ISSN 1977-0901

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 33

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

60ό έτος
2 Φεβρουαρίου 2017


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2017/C 33/01

Επιτόκιο που εφαρμόζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στις πράξεις κύριας αναχρηματοδότησης: 0,00 % την 1η Φεβρουαρίου 2017 — Ισοτιμίες του ευρώ

1

2017/C 33/02

Επεξηγηματικές σημειώσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης

2

 

Ελεγκτικό Συνέδριο

2017/C 33/03

Ειδική έκθεση αριθ. 36/2016 — Αξιολόγηση των ρυθμίσεων για το κλείσιμο των προγραμμάτων στους τομείς της συνοχής και της αγροτικής ανάπτυξης για την περίοδο 2007 2013

3


 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2017/C 33/04

Ειδική πρόσκληση υποβολής προτάσεων — EACEA/03/2017 — Χάρτης Erasmus για την τριτοβάθμια εκπαίδευση 2014-2020

4

 

ΔΙΚΑΙΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

 

ΕΖΕΣ-Δικαστήριο

2017/C 33/05

Διάταξη του Δικαστηρίου, της 31ης Μαρτίου 2016, στην υπόθεση E-4/15 — Ισλανδική Ένωση Χρηματοοικονομικών Υπηρεσιών κατά Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ (Προσφυγή για ακύρωση της απόφασης της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ — Κρατική ενίσχυση — Παραδεκτό — Ενεργητική νομιμοποίηση — Ιδιότητα ως ενώσεως)

6

2017/C 33/06

Απόφαση του Δικαστηρίου, της 19ης Απριλίου 2016, στην υπόθεση E-14/15 — Holship Norge AS κατά Norsk Transportarbeiderforbund (Άρθρα 31, 53 και 54 ΕΟΧ — Δίκαιο ανταγωνισμού — Συλλογικές συμβάσεις — Συλλογική δράση — Ελευθερία εγκατάστασης)

7

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2017/C 33/07

Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

8


EL

 


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 33/1


Επιτόκιο που εφαρμόζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στις πράξεις κύριας αναχρηματοδότησης (1):

0,00 % την 1η Φεβρουαρίου 2017

Ισοτιμίες του ευρώ (2)

1η Φεβρουαρίου 2017

(2017/C 33/01)

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,0790

JPY

ιαπωνικό γιεν

122,25

DKK

δανική κορόνα

7,4370

GBP

λίρα στερλίνα

0,85418

SEK

σουηδική κορόνα

9,4253

CHF

ελβετικό φράγκο

1,0680

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

8,8830

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

27,021

HUF

ουγγρικό φιορίνι

309,78

PLN

πολωνικό ζλότι

4,3186

RON

ρουμανικό λέου

4,5478

TRY

τουρκική λίρα

4,0581

AUD

δολάριο Αυστραλίας

1,4225

CAD

δολάριο Καναδά

1,4097

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

8,3720

NZD

δολάριο Νέας Ζηλανδίας

1,4817

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,5240

KRW

ουόν Νότιας Κορέας

1 247,86

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

14,4837

CNY

κινεζικό ρενμινπί γιουάν

7,4270

HRK

κροατική κούνα

7,4645

IDR

ρουπία Ινδονησίας

14 424,00

MYR

μαλαισιανό ρινγκίτ

4,7782

PHP

πέσο Φιλιππινών

53,713

RUB

ρωσικό ρούβλι

64,8674

THB

ταϊλανδικό μπατ

37,894

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

3,3918

MXN

πέσο Μεξικού

22,3405

INR

ινδική ρουπία

72,7540


(1)  Επιτόκιο που εφαρμόστηκε στην πλέον πρόσφατη πράξη πριν την αναφερόμενη ημερομηνία. Σε περίπτωση δημοπρασίας μεταβλητού επιτοκίου, το επιτόκιο είναι το οριακό επιτόκιο.

(2)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


2.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 33/2


Επεξηγηματικές σημειώσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης

(2017/C 33/02)

Δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφος 1 στοιχείο α) δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου (1), οι επεξηγηματικές σημειώσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2) τροποποιούνται ως εξής:

Στη σελίδα 235

Το κείμενο και η εικόνα που ακολουθούν παρεμβάλλονται ως δεύτερη παράγραφος στις Γενικές παρατηρήσεις:

«Τα υφάσματα που είναι μερικώς επικαλυμμένα με πλαστικές κουκίδες τοποθετημένες βάσει επαναλαμβανόμενου σχεδίου, οι οποίες προσδίδουν αντιολισθητικές ιδιότητες στο ύφασμα, δεν θεωρούνται ότι “παρουσιάζουν σχέδια” κατά την έννοια της σημείωσης 2 στοιχείο α) σημείο 4 του κεφαλαίου 59. Το ύφασμα θεωρείται απλώς επιχρισμένο ή επικαλυμμένο, εφόσον τα αντικειμενικά χαρακτηριστικά του είδους δεν παρέχουν την ένδειξη ότι το προϊόν δεν επιχρίστηκε ούτε επικαλύφθηκε, αλλά υπέστη επεξεργασία με διαφορετικό τρόπο (π.χ. τυπωτό).

Image »


(1)  Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1).

(2)  ΕΕ C 76 της 4.3.2015, σ. 1.


Ελεγκτικό Συνέδριο

2.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 33/3


Ειδική έκθεση αριθ. 36/2016

«Αξιολόγηση των ρυθμίσεων για το κλείσιμο των προγραμμάτων στους τομείς της συνοχής και της αγροτικής ανάπτυξης για την περίοδο 2007 2013»

(2017/C 33/03)

Το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο σας πληροφορεί ότι μόλις δημοσιεύθηκε η ειδική έκθεσή του αριθ. 36/2016 με τίτλο «Αξιολόγηση των ρυθμίσεων για το κλείσιμο των προγραμμάτων στους τομείς της συνοχής και της αγροτικής ανάπτυξης για την περίοδο 2007 2013».

