ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 401

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

64ό έτος
4 Οκτωβρίου 2021


Περιεχόμενα

Σελίδα

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

2021/C 401/01

Τελευταίες δημοσιεύσεις του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

1


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΚΑΙΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

 

Δικαστήριο

2021/C 401/02

Υπόθεση C-375/21: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Varhoven administrativen sad (Βουλγαρία) στις 17 Ιουνίου 2021 — Sdruzhenie Za Zemiata — dostap do pravosadie, The Green Tank — grazhdansko sdruzhenie s nestopanska tsel — Ελληνική Δημοκρατία, NS κατά Izpalnitelen direktor na Izpalnitelna agentsia po okolna sreda, TETS Maritsa-iztok 2 EAD

2

2021/C 401/03

Υπόθεση C-403/21: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Consiliul Naţional de Soluţionare a Contestaţiilor (Ρουμανία) στις 29 Ιουνίου 2021 — SC NV Construct SRL κατά Judeţul Timiş

3

2021/C 401/04

Υπόθεση C-409/21: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Varhoven administrativen sad (Βουλγαρία) στις 2 Ιουλίου 2021 — DELID EOOD κατά Izpalnitelen direktor na Darzhaven fond Zemedelie

4

2021/C 401/05

Υπόθεση C-412/21: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Tribunalul Satu Mare (Ρουμανία) στις 6 Ιουλίου 2021 — Dual Prod SRL κατά Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Cluj-Napoca — Comisia regională pentru autorizarea operatorilor de produse supuse accizelor armonizate

5

2021/C 401/06

Υπόθεση C-431/21: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Finanzgericht Bremen (Γερμανία) στις 15 Ιουλίου 2021 — X GmbH & Co. KG κατά Finanzamt Bremen

5

2021/C 401/07

Υπόθεση C-493/21: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Court of Appeal (Ιρλανδία) στις 11 Αυγούστου 2021 — K.M. κατά The Director of Public Prosecutions

6

 

Γενικό Δικαστήριο

2021/C 401/08

Υπόθεση T-500/19: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 20ής Ιουλίου 2021 — Coravin κατά EUIPO — Cora (CORAVIN) (Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας – Κήρυξη εκπτώσεως του προγενέστερου εθνικού σήματος που αποτέλεσε το θεμέλιο της προσβαλλομένης αποφάσεως – Κατάργηση της δίκης)

7

2021/C 401/09

Υπόθεση T-249/21 R: Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 28ης Ιουλίου 2021 — SN κατά Κοινοβουλίου (Ασφαλιστικά μέτρα – Μέλος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου – Ανάκτηση ποσών βουλευτικής αποζημιώσεως τα οποία καταβλήθηκαν για την κάλυψη δαπανών αμοιβής των συνεργατών βουλευτή – Αίτηση αναστολής εκτελέσεως – Μη τήρηση των τυπικών προϋποθέσεων – Απαράδεκτο – Έλλειψη επείγοντος)

7

2021/C 401/10

Υπόθεση T-377/21: Προσφυγή της 5ης Ιουλίου 2021 — Eurecna κατά Επιτροπής

8

2021/C 401/11

Υπόθεση T-379/21: Προσφυγή της 5ης Ιουλίου 2021 — Vendrame κατά Επιτροπής

9

2021/C 401/12

Υπόθεση T-411/21: Προσφυγή-αγωγή της 8ης Ιουλίου 2021 — Alfa Acciai κατά Επιτροπής

10

2021/C 401/13

Υπόθεση T-414/21: Προσφυγή-αγωγή της 10ης Ιουλίου 2021 — Ferriere Nord κατά Επιτροπής

11

2021/C 401/14

Υπόθεση T-415/21: Αγωγή της 10ης Ιουλίου 2021 — Banca Popolare di Bari κατά Επιτροπής

13

2021/C 401/15

Υπόθεση T-437/21: Προσφυγή της 20ής Ιουλίου 2021 — Greenwich Polo Club κατά EUIPO — Lifestyle Equities (GREENWICH POLO CLUB)

13

2021/C 401/16

Υπόθεση T-450/21: Προσφυγή της 30ής Ιουλίου 2021 — Ισπανία κατά Επιτροπής

14

2021/C 401/17

Υπόθεση T-485/21: Προσφυγή της 9ης Αυγούστου 2021 — BNetzA κατά ACER

15

2021/C 401/18

Υπόθεση T-491/21: Προσφυγή της 11ης Αυγούστου 2021 — Ουγγαρία κατά Επιτροπής

17

2021/C 401/19

Υπόθεση T-495/21: Προσφυγή της 13ης Αυγούστου 2021 — Ισπανία κατά Επιτροπής

18

2021/C 401/20

Υπόθεση T-505/21: Προσφυγή της 16ης Αυγούστου 2021 — Tinnus Enterprises κατά EUIPO — Mystic Products Import & Export (Εγκατάσταση διανομής υγρών)

19


EL

 


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

4.10.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 401/1


Τελευταίες δημοσιεύσεις του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

(2021/C 401/01)

Τελευταία δημοσίευση

ΕΕ C 391 της 27.9.2021

Ιστορικό των προηγούμενων δημοσιεύσεων

ΕΕ C 382 της 20.9.2021

ΕΕ C 368 της 13.9.2021

ΕΕ C 357 της 6.9.2021

ΕΕ C 349 της 30.8.2021

ΕΕ C 338 της 23.8.2021

ΕΕ C 329 της 16.8.2021

Τα κείμενα αυτά είναι διαθέσιμα στον ιστότοπο

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΚΑΙΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

Δικαστήριο

4.10.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 401/2


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Varhoven administrativen sad (Βουλγαρία) στις 17 Ιουνίου 2021 — Sdruzhenie «Za Zemiata — dostap do pravosadie», «The Green Tank — grazhdansko sdruzhenie s nestopanska tsel» — Ελληνική Δημοκρατία, NS κατά Izpalnitelen direktor na Izpalnitelna agentsia po okolna sreda, TETS «Maritsa-iztok 2» EAD

(Υπόθεση C-375/21)

(2021/C 401/02)

Γλώσσα διαδικασίας: η βουλγαρική

Αιτούν δικαστήριο

Varhoven administrativen sad

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Αναιρεσείοντες: Sdruzhenie «Za Zemiata — dostap do pravosadie», «The Green Tank — grazhdansko sdruzhenie s nestopanska tsel» — Ελληνική Δημοκρατία, NS

Αναιρεσίβλητοι: Izpalnitelen direktor na Izpalnitelna agentsia po okolna sreda, TETS «Maritsa-iztok 2» EAD

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Έχει το άρθρο 4, παράγραφος 3, ΣΕΕ, σε συνδυασμό με το άρθρο 18 της οδηγίας 2010/75/ΕΕ (1) και τα άρθρα 13 και 23 της οδηγίας 2008/50/ΕΚ (2), την έννοια ότι, στο πλαίσιο εξετάσεως αιτήσεως για χορήγηση παρεκκλίσεων από τις οριακές τιμές εκπομπής βάσει του άρθρου 15, παράγραφος 4, της οδηγίας 2010/75/ΕΕ, η αρμόδια αρχή οφείλει να αξιολογήσει κατά πόσον η έγκριση της παρεκκλίσεως, λαμβανομένων υπόψη όλων των συναφών επιστημονικών δεδομένων που αφορούν τη μόλυνση του περιβάλλοντος, συμπεριλαμβανομένων των μέτρων που λαμβάνονται στο πλαίσιο του οικείου προγράμματος για την ποιότητα του αέρα σε ζώνη ή οικισμό κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 23 της οδηγίας 2008/50/ΕΚ, μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την τήρηση των ποιοτικών προτύπων περιβάλλοντος;

2)

Έχει το άρθρο 4, παράγραφος 3, ΣΕΕ, σε συνδυασμό με το άρθρο 18 της οδηγίας 2010/75/ΕΕ και τα άρθρα 13 και 23 της οδηγίας 2008/50/ΕΚ, την έννοια ότι, στο πλαίσιο εξετάσεως αιτήσεως για χορήγηση παρεκκλίσεων από τις οριακές τιμές εκπομπής βάσει του άρθρου 15, παράγραφος 4, της οδηγίας 2010/75/ΕΕ, η αρμόδια αρχή δεν πρέπει να θεσπίζει λιγότερο αυστηρές οριακές τιμές εκπομπής ρυπογόνων ουσιών από ορισμένη εγκατάσταση, οσάκις η εν λόγω παρέκκλιση έρχεται σε αντίθεση με τα μέτρα που καθορίστηκαν στο οικείο πρόγραμμα για την ποιότητα του αέρα, το οποίο έχει εκδοθεί σε ζώνη ή οικισμό βάσει του άρθρου 23 της οδηγίας 2008/50/ΕΚ, η δε επίτευξη του σκοπού κατά τον οποίο η περίοδος μη τηρήσεως των προτύπων για την ποιότητα του αέρα πρέπει να είναι η συντομότερη δυνατή θα μπορούσε να τεθεί σε κίνδυνο;

3)

Έχει το άρθρο 4, παράγραφος 3, ΣΕΕ σε συνδυασμό με το άρθρο 18 της οδηγίας 2010/75/ΕΕ και το άρθρο 13 της οδηγίας 2008/50/ΕΚ την έννοια ότι, στο πλαίσιο εξετάσεως αιτήσεως για χορήγηση παρεκκλίσεων από τις οριακές τιμές εκπομπής βάσει του άρθρου 15, παράγραφος 4, της οδηγίας 2010/75/ΕΕ, η αρμόδια αρχή οφείλει να αξιολογήσει κατά πόσον η θέσπιση λιγότερο αυστηρών ορίων εκπομπής ρυπογόνων ουσιών από ορισμένη εγκατάσταση, λαμβανομένων υπόψη όλων των συναφών επιστημονικών δεδομένων που αφορούν τη μόλυνση του περιβάλλοντος, συμπεριλαμβανομένων των σωρευτικών επιπτώσεων με άλλες πηγές της επίμαχης ρυπογόνου ουσίας, θα μπορούσε να συμβάλλει στην υπέρβαση των οικείων, βάσει του άρθρου 13 της οδηγίας 2008/50/ΕΚ, προτύπων για την ποιότητα του αέρα που έχουν θεσπιστεί σε ζώνη ή οικισμό και, σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως, κατά πόσον οφείλει η αρμόδια αρχή να μην προβαίνει σε χορήγηση παρεκκλίσεων που θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο την επίτευξη των ποιοτικών προτύπων περιβάλλοντος;


(1)  Οδηγία 2010/75/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, περί βιομηχανικών εκπομπών (ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχος της ρύπανσης (ΕΕ 2010, L 334, σ. 17).

