ISSN 1977-0901

doi:10.3000/19770901.C_2012.382.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 382

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

55ό έτος
12 Δεκεμβρίου 2012


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2012/C 382/01

Ανακοίνωση της Επιτροπής — Αντίστοιχες τιμές σε κροατικά κούνα των κατώτατων ορίων των οδηγιών 2004/17/ΕΚ, 2004/18/ΕΚ και 2009/81/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, από την 1η Ιουλίου 2013 ( 1 )

1

2012/C 382/02

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6779 — Barclays/Goldman Sachs/TPG/Gardman) ( 1 )

2

2012/C 382/03

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6770 — American Securities/Metaldyne) ( 1 )

2

2012/C 382/04

Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 )

3

2012/C 382/05

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6759 — LBO France Gestion/Blue Holding Luxembourg) ( 1 )

6

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2012/C 382/06

Απόφαση του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2012, για την ανανέωση του Διοικητικού Συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης

7

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2012/C 382/07

Ισοτιμίες του ευρώ

8

2012/C 382/08

Απόφαση της Επιτροπής, της 5ης Δεκεμβρίου 2012, για την τροποποίηση της απόφασης 2007/623/ΕΚ της Επιτροπής, για σύσταση ομάδας υψηλού επιπέδου ανεξάρτητων ενδιαφερόμενων μερών σχετικά με τον διοικητικό φόρτο

9

2012/C 382/09

Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την ποσότητα για την οποία δεν υποβλήθηκε αίτηση και η οποία θα προστεθεί στην ποσότητα που καθορίζεται για την υποπερίοδο από 1η Απριλίου 2013 έως 30 Ιουνίου 2013 στο πλαίσιο ορισμένων ποσοστώσεων που ανοίχτηκαν από την Κοινότητα για τα προϊόντα στους τομείς του κρέατος πουλερικών

11

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2012/C 382/10

Ανακοίνωση για τη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ

12

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2012/C 382/11

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.6695 — Azoty Tarnów/Zakłady Azotowe Puławy) ( 1 )

13

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2012/C 382/12

Ανακοίνωση υπόψη του Mouvement pour l’Unification et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) που έχει προστεθεί στον κατάλογο που αναφέρεται στα άρθρα 2, 3 και 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με το δίκτυο της Αλ Κάιντα, δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1187/2012 της Επιτροπής

14

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΘΕΣΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΛΟΙΠΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

12.12.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 382/1


ΑΝΑΚΟΊΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

Αντίστοιχες τιμές σε κροατικά κούνα των κατώτατων ορίων των οδηγιών 2004/17/ΕΚ, 2004/18/ΕΚ και 2009/81/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, από την 1η Ιουλίου 2013

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 382/01

Από την 1η Ιουλίου 2013, οι αντίστοιχες τιμές σε κροατικά κούνα των κατώτατων ορίων των οδηγιών 2004/17/ΕΚ (1), 2004/18/ΕΚ (2) και 2009/81/ΕΚ (3), είναι οι ακόλουθες:

Ευρώ

Κροατικό κούνα

80 000

586 280

130 000

952 705

200 000

1 465 700

400 000

2 931 400

1 000 000

7 328 500

5 000 000

36 642 500


(1)  ΕΕ L 134 της 30.4.2004, σ. 1.

(2)  ΕΕ L 134 της 30.4.2004, σ. 114.

(3)  ΕΕ L 216 της 20.8.2009, σ. 76.


12.12.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 382/2


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.6779 — Barclays/Goldman Sachs/TPG/Gardman)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 382/02

Στις 5 Δεκεμβρίου 2012, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια·

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32012M6779. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


12.12.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 382/2


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.6770 — American Securities/Metaldyne)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 382/03

Στις 5 Δεκεμβρίου 2012, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια·

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32012M6770. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


12.12.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 382/3


Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της ΣΛΕΕ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 382/04

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

27.6.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.33449 (12/N)

Κράτος μέλος

Εσθονία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Kasvuhoonegaaside saastekvootide tasuta eraldamine üleminekuperioodil elektrienergiat tootvate käitiste moderniseerimiseks

Νομική βάση

Είδος μέτρου

Καθεστώς

Στόχος

Προστασία του περιβάλλοντος

Είδος ενίσχυσης

Άλλο είδος — Free CO2 allowances

Προϋπολογισμός

Συνολικός προϋπολογισμός: 371 EUR (σε εκατ.)

