1119, και τις δεσμεύσεις στο πλαίσιο της συμφωνίας του Παρισιού. Το αποθεματικό για τη σταθερότητα της αγοράς επιδιώκει να αντιμετωπίσει την ανισορροπία μεταξύ προσφοράς και ζήτησης δικαιωμάτων στην αγορά. Το άρθρο 3 της απόφασης (ΕΕ) 2015/1814 προβλέπει ότι το αποθεματικό θα επανεξεταστεί τρία έτη αφού τεθεί σε λειτουργία, με ιδιαίτερη προσοχή στο ποσοστό για τον καθορισμό του αριθμού δικαιωμάτων που τοποθετούνται στο αποθεματικό, το όριο για τον συνολικό αριθμό δικαιωμάτων σε κυκλοφορία (ΣΑΔΚ) που καθορίζει την πρόσληψη δικαιωμάτων, και τον αριθμό δικαιωμάτων που απελευθερώνονται από το αποθεματικό.

Τροπολογία 485

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 62

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(62)

Λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη να δοθεί ένα ισχυρότερο μήνυμα υπέρ των επενδύσεων για τη μείωση των εκπομπών με οικονομικά αποδοτικό τρόπο και προκειμένου να ενισχυθεί το ΣΕΔΕ της ΕΕ, η απόφαση (ΕΕ) 2015/1814 θα πρέπει να τροποποιηθεί έτσι ώστε να αυξηθούν τα ποσοστά για τον καθορισμό του αριθμού των δικαιωμάτων που τοποθετούνται κάθε έτος στο αποθεματικό για τη σταθερότητα της αγοράς. Επιπλέον, για χαμηλότερα επίπεδα ΣΑΔΚ, η πρόσληψη θα πρέπει να ισούται με τη διαφορά μεταξύ του ΣΑΔΚ και του ορίου που καθορίζει την πρόσληψη δικαιωμάτων. Αυτό αποτρέπει τη σημαντική αβεβαιότητα όσον αφορά τους όγκους πλειστηριασμού που προκύπτει όταν ο ΣΑΔΚ είναι κοντά στο όριο, ενώ ταυτόχρονα εξασφαλίζει ότι το πλεόνασμα φτάνει στο εύρος ζώνης όγκου εντός του οποίου θεωρείται ότι η αγορά ανθρακούχων εκπομπών λειτουργεί με ισορροπημένο τρόπο.

(62)

Λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη να δοθεί ένα ισχυρότερο μήνυμα υπέρ των επενδύσεων για τη μείωση των εκπομπών με οικονομικά αποδοτικό τρόπο και προκειμένου να ενισχυθεί το ΣΕΔΕ της ΕΕ, η απόφαση (ΕΕ) 2015/1814 θα πρέπει να τροποποιηθεί έτσι ώστε να αυξηθούν τα ποσοστά για τον καθορισμό του αριθμού των δικαιωμάτων που τοποθετούνται κάθε έτος στο αποθεματικό για τη σταθερότητα της αγοράς. Επιπλέον, για χαμηλότερα επίπεδα ΣΑΔΚ, η πρόσληψη θα πρέπει να ισούται με τη διαφορά μεταξύ του ΣΑΔΚ και του ορίου που καθορίζει την πρόσληψη δικαιωμάτων. Αυτό αποτρέπει τη σημαντική αβεβαιότητα όσον αφορά τους όγκους πλειστηριασμού που προκύπτει όταν ο ΣΑΔΚ είναι κοντά στο όριο, ενώ ταυτόχρονα εξασφαλίζει ότι το πλεόνασμα φτάνει στο εύρος ζώνης όγκου εντός του οποίου θεωρείται ότι η αγορά ανθρακούχων εκπομπών λειτουργεί με ισορροπημένο τρόπο. Η εν λόγω προσαρμογή δεν θα πρέπει να συνεπάγεται μειωμένη φιλοδοξία συγκριτικά με το τρέχον αποθεματικό για τη σταθερότητα της αγοράς.

Τροπολογία 486

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 66 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(66α)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η προβλεψιμότητα για τους φορείς εκμετάλλευσης και να αποφευχθεί η αποθάρρυνση της καινοτομίας και των φορέων με τις καλύτερες επιδόσεις ως αποτέλεσμα πρόσθετου και απρόβλεπτου κόστους, είναι ιδιαίτερα σημαντικό να αποφευχθεί η εφαρμογή του διατομεακού διορθωτικού συντελεστή για τους πρωτοπόρους.

Τροπολογία 487

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 67

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(67)

Είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/757 έτσι ώστε να ληφθεί υπόψη η συμπερίληψη του τομέα των θαλάσσιων μεταφορών στο ΣΕΔΕ της ΕΕ. Ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/757 θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να υποχρεώνει τις εταιρείες να υποβάλλουν εκθέσεις με συγκεντρωτικά δεδομένα για τις εκπομπές σε επίπεδο εταιρείας και να υποβάλλουν προς έγκριση στην αρμόδια διαχειριστική αρχή τα επαληθευμένα σχέδια παρακολούθησης και τα συγκεντρωτικά δεδομένα για τις εκπομπές σε επίπεδο εταιρείας. Επιπλέον, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για την τροποποίηση των μεθόδων παρακολούθησης των εκπομπών CO2 και των κανόνων παρακολούθησης, καθώς και κάθε άλλης σχετικής πληροφορίας που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2015/757, ώστε να εξασφαλίζεται η αποτελεσματική λειτουργία του ΣΕΔΕ της ΕΕ σε διοικητικό επίπεδο, και για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2015/757 με τους κανόνες για την έγκριση των σχεδίων παρακολούθησης και των τροποποιήσεών τους από τις διαχειριστικές αρχές, τους κανόνες για την παρακολούθηση, την υποβολή εκθέσεων και την υποβολή των συγκεντρωτικών δεδομένων για τις εκπομπές σε επίπεδο εταιρείας, καθώς και τους κανόνες για την επαλήθευση των συγκεντρωτικών δεδομένων για τις εκπομπές σε επίπεδο εταιρείας, και για την έκδοση έκθεσης επαλήθευσης των συγκεντρωτικών δεδομένων για τις εκπομπές σε επίπεδο εταιρείας. Τα δεδομένα που υπόκεινται σε παρακολούθηση, υποβολή εκθέσεων και επαλήθευση σύμφωνα με τον κανονισμό (EΕ) 2015/757 μπορούν επίσης να χρησιμοποιούνται για σκοπούς συμμόρφωσης με άλλη νομοθεσία της Ένωσης που απαιτεί την παρακολούθηση, την υποβολή εκθέσεων και την επαλήθευση των ίδιων πληροφοριών για τα πλοία.

(67)

Είναι αναγκαίο να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/757 έτσι ώστε να ληφθεί υπόψη η συμπερίληψη του τομέα των θαλάσσιων μεταφορών στο ΣΕΔΕ της ΕΕ. Ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/757 θα πρέπει να τροποποιηθεί ώστε να υποχρεώνει τις εταιρείες να υποβάλλουν εκθέσεις με συγκεντρωτικά δεδομένα για τις εκπομπές σε επίπεδο εταιρείας και να υποβάλλουν προς έγκριση στην αρμόδια διαχειριστική αρχή τα επαληθευμένα σχέδια παρακολούθησης και τα συγκεντρωτικά δεδομένα για τις εκπομπές σε επίπεδο εταιρείας. Επιπλέον, η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για την τροποποίηση των μεθόδων παρακολούθησης των εκπομπών CO2, CH4 και N2O και των κανόνων παρακολούθησης, καθώς και κάθε άλλης σχετικής πληροφορίας που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2015/757, ώστε να εξασφαλίζεται η αποτελεσματική λειτουργία του ΣΕΔΕ της ΕΕ σε διοικητικό επίπεδο, και για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) 2015/757 με τους κανόνες για την έγκριση των σχεδίων παρακολούθησης και των τροποποιήσεών τους από τις διαχειριστικές αρχές, τους κανόνες για την παρακολούθηση, την υποβολή εκθέσεων και την υποβολή των συγκεντρωτικών δεδομένων για τις εκπομπές σε επίπεδο εταιρείας, καθώς και τους κανόνες για την επαλήθευση των συγκεντρωτικών δεδομένων για τις εκπομπές σε επίπεδο εταιρείας, και για την έκδοση έκθεσης επαλήθευσης των συγκεντρωτικών δεδομένων για τις εκπομπές σε επίπεδο εταιρείας. Τα δεδομένα που υπόκεινται σε παρακολούθηση, υποβολή εκθέσεων και επαλήθευση σύμφωνα με τον κανονισμό (EΕ) 2015/757 μπορούν επίσης να χρησιμοποιούνται για σκοπούς συμμόρφωσης με άλλη νομοθεσία της Ένωσης που απαιτεί την παρακολούθηση, την υποβολή εκθέσεων και την επαλήθευση των ίδιων πληροφοριών για τα πλοία.

Τροπολογία 488

Πρόταση οδηγίας

Αιτιολογική σκέψη 67 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(67α)

Πέραν της αποτελεσματικής τιμολόγησης του άνθρακα που βασίζεται σε ένα λειτουργικό ΣΕΔΕ της ΕΕ, η διαφάνεια της αγοράς έχει καθοριστική σημασία ώστε να καταστούν δυνατές οι ταχείες και αποδοτικές ως προς το κόστος μειώσεις εκπομπών σε όλους τους τομείς της οικονομίας. Προκειμένου να επιτραπεί στους καταναλωτές και στο σύνολο των φορέων ολόκληρης της αλυσίδας εφοδιασμού να προβαίνουν σε τεκμηριωμένες επιλογές αναφορικά με τις εκπομπές που ενσωματώνονται στα προϊόντα, θα πρέπει να αναπτυχθεί ένα ευρωπαϊκό σύστημα για την αξιόπιστη σήμανση των προϊόντων όσον αφορά το αποτύπωμα άνθρακα.

Τροπολογία 489

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο - 1 (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 1 — παράγραφος 2

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

(-1)

στο άρθρο 1, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Η παρούσα οδηγία προβλέπει επίσης την κλιμάκωση των μειώσεων των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου ώστε να συνεισφέρει στα επίπεδα μειώσεων που θεωρούνται επιστημονικώς απαραίτητα για την αποφυγή της επικίνδυνης αλλαγής του κλίματος.

«Η παρούσα οδηγία προβλέπει επίσης την κλιμάκωση των μειώσεων των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου ώστε να συνεισφέρει στα επίπεδα μειώσεων που θεωρούνται επιστημονικώς απαραίτητα για την αποφυγή της επικίνδυνης αλλαγής του κλίματος , να επιτευχθεί ο στόχος της Ένωσης για κλιματική ουδετερότητα έως το 2050 το αργότερο και ο στόχος επίτευξης αρνητικών εκπομπών στη συνέχεια, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  (*1) , και να επιτευχθούν οι δεσμεύσεις της Ένωσης και των κρατών μελών της στο πλαίσιο της συμφωνίας του Παρισιού, κατά τρόπο που να αντικατοπτρίζει τις αρχές της ισότητας και των κοινών αλλά διαφοροποιημένων ευθυνών και των αντίστοιχων δυνατοτήτων των εθνών .

Τροπολογία 490

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 1

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 2 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται στις δραστηριότητες που απαριθμούνται στα παραρτήματα Ι και ΙΙΙ και στις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ. Όταν μια εγκατάσταση που περιλαμβάνεται στο πεδίο εφαρμογής του ΣΕΔΕ της ΕΕ λόγω της λειτουργίας υπομονάδων καύσης με συνολική ονομαστική θερμική ισχύ άνω των 20 MW αλλάζει διεργασίες παραγωγής για να μειώσει τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου και δεν ικανοποιεί πλέον το εν λόγω όριο, παραμένει στο πεδίο εφαρμογής του ΣΕΔΕ της ΕΕ έως το τέλος της σχετικής πενταετούς περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο κατόπιν της αλλαγής της διεργασίας παραγωγής της.

1.   Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται στις δραστηριότητες που απαριθμούνται στα παραρτήματα Ι και ΙΙΙ και στις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ. Όταν μια εγκατάσταση που περιλαμβάνεται στο πεδίο εφαρμογής του ΣΕΔΕ της ΕΕ λόγω της λειτουργίας υπομονάδων καύσης με συνολική ονομαστική θερμική ισχύ άνω των 20 MW αλλάζει διεργασίες παραγωγής για να μειώσει τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου και δεν ικανοποιεί πλέον το εν λόγω όριο ή δεν εκπέμπει πλέον αέρια του θερμοκηπίου , ο φορέας εκμετάλλευσης της εν λόγω εγκατάστασης μπορεί να αποφασίσει ότι η εγκατάσταση θα παραμείνει στο πεδίο εφαρμογής του ΣΕΔΕ της ΕΕ έως το τέλος της επόμενης πενταετούς περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο κατόπιν της αλλαγής της διεργασίας παραγωγής της.

 

Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2025, η Επιτροπή αξιολογεί τη συμπερίληψη εγκαταστάσεων με συνολική ονομαστική θερμική ισχύ κάτω των 20 MW στο πεδίο εφαρμογής του ΣΕΔΕ της ΕΕ κατά την επόμενη περίοδο, και υποβάλλει σχετική έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. Η εν λόγω έκθεση συνοδεύεται, κατά περίπτωση, από νομοθετική πρόταση για τη συμπερίληψη των εν λόγω εγκαταστάσεων.

Τροπολογία 491

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 2 — στοιχείο δ

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 3 — εδάφιο 1 — στοιχείο κβ α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

κβα)

«πλους»: πλους όπως ορίζεται στο άρθρο 3 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΕ) 2015/757 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  (*2) ·

Τροπολογία 492

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 2 — στοιχείο δ

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 3 — εδάφιο 1 — στοιχείο κγ α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

κγα)

«λιμένας μεταφόρτωσης εκτός ΕΕ»: λιμένας μεταφόρτωσης σε γειτονική χώρα εκτός ΕΕ σε απόσταση μικρότερη από 300 ναυτικά μίλια από λιμένα που υπάγεται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους, όπου η μετακίνηση ενός τύπου φορτίου μέσω εργασιών μεταφόρτωσης υπερβαίνει το 60 % της συνολικής κυκλοφορίας του εν λόγω λιμένα·

Τροπολογία 493

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 2 — στοιχείο δ

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 3 — εδάφιο 1 — στοιχείο κγ β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

κγβ)

«δραστηριότητα μεταφόρτωσης»: δραστηριότητα κατά την οποία οποιοδήποτε φορτίο, εμπορευματοκιβώτιο ή προϊόν εκφορτώνεται από πλοίο σε λιμένα με μοναδικό σκοπό τη φόρτωσή τους σε άλλο πλοίο·

Τροπολογία 494

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 2 — στοιχείο δ

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 3 — εδάφιο 1 — στοιχείο κγ γ (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

κγγ)

«λιμένας κατάπλου»: ο λιμένας στον οποίο σταθμεύει ένα πλοίο για τη φόρτωση ή εκφόρτωση εμπορευμάτων ή για την επιβίβαση ή αποβίβαση επιβατών· κατά συνέπεια, από τον παρόντα ορισμό εξαιρούνται οι στάσεις με αποκλειστικό σκοπό τον ανεφοδιασμό με καύσιμα, την τροφοδοσία, την αντικατάσταση του πληρώματος, τον δεξαμενισμό ή τις επισκευές στο πλοίο ή στον εξοπλισμό του, οι στάσεις σε λιμένες σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης ή κινδύνου, οι μεταφορές μεταξύ πλοίων έξω από λιμένες, οι στάσεις σε λιμένα μεταφόρτωσης εκτός ΕΕ και οι στάσεις με μοναδικό σκοπό την αναζήτηση καταφυγίου λόγω κακοκαιρίας ή όσες επιβάλλονται λόγω επιχειρήσεων αναζήτησης και διάσωσης·

Τροπολογία 495

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 2 — στοιχείο δ

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 3 — εδάφιο 1 — στοιχείο κε

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

κε)

κάθε καύσιμο που περιλαμβάνεται στον πίνακα Α και στον πίνακα Γ του παραρτήματος I της οδηγίας 2003/96/ΕΚ, καθώς και κάθε άλλο προϊόν το οποίο προσφέρεται προς πώληση ως καύσιμο κινητήρων ή καύσιμο θέρμανσης όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 της εν λόγω οδηγίας·

κε)

«καύσιμο» για τους σκοπούς του κεφαλαίου IVα: κάθε καύσιμο που περιλαμβάνεται στον πίνακα Α και στον πίνακα Γ του παραρτήματος I της οδηγίας 2003/96/ΕΚ, καθώς και κάθε άλλο προϊόν το οποίο προορίζεται για χρήση, προσφέρεται προς πώληση ή χρησιμοποιείται ως καύσιμο κινητήρων ή καύσιμο θέρμανσης όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 της εν λόγω οδηγίας·

Τροπολογία 496

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 2 α (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο - 3 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

2α)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:

 

«Άρθρο - 3α

Η Επιτροπή, από κοινού με την εκτελεστική επιτροπή του Διεθνούς Μηχανισμού της Βαρσοβίας για τις απώλειες και τις ζημίες και άλλους διεθνείς οργανισμούς, αξιολογεί τα πιθανά αντισταθμιστικά μέτρα που θα μπορούσε να εφαρμόσει η Ένωση στο σύνολό της για ευάλωτες και αναπτυσσόμενες χώρες και υποβάλλει έκθεση σχετικά με την εν λόγω αξιολόγηση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έως το τέλος του 2022.»

·

Τροπολογία 497

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 4

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 3α — εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Τα άρθρα 3β έως 3στ εφαρμόζονται στην κατανομή και την εκχώρηση δικαιωμάτων για τις αεροπορικές δραστηριότητες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι. Τα άρθρα 3ζ έως 3ζε εφαρμόζονται στις δραστηριότητες θαλάσσιων μεταφορών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι.

Τα άρθρα 3β έως 3στ εφαρμόζονται στην κατανομή και την εκχώρηση δικαιωμάτων για τις αεροπορικές δραστηριότητες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι. Τα άρθρα 3ζ έως  3ζεβ εφαρμόζονται στην κατανομή και την εκχώρηση δικαιωμάτων για τις δραστηριότητες θαλάσσιων μεταφορών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι και οι οποίες εκτελούνται από πλοία ολικής χωρητικότητας άνω των 5 000 .

Από την 1η Ιανουαρίου 2027, τα άρθρα 3ζ έως 3ζεβ εφαρμόζονται στην κατανομή και την εκχώρηση δικαιωμάτων για τις δραστηριότητες θαλάσσιων μεταφορών που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι και οι οποίες εκτελούνται από πλοία ολικής χωρητικότητας άνω των 400. Έως την ημερομηνία αυτή, η Επιτροπή αξιολογεί κατά πόσον είναι ίσοι οι όροι ανταγωνισμού για όλα τα πλοία και εάν αποφεύγονται πιθανές δυσμενείς συνέπειες ως προς τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου λόγω της πιθανής αντικατάστασης πλοίων ολικής χωρητικότητας άνω των 5 000 από περισσότερα πλοία ολικής χωρητικότητας κάτω από το εν λόγω όριο, ελλείψει μείωσης του ορίου. Η Επιτροπή συνοδεύει, κατά περίπτωση, την αξιολόγηση αυτή με νομοθετική πρόταση για την τροποποίηση της παρούσας οδηγίας.

Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2024, η Επιτροπή, με την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Επιστημονικής Συμβουλευτικής Επιτροπής για την Κλιματική Αλλαγή που αναφέρεται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1119, αξιολογεί τον αντίκτυπο που έχουν στο παγκόσμιο κλίμα οι εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου εκτός του CO2, του CH4 και του Ν2Ο και τα σωματίδια με δυναμικό υπερθέρμανσης του πλανήτη, από πλοία που καταπλέουν σε λιμένες, βρίσκονται εντός λιμένων ή αποπλέουν από λιμένες οι οποίοι υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους, και υποβάλλει σχετική έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. Η έκθεση συνοδεύεται, κατά περίπτωση, από νομοθετική πρόταση σχετικά με το ζήτημα της αντιμετώπισης των εν λόγω εκπομπών και σωματιδίων.

Τροπολογία 498

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 5

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 3ζ — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Η κατανομή δικαιωμάτων και η εφαρμογή απαιτήσεων παράδοσης όσον αφορά τις δραστηριότητες των θαλάσσιων μεταφορών εφαρμόζονται για ποσοστό πενήντα τοις εκατό ( 50 % ) των εκπομπών από πλοία που εκτελούν πλόες με αναχώρηση από λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους και άφιξη σε λιμένα εκτός της δικαιοδοσίας κράτους μέλους, ποσοστό πενήντα τοις εκατό ( 50 % ) των εκπομπών από πλοία που εκτελούν πλόες με αναχώρηση από λιμένα εκτός της δικαιοδοσίας κράτους μέλους και άφιξη σε λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους, ποσοστό εκατό τοις εκατό (100 %) των εκπομπών από πλοία που εκτελούν πλόες με αναχώρηση από λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους και άφιξη σε λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους, και ποσοστό εκατό τοις εκατό ( 100 % ) των εκπομπών κατά τον ελλιμενισμό σε λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους.

1.   Η κατανομή δικαιωμάτων και η εφαρμογή απαιτήσεων παράδοσης όσον αφορά τις δραστηριότητες των θαλάσσιων μεταφορών εφαρμόζονται για ποσοστό εκατό τοις εκατό ( 100 % ) των εκπομπών από πλοία που εκτελούν πλόες με αναχώρηση από λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους και άφιξη σε λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους, και ποσοστό εκατό τοις εκατό ( 100 % ) των εκπομπών κατά τον ελλιμενισμό σε λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους.

Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2026, η κατανομή δικαιωμάτων και η εφαρμογή απαιτήσεων παράδοσης όσον αφορά τις δραστηριότητες των θαλάσσιων μεταφορών εφαρμόζονται για ποσοστό πενήντα τοις εκατό (50 %) των εκπομπών από πλοία που εκτελούν πλόες με αναχώρηση από λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους και άφιξη σε λιμένα εκτός της δικαιοδοσίας κράτους μέλους, και ποσοστό πενήντα τοις εκατό (50 %) των εκπομπών από πλοία που εκτελούν πλόες με αναχώρηση από λιμένα εκτός της δικαιοδοσίας κράτους μέλους και άφιξη σε λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους.

Από την 1η Ιανουαρίου 2027 και με την επιφύλαξη των παρεκκλίσεων που ορίζονται στο άρθρο 3ζαα, η κατανομή δικαιωμάτων και η εφαρμογή απαιτήσεων παράδοσης όσον αφορά τις δραστηριότητες των θαλάσσιων μεταφορών εφαρμόζονται για ποσοστό εκατό τοις εκατό (100 %) των εκπομπών από πλοία που εκτελούν πλόες με αναχώρηση από λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους και άφιξη σε λιμένα εκτός της δικαιοδοσίας κράτους μέλους, και ποσοστό εκατό τοις εκατό (100 %) των εκπομπών από πλοία που εκτελούν πλόες με αναχώρηση από λιμένα εκτός της δικαιοδοσίας κράτους μέλους και άφιξη σε λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους.

Τροπολογία 499

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 6

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 3 — ζα

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Άρθρο 3ζα

Άρθρο 3ζα

Σταδιακή εισαγωγή απαιτήσεων για τις θαλάσσιες μεταφορές

Απαιτήσεις για τις θαλάσσιες μεταφορές

Οι ναυτιλιακές εταιρείες υποχρεούνται να παραδίδουν δικαιώματα σύμφωνα με το ακόλουθο χρονοδιάγραμμα:

Από την 1η Ιανουαρίου 2024 και στη συνέχεια ανά έτος, οι ναυτιλιακές εταιρείες υποχρεούνται να παραδίδουν δικαιώματα που αντιστοιχούν σε ποσοστό εκατό τοις εκατό (100 %) των εξακριβωμένων εκπομπών που δηλώνονται για κάθε αντίστοιχο έτος.

α)

ποσοστό 20 % των εξακριβωμένων εκπομπών που θα δηλωθούν για το 2023·

 

β)

ποσοστό 45 % των εξακριβωμένων εκπομπών που θα δηλωθούν για το 2024·

 

γ)

ποσοστό 70 % των εξακριβωμένων εκπομπών που θα δηλωθούν για το 2025·

 

δ)

ποσοστό 100 % των εξακριβωμένων εκπομπών που θα δηλωθούν για το 2026 και για κάθε έτος στη συνέχεια.

 

Στον βαθμό που παραδίδονται λιγότερα δικαιώματα σε σύγκριση με τις εξακριβωμένες εκπομπές από τις θαλάσσιες μεταφορές για τα έτη 2023, 2024 και 2025 θα πρέπει, αφού προσδιοριστεί η διαφορά μεταξύ των εξακριβωμένων εκπομπών και των παραδιδόμενων δικαιωμάτων για κάθε έτος, αντίστοιχη ποσότητα δικαιωμάτων να ακυρώνεται αντί να τεθεί σε πλειστηριασμό σύμφωνα με το άρθρο 10.

 

Τροπολογία 500

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 6

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο — 3ζα α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 3ζαα

 

Παρεκκλίσεις που εξαρτώνται από τη λήψη μέτρων από τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς για την αντιμετώπιση των επιπτώσεων των θαλάσσιων μεταφορών στο κλίμα

 

1.     Η Επιτροπή συνεργάζεται με τρίτες χώρες με σκοπό τη σύναψη διμερών ή πολυμερών συμφωνιών σχετικά με δράσεις και μέτρα για τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από τις θαλάσσιες μεταφορές, σύμφωνα με τον στόχο της διατήρησης της αύξησης της θερμοκρασίας του πλανήτη εντός του ορίου του 1,5  oC πάνω από τα προβιομηχανικά επίπεδα, όπως προβλέπεται στη συμφωνία του Παρισιού. Η Επιτροπή ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με οποιεσδήποτε εξελίξεις στον τομέα αυτόν.

 

2.     Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23 για τη συμπλήρωση της παρούσας οδηγίας με τη θέσπιση αναλογικής μείωσης του πεδίου εφαρμογής των ενωσιακών μέτρων και την παράλληλη διατήρηση εντός του πεδίου εφαρμογής του ΣΕΔΕ της ΕΕ ποσοστού τουλάχιστον πενήντα τοις εκατό (50 %) των εκπομπών από πλοία που εκτελούν πλόες με αναχώρηση από λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους και άφιξη σε λιμένα εκτός της δικαιοδοσίας κράτους μέλους, και ποσοστού πενήντα τοις εκατό (50 %) των εκπομπών από πλοία που εκτελούν πλόες με αναχώρηση από λιμένα εκτός της δικαιοδοσίας κράτους μέλους και άφιξη σε λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους, στις περιπτώσεις όπου:

 

α)

μια τρίτη χώρα διαθέτει μηχανισμό τιμολόγησης των ανθρακούχων εκπομπών για τον περιορισμό και τη μείωση των εκπομπών, ο οποίος είναι τουλάχιστον ισοδύναμος με εκείνον του ΣΕΔΕ της ΕΕ·

 

β)

έχει θεσπιστεί μηχανισμός τιμολόγησης των ανθρακούχων εκπομπών για τον περιορισμό και τη μείωση των εκπομπών, ο οποίος είναι τουλάχιστον ισοδύναμος με εκείνον του ΣΕΔΕ της ΕΕ, μέσω διμερούς ή πολυμερούς συμφωνίας μεταξύ της Ένωσης και μίας ή περισσότερων τρίτων χωρών, και έχει αποφασιστεί η σύνδεσή του με το ΣΕΔΕ της ΕΕ σύμφωνα με το άρθρο 25· ή

 

γ)

μια τρίτη χώρα είναι λιγότερο ανεπτυγμένη χώρα ή αναπτυσσόμενο μικρό νησιωτικό κράτος με κατά κεφαλήν ΑΕΠ που δεν είναι ίσο ή μεγαλύτερο από τον μέσο όρο της Ένωσης, και η χώρα αυτή περιλαμβάνει τις εκπομπές στις εθνικά καθορισμένες συνεισφορές της δυνάμει της συμφωνίας του Παρισιού.

Τροπολογία 501

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 6

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 3ζα β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 3ζαβ

 

Ταμείο Θάλασσας

 

1.     Θεσπίζεται ταμείο («Ταμείο Θάλασσας») με στόχο τη στήριξη των έργων και των επενδύσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 4. Το 75 % των εσόδων που προέρχονται από τον εκπλειστηριασμό των δικαιωμάτων που αναφέρονται στο άρθρο 3ζ χρησιμοποιείται μέσω του Ταμείου Θάλασσας. Επιπλέον, οποιαδήποτε εξωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό που αναφέρονται στο άρθρο 21 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) …/… [πρωτοβουλία «FuelEU Maritime»] κατανέμονται στο Ταμείο Θάλασσας και χρησιμοποιούνται σύμφωνα με την παράγραφο 4.

 

2.     Οι ναυτιλιακές εταιρείες μπορούν να καταβάλλουν ετήσια εισφορά μέλους στο Ταμείο Θάλασσας, με βάση τις συνολικές εκπομπές τους που δηλώθηκαν για το προηγούμενο ημερολογιακό έτος στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) 2015/757, ώστε να περιορίζεται ο διοικητικός φόρτος των ναυτιλιακών εταιρειών, συμπεριλαμβανομένων των μικρών και μεσαίων εταιρειών και των εταιρειών που δεν δραστηριοποιούνται συχνά στο πεδίο εφαρμογής της παρούσας οδηγίας. Το Ταμείο Θάλασσας παραδίδει δικαιώματα συλλογικά για λογαριασμό των ναυτιλιακών εταιρειών που είναι μέλη του Ταμείου Θάλασσας. Η εισφορά μέλους ανά τόνο εκπομπών ορίζεται από το Ταμείο Θάλασσας έως τις 28 Φεβρουαρίου κάθε έτους, αλλά είναι τουλάχιστον ίση με την υψηλότερη τιμή διακανονισμού που καταγράφηκε για δικαιώματα σε πρωτογενή ή δευτερογενή αγορά το προηγούμενο έτος.

 

3.     Η διαχείριση του Ταμείου Θάλασσας πραγματοποιείται κεντρικά από όργανο της Ένωσης. Η δομή διακυβέρνησης του Ταμείου Θάλασσας είναι παρόμοια και εξασφαλίζει τη συνέργεια με τη δομή διακυβέρνησης του Ταμείου Επενδύσεων για το Κλίμα που θεσπίζεται δυνάμει του άρθρου 10α παράγραφος 8, με την εφαρμογή, κατά περίπτωση, των κανόνων για τη διακυβέρνηση και τη στήριξη, όπως ορίζονται στο εν λόγω άρθρο. Η δομή διακυβέρνησης και η διαδικασία λήψης αποφάσεων του Ταμείου Θάλασσας είναι διαφανείς και συμπεριληπτικές, ιδίως όσον αφορά τον ορισμό τομέων προτεραιότητας, κριτηρίων και διαδικασιών για την παροχή επιχορηγήσεων. Τα σχετικά ενδιαφερόμενα μέρη έχουν κατάλληλο συμβουλευτικό ρόλο. Όλες οι πληροφορίες σχετικά με τα έργα και τις επενδύσεις που στηρίζονται από το Ταμείο Θάλασσας, καθώς και όλες οι άλλες σχετικές πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία του Ταμείου Θάλασσας δημοσιοποιούνται.

 

4.     Τα κονδύλια που παρέχονται στο πλαίσιο του Ταμείου Θάλασσας στηρίζουν τη μετάβαση του τομέα των θαλάσσιων μεταφορών στην Ένωση ώστε να καταστεί ενεργειακά αποδοτικός και ανθεκτικός στην κλιματική αλλαγή, και χρησιμοποιούνται για τη στήριξη έργων και επενδύσεων σε σχέση με τα ακόλουθα:

 

α)

βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης των πλοίων και των λιμένων·

 

β)

καινοτόμες τεχνολογίες και υποδομές για την απαλλαγή του τομέα θαλάσσιων μεταφορών από τις ανθρακούχες εκπομπές, μεταξύ άλλων όσον αφορά τις θαλάσσιες μεταφορές μικρών αποστάσεων και τους αντίστοιχους λιμένες, συμπεριλαμβανομένων των συνδέσεων σε δίκτυα ηλεκτρικής ενέργειας σε λιμένες·

 

γ)

ανάπτυξη βιώσιμων εναλλακτικών καυσίμων, όπως το υδρογόνο, τα ηλεκτροκαύσιμα και η αμμωνία, που παράγονται από ανανεώσιμη ενέργεια, μεταξύ άλλων μέσω συμβάσεων επί διαφοράς για τον άνθρακα (CCD)·

 

δ)

τεχνολογίες πρόωσης μηδενικών εκπομπών, συμπεριλαμβανομένων των αιολικών τεχνολογιών·

 

ε)

έρευνα και ανάπτυξη και πρώτη βιομηχανική εφαρμογή τεχνολογιών και σχεδίων για τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου, συμπεριλαμβανομένων καινοτόμων τεχνολογιών και καυσίμων για πλοία κατηγορίας πάγου και τη χειμερινή ναυσιπλοΐα σε παγωμένες περιοχές·

 

στ)

προτεραιότητα σε έργα που προωθούν την καινοτομία στον τομέα, όπως τεχνολογίες που δεν οδηγούν μόνο σε απαλλαγή από τις ανθρακούχες εκπομπές αλλά, μεταξύ άλλων, και σε μείωση του κινδύνου ηχορρύπανσης και ατμοσφαιρικής και θαλάσσιας ρύπανσης·

 

ζ)

συμβολή στη δίκαιη μετάβαση του ναυτιλιακού τομέα μέσω της εκπαίδευσης, της αναβάθμισης των δεξιοτήτων και της επανειδίκευσης του υφιστάμενου εργατικού δυναμικού και της προετοιμασίας της επόμενης γενιάς εργατικού δυναμικού στον τομέα της ναυτιλίας.

 

Το 15 % του Ταμείου Θάλασσας συμβάλλει στην προστασία, την αποκατάσταση και την καλύτερη διαχείριση των θαλάσσιων οικοσυστημάτων που επηρεάζονται από την υπερθέρμανση του πλανήτη, όπως οι θαλάσσιες προστατευόμενες περιοχές, καθώς και στην προώθηση μιας εγκάρσιας βιώσιμης γαλάζιας οικονομίας, παραδείγματος χάριν μέσω της ανανεώσιμης θαλάσσιας ενέργειας.

 

Όλες οι επενδύσεις που υποστηρίζονται από το Ταμείο Θάλασσας δημοσιοποιούνται και συνάδουν με τους στόχους της παρούσας οδηγίας.

 

5.     Το σύνολο της χρηματοδότησης που παρέχεται στο πλαίσιο του Ταμείου Θάλασσας συνάδει με:

 

α)

τα κριτήρια για τη «μη πρόκληση σημαντικής βλάβης» που ορίζονται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  (*) ·

 

β)

τις ελάχιστες διασφαλίσεις που ορίζονται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852.

 

6.     Η Επιτροπή πραγματοποιεί επαφές με τρίτες χώρες προκειμένου να διερευνήσει με ποιον τρόπο μπορούν και αυτές να χρησιμοποιήσουν το Ταμείο Θάλασσας. Αντίστοιχο μερίδιο του Ταμείου Θάλασσας διατίθεται για τις χώρες εκτός της Ένωσης, ιδίως τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες και τα αναπτυσσόμενα μικρά νησιωτικά κράτη, των οποίων οι πλόες από ή προς λιμένα εκτός της δικαιοδοσίας κράτους μέλους καλύπτονται κατά εκατό τοις εκατό (100 %) από μέτρα που αποσκοπούν στην προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή και στη μείωση των εκπομπών τους στον τομέα της ναυτιλίας.

 

7.     Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23 για τη συμπλήρωση της παρούσας οδηγίας όσον αφορά την εφαρμογή του παρόντος άρθρου. Κατά την υλοποίηση του Ταμείου Θάλασσας, η Επιτροπή λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2092 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  (**) ώστε να διασφαλιστεί η προστασία των κονδυλίων όσον αφορά μέτρα και επενδύσεις που υποστηρίζονται από το Ταμείο Θάλασσας, σε περίπτωση μη τήρησης του κράτους δικαίου στα κράτη μέλη. Προς τούτο, η Επιτροπή παρέχει αποτελεσματικό και αποδοτικό σύστημα εσωτερικού ελέγχου και επιζητεί την ανάκτηση των αχρεωστήτως καταβληθέντων ή μη ορθώς χρησιμοποιηθέντων ποσών.

 

Τροπολογία 502

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 6

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 3ζδ α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 3ζδα

Συμβατικές συμφωνίες

Όταν η τελική ευθύνη για την αγορά του καυσίμου ή τη λειτουργία του πλοίου αναλαμβάνεται, βάσει συμβατικής συμφωνίας, από οντότητα εκτός της ναυτιλιακής εταιρείας, η εν λόγω οντότητα είναι υπεύθυνη δυνάμει της συμβατικής συμφωνίας για την κάλυψη του κόστους το οποίο απορρέει από τη συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις δυνάμει της παρούσας οδηγίας.

Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ως «λειτουργία του πλοίου» νοείται ο καθορισμός του φορτίου που μεταφέρεται, ή της διαδρομής και της ταχύτητας του πλοίου.

Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα ώστε να διασφαλίσουν ότι η ναυτιλιακή εταιρεία διαθέτει κατάλληλα και αποτελεσματικά μέσα ανάκτησης του κόστους που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου σύμφωνα με το άρθρο 16.

Τροπολογία 503

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 6

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 3ζε — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Η Επιτροπή εξετάζει πιθανές τροποποιήσεις σε σχέση με τη θέσπιση, εκ μέρους του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού, παγκόσμιου αγορακεντρικού μέτρου για τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από τις θαλάσσιες μεταφορές. Σε περίπτωση θέσπισης ανάλογου μέτρου, και σε κάθε περίπτωση πριν από τον παγκόσμιο απολογισμό του 2028 και το αργότερο στις 30 Σεπτεμβρίου 2028, η Επιτροπή παρουσιάζει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση στην οποία εξετάζει κάθε τέτοιο μέτρο. Κατά περίπτωση, η Επιτροπή μπορεί να ακολουθήσει την έκθεση με νομοθετική πρόταση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για την τροποποίηση της παρούσας οδηγίας όπου χρειάζεται.

1.   Η Επιτροπή εξετάζει πιθανές τροποποιήσεις σε σχέση με τη θέσπιση, εκ μέρους του Διεθνούς Ναυτιλιακού Οργανισμού (ΔΝΟ) , παγκόσμιου αγορακεντρικού μέτρου για τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από τις θαλάσσιες μεταφορές. Σε περίπτωση θέσπισης ανάλογου μέτρου, και σε κάθε περίπτωση πριν από τον παγκόσμιο απολογισμό του 2028 και το αργότερο στις 30 Σεπτεμβρίου 2028, η Επιτροπή παρουσιάζει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση στην οποία εξετάζει κάθε τέτοιο μέτρο. Κατά περίπτωση, η Επιτροπή μπορεί να ακολουθήσει την έκθεση με νομοθετική πρόταση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για την τροποποίηση της παρούσας οδηγίας όπου χρειάζεται.

 

Εντός 12 μηνών από τη θέσπιση τέτοιου μέτρου και πριν αυτό τεθεί σε λειτουργία, και σε κάθε περίπτωση πριν από τον παγκόσμιο απολογισμό του 2028 και το αργότερο έως τις 30 Σεπτεμβρίου 2028, η Επιτροπή, με την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Επιστημονικής Συμβουλευτικής Επιτροπής για την Κλιματική Αλλαγή, υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση στην οποία εξετάζει κάθε τέτοιο μέτρο.

 

Στην εν λόγω έκθεση εξετάζονται η φιλοδοξία και η συνολική περιβαλλοντική ακεραιότητα των μέτρων που αποφασίζονται από τον ΔΝΟ, συμπεριλαμβανομένης της γενικής φιλοδοξίας τους σε σχέση με τον στόχο της συμφωνίας του Παρισιού για περιορισμό της αύξησης της παγκόσμιας μέσης θερμοκρασίας σε 1,5  oC σε σχέση με τα προβιομηχανικά επίπεδα, τον στόχο μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου στο σύνολο της οικονομίας της Ένωσης για το 2030 και τον στόχο της κλιματικής ουδετερότητας, όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1119, και συγκρίνεται η συνολική περιβαλλοντική ακεραιότητα των εν λόγω μέτρων με τη συνολική περιβαλλοντική ακεραιότητα που συνδέεται με την εφαρμογή του ΣΕΔΕ της ΕΕ σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται στην παρούσα οδηγία.

 

Στην έκθεση λαμβάνονται υπόψη το επίπεδο συμμετοχής σε αυτά τα παγκόσμια μέτρα, η εκτελεστότητά τους, η διαφάνεια, οι κυρώσεις για μη συμμόρφωση, οι διαδικασίες για συμμετοχή του κοινού, η παρακολούθηση, η υποβολή στοιχείων σχετικά με τις εκπομπές και η εξακρίβωση των εκπομπών, τα μητρώα και η λογοδοσία.

 

Η Επιτροπή παρακολουθεί επίσης τις δυσμενείς επιπτώσεις όσον αφορά, μεταξύ άλλων, τις πιθανές αυξήσεις του κόστους των μεταφορών, τις στρεβλώσεις της αγοράς και τις αλλαγές στη λιμενική κυκλοφορία, όπως η αποφυγή λιμένων και οι μετατοπίσεις των κόμβων μεταφόρτωσης, τη συνολική ανταγωνιστικότητα του ναυτιλιακού τομέα στα κράτη μέλη, και ιδίως τις δυσμενείς επιπτώσεις στις ναυτιλιακές υπηρεσίες που παρέχουν βασικές υπηρεσίες «εδαφικής συνέχειας».

 

Σε περίπτωση που εγκριθεί ένα τέτοιο παγκόσμιο αγορακεντρικό μέτρο για τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από τις θαλάσσιες μεταφορές δυνάμει της συμφωνίας του Παρισιού και τουλάχιστον σε επίπεδο συγκρίσιμο με εκείνο που προκύπτει από τα ενωσιακά μέτρα που λαμβάνονται δυνάμει της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή μπορεί, κατά περίπτωση, να συνοδεύσει την έκθεση με νομοθετική πρόταση για την τροποποίηση της παρούσας οδηγίας και την ευθυγράμμισή της με μέτρα που λαμβάνονται σε παγκόσμιο επίπεδο, αναγνωρίζοντας παράλληλα την κυριαρχία της Ένωσης όσον αφορά τη ρύθμιση του μεριδίου των εκπομπών που της αναλογεί από τους διεθνείς πλόες, σύμφωνα με τις υποχρεώσεις δυνάμει της συμφωνίας του Παρισιού.

Τροπολογία 504

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 6

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 3ζε — παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2.   Η Επιτροπή παρακολουθεί την εφαρμογή του παρόντος κεφαλαίου και τις πιθανές τάσεις όσον αφορά τις εταιρείες που επιδιώκουν να αποφύγουν να δεσμευτούν από τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας. Κατά περίπτωση, η Επιτροπή προτείνει μέτρα για την πρόληψη της εν λόγω αποφυγής .

2.   Η Επιτροπή παρακολουθεί την εφαρμογή του παρόντος κεφαλαίου και τις πιθανές τάσεις όσον αφορά τις εταιρείες που επιδιώκουν να αποφύγουν να δεσμευτούν από τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας , και υποβάλλει σχετική έκθεση ανά διετία από τις … [έτος μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας τροποποιητικής οδηγίας]. Η Επιτροπή παρακολουθεί επίσης τις δυσμενείς επιπτώσεις όσον αφορά, μεταξύ άλλων, τις πιθανές αυξήσεις του κόστους των μεταφορών, τις στρεβλώσεις της αγοράς και τις αλλαγές στη λιμενική κυκλοφορία, όπως η αποφυγή λιμένων και οι μετατοπίσεις των κόμβων μεταφόρτωσης, τη συνολική ανταγωνιστικότητα του ναυτιλιακού τομέα στα κράτη μέλη, και ιδίως τις δυσμενείς επιπτώσεις στις ναυτιλιακές υπηρεσίες που παρέχουν βασικές υπηρεσίες «εδαφικής συνέχειας». Κατά περίπτωση, η Επιτροπή προτείνει μέτρα για την πρόληψη των πιθανών δυσμενών επιπτώσεων ή της καταστρατήγησης των απαιτήσεων της παρούσας οδηγίας .

Τροπολογία 505

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 6

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 3ζε α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 3ζεα

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3ζ 1), όταν η απόσταση μεταξύ λιμένος υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους και λιμένος εκτός της δικαιοδοσίας κράτους μέλους είναι μικρότερη από 300 ναυτικά μίλια, η κατανομή δικαιωμάτων και η εφαρμογή απαιτήσεων παράδοσης όσον αφορά τις δραστηριότητες των θαλάσσιων μεταφορών εφαρμόζονται για ποσοστό εκατό τοις εκατό (100 %) των εκπομπών από πλοία που εκτελούν πλόες με αναχώρηση από λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους και άφιξη σε λιμένα εκτός της δικαιοδοσίας κράτους μέλους, συμπεριλαμβανομένων των λιμένων μεταφόρτωσης, και ποσοστό εκατό τοις εκατό (100 %) των εκπομπών από πλοία που εκτελούν πλόες με αναχώρηση από λιμένα εκτός της δικαιοδοσίας κράτους μέλους, συμπεριλαμβανομένων των λιμένων μεταφόρτωσης, και άφιξη σε λιμένα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους.

Τροπολογία 506/αναθ.

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — παράγραφος 1 — σημείο 7

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 3η

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Άρθρο 3 η

Άρθρο 3η

Πεδίο εφαρμογής

Πεδίο εφαρμογής

Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου εφαρμόζονται στις άδειες εκπομπής αερίων του θερμοκηπίου και στην κατανομή και εκχώρηση δικαιωμάτων για τις δραστηριότητες του παραρτήματος I, εκτός των αεροπορικών δραστηριοτήτων και των δραστηριοτήτων θαλάσσιων μεταφορών·

1.    Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου εφαρμόζονται στις άδειες εκπομπής αερίων του θερμοκηπίου και στην κατανομή και εκχώρηση δικαιωμάτων για τις δραστηριότητες του παραρτήματος I, εκτός των αεροπορικών δραστηριοτήτων και των δραστηριοτήτων θαλάσσιων μεταφορών.

 

1α.     Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 4 της οδηγίας 2008/98/ΕΚ, από την 1η Ιανουαρίου 2026, οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου εφαρμόζονται στις άδειες εκπομπών αερίων θερμοκηπίου και στην κατανομή και εκχώρηση δικαιωμάτων όσον αφορά τις εγκαταστάσεις αποτέφρωσης αστικών αποβλήτων.

 

1β.     Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2024, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, στην οποία εξετάζονται οι πιθανές επιπτώσεις που έχει η συμπερίληψη των εγκαταστάσεων αποτέφρωσης αστικών αποβλήτων στο ΣΕΔΕ της ΕΕ, στην απόκλιση από τη διάθεση αποβλήτων σε χώρους υγειονομικής ταφής στην Ένωση και στις εξαγωγές αποβλήτων σε τρίτες χώρες.

 

Στην εν λόγω έκθεση, η Επιτροπή αξιολογεί επίσης τη δυνατότητα να συμπεριληφθούν στο ΣΕΔΕ της ΕΕ άλλες διαδικασίες διαχείρισης αποβλήτων, ιδίως χώροι υγειονομικής ταφής που προκαλούν εκπομπές μεθανίου και υποξειδίων του αζώτου στην Ένωση.

 

Η Επιτροπή συνοδεύει, κατά περίπτωση, την εν λόγω έκθεση με νομοθετική πρόταση, ιδίως σε περίπτωση ανεπάρκειας, για την πρόληψη των επιπτώσεων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο και για τη συμπερίληψη των διαδικασιών που αναφέρονται στο δεύτερο εδάφιο στο ΣΕΔΕ της ΕΕ.

Τροπολογία 677

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — παράγραφος 1 — σημείο 10

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 9 — εδάφιο 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Το [έτος μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας τροποποίησης], η ποσότητα δικαιωμάτων σε επίπεδο Ένωσης μειώνεται κατά [-- εκατομμύρια δικαιώματα (τα οποία θα καθοριστούν ανάλογα με το έτος έναρξης ισχύος )]. Κατά το ίδιο έτος , η ποσότητα δικαιωμάτων σε επίπεδο Ένωσης αυξάνεται κατά 79 εκατομμύρια δικαιώματα για τις θαλάσσιες μεταφορές. Αρχής γενομένης από το [έτος μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας τροποποίησης], ο γραμμικός συντελεστής είναι 4,2  %. Η Επιτροπή δημοσιεύει την ποσότητα δικαιωμάτων σε επίπεδο Ένωσης εντός 3 μηνών από την/τις [να προστεθεί η ημερομηνία έναρξης ισχύος της τροποποίησης].·

Το [έτος μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας τροποποίησης], η ποσότητα δικαιωμάτων σε επίπεδο Ένωσης μειώνεται κατά 70 εκατομμύρια δικαιώματα . Το 2026, η ποσότητα δικαιωμάτων σε επίπεδο Ένωσης μειώνεται κατά 50 εκατομμύρια δικαιώματα. Το [έτος μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας τροποποίησης], η ποσότητα δικαιωμάτων σε επίπεδο Ένωσης αυξάνεται κατά [αριθμός δικαιωμάτων που αντιστοιχεί στο πεδίο εφαρμογής του ΣΕΔΕ της ΕΕ στις δραστηριότητες θαλάσσιων μεταφορών όπως ορίζεται στο άρθρο 3ζ] εκατομμύρια δικαιώματα για τις θαλάσσιες μεταφορές. Από το 2024, ο γραμμικός συντελεστής είναι 4,4  % έως το τέλος του 2025. Από το 2026, ο γραμμικός συντελεστής είναι 4,5  %. Από το 2029 , ο γραμμικός συντελεστής είναι 4,6  %. Η Επιτροπή δημοσιεύει την ποσότητα δικαιωμάτων σε επίπεδο Ένωσης εντός 3 μηνών από την/τις [να προστεθεί η ημερομηνία έναρξης ισχύος της τροποποίησης].·

Τροπολογία 508

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 10

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 9 — εδάφιο 3 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Από την 1η Ιανουαρίου 2026, η ποσότητα δικαιωμάτων σε επίπεδο Ένωσης αυξάνεται ώστε να συνυπολογιστεί η συμπερίληψη των εγκαταστάσεων αποτέφρωσης αστικών αποβλήτων στο ΣΕΔΕ της ΕΕ. Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις όπου καθορίζεται κατά πόσο αυξάνεται η ποσότητα δικαιωμάτων σε επίπεδο Ένωσης, ώστε να συνυπολογιστεί η συμπερίληψη των εγκαταστάσεων αποτέφρωσης αστικών αποβλήτων στο ΣΕΔΕ της ΕΕ. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 22α παράγραφος 2.

Τροπολογία 509

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 11 — στοιχείο α

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10 — παράγραφος 1 — εδάφιο 3α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Επιπλέον, ποσοστό 2,5  % της συνολικής ποσότητας δικαιωμάτων μεταξύ του [έτους μετά την έναρξη ισχύος της οδηγίας] και του 2030 τίθεται σε πλειστηριασμό για το Ταμείο Εκσυγχρονισμού. Τα δικαιούχα κράτη μέλη για την εν λόγω ποσότητα δικαιωμάτων είναι τα κράτη μέλη με κατά κεφαλήν ΑΕΠ σε τιμές αγοράς κάτω από το 65 % του μέσου όρου της Ένωσης κατά την περίοδο 2016-2018. Τα κονδύλια που αντιστοιχούν στην εν λόγω ποσότητα δικαιωμάτων κατανέμονται σύμφωνα με το μέρος Β του παραρτήματος ΙΙβ.

Επιπλέον, ποσοστό 2,5  % της συνολικής ποσότητας δικαιωμάτων μεταξύ του 2024 και του 2030 τίθεται σε πλειστηριασμό για το Ταμείο Εκσυγχρονισμού. Τα δικαιούχα κράτη μέλη για την εν λόγω ποσότητα δικαιωμάτων είναι τα κράτη μέλη με κατά κεφαλήν ΑΕΠ σε τιμές αγοράς κάτω από το 65 % του μέσου όρου της Ένωσης κατά την περίοδο 2016-2018. Τα κονδύλια που αντιστοιχούν στην εν λόγω ποσότητα δικαιωμάτων κατανέμονται σύμφωνα με το μέρος Β του παραρτήματος ΙΙβ. Η πρόσθετη ποσότητα δικαιωμάτων που αναφέρεται στο παρόν εδάφιο χρησιμοποιείται επίσης, κατά περίπτωση, για τη χρηματοδότηση διασυνοριακών έργων με τα δικαιούχα κράτη μέλη και τις παρακείμενες παραμεθόριες περιοχές χαμηλής ανάπτυξης.

 

Επιπλέον, ποσοστό 0,5  % της συνολικής ποσότητας δικαιωμάτων μεταξύ του … [έτους μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας τροποποιητικής οδηγίας] και του 2030 διατίθεται στο Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα που θεσπίζεται δυνάμει του άρθρου 10α παράγραφος 8.

Τροπολογία 510

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 11 — στοιχείο β

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10 — παράγραφος 3 — εδάφιο 1 — εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3.   Τα κράτη μέλη καθορίζουν τη χρήση των εσόδων που προέρχονται από τον πλειστηριασμό δικαιωμάτων, εκτός από την περίπτωση εσόδων που ορίζονται ως ίδιοι πόροι σύμφωνα με το άρθρο 311 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ και εγγράφονται στον προϋπολογισμό της Ένωσης. Τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν τα έσοδά τους από τους πλειστηριασμούς δικαιωμάτων που αναφέρονται στην παράγραφο 2, εξαιρουμένων των εσόδων που χρησιμοποιούνται για την αντιστάθμιση του έμμεσου κόστους άνθρακα που αναφέρονται στο άρθρο 10α παράγραφος 6, για ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα:

3.   Τα κράτη μέλη καθορίζουν τη χρήση των εσόδων που προέρχονται από τον πλειστηριασμό δικαιωμάτων, εκτός από την περίπτωση εσόδων που ορίζονται ως ίδιοι πόροι σύμφωνα με το άρθρο 311 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ και εγγράφονται στον προϋπολογισμό της Ένωσης ως γενικά έσοδα. Τα έσοδα που περιέρχονται στον προϋπολογισμό της Ένωσης τηρούν την αρχή της καθολικότητας σύμφωνα με το άρθρο 7 της απόφασης (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2053 του Συμβουλίου  (*3). Τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν τα έσοδά τους από τους πλειστηριασμούς δικαιωμάτων που αναφέρονται στην παράγραφο 2[, εξαιρουμένων των εσόδων που χρησιμοποιούνται για την αντιστάθμιση του έμμεσου κόστους άνθρακα που αναφέρονται στο άρθρο 10α παράγραφος 6], για ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα:

Τροπολογία 511

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 11 — στοιχείο β α (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10 — παράγραφος 3 — εδάφιο 1 — στοιχεία β έως στ

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

βα)

στην παράγραφο 3 πρώτο εδάφιο, τα στοιχεία β) έως στ) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

β)

την ανάπτυξη ανανεώσιμων πηγών ενέργειας με στόχο την τήρηση της δέσμευσης της Ένωσης για χρήση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, καθώς και την ανάπτυξη άλλων τεχνολογιών που συμβάλλουν στη μετάβαση προς μια ασφαλή και βιώσιμη οικονομία χαμηλών εκπομπών άνθρακα και τη συμβολή στην τήρηση της δέσμευσης της Ένωσης για αύξηση της ενεργειακής απόδοσης στα επίπεδα που συμφωνούνται στις σχετικές νομοθετικές πράξεις·

«β)

την ανάπτυξη ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και δικτύων μεταφοράς ηλεκτρικής ενέργειας με στόχο την τήρηση της δέσμευσης της Ένωσης για χρήση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και την εκπλήρωση των στόχων της Ένωσης όσον αφορά τις διασυνδέσεις , καθώς και την ανάπτυξη άλλων τεχνολογιών που συμβάλλουν στη μετάβαση προς μια ασφαλή και βιώσιμη οικονομία χαμηλών εκπομπών άνθρακα και τη συμβολή στην τήρηση της δέσμευσης της Ένωσης για αύξηση της ενεργειακής απόδοσης στα επίπεδα που συμφωνούνται στις σχετικές νομοθετικές πράξεις , συμπεριλαμβανομένης της παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας από αυτοκαταναλωτές ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, καθώς και από κοινότητες ανανεώσιμων πηγών ενέργειας ·

 

βα)

τη στήριξη της ριζικής και της σταδιακής ριζικής ανακαίνισης των κτιρίων σύμφωνα με το άρθρο 2 σημεία 19 και 20 της οδηγίας (ΕΕ) …/… [αναδιατύπωση της οδηγίας για την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων], αρχής γενομένης από την ανακαίνιση των κτιρίων με τις χειρότερες επιδόσεις·

γ)

μέτρα με στόχο την αποφυγή της αποδάσωσης και μέτρα για την αύξηση της δάσωσης και της αναδάσωσης σε αναπτυσσόμενες χώρες που θα έχουν κυρώσει τη μελλοντική διεθνή συμφωνία για την κλιματική αλλαγή· μέτρα για τη μεταφορά τεχνολογιών και τη διευκόλυνση της προσαρμογής στις αρνητικές συνέπειες της αλλαγής του κλίματος στις χώρες αυτές·

γ)

μέτρα με στόχο την αποφυγή της αποδάσωσης και τη στήριξη της προστασίας και της αποκατάστασης των τυρφώνων, των δασών και άλλων χερσαίων ή θαλάσσιων οικοσυστημάτων, και μέτρα για την αύξηση της φιλικής προς τη βιοποικιλότητα δάσωσης και αναδάσωσης σε αναπτυσσόμενες χώρες που έχουν κυρώσει τη διεθνή συμφωνία για την κλιματική αλλαγή· μέτρα για τη μεταφορά τεχνολογιών και τη διευκόλυνση της προσαρμογής στις αρνητικές συνέπειες της αλλαγής του κλίματος στις χώρες αυτές·

δ)

την απομόνωση του CO2 από τα δάση στην Ένωση·

δ)

την απομόνωση του CO2 από τα δάση και το έδαφος στην Ένωση·

 

δα)

την προσαρμογή στην κλιματική αλλαγή στην Ένωση·

ε)

την περιβαλλοντικώς ασφαλή δέσμευση και γεωλογική αποθήκευση του CO2, ιδίως από σταθμούς ηλεκτροπαραγωγής με χρήση στερεών ορυκτών καυσίμων και από φάσμα κλάδων και επιμέρους κλάδων της βιομηχανίας, περιλαμβανομένων και εκείνων σε τρίτα κράτη·

ε)

την περιβαλλοντικώς ασφαλή δέσμευση και γεωλογική αποθήκευση του CO2, ιδίως από σταθμούς ηλεκτροπαραγωγής με χρήση στερεών ορυκτών καυσίμων και από φάσμα κλάδων και επιμέρους κλάδων της βιομηχανίας, περιλαμβανομένων και εκείνων σε τρίτα κράτη , και καινοτόμες μεθόδους αφαίρεσης του άνθρακα, όπως η άμεση δέσμευση από τον αέρα (“DAC”) και αποθήκευση ·

στ)

την ενθάρρυνση της στροφής προς τα χαμηλών εκπομπών και δημόσια μέσα συγκοινωνίας ·

στ)

την πραγματοποίηση επενδύσεων και την επιτάχυνση της μετάβασης σε μορφές μεταφορών που συμβάλλουν σημαντικά στην απαλλαγή του τομέα από τις ανθρακούχες εκπομπές, μεταξύ άλλων με την ανάπτυξη φιλικών προς το κλίμα επιβατικών και εμπορικών σιδηροδρομικών μεταφορών και υπηρεσιών και τεχνολογιών λεωφορείων, και τη χρηματοδότηση μέτρων για τη στήριξη της απαλλαγής των αερολιμένων από τις ανθρακούχες εκπομπές σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) …/… [ανάπτυξη υποδομών εναλλακτικών καυσίμων], και τον κανονισμό (ΕΕ) …/… [διασφάλιση ισότιμων όρων ανταγωνισμού για βιώσιμες αεροπορικές μεταφορές] ·»

Τροπολογία 512

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 11 — στοιχείο γ

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10 — παράγραφος 3 — εδάφιο 1 — στοιχείο η

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

η)

μέτρα που αποσκοπούν στη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης, των συστημάτων τηλεθέρμανσης και της μόνωσης, ή στην παροχή οικονομικής υποστήριξης για την αντιμετώπιση κοινωνικών ζητημάτων που αφορούν νοικοκυριά με χαμηλό και μεσαίο εισόδημα, μεταξύ άλλων μέσω της μείωσης των στρεβλωτικών φόρων·

η)

μέτρα που αποσκοπούν στη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης, των συστημάτων τηλεθέρμανσης και της μόνωσης, των αποδοτικών συστημάτων θέρμανσης και ψύξης από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, ή στην παροχή οικονομικής υποστήριξης για την αντιμετώπιση κοινωνικών ζητημάτων που αφορούν νοικοκυριά με χαμηλό και μεσαίο εισόδημα, μεταξύ άλλων μέσω της μείωσης ιδίως των φόρων , των τελών και των χρεώσεων για την ηλεκτρική ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές ·

Τροπολογία 513

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 11 — στοιχείο γ α (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10 — παράγραφος 3 — εδάφιο 1 — στοιχείο η α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

γα)

στην παράγραφο 3 πρώτο εδάφιο, παρεμβάλλεται το ακόλουθο στοιχείο:

 

«ηα)

τη χρηματοδότηση εθνικών συστημάτων κλιματικών μερισμάτων με αποδεδειγμένο θετικό περιβαλλοντικό αντίκτυπο, όπως τεκμηριώνεται στην ετήσια έκθεση που αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  (*4) ·

Τροπολογία 514

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 11 — στοιχείο γ β (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10 — παράγραφος 3 — εδάφιο 1 — στοιχείο ια

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

γβ)

στην παράγραφο 3 πρώτο εδάφιο, το στοιχείο ια) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

ια)

για την προώθηση της δημιουργίας δεξιοτήτων και της ανακατανομής του εργατικού δυναμικού, ως συμβολή στη δίκαιη μετάβαση σε οικονομία χαμηλών εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα , ιδίως στις περιφέρειες που επηρεάζονται περισσότερο από τη μετάβαση των θέσεων απασχόλησης, σε στενή συνεργασία με τους κοινωνικούς εταίρους.

«ια)

για την προώθηση της δημιουργίας δεξιοτήτων και της ανακατανομής του εργατικού δυναμικού, ως συμβολή στη δίκαιη μετάβαση σε κλιματικά ουδέτερη οικονομία , ιδίως στις περιφέρειες που επηρεάζονται περισσότερο από τη μετάβαση των θέσεων απασχόλησης, σε στενή συνεργασία με τους κοινωνικούς εταίρους και για την επένδυση στην αναβάθμιση δεξιοτήτων και την επανειδίκευση των εργαζομένων που ενδεχομένως πλήττονται από τη μετάβαση

Τροπολογία 515

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 11 — στοιχείο γ γ (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10 — παράγραφος 3 — εδάφια 1 α (νέο) και 1 β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

γγ)

στην παράγραφο 3, μετά το πρώτο εδάφιο παρεμβάλλονται τα ακόλουθα εδάφια:

 

«Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν τουλάχιστον το 10 % των εσόδων που προέρχονται από τον εκπλειστηριασμό δικαιωμάτων για την ανάπτυξη δημόσιων συγκοινωνιών, ιδίως φιλικών προς το κλίμα επιβατικών και εμπορικών σιδηροδρομικών μεταφορών και υπηρεσιών και τεχνολογιών λεωφορείων, όπως αναφέρεται στο στοιχείο στ) του εν λόγω εδαφίου.

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν τουλάχιστον το 10 % των εσόδων που προέρχονται από τον εκπλειστηριασμό δικαιωμάτων για τη χρηματοδότηση πρόσθετων δράσεων για το κλίμα σε ευάλωτες τρίτες χώρες, όπως αναφέρεται στο στοιχείο ι) του εν λόγω εδαφίου.»

Τροπολογία 516

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 11 — στοιχείο γ δ (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10 — παράγραφος 3 — εδάφιο 2

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

γδ)

στην παράγραφο 3, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Τα κράτη μέλη θα θεωρηθούν ότι έχουν τηρήσει τις διατάξεις της παρούσας παραγράφου εάν θεσπίσουν και εφαρμόσουν πολιτικές φορολογικής ή οικονομικής στήριξης, ιδιαίτερα, στις αναπτυσσόμενες χώρες, ή εσωτερικές ρυθμιστικές πολιτικές που υποβοηθούν την οικονομική υποστήριξη, που θα έχουν θεσπισθεί για τους σκοπούς που απαριθμούνται στο πρώτο εδάφιο και έχουν αξία ίση τουλάχιστον προς το 50  % των εσόδων που προκύπτουν από τη δημοπράτηση των δικαιωμάτων εκπομπής στα οποία αναφέρεται η παράγραφος 2, περιλαμβανομένων όλων των εσόδων από τη δημοπράτηση στην οποία αναφέρεται η παράγραφος 2, στοιχεία β) και γ). Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για τη χρήση των εσόδων και για τα μέτρα που έχουν ληφθεί στο πλαίσιο των διατάξεων της παρούσας παραγράφου, στις εκθέσεις που υποβάλλουν κατ’ εφαρμογή της απόφασης αριθ. 280/2004/ΕΚ.

«Τα κράτη μέλη θα θεωρηθούν ότι έχουν τηρήσει τις διατάξεις της παρούσας παραγράφου εάν θεσπίσουν και εφαρμόσουν πολιτικές φορολογικής ή οικονομικής στήριξης, ιδιαίτερα, στις αναπτυσσόμενες χώρες, ή εσωτερικές ρυθμιστικές πολιτικές που υποβοηθούν την οικονομική υποστήριξη, που θα έχουν θεσπισθεί για τους σκοπούς που απαριθμούνται στο πρώτο εδάφιο και έχουν αξία ίση τουλάχιστον προς το 100  % των εσόδων που προκύπτουν από τη δημοπράτηση των δικαιωμάτων εκπομπής στα οποία αναφέρεται η παράγραφος 2, περιλαμβανομένων όλων των εσόδων από τη δημοπράτηση στην οποία αναφέρεται η παράγραφος 2, στοιχεία β) και γ). Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για τη χρήση των εσόδων και για τα μέτρα που έχουν ληφθεί στο πλαίσιο των διατάξεων της παρούσας παραγράφου, στις εκθέσεις που υποβάλλουν κατ’ εφαρμογή της απόφασης αριθ. 280/2004/ΕΚ.»

Τροπολογία 517

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 11 — στοιχείο γ ε (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10 — παράγραφος 3 α (νέα) και 3 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

γε)

παρεμβάλλονται οι ακόλουθες παράγραφοι:

 

«3α.     Τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή σχέδιο για τη χρήση των εσόδων μαζί με κάθε επικαιροποίηση του ενοποιημένου εθνικού σχεδίου για την ενέργεια και το κλίμα που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999. Σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, τα κράτη μέλη υποβάλλουν επίσης ετησίως έκθεση στην Επιτροπή σχετικά με τη χρήση των εσόδων και τα μέτρα που λαμβάνονται δυνάμει της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν πλήρεις, ποιοτικές και συνεκτικές πληροφορίες. Ειδικότερα, ορίζουν στις εκθέσεις τους την έννοια των “δεσμευμένων” και “εκταμιευθέντων” ποσών και υποβάλλουν ενδελεχείς χρηματοοικονομικές πληροφορίες. Εάν είναι αναγκαίο για τη διασφάλιση της συμμόρφωσης με τις εν λόγω υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων, τα κράτη μέλη δεσμεύουν για τον σκοπό αυτό συγκεκριμένα έσοδα στον εθνικό τους προϋπολογισμό.

 

Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι τα έσοδα από το ΣΕΔΕ της ΕΕ δαπανώνται κατά τρόπο που συνάδει με τις υποχρεώσεις που ορίζονται στην παράγραφο 3 και διατηρούν την ιχνηλασιμότητά τους, ενώ επίσης διασφαλίζουν ότι είναι επιπρόσθετα στις εθνικές δαπάνες για το κλίμα. Η Επιτροπή λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσει ότι τα κράτη μέλη τηρούν τις υποχρεώσεις υποβολής εκθέσεων που υπέχουν δυνάμει της παρούσας παραγράφου.

 

3β.     Τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν τα έσοδα από τον εκπλειστηριασμό δικαιωμάτων τα οποία δεν χρησιμοποιούνται ως ίδιοι πόροι, και τα οποία αναφέρονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, σύμφωνα με:

 

α)

τα κριτήρια για τη “μη πρόκληση σημαντικής βλάβης” που ορίζονται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852·

 

β)

τις ελάχιστες διασφαλίσεις που ορίζονται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852· και

 

γ)

το ενοποιημένο εθνικό σχέδιο του κράτους μέλους για την ενέργεια και το κλίμα το οποίο υποβάλλεται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1999 και, κατά περίπτωση, το εδαφικό σχέδιο δίκαιης μετάβασης που καταρτίζεται σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1056 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  (*5)

Τροπολογία 518

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 11 — στοιχείο δ α (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10 — παράγραφος 5

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

δα)

η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

5.   Η Επιτροπή επιβλέπει τη λειτουργία της ευρωπαϊκής αγοράς άνθρακα. Κατ’ έτος θα υποβάλλει έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με τη λειτουργία της αγοράς διοξειδίου του άνθρακα και άλλων συναφών πολιτικών για την ενέργεια και το κλίμα, συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας των πλειστηριασμών, της ρευστότητας και των ποσοτήτων που αποτελούν αντικείμενο εμπορίας, συνοψίζοντας τις πληροφορίες που παρέχουν τα κράτη μέλη σχετικά με τα χρηματοδοτικά μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 10α παράγραφος 6. Αν παραστεί ανάγκη, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι όλες οι σχετικές πληροφορίες διαβιβάζονται στην Επιτροπή τουλάχιστον δύο μήνες πριν από την έγκριση της έκθεσης από την Επιτροπή.

«5.   Η Επιτροπή επιβλέπει τη λειτουργία της ευρωπαϊκής αγοράς άνθρακα. Κατ’ έτος θα υποβάλλει έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με τη λειτουργία της αγοράς διοξειδίου του άνθρακα και άλλων συναφών πολιτικών για την ενέργεια και το κλίμα, συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας των πλειστηριασμών, του ρόλου και της επίδρασης μη συμμορφούμενων φορέων εκμετάλλευσης όπως οι χρηματοοικονομικοί επενδυτές στην αγορά, της ρευστότητας και των ποσοτήτων που αποτελούν αντικείμενο εμπορίας, συνοψίζοντας τις πληροφορίες που παρέχουν τα κράτη μέλη σχετικά με τα χρηματοδοτικά μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 10α παράγραφος 6. Αν παραστεί ανάγκη, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι όλες οι σχετικές πληροφορίες διαβιβάζονται στην Επιτροπή τουλάχιστον δύο μήνες πριν από την έγκριση της έκθεσης από την Επιτροπή»

Τροπολογία 519

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 11 — στοιχείο δ β (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10 — παράγραφος 5 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

δβ)

προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

 

«5α.     Έπειτα από την τελική έκθεση της Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών (ESMA), της 28ης Μαρτίου 2022, σχετικά με τα δικαιώματα εκπομπής και τα συνδεόμενα παράγωγα, η Επιτροπή υποβάλλει, κατά περίπτωση, νομοθετική πρόταση έως τις … [έξι μήνες μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας οδηγίας] προκειμένου να δώσει συνέχεια στις συστάσεις της εν λόγω έκθεσης, ώστε να βελτιωθεί το επίπεδο διαφάνειας, παρακολούθησης και υποβολής εκθέσεων σχετικά με τις ευρωπαϊκές αγορές δικαιωμάτων εκπομπής, καθώς και τις σχετικές αγορές παραγώγων, λαμβάνοντας υπόψη τον πανενωσιακό χαρακτήρα των εν λόγω αγορών.»

Τροπολογία 520

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 11 — στοιχείο δ γ (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10 — εδάφιο 5 β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

δγ)

προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

 

«5β.     Η ESMA παρακολουθεί τακτικά την ακεραιότητα και τη διαφάνεια των ευρωπαϊκών αγορών δικαιωμάτων εκπομπής, καθώς και των σχετικών αγορών παραγώγων. Δημοσιεύει τακτικά έκθεση σχετικά με την ακεραιότητα και τη διαφάνεια των εν λόγω αγορών, βασιζόμενη, κατά περίπτωση, στα δεδομένα του μητρώου της Ένωσης και στα δεδομένα που υποβάλλονται ή διατίθενται στις αρμόδιες αρχές. Στην έκθεση αυτή, η ESMA εξετάζει ιδίως τη λειτουργία των αγορών υπό το πρίσμα τυχόν αστάθειας των αγορών και εξέλιξης των τιμών, τη λειτουργία των πλειστηριασμών και των πράξεων διαπραγμάτευσης στις αγορές, τη ρευστότητα και τις ποσότητες που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης, καθώς και τις κατηγορίες και τη συναλλακτική συμπεριφορά των συμμετεχόντων στην αγορά. Η εν λόγω έκθεση περιλαμβάνει, κατά περίπτωση, συστάσεις για την ενίσχυση της ακεραιότητας της αγοράς και τη βελτίωση της διαφάνειας της αγοράς. Στο πλαίσιο των εν λόγω συστάσεων εξετάζονται, ιδίως, μέτρα για την ενίσχυση των πληροφοριών που διατίθενται στους συμμετέχοντες στην αγορά και στο ευρύ κοινό σχετικά με τη λειτουργία των αγορών δικαιωμάτων εκπομπής και των σχετικών αγορών παραγώγων, για τη βελτίωση της υποβολής κανονιστικών εκθέσεων και της παρακολούθησης της αγοράς στις αγορές δικαιωμάτων εκπομπής και τις σχετικές αγορές παραγώγων, για την προώθηση της πρόληψης και του εντοπισμού καταχρήσεων της αγοράς, και για τη συμβολή στη διατήρηση της εύρυθμης λειτουργίας των αγορών δικαιωμάτων εκπομπής και σχετικών παραγώγων.

 

Η Επιτροπή αξιολογεί τις συστάσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου στην επόμενη έκθεση που υποβάλλεται σύμφωνα με την παράγραφο 5 μετά τη δημοσίευση της έκθεσης της ESMA. Η Επιτροπή συνοδεύει, κατά περίπτωση, την εν λόγω έκθεση με νομοθετική πρόταση για τη βελτίωση της διαφάνειας και της ακεραιότητας των αγορών δικαιωμάτων εκπομπής και των σχετικών αγορών παραγώγων, λαμβάνοντας υπόψη τον πανενωσιακό χαρακτήρα των εν λόγω αγορών.»

Τροπολογία 521

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 12 — στοιχείο α — σημείο -i (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10α — παράγραφος 1 — εδάφιο 2

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

-i)

το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Τα μέτρα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο καθορίζουν, στον βαθμό που αυτό είναι εφικτό, κοινοτικής εμβέλειας εκ των προτέρων δείκτες αναφοράς, ούτως ώστε να διασφαλίσουν ότι η κατανομή πραγματοποιείται κατά τρόπο που παρέχει κίνητρα για μειώσεις των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και τεχνικές αποδοτικές, λαμβάνοντας υπόψη τις αποδοτικότερες τεχνικές, υποκατάστατα, εναλλακτικές διαδικασίες παραγωγής, υψηλής απόδοσης συμπαραγωγή ενεργείας, αποδοτική ανάκτηση ενεργείας από απαέρια, χρήση βιομάζας και δέσμευση και αποθήκευση CO2, όπου διατίθενται τέτοιου είδους εγκαταστάσεις, καθώς και ότι δεν παρέχουν κίνητρα για αύξηση των εκπομπών. Δεν πραγματοποιείται δωρεάν κατανομή σε κανέναν παραγωγό ηλεκτρικής ενεργείας, εκτός από τις περιπτώσεις που εμπίπτουν στο άρθρο 10γ και για την ηλεκτρική ενέργεια που παράγεται από αέρια .

«Τα μέτρα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο καθορίζουν, στον βαθμό που αυτό είναι εφικτό, κοινοτικής εμβέλειας εκ των προτέρων δείκτες αναφοράς, ούτως ώστε να διασφαλίσουν ότι η κατανομή πραγματοποιείται κατά τρόπο που παρέχει κίνητρα για μειώσεις των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και τεχνικές αποδοτικές, λαμβάνοντας υπόψη τις αποδοτικότερες τεχνικές, υποκατάστατα, εναλλακτικές διαδικασίες παραγωγής, υψηλής απόδοσης συμπαραγωγή ενεργείας, αποδοτική ανάκτηση ενεργείας από απαέρια, χρήση βιομάζας και δέσμευση και αποθήκευση CO2, όπου διατίθενται τέτοιου είδους εγκαταστάσεις, καθώς και ότι δεν παρέχουν κίνητρα για αύξηση των εκπομπών. Δεν διατίθεται δωρεάν κατανομή σε κανέναν παραγωγό ηλεκτρικής ενέργειας

Τροπολογία 522

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 12 — στοιχείο α — σημείο i

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10α — παράγραφος 1 — εδάφιο 2α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Στην περίπτωση εγκαταστάσεων που καλύπτονται από την υποχρέωση διενέργειας ενεργειακού ελέγχου δυνάμει του άρθρου 8 παράγραφος 4 της οδηγίας 2012/27/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*) [η παραπομπή στο άρθρο να επικαιροποιηθεί με την αναθεωρημένη οδηγία], η δωρεάν κατανομή χορηγείται πλήρως μόνον εάν υλοποιηθούν οι συστάσεις της έκθεσης ελέγχου, στον βαθμό που ο χρόνος απόσβεσης για τις σχετικές επενδύσεις δεν υπερβαίνει τα πέντε έτη και το κόστος των εν λόγω επενδύσεων είναι ανάλογο. Σε αντίθετη περίπτωση, η ποσότητα της δωρεάν κατανομής μειώνεται κατά 25 % . Η ποσότητα δωρεάν κατανομής δεν μειώνεται αν ο διαχειριστής αποδείξει ότι έχει εφαρμόσει άλλα μέτρα που οδηγούν σε μειώσεις εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου ισοδύναμες με εκείνες που συνιστά η έκθεση ελέγχου. Τα μέτρα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο προσαρμόζονται αναλόγως.

Στην περίπτωση εγκαταστάσεων που καλύπτονται από την υποχρέωση διενέργειας ενεργειακού ελέγχου ή υλοποίησης πιστοποιημένου συστήματος διαχείρισης ενέργειας δυνάμει του άρθρου 8 παράγραφος 4 της οδηγίας 2012/27/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*) [η παραπομπή στο άρθρο να επικαιροποιηθεί με την αναθεωρημένη οδηγία], η δωρεάν κατανομή χορηγείται πλήρως μόνον εάν υλοποιηθούν οι συστάσεις της έκθεσης ελέγχου ή του πιστοποιημένου συστήματος διαχείρισης ενέργειας , στον βαθμό που ο χρόνος απόσβεσης για τις σχετικές επενδύσεις δεν υπερβαίνει τα οκτώ έτη και το κόστος των εν λόγω επενδύσεων είναι ανάλογο. Σε αντίθετη περίπτωση, η ποσότητα της δωρεάν κατανομής μειώνεται σύμφωνα με το ένατο και το δέκατο εδάφιο της παρούσας παραγράφου . Η ποσότητα δωρεάν κατανομής δεν μειώνεται αν ο διαχειριστής αποδείξει ότι έχει εφαρμόσει άλλα μέτρα που οδηγούν σε μειώσεις εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου ισοδύναμες με εκείνες που συνιστά η έκθεση ελέγχου για τη συγκεκριμένη εγκατάσταση . Τα μέτρα που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου προσαρμόζονται αναλόγως.

 

Επιπλέον των απαιτήσεων που ορίζονται στο τρίτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, έως την 1η Ιουλίου 2025, οι διαχειριστές σε τομείς ή υποτομείς που είναι επιλέξιμοι για δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων σύμφωνα με τα άρθρα 10α και 10β καταρτίζουν σχέδιο απαλλαγής από τις ανθρακούχες εκπομπές για καθεμία από τις εγκαταστάσεις τους και για τις δραστηριότητές της που καλύπτονται από την παρούσα οδηγία. Το εν λόγω σχέδιο συνάδει με τον στόχο για κλιματική ουδετερότητα που ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1119 και όποιους συναφείς τομεακούς χάρτες πορείας καταρτίζονται σύμφωνα με το άρθρο 10 του εν λόγω κανονισμού και ορίζουν:

 

α)

μέτρα και συναφή χρηματοδοτικά και επενδυτικά σχέδια για κάθε εγκατάσταση, με σκοπό την επίτευξη των αναγκαίων μειώσεων εκπομπών που συνάδουν με τον στόχο κλιματικής ουδετερότητας που ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1119 και όποιους συναφείς τομεακούς χάρτες πορείας καταρτίζονται σύμφωνα με το άρθρο 10 του εν λόγω κανονισμού σε επίπεδο εγκατάστασης, εξαιρουμένης της χρήσης πιστωτικών μορίων αντιστάθμισης άνθρακα·

 

β)

ενδιάμεσους στόχους και ορόσημα για τη μέτρηση, έως την 31η Δεκεμβρίου 2025 και έως την 31η Δεκεμβρίου κάθε επόμενου έτους έως το 2050, της προόδου που σημειώνεται προς την επίτευξη της κλιματικής ουδετερότητας, όπως ορίζεται στο στοιχείο α)·

 

γ)

μια εκτίμηση του αντίκτυπου καθενός από τα μέτρα και τα συναφή χρηματοδοτικά και επενδυτικά σχέδια που αναφέρονται στο στοιχείο α), όσον αφορά τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και τους στόχους και τα ορόσημα που αναφέρονται στο στοιχείο β)·

 

δ)

μέτρα για την αντιμετώπιση των επιπτώσεων ως προς την επανειδίκευση και την αναβάθμιση των δεξιοτήτων του εργατικού δυναμικού, μεταξύ άλλων μέσω κοινωνικού διαλόγου, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία και πρακτική, προκειμένου να διασφαλιστεί η δίκαιη μετάβαση.

 

Τα κράτη μέλη μπορούν να παρέχουν οικονομική στήριξη σε φορείς εκμετάλλευσης για την εφαρμογή των σχεδίων απαλλαγής από τις ανθρακούχες εκπομπές που αναφέρονται στο τέταρτο εδάφιο. Η εν λόγω στήριξη δεν θεωρείται παράνομη κρατική ενίσχυση.

 

Η επίτευξη των στόχων και των ορόσημων που αναφέρονται στο τέταρτο εδάφιο στοιχείο β) επαληθεύεται έως την 31η Δεκεμβρίου 2025 και έως την 31η Δεκεμβρίου κάθε επόμενου έτους έως το 2050, σύμφωνα με τις διαδικασίες επαλήθευσης και διαπίστευσης που προβλέπονται στο άρθρο 15.

 

Εάν δεν έχει καταρτιστεί σχέδιο απαλλαγής από τις ανθρακούχες εκπομπές σύμφωνα με το τέταρτο εδάφιο ή εάν δεν έχουν επιτευχθεί τα ορόσημα και οι στόχοι του εν λόγω σχεδίου, η ποσότητα της δωρεάν κατανομής μειώνεται σύμφωνα με το ένατο και το δέκατο εδάφιο.

 

Ανατίθεται στην Επιτροπή, με την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Επιστημονικής Συμβουλευτικής Επιτροπής για την Κλιματική Αλλαγή, η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23 για τη συμπλήρωση της παρούσας οδηγίας με τον καθορισμό του ελάχιστου περιεχομένου και της μορφής των σχεδίων απαλλαγής από τις ανθρακούχες εκπομπές που αναφέρονται στο τέταρτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, ιδίως όσον αφορά τους δείκτες αναφοράς για τους στόχους και τα ορόσημα που αναφέρονται στο στοιχείο β) του εν λόγω εδαφίου. Κατά την κατάρτιση και την έκδοση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων εξασφαλίζεται η συμμετοχή όλων των ενδιαφερόμενων μερών.

 

Όταν δεν πληρούνται οι απαιτήσεις είτε του τρίτου εδαφίου είτε του τέταρτου εδαφίου, η δωρεάν κατανομή μειώνεται κατά:

 

α)

50 % για εγκαταστάσεις των οποίων τα επίπεδα εκπομπής αερίων του θερμοκηπίου υπερβαίνουν τον μέσο όρο του 10 % των λιγότερο αποδοτικών εγκαταστάσεων σε έναν τομέα ή υποτομέα στην Ένωση για τους σχετικούς δείκτες αναφοράς προϊόντων·

 

β)

30 % για εγκαταστάσεις των οποίων τα επίπεδα εκπομπής αερίων του θερμοκηπίου υπολείπονται του μέσου όρου του 10 % των λιγότερο αποδοτικών εγκαταστάσεων σε έναν τομέα ή υποτομέα στην Ένωση για τους σχετικούς δείκτες αναφοράς προϊόντων, και υπερβαίνουν τον μέσο όρο του 50 % των πλέον αποδοτικών εγκαταστάσεων στον εν λόγω τομέα ή επιμέρους τομέα·

 

γ)

25 % για εγκαταστάσεις των οποίων τα επίπεδα εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου υπερβαίνουν τον μέσο όρο του 10 % των πλέον αποδοτικών εγκαταστάσεων σε έναν τομέα ή υποτομέα στην Ένωση για τους σχετικούς δείκτες αναφοράς προϊόντων, και υπολείπονται του μέσου όρου του 50 % των πλέον αποδοτικών εγκαταστάσεων στον εν λόγω τομέα ή υποτομέα.

 

Όταν δεν πληρούνται ούτε οι απαιτήσεις του τρίτου εδαφίου ούτε του τέταρτου εδαφίου, τα ποσοστά που προβλέπονται στο ένατο εδάφιο στοιχεία α), β) και γ) διπλασιάζονται.

 

Μια πρόσθετη δωρεάν κατανομή 10 % της ισχύουσας τιμής αναφοράς διατίθεται σε εγκαταστάσεις των οποίων τα επίπεδα εκπομπής αερίων του θερμοκηπίου υπολείπονται του μέσου όρου του 10 % των πλέον αποδοτικών εγκαταστάσεων σε έναν τομέα ή υποτομέα στην Ένωση για τους σχετικούς δείκτες αναφοράς προϊόντων, υπό την προϋπόθεση ότι υπάρχουν διαθέσιμα δικαιώματα σύμφωνα με το δωδέκατο εδάφιο.

 

Για τους σκοπούς της πρόσθετης δωρεάν κατανομής που αναφέρεται στο ενδέκατο εδάφιο, χρησιμοποιούνται τυχόν δικαιώματα που δεν κατανέμονται λόγω μείωσης της δωρεάν κατανομής σύμφωνα με το ένατο και το δέκατο εδάφιο.

Τροπολογία 523

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 12 — στοιχείο α — σημείο ii

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10α — παράγραφος 1 — εδάφιο 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Για να παρασχεθούν περαιτέρω κίνητρα για τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και τη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης, οι καθορισμένοι εκ των προτέρων δείκτες αναφοράς ενωσιακής εμβέλειας επανεξετάζονται πριν από την περίοδο 2026-2030 με σκοπό την ενδεχόμενη τροποποίηση των ορισμών και των ορίων του συστήματος των υφιστάμενων δεικτών αναφοράς προϊόντων.

Για να παρασχεθούν περαιτέρω κίνητρα για τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και τη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης, οι καθορισμένοι εκ των προτέρων δείκτες αναφοράς ενωσιακής εμβέλειας θα επανεξεταστούν το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο … [έξι μήνες μετά την έναρξη ισχύος της παρούσας τροποποιητικής οδηγίας] με σκοπό την ενδεχόμενη τροποποίηση των ορισμών , του πεδίου εφαρμογής και των ορίων του συστήματος των υφιστάμενων δεικτών αναφοράς προϊόντων και ενδεχομένως τη συμπερίληψη νέων δεικτών αναφοράς, ώστε να διασφαλιστεί ότι η δωρεάν κατανομή για την παραγωγή ενός προϊόντος είναι ανεξάρτητη από την πρώτη ύλη ή από τον τύπο της διαδικασίας παραγωγής —στην περίπτωση που οι διαδικασίες παραγωγής έχουν τον ίδιο σκοπό—, λαμβάνει υπόψη το δυναμικό κυκλικής χρήσης των υλικών, ή εξασφαλίζει ότι οι εγκαταστάσεις με εν μέρει ή πλήρως απανθρακοποιημένες διαδικασίες παραγωγής προϊόντων με παρόμοια ή ισότιμα χαρακτηριστικά με συμβατικές εγκαταστάσεις στο σύστημα δεικτών αναφοράς δεν αποκλείονται από το σύστημα δεικτών αναφοράς ούτε εμποδίζονται να συμμετάσχουν σε αυτό. Οι τιμές αναφοράς που προκύπτουν από την επανεξέταση αυτή δημοσιεύονται αμέσως μόλις καταστούν διαθέσιμες οι απαραίτητες πληροφορίες, προκειμένου οι εν λόγω τιμές αναφοράς να εφαρμοστούν από το 2026.

Τροπολογία 678

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — παράγραφος 1 — σημείο 12 — στοιχείο β

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10α — παράγραφος 1α — εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Κατά παρέκκλιση από το προηγούμενο εδάφιο, κατά τα πρώτα έτη λειτουργίας του κανονισμού [CBAM] η παραγωγή των εν λόγω προϊόντων επωφελείται από δωρεάν κατανομή σε μειωμένες ποσότητες. Εφαρμόζεται συντελεστής για τη μείωση της δωρεάν κατανομής για την παραγωγή των εν λόγω προϊόντων (συντελεστής CBAM). Ο συντελεστής CBAM ισούται με 100 % για την περίοδο από την έναρξη ισχύος του [κανονισμού CBAM] και του τέλους του 2025 και με 90  % για το 2026 , και μειώνεται κατά 10 ποσοστιαίες μονάδες ετησίως έως ότου φτάσει στο 0 % το δέκατο έτος .

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, κατά τα πρώτα έτη λειτουργίας του κανονισμού [CBAM] η παραγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι του εν λόγω κανονισμού επωφελείται από δωρεάν κατανομή σε μειωμένες ποσότητες. Εφαρμόζεται συντελεστής για τη μείωση της δωρεάν κατανομής για την παραγωγή των εν λόγω προϊόντων (συντελεστής CBAM). Ο συντελεστής CBAM ισούται με 100 % για την περίοδο μεταξύ … [ημερομηνία έναρξης ισχύος του [κανονισμού CBAM]] και του τέλους του 2026 και, υπό την προϋπόθεση της εφαρμογής του άρθρου 36 παράγραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΕ) …/… [κανονισμός CBAM], 93  % το 2027, 84 % το 2028 , 69 % το 2029, 50 % το 2030 και 25 % το 2031, έως ότου φτάσει στο 0 % το 2032 .

Τροπολογία 679

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — παράγραφος 1 — σημείο 12 — στοιχείο β

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10α — παράγραφος 1α — εδάφια 2 α και 2 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Προκειμένου να εξασφαλιστούν ίσοι όροι ανταγωνισμού, και κατά παρέκκλιση από το πρώτο και δεύτερο εδάφιο, η παραγωγή στην Ένωση των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα I του κανονισμού [CBAM] εξακολουθεί να λαμβάνει δωρεάν κατανομή, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω προϊόντα παράγονται με σκοπό να εξαχθούν σε τρίτες χώρες που δεν διαθέτουν μηχανισμούς τιμολόγησης του άνθρακα παρόμοιους με το ΣΕΔΕ της ΕΕ.

 

Έως… [ένα έτος πριν το τέλος της μεταβατικής περιόδου όπως ορίζεται στον κανονισμό [CBAM]], η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο στην οποία να παρέχει λεπτομερή αξιολόγηση των επιπτώσεων του ΣΕΔΕ της ΕΕ και του CBAM στην παραγωγή στην Ένωση των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι του κανονισμού [CBAM] τα οποία παράγονται για εξαγωγή σε τρίτες χώρες και στην εξέλιξη των παγκόσμιων εκπομπών, καθώς και αξιολόγηση της συμβατότητας της παρέκκλισης που ορίζεται στο προηγούμενο εδάφιο με τον ΠΟΕ, αξιολογώντας ιδίως πιθανούς μηχανισμούς προσαρμογής των εξαγωγών για εγκαταστάσεις που ανήκουν στο 10 % των αποδοτικότερων εγκαταστάσεων, όπως ορίζεται στο παρόν άρθρο, υπό το φως της συμβατότητας με τον ΠΟΕ ή οποιωνδήποτε άλλων προτάσεων που κρίνει σκόπιμες. Η Επιτροπή συνοδεύει, όπου αρμόζει, την εν λόγω έκθεση με νομοθετική πρόταση που προβλέπει προστασία έναντι του κινδύνου διαρροής άνθρακα και εξισώνει την τιμολόγηση άνθρακα για παραγωγή στην Ένωση προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι του κανονισμού [CBAM] και παράγονται με σκοπό να εξαχθούν σε τρίτες χώρες που δεν διαθέτουν μηχανισμούς τιμολόγησης του άνθρακα παρόμοιους με το ΣΕΔΕ της ΕΕ κατά τρόπο συμβατό με τον ΠΟΕ έως … [το τέλος της μεταβατικής περιόδου που προβλέπεται στον κανονισμό [CBAM]].

Τροπολογία 529

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — παράγραφος 1 — σημείο 12 — στοιχείο β

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10α — παράγραφος 1α — εδάφιο 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Τα δικαιώματα που προκύπτουν από τη μείωση της δωρεάν κατανομής καθίστανται διαθέσιμα για τη στήριξη της καινοτομίας σύμφωνα με το άρθρο 10α παράγραφος 8.

Τα δικαιώματα που προκύπτουν από τη μείωση της δωρεάν κατανομής καθίστανται διαθέσιμα στο Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα σύμφωνα με το άρθρο 10α παράγραφος 8.

Τροπολογία 530

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 12 — στοιχείο β α (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10α — παράγραφος 1α α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

βα)

παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:

 

«1αα.     Κάθε έτος από το 2025, ως μέρος της ετήσιας έκθεσής της προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 5, η Επιτροπή αξιολογεί την αποτελεσματικότητα του μηχανισμού συνοριακής προσαρμογής άνθρακα (“CBAM”) όσον αφορά την αντιμετώπιση του κινδύνου διαρροής άνθρακα για εμπορεύματα που παράγονται στην Ένωση με σκοπό να εξαχθούν σε τρίτες χώρες οι οποίες δεν εφαρμόζουν το ΣΕΔΕ της ΕΕ ή παρόμοιο μηχανισμό τιμολόγησης των ανθρακούχων εκπομπών. Η έκθεση αξιολογεί ιδίως την εξέλιξη των εξαγωγών της Ένωσης σε τομείς CBAM, καθώς και τις εξελίξεις όσον αφορά τις εμπορικές ροές και τις ενσωματωμένες εκπομπές των εν λόγω εμπορευμάτων στην παγκόσμια αγορά. Σε περίπτωση που η έκθεση καταλήγει στο συμπέρασμα ότι υπάρχει κίνδυνος διαρροής άνθρακα για εμπορεύματα που παράγονται στην Ένωση με σκοπό να εξαχθούν σε τρίτες χώρες οι οποίες δεν εφαρμόζουν το ΣΕΔΕ της ΕΕ ή παρόμοιο μηχανισμό τιμολόγησης των ανθρακούχων εκπομπών, η Επιτροπή υποβάλλει, κατά περίπτωση, νομοθετική πρόταση για την αντιμετώπιση του εν λόγω κινδύνου διαρροής άνθρακα κατά τρόπο που συνάδει με τους κανόνες του ΠΟΕ και λαμβάνει υπόψη την απανθρακοποίηση των εγκαταστάσεων στην Ένωση.»