Η έκθεση είναι διαθέσιμη, είτε για ανάγνωση είτε για τηλεφόρτωση, στον ιστότοπο του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου (http://eca.europa.eu) ή του EU-Bookshop (https://bookshop.europa.eu).


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 33/4


ΕΙΔΙΚΉ ΠΡΌΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΉΣ ΠΡΟΤΆΣΕΩΝ — EACEA/03/2017

Χάρτης Erasmus για την τριτοβάθμια εκπαίδευση 2014-2020

(2017/C 33/04)

1.   Εισαγωγή

Η παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων βασίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1288/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 11ης Δεκεμβρίου 2013 για τη θέσπιση του προγράμματος «Erasmus+»: το πρόγραμμα της Ένωσης για την εκπαίδευση, την κατάρτιση, τη νεολαία και τον αθλητισμό και για την κατάργηση των αποφάσεων αριθ. 1719/2006/ΕΚ, αριθ. 1720/2006/ΕΚ και αριθ. 1298/2008/ΕΚ (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 50).

2.   Στόχοι και περιγραφή

Ο Χάρτης Erasmus για την τριτοβάθμια εκπαίδευση (Πανεπιστημιακός Χάρτης Erasmus) καθορίζει το γενικό πλαίσιο ποιότητας για τις ευρωπαϊκές και διεθνείς δραστηριότητες συνεργασίας τις οποίες μπορεί να πραγματοποιήσει στα πλαίσια του προγράμματος Erasmus+ ένα ίδρυμα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης. Η απόκτηση ενός Πανεπιστημιακού Χάρτη Erasmus είναι απαραίτητη για όλα τα ΑΕΙ τα οποία βρίσκονται σε μία από τις χώρες που απαριθμούνται κατωτέρω και τα οποία επιθυμούν να υποβάλουν αίτηση και να συμμετάσχουν για να εφαρμόσουν τη μαθησιακή κινητικότητα των ατόμων ή/και να συνεργαστούν για την καινοτομία και τις ορθές πρακτικές στο πλαίσιο του προγράμματος. Από τα ΑΕΙ που βρίσκονται σε άλλες χώρες, δεν απαιτείται να διαθέτουν τον Πανεπιστημιακό Χάρτη Erasmus, και το ποιοτικό πλαίσιο επιτυγχάνεται μέσω διοργανικών συμφωνιών μεταξύ των ΑΕΙ. Ο Χάρτης παρέχεται για όλη τη διάρκεια του προγράμματος Erasmus+. Η εφαρμογή του Χάρτη θα παρακολουθείται ενώ η παράβαση οποιασδήποτε από τις αρχές και τις δεσμεύσεις που απορρέουν από αυτόν μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την απόσυρσή του από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή.

3.   Επιλέξιμοι υποψήφιοι

Τα ΑΕΙ που εδρεύουν σε μία από τις ακόλουθες χώρες είναι επιλέξιμα να υποβάλουν αίτηση για Πανεπιστημιακό Χάρτη Erasmus:

στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

στις χώρες ΕΖΕΣ-ΕΟΧ (Ισλανδία, Λιχτενστάιν, Νορβηγία), την πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας και την Τουρκία.

Οι εθνικές αρχές θα υποδείξουν, μεταξύ των υποψηφίων, τα Ανώτατα Εκπαιδευτικά (1) Ιδρύματα που θεωρούνται επιλέξιμα για συμμετοχή στη μαθησιακή κινητικότητα των ατόμων ή/και για συνεργασία για την καινοτομία και τις ορθές πρακτικές στο πλαίσιο του προγράμματος Erasmus+, στις περιοχές της επικράτειάς τους.

4.   Προθεσμία για την υποβολή των αιτήσεων και ενδεικτική ημερομηνία δημοσίευσης των αποτελεσμάτων της επιλογής

Η ηλεκτρονική αίτηση πρέπει να υποβληθεί δεόντως συμπληρωμένη έως τις 12.00 το μεσημέρι (ώρα Βρυξελλών, Ώρα Κεντρικής Ευρώπης) στις 31 Μαρτίου 2017.

Ενδεικτική ημερομηνία δημοσίευσης των αποτελεσμάτων της επιλογής είναι η 1η Οκτωβρίου 2017.

5.   Λεπτομερείς πληροφορίες

Πληροφορίες σχετικά με το πρόγραμμα Erasmus+ διατίθενται στην ακόλουθη διεύθυνση διαδικτύου: http://ec.europa.eu/erasmus-plus

Οι αιτήσεις πρέπει να υποβάλλονται σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές που παρασχέθηκαν από τον Εκτελεστικό Οργανισμό Εκπαίδευσης, Οπτικοακουστικών Θεμάτων και Πολιτισμού και διατίθενται στην ακόλουθη διεύθυνση:

https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding/erasmus-charter-for-higher-education-2014-2020-selection-2018_en


(1)  «Ανώτατο Εκπαιδευτικό Ίδρυμα» όπως ορίζεται στο άρθρο 2 της νομικής βάσης του Erasmus+ είναι:

α)

κάθε είδος ιδρύματος ανώτατης εκπαίδευσης, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία ή πρακτική, το οποίο απονέμει αναγνωρισμένα πτυχία ή άλλους αναγνωρισμένους τίτλους τριτοβάθμιου επιπέδου, όποια και αν είναι η ονομασία των ιδρυμάτων αυτών·