Ένταση

100 %

Διάρκεια

1.1.2013-31.12.2019

Κλάδοι της οικονομίας

Παραγωγή, μετάδοση και διανομή ηλεκτρικής ενέργειας

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Keskkonnaministeerium

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

31.7.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.33823 (12/N)

Κράτος μέλος

Φινλανδία

Περιφέρεια

Åland

Μη ενισχυόμενες περιοχές

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Stöd för byggnad av likströmskabel

Νομική βάση

Budgeten för landskapet Åland år 2012–2014

Είδος μέτρου

Ατομική ενίσχυση

Kraftnät Åland AB

Στόχος

Εκτέλεση σημαντικού έργου κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος

Είδος ενίσχυσης

Άλλο είδος, Άμεση επιδότηση, Εγγύηση — Direct grant, State guarantee and capital injection

Προϋπολογισμός

Συνολικός προϋπολογισμός: 60,70 EUR (σε εκατ.)

Ένταση

48,60 %

Διάρκεια

Κλάδοι της οικονομίας

Μετάδοση ηλεκτρικού ρεύματος

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ålands landskapsregering

PB 1060

AX-22140 Mariehamn

SUOMI/FINLAND

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

26.10.2012

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

SA.35250 (12/N)

Κράτος μέλος

Πολωνία

Περιφέρεια

Kujawsko-Pomorskie

Άρθρο 107 παράγραφος 3 στοιχείο α)

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Atos IT Services Sp. z o.o.

Νομική βάση

Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy Atos IT Services Sp. z o.o.

„Program wspierania inwestycji o istotnym znaczeniu dla gospodarki polskiej na lata 2011–2020”, przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 5 lipca 2011 r. na podstawie art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241) zmieniony uchwałą Rady Ministrów z dnia 20 marca 2012 r.

Είδος μέτρου

Ατομική ενίσχυση

Atos IT Services Sp. z o.o.

Στόχος

Περιφερειακή ανάπτυξη, Απασχόληση

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιδότηση

Προϋπολογισμός

Συνολικός προϋπολογισμός: 2,16 PLN (σε εκατ.)

Ένταση

4,08 %

Διάρκεια

31.12.2012-31.12.2014

Κλάδοι της οικονομίας

Άλλες δραστηριότητες της τεχνολογίας της πληροφορίας και δραστηριότητες υπηρεσιών ηλεκτρονικών υπολογιστών

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


12.12.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 382/6


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.6759 — LBO France Gestion/Blue Holding Luxembourg)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 382/05

Στις 6 Δεκεμβρίου 2012, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Ο δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια·

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32012M6759. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

12.12.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 382/7


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 27ης Νοεμβρίου 2012

για την ανανέωση του Διοικητικού Συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης

2012/C 382/06

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/75 του Συμβουλίου, της 10ης Φεβρουαρίου 1975, περί δημιουργίας Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης και ιδίως το άρθρο 4 (1),

Έχοντας υπόψη τον κατάλογο των υποψηφίων που υπέβαλε η Επιτροπή στο Συμβούλιο όσον αφορά τους αντιπροσώπους των εργοδοτών,

Εκτιμώντας ότι:

(1)

Με την απόφασή του της 16ης Ιουλίου 2012 (2), το Συμβούλιο διόρισε τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης για την περίοδο από 18 Σεπτεμβρίου 2012 έως 17 Σεπτεμβρίου 2015. Ωστόσο, η απόφαση αυτή δεν περιελάμβανε όλα τα μέλη που πρέπει να διοριστούν.

