ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 83

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

62ό έτος
5 Μαρτίου 2019


Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2019/C 83/01

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.9226 — CommScope/ARRIS) ( 1 )

1


 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2019/C 83/02

Ανακοίνωση υπόψη των προσώπων έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2014/119/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/354 του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 208/2014 του Συμβουλίου όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/352 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων ενόψει της κατάστασης στην Ουκρανία

2

2019/C 83/03

Ανακοίνωση υπόψη των υποκειμένων των δεδομένων έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2014/119/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 208/2014 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων ενόψει της κατάστασης στην Ουκρανία

3

2019/C 83/04

Κοινοποίηση υπόψη των προσώπων τα οποία υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2013/255/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με την εκτελεστική απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/351 του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 36/2012 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/350 του Συμβουλίου, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία

4

2019/C 83/05

Κοινοποίηση υπόψη των υποκειμένων των δεδομένων στα οποία έχουν επιβληθεί τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2013/255/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 36/2012 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Συρίας

5

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2019/C 83/06

Ισοτιμίες του ευρώ

6

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

2019/C 83/07

Διαδικασία εκκαθάρισης — Απόφαση για την κίνηση διαδικασίας εκκαθάρισης έναντι της Hajdúnánás Környéki Növénytermesztők Növénybiztosító Egyesülete f.a.[Δημοσίευση σύμφωνα με το άρθρο 280 της οδηγίας 2009/138/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριοτήτων ασφάλισης και αντασφάλισης (Φερεγγυότητα II)]

7


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2019/C 83/08

Προσκλήσεις υποβολής προτάσεων βάσει του προγράμματος εργασιών για επιχορηγήσεις στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων τηλεπικοινωνιών, στο πλαίσιο του μηχανισμού Συνδέοντας την Ευρώπη, για την περίοδο 2014-2020 [Εκτελεστική απόφαση C(2018) 568 της Επιτροπής]

8

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2019/C 83/09

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.9254 — MUTB / CFSGAM) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

9

2019/C 83/10

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.9317 — ArcelorMittal / CLN / Ilva SSCs) ( 1 )

11

2019/C 83/11

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.9185 — LG Electronics / Lufthansa Technik / JV) ( 1 )

12

2019/C 83/12

Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση M.9302 — Carlyle / TA Associates / Weiman) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

13

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2019/C 83/13

Δημοσίευση του τροποποιημένου ενιαίου εγγράφου ύστερα από την έγκριση τροποποίησης ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012

15

2019/C 83/14

Ανακοίνωση υπόψη του HAMZA USAMA MUHAMMAD BIN LADEN, το όνομα του οποίου έχει προστεθεί στον κατάλογο που αναφέρεται στα άρθρα 2, 3 και 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τις οργανώσεις ISIL (Da'esh) και Αλ Κάιντα, δυνάμει του εκτελεστικού κανονισμού (EΕ) 2019/353 της Επιτροπής

19


 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

5.3.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 83/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.9226 — CommScope/ARRIS)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2019/C 83/01)

Στις 22 Φεβρουαρίου 2019, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να τη χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32019M9226. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

5.3.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 83/2


Ανακοίνωση υπόψη των προσώπων έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2014/119/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/354 του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 208/2014 του Συμβουλίου όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/352 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων ενόψει της κατάστασης στην Ουκρανία

(2019/C 83/02)

Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη των προσώπων που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα της απόφασης 2014/119/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (1), όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/354 του Συμβουλίου (2), και στο Παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 208/2014 του Συμβουλίου (3) όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/352 (4) σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων ενόψει της κατάστασης στην Ουκρανία.

Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφάσισε ότι τα πρόσωπα που περιλαμβάνονται στα προαναφερόμενα Παραρτήματα θα πρέπει να περιληφθούν στον κατάλογο προσώπων και οντοτήτων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα, όπως προβλέπεται στην απόφαση 2014/119/ΚΕΠΠΑ και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 208/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων ενόψει της κατάστασης στην Ουκρανία. Οι λόγοι της προσθήκης των συγκεκριμένων προσώπων στον κατάλογο αναφέρονται στις αντίστοιχες καταχωρίσεις στα εν λόγω Παραρτήματα.

Επισημαίνεται στα εν λόγω πρόσωπα η δυνατότητα υποβολής αίτησης στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους ή των οικείων κρατών μελών, όπως υποδεικνύεται στους ιστοχώρους που παρατίθενται στο Παράρτημα IΙ του κανονισμού (EΕ) αριθ. 208/2014 του Συμβουλίου, προκειμένου να τους επιτραπεί να χρησιμοποιήσουν δεσμευμένα κεφάλαια για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές (βλ. άρθρο 4 του κανονισμού).

Τα εν λόγω πρόσωπα δύνανται πριν από την 1η Νοεμβρίου 2019 να υποβάλουν στο Συμβούλιο αίτημα, μαζί με σχετικά δικαιολογητικά έγγραφα, για επανεξέταση της απόφασης προσθήκης τους στον προαναφερόμενο κατάλογο, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi / Wetstraat 175

1048 Bruxelles / Brussel

BELGIUM / BELGIË

Email: sanctions@consilium.europa.eu

Επισημαίνεται επίσης στα εν λόγω πρόσωπα η δυνατότητα προσβολής της απόφασης του Συμβουλίου ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 275 δεύτερο εδάφιο και στο άρθρο 263 τέταρτη και έκτη παράγραφος της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


(1)  ΕΕ L 66 της 6.3.2014, σ. 26.

(2)  ΕΕ L 64 της 5.3.2019, σ. 7.

(3)  ΕΕ L 66 της 6.3.2014, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 64 της 5.3.2019, σ. 1.


5.3.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 83/3


Ανακοίνωση υπόψη των υποκειμένων των δεδομένων έναντι των οποίων εφαρμόζονται τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2014/119/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 208/2014 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων ενόψει της κατάστασης στην Ουκρανία

(2019/C 83/03)

Επισημαίνονται στα υποκείμενα των δεδομένων οι κατωτέρω πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1).

Νομικές βάσεις για την επεξεργασία αυτή είναι η απόφαση 2014/119/ΚΕΠΠΑ (2), όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/354 (3) του Συμβουλίου, και ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 208/2014 του Συμβουλίου (4) όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/352 (5) του Συμβουλίου.

