ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 211

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

63ό έτος
25 Ιουνίου 2020


Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2020/C 211/01

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση, (Υπόθεση M.9851 — Naturgy / Sonatrach / BlackRock / Medgaz) ( 1 )

1

2020/C 211/02

Ανακοίνωση σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 34 της οδηγίας 2014/25/ΕΕ, Αναστολή της προθεσμίας έκδοσης εκτελεστικών πράξεων

2

2020/C 211/03

Ανακοίνωση σχετικά με αίτημα που αφορά τη δυνατότητα εφαρμογής του άρθρου 34 της οδηγίας 2014/25/ΕΕ — Λήξη της αναστολής της προθεσμίας για την έκδοση εκτελεστικών πράξεων

3


 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2020/C 211/04

Ισοτιμίες του ευρώ — 24 Ιουνίου 2020

4

2020/C 211/05

Ενδιάμεση επικαιροποίηση των διορθωτικών συντελεστών που εφαρμόζονται στις αποδοχές των μόνιμων υπαλλήλων, των έκτακτων υπαλλήλων και των συμβασιούχων υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης που υπηρετούν σε τρίτες χώρες

5

2020/C 211/06

Επικαιροποίηση των διορθωτικών συντελεστών που εφαρμόζονται από την 1η Φεβρουαρίου 2020 στις αποδοχές των μόνιμων υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Ένωσης

8

2020/C 211/07

Ενδιάμεση επικαιροποίηση των διορθωτικών συντελεστών που εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2020 στις αποδοχές και τις συντάξεις των μόνιμων υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Ένωσης

9

2020/C 211/08

Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τα τρέχοντα επιτόκια ανάκτησης και τα επιτόκια αναφοράς/προεξόφλησης κρατικών ενισχύσεων που ισχύουν από την 1η Ιουλίου 2020, [Δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 794/2004 της Επιτροπή, της 21ης Απριλίου 2004 ( ΕΕ L 140 της 30.4.2004, σ. 1 )]

10

2020/C 211/09

Επεξηγηματικές Σημειώσεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης

11


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2020/C 211/10

Προκήρυξη γενικού διαγωνισμού

12

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2020/C 211/11

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης, (Υπόθεση M.9856 — M&G Investment Management / Baring Asset Management / Tunstall Group Holdings), Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

13

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2020/C 211/12

Δημοσίευση αίτησης για έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος, η οποία δεν είναι ήσσονος σημασίας, σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

15

2020/C 211/13

Δημοσίευση αίτησης καταχώρισης ονομασίας σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

28


 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

25.6.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 211/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.9851 — Naturgy / Sonatrach / BlackRock / Medgaz)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2020/C 211/01)

Στις 17 Ιουνίου 2020 η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του ιστότοπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O ιστότοπος αυτός παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον ιστότοπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32020M9851. Ο ιστότοπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


25.6.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 211/2


Ανακοίνωση σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 34 της οδηγίας 2014/25/ΕΕ

Αναστολή της προθεσμίας έκδοσης εκτελεστικών πράξεων

(2020/C 211/02)

Στις 19 Σεπτεμβρίου 2019 η Επιτροπή έλαβε αίτημα βάσει του άρθρου 35 της οδηγίας 2014/25/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1). Η πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά την παραλαβή του αιτήματος ήταν η 20ή Σεπτεμβρίου 2019 και η αρχική προθεσμία που διέθετε η Επιτροπή για να αποφασίσει σχετικά με το εν λόγω αίτημα ήταν 90 εργάσιμες ημέρες.

Το αίτημα αυτό, που υπέβαλε η εταιρεία Slovenske železnice — Freight Transport d.o.o., αφορά τις υπηρεσίες σιδηροδρομικών εμπορευματικών μεταφορών. Η σχετική ανακοίνωση δημοσιεύτηκε στις 17 Φεβρουαρίου 2020 με στοιχεία αναφοράς C 53 σελίδα. 10 της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης .

Σύμφωνα με το παράρτημα IV σημείο 2 της οδηγίας 2014/25/ΕΕ, η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει από το κράτος μέλος ή τον ενδιαφερόμενο αναθέτοντα φορέα ή από την αρμόδια ανεξάρτητη εθνική αρχή ή από οποιαδήποτε άλλη αρμόδια εθνική αρχή να παράσχει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες ή να συμπληρώσει ή να διευκρινίσει τις πληροφορίες που υποβάλλονται εντός κατάλληλης προθεσμίας. Στις 16 Δεκεμβρίου 2019 η Επιτροπή ζήτησε από τις εθνικές αρχές να παράσχουν συμπληρωματικές πληροφορίες το αργότερο έως τις 6 Ιανουαρίου 2019. Στις 6 Δεκεμβρίου 2019, η Επιτροπή ζήτησε από την Slovenske železnice — Freight Transport d.o.o να παράσχει συμπληρωματικές πληροφορίες, οι οποίες ελήφθησαν στις 16 Δεκεμβρίου 2019. Η Slovenske železnice — Freight Transport d.o.o υπέβαλε συμπληρωματικές παρατηρήσεις στις 31 Ιανουαρίου 2020.

Σε περίπτωση καθυστερημένων ή ελλιπών απαντήσεων, η αρχική προθεσμία αναστέλλεται για το χρονικό διάστημα από τη λήξη της προθεσμίας που ορίζεται στο αίτημα υποβολής πληροφοριών έως την παραλαβή των πλήρων και ορθών πληροφοριών.

Συνεπώς, η επίσημη προθεσμία θα λήξει 22 εργάσιμες ημέρες μετά την παραλαβή των πλήρων και ορθών πληροφοριών.


(1)  Οδηγία 2014/25/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων φορέων που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών και την κατάργηση της οδηγίας 2004/17/ΕΚ (ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 243).


25.6.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 211/3


Ανακοίνωση σχετικά με αίτημα που αφορά τη δυνατότητα εφαρμογής του άρθρου 34 της οδηγίας 2014/25/ΕΕ — Λήξη της αναστολής της προθεσμίας για την έκδοση εκτελεστικών πράξεων

(2020/C 211/03)

Την 1η Μαρτίου 2018 η Επιτροπή έλαβε αίτημα βάσει του άρθρου 35 της οδηγίας 2014/25/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1).

Το εν λόγω αίτημα, που υποβλήθηκε από την εταιρεία Finavia Oyj, αφορά δραστηριότητες σχετικά με την προσφορά επαγγελματικών χώρων σε εμπορικούς φορείς για την παροχή εμπορικών υπηρεσιών (πωλήσεις αφορολόγητων ειδών, λιανικό εμπόριο, τρόφιμα και ποτά και άλλες υπηρεσίες) για τους επιβάτες των πτήσεων στους τερματικούς σταθμούς του αεροδρομίου του Ελσίνκι στη Φινλανδία. Οι σχετικές ανακοινώσεις δημοσιεύτηκαν στη σελίδα 21 της ΕΕ C 114 της 28ης Μαρτίου 2018 σελίδα 9 της ΕΕ C 359 της 5ης Οκτωβρίου 2018 και στη σελίδα 25 της ΕΕ C 48 της 12ης Φεβρουαρίου 2020.

Στις 5 Οκτωβρίου 2018 η Επιτροπή ζήτησε από τον αιτούντα να παράσχει συμπληρωματικές πληροφορίες το αργότερο έως τις 9 Οκτωβρίου 2018. Όπως ανακοινώθηκε στην ανακοίνωση που δημοσιεύτηκε στη σελίδα 9 της ΕΕ C 48 της 12ης Φεβρουαρίου 2020, η τελική προθεσμία παρατάθηκε κατά 52 εργάσιμες ημέρες από την παραλαβή των ολοκληρωμένων και ορθών πληροφοριών. Οι πληροφορίες παρελήφθησαν στις 22 Απριλίου 2020.

Συνεπώς, η τελική προθεσμία λήγει στις 8 Ιουλίου 2020.


(1)  Οδηγία 2014/25/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τις διαδικασίες σύναψης συμβάσεων φορέων που δραστηριοποιούνται στους τομείς του ύδατος, της ενέργειας, των μεταφορών και των ταχυδρομικών υπηρεσιών και την κατάργηση της οδηγίας 2004/17/ΕΚ (ΕΕ L 94 της 28.3.2014, σ. 243).


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

25.6.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 211/4


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

24 Ιουνίου 2020

(2020/C 211/04)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,1280

JPY

ιαπωνικό γιεν

120,30

DKK

δανική κορόνα

7,4530

GBP

λίρα στερλίνα

0,90343

SEK

σουηδική κορόνα

10,5145

CHF

ελβετικό φράγκο

1,0679

ISK

ισλανδική κορόνα

157,10

NOK

νορβηγική κορόνα

10,7958

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

26,733

HUF

ουγγρικό φιορίνι

351,58

PLN

πολωνικό ζλότι

4,4480

RON

ρουμανικό λέου

4,8433

TRY

τουρκική λίρα

7,7322

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,6342

CAD

δολάριο Καναδά

1,5331

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

8,7421

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,7552

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,5668

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 356,39

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

19,5264

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

7,9772

HRK

κροατική κούνα

7,5745

IDR

ρουπία Ινδονησίας

15 982,07

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,8194

PHP

πέσο Φιλιππινών

56,453

RUB

ρωσικό ρούβλι

78,0079

THB

ταϊλανδικό μπατ

34,788

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

5,8422

MXN

πέσο Μεξικού

25,4773

INR

ινδική ρουπία

85,3285


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


25.6.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 211/5


Ενδιάμεση επικαιροποίηση των διορθωτικών συντελεστών που εφαρμόζονται στις αποδοχές των μόνιμων υπαλλήλων, των έκτακτων υπαλλήλων και των συμβασιούχων υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης που υπηρετούν σε τρίτες χώρες (1)

(2020/C 211/05)

ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 2019

ΤΟΠΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Οικονομική ισοτιμία

Αυγούστου 2019

Συναλλαγματική ισοτιμία

Αυγούστου 2019  (*1)

Διορθωτικοί συντελεστές

Αυγούστου 2019  (*2)

Αρμενία

387,9

529,640

73,2

Γκάμπια

37,84

56,5100

67,0

Κουβέιτ

0,3001

0,33914

88,5

Λιβερία

2,474

1,11540

221,8

Νότιο Σουδάν

438,0

177,359

247,0

Σουδάν

38,01

50,6134

75,1


ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2019

ΤΟΠΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Οικονομική ισοτιμία

Σεπτεμβρίου 2019

Συναλλαγματική ισοτιμία

Σεπτεμβρίου 2019  (*3)

Διορθωτικός συντελεστής

Σεπτεμβρίου 2019  (*4)

Ανγκόλα

423,9

402,673

105,3

Αργεντινή

25,80

61,2171

42,1

Βοσνία-Ερζεγοβίνη

1,134

1,95583

58,0

Αϊτή

86,78

103,328

84,0

Πακιστάν

83,22

174,645

47,7

Σουδάν

40,08

50,0367

80,1

Ουζμπεκιστάν

4 939

10 378,8

47,6


ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 2019

ΤΟΠΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Οικονομική ισοτιμία

Οκτωβρίου 2019

Συναλλαγματική ισοτιμία

Οκτωβρίου 2019  (*5)

Διορθωτικοί συντελεστές

Οκτωβρίου 2019  (*6)

Αργεντινή

28,24

62,1874

45,4

Χιλή

620,9

789,420

78,7

Κομόρες

390,4

491,968

79,4

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

2 091

1 823,49

114,7

Μαυριτανία

30,80

40,4400

76,2

Βόρεια Μακεδονία

30,02

61,4942

48,8

Νότιο Σουδάν

523,7

174,817

299,6

Τατζικιστάν

6,197

10,5914

58,5

Ηνωμένες Πολιτείες

1,049

1,09350

95,9

Ουζμπεκιστάν

5 191

10 305,7

50,4


ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ 2019

ΤΟΠΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Οικονομική ισοτιμία

Νοεμβρίου 2019

Συναλλαγματική ισοτιμία

Νοεμβρίου 2019  (*7)

Διορθωτικοί συντελεστές

Νοεμβρίου 2019  (*8)

Αργεντινή

29,76

66,6249

44,7

Καμερούν

589,9

655,957

89,9

Ερυθραία

21,46

16,9636

126,5

Λάος

8 074

9 804,00

82,4

Νέα Ζηλανδία

1,537

1,75040

87,8

Πακιστάν

87,89

172,795

50,9

Σουδάν

42,43

49,8029

85,2

Τουρκία

3,534

6,36150

55,6


ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ 2019

ΤΟΠΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Οικονομική ισοτιμία

Δεκεμβρίου 2019

Συναλλαγματική ισοτιμία

Δεκεμβρίου 2019  (*9)

Διορθωτικοί συντελεστές

Δεκεμβρίου 2019  (*10)

Αργεντινή

31,51

65,7109

48,0

Μπελίζε

1.889

2,20100

85,8

Αιθιοπία

32,05

33,7176

95,1

Αϊτή

91,57

100.837

90,8

Ιαπωνία

132,7

120,500

110,1

Μαρόκο

8,216

10,6290

77,3

Νότιο Σουδάν

361,9

176,065

205,5

Τόγκο

557,8

655,957

85,0

Τουρκμενιστάν

4,705

3,85175

122,2

Ουζμπεκιστάν

5 579

10 448,9

53,4

Βιετνάμ

17 674

25 531,6

69,2


ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2020

ΤΟΠΟΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Οικονομική ισοτιμία

Ιανουαρίου 2020

Συναλλαγματική ισοτιμία

Ιανουαρίου 2020  (*11)

Διορθωτικοί συντελεστές

Ιανουαρίου 2020  (*12)

Αλβανία

72,44

121,610

59,6

Ανγκόλα

446,6

534,597

83,5

Αργεντινή

33,22

67,0109

49,6

Βοσνία-Ερζεγοβίνη

1,075

1,95583

55,0

Χιλή

588,1

835,438

70,4

Κομόρες

412,2

491,968

83,8

Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό

2 217

1 863,40

119,0

Αίγυπτος

15,41

17,7967

86,6

Λίβανος

1 760

1 686,74

104,3

Μαυροβούνιο

0,5890

1,00000

58,9

Νιγηρία

323,0

405,126

79,7

Βόρεια Μακεδονία

28,22

61,4932

45,9

Σουδάν

45,28

49,9763

90,6

Τατζικιστάν

6,559

10,8310

60,6


(1)  Σύμφωνα με την έκθεση της Eurostat, της 12ης Μαΐου 2020, σχετικά με την ενδιάμεση επικαιροποίηση των διορθωτικών συντελεστών που εφαρμόζονται στις αποδοχές των μόνιμων υπαλλήλων, των έκτακτων υπαλλήλων και των συμβασιούχων υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης που υπηρετούν σε αντιπροσωπείες εκτός της ΕΕ σύμφωνα με το άρθρο 64 και τα παραρτήματα X και XI του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης που εφαρμόζεται στους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Περισσότερες πληροφορίες παρέχονται στον ιστότοπο της Eurostat (http://ec.europa.eu/eurostat > "Data" > "Database" > "Economy and finance" > "Prices" > "Correction coefficients").

