ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 386

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

65ό έτος
7 Οκτωβρίου 2022


Περιεχόμενα

Σελίδα

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2022/C 386/01

Ανακοίνωση υπόψη των ατόμων έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2014/932/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με την εκτελεστική απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1902 του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1352/2014 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 2022/1901 του Συμβουλίου, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στην Υεμένη

1

2022/C 386/02

Ανακοίνωση προς τα πρόσωπα, τις οντότητες και τους φορείς που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα τα οποία προβλέπονται στην απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1907 του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/1906 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας

3

2022/C 386/03

Ανακοίνωση προς τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τις οντότητες και τους φορείς που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα τα οποία προβλέπονται στην απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1907 του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/1906 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας

4

2022/C 386/04

Ανακοίνωση προς τα υποκείμενα των δεδομένων έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας

5

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2022/C 386/05

Ισοτιμίες του ευρώ — 6 Οκτωβρίου 2022

7


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2022/C 386/06

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.10646 – Microsoft / Activision Blizzard) ( 1 )

8

2022/C 386/07

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.10914 — GENSTAR CAPITAL / GTCR / JSSI) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

9

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2022/C 386/08

Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση συνήθους τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

11

2022/C 386/09

Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

37

2022/C 386/10

Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

49

2022/C 386/11

Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

61

2022/C 386/12

Δημοσίευση εγκριθείσας συνήθους τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ή προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης στον τομέα των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6β παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 664/2014 της Επιτροπής

73

2022/C 386/13

Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

78


 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

7.10.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 386/1


Ανακοίνωση υπόψη των ατόμων έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2014/932/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με την εκτελεστική απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1902 του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1352/2014 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 2022/1901 του Συμβουλίου, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στην Υεμένη

(2022/C 386/01)

Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη των ατόμων που εμφαίνονται στο παράρτημα της απόφασης 2014/932/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (1), όπως εφαρμόζεται με την εκτελεστική απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1902 του Συμβουλίου (2), και στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1352/2014 (3) του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 2022/1901 του Συμβουλίου (4), σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στην Υεμένη.

Στις 26 Σεπτεμβρίου 2022, η επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, η οποία συγκροτήθηκε δυνάμει της απόφασης 2140 (2014) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, προσέθεσε δύο άτομα στον κατάλογο των προσώπων και οντοτήτων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα.

Τα ενδιαφερόμενα άτομα μπορούν ανά πάσα στιγμή να υποβάλουν στην επιτροπή του ΟΗΕ που συγκροτήθηκε δυνάμει της απόφασης 2140 (2014) ΣΑΗΕ αίτηση συνοδευόμενη από τυχόν έγγραφα που θα την τεκμηριώνουν, με σκοπό την επανεξέταση της απόφασης καταχώρισής τους στον κατάλογο του ΟΗΕ. Η αίτηση αυτή θα πρέπει να αποσταλεί στην παρακάτω διεύθυνση:

Focal Point for De-listing

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room DC2 2034

United Nations

New York, N.Y. 10017

United States of America

Τηλ.: +1 917 367 9448

Φαξ: +1 917 367 0460

Ηλ. διεύθυνση: delisting@un.org

Για περισσότερες πληροφορίες, βλ.: https://www.un.org/securitycouncil/fr/sanctions/2140/materials/procedures-for-delisting.

Μετά την απόφαση του ΟΗΕ, το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφάσισε ότι τα πρόσωπα που έχουν καταχωριστεί στον κατάλογο του ΟΗΕ θα πρέπει να συμπεριληφθούν στους καταλόγους των προσώπων και οντοτήτων που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2014/932/ΚΕΠΠΑ, όπως εφαρμόζεται με την εκτελεστική απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1902, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1352/2014 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 2022/1901 του Συμβουλίου. Οι λόγοι για τους οποίους περιλαμβάνονται τα εν λόγω άτομα στους καταλόγους αυτούς αναφέρονται στη σχετική καταχώριση του παραρτήματος της απόφασης και του παραρτήματος Ι του κανονισμού.

Εφιστάται η προσοχή των εν λόγω ατόμων στη δυνατότητα που τους παρέχεται να υποβάλουν αίτηση στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους ή των οικείων κρατών μελών, οι οποίες αναφέρονται στους διαδικτυακούς τόπους του παραρτήματος ΙΙ του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1352/2014 του Συμβουλίου, ώστε να λάβουν άδεια για τη χρήση δεσμευμένων κεφαλαίων για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές (βλ. άρθρο 4 του κανονισμού).

Τα ενδιαφερόμενα άτομα δύνανται να υποβάλουν στο Συμβούλιο αίτηση συνοδευόμενη από δικαιολογητικά έγγραφα, προκειμένου να επανεξεταστεί η απόφαση για την εγγραφή τους στον προαναφερόμενο κατάλογο. Η αίτηση θα πρέπει να αποσταλεί στην ακόλουθη διεύθυνση:

Council of the European Union

General Secretariat

DG RELEX 1

Rue de la Loi / Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIUM/BELGIË

Ηλ. διεύθυνση: sanctions@consilium.europa.eu

Εφιστάται επίσης η προσοχή των ενδιαφερόμενων ατόμων στη δυνατότητα προσβολής της απόφασης του Συμβουλίου ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 275 και στο τέταρτο και έκτο εδάφιο του άρθρου 263 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


(1)  ΕΕ L 365 της 19.12.2014, σ. 147.

(2)  ΕΕ L 260 της 6.10.2022, σ. 6.

(3)  ΕΕ L 365 της 19.12.2014, σ. 60.

(4)  ΕΕ L 260 της 6.10.2022, σ. 1.


7.10.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 386/3


Ανακοίνωση προς τα πρόσωπα, τις οντότητες και τους φορείς που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα τα οποία προβλέπονται στην απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1907 του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/1906 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας

(2022/C 386/02)

Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη των προσώπων, των οντοτήτων και των φορέων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου , της 17ης Μαρτίου 2014 , σχετικά με περιοριστικά μέτρα όσον αφορά δράσεις που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (1), όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1907 του Συμβουλίου (2), και στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου , της 17ης Μαρτίου 2014 , σχετικά με περιοριστικά μέτρα όσον αφορά δράσεις που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (3), όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/1906 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα (4), την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας.

Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφάσισε ότι τα εν λόγω πρόσωπα, οντότητες και φορείς πρέπει να συμπεριληφθούν στον κατάλογο προσώπων, οντοτήτων και φορέων που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα τα οποία προβλέπονται στην απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας. Οι λόγοι της προσθήκης στον κατάλογο αυτών των προσώπων, οντοτήτων και φορέων περιλαμβάνονται στις αντίστοιχες καταχωρίσεις στα εν λόγω παραρτήματα.

Εφιστάται η προσοχή των συγκεκριμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων στο γεγονός ότι έχουν τη δυνατότητα να υποβάλουν αίτηση στις αρμόδιες αρχές του ή των οικείων κρατών μελών, όπως αναφέρονται στους δικτυακούς τόπους του παραρτήματος IΙ του κανονισμού (EΕ) αριθ. 269/2014, ζητώντας να τους επιτραπεί να χρησιμοποιήσουν δεσμευμένα κεφάλαια για την κάλυψη βασικών αναγκών ή την πραγματοποίηση συγκεκριμένων πληρωμών (βλ. άρθρο 4 του κανονισμού).

Τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα, οντότητες και φορείς δύνανται να υποβάλουν στο Συμβούλιο αίτημα για επανεξέταση της απόφασης να συμπεριληφθούν στον προαναφερόμενο κατάλογο, αποστέλλοντας μαζί τα σχετικά δικαιολογητικά έγγραφα στην ακόλουθη διεύθυνση πριν από τις 2 Νοεμβρίου 2022:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Email: sanctions@consilium.europa.eu

Εφιστάται επίσης η προσοχή των συγκεκριμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων στη δυνατότητα προσβολής της απόφασης του Συμβουλίου ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 275 δεύτερο εδάφιο και του άρθρου 263 τέταρτο και έκτο εδάφιο της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


(1)  ΕΕ L 78 της 17.3.2014, σ. 16.

(2)  Απόφαση του Συμβουλίου για την τροποποίηση της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα όσον αφορά δράσεις που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (ΕΕ LI 259 της 6.10.2022, σ. 98),

(3)  ΕΕ L 78 της 17.3.2014, σ. 6.

(4)  ΕΕ LI 259 της 6.10.2022, σ. 79.


7.10.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 386/4


Ανακοίνωση προς τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τις οντότητες και τους φορείς που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα τα οποία προβλέπονται στην απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1907 του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/1906 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας

(2022/C 386/03)

Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη των φυσικών ή νομικών προσώπων, των οντοτήτων ή των φορέων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2014 , σχετικά με περιοριστικά μέτρα όσον αφορά δράσεις που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (1), όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1907 του Συμβουλίου (2), και στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2014 , σχετικά με περιοριστικά μέτρα όσον αφορά δράσεις που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (3) όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/1906 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (4).

Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014, τα εν λόγω φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες και φορείς πρέπει να αναφέρουν, πριν από την 1η Σεπτεμβρίου 2022 ή εντός 6 εβδομάδων από την ημερομηνία καταχώρισής τους στο παράρτημα Ι, ανάλογα με το ποια ημερομηνία είναι μεταγενέστερη, τα κεφάλαια ή τους οικονομικούς πόρους εντός της δικαιοδοσίας κράτους μέλους που βρίσκονται στην ιδιοκτησία, στην κατοχή ή υπό τον έλεγχό τους στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκονται τα εν λόγω κεφάλαια ή οι εν λόγω οικονομικοί πόροι. Πρέπει να συνεργάζονται με την αρμόδια εθνική αρχή σε κάθε έλεγχο των εν λόγω πληροφοριών. Η μη συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις αυτές θεωρείται καταστρατήγηση των μέτρων περί δέσμευσης κεφαλαίων και οικονομικών πόρων.

Οι σχετικές πληροφορίες πρέπει να υποβληθούν στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους μέσω του δικτυακού τόπου της, όπως ορίζεται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014 (5).

Η υποχρέωση αναφοράς σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 269/2014 δεν ισχύει μέχρι την 1η Ιανουαρίου 2023 σε ό,τι αφορά κεφάλαια ή οικονομικούς πόρους που βρίσκονται σε κράτος μέλος το οποίο είχε θεσπίσει παρόμοια υποχρέωση αναφοράς βάσει του εθνικού δικαίου πριν από τις 21 Ιουλίου 2022.


(1)  ΕΕ L 78 της 17.3.2014, σ. 16.

(2)  Απόφαση του Συμβουλίου για την τροποποίηση της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα όσον αφορά δράσεις που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (ΕΕ LI 259 της 6.10.2022, σ. 98).

(3)  ΕΕ L 78 της 17.3.2014, σ. 6.

(4)  ΕΕ LI 259 της 6.10.2022, σ. 79.

(5)  Τελευταία ενοποιημένη έκδοση: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EL/TXT/?uri=CELEX%3A02014R0269-20220916&qid=1664886241141


7.10.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 386/5


Ανακοίνωση προς τα υποκείμενα των δεδομένων έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας

(2022/C 386/04)

Εφιστάται η προσοχή των υποκειμένων των δεδομένων στις παρακάτω πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 (1).

Νομικές βάσεις για την επεξεργασία των δεδομένων είναι η απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (2), όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1907 του Συμβουλίου (3), και ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 269/2014 (4), όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/1906 του Συμβουλίου (5).

Υπεύθυνος επεξεργασίας είναι το Τμήμα RELEX.1 της Γενικής Διεύθυνσης Εξωτερικών Σχέσεων – RELEX της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου (ΓΓΣ), με το οποίο μπορεί κανείς να επικοινωνήσει στην ακόλουθη διεύθυνση:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Email: sanctions@consilium.europa.eu

Μπορείτε να επικοινωνήσετε με την υπεύθυνη προστασίας δεδομένων της ΓΓΣ στη διεύθυνση:

Υπεύθυνη προστασίας δεδομένων

data.protection@consilium.europa.eu

Σκοπός αυτής της επεξεργασίας είναι η κατάρτιση και η ενημέρωση του καταλόγου των προσώπων τα οποία υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα σύμφωνα με την απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/1907 του Συμβουλίου, και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2022/1906 του Συμβουλίου.

Τα υποκείμενα των δεδομένων είναι τα φυσικά πρόσωπα που πληρούν τα κριτήρια καταχώρισης που ορίζονται στην απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 269/2014.

Στα συλλεγόμενα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα περιλαμβάνονται δεδομένα αναγκαία για την ορθή ταυτοποίηση του ενδιαφερομένου, το σκεπτικό και τυχόν άλλα συναφή στοιχεία.

Τα συλλεγόμενα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα μπορούν να τεθούν, εάν χρειαστεί, στη διάθεση της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης και της Επιτροπής.

Με την επιφύλαξη των περιορισμών δυνάμει του άρθρου 25 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, η άσκηση των δικαιωμάτων των υποκειμένων των δεδομένων, όπως του δικαιώματος πρόσβασης, καθώς και των δικαιωμάτων διόρθωσης ή ένστασης, θα διέπεται από τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725.

Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα διατηρούνται για 5 έτη από τη στιγμή που το υποκείμενο των δεδομένων διαγράφεται από τον κατάλογο των προσώπων που υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα ή από τη στιγμή που εκπνέει η ισχύς του μέτρου, ή για όσο διάστημα διαρκούν οι δικαστικές διαδικασίες σε περίπτωση που έχουν ξεκινήσει.

Με την επιφύλαξη τυχόν δικαστικής, διοικητικής ή μη δικαστικής προσφυγής, τα υποκείμενα των δεδομένων δύνανται να υποβάλουν καταγγελία στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).


(1)  EE L 295 της 21.11.2018, σ. 39.

(2)  Απόφαση 2014/145/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα όσον αφορά δράσεις που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (EE L 78 της 17.3.2014, σ. 16).

(3)  Απόφαση του Συμβουλίου για την τροποποίηση της απόφασης 2014/145/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα όσον αφορά δράσεις που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (EE LI 259 της 6.10.2022, σ. 98).

(4)  Κανονισμός (EE) αριθ. 269/2014 του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα για ενέργειες που υπονομεύουν ή απειλούν την εδαφική ακεραιότητα, την κυριαρχία και την ανεξαρτησία της Ουκρανίας (EE L 78 της 17.3.2014, σ. 6).

(5)  EE LI 259 της 6.10.2022, σ. 79.


Ευρωπαϊκή Επιτροπή

7.10.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 386/7


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

6 Οκτωβρίου 2022

(2022/C 386/05)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

0,9860

JPY

ιαπωνικό γιεν

142,68

DKK

δανική κορόνα

7,4390

GBP

λίρα στερλίνα

0,87583

SEK

σουηδική κορόνα

10,8728

CHF

ελβετικό φράγκο

0,9709

ISK

ισλανδική κορόνα

139,90

NOK

νορβηγική κορόνα

10,4278

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

24,479

HUF

ουγγρικό φιορίνι

422,59

PLN

πολωνικό ζλότι

4,8505

RON

ρουμανικό λέου

4,9364

TRY

τουρκική λίρα

18,3191

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,5263

CAD

δολάριο Καναδά

1,3475

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

7,7400

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,7280

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,4057

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 388,39

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

17,5769

CNY

κινεζικό ρενμινμπί γιουάν

7,0164

HRK

κροατική κούνα

7,5288

IDR

ρουπία Ινδονησίας

15 021,24

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,5726

PHP

πέσο Φιλιππινών

57,949

RUB

ρωσικό ρούβλι

 

THB

ταϊλανδικό μπατ

36,827

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

5,1185

MXN

πέσο Μεξικού

19,8170

INR

ινδική ρουπία

81,0615


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

7.10.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 386/8


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.10646 – Microsoft / Activision Blizzard)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2022/C 386/06)

1.   

Στις 30 Σεπτεμβρίου 2022, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

Microsoft Corporation («Microsoft», ΗΠΑ),

Activision Blizzard, Inc. («Activision Blizzard», ΗΠΑ).

Η Microsoft θα αποκτήσει, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον αποκλειστικό έλεγχο του συνόλου της Activision Blizzard.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών.

2.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

Microsoft: παγκόσμια εταιρεία τεχνολογίας που προσφέρει ευρύ φάσμα προϊόντων και υπηρεσιών σε πελάτες μέσω των ακόλουθων λειτουργικών τομέων: Παραγωγικότητα και επιχειρηματικές διαδικασίες· Ευφυές υπολογιστικό νέφος· και Περισσότερο προσωπική υπολογιστική. Μέσω των δραστηριοτήτων ηλεκτρονικών παιχνιδιών της, η Microsoft δραστηριοποιείται, αφενός, ως φορέας ανάπτυξης και έκδοσης ηλεκτρονικών παιχνιδιών για προσωπικούς υπολογιστές, κονσόλες παιχνιδιών και κινητές συσκευές και, αφετέρου, ως διανομέας ηλεκτρονικών παιχνιδιών για προσωπικούς υπολογιστές και κονσόλες. Επιπλέον, η Microsoft προσφέρει την κονσόλα παιχνιδιών Xbox και συναφείς υπηρεσίες·

Activision Blizzard: εταιρεία ανάπτυξης και έκδοσης ηλεκτρονικών παιχνιδιών για προσωπικούς υπολογιστές, κονσόλες παιχνιδιών και κινητές συσκευές, και διανομέας ηλεκτρονικών παιχνιδιών για προσωπικούς υπολογιστές.

3.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

4.   

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.10646 – Microsoft / Activision Blizzard

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Φαξ +32 22964301

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).


7.10.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 386/9


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.10914GENSTAR CAPITAL / GTCR / JSSI)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2022/C 386/07)

1.   

Στις 29 Σεπτεμβρίου 2022, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

Genstar Capital Partners, LLC («Genstar Capital», ΗΠΑ),

GTCR LLC, («GTCR», ΗΠΑ),

JSS Holdco LLC («JSSI», ΗΠΑ).

Η Genstar Capital θα αποκτήσει, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) και του άρθρου 3 παράγραφος 4 του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον έμμεσο κοινό έλεγχο της JSSi, η οποία επί του παρόντος τελεί υπό τον αποκλειστικό έλεγχο της GTCR.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών.

2.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

Genstar Capital: επενδύσεις σε παγκόσμια κλίμακα σε εταιρείες μεσαίου μεγέθους στους τομείς των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών, της ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης, της βιομηχανικής τεχνολογίας και του λογισμικού,

GTCR: πραγματοποίηση επενδύσεων σε παγκόσμια κλίμακα σε εταιρείες με αναπτυξιακές προοπτικές στους τομείς των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών και τεχνολογίας, της ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης, της τεχνολογίας, των μέσων ενημέρωσης και των τηλεπικοινωνιών και των κλάδων παροχής επιχειρηματικών υπηρεσιών,

JSSi: παροχή προγραμμάτων συντήρησης για κινητήρες, ατράκτους και βοηθητικές μονάδες ισχύος αεροσκαφών σε παγκόσμια κλίμακα. Επιπλέον, η JSSi προσφέρει ανταλλακτικά αεροσκαφών προς πώληση ή χρηματοδοτική μίσθωση και ορισμένες λύσεις λογισμικού, και παρέχει συμβουλευτικές υπηρεσίες.

3.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.   

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.10914 — GENSTAR CAPITAL / GTCR / JSSI

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Φαξ +32 22964301

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.


ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

7.10.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 386/11


Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση συνήθους τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

(2022/C 386/08)

Η παρούσα ανακοίνωση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής (1).

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΣΥΝΗΘΟΥΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

«Romagna»

PDO-IT-A0507-AM06

Ημερομηνία κοινοποίησης: 5.7.2022

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΑΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

1.   Νέοι τύποι οίνων

Προστίθενται οι ακόλουθοι νέοι τύποι:

Romagna Bianco, συμπεριλαμβανομένου του τύπου Frizzante· Romagna Rosato, συμπεριλαμβανομένου του τύπου Frizzante· Romagna Rosso· Romagna Bianco με τις υποπεριοχές Brisighella, Castrocaro, Longiano, Modigliana, Oriolo· Romagna Centesimino με την υποπεριοχή Oriolo, συμπεριλαμβανομένων των τύπων Riserva, Passito και Spumante Rosé· Romagna Famoso με την υποπεριοχή Mercato Saraceno, συμπεριλαμβανομένου του τύπου Spumante· Romagna Sangiovese με τις υποπεριοχές Imola, Coriano, San Clemente και Verucchio, συμπεριλαμβανομένου του τύπου Riserva.

Αιτιολόγηση:

Οι εν λόγω τύποι προστίθενται προκειμένου να καταστεί δυνατή η αξιοποίηση των κυριότερων ποικιλιών αμπέλου που είναι ευρέως διαδεδομένες στη Romagna, με μεγάλες δυνατότητες όσον αφορά την ποιότητα και την ευελιξία, καθώς με την πάροδο του χρόνου η παραγωγή τους στην περιοχή από αμπελουργούς και συνεταιριστικά οινοποιεία έχει εδραιωθεί ως παραδοσιακή. Η συμπληρωματική ποικιλιακή σύνθεση επιλέχθηκε για να συμπεριληφθούν ποικιλίες ευρέως διαδεδομένες στην περιοχή και άλλες λιγότερο διαδεδομένες, αλλά αναπτυσσόμενες, καθώς βάσει της πείρας θεωρούνται ιδιαίτερα κατάλληλες για την εν λόγω οινοποίηση.

Επομένως, η παραγωγή των οίνων ΠΟΠ «Romagna» εμπλουτίζεται με την προσθήκη νέων τύπων στις κατηγορίες οίνων που υπάρχουν ήδη στις προδιαγραφές προϊόντος. Έτσι θα καταστεί δυνατή και η προσφορά ευρύτερης σειράς προϊόντων που να ανταποκρίνεται καλύτερα στις απαιτήσεις της αγοράς.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση αφορά τα άρθρα 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 και 9 των προδιαγραφών και τα παραρτήματα 2, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 14, 15 και 16, καθώς και το τμήμα 4 «Περιγραφή του/των οίνου/-ων» του ενιαίου εγγράφου.

2.   Ποικιλιακή σύνθεση των νέων τύπων

Περιγραφή:

Οι ποικιλίες αμπέλου που συνδυάζονται στην ποικιλιακή σύνθεση για την παραγωγή των νέων τύπων: -Bianco, Bianco Frizzante, Rosato, Rosato Frizzante, προσδιορίζονται ως εξής:

τουλάχιστον το 70 % των σταφυλιών πρέπει να ανήκουν στην ποικιλία Trebbiano (για το «Bianco» και το «Bianco Frizzante») ή στην ποικιλία Sangiovese (για το «Rosato» και το «Rosato Frizzante») και να συμπληρώνονται με άλλες ποικιλίες (30 %) που είναι κατάλληλες για καλλιέργεια στην περιφέρεια Εμίλια-Ρομάνια. Τίθενται περιορισμοί στο μέγιστο ποσοστό χρήσης ορισμένων ποικιλιών: 10 % Manzoni Bianco και 5 % Famoso.

Rosso, προσδιορίζονται ως εξής:

τουλάχιστον το 70 % από την ποικιλία Sangiovese, με δυνατότητα προσθήκης όλων των μη αρωματικών ποικιλιών (30 %) που είναι κατάλληλες για καλλιέργεια στην περιφέρεια Εμίλια-Ρομάνια.

Bianco με υποπεριοχές, προσδιορίζονται ως εξής:

για Brisighella: τουλάχιστον 60 % «Trebbiano»· για την παραγωγή του εν λόγω οίνου μπορούν να προστεθούν οι ποικιλίες «Albana» και «Chardonnay», μεμονωμένα ή σε συνδυασμό, έως 40 %·

για Castrocaro: τουλάχιστον 60 % «Albana»· για την παραγωγή του εν λόγω οίνου μπορεί να προστεθεί η ποικιλία «Trebbiano» σε ποσοστό έως 40 % μεμονωμένο ή σε συνδυασμό με άλλες ποικιλίες λευκών σταφυλιών που είναι κατάλληλες για καλλιέργεια στην περιφέρεια Εμίλια-Ρομάνια σε ποσοστό έως 5 %·

για Longiano: τουλάχιστον 60 % «Trebbiano»· για την παραγωγή του εν λόγω οίνου μπορούν να προστεθούν οι ποικιλίες «Albana» και «Chardonnay», μεμονωμένα ή σε συνδυασμό, έως 40 %·

για Modigliana: τουλάχιστον 60 % «Trebbiano»· για την παραγωγή του εν λόγω οίνου μπορούν να προστεθούν οι ποικιλίες «Chardonnay» και «Sauvignon bianco», μεμονωμένα ή σε συνδυασμό, έως 40 %·

για Oriolo: τουλάχιστον 70 % «Trebbiano»· για την παραγωγή του εν λόγω οίνου μπορεί να προστεθεί η ποικιλία «Albana» σε ποσοστό έως 30 % μεμονωμένα ή σε συνδυασμό με άλλες ποικιλίες λευκών σταφυλιών που είναι κατάλληλες για καλλιέργεια στην περιφέρεια Εμίλια-Ρομάνια σε ποσοστό έως 5 %,

Centesimino Oriolo, Centesimino Oriolo Riserva, Centesimino Oriolo Passito, Centesimino Oriolo Spumante Rosé προσδιορίζονται ως εξής:

τουλάχιστον το 95 % από την ποικιλία Centesimino, με δυνατότητα προσθήκης όλων των ποικιλιών μαύρων σταφυλιών (5 %) που είναι κατάλληλες για καλλιέργεια στην περιφέρεια Εμίλια-Ρομάνια.

Famoso Mercato Saraceno, Famoso Mercato Saraceno Spumante, προσδιορίζονται ως εξής:

100 % από την ποικιλία Famoso.

Sangiovese και Sangiovese Riserva με τις υποπεριοχές Imola, Coriano, San Clemente και Verucchio, προσδιορίζονται ως εξής:

τουλάχιστον το 95 % από την ποικιλία Sangiovese, με δυνατότητα προσθήκης όλων των ποικιλιών μαύρων σταφυλιών (5 %) που είναι κατάλληλες για καλλιέργεια στην περιφέρεια Εμίλια-Ρομάνια.

Αιτιολόγηση:

Από δοκιμές που πραγματοποίησε η κοινοπραξία για την προστασία της ονομασίας προέκυψε ότι ο ανωτέρω συνδυασμός αποφέρει προϊόντα υψηλής ποιότητας, διατηρώντας τα τυπικά χαρακτηριστικά της περιοχής.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση αφορά το άρθρο 2 των προδιαγραφών του προϊόντος και τα παραρτήματα 2, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 14, 15 και 16 και δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

3.   Περιοχή παραγωγής των σταφυλιών για τους νέους τύπους

Περιγραφή:

Ορίζεται περιοχή παραγωγής των νέων τύπων «Bianco», «Bianco Frizzante», «Rosato», «Rosato Frizzante» και «Rosso» η οποία συμπίπτει με την τρέχουσα περιοχή παραγωγής του τύπου «Romagna Trebbiano», «Romagna Bianco Spumante» και «Romagna Rosato Spumante», με τις προσθήκες και τις τροποποιήσεις που περιγράφονται λεπτομερώς στο άρθρο 3 παράγραφος 5 των προδιαγραφών του προϊόντος.

Οι περιοχές παραγωγής των τύπων «Sangiovese» και «Sangiovese Riserva» με τις υποπεριοχές Imola, Coriano, San Clemente και Verucchio, αντιστοίχως, περιγράφονται λεπτομερώς στο άρθρο 3 των παραρτημάτων 13, 14, 15 και 16 των προδιαγραφών του προϊόντος.

Αιτιολόγηση:

Η περιοχή όπου καλλιεργούνται τα σταφύλια που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή των τύπων «Bianco», «Bianco Frizzante», «Rosato», «Rosato Frizzante» και «Rosso» συμπίπτει με την περιοχή παραγωγής των τύπων «Romagna Trebbiano», «Romagna Bianco Spumante» και «Romagna Rosato Spumante», με την προσθήκη κάποιων δήμων. Λόγω της παρατηρούμενης κλιματικής αλλαγής, μπορούν να χρησιμοποιηθούν αμπελώνες με μικρότερη πυκνότητα φύτευσης και περιοχές σε μεγαλύτερο υψόμετρο, στις οποίες ορισμένες ποικιλίες ωρίμαζαν ανέκαθεν με δυσκολία. Για τον λόγο αυτό, καθίσταται δυνατή η ποιοτική παραγωγή σταφυλιών και σε δήμους που βρίσκονται σε κάποιο υψόμετρο, όπως αυτοί που προστίθενται στην περιοχή παραγωγής των νέων τύπων.

Δεδομένου του ενδιαφέροντος των μικρομεσαίων οινοποιητικών επιχειρήσεων για πιο ποιοτική παραγωγή και, όταν είναι εφικτό, πιο στενά συνδεδεμένη με τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της περιοχής παραγωγής, προστέθηκαν οι τέσσερις νέες υποπεριοχές: Imola, Coriano, San Clemente και Verucchio.

Η τροποποίηση αφορά το άρθρο 3 των προδιαγραφών του προϊόντος και τα παραρτήματα 13, 14, 15 και 16 και δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

4.   Πυκνότητα φύτευσης ανά εκτάριο

Περιγραφή:

Καταργήθηκε ο αριθμός πρέμνων ανά εκτάριο σε όλους τους τύπους της ΠΟΠ Romagna, πλην εκείνων με την υποπεριοχή.

Η πυκνότητα φύτευσης ανά εκτάριο για τους τύπους «Bianco» και «Famoso» με τις υποπεριοχές ορίζεται σε τουλάχιστον 1 500 πρέμνα ανά εκτάριο.

Η πυκνότητα φύτευσης ανά εκτάριο για τον τύπο «Sangiovese», συμπεριλαμβανομένου του «Riserva», ορίζεται σε τουλάχιστον 3 300 πρέμνα για τις υποπεριοχές Bertinoro, Castrocaro, Oriolo, Coriano, San Clemente και Verucchio, σε τουλάχιστον 3 000 για την υποπεριοχή Mercato Saraceno και σε τουλάχιστον 4 000 για την υποπεριοχή Imola.

Η πυκνότητα φύτευσης ανά εκτάριο για τον τύπο «Centesimo» με την υποπεριοχή Oriolo, συμπεριλαμβανομένων των «Riserva», «Passito» και «Spumante Rosé», ορίζεται σε τουλάχιστον 2 700 πρέμνα ανά εκτάριο.

Αιτιολόγηση:

Η καθιερωμένη πρακτική έναρξης πάντα με την ανάλυση της περιοχής και την επιλογή των κατάλληλων ποικιλιών για την περιοχή, σε συνδυασμό με το υψηλό κόστος των φυτεύσεων, έχει ως αποτέλεσμα κάθε επιχείρηση να δημιουργεί αμπελώνες, ή να τους αναδιαμορφώνει, ανάλογα με την καλύτερη ποσοτική απόδοση, με σκοπό τη βιώσιμη αναλογία ποιότητας-ποσότητας. Για τον σκοπό αυτό, οι νέες φυτεύσεις θα διαστασιολογούνται πάντοτε σύμφωνα με αριθμητικά κριτήρια που κρίνονται καταλληλότερα βάσει της πείρας και των επιστημονικών-τεχνολογικών γνώσεων, σε σχέση με την εξέλιξη του κλίματος, με εξαίρεση τους αμπελώνες που είναι κατάλληλοι για χρήση στην υποπεριοχή, οι οποίοι εξακολουθούν να διέπονται από τις προδιαγραφές του προϊόντος.

Η τροποποίηση αφορά το άρθρο 4 των προδιαγραφών του προϊόντος και τα παραρτήματα 2, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 14, 15 και 16 και δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

5.   Απόδοση σταφυλιών ανά εκτάριο και ελάχιστος φυσικός αλκοολικός τίτλος

Περιγραφή:

Για τους νέους τύπους «Bianco», «Bianco Frizzante», «Rosato» και «Rosato Frizzante», η μέγιστη απόδοση καθορίζεται στους 18 τόνους ανά εκτάριο και ο ελάχιστος φυσικός αλκοολικός τίτλος των σταφυλιών ανέρχεται σε 11 % vol (για «Bianco» και «Rosato») και σε 10 % vol (για «Bianco Frizzante» και «Rosato Frizzante»).

Για το «Rosso», η μέγιστη απόδοση καθορίζεται στους 14 τόνους ανά εκτάριο και ο ελάχιστος φυσικός αλκοολικός τίτλος των σταφυλιών ανέρχεται σε 11 % vol.

Για το «Bianco» και το «Famoso» με τις υποπεριοχές, η μέγιστη απόδοση καθορίζεται στους 12 τόνους ανά εκτάριο και ο ελάχιστος φυσικός αλκοολικός τίτλος των σταφυλιών ανέρχεται σε 11,5 % vol (για το «Bianco Castrocaro» και το «Bianco Oriolo»), 11 % vol (για το «Bianco Brisighella», «Bianco Longiano», «Bianco Modigliana» και «Famoso Mercato Saraceno») και 10,5 % vol (για το «Famoso Mercato Saraceno Spumante»).

Για το Centesimino με την υποπεριοχή Oriolo, συμπεριλαμβανομένων των «Riserva» και «Passito», η μέγιστη απόδοση καθορίζεται στους 11 τόνους ανά εκτάριο και ο ελάχιστος φυσικός αλκοολικός τίτλος των σταφυλιών ανέρχεται σε 11 % vol, ενώ για τον τύπο «Spumante Rosé» καθορίζεται μέγιστη απόδοση 14 τόνων ανά εκτάριο και ελάχιστος φυσικός αλκοολικός τίτλος των σταφυλιών 10,5 % vol.

