ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

61ό έτος
26 Μαρτίου 2018


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2018/C 111/01

Καταστατικό της Ευρωπαϊκής Υποδομής Ανοικτών Πλατφορμών Ελέγχου για τη Χημική Βιολογία — κοινοπραξία ευρωπαϊκής ερευνητικής υποδομής (ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN)

1

2018/C 111/02

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.8772 — Borealis / Nova Chemicals / Total / JV) ( 1 )

21

2018/C 111/03

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.8799 — Marubeni Itochu Steel / Sumitomo Corporation / JV) ( 1 )

21

2018/C 111/04

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.8806 — Richemont / Yoox Net-a-Porter Group) ( 1 )

22

2018/C 111/05

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση M.8821 — Advent International / Circet Groupe) ( 1 )

22


 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2018/C 111/06

Ισοτιμίες του ευρώ

23

2018/C 111/07

Γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής συμπράξεων και δεσποζουσών θέσεων κατά τη συνεδρίαση της 19ης Φεβρουαρίου 2018 σχετικά με το σχέδιο απόφασης που αφορά την υπόθεση AT.40113 — Σπινθηριστές (Μπουζί) — Εισηγητής: Γερμανία

24

2018/C 111/08

Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων — Σπινθηριστές (Μπουζί) (AT.40113)

25

2018/C 111/09

Περίληψη απόφασης της Επιτροπής, της 21ης Φεβρουαρίου 2018, σχετικά με διαδικασία βάσει του άρθρου 101 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του άρθρου 53 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [Υπόθεση AT.40113 — Σπινθηριστές (μπουζί)] [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2018) 929]

26


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2018/C 111/10

Ανακοίνωση για την έναρξη έρευνας διασφάλισης σχετικά με τις εισαγωγές προϊόντων σιδήρου και χάλυβα

29


 

Διορθωτικά

2018/C 111/11

Διορθωτικό στις επίσημες αργίες για το έτος 2018 ( ΕΕ C 8 της 11.1.2018 )

36


 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

26.3.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111/1


Καταστατικό της Ευρωπαϊκής Υποδομής Ανοικτών Πλατφορμών Ελέγχου για τη Χημική Βιολογία — κοινοπραξία ευρωπαϊκής ερευνητικής υποδομής (ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN)

(2018/C 111/01)

Πίνακας περιεχομένων

ΠΡΟΟΙΜΙΟ 2
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 — ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ 3
Άρθρο 1: Σύσταση της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN 3
Άρθρο 2: Ορισμοί 3
Άρθρο 3: Στόχοι και καθήκοντα 3
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2 — ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ 4
Άρθρο 4: Ιδιότητα του μέλους και εκπροσώπηση 4
Άρθρο 5: Ιδιότητα του παρατηρητή και εκπροσώπηση 4
Άρθρο 6: Εισδοχή νέων μελών και παρατηρητών 5
Άρθρο 7: Αποχώρηση μέλους ή παρατηρητή 5
Άρθρο 8: Απώλεια της ιδιότητας του μέλους ή του παρατηρητή 5
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3 — ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΩΝ 5
Άρθρο 9: Δικαιώματα και υποχρεώσεις των μελών 5
Άρθρο 10: Δικαιώματα και υποχρεώσεις των παρατηρητών 6
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4 — ΦΟΡΕΙΣ-ΕΤΑΙΡΟΙ 6
Άρθρο 11: Φορείς-εταίροι 6
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5 — ΔΙΟΙΚΗΣΗ 7
Άρθρο 12: Διοικητική δομή 7
Άρθρο 13: Συνέλευση των μελών 7
Άρθρο 14: Λήψη αποφάσεων από τη συνέλευση των μελών 8
Άρθρο 15: Γενικός διευθυντής 8
Άρθρο 16: Φόρουμ φορέων-εταίρων 9
Άρθρο 17: Επιστημονική και δεοντολογική συμβουλευτική επιτροπή 9
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6 — ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ 10
Άρθρο 18: Πόροι της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN 10
Άρθρο 19: Δημοσιονομικές αρχές και λογαριασμοί 10
Άρθρο 20: Ευθύνη 10
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7 — ΥΠΟΒΟΛΗ ΕΚΘΕΣΕΩΝ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ 10
Άρθρο 21: Υποβολή εκθέσεων στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή 10
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8 — ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ 10
Άρθρο 22: Πολιτικές παροχής πρόσβασης στους χρήστες 10
Άρθρο 23: Πολιτική προβολής 11
Άρθρο 24: Πολιτική διάδοσης 11
Άρθρο 25: Πολιτική για τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας 11
Άρθρο 26: Πολιτική απασχόλησης 11
Άρθρο 27: Πολιτική δημοσίων συμβάσεων και φοροαπαλλαγές 11
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 9 — ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΚΑΙ ΔΙΑΛΥΣΗ 12
Άρθρο 28: Διάρκεια και διάλυση 12
ΚΕΦΑΛΑΙΟ 10 — ΔΙΑΦΟΡΑ 12
Άρθρο 29: Διατάξεις περί σύστασης 12
Άρθρο 30: Διαθεσιμότητα καταστατικού 13
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1 — Κατάλογος μελών και παρατηρητών 14
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2 — Ετήσιες χρηματοδοτικές συνεισφορές μελών, παρατηρητών και διακυβερνητικών οργανισμών 15
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 3 — Πολιτική πρόσβασης 16
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 4 — Πολιτική για τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας 17
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 5 — Υποψήφιοι φορείς-εταίροι 19

ΠΡΟΟΙΜΙΟ

Η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας

Το Βασίλειο της Ισπανίας

Η Δημοκρατία της Λετονίας

Το Βασίλειο της Νορβηγίας

Η Δημοκρατία της Πολωνίας

Η Τσεχική Δημοκρατία

Η Δημοκρατία της Φινλανδίας

που αναφέρονται εφεξής ως τα «ιδρυτικά μέλη»

α)

ΕΠΙΘΥΜΩΝΤΑΣ να ενισχύσουν τη θέση της Ευρώπης, και ιδίως των ιδρυτικών μελών, παγκοσμίως, και να διευκολύνουν τη διεθνική συνεργασία στον τομέα της χημικής βιολογίας·

β)

ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την απεριόριστη ποικιλομορφία των πιθανών χημικών δομών και τον μεγάλο βαθμό πολυπλοκότητας των βιολογικών επιστημών·

γ)

ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ότι η πρόσβαση στις πλέον προηγμένες τεχνολογίες, σε πόρους χημείας, βιολογίας και πληροφορικής, καθώς και σε γνώσεις και εμπειρογνωμοσύνη είναι συχνά περιορισμένη για την πλειονότητα των Ευρωπαίων ερευνητών στον τομέα της χημικής βιολογίας·

δ)

ΚΑΤΑΛΗΓΟΝΤΑΣ ΣΤΟ ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ ότι οι ευρωπαϊκές χώρες πρέπει να αντιμετωπίσουν αυτό τον κατακερματισμό και να παράσχουν ανοικτή πρόσβαση, ενισχύοντας κατά αυτό τον τρόπο την ανταγωνιστικότητα της Ευρώπης στους τομείς της χημικής βιολογίας και των βιοεπιστημών εν γένει·

ε)

ΕΧΟΝΤΑΣ ΩΣ ΒΑΣΗ τον χάρτη πορείας του Ευρωπαϊκού Στρατηγικού φόρουμ για τις Υποδομές Έρευνας (ESFRI), σύμφωνα με τον οποίο η Ευρωπαϊκή Υποδομή Ανοικτών Πλατφορμών Ελέγχου για τη Χημική Βιολογία (EU-OPENSCREEN) αποτελεί την κατανεμημένη ερευνητική υποδομή που στηρίζει τον τομέα της χημικής βιολογίας και τις σχετικές βιοεπιστήμες στην Ευρώπη μέσω της παροχής διεθνικής πρόσβασης σε τεχνολογίες, εμπειρογνωμοσύνη, δεδομένα και προγράμματα κατάρτισης και εκπαίδευσης· της προώθησης της ανταλλαγής δεδομένων· της εφαρμογής κοινών υψηλών προτύπων ποιότητας· της ενίσχυσης της συνεργασίας μεταξύ των ερευνητών από τον ακαδημαϊκό χώρο και τον κλάδο· και της ενθάρρυνσης της δημιουργίας εθνικών υποδομών·

στ)

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ ότι η συμμετοχή στην ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN παρέχει στους χημικούς, τους βιολόγους, τους κλινικούς ιατρούς, τους μηχανικούς και τους ειδικούς στον τομέα της τεχνολογίας πληροφοριών τη δυνατότητα να συνεργάζονται, αξιοποιώντας τη συλλογή ενώσεων και τη βάση δεδομένων της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN και, συνακόλουθα, ενισχύει την ελκυστικότητα και την ανταγωνιστικότητα των εθνικών ερευνητικών δραστηριοτήτων στον τομέα της χημικής βιολογίας, με ισχυρό αντίκτυπο στην ερευνητική ικανότητα, την καινοτομία και την υγεία·

ζ)

ΚΑΛΩΝΤΑΣ άλλες χώρες να συμμετάσχουν στις κοινές δραστηριότητες βάσει του ακόλουθου καταστατικού,

ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1

ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

Άρθρο 1

Σύσταση της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN

1.   Συστήνεται η Ευρωπαϊκή Υποδομή Ανοικτών Πλατφορμών Ελέγχου για τη Χημική Βιολογία, «EU-OPENSCREEN». Η EU-OPENSCREEN έχει τη νομική μορφή κοινοπραξίας ευρωπαϊκής ερευνητικής υποδομής (ΚΕΕΥ) και αναφέρεται εφεξής ως «ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN».

2.   Η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN έχει την καταστατική της έδρα στο Βερολίνο της Γερμανίας.

3.   Η γλώσσα εργασίας της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN είναι η αγγλική.

Άρθρο 2

Ορισμοί

Στο παρόν καταστατικό, οι ακόλουθες λέξεις ή εκφράσεις έχουν τις ακόλουθες έννοιες, εκτός εάν προκύπτει κάτι διαφορετικό από τα συμφραζόμενα:

 

«μέλος»: οντότητα κατά την έννοια του άρθρου 4·

 

«ιδρυτικό μέλος»: οντότητα κατά την έννοια του άρθρου 4·

 

«παρατηρητής»: οντότητα κατά την έννοια του άρθρου 5·

 

«φορέας-εταίρος»: οντότητα κατά την έννοια του άρθρου 11·

 

«χρήστης»: νομική οντότητα οι επιστήμονες της οποίας αναζητούν πρόσβαση σε υπηρεσίες και πόρους της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN. Ο «χρήστης» δεν πρέπει υποχρεωτικά να βρίσκεται σε χώρα-μέλος ή χώρα-παρατηρητή·

 

«χρήστης που παρέχει δοκιμασία»: νομική οντότητα οι επιστήμονες της οποίας παρέχουν ένα σύστημα δοκιμής (δοκιμασία), το οποίο θα χρησιμοποιηθεί για τον ελέγχο της συλλογής ενώσεων της EU-OPENSCREEN·

 

«χρήστης που παρέχει ενώσεις»: νομική οντότητα οι επιστήμονες της οποίας παρέχουν χημικές ενώσεις, οι οποίες θα ενσωματωθούν στη συλλογή χημικών ενώσεων της EU-OPENSCREEN·

 

«χρήστης βάσης δεδομένων»: νομική οντότητα οι επιστήμονες της οποίας χρησιμοποιούν τη βάση δεδομένων της EU-OPENSCREEN·

 

«εθνικός κόμβος»: φορέας-εταίρος ο οποίος ορίζεται από τη χώρα υποδοχής του ώστε να λειτουργεί ως σημείο επαφής μεταξύ της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN και της τοπικής επιστημονικής κοινότητας, να ενισχύει τον σύνδεσμο μεταξύ της εθνικής επιστημονικής κοινότητας (χρήστες) και της κατανεμημένης ερευνητικής υποδομής, να ενισχύει την εμπιστοσύνη στην υποδομή, καθώς και να λειτουργεί ως καταλύτης στη συμμετοχή επιστημόνων (π.χ. χρήστες που παρέχουν δοκιμασίες, χρήστες που παρέχουν ενώσεις)

 

«κεντρική υπηρεσία»: η υπηρεσία της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN που βρίσκεται στο Βερολίνο. Όλες οι διαδικασίες που αφορούν την οργάνωση και την υλοποίηση των καθηκόντων της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN τελούν υπό τη διαχείριση του προσωπικού της υπηρεσίας·

 

«κράτος μέλος υποδοχής»: η χώρα όπου βρίσκεται η καταστατική έδρα της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN·

 

«εσωτερικός κανονισμός»: πρόσθετο, βοηθητικό προς το παρόν καταστατικό, εσωτερικό έγγραφο σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 5, το οποίο αντιπροσωπεύει ένα ολοκληρωμένο σύνολο διατάξεων οι οποίες ρυθμίζουν όλες τις εργασίες εντός της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN.

Άρθρο 3

Στόχοι και καθήκοντα

1.   Η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN δημιουργεί, διαχειρίζεται και αναπτύσσει μια ευρωπαϊκή κατανεμημένη υποδομή η οποία αποτελείται από πλατφόρμες ελέγχου, καθώς και από εγκαταστάσεις χημείας και βιολογίας, με στόχο τη διευκόλυνση της πρόσβασης σε πόρους, εργαλεία και εγκαταστάσεις από ερευνητές και τη στήριξη της έρευνας υψηλής ποιότητας για τους μοριακούς μηχανισμούς των βιολογικών διαδικασιών.

2.   Η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN διαχειρίζεται την υποδομή επί μη οικονομικής βάσης. Η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN μπορεί να ασκεί περιορισμένες οικονομικές δραστηριότητες, υπό τον όρο ότι έχουν στενή σχέση με το πρωταρχικό της καθήκον και δεν θέτουν σε κίνδυνο την εκτέλεσή του.

3.   Για την εκπλήρωση των καθηκόντων της, η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN αναλαμβάνει και συντονίζει δραστηριότητες, στις οποίες συγκαταλέγονται, ενδεικτικά, οι ακόλουθες:

α)

δημιουργία, ανάπτυξη και διατήρηση μιας ευρωπαϊκής βιβλιοθήκης χημικής βιολογίας με ενώσεις·

β)

δημιουργία, ανάπτυξη και διατήρηση μιας κεντρικής βάσης δεδομένων με τα αποτελέσματα ελέγχου·

γ)

σύσταση και λειτουργία κεντρικής υπηρεσίας για δραστηριότητες συντονισμού·

δ)

οργάνωση και συντονισμός υπηρεσιών υποδομής υψηλής ποιότητας που υποστηρίζονται από εναρμονισμένες διαδικασίες και πρότυπα ποιότητας·

ε)

παροχή στους ερευνητές πραγματικής πρόσβασης στους πόρους και στις υπηρεσίες της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN και των φορέων-εταίρων σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζονται στο παρόν καταστατικό·

στ)

ανάπτυξη συνεργασίας με άλλες ευρωπαϊκές και διεθνείς ερευνητικές υποδομές, με στόχο την υποβοήθηση της ερευνητικής κοινότητας σε ζητήματα διεπιστημονικής έρευνας·

ζ)

διάδοση εργαλείων και δεδομένων για χρήση από το κοινό·

η)

συμμετοχή σε ανταλλαγές με τον σχετικό κλάδο, με την επιφύλαξη του άρθρου 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 723/2009 του Συμβουλίου (1).

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2

ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ

Άρθρο 4

Ιδιότητα του μέλους και εκπροσώπηση

1.   Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 723/2009, οι οντότητες μπορούν να συμμετέχουν στην ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN ως μέλη ή ως παρατηρητές. Μόλις η Ευρωπαϊκή Επιτροπή χορηγήσει στην EU-OPENSCREEN το καθεστώς ΚΕΕΥ, τα μέλη αναφέρονται ως «ιδρυτικά μέλη».

2.   Κάθε μέλος μπορεί να διορίζει εκπροσωπούσα οντότητα. Η εκπροσωπούσα οντότητα εξουσιοδοτείται να εκπροσωπεί το μέλος σε όλα τα εσωτερικά ζητήματα της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN. Το μέλος ενημερώνει τον γενικό διευθυντή σχετικά με οποιαδήποτε αλλαγή όσον αφορά την εκπροσωπούσα οντότητά του.

