ISSN 1725-2415

doi:10.3000/17252415.C_2010.312.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

53ό έτος
17 Νοεμβρίου 2010


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2010/C 312/01

Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της συνθήκης ΣΛΕΕ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 )

1

2010/C 312/02

Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της συνθήκης ΣΛΕΕ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 2 )

5

2010/C 312/03

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.5963 — Econocom/ECS) ( 2 )

9

2010/C 312/04

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6001 — Aker/Lindsay Goldberg/EPAX Holding) ( 2 )

9

2010/C 312/05

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.5936 — EADS DS/ATLAS/JV) ( 2 )

10

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2010/C 312/06

Ισοτιμίες του ευρώ

11

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

2010/C 312/07

Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά το κλείσιμο αλιετικών πεδίων

12

2010/C 312/08

Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά το κλείσιμο αλιευτικών πεδίων

13

2010/C 312/09

Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά το κλείσιμο αλιευτικών πεδίων

14

2010/C 312/10

Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά το κλείσιμο αλιευτικών πεδίων

15

2010/C 312/11

Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά το κλείσιμο αλιευτικών πεδίων

16

2010/C 312/12

Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά το κλείσιμο αλιευτικών πεδίων

17

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

 

Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού (EPSO)

2010/C 312/13

Προκήρυξη γενικού διαγωνισμού

18

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2010/C 312/14

Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

19

2010/C 312/15

Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

25

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ, εκτός από τα προϊόντα που διέπονται από το παράρτημα Ι της συνθήκης

 

(2)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

17.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/1


Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της συνθήκης ΣΛΕΕ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ, εκτός από τα προϊόντα που διέπονται από το παράρτημα Ι της συνθήκης)

2010/C 312/01

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

23.6.2010

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

NN 12b/06

Κράτος μέλος

Βέλγιο

Περιφέρεια

Φλάνδρα

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

„Promotie van akkerbouwproducten”

Νομική βάση

Besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij zoals gewijzigd op 26 september 2008.

Είδος μέτρου

Καθεστώς ενισχύσεων

Στόχος

Προώθηση προϊόντων αροτραίων καλλιεργειών

Είδος ενίσχυσης

Φόροι υπέρ τρίτων

Προϋπολογισμός

7 560 000 EUR

Ένταση

Έως 100 %

Διάρκεια

2000-2013

Κλάδοι της οικονομίας

Γεωργικός τομέας, τομέας μεταποίησης και εμπορίας

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

VLAM

Elipsegebouw, 1e verdieping

Koning Albert II laan 35

1030 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

23.6.2010

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

NN 12c/06

Κράτος μέλος

Βέλγιο

Περιφέρεια

Φλάνδρα

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

„Promotie van pluimvee, eieren en konijnen”

Νομική βάση

Besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij zoals gewijzigd op 26 september 2008.

Είδος μέτρου

Καθεστώς ενισχύσεων

Στόχος

Προώθηση πουλερικών, αυγών και κουνελιών

Είδος ενίσχυσης

Οιονεί φορολογικές επιβαρύνσεις

Προϋπολογισμός

4 643 044 EUR

Ένταση

Μέχρι και το 100 %

Διάρκεια

2002-2013

Κλάδοι της οικονομίας

Γεωργικός τομέας· τομέας μεταποίησης και εμπορίας

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

VLAM

Ellipsgebouw, 1e verdieping

Koning Albert II laan 35

1030 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

23.6.2010

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

NN 12d/06

Κράτος μέλος

Βέλγιο

Περιφέρεια

Φλάνδρα

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

„Promotie van niet-eetbare tuinbouwprodukten”

Νομική βάση

Besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij zoals gewijzigd op 26 september 2008.

Είδος μέτρου

Καθεστώς ενισχύσεων

Στόχος

Προώθηση μη εδώδιμων κηπευτικών προϊόντων

Είδος ενίσχυσης

Οιονεί φορολογικές επιβαρύνσεις

Προϋπολογισμός

12 162 308 EUR

Ένταση

Μέχρι και το 100 %

Διάρκεια

2003-2013

Κλάδοι της οικονομίας

Γεωργικός τομέας· τομέας μεταποίησης και εμπορίας

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

VLAM

Ellipsgebouw, 1e verdieping

Koning Albert II laan 35

1030 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

23.6.2010

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

NN 12e/06

Κράτος μέλος

Βέλγιο

Περιφέρεια

Φλάνδρα

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

„Promotie van groenten en fruit, brood en biolandbouw”

Νομική βάση

Besluit van de Vlaamse regering van 4 februari 1997 betreffende de verplichte bijdragen bestemd voor de promotie en afzetbevordering van de Vlaamse producten van de sectoren landbouw, tuinbouw en visserij zoals gewijzigd op 26 september 2008.

Είδος μέτρου

Καθεστώς ενισχύσεων

Στόχος

Προώθηση οπωροκηπευτικών, άρτου και προϊόντων βιολογικής καλλιέργειας

Είδος ενίσχυσης

Οιονεί φορολογικές επιβαρύνσεις

Προϋπολογισμός

33 217 732 EUR

Ένταση

Μέχρι και το 100 %

Διάρκεια

2000-2013

Κλάδοι της οικονομίας

Γεωργικός τομέας· τομέας μεταποίησης και εμπορίας

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

VLAM

Ellipsgebouw, 1e verdieping

Koning Albert II laan 35

1030 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm


17.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/5


Έγκριση κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 107 και 108 της συνθήκης ΣΛΕΕ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2010/C 312/02

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

15.9.2010

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

N 221/09

Κράτος μέλος

Γερμανία

Περιφέρεια

Nünchritz

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Wacker Chemie GmbH

Νομική βάση

XR 31/07, XR 6/07, X 167/08

Είδος μέτρου

Ατομική Ενίσχυση

Στόχος

Περιφερειακή Ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 97,5 εκατ. EUR

Ένταση

11,72 %

Διάρκεια

2010-2013

Κλάδοι της οικονομίας

Χημική βιομηχανία και φάρμακα

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Sächsisches Staatsministerium für Wirtschaft und Arbeit

Referat 31

Wilhelm-Buck-Straße 2

01097 Dresden

DEUTSCHLAND

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

12.10.2010

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

N 135/10

Κράτος μέλος

Αυστρία

Περιφέρεια

Linz-Wels

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Aid for the Remediation of a Contaminated Site in Linz (AT)

Νομική βάση

 

Umweltförderungsgesetz, BGBl. Nr. 185/1993, zuletzt geändert durch BGBl. I Nr. 52/2009

 

Altlastensanierungsgesetz, BGBl. Nr. 299/1989, zuletzt geändert durch BGBl. I Nr. 52/2009

 

Förderungsrichtlinien 2008 für die Altlastensanierung oder -sicherung

Είδος μέτρου

Ατομική Ενίσχυση

Στόχος

Προστασία του περιβάλλοντος

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 146,27 εκατ. EUR

Ένταση

100 %

Διάρκεια

1.1.2011-31.12.2020

Κλάδοι της οικονομίας

Χάλυβας

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft

Stubenbastei 5

1010 Wien

ÖSTERREICH

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

29.9.2010

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

N 178/10

Κράτος μέλος

Ισπανία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Compensación por servicio público asociada a un mecanismo de entrada en funcionamiento preferente para las centrales de carbón autóctono

Νομική βάση

Real Decreto 134/2010, de 23 de febrero, por el que se establece el procedimiento de resolución de restricciones por garantía de suministro y se modifica el Real Decreto 2019/1997, de 26 de diciembre, por el que se organiza y regula el mercado de producción de energía eléctrica. Borrador de Real Decreto por el que se modifica el Real Decreto 134/2010, de 23 de febrero, por el que se establece el procedimiento de resolución de restricciones por garantía de suministro y se modifica el Real Decreto 2019/1997, de 26 de diciembre, por el que se organiza y regula el mercado de producción de energía eléctrica.

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Υπηρεσίες γενικού οικονομικού συμφέροντος

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 400 εκατ. EUR

Ένταση

Διάρκεια

μέχρι τις 31.12.2014

Κλάδοι της οικονομίας

Ηλεκτρισμός, φυσικό αέριο και υδροδότηση, Άνθρακας

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Dirección General de Política Energética y Minas

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Paseo de la Castellana, 160

28071 Madrid

ESPAÑA

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

28.6.2010

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

N 257/10

Κράτος μέλος

Δανία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Third extension of the Danish guarantee scheme on new debt

Νομική βάση

Lov nr. 1003 af 10. oktober 2008 om finansiel stabilitet som ændret ved lov nr. 68 af 3. februar 2009 om ændring af lov om finansiel stabilitet.