Τροπολογία 531

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 12 — στοιχείο γ — σημείο i

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10α — παράγραφος 2 — εδάφιο 3 — στοιχείο γ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

γ)

Για την περίοδο από το 2026 έως το 2030, οι τιμές δεικτών αναφοράς καθορίζονται κατά τον ίδιο τρόπο που ορίζεται στα στοιχεία α) και δ) με βάση τις πληροφορίες που υποβάλλονται δυνάμει του άρθρου 11 για τα έτη 2021 και 2022 και με το ετήσιο ποσοστό μείωσης που εφαρμόζεται για κάθε έτος μεταξύ του 2008 και του 2028.·

γ)

Για την περίοδο από το 2026 έως το 2030, οι τιμές δεικτών αναφοράς καθορίζονται κατά τον ίδιο τρόπο που ορίζεται στα στοιχεία α) και δ) με βάση τις πληροφορίες που υποβάλλονται δυνάμει του άρθρου 11 για τα έτη 2021 και 2022 , εξαιρουμένων από τον προσδιορισμό των τιμών αναφοράς των δεδομένων των τριών εγκαταστάσεων με μικρότερη ένταση εκπομπών που είτε ξεκίνησαν να λειτουργούν μετά το 2017 είτε έλαβαν δωρεάν κατανομή βάσει άλλου δείκτη αναφοράς, και με το ετήσιο ποσοστό μείωσης που εφαρμόζεται για κάθε έτος μεταξύ του 2008 και του 2028.·

Τροπολογία 532

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 12 — στοιχείο γ — σημείο ii

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10α — παράγραφος 2 — εδάφιο 3 — στοιχείο δ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

δ)

Όταν το ετήσιο ποσοστό μείωσης υπερβαίνει το 2,5  % ή είναι χαμηλότερο από το 0,2  %, οι τιμές δεικτών αναφοράς για τα έτη από το 2026 έως το 2030 είναι οι τιμές των δεικτών αναφοράς που ίσχυαν κατά την περίοδο από το 2013 έως το 2020, μείον το πιο συναφές από αυτά τα δύο ποσοστά για κάθε έτος μεταξύ του 2008 και του 2028.»·

δ)

Όταν το ετήσιο ποσοστό μείωσης υπερβαίνει το 2,5  % ή είναι χαμηλότερο από το 0,4  %, οι τιμές δεικτών αναφοράς για τα έτη από το 2026 έως το 2030 είναι οι τιμές των δεικτών αναφοράς που ίσχυαν κατά την περίοδο από το 2013 έως το 2020, μείον το πιο συναφές από αυτά τα δύο ποσοστά για κάθε έτος μεταξύ του 2008 και του 2028.»·

Τροπολογία 533

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 12 — στοιχείο δ α (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10α — παράγραφος 5

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

δα)

η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

5.   Για να τηρηθεί το ποσοστό προς πλειστηριασμό που προβλέπεται στο άρθρο 10, για κάθε έτος κατά το οποίο το σύνολο των δωρεάν δικαιωμάτων δεν επιτυγχάνει το μέγιστο ποσόν που τηρείται όσον αφορά το ποσοστό προς πλειστηριασμό, χρησιμοποιούνται τα εναπομείναντα δικαιώματα έως εκείνο το ποσόν για την πρόληψη ή τον περιορισμό της μείωσης των δωρεάν δικαιωμάτων για την τήρηση του ποσοστού προς πλειστηριασμό κατά τα επόμενα έτη. Όταν, ωστόσο, επιτυγχάνεται το μέγιστο ποσόν, τα δωρεάν δικαιώματα προσαρμόζονται αναλόγως. Οποιαδήποτε τέτοια προσαρμογή πραγματοποιείται με ομοιόμορφο τρόπο.

«5.   Για να τηρηθεί το ποσοστό προς πλειστηριασμό που προβλέπεται στο άρθρο 10, για κάθε έτος κατά το οποίο το σύνολο των δωρεάν δικαιωμάτων δεν επιτυγχάνει το μέγιστο ποσόν που τηρείται όσον αφορά το ποσοστό προς πλειστηριασμό, χρησιμοποιούνται τα εναπομείναντα δικαιώματα έως εκείνο το ποσόν για την πρόληψη ή τον περιορισμό της μείωσης των δωρεάν δικαιωμάτων για την τήρηση του ποσοστού προς πλειστηριασμό κατά τα επόμενα έτη. Όταν, ωστόσο, επιτυγχάνεται το μέγιστο ποσόν, τα δωρεάν δικαιώματα προσαρμόζονται αναλόγως. Οποιαδήποτε τέτοια προσαρμογή πραγματοποιείται με ομοιόμορφο τρόπο.  Ωστόσο, από την προσαρμογή εξαιρούνται εγκαταστάσεις των οποίων τα επίπεδα εκπομπής αερίων του θερμοκηπίου υπολείπονται του μέσου όρου του 10 % των πλέον αποδοτικών εγκαταστάσεων σε ένα τομέα ή υποτομέα στην Ένωση για τους σχετικούς δείκτες αναφοράς σε ένα έτος κατά το οποίο εφαρμόζεται η προσαρμογή.»

Τροπολογία 534

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 12 — στοιχείο ζ

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10α — παράγραφος 8 — εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Ποσότητα ίση με  365  εκατομμύρια δικαιώματα από την ποσότητα η οποία διαφορετικά θα μπορούσε να κατανεμηθεί δωρεάν δυνάμει του παρόντος άρθρου και 85  εκατομμύρια δικαιώματα από την ποσότητα η οποία διαφορετικά θα μπορούσε να εκπλειστηριαστεί δυνάμει του άρθρου 10, καθώς και τα δικαιώματα που προκύπτουν από τη μείωση της δωρεάν κατανομής που αναφέρεται στο άρθρο 10α παράγραφος 1α, διατίθενται σε Ταμείο με σκοπό τη στήριξη της καινοτομίας τεχνολογιών και διαδικασιών χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών και τη συνεισφορά στην επίτευξη στόχων μηδενικής ρύπανσης (στο εξής: Ταμείο Καινοτομίας) . Τα δικαιώματα που δεν χορηγούνται σε φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών λόγω παύσης λειτουργίας των φορέων και τα οποία δεν είναι απαραίτητα για την κάλυψη τυχόν ελλείψεων στις παραδόσεις από τους εν λόγω φορείς εκμετάλλευσης χρησιμοποιούνται επίσης για τη στήριξη της καινοτομίας που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο.

Ποσότητα ίση με  390  εκατομμύρια δικαιώματα από την ποσότητα η οποία διαφορετικά θα μπορούσε να κατανεμηθεί δωρεάν δυνάμει του παρόντος άρθρου και 110  εκατομμύρια δικαιώματα από την ποσότητα η οποία διαφορετικά θα μπορούσε να εκπλειστηριαστεί δυνάμει του άρθρου 10, καθώς και τα δικαιώματα που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 πέμπτο εδάφιο, διατίθενται σε Ταμείο («Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα»). Επιπλέον, τυχόν δικαιώματα που προκύπτουν από τη μείωση της δωρεάν κατανομής που αναφέρεται στο άρθρο 10α παράγραφος 1α, διατίθενται επίσης στο Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα. Το Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα έχει ως στόχο τη στήριξη της καινοτομίας σε τεχνικές, διαδικασίες και τεχνολογίες που συμβάλλουν σημαντικά στην απαλλαγή των τομέων που καλύπτονται από την παρούσα οδηγία από τις ανθρακούχες εκπομπές, και επίσης συμβάλλουν στην επίτευξη των στόχων μηδενικής ρύπανσης και κυκλικότητας, καθώς και στην κλιμάκωση των τεχνικών, των διαδικασιών και των τεχνολογιών που δεν μπορούν πλέον να θεωρούνται καινοτόμες, αλλά, παρ’ όλα αυτά, διαθέτουν σημαντικό δυναμικό μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και συμβάλλουν στην εξοικονόμηση ενέργειας και πόρων σύμφωνα με τους κλιματικούς και ενεργειακούς στόχους της Ένωσης για το 2030. Για να προωθηθεί η καινοτομία σε πρωτοποριακές τεχνολογίες το συντομότερο δυνατό, η Επιτροπή διασφαλίζει ότι ένα μερίδιο της χρηματοδότησης που καθίσταται διαθέσιμη μέσω του Ταμείου Επενδύσεων για το Κλίμα χορηγείται εμπροσθοβαρώς κατά την περίοδο από … έως … [τα πρώτα πέντε έτη της εφαρμογής της παρούσας τροποποιητικής οδηγίας] . Τα δικαιώματα που δεν χορηγούνται σε φορείς εκμετάλλευσης αεροσκαφών λόγω παύσης λειτουργίας των φορέων και τα οποία δεν είναι απαραίτητα για την κάλυψη τυχόν ελλείψεων στις παραδόσεις από τους εν λόγω φορείς εκμετάλλευσης χρησιμοποιούνται επίσης για τη στήριξη της καινοτομίας που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο.

Τροπολογία 535

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 12 — στοιχείο ζ

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10α — παράγραφος 8 — εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Επιπλέον, 50 εκατομμύρια ακατανέμητα δικαιώματα από το αποθεματικό για τη σταθερότητα της αγοράς συμπληρώνουν τυχόν εναπομένοντα έσοδα από τα 300 εκατομμύρια δικαιώματα που είναι διαθέσιμα για την περίοδο από το 2013 έως το 2020 σύμφωνα με την απόφαση 2010/670/ΕΕ της Επιτροπής (*), και χρησιμοποιούνται εγκαίρως για την υποστήριξη της καινοτομίας, όπως αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο. Περαιτέρω, τα εξωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό που αναφέρονται στο άρθρο  21 παράγραφος  2 του κανονισμού (ΕΕ) [FuelEU Maritime] διατίθενται στο Ταμείο Καινοτομίας και υλοποιούνται σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο.

Επιπλέον, 50 εκατομμύρια ακατανέμητα δικαιώματα από το αποθεματικό για τη σταθερότητα της αγοράς συμπληρώνουν τυχόν εναπομένοντα έσοδα από τα 300 εκατομμύρια δικαιώματα που είναι διαθέσιμα για την περίοδο από το 2013 έως το 2020 σύμφωνα με την απόφαση 2010/670/ΕΕ της Επιτροπής (*), και χρησιμοποιούνται εγκαίρως για την υποστήριξη της καινοτομίας και της απαλλαγής από τις ανθρακούχες εκπομπές , όπως αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο. Περαιτέρω, τα εξωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/842 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  (**) διατίθενται στο Ταμείο Ωκεανών που θεσπίζεται με το άρθρο 3ζαβ, και υλοποιούνται σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο.

Τροπολογία 536

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 12 — στοιχείο ζ

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10α — παράγραφος 8 — εδάφιο 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Το Ταμείο Καινοτομίας καλύπτει τους τομείς που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι και στο παράρτημα ΙΙΙ, στους οποίους συμπεριλαμβάνονται η περιβαλλοντικά ασφαλής δέσμευση και αξιοποίηση άνθρακα (CCU) η οποία συμβάλλει σημαντικά στον μετριασμό των επιπτώσεων της κλιματικής αλλαγής , καθώς και τα προϊόντα που υποκαθιστούν άλλα προϊόντα υψηλής έντασης άνθρακα που παράγονται στους τομείς που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, και συμβάλλει στην τόνωση της ανάπτυξης και της λειτουργίας έργων που αποσκοπούν σε περιβαλλοντικά ασφαλή δέσμευση και αποθήκευση CO2 σε γεωλογικούς σχηματισμούς (CCS) , καθώς και σε καινοτόμες τεχνολογίες ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές και αποθήκευσης ενέργειας σε γεωγραφικές θέσεις ισόρροπα κατανεμημένες. Το Ταμείο Καινοτομίας μπορεί επίσης να στηρίζει πρωτοποριακές καινοτόμες τεχνολογίες και υποδομές για την απαλλαγή του τομέα ναυτιλίας από τις ανθρακούχες εκπομπές και για την παραγωγή καυσίμων χαμηλών και μηδενικών ανθρακούχων εκπομπών στις αεροπορικές , σιδηροδρομικές και οδικές μεταφορές . Ειδική προσοχή πρέπει να δοθεί σε έργα σε τομείς που καλύπτονται από τον [κανονισμό CBAM] για τη στήριξη της καινοτομίας σε τεχνολογίες χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών , CCU, CCS, ανανεώσιμη ενέργεια και αποθήκευση της ενέργειας, κατά τρόπο ο οποίος θα συμβάλει στον μετριασμό των επιπτώσεων της κλιματικής αλλαγής.

Το Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα καλύπτει τους τομείς που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι και στο παράρτημα ΙΙΙ, όπως οι καινοτόμες τεχνολογίες ανανεώσιμης ενέργειας και αποθήκευσης ενέργειας , καθώς και τα προϊόντα και τις διαδικασίες που υποκαθιστούν άλλα προϊόντα υψηλής έντασης άνθρακα που παράγονται στους τομείς που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, και συμβάλλει στην τόνωση της ανάπτυξης και της λειτουργίας καινοτόμων έργων που αποσκοπούν στην περιβαλλοντικά ασφαλή δέσμευση και χρήση άνθρακα («CCU») η οποία συμβάλλει σημαντικά στον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής, ιδίως όσον αφορά τις αναπόφευκτες εκπομπές βιομηχανικών διαδικασιών, την περιβαλλοντικά ασφαλή δέσμευση, μεταφορά και μόνιμη αποθήκευση CO2 σε γεωλογικούς σχηματισμούς («CCS») για αναπόφευκτες εκπομπές βιομηχανικών διαδικασιών , και την άμεση δέσμευση CO2 από την ατμόσφαιρα με ασφαλή, βιώσιμη και μόνιμη αποθήκευση («DACS»). Οι επενδύσεις σε τεχνολογίες ανανεώσιμου υδρογόνου μπορούν επίσης να ενθαρρύνονται, κατά περίπτωση . Το Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα στηρίζει επίσης πρωτοποριακές καινοτόμες τεχνολογίες και υποδομές για την απαλλαγή των σιδηροδρομικών και οδικών μεταφορών από τις ανθρακούχες εκπομπές , συμπεριλαμβανομένων συλλογικών μορφών μεταφοράς, όπως οι υπηρεσίες δημόσιων μεταφορών και έκτακτων μεταφορών με πούλμαν, επιδιώκοντας παράλληλα συνέργειες με το πρόγραμμα «Ορίζων Ευρώπη» , ιδίως με ευρωπαϊκές συμπράξεις και , κατά περίπτωση, με άλλα προγράμματα της Ένωσης . Ειδική προσοχή δίνεται σε έργα , μεταξύ άλλων όσον αφορά τις εξαγωγές, σε τομείς που καλύπτονται από τον [κανονισμό CBAM] για τη στήριξη της καινοτομίας και της εφαρμογής τεχνικών, διαδικασιών και τεχνολογιών που συμβάλλουν σημαντικά στην απανθρακοποίηση των τομέων που καλύπτονται από τον εν λόγω κανονισμό , στη CCU, στη CCS, στη μεταφορά του CO2, στην ανανεώσιμη ενέργεια και την αποθήκευση της ενέργειας κατά τρόπο ο οποίος συμβάλλει στον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής σύμφωνα με τους στόχους και τις επιδιώξεις που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1119 για το 2030 και το 2050, καθώς και σε μια δίκαιη μετάβαση, και αποφέρει το μέγιστο οριακό όφελος όσον αφορά τη μείωση εκπομπών ανά παρεχόμενη στήριξη. Το Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα μπορεί επίσης να στηρίζει πρωτοποριακές καινοτόμες τεχνολογίες που αποσκοπούν στη μείωση των εκπομπών στον τομέα των αποβλήτων.

Τροπολογία 537

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 12 — στοιχείο ζ

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10α — παράγραφος 8 — εδάφιο 3 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Τουλάχιστον το 12 % των δικαιωμάτων που διατίθενται στο Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα χρησιμοποιείται για την περαιτέρω ανάπτυξη και εξάπλωση των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας στην Ένωση σύμφωνα με την οδηγία (ΕΕ) …/… [αναθεωρημένη οδηγία για την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές].

Τροπολογία 538

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 12 — στοιχείο ζ

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10α — παράγραφος 8 — εδάφιο 3 β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Το Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα μπορεί επίσης να στηρίζει συμβάσεις επί διαφοράς για τον άνθρακα (CCD) για τη στήριξη τεχνολογιών απαλλαγής από τις ανθρακούχες εκπομπές για τις οποίες η τιμή του άνθρακα ενδέχεται να μην αποτελεί επαρκές κίνητρο. Η Επιτροπή εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23 για τη συμπλήρωση της παρούσας οδηγίας σχετικά με τους κανόνες λειτουργίας των CCD έως τις 31 Δεκεμβρίου 2023.

 

Η χρηματοδοτική στήριξη από το Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα είναι ανάλογη προς τους στόχους πολιτικής που ορίζονται στο παρόν άρθρο και δεν οδηγεί σε αδικαιολόγητες στρεβλώσεις της εσωτερικής αγοράς. Για αυτόν τον σκοπό, τα κονδύλια χορηγούνται μόνο για την κάλυψη πρόσθετων δαπανών ή επενδυτικών κινδύνων που δεν μπορούν να επωμιστούν οι επενδυτές υπό κανονικές συνθήκες αγοράς. Αντιστοίχως, οι ενισχύσεις από το Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα δεν πρέπει να οδηγούν σε αθέμιτες διακρίσεις όσον αφορά ανταγωνιστικά εισαγόμενα προϊόντα, όπως απαιτείται από τους κανόνες του ΠΟΕ.

 

Σε περίπτωση που η τιμή του ΣΕΔΕ της ΕΕ είναι υψηλότερη από την τιμή άσκησης δικαιώματος στην οποία πραγματοποιήθηκε η ανάθεση του έργου, ο δικαιούχος επιστρέφει τη διαφορά στο Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα.

Τροπολογία 539

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 12 — στοιχείο ζ

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10α — παράγραφος 8 — εδάφιο 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Είναι επιλέξιμα έργα στην επικράτεια όλων των κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένων των έργων μικρής κλίμακας. Οι τεχνολογίες που λαμβάνουν στήριξη είναι καινοτόμες και δεν είναι ακόμα εμπορικά βιώσιμες σε παρόμοια κλίμακα χωρίς στήριξη, αλλά αντιπροσωπεύουν πρωτοποριακές λύσεις ή είναι αρκούντως ώριμες για εφαρμογή σε προεμπορική κλίμακα.

Είναι επιλέξιμα έργα στην επικράτεια όλων των κρατών μελών, συμπεριλαμβανομένων των έργων μεσαίας και μικρής κλίμακας. Οι τεχνολογίες που λαμβάνουν στήριξη είναι καινοτόμες , παρουσιάζουν δυναμικό για μεγάλης κλίμακας μείωση των αερίων του θερμοκηπίου και δεν είναι ακόμα εμπορικά βιώσιμες σε παρόμοια κλίμακα χωρίς στήριξη, αλλά αντιπροσωπεύουν πρωτοποριακές λύσεις ή λύσεις που δεν μπορούν ακόμη να εφαρμοστούν εμπορικά, ή είναι αρκούντως ώριμες από τεχνολογική άποψη για εφαρμογή σε (προ)εμπορική κλίμακα , ή συμβάλλουν σημαντικά στον στόχο της κλιματικής ουδετερότητας και δεν μπορούν να αναπτυχθούν σε μεγάλη κλίμακα χωρίς στήριξη .

Τροπολογία 540

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 12 — στοιχείο ζ

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10α — παράγραφος 8 — εδάφιο 5

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι τα δικαιώματα που προορίζονται για το Ταμείο Καινοτομίας τίθενται σε πλειστηριασμό σύμφωνα με τις αρχές και τους μηχανισμούς που ορίζονται στο άρθρο 10 παράγραφος 4. Οι εισπράξεις από τον πλειστηριασμό αποτελούν εξωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 5 του δημοσιονομικού κανονισμού. Οι δημοσιονομικές δεσμεύσεις για ενέργειες των οποίων η υλοποίηση εκτείνεται σε περισσότερα του ενός οικονομικά έτη είναι δυνατόν να κατανέμονται σε ετήσιες δόσεις επί σειρά ετών.

Η Επιτροπή εξασφαλίζει ότι τα δικαιώματα που προορίζονται για το Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα τίθενται σε πλειστηριασμό σύμφωνα με τις αρχές και τους μηχανισμούς που ορίζονται στο άρθρο 10 παράγραφος 4. Οι εισπράξεις από τον πλειστηριασμό αποτελούν εξωτερικά έσοδα για ειδικό προορισμό σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 5 του δημοσιονομικού κανονισμού. Οι δημοσιονομικές δεσμεύσεις για ενέργειες των οποίων η υλοποίηση εκτείνεται σε περισσότερα του ενός οικονομικά έτη είναι δυνατόν να κατανέμονται σε ετήσιες δόσεις επί σειρά ετών.

Τροπολογία 541

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 12 — στοιχείο ζ

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10α — παράγραφος 8 — εδάφιο 6

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Τα έργα επιλέγονται με βάση αντικειμενικά και διαφανή κριτήρια, λαμβάνοντας υπόψη, κατά περίπτωση, τον βαθμό κατά τον οποίο τα έργα συμβάλλουν στην επίτευξη της μείωσης των εκπομπών πολύ κάτω από τους δείκτες αναφοράς που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Τα έργα έχουν τη δυνατότητα ευρείας εφαρμογής ή σημαντικής μείωσης των δαπανών που επιφέρει η μετάβαση προς την οικονομία χαμηλών εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα για τους οικείους τομείς. Τα έργα που αφορούν τεχνολογίες CCU επιτυγχάνουν καθαρή μείωση των εκπομπών και εξασφαλίζουν αποφυγή εκπομπής ή μόνιμη αποθήκευση του CO2. Στην περίπτωση επιχορηγήσεων που παρέχονται μέσω προσκλήσεων υποβολής προτάσεων μπορεί να παρασχεθεί στήριξη έως και για το 60 % του σχετικού κόστους των έργων, εκ του οποίου ποσοστό έως 40 % δεν χρειάζεται να εξαρτάται από την εξακριβωμένη αποφυγή εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου υπό την προϋπόθεση ότι επιτυγχάνονται τα προκαθορισμένα ορόσημα, λαμβανομένης υπόψη της τεχνολογίας που έχει χρησιμοποιηθεί. Στην περίπτωση στήριξης που παρέχεται μέσω ανταγωνιστικής διαδικασίας υποβολής προσφορών και στην περίπτωση στήριξης τεχνικής βοήθειας, μπορεί να παρασχεθεί στήριξη έως και για το 100 % του σχετικού κόστους των έργων.

Τα έργα επιλέγονται μέσω διαφανούς διαδικασίας επιλογής, με τεχνολογικά ουδέτερο τρόπο, σύμφωνα με τους στόχους του Ταμείου Επενδύσεων για το Κλίμα, όπως ορίζονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου και με βάση αντικειμενικά και διαφανή κριτήρια, λαμβάνοντας υπόψη τον βαθμό στον οποίο τα έργα συμβάλλουν σημαντικά στους στόχους της Ένωσης για το κλίμα και την ενέργεια , και παράλληλα συμβάλλουν στους στόχους μηδενικής ρύπανσης και κυκλικότητας σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου , καθώς και την ανάγκη να διασφαλιστεί η δίκαιη γεωγραφική κατανομή των έργων σύμφωνα με το εδάφιο 6α της παρούσας παραγράφου και, κατά περίπτωση, τον βαθμό στον οποίο τα έργα συμβάλλουν στην επίτευξη της μείωσης των εκπομπών πολύ κάτω από τους δείκτες αναφοράς που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Τα έργα έχουν τη δυνατότητα ευρείας εφαρμογής ή σημαντικής μείωσης των δαπανών που επιφέρει η μετάβαση προς την κλιματικά ουδέτερη οικονομία για τους οικείους τομείς. Δίνεται προτεραιότητα σε τεχνολογίες και διαδικασίες που αντιμετωπίζουν πολλαπλές περιβαλλοντικές επιπτώσεις . Τα έργα που αφορούν τεχνολογίες CCU επιτυγχάνουν καθαρή μείωση των εκπομπών και εξασφαλίζουν αποφυγή εκπομπής ή μόνιμη αποθήκευση του CO2. Στην περίπτωση επιχορηγήσεων που παρέχονται μέσω προσκλήσεων υποβολής προτάσεων μπορεί να παρασχεθεί στήριξη έως και για το 60 % του σχετικού κόστους των έργων, εκ του οποίου ποσοστό έως 40 % δεν χρειάζεται να εξαρτάται από την εξακριβωμένη αποφυγή εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου υπό την προϋπόθεση ότι επιτυγχάνονται τα προκαθορισμένα ορόσημα, λαμβανομένης υπόψη της τεχνολογίας που έχει χρησιμοποιηθεί. Στην περίπτωση στήριξης που παρέχεται μέσω ανταγωνιστικής διαδικασίας υποβολής προσφορών και στην περίπτωση στήριξης τεχνικής βοήθειας, μπορεί να παρασχεθεί στήριξη έως και για το 100 % του σχετικού κόστους των έργων. Τα έργα στο πλαίσιο των οποίων η μείωση των εκπομπών ωφελεί την απαλλαγή από τις ανθρακούχες εκπομπές άλλων παραγόντων σε γειτονικές γεωγραφικές περιοχές τυγχάνουν προτιμησιακής μεταχείρισης στα κριτήρια που χρησιμοποιούνται για την επιλογή των έργων.

 

Τα έργα που χρηματοδοτούνται από το Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα είναι απαραίτητο να ανταλλάσσουν γνώσεις με άλλα σχετικά έργα, καθώς και με ερευνητές που εδρεύουν στην Ένωση και έχουν έννομο συμφέρον. Οι όροι του διαμοιρασμού της γνώσης καθορίζονται από την Επιτροπή στις προσκλήσεις υποβολής προτάσεων.

 

Οι προσκλήσεις υποβολής προτάσεων είναι ανοικτές και διαφανείς και καθορίζουν σαφώς τα είδη των τεχνολογιών που μπορούν να υποστηριχθούν. Κατά την προετοιμασία των προσκλήσεων υποβολής προτάσεων, η Επιτροπή διασφαλίζει ότι όλοι οι τομείς καλύπτονται δεόντως. Η Επιτροπή λαμβάνει μέτρα για να διασφαλίσει ότι οι προσκλήσεις υποβολής προτάσεων κοινοποιούνται όσο το δυνατόν ευρύτερα, και ιδίως στις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις («ΜΜΕ»).

Τροπολογία 542

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 12 — στοιχείο ζ

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10 α — παράγραφος 8 — εδάφιο 6 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Το Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα αποσκοπεί σε γεωγραφικά ισορροπημένη στήριξη, για στήριξη που παρέχεται υπό μορφή CCD, και για έργα που σχετίζονται με την αναβάθμιση, με παράλληλη διασφάλιση της υψηλότερης δυνατής ποιότητας των έργων και τήρηση των κριτηρίων επιλογής που αναφέρονται στο έκτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου, λαμβανομένων υπόψη των ειδικών τομεακών συνθηκών και των επενδυτικών αναγκών, ιδίως στους τομείς που καλύπτονται από το άρθρο 3ζ και το κεφάλαιο IVα.

Τροπολογία 543

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 12 — στοιχείο ζ

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10α — παράγραφος 8 — εδάφιο 7

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23 για τη συμπλήρωση της παρούσας οδηγίας σχετικά με τους κανόνες λειτουργίας του Ταμείου Καινοτομίας , συμπεριλαμβανομένης της διαδικασίας και των κριτηρίων επιλογής, καθώς και σχετικά με τους επιλέξιμους τομείς και τις τεχνολογικές απαιτήσεις για τα είδη στήριξης.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23 για τη συμπλήρωση της παρούσας οδηγίας σχετικά με τους κανόνες λειτουργίας του Ταμείου Επενδύσεων για το Κλίμα , συμπεριλαμβανομένης της διαδικασίας και των κριτηρίων επιλογής , τη συμμετοχή ΜΜΕ , καθώς και σχετικά με τους επιλέξιμους τομείς και τις τεχνολογικές απαιτήσεις για τα είδη στήριξης. Η Επιτροπή αποσκοπεί σε ένα χρονοδιάγραμμα που εξασφαλίζει την εμπροσθοβαρή καταβολή μεριδίου της στήριξης από το Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα στην αρχή της περιόδου. Κατά την υλοποίηση του Ταμείου Επενδύσεων για το Κλίμα, η Επιτροπή λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2092 ώστε να διασφαλιστεί η προστασία των κονδυλίων όσον αφορά μέτρα και επενδύσεις που υποστηρίζονται από το Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα, σε περίπτωση μη τήρησης του κράτους δικαίου στα κράτη μέλη. Προς τούτο, η Επιτροπή παρέχει αποτελεσματικό και αποδοτικό σύστημα εσωτερικού ελέγχου και επιζητεί την ανάκτηση των αχρεωστήτως καταβληθέντων ή μη ορθώς χρησιμοποιηθέντων ποσών.

 

Προκειμένου να διασφαλιστεί η δίκαιη και ισότιμη μετάβαση, στα κριτήρια επιλογής λαμβάνονται υπόψη περιβαλλοντικές και κοινωνικές διασφαλίσεις. Το σύνολο των χρηματοδοτικών πόρων από το Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα χρησιμοποιείται σύμφωνα με:

 

α)

τα κριτήρια για τη «μη πρόκληση σημαντικής βλάβης» που ορίζονται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852·

 

β)

τις ελάχιστες διασφαλίσεις που ορίζονται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852.

 

Σε περίπτωση στήριξης μέσω CCD, οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις καθιστούν δυνατή μια τεχνολογικά ουδέτερη και ανταγωνιστική ως προς τις τιμές διαδικασία υποβολής προσφορών σύμφωνα με τους στόχους του Ταμείου Επενδύσεων για το Κλίμα, όπως ορίζονται στο πρώτο εδάφιο.

Τροπολογία 544

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 12 — στοιχείο ζ

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10α — παράγραφος 8 — εδάφιο 7 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Η Επιτροπή υποβάλλει κάθε δύο έτη στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο έκθεση στην οποία περιγράφεται η συνέπεια των έργων που χρηματοδοτούνται μέσω του Ταμείου Επενδύσεων για το Κλίμα με τον στόχο της κλιματικής ουδετερότητας που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1119, η πρόοδος που έχει σημειωθεί όσον αφορά την ανάπτυξη των επενδύσεων που περιγράφονται στα σχέδια απαλλαγής της βιομηχανίας από τις ανθρακούχες εκπομπές, και το σχέδιο δράσης της για την επόμενη διετή περίοδο.

Τροπολογία 545

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 13

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10γ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

13)

Στο άρθρο 10γ , η παράγραφος 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

13)

Το άρθρο 10γ απαλείφεται.

«Τα κράτη μέλη απαιτούν από τις δικαιούχες εγκαταστάσεις ηλεκτροπαραγωγής και τους δικαιούχους φορείς εκμετάλλευσης δικτύου να υποβάλλουν, έως τις 28 Φεβρουαρίου κάθε έτους, έκθεση σχετικά με την υλοποίηση των επιλεγμένων επενδύσεων, μεταξύ άλλων όσον αφορά το υπόλοιπο της δωρεάν κατανομής και τις πραγματοποιηθείσες δαπάνες επενδύσεων και τα είδη των επενδύσεων που υποστηρίζονται. Τα κράτη μέλη υποβάλλουν προς τούτο έκθεση στην Επιτροπή και η Επιτροπή δημοσιοποιεί τις εκθέσεις αυτές.»·

 

Τροπολογία 546

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 13 α (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10γ α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

13α)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:

 

«Άρθρο 10γα

Μεταβατική δωρεάν κατανομή για τον εκσυγχρονισμό του ενεργειακού τομέα

Τυχόν δικαιώματα που αφορούν μεταβατική δωρεάν κατανομή για τον εκσυγχρονισμό του ενεργειακού τομέα τα οποία δεν κατανεμήθηκαν στους φορείς εκμετάλλευσης των ενδιαφερόμενων κρατών μελών έως την 31η Δεκεμβρίου 2023 προστίθενται στη συνολική ποσότητα δικαιωμάτων που το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος λαμβάνει για πλειστηριασμό σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 στοιχείο α). Ωστόσο, τα κράτη μέλη μπορούν να χρησιμοποιούν τα εν λόγω δικαιώματα, ή κάποια από αυτά, σύμφωνα με το άρθρο 10δ για τη στήριξη επενδύσεων στο πλαίσιο του Ταμείου Εκσυγχρονισμού.».

Τροπολογία 547

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 14 — στοιχείο α

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10δ — παράγραφος 1 — εδάφια 1 α και 1 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Η στήριξη από το Ταμείο Εκσυγχρονισμού χορηγείται μόνο σε κράτη μέλη που έχουν θεσπίσει νομικά δεσμευτικούς στόχους για την επίτευξη κλιματικής ουδετερότητας το αργότερο έως το 2050, καθώς και μέτρα για τη σταδιακή κατάργηση όλων των ορυκτών καυσίμων εντός χρονικού πλαισίου που συνάδει με τους στόχους που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1119.

 

Επιπλέον, δεν παρέχεται στήριξη στο πλαίσιο του Ταμείου Εκσυγχρονισμού για τη στήριξη επενδύσεων που προτείνονται από δικαιούχο κράτος μέλος για το οποίο βρίσκεται σε εξέλιξη η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2092 ή για το οποίο το Συμβούλιο έχει εκδώσει εκτελεστική απόφαση σχετικά με κατάλληλα μέτρα σύμφωνα με το εν λόγω άρθρο.

Τροπολογία 548

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 14 — στοιχείο α

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10δ — παράγραφος 1 — εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Οι επενδύσεις που υποστηρίζονται συνάδουν με τους στόχους της παρούσας οδηγίας, καθώς και με τους στόχους της ανακοίνωσης της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2019, για την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία (*) και του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  (**) και τους μακροπρόθεσμους στόχους που διατυπώνονται στη συμφωνία του Παρισιού. Το Ταμείο Εκσυγχρονισμού δεν παρέχει καμία στήριξη στις εγκαταστάσεις παραγωγής ενέργειας που χρησιμοποιούν ορυκτά καύσιμα.

Οι επενδύσεις που υποστηρίζονται συνάδουν με τους στόχους της παρούσας οδηγίας, καθώς και με τους στόχους της ανακοίνωσης της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2019, για την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία (*) και του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1119 και τους μακροπρόθεσμους στόχους που διατυπώνονται στη συμφωνία του Παρισιού. Το Ταμείο Εκσυγχρονισμού δεν παρέχει καμία στήριξη στις σχετικές με την παραγωγή ενέργειας δραστηριότητες που χρησιμοποιούν ορυκτά καύσιμα.

Τροπολογία 549

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 14 — στοιχείο β

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10δ — παράγραφος 2 — εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2.    Τουλάχιστον το 80 % των χρηματοδοτικών πόρων από το Ταμείο Εκσυγχρονισμού χρησιμοποιείται για τη στήριξη επενδύσεων στα ακόλουθα:

2.   Το 100 % των χρηματοδοτικών πόρων από το Ταμείο Εκσυγχρονισμού χρησιμοποιείται για τη στήριξη επενδύσεων στα ακόλουθα:

Τροπολογία 550

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 14 — στοιχείο β

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10δ — παράγραφος 2 — στοιχείο α α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

αα)

παραγωγή ενέργειας από γεννήτριες υδρογόνου·

Τροπολογία 551

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 14 — στοιχείο β

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10δ — παράγραφος 2 — στοιχείο γ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

γ)

βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης από την πλευρά της ζήτησης, συμπεριλαμβανομένων των μεταφορών, των κτιρίων, της γεωργίας και των αποβλήτων·

γ)

μείωση της συνολικής χρήσης ενέργειας μέσω της διαχείρισης στην πλευρά της ζήτησης και της ενεργειακής απόδοσης , μεταξύ άλλων στους τομείς των μεταφορών, των κτιρίων, της γεωργίας και των αποβλήτων , λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη την ανάγκη εξηλεκτρισμού που συνδέεται με την κλιματική μετάβαση και τη συναφή αυξημένη ζήτηση για ηλεκτρική ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές ·

Τροπολογία 552

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 14 — στοιχείο β

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10δ — παράγραφος 2 — στοιχείο ε

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

ε)

στήριξη των νοικοκυριών χαμηλού εισοδήματος, μεταξύ άλλων σε αγροτικές και απομακρυσμένες περιοχές, για την αντιμετώπιση της ενεργειακής φτώχειας και τον εκσυγχρονισμό των συστημάτων θέρμανσής τους· και

ε)

στήριξη των νοικοκυριών χαμηλού εισοδήματος, μεταξύ άλλων σε αγροτικές και απομακρυσμένες περιοχές, για την αντιμετώπιση της ενεργειακής φτώχειας και τον εκσυγχρονισμό των συστημάτων θέρμανσης και ψύξης τους , και προσπάθειες για ενεργειακή απόδοση σε κτίρια τόσο για οικιστική όσο και για εμπορική χρήση ·

Τροπολογία 553

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 14 — στοιχείο β

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10δ — παράγραφος 2 — στοιχείο στ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

στ)

δίκαιη μετάβαση περιφερειών εξαρτωμένων από τον άνθρακα στα δικαιούχα κράτη μέλη, προκειμένου να στηριχθεί η  επανένταξη , ο επαναπροσανατολισμός και η αναβάθμιση των δεξιοτήτων των εργαζομένων, η εκπαίδευση, οι πρωτοβουλίες αναζήτησης εργασίας και οι νεοφυείς επιχειρήσεις, σε συνεννόηση με τους κοινωνικούς εταίρους.

στ)

δίκαιη μετάβαση περιφερειών εξαρτωμένων από τον άνθρακα στα δικαιούχα κράτη μέλη, προκειμένου να στηριχθούν η  αναδιάταξη , η επανειδίκευση και η αναβάθμιση των δεξιοτήτων των εργαζομένων, η εκπαίδευση, οι πρωτοβουλίες αναζήτησης εργασίας και οι νεοφυείς επιχειρήσεις, σε συνεννόηση με την κοινωνία των πολιτών και τους κοινωνικούς εταίρους , κατά τρόπο που συνάδει και συμβάλλει στις σχετικές δράσεις που περιλαμβάνονται από τα κράτη μέλη στα εδαφικά τους σχέδια δίκαιης μετάβασης σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 στοιχείο ια) του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1056, κατά περίπτωση · και

Τροπολογία 554

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 14 — στοιχείο β

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10δ — παράγραφος 2 — στοιχείο στ α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

στα)

επενδύσεις στην ανάπτυξη υποδομών εναλλακτικών καυσίμων.

Τροπολογία 555

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 14 — στοιχείο β α (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10δ — παράγραφος 2 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

βα)

παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:

 

«2α.     Το σύνολο των χρηματοδοτικών πόρων από το Ταμείο Εκσυγχρονισμού χρησιμοποιείται σύμφωνα με:

α)

τα κριτήρια για τη “μη πρόκληση σημαντικής βλάβης” που ορίζονται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852·

β)

τις ελάχιστες διασφαλίσεις που ορίζονται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852.»

Τροπολογία 556

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 14 — στοιχείο β β (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10δ– παράγραφος 5 — εδάφιο 2 α (νέο)

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

ββ)

στην παράγραφο 5 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

 

«Η επιτροπή επενδύσεων ζητεί τη συμβουλή της Ευρωπαϊκής Επιστημονικής Συμβουλευτικής Επιτροπής για την Κλιματική Αλλαγή προκειμένου να διασφαλίσει ότι οι επενδυτικές αποφάσεις ευθυγραμμίζονται με τα κριτήρια που ορίζονται στο παρόν άρθρο και στηρίζουν την επίτευξη των στόχων που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1119.»

Τροπολογία 557

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 14 — στοιχείο β γ (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10δ — παράγραφος 6

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

βγ)

η παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

6.   Προτού το δικαιούχο κράτος μέλος αποφασίσει για τη χρηματοδότηση επενδύσεων από το ποσοστό του στο ταμείο εκσυγχρονισμού, υποβάλλει το επενδυτικό σχέδιο στην επιτροπή επενδύσεων και στην ΕΤΕπ. Όταν η ΕΤΕπ επιβεβαιώνει ότι μια επένδυση εμπίπτει στους τομείς που απαριθμούνται στην παράγραφο 2, το κράτος μέλος μπορεί να προχωρήσει στη χρηματοδότηση του επενδυτικού σχεδίου από το οικείο ποσοστό.

«6.    Προτού το δικαιούχο κράτος μέλος αποφασίσει για τη χρηματοδότηση επενδύσεων από το ποσοστό του στο ταμείο εκσυγχρονισμού, υποβάλλει το επενδυτικό σχέδιο στην επιτροπή επενδύσεων και στην ΕΤΕπ.

Σε περίπτωση που η επένδυση για τον εκσυγχρονισμό των ενεργειακών συστημάτων, η οποία προτείνεται να χρηματοδοτηθεί από το ταμείο εκσυγχρονισμού, δεν εμπίπτει στους τομείς της παραγράφου 2, η επιτροπή επενδύσεων αξιολογεί την τεχνική και οικονομική βιωσιμότητα της εν λόγω επένδυσης, συμπεριλαμβανομένων των μειώσεων εκπομπών που επιτυγχάνει, και εκδίδει σύσταση σχετικά με τη χρηματοδότηση της επένδυσης από το ταμείο εκσυγχρονισμού. Η επιτροπή επενδύσεων εξασφαλίζει ότι οποιαδήποτε επένδυση σχετίζεται με την τηλεθέρμανση επιτυγχάνει ουσιαστική βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης και μείωση των εκπομπών.

H επιτροπή επενδύσεων αξιολογεί την τεχνική και οικονομική βιωσιμότητα της εν λόγω επένδυσης, συμπεριλαμβανομένων των μειώσεων εκπομπών που επιτυγχάνει, και εκδίδει σύσταση σχετικά με τη χρηματοδότηση της επένδυσης από το ταμείο εκσυγχρονισμού. Η επιτροπή επενδύσεων εξασφαλίζει ότι οποιαδήποτε επένδυση σχετίζεται με την τηλεθέρμανση επιτυγχάνει ουσιαστική βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης και μείωση των εκπομπών.

Η εν λόγω σύσταση μπορεί να περιλαμβάνει προτάσεις σχετικά με τα κατάλληλα μέσα χρηματοδότησης. Έως και το 70 % του σχετικού κόστους μιας επένδυσης που δεν εμπίπτει στους τομείς της παραγράφου 2 μπορεί να στηριχθεί με πόρους από το ταμείο εκσυγχρονισμού, υπό την προϋπόθεση ότι το υπόλοιπο κόστος χρηματοδοτείται από νομικά πρόσωπα ιδιωτικού δικαίου.

Η εν λόγω σύσταση μπορεί να περιλαμβάνει προτάσεις σχετικά με τα κατάλληλα μέσα χρηματοδότησης.»

Τροπολογία 558

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 14 — στοιχείο β δ (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 10δ — παράγραφος 11

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

βδ)

η παράγραφος 11 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

11.   Η επιτροπή επενδύσεων υποβάλλει ετησίως έκθεση στην Επιτροπή σχετικά με την εμπειρία από την αξιολόγηση των επενδύσεων. Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2024, λαμβάνοντας υπόψη τα πορίσματα της επιτροπής επενδύσεων, η Επιτροπή επανεξετάζει τους τομείς για τα έργα που αναφέρονται στην παράγραφο 2 και τη βάση επί της οποίας η επιτροπή επενδύσεων εδράζει τις συστάσεις της.

«11.   Η επιτροπή επενδύσεων υποβάλλει ετησίως έκθεση στην Επιτροπή , στο Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με την εμπειρία από την αξιολόγηση των επενδύσεων . Η εν λόγω έκθεση δημοσιοποιείται . Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2024, λαμβάνοντας υπόψη τα πορίσματα της επιτροπής επενδύσεων, η Επιτροπή επανεξετάζει τους τομείς για τα έργα που αναφέρονται στην παράγραφο 2 και τη βάση επί της οποίας η επιτροπή επενδύσεων εδράζει τις συστάσεις της.»

Τροπολογία 559

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 15 — στοιχείο -α (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 12 — παράγραφος 1

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

-α)

η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

1.   Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να μπορούν να μεταβιβάζονται δικαιώματα μεταξύ:

«1.   Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να μπορούν να μεταβιβάζονται δικαιώματα μεταξύ:

α)

προσώπων εντός της Ένωσης·

α)

ρυθμιζόμενων οντοτήτων εντός της Ένωσης·

β)

προσώπων εντός της Ένωσης και προσώπων σε τρίτες χώρες, όπου τέτοια δικαιώματα αναγνωρίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 25 χωρίς άλλους περιορισμούς εκτός από εκείνους που περιλαμβάνονται στην παρούσα οδηγία ή θεσπίζονται βάσει αυτής.

β)

ρυθμιζόμενων οντοτήτων εντός της Ένωσης και προσώπων σε τρίτες χώρες, όπου τέτοια δικαιώματα αναγνωρίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 25 χωρίς άλλους περιορισμούς εκτός από εκείνους που περιλαμβάνονται στην παρούσα οδηγία ή θεσπίζονται βάσει αυτής.

 

Οι ρυθμιζόμενες οντότητες δύνανται να αναθέτουν σε φυσικό πρόσωπο ή νομική οντότητα εντολή για τη διαχείριση λογαριασμών μητρώου που ανήκουν στη ρυθμιζόμενη οντότητα και για τη διενέργεια κάθε είδους συναλλαγών τις οποίες επιτρέπει ο εν λόγω λογαριασμός, εξ ονόματος της ρυθμιζόμενης οντότητας. Υπεύθυνη για τη συμμόρφωση εξακολουθεί να είναι η ρυθμιζόμενη οντότητα. Κατά την ανάθεση της εντολής στο φυσικό πρόσωπο ή τη νομική οντότητα, η ρυθμιζόμενη οντότητα διασφαλίζει την απουσία σύγκρουσης συμφερόντων μεταξύ του εντολοδόχου και των αρμόδιων αρχών, εθνικών διαχειριστών, ελεγκτών και λοιπών φορέων που υπόκεινται στην παρούσα οδηγία.»

Τροπολογία 560

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 15 — στοιχείο -α α (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 12 — παράγραφος 1α α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

-αα)

παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:

 

«1αα.     Έως την 1η Ιουλίου 2023, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο στην οποία αξιολογεί τον τρόπο με τον οποίο ο περιορισμός της πρόσβασης στις ευρωπαϊκές αγορές δικαιωμάτων εκπομπής άνθρακα σε ρυθμιζόμενες οντότητες και χρηματοπιστωτικούς διαμεσολαβητές που ενεργούν για λογαριασμό τους, θα επηρεάσει την ακεραιότητα και την αποτελεσματική λειτουργία των αγορών δικαιωμάτων εκπομπής άνθρακα και την επίτευξη των ενεργειακών και κλιματικών στόχων της Ένωσης για το 2030 και το 2050. Εάν η αξιολόγηση είναι αρνητική, η Επιτροπή υποβάλλει, κατά περίπτωση, νομοθετική πρόταση για την προσαρμογή των σχετικών διατάξεων του άρθρου 12 παράγραφος 1 και του άρθρου 19 παράγραφος 2.»

Τροπολογία 561

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 15 — στοιχείο γ

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 12 — παράγραφος 3 — εδάφια 1 α και 1 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο στοιχείο γ), έως τις 31 Δεκεμβρίου 2029, οι ναυτιλιακές εταιρείες μπορούν να παραδίδουν λιγότερα δικαιώματα βάσει της κατηγορίας πάγου των πλοίων τους ή του γεγονότος ότι τα πλοία τους πλέουν υπό συνθήκες πάγου, ή βάσει και των δύο κριτηρίων, σύμφωνα με το παράρτημα Vα.

 

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο στοιχείο γ), έως τις 31 Δεκεμβρίου 2029, οι ναυτιλιακές εταιρείες μπορούν να παραδίδουν 55 % λιγότερα δικαιώματα όσον αφορά τις εκπομπές που προκύπτουν έως το 2030 από πλόες μεταξύ λιμένα που βρίσκεται σε εξόχως απόκεντρη περιοχή κράτους μέλους και λιμένα που βρίσκεται στο ίδιο κράτος μέλος, καθώς και μεταξύ δύο διαφορετικών λιμένων που βρίσκονται σε διαφορετικές εξόχως απόκεντρες περιοχές στο ίδιο κράτος μέλος. Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027, η Επιτροπή αξιολογεί τον αντίκτυπο της κατάργησης αυτής της παρέκκλισης για τις θαλάσσιες μεταφορές προς και από τις εξόχως απόκεντρες περιοχές, και υποβάλλει σχετική έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο.

Τροπολογία 562

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 15 — στοιχείο ε

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 12 — παράγραφος 3β — εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Υποχρέωση παράδοσης δικαιωμάτων δεν υφίσταται όσον αφορά εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου που θεωρείται ότι έχουν δεσμευτεί και χρησιμοποιηθεί για να καταστούν μονίμως δεσμευμένα με χημικό τρόπο σε κάποιο προϊόν έτσι ώστε να μην εισέρχονται στην ατμόσφαιρα υπό κανονικές συνθήκες χρήσης.

Υποχρέωση παράδοσης δικαιωμάτων δεν υφίσταται όσον αφορά εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου που θεωρείται ότι έχουν δεσμευτεί και χρησιμοποιηθεί για να καταστούν μονίμως δεσμευμένα με χημικό τρόπο σε κάποιο προϊόν έτσι ώστε να μην εισέρχονται στην ατμόσφαιρα υπό κανονικές συνθήκες χρήσης και διάθεσης .

Τροπολογία 563

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 15 — στοιχείο ε

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 12 — παράγραφος 3β — εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με τις απαιτήσεις βάσει των οποίων θεωρείται ότι τα αέρια του θερμοκηπίου καθίστανται μονίμως δεσμευμένα με χημικό τρόπο σε κάποιο προϊόν έτσι ώστε να μην εισέρχονται στην ατμόσφαιρα υπό κανονικές συνθήκες χρήσης.

Η Επιτροπή εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23 για τη συμπλήρωση της παρούσας οδηγίας με τον καθορισμό των απαιτήσεων βάσει των οποίων θεωρείται ότι τα αέρια του θερμοκηπίου καθίστανται μονίμως δεσμευμένα με χημικό τρόπο σε κάποιο προϊόν έτσι ώστε να μην εισέρχονται στην ατμόσφαιρα υπό κανονικές συνθήκες χρήσης και διάθεσης όπως αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου .

Τροπολογία 564

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 15 — στοιχείο ε

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 12 — παράγραφος 3β — εδάφιο 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 22α παράγραφος 2.

διαγράφεται

Τροπολογία 565

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 15 — στοιχείο ε α (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 12 — παράγραφος 3β α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

εα)

παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:

 

«3βα.     Έως την 1η Ιανουαρίου 2025, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο στην οποία εξετάζει τον τρόπο με τον οποίο πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι αρνητικές εκπομπές που προκύπτουν από την απορρόφηση αερίων του θερμοκηπίου από την ατμόσφαιρα και την ασφαλή και μόνιμη αποθήκευσή τους, καθώς και τον τρόπο με τον οποίο οι εν λόγω αρνητικές εκπομπές μπορούν να καλυφθούν από την εμπορία εκπομπών, και στην οποία προτείνει σαφές πεδίο εφαρμογής και αυστηρά κριτήρια και διασφαλίσεις ώστε να διασφαλιστεί ότι οι εν λόγω απορροφήσεις δεν αντισταθμίζουν τις αναγκαίες μειώσεις εκπομπών σύμφωνα με τους στόχους της Ένωσης για το κλίμα, όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1119. Η εν λόγω έκθεση συνοδεύεται, κατά περίπτωση, από νομοθετική πρόταση για την κάλυψη των αρνητικών εκπομπών.»

Τροπολογία 566

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 15 — στοιχείο ε β (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 12 — παράγραφος 3β β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

εβ)

παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:

 

«3ββ.     Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2029, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, στην οποία εξετάζει κατά πόσον όλες οι εκπομπές αερίων θερμοκηπίου από τις διάφορες δραστηριότητες που καλύπτονται από την παρούσα οδηγία λαμβάνονται όντως υπόψη, σε ποια στάδια της διαδικασίας λαμβάνονται υπόψη οι εν λόγω εκπομπές αερίων θερμοκηπίου και κατά πόσον έχει αποφευχθεί η διπλή καταμέτρηση, λαμβανομένων ιδίως υπόψη των κατάντη σταδίων, συμπεριλαμβανομένων της διάθεσης και της αποτέφρωσης των αποβλήτων, και των εξαγωγών, και αξιολογεί τα συγκριτικά κλιματικά και οικονομικά οφέλη της καταγραφής των εκπομπών από κάθε δραστηριότητα σε διαφορετικά στάδια της διαδικασίας. Η Επιτροπή μπορεί, κατά περίπτωση, να συνοδεύει την εν λόγω έκθεση με νομοθετική πρόταση για την τροποποίηση της παρούσας οδηγίας, ώστε να διασφαλίζεται ότι όλες οι εκπομπές λαμβάνονται υπόψη στο πλέον αποτελεσματικό στάδιο και ότι αποφεύγεται η διπλή καταμέτρηση.»

Τροπολογία 567

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 15 — στοιχείο ε γ (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 12 — παράγραφος 3β γ (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

εγ)

παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:

 

«3βγ.     Έως την 1η Ιανουαρίου 2025, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, στην οποία εξετάζει μια διαφανή, συγκρίσιμη και αξιόπιστη μεθοδολογία για τον τρόπο με τον οποίο λαμβάνονται υπόψη οι εκπομπές αερίων θερμοκηπίου που θεωρείται ότι έχουν δεσμευτεί και χρησιμοποιηθεί για να καταστούν μονίμως δεσμευμένες με χημικό τρόπο σε κάποιο προϊόν με τρόπο διαφορετικό από αυτόν που αναφέρεται στην παράγραφο 3β, βάσει μιας ανάλυσης του κύκλου ζωής του προϊόντος. Η μεθοδολογία για την ανάλυση του κύκλου ζωής του προϊόντος λαμβάνει υπόψη τον διττό ρόλο των αερίων θερμοκηπίου ως εκπομπών και ως πρώτης ύλης, συμπεριλαμβανομένων των εκπομπών που δεσμεύονται κατά την παραγωγή του προϊόντος, των εκπομπών που παράγονται στο πλαίσιο της διαδικασίας δέσμευσης και χρήσης, των εκπομπών που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή του προϊόντος και του αριθμού των ετών κατά τα οποία ο άνθρακας που έχει δεσμευτεί από τις εκπομπές παραμένει δεσμευμένος στο προϊόν. Η Επιτροπή συνοδεύει, κατά περίπτωση, την έκθεση αυτή με νομοθετική πρόταση για την τροποποίηση της παρούσας οδηγίας ώστε να συμπεριληφθεί η εν λόγω προσέγγιση ανάλυσης κύκλου ζωής.»

Τροπολογία 568/αναθ.

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 15 — στοιχείο ε δ (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 12 — παράγραφος 4

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

εδ)

η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

4.   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε τα δικαιώματα να ακυρώνονται ανά πάσα στιγμή ύστερα από αίτηση του κατόχου τους. Σε περίπτωση παύσης λειτουργίας εγκαταστάσεων παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας στην επικράτειά τους λόγω συμπληρωματικών εθνικών μέτρων, τα κράτη μέλη μπορούν να ακυρώνουν δικαιώματα από τη συνολική ποσότητα των δικαιωμάτων που θέτουν σε πλειστηριασμό και αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 μέχρι ποσού που αντιστοιχεί στο μέσο όρο εξακριβωμένων εκπομπών της συγκεκριμένης εγκατάστασης κατά την πενταετία που προηγείται της παύσης. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά με την πρόθεση ανάκλησης σύμφωνα με τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 4.

«4.   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα ώστε τα δικαιώματα να ακυρώνονται ανά πάσα στιγμή ύστερα από αίτηση του κατόχου τους. Σε περίπτωση παύσης λειτουργίας εγκαταστάσεων παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας στην επικράτειά τους λόγω συμπληρωματικών εθνικών μέτρων, τα κράτη μέλη ακυρώνουν δικαιώματα από τη συνολική ποσότητα των δικαιωμάτων που θέτουν σε πλειστηριασμό και αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 μέχρι ποσού που αντιστοιχεί στο μέσο όρο εξακριβωμένων εκπομπών της συγκεκριμένης εγκατάστασης κατά την πενταετία που προηγείται της παύσης. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά με την πρόθεση ανάκλησης σύμφωνα με τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που εκδίδονται δυνάμει του άρθρου 10 παράγραφος 4.»

Τροπολογία 569

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 16

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 14 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

16)

Στο άρθρο 14 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο προστίθεται η ακόλουθη περίοδος :

16)

Στο άρθρο 14 , η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :

«1.   Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με λεπτομερείς ρυθμίσεις για την παρακολούθηση και την υποβολή εκθέσεων περί των εκπομπών και, όπου αρμόζει, των δεδομένων δραστηριότητας, από τις απαριθμούμενες στο παράρτημα Ι δραστηριότητες, για την παρακολούθηση και την υποβολή τονοχιλιομετρικών δεδομένων για τον σκοπό της εφαρμογής σύμφωνα με το άρθρο 3ε ή 3στ, οι οποίες βασίζονται στις αρχές για την παρακολούθηση και την υποβολή εκθέσεων που αναφέρονται στο παράρτημα IV και τις απαιτήσεις που ορίζονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις προσδιορίζουν επίσης το δυναμικό θέρμανσης του πλανήτη για κάθε αέριο θερμοκηπίου, στις απαιτήσεις για την παρακολούθηση και υποβολή εκθέσεων περί των εκπομπών του αερίου αυτού. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εφαρμόζουν τα κριτήρια αειφορίας και μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου για τη χρήση βιομάζας που καθορίζονται στην οδηγία (ΕΕ) 2018/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*), με τυχόν αναγκαίες προσαρμογές για την εφαρμογή σύμφωνα με την παρούσα οδηγία, έτσι ώστε η εν λόγω βιομάζα να είναι μηδενικού συντελεστή. Προσδιορίζουν τον τρόπο καταλογισμού της αποθήκευσης εκπομπών από μείγμα πηγών μηδενικού συντελεστή και πηγών μη μηδενικού συντελεστή. Προσδιορίζουν επίσης τον τρόπο καταλογισμού των εκπομπών από ανανεώσιμα καύσιμα μη βιολογικής προέλευσης και από καύσιμα ανακυκλωμένου άνθρακα, εξασφαλίζοντας ότι λαμβάνονται υπόψη οι εν λόγω εκπομπές και ότι αποφεύγεται η διπλή προσμέτρηση.

Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 22α παράγραφος 2.

«1.   Η Επιτροπή εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23 για τη συμπλήρωση της παρούσας οδηγίας σχετικά με λεπτομερείς ρυθμίσεις για την παρακολούθηση και την υποβολή εκθέσεων περί των εκπομπών και, όπου αρμόζει, των δεδομένων δραστηριότητας, από τις απαριθμούμενες στο παράρτημα Ι δραστηριότητες, για την παρακολούθηση και την υποβολή τονοχιλιομετρικών δεδομένων για τον σκοπό της εφαρμογής σύμφωνα με το άρθρο 3ε ή 3στ, οι οποίες βασίζονται στις αρχές για την παρακολούθηση και την υποβολή εκθέσεων που αναφέρονται στο παράρτημα IV και τις απαιτήσεις που ορίζονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου. Οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις προσδιορίζουν επίσης το δυναμικό θέρμανσης του πλανήτη για κάθε αέριο θερμοκηπίου, στις απαιτήσεις για την παρακολούθηση και υποβολή εκθέσεων περί των εκπομπών του αερίου αυτού και συνοδεύονται από λεπτομερή εκτίμηση επιπτώσεων, που λαμβάνει υπόψη τα πλέον πρόσφατα διαθέσιμα επιστημονικά δεδομένα . Οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις εφαρμόζουν τα κριτήρια αειφορίας και μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου για τη χρήση βιομάζας που καθορίζονται στην οδηγία (ΕΕ) 2018/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (*), με τυχόν αναγκαίες προσαρμογές για την εφαρμογή σύμφωνα με την παρούσα οδηγία, έτσι ώστε η εν λόγω βιομάζα να είναι μηδενικού συντελεστή. Προσδιορίζουν τον τρόπο καταλογισμού της αποθήκευσης εκπομπών από μείγμα πηγών μηδενικού συντελεστή και πηγών μη μηδενικού συντελεστή. Προσδιορίζουν επίσης τον τρόπο καταλογισμού των εκπομπών από ανανεώσιμα καύσιμα μη βιολογικής προέλευσης και από καύσιμα ανακυκλωμένου άνθρακα, εξασφαλίζοντας ότι λαμβάνονται υπόψη οι εν λόγω εκπομπές και ότι αποφεύγεται η διπλή προσμέτρηση.

Τροπολογία 570

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 19 α (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 19 — παράγραφος 2

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

19α)

Στο άρθρο 19, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

2.    Οποιοδήποτε πρόσωπο μπορεί να κατέχει δικαιώματα. Το μητρώο είναι προσιτό στο κοινό και πρέπει να περιέχει χωριστούς λογαριασμούς για την καταχώριση των δικαιωμάτων που κατέχονται από κάθε πρόσωπο προς το οποίο εκχωρούνται ή μεταβιβάζονται δικαιώματα.

«2.    Με την επιφύλαξη του άρθρου 12 παράγραφος 1αα, πέραν των κεντρικών και εθνικών διοικητικών λογαριασμών, μόνο ρυθμιζόμενες οντότητες με προηγούμενες, τρέχουσες ή προβλέψιμες μελλοντικές υποχρεώσεις συμμόρφωσης με το ΣΕΔΕ της ΕΕ μπορούν να κατέχουν δικαιώματα. Το μητρώο είναι προσιτό στο κοινό και πρέπει να περιέχει χωριστούς λογαριασμούς για την καταχώριση των δικαιωμάτων που κατέχονται από κάθε ρυθμιζόμενη οντότητα προς την οποία εκχωρούνται ή μεταβιβάζονται δικαιώματα.».

Τροπολογία 571

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 19 β (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 23 — παράγραφος 2

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

19β)

στο άρθρο 23, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

2.   Η προβλεπόμενη στο άρθρο 3δ παράγραφος 3, στο άρθρο 10 παράγραφος 4, στο άρθρο 10α παράγραφοι 1 και 8, στο άρθρο 10β παράγραφος 5, στο άρθρο 19 παράγραφος 3, στα άρθρα 22, 24 παράγραφος 3, 24α παράγραφος 1, 25α παράγραφος 1 και στο άρθρο 28γ εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή για αόριστο χρονικό διάστημα από τις 8 Απριλίου 2018.

«2.   Η προβλεπόμενη στο άρθρο 3δ παράγραφος 3, στο άρθρο 3ζαα παράγραφος 2, στο άρθρο 3ζαβ παράγραφος 7, στο άρθρο 3ζεα δεύτερο εδάφιο,  στο άρθρο 10 παράγραφος 4, στο άρθρο 10α παράγραφοι 1 και 8, στο άρθρο 10β παράγραφος 5 , στο άρθρο 12 παράγραφος 3β, στο άρθρο 14 παράγραφος 1 , στο άρθρο 19 παράγραφος 3, στο άρθρο 22, στο άρθρο 24 παράγραφος 3, στο άρθρο 24α παράγραφος 1, στο άρθρο 25α παράγραφος 1, στο άρθρο 28γ , στο άρθρο 30γ παράγραφος 2α και στο άρθρο 30στ παράγραφος 4α εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή για αόριστο χρονικό διάστημα από τις 8 Απριλίου 2018.».

Τροπολογία 572

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 19 γ (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 29 α

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

19γ)

Το άρθρο 29α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Άρθρο 29α

«Άρθρο 29α

Μέτρα σε περίπτωση υπερβολικών διακυμάνσεων της τιμής

Μέτρα σε περίπτωση υπερβολικών διακυμάνσεων της τιμής

1.   Σε περίπτωση που, για περίοδο άνω των έξι συναπτών μηνών, η τιμή των δικαιωμάτων υπερβαίνει το τριπλάσιο της μέσης τιμής των δικαιωμάτων των δύο προηγούμενων ετών στην ευρωπαϊκή αγορά άνθρακος, η Επιτροπή συγκαλεί αμέσως συνεδρίαση της επιτροπής που ιδρύθηκε με το άρθρο 9 της απόφασης αριθ. 280/2004/ΕΚ.

1.   Σε περίπτωση που, για περίοδο άνω των έξι συναπτών μηνών, η  μέση τιμή των δικαιωμάτων υπερβαίνει το διπλάσιο της μέσης τιμής των δικαιωμάτων των δύο προηγούμενων ετών στην ευρωπαϊκή αγορά άνθρακος, η Επιτροπή συγκαλεί αμέσως , και το αργότερο εντός επτά ημερών από το συγκεκριμένο χρονικό σημείο, συνεδρίαση της επιτροπής που ιδρύθηκε με το άρθρο 9 της απόφασης αριθ. 280/2004/ΕΚ , προκειμένου να αξιολογηθεί κατά πόσον η εξέλιξη της τιμής που αναφέρεται στην παρούσα παράγραφο αντιστοιχεί σε μεταβολή θεμελιωδών στοιχείων της αγοράς.

2.   Σε περίπτωση που η εξέλιξη της τιμής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεν αντιστοιχεί στη μεταβολή θεμελιωδών στοιχείων της αγοράς, μπορεί να θεσπιστεί ένα από τα κάτωθι μέτρα, ανάλογα με το βαθμό εξέλιξης της τιμής:

2.   Σε περίπτωση που η εξέλιξη της τιμής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεν αντιστοιχεί σε μεταβολή θεμελιωδών στοιχείων της αγοράς, λαμβάνεται επειγόντως οποιοδήποτε από τα κάτωθι μέτρα, ανάλογα με τον βαθμό εξέλιξης της τιμής:

 

-α)

αποδέσμευση 100 εκατομμυρίων δικαιωμάτων που καλύπτονται από το παρόν κεφάλαιο από το αποθεματικό για τη σταθερότητα της αγοράς σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 7 της απόφασης (ΕΕ) 2015/1814, τα οποία κατανέμονται ισομερώς στους πλειστηριασμούς κατά τη διάρκεια περιόδου έξι μηνών·

α)

ένα μέτρο που να επιτρέπει στα κράτη μέλη να εκπλειστηριάσουν μέρος της ποσότητας που πρόκειται να διατεθεί μέσω πλειστηριασμού·

α)

ένα μέτρο που να επιτρέπει στα κράτη μέλη να εκπλειστηριάσουν μέρος της ποσότητας που πρόκειται να διατεθεί μέσω πλειστηριασμού σε επόμενο ημερολογιακό έτος ·

β)

ένα μέτρο που να επιτρέπει στα κράτη μέλη να εκπλειστηριάσουν μέχρι το 25 % του υπολοίπου των δικαιωμάτων στο απόθεμα των νεοεισερχομένων.

β)

ένα μέτρο που να επιτρέπει στα κράτη μέλη να εκπλειστηριάσουν μέχρι το 25 % του υπολοίπου των δικαιωμάτων στο απόθεμα των νεοεισερχομένων.

Τα μέτρα αυτά θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαχειριστική διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 23 παράγραφος 4.

Τα μέτρα αυτά θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαχειριστική διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 23 παράγραφος 4.

3.   Κάθε μέτρο λαμβάνει δεόντως υπόψη τις εκθέσεις που υποβάλλει η Επιτροπή προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 29, καθώς και όλες τις σχετικές πληροφορίες που παρέχουν τα κράτη μέλη.

3.   Κάθε μέτρο λαμβάνει δεόντως υπόψη τις εκθέσεις που υποβάλλει η Επιτροπή προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 29, καθώς και όλες τις σχετικές πληροφορίες που παρέχουν τα κράτη μέλη.

4.   Οι λεπτομέρειες εφαρμογής των διατάξεων αυτών καθορίζονται στις πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 4.

4.   Οι λεπτομέρειες εφαρμογής των διατάξεων αυτών καθορίζονται στις πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 4.».

Τροπολογία 573

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 19 δ (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 29 α α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

19δ)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:

 

«Άρθρο 29αα

 

1.     Η πρόσβαση στην αγορά του ΣΕΔΕ της ΕΕ περιορίζεται σε οντότητες που είναι φορείς εκμετάλλευσης εγκαταστάσεων, αεροπορικών και θαλάσσιων μεταφορών με υποχρεώσεις συμμόρφωσης βάσει του ΣΕΔΕ της ΕΕ.

 

2.     Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, οι ενδιάμεσοι χρηματοπιστωτικοί οργανισμοί που αγοράζουν δικαιώματα για λογαριασμό της εγκατάστασης και όχι για ίδιο λογαριασμό έχουν πρόσβαση στην αγορά του ΣΕΔΕ της ΕΕ.

 

3.     Η Επιτροπή αξιολογεί κατά πόσον το άρθρο 6 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1031/2010  () συνάδει με τις διατάξεις του παρόντος άρθρου και, εφόσον απαιτείται, υποβάλλει νομοθετική πρόταση για την τροποποίηση του εν λόγω κανονισμού.

Τροπολογία 574

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 19 ε (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30 — παράγραφος 1

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

19ε)

Στο άρθρο 30, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

1.   Η παρούσα οδηγία επανεξετάζεται τακτικά υπό το πρίσμα των διεθνών εξελίξεων και προσπαθειών που καταβάλλονται για την επίτευξη των μακροπρόθεσμων στόχων της Συμφωνίας των Παρισίων.

«1.   Η παρούσα οδηγία επανεξετάζεται τακτικά υπό το πρίσμα των διεθνών εξελίξεων και προσπαθειών που καταβάλλονται για την επίτευξη των μακροπρόθεσμων στόχων της Συμφωνίας των Παρισίων , συμπεριλαμβανομένης της δέσμευσης που αναλήφθηκε κατά την 26η διάσκεψη των μερών της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή (COP26) για περιορισμό της αύξησης της θερμοκρασίας σε 1,5  oC πάνω από τα προβιομηχανικά επίπεδα.».

Τροπολογία 575

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 20 α (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30 — παράγραφος 3

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

20α)

Στο άρθρο 30, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

3.   Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο στο πλαίσιο κάθε παγκόσμιου απολογισμού που συμφωνήθηκε στο πλαίσιο της Συμφωνίας των Παρισίων, ιδίως ως προς την ανάγκη για επιπρόσθετες πολιτικές και μέτρα της Ένωσης ενόψει των αναγκαίων μειώσεων των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου της Ένωσης και των κρατών μελών της, μεταξύ άλλων και σε σχέση με τον γραμμικό συντελεστή του άρθρου 9. Η Επιτροπή μπορεί να υποβάλλει προτάσεις στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο για την τροποποίηση της οδηγίας, όπου ενδείκνυται.

«3.   Η Επιτροπή , αφότου ζητήσει τη συμβουλή της Ευρωπαϊκής Επιστημονικής Συμβουλευτικής Επιτροπής για την Κλιματική Αλλαγή, υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο στο πλαίσιο κάθε παγκόσμιου απολογισμού που συμφωνήθηκε στο πλαίσιο της Συμφωνίας των Παρισίων, ιδίως ως προς την ανάγκη για επιπρόσθετες πολιτικές και μέτρα της Ένωσης ενόψει των αναγκαίων μειώσεων των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου της Ένωσης και των κρατών μελών της, μεταξύ άλλων και σε σχέση με τον γραμμικό συντελεστή του άρθρου 9. Η Επιτροπή μπορεί να υποβάλλει προτάσεις στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο για την τροποποίηση της οδηγίας, όπου ενδείκνυται. Στις προτάσεις της, η Επιτροπή διασφαλίζει τη συμμόρφωση με τον στόχο της κλιματικής ουδετερότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1119, με τους στόχους της Ένωσης για το κλίμα, όπως ορίζονται στο άρθρο 4 του εν λόγω κανονισμού, και με τον ενδεικτικό προϋπολογισμό της Ένωσης για τα αέρια του θερμοκηπίου για την περίοδο 2030-2050, όπως αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού. Οι προτάσεις αντικατοπτρίζουν την πρόοδο με την πάροδο του χρόνου, καθώς και την υψηλότερη δυνατή φιλοδοξία της σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 3 της συμφωνίας του Παρισιού.».

Τροπολογία 576

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 20 β (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30 — παράγραφος 4 α (νέα)

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

20β)

Στο άρθρο 30 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

 

«4α.     Κατά την επανεξέταση της παρούσας οδηγίας, σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2 και 3 του παρόντος άρθρου, η Επιτροπή αναλύει τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δημιουργηθούν διασυνδέσεις μεταξύ του ΣΕΔΕ της ΕΕ και άλλων αγορών ανθρακούχων εκπομπών, χωρίς να παρεμποδίζεται η επίτευξη του στόχου για κλιματική ουδετερότητα και των στόχων της Ένωσης για το κλίμα, όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1119.».

Τροπολογία 577

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Κεφάλαιο IVα — τίτλος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΜΠΟΡΙΑΣ ΕΚΠΟΜΠΩΝ ΓΙΑ ΤΑ ΚΤΙΡΙΑ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ

ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΜΠΟΡΙΑΣ ΕΚΠΟΜΠΩΝ ΓΙΑ ΤΑ ΚΤΙΡΙΑ, ΤΙΣ ΟΔΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ ΚΑΙ ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΚΑΥΣΙΜΑ

Τροπολογία 578

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30α — παράγραφος 1 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

1α.     Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου εφαρμόζονται όσον αφορά τη θέση σε ανάλωση καυσίμων που χρησιμοποιούνται για καύση σε ιδιωτικές οδικές μεταφορές και για ιδιωτική θέρμανση και ψύξη κτιρίων κατοικίας μόνο από την 1η Ιανουαρίου 2029, με την επιφύλαξη της αξιολόγησης που προβλέπεται στην παράγραφο 1β.

Τροπολογία 579

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30α — παράγραφος 1 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

1β.     Εάν οι συνθήκες είναι κατάλληλες, η Επιτροπή επιδιώκει να επεκτείνει το παρόν κεφάλαιο ώστε να περιλαμβάνει τις εκπομπές από τις ιδιωτικές οδικές μεταφορές και την ιδιωτική θέρμανση και ψύξη κτιρίων κατοικίας από 1ης Ιανουαρίου 2029.

 

Έως την 1η Ιανουαρίου 2026, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο στην οποία αξιολογεί την επέκταση του παρόντος κεφαλαίου ώστε να περιλαμβάνει τις εκπομπές από τις ιδιωτικές οδικές μεταφορές και την ιδιωτική θέρμανση και ψύξη κτιρίων κατοικίας από 1ης Ιανουαρίου 2029 κατά τρόπο που να μην αφήνει κανέναν στο περιθώριο. Ειδικότερα, η εν λόγω έκθεση περιλαμβάνει τα εξής:

 

α)

λεπτομερή αξιολόγηση της εξέλιξης της ενεργειακής φτώχειας και της κινητικής φτώχειας στην Ένωση και σε κάθε κράτος μέλος όπως αναφέρεται σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) …/… [κανονισμός για το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα]·

 

β)

λεπτομερή αξιολόγηση των αποτελεσμάτων των μέτρων και των επενδύσεων που περιλαμβάνονται στα κοινωνικά σχέδια των κρατών μελών για το κλίμα, ιδίως όσον αφορά τον αριθμό των ατόμων που βγήκαν από την κατάσταση ενεργειακής φτώχειας και κινητικής φτώχειας ως αποτέλεσμα των εν λόγω μέτρων και επενδύσεων, καθώς και άλλων επενδύσεων από άλλα ταμεία της Ένωσης·

 

γ)

λεπτομερή ανάλυση και ποσοτικοποίηση της πρόσθετης μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου που θα μπορούσε να επιτευχθεί μέσω της εν λόγω επέκτασης, καθώς και της προόδου των κρατών μελών όσον αφορά την επίτευξη των στόχων που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2018/842·

 

δ)

αξιολόγηση της εφικτότητας και των λεπτομερειών του μηχανισμού υποβολής εκθέσεων σχετικά με τη μετακύλιση του κόστους και του μηχανισμού ορίων που ορίζονται στο άρθρο 30στ παράγραφος 2α·

 

Με βάση τα αποτελέσματα της εν λόγω έκθεσης, η Επιτροπή υποβάλλει, κατά περίπτωση, στοχευμένη επανεξέταση της παρούσας οδηγίας και του κανονισμού (ΕΕ)…/… [κανονισμός για το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα] προκειμένου να επεκτείνει το παρόν κεφάλαιο ώστε να περιλαμβάνει τις εκπομπές από τις ιδιωτικές οδικές μεταφορές και την ιδιωτική θέρμανση και ψύξη κτιρίων κατοικίας από 1ης Ιανουαρίου 2029.

Τροπολογία 580

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30α — παράγραφος 1 γ (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

1γ.     Ένα κράτος μέλος μπορεί να αποφασίσει ότι η παρέκκλιση όσον αφορά τα καύσιμα που χρησιμοποιούνται για καύση σε ιδιωτικές οδικές μεταφορές και για ιδιωτική θέρμανση και ψύξη κτιρίων κατοικίας, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1α, δεν εφαρμόζεται στην επικράτειά του, υπό την προϋπόθεση ότι διαθέτει επαρκή προγράμματα για τη στήριξη των νοικοκυριών χαμηλού εισοδήματος και για την αντιμετώπιση της ενεργειακής φτώχειας και της κινητικής φτώχειας, και με την επιφύλαξη της έγκρισης της Επιτροπής. Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή εάν προτίθεται να λάβει τέτοια απόφαση. Η Επιτροπή αξιολογεί κατά πόσον το κράτος μέλος διαθέτει επαρκή προγράμματα για τους σκοπούς αυτούς και ενημερώνει το κράτος μέλος για την απόφασή της.

Τροπολογία 581

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30α α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 30αα

1.     Όταν, κατά τους έξι συνεχόμενους μήνες που προηγούνται του έτους έναρξης του εκπλειστηριασμού δικαιωμάτων για καύσιμα που χρησιμοποιούνται για καύση σε ιδιωτικές οδικές μεταφορές και για ιδιωτική θέρμανση και ψύξη κτιρίων κατοικίας σύμφωνα με το άρθρο 30α παράγραφος 1α, η μέση τιμή των καυσίμων για κατανάλωση στους τομείς που καλύπτονται από το παρόν κεφάλαιο είναι υψηλότερη από τη μέση τιμή των εν λόγω καυσίμων τον Μάρτιο του 2022, η προθεσμία παράδοσης δικαιωμάτων για καύσιμα που χρησιμοποιούνται για καύση σε ιδιωτικές οδικές μεταφορές και για ιδιωτική θέρμανση και ψύξη κτιρίων κατοικίας, που αναφέρεται στο άρθρο 30δ παράγραφος 1, παρατείνεται μέχρι η τιμή να μειωθεί κάτω από το εν λόγω όριο.

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, σε περίπτωση που το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα που συστάθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ)…/… [κανονισμός για το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα] δεν έχει αρχίσει ακόμη να λειτουργεί, ή βρίσκεται σε λειτουργία για περίοδο μικρότερη των τριών ετών, ο εκπλειστηριασμός δικαιωμάτων που καλύπτεται από το παρόν κεφάλαιο αναβάλλεται μέχρι το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα να έχει συμπληρώσει τουλάχιστον τρία έτη λειτουργίας.

2.     Κατά περίπτωση, πριν ξεκινήσουν οι πλειστηριασμοί δυνάμει του παρόντος κεφαλαίου, η Επιτροπή ανακοινώνει ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζονται στην παράγραφο 1.

Τροπολογία 582

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30β — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι από την 1η Ιανουαρίου  2025 καμία ρυθμιζόμενη οντότητα δεν ασκεί τη δραστηριότητα που αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙΙ, εκτός αν η εν λόγω ρυθμιζόμενη οντότητα κατέχει άδεια που έχει εκδοθεί από αρμόδια αρχή σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 3.

1.   Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι από την 1η Ιανουαρίου  2024 καμία ρυθμιζόμενη οντότητα δεν ασκεί τη δραστηριότητα που αναφέρεται στο παράρτημα ΙΙΙ, εκτός αν η εν λόγω ρυθμιζόμενη οντότητα κατέχει άδεια που έχει εκδοθεί από αρμόδια αρχή σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 3.

Τροπολογία 583

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30γ — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Η ποσότητα δικαιωμάτων που εκδίδονται σε επίπεδο Ένωσης δυνάμει του παρόντος κεφαλαίου κάθε έτος από το 2026 μειώνεται γραμμικά αρχής γενομένης από το 2024. Η τιμή για το 2024 ορίζεται ίση με τα όρια εκπομπών του 2024, υπολογιζόμενα με βάση τις εκπομπές αναφοράς δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/842 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  (*) για τους τομείς που καλύπτονται από το παρόν κεφάλαιο, με εφαρμογή της πορείας γραμμικής μείωσης για όλες τις εκπομπές εντός του πεδίου εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού. Η ποσότητα μειώνεται κάθε έτος μετά το 2024 κατά γραμμικό συντελεστή μείωσης ίσο με 5,15  %. Έως την 1η Ιανουαρίου 2024, η Επιτροπή δημοσιεύει την ποσότητα δικαιωμάτων σε επίπεδο Ένωσης για το έτος  2026 .

1.   Η ποσότητα δικαιωμάτων που εκδίδονται σε επίπεδο Ένωσης δυνάμει του παρόντος κεφαλαίου κάθε έτος από το 2025 μειώνεται γραμμικά αρχής γενομένης από το 2024. Η τιμή για το 2024 ορίζεται ίση με τα όρια εκπομπών του 2024, υπολογιζόμενα με βάση τις εκπομπές αναφοράς δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/842 για τους τομείς που καλύπτονται από το παρόν κεφάλαιο, με εφαρμογή της πορείας γραμμικής μείωσης για όλες τις εκπομπές εντός του πεδίου εφαρμογής του εν λόγω κανονισμού. Η ποσότητα μειώνεται κάθε έτος μετά το 2024 κατά γραμμικό συντελεστή μείωσης ίσο με 5,15  %. Έως την 1η Ιανουαρίου 2024, η Επιτροπή δημοσιεύει την ποσότητα δικαιωμάτων σε επίπεδο Ένωσης για το έτος  2025 .

Τροπολογία 584

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30γ — παράγραφος 2 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

2α.     Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23 για τη συμπλήρωση της παρούσας οδηγίας με τον καθορισμό πρόσθετης ποσότητας δικαιωμάτων που εκχωρούνται κατ’ έτος αρχής γενομένης από το 2025, ως αντιστάθμιση για δικαιώματα που παραδίδονται σε περιπτώσεις στις οποίες υπήρχε διπλή προσμέτρηση εκπομπών, παρά τους κανόνες για την αποφυγή της εν λόγω διπλής προσμέτρησης που αναφέρονται στο άρθρο 30στ παράγραφος 4. Η πρόσθετη ποσότητα δικαιωμάτων που ορίζεται από την Επιτροπή αντιστοιχεί στη συνολική ποσότητα εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου που αντισταθμίζεται στο σχετικό έτος αναφοράς σύμφωνα με τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 30στ παράγραφος 4α.

Τροπολογία 585

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30δ — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Από το 2026 τα δικαιώματα που καλύπτονται από το παρόν κεφάλαιο θα τίθενται σε πλειστηριασμό, εκτός αν τοποθετηθούν στο αποθεματικό για τη σταθερότητα της αγοράς που θεσπίστηκε με την απόφαση (ΕΕ) 2015/1814. Τα δικαιώματα που καλύπτονται από το παρόν κεφάλαιο τίθενται σε πλειστηριασμό χωριστά από τα δικαιώματα που καλύπτονται από τα κεφάλαια ΙΙ, ΙΙα και ΙΙΙ.

1.   Από το 2025 τα δικαιώματα που καλύπτονται από το παρόν κεφάλαιο θα τίθενται σε πλειστηριασμό, εκτός αν τοποθετηθούν στο αποθεματικό για τη σταθερότητα της αγοράς που θεσπίστηκε με την απόφαση (ΕΕ) 2015/1814. Τα δικαιώματα που καλύπτονται από το παρόν κεφάλαιο τίθενται σε πλειστηριασμό χωριστά από τα δικαιώματα που καλύπτονται από τα κεφάλαια ΙΙ, ΙΙα και ΙΙΙ.

Τροπολογία 586

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — παράγραφος 1 — σημείο 21

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30δ — παράγραφος 2 — εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Ο εκπλειστηριασμός των δικαιωμάτων δυνάμει του παρόντος κεφαλαίου ξεκινά το 2026 με ποσότητα που αντιστοιχεί στο 130 % των ποσοτήτων πλειστηριασμού για το 2026 που καθορίστηκαν με βάση την ποσότητα δικαιωμάτων σε επίπεδο Ένωσης για το εν λόγω έτος και τα αντίστοιχα μερίδια και ποσότητες πλειστηριασμού σύμφωνα με τις παραγράφους 3, 5 και 6. Οι πρόσθετες ποσότητες προς πλειστηριασμό χρησιμοποιούνται μόνο για την παράδοση δικαιωμάτων σύμφωνα με το άρθρο 30ε παράγραφος 2 και αφαιρούνται από τις ποσότητες πλειστηριασμού για την περίοδο από το 2028 έως το 2030. Οι όροι για τους εν λόγω πρώιμους πλειστηριασμούς τίθενται σύμφωνα με την παράγραφο 7 και το άρθρο 10 παράγραφος 4.

Ο εκπλειστηριασμός των δικαιωμάτων δυνάμει του παρόντος κεφαλαίου ξεκινά το 2025 με ποσότητα που αντιστοιχεί στο 130 % των ποσοτήτων πλειστηριασμού για το 2025 που καθορίστηκαν με βάση την ποσότητα δικαιωμάτων σε επίπεδο Ένωσης για το εν λόγω έτος και τα αντίστοιχα μερίδια και ποσότητες πλειστηριασμού σύμφωνα με τις παραγράφους 3, 5 και 6. Οι πρόσθετες ποσότητες προς πλειστηριασμό χρησιμοποιούνται μόνο για την παράδοση δικαιωμάτων σύμφωνα με το άρθρο 30ε παράγραφος 2 και αφαιρούνται από τις ποσότητες πλειστηριασμού για την περίοδο από το 2028 έως το 2030. Οι όροι για τους εν λόγω πρώιμους πλειστηριασμούς τίθενται σύμφωνα με την παράγραφο 7 και το άρθρο 10 παράγραφος 4.

Τροπολογία 587

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30δ — παράγραφος 2 — εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Το 2026 , 600 εκατομμύρια δικαιώματα που καλύπτονται από το παρόν κεφάλαιο δημιουργούνται ως τηρούμενα αποθεματικά του αποθεματικού για τη σταθερότητα της αγοράς σύμφωνα με το άρθρο 1α παράγραφος 3 της απόφασης (ΕΕ) 2015/1814.

Το 2025 , 600 εκατομμύρια δικαιώματα που καλύπτονται από το παρόν κεφάλαιο δημιουργούνται ως τηρούμενα αποθεματικά του αποθεματικού για τη σταθερότητα της αγοράς σύμφωνα με το άρθρο 1α παράγραφος 3 της απόφασης (ΕΕ) 2015/1814.

Τροπολογία 588

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30δ — παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3.   150 εκατομμύρια δικαιώματα που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος κεφαλαίου τίθενται σε πλειστηριασμό και όλα τα έσοδα από τους εν λόγω πλειστηριασμούς διατίθενται για το Ταμείο Καινοτομίας που θεσπίζεται δυνάμει του άρθρου 10α παράγραφος 8 . Το άρθρο  10α παράγραφος  8 εφαρμόζεται στα δικαιώματα που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο .

3.   150 εκατομμύρια δικαιώματα που εκδίδονται δυνάμει του παρόντος κεφαλαίου τίθενται σε πλειστηριασμό και όλα τα έσοδα από τους εν λόγω πλειστηριασμούς διατίθενται για το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα που θεσπίζεται δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) ../.. . [κανονισμός για το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα] και συνιστούν εξωτερικά έξοδα σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  (*) , και χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τους κανόνες που εφαρμόζονται στο Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα .

Τροπολογία 589

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30δ — παράγραφος 3 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

3α.     Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι διαθέσιμες πιστώσεις για το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα στον προϋπολογισμό της Ένωσης μπορούν να εξελιχθούν σε στενή ευθυγράμμιση με την τιμή των ανθρακούχων εκπομπών και, συνακόλουθα, με την επιβάρυνση για τα ευάλωτα νοικοκυριά και τους χρήστες της κυκλοφορίας, ένας μηχανισμός προσαρμογής των διακυμάνσεων της τιμής ανθρακούχων εκπομπών επιτρέπει την παροχή ετήσιων ενισχύσεων. Οι λεπτομερείς διατάξεις προβλέπονται στον κανονισμό για το πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο, ο οποίος, σύμφωνα με το άρθρο 312 ΣΛΕΕ, διασφαλίζει ότι τα σχετικά ανώτατα όρια δαπανών αναπροσαρμόζονται αυτόματα κάθε χρόνο σε συνάρτηση με τον ρυθμό μεταβολής της τιμής ανθρακούχων εκπομπών στο πλαίσιο του ΣΕΔΕ της ΕΕ για τα κτίρια, τις οδικές μεταφορές και τα λοιπά καύσιμα. Οι δημοσιονομικές επιπτώσεις της ετήσιας προσαρμογής εγγράφονται στον προϋπολογισμό.

Τροπολογία 590

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30δ — παράγραφος 5 — εδάφιο 1 — εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

5.   Τα κράτη μέλη καθορίζουν τη χρήση των εσόδων που προέρχονται από τον εκπλειστηριασμό των δικαιωμάτων που αναφέρονται στην παράγραφο 4, εκτός από την περίπτωση εσόδων που καθορίζονται ως ίδιοι πόροι σύμφωνα με το άρθρο 311 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ και εγγράφονται στον προϋπολογισμό της Ένωσης. Τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν τα έσοδά τους για μία ή περισσότερες από τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο  10 παράγραφος 3 ή για ένα ή περισσότερα από τα ακόλουθα :

5.   Τα κράτη μέλη καθορίζουν τη χρήση των εσόδων που προέρχονται από τον εκπλειστηριασμό των δικαιωμάτων που αναφέρονται στην παράγραφο 4, εκτός από την περίπτωση εσόδων που καθορίζονται ως ίδιοι πόροι σύμφωνα με το άρθρο 311 παράγραφος 3 της ΣΛΕΕ και εγγράφονται στον προϋπολογισμό της Ένωσης ως γενικό εισόδημα . Τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν τα έσοδά τους πρώτα για την εθνική συγχρηματοδότηση των οικείων κοινωνικών σχεδίων για το κλίμα και, εάν έπειτα υπάρχουν ακόμη διαθέσιμα έσοδα, για κοινωνικά μέτρα και επενδύσεις για το κλίμα σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΕ) … /… [κανονισμός για το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα] :

Τροπολογία 591

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30δ — παράγραφος 5 — εδάφιο 1 — στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

α)

μέτρα που έχουν σκοπό να συμβάλουν στην απαλλαγή της θέρμανσης ή ψύξης των κτιρίων από τις ανθρακούχες εκπομπές ή στη μείωση των ενεργειακών αναγκών των κτιρίων , συμπεριλαμβανομένης της ενσωμάτωσης ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και συναφών μέτρων σύμφωνα με το άρθρο  7 παράγραφος 11, το άρθρο 12 και το άρθρο 20 της οδηγίας 2012/27 / ΕΕ [οι παραπομπές θα επικαιροποιηθούν με την αναθεωρημένη οδηγία], καθώς και μέτρα για την παροχή οικονομικής στήριξης για νοικοκυριά χαμηλού εισοδήματος στα κτίρια με τις χειρότερες επιδόσεις·

α)

μέτρα που έχουν σκοπό να συμβάλουν στην κλιματική ουδετερότητα της θέρμανσης ή ψύξης των κτιρίων ή στη μείωση των ενεργειακών αναγκών των κτιρίων σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΕ) … / … [κανονισμός για το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα]·

Τροπολογία 592

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30δ — παράγραφος 5 — εδάφιο 1 — στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

β)

μέτρα που αποσκοπούν στην επιτάχυνση της υιοθέτησης οχημάτων μηδενικών εκπομπών ή στην παροχή οικονομικής στήριξης για την ανάπτυξη πλήρως διαλειτουργικών υποδομών ανεφοδιασμού καυσίμων και επαναφόρτισης οχημάτων μηδενικών εκπομπών ή μέτρα για την προώθηση της μετάβασης σε δημόσιες μορφές μεταφορών και τη βελτίωση της πολυτροπικότητας ή για την παροχή οικονομικής στήριξης για την αντιμετώπιση των κοινωνικών πτυχών που αφορούν τους χρήστες μέσων μεταφοράς με χαμηλά και μεσαία εισοδήματα.

β)

μέτρα που αποσκοπούν στην επιτάχυνση της υιοθέτησης οχημάτων μηδενικών εκπομπών ή στην παροχή οικονομικής στήριξης για την ανάπτυξη πλήρως διαλειτουργικών υποδομών ανεφοδιασμού καυσίμων και επαναφόρτισης οχημάτων μηδενικών εκπομπών ή μέτρα για την προώθηση της μετάβασης σε δημόσιες μορφές μεταφορών και τη βελτίωση της πολυτροπικότητας σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΕ) …/… [κανονισμός για το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα].

Τροπολογία 593

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30ε — παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2.   Από την 1η Ιανουαρίου  2027 τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι έως τις 30 Απριλίου κάθε έτους η ρυθμιζόμενη οντότητα παραδίδει έναν αριθμό δικαιωμάτων που καλύπτονται από το παρόν κεφάλαιο ο οποίος είναι ίσος με τις συνολικές εκπομπές που αντιστοιχούν στην ποσότητα καυσίμων που τέθηκαν σε ανάλωση σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ κατά τη διάρκεια του προηγούμενου ημερολογιακού έτους, όπως επαληθεύεται σύμφωνα με τα άρθρα 15 και 30στ, και ότι ακολούθως τα εν λόγω δικαιώματα ακυρώνονται.

2.   Από την 1η Ιανουαρίου  2026 τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι έως τις 30 Απριλίου κάθε έτους η ρυθμιζόμενη οντότητα παραδίδει έναν αριθμό δικαιωμάτων που καλύπτονται από το παρόν κεφάλαιο ο οποίος είναι ίσος με τις συνολικές εκπομπές που αντιστοιχούν στην ποσότητα καυσίμων που τέθηκαν σε ανάλωση σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ κατά τη διάρκεια του προηγούμενου ημερολογιακού έτους, όπως επαληθεύεται σύμφωνα με τα άρθρα 15 και 30στ, και ότι ακολούθως τα εν λόγω δικαιώματα ακυρώνονται.

Τροπολογία 594

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30στ — παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2.   Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι κάθε ρυθμιζόμενη οντότητα παρακολουθεί, για κάθε ημερολογιακό έτος από το 2025 , τις εκπομπές που αντιστοιχούν στις ποσότητες καυσίμων που τίθενται σε ανάλωση σύμφωνα με το παράρτημα III. Εξασφαλίζουν επίσης ότι κάθε ρυθμιζόμενη οντότητα υποβάλλει έκθεση για τις εν λόγω εκπομπές στην αρμόδια αρχή το επόμενο έτος, αρχής γενομένης από το 2026 , σύμφωνα με τις πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1.

2.   Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι κάθε ρυθμιζόμενη οντότητα παρακολουθεί, για κάθε ημερολογιακό έτος από το 2024 , τις εκπομπές που αντιστοιχούν στις ποσότητες καυσίμων που τίθενται σε ανάλωση σύμφωνα με το παράρτημα III. Εξασφαλίζουν επίσης ότι κάθε ρυθμιζόμενη οντότητα υποβάλλει έκθεση για τις εν λόγω εκπομπές στην αρμόδια αρχή το επόμενο έτος, αρχής γενομένης από το 2025 , σύμφωνα με τις πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1.

Τροπολογία 595

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30στ — παράγραφος 2 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

2α.     Με την επιφύλαξη της αξιολόγησης του άρθρου 30α παράγραφος 1β δεύτερο εδάφιο στοιχείο δ), από… [ένα έτος πριν από την ημερομηνία έναρξης εφαρμογής του παρόντος κεφαλαίου όσον αφορά τα καύσιμα που χρησιμοποιούνται για καύση σε ιδιωτικές οδικές μεταφορές και για ιδιωτική θέρμανση και ψύξη οικιστικών κτιρίων] και κάθε μήνα στη συνέχεια, οι ρυθμιζόμενες οντότητες υποβάλλουν στην Επιτροπή ανάλυση των δαπανών που ενσωματώνονται στη λιανική τιμή των καυσίμων που τίθενται σε ανάλωση σύμφωνα με το παράρτημα III, συμπεριλαμβανομένου ιδίως του μεριδίου των εθνικών φόρων και τελών και των δαπανών που σχετίζονται με την παράδοση δικαιωμάτων στη λιανική τιμή, καθώς και του ποσοστού των δαπανών που σχετίζεται με την παράδοση των δικαιωμάτων το οποίο μετακυλίεται στον τελικό καταναλωτή. Όταν το ποσοστό αυτό μεταβάλλεται κατά περισσότερο από 5 % σε σύγκριση με την τελευταία περίοδο αναφοράς, παρέχεται επεξήγηση.

 

Έως τις … [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κεφαλαίου], η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστική πράξη που καθορίζει τις κατηγορίες και τον μορφότυπο υποβολής στοιχείων που πρέπει να χρησιμοποιούνται για την υποβολή στοιχείων σύμφωνα με το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης που προβλέπεται στο άρθρο 22α παράγραφος 2.

 

Από τις … [ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κεφαλαίου όσον αφορά τα καύσιμα που χρησιμοποιούνται για καύση σε ιδιωτικές οδικές μεταφορές και για ιδιωτική θέρμανση και ψύξη οικιστικών κτιρίων] ή, εάν ένα κράτος μέλος, σύμφωνα με το άρθρο 30α παράγραφος 1γ, έχει αποφασίσει ότι δεν εφαρμόζεται η παρέκκλιση που αναφέρεται στην παράγραφο 1α του εν λόγω άρθρου, από τις … [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κεφαλαίου], οι ρυθμιζόμενες οντότητες δεν μετακυλίουν στον τελικό καταναλωτή ποσοστό άνω του 50 % του κόστους που σχετίζεται με την παράδοση δικαιωμάτων για καύσιμα που τίθενται σε ανάλωση σύμφωνα με το παράρτημα III.

 

Εάν η Επιτροπή διαπιστώσει ότι μια ρυθμιζόμενη οντότητα έχει μετακυλίσει μερίδιο του κόστους υψηλότερο του 50 %, η εν λόγω οντότητα καταβάλλει πρόστιμο σύμφωνα με το άρθρο 16 της παρούσας οδηγίας. Το ποσό του προστίμου υπολογίζεται με βάση την ποσότητα δικαιωμάτων που ισοδυναμεί με την υπέρβαση του ορίου μετακύλισης σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο, πολλαπλασιαζόμενη επί την υψηλότερη καταγεγραμμένη τιμή διακανονισμού πρωτογενούς ή δευτερογενούς αγοράς για δικαιώματα δυνάμει του παρόντος κεφαλαίου κατά το προηγούμενο έτος. Έως τις 28 Φεβρουαρίου κάθε έτους, η Επιτροπή κοινοποιεί την τιμή του προστίμου για υπέρβαση του ορίου μετακύλισης. Τα έσοδα που προκύπτουν από τα πρόστιμα που αναφέρονται στο παρόν εδάφιο διατίθενται στο Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα που αναφέρεται στον κανονισμό (ΕΕ) … /… [κανονισμός για το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα].