3.   Τα μέλη και οι εκπροσωπούσες οντότητές τους παρατίθενται στο παράρτημα 1 του καταστατικού. Το παράρτημα θα επικαιροποιείται από τον γενικό διευθυντή.

Άρθρο 5

Ιδιότητα του παρατηρητή και εκπροσώπηση

1.   Οι οντότητες που επιθυμούν να γίνουν μέλη της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN, αλλά δεν είναι ακόμη σε θέση να προσχωρήσουν με την ιδιότητα του μέλους, μπορούν να γίνονται παρατηρητές με περιορισμένα δικαιώματα και υποχρεώσεις σύμφωνα με το άρθρο 10. Η συμμετοχή με την ιδιότητα του παρατηρητή στην ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN θα περιορίζεται σε τρία έτη. Τυχόν παράταση μπορεί να αποφασίζεται από τη συνέλευση των μελών κατά περίπτωση.

2.   Κάθε παρατηρητής μπορεί να διορίζει εκπροσωπούσα οντότητα. Η εκπροσωπούσα οντότητα εξουσιοδοτείται να εκπροσωπεί τον παρατηρητή σε όλα τα εσωτερικά ζητήματα της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN. Ο παρατηρητής ενημερώνει τον γενικό διευθυντή σχετικά με οποιαδήποτε αλλαγή όσον αφορά την εκπροσωπούσα οντότητά του.

3.   Οι παρατηρητές και οι εκπροσωπούσες οντότητές τους παρατίθενται στο παράρτημα 1 του καταστατικού. Το παράρτημα ενημερώνεται από τον γενικό διευθυντή.

Άρθρο 6

Εισδοχή νέων μελών και παρατηρητών

Οι όροι εισδοχής νέων μελών και παρατηρητών είναι οι ακόλουθοι:

α)

Για την εισδοχή απαιτείται η έγκριση της συνέλευσης των μελών σύμφωνα με τις πλειοψηφίες που ορίζονται στο άρθρο 14.

β)

Σε μια γραπτή αίτηση περιγράφεται ο τρόπος με τον οποίο ο υποψήφιος συμβάλλει στους στόχους και στα καθήκοντα της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN που αναφέρονται στο άρθρο 3 και ο τρόπος με τον οποίο εκπληρώνει τις υποχρεώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 9 ή 10 αντίστοιχα.

Άρθρο 7

Αποχώρηση μέλους ή παρατηρητή

1.   Ένα μέλος δύναται να αποχωρήσει υποβάλλοντας γραπτό αίτημα δώδεκα μήνες πριν από την αποχώρηση. Εντός της πρώτης πενταετίας της συμμετοχής με την ιδιότητα του μέλους, κανένα μέλος δεν μπορεί να αποχωρήσει, εκτός εάν η ιδιότητα του μέλους έχει συμφωνηθεί για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα μικρότερης διάρκειας.

2.   Ένας παρατηρητής δύναται να αποχωρήσει υποβάλλοντας γραπτό αίτημα δώδεκα μήνες πριν από την αποχώρηση.

3.   Για την αποχώρηση μελών και παρατηρητών εκπληρώνονται όλες οι υποχρεώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 ή στο άρθρο 10 παράγραφος 2 ενόσω βρίσκεται σε εξέλιξη η διαδικασία αποχώρησης.

Άρθρο 8

Απώλεια της ιδιότητας του μέλους ή του παρατηρητή

1.   Η συνέλευση των μελών, μετά την ακρόαση του συγκεκριμένου μέλους ή του παρατηρητή, δύναται να αποφασίσει την απώλεια της ιδιότητας του μέλους ή του παρατηρητή εάν το μέλος ή ο παρατηρητής:

α)

έχει διαπράξει σοβαρή παραβίαση μιας ή περισσοτέρων από τις υποχρεώσεις που υπέχει δυνάμει του παρόντος καταστατικού· ή

β)

προκαλεί ή υπάρχει κίνδυνος να προκαλέσει μείζονα διαταραχή της λειτουργίας της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN, η οποία θα οδηγούσε είτε στην παράλυση των εσωτερικών διαδικασιών είτε θα παρεμπόδιζε την παροχή υπηρεσιών της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN.

2.   Όταν διεξάγεται ψηφοφορία για την απώλεια της ιδιότητας του μέλους ή του παρατηρητή, το ενδιαφερόμενο μέλος δεν διαθέτει δικαιώματα ψήφου για την προτεινόμενη απόφαση και οι πλειοψηφίες που προβλέπονται στο άρθρο 14 προσαρμόζονται αναλόγως.

3.   Τα μέλη και οι παρατηρητές εκπληρώνουν όλες τις υποχρεώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 ή στο άρθρο 10 παράγραφος 2 ενόσω βρίσκεται σε εξέλιξη η διαδικασία απώλειας της ιδιότητάς τους. Ωστόσο, η απώλεια της ιδιότητας αρχίζει να ισχύει ακόμη και σε περίπτωση μη εκπλήρωσης των υποχρεώσεων.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3

ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ ΚΑΙ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΩΝ

Άρθρο 9

Δικαιώματα και υποχρεώσεις των μελών

1.   Δικαιώματα των μελών:

α)

Κάθε μέλος δύναται να συμμετέχει στη συνέλευση των μελών με δικαίωμα ψήφου. Τα μέλη ορίζουν στην επιστολή διορισμού το/τα όνομα(-τα) του/των αντιπροσώπου(-ων) με δικαίωμα ψήφου.

β)

Κάθε μέλος μπορεί να συμμετέχει σε όλες τις διαδικασίες, καθώς και σε όλες τις διαδικασίες λήψης αποφάσεων για όλα τα ζητήματα που αφορούν την ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN.

γ)

Οι χρήστες που βρίσκονται σε χώρα-μέλος έχουν πρόσβαση σε υπηρεσίες, στήριξη και εκδηλώσεις της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN. Η πρόσβαση υπόκειται στις προϋποθέσεις που ορίζονται στην πολιτική πρόσβασης, σύμφωνα με το παράρτημα 3 του καταστατικού.

δ)

Κάθε μέλος δύναται να ορίζει έναν εθνικό κόμβο και πρόσθετα σημεία επαφής, όπως κρίνεται απαραίτητο σε εθνικό επίπεδο. Περαιτέρω λεπτομέρειες προβλέπονται στον εσωτερικό κανονισμό.

2.   Υποχρεώσεις των μελών:

α)

Κάθε μέλος καταβάλλει μια ετήσια συνεισφορά, όπως αποφασίζεται από τη συνέλευση των μελών σύμφωνα με τις αρχές για τις συνεισφορές των μελών που παρέχονται στο παράρτημα 2 του καταστατικού.

β)

Κάθε μέλος ορίζει έναν ή περισσότερους εθνικούς φορείς-εταίρους. Κάθε μέλος στηρίζει τους φορείς-εταίρους του στην παροχή υπηρεσιών σύμφωνα με το άρθρο 11.

Άρθρο 10

Δικαιώματα και υποχρεώσεις των παρατηρητών

1.   Δικαιώματα των παρατηρητών:

α)

Κάθε παρατηρητής δύναται να συμμετέχει στη συνέλευση των μελών χωρίς δικαίωμα ψήφου.

β)

Οι χρήστες που βρίσκονται σε χώρα-παρατηρητή έχουν πρόσβαση σε υπηρεσίες, στήριξη και εκδηλώσεις της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN. Η πρόσβαση υπόκειται στις προϋποθέσεις που ορίζονται στην πολιτική πρόσβασης, σύμφωνα με το παράρτημα 3 του καταστατικού.

γ)

Κάθε παρατηρητής δύναται να ορίζει σημεία επαφής, όπως κρίνεται απαραίτητο σε εθνικό επίπεδο. Περαιτέρω λεπτομέρειες προβλέπονται στον εσωτερικό κανονισμό.

2.   Υποχρεώσεις των παρατηρητών:

Κάθε παρατηρητής καταβάλλει μια ετήσια συνεισφορά, όπως αποφασίζεται από τη συνέλευση των μελών σύμφωνα με τις αρχές που παρέχονται στο παράρτημα 2 του καταστατικού.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4

ΦΟΡΕΙΣ-ΕΤΑΙΡΟΙ

Άρθρο 11

Φορείς-εταίροι

1.   Οι φορείς-εταίροι είναι οντότητες με επιστημονικές και τεχνολογικές ικανότητες και διαθέτουν αφ’ εαυτού ή μέσω του οργανισμού στον οποίο υπάγονται τη νομική ικανότητα να υπογράφουν δεσμευτικές συμφωνίες επιπέδου εξυπηρέτησης με την ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN. Παρέχουν υπηρεσίες στους ερευνητές, όπως έλεγχο, ανάπτυξη δοκιμασιών ή χημική βελτιστοποίηση βιολογικών ενεργών ενώσεων.

2.   Οι όροι αποδοχής ενός φορέα-εταίρου είναι οι ακόλουθοι:

α)

Ο φορέας-εταίρος πρέπει να διορίζεται από ένα μέλος ή ένα αιτούν μέλος. Πρέπει να βρίσκεται στη χώρα του μέλους ή του αιτούντος μέλους που τον διορίζει.

β)

Ένα μέλος ή ένα αιτούν μέλος που διορίζει έναν φορέα-εταίρο υποβάλλει γραπτή πρόταση στη συνέλευση των μελών·

γ)

Η πρόταση αξιολογείται από μια επιτροπή αξιολόγησης, η οποία διορίζεται από τη συνέλευση των μελών. Η επιτροπή αξιολόγησης είναι μια ανεξάρτητη ad-hoc δομή που απαρτίζεται από διεθνείς επιστημονικούς εμπειρογνώμονες. Περαιτέρω λεπτομέρειες προβλέπονται στον εσωτερικό κανονισμό. Η επιτροπή αξιολόγησης λαμβάνει υπόψη τα ακόλουθα κριτήρια:

i)

επιστημονική ποιότητα, αριστεία και ορθή επιστημονική πρακτική,

ii)

ικανότητες και πόροι, καθώς και η διαθεσιμότητά τους για την παροχή υπηρεσιών στο πλαίσιο της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN,

iii)

στρατηγική για τη βιωσιμότητα,

iv)

αναμενόμενη προστιθέμενη αξία για την ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN, όπως η προσθήκη νέων ή η βελτίωση υφιστάμενων ικανοτήτων.

δ)

Η συνέλευση των μελών αποφασίζει σχετικά με την πρόταση με βάση το αποτέλεσμα της αξιολόγησης. Οι αποφάσεις σχετικά με φορείς-εταίρους που προτείνονται από αιτούντα μέλη μπορούν να λαμβάνονται μόνο μετά τη λήψη απόφασης σχετικά με την ιδιότητα μέλους του αιτούντος μέλους.

ε)

Οι φορείς-εταίροι υπογράφουν οι ίδιοι ή μέσω του οργανισμού στον οποίο ανήκουν μια συμφωνία επιπέδου εξυπηρέτησης με την ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN, η οποία ορίζει τα δικαιώματα και τα καθήκοντα που διέπουν τη σχέση τους, συμπεριλαμβανομένης μιας συμφωνίας σχετικά με τη διαχείριση των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας.

3.   Η συνεργασία με τους φορείς-εταίρους που διορίζονται από ιδρυτικά μέλη μπορεί να επισημοποιηθεί κατά την καταστατική συνεδρίαση της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN, υπό την προϋπόθεση ότι:

α)

έχουν ήδη αξιολογηθεί σύμφωνα με τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 στοιχείο γ)·

β)

το πόρισμα της αξιολόγησης ήταν θετικό και έχουν εγκριθεί από τη συνέλευση των μελών.

Οι φορείς-εταίροι που έχουν διοριστεί ορίζονται στο παράρτημα 5 του καταστατικού.

4.   Οι φορείς-εταίροι:

α)

παρέχουν ορισμένες υπηρεσίες, όπως περιγράφεται στη συμφωνία επιπέδου εξυπηρέτησης·

β)

διαβουλεύονται με άλλους φορείς-εταίρους όσον αφορά τη θέση πόρων, εργαλείων και υπηρεσιών στη διάθεση των ερευνητών·

γ)

συμμετέχουν στο φόρουμ φορέων-εταίρων, όπως ορίζεται στο άρθρο 16.

5.   Οι όροι απώλειας της ιδιότητας ή αποχώρησης ενός φορέα-εταίρου ορίζονται στον εσωτερικό κανονισμό.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5

ΔΙΟΙΚΗΣΗ

Άρθρο 12

Διοικητική δομή

Η διοίκηση περιλαμβάνει τα ακόλουθα όργανα:

α)

τη συνέλευση των μελών,

β)

τον γενικό διευθυντή.

Άρθρο 13

Συνέλευση των μελών

1.   Η συνέλευση των μελών είναι το ύπατο όργανο διοίκησης της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN με πλήρη εξουσία λήψης αποφάσεων. Η συνέλευση των μελών είναι υπεύθυνη, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος καταστατικού, για τη γενική διεύθυνση και εποπτεία της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN.

2.   Η συνέλευση των μελών συγκροτείται σε σώμα κατά την πρώτη συνεδρίαση των μελών μετά τη σύσταση της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN.

3.   Η συνέλευση των μελών απαρτίζεται από τους εκπροσώπους των μελών και των παρατηρητών. Κάθε μέλος ή παρατηρητής διορίζει έως δύο εκπροσώπους στη συνέλευση των μελών, ενώ κάθε εκπρόσωπος μπορεί να εκπροσωπείται από έναν πληρεξούσιο. Κάθε μέλος διαθέτει μία ψήφο. Οι παρατηρητές δεν διαθέτουν δικαίωμα ψήφου.

4.   Η συνέλευση των μελών συνεδριάζει τουλάχιστον μία φορά ετησίως. Κατόπιν αιτήματος τουλάχιστον του ενός τρίτου των μελών ή του γενικού διευθυντή, ο πρόεδρος συγκαλεί πρόσθετες συνεδριάσεις.

5.   Η συνέλευση των μελών:

α)

καταρτίζει και τροποποιεί τον εσωτερικό κανονισμό·

β)

συζητάει, τροποποιεί και αποφασίζει σχετικά με τη στρατηγική, τη διοικητική δομή και την πολιτική για τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας·

γ)

αποφασίζει για όλα τα ζητήματα που έχουν στενή σχέση με τον προϋπολογισμό, όπως ο καθορισμός των χρηματοδοτικών συνεισφορών που απαιτούνται για την ιδιότητα του μέλους ή του παρατηρητή·

δ)

εγκρίνει την ετήσια έκθεση και το ετήσιο πρόγραμμα εργασίας, συμπεριλαμβανομένων του ετήσιου προϋπολογισμού και των ελεγμένων λογαριασμών·

ε)

αποφασίζει επί προτάσεων τροποποίησης του καταστατικού και τις υποβάλλει προς έγκριση στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή·

στ)

αποδέχεται και διαγράφει μέλη και παρατηρητές και αποφασίζει σχετικά με τη διάλυση της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN·

ζ)

εκλέγει, εγκρίνει και ανακαλεί τον πρόεδρο και τον αντιπρόεδρο της συνέλευσης των μελών και καθορίζει τη θητεία τους·

η)

διορίζει τον γενικό διευθυντή, αναστέλλει τα καθήκοντά του ή τον παύει από τα καθήκοντά του και του παρέχει καθοδήγηση και κατευθύνσεις·

θ)

διορίζει ή παύει τα μέλη της επιστημονικής και δεοντολογικής συμβουλευτικής επιτροπής·

ι)

συστήνει περαιτέρω όργανα, δομές επιπέδου εργασίας και συμβουλευτικές επιτροπές και καθορίζει τα καθήκοντα και το πεδίο αρμοδιοτήτων τους, εάν κρίνεται απαραίτητο·

ια)

αποφασίζει σχετικά με την πολιτική πρόσβασης των χρηστών σύμφωνα με τις αρχές που προβλέπονται στο παράρτημα 3 του καταστατικού·

ιβ)

και αποφασίζει για οποιαδήποτε άλλα ζητήματα η ρύθμιση των οποίων είναι απαραίτητη για την εκπλήρωση των καθηκόντων της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN.