β)

κάθε ίδρυμα, σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία ή πρακτική, το οποίο παρέχει επαγγελματική εκπαίδευση ή κατάρτιση σε τριτοβάθμιο επίπεδο·


ΔΙΚΑΙΟΔΟΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

ΕΖΕΣ-Δικαστήριο

2.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 33/6


ΔΙΆΤΑΞΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΊΟΥ

της 31ης Μαρτίου 2016

στην υπόθεση E-4/15

Ισλανδική Ένωση Χρηματοοικονομικών Υπηρεσιών κατά Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ

(Προσφυγή για ακύρωση της απόφασης της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ — Κρατική ενίσχυση — Παραδεκτό — Ενεργητική νομιμοποίηση — Ιδιότητα ως ενώσεως)

(2017/C 33/05)

Στην υπόθεση E-4/15, Ισλανδική Ένωση Χρηματοοικονομικών Υπηρεσιών κατά Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ — ΠΡΟΣΦΥΓΗ για την ακύρωση της απόφασης της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ αριθ. 298/14/COL της 16ης Ιουλίου 2014, κοινοποιηθείσα στην ΕΕ C 400 της 13.11.2014, σ. 13 και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ αριθ. 66 της 13.11.2014, σ. 1 («η προσβαλλόμενη υπόθεση»), για την περάτωση της υπόθεσης όσον αφορά υφιστάμενη ενίσχυση στο ισλανδικό Ταμείο Στεγαστικής Χρηματοδότησης (Íbúðalánasjóður), το Δικαστήριο, αποτελούμενο από τους Carl Baudenbacher, Πρόεδρο και εισηγητή δικαστή, Per Christiansen και Páll Hreinsson, δικαστές, εξέδωσε απόφαση στις 31 Μαρτίου 2016, το διατακτικό της οποίας έχει ως εξής:

1.

Η προσφυγή απορρίπτεται ως απαράδεκτη.

2.

Η Ισλανδική Ένωση Χρηματοοικονομικών Υπηρεσιών φέρει τα δικαστικά της έξοδα, καθώς και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ·

3.

Η κυβέρνηση της Ισλανδίας φέρει τα δικά της έξοδα.


2.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 33/7


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΊΟΥ

της 19ης Απριλίου 2016

στην υπόθεση E-14/15

Holship Norge AS κατά Norsk Transportarbeiderforbund

(Άρθρα 31, 53 και 54 ΕΟΧ — Δίκαιο ανταγωνισμού — Συλλογικές συμβάσεις — Συλλογική δράση — Ελευθερία εγκατάστασης)

(2017/C 33/06)

Στην υπόθεση E-14/15, Holship Norge AS κατά Norsk Transportarbeiderforbund – ΑΙΤΗΣΗ προς το Δικαστήριο, βάσει του άρθρου 34 της συμφωνίας μεταξύ των κρατών της ΕΖΕΣ για τη σύσταση Εποπτεύουσας Αρχής και Δικαστηρίου, η οποία υποβλήθηκε από το νορβηγικό Ανώτατο Ακυρωτικό Δικαστήριο (Norges Høyesterett) σχετικά με την ερμηνεία της συμφωνίας ΕΟΧ, και ιδίως των άρθρων 31, 53 και 54, το Δικαστήριο, αποτελούμενο από τους Carl Baudenbacher, πρόεδρο και εισηγητή δικαστή, Per Christiansen και Páll Hreinsson, δικαστές, εξέδωσε απόφαση, στις 19 Απριλίου 2016, το διατακτικό της οποίας έχει ως εξής:

1.

Η απαλλαγή από τους κανόνες περί ανταγωνισμού του ΕΟΧ που εφαρμόζονται στις συλλογικές συμβάσεις δεν καλύπτει την αξιολόγηση του κανόνα πρόσληψης προτεραιότητας, όπως του εξεταζόμενου, ή τη χρήση απαγόρευσης κατά χρήστη του λιμένα προκειμένου να γίνει αποδεκτή συλλογική σύμβαση, όταν η εν λόγω αποδοχή συνεπάγεται ότι ο χρήστης του λιμένα οφείλει να δίνει προτεραιότητα στην αγορά υπηρεσιών φόρτωσης και εκφόρτωσης από χωριστή εταιρεία, όπως η εξεταζόμενη διοικητική υπηρεσία, αντί να χρησιμοποιεί τους δικούς της υπαλλήλους για την ίδια εργασία.

2.

Τα άρθρα 53 και 54 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ μπορούν να εφαρμόζονται χωριστά ή από κοινού σε ένα σύστημα όπως το εξεταζόμενο.

3.

Εάν λιμένας, όπως ο εξεταζόμενος, δεν θεωρηθεί σημαντικό τμήμα του εδάφους του ΕΟΧ, πρέπει να ληφθούν υπόψη παρόμοια ή αντίστοιχα συστήματα διοικητικών υπηρεσιών, που υφίστανται ενδεχομένως σε άλλους λιμένες, προκειμένου να καθοριστεί κατά πόσο η δεσπόζουσα θέση καλύπτει το έδαφος στο οποίο εφαρμόζεται η συμφωνία για τον ΕΟΧ ή σημαντικό μέρος αυτού.

4.

Απαγόρευση, όπως η εξεταζόμενη, που αποσκοπεί στην αποδοχή συλλογικής σύμβασης οποία προβλέπει ένα σύστημα που περιλαμβάνει ρήτρα προτεραιότητας, ενδέχεται να αποθαρρύνει ή ακόμη και να αποτρέψει την εγκατάσταση εταιρειών από άλλα κράτη του ΕΟΧ και ως εκ τούτου συνιστά περιορισμό της ελευθερίας εγκατάστασης δυνάμει του άρθρου 31 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ.