Για το «Sangiovese» με τις υποπεριοχές Imola, Coriano, San Clemente και Verucchio, η μέγιστη απόδοση καθορίζεται στους 9 τόνους ανά εκτάριο και ο ελάχιστος φυσικός αλκοολικός τίτλος των σταφυλιών σε 12,5 % vol (13 % vol για τον τύπο «Riserva»).

Για το «Sangiovese Riserva» με τις υποπεριοχές, η μέγιστη απόδοση αυξάνεται στους 9 τόνους ανά εκτάριο.

Αιτιολόγηση:

Η απόδοση και ο φυσικός αλκοολικός τίτλος που αναφέρονται ανωτέρω είναι ιδανικοί για την επιθυμητή παραγωγή, όπως αποδεικνύεται από τις χημικές, φυσικές και οργανοληπτικές δοκιμές που έχουν πραγματοποιηθεί από τα οινοποιεία της περιοχής.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση αφορά το άρθρο 4 των προδιαγραφών του προϊόντος και τα παραρτήματα 2, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 14, 15 και 16, καθώς και το τμήμα 5.2 - «Μέγιστες αποδόσεις» του ενιαίου εγγράφου.

6.   Απόδοση σταφυλιών σε οίνο

Περιγραφή:

Για τους νέους τύπους οίνου «Bianco», «Bianco Frizzante», «Rosato» και «Rosato Frizzante», η μέγιστη απόδοση των σταφυλιών σε οίνο ορίζεται σε 70 %, ποσοστό που αντιστοιχεί σε 12 600 λίτρα ανά εκτάριο.

Για το «Rosso», η μέγιστη απόδοση των σταφυλιών σε οίνο ορίζεται σε 65 %, ποσοστό που αντιστοιχεί σε 9 100 λίτρα ανά εκτάριο.

Για το «Bianco» και το «Famoso», η μέγιστη απόδοση των σταφυλιών σε οίνο ορίζεται σε 70 %, ποσοστό που αντιστοιχεί σε 8 400 λίτρα ανά εκτάριο.

Για το «Centesimino» με την περιοχή Oriolo η μέγιστη απόδοση των σταφυλιών σε οίνο ορίζεται σε 70 % (για το «Centesimino Oriolo» και το «Centesimino Oriolo Riserva»), σε 65 % (για το «Centesimino Oriolo Spumante Rosé») και στο 50 % (για το «Centesimino Oriolo Passito»), ποσοστά που αντιστοιχούν σε 7 700 λίτρα ανά εκτάριο για το «Centesimino Oriolo» και το «Centesimino Oriolo Riserva», σε 5 500 για το «Centesimino Oriolo Passito» και σε 9 100 για το «Centesimino Oriolo Spumante Rosé».

Για το «Sangiovese» με τις υποπεριοχές Imola, Coriano, San Clemente και Verucchio, συμπεριλαμβανομένου του «Riserva», η μέγιστη απόδοση των σταφυλιών σε οίνο ορίζεται σε 65 %, ποσοστό που αντιστοιχεί σε 5 850 λίτρα ανά εκτάριο.

Για το «Sangiovese Riserva» με τις υποπεριοχές, η μέγιστη απόδοση των σταφυλιών σε οίνο αυξάνεται σε 5 850 λίτρα ανά εκτάριο

Αιτιολόγηση: Πρόκειται για την απόδοση που προκύπτει από τη μετατροπή των σταφυλιών σε οίνο, εκφρασμένη σε λίτρα, βάσει των τόνων σταφυλιών ανά εκτάριο που επιτρέπονται από τις προδιαγραφές προϊόντος.

Η τροποποίηση αφορά το άρθρο 5 των προδιαγραφών του προϊόντος και τα παραρτήματα 2, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 14, 15 και 16 και δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

7.   Τυπικές προσαρμογές στα πρότυπα οινοποίησης για τους τύπους «Bianco Frizzante» και «Rosato Frizzante»

Περιγραφή:

Οι εργασίες οινοποίησης και εμφιάλωσης μπορούν να πραγματοποιούνται και για τους νέους τύπους σε όλη την επικράτεια των περιφερειών Εμίλια-Ρομάνια, Μάρκε, Λομβαρδίας, Πεδεμοντίου και Βένετο.

Αιτιολόγηση:

Πρόκειται για τυπική προσαρμογή στις διατάξεις που προβλέπονται ήδη στις προδιαγραφές του προϊόντος.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση αφορά το άρθρο 5 των προδιαγραφών του προϊόντος και το τμήμα 9 «Επιπλέον προϋποθέσεις» του ενιαίου εγγράφου.

8.   Χαρακτηριστικά κατά την κατανάλωση των νέων τύπων

Περιγραφή:

προστίθενται τα ακόλουθα φυσικά, χημικά και οργανοληπτικά χαρακτηριστικά για τους νέους τύπους.

«Romagna» Bianco, «Romagna» Bianco frizzante, «Romagna» Rosato, «Romagna» Rosato frizzante και «Romagna» Rosso·

«Romagna» Bianco Brisighella, «Romagna» Bianco Castrocaro, «Romagna» Bianco Longiano, «Romagna» Bianco Modigliana, «Romagna» Bianco Oriolo, «Romagna» Centesimino Oriolo, «Romagna» Centesimino Oriolo Riserva, «Romagna» Centesimino Oriolo Passito, «Romagna» Centesimino Oriolo Spumante Rosé, «Romagna» Famoso Mercato Saraceno, «Romagna» Famoso Mercato Saraceno Spumante, «Romagna» Sangiovese Imola, «Romagna» Sangiovese Imola Riserva, «Romagna» Sangiovese Coriano, «Romagna» Sangiovese Coriano Riserva, «Romagna» Sangiovese San Clemente, «Romagna» Sangiovese San Clemente Riserva, «Romagna» Sangiovese Verucchio και «Romagna» Sangiovese Verucchio Riserva.

Αιτιολόγηση:

Τα αναφερόμενα φυσικά, χημικά και οργανοληπτικά χαρακτηριστικά είναι αποτέλεσμα πολυάριθμων δοκιμών και συνάδουν με τις παραμέτρους που προβλέπονται στην ενωσιακή και την εθνική νομοθεσία.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση αφορά το άρθρο 6 των προδιαγραφών του προϊόντος και τα παραρτήματα 2, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 14, 15 και 16, καθώς και το τμήμα 4 «Περιγραφή του/των οίνου/-ων» του ενιαίου εγγράφου.

9.   Αναφορά του έτους παραγωγής

Περιγραφή:

Η δυνατότητα παράλειψης του έτους συγκομιδής κατά το οποίο παράχθηκαν τα σταφύλια επεκτείνεται και στους νέους τύπους «Romagna» Bianco Frizzante και «Romagna» Rosato Frizzante.

Αιτιολόγηση:

Για τον σκοπό της ευθυγράμμισης των νέων τύπων (Bianco Frizzante) (Rosato Frizzante) με τους υφιστάμενους (Trebbiano Spumante) (Trebbiano Frizzante) (Bianco Spumante) (Rosato Spumante), διευκρινίζεται ότι το έτος συγκομιδής κατά το οποίο παράχθηκαν τα σταφύλια μπορεί να παραλειφθεί από την επισήμανση, σύμφωνα με την ενωσιακή και εθνική νομοθεσία, η οποία παρέχει αυτή τη δυνατότητα για τους αφρώδεις οίνους που παράγονται από σταφύλια προερχόμενα από περισσότερους από έναν τρύγους καθώς και για τους ημιαφρώδεις οίνους.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση αφορά το άρθρο 7 των προδιαγραφών του προϊόντος και δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

10.   Επισήμανση

Περιγραφή:

Στην περίπτωση του τύπου «Romagna» Bianco Frizzante, μπορεί να περιλαμβάνεται στην επισήμανση ο προσδιορισμός του χρώματος «Bianco» (λευκός).

Αιτιολόγηση: Εναπόκειται στη διακριτική ευχέρεια του παραγωγού η αναγραφή του χρώματος του εν λόγω οίνου.

Περιγραφή:

Στην περίπτωση του τύπου «Romagna» Rosato Frizzante, είναι υποχρεωτικό να περιλαμβάνεται στην επισήμανση ο προσδιορισμός του χρώματος «Rosato», «Rosé» ή «Rosa» (ερυθρωπός).

Αιτιολόγηση: κρίνεται σκόπιμη η αναφορά του χρώματος προκειμένου να προσδιορίζεται η ιδιαιτερότητα του προϊόντος.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση αφορά το άρθρο 7 των προδιαγραφών του προϊόντος και δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

11.   Ειδικοί κανόνες για τη συσκευασία

Περιγραφή:

Αποκλειστικά για τους τύπους των οίνων ΠΟΠ «Romagna» Bianco, «Romagna» Rosato, «Romagna» Rosso, «Romagna» Trebbiano, «Romagna» Pagadebit και «Romagna» Sangiovese που δεν φέρουν την ονομασία «vigna» επιτρέπεται η χρήση εναλλακτικών δοχείων αντί των γυάλινων, τα οποία είναι κατάλληλα για επαφή με τρόφιμα, χωρητικότητας 2 έως 6 λίτρων.

Ως εκ τούτου, η εν λόγω δυνατότητα συσκευασίας αποκλείεται, εκτός από τους προαναφερόμενους τύπους που φέρουν την ονομασία «Vigna», και για τους τύπους αφρωδών και ημιαφρωδών οίνων, για τους τύπους οίνων που φέρουν τους παραδοσιακούς όρους «riserva», «superiore» και «passito» και για όλους τους τύπους οίνων που χαρακτηρίζονται από το όνομα των υποπεριοχών.

Επίσης, αποκλειστικά για τους οίνους ΠΟΠ «Romagna» Bianco, συμπεριλαμβανομένου του Frizzante, «Romagna Rosato», συμπεριλαμβανομένου του Frizzante, «Romagna Rosso», «Romagna» Trebbiano, συμπεριλαμβανομένου του Frizzante και «Romagna Sangiovese», επιτρέπεται η χρήση δοχείων από ανοξείδωτο χάλυβα και άλλα κατάλληλα υλικά με χωρητικότητα 6 έως 60 λίτρων.

Αιτιολόγηση:

Πρόκειται για λεπτομερή αναδιατύπωση για την αναφορά της χωρητικότητας των δοχείων.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση αφορά το άρθρο 8 των προδιαγραφών του προϊόντος και δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

12.   ΠΟΠ Romagna - Τροποποιήσεις υποπεριοχών

Περιγραφή:

Το «Castrocaro e Terra del Sole» τροποποιείται σε «Castrocaro»

Το «San Vicinio» τροποποιείται σε «Mercato Saraceno»

Προστίθενται: «Imola», «Coriano», «San Clemente» και «Verucchio».

Επιτρέπεται η χρήση των υποπεριοχών Brisighella, Castrocaro, Longiano, Modigliana και για τον τύπο Bianco.

Επιτρέπεται η χρήση της υποπεριοχής Oriolo και για τους τύπους Bianco και Centesimino (συμπεριλαμβανομένων των Riserva, Passito και Spumante Rosé).

Επιτρέπεται η χρήση της υποπεριοχής Mercato Saraceno και για τον τύπο Famoso (συμπεριλαμβανομένου του Spumante).

Επιτρέπεται η χρήση των υποπεριοχών Imola, Coriano, San Clemente και Verucchio για τους τύπους Sangiovese και Sangiovese Riserva.

Αιτιολόγηση:

Οι μαρτυρίες από την περίοδο 1 500 - 1 900 που ήλθαν στο φως επιβεβαιώνουν την παρουσία λευκών ποικιλιών υψηλής ποιότητας στις περιοχές Modigliana, Castrocaro, Longiano, Brisighella και Oriolo.

Η εξάπλωση του Famoso, μιας παλαιάς ποικιλίας που καλλιεργείται στη Ρομάνια, περιορίζεται στην περιοχή Mercato Saraceno.

Η αποτελεσματικότητα της προώθησης του Centesimino στο Oriolo, ως οίνου της συγκεκριμένης περιοχής, αποδεικνύεται από την ταχύτητα της τυπικής αναγνώρισης της ποικιλίας και του οίνου. Η εν λόγω ποικιλία καλλιεργείται στην περιοχή αυτή τουλάχιστον από την περίοδο μετά τον Δεύτερο Παγκόσμιο Πόλεμο.

Στα τέλη του 700, η ποικιλία Sangiovese ήταν ήδη ένα χαρακτηριστικό στοιχείο για την περιοχή της Imola.

Στην περιοχή του Ρίμινι, το Sangiovese καλλιεργήθηκε εντατικά έως το 1860 και στη συνέχεια εγκαταλείφθηκε, διότι κατηγορήθηκε για χαμηλή περιεκτικότητα σε αλκοόλη. Στη συνέχεια, η καλλιέργεια ανέκαμψε.

Για τους λόγους αυτούς, κρίνεται σκόπιμη η προώθηση αυτών των οίνων με τη χρήση της υποπεριοχής.

Η τροποποίηση αφορά τα παραρτήματα 2, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 14, 15 και 16 των προδιαγραφών και το τμήμα 4 «Περιγραφή του/των οίνου/-ων» του ενιαίου εγγράφου.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

1.   Ονομασια/-ες προϊοντος

Romagna

2.   Τυπος γεωγραφικης ενδειξης

ΠΟΠ — Προστατευόμενη ονομασία προέλευσης

3.   Κατηγοριες αμπελοοινικων προϊοντων

1.

Οίνος

4.

Αφρώδης οίνος

8.

Ημιαφρώδης οίνος

4.   Περιγραφη των οινων

1.   «Romagna» Albana spumante

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Romagna Albana spumante» παράγεται από το γλεύκος μερικώς λιαστών σταφυλιών με χρήση της μεθόδου ζύμωσης σε φιάλη ή σε αυτόκλειστο σύμφωνα με τη νομοθεσία της ΕΕ. Το χρώμα του είναι χρυσοκίτρινο και έχει λεπτό αφρό που διαρκεί, χαρακτηριστικό και απολαυστικό φρουτώδες άρωμα, τυπικό της ποικιλίας αμπέλου, καλή δομή και ευχάριστη φρεσκάδα καθώς και ευχάριστη, απαλή, γλυκιά, αλλά σε καμία περίπτωση γλυκερή, γεύση.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 16 % vol

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 21 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

6 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

2.   «Romagna» Cagnina

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος με την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Romagna Cagnina», ο οποίος παράγεται από σταφύλια Terrano που συγκομίζονται εν γένει προς το τέλος Σεπτεμβρίου, είναι έτοιμος για διάθεση προς κατανάλωση μετά το πρώτο δεκαήμερο του Οκτωβρίου. Το χρώμα του είναι ερυθρό ιώδες και το άρωμά του έντονο και χαρακτηριστικό με νότες βύσσινου marasca και σμέουρου, ενώ η γεύση του είναι γλυκιά, ελαφρώς τανική με ευχάριστη οξύτητα.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 11,5 % vol

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 17 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

8,5

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4,5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

3.   «Romagna» Pagadebit, συμπεριλαμβανομένων των τύπων amabile και frizzante

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος με την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Romagna Pagadebit», που παράγεται από σταφύλια της ποικιλίας Bombino bianco, έχει αχυροκίτρινο χρώμα ποικίλης έντασης ανάλογα με την ηλικία και τη διαδικασία οινοποίησης, φρέσκο και ευωδιαστό άρωμα με νύξεις κράταιγου χαρακτηριστικές της ποικιλίας αμπέλου, ενώ η γεύση του είναι ευχάριστη και λεπτή, και μπορεί να κυμαίνεται από ξηρή έως ημίγλυκη, συμπεριλαμβανομένης της αφρώδους ποικιλίας.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 11,5 % vol.

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 14 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4,5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

4.   «Romagna» Pagadebit Bertinoro

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος με την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Romagna Pagadebit Bertinoro», που παράγεται από σταφύλια της ποικιλίας Bombino bianco στην περιοχή Bertinoro, έχει αχυροκίτρινο χρώμα ποικίλης έντασης ανάλογα με την ηλικία και τη διαδικασία οινοποίησης, φρέσκο και ευωδιαστό άρωμα με νύξεις κράταιγου χαρακτηριστικές της ποικιλίας αμπέλου, ενώ η γεύση του είναι ευχάριστη και λεπτή, και μπορεί να κυμαίνεται από ξηρή έως ημίγλυκη, συμπεριλαμβανομένης της αφρώδους ποικιλίας.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 12 % vol·

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 15 g/l.

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

5.   «Romagna» Sangiovese

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος με την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Romagna Sangiovese», που παράγεται από σταφύλια της ομώνυμης ποικιλίας, έχει ρουμπινί χρώμα με ιώδεις αντανακλάσεις, ευρύ άρωμα αμπέλου, το οποίο είναι ελαφρώς χλοώδες όταν ο οίνος είναι νεαρός, με πιθανές νότες βιολέτας, και γεύση κομψή, πλήρη, ευχάριστα τανική όταν ο οίνος είναι νεαρός, και μια εξίσου ευχάριστη και ελαφρώς πικρή επίγευση.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 12 % vol

Υπολειμματικά αναγωγικά σάκχαρα: έως 10 g/l·

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 20 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4,5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

6.   «Romagna» Sangiovese novello

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος με την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Romagna Sangiovese novello», που παράγεται από σταφύλια της ομώνυμης ποικιλίας, τα οποία οινοποιούνται με ανθρακική διαβροχή, έχει ρουμπινί χρώμα, έντονο άρωμα αμπέλου, χαρακτηριστικό των οίνων που παράγονται με αυτή τη μέθοδο, και ξηρή ή ελαφρώς γλυκιά γεύση η οποία οφείλεται στη μέτρια περιεκτικότητά του σε υπολειμματικά σάκχαρα, σύμφωνα με τους κανόνες που διέπουν την παραγωγή του.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 11,5 % vol

Υπολειμματικά αναγωγικά σάκχαρα: έως 10 g/l

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 18 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4,5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

7.   «Romagna» Sangiovese Superiore

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος με την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Romagna Sangiovese Superiore», που παράγεται από σταφύλια της ομώνυμης ποικιλίας, έχει ρουμπινί χρώμα που τείνει προς το κόκκινο του γρανάτη, ενίοτε με ιώδεις αντανακλάσεις, άρωμα αμπέλου με νότες βιολέτας και γεμάτη γεύση με πλήρες σώμα η οποία είναι ταυτόχρονα απαλή και κομψή, ελαφρώς και ευχάριστα τανική όταν ο οίνος είναι νεαρός ενώ παρουσιάζει μια ευχάριστη, έντονη, ελαφρώς πικρίζουσα επίγευση.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 12,5 % vol·

Υπολειμματικά αναγωγικά σάκχαρα: έως 10 g/l·

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 24 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4,5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

8.   «Romagna» Sangiovese Riserva, συμπεριλαμβανομένου του τύπου Superiore Riserva

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος με την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Romagna Sangiovese Riserva», που παράγεται από σταφύλια της ομώνυμης ποικιλίας, έχει ρουμπινί χρώμα που τείνει προς το κόκκινο του γρανάτη και με τον χρόνο αποκτά μοβ και πορτοκαλί αποχρώσεις, λεπτό αιθέριο άρωμα βανίλιας χαρακτηριστικό της παλαίωσης, και ξηρή, μεστή, αρμονική, έντονη γεύση, η οποία συχνά παρουσιάζει νότες ξύλου που προέρχονται από τα βαρέλια στα οποία παλαιώνεται.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 13 % vol·

Υπολειμματικά αναγωγικά σάκχαρα: έως 10 g/l·

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 26 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4,5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

9.   «Romagna» Sangiovese passito

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος με την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Romagna Sangiovese passito», που παράγεται από σταφύλια της ομώνυμης ποικιλίας, έχει ρουμπινί χρώμα, ενίοτε με ιώδεις αντανακλάσεις, λεπτό άρωμα με πιθανές νότες βιολέτας και αρμονική, ευχάριστα τανική γεύση την οποία ακολουθεί μια ευχάριστη, χαρακτηριστική και ελαφρώς πικρή επίγευση· ενδέχεται επίσης να παρουσιάζει διακριτές νότες ξύλου που προέρχονται από τα βαρέλια στα οποία παλαιώνεται.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 12 % vol·

Υπολειμματικά αναγωγικά σάκχαρα: από 6 έως 20 g/l·

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 26 g/l.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4,5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

10.   «Romagna» Sangiovese με τις υποπεριοχές

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος με την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Romagna Sangiovese με την υποπεριοχή», που παράγεται από σταφύλια της ομώνυμης ποικιλίας από σαφώς οριοθετημένες περιοχές, έχει ρουμπινί χρώμα με ιώδεις αντανακλάσεις, ευρύ άρωμα αμπέλου, το οποίο είναι ελαφρώς χορτώδες όταν ο οίνος είναι νεαρός, με πιθανές νότες βιολέτας, ενώ η γεύση του είναι χαρακτηριστική της περιοχής παραγωγής και ευχάριστα τανική όταν ο οίνος είναι νεαρός ενώ παρουσιάζει μια εξίσου ευχάριστη και ελαφρώς πικρή επίγευση.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 12,5 % vol·

Υπολειμματικά αναγωγικά σάκχαρα: έως 4 g/l·

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 24 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4,5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

11.   «Romagna» Sangiovese Riserva με τις υποπεριοχές

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος με την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Romagna Sangiovese Riserva με την υποπεριοχή», που λαμβάνεται από σταφύλια της ομώνυμης ποικιλίας από σαφώς οριοθετημένες περιοχές, έχει ρουμπινί χρώμα που τείνει προς το κόκκινο του γρανάτη και με τον χρόνο αποκτά ιώδεις και πορτοκαλί αποχρώσεις, και ξηρή, μεστή, αρμονική, έντονη γεύση, χαρακτηριστική της περιοχής παραγωγής, συχνά με νότες ξύλου που προέρχονται από τα βαρέλια στα οποία παλαιώνεται.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 13 %·

Υπολειμματικά αναγωγικά σάκχαρα: έως 4 g/l·

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 26 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4,5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

12.   «Romagna» Trebbiano

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος με την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Romagna Trebbiano», που παράγεται από σταφύλια της ομώνυμης ποικιλίας, έχει αχυροκίτρινο χρώμα ποικίλης έντασης, ήπιο και διακριτικό άρωμα αμπέλου και λεπτή, γεμάτη και αρμονική γεύση.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 11,5 %·

Υπολειμματικά αναγωγικά σάκχαρα: έως 10 g/l·

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 14 g/l.

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4,5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

13.   «Romagna» Trebbiano spumante

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος με την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Romagna Trebbiano spumante», που παράγεται από σταφύλια της ομώνυμης ποικιλίας με φυσική δεύτερη ζύμωση σε φιάλη ή σε αυτόκλειστα σύμφωνα με τους κανόνες της ΕΕ, έχει αχυροκίτρινο χρώμα ποικίλης έντασης, λεπτό αφρό που διαρκεί, διακριτικό, φρέσκο και ευχάριστο άρωμα και ξηρή ή ημίξηρη γεύση ανάλογα με τον τύπο.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 10,5 % vol

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 14 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

14.   «Romagna» Trebbiano frizzante

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος που καλύπτεται από την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Romagna Trebbiano frizzante» και παράγεται από σταφύλια της ομώνυμης ποικιλίας με φυσική δεύτερη ζύμωση σύμφωνα με τους κανόνες της ΕΕ, έχει αχυροκίτρινο χρώμα ποικίλης έντασης με λεπτό και επίμονο αφρό, ευχάριστο και διακριτικό άρωμα και φρέσκια και αρμονική γεύση.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 10,5 % vol·

Υπολειμματικά αναγωγικά σάκχαρα: έως 10 g/l·

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 14 g/l.

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

15.   «Romagna» Bianco Spumante

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος «Romagna» Bianco Spumante: έχει λεπτό και επίμονο αφρό και αχυροκίτρινο χρώμα ποικίλης έντασης· ξεχωρίζει λόγω του λεπτού και διακριτικού αρώματός του, ενώ η γεύση του ποικίλλει, ανάλογα με την περιεκτικότητα σε σάκχαρα, από brut nature έως ξηρή, ευχάριστη και αρμονική

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 10,5 % vol.

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 14 g/l.

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

16.   «Romagna» Rosato Spumante

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος «Romagna» Rosato Spumante έχει λεπτό και επίμονο αφρό. Το χρώμα του είναι ροζ ποικίλης έντασης και το άρωμά του λεπτό και διακριτικό. Η γεύση του ποικίλλει, ανάλογα με την περιεκτικότητα σε σάκχαρα, από brut nature έως ξηρή, έντονη και αρμονική.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 10,5 % vol.

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 15 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

17.   «Romagna» Bianco

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος «Romagna» Bianco έχει χρώμα ανοιχτό κίτρινο έως αχυροκίτρινο, ποικίλης έντασης, με ευχάριστο, λεπτό και διακριτικό άρωμα. Η γεύση είναι έντονη και αρμονική.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 11,5 % vol.

Υπολειμματικά αναγωγικά σάκχαρα: έως 10 g/l·

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 14 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4,5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

18.   «Romagna» Bianco Frizzante

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος «Romagna» Bianco Frizzante έχει λεπτό και επίμονο αφρό. Το χρώμα κυμαίνεται από ανοιχτό κίτρινο έως αχυροκίτρινο, ποικίλης έντασης, με ευχάριστο, χαρακτηριστικό άρωμα. Η γεύση είναι αρμονική και φρέσκια.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 10,5 % vol.

Υπολειμματικά αναγωγικά σάκχαρα: έως 10 g/l·

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 14 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

19.   «Romagna» Rosato

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος «Romagna» Rosato έχει ροζ χρώμα ποικίλης έντασης, με ευχάριστο, λεπτό και διακριτικό άρωμα. Η γεύση είναι αρμονική και φρέσκια.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 11,5 % vol.

Υπολειμματικά αναγωγικά σάκχαρα: έως 10 g/l·

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 14 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4,5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

20.   «Romagna» Rosato Frizzante

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος «Romagna» Rosato Frizzante έχει λεπτό και επίμονο αφρό. Έχει ροζ χρώμα ποικίλης έντασης, με ευχάριστο και χαρακτηριστικό άρωμα. Η γεύση είναι αρμονική και φρέσκια.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 10,5 % vol.

Υπολειμματικά αναγωγικά σάκχαρα: έως 10 g/l·

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 14 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

21.   «Romagna» Rosso

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος «Romagna» Rosso έχει ρουμπινί χρώμα, ενίοτε με ιώδεις αντανακλάσεις, με ευρύ άρωμα αμπέλου. Η γεύση είναι αρμονική, ελαφρώς τανική, με ευχάριστα πικρή επίγευση.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 12 % vol.

Υπολειμματικά αναγωγικά σάκχαρα: έως 10 g/l·

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 19 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4,5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

22.   «Romagna» Bianco Brisighella

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος «Romagna» Bianco Brisighella έχει χρώμα ανοιχτό κίτρινο έως χρυσοκίτρινο, ποικίλης έντασης, με χαρακτηριστική, λεπτή και ευρεία οσμή. Η γεύση είναι έντονη, φρέσκια και αρμονική.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 11 % vol.

Υπολειμματικά αναγωγικά σάκχαρα: έως 4 g/l·

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 19 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

23.   «Romagna» Bianco Castrocaro

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος «Romagna» Bianco Castrocaro έχει χρώμα από αχυροκίτρινο έως χρυσοκίτρινο, ποικίλης έντασης, με έντονο και ευχάριστο άρωμα αμπέλου. Η γεύση είναι έντονη και αρμονική.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 11,5 % vol.

Υπολειμματικά αναγωγικά σάκχαρα: έως 4 g/l·

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 17 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4,5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

24.   «Romagna» Bianco Longiano

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος «Romagna» Bianco Longiano έχει χρώμα από ανοιχτό κίτρινο έως αχυροκίτρινο, ποικίλης έντασης, με έντονο και ευχάριστο άρωμα αμπέλου. Η γεύση είναι έντονη και αρμονική.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 11 % vol.

Υπολειμματικά αναγωγικά σάκχαρα: έως 10 g/l·

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 19 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

25.   «Romagna» Bianco Modigliana

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος «Romagna» Bianco Modigliana έχει χρώμα από ανοιχτό κίτρινο έως αχυροκίτρινο, ποικίλης έντασης, με έντονο και ευχάριστο άρωμα αμπέλου. Η γεύση είναι έντονη και αρμονική.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 11 % vol.

Υπολειπόμενα αναγωγικά σάκχαρα: έως 10 g/l·

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 19 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

5

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

26.   «Romagna» Bianco Oriolo

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος «Romagna» Bianco Oriolo έχει χρώμα από ανοιχτό κίτρινο έως αχυροκίτρινο, ποικίλης έντασης, με έντονο και ευχάριστο άρωμα αμπέλου. Η γεύση είναι έντονη και αρμονική.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 11,5 % vol.

Υπολειμματικά αναγωγικά σάκχαρα: έως 4 g/l·

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 17 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4,5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

27.   «Romagna» Centesimino Oriolo

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος «Romagna» Centesimino Oriolo έχει χρώμα κόκκινο του γρανάτη, με χαρακτηριστικό άρωμα και νότες τριαντάφυλλου και φρούτων του δάσους. Η γεύση είναι βελούδινη και με ικανοποιητικό σώμα.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 12 % vol.

Υπολειμματικά αναγωγικά σάκχαρα: έως 4 g/l·

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 23 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4,5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

28.   «Romagna» Centesimino Oriolo Riserva

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος «Romagna» Centesimino Oriolo Riserva έχει έντονο κόκκινο χρώμα του γρανάτη, με πλούσιο άρωμα και νότες τριαντάφυλλου, ώριμων φρούτων και μπαχαρικών. Η γεύση έχει ικανοποιητικό σώμα, είναι αρμονική, βελούδινη, ελαφρώς τανική.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 13 % vol.

Υπολειμματικά αναγωγικά σάκχαρα: έως 4 g/l·

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 26 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

29.   «Romagna» Centesimino Oriolo Passito

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος «Romagna» Centesimino Oriolo Passito έχει αδιαφανές κόκκινο χρώμα γρανάτη, έντονο άρωμα με νότες τριαντάφυλλου, μαρμελάδας, σταφίδας και μπαχαρικών. Η γεύση είναι αρμονική, πλούσια και με καλή δομή.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 11,5 % vol.

Υπολειμματικά αναγωγικά σάκχαρα: τουλάχιστον 50 g/l·

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 26 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4,5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

30.   «Romagna» Centesimino Oriolo Spumante Rosé

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος «Romagna» Centesimino Oriolo Spumante Rosé έχει λεπτό και επίμονο αφρό. Έχει ροζ χρώμα ποικίλης έντασης και άρωμα που χαρακτηρίζεται από έντονες ανθώδεις νότες. Η γεύση του ποικίλλει ανάλογα με την περιεκτικότητα σε σάκχαρα από brut σε demisec, με καλή δομή.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 11 % vol.

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 14 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4,5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

31.   «Romagna» Famoso Mercato Saraceno

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος «Romagna» Famoso Mercato Saraceno έχει χρώμα αχυροκίτρινο, ποικίλης έντασης, με χαρακτηριστικό έντονο άρωμα αμπέλου. Η γεύση είναι ξηρή, έντονη και αρμονική.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 11,5 % vol.

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 17 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

32.   «Romagna» Famoso Mercato Saraceno Spumante

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο οίνος «Romagna» Famoso Mercato Saraceno Spumante έχει λεπτό και επίμονο αφρό. Έχει αχυροκίτρινο χρώμα ποικίλης έντασης, με λεπτό και διακριτικό άρωμα. Η γεύση του ποικίλλει, ανάλογα με την περιεκτικότητα σε σάκχαρα, από brut nature έως ξηρή, σύμφωνα με την ενωσιακή νομοθεσία.

Ελάχιστος ολικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος: 11 % vol.

Ελάχιστο εκχύλισμα χωρίς σάκχαρα: 16 g/l

Οι αναλυτικές παράμετροι που δεν παρατίθενται στον παρακάτω πίνακα τηρούν τα όρια που θεσπίζονται στην εθνική και ενωσιακή νομοθεσία.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

5.   Οινοποιητικες πρακτικες

5.1.   Ειδικές οινολογικές πρακτικές

5.2.   Μέγιστες αποδόσεις:

1.   Romagna Albana Spumante

45 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

2.   Romagna Cagnina

84,5 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

3.   Romagna Pagadebit και Pagadebit Bertinoro, συμπεριλαμβανομένου του τύπου frizzante

98 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

4.   Romagna Sangiovese, συμπεριλαμβανομένων των τύπων novello και riserva

78 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

5.   Romagna Sangiovese Superiore, συμπεριλαμβανομένου του τύπου riserva

68,25 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

6.   Romagna Sangiovese με τις υποπεριοχές

58,5 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

7.   Romagna Sangiovese Riserva με τις υποπεριοχές

52 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

8.   Romagna Sangiovese passito

60 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

9.   Romagna Bianco συμπεριλαμβανομένων των Frizzante και Spumante

126 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

10.   Romagna Rosato συμπεριλαμβανομένων των Frizzante και Spumante

126 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

11.   Romagna Rosso

91 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

12.   Romagna Bianco με τις υποπεριοχές: Brisighella, Castrocaro, Longiano, Modigliana και Oriolo

84 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

13.   Romagna Centesimino συμπεριλαμβανομένου του Riserva με την υποπεριοχή Oriolo

77 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

14.   Romagna Centesimino Passito με την υποπεριοχή Oriolo

55 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

15.   Romagna Centesimino Spumante rosé με την υποπεριοχή Oriolo

91 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

16.   Romagna Famoso συμπεριλαμβανομένου του Spumante με την υποπεριοχή Mercato Saraceno

84 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

6.   Οριοθετημενη γεωγραφικη περιοχη

Η περιοχή παραγωγής των σταφυλιών που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή οίνων που είναι επιλέξιμοι για την ονομασία «Romagna» καλύπτει το σύνολο ή τμήματα των διαφόρων δήμων των επαρχιών Μπολόνιας, Ρίμινι, Φορλί-Τσεζένα και Ραβέννας στην περιφέρεια Εμίλια-Ρομάνια.