Άρθρο 14

Λήψη αποφάσεων από τη συνέλευση των μελών

1.   Απαρτία σχηματίζεται όταν είναι παρόν το 75 % των μελών στο οποίο αντιστοιχεί το 75 % των υποχρεωτικών ετήσιων συνεισφορών των μελών. Εάν δεν σχηματιστεί απαρτία, συγκαλείται μια δεύτερη συνεδρίαση το συντομότερο δυνατόν έπειτα από νέα πρόσκληση με την ίδια ημερήσια διάταξη.

2.   Κατά τη λήψη του συνόλου των αποφάσεων, η συνέλευση των μελών καταβάλλει κάθε δυνατή προσπάθεια για την επίτευξη συναίνεσης. Είναι δυνατή η αποχή από την ψηφοφορία. Η αποχή δεν θεωρείται τρόπος παρεμπόδισης της επίτευξης συναίνεσης.

3.   Εάν δεν επιτευχθεί συναίνεση, για την έγκριση απόφασης αρκεί απλή πλειοψηφία των παρόντων μελών και ψήφων, εκτός εάν ρητά ορίζεται διαφορετικά στο άρθρο 14 παράγραφος 5 ή 6.

4.   Σε περίπτωση ισοψηφίας, υπερισχύει η ψήφος της πλειοψηφίας των υποχρεωτικών συνεισφορών.

5.   Για τη λήψη αποφάσεων σχετικά με τα ακόλουθα ζητήματα απαιτείται συναίνεση:

α)

οι προτάσεις τροποποίησης του καταστατικού·

β)

το μακροπρόθεσμο πρόγραμμα εργασίας και χρηματοοικονομικό πρόγραμμα·

γ)

αλλαγές στο παράρτημα 2 του καταστατικού.

6.   Για τη λήψη αποφάσεων σχετικά με τα ακόλουθα ζητήματα απαιτείται συμφωνία τουλάχιστον του 75 % όλων των μελών στα οποία αντιστοιχεί τουλάχιστον το 75 % των υποχρεωτικών ετήσιων συνεισφορών των μελών:

α)

έγκριση του εσωτερικού κανονισμού ή της τροποποίησής του·

β)

έγκριση και τροποποίηση του ετήσιου προγράμματος εργασίας και προϋπολογισμού·

γ)

έγκριση της ετήσιας έκθεσης και των ελεγμένων λογαριασμών·

δ)

διάλυση της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN·

ε)

αποδοχή, παράταση ή αφαίρεση της ιδιότητας του μέλους ή του παρατηρητή,

στ)

διορισμός ή επαναδιορισμός του γενικού διευθυντή ή αναστολή ή παύση των καθηκόντων του.

7.   Τα μέλη που δεν έχουν καταβάλει τη χρηματοδοτική συνεισφορά τους κατά το τέλος του οικονομικού έτους δεν διαθέτουν δικαιώματα ψήφου. Η απαρτία και οι πλειοψηφίες προσαρμόζονται αναλόγως.

Άρθρο 15

Γενικός διευθυντής

1.   Ο γενικός διευθυντής είναι ο νόμιμος εκπρόσωπος της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN και είναι υπεύθυνος για την καθημερινή της διαχείριση.

2.   Ο γενικός διευθυντής ορίζεται από τη συνέλευση των μελών για έως και πενταετή θητεία με δυνατότητα επαναδιορισμού μία φορά. Περαιτέρω λεπτομέρειες προβλέπονται στον εσωτερικό κανονισμό.

3.   Ο γενικός διευθυντής ακολουθεί τις οδηγίες και εφαρμόζει τις αποφάσεις που λαμβάνονται από τη συνέλευση των μελών κατά την εκτέλεση των καθηκόντων του.

4.   Ο γενικός διευθυντής επικουρείται από το προσωπικό της κεντρικής υπηρεσίας.

5.   Ο γενικός διευθυντής:

α)

είναι υπεύθυνος για την αποτελεσματική διοίκηση της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN και τη διασφάλιση της εκτέλεσης των αποφάσεων της συνέλευσης των μελών·

β)

είναι αρμόδιος για την εκτέλεση του προγράμματος εργασίας, συμπεριλαμβανομένων της σύστασης υπηρεσιών της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN και των δαπανών του προϋπολογισμού·

γ)

συνάπτει συμβάσεις και διενεργεί άλλες νομικές και διοικητικές πράξεις·

δ)

διορίζει, επιβλέπει και παύει το προσωπικό της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN από τα καθήκοντά του·

ε)

υποβάλλει έκθεση στη συνέλευση των μελών και είναι υπόλογος για τα οικονομικά της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN και την εκπλήρωση όλων των νομικών απαιτήσεων κατά την εκτέλεση των καθηκόντων και των δραστηριοτήτων της·

στ)

καταρτίζει και υποβάλλει στη συνέλευση των μελών, κατόπιν διαβούλευσης με το φόρουμ φορέων-εταίρων, ένα σχέδιο ετήσιου προγράμματος εργασίας και προϋπολογισμού, καθώς και το μακροπρόθεσμο πρόγραμμα εργασίας και χρηματοοικονομικό πρόγραμμα της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN·

ζ)

υποβάλλει στη συνέλευση των μελών ετήσια έκθεση σχετικά με το πρόγραμμα εργασίας, συμπεριλαμβανομένων των οικονομικών λογαριασμών, των καθηκόντων που εκτελέστηκαν, των καθηκόντων που δεν εκτελέστηκαν και των κατάλληλων εξηγήσεων ή διορθωτικών μέτρων, το αργότερο τρεις μήνες μετά το τέλος κάθε οικονομικού έτους·

η)

καταρτίζει και υποβάλλει, κατόπιν έγκρισης της συνέλευσης των μελών, τυχόν έγγραφα τεκμηρίωσης που ζητεί η Ευρωπαϊκή Επιτροπή·

θ)

προετοιμάζει τις συνεδριάσεις της συνέλευσης των μελών και συμμετέχει σε αυτές·

ι)

συμμετέχει στις συνεδριάσεις του φόρουμ φορέων-εταίρων.

Άρθρο 16

Φόρουμ φορέων-εταίρων

1.   Το φόρουμ φορέων-εταίρων είναι ένα μόνιμο όργανο και απαρτίζεται από έναν εκπρόσωπο από κάθε φορέα-εταίρο και έναν εκπρόσωπο από κάθε εθνικό κόμβο, κατά περίπτωση. Κάθε φορέας-εταίρος διορίζει τον εκπρόσωπό του. Οι εκπρόσωποι των φορέων-εταίρων διορίζουν, μεταξύ των μελών τους, έναν πρόεδρο.

2.   Το φόρουμ φορέων-εταίρων:

α)

συμβουλεύει τον γενικό διευθυντή για την κατάρτιση του ετήσιου προγράμματος εργασίας και προϋπολογισμού, καθώς και για άλλα ζητήματα κατόπιν αιτήματος του γενικού διευθυντή·

β)

στηρίζει τον γενικό διευθυντή στην εκτέλεση του ετήσιου προγράμματος εργασίας και προϋπολογισμού, ώστε να καθίσταται δυνατή η αποτελεσματική αλληλεπίδραση μεταξύ των φορέων-εταίρων·

γ)

υποστηρίζει τις ανάγκες των φορέων-εταίρων στους κόλπους της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN.

δ)

Το φόρουμ φορέων-εταίρων μπορεί να καταρτίζει τον δικό του εσωτερικό κανονισμό, ο οποίος εγκρίνεται από τη συνέλευση των μελών.

Άρθρο 17

Επιστημονική και δεοντολογική συμβουλευτική επιτροπή

1.   Η επιστημονική και δεοντολογική συμβουλευτική επιτροπή απαρτίζεται από ανεξάρτητους και διεθνώς αναγνωρισμένους επιστήμονες και/ή εμπειρογνώμονες που ενεργούν υπό την προσωπική τους ιδιότητα.

2.   Η επιστημονική και δεοντολογική συμβουλευτική επιτροπή παρέχει συμβουλές για όλα τα ζητήματα, συμπεριλαμβανομένων των δεοντολογικών ερωτημάτων που υποβάλλει η συνέλευση των μελών. Περαιτέρω λεπτομέρειες θα προβλέπονται στον εσωτερικό κανονισμό.

3.   Η συνέλευση των μελών διορίζει τα μέλη της επιστημονικής και δεοντολογικής συμβουλευτικής επιτροπής για τριετή θητεία. Η συνέλευση των μελών δύναται να επαναδιορίζει τα μέλη της επιτροπής μία φορά για θητεία ίδιας διάρκειας.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6

ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΑ

Άρθρο 18

Πόροι της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN

Οι πόροι της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN αποτελούνται από τα ακόλουθα:

α)

συνεισφορές των μελών και των παρατηρητών, όπως περιγράφεται στο παράρτημα 2 του καταστατικού·

β)

λοιπούς πόρους, εντός των νόμιμων ορίων και υπό τους όρους που έχει εγκρίνει η συνέλευση των μελών.

Άρθρο 19

Δημοσιονομικές αρχές και λογαριασμοί

1.   Ως σύνηθες οικονομικό έτος για την ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN ορίζεται το ημερολογιακό έτος.

2.   Ο προϋπολογισμός καταρτίζεται, εκτελείται και αποτελεί το αντικείμενο απόδοσης λογαριασμών σε συμμόρφωση με τις αρχές της διαφάνειας και της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης.

3.   Όλα τα έσοδα και οι δαπάνες της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN περιλαμβάνονται στις εκτιμήσεις που καταρτίζονται για κάθε οικονομικό έτος και εγγράφονται στον ετήσιο προϋπολογισμό.

4.   Οι λογαριασμοί της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN συνοδεύονται από έκθεση για τις επιδόσεις και τη δημοσιονομική και οικονομική διαχείριση του οικονομικού έτους.

5.   Η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN τηρεί χωριστά αρχεία για τις οικονομικές και μη οικονομικές δραστηριότητές της.

Άρθρο 20

Ευθύνη

1.   Η ευθύνη των μελών και των παρατηρητών για τα χρέη της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN περιορίζεται στις αντίστοιχες συνεισφορές τους.

2.   Η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN προβαίνει στη δέουσα και αναλογική ασφάλιση κάλυψης των ιδιαίτερων κινδύνων που σχετίζονται με τη σύσταση και τη λειτουργία της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 7

ΥΠΟΒΟΛΗ ΕΚΘΕΣΕΩΝ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Άρθρο 21

Υποβολή εκθέσεων στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN καταρτίζει ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων, η οποία περιλαμβάνει ιδίως τις επιστημονικές, επιχειρησιακές και οικονομικές πτυχές των δραστηριοτήτων της. Η έκθεση εγκρίνεται από τη συνέλευση των μελών και διαβιβάζεται στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή και στις αρμόδιες δημόσιες αρχές εντός έξι μηνών από τη λήξη του αντίστοιχου οικονομικού έτους. Η εν λόγω έκθεση δημοσιοποιείται στον ιστότοπο της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 8

ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ

Άρθρο 22

Πολιτικές παροχής πρόσβασης στους χρήστες

1.   Η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN παρέχει στους χρήστες πρόσβαση στις υπηρεσίες και στους πόρους της σύμφωνα με την πολιτική που προβλέπεται στο παράρτημα 3 του καταστατικού.

2.   Υπάρχουν διαφορετικές κατηγορίες χρηστών. Η συνέλευση των μελών αποφασίζει σχετικά με τα διάφορα τέλη και το περιεχόμενο της πρόσβασης για αυτές τις κατηγορίες.

Άρθρο 23

Πολιτική προβολής

1.   Η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN προάγει τη δημιουργία δικτύου και κοινότητας χημικής βιολογίας στην Ευρώπη και ενθαρρύνει τους ερευνητές να δρομολογούν νέα και καινοτόμα έργα στον τομέα των βιοεπιστημών και να χρησιμοποιούν την ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN στην ανώτατη εκπαίδευσή των χωρών τους.

2.   Η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN προάγει την έρευνα υψηλής ποιότητας και στηρίζει τη νοοτροπία της «βέλτιστης πρακτικής», μεταξύ άλλων με επιμορφωτικές δραστηριότητες.

Άρθρο 24

Πολιτική διάδοσης

Οι χρήστες των υπηρεσιών και των πόρων της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN δημοσιοποιούν τα αποτελέσματα της έρευνάς τους στην κεντρική βάση δεδομένων της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN έπειτα από περίοδο χάριτος δύο ετών. Κατόπιν αιτήματος, μπορεί να χορηγείται παράταση έως τρία έτη συνολικά. Ωστόσο, τα υφιστάμενα δικαιώματα και υποχρεώσεις τηρούνται.

Άρθρο 25

Πολιτική για τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας

1.   Ο όρος «διανοητική ιδιοκτησία» νοείται σύμφωνα με το άρθρο 2 της σύμβασης για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού Διανοητικής Ιδιοκτησίας, η οποία υπεγράφη στις 14 Ιουλίου 1967.

2.   Η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN δύναται να κατέχει διανοητική ιδιοκτησία όταν η συμβολή της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN καλύπτει τη διαδικασία καινοτομίας. Πρόσθετες λεπτομέρειες σχετικά με την πολιτική διανοητικής ιδιοκτησίας της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN προβλέπονται στο παράρτημα 4 του καταστατικού και στον εσωτερικό κανονισμό.

3.   Τα έσοδα που προέρχονται από διανοητική ιδιοκτησία η οποία παράγεται από την ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN χρησιμοποιούνται για τις εργασίες της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN έως ένα ανώτατο όριο που ορίζεται στον εσωτερικό κανονισμό. Η χρήση των εν λόγω εσόδων που υπερβαίνουν αυτό το ανώτατο όριο υπόκειται σε απόφαση της συνέλευσης των μελών.

4.   Καμία διάταξη του παρόντος καταστατικού δεν πρέπει να νοείται ως απόπειρα μεταβολής του πεδίου εφαρμογής και της εφαρμογής συμφωνιών περί δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας και καταμερισμού οφελών, όπως καθορίζονται δυνάμει συναφών νόμων και κανονισμών των μελών και των παρατηρητών, καθώς και τυχόν διεθνών συμφωνιών στις οποίες αυτά είναι συμβαλλόμενα μέρη.

Άρθρο 26

Πολιτική απασχόλησης

1.   Ως εργοδότης η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN εφαρμόζει πολιτική ίσων ευκαιριών. Για κάθε θέση εργασίας, η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN επιλέγει τον/την ιδανικότερο/-η υποψήφιο/-α. Η πολιτική απασχόλησης της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN διέπεται από τους νόμους της χώρας στην οποία απασχολείται το προσωπικό.

2.   Οι διαδικασίες επιλογής για θέσεις προσωπικού της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN χαρακτηρίζονται από διαφάνεια, αμεροληψία και τήρηση της ισότητας των ευκαιριών. Στο πλαίσιο της πρόσληψης και της απασχόλησης δεν εισάγονται διακρίσεις.

Άρθρο 27

Πολιτική δημοσίων συμβάσεων και φοροαπαλλαγές

1.   Η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN αντιμετωπίζει τους υποψηφίους και τους υποβάλλοντες προσφορά στο πλαίσιο δημοσίων συμβάσεων με τρόπο ισότιμο, που δεν εισάγει διακρίσεις, ανεξάρτητα από το εάν είναι εγκατεστημένοι στην Ευρωπαϊκή Ένωση ή όχι. Για όλες τις δημόσιες συμβάσεις τηρούνται οι αρχές της διαφάνειας, της μη εισαγωγής διακρίσεων και του ανταγωνισμού. Οι δημόσιες συμβάσεις καινοτομίας μπορούν να αποτελούν ένα κριτήριο. Λεπτομέρειες προβλέπονται στον εσωτερικό κανονισμό.

2.   Στο πλαίσιο των συμβάσεων που συνάπτουν οι φορείς-εταίροι, γίνονται σεβαστές οι ανάγκες της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN και τηρούνται οι τεχνικές απαιτήσεις και προδιαγραφές που εκδίδονται από τους σχετικούς φορείς. Περαιτέρω λεπτομέρειες προβλέπονται στον εσωτερικό κανονισμό. Η συμφωνία μεταξύ ενός φορέα-εταίρου και της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN περιέχει σχετική διάταξη.