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Αποκατάσταση σοβαρής διαταραχής στην οικονομία

Είδος ενίσχυσης

Εγγύηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση περίπου 600 000 εκατ. DKK

Ένταση

Διάρκεια

1.7.2010-31.12.2010

Κλάδοι της οικονομίας

Χρηματοπιστωτική διαμεσολάβηση

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Finansiel Stabilitet A/S

Amaliegade 3-5, 5

1256 København K

DANMARK

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

30.9.2010

Αριθμός αναφοράς κρατικής ενίσχυσης

N 407/10

Κράτος μέλος

Δανία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Danish winding-up scheme

Νομική βάση

Lov om håndtering af nødlidende pengeinstitutter (lov nr. 721 af 25. juni 2010)

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Αποκατάσταση σοβαρής διαταραχής στην οικονομία

Είδος ενίσχυσης

Άλλες μορφές εισφοράς μετοχικού κεφαλαίου, Δάνειο με ευνοϊκούς όρους, Εγγύηση

Προϋπολογισμός

Ένταση

Διάρκεια

1.10.2010-31.12.2010

Κλάδοι της οικονομίας

Χρηματοπιστωτική διαμεσολάβηση

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Økonomi- og Erhvervsministeriet

Slotholmsgade 12

1216 København K

DANMARK

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_el.htm


17.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/9


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.5963 — Econocom/ECS)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2010/C 312/03

Στις 22 Οκτωβρίου 2010, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα γαλλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32010M5963. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


17.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/9


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.6001 — Aker/Lindsay Goldberg/EPAX Holding)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2010/C 312/04

Στις 12 Νοεμβρίου 2010, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32010M6001. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


17.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/10


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.5936 — EADS DS/ATLAS/JV)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2010/C 312/05

Στις 28 Οκτωβρίου 2010, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32010M5936. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

17.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/11


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

16 Νοεμβρίου 2010

2010/C 312/06

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,3612

JPY

ιαπωνικό γιεν

113,21

DKK

δανική κορόνα

7,4547

GBP

λίρα στερλίνα

0,85100

SEK

σουηδική κορόνα

9,3753

CHF

ελβετικό φράγκο

1,3408

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

8,1670

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

24,607

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

276,95

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,7092

PLN

πολωνικό ζλότι

3,9372

RON

ρουμανικό λέι

4,2925

TRY

τουρκική λίρα

1,9801

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,3874

CAD

καναδικό δολάριο

1,3817

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

10,5546

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,7655

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,7682

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 539,11

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

9,5426

CNY

κινεζικό γιουάν

9,0355

HRK

κροατικό κούνα

7,3941

IDR

ινδονησιακή ρουπία

12 197,34

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

4,2612

PHP

πέσο Φιλιππινών

59,566

RUB

ρωσικό ρούβλι

42,3215

THB

ταϊλανδικό μπατ

40,652

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

2,3504

MXN

μεξικανικό πέσο

16,7370

INR

ινδική ρουπία

61,6800


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

17.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/12


Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά το κλείσιμο αλιετικών πεδίων

2010/C 312/07

Σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), ελήφθη απόφαση για το κλείσιμο αλιευτικού πεδίου όπως εμφαίνεται στον ακόλουθο πίνακα:

Ημερομηνία και ώρα κλεισίματος

21.8.2010

Διάρκεια

21.8.2010-31.12.2010

Κράτος μέλος

Δανία

Απόθεμα ή ομάδα αποθεμάτων

LIN/03.

Είδος

Ποντίκι (Molva molva)

Ζώνη

IIIa· ενωσιακά ύδατα των ζωνών IIIb, IIIc και IIId

Τύπος(ι) αλιευτικών σκαφών

Αριθμός αναφοράς

552777

Διαδικτυακός σύνδεσμος προς την απόφαση του κράτους μέλους:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1


17.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/13


Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά το κλείσιμο αλιευτικών πεδίων

2010/C 312/08

Σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), ελήφθη απόφαση για απαγόρευση αλιείας όπως εμφαίνεται στον ακόλουθο πίνακα:

Ημερομηνία και ώρα απαγόρευσης

30.9.2010

Διάρκεια

30.9.2010-31.12.2010

Κράτος μέλος

Γαλλία

Απόθεμα ή ομάδα αποθεμάτων

GFB/89-

Είδος

Σαλούβαρδοι (Phycis blennoides)

Ζώνη

Κοινοτικά ύδατα και ύδατα που δεν υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία τρίτων χωρών των ζωνών VIII και IX

Τύπος(ι) αλιευτικών σκαφών

Αριθμός αναφοράς

664718

Διαδικτυακός σύνδεσμος προς την απόφαση του κράτους μέλους:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1


17.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/14


Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά το κλείσιμο αλιευτικών πεδίων

2010/C 312/09

Σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), ελήφθη απόφαση απαγόρευσης αλιείας όπως εμφαίνεται στον ακόλουθο πίνακα:

Ημερομηνία και ώρα απαγόρευσης

11.8.2010

Διάρκεια

11.8.2010-31.12.2010

Κράτος μέλος

Πορτογαλία

Απόθεμα ή ομάδα αποθεμάτων

ALF/3X14-

Είδος

Μπερυτσίδες (Beryx spp.)

Ζώνη

Κοινοτικά ύδατα και ύδατα που δεν υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία τρίτων χωρών των ζωνών III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV

Τύπος(-οι) αλιευτικού(-ών) σκάφους(-ών)

Αριθμός αναφοράς

562857

Διαδικτυακός σύνδεσμος προς την απόφαση του κράτους μέλους:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  EE L 343, της 22.12.2009, σ. 1.


17.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/15


Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά το κλείσιμο αλιευτικών πεδίων

2010/C 312/10

Σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), ελήφθη απόφαση απαγόρευσης αλιείας όπως εμφαίνεται στον ακόλουθο πίνακα:

Ημερομηνία και ώρα απαγόρευσης

30.9.2010

Διάρκεια

30.9.2010-31.12.2010

Κράτος μέλος

Γαλλία

Απόθεμα ή ομάδα αποθεμάτων

HER/5B6ANB

Είδος

Ρέγγα (Clupea harengus)

Ζώνη

Ύδατα της ΕΕ και διεθνή ύδατα των ζωνών Vb, VIb και VIaN

Τύπος(-οι) αλιευτικού(-ών) σκάφους(-ών)

Αριθμός αναφοράς

664718

Διαδικτυακός σύνδεσμος προς την απόφαση του κράτους μέλους:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  EE L 343, της 22.12.2009, σ. 1.


17.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/16


Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά το κλείσιμο αλιευτικών πεδίων

2010/C 312/11

Σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), ελήφθη απόφαση για την απαγόρευση της αλιείας όπως εμφαίνεται στον ακόλουθο πίνακα:

Ημερομηνία και ώρα της απαγόρευσης

6.10.2010

Διάρκεια

6.10.2010-31.12.2010

Κράτος μέλος

Πορτογαλία

Απόθεμα ή ομάδα αποθεμάτων

ANF/8C3411

Είδος

Πεσκαντρίτσα (Lophiidae)

Ζώνη

VIIIc, IX και Χ· ενωσιακά ύδατα της CECAF 34.1.1

Τύπος(ι) αλιευτικών σκαφών

Αριθμός αναφοράς

656215

Διαδικτυακός σύνδεσμος προς την απόφαση του κράτους μέλους:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.


17.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/17


Πληροφορίες που διαβιβάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά το κλείσιμο αλιευτικών πεδίων

2010/C 312/12

Σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής (1), ελήφθη απόφαση για το κλείσιμο αλιευτικού πεδίου όπως εμφαίνεται στον ακόλουθο πίνακα:

Ημερομηνία και ώρα κλεισίματος

28.9.2010

Διάρκεια

28.9.2010-31.12.2010

Κράτος μέλος

Κάτω Χώρες

Απόθεμα ή ομάδα αποθεμάτων

BLI/245-

Είδος

Μουρούνα διπτερύγιος (Molva dypterygia)

Ζώνη

Κοινοτικά ύδατα και ύδατα που δεν υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία τρίτων χωρών των ζωνών II, IV και V

Τύπος(ι) αλιευτικών σκαφών

Αριθμός αναφοράς

634062

Διαδικτυακός σύνδεσμος προς την απόφαση του κράτους μέλους:

http://ec.europa.eu/fisheries/cfp/fishing_rules/tacs/index_en.htm


(1)  ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού (EPSO)

17.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/18


ΠΡΟΚΉΡΥΞΗ ΓΕΝΙΚΟΫ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΫ

2010/C 312/13

Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού (EPSO) διοργανώνει τον γενικό διαγωνισμό:

EPSO/AST/111/10 — Βοηθοί (AST 1) στον τομέα της γραμματείας στις ακόλουθες γλώσσες: (DA) Δανική, (DE) Γερμανική, (EN) Αγγλική, (ES) Ισπανική, (FR) Γαλλική, (MT) Μαλτέζική, (NL) Ολλανδική, (PT) Πορτογαλική, (SV) Σουηδική

Η προκήρυξη του διαγωνισμού δημοσιεύεται μόνο στα Δανικά, Γερμανικά, Αγγλικά, Ισπανικά, Γαλλικά, Μαλτέζικα, Ολλανδικά, Πορτογαλικά και Σουηδικά στην Επίσημη Εφημερίδα C 312 A της 17ης Νοεμβρίου 2010.

Περισσότερες πληροφορίες δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο της EPSO http://eu-careers.eu


ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

17.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/19


Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

2010/C 312/14

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου (1). Η δήλωση ένστασης υποβάλλεται στην Επιτροπή εντός εξαμήνου από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

«BŒUF DE VENDÉE»

Αριθ. ΕΚ: FR-PGI-0005-0592-08.03.2007

ΠΓΕ ( X ) ΠΟΠ ( )

1.   Ονομασία:

«Bœuf de Vendée»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα:

Γαλλία

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου:

3.1.   Τύπος προϊόντος:

Κλάση 1.1:

Κρέατα (και βρώσιμα παραπροϊόντα σφαγείων)

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία υπό 1:

Τα ζώα από τα οποία προέρχεται το προϊόν είναι δαμαλίδες, αγελάδες μικρής ηλικίας ή αρσενικά ευνουχισμένα που έχουν ελάχιστο βάρος σφαγίου 380 kg, διάπλαση (S) EUR, κατάσταση πάχυνσης 2 και 3 και ηλικία κατά τη σφαγή 30 έως 96 μήνες.

Για την παραγωγή του προϊόντος «Bœuf de Vendée», χρησιμοποιούνται φυλές κρεατοπαραγωγής καθαρόαιμες ή προερχόμενες από διασταύρωση, ή ακόμη από διασταύρωση μητέρων μικτών φυλών με πατέρες φυλών κρεατοπαραγωγής.

Η αίτηση αφορά το νωπό κρέας που διατίθεται στο εμπόριο σε σφάγιο, τέταρτο σφαγίου ή σε τεμάχια.

Το κρέας «Bœuf de Vendée» χαρακτηρίζεται από καθαρό κόκκινο χρώμα, τρυφερή και μαλακή υφή καθώς και λεπτή και ευχάριστη γεύση.

Το pH και η θερμοκρασία μετρούνται 24 ώρες μετά τη σφαγή. Οι τιμές τους πρέπει να είναι κατώτερες από 6 για το pH= και 6 °C για τη θερμοκρασία. Αυτές οι συνθήκες pH και θερμοκρασίας είναι απαραίτητες για την έναρξη της μακρόχρονης περιόδου ωρίμασης. Εάν οι συνθήκες αυτές δεν πληρούνται, το κρέας δεν διατηρείται καλά και έχει κακή γεύση.

