ISSN 1725-2415

doi:10.3000/17252415.C_2010.304.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 304

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

53ό έτος
10 Νοεμβρίου 2010


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2010/C 304/01

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6005 — Cinven/Spice) ( 1 )

1

2010/C 304/02

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.6008 — IK/GHD) ( 1 )

1

2010/C 304/03

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.5987 — Zublin/VMT/ITC JV) ( 1 )

2

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2010/C 304/04

Απόφαση του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2010, για το διορισμό και την αντικατάσταση μελών του Διοικητικού Συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης

3

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2010/C 304/05

Ισοτιμίες του ευρώ

4

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

2010/C 304/06

Ενημέρωση των ποσών αναφοράς για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων Σένγκεν) (ΕΕ C 247 της 13.10.2006, σ. 19, ΕΕ C 153 της 6.7.2007, σ. 22, ΕΕ C 182 της 4.8.2007, σ. 18, ΕΕ C 57 της 1.3.2008, σ. 38, ΕΕ C 134 της 31.5.2008, σ. 19, ΕΕ C 37 της 14.2.2009, σ. 8, ΕΕ C 35 της 12.2.2010, σ. 7)

5

2010/C 304/07

Ενημέρωση των υποδειγμάτων δελτίων που εκδίδονται από τα Υπουργεία Εξωτερικών των κρατών μελών στα διαπιστευμένα μέλη των διπλωματικών αποστολών και των προξενικών αντιπροσωπειών, καθώς και στα μέλη της οικογενείας τους, όπως αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων Σένγκεν) (ΕΕ C 247 της 13.10.2006, σ. 85, ΕΕ C 153 της 6.7.2007, σ. 15, ΕΕ C 64 της 19.3.2009, σ. 18, ΕΕ C 239 της 6.10.2009, σ. 7)

6

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2010/C 304/08

Προσκληση υποβολησ προτασεων — EACEA/27/10 — MEDIA 2007 — Ανάπτυξη, διανομή, προώθηση και κατάρτιση — i2i Audiovisual

10

 

Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού (EPSO)

2010/C 304/09

Προκήρυξη γενικών διαγωνισμών

13

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

2010/C 304/10

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.5753 — DSB/FIRST/DSBFirst Väst) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

14

2010/C 304/11

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.5969 — SCJ/Sara Lee) ( 1 )

15

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

10.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 304/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.6005 — Cinven/Spice)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2010/C 304/01

Στις 29 Οκτωβρίου 2010, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32010M6005. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


10.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 304/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.6008 — IK/GHD)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2010/C 304/02

Στις 29 Οκτωβρίου 2010, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα αγγλική και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32010M6008. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


10.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 304/2


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.5987 — Zublin/VMT/ITC JV)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2010/C 304/03

Στις 4 Νοεμβρίου 2010, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις σχετικά με την ανωτέρω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την χαρακτηρίσει συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά. Η απόφαση αυτή βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνον στα γερμανικά και θα δημοσιοποιηθεί χωρίς τα επιχειρηματικά απόρρητα στοιχεία τα οποία ενδέχεται να περιέχει. Θα διατίθεται:

από τη σχετική με τις συγκεντρώσεις ενότητα του δικτυακού τόπου για τον ανταγωνισμό της Επιτροπής (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). O δικτυακός αυτός τόπος παρέχει διάφορα μέσα που βοηθούν στον εντοπισμό μεμονωμένων αποφάσεων για συγκεντρώσεις όπως ευρετήρια επιχειρήσεων, αριθμών υποθέσεων, και ημερομηνιών και τομεακά ευρετήρια,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) με αριθμό εγγράφου 32010M5987. Ο δικτυακός τόπος EUR-Lex αποτελεί την επιγραμμική πρόσβαση στην ευρωπαϊκή νομοθεσία.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ, ΤΑ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

10.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 304/3


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 26ης Οκτωβρίου 2010

για το διορισμό και την αντικατάσταση μελών του Διοικητικού Συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης

2010/C 304/04

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/75 του Συμβουλίου, της 10ης Φεβρουαρίου 1975, περί δημιουργίας Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης, και ιδίως το άρθρο 4 (1),

την υποψηφιότητα που υπέβαλε η κυβέρνηση της Αυστριας,

Εκτιμώντας ότι:

(1)

Με την απόφασή του της 14ης Σεπτεμβρίου 2009 (2), το Συμβούλιο διόρισε τα μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης για τη χρονική περίοδο από 18ης Σεπτεμβρίου 2009 μέχρι 17ης Σεπτεμβρίου 2012.