3.   Οι φοροαπαλλαγές βάσει του άρθρου 143 παράγραφος 1 στοιχείο ζ) και του άρθρου 151 παράγραφος 1 στοιχείο β) της οδηγίας 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου (2) και σύμφωνα με τα άρθρα 50 και 51 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 282/2011 του Συμβουλίου (3) ισχύουν για την προμήθεια αγαθών και υπηρεσιών που προορίζονται για επίσημη χρήση από την ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN, τα οποία προμηθεύεται και πληρώνει η ίδια και για τα οποία ο προς απόδοση ΦΠΑ υπερβαίνει το συνολικό ποσό των 25 EUR ανά τιμολόγιο. Οι εν λόγω απαλλαγές δεν ισχύουν για τις συμβάσεις που συνάπτουν μεμονωμένα μέλη. Δεν χορηγείται φοροαπαλλαγή για αγαθά και υπηρεσίες που προορίζονται για προσωπική χρήση των υπαλλήλων της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN ή τρίτων.

4.   Για τα υποκείμενα σε ειδικό φόρο κατανάλωσης προϊόντα που ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ) της οδηγίας 2008/118/ΕΚ του Συμβουλίου (4), επιτρέπεται να χορηγείται απαλλαγή από την καταβολή του ειδικού φόρου κατανάλωσης, σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο β) της ίδιας οδηγίας, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω υποκείμενα σε ειδικό φόρο κατανάλωσης προϊόντα προορίζονται αποκλειστικά για επίσημη χρήση από την ΚΕΕΥ, η οποία και τα προμηθεύεται και τα πληρώνει. Δεν χορηγείται απαλλαγή από την καταβολή των ειδικών φόρων κατανάλωσης για υποκείμενα σε ειδικό φόρο κατανάλωσης προϊόντα που προορίζονται για προσωπική χρήση των υπαλλήλων της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN ή τρίτων.

5.   Φόροι που έχουν καταβληθεί για ενεργειακά προϊόντα και ηλεκτρική ενέργεια, όπως αυτά ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 2008/118/ΕΚ, επιτρέπεται να επιστρέφονται σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 στοιχείο β) και το άρθρο 12 παράγραφος 2 της ίδιας οδηγίας, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω ενεργειακά προϊόντα και ηλεκτρική ενέργεια προορίζονται αποκλειστικά για επίσημη χρήση από την ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN, η οποία και τα προμηθεύεται και τα πληρώνει, και ότι το ύψος του φόρου υπερβαίνει το συνολικό ποσό των 25 EUR ανά τιμολόγιο. Δεν χορηγείται φοροαπαλλαγή για ενεργειακά προϊόντα ή ηλεκτρική ενέργεια που προορίζονται για προσωπική χρήση των υπαλλήλων της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN ή τρίτων.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 9

ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΚΑΙ ΔΙΑΛΥΣΗ

Άρθρο 28

Διάρκεια και διάλυση

1.   Η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN υφίσταται επ’ αόριστον.

2.   Η διάλυση της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN επέρχεται κατόπιν απόφασης της συνέλευσης των μελών σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 6 ή όταν ο αριθμός των μελών υπολείπεται του ελάχιστου αριθμού που ορίζεται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 723/2009.

3.   Η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN ενημερώνει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για την απόφαση διάλυσης της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση και σε κάθε περίπτωση εντός δέκα ημερών από τη λήψη της εν λόγω απόφασης.

4.   Τα στοιχεία ενεργητικού που απομένουν μετά την πληρωμή των χρεών της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN κατανέμονται μεταξύ των μελών και των παρατηρητών κατά τον χρόνο της διάλυσης αναλογικά προς τις συσσωρευμένες ετήσιες συνεισφορές τους στην ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN.

5.   Η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN παύει να υφίσταται από την ημερομηνία κατά την οποία η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημοσιεύει τη σχετική ανακοίνωση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 10

ΔΙΑΦΟΡΑ

Άρθρο 29

Διατάξεις περί σύστασης

1.   Το κράτος μέλος υποδοχής συγκαλεί καταστατική συνεδρίαση της συνέλευσης των μελών το συντομότερο δυνατόν και όχι αργότερα από 45 ημερολογιακές ημέρες από τη στιγμή που έχει δημοσιευτεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και έχει αρχίσει να ισχύει η απόφαση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για σύσταση της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN.

2.   Το κράτος μέλος υποδοχής κοινοποιεί στα ιδρυτικά μέλη κάθε συγκεκριμένη επείγουσα νομική δράση η οποία πρέπει να αναληφθεί εξ ονόματος της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN πριν από τη διεξαγωγή της καταστατικής συνεδρίασης. Εφόσον κανένα ιδρυτικό μέλος δεν υποβάλει ένσταση εντός 15 ημερολογιακών ημερών από την κοινοποίηση, η νομική δράση αναλαμβάνεται από δεόντως εξουσιοδοτημένο πρόσωπο του κράτους μέλους υποδοχής.

Άρθρο 30

Διαθεσιμότητα καταστατικού

Το παρόν καταστατικό δημοσιοποιείται μέσω του ιστοτόπου της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN και στην καταστατική της έδρα, σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 723/2009.


(1)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 723/2009 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2009, σχετικά με κοινοτικό νομικό πλαίσιο για την κοινοπραξία ευρωπαϊκής ερευνητικής υποδομής (ΚΕΕΥ) (ΕΕ L 206 της 8.8.2009, σ. 1).

(2)  Οδηγία 2006/112/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (ΕΕ L 347 της 11.12.2006, σ. 1).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 282/2011 του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2011, για τη θέσπιση μέτρων εφαρμογής της οδηγίας 2006/112/ΕΚ σχετικά με το κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας (ΕΕ L 77 της 23.3.2011, σ. 1).

(4)  Οδηγία 2008/118/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με το γενικό καθεστώς των ειδικών φόρων κατανάλωσης και για την κατάργηση της οδηγίας 92/12/ΕΟΚ (ΕΕ L 9 της 14.1.2009, σ. 12).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1

Κατάλογος μελών και παρατηρητών

Στο παρόν παράρτημα παρατίθενται τα μέλη και οι παρατηρητές, καθώς και οι οντότητες που τους εκπροσωπούν. Το παράρτημα 1 επικαιροποιείται από τον γενικό διευθυντή μετά από ανάκληση ή αποχώρηση, ή μετά την εισδοχή μελών ή παρατηρητών.

Μέλη

Χώρα ή διακυβερνητικός οργανισμός

Επίσημη/-ες εκπροσωπούσα/-ες οντότητα/-ες

Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας

Ομοσπονδιακό υπουργείο Παιδείας και Έρευνας (BMBF)

Βασίλειο της Νορβηγίας

Συμβούλιο Έρευνας της Νορβηγίας (RCN)

Τσεχική Δημοκρατία

Υπουργείο Παιδείας, Νεότητας και Αθλημάτων (MEYS)

Δημοκρατία της Φινλανδίας

Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού της κυβέρνησης της Φινλανδίας

Δημοκρατία της Λετονίας

Ινστιτούτο Οργανικής Σύνθεσης (LIOS) της Λετονίας

Δημοκρατία της Πολωνίας

Υπουργείο Επιστημών και Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης (MNiSW)

Βασίλειο της Ισπανίας

Instituto de Salud Carlos III (ISCIII)

Παρατηρητές

Χώρα ή διακυβερνητικός οργανισμός

Επίσημη/-ες εκπροσωπούσα/-ες οντότητα/-ες

 

 

 

 

 

 

 

 


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2

Ετήσιες χρηματοδοτικές συνεισφορές μελών, παρατηρητών και διακυβερνητικών οργανισμών

1)

Στο παρόν παράρτημα παρατίθεται ο μηχανισμός υπολογισμού των συνεισφορών των μελών και των παρατηρητών. Το συνολικό ποσό των συνεισφορών από τα μέλη και τους παρατηρητές, ως μέρος των εσόδων της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN, ορίζεται στο σχέδιο ετήσιου προγράμματος εργασίας και προϋπολογισμού της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN.

2)

Η συνεισφορά που καταβάλλουν οι διακυβερνητικοί οργανισμοί αποφασίζεται από τη συνέλευση των μελών κατά περίπτωση.

3)

Μετά την αφαίρεση των συνεισφορών σύμφωνα με το σημείο 2, το ένα τέταρτο των εναπομεινασών συνολικών συνεισφορών διατίθεται σύμφωνα με το σημείο 4 και τα τρία τέταρτα σύμφωνα με το σημείο 5.

4)

Κάθε μέλος καταβάλλει ίσο μερίδιο. Η χώρα υποδοχής καταβάλλει διπλάσιο μερίδιο μέλους. Κάθε παρατηρητής καταβάλλει το 30 % του μεριδίου ενός μέλους.

5)

Οι συνεισφορές κατανέμονται σύμφωνα με έναν δείκτη που ορίζεται ως (Κατά_κεφαλήν_ΑΕΠ-8000) x Πληθυσμό x Συντελεστή_ιδιότητας, όπου το Κατά_κεφαλήν_ΑΕΠ εκφράζεται σε EUR ετησίως και ο Συντελεστής_ιδιότητας = 1 για τα μέλη, 0,3 για τους παρατηρητές και 2 για τη χώρα υποδοχής.

6)

Κανένα από τα μέλη δεν καταβάλλει ποσό μεγαλύτερο του 50 % του συνολικού ύψους των συνεισφορών των ιδρυτικών μελών/παρατηρητών ή των πρώτων μελών/παρατηρητών. Σε περίπτωση που, σύμφωνα προς το ανωτέρω μοντέλο συνεισφοράς μέλους, η συνεισφορά μέλους υπερβαίνει το ανωτέρω επίπεδο, η διαφορά θα κατανέμεται μεταξύ των λοιπών μελών/παρατηρητών σύμφωνα με τα σημεία 3, 4 και 5.

7)

Τουλάχιστον το 50 % της συνεισφοράς ενός νέου μέλους ή παρατηρητή θα διατίθεται για τη μείωση της συνεισφοράς των παλαιών μελών και παρατηρητών, σύμφωνα με τα σημεία 3, 4 και 5.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 3

Πολιτική πρόσβασης

1)

Στο παρόν παράρτημα περιγράφεται η πολιτική που διέπει την πρόσβαση των χρηστών στην ερευνητική υποδομή της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN.

2)

Η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN αντιπροσωπεύει έναν πόρο παγκόσμιας εμβέλειας και προσελκύει χρήστες από ποικίλους επιστημονικούς κλάδους και γεωγραφικές περιοχές.

3)

Η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN δεσμεύεται να εφαρμόζει μια αμερόληπτη και διαφανή πολιτική πρόσβασης με στόχο να διευκολύνει την είσοδο των πλέον υποσχόμενων έργων στις πλατφόρμες. Όλα τα έργα αξιολογούνται ως προς την τεχνική σκοπιμότητα από την κεντρική υπηρεσία της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN και τους σχετικούς φορείς-εταίρους.

4)

Η κεντρική υπηρεσία λειτουργεί ως ενιαίο σημείο πρόσβασης των χρηστών στην εμπειρογνωμοσύνη και στις εγκαταστάσεις της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN και στηρίζει υποψήφιους χρήστες ώστε να εξασφαλίζουν χρηματοδότηση για την υλοποίηση έργων.

5)

Όλοι οι υποψήφιοι χρήστες ενημερώνονται από την κεντρική υπηρεσία της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN σχετικά με τις επιστημονικές και τεχνικές, διοικητικές και χρηματοοικονομικές απαιτήσεις που πρέπει να πληρούνται ώστε να παρέχεται πρόσβαση στην ερευνητική υποδομή. Αυτές οι απαιτήσεις συμφωνούνται από τη συνέλευση των μελών.

6)

Διαφορετικοί τρόποι πρόσβασης καλύπτουν τρεις βασικές ομάδες χρηστών της ερευνητικής υποδομής, ήτοι τους παρόχους δοκιμασιών, τους παρόχους ενώσεων και τους χρήστες βάσης δεδομένων:

α)

Πρόσβαση με γνώμονα την αριστεία· τα έργα χρηστών που παρέχουν δοκιμασίες και οι ενώσεις που υποβάλλονται στη συλλογή ενώσεων της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN από χρήστες που παρέχουν ενώσεις αποκτούν πρόσβαση βάσει μιας διαδικασίας με γνώμονα την αριστεία·

β)

Πρόσβαση με γνώμονα την αγορά και χωρίς αξιολόγηση από ομοτίμους: οι χρήστες του κλάδου και άλλοι χρήστες των οποίων τα έργα δεν έχουν αποτελέσει αντικείμενο ανεξάρτητης επιστημονικής αξιολόγησης από ομοτίμους αποκτούν πρόσβαση με γνώμονα την αγορά και χωρίς αξιολόγηση από ομοτίμους· και

γ)

Ευρεία πρόσβαση: οι χρήστες της βάσης δεδομένων έχουν πρόσβαση στη βάση δεδομένων της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN βάσει μιας διαδικασίας ευρείας πρόσβασης, με στόχο τη μεγιστοποίηση του αντικτύπου, της διαθεσιμότητας και της δυνατότητας επαναχρησιμοποίησης των δεδομένων που δημιουργούνται. Παράλληλα, διασφαλίζεται ότι ο αρχικός δημιουργός των δεδομένων αναγνωρίζεται δεόντως.

7)

Για να αποκτήσουν πρόσβαση με γνώμονα την αριστεία, τα έργα χρηστών που παρέχουν δοκιμασίες πρέπει να παράσχουν στην κεντρική υπηρεσία της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN έγγραφα τεκμηρίωσης τα οποία επιβεβαιώνουν ότι το έργο έχει λάβει θετική αξιολόγηση στο πλαίσιο ανεξάρτητης διαδικασίας επιστημονικής αξιολόγησης. Εν γένει, η θετική αξιολόγηση θα πρέπει να συνδέεται με τη χορήγηση χρηματοδότησης ειδικά για το έργο από νομίμως συσταθείσες διεθνείς, ευρωπαϊκές, εθνικές, περιφερειακές, φιλανθρωπικές, θεσμικές ή παρεμφερείς οντότητες που χορηγούν επιδοτήσεις.

8)

Για να αποκτήσουν πρόσβαση με γνώμονα την αριστεία, οι πάροχοι ενώσεων παρέχουν ενώσεις η ποιότητα των οποίων ελέγχεται από άποψη καθαρότητας και ταυτότητας, καθώς και σε επαρκείς φυσικές ποσότητες ώστε να επιτρέπεται ο έλεγχος των έργων των χρηστών.

9)

Οι χρήστες από χώρες-μέλη της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN, χώρες-παρατηρητές της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN και χώρες που δεν έχουν συνδεθεί ακόμα με την ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN καταβάλλουν διαφορετικά τέλη πρόσβασης για τη χρήση των υπηρεσιών ελέγχου της ερευνητικής υποδομής.

10)

Όλοι οι χρήστες τηρούν την αρχή της «ανοικτής πρόσβασης» της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN (δηλαδή: έγκαιρη δημοσίευση των δεδομένων στη βάση δεδομένων της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 4

Πολιτική για τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας

1)

Στο παρόν παράρτημα περιγράφεται η πολιτική για τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας για τους χρήστες που έχουν πρόσβαση στην ερευνητική υποδομή της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN.

2)

Η πολιτική της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN για τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας διευκολύνει την προαγωγή της δημιουργίας γνώσης και της καινοτομίας στον Ευρωπαϊκό Χώρο Έρευνας μέσω της μεγιστοποίησης του αντικτύπου και της διαφύλαξης της δυνατότητας επαναχρησιμοποίησης των δεδομένων προς όφελος της κοινότητας.

3)

Η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN δεσμεύεται να επιτύχει:

α)

την ευρύτερη δυνατή χρήση δεδομένων μέσω της δημόσιας προσβασιμότητας και της διάδοσης,

β)

την προστασία της διανοητικής ιδιοκτησίας για μεταγενέστερη εκμετάλλευση,

γ)

υψηλά πρότυπα ασφάλειας και ιχνηλασιμότητα των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας, και

δ)

ενθάρρυνση των διεθνών ερευνητικών εργαστηρίων να παρέχουν υλικό, πληροφορίες και δεδομένα κατά τρόπο ευαίσθητο ως προς την προστασία των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας.

4)

Η πολιτική της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN για τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας στηρίζει δημιουργούς δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας ώστε να προστατεύουν, να αναπτύσσουν και να εκμεταλλεύονται τα αποτελέσματα ελέγχου τους, καθώς και τις μεταγενέστερες εφευρέσεις.