(2)  Οδηγία 2008/50/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 2008, για την ποιότητα του ατμοσφαιρικού αέρα και καθαρότερο αέρα για την Ευρώπη (ΕΕ 2008, L 152, σ. 1).


4.10.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 401/3


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Consiliul Naţional de Soluţionare a Contestaţiilor (Ρουμανία) στις 29 Ιουνίου 2021 — SC NV Construct SRL κατά Judeţul Timiş

(Υπόθεση C-403/21)

(2021/C 401/03)

Γλώσσα διαδικασίας: η ρουμανική

Αιτούν δικαστήριο

Consiliul Naţional de Soluţionare a Contestaţiilor

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Προσφεύγουσα: SC NV Construct SRL

Αναθέτουσα αρχή: Judeţul Timiş

Παρεμβαίνουσα: SC Proiect Construct Regiunea Transilvania SRL

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Έχουν οι διατάξεις του άρθρου 58 της οδηγίας 2014/24 (1), η αρχή της αναλογικότητας και η αρχή της ευθύνης την έννοια ότι η αναθέτουσα αρχή έχει δικαίωμα να καθορίσει τα κριτήρια τεχνικής ικανότητας, δηλαδή να αξιολογήσει εάν είναι αναγκαίο να συμπεριληφθούν στα έγγραφα της προμήθειας κριτήρια τεχνικής και επαγγελματικής ικανότητας και η ικανότητα ασκήσεως τεχνικής και επαγγελματικής δραστηριότητας που απορρέει από ειδικές νομοθετικές διατάξεις, σε σχέση με ήσσονος σημασίας δραστηριότητες στο πλαίσιο της συμβάσεως;

2)

Αντιτίθεται στις αρχές της διαφάνειας και της αναλογικότητας η αυτοδίκαιη συμπλήρωση των εγγράφων της προμήθειας με κριτήρια προεπιλογής, που απορρέουν από ειδικούς νόμους που ισχύουν για τις σχετικές με την προς ανάθεση σύμβαση δραστηριότητες, τα οποία δεν προβλέφθηκαν με τα έγγραφα της προμήθειας και τα οποία η αναθέτουσα αρχή αποφάσισε να μην επιβάλει στους οικονομικούς φορείς;

3)

Αντιβαίνει στο άρθρο 63 της οδηγίας και στην αρχή της αναλογικότητας ο αποκλεισμός από τη διαδικασία [προκήρυξης διαγωνισμού] προσφέροντα, ο οποίος δεν έχει διορίσει ονομαστικώς έναν φορέα ως υπεργολάβο προκειμένου να αποδείξει ότι πληρούνται ορισμένα κριτήρια σχετικά με την τεχνική και επαγγελματική ικανότητα και την ικανότητα ασκήσεως τεχνικής και επαγγελματικής δραστηριότητας τα οποία απορρέουν από τις διατάξεις ειδικών νόμων που δεν προβλέπονται στα έγγραφα της προμήθειας, στην περίπτωση που ο συγκεκριμένος προσφέρων έχει επιλέξει άλλον τύπο συμβάσεως για τη συμμετοχή εμπειρογνωμόνων στη σύναψη της δημόσιας συμβάσεως, και συγκεκριμένα δημόσιας συμβάσεως προμήθειας/παροχής υπηρεσιών, ή ο οποίος υπέβαλε δήλωση περί διαθεσιμότητας εκ μέρους τους; Έχει ο οικονομικός φορέας το δικαίωμα να καθορίζει την οργάνωσή του και τις συμβατικές σχέσεις εντός του ομίλου, και υφίσταται η δυνατότητα να συμμετέχουν στη δημόσια σύμβαση και ορισμένοι πάροχοι/προμηθευτές, στο μέτρο που ο εν λόγω πάροχος δεν καταλέγεται μεταξύ των φορέων, στην ικανότητα των οποίων ο προσφέρων προτίθεται να βασιστεί, προκειμένου να αποδείξει την τήρηση των σχετικών κριτηρίων;


(1)  Οδηγία 2014/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τις δημόσιες προμήθειες και την κατάργηση της οδηγίας 2004/18/ΕΚ (ΕΕ 2014, L 94, σ. 65).


4.10.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 401/4


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Varhoven administrativen sad (Βουλγαρία) στις 2 Ιουλίου 2021 — DELID EOOD κατά Izpalnitelen direktor na Darzhaven fond «Zemedelie»

(Υπόθεση C-409/21)

(2021/C 401/04)

Γλώσσα διαδικασίας: η βουλγαρική

Αιτούν δικαστήριο

Varhoven administrativen sad

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Αναιρεσείουσα: DELID EOOD

Αναιρεσίβλητος: Izpalnitelen direktor na Darzhaven fond «Zemedelie»

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Συνάδει με το άρθρο 17 του κανονισμού 1305/2013 (1) εθνική διάταξη, όπως το άρθρο 26 του Naredba Nr. 9/2015, η οποία, απευθυνόμενη στους αιτούντες στήριξη στο πλαίσιο του επιμέρους μέτρου 4.1 «Επενδύσεις σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις» του μέτρου «Επενδύσεις σε υλικά στοιχεία ενεργητικού» του προγράμματος για την αγροτική ανάπτυξη περιόδου 2014 — 2020, επιβάλλει ως συμπληρωματική προϋπόθεση την προσκόμιση πιστοποιητικού περί καταχωρίσεως της κτηνοτροφικής μονάδας επ’ ονόματι του αιτούντος τη στήριξη, ως απόδειξη της ασκήσεως κτηνοτροφικής δραστηριότητας πριν από την υποβολή της αιτήσεως για τη χορήγηση στήριξης σε εκμετάλλευση που λειτουργεί ο ίδιος κατά την έννοια του άρθρου 4 του κανονισμού 1307/2013 (2), ή για τους σκοπούς του κανονισμού αρκεί ο γεωργός να αποδεικνύει ότι έχει ξεκινήσει τη διαδικασία για την απαιτούμενη καταχώριση της κτηνοτροφικής μονάδας στο όνομά του;

2)

Συνάδει προϋπόθεση που προβλέπεται σε εθνική διάταξη, όπως το άρθρο 8, παράγραφος 1, σημείο 2, του Naredba Nr. 9, της 21ης Μαρτίου 2015 περί εφαρμογής του επιμέρους μέτρου 4.1 «Επενδύσεις σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις» του μέτρου 4 «Επενδύσεις σε υλικά στοιχεία ενεργητικού» του προγράμματος για την αγροτική ανάπτυξη περιόδου 2014 — 2020, κατά την οποία οι αιτούντες στήριξη πρέπει να αποδεικνύουν ότι κατά την ημερομηνία υποβολής της αιτήσεως για τη χορήγηση της ενίσχυσης η ελάχιστη τυπική απόδοση της οικείας γεωργικής εκμετάλλευσης υπερβαίνει το ισόποσο των 8 000 ευρώ σε βουλγαρικά λέβα, με τον σκοπό της ενίσχυσης που χορηγείται στο πλαίσιο του μέτρου «Επενδύσεις σε υλικά στοιχεία ενεργητικού» βάσει του άρθρου 17 του κανονισμού 1305/201[3], με τις προτεραιότητες της Ένωσης για την αγροτική ανάπτυξη κατά το άρθρο 5 του κανονισμού 1305/2013 και με τον όρο «τυπική απόδοση εκμετάλλευσης» κατά την έννοια του καταργηθέντος κανονισμού 1242/1008 (3) της Επιτροπής, της 8ης Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση κοινοτικής τυπολογίας των γεωργικών εκμεταλλεύσεων;

3)

Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο δεύτερο ερώτημα, πρέπει να γίνει δεκτό ότι οι προσφάτως καταχωρισθέντες γεωργοί κατά την ημερομηνία της υποβολής της αιτήσεως για χορήγηση ενίσχυσης στο πλαίσιο του μέτρου «Επενδύσεις σε υλικά στοιχεία ενεργητικού» πρέπει να αποκλείονται από τη χρηματοδοτική στήριξη βάσει του κανονισμού 1306/2013 (4);


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου (ΕΕ 2013, L 347, σ. 487).

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί θεσπίσεως κανόνων για άμεσες ενισχύσεις στους γεωργούς βάσει καθεστώτων στήριξης στο πλαίσιο της Κοινής γεωργικής πολιτικής και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 637/2008 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ 2013, L 347, σ. 608).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) 1242/2008 της Επιτροπής, της 8ης Δεκεμβρίου 2008, για τη θέσπιση κοινοτικής τυπολογίας των γεωργικών εκμεταλλεύσεων (ΕΕ 2008, L 335, σ. 3).

(4)  Κανονισμός (EE) 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου (ΕΕ 2013, L 347, σ. 549).


4.10.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 401/5


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Tribunalul Satu Mare (Ρουμανία) στις 6 Ιουλίου 2021 — Dual Prod SRL κατά Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Cluj-Napoca — Comisia regională pentru autorizarea operatorilor de produse supuse accizelor armonizate

(Υπόθεση C-412/21)

(2021/C 401/05)

Γλώσσα διαδικασίας: η ρουμανική

Αιτούν δικαστήριο

Tribunalul Satu Mare

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Προσφεύγουσα: Dual Prod SRL

Καθής: Direcţia Generală Regională a Finanţelor Publice Cluj-Napoca — Comisia regională pentru autorizarea operatorilor de produse supuse accizelor armonizate

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Έχουν οι διατάξεις του άρθρου 48, παράγραφος 1, του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με την αρχή του τεκμηρίου αθωότητας, σε συνδυασμό με το άρθρο 16, παράγραφος 1, της οδηγίας 2008/118/ΕΚ (1), την έννοια ότι αντιτίθενται σε νομική κατάσταση, όπως αυτή της υπό κρίση υπόθεσης, στην οποία μπορεί να διαταχθεί το διοικητικό μέτρο της αναστολής της άδειας άσκησης της δραστηριότητας παραγωγής αλκοόλης απλώς βάσει τεκμηρίων τα οποία αποτελούν αντικείμενο εκκρεμούς ποινικής έρευνας, χωρίς να έχει προηγηθεί η έκδοση οριστικής καταδικαστικής ποινικής απόφασης;

2)

Έχουν οι διατάξεις του άρθρου 50 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με την αρχή ne bis in idem, σε συνδυασμό με το άρθρο 16, παράγραφος 1, της οδηγίας 2008/118/ΕΚ, την έννοια ότι αντιτίθενται σε νομική κατάσταση, όπως αυτή της υπό κρίση υπόθεσης, η οποία συνεπάγεται ότι για τα ίδια πραγματικά περιστατικά επιβάλλονται σε βάρος του ίδιου προσώπου δύο κυρώσεις ίδιου χαρακτήρα (η αναστολή της άδειας άσκησης της δραστηριότητας παραγωγής αλκοόλης), οι οποίες διαφοροποιούνται μόνον [ως προς τη διάρκεια των κυρώσεων];


(1)  Οδηγία 2008/118/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με το γενικό καθεστώς των ειδικών φόρων κατανάλωσης και για την κατάργηση της οδηγίας 92/12/ΕΟΚ (ΕΕ 2009, L 9, σ. 12).