Υπεύθυνος επεξεργασίας της εν λόγω επεξεργασίας είναι το Τμήμα RELEX.1.C της Γενικής Διεύθυνσης Εξωτερικών Υποθέσεων, Διεύρυνσης και Πολιτικής Προστασίας - RELEX της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου (ΓΓΣ), με το οποίο μπορεί κανείς να επικοινωνήσει στην ακόλουθη διεύθυνση:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Email: sanctions@consilium.europa.eu

Μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων της ΓΓΣ στη διεύθυνση:

Υπεύθυνη προστασίας δεδομένων

data.protection@consilium.europa.eu

Σκοπός αυτής της επεξεργασίας είναι η κατάρτιση και η ενημέρωση του καταλόγου των προσώπων τα οποία υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα σύμφωνα με την απόφαση 2014/119/ΚΕΠΠΑ, όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/354 και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 208/2014, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/352.

Τα υποκείμενα των δεδομένων είναι τα φυσικά πρόσωπα που πληρούν τα κριτήρια καταχώρισης που ορίζονται στην απόφαση 2014/119/ΚΕΠΠΑ και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 208/2014.

Τα συλλεγόμενα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα περιλαμβάνουν δεδομένα αναγκαία για τη σωστή ταυτοποίηση του συγκεκριμένου προσώπου, το σκεπτικό και άλλα σχετικά στοιχεία.

Τα συλλεγόμενα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα μπορούν, εφόσον απαιτείται, να τεθούν στη διάθεση της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης και της Επιτροπής.

Με την επιφύλαξη περιορισμών βάσει του άρθρου 25 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου η άσκηση των δικαιωμάτων των υποκειμένων των δεδομένων όπως το δικαίωμα πρόσβασης, καθώς και των δικαιωμάτων διόρθωσης ή ένστασης θα διεκπεραιωθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725.

Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα θα διατηρούνται για 5 έτη από τη στιγμή κατά την οποία το υποκείμενο των δεδομένων αφαιρέθηκε από τον κατάλογο των προσώπων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα ή κατά την οποία εξέπνευσε η ισχύς του μέτρου ή όσο διαρκούν οι δικαστικές διαδικασίες σε περίπτωση που έχουν ξεκινήσει.

Με την επιφύλαξη τυχόν δικαστικής, διοικητικής ή μη δικαστικής προσφυγής, τα υποκείμενα των δεδομένων δύνανται να υποβάλουν καταγγελία στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).


(1)  ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39.

(2)  ΕΕ L 66 της 6.3.2014, σ. 26.

(3)  ΕΕ L 64 της 5.3.2019, σ. 7.

(4)  ΕΕ L 66 της 6.3.2014, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 64 της 5.3.2019, σ. 1.


5.3.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 83/4


Κοινοποίηση υπόψη των προσώπων τα οποία υπόκεινται στα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2013/255/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με την εκτελεστική απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/351 του Συμβουλίου, και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 36/2012 του Συμβουλίου, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/350 του Συμβουλίου, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία

(2019/C 83/04)

Οι ακόλουθες πληροφορίες τίθενται υπόψη των προσώπων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I της απόφασης 2013/255/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (1), όπως εφαρμόζεται με την εκτελεστική απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/351 του Συμβουλίου (2), και στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 36/2012 του Συμβουλίου (3), όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 2019/350 του Συμβουλίου (4), σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Συρία.

Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποφάσισε ότι τα πρόσωπα που περιλαμβάνονται στα προαναφερόμενα παραρτήματα θα πρέπει να περιληφθούν στον κατάλογο των προσώπων και οντοτήτων του παραρτήματος I της απόφασης 2013/255/ΚΕΠΠΑ και του παραρτήματος II του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 36/2012. Οι λόγοι της προσθήκης των συγκεκριμένων προσώπων στον κατάλογο αναφέρονται στις αντίστοιχες καταχωρίσεις στα παραρτήματα αυτά.

Επισημαίνεται στα ενδιαφερόμενα πρόσωπα ότι έχουν τη δυνατότητα να υποβάλουν αίτηση στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους (ή των οικείων κρατών μελών), όπως αναφέρονται στους ιστοτόπους του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 36/2012 προκειμένου να τους επιτραπεί να χρησιμοποιήσουν δεσμευμένα κεφάλαια για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές (βλέπε άρθρο 16 του κανονισμού).

Τα ενδιαφερόμενα πρόσωπα μπορούν να υποβάλουν στο Συμβούλιο αίτηση να επανεξεταστεί η απόφαση καταχώρισής τους στον προαναφερόμενο κατάλογο, μαζί με τη σχετική τεκμηρίωση, μέχρι τις 29 Μαρτίου 2019, στην ακόλουθη διεύθυνση:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Email: sanctions@consilium.europa.eu

Τυχόν παρατηρήσεις που θα παραληφθούν θα ληφθούν υπόψη για την επόμενη επανεξέταση από το Συμβούλιο, σύμφωνα με το άρθρο 34 της απόφασης 2013/255/ΚΕΠΠΑ και το άρθρο 32 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 36/2012, του καταλόγου των καταχωρισμένων προσώπων και οντοτήτων.

Εφιστάται επίσης η προσοχή των εν λόγω προσώπων στη δυνατότητα να προσφύγουν κατά της απόφασης του Συμβουλίου ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στο άρθρο 275 δεύτερο εδάφιο και στο άρθρο 263 τέταρτο και έκτο εδάφιο της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


(1)  ΕΕ L 147 της 1.6.2013, σ. 14.

(2)  ΕΕ L 63 I της 4.3.2019, σ. 4.

(3)  ΕΕ L 16 της 19.1.2012, σ. 1.

(4)  ΕΕ L 63 I της 4.3.2019, σ. 1.


5.3.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 83/5


Κοινοποίηση υπόψη των υποκειμένων των δεδομένων στα οποία έχουν επιβληθεί τα περιοριστικά μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2013/255/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 36/2012 του Συμβουλίου σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Συρίας

(2019/C 83/05)

Εφιστάται η προσοχή των υποκειμένων των δεδομένων στις παρακάτω πληροφορίες σύμφωνα με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1).

Νομική βάση για την επεξεργασία αυτή είναι η απόφαση 2013/255/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (2), όπως εφαρμόζεται με την εκτελεστική απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/351 του Συμβουλίου (3), και ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 36/2012 του Συμβουλίου (4), όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/350 του Συμβουλίου (5).