(*1)  1 EUR = x μονάδες τοπικού νομίσματος.

(*2)  Βρυξέλλες και Λουξεμβούργο = 100.

(*3)  1 EUR = x μονάδες τοπικού νομίσματος, ή USD για τη Λιβερία.

(*4)  Βρυξέλλες και Λουξεμβούργο = 100.

(*5)  1 EUR = x μονάδες τοπικού νομίσματος.

(*6)  Βρυξέλλες και Λουξεμβούργο = 100.

(*7)  1 EUR = x μονάδες τοπικού νομίσματος, ή USD για τη Ζιμπάμπουε.

(*8)  Βρυξέλλες και Λουξεμβούργο = 100.

(*9)  1 EUR = x μονάδες τοπικού νομίσματος, ή USD για το Ανατολικό Τιμόρ και τη Ζιμπάμπουε.

(*10)  Βρυξέλλες και Λουξεμβούργο = 100.

(*11)  1 EUR = x μονάδες τοπικού νομίσματος, ή USD για τη Λιβερία.

(*12)  Βρυξέλλες και Λουξεμβούργο = 100.


25.6.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 211/8


Επικαιροποίηση των διορθωτικών συντελεστών που εφαρμόζονται από την 1η Φεβρουαρίου 2020 στις αποδοχές των μόνιμων υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1)

(2020/C 211/06)

Τόπος εργασίας

Διορθωτικός συντελεστής για τις αποδοχές

UK

Λονδίνο

104,7


(1)  Σύμφωνα με το συμπλήρωμα της έκθεσης της Eurostat, της 12ης Μαΐου 2020, σχετικά με την ενδιάμεση επικαιροποίηση των διορθωτικών συντελεστών που εφαρμόζονται στις αποδοχές των μόνιμων υπαλλήλων, των έκτακτων υπαλλήλων και των συμβασιούχων υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης που υπηρετούν σε αντιπροσωπείες εκτός της ΕΕ σύμφωνα με το άρθρο 64 και τα παραρτήματα X και XI του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης που εφαρμόζεται στους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Περισσότερες πληροφορίες παρέχονται στον ιστότοπο της Eurostat (http://ec.europa.eu/eurostat > "Data" > "Database" > "Economy and finance" > "Prices" > "Correction coefficients").


25.6.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 211/9


Ενδιάμεση επικαιροποίηση των διορθωτικών συντελεστών που εφαρμόζονται από την 1η Ιανουαρίου 2020 στις αποδοχές και τις συντάξεις των μόνιμων υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1)

(2020/C 211/07)

Τόπος εργασίας

Διορθωτικός συντελεστής για τις αποδοχές

PL

Βαρσοβία

73,6


(1)  Σύμφωνα με την έκθεση της Eurostat, της 19ης Μαΐου 2020, σχετικά με την ενδιάμεση επικαιροποίηση των αποδοχών και των συντάξεων των υπαλλήλων της ΕΕ σύμφωνα με τα άρθρα 64 και 65 και το παράρτημα XI του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων και του λοιπού προσωπικού της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Περισσότερες πληροφορίες παρέχονται στον ιστότοπο της Eurostat (http://ec.europa.eu/eurostat > "Data" > "Database" > "Economy and finance" > "Prices" > "Correction coefficients")


25.6.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 211/10


Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τα τρέχοντα επιτόκια ανάκτησης και τα επιτόκια αναφοράς/προεξόφλησης κρατικών ενισχύσεων που ισχύουν από την 1η Ιουλίου 2020

[Δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 794/2004 της Επιτροπή, της 21ης Απριλίου 2004 (ΕΕ L 140 της 30.4.2004, σ. 1)]

(2020/C 211/08)

Βασικά επιτόκια υπολογιζόμενα σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την αναθεώρηση της μεθόδου καθορισμού των επιτοκίων αναφοράς και προεξόφλησης (ΕΕ C 14 της 19.1.2008, σ. 6). Ανάλογα με τη χρήση του επιτοκίου αναφοράς, πρέπει να προστεθούν τα κατάλληλα περιθώρια όπως ορίζεται στην εν λόγω ανακοίνωση. Όσον αφορά το επιτόκιο προεξόφλησης, αυτό σημαίνει ότι πρέπει να προστεθεί περιθώριο 100 μονάδων βάσης. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 271/2008 της Επιτροπής, της 30ής Ιανουαρίου 2008, για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 794/2004, προβλέπει ότι, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά με ειδική απόφαση, το επιτόκιο ανάκτησης υπολογίζεται επίσης προσθέτοντας 100 μονάδες βάσης στο βασικό επιτόκιο.

Τα τροποποιημένα ποσοστά αναγράφονται με έντονους χαρακτήρες.

Ο προηγούμενος πίνακας δημοσιεύθηκε στην ΕΕ C 171 της 19.5.2020, σ. 6.

Από

Έως

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.7.2020

-0,15

-0,15

0,00

-0,15

1,13

-0,15

0,14

-0,15

-0,15

-0,15

-0,15

-0,15

0,26

0,93

-0,15

-0,15

-0,15

-0,15

-0,15

-0,15

-0,15

0,98

-0,15

3,21

0,32

-0,15

-0,15

0,75

1.6.2020

30.6.2020

-0,22

-0,22

0,00

-0,22

1,77

-0,22

0,05

-0,22

-0,22

-0,22

-0,22

-0,22

0,26

0,78

-0,22

-0,22

-0,22

-0,22

-0,22

-0,22

-0,22

1,35

-0,22

3,21

0,32

-0,22

-0,22

0,94

1.5.2020

31.5.2020

-0,31

-0,31

0,00

-0,31

2,25

-0,31

-0,05

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

0,26

0,52

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

1,84

-0,31

3,21

0,26

-0,31

-0,31

0,94

1.4.2020

30.4.2020

-0,31

-0,31

0,00

-0,31

2,25

-0,31

-0,05

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

0,26

0,40

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

1,84

-0,31

3,21

0,26

-0,31

-0,31

0,94

1.3.2020

31.3.2020

-0,31

-0,31

0,00

-0,31

2,25

-0,31

-0,05

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

0,26

0,30

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

1,84

-0,31

3,21

0,26

-0,31

-0,31

0,94

1.2.2020

29.2.2020

-0,31

-0,31

0,00

-0,31

2,25

-0,31

-0,07

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

0,26

0,30

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

1,84

-0,31

3,21

0,18

-0,31

-0,31

0,94

1.1.2020

31.1.2020

-0,31

-0,31

0,00

-0,31

2,25

-0,31

-0,12

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

0,26

0,30

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

-0,31

1,84

-0,31

3,21

0,11

-0,31

-0,31

0,94


25.6.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 211/11


Επεξηγηματικές Σημειώσεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης

(2020/C 211/09)

Δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (1), οι Επεξηγηματικές Σημειώσεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2) τροποποιούνται ως εξής:

Στη σελίδα 112, το σημείο 4 της επεξηγηματικής σημείωσης για τη διάκριση ΣΟ « 2403 99 90 Άλλα » αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.

ο διογκωμένος καπνός (κομμένα φύλλα ή κομμένοι μίσχοι καπνού, το μέγεθος των οποίων έχει αυξηθεί με διεργασία κυτταρικής διόγκωσης)· δεν είναι κατάλληλος για κάπνισμα ως έχει και χρησιμοποιείται ως καπνός γεμίσματος στην παραγωγή κομμένου καπνού που χρησιμοποιείται στα τσιγάρα (κομμένος καπνός γεμίσματος)·»


(1)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1)..

(2)  ΕΕ C 119 της 29.3.2019, σ. 1.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

25.6.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 211/12


ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΓΕΝΙΚΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

(2020/C 211/10)

Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού (EPSO) διοργανώνει τον ακόλουθο γενικό διαγωνισμό:

EPSO/AST-SC/10/20 — ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΣ (SC 1/SC 2)

Η προκήρυξη του διαγωνισμού δημοσιεύεται σε 24 γλώσσες στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 211 A της 25ης Ιουνίου 2020.

Για περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να συμβουλευτείτε τον ιστότοπο της EPSO: https://epso.europa.eu/


ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

25.6.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 211/13


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.9856 — M&G Investment Management / Baring Asset Management / Tunstall Group Holdings)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(2020/C 211/11)

(2020/C…/…)

1.   

Στις 3 Ιουνίου 2020, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

M&G Investment Management Limited («M&G Investment Management», Ηνωμένο Βασίλειο), που τελεί υπό τον έλεγχο της M&G plc., («M&G Group», Ηνωμένο Βασίλειο),

ταμεία, που τελούν υπό τον έλεγχο της Baring Asset Management Limited («Baring Asset Management», Ηνωμένο Βασίλειο), που τελεί υπό τον έλεγχο της Barings Europe Limited (Ηνωμένο Βασίλειο), η οποία ελέγχεται τελικά από την Massachusetts Mutual Life Insurance Company («MassMutual Group», Ηνωμένες Πολιτείες),

Tunstall Group Holdings Limited («Tunstall», Ηνωμένο Βασίλειο), που τελεί υπό τον έλεγχο της Charterhouse Capital Partners VIII LLP (Charterhouse Capital, Ηνωμένο Βασίλειο).

Η M&G Investment Managment και η Baring Asset Management αποκτούν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον κοινό έλεγχο του συνόλου της Tunstall.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών.

2.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

M&G Investment Management: παροχή υπηρεσιών διαχείρισης επενδύσεων, συμπεριλαμβανομένων αποταμιευτικών μετοχικών προγραμμάτων, ατομικών αποταμιευτικών λογαριασμών και επενδυτικών ενώσεων. Η M&G Group είναι εταιρεία διαχείρισης αποταμιεύσεων και επενδύσεων που προσφέρει λύσεις σε ιδιώτες και θεσμικούς πελάτες και διαχειρίζεται προγράμματα αποταμίευσης και συνταξιοδότησης.

Baring Asset management: διαχείριση χαρτοφυλακίων μετοχών, χρεωστικών και συμμετοχικών τίτλων στον τομέα των ακινήτων, ιδιωτικού χρέους και σταθερού εισοδήματος. Η MassMutual Group είναι εταιρεία αλληλασφαλίσεως, η οποία παρέχει μια σειρά χρηματοοικονομικών προϊόντων, όπως προϊόντα ασφάλισης ζωής και ασφάλισης μακροχρόνιας περίθαλψης.

Tunstall: παροχή λύσεων λογισμικού και τεχνολογίας για τις αγορές τηλεβοήθειας και τηλεϋγείας. Η Charterhouse Capital είναι εταιρεία επενδύσεων ιδιωτικών κεφαλαίων η οποία παρέχει συμβουλευτικές υπηρεσίες στον τομέα των επενδύσεων.

3.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.   

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.9856 — M&G Investment Management / Baring Asset Management / Tunstall Group Holdings

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Φαξ +32 22964301

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.


ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

25.6.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 211/15


Δημοσίευση αίτησης για έγκριση τροποποίησης των προδιαγραφών προϊόντος, η οποία δεν είναι ήσσονος σημασίας, σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

(2020/C 211/12)

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά της αίτησης τροποποίησης, σύμφωνα με το άρθρο 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), εντός τριών μηνών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.

ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΕΓΚΡΙΣΗ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΩΝ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΜΕΝΗΣ ΟΝΟΜΑΣΙΑΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ/ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΟΜΕΝΗΣ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗΣ ΕΝΔΕΙΞΗΣ Η ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΗΣΣΟΝΟΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ

Αίτηση για έγκριση τροποποίησης σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012

«SAINTE-MAURE DE TOURAINE»

Αριθ. ΕΕ: PDO-FR-0133-AM03 — 30.1.2019

ΠΟΠ (X) ΠΓΕ ( )

1.   Αιτουσα ομαδα και εννομο συμφερον

Comité interprofessionnel du Sainte-Maure de Touraine (Διεπαγγελματική επιτροπή του Sainte-Maure de Touraine)

Mairie de Sainte-Maure-de-Touraine (Δημαρχείο του Sainte-Maure-de-Touraine)

37800 Sainte-Maure-de-Touraine

FRANCE

Διεύθυνση αλληλογραφίας:

38 rue Augustin Fresnel, BP 50139

37171 Chambray-les-Tours Cedex

FRANCE

Τηλ. +33 247483764

Φαξ +33 247276649

Email: aoc@cda37.fr

Την ομάδα απαρτίζουν παραγωγοί και επιχειρήσεις μεταποίησης και, ως εκ τούτου, νομιμοποιείται να υποβάλει την αίτηση.

2.   Κρατοσ μελοσ ή Τριτη Χωρα

Γαλλία

3.   Κεφαλαιο των προδιαγραφων προϊοντοσ που αφορα/-ουν η/οι τροποποιηση/-σεισ

Ονομασία του προϊόντος

Περιγραφή του προϊόντος

Γεωγραφική περιοχή

Απόδειξη προέλευσης

Μέθοδος παραγωγής

Δεσμός

Επισήμανση

Λοιπά (στοιχεία των οργανισμών ελέγχου, εθνικές απαιτήσεις)

4.   Τυποσ τροποποιησησ/-εων

☐ Τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος καταχωρισμένης ΠΟΠ ή ΠΓΕ η οποία δεν μπορεί να θεωρηθεί ήσσονος σημασίας κατά την έννοια του άρθρου 53 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012

☒ Τροποποίηση των προδιαγραφών προϊόντος καταχωρισμένης ΠΟΠ ή ΠΓΕ για την οποία δεν έχει δημοσιευθεί ενιαίο έγγραφο (ή ισοδύναμο έγγραφο) και η οποία δεν μπορεί να θεωρηθεί ήσσονος σημασίας κατά την έννοια του άρθρου 53 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012

5.   Τροποποιηση/-εισ

Περιγραφή του προϊόντος

Στις προδιαγραφές προϊόντος, η φράση

«Το Sainte-Maure de Touraine, το οποίο παρασκευάζεται από πλήρες αίγειο γάλα, είναι τυρί με μαλακή άψητη μάζα και επιφανειακούς ευρωτομύκητες.»

αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Το “Sainte-Maure de Touraine” παρασκευάζεται από νωπό πλήρες αίγειο γάλα. Είναι μαλακό τυρί, το οποίο λαμβάνεται με πήξη, κυρίως γαλακτική, μετά την προσθήκη μικρής ποσότητας πυτιάς. Η στράγγιση γίνεται με φυσικό τρόπο. Το τυρί έχει ορατούς επιφανειακούς ευρωτομύκητες και κρούστα με κονιοποιημένο άνθρακα.»

Προστίθεται ότι το γάλα που χρησιμοποιείται πρέπει να είναι νωπό. Πράγματι, το νωπό αίγειο γάλα συνιστά μια πραγματικότητα των τυροκομικών πρακτικών των παραγωγών, η οποία επιτρέπει τη διατήρηση των εγγενών χαρακτηριστικών του γάλακτος (ιδίως των οργανοληπτικών) και της αρχικής του χλωρίδας, καθώς και την ενίσχυση, με τον τρόπο αυτό, του δεσμού με τη γεωγραφική περιοχή.

Ο όρος «άψητη», ο οποίος αναφέρεται στη μάζα του τυριού, απαλείφεται διότι είναι ανεπαρκής για να περιγράψει αυτόν τον τύπο τυριού.

Ορισμένα στοιχεία του σημείου που αφορά τη μέθοδο παραγωγής εισάγονται στο σημείο που αφορά την περιγραφή του προϊόντος διότι συμβάλλουν στην περιγραφή του: το τυρί λαμβάνεται με πήξη, κυρίως γαλακτική, μετά την προσθήκη μικρής ποσότητας πυτιάς και υποβάλλεται σε στράγγιση με φυσικό τρόπο.

Προστίθεται ότι οι επιφανειακοί ευρωτομύκητες του τυριού είναι ορατοί με σκοπό την καθιέρωση αντικειμενικών κριτηρίων για τον έλεγχο του προϊόντος.

Στις προδιαγραφές προϊόντος, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«Η γεύση του είναι γαλακτική, χωρίς υπερβολική αλμυρότητα ή οξύτητα, με αρώματα ξηρών καρπών και φυτικές νότες, όπως του σανού. Η υφή του είναι παχύρρευστη, έως και ελαφρώς υγρή, και γίνεται περισσότερο ξηρή, ενίοτε και εύθρυπτη κατά την παλαίωση».

Προστίθεται οργανοληπτική περιγραφή για τον καλύτερο προσδιορισμό του τυριού.

Στις προδιαγραφές προϊόντος, η φράση

«Η μάζα είναι λευκή ή υπόλευκη, με ομοιογενή και λεπτή υφή και τουλάχιστον 45 % περιεκτικότητα σε λιπαρή ουσία.»

αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η όψη της τομής είναι λεία, η μάζα είναι λευκή ή υπόλευκη, με ομοιογενή και λεπτή υφή, και η περιεκτικότητα σε λιπαρή ουσία τουλάχιστον 45 gr ανά 100 gr τυριού μετά την πλήρη ξήρανσή του.»

Η όψη της τομής («λεία») προστίθεται για να περιγράψει το σημαντικό αυτό χαρακτηριστικό του προϊόντος που σχετίζεται με την άμεση τοποθέτηση σε τυροκομικές μήτρες.

Η έκφραση του ποσοστού της λιπαρής ουσίας αναδιατυπώνεται (βάρος ανά 100 γραμμάρια τυριού μετά από πλήρη ξήρανση) χωρίς τροποποίηση του ίδιου του ποσοστού.

Στις προδιαγραφές προϊόντος, η φράση

«Έχει σχήμα επιμήκους κόλουρου κώνου με μέσο βάρος τα 250 γραμμάρια.»

αντικαθίσταται από την παράγραφο:

«Έχει σχήμα κόλουρου κώνου. Το συνολικό βάρος ξηράς ουσίας δεν πρέπει να είναι μικρότερο των 100 gr ανά τεμάχιο».

Ο όρος «επιμήκης» που περιγράφει το σχήμα του τυριού απαλείφεται διότι μοιάζει πλεονασμός εφόσον το τυρί έχει σχήμα κορμού. Το βάρος ξηράς ουσίας ανά τεμάχιο (100 γραμμάρια κατ’ ελάχιστο) αντικαθιστά το μέσο βάρος ανά τεμάχιο (250 γραμμάρια) κατά την έξοδο από τον θάλαμο ωρίμασης για την καλύτερη περιγραφή του προϊόντος. Πράγματι, ο γαλακτικός χαρακτήρας του τυριού (σημαντική υγρασία κατά την έξοδο από τον θάλαμο ωρίμασης) και το επίμηκες σχήμα του (υψηλή αναλογία επιφάνειας/όγκου) συνεπάγονται ταχεία ξήρανση του τυριού μετά την έξοδο από τον θάλαμο ωρίμασης και, ως εκ τούτου, απώλεια βάρους, η οποία μπορεί να είναι σημαντική πριν από την εμπορική διάθεση στον καταναλωτή.

Η τροποποίηση αυτή αφορά επίσης το ενιαίο έγγραφο και συγκεκριμένα την ενότητα 3.2.

Στις προδιαγραφές προϊόντος, η φράση:

«Τα τυριά καλύπτονται επιφανειακά με κονιοποιημένο ξυλάνθρακα.»

απαλείφεται από το κεφάλαιο που αφορά την περιγραφή του προϊόντος και μεταφέρεται στο σημείο που αφορά τη μέθοδο παραγωγής.

Στις προδιαγραφές προϊόντος, η φράση:

«Στο εσωτερικό της τυρόμαζας εξάλλου και κατά μήκος του τυριού έχει τοποθετηθεί ένα κομμάτι αποξηραμένου μίσχου σιτηρών.»

απαλείφεται από το κεφάλαιο που αφορά την περιγραφή του προϊόντος και μεταφέρεται στο σημείο που αφορά τα στοιχεία που αποδεικνύουν την προέλευση του προϊόντος από τη γεωγραφική περιοχή.

Στο ενιαίο έγγραφο, η φράση:

«Τυρί από πλήρες αίγειο γάλα, με μαλακή άψητη μάζα, σχήμα επιμήκους κόλουρου κώνου και βάρος περίπου 250 γραμμάρια.»

αντικαθίσταται στην ενότητα 3.2 από το ακόλουθο κείμενο:

«Το “Sainte-Maure de Touraine” είναι τυρί που παράγεται αποκλειστικά από νωπό και πλήρες αίγειο γάλα. Είναι μαλακό τυρί, το οποίο λαμβάνεται με πήξη, κυρίως γαλακτική, μετά την προσθήκη μικρής ποσότητας πυτιάς, και στράγγιση με φυσικό τρόπο.

Εξωτερικά το τυρί έχει ορατούς επιφανειακούς ευρωτομύκητες και κρούστα από κονιοποιημένο άνθρακα.

Η γεύση του είναι γαλακτική, χωρίς υπερβολική αλμυρότητα ή οξύτητα, με αρώματα ξηρών καρπών και φυτικές νότες, όπως του σανού. Η υφή του είναι παχύρρευστη, έως και ελαφρώς υγρή, και γίνεται περισσότερο ξηρή, ενίοτε και εύθρυπτη κατά την παλαίωση.

Η όψη της τομής είναι λεία, η μάζα είναι λευκή ή υπόλευκη, με ομοιογενή και λεπτή υφή.

Έχει σχήμα κόλουρου κώνου. Το συνολικό βάρος ξηράς ουσίας δεν πρέπει να είναι μικρότερο από 100 gr ανά τεμάχιο.

Η ελάχιστη περιεκτικότητα σε λιπαρή ουσία είναι 45 τοις εκατό επί της ξηράς ουσίας».

Γεωγραφική περιοχή

Στο κεφάλαιο των προδιαγραφών προϊόντος που αφορά την περιγραφή της γεωγραφικής περιοχής, αυτή περιγράφεται με τη βοήθεια ενός καταλόγου δήμων, γεγονός το οποίο επιτρέπει μια ακριβέστερη περιγραφή. Τα όρια της γεωγραφικής περιοχής παραμένουν ως έχουν.

Η τροποποίηση αυτή αφορά επίσης το ενιαίο έγγραφο και, συγκεκριμένα, την ενότητα 4.

Στοιχεία που αποδεικνύουν την προέλευση του προϊόντος από τη γεωγραφική περιοχή

Στις προδιαγραφές προϊόντος, προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι:

«4.1.

Στοιχεία των οικονομικών φορέων

Κάθε γαλακτοπαραγωγός, κάθε εργαστήριο μεταποίησης, σε αγρόκτημα ή γαλακτοκομική μονάδα, κάθε συλλέκτης και κάθε εργαστήριο ωρίμασης ή οποιοσδήποτε άλλος εμπλεκόμενος στην αλυσίδα παραγωγής συμπληρώνει μια δήλωση ταυτοποίησης.

Η δήλωση ταυτοποίησης υποβάλλεται στην ομάδα το αργότερο εντός επτά εβδομάδων πριν από την έναρξη της σχετικής δραστηριότητας, σύμφωνα με το υπόδειγμα που έχει εγκριθεί από τον διευθυντή του Institut national de l’origine et de la qualité - INAO (Εθνικό Ινστιτούτο Προέλευσης και Ποιότητας).

4.2.

Υποχρεώσεις υποβολής δηλώσεων

4.2.1.

Δηλώσεις απουσίας πρόθεσης παραγωγής και δήλωση επανέναρξης της παραγωγής

Κάθε επιχειρηματίας υποβάλλει στην ομάδα προηγούμενη δήλωση απουσίας πρόθεσης παραγωγής για την ονομασία “Sainte-Maure de Touraine”. Υποβάλλει προηγούμενη δήλωση επανέναρξης της παραγωγής.

4.2.2.

Υποχρεώσεις υποβολής δηλώσεων που είναι αναγκαίες για τη γνώση και την παρακολούθηση των προϊόντων που προορίζονται για διάθεση στο εμπόριο με την ονομασία προέλευσης

Το αργότερο μέχρι τις 20 Φεβρουαρίου του έτους A+1 οι παραγωγοί σε αγρόκτημα, οι επιχειρήσεις ωρίμασης και οι επιχειρήσεις μεταποίησης υποβάλλουν στην ομάδα την ετήσια δήλωσή τους για παραγωγή του “Sainte-Maure de Touraine” του προηγούμενου έτους.

4.3.

Τήρηση βιβλίων

4.3.1.

Ιχνηλασιμότητα

Οι επιχειρήσεις θέτουν στη διάθεση της ομάδας και του οργανισμού ελέγχου μητρώα εισόδου και εξόδου των τυριών, καθώς και κάθε έγγραφο απαραίτητο για τον έλεγχο της προέλευσης, της ποιότητας και των συνθηκών παραγωγής του γάλακτος και των τυριών.

Για τις επιχειρήσεις μεταποίησης:

Συλλεγόμενες ποσότητες γάλακτος που προορίζονται για μεταποίηση σε “Sainte-Maure de Touraine” και η προέλευσή τους·

Ποσότητες γάλακτος που μεταποιούνται σε “Sainte-Maure de Touraine” ανά ημέρα παραγωγής·

Αριθμός τυριών “Sainte-Maure de Touraine” ανά ημέρα παραγωγής.

Για τις επιχειρήσεις ωρίμασης:

Έγγραφο το οποίο αναφέρει τον αριθμό των τυριών “Sainte-Maure de Touraine” που υποβάλλονται σε ωρίμαση και συσκευάζονται, καθώς και τις ποσότητες τυριών με επίχρισμα κονιοποιημένου άνθρακα που συλλέγονται και την προέλευσή τους.

4.3.2.

Παρακολούθηση της τήρησης των συνθηκών παραγωγής

Οι επιχειρήσεις θέτουν στη διάθεση των φορέων ελέγχου τα έγγραφα που απαιτούνται για την επαλήθευση των συνθηκών παραγωγής.

Κάθε γαλακτοπαραγωγός διασφαλίζει την ιχνηλασιμότητα της χορτονομής που διανέμεται στις αίγες γαλακτοπαραγωγής όσον αφορά τόσο τις ποσότητες όσο και τις εκτάσεις παραγωγής χορτονομής για αίγες, συμπεριλαμβανομένου του ενσιρωμένου αραβόσιτου. Αυτή η ιχνηλασιμότητα ισχύει επίσης για τα σιτηρά, τους ελαιούχους σπόρους και τα πρωτεϊνούχα φυτά που προορίζονται για τη διατροφή των αιγών γαλακτοπαραγωγής.

Όσον αφορά τα προϊόντα που προορίζονται για τη διατροφή των αιγών και δεν προέρχονται από τη γεωργική εκμετάλλευση αλλά από τη γεωγραφική περιοχή, σε σχετικό έγγραφο (τιμολόγιο, συμφωνητικό) πρέπει να αναφέρεται το είδος και η ποσότητα των ζωοτροφών, καθώς και η περιοχή παραγωγής τους.»

Προστίθενται οι υποχρεώσεις υποβολής δηλώσεων των επιχειρήσεων. Οι τροποποιήσεις αυτές συνδέονται με τις εθνικές νομοθετικές και κανονιστικές εξελίξεις. Προβλέπεται ιδίως η ταυτοποίηση των επιχειρήσεων με σκοπό τη χορήγηση σε αυτές πιστοποιητικών με τα οποία θα αναγνωρίζεται η ικανότητά τους να πληρούν τις απαιτήσεις των προδιαγραφών, καθώς και η έκδοση δηλώσεων που θα πιστοποιούν ότι οι επιχειρήσεις αυτές διαθέτουν τις απαραίτητες γνώσεις και ότι τα προϊόντα τους που προορίζονται να διατεθούν στο εμπόριο με την ονομασία προέλευσης έχουν υποβληθεί στη δέουσα παρακολούθηση και έλεγχο.

Στις προδιαγραφές προϊόντος, η ακόλουθη φράση (η οποία έχει μεταφερθεί από το κεφάλαιο που αφορά την επισήμανση):

«Ο εν λόγω αποξηραμένος μίσχος σιτηρών φέρει ειδικό αναγνωριστικό»

αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.4.