7.   Οινοποιησιμες ποικιλιες αμπελου

 

Albana B.

 

Bombino bianco B.

 

Sangiovese N.

 

Terrano N.

 

Trebbiano romagnolo B. - Trebbiano

8.   Περιγραφη του/των δεσμου/-ων

Romagna

Romagna Albana Spumante:

Η οικογένεια Baldi από τη Φαέντσα διέθετε αμπελώνες στις πλέον εύφορες περιοχές της Romagna ήδη από τον 14ο αιώνα. Οι Baldi ήταν από τους πρώτους που ανέβασαν την

ποιότητα της οινοπαραγωγής σε τέτοιο επίπεδο, που άλλες οικογένειες ευγενών, από τη Φαέντσα και όχι μόνο, αν και παρήγαγαν οι ίδιες οίνο, στις εξαιρετικές περιστάσεις πρόσφεραν οίνους των Baldi. Ο Francesco Baldi ήταν ο πρώτος που παρήγαγε αφρώδη οίνο στη Romagna στις αρχές του 20ού αιώνα, πιθανότατα από σταφύλια της ποικιλίας Albana, αναμεμειγμένο με άλλους οίνους. Ο οίνος παραγόταν σε μεγάλες ποσότητες στην έπαυλη «Le Fontane» στη Sarna της Φαέντσα και, χάρη στην υψηλή του ποιότητα, πωλούνταν στη Romagna και στην Μπολόνια και εξάγονταν στη Γαλλία και τη Ρωσία, όπου έλαβε περίφημα βραβεία και διακρίσεις.

Romagna Cagnina:

Η Terrano d’Istria, η κύρια ποικιλία αμπέλου της Cagnina, πιθανότατα διαδόθηκε στη Romagna κατά τη βυζαντινή κυριαρχία, όταν εισάγονταν μεγάλες ποσότητες ασβεστόλιθου από την Ίστρια και τη Δαλματία για την κατασκευή των κυριότερων μνημείων της Ραβέννας. Ο οίνος παραγόταν σε ορισμένες πεδιάδες στις περιοχές γύρω από τις πόλεις Τσεζένα, Φορλί και Ραβέννα ήδη από τον 13ο αιώνα. Διάφορες γραπτές πηγές και ποιήματα του 19ου και του 20ού αιώνα επιβεβαιώνουν ότι ο οίνος Cagnina πωλούνταν και αναγνωρίζονταν σε ολόκληρη τη Romagna.

Romagna Pagadebit, συμπεριλαμβανομένων των τύπων «di Bertinoro», amabile και frizzante

Η ποικιλία αμπέλου Bombino bianco, στην περιοχή είναι γνωστή ως Pagadebit, από την οποία έλαβε το όνομά του και ο οίνος. Σύμφωνα με τον Hohnerlein-Buchinger, ο όρος προέρχεται από την έκφραση «produce tanto da pagare i debiti» («παράγει αρκετά ώστε να ξεπληρώνει τα χρέη») καθώς η ποικιλία αυτή εγγυάται καλή παραγωγή ακόμη και σε αντίξοες καιρικές συνθήκες. Ειδικά στην επαρχία του Φορλί, η ποικιλία Pagadebit φυτευόταν σε συνδυασμό με την ποικιλία Albana ώστε να αντισταθμίζει τη χαμηλή παραγωγή της δεύτερης. Η πρώτη γραπτή αναφορά του οίνου Pagadebit στη Romagna ανάγεται στο 1825 από τον Acerbi, ο οποίος περιλαμβάνει την ποικιλία αυτή στις αμπέλους «της περιοχής Rimino». Στη «Mostra ampelografica» (αμπελουργική έκθεση) που διοργανώθηκε στο Φορλί το 1876, πραγματοποιήθηκε σύγκριση των οίνων Pagadebit από διαφορετικές περιοχές· η περιοχή Bertinoro είναι γνωστή ιστορικά για την ιδιαίτερη και ξεχωριστή παράδοση οίνων Pagadebit.

Romagna Sangiovese, συμπεριλαμβανομένων των τύπων superiore, Riserva, novello και passito:

Σε συμβολαιογραφική πράξη του 1672 που φυλάσσεται στα κρατικά αρχεία της Φαέντσα περιλαμβάνεται αναφορά σε «τρεις σειρές αμπέλων Sangiovese» στο αγρόκτημα Fontanella di Pagnano στον δήμο Casola Valsenio. Σύμφωνα με ορισμένους γλωσσολόγους, στην ποικιλία δόθηκε το όνομα «Sangue dei gioghi» (το αίμα των βουνών) στα Απέννινα της Τοσκάνης και της Romagna, το οποίο στη συνέχεια με σύντμηση μετατράπηκε σε

«sanzves» στην τοπική διάλεκτο. Σύμφωνα με τον Beppe Sangiorgi, οι πρώτες αναφορές στο Sangiovese in Romagna αφορούν την περιοχή της Φαέντσα και της Ίμολα. Το 1839, ο Gallesio περιέγραψε τους αμπελώνες που είχε δει σε ένα ταξίδι του από τη Φλωρεντία στο Φορλί ως εξής: «Τα αμπέλια είναι όλα χαμηλού ύψους και τα περισσότερα είναι της ποικιλίας Sangiovese di

Romagna». Σε παλαιά κείμενα σχετικά με την αμπελοκαλλιέργεια αναφέρονται άμπελοι Sangiovese στη Romagna οι οποίοι παρουσίαζαν τα τυπικά χαρακτηριστικά της ποικιλίας και παρήγαγαν μονοποικιλιακό οίνο, σε αντίθεση με τις πρακτικές που ακολουθούνταν αλλού.

Romagna Trebbiano (συμπεριλαμβανομένων του ημιαφρώδους και του αφρώδους οίνου):

Η ποικιλία Trebbiano εισήχθη πιθανότατα από τους Ετρούσκους και τους Ρωμαίους, οι οποίοι μετά την κατάκτηση των εδαφών, φύτευαν αμπέλους από όπου παραγόταν ο λεγόμενος «οίνος των λεγεωνάριων». Το 1305, ο Pier de Crescenzi αναφέρεται σε μια λευκή ποικιλία σταφυλιών με την ονομασία «tribiana». Τον ίδιο αιώνα υπάρχουν αναφορές στις ονομασίες «turbien» στην Ίμολα και «trebulanum» στην Μπολόνια. Υπάρχουν επίσης αχρονολόγητες αναφορές στην ονομασία «tarbian» στη Romagna. Ο Molon (1906) αναφέρει ότι η συγκεκριμένη ποικιλία ήταν διαδεδομένη στο Φορλί και στη Ραβέννα, ενώ οι Pasqualini και Pasqui επισημαίνουν ότι οι συγκεκριμένες άμπελοι καλλιεργούνταν σε σειρές σε πεδιάδες παρά τα υψηλά επίπεδα υγρασίας. Το γεγονός ότι η ποικιλία είναι τόσο διαδεδομένη στη Romagna οφείλεται στην ικανότητά της να προσαρμόζεται σε διαφορετικά εδάφη και κλίματα.

9.   Αλλες ουσιωδεις προϋποθεσεις (συσκευασια, επισημανση, αλλες απαιτησεις)

ΠΟΠ Romagna — Περιοχή οινοποίησης

Νομικό πλαίσιο:

Νομοθεσία της ΕΕ

Τύπος επιπλέον προϋπόθεσης:

Παρέκκλιση από την παραγωγή στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Οι εργασίες οινοποίησης μπορούν να εκτελούνται σε ολόκληρη την επικράτεια των επαρχιών Φορλί-Τσεζένα, Ραβέννας, Μπολόνιας και Ρίμινι.

ΠΟΠ Romagna — Περιοχή παραγωγής για τους ημιαφρώδεις και αφρώδεις τύπους

Νομικό πλαίσιο:

Στην εθνική νομοθεσία

Τύπος επιπλέον προϋπόθεσης:

Παρέκκλιση από την παραγωγή στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Οι εργασίες για την παραγωγή των τύπων «Romagna» Trebbiano Frizzante, «Romagna» Trebbiano Spumante, «Romagna» Pagadebit Frizzante, «Romagna» Albana Spumante, «Romagna» Bianco Frizzante, «Romagna» Bianco Spumante, «Romagna» Rosato Frizzante και «Romagna» Rosato Spumante, συμπεριλαμβανομένων των οινοποιητικών πρακτικών για τον σχηματισμό αφρού, τη σταθεροποίηση και τη γλύκανση, μπορούν να εκτελούνται σε ολόκληρη την επικράτεια των περιφερειών Εμίλια-Ρομάνια, Μάρκε, Λομβαρδίας, Πεδεμοντίου και Βένετο.

ΠΟΠ Romagna — Περιοχή εμφιάλωσης για τους ημιαφρώδεις και αφρώδεις τύπους

Νομικό πλαίσιο:

Νομοθεσία της ΕΕ

Τύπος επιπλέον προϋπόθεσης:

Εμφιάλωση στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Οι τύποι «Romagna» Trebbiano Frizzante, «Romagna» Trebbiano Spumante, «Romagna» Pagadebit Frizzante, «Romagna» Albana Spumante, «Romagna» Bianco Frizzante, «Romagna» Bianco Spumante, «Romagna» Rosato Frizzante και «Romagna» Rosato Spumante πρέπει να εμφιαλώνονται στην επικράτεια των περιφερειών Εμίλια-Ρομάνια, Μάρκε, Λομβαρδίας, Πεδεμοντίου και Βένετο. Σύμφωνα με την εφαρμοστέα ενωσιακή και εθνική νομοθεσία, η εμφιάλωση ή συσκευασία πρέπει να πραγματοποιείται στην προαναφερθείσα οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή προκειμένου να διαφυλάσσεται η ποιότητα και η φήμη και να διασφαλίζεται η προέλευση και η αποτελεσματικότητα των ελέγχων.

Χρήση αναφορών σε υποπεριοχές

Νομικό πλαίσιο:

Νομοθεσία της ΕΕ

Τύπος επιπλέον προϋπόθεσης:

Συμπληρωματικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Οι επισημάνσεις και οι συσκευασίες των οίνων που καλύπτονται από την ΠΟΠ Romagna μπορούν να περιλαμβάνουν αναφορές στις υποπεριοχές που περιγράφονται στα αντίστοιχα παραρτήματα των προδιαγραφών του προϊόντος.

Οι υποπεριοχές που μπορούν να συμπεριληφθούν στην επισήμανση είναι οι εξής: «Bertinoro», «Brisighella», «Castrocaro», «Cesena», «Longiano», «Meldola», «Modigliana», «Marzeno», «Oriolo», «Predappio», «Mercato Saraceno», «Serra», «Imola», «Coriano», «San Clemente» και «Verucchio».

Romagna ΠΟΠ με τις υποπεριοχές

Νομικό πλαίσιο:

Νομοθεσία της ΕΕ

Τύπος επιπλέον προϋπόθεσης:

Παρέκκλιση από την παραγωγή στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Οι εργασίες οινοποίησης μπορούν να εκτελούνται σε ολόκληρη την επικράτεια των επαρχιών Μπολόνιας, Ραβέννας, Φορλί-Τσεζένα και Ρίμινι.

Romagna ΠΟΠ με τις υποπεριοχές

Νομικό πλαίσιο:

Νομοθεσία της ΕΕ

Τύπος επιπλέον προϋπόθεσης:

Εμφιάλωση στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Η εμφιάλωση των οίνων που καλύπτονται από την ΠΟΠ «Romagna» ακολουθούμενη από τις υποπεριοχές πρέπει να πραγματοποιείται εντός της περιοχής παραγωγής κάθε υποπεριοχής, συμπεριλαμβανομένης της περιοχής στην οποία επιτρέπεται η οινοποίηση βάσει παρέκκλισης. Σύμφωνα με την εφαρμοστέα ενωσιακή και εθνική νομοθεσία, η εμφιάλωση ή συσκευασία πρέπει να πραγματοποιείται στην προαναφερθείσα οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή προκειμένου να διαφυλάσσεται η ποιότητα και η φήμη και να διασφαλίζεται η προέλευση και η αποτελεσματικότητα των ελέγχων.

Συνδεσμος προς τις προδιαγραφες προϊοντος

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/18282


(1)  ΕΕ L 9 της 11.1.2019, σ. 2.


7.10.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 386/37


Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

(2022/C 386/09)

Η παρούσα κοινοποίηση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής (1).

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΤΥΠΙΚΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

«Alsace grand cru Geisberg»

PDO-FR-A0379-AM02

Ημερομηνία κοινοποίησης: 20.7.2022

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΑΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

1.   Πρόσθετη ένδειξη

Στο κεφάλαιο I ενότητα II σημείο 1 των προδιαγραφών προϊόντος, προστίθενται οι ακόλουθες τρεις χρησιμοποιούμενες ονομασίες: «Sylvaner» και «Pinot noir», καθώς και οι αντίστοιχες ποικιλίες, αντίστοιχα: «sylvaner B» και «pinot noir N».

Η χρησιμοποιούμενη ονομασία «Sylvaner» προστίθεται για να διορθωθεί μια παράλειψη στην πρώτη έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος. Αυτή η πρώτη έκδοση ορίζει στο κεφάλαιο Ι ενότητα Χ σημείο 1 εδάφιο β ότι οι επιτρεπόμενες ποικιλίες «μπορούν να οινοποιούνται και να διατίθενται στο εμπόριο με τις αντίστοιχες ονομασίες τους», αλλά η αντίστοιχη χρησιμοποιούμενη ονομασία δεν είχε συμπεριληφθεί στον κατάλογο των πιθανών χρησιμοποιούμενων ονομασιών. Με εθνική απόφαση, πριν από την έγκριση της πρώτης έκδοσης των προδιαγραφών προϊόντος, η ποικιλία Sylvaner B προστέθηκε στις ποικιλίες που επιτρέπονται για την παραγωγή οίνων με ονομασία προέλευσης «Alsace grand cru Zotzenberg», λαμβανομένων υπόψη των τοπικών χρήσεων και της αναγνωρισιμότητας αυτών των οίνων.

Η χρησιμοποιούμενη ονομασία «Pinot noir» προστίθεται στις προδιαγραφές προϊόντος διότι έχει υποβληθεί αίτηση αναγνώρισης των ερυθρών οίνων χωρίς αλκοόλη σε εθνικό επίπεδο για ορισμένες ονομασίες προέλευσης «Alsace grand cru». Αυτή η αίτηση αναγνώρισης για έναν ερυθρό οίνο βασίζεται στην προτεραιότητα, στην αναγνωρισιμότητα και στα χαρακτηριστικά των οίνων που παράγονται από σταφύλια της ποικιλίας «Pinot noir N», τα οποία παράγονται στα αμπελοτεμάχια που έχουν οριοθετηθεί για τις εν λόγω ονομασίες «Alsace grand cru». Η ποικιλία «Pinot noir N» είναι η μοναδική ποικιλία που επιτρέπεται για αυτούς τους ερυθρούς οίνους.

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα ΙΙ σημείο 1 των προδιαγραφών προϊόντος, για τις ποικιλίες μοσχάτου με μικρές ρώγες που αντιστοιχούν στη χρησιμοποιούμενη ονομασία «Muscat», στην ονομασία των εν λόγω ποικιλιών προστέθηκαν οι λέξεις «λευκοί» και «ερυθρωποί», προκειμένου να διορθωθεί μια παράλειψη στην προηγούμενη έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος.

Οι τροποποιήσεις δεν επιφέρουν αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.

2.   Τύποι προϊόντων

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα ΙΙΙ των προδιαγραφών προϊόντος, το κείμενο τροποποιήθηκε ώστε να αναφέρει ότι οι ελεγχόμενες ονομασίες προέλευσης που αναφέρονται στις παρούσες προδιαγραφές προϊόντος δεν είναι πλέον ονομασίες που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τους μη αφρώδεις λευκούς οίνους.

Αναφέρονται οι ελεγχόμενες ονομασίες προέλευσης «Alsace grand cru» που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τους μη αφρώδεις λευκούς και ερυθρούς οίνους («Alsace grand cru Hengst» και «Alsace grand cru Kirchberg de Barr»).

Η συγκεκριμένη τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

3.   Γεωγραφική περιοχή

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IV σημείο 1 των προδιαγραφών προϊόντος, προστίθεται μια παράγραφος ώστε να γίνεται αναφορά στις ημερομηνίες επικύρωσης της γεωγραφικής περιοχής από την αρμόδια εθνική επιτροπή του INAO (Εθνικό Ινστιτούτο Προέλευσης και Ποιότητας) και να προσδιορίζεται ο δείκτης αναφοράς ορισμού, ο επίσημος γεωγραφικός κωδικός 2021, των ορίων της περιοχής, όπως έχει συμπεριληφθεί στις προδιαγραφές προϊόντος. Με την ένδειξη αυτή κατοχυρώνεται νομικά η οριοθέτηση της περιοχής.

Η εισαγωγή της παραπομπής στον επίσημο γεωγραφικό κωδικό 2021 συνεπάγεται την επικαιροποίηση του καταλόγου των ονομάτων των δήμων. Έτσι, οι δήμοι Kientzheim και Sigolsheim καταργήθηκαν και η επικράτειά τους εντάσσεται πλέον στον δήμο Kaysersberg Vignoble.

Αυτές οι συντακτικές τροποποιήσεις δεν μεταβάλλουν τα όρια της γεωγραφικής περιοχής.

Στο σημείο 1 προστίθενται επίσης οι ακόλουθες φράσεις:

«Οι χάρτες που αναπαριστούν τη γεωγραφική περιοχή μπορούν να αναζητηθούν στον δικτυακό τόπο του ΙΝΑΟ.

Για τον δήμο που περιλαμβάνεται εν μέρει στην περιοχή έχει κατατεθεί στο δημαρχείο σχετικός χάρτης με τα όρια της γεωγραφικής περιοχής.

Αυτές οι τροποποιήσεις συνεπάγονται τροποποίηση του σημείου 6 του ενιαίου εγγράφου.

4.   Οριοθετημένη περιοχή αμπελοτεμαχίων

Στο κεφάλαιο I ενότητα IV σημείο 2 των προδιαγραφών προϊόντος:

στην πρώτη παράγραφο, για να διορθωθεί μια παράλειψη, προστίθεται η πληροφορία «6 και 7 Σεπτεμβρίου 2006», η οποία αντιστοιχεί στην ημερομηνία έγκρισης της περιοχής αμπελοτεμαχίων από την αρμόδια εθνική επιτροπή.

στη δεύτερη παράγραφο, η διατύπωση τροποποιείται ώστε να λαμβάνει υπόψη τις αλλαγές ονομασίας των δήμων που εφαρμόστηκαν στην ενότητα IV σημείο 1.

η στήλη «Δήμοι» του πίνακα ενημερώνεται ώστε να αντιστοιχεί στα ονόματα των δήμων που αναφέρονται στην ενότητα IV σημείο 1.

Οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

5.   Άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IV σημείο 3 των προδιαγραφών προϊόντος, τροποποιείται παράγραφος και προσδιορίζει τον δείκτη αναφοράς ορισμού, τον επίσημο γεωγραφικό κωδικό 2021, των ορίων της περιοχής, όπως έχει συμπεριληφθεί στις προδιαγραφές προϊόντος. Με την ένδειξη αυτή κατοχυρώνεται νομικά η οριοθέτηση της περιοχής.

Η εισαγωγή της παραπομπής στον επίσημο γεωγραφικό κωδικό 2021 συνεπάγεται την επικαιροποίηση του καταλόγου των ονομάτων των δήμων. Επομένως, η διαγραφή της ονομασίας του δήμου Kaysersberg και η προσθήκη της ονομασίας του δήμου Kaysersberg Vignoble, με την πληροφορία ότι ο εν λόγω δήμος διατηρείται εν μέρει μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Kaysersberg.

Αυτές οι συντακτικές τροποποιήσεις δεν μεταβάλλουν την περίμετρο της άμεσα γειτνιάζουσας περιοχής.

Αυτές οι τροποποιήσεις συνεπάγονται τροποποίηση του σημείου 9 του ενιαίου εγγράφου.

6.   Ποικιλιακή σύνθεση

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα V σημείο 1 εδάφιο α των προδιαγραφών προϊόντος προστέθηκαν τα μπλοκ λέξεων «- για τους λευκούς οίνους: » και «- για τους ερυθρούς οίνους: της ποικιλίας Pinot noir», διότι έχει υποβληθεί αίτηση αναγνώρισης των μη αφρωδών ερυθρών οίνων σε εθνικό επίπεδο για ορισμένες ονομασίες προέλευσης «Alsace grand cru». Η ποικιλία «Pinot noir N» είναι η μοναδική ποικιλία που επιτρέπεται για αυτούς τους ερυθρούς οίνους. Είναι επίσης η μοναδική ποικιλία που επιτρέπεται για την παραγωγή ερυθρών οίνων με την ονομασία προέλευσης «Alsace».

Στην ενότητα V σημείο 1 εδάφια α, β και ε και στην ενότητα V σημείο 2 εδάφιο β, στην ονομασία των ποικιλιών μοσχάτου με μικρές ρώγες προστέθηκαν οι λέξεις «λευκοί» και «ερυθρωποί», προκειμένου να διορθωθεί μια παράλειψη στην προηγούμενη έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος.

Οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

7.   Πυκνότητα φύτευσης

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VI σημείο 1 εδάφιο α των προδιαγραφών προϊόντος προστέθηκαν τα μπλοκ λέξεων: «Για την παραγωγή λευκού οίνου» και «Για την παραγωγή ερυθρού οίνου» για να γίνεται διάκριση μεταξύ των ελάχιστων πυκνοτήτων φύτευσης ανάλογα με το χρώμα των οίνων. Αναφέρονται αυτές οι πυκνότητες για τις ονομασίες που μπορούν να παράγουν ερυθρούς οίνους.

Οι προσθήκες αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VI σημείο 1 εδάφιο α των προδιαγραφών προϊόντος, προσδιορίστηκε η ημερομηνία έναρξης εφαρμογής του κανόνα σχετικά με τη δυνατότητα προσαρμογής της πυκνότητας φύτευσης με εκρίζωση: «25 Οκτωβρίου 2011», σε αντικατάσταση της διατύπωσης «κατά την ημερομηνία έγκρισης των παρουσών προδιαγραφών προϊόντος».

Η τροποποίηση αυτή συνεπάγεται τροποποίηση του σημείου 5 του ενιαίου εγγράφου.

8.   Κανόνες κλαδέματος

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VI σημείο 1 εδάφιο β των προδιαγραφών προϊόντος, για τους λευκούς οίνους, καταργείται ο κανόνας για τον αριθμό των οφθαλμών ανά τετραγωνικό μέτρο επιφάνειας του εδάφους, ο οποίος διέφερε ανάλογα με την ποικιλία, και θεσπίζεται ενιαίος κανόνας 18 οφθαλμών ανά πρέμνο.

Αυτή η εξέλιξη επιτρέπει την εναρμόνιση της διατύπωσης μεταξύ των προδιαγραφών προϊόντος των ονομασιών προέλευσης της Αλσατίας και την απλούστευση των μεθόδων ελέγχου.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 5.

Προστίθεται στην αρχή της φράσης «Για τους λευκούς οίνους,» λόγω της αίτησης αναγνώρισης των μη αφρωδών ερυθρών οίνων που έχει υποβληθεί σε εθνικό επίπεδο για ορισμένες ονομασίες προέλευσης «Alsace grand cru».

Προστίθεται ο κανόνας κλαδέματος για τους ερυθρούς οίνους, ο μέγιστος αριθμός ανά πρέμνο είναι 14 οφθαλμοί. Είναι χαμηλότερος από εκείνον που επιτρέπεται για την παραγωγή λευκών οίνων. Αυτός ο κανόνας επιτρέπει να υπάρχει συνέπεια με τις αποδόσεις και την παραγωγή ποιοτικών σταφυλιών.

Οι τελευταίες τροποποιήσεις δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

9.   Κανόνες για την υποστήριξη με πασσάλους και για το ύψος του φυλλώματος

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VI σημείο 1 εδάφιο γ των προδιαγραφών προϊόντος, διαγράφεται το μέγιστο ύψος του σύρματος στήριξης της αψίδας και τροποποιείται η μέθοδος μέτρησης του ύψους του φυλλώματος που υποστηρίζεται με πασσάλους.

Αυτές οι τροποποιήσεις επιτρέπουν τη διαπίστωση της τήρησης του ύψους του φυλλώματος κατά τη βλαστική περίοδο, η οποία προηγουμένως ήταν δυνατή μόνο με υποχρέωση ως προς τα μέσα.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

10.   Μέσο μέγιστο φορτίο ανά αμπελοτεμάχιο

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VI, σημείο 1 εδάφιο δ των προδιαγραφών προϊόντος, η τιμή του μέγιστου μέσου φορτίου των αγροτεμαχίων μειώθηκε για τους λευκούς οίνους από 10 000 σε 8 500 χιλιόγραμμα ανά εκτάριο, σύμφωνα με τη μείωση των αποδόσεων για τους εν λόγω οίνους.

Για τους ερυθρούς οίνους έχει οριστεί τιμή χαμηλότερη από εκείνη που έχει οριστεί για τους λευκούς οίνους, σύμφωνα με τις αποδόσεις των εν λόγω οίνων.

Οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

11.   Ωρίμαση των σταφυλιών και ελάχιστος φυσικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VII σημείο 2 εδάφιο α των προδιαγραφών προϊόντος, ο πίνακας τροποποιήθηκε για να ληφθεί υπόψη η αίτηση αναγνώρισης των μη αφρωδών ερυθρών οίνων που έχει υποβληθεί σε εθνικό επίπεδο για ορισμένες ονομασίες προέλευσης «Alsace grand cru».

Για τις εν λόγω ονομασίες ερυθρών οίνων «Alsace grand cru» έχουν καθοριστεί η ελάχιστη περιεκτικότητα των σταφυλιών σε σάκχαρα κατά τον τρύγο και ο ελάχιστος φυσικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος.

Αυτές οι ενδείξεις δεν τροποποιούν το ενιαίο έγγραφο.

Για τους λευκούς οίνους, οι ελάχιστες τιμές για την περιεκτικότητα των σταφυλιών σε σάκχαρα έχουν αυξηθεί κατά 2 ή 3 γραμμάρια ανά λίτρο γλεύκους, προκειμένου να τηρείται η ίδια διαφορά 1 % κατ’ όγκο με τις τιμές για κάθε ελάχιστο φυσικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο, όπως και στην προηγούμενη έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος. Ο οργανισμός προστασίας και διαχείρισης επέλεξε να χρησιμοποιεί την τιμή των 17 γραμμαρίων σακχάρων ανά 1 % κατ’ όγκο για τους λευκούς οίνους για τον υπολογισμό της μετατροπής των γραμμαρίων σακχάρων σε αλκοόλη, ενώ στην αρχική έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος χρησιμοποιούσε την τιμή 16,83. Αυτή η τιμή 17 είχε προταθεί από την αρμόδια εθνική επιτροπή του INAO κατά την πρώτη έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος.

Οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

12.   Αποδόσεις

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VIII σημεία 1 και 2 των προδιαγραφών προϊόντος, οι αποδόσεις και οι οριακές αποδόσεις έχουν μειωθεί, γεγονός που επιτρέπει τον καλύτερο ποιοτικό έλεγχο για τους λευκούς οίνους και τους λευκούς οίνους με την ένδειξη «Vendanges tardives» (όψιμος τρύγος), σύμφωνα με την ιεραρχική δομή των ονομασιών στην περιοχή της Αλσατίας.

Το σημείο 5 του ενιαίου εγγράφου έχει τροποποιηθεί για τις μέγιστες αποδόσεις (οριακές αποδόσεις).

Προστίθεται «Για τους λευκούς οίνους» για τους οίνους χωρίς ένδειξη, διότι έχει υποβληθεί σε εθνικό επίπεδο αίτηση αναγνώρισης των μη αφρωδών ερυθρών οίνων για ορισμένες ονομασίες προέλευσης «Alsace grand cru».

Η απόδοση και η οριακή απόδοση για τους ερυθρούς οίνους καθορίστηκαν σύμφωνα με την ιεραρχική δομή των ονομασιών στην περιοχή της Αλσατίας και, ως εκ τούτου, σε χαμηλότερες τιμές για αυτές τις ονομασίες grand cru.

Οι τελευταίες τροποποιήσεις δεν τροποποιούν το ενιαίο έγγραφο.

13.   Μηλογαλακτική ζύμωση, περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα για τους ερυθρούς οίνους

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IX σημείο 1 εδάφιο γ των προδιαγραφών προϊόντος, προσδιορίζεται ότι η μηλογαλακτική ζύμωση ολοκληρώνεται για τους ερυθρούς οίνους.

Για να διασφαλιστεί ο έλεγχος αυτού του κανόνα, κατά το στάδιο της συσκευασίας έχει καθοριστεί περιεκτικότητα σε μηλικό οξύ που δεν υπερβαίνει τα 0,4 γραμμάρια ανά λίτρο.

Στην ενότητα IX σημείο 1 εδάφιο δ, για τους ερυθρούς οίνους έχει καθοριστεί περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη και φρουκτόζη) που δεν υπερβαίνει τα 2 γραμμάρια ανά λίτρο μετά τη ζύμωση.

Το ενιαίο έγγραφο δεν τροποποιείται.

14.   Απαγόρευση της αύξησης του ελάχιστου φυσικού κατ’ όγκο αλκοολικού τίτλου για τους ερυθρούς οίνους

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IX σημείο 1 εδάφιο ε των προδιαγραφών προϊόντος, προσδιορίζεται ότι οι ερυθροί οίνοι δεν υποβάλλονται σε εμπλουτισμό. Αυτός ο περιορισμός που εφαρμόζεται στην επεξεργασία συνάδει με την οριοθέτηση των αμπελοτεμαχίων για την παραγωγή των σταφυλιών, την ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης, τους κανόνες κλαδέματος και τις χαμηλές τιμές των αποδόσεων.

Το ενιαίο έγγραφο δεν τροποποιείται.

15.   Χωρητικότητα της αίθουσας ζύμωσης

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IX σημείο 1 εδάφιο ζ των προδιαγραφών προϊόντος, ο συντελεστής υπολογισμού της χωρητικότητας της αίθουσας ζύμωσης μειώθηκε.

Η αναλογία μεταξύ του όγκου της προηγούμενης συγκομιδής και της χωρητικότητας της αίθουσας ζύμωσης δεν χρειάζεται να είναι τόσο σημαντική.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

16.   Ημερομηνία ωρίμασης και διάθεσης στην αγορά με προορισμό τον καταναλωτή για τους ερυθρούς οίνους

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IX σημείο 2 των προδιαγραφών προϊόντος, ορίζεται ελάχιστη περίοδος ωρίμασης για τους ερυθρούς οίνους έως την 1η Οκτωβρίου του έτους που ακολουθεί το έτος συγκομιδής. Οι οίνοι που παράγονται με σταφύλια ποικιλίας «Pinot Noir N» τα οποία προέρχονται από αυτούς τους αμπελότοπους απαιτούν ένα ελάχιστο χρονικό διάστημα για να εμφανίσουν σωστά τα χαρακτηριστικά τους.

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IX σημείο 5, αναφέρεται ότι, μετά το τέλος της περιόδου ωρίμασης, οι ερυθροί οίνοι μπορούν να διατίθενται στους καταναλωτές μόνο από την 1η Οκτωβρίου του έτους που ακολουθεί το έτος συγκομιδής.

Οι τροποποιήσεις δεν επιφέρουν αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.

17.   Έλεγχος συσκευασμένων παρτίδων

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IX σημείο 3 εδάφιο β των προδιαγραφών προϊόντος, ο κανόνας σχετικά με τη φύλαξη φιαλών δειγμάτων για τον έλεγχο των συσκευασμένων παρτίδων διαγράφεται.

Ο κανόνας αυτός αποτελεί μέτρο που αφορά τη δυνατότητα ελέγχου και περιλαμβάνεται τώρα στο σχέδιο ελέγχου.

Το ενιαίο έγγραφο δεν επηρεάζεται από την τροποποίηση αυτή.

18.   Αποθήκευση συσκευασμένων οίνων

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IX σημείο 4 των προδιαγραφών προϊόντος, προσδιορίστηκαν τα χαρακτηριστικά του χώρου αποθήκευσης των συσκευασμένων οίνων.

Αυτό επιτρέπει στις επιχειρήσεις να κατανοήσουν καλύτερα αυτόν τον κανόνα και διευκολύνει τον έλεγχό του.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

19.   Ανθρώπινοι παράγοντες που συμβάλλουν στον δεσμό με τη γεωγραφική περιοχή

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα X σημείο 1 εδάφιο β των προδιαγραφών προϊόντος, το κείμενο τροποποιήθηκε για να ληφθεί υπόψη η αναγνώριση των μη αφρωδών ερυθρών οίνων για τις ονομασίες προέλευσης «Alsace grand cru Hengst» και «Alsace grand cru Kirchberg de Barr»:

προστίθενται οι ακόλουθες πληροφορίες για την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Alsace grand cru Hengst»: Το 2022, για τους ερυθρούς οίνους, επιτρέπεται μόνο η ποικιλία «Pinot Noir N», η ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης είναι 5 500 πρέμνα ανά εκτάριο για την παραγωγή ερυθρών οίνων, δεν υπόκεινται σε εμπλουτισμό, πρέπει να τηρούν ελάχιστη περίοδο ωρίμασης 10 μηνών.