Υπεύθυνος αυτής της επεξεργασίας είναι το τμήμα RELEX.1.C της Γενικής Διεύθυνσης Εξωτερικών Υποθέσεων, Διεύρυνσης και Πολιτικής Προστασίας - RELEX της Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου (ΓΓΣ), με το οποίο μπορεί κανείς να επικοινωνήσει στην ακόλουθη διεύθυνση:

Council of the European Union

General Secretariat

RELEX.1.C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles / Brussel

BELGIQUE / BELGIË

Email: sanctions@consilium.europa.eu

Μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον υπεύθυνο προστασίας δεδομένων της ΓΓΣ στη διεύθυνση:

Υπεύθυνος προστασίας δεδομένων

data.protection@consilium.europa.eu

Σκοπός αυτής της επεξεργασίας είναι η κατάρτιση και η επικαιροποίηση του καταλόγου των προσώπων τα οποία υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα σύμφωνα με την απόφαση 2013/255/ΚΕΠΠΑ, όπως εφαρμόζεται με την εκτελεστική απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2019/351 και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 36/2012, όπως εφαρμόζεται με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/350.

Τα υποκείμενα των δεδομένων είναι τα φυσικά πρόσωπα που πληρούν τα κριτήρια καταχώρισης που ορίζονται στην απόφαση 2013/255/ΚΕΠΠΑ και στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 36/2012.

Στα προσωπικά δεδομένα που συλλέγονται περιλαμβάνονται τα δεδομένα που είναι αναγκαία για την ορθή ταυτοποίηση του ενδιαφερόμενου προσώπου, το σκεπτικό για την καταχώριση και άλλα συναφή στοιχεία.

Τα προσωπικά δεδομένα που συλλέγονται μπορούν να κοινοποιηθούν, ανάλογα με τις ανάγκες, στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης και την Επιτροπή.

Με την επιφύλαξη περιορισμών βάσει του άρθρου 25 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725, η άσκηση των δικαιωμάτων των υποκειμένων των δεδομένων, όπως το δικαίωμα πρόσβασης, καθώς και των δικαιωμάτων διόρθωσης ή εναντίωσης θα διεκπεραιωθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725.

Τα προσωπικά δεδομένα θα φυλάσσονται για πέντε έτη από τη στιγμή της διαγραφής ενός υποκειμένου των δεδομένων από τον κατάλογο των προσώπων που υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα ή από τη στιγμή που λήξει η ισχύς του μέτρου ή μέχρι την ολοκλήρωση των δικαστικών διαδικασιών που έχουν τυχόν δρομολογηθεί.

Με την επιφύλαξη τυχόν δικαστικής, διοικητικής ή μη δικαστικής προσφυγής, τα υποκείμενα των δεδομένων μπορούν να υποβάλουν καταγγελία στον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).


(1)  ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39.

(2)  ΕΕ L 147 της 1.6.2013, σ. 14.

(3)  ΕΕ L 63 I της 4.3.2019, σ. 4.

(4)  ΕΕ L 16 της 19.1.2012, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 63 I της 4.3.2019, σ. 1.


Ευρωπαϊκή Επιτροπή

5.3.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 83/6


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

4 Μαρτίου 2019

(2019/C 83/06)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,1337

JPY

ιαπωνικό γιεν

126,91

DKK

δανική κορόνα

7,4616

GBP

λίρα στερλίνα

0,85775

SEK

σουηδική κορόνα

10,5543

CHF

ελβετικό φράγκο

1,1352

ISK

ισλανδική κορόνα

136,20

NOK

νορβηγική κορόνα

9,7633

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

25,621

HUF

ουγγρικό φιορίνι

315,84

PLN

πολωνικό ζλότι

4,2989

RON

ρουμανικό λέου

4,7412

TRY

τουρκική λίρα

6,1023

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,5990

CAD

δολάριο Καναδά

1,5092

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

8,8986

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,6660

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,5361

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 276,68

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

16,1463

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

7,5985

HRK

κροατική κούνα

7,4325

IDR

ρουπία Ινδονησίας

16 019,18

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,6204

PHP

πέσο Φιλιππινών

58,726

RUB

ρωσικό ρούβλι

74,5435

THB

ταϊλανδικό μπατ

36,142

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

4,2794

MXN

πέσο Μεξικού

21,9374

INR

ινδική ρουπία

80,3630


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

5.3.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 83/7


Διαδικασία εκκαθάρισης

Απόφαση για την κίνηση διαδικασίας εκκαθάρισης έναντι της Hajdúnánás Környéki Növénytermesztők Növénybiztosító Egyesülete «f.a.»

[Δημοσίευση σύμφωνα με το άρθρο 280 της οδηγίας 2009/138/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την ανάληψη και την άσκηση δραστηριοτήτων ασφάλισης και αντασφάλισης (Φερεγγυότητα II)]

(2019/C 83/07)

Ασφαλιστική επιχείρηση

Hajdúnánás Környéki Növénytermesztők Növénybiztosító Egyesülete «f.a.»

Hajdúnánás

Bocskai u. 45.

4080

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Ημερομηνία, έναρξη ισχύος και φύση της απόφασης

31 Ιανουαρίου 2019

Έναρξη ισχύος: 31 Ιανουαρίου 2019

Διάταξη υποχρεωτικής εκκαθάρισης με διορισμό εκκαθαριστή.

Αρμόδιες αρχές

Περιφερειακό Δικαστήριο του Debrecen

Debrecen

Széchenyi utca 9.

4025

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Εποπτική αρχή

Κεντρική Τράπεζα της Ουγγαρίας

Budapest

Krisztina krt. 39

1013

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Διορισμένος εκκαθαριστής

Pénzügyi Stabilitási és Felszámoló Nonprofit Kft.,

Budapest

Bajcsy-Zsilinszky út 78. I. emelet

1055

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

Εφαρμοστέο δίκαιο

Ουγγαρίας

Τέταρτο μέρος του νόμου LXXXVIII του 2014 σχετικά με τις δραστηριότητες ασφάλισης

Νόμος XLIX του 1991 για τις διαδικασίες πτώχευσης και τις διαδικασίες εκκαθάρισης


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

5.3.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 83/8


Προσκλήσεις υποβολής προτάσεων βάσει του προγράμματος εργασιών για επιχορηγήσεις στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων τηλεπικοινωνιών, στο πλαίσιο του μηχανισμού «Συνδέοντας την Ευρώπη», για την περίοδο 2014-2020

[Εκτελεστική απόφαση C(2018) 568 της Επιτροπής]

(2019/C 83/08)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Γενική Διεύθυνση Επικοινωνιακών Δικτύων, Περιεχομένου και Τεχνολογιών, προκηρύσσει την ακόλουθη πρόσκληση υποβολής προτάσεων, με σκοπό την επιχορήγηση έργων σύμφωνα με τις προτεραιότητες και τους στόχους που καθορίζονται στο πρόγραμμα εργασιών για το 2019-2020 στον τομέα των διευρωπαϊκών δικτύων τηλεπικοινωνιών, στο πλαίσιο του μηχανισμού «Συνδέοντας την Ευρώπη», για την περίοδο 2014-2020.