4.10.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 401/5


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Finanzgericht Bremen (Γερμανία) στις 15 Ιουλίου 2021 — X GmbH & Co. KG κατά Finanzamt Bremen

(Υπόθεση C-431/21)

(2021/C 401/06)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Finanzgericht Bremen

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Προσφεύγουσα: X GmbH & Co. KG

Καθής: Finanzamt Bremen

Προδικαστικό ερώτημα

Έχει το άρθρο 43 ΣΕΕ, αντιστοίχως άρθρο 49 ΣΛΕΕ, το οποίο κατοχυρώνει την ελευθερία εγκαταστάσεως (και/ή το άρθρο 49 ΣΕΕ, αντιστοίχως άρθρο 56 ΣΛΕΕ, το οποίο κατοχυρώνει την ελεύθερη παροχή υπηρεσιών) την έννοια ότι αντιτίθεται σε εθνική ρύθμιση η οποία προβλέπει ότι, προκειμένου περί υποθέσεων που αφορούν συναλλαγές οι οποίες ενέχουν στοιχεία αλλοδαπότητας, ο φορολογούμενος οφείλει να τηρεί λογιστικά βιβλία αναφορικά με το είδος και το περιεχόμενο των εμπορικών σχέσεων που συνάπτει με πρόσωπα συνδεόμενα με αυτόν, τα οποία θα περιλαμβάνουν και τις οικονομικές και νομικές βάσεις της συμφωνίας περί τιμών και λοιπών όρων συναλλαγών που έχει συναφθεί με τα συνδεόμενα πρόσωπα υπό το πρίσμα της αρχής του πλήρους ανταγωνισμού, και η οποία προβλέπει επίσης ότι, αν ο φορολογούμενος δεν επιδείξει τα προαναφερθέντα λογιστικά βιβλία κατόπιν απαιτήσεως της φορολογικής διοικήσεως ή τα προσκομισθέντα λογιστικά βιβλία δεν είναι, κατ’ ουσίαν, αξιοποιήσιμα, όχι μόνον υφίσταται μαχητό τεκμήριο ότι τα φορολογητέα στην ημεδαπή εισοδήματά του, για τον υπολογισμό των οποίων χρησιμοποιούνται τα λογιστικά βιβλία, είναι υψηλότερα από τα δηλωθέντα εισοδήματα και, οσάκις στις περιπτώσεις αυτές η φορολογική αρχή καλείται να προβεί σε εκτίμηση και τα εν λόγω εισοδήματα μπορούν να καθορίζονται μόνον εντός ορισμένου πλαισίου, ειδικότερα δε μόνο βάσει του εύρους τιμών, η αυστηρότητα του πλαισίου αυτού μπορεί να εξαντλείται σε βάρος του φορολογούμενου, αλλά επιπλέον επιβάλλεται και προσαύξηση, ανερχόμενη τουλάχιστον στο 5 % και όχι πλέον του 10 % του καθορισθέντος πλεονάζοντος ποσού εισοδημάτων, κατ’ ελάχιστον δε 5 000 ευρώ, και, σε περίπτωση καθυστερημένης προσκομίσεως αξιοποιήσιμων λογιστικών εγγραφών, έως το ποσό του 1 000 000 ευρώ, κατ’ ελάχιστον δε 100 ευρώ για κάθε πλήρη ημέρα υπερβάσεως της προθεσμίας, ενώ η επιβολή προσαυξήσεως παρέλκει μόνον εφόσον η μη εκπλήρωση των λογιστικών υποχρεώσεων είναι συγγνωστή ή πρόκειται για ήσσονος σημασίας αμέλεια;


4.10.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 401/6


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Court of Appeal (Ιρλανδία) στις 11 Αυγούστου 2021 — K.M. κατά The Director of Public Prosecutions

(Υπόθεση C-493/21)

(2021/C 401/07)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Αιτούν δικαστήριο

Court of Appeal

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Εκκαλών: K.M.

Εφεσίβλητος: The Director of Public Prosecutions

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Απαιτούν οι διατάξεις των άρθρων 89 και/ή 90 του κανονισμού (1) και οι απαιτήσεις αναλογικότητας δυνάμει του Χάρτη και του δικαίου της Ένωσης να έχει το δικαστήριο επιβολής της ποινής τη διακριτική ευχέρεια να προσαρμόζει, διαμορφώνει ή μετριάζει την έκταση της διαταγής κατασχέσεως των αλιευμάτων και των αλιευτικών εργαλείων, λαμβανομένων ιδίως υπόψη των περιστάσεων που αναφέρονται στα άρθρα 89 και 90 του κανονισμού (ΕΚ) 1224/2009;

2)

Λαμβανομένων υπόψη των πιθανών επιπτώσεων που έχει στα μέσα διαβίωσης του πλοιάρχου αλιευτικού σκάφους η αυτοδίκαιη υποχρεωτική κατάσχεση του συνόλου των αλιευμάτων και αλιευτικών εργαλείων, μπορεί μια διάταξη εθνικού δικαίου, όπως το άρθρο 28, παράγραφος 5, στοιχείο b (2), η οποία δεν επιτρέπει στον εθνικό δικαστή να εξετάσει τυχόν επιπτώσεις που θα έχει στο δικαίωμα να καλύψει τις ανάγκες του πρόσωπο το οποίο καταδικάσθηκε για την τέλεση αδικήματος κακουργηματικού χαρακτήρα κατά παράβαση του εν λόγω άρθρου και του κανονισμού (πέραν της εξετάσεως του ζητήματος ποιο πρόστιμο θα ήταν κατάλληλο), να θεωρηθεί συμβατή με τις διατάξεις του κανονισμού, του Χάρτη και του δικαίου της Ένωσης, λαμβανομένου υπόψη του θεμελιώδους δικαιώματος του πλοιάρχου να ασκεί το επάγγελμά του;


(1)  Κανονισμός (ΕΚ) 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006 (ΕΕ 2009, L 343, σ. 1).

(2)  του νόμου περί θαλάσσιας αλιείας και θαλάσσιας δικαιοδοσίας του 2006 (Sea Fisheries and Maritime Jurisdiction Act 2006).


Γενικό Δικαστήριο

4.10.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 401/7


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 20ής Ιουλίου 2021 — Coravin κατά EUIPO — Cora (CORAVIN)

(Υπόθεση T-500/19) (1)

(Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας - Κήρυξη εκπτώσεως του προγενέστερου εθνικού σήματος που αποτέλεσε το θεμέλιο της προσβαλλομένης αποφάσεως - Κατάργηση της δίκης)

(2021/C 401/08)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Coravin, Inc. (Wilmington, Delaware, Ηνωμένες Πολιτείες) (εκπρόσωπος: F. Valentin, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωπος: D. Hanf)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Cora (Marne-la-Vallée, Γαλλία) (εκπρόσωπος: M. Georges-Picot, δικηγόρος)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του πρώτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 12ης Απριλίου 2019 (υπόθεση R 2385/2016-1), σχετικά με διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας μεταξύ Cora και Coravin.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Καταργεί τη δίκη.

2)

Κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικά έξοδά του.


(1)  EE C 288 της 26.8.2019.


4.10.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 401/7


Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 28ης Ιουλίου 2021 — SN κατά Κοινοβουλίου

(Υπόθεση T-249/21 R)

(Ασφαλιστικά μέτρα - Μέλος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου - Ανάκτηση ποσών βουλευτικής αποζημιώσεως τα οποία καταβλήθηκαν για την κάλυψη δαπανών αμοιβής των συνεργατών βουλευτή - Αίτηση αναστολής εκτελέσεως - Μη τήρηση των τυπικών προϋποθέσεων - Απαράδεκτο - Έλλειψη επείγοντος)

(2021/C 401/09)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αιτούσα: SN (εκπρόσωπος: Π. Ελευθεριάδης, barrister)

Καθού: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσωποι: N. Görlitz και M. Ecker)

Αντικείμενο

Αίτηση βάσει των άρθρων 278 και 279 ΣΛΕΕ για την αναστολή εκτελέσεως της αποφάσεως του Κοινοβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 2020 σχετικά με την ανάκτηση ποσού 196 199,84 ευρώ το οποίο καταβλήθηκε αχρεωστήτως, καθώς και του χρεωστικού σημειώματος αριθ. 7010000021, της 15ης Ιανουαρίου 2021, το οποίο εκδόθηκε σε συνέχεια της αποφάσεως αυτής.

Διατακτικό

Ο Πρόεδρος του Γενικού Δικαστηρίου διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την αίτηση ασφαλιστικών μέτρων.

2)

Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.


4.10.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 401/8


Προσφυγή της 5ης Ιουλίου 2021 — Eurecna κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-377/21)

(2021/C 401/10)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Eurecna SpA (Βενετία, Ιταλία) (εκπρόσωπος: R. Sciaudone, δικηγόρος)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής της 26ης Απριλίου 2021(στο εξής: προσβαλλόμενη απόφαση) με την οποία η Επιτροπή, επιβεβαιώνοντας την προηγούμενη απορριπτική απόφαση της 3ης Μαρτίου 2021, απέρριψε την αίτηση της προσφεύγουσας περί προσβάσεως στην τελική έκθεση, συνοδευόμενη από τα παραρτήματά της, την οποία κατήρτισε η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) κατόπιν της έρευνας OC/2019/0766·

να διατάξει την Επιτροπή να προσκομίσει την έκθεση της OLAF με τα παραρτήματά της, και

να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα της παρούσας διαδικασίας.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα προβάλλει έξι λόγους.