Στοιχεία σήμανσης των προϊόντων

Για κάθε τυρί που φέρει την ονομασία “Sainte-Maure de Touraine”, η ταυτοποίηση γίνεται ως εξής: στο εσωτερικό κάθε τυριού “Sainte-Maure de Touraine” και κατά μήκος αυτού τοποθετείται ένα κομμάτι αποξηραμένου μίσχου σιτηρών, επί του οποίου έχουν χαραχθεί η ονομασία και ο κωδικός αναγνώρισης του εργαστηρίου.

Οι εν λόγω αποξηραμένοι μίσχοι σιτηρών διανέμονται σε κάθε παραγωγό ο οποίος έχει υποβάλει δήλωση ταυτοποίησης στην ομάδα, κατ’ αναλογία προς τις ποσότητες γάλακτος που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή τυριών με την ονομασία “Sainte-Maure de Touraine”.

Κάθε παραγωγός τηρεί σχετικό βιβλίο, το οποίο ενημερώνει τακτικά.

Οι εν λόγω αποξηραμένοι μίσχοι σιτηρών με τη σχετική σήμανση αφαιρούνται από τον παραγωγό σε περίπτωση ανάκλησης της άδειας παραγωγής».

Η περιγραφή που αφορά τον αποξηραμένο μίσχο σιτηρών μεταφέρεται σε άλλο σημείο από εκείνο που αφορά την επισήμανση. Η περιγραφή του μέσου ταυτοποίησης που φέρουν οι αποξηραμένοι μίσχοι σιτηρών, το οποίο αποτελεί στοιχείο ταυτοποίησης του προϊόντος, προστίθεται με σκοπό να διευκολυνθεί η ιχνηλασιμότητα του προϊόντος. Εξάλλου, προστίθενται οι όροι διανομής και αφαίρεσης των εν λόγω αποξηραμένων μίσχων σιτηρών ώστε να διασφαλιστεί ότι κάθε εγκεκριμένη επιχείρηση θα έχει τη δυνατότητα να τους προμηθεύεται. Οι εν λόγω αποξηραμένοι μίσχοι σιτηρών τίθενται στη διάθεση των επιχειρήσεων από την ομάδα, κατ’ αναλογία προς τις ποσότητες γάλακτος που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή του «Sainte-Maure de Touraine» και επιστρέφονται στην ομάδα σε περίπτωση ανάκλησης της άδειας.

Στο ενιαίο έγγραφο, η ακόλουθη φράση προστίθεται στην ενότητα 3.2:

«Στο εσωτερικό κάθε τυριού “Sainte-Maure de Touraine” και κατά μήκος αυτού τοποθετείται ένα κομμάτι αποξηραμένου μίσχου σιτηρών, επί του οποίου έχουν χαραχθεί η ονομασία και ο κωδικός αναγνώρισης του εργαστηρίου».

Στις προδιαγραφές προϊόντος, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

« Έλεγχος της παραγωγής

Στο πλαίσιο του ελέγχου που διενεργείται επί του «Sainte-Maure de Touraine», η δειγματοληπτική αναλυτική και οργανοληπτική εξέταση αποσκοπεί στη διασφάλιση της ποιότητας και του ιδιαίτερου χαρακτήρα των τυριών».

Προστίθενται οι όροι ελέγχου των προϊόντων ώστε να περιγράφεται η σημαντική αυτή πτυχή του ελέγχου.

Μέθοδος παραγωγής:

Δεδομένου ότι οι προδιαγραφές προϊόντος που έχουν καταχωριστεί σύμφωνα με τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. °1107/96 και 828/2003 δεν προβλέπουν κανέναν κανόνα που αφορά την παραγωγή του γάλακτος, αυτοί ορίζονται βάσει των τρεχουσών πρακτικών των παραγωγών.

Στις προδιαγραφές προϊόντος, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«5.1.

Το κοπάδι

Οι αίγες γαλακτοπαραγωγής προέρχονται από τις εξής φυλές: Alpine, Saanen, Poitevine ή από τη διασταύρωση μεταξύ αυτών των φυλών. Επιτρέπεται η αποσύνδεση περιόδου κυοφορίας και εποχής Για τον υπολογισμό του αριθμού των αιγών γαλακτοπαραγωγής του κοπαδιού λαμβάνονται υπόψη οι αίγες που έχουν γεννήσει τουλάχιστον μία φορά».

Προστίθεται κατάλογος των εγκεκριμένων φυλών αιγών διότι έχουν προ πολλού προσαρμοστεί στη γεωγραφική περιοχή. Ο έλεγχος της κυοφορίας των κοπαδιών επιτρέπεται διότι δίνει τη δυνατότητα εξομάλυνσης της περιόδου γαλακτοπαραγωγής. Προστίθεται ότι υπολογίζονται στο σύνολο των αιγών γαλακτοπαραγωγής του κοπαδιού οι αίγες που έχουν γεννήσει τουλάχιστον μία φορά για σκοπούς διευκόλυνσης του ελέγχου.

Στις προδιαγραφές προϊόντος, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«5.2.

Η διατροφή

5.2.1.

Προέλευση του συνολικού σιτηρεσίου

Τουλάχιστον 825 kg της ξηράς ουσίας του ετήσιου συνολικού σιτηρεσίου ανά αίγα γαλακτοπαραγωγής προέρχονται από τη γεωγραφική περιοχή».

Η προέλευση του ετήσιου συνολικού σιτηρεσίου και ανά αίγα γαλακτοπαραγωγής προστίθεται με σκοπό την ενίσχυση του δεσμού μεταξύ του προϊόντος και της γεωγραφικής περιοχής.

Στις προδιαγραφές προϊόντος, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«5.2.2.

Χορτολιβαδικές εκτάσεις

Η ελάχιστη χορτολιβαδική έκταση ανέρχεται σε 1 000 m2 ανά γαλακτοφόρο αίγα. Αυτή η έκταση αντιστοιχεί στις εκτάσεις της εκμετάλλευσης ή/και σε ισοδύναμες εκτάσεις για τις αγορές. Οι χορτολιβαδικές εκτάσεις που λαμβάνονται υπόψη απαρτίζονται από προσωρινούς ή μόνιμους λειμώνες. Από αυτές εξαιρείται ο ενσιρωμένος αραβόσιτος. Μέχρι το 50 % αυτών των χορτολιβαδικών εκτάσεων αφορούν καθαρά αγρωστώδη».

Προστίθεται μια ελάχιστη χορτολιβαδική έκταση (προερχόμενη από την εκμετάλλευση ή/και από αγορές) ώστε να διασφαλίζεται η κατανάλωση ποικιλόμορφης χλωρίδας από τις αίγες. Η σύνθεση αυτής της έκτασης προστίθεται ώστε να ενισχύεται η ποικιλομορφία της χλωρίδας των χορτονομών.

Στις προδιαγραφές προϊόντος, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«5.2.3.

Οι χορτονομές

Οι χορτονομές προέρχονται αποκλειστικά από τη γεωγραφική περιοχή. Η ετήσια ποσότητα χορτονομών ανά γαλακτοφόρο αίγα αντιπροσωπεύει τουλάχιστον 550 kg ξηράς ουσίας. Οι επιτρεπόμενες χορτονομές είναι οι εξής:

χορτονομές που προέρχονται από αγρωστώδη, ψυχανθή, φυσικούς λειμώνες·

μείγματα χορτονομής από διάφορους λειμώνες·

χορτονομές από εμβόλιμες καλλιέργειες αγρωστωδών ή ψυχανθών·

και, συμπληρωματικά, άχυρα και ολόκληρα φυτά σιτηρών, ψυχανθών, ελαιούχων σπόρων και πρωτεϊνούχων φυτών.

Καταναλώνονται νωπές, κατόπιν ζύμωσης ή σε μορφή σανού.

Η ποσότητα τροφής που υποβάλλεται σε ζύμωση περιορίζεται στα 365 kg ξηράς ουσίας ετησίως και ανά αίγα γαλακτοπαραγωγής. Αυτή δεν μπορεί να υπερβαίνει το 1 kg ξηράς ουσίας ανά ημέρα και ανά αίγα γαλακτοπαραγωγής.

Οι τροφές που υποβάλλονται σε ζύμωση διανέμονται μαζί με σανό, νωπή χορτονομή ή συνδέονται με τη βόσκηση.

Τα διατροφικά συστήματα που βασίζονται στην αποκλειστική διανομή αχύρου και συμπυκνωμάτων ή σιτηρών απαγορεύονται».

Προστίθεται ότι οι χορτονομές πρέπει να προέρχονται αποκλειστικά από τη γεωγραφική περιοχή προκειμένου να ενισχύεται ο δεσμός του προϊόντος με αυτήν. Προστίθενται επίσης κανόνες σχετικά με τη χορήγηση της χορτονομής ώστε να διασφαλίζεται η ποικιλομορφία του ετήσιου σιτηρεσίου των αιγών.

Εξάλλου, προστίθεται κατάλογος των εγκεκριμένων χορτονομών ώστε να διευκρινίζεται το είδος των χορτονομών που μπορούν να διανέμονται.

Στις προδιαγραφές προϊόντος, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«5.2.4.

Οι συμπληρωματικές τροφές

Η ετήσια ποσότητα συμπληρωματικών τροφών ανά γαλακτοφόρο αίγα αντιπροσωπεύει τουλάχιστον 550 kg ξηράς ουσίας.

Απαγορεύεται κάθε προϊόν ζωικής προέλευσης, εξαιρουμένων των νωπών ορών τυροκομείου που προέρχονται από την εκμετάλλευση.

Οι συμπληρωματικές τροφές μπορούν να περιλαμβάνουν αποκλειστικά τα εξής:

πρώτες ύλες στη φυσική τους κατάσταση αποτελούμενες από:

σπόρους σιτηρών ακατέργαστους, πεπλατυσμένους ή θρυμματισμένους·

σπόρους σιτηρών ακατέργαστους, πεπλατυσμένους, θρυμματισμένους ή εξωθημένους από ελαιούχα-πρωτεϊνούχα φυτά·

σύνθετες ζωοτροφές αποτελούμενες από:

σπόρους και προϊόντα προερχόμενα από τη μεταποίηση των σιτηρών·

σπόρους και προϊόντα προερχόμενα από τη μεταποίηση των ψυχανθών, συμπεριλαμβανομένης της αφυδατωμένης μηδικής·

προϊόντα από την παρασκευή ζάχαρης: πολτός τεύτλων, υγρή μελάσα·

ηλιοπλακούντα, λινάρι, ελαιοκράμβη, σόγια, εξωθημένη σόγια, αραχίδα·

λιπαρές ουσίες φυτικής προέλευσης·

θρεπτικά συμπληρώματα: ανόργανα άλατα, ιχνοστοιχεία, βιταμίνες·

πρωτεΐνες σε ρευστή ή στερεά μορφή: προερχόμενες από την παρασκευή αμινοξέων ή παραπροϊόντα από την παρασκευή ζυμομυκήτων·

πρόσθετα».

Προστίθεται κατάλογος εγκεκριμένων συμπληρωματικών τροφών ώστε να προσδιορίζεται ακριβέστερα το είδος των τροφών που μπορούν να διανέμονται.

Στο ενιαίο έγγραφο, οι ακόλουθες φράσεις προστίθενται στην ενότητα 3.3:

«Οι αίγες γαλακτοπαραγωγής προέρχονται από τις εξής φυλές: Alpine, Saanen, Poitevine ή από τη διασταύρωση μεταξύ αυτών των φυλών.

Τουλάχιστον 825 kg της ξηράς ουσίας του ετήσιου συνολικού σιτηρεσίου ανά αίγα γαλακτοπαραγωγής (ήτοι ποσοστό 75 %) προέρχονται από τη γεωγραφική περιοχή. Ορισμένες τροφές δεν προέρχονται από τη γεωγραφική περιοχή λόγω της έλλειψής τους εκεί (όπως π.χ. η αφυδατωμένη μηδική).

Η ελάχιστη χορτολιβαδική έκταση ανέρχεται σε 1 000 m2 ανά γαλακτοφόρο αίγα. Αυτή η έκταση αντιστοιχεί στις εκτάσεις της εκμετάλλευσης ή/και σε ισοδύναμες εκτάσεις για τις αγορές.

Η ετήσια ποσότητα χορτονομών ανά γαλακτοφόρο αίγα αντιπροσωπεύει τουλάχιστον 550 kg ξηράς ουσίας. Οι χορτονομές προέρχονται αποκλειστικά από τη γεωγραφική περιοχή. Καταναλώνονται νωπές, κατόπιν ζύμωσης ή σε μορφή σανού. Η ετήσια ποσότητα τροφής που υποβάλλεται σε ζύμωση περιορίζεται στα 365 kg ξηράς ουσίας ανά αίγα. Αυτή δεν μπορεί να υπερβαίνει το 1 kg ξηράς ουσίας ανά ημέρα και ανά αίγα γαλακτοπαραγωγής. Οι τροφές που υποβάλλονται σε ζύμωση διανέμονται μαζί με σανό, νωπή χορτονομή ή συνδέονται με τη βόσκηση.

Οι επιτρεπόμενες χορτονομές περιλαμβάνονται σε θετικό κατάλογο.

Οι συμπληρωματικές τροφές αντιπροσωπεύουν έως και το 50 % της διατροφής της γαλακτοφόρου αίγας, ήτοι έως και 550 kg ξηράς ουσίας.

Τα συμπληρώματα διατροφής που επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται περιλαμβάνονται σε θετικό κατάλογο.»

Η περιγραφή των κανόνων σχετικά με την τεχνική διαδρομή της παρασκευής των τυριών ενισχύεται ώστε να παγιωθούν περαιτέρω οι τρέχουσες πρακτικές για την παρασκευή του «Sainte-Maure de Touraine»:

Στις προδιαγραφές προϊόντος, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«5.2.5.

Χρησιμοποιούμενο γάλα

Το συλλεγόμενο γάλα που χρησιμοποιείται για την παρασκευή του “Sainte-Maure de Touraine” είναι αίγειο γάλα, νωπό και πλήρες, προερχόμενο από άμελξη που έχει πραγματοποιηθεί έως και 48 ώρες πριν από τη συλλογή.

Απαγορεύεται η συμπύκνωση του γάλακτος με μερική αφυδάτωση πριν από την πήξη.

Η χρησιμοποίηση του γάλακτος ξεκινά από τη φάση της ωρίμασής του, η οποία πραγματοποιείται με ή χωρίς προσθήκη ορού γάλακτος ή γαλακτικών ζυμών. Η εν λόγω ωρίμανση πραγματοποιείται σε θερμοκρασία 10 °C κατ’ ελάχιστο και διαρκεί έως 24 ώρες κατά μέγιστο.