προστίθενται οι ακόλουθες πληροφορίες για την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Alsace grand cru Kirchberg de Barr»: Το 2022, για τους ερυθρούς οίνους, επιτρέπεται μόνο η ποικιλία «Pinot Noir N», η ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης είναι 5 000 πρέμνα ανά εκτάριο για την παραγωγή ερυθρών οίνων, δεν υπόκεινται σε εμπλουτισμό, πρέπει να τηρούν ελάχιστη περίοδο ωρίμασης 10 μηνών.

Στην ενότητα X σημείο 1 εδάφιο β, διαγράφεται η πληροφορία ότι η αναγνώριση αυτών των δύο ονομασιών προέλευσης βασίστηκε σε λευκές ποικιλίες και προστίθενται οι λέξεις «για τους λευκούς οίνους», όταν αυτό είναι απαραίτητο για την κατανόηση του κειμένου.

Οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

Στην ονομασία των ποικιλιών μοσχάτου με μικρές ρώγες προστέθηκαν οι λέξεις «λευκοί» και «ερυθρωποί», προκειμένου να διορθωθεί μια παράλειψη στην προηγούμενη έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος. Αυτές οι προσθήκες δεν τροποποιούν το ενιαίο έγγραφο.

20.   Περιγραφή του/των οίνου/-ων

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα X σημείο 2 των προδιαγραφών προϊόντος, προστέθηκε μια περιγραφή της οπτικής εμφάνισης των λευκών οίνων για τον καλύτερο χαρακτηρισμό τους.

Όσον αφορά τους 2 πρώτους τύπους οίνων που περιγράφονται: «Αυτοί οι δύο τύποι οίνων χαρακτηρίζονται από σταθερή ένταση χρώματος η οποία φθάνει μέχρι το χρυσοκίτρινο.»

Όσον αφορά τους 2 τελευταίους τύπους οίνων που περιγράφονται: «Αυτοί οι δύο τύποι οίνων χαρακτηρίζονται από σταθερή ένταση χρώματος η οποία φθάνει μέχρι το κίτρινο του κεχριμπαριού.»

Τροποποιείται το σημείο 4 του ενιαίου εγγράφου.

Για τις ονομασίες προέλευσης «Alsace grand cru Hengst» και «Alsace grand cru Kirchberg de Barr» προστέθηκε η περιγραφή των κύριων οργανοληπτικών χαρακτηριστικών των ερυθρών οίνων.

Αυτές οι περιγραφές δεν τροποποιούν το ενιαίο έγγραφο.

21.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα X σημείο 3 των προδιαγραφών προϊόντος, για την ονομασία προέλευσης «Alsace grand cru Hengst», τα στοιχεία σχετικά με τον δεσμό μεταξύ της γεωγραφικής προέλευσης και των χαρακτηριστικών των οίνων, τα οποία μπορούν να εφαρμοστούν επίσης για τους ερυθρούς οίνους αυτής της ονομασίας, συμπληρώνονται με πληροφορίες ειδικά για τους ερυθρούς οίνους.

Το ενιαίο έγγραφο δεν τροποποιείται.

22.   Μεταβατικά μέτρα

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα XI σημείο 2 των προδιαγραφών προϊόντος, για λόγους συνοχής με τις τροποποιήσεις του κεφαλαίου Ι ενότητα VI, διαγράφεται το μέγιστο ύψος του σύρματος αψίδας και μειώνεται ο μέγιστος αριθμός ελεύθερων ματιών ανά πρέμνο.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

23.   Υποχρεωτική ένδειξη της περιεκτικότητας σε σάκχαρα στην επισήμανση και στα άλλα μέσα αποθήκευσης πληροφοριών για τους λευκούς οίνους

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα XII σημείο 2 των προδιαγραφών προϊόντος, παρεμβάλλεται νέο κείμενο σε αντικατάσταση του προηγούμενου κειμένου με σκοπό να καταστεί υποχρεωτική η προαιρετική ένδειξη της περιεκτικότητας σε σάκχαρα, όπως ορίζεται στον ευρωπαϊκό κανονισμό 2019-33.

Χάρη στην ένδειξη αυτή, ο καταναλωτής μπορεί να καταλαβαίνει ευκολότερα για ποιον τύπο οίνου πρόκειται.

Αυτός ο νέος κανόνας δεν αφορά τους οίνους που φέρουν τις παραδοσιακές ενδείξεις «vendanges tardives» (όψιμος τρύγος) και «sélection de grains nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών»).

Συμπληρώνεται το σημείο 9 του ενιαίου εγγράφου.

Στην ενότητα XII σημείο 2, το αρχικό δ γίνεται ε.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

24.   Προηγούμενη δήλωση προορισμού αμπελοτεμαχίων

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα II σημείο 1 των προδιαγραφών προϊόντος, προστέθηκε μια διευκρίνιση σχετικά με τους κανόνες για την προηγούμενη δήλωση προορισμού αμπελοτεμαχίων την οποία υποβάλλει η επιχείρηση στον οργανισμό προστασίας και διαχείρισης της ονομασίας προέλευσης «Alsace grand cru», σε περίπτωση που παραιτηθεί από την παραγωγή αυτής της ονομασίας.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

1.   Ονομασια/-ες

Alsace grand cru Geisberg

2.   Τυπος γεωγραφικης ενδειξης

ΠΟΠ – Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης

3.   Κατηγοριες αμπελοοινικων προϊοντων

1.

Οίνος

4.   Περιγραφη του/των οινου/-ων

1.

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Οι οίνοι είναι μη αφρώδεις λευκοί.

Ο ελάχιστος φυσικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των οίνων είναι 12,5 % για το gewurztraminer Rs και το pinot gris G, και 11 % για τις άλλες ποικιλίες. Οι οίνοι δεν υπερβαίνουν, μετά τον εμπλουτισμό, τον ολικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο του 15 % για τους οίνους που προέρχονται από τις ποικιλίες gewurztraminer B και pinot gris G και 14 % κατ’ όγκο για τους οίνους που προέρχονται από άλλες ποικιλίες.

Τα λοιπά αναλυτικά χαρακτηριστικά είναι εκείνα που καθορίζονται στην ενωσιακή νομοθεσία.

Αυτοί οι κατ’ εξοχήν λευκοί οίνοι για παλαίωση χαρακτηρίζονται από έντονη φρεσκάδα που βασίζεται σε μια κυρίαρχη τρυγική οξύτητα που συνδέεται με την καλή ωρίμαση των σταφυλιών. Η ένδειξη της ονομασίας προέλευσης μπορεί να συμπληρωθεί με μία από τις χρησιμοποιούμενες ονομασίες, με την επιφύλαξη οι οίνοι να προέρχονται αποκλειστικά από ποικιλίες που μπορούν να προσδιοριστούν με την εν λόγω ονομασία. Παρουσιάζουν πλούσια ουσία, μεγάλη πολυπλοκότητα και έντονα στιβαρά αρώματα με διάφορες αποχρώσεις. Έχουν επίγευση που διαρκεί για μεγάλο διάστημα στο στόμα και γίνονται πιο πολύπλοκοι με την πάροδο του χρόνου.

Διακρίνουμε:

τους ξηρούς, μεταλλικούς οίνους

τους αρωματικούς, φρουτώδεις, λιπαρούς και πλούσιους οίνους.

Αυτοί οι δύο τύποι οίνων χαρακτηρίζονται από σταθερή ένταση χρώματος η οποία φθάνει μέχρι το χρυσοκίτρινο.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

2.   Η ονομασία συμπληρώνεται με την ένδειξη «Vendanges tardives» (όψιμος τρύγος)

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο ελάχιστος φυσικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των οίνων είναι 16 % για το gewurztraminer Rs και το pinot gris G, και 14,5 % για τις άλλες ποικιλίες.

Τα λοιπά αναλυτικά χαρακτηριστικά είναι εκείνα που καθορίζονται στην ενωσιακή νομοθεσία.

Οι οίνοι που φέρουν την ένδειξη «vendanges tardives» (όψιμος τρύγος) συχνά παρουσιάζουν πολύ εξωτικά αρώματα, ζαχαρωμένων φρούτων με δροσερό φινίρισμα. Έχουν αξιοσημείωτη συμπύκνωση και η αρωματική τους επίγευση διαρκεί πολύ. Αυτοί οι οίνοι χαρακτηρίζονται από σταθερή ένταση χρώματος η οποία φθάνει μέχρι το κίτρινο του κεχριμπαριού.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

3.   Η ονομασία συμπληρώνεται με την ένδειξη «Sélection de grains nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών»)

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο ελάχιστος φυσικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των οίνων είναι 18,2 % για το gewurztraminer Rs και το pinot gris G, και 16,4 % για τις άλλες ποικιλίες.

Τα λοιπά αναλυτικά χαρακτηριστικά είναι εκείνα που καθορίζονται στην ενωσιακή νομοθεσία.

Οι οίνοι με την ένδειξη «sélection de grains nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών»), είναι πιο συμπυκνωμένοι, στιβαροί οίνοι και εμφανίζουν συχνά αρώματα πάστας φρούτων. Έχουν αξιοσημείωτη συμπύκνωση και η αρωματική τους επίγευση διαρκεί πολύ. Αυτοί οι οίνοι χαρακτηρίζονται από σταθερή ένταση χρώματος η οποία φθάνει μέχρι το κίτρινο του κεχριμπαριού.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

5.   Οινοποιητικες πρακτικες

5.1.   Ειδικές οινολογικές πρακτικές

1.   Τρόποι μόρφωσης: πυκνότητα φύτευσης

Καλλιεργητική πρακτική

Οι αμπελώνες έχουν ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης 4 500 πρέμνων ανά εκτάριο.

Στους αμπελώνες, οι σειρές δεν μπορούν να απέχουν μεταξύ τους πάνω από 2 μέτρα.

Η απόσταση μεταξύ των γραμμών των αμπελώνων κυμαίνεται από τουλάχιστον 0,75 έως το πολύ 1,50 μέτρα.

Από τις 25 Οκτωβρίου 2011 και μετά, η εκρίζωση των σειρών εντός ενός αμπελοτεμαχίου δεν μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα οι πλατύτερες σειρές να απέχουν μεταξύ τους πάνω από 3 μέτρα.

2.   Τρόποι μόρφωσης: κανόνες κλαδέματος

Καλλιεργητική πρακτική

Οι άμπελοι κλαδεύονται σε μονόπλευρο ή αμφίπλευρο Guyot με ανώτατο όριο τους 18 οφθαλμούς ανά πρέμνο.

3.   Συγκομιδή

Καλλιεργητική πρακτική

Οι οίνοι προέρχονται από σταφύλια που συγκομίζονται χειρωνακτικά.

4.   Αύξηση του ελάχιστου φυσικού κατ’ όγκο αλκοολικού τίτλου

Ειδική οινολογική πρακτική

Η αύξηση του ελάχιστου φυσικού κατ’ όγκο αλκοολικού τίτλου δεν μπορεί να υπερβαίνει:

το 0,5 % κατ’ όγκο για τους οίνους που προέρχονται από τις ποικιλίες Gewurztraminer B και Pinot Gris G,

το 1,5 % κατ’ όγκο για τους οίνους που προέρχονται από άλλες ποικιλίες.

Οι οίνοι που είναι δυνατόν να φέρουν τις ενδείξεις «vendanges tardives» (όψιμος τρύγος) ή «sélection de grains nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών») δεν υποβάλλονται σε εμπλουτισμό.

5.   Επεξεργασία

Περιορισμός που ισχύει για την οινοποίηση

Απαγορεύεται η χρήση τεμαχίων ξύλου.

6.   Ωρίμαση οίνων

Ειδική οινολογική πρακτική

Οι οίνοι αφήνονται να ωριμάσουν τουλάχιστον έως την 1η Ιουνίου του έτους που ακολουθεί το έτος συγκομιδής.

Οι οίνοι που είναι δυνατόν να φέρουν τις ενδείξεις «vendanges tardives» (όψιμος τρύγος) ή «sélection de grains nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών») υποβάλλονται σε ελάχιστη ωρίμαση τουλάχιστον έως την 1η Ιουνίου του δεύτερου έτους που ακολουθεί το έτος συγκομιδής.

5.2.   Μέγιστες αποδόσεις

1.

Η ονομασία συμπληρώνεται ή όχι με την ένδειξη «vendanges tardives» (όψιμος τρύγος)

60 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

2.

Η ονομασία συμπληρώνεται με την ένδειξη «sélection de grains nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών»)

48 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

6.   Οριοθετημενη γεωγραφικη περιοχη

Η συγκομιδή των σταφυλιών, η οινοποίηση, η επεξεργασία και η ωρίμαση των οίνων διασφαλίζονται στο έδαφος των ακόλουθων δήμων βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα του 2021:

Διοικητικό διαμέρισμα Haut Rhin: Δήμοι που περιλαμβάνονται στο σύνολό τους: Ammerschwihr, Beblenheim, Bennwihr, Bergheim, Bergholtz, Eguisheim, Gueberschwihr, Guebwiller, Hattstatt, Hunawihr, Ingersheim, Katzenthal, Mittelwihr, Niedermorschwihr, Orschwihr, Pfaffenheim, Ribeauvillé, Riquewihr, Rodern, Rouffach, Saint-Hippolyte, Soultzmatt, Thann, Turckheim, Vieux-Thann, Voegtlinshoffen, Westhalten, Wettolsheim, Wintzenheim, Wuenheim, Zellenberg.

Δήμος που περιλαμβάνεται εν μέρει: Kaysersberg Vignoble μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Kientzheim και Sigolsheim.

Διοικητικό διαμέρισμα Bas-Rhin: Andlau, Barr, Bergbieten, Blienschwiller, Dahlenheim, Dambach-la-Ville, Eichhoffen, Kintzheim, Marlenheim, Mittelbergheim, Molsheim, Nothalten, Scharrachbergheim-Irmstett, Wolxheim.

Για τους δήμους που περιλαμβάνονται εν μέρει στην περιοχή έχει κατατεθεί στο δημαρχείο σχετικός χάρτης με τα όρια της γεωγραφικής περιοχής.

«Οι χάρτες που αναπαριστούν τη γεωγραφική περιοχή μπορούν να αναζητηθούν στον δικτυακό τόπο του ΙΝΑΟ.

7.   Οινοποιησιμες ποικιλιες αμπελου

Gewurztraminer Rs

Muscat Ottonel B - Muscat, Moscato

Muscat à petits grains blancs B - Muscat, Moscato

Muscat à petits grains roses Rs - Muscat, Moscato

Pinot gris G

Riesling B

8.   Περιγραφη του/των δεσμου/-ων

Οι οίνοι της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Alsace grand cru Geisberg» επωφελούνται από τις ευνοϊκές κλιματικές συνθήκες μιας από τις καλύτερες τοποθεσίες στον αμπελώνα της Αλσατίας. Ο αμπελώνας αυτός, που περιβάλλεται από το γραφικό τοπίο της Αλσατίας, επιτρέπει την παραγωγή οίνων υψηλής ποιότητας, με έντονο χαρακτήρα και μοναδική προσωπικότητα.

Τα εδαφολογικά χαρακτηριστικά που συνδέονται με την τοποθεσία στην άκρη της κοιλάδας ευνοούν την αλατότητα και το όξινο υπόβαθρο των οίνων και δημιουργούν οίνους ισορροπημένους, με τυπικότητα, μακρά επίγευση στο στόμα και πολλή φινέτσα. Τα χρόνια τούς προσδίδουν ορυκτότητα και πολυπλοκότητα.

Οι άριστες κλιματικές συνθήκες της όψιμης εποχής που είναι ευνοϊκές για παραμονή στο πρέμνο για περαιτέρω ωρίμαση και την ανάπτυξη ευγενούς σήψης επιτρέπουν την παραγωγή οίνων που προέρχονται από υπερώριμα σταφύλια.

Η ωρίμαση που προβλέπεται στις προδιαγραφές προϊόντος επιτρέπει στους οίνους να εκλεπτύνονται.

Με την υιοθέτηση αυστηρών κανόνων παραγωγής, όπως η διατήρηση μεγάλης επιφάνειας φύλλων και ο τρύγος με το χέρι, οι αμπελουργοί της Αλσατίας διατηρούν τον έντονο χαρακτήρα των οίνων, οι οποίοι είναι αναγνωρισμένοι για την πολυπλοκότητά τους και την ικανότητά τους να διατηρούνται για μεγάλο χρονικό διάστημα.

Είναι οι οίνοι με την υψηλότερη ποιότητα σε αυτήν την περιοχή. Πρόκειται για οίνους που χαίρουν μεγαλύτερης εκτίμησης από τους οίνους με την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Alsace».

Το έργο του Médard Barth «Der Rebbau des Elsass und die Absatzgebieten seiner Weine», το οποίο γράφηκε το 1958, επαινεί ήδη αυτόν τον τόπο που είναι σήμερα αναγνωρισμένος.

9.   Αλλες ουσιωδεις προϋποθεσεις (συσκευασια, επισημανση, αλλες απαιτησεις)

Άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Παρέκκλιση για την παραγωγή στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Η περίμετρος της άμεσα γειτνιάζουσας περιοχής, που ορίζεται κατά παρέκκλιση για την οινοποίηση, την επεξεργασία και την ωρίμαση των οίνων, αποτελείται από την επικράτεια των ακόλουθων δήμων βάσει του επίσημου γεωγραφικού κωδικού του 2021:

Διοικητικό διαμέρισμα Haut Rhin: Δήμοι που περιλαμβάνονται στο σύνολό τους: Bergholtz-Zell, Berrwiller, Buhl, Cernay, Colmar, Gundolsheim, Hartmanswiller, Herrlisheim, Houssen, Husseren-les-Châteaux, Jungholtz, Leimbach, Obermorschwihr, Osenbach, Ostheim, Rorschwihr, Soultz, Steinbach, Uffholtz, Walbach, Wattwiller, Wihr-au-Val, Zimmerbach.

Δήμος που περιλαμβάνεται εν μέρει: Kaysersberg Vignoble μόνο για το έδαφος του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Kaysersberg.

Διοικητικό διαμέρισμα Bas-Rhin: Albé, Avolsheim, Balbronn, Bernardswiller, Bernardvillé, Bischoffsheim, Boersch, Bourgheim, Châtenois, Cleebourg, Dachstein, Dangolsheim, Dieffenthal, Dorlisheim, Epfig, Ergersheim, Ernolsheim- Bruche, Fessenheim-le-Bas, Flexbourg, Furdenheim, Gertwiller, Gimbrett-Berstett, Goxwiller, Heiligenstein, Itterswiller, Kienheim, Kirchheim, Kuttolsheim, Mittelhausen, Mutzig, Nordheim, Oberhoffen-les-Wissenbourg, Obernai, Odratzheim, Orschwiller, Osthoffen, Ottrott, Petersbach, Reichsfeld, Riedseltz, Rosenwiller, Rosheim, Rott, Saint-Nabor, Saint-Pierre, Scherwiller, Seebach, Soultz-les-Bains, Steinseltz, Stotzheim, Strasbourg, Traenheim, Villé, Wangen, Westhoffen, Wissembourg, Zellwiller.

Συσκευασία στην περιοχή

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Συσκευασία εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Οι οίνοι συσκευάζονται σε φιάλες τύπου «Vin du Rhin» που ανταποκρίνονται στις διατάξεις του διατάγματος αριθ. 55-673 της 20ής Μαΐου 1955, του διατάγματος της 13ης Μαΐου 1959 και του διατάγματος της 19ης Μαρτίου 1963, με αποκλεισμό κάθε άλλου τύπου φιάλης.

Από τον νόμο της 5ης Ιουλίου 1972 και μετά, οι οίνοι εμφιαλώνονται υποχρεωτικά στα διοικητικά διαμερίσματα Bas-Rhin και Haut-Rhin σε φιάλη τύπου «Vin du Rhin», όπως περιγράφεται στο διάταγμα του 1955.

Ένδειξη του έτους παραγωγής

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Υποχρεωτικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Η ένδειξη του έτους παραγωγής πρέπει να εμφανίζεται μαζί με την ονομασία στις δηλώσεις συγκομιδής και αποθεμάτων, στα συνοδευτικά έγγραφα, στις διαφημίσεις, στα ενημερωτικά φυλλάδια, στις ετικέτες, στα τιμολόγια και στους περιέκτες.

Χρησιμοποιούμενη ονομασία

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Υποχρεωτικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Η ένδειξη της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης μπορεί να συμπληρωθεί με μία από τις χρησιμοποιούμενες ονομασίες, υπό την προϋπόθεση οι οίνοι να προέρχονται αποκλειστικά από ποικιλίες που μπορούν να προσδιοριστούν με την εν λόγω ονομασία.

Απαγορεύεται η χρήση δύο ή περισσότερων χρησιμοποιούμενων ονομασιών στην ίδια ετικέτα.

Αυτές οι χρησιμοποιούμενες ονομασίες είναι οι εξής:

Gewurztraminer,

Muscat,

Muscat Ottonel,

Pinot gris,

Riesling.

Παραδοσιακές ενδείξεις «vendanges tardives» (όψιμος τρύγος) και «sélection de grains nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών»)

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Υποχρεωτικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Οι οίνοι που είναι δυνατόν να φέρουν τις ενδείξεις «vendanges tardives» (όψιμος τρύγος) ή «sélection de grains nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών») παρουσιάζονται υποχρεωτικά:

με την ένδειξη του έτους παραγωγής,

και με τη μία από τις χρησιμοποιούμενες ονομασίες.

Ένδειξη της περιεκτικότητας σε σάκχαρα

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Υποχρεωτικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Οι λευκοί οίνοι για τους οποίους, σύμφωνα με τους όρους των παρουσών προδιαγραφών προϊόντος, διεκδικείται μία από τις 51 ελεγχόμενες ονομασίες προέλευσης «Alsace Grand Cru – lieu-dit», με εξαίρεση τις ονομασίες «Vendanges Tardives» (όψιμος τρύγος) και «Sélection de Grains Nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών»), οι οποίες παρουσιάζονται στο πλαίσιο της εν λόγω ονομασίας, δεν επιτρέπεται να προσφέρονται στο κοινό, να αποστέλλονται, να διατίθενται προς πώληση ή να πωλούνται, χωρίς να αναφέρεται με πολύ ευδιάκριτους χαρακτήρες στη διαφήμιση, στα ενημερωτικά φυλλάδια, στις ετικέτες, στα τιμολόγια και στους περιέκτες η ένδειξη της περιεκτικότητας σε σάκχαρα, όπως ορίζεται από τους ευρωπαϊκούς κανονισμούς.

Συνδεσμος προς τις προδιαγραφες προϊοντος

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-4cec3ff9-abd4-4253-a1db-245ddd809faa


(1)  ΕΕ L 9 της 11.1.2019, σ. 2.


7.10.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 386/49


Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

(2022/C 386/10)

Η παρούσα κοινοποίηση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής (1).

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΤΥΠΙΚΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

«Alsace grand cru Moenchberg»

PDO-FR-A0383-AM02

Ημερομηνία κοινοποίησης: 20.7.2022

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΑΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

1.   Πρόσθετη ένδειξη

Στο κεφάλαιο I ενότητα II σημείο 1 των προδιαγραφών προϊόντος, προστίθενται οι ακόλουθες τρεις χρησιμοποιούμενες ονομασίες: «Sylvaner» και «Pinot noir», καθώς και οι αντίστοιχες ποικιλίες, αντίστοιχα: «sylvaner B» και «pinot noir N».

Η χρησιμοποιούμενη ονομασία «Sylvaner» προστίθεται για να διορθωθεί μια παράλειψη στην πρώτη έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος. Αυτή η πρώτη έκδοση ορίζει στο κεφάλαιο Ι ενότητα Χ σημείο 1 εδάφιο β ότι οι επιτρεπόμενες ποικιλίες «μπορούν να οινοποιούνται και να διατίθενται στο εμπόριο με τις αντίστοιχες ονομασίες τους», αλλά η αντίστοιχη χρησιμοποιούμενη ονομασία δεν είχε συμπεριληφθεί στον κατάλογο των πιθανών χρησιμοποιούμενων ονομασιών. Με εθνική απόφαση, πριν από την έγκριση της πρώτης έκδοσης των προδιαγραφών προϊόντος, η ποικιλία Sylvaner B προστέθηκε στις ποικιλίες που επιτρέπονται για την παραγωγή οίνων με ονομασία προέλευσης «Alsace grand cru Zotzenberg», λαμβανομένων υπόψη των τοπικών χρήσεων και της αναγνωρισιμότητας αυτών των οίνων.

Η χρησιμοποιούμενη ονομασία «Pinot noir» προστίθεται στις προδιαγραφές προϊόντος διότι έχει υποβληθεί αίτηση αναγνώρισης των ερυθρών οίνων χωρίς αλκοόλη σε εθνικό επίπεδο για ορισμένες ονομασίες προέλευσης «Alsace grand cru». Αυτή η αίτηση αναγνώρισης για έναν ερυθρό οίνο βασίζεται στην προτεραιότητα, στην αναγνωρισιμότητα και στα χαρακτηριστικά των οίνων που παράγονται από σταφύλια της ποικιλίας «Pinot noir N», τα οποία παράγονται στα αμπελοτεμάχια που έχουν οριοθετηθεί για τις εν λόγω ονομασίες «Alsace grand cru». Η ποικιλία «Pinot noir N» είναι η μοναδική ποικιλία που επιτρέπεται για αυτούς τους ερυθρούς οίνους.

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα ΙΙ σημείο 1 των προδιαγραφών προϊόντος, για τις ποικιλίες μοσχάτου με μικρές ρώγες που αντιστοιχούν στη χρησιμοποιούμενη ονομασία «Muscat», στην ονομασία των εν λόγω ποικιλιών προστέθηκαν οι λέξεις «λευκοί» και «ερυθρωποί», προκειμένου να διορθωθεί μια παράλειψη στην προηγούμενη έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος.

Οι τροποποιήσεις δεν επιφέρουν αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.

2.   Τύποι προϊόντων

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα ΙΙΙ των προδιαγραφών προϊόντος, το κείμενο τροποποιήθηκε ώστε να αναφέρει ότι οι ελεγχόμενες ονομασίες προέλευσης που αναφέρονται στις παρούσες προδιαγραφές προϊόντος δεν είναι πλέον ονομασίες που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τους μη αφρώδεις λευκούς οίνους.

Αναφέρονται οι ελεγχόμενες ονομασίες προέλευσης «Alsace grand cru» που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τους μη αφρώδεις λευκούς και ερυθρούς οίνους («Alsace grand cru Hengst» και «Alsace grand cru Kirchberg de Barr»).

Η συγκεκριμένη τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

3.   Γεωγραφική περιοχή

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IV σημείο 1 των προδιαγραφών προϊόντος, προστίθεται μια παράγραφος ώστε να γίνεται αναφορά στις ημερομηνίες επικύρωσης της γεωγραφικής περιοχής από την αρμόδια εθνική επιτροπή του INAO (Εθνικό Ινστιτούτο Προέλευσης και Ποιότητας) και να προσδιορίζεται ο δείκτης αναφοράς ορισμού, ο επίσημος γεωγραφικός κωδικός 2021, των ορίων της περιοχής, όπως έχει συμπεριληφθεί στις προδιαγραφές προϊόντος. Με την ένδειξη αυτή κατοχυρώνεται νομικά η οριοθέτηση της περιοχής.

Η εισαγωγή της παραπομπής στον επίσημο γεωγραφικό κωδικό 2021 συνεπάγεται την επικαιροποίηση του καταλόγου των ονομάτων των δήμων. Έτσι, οι δήμοι Kientzheim και Sigolsheim καταργήθηκαν και η επικράτειά τους εντάσσεται πλέον στον δήμο Kaysersberg Vignoble.

Αυτές οι συντακτικές τροποποιήσεις δεν μεταβάλλουν τα όρια της γεωγραφικής περιοχής.

Στο σημείο 1 προστίθενται επίσης οι ακόλουθες φράσεις:

«Οι χάρτες που αναπαριστούν τη γεωγραφική περιοχή μπορούν να αναζητηθούν στον δικτυακό τόπο του ΙΝΑΟ.

Για τον δήμο που περιλαμβάνεται εν μέρει στην περιοχή έχει κατατεθεί στο δημαρχείο σχετικός χάρτης με τα όρια της γεωγραφικής περιοχής.

Αυτές οι τροποποιήσεις συνεπάγονται τροποποίηση του σημείου 6 του ενιαίου εγγράφου.

4.   Οριοθετημένη περιοχή αμπελοτεμαχίων

Στο κεφάλαιο I ενότητα IV σημείο 2 των προδιαγραφών προϊόντος:

στην πρώτη παράγραφο, για να διορθωθεί μια παράλειψη, προστίθεται η πληροφορία «6 και 7 Σεπτεμβρίου 2006», η οποία αντιστοιχεί στην ημερομηνία έγκρισης της περιοχής αμπελοτεμαχίων από την αρμόδια εθνική επιτροπή.

στη δεύτερη παράγραφο, η διατύπωση τροποποιείται ώστε να λαμβάνει υπόψη τις αλλαγές ονομασίας των δήμων που εφαρμόστηκαν στην ενότητα IV σημείο 1.

η στήλη «Δήμοι» του πίνακα ενημερώνεται ώστε να αντιστοιχεί στα ονόματα των δήμων που αναφέρονται στην ενότητα IV σημείο 1.

Οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

5.   Άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IV σημείο 3 των προδιαγραφών προϊόντος, τροποποιείται παράγραφος και προσδιορίζει τον δείκτη αναφοράς ορισμού, τον επίσημο γεωγραφικό κωδικό 2021, των ορίων της περιοχής, όπως έχει συμπεριληφθεί στις προδιαγραφές προϊόντος. Με την ένδειξη αυτή κατοχυρώνεται νομικά η οριοθέτηση της περιοχής.

Η εισαγωγή της παραπομπής στον επίσημο γεωγραφικό κωδικό 2021 συνεπάγεται την επικαιροποίηση του καταλόγου των ονομάτων των δήμων. Επομένως, η διαγραφή της ονομασίας του δήμου Kaysersberg και η προσθήκη της ονομασίας του δήμου Kaysersberg Vignoble, με την πληροφορία ότι ο εν λόγω δήμος διατηρείται εν μέρει μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Kaysersberg.

Αυτές οι συντακτικές τροποποιήσεις δεν μεταβάλλουν την περίμετρο της άμεσα γειτνιάζουσας περιοχής.

Αυτές οι τροποποιήσεις συνεπάγονται τροποποίηση του σημείου 9 του ενιαίου εγγράφου.

6.   Ποικιλιακή σύνθεση

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα V σημείο 1 εδάφιο α των προδιαγραφών προϊόντος προστέθηκαν τα μπλοκ λέξεων «- για τους λευκούς οίνους: » και «- για τους ερυθρούς οίνους: της ποικιλίας Pinot noir», διότι έχει υποβληθεί αίτηση αναγνώρισης των μη αφρωδών ερυθρών οίνων σε εθνικό επίπεδο για ορισμένες ονομασίες προέλευσης «Alsace grand cru». Η ποικιλία «Pinot noir N» είναι η μοναδική ποικιλία που επιτρέπεται για αυτούς τους ερυθρούς οίνους. Είναι επίσης η μοναδική ποικιλία που επιτρέπεται για την παραγωγή ερυθρών οίνων με την ονομασία προέλευσης «Alsace».

Στην ενότητα V σημείο 1 εδάφια α, β και ε και στην ενότητα V σημείο 2 εδάφιο β, στην ονομασία των ποικιλιών μοσχάτου με μικρές ρώγες προστέθηκαν οι λέξεις «λευκοί» και «ερυθρωποί», προκειμένου να διορθωθεί μια παράλειψη στην προηγούμενη έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος.

Οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

7.   Πυκνότητα φύτευσης

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VI σημείο 1 εδάφιο α των προδιαγραφών προϊόντος προστέθηκαν τα μπλοκ λέξεων: «Για την παραγωγή λευκού οίνου» και «Για την παραγωγή ερυθρού οίνου» για να γίνεται διάκριση μεταξύ των ελάχιστων πυκνοτήτων φύτευσης ανάλογα με το χρώμα των οίνων. Αναφέρονται αυτές οι πυκνότητες για τις ονομασίες που μπορούν να παράγουν ερυθρούς οίνους.

Οι προσθήκες αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VI σημείο 1 εδάφιο α των προδιαγραφών προϊόντος, προσδιορίστηκε η ημερομηνία έναρξης εφαρμογής του κανόνα σχετικά με τη δυνατότητα προσαρμογής της πυκνότητας φύτευσης με εκρίζωση: «25 Οκτωβρίου 2011», σε αντικατάσταση της διατύπωσης «κατά την ημερομηνία έγκρισης των παρουσών προδιαγραφών προϊόντος».

Η τροποποίηση αυτή συνεπάγεται τροποποίηση του σημείου 5 του ενιαίου εγγράφου.

8.   Κανόνες κλαδέματος

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VI σημείο 1 εδάφιο β των προδιαγραφών προϊόντος, για τους λευκούς οίνους, καταργείται ο κανόνας για τον αριθμό των οφθαλμών ανά τετραγωνικό μέτρο επιφάνειας του εδάφους, ο οποίος διέφερε ανάλογα με την ποικιλία, και θεσπίζεται ενιαίος κανόνας 18 οφθαλμών ανά πρέμνο.

Αυτή η εξέλιξη επιτρέπει την εναρμόνιση της διατύπωσης μεταξύ των προδιαγραφών προϊόντος των ονομασιών προέλευσης της Αλσατίας και την απλούστευση των μεθόδων ελέγχου.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 5.

