ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

61ό έτος
5 Φεβρουαρίου 2018


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

2018/C 42/01

Τελευταίες δημοσιεύσεις του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

1


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΚΑΙΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

 

Δικαστήριο

2018/C 42/02

Υπόθεση C-401/17 P: Αναίρεση που άσκησε στις 30 Ιουνίου 2017 η Double W Enterprises Ltd κατά της διατάξεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έκτο τμήμα) στις 15 Μαΐου 2017 στην υπόθεση T-899/16, Double W Enterprises Ltd κατά Βασιλείου της Ισπανίας

2

2018/C 42/03

Υπόθεση C-468/17 P: Αναίρεση που άσκησε στις 3 Αυγούστου 2017 η Morton’s of Chicago Inc. κατά της διατάξεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έκτο τμήμα) στις 15 Μαΐου 2017 στην υπόθεση T-223/15, Morton’s of Chicago κατά EUIPO

2

2018/C 42/04

Υπόθεση C-520/17 P: Aίτηση αναιρέσεως που άσκησε η X-cen-tek GmbH & Co. KG στις 30 Αυγούστου 2017 κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (πρώτο τμήμα) στις 28 Ιουνίου 2017 στην υπόθεση T-470/16, X-cen-tek GmbH & Co. KG κατά Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

2

2018/C 42/05

Υπόθεση C-614/17: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Tribunal Supremo (Ισπανία) στις 24 Οκτωβρίου 2017 — Fundación Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida Queso Manchego κατά Industrial Quesera Cuquerella S.L. και Juan Ramón Cuquerella Montagud

3

2018/C 42/06

Υπόθεση C-627/17: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Okresný súd Dunajská Streda (Σλοβακία) στις 8 Νοεμβρίου 2017 — ZSE Energia a.s. κατά RG

3

2018/C 42/07

Υπόθεση C-633/17: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Landesverwaltungsgericht Oberösterreich (Αυστρία) στις 10 Νοεμβρίου 2017 — Gmalieva s.r.o., Manfred Naderhirn

4

2018/C 42/08

Υπόθεση C-640/17: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Tribunal Administrativo e Fiscal de Coimbra (Πορτογαλία) στις 16 Νοεμβρίου 2017 — Luís Manuel dos Santos κατά Fazenda Pública

5

2018/C 42/09

Υπόθεση C-661/17: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το High Court (Ιρλανδία) στις 27 Νοεμβρίου 2017 — M.A., S.A., A.Z. κατά The International Protection Appeals Tribunal, The Minister for Justice and Equality, Attorney General, Ιρλανδία

5

2018/C 42/10

Υπόθεση C-665/17 P: Αναίρεση που άσκησε στις 27 Νοεμβρίου 2017 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά της διατάξεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (δεύτερο τμήμα) στις 12 Σεπτεμβρίου 2017 στην υπόθεση T-247/16, Trasta Komercbanka AS κ.λπ. κατά Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας

6

2018/C 42/11

Υπόθεση C-669/17 P: Αναίρεση που άσκησαν στις 28 Νοεμβρίου 2017 οι Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV, Rikam Holding SA κατά της διατάξεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (δεύτερο τμήμα) στις 12 Σεπτεμβρίου 2017 στην υπόθεση T-247/16, Trasta Komercbanka AS κ.λπ. κατά Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας

8

2018/C 42/12

Υπόθεση C-670/17 P: Αναίρεση που άσκησε την 20 Νοεμβρίου 2017 η Ελληνική Δημοκρατία κατά της αποφάσεως του Γενικό Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) που εκδόθηκε την 19η Σεπτεμβρίου 2017 στην υπόθεση T-327/15, Ελληνική Δημοκρατία κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής

8

 

Γενικό Δικαστήριο

2018/C 42/13

Υπόθεση T-460/14: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Δεκεμβρίου 2017 — AETMD κατά Συμβουλίου (Ντάμπινγκ — Παρασκευασμένο ή διατηρημένο γλυκό καλαμπόκι σε κόκκους, καταγωγής Ταϊλάνδης — Μερική ενδιάμεση επανεξέταση — Τροποποίηση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ — Ένωση που εκπροσωπεί τους ενωσιακούς παραγωγούς — Προσβολή των δικονομικών δικαιωμάτων — Δικαιώματα άμυνας)

10

2018/C 42/14

Υπόθεση T-136/15: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Δεκεμβρίου 2017 — Ευρωπαϊκή Δυναμική κατά Κοινοβουλίου [Πρόσβαση στα έγγραφα — Κανονισμός (ΕΚ) 1049/2001 — Έγγραφα με τα οποία η αναθέτουσα αρχή ζήτησε την υποβολή προσφοράς και τα οποία αφορούν όλα τα επιμέρους τμήματα διαγωνισμού — Απόρριψη της αιτήσεως προσβάσεως — Απουσία συγκεκριμένης και εξατομικευμένης εξετάσεως των ζητηθέντων εγγράφων — Εξαίρεση που αφορά την προστασία της δημόσιας ασφάλειας — Εξαίρεση που αφορά την προστασία των εμπορικών συμφερόντων — Εξαίρεση που αφορά την προστασία της ιδιωτικής ζωής — Εξαίρεση που αφορά την προστασία της διαδικασίας λήψεως αποφάσεων — Γενικό τεκμήριο — Δυσανάλογα μεγάλος φόρτος εργασίας]

11

2018/C 42/15

Υπόθεση T-164/15: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Δεκεμβρίου 2017 — European Dynamics Luxembourg και Ευρωπαϊκή Δυναμική κατά Κοινοβουλίου (Δημόσιες συμβάσεις παροχής υπηρεσιών — Διαδικασία διαγωνισμού — Παροχή εξωτερικών υπηρεσιών πληροφορικής στο Κοινοβούλιο και σε άλλα θεσμικά όργανα και οργανισμούς της Ένωσης — Κατάταξη υποψηφίου στο πλαίσιο διαδικασίας διαδοχικής αναθέσεως κατά σειρά προτεραιότητας (cascade) — Κριτήρια αναθέσεως — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Εξωσυμβατική ευθύνη)

11

2018/C 42/16

Υπόθεση T-314/15: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — Ελλάδα κατά Επιτροπής (Κρατικές ενισχύσεις — Ενίσχυση υπέρ επιχειρήσεως που έχει συνάψει σύμβαση παραχωρήσεως για την εκμετάλλευση σταθμών εμπορευματοκιβωτίων στον λιμένα του Πειραιά — Απόφαση κηρύσσουσα την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά — Δικαιώματα άμυνας — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Έννοια της κρατικής ενισχύσεως — Ενισχύσεις για την προώθηση της αναπτύξεως ορισμένων οικονομικών δραστηριοτήτων ή οικονομικών περιοχών — Ενίσχυση έχουσα τον χαρακτήρα κινήτρου — Αναγκαιότητα της ενισχύσεως — Καθορισμός του ύψους της ενισχύσεως)

12

2018/C 42/17

Υπόθεση T-497/15: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — Oltis Group κατά Επιτροπής [Έρευνα και ανάπτυξη — Πρόγραμμα-πλαίσιο για την έρευνα και την καινοτομία 2014-2020 (Ορίζων 2020) — Τόνωση και συντονισμός των επενδύσεων στην έρευνα και την καινοτομία εντός της Ένωσης στον τομέα των σιδηροδρομικών μεταφορών — Σύσταση της κοινής επιχείρησης Shift2Rail — Καθεστώς συνδεδεμένου μέλους της κοινής επιχείρησης Shift2Rail — Πρόσκληση εκδηλώσεως ενδιαφέροντος — Απόρριψη της αιτήσεως υποψηφιότητας — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως — Κατάχρηση εξουσίας]

13

2018/C 42/18

Υπόθεση T-692/15: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — HTTS κατά Συμβουλίου (Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας — Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν με σκοπό την παρεμπόδιση της διαδόσεως των πυρηνικών όπλων — Δέσμευση κεφαλαίων — Yποχρέωση αιτιολογήσεως — Eξωσυμβατική ευθύνη — Κατάφωρη παράβαση κανόνα δικαίου που απονέμει δικαιώματα σε ιδιώτες)

13

2018/C 42/19

Υπόθεση T-712/15: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — Crédit mutuel Arkéa κατά ΕΚΤ [Οικονομική και νομισματική πολιτική — Προληπτική εποπτεία πιστωτικών ιδρυμάτων — Άρθρο 4, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΕ) 1024/2013 — Προληπτική εποπτεία σε ενοποιημένο επίπεδο — Όμιλος που υπάγεται σε προληπτική εποπτεία — Ιδρύματα μόνιμα συνδεδεμένα με έναν κεντρικό οργανισμό — Άρθρο 2, παράγραφος 21, στοιχείο γ', του κανονισμού (ΕΕ) 468/2014 — Άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) 575/2013 — Υποχρεώσεις που αφορούν τα ίδια κεφάλαια — Άρθρο 16, παράγραφος 1, στοιχείο γ', και παράγραφος 2, στοιχείο α', του κανονισμού 1024/2013]

14

2018/C 42/20

Υπόθεση T-52/16: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — Crédit mutuel Arkéa κατά ΕΚΤ [Οικονομική και νομισματική πολιτική — Προληπτική εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων — Άρθρο 4, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΕ) 1024/2013 — Προληπτική εποπτεία σε ενοποιημένη βάση — Όμιλος υποκείμενος σε προληπτική εποπτεία — Ιδρύματα που συνδέονται μόνιμα με κεντρικό οργανισμό — Άρθρο 2, παράγραφος 21, στοιχείο γ', του κανονισμού (ΕΕ) 468/2014 — Άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) 575/2013 — Απαιτήσεις ιδίων κεφαλαίων — Άρθρο 16, παράγραφος 1, στοιχείο γ', και παράγραφος 2, στοιχείο α', του κανονισμού 1024/2013]

15

2018/C 42/21

Υπόθεση T-114/16: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — Delfin Wellness κατά EUIPO — Laher (Καμπίνες υπέρυθρης ακτινοβολίας και σάουνα) [Κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα — Διαδικασία κηρύξεως ακυρότητας — Καταχωρισμένα κοινοτικά σχέδια ή υποδείγματα που απεικονίζουν καμπίνες υπέρυθρης ακτινοβολίας και σάουνα — Προγενέστερα σχέδια ή υποδείγματα — Λόγος ακυρότητας — Έλλειψη νεωτερικού χαρακτήρα — Άρθρο 5 και άρθρο 25, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 6/2002 — Γνωστοποίηση των προγενέστερων σχεδίων ή υποδειγμάτων πριν από την ημερομηνία προτεραιότητας — Άρθρο 7, παράγραφοι 1 και 2, του κανονισμού 6/2002 — Δικαίωμα ακροάσεως — Άρθρο 64, παράγραφος 1, του κανονισμού 6/2002]

15

2018/C 42/22

Υπόθεση T-280/16: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Δεκεμβρίου 2017 — GeoClimaDesign κατά EUIPO — GEO (GEO) {Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας — Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης GEO — Απόλυτοι λόγοι απαραδέκτου — Διακριτικός χαρακτήρας — Έλλειψη διακριτικού χαρακτήρα — Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχεία β' και γ', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχεία β' και γ', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] — Άρθρο 52, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού 207/2009 [νυν άρθρο 59, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού 2017/1001]}

16

2018/C 42/23

Υπόθεση T-482/16 RENV: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — Arango Jaramillo κ.λπ. κατά ΕΤΕπ (Υπαλληλική υπόθεση — Προσωπικό της ΕΤΕπ — Προθεσμία ασκήσεως προσφυγής — Εύλογη προθεσμία — Συντάξεις — Μεταρρύθμιση του 2008 — Συμβατική φύση της σχέσεως εργασίας — Αναλογικότητα — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Ασφάλεια δικαίου — Ευθύνη — Ηθική βλάβη)

17

2018/C 42/24

Υπόθεση T-575/16: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Δεκεμβρίου 2017 — Martinez De Prins κ.λπ. κατά ΕΥΕΔ (Υπαλληλική υπόθεση — Μόνιμοι υπάλληλοι — Μη μόνιμοι υπάλληλοι — Αποδοχές — Προσωπικό της ΕΥΕΔ τοποθετημένο σε τρίτη χώρα — Άρθρο 10 του παραρτήματος X του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως των υπαλλήλων — Ετήσια αξιολόγηση της αποζημιώσεως συνθηκών διαβιώσεως — Απόφαση περί μειώσεως της αποζημιώσεως συνθηκών διαβιώσεως στη Γκάνα από 25 σε 20 % — Ένσταση ελλείψεως νομιμότητας)

17

2018/C 42/25

Υπόθεση T-577/16: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Δεκεμβρίου 2017 — Campo κ.λπ. κατά ΕΥΕΔ (Υπαλληλική υπόθεση — Μόνιμοι υπάλληλοι — Έκτακτοι υπάλληλοι — Αποδοχές — Προσωπικό της ΕΥΕΔ τοποθετημένο σε τρίτη χώρα — Άρθρο 10 του παραρτήματος Χ του ΚΥΚ — Ετήσια εκτίμηση της αποζημιώσεως συνθηκών διαβιώσεως — Απόφαση για τη μείωση της αποζημιώσεως συνθηκών διαβιώσεως στο Μαυροβούνιο από 15 σε 10 % — Ένσταση ελλείψεως νομιμότητας)

18

2018/C 42/26

Υπόθεση T-592/16: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — HQ κατά OCVV (Υπαλληλική υπόθεση — Έκτακτοι υπάλληλοι — Σύμβαση ορισμένου χρόνου — Απόφαση περί μη ανανεώσεως — Πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως — Καθήκον μέριμνας — Αρχή της χρηστής διοικήσεως — Δικαίωμα ακροάσεως — Ηθική παρενόχληση — Κατάχρηση εξουσίας — Ευθύνη)

19

2018/C 42/27

Υπόθεση T-602/16: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — CJ κατά ECDC (Υπαλληλική υπόθεση — Συμβασιούχοι υπάλληλοι — Έκθεση αξιολογήσεως σταδιοδρομίας — Περίοδος αξιολογήσεως 2012 — Σύνταξη της εκθέσεως — Αίτημα ακυρώσεως της αποφάσεως με την οποία ολοκληρώνεται η έκθεση αξιολογήσεως)

19

2018/C 42/28

Υπόθεση T-611/16: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Δεκεμβρίου 2017 — Trautmann κατά SEAE (Υπαλληλική υπόθεση — Υπάλληλοι — Αποδοχές — Οικογενειακά επιδόματα — Άρθρο 15 του παραρτήματος X του ΚΥΚ — Όροι χορηγήσεως — Άρθρο 3, παράγραφος 1, του παραρτήματος VII του ΚΥΚ — Κανονική και πλήρης φοίτηση σε σχολείο στοιχειώδους ή δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης που χρεώνει δίδακτρα — Άρθρο 85 του ΚΥΚ — Αναζήτηση αχρεωστήτως καταβληθέντων — Υποχρέωση αιτιολογήσεως — Δικαίωμα ακροάσεως)

20

2018/C 42/29

Υπόθεση T-692/16: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — CJ κατά ECDC (Υπαλληλική υπόθεση — Συμβασιούχοι υπάλληλοι — Σύμβαση ορισμένου χρόνου — Άρθρο 47, στοιχείο β', του ΚΛΠ — Ακύρωση αποφάσεως πρόωρης καταγγελίας — Άρθρο 266 ΣΛΕΕ — Εκτέλεση αποφάσεως του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης — Έκδοση νέας αποφάσεως πρόωρης καταγγελίας της συμβάσεως — Αναδρομική ισχύς)

21

2018/C 42/30

Υπόθεση T-700/16: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — Laboratorios Ern κατά EUIPO — Ascendo Medienagentur (SLIMDYNAMICS) {Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Διαδικασία ανακοπής — Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης SLIMDYNAMICS — Προγενέστερο εθνικό λεκτικό σήμα DYNAMIN — Σχετικός λόγος απαραδέκτου — Κίνδυνος συγχύσεως — Ομοιότητα των προϊόντων — Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001]}

21

2018/C 42/31

Υπόθεση T-703/16 RENV: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — CJ κατά ECDC (Υπαλληλική υπόθεση — Συμβασιούχοι υπάλληλοι — Σύμβαση ορισμένου χρόνου — Πρόωρη καταγγελία της συμβάσεως — Άρθρο 47, στοιχείο β', σημείο ii, του ΚΛΠ — Όροι της καταγγελίας — Ευθύνη — Ηθική βλάβη)

22

2018/C 42/32

Υπόθεση T-828/16: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Δεκεμβρίου 2017 — Consejo Regulador Torta del Casar κατά EUIPO — Consejo Regulador Queso de La Serena (QUESO Y TORTA DE LA SERENA) [Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Διαδικασία ανακοπής — Αίτηση καταχωρίσεως του εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης QUESO Y TORTA DE LA SERENA — Προστασία της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης Torta del Casar — Σχετικός λόγος απαραδέκτου — Άρθρο 2, παράγραφος 2, άρθρο 3, παράγραφος 1, και άρθρο 13, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 510/2006 — Άρθρο 8, παράγραφος 4, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 4, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001]

22

2018/C 42/33

Υπόθεση T-912/16: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Δεκεμβρίου 2017 — RRTec κατά EUIPO — Mobotec (RROFA) Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Διαδικασία ανακοπής — Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης RROFA — Προγενέστερο λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ROFA — Σχετικός λόγος απαραδέκτου — Κίνδυνος συγχύσεως — Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001]

23

2018/C 42/34

Υπόθεση T-4/17: Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — Coedo Suárez κατά Συμβουλίου (Υπαλληλική υπόθεση — Μόνιμοι υπάλληλοι — Αυτοδίκαιη συνταξιοδότηση — Αίτηση περί αναγνωρίσεως της επαγγελματικής αιτίας της αναπηρίας — Χαρακτηρισμός της αιτήσεως ως διοικητικής ενστάσεως — Εύλογη προθεσμία — Παράτυπη προηγηθείσα διοικητική διαδικασία — Απαράδεκτο — Ευθύνη)

24

2018/C 42/35

Υπόθεση T-217/11 REV: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 28ης Νοεμβρίου 2017 — Staelen κατά Διαμεσολαβητή (Εξωσυμβατική ευθύνη — Αίτηση αναθεωρήσεως — Συνέπειες μεταγενέστερης αποφάσεως του Δικαστηρίου η οποία ακυρώνει εν μέρει την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου — Απουσία νέων πραγματικών περιστατικών — Απαράδεκτο)

24

2018/C 42/36

Υπόθεση T-252/15 R: Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2017 — Ferrovial κ.λπ. κατά Επιτροπής (Ασφαλιστικά μέτρα — Καθεστώς ενισχύσεων που προβλέπει η ισπανική φορολογική νομοθεσία — Διάταξη σχετικά με τον φόρο εταιριών η οποία επιτρέπει στις ισπανικές επιχειρήσεις την απόσβεση της υπεραξίας που προκύπτει από την απόκτηση συμμετοχής σε αλλοδαπές επιχειρήσεις — Νέα ερμηνεία εκ μέρους της Διοικήσεως — Υπαγωγή στο καθεστώς και των απευθείας αποκτήσεων συμμετοχών σε αλλοδαπές εταιρίες χαρτοφυλακίου — Αίτηση αναστολής εκτελέσεως — Έλλειψη επείγοντος)

25

2018/C 42/37

Υπόθεση T-902/16: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 27ης Νοεμβρίου 2017 — HeidelbergCement κατά Επιτροπής [Προσφυγή ακυρώσεως — Ανταγωνισμός — Συγκεντρώσεις — Αγορά του φαιού τσιμέντου στην Κροατία — Απόφαση περί ενάρξεως σταδίου εμπεριστατωμένης εξετάσεως κατ’ εφαρμογήν του άρθρου 6, παράγραφος 1, στοιχείο γ', του κανονισμού (ΕΚ) 139/2004 — Πράξη μη δεκτική προσφυγής — Προπαρασκευαστική πράξη — Απαράδεκτοδεκτο]

25

2018/C 42/38

Υπόθεση T-907/16: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 27ης Νοεμβρίου 2017 — Schwenk Zement κατά Επιτροπής [Προσφυγή ακυρώσεως — Ανταγωνισμός — Συγκεντρώσεις — Αγορά του φαιού τσιμέντου στην Κροατία — Απόφαση περί ενάρξεως σταδίου εμπεριστατωμένης εξετάσεως κατ’ εφαρμογήν του άρθρου 6, παράγραφος 1, στοιχείο γ', του κανονισμού (ΕΚ) 139/2004 — Πράξη μη δεκτική προσφυγής — Προπαρασκευαστική πράξη — Απαράδεκτο]

26

2018/C 42/39

Υπόθεση T-148/17: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 7ης Δεκεμβρίου 2017 — Troszczynski κατά Κοινοβουλίου (Προσφυγή ακυρώσεως — Ρύθμιση σχετικά με την καταβολή των εξόδων και των αποζημιώσεων των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου — Αποζημίωση βουλευτικής επικουρίας — Ανάκτηση αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών — Εν μέρει απαράδεκτο — Μερική κατάργηση της δίκης)

26

2018/C 42/40

Υπόθεση T-381/17: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 7ης Δεκεμβρίου 2017 — Acsen κατά Κοινοβουλίου και Συμβουλίου (Προσφυγή ακυρώσεως — Οδηγία 2011/35/ΕΕ — Συγχώνευση ανωνύμων εταιριών — Ακυρότητα της συγχώνευσης — Δεν γίνεται διάκριση μεταξύ της απόλυτης και της σχετικής ακυρότητας της συγχώνευσης — Προθεσμία ασκήσεως προσφυγής — Εκπρόθεσμο — Προσφυγή προδήλως απαράδεκτη)

27

2018/C 42/41

Υπόθεση T-669/17: Προσφυγή-αγωγή της 25ης Σεπτεμβρίου 2017 — Hernando Avendaño κ.λπ. κατά Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης (SRB)

28

2018/C 42/42

Υπόθεση T-735/17: Προσφυγή της 31ης Οκτωβρίου 2017 — Asociación de Usuarios de Bancos, Cajas y Seguros de España κατά Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης (SRB)

28

2018/C 42/43

Υπόθεση T-745/17: Προσφυγή της 14ης Νοεμβρίου 2017 — Kerkosand κατά Επιτροπής

29

2018/C 42/44

Υπόθεση T-754/17: Προσφυγή της 15ης Νοεμβρίου 2017 — Chambre de commerce et d’industrie métropolitaine Bretagne-ouest (port de Brest) κατά Επιτροπής

30

2018/C 42/45

Υπόθεση T-779/17: Προσφυγή της 30ής Νοεμβρίου 2017 — United Wineries κατά EUIPO — Compañía de Vinos Miguel Martín (VIÑA ALARDE)