Τροπολογία 596

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30στ — παράγραφος 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

4.   Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι ρυθμιζόμενες οντότητες είναι σε θέση να προσδιορίζουν και να τεκμηριώνουν με αξιοπιστία και ακρίβεια ανά είδος καυσίμου τις ακριβείς ποσότητες καυσίμου που τίθενται σε ανάλωση και οι οποίες χρησιμοποιούνται για καύση στους τομείς των κτιρίων και των οδικών μεταφορών που προσδιορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ, και την τελική χρήση των καυσίμων που θέτουν σε ανάλωση οι ρυθμιζόμενες οντότητες. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για να αποφευχθεί οποιοσδήποτε κίνδυνος διπλής προσμέτρησης των εκπομπών που καλύπτονται από το παρόν κεφάλαιο και των εκπομπών των κεφαλαίων ΙΙ, ΙΙα και ΙΙΙ. Θεσπίζονται λεπτομερείς κανόνες για την αποφυγή διπλής προσμέτρησης σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1.

4.   Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι οι ρυθμιζόμενες οντότητες είναι σε θέση να προσδιορίζουν και να τεκμηριώνουν με αξιοπιστία και ακρίβεια ανά είδος καυσίμου τις ακριβείς ποσότητες καυσίμου που τίθενται σε ανάλωση σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙ, και την τελική χρήση των καυσίμων που θέτουν σε ανάλωση οι ρυθμιζόμενες οντότητες. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για να αποφευχθεί οποιοσδήποτε κίνδυνος διπλής προσμέτρησης των εκπομπών που καλύπτονται από το παρόν κεφάλαιο και των εκπομπών των κεφαλαίων ΙΙ, ΙΙα και ΙΙΙ. Θεσπίζονται λεπτομερείς και εναρμονισμένοι κανόνες για την αποφυγή διπλής προσμέτρησης σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1.

 

(Η παρούσα τροπολογία όσον αφορά καύσιμο«που τίθεται σε ανάλωση και χρησιμοποιείται για καύση στους τομείς των κτιρίων και των οδικών μεταφορών όπως ορίζονται στο παράρτημα ΙΙΙ» αφορά το σύνολο του κειμένου. Η έγκρισή της απαιτεί αντίστοιχες προσαρμογές σε όλο το κείμενο.)

Τροπολογία 597

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30στ — παράγραφος 4 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

4α.     Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23 για τη συμπλήρωση της παρούσας οδηγίας με τον καθορισμό πανενωσιακών και πλήρως εναρμονισμένων κανόνων όσον αφορά την αντιστάθμιση του κόστους που προκύπτει από τη διπλή προσμέτρηση για τους φορείς εκμετάλλευσης εγκαταστάσεων σύμφωνα με το άρθρο 3ε και το οποίο προέρχεται από το κόστος που μετακυλίεται στις τιμές των καυσίμων όσον αφορά εκπομπές από την καύση των καυσίμων, και υπό την προϋπόθεση ότι οι εκπομπές αυτές αναφέρονται από τον φορέα εκμετάλλευσης σύμφωνα με το άρθρο 14, καθώς και από τη ρυθμιζόμενη οντότητα σύμφωνα με το παρόν άρθρο, και ότι η διπλή προσμέτρηση δεν αποφεύγεται σύμφωνα με την παράγραφο 4 του παρόντος άρθρου. Ο υπολογισμός του ποσού αντιστάθμισης βασίζεται στη μέση τιμή των δικαιωμάτων που εκπλειστηριάζονται σύμφωνα με το άρθρο 30δ παράγραφος 4 κατά το σχετικό έτος αναφοράς σύμφωνα με το παρόν άρθρο. Τα έσοδα που προκύπτουν από τον εκπλειστηριασμό των δικαιωμάτων που καλύπτονται από το παρόν κεφάλαιο χρησιμοποιούνται, στον απαραίτητο βαθμό και έως ένα επίπεδο που αντιστοιχεί στη διπλή προσμέτρηση κατά το έτος αναφοράς σύμφωνα με το παρόν άρθρο, για το ποσό αντιστάθμισης.

Τροπολογία 598

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30η — παράγραφος 2 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

2α.     Πριν από την 1η Ιανουαρίου 2030, κάθε φορά που η μέση τιμή των δικαιωμάτων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου υπερβαίνει το όριο τιμής των 50 EUR, η Επιτροπή εκδίδει επειγόντως απόφαση για την αποδέσμευση 10 εκατομμυρίων δικαιωμάτων που καλύπτονται από το παρόν κεφάλαιο από το αποθεματικό για τη σταθερότητα της αγοράς σύμφωνα με το άρθρο 1α παράγραφος 7 της απόφασης (ΕΕ) 2015/1814.

 

Πριν από την 1η Ιανουαρίου 2030, στην περίπτωση που η μέση τιμή των δικαιωμάτων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 υπερβαίνει τα 45 EUR, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη λαμβάνουν επειγόντως περαιτέρω μέτρα για τη μείωση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα, προκειμένου να αποφευχθεί η επίτευξη του ορίου τιμής που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου.

 

Στην περίπτωση που εφαρμόζεται η παράγραφος 1 ή 2, η εφαρμογή της παρούσας παραγράφου αναστέλλεται κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου.

Τροπολογία 599

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30θ — εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Έως την 1η Ιανουαρίου 2028 η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου όσον αφορά την αποτελεσματικότητα, τη διαχείριση και την πρακτική εφαρμογή τους, μεταξύ άλλων σχετικά με την εφαρμογή των κανόνων της απόφασης (ΕΕ) 2015/1814 και τη χρήση των δικαιωμάτων του παρόντος κεφαλαίου για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων των οντοτήτων συμμόρφωσης που καλύπτονται από τα κεφάλαια ΙΙ, ΙΙα και ΙΙΙ. Κατά περίπτωση, η Επιτροπή συνοδεύει την έκθεση αυτή με πρόταση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για την τροποποίηση του παρόντος κεφαλαίου. Έως τις 31 Οκτωβρίου 2031 η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογήσει τη σκοπιμότητα της ενσωμάτωσης των τομέων που καλύπτονται από το παράρτημα ΙΙΙ στο σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής που καλύπτει τους τομείς που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.

Έως την 1η Ιανουαρίου 2028 η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος κεφαλαίου όσον αφορά την αποτελεσματικότητα, τη διαχείριση και την πρακτική εφαρμογή τους, μεταξύ άλλων σχετικά με την εφαρμογή των κανόνων της απόφασης (ΕΕ) 2015/1814 και τη χρήση των δικαιωμάτων του παρόντος κεφαλαίου για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων των οντοτήτων συμμόρφωσης που καλύπτονται από τα κεφάλαια ΙΙ, ΙΙα και ΙΙΙ. Κατά περίπτωση, η Επιτροπή συνοδεύει την έκθεση αυτή με πρόταση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για την τροποποίηση του παρόντος κεφαλαίου. Έως την 1η Ιανουαρίου 2029, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο στην οποία αξιολογεί κατά πόσον υπήρξε αποτελεσματικό το όριο τιμής που αναφέρεται στο άρθρο 30η παράγραφος 2α πρώτο εδάφιο και κατά πόσον θα πρέπει να συνεχιστεί η εφαρμογή του. Η Επιτροπή συνοδεύει, κατά περίπτωση, την εν λόγω έκθεση με νομοθετική πρόταση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για την τροποποίηση της παρούσας οδηγίας ώστε να προσαρμοστεί το εν λόγω όριο τιμής, σε εύθετο χρόνο προκειμένου να τεθεί σε εφαρμογή από την 1η Ιανουαρίου 2030. Έως τις 31 Οκτωβρίου 2031 η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογήσει τη σκοπιμότητα της ενσωμάτωσης των τομέων που καλύπτονται από το παράρτημα ΙΙΙ στο σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής που καλύπτει τους τομείς που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.

Τροπολογία 600

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 30θ — εδάφιο 1 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Η Επιτροπή εξετάζει πιθανές τροποποιήσεις της παρούσας οδηγίας όσον αφορά την απλούστευση των κανονιστικών ρυθμίσεων. Η Επιτροπή και οι αρμόδιες αρχές προσαρμόζουν συνεχώς τις διοικητικές διαδικασίες με βάση τις βέλτιστες πρακτικές και λαμβάνουν όλα τα μέτρα για την απλούστευση της εφαρμογής της παρούσας οδηγίας, διατηρώντας στο ελάχιστο τη διοικητική επιβάρυνση.

Τροπολογία 601

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21 α (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 3θ α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

21α)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:

 

«Άρθρο 30θα

 

Τομεακοί χάρτες πορείας

 

1.     Έως την 1η Ιανουαρίου 2025, η Επιτροπή, με την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Επιστημονικής Συμβουλευτικής Επιτροπής για την Κλιματική Αλλαγή, δημοσιεύει ενδεικτικούς χάρτες πορείας για τις δραστηριότητες που καλύπτονται από το παράρτημα Ι της παρούσας οδηγίας προς την επίτευξη του στόχου της Ένωσης για κλιματική ουδετερότητα έως το 2050 το αργότερο, και αρνητικών εκπομπών στη συνέχεια, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1119.

 

2.     Κατά την προετοιμασία των χαρτών πορείας που προβλέπονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή συνεργάζεται στενά με τα ενδιαφερόμενα μέρη, συμπεριλαμβανομένων των μεμονωμένων πολιτών, της κοινωνίας των πολιτών, των κοινωνικών εταίρων, της ακαδημαϊκής κοινότητας, των υπεύθυνων χάραξης πολιτικής και των τομέων και υποτομέων που επηρεάζονται από την παρούσα οδηγία.

 

3.     Ανά τετραετία μετά τη δημοσίευση των χαρτών πορείας που προβλέπονται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή επικαιροποιεί τους εν λόγω χάρτες πορείας σύμφωνα με τις πιο πρόσφατες επιστημονικές γνώσεις, ενώ συνεργάζεται στενά με τα ενδιαφερόμενα μέρη όπως αναφέρεται στην παράγραφο 2.

 

4.     Όλα τα δεδομένα που χρησιμοποιούνται για την κατάρτιση των τομεακών χαρτών πορείας που προβλέπονται στην παράγραφο 1 και για την επικαιροποίησή τους σύμφωνα με την παράγραφο 3 διατίθενται στο κοινό, σε εύκολα προσβάσιμη μορφή.».

Τροπολογία 602

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21 β (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 3θ β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

21β)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:

 

«Άρθρο 30θβ

Επιστημονικές συμβουλές σχετικά με τους τομείς ΣΕΔΕ της ΕΕ

Η Ευρωπαϊκή Επιστημονική Συμβουλευτική Επιτροπή για την Κλιματική Αλλαγή, μπορεί, με δική της πρωτοβουλία, να παράσχει επιστημονικές συμβουλές και να εκδώσει εκθέσεις σχετικά με την παρούσα οδηγία, και τη συνέπειά της με τους κλιματικούς στόχους του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1119 και της συμφωνίας του Παρισιού, ιδίως με σκοπό την επίτευξη δίκαιης μετάβασης και την παροχή στοιχείων για οποιαδήποτε μεταγενέστερη αναθεώρηση της παρούσας οδηγίας. Όλες οι συμβουλές που υποβάλλονται από την Ευρωπαϊκή Επιστημονική Συμβουλευτική Επιτροπή για την Κλιματική Αλλαγή σύμφωνα με το παρόν άρθρο δημοσιοποιούνται σε εύκολα προσβάσιμη μορφή. Η Επιτροπή λαμβάνει δεόντως υπόψη τις συμβουλές της Ευρωπαϊκής Επιστημονικής Συμβουλευτικής Επιτροπής για την Κλιματική Αλλαγή και, σε περίπτωση που τις αγνοήσει, δημοσιοποιεί σχετική αιτιολόγηση.».

Τροπολογία 603

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21 γ (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Κεφάλαιο IVα α (νέο) — άρθρα 30θ γ (νέο) και 30θ δ (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

21γ)

Μετά το άρθρο 30θβ παρεμβάλλεται το ακόλουθο κεφάλαιο:

 

«ΚΕΦΑΛΑΙΟ IVαα

 

Προβολή της χρηματοδοτικής στήριξης από τα έσοδα του ΣΕΔΕ της ΕΕ

 

Άρθρο 30θγ

 

Προβολή της οικονομικής στήριξης από τα εθνικά έσοδα στο πλαίσιο του ΣΕΔΕ της ΕΕ

 

1.     Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν την προβολή της χρηματοδότησης από τα έσοδα του ΣΕΔΕ της ΕΕ σε όλες τις δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 3, στο άρθρο 10α παράγραφος 6 και στο άρθρο 30δ παράγραφος 5.

 

2.     Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν την προβολή της οικονομικής στήριξης στους τελικούς δικαιούχους και στο κοινό:

 

α)

με την εμφάνιση κατάλληλης επιγραφής με την ένδειξη “χρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση (σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής της ΕΕ)”, καθώς και του εμβλήματος της Ένωσης και του ποσού της χρηματοδότησης, σε έγγραφα και επικοινωνιακό υλικό σχετικά με την υλοποίηση της πράξης που προορίζεται για τους τελικούς δικαιούχους ή το κοινό και, για πράξεις που αφορούν επενδύσεις ή εξοπλισμό σε υλική μορφή, σε ευδιάκριτες και ανθεκτικές πινακίδες ή πλακάτ·

 

β)

παρέχοντας στον επίσημο ιστότοπο ή στους ιστοτόπους κοινωνικής δικτύωσης του δικαιούχου, εάν υπάρχουν, σύντομη περιγραφή της πράξης, που περιλαμβάνει τους στόχους και τα αποτελέσματά της, και επισημαίνοντας τη χρηματοδοτική συνδρομή από τα έσοδα του ΣΕΔΕ της ΕΕ.

 

3.     Η Επιτροπή λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσει την εφαρμογή των κανόνων των παραγράφων 1 και 2. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές.

 

Άρθρο 30θδ

 

Προβολή της οικονομικής στήριξης από τα ενωσιακά έσοδα στο πλαίσιο του ΣΕΔΕ της ΕΕ

 

1.     Η Επιτροπή διασφαλίζει την προβολή της χρηματοδότησης από τα έσοδα του ΣΕΔΕ της ΕΕ σε όλες τις πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 10α παράγραφος 8 (Ταμείο Επενδύσεων για το Κλίμα), στο άρθρο 10δ (Ταμείο Εκσυγχρονισμού) και στο άρθρο 3ζαβ (Ταμείο Ωκεανών) της παρούσας οδηγίας και στον κανονισμό (EE) …/… [κανονισμός για το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα].

 

2.     Οι δικαιούχοι αναγνωρίζουν τη χρηματοδοτική στήριξη από τα ταμεία που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και την προέλευση των εν λόγω κονδυλίων:

 

α)

με την εμφάνιση κατάλληλης επιγραφής με την ένδειξη “χρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση — (σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής της ΕΕ — [αρμόδιο ταμείο])”, καθώς και του εμβλήματος της Ένωσης και του ποσού της χρηματοδότησης, σε έγγραφα και επικοινωνιακό υλικό σχετικά με την υλοποίηση της πράξης που προορίζεται για τους τελικούς δικαιούχους ή το κοινό και, για πράξεις που αφορούν επενδύσεις ή εξοπλισμό σε υλική μορφή, σε ευδιάκριτες και ανθεκτικές πινακίδες ή πλακάτ·

 

β)

παρέχοντας στον επίσημο ιστότοπο ή στους ιστοτόπους κοινωνικής δικτύωσης του δικαιούχου, εάν υπάρχουν, σύντομη περιγραφή της πράξης, που περιλαμβάνει τους στόχους και τα αποτελέσματά της, και επισημαίνοντας τη χρηματοδοτική συνδρομή από το αρμόδιο ταμείο και τα έσοδα του ΣΕΔΕ της ΕΕ.

 

3.     Η Επιτροπή λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσει την εφαρμογή των κανόνων των παραγράφων 1 και 2. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές.».

Τροπολογία 604

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 21 δ (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Άρθρο 3θ ε (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

21δ)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:

 

«Άρθρο 30θε

 

Έκθεση σχετικά με τις ανάγκες των αναπτυσσόμενων χωρών για απαλλαγή από τις ανθρακούχες εκπομπές

 

Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2023, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με τις ανάγκες των αναπτυσσόμενων χωρών για απαλλαγή από τις ανθρακούχες εκπομπές. Η εν λόγω έκθεση περιλαμβάνει:

 

α)

αξιολόγηση των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου των αναπτυσσόμενων χωρών ανά χώρα·

 

β)

ένδειξη των κύριων πηγών εκπομπών ανά χώρα, αναφέροντας, όπου είναι δυνατόν, το μερίδιο των εκπομπών που μπορεί να αποδοθεί σε τομείς του ΣΕΔΕ της ΕΕ και σε τομείς εκτός του ΣΕΔΕ της ΕΕ·

 

γ)

αναφορά των πιθανών οδών απαλλαγής από τις ανθρακούχες εκπομπές για κάθε χώρα·

 

δ)

τις εθνικά καθορισμένες συνεισφορές κάθε χώρας στο πλαίσιο της συμφωνίας του Παρισιού.».

Τροπολογία 605

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 1 — εδάφιο 1 — σημείο 1 — στοιχείο γ

Απόφαση (ΕΕ) 2015/1814

Άρθρο 1 — παράγραφος 5 — εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Για δεδομένο έτος, αν ο συνολικός αριθμός δικαιωμάτων σε κυκλοφορία κυμαίνεται μεταξύ 833 εκατομμυρίων και 1 096 εκατομμυρίων, αριθμός δικαιωμάτων ίσος με τη διαφορά μεταξύ του συνολικού αριθμού δικαιωμάτων σε κυκλοφορία, όπως ορίζεται στην πιο πρόσφατη δημοσίευση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 του παρόντος άρθρου, και του ποσού των 833  εκατομμυρίων αφαιρείται από την ποσότητα δικαιωμάτων που πρόκειται να τεθούν σε πλειστηριασμό από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ και τοποθετείται στο αποθεματικό για περίοδο 12 μηνών που ξεκινά από την 1η Σεπτεμβρίου του εν λόγω έτους. Αν ο συνολικός αριθμός των δικαιωμάτων σε κυκλοφορία υπερβαίνει τα 1 096 εκατομμύρια δικαιώματα, ο αριθμός δικαιωμάτων που πρέπει να αφαιρεθεί από την ποσότητα δικαιωμάτων που πρόκειται να τεθούν σε πλειστηριασμό από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ και να τεθεί στο αποθεματικό για περίοδο 12 μηνών που ξεκινά από την 1η Σεπτεμβρίου του εν λόγω έτους ισούται με ποσοστό 12 % του συνολικού αριθμού των δικαιωμάτων σε κυκλοφορία. Κατά παρέκκλιση από την τελευταία περίοδο, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2030 το ποσοστό διπλασιάζεται.

Για δεδομένο έτος, αν ο συνολικός αριθμός δικαιωμάτων σε κυκλοφορία κυμαίνεται μεταξύ 700 εκατομμυρίων και 921 εκατομμυρίων, αριθμός δικαιωμάτων ίσος με τη διαφορά μεταξύ του συνολικού αριθμού δικαιωμάτων σε κυκλοφορία, όπως ορίζεται στην πιο πρόσφατη δημοσίευση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 του παρόντος άρθρου, και του ποσού των 700  εκατομμυρίων αφαιρείται από την ποσότητα δικαιωμάτων που πρόκειται να τεθούν σε πλειστηριασμό από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ και τοποθετείται στο αποθεματικό για περίοδο 12 μηνών που ξεκινά από την 1η Σεπτεμβρίου του εν λόγω έτους. Αν ο συνολικός αριθμός των δικαιωμάτων σε κυκλοφορία υπερβαίνει τα 921 εκατομμύρια δικαιώματα, ο αριθμός δικαιωμάτων που πρέπει να αφαιρεθεί από την ποσότητα δικαιωμάτων που πρόκειται να τεθούν σε πλειστηριασμό από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ και να τεθεί στο αποθεματικό για περίοδο 12 μηνών που ξεκινά από την 1η Σεπτεμβρίου του εν λόγω έτους ισούται με ποσοστό 12 % του συνολικού αριθμού των δικαιωμάτων σε κυκλοφορία. Κατά παρέκκλιση από την τελευταία περίοδο, έως τις 31 Δεκεμβρίου 2030 το ποσοστό διπλασιάζεται. Από το 2025, τα όρια που αναφέρονται στο παρόν εδάφιο μειώνονται κατ’ αναλογία προς τη μείωση της ενωσιακής ποσότητας δικαιωμάτων που αναφέρεται στο άρθρο 9 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ κατά το ίδιο έτος.

Τροπολογία 606

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 2 — παράγραφος 1 — σημείο 2 α (νέο)

Απόφαση (ΕΕ) 2015/1814

Άρθρο 3 — παράγραφος 1

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

2α)

Στο άρθρο 3, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Η Επιτροπή παρακολουθεί τη λειτουργία του αποθεματικού στο πλαίσιο της έκθεσης που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 5 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ. Η εν λόγω έκθεση θα πρέπει να εξετάζει τις σχετικές επιπτώσεις στην ανταγωνιστικότητα, ιδιαίτερα στον βιομηχανικό τομέα, συμπεριλαμβανομένων του ΑΕΠ, της απασχόλησης και των δεικτών επενδύσεων. Εντός τριών ετών από την έναρξη της λειτουργίας του αποθεματικού και στη συνέχεια ανά πενταετία η Επιτροπή, βάσει ανάλυσης σχετικά με την εύρυθμη λειτουργία της ευρωπαϊκής αγοράς άνθρακα, θα επανεξετάσει το αποθεματικό και, αν χρειαστεί, θα υποβάλει πρόταση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Σε κάθε επανεξέταση μελετάται με ιδιαίτερη προσοχή το ποσοστό για τον καθορισμό του αριθμού των δικαιωμάτων που τίθενται στο αποθεματικό σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 5 της παρούσας απόφασης, καθώς και η αριθμητική τιμή του ορίου για τον συνολικό αριθμό δικαιωμάτων σε κυκλοφορία και ο αριθμός δικαιωμάτων που θα απελευθερωθούν από το αποθεματικό σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 6 ή 7 της παρούσας απόφασης. Στην επανεξέτασή της η Επιτροπή ερευνά επίσης τον αντίκτυπο του αποθεματικού στην ανάπτυξη της οικονομίας, στην απασχόληση, στη βιομηχανική ανταγωνιστικότητα της Ένωσης και στον κίνδυνο διαρροής άνθρακα.

«Η Επιτροπή , με την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Επιστημονικής Συμβουλευτικής Επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1119, παρακολουθεί τη λειτουργία του αποθεματικού στο πλαίσιο της έκθεσης που προβλέπεται στο άρθρο 10 παράγραφος 5 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ. Η εν λόγω έκθεση θα πρέπει να εξετάζει τις σχετικές επιπτώσεις στην επίτευξη του στόχου κλιματικής ουδετερότητας και των κλιματικών στόχων που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1119, και στην τήρηση των υποχρεώσεων της Ένωσης και των κρατών μελών της που απορρέουν από τη συμφωνία του Παρισιού, στην ανταγωνιστικότητα, ιδιαίτερα στον βιομηχανικό τομέα, συμπεριλαμβανομένων του ΑΕΠ, της απασχόλησης, των δεικτών επενδύσεων , καθώς και του στόχου της δίκαιης μετάβασης χωρίς να μένει κανείς στο περιθώριο . Εντός τριών ετών από την έναρξη της λειτουργίας του αποθεματικού και στη συνέχεια ανά πενταετία η Επιτροπή, βάσει ανάλυσης σχετικά με την εύρυθμη λειτουργία της ευρωπαϊκής αγοράς άνθρακα, θα επανεξετάσει το αποθεματικό και, αν χρειαστεί, θα υποβάλει πρόταση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Σε κάθε επανεξέταση μελετάται με ιδιαίτερη προσοχή το ποσοστό για τον καθορισμό του αριθμού των δικαιωμάτων που τίθενται στο αποθεματικό σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 5 της παρούσας απόφασης, καθώς και η αριθμητική τιμή του ορίου για τον συνολικό αριθμό δικαιωμάτων σε κυκλοφορία, ο αριθμός δικαιωμάτων που θα απελευθερωθούν από το αποθεματικό σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 6 ή 7 της παρούσας απόφασης και άλλες σχετικές αναπτυξιακές επιλογές του αποθεματικού για τη σταθερότητα της αγοράς . Στην επανεξέτασή της η Επιτροπή και η Ευρωπαϊκή Επιστημονική Συμβουλευτική Επιτροπή για την Κλιματική Αλλαγή ερευνούν επίσης τον αντίκτυπο του αποθεματικού στην ανάπτυξη της οικονομίας, στην απασχόληση, στη βιομηχανική ανταγωνιστικότητα της Ένωσης και στον κίνδυνο διαρροής άνθρακα.».

Τροπολογία 607

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 3 — παράγραφος 1 — σημείο-1 (νέο)

Κανονισμός (ΕΕ) 2015/757

Τίτλος

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

-1)

Ο τίτλος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Κανονισμός (ΕΕ) 2015/757 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2015, για την παρακολούθηση, την υποβολή εκθέσεων και επαλήθευση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα από θαλάσσιες μεταφορές και για την τροποποίηση της οδηγίας 2009/16/ΕΚ

«Κανονισμός (ΕΕ) 2015/757 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2015, για την παρακολούθηση, την υποβολή εκθέσεων και επαλήθευση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από θαλάσσιες μεταφορές και για την τροποποίηση της οδηγίας 2009/16/ΕΚ.».

Τροπολογία 608

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 3 — παράγραφος 1 — σημείο - 1 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

-1a)

Σε ολόκληρο το κείμενο του κανονισμού, εκτός από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 και στο παράρτημα Ι του κανονισμού, ο όρος «CO2» αντικαθίσταται από τον όρο «αέρια του θερμοκηπίου» και πραγματοποιούνται οι αναγκαίες γραμματικές αλλαγές.

Τροπολογία 609

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 3 — παράγραφος 1 — σημείο - 1 β (νέο)

Κανονισμός (ΕΕ) 2015/757

Άρθρο 1

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

-1β)

Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Άρθρο 1

«Άρθρο 1

Αντικείμενο

Αντικείμενο

Ο παρών κανονισμός ορίζει κανόνες για την επακριβή παρακολούθηση, υποβολή εκθέσεων και επαλήθευση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα (CO2) και άλλων συναφών πληροφοριών από τα πλοία που καταπλέουν σε λιμένες, βρίσκονται εντός λιμένων ή αποπλέουν από λιμένες οι οποίοι υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους, ώστε να προωθηθεί η μείωση των εκπομπών CO2 από τις θαλάσσιες μεταφορές με οικονομικά αποδοτικό τρόπο.

Ο παρών κανονισμός ορίζει κανόνες για την επακριβή παρακολούθηση, υποβολή εκθέσεων και επαλήθευση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου και άλλων συναφών πληροφοριών από τα πλοία που καταπλέουν σε λιμένες, βρίσκονται εντός λιμένων ή αποπλέουν από λιμένες οι οποίοι υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους, ώστε να προωθηθεί η μείωση των εν λόγω εκπομπών από τις θαλάσσιες μεταφορές με οικονομικά αποδοτικό τρόπο.».

 

(Η τροπολογία αφορά το σύνολο του κειμένου. Η έγκρισή της απαιτεί αντίστοιχες προσαρμογές σε όλο το κείμενο.)

Τροπολογία 610

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 3 — παράγραφος 1 — σημείο - 1 γ (νέο)

Κανονισμός (ΕΕ) 2015/757

Άρθρο 2 — παράγραφος 1

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

-1γ)

Στο άρθρο 2, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

1.   Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στα πλοία ολικής χωρητικότητας άνω των 5 000 , όσον αφορά τις εκπομπές CO2 που παράγονται κατά τη διάρκεια των πλόων τους από τον τελευταίο λιμένα κατάπλου προς λιμένα που υπάγεται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους και από λιμένα κατάπλου που υπάγεται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους προς τον επόμενο λιμένα κατάπλου, καθώς και ενόσω βρίσκονται εντός λιμένων κατάπλου που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους.

«1.   Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στα πλοία ολικής χωρητικότητας 5 000 και άνω , όσον αφορά τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου που παράγονται κατά τη διάρκεια των πλόων τους από τον τελευταίο λιμένα κατάπλου προς λιμένα που υπάγεται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους και από λιμένα κατάπλου που υπάγεται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους προς τον επόμενο λιμένα κατάπλου, καθώς και ενόσω βρίσκονται εντός λιμένων κατάπλου που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους.

 

1α.     Από την 1η Ιανουαρίου 2024, ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στα πλοία ολικής χωρητικότητας 400 και άνω, όσον αφορά τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου που παράγονται κατά τη διάρκεια των πλόων τους από τον τελευταίο λιμένα κατάπλου προς λιμένα που υπάγεται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους και από λιμένα κατάπλου που υπάγεται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους προς τον επόμενο λιμένα κατάπλου, καθώς και ενόσω βρίσκονται εντός λιμένων κατάπλου που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους. Ωστόσο, τα πλοία ολικής χωρητικότητας 400 και άνω, αλλά κάτω των 5 000 , υποχρεούνται να αναφέρουν μόνο τις πληροφορίες που είναι σημαντικές για την υπαγωγή των εν λόγω πλοίων στο πεδίο εφαρμογής του ΣΕΔΕ της ΕΕ από την 1η Ιανουαρίου 2027.» .

Τροπολογία 611

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 3 — παράγραφος 1 — στοιχείο δ (νέο)

Κανονισμός (ΕΕ) 2015/757

Άρθρο 2 — παράγραφος 2

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

-1δ)

Στο άρθρο 2, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

2.   Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στα πολεμικά πλοία, στα βοηθητικά πλοία του πολεμικού ναυτικού, στα αλιευτικά σκάφη και πλοία επεξεργασίας αλιευμάτων, στα ξύλινα πλοία πρωτόγονης κατασκευής, στα σκάφη χωρίς μηχανική πρόωση ή στα πλοία που ανήκουν σε δημόσιες αρχές και χρησιμοποιούνται για μη εμπορικούς σκοπούς.

«2.   Ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στα πολεμικά πλοία, στα βοηθητικά πλοία του πολεμικού ναυτικού, στα αλιευτικά σκάφη και πλοία επεξεργασίας αλιευμάτων, στα ξύλινα πλοία πρωτόγονης κατασκευής, στα σκάφη χωρίς μηχανική πρόωση, στα πλοία που ανήκουν σε δημόσιες αρχές και χρησιμοποιούνται για μη εμπορικούς σκοπούς ή στα πλοία που χρησιμοποιούνται για σκοπούς πολιτικής προστασίας, έρευνας και διάσωσης .».

Τροπολογία 612

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 3 — παράγραφος 1 — σημείο - 1 ε (νέο)

Κανονισμός (ΕΕ) 2015/757

Άρθρο 3 — παράγραφος 1 — στοιχείο α

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

-1ε)

Στο άρθρο 3, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

α )

«εκπομπές CO2» : η  έκλυση CO2 στην ατμόσφαιρα από τα πλοία ·

«α )

“εκπομπές αερίων θερμοκηπίου” : η  απελευθέρωση διοξειδίου του άνθρακα ( CO2 ), μεθανίου (CH4) και υποξειδίων του αζώτου (N2O) στην ατμόσφαιρα·».

Τροπολογία 613

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 3 — παράγραφος 1 — σημείο - 1 στ (νέο)

Κανονισμός (ΕΕ) 2015/757

Άρθρο 3 — παράγραφος 1 — στοιχείο β

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

-1στ)

Στο άρθρο 3, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

(β)

«λιμένας κατάπλου»: ο λιμένας στον οποίο σταθμεύει ένα πλοίο για τη φόρτωση ή εκφόρτωση εμπορευμάτων ή για την επιβίβαση ή αποβίβαση επιβατών· κατά συνέπεια εξαιρούνται οι στάσεις με αποκλειστικό σκοπό τον ανεφοδιασμό με καύσιμα, την τροφοδοσία, την αντικατάσταση του πληρώματος, τον δεξαμενισμό ή τις επισκευές στο πλοίο και/ή στον εξοπλισμό του, οι στάσεις σε λιμένες σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης ή κινδύνου, οι μεταφορές μεταξύ πλοίων έξω από λιμένες και οι στάσεις με μοναδικό σκοπό την αναζήτηση καταφυγίου λόγω κακοκαιρίας ή όσες επιβάλλονται λόγω επιχειρήσεων αναζήτησης και διάσωσης·

«(β)

“λιμένας κατάπλου”: ο λιμένας στον οποίο σταθμεύει ένα πλοίο για τη φόρτωση ή εκφόρτωση εμπορευμάτων ή για την επιβίβαση ή αποβίβαση επιβατών· κατά συνέπεια εξαιρούνται από αυτόν τον ορισμό οι στάσεις με αποκλειστικό σκοπό τον ανεφοδιασμό με καύσιμα, την τροφοδοσία, την αντικατάσταση του πληρώματος, τον δεξαμενισμό ή τις επισκευές στο πλοίο και/ή στον εξοπλισμό του, οι στάσεις σε λιμένες σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης ή κινδύνου, οι μεταφορές μεταξύ πλοίων έξω από λιμένες , οι στάσεις σε λιμένα μεταφόρτωσης εκτός ΕΕ και οι στάσεις με μοναδικό σκοπό την αναζήτηση καταφυγίου λόγω κακοκαιρίας ή όσες επιβάλλονται λόγω επιχειρήσεων αναζήτησης και διάσωσης·».

Τροπολογία 614

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 3 — παράγραφος 1 — σημείο - 1 ζ (νέο)

Κανονισμός (ΕΕ) 2015/757

Άρθρο 3 — παράγραφος 1 — στοιχείο γ

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

-1ζ)

Στο άρθρο 3, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

γ )

«πλους»: κάθε μετακίνηση πλοίου από ή προς κάποιο λιμένα κατάπλου που αποσκοπεί στη μεταφορά επιβατών ή φορτίου για εμπορικούς σκοπούς·

«γ )

“πλους”: κάθε μετακίνηση πλοίου από ή προς κάποιο λιμένα κατάπλου ή από και προς εγκαταστάσεις που βρίσκονται στην υφαλοκρηπίδα ενός κράτους μέλους, όπως υπηρεσίες εξυπηρέτησης υπεράκτιων εγκαταστάσεων, που αποσκοπεί στη μεταφορά επιβατών ή φορτίου για εμπορικούς σκοπούς ή στην εκτέλεση δραστηριοτήτων εξυπηρέτησης για υπεράκτιες εγκαταστάσεις ·».

Τροπολογία 615

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 3 — παράγραφος 1 — σημείο 3 α (νέο)

Κανονισμός (ΕΕ) 2015/757

Άρθρο 5 — παράγραφος 2 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

3a)

Στο άρθρο 5 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

 

«2α.     Έως τις 1 Ιουλίου 2023, η Επιτροπή εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 23, για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με τον προσδιορισμό μεθόδων για τον καθορισμό και την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τις εκπομπές αερίων θερμοκηπίου πέραν των εκπομπών CO2.»· Οι μέθοδοι αυτές βασίζονται στις ίδιες αρχές με τις μεθόδους παρακολούθησης των εκπομπών CO2 που ορίζονται στο παράρτημα Ι, με τις προσαρμογές που απαιτούνται για να αντικατοπτρίζεται η φύση των σχετικών εκπομπών αερίων θερμοκηπίου.».

Τροπολογία 616

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 3 — εδάφιο 1 — σημείο 4 — στοιχείο -α (νέο)

Κανονισμός (ΕΕ) 2015/757

Άρθρο 6 — παράγραφος 4

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

-α)

η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

4.   Το σχέδιο παρακολούθησης μπορεί επίσης να περιέχει πληροφορίες σχετικά με την κατηγορία πάγου του πλοίου ή/και τις διαδικασίες, τις αρμοδιότητες, τους μαθηματικούς τύπους και τις πηγές δεδομένων για τον προσδιορισμό και την καταγραφή της διανυθείσας απόστασης και του χρόνου παραμονής στη θάλασσα κατά την πλεύση σε πάγο.

«4.    Για ναυτιλιακές εταιρείες που επιθυμούν να παραδώσουν λιγότερα δικαιώματα εκπομπής βάσει της κατηγορίας πάγου των πλοίων τους ή της πλεύσης υπό συνθήκες πάγου ή βάσει και των δύο δυνάμει της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, το σχέδιο παρακολούθησης περιέχει επίσης πληροφορίες σχετικά με την κατηγορία πάγου του πλοίου και/ή τις διαδικασίες, τις αρμοδιότητες, τους μαθηματικούς τύπους και τις πηγές δεδομένων για τον προσδιορισμό και την καταγραφή της διανυθείσας απόστασης και του χρόνου παραμονής στη θάλασσα κατά την πλεύση σε πάγο.»

Τροπολογία 617

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 3 — εδάφιο 1 — σημείο 5 α (νέο)

Κανονισμός (ΕΕ) 2015/757

Άρθρο 9 — παράγραφος 1 — εδάφιο 2

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

5α)

Στο άρθρο 9 παράγραφος 1, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Οι εταιρείες δύνανται επίσης να παρακολουθούν τις πληροφορίες που αφορούν την κατηγορία πάγου του πλοίου και την πλεύση σε πάγο , κατά περίπτωση.

«Οι εταιρείες δύνανται επίσης να παρακολουθούν τις πληροφορίες που αφορούν την κατηγορία πάγου του πλοίου και την πλεύση υπό συνθήκες πάγου , κατά περίπτωση. Για τις ναυτιλιακές εταιρείες που επιθυμούν να παραδώσουν λιγότερα δικαιώματα εκπομπής βάσει της κατηγορίας πάγου των πλοίων τους ή της πλεύσης υπό συνθήκες πάγου ή βάσει και των δύο δυνάμει της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, η παρακολούθηση περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με το κατά πόσον ο πλους περιλάμβανε πλεύση υπό συνθήκες πάγου, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών σχετικά με την ημερομηνία, την ώρα και τη θέση της πλεύσης υπό συνθήκες πάγου, τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για τη μέτρηση της κατανάλωσης μαζούτ, της κατανάλωσης καυσίμου και του συντελεστή εκπομπών του καυσίμου για κάθε τύπο καυσίμου κατά την πλεύση υπό συνθήκες πάγου, και την απόσταση που διανύθηκε κατά την πλεύση υπό συνθήκες πάγου. Παρέχονται επίσης πληροφορίες σχετικά με το εάν ο πλους πραγματοποιείται μεταξύ λιμένων που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους, και εάν περιλαμβάνει αναχώρηση από λιμένα που υπάγεται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους ή άφιξη σε λιμένα που υπάγεται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους.».

Τροπολογία 618

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 3 — εδάφιο 1 — σημείο 6 α (νέο)

Κανονισμός (ΕΕ) 2015/757

Άρθρο 10 — εδάφιο 2

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

6α)

Στο άρθρο 10, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Οι εταιρείες δύνανται να παρακολουθούν τις πληροφορίες που αφορούν την κατηγορία πάγου του πλοίου και την πλεύση σε πάγο, κατά περίπτωση.

«Οι εταιρείες δύνανται να παρακολουθούν τις πληροφορίες που αφορούν την κατηγορία πάγου του πλοίου και την πλεύση σε πάγο, κατά περίπτωση. Για τις ναυτιλιακές εταιρείες που επιθυμούν να παραδώσουν λιγότερα δικαιώματα εκπομπής βάσει της κατηγορίας πάγου των πλοίων τους ή της πλεύσης υπό συνθήκες πάγου ή βάσει και των δύο δυνάμει της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, η παρακολούθηση περιλαμβάνει συγκεντρωτικές εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου από όλους τους πλόες που αφορούν πλεύση υπό συνθήκες πάγου και τη συνολική διανυθείσα απόσταση κατά τη διάρκεια πλόων που αφορούσαν πλεύση υπό συνθήκες πάγου.».

Τροπολογία 619

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 3 — εδάφιο 1 — σημείο 14 — στοιχείο α

Κανονισμός (ΕΕ) 2015/757

Άρθρο 23 — παράγραφος 2 — εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2, όσον αφορά τη διασφάλιση της λειτουργίας του ΣΕΔΕ της ΕΕ, και στο άρθρο 6 παράγραφος 8, στο άρθρο 7 παράγραφος 5, στο άρθρο 11α παράγραφος 4, στο άρθρο 13 παράγραφος 6 και στο άρθρο 15 παράγραφος 6 ανατίθεται στην Επιτροπή για αόριστο χρονικό διάστημα από την έναρξη ισχύος του [αναθεωρημένου κανονισμού ΠΥΕ].»·

Η εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2, όσον αφορά τη διασφάλιση της λειτουργίας του ΣΕΔΕ της ΕΕ, και στο άρθρο 6 παράγραφος 8, στο άρθρο 7 παράγραφος 5, στο άρθρο 11α παράγραφος 4, στο άρθρο 13 παράγραφος 6 και στο άρθρο 15 παράγραφος 6 ανατίθεται στην Επιτροπή για διάστημα πέντε ετών από την έναρξη ισχύος του [αναθεωρημένου κανονισμού ΠΥΕ]. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις εξουσίες που της έχουν ανατεθεί το αργότερο εννέα μήνες πριν από τη λήξη της περιόδου των πέντε ετών. Η εξουσιοδότηση ανανεώνεται σιωπηρά για περιόδους ίδιας διάρκειας, εκτός αν το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο προβάλουν αντιρρήσεις το αργότερο τρεις μήνες πριν από τη λήξη της κάθε περιόδου.»·

Τροπολογία 620

Πρόταση οδηγίας

Άρθρο 4 — παράγραφος 1 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

1α.     Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με το άρθρο 1 σημείο 15 στοιχείο -α της παρούσας οδηγίας το αργότερο ως την 1η Ιανουαρίου 2025. Ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή το κείμενο των εν λόγω διατάξεων.

Τροπολογία 621

Πρόταση οδηγίας

Παράρτημα I — εδάφιο 1 — στοιχείο α

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Παράρτημα I — σημείο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.

Οι εγκαταστάσεις ή μέρη εγκαταστάσεων που χρησιμοποιούνται για έρευνα, ανάπτυξη και δοκιμή νέων προϊόντων και διεργασιών και οι εγκαταστάσεις στις οποίες οι εκπομπές από την καύση βιομάζας που πληροί τα κριτήρια του άρθρου 14 συνιστούν ποσοστό άνω του 95 % των συνολικών εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου δεν καλύπτονται από την παρούσα οδηγία.

1.

Οι εγκαταστάσεις ή μέρη εγκαταστάσεων που χρησιμοποιούνται για έρευνα, ανάπτυξη και δοκιμή νέων προϊόντων και διεργασιών και οι εγκαταστάσεις που χρησιμοποιούν αποκλειστικά βιομάζα δεν καλύπτονται από την παρούσα οδηγία.

Τροπολογία 622

Πρόταση οδηγίας

Παράρτημα I — εδάφιο 1 — στοιχείο α α (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Παράρτημα I — σημείο 5

Ισχύον κείμενο

Τροπολογία

 

αα)

το σημείο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

5.

Σε περίπτωση που διαπιστωθεί υπέρβαση του ανωτάτου ορίου παραγωγικής ικανότητας οιασδήποτε δραστηριότητας του παρόντος παραρτήματος, όλες οι μονάδες στις οποίες καίονται καύσιμα, πέρα από αυτές στις οποίες γίνεται αποτέφρωση επικίνδυνων ή αστικών αποβλήτων, περιλαμβάνονται στην άδεια εκπομπής αερίων θερμοκηπίου.

«5.

Σε περίπτωση που διαπιστωθεί υπέρβαση του ανωτάτου ορίου παραγωγικής ικανότητας οιασδήποτε δραστηριότητας του παρόντος παραρτήματος, όλες οι μονάδες στις οποίες καίονται καύσιμα, πέρα από αυτές στις οποίες γίνεται αποτέφρωση επικίνδυνων αποβλήτων, περιλαμβάνονται στην άδεια εκπομπής αερίων θερμοκηπίου.»

Τροπολογία 623

Πρόταση οδηγίας

Παράρτημα Ι — εδάφιο 1 — στοιχείο β — σημείο -i (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Παράρτημα I — πίνακας — σειρά 1

Ισχύον κείμενο

Καύση καυσίμων σε εγκαταστάσεις με συνολική ονομαστική θερμική κατανάλωση άνω των 20 MW (εκτός των εγκαταστάσεων αποτέφρωσης επικινδύνων ή αστικών αποβλήτων)

Διοξείδιο του άνθρακα

Τροπολογία

-i)

η πρώτη σειρά αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

Καύση καυσίμων σε εγκαταστάσεις με συνολική ονομαστική θερμική κατανάλωση άνω των 20 MW (εκτός των εγκαταστάσεων αποτέφρωσης επικινδύνων αποβλήτων) συμπεριλαμβανομένης, από 1ης Ιανουαρίου 2026, της καύσης καυσίμων σε εγκαταστάσεις για την αποτέφρωση αστικών αποβλήτων

Διοξείδιο του άνθρακα

Τροπολογία 624

Πρόταση οδηγίας

Παράρτημα Ι — εδάφιο 1 — στοιχείο γ — σημείο v

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Παράρτημα I — πίνακας — σειρά 24 — στήλη 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Παραγωγή υδρογόνου (H2) και αερίου σύνθεσης, παραγωγικού δυναμικού άνω των 25 τόνων την ημέρα

Παραγωγή υδρογόνου (H2) και αερίου σύνθεσης, παραγωγικού δυναμικού άνω των 25 τόνων την ημέρα και παραγωγή υδρογόνου (H2) και αερίου σύνθεσης, όταν το ενεργειακό περιεχόμενο προέρχεται από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, παραγωγικού δυναμικού άνω των 5 τόνων την ημέρα

Τροπολογία 625

Πρόταση οδηγίας

Παράρτημα Ι — εδάφιο 1 — στοιχείο γ — σημείο vii

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Παράρτημα I — πίνακας — σειρά 30

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

«Θαλάσσιες μεταφορές

Αέρια του θερμοκηπίου που καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/757»·

Οι δραστηριότητες θαλάσσιων μεταφορών των πλοίων που καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/757 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και εκτελούν πλόες με σκοπό τη μεταφορά επιβατών ή φορτίου για εμπορικούς σκοπούς

 

Τροπολογία

«Θαλάσσιες μεταφορές

Διοξείδιο του άνθρακα (CO2), υποξείδια του αζώτου (N2O) και μεθάνιο (CH4) σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/757»

Οι δραστηριότητες θαλάσσιων μεταφορών των πλοίων που καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/757 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και εκτελούν πλόες με σκοπό τη μεταφορά επιβατών, φορτίου για εμπορικούς σκοπούς και, από το 2024, την εκτέλεση δραστηριοτήτων εξυπηρέτησης υπεράκτιων εγκαταστάσεων

 

Στις δραστηριότητες αυτές δεν περιλαμβάνονται:

 

α)

πλόες που εκτελούνται στο πλαίσιο σύμβασης ανάθεσης δημόσιας υπηρεσίας ή υπόκεινται σε υποχρεώσεις παροχής δημόσιας υπηρεσίας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3577/92 του Συμβουλίου·

 

β)

πλόες ανθρωπιστικού σκοπού·

 

γ)

πλόες έρευνας και διάσωσης ή τμήματα κανονικών πλόων από πλοία εάν χρειάστηκε να πραγματοποιηθούν δραστηριότητες έρευνας και διάσωσης·

 

δ)

ανωτέρα βία για το σύνολο ή μέρος του πλου.

 

Τροπολογία 626

Πρόταση οδηγίας

Παράρτημα I — παράγραφος 1 — σημείο 2

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Παράρτημα III — πίνακας

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Δραστηριότητα:

Αέρια θερμοκηπίου

1.

Θέση σε ανάλωση καυσίμων που χρησιμοποιούνται για καύση στους τομείς των κτιρίων και των οδικών μεταφορών.

Διοξείδιο του άνθρακα (CO2)

Στη δραστηριότητα αυτή δεν περιλαμβάνονται:

 

α)

η θέση σε ανάλωση καυσίμων που χρησιμοποιούνται στις δραστηριότητες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι της παρούσας οδηγίας, εκτός αν χρησιμοποιούνται για καύση σε δραστηριότητες μεταφοράς αερίων του θερμοκηπίου για αποθήκευση σε γεωλογικούς σχηματισμούς (εικοστή έβδομη γραμμή δραστηριοτήτων)·

 

β)

η θέση σε ανάλωση καυσίμων για τα οποία ο συντελεστής εκπομπών είναι μηδέν.

 

2.

Οι τομείς των κτιρίων και των οδικών μεταφορών αντιστοιχούν στις ακόλουθες πηγές εκπομπών που ορίζονται στις κατευθυντήριες γραμμές της IPCC από το 2006 για τις εθνικές απογραφές αερίων θερμοκηπίου, με τις απαραίτητες τροποποιήσεις των εν λόγω ορισμών ως εξής:

 

α)

Συμπαραγωγή ηλεκτρισμού και θερμότητας (CHP) (κωδικός κατηγορίας πηγών 1A1α ii) και σταθμοί παραγωγής θερμότητας (κωδικός κατηγορίας πηγών 1A1α iii), στον βαθμό που παράγουν θερμότητα για τις κατηγορίες των στοιχείων γ) και δ) του παρόντος σημείου, είτε απευθείας είτε μέσω δικτύων τηλεθέρμανσης·

 

β)

Οδικές μεταφορές (κωδικός κατηγορίας πηγών 1A3β), εξαιρουμένης της χρήσης γεωργικών οχημάτων σε ασφαλτοστρωμένους δρόμους·

 

γ)

Εμπορικά κτίρια / Ιδρύματα (κωδικός κατηγορίας πηγών 1A4α)·

 

δ)

Κατοικίες (κωδικός κατηγορίας πηγών 1A4β).

 

Τροπολογία

Δραστηριότητα:

Αέρια θερμοκηπίου

Θέση σε ανάλωση καυσίμων που χρησιμοποιούνται για καύση.

Διοξείδιο του άνθρακα (CO2)

Στη δραστηριότητα αυτή δεν περιλαμβάνονται:

 

α)

η θέση σε ανάλωση καυσίμων που χρησιμοποιούνται στις δραστηριότητες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι της παρούσας οδηγίας, εκτός αν χρησιμοποιούνται για καύση σε δραστηριότητες μεταφοράς αερίων του θερμοκηπίου για αποθήκευση σε γεωλογικούς σχηματισμούς (εικοστή έβδομη γραμμή δραστηριοτήτων)·

 

β)

η θέση σε ανάλωση καυσίμων για τα οποία ο συντελεστής εκπομπών είναι μηδέν.

 

γ)

η θέση σε ανάλωση καυσίμων που χρησιμοποιούνται στη γεωργία·

 

δ)

η θέση σε ανάλωση καυσίμων που χρησιμοποιούνται σε πλοία ή δραστηριότητες που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/757·

 

ε)

η θέση σε ανάλωση καυσίμων που χρησιμοποιούνται στη δραστηριότητα «Αεροπορικές μεταφορές» που αναφέρεται στο παράρτημα Ι·

 

στ)

η θέση σε ανάλωση καυσίμων που χρησιμοποιούνται για ιδιωτικές οδικές μεταφορές και για ιδιωτική θέρμανση και ψύξη οικιστικών κτιρίων έως την 1η Ιανουαρίου 2029, με την επιφύλαξη της αξιολόγησης που προβλέπεται στο άρθρο 30α παράγραφος 1β.

 

Τροπολογία 627

Πρόταση οδηγίας

Παράρτημα ΙΙ — σημείο 3 — στοιχείο α — περίπτωση i

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Παράρτημα IV — μέρος Α — Υπολογισμός — εδάφιο 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Ο συντελεστής εκπομπών για τη βιομάζα που συμμορφώνεται με τα κριτήρια αειφορίας και μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου για τη χρήση βιομάζας που καθορίζονται στην οδηγία (ΕΕ) 2018/2001, με τυχόν αναγκαίες προσαρμογές για την εφαρμογή σύμφωνα με την παρούσα οδηγία, όπως ορίζεται στις εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 14, είναι μηδέν.·

Ο συντελεστής εκπομπών για τη βιομάζα που συμμορφώνεται με τα κριτήρια αειφορίας και μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου για τη χρήση βιομάζας που καθορίζονται στην οδηγία (ΕΕ) 2018/2001, με τυχόν αναγκαίες προσαρμογές για την εφαρμογή σύμφωνα με την παρούσα οδηγία, όπως ορίζεται στις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 14, είναι μηδέν.

Τροπολογία 628

Πρόταση οδηγίας

Παράρτημα I — σημείο 4 α (νέο)

Οδηγία 2003/87/ΕΚ

Παράρτημα V α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

4α)

Το ακόλουθο παράρτημα προστίθεται στην οδηγία 2003/87/ΕΚ:

 

«Παράρτημα Vα

 

Δυνατότητα παράδοσης αναπροσαρμοσμένης ποσότητας δικαιωμάτων για πλοία κατηγορίας πάγου

 

Η αναπροσαρμοσμένη ποσότητα δικαιωμάτων εκπομπής που παραδίδονται για πλοία κατηγορίας πάγου αντιστοιχεί σε αναπροσαρμοσμένη ποσότητα εκπομπών που υπολογίζεται με βάση τον τύπο που παρατίθεται στο παρόν παράρτημα. Στην αναπροσαρμοσμένη ποσότητα εκπομπών λαμβάνονται υπόψη τα τεχνικά χαρακτηριστικά που αυξάνουν τις εκπομπές των πλοίων που ανήκουν στη φινλανδoσουηδική κατηγορία πάγου «IA» ή «IA Super» ή σε ισοδύναμη κατηγορία πάγου κατά την πλεύση ανά πάσα στιγμή, και η περαιτέρω αύξηση των εκπομπών λόγω πλεύσης υπό συνθήκες πάγου.

 

Αναπροσαρμοσμένη ποσότητα δικαιωμάτων εκπομπής που παραδίδονται ετησίως είναι η αναπροσαρμοσμένη ποσότητα ετήσιων εκπομπών CO2 R.

 

Η ετήσια συνολική εκπομπή CO2 T εντός του πεδίου εφαρμογής του ΣΕΔΕ της ΕΕ υπολογίζεται βάσει υποβολής αναφορών δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2015/757 ως εξής:

 

CO2 T = CO2 T voyages between MS + CO2 B + 0,5 ×(CO2 voyages from MS +CO2 voyages to MS) (1),

 

όπου το CO2 T voayges between MS υποδηλώνει τις συγκεντρωτικές εκπομπές CO2 από το σύνολο των πλόων μεταξύ λιμένων που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους, το CO2 B υποδηλώνει τις εκπομπές που σημειώνονται εντός λιμένων που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους κατά τον ελλιμενισμό, το CO2eq voyages from MS υποδηλώνει τις συγκεντρωτικές εκπομπές CO2 από το σύνολο των πλόων με αναχώρηση από λιμένες που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους και το CO2 voyages to MS υποδηλώνει τις συγκεντρωτικές εκπομπές CO2 από το σύνολο των πλόων προς λιμένες που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους.

 

Ομοίως, οι ετήσιες συνολικές εκπομπές ενός πλοίου κατηγορίας πάγου κατά την πλεύση υπό συνθήκες πάγου εντός του πεδίου εφαρμογής του ΣΕΔΕ της ΕΕ (CO2eI) υπολογίζονται βάσει υποβολής αναφορών δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2015/757 ως εξής:

 

CO2 eI = CO2 eq I voyages between MS + 0,5 ×(CO2 eq I voyages from MS +CO2 eq I voyages to MS) (2),

 

όπου το CO2eq I voayges between MS υποδηλώνει τις συγκεντρωτικές εκπομπές CO2 ενός πλοίου κατηγορίας πάγου κατά την πλεύση υπό συνθήκες πάγου μεταξύ λιμένων υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους, το CO2eq I voyages from MS υποδηλώνει τις εκπομπές ενός πλοίου κατηγορίας πάγου κατά την πλεύση υπό συνθήκες πάγου από όλους τους πλόες με αναχώρηση από λιμένες υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους, και το CO2eq I voyages to MS υποδηλώνει τις εκπομπές ενός πλοίου κατηγορίας πάγου κατά την πλεύση υπό συνθήκες πάγου από όλους τους πλόες προς λιμένες υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους.

 

Η ετήσια συνολική διανυθείσα απόσταση εντός του πεδίου εφαρμογής του ΣΕΔΕ της ΕΕ υπολογίζεται ως εξής:

 

DT = DT voyages between MS + 0,5 ×(DT voyages from MS +DT voyages to MS) (3),

 

όπου το DT voayges between MS υποδηλώνει τη συγκεντρωτική απόσταση από το σύνολο των πλόων μεταξύ λιμένων υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους, το DT voyages from MS υποδηλώνει τη συγκεντρωτική απόσταση από το σύνολο των πλόων με αναχώρηση από λιμένες υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους και το DT voyages to MS υποδηλώνει τη συγκεντρωτική απόσταση από το σύνολο των πλόων προς λιμένες υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους.

 

Η συγκεντρωτική διανυθείσα απόσταση κατά την πλεύση υπό συνθήκες πάγου εντός του πεδίου εφαρμογής του ΣΕΔΕ της ΕΕ υπολογίζεται ως εξής:

 

DI= DI voyages between MS + 0,5 ×(DI voyages from MS +DI voyages to MS) (4),

 

όπου το DT voayges between MS υποδηλώνει τη συγκεντρωτική απόσταση που διανύθηκε υπό συνθήκες πάγου από το σύνολο των πλόων μεταξύ λιμένων υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους, το DT voyages from MS υποδηλώνει τη συγκεντρωτική απόσταση που διανύθηκε υπό συνθήκες πάγου από το σύνολο των πλόων με αναχώρηση από λιμένες υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους και το DT voyages to MS υποδηλώνει τη συγκεντρωτική απόσταση που διανύθηκε υπό συνθήκες πάγου από το σύνολο των πλόων προς λιμένες υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους.

 

Η αναπροσαρμοσμένη ποσότητα των ετήσιων εκπομπών CO2eq R υπολογίζεται ως εξής:

 

CO2 R = CO2 T — CO2 TF - CO2 NI (5),

 

όπου το CO2 TF υποδηλώνει την αύξηση των ετήσιων εκπομπών λόγω τεχνικών χαρακτηριστικών πλοίων που ανήκουν σε φινλανδοσουηδική κατηγορία πάγου «ΙΑ» ή «IA Super» ή ισοδύναμη κατηγορία πάγου και το CO2 NI υποδηλώνει την αύξηση των ετήσιων εκπομπών ενός πλοίου κατηγορίας πάγου λόγω πλεύσης υπό συνθήκες πάγου.

 

Η αύξηση των ετήσιων εκπομπών λόγω τεχνικών χαρακτηριστικών πλοίων που ανήκουν σε φινλανδoσουηδική κατηγορία πάγου «IA» ή «IA Super» ή ισοδύναμη κατηγορία πάγου CO2 TF υπολογίζεται ως εξής:

 

CO2 TF = 0,05 ×(CO2 T — CO2 B  — CO2 NI ) (6) Η αύξηση των ετήσιων εκπομπών λόγω πλεύσης υπό συνθήκες πάγου υπολογίζεται ως εξής:

 

CO2 NI = CO2 I — CO2 RI (7)

 

όταν οι αναπροσαρμοσμένες ετήσιες εκπομπές CO2 RI για πλεύση σε συνθήκες πάγου είναι:

 

CO2 RI = DI × (CO2eq/D)open water, (8)

 

όπου (CO2eq/D)ow υποδηλώνει τις εκπομπές για πλόες ανά διανυθείσα απόσταση σε ανοικτά ύδατα. Το τελευταίο ορίζεται ως εξής:

 

(CO2eq/D)ow = (CO2 T — CO2 B — CO2 I)/(DT — DI) (9)

 

Κατάλογος όλων των συμβόλων:

 

CO2 T είναι οι ετήσιες συνολικές εκπομπές εντός του γεωγραφικού πεδίου του ΣΕΔΕ της ΕΕ

 

CO2 T voyages between MS είναι οι συγκεντρωτικές εκπομπές CO2 από όλους τους πλόες μεταξύ λιμένων που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους

 

CO2 B είναι οι εκπομπές που σημειώνονται εντός λιμένων που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους κατά τον ελλιμενισμό

 

CO2 eq voyages from MS είναι οι συγκεντρωτικές εκπομπές CO2 από όλους τους πλόες με αναχώρηση από λιμένες που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους

 

CO2 voyages to MS είναι οι συγκεντρωτικές εκπομπές CO2 από όλους τους πλόες μεταξύ λιμένων που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους

 

DT είναι η ετήσια συνολική διανυθείσα απόσταση εντός του πεδίου εφαρμογής του ΣΕΔΕ της ΕΕ

 

DT voyages between MS είναι η συγκεντρωτική απόσταση από όλους τους πλόες μεταξύ λιμένων που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους

 

DT voyages from MS είναι η συγκεντρωτική απόσταση από όλους τους πλόες με αναχώρηση από λιμένες που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους

 

DT voyages to MS είναι η συγκεντρωτική απόσταση από όλους τους πλόες προς λιμένες που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους

 

DI είναι η συγκεντρωτική διανυθείσα απόσταση κατά την πλεύση υπό συνθήκες πάγου εντός του γεωγραφικού πεδίου του ΣΕΔΕ της ΕΕ

 

DI voyages between MS είναι η συγκεντρωτική απόσταση που διανύθηκε υπό συνθήκες πάγου από όλους τους πλόες μεταξύ λιμένων που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους

 

DI voyages from MS είναι η συγκεντρωτική απόσταση που διανύθηκε υπό συνθήκες πάγου από όλους τους πλόες με αναχώρηση από λιμένες που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους

 

DI voyages to MS είναι η συγκεντρωτική απόσταση που διανύθηκε υπό συνθήκες πάγου από όλους τους πλόες προς λιμένες που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους

 

CO2 I είναι οι ετήσιες εκπομπές πλοίου κατηγορίας πάγου κατά την πλεύση υπό συνθήκες πάγου

 

CO2 NI είναι η αύξηση των ετήσιων εκπομπών πλοίου κατηγορίας πάγου λόγω πλεύσης υπό συνθήκες πάγου

 

CO2 R είναι οι αναπροσαρμοσμένες ετήσιες εκπομπές

 

CO2 RI είναι οι αναπροσαρμοσμένες ετήσιες εκπομπές για πλεύση υπό συνθήκες πάγου

 

CO2 TF είναι οι ετήσιες εκπομπές λόγω τεχνικών χαρακτηριστικών πλοίου που ανήκει σε φινλανδοσουηδική κατηγορία πάγου «IA» ή «IA Super» ή ισοδύναμη κατηγορία πάγου κατά μέσο όρο, σε σύγκριση με πλοία που έχουν σχεδιαστεί για να πλέουν μόνο σε ανοικτά ύδατα

 

(CO2eq/D)ow ετήσιος μέσος όρος εκπομπών για διανυθείσα απόσταση αποκλειστικά σε ανοιχτά ύδατα


(1)  Το θέμα αναπέμφθηκε για διοργανικές διαπραγματεύσεις στην αρμόδια επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 4 τέταρτο εδάφιο του Κανονισμού (Α9-0162/2022).

(3)  Συμφωνία του Παρισιού (ΕΕ L 282 της 19.10.2016, σ. 4).

(3)  Συμφωνία του Παρισιού (ΕΕ L 282 της 19.10.2016, σ. 4).

()   ΕΕ C 232 της 16.6.2021, σ. 28.

(4)  COM(2019)0640.

(4)  COM(2019)0640.

()   Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 2021 για τη θέσπιση πλαισίου με στόχο την επίτευξη κλιματικής ουδετερότητας και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 401/2009 και (ΕΕ) 2018/1999 («ευρωπαϊκό νομοθέτημα για το κλίμα») (ΕΕ L 243 της 9.7.2021, σ. 1).

()   Οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Ένωσης και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 275 της 25.10.2003, σ. 32).

(5)  Ειδικό Ευρωβαρόμετρο 513 για την κλιματική αλλαγή, 2021 (https://ec.europa.eu/clima/citizens/support_el).

(5)  Ειδικό Ευρωβαρόμετρο 513 για την κλιματική αλλαγή, 2021 (https://ec.europa.eu/clima/citizens/support_el).

(7)   Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 2021, για τη θέσπιση πλαισίου με στόχο την επίτευξη κλιματικής ουδετερότητας και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 401/2009 και (ΕΕ) 2018/1999 («ευρωπαϊκό νομοθέτημα για το κλίμα») (ΕΕ L 243 της 9.7.2021, σ. 1).

(8)   Οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Ένωσης και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 275 της 25.10.2003, σ. 32).

(13)  Οδηγία 2009/31/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με την αποθήκευση διοξειδίου του άνθρακα σε γεωλογικούς σχηματισμούς και για την τροποποίηση της οδηγίας 85/337/ΕΟΚ του Συμβουλίου, των οδηγιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 2000/60/ΕΚ, 2001/80/ΕΚ, 2004/35/ΕΚ, 2006/12/ΕΚ και 2008/1/ΕΚ, και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 (ΕΕ L 140 της 5.6.2009, σ. 114).

(13)  Οδηγία 2009/31/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2009, σχετικά με την αποθήκευση διοξειδίου του άνθρακα σε γεωλογικούς σχηματισμούς και για την τροποποίηση της οδηγίας 85/337/ΕΟΚ του Συμβουλίου, των οδηγιών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 2000/60/ΕΚ, 2001/80/ΕΚ, 2004/35/ΕΚ, 2006/12/ΕΚ και 2008/1/ΕΚ, και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1013/2006 (ΕΕ L 140 της 5.6.2009, σ. 114).

(14)  Κανονισμός (ΕΕ) 2015/757 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2015, για την παρακολούθηση, την υποβολή εκθέσεων και επαλήθευση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα από θαλάσσιες μεταφορές και για την τροποποίηση της οδηγίας 2009/16/ΕΚ (ΕΕ L 123 της 19.5.2015, σ. 55).

(15)  Οδηγία (ΕΕ) 2018/410 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Μαρτίου 2018, για την τροποποίηση της οδηγίας 2003/87/ΕΚ με σκοπό την ενίσχυση οικονομικά αποδοτικών μειώσεων των εκπομπών και την προώθηση επενδύσεων χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών και της απόφασης (ΕΕ) 2015/1814 (ΕΕ L 76 της 19.3.2018, σ. 3).

(14)  Κανονισμός (ΕΕ) 2015/757 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2015, για την παρακολούθηση, την υποβολή εκθέσεων και επαλήθευση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα από θαλάσσιες μεταφορές και για την τροποποίηση της οδηγίας 2009/16/ΕΚ (ΕΕ L 123 της 19.5.2015, σ. 55).

(15)  Οδηγία (ΕΕ) 2018/410 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Μαρτίου 2018, για την τροποποίηση της οδηγίας 2003/87/ΕΚ με σκοπό την ενίσχυση οικονομικά αποδοτικών μειώσεων των εκπομπών και την προώθηση επενδύσεων χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών και της απόφασης (ΕΕ) 2015/1814 (ΕΕ L 76 της 19.3.2018, σ. 3).

(16)  Συμφωνία του Παρισιού, άρθρο 4 παράγραφος 4.

(16)  Συμφωνία του Παρισιού, άρθρο 4 παράγραφος 4.

()   Κανονισμός (EU, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).

()   Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για τη διακυβέρνηση της Ενεργειακής Ένωσης και της Δράσης για το Κλίμα, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 663/2009 και (ΕΚ) αριθ. 715/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών 94/22/ΕΚ, 98/70/ΕΚ, 2009/31/ΕΚ, 2009/73/ΕΚ, 2010/31/ΕΕ, 2012/27/ΕΕ και 2013/30/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών 2009/119/ΕΚ και (ΕΕ) 2015/652 του Συμβουλίου και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 525/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 328 της 21.12.2018, σ. 1).

()   ΕΕ L 433 I της 22.12.2020, σ. 28 .

()   Απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2053 του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2020, για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και για την κατάργηση της απόφασης 2014/335/ΕΕ, Ευρατόμ (ΕΕ L 424 της 15.12.2020, σ. 1).

(51)  [να προστεθεί πλήρης παραπομπή στην Επίσημη Εφημερίδα]

(51)  [να προστεθεί πλήρης παραπομπή στην Επίσημη Εφημερίδα]

(19)   [να προστεθεί παραπομπή στον κανονισμό FuelEU Maritime].

(21)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/2066 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2018, για την παρακολούθηση και την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τις εκπομπές αερίων θερμοκηπίου κατ' εφαρμογή της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 601/2012 της Επιτροπής (ΕΕ L 334 της 31.12.2018, σ. 1).

(22)  Οδηγία (ΕΕ) 2018/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές (ΕΕ L 328 της 21.12.2018, σ. 82).»·

(21)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2018/2066 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2018, για την παρακολούθηση και την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τις εκπομπές αερίων θερμοκηπίου κατ' εφαρμογή της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 601/2012 της Επιτροπής (ΕΕ L 334 της 31.12.2018, σ. 1).

(22)  Οδηγία (ΕΕ) 2018/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές (ΕΕ L 328 της 21.12.2018, σ. 82).»·

(23)   Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2019/331 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 2018, σχετικά με τον καθορισμό ενωσιακών μεταβατικών κανόνων για την εναρμονισμένη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων εκπομπής κατ' εφαρμογή του άρθρου 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 59 της 27.2.2019, σ. 8).

(25)  Οδηγία (ΕΕ) 2020/262 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2019, για τη θέσπιση του γενικού καθεστώτος των ειδικών φόρων κατανάλωσης (ΕΕ L 58 της 27.2.2020, σ. 4).

(25)  Οδηγία (ΕΕ) 2020/262 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2019, για τη θέσπιση του γενικού καθεστώτος των ειδικών φόρων κατανάλωσης (ΕΕ L 58 της 27.2.2020, σ. 4).

(26)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/842 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2018, σχετικά με τις δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη από το 2021 έως το 2030, στο πλαίσιο της συμβολής στη δράση για το κλίμα για την τήρηση των δεσμεύσεων που απορρέουν από τη συμφωνία του Παρισιού και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 525/2013 (ΕΕ L 156 της 19.6.2018, σ. 26).

(26)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/842 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2018, σχετικά με τις δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη από το 2021 έως το 2030, στο πλαίσιο της συμβολής στη δράση για το κλίμα για την τήρηση των δεσμεύσεων που απορρέουν από τη συμφωνία του Παρισιού και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 525/2013 (ΕΕ L 156 της 19.6.2018, σ. 26).

(27)  Δεδομένα από το 2018. Στατιστική Υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Eurostat), SILC [ilc_mdes01].

(28)  Οδηγία 2012/27/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, για την ενεργειακή απόδοση, την τροποποίηση των οδηγιών 2009/125/ΕΚ και 2010/30/ΕΕ και την κατάργηση των οδηγιών 2004/8/ΕΚ και 2006/32/ΕΚ (ΕΕ L 315 της 14.11.2012, σ. 1).

(29)  [Να προστεθεί παραπομπή στον κανονισμό για τη σύσταση του Κοινωνικού Ταμείου για το Κλίμα].

(27)  Δεδομένα από το 2018. Στατιστική Υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Eurostat), SILC [ilc_mdes01].

(28)  Οδηγία 2012/27/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, για την ενεργειακή απόδοση, την τροποποίηση των οδηγιών 2009/125/ΕΚ και 2010/30/ΕΕ και την κατάργηση των οδηγιών 2004/8/ΕΚ και 2006/32/ΕΚ (ΕΕ L 315 της 14.11.2012, σ. 1).

(29)  [Να προστεθεί παραπομπή στον κανονισμό για τη σύσταση του Κοινωνικού Ταμείου για το Κλίμα].

(*1)   Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 2021, για τη θέσπιση πλαισίου με στόχο την επίτευξη κλιματικής ουδετερότητας και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 401/2009 και (ΕΕ) 2018/1999 (“ευρωπαϊκό νομοθέτημα για το κλίμα”) (ΕΕ L 243 της 9.7.2021, σ. 1).»·

(*2)   Κανονισμός (ΕΕ) 2015/757 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2015, για την παρακολούθηση, την υποβολή εκθέσεων και επαλήθευση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα από θαλάσσιες μεταφορές και για την τροποποίηση της οδηγίας 2009/16/ΕΚ (ΕΕ L 123 της 19.5.2015, σ. 55).

(*)   Κανονισμός (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη διευκόλυνση των βιώσιμων επενδύσεων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 (ΕΕ L 198 της 22.6.2020, σ. 13).

(**)   Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2092 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2020, περί γενικού καθεστώτος αιρεσιμότητος για την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης (ΕΕ L 433 I της 22.12.2020, σ. 1).

(*3)   Απόφαση (EU, Ευρατόμ) 2020/2053 του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2020, για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και για την κατάργηση της απόφασης 2014/335/ΕΕ, Ευρατόμ (ΕΕ L 424 της 15.12.2020, σ. 1).

(*4)   Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για τη διακυβέρνηση της Ενεργειακής Ένωσης και της Δράσης για το Κλίμα, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 663/2009 και (ΕΚ) αριθ. 715/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών 94/22/ΕΚ, 98/70/ΕΚ, 2009/31/ΕΚ, 2009/73/ΕΚ, 2010/31/ΕΕ, 2012/27/ΕΕ και 2013/30/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών 2009/119/ΕΚ και (ΕΕ) 2015/652 του Συμβουλίου και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 525/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 328 της 21.12.2018, σ. 1).»

(*5)   Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1056 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 24ης Ιουνίου 2021 για τη θέσπιση του Ταμείου Δίκαιης Μετάβασης (ΕΕ L 231 της 30.6.2021, σ. 1).»

(*)  Οδηγία 2012/27/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, για την ενεργειακή απόδοση, την τροποποίηση των οδηγιών 2009/125/ΕΚ και 2010/30/ΕΕ και την κατάργηση των οδηγιών 2004/8/ΕΚ και 2006/32/ΕΚ (ΕΕ L 315 της 14.11.2012, σ. 1).

(*)  Οδηγία 2012/27/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, για την ενεργειακή απόδοση, την τροποποίηση των οδηγιών 2009/125/ΕΚ και 2010/30/ΕΕ και την κατάργηση των οδηγιών 2004/8/ΕΚ και 2006/32/ΕΚ (ΕΕ L 315 της 14.11.2012, σ. 1).

(*)  Απόφαση 2010/670/ΕΕ της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 2010, για καθορισμό κριτηρίων και μέτρων χρηματοδότησης έργων επίδειξης σε εμπορική κλίμακα, τα οποία αποσκοπούν στην περιβαλλοντικά ασφαλή δέσμευση και αποθήκευση CO 2 σε γεωλογικούς σχηματισμούς, καθώς και έργων επίδειξης καινοτόμων τεχνολογιών ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, στο πλαίσιο του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Ένωσης που θεσπίστηκε με την οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 290 της 6.11.2010, σ. 39).

(*)  Απόφαση 2010/670/ΕΕ της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 2010, για καθορισμό κριτηρίων και μέτρων χρηματοδότησης έργων επίδειξης σε εμπορική κλίμακα, τα οποία αποσκοπούν στην περιβαλλοντικά ασφαλή δέσμευση και αποθήκευση CO 2 σε γεωλογικούς σχηματισμούς, καθώς και έργων επίδειξης καινοτόμων τεχνολογιών ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, στο πλαίσιο του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Ένωσης που θεσπίστηκε με την οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 290 της 6.11.2010, σ. 39).

(**)   Κανονισμός (ΕΕ) 2018/842 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2018, σχετικά με τις δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη από το 2021 έως το 2030, στο πλαίσιο της συμβολής στη δράση για το κλίμα για την τήρηση των δεσμεύσεων που απορρέουν από τη συμφωνία του Παρισιού και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 525/2013 (ΕΕ L 156 της 19.6.2018, σ. 26).

(*)  COM(2019)0640.

(**)   Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 2021, για τη θέσπιση πλαισίου με στόχο την επίτευξη κλιματικής ουδετερότητας και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 401/2009 και (ΕΕ) 2018/1999 («ευρωπαϊκό νομοθέτημα για το κλίμα») (ΕΕ L 243 της 9.7.2021, σ. 1).

(*)  COM(2019)0640.

(*)  Οδηγία (ΕΕ) 2018/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές (ΕΕ L 328 της 21.12.2018, σ. 82).»

(*)  Οδηγία (ΕΕ) 2018/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές (ΕΕ L 328 της 21.12.2018, σ. 82).»

()   Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1031/2010 της Επιτροπής, της 12ης Νοεμβρίου 2010, για τον χρόνο διεξαγωγής, τη διαχείριση και τις λοιπές πτυχές των πλειστηριασμών δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου κατ’ εφαρμογήν της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας (ΕΕ L 302 της 18.11.2010, σ. 1).».

(*)   Κανονισμός (ΕΕ) 2018/842 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2018, σχετικά με τις δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη από το 2021 έως το 2030, στο πλαίσιο της συμβολής στη δράση για το κλίμα για την τήρηση των δεσμεύσεων που απορρέουν από τη συμφωνία του Παρισιού και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 525/2013 (ΕΕ L 156 της 19.6.2018, σ. 26).

(*)   Κανονισμός (EU, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).


27.1.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/250


P9_TA(2022)0247

Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα ***I

Τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 22ας Ιουνίου 2022 στην πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη σύσταση Κοινωνικού Ταμείου για το Κλίμα (COM(2021)0568 — C9-0324/2021 — 2021/0206(COD)) (1)

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

(2023/C 32/12)

Τροπολογία 1

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(1)

Η Ένωση και τα κράτη μέλη της είναι συμβαλλόμενα μέρη στη συμφωνία του Παρισιού (28), που εγκρίθηκε στα τέλη Δεκεμβρίου 2015 δυνάμει της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή (UNFCCC) ( στο εξής: συμφωνία του Παρισιού) και τέθηκε σε ισχύ τον Νοέμβριο του 2016. Σύμφωνα με τη συμφωνία αυτή, οφείλουν να περιορίσουν την αύξηση της μέσης θερμοκρασίας του πλανήτη πολύ κάτω από τους 2 oC πάνω από τα προβιομηχανικά επίπεδα και η συνέχιση των προσπαθειών για τον περιορισμό της αύξησης της θερμοκρασίας σε 1,5  oC πάνω από τα προβιομηχανικά επίπεδα.

(1)

Η Ένωση και τα κράτη μέλη της είναι συμβαλλόμενα μέρη στη συμφωνία του Παρισιού (28), που εγκρίθηκε στα τέλη Δεκεμβρίου 2015 δυνάμει της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή (UNFCCC) («συμφωνία του Παρισιού») και τέθηκε σε ισχύ τον Νοέμβριο του 2016. Σύμφωνα με τη συμφωνία αυτή, οφείλουν να περιορίσουν την αύξηση της μέσης θερμοκρασίας του πλανήτη πολύ κάτω από τους 2 oC πάνω από τα προβιομηχανικά επίπεδα και να συνεχίσουν τις προσπάθειες για τον περιορισμό της αύξησης της θερμοκρασίας σε 1,5  oC πάνω από τα προβιομηχανικά επίπεδα. Με την έγκριση του συμφώνου της Γλασκόβης για το κλίμα, τα συμβαλλόμενα μέρη της Συμφωνίας του Παρισιού αναγνώρισαν ότι ο περιορισμός της αύξησης της παγκόσμιας μέσης θερμοκρασίας σε 1,5  oC σε σχέση με τα προβιομηχανικά επίπεδα θα οδηγούσε σε σημαντική μείωση των κινδύνων και των επιπτώσεων της κλιματικής αλλαγής και δεσμεύτηκαν να ενισχύσουν τους στόχους τους για το 2030 έως τα τέλη του 2022 ώστε να γεφυρωθεί το χάσμα φιλοδοξίας, σύμφωνα με τα πορίσματα της Διακυβερνητικής Επιτροπής για την Κλιματική Αλλαγή (IPCC). Αυτό θα πρέπει να γίνει με τρόπο δίκαιο και με σεβασμό προς την αρχή των κοινών αλλά διακριτών ευθυνών και αντίστοιχων δυνατοτήτων, στο πλαίσιο διαφορετικών εθνικών συνθηκών.

Τροπολογία 2

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(2)

Η Επιτροπή, στην ανακοίνωσή της με τίτλο «Η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία» (29), καθόρισε μια νέα αναπτυξιακή στρατηγική που αποσκοπεί στη μετατροπή της Ένωσης σε βιώσιμη, πιο δίκαιη και πιο ευημερούσα κοινωνία, με μια σύγχρονη, αποδοτική ως προς τη χρήση των πόρων και ανταγωνιστική οικονομία, με μηδενικές καθαρές εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου το 2050 και όπου η οικονομική ανάπτυξη είναι αποσυνδεδεμένη από τη χρήση πόρων . Η Επιτροπή προτείνει επίσης την προστασία, τη διατήρηση και την ενίσχυση του φυσικού κεφαλαίου της Ένωσης, καθώς και την προστασία της υγείας και της ευημερίας των πολιτών από κινδύνους και επιπτώσεις που σχετίζονται με το περιβάλλον. Τέλος, η Επιτροπή θεωρεί ότι η μετάβαση αυτή θα πρέπει να είναι δίκαιη και χωρίς αποκλεισμούς, χωρίς να αφεθεί κανείς στο περιθώριο.

(2)

Η Επιτροπή, στην ανακοίνωσή της με τίτλο «Η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία» (29), καθόρισε μια νέα αναπτυξιακή στρατηγική που αποσκοπεί στη μετατροπή της Ένωσης σε βιώσιμη, ισότιμη, πιο δίκαιη και πιο ευημερούσα κοινωνία, με μια σύγχρονη, αποδοτική ως προς τη χρήση των πόρων και ανταγωνιστική οικονομία, με μηδενικές καθαρές εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου έως το 2050 το αργότερο . Η Επιτροπή προτείνει επίσης την αποκατάσταση, την προστασία, τη διατήρηση και την ενίσχυση του φυσικού κεφαλαίου της Ένωσης, καθώς και την προστασία της υγείας και της ευημερίας των πολιτών από κινδύνους και επιπτώσεις που σχετίζονται με το περιβάλλον. Τέλος, η Επιτροπή θεωρεί ότι η μετάβαση αυτή θα πρέπει να είναι δίκαιη και χωρίς αποκλεισμούς, χωρίς να αφεθεί κανείς στο περιθώριο.

Τροπολογία 3

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(3)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (30) κατοχυρώνει στη νομοθεσία τον στόχο της επίτευξης κλιματικής ουδετερότητας σε ολόκληρη την οικονομία έως το 2050. Ο εν λόγω κανονισμός θεσπίζει τη δεσμευτική υποχρέωση από την πλευρά της Ένωσης όσον αφορά τη μείωση των εκπομπών. Έως το 2030, η Ένωση θα πρέπει να μειώσει τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου, μετά την αφαίρεση των απορροφήσεων εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου, κατά τουλάχιστον 55 % σε σύγκριση με τα επίπεδα του 1990. Όλοι οι τομείς της οικονομίας θα πρέπει να συμβάλουν στην επίτευξη του στόχου αυτού.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (30) κατοχυρώνει στη νομοθεσία τον στόχο της επίτευξης κλιματικής ουδετερότητας σε ολόκληρη την οικονομία το αργότερο έως το 2050. Ο εν λόγω κανονισμός θεσπίζει τη δεσμευτική υποχρέωση από την πλευρά της Ένωσης όσον αφορά τη μείωση των εκπομπών. Έως το 2030, η Ένωση θα πρέπει να μειώσει τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου, μετά την αφαίρεση των απορροφήσεων εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου, κατά τουλάχιστον 55 % σε σύγκριση με τα επίπεδα του 1990. Όλοι οι τομείς της οικονομίας θα πρέπει να συμβάλουν στην επίτευξη του στόχου αυτού.

Τροπολογία 4

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 6

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(6)

Η διακήρυξη του Πόρτο της 8ης Μαΐου 2021 επιβεβαίωσε τη δέσμευση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου να καταβάλλει προσπάθειες προς μια κοινωνική Ευρώπη και την αποφασιστικότητά του να συνεχίσει να εμβαθύνει την εφαρμογή του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων σε επίπεδο ΕΕ και σε εθνικό επίπεδο, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις αντίστοιχες αρμοδιότητες και τις αρχές της επικουρικότητας και αναλογικότητας.

(6)

Το σχέδιο δράσης για τον ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων  () τονίζει ότι τα κοινωνικά δικαιώματα και η ευρωπαϊκή κοινωνική διάσταση πρέπει να ενισχυθούν σε όλες τις πολιτικές της Ένωσης, όπως κατοχυρώνονται στις Συνθήκες, ιδίως στο άρθρο 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ) και στο άρθρο 9 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ). Η διακήρυξη του Πόρτο της 8ης Μαΐου 2021 επιβεβαίωσε τη δέσμευση του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου να καταβάλλει προσπάθειες προς μια κοινωνική Ευρώπη διασφαλίζοντας δίκαιη μετάβαση και την αποφασιστικότητά του να συνεχίσει να εμβαθύνει την ουσιαστική εφαρμογή του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων σε επίπεδο ΕΕ και σε εθνικό επίπεδο, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις αντίστοιχες αρμοδιότητες και τις αρχές της επικουρικότητας και αναλογικότητας.

Τροπολογία 5

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 6 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(6α)

Το Ταμείο θα πρέπει να στηρίζει μόνο δραστηριότητες και αποδέκτες που σέβονται το εφαρμοστέο ενωσιακό και εθνικό δίκαιο για τα κοινωνικά και εργασιακά δικαιώματα όσον αφορά, μεταξύ άλλων, τους μισθούς και τις συνθήκες εργασίας, συμπεριλαμβανομένων των συλλογικών συμβάσεων, και προωθούν βιώσιμες και ποιοτικές θέσεις εργασίας.

Τροπολογία 6

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 7

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(7)

Προκειμένου να εκπληρωθούν οι δεσμεύσεις για κλιματική ουδετερότητα, η νομοθεσία της Ένωσης για το κλίμα και την ενέργεια επανεξετάστηκε και τροποποιήθηκε προκειμένου να επισπευσθεί η μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου.

(7)

Προκειμένου να εκπληρωθούν οι δεσμεύσεις για κλιματική ουδετερότητα, η νομοθεσία της Ένωσης για το κλίμα και την ενέργεια επανεξετάστηκε και τροποποιήθηκε προκειμένου να επισπευσθεί η μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου. Μια δίκαιη μετάβαση που βασίζεται στην Ατζέντα 2030 των Ηνωμένων Εθνών και στον ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων συνεπάγεται την εξάλειψη της ενεργειακής φτώχειας και της φτώχειας κινητικότητας σε ολόκληρη την Ένωση. Για την επίτευξη αυτού του στόχου, το νέο Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα θα πρέπει να συμβάλει στην προστασία και την ενδυνάμωση των πλέον ευάλωτων νοικοκυριών. Απαιτείται ιδιαίτερη προσοχή προκειμένου να διασφαλιστεί ότι τα εν λόγω νοικοκυριά επωφελούνται πραγματικά από την εφαρμογή διαφόρων χρηματοδοτικών μέσων, και συγκεκριμένα των μέσων που είναι διαθέσιμα στα κράτη μέλη και τα οποία περιλαμβάνουν τα Ταμεία Συνοχής, τον Μηχανισμό Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας και τα έσοδα που παράγονται επί του παρόντος από το ΣΕΔΕ της ΕΕ. Τα κονδύλια που διατίθενται στα κράτη μέλη θα πρέπει να χρησιμοποιηθούν για επενδύσεις στην ανακαίνιση κτιρίων, στη δημιουργία ποιοτικών και ασφαλών πράσινων θέσεων εργασίας, καθώς και στην ανάπτυξη των απαραίτητων δεξιοτήτων που είναι κατάλληλες για την πράσινη και την ψηφιακή μετάβαση, την απαλλαγή του τομέα των μεταφορών από τις ανθρακούχες εκπομπές και τη μεγαλύτερη πρόσβαση στη δημόσια, κοινή ήπια κινητικότητα.

Τροπολογία 7

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 8

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(8)

Οι τροποποιήσεις αυτές έχουν διαφορετικές οικονομικές και κοινωνικές επιπτώσεις στους διάφορους τομείς της οικονομίας, στους πολίτες και στα κράτη μέλη. Ειδικότερα, η συμπερίληψη των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από τα κτίρια και τις οδικές μεταφορές στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (31) θα πρέπει να προσφέρει ένα επιπλέον οικονομικό κίνητρο για επενδύσεις στη μείωση της κατανάλωσης ορυκτών καυσίμων και ως εκ τούτου να επιταχύνει τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου. Σε συνδυασμό με άλλα μέτρα, αυτό θα πρέπει, μεσομακροπρόθεσμα, να μειώσει το κόστος για τα κτίρια και τις οδικές μεταφορές και να προσφέρει νέες ευκαιρίες για δημιουργία θέσεων εργασίας και επενδύσεις .

(8)

Οι τροποποιήσεις αυτές έχουν διαφορετικές οικονομικές και κοινωνικές επιπτώσεις στους διάφορους τομείς της οικονομίας, στους πολίτες και στα κράτη μέλη. Ειδικότερα, τυχόν επέκταση του πεδίου εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (31) θα πρέπει να προσφέρει ένα επιπλέον οικονομικό κίνητρο για επενδύσεις στη μείωση της κατανάλωσης ορυκτών καυσίμων και ως εκ τούτου να επιταχύνει τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου. Σε συνδυασμό με άλλα μέτρα, αυτό θα πρέπει, μεσομακροπρόθεσμα, να συμβάλει στην εξάλειψη της ενεργειακής φτώχειας και της φτώχειας κινητικότητας και να προσφέρει νέες ευκαιρίες για δημιουργία ποιοτικών θέσεων εργασίας και βιώσιμων επενδύσεων, πλήρως ευθυγραμμισμένων με τους στόχους της Ευρωπαϊκής Πράσινης Συμφωνίας. Η Επιτροπή θα πρέπει να συλλέξει δεδομένα σχετικά με τον κοινωνικό αντίκτυπο των συνοδευτικών μέτρων και τον τρόπο με τον οποίο τα μέτρα αυτά επηρεάζουν τα διάφορα κράτη μέλη, τις περιφέρειες και τις ευάλωτες ομάδες, ώστε να διασφαλιστεί μια προληπτική προσέγγιση προκειμένου να μειωθούν οι ανισότητες όσον αφορά την πρόσβαση σε βιώσιμη και οικονομικά προσιτή ενέργεια και κινητικότητα. Ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δοθεί στις πλέον μειονεκτούσες ομάδες και στα νοικοκυριά που αντιμετωπίζουν φτώχεια κινητικότητας ή ενεργειακή φτώχεια, ώστε να επωφεληθούν από την εφαρμογή των εν λόγω χρηματοδοτικών μέσων και να μην μείνει κανείς στο περιθώριο.

Τροπολογία 8

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 9

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(9)

Ωστόσο, απαιτούνται πόροι για τη χρηματοδότηση των εν λόγω επενδύσεων. Επιπλέον, πριν από την πραγματοποίησή τους, το κόστος που βαρύνει τα νοικοκυριά και τους χρήστες μεταφορών για θέρμανση, ψύξη και μαγείρεμα, καθώς και για οδικές μεταφορές, είναι πιθανό να αυξηθεί καθώς οι προμηθευτές καυσίμων που υπόκεινται στις υποχρεώσεις στο πλαίσιο της εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών για τα κτίρια και τις οδικές μεταφορές μετακυλίουν το κόστος για τον άνθρακα στους καταναλωτές .

(9)

Ωστόσο, απαιτούνται πόροι για τη χρηματοδότηση επαρκών, σταθερών και δίκαιων επενδύσεων. Επιπλέον, πριν από την πραγματοποίησή των εν λόγω επενδύσεων, το κόστος που βαρύνει τα νοικοκυριά και τους χρήστες μεταφορών για θέρμανση, ψύξη και μαγείρεμα, καθώς και για οδικές μεταφορές, είναι πιθανό να αυξηθεί , επίσης, υπό το φως του επιθετικού πολέμου της Ρωσίας, λαμβανομένης υπόψη της εξάρτησης των κρατών μελών από τα εισαγόμενα ορυκτά καύσιμα .

Τροπολογία 9

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 9 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(9α)

Οι υψηλές τιμές του ορυκτού αερίου που προκάλεσαν εκτίναξη των τιμών σε ορισμένα κράτη μέλη κατά την περίοδο θέρμανσης 2021/2022 και οι οποίες επιδεινώθηκαν από την εξάρτηση από τις εισαγωγές και από τις γεωπολιτικές εντάσεις κατέδειξαν για μια ακόμα φορά την εξάρτηση της Ένωσης από το εισαγόμενο ορυκτό αέριο για τις βιομηχανίες και τα νοικοκυριά της, κάτι που έγινε ιδιαίτερα αισθητό από τα φτωχότερα νοικοκυριά. Συνεπώς, οι επενδύσεις σε μέτρα ενεργειακής απόδοσης, καθώς και σε συστήματα θέρμανσης που βασίζονται σε ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, συμπεριλαμβανομένων των ηλεκτρικών αντλιών θερμότητας, της τηλεθέρμανσης και τηλεψύξης και της συμμετοχής σε κοινότητες ανανεώσιμης ενέργειας αποτελούν την πλέον οικονομικά αποδοτική μέθοδο για μείωση της εξάρτησης από τις εισαγωγές και μείωση των εκπομπών με παράλληλη αύξηση της ανθεκτικότητας της Ένωσης. Απαιτούνται συστήματα χρηματοδότησης τρίτων, ιδίως για τα φτωχότερα νοικοκυριά, προκειμένου να διασφαλιστεί η συμμόρφωση με τις εν λόγω αρχές.

Τροπολογία 10

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 9 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(9β)

Καθώς η μετάβαση σε μια καθαρότερη Ευρώπη θα έχει οικονομικό και κοινωνικό αντίκτυπο που είναι δύσκολο να εκτιμηθεί εκ των προτέρων, μπορεί να χρειαστούν πρόσθετες επενδύσεις και, επομένως, οικονομικοί πόροι για την επίτευξη της δέσμευσης για την κλιματική ουδετερότητα, με παράλληλη διατήρηση της οικονομικής, κοινωνικής και εδαφικής συνοχής.

Τροπολογία 11

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 9 γ (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(9γ)

Το κόστος που μετακυλίεται από τους προμηθευτές καυσίμων στους τελικούς καταναλωτές μπορεί να διαφέρει ανά εταιρεία, περιφέρεια ή κράτος μέλος. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θα πρέπει να συλλέγει δεδομένα σχετικά με το μερίδιο του κόστους που απορροφούν οι προμηθευτές καυσίμων και το μερίδιο του κόστους που μετακυλίεται στους τελικούς καταναλωτές και θα πρέπει να υποβάλλει ετησίως έκθεση με τα πορίσματά της στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

Τροπολογία 12

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 9 δ (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(9δ)

Στον τομέα των κατασκευών, μια ολιστική αναμόρφωση του σκελετού των κτιρίων θα συνεπαγόταν χαμηλότερη ζήτηση ενέργειας, ώστε να υπάρξει ουσιαστικότερη μέριμνα για τον πληθυσμό που κινδυνεύει να αποκλειστεί και υποφέρει περισσότερο από την ενεργειακή φτώχεια στην Ένωση. Αυτό θα λειτουργούσε επίσης ανασχετικά στην τάση μετακίνησης των νοικοκυριών μεταξύ αγροτικών, περιαστικών και αστικών περιοχών και αραιοκατοικημένων περιοχών, αποφεύγοντας έτσι την πιθανή επιβολή ακριβότερων τιμών στέγασης και την επακόλουθη εκπομπή αερίων του θερμοκηπίου λόγω της αυξημένης χρήσης των ιδιωτικών μεταφορών.

Τροπολογία 13

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 10

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(10)

Η αύξηση της τιμής των ορυκτών καυσίμων μπορεί να επηρεάσει δυσανάλογα τα ευάλωτα νοικοκυριά, τις ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις και τους ευάλωτους χρήστες των μεταφορών που δαπανούν μεγαλύτερο μέρος των εισοδημάτων τους για ενέργεια και μεταφορές και οι οποίοι, σε ορισμένες περιφέρειες, δεν έχουν πρόσβαση σε εναλλακτικές, οικονομικά προσιτές λύσεις κινητικότητας και μεταφορών και μπορεί να μην έχουν την οικονομική δυνατότητα να επενδύσουν στη μείωση της κατανάλωσης ορυκτών καυσίμων.

(10)

Η μετάβαση προς την κλιματική ουδετερότητα, μεταξύ άλλων μέσω της τιμολόγησης του άνθρακα, αναμένεται να επηρεάσει δυσανάλογα τα ευάλωτα νοικοκυριά, τις ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις και τους ευάλωτους χρήστες των μεταφορών που δαπανούν μεγαλύτερο μέρος των εισοδημάτων τους για ενέργεια και μεταφορές, και οι οποίοι, σε ορισμένες περιφέρειες , μεταξύ άλλων σε αγροτικές, νησιωτικές, ορεινές, απομακρυσμένες και λιγότερο προσβάσιμες περιοχές ή σε λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες ή εδάφη, συμπεριλαμβανομένων των λιγότερο ανεπτυγμένων περιαστικών περιοχών , δεν έχουν πρόσβαση σε εναλλακτικές, οικονομικά προσιτές λύσεις κινητικότητας και μεταφορών και μπορεί να μην έχουν την οικονομική δυνατότητα να επενδύσουν στη μείωση της κατανάλωσης ορυκτών καυσίμων.