Κάθε σφάγιο ή στοιχείο σφαγίου του προϊόντος «Bœuf de Vendée» συνοδεύεται έως τον πάγκο του κρεοπώλη από το πιστοποιητικό εγγύησης της προέλευσης «Certificat de Garantie d’Origine» (CGO) που προσδιορίζει προς ενημέρωση του καταναλωτή την κατηγορία στην οποία ανήκει το ζώο: δαμαλίδα, αγελάδα ή ευνουχισμένο αρσενικό.

3.3.   Πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα):

Άνευ αντικειμένου

3.4.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης):

Από την γέννηση έως τον απογαλακτισμό, είναι υποχρεωτικός ο φυσικός θηλασμός. Τα μοσχάρια απογαλακτίζονται σε ηλικία 6 έως 9 μηνών. Μετά τον απογαλακτισμό, τα ζώα μπορούν να ξεκινήσουν τη βόσκηση αναλόγως των διαθέσιμων χορτονομών.

Κατά τη θερινή περίοδο, είναι δυνατή η προσφυγή σε συμπλήρωμα από ξηρές χορτονομές ή συμπυκνωμένες ζωοτροφές.

Η προέλευση των χορτονομών ρυθμίζεται αυστηρά: το 80 % τουλάχιστον προέρχονται από την εκμετάλλευση, το υπόλοιπο πρέπει να προέρχεται από την περιοχή που καλύπτει η ΠΓΕ. Η πρακτική αυτή αιτιολογείται από τις τοπικές και παραδοσιακές συνήθειες καθώς και από μια ιδιαίτερη ποιότητα των χορτονομών της Vendée. Η γλυκύτητα της ωκεάνιας επιρροής σε συνδυασμό με την πολύ υψηλή ηλιοφάνεια επιτρέπει την συγκομιδή περισσότερων χορτονομών, πρωιμότερων και καλής ενεργειακής και πρωτεϊνικής ποιότητας. Με τον τρόπο αυτό, εξασφαλίζεται ο εφοδιασμός με εκείνες τις χορτονομές που είναι καλύτερα προσαρμοσμένες στις ανάγκες του «Bœuf de Vendée».

Οι κύκλοι τόποι βόσκησης-χώροι σταβλισμού είναι υποχρεωτικοί και πρέπει να είναι τουλάχιστον δύο κατά τη διάρκεια ζωής του ζώου. Ακολουθούν τον εξής κύκλο: χώρος σταβλισμού τον χειμώνα και βοσκότοποι το καλοκαίρι, από Απρίλιο έως Οκτώβριο. Η παραμονή στον βοσκότοπο διαρκεί τουλάχιστον 4 μήνες.

Η συνολική μέση ετήσια φόρτιση δεν πρέπει να υπερβαίνει τις 2 μονάδες μεγάλου ζώου /εκτάριο (HASFP) για τα ζώα και τις εκτάσεις καλλιέργειας της χορτονομής που χρησιμοποιείται για την εκτροφή των βοοειδών.

3.5.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής:

Η γέννηση, η εκτροφή και η πάχυνση εκτελούνται υποχρεωτικά στην ίδια εκμετάλλευση.

3.6.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία, κλπ.:

Άνευ αντικειμένου

3.7.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση:

Το προϊόν πωλείται με την ονομασία «Bœuf de Vendée». Ο λογότυπος της ΠΓΕ εμφαίνεται στην επισήμανση καθώς και η ένδειξη «Προστατευόμενη Γεωγραφική Ένδειξη». Στα πιστοποιητικά εγγύησης της προέλευσης που συνοδεύουν τα σφάγια ή τα τεμάχια έως το κρεοπωλείο αναγράφεται υποχρεωτικά η κατηγορία: ευνουχισμένο αρσενικό, αγελάδα ή δαμαλίδα.

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής:

Η γεωγραφική περιοχή της ΠΓΕ «Bœuf de Vendée» περιλαμβάνει το σύνολο του διοικητικού διαμερίσματος της Vendée στο οποίο προστίθενται οι μικρές φυσικές όμορες περιοχές που παρουσιάζουν μεγάλη ομοιότητα από γεωργική, γεωγραφική, ιστορική, κοινωνική και πολιτιστική άποψη.

Η καλυπτόμενη γεωγραφική περιοχή περιλαμβάνει:

διοικητικό διαμέρισμα Vendée στο σύνολό του

διοικητικό διαμέρισμα Loire Atlantique, το σύνολο των κοινοτήτων των ακόλουθων καντονίων: Aigrefeuille, Bouaye, Bourgneuf en Retz, Clisson, Légé, Le Loroux Bottereau, Le Pellerin, Machecoul, Paimboeuf, Pornic, Rezé, Saint Père en Retz, Saint Philbert de Grand Lieu, Vallet, Vertou, Vertou-vignoble.

διοικητικό διαμέρισμα Maine et Loire, το σύνολο των κοινοτήτων των ακόλουθων καντονίων: Beaupréau, Chalonnes sur Loire, Champtoceaux, Chemillé, Cholet, Cholet 1, Cholet 2, Cholet 3, Doué La Fontaine, Gennes, Les Ponts de Cé, Montfaucon, Montreuil Bellay, Montrevault, Saint Florent le Vieil, Thouarcé, Vihiers.

διοικητικό διαμέρισμα Deux-Sèvres, το σύνολο των κοινοτήτων των ακόλουθων καντονίων: Cerisay, Coulonges, Mauléon, Moncoutant.

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή:

5.1.   Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής:

α)   Φυσικοί παράγοντες

Στην Vendée επικρατεί μια ιδιαίτερη κατάσταση στο κλιματικό και γεωλογικό επίπεδο: Στο κλιματικό επίπεδο, η Vendée χαρακτηρίζεται από έντονη ωκεάνια επιρροή και μέση ετήσια ηλιοφάνεια πολύ ανώτερη από την αντίστοιχη εθνική, δηλαδή 2 100 εκτάρια/έτος, πολύ ευνοϊκή για την παραγωγή χορτονομής και η οποία εξασφαλίζει την έξοδο των ζώων στους βοσκοτόπους επί μεγάλο χρονικό διάστημα. Στο γεωλογικό επίπεδο, η Vendée, η οποία αποτελεί το μεσογειακό περίγραμμα του ορεινού όγκου Massif Armoricain, χαρακτηρίζεται από αργιλώδη εδάφη αρκετά βαθιά, επίσης ιδιαιτέρως κατάλληλα για την παραγωγή χορτονομής.

β)   Γεωπονικοί παράγοντες

Ένα ειδικό χαρακτηριστικό της Vendée είναι το δυναμικό παραγωγής χορτονομών, οφειλόμενο στην ιδιαίτερη κατάσταση της περιοχής όσον αφορά το κλίμα και τη γεωλογία. Έτσι, η πρώιμη άνοδος της θερμοκρασίας, στα τέλη Απριλίου έως αρχές Μαΐου, καθώς και η καλή ηλιοφάνεια κατά την άνοιξη επιτρέπουν την ενσίρωση προμαρασμένου χόρτου τακτικά σε ποσοστό μεγαλύτερο του 30 % ξηράς ύλης και την εμφάνιση πρώιμου άχυρου στις αρχές Ιουνίου που διαθέτει εξαιρετικές διατροφικές ιδιότητες: ενέργεια και αζωτούχες ύλες. Οι αποδόσεις αυτών των ετήσιων χορτονομών σε πρώτη κοπή συχνά υπερβαίνουν τους 5 τόνους ξηράς ύλης ανά εκτάριο. Αυτές οι ίδιες ιδιαίτερες συνθήκες επιτρέπουν επίσης τη φύτευση κτηνοτροφικού αραβοσίτου κατά την άνοιξη, σε εξαιρετικές συνθήκες για να εξασφαλιστεί η καλή και τακτική συγκομιδή. Τέλος, η κατάσταση της Vendée όσον αφορά το γεωγραφικό πλάτος επιτρέπει να λαμβάνεται τακτικά ένα άθροισμα θερμοκρασιών που επαρκεί για την καλή ωρίμαση αυτού του αραβοσίτου προς ενσίρωση, δηλαδή με ποσοστό ξηράς ύλης ανώτερο από 33 % κατά τη συγκομιδή και με καλή περιεκτικότητα σε σπόρους, ανώτερη από 50 %. Οι αποδόσεις σχεδόν πάντοτε ανέρχονται σε περίπου 11 τόνους ξηράς ύλης ανά εκτάριο σε μη αρδευόμενη καλλιέργεια και σε 15 τόνους σε αρδευόμενη.

Η ύπαρξη εγγυημένης παραγωγής σημαντικής ποσότητας και μεγάλης ενεργειακής και πρωτεϊνικής ποιότητας επιτρέπει να ικανοποιούνται οι ανάγκες των ζώων από τη γέννηση μέχρι τη σφαγή. Θεμελιωμένο σε αυτές τις βάσεις, το σύστημα αναπαραγωγής-πάχυνσης που εφαρμόζεται στην περιοχή της Vendée, το οποίο επισύρει μεγάλη κατανάλωση ζωοτροφών, μπόρεσε να αναπτυχτεί καλύτερα απ’ ότι σε άλλες περιοχές.

γ)   Ιστορία και ανθρώπινος παράγοντας

Από παλαιοτάτων χρόνων, το βόδι της Vendée συνοδεύει τη ζωή των χωρικών της περιοχής. Αποτελώντας ένα από τα πρώτα κατοικίδια, χρησιμοποιήθηκε αρχικά για το κρέας του και το γάλα, κατόπιν σαν υποζύγιο.