(2)

Μετά την παραίτηση του κ. Peter KREIML, χηρεύει θέση τακτικού μέλους του Διοικητικού Συμβουλίου του προαναφερθέντος Κέντρου στην κατηγορία των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων.

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο μόνο

Το άτομο του οποίου το όνομα ακολουθεί διορίζεται μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Κέντρου για την Ανάπτυξη της Επαγγελματικής Κατάρτισης, για το υπόλοιπο της θητείας, ήτοι έως την 17η Σεπτεμβρίου 2012:

ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ:

ΑΥΣΤΡΙΑ: κ. Reinhard NÖBAUER

Λουξεμβούργο, 26 Οκτωβρίου 2010.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

K. PEETERS


(1)  ΕΕ L 39 της 13.2.1975, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 226 της 19.9.2009, σ. 2.


Ευρωπαϊκή Επιτροπή

10.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 304/4


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

9 Νοεμβρίου 2010

2010/C 304/05

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,3945

JPY

ιαπωνικό γιεν

112,44

DKK

δανική κορόνα

7,4544

GBP

λίρα στερλίνα

0,86235

SEK

σουηδική κορόνα

9,3083

CHF

ελβετικό φράγκο

1,3420

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

8,0770

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

24,583

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

274,15

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,7092

PLN

πολωνικό ζλότι

3,9219

RON

ρουμανικό λέι

4,2850

TRY

τουρκική λίρα

1,9623

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,3726

CAD

καναδικό δολάριο

1,3931

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

10,8093

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,7681

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,7905

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 551,58

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

9,4949

CNY

κινεζικό γιουάν

9,2651

HRK

κροατικό κούνα

7,3558

IDR

ινδονησιακή ρουπία

12 421,33

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

4,3177

PHP

πέσο Φιλιππινών

60,236

RUB

ρωσικό ρούβλι

42,7017

THB

ταϊλανδικό μπατ

41,149

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

2,3638

MXN

μεξικανικό πέσο

16,9759

INR

ινδική ρουπία

61,8555


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

10.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 304/5


Ενημέρωση των ποσών αναφοράς για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων Σένγκεν) (ΕΕ C 247 της 13.10.2006, σ. 19, ΕΕ C 153 της 6.7.2007, σ. 22, ΕΕ C 182 της 4.8.2007, σ. 18, ΕΕ C 57 της 1.3.2008, σ. 38, ΕΕ C 134 της 31.5.2008, σ. 19, ΕΕ C 37 της 14.2.2009, σ. 8, ΕΕ C 35 της 12.2.2010, σ. 7)

2010/C 304/06

Η δημοσίευση των ποσών αναφοράς για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων, που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2006, για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων Σένγκεν), βασίζεται στις πληροφορίες που κοινοποίησαν τα κράτη μέλη στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 34 του κώδικα συνόρων Σένγκεν.

Εκτός από αυτή τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα, μια μηνιαία ενημέρωση δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Εσωτερικών Υποθέσεων.

ΓΑΛΛΙΑ

Αντικατάσταση των πληροφοριών που δημοσιεύθηκαν στην ΕΕ C 153 της 6.7.2007

Το ποσό αναφοράς των επαρκών μέσων διαβίωσης για τη διάρκεια της προβλεπόμενης διαμονής του αλλοδαπού, ή για τη διέλευσή του από τη Γαλλία, αν κατευθύνεται σε τρίτο κράτος, αντιστοιχεί στη Γαλλία στο ύψος του κατώτατου μισθού (Salaire Minimum Interprofessionnel de Croissance — SMIC) ο οποίος ανακαθορίζεται ημερησίως βάσει του δείκτη που έχει οριστεί από 1ης Ιανουαρίου του τρέχοντος έτους.