31

2018/C 42/46

Υπόθεση T-781/17: Προσφυγή της 30ής Νοεμβρίου 2017 — Kraftpojkarna κατά Επιτροπής

32

2018/C 42/47

Υπόθεση T-782/17: Προσφυγή της 30ής Νοεμβρίου 2017 — Wuxi Saijing Solar κατά Επιτροπής

33

2018/C 42/48

Υπόθεση T-783/17: Προσφυγή της 1ης Δεκεμβρίου 2017 — GE Healthcare κατά Επιτροπής

34

2018/C 42/49

Υπόθεση T-786/17: Προσφυγή της 4ης Δεκεμβρίου 2017 — BTC κατά Επιτροπής

35

2018/C 42/50

Υπόθεση T-789/17: Προσφυγή της 29ης Νοεμβρίου 2017 — TecAlliance κατά EUIPO — Siemens (TecDocPower)

36

2018/C 42/51

Υπόθεση T-790/17: Προσφυγή της 5ης Δεκεμβρίου 2017 — St. Andrews Links κατά EUIPO (ST ANDREWS)

37

2018/C 42/52

Υπόθεση T-791/17: Προσφυγή της 5ης Δεκεμβρίου 2017 — St. Andrews Links κατά EUIPO (ST ANDREWS)

37

2018/C 42/53

Υπόθεση T-792/17: Προσφυγή της 5ης Δεκεμβρίου 2017 — Man Truck & Bus κατά EUIPO — Halla Holdings (MANDO)

38

2018/C 42/54

Υπόθεση T-797/17: Προσφυγή της 6ης Δεκεμβρίου 2017 — Star Television Productions κατά EUIPO — Marc Dorcel (STAR)

39

2018/C 42/55

Υπόθεση T-798/17: Προσφυγή της 8ης Δεκεμβρίου 2017 — De Masi και Βαρουφάκης κατά ΕΚΤ

39

2018/C 42/56

Υπόθεση T-799/17: Προσφυγή της 11ης Δεκεμβρίου 2017 — Scania κ.λπ. κατά Επιτροπής

40

2018/C 42/57

Υπόθεση T-800/17: Προσφυγή της 11ης Δεκεμβρίου 2017 — Brown Street Holdings κατά EUIPO — Enesan (FIGHT LIFE)

41

2018/C 42/58

Υπόθεση T-801/17: Προσφυγή της 6ης Δεκεμβρίου 2017 — Dermatest κατά EUIPO (ORIGINAL excellent dermatest 3-star-guarantee.de)

42

2018/C 42/59

Υπόθεση T-802/17: Προσφυγή της 7ης Δεκεμβρίου 2017 — Dermatest κατά EUIPO (ORIGINAL excellent dermatest 5-star-guarantee.de CLINICALLY TESTED)

43

2018/C 42/60

Υπόθεση T-803/17: Προσφυγή της 7ης Δεκεμβρίου 2017 — Dermatest κατά EUIPO (ORIGINAL excellent dermatest)

43

2018/C 42/61

Υπόθεση T-804/17: Προσφυγή της 11ης Δεκεμβρίου 2017 — Stada Arzneimittel κατά EUIPO (Παρουσίαση δύο αντικριστών καμπυλών)

44

2018/C 42/62

Υπόθεση T-808/17: Προσφυγή της 11ης Δεκεμβρίου 2017 — Pethke κατά EUIPO

44

2018/C 42/63

Υπόθεση T-616/16: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 5ης Δεκεμβρίου 2017 — FE κατά Επιτροπής

45

2018/C 42/64

Υπόθεση T-64/17: Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2017 — Lions Gate Entertainment κατά EUIPO (DIRTY DANCING)

46


EL

 


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης

5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/1


Τελευταίες δημοσιεύσεις του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

(2018/C 042/01)

Τελευταία δημοσίευση

ΕΕ C 32 της 29.1.2018

Ιστορικό των προηγούμενων δημοσιεύσεων

ΕΕ C 22 της 22.1.2018

ΕΕ C 13 της 15.1.2018

ΕΕ C 5 της 8.1.2018

ΕΕ C 437 της 18.12.2017

ΕΕ C 424 της 11.12.2017

ΕΕ C 412 της 4.12.2017

Τα κείμενα αυτά είναι διαθέσιμα στον δικτυακό τόπο

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΚΑΙΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

Δικαστήριο

5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/2


Αναίρεση που άσκησε στις 30 Ιουνίου 2017 η Double «W» Enterprises Ltd κατά της διατάξεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έκτο τμήμα) στις 15 Μαΐου 2017 στην υπόθεση T-899/16, Double «W» Enterprises Ltd κατά Βασιλείου της Ισπανίας

(Υπόθεση C-401/17 P)

(2018/C 042/02)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: Double «W» Enterprises Ltd (εκπρόσωπος: A. Rubio Crespo, abogado)

Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Βασίλειο της Ισπανίας

Με διάταξη της 14ης Δεκεμβρίου 2017 το Δικαστήριο (δέκατο τμήμα) απέρριψε την αίτηση αναιρέσεως ως απαράδεκτη.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/2


Αναίρεση που άσκησε στις 3 Αυγούστου 2017 η Morton’s of Chicago Inc. κατά της διατάξεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έκτο τμήμα) στις 15 Μαΐου 2017 στην υπόθεση T-223/15, Morton’s of Chicago κατά EUIPO

(Υπόθεση C-468/17 P)

(2018/C 042/03)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: Morton’s of Chicago Inc. (εκπρόσωποι: J. Moss, Barrister, M. Krause, Solicitor)

Λοιποί διάδικοι στην αναιρετική διαδικασία: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Mortons the Restaurant Ltd

Με διάταξη της 13ης Δεκεμβρίου 2017 το Δικαστήριο (δέκατο τμήμα) απέρριψε την αίτηση αναιρέσεως ως απαράδεκτη.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/2


Aίτηση αναιρέσεως που άσκησε η X-cen-tek GmbH & Co. KG στις 30 Αυγούστου 2017 κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (πρώτο τμήμα) στις 28 Ιουνίου 2017 στην υπόθεση T-470/16, X-cen-tek GmbH & Co. KG κατά Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

(Υπόθεση C-520/17 P)

(2018/C 042/04)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: X-cen-tek GmbH & Co. KG (εκπρόσωπος: H. Hillers, Rechtsanwalt)

Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Με διάταξη της 30ής Νοεμβρίου 2017 το Δικαστήριο (έβδομο τμήμα) απέρριψε την αίτηση αναιρέσεως και διέταξε να φέρει η X-cen-tek GmbH & Co. KG τα δικαστικά έξοδά της.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/3


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Tribunal Supremo (Ισπανία) στις 24 Οκτωβρίου 2017 — Fundación Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida Queso Manchego κατά Industrial Quesera Cuquerella S.L. και Juan Ramón Cuquerella Montagud

(Υπόθεση C-614/17)

(2018/C 042/05)

Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική

Αιτούν δικαστήριο

Tribunal Supremo

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Αναιρεσείον: Fundación Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida Queso Manchego

Αντίδικοι κατ’ αναίρεση: Industrial Quesera Cuquerella S.L. και Juan Ramón Cuquerella Montagud

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Πρέπει ο υπαινιγμός στην προστατευόμενη ονομασία προελεύσεως, ο οποίος απαγορεύεται βάσει του άρθρου 13, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 510/2006 (1), να δημιουργείται οπωσδήποτε από τη χρήση ονομασιών που εμφανίζουν εικονιστική, φωνητική ή εννοιολογική ομοιότητα με την προστατευόμενη ονομασία προελεύσεως ή μπορεί να δημιουργείται από τη χρήση εικονιστικών σημείων που συνιστούν υπαινιγμό στην ονομασία προελεύσεως;

2)

Σε περίπτωση προστατευόμενης ονομασίας προελεύσεως γεωγραφικού χαρακτήρα (άρθρο 2, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού 510/2006) όπου τα προϊόντα είναι ίδια ή παρεμφερή, μπορεί η χρήση σημείων που συνιστούν υπαινιγμό στην περιφέρεια με την οποία συνδέεται η προστατευόμενη ονομασία προελεύσεως να θεωρηθεί υπαινιγμός στην ίδια την προστατευόμενη ονομασία προελεύσεως κατά το άρθρο 13, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 510/2006, ο οποίος δεν επιτρέπεται, ακόμη και αν ο χρήστης των εν λόγω σημείων είναι παραγωγός εγκαταστημένος στην περιφέρεια με την οποία συνδέεται η προστατευόμενη ονομασία προελεύσεως, αλλά τα προϊόντα του δεν καλύπτονται από την εν λόγω ονομασία προελεύσεως, επειδή δεν πληρούν τις απαιτήσεις που προβλέπονται στη συγγραφή υποχρεώσεων, πέραν της γεωγραφικής προελεύσεως;

3)

Πρέπει η έννοια του μέσου καταναλωτή που έχει τη συνήθη πληροφόρηση και είναι ευλόγως προσεκτικός και ενημερωμένος και του οποίου την αντίληψη πρέπει να λάβει υπόψη το εθνικό δικαστήριο προκειμένου να καθορίσει αν υφίσταται «υπαινιγμός» κατά το άρθρο 13, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 510/2006, να εκλαμβάνεται ως παραπέμπουσα στον Ευρωπαίο καταναλωτή ή μπορεί να παραπέμπει μόνον στον καταναλωτή του κράτους μέλους, στο οποίο παρασκευάζεται το προϊόν διά του οποίου γίνεται υπαινιγμός στην προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη ή με το οποίο συνδέεται γεωγραφικά η ΠΟΠ και στο οποίο καταναλώνεται κυρίως το προϊόν;


(1)  Κανονισμός (ΕΚ) 510/2006 του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2006, για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων (ΕΕ 2006, L 93, σ. 12).


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/3


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Okresný súd Dunajská Streda (Σλοβακία) στις 8 Νοεμβρίου 2017 — ZSE Energia a.s. κατά RG

(Υπόθεση C-627/17)

(2018/C 042/06)

Γλώσσα διαδικασίας: η σλοβακική

Αιτούν δικαστήριο

Okresný súd Dunajská Streda

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Ενάγουσα: ZSE Energia a.s.

Εναγόμενος: RG

Παρεμβαίνουσα: ZSE Energia CZ, s.r.o.

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Πρέπει η έκφραση «ένας από τους διαδίκους» που περιέχεται στο άρθρο 3, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 861/2007 (1) του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Ιουλίου 2007, για τη θέσπιση ευρωπαϊκής διαδικασίας μικροδιαφορών (στο εξής: κανονισμός 861/2007), να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι αφορά επίσης τον προσθέτως παρεμβαίνοντα, ήτοι το πρόσωπο που μετέχει σε δίκη και δεν είναι ενάγων (αιτών) ούτε εναγόμενος (καθού), αλλά παρεμβαίνει στη δίκη υπέρ του ενάγοντος (αιτούντος) ή του εναγομένου (καθού);

2)

Σε περίπτωση που ο «παρεμβαίνων» δεν πρέπει να χαρακτηριστεί ως «διάδικος» κατά την έννοια του άρθρου 3, παράγραφος 1, του κανονισμού 861/2007:

εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού 861/2007, σύμφωνα με τις συνδυασμένες διατάξεις του άρθρου του 2, παράγραφος 1, και του άρθρου του 3, παράγραφος 1, δίκη η οποία κινήθηκε μέσω του εντύπου Α του παραρτήματος του κανονισμού 861/2007 μεταξύ του ενάγοντος (αιτούντος) και του εναγομένου (καθού), όταν αυτοί είναι κάτοικοι του ίδιου κράτους μέλους με αυτό της έδρας του δικαστηρίου και μόνον ο «παρεμβαίνων» είναι κάτοικος άλλου κράτους μέλους;


(1)  ΕΕ 2007, L 199, σ. 1.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/4


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Landesverwaltungsgericht Oberösterreich (Αυστρία) στις 10 Νοεμβρίου 2017 — Gmalieva s.r.o., Manfred Naderhirn

(Υπόθεση C-633/17)

(2018/C 042/07)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Landesverwaltungsgericht Oberösterreich

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Προσφεύγοντες: Gmalieva s.r.o., Manfred Naderhirn

Καθών αρχές: Landespolizeidirektion Oberösterreich, Bezirkshauptmann von Linz-Land

Παρεμβαίνοντες: Mag. Jungwirth & Mag. Fabian OHG, Mag. Krenn KG, Michael Weber, Gunhild Mayr και Mag. Übermaßer KG

Προδικαστικό ερώτημα

Είναι συμβατός με την ελευθερία εγκαταστάσεως που κατοχυρώνεται στο άρθρο 49 ΣΛΕΕ και με την ελεύθερη παροχή υπηρεσιών που κατοχυρώνεται στο άρθρο 56 ΣΛΕΕ ο συνδυασμός διαδικαστικού συστήματος και οργανώσεως των δικαστηρίων, όπως αυτός που ισχύει στην Αυστρία για τη διοικητική δικαιοσύνη βάσει του άρθρου 133, παράγραφος 4, του Bundes-Verfassungsgesetz (ομοσπονδιακού συνταγματικού νόμου) και το άρθρου 144, παράγραφος 1, B-VG, σε συνδυασμό με τα άρθρα 41, 42 και 63, του Verwaltungsgerichtshofgesetz (νόμου περί του ανωτάτου διοικητικού δικαστηρίου) σε συνδυασμό με το άρθρο 87 του Verfassungsgerichtshofgesetz (νόμου περί του συνταγματικού δικαστηρίου) αφετέρου –

κατά τον οποίο ειδικότερα:

η ακύρωση και μόνον από το εκάστοτε ανώτατο δικαστήριο δεν οδηγεί σε περάτωση της υποθέσεως στην ουσία, αλλά ισοδυναμεί με τυπική μόνον αναπομπή στο κατώτερο δικαστήριο, ήτοι συνίσταται

1)

σε ακύρωση της προσβαλλόμενης κρίσεως

2)

με υποχρέωση του κατώτερου δικαστηρίου να εκδώσει νέα απόφαση επί της υποθέσεως

3)

με παράλληλη δέσμευση του κατώτερου δικαστηρίου από τη νομική άποψη του ανώτατου δικαστηρίου,

όπου το εν λόγω δεσμευτικό αποτέλεσμα επιβάλλεται γενικώς εκ του νόμου, και σε περιπτώσεις ιδίως όπου δεν διασφαλίζεται ex lege ότι το ιεραρχικώς ανώτερο δικαστήριο έχει προβεί σε έλεγχο συνέπειας και αναλογικότητας όχι μόνον αυτοτελή, αλλά και με βάση την υφιστάμενη κατάσταση, στο πλαίσιο διαδικασίας ανταποκρινόμενης από κάθε άποψη στις απαιτήσεις του άρθρου 6, παράγραφος 1, ΕΣΔΑ και του άρθρου 47 του Χάρτη (1), αλλά αντιθέτως η εν λόγω διαδικασία χαρακτηρίζεται ιδίως από

1)

απαγόρευση προβολής νέων ισχυρισμών,

2)

δέσμευση από τα πραγματικά περιστατικά που έγιναν δεκτά από το κατώτερο δικαστήριο,

3)

παραπομπή στην κρίσιμη πραγματική και νομική κατάσταση κατά τον χρόνο εκδόσεως της αποφάσεως του κατώτερου δικαστηρίου και

4)

περιορισμό της εξουσίας διαγνώσεως του δικαστηρίου αποκλειστικά σε αμιγώς θεμελιώδη νομικά ζητήματα (όσον αφορά το Verwaltungsgerichtshof [ανώτατο διοικητικό δικαστήριο]) αφενός ή/και σε προσβολές της σφαίρας θεμελιωδών δικαιωμάτων (όσον αφορά το Verfassungsgerichtshof [συνταγματικό δικαστήριο]) αφετέρου;


(1)  Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/5


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Tribunal Administrativo e Fiscal de Coimbra (Πορτογαλία) στις 16 Νοεμβρίου 2017 — Luís Manuel dos Santos κατά Fazenda Pública

(Υπόθεση C-640/17)

(2018/C 042/08)

Γλώσσα διαδικασίας: η πορτογαλική

Αιτούν δικαστήριο

Tribunal Administrativo e Fiscal de Coimbra

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Προσφεύγων: Luís Manuel dos Santos

Καθής: Fazenda Pública

Προδικαστικό ερώτημα

Αντιβαίνει στην αρχή της ελεύθερης κυκλοφορίας εμπορευμάτων μεταξύ κρατών μελών, η οποία κατοχυρώνεται στο άρθρο 110 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, κανόνας εθνικού δικαίου [το άρθρο 2, παράγραφος 1, στοιχείο b), του CIUC (1)], καθ’ ο μέρος ερμηνεύεται υπό την έννοια ότι, για τους σκοπούς του ενιαίου τέλους κυκλοφορίας, πρέπει να λαμβάνεται αποκλειστικώς υπόψη η ημερομηνία ταξινομήσεως στην Πορτογαλία και όχι η ημερομηνία πρώτης ταξινομήσεως εφόσον αυτή έχει πραγματοποιηθεί σε άλλο κράτος μέλος, οσάκις η ερμηνεία αυτή επάγεται μεγαλύτερη επιβάρυνση για τα εισαγόμενα από άλλο κράτος μέλος οχήματα;


(1)  Κώδικας Ενιαίων Τελών Κυκλοφορίας.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/5


Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το High Court (Ιρλανδία) στις 27 Νοεμβρίου 2017 — M.A., S.A., A.Z. κατά The International Protection Appeals Tribunal, The Minister for Justice and Equality, Attorney General, Ιρλανδία

(Υπόθεση C-661/17)

(2018/C 042/09)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Αιτούν δικαστήριο

High Court (Ιρλανδία)

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Προσφεύγοντες: M.A., S.A., A.Z.

Καθών: International Protection Appeals Tribunal, Minister for Justice and Equality, Attorney General, Ιρλανδία

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Στο πλαίσιο της μεταφοράς αιτούντος διεθνή προστασία προς το Ηνωμένο Βασίλειο δυνάμει του κανονισμού 604/2013 (1), πρέπει το εθνικό όργανο που έχει αρμοδιότητα λήψεως αποφάσεων, κατά την εξέταση των ζητημάτων που ανακύπτουν σχετικά με την προβλεπόμενη από το άρθρο 17 διακριτική ευχέρεια και/ή των ζητημάτων που αφορούν την προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων στο Ηνωμένο Βασίλειο, να αγνοήσει τις ισχύουσες κατά τον χρόνο της εξετάσεως περιστάσεις που αφορούν τη σκοπούμενη αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου από την Ευρωπαϊκή Ένωση;

2)

Περιλαμβάνει η έννοια του «προσδιορίζοντος κράτους μέλους», κατά τον κανονισμό 604/2013, τον ρόλο που διαδραματίζει το κράτος μέλος κατά την άσκηση της εξουσίας που αναγνωρίζεται ή απονέμεται από το άρθρο 17 του κανονισμού;

3)

Περιλαμβάνεται στις αρμοδιότητες του κράτους μέλους που προβλέπονται στο άρθρο 6 του κανονισμού 604/2013 η εξουσία που αναγνωρίζεται ή απονέμεται από το άρθρο 17 του κανονισμού;

4)

Έχει εφαρμογή η έννοια της αποτελεσματικής προσφυγής επί των αποφάσεων που λαμβάνονται σε πρώτο βαθμό δυνάμει του άρθρου 17 του κανονισμού 604/2013, ώστε να καθίσταται δυνατή η άσκηση προσφυγών ή ισοδύναμων ενδίκων βοηθημάτων κατ’ αυτών των αποφάσεων και/ή ώστε η προβλεπόμενη από την εθνική νομοθεσία διαδικασία προσφυγής κατά αποφάσεων που λαμβάνονται σε πρώτο βαθμό δυνάμει του κανονισμού να ερμηνεύεται υπό την έννοια ότι περιλαμβάνει την προσφυγή κατ’ αποφάσεων που λαμβάνονται δυνάμει του άρθρου 17;

5)

Έχει το άρθρο 20, παράγραφος 3, του κανονισμού 604/2013 την έννοια ότι, ελλείψει αποδεικτικών στοιχείων προς ανατροπή του τεκμηρίου ότι είναι προς το υπέρτερο συμφέρον του παιδιού να αντιμετωπίζεται η κατάστασή του ως αδιαχώριστη από αυτή των γονέων του, το εθνικό όργανο που έχει αρμοδιότητα λήψεως αποφάσεων δεν υποχρεούται να εξετάσει χωριστά από τους γονείς αυτό το υπέρτερο συμφέρον ως αυτοτελές ζήτημα ή ως σημείο αφετηρίας της εκτιμήσεως σχετικά με το αν πρέπει να λάβει χώρα η οικεία μεταφορά;


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) 604/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2013, για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας ή από απάτριδα (EE 2013, L 180, σ. 31).


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/6


Αναίρεση που άσκησε στις 27 Νοεμβρίου 2017 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατά της διατάξεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (δεύτερο τμήμα) στις 12 Σεπτεμβρίου 2017 στην υπόθεση T-247/16, Trasta Komercbanka AS κ.λπ. κατά Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας

(Υπόθεση C-665/17 P)

(2018/C 042/10)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: V. Di Bucci, A. Steiblytė, K.-Ph. Wojcik)

Λοιποί διάδικοι στην αναιρετική διαδικασία: Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV, Rikam Holding SA, Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα

Αιτήματα

Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:

να αναιρέσει τη διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 12ης Σεπτεμβρίου 2017 στην υπόθεση T-247/16, Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, SIA C & R Invest, Figon Co Limited, G.C.K J Holding Netherlands B.V. και Rikam Holding S.A. — SPF κατά Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, καθόσον με αυτήν απορρίπτεται η ένσταση απαραδέκτου όσον αφορά την προσφυγή που άσκησαν οι μέτοχοι της Trasta Komercbanka AS·

να απορρίψει την προσφυγή που άσκησαν οι Ivan Fursin, Igors Buimisters, SIA C & R Invest, Figon Co Limited, G.C.K J Holding Netherlands B.V. and Rikam Holding S.A. — SPF ως απαράδεκτη·

να καταδικάσει τους ανωτέρω στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα

Το Γενικό Δικαστήριο εσφαλμένως έκρινε παραδεκτή προσφυγή ακυρώσεως ασκηθείσα από μετόχους υπό εκκαθάριση χρηματοπιστωτικού ιδρύματος κατά αποφάσεως περί ανακλήσεως της άδειας λειτουργίας του ιδρύματος, προκειμένου να παρασχεθεί σε αυτούς το δικαίωμα πραγματικής προσφυγής. Ως εκ τούτου, το Γενικό Δικαστήριο παρέβλεψε τα λοιπά ένδικα βοηθήματα που είχε στη διάθεσή του το χρηματοπιστωτικό ίδρυμα, ήτοι την εμπρόθεσμη προσφυγή ακυρώσεως και την αίτηση ασφαλιστικών μέτρων, καθώς και τα λοιπά ένδικα βοηθήματα που είχαν στη διάθεσή τους οι μέτοχοι, ήτοι την αγωγή αποζημιώσεως κατά της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας ενώπιον των δικαστηρίων της Ένωσης και, ενδεχομένως, άλλα είδη αγωγών ενώπιον των εθνικών δικαστηρίων.