1.

Με τον πρώτο λόγο προβάλλεται εσφαλμένη ερμηνεία των συνεπειών που απορρέουν από την πρόσβαση στην έκθεση της OLAF.

Υποστηρίζεται συναφώς ότι η προσβαλλόμενη απόφαση πρέπει να ακυρωθεί καθόσον η πρόσβαση στην έκθεση της OLAF δεν θα μπορούσε, δεδομένων του άρθρου 10, παράγραφος 1, και του άρθρου 2, παράγραφος 4, του κανονισμού 1049/2001 (1), να εμπίπτει στην έννοια της «δημοσιοποίησης».

2.

Με τον δεύτερο λόγο προβάλλεται παράβαση του άρθρου 4, παράγραφος 2, τρίτη περίπτωση, του κανονισμού 1049/2001.

Υποστηρίζεται συναφώς ότι η καθής παρέβη το άρθρο 4, παράγραφος 2, τρίτη περίπτωση, του κανονισμού 1049/2001, όπως έχει ερμηνευθεί από τη νομολογία, σύμφωνα με την οποία όταν ο αποδέκτης της έκθεσης της OLAF προτίθεται να εκδώσει βλαπτικές για τους ενδιαφερόμενους πράξεις, οι ενδιαφερόμενοι δικαιούνται να αποκτήσουν πρόσβαση στην επίμαχη έκθεση.

3.

Με τον τρίτο λόγο προβάλλεται παράβαση του άρθρου 4, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 1049/2001 και παραβίαση της αρχής της αναλογικότητας.

Υποστηρίζεται συναφώς ότι η προσφεύγουσα ουδέποτε ζήτησε τη μεταφορά δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα φυσικών προσώπων και για τον λόγο αυτό τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που ενδεχομένως περιλαμβάνονται στην έκθεση μπορούν να τύχουν προστασίας διά της συνήθους διαδικασίας απαλοιφής των δεδομένων.

4.

Με τον τέταρτο λόγο προβάλλεται εσφαλμένη εφαρμογή και ερμηνεία του άρθρου 4, παράγραφος 6, του κανονισμού 1049/2001.

Υποστηρίζεται συναφώς ότι η προσβαλλόμενη απόφαση πρέπει να ακυρωθεί διότι η καθής δεν εξακρίβωσε όντως αν, στην πράξη, θα μπορούσε να παρασχεθεί μερική πρόσβαση.

5.

Με τον πέμπτο λόγο προβάλλεται παράβαση της υποχρέωσης αιτιολόγησης.

Υποστηρίζεται συναφώς ότι η καθής ουδόλως αιτιολόγησε τη δυνατότητα εφαρμογής της εξαίρεσης την οποία προβλέπει το άρθρο 4, παράγραφος 3, του κανονισμού 1049/2001.

6.

Με τον έκτο λόγο προβάλλεται εσφαλμένος αποκλεισμός του δημοσίου συμφέροντος προς γνωστοποίηση.

Υποστηρίζεται συναφώς ότι η καθής εσφαλμένως εξέλαβε το δικαίωμα άμυνας ως απλό συμφέρον ενός εμπλεκόμενου μέρους, καθόσον δεν συνεκτίμησε ότι η προσφεύγουσα, προκειμένου να ανταποκριθεί στις αιτήσεις περί απόδοσης ποσών της Γενικής Διεύθυνσης Διεθνούς Συνεργασίας και Ανάπτυξης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (ΓΔ DEVCO), έπρεπε να αποκτήσει πρόσβαση στην έκθεση της OLAF.


(1)  Κανονισμός (ΕΚ) 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (ΕΕ 2001, L 145, σ. 43).


4.10.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 401/9


Προσφυγή της 5ης Ιουλίου 2021 — Vendrame κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-379/21)

(2021/C 401/11)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Διάδικοι

Προσφεύγων: Michele Vendrame (Βενετία, Ιταλία) (εκπρόσωπος: R. Sciaudone, δικηγόρος)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Ο προσφεύγων ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής της 26ης Απριλίου 2021 (στο εξής: προσβαλλόμενη απόφαση) με την οποία η Επιτροπή, επιβεβαιώνοντας την προηγούμενη απορριπτική απόφαση της 3ης Μαρτίου 2021, απέρριψε την αίτηση του προσφεύγοντος περί προσβάσεως στην τελική έκθεση, συνοδευόμενη από τα παραρτήματά της, την οποία κατήρτισε η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) κατόπιν της έρευνας OC/2019/0766·

να διατάξει την Επιτροπή να προσκομίσει την έκθεση της OLAF με τα παραρτήματά της, και

να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα της παρούσας διαδικασίας.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής της, ο προσφεύγων προβάλλει έξι λόγους.

1.

Με τον πρώτο λόγο προβάλλεται εσφαλμένη ερμηνεία των συνεπειών που απορρέουν από την πρόσβαση στην έκθεση της OLAF.

Υποστηρίζεται συναφώς ότι η προσβαλλόμενη απόφαση πρέπει να ακυρωθεί καθόσον η πρόσβαση στην έκθεση της OLAF δεν θα μπορούσε, δεδομένων του άρθρου 10, παράγραφος 1, και του άρθρου 2, παράγραφος 4, του κανονισμού 1049/2001 (1), να εμπίπτει στην έννοια της «δημοσιοποίησης».

2.

Με τον δεύτερο λόγο προβάλλεται παράβαση του άρθρου 4, παράγραφος 2, τρίτη περίπτωση, του κανονισμού 1049/2001.

Υποστηρίζεται συναφώς ότι η καθής παρέβη το άρθρο 4, παράγραφος 2, τρίτη περίπτωση, του κανονισμού 1049/2001, όπως έχει ερμηνευθεί από τη νομολογία, σύμφωνα με την οποία όταν ο αποδέκτης της έκθεσης της OLAF προτίθεται να εκδώσει βλαπτικές για τους ενδιαφερόμενους πράξεις, οι ενδιαφερόμενοι δικαιούνται να αποκτήσουν πρόσβαση στην επίμαχη έκθεση.

3.

Με τον τρίτο λόγο προβάλλεται παράβαση του άρθρου 4, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 1049/2001 και παραβίαση της αρχής της αναλογικότητας.

Υποστηρίζεται συναφώς ότι ο προσφεύγων ουδέποτε ζήτησε τη μεταφορά δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα φυσικών προσώπων και για τον λόγο αυτό τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που ενδεχομένως περιλαμβάνονται στην έκθεση μπορούν να τύχουν προστασίας διά της συνήθους διαδικασίας απαλοιφής των δεδομένων.

4.

Με τον τέταρτο λόγο προβάλλεται εσφαλμένη εφαρμογή και ερμηνεία του άρθρου 4, παράγραφος 6, του κανονισμού 1049/2001.

Υποστηρίζεται συναφώς ότι η προσβαλλόμενη απόφαση πρέπει να ακυρωθεί διότι η καθής δεν εξακρίβωσε όντως αν, στην πράξη, θα μπορούσε να παρασχεθεί μερική πρόσβαση.

5.

Με τον πέμπτο λόγο προβάλλεται παράβαση της υποχρέωσης αιτιολόγησης.

Υποστηρίζεται συναφώς ότι η καθής ουδόλως αιτιολόγησε τη δυνατότητα εφαρμογής της εξαίρεσης την οποία προβλέπει το άρθρο 4, παράγραφος 3, του κανονισμού 1049/2001.

6.

Με τον έκτο λόγο προβάλλεται εσφαλμένος αποκλεισμός του δημοσίου συμφέροντος προς γνωστοποίηση.

Υποστηρίζεται συναφώς ότι η καθής εσφαλμένως εξέλαβε τα δικαιώματα άμυνας ως απλό συμφέρον ενός εμπλεκόμενου μέρους, καθόσον δεν συνεκτίμησε ότι το δικαίωμα άμυνας αποτελεί τον ακρογωνιαίο λίθο του κράτους δικαίου και, ως τέτοιο, διασφαλίζει και εγγυάται την ασφάλεια και την προστασία του κοινωνικού συνόλου και όχι αποκλειστικώς ενός μεμονωμένου ατόμου.


(1)  Κανονισμός (ΕΚ) 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (ΕΕ 2001, L 145, σ. 43).


4.10.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 401/10


Προσφυγή-αγωγή της 8ης Ιουλίου 2021 — Alfa Acciai κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-411/21)

(2021/C 401/12)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα-ενάγουσα: Alfa Acciai SpA (Brescia, Ιταλία) (εκπρόσωποι: D. Fosselard, D. Slater και G. Carnazza, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα-ενάγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

— i.

να υποχρεώσει την Ευρωπαϊκή Ένωση, εκπροσωπούμενη από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, να της καταβάλει τόκους υπερημερίας επί του ποσού των 7 175 000 ευρώ βάσει του επιτοκίου που εφαρμόζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) στις κύριες πράξεις αναχρηματοδότησης και ισχύει την πρώτη ημερολογιακή ημέρα του μήνα κατά τον οποίο εκπνέει η προθεσμία, προσαυξημένου κατά τρεισήμισι ποσοστιαίες μονάδες, για την περίοδο από 9 Μαρτίου 2010 έως 14 Νοεμβρίου 2017, αφαιρουμένων των τόκων ύψους 260 968,15 ευρώ, τους οποίους ήδη έλαβε η προσφεύγουσα, για ποσό ύψους 2 222 073,29 ευρώ, ή, επικουρικώς, να της καταβάλει τόκους που θα υπολογιστούν βάσει του επιτοκίου που το Γενικό Δικαστήριο θα κρίνει ενδεδειγμένο,

— ii.

να υποχρεώσει την Ευρωπαϊκή Ένωση, εκπροσωπούμενη από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, να της καταβάλει τόκους υπερημερίας επί του ποσού που ζητείται με το σημείο i ανωτέρω, για την περίοδο από 14 Νοεμβρίου 2017 έως πλήρους εξοφλήσεως, βάσει του επιτοκίου που εφαρμόζει η ΕΚΤ στις κύριες πράξεις αναχρηματοδότησης και ισχύει την πρώτη ημερολογιακή ημέρα του μήνα κατά τον οποίο εκπνέει η προθεσμία, προσαυξημένου κατά τρεισήμισι ποσοστιαίες μονάδες, ή, επικουρικώς, βάσει του επιτοκίου που το Γενικό Δικαστήριο θα κρίνει ενδεδειγμένο,

— iii.