Αποτελεί τμήμα της ιστορίας της επίμορτης αγροληψίας και κατόπιν της αγρομίσθωσης, αποτελούσε δε μία από τις μονάδες βάσης όλων των αγροτικών μισθώσεων για την αξιολόγηση των ενοικίων. Η βουτροφία, επομένως, ήταν και παραμένει άμεσα συνδεδεμένη με τη γεωργία στη Vendée. Η τεχνογνωσία των κτηνοτρόφων, και ιδίως η βαθιά τους γνώση σχετικά με το σύστημα αναπαραγωγής-πάχυνσης, αποτελεί βασικό στοιχείο του δεσμού του προϊόντος «Bœuf de Vendée» με τον τόπο προέλευσης, όπως εξηγείται στο σημείο 5.2-β.

Η παρουσία του «Bœuf de Vendée» στις πολυάριθμες ζωοπανηγύρεις της περιοχής από τα τέλη του 19ου αιώνα επέτρεψε την ανάπτυξη εμπορικών σχέσεων με το σύνολο των μεγάλων πόλων κατανάλωσης της δυτικής Γαλλίας και έως το Παρίσι.

Ειδικό χαρακτηριστικό της Vandée αποτελεί το σημαντικό δίκτυο σφαγείων, το οποίο απαρτίζεται από πολυάριθμες μονάδες σε μικρή απόσταση από τα κτηνοτροφεία και είναι αλληλένδετο με την ιστορική παρουσία του συστήματος αναπαραγωγής-πάχυνσης βοοειδών στη Vendée.

5.2.   Ιδιοτυπία του προϊόντος:

Η ιδιοτυπία του προϊόντος στηρίζεται σε ποιότητα που καθορίζεται από ιδιαίτερη τεχνογνωσία, καθώς επίσης και στη φήμη του «Boeuf de Vendée».

α)   Συγκεκριμένη ποιότητα

Το προϊόν «Boeuf de Vendée», μετά τη σφαγή, παρέχει πολύ βαριά και ομοιόμορφα σφάγια, χαρακτηριστικά της περιοχής. Τα σφάγια είναι, κατά μέσο όρο, 120 kg βαρύτερα από αυτά που παράγονται σε όλες τις άλλες περιοχές παραγωγής βοείου κρέατος στη Γαλλία.

Τα ζώα γεννιούνται, εκτρέφονται και παχύνονται στην ίδια εκμετάλλευση, η οποία είναι εγκατεστημένη στην περιοχή που καλύπτεται από την ΠΓΕ. Η διάρκεια τελειοποίησης των ζώων διαρκεί τουλάχιστον 4 μήνες, γεγονός που επιτρέπει να επιτυγχάνεται βέλτιστη πάχυνση: βαθμός 2 και 3. Ο έλεγχος της κατάστασης πάχυνσης απαιτεί την καλή δοσολογία των ενεργειακών και πρωτεϊνικών συνεισφορών του σιτηρεσίου κατά τη διάρκεια της περιόδου τελειοποίησης, η οποία διαρκεί τουλάχιστον 4 μήνες. Για τον σκοπό αυτό, κάθε ζώο βαθμολογείται ανάλογα με τον βαθμό της πάχυνσης κατά την έναρξη της περιόδου τελειοποίησης. Τα ζώα σφάζονται όταν φθάσουν σε βαθμό πάχυνσης 2 ή 3.

Τα βαριά σφάγια (άνω των 450 Kg κατά μέσο όρο), τα οποία έχουν ελάχιστο βάρος 380 Kg, παρέχουν τεμάχια παχιά και τρυφερά για τα οποία υπάρχει ιδιαίτερη ζήτηση από τους παραδοσιακούς κρεοπώλες και τους καταναλωτές που είναι γνώστες σε θέματα ποιότητας του βοείου κρέατος.

β)   Άλλο χαρακτηριστικό: η τεχνογνωσία των ανθρώπων

Η τεχνογνωσία των κτηνοτρόφων αποτελεί ουσιώδες στοιχείο του δεσμού μεταξύ του «Boeuf de Vendée» και του τόπου προέλευσής του.

Με τη συνεχή τους φροντίδα για έλεγχο όλης της διαδικασίας παραγωγής, από την αναπαραγωγή έως τη σφαγή, οι εκμεταλλεύσεις αναπαραγωγής-πάχυνσης χαρακτηρίζουν αυτά τα συστήματα παραγωγής που είναι τόσο ιδιαίτερα για τη Vendée. «Ότι γεννιέται στη Vendée παχύνεται εκεί» αποτελεί συνήθη ρήση. Η εκτροφή αποτελεί το επίκεντρο μιας ολόκληρης παράδοσης στην περιοχή, δημιουργώντας μια τεχνογνωσία η οποία είναι πλέον γνωστή και αναγνωρισμένη ακόμη και εκτός των συνόρων της Γαλλίας. Το σύστημα τύπου Vendée χαρακτηρίζεται, συνεπώς, από την πάχυνση των ζώων που γεννήθηκαν στην εκμετάλλευση με ζωοτροφές που παράγονται στην εν λόγω εκμετάλλευση. Σήμερα, μια εκμετάλλευση αναπαραγωγής-πάχυνσης της Vendée περιλαμβάνει κατά μέσο όρο 60 θηλάζουσες αγελάδες ανά 70 εκτάρια.

Ο συνδυασμός των δύο λειτουργιών, της αναπαραγωγής και της πάχυνσης, στην ίδια εκμετάλλευση προσφέρει τεχνικά, υγειονομικά, οικονομικά και εμπορικά πλεονεκτήματα, τα οποία έχουν ευνοϊκές επιπτώσεις στην ποιότητα του τελικού προϊόντος.

Οι κτηνοτρόφοι χρησιμοποιούν αποκλειστικά ζώα προερχόμενα από φυλές κρεατοπαραγωγής (θηλάζουσες) ή από διασταυρώσεις τους. Δεν θα υπήρχε καμία δυνατότητα αξιοποίησης του δυναμικού των ζώων αυτών αν δεν υπήρχε διαθέσιμη άφθονη τροφή υψηλής ποιότητας (μεγάλης περιεκτικότητας σε ενέργεια και αζωτούχα συστατικά). Το κλίμα και η ποιότητα του εδάφους της περιοχής εγγυώνται την ύπαρξη της κατάλληλης ποσότητας και ποιότητας χορτονομής, με μεγάλη αυτονομία των εκμεταλλεύσεων. Η τεχνογνωσία των κτηνοτρόφων στην παραγωγή χορτονομών και σιτηρών, στο συνδυασμό τους αναλόγως της διατροφικής τους αξίας και του σταδίου φυσιολογικής ανάπτυξης των ζώων, από τη γέννηση έως τη σφαγή, χαρακτηρίζει πλήρως το προϊόν «Boeuf de Vendée».

Τα μοσχάρια εκτρέφονται θηλάζοντας το γάλα των μητέρων τους μέχρι τον απογαλακτισμό σε ηλικία 8 περίπου μηνών. Στη συνέχεια, για 2 τουλάχιστον χρόνια, ακολουθούν ένα κύκλο όπου τον χειμώνα διαβιώνουν σε υπόστεγα και το καλοκαίρι, από Απρίλιο μέχρι Νοέμβριο, στους βοσκοτόπους. Η χλόη βόσκησης και οι χονδροειδείς χορτονομές αποτελούν το βασικό τους σιτηρέσιο. Η τελειοποίηση γίνεται είτε με βόσκηση είτε στην ταΐστρα.

Ανάλογα με την κατάσταση του ζώου κατά την έναρξη της περιόδου πάχυνσης, ο κτηνοτρόφος επιλέγει τη διάρκεια και τη μέθοδο χορήγησης της ζωοτροφής, ώστε να επιτύχει το καλύτερο δυνατό προϊόν, με την επιθυμητή, αλλά όχι υπερβολική, περιεκτικότητα σε λίπος. Κάθε δεκαπενθήμερο, εξετάζει το ζώο για να αξιολογήσει την πρόοδο της διαδικασίας και, τελικά, να αποφασίσει σχετικά με τη βέλτιστη ημερομηνία σφαγής.

Το σύστημα αναπαραγωγής-πάχυνσης που εφαρμόζεται στην περιοχή αποτελεί ιδιαίτερη τοπική πρακτική χάρη στην οποία τα σφάγια έχουν μεγάλο βάρος και βέλτιστη ποιότητα τελειοποίησης όσον αφορά την ποσότητα λίπους.

γ)   Η φήμη

Το 1878, οι αδελφοί Batiot εισήγαγαν την φυλή Charolais στην Vendée προκειμένου να βελτιωθεί η ποιότητα της κρεατοπαραγωγής και η ικανότητα των ζώων ως υποζυγίων. Η ανάπτυξη των μεγάλων πόλεων, όπως η Νάντη, η Angers και το Παρίσι, δημιούργησε εμπορικό δίκτυο και η φήμη των κτηνοτρόφων της Vendée ως «καλών παχυντών» αύξησε σημαντικά τη φήμη αυτού του βοείου κρέατος.

Με περισσότερες από 167 000 θηλάζουσες αγελάδες, η Vendée αποτελεί μία από τις τρεις κορυφαίες περιφέρειες κρεατοπαραγωγής της Ευρώπης. Η Vendée κατέχει σήμερα την πρώτη θέση μεταξύ των διοικητικών διαμερισμάτων της Γαλλίας όσον αφορά την παραγωγή βοείου κρέατος. Η Vendée από μόνη της αντιπροσωπεύει περισσότερο από το 5 % της εθνικής παραγωγής, με λιγότερο από το 1 % της γεωργικής έκτασης.

Οι βιοτέχνες κρεοπώλες, οι οποίοι είναι πραγματικοί γνώστες του αντικειμένου, αναζητούν αυτόν τον τύπο προϊόντος για να ικανοποιήσουν τους πιο απαιτητικούς πελάτες τους. Τεμαχίζοντας αυτόν τον τύπο σφαγίου μπορούν να λάβουν τρυφερά και χυμώδη τμήματα (ιδίως μπριζόλες και σπαλομπριζόλες), μεγάλου πάχους και γευστικά, προς μεγάλη ευχαρίστηση των πελατών τους.