Προστίθεται στην αρχή της φράσης «Για τους λευκούς οίνους,» λόγω της αίτησης αναγνώρισης των μη αφρωδών ερυθρών οίνων που έχει υποβληθεί σε εθνικό επίπεδο για ορισμένες ονομασίες προέλευσης «Alsace grand cru».

Προστίθεται ο κανόνας κλαδέματος για τους ερυθρούς οίνους, ο μέγιστος αριθμός ανά πρέμνο είναι 14 οφθαλμοί. Είναι χαμηλότερος από εκείνον που επιτρέπεται για την παραγωγή λευκών οίνων. Αυτός ο κανόνας επιτρέπει να υπάρχει συνέπεια με τις αποδόσεις και την παραγωγή ποιοτικών σταφυλιών.

Οι τελευταίες τροποποιήσεις δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

9.   Κανόνες για την υποστήριξη με πασσάλους και για το ύψος του φυλλώματος

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VI σημείο 1 εδάφιο γ των προδιαγραφών προϊόντος, διαγράφεται το μέγιστο ύψος του σύρματος στήριξης της αψίδας και τροποποιείται η μέθοδος μέτρησης του ύψους του φυλλώματος που υποστηρίζεται με πασσάλους.

Αυτές οι τροποποιήσεις επιτρέπουν τη διαπίστωση της τήρησης του ύψους του φυλλώματος κατά τη βλαστική περίοδο, η οποία προηγουμένως ήταν δυνατή μόνο με υποχρέωση ως προς τα μέσα.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

10.   Μέσο μέγιστο φορτίο ανά αμπελοτεμάχιο

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VI, σημείο 1 εδάφιο δ των προδιαγραφών προϊόντος, η τιμή του μέγιστου μέσου φορτίου των αγροτεμαχίων μειώθηκε για τους λευκούς οίνους από 10 000 σε 8 500 χιλιόγραμμα ανά εκτάριο, σύμφωνα με τη μείωση των αποδόσεων για τους εν λόγω οίνους.

Για τους ερυθρούς οίνους έχει οριστεί τιμή χαμηλότερη από εκείνη που έχει οριστεί για τους λευκούς οίνους, σύμφωνα με τις αποδόσεις των εν λόγω οίνων.

Οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

11.   Ωρίμαση των σταφυλιών και ελάχιστος φυσικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VII σημείο 2 εδάφιο α των προδιαγραφών προϊόντος, ο πίνακας τροποποιήθηκε για να ληφθεί υπόψη η αίτηση αναγνώρισης των μη αφρωδών ερυθρών οίνων που έχει υποβληθεί σε εθνικό επίπεδο για ορισμένες ονομασίες προέλευσης «Alsace grand cru».

Για τις εν λόγω ονομασίες ερυθρών οίνων «Alsace grand cru» έχουν καθοριστεί η ελάχιστη περιεκτικότητα των σταφυλιών σε σάκχαρα κατά τον τρύγο και ο ελάχιστος φυσικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος.

Αυτές οι ενδείξεις δεν τροποποιούν το ενιαίο έγγραφο.

Για τους λευκούς οίνους, οι ελάχιστες τιμές για την περιεκτικότητα των σταφυλιών σε σάκχαρα έχουν αυξηθεί κατά 2 ή 3 γραμμάρια ανά λίτρο γλεύκους, προκειμένου να τηρείται η ίδια διαφορά 1 % κατ’ όγκο με τις τιμές για κάθε ελάχιστο φυσικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο, όπως και στην προηγούμενη έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος. Ο οργανισμός προστασίας και διαχείρισης επέλεξε να χρησιμοποιεί την τιμή των 17 γραμμαρίων σακχάρων ανά 1 % κατ’ όγκο για τους λευκούς οίνους για τον υπολογισμό της μετατροπής των γραμμαρίων σακχάρων σε αλκοόλη, ενώ στην αρχική έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος χρησιμοποιούσε την τιμή 16,83. Αυτή η τιμή 17 είχε προταθεί από την αρμόδια εθνική επιτροπή του INAO κατά την πρώτη έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος.

Οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

12.   Αποδόσεις

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VIII σημεία 1 και 2 των προδιαγραφών προϊόντος, οι αποδόσεις και οι οριακές αποδόσεις έχουν μειωθεί, γεγονός που επιτρέπει τον καλύτερο ποιοτικό έλεγχο για τους λευκούς οίνους και τους λευκούς οίνους με την ένδειξη «Vendanges tardives» (όψιμος τρύγος), σύμφωνα με την ιεραρχική δομή των ονομασιών στην περιοχή της Αλσατίας.

Το σημείο 5 του ενιαίου εγγράφου έχει τροποποιηθεί για τις μέγιστες αποδόσεις (οριακές αποδόσεις).

Προστίθεται «Για τους λευκούς οίνους» για τους οίνους χωρίς ένδειξη, διότι έχει υποβληθεί σε εθνικό επίπεδο αίτηση αναγνώρισης των μη αφρωδών ερυθρών οίνων για ορισμένες ονομασίες προέλευσης «Alsace grand cru».

Η απόδοση και η οριακή απόδοση για τους ερυθρούς οίνους καθορίστηκαν σύμφωνα με την ιεραρχική δομή των ονομασιών στην περιοχή της Αλσατίας και, ως εκ τούτου, σε χαμηλότερες τιμές για αυτές τις ονομασίες grand cru.

Οι τελευταίες τροποποιήσεις δεν τροποποιούν το ενιαίο έγγραφο.

13.   Μηλογαλακτική ζύμωση, περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα για τους ερυθρούς οίνους

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IX σημείο 1 εδάφιο γ των προδιαγραφών προϊόντος, προσδιορίζεται ότι η μηλογαλακτική ζύμωση ολοκληρώνεται για τους ερυθρούς οίνους.

Για να διασφαλιστεί ο έλεγχος αυτού του κανόνα, κατά το στάδιο της συσκευασίας έχει καθοριστεί περιεκτικότητα σε μηλικό οξύ που δεν υπερβαίνει τα 0,4 γραμμάρια ανά λίτρο.

Στην ενότητα IX σημείο 1 εδάφιο δ, για τους ερυθρούς οίνους έχει καθοριστεί περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη και φρουκτόζη) που δεν υπερβαίνει τα 2 γραμμάρια ανά λίτρο μετά τη ζύμωση.

Το ενιαίο έγγραφο δεν τροποποιείται.

14.   Απαγόρευση της αύξησης του ελάχιστου φυσικού κατ’ όγκο αλκοολικού τίτλου για τους ερυθρούς οίνους

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IX σημείο 1 εδάφιο ε των προδιαγραφών προϊόντος, προσδιορίζεται ότι οι ερυθροί οίνοι δεν υποβάλλονται σε εμπλουτισμό. Αυτός ο περιορισμός που εφαρμόζεται στην επεξεργασία συνάδει με την οριοθέτηση των αμπελοτεμαχίων για την παραγωγή των σταφυλιών, την ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης, τους κανόνες κλαδέματος και τις χαμηλές τιμές των αποδόσεων.

Το ενιαίο έγγραφο δεν τροποποιείται.

15.   Χωρητικότητα της αίθουσας ζύμωσης

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IX σημείο 1 εδάφιο ζ των προδιαγραφών προϊόντος, ο συντελεστής υπολογισμού της χωρητικότητας της αίθουσας ζύμωσης μειώθηκε.

Η αναλογία μεταξύ του όγκου της προηγούμενης συγκομιδής και της χωρητικότητας της αίθουσας ζύμωσης δεν χρειάζεται να είναι τόσο σημαντική.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

16.   Ημερομηνία ωρίμασης και διάθεσης στην αγορά με προορισμό τον καταναλωτή για τους ερυθρούς οίνους

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IX σημείο 2 των προδιαγραφών προϊόντος, ορίζεται ελάχιστη περίοδος ωρίμασης για τους ερυθρούς οίνους έως την 1η Οκτωβρίου του έτους που ακολουθεί το έτος συγκομιδής. Οι οίνοι που παράγονται με σταφύλια ποικιλίας «Pinot Noir N» τα οποία προέρχονται από αυτούς τους αμπελότοπους απαιτούν ένα ελάχιστο χρονικό διάστημα για να εμφανίσουν σωστά τα χαρακτηριστικά τους.

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IX σημείο 5, αναφέρεται ότι, μετά το τέλος της περιόδου ωρίμασης, οι ερυθροί οίνοι μπορούν να διατίθενται στους καταναλωτές μόνο από την 1η Οκτωβρίου του έτους που ακολουθεί το έτος συγκομιδής.

Οι τροποποιήσεις δεν επιφέρουν αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.

17.   Έλεγχος συσκευασμένων παρτίδων

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IX σημείο 3 εδάφιο β των προδιαγραφών προϊόντος, ο κανόνας σχετικά με τη φύλαξη φιαλών δειγμάτων για τον έλεγχο των συσκευασμένων παρτίδων διαγράφεται.

Ο κανόνας αυτός αποτελεί μέτρο που αφορά τη δυνατότητα ελέγχου και περιλαμβάνεται τώρα στο σχέδιο ελέγχου.

Το ενιαίο έγγραφο δεν επηρεάζεται από την τροποποίηση αυτή.

18.   Αποθήκευση συσκευασμένων οίνων

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IX σημείο 4 των προδιαγραφών προϊόντος, προσδιορίστηκαν τα χαρακτηριστικά του χώρου αποθήκευσης των συσκευασμένων οίνων.

Αυτό επιτρέπει στις επιχειρήσεις να κατανοήσουν καλύτερα αυτόν τον κανόνα και διευκολύνει τον έλεγχό του.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

19.   Ανθρώπινοι παράγοντες που συμβάλλουν στον δεσμό με τη γεωγραφική περιοχή

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα X σημείο 1 εδάφιο β των προδιαγραφών προϊόντος, το κείμενο τροποποιήθηκε για να ληφθεί υπόψη η αναγνώριση των μη αφρωδών ερυθρών οίνων για τις ονομασίες προέλευσης «Alsace grand cru Hengst» και «Alsace grand cru Kirchberg de Barr»:

προστίθενται οι ακόλουθες πληροφορίες για την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Alsace grand cru Hengst» : Το 2022, για τους ερυθρούς οίνους, επιτρέπεται μόνο η ποικιλία «Pinot Noir N», η ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης είναι 5 500 πρέμνα ανά εκτάριο για την παραγωγή ερυθρών οίνων, δεν υπόκεινται σε εμπλουτισμό, πρέπει να τηρούν ελάχιστη περίοδο ωρίμασης 10 μηνών.

προστίθενται οι ακόλουθες πληροφορίες για την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Alsace grand cru Kirchberg de Barr»: Το 2022, για τους ερυθρούς οίνους, επιτρέπεται μόνο η ποικιλία «Pinot Noir N», η ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης είναι 5 000 πρέμνα ανά εκτάριο για την παραγωγή ερυθρών οίνων, δεν υπόκεινται σε εμπλουτισμό, πρέπει να τηρούν ελάχιστη περίοδο ωρίμασης 10 μηνών.

Στην ενότητα X σημείο 1 εδάφιο β, διαγράφεται η πληροφορία ότι η αναγνώριση αυτών των δύο ονομασιών προέλευσης βασίστηκε σε λευκές ποικιλίες και προστίθενται οι λέξεις «για τους λευκούς οίνους», όταν αυτό είναι απαραίτητο για την κατανόηση του κειμένου.

Οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

Στην ονομασία των ποικιλιών μοσχάτου με μικρές ρώγες προστέθηκαν οι λέξεις «λευκοί» και «ερυθρωποί», προκειμένου να διορθωθεί μια παράλειψη στην προηγούμενη έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος. Αυτές οι προσθήκες δεν τροποποιούν το ενιαίο έγγραφο.

20.   Περιγραφή του/των οίνου/-ων

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα X σημείο 2 των προδιαγραφών προϊόντος, προστέθηκε μια περιγραφή της οπτικής εμφάνισης των λευκών οίνων για τον καλύτερο χαρακτηρισμό τους.

Όσον αφορά τους 2 πρώτους τύπους οίνων που περιγράφονται: «Αυτοί οι δύο τύποι οίνων χαρακτηρίζονται από σταθερή ένταση χρώματος η οποία φθάνει μέχρι το χρυσοκίτρινο.»

Όσον αφορά τους 2 τελευταίους τύπους οίνων που περιγράφονται: «Αυτοί οι δύο τύποι οίνων χαρακτηρίζονται από σταθερή ένταση χρώματος η οποία φθάνει μέχρι το κίτρινο του κεχριμπαριού.»

Τροποποιείται το σημείο 4 του ενιαίου εγγράφου.

Για τις ονομασίες προέλευσης «Alsace grand cru Hengst» και «Alsace grand cru Kirchberg de Barr» προστέθηκε η περιγραφή των κύριων οργανοληπτικών χαρακτηριστικών των ερυθρών οίνων.

Αυτές οι περιγραφές δεν τροποποιούν το ενιαίο έγγραφο.

21.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα X σημείο 3 των προδιαγραφών προϊόντος, για την ονομασία προέλευσης «Alsace grand cru Hengst», τα στοιχεία σχετικά με τον δεσμό μεταξύ της γεωγραφικής προέλευσης και των χαρακτηριστικών των οίνων, τα οποία μπορούν να εφαρμοστούν επίσης για τους ερυθρούς οίνους αυτής της ονομασίας, συμπληρώνονται με πληροφορίες ειδικά για τους ερυθρούς οίνους.

Το ενιαίο έγγραφο δεν τροποποιείται.

22.   Μεταβατικά μέτρα

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα XI σημείο 2 των προδιαγραφών προϊόντος, για λόγους συνοχής με τις τροποποιήσεις του κεφαλαίου Ι ενότητα VI, διαγράφεται το μέγιστο ύψος του σύρματος αψίδας και μειώνεται ο μέγιστος αριθμός ελεύθερων ματιών ανά πρέμνο.

Η τροποποίηση αυτή δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

23.   Υποχρεωτική ένδειξη της περιεκτικότητας σε σάκχαρα στην επισήμανση και στα άλλα μέσα αποθήκευσης πληροφοριών για τους λευκούς οίνους

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα XII σημείο 2 των προδιαγραφών προϊόντος, παρεμβάλλεται νέο κείμενο σε αντικατάσταση του προηγούμενου κειμένου με σκοπό να καταστεί υποχρεωτική η προαιρετική ένδειξη της περιεκτικότητας σε σάκχαρα, όπως ορίζεται στον ευρωπαϊκό κανονισμό 2019-33.

Χάρη στην ένδειξη αυτή, ο καταναλωτής μπορεί να καταλαβαίνει ευκολότερα για ποιον τύπο οίνου πρόκειται.

Αυτός ο νέος κανόνας δεν αφορά τους οίνους που φέρουν τις παραδοσιακές ενδείξεις «vendanges tardives» (όψιμος τρύγος) και «sélection de grains nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών»).

Συμπληρώνεται το σημείο 9 του ενιαίου εγγράφου.

Στην ενότητα XII σημείο 2, το αρχικό δ γίνεται ε.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

24.   Προηγούμενη δήλωση προορισμού αμπελοτεμαχίων

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα II σημείο 1 των προδιαγραφών προϊόντος, προστέθηκε μια διευκρίνιση σχετικά με τους κανόνες για την προηγούμενη δήλωση προορισμού αμπελοτεμαχίων την οποία υποβάλλει η επιχείρηση στον οργανισμό προστασίας και διαχείρισης της ονομασίας προέλευσης «Alsace grand cru», σε περίπτωση που παραιτηθεί από την παραγωγή αυτής της ονομασίας.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

1.   Ονομασια/-ες

«Alsace grand cru Moenchberg»

2.   Τυπος γεωγραφικης ενδειξης

ΠΟΠ – Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης

3.   Κατηγοριες αμπελοοινικων προϊοντων

1.

Οίνος

4.   Περιγραφη του/των οινου/-ων

1.

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Οι οίνοι είναι μη αφρώδεις λευκοί.

Ο ελάχιστος φυσικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των οίνων είναι 12,5 % για το gewurztraminer Rs και το pinot gris G, και 11 % για τις άλλες ποικιλίες. Οι οίνοι δεν υπερβαίνουν, μετά τον εμπλουτισμό, τον ολικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο του 15 % για τους οίνους που προέρχονται από τις ποικιλίες gewurztraminer B και pinot gris G και 14 % κατ’ όγκο για τους οίνους που προέρχονται από άλλες ποικιλίες.

Τα λοιπά αναλυτικά χαρακτηριστικά είναι εκείνα που καθορίζονται στην ενωσιακή νομοθεσία.

Αυτοί οι κατ’ εξοχήν λευκοί οίνοι για παλαίωση χαρακτηρίζονται από έντονη φρεσκάδα που βασίζεται σε μια κυρίαρχη τρυγική οξύτητα που συνδέεται με την καλή ωρίμαση των σταφυλιών. Η ένδειξη της ονομασίας προέλευσης μπορεί να συμπληρωθεί με μία από τις χρησιμοποιούμενες ονομασίες, με την επιφύλαξη οι οίνοι να προέρχονται αποκλειστικά από ποικιλίες που μπορούν να προσδιοριστούν με την εν λόγω ονομασία. Παρουσιάζουν πλούσια ουσία, μεγάλη πολυπλοκότητα και έντονα στιβαρά αρώματα με διάφορες αποχρώσεις. Έχουν επίγευση που διαρκεί για μεγάλο διάστημα στο στόμα και γίνονται πιο πολύπλοκοι με την πάροδο του χρόνου.

Διακρίνουμε: - τους ξηρούς, μεταλλικούς οίνους - τους αρωματικούς, φρουτώδεις, λιπαρούς και πλούσιους οίνους. Αυτοί οι δύο τύποι οίνων χαρακτηρίζονται από σταθερή ένταση χρώματος η οποία φθάνει μέχρι το χρυσοκίτρινο.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

2.   Η ονομασία συμπληρώνεται με την ένδειξη «Vendanges tardives» (όψιμος τρύγος)

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο ελάχιστος φυσικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των οίνων είναι 16 % για το gewurztraminer Rs και το pinot gris G, και 14,5 % για τις άλλες ποικιλίες.

Τα λοιπά αναλυτικά χαρακτηριστικά καθορίζονται στην ενωσιακή νομοθεσία.

Οι οίνοι που φέρουν την ένδειξη «vendanges tardives» (όψιμος τρύγος) συχνά παρουσιάζουν πολύ εξωτικά αρώματα, ζαχαρωμένων φρούτων με δροσερό φινίρισμα. Έχουν αξιοσημείωτη συμπύκνωση και η αρωματική τους επίγευση διαρκεί πολύ. Αυτοί οι οίνοι χαρακτηρίζονται από σταθερή ένταση χρώματος η οποία φθάνει μέχρι το κίτρινο του κεχριμπαριού.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

3.   Η ονομασία συμπληρώνεται με την ένδειξη «Sélection de grains nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών»)

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο ελάχιστος φυσικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των οίνων είναι 18,2 % για το gewurztraminer Rs και το pinot gris G, και 16,4 % για τις άλλες ποικιλίες.

Τα λοιπά αναλυτικά χαρακτηριστικά καθορίζονται στην ενωσιακή νομοθεσία.

Οι οίνοι με την ένδειξη «sélection de grains nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών»), είναι πιο συμπυκνωμένοι, στιβαροί οίνοι και εμφανίζουν συχνά αρώματα πάστας φρούτων. Έχουν αξιοσημείωτη συμπύκνωση και η αρωματική τους επίγευση διαρκεί πολύ. Αυτοί οι οίνοι παρουσιάζουν μια συνεχή ένταση χρώματος η οποία φθάνει έως και το κίτρινο κεχριμπαριού.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

5.   Οινοποιητικες πρακτικες

5.1.   Ειδικές οινολογικές πρακτικές

1.   Τρόποι μόρφωσης: πυκνότητα φύτευσης

Καλλιεργητική πρακτική

Οι αμπελώνες έχουν ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης 4 500 πρέμνων ανά εκτάριο.

Στους αμπελώνες, οι σειρές δεν μπορούν να απέχουν μεταξύ τους πάνω από 2 μέτρα.

Η απόσταση μεταξύ των γραμμών των αμπελώνων κυμαίνεται από τουλάχιστον 0,75 έως το πολύ 1,50 μέτρα.

Από τις 25 Οκτωβρίου 2011 και μετά, η εκρίζωση των σειρών εντός ενός αμπελοτεμαχίου δεν μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα οι πλατύτερες σειρές να απέχουν μεταξύ τους πάνω από 3 μέτρα.

2.   Τρόποι μόρφωσης: κανόνες κλαδέματος

Καλλιεργητική πρακτική

Οι άμπελοι κλαδεύονται σε μονόπλευρο ή αμφίπλευρο Guyot με ανώτατο όριο τους 18 οφθαλμούς ανά πρέμνο.

3.   Συγκομιδή

Καλλιεργητική πρακτική

Οι οίνοι προέρχονται από σταφύλια που συγκομίζονται χειρωνακτικά.

4.   Αύξηση του ελάχιστου φυσικού κατ’ όγκο αλκοολικού τίτλου

Ειδική οινολογική πρακτική

Η αύξηση του ελάχιστου φυσικού κατ’ όγκο αλκοολικού τίτλου δεν μπορεί να υπερβαίνει:

το 0,5 % κατ’ όγκο για τους οίνους που προέρχονται από τις ποικιλίες Gewurztraminer B και Pinot Gris G,

το 1,5 % κατ’ όγκο για τους οίνους που προέρχονται από άλλες ποικιλίες.

Οι οίνοι που είναι δυνατόν να φέρουν τις ενδείξεις «vendanges tardives» (όψιμος τρύγος) ή «sélection de grains nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών») δεν υποβάλλονται σε εμπλουτισμό.

5.   Επεξεργασία

Περιορισμός που ισχύει για την οινοποίηση

Απαγορεύεται η χρήση τεμαχίων ξύλου.

6.   Ωρίμαση οίνων

Ειδική οινολογική πρακτική

Οι οίνοι αφήνονται να ωριμάσουν τουλάχιστον έως την 1η Ιουνίου του έτους που ακολουθεί το έτος συγκομιδής.

Οι οίνοι που είναι δυνατόν να φέρουν τις ενδείξεις «vendanges tardives» (όψιμος τρύγος) ή «sélection de grains nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών») υποβάλλονται σε ελάχιστη ωρίμαση τουλάχιστον έως την 1η Ιουνίου του δεύτερου έτους που ακολουθεί το έτος συγκομιδής.

5.2.   Μέγιστες αποδόσεις

1.

Η ονομασία συμπληρώνεται ή όχι με την ένδειξη «vendanges tardives» (όψιμος τρύγος)

60 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

2.

Η ονομασία συμπληρώνεται με την ένδειξη «sélection de grains nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών»)

48 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

6.   Οριοθετημενη γεωγραφικη περιοχη

Η συγκομιδή των σταφυλιών, η οινοποίηση, η επεξεργασία και η ωρίμαση των οίνων διασφαλίζονται στο έδαφος των ακόλουθων δήμων βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα του 2021:

Διοικητικό διαμέρισμα Haut Rhin: Δήμοι που περιλαμβάνονται στο σύνολό τους: Ammerschwihr, Beblenheim, Bennwihr, Bergheim, Bergholtz, Eguisheim, Gueberschwihr, Guebwiller, Hattstatt, Hunawihr, Ingersheim, Katzenthal, Mittelwihr, Niedermorschwihr, Orschwihr, Pfaffenheim, Ribeauvillé, Riquewihr, Rodern, Rouffach, Saint-Hippolyte, Soultzmatt, Thann, Turckheim, Vieux-Thann, Voegtlinshoffen, Westhalten, Wettolsheim, Wintzenheim, Wuenheim, Zellenberg.

Δήμος που περιλαμβάνεται εν μέρει: Kaysersberg Vignoble μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Kientzheim και Sigolsheim.

Διοικητικό διαμέρισμα Bas-Rhin: Andlau, Barr, Bergbieten, Blienschwiller, Dahlenheim, Dambach-la-Ville, Eichhoffen, Kintzheim, Marlenheim, Mittelbergheim, Molsheim, Nothalten, Scharrachbergheim-Irmstett, Wolxheim.

Για τους δήμους που περιλαμβάνονται εν μέρει στην περιοχή έχει κατατεθεί στο δημαρχείο σχετικός χάρτης με τα όρια της γεωγραφικής περιοχής.

«Οι χάρτες που αναπαριστούν τη γεωγραφική περιοχή μπορούν να αναζητηθούν στον δικτυακό τόπο του ΙΝΑΟ.

7.   Οινοποιησιμες ποικιλιες αμπελου

Gewurztraminer Rs

Muscat Ottonel B - Muscat, Moscato

Muscat à petits grains blancs B - Muscat, Moscato

Muscat à petits grains roses Rs - Muscat, Moscato

Pinot gris G

Riesling B

8.   Περιγραφη του/των δεσμου/-ων

Οι οίνοι της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Alsace grand cru Moenchberg» επωφελούνται από τις ευνοϊκές κλιματικές συνθήκες μιας από τις καλύτερες τοποθεσίες στον αμπελώνα της Αλσατίας. Ο αμπελώνας αυτός, που περιβάλλεται από το γραφικό τοπίο της Αλσατίας, επιτρέπει την παραγωγή οίνων υψηλής ποιότητας, με έντονο χαρακτήρα και μοναδική προσωπικότητα.

Το πετρώδες του εδάφους χαρίζει στους οίνους ομοιόμορφη, ογκώδη και περιβάλλουσα οξύτητα που προσδίδει αλατότητα, μακρά επίγευση στο στόμα και στιβαρότητα.

Οι άριστες κλιματικές συνθήκες της όψιμης εποχής που είναι ευνοϊκές για παραμονή στο πρέμνο για περαιτέρω ωρίμαση και την ανάπτυξη ευγενούς σήψης επιτρέπουν την παραγωγή οίνων που προέρχονται από υπερώριμα σταφύλια.

Η ωρίμαση που προβλέπεται στις προδιαγραφές προϊόντος επιτρέπει στους οίνους να εκλεπτύνονται.

Με την υιοθέτηση αυστηρών κανόνων παραγωγής, όπως η διατήρηση μεγάλης επιφάνειας φύλλων και ο τρύγος με το χέρι, οι αμπελουργοί της Αλσατίας διατηρούν τον έντονο χαρακτήρα των οίνων, οι οποίοι είναι αναγνωρισμένοι για την πολυπλοκότητά τους και την ικανότητά τους να διατηρούνται για μεγάλο χρονικό διάστημα.

Είναι οι οίνοι με την υψηλότερη ποιότητα σε αυτήν την περιοχή. Πρόκειται για οίνους που χαίρουν μεγαλύτερης εκτίμησης από τους οίνους με την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Alsace».

Μνημονεύεται στην ταξινόμηση των μεγάλων αμπελότοπων των grand cru της Αλσατίας που δημοσιεύθηκε το 1852 από τον αμπελογράφο Stoltz.

Το βιβλίο του Médard Barth «Der Rebbau des Elsass und die Absatzgebieten seiner Weine», το οποίο γράφηκε το 1958, επαινεί ήδη αυτόν τον τόπο που είναι σήμερα αναγνωρισμένος.

9.   Αλλες ουσιωδεις προϋποθεσεις (συσκευασια, επισημανση, αλλες απαιτησεις)

Άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Παρέκκλιση για την παραγωγή στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Η περίμετρος της άμεσα γειτνιάζουσας περιοχής, που ορίζεται κατά παρέκκλιση για την οινοποίηση, την επεξεργασία και την ωρίμαση των οίνων, αποτελείται από την επικράτεια των ακόλουθων δήμων βάσει του επίσημου γεωγραφικού κωδικού του 2021:

Διοικητικό διαμέρισμα Haut Rhin: Δήμοι που περιλαμβάνονται στο σύνολό τους: Bergholtz-Zell, Berrwiller, Buhl, Cernay, Colmar, Gundolsheim, Hartmanswiller, Herrlisheim, Houssen, Husseren-les-Châteaux, Jungholtz, Leimbach, Obermorschwihr, Osenbach, Ostheim, Rorschwihr, Soultz, Steinbach, Uffholtz, Walbach, Wattwiller, Wihr-au-Val, Zimmerbach.

Δήμος που περιλαμβάνεται εν μέρει: Kaysersberg Vignoble μόνο για το έδαφος του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Kaysersberg.

Διοικητικό διαμέρισμα Bas-Rhin: Albé, Avolsheim, Balbronn, Bernardswiller, Bernardvillé, Bischoffsheim, Boersch, Bourgheim, Châtenois, Cleebourg, Dachstein, Dangolsheim, Dieffenthal, Dorlisheim, Epfig, Ergersheim, Ernolsheim- Bruche, Fessenheim-le-Bas, Flexbourg, Furdenheim, Gertwiller, Gimbrett-Berstett, Goxwiller, Heiligenstein, Itterswiller, Kienheim, Kirchheim, Kuttolsheim, Mittelhausen, Mutzig, Nordheim, Oberhoffen-les-Wissenbourg, Obernai, Odratzheim, Orschwiller, Osthoffen, Ottrott, Petersbach, Reichsfeld, Riedseltz, Rosenwiller, Rosheim, Rott, Saint-Nabor, Saint-Pierre, Scherwiller, Seebach, Soultz-les-Bains, Steinseltz, Stotzheim, Strasbourg, Traenheim, Villé, Wangen, Westhoffen, Wissembourg, Zellwiller.

Συσκευασία στην περιοχή

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Συσκευασία εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Οι οίνοι συσκευάζονται σε φιάλες τύπου «Vin du Rhin» που ανταποκρίνονται στις διατάξεις του διατάγματος αριθ. 55-673 της 20ής Μαΐου 1955, του διατάγματος της 13ης Μαΐου 1959 και του διατάγματος της 19ης Μαρτίου 1963, με αποκλεισμό κάθε άλλου τύπου φιάλης.

Από τον νόμο της 5ης Ιουλίου 1972 και μετά, οι οίνοι εμφιαλώνονται υποχρεωτικά στα διοικητικά διαμερίσματα Bas-Rhin και Haut-Rhin σε φιάλη τύπου «Vin du Rhin», όπως περιγράφεται στο διάταγμα του 1955.

Ένδειξη του έτους παραγωγής

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Υποχρεωτικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Η ένδειξη του έτους παραγωγής πρέπει να εμφανίζεται μαζί με την ονομασία στις δηλώσεις συγκομιδής και αποθεμάτων, στα συνοδευτικά έγγραφα, στις διαφημίσεις, στα ενημερωτικά φυλλάδια, στις ετικέτες, στα τιμολόγια και στους περιέκτες.

Χρησιμοποιούμενη ονομασία

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Υποχρεωτικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Η ένδειξη της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης μπορεί να συμπληρωθεί με μία από τις χρησιμοποιούμενες ονομασίες, υπό την προϋπόθεση οι οίνοι να προέρχονται αποκλειστικά από ποικιλίες που μπορούν να προσδιοριστούν με την εν λόγω ονομασία.

Απαγορεύεται η χρήση δύο ή περισσότερων χρησιμοποιούμενων ονομασιών στην ίδια ετικέτα.

Αυτές οι χρησιμοποιούμενες ονομασίες είναι οι εξής:

Gewurztraminer,

Muscat,

Muscat Ottonel,

Pinot gris,

Riesling.

Παραδοσιακές ενδείξεις «vendanges tardives» (όψιμος τρύγος) και «sélection de grains nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών»)

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Υποχρεωτικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Οι οίνοι που είναι δυνατόν να φέρουν τις ενδείξεις «vendanges tardives» (όψιμος τρύγος) ή «sélection de grains nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών») παρουσιάζονται υποχρεωτικά:

με την ένδειξη του έτους παραγωγής,

και με τη μία από τις χρησιμοποιούμενες ονομασίες.

Ένδειξη της περιεκτικότητας σε σάκχαρα

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Υποχρεωτικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Οι λευκοί οίνοι για τους οποίους, σύμφωνα με τους όρους των παρουσών προδιαγραφών προϊόντος, διεκδικείται μία από τις 51 ελεγχόμενες ονομασίες προέλευσης «Alsace Grand Cru – lieu-dit», με εξαίρεση τις ονομασίες «Vendanges Tardives» (όψιμος τρύγος) και «Sélection de Grains Nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών»), οι οποίες παρουσιάζονται στο πλαίσιο της εν λόγω ονομασίας, δεν επιτρέπεται να προσφέρονται στο κοινό, να αποστέλλονται, να διατίθενται προς πώληση ή να πωλούνται, χωρίς να αναφέρεται με πολύ ευδιάκριτους χαρακτήρες στη διαφήμιση, στα ενημερωτικά φυλλάδια, στις ετικέτες, στα τιμολόγια και στους περιέκτες η ένδειξη της περιεκτικότητας σε σάκχαρα, όπως ορίζεται από τους ευρωπαϊκούς κανονισμούς.

Συνδεσμος προς τις προδιαγραφες προϊοντος

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-4cec3ff9-abd4-4253-a1db-245ddd809faa


(1)  ΕΕ L 9 της 11.1.2019, σ. 2.


7.10.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 386/61


Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

(2022/C 386/11)

Η παρούσα κοινοποίηση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής (1).

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΤΥΠΙΚΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

«Alsace grand cru Hatschbourg»

PDO-FR-A0372-AM02

Ημερομηνία κοινοποίησης: 20.7.2022

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΑΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

1.   Πρόσθετη ένδειξη

Στο κεφάλαιο I ενότητα II σημείο 1 των προδιαγραφών προϊόντος, προστίθενται οι ακόλουθες τρεις χρησιμοποιούμενες ονομασίες: «Sylvaner» και «Pinot noir», καθώς και οι αντίστοιχες ποικιλίες, αντίστοιχα: «sylvaner B» και «pinot noir N».