επικουρικότερον, σε σχέση με το σημείο ii ανωτέρω, να υποχρεώσει την Ευρωπαϊκή Ένωση, εκπροσωπούμενη από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, να της καταβάλει τόκους υπερημερίας για το ποσό που διαλαμβάνεται στο σημείο i για την περίοδο από 2 Μαρτίου 2021 έως πλήρους εξοφλήσεως, βάσει του επιτοκίου που εφαρμόζει η ΕΚΤ στις κύριες πράξεις αναχρηματοδότησης και ισχύει την πρώτη ημερολογιακή ημέρα του μήνα κατά τον οποίο εκπνέει η προθεσμία, προσαυξημένου κατά τρεισήμισι ποσοστιαίες μονάδες, ή, επικουρικώς, βάσει του επιτοκίου που το Γενικό Δικαστήριο θα κρίνει ενδεδειγμένο,

— iv.

επιπλέον, ή επικουρικώς, να ακυρώσει την ανακοίνωση της 30ής Απριλίου 2021 της Επιτροπής, Ref. Ares(2021) 2904247,

— v.

να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.

Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής-αγωγής της, η προσφεύγουσα-ενάγουσα προβάλλει τους εξής τρεις ισχυρισμούς.

1.

Ο πρώτος ισχυρισμός, σχετικά με το αίτημα αποζημίωσης, αφορά την εσφαλμένη εκτέλεση, εκ μέρους της Επιτροπής, της απόφασης της 21ης Σεπτεμβρίου 2017, Ferriera Valsabbia κ.λπ. κατά Επιτροπής (C-86/15 P e C-87/15 P, EU:C:2017:717), κατά παράβαση του άρθρου 266, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ και του άρθρου 41, παράγραφος 3, του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Προβάλλεται συναφώς ότι η Επιτροπή δεν προέβη στην πλήρη καταβολή των τόκων υπερημερίας επί του επιστρεπτέου ποσού του προστίμου κατόπιν της απόφασης.

2.

Ο δεύτερος ισχυρισμός, σχετικά με το αίτημα ακυρώσεως, αφορά την παραβίαση και εσφαλμένη ερμηνεία των άρθρων 266 και 296 ΣΛΕΕ. Παραβίαση και εσφαλμένη ερμηνεία του άρθρου 46 του Οργανισμού του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ανεπαρκή αιτιολογία του από 30ής Απριλίου 2021 εγγράφου της Επιτροπής. Πρόδηλη νομική πλάνη και πλάνη εκτιμήσεως.

Προβάλλεται συναφώς ότι το έγγραφο με το οποίο η Επιτροπή αρνήθηκε να καταβάλει τόκους υπερημερίας στην προσφεύγουσα-ενάγουσα δεν είναι επαρκώς αιτιολογημένο και παραβιάζει τις αρχές που ισχύουν σχετικά με την παραγραφή.

3.

Ο τρίτος ισχυρισμός, σχετικά με το αίτημα ακυρώσεως, αφορά την παραβίαση και εσφαλμένη ερμηνεία του άρθρου 266 ΣΛΕΕ και του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 1268/2012 (1).

Προβάλλεται συναφώς ότι το άρθρο 85α, παράγραφος 2, του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) 2342/2002 (2), που επικαλέστηκε η Επιτροπή στο από 30ής Απριλίου 2021 έγγραφό της δεν ίσχυε κατά τον χρόνο επιστροφής του προστίμου, και ως εκ τούτου, δεν τύγχανε πλέον εφαρμογής.


(1)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 1268/2012 της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης (ΕΕ 2012, L 362, σ. 1).

(2)  Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) 2342/2002 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (EK, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, για τη θέσπιση του Δημοσιονομικού Κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ 2002, L 357, σ. 1).


4.10.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 401/11


Προσφυγή-αγωγή της 10ης Ιουλίου 2021 — Ferriere Nord κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-414/21)

(2021/C 401/13)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα-ενάγουσα: Ferriere Nord SpA (Osoppo, Ιταλία) (εκπρόσωποι: W. Viscardini, G. Donà και B. Comparini, δικηγόροι)

Καθής-εναγομένη: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα-ενάγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

1.

α)

να υποχρεώσει (βάσει των άρθρων 266, παράγραφος 2, 268 και 340, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ) την Ευρωπαϊκή Ένωση, εκπροσωπούμενη από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, να της καταβάλει 1 096 814,68 ευρώ (ή, επικουρικώς, άλλο ποσό που θα καθορίσει ενδεχομένως το Γενικό Δικαστήριο, εάν εφαρμόσει διαφορετικό επιτόκιο από το κάτωθι αναφερόμενο) — ποσό το οποίο προκύπτει από την εφαρμογή επιτοκίου (1 %) αναχρηματοδότησης της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ) που ίσχυε την 9η Μαρτίου 2010, προσαυξημένου κατά τρεισήμισι ποσοστιαίες μονάδες, για την περίοδο από 9 Μαρτίου 2010 έως 25 Οκτωβρίου 2017 (αφαιρουμένων 129 847,10 ευρώ που ήδη καταβλήθηκαν για τόκους)– για την αποκατάσταση της ζημίας που υπέστη η Ferriere Nord S.p.A. λόγω της μη πληρωμής (κατά παράβαση του άρθρου 266, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ) των τόκων υπερημερίας που οφείλονται για το πρόστιμο (που επιβλήθηκε με τις αποφάσεις της Ευρωπαϊκής Επιτροπής C(2009) 7492 def. της 30ής Σεπτεμβρίου 2009 και C(2009) 9912 def. της 8ης Δεκεμβρίου 2009), το οποίο καταβλήθηκε προσωρινώς στις 9 Μαρτίου 2010 και επεστράφη από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στις 25 Οκτωβρίου 2017 κατόπιν της απόφασης που εξέδωσε το Δικαστήριο στις 21 Σεπτεμβρίου 2017 στην υπόθεση C-88/15 P·

και συνακόλουθα,

β)

να υποχρεώσει την Ευρωπαϊκή Ένωση, εκπροσωπούμενη από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, να της καταβάλει ένα επιπλέον ποσό βάσει της κεφαλαιοποίησης του ποσού αποζημίωσης που ζητείται υπό στοιχείο α' ανωτέρω, για την περίοδο από 25ης Οκτωβρίου (ή, επικουρικώς, από την ημερομηνία που θα κρίνει ενδεχομένως ενδεδειγμένη το Γενικό Δικαστήριο) μέχρι την πλήρη και ολοσχερή εξόφληση, υπολογιζομένου του ως άνω ποσού βάσει του επιτοκίου που εφαρμόζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) στις κύριες πράξεις αναχρηματοδότησης, προσαυξημένου κατά τρεισήμισι ποσοστιαίες μονάδες (ή, επικουρικώς, βάσει του επιτοκίου που θα κρίνει ενδεχομένως ενδεδειγμένο το Γενικό Δικαστήριο)·

2.

να ακυρώσει (βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ) το έγγραφο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (Γενική Διεύθυνση «Προϋπολογισμός») Ares(2021)2904048 της 30ής Απριλίου 2021·

3.

σε κάθε περίπτωση, να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.

Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής-αγωγής της, η προσφεύγουσα-ενάγουσα προβάλλει δύο ισχυρισμούς, ο πρώτος των οποίων αφορά το αίτημα αποζημίωσης (1) και ο δεύτερος το αίτημα ακύρωσης του προσβαλλόμενου εγγράφου (2).

1.

Ο πρώτος ισχυρισμός αφορά τη μη σύννομη συμπεριφορά της Επιτροπής λόγω παράβασης του άρθρου 266, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ (καθώς και του άρθρου 83 του κανονισμού 1268/2012 (1) και/ή, ενδεχομένως, του άρθρου 86 του κανονισμού 2342/2002 (2))

Υποστηρίζεται συναφώς ότι προς πλήρη εκτέλεση (κατά το άρθρο 266, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ) της απόφασης του Δικαστηρίου της 21ης Σεπτεμβρίου 2017 στην υπόθεση C-88/15 P (με την οποία ακυρώθηκε η απόφαση του 2009 περί διαπίστωσης της παράβασης βάσει του άρθρου 101 ΣΛΕΕ), η Επιτροπή όφειλε να επιστρέψει στην Ferriere Nord, όχι μόνο το πρόστιμο που καταβλήθηκε προσωρινώς το 2010, αλλά και τους σχετικούς τόκους υπερημερίας υπολογιζομένους βάσει του επιτοκίου του άρθρου 83, παράγραφος 2, στοιχείο β', του κανονισμού 1268/2012, δηλαδή του επιτοκίου που εφαρμόζει η ΕΚΤ για τις κύριες πράξεις της αναχρηματοδότησης και ισχύει την πρώτη ημερολογιακή ημέρα του μήνα κατά τον οποίο εκπνέει η προθεσμία, προσαυξημένου κατά τρεισήμισι ποσοστιαίες μονάδες. Αντιθέτως, η Επιτροπή, στις 25 Οκτωβρίου 2017, κατέβαλε, ως τόκους, μόνον τους κατά το άρθρο 90, παράγραφος 4, του κανονισμού 1268/2012 παραγόμενους τόκους, από τον τραπεζικό λογαριασμό όπου είχε κατατεθεί το ποσόν του προσωρινώς καταβληθέντος προστίμου. Η μη καταβολή τόκων υπερημερίας αποτελεί παραβίαση του πρωτογενούς δικαίου της Ένωσης (άρθρο 266, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ), με αποτέλεσμα να στοιχειοθετείται εξωσυμβατική ευθύνη της Επιτροπής. Η αποζημίωση που οφείλεται για τις προαναφερθείσες αιτίες αποτελεί εν συνεχεία αντικείμενο κεφαλαιοποίησης, από την ημερομηνία από την οποία καταβλήθηκαν οι τόκοι μέχρι την ημερομηνία εξόφλησης.

2.