5.3.   Αιτιώδης σχέση που συνδέει τη γεωγραφική περιοχή με την ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΟΠ) ή με συγκεκριμένη ιδιότητα, τη φήμη ή άλλα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΓΕ):

Ο συνδυασμός όλων των φυσικών, κλιματικών και γεωπονικών χαρακτηριστικών της Vendée έχει ως αποτέλεσμα την παραγωγή άφθονων χορτονομών εξαιρετικής ποιότητας, γεγονός το οποίο, σε συνδυασμό με την τεχνογνωσία των κτηνοτρόφων, οδηγεί στην παραγωγή βαρέων σφαγίων, τα οποία αποτελούν τη μεγάλη ειδικότητα της Vendée.

Η ιδιαιτερότητα του προϊόντος, η οποία συνδέεται με τη γεωγραφική καταγωγή του, έγκειται στο συνδυασμό των γεωπονικών, εδαφικών και κλιματικών συνθηκών που χαρακτηρίζουν τη Vendée. Τα χαρακτηριστικά αυτά επιτρέπουν την πλήρη αξιοποίηση των λιβαδιών χάρη στη βόσκηση των κοπαδιών με τις θηλάζουσες αγελάδες έως τον απογαλακτισμό των μοσχαριών στην ηλικία των οκτώ μηνών και επιτρέπουν επίσης την καλλιέργεια χορτονομών και σιτηρών υψηλής ενεργειακής και πρωτεϊνικής αξίας στα βαθιά, αργιλώδη εδάφη, χάρη στο ηλιόλουστο και θερμό κλίμα, το οποίο ευνοεί την φωτοσύνθεση που απαιτείται για την πλήρη ωρίμαση της χλόης και του κτηνοτροφικού αραβοσίτου. Αυτή η αφθονία χορτονομών καθώς και η εξαιρετική ποιότητά τους αποτελεί ιδιαιτερότητα της διατροφής του προϊόντος «Boeuf de Vendée» και, σε συνδυασμό με την επιλογή από τους κτηνοτρόφους των καλύτερων ζώων, που θανατώνονται στα σφαγεία κοντά στις εκμεταλλεύσεις, επιτρέπει την παραγωγή βαρέων σφαγίων που βρίσκονται σε βέλτιστο βαθμό πάχυνσης.

Το τρυφερό, χυμώδες και γευστικό κρέας του «Boeuf de Vendée» λαμβάνεται χάρη στη φροντίδα με την οποία εκτελείται κάθε στάδιο της παραγωγής.

Αξιοποιώντας την τεχνογνωσία τους, οι κτηνοτρόφοι επιλέγουν θηλυκά ή ευνουχισμένα αρσενικά ζώα. Αποκλείονται τα αρσενικά και τα νεαρά αρσενικά ζώα που δεν είναι ευνουχισμένα καθώς και όλα τα ζώα ηλικίας μικρότερης των 30 μηνών. Η πάχυνση των ζώων κατά τη διάρκεια μιας σχετικά μακράς περιόδου επιτρέπει τη διήθηση του λίπους στους μυϊκούς ιστούς (ενδομυϊκό λίπος), γεγονός που προσδίδει στο κρέας τον διάστικτο χαρακτήρα του και το προστατεύει από την ξήρανση κατά το ψήσιμο, σε αντίθεση με τα «στεγνά» άπαχα κρέατα. Με τον τρόπο αυτό, επιτυγχάνεται η τρυφερή, χυμώδης και μαλακή υφή του προϊόντος.

Μετά τη σφαγή, μόνο τα καλύτερα σφάγια επιλέγονται για να λάβουν την ονομασία «Boeuf de Vendée». Ένας ορκωτός ελεγκτής εξετάζει και βαθμολογεί την καλή διάπλαση του σφαγίου, την κατάσταση πάχυνσης και το χρώμα του κρέατος (με οπτικό και απτικό έλεγχο). Αυτό το στάδιο διαλογής των σφαγίων είναι απαραίτητο για να εξασφαλιστεί ότι το κρέας θα είναι τρυφερό, χυμώδες και γευστικό. Τα σφάγια τα οποία πληρούν όλα τα κριτήρια είναι επιλέξιμα για να λάβουν την ονομασία «Boeuf de Vendée». Συνοδεύονται από πιστοποιητικό εγγύησης και καταγωγής.

Ο ελάχιστος χρόνος ωρίμασης των 10 ημερών εγγυάται την τρυφερότητα του κρέατος.

Τα σημαντικά αυτά κριτήρια είναι καθοριστικά για τους βιοτέχνες κρεοπώλες και τους καταναλωτές. Έχουν επιτρέψει στο προϊόν «Boeuf de Vendée» να εδραιώσει τη φήμη του σε σχέση με τα προϊόντα βοείου κρέατος που διατίθενται στην περιοχή.

Χάρη στην τρυφερή, χυμώδη και γευστική υφή του προϊόντος «Boeuf de Vendée», οι κρεοπώλες και οι καταναλωτές παραμένουν πιστοί στην τακτική αγορά του προϊόντος από τους συμβεβλημένους διανομείς του. Απόδειξη αποτελεί το γεγονός ότι το 60 % των σημερινών σημείων διάθεσης του προϊόντος δεν έχει μεταβληθεί από την εποχή έναρξης λειτουργίας του συστήματος από τον όμιλο παραγωγών, στις αρχές της δεκαετίας του 2000.

Το προϊόν «Boeuf de Vendée» αποτελεί, επομένως, πραγματική αλυσίδα τεχνογνωσίας που προϋποθέτει την επιτυχία κάθε χωριστού σταδίου — παραγωγή (παραγωγή χορτονομής, εκτροφή και επιλογή), σφαγή, τεμαχισμός και διανομή — που όλα μαζί εγγυώνται την ποιότητα και την προέλευση του προϊόντος.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών:

[άρθρο 5 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006]

http://www.inao.gouv.fr/repository/editeur/pdf/CDC-IGP/boeuf-de-vendee.pdf


(1)  ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.


17.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 312/25


Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

2010/C 312/15

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου (1). Η δήλωση ένστασης υποβάλλεται στην Επιτροπή εντός εξαμήνου από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

«ΞΥΓΑΛΟ ΣΗΤΕΙΑΣ» (XYGALO SITEIAS)/«ΞΙΓΑΛΟ ΣΗΤΕΙΑΣ» (XIGALO SITEIAS)

Αριθ. ΕΚ: EL-PDO-0005-0731-24.11.2008

ΠΓΕ ( ) ΠΟΠ ( X )

1.   Ονομασία:

«Ξύγαλο Σητείας» (Xygalo Siteias)/«Ξίγαλο Σητείας» (Xigalo Siteias)

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα:

Ελλάδα

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου:

3.1.   Τύπος προϊόντος:

Κλάση 1.3.

Τυριά

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία υπό (1):

Το Ξύγαλο Σητείας είναι προϊόν οξύνισης του γάλακτος. Έχει χρώμα λευκό, υφή αλοιφώδη ή/και κοκκώδη, χωρίς επιδερμίδα. Η γεύση του είναι δροσερή, υπόξινη, ελαφρώς αλμυρή και έχει ευχάριστο χαρακτηριστικό άρωμα. Περιέχει το πολύ 75 % υγρασία, το πολύ 1,5 % αλάτι, ενώ, επί ξηράς βάσεως, η περιεκτικότητά του σε λιπαρά ανέρχεται σε 33 έως 46 % και σε πρωτεΐνες σε 31,5 % κατ’ελάχιστον.

Για την παραγωγή του Ξύγαλου Σητείας χρησιμοποιείται κατσικίσιο ή πρόβειο γάλα ή και μείγμα αυτών με ρύθμιση λιποπεριεκτικότητας του πρόβειου γάλακτος, αν δεν υπάρχει επαρκής ποσότητα κατσικίσιου γάλακτος, ώστε να κρατηθεί το λίπος στο τελικό προϊόν < 46 % κ.β. (επί ξηρού). Στη συνέχεια το μείγμα του γάλακτος παστεριώνεται (προαιρετικά) και ψύχεται στους 25 °C. Προστίθεται αλάτι (NaCl) το πολύ 2 % κ.β, αβλαβείς οξυγαλακτικές καλλιέργειες βακτηρίων και μικροποσότητες φυσικής πυτιάς από στομάχια ζώων (κυρίως αν έχει προηγηθεί παστερίωσή του γάλακτος). Ακολουθεί η φυσική ζύμωση του γάλακτος μέσα σε κατάλληλα για τρόφιμα δοχεία, στα οποία αφήνεται στάσιμο, σκεπασμένο αλλά όχι με ερμητικά κλειστό καπάκι, για 7-10 ημέρες, σε θερμοκρασία 15-20 °C. Από την επιφάνεια του πήγματος κορφολογείται το επιπλέον λίπος-βούτυρο. Η ωρίμανση συνεχίζεται εντός των ίδιων δοχείων, για έναν περίπου μήνα, σε θερμοκρασία 10-15 °C, χωρίς ανάδευση του πήγματος καθόλη τη διάρκεια της οξύνισης-ωρίμανσης. Τέλος το προϊόν διαχωρίζεται από τον συγκεντρωμένο στο κάτω μέρος των δοχείων ορό, τοποθετείται σε βαρέλια κατάλληλα για τρόφιμα και αποθηκεύεται υπό ψύξη σε θερμοκρασία < 4 °C. Αν δεν έχει προηγηθεί παστερίωση του γάλακτος, το Ξύγαλο Σητείας θα πρέπει να παραμείνει για τουλάχιστον 2 περίπου μήνες υπό ψύξη, πριν την αποδέσμευση προς κατανάλωση, ώστε να ελεγχθεί-διασφαλισθεί η μη παρουσία τυχόν ανεπιθύμητων μικροοργανισμών

3.3.   Πρώτες ύλες (μόνο για μεταποιημένα προϊόντα):

Η πρώτη ύλη για την παρασκευή του Ξύγαλου Σητείας είναι το νωπό γάλα, που παράγουν υγιή αιγοπρόβατα, που εκτρέφονται παραδοσιακά εντός της (πρώην) Επαρχίας Σητείας, είναι πλήρως προσαρμοσμένα στο ιδιαίτερο κλίμα και τη χλωρίδα της περιοχής και ανήκουν αποκλειστικά σε αυτόχθονες τύπους Ελληνικής αίγας και σε τοπικές φυλές προβάτων (φυλή Σητείας κυρίως και φυλές Ψηλορείτη & Σφακίων και τυχόν μεταξύ τους διασταυρώσεις).