5.

Η αξιολόγηση δεν επηρεάζεται ουδόλως από το κατά πόσον υφίσταται περιορισμός εάν οι ανάγκες της εταιρείες σε υπηρεσίες φόρτωσης και εκφόρτωσης αποδειχθούν ιδιαίτερα περιορισμένες και/ή σποραδικές.

6.

Σε μια κατάσταση όπως αυτή στο πλαίσιο της κύριας διαδικασίας, δεν έχει καμία σημασία για την αξιολόγηση της νομιμότητας του περιορισμού το ότι η εταιρεία, επί της οποίας επιβάλλεται η απαγόρευση, εφαρμόζει άλλη συλλογική σύμβαση σε σχέση με τους δικούς της λιμενεργάτες.


ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2.2.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 33/8


Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τα συστήματα ποιότητας των γεωργικών προϊόντων και τροφίμων

(2017/C 33/07)

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 51 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1151/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1).

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

«CHAROLAIS DE BOURGOGNE»

Αριθ. ΕΕ: PGI-FR-02099 — 8.12.2015

ΠΟΠ ( ) ΠΓΕ ( X )

1.   Ονομασία

«Charolais de Bourgogne»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα

Γαλλία

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου

3.1.   Τύπος προϊόντος

Κλάση 1.1. Νωπά κρέατα (και παραπροϊόντα σφαγίων)

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία υπό 1

Το «Charolais de Bourgogne» είναι βόειο κρέας φυλετικού τύπου charolais (με πατέρα και μητέρα φυλής charolais), το οποίο φέρει τα εξής χαρακτηριστικά:

ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ και ελάχιστη και μέγιστη ηλικία

Ελάχιστο βάρος σφαγίου

Διάπλαση

Κατάσταση πάχυνσης

Βοοειδές 14 έως 24 μηνών

320 kg

E, U, R

2-3-4

Δαμαλίδα τουλάχιστον 24 μηνών

280 kg

E, U, R

2-3-4

Αγελάδα ηλικίας 10 ετών κατ' ανώτατο όριο

330 kg

U, R

2-3-4

Το «Charolais de Bourgogne» είναι κρέας με έντονο ερυθρό χρώμα, ελαφρώς διάστικτο, ελάχιστα λιπαρό, με λίγα νεύρα, τρυφερό και χυμώδες.

Διατίθεται νωπό ή κατεψυγμένο. Το κρέας δεν μπορεί να διατεθεί στο εμπόριο διατηρημένο σε απλή ψύξη μετά την απόψυξή του.

3.3.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης) και πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα)

Τα ζώα εκτρέφονται σύμφωνα με τους παραδοσιακούς κύκλους εναλλαγής βοσκής (τουλάχιστον 6 μήνες το χρόνο) και εκτροφής σε στάβλο καθ' όλη τη διάρκεια της εκτροφής τους, ήτοι ένας κύκλος για τα βοοειδή ηλικίας 14 έως 24 μηνών και τουλάχιστον δύο κύκλοι για τα θηλυκά ζώα.

Η επικαλυμμένη από χόρτο έκταση της μονάδας εκμετάλλευσης αντιστοιχεί σε τουλάχιστον 70 % της κύριας βοσκήσιμης έκτασης (ΚΒΕ).

Όλα τα ζώα τρέφονται με χόρτο και χονδροαλεσμένη ζωοτροφή. Η χονδροαλεσμένη ζωοτροφή, πλην του άχυρου, προέρχεται αποκλειστικά από τη γεωγραφική περιοχή. Κατ' αυτόν τον τρόπο, αξιοποιείται παραδοσιακά η παρουσία πολλών φυσικών λιβαδιών στη γεωγραφική περιοχή, τα οποία διακρίνονται για τη φυτική τους ποικιλότητα και ποιότητα.

Η χορήγηση πλήρων ή συμπληρωματικών συμπυκνωμένων ζωοτροφών περιορίζεται στα 2 kg ακατέργαστης ύλης την ημέρα και ανά ζώο κατά ετήσιο μέσο όρο, εκτός από το στάδιο της πάχυνσης.

Απαγορεύεται η ουρία καθ' όλη τη διάρκεια της εκτροφής.

Το τελικό στάδιο πάχυνσης των ζώων επιτελείται στο λιβάδι ή στην ταΐστρα.

3.4.   Συγκεκριμένα στάδια της παραγωγής που πρέπει να επιτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής

Η αναπαραγωγή, η εκτροφή και η πάχυνση πραγματοποιούνται εντός της γεωγραφικής περιοχής.

3.5.   Ειδικοί κανόνες σχετικά με τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ., στα οποία αναφέρεται η ονομασία

3.6.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται η ονομασία

Η επισήμανση «Charolais de Bourgogne» περιλαμβάνει κυρίως:

το όνομα της Προστατευόμενης Γεωγραφικής Ένδειξης,

τον εθνικό αριθμό ταυτοποίησης του ζώου ή τον αριθμό παρτίδας,

την κατηγορία του ζώου από το οποίο προέρχεται το κρέας,

την ημερομηνία σφαγής,

κατά περίπτωση: την αναγραφή «ελάχιστη ωρίμαση 7 ημερών για τα μέρη που προορίζονται για ψήσιμο σε σχάρα ή φούρνο, με εξαίρεση το διάφραγμα, τους στύλους διαφράγματος και το φιλέτο» ή «ελάχιστη ωρίμαση 7 ημερών για τα συσκευασμένα σε κενό κρέατα».