Η αναίρεση βασίζεται στους δύο κατωτέρω λόγους:

1)

Η αναιρεσείουσα προβάλλει ότι το Γενικό Δικαστήριο παρέβη το άρθρο 263 ΣΛΕΕ όσον αφορά την προϋπόθεση περί εννόμου συμφέροντος. Καθόσον έκρινε ότι οι άμεσοι μέτοχοι παρακωλύθηκαν στην άσκηση του δικαιώματός τους να καθορίζουν τη διαχείριση και την πολιτική της υπό εκκαθάριση εταιρίας, όπως ακριβώς θα έκαναν εάν αυτή εξακολουθούσε να λειτουργεί κανονικά, το Γενικό Δικαστήριο εσφαλμένως απέστη από τη νομολογία κατά την οποία οι μέτοχοι δεν έχουν έννομο συμφέρον διακριτό από εκείνο της εταιρίας τους. Επιπροσθέτως, το Γενικό Δικαστήριο εσφαλμένως δεν έλαβε υπόψη ότι ακόμα και οι μέτοχοι εν λειτουργία εταιρίας, και ασφαλώς οι μέτοχοι μειοψηφίας, δεν έχουν δικαίωμα να εξαναγκάσουν τη διοίκηση της εταιρίας να ασκήσει ένδικη προσφυγή. Επιπλέον, το Γενικό Δικαστήριο δεν διέκρινε, ως όφειλε, μεταξύ των συνεπειών αποφάσεως της εποπτεύουσας τις τράπεζες αρχής περί ανακλήσεως άδειας λειτουργίας χρηματοπιστωτικού ιδρύματος και των συνεπειών μεταγενέστερης αποφάσεως εθνικού δικαστηρίου περί ενάρξεως διαδικασίας εκκαθαρίσεως. Τέλος, το Γενικό Δικαστήριο εσφαλμένως έκρινε ότι οι μέτοχοι μιας υπό εκκαθάριση εταιρίας πρέπει να είναι σε θέση να ασκούν τα δικαιώματά τους κατά τον ίδιο ακριβώς τρόπο που τα ασκούν οι μέτοχοι εν λειτουργία εταιρίας.

2)

Η προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι το Γενικό Δικαστήριο παρέβη την τέταρτη παράγραφο του άρθρου 263 ΣΛΕΕ όσον αφορά τις προϋποθέσεις περί ατομικού και άμεσου συμφέροντος.

Όσον αφορά την πρώτη προϋπόθεση, το Γενικό Δικαστήριο, πρώτον, δεν έλαβε υπόψη ότι η δυνατότητα προσδιορισμού, με μεγαλύτερη ή μικρότερη ακρίβεια, του αριθμού ή της ταυτότητας των προσώπων επί των οποίων εφαρμόζεται ένα μέτρο, δεν συνεπάγεται σε καμία περίπτωση ότι πρέπει να διαπιστωθεί ότι το εν λόγω μέτρο τους αφορά ατομικώς, στον βαθμό που το μέτρο αυτό εφαρμόζεται δυνάμει αντικειμενικής νομικής ή πραγματικής καταστάσεως καθοριζόμενης από το ίδιο το μέτρο. Δεύτερον, το Γενικό Δικαστήριο εσφαλμένως έκρινε ότι η απόφαση περί ανακλήσεως της άδειας λειτουργίας ενός χρηματοπιστωτικού ιδρύματος αφορά τους μετόχους του, ενώ αφορά το χρηματοπιστωτικό ίδρυμα και μόνον. Τρίτον, το Γενικό Δικαστήριο έκρινε εσφαλμένως ότι η απόφαση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας έθιγε τους μετόχους λόγω ορισμένων ιδιαίτερων ιδιοτήτων ή λόγω πραγματικής καταστάσεως που τους διαφοροποιεί σε σχέση με οποιοδήποτε άλλο πρόσωπο, ενώ η εν λόγω απόφαση αφορούσε μόνον το χρηματοπιστωτικό ίδρυμα και δεν επηρέαζε τα δικαιώματα των μετόχων. Τέλος, ακόμα κι αν υποτεθεί ότι ο μοναδικός μέτοχος μιας εταιρίας δύναται να θιγεί ατομικώς από απόφαση της [Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας] αναφορικά με την εταιρία, το Γενικό Δικαστήριο εσφαλμένως εξομοίωσε την περίπτωση μεμονωμένων μετόχων της μειοψηφίας προς την κατάσταση του μοναδικού μετόχου.

Όσον αφορά τη δεύτερη προϋπόθεση, το Γενικό Δικαστήριο, πρώτον, υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο καθόσον έκρινε ότι οι μέτοχοι θίγονται άμεσα από την ανάκληση της άδειας λειτουργίας χρηματοπιστωτικού ιδρύματος, διότι παρέλειψε να διακρίνει μεταξύ των συνεπειών της εν λόγω ανακλήσεως και των συνεπειών αποφάσεως εθνικού δικαστηρίου περί ενάρξεως της διαδικασίας εκκαθαρίσεως. Δεύτερον, το Γενικό Δικαστήριο εσφαλμένως έκρινε ότι η απόφαση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας έθιγε άμεσα τους μετόχους λόγω της βαρύτητας των συνεπειών της. Κατά συνέπεια, το Γενικό Δικαστήριο δεν διέκρινε, ως όφειλε, μεταξύ των έννομων συνεπειών της αποφάσεως, οι οποίες περιορίζονται στο χρηματοπιστωτικό ίδρυμα καθεαυτό, και των οικονομικών της συνεπειών, οι οποίες δύνανται κάλλιστα να εκτείνονται και στους μετόχους του εν λόγω ιδρύματος.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/8


Αναίρεση που άσκησαν στις 28 Νοεμβρίου 2017 οι Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV, Rikam Holding SA κατά της διατάξεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (δεύτερο τμήμα) στις 12 Σεπτεμβρίου 2017 στην υπόθεση T-247/16, Trasta Komercbanka AS κ.λπ. κατά Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας

(Υπόθεση C-669/17 P)

(2018/C 042/11)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Αναιρεσείοντες: Trasta Komercbanka AS, Ivan Fursin, Igors Buimisters, C & R Invest SIA, Figon Co. Ltd, GCK Holding Netherlands BV, Rikam Holding SA (εκπρόσωποι: O.H. Behrends, L. Feddern, M. Kirchner, Rechtsanwälte)

Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα

Αιτήματα

Οι αναιρεσείοντες ζητούν από το Δικαστήριο:

να αναιρέσει το σημείο 1 του διατακτικού της διατάξεως, ήτοι της αποφάνσεως του Γενικού Δικαστηρίου ότι παρέλκει η απόφαση επί της προσφυγής ακυρώσεως της Trasta Komercbanka AS (TKB)·

να κρίνει ότι η προσφυγή ακυρώσεως της TKB δεν είναι άνευ αντικειμένου·

να κρίνει παραδεκτή την προσφυγή ακυρώσεως·

να αναπέμψει την υπόθεση στο Γενικό Δικαστήριο, ώστε αυτό να αποφανθεί επί της προσφυγής ακυρώσεως, και

να καταδικάσει την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (EΚΤ) στα δικαστικά έξοδα των αναιρεσειόντων και στα δικαστικά έξοδα της κατ’ αναίρεση δίκης.

Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα

Με τον πρώτο λόγο αναιρέσεως, οι αναιρεσείοντες προβάλλουν ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη καθόσον έκρινε ότι η άσκηση ένδικης προσφυγής για λογαριασμό της TKB επαφίεται στον εκκαθαριστή. Οι αναιρεσείοντες υποστηρίζουν ότι τούτο δεν συνάδει προς το άρθρο 263 ΣΛΕΕ και προς τις εγγυήσεις περί αποτελεσματικής προσφυγής, καθώς και προς σειρά σχετικών αρχών.

Με τον δεύτερο λόγο αναιρέσεως, οι αναιρεσείοντες προβάλλουν ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη καθόσον έκρινε ότι η προσφυγή των μετόχων αποτελεί υποκατάστατο της δυνατότητάς τους να υπεραμυνθούν της άδειας της TKB μέσω ένδικου βοηθήματος ασκηθέντος από την ίδια την TKB.

Με τον τρίτο λόγο αναιρέσεως, οι αναιρεσείοντες προβάλλουν ύπαρξη σειράς περαιτέρω ουσιωδών σφαλμάτων, συμπεριλαμβανομένης της μη εφαρμογής της αρχής nemo auditor λόγω της αναμίξεως της ΕΚΤ στην προσφυγή της TKB.

Με τον τέταρτο λόγο, οι αναιρεσείοντες προβάλλουν ότι το Γενικό Δικαστήριο δεν έλαβε υπόψη τις προϋποθέσεις (συμπεριλαμβανομένων των τυπικών προϋποθέσεων) που πρέπει να πληροί, προκειμένου να είναι έγκυρη, η ανάκληση της αρχικώς χορηγηθείσας από την ΤΚΒ πληρεξουσιότητας.

Με τον πέμπτο λόγο, οι αναιρεσείοντες προβάλλουν ότι το Γενικό Δικαστήριο εσφαλμένως εφάρμοσε το άρθρου 51, παράγραφος 1, και όχι το άρθρο 131 του Κανονισμού Διαδικασίας, καθώς και ύπαρξη σειράς περαιτέρω διαδικαστικών παρατυπιών.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/8


Αναίρεση που άσκησε την 20 Νοεμβρίου 2017 η Ελληνική Δημοκρατία κατά της αποφάσεως του Γενικό Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) που εκδόθηκε την 19η Σεπτεμβρίου 2017 στην υπόθεση T-327/15, Ελληνική Δημοκρατία κατά Ευρωπαϊκής Επιτροπής

(Υπόθεση C-670/17 P)

(2018/C 042/12)

Γλώσσα διαδικασίας: η ελληνική

Διάδικοι

Αναιρεσείουσα: Ελληνική Δημοκρατία (εκπρόσωποι: Γ. Κανελλόπουλος, Ι. Παχή και Α. Βασιλοπούλου)

Αντίδικος στην αναιρετική διαδικασία: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Η αναιρεσείουσα ζητεί να γίνει δεκτή η αίτηση αναίρεσης, να αναιρεθεί η προσβαλλόμενη απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της ΕΕ της 19ης Σεπτεμβρίου 2017 στην υπόθεση Τ-327/15, να γίνει δεκτή η από 2ας Ιουνίου 2015 προσφυγή της Ελληνικής Δημοκρατίας και να ακυρωθεί η εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής της 25ης Μαρτίου 2015«για την εφαρμογή δημοσιονομικής διόρθωσης στο σκέλος του ΕΓΤΠΕ — τμήματος Προσανατολισμού και επιχειρησιακού προγράμματος με αριθ. CCI 2000GR061PO021 (ΕΛΛΑΔΑ — Στόχος 1 — Ανασυγκρότηση της Υπαίθρου)» που κοινοποιήθηκε υπό τον αριθμό C(2015) 1936 final.

Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της αιτήσεώς της η αναιρεσίουσα προβάλλει 5 λόγους αναιρέσεως.

Με τον πρώτο λόγο αναιρέσεως προβάλλεται η εσφαλμένη ερμηνεία και εφαρμογή των μεταβατικών διατάξεων των Κανονισμών (ΕΚ) 1083/2006 (1) και (ΕΕ) 1303/2013 (2) σε συνδυασμό με τις διατάξεις του Κανονισμού (ΕΚ) 1290/2005 (3), άλλως πλάνη περί το δίκαιο, ως προς την εφαρμογή των διατάξεων του Κανονισμού 1260/1999 (4) στο ΕΓΤΠΕ — Τμήμα Προσανατολισμού μετά την 01.01.2007 — Ανεπαρκής και πλημμελής αιτιολογία της αναιρεσιβαλλομένης.

Ο δεύτερος λόγος αναιρέσεως αντλείται από εσφαλμένη ερμηνεία και εφαρμογή της διατάξεως του άρθρου 39 του Κανονισμού (ΕΚ) 1260/1999 — αντιφατική και ανεπαρκής αιτιολογία.

Με τον τρίτο λόγο αναιρέσεως προβάλλεται η εσφαλμένη ερμηνεία και πλημμελής και επιλεκτική εφαρμογή των κριθεισών από την αναιρεσιβαλλόμενη ως εφαρμοστέων διαδικαστικών διατάξεων των άρθρων 144 και 145 του Κανονισμού (ΕΕ) 1303/2013, καθώς η αναιρεσιβαλλόμενη παραλείπει να εφαρμόσει τη διαδικαστική εγγύηση του άρθρου 52 παράγραφος 4 περίπτωση γ) του Κανονισμού (ΕΕ) 1306/2013 (5) που προσδιορίζει εν προκειμένω την κατά χρόνο αρμοδιότητα της Επιτροπής — Αντιφατική και ανεπαρκής αιτιολογία της αναιρεσιβαλλόμενης.

Ο τέταρτος λόγος αναιρέσεως αντλείται από ερμηνεία και εφαρμογή των αρχών της ασφάλειας του δικαίου και της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης του κράτους μέλους στο πλαίσιο της ειλικρινούς του συνεργασίας με την Επιτροπή κατά την εκτίμηση των συνεπειών από τη ρητή αποδοχή της τελικής έκθεσης του προγράμματος που έλαβε χώρα με καθυστέρηση εννέα μηνών και την καθυστερημένη κίνηση διαδικασίας επιβολής δημοσιονομικής διόρθωσης, σε αντίθεση προς αυτοδέσμευση της Επιτροπής να προβαίνει σε εκκαθάριση και τελική πληρωμή των επιχειρησιακών προγραμμάτων σε εύλογο χρόνο.

Τέλος, με τον πέμπτο λόγο αναιρέσεως προβάλλεται η απολύτως ανεπαρκής αιτιολογία, κατά την κρίση της αναιρεσιβαλλομένης, με την οποία απορρίπτονται οι αιτιάσεις της Ελληνικής Δημοκρατίας ως προς την επιβολή πολλαπλής και ως εκ τούτου δυσανάλογης δημοσιονομικής διόρθωσης.


(1)  Κανονισμός (EK) αριθ. 1083/2006 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουλίου 2006 , περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο και το Ταμείο Συνοχής και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/1999. ( ΕΕ 2006, L 210, σ. 25).

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013 , περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006. ( ΕΕ 2013, L 347, σ. 320).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 2005, για τη χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής. ( ΕΕ 2005, L 209, σ. 1).

(4)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1260/1999 του Συμβουλίου της 21ης Ιουνίου 1999 περί γενικών διατάξεων για τα διαρθρωτικά Ταμεία. ( ΕΕ 1999, L 161 σ. 1).

(5)  Κανονισμος (EE) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013 , σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου. ( ΕΕ 2013, L 347, σ. 549).


Γενικό Δικαστήριο

5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/10


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Δεκεμβρίου 2017 — AETMD κατά Συμβουλίου

(Υπόθεση T-460/14) (1)

((Ντάμπινγκ - Παρασκευασμένο ή διατηρημένο γλυκό καλαμπόκι σε κόκκους, καταγωγής Ταϊλάνδης - Μερική ενδιάμεση επανεξέταση - Τροποποίηση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ - Ένωση που εκπροσωπεί τους ενωσιακούς παραγωγούς - Προσβολή των δικονομικών δικαιωμάτων - Δικαιώματα άμυνας))

(2018/C 042/13)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Association européenne des transformateurs de maïs doux (AETMD) (Παρίσι, Γαλλία) (εκπρόσωποι: αρχικώς A. Willems, S. De Knop και J. Charles, στη συνέχεια A. Willems, S. De Knop και C. Zimmerman, δικηγόροι)

Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωπος: S. Boelaert, επικουρούμενη από τον S. Gubel, δικηγόρο, και τον B. O’Connor, solicitor)

Παρεμβαίνουσες υπέρ του καθού: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: J.-F. Brakeland, A. Stobiecka-Kuik και A. Demeneix) και River Kwai International Food Industry Co. Ltd (Kaeng Sian, Ταϊλάνδη) (εκπρόσωποι: J. Cornelis και F. Graafsma, δικηγόροι)

Αντικείμενο

Αίτημα βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 307/2014 του Συμβουλίου, της 24ης Μαρτίου 2014, σχετικά με την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 875/2013 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές παρασκευασμένου ή διατηρημένου γλυκού καλαμποκιού σε κόκκους, καταγωγής Ταϊλάνδης, μετά την έναρξη ενδιάμεσης επανεξέτασης βάσει του άρθρου 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) 1225/2009 (ΕΕ 2014, L 91, σ. 1).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 307/2014 του Συμβουλίου, της 24ης Μαρτίου 2014, σχετικά με την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 875/2013 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές παρασκευασμένου ή διατηρημένου γλυκού καλαμποκιού σε κόκκους, καταγωγής Ταϊλάνδης, μετά την έναρξη ενδιάμεσης επανεξέτασης βάσει του άρθρου 11 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) 1225/2009.

2)

Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά.

3)

Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης φέρει τα δικαστικά έξοδά του καθώς και τα έξοδα της Association européenne des transformateurs de maïs doux (AETMD).

4)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και η River Kwai International Food Industry Co. Ltd φέρουν τα δικαστικά έξοδά τους.


(1)  EE C 303 της 8.9.2014.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/11


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Δεκεμβρίου 2017 — Ευρωπαϊκή Δυναμική κατά Κοινοβουλίου

(Υπόθεση T-136/15) (1)

([Πρόσβαση στα έγγραφα - Κανονισμός (ΕΚ) 1049/2001 - Έγγραφα με τα οποία η αναθέτουσα αρχή ζήτησε την υποβολή προσφοράς και τα οποία αφορούν όλα τα επιμέρους τμήματα διαγωνισμού - Απόρριψη της αιτήσεως προσβάσεως - Απουσία συγκεκριμένης και εξατομικευμένης εξετάσεως των ζητηθέντων εγγράφων - Εξαίρεση που αφορά την προστασία της δημόσιας ασφάλειας - Εξαίρεση που αφορά την προστασία των εμπορικών συμφερόντων - Εξαίρεση που αφορά την προστασία της ιδιωτικής ζωής - Εξαίρεση που αφορά την προστασία της διαδικασίας λήψεως αποφάσεων - Γενικό τεκμήριο - Δυσανάλογα μεγάλος φόρτος εργασίας])

(2018/C 042/14)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Ευρωπαϊκή Δυναμική — Προηγμένα Συστήματα Τηλεπικοινωνιών Πληροφορικής και Τηλεματικής ΑΕ (Αθήνα, Ελλάδα) (εκπρόσωποι: αρχικώς Ι. Αμπαζής και Μ. Σφυρή, στη συνέχεια Μ. Σφυρή και Χ.-Ν. Δέδε, δικηγόροι)

Καθού: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσωποι: αρχικώς N. Görlitz, N. Rasmussen και L. Darie, στη συνέχεια, Ν. Görlitz, L. Darie και C. Burgos)

Παρεμβαίνον υπέρ της προσφεύγουσας: Βασίλειο της Σουηδίας (εκπρόσωποι: E. Karlsson, L. Swedenborg, A. Falk, C. Meyer-Seitz, U. Persson και N. Otte Widgren)

Αντικείμενο

Προσφυγή, δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, με αίτημα την ακύρωση της αποφάσεως της 13ης Φεβρουαρίου 2015 με την οποία το Κοινοβούλιο απέρριψε την αίτηση προσβάσεως σε όλα τα έγγραφα με τα οποία ζητήθηκε η υποβολή προσφοράς ως προς όλα τα τμήματα του διαγωνισμού ITS 08 — Παροχή εξωτερικών υπηρεσιών πληροφορικής 2008/S 149-199622.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Η Ευρωπαϊκή Δυναμική — Προηγμένα Συστήματα Τηλεπικοινωνιών Πληροφορικής και Τηλεματικής ΑΕ φέρει, πέραν των δικών της δικαστικών εξόδων, τα δικαστικά έξοδα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

3)

Το Βασίλειο της Σουηδίας φέρει τα δικαστικά του έξοδα.


(1)  EE C 228 της 13.7.2015.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/11


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Δεκεμβρίου 2017 — European Dynamics Luxembourg και Ευρωπαϊκή Δυναμική κατά Κοινοβουλίου

(Υπόθεση T-164/15) (1)

((Δημόσιες συμβάσεις παροχής υπηρεσιών - Διαδικασία διαγωνισμού - Παροχή εξωτερικών υπηρεσιών πληροφορικής στο Κοινοβούλιο και σε άλλα θεσμικά όργανα και οργανισμούς της Ένωσης - Κατάταξη υποψηφίου στο πλαίσιο διαδικασίας διαδοχικής αναθέσεως κατά σειρά προτεραιότητας (cascade) - Κριτήρια αναθέσεως - Υποχρέωση αιτιολογήσεως - Εξωσυμβατική ευθύνη))

(2018/C 042/15)

Γλώσσα διαδικασίας: η ελληνική

Διάδικοι

Προσφεύγουσες-ενάγουσες: European Dynamics Luxembourg SA (Πόλη του Λουξεμβούργου, Λουξεμβούργο) και Ευρωπαϊκή Δυναμική — Προηγμένα Συστήματα Τηλεπικοινωνιών Πληροφορικής και Τηλεματικής ΑΕ (Αθήνα, Ελλάδα) (εκπρόσωποι: αρχικώς μεν Ι. Αμπαζής και Μ. Σφυρή, εν συνεχεία δε Μ. Σφυρή, Δ. Παπαδοπούλου και Χ.-Ν. Δέδε, δικηγόροι)

Καθού-εναγόμενο: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσωποι: αρχικώς μεν B. Simon, L. Darie και Ι. Αναγνωστοπούλου, εν συνεχεία δε L. Darie, Z. Nagy και Ι. Αναγνωστοπούλου)

Αντικείμενο

Αφενός, αίτημα, βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, περί ακυρώσεως της αποφάσεως D(2015) 7680 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, που κοινοποιήθηκε στις προσφεύγουσες-ενάγουσες με έγγραφο της 13ης Φεβρουαρίου 2015, περί κατατάξεως της προσφοράς τους στην τρίτη θέση για την ανάθεση της συμβάσεως, κατά το σύστημα «cascade», ως προς το τμήμα 3, «Ανάπτυξη και συντήρηση συστημάτων παραγωγής πληροφοριών», στο πλαίσιο της ανοικτής διαδικασίας διαγωνισμού PE/ITEC/ITS14 «[Π]αροχή [εξωτερικών] υπηρεσιών πληροφορικής», και, αφετέρου, αίτημα, βάσει του άρθρου 268 ΣΛΕΕ, περί αποκαταστάσεως της ζημίας που υποστηρίζουν ότι υπέστησαν οι προσφεύγουσες-ενάγουσες.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει την απόφαση D(2015) 7680 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, που κοινοποιήθηκε στις προσφεύγουσες-ενάγουσες με έγγραφο της 13ης Φεβρουαρίου 2015, περί κατατάξεως της προσφοράς των European Dynamics Luxembourg SA και Ευρωπαϊκή Δυναμική — Προηγμένα Συστήματα Τηλεπικοινωνιών Πληροφορικής και Τηλεματικής ΑΕ στην τρίτη θέση ως προς το τμήμα 3, «Ανάπτυξη και συντήρηση συστημάτων παραγωγής πληροφοριών» στο πλαίσιο της ανοικτής διαδικασίας διαγωνισμού PE/ITEC/ITS14 «[Π]αροχή [εξωτερικών] υπηρεσιών πληροφορικής».