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Οι ακόλουθοι διορίζονται μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης για το υπόλοιπο της θητείας, ήτοι έως τις 17 Σεπτεμβρίου 2015:

ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΩΣΕΩΝ ΤΩΝ ΕΡΓΟΔΟΤΩΝ

Πορτογαλία

κα Ana Maria SANTOS GOUVEIA LOPES

Σλοβακία

κ. Martin HOSTAK

Ηνωμένο Βασίλειο

κα Kate LING (ΗΒ)

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται, προς ενημέρωση, στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 27 Νοεμβρίου 2012.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

Γ. ΔΗΜΟΣΘΈΝΟΥΣ


(1)  ΕΕ L 39 της 13.2.1975, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 228 της 31.7.2012, σ. 3.


Ευρωπαϊκή Επιτροπή

12.12.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 382/8


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

11 Δεκεμβρίου 2012

2012/C 382/07

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,2993

JPY

ιαπωνικό γιεν

107,11

DKK

δανική κορόνα

7,4593

GBP

λίρα στερλίνα

0,80740

SEK

σουηδική κορόνα

8,6449

CHF

ελβετικό φράγκο

1,2115

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

7,3375

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

25,290

HUF

ουγγρικό φιορίνι

282,14

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,6961

PLN

πολωνικό ζλότι

4,0921

RON

ρουμανικό λέι

4,5443

TRY

τουρκική λίρα

2,3173

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,2381

CAD

καναδικό δολάριο

1,2820

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

10,0697

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,5515

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,5868

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 397,72

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

11,2800

CNY

κινεζικό γιουάν

8,1157

HRK

κροατικό κούνα

7,5245

IDR

ινδονησιακή ρουπία

12 519,24

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

3,9720

PHP

πέσο Φιλιππινών

53,091

RUB

ρωσικό ρούβλι

39,8650

THB

ταϊλανδικό μπατ

39,785

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

2,6951

MXN

μεξικανικό πέσο

16,6090

INR

ινδική ρουπία

70,5130


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


12.12.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 382/9


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 5ης Δεκεμβρίου 2012

για την τροποποίηση της απόφασης 2007/623/ΕΚ της Επιτροπής, για σύσταση ομάδας υψηλού επιπέδου ανεξάρτητων ενδιαφερόμενων μερών σχετικά με τον διοικητικό φόρτο

2012/C 382/08

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με την απόφασή της 2007/623/ΕΚ (1), η Επιτροπή συγκρότησε ομάδα υψηλού επιπέδου ανεξάρτητων ενδιαφερόμενων μερών σχετικά με τον διοικητικό φόρτο, στο εξής «η ομάδα», με καθορισμένη θητεία τριών ετών.

(2)

Η εντολή της ομάδας παρατάθηκε μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2012 με την απόφαση της Επιτροπής της 17ης Αυγούστου 2010 (2010/C 223/03) (2) ώστε να αξιοποιηθούν πλήρως οι δυνατότητες για εξοικονομήσεις που προσφέρει το πρόγραμμα δράσης για τη μείωση του διοικητικού φόρτου στην Ευρωπαϊκή Ένωση, που θα περατωθεί μέχρι το τέλος του 2012.

(3)

Η έκθεση της ομάδας του Νοεμβρίου 2011 σχετικά με τις βέλτιστες πρακτικές στα κράτη μέλη όσον αφορά την εφαρμογή της νομοθεσίας της ΕΕ με τον λιγότερο επαχθή τρόπο έδειξε ότι υπάρχουν μεγάλα περιθώρια παροχής βοήθειας στις δημόσιες διοικήσεις των κρατών μελών για την αποτελεσματικότερη εφαρμογή της νομοθεσίας της ΕΕ.

(4)

Η μείωση του διοικητικού φόρτου και η απλοποίηση της νομοθεσίας, ειδικά για τις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ), συνιστούν προτεραιότητες για την Επιτροπή (3).

(5)

Η εντολή της ομάδας και των μελών της θα πρέπει, συνεπώς, να παραταθεί αναλόγως.