4.   Συνοπτική περιγραφή της οριοθέτησης της γεωγραφικής περιοχής

Η γεωγραφική περιοχή της ΠΓΕ «Charolais de Bourgogne» περιλαμβάνει τους ακόλουθους δήμους:

Στο διοικητικό διαμέρισμα Ain:

Arbigny, Asnières-sur-Saône, Bagé-le-Châtel, Beaupont, Beny, Bey, Boz, Chavannes-sur-Reyssouze, Chevroux, Coligny, Cormoranche-sur-Saône, Cormoz, Courtes, Crottet, Curciat-Dongalon, Domsure, Feillens, Garnerans, Genouilleux, Gorrevod, Grièges, Guereins, Lescheroux, Mantenay-Montlin, Manziat, Marboz, Mogneneins, Montmerle-sur-Saône, Ozan, Peyzieux-sur-Saône, Pirajoux, Pont-de-Vaux, Pont-de-Veyle, Replonges, Reyssouze, Saint-André-de-Bagé, Saint-Bénigne, Saint-Didier-sur-Chalaronne, Saint-Etienne-sur-Reyssouze, Saint-Jean-sur-Reyssouze, Saint-Julien-sur-Reyssouze, Saint-Laurent-sur-Saône, Saint-Nizier-le-Bouchoux, Saint-Trivier-de-Courtes, Salavre, Sermoyer, Servignat, Thoissey, Valeins, Verjon, Vernoux, Vescours, Vesines, Villemotier.

Στο διοικητικό διαμέρισμα Cher:

Apremont-sur-Allier, Argenvières, Bannay, Beffes, Belleville-sur-Loire, Boulleret, Bué, La Chapelle-Hugon, La Chapelle-Montlinard, Charentonnay, Le Chautay, Couargues, Cours-les-Barres, Couy, Crézancy-en-Sancerre, Cuffy, Feux, Gardefort, Garigny, Germigny-l'Exempt, Groises, La Guerche-sur-l'Aubois, Herry, Jalognes, Jouet-sur-l'Aubois, Jussy-le-Chaudrier, Lère, Lugny-Champagne, Marseilles-les-Aubigny, Ménetou-Ratel, Ménétréol-sous-Sancerre, Précy, Saint-Bouize, Sainte-Gemme-en-Sancerrois, Saint-Léger-le-Petit, Saint-Martin-des-Champs, Saint-Satur, Sancergues, Sancerre, Savigny-en-Sancerre, Sens-Beaujeu, Sevry, Sury-près-Lère, Sury-en-Vaux, Thauvenay, Torteron, Veaugues, Verdigny, Vinon.

Στο διοικητικό διαμέρισμα Côte d'Or:

Τα καντόνια Arnay-le-Duc, Beaune, Ladoix-Serrigny, Semur-en-Auxois.

Καθώς και τους δήμους:

Agencourt, Agey, Alise-Sainte-Reine, Ancey, Argilly, Athié, Aubigny-en-Plaine, Aubigny-les-Sombernon, Auvillars-sur-Saône, Bagnot, Barbirey-sur-Ouche, Baulme-la-Roche, Benoisey, Bessey-les-Cîteaux, Blaisy-Bas, Blaisy-Haut, Bligny-le-sec, Bonnencontre, Boux-sous-Salmaise, Brazey-en-Plaine, Broin, Buffon, Bure-les-Templiers, Bussy-la-Pesle, Bussy-le-Grand, Chamblanc, Champagny, Champ-d'Oiseau, Chanceaux, Charencey, Charrey-sur-Saône, Chaugey, Chaume-les-Baigneux, Chivres, Comblanchien, Corcelles-lès-Cîteaux, Corgoloin, Corpoyer-la-Chapelle, Courcelles-les-Montbard, Crépand, Darcey, Detain-et-Bruant, Drée, Echalot, Echannay, Epernay-sous-Gevrey, Eringes, Esbarres, Etormay, Fain-les-Montbard, Fain-les-Moutiers, Flavigny-sur-Ozerain, Fresnes, Frôlois, Fussey, Gerland, Gissey-sous-Flavigny, Glanon, Grenant-lès-Sombernon, Grésigny-Sainte-Reine, Grignon, Grosbois-en-Montagne, Hauteroche, Izeure, Jailly-les-Moulins, Jallanges, Jours-les-Baigneux, Labergement-les-Seurre, Labruyère, Lanthes, Lechâtelet, Magny-les-Aubigny, Magny-les-Villers, Mâlain, Marigny-le-Cahoüet, Menesble, Ménetreux-le-Pitois, Mesmont, Minot, Moitron, Montigny-Montfort, Montmain, Montoillot, Montot, Moutiers-Saint-Jean, Mussy-la-Fosse, Nogent-les-Montbard, Pagny-la-Ville, Panges, Pellerey, Poiseul-la-Grange, Poncey-sur-l'Ignon, Pouillenay, Pouilly-sur-Saône, Prâlon, Quincerot, Quincey, Quincy-le-Vicomte, Recey-sur-Ource, Remilly-en-Montagne, La Roche-Vanneau, Saint-Anthot, Saint-Bernard., Saint-Broing-les-Moines, Saint-Germain-les-Senailly, Saint-Jean-de-Bœuf, Saint-Nicolas-les-Cîteaux, Saint-Rémy, Saint-Seine-l'Abbaye, Saint-Victor-sur-Ouche, Salmaise, Savigny-sous-Mâlain, Savouges, Seigny, Senailly, Seurre, Sombernon, Source-Seine, Terrefondrée, Thénissey, Trouhaut, Trugny, Turcey, Vaux-Saules, Venarey-les-Laumes, Verrey-sous-Drée, Verrey-sous-Salmaise, Vieilmoulin, Villaines-les-Prévôtes, Villebichot, La Villeneuve-les-Convers, Villotte-Saint-Seine, Villy-le-Moutier, Viserny.