Οι ενδιαφερόμενοι καλούνται να υποβάλουν προτάσεις για τον παρακάτω τομέα προσκλήσεων:

CEF-TC-2019-3: ηλεκτρονική αρχειοθέτηση

Ο διαθέσιμος συνολικός ενδεικτικός προϋπολογισμός των προτάσεων που θα επιλεγούν στο πλαίσιο της παρούσας πρόσκλησης ανέρχεται σε 2,1 εκατ. EUR.

Η προθεσμία υποβολής προτάσεων λήγει στις 14 Μαΐου 2019.

Τα έγγραφα που αφορούν τις αντίστοιχες προσκλήσεις διατίθενται στον ιστότοπο του τομέα τηλεπικοινωνιών του μηχανισμού «Συνδέοντας την Ευρώπη»:

https://ec.europa.eu/inea/en/connecting-europe-facility/cef-telecom/apply-funding/2019-eArchiving


ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

5.3.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 83/9


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.9254 — MUTB / CFSGAM)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2019/C 83/09)

1.   

Στις 25 Φεβρουαρίου 2019, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η παρούσα κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

Mitsubishi UFJ Trust and Banking Corporation («MUTB», Ιαπωνία)

Colonial First State Global Asset Management group («CFSGAM», Αυστραλία).

Η MUTB αποκτά, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον έλεγχο του συνόλου της CFSGAM.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών.

2.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

Η MUTB είναι εξ ολοκλήρου θυγατρική της Mitsubishi UFJ Financial Group, Inc. («MUFG»), η οποία δραστηριοποιείται σε παγκόσμιο επίπεδο και παρέχει πλήρες φάσμα τραπεζικών υπηρεσιών. Ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή, σε αυτές περιλαμβάνονται υπηρεσίες λιανικής, εταιρικές υπηρεσίες και υπηρεσίες επενδυτικής τραπεζικής, καθώς και διαχείριση περιουσιακών στοιχείων και υπηρεσίες πωλήσεων και συναλλαγών.

Η CFSGAM ασκεί διαχείριση σε παγκόσμιο επίπεδο των περιουσιακών στοιχείων της Commonwealth Bank of Australia («CBA»). Η CFSGAM προσφέρει προϊόντα με τη μορφή μετοχών, σταθερού εισοδήματος και εναλλακτικών επενδυτικών προϊόντων (ακίνητα και υποδομές) για θεσμικούς επενδυτές, καθώς και για εταιρικούς/ιδιώτες επενδυτές. Η CFSGAM δραστηριοποιείται σε διάφορες περιοχές δικαιοδοσίας, μεταξύ άλλων στο Σίδνεϋ, το Εδιμβούργο, το Χονγκ Κονγκ, το Λονδίνο, τη Νέα Υόρκη και τη Σιγκαπούρη. Εκτός Αυστραλίας είναι επίσης γνωστή ως «First State Investments» («FSI»).

3.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.   

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.9254 — MUTB / CFSGAM

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Φαξ +32 22964301

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles / Brussel

BELGIQUE / BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 (ο «κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.


5.3.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 83/11


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.9317 — ArcelorMittal / CLN / Ilva SSCs)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2019/C 83/10)

1.   

Στις 21 Φεβρουαρίου 2019, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η παρούσα κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

ArcelorMittal SA («ArcelorMittal», Λουξεμβούργο),

CLN – Coils Lamiere Nastri SpA («CLN», Ιταλία),

ArcelorMittal CLN Distribuzione Italia srl («AMCLN», Ιταλία), που τελεί υπό τον έλεγχο της ArcelorMittal και της CLN, και

Κέντρα παροχής υπηρεσιών στον τομέα του χάλυβα Ilva στο Legarno και Paderno Dugnano («ΚΥΧ Ilva», Ιταλία), που τελούν υπο τον έλεγχο της ArcelorMittal.

Οι ArcelorMittal και CLN αποκτούν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) και του άρθρου 3 παράγραφος 4 του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον κοινό έλεγχο των ΚΥΧ Ilva.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με μεταβίβαση της κυριότητας από την ArcelorMittal προς την AMCLN.

2.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

—   για την επιχείρηση ArcelorMittal: παραγωγή, διανομή, εμπορία και πώληση προϊόντων χάλυβα,

—   για την επιχείρηση CLN: παραγωγή χαλύβδινων εξαρτημάτων αυτοκινήτων και χαλύβδινων τροχών και διανομή προϊόντων χάλυβα μέσω των κέντρων παροχής υπηρεσιών στον τομέα του χάλυβα (ΚΥΧ) εκτός Ιταλίας, και

—   για τα ΚΥΧ Ilva: δύο κέντρα παροχής υπηρεσιών στον τομέα του χάλυβα που βρίσκονται στο Legarno και στο Paderno Dugnano.

3.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

4.   

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.9317 — ArcelorMittal / CLN / Ilva SSCs

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Φαξ +32 22964301

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles / Brussel

BELGIQUE / BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 (ο «κανονισμός συγκεντρώσεων»).


5.3.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 83/12


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.9185 — LG Electronics / Lufthansa Technik / JV)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2019/C 83/11)

1.   

Στις 22 Φεβρουαρίου 2019, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η παρούσα κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

LG Electronics, Inc. («LGE») (Νότια Κορέα),

Lufthansa Technik AG («LHT», Γερμανία).

Νεοσυσταθείσα κοινή επιχείρηση («JV», Γερμανία).

Η LGE και η LHT αποκτούν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) και του άρθρου 3 παράγραφος 4 του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον κοινό έλεγχο της JV.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών σε νεοσυσταθείσα εταιρεία που αποτελεί κοινή επιχείρηση.