(6)

Η ομάδα θα πρέπει να συνεχίσει να συνεργάζεται στενά τόσο με τα ενδιαφερόμενα μέρη όσο και με τις υπηρεσίες της Επιτροπής, και να προβαίνει σε τακτικές και δομημένες ανταλλαγές απόψεων και πείρας με τον αναπληρωτή Γενικό Γραμματέα και τον Πρόεδρο της Επιτροπής Ανάλυσης Επιπτώσεων,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Η απόφαση 2007/623/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:

1)

Το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 1

Ομάδα υψηλού επιπέδου σχετικά με τον διοικητικό φόρτο

Η ομάδα υψηλού επιπέδου ανεξάρτητων ενδιαφερόμενων μερών για τον διοικητικό φόρτο συγκροτείται με ισχύ από τις 31 Αυγούστου 2007. Από την 1η Ιανουαρίου 2013 η επίσημη ονομασία είναι “Ομάδα υψηλού επιπέδου σχετικά με τον διοικητικό φόρτο”, εφεξής καλούμενη “η ομάδα”.»

2)

Το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 2

Καθήκον

Καθήκον της ομάδας είναι να συμβουλεύει την Επιτροπή σχετικά με τον διοικητικό φόρτο που επιβάλλει η νομοθεσία της ΕΕ στις επιχειρήσεις, ιδίως τις ΜΜΕ και τις πολύ μικρές επιχειρήσεις, με την απλούστευση των υφιστάμενων νομοθετικών πράξεων της ΕΕ που επιδέχονται αναθεώρησης, καθώς και με τον τρόπο να καταστούν οι δημόσιες διοικήσεις των κρατών μελών πιο αποδοτικές και ικανές να ανταποκρίνονται στις ανάγκες των ενδιαφερομένων, ειδικότερα των ΜΜΕ, όταν εφαρμόζουν τη νομοθεσία της ΕΕ.

Ειδικότερα, η ομάδα συμβουλεύει την Επιτροπή σχετικά με τα εξής:

τα μέτρα που αποσκοπούν στη μείωση του διοικητικού φόρτου και την απλούστευση της ισχύουσας νομοθεσίας, με ιδιαίτερη προσοχή στις ανάγκες των μικρών επιχειρήσεων,

το κυλιόμενο πρόγραμμα απλούστευσης της Επιτροπής, ιδίως όσον αφορά τις πράξεις που θα μπορούσαν να συμβάλουν σημαντικά στη μείωση του διοικητικού φόρτου,

τον ενδεχόμενο διοικητικό φόρτο που επιβάλλεται στις επιχειρήσεις, ιδίως τις ΜΜΕ και τις πολύ μικρές επιχειρήσεις, από την εφαρμογή της νομοθεσίας της ΕΕ, βάσει των χαρτών πορείας·

τα μέτρα που μπορούν να ληφθούν σε εθνικό επίπεδο ώστε να μπορούν τα κράτη μέλη να εφαρμόζουν, με τον λιγότερο επαχθή τρόπο, τη νομοθεσία της ΕΕ που έχει εγκριθεί στο πλαίσιο του προγράμματος για τη μείωση του διοικητικού φόρτου,

τα μέτρα που μπορούν να ληφθούν σε εθνικό επίπεδο για να καταστούν οι διοικήσεις περισσότερο ικανές να ανταποκρίνονται στις ανησυχίες των ΜΜΕ και στις ανάγκες και την επιτακτικότατα της ανάπτυξης, όταν εφαρμόζουν τη νομοθεσία της ΕΕ.

Επιπλέον, η ομάδα επικουρεί την Επιτροπή στην επίσπευση της έγκρισης προτάσεων για την απλούστευση και τη μείωση του διοικητικού φόρτου από το Συμβούλιο και το Κοινοβούλιο.

Η εντολή της ομάδας λήγει στις 31 Οκτωβρίου 2014.»

3)

Το άρθρο 3 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Η Επιτροπή μπορεί να συμβουλεύεται την ομάδα για κάθε θέμα που αφορά τη μείωση του περιττού φόρτου που επιβάλλεται στις ΜΜΕ, ιδίως τις πολύ μικρές επιχειρήσεις, κατά την εφαρμογή της νομοθεσίας της ΕΕ, και για το κυλιόμενο πρόγραμμά της απλούστευσης.»