Τροπολογία 14

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 11

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(11)

Ως εκ τούτου, μέρος των εσόδων που δημιουργούνται από τη συμπερίληψη των κτιρίων και των οδικών μεταφορών στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για την αντιμετώπιση των κοινωνικών επιπτώσεων που προκύπτουν από αυτήν την ένταξη, προκειμένου η μετάβαση να είναι δίκαιη και χωρίς αποκλεισμούς, ώστε να μη μείνει κανείς στο περιθώριο.

(11)

Ως εκ τούτου, μέρος των εσόδων που δημιουργούνται από τη συμπερίληψη των κτιρίων και των οδικών μεταφορών στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ως ίδιος πόρος για τη χρηματοδότηση του προϋπολογισμού της Ένωσης ως γενικά έσοδα, σύμφωνα με τη νομικά δεσμευτική διοργανική συμφωνία της 16ης Δεκεμβρίου 2020  (1 α) («διοργανική συμφωνία»), η οποία καθορίζει χάρτη πορείας για την εισαγωγή νέων ιδίων πόρων, παρέχοντας έτσι στον προϋπολογισμό της Ένωσης τα μέσα για να συμβάλει στην αντιμετώπιση των κοινωνικών επιπτώσεων που προκύπτουν από αυτήν την ένταξη, προκειμένου η μετάβαση να είναι δίκαιη και χωρίς αποκλεισμούς, ώστε να μη μείνει κανείς στο περιθώριο. Βάσει της διοργανικής συμφωνίας, προβλέπεται να εισαχθεί μια δέσμη νέων ίδιων πόρων έως την 1η Ιανουαρίου 2023. Οι πράσινοι ίδιοι πόροι συνιστούν μέσο για την ευθυγράμμιση του ενωσιακού προϋπολογισμού με τις προτεραιότητες της ενωσιακής πολιτικής, παρέχοντας έτσι ενωσιακή προστιθέμενη αξία, και θα πρέπει να χρησιμοποιούνται ώστε να συμβάλουν στους στόχους ενσωμάτωσης της διάστασης του κλίματος, στην αποπληρωμή των χρεών του NextGenerationEU και στην ανθεκτικότητα του προϋπολογισμού της Ένωσης όσον αφορά τη λειτουργία του ως εργαλείου για επενδύσεις και εγγυήσεις.

Τροπολογία 15

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 11 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(11α)

Μπορεί να χρειαστούν περαιτέρω δημοσιονομικά μέτρα ή μέτρα τόνωσης για την υποστήριξη των ευάλωτων νοικοκυριών, των ευάλωτων πολύ μικρών επιχειρήσεων, των ευάλωτων μικρών επιχειρήσεων ή των ευάλωτων χρηστών των μεταφορών.

Τροπολογία 16

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 12

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(12)

Αυτό είναι ακόμη πιο σημαντικό ενόψει των υφιστάμενων επιπέδων της ενεργειακής φτώχειας. Η ενεργειακή φτώχεια είναι μια κατάσταση όπου τα νοικοκυριά δεν μπορούν να έχουν πρόσβαση σε βασικές ενεργειακές υπηρεσίες όπως η ψύξη, καθώς οι θερμοκρασίες αυξάνονται, και η θέρμανση . Περίπου 34 εκατομμύρια Ευρωπαίοι ανέφεραν αδυναμία να διατηρήσουν τα σπίτια τους επαρκώς ζεστά το 2018 και το 6,9  % του πληθυσμού της Ένωσης δήλωσε ότι δεν έχει την πολυτέλεια να ζεστάνει το σπίτι του επαρκώς σε μια έρευνα που διεξήχθη το 2019 σε επίπεδο ΕΕ (32). Συνολικά, το Παρατηρητήριο Ενεργειακής Φτώχειας εκτιμά ότι περισσότερα από 50 εκατομμύρια νοικοκυριά στην Ευρωπαϊκή Ένωση αντιμετωπίζουν ενεργειακή φτώχεια. Η ενεργειακή φτώχεια αποτελεί συνεπώς σημαντική πρόκληση για την Ένωση. Ενώ τα κοινωνικά τιμολόγια ή η άμεση εισοδηματική στήριξη μπορούν να παρέχουν άμεση ανακούφιση στα νοικοκυριά που αντιμετωπίζουν ενεργειακή φτώχεια, μόνο στοχευμένα διαρθρωτικά μέτρα, ιδίως ενεργειακές ανακαινίσεις , μπορούν να προσφέρουν μόνιμες λύσεις.

(12)

Αυτό είναι ακόμη πιο σημαντικό ενόψει των υφιστάμενων επιπέδων της ενεργειακής φτώχειας. Η ενεργειακή φτώχεια είναι μια κατάσταση όπου τα νοικοκυριά δεν έχουν πρόσβαση σε βασικές ενεργειακές υπηρεσίες που στηρίζουν ένα αξιοπρεπές επίπεδο διαβίωσης και υγείας, συμπεριλαμβανομένης της επαρκούς θέρμανσης, ψύξης, φωτισμού και ενέργειας για τις ηλεκτρικές συσκευές, καθώς και στη σχετική υφιστάμενη κοινωνική πολιτική και σε άλλες συναφείς πολιτικές, συχνά ως αποτέλεσμα του υψηλού μεριδίου των ενεργειακών δαπανών ως μέρος του διαθέσιμου εισοδήματός τους λόγω συνδυασμού παραγόντων, όπως το χαμηλό εισόδημα, οι υψηλές τιμές ενέργειας και το απόθεμα κατοικιών χαμηλής ποιότητας και χαμηλών επιδόσεων . Περίπου 34 εκατομμύρια Ευρωπαίοι ανέφεραν αδυναμία να διατηρήσουν τα σπίτια τους επαρκώς ζεστά το 2018 και το 6,9  % του πληθυσμού της Ένωσης δήλωσε ότι δεν έχει την πολυτέλεια να ζεστάνει το σπίτι του επαρκώς σε μια έρευνα που διεξήχθη το 2019 σε επίπεδο ΕΕ (32). Συνολικά, το Παρατηρητήριο Ενεργειακής Φτώχειας εκτιμά ότι περισσότερα από 50 εκατομμύρια νοικοκυριά στην Ευρωπαϊκή Ένωση αντιμετωπίζουν ενεργειακή φτώχεια. Η ενεργειακή φτώχεια αποτελεί συνεπώς σημαντική πρόκληση για την Ένωση. Παρά τη σημασία της πρόκλησης αυτής που έχει αναγνωριστεί σε επίπεδο Ένωσης για πάνω από μια δεκαετία μέσω διαφόρων πρωτοβουλιών, νομοθεσίας και κατευθυντήριων γραμμών, εξακολουθεί να μην υπάρχει τυποποιημένος ορισμός της ενεργειακής φτώχειας σε επίπεδο Ένωσης και μόνο το ένα τρίτο των κρατών μελών έχουν θεσπίσει εθνικό ορισμό της ενεργειακής φτώχειας. Ως εκ τούτου, δεν υπάρχουν διαφανή και συγκρίσιμα δεδομένα σχετικά με την ενεργειακή φτώχεια στην Ένωση, γεγονός που περιορίζει την ικανότητα αποτελεσματικής παρακολούθησης και αξιολόγησης του επιπέδου της ενεργειακής φτώχειας. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να θεσπιστεί ορισμός σε επίπεδο Ένωσης για την αποτελεσματική αντιμετώπιση της ενεργειακής φτώχειας και τη μέτρηση της προόδου σε όλα τα κράτη μέλη. Ενώ τα κοινωνικά τιμολόγια ή η άμεση εισοδηματική στήριξη μπορούν να παρέχουν άμεση ανακούφιση στα νοικοκυριά που αντιμετωπίζουν ενεργειακή φτώχεια, μόνο στοχευμένα διαρθρωτικά μέτρα, η εφαρμογή της αρχής της προτεραιότητας στην ενεργειακή απόδοση, η εγκατάσταση πρόσθετων ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, μεταξύ άλλων μέσω έργων που υλοποιούνται από την κοινότητα, καθώς και τα μέτρα ενημέρωσης και ευαισθητοποίησης που απευθύνονται στα νοικοκυριά, ιδίως οι συνεισφορές ενεργειακής ανακαίνισης οι οποίες συμβάλλουν στην απαίτηση ανακαίνισης που ορίζεται στην οδηγία 2010/31/ΕΕ για την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων (αναδιατύπωση) , μπορούν να προσφέρουν μόνιμες λύσεις και να συμβάλουν αποτελεσματικά στην καταπολέμηση της ενεργειακής φτώχειας .

Τροπολογία 17

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 12 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(12α)

Όσον αφορά τον κτιριακό τομέα, μια ολιστική ανακαίνιση των κτιρίων, η οποία θα βασίζεται σε δράσεις που αποσκοπούν στη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης εστιάζοντας σε όλα τα στοιχεία που συνθέτουν ένα κτίριο, θα οδηγούσε σε μείωση της κατανάλωσης ενέργειας για κάθε νοικοκυριό και θα ήταν ορατή στα χρήματα που θα εξοικονομούσαν και, ως εκ τούτου, θα αποτελούσε ένα μέσο για την καταπολέμηση της ενεργειακής φτώχειας. Η μελλοντική αναθεώρηση της οδηγίας 2010/31/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου θα θέσει τα θεμέλια για την επίτευξη των στόχων αυτών και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να ληφθεί υπόψη κατά την υλοποίηση του Ταμείου.

Τροπολογία 18

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 12 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(12β)

Ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δοθεί στους μισθωτές στην ιδιωτική αγορά ενοικίασης. Στους μισθωτές αυτούς περιλαμβάνονται επίσης ευάλωτα νοικοκυριά που αντιμετωπίζουν ενεργειακή φτώχεια ή νοικοκυριά σε κίνδυνο ενεργειακής φτώχειας, συμπεριλαμβανομένων νοικοκυριών κατώτερου μεσαίου εισοδήματος, που επηρεάζονται σημαντικά από τις επιπτώσεις των αυξημένων δαπανών θέρμανσης ή από υψηλότερα μισθώματα σε συνέχεια ανακαίνισης, αλλά που δεν είναι σε θέση να ανακαινίσουν το κτίριο στο οποίο διαμένουν. Ως εκ τούτου, στο πλαίσιο των κοινωνικών σχεδίων τους για το κλίμα, τα κράτη μέλη θα πρέπει να αναπτύξουν, σε διαβούλευση με τους ιδιοκτήτες, τον ιδιωτικό τομέα και τις αρμόδιες τοπικές αρχές και οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, ενεργειακά αποδοτικές, πράσινες κοινωνικές κατοικίες και ειδικά μέτρα και επενδύσεις με σκοπό τη στήριξη ευάλωτων μισθωτών στην ιδιωτική αγορά ενοικίασης, για παράδειγμα εξετάζοντας εθνικά συστήματα ή συστήματα κουπονιών που στοχεύουν σε μισθωτές κατοικιών στον ιδιωτικό τομέα ενοικίασης κατοικιών, ώστε να λάβουν μέτρα ανακαίνισης και να συμβάλουν στους στόχους της Ένωσης για το κλίμα. Στο πλαίσιο της ανά διετία υποβολής εκθέσεων και αξιολόγησης των μέτρων και των επενδύσεων που υλοποιούνται από τα κράτη μέλη, η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογήσει τον αντίκτυπο και την αποτελεσματικότητά τους για τη στήριξη ευάλωτων μισθωτών στην ιδιωτική αγορά ενοικίασης. Ελλείψει θετικών αποτελεσμάτων, η εν λόγω αξιολόγηση θα πρέπει να συνοδεύεται από πρωτοβουλία της Επιτροπής, όπου αρμόζει, σε διαβούλευση με τα κράτη μέλη, εκπροσώπους της ιδιωτικής αγοράς ενοικίασης και σχετικές τοπικές αρχές και οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, για την αντιμετώπιση της κατάστασης των ευάλωτων μισθωτών στην ιδιωτική αγορά ενοικίασης.

Τροπολογία 19

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 12 γ (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(12γ)

Η φτώχεια κινητικότητας δεν έχει προβληθεί επαρκώς και δεν υπάρχουν σαφείς ορισμοί σε ενωσιακό ή εθνικό επίπεδο. Ωστόσο, είναι ένα πρόβλημα που καθίσταται ολοένα πιο πιεστικό να αντιμετωπιστεί ως αποτέλεσμα των αυξανόμενων απαιτήσεων σταδιακής κατάργησης των οχημάτων με κινητήρα καύσης, των υψηλών τιμών των καυσίμων και των υψηλών εξαρτήσεων από τη διαθεσιμότητα των μεταφορών, την προσβασιμότητα και το κόστος μετάβασης στην εργασία ή για τις ανάγκες καθημερινής κινητικότητας για όσους ζουν σε αγροτικές, νησιωτικές, περιφερειακές, ορεινές, απομακρυσμένες και λιγότερο προσβάσιμες περιοχές ή εδάφη, συμπεριλαμβανομένων των λιγότερο ανεπτυγμένων περιαστικών περιοχών και των εξόχως απόκεντρων περιοχών.

Τροπολογία 20

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 13

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(13)

Θα πρέπει συνεπώς να συσταθεί ένα Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα ( στο εξής: το Ταμείο) που θα παρέχει κονδύλια στα κράτη μέλη για την υποστήριξη των πολιτικών τους με σκοπό την αντιμετώπιση των κοινωνικών επιπτώσεων της εν λόγω εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών για τα κτίρια και τις οδικές μεταφορές στα ευάλωτα νοικοκυριά, τις ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις και τους ευάλωτους χρήστες των μεταφορών. Αυτό θα πρέπει να επιτευχθεί κυρίως μέσων προσωρινής εισοδηματικής στήριξης και μέτρων και επενδύσεων που αποσκοπούν στη μείωση της εξάρτησης από ορυκτά καύσιμα μέσω της αυξημένης ενεργειακής απόδοσης των κτιρίων, την απαλλαγή της θέρμανσης και της ψύξης των κτιρίων από τις ανθρακούχες εκπομπές, συμπεριλαμβανομένων της ένταξης της ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές και της παροχής βελτιωμένης πρόσβασης στην κινητικότητα και τις μεταφορές μηδενικών και χαμηλών εκπομπών προς όφελος των ευάλωτων νοικοκυριών, των ευάλωτων πολύ μικρών επιχειρήσεων και των ευάλωτων χρηστών μεταφορών.

(13)

Θα πρέπει συνεπώς να συσταθεί ένα Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα («το Ταμείο») που θα παρέχει κονδύλια στα κράτη μέλη για την υποστήριξη των πολιτικών τους με σκοπό την αντιμετώπιση των κοινωνικών επιπτώσεων της μετάβασης προς την κλιματική ουδετερότητα, μεταξύ άλλων από την τιμολόγηση του άνθρακα, στα ευάλωτα νοικοκυριά, τις ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις και τους ευάλωτους χρήστες των μεταφορών. Αυτό θα πρέπει να επιτευχθεί κυρίως μέσω προσωρινής εισοδηματικής στήριξης και μέτρων και επενδύσεων που αποσκοπούν στη μείωση της εξάρτησης από ορυκτά καύσιμα μέσω της αυξημένης ενεργειακής απόδοσης των κτιρίων, την απαλλαγή της θέρμανσης και της ψύξης των κτιρίων από τις ανθρακούχες εκπομπές, συμπεριλαμβανομένων της ένταξης της ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές και της παροχής βελτιωμένης πρόσβασης σε οικονομικά προσιτή και αποδοτική κινητικότητα και μεταφορές μηδενικών και χαμηλών εκπομπών προς όφελος των ευάλωτων νοικοκυριών, των ευάλωτων πολύ επιχειρήσεων και των ευάλωτων χρηστών μεταφορών.

Τροπολογία 21

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 13 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(13a)

Δεδομένου ότι τα ευάλωτα νοικοκυριά, οι ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις και οι ευάλωτοι χρήστες των μεταφορών θα χρειαστούν πρόσθετη στήριξη σε σχέση με την πράσινη μετάβαση, θα πρέπει να χορηγηθεί επαρκής και αναλογική χρηματοδοτική συνδρομή σε όλα τα κράτη μέλη.

Τροπολογία 22

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 14

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(14)

Για τον σκοπό αυτό, κάθε κράτος μέλος θα πρέπει να υποβάλει στην Επιτροπή ένα κοινωνικό σχέδιο για το κλίμα ( στο εξής: το σχέδιο). Τα σχέδια αυτά θα πρέπει να επιδιώκουν δύο στόχους. Πρώτον, θα πρέπει να παρέχουν στα ευάλωτα νοικοκυριά, τις ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις και τους ευάλωτους χρήστες των μεταφορών τους απαραίτητους πόρους για τη χρηματοδότηση και την πραγματοποίηση επενδύσεων στην ενεργειακή απόδοση, στην απαλλαγή της θέρμανσης και ψύξης από τις ανθρακούχες εκπομπές, σε οχήματα μηδενικών και χαμηλών εκπομπών και στην κινητικότητα. Δεύτερον, θα πρέπει να μετριάσουν τον αντίκτυπο της αύξησης του κόστους των ορυκτών καυσίμων στους πιο ευάλωτους και να αποτρέψουν έτσι τη φτώχεια στον τομέα των μεταφορών και της ενέργειας κατά τη μεταβατική περίοδο έως ότου υλοποιηθούν οι εν λόγω επενδύσεις. Τα σχέδια θα πρέπει να έχουν μια επενδυτική συνιστώσα που προωθεί τη μακροπρόθεσμη λύση μείωσης της εξάρτησης από τα ορυκτά καύσιμα και θα μπορούσαν να προβλέπουν άλλα μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της προσωρινής άμεσης εισοδηματικής στήριξης για τον περιορισμό των δυσμενών εισοδηματικών αποτελεσμάτων βραχυπρόθεσμα.

(14)

Για τον σκοπό αυτό, κάθε κράτος μέλος θα πρέπει να υποβάλει στην Επιτροπή ένα κοινωνικό σχέδιο για το κλίμα («το σχέδιο»). Τα σχέδια αυτά θα πρέπει να συμβάλλουν στην εφαρμογή των αρχών του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων και στην επίτευξη των στόχων βιώσιμης ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών, διασφαλίζοντας παράλληλα ότι κανείς δεν μένει στο περιθώριο και επιδιώκουν δύο στόχους. Πρώτον, θα πρέπει , από κοινού με τις τοπικές και περιφερειακές αρχές, τους κοινωνικούς εταίρους και την κοινωνία των πολιτών, να εντοπίσουν και να χαρτογραφήσουν τα ευάλωτα νοικοκυριά που αντιμετωπίζουν ενεργειακή φτώχεια ή φτώχεια κινητικότητας , τις ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις και τους ευάλωτους χρήστες των μεταφορών ώστε να συμπεριληφθούν ως δικαιούχοι των απαραίτητων πόρων για τη χρηματοδότηση και την πραγματοποίηση επενδύσεων στην ενεργειακή απόδοση, στην απαλλαγή της θέρμανσης και της ψύξης από τις ανθρακούχες εκπομπές, σε οχήματα και στην κινητικότητα μηδενικών και χαμηλών εκπομπών. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να παρέχουν λεπτομερή ανάλυση, η οποία θα διεξάγεται από κοινού με τις τοπικές και περιφερειακές αρχές, τους κοινωνικούς εταίρους και την κοινωνία των πολιτών, σχετικά με τις κύριες αιτίες της ενεργειακής φτώχειας και της φτώχειας κινητικότητας στην επικράτειά τους. Τα σχέδια θα πρέπει επίσης να θέτουν στόχους για τη μείωση του αριθμού των ατόμων που πλήττονται από ενεργειακή φτώχεια ή φτώχεια κινητικότητας, των ευάλωτων νοικοκυριών, των ευάλωτων πολύ μικρών επιχειρήσεων και των ευάλωτων χρηστών των μεταφορών. Δεύτερον, θα πρέπει να μετριάσουν τον αντίκτυπο της αύξησης του κόστους των ορυκτών καυσίμων στους πιο ευάλωτους και να αποτρέψουν έτσι την ενεργειακή φτώχεια και τη φτώχεια κινητικότητας κατά τη μεταβατική περίοδο έως ότου υλοποιηθούν οι εν λόγω επενδύσεις. Τα σχέδια θα πρέπει να έχουν μια επενδυτική συνιστώσα που προωθεί τη μακροπρόθεσμη λύση της σταδιακής κατάργησης της εξάρτησης από τα ορυκτά καύσιμα και συμπληρώνεται από προσωρινή άμεση εισοδηματική στήριξη για τον περιορισμό των δυσμενών εισοδηματικών αποτελεσμάτων βραχυπρόθεσμα. Τα εν λόγω σχέδια θα πρέπει επίσης να διασφαλίζουν ότι θα ληφθούν υπόψη δράσεις που έχουν ήδη εφαρμοστεί σε εθνικό επίπεδο.

Τροπολογία 23

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 14 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(14α)

Οι εργαζόμενοι στους τομείς των κατασκευών και των ανακαινίσεων βρίσκονται σε ιδιαίτερο κίνδυνο έκθεσης σε αμίαντο. Συνεπώς, χρειάζονται απαιτήσεις για τον υποχρεωτικό έλεγχο, την καταγραφή και την αφαίρεση του αμίαντου και άλλων επικίνδυνων ουσιών πριν ξεκινήσει οποιαδήποτε εργασία ανακαίνισης. Οι ενεργειακές ανακαινίσεις θα πρέπει να αποτελέσουν την ευκαιρία για ασφαλή αφαίρεση του αμίαντου από τα κτίρια.

Τροπολογία 24

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 14 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(14β)

Τα σχέδια που υποβάλλουν τα κράτη μέλη θα πρέπει να περιλαμβάνουν μέτρα για την παροχή πληροφοριακής στήριξης, ανάπτυξης ικανοτήτων και κατάρτισης που απαιτούνται για την υλοποίηση των επενδύσεων και μέτρα που αποσκοπούν στη μείωση της εξάρτησης από ορυκτά καύσιμα μέσω της αυξημένης ενεργειακής απόδοσης των κτιρίων και της αυξημένης πρόσβασης σε ανανεώσιμες πηγές ενέργειας για θέρμανση και ψύξη κτιρίων, καθώς και για τη βελτίωση της πρόσβασης σε υπηρεσίες βιώσιμης κινητικότητας και μεταφορών, συμπεριλαμβανομένων των αναγκαίων υποδομών και της ανάπτυξης σταθμών φόρτισης για ηλεκτρικά οχήματα. Τα σχέδια θα πρέπει επίσης να αντιμετωπίζουν την έλλειψη εργατικού δυναμικού που απαιτείται για όλα τα στάδια της πράσινης μετάβασης, ιδίως σε θέσεις εργασίας που σχετίζονται με την ανακαίνιση κτιρίων και την ενσωμάτωση ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, καθώς και σε εργασίες μεταξύ ομοτίμων και σε επίπεδο κοινότητας για την αντιμετώπιση της ενεργειακής φτώχειας και της φτώχειας κινητικότητας.

Τροπολογία 25

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 15

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(15)

Τα κράτη μέλη, σε διαβούλευση με τις αρχές περιφερειακού επιπέδου, βρίσκονται στην καλύτερη δυνατή θέση να σχεδιάσουν και να εφαρμόσουν σχέδια προσαρμοσμένα και στοχευμένα στις τοπικές, περιφερειακές και εθνικές συνθήκες τους, όπως στις υφιστάμενες πολιτικές τους στους σχετικούς τομείς και την προγραμματισμένη χρήση άλλων σχετικών κονδυλίων της ΕΕ. Με αυτόν τον τρόπο, η μεγάλη ποικιλία καταστάσεων, η ειδική γνώση των τοπικών και περιφερειακών κυβερνήσεων, η έρευνα και η καινοτομία και οι βιομηχανικές σχέσεις και οι δομές κοινωνικού διαλόγου, καθώς και οι εθνικές παραδόσεις, μπορούν να γίνουν σεβαστές και να συμβάλουν καλύτερα στην αποτελεσματικότητα και την αποδοτικότητα της συνολικής στήριξης των ευάλωτων.

(15)

Τα κράτη μέλη, σε ουσιαστική διαβούλευση με τις αρχές τοπικού και περιφερειακού επιπέδου , τους οικονομικούς και κοινωνικούς εταίρους και τις συναφείς οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών , βρίσκονται στην καλύτερη δυνατή θέση να σχεδιάσουν και να εφαρμόσουν σχέδια προσαρμοσμένα και στοχευμένα στις τοπικές, περιφερειακές και εθνικές συνθήκες τους, όπως στις υφιστάμενες πολιτικές τους στους σχετικούς τομείς και την προγραμματισμένη χρήση άλλων σχετικών κονδυλίων της ΕΕ. Με αυτόν τον τρόπο, η μεγάλη ποικιλία καταστάσεων, η ειδική γνώση των τοπικών και περιφερειακών κυβερνήσεων, των οικονομικών και κοινωνικών εταίρων, των συναφών οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών, η μεγάλη ποικιλία έρευνας και καινοτομίας, βιομηχανικών σχέσεων και δομών κοινωνικού διαλόγου, καθώς και οι εθνικές παραδόσεις, μπορούν να γίνουν σεβαστές και να συμβάλουν καλύτερα στην αποτελεσματικότητα και την αποδοτικότητα της συνολικής στήριξης των ευάλωτων και στην κλιμάκωση των έργων που αναπτύσσονται από τοπικές και περιφερειακές αρχές, κοινωνικούς εταίρους και κοινωνικοοικονομικούς φορείς .

Τροπολογία 26

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 15 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(15α)

Τα σχέδια θα πρέπει να καταρτίζονται με ολοκληρωμένο τρόπο, εμποδίζοντας ταυτόχρονα τον υπερβολικό διοικητικό φόρτο. Ως εκ τούτου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποχρεούνται, κατά τον σχεδιασμό και την εφαρμογή των σχεδίων όπως περιγράφονται, να ενεργούν με ολοκληρωμένο τρόπο, αποφεύγοντας παράλληλα κάθε περιττή πολυπλοκότητα.

Τροπολογία 27

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 16

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(16)

Η διασφάλιση ότι τα μέτρα και οι επενδύσεις απευθύνονται ιδιαίτερα στα ενεργειακά φτωχά ή ευάλωτα νοικοκυριά, τις ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις και τους ευάλωτους χρήστες των μεταφορών είναι καίριας σημασίας για μια δίκαιη μετάβαση προς την κλιματική ουδετερότητα. Τα μέτρα στήριξης για την προώθηση των μειώσεων των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου θα πρέπει να βοηθήσουν τα κράτη μέλη να αντιμετωπίσουν τις κοινωνικές επιπτώσεις που προκύπτουν από την εμπορία δικαιωμάτων εκπομπών στους τομείς των κτιρίων και των οδικών μεταφορών .

(16)

Η διασφάλιση ότι τα μέτρα και οι επενδύσεις απευθύνονται ιδιαίτερα στα ενεργειακά φτωχά ή ευάλωτα νοικοκυριά, τις ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις και τους ευάλωτους χρήστες των μεταφορών είναι καίριας σημασίας για μια δίκαιη μετάβαση προς την κλιματική ουδετερότητα. Τα μέτρα στήριξης για την προώθηση των μειώσεων των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου θα πρέπει να βοηθήσουν τα κράτη μέλη να αντιμετωπίσουν τις κοινωνικές επιπτώσεις της μετάβασης προς την κλιματική ουδετερότητα, συμπεριλαμβανομένων των κοινωνικών επιπτώσεων από την τιμολόγηση του άνθρακα .

Τροπολογία 28

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 17

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(17)

Εν αναμονή του αντίκτυπου των εν λόγω επενδύσεων στη μείωση του κόστους και των εκπομπών, η στοχευμένη άμεση εισοδηματική στήριξη για τους πιο ευάλωτους θα συνέβαλε στη δίκαιη μετάβαση. Η στήριξη αυτή θα πρέπει να θεωρηθεί ως ένα προσωρινό μέτρο που συνοδεύει την απαλλαγή των τομέων της στέγασης και των μεταφορών από τις ανθρακούχες εκπομπές. Δεν θα ήταν μόνιμη καθώς δεν αντιμετωπίζει τις βασικές αιτίες της ενεργειακής φτώχειας και των μεταφορών . Η στήριξη αυτή θα πρέπει να αφορά μόνο τις άμεσες επιπτώσεις της συμπερίληψης των κτιρίων και των οδικών μεταφορών στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, και όχι το κόστος ηλεκτρικής ενέργειας ή θέρμανσης που σχετίζεται με τη συμπερίληψη της παραγωγής ενέργειας και θερμότητας στο πεδίο εφαρμογής της εν λόγω οδηγίας. Η επιλεξιμότητα για την εν λόγω άμεση εισοδηματική στήριξη θα πρέπει να είναι χρονικά περιορισμένη .

(17)

Η άμεση εισοδηματική στήριξη, όταν συνδυάζεται με μακροπρόθεσμα διαρθρωτικά επενδυτικά μέτρα που απευθύνονται στους ίδιους δικαιούχους, θα συμβάλει στην επίτευξη των στόχων του Ταμείου. Εν αναμονή του αντίκτυπου των εν λόγω επενδύσεων στη μείωση του κόστους και των εκπομπών, η στοχευμένη άμεση εισοδηματική στήριξη για τα ευάλωτα νοικοκυριά που πλήττονται από ενεργειακή φτώχεια ή φτώχεια κινητικότητας θα συμβάλει στη μείωση του κόστους ενέργειας και κινητικότητας και θα στηρίξει τη δίκαιη μετάβαση , εν αναμονή της πραγματοποίησης περισσότερων διαρθρωτικών επενδύσεων . Η στήριξη αυτή θα πρέπει να θεωρηθεί ως ένα προσωρινό μέτρο που συνοδεύει την απαλλαγή των τομέων της στέγασης και των μεταφορών από τις ανθρακούχες εκπομπές. Δεν θα είναι μόνιμη καθώς δεν αντιμετωπίζει τις βασικές αιτίες της ενεργειακής φτώχειας και της φτώχειας κινητικότητας . Η εν λόγω άμεση εισοδηματική στήριξη θα πρέπει να περιορίζεται στο 40 % του συνολικού εκτιμώμενου κόστους κάθε σχεδίου για την περίοδο 2024-2027 και θα πρέπει να καθοριστεί για την περίοδο 2028-2032 σύμφωνα με αξιολόγηση ανά χώρα από την Επιτροπή της αποδοτικότητας, της προστιθέμενης αξίας, της συνεχιζόμενης συνάφειας και του απαιτούμενου επιπέδου άμεσης εισοδηματικής στήριξης υπό το φως της προόδου και των αποτελεσμάτων της υλοποίησης των διαρθρωτικών επενδύσεων και μέτρων, με σκοπό τη σταδιακή κατάργηση της στήριξης αυτής έως το τέλος του 2032 .

Τροπολογία 29

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 17 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(17α)

Τα ευάλωτα νοικοκυριά, οι ευάλωτοι χρήστες των μεταφορών και οι ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις θα πρέπει να ενημερώνονται σχετικά με την ύπαρξη του Ταμείου και τα μέσα με τα οποία μπορούν να λάβουν στήριξη από το Ταμείο. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να παρέχονται στοχευμένες, προσβάσιμες και οικονομικά προσιτές πληροφορίες, εκπαίδευση, ευαισθητοποίηση και συμβουλές σχετικά με οικονομικώς αποδοτικά μέτρα και επενδύσεις, καθώς και τη διαθέσιμη στήριξη.

Τροπολογία 30

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 17 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(17β)

Το Ταμείο θα πρέπει να τηρεί την υποχρέωση της Ένωσης βάσει της Σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των ατόμων με αναπηρία και δεν θα πρέπει να υποστηρίζει κανένα μέτρο ή επένδυση που συμβάλλει στον διαχωρισμό ή στον κοινωνικό αποκλεισμό.

Τροπολογία 31

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 18

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(18)

Λαμβάνοντας υπόψη τη σημασία της αντιμετώπισης της κλιματικής αλλαγής σύμφωνα με τις δεσμεύσεις της συμφωνίας του Παρισιού και τη δέσμευση στους Στόχους Βιώσιμης Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών, οι ενέργειες βάσει του παρόντος κανονισμού θα συμβάλουν στην επίτευξη του στόχου το 30 % όλων των δαπανών στο πλαίσιο του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 2021-2027 να δαπανηθεί για την ενσωμάτωση των κλιματικών στόχων και θα συμβάλουν στη φιλοδοξία να διατεθεί το 10 % των ετήσιων δαπανών στους στόχους της βιοποικιλότητας το 2026 και το 2027, λαμβάνοντας υπόψη τις υφιστάμενες επικαλύψεις μεταξύ των στόχων για το κλίμα και τη βιοποικιλότητα. Για τον σκοπό αυτό, για την επισήμανση των δαπανών του Ταμείου θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί η μεθοδολογία που παρατίθεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (33). Το Ταμείο θα πρέπει να στηρίζει δραστηριότητες που τηρούν πλήρως τα κλιματικά και περιβαλλοντικά πρότυπα και τις κλιματικές και περιβαλλοντικές προτεραιότητες της Ένωσης και συμμορφώνονται με την αρχή της «μη πρόκλησης σοβαρής βλάβης» κατά την έννοια του άρθρου 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (34). Στα σχέδια θα πρέπει να περιλαμβάνονται μόνο τέτοια μέτρα και επενδύσεις. Τα μέτρα άμεσης εισοδηματικής στήριξης θα πρέπει κατά κανόνα να θεωρούνται ότι έχουν ασήμαντη απρόβλεπτη επίδραση στους περιβαλλοντικούς στόχους και, ως εκ τούτου, να θεωρούνται ότι συμμορφώνονται με την αρχή της «μη πρόκλησης σημαντικής βλάβης». Η Επιτροπή προτίθεται να εκδώσει τεχνικές κατευθυντήριες γραμμές στα κράτη μέλη πολύ πριν από την προετοιμασία των σχεδίων. Οι κατευθυντήριες γραμμές θα επεξηγούν τον τρόπο με τον οποίο τα μέτρα και οι επενδύσεις πρέπει να συμμορφώνονται με την αρχή της «μη πρόκλησης σημαντικής βλάβης» κατά την έννοια του άρθρου 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852. Η Επιτροπή προτίθεται να υποβάλει το 2021 πρόταση για σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με τον τρόπο αντιμετώπισης των κοινωνικών πτυχών της πράσινης μετάβασης.

(18)

Λαμβάνοντας υπόψη τη σημασία της αντιμετώπισης της κλιματικής αλλαγής σύμφωνα με τις δεσμεύσεις της συμφωνίας του Παρισιού , τη δέσμευση για τον ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων και τη δέσμευση στους Στόχους Βιώσιμης Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών, οι ενέργειες βάσει του παρόντος κανονισμού θα συμβάλουν στην επίτευξη του στόχου τουλάχιστον το 30 % του συνολικού ποσού του προϋπολογισμού της Ένωσης στο πλαίσιο του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου 2021-2027 και των δαπανών του Μέσου Ανάκαμψης της Ευρωπαϊκής Ένωσης να δαπανηθεί για την ενσωμάτωση των κλιματικών στόχων και θα συμβάλουν στη φιλοδοξία να διατεθεί το 7,5  % των ετήσιων δαπανών στο πλαίσιο του ΠΔΠ στους στόχους της βιοποικιλότητας και το 10 % των ετήσιων δαπανών στους στόχους της βιοποικιλότητας το 2026 και το 2027, λαμβάνοντας υπόψη τις υφιστάμενες επικαλύψεις μεταξύ των στόχων για το κλίμα και τη βιοποικιλότητα. Για τον σκοπό αυτό, για την επισήμανση των δαπανών του Ταμείου θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί η μεθοδολογία που παρατίθεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (33). Το Ταμείο θα πρέπει να στηρίζει δραστηριότητες που τηρούν πλήρως τα τεχνικά κριτήρια ελέγχου που θεσπίζει η Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (34). Στα σχέδια θα πρέπει να περιλαμβάνονται μόνο τέτοια μέτρα και επενδύσεις. Τα μέτρα άμεσης εισοδηματικής στήριξης θα πρέπει κατά κανόνα να θεωρούνται ότι έχουν ασήμαντη προβλέψιμη επίπτωση στους περιβαλλοντικούς στόχους και, ως εκ τούτου, να θεωρούνται ότι συμμορφώνονται με την αρχή της «μη πρόκλησης σημαντικής βλάβης». Η Επιτροπή υπέβαλε το 2021 πρόταση για σύσταση του Συμβουλίου σχετικά με τον τρόπο αντιμετώπισης των κοινωνικών πτυχών της πράσινης μετάβασης.

Τροπολογία 32

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 19

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(19)

Οι γυναίκες επηρεάζονται ιδιαίτερα από την τιμολόγηση του άνθρακα , καθώς αντιπροσωπεύουν το 85 % των μονογονεϊκών οικογενειών. Οι μονογονεϊκές οικογένειες διατρέχουν ιδιαίτερα υψηλό κίνδυνο παιδικής φτώχειας. Η ισότητα των φύλων και οι ίσες ευκαιρίες για όλους, η ενσωμάτωση αυτών των στόχων, καθώς και τα ζητήματα προσβασιμότητας για τα άτομα με αναπηρία, θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη και να προωθούνται καθ’ όλη τη διάρκεια της ετοιμασίας και της εφαρμογής των σχεδίων, ώστε να διασφαλιστεί ότι δεν θα μείνει κανείς στο περιθώριο.

(19)

Οι γυναίκες επηρεάζονται δυσανάλογα από την ενεργειακή φτώχεια και τη φτώχεια κινητικότητας , ιδίως οι μόνες μητέρες που αντιπροσωπεύουν το 85 % των μονογονεϊκών οικογενειών , καθώς και οι άγαμες, οι γυναίκες με αναπηρία ή οι ηλικιωμένες γυναίκες που ζουν μόνες. Επιπλέον, οι γυναίκες έχουν διαφορετικές και πιο σύνθετες συνήθειες κινητικότητας . Οι μονογονεϊκές οικογένειες με εξαρτώμενα τέκνα διατρέχουν ιδιαίτερα υψηλό κίνδυνο παιδικής φτώχειας. Η ισότητα των φύλων και οι ίσες ευκαιρίες για όλους, η ενσωμάτωση αυτών των στόχων, καθώς και τα δικαιώματα προσβασιμότητας των ατόμων με αναπηρία, θα πρέπει να διασφαλίζονται και να προωθούνται καθ’ όλη τη διάρκεια της κατάρτισης και της εφαρμογής των σχεδίων, ώστε να διασφαλιστεί ότι δεν θα μείνει κανείς στο περιθώριο.

Τροπολογία 33

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 19 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(19α)

Οι κοινότητες ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και οι ενεργειακές κοινότητες πολιτών μπορούν να βοηθήσουν τα κράτη μέλη να επιτύχουν τους στόχους του παρόντος κανονισμού μέσω μιας προσέγγισης από τη βάση προς την κορυφή που εφαρμόζεται με πρωτοβουλία των πολιτών, καθώς οι εν λόγω κοινότητες ενδυναμώνουν και κινητοποιούν τους καταναλωτές και επιτρέπουν σε ορισμένες ομάδες οικιακών πελατών, που ζουν τόσο σε αστικές όσο και σε αγροτικές, νησιωτικές, ορεινές, απομακρυσμένες και λιγότερο προσβάσιμες περιοχές ή σε λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες ή εδάφη, συμπεριλαμβανομένων των λιγότερο ανεπτυγμένων περιαστικών περιοχών, να συμμετέχουν σε έργα ενεργειακής απόδοσης, να στηρίξουν τη χρήση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας στα νοικοκυριά και, ταυτόχρονα, να συμβάλουν στην καταπολέμηση της ενεργειακής φτώχειας. Τα κράτη μέλη θα πρέπει κατά συνέπεια να προωθούν τον ρόλο των κοινοτήτων ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και των ενεργειακών κοινοτήτων πολιτών και να τις θεωρούν επιλέξιμους δικαιούχους του Ταμείου.

Τροπολογία 34

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 20

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(20)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποβάλουν τα σχέδιά τους μαζί με την επικαιροποίηση των ολοκληρωμένων εθνικών σχεδίων τους για την ενέργεια και το κλίμα σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (35). Τα σχέδια θα πρέπει να περιλαμβάνουν τα προς χρηματοδότηση μέτρα, το εκτιμώμενο κόστος τους και την εθνική συνεισφορά. Θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνουν βασικά ορόσημα και στόχους για την αξιολόγηση της αποτελεσματικής εφαρμογής των μέτρων.

(20)

Τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποβάλουν τα σχέδιά τους μαζί με την επικαιροποίηση των ολοκληρωμένων εθνικών σχεδίων τους για την ενέργεια και το κλίμα σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (35) και τον ευρωπαϊκό κώδικα δεοντολογίας για την εταιρική σχέση όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 240/2014  (35α). Τα σχέδια θα πρέπει να περιλαμβάνουν τα προς χρηματοδότηση μέτρα, το εκτιμώμενο κόστος τους και την εθνική συνεισφορά. Θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνουν βασικά ορόσημα και στόχους για την αξιολόγηση της αποτελεσματικής εφαρμογής των μέτρων.

Τροπολογία 35

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 20 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(20α)

Η εκτέλεση των μέτρων που περιλαμβάνονται στα σχέδια θα βασίζεται σε επαρκές επίπεδο εργατικού δυναμικού, συμπεριλαμβανομένων των τεχνιτών, καθώς και των εμπειρογνωμόνων πράσινης τεχνολογίας υψηλής ειδίκευσης, των εφαρμοσμένων επιστημόνων και των φορέων καινοτομίας. Ως εκ τούτου, τα κράτη μέλη θα πρέπει να συμπληρώσουν τα σχέδια κάνοντας χρήση άλλων σχετικών δράσεων και προγραμμάτων της Ένωσης για να προβλέψουν την επανειδίκευση και την αναβάθμιση των δεξιοτήτων των εργαζομένων, ώστε να δημιουργηθούν καλύτερες ευκαιρίες για ειδικευμένους τεχνίτες και εμπειρογνώμονες υψηλής ειδίκευσης, ιδίως σε θέσεις εργασίας που σχετίζονται με την ανακαίνιση κτιρίων, τη μόνωση και την εγκατάσταση αντλιών θερμότητας, και την ανάπτυξη υποδομών εναλλακτικών καυσίμων, όπως η ανάπτυξη σταθμών φόρτισης για ηλεκτρικά οχήματα.

Τροπολογία 36

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 21

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(21)

Το Ταμείο και τα σχέδια θα πρέπει να είναι συνεπή και να πλαισιώνονται από τις μεταρρυθμίσεις που σχεδιάζονται και τις δεσμεύσεις που αναλαμβάνουν τα κράτη μέλη στο πλαίσιο των επικαιροποιημένων ολοκληρωμένων εθνικών σχεδίων για την ενέργεια και το κλίμα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1999, την οδηγία [εεεε/ααα] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [πρόταση αναδιατύπωσης της οδηγίας 2012/27/ΕΕ για την ενεργειακή απόδοση] (36), το σχέδιο δράσης για τον ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων (37), το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο+ (ΕΚΤ+) που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1057 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  (38), τα σχέδια δίκαιης μετάβασης σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021 / 1056 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  (39) και τις μακροπρόθεσμες στρατηγικές των κρατών μελών για την ανακαίνιση των κτιρίων σύμφωνα με την οδηγία 2010/31/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (40). Προκειμένου να διασφαλιστεί διοικητική αποτελεσματικότητα, όπου απαιτείται, οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στα σχέδια θα πρέπει να είναι συνεπείς με τη νομοθεσία και τα σχέδια που αναφέρονται παραπάνω.

(21)

Το Ταμείο και τα σχέδια θα πρέπει να είναι συνεπή και να πλαισιώνονται από τις μεταρρυθμίσεις που σχεδιάζονται και τις δεσμεύσεις που αναλαμβάνουν τα κράτη μέλη στο πλαίσιο των επικαιροποιημένων ολοκληρωμένων εθνικών σχεδίων για την ενέργεια και το κλίμα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1999, την οδηγία [εεεε/ααα] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [πρόταση αναδιατύπωσης της οδηγίας 2012/27/ΕΕ για την ενεργειακή απόδοση] (36), το σχέδιο δράσης για τον ευρωπαϊκό πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων (37), το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο+ (ΕΚΤ+) (38) , το Ταμείο Εκσυγχρονισμού, τα επιχειρησιακά προγράμματα της πολιτικής συνοχής βάσει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1058, τα σχέδια ανάκαμψης και ανθεκτικότητας σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/241, τα σχέδια δίκαιης μετάβασης (39) και τις μακροπρόθεσμες στρατηγικές των κρατών μελών για την ανακαίνιση των κτιρίων σύμφωνα με την οδηγία 2010/31/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (40). Προκειμένου να διασφαλιστεί διοικητική αποτελεσματικότητα, όπου απαιτείται, οι πληροφορίες που περιλαμβάνονται στα σχέδια θα πρέπει να είναι συνεπείς με τη νομοθεσία και τα σχέδια που αναφέρονται παραπάνω.

Τροπολογία 37

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 21 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(21α)

Είναι σημαντικό να διασφαλιστεί η συνοχή του Ταμείου τόσο με τα εθνικά σχέδια για την ενέργεια και το κλίμα όσο και με τα προγράμματα πολιτικής συνοχής με παρόμοιες προτεραιότητες, προκειμένου να αποφευχθούν οι αλληλοεπικαλύψεις ή η επικάλυψη παρεμβάσεων. Επιπλέον, υπάρχει ανάγκη για αποτελεσματικό συντονισμό και στρατηγικό σχεδιασμό στα κράτη μέλη μεταξύ του Ταμείου, της πολιτικής συνοχής 2021-2027 και άλλων ταμείων της Ένωσης, όπως κυρίως το Ταμείο Δίκαιης Μετάβασης και το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο+.

Τροπολογία 38

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 22

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(22)

Η Ένωση θα πρέπει να στηρίξει τα κράτη μέλη με οικονομικά μέσα για την υλοποίηση των σχεδίων τους μέσω του Κοινωνικού Ταμείου για το Κλίμα. Οι πληρωμές από το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα θα πρέπει να εξαρτώνται από την επίτευξη των οροσήμων και των στόχων που περιλαμβάνονται στα σχέδια. Αυτό θα επέτρεπε την αποτελεσματική συνεκτίμηση των εθνικών συνθηκών και προτεραιοτήτων, ενώ θα απλούστευε τη χρηματοδότηση και θα διευκόλυνε την ένταξή της σε άλλα εθνικά προγράμματα δαπανών, ενώ θα εγγυόταν τον αντίκτυπο και την ακεραιότητα των δαπανών της ΕΕ.

(22)

Η Ένωση θα πρέπει να στηρίξει τα κράτη μέλη με επαρκή οικονομικά μέσα , αναλογικά για τα κράτη μέλη, λαμβάνοντας υπόψη την αντίστοιχη γεωγραφική και δημογραφική πραγματικότητά τους, και να τους παράσχει επίσης τεχνική στήριξη για την υλοποίηση των σχεδίων τους μέσω του Κοινωνικού Ταμείου για το Κλίμα. Ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δοθεί στις μοναδικές και ειδικές προκλήσεις των αγροτικών, νησιωτικών, περιφερειακών, ορεινών, απομακρυσμένων και λιγότερο προσβάσιμων περιοχών ή εδαφών, που αντιμετωπίζουν ενισχυμένες κοινωνικοοικονομικές επιπτώσεις της κλιματικής μετάβασης. Προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των μέτρων και των επενδύσεων για τις εν λόγω περιφέρειες, θα πρέπει να καθοριστεί ειδικό ελάχιστο χρηματοδοτικό κονδύλιο για τις σχετικές περιφέρειες. Προκειμένου να διασφαλιστεί η πλέον αποδοτική χρήση των κονδυλίων της Ένωσης, οι πληρωμές από το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα θα πρέπει να εξαρτώνται από την επίτευξη των ορόσημων και των στόχων που περιλαμβάνονται στα σχέδια και θα πρέπει να συνάδουν με το κόστος που αναφέρεται για την επίτευξη των εν λόγω ορόσημων και στόχων και θα πρέπει να διασφαλίζεται ότι δεν παρατείνουν την εξάρτηση από τα ορυκτά καύσιμα και ότι αποφεύγεται το φαινόμενο του εγκλωβισμού στη χρήση άνθρακα . Αυτό θα επέτρεπε την αποτελεσματική συνεκτίμηση των εθνικών συνθηκών και προτεραιοτήτων, ενώ θα απλούστευε τη χρηματοδότηση και θα διευκόλυνε την ένταξή της σε άλλα εθνικά προγράμματα δαπανών, ενώ θα εγγυόταν τον αντίκτυπο και την ακεραιότητα των δαπανών της ΕΕ.

Τροπολογία 39

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 22 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(22α)

Η αρχή της ενότητας του προϋπολογισμού της Ένωσης, σύμφωνα με την οποία όλα τα έσοδα και οι δαπάνες της Ένωσης εγγράφονται στον προϋπολογισμό, αποτελεί απαίτηση της Συνθήκης δυνάμει του άρθρου 310 παράγραφος 1 ΣΛΕΕ. Ως εκ τούτου, το Ταμείο πρέπει να ενσωματωθεί πλήρως στον προϋπολογισμό της Ένωσης προκειμένου, μεταξύ άλλων, να τηρείται η κοινοτική μέθοδος, να γίνεται σεβαστή η κοινοβουλευτική δημοκρατική λογοδοσία, η εποπτεία και ο έλεγχος και να διασφαλίζεται η προβλεψιμότητα της χρηματοδότησης και του πολυετούς προγραμματισμού, καθώς και η διαφάνεια των δημοσιονομικών αποφάσεων που λαμβάνονται σε επίπεδο Ένωσης.

Τροπολογία 40

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 23

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(23)

Το χρηματοδοτικό κονδύλιο του Ταμείου θα πρέπει κατ’ αρχήν να αναλογεί σε ποσά που αντιστοιχούν στο 25 % των αναμενόμενων εσόδων από τη συμπερίληψη των κτιρίων και των οδικών μεταφορών στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ την περίοδο 2026- 2032. Σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2053 (41), τα κράτη μέλη θα πρέπει να διαθέσουν τα έσοδα αυτά στον προϋπολογισμό της Ένωσης ως ιδίους πόρους. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να χρηματοδοτήσουν τα ίδια το 50 % του συνολικού κόστους του σχεδίου τους . Για τον σκοπό αυτό, καθώς και προκειμένου οι επενδύσεις και τα μέτρα να επισπεύσουν και να αμβλύνουν την απαιτούμενη μετάβαση για τους πολίτες που επηρεάζονται αρνητικά, τα κράτη μέλη θα πρέπει , μεταξύ άλλων, να χρησιμοποιήσουν για τον σκοπό αυτό τα αναμενόμενα έσοδά τους από την εμπορία δικαιωμάτων εκπομπών για τα κτίρια και τις οδικές μεταφορές βάσει της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.

(23)

Το χρηματοδοτικό κονδύλιο του Ταμείου καθορίζεται βάσει εκτίμησης του εκτιμώμενου ποσού που προκύπτει από τη διάθεση στον προϋπολογισμό της Ένωσης του 25 % των αναμενόμενων εσόδων που συνδέονται με τις εμπορικές οδικές μεταφορές, τα εμπορικά κτίρια και άλλα καύσιμα που καλύπτονται από το κεφάλαιο IVα [οδηγία για το ΣΕΔΕ] κατά την πρώτη περίοδο. Το ποσό αυτό θα πρέπει να συμπληρώνεται από τα έσοδα από τα 150 εκατομμύρια δικαιώματα που τίθενται σε πλειστηριασμό σύμφωνα με το άρθρο 30δ παράγραφος 3 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ. Με εικαζόμενη τιμή ανθρακούχων εκπομπών ύψους 35 EUR ανά τόνο, θα υπάρχουν διαθέσιμα επιπλέον 5,25 δισεκατομμύρια EUR κατά τη διάρκεια της τριετούς περιόδου. Μαζί με το χρηματοδοτικό κονδύλιο, το ποσό αυτό θα ανέλθει σε 16,39 δισεκατομμύρια EUR για την εν λόγω περίοδο. Θα απαιτηθεί πρόταση της Επιτροπής για τον καθορισμό του ποσού για το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα για τη δεύτερη περίοδο 2028-2032, υπό το φως των επόμενων διαπραγματεύσεων για το ΠΔΠ και τυχόν συμπερίληψης των τομέων των ιδιωτικών κτιρίων και των ιδιωτικών οδικών μεταφορών στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ έως την 1η Ιανουαρίου 2029 σύμφωνα με το άρθρο [XX] της οδηγίας 2003/87/ΕΚ. Κατά συνέπεια, το Ταμείο θα μπορούσε να ανέλθει σε 72 δισεκατομμύρια EUR για τη συνολική περίοδο [ημερομηνία έναρξης ισχύος] έως το 2032. Σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2053 (41), τα κράτη μέλη θα πρέπει να διαθέσουν τα έσοδα αυτά στον προϋπολογισμό της Ένωσης ως ιδίους πόρους. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να χρηματοδοτήσουν τα ίδια σημαντικό μέρος του συνολικού κόστους των σχεδίων τους, το οποίο αντιστοιχεί σε τουλάχιστον 60 % για προσωρινή άμεση εισοδηματική στήριξη και τουλάχιστον 50 % για στοχευμένα διαρθρωτικά μέτρα και επενδύσεις. Κατά παρέκκλιση, το μερίδιο εθνικής συγχρηματοδότησης για στοχευμένα διαρθρωτικά μέτρα και επενδύσεις θα πρέπει να μπορεί να περιορίζεται στο 40 % για τα κράτη μέλη που είναι επιλέξιμα για συμπληρωματική χρηματοδότηση από το Ταμείο Εκσυγχρονισμού . Για τον σκοπό αυτό, καθώς και προκειμένου οι επενδύσεις και τα μέτρα να επισπεύσουν και να αμβλύνουν την απαιτούμενη μετάβαση για τους πολίτες που επηρεάζονται αρνητικά, τα κράτη μέλη θα πρέπει να χρησιμοποιήσουν για τον σκοπό αυτό πρώτα τα αναμενόμενα έσοδά τους από την εμπορία δικαιωμάτων εκπομπών για τα κτίρια και τις οδικές μεταφορές βάσει της οδηγίας 2003/87/ΕΚ. Η χρηματοδότηση του Ταμείου δεν θα πρέπει να αποβαίνει σε βάρος άλλων προγραμμάτων και πολιτικών της Ένωσης.

Τροπολογία 41

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 23 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(23α)

Σε περίπτωση υψηλότερης τιμής των ανθρακούχων εκπομπών, θα πρέπει να διατεθούν πρόσθετα κονδύλια για το Ταμείο, ώστε να διασφαλιστεί ότι οι διαθέσιμες πιστώσεις για το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα στον προϋπολογισμό της Ένωσης θα αυξηθούν σύμφωνα με την τιμή των ανθρακούχων εκπομπών, προκειμένου να στηριχθούν περαιτέρω τα ευάλωτα νοικοκυριά και οι χρήστες των μεταφορών κατά τη μετάβαση προς την κλιματική ουδετερότητα. Οι εν λόγω ετήσιες ενισχύσεις θα πρέπει να καλυφθούν από το ΠΔΠ μέσω αυτόματης προσαρμογής του ανώτατου ορίου του τομέα 3 και του ανώτατου ορίου πληρωμών βάσει των διακυμάνσεων των τιμών ανθρακούχων εκπομπών, ο μηχανισμός για την οποία προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093 του Συμβουλίου σύμφωνα με το άρθρο 312 ΣΛΕΕ.

Τροπολογία 42

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 24

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(24)

Το Ταμείο θα πρέπει να στηρίζει μέτρα που σέβονται την αρχή της προσθετικότητας της χρηματοδότησης της Ένωσης. Το Ταμείο δεν θα πρέπει να υποκαθιστά επαναλαμβανόμενες εθνικές δαπάνες παρά μόνο σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις .

(24)

Το Ταμείο θα πρέπει να στηρίζει μέτρα που σέβονται την αρχή της προσθετικότητας της χρηματοδότησης της Ένωσης. Το Ταμείο δεν θα πρέπει να υποκαθιστά επαναλαμβανόμενες εθνικές δαπάνες.

Τροπολογία 43

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 25

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(25)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματική και συνεκτική κατανομή των κονδυλίων και να τηρηθεί η αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, οι δράσεις στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να είναι συνεπείς και συμπληρωματικές με τα τρέχοντα προγράμματα της Ένωσης, αποφεύγοντας ταυτόχρονα τη διπλή χρηματοδότηση από το Ταμείο και άλλα προγράμματα της Ένωσης για τις ίδιες δαπάνες. Ειδικότερα, η Επιτροπή και το κράτος μέλος θα πρέπει να εξασφαλίζουν, σε όλα τα στάδια της διαδικασίας, αποτελεσματικό συντονισμό προκειμένου να διασφαλίζεται η συνέπεια, η συνοχή, η συμπληρωματικότητα και η συνέργεια μεταξύ των πηγών χρηματοδότησης. Για τον σκοπό αυτόν, τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποβάλλουν τις σχετικές πληροφορίες για υφιστάμενη ή προγραμματισμένη ενωσιακή χρηματοδότηση όταν υποβάλλουν τα σχέδιά τους στην Επιτροπή. Η χρηματοδοτική στήριξη στο πλαίσιο του Ταμείου θα πρέπει να παρέχεται επιπρόσθετα στη στήριξη που παρέχεται στο πλαίσιο άλλων προγραμμάτων και μέσων της Ένωσης. Τα μέτρα και οι επενδύσεις που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του Ταμείου θα πρέπει να μπορούν να λαμβάνουν χρηματοδότηση από άλλα προγράμματα και μέσα της Ένωσης, υπό την προϋπόθεση ότι η εν λόγω στήριξη δεν καλύπτει την ίδια δαπάνη.

(25)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η αποτελεσματική , διαφανής και συνεκτική κατανομή των κονδυλίων και να τηρηθεί η αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, οι δράσεις στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να είναι συνεπείς και συμπληρωματικές με τα τρέχοντα προγράμματα , μέσα και ταμεία της Ένωσης, τα εθνικά και, κατά περίπτωση, τα περιφερειακά προγράμματα, μέσα και ταμεία, αποφεύγοντας ταυτόχρονα την αντικατάσταση άλλων προγραμμάτων, επενδύσεων και ταμείων της Ένωσης από το Ταμείο για τις ίδιες δαπάνες. Ειδικότερα, η Επιτροπή και το κράτος μέλος θα πρέπει να εξασφαλίζουν, σε όλα τα στάδια της διαδικασίας, αποτελεσματικό συντονισμό προκειμένου να διασφαλίζεται η συνέπεια, η συνοχή, η συμπληρωματικότητα και η συνέργεια μεταξύ των πηγών χρηματοδότησης και να προωθούν την τεκμηριωμένη χάραξη πολιτικής, και την κοινωνική καινοτομία σε συνεργασία με τους κοινωνικούς εταίρους και τους δημόσιους και ιδιωτικούς φορείς . Για τον σκοπό αυτόν, τα κράτη μέλη θα πρέπει να υποβάλλουν τις σχετικές πληροφορίες για υφιστάμενη ή προγραμματισμένη ενωσιακή χρηματοδότηση όταν υποβάλλουν τα σχέδιά τους στην Επιτροπή. Η χρηματοδοτική στήριξη στο πλαίσιο του Ταμείου θα πρέπει να παρέχεται επιπρόσθετα στη στήριξη που παρέχεται στο πλαίσιο άλλων προγραμμάτων και μέσων της Ένωσης. Τα μέτρα και οι επενδύσεις που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του Ταμείου θα πρέπει να μπορούν να λαμβάνουν χρηματοδότηση από άλλα προγράμματα και μέσα της Ένωσης, υπό την προϋπόθεση ότι η εν λόγω στήριξη δεν καλύπτει την ίδια δαπάνη.

Τροπολογία 44

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 25 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(25α)

Για να διασφαλιστεί ότι η στήριξη στο πλαίσιο των σχεδίων μπορεί να εφαρμοστεί αποτελεσματικά από τα πρώτα έτη από … [ημερομηνία έναρξης ισχύος του Κοινωνικού Ταμείου για το Κλίμα], ένα ποσό σε ποσοστό έως και 13 % της χρηματοδοτικής ενίσχυσης των κρατών μελών θα πρέπει να μπορεί να καταβάλλεται από την Επιτροπή με τη μορφή προχρηματοδότησης, κατόπιν αιτήματος του κράτους μέλους που υποβάλλεται μαζί με το κοινωνικό σχέδιο για το κλίμα.

Τροπολογία 45

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 27

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(27)

Προκειμένου να διασφαλιστούν διαφανείς κανόνες για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση, η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή όσον αφορά τον καθορισμό των κοινών δεικτών για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με την πρόοδο και με σκοπό την παρακολούθηση και την αξιολόγηση της εφαρμογής των σχεδίων. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διενεργεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διενεργούνται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στη διοργανική συμφωνία για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου της 13ης Απριλίου 2016. Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ίση συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα κατά τον ίδιο χρόνο με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

(27)

Προκειμένου να διευκολυνθεί η κατάρτιση των κοινωνικών σχεδίων για το κλίμα και να διασφαλιστούν διαφανείς κανόνες για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση, η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή όσον αφορά τον καθορισμό του υποδείγματος βάσει του οποίου τα κράτη μέλη θα πρέπει να καταρτίσουν τα κοινωνικά σχέδιά τους για το κλίμα και των κοινών δεικτών για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με την πρόοδο και με σκοπό την παρακολούθηση και την αξιολόγηση της εφαρμογής των σχεδίων. Είναι ιδιαίτερα σημαντικό να διενεργεί η Επιτροπή κατάλληλες διαβουλεύσεις κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι εν λόγω διαβουλεύσεις να διενεργούνται σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στον ευρωπαϊκό κώδικα δεοντολογίας για την εταιρική σχέση. Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ίση συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα κατά τον ίδιο χρόνο με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Τροπολογία 46

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 28

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(28)

Η εφαρμογή του Ταμείου θα πρέπει να διέπεται από την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, συμπεριλαμβανομένης της αποτελεσματικής πρόληψης και δίωξης της απάτης, της φορολογικής απάτης, της φοροδιαφυγής, της διαφθοράς και της σύγκρουσης συμφερόντων.

(28)

Η εφαρμογή του Ταμείου θα πρέπει να διέπεται από την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, συμπεριλαμβανομένης της προστασίας του προϋπολογισμού της Ένωσης σε περίπτωση παραβιάσεων των αρχών του κράτους δικαίου, της αποτελεσματικής πρόληψης και δίωξης της απάτης, της φορολογικής απάτης, της φοροδιαφυγής, της διαφθοράς και της σύγκρουσης συμφερόντων.

Τροπολογία 47

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 28 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(28α)

Η ενσωμάτωση του Ταμείου στον προϋπολογισμό της Ένωσης παρέχει ισχυρές διασφαλίσεις όσον αφορά την υλοποίησή του, δεδομένης της προστασίας που παρέχεται τόσο από τη δημοσιονομική νομοθεσία της Ένωσης όσο και από τους εφαρμοστέους τομεακούς και δημοσιονομικούς κανόνες σε περίπτωση παρατυπιών ή σοβαρών ελλείψεων στα συστήματα διαχείρισης και ελέγχου και από τα μέτρα που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2092 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  () για την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης σε περίπτωση παραβιάσεων των αρχών του κράτους δικαίου στα κράτη μέλη. Η Επιτροπή θα πρέπει να προβλέπει, προς τον σκοπό αυτόν, ένα αποτελεσματικό και αποδοτικό σύστημα εσωτερικού ελέγχου και την ανάκτηση ποσών που καταβλήθηκαν αχρεωστήτως ή χρησιμοποιήθηκαν εσφαλμένα και θα πρέπει να λάβει τα αναγκαία μέτρα, τα οποία μπορεί να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, αναστολή πληρωμών, τερματισμό της νομικής δέσμευσης κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  () , απαγόρευση ανάληψης τέτοιων νομικών δεσμεύσεων ή αναστολή της εκταμίευσης των δόσεων.

Τροπολογία 48

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 29

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(29)

Για τους σκοπούς της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και τηρουμένου του βάσει επιδόσεων χαρακτήρα του Ταμείου, θα πρέπει να θεσπιστούν ειδικοί κανόνες για τις δημοσιονομικές δεσμεύσεις, τις πληρωμές, την αναστολή και την ανάκτηση κεφαλαίων, καθώς και για την καταγγελία συμβάσεων σχετικών με τη χρηματοδοτική στήριξη. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα για να διασφαλίζουν ότι η χρήση των κονδυλίων σε σχέση με μέτρα που υποστηρίζονται από το Ταμείο συμμορφώνεται με το εφαρμοστέο ενωσιακό και εθνικό δίκαιο. Τα κράτη μέλη πρέπει να διασφαλίζουν ότι η στήριξη αυτή χορηγείται σύμφωνα με τους κανόνες της ΕΕ για τις κρατικές ενισχύσεις, κατά περίπτωση. Ειδικότερα, θα πρέπει να διασφαλίζουν την πρόληψη, τον εντοπισμό και την αντιμετώπιση υποθέσεων απάτης, διαφθοράς και σύγκρουσης συμφερόντων και την αποφυγή της διπλής χρηματοδότησης από το Ταμείο και άλλα προγράμματα της Ένωσης. Η αναστολή και η καταγγελία συμβάσεων σχετικών με τη χρηματοδοτική στήριξη, καθώς επίσης η μείωση και η ανάκτηση της χρηματοδοτικής ενίσχυσης θα πρέπει να είναι δυνατές όταν το σχέδιο δεν έχει υλοποιηθεί ικανοποιητικά από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ή, σε περίπτωση σοβαρών παρατυπιών, δηλαδή απάτης, διαφθοράς και σύγκρουσης συμφερόντων σε σχέση με τα μέτρα που υποστηρίζονται από το Ταμείο ή σοβαρής παράβασης υποχρέωσης που απορρέει από τις συμβάσεις που έχουν σχέση με την χρηματοδοτική στήριξη. Θα πρέπει να θεσπιστούν κατάλληλες διαδικασίες αντιπαράθεσης για να διασφαλιστεί ότι η απόφαση της Επιτροπής σχετικά με την αναστολή και την ανάκτηση των καταβληθέντων ποσών καθώς και την καταγγελία συμβάσεων σχετικών με τη χρηματοδοτική στήριξη σέβεται το δικαίωμα των κρατών μελών να υποβάλλουν παρατηρήσεις.

(29)

Για τους σκοπούς της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και τηρουμένου του βάσει επιδόσεων χαρακτήρα του Ταμείου, θα πρέπει να θεσπιστούν ειδικοί κανόνες για τις δημοσιονομικές δεσμεύσεις, τις πληρωμές, την αναστολή και την ανάκτηση κεφαλαίων, καθώς και για την καταγγελία συμβάσεων σχετικών με τη χρηματοδοτική στήριξη. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να λαμβάνουν κατάλληλα μέτρα για να διασφαλίζουν ότι η χρήση των κονδυλίων σε σχέση με μέτρα που υποστηρίζονται από το Ταμείο συμμορφώνεται με το εφαρμοστέο ενωσιακό και εθνικό δίκαιο. Τα κράτη μέλη πρέπει να διασφαλίζουν ότι η στήριξη αυτή χορηγείται σύμφωνα με τους κανόνες της ΕΕ για τις κρατικές ενισχύσεις, κατά περίπτωση. Ειδικότερα, θα πρέπει να διασφαλίζουν την πρόληψη, τον εντοπισμό και την αντιμετώπιση υποθέσεων απάτης, διαφθοράς και σύγκρουσης συμφερόντων και την αποφυγή της διπλής χρηματοδότησης από το Ταμείο και άλλα προγράμματα της Ένωσης. Η αναστολή και η καταγγελία συμβάσεων σχετικών με τη χρηματοδοτική στήριξη, καθώς επίσης η μείωση και η ανάκτηση της χρηματοδοτικής ενίσχυσης θα πρέπει να είναι δυνατές όταν το σχέδιο δεν έχει υλοποιηθεί ικανοποιητικά από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ή, σε περίπτωση σοβαρών παρατυπιών, δηλαδή απάτης, διαφθοράς και σύγκρουσης συμφερόντων σε σχέση με τα μέτρα που υποστηρίζονται από το Ταμείο ή σοβαρής παράβασης υποχρέωσης που απορρέει από τις συμβάσεις που έχουν σχέση με την χρηματοδοτική στήριξη. Σε περίπτωση καταγγελίας συμφωνίας που αφορά τη χρηματοδοτική στήριξη ή τη μείωση και ανάκτηση της χρηματοδοτικής ενίσχυσης, τα ποσά αυτά θα πρέπει να κατανέμονται αναλογικά στα λοιπά κράτη μέλη. Θα πρέπει να θεσπιστούν κατάλληλες διαδικασίες αντιπαράθεσης για να διασφαλιστεί ότι η απόφαση της Επιτροπής σχετικά με την αναστολή και την ανάκτηση των καταβληθέντων ποσών καθώς και την καταγγελία συμβάσεων σχετικών με τη χρηματοδοτική στήριξη σέβεται το δικαίωμα των κρατών μελών να υποβάλλουν παρατηρήσεις.

Τροπολογία 49

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 29 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(29a)

Όλα τα κράτη μέλη που επωφελούνται από το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα έχουν την υποχρέωση να σέβονται τις θεμελιώδεις αξίες που κατοχυρώνονται στο άρθρο 2 ΣΕΕ. Ο σεβασμός του κράτους δικαίου αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για τη συμμόρφωση με τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης που κατοχυρώνονται στο άρθρο 317 ΣΛΕΕ. Η Επιτροπή θα πρέπει να διασφαλίσει την αποτελεσματική εφαρμογή των οριζόντιων κανόνων για την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης σε περίπτωση παραβιάσεων των αρχών του κράτους δικαίου στα κράτη μέλη σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2092 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  () . Όταν διαπιστώνεται ότι παραβιάσεις των αρχών του κράτους δικαίου σε ένα κράτος μέλος επηρεάζουν ή απειλούν σοβαρά να επηρεάσουν τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση του Κοινωνικού Ταμείου για το Κλίμα ή την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης με επαρκώς άμεσο τρόπο, η Επιτροπή θα πρέπει να λάβει τα αναγκαία μέτρα, τα οποία μπορεί να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, αναστολή πληρωμών, τερματισμό της νομικής δέσμευσης κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  () , απαγόρευση ανάληψης τέτοιων νομικών δεσμεύσεων ή αναστολή της εκταμίευσης των δόσεων. Σε τέτοιες περιπτώσεις, η Επιτροπή θα πρέπει να λάβει όλα τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίσει ότι οι προβλεπόμενοι τελικοί δικαιούχοι του Ταμείου δεν υφίστανται τις επιπτώσεις και συνεχίζουν να έχουν πρόσβαση στη βοήθεια της Ένωσης, εάν τη χρειάζονται, με την Επιτροπή να διασφαλίζει την εκταμίευση μέσω τοπικών και περιφερειακών αρχών, μη κυβερνητικών οργανώσεων ή άλλων φορέων με αποδεδειγμένη ικανότητα προκειμένου να διασφαλιστεί η χρηστή οικονομική διαχείριση του Ταμείου.

Τροπολογία 50

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 30 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(30α)

Ο σεβασμός των θεμελιωδών δικαιωμάτων και η συμμόρφωση με τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να διασφαλίζονται καθ’ όλη τη διάρκεια της προετοιμασίας, της αξιολόγησης, της υλοποίησης και της παρακολούθησης των επιλέξιμων έργων στο πλαίσιο του Ταμείου. Το Ταμείο θα πρέπει να συνεισφέρει στην εξάλειψη των ανισοτήτων, στην προαγωγή της ισότητας των φύλων και την ενσωμάτωση της διάστασης του φύλου, καθώς και στην καταπολέμηση των διακρίσεων λόγω φύλου, φυλετικής ή εθνοτικής καταγωγής, θρησκείας ή πεποιθήσεων, αναπηρίας, ηλικίας ή γενετήσιου προσανατολισμού, όπως προβλέπεται στο άρθρο 2 ΣΕΕ, στο άρθρο 10 ΣΛΕΕ και στο άρθρο 21 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Τροπολογία 51

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 1 — εδάφιο 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Τα μέτρα και οι επενδύσεις που υποστηρίζονται από το Ταμείο θα ωφελήσουν νοικοκυριά, πολύ μικρές επιχειρήσεις και χρήστες των μεταφορών, τα οποία είναι ευάλωτα και επηρεάζονται ιδιαίτερα από τη συμπερίληψη των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από τα κτίρια και τις οδικές μεταφορές στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ , ιδίως νοικοκυριά που αντιμετωπίζουν ενεργειακή φτώχεια και πολίτες χωρίς εναλλακτικά μέσα μαζικής μεταφοράς αντί των ιδιωτικών αυτοκινήτων (σε απομακρυσμένες και αγροτικές περιοχές).

Τα μέτρα και οι επενδύσεις που υποστηρίζονται από το Ταμείο θα ωφελήσουν νοικοκυριά, πολύ μικρές επιχειρήσεις, και χρήστες των μεταφορών, τα οποία είναι ευάλωτα και επηρεάζονται ιδιαίτερα από τις επιπτώσεις της μετάβασης προς την κλιματική ουδετερότητα, μεταξύ άλλων από την τιμολόγηση του άνθρακα , ιδίως νοικοκυριά που αντιμετωπίζουν ενεργειακή φτώχεια και πολίτες που αντιμετωπίζουν φτώχεια κινητικότητας, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στα άτομα που ζουν σε αγροτικές, νησιωτικές, περιφερειακές, ορεινές, απομακρυσμένες και λιγότερο προσβάσιμες περιοχές ή λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες ή εδάφη, συμπεριλαμβανομένων των λιγότερο ανεπτυγμένων περιαστικών περιοχών, των εξόχως απόκεντρων περιοχών και των περιφερειών υψηλής έντασης άνθρακα με υψηλή ανεργία .

Τροπολογία 52

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 1 — εδάφιο 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Ο γενικός στόχος του Ταμείου είναι να συμβάλει στη μετάβαση προς την κλιματική ουδετερότητα αντιμετωπίζοντας τις κοινωνικές επιπτώσεις της συμπερίληψης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από τα κτίρια και τις οδικές μεταφορές στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ. Ο συγκεκριμένος στόχος του Ταμείου είναι η υποστήριξη των ευάλωτων νοικοκυριών, των ευάλωτων πολύ μικρών επιχειρήσεων και των ευάλωτων χρηστών των μεταφορών μέσω προσωρινής άμεσης εισοδηματικής στήριξης και μέσω μέτρων και επενδύσεων που αποσκοπούν στην αύξηση της ενεργειακής απόδοσης των κτιρίων, την απαλλαγή της θέρμανσης και της ψύξης των κτιρίων από τις ανθρακούχες εκπομπές, συμπεριλαμβανομένων της ένταξης της ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές και της παροχής βελτιωμένης πρόσβασης στην κινητικότητα και τις μεταφορές μηδενικών και χαμηλών εκπομπών .

Ο γενικός στόχος του Ταμείου είναι να συμβάλει σε μια κοινωνικά δίκαιη μετάβαση προς την κλιματική ουδετερότητα που δεν αφήνει κανέναν στο περιθώριο, αντιμετωπίζοντας κυρίως τις κοινωνικές επιπτώσεις της συμπερίληψης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από τα κτίρια και τις οδικές μεταφορές στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ. Ο συγκεκριμένος στόχος του Ταμείου είναι η υποστήριξη των ευάλωτων νοικοκυριών, των ευάλωτων πολύ μικρών επιχειρήσεων και των ευάλωτων χρηστών των μεταφορών , ιδίως όσων αντιμετωπίζουν ενεργειακή φτώχεια ή φτώχεια κινητικότητας μέσω προσωρινής άμεσης εισοδηματικής στήριξης και μέσω μέτρων και επενδύσεων που αποσκοπούν στην αύξηση της ενεργειακής απόδοσης των κτιρίων, την απαλλαγή της θέρμανσης και της ψύξης των κτιρίων από τις ανθρακούχες εκπομπές, συμπεριλαμβανομένων της ένταξης και της αποθήκευσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές και της παροχής βελτιωμένης πρόσβασης στην αποδοτική και οικονομικά προσιτή κινητικότητα και τις μεταφορές σύμφωνα με το άρθρο 6, με στόχο να μην παρατείνεται αλλά να καταργηθεί σταδιακά η εξάρτηση από τα ορυκτά καύσιμα και να αποφεύγεται το φαινόμενο του εγκλωβισμού στη χρήση άνθρακα .

Τροπολογία 53

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1)

«ανακαίνιση κτιρίου»: κάθε είδους ενεργειακή ανακαίνιση κτιρίων, συμπεριλαμβανομένης της μόνωσης του κελύφους των κτιρίων, δηλαδή των τοίχων, της οροφής, του δαπέδου και της αντικατάστασης των παραθύρων, της αντικατάστασης των συσκευών θέρμανσης, ψύξης και μαγειρέματος και της εγκατάστασης επιτόπιας παραγωγής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές·

1)

«ανακαίνιση κτιρίου»: οποιουδήποτε είδους ενεργειακή ανακαίνιση κτιρίων και συνοδευτικά μέτρα ασφάλειας , μεταξύ άλλων με τη συμβολή στις απαιτήσεις ανακαίνισης που ορίζονται στην οδηγία …/… [σχετικά με την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων (αναδιατύπωση) [2021/0426(COD)], με στόχο τη μείωση της κατανάλωσης ενέργειας του κτιρίου, συμπεριλαμβανομένων: της μόνωσης του κελύφους των κτιρίων, δηλαδή των τοίχων, της οροφής, του δαπέδου και της αντικατάστασης των παραθύρων· του παθητικού συστήματος αερισμού· της εγκατάστασης αντλιών θερμότητας και συστημάτων ψύξης· της αντικατάστασης των συσκευών θέρμανσης, ψύξης και μαγειρέματος · της αναβάθμισης των ηλεκτρικών εγκαταστάσεων και της εγκατάστασης επιτόπιας παραγωγής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές , συστημάτων ανάκτησης θερμότητας ή τη σύνδεση με γειτονικά συστήματα που χρησιμοποιούν ενέργεια και αποθηκεύουν ενέργεια από ανανεώσιμες πηγές·

Τροπολογία 54

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2)

«ενεργειακή φτώχεια»: η  ενεργειακή φτώχεια όπως ορίζεται στο άρθρο 2 σημείο [(49)] της οδηγίας (ΕΕ) [εεεε/ααα] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  (50)·

2)

«ενεργειακή φτώχεια»: η φτώχεια που πλήττει τα νοικοκυριά στα χαμηλότερα δεκατημόρια εσόδων, συμπεριλαμβανομένων των νοικοκυριών χαμηλότερου μεσαίου εισοδήματος που έχουν σημαντικό μερίδιο ενεργειακών δαπανών σε σχέση με το διαθέσιμο εισόδημά τους, μεταξύ άλλων λόγω στέγασης χαμηλής ποιότητας, ληξιπρόθεσμες οφειλές λογαριασμών υπηρεσιών κοινής ωφελείας εξαιτίας οικονομικών δυσχερειών ή περιορισμένης πρόσβασης σε βασικές και οικονομικά προσιτές ενεργειακές υπηρεσίες που στηρίζουν ένα αξιοπρεπές επίπεδο διαβίωσης και υγείας, συμπεριλαμβανομένης της επαρκούς θέρμανσης, ψύξης, φωτισμού και ενέργειας για τις ηλεκτρικές συσκευές ·

Τροπολογία 55

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 2 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

2α)

«φτώχεια κινητικότητας»: η φτώχεια που πλήττει τα νοικοκυριά στα χαμηλότερα εισοδηματικά δεκατημόρια, συμπεριλαμβανομένων των νοικοκυριών κατώτερου μεσαίου εισοδήματος, που έχουν υψηλό μερίδιο των δαπανών κινητικότητας σε σχέση με το διαθέσιμο εισόδημά τους ή περιορισμένη πρόσβαση σε οικονομικά προσιτά δημόσια ή εναλλακτικά μέσα μεταφοράς που απαιτούνται για την κάλυψη βασικών κοινωνικοοικονομικών αναγκών, με ιδιαίτερη έμφαση στα νοικοκυριά σε αγροτικές, νησιωτικές, περιφερειακές, ορεινές, απομακρυσμένες και λιγότερο προσβάσιμες περιοχές ή λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες ή εδάφη, συμπεριλαμβανομένων των λιγότερο ανεπτυγμένων περιαστικών περιοχών και των εξόχως απόκεντρων περιοχών, λόγω ενός ή συνδυασμού των ακόλουθων παραγόντων που εξαρτώνται από τις εθνικές ή τοπικές ιδιαιτερότητες: χαμηλό εισόδημα, υψηλές δαπάνες για καύσιμα, σταδιακή κατάργηση των αυτοκινήτων με κινητήρα εσωτερικής καύσης, υψηλό κόστος ή έλλειψη οικονομικά προσιτών ή διαθέσιμων δημόσιων ή εναλλακτικών τρόπων μεταφοράς·

Τροπολογία 56

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 11

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

11)

«ευάλωτα νοικοκυριά»: νοικοκυριά που αντιμετωπίζουν ενεργειακή φτώχεια ή νοικοκυριά, συμπεριλαμβανομένων των νοικοκυριών κατώτερου μεσαίου εισοδήματος, που επηρεάζονται σημαντικά από τις επιπτώσεις στις τιμές λόγω της συμπερίληψης των κτιρίων στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ και δεν διαθέτουν τα μέσα για την ανακαίνιση του κτιρίου που καταλαμβάνουν·

11)

«ευάλωτα νοικοκυριά»: νοικοκυριά που αντιμετωπίζουν ή κινδυνεύουν να αντιμετωπίσουν ενεργειακή φτώχεια ή νοικοκυριά στα χαμηλότερα εισοδηματικά δεκατημόρια , συμπεριλαμβανομένων των νοικοκυριών κατώτερου μεσαίου εισοδήματος, που επηρεάζονται σημαντικά από τις επιπτώσεις της μετάβασης προς την κλιματική ουδετερότητα, συμπεριλαμβανομένης της τιμολόγησης του άνθρακα, και δεν διαθέτουν τα μέσα για την ανακαίνιση του κτιρίου στο οποίο διαμένουν·

Τροπολογία 57

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 12

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

12)

«ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις»: οι πολύ μικρές επιχειρήσεις που επηρεάζονται σημαντικά από τις επιπτώσεις στις τιμές λόγω της συμπερίληψης των κτιρίων στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ και δεν διαθέτουν τα μέσα για την ανακαίνιση του κτιρίου που καταλαμβάνουν·

12)

«ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις»: οι πολύ μικρές επιχειρήσεις που επηρεάζονται σημαντικά από τις επιπτώσεις στις τιμές λόγω της συμπερίληψης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από τα κτίρια και τις οδικές μεταφορές στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ , στο πλαίσιο της δίκαιης μετάβασης προς την κλιματική ουδετερότητα, χωρίς να μένει κανείς στο περιθώριο, και δεν διαθέτουν τα μέσα για την ανακαίνιση του κτιρίου που καταλαμβάνουν ή την αναβάθμιση των οδικών οχημάτων στα οποία στηρίζονται για την άσκηση της επιχειρηματικής τους δραστηριότητας·

Τροπολογία 58

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 — εδάφιο 1 — σημείο 13

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

13)

«ευάλωτοι χρήστες των μεταφορών»: χρήστες των μεταφορών, μεταξύ άλλων από νοικοκυριά κατώτερου μεσαίου εισοδήματος , που επηρεάζονται σημαντικά από τις επιπτώσεις στις τιμές λόγω της συμπερίληψης των οδικών μεταφορών στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ και στερούνται των μέσων για να αγοράσουν οχήματα μηδενικών και χαμηλών εκπομπών ή να στραφούν σε εναλλακτικά βιώσιμα μέσα μεταφοράς , συμπεριλαμβανομένων των δημόσιων μεταφορών, ιδιαίτερα σε αγροτικές και απομακρυσμένες περιοχές .

13)

«ευάλωτοι χρήστες των μεταφορών»: χρήστες των μεταφορών, μεταξύ άλλων από νοικοκυριά κατώτερου μεσαίου εισοδήματος στα χαμηλότερα εισοδηματικά δεκατημόρια, που διατρέχουν κίνδυνο φτώχειας κινητικότητας και επηρεάζονται σημαντικά από τον αντίκτυπο της μετάβασης προς την κλιματική ουδετερότητα , μεταξύ άλλων από την τιμολόγηση του άνθρακα .

Τροπολογία 59

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Κάθε κράτος μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή ένα κοινωνικό σχέδιο για το κλίμα ( στο εξής: το σχέδιο) μαζί με την επικαιροποίηση του ολοκληρωμένου εθνικού σχεδίου για την ενέργεια και το κλίμα που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999 σύμφωνα με τη διαδικασία και το χρονοδιάγραμμα που καθορίζονται στο εν λόγω άρθρο. Το σχέδιο περιλαμβάνει ένα συνεκτικό σύνολο μέτρων και επενδύσεων για την αντιμετώπιση του αντίκτυπου της τιμολόγησης του άνθρακα στα ευάλωτα νοικοκυριά, τις ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις και τους ευάλωτους χρήστες των μεταφορών, προκειμένου να διασφαλιστεί οικονομικά προσιτή θέρμανση, ψύξη και κινητικότητα, ενώ συνοδεύει και επισπεύδει τα απαραίτητα μέτρα για την εκπλήρωση των στόχων της Ένωσης για το κλίμα.

1.   Κάθε κράτος μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή ένα κοινωνικό σχέδιο για το κλίμα (το σχέδιο») μαζί με την επικαιροποίηση του ολοκληρωμένου εθνικού σχεδίου για την ενέργεια και το κλίμα που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999 σύμφωνα με τη διαδικασία και το χρονοδιάγραμμα που καθορίζονται στο εν λόγω άρθρο , και κατόπιν ουσιαστικής διαβούλευσης με τις αρχές τοπικού και περιφερειακού επιπέδου, τους οικονομικούς και κοινωνικούς εταίρους και τις συναφείς οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών . Το σχέδιο περιλαμβάνει ένα συνεκτικό σύνολο μέτρων και επενδύσεων για την αντιμετώπιση της ενεργειακής φτώχειας και της φτώχειας κινητικότητας, ιδίως των επιπτώσεων της μετάβασης προς την κλιματική ουδετερότητα, συμπεριλαμβανομένου του αντίκτυπου της τιμολόγησης του άνθρακα στα ευάλωτα νοικοκυριά, τις ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις και τους ευάλωτους χρήστες των μεταφορών, προκειμένου να διασφαλιστεί οικονομικά προσιτή και βιώσιμη θέρμανση, ψύξη και κινητικότητα, ενώ συνοδεύει και επισπεύδει τα απαραίτητα μέτρα για την εκπλήρωση των στόχων της Ένωσης για το κλίμα.

Τροπολογία 60

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 — παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2.   Το σχέδιο μπορεί να περιλαμβάνει εθνικά μέτρα που παρέχουν προσωρινή άμεση εισοδηματική στήριξη σε ευάλωτα νοικοκυριά και νοικοκυριά που είναι ευάλωτοι χρήστες των μεταφορών για να μειώσουν τον αντίκτυπο της αύξησης της τιμής των ορυκτών καυσίμων που προκύπτει από τη συμπερίληψη των κτιρίων και των οδικών μεταφορών στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ .

2.   Το σχέδιο μπορεί να περιλαμβάνει εθνικά ή, κατά περίπτωση, περιφερειακά μέτρα που παρέχουν προσωρινή άμεση εισοδηματική στήριξη σε ευάλωτα νοικοκυριά και νοικοκυριά που είναι ευάλωτοι χρήστες των μεταφορών για να μειώσουν τον αντίκτυπο της αύξησης της τιμής των ορυκτών καυσίμων που προκύπτει από τη μετάβαση προς την κλιματική ουδετερότητα, μεταξύ άλλων με την τιμολόγηση του άνθρακα .

Τροπολογία 61

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 — παράγραφος 3 — εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3.   Το σχέδιο περιλαμβάνει εθνικά έργα με σκοπό:

3.   Το σχέδιο περιλαμβάνει εθνικά , περιφερειακά ή τοπικά έργα με σκοπό:

Τροπολογία 62

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 — παράγραφος 3 — στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

α)

τη χρηματοδότηση μέτρων και επενδύσεων για την αύξηση της ενεργειακής απόδοσης των κτιρίων, την εφαρμογή μέτρων βελτίωσης της ενεργειακής απόδοσης, την ανακαίνιση κτιρίων και την απαλλαγή της θέρμανσης και ψύξης των κτιρίων από τις ανθρακούχες εκπομπές, συμπεριλαμβανομένης της ενσωμάτωσης της παραγωγής ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας·

α)

τη χρηματοδότηση μέτρων και επενδύσεων για την αύξηση της ενεργειακής απόδοσης των κτιρίων, την εφαρμογή μέτρων βελτίωσης της ενεργειακής απόδοσης, την ανακαίνιση κτιρίων και συνοδευτικά μέτρα ασφαλείας, σε συνδυασμό, όπου κρίνεται σκόπιμο, με βελτιώσεις σύμφωνα με τα πρότυπα πυρασφάλειας και αντισεισμικής ασφάλειας, και την απαλλαγή της θέρμανσης και ψύξης των κτιρίων από τις ανθρακούχες εκπομπές, συμπεριλαμβανομένης της ενσωμάτωσης της παραγωγής ενέργειας και της αποθήκευσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές σύμφωνα με το άρθρο 6·

Τροπολογία 63

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 — παράγραφος 3 — στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

β)

τη χρηματοδότηση μέτρων και επενδύσεων για την αύξηση της υιοθέτησης της κινητικότητας και των μεταφορών μηδενικών και χαμηλών εκπομπών .

β)

τη χρηματοδότηση μέτρων και επενδύσεων για την αύξηση της υιοθέτησης της κινητικότητας και των μεταφορών , μεταξύ άλλων με την καθοδήγηση μέτρων και επενδύσεων προς τη στροφή από την ιδιωτική κινητικότητα στη δημόσια, κοινή και ενεργό κινητικότητα, σύμφωνα με το άρθρο 6 .

Τροπολογία 64

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 4 — παράγραφος 1 — στοιχείο -α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

-α)

λεπτομερείς ποσοτικές πληροφορίες σχετικά με την ενεργειακή φτώχεια και τη φτώχεια κινητικότητας όσον αφορά τα ακόλουθα:

i)

τον ακριβή ορισμό της ενεργειακής φτώχειας και της φτώχειας κινητικότητας που εφαρμόζεται σε εθνικό επίπεδο, βάσει των ορισμών του άρθρου 2·

ii)

τη χαρτογράφηση του αριθμού των ευάλωτων νοικοκυριών, των ευάλωτων πολύ μικρών επιχειρήσεων και των ευάλωτων χρηστών των μεταφορών που προσδιορίστηκαν κατά την έναρξη του σχεδίου, με βάση τους ορισμούς που παρατίθενται στο άρθρο 2, για τον προσδιορισμό των δυνητικών δικαιούχων του σχεδίου·

iii)

τους εθνικούς στόχους και επιδιώξεις για τη μείωση του αριθμού των ευάλωτων νοικοκυριών, των ευάλωτων πολύ μικρών επιχειρήσεων, και των ευάλωτων χρηστών των μεταφορών κατά τη διάρκεια του σχεδίου·

Τροπολογία 65

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 4 — παράγραφος 1 — στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

α)

συγκεκριμένα μέτρα και επενδύσεις σύμφωνα με το άρθρο 3 για τη μείωση των επιπτώσεων που αναφέρονται στο στοιχείο γ) της παρούσας παραγράφου, μαζί με επεξήγηση του τρόπου με τον οποίο θα συμβάλουν αποτελεσματικά στην επίτευξη των στόχων που ορίζονται στο άρθρο 1 στο πλαίσιο του συνολικού πλαισίου των σχετικών πολιτικών ενός κράτους μέλους·

α)

συγκεκριμένα μέτρα και επενδύσεις σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 6 για την αντιμετώπιση των επιπτώσεων που αναφέρονται στο στοιχείο γ) της παρούσας παραγράφου, μαζί με επεξήγηση του τρόπου με τον οποίο θα συμβάλουν αποτελεσματικά στην επίτευξη των στόχων που ορίζονται στο άρθρο 1 στο πλαίσιο του συνολικού πλαισίου των σχετικών πολιτικών ενός κράτους μέλους·

Τροπολογία 66

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 4 — παράγραφος 1 — στοιχείο β α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

βα)

συνοχή και αμοιβαία ενίσχυση των συνοδευτικών μέτρων για τη μείωση των επιπτώσεων που αναφέρονται στο στοιχείο γ)·

Τροπολογία 67

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 4 — παράγραφος 1 — στοιχείο γ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

γ)

εκτίμηση των πιθανών επιπτώσεων της εν λόγω αύξησης των τιμών στα νοικοκυριά, και ιδίως της επίπτωσης της ενεργειακής φτώχειας στις πολύ μικρές επιχειρήσεις και στους χρήστες των μεταφορών , η οποία περιλαμβάνει ιδίως εκτίμηση και προσδιορισμό των ευάλωτων νοικοκυριών , των ευάλωτων μικροεπιχειρήσεων και των ευάλωτων χρηστών των μεταφορών· οι εν λόγω επιπτώσεις πρέπει να αναλύονται με επαρκές επίπεδο περιφερειακού διαχωρισμού, λαμβάνοντας υπόψη στοιχεία όπως η πρόσβαση στις δημόσιες συγκοινωνίες και τις βασικές υπηρεσίες και ο προσδιορισμός των περιοχών που πλήττονται περισσότερο, ιδίως των εδαφών που είναι απομακρυσμένα και αγροτικά·

γ)

εκτίμηση των πιθανών επιπτώσεων αύξησης των τιμών στην ενεργειακή φτώχεια και τη φτώχεια κινητικότητας στα ευάλωτα νοικοκυριά , τις ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις , και τους ευάλωτους χρήστες των μεταφορών· οι εν λόγω επιπτώσεις πρέπει να αναλύονται με επαρκές επίπεδο περιφερειακού διαχωρισμού, λαμβάνοντας υπόψη τις εθνικές ιδιαιτερότητες και στοιχεία όπως η πρόσβαση στις δημόσιες συγκοινωνίες και τις βασικές υπηρεσίες και ο προσδιορισμός των περιοχών που πλήττονται περισσότερο, ιδίως των εδαφών που είναι αγροτικά, νησιωτικά, περιφερειακά, ορεινά, απομακρυσμένα και τις λιγότερο προσβάσιμες περιοχές ή λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες ή εδάφη, συμπεριλαμβανομένων των λιγότερο ανεπτυγμένων περιαστικών περιοχών και των εξόχως απόκεντρων περιοχών που θα χρειαστούν ιδιαίτερη προσοχή και στήριξη για τη μετάβαση προς την κλιματική ουδετερότητα·

Τροπολογία 68

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 4 — παράγραφος 1 — στοιχείο δ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

δ)

όταν το σχέδιο προβλέπει μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2, τα κριτήρια για τον προσδιορισμό των επιλέξιμων τελικών αποδεκτών, την αναφορά της προβλεπόμενης προθεσμίας για τα εν λόγω μέτρα και την αιτιολόγησή τους βάσει ποσοτικής εκτίμησης και ποιοτικής επεξήγησης του τρόπου με τον οποίο τα μέτρα στο σχέδιο αναμένεται να μειώσουν την ενεργειακή φτώχεια, τη φτώχεια των μεταφορών και την ευπάθεια των νοικοκυριών, των πολύ μικρών επιχειρήσεων και των χρηστών των μεταφορών στην αύξηση των τιμών των οδικών μεταφορών και των καυσίμων θέρμανσης·

δ)

όταν το σχέδιο προβλέπει μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2, τα κριτήρια για τον προσδιορισμό των επιλέξιμων τελικών αποδεκτών, την αναφορά της προβλεπόμενης προθεσμίας για τα εν λόγω μέτρα και την αιτιολόγησή τους βάσει ποσοτικής εκτίμησης και ποιοτικής επεξήγησης του τρόπου με τον οποίο τα μέτρα στο σχέδιο αναμένεται να μειώσουν την ενεργειακή φτώχεια, τη φτώχεια κινητικότητας και την ευπάθεια των νοικοκυριών, των πολύ μικρών επιχειρήσεων και των χρηστών των μεταφορών στην αύξηση των τιμών των οδικών μεταφορών και των καυσίμων θέρμανσης, καθώς και αιτιολόγηση του τρόπου με τον οποίο τα εν λόγω μέτρα συμπληρώνουν τις υφιστάμενες δραστηριότητες των κρατών μελών για τον σκοπό αυτό·

Τροπολογία 69

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 4 — παράγραφος 1 — στοιχείο ε

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

ε)

τα ορόσημα και τους στόχους που προβλέπονται, και ένα ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα για την υλοποίηση των μέτρων και των επενδύσεων που θα ολοκληρωθούν έως τις 31 Ιουλίου 2032·

ε)

τα ορόσημα και τους στόχους που προβλέπονται, και ένα ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα για την υλοποίηση των μέτρων και των επενδύσεων που θα ολοκληρωθούν έως κάθε διετή ολοκληρωμένη εθνική έκθεση προόδου όσον αφορά την ενέργεια και το κλίμα σύμφωνα με το άρθρο 23 και έως τις 31 Ιουλίου 2032·

Τροπολογία 70

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 4 — παράγραφος 1 — στοιχείο ε α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

εα)

ενδεικτικό χρονοδιάγραμμα, κατά περίπτωση, σχετικά με την υποστήριξη των οχημάτων σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο δ)·

Τροπολογία 71

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 4 — παράγραφος 1 — στοιχείο ε β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

εβ)

τον τρόπο με τον οποίο τα μέτρα και οι επενδύσεις, κατά περίπτωση, προωθούν βιώσιμες και ποιοτικές θέσεις εργασίας·

Τροπολογία 72

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 4 — παράγραφος 1 — στοιχείο θ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

i)

τις ρυθμίσεις για την αποτελεσματική παρακολούθηση και εφαρμογή του σχεδίου από το οικείο κράτος μέλος, ιδίως των προτεινόμενων οροσήμων και στόχων, συμπεριλαμβανομένων δεικτών για την υλοποίηση μέτρων και επενδύσεων, οι οποίοι είναι, κατά περίπτωση, αυτοί που διατίθενται στη Στατιστική Υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο Ενεργειακής Φτώχειας, όπως προσδιορίζονται στη σύσταση (ΕΕ) 2020/1563 (54) της Επιτροπής σχετικά με την ενεργειακή φτώχεια·

i)

τις ρυθμίσεις για την αποτελεσματική παρακολούθηση και εφαρμογή του σχεδίου από το οικείο κράτος μέλος, που πρέπει να εκτελεσθεί σε στενή διαβούλευση με αρχές τοπικού και περιφερειακού επιπέδου, οικονομικούς και κοινωνικούς εταίρους και συναφείς οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία και τις εθνικές πρακτικές, ιδίως των προτεινόμενων ορόσημων και στόχων, συμπεριλαμβανομένων δεικτών για την υλοποίηση μέτρων και επενδύσεων, οι οποίοι είναι, κατά περίπτωση, αυτοί που διατίθενται στη Στατιστική Υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και το Ευρωπαϊκό Παρατηρητήριο Ενεργειακής Φτώχειας, όπως προσδιορίζονται στη σύσταση (ΕΕ) 2020/1563 (54) της Επιτροπής σχετικά με την ενεργειακή φτώχεια·

Τροπολογία 73

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 4 — παράγραφος 1 — στοιχείο ι

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

ι)

για την προετοιμασία και, εάν υπάρχει, την εφαρμογή του σχεδίου, περίληψη της διεξαχθείσας σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999 και με το εθνικό νομικό πλαίσιο διαδικασίας διαβούλευσης με τις τοπικές και περιφερειακές αρχές, τους κοινωνικούς εταίρους, τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, τις οργανώσεις νεολαίας και άλλους σχετικούς ενδιαφερομένους, και τον τρόπο με τον οποίο αντικατοπτρίζονται στο σχέδιο οι απόψεις που διατυπώνουν τα ενδιαφερόμενα μέρη·

ι)

για την προετοιμασία και, εάν υπάρχει, την εφαρμογή του σχεδίου, περίληψη της διεξαχθείσας σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999 και το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/1060 και με το εθνικό νομικό πλαίσιο διαδικασίας διαβούλευσης με τις τοπικές και περιφερειακές αρχές, τους κοινωνικούς εταίρους, τις οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, τις οργανώσεις νεολαίας και άλλους σχετικούς ενδιαφερομένους, και τον τρόπο με τον οποίο αντικατοπτρίζονται στο σχέδιο οι απόψεις που διατυπώνουν τα ενδιαφερόμενα μέρη , καθώς και στους συγκεκριμένους ρόλους τους όσον αφορά τη σχεδίαση, την εφαρμογή και την παρακολούθηση·

Τροπολογία 74

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 4 — παράγραφος 1 — στοιχείο ια α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

ιαα)

το ποσοστό του Ταμείου που προορίζεται για τοπικά έργα που αφορούν την κλιματική μετάβαση με πρωτοβουλία κοινοτήτων.