Αυτό το ποσό αναθεωρείται κατά τακτά χρονικά διαστήματα σύμφωνα με την εξέλιξη του κόστους ζωής στη Γαλλία:

αυτομάτως, εφόσον ο δείκτης τιμών σημειώνει άνοδο μεγαλύτερη του 2 %,

με κυβερνητική απόφαση, κατόπιν γνωμοδοτήσεως της Εθνικής Επιτροπής συλλογικών διαπραγματεύσεων, προκειμένου να χορηγηθεί αύξηση ανώτερη από την άνοδο των τιμών.

Από την 1η Ιανουαρίου 2010, το ημερήσιο ποσό του SMIC ανέρχεται σε 62,00 EUR.

Οι κάτοχοι βεβαίωσης φιλοξενίας («attestation d'accueil») πρέπει να διαθέτουν ένα ελάχιστο ποσό μέσων διαβίωσης ίσο με το ήμισυ του SMIC προκειμένου να μπορούν να διαμείνουν στη Γαλλία. Συνεπώς, το ποσό αυτό ανέρχεται σε 31,00 EUR.


10.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 304/6


Ενημέρωση των υποδειγμάτων δελτίων που εκδίδονται από τα Υπουργεία Εξωτερικών των κρατών μελών στα διαπιστευμένα μέλη των διπλωματικών αποστολών και των προξενικών αντιπροσωπειών, καθώς και στα μέλη της οικογενείας τους, όπως αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων Σένγκεν) (ΕΕ C 247 της 13.10.2006, σ. 85, ΕΕ C 153 της 6.7.2007, σ. 15, ΕΕ C 64 της 19.3.2009, σ. 18, ΕΕ C 239 της 6.10.2009, σ. 7)

2010/C 304/07

Η δημοσίευση των υποδειγμάτων δελτίων που εκδίδονται από τα Υπουργεία Εξωτερικών των κρατών μελών στα διαπιστευμένα μέλη των διπλωματικών αποστολών και των προξενικών αντιπροσωπειών, καθώς και στα μέλη της οικογενείας τους, όπως αναφέρεται στο άρθρο 19 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2006, για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων Σένγκεν) βασίζεται στις πληροφορίες που κοινοποίησαν τα κράτη μέλη στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 34 του κώδικα συνόρων Σένγκεν.

Εκτός από τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα, μια μηνιαία ενημέρωση δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Εσωτερικών Υποθέσεων.

ΕΣΘΟΝΙΑ

Αντικατάσταση των πληροφοριών που δημοσιεύθηκαν στην ΕΕ C 153 της 6.7.2007

1.   Διπλωματικό δελτίο ταυτότητας  (1)

Εμπρόσθια όψη

Image

Οπίσθια όψη

Image

Χρώμα— γαλάζιο

Κατηγορία Α— Επικεφαλής αποστολής και μέλος της οικογένειάς του/της

Εμπρόσθια όψη

Image

Οπίσθια όψη

Image

Χρώμα— γαλάζιο

Κατηγορία B— Διπλωματικός υπάλληλος και μέλος της οικογένειάς του/της

2.   Υπηρεσιακό δελτίο ταυτότητας

Εμπρόσθια όψη

Image

Οπίσθια όψη

Image

Χρώμα— κόκκινο

Κατηγορία C— Διοικητικός υπάλληλος και μέλος της οικογένειάς του/της

Εμπρόσθια όψη

Image

Οπίσθια όψη

Image

Χρώμα— πράσινο

Κατηγορία D— Υπηρετικό προσωπικό και μέλος της οικογένειάς του

Εμπρόσθια όψη

Image

Οπίσθια όψη

Image

Χρώμα— πράσινο

Κατηγορία E— Ιδιωτικό υπηρετικό προσωπικό

Εμπρόσθια όψη

Image

Οπίσθια όψη

Image

Χρώμα— πράσινο

Κατηγορία F— Τοπικός υπάλληλος

Εμπρόσθια όψη

Image

Οπίσθια όψη

Image

Χρώμα— γκρι

Κατηγορία HC— Επίτιμος πρόξενος

3.   Πρόσθετες πληροφορίες

Γενικά χαρακτηριστικά όλων των δελτίων που εκδίδει η Εσθονία:

Τα διπλωματικά και υπηρεσιακά δελτία ταυτότητας θα αποτελούν τη μόνη νομική βάση διαμονής στην Εσθονία για το διαπιστευμένο στη χώρα αυτή προσωπικό διπλωματικών αποστολών, προξενικών αντιπροσωπειών ή αντιπροσωπειών διεθνών οργανισμών.