4)

Το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής:

α)

Στην παράγραφο 2, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται ως εξής:

«Τα μέλη της ομάδας διορίζονται εν συνεχεία από τον Γενικό Γραμματέα κατόπιν διαβουλεύσεων με τον Πρόεδρο.»

β)

Η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Τα μέλη είναι φυσικά πρόσωπα που διορίζονται υπό την προσωπική τους ιδιότητα ή φυσικά πρόσωπα που διορίζονται για να εκπροσωπούν ένα κοινό συμφέρον των ενδιαφερομένων και διαθέτουν εμπειρογνωσία στον τομέα μείωσης του διοικητικού φόρτου.»

γ)

Στην παράγραφο 4, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Η θητεία των μελών της ομάδας παρατείνεται μέχρι τις 31 Οκτωβρίου 2014.»

δ)

Η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«5.   Τα μέλη τα οποία δεν είναι πλέον σε θέση να συμβάλουν αποτελεσματικά στις εργασίες της ομάδας, τα οποία παραιτούνται ή τα οποία δεν πληρούν τις προϋποθέσεις που ορίζονται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου ή του άρθρου 339 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, μπορούν να αντικατασταθούν για την υπόλοιπη περίοδο της θητείας τους.»

ε)

Η παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«6.   Τα μέλη που διορίζονται υπό την προσωπική τους ιδιότητα ενεργούν ανεξάρτητα και προς το δημόσιο συμφέρον.

Τα μέρη που διορίζονται για να εκπροσωπούν ένα κοινό συμφέρον των ενδιαφερομένων δεν εκπροσωπούν ατομικό συμφέρον.»

στ)

Η παράγραφος 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«7.   Τα ονοματεπώνυμα των φυσικών προσώπων που διορίζονται υπό την προσωπική τους ιδιότητα και τα ονοματεπώνυμα των φυσικών προσώπων που εκπροσωπούν ένα συμφέρον δημοσιεύονται στο μητρώο των ομάδων εμπειρογνωμόνων και άλλων παρόμοιων φορέων της Επιτροπής (το «μητρώο»). Επί πλέον, τα ονοματεπώνυμα των μελών δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο της Γενικής Γραμματείας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.»

ζ)

Μετά την παράγραφο 7 προστίθεται η ακόλουθη νέα παράγραφος 8:

«8.   Τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα συγκεντρώνονται, υφίστανται επεξεργασία και δημοσιεύονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001.»

5)

Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:

α)

Η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Τα μέλη της ομάδας και οι εκπρόσωποί τους, καθώς και οι προσκεκλημένοι εμπειρογνώμονες και παρατηρητές, συμμορφώνονται με τις υποχρεώσεις περί τήρησης του επαγγελματικού απορρήτου που ορίζονται στις Συνθήκες και τους εκτελεστικούς κανόνες τους, καθώς και με τους κανόνες της Επιτροπής σχετικά με την ασφάλεια όσον αφορά την προστασία διαβαθμισμένων πληροφοριών της ΕΕ, όπως ορίζονται στο παράρτημα της απόφασης 2001/844/ΕΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ της Επιτροπής (4). Σε περίπτωση μη τήρησης των εν λόγω υποχρεώσεων, η Επιτροπή δύναται να λάβει κάθε ενδεδειγμένο μέτρο.

β)

Η παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«6.   Η Επιτροπή δημοσιεύει όλα τα σχετικά έγγραφα για τις δραστηριότητες της ομάδας (όπως ημερήσιες διατάξεις, πρακτικά και παρατηρήσεις των συμμετεχόντων), είτε απευθείας στο μητρώο, είτε μέσω συνδέσμου που παραπέμπει από το μητρώο σε ειδικό ιστότοπο, όπου διατίθενται πληροφορίες. Εξαιρέσεις από τη δημοσίευση επιτρέπονται εφόσον η δημοσίευση εγγράφου μπορεί να διακυβεύσει την προστασία δημοσίου ή ιδιωτικού συμφέροντος, όπως ορίζει το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001.»

6)

Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 7

Εφαρμογή

Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται έως τις 31 Οκτωβρίου 2014.»