Τροπολογία 75

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 4 — παράγραφος 2 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

2α.     Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδώσει, εντός … [να προστεθεί ημερομηνία τρεις μήνες από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού], κατ’ εξουσιοδότηση πράξη σύμφωνα με το άρθρο 25 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με τον καθορισμό υποδείγματος βάσει του οποίου τα κράτη μέλη πρέπει να καταρτίσουν το σχέδιό τους.

Τροπολογία 76

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 5 — παράγραφος 2 — εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2.   Η πληρωμή της υποστήριξης εξαρτάται από την επίτευξη των οροσήμων και των στόχων για τα μέτρα και τις επενδύσεις που καθορίζονται στα σχέδια. Τα εν λόγω ορόσημα και οι στόχοι είναι συμβατά με τους στόχους της Ένωσης για το κλίμα και καλύπτουν ιδίως τα εξής:

2.   Η πληρωμή της υποστήριξης πραγματοποιείται σύμφωνα με το κόστος που έχει αναφερθεί για την επίτευξη των ορόσημων και των στόχων για τα μέτρα και τις επενδύσεις που καθορίζονται στα σχέδια σύμφωνα με το άρθρο 6 . Τα εν λόγω ορόσημα και οι στόχοι είναι συμβατά με τους στόχους της Ένωσης για το κλίμα , συνάδουν με τις αρχές του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων, και καλύπτουν ιδίως τα εξής:

Τροπολογία 77

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 5 — παράγραφος 2 — στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

β)

την ανακαίνιση κτιρίων·

β)

την ανακαίνιση κτιρίων , μεταξύ άλλων με τη συμβολή στην επίτευξη των απαιτήσεων ανακαίνισης που καθορίζονται στην οδηγία …/… [σχετικά με την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων (αναδιατύπωση) [2021/0426(COD)]]·

Τροπολογία 78

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 5 — παράγραφος 2 — στοιχείο γ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

γ)

την κινητικότητα και τις μεταφορές μηδενικών και χαμηλών εκπομπών·

γ)

την κινητικότητα και τις μεταφορές σύμφωνα με το άρθρο 6·

Τροπολογία 79

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 5 — παράγραφος 2 — στοιχείο δ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

δ)

τις μειώσεις των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου·

δ)

τις μειώσεις των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου , με στόχο να καταργηθεί σταδιακά και να μην παρατείνεται η εξάρτηση από τα ορυκτά καύσιμα και να αποφεύγεται το φαινόμενο του εγκλωβισμού στη χρήση άνθρακα, σε σχέση με μέτρα και επενδύσεις σύμφωνα με το άρθρο 6·

Τροπολογία 80

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 5 — παράγραφος 2 — στοιχείο ε

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

ε)

τις μειώσεις του αριθμού των ευάλωτων νοικοκυριών, ιδίως των νοικοκυριών που αντιμετωπίζουν ενεργειακή φτώχεια, των ευάλωτων πολύ μικρών επιχειρήσεων και των ευάλωτων χρηστών των μεταφορών, μεταξύ άλλων σε αγροτικές και απομακρυσμένες περιοχές.

ε)

τις μειώσεις του αριθμού των ευάλωτων νοικοκυριών, δηλαδή των νοικοκυριών που αντιμετωπίζουν ή κινδυνεύουν να αντιμετωπίσουν ενεργειακή φτώχεια, των ευάλωτων πολύ μικρών επιχειρήσεων και των ευάλωτων χρηστών των μεταφορών, μεταξύ άλλων σε αγροτικές , νησιωτικές, περιφερειακές, ορεινές, απομακρυσμένες και λιγότερο προσβάσιμες περιοχές ή λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες ή εδάφη, συμπεριλαμβανομένων των λιγότερο ανεπτυγμένων περιοχών και των εξόχως απόκεντρων περιοχών που θα χρειαστούν ιδιαίτερη προσοχή και στήριξη για τη μετάβαση προς την κλιματική ουδετερότητα·

Τροπολογία 81

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 5 — παράγραφος 2 — στοιχείο ε α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

εα)

συμβολή, κατά περίπτωση, σε βιώσιμες και ποιοτικές θέσεις εργασίας.

Τροπολογία 82

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 5 — παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3.   Το Ταμείο υποστηρίζει μόνο μέτρα και επενδύσεις που σέβονται την αρχή της «μη πρόκλησης σημαντικής βλάβης» που αναφέρεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 .

3.   Το Ταμείο υποστηρίζει μόνο μέτρα και επενδύσεις που συνάδουν με τα τεχνικά κριτήρια που καθορίζονται στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852 και σέβονται την αρχή της «μη πρόκλησης σημαντικής βλάβης» που αναφέρεται στο άρθρο 17 του εν λόγω κανονισμού .

 

Οι αποδέκτες του Ταμείου τηρούν το εφαρμοστέο ενωσιακό και εθνικό δίκαιο για τα κοινωνικά και εργασιακά δικαιώματα.

Τροπολογία 83

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Τα κράτη μέλη μπορούν να συμπεριλάβουν το κόστος των μέτρων παρέχοντας προσωρινή άμεση εισοδηματική υποστήριξη σε ευάλωτα νοικοκυριά και ευάλωτα νοικοκυριά που είναι χρήστες των μεταφορών για να απορροφήσουν την αύξηση των τιμών των οδικών μεταφορών και των καυσίμων θέρμανσης. Η υποστήριξη αυτή μειώνεται με την πάροδο του χρόνου και περιορίζεται στον άμεσο αντίκτυπο της εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών για τα κτίρια και τις οδικές μεταφορές . Η επιλεξιμότητα της εν λόγω άμεσης εισοδηματικής στήριξης παύει εντός των χρονικών ορίων που καθορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο δ) .

1.   Τα κράτη μέλη μπορούν να συμπεριλάβουν το κόστος των μέτρων που παρέχουν προσωρινή άμεση εισοδηματική υποστήριξη , μεταξύ άλλων τη μείωση των φόρων και των τελών στην ηλεκτρική ενέργεια, ως μεταβατικού μέτρου για τα ευάλωτα νοικοκυριά και τους ευάλωτους χρήστες των μεταφορών που επηρεάζονται από την ενεργειακή φτώχεια ή τη φτώχεια κινητικότητας, για να απορροφήσουν την αύξηση των τιμών των οδικών μεταφορών και των καυσίμων θέρμανσης. Η στήριξη αυτή συνιστά ενδιάμεση στήριξη προς τα εν λόγω ευάλωτα νοικοκυριά, η οποία μειώνεται με την πάροδο του χρόνου , με την επιφύλαξη της εφαρμογής διαρθρωτικών μέτρων ή επενδύσεων με μακροχρόνιες επιπτώσεις, ώστε να ξεφύγουν πραγματικά οι εν λόγω δικαιούχοι από την ενεργειακή φτώχεια και τη φτώχεια κινητικότητας . Η στήριξη αυτή περιορίζεται στο 40 % κατ’ ανώτατο όριο του συνολικού εκτιμώμενου κόστους κάθε σχεδίου για την περίοδο 2024-2027 και καθορίζεται για την περίοδο 2028-2032 σύμφωνα με την αξιολόγηση της Επιτροπής που θα πραγματοποιηθεί σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 3, με σκοπό τη σταδιακή κατάργηση της εν λόγω στήριξης έως το τέλος του 2032 .

Τροπολογία 84

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 — παράγραφος 2 — εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2.   Τα κράτη μέλη μπορούν να συμπεριλάβουν το κόστος των ακόλουθων μέτρων και επενδύσεων στο εκτιμώμενο συνολικό κόστος των σχεδίων, υπό την προϋπόθεση ότι θα ωφελήσουν κυρίως ευάλωτα νοικοκυριά, ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις ή ευάλωτους χρήστες των μεταφορών και αποσκοπούν στα εξής:

2.   Τα κράτη μέλη μπορούν να συμπεριλάβουν το κόστος των ακόλουθων μέτρων και επενδύσεων με μακροχρόνιες επιπτώσεις στο εκτιμώμενο συνολικό κόστος των σχεδίων, υπό την προϋπόθεση ότι θα ωφελήσουν κυρίως ευάλωτα νοικοκυριά, ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις ή ευάλωτους χρήστες των μεταφορών και αποσκοπούν στα εξής:

Τροπολογία 85

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 — παράγραφος 2 — στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

α)

την υποστήριξη ανακαινίσεων κτιρίων, ιδίως για όσους καταλαμβάνουν κτίρια με τη χείριστη απόδοση, μεταξύ άλλων με τη μορφή οικονομικής στήριξης ή φορολογικών κινήτρων, όπως έκπτωση του κόστους ανακαίνισης από το ενοίκιο, ανεξάρτητα από την ιδιοκτησία των σχετικών κτιρίων·

α)

την υποστήριξη ποιοτικών, οικονομικά και ενεργειακά αποδοτικών ανακαινίσεων κτιρίων, ιδίως για να συμβάλουν στην επίτευξη των απαιτήσεων ανακαίνισης που καθορίζονται στην οδηγία …/… [για την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων (αναδιατύπωση) [2021/0426(COD)]]] και για όσους καταλαμβάνουν κτίρια με τη χείριστη απόδοση, με ιδιαίτερη προσοχή στους εκμισθωτές και τις κοινωνικές κατοικίες, μεταξύ άλλων με τη μορφή οικονομικής στήριξης ή φορολογικών κινήτρων, όπως έκπτωση του κόστους ανακαίνισης από το ενοίκιο ή ειδική στήριξη για την ανακαίνιση κοινωνικών κατοικιών , προκειμένου να διευκολύνεται η πρόσβαση σε οικονομικά προσιτή και ενεργειακά αποδοτική στέγαση ανεξάρτητα από την ιδιοκτησία των σχετικών κτιρίων·

Τροπολογία 86

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 — παράγραφος 2 — στοιχείο α α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

αα)

τη διασφάλιση της πρόσβασης σε οικονομικά προσιτή και ενεργειακά αποδοτική στέγαση, μεταξύ άλλων με την παροχή ενός επαρκούς αποθέματος ενεργειακά αποδοτικής και οικονομικά προσιτής στέγασης, συμπεριλαμβανομένης της κοινωνικής στέγασης·

Τροπολογία 87

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 — παράγραφος 2 — στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

β)

τη συμβολή στην απαλλαγή από τις ανθρακούχες εκπομπές, συμπεριλαμβανομένου του εξηλεκτρισμού, της θέρμανσης και ψύξης και του μαγειρέματος σε κτίρια και την ενσωμάτωση ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές που συμβάλλουν στην επίτευξη εξοικονόμησης ενέργειας·

β)

τη συμβολή στην οικονομικά αποδοτική απαλλαγή από τις ανθρακούχες εκπομπές, συμπεριλαμβανομένου του εξηλεκτρισμού, της θέρμανσης και ψύξης και του μαγειρέματος σε κτίρια , διασφαλίζοντας την πρόσβαση σε οικονομικά προσιτά και ενεργειακά αποδοτικά συστήματα, και την ενσωμάτωση και αποθήκευση ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές , μεταξύ άλλων μέσω των ενεργειακών κοινοτήτων πολιτών και της ανταλλαγής ενέργειας μεταξύ ομοτίμων, για την τροφοδότηση κάθε εναπομένουσας ζήτησης, τις έξυπνες εσωτερικές εγκαταστάσεις ηλεκτρικής ενέργειας ή την κάλυψη του κόστους σύνδεσης με ευφυή δίκτυα και τυχόν άλλα μέτρα που συμβάλλουν αδιαμφισβήτητα στην επίτευξη εξοικονόμησης ενέργειας, καθώς και στη σύνδεση με δίκτυα τηλεθέρμανσης, όπως κουπόνια, επιδοτήσεις ή δάνεια μηδενικού επιτοκίου για επενδύσεις σε προϊόντα και υπηρεσίες για την αύξηση της ενεργειακής απόδοσης των κτιρίων ή για την ενσωμάτωση ανανεώσιμων πηγών ενέργειας στα κτίρια·

Τροπολογία 88

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 — παράγραφος 2 — στοιχείο β α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

βα)

την παροχή στοχευμένων, προσβάσιμων και οικονομικά προσιτών πληροφοριών, εκπαίδευσης, ευαισθητοποίησης και συμβουλών σχετικά με οικονομικώς αποδοτικά μέτρα και επενδύσεις και διαθέσιμη στήριξη για ανακαινίσεις κτιρίων και ενεργειακή απόδοση, καθώς και βιώσιμες και οικονομικά προσιτές εναλλακτικές λύσεις κινητικότητας και μεταφορών, μεταξύ άλλων μέσω ενεργειακών ελέγχων των κτιρίων, εξατομικευμένη παροχή συμβουλών στον τομέα της ενέργειας ή εξατομικευμένων υπηρεσιών διαχείρισης κινητικότητας·

Τροπολογία 89

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 — παράγραφος 2 — στοιχείο γ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

γ)

την υποστήριξη δημόσιων και ιδιωτικών φορέων στην ανάπτυξη και παροχή οικονομικά προσιτών λύσεων ανακαίνισης όσον αφορά την ενεργειακή απόδοση και κατάλληλων χρηματοδοτικών μέσων σύμφωνα με τους κοινωνικούς στόχους του Ταμείου·

γ)

την υποστήριξη δημόσιων και ιδιωτικών φορέων , συμπεριλαμβανομένων των παρόχων κοινωνικής κατοικίας, μεταξύ άλλων στις περιπτώσεις συνεργασίας μεταξύ δημόσιου και ιδιωτικού τομέα, ιδίως στην ανάπτυξη και παροχή ασφαλών και οικονομικά προσιτών λύσεων ανακαίνισης όσον αφορά την ενεργειακή απόδοση και κατάλληλων χρηματοδοτικών μέσων σύμφωνα με τους κοινωνικούς στόχους του Ταμείου , συμπεριλαμβανομένων λύσεων που αξιοποιούν τα ευφυή δίκτυα·

Τροπολογία 90

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 — παράγραφος 2 — στοιχείο δ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

δ)

την παροχή πρόσβασης σε οχήματα και μοτοσικλέτες μηδενικών και χαμηλών εκπομπών, συμπεριλαμβανομένης της παροχής οικονομικής υποστήριξης ή φορολογικών κινήτρων για την αγορά τους, καθώς και κατάλληλης δημόσιας και ιδιωτικής υποδομής, μεταξύ άλλων για επαναφόρτιση και ανεφοδιασμό· όσον αφορά την υποστήριξη σχετικά με τα οχήματα χαμηλών εκπομπών, παρέχεται χρονοδιάγραμμα για τη σταδιακή μείωση της υποστήριξης·

δ)

την παροχή χρηματοδοτικής στήριξης ή φορολογικών κινήτρων για τη βελτίωση της πρόσβασης σε οχήματα μηδενικών εκπομπών , διατηρώντας την τεχνολογική ουδετερότητα, και σε ποδήλατα, συμπεριλαμβανομένης της παροχής κινήτρων για την πρόσβαση στην αγορά μεταχειρισμένων οχημάτων μηδενικών εκπομπών, καθώς και την περαιτέρω ανάπτυξή της , συμπεριλαμβανομένης της παροχής οικονομικής υποστήριξης ή φορολογικών κινήτρων για την αγορά τους, καθώς και κατάλληλης δημόσιας και ιδιωτικής υποδομής, μεταξύ άλλων για επαναφόρτιση και ανεφοδιασμό όσον αφορά τη στήριξη σχετικά με την απόκτηση οχημάτων μηδενικών εκπομπών· η στήριξη περιορίζεται σε οχήματα που διατίθενται στη μέση αγοραία τιμή των οχημάτων αυτών σε ένα κράτος μέλος σε ένα δεδομένο έτος ή κάτω από την εν λόγω μέση τιμή· τα μέτρα για τη στήριξη των οχημάτων χαμηλών εκπομπών εξετάζονται πρωτίστως μόνον όταν η πρόσβαση σε κινητικότητα μηδενικών εκπομπών δεν είναι ακόμη εφικτή, ιδίως για αγροτικές , απομακρυσμένες και λιγότερο προσβάσιμες περιοχές. Τα κράτη μέλη παρέχουν χρονοδιάγραμμα για τη σταδιακή μείωση της στήριξης , σύμφωνα με τα τεχνικά κριτήρια που καθορίζονται από την Επιτροπή δυνάμει του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2021/2139 της Επιτροπής·

Τροπολογία 91

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 — παράγραφος 2 — στοιχείο ε

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

ε)

τη χορήγηση δωρεάν πρόσβασης στις δημόσιες συγκοινωνίες ή προσαρμοσμένα τιμολόγια για πρόσβαση στις δημόσιες συγκοινωνίες , καθώς και προώθηση της βιώσιμης κινητικότητας κατ’ αίτηση και υπηρεσιών κοινής κινητικότητας·

ε)

την παροχή κινήτρων για τη χρήση οικονομικά προσιτών και προσβάσιμων δημόσιων συγκοινωνιών μηδενικών και χαμηλών εκπομπών , καθώς και στήριξη των ιδιωτικών και δημόσιων οντοτήτων, συμπεριλαμβανομένων των συνεταιρισμών για την ανάπτυξη και παροχή βιώσιμης κινητικότητας κατ’ αίτηση, υπηρεσιών κοινής κινητικότητας και ελκυστικών επιλογών ενεργού κινητικότητας, ιδίως σε αγροτικές, νησιωτικές, ορεινές, απομακρυσμένες και λιγότερο προσβάσιμες περιοχές, σε λιγότερο ανεπτυγμένες περιφέρειες ή εδάφη, συμπεριλαμβανομένων των λιγότερο ανεπτυγμένων περιαστικών περιοχών και των εξόχως απόκεντρων περιοχών·

Τροπολογία 92

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 — παράγραφος 2 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

2α.     Τα κράτη μέλη προωθούν, κατά περίπτωση, βιώσιμες και ποιοτικές θέσεις εργασίας κατά την εφαρμογή των μέτρων και των επενδύσεων σύμφωνα με την παράγραφο 2.

Τροπολογία 93

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 — παράγραφος 2 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

2β.     Έως τις 31 Ιουλίου 2023, η Επιτροπή παρέχει καθοδήγηση σχετικά με οικονομικά αποδοτικά μέτρα και επενδύσεις στο πλαίσιο της παραγράφου 2. Έως τις 31 Ιουλίου 2026 και στη συνέχεια ανά διετία, η Επιτροπή αξιολογεί τη σχέση κόστους-αποτελεσματικότητας των μέτρων και των επενδύσεων που υλοποιούνται από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο των σχεδίων τους βάσει της διετούς ενοποιημένης εθνικής έκθεσης προόδου για την ενέργεια και το κλίμα σύμφωνα με το άρθρο 23. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση σχετικά με τις βέλτιστες πρακτικές και προσαρμόζει αναλόγως τις κατευθυντήριες γραμμές.

Τροπολογία 94

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 7 — παράγραφος 1 — εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Το Ταμείο δεν υποστηρίζει και το εκτιμώμενο συνολικό κόστος των σχεδίων δεν περιλαμβάνει μέτρα με τη μορφή άμεσης εισοδηματικής στήριξης σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού για νοικοκυριά που επωφελούνται ήδη από:

1.   Το Ταμείο δεν αντικαθιστά μέτρα με τη μορφή άμεσης εισοδηματικής στήριξης σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού στον βαθμό που αυτά είναι πρόσθετα και συμπληρωματικά στη στήριξη η οποία παρέχεται για νοικοκυριά που επωφελούνται ήδη από:

Τροπολογία 95

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 7 — παράγραφος 1 — στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

α)

δημόσια παρέμβαση στο επίπεδο των τιμών των καυσίμων που καλύπτονται από το κεφάλαιο IVα της οδηγίας 2003/87/ΕΚ·

α)

δημόσια παρέμβαση στο επίπεδο των τιμών των καυσίμων που χρησιμοποιούνται για καύση στη θέρμανση και την ψύξη κτιρίων ή τις οδικές μεταφορές·

Τροπολογία 96

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 7 — παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2.   Όταν αποδεικνύεται από το οικείο κράτος μέλος στο σχέδιό του ότι οι δημόσιες παρεμβάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν αντισταθμίζουν πλήρως την αύξηση της τιμής που προκύπτει από τη συμπερίληψη των τομέων των κτιρίων και των οδικών μεταφορών στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2003/87/ΕΚ , η άμεση εισοδηματική ενίσχυση δύναται να συμπεριληφθεί στο εκτιμώμενο συνολικό κόστος στα όρια της αύξησης της τιμής που δεν έχει αντισταθμιστεί πλήρως.

2.   Όταν αποδεικνύεται από το οικείο κράτος μέλος στο σχέδιό του ότι οι δημόσιες παρεμβάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 δεν αντισταθμίζουν πλήρως την αύξηση της τιμής, η άμεση εισοδηματική ενίσχυση δύναται να συμπεριληφθεί στο εκτιμώμενο συνολικό κόστος στα όρια της αύξησης της τιμής που δεν έχει αντισταθμιστεί πλήρως.

Τροπολογία 97

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 8 — εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Τα κράτη μέλη δύνανται να συμπεριλάβουν στο εκτιμώμενο συνολικό κόστος τη χρηματοδοτική στήριξη που παρέχεται σε δημόσιους ή ιδιωτικούς φορείς εκτός από ευάλωτα νοικοκυριά, ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις και ευάλωτους χρήστες των μεταφορών, εάν οι εν λόγω οντότητες υλοποιήσουν μέτρα και επενδύσεις που ωφελούν τελικά τα ευάλωτα νοικοκυριά, τις ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις και τους ευάλωτους χρήστες των μεταφορών.

Τα κράτη μέλη δύνανται να συμπεριλάβουν στο εκτιμώμενο συνολικό κόστος τη χρηματοδοτική στήριξη που παρέχεται σε δημόσιους ή ιδιωτικούς φορείς , εξαιρουμένων αυστηρά των χρηματοπιστωτικών διαμεσολαβητών, εκτός από ευάλωτα νοικοκυριά, ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις και ευάλωτους χρήστες των μεταφορών που αντιμετωπίζουν ενεργειακή φτώχεια ή φτώχεια κινητικότητας , εάν οι εν λόγω οντότητες υλοποιήσουν μέτρα και επενδύσεις εξ ονόματός τους και τα οποία ωφελούν τελικά άμεσα τα εν λόγω ευάλωτα νοικοκυριά, τις ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις και τους ευάλωτους χρήστες των μεταφορών , υπό την προϋπόθεση ότι οι οντότητες αυτές συμμορφώνονται με τις κοινωνικές και περιβαλλοντικές διασφαλίσεις που αναφέρονται στο άρθρο 5 .

Τροπολογία 98

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 8 — εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Τα κράτη μέλη παρέχουν τις απαραίτητες νομικές και συμβατικές εγγυήσεις για να διασφαλίσουν ότι θα μετακυλιστεί το σύνολο του οφέλους στα νοικοκυριά, τις πολύ μικρές επιχειρήσεις και τους χρήστες των μεταφορών.

Τα κράτη μέλη παρέχουν τις απαραίτητες νομικές και συμβατικές εγγυήσεις για να διασφαλίσουν ότι θα μετακυλιστεί το σύνολο του οφέλους στα νοικοκυριά, τις πολύ μικρές επιχειρήσεις, και τους χρήστες των μεταφορών. Οι εν λόγω οντότητες συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις αναγνωρισιμότητας που ορίζονται στο άρθρο 22α.

 

Η Επιτροπή εκδίδει κατευθυντήριες γραμμές για τις ελάχιστες αρχές και διασφαλίσεις και προωθεί βέλτιστες πρακτικές.

Τροπολογία 99

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Το δημοσιονομικό κονδύλιο για την εκτέλεση του Ταμείου για την περίοδο 2025- 2027 ορίζεται σε 23 700 000 000 EUR σε τρέχουσες τιμές.

1.   Το δημοσιονομικό κονδύλιο για την εκτέλεση του Ταμείου για την περίοδο [ημερομηνία έναρξης ισχύος]- 2027 ορίζεται σε τουλάχιστον 11 140 000 000 EUR σε τρέχουσες τιμές. Το Ταμείο συμπληρώνεται με έσοδα που προκύπτουν από τον πλειστηριασμό 150 εκατομμυρίων δικαιωμάτων σύμφωνα με το άρθρο 30δ παράγραφος 3 της [οδηγίας ΣΕΔΕ] [ενδεικτικό ποσό 5 250 000 000 ] για την εν λόγω περίοδο. Η εν λόγω χρηματοδότηση υλοποιείται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία 100

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 — παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2.   Το δημοσιονομικό κονδύλιο για την εκτέλεση του Ταμείου για την περίοδο 2028-2032 είναι 48 500 000 000 EUR σε τρέχουσες τιμές , ανάλογα με τη διαθεσιμότητα των κονδυλίων στα ετήσια ανώτατα όρια του ισχύοντος πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου που αναφέρεται στο άρθρο 312 της ΣΛΕΕ.

2.   Το δημοσιονομικό κονδύλιο για την εκτέλεση του Ταμείου για την περίοδο 2028-2032 καθορίζεται μετά την αναθεώρηση του παρόντος κανονισμού , ανάλογα με τη διαθεσιμότητα των κονδυλίων στα ετήσια ανώτατα όρια του ισχύοντος πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου που αναφέρεται στο άρθρο 312 ΣΛΕΕ και την αξιολόγηση, και όπου αρμόζει και εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις, τη στοχευμένη επανεξέταση σύμφωνα με το [άρθρο 30α παράγραφος 1α] της οδηγίας 2003/87/ΕΚ .

Τροπολογία 101

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 — παράγραφος 2 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

2α.     Τα πρόσθετα κονδύλια καθίστανται διαθέσιμα με την επιφύλαξη των ειδικών τεχνικών προσαρμογών βάσει αυξομειώσεων στην τιμή των ανθρακούχων εκπομπών που προβλέπονται στο άρθρο 4β του … [κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093  () όπως τροποποιήθηκε], ώστε να διασφαλιστεί ότι οι διαθέσιμες πιστώσεις για το Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα στον προϋπολογισμό της Ένωσης αυξάνονται σύμφωνα με την τιμή των ανθρακούχων εκπομπών. Η παράταση αυτής της ειδικής τεχνικής προσαρμογής βάσει αυξομειώσεων στην τιμή των ανθρακούχων εκπομπών εξετάζεται στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων για το ισχύον πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο.

Τροπολογία 102

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 — παράγραφος 2 β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

2β.     Σύμφωνα με το [άρθρο 30δ παράγραφος 5] της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν τα έσοδα από τα δικαιώματα που εκπλειστηριάζονται σύμφωνα με το κεφάλαιο IVα της οδηγίας 2003/87/ΕΚ πρώτα για την εθνική συγχρηματοδότηση των σχεδίων τους και, τυχόν εναπομένοντα έσοδα, για κοινωνικά μέτρα για το κλίμα και επενδύσεις σύμφωνα με το άρθρο 6 του παρόντος κανονισμού, εκτός από τα έσοδα που καθορίζονται ως ίδιοι πόροι σύμφωνα με το άρθρο 311 παράγραφος 3 ΣΛΕΕ και εγγράφονται στον προϋπολογισμό της Ένωσης ως γενικά έσοδα.

Τροπολογία 103

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 10 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 10α

Ειδικές προκλήσεις που αντιμετωπίζουν τα νησιωτικά κράτη μέλη, τα νησιά και οι εξόχως απόκεντρες περιοχές

Κατά την κατάρτιση των κοινωνικών σχεδίων τους για το κλίμα σύμφωνα με το άρθρο 3, τα κράτη μέλη λαμβάνουν ιδιαίτερα υπόψη την κατάσταση των νησιωτικών κρατών μελών, των νησιών και των εξόχως απόκεντρων περιοχών. Τα νησιωτικά κράτη μέλη, τα νησιά και οι εξόχως απόκεντρες περιοχές αντιμετωπίζουν σοβαρές κοινωνικοοικονομικές προκλήσεις που προκύπτουν από την πράσινη μετάβαση προς την κλιματική ουδετερότητα και τις μηδενικές καθαρές εκπομπές, λαμβάνοντας υπόψη τις ειδικές ανάγκες και τις κοινωνικές τους επιπτώσεις. Ένα επαρκές ελάχιστο ποσό κονδυλίων διατίθεται για αυτά τα εδάφη με την αντίστοιχη αιτιολόγηση, λαμβανομένων υπόψη των ιδιαίτερων προκλήσεων που αντιμετωπίζουν τα εν λόγω εδάφη.

Τροπολογία 104

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 12 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Η στήριξη στο πλαίσιο του Ταμείου παρέχεται επιπρόσθετα στη στήριξη που παρέχεται στο πλαίσιο άλλων κονδυλίων, προγραμμάτων και μέσων της Ένωσης . Μέτρα και επενδύσεις που υποστηρίζονται στο πλαίσιο του Ταμείου μπορούν να λαμβάνουν στήριξη από άλλα κονδύλια, προγράμματα και μέσα της Ένωσης, υπό την προϋπόθεση ότι η εν λόγω στήριξη δεν καλύπτει τις ίδιες δαπάνες.

1.   Η στήριξη στο πλαίσιο του Ταμείου παρέχεται επιπρόσθετα και χρησιμοποιείται σε συνέργεια, συμπληρωματικότητα, συνοχή και συνέπεια με τη στήριξη που παρέχεται στο πλαίσιο άλλων κονδυλίων, προγραμμάτων και μέσων σε ενωσιακό, εθνικό και, κατά περίπτωση, περιφερειακό επίπεδο, ιδίως το Ταμείο Εκσυγχρονισμού, το πρόγραμμα InvestEU, το Μέσο Τεχνικής Υποστήριξης, τον Μηχανισμό Ανάκαμψης και Ανθεκτικότητας, και τα Ταμεία που καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060 . Μέτρα και επενδύσεις που υποστηρίζονται στο πλαίσιο του Ταμείου μπορούν να λαμβάνουν στήριξη από άλλα κονδύλια, προγράμματα και μέσα της Ένωσης, υπό την προϋπόθεση ότι η εν λόγω στήριξη δεν καλύπτει τις ίδιες δαπάνες.

Τροπολογία 105

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 13 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.    Η μέγιστη χρηματοδοτική ενίσχυση υπολογίζεται για κάθε κράτος μέλος, όπως ορίζεται στο παράρτημα I και στο παράρτημα II.

1.    Με την επιφύλαξη του άρθρου 9 παράγραφος 1α, η μέγιστη χρηματοδοτική ενίσχυση υπολογίζεται για κάθε κράτος μέλος, όπως ορίζεται στο παράρτημα I και στο παράρτημα II.

Τροπολογία 106

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 13 — παράγραφος 2 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

2α.     Κάθε κράτος μέλος δύναται να υποβάλει αίτημα έως τη μέγιστη χρηματοδοτική του ενίσχυση για την υλοποίηση του σχεδίου του και έως το μέγιστο του μεριδίου του από το πρόσθετο κονδύλιο που διατίθεται σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1α, όπως ορίζεται στο παράρτημα II και με βάση τη μεθοδολογία για τον υπολογισμό που αναφέρεται στο παράρτημα I.

Τροπολογία 107

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 13 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 13α

Προχρηματοδότηση

1.     Με την επιφύλαξη της έκδοσης από την Επιτροπή της εκτελεστικής πράξης που αναφέρεται στο άρθρο 16 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, όταν ένα κράτος μέλος ζητεί προχρηματοδότηση μαζί με την υποβολή του σχεδίου, η Επιτροπή καταβάλλει προχρηματοδότηση ύψους έως 13 % της χρηματοδοτικής συνεισφοράς που αναφέρεται στο άρθρο [] του παρόντος κανονισμού. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 116 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046, η Επιτροπή πραγματοποιεί την αντίστοιχη πληρωμή εντός, ει δυνατόν, δύο μηνών αφότου η Επιτροπή συνάψει την επιμέρους νομική δέσμευση που αναφέρεται στο άρθρο 18 του παρόντος κανονισμού.

2.     Σε περιπτώσεις προχρηματοδότησης δυνάμει της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου, οι χρηματοδοτικές συνεισφορές που αναφέρονται στο άρθρο [] αναπροσαρμόζονται αναλογικά.

Τροπολογία 108

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 14 — παράγραφος 1 — εδάφιο 1 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, τα κράτη μέλη συνεισφέρουν τουλάχιστον στο 60 % του συνολικού εκτιμώμενου κόστους των μέτρων και των επενδύσεων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στα σχέδιά τους. Η συνεισφορά των κρατών μελών με κατά κεφαλήν ακαθάριστο εγχώριο προϊόν (ΑΕΠ) σε τιμές αγοράς κάτω του 65 % του μέσου όρου της Ένωσης κατά την περίοδο 2016-2018 περιορίζεται στο 40 % κατ’ ανώτατο όριο του συνολικού εκτιμώμενου κόστους των μέτρων και των επενδύσεων που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 στα σχέδιά τους.

Τροπολογία 109

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 14 — παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2.   Τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν μεταξύ άλλων τα έσοδα από τον εκπλειστηριασμό των δικαιωμάτων τους σύμφωνα με το Κεφάλαιο IVα της οδηγίας 2003/87/ΕΚ για την εθνική τους συνεισφορά στο συνολικό εκτιμώμενο κόστος των σχεδίων τους.

2.   Τα κράτη μέλη χρησιμοποιούν πρώτα τυχόν έσοδα από τον εκπλειστηριασμό των δικαιωμάτων τους σύμφωνα με το Κεφάλαιο IVα της οδηγίας 2003/87/ΕΚ για την εθνική τους συνεισφορά στο συνολικό εκτιμώμενο κόστος των σχεδίων τους.

Τροπολογία 110

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 15 — παράγραφος 2 — στοιχείο α — σημείο i

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

i)

κατά πόσον το σχέδιο απαντά στον κοινωνικό αντίκτυπο και στις προκλήσεις που αντιμετωπίζουν τα ευάλωτα νοικοκυριά, οι ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις και οι ευάλωτοι χρήστες των μεταφορών στο οικείο κράτος μέλος λόγω της θέσπισης του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών για τα κτίρια και τις οδικές μεταφορές σύμφωνα με το κεφάλαιο IVα της οδηγίας 2003/87/ΕΚ , ιδίως τα νοικοκυριά που αντιμετωπίζουν ενεργειακή φτώχεια, λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις προκλήσεις που προσδιορίζονται στις αξιολογήσεις της Επιτροπής σχετικά με την επικαιροποίηση του ολοκληρωμένου εθνικού σχεδίου για την ενέργεια και το κλίμα του οικείου κράτους μέλους και την πρόοδο που έχει επιτευχθεί σε αυτό σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 3 και τα άρθρα 13 και 29 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999, καθώς και στις συστάσεις της Επιτροπής προς τα κράτη μέλη που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 34 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999 ενόψει του μακροπρόθεσμου στόχου επίτευξης κλιματικής ουδετερότητας στην Ένωση έως το 2050. Λαμβάνονται επίσης υπόψη οι ειδικές προκλήσεις και η χρηματοδοτική ενίσχυση του οικείου κράτους μέλους·

i)

κατά πόσον το σχέδιο απαντά επαρκώς και αποτελεσματικά στον κοινωνικό αντίκτυπο και στις προκλήσεις που αντιμετωπίζουν τα ευάλωτα νοικοκυριά, οι ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις και οι ευάλωτοι χρήστες των μεταφορών στο οικείο κράτος μέλος από τις επιπτώσεις της μετάβασης προς την κλιματική ουδετερότητα, μεταξύ άλλων λόγω της τιμολόγησης του άνθρακα , ιδίως από τα νοικοκυριά που αντιμετωπίζουν ενεργειακή φτώχεια και φτώχεια κινητικότητας , λαμβάνοντας δεόντως υπόψη τις προκλήσεις που προσδιορίζονται στις αξιολογήσεις της Επιτροπής σχετικά με την επικαιροποίηση του ολοκληρωμένου εθνικού σχεδίου για την ενέργεια και το κλίμα του οικείου κράτους μέλους και την πρόοδο που έχει επιτευχθεί σε αυτό σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 3 και τα άρθρα 13 και 29 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999, καθώς και στις συστάσεις της Επιτροπής προς τα κράτη μέλη που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 34 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999 ενόψει των στόχων και των επιδιώξεων της Ένωσης για το κλίμα και την ενέργεια για το 2030 και τον μακροπρόθεσμο στόχο επίτευξης κλιματικής ουδετερότητας στην Ένωση έως το 2050. Λαμβάνονται επίσης υπόψη οι ειδικές προκλήσεις και η χρηματοδοτική ενίσχυση του οικείου κράτους μέλους·

Τροπολογία 111

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 15 — παράγραφος 2 — στοιχείο α — σημείο i α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

iα)

κατά πόσον το σχέδιο έχει αναπτυχθεί με ουσιαστική διαβούλευση με τις αρχές τοπικού και περιφερειακού επιπέδου, τους οικονομικούς και κοινωνικούς εταίρους και τις συναφείς οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών σύμφωνα με τις αρχές του ευρωπαϊκού κώδικα δεοντολογίας για την εταιρική σχέση που θεσπίστηκε με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 240/2014 της Επιτροπής·

Τροπολογία 112

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 15 — παράγραφος 2 — στοιχείο α — σημείο ii

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

ii)

κατά πόσον το σχέδιο αναμένεται να διασφαλίσει ότι κανένα μέτρο ή επένδυση που περιλαμβάνεται στο σχέδιο δεν προκαλεί σημαντική βλάβη στους περιβαλλοντικούς στόχους κατά την έννοια του άρθρου 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852·

ii)

κατά πόσον το σχέδιο αναμένεται να διασφαλίσει ότι τα μέτρα και οι επενδύσεις που περιλαμβάνονται στο σχέδιο δεν προκαλούν σημαντική βλάβη στους περιβαλλοντικούς στόχους κατά την έννοια του άρθρου 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2020/852·

Τροπολογία 113

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 15 — παράγραφος 2 — στοιχείο α — σημείο ii α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

iiα)

κατά πόσον οι αποδέκτες του Ταμείου τηρούν το εφαρμοστέο ενωσιακό και εθνικό δίκαιο για τα κοινωνικά και εργασιακά δικαιώματα·

Τροπολογία 114

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 15 — παράγραφος 2 — στοιχείο α — σημείο iii

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

iii)

κατά πόσον το σχέδιο περιέχει μέτρα και επενδύσεις που συμβάλλουν στην πράσινη μετάβαση, καθώς και στην αντιμετώπιση των προκλήσεων που προκύπτουν από αυτήν και ιδίως στην επίτευξη των στόχων της Ένωσης για το κλίμα και την ενέργεια για το 2030 και τα ορόσημα της στρατηγικής για την κινητικότητα για το 2030.

iii)

κατά πόσον το σχέδιο περιέχει καινοτόμα και υφιστάμενα μέτρα και αποτελεσματικές επενδύσεις σε λύσεις που συμβάλλουν στην πράσινη μετάβαση, καθώς και στην αντιμετώπιση των προκλήσεων που προκύπτουν από αυτήν , στην αντιμετώπιση των κοινωνικών επιπτώσεων και ιδίως στην επίτευξη των στόχων της Ένωσης για το κλίμα και την ενέργεια για το 2030 και το 2050 και τα ορόσημα της στρατηγικής για την κινητικότητα για το 2030.

Τροπολογία 115

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 15 — παράγραφος 2 — στοιχείο β — στοιχείο i

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

i)

κατά πόσον το σχέδιο αναμένεται να έχει μόνιμο αντίκτυπο στις προκλήσεις που αντιμετωπίζει το εν λόγω σχέδιο και ιδίως στα ευάλωτα νοικοκυριά, τις ευάλωτες μικροεπιχειρήσεις και τους ευάλωτους χρήστες των μεταφορών, ιδίως τα νοικοκυριά που αντιμετωπίζουν ενεργειακή φτώχεια, στο οικείο κράτος μέλος·

i)

κατά πόσον το σχέδιο αναμένεται να έχει μόνιμο αντίκτυπο στον στόχο της Ένωσης για το 2030, στην κλιματική ουδετερότητα και στις προκλήσεις που αντιμετωπίζει το εν λόγω σχέδιο και ιδίως στα ευάλωτα νοικοκυριά, τις ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις και τους ευάλωτους χρήστες των μεταφορών, ιδίως τα νοικοκυριά που αντιμετωπίζουν ενεργειακή φτώχεια και φτώχεια κινητικότητας , στο οικείο κράτος μέλος·

Τροπολογία 116

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 15 — παράγραφος 2 — στοιχείο β — σημείο iii α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

iiiα)

κατά πόσον τα μέτρα και οι επενδύσεις που προτείνονται από το οικείο κράτος μέλος είναι εσωτερικά συνεκτικά και προωθούν τη συμπληρωματικότητα, τη συνέργεια, τη συνοχή και τη συνέπεια με άλλα μέσα και προγράμματα της Ένωσης·

Τροπολογία 117

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 15 — παράγραφος 2 — στοιχείο β — σημείο iii β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

iiiβ)

κατά πόσον το σχέδιο συμβάλλει, κατά περίπτωση, σε βιώσιμες και ποιοτικές θέσεις εργασίας·

Τροπολογία 118

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 15 — παράγραφος 2 — στοιχείο γ — σημείο i

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

i)

κατά πόσον η αιτιολόγηση που παρέχεται από το κράτος μέλος για το ύψος του εκτιμώμενου συνολικού κόστους του σχεδίου είναι εύλογη και βάσιμη, σύμφωνη με την αρχή της οικονομικής αποδοτικότητας και ανάλογη προς τον αναμενόμενο εθνικό περιβαλλοντικό και κοινωνικό αντίκτυπο·

i)

κατά πόσον η αιτιολόγηση που παρέχεται από το κράτος μέλος για το ύψος του εκτιμώμενου συνολικού κόστους του σχεδίου είναι εύλογη και βάσιμη, σύμφωνη με την αρχή της οικονομικής αποδοτικότητας και ανάλογη προς τον αναμενόμενο εθνικό περιβαλλοντικό και κοινωνικό αντίκτυπο , λαμβάνοντας επίσης υπόψη τις εθνικές ιδιαιτερότητες που ενδέχεται να επηρεάσουν το κόστος που προβλέπεται στο σχέδιο·

Τροπολογία 119

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 16 — παράγραφος 1 — εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Με βάση την αξιολόγηση σύμφωνα με το άρθρο 15, η Επιτροπή αποφασίζει για το σχέδιο ενός κράτους μέλους, μέσω εκτελεστικής πράξης, εντός έξι μηνών από την ημερομηνία υποβολής του εν λόγω σχεδίου σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού.

Με βάση την αξιολόγηση σύμφωνα με το άρθρο 15, η Επιτροπή αποφασίζει για το σχέδιο ενός κράτους μέλους, μέσω εκτελεστικής πράξης, εντός τριών μηνών από την ημερομηνία υποβολής του εν λόγω σχεδίου σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού.

Τροπολογία 120

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 16 — παράγραφος 1 — εδάφιο 2 — στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

β)

τη χρηματοδοτική ενίσχυση της Ένωσης που κατανέμεται σύμφωνα με το άρθρο 13 του παρόντος κανονισμού, η οποία καταβάλλεται σε δόσεις μόλις το κράτος μέλος εκπληρώσει ικανοποιητικά τα σχετικά ορόσημα και τους στόχους που έχουν προσδιοριστεί σε σχέση με την εφαρμογή του σχεδίου και η οποία, για την περίοδο 2028-2032, εξαρτάται από τη διαθεσιμότητα των ποσών που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού στο πλαίσιο των ετήσιων ανώτατων ορίων του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου που αναφέρονται στο άρθρο 312 της ΣΛΕΕ·

β)

τη χρηματοδοτική ενίσχυση της Ένωσης που κατανέμεται σύμφωνα με τα άρθρα 13 και 13α του παρόντος κανονισμού, η οποία καταβάλλεται με προχρηματοδότηση και σε δόσεις μόλις το κράτος μέλος εκπληρώσει ικανοποιητικά τα σχετικά ορόσημα και τους στόχους που έχουν προσδιοριστεί σε σχέση με την εφαρμογή του σχεδίου και η οποία, για την περίοδο 2028-2032, εξαρτάται από τη διαθεσιμότητα των ποσών που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού στο πλαίσιο των ετήσιων ανώτατων ορίων του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου που αναφέρονται στο άρθρο 312 ΣΛΕΕ·

Τροπολογία 121

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 16 — παράγραφος 1 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

1α.     Ένα κράτος μέλος μπορεί να αρχίσει να υλοποιεί τα μέτρα και τις επενδύσεις που ορίζονται στο σχέδιό του από … [να προστεθεί η ημερομηνία έναρξης εφαρμογής του παρόντος κανονισμού], προτού η Επιτροπή εκδώσει θετική απόφαση σύμφωνα με την παράγραφο 1. Αυτό ισχύει με την επιφύλαξη του αποτελέσματος της αξιολόγησης της Επιτροπής βάσει του άρθρου 15 και της εξουσίας της να εγκρίνει ή να απορρίψει το σχέδιο. Η χρηματοδοτική ενίσχυση της Ένωσης για τα εν λόγω εν εξελίξει μέτρα και επενδύσεις εξακολουθεί να εξαρτάται από την έγκριση του σχεδίου μέσω απόφασης της Επιτροπής και από την εκπλήρωση των σχετικών ορόσημων και στόχων από το κράτος μέλος. Όταν η Επιτροπή αξιολογεί θετικά το σχέδιο, η απόφασή της που αναφέρεται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνει επίσης, κατά περίπτωση, τα εν εξελίξει μέτρα και επενδύσεις και λαμβάνει υπόψη το γεγονός ότι υλοποιούνται ήδη.

Τροπολογία 122

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 17 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Εάν ένα κοινωνικό σχέδιο για το κλίμα, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών ορόσημων και στόχων, δεν είναι πλέον εφικτό, εν όλω ή εν μέρει, από το οικείο κράτος μέλος λόγω αντικειμενικών συνθηκών, ιδίως λόγω των πραγματικών άμεσων επιπτώσεων του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών για τα κτίρια και τις οδικές μεταφορές που θεσπίζεται σύμφωνα με το κεφάλαιο IVα της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, το οικείο κράτος μέλος δύναται να υποβάλει στην Επιτροπή τροποποίηση του σχεδίου του, η οποία θα περιλαμβάνει τις απαραίτητες και δεόντως αιτιολογημένες αλλαγές. Τα κράτη μέλη μπορούν να ζητούν τεχνική υποστήριξη για την προετοιμασία του εν λόγω αιτήματος.

1.   Εάν ένα κοινωνικό σχέδιο για το κλίμα, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών ορόσημων και στόχων, δεν είναι πλέον εφικτό, εν όλω ή εν μέρει, από το οικείο κράτος μέλος λόγω αντικειμενικών συνθηκών, το οικείο κράτος μέλος, μετά από ουσιαστική διαβούλευση με σχετικά ενδιαφερόμενα μέρη σύμφωνα με τις αρχές του ευρωπαϊκού κώδικα δεοντολογίας για την εταιρική σχέση που θεσπίστηκε με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό της Επιτροπής (ΕΕ) αριθ. 240/2014, δύναται να υποβάλει στην Επιτροπή τροποποίηση του σχεδίου του, η οποία θα περιλαμβάνει τις απαραίτητες και δεόντως αιτιολογημένες αλλαγές. Τα κράτη μέλη μπορούν να ζητούν τεχνική υποστήριξη για την προετοιμασία του εν λόγω αιτήματος.

Τροπολογία 123

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 17 — παράγραφος 1 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

1α.     Όταν διατίθενται πρόσθετα κονδύλια σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1α, το οικείο κράτος μέλος μπορεί να υποβάλει στην Επιτροπή στοχευμένη τροποποίηση του σχεδίου του προκειμένου:

 

α)

να αυξήσει τον αριθμό των δικαιούχων ενός μέτρου ή μιας επένδυσης που ορίζονται στο σχέδιό του ή τις δαπάνες που αυτά συνεπάγονται·

 

β)

να προσθέσει μέτρα ή επενδύσεις σύμφωνα με το άρθρο 6.

Τροπολογία 124

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 17 — παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3.   Εάν η Επιτροπή αξιολογήσει θετικά το τροποποιημένο σχέδιο, λαμβάνει, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1, εντός τριών μηνών από την επίσημη υποβολή του τροποποιημένου σχεδίου από το κράτος μέλος, απόφαση που εκθέτει τους λόγους της θετικής αξιολόγησής της, μέσω εκτελεστικής πράξης.

3.   Εάν η Επιτροπή αξιολογήσει θετικά το τροποποιημένο σχέδιο, λαμβάνει, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1, εντός τριών μηνών από την επίσημη υποβολή του τροποποιημένου σχεδίου από το κράτος μέλος, απόφαση που εκθέτει τους λόγους της θετικής αξιολόγησής της, μέσω εκτελεστικής πράξης. Όταν ένα σχέδιο τροποποιείται όπως ορίζεται στην παράγραφο 1α στοιχείο α), η προθεσμία αυτή μειώνεται σε έξι εβδομάδες.

Τροπολογία 125

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 17 — παράγραφος 5

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

5.   Έως τις 15 Μαρτίου 2027, κάθε οικείο κράτος μέλος αξιολογεί την καταλληλότητα των σχεδίων του, λαμβανομένων υπόψη των πραγματικών άμεσων επιπτώσεων του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών για τα κτίρια και τις οδικές μεταφορές που θεσπίζεται σύμφωνα με το κεφάλαιο IVα της οδηγίας 2003/087/ΕΚ . Οι εν λόγω αξιολογήσεις υποβάλλονται στην Επιτροπή ως μέρος της διετούς έκθεσης προόδου σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999.

5.   Έως τις 15 Μαρτίου 2027, κάθε οικείο κράτος μέλος αξιολογεί την καταλληλότητα των σχεδίων του, λαμβανομένων υπόψη των πραγματικών άμεσων επιπτώσεων του αντικτύπου της μετάβασης προς την κλιματική ουδετερότητα, μεταξύ άλλων με την τιμολόγηση του άνθρακα . Οι εν λόγω αξιολογήσεις υποβάλλονται στην Επιτροπή ως μέρος της διετούς έκθεσης προόδου σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999.

Τροπολογία 126

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 18 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Μόλις η Επιτροπή εκδώσει απόφαση όπως αναφέρεται στο άρθρο 16, συνάπτει σε εύθετο χρόνο συμφωνία με το οικείο κράτος μέλος η οποία συνιστά ατομική νομική δέσμευση κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 που καλύπτει την περίοδο 2025 -2027. Η εν λόγω συμφωνία μπορεί να συναφθεί το νωρίτερο ένα έτος πριν από το έτος έναρξης των πλειστηριασμών σύμφωνα με το κεφάλαιο IVα της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.

1.   Μόλις η Επιτροπή εκδώσει απόφαση όπως αναφέρεται στο άρθρο 16, συνάπτει σε εύθετο χρόνο συμφωνία με το οικείο κράτος μέλος η οποία συνιστά ατομική νομική δέσμευση κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 που καλύπτει την περίοδο από την … [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού] έως το 2027.

Τροπολογία 127

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 19 — παράγραφος 4 — εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Σε περίπτωση που, μετά την αξιολόγηση που αναφέρεται στην παράγραφο 3 , η Επιτροπή διαπιστώσει ότι τα ορόσημα και οι στόχοι που καθορίζονται στην απόφαση της Επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 16 δεν έχουν εκπληρωθεί ικανοποιητικά, η καταβολή του συνόλου ή μέρους της χρηματοδοτικής ενίσχυσης αναστέλλεται. Το οικείο κράτος μέλος μπορεί να υποβάλει τις παρατηρήσεις του εντός ενός μηνός από την κοινοποίηση της αξιολόγησης της Επιτροπής.

Σε περίπτωση που, μετά την αξιολόγηση που αναφέρεται στην παράγραφο 2 , η Επιτροπή διαπιστώσει ότι τα ορόσημα και οι στόχοι που καθορίζονται στην απόφαση της Επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 16 δεν έχουν εκπληρωθεί ικανοποιητικά, η καταβολή του συνόλου ή μέρους της χρηματοδοτικής ενίσχυσης αναστέλλεται . Το ποσό της χρηματοδοτικής ενίσχυσης που αναστέλλεται ευθυγραμμίζεται με το κόστος των μέτρων για τα οποία δεν επιτυγχάνονται ικανοποιητικά τα ορόσημα και οι στόχοι . Το οικείο κράτος μέλος μπορεί να υποβάλει τις παρατηρήσεις του εντός ενός μηνός από την κοινοποίηση της αξιολόγησης της Επιτροπής.

Τροπολογία 128

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 19 — παράγραφος 4 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

4α.     Όταν η Επιτροπή διαπιστώνει ότι το οικείο κράτος μέλος δυνάμει του παρόντος άρθρου δεν έχει θέσει σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για τη συμμόρφωση με την οδηγία (ΕΕ) [εεεε/ααα] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κεφαλαίου IVα της οδηγίας …/…/ΕΚ [(COD)2021/0211], η καταβολή της χρηματοδοτικής ενίσχυσης αναστέλλεται. Η αναστολή αίρεται μόνο όταν το οικείο κράτος μέλος θέσει σε ισχύ τις εν λόγω νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις·

Τροπολογία 129

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 19 — παράγραφος 7

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

7.   Εάν, εντός 12 μηνών από την ημερομηνία σύναψης των σχετικών συμβάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 18, το οικείο κράτος μέλος δεν έχει σημειώσει απτή πρόοδο ως προς οποιοδήποτε από τα σχετικά ορόσημα και τους στόχους, η Επιτροπή καταγγέλλει τις σχετικές συμβάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 18 και αίρει τη δέσμευση του ποσού της χρηματοδοτικής ενίσχυσης. Η Επιτροπή αποφασίζει σχετικά με τη λύση των συμβάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 18 αφού δώσει στο οικείο κράτος μέλος τη δυνατότητα να υποβάλει τις παρατηρήσεις του εντός δύο μηνών από την κοινοποίηση της αξιολόγησής της σχετικά με την απουσία απτής προόδου.

7.   Εάν, εντός 12 μηνών από την ημερομηνία σύναψης των σχετικών συμβάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 18, το οικείο κράτος μέλος δεν έχει σημειώσει απτή πρόοδο ως προς οποιοδήποτε από τα σχετικά ορόσημα και τους στόχους, η Επιτροπή καταγγέλλει τις σχετικές συμβάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 18 και αίρει τη δέσμευση του ποσού της χρηματοδοτικής ενίσχυσης. Κάθε προχρηματοδότηση σύμφωνα με το άρθρο [13α] ανακτάται στο σύνολό της. Η Επιτροπή αποφασίζει σχετικά με τη λύση των συμβάσεων που αναφέρονται στο άρθρο 18 αφού δώσει στο οικείο κράτος μέλος τη δυνατότητα να υποβάλει τις παρατηρήσεις του εντός δύο μηνών από την κοινοποίηση της αξιολόγησής της σχετικά με την απουσία απτής προόδου. Τυχόν αποδεσμευμένα ποσά κατανέμονται αναλογικά σε άλλα κράτη μέλη.

Τροπολογία 130

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 20 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Κατά την εφαρμογή του Ταμείου, τα κράτη μέλη, ως δικαιούχοι κονδυλίων στο πλαίσιο του Ταμείου, λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης και για να διασφαλίσουν ότι η χρήση των κεφαλαίων σε σχέση με μέτρα και επενδύσεις που υποστηρίζονται από το Ταμείο συνάδει με το εφαρμοστέο ενωσιακό και εθνικό δίκαιο, ιδίως όσον αφορά την πρόληψη, τον εντοπισμό και τη διόρθωση περιπτώσεων απάτης, διαφθοράς και σύγκρουσης συμφερόντων. Προς τούτο, τα κράτη μέλη προβλέπουν αποτελεσματικό και αποδοτικό σύστημα εσωτερικού ελέγχου, όπως περιγράφεται λεπτομερέστερα στο παράρτημα ΙΙΙ, και την ανάκτηση των αδικαιολογήτως καταβληθέντων ή μη ορθώς χρησιμοποιηθέντων ποσών. Τα κράτη μέλη μπορούν να βασίζονται στα συνήθη εθνικά συστήματα δημοσιονομικής διαχείρισής τους.

1.   Κατά την εφαρμογή του Ταμείου, τα κράτη μέλη, ως δικαιούχοι των κονδυλίων στο πλαίσιο του Ταμείου, σέβονται τις θεμελιώδεις αξίες που κατοχυρώνονται στο άρθρο 2 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, συμπεριλαμβανομένου του κράτους δικαίου. Λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης και για να διασφαλίσουν ότι η χρήση των κεφαλαίων σε σχέση με μέτρα και επενδύσεις που υποστηρίζονται από το Ταμείο συνάδει με το εφαρμοστέο ενωσιακό και εθνικό δίκαιο, ιδίως όσον αφορά την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης σε περιπτώσεις παραβίασης των αρχών του κράτους δικαίου, την πρόληψη, τον εντοπισμό και τη διόρθωση περιπτώσεων απάτης, διαφθοράς και σύγκρουσης συμφερόντων. Προς τούτο, τα κράτη μέλη προβλέπουν αποτελεσματικό και αποδοτικό σύστημα εσωτερικού ελέγχου, όπως περιγράφεται λεπτομερέστερα στο παράρτημα ΙΙΙ, και την ανάκτηση των αδικαιολογήτως καταβληθέντων ή μη ορθώς χρησιμοποιηθέντων ποσών. Τα κράτη μέλη μπορούν να βασίζονται στα συνήθη εθνικά συστήματα δημοσιονομικής διαχείρισής τους.

Τροπολογία 131

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 20 — παράγραφος 1 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

1α.     Κατά την εφαρμογή του Ταμείου, η Επιτροπή λαμβάνει όλα τα κατάλληλα μέτρα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2092 για να διασφαλίσει την προστασία των κονδυλίων σε σχέση με μέτρα και επενδύσεις που στηρίζονται από το Ταμείο σε περίπτωση παραβίασης των αρχών του κράτους δικαίου στα κράτη μέλη. Προς τούτο, η Επιτροπή προβλέπει αποτελεσματικό και αποδοτικό σύστημα εσωτερικού ελέγχου και την ανάκτηση των αδικαιολογήτως καταβληθέντων ή μη ορθώς χρησιμοποιηθέντων ποσών.

Τροπολογία 132

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 20 — παράγραφος 5 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

5α.     Όταν διαπιστώνεται ότι παραβιάσεις των αρχών του κράτους δικαίου σε ένα κράτος μέλος επηρεάζουν ή απειλούν σοβαρά να επηρεάσουν τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση του Ταμείου ή την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης, η Επιτροπή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2092, τα οποία μπορεί να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, αναστολή της καταβολής πληρωμών στις οικείες εθνικές αρχές. Σε τέτοιες περιπτώσεις, η Επιτροπή λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίσει ότι οι προβλεπόμενοι τελικοί δικαιούχοι του Ταμείου θα συνεχίσουν να έχουν πρόσβαση στην ενωσιακή βοήθεια, με την Επιτροπή να διασφαλίζει την εκταμίευση μέσω τοπικών και περιφερειακών αρχών, μη κυβερνητικών οργανώσεων ή άλλων φορέων με αποδεδειγμένη ικανότητα προκειμένου να διασφαλιστεί η χρηστή δημοσιονομική διαχείριση του Ταμείου.

Τροπολογία 133

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 21 — εδάφιο 1 — εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Η Επιτροπή και τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, κατ’ αναλογία προς τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους, προωθούν συνέργειες και διασφαλίζουν τον αποτελεσματικό συντονισμό μεταξύ του Ταμείου και άλλων προγραμμάτων και μηχανισμών της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένου του προγράμματος InvestEU, του μέσου τεχνικής υποστήριξης, του μηχανισμού ανάκαμψης και ανθεκτικότητας και των ταμείων που καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060. Για τον σκοπό αυτό:

Η Επιτροπή και τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, κατ’ αναλογία προς τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους, προωθούν συνέργειες και διασφαλίζουν τον αποτελεσματικό συντονισμό μεταξύ του Ταμείου και άλλων προγραμμάτων και μηχανισμών της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένου του Ταμείου Εκσυγχρονισμού, του προγράμματος InvestEU, του μέσου τεχνικής υποστήριξης, του μηχανισμού ανάκαμψης και ανθεκτικότητας και των ταμείων που καλύπτονται από τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1060. Για τον σκοπό αυτό:

Τροπολογία 134

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 21 — εδάφιο 1 — στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

α)

εξασφαλίζουν συμπληρωματικότητα, συνέργεια, συνοχή και συνέπεια μεταξύ των διάφορων μέσων σε ενωσιακό, εθνικό και, κατά περίπτωση, περιφερειακό επίπεδο, τόσο κατά το στάδιο σχεδιασμού όσο και κατά την υλοποίηση·

α)

εξασφαλίζουν συμπληρωματικότητα, συνέργεια, συνοχή και συνέπεια μεταξύ των διάφορων μέσων σε ενωσιακό, εθνικό και, κατά περίπτωση, τοπικό και περιφερειακό επίπεδο, τόσο κατά το στάδιο σχεδιασμού όσο και κατά την υλοποίηση·

Τροπολογία 135

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 21 — εδάφιο 1 — στοιχείο γ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

γ)

εξασφαλίζουν στενή συνεργασία μεταξύ των αρμοδίων για την εφαρμογή και τον έλεγχο σε ενωσιακό, εθνικό και, κατά περίπτωση, περιφερειακό επίπεδο για την επίτευξη των στόχων του Ταμείου.

γ)

εξασφαλίζουν στενή συνεργασία μεταξύ των αρμοδίων για την εφαρμογή και τον έλεγχο σε ενωσιακό, εθνικό και, κατά περίπτωση, τοπικό και περιφερειακό επίπεδο , με τη συμπερίληψη των σχετικών ενδιαφερόμενων μερών σύμφωνα με τις αρχές του ευρωπαϊκού κώδικα δεοντολογίας για την εταιρική σχέση που θεσπίστηκε με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 240/2014 της Επιτροπής, για την επίτευξη των στόχων του Ταμείου.

Τροπολογία 136

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 22 — παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2.     Οι αποδέκτες της ενωσιακής χρηματοδότησης μνημονεύουν ρητά την προέλευση των εν λόγω κονδυλίων και εξασφαλίζουν την προβολή της (ιδίως κατά την προώθηση των δράσεων και των αποτελεσμάτων τους), παρέχοντας συνεκτική, αποτελεσματική και αναλογική στοχευμένη πληροφόρηση σε πολλαπλά ακροατήρια, συμπεριλαμβανομένων των μέσων ενημέρωσης και του κοινού.

διαγράφεται

Τροπολογία 137

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 22 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 22α

 

Προβολή της ενωσιακής χρηματοδότησης

 

1.     Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει τα εξής:

 

α)

την προβολή των ενδιάμεσων οντοτήτων και των τελικών δικαιούχων της ενωσιακής στήριξης σε όλες τις δραστηριότητες που σχετίζονται με πράξεις που στηρίζει το Ταμείο, μεταξύ άλλων με την προβολή του εμβλήματος της Ένωσης· και

 

β)

την ενημέρωση των πολιτών της Ένωσης σχετικά με τον ρόλο και τα επιτεύγματα του Ταμείου μέσω μιας ενιαίας δικτυακής πύλης, η οποία παρέχει πρόσβαση σε όλα τα προγράμματα που αφορούν το εν λόγω κράτος μέλος.

 

2.     Τα κράτη μέλη αναγνωρίζουν και, κατά περίπτωση, διασφαλίζουν ότι οι ενδιάμεσες οντότητες αναγνωρίζουν τη στήριξη από το Ταμείο και την προέλευση της εν λόγω χρηματοδότησης μέσω:

 

α)

της διασφάλισης της προβολής της ενωσιακής χρηματοδότησης στους τελικούς δικαιούχους και στο κοινό, μεταξύ άλλων με την εμφάνιση του εμβλήματος της Ένωσης και κατάλληλης δήλωσης χρηματοδότησης με την ένδειξη «συγχρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση — Κοινωνικό Ταμείο για το Κλίμα» σε έγγραφα και επικοινωνιακό υλικό σχετικά με την υλοποίηση της πράξης που προορίζονται για τους τελικούς δικαιούχους ή για το κοινό·

 

β)

της παροχής στον επίσημο ιστότοπό τους, εάν υπάρχει, και στους ιστότοπους κοινωνικής δικτύωσης μιας σύντομης περιγραφής της πράξης, που θα είναι ανάλογη προς το επίπεδο της στήριξης, περιλαμβάνει τους στόχους και τα αποτελέσματά της και επισημαίνει τη χρηματοδοτική συνδρομή από την Ένωση· και

 

γ)

της κοινοποίησης, για πράξεις που περιλαμβάνουν χρηματοδοτικά μέσα, συμπεριλαμβανομένης της προσωρινής άμεσης εισοδηματικής στήριξης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 1, του ποσού της στήριξης από το Ταμείο προς τους τελικούς αποδέκτες.

 

3.     Όταν ένα κράτος μέλος δεν συμμορφώνεται με τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τις παραγράφους 1 και 2 και δεν έχουν ληφθεί διορθωτικά μέτρα, η Επιτροπή εφαρμόζει μέτρα, λαμβάνοντας υπόψη την αρχή της αναλογικότητας, τα οποία ακυρώνουν έως και 5 % ετησίως της στήριξης από το Ταμείο προς το οικείο κράτος μέλος.

Τροπολογία 138

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 23 — παράγραφος 1 — εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Κάθε οικείο κράτος μέλος υποβάλλει έκθεση, ανά διετία, στην Επιτροπή σχετικά με την εφαρμογή του σχεδίου του ως μέρος της ολοκληρωμένης εθνικής έκθεσης προόδου για την ενέργεια και το κλίμα σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999 και σύμφωνα με το άρθρο 28. Τα οικεία κράτη μέλη περιλαμβάνουν στην έκθεση προόδου τους:

1.   Κάθε οικείο κράτος μέλος υποβάλλει έκθεση, ανά διετία, στην Επιτροπή σχετικά με την εφαρμογή του σχεδίου του ως μέρος της ολοκληρωμένης εθνικής έκθεσης προόδου για την ενέργεια και το κλίμα σύμφωνα με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1999 και σύμφωνα με το άρθρο 28 , και σε ουσιαστική διαβούλευση με τα σχετικά ενδιαφερόμενα μέρη σύμφωνα με τις αρχές του ευρωπαϊκού κώδικα δεοντολογίας για την εταιρική σχέση που θεσπίστηκε με τον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ . 240/2014 της Επιτροπής. Τα οικεία κράτη μέλη περιλαμβάνουν στην έκθεση προόδου τους:

Τροπολογία 139

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 23 — παράγραφος 1 — στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

α)

λεπτομερείς ποσοτικές πληροφορίες για τον αριθμό των νοικοκυριών που αντιμετωπίζουν ενεργειακή φτώχεια·

α)

λεπτομερείς ποσοτικές πληροφορίες για τον αριθμό των νοικοκυριών που αντιμετωπίζουν ενεργειακή φτώχεια και φτώχεια κινητικότητας, ιδίως τα ευάλωτα νοικοκυριά, τις ευάλωτες πολύ μικρές επιχειρήσεις, και τους ευάλωτους χρήστες των μεταφορών·

Τροπολογία 140

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 23 — παράγραφος 1 — στοιχείο α α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

αα)

λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή των ορισμών της ενεργειακής φτώχειας και της φτώχειας κινητικότητας σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφοι 2 και 2α βάσει συγκεκριμένων και μετρήσιμων κριτηρίων·

Τροπολογία 141

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 23 — παράγραφος 1 — στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

β)

κατά περίπτωση, λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την πρόοδο προς την επίτευξη του εθνικού ενδεικτικού στόχου για τη μείωση του αριθμού των νοικοκυριών που αντιμετωπίζουν ενεργειακή φτώχεια·

β)

λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την πρόοδο προς την επίτευξη των εθνικών ενδεικτικών στόχων για τη μείωση του αριθμού των νοικοκυριών που αντιμετωπίζουν ενεργειακή φτώχεια και φτώχεια κινητικότητας, και ιδίως των ευάλωτων νοικοκυριών, των ευάλωτων πολύ μικρών επιχειρήσεων, και των ευάλωτων χρηστών των μεταφορών·

Τροπολογία 142

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 23 — παράγραφος 1 — στοιχείο γ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

γ)

λεπτομερείς πληροφορίες για τα αποτελέσματα των μέτρων και των επενδύσεων, που περιλαμβάνονται στο σχέδιό του·

γ)

λεπτομερείς πληροφορίες για τα αποτελέσματα των μέτρων και των επενδύσεων που περιλαμβάνονται στο σχέδιό του , ιδίως όσον αφορά τη μείωση των εκπομπών που επιτυγχάνεται και τον αριθμό των ατόμων που επωφελούνται από τα μέτρα·

Τροπολογία 143

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 23 — παράγραφος 1 — στοιχείο γ α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

γα)

επεξήγηση του τρόπου με τον οποίο τα μέτρα του σχεδίου αναμένεται να συμβάλουν στην ισότητα των φύλων και στις ίσες ευκαιρίες για όλους και στην ενσωμάτωση αυτών των στόχων, σύμφωνα με τις αρχές 2 και 3 του ευρωπαϊκού πυλώνα κοινωνικών δικαιωμάτων, και με τον στόχο 5 του ΟΗΕ για τη βιώσιμη ανάπτυξη και, κατά περίπτωση, την εθνική στρατηγική για την ισότητα των φύλων·

Τροπολογία 144

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 23 — παράγραφος 1 — στοιχείο γ β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

γβ)

λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με το μερίδιο και τη στόχευση της άμεσης εισοδηματικής στήριξης που περιλαμβάνεται στο σχέδιό του·

Τροπολογία 145

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 23 — παράγραφος 1 — στοιχείο στ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

στ)

το 2027, αξιολόγηση του σχεδίου που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 5, λαμβανομένων υπόψη των πραγματικών άμεσων επιπτώσεων του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών για τα κτίρια και τις οδικές μεταφορές που θεσπίζεται σύμφωνα με το κεφάλαιο IVα της οδηγίας 2003/87/ΕΚ·

στ)

το 2027, αξιολόγηση του σχεδίου που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 5, λαμβανομένων υπόψη των πραγματικών άμεσων επιπτώσεων του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών της οδηγίας 2003/87/ΕΚ·

Τροπολογία 146

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 23 — παράγραφος 2 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

2α.     Η Επιτροπή παρακολουθεί το μερίδιο του κόστους που σχετίζεται με την επιστροφή δικαιωμάτων βάσει του κεφαλαίου IVα της οδηγίας …/…/ΕΚ [(COD)2021/0211] τα οποία απορροφώνται από τους προμηθευτές καυσίμων και μετακυλίονται στους τελικούς καταναλωτές. Η Επιτροπή υποβάλλει ετησίως έκθεση με το πόρισμά της στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

Τροπολογία 147

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 23 — παράγραφος 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

4.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 25 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού, προκειμένου να καθορίσει τους κοινούς δείκτες που θα χρησιμοποιηθούν για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με την πρόοδο και για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση του Ταμείου ως προς την επίτευξη των στόχων που ορίζονται στο άρθρο 1.

4.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 25 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού, προκειμένου να καθορίσει τους κοινούς δείκτες που θα χρησιμοποιηθούν για την υποβολή εκθέσεων σχετικά με την πρόοδο και για την παρακολούθηση και την αξιολόγηση του Ταμείου ως προς την επίτευξη των στόχων που ορίζονται στο άρθρο 1 , συμπεριλαμβανομένου ενός υποδείγματος βάσει του οποίου τα κράτη μέλη πρέπει να υποβάλλουν εκθέσεις. Η Επιτροπή εκδίδει αυτές τις κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις το αργότερο … [3 μήνες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού] .

Τροπολογία 148

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 23 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 23α

 

Διαφάνεια

 

1.     Η Επιτροπή διαβιβάζει ταυτόχρονα και επί ίσοις όροις στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο τα σχέδια που έχουν υποβληθεί από τα κράτη μέλη και τις αποφάσεις που δημοσιοποιούνται από την Επιτροπή χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση.

 

2.     Οι πληροφορίες που διαβιβάζονται από την Επιτροπή στο Συμβούλιο ή σε οποιοδήποτε από τα προπαρασκευαστικά όργανά του στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού ή της εφαρμογής του τίθενται ταυτόχρονα στη διάθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, με την επιφύλαξη ρυθμίσεων εμπιστευτικότητας, εάν είναι απαραίτητο.

 

3.     Η Επιτροπή παρέχει στις αρμόδιες επιτροπές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου επισκόπηση των προκαταρκτικών πορισμάτων της σχετικά με την ικανοποιητική εκπλήρωση των σχετικών ορόσημων και στόχων που περιλαμβάνονται στα σχέδια τα οποία υποβλήθηκαν από τα κράτη μέλη.

 

4.     Οι αρμόδιες επιτροπές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου δύνανται να καλούν την Επιτροπή να παρέχει πληροφορίες σχετικά με την τρέχουσα κατάσταση της αξιολόγησης των σχεδίων από την Επιτροπή.

Τροπολογία 149

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 23 β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 23β

 

Κοινωνικός διάλογος για το κλίμα

 

1.     Προκειμένου να ενισχυθεί ο διάλογος μεταξύ των θεσμικών οργάνων της Ένωσης, ιδίως του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής και να διασφαλιστεί μεγαλύτερη διαφάνεια και λογοδοσία, οι αρμόδιες επιτροπές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου δύνανται να καλούν δύο φορές ετησίως την Επιτροπή σε συζήτηση σχετικά με τα ακόλουθα θέματα:

 

α)

τα σχέδια που υποβάλλονται από τα κράτη μέλη·

 

β)

την αξιολόγηση από την Επιτροπή των σχεδίων που υπέβαλαν τα κράτη μέλη·

 

γ)

την κατάσταση όσον αφορά την εκπλήρωση των ορόσημων και των στόχων των σχεδίων που υπέβαλαν τα κράτη μέλη·

 

δ)

τις διαδικασίες πληρωμής, αναστολής και τερματισμού, συμπεριλαμβανομένων τυχόν παρατηρήσεων που υποβλήθηκαν και διορθωτικών μέτρων που έλαβαν τα κράτη μέλη για να διασφαλίσουν την ικανοποιητική εκπλήρωση των ορόσημων και των στόχων·

 

ε)

κάθε άλλη σχετική πληροφορία και τεκμηρίωση που παρέχει η Επιτροπή στην αρμόδια επιτροπή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε σχέση με την υλοποίηση του Ταμείου.

 

2.     Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο μπορεί να εκφράζει τις απόψεις του σε ψηφίσματα σχετικά με τα θέματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

 

3.     Η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τυχόν στοιχεία που προκύπτουν από τις απόψεις που εκφράζονται μέσω του κοινωνικού διαλόγου για το κλίμα, συμπεριλαμβανομένων των ψηφισμάτων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, εφόσον παρέχονται.

Τροπολογία 150

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 24 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Έως την 1η Ιουλίου 2028 , η Επιτροπή παρέχει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και στην Επιτροπή των Περιφερειών έκθεση αξιολόγησης για την υλοποίηση και τη λειτουργία του Ταμείου.

1.   Έως την 1η Ιουλίου 2026 , η Επιτροπή παρέχει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και στην Επιτροπή των Περιφερειών έκθεση αξιολόγησης για την υλοποίηση και τη λειτουργία του Ταμείου έως την ημερομηνία αυτή, λαμβάνοντας ιδίως υπόψη τα αποτελέσματα των πρώτων εκθέσεων που υποβλήθηκαν από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 23 .

Τροπολογία 151

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 24 — παράγραφος 2 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

2α.     Για κάθε έτος δραστηριότητας του Ταμείου, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών σχετικά με τη μείωση CO2 που προκύπτει από τις επενδύσεις στην ενεργειακή απόδοση των κτιρίων, την ενσωμάτωση της ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές και την παροχή βελτιωμένης πρόσβασης στην κινητικότητα και τις μεταφορές μηδενικών και χαμηλών εκπομπών.

Τροπολογία 152

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 24 — παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3.   Στην έκθεση αξιολόγησης εξετάζεται ιδίως ο βαθμός στον οποίο έχουν επιτευχθεί οι στόχοι του Ταμείου που ορίζονται στο άρθρο 1, η αποδοτικότητα της χρήσης των πόρων και η ενωσιακή προστιθέμενη αξία. Λαμβάνει υπόψη τη συνεχή συνάφεια όλων των στόχων και των δράσεων που ορίζονται στο άρθρο 6 υπό το πρίσμα των επιπτώσεων στις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου από το σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών γ ια τα κτίρια και τις οδικές μεταφορές σύμφωνα με το κεφάλαιο IVα της οδηγίας 2003/87/ΕΚ και από τα εθνικά μέτρα που ελήφθησαν για την κάλυψη των δεσμευτικών ετήσιων μειώσεων των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/842 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (63). Λαμβάνει επίσης υπόψη τη συνεχή συνάφεια του χρηματοδοτικού κονδυλίου του Ταμείου σε σχέση με πιθανές εξελίξεις όσον αφορά τον εκπλειστηριασμό δικαιωμάτων στο πλαίσιο του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών για τα κτίρια και τις οδικές μεταφορές σύμφωνα με το κεφάλαιο IVα της Οδηγίας 2003/87/ΕΚ και άλλα σχετικά ζητήματα.

3.   Στην έκθεση αξιολόγησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 εξετάζεται ιδίως:

 

α)

ο βαθμός στον οποίο έχουν επιτευχθεί οι στόχοι του Ταμείου που ορίζονται στο άρθρο 1, η αποδοτικότητα της χρήσης των πόρων και η ενωσιακή προστιθέμενη αξία·

 

β)

ανά χώρα, η πρόοδος και το αποτέλεσμα της υλοποίησης των διαρθρωτικών επενδύσεων και μέτρων και η χρήση της άμεσης εισοδηματικής στήριξης υπό το φως της επίτευξης των ορόσημων και των στόχων των σχεδίων, καθώς και η επακόλουθη ανάγκη και το απαιτούμενο επίπεδο άμεσης εισοδηματικής στήριξης στο πλαίσιο αυτό, σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 για την περίοδο 2028-2032·

 

γ)

η εφαρμογή των ορισμών της ενεργειακής φτώχειας και της φτώχειας κινητικότητας, όπως αναφέρονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 1 στοιχείο αα), και κατά πόσον ενδέχεται να χρειαστεί μια λεπτομερέστερη προσέγγιση στο μέλλον, και, κατά περίπτωση, υποβάλλει πρόταση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο·

 

Λαμβάνει υπόψη τη συνεχή συνάφεια όλων των στόχων και των δράσεων που ορίζονται στο άρθρο 6 υπό το πρίσμα των επιπτώσεων στις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου από το σύστημα εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών για τα κτίρια και τις οδικές μεταφορές σύμφωνα με την οδηγία 2003/87/ΕΚ και από τα εθνικά μέτρα που ελήφθησαν για την κάλυψη των δεσμευτικών ετήσιων μειώσεων των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/842 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (63). Λαμβάνει επίσης υπόψη τη συνεχή συνάφεια του χρηματοδοτικού κονδυλίου του Ταμείου σε σχέση με πιθανές εξελίξεις όσον αφορά τον εκπλειστηριασμό δικαιωμάτων στο πλαίσιο του συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπών δυνάμει της οδηγίας 2003/87/ΕΚ και άλλα σχετικά ζητήματα. Ως μέρος της έκθεσης αξιολόγησης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, η Επιτροπή εξετάζει επίσης την παράταση της ειδικής τεχνικής προσαρμογής βάσει αυξομειώσεων στην τιμή των ανθρακούχων εκπομπών που αναφέρονται στο άρθρο 9 στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων για το ισχύον πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο.

Τροπολογία 153

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 25 — παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2.   Η εξουσία για την έκδοση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 23 παράγραφος 4 ανατίθενται στην Επιτροπή για αόριστη διάρκεια.

2.   Η εξουσία για την έκδοση των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2α και στο άρθρο 23 παράγραφος 4 ανατίθενται στην Επιτροπή για αόριστη διάρκεια.

Τροπολογία 154

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 25 — παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3.   Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 23 παράγραφος 4 μπορεί να ανακληθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο οποτεδήποτε . Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτή. Δεν θίγει το κύρος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη.

3.   Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2α και στο άρθρο 23 παράγραφος 4 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης περατώνει την εξουσιοδότηση που προσδιορίζεται στην εν λόγω απόφαση. Αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσης της απόφασης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που ορίζεται σε αυτή. Δεν θίγει το κύρος των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που ισχύουν ήδη.

Τροπολογία 155

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 26 — εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Εφαρμόζεται από την ημερομηνία κατά την οποία τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την οδηγία (ΕΕ) [εεεε/ααα] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  (64) για την τροποποίηση της οδηγίας 2003/87/ΕΚ όσον αφορά το κεφάλαιο IVα της οδηγίας 2003/87/ΕΚ.

διαγράφεται

Τροπολογία 156

Πρόταση κανονισμού

Παράρτημα I — εδάφιο 9

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Για τα κράτη μέλη με κατά κεφαλή ΑΕΕ κάτω από το 90 % της τιμής για την ΕΕ των 27, η τιμή δεν μπορεί να είναι χαμηλότερη από το μερίδιο των εκπομπών αναφοράς σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/842 για τους τομείς που καλύπτονται από το [κεφάλαιο IVα της οδηγίας 2003/87/ΕΚ] για τον μέσο όρο της περιόδου 2016-2018. Οι τιμές των κρατών μελών με κατά κεφαλήν ΑΕΕ πάνω από την τιμή της ΕΕ των 27 προσαρμόζονται αναλογικά για να διασφαλιστεί ότι το άθροισμα όλων των τιμών ισούται με 100 %.

Για όλα τα κράτη μέλη, η τιμή αi δεν μπορεί να είναι χαμηλότερη από το 0,07  % του συνόλου του χρηματοδοτικού κονδυλίου σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφοι 1 και 2. Για τα κράτη μέλη με κατά κεφαλή ΑΕΕ κάτω από το 90 % της τιμής για την ΕΕ των 27, η τιμή αi δεν μπορεί να είναι χαμηλότερη από το μερίδιο των εκπομπών αναφοράς σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/842 για τους τομείς που καλύπτονται από το [κεφάλαιο IVα της οδηγίας 2003/87/ΕΚ] για τον μέσο όρο της περιόδου 2016-2018. Οι τιμές αi των κρατών μελών με κατά κεφαλήν ΑΕΕ πάνω από την τιμή της ΕΕ των 27 προσαρμόζονται αναλογικά για να διασφαλιστεί ότι το άθροισμα όλων των τιμών αi ισούται με 100 %.

Τροπολογία 157

Πρόταση κανονισμού

Παράρτημα II — εδάφιο 1 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Πρόσθετα κονδύλια που προκύπτουν από το άρθρο 9 παράγραφος 1α θα κατανεμηθούν στα κράτη μέλη με βάση το ακόλουθο μερίδιο.

Μέγιστη χρηματοδοτική συνεισφορά ανά κράτος μέλος της ΕΕ

Κράτος μέλος

Μερίδιο % επί του συνόλου

ΣΥΝΟΛΟ

[ημερομηνία έναρξης ισχύος]-2032

(τρέχουσες τιμές σε EUR)

Ποσό

[ημερομηνία έναρξης ισχύος]-2027

(τρέχουσες τιμές σε EUR)

Ποσό

2028-2032

(τρέχουσες τιμές σε EUR)

Βέλγιο

2,56

[1 844 737 639 ]

[605 544 073 ]

[1 239 193 566 ]

Βουλγαρία

3,85

[2 778 104 958 ]

[911 926 420 ]

[1 866 178 538 ]

Τσεχία

2,40

[1 735 707 679 ]

[569 754 460 ]

[1 165 953 219 ]

Δανία

0,50

[361 244 536 ]

[118 580 270 ]

[242 664 266 ]

Γερμανία

8,19

[5 910 983 488 ]

[1 940 308 984 ]

[3 970 674 504 ]

Εσθονία

0,29

[207 004 992 ]

[67 950 392 ]

[139 054 600 ]

Ιρλανδία

1,02

[737 392 966 ]

[242 052 816 ]

[495 340 150 ]

Ελλάδα

5,52

[3 986 664 037 ]

[1 308 641 796 ]

[2 678 022 241 ]

Ισπανία

10,53

[7 599 982 898 ]

[2 494 731 228 ]

[5 105 251 670 ]

Γαλλία

11,20

[8 087 962 701 ]

[2 654 912 964 ]

[5 433 049 737 ]

Κροατία

1,94

[1 403 864 753 ]

[460 825 411 ]

[943 039 343 ]

Ιταλία

10,81

[7 806 923 117 ]

[2 562 660 358 ]

[5 244 262 759 ]

Κύπρος

0,20

[145 738 994 ]

[47 839 531 ]

[97 899 463 ]

Λετονία

0,71

[515 361 901 ]

[169 170 042 ]

[346 191 859 ]

Λιθουανία

1,02

[738 205 618 ]

[242 319 573 ]

[495 886 046 ]

Λουξεμβούργο

0,10

[73 476 421 ]

[24 118 991 ]

[49 357 430 ]

Ουγγαρία

4,33

[3 129 860 199 ]

[1 027 391 783 ]

[2 102 468 416 ]

Μάλτα

0,01

[5 112 942 ]

[1 678 348 ]

[3 434 594 ]

Κάτω Χώρες

1,11

[800 832 270 ]

[262 877 075 ]

[537 955 195 ]

Αυστρία

0,89

[643 517 259 ]

[211 237 660 ]

[432 279 599 ]

Πολωνία

17,61

[12 714 118 688 ]

[4 173 471 093 ]

[8 540 647 595 ]

Πορτογαλία

1,88

[1 359 497 281 ]

[446 261 573 ]

[913 235 708 ]

Ρουμανία

9,26

[6 682 901 998 ]

[2 193 694 977 ]

[4 489 207 021 ]

Σλοβενία

0,55

[397 623 987 ]

[130 522 001 ]

[267 101 985 ]

Σλοβακία

2,36

[1 701 161 680 ]

[558 414 568 ]

[1 142 747 112 ]

Φινλανδία

0,54

[386 966 933 ]

[127 023 772 ]

[259 943 161 ]

Σουηδία

0,62

[445 050 067 ]

[146 089 842 ]

[298 960 225 ]

EU27

100 %

[72 200 000 000 ]

[23 700 000 000 ]

[48 500 000 000 ]


(1)  Το θέμα αναπέμφθηκε για διοργανικές διαπραγματεύσεις στις αρμόδιες επιτροπές, σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 4 τέταρτο εδάφιο του Κανονισμού (Α9-0157/2022).

(28)  Συμφωνία του Παρισιού (ΕΕ L 282 της 19.10.2016, σ. 4).

(28)  Συμφωνία του Παρισιού (ΕΕ L 282 της 19.10.2016, σ. 4).

(29)  COM(2019)0640.

(29)  COM(2019)0640.

(30)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 2021, για τη θέσπιση πλαισίου με στόχο την επίτευξη κλιματικής ουδετερότητας και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 401/2009 και (ΕΕ) 2018/1999 («ευρωπαϊκό νομοθέτημα για το κλίμα») (ΕΕ L 243 της 9.7.2021, σ. 1).

(30)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 2021, για τη θέσπιση πλαισίου με στόχο την επίτευξη κλιματικής ουδετερότητας και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 401/2009 και (ΕΕ) 2018/1999 («ευρωπαϊκό νομοθέτημα για το κλίμα») (ΕΕ L 243 της 9.7.2021, σ. 1).

()   Εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 24 και 25 Ιουνίου 2021.

(31)  Οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 275 της 25.10.2003, σ. 32).

(31)  Οδηγία 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με τη θέσπιση συστήματος εμπορίας δικαιωμάτων εκπομπής αερίων θερμοκηπίου εντός της Κοινότητας και την τροποποίηση της οδηγίας 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 275 της 25.10.2003, σ. 32).

(1 α)   Διοργανική συμφωνία της 16ης Δεκεμβρίου 2020 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση, καθώς και τους νέους ιδίους πόρους, συμπεριλαμβανομένου ενός οδικού χάρτη για την εισαγωγή νέων ιδίων πόρων (ΕΕ L 433 I της 22.12.2020, σ. 28).

(32)  Στοιχεία από το 2018. Eurostat, Στατιστικές για το εισόδημα και τις συνθήκες διαβίωσης (SILC) [ilc_mdes01]).

(32)  Στοιχεία από το 2018. Eurostat, Στατιστικές για το εισόδημα και τις συνθήκες διαβίωσης (SILC) [ilc_mdes01]).

(33)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1060 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 2021, για τον καθορισμό κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο+, το Ταμείο Συνοχής, το Ταμείο Δίκαιης Μετάβασης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας, Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας, και δημοσιονομικών κανόνων για τα εν λόγω Ταμεία και για το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης, το Ταμείο Εσωτερικής Ασφάλειας και το Μέσο για τη Χρηματοδοτική Στήριξη της Διαχείρισης των Συνόρων και την Πολιτική των Θεωρήσεων (ΕΕ L 231 της 30.6.2021, σ. 159).

(34)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της, της 18ης Ιουνίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη διευκόλυνση των βιώσιμων επενδύσεων, και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 (ΕΕ L 198 της 22.6.2020, σ. 13).

(33)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1060 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 2021, για τον καθορισμό κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο+, το Ταμείο Συνοχής, το Ταμείο Δίκαιης Μετάβασης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας, Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας, και δημοσιονομικών κανόνων για τα εν λόγω Ταμεία και για το Ταμείο Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης, το Ταμείο Εσωτερικής Ασφάλειας και το Μέσο για τη Χρηματοδοτική Στήριξη της Διαχείρισης των Συνόρων και την Πολιτική των Θεωρήσεων (ΕΕ L 231 της 30.6.2021, σ. 159).

(34)  Κανονισμός (ΕΕ) 2020/852 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της, της 18ης Ιουνίου 2020, σχετικά με τη θέσπιση πλαισίου για τη διευκόλυνση των βιώσιμων επενδύσεων, και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2019/2088 (ΕΕ L 198 της 22.6.2020, σ. 13).

(35)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για τη διακυβέρνηση της Ενεργειακής Ένωσης και της Δράσης για το Κλίμα, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 663/2009 και (ΕΚ) αριθ. 715/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών 94/22/ΕΚ, 98/70/ΕΚ, 2009/31/ΕΚ, 2009/73/ΕΚ, 2010/31/ΕΕ, 2012/27/ΕΕ και 2013/30/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών 2009/119/ΕΚ και (ΕΕ) 2015/652 του Συμβουλίου και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 525/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 328 της 21.12.2018, σ. 1).

(35)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για τη διακυβέρνηση της Ενεργειακής Ένωσης και της Δράσης για το Κλίμα, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 663/2009 και (ΕΚ) αριθ. 715/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών 94/22/ΕΚ, 98/70/ΕΚ, 2009/31/ΕΚ, 2009/73/ΕΚ, 2010/31/ΕΕ, 2012/27/ΕΕ και 2013/30/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, των οδηγιών 2009/119/ΕΚ και (ΕΕ) 2015/652 του Συμβουλίου και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 525/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 328 της 21.12.2018, σ. 1).

(35α)   Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 240/2014 της Επιτροπής, της 7ης Ιανουαρίου 2014, σχετικά με τον ευρωπαϊκό κώδικα δεοντολογίας για την εταιρική σχέση στο πλαίσιο των ευρωπαϊκών διαρθρωτικών και επενδυτικών ταμείων (ΕΕ L 74 της 14.3.2014, σ. 1).

(36)  [Να προστεθεί παραπ.]

(37)  Εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 24 και 25 Ιουνίου 2021.

(38)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1057 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 2021, περί ιδρύσεως του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου+ (EKT+) και καταργήσεως του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1296/2013 (ΕΕ L 231 της 30.6.2021, σ. 21).

(39)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1056 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 2021, για τη θέσπιση του Ταμείου Δίκαιης Μετάβασης (ΕΕ L 231 της 30.6.2021, σ. 1).

(40)  Οδηγία 2010/31/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Μαΐου 2010, για την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων (ΕΕ L 153 της 18.6.2010, σ. 13).

(36)  [Να προστεθεί παραπ.]

(37)  Εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 24 και 25 Ιουνίου 2021.

(38)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1057 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 2021, περί ιδρύσεως του Ευρωπαϊκού Κοινωνικού Ταμείου+ (EKT+) και καταργήσεως του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1296/2013 (ΕΕ L 231 της 30.6.2021, σ. 21).

(39)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1056 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Ιουνίου 2021, για τη θέσπιση του Ταμείου Δίκαιης Μετάβασης (ΕΕ L 231 της 30.6.2021, σ. 1).

(40)  Οδηγία 2010/31/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Μαΐου 2010, για την ενεργειακή απόδοση των κτιρίων (ΕΕ L 153 της 18.6.2010, σ. 13).

(41)  Απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2053 του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2020, για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και για την κατάργηση της απόφασης 2014/335/ΕΕ, Ευρατόμ (ΕΕ L 424 της 15.12.2020, σ. 1).

(41)  Απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2053 του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2020, για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και για την κατάργηση της απόφασης 2014/335/ΕΕ, Ευρατόμ (ΕΕ L 424 της 15.12.2020, σ. 1).

()   Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2092 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2020, περί γενικού καθεστώτος αιρεσιμότητος για την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης (ΕΕ L 433 I της 22.12.2020, σ. 1).

()   Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).

()   Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2092 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2020, περί γενικού καθεστώτος αιρεσιμότητος για την προστασία του προϋπολογισμού της Ένωσης (ΕΕ L 433 I της 22.12.2020, σ. 1).

()   Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1).

(50)   [Οδηγία (ΕΕ) [εεε/ααα] του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ C […] της […], σ. […]).] [Πρόταση αναδιατύπωσης της οδηγίας 2012/27/ΕΕ για την ενεργειακή απόδοση].

(54)  ΕΕ L 357 της 27.10.2020, σ. 35.

(54)  ΕΕ L 357 της 27.10.2020, σ. 35.

()   Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2020, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για τα έτη 2021 έως 2027 (ΕΕ L 433 I της 22.12.2020, σ. 11).

(63)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/842 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2018, σχετικά με τις δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη από το 2021 έως το 2030, στο πλαίσιο της συμβολής στη δράση για το κλίμα για την τήρηση των δεσμεύσεων που απορρέουν από τη συμφωνία του Παρισιού και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 525/2013 (ΕΕ L 156 της 19.6.2018, σ. 26).

(63)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/842 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2018, σχετικά με τις δεσμευτικές ετήσιες μειώσεις των εκπομπών αερίων θερμοκηπίου από τα κράτη μέλη από το 2021 έως το 2030, στο πλαίσιο της συμβολής στη δράση για το κλίμα για την τήρηση των δεσμεύσεων που απορρέουν από τη συμφωνία του Παρισιού και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 525/2013 (ΕΕ L 156 της 19.6.2018, σ. 26).