Το διπλωματικό ή υπηρεσιακό δελτίο ταυτότητας που εκδίδεται από την 1η Οκτωβρίου 2010 δίνει στον κάτοχό του το δικαίωμα, μαζί με διαβατήριο, να εισέρχεται και να ταξιδεύει στην επικράτεια των κρατών Σένγκεν.

Τα διπλωματικά και υπηρεσιακά δελτία ταυτότητας που εκδόθηκαν πριν από την 1η Οκτωβρίου 2010 εξακολουθούν να ισχύουν μέχρι την αναγραφόμενη στο δελτίο ημερομηνία, δεδομένου ότι αποτελούν τη νομική βάση για τη διαμονή στην Εσθονία, μαζί με ισχύουσα διπλωματική ή υπηρεσιακή θεώρηση και δεν θα αντικατασταθούν επί του παρόντος με νέα.

Τεχνική περιγραφή όλων των δελτίων που εκδίδει η Εσθονία:

Το διπλωματικό και υπηρεσιακό δελτίο ταυτότητας είναι μια πλαστική κάρτα με στρογγυλεμένες γωνίες, διαστάσεων 85 × 54 mm.

Στην εμπρόσθια όψη των διπλωματικών και υπηρεσιακών δελτίων ταυτότητας περιέχονται τα εξής στοιχεία:

τίτλος του δελτίου (εσθονικό διπλωματικό ή υπηρεσιακό δελτίο ταυτότητας)

αύξων αριθμός

όνομα της πρεσβείας

ονοματεπώνυμο του κατόχου

ημερομηνία γέννησης

ιδιότητα του κατόχου

φωτογραφία

υπογραφή του κατόχου

Στην οπίσθια όψη περιέχονται τα εξής στοιχεία:

έκταση της ασυλίας

πληροφορίες σχετικά με τη νομική βάση διαμονής στην Εσθονία

εκδίδουσα αρχή (Υπουργείο Εξωτερικών, Κρατική Υπηρεσία Εθιμοτυπίας, τηλέφωνο)

ημερομηνία έναρξης ισχύος

ημερομηνία λήξης ισχύος

Το Υπουργείο Εξωτερικών της Εσθονίας εκδίδει τα ακόλουθα διπλωματικά και υπηρεσιακά δελτία ταυτότητας:

1)

σε επικεφαλής αποστολής και σε μέλος της οικογένειάς του/της διπλωματικό δελτίο ταυτότητας σειράς Α (γαλάζιο),

2)

σε διπλωματικό υπάλληλο και σε μέλος της οικογένειάς του/της της διπλωματικό δελτίο ταυτότητας σειράς Β (γαλάζιο),

3)

σε διοικητικό υπάλληλο και σε μέλος της οικογένειάς του/της υπηρεσιακό δελτίο ταυτότητας σειράς C (κόκκινο),

4)

σε υπηρετικό προσωπικό και σε μέλος της οικογένειάς του υπηρεσιακό δελτίο ταυτότητας σειράς D (πράσινο),

5)

σε ιδιωτικό υπηρετικό προσωπικό υπηρεσιακό δελτίο ταυτότητας σειράς E (πράσινο),

6)

σε πολίτη της Εσθονίας και σε μόνιμο κάτοικο που εργάζεται σε αλλοδαπή αποστολή υπηρεσιακό δελτίο ταυτότητας σειράς F (πράσινο),

7)

σε επίτιμο πρόξενο αλλοδαπής χώρας υπηρεσιακό δελτίο ταυτότητας σειράς HC (γκρι).