2)

Απορρίπτει κατά τα λοιπά την προσφυγή-αγωγή.

3)

Έκαστος των διαδίκων φέρει τα δικαστικά έξοδά του.


(1)  EE C 228 της 13.7.2015.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/12


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — Ελλάδα κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-314/15) (1)

((Κρατικές ενισχύσεις - Ενίσχυση υπέρ επιχειρήσεως που έχει συνάψει σύμβαση παραχωρήσεως για την εκμετάλλευση σταθμών εμπορευματοκιβωτίων στον λιμένα του Πειραιά - Απόφαση κηρύσσουσα την ενίσχυση ασύμβατη με την εσωτερική αγορά - Δικαιώματα άμυνας - Υποχρέωση αιτιολογήσεως - Έννοια της κρατικής ενισχύσεως - Ενισχύσεις για την προώθηση της αναπτύξεως ορισμένων οικονομικών δραστηριοτήτων ή οικονομικών περιοχών - Ενίσχυση έχουσα τον χαρακτήρα κινήτρου - Αναγκαιότητα της ενισχύσεως - Καθορισμός του ύψους της ενισχύσεως))

(2018/C 042/16)

Γλώσσα διαδικασίας: η ελληνική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Ελληνική Δημοκρατία (εκπρόσωποι: K. Μπόσκοβιτς και Λ. Κοτρώνη)

Kαθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: Α. Μπουχάγιαρ και B. Stromsky)

Αντικείμενο

Αίτημα, βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, για την ακύρωση της αποφάσεως (ΕΕ) 2015/1827 της Επιτροπής, της 23ης Μαρτίου 2015, σχετικά με την κρατική ενίσχυση SA.28876 (12/C) (ex CP 202/09) την οποία χορήγησε η Ελλάδα στις εταιρίες Σταθμός Εμπορευματοκιβωτίων Πειραιά Α.Ε. και Cosco Pacific Ltd (ΕΕ 2015, L 269, σ. 93).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Ελληνική Δημοκρατία στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 279 της 24.8.2015.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/13


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — Oltis Group κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-497/15) (1)

([Έρευνα και ανάπτυξη - Πρόγραμμα-πλαίσιο για την έρευνα και την καινοτομία 2014-2020 (Ορίζων 2020) - Τόνωση και συντονισμός των επενδύσεων στην έρευνα και την καινοτομία εντός της Ένωσης στον τομέα των σιδηροδρομικών μεταφορών - Σύσταση της κοινής επιχείρησης Shift2Rail - Καθεστώς συνδεδεμένου μέλους της κοινής επιχείρησης Shift2Rail - Πρόσκληση εκδηλώσεως ενδιαφέροντος - Απόρριψη της αιτήσεως υποψηφιότητας - Υποχρέωση αιτιολογήσεως - Πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως - Κατάχρηση εξουσίας])

(2018/C 042/17)

Γλώσσα διαδικασίας: η τσεχική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Oltis Group a.s. (Olomouc, Τσεχική Δημοκρατία) (εκπρόσωπος: P. Konečný, δικηγόρος)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: J. Hottiaux και Z. Malůšková)

Αντικείμενο

Προσφυγή, δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, με αίτημα την ακύρωση της αποφάσεως Ares(2015) 2691017 της Επιτροπής, της 26ης Ιουνίου 2015, σχετικά με την αίτηση επανεξετάσεως της απορρίψεως της αιτήσεως με την οποία η προσφεύγουσα ζήτησε να γίνει συνδεδεμένο μέλος της κοινής επιχειρήσεως Shift2Rail.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Oltis Group a.s. στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 389 της 23.11.2015.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/13


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — HTTS κατά Συμβουλίου

(Υπόθεση T-692/15) (1)

((Κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφάλειας - Περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν με σκοπό την παρεμπόδιση της διαδόσεως των πυρηνικών όπλων - Δέσμευση κεφαλαίων - Yποχρέωση αιτιολογήσεως - Eξωσυμβατική ευθύνη - Κατάφωρη παράβαση κανόνα δικαίου που απονέμει δικαιώματα σε ιδιώτες))

(2018/C 042/18)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: HTTS Hanseatic Trade Trust & Shipping GmbH (Αμβούργο, Γερμανία) (εκπρόσωποι: M. Schlingmann και M. Bever, δικηγόροι)

Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: M. Bishop και J.-P. Hix)

Παρεμβαίνουσα υπέρ του καθού: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: S. Bartelt και R. Tricot, στη συνέχεια R. Tricot και T. Scharf)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 268 ΣΛΕΕ, με αίτημα την αποκατάσταση της ζημίας την οποία υποστηρίζει ότι υπέστη η προσφεύγουσα κατόπιν της εγγραφής της επωνυμίας της, αφενός, με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 668/2010 του Συμβουλίου, της 26ης 2010, για την εφαρμογή του άρθρου 7, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 423/2007 σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ 2010, L 195, σ. 25), στο παράρτημα V του κανονισμού (ΕΚ) 423/2007 του Συμβουλίου, της 19ης Απριλίου 2007, σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν (ΕΕ 2007, L 103, σ. 1), και, αφετέρου, με τον κανονισμό (ΕΕ) 961/2010 του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2010, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά του Ιράν και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 423/2007 (JO 2010, L 281, σ. 1), στο παράρτημα VIII του κανονισμού 961/2010.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

H HTTS Hanseatic Trade Trust & Shipping GmbH φέρει τα δικαστικά έξοδά της καθώς και τα έξοδα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

3)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


(1)  EE C 59 της 15.2.2016.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/14


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — Crédit mutuel Arkéa κατά ΕΚΤ

(Υπόθεση T-712/15) (1)

([Οικονομική και νομισματική πολιτική - Προληπτική εποπτεία πιστωτικών ιδρυμάτων - Άρθρο 4, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΕ) 1024/2013 - Προληπτική εποπτεία σε ενοποιημένο επίπεδο - Όμιλος που υπάγεται σε προληπτική εποπτεία - Ιδρύματα μόνιμα συνδεδεμένα με έναν κεντρικό οργανισμό - Άρθρο 2, παράγραφος 21, στοιχείο γ', του κανονισμού (ΕΕ) 468/2014 - Άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) 575/2013 - Υποχρεώσεις που αφορούν τα ίδια κεφάλαια - Άρθρο 16, παράγραφος 1, στοιχείο γ', και παράγραφος 2, στοιχείο α', του κανονισμού 1024/2013])

(2018/C 042/19)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Crédit mutuel Arkéa (εκπρόσωποι: H. Savoie και P. Mele, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) (εκπρόσωποι: K. Lackhoff, R. Bax και C. Olivier, επικουρούμενοι από τους D. Martin, M. Pittie και M. Françon, δικηγόρους)

Παρεμβαίνουσα υπέρ της καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: V. Di Bucci και K.-P. Wojcik)

Αντικείμενο

Προσφυγή δυνάμει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της αποφάσεως ECB/SSM/2015 — 9695000CG 7B84NLR5984/28 της ΕΚΤ, της 5ης Οκτωβρίου 2015, περί καθορισμού των εφαρμοστέων στον όμιλο Crédit απαιτήσεων προληπτικής εποπτείας.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Η Crédit mutuel Arkéa φέρει τα δικαστικά της έξοδα και καταδικάζεται στα έξοδα της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας.

3)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα δικαστικά της έξοδα.


(1)  EE C 59 της 15.2.2016.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/15


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — Crédit mutuel Arkéa κατά ΕΚΤ

(Υπόθεση T-52/16) (1)

([Οικονομική και νομισματική πολιτική - Προληπτική εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων - Άρθρο 4, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΕ) 1024/2013 - Προληπτική εποπτεία σε ενοποιημένη βάση - Όμιλος υποκείμενος σε προληπτική εποπτεία - Ιδρύματα που συνδέονται μόνιμα με κεντρικό οργανισμό - Άρθρο 2, παράγραφος 21, στοιχείο γ', του κανονισμού (ΕΕ) 468/2014 - Άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) 575/2013 - Απαιτήσεις ιδίων κεφαλαίων - Άρθρο 16, παράγραφος 1, στοιχείο γ', και παράγραφος 2, στοιχείο α', του κανονισμού 1024/2013])

(2018/C 042/20)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Crédit mutuel Arkéa (Le Relecq Kerhuon, Γαλλία) (εκπρόσωποι: H. Savoie και P. Mele, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) (εκπρόσωποι: K. Lackhoff, R. Bax και C. Olivier, επικουρούμενοι από τον M. Pittie, δικηγόρο)

Παρεμβαίνουσα υπέρ της καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: V. Di Bucci και K.-P. Wojcik)

Αντικείμενο

Προσφυγή βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ με αίτημα την ακύρωση της αποφάσεως ECB/SSM/2015 — 9695000CG 7B84NLR5984/40 της ΕΚΤ, της 4ης Δεκεμβρίου 2015, περί καθορισμού των εφαρμοστέων στον όμιλο Crédit Mutuel απαιτήσεων προληπτικής εποπτείας.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Η Crédit mutuel Arkéa φέρει τα δικαστικά έξοδά της καθώς και τα έξοδα της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ).

3)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή φέρει τα δικαστικά έξοδά της.


(1)  EE C 111 της 29.3.2016.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/15


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — Delfin Wellness κατά EUIPO — Laher (Καμπίνες υπέρυθρης ακτινοβολίας και σάουνα)

(Υπόθεση T-114/16) (1)

([Κοινοτικό σχέδιο ή υπόδειγμα - Διαδικασία κηρύξεως ακυρότητας - Καταχωρισμένα κοινοτικά σχέδια ή υποδείγματα που απεικονίζουν καμπίνες υπέρυθρης ακτινοβολίας και σάουνα - Προγενέστερα σχέδια ή υποδείγματα - Λόγος ακυρότητας - Έλλειψη νεωτερικού χαρακτήρα - Άρθρο 5 και άρθρο 25, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 6/2002 - Γνωστοποίηση των προγενέστερων σχεδίων ή υποδειγμάτων πριν από την ημερομηνία προτεραιότητας - Άρθρο 7, παράγραφοι 1 και 2, του κανονισμού 6/2002 - Δικαίωμα ακροάσεως - Άρθρο 64, παράγραφος 1, του κανονισμού 6/2002])

(2018/C 042/21)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Delfin Wellness GmbH (Leonding, Αυστρία) (εκπρόσωπος: T. Riedler, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωπος: S. Hanne)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Sabine Laher (Weyer, Αυστρία) (εκπρόσωπος: P. Pfeil, δικηγόρος)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά τριών αποφάσεων του τρίτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 12ης Ιανουαρίου 2016 (υποθέσεις R 849/2014–3, R 850/2014–3 και R 851/2014–3), σχετικά με διαδικασία κηρύξεως ακυρότητας μεταξύ Delfin Wellness και S. Laher.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Delfin Wellness GmbH στα δικαστικά έξοδα, περιλαμβανομένων των αναγκαίων εξόδων στα οποία υποβλήθηκε η Sabine Laher στο πλαίσιο των τριών διαδικασιών ενώπιον του τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO).


(1)  EE C 165 της 10.5.2016.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/16


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Δεκεμβρίου 2017 — GeoClimaDesign κατά EUIPO — GEO (GEO)

(Υπόθεση T-280/16) (1)

({Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας - Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης GEO - Απόλυτοι λόγοι απαραδέκτου - Διακριτικός χαρακτήρας - Έλλειψη διακριτικού χαρακτήρα - Άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχεία β' και γ', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχεία β' και γ', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001] - Άρθρο 52, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού 207/2009 [νυν άρθρο 59, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού 2017/1001]})

(2018/C 042/22)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: GeoClimaDesign AG (Fürstenwalde/Spree, Γερμανία) (εκπρόσωπος: B. Lanz, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωπος: A. Schifko)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO: GEO Gesellschaft für Energie und Oekologie GmbH (Langenhorn, Γερμανία)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του τετάρτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 29ης Μαρτίου 2016 (υπόθεση R 1679/2015-4), σχετικά με διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας μεταξύ GEO και GeoClimaDesign.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την GeoClimaDesign AG στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 260 της 18.7.2016.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/17


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — Arango Jaramillo κ.λπ. κατά ΕΤΕπ

(Υπόθεση T-482/16 RENV) (1)

((Υπαλληλική υπόθεση - Προσωπικό της ΕΤΕπ - Προθεσμία ασκήσεως προσφυγής - Εύλογη προθεσμία - Συντάξεις - Μεταρρύθμιση του 2008 - Συμβατική φύση της σχέσεως εργασίας - Αναλογικότητα - Υποχρέωση αιτιολογήσεως - Ασφάλεια δικαίου - Ευθύνη - Ηθική βλάβη))

(2018/C 042/23)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγοντες-ενάγοντες: Oscar Orlando Arango Jaramillo (Λουξεμβούργο, Λουξεμβούργο) και οι 33 λοιποί προσφεύγοντες-ενάγοντες των οποίων τα ονόματα παρατίθεται στο παράρτημα της αποφάσεως (εκπρόσωποι: C. Cortese και B. Cortese, δικηγόροι)

Καθής-εναγομένη: Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ) (εκπρόσωποι: αρχικώς C. Gómez de la Cruz και T. Gilliams, στη συνέχεια T. Gilliams και G. Nuvoli και τέλος T. Gilliams και G. Faedo, επικουρούμενοι από τον P.-E. Partsch, δικηγόρο)

Αντικείμενο

Προσφυγή-αγωγή δυνάμει του άρθρου 270 ΣΛΕΕ, με αίτημα, αφενός, να ακυρωθούν οι αποφάσεις της ΕΤΕπ που περιέχονται στα εκκαθαριστικά σημειώματα μισθοδοσίας των προσφευγόντων-εναγόντων για τον Φεβρουάριο του 2010, να αυξηθούν οι εισφορές τους στο συνταξιοδοτικό σύστημα και, αφετέρου, να υποχρεωθεί η ΕΤΕπ να τους καταβάλει το συμβολικό ποσό του ενός ευρώ, προς αποκατάσταση της ηθικής βλάβης την οποία υποστηρίζουν ότι υπέστησαν οι προσφεύγοντες ενάγοντες.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή-αγωγή.

2)

Καταδικάζει τον Oscar Orlando Arango Jaramillo, καθώς και τους λοιπούς υπαλλήλους της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων (ΕΤΕπ) των οποίων τα ονόματα παρατίθεται στο παράρτημα της αποφάσεως, στα δικαστικά έξοδα της παρούσας διαδικασίας.

3)

Καταδικάζει την ΕΤΕπ στα δικαστικά έξοδα των υποθέσεων F-34/10, T-234/11 P και T-234/11 P RENV–RX.


(1)  EE C 234 της 28.8.2010 (υπόθεση η οποία καταχωρίστηκε αρχικώς στο πρωτόκολλο του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τον αριθμό F-34/10)


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/17


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Δεκεμβρίου 2017 — Martinez De Prins κ.λπ. κατά ΕΥΕΔ

(Υπόθεση T-575/16) (1)

((Υπαλληλική υπόθεση - Μόνιμοι υπάλληλοι - Μη μόνιμοι υπάλληλοι - Αποδοχές - Προσωπικό της ΕΥΕΔ τοποθετημένο σε τρίτη χώρα - Άρθρο 10 του παραρτήματος X του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως των υπαλλήλων - Ετήσια αξιολόγηση της αποζημιώσεως συνθηκών διαβιώσεως - Απόφαση περί μειώσεως της αποζημιώσεως συνθηκών διαβιώσεως στη Γκάνα από 25 σε 20 % - Ένσταση ελλείψεως νομιμότητας))

(2018/C 042/24)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγοντες: David Martinez De Prins (Άκκρα, Γκάνα) και 9 λοιποί προσφεύγοντες των οποίων τα ονόματα περιλαμβάνονται στο παράρτημα της αποφάσεως (εκπρόσωποι: N. de Montigny και J.-N. Louis, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) (εκπρόσωποι: S. Marquardt, επικουρούμενος από τους M. Troncoso Ferrer, F.-M. Hislaire και S. Moya Izquierdo, δικηγόρους)

Αντικείμενο

Προσφυγή βάσει του άρθρου 270 ΣΛΕΕ με αίτημα την ακύρωση των εκκαθαριστικών σημειωμάτων αποδοχών των προσφευγόντων του Μαρτίου 2015 καθώς και των εκκαθαριστικών σημειωμάτων των αποδοχών τους των επομένων μηνών, καθόσον τα εκκαθαριστικά αυτά σημειώματα εφαρμόζουν την απόφαση της ΕΥΕΔ της 23ης Φεβρουαρίου 2015, περί μειώσεως, από 1ης Ιανουαρίου 2015, της αποζημιώσεως συνθηκών διαβιώσεως η οποία καταβάλλεται στο προσωπικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης που είναι τοποθετημένο στη Γκάνα.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει τα εκκαθαριστικά σημειώματα αποδοχών του David Martinez De Prins και των λοιπών μονίμων και μη μονίμων υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) των οποίων τα ονόματα περιλαμβάνονται στο παράρτημα, τα οποία εξέδωσε η ΕΥΕΔ για τον μήνα Μάρτιο 2015, καθόσον τα εκκαθαριστικά αυτά σημειώματα εφαρμόζουν την απόφαση της ΕΥΕΔ της 23ης Φεβρουαρίου 2015, περί μειώσεως, από 1ης Ιανουαρίου 2015, της αποζημιώσεως συνθηκών διαβιώσεως η οποία καταβάλλεται στο προσωπικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης που είναι τοποθετημένο στη Γκάνα.

2)

Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά.

3)

Καταδικάζει την ΕΥΕΔ στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 111 της 29.3.2016 (υπόθεση η οποία καταχωρίστηκε αρχικώς στο πρωτόκολλο του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τον αριθμό F-153/15 και μεταφέρθηκε στο Γενικό Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1.9.2016).


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/18


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Δεκεμβρίου 2017 — Campo κ.λπ. κατά ΕΥΕΔ

(Υπόθεση T-577/16) (1)

((Υπαλληλική υπόθεση - Μόνιμοι υπάλληλοι - Έκτακτοι υπάλληλοι - Αποδοχές - Προσωπικό της ΕΥΕΔ τοποθετημένο σε τρίτη χώρα - Άρθρο 10 του παραρτήματος Χ του ΚΥΚ - Ετήσια εκτίμηση της αποζημιώσεως συνθηκών διαβιώσεως - Απόφαση για τη μείωση της αποζημιώσεως συνθηκών διαβιώσεως στο Μαυροβούνιο από 15 σε 10 % - Ένσταση ελλείψεως νομιμότητας))

(2018/C 042/25)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγοντες: Alessandro Campo (Ποντγκόριτσα, Μαυροβούνιο) και οι 12 λοιποί προσφεύγοντες των οποίων τα ονόματα αναφέρονται στο παράρτημα της αποφάσεως (εκπρόσωποι: N. de Montigny και J.-N. Louis, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) (εκπρόσωποι: S. Marquardt, επικουρούμενος από M. Troncoso Ferrer, F.-M. Hislaire και S. Moya Izquirdo, δικηγόρους)

Αντικείμενο

Προσφυγή βάσει του άρθρου 270 ΣΛΕΕ με αντικείμενο την ακύρωση των εκκαθαριστικών σημειωμάτων μισθοδοσίας των προσφευγόντων του μηνός Μαρτίου 2015 καθώς και των μεταγενέστερων σημειωμάτων τους, στον βαθμό που τα σημειώματα αυτά εφαρμόζουν την απόφαση της ΕΥΕΔ, της 23ης Φεβρουαρίου 2015, για τη μείωση, από 1ης Ιανουαρίου 2015, της καταβαλλόμενης αποζημιώσεως συνθηκών διαβιώσεως στο προσωπικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης το οποίο είναι τοποθετημένο στο Μαυροβούνιο.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει τα εκκαθαριστικά σημειώματα μισθοδοσίας του Alessandro Campo και των λοιπών μονίμων και εκτάκτων υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) τα ονόματα των οποίων αναφέρονται στο παράρτημα τα οποία εξέδωσε, κατά τον χρόνο ασκήσεως της προσφυγής, η ΕΥΕΔ για τον μήνα Μάρτιο 2015 στον βαθμό που τα σημειώματα αυτά εφαρμόζουν την απόφαση της ΕΥΕΔ της 23ης Φεβρουαρίου 2015 για τη μείωση, από 1ης Ιανουαρίου 2015, της καταβαλλόμενης αποζημιώσεως συνθηκών διαβιώσεως στο προσωπικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης το οποίο είναι τοποθετημένο στο Μαυροβούνιο.

2)

Απορρίπτει κατά τα λοιπά την προσφυγή.

3)

Καταδικάζει την ΕΥΕΔ στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 145 της 25.4.2016 (υπόθεση αρχικώς πρωτοκολληθείσα ενώπιον του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης με αριθμό F-6/16 η οποία μεταφέρθηκε ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1.9.2016).