Η χρησιμοποιούμενη ονομασία «Sylvaner» προστίθεται για να διορθωθεί μια παράλειψη στην πρώτη έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος. Αυτή η πρώτη έκδοση ορίζει στο κεφάλαιο Ι ενότητα Χ σημείο 1 εδάφιο β ότι οι επιτρεπόμενες ποικιλίες «μπορούν να οινοποιούνται και να διατίθενται στο εμπόριο με τις αντίστοιχες ονομασίες τους», αλλά η αντίστοιχη χρησιμοποιούμενη ονομασία δεν είχε συμπεριληφθεί στον κατάλογο των πιθανών χρησιμοποιούμενων ονομασιών. Με εθνική απόφαση, πριν από την έγκριση της πρώτης έκδοσης των προδιαγραφών προϊόντος, η ποικιλία Sylvaner B προστέθηκε στις ποικιλίες που επιτρέπονται για την παραγωγή οίνων με ονομασία προέλευσης «Alsace grand cru Zotzenberg», λαμβανομένων υπόψη των τοπικών χρήσεων και της αναγνωρισιμότητας αυτών των οίνων.

Η χρησιμοποιούμενη ονομασία «Pinot noir» προστίθεται στις προδιαγραφές προϊόντος διότι έχει υποβληθεί αίτηση αναγνώρισης των ερυθρών οίνων χωρίς αλκοόλη σε εθνικό επίπεδο για ορισμένες ονομασίες προέλευσης «Alsace grand cru». Αυτή η αίτηση αναγνώρισης για έναν ερυθρό οίνο βασίζεται στην προτεραιότητα, στην αναγνωρισιμότητα και στα χαρακτηριστικά των οίνων που παράγονται από σταφύλια της ποικιλίας «Pinot noir N», τα οποία παράγονται στα αμπελοτεμάχια που έχουν οριοθετηθεί για τις εν λόγω ονομασίες «Alsace grand cru». Η ποικιλία «Pinot noir N» είναι η μοναδική ποικιλία που επιτρέπεται για αυτούς τους ερυθρούς οίνους.

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα ΙΙ σημείο 1 των προδιαγραφών προϊόντος, για τις ποικιλίες μοσχάτου με μικρές ρώγες που αντιστοιχούν στη χρησιμοποιούμενη ονομασία «Muscat», στην ονομασία των εν λόγω ποικιλιών προστέθηκαν οι λέξεις «λευκοί» και «ερυθρωποί», προκειμένου να διορθωθεί μια παράλειψη στην προηγούμενη έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος.

Οι τροποποιήσεις δεν επιφέρουν αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.

2.   Τύποι προϊόντων

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα ΙΙΙ των προδιαγραφών προϊόντος, το κείμενο τροποποιήθηκε ώστε να αναφέρει ότι οι ελεγχόμενες ονομασίες προέλευσης που αναφέρονται στις παρούσες προδιαγραφές προϊόντος δεν είναι πλέον ονομασίες που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τους μη αφρώδεις λευκούς οίνους.

Αναφέρονται οι ελεγχόμενες ονομασίες προέλευσης «Alsace grand cru» που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τους μη αφρώδεις λευκούς και ερυθρούς οίνους («Alsace grand cru Hengst» και «Alsace grand cru Kirchberg de Barr»).

Η συγκεκριμένη τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

3.   Γεωγραφική περιοχή

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IV σημείο 1 των προδιαγραφών προϊόντος, προστίθεται μια παράγραφος ώστε να γίνεται αναφορά στις ημερομηνίες επικύρωσης της γεωγραφικής περιοχής από την αρμόδια εθνική επιτροπή του INAO (Εθνικό Ινστιτούτο Προέλευσης και Ποιότητας) και να προσδιορίζεται ο δείκτης αναφοράς ορισμού, ο επίσημος γεωγραφικός κωδικός 2021, των ορίων της περιοχής, όπως έχει συμπεριληφθεί στις προδιαγραφές προϊόντος. Με την ένδειξη αυτή κατοχυρώνεται νομικά η οριοθέτηση της περιοχής.

Η εισαγωγή της παραπομπής στον επίσημο γεωγραφικό κωδικό 2021 συνεπάγεται την επικαιροποίηση του καταλόγου των ονομάτων των δήμων. Έτσι, οι δήμοι Kientzheim και Sigolsheim καταργήθηκαν και η επικράτειά τους εντάσσεται πλέον στον δήμο Kaysersberg Vignoble.

Αυτές οι συντακτικές τροποποιήσεις δεν μεταβάλλουν τα όρια της γεωγραφικής περιοχής.

Στο σημείο 1 προστίθενται επίσης οι ακόλουθες φράσεις:

«Οι χάρτες που αναπαριστούν τη γεωγραφική περιοχή μπορούν να αναζητηθούν στον δικτυακό τόπο του ΙΝΑΟ.

Για τον δήμο που περιλαμβάνεται εν μέρει στην περιοχή έχει κατατεθεί στο δημαρχείο σχετικός χάρτης με τα όρια της γεωγραφικής περιοχής.»

Αυτές οι τροποποιήσεις συνεπάγονται τροποποίηση του σημείου 6 του ενιαίου εγγράφου.

4.   Οριοθετημένη περιοχή αμπελοτεμαχίων

Στο κεφάλαιο I ενότητα IV σημείο 2 των προδιαγραφών προϊόντος:

στην πρώτη παράγραφο, για να διορθωθεί μια παράλειψη, προστίθεται η πληροφορία «6 και 7 Σεπτεμβρίου 2006», η οποία αντιστοιχεί στην ημερομηνία έγκρισης της περιοχής αμπελοτεμαχίων από την αρμόδια εθνική επιτροπή.

στη δεύτερη παράγραφο, η διατύπωση τροποποιείται ώστε να λαμβάνει υπόψη τις αλλαγές ονομασίας των δήμων που εφαρμόστηκαν στην ενότητα IV σημείο 1.

η στήλη «Δήμοι» του πίνακα ενημερώνεται ώστε να αντιστοιχεί στα ονόματα των δήμων που αναφέρονται στην ενότητα IV σημείο 1.

Οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

5.   Άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IV σημείο 3 των προδιαγραφών προϊόντος, τροποποιείται παράγραφος και προσδιορίζει τον δείκτη αναφοράς ορισμού, τον επίσημο γεωγραφικό κωδικό 2021, των ορίων της περιοχής, όπως έχει συμπεριληφθεί στις προδιαγραφές προϊόντος. Με την ένδειξη αυτή κατοχυρώνεται νομικά η οριοθέτηση της περιοχής.

Η εισαγωγή της παραπομπής στον επίσημο γεωγραφικό κωδικό 2021 συνεπάγεται την επικαιροποίηση του καταλόγου των ονομάτων των δήμων. Επομένως, η διαγραφή της ονομασίας του δήμου Kaysersberg και η προσθήκη της ονομασίας του δήμου Kaysersberg Vignoble, με την πληροφορία ότι ο εν λόγω δήμος διατηρείται εν μέρει μόνο για την επικράτεια του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Kaysersberg.

Αυτές οι συντακτικές τροποποιήσεις δεν μεταβάλλουν την περίμετρο της άμεσα γειτνιάζουσας περιοχής.

Αυτές οι τροποποιήσεις συνεπάγονται τροποποίηση του σημείου 9 του ενιαίου εγγράφου.

6.   Ποικιλιακή σύνθεση

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα V σημείο 1 εδάφιο α των προδιαγραφών προϊόντος προστέθηκαν τα μπλοκ λέξεων «- για τους λευκούς οίνους: » και «- για τους ερυθρούς οίνους: της ποικιλίας Pinot noir», διότι έχει υποβληθεί αίτηση αναγνώρισης των μη αφρωδών ερυθρών οίνων σε εθνικό επίπεδο για ορισμένες ονομασίες προέλευσης «Alsace grand cru». Η ποικιλία «Pinot noir N» είναι η μοναδική ποικιλία που επιτρέπεται για αυτούς τους ερυθρούς οίνους. Είναι επίσης η μοναδική ποικιλία που επιτρέπεται για την παραγωγή ερυθρών οίνων με την ονομασία προέλευσης «Alsace».

Στην ενότητα V σημείο 1 εδάφια α, β και ε και στην ενότητα V σημείο 2 εδάφιο β, στην ονομασία των ποικιλιών μοσχάτου με μικρές ρώγες προστέθηκαν οι λέξεις «λευκοί» και «ερυθρωποί», προκειμένου να διορθωθεί μια παράλειψη στην προηγούμενη έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος.

Οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

7.   Πυκνότητα φύτευσης

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VI σημείο 1 εδάφιο α των προδιαγραφών προϊόντος προστέθηκαν τα μπλοκ λέξεων: «Για την παραγωγή λευκού οίνου» και «Για την παραγωγή ερυθρού οίνου» για να γίνεται διάκριση μεταξύ των ελάχιστων πυκνοτήτων φύτευσης ανάλογα με το χρώμα των οίνων. Αναφέρονται αυτές οι πυκνότητες για τις ονομασίες που μπορούν να παράγουν ερυθρούς οίνους.

Οι προσθήκες αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VI σημείο 1 εδάφιο α των προδιαγραφών προϊόντος, προσδιορίστηκε η ημερομηνία έναρξης εφαρμογής του κανόνα σχετικά με τη δυνατότητα προσαρμογής της πυκνότητας φύτευσης με εκρίζωση: «25 Οκτωβρίου 2011», σε αντικατάσταση της διατύπωσης «κατά την ημερομηνία έγκρισης των παρουσών προδιαγραφών προϊόντος».

Η τροποποίηση αυτή συνεπάγεται τροποποίηση του σημείου 5 του ενιαίου εγγράφου.

8.   Κανόνες κλαδέματος

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VI σημείο 1 εδάφιο β των προδιαγραφών προϊόντος, για τους λευκούς οίνους, καταργείται ο κανόνας για τον αριθμό των οφθαλμών ανά τετραγωνικό μέτρο επιφάνειας του εδάφους, ο οποίος διέφερε ανάλογα με την ποικιλία, και θεσπίζεται ενιαίος κανόνας 18 οφθαλμών ανά πρέμνο.

Αυτή η εξέλιξη επιτρέπει την εναρμόνιση της διατύπωσης μεταξύ των προδιαγραφών προϊόντος των ονομασιών προέλευσης της Αλσατίας και την απλούστευση των μεθόδων ελέγχου.

Το ενιαίο έγγραφο τροποποιείται στο σημείο 5.

Προστίθεται στην αρχή της φράσης «Για τους λευκούς οίνους,» λόγω της αίτησης αναγνώρισης των μη αφρωδών ερυθρών οίνων που έχει υποβληθεί σε εθνικό επίπεδο για ορισμένες ονομασίες προέλευσης «Alsace grand cru».

Προστίθεται ο κανόνας κλαδέματος για τους ερυθρούς οίνους, ο μέγιστος αριθμός ανά πρέμνο είναι 14 οφθαλμοί. Είναι χαμηλότερος από εκείνον που επιτρέπεται για την παραγωγή λευκών οίνων. Αυτός ο κανόνας επιτρέπει να υπάρχει συνέπεια με τις αποδόσεις και την παραγωγή ποιοτικών σταφυλιών.

Οι τελευταίες τροποποιήσεις δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

9.   Κανόνες για την υποστήριξη με πασσάλους και για το ύψος του φυλλώματος

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VI σημείο 1 εδάφιο γ των προδιαγραφών προϊόντος, διαγράφεται το μέγιστο ύψος του σύρματος στήριξης της αψίδας και τροποποιείται η μέθοδος μέτρησης του ύψους του φυλλώματος που υποστηρίζεται με πασσάλους.

Αυτές οι τροποποιήσεις επιτρέπουν τη διαπίστωση της τήρησης του ύψους του φυλλώματος κατά τη βλαστική περίοδο, η οποία προηγουμένως ήταν δυνατή μόνο με υποχρέωση ως προς τα μέσα.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

10.   Μέσο μέγιστο φορτίο ανά αμπελοτεμάχιο

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VI, σημείο 1 εδάφιο δ των προδιαγραφών προϊόντος, η τιμή του μέγιστου μέσου φορτίου των αγροτεμαχίων μειώθηκε για τους λευκούς οίνους από 10 000 σε 8 500 χιλιόγραμμα ανά εκτάριο, σύμφωνα με τη μείωση των αποδόσεων για τους εν λόγω οίνους.

Για τους ερυθρούς οίνους έχει οριστεί τιμή χαμηλότερη από εκείνη που έχει οριστεί για τους λευκούς οίνους, σύμφωνα με τις αποδόσεις των εν λόγω οίνων.

Οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

11.   Ωρίμαση των σταφυλιών και ελάχιστος φυσικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VII σημείο 2 εδάφιο α των προδιαγραφών προϊόντος, ο πίνακας τροποποιήθηκε για να ληφθεί υπόψη η αίτηση αναγνώρισης των μη αφρωδών ερυθρών οίνων που έχει υποβληθεί σε εθνικό επίπεδο για ορισμένες ονομασίες προέλευσης «Alsace grand cru».

Για τις εν λόγω ονομασίες ερυθρών οίνων «Alsace grand cru» έχουν καθοριστεί η ελάχιστη περιεκτικότητα των σταφυλιών σε σάκχαρα κατά τον τρύγο και ο ελάχιστος φυσικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος.

Αυτές οι ενδείξεις δεν τροποποιούν το ενιαίο έγγραφο.

Για τους λευκούς οίνους, οι ελάχιστες τιμές για την περιεκτικότητα των σταφυλιών σε σάκχαρα έχουν αυξηθεί κατά 2 ή 3 γραμμάρια ανά λίτρο γλεύκους, προκειμένου να τηρείται η ίδια διαφορά 1 % κατ’ όγκο με τις τιμές για κάθε ελάχιστο φυσικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο, όπως και στην προηγούμενη έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος. Ο οργανισμός προστασίας και διαχείρισης επέλεξε να χρησιμοποιεί την τιμή των 17 γραμμαρίων σακχάρων ανά 1 % κατ’ όγκο για τους λευκούς οίνους για τον υπολογισμό της μετατροπής των γραμμαρίων σακχάρων σε αλκοόλη, ενώ στην αρχική έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος χρησιμοποιούσε την τιμή 16,83. Αυτή η τιμή 17 είχε προταθεί από την αρμόδια εθνική επιτροπή του INAO κατά την πρώτη έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος.

Οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

12.   Αποδόσεις

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα VIII σημεία 1 και 2 των προδιαγραφών προϊόντος, οι αποδόσεις και οι οριακές αποδόσεις έχουν μειωθεί, γεγονός που επιτρέπει τον καλύτερο ποιοτικό έλεγχο για τους λευκούς οίνους και τους λευκούς οίνους με την ένδειξη «Vendanges tardives» (όψιμος τρύγος), σύμφωνα με την ιεραρχική δομή των ονομασιών στην περιοχή της Αλσατίας.

Το σημείο 5 του ενιαίου εγγράφου έχει τροποποιηθεί για τις μέγιστες αποδόσεις (οριακές αποδόσεις).

Προστίθεται «Για τους λευκούς οίνους» για τους οίνους χωρίς ένδειξη, διότι έχει υποβληθεί σε εθνικό επίπεδο αίτηση αναγνώρισης των μη αφρωδών ερυθρών οίνων για ορισμένες ονομασίες προέλευσης «Alsace grand cru».

Η απόδοση και η οριακή απόδοση για τους ερυθρούς οίνους καθορίστηκαν σύμφωνα με την ιεραρχική δομή των ονομασιών στην περιοχή της Αλσατίας και, ως εκ τούτου, σε χαμηλότερες τιμές για αυτές τις ονομασίες grand cru.

Οι τελευταίες τροποποιήσεις δεν τροποποιούν το ενιαίο έγγραφο.

13.   Μηλογαλακτική ζύμωση, περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα για τους ερυθρούς οίνους

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IX σημείο 1 εδάφιο γ των προδιαγραφών προϊόντος, προσδιορίζεται ότι η μηλογαλακτική ζύμωση ολοκληρώνεται για τους ερυθρούς οίνους.

Για να διασφαλιστεί ο έλεγχος αυτού του κανόνα, κατά το στάδιο της συσκευασίας έχει καθοριστεί περιεκτικότητα σε μηλικό οξύ που δεν υπερβαίνει τα 0,4 γραμμάρια ανά λίτρο.

Στην ενότητα IX σημείο 1 εδάφιο δ, για τους ερυθρούς οίνους έχει καθοριστεί περιεκτικότητα σε ζυμώσιμα σάκχαρα (γλυκόζη και φρουκτόζη) που δεν υπερβαίνει τα 2 γραμμάρια ανά λίτρο μετά τη ζύμωση.

Το ενιαίο έγγραφο δεν τροποποιείται.

14.   Απαγόρευση της αύξησης του ελάχιστου φυσικού κατ’ όγκο αλκοολικού τίτλου για τους ερυθρούς οίνους

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IX σημείο 1 εδάφιο ε των προδιαγραφών προϊόντος, προσδιορίζεται ότι οι ερυθροί οίνοι δεν υποβάλλονται σε εμπλουτισμό. Αυτός ο περιορισμός που εφαρμόζεται στην επεξεργασία συνάδει με την οριοθέτηση των αμπελοτεμαχίων για την παραγωγή των σταφυλιών, την ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης, τους κανόνες κλαδέματος και τις χαμηλές τιμές των αποδόσεων.

Το ενιαίο έγγραφο δεν τροποποιείται.

15.   Χωρητικότητα της αίθουσας ζύμωσης

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IX σημείο 1 εδάφιο ζ των προδιαγραφών προϊόντος, ο συντελεστής υπολογισμού της χωρητικότητας της αίθουσας ζύμωσης μειώθηκε.

Η αναλογία μεταξύ του όγκου της προηγούμενης συγκομιδής και της χωρητικότητας της αίθουσας ζύμωσης δεν χρειάζεται να είναι τόσο σημαντική.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

16.   Ημερομηνία ωρίμασης και διάθεσης στην αγορά με προορισμό τον καταναλωτή για τους ερυθρούς οίνους

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IX σημείο 2 των προδιαγραφών προϊόντος, ορίζεται ελάχιστη περίοδος ωρίμασης για τους ερυθρούς οίνους έως την 1η Οκτωβρίου του έτους που ακολουθεί το έτος συγκομιδής. Οι οίνοι που παράγονται με σταφύλια ποικιλίας «Pinot Noir N» τα οποία προέρχονται από αυτούς τους αμπελότοπους απαιτούν ένα ελάχιστο χρονικό διάστημα για να εμφανίσουν σωστά τα χαρακτηριστικά τους.

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IX σημείο 5, αναφέρεται ότι, μετά το τέλος της περιόδου ωρίμασης, οι ερυθροί οίνοι μπορούν να διατίθενται στους καταναλωτές μόνο από την 1η Οκτωβρίου του έτους που ακολουθεί το έτος συγκομιδής.

Οι τροποποιήσεις δεν επιφέρουν αλλαγές στο ενιαίο έγγραφο.

17.   Έλεγχος συσκευασμένων παρτίδων

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IX σημείο 3 εδάφιο β των προδιαγραφών προϊόντος, ο κανόνας σχετικά με τη φύλαξη φιαλών δειγμάτων για τον έλεγχο των συσκευασμένων παρτίδων διαγράφεται.

Ο κανόνας αυτός αποτελεί μέτρο που αφορά τη δυνατότητα ελέγχου και περιλαμβάνεται τώρα στο σχέδιο ελέγχου.

Το ενιαίο έγγραφο δεν επηρεάζεται από την τροποποίηση αυτή.

18.   Αποθήκευση συσκευασμένων οίνων

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα IX σημείο 4 των προδιαγραφών προϊόντος, προσδιορίστηκαν τα χαρακτηριστικά του χώρου αποθήκευσης των συσκευασμένων οίνων.

Αυτό επιτρέπει στις επιχειρήσεις να κατανοήσουν καλύτερα αυτόν τον κανόνα και διευκολύνει τον έλεγχό του.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

19.   Ανθρώπινοι παράγοντες που συμβάλλουν στον δεσμό με τη γεωγραφική περιοχή

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα X σημείο 1 εδάφιο β των προδιαγραφών προϊόντος, το κείμενο τροποποιήθηκε για να ληφθεί υπόψη η αναγνώριση των μη αφρωδών ερυθρών οίνων για τις ονομασίες προέλευσης «Alsace grand cru Hengst» και «Alsace grand cru Kirchberg de Barr»:

προστίθενται οι ακόλουθες πληροφορίες για την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Alsace grand cru Hengst»: Το 2022, για τους ερυθρούς οίνους, επιτρέπεται μόνο η ποικιλία «Pinot Noir N», η ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης είναι 5 500 πρέμνα ανά εκτάριο για την παραγωγή ερυθρών οίνων, δεν υπόκεινται σε εμπλουτισμό, πρέπει να τηρούν ελάχιστη περίοδο ωρίμασης 10 μηνών.

προστίθενται οι ακόλουθες πληροφορίες για την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Alsace grand cru Kirchberg de Barr»: Το 2022, για τους ερυθρούς οίνους, επιτρέπεται μόνο η ποικιλία «Pinot Noir N», η ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης είναι 5 000 πρέμνα ανά εκτάριο για την παραγωγή ερυθρών οίνων, δεν υπόκεινται σε εμπλουτισμό, πρέπει να τηρούν ελάχιστη περίοδο ωρίμασης 10 μηνών.

Στην ενότητα X σημείο 1 εδάφιο β, διαγράφεται η πληροφορία ότι η αναγνώριση αυτών των δύο ονομασιών προέλευσης βασίστηκε σε λευκές ποικιλίες και προστίθενται οι λέξεις «για τους λευκούς οίνους», όταν αυτό είναι απαραίτητο για την κατανόηση του κειμένου.

Οι τροποποιήσεις αυτές δεν επηρεάζουν το ενιαίο έγγραφο.

Στην ονομασία των ποικιλιών μοσχάτου με μικρές ρώγες προστέθηκαν οι λέξεις «λευκοί» και «ερυθρωποί», προκειμένου να διορθωθεί μια παράλειψη στην προηγούμενη έκδοση των προδιαγραφών προϊόντος. Αυτές οι προσθήκες δεν τροποποιούν το ενιαίο έγγραφο.

20.   Περιγραφή του/των οίνου/-ων

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα X σημείο 2 των προδιαγραφών προϊόντος, προστέθηκε μια περιγραφή της οπτικής εμφάνισης των λευκών οίνων για τον καλύτερο χαρακτηρισμό τους.

Όσον αφορά τους 2 πρώτους τύπους οίνων που περιγράφονται: «Αυτοί οι δύο τύποι οίνων χαρακτηρίζονται από σταθερή ένταση χρώματος η οποία φθάνει μέχρι το χρυσοκίτρινο.»

Όσον αφορά τους 2 τελευταίους τύπους οίνων που περιγράφονται: «Αυτοί οι δύο τύποι οίνων χαρακτηρίζονται από σταθερή ένταση χρώματος η οποία φθάνει μέχρι το κίτρινο του κεχριμπαριού.»

Τροποποιείται το σημείο 4 του ενιαίου εγγράφου.

Για τις ονομασίες προέλευσης «Alsace grand cru Hengst» και «Alsace grand cru Kirchberg de Barr» προστέθηκε η περιγραφή των κύριων οργανοληπτικών χαρακτηριστικών των ερυθρών οίνων.

Αυτές οι περιγραφές δεν τροποποιούν το ενιαίο έγγραφο.

21.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα X σημείο 3 των προδιαγραφών προϊόντος, για την ονομασία προέλευσης «Alsace grand cru Hengst», τα στοιχεία σχετικά με τον δεσμό μεταξύ της γεωγραφικής προέλευσης και των χαρακτηριστικών των οίνων, τα οποία μπορούν να εφαρμοστούν επίσης για τους ερυθρούς οίνους αυτής της ονομασίας, συμπληρώνονται με πληροφορίες ειδικά για τους ερυθρούς οίνους.

Το ενιαίο έγγραφο δεν τροποποιείται.

22.   Μεταβατικά μέτρα

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα XI σημείο 2 των προδιαγραφών προϊόντος, για λόγους συνοχής με τις τροποποιήσεις του κεφαλαίου Ι ενότητα VI, διαγράφεται το μέγιστο ύψος του σύρματος αψίδας και μειώνεται ο μέγιστος αριθμός ελεύθερων ματιών ανά πρέμνο.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

23.   Υποχρεωτική ένδειξη της περιεκτικότητας σε σάκχαρα στην επισήμανση και στα άλλα μέσα αποθήκευσης πληροφοριών για τους λευκούς οίνους

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα XII σημείο 2 των προδιαγραφών προϊόντος, παρεμβάλλεται νέο κείμενο σε αντικατάσταση του προηγούμενου κειμένου με σκοπό να καταστεί υποχρεωτική η προαιρετική ένδειξη της περιεκτικότητας σε σάκχαρα, όπως ορίζεται στον ευρωπαϊκό κανονισμό 2019-33.

Χάρη στην ένδειξη αυτή, ο καταναλωτής μπορεί να καταλαβαίνει ευκολότερα για ποιον τύπο οίνου πρόκειται.

Αυτός ο νέος κανόνας δεν αφορά τους οίνους που φέρουν τις παραδοσιακές ενδείξεις «vendanges tardives» (όψιμος τρύγος) και «sélection de grains nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών»).

Συμπληρώνεται το σημείο 9 του ενιαίου εγγράφου.

Στην ενότητα XII σημείο 2, το αρχικό δ γίνεται ε.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

24.   Προηγούμενη δήλωση προορισμού αμπελοτεμαχίων

Στο κεφάλαιο Ι ενότητα II σημείο 1 των προδιαγραφών προϊόντος, προστέθηκε μια διευκρίνιση σχετικά με τους κανόνες για την προηγούμενη δήλωση προορισμού αμπελοτεμαχίων την οποία υποβάλλει η επιχείρηση στον οργανισμό προστασίας και διαχείρισης της ονομασίας προέλευσης «Alsace grand cru», σε περίπτωση που παραιτηθεί από την παραγωγή αυτής της ονομασίας.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

1.   Ονομασια/-ες

Alsace grand cru Hatschbourg

2.   Τυπος γεωγραφικης ενδειξης

ΠΟΠ – Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης

3.   Κατηγοριες αμπελοοινικων προϊοντων

1.

Οίνος

4.   Περιγραφη του/των οινου/-ων

1.   

 

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Οι οίνοι είναι μη αφρώδεις λευκοί.

Ο ελάχιστος φυσικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των οίνων είναι 12,5 % για το gewurztraminer Rs και το pinot gris G, και 11 % για τις άλλες ποικιλίες. Οι οίνοι δεν υπερβαίνουν, μετά τον εμπλουτισμό, τον ολικό κατ’ όγκο αλκοολικό τίτλο του 15 % για τους οίνους που προέρχονται από τις ποικιλίες gewurztraminer B και pinot gris G και 14 % κατ’ όγκο για τους οίνους που προέρχονται από άλλες ποικιλίες.

Τα λοιπά αναλυτικά χαρακτηριστικά είναι εκείνα που καθορίζονται στην ενωσιακή νομοθεσία.

Αυτοί οι κατ’ εξοχήν λευκοί οίνοι για παλαίωση χαρακτηρίζονται από έντονη φρεσκάδα που βασίζεται σε μια κυρίαρχη τρυγική οξύτητα που συνδέεται με την καλή ωρίμαση των σταφυλιών. Η ένδειξη της ονομασίας προέλευσης μπορεί να συμπληρωθεί με μία από τις χρησιμοποιούμενες ονομασίες, με την επιφύλαξη οι οίνοι να προέρχονται αποκλειστικά από ποικιλίες που μπορούν να προσδιοριστούν με την εν λόγω ονομασία. Παρουσιάζουν πλούσια ουσία, μεγάλη πολυπλοκότητα και έντονα στιβαρά αρώματα με διάφορες αποχρώσεις. Έχουν επίγευση που διαρκεί για μεγάλο διάστημα στο στόμα και γίνονται πιο πολύπλοκοι με την πάροδο του χρόνου.

Διακρίνουμε: - τους ξηρούς, μεταλλικούς οίνους - τους αρωματικούς, φρουτώδεις, λιπαρούς και πλούσιους οίνους. Αυτοί οι δύο τύποι οίνων χαρακτηρίζονται από σταθερή ένταση χρώματος η οποία φθάνει μέχρι το χρυσοκίτρινο.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

2.   Η ονομασία συμπληρώνεται με την ένδειξη «Vendanges tardives» (όψιμος τρύγος)

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο ελάχιστος φυσικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των οίνων είναι 16 % για το gewurztraminer Rs και το pinot gris G, και 14,5 % για τις άλλες ποικιλίες.

Τα λοιπά αναλυτικά χαρακτηριστικά είναι εκείνα που καθορίζονται στην ενωσιακή νομοθεσία.

Οι οίνοι που φέρουν την ένδειξη «vendanges tardives» (όψιμος τρύγος) συχνά παρουσιάζουν πολύ εξωτικά αρώματα, ζαχαρωμένων φρούτων με δροσερό φινίρισμα. Έχουν αξιοσημείωτη συμπύκνωση και η αρωματική τους επίγευση διαρκεί πολύ. Αυτοί οι οίνοι χαρακτηρίζονται από σταθερή ένταση χρώματος η οποία φθάνει μέχρι το κίτρινο του κεχριμπαριού.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

3.   Η ονομασία συμπληρώνεται με την ένδειξη «Sélection de grains nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών»)

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Ο ελάχιστος φυσικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος των οίνων είναι 18,2 % για το gewurztraminer Rs και το pinot gris G, και 16,4 % για τις άλλες ποικιλίες.

Τα λοιπά αναλυτικά χαρακτηριστικά είναι εκείνα που καθορίζονται στην ενωσιακή νομοθεσία.

Οι οίνοι με την ένδειξη «sélection de grains nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών»), είναι πιο συμπυκνωμένοι, στιβαροί οίνοι και εμφανίζουν συχνά αρώματα πάστας φρούτων. Έχουν αξιοσημείωτη συμπύκνωση και η αρωματική τους επίγευση διαρκεί πολύ. Αυτοί οι οίνοι χαρακτηρίζονται από σταθερή ένταση χρώματος η οποία φθάνει μέχρι το κίτρινο του κεχριμπαριού.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστη ολική οξύτητα

σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

 

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

 

5.   Οινοποιητικες πρακτικες

5.1.   Ειδικές οινολογικές πρακτικές

1.   Τρόποι μόρφωσης: πυκνότητα φύτευσης

Καλλιεργητική πρακτική

Οι αμπελώνες έχουν ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης 4 500 πρέμνων ανά εκτάριο.

Στους αμπελώνες, οι σειρές δεν μπορούν να απέχουν μεταξύ τους πάνω από 2 μέτρα.

Η απόσταση μεταξύ των γραμμών των αμπελώνων κυμαίνεται από τουλάχιστον 0,75 έως το πολύ 1,50 μέτρα.

Από τις 25 Οκτωβρίου 2011 και μετά, η εκρίζωση των σειρών εντός ενός αμπελοτεμαχίου δεν μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα οι πλατύτερες σειρές να απέχουν μεταξύ τους πάνω από 3 μέτρα.

2.   Τρόποι μόρφωσης: κανόνες κλαδέματος

Καλλιεργητική πρακτική

Οι άμπελοι κλαδεύονται σε μονόπλευρο ή αμφίπλευρο Guyot με ανώτατο όριο τους 18 οφθαλμούς ανά πρέμνο.

3.   Συγκομιδή

Καλλιεργητική πρακτική

Οι οίνοι προέρχονται από σταφύλια που συγκομίζονται χειρωνακτικά.

4.   Αύξηση του ελάχιστου φυσικού κατ’ όγκο αλκοολικού τίτλου

Ειδική οινολογική πρακτική

Η αύξηση του ελάχιστου φυσικού κατ’ όγκο αλκοολικού τίτλου δεν μπορεί να υπερβαίνει:

 

το 0,5 % κατ’ όγκο για τους οίνους που προέρχονται από τις ποικιλίες Gewurztraminer B και Pinot Gris G,

 

το 1,5 % κατ’ όγκο για τους οίνους που προέρχονται από άλλες ποικιλίες.

Οι οίνοι που είναι δυνατόν να φέρουν τις ενδείξεις «vendanges tardives» (όψιμος τρύγος) ή «sélection de grains nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών») δεν υποβάλλονται σε εμπλουτισμό.

5.   Επεξεργασία

Περιορισμός που ισχύει για την οινοποίηση

Απαγορεύεται η χρήση τεμαχίων ξύλου.

6.   Ωρίμαση οίνων

Ειδική οινολογική πρακτική

Οι οίνοι αφήνονται να ωριμάσουν τουλάχιστον έως την 1η Ιουνίου του έτους που ακολουθεί το έτος συγκομιδής.

Οι οίνοι που είναι δυνατόν να φέρουν τις ενδείξεις «vendanges tardives» (όψιμος τρύγος) ή «sélection de grains nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών») υποβάλλονται σε ελάχιστη ωρίμαση τουλάχιστον έως την 1η Ιουνίου του δεύτερου έτους που ακολουθεί το έτος συγκομιδής.