2.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

—   LGE: ηλεκτρονικά είδη, κινητές συσκευές τηλεπικοινωνιών και οικιακές συσκευές,

—   LHT: συντήρηση, επισκευή και γενικός τεχνικός έλεγχος κινητήρων, εξαρτημάτων και αεροσκαφών. Η LHT δραστηριοποιείται επίσης στην ανάπτυξη, τον σχεδιασμό, την κατασκευή και την προμήθεια συστημάτων διαχείρισης θαλάμου επιβατών και ψυχαγωγίας κατά την πτήση (CMS/IFE) και εξαρτημάτων CMS/IFE.

—   JV: σχεδιασμός, κατασκευή, συντήρηση και πώληση CMS/IFE και συστημάτων σχετικών με απεικόνιση σε οθόνη.

3.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

4.   

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.9185 — LG Electronics / Lufthansa Technik / JV

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Φαξ +32 22964301

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 (ο «κανονισμός συγκεντρώσεων»).


5.3.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 83/13


Προηγούμενη κοινοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση M.9302 — Carlyle / TA Associates / Weiman)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2019/C 83/12)

1.   

Στις 22 Φεβρουαρίου 2019, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση προτεινόμενης συγκέντρωσης, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1).

Η παρούσα κοινοποίηση αφορά τις ακόλουθες επιχειρήσεις:

Carlyle U.S. Equity Opportunity Fund II, L.P., η οποία ανήκει στον όμιλο Carlyle Group, L.P. («Carlyle», Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής),

TA Associates L.P. («TA Associates», Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής),

Wu Holdco, Inc., η οποία κατέχει τον όμιλο Weiman και ελέγχεται τελικά από την Cortec Group Fund V, L.P. («Weiman Group», Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής),

Η Carlyle και η TA Associates αποκτούν, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού συγκεντρώσεων, τον κοινό έλεγχο του συνόλου του ομίλου Weiman.

Η συγκέντρωση πραγματοποιείται με αγορά μετοχών.

2.   

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι οι εξής:

Η Carlyle είναι εταιρεία διαχείρισης εναλλακτικών περιουσιακών στοιχείων, η οποία διαχειρίζεται κεφάλαια που πραγματοποιούν επενδύσεις παγκοσμίως σε τέσσερις επενδυτικούς τομείς: ιδιωτικές συμμετοχές σε εταιρείες (εξαγορά και αναπτυξιακά κεφάλαια), πραγματικά περιουσιακά στοιχεία (ακίνητα, υποδομές, ενέργεια και ανανεώσιμες πηγές ενέργειας), παγκόσμια πιστωτική αγορά (μοχλευμένα δάνεια και δομημένες πιστώσεις, ευκαιριακές πιστώσεις, πιστώσεις για ενεργειακά έργα, ιδιωτικές πιστώσεις και επισφαλείς πιστώσεις)· και επενδυτικές λύσεις (πρόγραμμα «fund of funds» επενδύσεων ιδιωτικών κεφαλαίων και συναφείς δραστηριότητες συνεπένδυσης και δευτερογενείς δραστηριότητες),

Η TA Associates δραστηριοποιείται στους τομείς των επενδύσεων ιδιωτικών κεφαλαίων μέσω διαφόρων ταμείων σε πέντε βασικούς τομείς, και συγκεκριμένα: τεχνολογία, χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες, υπηρεσίες υγείας, καταναλωτικά αγαθά και παροχή υπηρεσιών σε επιχειρήσεις στη Βόρεια Αμερική, την Ευρώπη και την Ασία.

Ο όμιλος Weiman κατασκευάζει και διανέμει προϊόντα καθαρισμού επιφανειών για τα νοικοκυριά καθώς και για εμπορικούς πελάτες στους τομείς της εστίασης και των υπηρεσιών υγείας.

3.   

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η κοινοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση ως προς το σημείο αυτό.

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία για την εξέταση ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2), σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια να εξεταστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.   

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να της υποβάλουν τυχόν παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης. Θα πρέπει πάντοτε να σημειώνονται τα ακόλουθα στοιχεία αναφοράς:

M.9302 — Carlyle / TA Associates / Weiman

Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, με φαξ ή ταχυδρομικώς. Στοιχεία επικοινωνίας:

Email: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Φαξ +32 22964301

Ταχυδρομική διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 (ο «κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 366 της 14.12.2013, σ. 5.


ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

5.3.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 83/15


Δημοσίευση του τροποποιημένου ενιαίου εγγράφου ύστερα από την έγκριση τροποποίησης ήσσονος σημασίας σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012

(2019/C 83/13)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ενέκρινε την παρούσα τροποποίηση ήσσονος σημασίας κατά την έννοια του άρθρου 6 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 664/2014 της Επιτροπής (1).

Η αίτηση έγκρισης της εν λόγω τροποποίησης ήσσονος σημασίας είναι διαθέσιμη στη βάση δεδομένων DOOR της Επιτροπής.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

«ANGLESEY SEA SALT/HALEN MÔN»

Αριθ. ΕΕ: PDO-GB-0105-01068-AM01 – 26.3.2018

ΠΟΠ ( X ) ΠΓΕ ( )

1.   Ονομασία/-ες

«Anglesey Sea Salt»/«Halen Môn»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Ηνωμένο Βασίλειο

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου:

3.1.   Τύπος προϊόντος

Κλάση 1.8. Λοιπά προϊόντα του παραρτήματος I της Συνθήκης (μπαχαρικά κ.λπ.)

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία υπό 1

Η ονομασία Anglesey Sea Salt/Halen Môn καλύπτει τις νιφάδες αλατιού που συλλέγονται από τον πορθμό του Menai (Menai Strait), στην κομητεία Anglesey της Βόρειας Ουαλίας. Οι νιφάδες αυτές είναι κρυσταλλικές λευκές, επίπεδες, μαλακές και περιέχουν περισσότερα από 30 ιχνοστοιχεία και κανένα πρόσθετο. Κατά την ποιοτική κατάταξη, έχουν μέγιστο μέγεθος 2 εκατοστά. Χάρη στην περιεκτικότητά του σε ανόργανα στοιχεία, το Anglesey Sea Salt/Halen Môn είναι αποδεδειγμένα διαφορετικό στην όψη, την υφή, τη γεύση και την αίσθηση στο στόμα. Το αλάτι έχει συμπυκνωμένη αλμυρή γεύση και τραγανή υφή που οφείλεται στη φυσική παρουσία ασβεστίου και μαγνησίου, τα οποία παραμένουν μετά τη μοναδική διαδικασία έκπλυσης που προσδίδει στο Anglesey Sea Salt/Halen τη λευκή του όψη και την αγνή του γεύση, χωρίς πικρότητα η οποία θα μπορούσε να προκληθεί από υπερβολική ποσότητα ασβεστίου.