(64)   [οδηγία (ΕΕ) εεεε/ααα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου…. (ΕΕ …..).] [Οδηγία για την τροποποίηση της οδηγίας 2003/87/ΕΚ]


27.1.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/320


P9_TA(2022)0248

Μηχανισμός συνοριακής προσαρμογής άνθρακα ***I

Τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 22ας Ιουνίου 2022 στην πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση μηχανισμού συνοριακής προσαρμογής άνθρακα (COM(2021)0564 — C9-0328/2021 — 2021/0214(COD)) (1)

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

(2023/C 32/13)

Τροπολογία 1

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(1)

Η Επιτροπή, στην ανακοίνωσή της για την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία (31), καθόρισε μια νέα αναπτυξιακή στρατηγική που αποσκοπεί στη μετατροπή της Ένωσης σε δίκαιη και ευημερούσα κοινωνία, με μια σύγχρονη, αποδοτική ως προς τη χρήση των πόρων και ανταγωνιστική οικονομία, με μηδενικές καθαρές εκπομπές (εκπομπές μετά την αφαίρεση των απορροφήσεων) αερίων του θερμοκηπίου ( στο εξής: εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου) το 2050 και όπου η οικονομική ανάπτυξη είναι αποσυνδεδεμένη από τη χρήση πόρων. Η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία αποσκοπεί επίσης στην προστασία, τη διατήρηση και την ενίσχυση του φυσικού κεφαλαίου της ΕΕ, καθώς και στην προστασία της υγείας και της ευημερίας των πολιτών από κινδύνους και επιπτώσεις που σχετίζονται με το περιβάλλον. Ταυτόχρονα, ο μετασχηματισμός αυτός πρέπει να είναι δίκαιος και χωρίς αποκλεισμούς, ώστε να μην μείνει κανείς πίσω. Στο σχέδιο δράσης της ΕΕ για μηδενική ρύπανση του αέρα, του νερού και του εδάφους (32), η Επιτροπή ανακοίνωσε επίσης την προώθηση σχετικών μέσων και κινήτρων για την καλύτερη εφαρμογή της αρχής «ο ρυπαίνων πληρώνει» όπως ορίζεται στο άρθρο 191 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης ( στο εξής: ΣΛΕΕ) και κατ’ επέκταση την ολοκλήρωση της σταδιακής εξάλειψης της «δωρεάν ρύπανσης», με σκοπό τη μεγιστοποίηση των συνεργειών μεταξύ της απαλλαγής από τις ανθρακούχες εκπομπές και της φιλοδοξίας μηδενικής ρύπανσης.

(1)

Η Επιτροπή, στην ανακοίνωσή της για την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία (31), καθόρισε μια νέα αναπτυξιακή στρατηγική που αποσκοπεί στη μετατροπή της Ένωσης σε δίκαιη και ευημερούσα κοινωνία, με μια σύγχρονη, αποδοτική ως προς τη χρήση των πόρων και ανταγωνιστική οικονομία, με μηδενικές καθαρές εκπομπές (εκπομπές μετά την αφαίρεση των απορροφήσεων) αερίων του θερμοκηπίου («εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου») το 2050 το αργότερο και όπου η οικονομική ανάπτυξη είναι αποσυνδεδεμένη από τη χρήση πόρων. Η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία αποσκοπεί επίσης στην προστασία, τη διατήρηση και την ενίσχυση του φυσικού κεφαλαίου της ΕΕ, καθώς και στην προστασία της υγείας και της ευημερίας των πολιτών από κινδύνους και επιπτώσεις που σχετίζονται με το περιβάλλον. Ταυτόχρονα, ο μετασχηματισμός αυτός πρέπει να είναι δίκαιος και χωρίς αποκλεισμούς, ώστε να μην μείνει κανείς πίσω. Στο σχέδιο δράσης της ΕΕ για μηδενική ρύπανση του αέρα, του νερού και του εδάφους (32), η Επιτροπή ανακοίνωσε επίσης την προώθηση σχετικών μέσων και κινήτρων για την καλύτερη εφαρμογή της αρχής «ο ρυπαίνων πληρώνει» όπως ορίζεται στο άρθρο 191 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) και κατ’ επέκταση την ολοκλήρωση της σταδιακής εξάλειψης της «δωρεάν ρύπανσης», με σκοπό τη μεγιστοποίηση των συνεργειών μεταξύ της απαλλαγής από τις ανθρακούχες εκπομπές και της φιλοδοξίας μηδενικής ρύπανσης.

Τροπολογία 2

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(2)

Η συμφωνία του Παρισιού (33), που εγκρίθηκε στα τέλη Δεκεμβρίου 2015 δυνάμει της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή ( στο εξής: UNFCCC), τέθηκε σε ισχύ τον Νοέμβριο του 2016. Τα μέρη της συμφωνίας του Παρισιού, στο άρθρο 2 κατέληξαν σε συμφωνία για συγκράτηση της αύξησης της μέσης θερμοκρασίας πλανήτη αρκετά κάτω από τους 2 oC πάνω από τα προβιομηχανικά επίπεδα και συνέχιση των προσπαθειών για τον περιορισμό της αύξησης της θερμοκρασίας σε 1,5  oC πάνω από τα προβιομηχανικά επίπεδα.

(2)

Η συμφωνία του Παρισιού (33) που εγκρίθηκε στα τέλη Δεκεμβρίου 2015 δυνάμει της σύμβασης-πλαισίου των Ηνωμένων Εθνών για την κλιματική αλλαγή (UNFCCC), τέθηκε σε ισχύ τον Νοέμβριο του 2016. Τα μέρη της συμφωνίας του Παρισιού, στο άρθρο 2 κατέληξαν σε συμφωνία για συγκράτηση της αύξησης της μέσης θερμοκρασίας πλανήτη αρκετά κάτω από τους 2 oC πάνω από τα προβιομηχανικά επίπεδα και συνέχιση των προσπαθειών για τον περιορισμό της αύξησης της θερμοκρασίας σε 1,5  oC πάνω από τα προβιομηχανικά επίπεδα. Δυνάμει του συμφώνου της Γλασκόβης για το κλίμα, που εγκρίθηκε στις 13 Νοεμβρίου 2021, τα μέρη αναγνώρισαν επίσης ότι ο περιορισμός της αύξησης της μέσης θερμοκρασίας πλανήτη σε 1,5  oC πάνω από τα προβιομηχανικά επίπεδα θα μειώσει σημαντικά τους κινδύνους και τις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής, και δεσμεύθηκαν να ενισχύσουν τους στόχους για το 2030 έως τα τέλη του 2022, ώστε να γεφυρωθεί το χάσμα φιλοδοξίας.

Τροπολογία 3

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 5

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(5)

Με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (35) κατοχυρώνεται νομοθετικά ο στόχος της κλιματικής ουδετερότητας για το σύνολο της οικονομίας έως το 2050. Μέσω του κανονισμού θεσπίζεται επίσης δεσμευτική ενωσιακή υποχρέωση για μείωση, έως το 2030, των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου κατά τουλάχιστον 55 % κάτω από τα επίπεδα του 1990.

(5)

Με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (35) κατοχυρώνεται νομοθετικά ο στόχος της κλιματικής ουδετερότητας για το σύνολο της οικονομίας έως το 2050 το αργότερο . Μέσω του κανονισμού θεσπίζεται επίσης δεσμευτική ενωσιακή υποχρέωση για μείωση, έως το 2030, των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου κατά τουλάχιστον 55 % κάτω από τα επίπεδα του 1990.

Τροπολογία 4

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 6

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(6)

Η ειδική έκθεση που εξέδωσε η Διακυβερνητική Επιτροπή για την Κλιματική Αλλαγή (IPCC) σχετικά με τις επιπτώσεις της υπερθέρμανσης του πλανήτη κατά 1,5  oC πάνω από τα προβιομηχανικά επίπεδα και τις σχετικές παγκόσμιες διαδρομές εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου (36) παρέχει μια ισχυρή επιστημονική βάση για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής και καταδεικνύει την ανάγκη να ενισχυθεί η δράση για το κλίμα. Στην εν λόγω έκθεση επιβεβαιώνεται ότι, προκειμένου να μειωθεί η πιθανότητα εμφάνισης ακραίων καιρικών φαινομένων, οι εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου πρέπει να μειωθούν επειγόντως και ότι η κλιματική αλλαγή πρέπει να περιοριστεί σε αύξηση της θερμοκρασίας του πλανήτη κατά 1,5  oC .

(6)

Η ειδική έκθεση που εξέδωσε η Διακυβερνητική Επιτροπή για την Κλιματική Αλλαγή (IPCC) σχετικά με τις επιπτώσεις της υπερθέρμανσης του πλανήτη κατά 1,5  oC πάνω από τα προβιομηχανικά επίπεδα και τις σχετικές παγκόσμιες διαδρομές εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου (36) παρέχει μια ισχυρή επιστημονική βάση για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής και καταδεικνύει την ανάγκη να ενισχυθεί η δράση για το κλίμα. Στην εν λόγω έκθεση επιβεβαιώνεται ότι οι αρνητικές επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής και η ανάγκη να θεσπιστούν μέτρα προσαρμογής θα είναι σημαντικά πιο έντονες εάν η αύξηση της μέσης θερμοκρασίας πλανήτη υπερβεί τον 1,5  oC, και ότι , προκειμένου να μειωθεί η πιθανότητα εμφάνισης ακραίων καιρικών φαινομένων, οι εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου πρέπει να μειωθούν επειγόντως.

Τροπολογία 5

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 7 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(7a)

Περίπου το 27 % των παγκόσμιων εκπομπών CO2 από την καύση καυσίμων αφορά επί του παρόντος αγαθά που αποτελούν αντικείμενο διεθνούς εμπορίου, μολονότι δε η Ένωση έχει μειώσει σημαντικά τις εγχώριες εκπομπές της αερίων του θερμοκηπίου, αυξάνονται διαρκώς οι εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου που είναι ενσωματωμένες στις εισαγωγές στην Ένωση, με αποτέλεσμα να υπονομεύονται οι προσπάθειες της Ένωσης να μειώσει το παγκόσμιο αποτύπωμά της όσον αφορά τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου. Η Ένωση έχει την ευθύνη να συνεχίσει να διαδραματίζει ηγετικό ρόλο στην παγκόσμια δράση για το κλίμα, σε συνεργασία με όλες τις άλλες οικονομίες του κόσμου, καθώς μόνο με την ανάληψη δράσης από όλα τα μέρη θα καταστεί δυνατό να επιτευχθούν οι στόχοι που ορίζονται στη συμφωνία του Παρισιού.

Τροπολογία 6

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 8

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(8)

Όσο σημαντικός αριθμός διεθνών εταίρων της Ένωσης διατηρεί πολιτικές που δεν αποφέρουν το ίδιο επίπεδο φιλοδοξίας για το κλίμα με τη Ένωση, υπάρχει κίνδυνος διαρροής άνθρακα. Διαρροή άνθρακα προκύπτει εάν, για λόγους κόστους που σχετίζεται με τις πολιτικές για το κλίμα, οι επιχειρήσεις ορισμένων τομέων ή υποτομέων μεταφέρουν την παραγωγή σε άλλες χώρες, ή εάν εισαγωγές από τις εν λόγω χώρες αντικαταστήσουν προϊόντα τα οποία είναι μεν ισοδύναμα, αλλά χαρακτηρίζονται από μικρότερη ένταση εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου. Αυτό θα μπορούσε να οδηγήσει σε αύξηση των συνολικών εκπομπών σε παγκόσμιο επίπεδο, θέτοντας έτσι σε κίνδυνο τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου που είναι επειγόντως αναγκαία προκειμένου να διατηρηθεί η παγκόσμια μέση θερμοκρασία αρκετά κάτω από τους 2 oC πάνω από τα προβιομηχανικά επίπεδα.

(8)

Όσο σημαντικός αριθμός διεθνών εταίρων της Ένωσης δεν επιτυγχάνει το ίδιο επίπεδο φιλοδοξίας για το κλίμα με τη Ένωση, και καθώς η Ένωση αυξάνει τις φιλοδοξίες της για το κλίμα, θα μπορούσε να υπάρχει κίνδυνος διαρροής άνθρακα. Διαρροή άνθρακα προκύπτει εάν, για λόγους κόστους που σχετίζεται με τις πολιτικές για το κλίμα, οι επιχειρήσεις ορισμένων τομέων ή υποτομέων μεταφέρουν την παραγωγή σε άλλες χώρες, ή εάν εισαγωγές από τις εν λόγω χώρες αντικαταστήσουν προϊόντα τα οποία είναι μεν ισοδύναμα, αλλά χαρακτηρίζονται από μικρότερη ένταση εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου. Αυτό θα μπορούσε να οδηγήσει σε αύξηση των συνολικών εκπομπών σε παγκόσμιο επίπεδο και παράλληλα να υπονομεύσει την αποτελεσματικότητα των πολιτικών της Ένωσης για τη μείωση των εκπομπών , θέτοντας έτσι σε κίνδυνο τη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου που είναι επειγόντως αναγκαία προκειμένου να διατηρηθεί η παγκόσμια μέση θερμοκρασία αρκετά κάτω από τους 2 oC πάνω από τα προβιομηχανικά επίπεδα.

Τροπολογία 7

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 9

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(9)

Η πρωτοβουλία για έναν μηχανισμό συνοριακής προσαρμογής άνθρακα ( στο εξής: ΜΣΠΑ) αποτελεί μέρος της δέσμης προσαρμογής στον στόχο του 55 % ( στο εξής: δέσμη «Fit for 55»). Ο εν λόγω μηχανισμός θα αποτελέσει ουσιώδες στοιχείο της ενωσιακής εργαλειοθήκης για την επίτευξη του στόχου της Ένωσης για κλιματική ουδετερότητα έως το 2050, σε ευθυγράμμιση με τη συμφωνία του Παρισιού, αντιμετωπίζοντας τους κινδύνους διαρροής άνθρακα που απορρέουν από την αυξημένη φιλοδοξία της Ένωσης για το κλίμα.

(9)

Η πρωτοβουλία για έναν μηχανισμό συνοριακής προσαρμογής άνθρακα (ΜΣΠΑ) αποτελεί μέρος της δέσμης προσαρμογής στον στόχο του 55 % (δέσμη «Fit for 55»). Ο εν λόγω μηχανισμός θα αποτελέσει ουσιώδες στοιχείο της ενωσιακής εργαλειοθήκης για την επίτευξη του στόχου της Ένωσης για κλιματική ουδετερότητα έως το 2050 το αργότερο , σε ευθυγράμμιση με τη συμφωνία του Παρισιού, αποτρέποντας τη διαρροή άνθρακα που απορρέει από την αυξημένη φιλοδοξία της Ένωσης για το κλίμα. Μπορεί επίσης να συμβάλει στη δημιουργία ίσων όρων ανταγωνισμού ως προς τις δαπάνες απανθρακοποίησης, στην αύξηση της ζήτησης για προϊόντα και διαδικασίες χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών, καθώς και στην αποφυγή στρεβλώσεων του ανταγωνισμού και την προώθηση του δίκαιου εμπορίου.

Τροπολογία 8

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 10

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(10)

Οι υφιστάμενοι μηχανισμοί για την αντιμετώπιση του κινδύνου διαρροής άνθρακα σε τομείς ή υποτομείς που διατρέχουν κίνδυνο διαρροής άνθρακα είναι η μεταβατική δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων του ΣΕΔΕ της ΕΕ και τα χρηματοδοτικά μέτρα για την αντιστάθμιση του κόστους έμμεσων εκπομπών που προκύπτει από τη μετακύλιση του κόστους εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου στις τιμές της ηλεκτρικής ενέργειας, οι οποίοι θεσπίζονται, αντίστοιχα, με το άρθρο 10α παράγραφος 6 και το άρθρο 10β της οδηγίας 2003/87/ΕΚ. Ωστόσο η δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων στο πλαίσιο του ΣΕΔΕ της ΕΕ αποδυναμώνει , έναντι του πλήρους πλειστηριασμού, το μήνυμα σχετικά με την τιμή το οποίο εκπέμπει το σύστημα προς τις εγκαταστάσεις που λαμβάνουν τα δικαιώματα και, ως εκ τούτου, επιδρά αρνητικά στα κίνητρα για επενδύσεις με στόχο την περαιτέρω μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου.

(10)

Οι υφιστάμενοι μηχανισμοί για την αντιμετώπιση του κινδύνου διαρροής άνθρακα σε τομείς ή υποτομείς που διατρέχουν κίνδυνο διαρροής άνθρακα είναι η μεταβατική δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων του ΣΕΔΕ της ΕΕ και τα χρηματοδοτικά μέτρα για την αντιστάθμιση του κόστους έμμεσων εκπομπών που προκύπτει από τη μετακύλιση του κόστους εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου στις τιμές της ηλεκτρικής ενέργειας, οι οποίοι θεσπίζονται, αντίστοιχα, με το άρθρο 10α παράγραφος 6 και το άρθρο 10β της οδηγίας 2003/87/ΕΚ. Η δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων στο επίπεδο των φορέων με τις πλέον υψηλές επιδόσεις αποτέλεσε μέσο πολιτικής για ορισμένους βιομηχανικούς τομείς, με σκοπό να αντιμετωπιστεί ο κίνδυνος διαρροής άνθρακα ελλείψει δίκαιων όρων ανταγωνισμού. Ωστόσο τόσο η δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων στο πλαίσιο του ΣΕΔΕ της ΕΕ όσο και η αντιστάθμιση του κόστους των έμμεσων εκπομπών αποδυναμώνουν , έναντι του πλήρους πλειστηριασμού, το μήνυμα σχετικά με την τιμή το οποίο εκπέμπει το σύστημα προς τις εγκαταστάσεις που λαμβάνουν τα δικαιώματα και, ως εκ τούτου, μειώνουν τα κίνητρα για επενδύσεις με στόχο την περαιτέρω μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου.

Τροπολογία 9

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 11 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(11a)

Οι εγκαταστάσεις που υπάγονται στο ΣΕΔΕ της ΕΕ βρίσκονται αντιμέτωπες με την αυξανόμενη τιμή των ανθρακούχων εκπομπών, οι εταιρείες δε χρειάζονται ορατότητα, προβλεψιμότητα και ασφάλεια δικαίου μακροπρόθεσμα, ώστε να λαμβάνουν τις επενδυτικές τους αποφάσεις. Επομένως, θα πρέπει να χαραχθεί σαφής πορεία για τη σταδιακή συμπερίληψη των υπόλοιπων τομέων και υποτομέων που διατρέχουν κίνδυνο διαρροής άνθρακα. Έτσι θα ενισχυθεί το νέο νομικό πλαίσιο για την καταπολέμηση της διαρροής άνθρακα, θα δοθεί ο απαραίτητος χρόνος για τη διασφάλιση της ομαλής εφαρμογής του ΜΣΠΑ και θα είναι σε θέση εγκαταστάσεις και εταιρείες να πραγματοποιήσουν τις απαραίτητες επενδύσεις για την απανθρακοποίηση των βιομηχανικών διεργασιών σε ένα σταθερό και προβλέψιμο νομικό πλαίσιο.

Τροπολογία 10

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 12

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(12)

Καίτοι στόχος του ΜΣΠΑ είναι η πρόληψη του κινδύνου διαρροής άνθρακα, ο παρών κανονισμός θα ενθαρρύνει επίσης τη χρήση από τους παραγωγούς τρίτων χωρών πιο αποδοτικών τεχνολογιών όσον αφορά τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου, ώστε να παράγονται λιγότερες εκπομπές ανά μονάδα απόδοσης.

(12)

Καίτοι στόχος του ΜΣΠΑ είναι η πρόληψη του κινδύνου διαρροής άνθρακα, ο παρών κανονισμός θα ενθαρρύνει επίσης τη χρήση από τους παραγωγούς τρίτων χωρών πιο αποδοτικών τεχνολογιών όσον αφορά τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου, ώστε να παράγονται λιγότερες εκπομπές ανά μονάδα απόδοσης. Για τον λόγο αυτόν, ο ΜΣΠΑ θα μπορούσε να είναι ένα αποτελεσματικό μέτρο για τη μείωση των εκπομπών σε τρίτες χώρες, διασφαλίζοντας παράλληλα ίσους όρους ανταγωνισμού για την ευρωπαϊκή βιομηχανία.

Τροπολογία 11

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 13

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(13)

Ως μέσο πρόληψης της διαρροής άνθρακα και μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου, ο ΜΣΠΑ θα πρέπει να διασφαλίζει ότι τα εισαγόμενα προϊόντα υπόκεινται σε ρυθμιστικό πλαίσιο που εφαρμόζει τιμή ανθρακούχων εκπομπών ισοδύναμη με εκείνη που, σε διαφορετική περίπτωση, θα βάρυνε τα εν λόγω προϊόντα στο πλαίσιο του ΣΕΔΕ της ΕΕ. Ως μέτρο για το κλίμα, ο ΜΣΠΑ θα πρέπει να προλαμβάνει τον κίνδυνο διαρροής άνθρακα και να στηρίζει την αυξημένη φιλοδοξία της Ένωσης για μετριασμό της κλιματικής αλλαγής , ενώ παράλληλα θα διασφαλίζει τη συμβατότητα με τους κανόνες του ΠΟΕ.

(13)

Ως μέσο πρόληψης της διαρροής άνθρακα και μείωσης των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου, ο ΜΣΠΑ θα πρέπει να διασφαλίζει ότι τα εισαγόμενα προϊόντα υπόκεινται σε ρυθμιστικό πλαίσιο που εφαρμόζει τιμή ανθρακούχων εκπομπών ισοδύναμη με εκείνη που, σε διαφορετική περίπτωση, θα βάρυνε τα εν λόγω προϊόντα στο πλαίσιο του ΣΕΔΕ της ΕΕ , με αποτέλεσμα να διασφαλίζονται ισοδύναμη τιμολόγηση των ανθρακούχων εκπομπών στις εισαγωγές και στα εγχώρια προϊόντα και ίσοι όροι ανταγωνισμού . Ως μέτρο για το κλίμα, ο ΜΣΠΑ θα πρέπει να στηρίζει τη μείωση των εκπομπών στην Ένωση σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία και τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/1119 και να προλαμβάνει τον κίνδυνο διαρροής άνθρακα, ενώ παράλληλα θα διασφαλίζει τη συμβατότητα με τους κανόνες του ΠΟΕ.

Τροπολογία 12

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 13 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(13a)

Η Επιτροπή θα πρέπει να αναλύσει τις διοικητικές δαπάνες του ΜΣΠΑ, διασφαλίζοντας παράλληλα ότι το προσωπικό λαμβάνει επαρκή κατάρτιση για την εκτέλεση των καθηκόντων του.

Τροπολογία 13

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 15

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(15)

Προκειμένου να εξαιρεθούν από τον ΜΣΠΑ τρίτες χώρες ή εδάφη που είναι πλήρως ενσωματωμένα ή συνδεδεμένα με το ΣΕΔΕ της ΕΕ σε περίπτωση μελλοντικών συμφωνιών, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της ΣΛΕΕ για την τροποποίηση του καταλόγου χωρών του παραρτήματος II. Αντιθέτως, οι εν λόγω τρίτες χώρες ή εδάφη θα πρέπει να αποκλείονται από τον κατάλογο του παραρτήματος II και να υπόκεινται στον ΜΣΠΑ στην περίπτωση που δεν χρεώνουν στην πράξη την τιμή του ΣΕΔΕ στα εμπορεύματα που εξάγονται στην Ένωση.

(15)

Προκειμένου να εξαιρεθούν από τον ΜΣΠΑ τρίτες χώρες ή εδάφη που είναι πλήρως ενσωματωμένα ή συνδεδεμένα με το ΣΕΔΕ της ΕΕ σε περίπτωση μελλοντικών συμφωνιών, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 της ΣΛΕΕ για την τροποποίηση του καταλόγου χωρών του παραρτήματος II. Αντιθέτως, οι εν λόγω τρίτες χώρες ή εδάφη θα πρέπει να αποκλείονται από τον κατάλογο του παραρτήματος II και να υπόκεινται στον ΜΣΠΑ στην περίπτωση που δεν χρεώνουν στην πράξη την τιμή του ΣΕΔΕ στα εμπορεύματα που εξάγονται στην Ένωση. Η Επιτροπή θα παρακολουθεί και θα αντιμετωπίζει τις ενδεχόμενες πρακτικές καταστρατήγησης σε τρίτες χώρες.

Τροπολογία 14

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 15 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(15a)

Για να διασφαλιστεί ότι η οικολογική μετάβαση στις εξόχως απόκεντρες περιοχές συμβαδίζει με την οικονομική και κοινωνική συνοχή, θα πρέπει να διενεργηθεί εκτίμηση επιπτώσεων, προτού λήξει η μεταβατική περίοδος, όσον αφορά τις συγκεκριμένες δυνητικές οικονομικές και κοινωνικές επιπτώσεις που μπορούν να επηρεάσουν τις εν λόγω περιοχές. Η Επιτροπή θα πρέπει να διασφαλίσει τη συμμόρφωση με το άρθρο 349 ΣΛΕΕ και να προτείνει κατάλληλα μέτρα για τις εξόχως απόκεντρες περιοχές κατά την εφαρμογή του ΜΣΠΑ, ιδίως επειδή για τις εξόχως απόκεντρες περιοχές ισχύουν συγκεκριμένες τελωνειακές και φορολογικές ρυθμίσεις.

Τροπολογία 15

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 17

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(17)

Οι εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου που θα ρυθμίζονται από τον ΜΣΠΑ θα πρέπει να αντιστοιχούν στις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου που καλύπτονται από το παράρτημα I της οδηγίας 2003/87/ΕΚ για το ΣΕΔΕ της ΕΕ, ήτοι τις εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα (CO2) και, κατά περίπτωση, υποξειδίου του αζώτου (N2O) και υπερφθορανθράκων (PFC). Ο ΜΣΠΑ θα πρέπει να εφαρμόζεται αρχικά στις άμεσες εκπομπές των εν λόγω αερίων του θερμοκηπίου από την παραγωγή των εμπορευμάτων έως τη στιγμή της εισαγωγής στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης και , μετά τη λήξη μιας μεταβατικής περιόδου και κατόπιν περαιτέρω αξιολόγησης, και στις έμμεσες εκπομπές, αντικατοπτρίζοντας το πεδίο εφαρμογής του ΣΕΔΕ της ΕΕ.

(17)

Οι εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου που θα ρυθμίζονται από τον ΜΣΠΑ θα πρέπει να αντιστοιχούν στις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου που καλύπτονται από το παράρτημα I της οδηγίας 2003/87/ΕΚ για το ΣΕΔΕ της ΕΕ, ήτοι τις εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα (CO2) και, κατά περίπτωση, υποξειδίου του αζώτου (N2O) και υπερφθορανθράκων (PFC). Ο ΜΣΠΑ θα πρέπει να αντικατοπτρίζει μελλοντικές αναθεωρήσεις του ΣΕΔΕ της ΕΕ όσον αφορά τις ρυθμιζόμενες εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου. Ο ΜΣΠΑ θα πρέπει να εφαρμόζεται στις άμεσες εκπομπές των εν λόγω αερίων του θερμοκηπίου από την παραγωγή των εμπορευμάτων έως τη στιγμή της εισαγωγής στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης και στις έμμεσες εκπομπές, αντικατοπτρίζοντας το πεδίο εφαρμογής του ΣΕΔΕ της ΕΕ. Η συνεκτικότητα του ΜΣΠΑ με το ΣΕΔΕ της ΕΕ είναι απαραίτητη για την τήρηση των αρχών του ΠΟΕ.

Τροπολογία 16

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 19

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(19)

Ωστόσο, ενώ το ΣΕΔΕ της ΕΕ ορίζει ένα απόλυτο ανώτατο όριο για τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου από τις δραστηριότητες που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του και προβλέπει τη δυνατότητα εμπορευσιμότητας των δικαιωμάτων (το λεγόμενο «σύστημα επιβολής ανώτατων ορίων και εμπορίας»), ο ΜΣΠΑ δεν θα πρέπει να καθορίζει ποσοτικά όρια για την εισαγωγή, ώστε να διασφαλίζεται ότι οι εμπορικές ροές δεν περιορίζονται. Επιπλέον, ενώ το ΣΕΔΕ της ΕΕ εφαρμόζεται σε εγκαταστάσεις που εδρεύουν στην Ένωση, ο ΜΣΠΑ θα πρέπει να εφαρμόζεται σε ορισμένα εμπορεύματα που εισάγονται στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης.

(19)

Ωστόσο, ενώ το ΣΕΔΕ της ΕΕ ορίζει ένα απόλυτο ανώτατο όριο για τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου από τις δραστηριότητες που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του και προβλέπει τη δυνατότητα εμπορευσιμότητας των δικαιωμάτων (το λεγόμενο «σύστημα επιβολής ανώτατων ορίων και εμπορίας»), ο ΜΣΠΑ δεν θα πρέπει να καθορίζει ποσοτικά όρια για την εισαγωγή, ώστε να διασφαλίζεται ότι οι εμπορικές ροές δεν περιορίζονται ούτε διαταράσσονται . Επιπλέον, ενώ το ΣΕΔΕ της ΕΕ εφαρμόζεται σε εγκαταστάσεις που εδρεύουν στην Ένωση, ο ΜΣΠΑ θα πρέπει να εφαρμόζεται σε ορισμένα εμπορεύματα που εισάγονται στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης ώστε να διασφαλίζονται ίσοι όροι ανταγωνισμού και να αποφεύγεται ο κίνδυνος διαρροής άνθρακα, και παράλληλα να εξασφαλίζεται η συμβατότητα με τους κανόνες του ΠΟΕ .

Τροπολογία 17

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 20

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(20)

Το σύστημα του ΜΣΠΑ έχει ορισμένα ειδικά χαρακτηριστικά σε σύγκριση με το ΣΕΔΕ της ΕΕ, μεταξύ άλλων όσον αφορά τον υπολογισμό της τιμής των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ, τις δυνατότητες εμπορίας πιστοποιητικών και την ισχύ τους με την πάροδο του χρόνου. Τα εν λόγω χαρακτηριστικά οφείλονται στην ανάγκη να διατηρηθεί σε βάθος χρόνου η αποτελεσματικότητα του ΜΣΠΑ ως μέτρου για την πρόληψη της διαρροής άνθρακα, καθώς και στην ανάγκη να εξασφαλιστεί ότι η διαχείριση του συστήματος δεν είναι υπερβολικά επαχθής όσον αφορά τις υποχρεώσεις που επιβάλλονται στους φορείς εκμετάλλευσης και τους διοικητικούς πόρους, και παράλληλα, να διατηρηθεί ένα ισοδύναμο επίπεδο ευελιξίας για τους φορείς εκμετάλλευσης στο πλαίσιο του ΣΕΔΕ της ΕΕ.

(20)

Το σύστημα του ΜΣΠΑ έχει ορισμένα ειδικά χαρακτηριστικά σε σύγκριση με το ΣΕΔΕ της ΕΕ, μεταξύ άλλων όσον αφορά τον υπολογισμό της τιμής των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ, τις δυνατότητες εμπορίας πιστοποιητικών και την ισχύ τους με την πάροδο του χρόνου. Τα εν λόγω χαρακτηριστικά οφείλονται στην ανάγκη να διατηρηθεί σε βάθος χρόνου η αποτελεσματικότητα του ΜΣΠΑ ως μέτρου για την πρόληψη της διαρροής άνθρακα, καθώς και στην ανάγκη να εξασφαλιστεί ότι η διαχείριση του συστήματος δεν είναι υπερβολικά επαχθής όσον αφορά τις υποχρεώσεις που επιβάλλονται στους φορείς εκμετάλλευσης , ιδίως στις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ), και τους διοικητικούς πόρους, και παράλληλα, να διατηρηθεί ένα ισοδύναμο επίπεδο ευελιξίας για τους φορείς εκμετάλλευσης στο πλαίσιο του ΣΕΔΕ της ΕΕ.

Τροπολογία 18

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 21

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(21)

Για να διατηρηθεί η αποτελεσματικότητά του ως μέτρου πρόληψης της διαρροής άνθρακα, ο ΜΣΠΑ πρέπει να αντανακλά σε πολύ μεγάλο βαθμό την τιμή του ΣΕΔΕ της ΕΕ. Ενώ στην αγορά του ΣΕΔΕ της ΕΕ η τιμή των δικαιωμάτων καθορίζεται μέσω πλειστηριασμών, η τιμή των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ θα πρέπει να αντανακλά ευλόγως την τιμή αυτών των πλειστηριασμών με βάση μέσους όρους που υπολογίζονται σε εβδομαδιαία βάση. Οι εν λόγω εβδομαδιαίες μέσες τιμές αντανακλούν σε πολύ μεγάλο βαθμό τις διακυμάνσεις της τιμής του ΣΕΔΕ της ΕΕ και παρέχουν ένα εύλογο περιθώριο ώστε οι εισαγωγείς να επωφελούνται από τις μεταβολές της τιμής του ΣΕΔΕ της ΕΕ και, παράλληλα, να διασφαλίζεται ότι το σύστημα παραμένει διαχειρίσιμο για τις διοικητικές αρχές.

(21)

Για να διατηρηθεί η αποτελεσματικότητά του ως μέτρου πρόληψης της διαρροής άνθρακα και να εξασφαλιστεί η συμβατότητα με τους κανόνες του ΠΟΕ , ο ΜΣΠΑ πρέπει να αντανακλά σε πολύ μεγάλο βαθμό την τιμή του ΣΕΔΕ της ΕΕ. Ενώ στην αγορά του ΣΕΔΕ της ΕΕ η τιμή των δικαιωμάτων καθορίζεται μέσω πλειστηριασμών, η τιμή των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ θα πρέπει να αντανακλά ευλόγως την τιμή αυτών των πλειστηριασμών με βάση μέσους όρους που υπολογίζονται σε εβδομαδιαία βάση. Οι εν λόγω εβδομαδιαίες μέσες τιμές αντανακλούν σε πολύ μεγάλο βαθμό τις διακυμάνσεις της τιμής του ΣΕΔΕ της ΕΕ και παρέχουν ένα εύλογο περιθώριο ώστε οι εισαγωγείς να επωφελούνται από τις μεταβολές της τιμής του ΣΕΔΕ της ΕΕ και, παράλληλα, να διασφαλίζεται ότι το σύστημα παραμένει διαχειρίσιμο για τις διοικητικές αρχές.

Τροπολογία 19

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 23

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(23)

Δεδομένου ότι ο ΜΣΠΑ εφαρμόζεται στις εισαγωγές εμπορευμάτων στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης και όχι σε εγκαταστάσεις, στο καθεστώς του ΜΣΠΑ θα πρέπει επίσης να εφαρμοστούν ορισμένες προσαρμογές και απλουστεύσεις. Μία από αυτές τις απλουστεύσεις θα πρέπει να συνίσταται σε ένα σύστημα δήλωσης όπου οι εισαγωγείς θα πρέπει να αναφέρουν τις συνολικές επαληθευμένες εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου που ενσωματώνονται στα εμπορεύματα που εισάγονται σε ένα δεδομένο ημερολογιακό έτος. Θα πρέπει επίσης να εφαρμοστεί διαφορετικό χρονοδιάγραμμα σε σύγκριση με τον κύκλο συμμόρφωσης του ΣΕΔΕ της ΕΕ, ώστε να αποφευχθεί κάθε πιθανό σημείο συμφόρησης που μπορεί να προκύψει λόγω των υποχρεώσεων των διαπιστευμένων ελεγκτών βάσει του παρόντος κανονισμού και του ΣΕΔΕ της ΕΕ.

(23)

Δεδομένου ότι ο ΜΣΠΑ εφαρμόζεται στις εισαγωγές εμπορευμάτων στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης και όχι σε εγκαταστάσεις, στο καθεστώς του ΜΣΠΑ θα πρέπει επίσης να εφαρμοστούν ορισμένες προσαρμογές και απλουστεύσεις. Μία από αυτές τις απλουστεύσεις θα πρέπει να συνίσταται σε ένα απλό και προσβάσιμο σύστημα δήλωσης όπου οι εισαγωγείς θα πρέπει να αναφέρουν τις συνολικές επαληθευμένες εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου που ενσωματώνονται στα εμπορεύματα που εισάγονται σε ένα δεδομένο ημερολογιακό έτος. Θα πρέπει επίσης να εφαρμοστεί διαφορετικό χρονοδιάγραμμα σε σύγκριση με τον κύκλο συμμόρφωσης του ΣΕΔΕ της ΕΕ, ώστε να αποφευχθεί κάθε πιθανό σημείο συμφόρησης που μπορεί να προκύψει λόγω των υποχρεώσεων των διαπιστευμένων ελεγκτών βάσει του παρόντος κανονισμού και του ΣΕΔΕ της ΕΕ.

Τροπολογία 20

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 23 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(23a)

Δεδομένου του μοναδικού χαρακτήρα του ΜΣΠΑ και της ανάγκης για στενό συντονισμό σε επίπεδο Ένωσης, θα πρέπει να συσταθεί αρχή ΜΣΠΑ για την ορθή εφαρμογή και παρακολούθηση του παρόντος κανονισμού.

Τροπολογία 21

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 24

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(24)

Όσον αφορά τις κυρώσεις, τα κράτη μέλη θα πρέπει να επιβάλλουν κυρώσεις σε περίπτωση παραβίασης του παρόντος κανονισμού και να διασφαλίσουν την εφαρμογή τους. Το ύψος των εν λόγω κυρώσεων θα πρέπει να είναι το ίδιο με τις κυρώσεις που επιβάλλονται επί του παρόντος εντός της Ένωσης σε περίπτωση παραβίασης του ΣΕΔΕ της ΕΕ σύμφωνα με το άρθρο  16 παράγραφοι 3 και 4 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ .

(24)

Ο ΜΣΠΑ θα πρέπει να σχεδιαστεί προσεκτικά και να εποπτεύεται από την αρχή ΜΣΠΑ και τις τελωνειακές αρχές, μεταξύ άλλων, για να προλαμβάνονται και να εντοπίζονται κάθε είδους πρακτικές καταστρατήγησης, συμπεριλαμβανομένης της κατάχρησης ή της απάτης, και να επιβάλλονται κυρώσεις. Η αρχή ΜΣΠΑ και τα κράτη μέλη , σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία τους, θα πρέπει να επιβάλλουν διοικητικές ή ποινικές κυρώσεις σε περίπτωση παραβίασης του παρόντος κανονισμού και να διασφαλίσουν την εφαρμογή τους. Το ύψος των κυρώσεων για τους αδειοδοτημένους διασαφιστές οι οποίοι δεν παραδίδουν, έως τις 31 Μαΐου κάθε έτους, αριθμό πιστοποιητικών ΜΣΠΑ που να αντιστοιχεί στις εκπομπές οι οποίες ενσωματώνονται σε εμπορεύματα που εισήχθησαν κατά το προηγούμενο έτος, ή οι οποίοι υποβάλλουν στην αρχή ΜΣΠΑ ψευδή στοιχεία σχετικά με τις ενσωματωμένες εκπομπές, αποσκοπώντας να λάβουν ευνοϊκή ατομική μεταχείριση, θα πρέπει να ισοδυναμεί με το τριπλάσιο της μέσης τιμής των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ κατά το προηγούμενο έτος για κάθε πιστοποιητικό ΜΣΠΑ που δεν παρέδωσε ο αδειοδοτημένος διασαφιστής σύμφωνα με το άρθρο  22 . Η καταβολή του προστίμου δεν θα πρέπει να απαλλάσσει τον αδειοδοτημένο διασαφιστή από την υποχρέωση να παραδώσει στην αρχή ΜΣΠΑ τον αριθμό των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ που εκκρεμεί.

Τροπολογία 22

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 26

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(26)

Η κάλυψη προϊόντων από τον ΜΣΠΑ θα πρέπει να αντικατοπτρίζει τις δραστηριότητες που καλύπτει το ΣΕΔΕ της ΕΕ, δεδομένου ότι το εν λόγω σύστημα βασίζεται σε ποσοτικά και ποιοτικά κριτήρια που συνδέονται με τον περιβαλλοντικό στόχο της οδηγίας 2003/87/ΕΚ και αποτελεί το πιο ολοκληρωμένο ρυθμιστικό πλαίσιο για τις εκπομπές του θερμοκηπίου στην Ένωση.

(26)

Η κάλυψη προϊόντων από τον ΜΣΠΑ θα πρέπει να αντικατοπτρίζει τις δραστηριότητες που καλύπτει το ΣΕΔΕ της ΕΕ, δεδομένου ότι το εν λόγω σύστημα βασίζεται σε ποσοτικά και ποιοτικά κριτήρια που συνδέονται με τον περιβαλλοντικό στόχο της οδηγίας 2003/87/ΕΚ και αποτελεί το πιο ολοκληρωμένο ρυθμιστικό πλαίσιο για τις εκπομπές του θερμοκηπίου στην Ένωση. Η Επιτροπή θα πρέπει να καταρτίσει χρονοδιάγραμμα για τη σταδιακή συμπερίληψη όλων των εμπορευμάτων στους τομείς που καλύπτονται από την οδηγία 2003/87/ΕΚ έως την 1η Ιανουαρίου 2030. Θα πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στα προϊόντα που είναι περισσότερο εκτεθειμένα σε διαρροή άνθρακα και είναι υψηλότερης έντασης άνθρακα.

Τροπολογία 23

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 29

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(29)

Τα εμπορεύματα που εμπίπτουν στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να επιλέγονται έπειτα από προσεκτική ανάλυση της σημασίας τους όσον αφορά τις σωρευμένες εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου και του κινδύνου διαρροής άνθρακα στους αντίστοιχους τομείς του ΣΕΔΕ της ΕΕ, ενώ παράλληλα θα πρέπει να περιορίζεται η πολυπλοκότητα και ο διοικητικός φόρτος. Ειδικότερα, κατά την επιλογή θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα βασικά υλικά και τα βασικά προϊόντα που καλύπτει το ΣΕΔΕ της ΕΕ ώστε να διασφαλίζεται η ισότιμη αντιμετώπιση των εισαγωγών ενεργοβόρων προϊόντων στην Ένωση και των προϊόντων της ΕΕ όσον αφορά την τιμολόγηση των ανθρακούχων εκπομπών βάσει του ΣΕΔΕ της ΕΕ και να μετριάζονται οι κίνδυνοι διαρροής άνθρακα. Άλλα σχετικά κριτήρια για τον περιορισμό της επιλογής θα πρέπει να είναι τα εξής: πρώτον, η σημασία των τομέων όσον αφορά τις εκπομπές, δηλαδή κατά πόσον ο τομέας είναι συνολικά μία από τις μεγαλύτερες πηγές εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου· δεύτερον, η έκθεση του τομέα σε σημαντικό κίνδυνο διαρροής άνθρακα, όπως ορίζεται σύμφωνα με την οδηγία 2003/87/ΕΚ· τρίτον, η ανάγκη εξισορρόπησης της ευρείας κάλυψης όσον αφορά τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου, με παράλληλο περιορισμό της πολυπλοκότητας και του διοικητικού φόρτου.

(29)

Τα εμπορεύματα που εμπίπτουν στον παρόντα κανονισμό θα πρέπει να επιλέγονται έπειτα από προσεκτική ανάλυση της σημασίας τους όσον αφορά τις σωρευμένες εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου και του κινδύνου διαρροής άνθρακα στους αντίστοιχους τομείς του ΣΕΔΕ της ΕΕ, ενώ παράλληλα θα πρέπει να περιορίζεται η πολυπλοκότητα και ο διοικητικός φόρτος για την βιομηχανία, τις εταιρείες και τις ΜΜΕ της Ένωσης . Ειδικότερα, κατά την επιλογή θα πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα βασικά υλικά και τα βασικά προϊόντα που καλύπτει το ΣΕΔΕ της ΕΕ ώστε να διασφαλίζεται η ισότιμη αντιμετώπιση των εισαγωγών ενεργοβόρων προϊόντων στην Ένωση και των προϊόντων της ΕΕ όσον αφορά την τιμολόγηση των ανθρακούχων εκπομπών βάσει του ΣΕΔΕ της ΕΕ και να μετριάζονται οι κίνδυνοι διαρροής άνθρακα. Άλλα σχετικά κριτήρια για τον περιορισμό της επιλογής θα πρέπει να είναι τα εξής: πρώτον, η σημασία των τομέων όσον αφορά τις εκπομπές, δηλαδή κατά πόσον ο τομέας είναι συνολικά μία από τις μεγαλύτερες πηγές εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου· δεύτερον, η έκθεση του τομέα σε σημαντικό κίνδυνο διαρροής άνθρακα, όπως ορίζεται σύμφωνα με την οδηγία 2003/87/ΕΚ· τρίτον, η ανάγκη εξισορρόπησης της ευρείας κάλυψης όσον αφορά τις εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου, με παράλληλο περιορισμό της πολυπλοκότητας και του διοικητικού φόρτου. Θα πρέπει επίσης να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στον κίνδυνο στρεβλώσεων της αγοράς μεταξύ των διαφόρων τομέων που καλύπτει ο ΜΣΠΑ.

Τροπολογία 24

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 30

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(30)

Η χρήση του πρώτου κριτηρίου επιτρέπει τη συμπερίληψη του ακόλουθου βιομηχανικού τομέα όσον αφορά τις σωρευμένες εκπομπές: σίδηρος και χάλυβας, προϊόντα διυλίσεως, τσιμέντο, οργανικές βασικές χημικές ουσίες και λιπάσματα.

(30)

Η χρήση του πρώτου κριτηρίου επιτρέπει τη συμπερίληψη του ακόλουθου βιομηχανικού τομέα όσον αφορά τις σωρευμένες εκπομπές: σίδηρος και χάλυβας, προϊόντα διυλίσεως, τσιμέντο, αλουμίνιο, οργανικές βασικές χημικές ουσίες , υδρογόνο, πολυμερή, και λιπάσματα.

Τροπολογία 25

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 32

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(32)

Ειδικότερα, οι οργανικές χημικές ουσίες δεν περιλαμβάνονται στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού λόγω τεχνικών περιορισμών που δεν καθιστούν δυνατό τον σαφή προσδιορισμό των ενσωματωμένων εκπομπών των εισαγόμενων εμπορευμάτων. Για τα εν λόγω εμπορεύματα, ο εφαρμοστέος δείκτης αναφοράς στο πλαίσιο του ΣΕΔΕ της ΕΕ αποτελεί βασική παράμετρο, η οποία δεν επιτρέπει τη σαφή κατανομή των εκπομπών που ενσωματώνονται σε μεμονωμένα εισαγόμενα εμπορεύματα. Για μια πιο στοχευμένη κατανομή σε οργανικές χημικές ουσίες θα απαιτηθούν περισσότερα δεδομένα και ανάλυση.

διαγράφεται

Τροπολογία 26

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 33

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(33)

Παρόμοιοι τεχνικοί περιορισμοί ισχύουν για τα προϊόντα διυλίσεως, για τα οποία δεν είναι δυνατόν να εκχωρηθούν με σαφήνεια εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου σε μεμονωμένα προϊόντα παραγωγής. Παράλληλα, ο σχετικός δείκτης αναφοράς στο ΣΕΔΕ της ΕΕ δεν σχετίζεται άμεσα με συγκεκριμένα προϊόντα, όπως βενζίνη, ντίζελ ή κηροζίνη, αλλά με το σύνολο της παραγωγής διυλιστηρίων.

(33)

Ορισμένοι τεχνικοί περιορισμοί ισχύουν για τα προϊόντα διυλίσεως, για τα οποία δεν είναι δυνατόν να εκχωρηθούν με σαφήνεια εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου σε μεμονωμένα προϊόντα παραγωγής. Παράλληλα, ο σχετικός δείκτης αναφοράς στο ΣΕΔΕ της ΕΕ δεν σχετίζεται άμεσα με συγκεκριμένα προϊόντα, όπως βενζίνη, ντίζελ ή κηροζίνη, αλλά με το σύνολο της παραγωγής διυλιστηρίων. Προκειμένου να επεκταθεί έγκαιρα το πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή θα πρέπει να αναπτύξει μια δίκαιη μεθοδολογία για τον υπολογισμό των ενσωματωμένων εκπομπών από προϊόντα διυλίσεως προτού λήξει η μεταβατική περίοδος.

Τροπολογία 27

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 34

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(34)

Ωστόσο, τα προϊόντα αλουμινίου θα πρέπει να συμπεριληφθούν στον ΜΣΠΑ, δεδομένου ότι εκτίθενται σε πολύ μεγάλο βαθμό σε διαρροή άνθρακα. Επιπλέον, σε διάφορες βιομηχανικές εφαρμογές, βρίσκονται σε άμεσο ανταγωνισμό με προϊόντα χάλυβα λόγω χαρακτηριστικών που ομοιάζουν πολύ με εκείνα των προϊόντων χάλυβα. Η συμπερίληψη του αλουμινίου είναι επίσης σημαντική, δεδομένου ότι το πεδίο εφαρμογής του ΜΣΠΑ ενδέχεται μελλοντικά να επεκταθεί ώστε να καλύπτει και τις έμμεσες εκπομπές.

(34)

Τα προϊόντα αλουμινίου θα πρέπει να συμπεριληφθούν στον ΜΣΠΑ, δεδομένου ότι εκτίθενται σε πολύ μεγάλο βαθμό σε διαρροή άνθρακα. Επιπλέον, σε διάφορες βιομηχανικές εφαρμογές, βρίσκονται σε άμεσο ανταγωνισμό με προϊόντα χάλυβα λόγω χαρακτηριστικών που ομοιάζουν πολύ με εκείνα των προϊόντων χάλυβα. Η συμπερίληψη του αλουμινίου είναι επίσης σημαντική, δεδομένου ότι το πεδίο εφαρμογής του ΜΣΠΑ καλύπτει και τις έμμεσες εκπομπές.

Τροπολογία 28

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 36

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(36)

Αντιθέτως, ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται σε ορισμένα προϊόντα των οποίων η παραγωγή δεν συνεπάγεται σημαντικές εκπομπές, όπως τα θραύσματα χυτοσιδήρου, σιδήρου ή χάλυβα (που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 7204), τα σιδηροκράματα (που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 7202) και ορισμένα λιπάσματα (που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 3105 60 00).

(36)

Αντιθέτως, ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται , σε πρώτο στάδιο, σε ορισμένα προϊόντα των οποίων η παραγωγή δεν συνεπάγεται σημαντικές εκπομπές, όπως τα θραύσματα χυτοσιδήρου, σιδήρου ή χάλυβα (που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 7204), τα σιδηροκράματα (που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 7202) και ορισμένα λιπάσματα (που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 3105 60 00).

Τροπολογία 29

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 40

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(40)

Ο αδειοδοτημένος διασαφιστής θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να ζητεί μείωση του αριθμού των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ προς παράδοση, αντίστοιχη με την τιμή των ανθρακούχων εκπομπών που έχει ήδη καταβληθεί για τις εκπομπές αυτές σε άλλες δικαιοδοσίες.

(40)

Ο αδειοδοτημένος διασαφιστής θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να ζητεί μείωση του αριθμού των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ προς παράδοση, αντίστοιχη με τη ρητή τιμή των ανθρακούχων εκπομπών που έχει ήδη καταβληθεί για τις εκπομπές αυτές σε άλλες δικαιοδοσίες.

Τροπολογία 30

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 45

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(45)

Τα φυσικά χαρακτηριστικά της ηλεκτρικής ενέργειας ως προϊόντος, και ιδίως η αδυναμία παρακολούθησης της πραγματικής ροής ηλεκτρονίων, δικαιολογεί έναν ελαφρώς διαφορετικό σχεδιασμό για τον ΜΣΠΑ. Οι προκαθορισμένες τιμές θα πρέπει να χρησιμοποιούνται ως τυποποιημένη προσέγγιση και οι αδειοδοτημένοι διασαφιστές θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να ζητούν τον υπολογισμό των υποχρεώσεών τους στο πλαίσιο του ΜΣΠΑ με βάση τις πραγματικές εκπομπές. Το εμπόριο ηλεκτρικής ενέργειας διαφέρει από το εμπόριο άλλων εμπορευμάτων, κυρίως διότι πραγματοποιείται μέσω διασυνδεδεμένων δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας, με τη χρήση χρηματιστηρίων ηλεκτρικής ενέργειας και ειδικών μορφών συναλλαγών. Η σύζευξη των αγορών είναι μια ιδιαίτερα ρυθμιζόμενη μορφή εμπορίου ηλεκτρικής ενέργειας που καθιστά δυνατή τη συγκέντρωση προσφορών αγοράς και πώλησης σε ολόκληρη την Ένωση.

(45)

Τα φυσικά χαρακτηριστικά της ηλεκτρικής ενέργειας ως προϊόντος, και ιδίως η αδυναμία παρακολούθησης της πραγματικής ροής ηλεκτρονίων, δικαιολογεί έναν ελαφρώς διαφορετικό σχεδιασμό για τον ΜΣΠΑ. Οι αδειοδοτημένοι διασαφιστές θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να ζητούν τον υπολογισμό των υποχρεώσεών τους στο πλαίσιο του ΜΣΠΑ με βάση τις πραγματικές επαληθευμένες εκπομπές. Οι προκαθορισμένες τιμές θα πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνον εάν δεν υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία για τις πραγματικές εκπομπές. Το εμπόριο ηλεκτρικής ενέργειας διαφέρει από το εμπόριο άλλων εμπορευμάτων, κυρίως διότι πραγματοποιείται μέσω διασυνδεδεμένων δικτύων ηλεκτρικής ενέργειας, με τη χρήση χρηματιστηρίων ηλεκτρικής ενέργειας και ειδικών μορφών συναλλαγών. Η σύζευξη των αγορών είναι μια ιδιαίτερα ρυθμιζόμενη μορφή εμπορίου ηλεκτρικής ενέργειας που καθιστά δυνατή τη συγκέντρωση προσφορών αγοράς και πώλησης σε ολόκληρη την Ένωση.

Τροπολογία 31

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 46 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(46a)

Για να μειωθεί ο κίνδυνος διαρροής άνθρακα, καθώς και για να εξασφαλιστούν ίσοι όροι ανταγωνισμού για την ενωσιακή βιομηχανία, θα πρέπει να απαγορεύονται όλες οι πρακτικές καταστρατήγησης. Η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογήσει τον κίνδυνο πρακτικών καταστρατήγησης σε όλους τους τομείς που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι, και δη την πιθανότητα μεταφόρτωσης, τις τροποποιημένες εμπορικές ροές προς τα κατάντη προϊόντα, καθώς και την ανακατανομή των πόρων, την απορρόφηση του κόστους, την παραποίηση των δεδομένων σχετικά με τις εκπομπές, την εσφαλμένη επισήμανση των εμπορευμάτων και τις ελαφρές τροποποιήσεις του προϊόντος με σκοπό την εισαγωγή ενός προϊόντος υπό διαφορετικό κωδικό Συνδυασμένης Ονοματολογίας («ΣΟ»). Η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να εκδίδει, κατά περίπτωση, κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις ώστε να ενισχύονται τα μέτρα για την καταπολέμηση της καταστρατήγησης.

Τροπολογία 32

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 49

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(49)

Μόλις οι τρίτες χώρες ενσωματωθούν στενά στην αγορά ηλεκτρικής ενέργειας της Ένωσης μέσω σύζευξης αγορών, θα πρέπει να εξευρεθούν τεχνικές λύσεις για να διασφαλιστεί η εφαρμογή του ΜΣΠΑ στην ηλεκτρική ενέργεια που εξάγεται από τις εν λόγω χώρες στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης. Εάν δεν είναι δυνατόν να εξευρεθούν τεχνικές λύσεις, οι τρίτες χώρες που διαθέτουν συζευγμένες αγορές θα πρέπει να επωφεληθούν από μια χρονικώς περιορισμένη εξαίρεση από τον ΜΣΠΑ έως το 2030 το αργότερο όσον αφορά αποκλειστικά την εξαγωγή ηλεκτρικής ενέργειας, υπό τον όρο ότι πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις. Ωστόσο, οι εν λόγω τρίτες χώρες θα πρέπει να καταρτίσουν χάρτη πορείας και να δεσμευτούν ότι θα εφαρμόσουν μηχανισμό τιμολόγησης των ανθρακούχων εκπομπών που θα προβλέπει ισοδύναμη τιμή με το ΣΕΔΕ της ΕΕ, και θα πρέπει να δεσμευτούν για την επίτευξη ουδέτερου ισοζυγίου διοξειδίου του άνθρακα έως το 2050. ώστε να ευθυγραμμιστούν με τη νομοθεσία της Ένωσης στους τομείς του περιβάλλοντος, του κλίματος, του ανταγωνισμού και της ενέργειας. Η εξαίρεση αυτή θα πρέπει να ανακαλείται ανά πάσα στιγμή εάν υπάρχουν λόγοι να θεωρηθεί ότι η εν λόγω χώρα δεν εκπληρώνει τις δεσμεύσεις της ή δεν έχει θεσπίσει έως το 2030 ένα ΣΕΔΕ ισοδύναμο με το ΣΕΔΕ της ΕΕ.

(49)

Μόλις οι τρίτες χώρες ενσωματωθούν στενά στην αγορά ηλεκτρικής ενέργειας της Ένωσης μέσω σύζευξης αγορών, θα πρέπει να εξευρεθούν τεχνικές λύσεις για να διασφαλιστεί η εφαρμογή του ΜΣΠΑ στην ηλεκτρική ενέργεια που εξάγεται από τις εν λόγω χώρες στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης. Εάν δεν είναι δυνατόν να εξευρεθούν τεχνικές λύσεις, οι τρίτες χώρες που διαθέτουν συζευγμένες αγορές θα πρέπει να επωφεληθούν από μια χρονικώς περιορισμένη εξαίρεση από τον ΜΣΠΑ έως το 2030 το αργότερο όσον αφορά αποκλειστικά την εξαγωγή ηλεκτρικής ενέργειας, υπό τον όρο ότι πληρούνται ορισμένες προϋποθέσεις. Ωστόσο, οι εν λόγω τρίτες χώρες θα πρέπει να καταρτίσουν χάρτη πορείας και να δεσμευτούν ότι θα εφαρμόσουν μηχανισμό ρητής τιμολόγησης των ανθρακούχων εκπομπών που θα προβλέπει ισοδύναμη τιμή με το ΣΕΔΕ της ΕΕ, και θα πρέπει να δεσμευτούν για την επίτευξη ουδέτερου ισοζυγίου διοξειδίου του άνθρακα έως το 2050 το αργότερο, ώστε να ευθυγραμμιστούν με τη νομοθεσία της Ένωσης στους τομείς του περιβάλλοντος, του κλίματος, του ανταγωνισμού και της ενέργειας. Η εξαίρεση αυτή θα πρέπει να ανακαλείται ανά πάσα στιγμή εάν υπάρχουν λόγοι να θεωρηθεί ότι η εν λόγω χώρα δεν εκπληρώνει τις δεσμεύσεις της ή δεν έχει θεσπίσει έως το 2030 ένα ΣΕΔΕ ισοδύναμο με το ΣΕΔΕ της ΕΕ.

Τροπολογία 34

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 51

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(51)

Για τη διευκόλυνση και τη διασφάλιση της ορθής λειτουργίας του ΜΣΠΑ, η Επιτροπή θα πρέπει να παρέχει στήριξη στις αρμόδιες αρχές που είναι υπεύθυνες για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού κατά την εκπλήρωση των υποχρεώσεών τους.

διαγράφεται

Τροπολογία 35

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 51 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(51a)

Είναι απαραίτητο να διασφαλιστεί ότι τα μέρη που θίγονται από τις αποφάσεις της αρχής ΜΣΠΑ θα έχουν πρόσβαση στις στα απαραίτητα ένδικα μέσα. Επομένως, θα πρέπει να συσταθεί κατάλληλος μηχανισμός προσφυγών, ώστε να μπορούν οι αποφάσεις της αρχής ΜΣΠΑ να αποτελέσουν αντικείμενο προσφυγής ενώπιον συμβουλίου προσφυγών, οι αποφάσεις του οποίου μπορούν να προσβληθούν ενώπιον του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης σύμφωνα με τη ΣΛΕΕ.

Τροπολογία 36

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 52

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(52)

Η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογήσει την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού πριν από το τέλος της μεταβατικής περιόδου και να υποβάλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. Η έκθεση της Επιτροπής θα πρέπει να επικεντρώνεται ιδίως στις δυνατότητες ενίσχυσης των δράσεων για το κλίμα για την επίτευξη του στόχου της Ένωσης για κλιματική ουδετερότητα έως το 2050. Η Επιτροπή θα πρέπει, στο πλαίσιο αυτής της αξιολόγησης, να αρχίσει να συλλέγει τις απαραίτητες πληροφορίες για την πιθανή επέκταση του πεδίου εφαρμογής στις έμμεσες εκπομπές, καθώς και σε άλλα εμπορεύματα και υπηρεσίες που διατρέχουν κίνδυνο διαρροής άνθρακα, και για την ανάπτυξη μεθόδων υπολογισμού των ενσωματωμένων εκπομπών με βάση τις μεθόδους περιβαλλοντικού αποτυπώματος (47).

(52)

Η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογεί τακτικά την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και να υποβάλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. Οι εκθέσεις της Επιτροπής θα πρέπει να επικεντρώνονται ιδίως στις δυνατότητες ενίσχυσης των δράσεων για το κλίμα για την επίτευξη του στόχου της Ένωσης για κλιματική ουδετερότητα έως το 2050. Η Επιτροπή θα πρέπει, στο πλαίσιο της πρώτης αξιολόγησης, να αρχίσει να συλλέγει τις απαραίτητες πληροφορίες για την πιθανή περαιτέρω επέκταση του πεδίου εφαρμογής του παραρτήματος I σε άλλα εμπορεύματα και υπηρεσίες που διατρέχουν κίνδυνο διαρροής άνθρακα , όπως κατάντη προϊόντα , και για την ανάπτυξη μεθόδων υπολογισμού των ενσωματωμένων εκπομπών με βάση τις μεθόδους περιβαλλοντικού αποτυπώματος (47). Η Επιτροπή θα πρέπει να επικεντρώνει τις επακόλουθες αξιολογήσεις της στον αντίκτυπο στην ανταγωνιστικότητα της ενωσιακής βιομηχανίας και της κατάντη βιομηχανίας, στον αντίκτυπο στις ΜΜΕ, στον ενδεχόμενο δυσανάλογο διοικητικό φόρτο, στις ενδεχόμενες πρακτικές καταστρατήγησης, στη στρέβλωση των εμπορικών τάσεων και στις δυνατότητες ενίσχυσης των δράσεων για το κλίμα, με γνώμονα την επίτευξη μιας κλιματικά ουδέτερης Ένωσης έως το 2050, και να συνοδεύει τις εν λόγω αξιολογήσεις, κατά περίπτωση, με νομοθετικές προτάσεις.

Τροπολογία 37

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 52 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(52a)

Προκειμένου να καταστεί δυνατή η ταχεία και αποτελεσματική αντίδραση σε απρόβλεπτες, εξαιρετικές και απρόκλητες περιστάσεις που έχουν καταστροφικές συνέπειες για την οικονομική και βιομηχανική υποδομή μίας ή περισσότερων τρίτων χωρών που υπόκεινται στον ΜΣΠΑ, η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλει, κατά περίπτωση, νομοθετική πρόταση για την τροποποίηση του παρόντος κανονισμού. Αυτή η νομοθετική πρόταση θα πρέπει να καθορίζει τα μέτρα που είναι πλέον κατάλληλα υπό το φως των συνθηκών που ισχύουν στην τρίτη χώρα ή χώρες, διατηρώντας παράλληλα τους στόχους του παρόντος κανονισμού. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να είναι χρονικώς περιορισμένα.

Τροπολογία 38

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 53 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(53a)

Παράλληλα με τον διάλογο με τρίτες χώρες, η Επιτροπή θα πρέπει, σε κάθε στάδιο μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, να συνεργάζεται με όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη των τομέων που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό, συμπεριλαμβανομένων των εκπροσώπων της βιομηχανίας, των συνδικαλιστικών οργανώσεων και της κοινωνίας των πολιτών.

Τροπολογία 39

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 54 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(54a)

Η Επιτροπή θα πρέπει να επιδιώξει ενεργά τη δημιουργία διεθνούς «λέσχης ανθρακούχων εκπομπών», προκειμένου να διασφαλιστεί η συνεχής και καλή τη πίστει ανταλλαγή απόψεων με τους εμπορικούς εταίρους της Ένωσης. Αυτό θα πρέπει να είναι ένα ανοικτό και μη αποκλειστικό διεθνές φόρουμ, το οποίο θα μπορούσε να τελεί υπό τον έλεγχο ενός κατάλληλου πολυμερούς οργανισμού, όπως ο ΠΟΕ ή το σχετικό και ανοικτό όργανο του ΟΟΣΑ, για παράδειγμα. Στόχος του θα πρέπει να είναι να παρέχει τη δυνατότητα σύγκρισης και συντονισμού των μέτρων τιμολόγησης των ανθρακούχων εκπομπών, καθώς και των μέτρων τιμολόγησης των εκπομπών πλην του άνθρακα τα οποία έχουν αντίκτυπο στη μείωση των εκπομπών. Η λέσχη ανθρακούχων εκπομπών θα πρέπει, επίσης, να στηρίζει τη συγκρισιμότητα των μέτρων για το κλίμα διασφαλίζοντας, μεταξύ των μελών της, την ποιότητα της παρακολούθησης του κλίματος και της υποβολής και επαλήθευσης συναφών στοιχείων. Η συμμετοχή στη λέσχη θα πρέπει να είναι άτυπη, ανοικτή και σε εθελοντική βάση για χώρες που με υψηλές φιλοδοξίες για το κλίμα, σύμφωνα με τη συμφωνία του Παρισιού. Δεδομένου ότι ο ΜΣΠΑ είναι ένα πρωτοφανές μέτρο, το οποίο προορίζεται να αποτελέσει εργαλείο συνεργασίας σχεδιασμένο για την καταπολέμηση της διαρροής άνθρακα, αυτή η λέσχη ανθρακούχων εκπομπών θα παρέχει τα μέσα για δέσμευση και διαφάνεια μεταξύ της Ένωσης και των εμπορικών της εταίρων.

Τροπολογία 40

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 55

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(55)

Δεδομένου ότι στόχος του ΜΣΠΑ είναι να ενθαρρύνει καθαρότερες διεργασίες παραγωγής, η ΕΕ είναι έτοιμη να συνεργαστεί με χώρες χαμηλού και μεσαίου εισοδήματος για την απαλλαγή των μεταποιητικών βιομηχανιών τους από τις ανθρακούχες εκπομπές. Επιπλέον, η Ένωση θα πρέπει να στηρίξει τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες παρέχοντάς τους την απαραίτητη τεχνική βοήθεια προκειμένου να διευκολυνθεί η προσαρμογή τους στις νέες υποχρεώσεις που θεσπίζει ο παρών κανονισμός.

(55)

Δεδομένου ότι στόχος του ΜΣΠΑ είναι να ενθαρρύνει καθαρότερες διεργασίες παραγωγής, η ΕΕ είναι έτοιμη να συνεργαστεί με χώρες χαμηλού και μεσαίου εισοδήματος για την απαλλαγή των μεταποιητικών βιομηχανιών τους από τις ανθρακούχες εκπομπές. Επιπλέον, η Ένωση θα πρέπει να στηρίξει τις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες παρέχοντάς τους την απαραίτητη τεχνική βοήθεια προκειμένου να διευκολυνθεί η προσαρμογή τους στις νέες υποχρεώσεις που θεσπίζει ο παρών κανονισμός. Ενώ τα έσοδα που παράγονται από την πώληση πιστοποιητικών ΜΣΠΑ θα εντάσσονται στον προϋπολογισμό της Ένωσης ως γενικό εισόδημα και θα πρέπει να μην διατίθενται για συγκεκριμένη δαπάνη του προϋπολογισμού της Ένωση, υπό το φως της αρχής της καθολικότητας που διέπει τον προϋπολογισμό της Ένωσης, η Ένωση θα πρέπει να χρηματοδοτεί τις προσπάθειες των λιγότερο ανεπτυγμένων χωρών για την απανθρακοποίηση των μεταποιητικών βιομηχανιών τους με ετήσιο ποσό το οποίο να αντιστοιχεί τουλάχιστον στο επίπεδο των εσόδων που προκύπτουν από την πώληση πιστοποιητικών ΜΣΠΑ. Η χρηματοδότηση αυτή θα πρέπει να χορηγείται μέσω της χρηματοδοτικής στήριξης που παρέχει η Ένωση σε διεθνή προγράμματα χρηματοδότησης για το κλίμα και τα σχετικά γεωγραφικά προγράμματα, και μέσω του θεματικού προγράμματος του Μηχανισμού Γειτονίας, Ανάπτυξης και Διεθνούς Συνεργασίας για τις παγκόσμιες προκλήσεις, που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/947 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου  () . Οι απαραίτητες προσαρμογές στις πιστώσεις του προϋπολογισμού για το εν λόγω μέσο θα πρέπει να πραγματοποιηθούν μέσω της ετήσιας διαδικασίας του προϋπολογισμού της Ένωσης έως το 2027 και στη συνέχεια να συμπεριληφθούν στο επόμενο πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο.

Τροπολογία 41

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 57 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(57a)

Η Επιτροπή θα πρέπει να παρακολουθεί τακτικά τυχόν αλλαγές στις εμπορικές ροές από λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες που μπορούν να αποδοθούν στον ΜΣΠΑ, προκειμένου να αξιολογείται η αποδοτικότητα του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένης της συμβολής του στην πρόληψη της διαρροής άνθρακα και του αντικτύπου του στις εμπορικές ροές μεταξύ της Ένωσης και των λιγότερο ανεπτυγμένων χωρών. Η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να παρακολουθεί τακτικά την τεχνική συνδρομή που παρέχεται στις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες, προκειμένου να αξιολογείται η αποτελεσματικότητά της όσον αφορά τη συμβολή στη διαδικασία απανθρακοποίησης στις εν λόγω χώρες.

Τροπολογία 42

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 59

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(59)

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να διεξάγει, κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, τις κατάλληλες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων και σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, και οι διαβουλεύσεις αυτές να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου (51). Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ίση συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα κατά τον ίδιο χρόνο με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

(59)

Είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να διεξάγει, κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, τις κατάλληλες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων και στο επίπεδο των οικείων εμπειρογνωμόνων και βιομηχανικών κλάδων , και οι διαβουλεύσεις αυτές να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου (51). Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ίση συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα κατά τον ίδιο χρόνο με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων.

Τροπολογία 43

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 61

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

(61)

Τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης θα πρέπει να προστατεύονται σε όλα τα στάδια του κύκλου των δαπανών με αναλογικά μέτρα που να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, την πρόληψη, τον εντοπισμό και τη διερεύνηση παρατυπιών, την ανάκτηση απολεσθέντων, αχρεωστήτως καταβληθέντων ή κακώς χρησιμοποιηθέντων κονδυλίων και, όταν ενδείκνυται, την επιβολή διοικητικών και οικονομικών κυρώσεων,

(61)

Τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης θα πρέπει να προστατεύονται σε όλα τα στάδια του κύκλου των δαπανών με αναλογικά μέτρα που να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, την πρόληψη, τον εντοπισμό και τη διερεύνηση παρατυπιών, την ανάκτηση απολεσθέντων, αχρεωστήτως καταβληθέντων ή κακώς χρησιμοποιηθέντων κονδυλίων και, όταν ενδείκνυται, την επιβολή διοικητικών και οικονομικών κυρώσεων. Σύμφωνα με την Ευρωπόλ, η απάτη στον τομέα των πιστωτικών μορίων εκπομπών ευθύνεται για απώλειες άνω των 5 δισεκατομμυρίων EUR στα δημόσια έσοδα. Επομένως, ο ΜΣΠΑ θα πρέπει να θεσπίσει κατάλληλους και αποτελεσματικούς μηχανισμούς για την αποφυγή απωλειών δημόσιων εσόδων.

Τροπολογία 44

Πρόταση κανονισμού

Αιτιολογική σκέψη 61 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

(61a)

Η αρχή ΜΣΠΑ θα πρέπει να χρηματοδοτείται με τρόπο που να διασφαλίζει τη βιώσιμη λειτουργία της, και να διευκολύνει τη χρηστή οικονομική διαχείριση. Τυχόν δαπάνες για τη σύσταση και λειτουργία της αρχής θα πρέπει να εγγράφονται στο γενικό εισόδημα του προϋπολογισμού της Ένωσης.

Τροπολογία 45

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 1 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Ο παρών κανονισμός θεσπίζει μηχανισμό συνοριακής προσαρμογής άνθρακα (ΜΣΠΑ) για την αντιμετώπιση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου που ενσωματώνονται στα εμπορεύματα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, κατά την εισαγωγή τους στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης, με στόχο την πρόληψη του κινδύνου διαρροής άνθρακα.

1.   Ο παρών κανονισμός θεσπίζει μηχανισμό συνοριακής προσαρμογής άνθρακα (ΜΣΠΑ) για την αντιμετώπιση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου που ενσωματώνονται στα εμπορεύματα που αναφέρονται στο παράρτημα Ι, κατά την εισαγωγή τους στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης, με στόχο να μειωθούν οι ανθρακούχες εκπομπές σε παγκόσμιο επίπεδο και να στηριχθεί η υλοποίηση των στόχων της συμφωνίας του Παρισιού, με την πρόληψη κάθε δυνητικού κινδύνου διαρροής άνθρακα από την Ένωση, καθώς και να παρέχονται κίνητρα για τη μείωση των εκπομπών σε τρίτες χώρες. Για τον σκοπό αυτόν, ο ΜΣΠΑ στοχεύει στην εξισορρόπηση της τιμολόγησης των ανθρακούχων εκπομπών για τις εισαγωγές και τα εγχώρια προϊόντα που περιλαμβάνονται στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.

Τροπολογία 46

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 1 — παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3.   Ο μηχανισμός θα καταστεί σταδιακά μια εναλλακτική λύση έναντι των μηχανισμών που θεσπίστηκαν βάσει της οδηγίας 2003/87/ΕΚ για την πρόληψη του κινδύνου διαρροής άνθρακα, και ιδίως της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων σύμφωνα με το άρθρο 10α της εν λόγω οδηγίας.

3.   Ο μηχανισμός πρόκειται σταδιακά να αντικαταστήσει τους μηχανισμούς που θεσπίστηκαν βάσει της οδηγίας 2003/87/ΕΚ για την πρόληψη του κινδύνου διαρροής άνθρακα, και ιδίως τη δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων σύμφωνα με το άρθρο 10α της εν λόγω οδηγίας.

Τροπολογία 47

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 — παράγραφος 1 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

1α.     Έως την 1η Ιανουαρίου 2030, ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται σε όλους τους τομείς που καλύπτονται από την οδηγία 2003/87/ΕΚ.

 

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη σύμφωνα με το άρθρο 28 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού με την κατάρτιση χρονοδιαγράμματος για τη σταδιακή συμπερίληψη όλων των εμπορευμάτων στους τομείς που καλύπτονται από την οδηγία 2003/87/ΕΚ. Η Επιτροπή δίνει προτεραιότητα, στην εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, στα εμπορεύματα που είναι περισσότερο εκτεθειμένα σε διαρροή άνθρακα και είναι μεγαλύτερης έντασης άνθρακα. Η εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξη εκδίδεται έως τις 30 Ιουνίου 2025.

 

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη σύμφωνα με το άρθρο 28 για τη συμπλήρωση του παραρτήματος I με την προσθήκη όλων των εμπορευμάτων στους τομείς που καλύπτονται από το ΣΕΔΕ της ΕΕ.

 

Έως … [τρία έτη από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού] η Επιτροπή εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη σύμφωνα με το άρθρο 28 για τη συμπλήρωση του παραρτήματος I με την προσθήκη κατάντη προϊόντων των εμπορευμάτων που απαριθμούνται στο παράρτημα I. Τα εν λόγω κατάντη προϊόντα περιέχουν σημαντικό μερίδιο τουλάχιστον ενός από τα εμπορεύματα που απαριθμούνται στο παράρτημα I.

Τροπολογία 48

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 — παράγραφος 6

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

6.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις προκειμένου να καθορίσει τις προϋποθέσεις για την εφαρμογή του ΜΣΠΑ σε εμπορεύματα που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 29 παράγραφος 2.

6.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 28 προκειμένου να συμπληρώσει τον παρόντα κανονισμό καθορίζοντας τις προϋποθέσεις για την εφαρμογή του ΜΣΠΑ σε εμπορεύματα που αναφέρονται στην παράγραφο 2.

Τροπολογία 49

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 — παράγραφος 7 — στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

β)

το εθνικό δίκαιο στην εν λόγω τρίτη χώρα ή έδαφος εφαρμόζει τις κύριες διατάξεις της νομοθεσίας της Ένωσης για την αγορά ηλεκτρικής ενέργειας, μεταξύ άλλων και όσον αφορά την ανάπτυξη ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και τη σύζευξη αγορών ηλεκτρικής ενέργειας·

β)

το εθνικό δίκαιο στην εν λόγω τρίτη χώρα ή έδαφος εφαρμόζει τις κύριες διατάξεις της νομοθεσίας της Ένωσης για την αγορά ηλεκτρικής ενέργειας, μεταξύ άλλων όσον αφορά την ανάπτυξη ανανεώσιμων πηγών ενέργειας και τη σύζευξη αγορών ηλεκτρικής ενέργειας , και εφαρμόζει το κεκτημένο της Ένωσης για το κλίμα, το περιβάλλον και τον ανταγωνισμό, τηρώντας πλήρως τις συμφωνηθείσες προθεσμίες ·

Τροπολογία 50

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 — παράγραφος 7 — στοιχείο ε

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

ε)

η τρίτη χώρα ή το έδαφος, κατά την εφαρμογή του χάρτη πορείας σύμφωνα με το στοιχείο γ), έχει επιδείξει ουσιαστική πρόοδο προς την εναρμόνιση της εθνικής νομοθεσίας με το δίκαιο της Ένωσης στον τομέα της κλιματικής δράσης με βάση τον εν λόγω χάρτη πορείας, μεταξύ άλλων όσον αφορά την τιμολόγηση των ανθρακούχων εκπομπών σε ισοδύναμο επίπεδο με εκείνο της Ένωσης, τουλάχιστον όσον αφορά την παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας. Η εφαρμογή ενός συστήματος εμπορίας εκπομπών για την ηλεκτρική ενέργεια, με τιμή ισοδύναμη με εκείνη του ΣΕΔΕ της ΕΕ, πρέπει να οριστικοποιηθεί έως την 1η Ιανουαρίου 2030 ·

ε)

η τρίτη χώρα ή το έδαφος, κατά την εφαρμογή του χάρτη πορείας σύμφωνα με το στοιχείο γ), έχει επιδείξει ουσιαστική πρόοδο προς την εναρμόνιση της εθνικής νομοθεσίας με το δίκαιο της Ένωσης στον τομέα της κλιματικής δράσης με βάση τον εν λόγω χάρτη πορείας, μεταξύ άλλων όσον αφορά την τιμολόγηση των ανθρακούχων εκπομπών σε ισοδύναμο επίπεδο με εκείνο της Ένωσης, τουλάχιστον όσον αφορά την παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας. Η εφαρμογή ενός συστήματος εμπορίας εκπομπών για την ηλεκτρική ενέργεια, με τιμή ισοδύναμη με εκείνη του ΣΕΔΕ της ΕΕ, πρέπει να οριστικοποιηθεί έως την 1η Ιανουαρίου 2028 ·

Τροπολογία 51

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 — παράγραφος 8

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

8.   Η τρίτη χώρα ή το έδαφος που πληροί τις προϋποθέσεις της παραγράφου 7 στοιχεία α) έως στ) περιλαμβάνεται στο παράρτημα II τμήμα Β του παρόντος κανονισμού και υποβάλλει δύο εκθέσεις σχετικά με την εκπλήρωση των προϋποθέσεων της παραγράφου 7 στοιχεία α) έως στ), μία πριν από την 1η Ιουλίου 2025 και μία πριν από την 1η Ιουλίου 2029. Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2025 και έως τις 31 Δεκεμβρίου 2029, η Επιτροπή αξιολογεί, ιδίως με βάση τον χάρτη πορείας της παραγράφου 7 στοιχείο γ) και τις εκθέσεις που λαμβάνονται από την τρίτη χώρα ή το έδαφος, κατά πόσον η εν λόγω τρίτη χώρα ή το έδαφος εξακολουθεί να πληροί τις προϋποθέσεις της παραγράφου 7.

8.   Η τρίτη χώρα ή το έδαφος που πληροί τις προϋποθέσεις της παραγράφου 7 στοιχεία α) έως στ) περιλαμβάνεται στο παράρτημα II τμήμα Β του παρόντος κανονισμού και υποβάλλει τρεις ολοκληρωμένες εκθέσεις σχετικά με την εκπλήρωση των προϋποθέσεων της παραγράφου 7 στοιχεία α) έως στ), μία πριν από την 1η Ιουλίου 2024 , μία πριν από την 1η Ιουλίου 2027 και μία πριν από την 1η Ιουλίου 2029. Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2024 , έως τις 31 Δεκεμβρίου 2027 και έως τις 31 Δεκεμβρίου 2029, η Επιτροπή αξιολογεί, ιδίως με βάση τον χάρτη πορείας της παραγράφου 7 στοιχείο γ) και τις εκθέσεις που λαμβάνονται από την τρίτη χώρα ή το έδαφος, κατά πόσον η εν λόγω τρίτη χώρα ή το έδαφος εξακολουθεί να πληροί τις προϋποθέσεις της παραγράφου 7.

Τροπολογία 52

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 — παράγραφος 9 — στοιχείο β α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

βα)

εάν η Επιτροπή έχει στοιχεία που αποδεικνύουν ότι, ως αποτέλεσμα των αυξημένων εξαγωγών ηλεκτρικής ενέργειας στην Ένωση, έχουν αυξηθεί οι εκπομπές από την παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας στη χώρα ή το έδαφος.

Τροπολογία 53

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 2 — παράγραφος 12

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

12.   Η Ένωση μπορεί να συνάπτει συμφωνίες με τρίτες χώρες προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι μηχανισμοί τιμολόγησης των ανθρακούχων εκπομπών αυτών των χωρών κατά την εφαρμογή του άρθρου 9.

12.   Η Ένωση μπορεί να συνάπτει συμφωνίες με τρίτες χώρες προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι μηχανισμοί τιμολόγησης των ανθρακούχων εκπομπών αυτών των χωρών κατά την εφαρμογή του άρθρου 9. Οι συμφωνίες αυτές δεν οδηγούν σε αδικαιολόγητη προτιμησιακή μεταχείριση των εισαγωγών από τρίτες χώρες όσον αφορά τα προς παράδοση πιστοποιητικά ΜΣΠΑ, λαμβάνουν δε υπόψη όποιους μηχανισμούς τιμολόγησης των ανθρακούχων εκπομπών θεωρούνται πρακτικές καταστρατήγησης κατά την έννοια του άρθρου 27 παράγραφος 2.

Τροπολογία 54

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 — εδάφιο 1 — σημείο 11

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

11)

«αρμόδια αρχή» : η αρχή την οποία ορίζει κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού·

11)

«αρχή ΜΣΠΑ» : η αρχή η οποία συστήνεται σύμφωνα με το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού·

Τροπολογία 55

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 — εδάφιο 1 — σημείο 15

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

15)

«άμεσες εκπομπές»: οι εκπομπές από τις διεργασίες παραγωγής εμπορευμάτων επί των οποίων ο παραγωγός έχει άμεσο έλεγχο·

15)

«άμεσες εκπομπές»: οι εκπομπές από τις διεργασίες παραγωγής εμπορευμάτων επί των οποίων ο παραγωγός έχει άμεσο έλεγχο , συμπεριλαμβανομένων των εκπομπών από την παραγωγή θέρμανσης και ψύξης που καταναλώνονται κατά τις διεργασίες παραγωγής ·

Τροπολογία 56

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 — εδάφιο 1 — σημείο 16

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

16)

«ενσωματωμένες εκπομπές»: οι άμεσες εκπομπές που απελευθερώνονται κατά την παραγωγή εμπορευμάτων, οι οποίες υπολογίζονται σύμφωνα με τις μεθόδους που καθορίζονται στο παράρτημα III·

16)

«ενσωματωμένες εκπομπές»: οι άμεσες και έμμεσες εκπομπές που απελευθερώνονται κατά την παραγωγή εμπορευμάτων και η ηλεκτρική ενέργεια που καταναλώνεται κατά τις διεργασίες παραγωγής εμπορευμάτων, οι οποίες υπολογίζονται σύμφωνα με τις μεθόδους που καθορίζονται στο παράρτημα III·

Τροπολογία 57

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 — εδάφιο 1 — σημείο 18

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

18)

«πιστοποιητικό ΜΣΠΑ»: πιστοποιητικό σε ηλεκτρονική μορφή που αντιστοιχεί σε έναν τόνο ενσωματωμένων εκπομπών σε εμπορεύματα·

18)

«πιστοποιητικό ΜΣΠΑ»: πιστοποιητικό σε ηλεκτρονική μορφή , κοινό για όλα τα κράτη μέλη, που αντιστοιχεί σε έναν τόνο ενσωματωμένων εκπομπών σε εμπορεύματα·

Τροπολογία 58

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 — εδάφιο 1 — σημείο 22

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

22)

«πραγματικές εκπομπές»: οι εκπομπές που υπολογίζονται με βάση πρωτογενή δεδομένα από τις διεργασίες παραγωγής των εμπορευμάτων·

22)

«πραγματικές εκπομπές»: οι εκπομπές που υπολογίζονται και επαληθεύονται με βάση πρωτογενή δεδομένα από τις διεργασίες παραγωγής των εμπορευμάτων και από την παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας που καταναλώνεται κατά τις διεργασίες παραγωγής των εμπορευμάτων ·

Τροπολογία 59

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 — εδάφιο 1 — σημείο 23

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

23)

«τιμή ανθρακούχων εκπομπών»: το χρηματικό ποσό που καταβάλλεται σε τρίτη χώρα υπό τη μορφή φόρου ή δικαιωμάτων εκπομπής στο πλαίσιο συστήματος εμπορίας εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου, το οποίο υπολογίζεται με βάση τα αέρια του θερμοκηπίου που καλύπτει το εν λόγω μέτρο και απελευθερώνονται κατά την παραγωγή εμπορευμάτων·

23)

«τιμή ανθρακούχων εκπομπών»: το χρηματικό ποσό που καταβάλλεται σε τρίτη χώρα υπό τη μορφή φόρου , τέλους ή δικαιωμάτων εκπομπής στο πλαίσιο συστήματος εμπορίας εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου, το οποίο υπολογίζεται με βάση τα αέρια του θερμοκηπίου που καλύπτει το εν λόγω μέτρο και απελευθερώνονται κατά την παραγωγή εμπορευμάτων·

Τροπολογία 60

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 — εδάφιο 1 — σημείο 28

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

28)

«έμμεσες εκπομπές»: εκπομπές από την παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας , θέρμανσης και ψύξης, οι οποίες καταναλώνονται στο πλαίσιο των διεργασιών παραγωγής εμπορευμάτων.

28)

«έμμεσες εκπομπές»: εκπομπές αερίων του θερμοκηπίου από τις διεργασίες παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας που καταναλώνεται στο πλαίσιο των διεργασιών παραγωγής εμπορευμάτων·

Τροπολογία 61

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 — εδάφιο 1 — σημείο 28 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

28a)

«λιγότερο ανεπτυγμένη χώρα»: χώρα που περιλαμβάνεται στον κατάλογο τέτοιων χωρών, τον οποίον καταρτίζει το Οικονομικό και Κοινωνικό Συμβούλιο των Ηνωμένων Εθνών·

Τροπολογία 62

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 — εδάφιο 1 — σημείο 28 β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

28β)

«συντελεστής ΜΣΠΑ»: συντελεστής για τη μείωση της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων για τις εγκαταστάσεις παραγωγής των εμπορευμάτων που καλύπτει το παράρτημα Ι·

Τροπολογία 63

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 3 — εδάφιο 1 — σημείο 28 γ (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

28γ)

«κατάντη προϊόντα»: προϊόντα που παράγονται με χρήση εμπορευμάτων, όπως παρατίθενται στο παράρτημα I.

Τροπολογία 64

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 4 — εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Τα εμπορεύματα εισάγονται στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης μόνο από διασαφιστή αδειοδοτημένο από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με το άρθρο 17 ( στο εξής: αδειοδοτημένος διασαφιστής).

Τα εμπορεύματα εισάγονται στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης μόνο από διασαφιστή αδειοδοτημένο από την αρχή ΜΣΠΑ σύμφωνα με το άρθρο 17 («αδειοδοτημένος διασαφιστής»).

 

(Η ονομασία «αρχή ΜΣΠΑ» αφορά το σύνολο του κειμένου. Η έγκρισή της απαιτεί αντίστοιχες προσαρμογές σε όλο το κείμενο.)

Τροπολογία 65

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 5 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Κάθε διασαφιστής, πριν από την εισαγωγή εμπορευμάτων κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 2, υποβάλλει αίτηση στην αρμόδια αρχή στον τόπο εγκατάστασής του για άδεια εισαγωγής των εν λόγω προϊόντων στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης.

1.   Κάθε διασαφιστής, πριν από την εισαγωγή εμπορευμάτων κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 2, υποβάλλει αίτηση στην αρχή ΜΣΠΑ στον τόπο εγκατάστασής του για άδεια εισαγωγής των εν λόγω προϊόντων στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης.

Τροπολογία 66

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 5 — παράγραφος 3 — στοιχείο ε

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

ε)

υπεύθυνη δήλωση ότι ο διασαφιστής δεν ενεπλάκη σε σοβαρή παράβαση ή επανειλημμένες παραβάσεις της τελωνειακής νομοθεσίας, των φορολογικών κανόνων και των κανόνων περί κατάχρησης της αγοράς κατά την πενταετία που προηγείται του έτους υποβολής της αίτησης, καθώς και ότι δεν έχει καταδικασθεί για σοβαρά ποινικά αδικήματα συνδεόμενα με την οικονομική του δραστηριότητα ·

ε)

υπεύθυνη δήλωση ότι ο διασαφιστής ή, κατά περίπτωση, μέλος του διοικητικού συμβουλίου του διασαφιστή δεν ενεπλάκη σε σοβαρή παράβαση ή επανειλημμένες παραβάσεις της τελωνειακής νομοθεσίας, των φορολογικών κανόνων και των κανόνων περί κατάχρησης της αγοράς κατά την πενταετία που προηγείται του έτους υποβολής της αίτησης, καθώς και ότι δεν έχει καταδικασθεί για ποινικά αδικήματα συνδεόμενα με την οικονομική δραστηριότητα του διασαφιστή ·

Τροπολογία 67

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 5 — παράγραφος 3 — στοιχείο στ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

στ)

τα απαραίτητα στοιχεία που αποδεικνύουν τη χρηματοδοτική και επιχειρησιακή ικανότητα του διασαφιστή να εκπληρώνει τις υποχρεώσεις του που απορρέουν από τον παρόντα κανονισμό και, εάν κριθεί αναγκαίο από την αρμόδια αρχή βάσει αξιολόγησης των κινδύνων, δικαιολογητικά που επιβεβαιώνουν τα εν λόγω στοιχεία, όπως τα αποτελέσματα χρήσης και ο ισολογισμός έως και των τριών τελευταίων οικονομικών ετών για τα οποία έχει γίνει εκκαθάριση·

στ)

τα απαραίτητα στοιχεία που αποδεικνύουν τη χρηματοδοτική και επιχειρησιακή ικανότητα του διασαφιστή να εκπληρώνει τις υποχρεώσεις του που απορρέουν από τον παρόντα κανονισμό και, εάν κριθεί αναγκαίο από την αρχή ΜΣΠΑ βάσει αξιολόγησης των κινδύνων, δικαιολογητικά που επιβεβαιώνουν τα εν λόγω στοιχεία, όπως τα αποτελέσματα χρήσης και ο ισολογισμός έως και των τριών τελευταίων οικονομικών ετών για τα οποία έχει γίνει εκκαθάριση·

Τροπολογία 68

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 5 — παράγραφος 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

4.   Ο αιτών δύναται ανά πάσα στιγμή να αποσύρει την αίτησή του.

4.   Ο αιτών δύναται ανά πάσα στιγμή να τροποποιήσει ή να αποσύρει την αίτησή του.

Τροπολογία 69

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 5 — παράγραφος 5

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

5.   Ο αδειοδοτημένος διασαφιστής ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση την αρμόδια αρχή για τυχόν αλλαγές στα στοιχεία που παρέχονται σύμφωνα με την παράγραφο 3, οι οποίες προκύπτουν μετά τη λήψη της απόφασης και είναι δυνατόν να επηρεάσουν την απόφαση που λαμβάνεται σύμφωνα με το άρθρο 17 ή το περιεχόμενο της άδειας σύμφωνα με το άρθρο 17.

5.   Ο αδειοδοτημένος διασαφιστής ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση την αρχή ΜΣΠΑ για τυχόν αλλαγές στα στοιχεία που παρέχονται σύμφωνα με την παράγραφο 3, οι οποίες προκύπτουν μετά τη λήψη της απόφασης και είναι δυνατόν να επηρεάσουν την απόφαση που λαμβάνεται σύμφωνα με το άρθρο 17 ή το περιεχόμενο της άδειας σύμφωνα με το άρθρο 17.

Τροπολογία 70

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 5 — παράγραφος 6

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

6.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με τον τυποποιημένο μορφότυπο της αίτησης και τις καθυστερήσεις και τη διαδικασία που πρέπει να ακολουθεί η  αρμόδια αρχή κατά την διεκπεραίωση αιτήσεων αδειοδότησης σύμφωνα με την παράγραφο 1 και τους κανόνες για την αναγνώριση από την αρμόδια αρχή των διασαφιστών για την εισαγωγή ηλεκτρικής ενέργειας. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 29 παράγραφος 2.

6.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με τον τυποποιημένο μορφότυπο της αίτησης και τις καθυστερήσεις και τη διαδικασία που πρέπει να ακολουθεί η αρχή ΜΣΠΑ κατά την διεκπεραίωση αιτήσεων αδειοδότησης σύμφωνα με την παράγραφο 1 και τους κανόνες για την αναγνώριση από την αρχή ΜΣΠΑ των διασαφιστών για την εισαγωγή ηλεκτρικής ενέργειας. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 29 παράγραφος 2.

Τροπολογία 71

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Έως τις 31 Μαΐου κάθε έτους κάθε αδειοδοτημένος διασαφιστής υποβάλλει στην αρμόδια αρχή δήλωση ( στο εξής: δήλωση ΜΣΠΑ), για το ημερολογιακό έτος που προηγείται της δήλωσης.

1.   Έως τις 31 Μαΐου κάθε έτους κάθε αδειοδοτημένος διασαφιστής υποβάλλει στην αρχή ΜΣΠΑ δήλωση («δήλωση ΜΣΠΑ»), για το ημερολογιακό έτος που προηγείται της δήλωσης.

Τροπολογία 72

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 6 — παράγραφος 2 — στοιχείο γ α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

γα)

αντίγραφο της έκθεσης επαλήθευσης που εκδίδεται από τον πιστοποιημένο ελεγκτή σύμφωνα με το άρθρο 8 και το παράρτημα V.

Τροπολογία 73

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 7 — παράγραφος 5

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

5.   Ο αδειοδοτημένος διασαφιστής τηρεί τα αρχεία των στοιχείων που αναφέρονται στην παράγραφο 4, συμπεριλαμβανομένης της έκθεσης του ελεγκτή, μέχρι το τέλος του τέταρτου έτους μετά το έτος κατά το οποίο υποβλήθηκε ή θα έπρεπε να είχε υποβληθεί η δήλωση ΜΣΠΑ.

5.   Ο αδειοδοτημένος διασαφιστής τηρεί τα αρχεία των στοιχείων που αναφέρονται στην παράγραφο 4, συμπεριλαμβανομένης της έκθεσης του ελεγκτή, μέχρι το τέλος του τέταρτου έτους μετά το έτος κατά το οποίο υποβλήθηκε ή θα έπρεπε να είχε υποβληθεί η δήλωση ΜΣΠΑ. Τα αρχεία αυτά είναι επαρκώς λεπτομερή ώστε να παρέχουν στους διαπιστευμένους ελεγκτές τη δυνατότητα επαλήθευσης των ενσωματωμένων εκπομπών σύμφωνα με το άρθρο 8, και να παρέχουν στην αρχή ΜΣΠΑ τη δυνατότητα επανεξέτασης της δήλωσης ΜΣΠΑ σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 1. Ο αδειοδοτημένος διασαφιστής τηρεί τα εν λόγω αρχεία για την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 1, κατά την οποία η αρχή ΜΣΠΑ δύναται να επανεξετάσει τη δήλωση ΜΣΠΑ.