Μέλη της οικογενείας είναι τα ακόλουθα πρόσωπα που εξαρτώνται από τον/την διπλωματικό υπάλληλο και ζουν στην ίδια οικία με αυτόν/αυτήν:

1)

σύζυγος,

2)

άγαμο παιδί ηλικίας μέχρι 21 ετών,

3)

άγαμο παιδί, ηλικίας μέχρι 23 ετών, το οποίο σπουδάζει σε ίδρυμα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης στην Εσθονία,

4)

άλλο μέλος της οικογένειας σε ειδικές περιπτώσεις.

Δεν εκδίδεται διπλωματικό και υπηρεσιακό δελτίο ταυτότητας εάν η περίοδος υπηρεσίας είναι μικρότερη από έξι (6) μήνες.

Δεν εκδίδονται υπηρεσιακά δελτία ταυτότητας σε διοικητικούς υπαλλήλους αλλοδαπής αποστολής που διαμένουν εκτός Εσθονίας.


(1)  Βλέπε επίσης τις πρόσθετες πληροφορίες που παρέχονται στο τέλος του παρόντος κειμένου.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

10.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 304/10


ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ — EACEA/27/10

MEDIA 2007 — Ανάπτυξη, διανομή, προώθηση και κατάρτιση

i2i Audiovisual

2010/C 304/08

1.   Στόχοι και περιγραφή

Η παρούσα αναγγελία πρόσκλησης για υποβολή προτάσεων βασίζεται στην απόφαση αριθ. 1718/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Νοεμβρίου 2006, περί εφαρμογής προγράμματος υποστήριξης του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα (MEDIA 2007).

Στα μέτρα που καλύπτει η απόφαση περιλαμβάνεται η ανάπτυξη σχεδίων παραγωγής.

Στόχος της εν λόγω ενίσχυσης είναι να διευκολυνθεί η πρόσβαση ανεξάρτητων ευρωπαϊκών εταιρειών παραγωγής σε χρηματοδοτικούς πόρους από τράπεζες και χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, μέσω συγχρηματοδότησης μέρους των δαπανών που αφορούν:

—   Ασφάλιση για οπτικοακουστικές παραγωγές: Ενότητα 1 — ενίσχυση στη θέση — «ασφαλίσεις» του προϋπολογισμού παραγωγής·

—   Εγγύηση αποπεράτωσης για την παραγωγή ενός οπτικοακουστικού έργου: Ενότητα 2 — ενίσχυση στη θέση «εγγύηση αποπεράτωσης» του προϋπολογισμού παραγωγής·

—   Τραπεζική χρηματοδότηση για την παραγωγή ενός έργου: Ενότητα 3 — ενίσχυση στη θέση «χρηματοοικονομικό κόστος» του προϋπολογισμού παραγωγής.

2.   Επιλέξιμοι υποψήφιοι

Η παρούσα αναγγελία απευθύνεται σε ευρωπαϊκές εταιρίες των οποίων οι δραστηριότητες συμβάλλουν στην επίτευξη των προαναφερομένων στόχων, και συγκεκριμένα στις ανεξάρτητες εταιρίες παραγωγής.

Οι αιτούντες πρέπει να είναι εγκατεστημένοι σε μία από:

τις 27 χώρες μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

τις χώρες της EOX,

Ελβετία και Κροατία.

3.   Επιλέξιμες δράσεις

Το προτεινόμενο οπτικοακουστικό έργο πρέπει:

να είναι ταινία μυθοπλασίας, κινουμένων σχεδίων, η δημιουργικό ντοκιμαντέρ, της οποίας η παραγωγή γίνεται κατ’ εξοχήν από εταιρείες οι οποίες έχουν την έδρα τους σε μία από τις χώρες που συμμετέχουν στο πρόγραμμα MEDIA.

να είναι παραγωγή με σημαντική συμμετοχή επαγγελματιών που προέρχονται από τις χώρες μου συμμετέχουν στο πρόγραμμα MEDIA.

Η μέγιστη διάρκεια των έργων είναι 30 μήνες.

Η παρούσα αναγγελία πρόσκλησης για υποβολή προτάσεων αφορά έργα που αρχίζουν μεταξύ 1ης Ιουνίου 2010 και 6 Ιουνίου 2011.