Οι μοναδικές ιδιότητες του Anglesey Sea Salt/Halen οφείλονται στις πρώτες ύλες - το καθαρό θαλασσινό νερό και τη μέθοδο κρυστάλλωσης και έκπλυσης του αλατιού. Το προϊόν Anglesey Sea Salt/Halen είναι θαλασσινό αλάτι χωρίς πρόσθετα, το οποίο αποτελείται από τα ακόλουθα φυσικά ιχνοστοιχεία και ανόργανα συστατικά:

Σύνθεση

Χλωριούχο νάτριο

ελάχιστο 90 % κατά βάρος

Νερό

μέγιστο 4 %

Μόλυβδος

μέγιστο 2 mg/kg

Κασσίτερος

μέγιστο 200 mg/kg

Αρσενικό

μέγιστο 0,5 mg/kg

Υδράργυρος

μέγιστο 0,1 mg/kg

Κάδμιο

μέγιστο 0,5 mg/kg

Χαλκός

μέγιστο 2 mg/kg

Ψευδάργυρος

Ίχνη

Μαγνήσιο

ελάχιστο 0,2 %

Ιώδιο

μέγιστο 1 mg/kg

Ασβέστιο

0,08 % - 0,15 %

Παράγονται τρεις διαφορετικές ποιότητες νιφάδων· αδρές, λεπτές και σκόνη.

3.3.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης) και πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)

3.4.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

3.5.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ. του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

Όλες οι διαδικασίες παραγωγής και ετοιμασίας εκτελούνται εντός της οριοθετημένης περιοχής, υπό ελεγχόμενες συνθήκες, ώστε να εξασφαλίζεται ένα ομοιόμορφο τελικό προϊόν. Αυτές περιλαμβάνουν:

Άντληση και διήθηση του θαλασσινού αλατιού

Συμπύκνωση της άλμης

Κρυστάλλωση

Συλλογή των κρυστάλλων αλατιού

Έκπλυση

Συσκευασία

3.6.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η καταχωρισμένη ονομασία

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής

Ο πορθμός του Menai (Menai Strait), στην κομητεία Anglesey της Βόρειας Ουαλίας. Πορθμός του Menai ονομάζεται η λωρίδα νερού που διαχωρίζει τη Νήσο Anglesey από την ηπειρωτική Ουαλία. Ο πορθμός εκτείνεται από το Fort Belan στο νοτιοδυτικό άκρο, στην ηπειρωτική πλευρά SH 115 440610, και το άκρο Abermenai, στην πλευρά του Anglesey OS φύλλο 115 SH 443615, έως τη νοητή γραμμή που συνδέει το μώλο που εισχωρεί στον πορθμό στο 580740, στην πλευρά του Anglesey, με το άκρο της προβλήτας του Bangor, στην ηπειρωτική πλευρά, στο 582736. Η περιοχή υπάγεται στη δικαιοδοσία του Caernarfon Harbour Trust.

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

5.1.   Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής

Η ιδιαιτερότητα της περιοχής βασίζεται στις κλιματικές της συνθήκες, στην παλίρροια και στην απουσία βαριάς βιομηχανίας ή ναυτιλίας.

Η μοναδικότητα του προϊόντος οφείλεται εν μέρει στο μεγάλο εύρος της παλίρροιας στον πορθμό, που υπερβαίνει τα 9,5 μέτρα, το οποίο σημαίνει ότι τα νερά του ανανεώνονται δύο φορές ημερησίως χάρη στο εισερχόμενο ρεύμα. Η ασυνήθιστη διπλού ύψους παλίρροια που σημειώνεται όταν το Ρεύμα του Κόλπου φθάνει στο νησί, συμβάλλει στην αποκατάσταση ισορροπίας ιχνοστοιχείων και προσφέρει καθημερινά ένα νέο όγκο νερού για άντληση αλατιού από αυτό.

Το Ρεύμα του Κόλπου προέρχεται από τον Ατλαντικό και βρέχει τη δυτική ακτή της Βρετανίας. Η δυτική ακτή είναι θερμότερη από την ανατολική ακτή, με μέση θερμοκρασία 15 βαθμών το καλοκαίρι στην επιφάνεια και 12 βαθμών στον βυθό. Η μέση αλατότητα του θαλασσινού νερού είναι 34,25 έως 35 ‰ γύρω από την περιοχή, μπορεί όμως να φθάσει έως και το 36 ‰. Το αποτέλεσμα είναι το Anglesey sea salt/Halen Môn να έχει έντονη γεύση και, επομένως, να απαιτείται μικρότερη ποσότητα για το καρύκευμα του φαγητού.

Επιπλέον, χάρη στην ύπαρξη αμμώδους όχθης και κλινών μυδιών, το νερό προδιηθείται, ενώ τα οστρακοειδή επίσης αντλούν ασβέστιο από το θαλασσινό νερό, κατά την περίοδο ανάπτυξής τους. Η ποιότητα των πρώτων υλών έχει άμεση επίδραση στην ποιότητα του θαλασσινού αλατιού. Ομοίως, η διαδικασία έκπλυσης του συγκεκριμένου προϊόντος είναι μοναδική.

5.2.   Ιδιοτυπία του προϊόντος

Χάρη στην περιεκτικότητά του σε ανόργανα στοιχεία, το Anglesey Sea Salt/Halen Môn είναι αποδεδειγμένα διαφορετικό στην όψη, την υφή, τη γεύση και την αίσθηση στο στόμα. Οι νιφάδες του είναι μεγάλες, κρουστές, επίπεδες και όχι κοκκώδεις. Έχει συμπυκνωμένη αλμυρή γεύση με τραγανή υφή. Η έκπλυση του αλατιού είναι η διαδικασία που του προσδίδει στιλπνή λευκή όψη και αγνή γεύση χωρίς πικρότητα η οποία θα μπορούσε να προκληθεί από υπερβολική ποσότητα ασβεστίου.

Το καθαρό θαλασσινό νερό, που χρησιμοποιείται ως πρώτη ύλη, η μέθοδος κρυστάλλωσης και η έκπλυση του αλατιού προσδίδουν μοναδικά χαρακτηριστικά στο Anglesey Sea/Halen Môn. Πρόκειται για θαλασσινό αλάτι χωρίς πρόσθετα, το οποίο αποτελείται από ιχνοστοιχεία και ανόργανα συστατικά φυσικής προέλευσης.