Οι χλωρίδες ωρίμασης ή επιφανειακές χλωρίδες αποτελούνται από:

φυσικές χλωρίδες που περιέχονται στο νωπό γάλα·

χλωρίδες που αναπτύσσονται εντός των ορών γάλακτος·

χλωρίδες του εμπορίου της οικογένειας των ευρωτομυκήτων ή/και των ζυμομυκήτων.

Απαγορεύεται οποιαδήποτε προσθήκη ουσιών που προκαλούν οξίνιση ή αρωματικών ουσιών.»

Προστίθεται ότι το χρησιμοποιούμενο γάλα είναι νωπό (σύμφωνα με το κεφάλαιο που αφορά την περιγραφή του προϊόντος) και αρμέγεται έως και 48 ώρες πριν από τη συλλογή του ώστε να διατηρείται η ποιότητα της πρώτης ύλης και να περιορίζεται η ανάπτυξη ψυχοτρόφων μικροοργανισμών, οι οποίοι περιορίζουν με τη σειρά τους την ανάπτυξη των φυσικών γαλακτικών χλωρίδων. Προστίθεται ότι απαγορεύεται η συμπύκνωση του γάλακτος με μερική αφυδάτωση πριν από την πήξη ώστε να διασφαλίζονται τα χαρακτηριστικά του χρησιμοποιούμενου γάλακτος.

Προστίθεται επίσης ότι το γάλα υποβάλλεται σε ωρίμαση πριν από την προσθήκη πυτιάς, γεγονός που επιτρέπει τη βελτίωση της ικανότητάς του για μεταποίηση σε τυροκομικό προϊόν και ευνοεί την έκφραση του αρωματικού δυναμικού του.

Τέλος, προστίθεται η σύνθεση των χλωρίδων ωρίμασης ή των επιφανειακών χλωρίδων για καλύτερη οριοθέτηση των πρακτικών και τήρηση της περιγραφής του προϊόντος, ενώ απαγορεύεται οποιαδήποτε προσθήκη ουσιών που προκαλούν οξίνιση ή αρωματικών ουσιών, ώστε να μην αλλοιώνονται τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά του προϊόντος.

Στις προδιαγραφές προϊόντος, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:

«5.2.6.

Παρασκευή

Το τυρόπηγμα γαλακτικού τύπου λαμβάνεται από μεσόφιλη χλωρίδα.

Προσθήκη πυτιάς

Επιτρέπεται η προσθήκη μικρής μόνο ποσότητας πυτιάς.

Η προσθήκη πυτιάς πραγματοποιείται με μια μέγιστη δόση ίση προς 5 ml ανά 100 λίτρα γάλακτος για πυτιά με 520 χιλιοστόγραμμα χυμοσίνης ανά λίτρο.

Πήξη

Η διάρκειά της κυμαίνεται από 18 έως 48 ώρες. Η πήξη πραγματοποιείται σε μέγιστη θερμοκρασία 25 °C».

Προστίθεται ότι το τυρόπηγμα προκύπτει από μεσόφιλη χλωρίδα ώστε να διατηρούνται τα χαρακτηριστικά του προϊόντος. Εξάλλου, οι παράμετροι που αφορούν τα στάδια της προσθήκης πυτιάς και της πήξης προσδιορίζονται σύμφωνα με τις πρακτικές των επιχειρήσεων ώστε να επιβεβαιώνεται ο γαλακτικός τύπος του τυροπήγματος.

Στις προδιαγραφές προϊόντος, οι ακόλουθες φράσεις:

«Το νωπό τυρόπηγμα, χωρίς να προστραγγίζεται, τοποθετείται με τη χρήση κουτάλας ή διαμοιραστών τυροπήγματος σε τυροκομική μήτρα σχήματος κόλουρου κώνου, διάτρητου σε καθορισμένες διαστάσεις. Απαγορεύεται οποιαδήποτε συντήρηση του γάλακτος ή του παρασκευασθέντος τυροπήγματος».

αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Επιτρέπεται ο τεμαχισμός του τυροπήγματος αλλά απαγορεύεται οποιαδήποτε τεχνική προστράγγισης. Επιτρέπεται η απομάκρυνση του επιπλέοντος ορού πριν από την τοποθέτηση σε μήτρες.

Απαγορεύεται η κατάψυξη του τυροπήγματος, καθώς και οποιαδήποτε συντήρηση των τυριών σε τροποποιημένη ατμόσφαιρα.

Τοποθέτηση σε μήτρες και στράγγιση

Η τοποθέτηση σε μήτρες γίνεται με κουτάλα σε μεμονωμένη μήτρα ή με διαμοιραστή σε διάταξη με πολλαπλές μήτρες. Το γέμισμα των μητρών γίνεται με το χέρι και με επαναλαμβανόμενες κινήσεις.

Η στράγγιση γίνεται με φυσικό τρόπο, χωρίς να ασκείται πίεση στο τυρόπηγμα, για διάστημα τουλάχιστον 18 ωρών από την τοποθέτηση στις μήτρες.

Οι συνολικές εσωτερικές διαστάσεις των διάτρητων μητρών σε σχήμα κόλουρου κώνου:

κατώτερη διάμετρος: 48 mm

ανώτερη διάμετρος: 65 mm

ύψος: 260 mm».

Προστίθεται ότι επιτρέπεται ο τεμαχισμός και η απομάκρυνση του επιπλέοντος ορού πριν από την τοποθέτηση σε μήτρες σύμφωνα με τις πρακτικές των επιχειρήσεων. Η απαγόρευση της τεχνικής της προστράγγισης, όπως και η απαγόρευση της συντήρησης του τυροπήγματος, διατυπώνονται με σαφέστερο τρόπο στις ισχύουσες προδιαγραφές προϊόντος. Προστίθεται ότι απαγορεύεται η τεχνική της συντήρησης των τυριών σε τροποποιημένη ατμόσφαιρα για λόγους διαφύλαξης της παραδοσιακής μεθόδου παραγωγής. Προστίθενται στοιχεία σχετικά με το στάδιο της τοποθέτησης σε μήτρες: η τοποθέτηση σε μήτρες πραγματοποιείται με επαναλαμβανόμενες κινήσεις, σε μεμονωμένη μήτρα ή με διαμοιραστή σε διάταξη με πολλαπλές μήτρες, σύμφωνα με τις τρέχουσες πρακτικές.

Προστίθεται ότι η στράγγιση πρέπει να γίνεται χωρίς άσκηση πίεσης στο τυρόπηγμα, ώστε να περιγράφεται καλύτερα αυτό το στάδιο κατά το οποίο η στράγγιση πρέπει να γίνεται με φυσικό τρόπο. Ορίζεται ελάχιστη διάρκεια ώστε να περιγράφεται καλύτερα η διαδικασία στράγγισης.

Τέλος, συμπληρώνεται η ένδειξη η οποία αφορά το σχήμα της τυροκομικής μήτρας (σχήμα κόλουρου κώνου) που περιλαμβάνεται στο κεφάλαιο σχετικά με την περιγραφή του προϊόντος, επειδή δεν είναι επαρκώς ακριβής μέσω των διαστάσεων που προβλέπονται για τις μήτρες.

Στις προδιαγραφές προϊόντος, οι ακόλουθες φράσεις:

«Τα τυριά αλατίζονται ελαφρώς στην επιφάνεια. Τα τυριά καλύπτονται επιφανειακά με κονιοποιημένο ξυλάνθρακα. Στο εσωτερικό της τυρόμαζας εξάλλου και κατά μήκος αυτής έχει τοποθετηθεί ένα κομμάτι αποξηραμένου μίσχου σιτηρών.»

αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Αφαίρεση από τις τυροκομικές μήτρες και αλάτισμα

Τα τυριά αλατίζονται και καλύπτονται επιφανειακά με κονιοποιημένο άνθρακα.

Τοποθέτηση του αποξηραμένου μίσχου σιτηρών

Το κομμάτι αποξηραμένου μίσχου σιτηρών με χαραγμένα τα στοιχεία αναγνώρισης εισάγεται κατά την αφαίρεση από τις μήτρες ή ενόσω τα τυριά βρίσκονται μέσα σε αυτές. Τοποθετείται στο εσωτερικό της τυρόμαζας κατά μήκος του τυριού».

Οι παράμετροι των σταδίων επίχρισης της επιφάνειας με κονιοποιημένο άνθρακα και του αλατίσματος προστίθενται ώστε να διευκρινίζονται καλύτερα τα εν λόγω στάδια. Εξάλλου, η υποχρέωση χρήσης κονιοποιημένου ξυλάνθρακα απαλείφεται, αφενός διότι ο όρος «ξυλάνθρακας» δεν είναι πλέον συναφής (πρόκειται για φυτικό άνθρακα) και, αφετέρου, διότι υφίσταται πλέον παρασκεύασμα άλατος με κονιοποιημένο άνθρακα, το οποίο είναι ένα μείγμα άλατος και φυτικού άνθρακα. Επίσης, ο όρος «ελαφρώς» έχει απαλειφθεί λόγω της ασάφειάς του. Τέλος, προστίθεται το στάδιο κατά το οποίο εισάγεται στο τυρί το κομμάτι αποξηραμένου μίσχου σιτηρών, ώστε να περιγράφεται η σχετική πρακτική των επιχειρήσεων.

Στις προδιαγραφές προϊόντος, οι ακόλουθες φράσεις:

«Η ωρίμαση των τυριών γίνεται για διάστημα δέκα ημερών εντός της περιοχής παραγωγής, το οποίο ξεκινά τουλάχιστον από την ημέρα προσθήκης της πυτιάς σε θερμοκρασία 10 έως 15° βαθμών Κελσίου και σχετική υγρασία της τάξεως του 90 %.»

αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ωρίμαση και διάθεση στο εμπόριο

Καθ’ όλη τη διάρκεια της ωρίμασης, η θερμοκρασία περιβάλλοντος στον χώρο ωρίμασης μπορεί να κυμαίνεται από 16 °C έως 6 °C. Η σχετική υγρασία στον χώρο ωρίμασης πρέπει να είναι υψηλότερη του 75 %.

Τα τυριά απομακρύνονται από τον χώρο ωρίμασης μόνον εφόσον έχουν παρέλθει τουλάχιστον 10 ημέρες από την ημέρα προσθήκης της πυτιάς και εφόσον έχουν αποκτήσει, σε ολόκληρη την επιφάνειά τους, μια καλά αναπτυγμένη κρούστα με επιφανειακούς ευρωτομύκητες ορατούς με γυμνό μάτι.

Απαγορεύεται η συντήρηση σε τροποποιημένη ατμόσφαιρα των νωπών τυριών και των τυριών κατά το στάδιο της ωρίμασης.»

Η υποχρέωση ωρίμασης εντός της γεωγραφικής περιοχής μεταφέρεται στο κεφάλαιο που αφορά τη γεωγραφική περιοχή. Το εύρος των επιτρεπόμενων τιμών θερμοκρασίας για την ωρίμαση τροποποιείται (6 °C έως 16 °C αντί 10 °C έως 15 °C), όπως και το ελάχιστο ποσοστό υγρασίας (άνω του 75 % αντί άνω του 90 %), προκειμένου να λαμβάνεται υπόψη η προσαρμογή των πρακτικών των επιχειρήσεων στο προϊόν. Προστίθεται εξάλλου ότι κατά την έξοδο από τον χώρο ωρίμασης τα τυριά πρέπει να έχουν αποκτήσει, σε ολόκληρη την επιφάνειά τους, μια καλά αναπτυγμένη κρούστα με επιφανειακούς ευρωτομύκητες ορατούς με γυμνό μάτι, προκειμένου να πληρούνται οι προδιαγραφές του κεφαλαίου σχετικά με την περιγραφή του προϊόντος.

Προστίθεται, τέλος, ότι η συντήρηση σε τροποποιημένη ατμόσφαιρα των νωπών τυριών και των τυριών κατά το στάδιο της ωρίμασης απαγορεύεται, ώστε να διατηρούνται τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά των τυριών.

Δεσμός

Όσον αφορά το κεφάλαιο των προδιαγραφών του προϊόντος που αναφέρεται στον δεσμό με τη γεωγραφική περιοχή, αυτό επαναδιατυπώνεται στο σύνολό του ώστε ο δεσμός μεταξύ του «Sainte-Maure de Touraine» και της γεωγραφικής περιοχής του να καταστεί σαφέστερος, χωρίς να μεταβληθεί η ουσία αυτού καθ’ εαυτόν του δεσμού. Αυτή η σαφέστερη αναδιατύπωση αναδεικνύει κυρίως τις συνθήκες παραγωγής του γάλακτος που επιτρέπουν τη χρήση νωπού γάλακτος κατάλληλου για μεταποίηση σε τυρί για την οποία απαιτείται ιδιαίτερη τεχνογνωσία, καθώς και τις συνθήκες ωρίμασης. Στο σημείο «Ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της γεωγραφικής περιοχής» επαναλαμβάνονται οι φυσικοί παράγοντες της γεωγραφικής περιοχής, καθώς και οι ανθρώπινοι παράγοντες, ενώ παράλληλα συνοψίζονται οι ιστορικές πτυχές και υπογραμμίζεται η ειδική τεχνογνωσία. Στο σημείο «Ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του προϊόντος» προβάλλονται ορισμένα στοιχεία που έχουν ενσωματωθεί στην περιγραφή του προϊόντος. Τέλος, στο σημείο «Αιτιώδης σχέση» αναλύονται οι αλληλεπιδράσεις μεταξύ των φυσικών και ανθρωπίνων παραγόντων και του προϊόντος.

Η τροποποίηση αυτή αφορά επίσης το ενιαίο έγγραφο και συγκεκριμένα την ενότητα 5.

Ειδικά στοιχεία της επισήμανσης

Στις προδιαγραφές προϊόντος, η ακόλουθη παράγραφος:

«Τα τυριά που φέρουν την ονομασία προέλευσης “Sainte-Maure de Touraine” πρέπει να διατίθενται στο εμπόριο με ατομική επισήμανση στην οποία να αναγράφεται, εκτός από τις κανονιστικές ενδείξεις που ισχύουν για όλα τα τυριά, η ονομασία προέλευσης συνοδευόμενη από την ένδειξη “ονομασία προέλευσης”, με χαρακτήρες διαστάσεων τουλάχιστον ίσων με τα δύο τρίτα των μεγαλύτερων χαρακτήρων που εμφαίνονται στην επισήμανση. Η τοποθέτηση του αρκτικόλεξου “INAO” είναι υποχρεωτική. Οι εν λόγω ενδείξεις αναγράφονται επίσης επί των κιβωτίων και λοιπών συσκευασιών των τυριών.