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από τις 31 Δεκεμβρίου 2012.

Βρυξέλλες, 5 Δεκεμβρίου 2012.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

José Manuel BARROSO


(1)  ΕΕ L 253 της 28.9.2007, σ. 40.

(2)  ΕΕ C 223 της 18.8.2010, σ. 6.

(3)  COM(2011) 803 — Ελαχιστοποίηση του κανονιστικού φόρτου για τις ΜΜΕ — Προσαρμογή της νομοθεσίας της ΕΕ στις ανάγκες των πολύ μικρών επιχειρήσεων.

(4)  Απόφαση της Επιτροπής, της 29ης Νοεμβρίου 2001, για την τροποποίηση του εσωτερικού κανονισμού της (ΕΕ L 317 της 3.12.2001, σ. 1).»


12.12.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 382/11


Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την ποσότητα για την οποία δεν υποβλήθηκε αίτηση και η οποία θα προστεθεί στην ποσότητα που καθορίζεται για την υποπερίοδο από 1η Απριλίου 2013 έως 30 Ιουνίου 2013 στο πλαίσιο ορισμένων ποσοστώσεων που ανοίχτηκαν από την Κοινότητα για τα προϊόντα στους τομείς του κρέατος πουλερικών

2012/C 382/09

Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 616/2007 της Επιτροπής (1) άνοιξαν δασμολογικές ποσοστώσεις για την εισαγωγή προϊόντων των τομέων του κρέατος πουλερικών. Οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής που υποβλήθηκαν κατά τη διάρκεια των επτά πρώτων ημερών του Οκτωβρίου 2012 για την υποπερίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις 31 Μαρτίου 2012, για τις ποσοστώσεις 09.4212, 09.4214, 09.4217 και 09.4218, αφορούν ποσότητες μικρότερες από τις διαθέσιμες ποσότητες. Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 4 δεύτερη φράση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 της Επιτροπής (2), οι ποσότητες για τις οποίες δεν έχουν υποβληθεί αιτήσεις προστίθενται στην ποσότητα που καθορίζεται για την επόμενη δασμολογική υποπερίοδο, από την 1η Απριλίου έως τις 30 Ιουνίου 2013, και αναγράφονται στο παράρτημα της παρούσας ανακοίνωσης.


(1)  ΕΕ L 142 της 5.6.2007, σ. 3.

(2)  ΕΕ L 238 της 1.9.2006, σ. 13.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Αύξων αριθμός ποσόστωσης

Ποσότητες για τις οποίες δεν υποβλήθηκε αίτηση και οι οποίες θα προστεθούν στην υποπερίοδο από 1η Απριλίου 2013 έως 30 Ιουνίου 2013

(σε χγρ.)

09.4212

17 362 420

09.4214

20 980 800

09.4217

11 252 000

09.4218

9 276 800


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

12.12.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 382/12


Ανακοίνωση για τη λήξη της ισχύος ορισμένων μέτρων αντιντάμπινγκ

2012/C 382/10

Έπειτα από τη δημοσίευση ανακοίνωσης για την επικείμενη λήξη ισχύος (1), μετά την οποία δεν υποβλήθηκε καμία δεόντως τεκμηριωμένη αίτηση προς επανεξέταση, η Επιτροπή ανακοινώνει ότι θα λήξει σύντομα η ισχύς των παρακάτω αναφερόμενων μέτρων αντιντάμπινγκ.

Η παρούσα ανακοίνωση δημοσιεύεται σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 (2) του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

Προϊόν

Χώρα(-ες) καταγωγής ή εξαγωγής

Μέτρα

Έγγραφα αναφοράς

Ημερομηνία λήξης (3)

Αναπτήρες τσέπης, με πυρόλιθο αερίου, που δεν ξαναγεμίζουν και ορισμένοι αναπτήρες τσέπης με πυρόλιθο που ξαναγεμίζουν

Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας και Ταϊβάν

Δασμός αντιντάμπινγκ

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1458/2007 του Συμβουλίου (EE L 326 της 12.12.2007, σ. 1)

13.12.2012


(1)  EE C 127 της 1.5.2012, σ. 3.