Τροπολογία 74

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 7 — παράγραφος 6

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

6.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με λεπτομερείς κανόνες για τα στοιχεία των μεθόδων υπολογισμού του παραρτήματος III, συμπεριλαμβανομένου του καθορισμού των ορίων του συστήματος των διεργασιών παραγωγής, των συντελεστών εκπομπών, των ειδικών ανά εγκατάσταση τιμών των πραγματικών εκπομπών και των προκαθορισμένων τιμών και της αντίστοιχης εφαρμογής τους σε μεμονωμένα εμπορεύματα, καθώς και της θέσπισης μεθόδων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας των δεδομένων βάσει των οποίων καθορίζονται οι προκαθορισμένες τιμές, συμπεριλαμβανομένων του βαθμού λεπτομέρειας και της επαλήθευσης των δεδομένων. Όπου είναι αναγκαίο, οι πράξεις αυτές προβλέπουν ότι οι προκαθορισμένες τιμές μπορούν να προσαρμόζονται με βάση συγκεκριμένες περιοχές, περιφέρειες ή χώρες ώστε να λαμβάνονται υπόψη ειδικοί αντικειμενικοί παράγοντες όπως η γεωγραφία, οι φυσικοί πόροι, οι συνθήκες της αγοράς, οι κύριες πηγές ενέργειας ή οι βιομηχανικές διαδικασίες. Οι εκτελεστικές πράξεις βασίζονται στην ισχύουσα νομοθεσία για την επαλήθευση των εκπομπών και των δεδομένων δραστηριότητας για εγκαταστάσεις που καλύπτονται από την οδηγία 2003/87/ΕΚ, και ιδίως από τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/2067.

6.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με τα στοιχεία των μεθόδων υπολογισμού του παραρτήματος III, συμπεριλαμβανομένου του καθορισμού των ορίων του συστήματος των διεργασιών παραγωγής, των συντελεστών εκπομπών, των ειδικών ανά εγκατάσταση τιμών των πραγματικών εκπομπών και των προκαθορισμένων τιμών και της αντίστοιχης εφαρμογής τους σε μεμονωμένα εμπορεύματα, καθώς και της θέσπισης μεθόδων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας των δεδομένων βάσει των οποίων καθορίζονται οι προκαθορισμένες τιμές, συμπεριλαμβανομένων του βαθμού λεπτομέρειας και της επαλήθευσης των δεδομένων. Όπου είναι αναγκαίο, οι πράξεις αυτές προβλέπουν ότι οι προκαθορισμένες τιμές μπορούν να προσαρμόζονται με βάση συγκεκριμένες περιοχές, περιφέρειες ή χώρες ώστε να λαμβάνονται υπόψη ειδικοί αντικειμενικοί παράγοντες όπως η γεωγραφία, οι φυσικοί πόροι, οι συνθήκες της αγοράς, οι κύριες πηγές ενέργειας ή οι βιομηχανικές διαδικασίες. Οι εκτελεστικές πράξεις βασίζονται στην ισχύουσα νομοθεσία για την επαλήθευση των εκπομπών και των δεδομένων δραστηριότητας για εγκαταστάσεις που καλύπτονται από την οδηγία 2003/87/ΕΚ, και ιδίως από τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/2067.

Τροπολογία 75

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 7 — παράγραφος 7 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

7α.     Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 28 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού όσον αφορά τον καθορισμό μεθοδολογίας για τον υπολογισμό των ενσωματωμένων, έμμεσων εκπομπών για απλά και σύνθετα προϊόντα και των σχετικών προκαθορισμένων τιμών, καθώς και μεθοδολογίας για τον προσδιορισμό της τιμής ΜΣΠΑ για τις ενσωματωμένες έμμεσες εκπομπές.

Τροπολογία 76

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 8 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Ο αδειοδοτημένος διασαφιστής διασφαλίζει ότι οι συνολικές ενσωματωμένες εκπομπές που δηλώνονται στη δήλωση ΜΣΠΑ που υποβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο  6 επαληθεύονται από ελεγκτή διαπιστευμένο σύμφωνα με το άρθρο 18, με βάση τις αρχές επαλήθευσης που καθορίζονται στο παράρτημα V.

1.   Ο αδειοδοτημένος διασαφιστής ΜΣΠΑ διασφαλίζει ότι οι συνολικές ενσωματωμένες εκπομπές που δηλώνονται στη δήλωση ΜΣΠΑ που υποβάλλεται σύμφωνα με τα άρθρα  6 και 35, καθώς και η μεθοδολογία και τα σχετικά δεδομένα και δικαιολογητικά, επαληθεύονται από ελεγκτή διαπιστευμένο σύμφωνα με το άρθρο 18, με βάση τις αρχές επαλήθευσης που καθορίζονται στο παράρτημα V.

Τροπολογία 77

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 8 — παράγραφος 1 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

1α.     Η αρχή ΜΣΠΑ εξουσιοδοτείται να επαληθεύει την ακρίβεια των πληροφοριών που παρέχονται στη δήλωση ΜΣΠΑ σύμφωνα με το παρόν άρθρο.

Τροπολογία 78

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 8 — παράγραφος 3 — εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με τις αρχές επαλήθευσης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 όσον αφορά τη δυνατότητα εξαίρεσης από την υποχρέωση πραγματοποίησης επιτόπιας επίσκεψης από τον ελεγκτή στην εγκατάσταση όπου παράγονται τα σχετικά εμπορεύματα και την υποχρέωση καθορισμού κατώτατων ορίων για τη λήψη απόφασης σχετικά με το κατά πόσον οι ανακρίβειες ή οι ελλείψεις συμμόρφωσης είναι ουσιώδεις, καθώς και σχετικά με τα δικαιολογητικά που απαιτούνται όσον αφορά την έκθεση επαλήθευσης.

Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 28 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού σχετικά με τις αρχές επαλήθευσης που αναφέρονται στην παράγραφο 1 όσον αφορά τη δυνατότητα εξαίρεσης από την υποχρέωση πραγματοποίησης επιτόπιας επίσκεψης από τον ελεγκτή στην εγκατάσταση όπου παράγονται τα σχετικά εμπορεύματα και την υποχρέωση καθορισμού κατώτατων ορίων για τη λήψη απόφασης σχετικά με το κατά πόσον οι ανακρίβειες ή οι ελλείψεις συμμόρφωσης είναι ουσιώδεις, καθώς και σχετικά με τα δικαιολογητικά που απαιτούνται όσον αφορά την έκθεση επαλήθευσης. Η δυνατότητα εξαίρεσης από την υποχρέωση επιτόπιας επίσκεψης από διαπιστευμένο ελεγκτή στην εγκατάσταση όπου παράγονται τα σχετικά εμπορεύματα μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε δεόντως αιτιολογημένες περιστάσεις, εφόσον η εγκατάσταση έχει ευρέως γνωστό και σύνηθες παραγωγικό και τεχνολογικό προφίλ το οποίο καθιστά δυνατή την αξιόπιστη εκτίμηση των ενσωματωμένων εκπομπών. Εν πάση περιπτώσει, η αρχή ΜΣΠΑ παραμένει εξουσιοδοτημένη να επαληθεύει την ακρίβεια των πληροφοριών που παρέχονται στη δήλωση ΜΣΠΑ. Οι διατάξεις που ορίζονται στις εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις είναι ισοδύναμες με εκείνες του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2018/2067.

Τροπολογία 79

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 8 — παράγραφος 3 — εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Οι εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 29 παράγραφος 2.

διαγράφεται

Τροπολογία 80

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 — τίτλος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Καταβληθείσα τιμή ανθρακούχων εκπομπών σε χώρα καταγωγής

Καταβληθείσα ρητή τιμή ανθρακούχων εκπομπών σε χώρα καταγωγής

Τροπολογία 81

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Ο αδειοδοτημένος διασαφιστής μπορεί, στη δήλωση ΜΣΠΑ που υποβάλλει, να ζητήσει μείωση του αριθμού των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ προς παράδοση, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η τιμή ανθρακούχων εκπομπών που καταβλήθηκε στη χώρα καταγωγής για τις δηλωθείσες ενσωματωμένες εκπομπές.

1.   Ο αδειοδοτημένος διασαφιστής μπορεί, στη δήλωση ΜΣΠΑ που υποβάλλει, να ζητήσει μείωση του αριθμού των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ προς παράδοση, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η  ρητή τιμή ανθρακούχων εκπομπών που καταβλήθηκε στη χώρα καταγωγής για τις δηλωθείσες ενσωματωμένες εκπομπές. Η εν λόγω μείωση μπορεί να φθάσει και το 100 % εάν η τιμή ανθρακούχων εκπομπών που καταβλήθηκε στη χώρα καταγωγής είναι ισοδύναμη ή υψηλότερη από την τιμή ανθρακούχων εκπομπών στην Ένωση.

Τροπολογία 82

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 — παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2.   Ο αδειοδοτημένος διασαφιστής τηρεί αρχεία με τα έγγραφα, επικυρωμένα από ανεξάρτητο πρόσωπο , τα οποία απαιτούνται για να αποδείξει ότι οι δηλωθείσες ενσωματωμένες εκπομπές υπάγονταν σε τιμή ανθρακούχων εκπομπών στη χώρα καταγωγής των εμπορευμάτων, και τηρεί αποδεικτικά της πληρωμής που πραγματοποιήθηκε για την εν λόγω τιμή ανθρακούχων εκπομπών, η οποία δεν πρέπει να έχει τύχει φορολογικής ελάφρυνσης για εξαγωγές ούτε οποιασδήποτε άλλης μορφής αποζημίωσης κατά την εξαγωγή.

2.   Ο αδειοδοτημένος διασαφιστής τηρεί αρχεία με τα έγγραφα, επικυρωμένα από διαπιστευμένο ελεγκτή , τα οποία απαιτούνται για να αποδείξει ότι οι δηλωθείσες ενσωματωμένες εκπομπές υπάγονταν σε ρητή τιμή ανθρακούχων εκπομπών στη χώρα καταγωγής των εμπορευμάτων, και τηρεί αποδεικτικά της πληρωμής που πραγματοποιήθηκε για την εν λόγω τιμή ανθρακούχων εκπομπών, η οποία δεν πρέπει να έχει τύχει φορολογικής ελάφρυνσης για εξαγωγές ούτε οποιασδήποτε άλλης μορφής άμεσης ή έμμεσης αποζημίωσης κατά την εξαγωγή. Το όνομα και τα στοιχεία επικοινωνίας του διαπιστευμένου ελεγκτή αναγράφονται στα έγγραφα. Ο αδειοδοτημένος διασαφιστής διαβιβάζει τα εν λόγω έγγραφα στην αρχή ΜΣΠΑ.

Τροπολογία 83

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 9 — παράγραφος 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

4.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό της μεθοδολογίας για τον υπολογισμό της μείωσης του αριθμού των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ προς παράδοση, όσον αφορά τη μετατροπή της τιμής ανθρακούχων εκπομπών που καταβάλλεται σε ξένο νόμισμα σε ευρώ με βάση την ετήσια μέση συναλλαγματική ισοτιμία σύμφωνα με την παράγραφο 1, και όσον αφορά τα προσόντα του ανεξάρτητου προσώπου που επικυρώνει τα στοιχεία, καθώς και αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με την καταβληθείσα τιμή ανθρακούχων εκπομπών και την απουσία φορολογικών ελαφρύνσεων για εξαγωγές ή άλλων μορφών αποζημίωσης κατά την εξαγωγή που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 29 παράγραφος 2.

4.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό της μεθοδολογίας για τον υπολογισμό της μείωσης του αριθμού των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ προς παράδοση, όσον αφορά τη μετατροπή της τιμής ανθρακούχων εκπομπών που καταβάλλεται σε ξένο νόμισμα σε ευρώ με βάση την ετήσια μέση συναλλαγματική ισοτιμία σύμφωνα με την παράγραφο 1, και όσον αφορά τα προσόντα του διαπιστευμένου ελεγκτή που επικυρώνει τα στοιχεία, καθώς και αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με την καταβληθείσα τιμή ανθρακούχων εκπομπών και την απουσία φορολογικών ελαφρύνσεων για εξαγωγές ή άλλων μορφών άμεσης ή έμμεσης αποζημίωσης κατά την εξαγωγή που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 29 παράγραφος 2.

Τροπολογία 84

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 10 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Η Επιτροπή, κατόπιν αιτήματος φορέα εκμετάλλευσης εγκατεστημένου σε τρίτη χώρα, καταχωρίζει τα στοιχεία σχετικά με τον εν λόγω φορέα εκμετάλλευσης και την εγκατάστασή του στην κεντρική βάση δεδομένων που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 4 .

1.   Η Επιτροπή, κατόπιν αιτήματος φορέα εκμετάλλευσης εγκατεστημένου σε τρίτη χώρα, καταχωρίζει τα στοιχεία σχετικά με τον εν λόγω φορέα εκμετάλλευσης και την εγκατάστασή του στο μητρώο ΜΣΠΑ που αναφέρεται στο άρθρο 14.

Τροπολογία 85

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 10 — παράγραφος 6

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

6.   Τα αρχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 5 στοιχείο γ) είναι επαρκώς λεπτομερή ώστε να καθιστούν δυνατή, αφενός, την επαλήθευση σύμφωνα με το άρθρο 5 στοιχείο β), και, αφετέρου, την επανεξέταση από την αρμόδια αρχή, σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 1, της δήλωσης ΜΣΠΑ που πραγματοποιήθηκε από αδειοδοτημένο διασαφιστή στον οποίο τα σχετικά στοιχεία γνωστοποιήθηκαν σύμφωνα με την παράγραφο 8.

6.   Τα αρχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 5 στοιχείο γ) είναι επαρκώς λεπτομερή ώστε να καθιστούν δυνατή, αφενός, την επαλήθευση σύμφωνα με το άρθρο 5 στοιχείο β), και, αφετέρου, την επανεξέταση και επαλήθευση από την αρχή ΜΣΠΑ , σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 1, της δήλωσης ΜΣΠΑ που πραγματοποιήθηκε από αδειοδοτημένο διασαφιστή στον οποίο τα σχετικά στοιχεία γνωστοποιήθηκαν σύμφωνα με την παράγραφο 8.

Τροπολογία 86

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 10 — παράγραφος 7

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

7.    Ο φορέας εκμετάλλευσης μπορεί να γνωστοποιεί τα στοιχεία σχετικά με την επαλήθευση των ενσωματωμένων εκπομπών που αναφέρονται στην παράγραφο 5 σε αδειοδοτημένο διασαφιστή . Ο αδειοδοτημένος διασαφιστής έχει δικαίωμα να κάνει χρήση των εν λόγω γνωστοποιηθέντων στοιχείων για την εκπλήρωση της υποχρέωσης που αναφέρεται στο άρθρο 8.

7.   Τα στοιχεία σχετικά με τις επαληθευμένες ενσωματωμένες εκπομπές που αναφέρονται στην παράγραφο 5 είναι δημοσίως προσβάσιμα μέσω του μητρώου ΜΣΠΑ . Ο αδειοδοτημένος διασαφιστής έχει δικαίωμα να κάνει χρήση των εν λόγω στοιχείων για την εκπλήρωση της υποχρέωσης που αναφέρεται στο άρθρο 8.

Τροπολογία 87

Πρόταση κανονισμού

Κεφάλαιο III — τίτλος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Αρμόδιες αρχές

Η αρχή ΜΣΠΑ

Τροπολογία 88

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 11 — τίτλος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Αρμόδιες αρχές

Η αρχή ΜΣΠΑ

Τροπολογία 89

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 11 — παράγραφος 1 — εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Κάθε κράτος μέλος ορίζει την αρμόδια αρχή για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που απορρέουν από τον παρόντα κανονισμό και ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή .

Η Επιτροπή συστήνει την αρχή ΜΣΠΑ για την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που απορρέουν από τον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία 90

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 11 — παράγραφος 1 — εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Η Επιτροπή διαθέτει στα κράτη μέλη κατάλογο όλων των αρμόδιων αρχών και δημοσιεύει αυτές τις πληροφορίες στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

διαγράφεται

Τροπολογία 91

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 11 — παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2.     Τα κράτη μέλη απαιτούν από τις αρμόδιες αρχές να ανταλλάσσουν κάθε πληροφορία ιδιαίτερης σημασίας ή σχετική με την άσκηση των αρμοδιοτήτων και των καθηκόντων τους.

διαγράφεται

Τροπολογία 92

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 12

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Άρθρο 12

διαγράφεται

Επιτροπή

 

Η Επιτροπή επικουρεί τις αρμόδιες αρχές στην εκπλήρωση των υποχρεώσεών τους που απορρέουν από τον παρόντα κανονισμό και συντονίζει τις δραστηριότητές τους.

 

Τροπολογία 93

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 12 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 12α

 

Αποφάσεις της αρχής ΜΣΠΑ

 

1.     Η αρχή ΜΣΠΑ λαμβάνει, χωρίς καθυστέρηση, αποφάσεις για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.

 

2.     Η απόφαση της αρχής ΜΣΠΑ τίθεται σε εφαρμογή από την ημερομηνία κοινοποίησης της εν λόγω απόφασης στον αποδέκτη.

 

3.     Εάν η αρχή ΜΣΠΑ θεωρεί ότι δεν διαθέτει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για να λάβει απόφαση, επικοινωνεί με τον αποδέκτη της απόφασης και προσδιορίζει ποιες πρόσθετες πληροφορίες απαιτούνται. Στην περίπτωση αυτή, ο αποδέκτης της απόφασης υποβάλλει, χωρίς καθυστέρηση, τις απαιτούμενες πρόσθετες πληροφορίες στην αρχή ΜΣΠΑ.

 

4.     Ο αποδέκτης της απόφασης ενημερώνει χωρίς καθυστέρηση την αρχή ΜΣΠΑ για τυχόν αλλαγές στις παρεχόμενες πληροφορίες που προκύπτουν μετά τη λήψη της απόφασης. Στην περίπτωση αυτή, η αρχή ΜΣΠΑ επαναξιολογεί την απόφασή της υπό το φως των εν λόγω πληροφοριών και επιβεβαιώνει ή τροποποιεί την εν λόγω απόφαση.

 

5.     Όταν η αρχή ΜΣΠΑ προτείνει να λάβει απόφαση που επηρεάζει δυσμενώς τον αποδέκτη της απόφασης, εκθέτει τους λόγους στους οποίους βασίζεται η προτεινόμενη απόφαση και περιλαμβάνει στην απόφαση αναφορά στο δικαίωμα προσφυγής που προβλέπεται στο άρθρο 27α. Πριν από τη λήψη μιας τέτοιας απόφασης, η αρχή ΜΣΠΑ παρέχει στον αποδέκτη της προτεινόμενης απόφασης τη δυνατότητα να γνωστοποιήσει την άποψή του στην αρχή ΜΣΠΑ εντός καθορισμένης προθεσμίας. Μετά τη λήξη της εν λόγω προθεσμίας, η αρχή ΜΣΠΑ ενημερώνει τον αποδέκτη της απόφασης.

 

6.     Η αρχή ΜΣΠΑ δύναται, ανά πάσα στιγμή, να ακυρώσει, να ανακαλέσει ή να τροποποιήσει την απόφασή της κατόπιν αιτιολογημένου αιτήματος από τον αποδέκτη της απόφασης ή με δική της πρωτοβουλία, κατά περίπτωση.

 

7.     Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για τη συμπλήρωση του παρόντα κανονισμού με τον καθορισμό περαιτέρω λεπτομερών ρυθμίσεων και διαδικαστικών κανόνων όσον αφορά το παρόν άρθρο. Οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 28.

Τροπολογία 94

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 13 — εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Όλες οι πληροφορίες που περιέρχονται στην κατοχή της αρμόδιας αρχής κατά την εκτέλεση του καθήκοντός της, οι οποίες είναι εκ φύσεως εμπιστευτικές ή παρέχονται εμπιστευτικά, καλύπτονται από την υποχρέωση τήρησης του επαγγελματικού απόρρητου. Οι πληροφορίες αυτές κοινολογούνται από τις αρμόδιες αρχές μόνον εάν το επιτρέψει ρητά το πρόσωπο ή η αρχή που τις παρέχει. Μπορούν να κοινοποιηθούν σε τελωνειακές αρχές, στην Επιτροπή και την Ευρωπαϊκή Εισαγγελία και αντιμετωπίζονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 515/97 του Συμβουλίου.

Όλες οι πληροφορίες που περιέρχονται στην κατοχή της αρχής ΜΣΠΑ κατά την εκτέλεση του καθήκοντός της, οι οποίες είναι εκ φύσεως εμπιστευτικές ή παρέχονται εμπιστευτικά, καλύπτονται από την υποχρέωση τήρησης του επαγγελματικού απόρρητου. Οι πληροφορίες αυτές κοινολογούνται από την αρχή ΜΣΠΑ μόνον εάν το επιτρέψει ρητά το πρόσωπο ή η αρχή που τις παρέχει. Μπορούν να κοινοποιηθούν σε τελωνειακές αρχές, στην Επιτροπή και την Ευρωπαϊκή Εισαγγελία και αντιμετωπίζονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 515/97 του Συμβουλίου.

Τροπολογία 95

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 14

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Άρθρο 14

διαγράφεται

Εθνικά μητρώα και κεντρική βάση δεδομένων

 

1.     Η αρμόδια αρχή κάθε κράτους μέλους καταρτίζει εθνικό μητρώο διασαφιστών που έχουν αδειοδοτηθεί στο εν λόγω κράτος μέλος υπό τη μορφή τυποποιημένης ηλεκτρονικής βάσης δεδομένων που περιέχει τα δεδομένα σχετικά με τα πιστοποιητικά ΜΣΠΑ των εν λόγω διασαφιστών, και εξασφαλίζει εμπιστευτικότητα σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 13.

 

2.     Η βάση δεδομένων της παραγράφου 1 περιέχει λογαριασμούς με στοιχεία για κάθε αδειοδοτημένο διασαφιστή, και πιο συγκεκριμένα:

 

α)

όνομα και στοιχεία επικοινωνίας του αδειοδοτημένου διασαφιστή·

 

β)

αριθμό EORI του αδειοδοτημένου διασαφιστή·

 

γ)

αριθμό λογαριασμού ΜΣΠΑ·

 

δ)

αριθμό, τιμή πώλησης, ημερομηνία αγοράς, ημερομηνία παράδοσης ή ημερομηνία επαναγοράς των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ, ή ημερομηνία ακύρωσής τους από την αρμόδια αρχή, για κάθε αδειοδοτημένο διασαφιστή.

 

3.     Τα στοιχεία στη βάση δεδομένων που αναφέρονται στην παράγραφο 2 είναι εμπιστευτικά.

 

4.     Η Επιτροπή δημιουργεί κεντρική βάση δεδομένων προσβάσιμη στο κοινό, η οποία περιέχει τα ονόματα, τις διευθύνσεις και τα στοιχεία επικοινωνίας των φορέων εκμετάλλευσης, καθώς και την τοποθεσία των εγκαταστάσεων σε τρίτες χώρες σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2. Οι φορείς εκμετάλλευσης μπορούν να επιλέγουν να μην είναι προσβάσιμα στο κοινό το όνομα, η διεύθυνση και τα στοιχεία επικοινωνίας τους.

 

Τροπολογία 96

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 14 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 14α

 

Μητρώο ΜΣΠΑ

 

1.     Η αρχή ΜΣΠΑ δημιουργεί μητρώο ΜΣΠΑ για την εκτέλεση των διαδικασιών που αφορούν τα πιστοποιητικά ΜΣΠΑ, σύμφωνα με τα άρθρα 20, 21 και 22.

 

2.     Το μητρώο ΜΣΠΑ περιέχει ηλεκτρονική βάση δεδομένων με πληροφορίες σχετικά με κάθε αδειοδοτημένο διασαφιστή, και συγκεκριμένα:

 

α)

όνομα και στοιχεία επικοινωνίας,

 

β)

αριθμό EORI·

 

γ)

αριθμό λογαριασμού ΜΣΠΑ·

 

δ)

αριθμό, τιμή και ημερομηνία αγοράς των κατεχόμενων πιστοποιητικών ΜΣΠΑ.

 

3.     Το μητρώο ΜΣΠΑ περιέχει επίσης, σε χωριστό τμήμα της βάσης δεδομένων, το όνομα και πρόσθετα στοιχεία των φορέων εκμετάλλευσης και των εγκαταστάσεων σε τρίτες χώρες που έχουν καταχωριστεί σύμφωνα με το άρθρο 10. Το εν λόγω τμήμα της βάσης δεδομένων περιέχει ιδίως, κατά περίπτωση, τις επαληθευμένες εκπομπές των εγκαταστάσεων.

 

4.     Οι πληροφορίες στη βάση δεδομένων είναι εμπιστευτικές, με εξαίρεση το όνομα των αδειοδοτημένων διασαφιστών και φορέων εκμετάλλευσης, την τοποθεσία και, κατά περίπτωση, το όνομα των εγκαταστάσεων σε τρίτες χώρες και τις επαληθευμένες εκπομπές τους, στις οποίες έχει πρόσβαση το κοινό σε διαλειτουργικό μορφότυπο.

 

5.     Η Επιτροπή εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με την υποδομή και τις ειδικές διαδικασίες του μητρώου ΜΣΠΑ και των ηλεκτρονικών βάσεων δεδομένων που περιέχουν τις αναφερόμενες στις παραγράφους 2 και 3 πληροφορίες. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 29 παράγραφος 2.

Τροπολογία 97

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 15

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Άρθρο 15

διαγράφεται

Κεντρικός διαχειριστής

 

1.     Η Επιτροπή ενεργεί ως κεντρικός διαχειριστής για την τήρηση διεθνούς ημερολογίου συναλλαγών, στο οποίο καταγράφεται η αγορά πιστοποιητικών ΜΣΠΑ και η κατοχή, παράδοση, επαναγορά και ακύρωσή τους, και μεριμνά για τον συντονισμό των εθνικών μητρώων.

 

2.     Ο κεντρικός διαχειριστής διενεργεί ελέγχους βάσει κινδύνου στις συναλλαγές που καταγράφονται στα εθνικά μητρώα μέσω του διεθνούς ημερολογίου συναλλαγών, ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν υπάρχουν παρατυπίες όσον αφορά την αγορά, κατοχή, παράδοση, επαναγορά και ακύρωση των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ.

 

3.     Εάν, ως αποτέλεσμα των ελέγχων που διενεργούνται σύμφωνα με την παράγραφο 2, διαπιστωθούν παρατυπίες, η Επιτροπή ενημερώνει το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ή τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη για περαιτέρω διερεύνηση προκειμένου να διορθωθούν οι διαπιστωθείσες παρατυπίες.

 

Τροπολογία 98

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 16 — τίτλος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Λογαριασμοί στα εθνικά μητρώα

Λογαριασμοί στο μητρώο ΜΣΠΑ

Τροπολογία 99

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 16 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Η αρμόδια αρχή αποδίδει σε κάθε αδειοδοτημένο διασαφιστή έναν αποκλειστικό αριθμό λογαριασμού ΜΣΠΑ.

1.   Η αρχή ΜΣΠΑ αποδίδει σε κάθε αδειοδοτημένο διασαφιστή έναν αποκλειστικό αριθμό λογαριασμού ΜΣΠΑ.

Τροπολογία 100

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 16 — παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2.   Σε κάθε αδειοδοτημένο διασαφιστή παρέχεται πρόσβαση στον λογαριασμό του στο μητρώο.

2.   Σε κάθε αδειοδοτημένο διασαφιστή παρέχεται πρόσβαση στον λογαριασμό του στο μητρώο ΜΣΠΑ .

Τροπολογία 101

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 16 — παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3.   Η αρμόδια αρχή δημιουργεί τον λογαριασμό αμέσως μόλις χορηγηθεί η άδεια που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 1 και ενημερώνει σχετικά τον αδειοδοτημένο διασαφιστή.

3.   Η αρχή ΜΣΠΑ δημιουργεί τον λογαριασμό αμέσως μόλις χορηγηθεί η άδεια που αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 1 και ενημερώνει σχετικά τον αδειοδοτημένο διασαφιστή.

Τροπολογία 102

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 16 — παράγραφος 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

4.   Εάν ο αδειοδοτημένος διασαφιστής παύσει την οικονομική του δραστηριότητα ή η άδειά του ανακληθεί, η  αρμόδια αρχή κλείνει τον λογαριασμό του εν λόγω διασαφιστή.

4.   Εάν ο αδειοδοτημένος διασαφιστής παύσει την οικονομική του δραστηριότητα ή η άδειά του ανακληθεί, η αρχή ΜΣΠΑ κλείνει τον λογαριασμό του εν λόγω διασαφιστή.

Τροπολογία 103

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 17 — παράγραφος 1 — εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Η αρμόδια αρχή χορηγεί άδεια σε διασαφιστή που υποβάλει αίτηση αδειοδότησης σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1, εάν πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

1.   Η αρχή ΜΣΠΑ χορηγεί άδεια σε διασαφιστή που υποβάλει αίτηση αδειοδότησης σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1, εάν πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

Τροπολογία 104

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 17 — παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2.   Η αρμόδια αρχή, εάν διαπιστώσει ότι δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ή εάν ο αιτών δεν έχει παράσχει τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3, απορρίπτει την αίτηση αδειοδότησης.

2.   Η αρχή ΜΣΠΑ , εάν διαπιστώσει ότι δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ή εάν ο αιτών δεν έχει παράσχει τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3, απορρίπτει την αίτηση αδειοδότησης.

Τροπολογία 105

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 17 — παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3.     Εάν η αρμόδια αρχή απορρίψει την αίτηση αδειοδότησης ενός διασαφιστή, ο διασαφιστής που αιτείται την άδεια μπορεί, πριν από την άσκηση προσφυγής, να προσβάλει την εν λόγω απόρριψη ενώπιον της αρμόδιας αρχής βάσει του εθνικού δικαίου, η οποία είτε δίνει εντολή στον εθνικό διαχειριστή να ανοίξει τον λογαριασμό είτε επικυρώνει την απόρριψη με αιτιολογημένη απόφαση, με την επιφύλαξη των απαιτήσεων του εθνικού δικαίου με τις οποίες επιδιώκεται θεμιτός σκοπός που συμβιβάζεται με τον παρόντα κανονισμό και οι οποίες είναι ανάλογες με τον επιδιωκόμενο σκοπό.

διαγράφεται

Τροπολογία 106

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 17 — παράγραφος 4 — εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

4.   Η απόφαση της αρμόδιας αρχής με την οποία χορηγείται άδεια σε διασαφιστή περιέχει τα ακόλουθα στοιχεία:

4.   Η απόφαση της αρχής ΜΣΠΑ με την οποία χορηγείται άδεια σε διασαφιστή περιέχει τα ακόλουθα στοιχεία:

Τροπολογία 107

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 17 — παράγραφος 6 — εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Η αρμόδια αρχή απαιτεί τη σύσταση εγγύησης για την αδειοδότηση διασαφιστή σύμφωνα με την παράγραφο 1, εάν ο διασαφιστής δεν ήταν εγκατεστημένος κατά τη διάρκεια των δύο οικονομικών ετών που προηγούνται του έτους υποβολής της αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1.

Η αρχή ΜΣΠΑ απαιτεί τη σύσταση εγγύησης για την αδειοδότηση διασαφιστή σύμφωνα με την παράγραφο 1, εάν ο διασαφιστής δεν ήταν εγκατεστημένος κατά τη διάρκεια των δύο οικονομικών ετών που προηγούνται του έτους υποβολής της αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 1.

Τροπολογία 108

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 17 — παράγραφος 6 — εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Η αρμόδια αρχή καθορίζει το ποσό αυτής της εγγύησης στο μέγιστο ποσό, όπως εκτιμάται από την αρμόδια αρχή, της αξίας των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ που πρέπει να παραδώσει ο αδειοδοτημένος διασαφιστής, σύμφωνα με το άρθρο 22.

Η αρχή ΜΣΠΑ καθορίζει το ποσό αυτής της εγγύησης στο μέγιστο ποσό, όπως εκτιμάται από την αρχή ΜΣΠΑ , της αξίας των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ που πρέπει να παραδώσει ο αδειοδοτημένος διασαφιστής, σύμφωνα με το άρθρο 22.

Τροπολογία 109

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 17 — παράγραφος 7

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

7.   Η εγγύηση συστήνεται ως τραπεζική εγγύηση, πληρωτέα σε πρώτη ζήτηση, από χρηματοπιστωτικό ίδρυμα που λειτουργεί στην Ένωση ή από άλλη μορφή εγγύησης που παρέχει ισοδύναμη διασφάλιση. Εάν η  αρμόδια αρχή διαπιστώσει ότι η συσταθείσα εγγύηση δεν εξασφαλίζει ή δεν εξασφαλίζει πλέον ασφαλώς ή πλήρως την πληρωμή του ποσού των υποχρεώσεων ΜΣΠΑ, ζητεί από τον αδειοδοτημένο διασαφιστή, αφήνοντάς του το δικαίωμα της επιλογής, είτε τη σύσταση πρόσθετης εγγύησης είτε την αντικατάσταση της αρχικής εγγύησης από νέα.

7.   Η εγγύηση συστήνεται ως τραπεζική εγγύηση, πληρωτέα σε πρώτη ζήτηση, από χρηματοπιστωτικό ίδρυμα που λειτουργεί στην Ένωση ή από άλλη μορφή εγγύησης που παρέχει ισοδύναμη διασφάλιση. Εάν η αρχή ΜΣΠΑ διαπιστώσει ότι η συσταθείσα εγγύηση δεν εξασφαλίζει ή δεν εξασφαλίζει πλέον ασφαλώς ή πλήρως την πληρωμή του ποσού των υποχρεώσεων ΜΣΠΑ, ζητεί από τον αδειοδοτημένο διασαφιστή, αφήνοντάς του το δικαίωμα της επιλογής, είτε τη σύσταση πρόσθετης εγγύησης είτε την αντικατάσταση της αρχικής εγγύησης από νέα.

Τροπολογία 110

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 17 — παράγραφος 8

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

8.   Η αρμόδια αρχή αποδεσμεύει την εγγύηση αμέσως μετά την 31η Μαΐου του δεύτερου έτους κατά το οποίο ο αδειοδοτημένος διασαφιστής παράδωσε πιστοποιητικά ΜΣΠΑ σύμφωνα με το άρθρο 22.

8.   Η αρχή ΜΣΠΑ αποδεσμεύει την εγγύηση αμέσως μετά την 31η Μαΐου του δεύτερου έτους κατά το οποίο ο αδειοδοτημένος διασαφιστής παράδωσε πιστοποιητικά ΜΣΠΑ σύμφωνα με το άρθρο 22.

Τροπολογία 111

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 17 — παράγραφος 8 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

8α.     Η αρχή ΜΣΠΑ δύναται να επαληθεύει την ακρίβεια και την πληρότητα των πληροφοριών που παρέχονται από τον αιτούντα σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 3, καθώς και την ύπαρξη, τη γνησιότητα, την ακρίβεια και την εγκυρότητα οποιουδήποτε δικαιολογητικού. Η αρχή ΜΣΠΑ δύναται να διενεργεί τέτοιους ελέγχους στις εγκαταστάσεις του αιτούντος.

Τροπολογία 112

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 17 — παράγραφος 9

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

9.   Η αρμόδια αρχή ανακαλεί την άδεια διασαφιστή ο οποίος δεν πληροί πλέον τις προϋποθέσεις της παραγράφου 1 ή ο οποίος δεν συνεργάζεται με την εν λόγω αρχή.

9.   Η αρχή ΜΣΠΑ ανακαλεί την άδεια διασαφιστή ο οποίος δεν πληροί πλέον τις προϋποθέσεις της παραγράφου 1 ή ο οποίος δεν συνεργάζεται με την εν λόγω αρχή ή ο οποίος έχει διαπιστωθεί ότι παραβαίνει επανειλημμένα ή σοβαρά τον παρόντα κανονισμό .

Τροπολογία 113

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 17 — παράγραφος 9 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

9α.     Η Επιτροπή θεσπίζει, με εκτελεστικές πράξεις, τις πρακτικές ρυθμίσεις για την εφαρμογή των κριτηρίων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και των εγγυήσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 6. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 29 παράγραφος 2.

Τροπολογία 114

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 18 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Κάθε πρόσωπο διαπιστευμένο σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/2067 θεωρείται ότι είναι διαπιστευμένος ελεγκτής σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.

1.   Κάθε νομικό πρόσωπο διαπιστευμένο σύμφωνα με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2018/2067 θεωρείται ότι είναι διαπιστευμένος ελεγκτής σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.

Τροπολογία 115

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 18 — παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2.     Επιπλέον της παραγράφου 1, ένας εθνικός οργανισμός διαπίστευσης μπορεί, κατόπιν αιτήματος, να χορηγήσει διαπίστευση σε πρόσωπο ως ελεγκτή σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό κατόπιν ελέγχου των εγγράφων που πιστοποιούν την ικανότητά του να εφαρμόζει τις αρχές επαλήθευσης που αναφέρονται στο παράρτημα V για την εκτέλεση των υποχρεώσεων ελέγχου των ενσωματωμένων εκπομπών που καθορίζονται στο άρθρα 8, 10 και 38.

διαγράφεται

Τροπολογία 116

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 18 — παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 28 για τη διαπίστευση που αναφέρεται στην παράγραφο  2 , για τον καθορισμό των προϋποθέσεων για τον έλεγχο και την εποπτεία των διαπιστευμένων ελεγκτών, την ανάκληση της διαπίστευσης και την αμοιβαία αναγνώριση και αξιολόγηση από ομοτίμους των οργανισμών διαπίστευσης.

3.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 28 για τη διαπίστευση που αναφέρεται στην παράγραφο  1 , για τον καθορισμό των προϋποθέσεων για τον έλεγχο και την εποπτεία των διαπιστευμένων ελεγκτών, την ανάκληση της διαπίστευσης και την αμοιβαία αναγνώριση και αξιολόγηση από ομοτίμους των οργανισμών διαπίστευσης.

Τροπολογία 117

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 19 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Η αρμόδια αρχή μπορεί να επανεξετάσει τη δήλωση ΜΣΠΑ εντός της περιόδου που λήγει με το τέταρτο έτος μετά το έτος κατά το οποίο θα έπρεπε να είχε υποβληθεί η δήλωση. Η επανεξέταση μπορεί να συνίσταται στην επαλήθευση των στοιχείων που παρέχονται στη δήλωση ΜΣΠΑ με βάση τις πληροφορίες που κοινοποιούνται από τις τελωνειακές αρχές σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 και κάθε άλλο σχετικό αποδεικτικό στοιχείο, καθώς και με βάση κάθε έλεγχο που κρίνεται αναγκαίος, μεταξύ άλλων στις εγκαταστάσεις του αδειοδοτημένου διασαφιστή.

1.   Η αρχή ΜΣΠΑ μπορεί να επανεξετάσει τη δήλωση ΜΣΠΑ εντός της περιόδου που λήγει με το τέταρτο έτος μετά το έτος κατά το οποίο θα έπρεπε να είχε υποβληθεί η δήλωση. Η επανεξέταση μπορεί να συνίσταται στην επαλήθευση των στοιχείων που παρέχονται στη δήλωση ΜΣΠΑ με βάση τις πληροφορίες που κοινοποιούνται από τις τελωνειακές αρχές σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 και κάθε άλλο σχετικό αποδεικτικό στοιχείο, καθώς και με βάση κάθε έλεγχο που κρίνεται αναγκαίος, μεταξύ άλλων στις εγκαταστάσεις του αδειοδοτημένου διασαφιστή.

Τροπολογία 118

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 19 — παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3.   Εάν η  αρμόδια αρχή διαπιστώσει ότι ο δηλωθείς αριθμός των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ που πρέπει να παραδοθούν είναι εσφαλμένος ή ότι δεν έχει υποβληθεί δήλωση ΜΣΠΑ σύμφωνα με την παράγραφο 2, προσαρμόζει τον αριθμό των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ που οφείλει ο αδειοδοτημένος διασαφιστής. Η αρμόδια αρχή κοινοποιεί στον αδειοδοτημένο διασαφιστή την προσαρμογή και ζητεί από τον αδειοδοτημένο διασαφιστή να παραδώσει τα πρόσθετα πιστοποιητικά ΜΣΠΑ εντός ενός μηνός.

3.   Εάν η αρχή ΜΣΠΑ διαπιστώσει ότι ο δηλωθείς αριθμός των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ που πρέπει να παραδοθούν είναι εσφαλμένος ή ότι δεν έχει υποβληθεί δήλωση ΜΣΠΑ σύμφωνα με την παράγραφο 2, προσαρμόζει τον αριθμό των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ που οφείλει ο αδειοδοτημένος διασαφιστής. Η αρχή ΜΣΠΑ κοινοποιεί στον αδειοδοτημένο διασαφιστή την προσαρμογή και ζητεί από τον αδειοδοτημένο διασαφιστή να παραδώσει τα πρόσθετα πιστοποιητικά ΜΣΠΑ εντός ενός μηνός.

Τροπολογία 119

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 19 — παράγραφος 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

4.     Ο αποδέκτης της κοινοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 3 μπορεί να ασκήσει προσφυγή όσον αφορά την κοινοποίηση. Στον αποδέκτη της κοινοποίησης παρέχονται πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία που πρέπει να ακολουθείται σε περίπτωση προσφυγής.

διαγράφεται

Τροπολογία 120

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 19 — παράγραφος 5

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

5.   Σε περίπτωση παράδοσης πιστοποιητικών ΜΣΠΑ καθ’ υπέρβαση του οφειλόμενου αριθμού, η  αρμόδια αρχή επιστρέφει, χωρίς καθυστέρηση, στον αδειοδοτημένο διασαφιστή την αξία των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ που παραδόθηκαν καθ’ υπέρβαση, η οποία υπολογίζεται με βάση τη μέση τιμή που καταβλήθηκε για τα πιστοποιητικά ΜΣΠΑ από τον αδειοδοτημένο διασαφιστή κατά τη διάρκεια του έτους της εισαγωγής .

5.   Σε περίπτωση παράδοσης πιστοποιητικών ΜΣΠΑ καθ’ υπέρβαση του οφειλόμενου αριθμού, η αρχή ΜΣΠΑ επιστρέφει, χωρίς καθυστέρηση, στον αδειοδοτημένο διασαφιστή την αξία των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ που παραδόθηκαν καθ’ υπέρβαση, η οποία υπολογίζεται με βάση τη μέση τιμή που καταβλήθηκε για τα πιστοποιητικά ΜΣΠΑ από τον αδειοδοτημένο διασαφιστή για τα εν λόγω πιστοποιητικά κατά τον χρόνο αγοράς .

Τροπολογία 121

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 20 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Η αρμόδια αρχή κάθε κράτους μέλους πωλεί πιστοποιητικά ΜΣΠΑ σε διασαφιστές αδειοδοτημένους στο εν λόγω κράτος μέλος στην τιμή που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 21.

1.   Η αρχή ΜΣΠΑ πωλεί πιστοποιητικά ΜΣΠΑ σε αδειοδοτημένους διασαφιστές στην τιμή που υπολογίζεται σύμφωνα με το άρθρο 21.

Τροπολογία 122

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 20 — παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2.   Η αρμόδια αρχή διασφαλίζει ότι σε κάθε πιστοποιητικό ΜΣΠΑ αποδίδεται κατά τη δημιουργία του αποκλειστικός αναγνωριστικός κωδικός μονάδας και καταχωρίζει τον αποκλειστικό αναγνωριστικό κωδικό μονάδας, την τιμή και την ημερομηνία πώλησης του πιστοποιητικού στο εθνικό μητρώο στον λογαριασμό του αδειοδοτημένου διασαφιστή που το αγοράζει.

2.   Η αρχή ΜΣΠΑ διασφαλίζει ότι σε κάθε πιστοποιητικό ΜΣΠΑ αποδίδεται κατά τη δημιουργία του αποκλειστικός αναγνωριστικός κωδικός μονάδας και καταχωρίζει τον αποκλειστικό αναγνωριστικό κωδικό μονάδας, την τιμή και την ημερομηνία πώλησης του πιστοποιητικού στο μητρώο ΜΣΠΑ στον λογαριασμό του αδειοδοτημένου διασαφιστή που το αγοράζει.

Τροπολογία 123

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 21 — παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον περαιτέρω καθορισμό της μεθοδολογίας υπολογισμού της μέσης τιμής των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ και των πρακτικών ρυθμίσεων για τη δημοσίευση της τιμής. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 29 παράγραφος 2.

3.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για την εφαρμογή της μεθοδολογίας , που προβλέπεται στην παράγραφο 1, τον υπολογισμό της μέσης τιμής των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ και τις πρακτικές ρυθμίσεις για τη δημοσίευση της τιμής. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 29 παράγραφος 2.

Τροπολογία 124

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 22 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Έως την 31η Μαΐου κάθε έτους ο αδειοδοτημένος διασαφιστής παραδίδει στην αρμόδια αρχή αριθμό πιστοποιητικών ΜΣΠΑ που αντιστοιχεί στις ενσωματωμένες εκπομπές που δηλώθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο γ) και επαληθεύτηκαν σύμφωνα με το άρθρο 8 για το ημερολογιακό έτος που προηγείται της παράδοσης.

1.   Έως την 31η Μαΐου κάθε έτους ο αδειοδοτημένος διασαφιστής παραδίδει στην αρχή ΜΣΠΑ αριθμό πιστοποιητικών ΜΣΠΑ που αντιστοιχεί στις ενσωματωμένες εκπομπές οι οποίες υπολογίστηκαν σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΙα και δηλώθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 στοιχείο γ) και επαληθεύτηκαν σύμφωνα με το άρθρο 8 για το ημερολογιακό έτος που προηγείται της παράδοσης.

Τροπολογία 125

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 22 — παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, ο αδειοδοτημένος διασαφιστής διασφαλίζει ότι ο απαιτούμενος αριθμός πιστοποιητικών ΜΣΠΑ είναι διαθέσιμος στον λογαριασμό του στο εθνικό μητρώο. Επιπλέον, ο αδειοδοτημένος διασαφιστής διασφαλίζει ότι ο αριθμός των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ στον λογαριασμό του στο εθνικό μητρώο στο τέλος κάθε τριμήνου αντιστοιχεί τουλάχιστον στο 80 % των εκπομπών που ενσωματώνονται στο σύνολο των εμπορευμάτων που εισήγαγε από την αρχή του ημερολογιακού έτους, όπως αυτές προσδιορίζονται σε συνάρτηση με προκαθορισμένες τιμές, σύμφωνα με τις μεθόδους του παραρτήματος III.

2.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, ο αδειοδοτημένος διασαφιστής διασφαλίζει ότι ο απαιτούμενος αριθμός πιστοποιητικών ΜΣΠΑ είναι διαθέσιμος στον λογαριασμό του στο μητρώο ΜΣΠΑ . Επιπλέον, ο αδειοδοτημένος διασαφιστής διασφαλίζει ότι ο αριθμός των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ στον λογαριασμό του στο μητρώο ΜΣΠΑ στο τέλος κάθε τριμήνου αντιστοιχεί τουλάχιστον στο 80 % των εκπομπών που ενσωματώνονται στο σύνολο των εμπορευμάτων που εισήγαγε από την αρχή του ημερολογιακού έτους, όπως αυτές προσδιορίζονται σε συνάρτηση με προκαθορισμένες τιμές, σύμφωνα με τις μεθόδους του παραρτήματος III.

Τροπολογία 126

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 22 — παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3.   Εάν η  αρμόδια αρχή διαπιστώσει ότι ο αριθμός των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ στον λογαριασμό αδειοδοτημένου διασαφιστή δεν συμμορφώνεται με τις υποχρεώσεις που απορρέουν από την παράγραφο 2 δεύτερη περίοδος, η εν λόγω αρχή κοινοποιεί την προσαρμογή και ζητεί από τον αδειοδοτημένο διασαφιστή να παραδώσει τα πρόσθετα πιστοποιητικά ΜΣΠΑ εντός ενός μηνός.

3.   Εάν η αρχή ΜΣΠΑ διαπιστώσει ότι ο αριθμός των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ στον λογαριασμό αδειοδοτημένου διασαφιστή δεν συμμορφώνεται με τις υποχρεώσεις που απορρέουν από την παράγραφο 2 δεύτερη περίοδος, η εν λόγω αρχή κοινοποιεί την προσαρμογή και ζητεί από τον αδειοδοτημένο διασαφιστή να παραδώσει τα πρόσθετα πιστοποιητικά ΜΣΠΑ εντός ενός μηνός.

Τροπολογία 127

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 22 — παράγραφος 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

4.     Ο αποδέκτης της κοινοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 3 μπορεί να ασκήσει προσφυγή όσον αφορά την κοινοποίηση. Στον αποδέκτη της κοινοποίησης παρέχονται πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία που πρέπει να ακολουθείται σε περίπτωση προσφυγής.

διαγράφεται

Τροπολογία 128

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 23 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Η αρμόδια αρχή κάθε κράτους μέλους επαναγοράζει, κατόπιν αιτήματος διασαφιστή αδειοδοτημένου στο εν λόγω κράτος μέλος , τα πλεονάζοντα ΜΣΠΑ που παραμένουν στον λογαριασμό του διασαφιστή στο εθνικό μητρώο μετά την παράδοση των πιστοποιητικών σύμφωνα με το άρθρο 22. Το αίτημα για επαναγορά υποβάλλεται έως τις 30 Ιουνίου κάθε έτους κατά την παράδοση των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ.

1.   Η αρχή ΜΣΠΑ επαναγοράζει, κατόπιν αιτήματος αδειοδοτημένου διασαφιστή , τα πλεονάζοντα ΜΣΠΑ που παραμένουν στον λογαριασμό του διασαφιστή στο μητρώο ΜΣΠΑ μετά την παράδοση των πιστοποιητικών σύμφωνα με το άρθρο 22. Το αίτημα για επαναγορά υποβάλλεται έως τις 30 Ιουνίου κάθε έτους κατά την παράδοση των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ.

Τροπολογία 129

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 24 — εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Έως τις 30 Ιουνίου κάθε έτους η  αρμόδια αρχή κάθε κράτους μέλους ακυρώνει τυχόν πιστοποιητικά ΜΣΠΑ που αγοράστηκαν κατά τη διάρκεια του έτους πριν από το προηγούμενο ημερολογιακό έτος και τα οποία παρέμειναν στους λογαριασμούς, στο εθνικό μητρώο, των διασαφιστών που είναι αδειοδοτημένοι στο εν λόγω κράτος μέλος .

Έως τις 30 Ιουνίου κάθε έτους η αρχή ΜΣΠΑ ακυρώνει τυχόν πιστοποιητικά ΜΣΠΑ που αγοράστηκαν κατά τη διάρκεια του έτους πριν από το προηγούμενο ημερολογιακό έτος και τα οποία παρέμειναν στους λογαριασμούς, στο μητρώο ΜΣΠΑ , των αδειοδοτημένων διασαφιστών και ενημερώνει τους οικείους αδειοδοτημένους διασαφιστές, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση .

Τροπολογία 130

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 24 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 24α

 

Έσοδα από την πώληση πιστοποιητικών ΜΣΠΑ

 

1.     Τα έσοδα που προκύπτουν από την πώληση πιστοποιητικών ΜΣΠΑ δεν συνιστούν έσοδο για ειδικό προορισμό. Ο παρών κανονισμός δεν εμποδίζει να ορίζονται ως ίδιοι πόροι, σύμφωνα με το άρθρο 311 ΣΛΕΕ, έσοδα που προέρχονται από την πώληση πιστοποιητικών ΜΣΠΑ, και να εγγράφονται στον προϋπολογισμό της Ένωσης ως γενικό εισόδημα.

 

2.     Για να διασφαλιστεί ότι ο ΜΣΠΑ εκπληρώνει τον στόχο του να μειώσει τις παγκόσμιες εκπομπές ανθρακούχων εκπομπών και να συμβάλει στην εκπλήρωση των κλιματικών στόχων και των διεθνών δεσμεύσεων της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένης της συμφωνίας του Παρισιού, παρέχεται σε λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες ενωσιακή χρηματοδοτική στήριξη για τον μετριασμό της κλιματικής αλλαγής και την προσαρμογή σε αυτή, μεταξύ άλλων και για τις προσπάθειές τους να απανθρακοποιήσουν και να μετασχηματίσουν τις μεταποιητικές βιομηχανίες τους, με την επιφύλαξη της παραγράφου 1. Η χρηματοδότηση αυτή διατίθεται μέσω του προϋπολογισμού της Ένωσης, προκειμένου να συμβάλει στη διεθνή χρηματοδότηση για την αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής, διευκολύνοντας την προσαρμογή των οικείων βιομηχανιών στις νέες υποχρεώσεις που θεσπίζονται με τον παρόντα κανονισμό, συμπληρώνεται δε με τεχνική συνδρομή, με την επιφύλαξη της πλήρους εφαρμογής και επιβολής των διεθνώς αναγνωρισμένων εργασιακών και κοινωνικών δικαιωμάτων, όπως τα βασικά εργασιακά πρότυπα της ΔΟΕ στη δικαιούχο χώρα.

 

Η νέα χρηματοδοτική στήριξη από τον προϋπολογισμό της Ένωσης θα πρέπει να παρέχεται στο πλαίσιο του σχετικού γεωγραφικού και θεματικού προγράμματος του Μηχανισμού Γειτονίας, Ανάπτυξης και Διεθνούς Συνεργασίας που θεσπίστηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/947, το ποσό δε καθορίζεται σε ετήσια βάση και θα πρέπει να αντιστοιχεί τουλάχιστον στο επίπεδο των εσόδων που προκύπτουν από την πώληση πιστοποιητικών ΜΣΠΑ.

 

3.     Για να διασφαλιστεί η διαφάνεια της χρήσης των εσόδων που προκύπτουν από την πώληση πιστοποιητικών ΜΣΠΑ, η Επιτροπή υποβάλλει, σε ετήσια βάση, έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετικά με τον τρόπο με τον οποίον αξιοποιήθηκε το ισοδύναμο σε οικονομική αξία ποσό των εν λόγω εσόδων από το προηγούμενο έτος και τον τρόπο με τον οποίον αυτό συνέβαλε στην απανθρακοποίηση της μεταποιητικής βιομηχανίας στις λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες.

Τροπολογία 131

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 25

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Άρθρο 25

διαγράφεται

Συνοριακές διαδικασίες κατά την εισαγωγή των εμπορευμάτων

 

1.     Οι τελωνειακές αρχές επιτρέπουν την εισαγωγή εμπορευμάτων μόνον εφόσον ο διασαφιστής έχει αδειοδοτηθεί από αρμόδια αρχή το αργότερο κατά τη θέση των εμπορευμάτων σε ελεύθερη κυκλοφορία.

 

2.     Οι τελωνειακές αρχές κοινοποιούν περιοδικά πληροφορίες σχετικά με τα εμπορεύματα που έχουν δηλωθεί για εισαγωγή, τα οποία περιλαμβάνουν τον αριθμό EORI και τον αριθμό λογαριασμού ΜΣΠΑ του διασαφιστή, τον οκταψήφιο κωδικό ΣΟ των εμπορευμάτων, την ποσότητα, τη χώρα καταγωγής, την ημερομηνία δήλωσης και το τελωνειακό καθεστώς, στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο είναι αδειοδοτημένος ο διασαφιστής.

 

3.     Οι τελωνειακές αρχές διενεργούν ελέγχους στα εμπορεύματα σύμφωνα με το άρθρο 46 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013, συμπεριλαμβανομένου του οκταψήφιου κωδικού ΣΟ, της ποσότητας και της χώρας καταγωγής των εισαγόμενων εμπορευμάτων. Η Επιτροπή περιλαμβάνει τους κινδύνους που σχετίζονται με τον ΜΣΠΑ στον σχεδιασμό των κοινών κριτηρίων και προτύπων κινδύνου σύμφωνα με το άρθρο 50 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013.

 

4.     Οι τελωνειακές αρχές μπορούν να κοινοποιούν, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013, εμπιστευτικές πληροφορίες που περιέρχονται στην κατοχή των τελωνειακών αρχών κατά την εκτέλεση του καθήκοντός τους ή παρέχονται εμπιστευτικά, στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο είναι αδειοδοτημένος ο διασαφιστής. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών χειρίζονται και ανταλλάσσουν αυτές τις πληροφορίες σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 515/97 του Συμβουλίου.

 

5.     Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό των πληροφοριών, του χρονοδιαγράμματος και των μέσων για την κοινοποίηση των πληροφοριών σύμφωνα με την παράγραφο 2. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 29 παράγραφος 2.

 

Τροπολογία 132

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 25 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 25α

 

Συνοριακές διαδικασίες κατά την εισαγωγή των εμπορευμάτων

 

1.     Οι τελωνειακές αρχές διασφαλίζουν ότι ο διασαφιστής των εμπορευμάτων είναι καταχωρισμένος στην αρχή ΜΣΠΑ όταν τα εμπορεύματα δηλώνονται για εισαγωγή και το αργότερο όταν τα εμπορεύματα τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία.

 

2.     Οι τελωνειακές αρχές κοινοποιούν περιοδικά στην αρχή ΜΣΠΑ συγκεκριμένες πληροφορίες σχετικά με τα εμπορεύματα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι και τα οποία δηλώνονται για εισαγωγή. Οι εν λόγω πληροφορίες περιλαμβάνουν τουλάχιστον την ποσότητα, τη χώρα καταγωγής και τον διασαφιστή των εμπορευμάτων. Οι τελωνειακές αρχές δύνανται να κοινοποιούν στην αρχή ΜΣΠΑ εμπιστευτικές πληροφορίες, όπως αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013, για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού.

 

3.     Τα εισαγόμενα προϊόντα θεωρείται ότι κατάγονται από τρίτες χώρες σύμφωνα με τους κανόνες μη προτιμησιακής καταγωγής, όπως αναφέρεται στο άρθρο 59 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013.

 

4.     Η Επιτροπή προσδιορίζει, μέσω εκτελεστικών πράξεων, την περιοδικότητα και τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 29 παράγραφος 2.

 

5.     Από την ημερομηνία άσκησης προσφυγής βάσει του άρθρου 26α ή του άρθρου 27, και αφότου ενημερώσει τα κράτη μέλη σε εύθετο χρόνο, η Επιτροπή δύναται να ζητήσει από τις τελωνειακές αρχές να προβούν στις κατάλληλες ενέργειες για την καταχώριση των εισαγωγών, ώστε να είναι δυνατή η μεταγενέστερη επιβολή μέτρων έναντι των εν λόγω εισαγωγών από την ημερομηνία καταχώρισής τους. Η Επιτροπή δύναται να υποβάλει τις εισαγωγές σε καταχώριση κατόπιν αιτήματος από την ενωσιακή βιομηχανία το οποίο περιέχει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν μια τέτοια ενέργεια ή με πρωτοβουλία της Επιτροπής. Η καταχώριση θεσπίζεται με απόφαση της Επιτροπής η οποία διευκρινίζει τον σκοπό της ενέργειας και, κατά περίπτωση, το υπολογιζόμενο ποσό της ενδεχόμενης μελλοντικής οφειλής. Οι εισαγωγές δεν υποβάλλονται σε καταχώριση για χρονική περίοδο μεγαλύτερη των εννέα μηνών.

Τροπολογία 133

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 26

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Άρθρο 26

διαγράφεται

Κυρώσεις

 

1.     O αδειοδοτημένος διασαφιστής που δεν παραδίδει, έως τις 31 Μαΐου κάθε έτους, αριθμό πιστοποιητικών ΜΣΠΑ που αντιστοιχεί στις εκπομπές που ενσωματώνονται σε εμπορεύματα που εισήχθησαν κατά το προηγούμενο έτος, υπόκειται στην επιβολή προστίμου ισόποσου με το πρόστιμο για υπέρβαση εκπομπών που καθορίζεται στο άρθρο 16 παράγραφος 3 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, προσαυξημένου σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 4 της εν λόγω οδηγίας, κατά το έτος εισαγωγής των εμπορευμάτων, για κάθε πιστοποιητικό ΜΣΠΑ που ο εν λόγω αδειοδοτημένος διασαφιστής θα έπρεπε να είχε παραδώσει.

 

2.     Κάθε πρόσωπο που δεν είναι αδειοδοτημένος διασαφιστής και εισάγει εμπορεύματα στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης χωρίς να παραδώσει πιστοποιητικά ΜΣΠΑ σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, υπόκειται στην επιβολή του προστίμου που αναφέρεται στην παράγραφο 1 κατά το έτος εισαγωγής των εμπορευμάτων, για κάθε πιστοποιητικό ΜΣΠΑ που το εν λόγω πρόσωπο θα έπρεπε να είχε παραδώσει.

 

3.     Η καταβολή του προστίμου σε καμία περίπτωση δεν απαλλάσσει τον αδειοδοτημένο διασαφιστή από την υποχρέωση να παραδώσει τον εκκρεμή αριθμό πιστοποιητικών ΜΣΠΑ σε ένα δεδομένο έτος στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο είναι αδειοδοτημένος ο διασαφιστής.

 

4.     Εάν η αρμόδια αρχή διαπιστώσει ότι ένας αδειοδοτημένος διασαφιστής δεν συμμορφώνεται με την υποχρέωση παράδοσης πιστοποιητικών ΜΣΠΑ, όπως ορίζεται στην παράγραφο 1, ή ότι ένα πρόσωπο εισήγαγε εμπορεύματα στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης, όπως ορίζεται στην παράγραφο 2, η αρμόδια αρχή επιβάλλει το πρόστιμα και κοινοποιεί στον αδειοδοτημένο διασαφιστή ή, στην περίπτωση της παραγράφου 2, στο πρόσωπο τα εξής:

 

α)

ότι η αρμόδια αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο αδειοδοτημένος διασαφιστής ή το πρόσωπο δεν συμμορφώνεται με την υποχρέωση παράδοσης πιστοποιητικών ΜΣΠΑ για ένα δεδομένο έτος·

 

β)

τους λόγους που την οδήγησαν στο συμπέρασμά της·

 

γ)

το ποσό του προστίμου που επιβάλλεται στον αδειοδοτημένο διασαφιστή ή στο πρόσωπο·

 

δ)

την ημερομηνία από την οποία είναι καταβλητέο το πρόστιμο·

 

ε)

τα μέτρα τα οποία θα πρέπει να λάβει ο αδειοδοτημένος διασαφιστής ή το πρόσωπο, σύμφωνα με την αρμόδια αρχή, προκειμένου να συμμορφωθεί με την υποχρέωσή του σύμφωνα με το στοιχείο α), ανάλογα με τα γεγονότα και τις περιστάσεις της υπόθεσης· και

 

στ)

το δικαίωμα του αδειοδοτημένου διασαφιστή ή του προσώπου να ασκήσει προσφυγή σύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες.

 

5.     Τα κράτη μέλη μπορούν να επιβάλλουν διοικητικές ή ποινικές κυρώσεις για μη συμμόρφωση με τη νομοθεσία για τον ΜΣΠΑ σύμφωνα με τους εθνικούς τους κανόνες επιπλέον των προστίμων που αναφέρονται στην παράγραφο 2. Οι κυρώσεις αυτές πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές.

 

Τροπολογία 134

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 26 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 26α

 

Κυρώσεις

 

1.     Ο αδειοδοτημένος διασαφιστής που δεν παραδίδει, έως την 31η Μαΐου κάθε έτους, τον αριθμό πιστοποιητικών ΜΣΠΑ που αντιστοιχεί στις εκπομπές οι οποίες ενσωματώνονται σε εμπορεύματα που εισήχθησαν κατά το προηγούμενο έτος ή ο οποίος υποβάλλει στην αρχή ψευδή στοιχεία σχετικά με τις πραγματικές εκπομπές με σκοπό να λάβει ευνοϊκή ατομική μεταχείριση, υπόκειται στην καταβολή προστίμου.

 

2.     Το ποσό του προστίμου ισούται με το τριπλάσιο της μέσης τιμής των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ κατά το προηγούμενο έτος για κάθε πιστοποιητικό ΜΣΠΑ που δεν παρέδωσε ο αδειοδοτημένος διασαφιστής σύμφωνα με το άρθρο 22. Η καταβολή του προστίμου δεν απαλλάσσει τον αδειοδοτημένο διασαφιστή από την υποχρέωση να παραδώσει στην αρχή ΜΣΠΑ τον αριθμό των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ που εκκρεμεί.

 

3.     Σε περίπτωση επανειλημμένων αδικημάτων, η αρχή ΜΣΠΑ δύναται να αποφασίσει την αναστολή του λογαριασμού ΜΣΠΑ του αδειοδοτημένου διασαφιστή.

 

4.     Εκτός από το πρόστιμο που αναφέρεται στην παράγραφο 2, τα κράτη μέλη επιβάλλουν διοικητικές ή ποινικές κυρώσεις για μη συμμόρφωση με τον ΜΣΠΑ σύμφωνα με το εθνικό τους δίκαιο. Οι κυρώσεις αυτές είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές.

 

5.     Εάν η αρχή ΜΣΠΑ διαπιστώσει ότι ένας αδειοδοτημένος διασαφιστής δεν συμμορφώνεται με την υποχρέωση παράδοσης πιστοποιητικών ΜΣΠΑ ή έχει υποβάλει ψευδείς πληροφορίες στην αρχή, η αρχή ΜΣΠΑ επιβάλλει το πρόστιμο που αναφέρεται στην παράγραφο 2 και κοινοποιεί στον αδειοδοτημένο διασαφιστή τα εξής:

 

α)

ότι η αρχή ΜΣΠΑ κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο αδειοδοτημένος διασαφιστής δεν συμμορφώνεται με την υποχρέωση παράδοσης πιστοποιητικών ΜΣΠΑ για δεδομένο έτος σύμφωνα με το άρθρο 22 ή έχει υποβάλει ψευδείς πληροφορίες στην αρχή·

 

β)

τους λόγους που την οδήγησαν στο συμπέρασμά της·

 

γ)

το ποσό του προστίμου που επιβάλλεται στον αδειοδοτημένο διασαφιστή·

 

δ)

την ημερομηνία από την οποία είναι καταβλητέο το πρόστιμο·

 

ε)

τα μέτρα τα οποία θα πρέπει να λάβει ο αδειοδοτημένος διασαφιστής, σύμφωνα με την αρμόδια αρχή, ώστε να συμμορφωθεί με την υποχρέωσή του σύμφωνα με το στοιχείο α), ανάλογα με τα γεγονότα και τις περιστάσεις της υπόθεσης· και

 

στ)

το δικαίωμα του αδειοδοτημένου διασαφιστή να ασκήσει προσφυγή σύμφωνα με το εθνικό δίκαιο.

Τροπολογία 135

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 27 — παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2.    Οι πρακτικές καταστρατήγησης περιλαμβάνουν καταστάσεις στις οποίες επέρχεται μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών σε σχέση με εμπορεύματα που περιλαμβάνονται στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού για την οποία δεν υπάρχει ικανός αποχρών λόγος ή άλλη οικονομική δικαιολογία πλην της αποφυγής των υποχρεώσεων που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό, και η οποία συνίσταται στην αντικατάσταση αυτών των εμπορευμάτων από ελαφρώς τροποποιημένα προϊόντα, τα οποία δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο εμπορευμάτων του παραρτήματος Ι αλλά ανήκουν σε τομέα που περιλαμβάνεται στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.

2.    Πρακτική καταστρατήγησης είναι κάθε μέτρο που αποσκοπεί στην αποφυγή οποιασδήποτε από τις υποχρεώσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Πρόκειται για καταστάσεις που απορρέουν από πρακτική, διεργασία ή εργασία για την οποία δεν υπάρχει ικανός αποχρών λόγος ή άλλη οικονομική δικαιολογία πλην της αποφυγής ή του μετριασμού των υποχρεώσεων που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό, και ενδεχομένως συνίσταται , μεταξύ άλλων, στα εξής:

Τροπολογία 136

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 27 — παράγραφος 2 — στοιχείο α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

α)

άμεσες ή έμμεσες επιδοτήσεις, όπως ευνοϊκές φορολογικές ρυθμίσεις, τιμολόγηση της ενέργειας, φορολογικές ελαφρύνσεις για εξαγωγές ή άλλες μορφές αποζημίωσης κατά την εξαγωγή για τα εμπορεύματα που καλύπτει ο παρών κανονισμός, προκειμένου να απορροφηθεί εν μέρει ή εξ ολοκλήρου το κόστος που συνδέεται με την τιμή των εκπομπών CO2 και καταβάλλεται στην τρίτη χώρα·

Τροπολογία 137

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 27 — παράγραφος 2 — στοιχείο β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

β)

καταβολή τιμής των εκπομπών CO2 σε τρίτη χώρα που αφορά μόνον εμπορεύματα τα οποία πρόκειται να εξαχθούν στην Ένωση·

Τροπολογία 138

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 27 — παράγραφος 2 — στοιχείο γ (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

γ)

αντικατάσταση των εν λόγω εμπορευμάτων από ελαφρώς τροποποιημένα προϊόντα, τα οποία δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο εμπορευμάτων του παραρτήματος Ι, αλλά ανήκουν σε τομέα που περιλαμβάνεται στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού·

Τροπολογία 139

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 27 — παράγραφος 2 — στοιχείο δ (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

δ)

την εξωτερική ανάθεση της παραγωγής κατάντη προϊόντων τα οποία περιέχουν ένα ή περισσότερα από τα εμπορεύματα που απαριθμούνται στο παράρτημα I, με στόχο την αποφυγή της καταβολής της τιμής των εκπομπών CO2 στην Ένωση

Τροπολογία 140

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 27 — παράγραφος 2 — στοιχείο ε (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

ε)

την αποστολή του οικείου προϊόντος μέσω τρίτων χωρών όπου δεν ισχύουν υποχρεώσεις ή ισχύουν ευνοϊκότερες υποχρεώσεις· ή

Τροπολογία 141

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 27 — παράγραφος 2 — στοιχείο στ (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

στ)

την αναδιοργάνωση, από τους εξαγωγείς ή τους παραγωγούς, των συμπεριφορών και διαύλων τους σε σχέση με την πώληση και την παραγωγή, ή άλλα είδη πρακτικών διπλής παραγωγής και διπλής πώλησης.

Τροπολογία 142

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 27 — παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3.   Το κράτος μέλος ή οποιοδήποτε μέρος που επηρεάζεται ή επωφελείται από τις καταστάσεις που περιγράφονται στην παράγραφο 2 μπορεί να απευθύνει κοινοποίηση στην Επιτροπή αν αντιμετωπίζει , επί δίμηνο, σε σύγκριση με την ίδια περίοδο του προηγούμενου έτους, σημαντική μείωση του όγκου εισαγόμενων εμπορευμάτων που περιλαμβάνονται στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και αύξηση του όγκου των εισαγωγών ελαφρώς τροποποιημένων προϊόντων, τα οποία δεν περιλαμβάνονται στον κατάλογο εμπορευμάτων του παραρτήματος Ι . Η Επιτροπή παρακολουθεί συνεχώς κάθε σημαντική μεταβολή του τρόπου διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών σε επίπεδο Ένωσης όσον αφορά τα εμπορεύματα και τα ελαφρώς τροποποιημένα προϊόντα .

3.   Το κράτος μέλος ή οποιοδήποτε μέρος που επηρεάζεται ή επωφελείται από οποιαδήποτε από τις καταστάσεις που περιγράφονται στην παράγραφο 2 μπορεί να απευθύνει κοινοποίηση στην Επιτροπή αν αντιμετωπίζει πρακτικές καταστρατήγησης. Με εξαίρεση τα μέρη που επηρεάζονται άμεσα, όπως περιβαλλοντικές οργανώσεις και μη κυβερνητικές οργανώσεις, τα ενδιαφερόμενα μέρη τα οποία βρίσκουν συγκεκριμένα στοιχεία που αποδεικνύουν την καταστρατήγηση του παρόντος κανονισμού μπορούν επίσης να απευθύνουν κοινοποίηση στην Επιτροπή . Η Επιτροπή παρακολουθεί συνεχώς με σκοπό να εντοπίζει πρακτικές καταστρατήγησης, μεταξύ άλλων με εποπτεία της αγοράς ή βασιζόμενη σε οποιαδήποτε σχετική πηγή πληροφοριών, όπως υποβολές και στοιχεία από οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών .

Τροπολογία 143

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 27 — παράγραφος 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

4.   Η κοινοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 3 αναφέρει τους λόγους στους οποίους βασίζεται και περιλαμβάνει συναφή δεδομένα και στατιστικά στοιχεία σχετικά με τα εμπορεύματα και τα προϊόντα που αναφέρονται στην παράγραφο  2 .

4.   Η κοινοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 3 αναφέρει τους λόγους στους οποίους βασίζεται και περιλαμβάνει συναφή δεδομένα και στατιστικά στοιχεία για την υποστήριξη του ισχυρισμού περί καταστρατήγησης του παρόντος κανονισμού. Η Επιτροπή κινεί έρευνα για έναν τέτοιο ισχυρισμό που διατυπώνεται σε κοινοποίηση από κράτος μέλος, θιγόμενο μέρος ή ενδιαφερόμενο μέρος, υπό τον όρο ότι η κοινοποίηση πληροί τις απαιτήσεις που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο ή εφόσον η ίδια η Επιτροπή κρίνει ότι είναι απαραίτητη μια τέτοια έρευνα . Κατά τη διενέργεια της έρευνας, η Επιτροπή μπορεί να επικουρείται από τις αρμόδιες αρχές και τις τελωνειακές αρχές. Η Επιτροπή περατώνει την έρευνα εντός εννέα μηνών από την ημερομηνία κοινοποίησης. Όταν έχει κινηθεί έρευνα, η Επιτροπή ενημερώνει όλες τις αρμόδιες αρχές.

Τροπολογία 144

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 27 — παράγραφος 5

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

5.   Εάν η Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη τα συναφή στοιχεία, εκθέσεις και στατιστικές, μεταξύ άλλων και όταν παρέχονται από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών, έχει επαρκείς λόγους να θεωρεί ότι οι περιστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο  3 συντρέχουν σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, της ανατίθεται η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 28 για τη συμπλήρωση του πεδίου εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, προκειμένου να συμπεριλάβει ελαφρώς τροποποιημένα προϊόντα με σκοπό τον αντιμετώπιση της καταστρατήγησης.

5.   Εάν η Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη τα συναφή στοιχεία, εκθέσεις και στατιστικές, μεταξύ άλλων και όταν παρέχονται από τις τελωνειακές αρχές των κρατών μελών, έχει επαρκείς λόγους να θεωρεί ότι οι περιστάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο  2 συντρέχουν σε ένα ή περισσότερα κράτη μέλη, της ανατίθεται η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 28 για τη συμπλήρωση του πεδίου εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, προκειμένου να συμπεριλάβει ελαφρώς τροποποιημένα προϊόντα ή κατάντη προϊόντα τα οποία περιέχουν ένα ή περισσότερα από τα εμπορεύματα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι πέραν ενός ελάχιστου ορίου με σκοπό τον αντιμετώπιση της καταστρατήγησης.

Τροπολογία 145

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 27 — παράγραφος 5 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

5α.     Η Επιτροπή δημοσιοποιεί, σε ετήσια έκθεση, όλες τις περιπτώσεις όπου διερευνήθηκε καταστρατήγηση και τα αποτελέσματα των διερευνήσεων αυτών. Η έκθεση περιλαμβάνει επίσης πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση των εν εξελίξει διαδικασιών προσφυγής κατά κυρώσεων, και συγκεντρωτικές πληροφορίες σχετικά με την ένταση των εκπομπών ανά χώρα καταγωγής για τα διάφορα εμπορεύματα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι.

Τροπολογία 146

Πρόταση κανονισμού

Κεφάλαιο VI α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Κεφάλαιο VIα

 

Προσφυγές

Τροπολογία 147

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 27 α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 27α

 

Προσφυγές κατά αποφάσεων που λαμβάνονται από την αρχή ΜΣΠΑ

 

1.     Μπορεί να ασκηθεί προσφυγή κατά αποφάσεων που λαμβάνονται από την αρχή ΜΣΠΑ. Προσφυγή ασκείται κατά αποφάσεων της αρχής ΜΣΠΑ που επηρεάζουν δυσμενώς κάθε ενδιαφερόμενο πρόσωπο, συμπεριλαμβανομένων αποφάσεων σχετικά με κυρώσεις, καταστρατήγηση και πραγματικές τιμές εκπομπών. Οι εν λόγω αποφάσεις τίθενται σε ισχύ μόνον από την ημερομηνία λήξης της δίμηνης προθεσμίας προσφυγής.

 

2.     Η προσφυγή που ασκείται σύμφωνα με την παράγραφο 1 έχει ανασταλτικό αποτέλεσμα.

 

3.     Τα προϊόντα που αφορά η προσφυγή υπόκεινται σε καταχώριση σύμφωνα με το άρθρο 25α παράγραφος 5.

 

4.     Κάθε διάδικος σε διαδικασία που τον επηρεάζει δυσμενώς μπορεί να ασκήσει προσφυγή. Οι λοιποί διάδικοι στην εν λόγω διαδικασία καθίστανται αυτοδικαίως διάδικοι στη διαδικασία της προσφυγής.

 

5.     Το Συμβούλιο Προσφυγών συγκροτείται και απαρτίζεται από τρία τακτικά μέλη, έναν πρόεδρο και δύο αναπληρωματικά μέλη. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή διορίζουν από ένα μέλος. Το Συμβούλιο διορίζει τον πρόεδρο. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο διορίζουν από ένα πρόσθετο αναπληρωματικό μέλος.

 

6.     Η Επιτροπή εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 28 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού προκειμένου να καθοριστούν η σύνθεση, ο διορισμός και ο εσωτερικός κανονισμός του Συμβουλίου Προσφυγών, με σκοπό τη διασφάλιση της ανεξαρτησίας των μελών του, μεταξύ άλλων και κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου. Κατά τη μεταβατική περίοδο, η Επιτροπή ασκεί τα καθήκοντα του Συμβουλίου Προσφυγών.

Τροπολογία 148

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 27 β (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 27β

 

Εξέταση των προσφυγών

 

1.     Το Συμβούλιο Προσφυγών εξετάζει αν η προσφυγή είναι παραδεκτή.

 

2.     Κατά την εξέταση προσφυγής, το Συμβούλιο Προσφυγών καλεί τους διαδίκους που αναφέρονται στο άρθρο 27α παράγραφος 4, όσο συχνά κρίνεται απαραίτητο, να υποβάλουν παρατηρήσεις, εντός προθεσμίας που ορίζει το Συμβούλιο Προσφυγών, σε σχέση με τα στοιχεία που υπέβαλαν οι λοιποί διάδικοι της προσφυγής ή τις ανακοινώσεις του Συμβουλίου Προσφυγών.

 

3.     Μετά την εξέταση του παραδεκτού της προσφυγής, το Συμβούλιο Προσφυγών αποφαίνεται επί της προσφυγής. Το Συμβούλιο Προσφυγών δύναται είτε να ασκήσει κάθε εξουσία που εμπίπτει στην αρμοδιότητα της αρχής ΜΣΠΑ είτε να παραπέμψει την υπόθεση σε αυτήν για περαιτέρω ενέργειες.

 

4.     Εάν το Συμβούλιο Προσφυγών παραπέμψει την υπόθεση στην αρχή ΜΣΠΑ για περαιτέρω ενέργειες, αυτή δεσμεύεται από τα συμπεράσματα του Συμβουλίου Προσφυγών, εφόσον είναι ίδια τα γεγονότα.

 

5.     Η απόφαση του Συμβουλίου Προσφυγών αρχίζει να ισχύει μόνον από την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας δύο μηνών μετά την κοινοποίηση της απόφασης ή, εάν έχει ασκηθεί προσφυγή ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου εντός της εν λόγω προθεσμίας, από την ημερομηνία απόρριψης της προσφυγής αυτής ή από την ημερομηνία υποβολής αίτησης στο Δικαστήριο για την αναίρεση της απόφασης του Γενικού Δικαστηρίου.

Τροπολογία 149

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 27 γ (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

Άρθρο 27γ

 

Προσφυγές ενώπιον του Δικαστηρίου

 

1.     Μπορεί να ασκηθεί προσφυγή ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου ή του Δικαστηρίου, σύμφωνα με το άρθρο 263 ΣΛΕΕ, κατά απόφασης του Συμβουλίου Προσφυγών.

 

2.     Σε περίπτωση που το Συμβούλιο Προσφυγών δεν εκδώσει απόφαση, μπορεί να ασκηθεί προσφυγή κατά παραλείψεως ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου ή του Δικαστηρίου σύμφωνα με το άρθρο 265 ΣΛΕΕ.

 

3.     Η αρχή ΜΣΠΑ οφείλει να λάβει τα απαραίτητα μέτρα ώστε να συμμορφωθεί με την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου ή, σε περίπτωση προσφυγής κατά της εν λόγω απόφασης, του Δικαστηρίου.

Τροπολογία 150

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 28 — παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2.   Η προβλεπόμενη στο άρθρο 2 παράγραφοι 10 και 11, στο άρθρο 18 παράγραφος 3 και στο άρθρο 27 παράγραφος 5 εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον.

2.   Η προβλεπόμενη στο άρθρο 2 παράγραφοι  1α, 6, 10 και 11, στο άρθρο 7 παράγραφος 7α, στο άρθρο 8 παράγραφος 3, στο άρθρο 12α παράγραφος 7, στο άρθρο 18 παράγραφος 3, στο άρθρο 27 παράγραφος 5 , στο άρθρο 27α παράγραφος 6, στο άρθρο 31 παράγραφος 2 και στο άρθρο 35 παράγραφος 6 εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων ανατίθεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον.

Τροπολογία 151

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 28 — παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3.   Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφοι 10 και 11, στο άρθρο 18 παράγραφος 3 και στο άρθρο 27 παράγραφος 5 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο.

3.   Η εξουσιοδότηση που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφοι  1α, 6, 10 και 11, στο άρθρο 7 παράγραφος 7α, στο άρθρο 8 παράγραφος 3, στο άρθρο 12α παράγραφος 7, στο άρθρο 18 παράγραφος 3, στο άρθρο 27 παράγραφος 5 , στο άρθρο 27α παράγραφος 6, στο άρθρο 31 παράγραφος 2 και στο άρθρο 35 παράγραφος 6 μπορεί να ανακληθεί ανά πάσα στιγμή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο.

Τροπολογία 152

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 28 — παράγραφος 7

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

7.   Κατ’ εξουσιοδότηση πράξη η οποία εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφοι 10 και 11, του άρθρου 18 παράγραφος 3 και του άρθρου 27 παράγραφος 5 τίθεται σε ισχύ μόνο αν δεν διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα κοινοποίησης της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

7.   Κατ’ εξουσιοδότηση πράξη η οποία εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφοι  1α, 6, 10 και 11, του άρθρου 7 παράγραφος 7α, του άρθρου 8 παράγραφος 3, του άρθρου 12α παράγραφος 7, του άρθρου 18 παράγραφος 3, του άρθρου 27 παράγραφος 5 , του άρθρου 27α παράγραφος 6, του άρθρου 31 παράγραφος 2 και του άρθρου 35 παράγραφος 6 τίθεται σε ισχύ μόνο αν δεν διατυπωθεί αντίρρηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο εντός δύο μηνών από την ημέρα κοινοποίησης της πράξης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ή αν, πριν λήξει αυτή η προθεσμία, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενημερώσουν αμφότερα την Επιτροπή ότι δεν θα προβάλουν αντιρρήσεις. Η προθεσμία αυτή παρατείνεται κατά δύο μήνες κατόπιν πρωτοβουλίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή του Συμβουλίου.

Τροπολογία 153

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 30 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Η Επιτροπή συλλέγει τις απαραίτητες πληροφορίες με σκοπό την επέκταση του πεδίου εφαρμογής του παρόντος κανονισμού στις έμμεσες εκπομπές και σε άλλα εμπορεύματα εκτός από αυτά που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι και αναπτύσσει μεθόδους υπολογισμού των ενσωματωμένων εκπομπών με βάση τις μεθόδους περιβαλλοντικού αποτυπώματος.

1.   Η Επιτροπή συλλέγει , σε διαβούλευση με τα σχετικά ενδιαφερόμενα μέρη, τις απαραίτητες πληροφορίες για την επέκταση του πεδίου εφαρμογής σε άλλους τομείς και σε κατάντη προϊόντα όπως καθορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1α του παρόντος κανονισμού, και για την ανάπτυξη μεθόδων υπολογισμού των ενσωματωμένων εκπομπών με βάση τις μεθόδους περιβαλλοντικού αποτυπώματος.

Τροπολογία 260

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 30 — παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2.   Πριν από το τέλος της μεταβατικής περιόδου, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Η έκθεση περιλαμβάνει , ειδικότερα, την αξιολόγηση των δυνατοτήτων περαιτέρω επέκτασης του πεδίου των ενσωματωμένων εκπομπών στις έμμεσες εκπομπές και σε άλλα εμπορεύματα που διατρέχουν κίνδυνο διαρροής άνθρακα εκτός από αυτά που καλύπτονται ήδη από τον παρόντα κανονισμό, καθώς και αξιολόγηση του συστήματος διακυβέρνησης . Περιλαμβάνει επίσης την αξιολόγηση της δυνατότητας περαιτέρω επέκτασης του πεδίου εφαρμογής στις ενσωματωμένες εκπομπές των υπηρεσιών μεταφορών, καθώς και σε εμπορεύματα που βρίσκονται σε επόμενα στάδια της αλυσίδας αξίας και σε υπηρεσίες που ενδέχεται να εκτεθούν μελλοντικά στον κίνδυνο διαρροής άνθρακα .

2.   Πριν από το τέλος της μεταβατικής περιόδου, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Η πρώτη έκθεση επικεντρώνεται , ειδικότερα, στις δυνατότητες ενίσχυσης του παρόντος κανονισμού με γνώμονα την επίτευξη μιας κλιματικά ουδέτερης Ένωσης έως το 2050 το αργότερο και αξιολογεί τη δυνατότητα περαιτέρω επέκτασης του πεδίου εφαρμογής στις ενσωματωμένες εκπομπές των υπηρεσιών μεταφορών. Επιπλέον, αξιολογεί τις τεχνικές ιδιαιτερότητες του υπολογισμού των ενσωματωμένων εκπομπών για οργανικά χημικά προϊόντα και πολυμερή, τις αλυσίδες αξίας τους και την ικανότητα του μηχανισμού να αντιμετωπίζει επαρκώς τον κίνδυνο διαρροής άνθρακα για τους εν λόγω τομείς . Με βάση την έκθεση, η Επιτροπή μπορεί, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, να υποβάλει νομοθετική πρόταση για την προσαρμογή του συντελεστή ΜΣΠΑ που αναφέρεται στο άρθρο 31 ή για την αναβολή της έναρξης ισχύος του άρθρου 36 παράγραφος 3 στοιχείο δ) όσον αφορά τα εν λόγω εμπορεύματα .

Τροπολογία 157

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 30 — παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3.    Η έκθεση της Επιτροπής συνοδεύεται, ενδεχομένως, από νομοθετική πρόταση .

3.    Μετά το 2028, η Επιτροπή παρακολουθεί τη λειτουργία του ΜΣΠΑ και ανά διετία υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχετικά με τη λειτουργία του ΜΣΠΑ με βάση τα στοιχεία που ορίζονται στην παράγραφο 2α .

Τροπολογία 158

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 30 — παράγραφος 3 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

3α.     Σε περίπτωση απρόβλεπτου, έκτακτου και απρόκλητου γεγονός πέραν του ελέγχου μίας ή περισσότερων τρίτων χωρών που υπόκεινται στον ΜΣΠΑ, και εφόσον το εν λόγω γεγονός έχει καταστροφικές συνέπειες για την οικονομική και βιομηχανική υποδομή των οικείων χωρών, η Επιτροπή αξιολογεί την κατάσταση και υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο νομοθετική πρόταση, κατά περίπτωση, για την τροποποίηση του παρόντος κανονισμού, ώστε να καθοριστούν τα απαραίτητα προσωρινά μέτρα για την αντιμετώπιση των εν λόγω εξαιρετικών περιστάσεων.

Τροπολογία 261

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 31 — παράγραφος 1 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

1α.     Δεν παρέχεται δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων σε σχέση με την παραγωγή εντός της Ένωσης των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα I από την ημερομηνία εφαρμογής του ΜΣΠΑ, όπως προβλέπεται στο άρθρο 36 παράγραφος 3.

 

Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο, έως το 2032, η παραγωγή των εν λόγω εμπορευμάτων επωφελείται από δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων σε μειωμένες ποσότητες. Εφαρμόζεται συντελεστής ΜΣΠΑ για τη μείωση της κατανομής για την παραγωγή των εν λόγω προϊόντων. Ο συντελεστής ΜΣΠΑ ισούται με 100 % για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2023 έως την 31η Δεκεμβρίου 2026 και εξαρτάται από την εφαρμογή του άρθρου 36 παράγραφος 3 στοιχείο δ του παρόντος κανονισμού, 93 % το 2027, 84 % το 2028, 69 % το 2029, 50 % το 2030, 25 % το 2031, και φθάνει το 0 % το 2032.

 

Ο συντελεστής ΜΣΠΑ για εμπορεύματα που περιλαμβάνονται στον παρόντα κανονισμό μετά την … [ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού], σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα που καθορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1α ισούται με 100 % το πρώτο έτος, 93 % το δεύτερο έτος, 84 % το τρίτο έτος, 69 % το τέταρτο έτος, 50 % το πέμπτο έτος, 25 % το έκτο έτος και φθάνει το 0 % μετά από 6 έτη.

 

Η μείωση της δωρεάν κατανομής δικαιωμάτων υπολογίζεται ετησίως ως το μέσο μερίδιο της ζήτησης για δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων για την παραγωγή των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι έναντι της υπολογιζόμενης συνολικής ζήτησης για δωρεάν κατανομή δικαιωμάτων για όλες τις εγκαταστάσεις για τη σχετική περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 1 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, εφαρμόζεται δε ο συντελεστής ΜΣΠΑ.

Τροπολογία 262

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 31 — παράγραφος 1 β (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

1β.     Προκειμένου να εξασφαλιστούν ίσοι όροι ανταγωνισμού, και κατά παρέκκλιση από το πρώτο και δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 1γ, η παραγωγή στην Ένωση των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού εξακολουθεί να λαμβάνει δωρεάν κατανομή, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω προϊόντα παράγονται για εξαγωγή σε τρίτες χώρες χωρίς μηχανισμούς τιμολόγησης του άνθρακα παρόμοιους με το ΣΕΔΕ της ΕΕ.

 

Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2025, η Επιτροπή υποβάλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο στην οποία παρέχει λεπτομερή αξιολόγηση των επιπτώσεων του ΣΕΔΕ της ΕΕ και του ΜΣΠΑ στην παραγωγή στην Ένωση των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού, τα οποία παράγονται για εξαγωγή σε τρίτες χώρες και στην εξέλιξη των παγκόσμιων εκπομπών, καθώς και αξιολόγηση της συμβατότητας της εξαίρεσης του πρώτου εδαφίου με τον ΠΟΕ.

 

Η Επιτροπή συνοδεύει, κατά περίπτωση, την εν λόγω έκθεση με νομοθετική πρόταση που προβλέπει προστασία από τον κίνδυνο διαρροής άνθρακα, η οποία εξισώνει την τιμολόγηση του άνθρακα για την παραγωγή στην Ένωση προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού, τα οποία παράγονται για εξαγωγή σε τρίτες χώρες χωρίς μηχανισμούς τιμολόγησης του άνθρακα παρόμοιους με το ΣΕΔΕ της ΕΕ, κατά τρόπο συμβατό με τον ΠΟΕ έως τις 31 Δεκεμβρίου 2026, αξιολογώντας ιδίως πιθανούς μηχανισμούς προσαρμογής των εξαγωγών για εγκαταστάσεις που ανήκουν στο 10 % των αποδοτικότερων εγκαταστάσεων, όπως ορίζεται στο άρθρο 10α της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, υπό το πρίσμα της συμβατότητας με τον ΠΟΕ ή οποιωνδήποτε άλλων προτάσεων που κρίνει σκόπιμες.

Τροπολογία 160

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 31 — παράγραφος 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον καθορισμό μεθοδολογίας υπολογισμού της μείωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 29 παράγραφος 2.

2.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 28 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού για τον καθορισμό μεθοδολογίας υπολογισμού της μείωσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1.

Τροπολογία 161

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 31 — παράγραφος 2 α (νέα)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

 

2α.     Κάθε έτος από το 2025, ως μέρος της ετήσιας έκθεσής της προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 5 της οδηγίας 2003/87/ΕΚ, η Επιτροπή αξιολογεί την αποτελεσματικότητα του ΜΣΠΑ όσον αφορά την αντιμετώπιση του κινδύνου διαρροής άνθρακα για εμπορεύματα που παράγονται στην Ένωση με σκοπό να εξαχθούν σε τρίτες χώρες οι οποίες δεν εφαρμόζουν το ΣΕΔΕ της ΕΕ ή παρόμοιο μηχανισμό τιμολόγησης των ανθρακούχων εκπομπών. Η έκθεση αξιολογεί ιδίως την εξέλιξη των εξαγωγών της Ένωσης σε τομείς ΜΣΠΑ, καθώς και τις εξελίξεις όσον αφορά τις εμπορικές ροές και τις ενσωματωμένες εκπομπές των εν λόγω εμπορευμάτων στην παγκόσμια αγορά. Όταν η έκθεση καταλήξει στο συμπέρασμα ότι υπάρχει κίνδυνος διαρροής άνθρακα για εμπορεύματα που παράγονται στην Ένωση με σκοπό να εξαχθούν σε τρίτες χώρες οι οποίες δεν εφαρμόζουν το ΣΕΔΕ της ΕΕ ή παρόμοιο μηχανισμό τιμολόγησης των ανθρακούχων εκπομπών, η Επιτροπή υποβάλλει, κατά περίπτωση, νομοθετική πρόταση για την αντιμετώπιση του εν λόγω κινδύνου διαρροής άνθρακα κατά τρόπο που συνάδει με τους κανόνες του ΠΟΕ και λαμβάνει υπόψη την απανθρακοποίηση των εγκαταστάσεων στην Ένωση.

Τροπολογία 162

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 33 — παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3.   Οι τελωνειακές αρχές, μέσω του μηχανισμού επιτήρησης που συγκροτείται σύμφωνα με το άρθρο 56 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013, κοινοποιούν στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στοιχεία εισαγωγής για εισαγόμενα εμπορεύματα, συμπεριλαμβανομένων μεταποιημένων προϊόντων που προκύπτουν από το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεισαγωγή. Τα στοιχεία περιλαμβάνουν τον αριθμό EORI του διασαφιστή, τον οκταψήφιο κωδικό ΣΟ, την ποσότητα, τη χώρα καταγωγής και τον διασαφιστή των εμπορευμάτων, την ημερομηνία δήλωσης και το τελωνειακό καθεστώς.

3.   Οι τελωνειακές αρχές, μέσω του μηχανισμού επιτήρησης που συγκροτείται σύμφωνα με το άρθρο 56 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 952/2013, κοινοποιούν στην αρχή ΜΣΠΑ στοιχεία για εισαγόμενα εμπορεύματα, συμπεριλαμβανομένων μεταποιημένων προϊόντων που προκύπτουν από το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεισαγωγή. Τα στοιχεία περιλαμβάνουν τον αριθμό EORI του διασαφιστή, τον οκταψήφιο κωδικό ΣΟ, την ποσότητα, τη χώρα καταγωγής και τον διασαφιστή των εμπορευμάτων, την ημερομηνία δήλωσης και το τελωνειακό καθεστώς.

Τροπολογία 163

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 35 — παράγραφος 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

1.   Κάθε διασαφιστής υποβάλλει, για κάθε τρίμηνο ενός ημερολογιακού έτους, έκθεση ( στο εξής: έκθεση ΜΣΠΑ) που περιέχει στοιχεία σχετικά με τα εμπορεύματα που εισήχθησαν κατά τη διάρκεια του εκάστοτε τριμήνου, στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους εισαγωγής ή, εάν τα εμπορεύματα εισήχθησαν σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη, στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους που θα επιλέξει ο διασαφιστής , το αργότερο έναν μήνα μετά το τέλος κάθε τριμήνου.

1.   Κάθε διασαφιστής υποβάλλει, για κάθε τρίμηνο ενός ημερολογιακού έτους, έκθεση («έκθεση ΜΣΠΑ») που περιέχει στοιχεία σχετικά με τα εμπορεύματα που εισήχθησαν κατά τη διάρκεια του εκάστοτε τριμήνου, στην αρχή ΜΣΠΑ , το αργότερο έναν μήνα μετά το τέλος κάθε τριμήνου.

Τροπολογία 164

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 35 — παράγραφος 2 — στοιχείο γ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

γ)

τις πραγματικές συνολικές ενσωματωμένες έμμεσες εκπομπές, εκφραζόμενες σε τόνους εκπομπών CO2 ανά τόνο κάθε είδους άλλου εμπορεύματος εκτός της ηλεκτρικής ενέργειας, υπολογιζόμενες σύμφωνα με μέθοδο που καθορίζεται σε εκτελεστική πράξη που αναφέρεται στην παράγραφο 6·

γ)

τις πραγματικές συνολικές ενσωματωμένες έμμεσες εκπομπές, εκφραζόμενες σε τόνους εκπομπών CO2 ανά τόνο κάθε είδους άλλου εμπορεύματος εκτός της ηλεκτρικής ενέργειας, υπολογιζόμενες σύμφωνα με μέθοδο που καθορίζεται σε κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που αναφέρεται στην παράγραφο 6·

Τροπολογία 165

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 35 — παράγραφος 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3.   Η αρμόδια αρχή κοινοποιεί στην Επιτροπή τα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 2 το αργότερο δύο μήνες μετά το τέλος του τριμήνου που καλύπτει η έκθεση.

3.   Η αρχή ΜΣΠΑ κοινοποιεί στην Επιτροπή τα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 2 το αργότερο δύο μήνες μετά το τέλος του τριμήνου που καλύπτει η έκθεση.

Τροπολογία 166

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 35 — παράγραφος 4

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

4.   Η αρμόδια αρχή επιβάλλει αναλογικό και αποτρεπτικό πρόστιμο στους διασαφιστές που δεν υποβάλλουν έκθεση ΜΣΠΑ.