Η ένδειξη “παρασκευή στο αγρόκτημα” ή “τυρί αγροκτήματος” ή οποιαδήποτε άλλη ένδειξη η οποία υποδηλώνει προέλευση του τυριού από αγρόκτημα προορίζεται αποκλειστικά για τους παραγωγούς οι οποίοι μεταποιούν το γάλα που παράγεται στην εκμετάλλευσή τους σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που ορίζονται από τον εσωτερικό κανονισμό. Το τυρί που παρασκευάζεται στο αγρόκτημα, το οποίο συλλέγεται και υποβάλλεται σε ωρίμαση από επιχείρησης ωρίμασης μπορεί επίσης να φέρει την εν λόγω ένδειξη.»

αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Πέραν των υποχρεωτικών ενδείξεων που προβλέπονται από τη νομοθεσία σχετικά με την επισήμανση και την παρουσίαση των τροφίμων, τα τυριά που φέρουν την ονομασία προέλευσης “Sainte-Maure de Touraine” διατίθενται στο εμπόριο με ατομική επισήμανση στην οποία αναγράφονται η ονομασία προέλευσης “Sainte-Maure de Touraine” και το σύμβολο ΠΟΠ της Ευρωπαϊκής Ένωσης εντός του ίδιου οπτικού πεδίου.

Ανεξαρτήτως των κανονιστικών ενδείξεων που ισχύουν για όλα τα τυριά, απαγορεύεται να συνοδεύεται η συγκεκριμένη ονομασία προέλευσης από οποιοδήποτε χαρακτηρισμό ή άλλη ένδειξη στην ετικέτα του προϊόντος, στο διαφημιστικό υλικό, στα τιμολόγια και άλλα εμπορικά έγγραφα, πλην των ιδιαίτερων εμπορικών σημάτων ή σημάτων του εργαστηρίου παρασκευής».

Το κεφάλαιο που αφορά την επισήμανση ενημερώνεται, αφενός για να ληφθούν υπόψη οι εξελίξεις της εθνικής και ευρωπαϊκής νομοθεσίας και, αφετέρου, για να διευκρινιστούν οι ενδείξεις ή οι χαρακτηρισμοί που μπορούν να αναγράφονται στην επισήμανση. Οι ενδείξεις «παρασκευή στο αγρόκτημα» ή «τυρί αγροκτήματος» μπορούν να χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο της ισχύουσας νομοθεσίας.

Στις προδιαγραφές προϊόντος, η φράση:

«Ο εν λόγω αποξηραμένος μίσχος σιτηρών φέρει ειδικό αναγνωριστικό»

απαλείφεται από το σημείο που αφορά την επισήμανση και μεταφέρεται στο σημείο που αφορά τα στοιχεία που αποδεικνύουν την προέλευση του προϊόντος από τη γεωγραφική περιοχή.

Στο ενιαίο έγγραφο:

Η παράγραφος:

«Υποχρέωση να φέρει το προϊόν το λογότυπο που περιλαμβάνει το σήμα ΙΝΑΟ, την ένδειξη “Appellation d’Origine Contrôlée” και την ονομασία.»

αντικαθίσταται στην ενότητα 3.6 από το ακόλουθο κείμενο:

«Πέραν των υποχρεωτικών ενδείξεων που προβλέπονται από τη νομοθεσία σχετικά με την επισήμανση και την παρουσίαση των τροφίμων, τα τυριά που φέρουν την ονομασία προέλευσης “Sainte-Maure de Touraine” διατίθενται στο εμπόριο με ατομική επισήμανση στην οποία αναγράφονται η ονομασία προέλευσης “Sainte-Maure de Touraine” και το σύμβολο ΠΟΠ της Ευρωπαϊκής Ένωσης εντός του ίδιου οπτικού πεδίου.

Ανεξαρτήτως των κανονιστικών ενδείξεων που ισχύουν για όλα τα τυριά, απαγορεύεται να συνοδεύεται η συγκεκριμένη ονομασία προέλευσης από οποιοδήποτε χαρακτηρισμό ή άλλη ένδειξη στην ετικέτα του προϊόντος, στο διαφημιστικό υλικό, στα τιμολόγια και άλλα εμπορικά έγγραφα, πλην των ιδιαίτερων εμπορικών σημάτων ή σημάτων του εργαστηρίου παρασκευής».

Άλλες τροποποιήσεις

Στις προδιαγραφές προϊόντος επικαιροποιείται η διεύθυνση της αρμόδιας υπηρεσίας του κράτους μέλους.

Όσον αφορά το κεφάλαιο των προδιαγραφών προϊόντος σχετικά με τα στοιχεία των οργανισμών ελέγχου, επικαιροποιούνται η ονομασία και τα στοιχεία επικοινωνίας των επίσημων οργανισμών. Στο κεφάλαιο αυτό αναφέρονται τα στοιχεία επικοινωνίας των αρμόδιων φορέων ελέγχου σε επίπεδο Γαλλίας: Institut National de l’Origine et de la Qualité - INAO (Εθνικό Ινστιτούτο Προέλευσης και Ποιότητας) και Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes - DGCCRF (Γενική Διεύθυνση Ανταγωνισμού, Κατανάλωσης και Καταστολής της Απάτης). Προστίθεται η διευκρίνιση ότι η ονομασία και τα στοιχεία επικοινωνίας του οργανισμού πιστοποίησης είναι διαθέσιμα στον ιστότοπο του ΙΝΑΟ και στη βάση δεδομένων της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

Όσον αφορά το κεφάλαιο των προδιαγραφών προϊόντος σχετικά με τις εθνικές απαιτήσεις, προστίθεται πίνακας που παρουσιάζει τα κύρια σημεία ελέγχου και τη μέθοδο αξιολόγησής τους.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

«SAINTE-MAURE DE TOURAINE»

Αριθ. ΕΕ: PDO-FR-0133-AM03 – 30.1.2019

ΠΟΠ (X) ΠΓΕ ( )

1.   Ονομασία(-ες)

«Sainte-Maure de Touraine»

2.   Κράτος μέλος ή Τρίτη Χώρα

Γαλλία

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου

3.1.   Τύπος προϊόντος

Κλάση 1.3. Τυριά

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία υπό 1

Το «Sainte-Maure de Touraine» είναι τυρί που παράγεται αποκλειστικά από νωπό και πλήρες αίγειο γάλα. Είναι τυρί με μαλακή μάζα, το οποίο λαμβάνεται με πήξη, κυρίως γαλακτική, μετά την προσθήκη μικρής ποσότητας πυτιάς, και στράγγιση με φυσικό τρόπο.

Εξωτερικά το τυρί έχει ορατούς επιφανειακούς ευρωτομύκητες και κρούστα από κονιοποιημένο άνθρακα.

«Η γεύση του είναι γαλακτική, χωρίς υπερβολική αλμυρότητα ή οξύτητα, με αρώματα ξηρών καρπών και φυτικές νότες, όπως του σανού. Η υφή του είναι παχύρρευστη, έως και ελαφρώς υγρή, και γίνεται περισσότερο ξηρή, ενίοτε και εύθρυπτη κατά την παλαίωση».

Η όψη της τομής είναι λεία, η μάζα είναι λευκή ή υπόλευκη, με ομοιογενή και λεπτή υφή.

Έχει σχήμα κόλουρου κώνου. Το συνολικό βάρος ξηράς ουσίας δεν πρέπει να είναι μικρότερο από 100 gr ανά τεμάχιο.

Η ελάχιστη περιεκτικότητα σε λιπαρή ουσία είναι 45 τοις εκατό επί της ξηράς ουσίας.

Στο εσωτερικό κάθε τυριού «Sainte-Maure de Touraine» και κατά μήκος αυτού τοποθετείται ένα κομμάτι αποξηραμένου μίσχου σιτηρών, επί του οποίου έχουν χαραχθεί η ονομασία και ο κωδικός αναγνώρισης του εργαστηρίου.

3.3.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης) και πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)

Οι αίγες γαλακτοπαραγωγής προέρχονται από τις εξής φυλές: Alpine, Saanen, Poitevine ή από τη διασταύρωση μεταξύ αυτών των φυλών.

Τουλάχιστον 825 kg της ξηράς ουσίας του ετήσιου συνολικού σιτηρεσίου ανά αίγα γαλακτοπαραγωγής (ήτοι ποσοστό 75 %) προέρχονται από τη γεωγραφική περιοχή. Ορισμένες τροφές δεν προέρχονται από τη γεωγραφική περιοχή λόγω της έλλειψής τους εκεί (όπως π.χ. η αφυδατωμένη μηδική).

Η ελάχιστη χορτολιβαδική έκταση ανέρχεται σε 1 000 m2 ανά γαλακτοφόρο αίγα. Αυτή η έκταση αντιστοιχεί στις εκτάσεις της εκμετάλλευσης ή/και σε ισοδύναμες εκτάσεις για τις αγορές.

Η ετήσια ποσότητα χορτονομών ανά γαλακτοφόρο αίγα αντιπροσωπεύει τουλάχιστον 550 kg ξηράς ουσίας. Οι χορτονομές προέρχονται αποκλειστικά από τη γεωγραφική περιοχή. Καταναλώνονται νωπές, κατόπιν ζύμωσης ή σε μορφή σανού. Η ετήσια ποσότητα τροφής που υποβάλλεται σε ζύμωση περιορίζεται στα 365 kg ξηράς ουσίας ανά αίγα. Αυτή δεν μπορεί να υπερβαίνει το 1 kg ξηράς ουσίας ανά ημέρα και ανά αίγα γαλακτοπαραγωγής. Οι τροφές που υποβάλλονται σε ζύμωση διανέμονται μαζί με σανό, νωπή χορτονομή ή συνδέονται με τη βόσκηση.

Οι επιτρεπόμενες χορτονομές περιλαμβάνονται σε θετικό κατάλογο.

Οι συμπληρωματικές τροφές αντιπροσωπεύουν έως και το 50 % της διατροφής της γαλακτοφόρου αίγας, ήτοι έως και 550 kg ξηράς ουσίας.

Τα συμπληρώματα διατροφής που επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται περιλαμβάνονται σε θετικό κατάλογο.

3.4.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Η παραγωγή του γάλακτος και η παρασκευή και ωρίμαση των τυριών πραγματοποιούνται στην οριοθετούμενη στο σημείο 4 γεωγραφική περιοχή.

3.5.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ. του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

3.6.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

Πέραν των υποχρεωτικών ενδείξεων που προβλέπονται από τη νομοθεσία σχετικά με την επισήμανση και την παρουσίαση των τροφίμων, τα τυριά που φέρουν την ονομασία προέλευσης «Sainte-Maure de Touraine» διατίθενται στο εμπόριο με ατομική επισήμανση στην οποία αναγράφονται η ονομασία προέλευσης «Sainte-Maure de Touraine» και το σύμβολο ΠΟΠ της Ευρωπαϊκής Ένωσης εντός του ίδιου οπτικού πεδίου.

Ανεξαρτήτως των κανονιστικών ενδείξεων που ισχύουν για όλα τα τυριά, απαγορεύεται να συνοδεύεται η συγκεκριμένη ονομασία προέλευσης από οποιοδήποτε χαρακτηρισμό ή άλλη ένδειξη στην ετικέτα του προϊόντος, στο διαφημιστικό υλικό, στα τιμολόγια και άλλα εμπορικά έγγραφα, πλην των ιδιαίτερων εμπορικών σημάτων ή σημάτων του εργαστηρίου παρασκευής.

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής

Η παραγωγή του γάλακτος, η παρασκευή και η ωρίμαση του προϊόντος πραγματοποιούνται εντός της γεωγραφικής περιοχής που απαρτίζεται από τους ακόλουθους δήμους των διοικητικών διαμερισμάτων Indre (36), Indre-et-Loire (37), Loir-et-Cher (41) και Vienne (86):

Διοικητικό διαμέρισμα Indre (36): Argy, Arpheuilles, Azay-le-Ferron, Buzançais, La Chapelle Orthemale, Châtillon-sur-Indre, Chezelles, Cléré-du-Bois, Clion, Écueillé, Faverolles, Fléré-la-Rivière, Fontgombault, Fontguenand, Frédille, Gehée, Heugnes, Jeu-Maloches, Langé, Lingé, Luçay-le-Mâle, Lurais, Lureuil, Lye, Martizay, Méobecq, Mérigny, Mézières-en-Brenne, Murs, Néons-sur-Creuse, Neuillay-les-Bois, Obterre, Palluau-sur-Indre, Paulnay, Pellevoisin, Préaux, Preuilly-la-Ville, Saint-Cyran-du-Jambot, Saint-Genou, Saint-Lactencin, Saint-Médard, Saint-Michel-en-Brenne, Sainte-Gemme, Saulnay, Sauzelles, Selles-sur-Nahon, Sougé, Tournon-Saint-Martin, Le Tranger, Valençay, Vendoeuvres, La Vernelle, Veuil, Vicq-sur-Nahon, Villedieu-sur-Indre, Villegouin, Villentrois, Villiers.

Διοικητικό διαμέρισμα Indre-et-Loire συνολικά

Διοικητικό διαμέρισμα Loir et Cher (41): Ambly, Angé, Artins, Authon, Averdon, Champigny-en-Beauce, La Chapelle-Vendômoise, Châteauvieux, Châtillon-sur-Cher, Chaumont-sur-Loire, Chémery, Chissay-en-Touraine, Choussy, Couddes, Couffy, Couture-sur-Loir, Crucheray, Les Essarts, Faverolles-sur-Cher, Françay, Gombergean, Les Hayes, Herbault, Houssay, Huisseau-en-Beauce, Lancè, Lancôme, Landes-le-Gaulois, Lavardin, Mareuil-sur-Cher, Méhers, Mesland, Meusnes, Monteaux, Monthou-sur-Cher, Montoire-sur-le-Loir, Montrichard Val de Cher, Montrouveau, Nourray, Noyers-sur-Cher, Pontlevoy, Pouillé, Prunay-Cassereau, Rilly-sur-Loire, Les Roches-l’Évêque, Saint-Aignan, Saint-Amand-Longpré, Saint-Arnoult, Saint-Cyr-duGault, Saint-Etienne-des-Guérets, Saint-Georges-sur-Cher, Saint-Gourgon, Saint-Julien-de-Chédon, Saint-Martin-des-Bois, Saint-Rimay, Saint-Romain-sur-Cher, Santenay, Sasnières, Seigy, Ternay, Thenay, Thésée, Tréhet, Troo, Valencisse, Vallières-les-Grandes, Valloire-sur-Loire, Veuzin-sur-Loire, Villavard, Villechauve, Villedieu-le-Château, Villefrancoeur, Villeporcher.