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/19


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — HQ κατά OCVV

(Υπόθεση T-592/16) (1)

((Υπαλληλική υπόθεση - Έκτακτοι υπάλληλοι - Σύμβαση ορισμένου χρόνου - Απόφαση περί μη ανανεώσεως - Πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως - Καθήκον μέριμνας - Αρχή της χρηστής διοικήσεως - Δικαίωμα ακροάσεως - Ηθική παρενόχληση - Κατάχρηση εξουσίας - Ευθύνη))

(2018/C 042/26)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα — ενάγουσα: HQ (εκπρόσωποι: L. Levi και A. Blot, δικηγόροι)

Καθού — εναγόμενο: Κοινοτικό Γραφείο Φυτικών Ποικιλιών (ΚΓΦΠ) (εκπρόσωποι: A. Verdini, επικουρούμενος από τους D. Waelbroeck και A. Duron, δικηγόρους)

Αντικείμενο

Προσφυγή — αγωγή δυνάμει του άρθρου 270 ΣΛΕΕ, με την οποία ζητείται, αφενός, η ακύρωση των αποφάσεων του ΚΓΦΠ της 24ης Ιουνίου 2015 περί μη ανανεώσεως της συμβάσεως της προσφεύγουσας — ενάγουσας και της 20ής Ιανουαρίου 2016 περί απορρίψεως της διοικητικής ενστάσεως και, αφετέρου, η αποκατάσταση της ζημίας που η προσφεύγουσα — ενάγουσα ισχυρίζεται ότι υπέστη.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή — αγωγή.

2)

Καταδικάζει την HQ στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 251 της 11.7.2016 (υπόθεση η οποία καταχωρίστηκε αρχικώς στο πρωτόκολλο του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τον αριθμό F-22/16 και μεταφέρθηκε στο Γενικό Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1.9.2016).


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/19


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — CJ κατά ECDC

(Υπόθεση T-602/16) (1)

((Υπαλληλική υπόθεση - Συμβασιούχοι υπάλληλοι - Έκθεση αξιολογήσεως σταδιοδρομίας - Περίοδος αξιολογήσεως 2012 - Σύνταξη της εκθέσεως - Αίτημα ακυρώσεως της αποφάσεως με την οποία ολοκληρώνεται η έκθεση αξιολογήσεως))

(2018/C 042/27)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγων: CJ (εκπρόσωπος: Β. Κόλιας, δικηγόρος)

Καθού: Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου των Νόσων (ECDC) (εκπρόσωποι: J. Mannheim και A. Daume, επικουρούμενοι από τους D. Waelbroeck και A. Duron, δικηγόρους)

Αντικείμενο

Αίτημα βάσει του άρθρου 270 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της αποφάσεως του δευτεροβάθμιου αξιολογητή του ECDC της 21ης Σεπτεμβρίου 2015 με την οποία οριστικοποιήθηκε η έκθεση αξιολογήσεως του προσφεύγοντος για το έτος 2011 και, στο μέτρο που απαιτείται, της αποφάσεως του ECDC της 20ής Απριλίου 2016, με την οποία απορρίφθηκε η διοικητική ένσταση του προσφεύγοντος κατά της αποφάσεως του δευτεροβάθμιου αξιολογητή.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει τον CJ στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 296 της 16.8.2016 (υπόθεση η οποία καταχωρίστηκε αρχικώς στο πρωτόκολλο του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τον αριθμό F-32/16 και μεταφέρθηκε στο Γενικό Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1.9.2016).


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/20


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Δεκεμβρίου 2017 — Trautmann κατά SEAE

(Υπόθεση T-611/16) (1)

((Υπαλληλική υπόθεση - Υπάλληλοι - Αποδοχές - Οικογενειακά επιδόματα - Άρθρο 15 του παραρτήματος X του ΚΥΚ - Όροι χορηγήσεως - Άρθρο 3, παράγραφος 1, του παραρτήματος VII του ΚΥΚ - Κανονική και πλήρης φοίτηση σε σχολείο στοιχειώδους ή δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης που χρεώνει δίδακτρα - Άρθρο 85 του ΚΥΚ - Αναζήτηση αχρεωστήτως καταβληθέντων - Υποχρέωση αιτιολογήσεως - Δικαίωμα ακροάσεως))

(2018/C 042/28)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγων-ενάγων: Ernst Ulrich Trautmann (εκπρόσωπος: M. Meyer, δικηγόρος)

Καθής-εναγόμενη: Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) (εκπρόσωποι: S. Marquardt και R. Weiss)

Αντικείμενο

Αίτημα βάσει του άρθρου 270 ΣΛΕΕ, αφενός, για την ακύρωση, πρώτον, της αποφάσεως της αρμόδιας για τους διορισμούς αρχής της ΕΥΕΔ της 18ης Δεκεμβρίου 2015 να υπολογίσει εκ νέου το ποσό του οφειλόμενου στον προσφεύγοντα-ενάγοντα σχολικού επιδόματος, δεύτερον, της αποφάσεως του Γραφείου Διαχειρίσεως και Εκκαθαρίσεως των Ατομικών Δικαιωμάτων (PMO) της 12ης Ιανουαρίου 2016 να ανακτήσει, μέσω παρακρατήσεως επί των αποδοχών, τα ποσά που καταβλήθηκαν αχρεωστήτως στον προσφεύγοντα-ενάγοντα, τρίτον, της αποφάσεως της 12ης Μαΐου 2016 περί απορρίψεως των ενστάσεων κατά των εν λόγω αποφάσεων και, αφετέρου, να υποχρεωθεί η ΕΥΕΔ να επιστρέψει στον προσφεύγοντα-ενάγοντα τα ποσά που του είχε προγενεστέρως καταβάλει βάσει του δικαιώματός του στη λήψη σχολικού επιδόματος.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή-αγωγή.

2)

Καταδικάζει τον Ernst Ulrich Trautmann στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 371 της 10.10.2016 (υπόθεση αρχικώς πρωτοκολληθείσα ενώπιον του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης με αριθμό F-41/16 η οποία μεταφέρθηκε ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1.9.2016).


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/21


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — CJ κατά ECDC

(Υπόθεση T-692/16) (1)

((Υπαλληλική υπόθεση - Συμβασιούχοι υπάλληλοι - Σύμβαση ορισμένου χρόνου - Άρθρο 47, στοιχείο β', του ΚΛΠ - Ακύρωση αποφάσεως πρόωρης καταγγελίας - Άρθρο 266 ΣΛΕΕ - Εκτέλεση αποφάσεως του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης - Έκδοση νέας αποφάσεως πρόωρης καταγγελίας της συμβάσεως - Αναδρομική ισχύς))

(2018/C 042/29)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγων-ενάγων: CJ (εκπρόσωπος: Β. Κόλιας, δικηγόρος)

Καθού-εναγόμενο: Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου των Νόσων (ECDC) (εκπρόσωποι: J. Mannheim και A. Daume, επικουρούμενοι από τους D. Waelbroeck και A. Duron, δικηγόρους)

Αντικείμενο

Αίτημα βάσει του άρθρου 270 ΣΛΕΕ με το οποίο ζητείται, αφενός, πρώτον, η ακύρωση της από 2 Δεκεμβρίου 2015 αποφάσεως του ECDC περί καταγγελίας, με αναδρομική ισχύ από 30ης Απριλίου 2012, της συμβάσεως έκτακτου υπαλλήλου του προσφεύγοντος και, δεύτερον, της από 27 Ιουνίου 2016 αποφάσεως του ECDC, με την οποία απορρίφθηκε η διοικητική προσφυγή του προσφεύγοντος κατά της ανωτέρω αποφάσεως καταγγελίας και, δεύτερον, η αποκατάσταση της ζημίας που υποστηρίζει ο προσφεύγων ότι υπέστη.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει τον CJ στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 441 της 28.11.2016.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/21


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — Laboratorios Ern κατά EUIPO — Ascendo Medienagentur (SLIMDYNAMICS)

(Υπόθεση T-700/16) (1)

({Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία ανακοπής - Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης SLIMDYNAMICS - Προγενέστερο εθνικό λεκτικό σήμα DYNAMIN - Σχετικός λόγος απαραδέκτου - Κίνδυνος συγχύσεως - Ομοιότητα των προϊόντων - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001]})

(2018/C 042/30)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Laboratorios Ern, SA (Βαρκελώνη, Ισπανία) (εκπρόσωπος: S. Correa Rodríguez, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωπος: J. Crespo Carrillo)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO: Ascendo Medienagentur AG (Gamprin-Bendern, Λιχτενστάιν)

Αντικείμενο

Προσφυγή ασκηθείσα κατά της αποφάσεως του τετάρτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 22ας Ιουλίου 2016 (συνεκδικασθείσες υποθέσεις R 1814/2015-4 και R 1780/2015-4), σχετικά με διαδικασία ανακοπής μεταξύ Laboratorios Ern και Ascendo Medienagentur.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την Laboratorios Ern, SA στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 462 της 12.12.2016.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/22


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — CJ κατά ECDC

(Υπόθεση T-703/16 RENV) (1)

((Υπαλληλική υπόθεση - Συμβασιούχοι υπάλληλοι - Σύμβαση ορισμένου χρόνου - Πρόωρη καταγγελία της συμβάσεως - Άρθρο 47, στοιχείο β', σημείο ii, του ΚΛΠ - Όροι της καταγγελίας - Ευθύνη - Ηθική βλάβη))

(2018/C 042/31)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγων: CJ (εκπρόσωπος: Β. Κόλιας, δικηγόρος)

Καθού: Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου των Νόσων (ECDC) (εκπρόσωποι: J. Mannheim και A. Daume, επικουρούμενοι από τους D. Waelbroeck και A. Duron, δικηγόρους)

Αντικείμενο

Αίτημα βάσει του άρθρου 270 ΣΛΕΕ για την αποζημίωση της ζημίας που ο προσφεύγων υποστηρίζει ότι υπέστη λόγω της αποφάσεως του διευθυντή του ECDC η οποία του κοινοποιήθηκε στις 24 Φεβρουαρίου 2012 και με την οποία καταγγέλθηκε πρόωρα η σύμβαση εκτάκτου υπαλλήλου του προσφεύγοντος.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Το Ευρωπαϊκό Κέντρο Πρόληψης και Ελέγχου των Νόσων (ECDC) υποχρεούται να καταβάλει στον CJ 2 000 ευρώ ως χρηματική ικανοποίηση για την ηθική βλάβη που υπέστη.

2)

Κατά τα λοιπά απορρίπτει την προσφυγή στην υπόθεση F-161/12.

3)

Ο CJ και το ECDC φέρουν τα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκαν στο πλαίσιο της αρχικής δίκης ενώπιον του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην υπόθεση F-161/12, της αναιρετικής δίκης στην υπόθεση T-370/15 P, καθώς και της παρούσας αναιρετικής διαδικασίας.


(1)  EE C 311 της 21.9.2015.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/22


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Δεκεμβρίου 2017 — Consejo Regulador «Torta del Casar» κατά EUIPO — Consejo Regulador «Queso de La Serena» (QUESO Y TORTA DE LA SERENA)

(Υπόθεση T-828/16) (1)

([Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία ανακοπής - Αίτηση καταχωρίσεως του εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης QUESO Y TORTA DE LA SERENA - Προστασία της προστατευόμενης ονομασίας προέλευσης «Torta del Casar» - Σχετικός λόγος απαραδέκτου - Άρθρο 2, παράγραφος 2, άρθρο 3, παράγραφος 1, και άρθρο 13, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΚ) 510/2006 - Άρθρο 8, παράγραφος 4, του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 4, του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001])

(2018/C 042/32)

Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική

Διάδικοι

Προσφεύγον: Consejo Regulador de la Denominación de Origen «Torta del Casar» (Casar de Cáceres, Ισπανία) (εκπρόσωποι: A. Pomares Caballero και M. Pomares Caballero, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωπος: J. Crespo Carrillo)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO: Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida «Queso de La Serena» (Castuera, Ισπανία)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του τετάρτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 26ης Σεπτεμβρίου 2016 (υπόθεση R 2573/2014–4), σχετικά με διαδικασία ανακοπής μεταξύ Consejo Regulador de la Denominación de Origen «Torta del Casar» και Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida «Queso de La Serena».

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Ακυρώνει την απόφαση του τετάρτου τμήματος προσφυγών του Γραφείου Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO) της 26ης Σεπτεμβρίου 2016 (υπόθεση R 2573/2014–4).

2)

Το EUIPO φέρει τα δικαστικά έξοδά του καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε το Consejo Regulador de la Denominación de Origen «Torta del Casa».


(1)  EE C 22 της 23.1.2017.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/23


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 14ης Δεκεμβρίου 2017 — RRTec κατά EUIPO — Mobotec (RROFA)

(Υπόθεση T-912/16) (1)

(«Σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Διαδικασία ανακοπής - Αίτηση καταχωρίσεως εικονιστικού σήματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης RROFA - Προγενέστερο λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ROFA - Σχετικός λόγος απαραδέκτου - Κίνδυνος συγχύσεως - Άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΚ) 207/2009 [νυν άρθρο 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού (ΕΕ) 2017/1001]»)

(2018/C 042/33)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: RRTec sp. z o.o. (Gliwice, Πολωνία) (εκπρόσωπος: T. Gawrylczyk, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: J. Ivanauskas και M. M. Baldares)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών του EUIPO, παρεμβαίνουσα ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου: Mobotec AB (Γκέτεμποργκ, Σουηδία) (εκπρόσωπος: N. Köster, δικηγόρος)

Αντικείμενο

Προσφυγή κατά της αποφάσεως του πρώτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 5ης Οκτωβρίου 2016 (υπόθεση R 2392/2015-1), σχετικά με διαδικασία ανακοπής μεταξύ Mobotec και RRTec.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή.

2)

Καταδικάζει την RRTec sp. z o.o. στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 63 της 27.2.2017.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/24


Απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 13ης Δεκεμβρίου 2017 — Coedo Suárez κατά Συμβουλίου

(Υπόθεση T-4/17) (1)

((Υπαλληλική υπόθεση - Μόνιμοι υπάλληλοι - Αυτοδίκαιη συνταξιοδότηση - Αίτηση περί αναγνωρίσεως της επαγγελματικής αιτίας της αναπηρίας - Χαρακτηρισμός της αιτήσεως ως διοικητικής ενστάσεως - Εύλογη προθεσμία - Παράτυπη προηγηθείσα διοικητική διαδικασία - Απαράδεκτο - Ευθύνη))

(2018/C 042/34)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγων-ενάγων: Ángel Coedo Suárez (Βρυξέλλες, Βέλγιο) (εκπρόσωποι: S. Rodrigues και C. Bernard-Glanz, δικηγόροι)

Καθού-εναγόμενο: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: M. Bauer και R. Meyer)

Αντικείμενο

Αίτηση δυνάμει του άρθρου 270 ΣΛΕΕ, με την οποία ζητείται, αφενός, η ακύρωση της αποφάσεως του Συμβουλίου της 4ης Μαρτίου 2016 περί μη αναγνωρίσεως της επαγγελματικής αιτίας της αναπηρίας του προσφεύγοντος — ενάγοντος και, αφετέρου, η αποκατάσταση της ζημίας που ο προσφεύγων — ενάγων ισχυρίζεται ότι υπέστη.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή — αγωγή.

2)

Καταδικάζει τον Ángel Coedo Suárez στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 78 της 13.3.2017.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/24


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 28ης Νοεμβρίου 2017 — Staelen κατά Διαμεσολαβητή

(Υπόθεση T-217/11 REV) (1)

((Εξωσυμβατική ευθύνη - Αίτηση αναθεωρήσεως - Συνέπειες μεταγενέστερης αποφάσεως του Δικαστηρίου η οποία ακυρώνει εν μέρει την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου - Απουσία νέων πραγματικών περιστατικών - Απαράδεκτο))

(2018/C 042/35)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Αιτούσα: Claire Staelen (Bridel, Λουξεμβούργο) (εκπρόσωπος: V. Olona, δικηγόρος)

Καθού: Ευρωπαίος Διαμεσολαβητής (εκπρόσωποι: αρχικώς G. Grill, στη συνέχεια Λ. Παπαδιάς, επικουρούμενοι από τους A. Duron και D. Waelbroeck, δικηγόρους)

Αντικείμενο

Αίτηση αναθεωρήσεως της αποφάσεως της 29ης Απριλίου 2015, Staelen κατά Διαμεσολαβητή (T-217/11, EU:T:2015:238).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Απορρίπτει ως απαράδεκτη την αίτηση αναθεωρήσεως.

2)

Καταδικάζει την Claire Staelen στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 204 της 9.7.2011.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/25


Διάταξη του Προέδρου του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2017 — Ferrovial κ.λπ. κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-252/15 R)

((Ασφαλιστικά μέτρα - Καθεστώς ενισχύσεων που προβλέπει η ισπανική φορολογική νομοθεσία - Διάταξη σχετικά με τον φόρο εταιριών η οποία επιτρέπει στις ισπανικές επιχειρήσεις την απόσβεση της υπεραξίας που προκύπτει από την απόκτηση συμμετοχής σε αλλοδαπές επιχειρήσεις - Νέα ερμηνεία εκ μέρους της Διοικήσεως - Υπαγωγή στο καθεστώς και των απευθείας αποκτήσεων συμμετοχών σε αλλοδαπές εταιρίες χαρτοφυλακίου - Αίτηση αναστολής εκτελέσεως - Έλλειψη επείγοντος))

(2018/C 042/36)

Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική

Διάδικοι

Αιτούσες: Ferrovial, SA (Μαδρίτη, Ισπανία), Ferrovial Servicios, SA (Μαδρίτη) και Amey UK plc (Οξφόρδη, Ηνωμένο Βασίλειο) (εκπρόσωποι: M. Muñoz Pérez και M. Linares Gil, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αντικείμενο

Αίτηση βάσει των άρθρων 278 και 279 ΣΛΕΕ περί αναστολής εκτελέσεως της αποφάσεως (ΕΕ) 2015/314 της Επιτροπής, της 15ης Οκτωβρίου 2014, σχετικά με το μέτρο κρατικής ενίσχυσης SA.35550 (13/C) (πρώην 13/NN) (12/CP) που έθεσε σε εφαρμογή η Ισπανία — Καθεστώς φορολογικής απόσβεσης χρηματοοικονομικής υπεραξίας για απόκτηση συμμετοχών σε αλλοδαπή εταιρεία (ΕΕ 2015, L 56, σ. 38).

Διατακτικό

Ο Πρόεδρος του Γενικού Δικαστηρίου διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την αίτηση ασφαλιστικών μέτρων.

2)

Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/25


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 27ης Νοεμβρίου 2017 — HeidelbergCement κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-902/16) (1)

([Προσφυγή ακυρώσεως - Ανταγωνισμός - Συγκεντρώσεις - Αγορά του φαιού τσιμέντου στην Κροατία - Απόφαση περί ενάρξεως σταδίου εμπεριστατωμένης εξετάσεως κατ’ εφαρμογήν του άρθρου 6, παράγραφος 1, στοιχείο γ', του κανονισμού (ΕΚ) 139/2004 - Πράξη μη δεκτική προσφυγής - Προπαρασκευαστική πράξη - Απαράδεκτοδεκτο])

(2018/C 042/37)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: HeidelbergCement AG (Χαϊδελβέργη, Γερμανία) (εκπρόσωποι: U. Denzel, C. von Köckritz, P. Pichler και H. Weiß, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: A. Dawes, H. Leupold και T. Vecchi)

Αντικείμενο

Προσφυγή, βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, με αίτημα την ακύρωση της αποφάσεως C(2016) 6591 τελικό της Επιτροπής, της 10ης Οκτωβρίου 2016, περί ενάρξεως σταδίου εμπεριστατωμένης εξετάσεως κατ’ εφαρμογήν του άρθρου 6, παράγραφος 1, στοιχείο γ', του κανονισμού (ΕΚ) 139/2004 του Συμβουλίου, προκειμένου να εξακριβωθεί αν είναι συμβατή με την εσωτερική αγορά η απόκτηση από τις HeidelbergCement AG και Schwenk Zement, μέσω της Duna-Dráva Cement Kft, του ελέγχου των Cemex Hungária Épitöanyagok Kft. και Cemex Hrvatska d.d.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη.

2)

Η HeidelbergCement AG φέρει τα δικαστικά έξοδά της καθώς και τα έξοδα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.


(1)  EE C 53 της 20.2.2017.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/26


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 27ης Νοεμβρίου 2017 — Schwenk Zement κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-907/16) (1)

([Προσφυγή ακυρώσεως - Ανταγωνισμός - Συγκεντρώσεις - Αγορά του φαιού τσιμέντου στην Κροατία - Απόφαση περί ενάρξεως σταδίου εμπεριστατωμένης εξετάσεως κατ’ εφαρμογήν του άρθρου 6, παράγραφος 1, στοιχείο γ', του κανονισμού (ΕΚ) 139/2004 - Πράξη μη δεκτική προσφυγής - Προπαρασκευαστική πράξη - Απαράδεκτο])

(2018/C 042/38)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Schwenk Zement KG (Ulm, Γερμανία) (εκπρόσωποι: U. Soltész, M. Raible και G. Wecker, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: A. Dawes, H. Leupold και T. Vecchi)

Αντικείμενο

Προσφυγή, βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ, με αίτημα την ακύρωση της αποφάσεως C(2016) 6591 τελικό της Επιτροπής, της 10ης Οκτωβρίου 2016, περί ενάρξεως σταδίου εμπεριστατωμένης εξετάσεως κατ’ εφαρμογήν του άρθρου 6, παράγραφος 1, στοιχείο γ', του κανονισμού (ΕΚ) 139/2004 του Συμβουλίου, προκειμένου να εξακριβωθεί αν είναι συμβατή με την εσωτερική αγορά η απόκτηση από τις HeidelbergCement AG και Schwenk Zement, μέσω της Duna-Dráva Cement Kft, του ελέγχου των Cemex Hungária Épitöanyagok Kft. και Cemex Hrvatska d.d.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη.

2)

Η Schwenk Zement KG φέρει τα δικαστικά έξοδά της καθώς και τα έξοδα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.


(1)  EE C 63 της 27.2.2017.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/26


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 7ης Δεκεμβρίου 2017 — Troszczynski κατά Κοινοβουλίου

(Υπόθεση T-148/17) (1)

((Προσφυγή ακυρώσεως - Ρύθμιση σχετικά με την καταβολή των εξόδων και των αποζημιώσεων των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου - Αποζημίωση βουλευτικής επικουρίας - Ανάκτηση αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών - Εν μέρει απαράδεκτο - Μερική κατάργηση της δίκης))

(2018/C 042/39)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Mylène Troszczynski (Noyon, Γαλλία) (εκπρόσωποι: αρχικώς μεν M. Ceccaldi, εν συνεχεία δε F. Wagner, δικηγόροι)

Καθού: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσωποι: G. Corstens και S. Seyr)

Παρεμβαίνον υπέρ του καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: A. Jensen, M. Bauer και R. Meyer)

Αντικείμενο

Αίτημα βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για την ακύρωση της αποφάσεως του Γενικού Γραμματέα του Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2016, περί ανακτήσεως ποσού ύψους 56 554 ευρώ το οποίο καταβλήθηκε αχρεωστήτως στην προσφεύγουσα στο πλαίσιο της βουλευτικής επικουρίας, του σχετικού με την εν λόγω απόφαση χρεωστικού σημειώματος και της αποφάσεως των Κοσμητόρων της 13ης Δεκεμβρίου 2016, περί απορρίψεως της διοικητικής ενστάσεως της προσφεύγουσας κατά της αποφάσεως της 23ης Ιουνίου 2016.