5)

Η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN προστατεύει και προάγει τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας των παρόχων ενώσεων, βιολογικών δοκιμασιών, τεχνολογίας (πληροφοριών) ή σχετικής τεχνογνωσίας κατά τρόπο που διασφαλίζει ότι επιθυμούν να κάνουν κοινή χρήση των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας τους στο πλαίσιο της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN.

6)

Η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN συνάπτει νομικές συμφωνίες με χρήστες που παρέχουν ενώσεις.

7)

Οι νομικές σχέσεις μεταξύ της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN και των φορέων-εταίρων διέπονται από διμερείς συμφωνίες επιπέδου εξυπηρέτησης.

8)

Η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN διασφαλίζει ότι οι φορείς-εταίροι περιλαμβάνουν στις συμφωνίες επιπέδου εξυπηρέτησης που συνάπτουν με χρήστες υποχρεώσεις για καταβολή από τους χρήστες του τέλους αναπλήρωσης των ενώσεων και έγκαιρη διάδοση εκ μέρους τους των αποτελεσμάτων μέσω της ευρωπαϊκής βάσης δεδομένων χημικής βιολογίας.

9)

Το καταστατικό και οι συμφωνίες υλοποίησης έργων της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN δεν επηρεάζουν την έκταση και το πεδίο εφαρμογής των συμφωνιών περί δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας και καταμερισμού οφελών κατά τα οριζόμενα από τη σχετική νομοθεσία, τους κανονισμούς και τις διεθνείς συμφωνίες μεταξύ των μελών της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN.

10)

Οι νομικοί κανόνες που ισχύουν μεταξύ της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN και των φορέων-εταίρων προστατεύουν τα προϋπάρχοντα και νέα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας των χρηστών.

11)

Οι χρήστες που παρέχουν ενώσεις παρέχουν τις ενώσεις τους για έλεγχο στην ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN βάσει μιας συμφωνίας μεταφοράς υλικού, η οποία εγγυάται την κοινή χρήση δεδομένων και ένα δικαίωμα πρώτης άρνησης για μελλοντική εταιρική σχέση με τους χρήστες που παρέχουν δοκιμασίες.

12)

Οι χρήστες που παρέχουν δοκιμασίες αλληλεπιδρούν με την ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN σύμφωνα με συμφωνίες υλοποίησης έργων.

13)

Οι χρήστες της βάσης δεδομένων που έχουν πρόσβαση στη δημόσια βάση δεδομένων πρέπει να αποδεχτούν μια άδεια χρήσης (παρεμφερής με την άδεια χρήσης Creative Commons ή Open Database) που συνδέεται με τη βάση δεδομένων.

14)

Για την απόκτηση άδειας εξόρυξης δεδομένων από μη δημόσια τμήματα της βάσης δεδομένων της EU-OPENSCREEN απαιτείται η υπογραφή συμφωνίας εμπιστευτικότητας με την ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN και τον/τους χρήστη/-ες που δημιούργησε/-αν το συγκεκριμένο τμήμα της εν λόγω βάσης δεδομένων.

15)

Κάθε χρήστης στο πλαίσιο ενός έργου της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN εφαρμόζει τις κατάλληλες διαδικασίες για την προστασία οποιωνδήποτε εμπιστευτικών πληροφοριών οι οποίες κατέστησαν προσβάσιμες για τους συναδέλφους του ή το προσωπικό του.

16)

Τα προϋπάρχοντα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας που αφορούν ενώσεις αποκλειστικού χαρακτήρα της ακαδημαϊκής συλλογής της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN διατηρούνται από τον χρήστη που παρέχει ενώσεις και ο οποίος δώρισε την ένωση μέσω των εθνικών κόμβων ή απευθείας στην ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN.

17)

Τα προϋπάρχοντα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας για δοκιμασίες που έχουν παρασχεθεί από χρήστη που παρέχει δοκιμασίες διατηρούνται από τον χρήστη που παρέχει δοκιμασίες.

18)

Τα προϋπάρχοντα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας που δημιουργήθηκαν εσωτερικά στην ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN (π.χ. σχετικά με ενώσεις, τεχνολογίες, προγράμματα υπολογιστών) διατηρούνται από την ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN ή τον φορέα-εταίρο.

19)

Οι συμβάσεις μεταξύ της ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN και των χρηστών που παρέχουν ενώσεις ορίζουν λεπτομερώς τον τρόπο χειρισμού των προϋπαρχόντων δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας.

20)

Οι χρήστες ενημερώνουν την ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN σχετικά με τυχόν διπλώματα ευρεσιτεχνίας, εμπορικά σήματα, δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας ή άλλα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας οποιουδήποτε μέρους, τα οποία μπορεί να σχετίζονται με το έργο, και αντιστρόφως.

21)

Σε περιπτώσεις όπου ενώσεις αποκλειστικού χαρακτήρα οδηγούν σε ένωση κρούσης (hit), τόσο ο χρήστης που παρέχει δοκιμασίες όσο και ο χρήστης που παρέχει ενώσεις είναι οι κάτοχοι των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας που δημιουργούνται. Εν γένει, ο χρήστης που παρέχει ενώσεις είναι συνεφευρέτης με τον χρήστη που παρέχει δοκιμασίες όσον αφορά τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας και συνδέεται με οποιαδήποτε δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας δημιουργήθηκαν πρόσφατα με την ένωσή του.

22)

Σύμφωνα με τις συστάσεις για τη διεξαγωγή, την αναφορά, την επιμέλεια και τη δημοσίευση επιστημονικών εργασιών σε ιατρικά περιοδικά (αναφέρονται συνήθως ως σύμβαση του Βανκούβερ) που καταρτίστηκαν από τη Διεθνή Επιτροπή Συντακτών Ιατρικών Περιοδικών (International Committee of Medical Journal Editors – ICMJE) και ενημερώθηκαν τελευταία φορά τον Δεκέμβριο του 2017, ο χρήστης που παρέχει ενώσεις καθίσταται συν-συντάκτης στην πρώτη ακαδημαϊκή δημοσίευση.

23)

Ενώ οι χρήστες που παρέχουν δοκιμασίες θα λαμβάνουν τα επιβεβαιωμένα αποτελέσματα των ελέγχων τους, οι χρήστες που παρέχουν ενώσεις θα ειδοποιούνται τακτικά και αυτόματα από την ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN όταν οι ενώσεις τους έχουν υποβληθεί σε έλεγχο.

24)

Εν γένει, τα νέα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας ανήκουν στον/στους χρήστη/-ες που τα δημιούργησε/-αν.

25)

Ως «νέα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας» νοούνται τα αποτελέσματα, συμπεριλαμβανομένων των δεδομένων (π.χ., ενώσεις κρούσης (hits)), η τεχνογνωσία και οι πληροφορίες που δημιουργούνται από το έργο χρήστη κατά τη φάση Ι (έλεγχος) ή κατά τη φάση ΙΙ (βελτιστοποίηση της ένωσης από την ένωση κρούσης (hit) έως το εργαλείο).

26)

Η ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN ή ο φορέας-εταίρος δύνανται να κατέχουν νέα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας εάν η συμβολή τους θεωρείται καινοτόμα.

27)

Στην περίπτωση που τα αποτελέσματα που δημιουργήθηκαν στην ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN ανήκουν σε περισσότερους από έναν χρήστες, οι χρήστες συμφωνούν καλόπιστα σχετικά με τις προϋποθέσεις προστασίας προς όφελος όλων των κατόχων, συμπεριλαμβανομένων των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας και των κοινών δημοσιεύσεων. Τα μερίδια κατοχής θα πρέπει να αντανακλούν τη συμβολή στο αποτέλεσμα.

28)

Ο χρήστης που παρέχει δοκιμασίες υποχρεούται να επικοινωνεί με τον χρήστη που παρέχει ενώσεις για τη διευθέτηση μελλοντικών ζητημάτων σχετικά με δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας, συμπεριλαμβανομένων στρατηγικών για τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας και τις δημοσιεύσεις. Ο/Οι κάτοχος/-οι των αποτελεσμάτων μεριμνά/-ούν για την κατάλληλη και αποτελεσματική προστασία τους σύμφωνα με όλες τις σχετικές νομικές διατάξεις, υπό την προϋπόθεση ότι τα εν λόγω αποτελέσματα μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο βιομηχανικής ή εμπορικής εφαρμογής.

29)

Όταν δύο ή περισσότεροι χρήστες διεκδικούν την κατοχή δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας που δημιουργήθηκαν στην ΚΕΕΥ EU-OPENSCREEN και/ή σε φορέα-εταίρο, κανένας από τους χρήστες δεν παρεμποδίζει την εξασφάλιση αυτής της προστασίας (π.χ. με την αναβολή δημοσίευσης). Αυτό μπορεί να συμβεί όταν δύο διαφορετικοί χρήστες που παρέχουν δοκιμασίες διεκδικούν την κατοχή δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας από κοινού με τον χρήστη που παρέχει ενώσεις και τον κάτοχο μιας κοινής ένωσης κρούσης (hit).

30)

Ο/Οι χρήστης/-ες που έχει/-ουν δημιουργήσει τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας διασφαλίζει/-ουν ότι το δικαίωμα διάθεσης δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας που σχετίζονται με οποιαδήποτε αποτελέσματα που έχουν δημιουργηθεί από προσωπικό ή υπεργολάβους μεταβιβάζεται ή εκχωρείται σε αυτό το προσωπικό ή σε αυτούς τους υπεργολάβους, σύμφωνα με τις ισχύουσες νομικές απαιτήσεις ή βάσει χωριστών συμφωνιών για τη μεταβίβαση.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 5

Υποψήφιοι φορείς-εταίροι

Τσεχική Δημοκρατία

1)

Masaryk University, Žerotinovo nám. 617/9, 601 77 Brno

2)

Institute of Molecular and Translational Medicine (IMTM), Hněvotínská, 5, 77900 Olomouc

3)

Institute of Molecular Genetics AS CR, v. v. i. (IMG), Vídeňská 1083, 142 20 Praha 4

Φινλανδία

1)

University of Helsinki, P.O. Box 56 (Viikinkaari 5 E), FI-00014 Helsinki

2)

Institute for Molecular Medicine Finland (FIMM), University of Helsinki, Biomedicum Helsinki, Building 2U, Tukholmankatu 8, P.O. Box 20, FI-00014 Helsinki

3)

CSC - IT Center for Science Ltd., P.O. Box 405, FI-02101 Espoo

Γερμανία

1)

Leibniz-Forschungsinstitut für Molekulare Pharmakologie (FMP), Robert-Rössle- Straße 10, 13125 Berlin

2)

Max Delbrück Center for Molecular Medicine (MDC), Robert-Rössle-Straße 10, 13125 Berlin

3)

Helmholtz-Zentrum für Infektionsforschung GmbH (HZI), Inhoffenstraße 7, 38124 Braunschweig

4)

Fraunhofer Institute for Molecular Biology and Applied Ecology (IME), Department Screening Port, Schnackenburgallee 114, 22525 Hamburg

Λετονία

1)

Latvian Institute of Organic Synthesis, Aizkraukles 21, LV-1006, Rīga

Νορβηγία

1)

University of Bergen (UiB), Jonas Lies vei 91, NO-5009 Bergen

2)

NCMM-Biotechnology, Faculty of Medicine, University of Oslo, P.O. Box 1125 Blindern, NO-0317 Oslo

3)

UiT- The Arctic University of Norway, Postboks 6050 Langnes, NO-9037 Tromsø

4)

Stiftelsen SINTEF, P.O. Box 4760 Sluppen, NO-7465 Trondheim

Πολωνία

1)

Centre of Molecular and Macromolecular Studies, Polish Academy of Sciences (CMMS PAS), Sienkiewicza 112, 90-363 Łódź

2)

Institute of Medical Biology, Polish Academy of Sciences (IMB PAS), Lodowa 106, 93-232 Łódź

3)

Institute of Bioorganic Chemistry, Polish Academy of Sciences (IBCh PAS), Z. Noskowskiego 12/14, 61-704 Poznań

4)

Institute of Biochemistry and Biophysics, Polish Academy of Sciences (IBB PAS), Pawińskiego 5a street, 02-106 Warszawa

5)

Pharmaceutical Research Institute (PRI), 8 Rydygiera, 01-793 Warszawa

Ισπανία

1)

IMIM (Institut Hospital del Mar d’Investigacions Mèdiques), Fundació Institut Mar d’Investigacions Mèdiques, Parc de Recerca Biomèdica de Barcelona (despatx 106), Barcelona, BARCELONA

2)

University of Barcelona, Travessera de les corts, 131-159, 08028 Barcelona, BARCELONA

3)

Fundación Centro de Excelencia en Investigación de Medicamentos Innovadores en Andalucía, MEDINA (Fundación MEDINA), Avda Conocimiento 34, Parque Tecnológico Ciencias de la Salud, 18016 Armilla, Granada, GRANADA

4)

Centro de Investigaciones Biologicas-CSIC c/Ramiro de Maeztu 9, 28040 Madrid, MADRID

5)

University of Santiago de Compostela, Colexio de San Xerome, Praza do Obradoiro, s/n 15782 Santiago de Compostela, A CORUÑA

6)

Príncipe Felipe Research Center (CIPF), Av. Eduardo Primo Yúfera 3, 46012 Valencia, VALENCIA


26.3.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111/21


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.8772 — Borealis / Nova Chemicals / Total / JV)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2018/C 111/02)

Στις 20 Μαρτίου 2018, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32017M8772. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


26.3.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111/21


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.8799 — Marubeni Itochu Steel / Sumitomo Corporation / JV)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2018/C 111/03)

Στις 19 Μαρτίου 2018, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32018M8799. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


26.3.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111/22


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.8806 — Richemont / Yoox Net-a-Porter Group)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2018/C 111/04)

Στις 19 Μαρτίου 2018, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32018M8806. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


26.3.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111/22


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σε κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση M.8821 — Advent International / Circet Groupe)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2018/C 111/05)

Στις 19 Μαρτίου 2018, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την εσωτερική αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1). Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στα αγγλικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου της Επιτροπής για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις, όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων και ημερομηνιών, καθώς και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=el) με αριθμό εγγράφου 32018M8821. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

26.3.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111/23


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

23 Μαρτίου 2018

(2018/C 111/06)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,2346

JPY

ιαπωνικό γιεν

129,74

DKK

δανική κορόνα

7,4478

GBP

λίρα στερλίνα

0,87285

SEK

σουηδική κορόνα

10,1943

CHF

ελβετικό φράγκο

1,1703

ISK

ισλανδική κορόνα

122,10

NOK

νορβηγική κορόνα

9,5715

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

25,405

HUF

ουγγρικό φιορίνι

312,90

PLN

πολωνικό ζλότι

4,2262

RON

ρουμανικό λέου

4,6630

TRY

τουρκική λίρα

4,8880

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,5978

CAD

δολάριο Καναδά

1,5868

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

9,6889

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,7024

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,6216

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 330,30

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

14,5204

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

7,7975

HRK

κροατική κούνα

7,4398

IDR

ρουπία Ινδονησίας

16 993,03

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,8365

PHP

πέσο Φιλιππινών

64,640

RUB

ρωσικό ρούβλι

70,5388

THB

ταϊλανδικό μπατ

38,495

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

4,0726

MXN

πέσο Μεξικού

22,8804

INR

ινδική ρουπία

80,2550


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


26.3.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111/24


Γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής συμπράξεων και δεσποζουσών θέσεων κατά τη συνεδρίαση της 19ης Φεβρουαρίου 2018 σχετικά με το σχέδιο απόφασης που αφορά την υπόθεση AT.40113 — Σπινθηριστές (Μπουζί)

Εισηγητής: Γερμανία

(2018/C 111/07)

1.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι η αντιανταγωνιστική συμπεριφορά που καλύπτεται από το σχέδιο απόφασης αποτελεί συμφωνία και/ή εναρμονισμένη πρακτική μεταξύ επιχειρήσεων κατά την έννοια του άρθρου 101 της ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 της συμφωνίας ΕΟΧ.

2.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την εκτίμηση της Επιτροπής σχετικά με το προϊόν και τη γεωγραφική έκταση της συμφωνίας και/ή της εναρμονισμένης πρακτικής που περιέχεται στο σχέδιο απόφασης.