Το γάλα θα πρέπει να προέρχεται από αρμέγματα που γίνονται τουλάχιστον 10 ημέρες αφού το ζώο έχει γεννήσει. Μετά το άρμεγμα το γάλα μεταφέρεται από τον κτηνοτρόφο στο τυροκομείο. Εναλλακτικά συντηρείται υπό ψύξη σε ψύκτες γάλακτος και συλλέγεται συχνά (συνήθως με ευθύνη του τυροκομείου) με κατάλληλο όχημα ή και βυτίο υπό ψύξη.

3.4.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης):

Τα αιγοπρόβατα εκτρέφονται παραδοσιακά σε εκτατικές ή το πολύ σε ημι-εντατικές εκτροφές, σε πεδινές και ημιορεινές εκτάσεις με μέγιστο υψόμετρο 1 000 m. Κατά τους μήνες Οκτώβριο-Νοέμβριο (μήνες θηλασμού των νεογέννητων), λόγω χαμηλής φυσικής βλάστησης και αυξημένων διατροφικών αναγκών των ζώων, γίνεται χρήση φύλλων ελιάς αλλά και αποξηραμένων ζωοτροφών (π.χ. τριφυλιού, σανού, καλαμποκιού) σε ποσοστό της τάξεως του 30-40 %, ανάλογα με τη χρονιά.

Από τον Δεκέμβριο και ως τον Απρίλιο περίπου (μεγαλύτερη γαλακτοπαραγωγή, μετά τον απογαλακτισμό των νεογέννητων) τρέφονται με την άγρια τοπική χλωρίδα (χόρτα & θάμνοι, εν πολλοίς αρωματικά ή και ενδημικά), που πλέον αναπτύσσεται με τις βροχοπτώσεις του χειμώνα και της άνοιξης, [φασκομηλιά (Salvia fruticosa & Salvia pomifera), αγκίσαρος (αλαδανιά — Cistus creticus), έρικας (Erica manipuliflora), αγκαραθιά (Phlomis lanata), ασπάλαθος (Calycotome villosa), πρίνος-βελανίδια (Quercus coccifera) κ.α.]. Μέχρι και τις αρχές Μαρτίου, συμπλήρωμα επίσης αποτελούν τα κλαδιά-φύλλα, που προέρχονται από το ετήσιο κλάδεμα-καθάρισμα των ελαιοδέντρων. Κατά τη χειμερινή αυτή περίοδο χορηγούνται σε ποσοστό συνήθως όχι άνω του 20 % συνολικά και αποξηραμένες ζωοτροφές, ώστε να καλυφθούν οι ανάγκες κατά τις ημέρες με ισχυρές βροχοπτώσεις, χιόνι & ψύχος.

Από τον Μάιο και όλο το καλοκαίρι (μειωμένη γαλακτοπαραγωγή), τα περισσότερα κοπάδια τρέφονται με διάφορα αποξηραμένα δημητριακά, που προέρχονται από χωράφια της περιοχής, σπαρμένα ειδικά για το σκοπό αυτό από τους κτηνοτρόφους, ενώ βόσκουν παράλληλα και στα βοσκοτόπια με την τοπική χλωρίδα. Ανάλογα με τη χρονιά μπορεί να γίνει επικουρικά, σε ποσοστό της τάξεως του 30-40 %, «τάϊσμα» με αποξηραμένες ζωοτροφές, προερχόμενες και από άλλες περιοχές (π.χ. σανός, τριφύλλι, καλαμπόκι).

3.5.   Ειδικά στάδια της παραγωγής τα οποία πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής:

Τόσο η παραγωγή και η επεξεργασία του γάλακτος, όσο και η παραγωγή του Ξύγαλου Σητείας πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής.

3.6.   Ειδικοί κανόνες για τον τεμαχισμό, το τρίψιμο, τη συσκευασία κ.λπ.:

Υπάρχει απαίτηση συσκευασίας εντός της οριοθετημένης περιοχής για να διασφαλίζεται η ποιότητα του προϊόντος, το οποίο αλλοιώνεται κατά τη μεταφορά του ως χύμα, καθώς αυξάνουν σημαντικά οι πιθανότητες επαφής της μάζας του με τον ατμοσφαιρικό αέρα, με αποτέλεσμα την επιμόλυνση από ανεπιθύμητους μικροοργανισμούς, που αλλοιώνουν τα οργανοληπτικά του χαρακτηριστικά και μειώνουν σημαντικά τον ήδη μικρό χρόνο ζωής του (το πολύ έξι μήνες από την παραγωγή του).

Το Ξύγαλο Σητείας συσκευάζεται προς πώληση σε περιέκτες κατάλληλους για τρόφιμα, μέγιστης χωρητικότητας 5 Kg. Οι «μεγάλες» σχετικά συσκευασίες των 5 Kg, απευθύνονται στην αγορά της μαζικής εστίασης, όπου υπάρχει άμεση κατανάλωση μεγαλυτέρων ποσοτήτων, χωρίς αλλοίωση του προϊόντος.

Ο συγκεκριμένος περιορισμός χωρητικότητας επιβάλλεται, ώστε το προϊόν να καταναλώνεται από τον τελικό αγοραστή εντός εύλογου χρονικού διαστήματος από το άνοιγμα της συσκευασίας, διατηρώντας έτσι πλήρως τα ιδιαίτερα οργανοληπτικά του χαρακτηριστικά. Το Ξύγαλο Σητείας, όντας μαλακό αλοιφώδες τυρί δε διαθέτει αφ’ εαυτού προστατευτικό περίβλημα, όπως τα σκληρά τυριά.

3.7.   Ειδικοί κανόνες για την επισήμανση:

Για την επισήμανση του προϊόντος στη συσκευασία πρέπει να αναγράφονται, με ευκρινώς εκτυπωμένα ευανάγνωστα γράμματα:

το όνομα του προϊόντος «ΞΥΓΑΛΟ ΣΗΤΕΙΑΣ» ή «ΞΙΓΑΛΟ ΣΗΤΕΙΑΣ» (ή/και με λατινικούς χαρακτήρες «XYGALO SΙΤΕΙΑS» ή «XIGALO SΙΤΕΙΑS»), ακολουθούμενο από τις λέξεις «Προστατευόμενης Ονομασίας Προέλευσης» ή και τον αντίστοιχο όρο σε άλλη/ες γλώσσες, σε περίπτωση που χρησιμοποιείται η γραφή στο λατινικό ή άλλο αλφάβητο

η επωνυμία και διεύθυνση της επιχείρησης παραγωγής και της επιχείρησης συσκευασίας.

Στην περίπτωση που για την παραγωγή χρησιμοποιείται νωπό γάλα (μη παστεριωμένο), θα πρέπει να υπάρχει επίσης και η προβλεπόμενη από την Εθνική και Κοινοτική νομοθεσία ειδική σήμανση.

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής:

Η περιοχή παραγωγής Ξύγαλου Σητείας περιλαμβάνει τα εδάφη της πρώην (μέχρι το 1997) επαρχίας Σητείας του Νομού Λασιθίου Κρήτης, που σήμερα (2008) αντιστοιχούν στους Δήμους Σητείας, Μακρύ Γιαλού, Ιτάνου, Λεύκης και όλα τα δημοτικά τους διαμερίσματα. Ουσιαστικά αποτελεί χερσόνησο, που καταλαμβάνει όλο το ανατολικό άκρο της Κρήτης, απομονωμένη «φυσικά» από το υπόλοιπο νησί λόγω των ορέων της Θρυπτής-Ορνού στα δυτικά και των τριών θαλασσών που τη διαβρέχουν από βορά, ανατολή και νότο.

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή:

5.1.   Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής:

Γεωλογικό Ανάγλυφο — Κλίμα

Η έκταση της επαρχίας Σητείας είναι 786 τετρ χιλ. Το έδαφος κυρίως ημιορεινό (υψόμετρο 300-1 000 m, με μικρά οροπέδια), με λιγότερο του 20 % πεδινό έδαφος (< 300 m) και λίγες ορεινές περιοχές (1 000-1 500 m), με ανάγλυφο χωρίς τους παροξυσμούς της δυτικής & κεντρικής Κρήτης, που επιτρέπει την εκτροφή των αιγοπροβάτων στο μεγαλύτερο μέρος της (κυρίως στις ημιορεινές περιοχές και δευτερευόντως στις πεδινές).

Για το ίδιο υψόμετρο η περιοχή της Σητείας έχει χαμηλότερες βροχοπτώσεις, ισχυρότερους ανέμους και υψηλότερες θερμοκρασίες σε σχέση με την υπόλοιπη Κρήτη.

Η μέση ετήσια βροχόπτωση δεν ξεπερνάει σε κανένα σημείο τα 1 100 mm, στις ημιορεινές και κεντρικές περιοχές είναι μεταξύ 500-800 mm, στα βορειοανατολικά και νότια μεταξύ 300-500 mm και στο νοτιοανατολικό άκρο μικρότερη των 300 mm.

Η μέση ετήσια θερμοκρασία στη βόρεια ακτή ανέρχεται σε 18,67 °C και στη νότια είναι τουλάχιστον 1 °C μεγαλύτερη, με ετήσιο θερμοκρασιακό εύρος 17 °C. Στις ημιορεινές κτηνοτροφικές περιοχές με υψόμετρο ~ 600 m, αναμένεται μέση ετήσια θερμοκρασία ~ 16,50 °C, με θερμοκρασιακό εύρος περίπου 20 °C. Για το ίδιο υψόμετρο στη Δυτική Κρήτη οι μέσες θερμοκρασίες είναι 1-1,5 °C χαμηλότερες.