Ο δεύτερος ισχυρισμός αφορά παράβαση του άρθρου 46 του Οργανισμού του Δικαστηρίου και, συνακόλουθα, του άρθρου 266, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ (καθώς και του άρθρου 83 του κανονισμού 1268/2012 και, ή, ενδεχομένως, του άρθρου 86 του κανονισμού 2342/2002)

Υποστηρίζεται συναφώς ότι με το έγγραφο της 30ής Απριλίου 2021, η Επιτροπή δήλωσε ότι δεν επιθυμούσε/μπορούσε να ικανοποιήσει το προ της ένδικης διαδικασίας υποβληθέν αίτημα αποζημίωσης της Ferriere Nord, βάσει του άρθρου 46 του Οργανισμού του Δικαστηρίου, διότι είχε συμπληρωθεί η προβλεπόμενη σε αυτό πενταετής παραγραφή, δεδομένου ότι –κατά την άποψη του θεσμικού οργάνου- η γενεσιουργός αιτία της εξωσυμβατικής της ευθύνης (και επομένως ο χρόνος έναρξης της παραγραφής) εντοπιζόταν στην προσωρινή καταβολή του προστίμου που έλαβε χώρα το 2010. Η Ferriere Nord συνάγει αντιθέτως ότι η γενεσιουργός αιτία της ευθύνης είναι το γεγονός ότι στις 25 Οκτωβρίου 2017 –όταν το πρόστιμο επεστράφη προς εκτέλεση της απόφασης του 2017– η Επιτροπή δεν κατέβαλε τους τόκους υπερημερίας που προβλέπονται στο άρθρο 83 του κανονισμού 1268/2012, περιοριζόμενη στην καταβολή των τόκων βάσει του άρθρου 90 του ίδιου κανονισμού. Στην παράβαση αυτή του άρθρου 266, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ έγκειται η μη σύννομη συμπεριφορά της Επιτροπής και βάση αυτής στοιχειοθετείται η εξωσυμβατική ευθύνη της, ως εκ τούτου δε, από το χρονικό αυτό σημείο της εν λόγω παράβασης αρχίζει η πενταετής παραγραφή του άρθρου 46 του Οργανισμού του Δικαστηρίου.


(1)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 1268/2012 της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης (ΕΕ 2012, L 362, σ. 1).

(2)  Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) 2342/2002 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (EK, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, για τη θέσπιση του Δημοσιονομικού Κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ 2002, L 357, σ. 1).


4.10.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 401/13


Αγωγή της 10ης Ιουλίου 2021 — Banca Popolare di Bari κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-415/21)

(2021/C 401/14)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Διάδικοι

Ενάγουσα: Banca Popolare di Bari SpA (Μπάρι, Ιταλία) (εκπρόσωποι: A. Zoppini, G. Roberti, I. Perego και G. Parisi, δικηγόροι)

Εναγομένη: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Η ενάγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να υποχρεώσει την Ευρωπαϊκή Ένωση, εκπροσωπούμενη από την Επιτροπή, να καταβάλει στην ενάγουσα ποσό ύψους 280 εκατομμυρίων ευρώ προς αποκατάσταση της περιουσιακής ζημίας και ως προσήκουσα ικανοποίηση της ηθικής βλάβης που προκάλεσε η απόφαση (ΕΕ) 2016/1208 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2015, σχετικά με την κρατική ενίσχυση SA.39451 (2015/C) (πρώην 2015/NN) που έθεσε σε εφαρμογή η Ιταλία υπέρ της Banca Tercas·

να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.

Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της αγωγής της, η ενάγουσα προβάλλει τους ακόλουθους ισχυρισμούς.

1.

Με τον πρώτο ισχυρισμό προβάλλεται ο παράνομος χαρακτήρας της συμπεριφοράς της Επιτροπής.

Η ενάγουσα υποστηρίζει συναφώς την ύπαρξη αρκούντως σοβαρής παραβάσεως, δεδομένου ότι, κατά την έκδοση της αποφάσεως, η Επιτροπή δεν διέθετε καμία διακριτική ευχέρεια, καθόσον το άρθρο 107, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ αποτελεί διάταξη με άμεσο αποτέλεσμα, ακριβή και άνευ αιρέσεων, ενώ υπέπεσε και σε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως. Επιπλέον, η Επιτροπή στηρίχθηκε σε ανεπαρκή αποδεικτικά στοιχεία και παραμόρφωσε την ενωσιακή νομολογία, τόσο του Γενικού Δικαστηρίου (απόφαση της 19ης Μαρτίου 2019, Ιταλία κ.λπ. κατά Επιτροπής, T-98/16, T-196/16 και T-198/16, EU:T:2019:167) όσο και του Δικαστηρίου (απόφαση της 2ας Μαρτίου 2021, Επιτροπή κατά Ιταλίας κ.λπ., C-425/19 P, EU:C:2021:154).

Οι διατάξεις των οποίων παράβαση ενέχει η απόφαση αποτελούν διατάξεις βάσει των οποίων παρέχονται δικαιώματα σε ιδιώτες, στοιχείο το οποίο συνεπάγεται ότι η επίμαχη απόφαση αντιβαίνει στην επιχειρηματική ελευθερία και στο θεμελιώδες δικαίωμα χρηστής διοικήσεως.

2.

Με τον δεύτερο ισχυρισμό προβάλλεται η ύπαρξη περιουσιακής ζημίας και ηθικής βλάβης τις οποίες προκάλεσε στην ενάγουσα η παράνομη συμπεριφορά της Επιτροπής.

Η ενάγουσα υποστηρίζει συναφώς ότι, εν τη απουσία άλλων συντρεχόντων παραγόντων, η απόφαση της Επιτροπής αποτέλεσε τον καθοριστικό παράγοντα ώστε η πελατεία της ενάγουσας τράπεζας να απολέσει την εμπιστοσύνη της σε αυτήν και για την πρόκληση των ζημιών που υπέστη η ενάγουσα. Η Επιτροπή παρεμπόδισε την υλοποίηση του σχεδίου ενσωματώσεως της τράπεζας Tercas e Caripe στην ενάγουσα, καθώς και το σχέδιο παρεμβάσεως του Fondo Interbancario di Tutela dei Depositi (Διατραπεζικού Συστήματος Εγγυήσεως των Καταθέσεων, FITD).


4.10.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 401/13


Προσφυγή της 20ής Ιουλίου 2021 — Greenwich Polo Club κατά EUIPO — Lifestyle Equities (GREENWICH POLO CLUB)

(Υπόθεση T-437/21)

(2021/C 401/15)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Greenwich Polo Club, Inc. (Greenwich, Κονέκτικατ, Ηνωμένες Πολιτείες) (εκπρόσωπος: R. Zammitt, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Lifestyle Equities CV (Άμστερνταμ, Κάτω Χώρες)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Αιτούσα: Η προσφεύγουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου

Επίδικο σήμα: Εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης GREENWICH POLO CLUB — Υπ’ αριθ. 17 791 153 αίτηση καταχωρίσεως

Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία ανακοπής

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του πρώτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 10ης Μαΐου 2021 στην υπόθεση R 300/2020-1

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση και να επιτραπεί η καταχώριση των αμφισβητούμενων προϊόντων (καθώς και των υπόλοιπων προϊόντων που δεν αναφέρονται στην προσφυγή), και επικουρικώς, να αναπέμψει την υπόθεση ενώπιον του EUIPO προς επανεξέταση·

να διατάξει την καταβολή των εξόδων στα οποία υποβλήθηκε η προσφεύγουσα στο πλαίσιο της παρούσας προσφυγής.

Προβαλλόμενος λόγος

Παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου.


4.10.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 401/14


Προσφυγή της 30ής Ιουλίου 2021 — Ισπανία κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-450/21)

(2021/C 401/16)

Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική

Διάδικοι

Προσφεύγον: Βασίλειο της Ισπανίας (εκπρόσωποι: S. Jiménez García και J. Rodríguez de la Rúa Puig)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Το προσφεύγον ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/988 της Επιτροπής, της 16ης Ιουνίου 2021, για τον αποκλεισμό από τη χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορισμένων δαπανών που πραγματοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) (1), όσον αφορά ορισμένες δαπάνες τις οποίες πραγματοποίησε το Βασίλειο της Ισπανίας.

να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής του, το προσφεύγον προβάλλει δύο λόγους.

1.

Με τον πρώτο λόγο προβάλλει ότι δεν τηρήθηκαν οι έλεγχοι σχετικά με ορθότητα του υπολογισμού της ενίσχυσης, περιλαμβανομένης της εφαρμογής διοικητικών κυρώσεων (βασικός έλεγχος), δεδομένου ότι η εκ μέρους της Επιτροπής ερμηνεία του άρθρου 31, παράγραφος 3, του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμούo 640/2014 (2) σε συνδυασμό με το άρθρο 53, παράγραφος 4, του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμούo 639/2014 (3) αντιβαίνει στην αρχή της αναλογικότητας.

Ο λόγος αυτός αναλύεται σε τέσσερις επιμέρους λόγους (Α-Δ):

A: Αδικαιολόγητη επιβολή διοικητικών κυρώσεων λόγω μη εκπλήρωσης των απαιτήσεων ταυτοποίησης και καταγραφής ζώων πριν από την ημερομηνία που είχε καθοριστεί από κράτος μέλος, σύμφωνα με το άρθρο 31, παράγραφος 3, του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού 640/2014, σε συνδυασμό με το άρθρο 53, παράγραφος 4, του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού 639/2014.

B-Δ: Αδικαιολόγητη επιβολή διοικητικών κυρώσεων του άρθρου 31, παράγραφος 3, του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού 640/2014 για τα ζώα ως προς τα οποία είχε a priori διαπιστωθεί έλλειψη συμμόρφωσης όσον αφορά την ταυτοποίηση και την καταγραφή κατά τους διοικητικούς ελέγχους σε όλους τους φακέλους αιτήσεων στήριξης ενός κράτους μέλους το οποίο, όπως το Βασίλειο της Ισπανίας, εφαρμόζει, σύμφωνα με το άρθρο 21, παράγραφος 4, του εκτελεστικού κανονισμού 809/2014 (4), σύστημα χωρίς αιτήσεις, το οποίο ως εκ της φύσεώς του αποκλείει οποιονδήποτε κίνδυνο για το ΕΓΤΕ.

2.

Με τον δεύτερο λόγο το προσφεύγον προβάλλει ότι διενεργήθηκαν κατ’ ορθό τρόπο στατιστικές επιτόπιων ελέγχων επαρκούς ποιότητας (βασικός έλεγχος), περιλαμβανομένου του μεγέθους του τυχαίου δείγματος και της αποτελεσματικότητας της ανάλυσης κινδύνου, βάσει του άρθρου 34 του εκτελεστικού κανονισμού 809/2014.