(2)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51.

(3)  Το μέτρο λήγει τα μεσάνυχτα της ημέρας που αναφέρεται στην παρούσα στήλη.


ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

12.12.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 382/13


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.6695 — Azoty Tarnów/Zakłady Azotowe Puławy)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2012/C 382/11

1.

Στις 4 Δεκεμβρίου 2012, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 και σε ακολουθία μιας παραπομπής δυνάμει του άρθρου 4(5) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Zakłady Azotowe w Tarnowie-Mościcach SA («ATT», Πολωνία) αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1β του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων πλήρη έλεγχο της επιχείρησης Zakłady Azotowe «Puławy» SA («ZAP», Πολωνία) και των θυγατρικών της («ZAP Group»), που επί του παρόντος ελέγχονται από το Πολωνικό Κράτος, με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την ATT: παραγωγή και πώληση ορυκτών λιπασμάτων, πλαστικών, οξοαλκοολών και πλαστικοποιητών, καθώς και χρωστικών ουσιών·

για την ZAP: παραγωγή και πώληση ορυκτών λιπασμάτων και άλλων χημικών προϊόντων.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.6695 — Azoty Tarnów/Zakłady Azotowe Puławy. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).


ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

12.12.2012   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 382/14


Ανακοίνωση υπόψη του Mouvement pour l’Unification et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) που έχει προστεθεί στον κατάλογο που αναφέρεται στα άρθρα 2, 3 και 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με το δίκτυο της Αλ Κάιντα, δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1187/2012 της Επιτροπής

2012/C 382/12

1.

Στην κοινή θέση 2002/402/ΚΕΠΠΑ (1), η Ένωση καλείται να διατάξει τη δέσμευση των κεφαλαίων και των οικονομικών πόρων των μελών της οργάνωσης Αλ Κάιντα και λοιπών προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και οντοτήτων που συνδέονται με αυτούς, όπως αναφέρονται στον κατάλογο που καταρτίστηκε σύμφωνα με τις ΑΣΑΗΕ 1267 (1999) και 1333 (2000) και πρέπει να ενημερώνεται τακτικά από την επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών που συστάθηκε δυνάμει της ΑΣΑΗΕ 1267 (1999).

Ο κατάλογος της εν λόγω επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών περιλαμβάνει:

την Αλ Κάιντα,

φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες, φορείς και ομάδες που συνδέονται με την Αλ Κάιντα· και

νομικά πρόσωπα, οντότητες και φορείς που ανήκουν ή ελέγχονται από, ή στηρίζουν με οποιονδήποτε τρόπο, οποιαδήποτε από αυτά τα συνδεδεμένα πρόσωπα, οντότητες, φορείς και ομάδες.

Οι πράξεις ή οι δραστηριότητες που αποδεικνύουν ότι πρόσωπο, ομάδα, επιχείρηση ή οντότητα είναι «συνδεδεμένο/η με» την Αλ Κάιντα περιλαμβάνουν:

α)

τη συμμετοχή στη χρηματοδότηση, στον προγραμματισμό, στη διευκόλυνση, στην προπαρασκευή ή στην εκτέλεση πράξεων ή δραστηριοτήτων από μέρους, σε συνδυασμό με, εξ ονόματος, για λογαριασμό ή προς στήριξη της Αλ Κάιντα ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδας ή παραφυάδας αυτών·

β)

την προμήθεια, την πώληση ή τη μεταφορά όπλων και σχετικού υλικού σε αυτούς·

γ)

την στρατολόγηση υπέρ οιουδήποτε εξ αυτών· ή

δ)

τη στήριξη με οιονδήποτε τρόπο πράξεων ή δραστηριοτήτων οιουδήποτε εξ αυτών.

2.