Στο διοικητικό διαμέρισμα Loire:

Ambierle, Arcinges, Arçon, Belleroche, Belmont-de-la-Loire, La Bénisson-Dieu, Boyer, Briennon, Le Cergne, Chandon, Changy, Charlieu, Le Crozet, Cuinzier, Ecoche, La Gresle, Jarnosse, Mably, Maizilly, Mars, Nandax, Noailly, Les Nöés, La Pacaudière, Pouilly-sous-Charlieu, Renaison, Sail-les-Bains, Saint-Alban-les-Eaux, Saint-André-d'Apchon, Saint-Bonnet-des-Quarts, Saint-Denis-de-Cabanne, Saint-Forgeux-Lespinasse, Saint-Germain-la-Montagne, Saint-Germain-Lespinasse, Saint-Haon-le-Châtel, Saint-Haon-le-Vieux, Saint-Hilaire-sous-Charlieu, Saint-Martin-d'Estreaux, Saint-Nizier-sous-Charlieu, Saint-Pierre-la-Noaille, Saint-Rirand, Saint-Romain-la-Motte, Sevelinges, Urbise, Villers, Vivans.

Στο διοικητικό διαμέρισμα Nièvre:

Όλους τους δήμους, με εξαίρεση τους δήμους Annay, Dornecy και Neuvy-sur-Loire.

Στο διοικητικό διαμέρισμα Rhône:

Το καντόνι Belleville.

Καθώς και τους δήμους:

Aigueperse, Azolette, Monsols, Ouroux, Propières, Saint-Bonnet-des-Bruyères, Saint-Christophe, Saint-Clément-de-Vers, Saint-Etienne-des-Oullières, Saint-Igny-de-Vers, Saint-Jacques-des-Arrêts, Saint-Mamert, Trades.

Στο διοικητικό διαμέρισμα Saône-et-Loire:

Όλους τους δήμους, με εξαίρεση τους δήμους Beauvernois, Bosjean, Champagnat, Cuiseaux.

Στο διοικητικό διαμέρισμα Yonne:

Το καντόνι Avallon.

Καθώς και τους δήμους:

Andryes, Angely, Asquins, Bierry-les-Belles-Fontaines, Blacy, Chamoux, Cisery, Coutarnoux, Diges, Dissangis, Domecy-sur-Cure, Dracy, Foissy-les-Vézelay, Fontaines, Fontenay-près-Vézelay, Fontenoy, Givry, Guillon, L'Isle-sur-Serein, Joux-la-Ville, Lalande, Lavau, Leugny, Levis, Marmeaux, Merry-la-Vallée, Mézilles, Montréal, Moulins-sur-Ouanne, Moutiers-en-Puisaye, Parly, Pierre-Perthuis, Pisy, Sainpuits, Saint-André-en-Terre-Plaine, Sainte-Colombe-sur-Loing, Saint-Fargeau, Saint-Martin-des-Champs, Saint-Martin-sur-Ocre, Saint-Père, Saints-en-Puisaye, Saint-Sauveur-en-Puisaye, Santigny, Sauvigny-le-Beuréal, Savigny-en-Terre-Plaine, Sceaux, Talcy, Tannerre-en-Puisaye, Tharoiseau, Thizy, Toucy, Treigny, Trévilly, Vassy-sous-Pisy, Vézelay, Vignes

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή

Η γεωγραφική περιοχή του «Charolais de Bourgogne» αποτελείται από ένα σύνολο μικρών γεωργικών περιοχών, οι οποίες είναι από τις πιο εύφορες της Ευρώπης και όπου αναπτύχθηκε ένα εκτατικό σύστημα εκτροφής. Περίπου τα τέσσερα πέμπτα των γεωργικών εκτάσεων αποτελούνται από κτηνοτροφικές εκτάσεις. Στην περιοχή αυτή, οι φυσικοί λειμώνες, οι οποίοι διακρίνονται για τη φυτική τους ποικιλότητα και ποιότητα, αποτελούν την πλειονότητα των κτηνοτροφικών εκτάσεων (κατά μέσο όρο 73 %).

Το ωκεάνιο κλίμα με ηπειρωτικές και νότιες επιδράσεις, ανάλογα με τις περιοχές της ζώνης, εγγυάται καλά κατανεμημένες βροχοπτώσεις καθ' όλη τη διάρκεια του χρόνου. Η άνοδος της θερμοκρασίας κατά την άνοιξη θερμαίνει γρήγορα το περιβάλλον και ευνοεί την ομοιόμορφη βλάστηση του χόρτου στα λιβάδια, την παραγωγή σανού και, σε μερικές περιοχές, τη συγκομιδή χόρτου δεύτερης κοπής.

Ο χώρος εκτροφής της Βουργουνδίας διαμορφώθηκε το 19ο αιώνα με την εξειδίκευση της περιοχής στα βοοειδή και ιδίως στην παραγωγή του «Charolais de Bourgogne». Πρόκειται για ένα γεωμετρικό χώρο ο οποίος περιβάλλεται από θαμνοστοιχίες με διάφορα ακανθοειδή (αγριοτριανταφυλλιές, τσαπουρνιές…), κουφοξυλιές, ιτεοειδή κ.λπ. Οι θαμνοστοιχίες φύονται στη βάση περίφραξης από πασσάλους ακακίας και συρματόπλεγμα, από τα περιττώματα των πτηνών. Η συντήρηση των φυτικών φρακτών από τους κτηνοτρόφους (με τακτικό κλάδεμα) δημιουργεί έναν σύνδεσμο με την άγρια χλωρίδα και πανίδα (που παράγει και χρησιμοποιεί το φράχτη) και συμβάλλει στην άνεση των ζώων (συχνά σε βοσκή) και στο χαρακτηρισμό του τοπίου.