(1)  ΕΕ 2021, L 218, σ. 9.

(2)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 640/2014 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου και τους όρους απόρριψης ή ανάκτησης πληρωμών καθώς και τις διοικητικές κυρώσεις που εφαρμόζονται στις άμεσες ενισχύσεις, τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης και την πολλαπλή συμμόρφωση (ΕΕ 2014, L 181, σ. 48).

(3)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 639/2014 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κανόνων για άμεσες ενισχύσεις στους γεωργούς βάσει καθεστώτων στήριξης στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και για την τροποποίηση του παραρτήματος X του εν λόγω κανονισμού (ΕΕ 2014, L 181, σ. 1).

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 809/2014 της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης και την πολλαπλή συμμόρφωση (ΕΕ 2014, L 227, σ. 69).


4.10.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 401/15


Προσφυγή της 9ης Αυγούστου 2021 — BNetzA κατά ACER

(Υπόθεση T-485/21)

(2021/C 401/17)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Bundesnetzagentur für Elektrizität, Gas, Telekommunikation, Post und Eisenbahnen (BNetzA) (Γερμανία) (εκπρόσωποι: U. Karpenstein και K. Reiter, δικηγόροι)

Καθού: Οργανισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη Συνεργασία των Ρυθμιστικών Αρχών Ενέργειας

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την υπ’ αριθ. A-001-2021 (ενοποιημένο κείμενο) απόφαση του συμβουλίου προσφυγών του καθού, της 28ης Μαΐου 2021 (προσβαλλόμενη απόφαση),

επικουρικώς, στην περίπτωση που το Γενικό Δικαστήριο δεν ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση στο σύνολό της, να ακυρώσει τα κάτωθι παρατιθέμενα τμήματα και τις ακόλουθες διατάξεις της υπ’ αριθ. 30/2020 αποφάσεως του καθού, της 30ής Νοεμβρίου 2020:

(i)

το άρθρο 1, παράγραφος 1, δεύτερη περίοδος, το άρθρο 2, παράγραφος 2, στοιχείο ι', και το άρθρο 3 του παραρτήματος I·

(ii)

το άρθρο 7 του παραρτήματος I·

(iii)

το άρθρο 12, παράγραφος 2 του παραρτήματος I·

(iv)

το σύνολο των τμημάτων και των διατάξεων που περιέχουν ρητή μνεία των υπό (i) έως (iii) προεκτεθέντων διατάξεων·

να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα προβάλλει τους ακόλουθους λόγους ακυρώσεως.

1.

Πρώτος λόγος ακυρώσεως: Η συνεκτίμηση στοιχείων δικτύου που δεν είναι διασυνοριακά στο πλαίσιο της εφαρμογής της μεθοδολογίας επιμερισμού του κόστους δεν συνάδει προς το άρθρο 16, παράγραφος 13, του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943 (1) και το άρθρο 74 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1222 (2). Εν πάση περιπτώσει, η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι δεν υφίσταται το αναγκαίο νομικό έρεισμα. Ο καθορισμός του πεδίου εφαρμογής της μεθοδολογίας επιμερισμού του κόστους βάσει των απαιτήσεων για τη διασφάλιση της ασφάλειας λειτουργίας του συστήματος και των απαιτήσεων που απορρέουν από την αρχή «ο ρυπαίνων πληρώνει» συνιστά νομικό σφάλμα.

2.

Δεύτερος λόγος ακυρώσεως: Η απαγόρευση συμψηφισμού παραβαίνει, ιδίως, το άρθρο 16, παράγραφοι 11 και 13, του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943. Επιπλέον, η εν λόγω απαγόρευση καθιστά τη μεθοδολογία επιμερισμού του κόστους εγγενώς αντιφατική.

3.

Τρίτος λόγος ακυρώσεως: Ο καθορισμός από το καθού, βάσει ιδίων κριτηρίων, ενός προσωρινού επιπέδου ανοχής έως το οποίο είναι επιτρεπτές οι αναμενόμενες βροχοειδείς ροές αντιβαίνει προς το δικονομικό και ουσιαστικό δίκαιο της Ένωσης. Από τυπικής απόψεως, το καθού δεν συμμορφώθηκε προς τους κανόνες που αποδίδουν στους διαχειριστές των συστημάτων μεταφοράς και τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές αρμοδιότητα για τον καθορισμό του επιπέδου ανοχής. Συγκεκριμένα, το καθού προσδιόρισε προσωρινώς το ανωτέρω επίπεδο, παρά το γεγονός ότι η ανάλυση του επιπέδου των αναμενόμενων βροχοειδών ροών, η οποία απαιτείται βάσει του άρθρου 16, παράγραφος 13, υποπερίοδος 2, του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943, δεν διενεργήθηκε από τους διαχειριστές των συστημάτων μεταφοράς. Από ουσιαστικής απόψεως, η μεθοδολογία επιμερισμού του κόστους παραβαίνει την υποχρέωση καθορισμού του επιπέδου ανοχής ειδικώς για «κάθε ξεχωριστή ζώνη προσφοράς», η οποία πηγάζει από το άρθρο 16, παράγραφος 13, δεύτερη υποπερίοδος, του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943, καθόσον, μέσω της ανωτέρω μεθοδολογίας, καθορίστηκε ένα ενιαίο επίπεδο ανοχής, ισομερώς κατανεμημένο μεταξύ των ζωνών προσφοράς από τις οποίες προέρχονταν οι βροχοειδείς ροές. Τουλάχιστον, το ως άνω επίπεδο που καθορίστηκε προσωρινώς δεν έχει την απαιτούμενη νομική βάση.

4.

Τέταρτος λόγος ακυρώσεως: Το ότι, για τον καθορισμό των παραγόντων που ευθύνονται για τη συμφόρηση του δικτύου, στον οποίο βασίστηκε η μεθοδολογία επιμερισμού του κόστους, ελήφθησαν κατά προτεραιότητα υπόψη οι βροχοειδείς και όχι οι εσωτερικές ροές αντιβαίνει στο άρθρο 16, παράγραφος 13, του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943. Επιπλέον, η μεθοδολογία αυτή δημιουργεί στρεβλά κίνητρα. Επιπροσθέτως, η ανωτέρω μεθοδολογία δεν συνάδει προς την υποχρέωση εντιμότητας και την αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων.

5.

Πέμπτος λόγος ακυρώσεως: Τουλάχιστον στο πλαίσιο της συνολικής θεώρησής της, η μεθοδολογία επιμερισμού του κόστους παραβιάζει το δίκαιο της Ένωσης. Το ευρύ πεδίο εφαρμογής, η απαγόρευση συμψηφισμού, το εσφαλμένο επίπεδο ανοχής και η προτεραιότητα που αναγνωρίστηκε στις βροχοειδείς ροές έναντι των εσωτερικών ροών αποτελούν χαρακτηριστικά που αλληλοσυνδέονται και αλληλοενισχύονται. Τα χαρακτηριστικά αυτά, συνολικά θεωρούμενα τουλάχιστον, συνεπάγονται παραβίαση της αρχής «ο ρυπαίνων πληρώνει» και της αρχής της απαγορεύσεως των διακρίσεων, παραβαίνουν δε την υποχρέωση εντιμότητας. Επίσης, η μεθοδολογία επιμερισμού του κόστους δεν συνάδει, συνολικά θεωρούμενη τουλάχιστον, προς τον στόχο της Ένωσης να αυξήσει το μερίδιο της ηλεκτρικής ενέργειας που παράγεται από ανανεώσιμες πηγές ενέργειας. Η μεθοδολογία επιμερισμού του κόστους είναι γενικώς αντίθετη προς την αρχή της αναλογικότητας και στερείται του αναγκαίου νομικού ερείσματος.

6.

Έκτος λόγος ακυρώσεως: Η ανεπιφύλακτη υποχρέωση των διαχειριστών των συστημάτων μεταφοράς, η οποία προβλέπεται από τη μεθοδολογία επιμερισμού του κόστους, να αναπτύξουν, εντός δώδεκα μηνών από την εφαρμογή της μεθοδολογίας αυτής, προτάσεις τροποποιήσεως και να τις υποβάλουν για έγκριση στις ρυθμιστικές αρχές, παραβαίνει το άρθρο 16, παράγραφος 13, του κανονισμού (ΕΕ) 2019/943 και το άρθρο 74, παράγραφος 6, στοιχείο β', σε συνδυασμό με το άρθρο 9, παράγραφος 13, του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1222.


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) 2019/943 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουνίου 2019, σχετικά με την εσωτερική αγορά ηλεκτρικής ενέργειας (αναδιατύπωση) (ΕΕ 2019, L 158, σ. 54).

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2015/1222 της Επιτροπής, της 24ης Ιουλίου 2015, σχετικά με τον καθορισμό κατευθυντήριων γραμμών για την κατανομή της δυναμικότητας και τη διαχείριση της συμφόρησης (ΕΕ 2015, L 197, σ. 24).


4.10.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 401/17


Προσφυγή της 11ης Αυγούστου 2021 — Ουγγαρία κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-491/21)

(2021/C 401/18)

Γλώσσα διαδικασίας: η ουγγρική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Ουγγαρία (εκπρόσωποι: M. Z. Fehér και G. Koós)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/988 της Επιτροπής, της 16ης Ιουνίου 2021, για τον αποκλεισμό από τη χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορισμένων δαπανών που πραγματοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) (1), κατά το μέρος που θίγει την Ουγγαρία, καθόσον αποκλείει από τη χρηματοδότηση της Ένωσης τις ενισχύσεις από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης που αντιστοιχούν στα έτη από 2016 έως 2019, προβάλλοντας μη διεξαγωγή βασικού ελέγχου (Αγροτική ανάπτυξη ΕΓΤΑΑ — μέτρα δασοκομίας).

να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Κατά την Ουγγρική Κυβέρνηση, η Επιτροπή ερμηνεύει εσφαλμένως το άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΕ) 1306/2013 (2) και το άρθρο 28, παράγραφος 1, στοιχείο β', του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 809/2014 (3). Η Ουγγρική Κυβέρνηση ισχυρίζεται ότι η συλλογιστική που περιέχεται στο σημείο α3.4.2 του επεξηγηματικού κειμένου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής με τίτλο «Μέθοδοι υπολογισμού των επιδοτήσεων της αγροτικής ανάπτυξης για τον αποκλεισμό της διπλής χρηματοδότησης», όπως είχε τον Φεβρουάριο του 2017, δεν είναι σύμφωνο με τις ως άνω διατάξεις. Το επεξηγηματικό κείμενο δεν είναι νομικά δεσμευτικό και η ερμηνεία που υποστηρίζει δεν είναι σύμφωνη με το δίκαιο της Ένωσης.