5.2.   Μέγιστες αποδόσεις

1.   Η ονομασία συμπληρώνεται ή όχι με την ένδειξη «vendanges tardives» (όψιμος τρύγος)

60 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

2.   Η ονομασία συμπληρώνεται με την ένδειξη «sélection de grains nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών»)

48 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

6.   Οριοθετημενη γεωγραφικη περιοχη

Η συγκομιδή των σταφυλιών, η οινοποίηση, η επεξεργασία και η ωρίμαση των οίνων διασφαλίζονται στο έδαφος των ακόλουθων δήμων βάσει του επίσημου γεωγραφικού κώδικα του 2021:

Διοικητικό διαμέρισμα Haut Rhin: Δήμοι που περιλαμβάνονται στο σύνολό τους: Ammerschwihr, Beblenheim, Bennwihr, Bergheim, Bergholtz, Eguisheim, Gueberschwihr, Guebwiller, Hattstatt, Hunawihr, Ingersheim, Katzenthal, Mittelwihr, Niedermorschwihr, Orschwihr, Pfaffenheim, Ribeauvillé, Riquewihr, Rodern, Rouffach, Saint-Hippolyte, Soultzmatt, Thann, Turckheim, Vieux-Thann, Voegtlinshoffen, Westhalten, Wettolsheim, Wintzenheim, Wuenheim, Zellenberg.

Δήμος που περιλαμβάνεται εν μέρει: Kaysersberg Vignoble μόνο για την επικράτεια των κατ’ εξουσιοδότηση δήμων Kientzheim και Sigolsheim.

Διοικητικό διαμέρισμα Bas-Rhin: Andlau, Barr, Bergbieten, Blienschwiller, Dahlenheim, Dambach-la-Ville, Eichhoffen, Kintzheim, Marlenheim, Mittelbergheim, Molsheim, Nothalten, Scharrachbergheim-Irmstett, Wolxheim.

Για τους δήμους που περιλαμβάνονται εν μέρει στην περιοχή έχει κατατεθεί στο δημαρχείο σχετικός χάρτης με τα όρια της γεωγραφικής περιοχής.

«Οι χάρτες που αναπαριστούν τη γεωγραφική περιοχή μπορούν να αναζητηθούν στον δικτυακό τόπο του ΙΝΑΟ.

7.   Οινοποιησιμες ποικιλιες αμπελου

 

Gewurztraminer Rs

 

Muscat Ottonel B - Muscat, Moscato

 

Muscat à petits grains blancs B - Muscat, Moscato

 

Muscat à petits grains roses Rs - Muscat, Moscato

 

Pinot gris G

 

Riesling B

8.   Περιγραφη του/των δεσμου/-ων

Οι οίνοι της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης «Alsace grand cru Hatschbourg» επωφελούνται από τις ευνοϊκές κλιματικές συνθήκες μιας από τις καλύτερες τοποθεσίες στον αμπελώνα της Αλσατίας. Ο αμπελώνας αυτός, που περιβάλλεται από το γραφικό τοπίο της Αλσατίας, επιτρέπει την παραγωγή οίνων υψηλής ποιότητας, με έντονο χαρακτήρα και μοναδική προσωπικότητα.

Τα πλούσια, καλά στραγγιζόμενα εδάφη προσδίδουν στους οίνους έναν αρωματικό, φρουτώδη χαρακτήρα. Είναι λιπαρά, πλούσια, πολύπλοκα και πλουσιοπάροχα με καλές δυνατότητες παλαίωσης.

Οι άριστες κλιματικές συνθήκες της όψιμης εποχής που είναι ευνοϊκές για παραμονή στο πρέμνο για περαιτέρω ωρίμαση και την ανάπτυξη ευγενούς σήψης επιτρέπουν την παραγωγή οίνων που προέρχονται από υπερώριμα σταφύλια.

Η ωρίμαση που προβλέπεται στις προδιαγραφές προϊόντος επιτρέπει στους οίνους να εκλεπτύνονται.

Με την υιοθέτηση αυστηρών κανόνων παραγωγής, όπως η διατήρηση μεγάλης επιφάνειας φύλλων και ο τρύγος με το χέρι, οι αμπελουργοί της Αλσατίας διατηρούν τον έντονο χαρακτήρα των οίνων, οι οποίοι είναι αναγνωρισμένοι για την πολυπλοκότητά τους και την ικανότητά τους να διατηρούνται για μεγάλο χρονικό διάστημα.

Είναι οι οίνοι με την υψηλότερη ποιότητα σε αυτήν την περιοχή. Πρόκειται για οίνους που χαίρουν μεγαλύτερης εκτίμησης από τους οίνους με την ελεγχόμενη ονομασία προέλευσης «Alsace».

9.   Αλλες ουσιωδεις προϋποθεσεις (συσκευασια, επισημανση, αλλες απαιτησεις)

Άμεσα γειτνιάζουσα περιοχή

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Παρέκκλιση για την παραγωγή στην οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Η περίμετρος της άμεσα γειτνιάζουσας περιοχής, που ορίζεται κατά παρέκκλιση για την οινοποίηση, την επεξεργασία και την ωρίμαση των οίνων, αποτελείται από την επικράτεια των ακόλουθων δήμων βάσει του επίσημου γεωγραφικού κωδικού του 2021:

Διοικητικό διαμέρισμα Haut Rhin: Δήμοι που περιλαμβάνονται στο σύνολό τους: Bergholtz-Zell, Berrwiller, Buhl, Cernay, Colmar, Gundolsheim, Hartmanswiller, Herrlisheim, Houssen, Husseren-les-Châteaux, Jungholtz, Leimbach, Obermorschwihr, Osenbach, Ostheim, Rorschwihr, Soultz, Steinbach, Uffholtz, Walbach, Wattwiller, Wihr-au-Val, Zimmerbach.

Δήμος που περιλαμβάνεται εν μέρει: Kaysersberg Vignoble μόνο για το έδαφος του κατ’ εξουσιοδότηση δήμου Kaysersberg.

Διοικητικό διαμέρισμα Bas-Rhin: Albé, Avolsheim, Balbronn, Bernardswiller, Bernardvillé, Bischoffsheim, Boersch, Bourgheim, Châtenois, Cleebourg, Dachstein, Dangolsheim, Dieffenthal, Dorlisheim, Epfig, Ergersheim, Ernolsheim- Bruche, Fessenheim-le-Bas, Flexbourg, Furdenheim, Gertwiller, Gimbrett-Berstett, Goxwiller, Heiligenstein, Itterswiller, Kienheim, Kirchheim, Kuttolsheim, Mittelhausen, Mutzig, Nordheim, Oberhoffen-les-Wissenbourg, Obernai, Odratzheim, Orschwiller, Osthoffen, Ottrott, Petersbach, Reichsfeld, Riedseltz, Rosenwiller, Rosheim, Rott, Saint-Nabor, Saint-Pierre, Scherwiller, Seebach, Soultz-les-Bains, Steinseltz, Stotzheim, Strasbourg, Traenheim, Villé, Wangen, Westhoffen, Wissembourg, Zellwiller.

Συσκευασία στην περιοχή

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Συσκευασία εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Οι οίνοι συσκευάζονται σε φιάλες τύπου «Vin du Rhin» που ανταποκρίνονται στις διατάξεις του διατάγματος αριθ. 55-673 της 20ής Μαΐου 1955, του διατάγματος της 13ης Μαΐου 1959 και του διατάγματος της 19ης Μαρτίου 1963, με αποκλεισμό κάθε άλλου τύπου φιάλης.

Από τον νόμο της 5ης Ιουλίου 1972 και μετά, οι οίνοι εμφιαλώνονται υποχρεωτικά στα διοικητικά διαμερίσματα Bas-Rhin και Haut-Rhin σε φιάλη τύπου «Vin du Rhin», όπως περιγράφεται στο διάταγμα του 1955.

Ένδειξη του έτους παραγωγής

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Υποχρεωτικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Η ένδειξη του έτους παραγωγής πρέπει να εμφανίζεται μαζί με την ονομασία στις δηλώσεις συγκομιδής και αποθεμάτων, στα συνοδευτικά έγγραφα, στις διαφημίσεις, στα ενημερωτικά φυλλάδια, στις ετικέτες, στα τιμολόγια και στους περιέκτες.

Χρησιμοποιούμενη ονομασία

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Υποχρεωτικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Η ένδειξη της ελεγχόμενης ονομασίας προέλευσης μπορεί να συμπληρωθεί με μία από τις χρησιμοποιούμενες ονομασίες, υπό την προϋπόθεση οι οίνοι να προέρχονται αποκλειστικά από ποικιλίες που μπορούν να προσδιοριστούν με την εν λόγω ονομασία.

Απαγορεύεται η χρήση δύο ή περισσότερων χρησιμοποιούμενων ονομασιών στην ίδια ετικέτα.

Αυτές οι χρησιμοποιούμενες ονομασίες είναι οι εξής:

 

Gewurztraminer,

 

Muscat,

 

Muscat Ottonel,

 

Pinot gris,

 

Riesling.

Παραδοσιακές ενδείξεις «vendanges tardives» (όψιμος τρύγος) και «sélection de grains nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών»)

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Υποχρεωτικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Οι οίνοι που είναι δυνατόν να φέρουν τις ενδείξεις «vendanges tardives» (όψιμος τρύγος) ή «sélection de grains nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών») παρουσιάζονται υποχρεωτικά:

με την ένδειξη του έτους παραγωγής,

και με τη μία από τις χρησιμοποιούμενες ονομασίες.

Ένδειξη της περιεκτικότητας σε σάκχαρα

Νομικό πλαίσιο:

Εθνική νομοθεσία

Τύπος πρόσθετης προϋπόθεσης:

Υποχρεωτικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Οι λευκοί οίνοι για τους οποίους, σύμφωνα με τους όρους των παρουσών προδιαγραφών προϊόντος, διεκδικείται μία από τις 51 ελεγχόμενες ονομασίες προέλευσης «Alsace Grand Cru – lieu-dit», με εξαίρεση τις ονομασίες «Vendanges Tardives» (όψιμος τρύγος) και «Sélection de Grains Nobles» («διαλογή ευγενών ρωγών»), οι οποίες παρουσιάζονται στο πλαίσιο της εν λόγω ονομασίας, δεν επιτρέπεται να προσφέρονται στο κοινό, να αποστέλλονται, να διατίθενται προς πώληση ή να πωλούνται, χωρίς να αναφέρεται με πολύ ευδιάκριτους χαρακτήρες στη διαφήμιση, στα ενημερωτικά φυλλάδια, στις ετικέτες, στα τιμολόγια και στους περιέκτες η ένδειξη της περιεκτικότητας σε σάκχαρα, όπως ορίζεται από τους ευρωπαϊκούς κανονισμούς.

Συνδεσμος προς τις προδιαγραφες προϊοντος

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-4cec3ff9-abd4-4253-a1db-245ddd809faa


(1)  ΕΕ L 9 της 11.1.2019, σ. 2.


7.10.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 386/73


Δημοσίευση εγκριθείσας συνήθους τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ή προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης στον τομέα των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6β παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 664/2014 της Επιτροπής

(2022/C 386/12)

Η παρούσα ανακοίνωση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 6β παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 664/2014 της Επιτροπής (1).

Κοινοποίηση της έγκρισης συνήθους τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης ή προστατευόμενης γεωγραφικής ένδειξης καταγωγής κράτους μέλους (Κανονισμός (ΕΕ) αριθ.o 1151/2012)

«Arroz de Valencia» / «Arròs de València»

Αριθ. ΕΕ: PDO-ES-0151-AM01 — 21.7.2022

ΠΓΕ ( ) ΠΟΠ (X)

1.   Ονομασία του προϊόντος

«Arroz de Valencia» / «Arròs de València»

2.   Κράτος μέλος στο οποίο ανήκει η γεωγραφική περιοχή

Ισπανία

3.   Αρχή του κράτους μέλους που κοινοποιεί τη συνήθη τροποποίηση

Γενική Διεύθυνση Αγροτικής Ανάπτυξης, Υπουργείο Γεωργίας, Αγροτικής Ανάπτυξης, Κλιματικής Έκτακτης Ανάγκης και Πράσινης Μετάβασης

4.   Περιγραφή της/των εγκεκριμένης/-ων τροποποίησης/-εων

Η τροποποίηση αφορά τη συμπερίληψη νέων ποικιλιών (Bombón, Copsemar 7 και Argila), οι οποίες συνδέονται άμεσα με ποικιλίες που περιλαμβάνονται ήδη στις προδιαγραφές και έχουν χαρακτηριστικά παρόμοια με εκείνα που έχουν ήδη συμπεριληφθεί, έχουν όμως γεωπονικά πλεονεκτήματα, όπως μεγαλύτερη αντοχή στην αλατότητα, μειωμένη χρήση φυτοφαρμάκων και θρεπτικών ουσιών ή χαμηλότερες απαιτήσεις σε νερό. Η τροποποίηση θεωρείται «συνήθης» κατά την έννοια του άρθρου 53 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012, δεδομένου ότι:

1.

Όπως αναφέρεται στις επισυναπτόμενες εκθέσεις των βελτιωτών φυτών, η συμπερίληψη αυτών των νέων ποικιλιών δεν επηρεάζει τα ουσιώδη χαρακτηριστικά του προϊόντος.

2.

Ο δεσμός μεταξύ της ποιότητας ή των χαρακτηριστικών του προϊόντος και του γεωγραφικού περιβάλλοντος δεν μεταβάλλεται.

3.

Δεν ζητείται αλλαγή της ονομασίας του προϊόντος ή μέρους αυτής.

4.

Δεν ζητείται καμία τροποποίηση που επηρεάζει την οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή.

5.

Δεν συνεπάγεται αύξηση των περιορισμών στο εμπόριο του προϊόντος ή των πρώτων υλών του.

Η τροποποίηση αυτή συνεπάγεται τροποποίηση του ενιαίου εγγράφου.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

«Arroz de Valencia / Arròs de València»

Αριθ. ΕΕ: PDO-ES-0151-AM01 — 21.7.2022

ΠΓΕ ( ) ΠΟΠ (X)

1.   Ονομασία

«Arroz de Valencia» / «Arròs de València»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Ισπανία

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή τροφίμου

3.1.   Τύπος προϊόντος

Κλάση 1.6. Νωπά και μεταπoιημέvα oπωρoκηπευτικά

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία υπό 1

Ρύζι (Oryza sativa) των ποικιλιών Senia, Bahía, Bomba, J. Sendra, Montsianell, Gleva, Sarçet και Albufera, Bombón, Argila, Copsemar 7. Διατίθεται στο εμπόριο ως λευκό ή πλήρες ρύζι με τις ακόλουθες παραμέτρους (μέσες τιμές):

Κόκκοι μεσαίου μεγέθους

4  %

Κόκκοι κίτρινοι και χρώματος ήλεκτρου

0,20  %

Κόκκοι ερυθροί και με ερυθρές ραβδώσεις

0,50  %

Κόκκοι αλευρώδεις και πράσινοι

2  %

Κόκκοι κηλιδωμένοι και με βλάβες από έντομα

0,50  %

Ξένα σώματα

0,10  %

Ελάχιστη ποσότητα χωρίς ελαττώματα

92,70  %

Χαρακτηριστικά του επεξεργασμένου νωπού κόκκου (μέσες τιμές)

Ποικιλία

Μήκος (mm)

Μήκος/πλάτος

Περλέ (%)

Bahía

5,6

1,8

99

Senia

5,6

1,8

99

Bomba

5,2

1,8

99

J. Sendra

5,7

1,8

99

Montsianell

5,7

1,8

99

Gleva

5,7

1,8

99

Sarçet

6

1,8

99

Albufera

5,2

1,7

99

Bombon

5,3

1,8

99

Argila

5,8

1,7

99

Copsemar 7

5,5

1,7

99

Επίσης, η σύνθεση του ρυζιού της ΠΟΠ Βαλένθια εμφανίζει τα ακόλουθα χαρακτηριστικά (μέσες τιμές):

ΠΟΙΚΙΛΙΑ

ΑΜΥΛΟΖΗ (%)

Bahía

19,1  %

Senia

16,3  %

Bomba

24,9  %

J. Sendra

17,5  %

Montsianell

18,1  %

Gleva

17,7  %

Sarçet

16,3  %

Albufera

25,6  %

Bombón

24  %

Argila

20,9  %

Copsemar 7

24,4  %

3.3.   Πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα) και ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης)

3.4.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Όλα τα στάδια, από την καλλιέργεια μέχρι τη συγκομιδή, την αποξήρανση και την προετοιμασία για συσκευασία.

3.5.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ.

Η συσκευασία πρέπει να πραγματοποιείται στην περιοχή παραγωγής, ώστε να εξασφαλίζονται τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά του προϊόντος και να διασφαλίζεται η ιχνηλασιμότητά του υπό το ίδιο σύστημα ελέγχου.

3.6.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

Το ρύζι της ΠΟΠ διατίθεται στο εμπόριο αποκλειστικά σε συσκευασίες που φέρουν αριθμημένη συμπληρωματική ετικέτα. Τόσο η ετικέτα όσο και η συμπληρωματική ετικέτα πρέπει υποχρεωτικά να φέρουν την ένδειξη «Denominación de Origen “Arroz de Valencia”» («Ονομασία Προελεύσεως “Arroz de Valencia”») συνοδευόμενη, κατά περίπτωση, με την αντίστοιχη βαλενθιανή έκφραση «Denominació d’Orige “Arròs de València”».

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής

Το ρύζι καλλιεργείται σε φυσικούς υγροτόπους των επαρχιών του Alicante, του Castellón και της Βαλένθια, στην περιφέρεια της Βαλένθια (Comunidad Valenciana). Πρόκειται κυρίως για κοινότητες που βρίσκονται στη ζώνη επιρροής του φυσικού πάρκου της Albufera de Valencia και του φυσικού πάρκου του Βάλτου του Pego-Oliva και του Βάλτου της Almenara. Όλες αυτές είναι περιοχές εξαιρετικής οικολογικής αξίας, στις οποίες το ρύζι διαδραματίζει σημαντικότατο ρόλο για τη βιωσιμότητα του οικοσυστήματος.

Στην περιοχή αυτή ανήκουν οι ακόλουθοι δήμοι και κοινότητες:

Ζώνη επιρροής του φυσικού πάρκου της Albufera (επαρχία της Βαλένθια): Albal, Albalat de la Ribera, Alfafar, Algemesí, Beniparrell, Catarroja, Cullera, Massanassa, Sedaví, Silla, Sollana, Sueca και Valencia.

Άλλοι δήμοι και κοινότητες της επαρχίας της Βαλένθια: Alginet, Almacera, Almusafes, Alquería de la Condesa, La Alcudia, Alcira, Benifayó, Corbera, Favareta, Fortaleny, Llaurí, Masamagrell, Oliva, La Pobla de Farnals, Polinya del Xuquer, Puzol, Rafelbuñol, Riola, Sagunto και Tavernes de Valldigna.

Κοινότητα της επαρχίας του Alicante: Pego.

Δήμοι και κοινότητες της επαρχίας του Castellón: Almenara, Castellón, Chilches και La Llosa.

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

5.1.   Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής

Φυσικοί παράγοντες

Η περιοχή καλλιέργειας του ρυζιού της ΠΟΠ «Arroz de Valencia» βρίσκεται σε βαλτώδεις περιοχές, με ειδικές συνθήκες πλημμυρών. Τα εδάφη της είναι ασβεστολιθικά (30 % έως 50 % ανθρακικά άλατα), αργιλώδη, φτωχά σε οργανική ύλη και αλκαλικά (pH 8 έως 8,3). Είναι εδάφη σκληρά με μικρή διαπερατότητα.

Όσον αφορά το κλίμα, καθώς η περιοχή βρέχεται από τη Μεσόγειο, οι θερμοκρασίες είναι ήπιες όλο τον χρόνο και οι βροχοπτώσεις είναι λίγες και συμβαίνουν κυρίως το φθινόπωρο και την άνοιξη.

Σε αυτήν ακριβώς τη γειτνίαση με τη θάλασσα οφείλονται οι αύρες που πνέουν στην περιοχή εμποδίζοντας την εμφάνιση ψυχρών ανέμων κατά τη διάρκεια της ημέρας. Κατά τους θερινούς μήνες σηκώνεται από το οροπέδιο ο πουνέντες, δυτικός πολύ ξηρός και θερμός άνεμος.

Σημαντικό τμήμα της προστατευόμενης περιοχής βρίσκεται στο Φυσικό Πάρκο της Albufera στη Βαλένθια, μια περιοχή εξαιρετικού φυσικού κάλλους. Χάρη στα μοναδικά χαρακτηριστικά της περιοχής αυτής, η μόνη δυνατή καλλιέργεια είναι η καλλιέργεια του ρυζιού, η οποία είναι απαραίτητη για τη διατήρηση της οικολογικής ισορροπίας του φυσικού πάρκου.

Το 65 % της επιφάνειας του Φυσικού Πάρκου της Albufera στη Βαλένθια, με έκταση 21 120 εκταρίων, καλύπτεται από ορυζώνες.

Ανθρώπινος παράγοντας

Η ορυζοκαλλιέργεια στην προστατευόμενη περιοχή έχει μακραίωνη ιστορία. Σύμφωνα με γραπτές μαρτυρίες, το ρύζι καλλιεργούνταν στο Βασίλειο της Βαλένθια πριν από την κατάκτησή του από τον Ιάκωβο Α′ το 1238. Στο Llibre dels repartiments, που κατέγραφε τη διαίρεση των εκτάσεων του πρόσφατα κατακτημένου βασιλείου, γίνεται ήδη λόγος για ορυζώνες.

Στον κανονισμό που εξέδωσε το 1753 ο βασιλιάς Φερδινάνδος ΣΤ′ οριοθετούνται οι περιοχές καλλιέργειας του ρυζιού στην περιοχή. Άλλα έργα που καταγράφουν την ιστορία του ρυζιού στη Βαλένθια είναι το El arroz (1939) του

Rafael Font de Mora y Llorens και το Compendio arrocero (1952) του José María Carrasco García.

Χάρη στη μακρόχρονη καλλιέργεια, αναπτύχθηκαν στην περιοχή ιδιαίτερες καλλιεργητικές πρακτικές, όπως οι λεγόμενες eixugons (enjuagados στα ισπανικά), που συνίστανται στο να αφήνονται οι καλλιέργειες χωρίς νερό για μερικές ημέρες με σκοπό την καταπολέμηση των φυκιών. Οι eixugons πραγματοποιούνται κατά τα τέλη Ιουνίου, όταν έχει ήδη βλαστήσει το ρύζι.

Μια άλλη ιδιαίτερη καλλιεργητική πρακτική στην περιοχή είναι το πλημμύρισμα κατά τη διάρκεια της χειμερινής αγρανάπαυσης. Η πρακτική αυτή έχει ως αποτέλεσμα τη διακοπή του κύκλου ζωής κάποιων μικροοργανισμών του εδάφους και λειτουργεί ως απολύμανση. Ταυτόχρονα, αυξάνεται η υδατική βιοποικιλότητα (μανιτάρια, φύκια, μικρά αρθρόποδα), που διευκολύνει την αποσύνθεση των υπολειμμάτων των καλλιεργειών, αναγεννώντας το έδαφος με τα δικά τους υπολείμματα και την εισροή των μακρο- και μικρο-θρεπτικών συστατικών.

5.2.   Ιδιοτυπία του προϊόντος

Το ρύζι της ΠΟΠ «Arroz de Valencia» εμφανίζει καλή απορρόφηση αρωμάτων χάρη στο υψηλό ποσοστό αμυλόζης των ποικιλιών που καλλιεργούνται στην περιοχή. Εκτός από το υψηλό ποσοστό κόκκων περλέ, η ομοιογένεια στο μέγεθος των κόκκων αποτελεί σημαντικό παράγοντα, που εξασφαλίζει ομοιογένεια και σταθερότητα στο μαγείρεμα του ρυζιού.

5.3.   Αιτιώδης σχέση που συνδέει τη γεωγραφική περιοχή με την ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΟΠ) ή με μια συγκεκριμένη ιδιότητα, τη φήμη ή άλλα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΓΕ)

Η προστατευόμενη περιοχή βρίσκεται ανάμεσα στην ακτή και τις παράκτιες οροσειρές. Χάρη σε αυτές τις μοναδικές γεωγραφικές συνθήκες, τη νύχτα οι ορυζώνες δέχονται μια θαλάσσια αύρα που εξασφαλίζει την αργή, σταδιακή ωρίμαση του σπόρου, αποφεύγοντας την εμφάνιση ρωγμών και ελαχιστοποιώντας το θρυμμάτισμα των κόκκων, τόσο κατά την άλεση όσο και κατά το μαγείρεμα.

Η προστατευόμενη περιοχή, που αποτελείται κυρίως από το Φυσικό Πάρκο της Albufera στη Βαλένθια, έχει σχηματιστεί από πανάρχαιους φυσικούς υγροτόπους, στους οποίους τα εδάφη είναι ασβεστολιθικά, αργιλώδη, φτωχά σε οργανική ύλη και αλκαλικά. Το γεγονός αυτό τα καθιστά βαριά, πολύ σκληρά και αδιαπέραστα, επιτρέποντας στην καλλιέργεια να πλημμυρίζει με ελάχιστη ποσότητα νερού και να αξιοποιούνται σε εξαιρετικό βαθμό τα θρεπτικά συστατικά, πράγμα που επηρεάζει πολύ θετικά την πλήρωση των κόκκων στη βάση κάθε ανθήλης ρυζιού, ελαχιστοποιώντας την εμφάνιση παραμορφωμένων ή άμορφων κόκκων.

Στην προστατευόμενη περιοχή δεν φυσούν ψυχροί άνεμοι κατά τη διάρκεια της ημέρας και τα νερά έχουν μέτρια θερμοκρασία, γεγονός που ευνοεί την εμφάνιση κόκκων περλέ και επιτρέπει την άνευ απωλειών σπορά των ποικιλιών μεγάλης διάρκειας, καθιστώντας δυνατή την καλλιέργεια των προστατευόμενων ποικιλιών. Το γεγονός ότι καλλιεργούνται στην οριοθετημένη περιοχή προσδίδει στις ποικιλίες αυτές το χαρακτηριστικό που τις διαφοροποιεί, δηλαδή το ποσοστό αμυλόζης. Το στοιχείο αυτό μεταφράζεται εν συνεχεία σε μια γαστρονομική ποιότητα που εκτιμάται ιδιαίτερα, δεδομένου ότι, χάρη σε αυτή, το ρύζι αποκτά την κατάλληλη ισορροπία μεταξύ της απορρόφησης γεύσης και του βαθμού σκληρότητας.

Η γεωπονική παράδοση της ορυζοκαλλιέργειας στη Βαλένθια συνδέεται άρρηκτα με τη γαστρονομική παράδοση. Η Βαλένθια έχει πλούσια γαστρονομική παράδοση με βάση την παέγια (είδος πιλαφιού), τα βραστά με ρύζι (arroces caldosos) και το ρύζι στον φούρνο. Αυτή η κουζίνα με βάση το ρύζι δημιουργεί σχέση αιτίου και αιτιατού με τις χαρακτηριστικές ποικιλίες της περιοχής, δεδομένου ότι πρόκειται για ποικιλίες που απορροφούν άριστα τις γεύσεις του ζωμού και μετατρέπονται σε καλό φορέα της γεύσης. Χάρη στο γεγονός αυτό, προέκυψε μια κουζίνα εντελώς ιδιαίτερη σε σύγκριση με τις κουζίνες με βάση το ρύζι σε άλλες περιοχές του πλανήτη.

Ο πουνέντες (δυτικός άνεμος) έχει δυσμενή δράση για τα μυκήλια μανιταριών, όπως η Pyricularia και το Hemiltosporium, γεγονός που συμβάλλει στην απουσία ελαττωματικών κόκκων.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών του προϊόντος

http://www.agricultura.gva.es/pc_arrozdevalencia


(1)  ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 17.


7.10.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 386/78


Δημοσίευση κοινοποίησης σχετικά με την έγκριση τυπικής τροποποίησης προδιαγραφών προϊόντος για ονομασία στον αμπελοοινικό τομέα σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφοι 2 και 3 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής

(2022/C 386/13)

Η παρούσα κοινοποίηση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2019/33 της Επιτροπής (1).

ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΣΗΣ ΤΥΠΙΚΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

«Yecla»

PDO-ES-A0606-AM02

Ημερομηνία της κοινοποίησης: 12.7.2022

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΑΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ

1.   Προσαρμογή της ορολογίας των αναλυτικών παραμέτρων για τα ολικά σάκχαρα στην ισχύουσα νομοθεσία

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ:

Η αναλυτική παράμετρος «ολικά σάκχαρα» μετονομάζεται σε «ολικά σάκχαρα εκφραζόμενα ως φρουκτόζη και γλυκόζη» σύμφωνα με το άρθρο 20 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/34 της Επιτροπής, της 17ης Οκτωβρίου 2018 (2), στο οποίο προβλέπεται ο προσδιορισμός των ολικών σακχάρων εκφραζόμενων ως φρουκτόζη και γλυκόζη.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση αφορά το σημείο 2α) (Αναλυτικά χαρακτηριστικά) των προδιαγραφών προϊόντος και δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

Πρόκειται για τυπική τροποποίηση, καθώς αποτελεί προσαρμογή της ορολογίας που χρησιμοποιείται για τα φυσικά και χημικά χαρακτηριστικά, αλλά δεν συνεπάγεται μεταβολή του τελικού προϊόντος. Το προϊόν διατηρεί τα χαρακτηριστικά και το προφίλ που περιγράφονται στον δεσμό, τα οποία προκύπτουν από την αλληλεπίδραση μεταξύ φυσικών και ανθρώπινων παραγόντων. Ως εκ τούτου, η συγκεκριμένη τροποποίηση θεωρείται ότι δεν εμπίπτει σε καμία από τις κατηγορίες που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ:

Κρίθηκε απαραίτητο να γίνει πιο συγκεκριμένος ο τρόπος με τον οποίο εκφράζεται η περιεκτικότητα των οίνων σε ολικά σάκχαρα.

2.   Αύξηση των ορίων πτητικής οξύτητας

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ:

Το όριο πτητικής οξύτητας αυξάνεται σε 0,8 g τρυγικού οξέος ανά λίτρο για τους λευκούς και τους ερυθρωπούς οίνους. Για τους ερυθρούς οίνους και τους οίνους λικέρ, η πτητική οξύτητα δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 1,2 g τρυγικού οξέος ανά λίτρο. Για τους αφρώδεις οίνους, έχει αυξηθεί σε 1 g τρυγικού οξέος ανά λίτρο.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση αφορά το σημείο 2α) (Αναλυτικά χαρακτηριστικά) των προδιαγραφών προϊόντος και το σημείο 4 του ενιαίου εγγράφου.

Οι εν λόγω αλλαγές στις προδιαγραφές προϊόντος θα πρέπει να χαρακτηριστούν ως τυπική τροποποίηση σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ:

Οι ισχύουσες προδιαγραφές καθορίζουν υπερβολικά περιοριστικά όρια πτητικής οξύτητας, εξαιρώντας προϊόντα που έχουν τα κατάλληλα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά και που αντιστοιχούν στην ιδιοτυπία των οίνων «Yecla». Λόγω της μεθόδου παρασκευής και παλαίωσή τους, οι οίνοι παραμένουν πλέον σε ξύλινους περιέκτες χωρητικότητας άνω των 330 λίτρων. Όταν η χωρητικότητα υπερβαίνει το εν λόγω όριο, δεν μπορούν να χρησιμοποιούνται οι όροι «Crianza» και «Reserva». Οι οίνοι που παραμένουν στους συγκεκριμένους περιέκτες έχουν συνήθως παρόμοια τιμή πτητικής οξύτητας με εκείνη που θα είχαν εάν περιέχονταν σε βαρέλι 330 λίτρων, ωστόσο τούτο δεν επηρεάζει αρνητικά τη γεύση, οπότε ο στόχος είναι να ευθυγραμμιστεί η παράμετρος αυτή με τις τρέχουσες τάσεις παλαίωσης και οινοποίησης. Με τον τρόπο αυτόν, θα ευνοηθούν λιγότερο παρεμβατικές διαδικασίες παραγωγής και ζύμωσης με αυτόχθονες ζυμομύκητες που προσδίδουν πιο ιδιαίτερο χαρακτήρα.

Συνεπώς, η εν λόγω αναλυτική παράμετρος θα πρέπει να αναθεωρηθεί για τους λόγους που προαναφέρθηκαν ώστε, βάσει αυτής, μέρος της παραγωγής των οινοποιείων, για το οποίο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί η ΠΟΠ επί του παρόντος, να μπορεί να διατεθεί στο εμπόριο.

3.   Μείωση του ελάχιστου αποκτημένου αλκοολικού τίτλου και του ελάχιστου ολικού αλκοολικού τίτλου στους ερυθρούς οίνους

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ:

Τα ελάχιστα όρια για τον αποκτημένο αλκοολικό τίτλο και τον ολικό αλκοολικό τίτλο στους ερυθρούς οίνους μειώνονται κατά 0,5 % vol.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση αφορά το σημείο 2α) (Αναλυτικά χαρακτηριστικά) των προδιαγραφών προϊόντος και το σημείο 4 (Περιγραφή του/των οίνου/-ων) του ενιαίου εγγράφου.

Οι εν λόγω αλλαγές στις προδιαγραφές προϊόντος θα πρέπει να χαρακτηριστούν ως τυπική τροποποίηση σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ:

Στην περιοχή παραγωγής της ΠΟΠ «Yecla», καλλιεργούνται μαζί ποικιλίες αμπέλου με πολύ διαφορετικά χαρακτηριστικά. Η κύρια ποικιλία είναι η ποικιλία Monastrell, η οποία συνυπάρχει με τις άλλες εγκεκριμένες ποικιλίες Tempranillo, Syrah, Merlot, Cabernet Sauvignon, Garnacha Tinta, Garnacha Tintorera και Petit Verdot.