Ως μεταβατική ζώνη μεταξύ των ασβεστωδών εδαφών του παρισινού λεκανοπεδίου και των κρυσταλλικών εδαφών του Massif Central, η γεωγραφική περιοχή κατάφερε να αξιοποιήσει αυτή την εδαφολογική ποικιλία που επέτρεψε την ανάπτυξη του συμπληρωματικού χαρακτήρα των πρακτικών: οι κτηνοτρόφοι παράγουν και εκτρέφουν ζώα στα φτωχά κρυσταλλικά εδάφη, ενώ η εκτροφή ολοκληρώνεται με «τελειοποίηση» στα εύφορα αργιλοασβεστώδη εδάφη των εκμεταλλεύσεων πάχυνσης.

Το σύστημα παραγωγής του «Charolais de Bourgogne» χαρακτηρίζεται από την εκτατική αξιοποίηση των εδαφών, καθώς και από την εκτατική εκτροφή του ζωικού κεφαλαίου, τηρώντας την εναλλαγή των κύκλων βοσκής και διαχείμασης. Η εκμετάλλευση των δυνατοτήτων του ζώου charolais και των λιβαδιών της περιοχής γίνεται σύμφωνα με τις μακραίωνες παραδοσιακές αρχές.

Οι κτηνοτρόφοι διαδραματίζουν βασικό ρόλο στη διαδικασία επιλογής των ζώων. Οι τελευταίοι αποσκοπούν στη βελτίωση του ζωικού κεφαλαίου από γενιά σε γενιά. Η τεχνογνωσία μεταδίδεται μεταξύ των κτηνοτρόφων (οπτική εκτίμηση των ιδιοτήτων των ζώων, διαγωνισμοί…) και από γενιά σε γενιά (ζωικό κεφάλαιο αναπαραγωγής).

Κατά τη διάρκεια του χειμώνα, τα ζώα λαμβάνουν τροφή από σανό που προέρχεται ως επί το πλείστον από την εκμετάλλευση και αποκλειστικά από τη γεωγραφική περιοχή, καθώς και από άχυρο περιορισμένης περιεκτικότητας σε συμπληρώματα δημητριακών και πιτών για την εξισορρόπηση του σιτηρεσίου. Βασικός στόχος του κτηνοτρόφου είναι η κατά το δυνατόν συντόμευση της διάρκειας διαχείμασης. Η επιστροφή στον στάβλο συχνά πραγματοποιείται αφού αξιοποιηθούν οι δυνατότητες του λιβαδιού στο έπακρον, ενώ η βοσκή ξεκινά με την πρώτη βλάστηση την άνοιξη. Το ζεύγος μητέρα-μοσχάρι τοποθετείται στο λιβάδι με την πρώτη βλάστηση, αποσκοπώντας στη βέλτιστη αξιοποίηση του χόρτου.

Ο κτηνοτρόφος διαχειρίζεται με ακρίβεια τις χορτολιβαδικές εκτάσεις αποσκοπώντας στη βέλτιστη ανάπτυξη του χόρτου: ανάπτυξη και συγκομιδή του χόρτου των λιβαδιών για τη δημιουργία αποθεμάτων ζωοτροφής. Οι πρακτικές αυτές επιτρέπουν τη διατήρηση των ποιοτικών και ποσοτικών δυνατοτήτων των λιβαδιών καθώς και την πρόσβαση των ζώων στα αγροτεμάχια κατά το μεγαλύτερο μέρος του χρόνου. Το κοπάδι, που αποτελείται από αγελάδες και τα μοσχάρια τους, περνά μεγάλο χρονικό διάστημα στο βοσκότοπο μέχρι την τελική διαλογή των νέων ζώων.

Στην περιοχή αυτή, ο χώρος εκτροφής, ο οποίος ευνοεί την παραγωγή χορτονομής, και η εκτροφή σε βοσκότοπους αναπτύχθηκαν παράλληλα. Η φυλή charolais προσαρμόστηκε εξαιρετικά. Η διατήρηση ενός συστήματος εκτροφής χαρακτηριζόμενου από την εκτατική αξιοποίηση της γης και του ζωικού κεφαλαίου εντός της εν λόγω περιοχής επιτρέπει τη διαχείριση μεγάλων εκτάσεων και τη συντήρηση τεράστιων χώρων.

Το «Charolais de Bourgogne» είναι ένα σφάγιο που διατηρεί το συμπαγή του σκελετό και διαθέτει αξιοσημείωτη ποιότητα κρέατος.

Η απόδοση του σφαγίου «Charolais de Bourgogne» σε κρέας που υπερβαίνει το 70 % είναι εξαιρετική, με υψηλό ποσοστό σε μύες και χαμηλό ποσοστό σε λίπη επικάλυψης. Υπερβαίνει σημαντικά την απόδοση συγκρίσιμων ζώων και σχεδόν το 50 % του κρέατος που προσφέρει διατίθεται για ψήσιμο σε σχάρα. Η ποιοτική του κατάταξη στα κρεοπωλεία είναι από τις υψηλότερες της κατηγορίας του, με περίπου το 95 % των ζώων να κατατάσσονται από «καλό» (R) έως «εξαιρετικό» (Ε).