Προς στήριξη της προσφυγής της, η Ουγγρική Κυβέρνηση προβάλλει κατ' ουσίαν έναν λόγο ακυρώσεως. Κατά την άποψή της, το άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΕ) 1306/2013 και το άρθρο 28, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 809/2014 δεν εισάγουν υποχρέωση ελέγχου σχετικά με τη διπλή χρηματοδότηση η οποία θα μπορούσε να οφείλεται στις ενισχύσεις που χορηγήθηκαν για τη δάσωση και τον οικολογικό προσανατολισμό, λαμβανομένου υπόψη ότι, κατά τις ισχύουσες διατάξεις του δικαίου της Ένωσης, δεν συντρέχει δικαιολογημένος κίνδυνος διπλής χρηματοδότησης όσον αφορά τις ενισχύσεις που χορηγούνται γι' αυτούς τους δύο λόγους.

Προς στήριξη του ισχυρισμού αυτού, η Ουγγρική Κυβέρνηση, κατ' αρχάς, προσπαθεί να αποδείξει ότι οι χρηματοδοτηθείσες δαπάνες για δάσωση και οικολογικό προσανατολισμό έχουν εντελώς διαφορετικούς σκοπούς. Στη συνέχεια, η Ουγγρική Κυβέρνηση αναφέρει στο δικόγραφο της προσφυγής της ότι πρόκειται επίσης για δύο εντελώς διαφορετικά πλαίσια ενίσχυσης. Τα κριτήρια του παραδεκτού είναι διαφορετικά για καθεμιά από τις ενισχύσεις και τα πεδία των επιλέξιμων προς χρηματοδότηση δαπανών δεν συμπίπτουν.

Τέλος, η Ουγγρική Κυβέρνηση θεωρεί ότι η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ερμηνεύει εσφαλμένως το εύρος της γενικής απαγόρευσης της διπλής χρηματοδότησης που περιέχεται στο άρθρο 30 του κανονισμού (ΕΕ) 1306/2013 και δεν λαμβάνει υπόψη ότι η ισχύουσα νομοθεσία της Ένωσης δεν ορίζει ρητώς ότι η ενίσχυση που χορηγείται προς τον σκοπό της δάσωσης και του οικολογικού προσανατολισμού συνιστά διπλή χρηματοδότηση.


(1)  ΕΕ 2021, L 218, σ. 9.

(2)  Κανονισμός (EE) 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου (ΕΕ 2013, L 347, σ. 549).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 809/2014 της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης και την πολλαπλή συμμόρφωση (ΕΕ 2014, L 227, σ. 69).


4.10.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 401/18


Προσφυγή της 13ης Αυγούστου 2021 — Ισπανία κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-495/21)

(2021/C 401/19)

Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική

Διάδικοι

Προσφεύγον: Βασίλειο της Ισπανίας (εκπρόσωποι: L. Aguilera Ruiz και M. J. Ruiz Sánchez)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Το προσφεύγον ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2021/988 της Επιτροπής, της 16ης Ιουνίου 2021, για τον αποκλεισμό από τη χρηματοδότηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης ορισμένων δαπανών που πραγματοποιήθηκαν από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ) και του Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) (1) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2021) 4118], όσον αφορά το Βασίλειο της Ισπανίας, στο πλαίσιο της έρευνας για τον Organismo Pagador del País Vasco [οργανισμό πληρωμών της Χώρας των Βάσκων], αριθμός φακέλου AA/2018/003/ES/RLF, που αφορά καθαρό ποσό 2 056 473,43 ευρώ·

να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής του, το προσφεύγον προβάλλει δύο λόγους.

1.

Με τον πρώτο λόγο προβάλλει ότι η επιβληθείσα κατ’ αποκοπήν διόρθωση, που αφορούσε καθαρό ποσό ύψους 2 056 473,43 ευρώ, αντιβαίνει στο άρθρο 5 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 640/2014 (2) και στα άρθρα 28 και 29 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 809/2014 (3). Η Επιτροπή υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη καθόσον διαπίστωσε την ύπαρξη πλημμέλειας βασικού ελέγχου όσον αφορά την αποτελεσματικότητα των διασταυρωτικών ελέγχων και την ποιότητα του SIGPAC (Συστήματος Γεωγραφικών Πληροφοριών για Αγροτεμάχια).

Η Επιτροπή συγχέει τις μεμονωμένες αναντιστοιχίες που διαπιστώθηκαν μεταξύ, αφενός, μιας διαδικασίας ελέγχου σε οθόνη της φωτοερμηνείας του συστήματος SIGPAC και, αφετέρου, μεταγενέστερων επιτόπιων εξακριβώσεων όσον αφορά τέσσερα αγροτεμάχια που επελέγησαν τυχαία, με τα αποτελέσματα των προγραμματισμένων επιτόπιων ελέγχων βάσει των εξακριβώσεων των αγροτεμαχίων με κατ’ αναλογίαν συντελεστή επιλεξιμότητας όσον αφορά τα έτη 2016, 2017 και 2018, οι οποίοι πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο του σχεδίου μέτρων για τη βελτίωση της επικαιροποίησης του SIGPAC. Ενώ πρόκειται για διαφορετικά και ξεχωριστά μέτρα, η Επιτροπή καταλήγει σε ένα κοινό συμπέρασμα γενικεύοντας τα αποτελέσματα του καθενός από τα δύο αυτά μέτρα, προκειμένου να εφαρμόσει την προσβαλλόμενη διόρθωση, την οποία το προσφεύγον θεωρεί δυσανάλογη και εσφαλμένη.

2.

Με τον δεύτερο λόγο προβάλλει ότι η Επιτροπή παρέβη τις Κατευθυντήριες γραμμές για τον υπολογισμό των δημοσιονομικών διορθώσεων στο πλαίσιο των διαδικασιών εκκαθάρισης ως προς τη συμμόρφωση και δημοσιονομικής εκκαθάρισης των λογαριασμών [C(2015) 3675 της 8ης Ιουνίου 2015] και ότι κατά συνέπεια η επιβληθείσα κατ’ αποκοπήν διόρθωση είναι αδικαιολόγητη, δεδομένου ότι δεν υπήρξαν πλημμέλειες στους διασταυρωτικούς ελέγχους, ο δε κίνδυνος που αντιπροσώπευαν για το Ταμείο οι πλημμέλειες των επιτόπιων ελέγχων ποσοτικοποιήθηκε στο πλαίσιο της διαδικασίας. Το προσφεύγον, πέραν του ότι υποστηρίζει ότι δεν υπήρξε καμία πλημμέλεια των διασταυρωτικών ελέγχων που να συνεπάγεται κίνδυνο για το Ταμείο βάσει του οποίου να δικαιολογείται η διόρθωση που εφαρμόστηκε, θεωρεί ότι, όσον αφορά τους επιτόπιους ελέγχους, η Επιτροπή εφάρμοσε την κατ’ αποκοπήν διόρθωση κατά τρόπο εσφαλμένο, δεδομένου ότι ο κίνδυνος για το Ταμείο εξατομικεύτηκε και ποσοτικοποιήθηκε στο πλαίσιο της διαδικασίας.


(1)  ΕΕ 2021 L 218, σ. 9.

(2)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 640/2014 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου και τους όρους απόρριψης ή ανάκτησης πληρωμών καθώς και τις διοικητικές κυρώσεις που εφαρμόζονται στις άμεσες ενισχύσεις, τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης και την πολλαπλή συμμόρφωση (ΕΕ 2014, L 181, σ. 48).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 809/2014 της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης και την πολλαπλή συμμόρφωση (ΕΕ 2014, L 227, σ. 69).


4.10.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 401/19


Προσφυγή της 16ης Αυγούστου 2021 — Tinnus Enterprises κατά EUIPO — Mystic Products Import & Export (Εγκατάσταση διανομής υγρών)

(Υπόθεση T-505/21)

(2021/C 401/20)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Tinnus Enterprises LLC (Plano, Τέξας, Ηνωμένες Πολιτείες) (εκπρόσωπος: T. Wuttke, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Mystic Products Import & Export, SL (Badalona, Ισπανία)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Δικαιούχος του επίδικου σχεδίου: Η προσφεύγουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου

Επίδικο σχέδιο: Υπ’ αριθ. 1 431 829-0010 κοινοτικό σχέδιο

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του τρίτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 9ης Ιουνίου 2021 στην υπόθεση R 1003/2018-3

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση·

να μεταρρυθμίσει την προσβαλλόμενη απόφαση ώστε:

να γίνει δεκτή η προσφυγή της προσφεύγουσας ενώπιον του τμήματος προσφυγών,

να απορριφθεί στο σύνολό της η υπ’ αριθ. ICD 10 296 αίτηση της αντιδίκου ενώπιον του τμήματος προσφυγών να κηρυχθεί άκυρο το επίμαχο σχέδιο,

να καταδικάσει την αντίδικο ενώπιον του τμήματος προσφυγών στα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η προσφεύγουσα ενώπιον του τμήματος προσφυγών και ενώπιον του τμήματος ακυρώσεων·

να καταδικάσει την αντίδικο ενώπιον του τμήματος προσφυγών στα έξοδα της προσφεύγουσας.

Προβαλλόμενοι λόγοι

Παραβίαση των αρχών που διατυπώθηκαν στην απόφαση της 24ης Μαρτίου 2021, Lego κατά EUIPO — Delta Sport Handelskontor (Στοιχεία κατασκευής συσκευασίας παιχνιδιού κατασκευών) (T-515/19, μη δημοσιευθείσα, EU:T:2021:155)·

Παραβίαση των αρχών που διατυπώθηκαν στην απόφαση της 8ης Μαρτίου 2018, DOCERAM (C-395/16, EU:C:2018:172)·

Παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 6/2002 του Συμβουλίου·

Εσφαλμένη ερμηνεία της υπό στοιχεία EP 3 005 948 A2 αίτησης για χορήγηση διπλώματος ευρεσιτεχνίας και της υπ’ αριθ. 1 431 829-0001-0010 πολλαπλής αίτησης σχεδίου της προσφεύγουσας.