Επικρατούν ΒΔ άνεμοι, με μεγαλύτερη ένταση τους μήνες Ιούλιο-Αύγουστο, οπότε και εμποδίζουν την εκδήλωση πολύ υψηλών θερμοκρασιών κατά τις μεσημεριανές ώρες. Τους χειμερινούς μήνες και την άνοιξη, φυσούν περιστασιακά νοτιάδες, που κάνουν πιο ήπιο-θερμότερο το κλίμα.

Η ηλιοφάνεια είναι ιδιαίτερα υψηλή, από 2 700 ώρες ετησίως στη βόρεια πλευρά ως πάνω από 3 000 ώρες στην νότια (μέγιστη στην Ελλάδα).

Χλωρίδα — Βοσκοτόπια

Το ιδιαίτερο ανάγλυφο και το κλίμα δημιουργούν και ιδιαίτερη χλωρίδα. Σε υψόμετρο ως τα ~ 600 m υπάρχει εκτεταμένη καλλιέργεια ελιάς (Olea Europea) και ως τα ~ 1 000 m και αμπελιού (Vitis vinifera). Περισσότερα από 700 είδη φυτών έχουν αναφερθεί μέχρι σήμερα στην περιοχή της Σητείας, ενώ σε όλη την Κρήτη, σε υπερδεκαπλάσια έκταση, αναφέρονται ~ 1 800 είδη.

Τα φρύγανα αποτελούν τον κυρίαρχο τύπο βλάστησης στις μη καλλιεργούμενες περιοχές, με κάλυψη μεγάλων εκτάσεων από θαμνώδη φυτά, όπως η αστοιβίδα (Sarcopoterium spinosum), το αχινοπόδι (Genista acanthoclada), το θυμάρι (Thymus capitatus), η φασκομηλιά (salvia fruticosa & salvia pomifera), το αρχοντόξυλο (ενδημικό Ebenus cretica).

Οι περιοχές με το μεγαλύτερο ενδημισμό εντοπίζονται ακριβώς σε αυτές με τα περισσότερα αιγοπρόβατα ελευθέρας ουσιαστικά βοσκής, που τρέφονται από την πλούσια, σε ποικιλία και ενδημικά-αρωματικά φυτά, θαμνώδη και ποώδη βλάστηση.

Σε βραχώδεις πλαγιές, προσιτές κυρίως στις αίγες αλλά δευτερευόντως και στα πρόβατα, κυριαρχεί υψηλή θαμνώδης βλάστηση (μακκί), όπως ο σχοίνος (Pistacia lentiscus), το πουρνάρι (πρίνος – Quercus coccifera), η αγριελιά (αργουλίδα – Olea europaea, sylvestris), η αγριοχαρουπιά (Ceratonia siliqua) και ο ασπάλαθος (Calycotome villosa).

Φυλές Αιγοπροβάτων — Τρόπος Εκτροφής — Παραγόμενο Γάλα

Υπάρχει διακριτή τοπική φυλή «Πρόβατο Σητείας», που αποτελεί υποφυλή της μικρόσωμης ορεινής φυλής των Νήσων του Αιγαίου. Είναι προσαρμοσμένο σε περιοχές με περιορισμένη βλάστηση και βροχοπτώσεις, όπως η Σητεία, ενώ εκτρέφεται όχι μόνο για το γάλα του αλλά και για κρέας και μαλλί.

Τα Πρόβατα Σητείας αποτελούν την πλειονότητα από τα εκτρεφόμενα στην περιοχή της Σητείας (28-30 000 ζώα το 1995-2000). Την τελευταία 30ετία γίνεται εκτροφή και μικρότερου αριθμού προβάτων φυλών Ψηλορείτη και Σφακίων, που είναι επίσης συνηθισμένα σε διαβίωση στα ημιορεινά. Πραγματοποιούνται δε και διασταυρώσεις τους με τα πρόβατα της φυλής Σητείας, προς αύξηση της γαλακτοπαραγωγής των τελευταίων. Τα πρόβατα Σητείας είναι απόλυτα προσαρμοσμένα στην περιοχή εκτροφής τους, γεγονός που επιβεβαιώνεται από την ανθεκτικότητά τους στην εκδήλωση της πυροπλάσμωσης (κρούσματα μόλις 1 ανά 1 000 ζώα ετησίως, εκ των οποίων μόνο το 25 % θανατηφόρο). Σύμφωνα και με πρόσφατες μελέτες, παράγουν μικρότερη σχετικά ποσότητα γάλακτος ανά ζώο: 106-115 Kg/έτος και προβατίνα στις ημιεντατικές και 72-80 στις εκτατικές εκτροφές της Σητείας, με μέσο όρο Κρήτης 110-150 και 78-98 Kg/έτος και προβατίνα αντίστοιχα.

Οι Αίγες της περιοχής της Σητείας (18-20 000 ζώα), ανήκουν στις αυτόχθονες ελληνικές φυλές αιγών, που έχουν άριστα προσαρμοσθεί σε περιοχές δύσβατες και με περιορισμένη θαμνώδη βλάστηση.

Τα αιγοπρόβατα στην περιοχή της Σητείας εκτρέφονται παραδοσιακά σε εκτατικές ή το «πολύ» ημι-εντατικές εκτροφές, λιγότερο σε πεδινές και περισσότερο σε ημιορεινές περιοχές (υψόμετρο 300-1 000 m), με έναν επαναλαμβανόμενο ετήσιο κύκλο εκτροφής (βλ. και παρ. 3.4.), σε βοσκοτόπια με πλήθος ενδημικών και αρωματικών φυτών, που προσδίδουν στο γάλα ιδιαίτερα γευστικά χαρακτηριστικά. Η αναπαραγωγή των προβάτων και των αιγών γίνεται με φυσικές οχείες εντός των κοπαδιών, με αποτέλεσμα τη διατήρηση των χαρακτηριστικών των τοπικών φυλών ζώων.

Ως εκτατικές θεωρούνται οι εκτροφές στις οποίες τα αιγοπρόβατα βόσκουν σε ανοικτά «εκτεταμένα» βοσκοτόπια, αξιοποιώντας τη χλωρίδα της περιοχής (αυτοφυή ή και μετά από σπορά-ανθρώπινη επέμβαση). Αρκετά από τα κοπάδια αλλάζουν περιοχή βόσκησης ανάλογα με την εποχή, οδηγούμενα σε χαμηλότερα υψόμετρα κατά τους χειμερινούς μήνες (Νοέμβριος ως και Απρίλιος). Για την προστασία – έλεγχο των ζώων γίνεται χρήση των παραδοσιακών μαντριών, που συνήθως είναι περιφραγμένοι με ξερολιθιά χώροι, χωρίς στέγη. Ημι-εντατικές εκτροφές είναι οι εκτροφές, στις οποίες υπάρχει στεγασμένος χώρος για να παραμείνουν και να εκτραφούν και να αρμεχτούν τα αιγοπρόβατα, όποτε χρειαστεί κατά τους κρύους χειμερινούς μήνες, ενώ κατά το μεγαλύτερο μέρος του χρόνου, λόγω του ήπιου κλίματος της περιοχής της Σητείας, βόσκουν στα ανοικτά βοσκοτόπια. Κατά την τελευταία 20ετία είναι αρκετοί οι κτηνοτρόφοι, που έχουν δημιουργήσει εγκαταστάσεις σταβλισμού-αρμέγματος, προχωρώντας στην ημι-εντατική εκτροφή, συνδυάζοντας τα θετικά στοιχεία τόσο του εκτατικού όσο και του εντατικού τρόπου εκτροφής.

Παράδοση περιοχής Σητείας σε Κτηνοτροφία — Τυροκομία

Από ιστορικής πλευράς, η περιοχή της Σητείας έχει συνδέσει το όνομά της με αναπτυγμένη κτηνοτροφική και τυροκομική παράδοση των κατοίκων της, ήδη από τους μινωικούς χρόνους, ως και τη σύγχρονη εποχή. Ενδεικτικά παρατίθενται οι εξής μαρτυρίες-στοιχεία:

Κεραμικά αγγεία διάτρητα κοντά στη βάση για την παρασκευή τυριού από ανασκαφές σε μινωϊκή οικία στο Παλαίκαστρο Σητείας (πρωτεύουσα σημερινού Δήμου Ιτάνου).

Νομίσματα με απεικόνιση Αίγας από την ισχυρότερη κατά την κλασσική και ελληνιστική περίοδο πόλη της περιοχής, την Πραισό, δείγμα της αξίας της στην οικονομία της περιοχής.

Γραπτές συμφωνίες τουλάχιστον για τα έτη 1347 ως και 1450 για συχνή φόρτωση τυριών από το Λιμάνι της Σητείας προς Βενετία, Αίγυπτο (Αλεξάνδρεια), Κύπρο και αλλού.

Αναφορά της Σητείας ως μία από τις 7 περιοχές της Κρήτης, στις οποίες άκμαζε η αιγοπροβατοτροφία κατά 13-14ου αιώνα.

Αναφορά σε Τύρον ή Τυρίον Καλόν, ως κύριο προϊόν της επαρχίας Σητείας το 19ου αιώνα.

Σταθερή θέση επαρχίας Σητείας ως μία από τις 8 κτηνοτροφικές επαρχίες της Κρήτης κατά το 19ο & 20ο αιώνα και η παραγωγή, σε απόλυτα μεγέθη, της μεγαλύτερης ποσότητας τυριού και μαλλιού σε επίπεδο επαρχιών της Κρήτης τόσο το 1847 όσο και το 1929.

Η αναφορά σε παραγωγή Τυρού σκληρού, Τυρού μαλακού, Βουτύρου και Ερίων σε στατιστικά στοιχεία για το Ν. Λασιθίου (του οποίου μεγαλύτερη επαρχία είναι η Σητεία) για τα έτη 1937-1938.

Η παραγωγή του Ξύγαλου στη Σητεία κυρίως κατά τους ζεστούς καλοκαιρινούς μήνες από το λίγο σε ποσότητα και χαμηλό σε λιπαρά γάλα των αιγοπροβάτων, τόσο από τις νοικοκυρές στα σπίτια, όσο και τους κτηνοτρόφους στα μητάτα. Γινόταν δε με χρήση ειδικών κεραμικών σκευών – μικρών πιθαριών («κουρούπια»), με τρύπα στο κάτω μέρος για απομάκρυνση του ορού, χωρίς να «σπάσει» το υπερκείμενο πήγμα.