Το προϊόν Anglesey Sea salt/Halen Môn είναι εδραιωμένο και ευρέως αναγνωρισμένο στον κλάδο των τροφίμων, τόσο στο Ηνωμένο Βασίλειο όσο και σε παγκόσμιο επίπεδο. Ως προϊόν ποιότητας χρησιμοποιείται από πολλούς κορυφαίους σεφ και γαστρονόμους και συμπεριλαμβάνεται συχνά στα μενού τους ως επώνυμο συστατικό. Πολλοί αναγνωρισμένοι εστιάτορες και επιχειρήσεις γεωργικών προϊόντων και ειδών διατροφής δηλώνουν την προτίμησή τους για το αλάτι αυτό.

Ιδού μερικά εγκωμιαστικά σχόλια για τη γεύση και την περιοχή παραγωγής του Anglesey Sea salt/Halen Môn.

«Το Anglesey Sea salt/Halen Môn είναι ανυπέρβλητο: έχει αγνή γεύση, τέλεια σπιρτάδα και πολύ ευχάριστη τραγανή υφή.»

Chris Chown

Ιδιοκτήτης και σεφ, Plas Bodegroes, Pwllheli, Ουαλία.

«Χρησιμοποιώ το Anglesey sea salt/Halen Môn διότι συνάδει με τη φιλοσοφία μου για το φαγητό· τα καλά συστατικά χρειάζονται μικρή προσπάθεια για να μετατραπούν σε σπουδαία εδέσματα. Το Anglesey sea salt/Halen Môn βελτιώνει κάθε έδεσμα στο οποίο το προσθέτω.»

Jane Milton

Ειδική του κλάδου των τροφίμων, μπλόγκερ και σεφ.

«Το Anglesey sea salt/Halen Môn λαμβάνεται με μεγάλη προσοχή, με τη χρήση ενός καινοτόμου συστήματος το οποίο διαφυλάσσει όλα τα ιχνοστοιχεία και ανόργανα συστατικά του φρέσκου στροβιλιζόμενου θαλασσινού νερού του πορθμού του Menai. Η πολύπλοκη σύνθεση σε ανόργανα συστατικά του Anglesey sea salt/Halen Môn καθιστά όλους τους γευστικούς κάλυκες του ουρανίσκου εξαιρετικά ευαίσθητους και ενεργούς και, ως εκ τούτου, πολύ αισθητή τη γεύση της τροφής.»

Colin Pressdee

Συγγραφέας σε θέματα γαστρονομίας

«Οι λεπτές νιφάδες αυτού του βιολογικού θαλασσινού αλατιού αφήνουν μια νόστιμη επίγευση στα χείλη, όπως το καθαρό θαλασσινό νερό του Anglesey από το οποίο προέρχονται, και προσθέτουν ένα ελκυστικό βάθος σε κάθε έδεσμα στο οποίο χρησιμοποιούνται … Αυτό το πράγμα σου αλλάζει τη ζωή.»

Simon Majumdar

Συγγραφέας, συγγραφέας σε θέματα γαστρονομίας και παρουσιαστής ραδιοτηλεοπτικών εκπομπών

5.3.   Αιτιώδης σχέση της γεωγραφικής περιοχής με την ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΟΠ) ή με μια συγκεκριμένη ιδιότητα, τη φήμη ή άλλα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΓΕ)

Ιστορικά, η παραγωγή αλατιού στη νήσο Anglesey καταγράφηκε για πρώτη φορά στη ρωμαϊκή εποχή και έφθασε στο απόγειό της στις αρχές του 18ου αιώνα. Υπάρχουν ερείπια εγκαταστάσεων παραγωγής αλατιού στο Holyhead, στο βόρειο τμήμα της νήσου, στο «Salt Island» (ή «Ynys Halen» στα ουαλικά), που συνδέεται οδικώς με την κυρίως νήσο. Το Salt Island (Αλατόνησος) έλαβε το όνομά του από τις εγκαταστάσεις παραγωγής αλατιού στις οποίες υποβαλλόταν σε επεξεργασία το θαλασσινό νερό για να παραχθεί θαλασσινό αλάτι. Το εργοστάσιο έπαψε να λειτουργεί τον 18ο αιώνα, καθώς χρησιμοποιούνταν ορυκτό αλάτι για «ενίσχυση της άλμης», το οποίο θεωρήθηκε νοθεία.

Τα νερά του πορθμού του Menai ανανεώνονται από το καθαρό Ρεύμα του Κόλπου, ενώ δεν υπάρχουν μεγάλες πόλεις ούτε βαριά βιομηχανία στις όχθες. Επιπλέον, το μεγάλο εύρος της παλίρροιας στον πορθμό, που έχει ως αποτέλεσμα τα νερά να ανανεώνονται δύο φορές ημερησίως χάρη στο εισερχόμενο ρεύμα, παρέχει την ισορροπία των ιχνοστοιχείων που εμπλουτίζει το θαλασσινό νερό καθημερινά και προσδίδει στο προϊόν Anglesey sea salt/Halen Môn τη χαρακτηριστική του γεύση και όψη.

Τα σωστά επίπεδα γεύσης και η σωστή όψη του αλατιού επιτυγχάνονται μέσω της κατάλληλης εκπαίδευσης των ειδικευμένων βιοτεχνών παρασκευαστών του.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών

(άρθρο 6 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του παρόντος κανονισμού)

https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/730659/anglesey-sea-salt-spec-amended.pdf


(1)  ΕΕ L 179 της 19.6.2014, σ. 17.


5.3.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 83/19


Ανακοίνωση υπόψη του HAMZA USAMA MUHAMMAD BIN LADEN, το όνομα του οποίου έχει προστεθεί στον κατάλογο που αναφέρεται στα άρθρα 2, 3 και 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τις οργανώσεις ISIL (Da'esh) και Αλ Κάιντα, δυνάμει του εκτελεστικού κανονισμού (EΕ) 2019/353 της Επιτροπής

(2019/C 83/14)

1.   

Με την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/1693 του Συμβουλίου (1), η Ένωση καλείται να προβεί στη δέσμευση των κεφαλαίων και των οικονομικών πόρων των μελών των οργανώσεων ISIL (Da’esh) και Αλ Κάιντα και λοιπών προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων που συνδέονται με αυτές, όπως αναφέρονται στον κατάλογο που καταρτίστηκε σύμφωνα με τις αποφάσεις 1267(1999) και 1333 (2000) του ΣΑΗΕ και ο οποίος πρέπει να ενημερώνεται τακτικά από την επιτροπή του ΟΗΕ που συγκροτήθηκε δυνάμει της απόφασης 1267 (1999) του ΣΑΗΕ.