Την τελευταία δεκαετία, η ζήτηση στην αγορά στρέφεται κατά κανόνα στους πιο απαλούς και φρουτώδεις οίνους, οι οποίοι προσελκύουν τις νέες γενιές καταναλωτών που εξοικειώνονται σταδιακά με τον οινικό πολιτισμό. Οι οινολόγοι κάθε οινοποιείου πρέπει να διαθέτουν τα απαραίτητα εργαλεία για την παρασκευή οίνων οι οποίοι ανταποκρίνονται στη ζήτηση των εθνικών και διεθνών αγορών ενώ ταυτόχρονα διατηρούν τα χαρακτηριστικά της περιοχής παραγωγής και των ποικιλιών μας.

Η μείωση των ελάχιστων ορίων για τον αποκτημένο αλκοολικό τίτλο και τον ολικό αλκοολικό τίτλο των ερυθρών οίνων κατά 0,5 % vol. δεν οδηγεί σε υποβάθμιση της ποιότητας· αντιθέτως, διευρύνει το εύρος των επιλογών που παρέχουν οι διαφορετικές ποικιλίες αμπέλου της περιοχής, καθιστώντας έτσι δυνατή την παραγωγή πιο λεπτών, σύνθετων και ελκυστικών οίνων.

4.   Αύξηση των ορίων ολικής οξύτητας

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ:

Το όριο ολικής οξύτητας στους λευκούς, ερυθρωπούς και ερυθρούς οίνους αυξάνεται σε 7,5 g τρυγικού οξέος ανά λίτρο.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση αφορά το σημείο 2α) (Αναλυτικά χαρακτηριστικά) των προδιαγραφών προϊόντος και το σημείο 4 (Περιγραφή του/των οίνου/-ων) του ενιαίου εγγράφου.

Οι εν λόγω αλλαγές στις προδιαγραφές προϊόντος θα πρέπει να χαρακτηριστούν ως τυπική τροποποίηση σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ:

Στην περιοχή παραγωγής της ΠΟΠ «Yecla», καλλιεργούνται μαζί ποικιλίες αμπέλου με πολύ διαφορετικά χαρακτηριστικά. Η κύρια ποικιλία είναι η ποικιλία Monastrell, ενώ οι άλλες ερυθρές ποικιλίες είναι οι Tempranillo, Syrah, Merlot, Cabernet Sauvignon Garnacha Tinta, Garnacha Tintorera και Petit Verdot και οι λευκές ποικιλίες είναι οι Macabeo, Airen, Merseguera, Malvasía, Chardonnay, Moscatel de Grano Menudo, Sauvignon Blanc και Verdejo.

Την τελευταία δεκαετία η ζήτηση στην αγορά στρέφεται κατά κανόνα στους πιο απαλούς και φρουτώδεις οίνους, οι οποίοι προσελκύουν τις νέες γενιές καταναλωτών που εξοικειώνονται σταδιακά με τον οινικό πολιτισμό. Αυτό οδήγησε σε πρωιμότερες συγκομιδές με χαμηλότερο αλκοολικό τίτλο, γεγονός που μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρά αύξηση της ολικής οξύτητας.

5.   Αλλαγές στις οργανοληπτικές περιγραφές

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ:

Η παρούσα τροποποίηση προσαρμόζει τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά ώστε να μπορούν να ελέγχονται αποτελεσματικότερα στο πλαίσιο της οργανοληπτικής ανάλυσης.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση αφορά το σημείο 2β) (Οργανοληπτικά χαρακτηριστικά) των προδιαγραφών προϊόντος και το σημείο 4 (Περιγραφή του/των οίνου/-ων) του ενιαίου εγγράφου.

Οι εν λόγω τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος θα πρέπει να χαρακτηριστούν ως τυπική τροποποίηση σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33, δεδομένου ότι δεν συνιστούν αλλαγή του προϊόντος, το οποίο διατηρεί τα χαρακτηριστικά και το προφίλ που περιγράφονται στον δεσμό ως αποτέλεσμα της αλληλεπίδρασης μεταξύ φυσικών και ανθρώπινων παραγόντων. Ως εκ τούτου, η συγκεκριμένη τροποποίηση θεωρείται ότι δεν εμπίπτει σε καμία από τις κατηγορίες που προβλέπονται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ:

Η εν λόγω τροποποίηση δεν οδηγεί σε μείωση των ποιοτικών απαιτήσεων των παραγόμενων οίνων, οι οποίες είναι σαφώς καθορισμένες. Απλώς τις κατατάσσει με σαφέστερο και πιο λογικό τρόπο, βοηθώντας τα οινοποιεία και τους πιστοποιητές να διενεργούν την οργανοληπτική αξιολόγηση των οίνων.

Επιπλέον, λόγω της εφαρμογής του προτύπου UNE-EN-ISO 17065 για τους σκοπούς του ελέγχου των προδιαγραφών προϊόντος, κρίνεται αναγκαίο να τροποποιηθεί η περιγραφή των οργανοληπτικών χαρακτηριστικών των προστατευόμενων οίνων, ώστε να είναι δυνατή η αξιολόγηση των χαρακτηριστικών βάσει συγκεκριμένων κριτηρίων από επιτροπή γευσιγνωστών που πληροί τις αρχές του προτύπου UNE-EN-ISO 17025.

6.   Αλλαγές στις ειδικές οινολογικές πρακτικές

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ:

Ο ελάχιστος φυσικός κατ’ όγκο αλκοολικός τίτλος εκφράζεται σε βαθμούς Baumé (°Bé) αντί για % vol. Επίσης, μειώνεται σε 11 °Bé στα ερυθρά σταφύλια που προορίζονται για ερυθρούς οίνους και αυξάνεται σε 13 °Bé στα ερυθρά σταφύλια που προορίζονται για τους οίνους λικέρ.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση αφορά το σημείο 3α) (Ειδικές οινολογικές πρακτικές) των προδιαγραφών προϊόντος και το σημείο 5.1 (Ειδικές οινολογικές πρακτικές) του ενιαίου εγγράφου.

Οι εν λόγω αλλαγές στις προδιαγραφές προϊόντος θα πρέπει να χαρακτηριστούν ως τυπική τροποποίηση σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ:

Η αλλαγή σε °Bé οφείλεται στο γεγονός ότι αποτελεί τον συνηθέστερο τρόπο μέτρησης της περιεκτικότητας του γλεύκους σε σάκχαρα βάσει της πυκνότητάς τους και αποτρέπει τη συνεχή χρήση πινάκων μετατροπής.

Ως εκ τούτου, η αλλαγή αυτή απλουστεύει τη διαδικασία μέτρησης του αλκοολικού τίτλου των σταφυλιών όταν φτάνουν στα οινοποιεία. Επίσης, ευθυγραμμίζει τον αλκοολικό τίτλο των οίνων με την τρέχουσα καλλιεργητική κατάσταση και τις τάσεις της αγοράς μέσω ελαφράς μείωσης ή αύξησης των τιμών, δεδομένου ότι στην περιοχή παραγωγής της ΠΟΠ «Yecla», καλλιεργούνται μαζί ποικιλίες αμπέλου με πολύ διαφορετικά χαρακτηριστικά. Η κύρια ποικιλία είναι η ποικιλία Monastrell, η οποία συνυπάρχει με τις άλλες εγκεκριμένες ποικιλίες Tempranillo, Syrah, Merlot, Cabernet Sauvignon, Garnacha Tinta, Garnacha Tintorera και Petit Verdot.

Την τελευταία δεκαετία η ζήτηση στην αγορά στρέφεται κατά κανόνα στους πιο απαλούς και φρουτώδεις οίνους, οι οποίοι προσελκύουν τις νέες γενιές καταναλωτών που εξοικειώνονται σταδιακά με τ ον οινικό πολιτισμό. Οι οινολόγοι κάθε οινοποιείου πρέπει να διαθέτουν τα απαραίτητα εργαλεία για την παρασκευή οίνων οι οποίοι ανταποκρίνονται στη ζήτηση των εθνικών και διεθνών αγορών ενώ ταυτόχρονα διατηρούν τα χαρακτηριστικά της περιοχής παραγωγής και των ποικιλιών μας.

7.   Αλλαγή στην απόδοση έκθλιψης

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ:

Αυξάνεται ο συντελεστής μετατροπής των σταφυλιών σε οίνο, με αναφορά στην κατάλληλη πίεση για την εξαγωγή του γλεύκους, αυξάνοντας τη μέγιστη απόδοση από 70 σε 74 λίτρα οίνου ανά 100 χιλιόγραμμα σταφυλιών.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση αφορά το σημείο 3β) (Περιορισμοί σχετικά με την οινοποίηση) των προδιαγραφών προϊόντος και το σημείο 5.1 (Περιορισμοί σχετικά με την οινοποίηση) του ενιαίου εγγράφου.

Οι εν λόγω αλλαγές στις προδιαγραφές προϊόντος θα πρέπει να χαρακτηριστούν ως τυπική τροποποίηση σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ:

Όπως όλοι οι κλάδοι γεωργικών προϊόντων διατροφής, έτσι και ο κλάδος του οίνου έχει γνωρίσει μια τεχνολογική επανάσταση τα τελευταία έτη. Η εξέλιξη αυτή, η οποία κάθε άλλο παρά βαίνει φθίνουσα, εξακολουθεί να προσφέρει νέα εργαλεία στους οινολόγους για να καταστήσουν τους οίνους πιο ελκυστικούς, βιώσιμους και φιλικούς προς το περιβάλλον.

Πρακτικές όπως ο περιορισμός της εξαγωγής στο 70 % του γλεύκους όχι μόνο δεν συμβάλλουν στη βελτίωση της ποιότητας του οίνου, αλλά περιορίζουν επίσης τους ειδικούς με πολλούς τρόπους όσον αφορά τη μέγιστη αξιοποίηση των σταφυλιών σε κάθε κύκλο παραγωγής.

Οι οινολογικές πρακτικές θα πρέπει να επικεντρώνονται στην παραγωγή οίνου ποιότητας, με βάση τις γνώσεις, την πείρα και την ικανότητα κάθε ομάδας ειδικών για την εφαρμογή των βέλτιστων υφιστάμενων ή μελλοντικών τεχνικών που συμμορφώνονται με τις προδιαγραφές παραγωγής οίνων που καλύπτονται από την ΠΟΠ «Yecla».

Η αύξηση της απόδοσης από τα 70 στα 74 λίτρα ανά 100 χιλιόγραμμα σταφυλιών οφείλεται στο γεγονός ότι ορισμένες από τις ποικιλίες αυτής της περιοχής παραγωγής όπως οι ποικιλίες Monastrell, Cabernet, Garnacha Tintorera και Merlot, όταν τους ασκείται λίγο υψηλότερη πίεση στα πιεστήρια, δίνουν γλεύκη με συγκέντρωση πολυφαινολών πολύ υψηλής ποιότητας τα οποία, σύμφωνα με τις τρέχουσες πρακτικές, πρέπει να απορρίπτονται για να μην υπάρξει υπέρβαση του τρέχοντος ορίου.

Η ποιότητα των οίνων που παράγονται από ορισμένες ποικιλίες της ΠΟΠ «Yecla», οι οποίες περιέχουν λιγότερες ανθοκυάνες και πολυφαινόλες, αναμένεται να βελτιωθεί με την προσθήκη του εν λόγω πολύτιμου ποσοστού 4 % οίνου με μεγαλύτερη περιεκτικότητα στις ενώσεις αυτές.

8.   Αλλαγές στις καλλιεργητικές πρακτικές

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ:

Ορισμένες καλλιεργητικές πρακτικές —η ρύθμιση της άρδευσης από τον φορέα διαχείρισης του ρυθμιστικού συμβουλίου και η ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης— απαλείφονται. Η διατύπωση του κειμένου επίσης αναθεωρείται ώστε να αναφέρει ότι επιτρέπονται τόσο η μόρφωση με κλάδεμα σε κυπελλοειδές σχήμα όσο και η υποστήριξη με πασσάλους, με σκοπό την παραγωγή προϊόντων υψηλότερης ποιότητας.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση αφορά το σημείο 3γ) (Καλλιεργητικές πρακτικές) των προδιαγραφών προϊόντος και το σημείο 5.1 του ενιαίου εγγράφου.

Οι εν λόγω αλλαγές στις προδιαγραφές προϊόντος δεν επιφέρουν αλλαγές στα χαρακτηριστικά του τελικού προϊόντος και θα πρέπει να χαρακτηριστούν ως τυπική τροποποίηση σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ:

Οι προδιαγραφές δεν έχουν επικαιροποιηθεί από τότε που θεσπίστηκαν και στόχος μας είναι να ευθυγραμμιστούν με τις πρακτικές που είναι πραγματικά αναγκαίες στην περιοχή μας.

Οι καλλιεργητικές πρακτικές που εμφανίζονται σήμερα στους κανόνες παραγωγής μας, όπως η ρύθμιση της άρδευσης από τον φορέα διαχείρισης του ρυθμιστικού συμβουλίου και η ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης, όχι μόνο δεν συμβάλλουν στη βελτίωση της ποιότητας του οίνου, αλλά περιορίζουν επίσης τους γεωργούς με πολλούς τρόπους από το λαμβάνουν σταφύλια βέλτιστης ποιότητας σε κάθε κύκλο παραγωγής.

Επιπλέον, θεωρείται ότι υπάρχουν ήδη επαρκείς έλεγχοι με τη μορφή των αποδόσεων παραγωγής (kg/ha) που καθορίζονται και ρυθμίζονται από τις προδιαγραφές προϊόντος.

Ως εκ τούτου, απαλείφεται η ρύθμιση της άρδευσης και η ελάχιστη πυκνότητα φύτευσης και επικαιροποιείται η διατύπωση της περιγραφής των καλλιεργητικών πρακτικών προκειμένου να καταστεί πιο λειτουργική και σύγχρονη και να προσαρμοστεί στις ανάγκες των αμπελουργών.

9.   Τροποποίηση της μέγιστης απόδοσης ανά εκτάριο σε hl/ha

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ:

Επειδή τροποποιείται η απόδοση εξαγωγής για το γλεύκος ή τον οίνο, τροποποιείται επίσης η μέγιστη απόδοση ανά εκτάριο.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση αφορά το σημείο 5 (Μέγιστη απόδοση) των προδιαγραφών προϊόντος και το σημείο 5.2 του ενιαίου εγγράφου.

Οι εν λόγω αλλαγές στις προδιαγραφές προϊόντος θα πρέπει να χαρακτηριστούν ως τυπική τροποποίηση σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ:

Προσαρμογή της μέγιστης απόδοσης λόγω της τροποποίησης της απόδοσης εξαγωγής γλεύκους ή οίνου ανά 100 χιλιόγραμμα συγκομισθέντων σταφυλιών.

10.   Αλλαγή της ονομασίας μιας ποικιλίας

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ:

Η ονομασία Malvasia αλλάζει σε «Malvasia Aromatica» ή «Malvasia de Sitges».

Η τροποποίηση αφορά το σημείο 6 (Ποικιλίες αμπέλου) των προδιαγραφών προϊόντος και δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο, καθώς η συγκεκριμένη ποικιλία θεωρείται δευτερεύουσα.

Οι εν λόγω αλλαγές στις προδιαγραφές προϊόντος θα πρέπει να χαρακτηριστούν ως τυπική τροποποίηση σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ:

Για τη χρήση της σωστής ονοματολογίας για την εν λόγω ποικιλία.

11.   Αλλαγές στη διατύπωση των φυσικών παραγόντων του δεσμού

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ:

Απαλείφεται το κείμενο που αφορά την αφθονία σιδήρου και το υψόμετρο της περιοχής και επικαιροποιείται το μέγιστο υψόμετρο στο οποίο βρίσκονται επί του παρόντος οι αμπελώνες.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση αφορά το σημείο 7α) (Λεπτομέρειες για τη γεωγραφική περιοχή, φυσικοί παράγοντες) των προδιαγραφών προϊόντος και το σημείο 8 του ενιαίου εγγράφου.

Οι εν λόγω τροποποιήσεις των προδιαγραφών προϊόντος θα πρέπει να χαρακτηριστούν ως τυπική τροποποίηση σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33, δεδομένου ότι ο δεσμός, παρά τις αλλαγές σε ορισμένα σημεία της διατύπωσης, δεν τροποποιείται.

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ:

Ο καθορισμός του μέσου υψόμετρου της καλλιέργειας και του ελάχιστου και μέγιστου υψόμετρου της περιοχής προκαλεί σύγχυση. Επιλέξαμε να αφήσουμε μόνο το ελάχιστο και το μέγιστο υψόμετρο (το τελευταίο έχει αυξηθεί) της αμπελοκαλλιέργειας. Οι πρόσφατοι αμπελώνες που φυτεύτηκαν στον βορρά έχουν αυξήσει το μέγιστο υψόμετρο της αμπελοκαλλιέργειας που προστατεύεται από την ονομασία μας. Απαλείφεται η αναφορά στην αφθονία σιδήρου, καθώς οι σύγχρονες οινοποιητικές τεχνικές έχουν εξαλείψει το πρόβλημα των θολωμάτων σιδήρου.

12.   Αλλαγή στις υποχρεωτικές δηλώσεις

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ:

Τροποποιείται η ημερομηνία κατά την οποία οι αμπελουργοί οφείλουν να δηλώσουν τη συγκομιδή τους και τα οινοποιεία οφείλουν να υποβάλουν τη δήλωση των αχρησιμοποίητων ετικετών πιστοποίησης στο οινοποιείο.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση αφορά το σημείο 8 των προδιαγραφών προϊόντος και δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

Οι εν λόγω αλλαγές στις προδιαγραφές προϊόντος θα πρέπει να χαρακτηριστούν ως τυπική τροποποίηση σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ:

Λόγω των χαρακτηριστικών της κύριας ποικιλίας μας Monastrell, σε ορισμένα έτη η συγκομιδή διαρκεί περισσότερο, ενδεχομένως έως τον Νοέμβριο. Σε περίπτωση τέτοιων συγκομιδών, η ζύμωση ολοκληρώνεται στις αρχές Δεκεμβρίου. Ακόμη και όταν πληρούνται όλες οι απαιτήσεις για την προεπιλογή των δεξαμενών οινοποίησης για προστασία με βάση ΠΟΠ, τα οινοποιεία στη διαδικασία παραγωγής δεν αποφασίζουν για την προβλεπόμενη χρήση της παραγωγής τους μέχρι την ολοκλήρωση της ζύμωσης. Στις περιπτώσεις αυτές, οι αμπελουργοί ανακαλύπτουν τον τελικό προορισμό της παραγωγής τους μετά τις 30 Νοεμβρίου και, ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να παραταθεί η προθεσμία αυτή.

Λόγω της φύσης των εργασιών στα οινοποιεία, η δυνατότητα υποβολής της δήλωσης των ετικετών πιστοποίησης μόνο εντός διαστήματος 10 ημερών αποτελεί πολύ αυστηρή προθεσμία και, ως εκ τούτου, θα πρέπει να παραταθεί στον επόμενο μήνα.

13.   Άλλες τροποποιημένες απαιτήσεις

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ:

Απαλείφεται η φράση «Το όριο στα λίτρα γλεύκους ή οίνου ανά 100 χιλιόγραμμα συγκομισθέντων σταφυλιών μπορεί, κατ’ εξαίρεση, να τροποποιηθεί σε 74 λίτρα κατ’ ανώτατο όριο για ορισμένες περιόδους εμπορίας από τον οργανισμό διαχείρισης, με δική του πρωτοβουλία ή κατόπιν αιτήματος των ενδιαφερόμενων παραγωγών, πριν από τη συγκομιδή και με την επιφύλαξη των αναγκαίων διαβουλεύσεων και ελέγχων».

Η συγκεκριμένη τροποποίηση αφορά το σημείο 8 των προδιαγραφών προϊόντος και δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

Οι εν λόγω αλλαγές στις προδιαγραφές προϊόντος θα πρέπει να χαρακτηριστούν ως τυπική τροποποίηση σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ:

Δεδομένου ότι η απόδοση αυτή αυξάνεται διαρκώς (βλ. τροποποίηση σχετικά με την απόδοση εξαγωγής), δεν είναι απαραίτητο να αυξηθεί σε ad hoc βάση.

14.   Επικαιροποίηση των πληροφοριών ελέγχου

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ:

Επικαιροποιούνται τα στοιχεία της αρμόδιας αρχής και του εξουσιοδοτημένου οργανισμού ελέγχου.

Η συγκεκριμένη τροποποίηση αφορά το σημείο 9 των προδιαγραφών προϊόντος και δεν επηρεάζει το ενιαίο έγγραφο.

Οι εν λόγω αλλαγές στις προδιαγραφές προϊόντος θα πρέπει να χαρακτηριστούν ως τυπική τροποποίηση σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/33.

ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ:

Αξιοποιείται η ευκαιρία για την επικαιροποίηση αυτών των πληροφοριών.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

1.   Ονομασια του προϊοντος

Yecla

2.   Τυπος γεωγραφικης ενδειξης

ΠΟΠ — Προστατευόμενη Ονομασία Προέλευσης

3.   Κατηγοριες αμπελοοινικου προϊοντος

1.

Οίνος

3.

Οίνος λικέρ

4.

Αφρώδης οίνος

4.   Περιγραφη του/των οινου/-ων

1.   ΟΙΝΟΣ — Λευκοί οίνοι

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Όψη: καθαρή και λαμπερή, ωχροκίτρινοι έως χρυσοκίτρινοι τόνοι, μπορεί να έχουν πρασινωπές ανταύγειες.

Άρωμα: καθαρά και φρουτώδη και/ή ανθώδη αρώματα. Εάν ο οίνος έχει παλαιωθεί σε ξύλο, αυτά εξισορροπούνται με τα χαρακτηριστικά αρώματα που παρέχει το βαρέλι.

Γεύση: καλή οξύτητα, φρουτώδης. Εάν ο οίνος έχει παλαιωθεί σε ξύλο, γίνονται αντιληπτές οι κλασικές νότες που επιφέρει συνολικά στον οίνο η παλαίωση σε ξύλο. Οι ημίγλυκοι και γλυκοί οίνοι είναι ισορροπημένοι ως προς τον αλκοολικό τίτλο, την οξύτητα και την περιεκτικότητά τους σε υπολειμματικά σάκχαρα.

*

Εάν η περιεκτικότητα σε σάκχαρα είναι μεγαλύτερη ή ίση με 5 g/l, η μέγιστη περιεκτικότητα σε θειώδη είναι 250 mg/l.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

10,5

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4,5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

13,3

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

200

2.   ΟΙΝΟΣ — Ερυθρωποί οίνοι

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Όψη: καθαρή και λαμπερή που κυμαίνεται από ανοιχτό σομόν έως ροζ.

Άρωμα: με φρουτώδη και/ή ανθώδη αρώματα.

Γεύση: καλή οξύτητα, ισορροπημένη, φρουτώδης. Οι ημίγλυκοι και γλυκοί οίνοι είναι ισορροπημένοι ως προς τον αλκοολικό τίτλο, την οξύτητα και την περιεκτικότητά τους σε υπολειμματικά σάκχαρα.

*

Εάν η περιεκτικότητα σε σάκχαρα είναι μεγαλύτερη ή ίση με 5 g/l, η μέγιστη περιεκτικότητα σε θειώδη είναι 250 mg/l.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

11

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4,5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

13,3

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

200

3.   ΟΙΝΟΣ — Ερυθροί οίνοι

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Όψη: μέτρια έως έντονη ένταση χρώματος. Χρώμα κερασί με ιώδεις ανταύγειες, πορφυρό, κόκκινο του γρανάτη, μπορεί να περιέχει πορφυρές ανταύγειες ή κερασί, ρουμπινί ή κεραμιδί αποχρώσεις.

Άρωμα: νωποί και/ή ώριμοι καρποί, καλής έντασης. Σε περίπτωση ζύμωσης ή παλαίωσης σε ξύλο, υπάρχει ισορροπία μεταξύ φρούτων και ξύλου. Ελαφρά υπερωρίμαση, μπαχαρικά, βαλσαμικές νότες, ίχνη δρυός.

Γεύση: πολυεπίπεδη με καλή διάρκεια, σώμα, θερμότητα και ώριμες και μαλακές τανίνες, πολύ ισορροπημένες. Οι ημίγλυκοι και γλυκοί οίνοι είναι ισορροπημένοι ως προς τον αλκοολικό τίτλο, την οξύτητα και την περιεκτικότητά τους σε υπολειμματικά σάκχαρα.

*

Εάν η περιεκτικότητα σε σάκχαρα είναι μεγαλύτερη ή ίση με 5 g/l, η μέγιστη περιεκτικότητα σε θειώδη είναι 200 mg/l.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

12

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4,5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

20

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

150

4.   ΟΙΝΟΣ ΛΙΚΕΡ

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Όψη: ανάλογα με τον τύπο οίνου: λευκός, ερυθρωπός ή ερυθρός.

Άρωμα: καλής έντασης που συνδέεται με την παλαίωση, πολύ έντονο και χαρακτηριστικό στην περίπτωση που χρησιμοποιούνται σταφύλια Monastrell.

Γεύση: ισορροπημένος οίνος μεταξύ γλυκύτητας και πικράδας, με γεμάτο σώμα, παχύρρευστος με μακρά επίγευση.

*

Εάν η περιεκτικότητα σε σάκχαρα είναι μεγαλύτερη ή ίση με 5 g/l, η μέγιστη περιεκτικότητα σε θειώδη είναι 200 mg/l.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

15

Ελάχιστη ολική οξύτητα

3,5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

20

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

150

5.   ΑΦΡΩΔΗΣ ΟΙΝΟΣ

ΣΥΝΟΠΤΙΚΗ ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ

Όψη: όταν ο οίνος βάσης είναι λευκός, κυριαρχούν οι ωχροκίτρινοι έως χρυσοκίτρινοι τόνοι. Όταν ο οίνος βάσης είναι ερυθρωπός, οι οίνοι έχουν ερυθρωπούς τόνους και μπορεί να έχουν αποχρώσεις στο χρώμα του σμέουρου, της φράουλας, των κόκκινων φραγκοστάφυλων ή σομόν. Όταν ο οίνος βάσης είναι ερυθρός, οι οίνοι έχουν ερυθρούς τόνους με αποχρώσεις ιώδεις, πορφυρές, κόκκινες του γρανάτη, κερασί ή ρουμπινί.

Άρωμα: με ανθώδη ή φρουτώδη αρώματα που χαρακτηρίζουν την ποικιλία.

Γεύση: ισορροπημένη μεταξύ γλυκύτητας και οξύτητας.

Γενικά αναλυτικά χαρακτηριστικά

Μέγιστος ολικός αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

 

Ελάχιστος αποκτημένος αλκοολικός τίτλος (σε % vol)

11,5

Ελάχιστη ολική οξύτητα

4,5 γραμμάρια ανά λίτρο εκφραζόμενη σε τρυγικό οξύ

Μέγιστη πτητική οξύτητα (σε χιλιοστοϊσοδύναμα ανά λίτρο)

16,7

Μέγιστος ολικός θειώδης ανυδρίτης (σε χιλιοστόγραμμα ανά λίτρο)

235

5.   Οινοποιητικες πρακτικες

5.1.   Ειδικές οινολογικές πρακτικές

1.   

 

Ειδική οινολογική πρακτική

Ο ελάχιστος αλκοολικός τίτλος πρέπει να είναι 11 °Bé για τα ερυθρά σταφύλια και 10 °Bé για τα λευκά σταφύλια· για τους οίνους λικέρ, ο ελάχιστος αλκοολικός τίτλος πρέπει να είναι 13 °Bé.

2.   

 

Περιορισμοί σχετικά με την οινοποίηση

Όσον αφορά την εξαγωγή γλεύκους από νωπά σταφύλια κατά τη λευκή οινοποίηση, ή οίνου από στέμφυλα που έχουν υποστεί ζύμωση κατά την ερυθρή οινοποίηση, τα μόνα μηχανοποιημένα συστήματα που επιτρέπονται είναι εκείνα που δεν καταστρέφουν ούτε σχίζουν τα στερεά μέρη των τσαμπιών. Απαγορεύεται η χρήση φυγοκεντρικών μηχανών υψηλής ταχύτητας.

Απαγορεύεται η χρήση συνεχών πιεστηρίων.

Κατά την εξαγωγή γλεύκους ή οίνου και τον διαχωρισμό του από τα στέμφυλα, η απόδοση δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 74 λίτρα έτοιμου οίνου ανά 100 χιλιόγραμμα συγκομισθέντων σταφυλιών. Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται για την παραγωγή προστατευόμενων οίνων παρτίδες γλεύκους ή οίνου που έχουν παραχθεί με ακατάλληλη πίεση.

3.   

 

Καλλιεργητική πρακτική

Τα συστήματα μόρφωσης και κλαδέματος που χρησιμοποιούνται στους αμπελώνες είναι το παραδοσιακό σύστημα κλαδέματος σε κυπελλοειδές σχήμα και οι παραλλαγές του, καθώς και το σύστημα υποστήριξης με πασσάλους και οι παραλλαγές του.

5.2.   Μέγιστες αποδόσεις

1.   ΜΗ ΑΡΔΕΥOΜΕΝΕΣ ΦΥΤΕΙΕΣ ΛΕΥΚΩΝ ΠΟΙΚΙΛΙΩΝ

4 500 χιλιόγραμμα σταφυλιών ανά εκτάριο

2.   

 

33,3 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

3.   ΜΗ ΑΡΔΕΥOΜΕΝΕΣ ΦΥΤΕΙΕΣ ΕΡΥΘΡΩΝ ΠΟΙΚΙΛΙΩΝ

4 000 χιλιόγραμμα σταφυλιών ανά εκτάριο

4.   

 

29,6 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

5.   ΑΡΔΕΥOΜΕΝΕΣ ΦΥΤΕΙΕΣ ΛΕΥΚΩΝ ΠΟΙΚΙΛΙΩΝ

9 000 χιλιόγραμμα σταφυλιών ανά εκτάριο

6.   

 

66,6 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

7.   ΑΡΔΕΥOΜΕΝΕΣ ΦΥΤΕΙΕΣ ΕΡΥΘΡΩΝ ΠΟΙΚΙΛΙΩΝ

7 000 χιλιόγραμμα σταφυλιών ανά εκτάριο

8.   

 

51,8 εκατόλιτρα ανά εκτάριο

6.   Οριοθετημενη γεωγραφικη περιοχη

Η αμπελουργική περιοχή για τους οίνους που καλύπτονται από την ονομασία προέλευσης αποτελείται από τις εκτάσεις γης που περιλαμβάνονται στο αμπελουργικό μητρώο, οι οποίες βρίσκονται όλες εντός του δήμου Yecla της περιφέρειας Murcia.

Η περιοχή οινοποίησης αντιστοιχεί στις περιοχές αμπελοκαλλιέργειας και παλαίωσης.

7.   Οινοποιησιμη/-ες ποικιλια/-ες αμπελου

MONASTRELL

8.   Περιγραφη του/των δεσμου/-ων

Η περιοχή Yecla έχει ξηρό ηπειρωτικό κλίμα με θερμά καλοκαίρια και πολύ ψυχρούς χειμώνες. Το μέσο ετήσιο ύψος βροχοπτώσεων είναι 300 χιλιοστόμετρα. Η ετήσια ηλιοφάνεια υπερβαίνει τις 3 000 ώρες.

Το σπουδαιότερο χαρακτηριστικό όσον αφορά το ανάγλυφο της περιοχής αυτής είναι το σημαντικό υψόμετρο του υψηλού οροπεδίου.

Η ενδορροϊκή φύση των λεκανών απορροής ποταμού στην περιοχή αποτελεί αξιοσημείωτο χαρακτηριστικό του υδατικού συστήματος. Τα εδάφη είναι, μεταξύ άλλων, ασβεστολιθικά και βαθιά με καλή διαπερατότητα και ιδιαίτερα φτωχά σε οργανική ύλη. Υπάρχουν αρχαιολογικές ενδείξεις αμπελοκαλλιέργειας από τον πρώτο αιώνα π.Χ.

9.   Αλλες ουσιωδεις προϋποθεσεις (συσκευασια, επισημανση, λοιπες απαιτησεις)

Νομικό πλαίσιο:

Στην εθνική νομοθεσία

Τύπος επιπλέον προϋπόθεσης:

Συμπληρωματικές διατάξεις σχετικά με την επισήμανση

Περιγραφή της προϋπόθεσης:

Στις ετικέτες των συσκευασμένων οίνων πρέπει να αναγράφονται τα ακόλουθα: «Denominación de Origen Yecla» ή «Denominación de Origen Protegida Yecla». Οι ετικέτες εξετάζονται από τον οργανισμό ελέγχου που ελέγχει τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις των προδιαγραφών προϊόντος.

Η συσκευασία με την οποία αποστέλλονται οι οίνοι πρέπει να φέρει σφραγίδες εγγύησης ή ετικέτες πιστοποίησης, οι οποίες να είναι αριθμημένες και στις δύο περιπτώσεις και να εκδίδονται ή να χρησιμοποιούν αρίθμηση που παρέχεται από τον οργανισμό ελέγχου και να τοποθετούνται στο ίδιο το οινοποιείο (μίας χρήσης).

Συνδεσμος προς τις προδιαγραφες προϊοντος

https://www.carm.es/web/integra.servlets.Blob?ARCHIVO=Pliego_Condiciones_DOP_Yecla__definitivo[1].pdf&TABLA=ARCHIVOS&CAMPOCLAVE=IDARCHIVO&CAMPOIMAGEN=ARCHIVO&IDTIPO=60&VALORCLAVE=77958


(1)  ΕΕ L 9 της 11.1.2019, σ. 2.

(2)  ΕΕ L 9 της 11.1.2019, σ. 46.