3.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι οι επιχειρήσεις στις οποίες αναφέρεται το σχέδιο απόφασης συμμετείχαν σε ενιαία και διαρκή παράβαση του άρθρου 101 της ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 της συμφωνίας ΕΟΧ.

4.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι στόχος της συμφωνίας και/ή της εναρμονισμένης πρακτικής ήταν ο περιορισμός του ανταγωνισμού κατά την έννοια του άρθρου 101 της ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 της συμφωνίας ΕΟΧ.

5.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι η συμφωνία και/ή εναρμονισμένη πρακτική ήταν σε θέση να επηρεάσει αισθητά το εμπόριο μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ και μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών της συμφωνίας ΕΟΧ.

6.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την εκτίμηση της Επιτροπής όσον αφορά τη διάρκεια της παράβασης για κάθε αποδέκτη.

7.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με το σχέδιο απόφασης της Επιτροπής όσον αφορά τους αποδέκτες.

8.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι θα πρέπει να επιβληθεί πρόστιμο στους αποδέκτες του σχεδίου απόφασης.

9.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή σχετικά με την εφαρμογή των κατευθυντήριων γραμμών του 2006 για τη μέθοδο υπολογισμού των προστίμων που επιβάλλονται κατ’ εφαρμογή του άρθρου 23 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003.

10.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή σχετικά με τα βασικά ποσά των προστίμων.

11.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με τον προσδιορισμό της διάρκειας για τον υπολογισμό των προστίμων.

12.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι δεν συντρέχουν επιβαρυντικές περιστάσεις στην παρούσα υπόθεση.

13.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή σχετικά με τις μειώσεις βάσει των ελαφρυντικών περιστάσεων που εφαρμόζονται.

14.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή σχετικά με τη μείωση των προστίμων βάσει της ανακοίνωσης περί επιεικούς μεταχείρισης του 2006.

15.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή σχετικά με τη μείωση των προστίμων βάσει της ανακοίνωσης του 2008 σχετικά με τη διεξαγωγή διαδικασιών διευθέτησης διαφορών.

16.

Η συμβουλευτική επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή σχετικά με τα τελικά ποσά των προστίμων.

17.

Η συμβουλευτική επιτροπή συνιστά τη δημοσίευση της γνώμης της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


26.3.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111/25


Τελική έκθεση του συμβούλου ακροάσεων (1)

Σπινθηριστές (Μπουζί)

(AT.40113)

(2018/C 111/08)

Στις 17 Οκτωβρίου 2016, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κίνησε διαδικασία σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 (2) και το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 773/2004 (3) όσον αφορά τις επιχειρήσεις Bosch (4), Denso (5), NGK (6), (στο εξής, από κοινού «τα μέρη»).

Έπειτα από συζητήσεις σχετικά με το ενδεχόμενο διευθέτησης των διαφορών και την υποβολή σχετικών αιτημάτων κατ’ εφαρμογή του άρθρου 10α παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 773/2004, η Επιτροπή εξέδωσε κοινοποίηση αιτιάσεων στις 4 Δεκεμβρίου 2017, την οποία απηύθυνε στα μέρη. Σύμφωνα με την κοινοποίηση αιτιάσεων, τα μέρη συμμετείχαν σε ενιαία και συνεχή παράβαση του άρθρου 101 της ΣΛΕΕ και του άρθρου 53 της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο («ΕΟΧ»). Η εικαζόμενη παράβαση συνίστατο σε συντονισμό των τιμών και την κατανομή των προμηθειών σπινθηριστών στον ΕΟΧ μεταξύ της 19ης Ιανουαρίου 2000 και της 28ης Ιουλίου 2011.

Στις αντίστοιχες απαντήσεις τους στην κοινοποίηση αιτιάσεων, τα μέρη επιβεβαίωσαν, δυνάμει του άρθρου 10α παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 773/2004, ότι η κοινοποίηση αιτιάσεων αντικατόπτριζε το περιεχόμενο της πρότασής τους για διευθέτηση των διαφορών.

Το σχέδιο απόφασης διαπιστώνει ότι τα μέρη παρέβησαν το άρθρο 101 της ΣΛΕΕ και το άρθρο 53 της συμφωνίας ΕΟΧ συμμετέχοντας σε ενιαία και συνεχή παράβαση που κάλυπτε το σύνολο του ΕΟΧ, η οποία συνίστατο σε συντονισμό των τιμών και κατανομή των προμηθειών σπινθηριστών (μπουζί) για αυτοκίνητα κατά τις περιόδου που καθορίστηκαν αντίστοιχα για κάθε μέρος από τις 19 Ιανουαρίου 2000 έως τις 28 Ιουλίου 2011.

Σύμφωνα με το άρθρο 16 της απόφασης 2011/695/ΕΕ, εξέτασα κατά πόσο το σχέδιο απόφασης πραγματεύεται μόνον τις αιτιάσεις σχετικά με τις οποίες δόθηκε στα μέρη η ευκαιρία να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους. Κατέληξα σε θετικό συμπέρασμα επ’ αυτού.

Με βάση τα ανωτέρω, και λαμβάνοντας υπόψη ότι τα μέρη δεν μου υπέβαλαν κανένα αίτημα ούτε εξέφρασαν αντίρρηση (7), θεωρώ ότι έχει τηρηθεί στην παρούσα υπόθεση η αποτελεσματική άσκηση των διαδικαστικών δικαιωμάτων όλων των συμμετεχόντων στη διαδικασία.

Βρυξέλλες, 19 Φεβρουαρίου 2018.

Wouter WILS


(1)  Σύμφωνα με τα άρθρα 16 και 17 της απόφασης 2011/695/ΕΕ του Προέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 13ης Οκτωβρίου 2011, σχετικά με τις αρμοδιότητες και τα καθήκοντα του συμβούλου ακροάσεων σε ορισμένες διαδικασίες ανταγωνισμού (ΕΕ L 275 της 20.10.2011, σ. 29).

(2)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 και 82 της συνθήκης (ΕΕ L 1 της 4.1.2003, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 773/2004 της Επιτροπής, της 7ης Απριλίου 2004, σχετικά με τη διεξαγωγή από την Επιτροπή των διαδικασιών δυνάμει των άρθρων 81 και 82 της Συνθήκης ΕΚ (ΕΕ L 123 της 27.4.2004, σ. 18).

(4)  Robert Bosch GmbH («Bosch»)

(5)  Denso Corporation («Denso»)

(6)  NGK Spark Plug Co., Ltd. Και η θυγατρική της NGK Spark Plug Europe GmbH (από κοινού «NGK»)

(7)  Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 2 της απόφασης 2011/695/ΕΕ, τα μέρη διαδικασιών σε υποθέσεις συμπράξεων που συμμετέχουν σε διαδικασίες διευθέτησης διαφορών σύμφωνα με το άρθρο 10α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 773/2004 δύνανται να απευθύνονται στον σύμβουλο ακροάσεων σε οποιοδήποτε στάδιο της διαδικασίας διευθέτησης διαφορών για να εξασφαλίσουν την αποτελεσματική άσκηση των διαδικαστικών τους δικαιωμάτων. Βλέπε επίσης παράγραφο 18 της ανακοίνωσης της Επιτροπής 2008/C 167/01 σχετικά με τη διεξαγωγή διαδικασιών διευθέτησης διαφορών ενόψει της έκδοσης αποφάσεων δυνάμει του άρθρου 7 και του άρθρου 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου σε περιπτώσεις συμπράξεων (ΕΕ C 167 της 2.7.2008, σ. 1).


26.3.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111/26


Περίληψη απόφασης της Επιτροπής

της 21ης Φεβρουαρίου 2018

σχετικά με διαδικασία βάσει του άρθρου 101 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του άρθρου 53 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

[Υπόθεση AT.40113 — Σπινθηριστές (μπουζί)]

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2018) 929]

(Το κείμενο στην αγγλική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(2018/C 111/09)

Στις 21 Φεβρουαρίου 2018, η Επιτροπή εξέδωσε απόφαση σχετικά με διαδικασία βάσει του άρθρου 101 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του άρθρου 53 της συμφωνίας ΕΟΧ. Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 30 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 του Συμβουλίου  (1) , η Επιτροπή δημοσιεύει τα ονόματα των ενδιαφερομένων μερών και τα ουσιώδη στοιχεία της απόφασης, περιλαμβανομένων των κυρώσεων που επιβάλλονται, λαμβάνοντας επίσης υπόψη το έννομο συμφέρον των επιχειρήσεων για την προστασία του επαγγελματικού απορρήτου.

1.   ΕΙΣΑΓΩΓΗ

(1)

Η απόφαση αφορά ενιαία και συνεχή παράβαση του άρθρου 101 της Συνθήκης και του άρθρου 53 της συμφωνίας ΕΟΧ.

(2)

Η απόφαση απευθύνεται στις ακόλουθες οντότητες: i) Robert Bosch GmbH («Bosch»), ii) Denso Corporation («Denso»), και iii) NGK Spark Plug Co., Ltd. και NGK Spark Plug Europe GmbH (συλλογικά «NGK»), εφεξής καλούμενες επίσης τα «μέρη».

(3)

Τα προϊόντα που αφορά η παράβαση είναι οι σπινθηριστές (μπουζί). Η σύμπραξη καλύπτει τις προμήθειες προς τους κατασκευαστές αυτοκινήτων με εγκαταστάσεις παραγωγής εντός του ΕΟΧ. Οι αποδέκτες της απόφασης συντόνισαν τις τιμές και κατένειμαν τις προμήθειες μέσω ενός συστήματος διμερών επαφών μεταξύ της Bosch και της NGK, αφενός, και της Denso και της NGK, αφετέρου.

2.   ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΥΠΟΘΕΣΗΣ

2.1.   Διαδικασία

(4)

Τον Απρίλιο του 2011, η Denso υπέβαλε αίτηση μη επιβολής προστίμων δυνάμει της ανακοίνωσης περί επιεικούς μεταχείρισης του 2006 (2).

(5)

Η NGK υπέβαλε αίτηση για επιεική μεταχείριση τον Σεπτέμβριο του 2011. Τον Μάιο του 2013, η Bosch υπέβαλε επίσης αίτηση για επιεική μεταχείριση.

(6)

Στις 17 Οκτωβρίου 2016 κινήθηκε διαδικασία με σκοπό την έναρξη συζητήσεων διευθέτησης διαφορών με τα μέρη. Στη συνέχεια, όλα τα μέρη υπέβαλαν στην Επιτροπή τα επίσημα αίτηματά τους για διευθέτηση διαφορών σύμφωνα με το άρθρο 10α παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 773/2004 (3).

(7)

Στις 4 Δεκεμβρίου 2017, η Επιτροπή εξέδωσε κοινοποίηση αιτιάσεων. Όλα τα μέρη απάντησαν στην κοινοποίηση αιτιάσεων και επιβεβαίωσαν ότι το περιεχόμενό της αντιστοιχούσε στα σχετικά αιτήματα διευθέτησης διαφορών που είχαν υποβάλει και ότι θα τηρούσαν τη δέσμευσή τους να ακολουθήσουν τη διαδικασία διευθέτησης διαφορών.

(8)

Η συμβουλευτική επιτροπή συμπράξεων και δεσποζουσών θέσεων εξέδωσε θετική γνώμη στις 19 Φεβρουαρίου 2018.

(9)

Η Επιτροπή εξέδωσε την απόφαση στις 21 Φεβρουαρίου 2018.

2.2.   Αποδέκτες και διάρκεια

(10)

Οι κάτωθι επιχειρήσεις παρέβησαν το άρθρο 101 της Συνθήκης και το άρθρο 53 της συμφωνίας ΕΟΧ, συμμετέχοντας, κατά τη διάρκεια των κατωτέρω αναφερόμενων χρονικών περιόδων, σε αντιανταγωνιστικές πρακτικές όσον αφορά τις προμήθειες σπινθηριστών (μπουζί).

Επιχείρηση

Διάρκεια

Bosch (Γερμανία)

19 Ιανουαρίου 2000 – 28 Ιουλίου 2011

Denso (Ιαπωνία)

16 Φεβρουαρίου 2001 – 8 Φεβρουαρίου 2010

NGK (Ιαπωνία)

19 Ιανουαρίου 2000 – 28 Ιουλίου 2011

2.3.   Περίληψη της παράβασης

(11)

Η απόφαση καλύπτει την προμήθεια σπινθηριστών (μπουζί) στον ΕΟΧ.

(12)

Οι σπινθηριστές (μπουζί) είναι στοιχεία που ενσωματώνονται στον βενζινοκινητήρα αυτοκινήτου και παράγουν ηλεκτρικούς σπινθήρες υψηλής τάσης στον θάλαμο καύσης. Τα κυκλώματα διανομής που αφορούσε η σύμπραξη είναι οι προμήθειες των κατασκευαστών αρχικού εξοπλισμού («ΚΑΕ») και οι προμήθειες ανταλλακτικών αρχικού εξοπλισμού («ΑΑΕ»), στο μέτρο που η τιμή των προμηθειών αυτών συνδέεται συμβατικά με την τιμή των προμηθειών ΚΑΕ.

(13)

Η σύμπραξη συνίστατο σε αντίθετες προς τον ανταγωνισμό διμερείς επαφές μεταξύ της Bosch και της NGK, αφενός, και μεταξύ της Denso και της NGK, αφετέρου, μέσω των οποίων τα μέρη αντάλλασσαν ευαίσθητες εμπορικές πληροφορίες. Σε ορισμένες περιπτώσεις, τα μέρη συμφώνησαν σχετικά με ποσοστώσεις τιμών, μερίδια προμηθειών και «βασικές τιμές».

(14)

Επιπλέον, τα μέρη συμφώνησαν να τηρήσουν τα ιστορικά τους δικαιώματα εφοδιασμού, πράγμα που σημαίνει ότι, αν ένα από τα μέλη της σύμπραξης είχε ήδη συναλλαγές με ένα συγκεκριμένο πελάτη και το νέο προϊόν προοριζόταν να αντικαταστήσει το τρέχον, η συνεννόηση ήταν να μην προσφέρει χαμηλότερες τιμές από τις τιμές του άλλου μέλους, έτσι ώστε ο κατεστημένος προμηθευτής να διατηρήσει την επιχειρηματική του δραστηριότητα.

2.4.   Διορθωτικά μέτρα

(15)

Στην απόφαση εφαρμόζονται οι κατευθυντήριες γραμμές του 2006 για τον υπολογισμό των προστίμων (4).

2.4.1.   Βασικό ύψος των προστίμων

(16)

Για τον προσδιορισμό των προστίμων η Επιτροπή έλαβε υπόψη τις πωλήσεις σπινθηριστών από τις επιχειρήσεις κατά το τελευταίο έτος πριν από το τέλος της παράβασης. Αυτό αντιστοιχεί στο έτος 2010 για την Bosch και 2009 για τη Denso. Για τη NGK, παρά το γεγονός ότι το 2010 ήταν το τελευταίο πλήρες έτος της παράβασης, η Επιτροπή αποφάσισε να λάβει το 2009 ως έτος αναφοράς υπό το πρίσμα της εφαρμογής του σημείου 26 της ανακοινώσεως του 2006 περί επιεικούς μεταχείρισης.

(17)

Λαμβανομένης υπόψη της φύσης της παράβασης και της γεωγραφικής της έκτασης (ΕΟΧ), το ποσοστό του μεταβλητού ποσού των προστίμων, καθώς και το πρόσθετο ποσό («τέλος εισόδου»), ορίζεται στο 17 % της αξίας των σχετικών πωλήσεων.

(18)

Το μεταβλητό ποσό πολλαπλασιάζεται επί τον αριθμό των ετών ή των κλασμάτων του έτους, αντίστοιχα, της συμμετοχής των μερών στην παράβαση, προκειμένου να ληφθεί πλήρως υπόψη η διάρκεια συμμετοχής της κάθε επιχείρησης στη σύμπραξη μεμονωμένα. Η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη την πραγματική διάρκεια της συμμετοχής των μερών στην παράβαση με βάση τα πλήρη έτη, μήνες και ημέρες.