4.   Κριτήρια χορήγησης

Οι επιλέξιμες αιτήσεις θα αξιολογηθούν με βάση τα παρακάτω κριτήρια:

—   Έργα που έχουν υποστηριχθεί από το πρόγραμμα MEDIA — Μεμονωμένα σχέδια για τις μεγάλες χώρες η/και Κατάλογοι σχεδίων για τις χώρες χαμηλής οπτικοακουστικής παραγωγής: 10 βαθμοί

—   Έργα τα οποία διαθέτουν πιστωτική χρηματοδότηση από τραπεζικό οργανισμό: 10 βαθμοί

—   Έργα που προέρχονται από χώρες χαμηλής οπτικοακουστικής παραγωγής: 10 βαθμοί

—   Έργα που προέρχονται από τις νέες χώρες μέλη: 5 βαθμοί

—   Έργα με ευρωπαϊκή διάσταση συμπαραγωγή μεταξύ χωρών που συμμετέχουν στο MEDIA: 3 βαθμοί

Στα όρια του διαθέσιμου προϋπολογισμού τα έργα με την υψηλότερη βαθμολογία θα επιλεχθούν για υποστήριξη.

Σε περίπτωση ισοβαθμίας το παρακάτω κριτήριο θα αξιολογηθεί αποκλειστικά για τα έργα που ισοβαθμούν:

—   Συμπαραγωγή μεταξύ χωρών που συμμετέχουν στο MEDIA: 1 βαθμός για κάθε χώρα

Στα όρια του διαθέσιμου προϋπολογισμού τα έργα με την υψηλότερη βαθμολογία θα επιλεχθούν για υποστήριξη.

Σε περίπτωση ισοβαθμίας το παρακάτω κριτήριο θα αξιολογηθεί αποκλειστικά για τα έργα που ισοβαθμούν:

—   Προοπτικές διεθνούς διανομής: 0-5 βαθμοί.

5.   Προϋπολογισμός

Ο συνολικός διαθέσιμος προϋπολογισμός ανέρχεται σε 3 εκατ. EUR. Η χρηματοοικονομική συνεισφορά δεν θα υπερβεί ποσοστό 50 % — (60 %) του επιλέξιμου κόστους. Το ποσό της ενίσχυσης κυμαίνεται μεταξύ 5 000 και 50 000 EUR. Το μέγιστο ποσό ενίσχυσης ορίζεται σε 50 000 EUR.

6.   Καταληκτική ημερομηνία

Οι υποψηφιότητες για την παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων πρέπει να υποβληθούν το αργότερο έως την:

10 Ιανουαρίου 2011, για έργα που αρχίζουν μεταξύ 1ης Ιουνίου 2010 - 10ης Ιανουαρίου 2011.

6 Ιουνίου 2011, για έργα που αρχίζουν μεταξύ 1ης Δεκεμβρίου 2010 - 6ης Ιουνίου 2011.

Οι αιτήσεις πρέπει να αποσταλούν στον Εκτελεστικό Οργανισμό Εκπαίδευσης, Οπτικοακουστικών Θεμάτων και Πολιτισμού στην ακόλουθη διεύθυνση

Education Audiovisual and Culture Executive Agency

Call for Proposals EACEA/27/10

Mr Constantin DASKALAKIS

BOUR 3/30

Avenue du Bourget/Bourgetlaan 1

1140 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Θα γίνουν δεκτές μόνο οι αιτήσεις που θα υποβληθούν στο επίσημο έντυπο, θα είναι δεόντως υπογεγραμμένες από τον νόμιμο αντιπρόσωπο του υποψήφιου οργανισμού και θα περιέχει όλες τις πληροφορίες και τα παραρτήματα που αναφέρονται στο πλήρες κείμενο της πρόσκλησης υποβολής προτάσεων.

Οι αιτήσεις που διαβιβάζονται με τηλεομοιοτυπία ή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο δεν θα γίνουν δεκτές.

7.   Περαιτέρω πληροφορίες

Το πλήρες κείμενο της παρούσας πρόσκλησης υποβολής προτάσεων βρίσκεται στο Ίντερνετ, στη διεύθυνση: http://ec.europa.eu/media

Οι υποψηφιότητες θα πρέπει να ακολουθούν τις κατευθύνσεις για την παρούσα πρόσκληση υποβολής προτάσεων και να υποβάλλονται χρησιμοποιώντας τα σχετικά έντυπα.


Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού (EPSO)

10.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 304/13


ΠΡΟΚΉΡΥΞΗ ΓΕΝΙΚΏΝ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΏΝ

2010/C 304/09

Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού (EPSO) διοργανώνει τους γενικούς διαγωνισμούς:

EPSO/AST/109/10 — Διορθωτές τυπογραφικών δοκιμίων ιταλικής γλώσσας (IT)

EPSO/AST/110/10 — Διορθωτές τυπογραφικών δοκιμίων μαλτέζικης γλώσσας (MT)

ΒΟΗΘΟΙ (AST 3) στον τομέα της παραγωγής των εκδόσεων

Η προκήρυξη του διαγωνισμού δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα C 304 A της 10ης Νοεμβρίου 2010 μόνο στην ιταλική και μαλτέζικη γλώσσα.

Περισσότερες πληροφορίες δημοσιεύονται στο δικτυακό τόπο της EPSO http://eu-careers.eu


ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

10.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 304/14


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.5753 — DSB/FIRST/DSBFirst Väst)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2010/C 304/10

1.

Στις 3 Νοεμβρίου 2010, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις DSB («DSB», Δανία) και FIRSTGroup plc («First», Ηνωμένο Βασίλειο) αποκτούν κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων κοινό έλεγχο της DSBFirst Väst Aps («DSBFirst Väst»), μιας επέκτασης της υφιστάμενης κοινής επιχείρησης DSBFirst Aps («DSBFirst», Σουηδία), με αγορά μετοχών σε νεοσυσταθείσα εταιρεία που αποτελεί κοινή επιχείρηση.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την DSB: περιφερειακές και διαπεριφερειακές σιδηροδρομικές μεταφορές στη Δανία και τη Σουηδία·,

για την FIRST: φορέας αδειών εκμετάλλευσης σιδηροδρομικών μεταφορών επιβατών με τις κύριες δραστηριότητές του στο Ηνωμένο Βασίλειο·,

για την DSBFirst Väst: φορέας άδειας εκμετάλλευσης σιδηροδρομικών μεταφορών επιβατών από τον Δεκέμβριο του 2010 έως τον Δεκέμβριο του 2018 στη Δυτική Σουηδία· η άδεια εκμετάλλευσης χορηγήθηκε κατόπιν πρόσκλησης υποβολής προσφορών.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.5753 — DSB/FIRST/DSBFirst Väst. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32 («Ανακοίνωση σχετικά με απλοποιημένη διαδικασία»).


10.11.2010   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 304/15


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.5969 — SCJ/Sara Lee)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2010/C 304/11

1.

Στις 3 Νοεμβρίου 2010, η Επιτροπή έλαβε κοινοποίηση σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1), με την οποία η επιχείρηση SC Johnson & Son, Inc. («SCJ», ΗΠΑ) αποκτά κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων έλεγχο τμήματος της επιχείρησης Sara Lee Corporation («Sara Lee», ΗΠΑ), που δραστηριοποιείται στον κλάδο των οικιακών εντομοκτόνων, με αγορά μετοχών και στοιχείων του ενεργητικού. Η παρούσα συγκέντρωση είχε παραπεμφθεί στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή από την ισπανική αρχή ανταγωνισμού σύμφωνα με το άρθρο 22 παράγραφος 3 του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Στη συνέχεια, στην εν λόγω παραπομπή δήλωσαν συμμετοχή το Βέλγιο, η Γαλλία, η Ιταλία, η Τσεχική Δημοκρατία και η Ελλάδα.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την SCJ: παραγωγή και διανομή καταναλωτικών προϊόντων, συμπεριλαμβανομένων οικιακών εντομοκτόνων·,

για το σχετικό τμήμα της Sara Lee: παραγωγή και διανομή οικιακών εντομοκτόνων.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κοινοτικού κανονισμού συγκεντρώσεων. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.5969 — SCJ/Sara Lee. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με φαξ (+32 22964301), ηλεκτρονικά στην COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1 («Κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων»).