Η γραπτή αναφορά στο «Ξύγαλο» ως προϊόν της Σητείας ήδη από το 1957, με παραγωγή του σε τουλάχιστον έναν από τους ημιορεινούς κτηνοτροφικούς οικισμούς (Μυσιργιού της πρώην κοινότητας Μητάτου: μητάτο = τυροκομείο στην κρητική διάλεκτο)

Η δημιουργία τη δεκαετία του 1970 της πρώτης σύγχρονης μονάδας επεξεργασίας γάλακτος στην περιοχή της Σητείας

Η λειτουργία σήμερα στην περιοχή της Σητείας δύο μονάδων που διαθέτουν κωδικό Εγκεκριμένης Εγκατάστασης Παραγωγής Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων και παράγουν παραδοσιακά γαλακτοκομικά-τυροκομικά προϊόντα, με βάση τη μακραίωνη παράδοση και τις ιδιαίτερες μεθόδους επεξεργασίας γάλακτος των κτηνοτρόφων-τυροκόμων της περιοχής.

5.2.   Ιδιοτυπία του προϊόντος:

Το Ξύγαλο Σητείας είναι ένα ξεχωριστό προϊόν, που παρασκευάζεται στηριζόμενο στην μακραίωνη παράδοση της γεωγραφικής περιοχής της Σητείας στην κτηνοτροφία-τυροκομία, με ιδιαίτερη τεχνολογία παρασκευής και κάνοντας χρήση γάλακτος με ιδιαίτερα λόγω τοπικών φυλών αιγοπροβάτων, παραδοσιακού τρόπου εκτροφής και κλίματος-χλωρίδας χαρακτηριστικά.

Το Ξύγαλο Σητείας περιγράφεται από γνωστούς Έλληνες γευσιγνώστες ως «ένα τυράκι αλοιφώδους υφής, που παρασκευάζεται αποκλειστικά στη Σητεία, με πλούσια γεύση, ξυνούτσικη και φρέσκια» και έχει βρει τη θέση του στα ράφια των super markets και τους καταλόγους των εστιατορίων στην Ανατολική Κρήτη ήδη από τις αρχές της δεκαετίας του 1990, ενώ τουλάχιστον από το 1999 και μετά υπάρχουν ρητές αναφορές σε αυτό ως ξεχωριστό έδεσμα σε (παραδοσιακά αλλά και gourmet) εστιατόρια ακόμα και της Αθήνας και Θεσσαλονίκης.

Στο δίκτυο CONCRED (Concerving Cretan Diet — πρωτοβουλία με την υποστήριξη της Περιφέρειας Κρήτης), που πιστοποιεί εστιατόρια που προσφέρουν εδέσματα σύμφωνα με την κρητική διατροφή, το ξύγαλο προτείνεται ως εκλεκτό ορεκτικό, αναφερόμενο ως «Ξύγαλο Στειακό».

Διαφοροποίηση από άλλα αλοιφώδη τυριά

Το Ξύγαλο παρουσιάζει μεν ίδια πυκνότητα (75 % υγρασία) με το «Γαλοτύρι Ηπείρου & Δυτ. Ελλάδας» και το «Κατίκι Δομοκού» αλλά είναι λιγότερο αλμυρό από αυτά. Η «Κοπανιστή Κυκλάδων» και το «Ανεβατό» είναι πιο πυκνόρευστα (56 και 60 % μέγιστη υγρασία αντίστοιχα), έχοντας επίσης μεγαλύτερο ποσοστό αλατιού από το Ξύγαλο. Το «Πηχτόγαλο Χανίων» έχει ενδιάμεση ρευστότητα (μέγιστη υγρασία 65 %).

Το αλάτι στο Ξύγαλο προστίθεται-διαλύεται στο γάλα πριν την έναρξη οξύνισής του, με αποτέλεσμα την πιο ήπια και λιγότερο αλμυρή γεύση του τελικού στραγγισμένου προϊόντος. Στα λοιπά προϊόντα το αλάτι προστίθεται, μετά την αποστράγγιση του ορού, στο στραγγισμένο «τηρόπηγμα» (Κοπανιστή, Ανεβατό, Πηχτόγαλο, Κατίκι). Μόνο στο Γαλοτύρι προστίθεται το αλάτι στο γάλα, αλλά 24 ώρες μετά την έναρξη της οξύνισής του.

Ένα χαρακτηριστικό που διαφοροποιεί σημαντικά το Ξύγαλο από τα άλλα παρεμφερή προϊόντα είναι η μικρότερή του λιποπεριεκτικότητα, η οποία (επί ξηράς βάσης) πρέπει να είναι η ελάχιστη 33 % κ.β. και η μέγιστη 46 % κ.β..

Αντίθετα για το «Πηχτόγαλο Χανίων» η ελάχιστη λιποπεριεκτικότητα είναι πολύ υψηλότερη (50 % κ.β.) και για τα λοιπά τυριά 40, 43 ή και 45 %. Η μικρή λιποπεριεκτικότητα επιτυγχάνεται με τη χρήση υψηλών ποσοστών κατσικίσιου γάλακτος ή/και την απομάκρυνση-κορυφολόγημα λίπους, από το γάλα ή και το ίδιο το Ξύγαλο κατά τη διάρκεια της παρασκευής του. Στις μεθόδους παρασκευής των λοιπών παρεμφερών προϊόντων δεν υπάρχει αντίστοιχο στάδιο «κορυφολογήματος» αλλά αντίθετα στάδια ομογενοποίησης.

5.3.   Αιτιώδης σχέση που συνδέει τη γεωγραφική περιοχή με την ποιότητα ή τα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΟΠ) ή με μια συγκεκριμένη ιδιότητα, τη φήμη ή άλλα χαρακτηριστικά του προϊόντος (για τις ΠΓΕ):

Συνοπτικά υπάρχουν 4 κύρια σημεία, αποφασιστικά για την ποιότητα και τα χαρακτηριστικά του Ξύγαλου Σητείας, τα οποία συνδέουν το προϊόν με τη γεωγραφική περιοχή (περιβάλλον & ανθρώπους), διαφοροποιώντας το παράλληλα από άλλα παρεμφερή:

Η χρήση υψηλής ποιότητας γάλακτος, που παράγεται αποκλειστικά από ζώα τοπικών φυλών (πρόβατο Σητείας και σε μικρότερο βαθμό πρόβατο Ψηλορείτη και Σφακίων ή και διασταυρώσεις μεταξύ τους και αυτόχθων τύπος Ελληνικής αίγας), τα οποία εκτρέφονται σύμφωνα με παραδοσιακές μεθόδους κτηνοτροφίας (εκτατική ή το πολύ ημι-εντατική), εντός της οριοθετημένης περιοχής, προσαρμοσμένα στο ιδιαίτερο κλίμα της (χαμηλές βροχοπτώσεις, μεγάλη ηλιοφάνεια, σχετικά υψηλή μέση θερμοκρασία, χωρίς όμως μεγάλες διακυμάνσεις εντός της ημέρας, ισχυροί άνεμοι κ.λπ.)

Η ύπαρξη πλήθους ενδημικών και αρωματικών φυτών στα φυσικά βοσκοτόπια της οριοθετημένης περιοχής, τα οποία και χρησιμοποιούν οι κτηνοτρόφοι για την εκτροφή των αιγοπροβάτων, αξιοποιώντας με την εμπειρία τους, κατά τον καλύτερο τρόπο, όλες τις εποχές του χρόνου το γεωλογικό ανάγλυφο, τις κλιματικές ιδιαιτερότητες και την ιδιαίτερη χλωρίδα της περιοχής, η οποία συμβάλλει στην παραγωγή γάλακτος, που προσδίδει ιδιαίτερη ποιότητα και ευχάριστα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά στο Ξύγαλο Σητείας.

Η χρήση ιδιαίτερης τεχνολογίας παρασκευής του Ξύγαλου Σητείας, της οποίας τα κύρια σημεία είναι τα εξής:

Ο έλεγχος της περιεκτικότητας σε λιπαρά με «κορυφολόγημα», είτε του γάλακτος αρχικά, είτε του προϊόντος μετά την πρώτη φάση οξύνισης, ώστε να κρατηθεί το προϊόν, όσο γίνεται, πιο «ελαφρύ»

Η προσθήκη άλατος σε όλη τη μάζα του γάλακτος πριν την οξύνιση, με αποτέλεσμα την ελάχιστα αλμυρή του γεύση

Η μη ανάδευση του πήγματος καθόλη τη διάρκεια της οξύνισης-ωρίμανσης, που γίνεται σε επαφή με το περιβάλλον προς ανάπτυξη της επιθυμητής μικροχλωρίδας για τη φυσική ζύμωση και

Ο επιτυχής (χρονικά και ποιοτικά) διαχωρισμός του Ξύγαλου Σητείας από τον ορό, μετά και την ωρίμανση, ώστε το πήγμα να διασπαστεί στο μικρότερο δυνατό βαθμό.

Η επιβίωση του ίδιου του αρχαίου ονόματος του βασικού προϊόντος της φυσικής οξύνισης του γάλακτος «Οξύγαλα — Oxygala», με ελάχιστη παραφθορά στην τοπική διάλεκτο της Σητείας, ως «Ξύγαλο» και με μέθοδο παρασκευής εξαιρετικά κοντινή σε αυτήν της ελληνιστικής και ρωμαϊκής εποχής. Τα παρεμφερή προϊόντα έχουν πλέον ονόματα αρκετά διαφοροποιημένα, ενώ άλλα τυροκομικά προϊόντα έχουν πολύ μικρότερης διάρκειας ιστορία στον γεωγραφικό χώρο της Κρήτης αλλά και της Ελλάδας γενικότερα.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών:

[Άρθρο 5 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006]

http://www.minagric.gr/greek/data/Προδιαγραφές%20προϊόντος%20ΞΥΓΑΛΟ%20ΣΗΤΕΙΑΣ.doc


(1)  ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.