Διοικητικό διαμέρισμα Vienne (86): Antran, Basses, Berthegon, Beuxes, Bournand, Buxeuil, Ceaux-en-Loudun, Chenevelles, Coussay-les-Bois, Dangé-Saint-Romain, Ingrandes, Leigné-les-Bois, Leigné-sur-Usseau, Lésigny, Leugny, Loudun, Mairé, Messemé, Mondion, Nueil-sous-Faye, Les Ormes, Oyré, Pleumartin, Port-de-Piles, Pouant, Prinçay, La Roche-Posay, Roiffé, Saint-Christophe, Saint-Gervais-les-Trois-Clochers, Saint-Rémy-sur-Creuse, Sammarçolles, Sérigny, Usseau, Vaux-sur-Vienne, Vellèches, Vézières, Vicq-sur-Gartempe.

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

Το «Sainte-Maure de Touraine» είναι τυρί από αίγειο γάλα με κύρια ιδιαίτερα χαρακτηριστικά τον επιμήκη κορμό του, στο εσωτερικό του οποίου τοποθετείται ένα κομμάτι αποξηραμένου μίσχου σιτηρών, τα αρώματα ξηρών καρπών και τις φυτικές νότες, όπως του σανού, καθώς και την παχύρρευστη υφή του, η οποία γίνεται εύθρυπτη κατά την παλαίωση. Τα εν λόγω χαρακτηριστικά είναι αποτέλεσμα της τεχνογνωσίας που αφορά την εκτροφή των αιγών, οι οποίες τρέφονται με χορτονομές που παράγονται αποκλειστικά εντός της γεωγραφικής περιοχής, αλλά και της τεχνογνωσίας παρασκευής (τυρόπηγμα γαλακτικού τύπου, αργή στράγγιση, επίχριση της επιφάνειας με κονιοποιημένο άνθρακα και αλάτισμα μετά την αφαίρεση από τις μήτρες) και ωρίμασης, η οποία επιτρέπει την ανάπτυξη μιας χαρακτηριστικής χλωρίδας ωρίμασης.

Η γεωγραφική περιοχή του «Sainte-Maure de Touraine» βρίσκεται στα νοτιοδυτικά του παρισινού λεκανοπεδίου και υπερβαίνει τα όρια της παλαιάς ιστορικής επαρχίας της Touraine. Ο ποταμός Λίγηρας, ο οποίος διασχίζει την περιοχή από τα ανατολικά προς τα δυτικά, καθώς και οι παραπόταμοί του, συνιστούν χαρακτηριστικό στοιχείο του τοπίου των μικρών αυτών περιοχών.

Τα τοπία των ανοιχτών οροπεδίων όπου κυριαρχούν οι καλλιέργειες σιτηρών εναλλάσσονται με τις πιο θαμνώδεις κοιλάδες, όπου έχει αναπτυχθεί μια πιο εξειδικευμένη γεωργία με συγκεκριμένες δραστηριότητες παραγωγής (αμπελουργία, οπωροκαλλιέργεια, κτηνοτροφία, καλλιέργεια κηπευτικών). Τα αργιλώδη και αργιλοασβεστώδη εδάφη απαντούν επίσης στα οροπέδια.

Το κλίμα, με ωκεάνια επιρροή και ήπιους χειμώνες και καλοκαίρια, επιτρέπει την καλλιέργεια πολλών κτηνοτροφικών φυτών και σιτηρών που είναι απαραίτητα για τη διατροφή των ζώων. Αυτή η ωκεάνια επιρροή, η οποία περιορίζεται αργά και σταδιακά όσο προχωρούμε προς τα ανατολικά, ακολουθώντας τον άξονα του Λίγηρα, διατηρεί ένα σχετικά ομοιογενές κλίμα στο σύνολο της περιοχής.

Μέχρι τα μέσα του 20ού αιώνα δεν υπήρχαν εδώ κοπάδια αιγών. Στα πιο φτωχά αγροτικά νοικοκυριά εκτρέφονταν μία έως τρεις αίγες. Η ενασχόληση με τις αίγες είναι καθήκον της γιαγιάς (ή της νεότερης κόρης στην οποία η γιαγιά έχει μεταβιβάσει την τεχνογνωσία), η οποία φροντίζει τα ζώα, τα τρέφει, τα αρμέγει και παρασκευάζει το τυρί. Το γάλα χρησιμοποιείται νωπό και πλήρες, αμέσως μετά την άμελξη. Η χωρητικότητα μιας τυροκομικής μήτρας για τυρί «Sainte-Maure de Touraine» αντιστοιχεί στον όγκο της ημερήσιας ποσότητας γάλακτος που παράγει μία αίγα, ήτοι περίπου 2,5 λίτρα για ένα τυρί. Δεν υπάρχουν τυροκομεία, οι σχετικές εργασίες γίνονται στις κουζίνες και τα τυριά αφήνονται να στεγνώσουν κοντά στο τζάκι. Λόγω του σχήματος επιμήκους κορμού, το οποίο κάνει το τυρί εύθραυστο και δύσκολο στον χειρισμό του, εισάγεται κατά μήκος του κορμού ένα κομμάτι αποξηραμένου μίσχου σιτηρών ώστε να διευκολύνεται ο χειρισμός.

Οι σημερινές τεχνικές παραγωγής είναι αποτέλεσμα αυτής της ιστορίας. Το τυρί παράγεται από γαλακτική πήξη πλήρους και νωπού γάλακτος με την προσθήκη μικρής ποσότητας πυτιάς. Το τυρόπηγμα τοποθετείται σε τυροκομικές μήτρες σε σχήμα κόλουρου κώνου.

Το «Sainte-Maure de Touraine» είναι τυρί που παρασκευάζεται από νωπό και πλήρες αίγειο γάλα, με την προσθήκη μικρής ποσότητας πυτιάς, και προκύπτει από τυρόπηγμα γαλακτικού τύπου. Διακρίνεται από τα εξής στοιχεία:

χαρακτηριστικό σχήμα κόλουρου κώνου·

λεπτή, καθαρή, λευκή έως υπόλευκη και ομοιογενής μάζα·

παχύρρευστη υφή, η οποία γίνεται περισσότερο ξηρή και εύθρυπτη κατά την παλαίωση·

επιφάνεια η οποία κατά το πέρας της δεκαήμερης περιόδου ωρίμασης εμφανίζει μια καλά αναπτυγμένη κρούστα με επιφανειακούς ευρωτομύκητες ορατούς με γυμνό μάτι·

την παρουσία ενός αποξηραμένου μίσχου σιτηρών κατά μήκος του κορμού του τυριού·

γαλακτική γεύση με αρώματα ξηρών καρπών και φυτικές νότες.

Αυτό το τυρί από αίγειο γάλα προέρχεται από τα πιο φτωχά εδάφη της Touraine.

Η παρουσία αργιλωδών και αργιλοασβεστωδών εδαφών εντός της γεωγραφικής περιοχής, τα οποία ευνοούν την παραγωγή χορτονομής και σιτηρών, βοήθησε στη γεωργική αξιοποίηση των πιο φτωχών τομέων χάρη στην εγκατάσταση κτηνοτροφικών μονάδων αιγών, αρχικά σε περιορισμένη κλίμακα, των οποίων η γαλακτοπαραγωγή προοριζόταν για την παρασκευή τυριού, το οποίο κάλυπτε αρχικά τις ανάγκες της οικογενειακής κατανάλωσης.

Το ιδιαίτερο σχήμα του «Sainte-Maure de Touraine» οφείλεται στην τυροκομική μήτρα του, η οποία κατασκευαζόταν αρχικά από πλέγμα λυγαριάς. Η χωρητικότητα της τυροκομικής μήτρας αντιστοιχεί στην ημερήσια ποσότητα γάλακτος που παράγει μία αίγα. Δεδομένου του σχήματος επιμήκους κορμού και της υφής της τυρόμαζας, που ενίοτε γίνεται εύθρυπτη, με αποτέλεσμα το τυρί να γίνεται εύθραυστο και δύσκολο στον χειρισμό του, το κομμάτι αποξηραμένου μίσχου σιτηρών, το οποίο τοποθετείται εσωτερικά κατά μήκος του κορμού, αποσκοπούσε αρχικά στο να διευκολύνει τον χειρισμό του τυριού αλλά κατέληξε να γίνει και ένα είδος αναγνωριστικού στοιχείου για τους καταναλωτές.

Η χρήση επιμήκους τυροκομικής μήτρας και τα χαρακτηριστικά μιας παρασκευής με γαλακτικές ζύμες, σε συνδυασμό με μια αργή στράγγιση προσαρμοσμένη στον ρυθμό των εργασιών του αγροκτήματος, καθώς και με την επίχριση της επιφάνειας με κονιοποιημένο άνθρακα και το αλάτισμα μετά την αφαίρεση από τις μήτρες, χαρίζουν στο τυρί ιδιαίτερα λεπτή υφή, καθώς και μια αναλογία επιφάνειας προς όγκο που επιτρέπουν την ανάπτυξη, κατά το αντίστοιχο στάδιο, της χαρακτηριστικής χλωρίδας ωρίμασης του «Sainte-Maure de Touraine», χάρη στην οποία το τυρί αποκτά τα ιδιαίτερα γευστικά και αρωματικά χαρακτηριστικά του.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών του προϊόντος

(άρθρο 6 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του παρόντος κανονισμού)

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-90fe0542-fca1-4d57-af8c-1d9c5d0b6ed4


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.


25.6.2020   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 211/28


Δημοσίευση αίτησης καταχώρισης ονομασίας σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

(2020/C 211/13)

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης, σύμφωνα με το άρθρο 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), εντός τριών μηνών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

«Aceite de Ibiza»/«Oli d’Eivissa»

Αριθ. ΕΕ: PGI-ES-02459 – 27.5.2019

ΠΟΠ ( ) ΠΓΕ (X)

1.   Ονομασία/-ες

«Aceite de Ibiza»/«Oli d’Eivissa»

2.   Κράτος μέλος ή Τρίτη Χώρα

Ισπανία.

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου

3.1.   Τύπος προϊόντος

Κλάση 1.5. Έλαια και λίπη (βούτυρο, μαργαρίνη, λάδι κ.λπ.)

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος που φέρει την προβλεπόμενη στο σημείο 1 ονομασία

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο που παράγεται αποκλειστικά με μηχανικές μεθόδους από τον καρπό της ελιάς (Olea Europea, L.). Πρόκειται για ελαιόλαδο με άγουρο φρουτώδες μέτριας ή υψηλής έντασης. Στο στόμα είναι ελαφρώς έως μετρίως πικρό και πικάντικο.

Το «Aceite de Ibiza»/«Oli d’Eivissa» παράγεται από τις ποικιλίες arbequina, picual και κορωνέικη, μόνες τους ή σε συνδυασμό. Από κοινού, οι ανωτέρω ποικιλίες αντιπροσωπεύουν ποσοστό τουλάχιστον 90 %. Το υπόλοιπο 10 % μπορεί να προέρχεται από άλλες ποικιλίες καταχωρισμένες στο μητρώο εμπορικών ποικιλιών.

Φυσικοχημικά χαρακτηριστικά:

Οξύτητα (εκφραζόμενη σε ελαϊκό οξύ): έως 0,5 %

Αριθμός υπεροξειδίων: ≤ 12 meq O2/Kg

K 232 ≤ 2

K 270 ≤ 0,16

Πολυφαινόλες ≥ 200 mg/kg ελαιολάδου

Οργανοληπτικά χαρακτηριστικά:

Εύρος διάμεσων τιμών

Ελάχιστη τιμή

Μέγιστη τιμή

Άγουρο φρουτώδες

≥ 3

≤ 7

Πικρό

≥ 1,5

≤ 4

Πικάντικο

≥ 2

≤ 5

Ισορροπία

Η διάμεση τιμή των χαρακτηριστικών του πικρού και του πικάντικου υπερβαίνει κατά δύο μονάδες τη διάμεση τιμή του φρουτώδους

3.3.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης) και πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)

3.4.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Όλα τα στάδια της παραγωγής του «Aceite de Ibiza»/«Oli d’Eivissa», από την καλλιέργεια έως τη μεταποίηση, πραγματοποιούνται στη νήσο Eivissa (Ibiza).

3.5.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ. του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

Το «Aceite de Ibiza»/«Oli d’Eivissa» διατίθεται στην αγορά σε φιάλες από σκούρο γυαλί, από επικαλυμμένο μέταλλο ή σε άλλη συσκευασία που το προστατεύει από το φως. Οι συσκευασίες έχουν χωρητικότητα έως 5 λίτρα.

Η συσκευασία εντός της περιοχής παραγωγής είναι καθοριστικής σημασίας για τη διατήρηση των χαρακτηριστικών του προϊόντος «Aceite de Ibiza»/«Oli d’Eivissa» και πρέπει να πραγματοποιείται στις ίδιες εγκαταστάσεις όπου γίνεται η μεταποίηση.

Η Eivissa είναι ένα νησί που χαρακτηρίζεται από υψηλή ηλιοφάνεια, σχετικά υψηλές θερμοκρασίες και υψηλή περιβαλλοντική υγρασία. Οι τρείς αυτοί παράγοντες θα μπορούσαν να επηρεάσουν αρνητικά την ποιότητα του ελαιολάδου. Λόγω των ανωτέρω συνθηκών και της πείρας των επιχειρήσεων, παραδοσιακά το «Aceite de Ibiza»/«Oli d’Eivissa» συσκευάζεται στις ίδιες εγκαταστάσεις όπου γίνεται η μεταποίηση και δεν μεταφέρεται χύδην σε άλλες εγκαταστάσεις.

Οι μεταποιητές γνωρίζουν ότι ο χειρισμός και η συσκευασία του προϊόντος «Aceite de Ibiza»/«Oli d’Eivissa» είναι καθοριστικής σημασίας για τη διασφάλιση της ποιότητας του τελικού προϊόντος και ότι όταν οι διαδικασίες αυτές δεν περιορίζονται ή δεν εκτελούνται σωστά, αναμφίβολα προκαλείται σοβαρή ποιοτική και ποσοτική επιδείνωση της αρωματικής ποιότητας του τελικού προϊόντος.