Το κρέας «Charolais de Bourgogne» διαθέτει ένα όμορφο, έντονο και λαμπερό κόκκινο χρώμα. Το λεπτό και ελαφρύ στρώμα λίπους είναι αραιά κατανεμημένο στη σάρκα, εξ ου και ο χαρακτηρισμός του ως διάστικτο κρέας, ένδειξη γευστικότητας. Είναι γνωστό για τη θρεπτική του ποιότητα και την αξιοσημείωτη περιεκτικότητά του σε πρωτεΐνες, σίδηρο και βιταμίνες, που είναι θρεπτικές ουσίες υψηλής ποιότητας. Η ιδιαιτερότητα που παρουσιάζει το κρέας στο ψήσιμο έγκειται στη σημαντική κατακράτηση υγρών και κατά συνέπεια στη χαμηλή απώλεια χυμών. Από οργανοληπτική άποψη, το κύριο χαρακτηριστικό του κρέατος αυτού είναι η τρυφερότητα και η μέτρια λιπαρότητά του, καθώς και η διατήρηση της γεύσης και των χυμών του.

Το κρέας «Charolais de Bourgogne» είναι το αποτέλεσμα της τεχνογνωσίας των κτηνοτρόφων. Οι κτηνοτροφικές πρακτικές, οι οποίες μεταδίδονται με την πάροδο του χρόνου, συνέβαλαν στη διαμόρφωση του χώρου εκτροφής της Βουργουνδίας, όπου αναπτύσσονται τα βοοειδή μέχρι να ωριμάσουν, σε εδάφη που δίνουν στο κρέας διακριτικά χαρακτηριστικά.

Η παραγωγή του «Charolais de Bourgogne» αναπτύχθηκε χάρη στην ποιότητα των εδαφών, την αφθονία των βοσκότοπων, το κλίμα και την υδρογραφία που δρουν ευνοϊκά, καθώς και την εδαφολογική και γεωλογική ποικιλότητα.

Ο θηλασμός από τη μητέρα ευνοεί την παραγωγή νέων υγιών ζώων. Η πρώιμη βοσκή και η μέγιστη διάρκεια της βόσκησης, σε συνδυασμό με τις περιόδους ξηρασίας, επιβάλλουν στα ζώα περιόδους μειωμένης διαθεσιμότητας σε τροφή. Για τον λόγο αυτό, το ζώο αντλεί από τα αποθέματα λίπους. Οι λογικές αυτές έχουν ως αποτέλεσμα την παραγωγή ενός «διάστικτου» κρέατος, η γεύση του οποίου ενισχύεται από την κατανομή του λίπους στα διάφορα κομμάτια του κρέατος.

Η φύση της ζωοτροφής (ιδίως η σημασία της βόσκησης) και οι μετακινήσεις στα λιβάδια ευνοούν τη λεπτότητα και την τρυφερότητα του κρέατος. Το γεγονός ότι σημαντικό τμήμα της διατροφής καλύπτεται από χόρτο συμβάλλει στην ερυθρότητα του κρέατος, ενώ παράλληλα του μεταφέρει φυσικές αντιοξειδωτικές ουσίες (βιταμίνη Ε) που σταθεροποιούν το χρώμα μέχρι τη διάθεσή του στην αγορά. Η πάχυνση συμπληρώνει την εναπόθεση ενδομυϊκού λίπους (διάστικτο) δημιουργώντας ένα στρώμα λίπους στο σφάγιο που ευνοεί την ωρίμανση και, συνεπώς, τη γεύση και την τρυφερότητά του.

Ο δεσμός του «Charolais de Bourgogne» με τη γεωγραφική περιοχή βασίζεται στη φήμη του.

Το «Charolais de Bourgogne» κατέχει σημαντική θέση στη γαστρονομία και τις τοπικές γιορτές από πολύ παλιά. Αναφέρεται σε όλους τους τουριστικούς οδηγούς ως «χαρακτηριστικό» της Βουργουνδίας. Η φήμη αυτή διαδίδεται στον χώρο της γαστρονομίας μέσα από συνταγές και σχόλια μεγάλων σεφ, όπως οι Thierry και Damien BROIN, των οποίων η σπεσιαλιτέ είναι το «Bœuf Charolais de Bourgogne» που προέρχεται από βραχεία αλυσίδα εφοδιασμού. Στο εστιατόριό του, το οποίο προτείνεται από πολλούς οδηγούς και κριτικές, ο σεφ Yannick VAILLAΝΤ αναγνωρίζει ότι «το βόειο κρέας Charolais de Bourgogne φημίζεται για τις γευστικές του ιδιότητες».

Ποιοτικά εδέσματα με βασικό συστατικό το «Charolais de Bourgogne» σερβίρονται σε επίσημα δείπνα, όπως επιβεβαιώνει η παρουσία του «Carpaccio de Charolais de Bourgogne» στο μενού ενός μεγάλου δείπνου γευσιγνωσίας που διοργανώθηκε στις 8 Ιουλίου 1997 από το Γαλλικό Αγροτικό Επιμελητήριο στο Château de Savigny-les-Beaune.

Το «Charolais de Bourgogne» εξακολουθεί να λαμβάνει διακρίσεις σε επίσημους διαγωνισμούς της φυλής charolais. Στον εθνικό διαγωνισμό του παγκόσμιου συνεδρίου charolais που πραγματοποιήθηκε τον Αύγουστο του 2014 με τη συμμετοχή περίπου 750 ζώων, πάνω από το 50 % των βραβευμένων ζώων προέρχονταν από τη Βουργουνδία.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών

(άρθρο 6 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο του παρόντος κανονισμού)

https://www.inao.gouv.fr/fichier/4-CDCCharolaisdeBourgogne-Novembre2016-Propre.pdf


(1)  ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 1.