2.4.2.   Προσαρμογές του βασικού ποσού

(19)

Καμία επιβαρυντική περίσταση δεν εφαρμόστηκε. Η Επιτροπή εφάρμοσε μια ελαφρυντική περίσταση για τις Bosch και Denso, λόγω της απουσίας αποδείξεων ότι: i) η Bosch γνώριζε ή μπορούσε ευλόγως να είχε προβλέψει τις διμερείς επαφές μεταξύ NGK και Denso, και ii) η Denso γνώριζε ή μπορούσε ευλόγως να είχε προβλέψει τις διμερείς επαφές μεταξύ NGK και Bosch. Συντελεστές αποτροπής 1,2 και 1,1 εφαρμόστηκαν για την Bosch και τη Denso αντίστοιχα.

2.4.3.   Εφαρμογή του ορίου του 10 % του κύκλου εργασιών

(20)

Κανένα από τα πρόστιμα που επιβλήθηκαν δεν υπερέβη το 10 % του αντίστοιχου συνολικού κύκλου εργασιών της επιχείρησης το οικονομικό έτος που προηγείται της ημερομηνίας της απόφασης.

2.4.4.   Εφαρμογή της ανακοίνωσης του 2006 περί επιεικούς μεταχείρισης: μείωση του ποσού των προστίμων

(21)

Η Denso ήταν η πρώτη επιχείρηση που υπέβαλε αίτηση μη επιβολής προστίμων και πληροφορίες και αποδεικτικά στοιχεία που πληρούσαν τις προϋποθέσεις του σημείου 8 στοιχείο α) της ανακοίνωσης περί επιεικούς μεταχείρισης του 2006. Επομένως, της χορηγείται απαλλαγή από την επιβολή προστίμων.

(22)

Η NGK υπέβαλε αδιάσειστα στοιχεία που επέτρεψαν στην Επιτροπή να παρατείνει τη διάρκεια της παράβασης στις περιόδους από τις 19 Ιανουαρίου 2000 έως τις 24 Μαΐου 2002 και από τις 9 Φεβρουαρίου 2010 έως τις 28 Ιουλίου 2011. Κατά συνέπεια, σύμφωνα με το σημείο 26 της ανακοίνωσης περί επιεικούς μεταχείρισης του 2006, η Επιτροπή δεν έλαβε υπόψη αυτές τις περιόδους κατά τον καθορισμό του προστίμου για τη NGK.

(23)

Η NGK ήταν επιπλέον η πρώτη επιχείρηση που πληρούσε τις απαιτήσεις των σημείων 24 και 25 της ανακοίνωσης περί επιεικούς μεταχείρισης του 2006 και το πρόστιμό της μειώθηκε κατά 42 %.

(24)

Η Bosch ήταν η δεύτερη επιχείρηση που πληρούσε τις απαιτήσεις των σημείων 24 και 25 της ανακοίνωσης περί επιεικούς μεταχείρισης του 2006 και το πρόστιμό της μειώθηκε κατά 28 %.

2.4.5.   Εφαρμογή της ανακοίνωσης σχετικά με τη διεξαγωγή διαδικασιών διευθέτησης διαφορών:

(25)

Ως συνέπεια της εφαρμογής της ανακοίνωσης σχετικά με τη διεξαγωγή διαδικασιών διευθέτησης διαφορών, το ποσό των προστίμων που επιβλήθηκαν στη Bosch και στη NGK μειώθηκε περαιτέρω κατά 10 %.

3.   ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ

(26)

Επιβλήθηκαν τα ακόλουθα πρόστιμα δυνάμει του άρθρου 23 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003:

α)   Bosch: 45 834 000 ευρώ

β)   Denso: 0 ευρώ

γ)   NGK: 30 265 000 ευρώ


(1)  ΕΕ L 1 της 4.1.2003, σ. 1.

(2)  Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με τη μη επιβολή και τη μείωση των προστίμων σε υποθέσεις συμπράξεων (καρτέλ), ΕΕ C 298 της 8.12.2006, σ.17.

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 773/2004 της Επιτροπής, της 7ης Απριλίου 2004, σχετικά με τη διεξαγωγή από την Επιτροπή των διαδικασιών δυνάμει των άρθρων 81 και 82 της συνθήκης ΕΚ (ΕΕ L 123 της 27.4.2004, σ. 18), όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό 1792/2006/ΕΚ της Επιτροπής της 23ης Οκτωβρίου 2006 (ΕΕ L 362 της 20.12.2006, σ.1) και με τον κανονισμό 622/2008/ΕΚ της Επιτροπής της 30ής Ιουνίου 2008 (ΕΕ L 171 της 1.7.2008, σ.3).

(4)  ΕΕ C 210 της 1.9.2006, σ. 2.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

26.3.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111/29


Ανακοίνωση για την έναρξη έρευνας διασφάλισης σχετικά με τις εισαγωγές προϊόντων σιδήρου και χάλυβα

(2018/C 111/10)

Οι πληροφορίες που έχει τη στιγμή αυτή στη διάθεσή της η Ευρωπαϊκή Επιτροπή («η Επιτροπή»), συμπεριλαμβανομένων των μέτρων εποπτείας που εφαρμόζονται (1), αποκάλυψαν ότι οι εισαγωγές ορισμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα πρόσφατα αυξήθηκαν απότομα, γεγονός που καταδεικνύει ότι υπάρχουν επαρκείς αποδείξεις ότι οι τάσεις των εισαγωγών φαίνεται να καθιστούν αναγκαία τη λήψη μέτρων διασφάλισης. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή αποφάσισε να κινήσει αυτεπαγγέλτως έρευνα διασφάλισης δυνάμει του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/478 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2) και δυνάμει του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/755 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3).

1.   ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΠΟΥ ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ

Τα προϊόντα που αποτελούν αντικείμενο της παρούσας έρευνας είναι ορισμένα προϊόντα χάλυβα («τα υπό εξέταση προϊόντα»). Τα υπό εξέταση προϊόντα, μαζί με τους κωδικούς ΣΟ στους οποίους κατατάσσονται επί του παρόντος παρατίθενται στο παράρτημα I της παρούσας ανακοίνωσης. Οι εν λόγω κωδικοί ΣΟ παρέχονται μόνο για λόγους πληροφόρησης.

2.   ΑΥΞΗΣΗ ΤΩΝ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ ΚΑΙ ΖΗΜΙΑ

Σύμφωνα με τις πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή οι συνολικές εισαγωγές των υπό εξέταση προϊόντων αυξήθηκαν από 17,8 εκατ. τόνους σε 29,3 εκατ. τόνους κατά την περίοδο από το 2013 έως το 2017. Οι εισαγωγές των υπό εξέταση προϊόντων αυξήθηκαν κατά περίπου 65 % μεταξύ των ετών 2013 και 2016. Οι σημαντικότερες αυξήσεις σημειώθηκαν το 2015 και ιδίως το 2016, όταν ανήλθαν στα 28,6 εκατομμύρια τόνους. Οι εισαγωγές των υπό εξέταση προϊόντων παρέμειναν σε υψηλό επίπεδο στη συνέχεια. Επιπλέον, υπήρξαν ξαφνικές, πρόσφατες, σημαντικές και απότομες, αυξήσεις των εισαγωγών εκάστου των εν λόγω προϊόντων σε απόλυτες τιμές. Επιπλέον, η Επιτροπή επισημαίνει επίσης ότι οι συνολικές εισαγωγές των υπό εξέταση προϊόντων αυξήθηκαν και σε σχετικούς όρους, δηλαδή από 7,3 % σε 11,6 % όσον αφορά την παραγωγή και από 12,2 % σε 17,6 % όσον αφορά την κατανάλωση. Και στις δύο περιπτώσεις, οι αυξήσεις σημειώθηκαν κατά την περίοδο των ετών 2014-2016, μετά από την οποία οι εισαγωγές παρέμειναν σε σχετικά υψηλό επίπεδο. Η αύξηση των εισαγωγών φαίνεται να είναι απότοκη απρόβλεπτων εξελίξεων, όπως είναι η πλεονασματική ικανότητα παραγωγής του χαλυβουργικού κλάδου παγκοσμίως και τα εμπορικά μέτρα που λαμβάνουν τα τελευταία έτη σειρά τρίτων χωρών εν μέσω της εν λόγω συγκυρίας.

Υπάρχουν επίσης επαρκή αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία προκύπτει ότι ο όγκος και οι τιμές αυτών των εισαγωγών έχουν προκαλέσει ή υπάρχει κίνδυνος να προκαλέσουν σημαντική γενική επιδείνωση της θέσης του κλάδου παραγωγής της Ένωσης, βάσει ορισμένων οικονομικών δεικτών που καθορίζονται στο άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/478 και στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/755. Ειδικότερα, τα στοιχεία αυτά καταδεικνύουν ότι οι εισαγωγές των υπό εξέταση προϊόντων έχουν, μεταξύ άλλων συνεπειών, επιδράσει αρνητικά στο μερίδιο αγοράς των παραγωγών της Ένωσης, για ορισμένες κατηγορίες προϊόντων. Επιπλέον, οι τιμές εισαγωγής ήταν καθ’ όλη την περίοδο χαμηλότερες από τις τιμές πώλησης του κλάδου παραγωγής της ΕΕ. Το γεγονός αυτό άσκησε σημαντική πίεση στις τιμές πώλησης του κλάδου παραγωγής της ΕΕ με αποτέλεσμα αρνητικό ή χαμηλό επίπεδο κερδών. Όσον αφορά ορισμένα από τα υπό εξέταση προϊόντα, έστω και αν η οικονομική κατάσταση φαίνεται να βελτιώθηκε το 2017, η κατάστασή τους εξακολουθεί να είναι επισφαλής και παραμένουν ευάλωτα σε περαιτέρω αύξηση των εισαγωγών. Η αύξηση αυτή φαντάζει επικείμενη, εάν ληφθούν υπόψη η συνολική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα χάλυβα, ο αυξανόμενος αριθμός μέτρων εμπορικής άμυνας που λαμβάνουν τρίτες χώρες σχετικά με τα προϊόντα χάλυβα και τα πρόσφατα μέτρα βάσει του άρθρου 232, που έλαβαν οι Ηνωμένες Πολιτείες. Η έρευνα θα μελετήσει την κατάσταση των υπό εξέταση προϊόντων και συγκεκριμένα την κατάσταση όσον αφορά καθεμία από τις επιμέρους κατηγορίες των προϊόντων με βάση και τις πλέον πρόσφατες εξελίξεις, όπως τυχόν εκτροπή του εμπορίου λόγω των μέτρων που έλαβαν οι ΗΠΑ.

3.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

Η Επιτροπή, αφού ενημέρωσε τα κράτη μέλη, ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που να δικαιολογούν την έναρξη έρευνας, κινεί τη διαδικασία έρευνας δυνάμει του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/478 και του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/755.

Η έρευνα θα καθορίσει κατά πόσον, ως αποτέλεσμα απρόβλεπτων εξελίξεων, τα υπό εξέταση προϊόντα εισάγονται στην Ένωση σε τόσο σημαντικά αυξημένες ποσότητες και/ή υπό τέτοιους όρους ή συνθήκες, ώστε να προκαλείται ή να υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί σοβαρή ζημία στους ενωσιακούς παραγωγούς ομοειδών ή άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων.

3.1.   Γραπτές παρατηρήσεις, απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και αλληλογραφία

Προκειμένου να αποκτήσει τις πληροφορίες που κρίνονται αναγκαίες για την έρευνά της, η Επιτροπή θα αποστείλει ερωτηματολόγια στους γνωστούς παραγωγούς των ομοειδών ή των άμεσα ανταγωνιστικών προϊόντων και σε όλες τις γνωστές ενώσεις παραγωγών της Ένωσης. Τα συμπληρωμένα ερωτηματολόγια πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 21 ημερών από την ημερομηνία αποστολής τους.

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, συμπεριλαμβανομένων των παραγωγών-εξαγωγέων, εισαγωγέων και χρηστών των υπό εξέταση προϊόντων και των ενώσεών τους, καλούνται να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους, να υποβάλουν πληροφορίες και να παράσχουν αποδεικτικά στοιχεία. Οι παρατηρήσεις τους, στη μορφή που επιθυμούν, θα πρέπει να υποβληθούν εντός 21 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Τα ενδιαφερόμενα μέρη δύνανται επίσης να αναγγελθούν επικοινωνώντας με την Επιτροπή, κατά προτίμηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, αμέσως ή το αργότερο εντός 15 ημερών από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και να ζητήσουν το ερωτηματολόγιο. Το συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο πρέπει να υποβληθεί εντός 21 ημερών από την ημερομηνία που είχε αποσταλεί.

Κάθε υποβολή απόψεων και πληροφοριών μετά τη λήξη των παραπάνω προθεσμιών ενδέχεται να μην ληφθεί υπόψη.

3.2.   Οδηγίες για την υποβολή γραπτών παρατηρήσεων και την αποστολή συμπληρωμένων ερωτηματολογίων και αλληλογραφίας

Οι πληροφορίες που υποβάλλονται στην Επιτροπή πρέπει να είναι απαλλαγμένες από δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας. Τα ενδιαφερόμενα μέρη, πριν υποβάλουν στην Επιτροπή πληροφορίες και/ή δεδομένα τα οποία υπόκεινται σε δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας τρίτων, πρέπει να ζητήσουν ειδική άδεια από τον κάτοχο των δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας που να επιτρέπει ρητά στην Επιτροπή α) να χρησιμοποιήσει τις πληροφορίες και τα δεδομένα για τους σκοπούς αυτής της διαδικασίας εμπορικής άμυνας και β) να παράσχει τις πληροφορίες και/ή τα στοιχεία στα ενδιαφερόμενα για την παρούσα έρευνα μέρη σε μορφή που να τους επιτρέπει να ασκήσουν τα δικαιώματα άμυνάς τους.

Όλες οι γραπτές παρατηρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που ζητούνται στην παρούσα ανακοίνωση, καθώς και τα συμπληρωμένα ερωτηματολόγια και η αλληλογραφία των ενδιαφερόμενων μερών, τα οποία διαβιβάζονται εμπιστευτικώς, πρέπει να φέρουν την ένδειξη «Limited» (περιορισμένης διανομής) (1). Τα μέρη που υποβάλλουν πληροφορίες κατά τη διάρκεια της έρευνας καλούνται να αιτιολογήσουν το αίτημά τους για εμπιστευτική μεταχείριση.

Προκειμένου να διασφαλιστεί κατάλληλο δικαίωμα άμυνας όλων των ενδιαφερομένων μερών κατά την έρευνα, τα μέρη που προσκομίζουν πληροφορίες «Limited» είναι υποχρεωμένα να υποβάλλουν μη εμπιστευτικού χαρακτήρα περιλήψεις αυτών, οι οποίες θα φέρουν την ένδειξη «Για επιθεώρηση από τα ενδιαφερόμενα μέρη»). Οι εν λόγω περιλήψεις θα πρέπει να είναι αρκετά λεπτομερείς, ώστε να επιτρέπουν την κατανόηση, σε ικανοποιητικό βαθμό, της ουσίας της πληροφορίας που υποβάλλεται εμπιστευτικά. Αν ένα μέρος που υποβάλλει εμπιστευτικές πληροφορίες δεν εξηγήσει πειστικά τους λόγους για τους οποίους αιτείται την εμπιστευτική μεταχείρισή τους ή δεν προσκομίσει μη εμπιστευτική περίληψή τους στην απαιτούμενη μορφή και ποιότητα, οι εν λόγω πληροφορίες μπορεί να μη ληφθούν υπόψη.

Τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να υποβάλουν όλες τις παρατηρήσεις και τις αιτήσεις τους με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, μαζί με σαρωμένες εξουσιοδοτήσεις και πιστοποιητικά, με την εξαίρεση ογκωδών απαντήσεων, οι οποίες πρέπει να υποβάλλονται σε CD-ROM ή DVD ιδιοχείρως ή με συστημένο ταχυδρομείο.