Εξάλλου πρέπει να ληφθεί υπόψη ο νησιωτικός χαρακτήρας και η απομόνωση από την ευρωπαϊκή ήπειρο που συνεπάγονται θαλάσσιο διάπλου μεγάλης διάρκειας. Η μεταφορά του «Aceite de Ibiza»/«Oli d’Eivissa» σε δεξαμενές θα συνεπαγόταν μεταγγίσεις του ελαιολάδου και μεγαλύτερη επαφή του με τον αέρα, η οποία ενέχει υψηλό κίνδυνο αλλοίωσης των χαρακτηριστικών του προϊόντος, ιδίως όσον αφορά το άρωμα και τη γεύση. Για τον λόγο αυτό δεν επιτρέπεται η χύδην μεταφορά του «Aceite de Ibiza»/«Oli d’Eivissa».

Δεν επιτρέπεται ο διαμοιρασμός και η επανασυσκευασία του.

3.6.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

Η ονομασία της Προστατευόμενης Γεωγραφικής Ένδειξης «Aceite de Ibiza»/«Oli d’Eivissa» πρέπει να αναγράφεται στο κύριο οπτικό πεδίο της ετικέτας ευδιάκριτα και διαφοροποιημένη από τις άλλες ενδείξεις. Πρέπει να αναγράφεται με χαρακτήρες μεγαλύτερων διαστάσεων από τις άλλες ενδείξεις στο κύριο οπτικό πεδίο και δεν μπορεί να συνοδεύεται από καμία άλλη ένδειξη. Επιπλέον της ονομασίας «Aceite de Ibiza»/«Oli d’Eivissa» πρέπει να περιλαμβάνεται η ένδειξη «Indicación Geográfica Protegida» («Προστατευόμενη Γεωγραφική Ένδειξη»).

Στην επισήμανση πρέπει να αναγράφεται το έτος παραγωγής του ελαιολάδου και αλφαριθμητικός κωδικός ταυτοποίησης που επιτρέπει τον έλεγχο της ιχνηλασιμότητας του προϊόντος.

Απαγορεύεται η προσθήκη οποιουδήποτε χαρακτηρισμού στην Προστατευόμενη Γεωγραφική Ένδειξη «Aceite de Ibiza»/«Oli d’Eivissa». Οι προαιρετικές ενδείξεις πρέπει να είναι ακριβείς και επαληθεύσιμες. Προϋπόθεση για την αναγραφή του ονόματος των ποικιλιών είναι το ελαιόλαδο να έχει παραχθεί από ελιές της αναγραφόμενης ποικιλίας ή ποικιλιών σε ποσοστό 100 %.

Η αναγραφή ονομασιών γεωργικών εκμεταλλεύσεων, φυτειών ή κτημάτων επιτρέπεται μόνο εάν το ελαιόλαδο παράγεται αποκλειστικά από ελιές που έχουν συγκομιστεί στους ελαιώνες τους.

Οι προαιρετικές ενδείξεις πρέπει να αναγράφονται στην ετικέτα με χαρακτήρες διαστάσεων (σε ύψος και πλάτος) ίσου ή μικρότερου από το ήμισυ των διαστάσεων των χαρακτήρων της ονομασίας της Προστατευόμενης Γεωγραφικής Ένδειξης.

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής

Η γεωγραφική περιοχή είναι η νήσος Eivissa (Ibiza) που ανήκει στην Αυτόνομη Κοινότητα των Βαλεαρίδων Νήσων.

Η νήσος Eivissa βρίσκεται στη Μεσόγειο Θάλασσα, μεταξύ του ακρωτηρίου Cap de la Nau (Αλικάντε) και της Μαγιόρκας, ανάμεσα στις κάτωθι συντεταγμένες: γεωγραφικό πλάτος 38° 58′ 48″ και γεωγραφικό μήκος 1° 25′ 48″.

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

Ο δεσμός με το περιβάλλον βασίζεται στην υψηλή περιεκτικότητα σε πολυφαινόλες, στο έντονο πικρό και πικάντικο χαρακτήρα καθώς και στη φήμη του προϊόντος.

Τα ασβεστολιθικά εδάφη και η μεγάλη ηλιοφάνεια (πάνω από 2 700 ώρες ηλιοφάνειας ετησίως) ευνοούν την υψηλή περιεκτικότητα σε αρωματικές ενώσεις. Το χαμηλό υψόμετρο των ελαιώνων, ορισμένοι από τους οποίους βρίσκονται στο επίπεδο της θάλασσας, ενισχύει την περιεκτικότητα σε πολυφαινόλες.

Το μεσογειακό κλίμα της νήσου Eivissa, η οποία χαίρει υψηλής ηλιοφάνειας, εξασφαλίζει ιδανικές συνθήκες για την ελαιοκαλλιέργεια, ιδίως όσον αφορά τη φωτοσύνθεση και τη συσσώρευση βιομάζας στα όργανα του φυτού. Οι ήπιες εαρινές θερμοκρασίες (μέση θερμοκρασία 19 °C) και η υψηλή ηλιοφάνεια ευνοούν την ανθοφορία και την επικονίαση. Οι υψηλές θερινές θερμοκρασίες (μέση θερμοκρασία 26 °C) και η ηλιοφάνεια ευνοούν την ταχεία ωρίμαση του καρπού, με αποτέλεσμα η συγκομιδή να ξεκινάει τον Σεπτέμβριο, γεγονός που καθιστά την Eivissa μια από τις περιοχές της Ευρώπης όπου ξεκινάει πιο νωρίς η συγκομιδή της ελιάς. Επιπλέον, η απουσία παγετού ευνοεί την παραγωγή ελιών άριστης ποιότητας για την παραγωγή σταθερών ελαιολάδων χωρίς ελαττώματα και με υψηλότερη περιεκτικότητα σε πολυφαινόλες.

Το θερμό, ηλιόλουστο καλοκαίρι με τις χαμηλές βροχοπτώσεις (μέσες βροχοπτώσεις 34 mm) προξενεί στο ελαιόδενδρο υδατικό στρες, το οποίο ευνοεί την υψηλή συγκέντρωση πολυφαινολών (μέση τιμή 292 mg/kg) και ενίσχυση των χαρακτηριστικών του πικρού και του πικάντικου. Η περιεκτικότητα του προϊόντος «Aceite de Ibiza»/«Oli d’Eivissa» σε πολυφαινόλες είναι σημαντικά υψηλότερη από την περιεκτικότητα άλλων εξαιρετικών παρθένων ελαιολάδων, η οποία κυμαίνεται μεταξύ 150 και 180 mg/kg.

Η συγκομιδή του ελαιοκάρπου όταν ακόμη είναι άγουρος και με χαμηλή χρώση διαφοροποιεί τα χαρακτηριστικά του ελαιολάδου «Aceite de Ibiza»/«Oli d’Eivissa», καθώς επηρεάζει το άρωμα του άγουρου φρουτώδους και την περιεκτικότητα σε πολυφαινόλες. Η συγκομιδή άγουρου ελαιοκάρπου συνεπάγεται χαμηλή απόδοση κατά τη μετατροπή του σε λάδι, αλλά προσδίδει μοναδικά χαρακτηριστικά.

Η χαμηλή απόσταση μεταξύ του ελαιώνα και των ελαιοτριβείων και η ταχεία έκθλιψη του άγουρου ελαιοκάρπου σε χαμηλές θερμοκρασίες επιτρέπουν την παραγωγή ελαιολάδων χαμηλής οξύτητας και χαμηλής περιεκτικότητας σε υδροξυυπεροξείδια εξασφαλίζοντας χαμηλές τιμές υπεροξειδίων και K232.

Οι ιδανικές συνθήκες αποθήκευσης, με αποφυγή της επαφής με τον αέρα και το φως και συσκευασία εντός της οριοθετημένης περιοχής παραγωγής, επιτρέπουν την παραγωγή σταθερών ελαιολάδων με χαμηλά επίπεδα υπεροξειδίων και συζυγών διενίων και τριενίων.

Η πείρα και η σοφία των γεωργών και των υπεύθυνων των ελαιοτριβείων είναι αποφασιστικής σημασίας για την εξασφάλιση των χημικών και οργανοληπτικών χαρακτηριστικών του προϊόντος «Aceite de Ibiza»/«Oli d’Eivissa». Η πείρα του γεωργού καθορίζει την πυκνότητα φύτευσης βάσει των γεωπονικών χαρακτηριστικών του αγροτεμαχίου καθώς και τις καλλιεργητικές πρακτικές, ιδίως τη διαμόρφωση και το κλάδεμα. Για να εξασφαλιστούν τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του «Aceite de Ibiza»/«Oli d’Eivissa» και ιδίως για να επιτευχθεί υψηλή περιεκτικότητα σε πολυφαινόλες και υψηλό επίπεδο άγουρου φρουτώδους, πικρού και πικάντικου, θεμελιώδους σημασίας είναι ο χρόνος συγκομιδής. Εδώ φαίνεται η γνώση και η πείρα των γεωργών, οι οποίοι επιλέγουν τη βέλτιστη χρονική στιγμή για τη συγκομιδή κάθε αγροτεμαχίου και, ορισμένες φορές, και κάθε δέντρου.

Η διαφύλαξη των ιδιαίτερων χαρακτηριστικών που προσδίδουν στο «Aceite de Ibiza»/«Oli d’Eivissa» οι ελιές είναι αποστολή του υπεύθυνου του ελαιοτριβείου, ο οποίος, βάσει της πείρας του και της παρατήρησης των χαρακτηριστικών του ελαιοκάρπου, καθορίζει τη θερμοκρασία και τον χρόνο έκθλιψης της κάθε παρτίδας.

Η εξαιρετική φήμη του «Aceite de Ibiza»/«Oli d’Eivissa» τεκμηριώνεται σε ιστορικά έγγραφα. Το έργο Descripciones de las Islas Pithiusas y Baleares (Περιγραφές των Πιτυούσων και Βαλεαρίδων νήσων), του José Vargas (1787), αναφέρει τα εξής: «Σήμερα, βασικό προϊόν της Iviza […] είναι το λάδι, το οποίο, χάρη στην ποιότητά του, είναι πολύτιμο, συγκαταλέγεται στα καλύτερα της Ισπανίας και χάρη στην αφθονία του θα έπρεπε να αναδειχθεί σε κλάδο της εμπορικής δραστηριότητας του νησιού». Στο έργο Reales Ordinacions de la isla y real fuerza de Iviza (1751), το «Aceite de Ibiza» χαρακτηρίζεται preciosísimo (πολυτιμότατο) και συγκρίνεται με τα καλύτερα: «το λάδι Ισπανίας είναι από τα καλύτερα και μόνο το λάδι της Ibiza το συναγωνίζεται».

Αυτή η ιστορική φήμη παρέμεινε αμετάβλητη κατά τη διάρκεια των αιώνων και σήμερα, περισσότερο από ποτέ, το «Aceite de Ibiza»/«Oli d’Eivissa» χαίρει της εκτίμησης των καταναλωτών, των γευσιγνωστών, των μαγείρων και των εστιατόρων.

Οι περιορισμοί που θέτει η κοινοτική νομοθεσία όσον αφορά τη χρήση των γεωγραφικών ενδείξεων στην εμπορία του ελαιολάδου έχει δυσχεράνει τη χρήση των ονομασιών «Aceite de Ibiza» και «Oli d’Eivissa», καθώς οι επιχειρήσεις αντιμετωπίζουν οικονομικές κυρώσεις. Παρ’ όλα αυτά, συνεχίζουν να χρησιμοποιούν τις εν λόγω ενδείξεις και τον χάρτη της Ibiza, στις ετικέτες των προϊόντων, στα εμπορικά έγγραφα, στα αναλυτικά δελτία και τις ιστοσελίδες τους.

Όσον αφορά τη φήμη του ελαιολάδου «Aceite de Ibiza», αξίζει να αναφερθούν φημισμένοι μάγειρες όπως οι Jean Louis Neichell και María José San Román (2018), που αναγνώρισαν την ποιότητα του «Aceite de Ibiza». Διάφοροι ειδικοί επισημαίνουν την ποιότητα και τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά του προϊόντος «Aceite de Ibiza», όπως ο Ismael Diaz Yubero, μέλος της Βασιλικής Ακαδημίας Γαστρονομίας και βραβευθείς με το Εθνικό Βραβείο Γαστρονομίας το 2013, ο οποίος αναφέρει ότι το «Aceite de Ibiza» διαθέτει προσωπικότητα που το διαφοροποιεί και ότι αξίζει την υψηλότερη τιμή του λόγω των ιδιαίτερων χαρακτηριστικών του.

Η φήμη του «Oli d’Eivissa» τεκμηριώνεται σε πολυάριθμα έγγραφα. Για παράδειγμα, το βιβλίο Conèixer i gaudir dels aliments de les Illes Balear (Γνωρίστε και απολαύστε τα τρόφιμα των Βαλεαρίδων Νήσων) (2002) περιλαμβάνει το «Oli d’Eivissa» μεταξύ των πλέον παραδοσιακών τροφίμων των Βαλεαρίδων. Το 2007, το Πανεπιστήμιο των Βαλεαρίδων Νήσων (2007) συμπεριέλαβε το «Oli d’Eivissa» στα παραδοσιακά τρόφιμα των Βαλεαρίδων Νήσων, που είναι χαρακτηριστικά της μεσογειακής διατροφής και το 2018 η κυβέρνηση των Βαλεαρίδων Νήσων καταχώρισε το «Oli d’Eivissa» στον κατάλογο των παραδοσιακών τροφίμων των Βαλεαρίδων Νήσων.

Από το 2014, στην Eivissa διοργανώνονται η περιήγηση «Ruta de l’Oli d’Eivissa» και οι ημέρες γαστρονομίας EIVISSA-SABOR. Στο ενημερωτικό υλικό για τις εκδηλώσεις αυτές περιέχονται αναφορές στο «Oli d’Eivissa» ως ιδιαίτερο προϊόν, μαζί με αναφορές σε άλλα παραδοσιακά προϊόντα του νησιού. Σχετικές αναφορές περιέχονται και σε ταξιδιωτικούς οδηγούς, όπως στην ιστοσελίδα ibizaspain.es, ενώ η ποιότητα της γεύσης του αναγνωρίστηκε και με το βραβείο «Mejor pa amb oli d’Eivissa».

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών του προϊόντος

(άρθρο 6 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του παρόντος κανονισμού)

Το ενοποιημένο κείμενο των προδιαγραφών μπορεί να αναζητηθεί στον ιστότοπο:

http://www.caib.es/sites/qualitatagroalimentaria/es/aceite_de_ibiza/


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.