Στις 5 Δεκεμβρίου 2012, η επιτροπή των Ηνωμένων Εθνών αποφάσισε να προσθέσει το Mouvement pour l’Unification et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) στον σχετικό κατάλογο. Το Mouvement pour l’Unification et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) μπορεί να υποβάλει, ανά πάσα στιγμή, στον διαμεσολαβητή του ΟΗΕ, μαζί με κάθε αποδεικτικό έγγραφο, αίτηση για την επανεξέταση της απόφασης με την οποία συμπεριλαμβάνονται στον προαναφερόμενο κατάλογο των Ηνωμένων Εθνών. Η αίτηση θα πρέπει να αποσταλεί στην παρακάτω διεύθυνση:

United Nations — Office of the Ombudsperson

Room TB-08041D

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Τηλ. +1 2129632671

Φαξ +1 2129631300 / 3778

E-mail: ombudsperson@un.org

Για περισσότερες πληροφορίες, βλ. http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml

3.

Μετά την απόφαση των Ηνωμένων Εθνών που αναφέρεται στην παράγραφο 2, η Επιτροπή εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1187/2012 (2), ο οποίος τροποποιεί το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με το δίκτυο της Αλ Κάιντα (3). Η τροποποίηση που έγινε σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο α) και το άρθρο 7α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002, προσθέτει το Mouvement pour l’Unification et le Jihad en Afrique de l’Ouest (MUJAO) στον κατάλογο του παραρτήματος I του εν λόγω κανονισμού («Παράρτημα I»).

Τα ακόλουθα μέτρα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 εφαρμόζονται στα πρόσωπα και τις οντότητες που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι:

1)

δέσμευση όλων των κεφαλαίων και οικονομικών πόρων που ανήκουν ή βρίσκονται στην ιδιοκτησία ή κατοχή των εν λόγω προσώπων και οντοτήτων, και απαγόρευση για καθένα από αυτά της διάθεσης κεφαλαίων και οικονομικών πόρων στα εν λόγω πρόσωπα και οντότητες ή προς όφελος αυτών, αμέσως ή εμμέσως (άρθρα 2 και 2α) (4), και

2)

απαγόρευση της χορήγησης, πώλησης, προμήθειας ή μεταφοράς, αμέσως ή εμμέσως, τεχνικής εμπειρογνωσίας, βοήθειας ή κατάρτισης που σχετίζεται με στρατιωτικές δραστηριότητες σε οποιοδήποτε από τα εν λόγω πρόσωπα και οντότητες (άρθρο 3).

4.

Το άρθρο 7α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 (5) προβλέπει διαδικασία αναθεώρησης εάν υποβληθούν παρατηρήσεις από αυτούς που έχουν εγγραφεί στον κατάλογο σχετικά με τους λόγους εγγραφής τους. Τα πρόσωπα και οι οντότητες που έχουν προστεθεί στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1187/2012 έχουν το δικαίωμα να ζητήσουν από την Επιτροπή να τους κοινοποιήσει τους λόγους εγγραφής τους στον κατάλογο. Η σχετική αίτηση πρέπει να υποβληθεί στην ακόλουθη διεύθυνση:

European Commission

‘Restrictive measures’

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

5.

Επίσης, εφιστάται η προσοχή των εν λόγω προσώπων και οντοτήτων στη δυνατότητα προσφυγής κατά του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1187/2012 ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στην τέταρτη και έκτη παράγραφο του άρθρου 263 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

6.

Για λόγους καλής διαχείρισης, εφιστάται η προσοχή των προσώπων και οντοτήτων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 στο γεγονός ότι έχουν τη δυνατότητα να υποβάλουν αίτηση στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους (ή των οικείων κρατών μελών), όπως αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού, για τη χορήγηση άδειας χρησιμοποίησης των δεσμευμένων κεφαλαίων και οικονομικών πόρων για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές σύμφωνα με το άρθρο 2α του εν λόγω κανονισμού.


(1)  ΕΕ L 139 της 29.5.2002, σ. 4.

(2)  ΕΕ L 338 της 12.12.2012, σ. 23.

(3)  ΕΕ L 139 της 29.5.2002, σ. 9.

(4)  Το άρθρο 2α παρεμβλήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 561/2003 του Συμβουλίου (ΕΕ L 82 της 29.3.2003, σ. 1).

(5)  Το άρθρο 7α προστέθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1286/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 346 της 23.12.2009, σ. 42).