Στον κατάλογο της εν λόγω επιτροπής του ΟΗΕ περιλαμβάνονται:

το ISIL (Da’esh) και η Αλ Κάιντα·

φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες, φορείς και ομάδες που συνδέονται με το ISIL (Da’esh) και την Αλ Κάιντα· και

νομικά πρόσωπα, οντότητες και φορείς που ανήκουν ή ελέγχονται από, ή στηρίζουν με οποιονδήποτε άλλον τρόπο, οποιαδήποτε από αυτά τα συνδεδεμένα πρόσωπα, τις οντότητες, τους φορείς και τις ομάδες.

Οι πράξεις ή οι δραστηριότητες που αποδεικνύουν ότι πρόσωπο, ομάδα, επιχείρηση ή οντότητα «συνδέεται με» το ISIL (Da’esh) και την Αλ Κάιντα περιλαμβάνουν:

α)

τη συμμετοχή στη χρηματοδότηση, στον σχεδιασμό, στη διευκόλυνση, στην προπαρασκευή ή στην εκτέλεση πράξεων ή δραστηριοτήτων από, σε συνδυασμό με, εξ ονόματος, για λογαριασμό, ή προς στήριξη του ISIL (Da’esh) και της Αλ Κάιντα, ή κάθε πυρήνα, συνδεδεμένου φορέα, υποομάδας ή παραφυάδας αυτών·

β)

την προμήθεια, την πώληση ή τη μεταφορά όπλων και σχετικού υλικού σε οποιονδήποτε εξ αυτών·

γ)

τη στρατολόγηση υπέρ οποιουδήποτε εξ αυτών· ή

δ)

τη στήριξη με οποιονδήποτε τρόπο πράξεων ή δραστηριοτήτων οποιουδήποτε εξ αυτών.

2.   

Η Επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών ενέκρινε, στις 28 Φεβρουαρίου 2019, την προσθήκη της καταχώρισης σχετικά με τον HAMZA USAMA MUHAMMAD BIN LADEN στον κατάλογο της επιτροπής κυρώσεων κατά του ISIL (Da’esh) και της Αλ Κάιντα.

Ο HAMZA USAMA MUHAMMAD BIN LADEN μπορεί να υποβάλει, ανά πάσα στιγμή, στον διαμεσολαβητή του ΟΗΕ αίτηση για την επανεξέταση της απόφασης υπαγωγής του στον προαναφερόμενο κατάλογο των Ηνωμένων Εθνών, μαζί με τα σχετικά δικαιολογητικά έγγραφα. Η αίτηση θα πρέπει να αποσταλεί στην ακόλουθη διεύθυνση:

United Nations — Office of the Ombudsperson

Room TB-08041D

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Τηλ.: +1 2129632671

Φαξ +1 2129631300/3778

Email: ombudsperson@un.org

Περισσότερες πληροφορίες διατίθενται στη διεύθυνση https://www.un.org/sc/suborg/en/sanctions/1267/aq_sanctions_list/procedures-for-delisting

3.   

Σε συνέχεια της απόφασης των Ηνωμένων Εθνών που αναφέρεται στην παράγραφο 2, η Επιτροπή εξέδωσε τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2019/353 (2), για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου, της 27ης Μαΐου 2002, για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τις οργανώσεις ISIL (Da’esh) και Αλ Κάιντα (3). Στην τροποποίηση, που έγινε σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) και το άρθρο 7α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002, προστίθεται το όνομα του HAMZA USAMA MUHAMMAD BIN LADEN στον κατάλογο του παραρτήματος I του εν λόγω κανονισμού («Παράρτημα I»).

Τα ακόλουθα μέτρα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 εφαρμόζονται στα πρόσωπα και τις οντότητες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I:

(1)

δέσμευση όλων των κεφαλαίων και οικονομικών πόρων που ανήκουν ή βρίσκονται στην ιδιοκτησία ή κατοχή των εν λόγω προσώπων και οντοτήτων, και απαγόρευση (προς όλους) της διάθεσης κεφαλαίων και οικονομικών πόρων στα εν λόγω πρόσωπα και οντότητες ή προς όφελος αυτών, άμεσα ή έμμεσα (άρθρα 2 και 2α), και

(2)

απαγόρευση της χορήγησης, πώλησης, προμήθειας ή μεταφοράς, αμέσως ή εμμέσως, τεχνικής εμπειρογνωμοσύνης, βοήθειας ή κατάρτισης που σχετίζεται με στρατιωτικές δραστηριότητες σε οποιοδήποτε από τα εν λόγω πρόσωπα και οντότητες (άρθρο 3).

4.   

Το άρθρο 7α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 προβλέπει διαδικασία αναθεώρησης εάν οι εγγεγραμμένοι στον κατάλογο υποβάλουν παρατηρήσεις σχετικά με τους λόγους εγγραφής τους. Τα πρόσωπα και οι οντότητες που έχουν προστεθεί στο παράρτημα I του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/353 έχουν το δικαίωμα να ζητήσουν από την Επιτροπή να τους κοινοποιήσει τους λόγους εγγραφής τους στον κατάλογο. Η σχετική αίτηση πρέπει να υποβληθεί στην ακόλουθη διεύθυνση:

European Commission

“Restrictive measures”

Rue de la Loi / Wetstraat 200

1049 Bruxelles / Brussel

BELGIQUE / BELGIË

5.   

Επίσης, εφιστάται η προσοχή των εν λόγω προσώπων και οντοτήτων στη δυνατότητα προσφυγής κατά του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2019/353 ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 263 τέταρτο και έκτο εδάφιο της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

6.   

Για λόγους ευταξίας, εφιστάται η προσοχή των προσώπων και οντοτήτων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα I στο γεγονός ότι έχουν τη δυνατότητα να υποβάλουν αίτηση στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους (ή των οικείων κρατών μελών), όπως αναφέρονται στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002, για τη χορήγηση άδειας χρησιμοποίησης δεσμευμένων κεφαλαίων και οικονομικών πόρων για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές σύμφωνα με το άρθρο 2α του εν λόγω κανονισμού.


(1)  ΕΕ L 255 της 21.9.2016, σ. 25.

(2)  ΕΕ L 64 της 5.3.2019, σ. 5.

(3)  ΕΕ L 139 της 29.5.2002, σ. 9.