Με τη χρήση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τα ενδιαφερόμενα μέρη εκφράζουν τη συμφωνία τους με τους κανόνες που ισχύουν για την ηλεκτρονική υποβολή στοιχείων, οι οποίοι περιέχονται στο έγγραφο «ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΕ ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΑΜΥΝΑΣ», το οποίο δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Εμπορίου:

http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf

Τα ενδιαφερόμενα μέρη πρέπει να δηλώσουν την επωνυμία, τη διεύθυνση, τον αριθμό τηλεφώνου και έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και θα πρέπει να διασφαλίσουν ότι η παρεχόμενη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου είναι σε λειτουργία και αποτελεί την επίσημη επιχειρηματική τους διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, την οποία ελέγχουν σε καθημερινή βάση. Αφού υποβληθούν τα στοιχεία επικοινωνίας, η Επιτροπή θα επικοινωνεί με τα ενδιαφερόμενα μέρη μόνο μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, εκτός αν τα εν λόγω μέρη ζητήσουν ρητά να λαμβάνουν όλα τα έγγραφα της Επιτροπής με άλλα μέσα επικοινωνίας ή εκτός αν η φύση του προς αποστολή εγγράφου απαιτεί τη χρήση συστημένου ταχυδρομείου. Για περαιτέρω κανόνες και πληροφορίες σχετικά με την αλληλογραφία με την Επιτροπή, συμπεριλαμβανομένων των αρχών που εφαρμόζονται για την υποβολή παρατηρήσεων μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τα ενδιαφερόμενα μέρη θα πρέπει να συμβουλεύονται τις προαναφερόμενες οδηγίες επικοινωνίας με τα ενδιαφερόμενα μέρη.

Διεύθυνση αλληλογραφίας της Επιτροπής:

European Commission

Directorate-General for Trade

Directorate H, Unit H5

Γραφείο: CHAR 03/66

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Email: TRADE-SAFEGUARD-STEEL@ec.europa.eu

3.3.   Ακροάσεις

Δυνάμει του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/478 και του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/755, όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη δύνανται επίσης να υποβάλουν αίτηση για ακρόαση από την Επιτροπή εντός 21 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

4.   ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ

Τα ενδιαφερόμενα μέρη που έχουν γνωστοποιήσει τις απόψεις τους ή υπέβαλαν πληροφορίες ή ζήτησαν ακρόαση δυνάμει του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/478 και του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/755, καθώς και οι εκπρόσωποι της χωρών εξαγωγής, δύνανται, κατόπιν γραπτής αίτησης, να λαμβάνουν γνώση όλων των πληροφοριών που παρασχέθηκαν στην Επιτροπή στο πλαίσιο της έρευνας, εκτός από τα έγγραφα εσωτερικής χρήσης που έχουν συνταχθεί από τις αρχές της Ένωσης ή των κρατών μελών της, υπό τον όρο ότι οι πληροφορίες αυτές έχουν σχέση με την υπεράσπιση των συμφερόντων τους και δεν είναι εμπιστευτικού χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/478 ή του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/755, και ότι χρησιμοποιούνται από την Επιτροπή κατά τη διάρκεια της έρευνας. Τα ενδιαφερόμενα μέρη που έχουν εκδηλώσει σχετικό ενδιαφέρον έχουν τη δυνατότητα να παρουσιάσουν στην Επιτροπή τις παρατηρήσεις τους για τις εν λόγω πληροφορίες και οι παρατηρήσεις αυτές είναι δυνατόν να ληφθούν υπόψη, εφόσον στηρίζονται σε επαρκή αποδεικτικά στοιχεία.

5.   ΑΡΝΗΣΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ

Όταν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση στις απαραίτητες πληροφορίες, δεν τις παρέχει εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών ή παρεμποδίζει σε σημαντικό βαθμό την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται είτε καταφατικά είτε αποφατικά συμπεράσματα με βάση τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, δυνάμει του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/478 και του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/755. Εάν διαπιστωθεί ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη και είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία.

6.   ΣΥΜΒΟΥΛΟΣ ΑΚΡΟΑΣΕΩΝ

Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν την παρέμβαση του συμβούλου ακροάσεων για τις διαδικασίες εμπορικών προσφυγών. Ο σύμβουλος ακροάσεων ενεργεί ως μεσάζων μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών και των υπηρεσιών έρευνας της Επιτροπής. Ο σύμβουλος ακροάσεων εξετάζει τις αιτήσεις πρόσβασης στον φάκελο, τις διαφωνίες σχετικά με τον εμπιστευτικό χαρακτήρα των εγγράφων, τις αιτήσεις παράτασης προθεσμιών και τις αιτήσεις ακρόασης από τρίτους. Ο σύμβουλος ακροάσεων μπορεί να διοργανώσει ακρόαση με ένα μεμονωμένο ενδιαφερόμενο μέρος και να μεσολαβήσει ώστε να εξασφαλιστεί η πλήρης άσκηση των δικαιωμάτων υπεράσπισης των ενδιαφερόμενων μερών.

Οι αιτήσεις ακρόασης με τον σύμβουλο ακροάσεων θα πρέπει να υποβάλλονται γραπτώς και να εξηγούνται οι λόγοι υποβολής τους. Για ακροάσεις σχετικά με θέματα που αφορούν το αρχικό στάδιο της έρευνας, η αίτηση πρέπει να υποβάλλεται εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο σύμβουλος ακροάσεων παρέχει επίσης ευκαιρίες ακρόασης οι οποίες επιτρέπουν στα ενδιαφερόμενα μέρη να παρουσιάσουν διάφορες απόψεις και να προβάλουν επιχειρήματα προς αντίκρουση των ισχυρισμών για θέματα που αφορούν, μεταξύ άλλων, την αύξηση των εισαγωγών, τη ζημία, την αιτιώδη συνάφεια και το συμφέρον της Ένωσης.

Για περισσότερες πληροφορίες και στοιχεία επικοινωνίας, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ανατρέξουν στις ιστοσελίδες του συμβούλου ακροάσεων στον δικτυακό τόπο της ΓΔ Εμπορίου: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/

7.   ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ

Εάν η Επιτροπή κρίνει ότι είναι αναγκαία η λήψη μέτρων, η Επιτροπή λαμβάνει τις απαραίτητες αποφάσεις σύμφωνα με το κεφάλαιο V των κανονισμών (ΕΕ) 2015/478 και (ΕΕ) 2015/755, αντίστοιχα, το αργότερο εντός εννέα μηνών από την ημερομηνία έναρξης της έρευνας, εκτός εάν συντρέχουν εξαιρετικές περιστάσεις, οπότε η προθεσμία αυτή μπορεί να παραταθεί για μέγιστο διάστημα δύο μηνών. Στην περίπτωση αυτή η Επιτροπή δημοσιεύει ανακοίνωση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στην οποία περιλαμβάνονται η διάρκεια της παράτασης και περίληψη των λόγων που οδήγησαν σ’ αυτήν.

8.   ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΧΑΡΑΚΤΗΡΑ

Η επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που θα συγκεντρωθούν στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας θα γίνει σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (4).


(1)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/670 της Επιτροπής, της 28ης Απριλίου 2016, για τη θέσπιση εκ των προτέρων ενωσιακής επιτήρησης στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων σιδήρου και χάλυβα καταγωγής ορισμένων τρίτων χωρών (ΕΕ L 115 της 29.4.2016, σ. 37.)

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 2015/478 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2015, περί κοινού καθεστώτος εισαγωγών (ΕΕ L 83 της 27.3.2015, σ. 16)

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) 2015/755 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2015, περί κοινού καθεστώτος εισαγωγών από ορισμένες τρίτες χώρες (ΕΕ L 123 της 19.5.2015, σ. 33.)

(1)  Ένα έγγραφο που φέρει την ένδειξη «Limited» θεωρείται ότι έχει εμπιστευτικό χαρακτήρα, δυνάμει του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/478, του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/755 και του άρθρου 3.2 της συμφωνίας του ΠΟΕ για τα μέτρα διασφάλισης. Το έγγραφο αυτό επίσης προστατεύεται δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43).

(4)  ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Σχετικά προϊόντα

Αριθμός προϊόντος

Κατηγορία προϊόντος

Κωδικοί ΣΟ

1

Μη κραματοποιημένα και άλλα κραματοποιημένα φύλλα θερμής έλασης και ταινίες

7208 10 00 , 7208 25 00 , 7208 26 00 , 7208 27 00 , 7208 36 00 , 7208 37 00 , 7208 38 00 , 7208 39 00 , 7208 40 00 , 7208 52 99 , 7208 53 90 , 7208 54 00 , 7211 14 00 , 7211 19 00 , 7212 60 00 , 7225 19 10 , 7225 30 10 , 7225 30 30 , 7225 30 90 , 7225 40 15 , 7225 40 90 , 7226 19 10 , 7226 91 20 , 7226 91 91 , 7226 91 99

2

Μη κραματοποιημένα και κραματοποιημένα φύλλα ψυχρής έλασης

7209 15 00 , 7209 16 90 , 7209 17 90 , 7209 18 91 , 7209 25 00 , 7209 26 90 , 7209 27 90 , 7209 28 90 , 7209 90 20 , 7209 90 80 , 7211 23 20 , 7211 23 30 , 7211 23 80 , 7211 29 00 , 7211 90 20 , 7211 90 80 , 7225 50 20 , 7225 50 80 , 7226 20 00 , 7226 92 00

3

Φύλλα για ηλεκτρικές εφαρμογές (άλλα από GOES-χάλυβες με προσανατολισμένους κόκκους)

7209 16 10 , 7209 17 10 , 7209 18 10 , 7209 26 10 , 7209 27 10 , 7209 28 10 , 7225 19 90 , 7226 19 80

4

Φύλλα με μεταλλική επικάλυψη

7210 20 00 , 7210 30 00 , 7210 41 00 , 7210 49 00 , 7210 61 00 , 7210 69 00 , 7210 90 80 , 7212 20 00 , 7212 30 00 , 7212 50 20 , 7212 50 30 , 7212 50 40 , 7212 50 61 , 7212 50 69 , 7212 50 90 , 7225 91 00 , 7225 92 00 , 7226 99 10 , 7226 99 30 , 7226 99 70

5

Φύλλα με οργανική επικάλυψη.

7210 70 80 , 7212 40 80

6

Προϊόντα λευκοσιδήρου

7209 18 99 , 7210 11 00 , 7210 12 20 , 7210 12 80 , 7210 50 00 , 7210 70 10 , 7210 90 40 , 7212 10 10 , 7212 10 90 , 7212 40 20

7

Μη κραματοποιημένες και άλλες κραματοποιημένες λαμαρίνες quarto

7208 51 20 , 7208 51 91 , 7208 51 98 , 7208 52 91 , 7208 90 20 , 7208 90 80 , 7210 90 30 , 7225 40 12 , 7225 40 40 , 7225 40 60 , 7225 99 00

8

Ανοξείδωτα φύλλα θερμής έλασης και ταινίες

7219 11 00 , 7219 12 10 , 7219 12 90 , 7219 13 10 , 7219 13 90 , 7219 14 10 , 7219 14 90 , 7219 22 10 , 7219 22 90 , 7219 23 00 , 7219 24 00 , 7220 11 00 , 7220 12 00

9

Ανοξείδωτα φύλλα ψυχρής έλασης και ταινίες

7219 31 00 , 7219 32 10 , 7219 32 90 , 7219 33 10 , 7219 33 90 , 7219 34 10 , 7219 34 90 , 7219 35 10 , 7219 35 90 , 7219 90 20 , 7219 90 80 , 7220 20 21 , 7220 20 29 , 7220 20 41 , 7220 20 49 , 7220 20 81 , 7220 20 89 , 7220 90 20 , 7220 90 80

10

Ανοξείδωτες λαμαρίνες quarto θερμής έλασης

7219 21 10 , 7219 21 90

11

Φύλλα με την ονομασία «μαγνητικά», σε κόκκους καθορισμένης μορφής

7225 11 00 , 7226 11 00

12

Μη κραματοποιημένοι και άλλοι κραματοποιημένοι ράβδοι εμπορίου και ελαφρείς μορφοχάλυβες

7214 30 00 , 7214 91 10 , 7214 91 90 , 7214 99 31 , 7214 99 39 , 7214 99 50 , 7214 99 71 , 7214 99 79 , 7214 99 95 , 7215 90 00 , 7216 10 00 , 7216 21 00 , 7216 22 00 , 7216 40 10 , 7216 40 90 , 7216 50 10 , 7216 50 91 , 7216 50 99 , 7216 99 00 , 7228 10 20 , 7228 20 10 , 7228 20 91 , 7228 30 20 , 7228 30 41 , 7228 30 49 , 7228 30 61 , 7228 30 69 , 7228 30 70 , 7228 30 89 , 7228 60 20 , 7228 60 80 , 7228 70 10 , 7228 70 90 , 7228 80 00

13

Ράβδοι οπλισμού σκυροδέματος

7214 20 00 , 7214 99 10

14

Ράβδοι από ανοξείδωτο χάλυβα και ελαφρείς μορφοχάλυβες

7222 11 11 , 7222 11 19 , 7222 11 81 , 7222 11 89 , 7222 19 10 , 7222 19 90 , 7222 20 11 , 7222 20 19 , 7222 20 21 , 7222 20 29 , 7222 20 31 , 7222 20 39 , 7222 20 81 , 7222 20 89 , 7222 30 51 , 7222 30 91 , 7222 30 97 , 7222 40 10 , 7222 40 50 , 7222 40 90

15

Χονδρόσυρμα από ανοξείδωτο χάλυβα

7221 00 10 , 7221 00 90

16

Μη κραματοποιημένο και άλλο κραματοποιημένο χονδρόσυρμα

7213 10 00 , 7213 20 00 , 7213 91 10 , 7213 91 20 , 7213 91 41 , 7213 91 49 , 7213 91 70 , 7213 91 90 , 7213 99 10 , 7213 99 90 , 7227 10 00 , 7227 20 00 , 7227 90 10 , 7227 90 50 , 7227 90 95

17

Είδη με καθορισμένη μορφή από σίδηρο ή από μη κραματοποιημένο χάλυβα

7216 31 10 , 7216 31 90 , 7216 32 11 , 7216 32 19 , 7216 32 91 , 7216 32 99 , 7216 33 10 , 7216 33 90

18

Πλατείς χαλυβδοπάσσαλοι

7301 10 00

19

Σιδηροδρομικό υλικό

7302 10 22 , 7302 10 28 , 7302 10 40 , 7302 10 50 , 7302 40 00

20

Σωλήνες αερίου

7306 30 41 , 7306 30 49 , 7306 30 72 , 7306 30 77

21

Σωλήνες κοίλης διατομής

7306 61 10 , 7306 61 92 , 7306 61 99

22

Σωλήνες και αγωγοί χωρίς συγκόλληση από ανοξείδωτο χάλυβα

7304 11 00 , 7304 22 00 , 7304 24 00 , 7304 41 00 , 7304 49 10 , 7304 49 93 , 7304 49 95 , 7304 49 99

23

Φέροντες σωλήνες και αγωγοί

7304 51 12 , 7304 51 18 , 7304 59 32 , 7304 59 38

24

Άλλοι σωλήνες χωρίς συγκόλληση

7304 19 10 , 7304 19 30 , 7304 19 90 , 7304 23 00 , 7304 29 10 , 7304 29 30 , 7304 29 90 , 7304 31 20 , 7304 31 80 , 7304 39 10 , 7304 39 52 , 7304 39 58 , 7304 39 92 , 7304 39 93 , 7304 39 98 , 7304 51 81 , 7304 51 89 , 7304 59 10 , 7304 59 92 , 7304 59 93 , 7304 59 99 , 7304 90 00 ,

25

Μεγάλοι συγκολλημένοι σωλήνες

7305 11 00 , 7305 12 00 , 7305 19 00 , 7305 20 00 , 7305 31 00 , 7305 39 00 , 7305 90 00

26

Άλλοι συγκολλημένοι σωλήνες

7306 11 10 , 7306 11 90 , 7306 19 10 , 7306 19 90 , 7306 21 00 , 7306 29 00 , 7306 30 11 , 7306 30 19 , 7306 30 80 , 7306 40 20 , 7306 40 80 , 7306 50 20 , 7306 50 80 , 7306 69 10 , 7306 69 90 , 7306 90 00


Διορθωτικά

26.3.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 111/36


Διορθωτικό στις επίσημες αργίες για το έτος 2018

( Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 8 της 11ης Ιανουαρίου 2018 )

(2018/C 111/11)

Στη σελίδα 14, στον πίνακα, καταχώριση «Nederland»:

αντί:

«1.1, 1.4, 2.4, 27.4, 10.5, 20.5, 21.5, 25.12, 26.12»

διάβαζε:

«1.1, 1.4, 2.4, 27.4, 10.5, 11.5, 20.5, 21.5, 24.12, 25.12, 26.12, 31.12».