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο διατάσσει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη, καθόσον αφορά το αίτημα ακυρώσεως της αποφάσεως του Γενικού Γραμματέα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 23ης Ιουνίου 2016, περί ανακτήσεως ποσού ύψους 56 554 ευρώ το οποίο καταβλήθηκε αχρεωστήτως στη Mylène Troszczynski στο πλαίσιο της βουλευτικής επικουρίας και του σχετικού με την εν λόγω απόφαση χρεωστικού σημειώματος, καθώς και το αίτημα να υποχρεωθεί το Κοινοβούλιο να καταβάλει στην προσφεύγουσα ποσό ύψους 50 000 ευρώ σε απόδοση των δυνάμενων να αναζητηθούν εξόδων.

2)

Παρέλκει πλέον η απόφανση επί του αιτήματος ακυρώσεως της αποφάσεως των Κοσμητόρων της 13ης Δεκεμβρίου 2016, περί απορρίψεως της διοικητικής ενστάσεως της προσφεύγουσας κατά της αποφάσεως της 23ης Ιουνίου 2016.

3)

Η M. Troszczynski φέρει, πέραν των δικαστικών εξόδων της, και τα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκε το Κοινοβούλιο.

4)

Το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης φέρει τα δικαστικά έξοδά του.


(1)  EE C 144 της 8.5.2017.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/27


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 7ης Δεκεμβρίου 2017 — Acsen κατά Κοινοβουλίου και Συμβουλίου

(Υπόθεση T-381/17) (1)

((Προσφυγή ακυρώσεως - Οδηγία 2011/35/ΕΕ - Συγχώνευση ανωνύμων εταιριών - Ακυρότητα της συγχώνευσης - Δεν γίνεται διάκριση μεταξύ της απόλυτης και της σχετικής ακυρότητας της συγχώνευσης - Προθεσμία ασκήσεως προσφυγής - Εκπρόθεσμο - Προσφυγή προδήλως απαράδεκτη))

(2018/C 042/40)

Γλώσσα διαδικασίας: η ρουμανική

Διάδικοι

Προσφεύγων: Ibram Acsen (Βουκουρέστι, Ρουμανία) (εκπρόσωπος: C. Gagu, δικηγόρος)

Καθών: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσωποι: M. Pencheva και C. Ionescu Dima) και Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης (εκπρόσωποι: S. Petrova Cerchia και A. Varnav)

Αντικείμενο

Αίτημα βάσει του άρθρου 263 ΣΛΕΕ για τη μερική ακύρωση του άρθρου 22, παράγραφος 1, στοιχείο γ', της οδηγίας 2011/35/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Απριλίου 2011, για τις συγχωνεύσεις των ανωνύμων εταιρειών (ΕΕ 2011, L 110, σ. 1).

Διατακτικό

Το Γενικό Δικαστήριο αποφασίζει:

1)

Απορρίπτει την προσφυγή ως προδήλως απαράδεκτη.

2)

Καταδικάζει τον Ibram Acsen στα δικαστικά έξοδα.


(1)  EE C 269 της 14.8.2017.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/28


Προσφυγή-αγωγή της 25ης Σεπτεμβρίου 2017 — Hernando Avendaño κ.λπ. κατά Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης (SRB)

(Υπόθεση T-669/17)

(2018/C 042/41)

Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική

Διάδικοι

Προσφεύγοντες-ενάγοντες: María Hernando Avendaño (Μαδρίτη, Ισπανία), Ignacio Ruiz-Rivas Hernando (Μαδρίτη), Juan Ruiz-Rivas Cuesta (Μαδρίτη), Lucía Ruiz-Rivas Cuesta (Μαδρίτη) (εκπρόσωπος: P. Gabeiras Vázquez, δικηγόρος)

Καθού-εναγόμενο: Ενιαίο Συμβούλιο Εξυγίανσης

Αιτήματα

Οι προσφεύγοντες-ενάγοντες (στο εξής: προσφεύγοντες) ζητούν από το Γενικό Δικαστήριο:

να κρίνει παραδεκτή την παρούσα προσφυγή ακυρώσεως, καθώς και τα προσκομισθέντα αποδεικτικά μέσα και τα ζητηθέντα μέτρα διεξαγωγής αποδείξεων.

να κηρύξει άκυρη την απόφαση SRB/EES/2017/08.

να επιδικάσει αποζημίωση για τις προκληθείσες ζημίες.

Λόγοι και κύρια επιχειρήματα

Οι λόγοι και τα κύρια επιχειρήματα είναι παρόμοιοι προς τα όσα προβάλλονται στις υποθέσεις T-478/17, Mutualidad de la Abogacía και Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos κατά Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno και SFL κατά Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde κατά Επιτροπής και Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης, T-483/17, García Suárez κ.λπ. κατά Επιτροπής και Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης, T-484/17, Fidesban κ.λπ. κατά Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης, T-497/17, Sáchez del Valle και Calatrava Real State 2015 κατά Επιτροπής και Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης, και T-498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda κατά Επιτροπής και Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/28


Προσφυγή της 31ης Οκτωβρίου 2017 — Asociación de Usuarios de Bancos, Cajas y Seguros de España κατά Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης (SRB)

(Υπόθεση T-735/17)

(2018/C 042/42)

Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Asociación de Usuarios de Bancos, Cajas y Seguros de España (Adicae Consumidores Críticos y Responsables) (Σαραγόσα, Ισπανία) (εκπρόσωπος: J. Llanos Acuña, δικηγόρος)

Καθού: Ενιαίο Συμβούλιο Εξυγίανσης

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση κατά τρόπον ώστε να μην παράγει αποτελέσματα.

Λόγοι και κύρια επιχειρήματα

Η υπό κρίση προσφυγή βάλλει κατά της αποφάσεως την οποία εξέδωσε το Ενιαίο Συμβούλιο Εξυγίανσης κατά την εκτελεστική σύνοδό του της 7ης Ιουνίου 2017 (Απόφαση SRB/EES/2017/08), για την ενεργοποίηση του Ενιαίου Μηχανισμού Εξυγίανσης και την εφαρμογή του στο ισπανικό ίδρυμα Banco Popular Español, S.A.

Οι λόγοι και τα κύρια επιχειρήματα είναι παρόμοιοι προς τα όσα προβάλλονται στις υποθέσεις T–478/17, Mutualidad de la Abogacía και Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos κατά Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης, T–481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán y Bueno και SFL κατά Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης, T–482/17, Comercial Vascongada Recalde κατά Επιτροπής και Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης, T–483/17, García Suárez κ.λπ. κατά Επιτροπής και Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης, T–484/17, Fidesban κ.λπ. κατά Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης, T–497/17, Sáchez del Valle και Calatrava Real State 2015 κατά Επιτροπής και Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης, και T–498/17, Pablo Alvarez de Linera Granda κατά Επιτροπής και Ενιαίου Συμβουλίου Εξυγίανσης.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/29


Προσφυγή της 14ης Νοεμβρίου 2017 — Kerkosand κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-745/17)

(2018/C 042/43)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Kerkosand spol. s.r.o. (Šajdíkové Humence, Σλοβακική Δημοκρατία) (εκπρόσωποι: A. Rosenfeld και C. Holtmann, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απόφαση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής C(2017)5050 τελικό, της 20ης Ιουλίου 2017, στην υπόθεση κρατικών ενισχύσεων SA.38121 (2016/FC) — Σλοβακική Δημοκρατία «Investment aid to the Slovak glass sand producer NAJPI a.s.»·

επικουρικώς, να ακυρώσει το από 05/09/2017 έγγραφο γνωστοποίησης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής που διαβιβάστηκε στους εκπροσώπους της προσφεύγουσας στη διαδικασία SA.38121 (2014/CP) «Alleged State aid to Slovak glass sand producer NAJPI a.s.»· και

να καταδικάσει την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής, η προσφεύγουσα προβάλλει δύο λόγους.

1.

Πρώτος λόγος ακυρώσεως: παράβαση ουσιώδους διαδικαστικού τύπου, ήτοι του άρθρου 15, παράγραφος, εδάφιο 1, σε συνδυασμό με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1589 (1)

Κατά την προσφεύγουσα, η καθής υποστηρίζει την άποψη ότι η ενίσχυση πληροί τις προϋποθέσεις του κανονισμού (ΕΕ) 651/2014 (2). Ως εκ τούτου, η καθής δεν κίνησε διαδικασία προκαταρκτικής εξέτασης, ούτε έλαβε απόφαση κατά την έννοια του άρθρου 4, παράγραφοι 2, 3 ή 4 του κανονισμού (EΕ) 2015/1589. Η άποψη αυτή συνιστά πλάνη περί το δίκαιο, καθότι η καθής έχει την εξουσία να υποβάλλει σε προκαταρκτική εξέταση τις ενισχύσεις που βασίζονται στον κανονισμό (EΕ) 651/2014. Η άνω των τρεισήμισι ετών διαδικασία ελέγχου υπερέβη το όριο μιας εκ πρώτης όψεως εξέτασης προ της προκαταρκτικής εξέτασης. Η καθής όφειλε επομένως, κατά το άρθρο 15, παράγραφος 1, εδάφιο 1, του κανονισμού (EΕ) 2015/1589, να εκδώσει απόφαση κατά την έννοια του άρθρου 4, παράγραφοι 2, 3 ή 4 του κανονισμού (EΕ) 2015/1589. Ωστόσο, η καθής αθέτησε την υποχρέωση αυτή, καθότι απέρριψε ως αβάσιμη την καταγγελία, χωρίς να διαπιστώσει ότι η πραγματική ενίσχυση δεν εγείρει αμφιβολίες ως προς τη συμβατότητά της προς την εσωτερική αγορά.

2.

Δεύτερος λόγος ακυρώσεως: παράβαση της ΣΛΕΕ, καθώς και των διατάξεων για την εφαρμογή της, ήτοι του άρθρου 107, παράγραφος 3, στοιχείο α', ΣΛΕΕ, του άρθρου 109 ΣΛΕΕ σε συνδυασμό με το άρθρο 58, παράγραφος 1, του κανονισμού (EΕ) 651/2014 και του άρθρου 108, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ, σε συνδυασμό με το άρθρο 4, παράγραφος 4, του κανονισμού (ΕΕ) 2015/1589

Η καθής φρονεί ότι το περιθώριο εξέτασης που διαθέτει σε σχέση με τις ενισχύσεις που βασίζονται στον κανονισμό (EΕ) 651/2014 περιορίζεται στην εξέταση των προϋποθέσεων απαλλαγής που προβλέπει ο εν λόγω κανονισμός. Η άποψη αυτή συνιστά πλάνη περί το δίκαιο, καθότι, κατά τη νομολογία των δικαστηρίων της Ένωσης, μοναδική συνέπεια της τήρησης των προϋποθέσεων του κανονισμού (EΕ) 651/2014 είναι η προτεραιότητα του τεκμηρίου συμβατότητας έναντι της μεμονωμένης εξέτασης. Τέτοια προτεραιότητα δεν υφίσταται σε περιπτώσεις όπως η προκείμενη, όπου η ενίσχυση κρίνεται, εκ πρώτης όψεως, σημαντική λόγω των επιπτώσεών της στον ανταγωνισμό. Σε τέτοιες περιπτώσεις, η καθής δύναται να προβεί σε μεμονωμένη αξιολόγηση εκτός του πλαισίου του κανονισμού (EΕ) 651/2014, τηρουμένων του πρωτογενούς δικαίου και των γενικών αρχών του δικαίου της Ένωσης. Δεδομένου ότι δεν έκανε χρήση της δυνατότητας αυτής, η καθής παρέβη το άρθρο 107, παράγραφος 3, στοιχείο α', ΣΛΕΕ.

Επιπλέον, η καθής παρέβη το άρθρο 109 ΣΛΕΕ σε συνδυασμό με το άρθρο 58, παράγραφος 1, του κανονισμού (EΕ) 651/2014, καθότι εφάρμοσε αναδρομικά τον εν λόγω κανονισμό στην προκειμένη περίπτωση, μολονότι δεν πληρούνταν οι σχετικές επί τούτου προϋποθέσεις. Η ενίσχυση συνιστά μια ad-hoc ενίσχυση υπέρ μιας μεγάλης επιχείρησης. Ο χαρακτήρας κινήτρου τέτοιων ενισχύσεων υπόκειται, κατά το άρθρο 6, παράγραφος 3, στοιχείο α', του κανονισμού (EΕ) 651/2014, σε ιδιαιτέρως αυστηρές προϋποθέσεις. Δεν αποδείχθηκε, όπως απαιτείται, πώς οι σλοβακικές αρχές διαπίστωσαν, πριν από την έγκριση της ενίσχυσης, την τήρηση των προϋποθέσεων αυτών βάσει των εγγράφων της αποδέκτριας της ενίσχυσης.

Τέλος, η καθής παρέβη το άρθρο 108, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ σε συνδυασμό με το άρθρο 4, παράγραφος 4, του κανονισμού (EΕ) 2015/1589, καθότι δεν κίνησε επίσημη διαδικασία ελέγχου. Κατά την άνω των τρεισήμισι ετών διαδικασία ελέγχου, η καθής εξέτασε ανεπαρκώς και όχι πλήρως τον χαρακτήρα ΜΜΕ που η ίδια είχε προσδώσει στην αποδέκτρια της ενίσχυσης. Επιπλέον, κατά τη διάρκεια συναντήσεως, η καθής κατέδειξε εμφανώς ότι αντιμετώπιζε δυσκολίες να εκτιμήσει κατά πόσον επρόκειτο για ενίσχυση που είχε χορηγηθεί βάσει καθεστώς ενισχύσεων ή για ad-hoc ενίσχυση. Η καθής μπορούσε να αφήσει το ερώτημα αυτό ανοικτό, μόνον εφόσον εξέταζε επαρκώς και διαπίστωνε ορθώς τον χαρακτήρα ΜΜΕ της αποδέκτριας της ενίσχυσης. Τούτο δεν συνέβη όμως εν προκειμένω. Επιπλέον, μόλις με την προσβαλλόμενη απόφαση αναγνώρισε η καθής την έλλειψη συμβατότητας βάσει του κανονισμού (ΕΚ) 800/2008 (3), ενώ επί σειρά ετών υποστήριζε το αντίθετο.


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) 2015/1589 του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 2015, περί λεπτομερών κανόνων για την εφαρμογή του άρθρου 108 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ 2015, L 248, σ. 9).

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) 651/2014 της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 2014, για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την εσωτερική αγορά κατ' εφαρμογή των άρθρων 107 και 108 της Συνθήκης (ΕΕ 2014, L 187, σ. 1).

(3)  Κανονισμός (ΕΚ) 800/2008 της Επιτροπής, της 6ης Αυγούστου 2008, για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την κοινή αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης (ΕΕ 2008, L 214, σ. 3).


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/30


Προσφυγή της 15ης Νοεμβρίου 2017 — Chambre de commerce et d’industrie métropolitaine Bretagne-ouest (port de Brest) κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-754/17)

(2018/C 042/44)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Διάδικοι

Προσφεύγον: Chambre de commerce et d’industrie métropolitaine Bretagne-ouest (port de Brest) (Brest, Γαλλία) (εκπρόσωποι: J. Vanden Eynde και E. Wauters, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Το προσφεύγον ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να κρίνει το αίτημα της υπό κρίση προσφυγής παραδεκτό και, κατά συνέπεια, να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής με στοιχεία αναφοράς: C(2017) 5176 τελικό, σχετικά με το καθεστώς ενισχύσεων SA.38398 (2016/C, πρώην 2015/E), το οποίο έθεσε σε εφαρμογή η Γαλλία — Φορολογία των λιμένων στη Γαλλία·

να κρίνει την υπό κρίση προσφυγή παραδεκτή και βάσιμη·

κατά συνέπεια, να ακυρώσει την απόφαση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής με την οποία το εν λόγω θεσμικό όργανο εκτίμησε ότι το γεγονός ότι οι οικονομικές δραστηριότητες του Chambre de commerce et d’industrie métropolitaine Bretagne-ouest [εμπορικό και βιομηχανικό επιμελητήριο της Δυτικής Βρετάνης, Γαλλία] δεν υπόκεινται στον φόρο εταιριών συνιστά κρατική ενίσχυση που είναι ασύμβατη με την εσωτερική αγορά·

να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής, το προσφεύγον προβάλλει τρεις λόγους ακυρώσεως.

1.

Ο πρώτος λόγος αντλείται από παραβίαση της αρχής της χρηστής διοικήσεως, καθόσον εξακολουθεί να εκκρεμεί το ζήτημα ποια θα είναι η έκβαση της προσφυγής στην υπόθεση T-39/17, Chambre de commerce et d’industrie métropolitaine Bretagne-ouest (port de Brest) κατά Επιτροπής, την οποία έχει ασκήσει το προσφεύγον σχετικώς με το δικαίωμα προσβάσεως στον διοικητικό φάκελο. Ως εκ τούτου, κατά την άποψη του προσφεύγοντος, στο μέτρο που η Επιτροπή έχει στηριχθεί σε ουσιώδη έγγραφα για τον καθορισμό των προσαπτομένων στο προσφεύγον αιτιάσεων, χωρίς, εντούτοις, να του γνωστοποιήσει τα εν λόγω έγγραφα, τούτο δε παρά τις πολυάριθμες σχετικές αιτήσεις του τελευταίου, η απόφαση περί εκτιμήσεως τέτοιων εγγράφων θα βαρύνεται, κατά το προσφεύγον, με έλλειψη νομιμότητας.

2.

Ο δεύτερος λόγος αντλείται από πλάνη εκτιμήσεως όσον αφορά τον χαρακτηρισμό των υπηρεσιών τις οποίες παρέχει το port de Brest [λιμένας της Brest, Γαλλία]. Ο λόγος αυτός υποδιαιρείται σε δύο σκέλη.

Το πρώτο σκέλος αντλείται από την επισήμανση ότι οι δραστηριότητες του λιμένα της Brest αποτελούν υπηρεσίες γενικού συμφέροντος. Το προσφεύγον φρονεί ότι, στο πλαίσιο αυτό, η απαλλαγή από τον φόρο εταιριών δεν μπορεί να τεθεί εν αμφιβόλω από την καθής, εκτός αν αποδειχθεί ότι η εν λόγω απαλλαγή αποτελεί κρατική ενίσχυση που εφαρμόζεται επί δραστηριότητας έχουσας ανταγωνιστικό χαρακτήρα.

Το δεύτερο σκέλος, το οποίο προβάλλεται επικουρικώς και με το οποίο υποστηρίζεται ότι, ακόμη και αν οι σχετικές με τον λιμένα δραστηριότητες δεν αποτελούσαν υπηρεσίες γενικών συμφερόντων, αυτές θα αποτελούσαν, εντούτοις, υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος που μπορούν να συνάδουν με την τήρηση των κανόνων της Ένωσης, επίσης όταν οι εν λόγω δραστηριότητες επιχορηγούνται μέσω φορολογικών μέτρων. Το προσφεύγον διατείνεται ότι, σε μια τέτοια περίπτωση, δεν συντρέχει λόγος να θεωρηθεί ότι οι κανόνες ανταγωνισμού έχουν εφαρμογή εν προκειμένω.

3.

Ο τρίτος λόγος αντλείται από έλλειψη αιτιολογίας και από πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως όσον αφορά τον εκ μέρους της Επιτροπής χαρακτηρισμό του επίμαχου μέτρου ως κρατικής ενισχύσεως. Ο λόγος αυτός υποδιαιρείται σε δύο σκέλη.

Το πρώτο σκέλος, με το οποίο το προσφεύγον υποστηρίζει ότι η εξαίρεση από την εφαρμογή, κατά το άρθρο 106, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ, πρέπει να συνδυάζεται με το άρθρο 93 ΣΛΕΕ, το οποίο προβλέπει ότι οι ενισχύσεις που ανταποκρίνονται στις ανάγκες συντονισμού των μεταφορών ή που αντιστοιχούν στην αποκατάσταση ορισμένων βαρών συνυφασμένων με την έννοια της δημόσιας υπηρεσίας, είναι συμβατές με τις Συνθήκες.

Το δεύτερο σκέλος αντλείται από πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως και από ανεπαρκή αιτιολογία όσον αφορά την εφαρμογή του άρθρου 107 ΣΛΕΕ. Αφενός, κατά το προσφεύγον, η προσβαλλόμενη απόφαση ενέχει ανεπαρκή αιτιολογία καθότι δεν παρέχει κανένα στοιχείο προκειμένου να αποδειχθεί και να τεκμηριωθεί με ποιον τρόπο το εν λόγω καθεστώς ενισχύσεων επηρεάζει, ή δύναται να επηρεάσει, τις εμπορικές συναλλαγές μεταξύ των κρατών μελών καθόσον αφορά τους γαλλικούς λιμένες και, ειδικότερα, τον λιμένα της Brest. Αφετέρου, κατά το προσφεύγον, η απόφαση βαρύνεται με πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως καθότι χαρακτηρίζει ως κρατική ενίσχυση το μέτρο που είναι επωφελές για τον λιμένα της Brest, ενώ δεν συντρέχει η προϋπόθεση σχετικά με τον επηρεασμό των εμπορικών συναλλαγών.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/31


Προσφυγή της 30ής Νοεμβρίου 2017 — United Wineries κατά EUIPO — Compañía de Vinos Miguel Martín (VIÑA ALARDE)

(Υπόθεση T-779/17)

(2018/C 042/45)

Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η ισπανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: United Wineries, SA (Cenicero, Ισπανία) (εκπρόσωπος: J. Oria Sousa-Montes, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Compañía de Vinos Miguel Martín, SL (Cigales, Ισπανία)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Αιτούσα: Η προσφεύγουσα

Επίδικο σήμα: Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης «VIÑA ALARDE» — Υπ’ αριθ. 13 390 521 αίτηση καταχωρίσεως

Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία ανακοπής

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του πέμπτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 25ης Σεπτεμβρίου 2017 στην υπόθεση R 281/2017-5

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να κρίνει παραδεκτή την παρούσα προσφυγή μαζί με τα παραρτήματά της·

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση·

να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα.