4.   Η αρχή ΜΣΠΑ επιβάλλει αναλογικό και αποτρεπτικό πρόστιμο στους διασαφιστές που δεν υποβάλλουν έκθεση ΜΣΠΑ.

Τροπολογία 167

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 35 — παράγραφος 5 — εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

5.   Εάν η  αρμόδια αρχή διαπιστώσει ότι ένας διασαφιστής δεν συμμορφώνεται με την υποχρέωση υποβολής έκθεσης ΜΣΠΑ όπως ορίζεται στην παράγραφο 1, η  αρμόδια αρχή επιβάλλει το πρόστιμο και κοινοποιεί στον διασαφιστή τα εξής:

5.   Εάν η αρχή ΜΣΠΑ διαπιστώσει ότι ένας διασαφιστής δεν συμμορφώνεται με την υποχρέωση υποβολής έκθεσης ΜΣΠΑ όπως ορίζεται στην παράγραφο 1, η αρχή ΜΣΠΑ επιβάλλει το πρόστιμο και κοινοποιεί στον διασαφιστή τα εξής:

Τροπολογία 168

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 35 — παράγραφος 5 — στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

α)

ότι η  αρμόδια αρχή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο διασαφιστής δεν συμμορφώνεται με την υποχρέωση υποβολής έκθεσης για ένα δεδομένο τρίμηνο·

α)

ότι η αρχή ΜΣΠΑ κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο διασαφιστής δεν συμμορφώνεται με την υποχρέωση υποβολής έκθεσης για ένα δεδομένο τρίμηνο·

Τροπολογία 169

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 35 — παράγραφος 5 — στοιχείο ε

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

ε)

τα μέτρα τα οποία θα πρέπει να λάβει ο διασαφιστής, σύμφωνα με την αρμόδια αρχή, προκειμένου να συμμορφωθεί με την υποχρέωσή του σύμφωνα με το στοιχείο α), ανάλογα με τα γεγονότα και τις περιστάσεις της υπόθεσης· και και

ε)

τα μέτρα τα οποία θα πρέπει να λάβει ο διασαφιστής, σύμφωνα με την αρχή ΜΣΠΑ , προκειμένου να συμμορφωθεί με την υποχρέωσή του σύμφωνα με το στοιχείο α), ανάλογα με τα γεγονότα και τις περιστάσεις της υπόθεσης· και και

Τροπολογία 170

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 35 — παράγραφος 6

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

6.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με τα στοιχεία που πρέπει να αναφέρονται, τις διαδικασίες κοινοποίησης των στοιχείων που αναφέρονται στην παράγραφο 3 και τη μετατροπή της τιμής ανθρακούχων εκπομπών που καταβάλλεται σε ξένο νόμισμα σε ευρώ με βάση τη μέση ετήσια συναλλαγματική ισοτιμία. Ανατίθεται επίσης στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον περαιτέρω καθορισμό των απαραίτητων στοιχείων της μεθόδου υπολογισμού του παραρτήματος III, συμπεριλαμβανομένου του καθορισμού των ορίων του συστήματος των διεργασιών παραγωγής, των συντελεστών εκπομπών, των ειδικών ανά εγκατάσταση τιμών των πραγματικών εκπομπών και της αντίστοιχης εφαρμογής τους σε μεμονωμένα εμπορεύματα, καθώς και της θέσπισης μεθόδων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας των δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων του βαθμού λεπτομέρειας και της επαλήθευσης των εν λόγω δεδομένων. Ανατίθεται επίσης στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για την ανάπτυξη μεθόδου υπολογισμού των έμμεσων εκπομπών που ενσωματώνονται στα εισαγόμενα εμπορεύματα.

6.   Ανατίθεται στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις σχετικά με τα στοιχεία που πρέπει να αναφέρονται, τις διαδικασίες κοινοποίησης των στοιχείων που αναφέρονται στην παράγραφο 3 και τη μετατροπή της τιμής ανθρακούχων εκπομπών που καταβάλλεται σε ξένο νόμισμα σε ευρώ με βάση τη μέση ετήσια συναλλαγματική ισοτιμία. Ανατίθεται επίσης στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τον περαιτέρω καθορισμό των απαραίτητων στοιχείων της μεθόδου υπολογισμού του παραρτήματος III, συμπεριλαμβανομένου του καθορισμού των ορίων του συστήματος των διεργασιών παραγωγής, των συντελεστών εκπομπών, των ειδικών ανά εγκατάσταση τιμών των πραγματικών εκπομπών και της αντίστοιχης εφαρμογής τους σε μεμονωμένα εμπορεύματα, καθώς και της θέσπισης μεθόδων για τη διασφάλιση της αξιοπιστίας των δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων του βαθμού λεπτομέρειας και της επαλήθευσης των εν λόγω δεδομένων. Ανατίθεται επίσης στην Επιτροπή η εξουσία να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις , σύμφωνα με το άρθρο 28 για τη συμπλήρωση του παρόντος κανονισμού, για την ανάπτυξη μεθόδου υπολογισμού των έμμεσων εκπομπών που ενσωματώνονται στα εισαγόμενα εμπορεύματα.

Τροπολογίες 198, 216 και 263

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 36 — παράγραφος 3 — στοιχείο α

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

α)

Τα άρθρα 32 έως 34 εφαρμόζονται έως την 31η Δεκεμβρίου 2025 .

α)

Τα άρθρα 32 έως 34 εφαρμόζονται έως την 31η Δεκεμβρίου 2026 .

Τροπολογίες 199 και 217

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 36 — παράγραφος 3 — στοιχείο β

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

β)

Το άρθρο 35 εφαρμόζεται έως τις 28 Φεβρουαρίου 2026 .

β)

Το άρθρο 35 εφαρμόζεται έως τις 28 Φεβρουαρίου 2027 .

Τροπολογία 264

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 36 — παράγραφος 3 — στοιχείο γ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

γ)

Τα άρθρα 5 και 17 εφαρμόζονται από την 1η Σεπτεμβρίου 2025 .

γ)

Τα άρθρα 5 και 17 εφαρμόζονται από την 1η Σεπτεμβρίου 2026 .

Τροπολογίες 200. 218 και 265

Πρόταση κανονισμού

Άρθρο 36 — παράγραφος 3 — στοιχείο δ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

δ)

Τα άρθρα 4, 6, 7, 8, 9, 14, 15, 16, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27 και 31 εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2026 .

δ)

Τα άρθρα 4, 6, 7, 8, 9, 14, 15, 16, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27 και 31 εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2027 .

Τροπολογία 175

Πρόταση κανονισμού

Παράρτημα I

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Κατάλογος εμπορευμάτων και αερίων του θερμοκηπίου

1.

Για τους σκοπούς του προσδιορισμού των εμπορευμάτων, ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στα εμπορεύματα που απαριθμούνται στους κατωτέρω τομείς και εμπίπτουν επί του παρόντος στους κωδικούς της συνδυασμένης ονοματολογίας ( στο εξής: ΣΟ), οι οποίοι απαριθμούνται κατωτέρω και είναι εκείνοι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (1).

2.

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, τα αέρια του θερμοκηπίου που σχετίζονται με τα εμπορεύματα που εμπίπτουν στους κατωτέρω τομείς είναι εκείνα που απαριθμούνται κατωτέρω για κάθε είδος εμπορευμάτων.

Τσιμέντο

Κωδικός ΣΟ

Αέριο του θερμοκηπίου

2523 10 00  — Τσιμέντα που δεν είναι σε σκόνη, με την ονομασία «clinkers»

Διοξείδιο του άνθρακα

2523 21 00  — Τσιμέντα Portland άσπρα, έστω και τεχνητά χρωματισμένα

Διοξείδιο του άνθρακα

2523 29 00  — Άλλα τσιμέντα Portland

Διοξείδιο του άνθρακα

2523 90 00  — Άλλα υδραυλικά τσιμέντα

Διοξείδιο του άνθρακα

Ηλεκτρική ενέργεια

Κωδικός ΣΟ

Αέριο του θερμοκηπίου

2716 00 00  — Ηλεκτρική ενέργεια

Διοξείδιο του άνθρακα

Λιπάσματα

Κωδικός ΣΟ

Αέριο του θερμοκηπίου

2808 00 00  — Νιτρικό οξύ. Νιτροθειικά οξέα

Διοξείδιο του άνθρακα και οξείδιο του αζώτου

2814  — Αμμωνία άνυδρη ή σε υδατικό διάλυμα (υγρή αμμωνία)

Διοξείδιο του άνθρακα

2834 21 00  — Νιτρικά καλίου

Διοξείδιο του άνθρακα και οξείδιο του αζώτου

3102  — Λιπάσματα ορυκτά ή χημικά αζωτούχα

Διοξείδιο του άνθρακα και οξείδιο του αζώτου

3105  — Λιπάσματα ορυκτά ή χημικά που περιέχουν δύο ή τρία λιπαντικά στοιχεία: άζωτο, φωσφόρο και κάλιο. Άλλα λιπάσματα. Προϊόντα του κεφαλαίου αυτού που παρουσιάζονται είτε σε δισκία ή παρόμοια σχήματα, είτε σε συσκευασίες με μεικτό βάρος που δεν υπερβαίνει τα 10 kg

Εκτός από: 3105 60 00  — Λιπάσματα ορυκτά ή χημικά που περιέχουν τα δύο λιπαντικά στοιχεία: φωσφόρο και κάλιο

Διοξείδιο του άνθρακα και οξείδιο του αζώτου

Σίδηρος και χάλυβας

Κωδικός ΣΟ

Αέριο του θερμοκηπίου

72 — Σίδηρος και χάλυβας

Εκτός από:

7202  — Σιδηροκράματα

7204  — Απορρίμματα και θραύσματα χυτοσιδήρου, σιδήρου ή χάλυβα (παλιοσίδερα). Απορρίμματα πλινθωμένα (σε τύπους) από σίδηρο ή χάλυβα

Διοξείδιο του άνθρακα

7301  — Πάσσαλοι πλατυσμένοι από σίδηρο ή χάλυβα, έστω και διάτρητοι ή που γίνονται από συναρμολογημένα στοιχεία. Είδη με καθορισμένη μορφή που λαμβάνονται με συγκόλληση, από σίδηρο ή χάλυβα

Διοξείδιο του άνθρακα

7302  — Στοιχεία σιδηροδρομικών γραμμών, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα: σιδηροτροχιές, αντιτροχιές και οδοντωτές τροχιές, κλειδιά, καρδιές διασταυρώσεων, ράβδοι χειρισμού των κλειδιών και άλλα στοιχεία διασταύρωσης ή αλλαγής τροχιών, στρωτήρες, συνδετήρες, στηρίγματα, σφήνες, πλάκες στήριξης, πλάκες σύσφιγξης, πλάκες και ράβδοι για τη ρύθμιση του πλάτους και άλλα τεμάχια ειδικά κατασκευασμένα για την τοποθέτηση, τη σύζευξη ή τη στερέωση των σιδηροτροχιών

Διοξείδιο του άνθρακα

7303 00  — Σωλήνες κάθε είδους και είδη με καθορισμένη μορφή κοίλα, από χυτοσίδηρο

Διοξείδιο του άνθρακα

7304  — Σωλήνες κάθε είδους και είδη με καθορισμένη μορφή κοίλα, χωρίς συγκόλληση, από σίδηρο ή χάλυβα

Διοξείδιο του άνθρακα

7305  — Άλλοι σωλήνες κάθε είδους (π.χ. συγκολλημένοι ή πριτσινωμένοι), κυκλικής διατομής με εξωτερική διάμετρο που υπερβαίνει τα 406,4  mm, από σίδηρο ή χάλυβα

Διοξείδιο του άνθρακα

7306  — Άλλοι σωλήνες κάθε είδους και είδη με καθορισμένη μορφή κοίλα (π.χ. συγκολλημένα, βιδωμένα, θηλυκωμένα ή με άκρα που απλώς πλησιάζουν), από σίδηρο ή χάλυβα

Διοξείδιο του άνθρακα

7307  — Εξαρτήματα σωληνώσεων (π.χ. συνδέσεις, γωνίες, περιβλήματα), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα

Διοξείδιο του άνθρακα

7308  — Κατασκευές και μέρη κατασκευών (π.χ. γέφυρες και στοιχεία γεφυρών, υδροφραχτικές πόρτες, πύργοι, πυλώνες, στύλοι, σκελετοί, στέγες, πόρτες και παράθυρα και τα πλαίσιά τους, περβάζια και κατώφλια, φράγματα, κιγκλιδώματα), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, με εξαίρεση τα προκατασκευασμένα κτίρια της κλάσης 9406 . Λαμαρίνες, ράβδοι, είδη με καθορισμένη μορφή, σωλήνες και παρόμοια, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, προετοιμασμένα για να χρησιμοποιηθούν σε κατασκευές

Διοξείδιο του άνθρακα

7309  — Δεξαμενές, βαρέλια, κάδοι και παρόμοια δοχεία, για όλες τις ύλες (με εξαίρεση τα πιεσμένα ή υγροποιημένα αέρια), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, με χωρητικότητα που υπερβαίνει τα 300 l, χωρίς μηχανικές ή θερμικές διατάξεις, έστω και με εσωτερική επένδυση ή θερμομόνωση

Διοξείδιο του άνθρακα

7310  — Δεξαμενές, βαρέλια, τύμπανα, μπιτόνια, κουτιά και παρόμοια δοχεία, για όλες τις ύλες (με εξαίρεση τα πιεσμένα ή υγροποιημένα αέρια), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, με χωρητικότητα που δεν υπερβαίνει τα 300 l, χωρίς μηχανικές ή θερμικές διατάξεις, έστω και με εσωτερική επένδυση ή θερμομόνωση

Διοξείδιο του άνθρακα

7311  — Δοχεία για πιεσμένα ή υγροποιημένα αέρια, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα

Διοξείδιο του άνθρακα

Αλουμίνιο

Κωδικός ΣΟ

Αέριο του θερμοκηπίου

7601  — Αργίλιο σε ακατέργαστη μορφή

Διοξείδιο του άνθρακα και υπερφθοράνθρακες

7603  — Σκόνες και ψήγματα αργιλίου

Διοξείδιο του άνθρακα και υπερφθοράνθρακες

7604  — Ράβδοι και είδη καθορισμένης μορφής από αργίλιο

Διοξείδιο του άνθρακα και υπερφθοράνθρακες

7605  — Σύρματα από αργίλιο

Διοξείδιο του άνθρακα και υπερφθοράνθρακες

7606  — Πλάκες, ταινίες και φύλλα, από αργίλιο, με πάχος που υπερβαίνει τα 0,2  mm

Διοξείδιο του άνθρακα και υπερφθοράνθρακες

7607  — Φύλλα και ταινίες, λεπτά, από αργίλιο (έστω και τυπωμένα ή επικολλημένα σε χαρτί, χαρτόνι, πλαστικές ύλες ή παρόμοια υποθέματα), με πάχος που δεν υπερβαίνει τα 0,2  mm (μη περιλαμβανομένου του υποθέματος)

Διοξείδιο του άνθρακα και υπερφθοράνθρακες

7608  — Σωλήνες κάθε είδους από αργίλιο

Διοξείδιο του άνθρακα και υπερφθοράνθρακες

7609 00 00  — Εξαρτήματα σωληνώσεων (π.χ. σύνδεσμοι, γωνίες, περιβλήματα) από αργίλιο

Διοξείδιο του άνθρακα και υπερφθοράνθρακες

Τροπολογία

Κατάλογος εμπορευμάτων και αερίων του θερμοκηπίου

1.

Για τους σκοπούς του προσδιορισμού των εμπορευμάτων, ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται στα εμπορεύματα που απαριθμούνται στους κατωτέρω τομείς και εμπίπτουν επί του παρόντος στους κωδικούς της συνδυασμένης ονοματολογίας (ΣΟ), οι οποίοι απαριθμούνται κατωτέρω και είναι εκείνοι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (1).

2.

Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, τα αέρια του θερμοκηπίου που σχετίζονται με τα εμπορεύματα που εμπίπτουν στους κατωτέρω τομείς είναι εκείνα που απαριθμούνται κατωτέρω για κάθε είδος εμπορευμάτων.

Τσιμέντο

Κωδικός ΣΟ

Αέριο του θερμοκηπίου

2523 30 00  — Αργιλικό τσιμέντο

Διοξείδιο του άνθρακα

2523 10 00  — Τσιμέντα που δεν είναι σε σκόνη, με την ονομασία «clinkers»

Διοξείδιο του άνθρακα

2523 21 00  — Τσιμέντα Portland άσπρα, έστω και τεχνητά χρωματισμένα

Διοξείδιο του άνθρακα

2523 29 00  — Άλλα τσιμέντα Portland

Διοξείδιο του άνθρακα

2523 90 00  — Άλλα υδραυλικά τσιμέντα

Διοξείδιο του άνθρακα

Ηλεκτρική ενέργεια

Κωδικός ΣΟ

Αέριο του θερμοκηπίου

2716 00 00  — Ηλεκτρική ενέργεια

Διοξείδιο του άνθρακα

Λιπάσματα

Κωδικός ΣΟ

Αέριο του θερμοκηπίου

2808 00 00  — Νιτρικό οξύ. Νιτροθειικά οξέα

Διοξείδιο του άνθρακα και οξείδιο του αζώτου

2814  — Αμμωνία άνυδρη ή σε υδατικό διάλυμα (υγρή αμμωνία)

Διοξείδιο του άνθρακα

2834 21 00  — Νιτρικά καλίου

Διοξείδιο του άνθρακα και οξείδιο του αζώτου

3102  — Λιπάσματα ορυκτά ή χημικά αζωτούχα

Διοξείδιο του άνθρακα και οξείδιο του αζώτου

3105  — Λιπάσματα ορυκτά ή χημικά που περιέχουν δύο ή τρία λιπαντικά στοιχεία: άζωτο, φωσφόρο και κάλιο. Άλλα λιπάσματα. Προϊόντα του κεφαλαίου αυτού που παρουσιάζονται είτε σε δισκία ή παρόμοια σχήματα, είτε σε συσκευασίες με μεικτό βάρος που δεν υπερβαίνει τα 10 kg

Εκτός από: 3105 60 00  — Λιπάσματα ορυκτά ή χημικά που περιέχουν τα δύο λιπαντικά στοιχεία: φωσφόρο και κάλιο

Διοξείδιο του άνθρακα και οξείδιο του αζώτου

Σίδηρος και χάλυβας

Κωδικός ΣΟ

Αέριο του θερμοκηπίου

72 — Σίδηρος και χάλυβας

Εκτός από:

7202  — Σιδηροκράματα

7204  — Απορρίμματα και θραύσματα χυτοσιδήρου, σιδήρου ή χάλυβα (παλιοσίδερα). Απορρίμματα πλινθωμένα (σε τύπους) από σίδηρο ή χάλυβα

Διοξείδιο του άνθρακα

7301  — Πάσσαλοι πλατυσμένοι από σίδηρο ή χάλυβα, έστω και διάτρητοι ή που γίνονται από συναρμολογημένα στοιχεία. Είδη με καθορισμένη μορφή που λαμβάνονται με συγκόλληση, από σίδηρο ή χάλυβα

Διοξείδιο του άνθρακα

7302  — Στοιχεία σιδηροδρομικών γραμμών, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα: σιδηροτροχιές, αντιτροχιές και οδοντωτές τροχιές, κλειδιά, καρδιές διασταυρώσεων, ράβδοι χειρισμού των κλειδιών και άλλα στοιχεία διασταύρωσης ή αλλαγής τροχιών, στρωτήρες, συνδετήρες, στηρίγματα, σφήνες, πλάκες στήριξης, πλάκες σύσφιγξης, πλάκες και ράβδοι για τη ρύθμιση του πλάτους και άλλα τεμάχια ειδικά κατασκευασμένα για την τοποθέτηση, τη σύζευξη ή τη στερέωση των σιδηροτροχιών

Διοξείδιο του άνθρακα

7303 00  — Σωλήνες κάθε είδους και είδη με καθορισμένη μορφή κοίλα, από χυτοσίδηρο

Διοξείδιο του άνθρακα

7304  — Σωλήνες κάθε είδους και είδη με καθορισμένη μορφή κοίλα, χωρίς συγκόλληση, από σίδηρο ή χάλυβα

Διοξείδιο του άνθρακα

7305  — Άλλοι σωλήνες κάθε είδους (π.χ. συγκολλημένοι ή πριτσινωμένοι), κυκλικής διατομής με εξωτερική διάμετρο που υπερβαίνει τα 406,4  mm, από σίδηρο ή χάλυβα

Διοξείδιο του άνθρακα

7306  — Άλλοι σωλήνες κάθε είδους και είδη με καθορισμένη μορφή κοίλα (π.χ. συγκολλημένα, βιδωμένα, θηλυκωμένα ή με άκρα που απλώς πλησιάζουν), από σίδηρο ή χάλυβα

Διοξείδιο του άνθρακα

7307  — Εξαρτήματα σωληνώσεων (π.χ. συνδέσεις, γωνίες, περιβλήματα), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα

Διοξείδιο του άνθρακα

7308  — Κατασκευές και μέρη κατασκευών (π.χ. γέφυρες και στοιχεία γεφυρών, υδροφραχτικές πόρτες, πύργοι, πυλώνες, στύλοι, σκελετοί, στέγες, πόρτες και παράθυρα και τα πλαίσιά τους, περβάζια και κατώφλια, φράγματα, κιγκλιδώματα), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, με εξαίρεση τα προκατασκευασμένα κτίρια της κλάσης 9406 . Λαμαρίνες, ράβδοι, είδη με καθορισμένη μορφή, σωλήνες και παρόμοια, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, προετοιμασμένα για να χρησιμοποιηθούν σε κατασκευές

Διοξείδιο του άνθρακα

7309  — Δεξαμενές, βαρέλια, κάδοι και παρόμοια δοχεία, για όλες τις ύλες (με εξαίρεση τα πιεσμένα ή υγροποιημένα αέρια), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, με χωρητικότητα που υπερβαίνει τα 300 l, χωρίς μηχανικές ή θερμικές διατάξεις, έστω και με εσωτερική επένδυση ή θερμομόνωση

Διοξείδιο του άνθρακα

7310  — Δεξαμενές, βαρέλια, τύμπανα, μπιτόνια, κουτιά και παρόμοια δοχεία, για όλες τις ύλες (με εξαίρεση τα πιεσμένα ή υγροποιημένα αέρια), από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα, με χωρητικότητα που δεν υπερβαίνει τα 300 l, χωρίς μηχανικές ή θερμικές διατάξεις, έστω και με εσωτερική επένδυση ή θερμομόνωση

Διοξείδιο του άνθρακα

7311  — Δοχεία για πιεσμένα ή υγροποιημένα αέρια, από χυτοσίδηρο, σίδηρο ή χάλυβα

Διοξείδιο του άνθρακα

Αλουμίνιο

Κωδικός ΣΟ

Αέριο του θερμοκηπίου

7601  — Αργίλιο σε ακατέργαστη μορφή

Διοξείδιο του άνθρακα και υπερφθοράνθρακες

7603  — Σκόνες και ψήγματα αργιλίου

Διοξείδιο του άνθρακα και υπερφθοράνθρακες

7604  — Ράβδοι και είδη καθορισμένης μορφής από αργίλιο

Διοξείδιο του άνθρακα και υπερφθοράνθρακες

7605  — Σύρματα από αργίλιο

Διοξείδιο του άνθρακα και υπερφθοράνθρακες

7606  — Πλάκες, ταινίες και φύλλα, από αργίλιο, με πάχος που υπερβαίνει τα 0,2  mm

Διοξείδιο του άνθρακα και υπερφθοράνθρακες

7607  — Φύλλα και ταινίες, λεπτά, από αργίλιο (έστω και τυπωμένα ή επικολλημένα σε χαρτί, χαρτόνι, πλαστικές ύλες ή παρόμοια υποθέματα), με πάχος που δεν υπερβαίνει τα 0,2  mm (μη περιλαμβανομένου του υποθέματος)

Διοξείδιο του άνθρακα και υπερφθοράνθρακες

7608  — Σωλήνες κάθε είδους από αργίλιο

Διοξείδιο του άνθρακα και υπερφθοράνθρακες

7609 00 00  — Εξαρτήματα σωληνώσεων (π.χ. σύνδεσμοι, γωνίες, περιβλήματα) από αργίλιο

Διοξείδιο του άνθρακα και υπερφθοράνθρακες

Χημικές ουσίες

Κωδικός ΣΟ

Αέριο του θερμοκηπίου

29 — Οργανικές χημικές ουσίες

Διοξείδιο του άνθρακα

280410000  — Υδρογόνο

Διοξείδιο του άνθρακα

281410000  — Άνυδρη αμμωνία

Διοξείδιο του άνθρακα

2814 20 00  — Αμμωνία σε υδατικό διάλυμα

Διοξείδιο του άνθρακα

Πολυμερή

Κωδικός ΣΟ

Αέριο του θερμοκηπίου

39 — Πλαστικές ύλες και τεχνουργήματα από αυτές τις ύλες

διοξείδιο του άνθρακα και οξείδιο του αζώτου

Τροπολογία 176

Πρόταση κανονισμού

Παράρτημα III — σημείο 2 — τίτλος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

2.

Προσδιορισμός των πραγματικών άμεσων ενσωματωμένων εκπομπών σε απλά εμπορεύματα

2.

Προσδιορισμός των πραγματικών ενσωματωμένων εκπομπών σε απλά εμπορεύματα

Τροπολογία 177

Πρόταση κανονισμού

Παράρτημα III — σημείο 2 — εισαγωγικό μέρος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Για τον προσδιορισμό των συγκεκριμένων πραγματικών ενσωματωμένων εκπομπών σε απλά εμπορεύματα που παράγονται σε δεδομένη εγκατάσταση, λαμβάνονται υπόψη μόνο οι άμεσες εκπομπές. Για τον σκοπό αυτό, εφαρμόζεται η ακόλουθη εξίσωση:

Για τον προσδιορισμό των συγκεκριμένων πραγματικών ενσωματωμένων εκπομπών σε απλά εμπορεύματα που παράγονται σε δεδομένη εγκατάσταση, λαμβάνονται υπόψη τόσο οι άμεσες όσο και οι έμμεσες εκπομπές. Για τον σκοπό αυτό, εφαρμόζεται η ακόλουθη εξίσωση:

Τροπολογία 178

Πρόταση κανονισμού

Παράρτημα III — σημείο 2 — εδάφιο 3

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

«Αποδιδόμενες εκπομπές» είναι το μέρος των άμεσων εκπομπών της εγκατάστασης κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς που προκύπτουν από τη διαδικασία παραγωγής εμπορευμάτων g, όταν εφαρμόζονται τα όρια συστήματος της διαδικασίας που ορίζονται στις εκτελεστικές πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 6. Οι αποδιδόμενες εκπομπές υπολογίζονται με την ακόλουθη εξίσωση:

AttrEmg = DirEm

«Αποδιδόμενες εκπομπές» είναι το μέρος των εκπομπών της εγκατάστασης κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς που προκύπτουν από τη διαδικασία παραγωγής εμπορευμάτων g, όταν εφαρμόζονται τα όρια συστήματος της διαδικασίας που ορίζονται στις εκτελεστικές πράξεις που εκδίδονται σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 6. Οι αποδιδόμενες εκπομπές υπολογίζονται με την ακόλουθη εξίσωση:=

Attrg = DirEm + Emel–Emel, exp

Τροπολογία 179

Πρόταση κανονισμού

Παράρτημα III — σημείο 3 — τίτλος

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

3.

Προσδιορισμός των πραγματικών άμεσων ενσωματωμένων εκπομπών σε σύνθετα εμπορεύματα

3.

Προσδιορισμός των πραγματικών ενσωματωμένων εκπομπών σε σύνθετα εμπορεύματα

Τροπολογία 180

Πρόταση κανονισμού

Παράρτημα III — σημείο 4 — εδάφιο 2

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Για τους σκοπούς του προσδιορισμού των προκαθορισμένων τιμών, χρησιμοποιούνται μόνο πραγματικές τιμές για τον προσδιορισμό των ενσωματωμένων εκπομπών. Εάν δεν υπάρχουν πραγματικά δεδομένα, μπορούν να χρησιμοποιούνται τιμές της βιβλιογραφίας. Η Επιτροπή δημοσιεύει κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την προσέγγιση που ακολουθείται για τη διόρθωση των απαερίων ή των αερίων θερμοκηπίου που χρησιμοποιούνται ως εισροές διεργασίας προτού συλλεχθούν τα δεδομένα που απαιτούνται για τον καθορισμό των σχετικών προκαθορισμένων τιμών για κάθε είδος εμπορευμάτων που απαριθμείται στο παράρτημα Ι. Οι προκαθορισμένες τιμές καθορίζονται με βάση τα βέλτιστα διαθέσιμα δεδομένα. Αναθεωρούνται περιοδικά μέσω εκτελεστικών πράξεων με βάση τις πλέον επικαιροποιημένες και αξιόπιστες πληροφορίες, μεταξύ άλλων βάσει των πληροφοριών που παρέχονται από τρίτη χώρα ή ομάδα τρίτων χωρών.

Για τους σκοπούς του προσδιορισμού των προκαθορισμένων τιμών, χρησιμοποιούνται μόνο πραγματικές τιμές από τη χώρα όπου πραγματοποιήθηκαν οι πραγματικές εκπομπές για τον προσδιορισμό των ενσωματωμένων εκπομπών. Εάν δεν υπάρχουν πραγματικά δεδομένα ή όταν η χρήση πραγματικών δεδομένων θα οδηγούσε σε χαμηλές προκαθορισμένες τιμές που ευνοούν παρασιτικές συμπεριφορές , μπορούν να χρησιμοποιούνται τιμές της βιβλιογραφίας. Η Επιτροπή δημοσιεύει κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με την προσέγγιση που ακολουθείται για τη διόρθωση των απαερίων ή των αερίων θερμοκηπίου που χρησιμοποιούνται ως εισροές διεργασίας προτού συλλεχθούν τα δεδομένα που απαιτούνται για τον καθορισμό των σχετικών προκαθορισμένων τιμών για κάθε είδος εμπορευμάτων που απαριθμείται στο παράρτημα Ι. Οι προκαθορισμένες τιμές καθορίζονται με βάση τα βέλτιστα διαθέσιμα δεδομένα. Τα βέλτιστα διαθέσιμα δεδομένα βασίζονται, στο μέτρο του δυνατού, σε αξιόπιστες και δημόσια διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με το είδος των τεχνολογιών και διαδικασιών που χρησιμοποιούνται, τον σχεδιασμό των μονάδων, την προέλευση των υλικών εισροής και τα απλά εμπορεύματα που χρησιμοποιούνται στη διεργασία παραγωγής, την πηγή ενέργειας και άλλα δεδομένα. Οι προκαθορισμένες τιμές αναθεωρούνται περιοδικά μέσω εκτελεστικών πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 6 με βάση τις πλέον επικαιροποιημένες και αξιόπιστες πληροφορίες, μεταξύ άλλων βάσει των πληροφοριών που παρέχονται από τρίτη χώρα ή ομάδα τρίτων χωρών.

Τροπολογία 181

Πρόταση κανονισμού

Παράρτημα III — σημείο 4 — σημείο 4.1 — εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Όταν οι πραγματικές εκπομπές δεν μπορούν να προσδιοριστούν επαρκώς από τον εγκεκριμένο διασαφιστή, χρησιμοποιούνται προκαθορισμένες τιμές. Οι τιμές αυτές ορίζονται στο επίπεδο της μέσης έντασης εκπομπών κάθε χώρας εξαγωγής και για καθένα από τα εμπορεύματα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι εκτός της ηλεκτρικής ενέργειας, με προσαύξηση που καθορίζεται στις εκτελεστικές πράξεις του παρόντος κανονισμού. Όταν αξιόπιστα δεδομένα για τη χώρα εξαγωγής δεν μπορούν να εφαρμοστούν για ένα είδος εμπορευμάτων, οι προκαθορισμένες τιμές βασίζονται στη μέση ένταση εκπομπών του 10  % των εγκαταστάσεων της ΕΕ με τις χειρότερες επιδόσεις για το συγκεκριμένο είδος εμπορευμάτων.

Όταν οι πραγματικές εκπομπές δεν μπορούν να προσδιοριστούν επαρκώς από τον εγκεκριμένο διασαφιστή, χρησιμοποιούνται προκαθορισμένες τιμές. Οι τιμές αυτές ορίζονται στο επίπεδο της μέσης έντασης εκπομπών του 10 % των εγκαταστάσεων με τις χειρότερες επιδόσεις σε κάθε χώρα εξαγωγής και για καθένα από τα εμπορεύματα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι εκτός της ηλεκτρικής ενέργειας, με προσαύξηση που καθορίζεται στις εκτελεστικές πράξεις του παρόντος κανονισμού. Όταν αξιόπιστα δεδομένα για τη χώρα εξαγωγής δεν μπορούν να εφαρμοστούν για ένα είδος εμπορευμάτων, οι προκαθορισμένες τιμές βασίζονται στη μέση ένταση εκπομπών του 5  % των εγκαταστάσεων της ΕΕ με τις χειρότερες επιδόσεις για το συγκεκριμένο είδος εμπορευμάτων. Σε καμία περίπτωση δεν είναι οι προκαθορισμένες τιμές χαμηλότερες από τις πιθανές ενσωματωμένες εκπομπές ούτε επωφελείται ο εξαγωγέας από την απουσία αξιόπιστων δεδομένων σχετικά με τις πραγματικές εκπομπές ώστε να χρησιμοποιηθούν οι προκαθορισμένες τιμές.

Τροπολογία 182

Πρόταση κανονισμού

Παράρτημα III — σημείο 4 — σημείο 4.2 — σημείο 4.2.1 — εδάφιο 1

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

Οι συγκεκριμένες προκαθορισμένες τιμές βασίζονται στα βέλτιστα δεδομένα που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή για τον προσδιορισμό του μέσου συντελεστή εκπομπών CO2 σε τόνους CO2 ανά μεγαβατώρα των πηγών τιμολόγησης στην τρίτη χώρα, ομάδα τρίτων χωρών ή περιοχή τρίτης χώρας.

Οι συγκεκριμένες προκαθορισμένες τιμές βασίζονται στο 10 % των ηλεκτροπαραγωγικών εγκαταστάσεων με τις χειρότερες επιδόσεις στην τρίτη χώρα, ομάδα τρίτων χωρών ή περιοχή τρίτης χώρας.

Τροπολογία 183

Πρόταση κανονισμού

Παράρτημα III α (νέο)

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

 

Τροπολογία

Παράρτημα ΙΙΙα

Μεθοδολογία για τον υπολογισμό της μείωσης των πιστοποιητικών ΜΣΠΑ λόγω δωρεάν κατανομής στο πλαίσιο του ΣΕΔΕ της ΕΕ

Image 1C0322023EL39910120220623EL0015.000139923991P9_TC1-COD(2022)0166Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίστηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 23 Ιουνίου 2022 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) 2022/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 όσον αφορά ένα ειδικό μέτρο για την παροχή έκτακτης προσωρινής στήριξης στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) με σκοπό την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της εισβολής της Ρωσίας στην Ουκρανία(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) 2022/1033.)C0322023EL40010120220623EL0016.000140024001P9_TC1-COD(2022)0090Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίστηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 23 Ιουνίου 2022 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) 2022/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2017/1938 και (ΕΚ) αριθ. 715/2009 σχετικά με την αποθήκευση αερίου(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) 2022/1032.)C0322023EL40110120220623EL0017.000140124011P9_TC1-COD(2022)0031Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίστηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 23 Ιουνίου 2022 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) 2022/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (EE) 2021/953 σχετικά με πλαίσιο για την έκδοση, την επαλήθευση και την αποδοχή διαλειτουργικών πιστοποιητικών εμβολιασμού κατά της COVID-19, διαγνωστικού της ελέγχου και ανάρρωσης από αυτή (Ψηφιακό Πιστοποιητικό COVID της ΕΕ) με σκοπό να διευκολυνθεί η ελεύθερη κυκλοφορία κατά τη διάρκεια της πανδημίας της COVID-19(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) 2022/1034.)C0322023EL40210120220623EL0018.000140224021P9_TC1-COD(2022)0030Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίστηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 23 Ιουνίου 2022 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) 2022/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2021/954 σχετικά με πλαίσιο για την έκδοση, την επαλήθευση και την αποδοχή διαλειτουργικών πιστοποιητικών εμβολιασμού κατά της COVID-19, διαγνωστικού της ελέγχου και ανάρρωσης από αυτή (Ψηφιακό Πιστοποιητικό COVID της ΕΕ) όσον αφορά υπηκόους τρίτων χωρών που παραμένουν ή διαμένουν νόμιμα στις επικράτειες κρατών μελών κατά τη διάρκεια της πανδημίας της COVID-19(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) 2022/1035.)

Τροπολογία 184

Πρόταση κανονισμού

Παράρτημα V — μέρος 1 — εδάφιο 1 — στοιχείο γ

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροπολογία

γ)

οι επιθεωρήσεις των εγκαταστάσεων από τον ελεγκτή είναι υποχρεωτικές, εκτός εάν πληρούνται συγκεκριμένα κριτήρια για την απαλλαγή από την υποχρέωση επιθεώρησης της εγκατάστασης·

γ)

οι επιθεωρήσεις των εγκαταστάσεων από τον ελεγκτή είναι υποχρεωτικές, εκτός εάν πληρούνται συγκεκριμένα κριτήρια για την απαλλαγή από την υποχρέωση επιθεώρησης της εγκατάστασης σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 3 ·


(1)  Το θέμα αναπέμφθηκε για διοργανικές διαπραγματεύσεις στην αρμόδια επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 59 παράγραφος 4 τέταρτο εδάφιο του Κανονισμού (Α9-0160/2022).

(31)  Ανακοίνωση της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2019, με θέμα «Η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία» [COM(2019)0640].

(32)  Ανακοίνωση της Επιτροπής, της 12ης Μαΐου 2021, με θέμα «Πορεία προς έναν υγιή πλανήτη για όλους» [COM(2021)0400].

(31)  Ανακοίνωση της Επιτροπής, της 11ης Δεκεμβρίου 2019, με θέμα «Η Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία» [COM(2019)0640].

(32)  Ανακοίνωση της Επιτροπής, της 12ης Μαΐου 2021, με θέμα «Πορεία προς έναν υγιή πλανήτη για όλους» [COM(2021)0400].

(33)  ΕΕ L 282 της 19.10.2016, σ. 4.

(33)  ΕΕ L 282 της 19.10.2016, σ. 4.

(35)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 2021, για τη θέσπιση πλαισίου με στόχο την επίτευξη κλιματικής ουδετερότητας και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 401/2009 και (ΕΕ) 2018/1999 («ευρωπαϊκό νομοθέτημα για το κλίμα») (ΕΕ L 243 της 9.7.2021, σ. 1).

(35)  Κανονισμός (ΕΕ) 2021/1119 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 2021, για τη θέσπιση πλαισίου με στόχο την επίτευξη κλιματικής ουδετερότητας και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 401/2009 και (ΕΕ) 2018/1999 («ευρωπαϊκό νομοθέτημα για το κλίμα») (ΕΕ L 243 της 9.7.2021, σ. 1).

(36)  IPCC, 2018: Global Warming of 1,5 oC. An IPCC Special Report on the impacts of global warming of 1,5 oC above pre-industrial levels and related global greenhouse gas emission pathways, in the context of strengthening the global response to the threat of climate change, sustainable development, and efforts to eradicate poverty [Masson-Delmotte, V., P. Zhai, H.-O. Pörtner, D. Roberts, J. Skea, P.R. Shukla, A. Pirani, W. Moufouma-Okia, C. Péan, R. Pidcock, S. Connors, J.B.R. Matthews, Y. Chen, X. Zhou, M.I. Gomis, E. Lonnoy, T. Maycock, M. Tignor, and T. Waterfield (eds.)].

(36)  IPCC, 2018: Global Warming of 1,5 oC. An IPCC Special Report on the impacts of global warming of 1,5 oC above pre-industrial levels and related global greenhouse gas emission pathways, in the context of strengthening the global response to the threat of climate change, sustainable development, and efforts to eradicate poverty [Masson-Delmotte, V., P. Zhai, H.-O. Pörtner, D. Roberts, J. Skea, P.R. Shukla, A. Pirani, W. Moufouma-Okia, C. Péan, R. Pidcock, S. Connors, J.B.R. Matthews, Y. Chen, X. Zhou, M.I. Gomis, E. Lonnoy, T. Maycock, M. Tignor, and T. Waterfield (eds.)].

(47)  Σύσταση 2013/179/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Απριλίου 2013, σχετικά με τη χρήση κοινών μεθόδων για τη μέτρηση και τη γνωστοποίηση των περιβαλλοντικών επιδόσεων κατά τον κύκλο ζωής των προϊόντων και των οργανισμών (ΕΕ L 124 της 4.5.2013, σ. 1).

(47)  Σύσταση 2013/179/ΕΕ της Επιτροπής, της 9ης Απριλίου 2013, σχετικά με τη χρήση κοινών μεθόδων για τη μέτρηση και τη γνωστοποίηση των περιβαλλοντικών επιδόσεων κατά τον κύκλο ζωής των προϊόντων και των οργανισμών (ΕΕ L 124 της 4.5.2013, σ. 1).

()   Κανονισμός (ΕΕ) 2021/947 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Ιουνίου 2021, για τη θέσπιση Μηχανισμού Γειτονίας, Ανάπτυξης και Διεθνούς Συνεργασίας — Παγκόσμια Ευρώπη, για την τροποποίηση και κατάργηση της απόφασης αριθ. 466/2014/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1601 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 480/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 209 της 14.6.2021, σ. 1).

(51)  Διοργανική συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου (ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1).

(51)  Διοργανική συμφωνία μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου (ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1).

(1)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).

(1)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).


Πέμπτη 23 Ιουνίου 2022

27.1.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/399


P9_TA(2022)0250

Έκτακτη προσωρινή στήριξη στο πλαίσιο του ΕΓΤΑΑ με σκοπό την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της εισβολής της Ρωσίας στην Ουκρανία ***I

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 όσον αφορά ένα ειδικό μέτρο για την παροχή έκτακτης προσωρινής στήριξης στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) με σκοπό την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της εισβολής της Ρωσίας στην Ουκρανία (COM(2022)0242 — C9-0185/2022 — 2022/0166(COD))

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

(2023/C 32/14)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2022)0242),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και τα άρθρα 42 και 43 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C9-0185/2022),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 16ης Ιουνίου 2022 (1),

έχοντας υπόψη τη δέσμευση που ανέλαβε ο εκπρόσωπος του Συμβουλίου, με επιστολή της 17ης Ιουνίου 2022, να εγκρίνει τη θέση του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τα άρθρα 59 και 163 του Κανονισμού του,

1.

εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.

ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει εκ νέου την πρόταση στο Κοινοβούλιο, αν την αντικαταστήσει με νέο κείμενο, αν της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις·

3.

αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

(1)  Δεν έχει ακόμη δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα.


P9_TC1-COD(2022)0166

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίστηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 23 Ιουνίου 2022 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) 2022/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 όσον αφορά ένα ειδικό μέτρο για την παροχή έκτακτης προσωρινής στήριξης στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) με σκοπό την αντιμετώπιση των επιπτώσεων της εισβολής της Ρωσίας στην Ουκρανία

(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) 2022/1033.)


27.1.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/400


P9_TA(2022)0251

Αποθήκευση αερίου ***I

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1938 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τα μέτρα κατοχύρωσης της ασφάλειας εφοδιασμού με φυσικό αέριο και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 715/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τους όρους πρόσβασης στα δίκτυα μεταφοράς φυσικού αερίου (COM(2022)0135 — C9-0126/2022 — 2022/0090(COD))

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

(2023/C 32/15)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2022)0135),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 194 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C9-0126/2022),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής της 18ης Μαΐου 2022 (1),

αφού ζήτησε τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,

έχοντας υπόψη την προσωρινή συμφωνία που εγκρίθηκε από την αρμόδια επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 74 παράγραφος 4 του Κανονισμού του και τη δέσμευση που ανέλαβε ο εκπρόσωπος του Συμβουλίου, με επιστολή της 25ης Μαΐου 2022, να εγκρίνει τη θέση του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τα άρθρα 59 και 163 του Κανονισμού του,

1.

εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.

ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει εκ νέου την πρόταση στο Κοινοβούλιο, αν την αντικαταστήσει με νέο κείμενο, αν της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις·

3.

αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

(1)  Δεν έχει ακόμα δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα.


P9_TC1-COD(2022)0090

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίστηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 23 Ιουνίου 2022 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) 2022/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) 2017/1938 και (ΕΚ) αριθ. 715/2009 σχετικά με την αποθήκευση αερίου

(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) 2022/1032.)


27.1.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/401


P9_TA(2022)0252

Ψηφιακό Πιστοποιητικό COVID της ΕΕ — Πολίτες της Ένωσης ***I

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (EE) 2021/953 σχετικά με πλαίσιο για την έκδοση, την επαλήθευση και την αποδοχή διαλειτουργικών πιστοποιητικών εμβολιασμού κατά της COVID-19, διαγνωστικού της ελέγχου και ανάρρωσης από αυτή (Ψηφιακό Πιστοποιητικό COVID της ΕΕ) με σκοπό να διευκολυνθεί η ελεύθερη κυκλοφορία κατά τη διάρκεια της πανδημίας της COVID-19 (COM(2022)0050 — C9-0031/2022 — 2022/0031(COD))

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

(2023/C 32/16)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2022)0050),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 21 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C9-0031/2022),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τη δέσμευση που ανέλαβε ο εκπρόσωπος του Συμβουλίου, με επιστολή της 15ης Ιουνίου 2022, να εγκρίνει τη θέση του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη το άρθρο 59 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού,

έχοντας υπόψη τη θέση υπό μορφή τροπολογιών της Επιτροπής Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A9-0138/2022),

1.

εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.

ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει εκ νέου την πρόταση στο Κοινοβούλιο, αν την αντικαταστήσει με νέο κείμενο, αν της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις·

3.

αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

P9_TC1-COD(2022)0031

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίστηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 23 Ιουνίου 2022 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) 2022/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (EE) 2021/953 σχετικά με πλαίσιο για την έκδοση, την επαλήθευση και την αποδοχή διαλειτουργικών πιστοποιητικών εμβολιασμού κατά της COVID-19, διαγνωστικού της ελέγχου και ανάρρωσης από αυτή (Ψηφιακό Πιστοποιητικό COVID της ΕΕ) με σκοπό να διευκολυνθεί η ελεύθερη κυκλοφορία κατά τη διάρκεια της πανδημίας της COVID-19

(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) 2022/1034.)


27.1.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/402


P9_TA(2022)0253

Ψηφιακό Πιστοποιητικό COVID της ΕΕ — Υπήκοοι τρίτων χωρών ***I

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2021/954 σχετικά με πλαίσιο για την έκδοση, την επαλήθευση και την αποδοχή διαλειτουργικών πιστοποιητικών εμβολιασμού κατά της COVID-19, διαγνωστικού της ελέγχου και ανάρρωσης από αυτή (Ψηφιακό Πιστοποιητικό COVID της ΕΕ) όσον αφορά υπηκόους τρίτων χωρών που παραμένουν ή διαμένουν νόμιμα στις επικράτειες κρατών μελών κατά τη διάρκεια της πανδημίας της COVID-19 (COM(2022)0055 — C9-0032/2022 — 2022/0030(COD))

(Συνήθης νομοθετική διαδικασία: πρώτη ανάγνωση)

(2023/C 32/17)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2022)0055),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 2 και το άρθρο 77 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τα οποία του υποβλήθηκε η πρόταση από την Επιτροπή (C9-0032/2022),

έχοντας υπόψη το άρθρο 294 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη τη δέσμευση που ανέλαβε ο εκπρόσωπος του Συμβουλίου, με επιστολή της 15ης Ιουνίου 2022, να εγκρίνει τη θέση του Κοινοβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 4 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη το άρθρο 59 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη γνωμοδότηση της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (A9-0137/2022),

1.

εγκρίνει τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση όπως παρατίθεται κατωτέρω·

2.

ζητεί από την Επιτροπή να υποβάλει εκ νέου την πρόταση στο Κοινοβούλιο, αν την αντικαταστήσει με νέο κείμενο, αν της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις ή αν προτίθεται να της επιφέρει σημαντικές τροποποιήσεις·

3.

αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στα εθνικά κοινοβούλια.

P9_TC1-COD(2022)0030

Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που καθορίστηκε σε πρώτη ανάγνωση στις 23 Ιουνίου 2022 εν όψει της έγκρισης κανονισμού (ΕΕ) 2022/… του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2021/954 σχετικά με πλαίσιο για την έκδοση, την επαλήθευση και την αποδοχή διαλειτουργικών πιστοποιητικών εμβολιασμού κατά της COVID-19, διαγνωστικού της ελέγχου και ανάρρωσης από αυτή (Ψηφιακό Πιστοποιητικό COVID της ΕΕ) όσον αφορά υπηκόους τρίτων χωρών που παραμένουν ή διαμένουν νόμιμα στις επικράτειες κρατών μελών κατά τη διάρκεια της πανδημίας της COVID-19

(Καθώς έχει επιτευχθεί συμφωνία μεταξύ του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η θέση του Κοινοβουλίου αντιστοιχεί στην τελική νομοθετική πράξη, κανονισμός (ΕΕ) 2022/1035.)


27.1.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/403


P9_TA(2022)0254

Σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 3/2022 για την κάλυψη του κόστους υποδοχής των ανθρώπων που εγκαταλείπουν την Ουκρανία

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου επί του σχεδίου διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 3/2022 της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2022 — για την κάλυψη του κόστους υποδοχής των ανθρώπων που εγκαταλείπουν την Ουκρανία (09095/2022 — C9-0182/2022 — 2022/0126(BUD))

(2023/C 32/18)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το άρθρο 314 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

έχοντας υπόψη το άρθρο 106α της Συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενεργείας,

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2018/1046 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 2018, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης, την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 1296/2013, (ΕΕ) αριθ. 1301/2013, (ΕΕ) αριθ. 1303/2013, (ΕΕ) αριθ. 1304/2013, (ΕΕ) αριθ. 1309/2013, (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, (ΕΕ) αριθ. 223/2014, (ΕΕ) αριθ. 283/2014 και της απόφασης αριθ. 541/2014/ΕΕ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 (1), και ιδίως το άρθρο 44,

έχοντας υπόψη τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2022, που εκδόθηκε οριστικά στις 24 Νοεμβρίου 2021 (2),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2020, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2021-2027 (3) («κανονισμός ΠΔΠ»),

έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία, της 16ης Δεκεμβρίου 2020, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση, καθώς και τους νέους ιδίους πόρους, συμπεριλαμβανομένου ενός οδικού χάρτη για την εισαγωγή νέων ιδίων πόρων (4),

έχοντας υπόψη την απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2053 του Συμβουλίου, της 14ης Δεκεμβρίου 2020, για το σύστημα των ιδίων πόρων της Ευρωπαϊκής Ένωσης και για την κατάργηση της απόφασης 2014/335/ΕΕ, Ευρατόμ (5),

έχοντας υπόψη το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 3/2022, που εγκρίθηκε από την Επιτροπή στις 22 Απριλίου 2022 (COM(2022)0262),

έχοντας υπόψη τη θέση επί του σχεδίου διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 3/2022, η οποία εγκρίθηκε από το Συμβούλιο στις 16 Μαΐου 2022 και διαβιβάστηκε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο την ίδια ημέρα (09095/2022 — C9-0182/2022),

έχοντας υπόψη τα άρθρα 94 και 96 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την επιστολή της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A9-0181/2022),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή προτείνει να συνεισφέρει ο προϋπολογισμός της Ένωσης συνολικό ποσό 400 εκατομμυρίων EUR στο πλαίσιο του Ταμείου Ασύλου, Μετανάστευσης και Ένταξης (ΤΑΜΕ) και του Μέσου για τη Διαχείριση των Συνόρων και τις Θεωρήσεις (ΜΔΣΘ) στη χρηματοδότηση των δαπανών πρώτης υποδοχής και καταγραφής των ατόμων που εγκαταλείπουν την Ουκρανία, μετά τον παράνομο, απρόκλητο και αδικαιολόγητο πόλεμο επίθεσης που διεξάγει η Ρωσική Ομοσπονδία κατά της Ουκρανίας από τις 24 Φεβρουαρίου 2022·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 3/2022 είναι ένα από τα στοιχεία που χρησιμοποιούνται για την επίτευξη του προτεινόμενου ποσού των 400 εκατομμυρίων EUR, μαζί με τροποποιήσεις στα προγράμματα εργασίας του ΤΑΜΕ και του ΜΔΣΘ για την περίοδο 2021-2022, με τα οποία καθίσταται διαθέσιμο ποσό 124 εκατομμυρίων EUR υπό μορφή βοήθειας έκτακτης ανάγκης στο πλαίσιο κάθε προγράμματος, και με την πρόταση μεταφοράς πιστώσεων της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής (DEC 11/2022) για την ενίσχυση του ΤΑΜΕ κατά 52,2 εκατομμύρια EUR σε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και 74 εκατομμύρια EUR σε πιστώσεις πληρωμών·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι ο καθαρός αντίκτυπος του σχεδίου διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 3/2022 στις δαπάνες ανέρχεται σε αύξηση κατά 99,8 εκατομμύρια EUR σε πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων για το ΤΑΜΕ και σε αύξηση κατά 176 εκατομμύρια EUR σε πιστώσεις πληρωμών, η οποία περιλαμβάνει 76 εκατομμύρια EUR για το ΤΑΜΕ και 100 εκατομμύρια EUR για το ΜΔΣΘ·

1.

εκφράζει την ικανοποίησή του για το σχέδιο διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 3/2022, όπως υποβλήθηκε από την Επιτροπή·

2.

υπενθυμίζει τη δέσμευση του Κοινοβουλίου να ενεργοποιήσει όλα τα διαθέσιμα δημοσιονομικά μέσα της Ένωσης για να συνεχίσει να παρέχει την ισχυρότερη δυνατή οικονομική και χρηματοδοτική στήριξη στην Ουκρανία και στους ανθρώπους που προσπαθούν να ξεφύγουν από τον πόλεμο στην Ουκρανία· επαναλαμβάνει την ανάγκη για αλληλεγγύη μεταξύ των κρατών μελών και για κοινά μέτρα όσον αφορά την αντιμετώπιση της ροής εκατομμυρίων προσφύγων που εγκαταλείπουν την Ουκρανία, συμπεριλαμβανομένης της ανακατανομής των προσφύγων· υπογραμμίζει τη σημασία της συνεχιζόμενης στήριξης στη Δημοκρατία της Μολδαβίας για τη μεταφορά προσώπων σε κράτη μέλη στο πλαίσιο της πλατφόρμας αλληλεγγύης· παροτρύνει ειδικότερα την Επιτροπή να προγραμματίσει και να χρησιμοποιήσει κονδύλια που προορίζονται για προγράμματα διασυνοριακής συνεργασίας μεταξύ της Ουκρανίας και των κρατών μελών για την περίοδο 2021-2027, ώστε να αυξηθεί η ανθεκτικότητα των κοινοτήτων που ζουν στα σύνορα υπό το πρίσμα της συνεχιζόμενης προσφυγικής κρίσης·

3.

υπενθυμίζει ότι το Κοινοβούλιο εξασφάλισε ενίσχυση του ΜΔΣΘ ύψους 1 δισεκατομμυρίου ευρώ στις διαπραγματεύσεις για το ΠΔΠ, ώστε να μπορέσει το πρόγραμμα να επιτύχει πλήρως τους στόχους του· εκφράζει την έντονη δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι η Επιτροπή επέλεξε να μειώσει το κονδύλιο του ΜΔΣΘ για να αντισταθμίσει την ενίσχυση του Ευρωπαϊκού Κέντρου Παρακολούθησης Ναρκωτικών και Τοξικομανίας κατά 63 εκατομμύρια EUR και της Ευρωπόλ κατά 185 εκατομμύρια EUR κατά τη διάρκεια του τρέχοντος ΠΔΠ· υποστηρίζει τη θέση του ότι τα νέα καθήκοντα των οργανισμών απαιτούν νέους πόρους και δεν θα πρέπει να αποβαίνουν εις βάρος των υφιστάμενων προγραμμάτων ή οργανισμών·

4.

υπογραμμίζει ότι ούτε το ταμείο NextGenerationEU, με τη συνιστώσα του μηχανισμού ανάκαμψης και ανθεκτικότητας, ούτε η ευελιξία στο πλαίσιο του τρέχοντος ΠΔΠ επαρκούν για την πλήρη κάλυψη των χρηματοδοτικών αναγκών που έχουν προκύψει λόγω του πολέμου στην Ουκρανία· αναμένει, επιπλέον, ότι η οικονομική και κοινωνική κατάσταση στην Ένωση θα επιδεινωθεί περαιτέρω κατά τους προσεχείς μήνες και καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να θεσπίσουν επειγόντως τους απαραίτητους μηχανισμούς αλληλεγγύης και αποζημίωσης·

5.

εκφράζει τη βαθιά ανησυχία του για το γεγονός ότι το ΠΔΠ έχει ήδη ωθηθεί στα όριά του και δεν είναι σε θέση να συνεχίσει να αντιμετωπίζει τις πολλαπλές εσωτερικές και εξωτερικές κρίσεις με βιώσιμο τρόπο· επισημαίνει, ειδικότερα, την ανάγκη να αυξηθεί το ανώτατο όριο του τομέα 4 προκειμένου να αντικατοπτρίζονται οι πραγματικές χρηματοδοτικές ανάγκες για τη μετανάστευση και τη διαχείριση των συνόρων της Ένωσης· καλεί, επομένως, την Επιτροπή να προβεί σε διεξοδική επανεξέταση της λειτουργίας του τρέχοντος ΠΔΠ και να υποβάλει το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο έως το πρώτο τρίμηνο του 2023 νομοθετική πρόταση για την πλήρη αναθεώρηση του ΠΔΠ· αναμένει ότι η αναθεώρηση αυτή θα λάβει υπόψη τις μακροπρόθεσμες επιπτώσεις του πολέμου στην Ουκρανία και των έκτακτων μέτρων που ελήφθησαν·

6.

εγκρίνει τη θέση του Συμβουλίου επί του σχεδίου διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 3/2022·

7.

αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαπιστώσει την οριστική έκδοση του διορθωτικού προϋπολογισμού αριθ. 2/2022 και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

8.

αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, καθώς και στα εθνικά κοινοβούλια.

(1)  ΕΕ L 193 της 30.7.2018, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 45 της 24.2.2022, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 433 I της 22.12.2020, σ. 11.

(4)  ΕΕ L 433 I της 22.12.2020, σ. 28.

(5)  ΕΕ L 424 της 15.12.2020, σ. 1.


27.1.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/405


P9_TA(2022)0255

Κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση: EGF/2022/001 FR/Air France — Γαλλία

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση για τους απολυμένους εργαζομένους ύστερα από αίτηση της Γαλλίας — EGF/2022/001 FR/Air France (COM(2022)0201 — C9-0170/2022 — 2022/0143(BUD))

(2023/C 32/19)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2022)0201 — C9-0170/2022),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/691 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Απριλίου 2021, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση για τους απολυμένους εργαζόμενους (ΕΤΠ) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1309/2013 (1) (εφεξής «κανονισμός ΕΤΠ»),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2020, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2021-2027 (2) («κανονισμός για το ΠΔΠ»), και ιδίως το άρθρο 8,

έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία, της 16ης Δεκεμβρίου 2020, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση, καθώς και τους νέους ιδίους πόρους, συμπεριλαμβανομένου ενός οδικού χάρτη για την εισαγωγή νέων ιδίων πόρων (3) και ιδίως το σημείο 9,

έχοντας υπόψη τις επιστολές της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (A9-0183/2022),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση έχει θεσπίσει νομοθετικά και δημοσιονομικά μέσα για την παροχή πρόσθετης στήριξης στους εργαζόμενους που πλήττονται από τις συνέπειες της παγκοσμιοποίησης και των τεχνολογικών και περιβαλλοντικών αλλαγών, όπως είναι οι αλλαγές στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου, οι εμπορικές διαφωνίες, οι σημαντικές αλλαγές στις εμπορικές σχέσεις της Ένωσης ή η σύνθεση της εσωτερικής αγοράς και οι χρηματοπιστωτικές ή οικονομικές κρίσεις, αλλά και η μετάβαση σε μια οικονομία χαμηλών εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα ενώ γίνεται παράλληλα η κινητικότητα προσβάσιμη σε όλους, ή λόγω της ψηφιοποίησης ή της αυτοματοποίησης·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση έχει επεκτείνει το πεδίο εφαρμογής του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση για τους απολυμένους εργαζομένους (ΕΤΠ), ώστε να παρέχει χρηματοδοτική στήριξη σε περίπτωση σημαντικών αναδιαρθρώσεων και, ως εκ τούτου, να καλύπτει τις οικονομικές επιπτώσεις της κρίσης του κορονοϊού·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Γαλλία υπέβαλε την αίτηση EGF/2022/001 FR/Air France για χρηματοδοτική συνεισφορά από το ΕΤΠ μετά από 282 απολύσεις στον οικονομικό τομέα που ταξινομείται στον κλάδο 33 της NACE αναθ. 2 (Επισκευή και εγκατάσταση μηχανημάτων και εξοπλισμού) και στον κλάδο 51 (Αεροπορικές μεταφορές), κυρίως σε 12 γαλλικές περιφέρειες επιπέδου NUTS 2 στην ηπειρωτική Γαλλία (4) και σε 4 γαλλικές περιφέρειες επιπέδου NUTS 2 στα υπερπόντια εδάφη της (5), εντός περιόδου αναφοράς για την αίτηση που διήρκεσε από την 1η Ιουλίου 2021 έως την 1η Νοεμβρίου 2021·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αίτηση αφορά 282 απολυμένους εργαζόμενους των οποίων η δραστηριότητα στην εταιρεία Air France και σε δύο από τις θυγατρικές της (6) έπαυσε κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς, με 1 298 εργαζόμενους να απολύονται πριν από ή μετά την περίοδο αναφοράς εξαιτίας των ίδιων γεγονότων που οδήγησαν στην παύση της δραστηριότητας των απολυμένων εργαζομένων εντός της περιόδου αναφοράς και, ως εκ τούτου, με το σύνολο των 1 580 εργαζόμενων να θεωρούνται επίσης επιλέξιμοι δικαιούχοι·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αίτηση βασίζεται στα κριτήρια παρέμβασης που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού ΕΤΠ, σύμφωνα με το οποίο απαιτείται παύση της δραστηριότητας τουλάχιστον 200 εργαζόμενων εντός περιόδου αναφοράς τεσσάρων μηνών, σε επιχείρηση κράτους μέλους, συμπεριλαμβανομένων των εργαζομένων που απολύονται από προμηθευτές ή παραγωγούς των επόμενων σταδίων του προϊόντος και/ή αυτοαπασχολουμένων των οποίων έπαυσε η δραστηριότητα·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Air France έχει πληγεί σοβαρά από την κρίση της COVID-19, η οποία προκάλεσε απότομη μείωση των εσόδων και της εναέριας κυκλοφορίας·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αναδιάρθρωση των περιφερειακών θυγατρικών της Air France σε Hop προξενούσε κοινωνικές ανησυχίες ακόμη και πριν αρχίσει η κρίση της COVID-19· λαμβάνοντας υπόψη ότι η Air France αποφάσισε, κατά τη διάρκεια της πανδημίας, να μειώσει έντονα τις δυνατότητες των Hop τόσο από άποψη προσωπικού, όσο και από άποψη αεροσκαφών·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γαλλικές αρχές εφάρμοσαν διάφορα μέτρα, λόγου χάρη εγγυημένα από το κράτος δάνεια, για να στηρίξουν την Air France, αλλά η εταιρεία ήταν και πάλι αναγκασμένη να λάβει πρόσθετα μέτρα για την αντιμετώπιση της κρίσης, μεταξύ των οποίων η συρρίκνωση των δραστηριοτήτων, ο επαναπροσδιορισμός του εγχώριου δικτύου και η απλούστευση των λειτουργιών υποστήριξης, με αποτέλεσμα τη μείωση του προσωπικού·

I.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή δήλωσε ότι η υγειονομική κρίση οδήγησε σε οικονομική κρίση, παρουσίασε ένα σχέδιο ανάκαμψης για την οικονομία και υπογράμμισε τον ρόλο του ΕΤΠ ως εργαλείου έκτακτης ανάγκης (7)·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι αεροπορικές εταιρείες στην Ευρώπη έχουν αντιμετωπίσει σοβαρά προβλήματα και προκλήσεις λόγω του παγκόσμιου ανταγωνισμού και ότι απαιτούνται μέτρα για να ενισχυθεί η προστασία των δικαιωμάτων των εργαζομένων στις αεροπορικές εταιρείες σε επίπεδο Ένωσης και να διασφαλιστεί ότι αυτός ο σημαντικός τομέας παραμένει ανταγωνιστικός και ότι διαφυλάσσονται τα αξιοπρεπή εργασιακά περιβάλλοντα εντός της Ένωσης·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το ΕΤΠ δεν υπερβαίνει το ανώτατο ετήσιο ποσό των 186 εκατομμυρίων EUR (σε τιμές 2018), όπως ορίζει το άρθρο 8 του κανονισμoύ για το ΠΔΠ·

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στην παροχή της αναγκαίας αλληλεγγύης μέσω χρηματοδοτικών συνεισφορών από το ΕΤΠ, με σκοπό την ταχεία επανένταξη των δικαιούχων σε αξιοπρεπή και βιώσιμη απασχόληση, εντός ή εκτός του αρχικού τομέα δραστηριότητάς τους, προετοιμάζοντας παράλληλα τους δικαιούχους για μια πιο πράσινη και πιο ψηφιακή ευρωπαϊκή οικονομία·

1.

συμφωνεί με την Επιτροπή ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού ΕΤΠ και ότι η Γαλλία δικαιούται να λάβει χρηματοδοτική συνεισφορά ύψους 17 742 607 EUR δυνάμει του κανονισμού αυτού, ποσό που αντιστοιχεί στο 85 % του συνολικού κόστους των 20 873 656 EUR και περιλαμβάνει μόνο δαπάνες για εξατομικευμένες υπηρεσίες·

2.

σημειώνει ότι οι γαλλικές αρχές κατέθεσαν την αίτηση στις 21 Ιανουαρίου 2022 και ότι η Επιτροπή ολοκλήρωσε την αξιολόγησή της στις 10 Μαΐου 2022 και τη διαβίβασε στο Κοινοβούλιο την ίδια ημέρα·

3.

σημειώνει ότι η αίτηση αφορά συνολικά 1 580 απολυμένους εργαζομένους των οποίων η δραστηριότητα έχει παύσει· επικροτεί το γεγονός ότι η Γαλλία αναμένει ότι όλοι οι επιλέξιμοι δικαιούχοι θα συμμετάσχουν στα μέτρα (στοχευόμενοι δικαιούχοι)·

4.

υπενθυμίζει ότι οι κοινωνικές επιπτώσεις των απολύσεων αναμένεται να είναι σημαντικές για τη Γαλλία, ιδίως στην περιφέρεια Île-de-France, όπου καταγράφηκε το 57 % των απολύσεων· σημειώνει ότι ο γαλλικός οργανισμός εργασίας διευκρίνισε ότι η αναδιάρθρωση της Air France επηρέασε την ισορροπία της απασχόλησης στις συγκεκριμένες περιοχές. τονίζει ότι οι περιφέρειες και οι οικονομικοί τομείς που αντιμετωπίζουν δυσκολίες χρειάζονται μια ολοκληρωμένη και κοινή ευρωπαϊκή απάντηση για τη στήριξη της ανθεκτικότητάς τους·

5.

επισημαίνει ότι το 56 % των απολυμένων εργαζομένων είναι γυναίκες και ότι το 30,8 % είναι άνω των 54 ετών· σημειώνει περαιτέρω ότι 96 από τους απολυμένους εργαζομένους έχουν αναπηρίες·

6.

σημειώνει ότι η Γαλλία άρχισε να παρέχει εξατομικευμένες υπηρεσίες στους στοχευόμενους δικαιούχους την 1η Φεβρουαρίου 2021 και ότι, ως εκ τούτου, η περίοδος επιλεξιμότητας για τη λήψη χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το ΕΤΠ θα διαρκέσει από την 1η Φεβρουαρίου 2021 έως και 24 μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης χρηματοδότησης·

7.

υπενθυμίζει ότι οι εξατομικευμένες υπηρεσίες που πρόκειται να παρασχεθούν στους εργαζομένους συνίστανται στις ακόλουθες δράσεις: συμβουλευτικές υπηρεσίες και επαγγελματικός προσανατολισμός, κατάρτιση, συμπεριλαμβανομένων των οριζόντιων ικανοτήτων, επανειδίκευση, αναβάθμιση δεξιοτήτων, πρακτική άσκηση και επαγγελματική κατάρτιση, συμβολή στη δημιουργία επιχειρήσεων, επιδόματα πρόσληψης, επίδομα ταχείας επαναπασχόλησης, προσαυξήσεις μισθών, καθώς και εντατική βοήθεια για την αναζήτηση εργασίας· τονίζει πόσο σημαντικό είναι να παρέχονται γρήγορα σε απολυμένους ειδικευμένους εργαζομένους ευκαιρίες απασχόλησης στην Ένωση·

8.

επαναλαμβάνει, στο πλαίσιο αυτό, τον σημαντικό ρόλο οφείλει να διαδραματίζει η Ένωση στο να καθίστανται διαθέσιμα τα αναγκαία προσόντα για δίκαιες και ψηφιακές μεταβάσεις, σε πλήρη ευθυγράμμιση με την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία και τους μείζονες στόχους της Ευρωπαϊκής χαρασσόμενης πολιτικής· τάσσεται αναφανδόν υπέρ του να συνεχίσει το ΕΤΠ να επιδεικνύει αλληλεγγύη προς τους πληγέντες και εξακολουθεί να επικεντρώνεται στον αντίκτυπο που θα έχει η αναδιάρθρωση στους εργαζομένους κατά το υπόλοιπο της τρέχουσας περιόδου του ΠΔΠ· ζητεί μεγιστοποίηση της συνοχής των πολιτικών για τις μελλοντικές αιτήσεις·

9.

επικροτεί το γεγονός ότι η συντονισμένη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών καταρτίστηκε από τη Γαλλία σε διαβούλευση με το προσωπικό και τους εκπροσώπους του προσωπικού (8)·

10.

εκφράζει την ικανοποίησή του διότι η Air France θέσπισε ευρεία δέσμη ενεργητικών μέτρων για την αγορά εργασίας με στόχο την παροχή βοήθειας στους απολυμένους εργαζομένους, σύμφωνα με τη νομική της υποχρέωση·

11.

επισημαίνει ότι η Air France προσφέρει τακτικά προγράμματα κατάρτισης για το προσωπικό της, όπου δίνεται προσοχή στις ψηφιακές δεξιότητες και στις δεξιότητες που απαιτούνται σε μια αποδοτική ως προς τη χρήση των πόρων οικονομία, στο πλαίσιο του σχεδίου ανάπτυξης δεξιοτήτων της εταιρείας, και εκφράζει την ικανοποίησή του διότι τα εν λόγω προγράμματα κατάρτισης εξακολουθούν να δέχονται τους απολυμένους εργαζόμενους καθ’ όλη τη διάρκεια της συμμετοχής τους στα μέτρα του ΕΤΠ· τονίζει τη σημασία της προετοιμασίας των εργαζομένων για μια πράσινη και ψηφιακή ενωσιακή οικονομία και της καταβολής προσπαθειών προς την κατεύθυνση της διττής μετάβασης·

12.

σημειώνει ότι ο ψηφιακός και πράσινος μετασχηματισμός θα έχει επίσης αντίκτυπο στην αγορά εργασίας και δη στον τομέα της αεροπορίας· εκτιμά συνεπώς ότι θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην ειδικευμένη εκπαίδευση, συμπεριλαμβανομένων της επαγγελματικής κατάρτισης και της προώθησης του αποκαλούμενου διττού συστήματος μαθητείας, το οποίο έχει αποδείξει την αποτελεσματικότητά του σε διάφορα κράτη μέλη·

13.

τονίζει ότι οι γαλλικές αρχές έχουν επιβεβαιώσει πως για τις επιλέξιμες ενέργειες δεν χορηγείται ενίσχυση από άλλα ταμεία ή χρηματοδοτικά μέσα της Ένωσης·

14.

επαναλαμβάνει ότι η βοήθεια του ΕΤΠ δεν αντικαθιστά ενέργειες που αποτελούν ευθύνη των επιχειρήσεων βάσει της εθνικής νομοθεσίας ή των συλλογικών συμβάσεων, καθώς και τυχόν επιδόματα ή δικαιώματα των μετακινούμενων εργαζομένων ώστε να διασφαλίζεται η πλήρης προσθετικότητα της χρηματοδότησης·

15.

εγκρίνει την απόφαση που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισμα·

16.

αναθέτει στην Πρόεδρό του να συνυπογράψει με τον Πρόεδρο του Συμβουλίου την απόφαση αυτή και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

17.

αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα, συμπεριλαμβανομένου του παραρτήματός του, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

(1)  ΕΕ L 153 της 3.5.2021, σ. 48.

(2)  ΕΕ L 433 I της 22.12.2020, σ. 11.

(3)  ΕΕ L 433 I της 22.12.2020, σ. 28.

(4)  Ile de France (FR10), Nord Pas de Calais (FRE1), Alsace (FRF1), Pays de la Loire (FRG0), Bretagne (FRH0), Aquitaine (FRI1), Languedoc Roussillon (FRJ1), Midi Pyrénées (FRJ2), Auvergne (FRK1), Rhône Alpes (FRK2), Provence Alpes Côte d’Azur (FRL0) και Corse (FRM0).

(5)  Guadeloupe (FRY1), Martinique (FRY2), Guyane (FRY3) και La Réunion (FRY4).

(6)  Hop και Hop Training.

(7)  COM(2020)0442.

(8)  SNPNC, UNAC, UNSA-PNC, CFDT, FO, και CFE/CGC.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση για τους απολυμένους εργαζόμενους ύστερα από αίτηση της Γαλλίας

(EGF/2022/001 FR/Air France)

(Το κείμενο αυτού του παραρτήματος δεν επαναλαμβάνεται εδώ, εφόσον αντιστοιχεί στην τελική πράξη, απόφαση (ΕΕ) 2022/1164.)


27.1.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/409


P9_TA(2022)0256

Κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση: αίτηση EGF/2021/008 EL/Attica electrical equipment manufacturing — Ελλάδα

Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση για τους απολυμένους εργαζομένους ύστερα από αίτηση της Ελλάδας — EGF/2021/008 EL/Attica electrical equipment manufacturing (COM(2022)0248 — C9-0190/2022 — 2022/0170(BUD))

(2023/C 32/20)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο (COM(2022)0248 — C9-0190/2022),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2021/691 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 28ης Απριλίου 2021, για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση για τους απολυμένους εργαζόμενους (ΕΤΠ) και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1309/2013 (1) («κανονισμός ΕΤΠ»),

έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/2093 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2020, για τον καθορισμό του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2021-2027 (2) («κανονισμός για το ΠΔΠ»), και ιδίως το άρθρο 8,

έχοντας υπόψη τη διοργανική συμφωνία της 16ης Δεκεμβρίου 2020 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία, τη συνεργασία σε δημοσιονομικά θέματα και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση, καθώς και τους νέους ιδίους πόρους, συμπεριλαμβανομένου ενός χάρτη πορείας για την εισαγωγή νέων ιδίων πόρων (3), και ιδίως το σημείο 9,

έχοντας υπόψη τις επιστολές της Επιτροπής Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων και της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Προϋπολογισμών (Α9-0185/2022),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση έχει θεσπίσει νομοθετικά και δημοσιονομικά μέσα για την παροχή πρόσθετης στήριξης στους εργαζόμενους που πλήττονται από τις συνέπειες της παγκοσμιοποίησης και των τεχνολογικών και περιβαλλοντικών αλλαγών, όπως είναι οι αλλαγές στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου, οι εμπορικές διαφωνίες, οι σημαντικές αλλαγές στις εμπορικές σχέσεις της Ένωσης ή η σύνθεση της εσωτερικής αγοράς και οι χρηματοπιστωτικές ή οικονομικές κρίσεις, αλλά και η μετάβαση σε μια οικονομία με ουδέτερο ισοζύγιο άνθρακα, ή λόγω της ψηφιοποίησης ή της αυτοματοποίησης·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ένωση έχει επεκτείνει το πεδίο εφαρμογής του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση για τους απολυμένους εργαζομένους (ΕΤΠ), ώστε να παρέχει χρηματοδοτική στήριξη σε περίπτωση σημαντικών αναδιαρθρώσεων και, ως εκ τούτου, να καλύπτει τις οικονομικές επιπτώσεις της κρίσης του κορονοϊού·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Ελλάδα υπέβαλε την αίτηση EGF/2021/008 EL/Attica electrical equipment manufacturing για χρηματοδοτική συνεισφορά από το ΕΤΠ, μετά από 206 απολύσεις στον οικονομικό τομέα που ταξινομείται σύμφωνα με τη NACE αναθ. 2 στον κλάδο 27 (Κατασκευή ηλεκτρολογικού εξοπλισμού) στην επιπέδου NUTS 2 περιφέρεια Αττικής (EL30) στην Ελλάδα, εντός περιόδου αναφοράς για την αίτηση από την 1η Απριλίου 2021 έως την 1η Οκτωβρίου 2021·

Δ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αίτηση αφορά 206 απολυμένους εργαζομένους, των οποίων η δραστηριότητα έπαυσε σε έξι εταιρείες (4) κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς και οι οποίοι θεωρούνται στο σύνολό τους επιλέξιμοι δικαιούχοι· λαμβάνοντας υπόψη ότι 180 από τους απολυμένους εργαζόμενους είναι άνδρες (87,4 %) και 26 είναι γυναίκες (12,6 %)· λαμβάνοντας υπόψη ότι 26 από τους απολυμένους εργαζόμενους είναι κάτω των 30 ετών (12,6 %), 137 είναι ηλικίας μεταξύ 30 και 54 ετών (66,5 %) και 43 είναι άνω των 54 ετών (20,9 %)· λαμβάνοντας υπόψη ότι 167 από τους απολυμένους εργαζόμενους έχουν ολοκληρώσει, το πολύ, τον κατώτερο κύκλο της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης (81,1 %), 6 έχουν ολοκληρώσει την ανώτερη δευτεροβάθμια ή μεταδευτεροβάθμια εκπαίδευση (2,9 %) και 33 έχουν ολοκληρώσει την τριτοβάθμια εκπαίδευση (16,0 %)·

Ε.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η αίτηση υποβλήθηκε δυνάμει των κριτηρίων παρέμβασης του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού ΕΤΠ, σύμφωνα με το οποίο απαιτείται η παύση της δραστηριότητας τουλάχιστον 200 εργαζομένων εντός περιόδου αναφοράς έξι μηνών, σε επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον ίδιο οικονομικό τομέα που ορίζεται στο επίπεδο υποδιαίρεσης της NACE αναθ. 2, και οι οποίες είναι εγκατεστημένες σε μία περιφέρεια ή σε δύο συνορεύουσες περιφέρειες επιπέδου NUTS 2 σε ένα κράτος μέλος·

ΣΤ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι δαπάνες για νέες οικιακές συσκευές στην Ελλάδα επηρεάστηκαν έντονα, πρώτον, από την οικονομική κρίση κατά τα έτη από το 2008 έως το 2016 (μείωση κατά 35 %) και, δεύτερον, από την πανδημία COVID-19 (μείωση κατά 50 % μεταξύ 2019 και 2020), ενώ είχαν ανακάμψει σε ποσοστό 9,5 % μεταξύ των ετών 2017 και 2019·

Ζ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι βασικές ψηφιακές δεξιότητες του ελληνικού πληθυσμού παραμένουν ανεπαρκώς ανεπτυγμένες και υπολείπονται του μέσου όρου της ΕΕ, κάτι που συνεπάγεται υψηλό κίνδυνο τεχνολογικής υστέρησης και ψηφιακού αναλφαβητισμού· λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με τον Δείκτη Ψηφιακής Οικονομίας και Κοινωνίας (DESI) της Επιτροπής για το 2021 (5), η Ελλάδα κατατάσσεται στην 22η θέση μεταξύ των 27 κρατών μελών της ΕΕ όσον αφορά την ενσωμάτωση ψηφιακών τεχνολογιών στις επιχειρηματικές δραστηριότητες, ενώ μόλις το 23 % των πολιτών διαθέτει πάνω από τις βασικές ψηφιακές δεξιότητες, σε σύγκριση με τον μέσο όρο της ΕΕ που είναι 31 %·

Η.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο πλαίσιο αυτό, η απώλεια ανταγωνιστικότητας του εργοστασίου παραγωγής PITSOS λόγω συνδυασμού παραγόντων, όπως η έλλειψη αυτοματισμού και προηγμένων μεθόδων κατασκευής, το υψηλό κόστος παραγωγής ηλεκτρικών οικιακών συσκευών, η έλλειψη στον εγχώριο εφοδιασμό με ηλεκτρικά εξαρτήματα, η απόφαση της διοίκησης της BSH-PITSOS να μην στηρίξει τις απαιτούμενες επενδύσεις κεφαλαίου για τη βελτιστοποίηση της παραγωγικής εγκατάστασης της μονάδας και η απόφαση μεταφοράς της παραγωγής στην Τουρκία για χαμηλότερο κόστος παραγωγής (ενώ το εμπορικό σήμα, το τμήμα πωλήσεων και υπηρεσιών διατηρήθηκε στην Ελλάδα) οδήγησαν στην ανακοίνωση της παύσης λειτουργίας του εργοστασίου παραγωγής PITSOS τον Σεπτέμβριο του 2017· λαμβάνοντας υπόψη ότι η παραγωγή παρατάθηκε έως τις αρχές του 2021 και ότι το 2021 απολύθηκαν 166 εργαζόμενοι·

Θ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι 40 εργαζόμενοι απολύθηκαν σε πέντε άλλες επιχειρήσεις, οι οποίες αντιμετώπιζαν τα προβλήματα προσαρμογής στην ταχέως μετασχηματιζόμενη ψηφιακή οικονομία·

Ι.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, παρόλο που το ποσοστό ανεργίας στην Ελλάδα μειώνεται σταδιακά από το 2013, όταν έφθασε στο υψηλότερο ανώτατο σημείο του 27,5 %, η Ελλάδα εξακολουθεί να έχει πολύ υψηλά ποσοστά ανεργίας· λαμβάνοντας υπόψη ότι το 2021 το ποσοστό ανεργίας στην Ελλάδα ήταν το δεύτερο υψηλότερο στην Ένωση, με 14,7 %, σε σύγκριση με τον μέσο όρο της Ένωσης που ήταν 7,0 % (6)·

ΙΑ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι το ΕΤΠ δεν υπερβαίνει το ανώτατο ετήσιο ποσό των 186 εκατομμυρίων EUR (σε τιμές 2018), όπως ορίζει το άρθρο 8 του κανονισμού για το ΠΔΠ·

ΙΒ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι οι χρηματοδοτικές συνεισφορές από το ΕΤΠ θα πρέπει να στοχεύουν πρωτίστως σε ενεργητικά μέτρα πολιτικής για την αγορά εργασίας και εξατομικευμένες υπηρεσίες που αποσκοπούν στην ταχεία επανένταξη των δικαιούχων σε αξιοπρεπή και βιώσιμη απασχόληση εντός ή εκτός του αρχικού τομέα δραστηριότητάς τους, προετοιμάζοντας παράλληλα τους δικαιούχους για μια πιο πράσινη και πιο ψηφιακή ευρωπαϊκή οικονομία·

1.

συμφωνεί με την Επιτροπή ότι πληρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού ΕΤΠ και ότι η Ελλάδα δικαιούται να λάβει χρηματοδότηση ύψους 1 495 830 EUR δυνάμει του εν λόγω κανονισμού, ποσό που αντιστοιχεί στο 85 % του συνολικού κόστους των 1 759 800 EUR, το οποίο περιλαμβάνει δαπάνες για εξατομικευμένες υπηρεσίες ύψους 1 689 800 EUR, καθώς και δαπάνες για την εφαρμογή του ΕΤΠ ύψους 70 000 EUR (7)·

2.

σημειώνει ότι οι ελληνικές αρχές κατέθεσαν την αίτηση στις 21 Δεκεμβρίου 2021 και ότι η Επιτροπή ολοκλήρωσε την αξιολόγησή της στις 30 Μαΐου 2022 και τη διαβίβασε στο Κοινοβούλιο την ίδια ημέρα· θεωρεί ότι η περίοδος αξιολόγησης θα πρέπει να μειωθεί, ώστε οι στοχευόμενοι δικαιούχοι να λαμβάνουν την αναγκαία βοήθεια με μικρότερη καθυστέρηση·

3.

σημειώνει ότι η αίτηση αφορά συνολικά 206 απολυμένους εργαζομένους των οποίων η δραστηριότητα έχει παύσει· εκφράζει την ικανοποίησή του διότι η Ελλάδα προβλέπει ότι όλοι οι επιλέξιμοι δικαιούχοι θα συμμετάσχουν στα μέτρα (στοχευόμενοι δικαιούχοι)·

4.

επισημαίνει ότι ο κοινωνικός αντίκτυπος των απολύσεων αναμένεται να είναι σημαντικός για την περιφέρεια της Αττικής στην Ελλάδα, η οποία είχε τον μεγαλύτερο αριθμό ανέργων στην Ελλάδα τον Δεκέμβριο του 2021 (342 744, αριθμός που αντιπροσωπεύει το 31 % των εγγεγραμμένων ανέργων στην Ελλάδα), και όπου το 24,1 % του πληθυσμού διατρέχει κίνδυνο φτώχειας και κοινωνικού αποκλεισμού (8)·

5.

τονίζει ότι το 81,1 % των απολυμένων εργαζομένων έχουν ολοκληρώσει το πολύ δευτεροβάθμια εκπαίδευση πρώτου κύκλου και ότι θα αντιμετωπίσουν δυσκολίες στην εξεύρεση ευκαιριών επαναπασχόλησης·

6.

σημειώνει ότι η Ελλάδα θα ξεκινήσει να παρέχει εξατομικευμένες υπηρεσίες στους στοχευόμενους εργαζόμενους μόλις η αρμόδια αρχή του προϋπολογισμού εγκρίνει την απόφαση κινητοποίησης και συνεπώς οι δαπάνες για τα μέτρα θα είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συνεισφορά από το ΕΤΠ από την ημερομηνία κατά την οποία η Ελλάδα θα αρχίσει να παρέχει εξατομικευμένες υπηρεσίες και για διάστημα 24 μηνών μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης χρηματοδότησης (9)·

7.

υπενθυμίζει ότι οι εξατομικευμένες υπηρεσίες που πρόκειται να παρασχεθούν στους εργαζομένους συνίστανται στα ακόλουθα μέτρα: επαγγελματική συμβουλευτική, κατάρτιση σε ψηφιακές δεξιότητες, επαγγελματική εκπαίδευση και επιμόρφωση, τριτοβάθμια εκπαίδευση, συμβολή στη σύσταση επιχειρήσεων και διάφορα επιδόματα·

8.

επαναλαμβάνει, στο πλαίσιο αυτό, τον σημαντικό ρόλο που θα πρέπει να διαδραματίζει η Ένωση στην παροχή των αναγκαίων προσόντων για τη δίκαιη μετάβαση σε αρμονία με την Ευρωπαϊκή Πράσινη Συμφωνία· υποστηρίζει σθεναρά το ότι κατά την περίοδο 2021-2027 το ΕΤΠ θα συνεχίσει να επιδεικνύει αλληλεγγύη προς τα θιγόμενα άτομα και θα διατηρήσει την εστίαση στον αντίκτυπο που θα έχει η αναδιάρθρωση στους εργαζομένους, και ζητεί οι μελλοντικές αιτήσεις να μεγιστοποιήσουν τη συνοχή των πολιτικών·

9.

επικροτεί το γεγονός ότι η συντονισμένη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών καταρτίστηκε από την Ελλάδα σε διαβούλευση με τους εκπροσώπους του προσωπικού και ορισμένους πρώην εργοδότες·

10.

επικροτεί το γεγονός ότι η κατάρτιση σε ψηφιακές δεξιότητες έχει συμπεριληφθεί ως οριζόντιο στοιχείο στο σχεδιασμό των προταθέντων μέτρων, κάτι που σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού ΕΤΠ θα συμβάλει στη διάδοση των οριζόντιων δεξιοτήτων που απαιτούνται στην ψηφιακή βιομηχανική εποχή, καθώς και σε μια αποδοτική ως προς τη χρήση των πόρων οικονομία·

11.

σημειώνει ότι η Ελλάδα προβαίνει από την 1η Μαρτίου 2022 σε διοικητικές δαπάνες για την εφαρμογή του ΕΤΠ και ότι, επομένως, οι δαπάνες για δραστηριότητες προετοιμασίας, διαχείρισης, ενημέρωσης και δημοσιοποίησης, καθώς και ελέγχου και υποβολής εκθέσεων θα είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συνεισφορά από το ΕΤΠ από την 1η Μαρτίου 2022 έως 31 μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης χρηματοδότησης·

12.

καλεί την Επιτροπή να μειώσει τον χρόνο που απαιτείται για την αξιολόγηση των αιτήσεων συνδρομής του ΕΤΠ και να κινητοποιεί ταχύτερα το ΕΤΠ, ώστε να μειωθεί η πίεση στα εθνικά συστήματα κοινωνικής ασφάλισης των πληγεισών περιοχών·

13.

τονίζει ότι οι ελληνικές αρχές έχουν επιβεβαιώσει ότι για τις επιλέξιμες ενέργειες δεν χορηγείται ενίσχυση από άλλα ταμεία ή χρηματοδοτικά μέσα της Ένωσης·

14.

επαναλαμβάνει ότι για να διασφαλιστεί πλήρως ο συμπληρωματικός χαρακτήρας της στήριξης, η βοήθεια από το ΕΤΠ δεν πρέπει να αντικαταστήσει τις δράσεις, τα επιδόματα ή τα δικαιώματα των απολυμένων εργαζομένων, τα οποία αποτελούν ευθύνη των επιχειρήσεων δυνάμει της εθνικής νομοθεσίας ή των συλλογικών συμφωνιών, καθώς και τα απαιτούμενα μέτρα των κρατών μελών για την ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας των επιχειρήσεων, ιδίως των ΜΜΕ, και της ικανότητάς τους να προσαρμόζονται στην ταχέως μετασχηματιζόμενη ψηφιακή οικονομία, δράσεις για την ενίσχυση των ψηφιακών δεξιοτήτων των εργαζομένων προκειμένου να αντιμετωπιστεί ο κίνδυνος τεχνολογικής υστέρησης και ψηφιακού αναλφαβητισμού, μέτρα για την ενίσχυση της αγοραστικής δύναμης του πληθυσμού, καθώς και περαιτέρω στοχευμένες ενεργητικές πολιτικές απασχόλησης για την καταπολέμηση της ανεργίας και τη διευκόλυνση της επανένταξης των απολυμένων εργαζομένων στην αγορά εργασίας·

15.

εγκρίνει την απόφαση που επισυνάπτεται στο παρόν ψήφισμα·

16.

ζητεί την ταχεία αποδέσμευση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς του ΕΤΠ ύψους 1 495 830 EUR για την Ελλάδα·

17.

αναθέτει στην Πρόεδρό του να συνυπογράψει με τον Πρόεδρο του Συμβουλίου την απόφαση αυτή και να μεριμνήσει για τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

18.

αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα, μαζί με το παράρτημά του, στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή.

(1)  ΕΕ L 153 της 3.5.2021, σ. 48.

(2)  ΕΕ L 433 I της 22.12.2020, σ. 11.

(3)  ΕΕ L 433 I της 22.12.2020, σ. 28.

(4)  BSH Οικιακές συσκευές ανώνυμη βιομηχανική εταιρεία (BSH-PITSOS), Seller Hellas ΑΒΕΕ, Nexans Hellas μονοπρόσωπη ΑΒΕ, Καμπουράκης Γεώργιος — Γ.Ε.Μ.Α., Sammler V. Μιχαλόπουλος ΑΕΒΕ, Mavilek ΑΒΕΕ.

(5)  https://digital-strategy.ec.europa.eu/en/policies/desi-greece

(6)  https://ec.europa.eu/eurostat/databrowser/view/tps00203/default/table?lang=en

(7)  Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 5 του κανονισμού ΕΤΠ.

(8)  Στοιχεία της Eurostat.

(9)  Εξαιρούνται τυπικές σπουδές διάρκειας άνω των δύο ετών, οι οποίες θα είναι επιλέξιμες μέχρι τη λήξη της προθεσμίας υποβολής της τελικής έκθεσης.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

για κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση για τους απολυμένους εργαζόμενους ύστερα από αίτηση της Ελλάδας (EGF/2021/008 EL/Attica electrical equipment manufacturing)

(Το κείμενο αυτού του παραρτήματος δεν επαναλαμβάνεται εδώ, εφόσον αντιστοιχεί στην τελική πράξη, απόφαση (ΕΕ) 2022/1163.)


27.1.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/414


P9_TA(2022)0259

Προτεινόμενος διορισμός μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου — Stephanus Abraham Blok

Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με τον προτεινόμενο διορισμό του Stephanus Abraham Blok ως μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου (C9-0150/2022 — 2022/0805(NLE))

(Διαβούλευση)

(2023/C 32/21)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το άρθρο 286 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με το οποίο το Συμβούλιο ζήτησε από το Κοινοβούλιο να γνωμοδοτήσει (C9-0150/2022),

έχοντας υπόψη το άρθρο 129 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού (A9-0180/2022),

Α.

λαμβάνοντας υπόψη ότι, με επιστολή της 8ης Απριλίου 2022, το Συμβούλιο κάλεσε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να γνωμοδοτήσει σχετικά με τον διορισμό του Stephanus Abraham Blok ως μέλους του Ελεγκτικού Συνεδρίου·

Β.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού προέβη στην αξιολόγηση των προσόντων του κ. Blok, ιδίως από την άποψη των απαιτήσεων που ορίζονται στο άρθρο 286 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι, στο πλαίσιο της αξιολόγησης αυτής, η επιτροπή έλαβε το βιογραφικό σημείωμα του κ. Blok καθώς και τις απαντήσεις του στο γραπτό ερωτηματολόγιο που του εστάλη·

Γ.

λαμβάνοντας υπόψη ότι η εν λόγω επιτροπή πραγματοποίησε εν συνεχεία, στις 15 Ιουνίου 2022, ακρόαση του κ. Blok, κατά την οποία ο υποψήφιος προέβη σε εναρκτήρια δήλωση και κατόπιν απάντησε σε ερωτήσεις των μελών της επιτροπής·

1.

εκδίδει ευνοϊκή γνώμη σχετικά με την πρόταση του Συμβουλίου να διοριστεί ο Stephanus Abraham Blok μέλος του Ελεγκτικού Συνεδρίου·

2.

αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα απόφαση στο Συμβούλιο και, προς ενημέρωση, στο Ελεγκτικό Συνέδριο, καθώς και στα λοιπά θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στα όργανα ελέγχου των κρατών μελών.

27.1.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/415


P9_TA(2022)0260

Η ανανέωση της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Βραζιλίας ***

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου που αφορά την ανανέωση της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Βραζιλίας (14207/2021 — C9-0478/2021 — 2021/0336(NLE))

(Έγκριση)

(2023/C 32/22)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου (14207/2021),

έχοντας υπόψη την απόφαση 2005/781/ΕΚ του Συμβουλίου, της 6ης Ιουνίου 2005, για τη σύναψη της συμφωνίας επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Βραζιλίας (1),

έχοντας υπόψη την αίτηση έγκρισης που υπέβαλε το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 186 και το άρθρο 218 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) σημείο v) της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (C9-0478/2021),

έχοντας υπόψη το άρθρο 105 παράγραφοι 1 και 4, καθώς και το άρθρο 114 παράγραφος 7 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας (A9-0176/2022),

1.

εγκρίνει την ανανέωση της συμφωνίας·

2.

αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Βραζιλίας.

(1)  ΕΕ L 295 της 11.11.2005, σ. 37.


27.1.2023   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/416


P9_TA(2022)0261

Σύμβαση για την αναγνώριση και την εκτέλεση αλλοδαπών δικαστικών αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις: προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης ***

Νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2022 σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου που αφορά την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη σύμβαση για την αναγνώριση και την εκτέλεση αλλοδαπών δικαστικών αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις (13494/2021 — C9-0465/2021 — 2021/0208(NLE))

(Έγκριση)

(2023/C 32/23)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,

έχοντας υπόψη το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου (13494/2021),

έχοντας υπόψη τη σύμβαση για την αναγνώριση και την εκτέλεση αλλοδαπών δικαστικών αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις (13494/2021 ADD 1),

έχοντας υπόψη την αίτηση έγκρισης που υπέβαλε το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 81 παράγραφος 2 στοιχείο α) και το άρθρο 218 παράγραφος 6 δεύτερο εδάφιο στοιχείο α) σημείο v) της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (C9-0465/2021),

έχοντας υπόψη το άρθρο 105 παράγραφοι 1 και 4, καθώς και το άρθρο 114 παράγραφος 7 του Κανονισμού του,

έχοντας υπόψη τη σύσταση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A9-0177/2022),

1.

εγκρίνει την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη σύμβαση·

2.

αναθέτει στην Πρόεδρό του να διαβιβάσει τη θέση του Κοινοβουλίου στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, καθώς και στις κυβερνήσεις και τα κοινοβούλια των κρατών μελών.