Προβαλλόμενος λόγος

Παράβαση των άρθρων 42, παράγραφος 2, και 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 207/2009.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/32


Προσφυγή της 30ής Νοεμβρίου 2017 — Kraftpojkarna κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-781/17)

(2018/C 042/46)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Kraftpojkarna AB (Västerås, Σουηδία) (εκπρόσωπος: Y. Melin, δικηγόρος)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

1.

να ακυρώσει

το άρθρο 3, παράγραφος 2, του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 1238/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (π.χ. κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, και

το άρθρο 2, παράγραφος 2, του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 1239/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού σχετικά με τις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (π.χ. κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας·

2.

να ακυρώσει

το άρθρο 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/1524 της Επιτροπής, της 5ης Σεπτεμβρίου 2017, για την ανάκληση της αποδοχής ανάληψης υποχρέωσης για δύο παραγωγούς-εξαγωγείς σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2013/707/ΕΕ για τη βεβαίωση της αποδοχής ανάληψης υποχρέωσης που προτάθηκε στο πλαίσιο των διαδικασιών αντιντάμπινγκ και κατά των επιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας κατά την περίοδο εφαρμογής των οριστικών μέτρων, καθόσον αφορά την προσφεύγουσα· και

3.

να καταδικάσει στα δικαστικά έξοδα την Επιτροπή και κάθε παρεμβαίνοντα που ενδέχεται να παρέμβει υπέρ της Επιτροπής κατά τη διάρκεια της διαδικασίας.

Λόγοι και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα προβάλλει έναν λόγο:

Η Επιτροπή παρέβη το άρθρο 8, παράγραφοι 1, 9 και 10, και το άρθρο 10, παράγραφος 5, του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1), και το άρθρο 13, παράγραφοι 1, 9 και 10, και το άρθρο 16, παράγραφος 5, του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2), καθόσον ακύρωσε τιμολόγια αναλήψεως υποχρεώσεως και εν συνεχεία διέταξε τις τελωνειακές αρχές να εισπράξουν δασμούς, ως εάν δεν είχε εκδοθεί και γνωστοποιηθεί στις τελωνειακές αρχές κανένα έγκυρο τιμολόγιο αναλήψεως υποχρεώσεως κατά τον χρόνο δηλώσεως των εμπορευμάτων για τη θέση τους σε ελεύθερη κυκλοφορία.

Ο συγκεκριμένος λόγος ακυρώσεως στηρίζεται σε ένσταση ελλείψεως νομιμότητας του άρθρου 3, παράγραφος 2, του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 1238/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (π.χ. κυψελών), καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (3), και του άρθρου 2, παράγραφος 2, του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 1239/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού σχετικά με τις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (π.χ. κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (4), τα οποία παρέχουν στην Επιτροπή την εξουσία να κηρύσσει άκυρα τα τιμολόγια αναλήψεως υποχρεώσεως.


(1)  ΕΕ 2013 L 176, σ. 21.

(2)  ΕΕ 2016 L 176, σ. 55.

(3)  ΕΕ 2013 L 325, σ. 1.

(4)  ΕΕ 2013 L 325, σ. 66.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/33


Προσφυγή της 30ής Νοεμβρίου 2017 — Wuxi Saijing Solar κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-782/17)

(2018/C 042/47)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Wuxi Saijing Solar Co. Ltd (Yixing, Κίνα) (εκπρόσωπος: Y. Melin, δικηγόρος)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

1.

να ακυρώσει

το άρθρο 3, παράγραφος 2, του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 1238/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (π.χ. κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, και

το άρθρο 2, παράγραφος 2, του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 1239/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού σχετικά με τις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (π.χ. κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας·

2.

να ακυρώσει

το άρθρο 2 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2017/1524 της Επιτροπής, της 5ης Σεπτεμβρίου 2017, για την ανάκληση της αποδοχής ανάληψης υποχρέωσης για δύο παραγωγούς-εξαγωγείς σύμφωνα με την εκτελεστική απόφαση 2013/707/ΕΕ για τη βεβαίωση της αποδοχής ανάληψης υποχρέωσης που προτάθηκε στο πλαίσιο των διαδικασιών αντιντάμπινγκ και κατά των επιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας κατά την περίοδο εφαρμογής των οριστικών μέτρων, καθόσον αφορά την προσφεύγουσα· και

3.

να καταδικάσει στα δικαστικά έξοδα την Επιτροπή και κάθε παρεμβαίνοντα που ενδέχεται να παρέμβει υπέρ της Επιτροπής κατά τη διάρκεια της διαδικασίας.

Λόγοι και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα προβάλλει έναν λόγο:

Η Επιτροπή παρέβη το άρθρο 8, παράγραφοι 1, 9 και 10, και το άρθρο 10, παράγραφος 5, του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1), και το άρθρο 13, παράγραφοι 1, 9 και 10, και το άρθρο 16, παράγραφος 5, του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2), καθόσον ακύρωσε τιμολόγια αναλήψεως υποχρεώσεως και εν συνεχεία διέταξε τις τελωνειακές αρχές να εισπράξουν δασμούς, ως εάν δεν είχε εκδοθεί και γνωστοποιηθεί στις τελωνειακές αρχές κανένα έγκυρο τιμολόγιο αναλήψεως υποχρεώσεως κατά τον χρόνο δηλώσεως των εμπορευμάτων για τη θέση τους σε ελεύθερη κυκλοφορία.

Ο συγκεκριμένος λόγος ακυρώσεως στηρίζεται σε ένσταση ελλείψεως νομιμότητας του άρθρου 3, παράγραφος 2, του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 1238/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (π.χ. κυψελών), καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (3), και του άρθρου 2, παράγραφος 2, του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 1239/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού σχετικά με τις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (π.χ. κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (4), τα οποία παρέχουν στην Επιτροπή την εξουσία να κηρύσσει άκυρα τα τιμολόγια αναλήψεως υποχρεώσεως.


(1)  ΕΕ 2013 L 176, σ. 21.

(2)  ΕΕ 2016 L 176, σ. 55.

(3)  ΕΕ 2013 L 325, σ. 1.

(4)  ΕΕ 2013 L 325, σ. 66.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/34


Προσφυγή της 1ης Δεκεμβρίου 2017 — GE Healthcare κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-783/17)

(2018/C 042/48)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: GE Healthcare A/S (Όσλο, Νορβηγία) (εκπρόσωποι: D. Scannell, Barrister, G. Castle και S. Oryszczuk, Solicitors)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απόφαση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής C(2017) 7941 τελικό της 23ης Νοεμβρίου 2017 περί αναστολής των αδειών κυκλοφορίας του φαρμάκου Omniscan (INN γαδοδιαμίδη)·

να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά και πάσης άλλης φύσεως έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η προσφεύγουσα όσον αφορά την κρινόμενη υπόθεση.

Λόγοι και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα προβάλλει πέντε λόγους.

1.

Με τον πρώτο λόγο, η προσφεύγουσα προβάλλει ότι η προσβαλλόμενη απόφαση αντίκειται στο άρθρο 116 της οδηγίας 2001/83/ΕΚ (1).

2.

Με τον δεύτερο λόγο, η προσφεύγουσα προβάλλει ότι η προσβαλλόμενη απόφαση αντίκειται στην αρχή της προφυλάξεως.

3.

Με τον τρίτο λόγο, η προσφεύγουσα προβάλλει ότι η προσβαλλόμενη απόφαση αντίκειται στην αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων.

4.

Με τον τέταρτο λόγο, η προσφεύγουσα προβάλλει ότι η προσβαλλόμενη απόφαση δεν συνάδει, εν πάση περιπτώσει, με την αρχή της αναλογικότητας.

5.

Με τον πέμπτο λόγο, η προσφεύγουσα προβάλλει ότι η προσβαλλόμενη απόφαση αντίκειται στη γενική αρχή της χρηστής διοικήσεως.


(1)  Οδηγία 2001/83/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 6ης Νοεμβρίου 2001, περί κοινοτικού κώδικος για τα φάρμακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση (ΕΕ 2001, L 311, σ. 67).


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/35


Προσφυγή της 4ης Δεκεμβρίου 2017 — BTC κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-786/17)

(2018/C 042/49)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: BTC GmbH (Bolzano, Ιταλία) (εκπρόσωποι: L. von Lutterotti και A. Frei, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απόφαση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Ares(2017) 4709558, της 27ης Σεπτεμβρίου 2017, με την οποία ζητείται η μερική επιστροφή χρηματοδοτήσεων, καθώς και το αντίστοιχο χρεωστικό σημείωμα (Nota di Addebito) 3241712708, της 2ας Οκτωβρίου 2017, που κοινοποιήθηκαν αμφότερα με ηλεκτρονική επιστολή στις 4 Οκτωβρίου 2017 στη διεύθυνση info@btc-srl.com, καθώς και κάθε άλλη προγενέστερη νομική πράξη (ακόμη και άγνωστη) η οποία σχετίζεται ή αφορά την εκτέλεση της απόφασης και του χρεωστικού σημειώματος,

επικουρικώς, να αναγνωριστεί, στο πλαίσιο, στο πλαίσιο διαιτησίας δυνάμει του άρθρου 272 ΣΛΕΕ και σύμφωνα με το άρθρο 5, παράγραφος 2, της χρηματοδοτικής σύμβασης C046311, της 29ης Ιουνίου 2007, ότι η προσφεύγουσα δεν οφείλει στην Επιτροπή το ποσό που αυτή της ζητεί να επιστρέψει με το χρεωστικό σημείωμα (Nota di Addebito) 3241712708, της 2ας Οκτωβρίου 2017, και ότι, ως εκ τούτου, η προσφεύγουσα δικαιούται να διατηρήσει το ποσό αυτό,

επικουρικώς, να αναγνωριστεί, επίσης στο πλαίσιο διαιτησίας δυνάμει του άρθρου 272 ΣΛΕΕ και σύμφωνα με το άρθρο 5, παράγραφος 2, της χρηματοδοτικής σύμβασης C046311, της 29ης Ιουνίου 2007, και μόνον εφόσον κριθεί ότι η προσφεύγουσα οφείλει οιοδήποτε ποσό στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα βάσει της χρηματοδοτικής σύμβασης C046311, της 29ης Ιουνίου, ότι το ποσό που ενδεχομένως οφείλει η προσφεύγουσα είναι μικρότερο αυτού που αναφέρει η Ευρωπαϊκή Επιτροπή στο χρεωστικό σημείωμα (Nota di Addebito) 3241712708, της 2ας Οκτωβρίου 2017,

εν πάση περιπτώσει, να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα σύμφωνα με το άρθρο 134 του Κανονισμού Διαδικασίας, έξοδα τα οποία αποτιμώνται σε 30 000 ευρώ, με βάση τα ισχύοντα στην Ιταλία για την εκκαθάριση των δικηγορικών αμοιβών, σύμφωνα με την απόφαση 55/2014 του Υπουργού Δικαιοσύνης της Ιταλίας, πλέον 15 % για την κατ’ αποκοπή απόδοση των εξόδων, σύμφωνα με το άρθρο 15 της ίδιας υπουργικής απόφασης, 4 % για τη νόμιμη εισφορά στο ταμείο των δικηγόρων, καθώς και 22 % ΦΠΑ εφόσον οφείλεται, με την επιφύλαξη μεταγενέστερης ακριβέστερης αποτίμησης κατά τη διάρκεια της διαδικασίας, ανάλογα με την έκταση της εργασίας που θα απαιτηθεί.

Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής, η προσφεύγουσα προβάλλει επτά λόγους.

1.

Πρώτος λόγος: ακυρότητα των προσβαλλόμενων πράξεων λόγω παραγραφής σύμφωνα με το άρθρο 3, παράγραφος 1, εδάφιο 4, του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) 2988/95 (1).

2.

Δεύτερος λόγος: ακυρότητα των προσβαλλόμενων πράξεων για παράβαση του άρθρου 296 ΣΛΕΕ και του άρθρου 41 του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης λόγω μη εύλογης διάρκειας της διαδικασίας έκδοσης της προαναφερθείσας απόφασης και του αντίστοιχου χρεωστικού σημειώματος (παραβίαση της αρχής της ασφάλειας δικαίου και της εύλογης διάρκειας της διαδικασίας).

3.

Τρίτος λόγος: ακυρότητα των προσβαλλόμενων πράξεων για παράβαση του άρθρου 296 ΣΛΕΕ και των άρθρων 41 και 42 του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, λόγω των σφαλμάτων κατά τη διαπίστωση των πραγματικών περιστατικών, λόγω ελλιπούς, ανεπαρκούς και αντιφατικής αιτιολόγησης της απόφασης και λόγω προσβολής του δικαιώματος πρόσβασης στα έγγραφα.

4.

Τέταρτος λόγος: ακυρότητα των προσβαλλόμενων πράξεων για παράβαση των άρθρων 2 και 4 του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατομ) 2988/95 και παράβαση του άρθρου 296 ΣΛΕΕ και του άρθρου 41 του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, λόγω του δυσανάλογου ύψους του ζητούμενου ποσού, λόγω ελλιπών ή εσφαλμένων διαπιστώσεων των πραγματικών περιστατικών και λόγω ανεπάρκειας ή αντιφατικής αιτιολόγησης της απόφασης.

5.

Πέμπτος λόγος: η προσφεύγουσα δεν οφείλει το ποσό που της ζητεί η Επιτροπή με το χρεωστικό σημείωμα (Nota di Addebito) 3241712708, της 2ας Οκτωβρίου 2017, διότι η Επιτροπή παραβίασε τη συμβατική αρχή της καλής πίστης, διαπίστωσε με καθυστέρηση και εσφαλμένα τα πραγματικά περιστατικά και δεν εκτίμησε ή εκτίμησε εσφαλμένα τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία.

6.

Έκτος λόγος: η προσφεύγουσα δεν οφείλει το ποσό που της ζητεί η Επιτροπή με το χρεωστικό σημείωμα (Nota di Addebito) 3241712708, της 2ας Οκτωβρίου 2017, διότι τα συμπεράσματα στα οποία κατέληξε η Επιτροπή βάσει της έκθεσης της OLAF δεν αντιστοιχούν στα πραγματικά περιστατικά.

7.

Έβδομος λόγος: εν πάση περιπτώσει, η προσφεύγουσα δεν οφείλει το ποσό που της ζητεί η Επιτροπή με το χρεωστικό σημείωμα (Nota di Addebito) 3241712708, της 2ας Οκτωβρίου 2017, στο ύψος που αναγράφεται στο σημείωμα αυτό, διότι, κατά το άρθρο 19 του παραρτήματος II της χρηματοδοτικής σύμβασης, πρέπει να επιστρέφονται μόνον τα ποσά που έχουν πράγματι εισπραχθεί, και όχι εκείνα που καταβλήθηκαν βάσει ειλικρινούς και σύμφωνης με τις συμβατικές διατάξεις υποβολής λογαριασμών (παραβίαση της αρχής της καλής πίστης και της αρχής της αναλογικότητας).


(1)  Κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1995, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (ΕΕ 1995, L 312, σ. 1).


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/36


Προσφυγή της 29ης Νοεμβρίου 2017 — TecAlliance κατά EUIPO — Siemens (TecDocPower)

(Υπόθεση T-789/17)

(2018/C 042/50)

Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: TecAlliance GmbH (Ismaning, Γερμανία) (εκπρόσωπος: P. Engemann, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Siemens AG (Μόναχο, Γερμανία)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Αιτούσα καταχώριση του επίδικου σήματος: Η αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών

Επίδικο σήμα: Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης «TecDocPower» — Υπ’ αριθ. 13 402 326 σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία ανακοπής

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του πρώτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 14ης Σεπτεμβρίου 2017 στην υπόθεση R 2433/2016-1

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση·

να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα.

Προβαλλόμενος λόγος

Παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', και του άρθρου 47, παράγραφος 2, του κανονισμού 207/2009.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/37


Προσφυγή της 5ης Δεκεμβρίου 2017 — St. Andrews Links κατά EUIPO (ST ANDREWS)

(Υπόθεση T-790/17)

(2018/C 042/51)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: St. Andrews Links Ltd (St. Andrews, Ηνωμένο Βασίλειο) (εκπρόσωπος: B. Hattier, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Επίδικο σήμα: Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης «ST ANDREWS» — Υπ’ αριθ. 9 586 348 αίτηση καταχωρίσεως

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του τετάρτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 2ας Οκτωβρίου 2017 στην υπόθεση R 92/2017-4

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να κρίνει παραδεκτή την παρούσα προσφυγή·

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση καθόσον απορρίπτει την προσφυγή για τις ακόλουθες υπηρεσίες της κλάσεως 41: «Οργάνωση και διεξαγωγή ψυχαγωγικών διασκέψεων, συνεδρίων, δραστηριοτήτων, αγώνων και σεμιναρίων· Υπηρεσίες λεσχών (ψυχαγωγίας ή εκπαίδευσης)· Παροχή δικτυακού τόπου ο οποίος περιέχει πληροφορίες για τις διασκέψεις, τα συνέδρια, τους αγώνες και τα σεμινάρια· σχεδιασμός ειδικών εκδηλώσεων· Διοργάνωση πολιτιστικών εκδηλώσεων και εκθέσεων για πολιτιστικούς ή εκπαιδευτικούς σκοπούς, έκδοση βιβλίων, ηλεκτρονικών βιβλίων και περιοδικών στο διαδίκτυο· Υπηρεσίες επαγγελματικού προσανατολισμού και καθοδήγησης (παροχή συμβουλών εκπαίδευσης, κατάρτισης)»,

να δεχθεί την αίτηση καταχωρίσεως υπ’ αριθ. 9 586 348 για τις ανωτέρω υπηρεσίες, και

να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκε ο προσφεύγων για την παρούσα διαδικασία.

Προβαλλόμενος λόγος

Το τμήμα προσφυγών εκτίμησε εσφαλμένα τον διακριτικό χαρακτήρα της αιτήσεως καταχωρίσεως υπ’ αριθ. 9 586 348 σε σχέση με ορισμένες υπηρεσίες της κλάσεως 41.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/37


Προσφυγή της 5ης Δεκεμβρίου 2017 — St. Andrews Links κατά EUIPO (ST ANDREWS)

(Υπόθεση T-791/17)

(2018/C 042/52)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: St. Andrews Links Ltd (St. Andrews, Ηνωμένο Βασίλειο) (εκπρόσωπος: B. Hattier, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Επίδικο σήμα: Λεκτικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης «ST ANDREWS» — Υπ’ αριθ. 11 176 773 αίτηση καταχωρίσεως

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του τετάρτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 2ας Οκτωβρίου 2017 στην υπόθεση R 93/2017-4

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να κρίνει παραδεκτή την παρούσα προσφυγή·

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση καθόσον απορρίπτει την προσφυγή για τις ακόλουθες υπηρεσίες της κλάσεως 41: «Οργάνωση και διεξαγωγή ψυχαγωγικών διασκέψεων, συνεδρίων, δραστηριοτήτων, αγώνων και σεμιναρίων· Υπηρεσίες λεσχών (ψυχαγωγίας ή εκπαίδευσης)· Παροχή δικτυακού τόπου ο οποίος περιέχει πληροφορίες για τις διασκέψεις, τα συνέδρια, τους αγώνες και τα σεμινάρια· σχεδιασμός ειδικών εκδηλώσεων· Διοργάνωση πολιτιστικών εκδηλώσεων και εκθέσεων για πολιτιστικούς ή εκπαιδευτικούς σκοπούς, έκδοση βιβλίων, ηλεκτρονικών βιβλίων και περιοδικών στο διαδίκτυο· Υπηρεσίες επαγγελματικού προσανατολισμού και καθοδήγησης (παροχή συμβουλών εκπαίδευσης, κατάρτισης)»,

να δεχθεί την αίτηση καταχωρίσεως υπ’ αριθ. 11 176 773 για τις ανωτέρω υπηρεσίες, και

να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα στα οποία υποβλήθηκε ο προσφεύγων για την παρούσα διαδικασία.

Προβαλλόμενος λόγος

Το τμήμα προσφυγών εκτίμησε εσφαλμένα τον διακριτικό χαρακτήρα της αιτήσεως καταχωρίσεως υπ’ αριθ. 11 176 773 σε σχέση με ορισμένες υπηρεσίες της κλάσεως 41.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/38


Προσφυγή της 5ης Δεκεμβρίου 2017 — Man Truck & Bus κατά EUIPO — Halla Holdings (MANDO)

(Υπόθεση T-792/17)

(2018/C 042/53)

Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Man Truck & Bus AG (Μόναχο, Γερμανία) (εκπρόσωπος: C. Röhl, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Halla Holdings Corp. (Yongin-si, Δημοκρατία της Κορέας)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Αιτούσα: Η αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών

Επίδικο σήμα: Εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης «MANDO» — Υπ’ αριθ. 11 276 301 αίτηση καταχωρίσεως

Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία ανακοπής

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του πρώτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 14ης Σεπτεμβρίου 2017 στην υπόθεση R 1677/2016-1

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση·

να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα.

Προβαλλόμενος λόγος

Παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 207/2009.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/39


Προσφυγή της 6ης Δεκεμβρίου 2017 — Star Television Productions κατά EUIPO — Marc Dorcel (STAR)

(Υπόθεση T-797/17)

(2018/C 042/54)

Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Star Television Productions Ltd (Τορτόλα, Βρετανικές Παρθένοι Νήσοι) (εκπρόσωπος: D. Farnsworth, Solicitor)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Marc Dorcel SA (Παρίσι, Γαλλία)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Δικαιούχος του επίδικου σήματος: Η προσφεύγουσα

Επίδικο σήμα: Εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης που περιέχει το λεκτικό στοιχείο «STAR» — Υπ’ αριθ. 1 992 510 σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία για την κήρυξη ακυρότητας

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του δευτέρου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 14ης Σεπτεμβρίου 2017 στην υπόθεση R 1519/2016-2

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση,

να απορρίψει την αίτηση έκπτωσης ή ακυρότητας και

να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα τα οποία υποβλήθηκε η προσφεύγουσα σε σχέση με την παρούσα προσφυγή.

Προβαλλόμενος λόγος

Παράβαση του άρθρου 58, παράγραφος 1, στοιχείο α', του κανονισμού 207/2009.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/39


Προσφυγή της 8ης Δεκεμβρίου 2017 — De Masi και Βαρουφάκης κατά ΕΚΤ

(Υπόθεση T-798/17)

(2018/C 042/55)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγοντες: Fabio De Masi (Αμβούργο, Γερμανία) και Γιάνης Βαρουφάκης (Αθήνα, Ελλάδα) (εκπρόσωπος: Prof. A. Fischer-Lescano)

Καθής: Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα

Αιτήματα

Οι προσφεύγοντες ζητούν από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απόφαση — η οποία κοινοποιήθηκε με έγγραφο της 16ης Οκτωβρίου 2017 — με την οποία η εκτελεστική επιτροπή της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας απέρριψε το αίτημα των προσφευγόντων για πρόσβαση στο έγγραφο της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας της 23ης Απριλίου 2015, με τίτλο «Responses to questions concerning the interpretation of Art. 14.4 of the Statute of the ESCB and of the ECB»,

να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα, περιλαμβανομένων των εξόδων τυχόν παρεμβαινόντων, σύμφωνα με το άρθρο 87, παράγραφος 2, του Κανονισμού Διαδικασίας του Γενικού Δικαστηρίου.

Λόγοι και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής τους, οι προσφεύγοντες προβάλλουν δύο λόγους.

1.

Πρώτος λόγος: εσφαλμένη εφαρμογή του άρθρου 4, παράγραφος 2, δεύτερη περίπτωση της απόφασης της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας της 4ης Μαρτίου 2004, σχετικά με την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ/2004/3) (1).

Οι προσφεύγοντες υποστηρίζουν ότι η δημοσιοποίηση της επίμαχης νομικής γνωμοδότησης δεν θα δυσχέραινε τη νομική υποστήριξη της καθής και δικαιολογείται από υπέρτερο δημόσιο συμφέρον. Παραπονούνται επίσης για πλημμελή εκτίμηση και αιτιολόγηση.

2.

Δεύτερος λόγος: εσφαλμένη εφαρμογή του άρθρου 4, παράγραφος 3, πρώτο εδάφιο, της απόφασης της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας της 4ης Μαρτίου 2004, σχετικά με την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ/2004/3).

Η δημοσιοποίηση της επίμαχης γνωμοδότησης δεν θα έθιγε την εσωτερική χρήση της στο πλαίσιο των διαβουλεύσεων και προκαταρκτικών συζητήσεων στο εσωτερικό της BCE ή στο πλαίσιο της ανταλλαγής απόψεων μεταξύ της ΕΚΤ και των εθνικών κεντρικών τραπεζών.


(1)  Απόφαση της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, της 4ης Μαρτίου 2004, σχετικά με την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ/2004/3) (ΕΕ 2004, L 80, σ. 42).


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/40


Προσφυγή της 11ης Δεκεμβρίου 2017 — Scania κ.λπ. κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-799/17)

(2018/C 042/56)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Διάδικοι

Προσφεύγουσες: Scania AB (Södertälje, Σουηδία), Scania CV AB (Södertälje) και Scania Deutschland GmbH (Koblenz, Γερμανία) (εκπρόσωποι: D. Arts, F. Miotto, C. Pommiès, K. Schillemans, C. Langenius, L. Ulrichs και P. Hammarskiöld, δικηγόροι)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Γενικό Δικαστήριο:

να λάβει μέτρο οργανώσεως της διαδικασίας βάσει του άρθρου 88, παράγραφος 1, και του άρθρου 89, παράγραφος 3, στοιχείο δ’, του Κανονισμού Διαδικασίας προκειμένου να υποχρεωθεί η Επιτροπή να προσκομίσει τις γραπτές παρατηρήσεις της DAF και της Iveco επί της ανακοινώσεως των αιτιάσεων·

να ακυρώσει την απόφαση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 27ης Σεπτεμβρίου 2017, η οποία αφορά διαδικασία βάσει του άρθρου 101 της Συνθήκης για την Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του άρθρου 53 της Συμφωνίας για τον ΕΟΧ (AT.39824 –Φορτηγά) (στο εξής: προσβαλλόμενη απόφαση)·

επικουρικώς, να ακυρώσει μερικώς την προσβαλλόμενη απόφαση και να μειώσει το πρόστιμο που επιβλήθηκε στις προσφεύγουσες βάσει του άρθρου 261 ΣΛΕΕ και του άρθρου 31 του κανονισμού 1/2003·

εν πάση περιπτώσει, να υποκαταστήσει με τη δική του κρίση την κρίση της Επιτροπής για το ύψος του προστίμου και να μειώσει το πρόστιμο που επιβλήθηκε στις προσφεύγουσες βάσει του άρθρου 261 ΣΛΕΕ και του άρθρου 31 του κανονισμού 1/2003· και

να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα βάσει του άρθρου 134 του Κανονισμού Διαδικασίας.

Λόγοι και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής τους, οι προσφεύγουσες προβάλλουν εννέα λόγους.

1.

Με τον πρώτο λόγο υποστηρίζουν ότι η προσβαλλόμενη απόφαση προσβάλλει τα δικαιώματα άμυνας των προσφευγουσών, όπως προκύπτουν από το άρθρο 48, παράγραφος 2, του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ, το άρθρο 27, παράγραφοι 1 και 2, του κανονισμού 1/2003, την υποχρέωση των οργάνων της Ένωσης να διεξάγουν αμερόληπτη έρευνα, όπως προκύπτει από το άρθρο 41, παράγραφος 1, του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων και την αρχή του τεκμηρίου αθωότητας, όπως ορίζεται στο άρθρο 48, παράγραφος 1, του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ.

2.

Με τον δεύτερο λόγο υποστηρίζουν ότι η Επιτροπή παρέβη το άρθρο 27, παράγραφοι 1 και 2, του κανονισμού 1/2003 και το άρθρο 48, παράγραφος 2, του Χάρτη, καθόσον δεν παρέσχε στη Scania πρόσβαση σε νέα πιθανά απαλλακτικά στοιχεία, τα οποία περιλαμβάνονταν στις απαντήσεις της DAF και της Iveco προς την ανακοίνωση των αιτιάσεων.

3.

Με τον τρίτο λόγο υποστηρίζουν ότι η προσβαλλόμενη απόφαση εφαρμόζει εσφαλμένα το άρθρο 101 ΣΛΕΕ και το άρθρο 53 της Συμφωνίας για τον ΕΟΧ, καθόσον με αυτήν κρίθηκε ότι η ανταλλαγή πληροφοριών στο πλαίσιο του κύκλου Test & Drive συνιστά παράβαση.

4.

Με τον τέταρτο λόγο υποστηρίζουν ότι η προσβαλλόμενη απόφαση παραβιάζει το άρθρο 296 ΣΛΕΕ, καθόσον στηρίζεται σε αντιφατική αιτιολογία ως προς την υποτιθέμενη συμφωνία ή την εναρμονισμένη πρακτική για την εισαγωγή στην αγορά τεχνολογιών για τις εκπομπές, και παράλληλα εφαρμόζει εσφαλμένα το άρθρο 101 ΣΛΕΕ και το άρθρο 53 της Συμφωνίας για τον ΕΟΧ, καθόσον με αυτήν κρίθηκε ότι οι προσφεύγουσες είχαν προσχωρήσει σε συμφωνία ή ασκούσαν εναρμονισμένη πρακτική σε σχέση με το χρονικό σημείο εισαγωγής στην αγορά των τεχνολογιών για τις εκπομπές.

5.

Με τον πέμπτο λόγο υποστηρίζουν ότι η προσβαλλόμενη απόφαση εφαρμόζει εσφαλμένα το άρθρο 101 ΣΛΕΕ και το άρθρο 53 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, χαρακτηρίζοντας εσφαλμένα την ανταλλαγή πληροφοριών στο πλαίσιο του γερμανικού κύκλου ως «εκ του αντικειμένου» παράβαση.

6.

Με τον έκτο λόγο υποστηρίζουν ότι η προσβαλλόμενη απόφαση εφαρμόζει εσφαλμένα το άρθρο 101 ΣΛΕΕ και το άρθρο 53 της Συμφωνίας για τον ΕΟΧ, διότι ενέχει πρόδηλο σφάλμα εκτιμήσεως των πραγματικών περιστατικών και του νομικού τους χαρακτηρισμού, κρίνοντας ότι το γεωγραφικό πεδίο της παραβάσεως στο πλαίσιο του γερμανικού κύκλου αφορά τον ΕΟΧ συνολικά.

7.

Με τον έβδομο λόγο υποστηρίζουν ότι η προσβαλλόμενη απόφαση εφαρμόζει εσφαλμένα το άρθρο 101 ΣΛΕΕ και το άρθρο 53 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, διότι ενέχει πρόδηλο σφάλμα αξιολογήσεως των πραγματικών περιστατικών και του νομικού τους χαρακτηρισμού, καθόσον κρίθηκε ότι η προσδιοριζόμενη συμπεριφορά συνιστά μία και διαρκή παράβαση και ότι οι προσφεύγουσες ευθύνονται συναφώς.

8.

Με τον όγδοο λόγο υποστηρίζουν ότι η προσβαλλόμενη απόφαση εφαρμόζει εσφαλμένα το άρθρο 101 ΣΛΕΕ, το άρθρο 53 της Συμφωνίας για τον ΕΟΧ και το άρθρο 25 του κανονισμού 1/2003, επιβάλλοντας πρόστιμο για ενέργεια η οποία έχει παραγραφεί και, εν πάση περιπτώσει, μη λαμβάνοντας υπόψη ότι η ενέργεια δεν ήταν διαρκής.

9.

Με τον ένατο λόγο υποστηρίζουν ότι η προσβαλλόμενη απόφαση παραβιάζει την αρχή της αναλογικότητας και την αρχή της ίσης μεταχείρισης ως προς το ύψος του προστίμου και ότι το Γενικό Δικαστήριο πρέπει, εν πάση περιπτώσει, να μειώσει το ύψος του προστίμου, εφαρμόζοντας το άρθρο 261 ΣΛΕΕ και το άρθρο 31 του κανονισμού 1/2003.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/41


Προσφυγή της 11ης Δεκεμβρίου 2017 — Brown Street Holdings κατά EUIPO — Enesan (FIGHT LIFE)

(Υπόθεση T-800/17)

(2018/C 042/57)

Γλώσσα του δικογράφου της προσφυγής: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Brown Street Holdings Ltd (Ώκλαντ, Νέα Ζηλανδία) (εκπρόσωποι: C. Hufnagel, M. Kleespies, A. Bender και J. Clayton-Chen, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών: Enesan AG (Ζυρίχη, Ελβετία)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Αιτούσα: Η αντίδικος ενώπιον του τμήματος προσφυγών

Επίδικο σήμα: Υπ’ αριθ. 1 112 642 διεθνής καταχώριση του λεκτικού σήματος «FIGHT LIFE» με ισχύ στην Ευρωπαϊκή Ένωση

Διαδικασία ενώπιον του EUIPO: Διαδικασία ανακοπής

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του δευτέρου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 26ης Σεπτεμβρίου 2017 στην υπόθεση R 36/2017-2

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση·

να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα.

Προβαλλόμενοι λόγοι

Παράβαση του άρθρου 75, δεύτερη περίοδος, του κανονισμού 207/2009·

Παράβαση του άρθρου 75, πρώτη περίοδος, του κανονισμού 207/2009·

Παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 207/2009.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/42


Προσφυγή της 6ης Δεκεμβρίου 2017 — Dermatest κατά EUIPO (ORIGINAL excellent dermatest 3-star-guarantee.de)

(Υπόθεση T-801/17)

(2018/C 042/58)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Dermatest Gesellschaft für allergologische Forschung u. Vertrieb von Körperpflegemitteln mbH (Münster, Γερμανία) (εκπρόσωποι: J. Bühling και D. Graetsch, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Επίδικο σήμα: Εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης που περιέχει τα λεκτικά στοιχεία «ORIGINAL excellent dermatest 3-star-guarantee.de» — Υπ’ αριθ. 15 073 381 αίτηση καταχωρίσεως

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του τετάρτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 25ης Σεπτεμβρίου 2017 στην υπόθεση R 524/2017-4

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση·

να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων της διαδικασίας ενώπιον του τμήματος προσφυγών.

Προβαλλόμενος λόγος ακυρώσεως

Παράβαση του άρθρου 7, παράγραφος 1, στοιχεία β' και γ', του κανονισμού 207/2009.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/43


Προσφυγή της 7ης Δεκεμβρίου 2017 — Dermatest κατά EUIPO (ORIGINAL excellent dermatest 5-star-guarantee.de CLINICALLY TESTED)

(Υπόθεση T-802/17)

(2018/C 042/59)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Dermatest Gesellschaft für allergologische Forschung u. Vertrieb von Körperpflegemitteln mbH (Münster, Γερμανία) (εκπρόσωποι: J. Bühling και D. Graetsch, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Επίδικο σήμα: Εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης που περιέχει τα λεκτικά στοιχεία «ORIGINAL excellent dermatest 5-star-guarantee.de CLINICALLY TESTED» — Υπ’ αριθ. 15 073 398 αίτηση καταχωρίσεως

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του τετάρτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 25ης Σεπτεμβρίου 2017 στην υπόθεση R 525/2017-4

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση·

να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων της διαδικασίας ενώπιον του τμήματος προσφυγών.

Προβαλλόμενος λόγος ακυρώσεως

Παράβαση του άρθρου 7, παράγραφος 1, στοιχεία β' και γ', του κανονισμού 207/2009.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/43


Προσφυγή της 7ης Δεκεμβρίου 2017 — Dermatest κατά EUIPO (ORIGINAL excellent dermatest)

(Υπόθεση T-803/17)

(2018/C 042/60)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Dermatest Gesellschaft für allergologische Forschung u. Vertrieb von Körperpflegemitteln mbH (Münster, Γερμανία) (εκπρόσωποι: J. Bühling και D. Graetsch δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Επίδικο σήμα: Εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης που περιέχει τα λεκτικά στοιχεία «ORIGINAL excellent dermatest» — Υπ’ αριθ. 15 073 364 αίτηση καταχωρίσεως

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του τετάρτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 25ης Σεπτεμβρίου 2017 στην υπόθεση R 526/2017-4

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση·

να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων της διαδικασίας ενώπιον του τμήματος προσφυγών.

Προβαλλόμενος λόγος ακυρώσεως

Παράβαση του άρθρου 7, παράγραφος 1, στοιχεία β' και γ', του κανονισμού 207/2009.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/44


Προσφυγή της 11ης Δεκεμβρίου 2017 — Stada Arzneimittel κατά EUIPO (Παρουσίαση δύο αντικριστών καμπυλών)

(Υπόθεση T-804/17)

(2018/C 042/61)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Stada Arzneimittel AG (Bad Vilbel, Γερμανία) (εκπρόσωποι: J.-C. Plate και R. Kaase, δικηγόροι)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EUIPO)

Στοιχεία σχετικά με τη διαδικασία ενώπιον του EUIPO

Επίδικο σχέδιο ή υπόδειγμα: Εικονιστικό σήμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Υπ’ αριθ. 15 625 437 αίτηση καταχωρίσεως

Προσβαλλόμενη απόφαση: Απόφαση του πρώτου τμήματος προσφυγών του EUIPO της 20ής Σεπτεμβρίου 2017 στην υπόθεση R 1887/2016-1

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την προσβαλλόμενη απόφαση·

να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα.

Προβαλλόμενος λόγος

Παράβαση του άρθρου 7, παράγραφος 1, στοιχείο β', του κανονισμού 207/2009.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/44


Προσφυγή της 11ης Δεκεμβρίου 2017 — Pethke κατά EUIPO

(Υπόθεση T-808/17)

(2018/C 042/62)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Διάδικοι

Προσφεύγων: Ralph Pethke (Αλικάντε, Ισπανία) (εκπρόσωπος: H. Tettenborn, δικηγόρος)

Καθού: Γραφείο Διανοητικής Ιδιοκτησίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Αιτήματα

Ο προσφεύγων ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την έκθεση αξιολόγησής του για το έτος 2016, όπως αυτή του κοινοποιήθηκε στις 10/04/2017·

να ακυρώσει, εφόσον κρίνεται αναγκαίο, την απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου του EUIPO επί της ενστάσεως που υπέβαλε ο προσφεύγων στις 18/10/2017 δυνάμει του άρθρου 90, παράγραφος 2, του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης των υπαλλήλων της Ευρωπαϊκής Ένωσης· καθώς και

να καταδικάσει το EUIPO στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής του, ο προσφεύγων προβάλλει έξι λόγους ακυρώσεως.

Πρώτος λόγος ακυρώσεως: πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως εκ μέρους του ιεραρχικώς προϊσταμένου του προσφεύγοντος

ο προσφεύγων διατείνεται ότι ο προϊστάμενός του δεν προέβη σε καμία αξιολόγηση ή κριτική ανάλυση της έκθεσης του Εκτελεστικού Διευθυντή σε σχέση με τις επιδόσεις του προσφεύγοντος κατά το διάστημα από 01/01/2016 έως 17/10/2016 και παρέβη, επομένως, την απόφαση της Επιτροπής C (2013) 8985 τελικό, της 16/12/2013, που θεσπίζει τις γενικές εκτελεστικές διατάξεις του άρθρου 43 και του άρθρου 44, παράγραφος 1, του ΚΥΚ, καθώς και τις οδηγίες εργασίας του EUIPO.

Δεύτερος και τρίτος λόγος ακυρώσεως: το όργανο προσφυγής δεν είναι αρμόδιο να αποφαίνεται επί ενστάσεων, ούτε είναι ανεξάρτητο

ο Εκτελεστικός Διευθυντής δεν μπορεί να συνιστά ανεξάρτητο όργανο προσφυγής στη διαδικασία αξιολογήσεως του προσφεύγοντος, καθότι εμπλέκεται αποφασιστικά στην κατάρτιση της έκθεσης αξιολόγησης. Οι οδηγίες εργασίας του EUIPO σε σχέση με τις αξιολογήσεις εκ μέρους του Εκτελεστικού Διευθυντή προβλέπουν ότι, σε τέτοιες περιπτώσεις, οι ενστάσεις διεκπεραιώνονται από σχετική επιτροπή.

Τέταρτος λόγος ακυρώσεως: αυθαίρετη διακοπή του διαλόγου στο πλαίσιο της ενστάσεως

δεν πραγματοποιήθηκε κανονικός διάλογος επί της ενστάσεως, ιδίως λόγω της εκ μέρους του Εκτελεστικού Διευθυντή αυθαίρετης διακοπής της επικοινωνίας, κάτι που συνιστά παράβαση των κανόνων της διαδικασίας ενστάσεως, ήτοι της απόφασης της Επιτροπής και των σχετικών με αυτήν οδηγιών εργασίας που εξέδωσε το EUIPO. Δεν υπάρχει πραγματική διοικητική εξώδικη νομική προστασία.

Πέμπτος λόγος ακυρώσεως: ελλιπής αιτιολόγηση της έκθεσης αξιολόγησης

η συμβολή του Εκτελεστικού Διευθυντή και, συνεπώς, η ίδια η έκθεση αξιολόγησης για το έτος 2016 παρουσιάζουν βασικές ελλείψεις ως προς την αιτιολόγηση, συνεπεία των οποίων κατέστη εν μέρει αδύνατη η αντίκρουση από τον προσφεύγοντα. Η εκ μέρους του Εκτελεστικού Διευθυντή αξιολόγηση των επιδόσεων του προσφεύγοντος στερείται ουσιαστικής βάσης. Επιπλέον, η εν λόγω αξιολόγηση δεν είναι ευλογοφανής. Οι επιδόσεις του προσφεύγοντος στα διευθυντικά του καθήκοντα στο τμήμα «Βασικές δραστηριότητές» αξιολογήθηκαν στη συμβολή του Εκτελεστικού Διευθυντή πολύ χειρότερα από ό,τι σε σχεδόν όλες τις προηγούμενες αξιολογήσεις των επιδόσεων του προσφεύγοντος. Η αιτιολογία δεν ανταποκρίνεται στο επιδιωκόμενο υψηλό επίπεδο αιτιολόγησης.

Έκτος λόγος ακυρώσεως: πρόδηλη πλάνη κατά την εκτίμηση

η έκθεση αξιολόγησης για το έτος 2016, που περιλαμβάνει τη συμβολή του Εκτελεστικού Διευθυντή, πάσχει πρόδηλη πλάνη κατά την εκτίμηση, καθότι βασίστηκε σε ατελή και αυθαιρέτως επιλεγέντα στοιχεία σχετικά με την επίδοση. Η αξιολόγηση της κατάστασης στερείται παντελώς ευλογοφάνειας.

στην ίδια την έκθεση αξιολόγησης δεν αντιπαραβάλλονται αριθμητικά στοιχεία σχετικά με την επίδοση του προσφεύγοντος για το κρίσιμο διάστημα, καθότι ο προϊστάμενος του προσφεύγοντος ρητώς δεν παρέθεσε τα εν λόγω αριθμητικά στοιχεία στην έκθεση αξιολόγησης.

η συμβολή του Εκτελεστικού Διευθυντή στην αξιολόγηση και, ως αναγκαστική συνέπεια, και η έκθεση αξιολόγησης επίσης περιέχουν ανακρίβειες και βασίζονται σε ατελή και μονομερώς αρνητικά στοιχεία σχετικά με την επίδοση. Ο Εκτελεστικός Διευθυντής προσφεύγει σε αυθαίρετες και άσχετες βάσεις εκτιμήσεως και παραβλέπει πλήρως τις ενδείξεις-κλειδιά που προκαθορίστηκαν στους στόχους. Η συμβολή του Εκτελεστικού Διευθυντή στην αξιολόγηση παραμορφώνει τα πραγματικά γεγονότα κατά τέτοιο τρόπο ώστε να απέχει πλέον παρασάγγας από μια αξιολόγηση των επιδόσεων του προσφεύγοντος. Είναι αθέμιτο να καταρτίζεται στο τέλος του έτους μια κακή αξιολόγηση, χωρίς να μην έχει ποτέ δοθεί στον προσφεύγοντα η δυνατότητα να αντικρούσει τα οιαδήποτε στοιχεία περί πλημμελούς επίδοσης.


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/45


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 5ης Δεκεμβρίου 2017 — FE κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-616/16) (1)

(2018/C 042/63)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Ο πρόεδρος του τετάρτου τμήματος αποφάσισε τη διαγραφή της υποθέσεως.


(1)  ΕΕ C 371 της 10.10.2016 (υπόθεση η οποία καταχωρίστηκε αρχικώς στο πρωτόκολλο του Δικαστηρίου Δημόσιας Διοίκησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τον αριθμό F-46/16 και μεταφέρθηκε στο Γενικό Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης την 1.9.2016).


5.2.2018   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 42/46


Διάταξη του Γενικού Δικαστηρίου της 29ης Νοεμβρίου 2017 — Lions Gate Entertainment κατά EUIPO (DIRTY DANCING)

(Υπόθεση T-64/17) (1)

(2018/C 042/64)

Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική

Ο πρόεδρος του πέμπτου τμήματος αποφάσισε τη διαγραφή της υποθέσεως.


(1)  ΕΕ C 104 της 3.4.2017.