ISSN 1725-2415

doi:10.3000/17252415.C_2009.157.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 157

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

52ό έτος
10 Ιουλίου 2009


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Επιτροπή

2009/C 157/01

Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την παράταση ισχύος των κοινοτικών κατευθυντήριων γραμμών όσον αφορά τις κρατικές ενισχύσεις για τη διάσωση και την αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων

1

2009/C 157/02

Επεξηγηματικές σημειώσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

2

2009/C 157/03

Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 )

3

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Επιτροπή

2009/C 157/04

Ισοτιμίες του ευρώ

6

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

2009/C 157/05

Υπόδειγμα συνοπτικών πληροφοριών που υποβάλλονται στην περίπτωση εφαρμογής καθεστώτος ενίσχυσης που απαλλάσσεται βάσει του παρόντος κανονισμού καθώς και στην περίπτωση ενίσχυσης ad hoc που απαλλάσσεται βάσει του παρόντος κανονισμού η οποία χορηγείται εκτός οποιουδήποτε καθεστώτος ενίσχυσης ( 1 )

7

2009/C 157/06

Συνοπτικές πληροφορίες, κοινοποιούμενες από τα κράτη μέλη, για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης EK στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της παραγωγής γεωργικών προϊόντων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001

9

2009/C 157/07

Ιρλανδική εθνική διαδικασία για τη χορήγηση περιορισμένων δικαιωμάτων μεταφοράς

11

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Επιτροπή

2009/C 157/08

Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

14

2009/C 157/09

Ανακοίνωση υπόψη των προσώπων που έχουν προστεθεί στον κατάλογο που αναφέρεται στα άρθρα 2, 3 και 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τον Οσάμα Μπιν Λάντεν, το δίκτυο της Αλ Κάιντα και τους Ταλιμπάν, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2009 της Επιτροπής

18

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Επιτροπή

10.7.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 157/1


Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την παράταση ισχύος των κοινοτικών κατευθυντήριων γραμμών όσον αφορά τις κρατικές ενισχύσεις για τη διάσωση και την αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων

2009/C 157/01

Οι κοινοτικές κατευθυντήριες γραμμές όσον αφορά τις κρατικές ενισχύσεις για τη διάσωση και την αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων (1) θα εκπνεύσουν στις 9 Οκτωβρίου 2009 (2).

Από τότε που εκδόθηκαν, το 2004, η Επιτροπή έχει εφαρμόσει επανειλημμένα αυτές τις κατευθυντήριες γραμμές, και η πείρα έχει δείξει ότι παρέχουν μια κατάλληλη βάση για τον έλεγχο των κρατικών ενισχύσεων αυτού του είδους.

Η οικονομική κρίση προκάλεσε μια δύσκολη και ασταθή οικονομική κατάσταση. Λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη να εξασφαλισθεί συνέχεια και ασφάλεια δικαίου όσον αφορά τη μεταχείριση των κρατικών ενισχύσεων υπέρ επιχειρήσεων που αντιμετωπίζουν οικονομικά προβλήματα, η Επιτροπή αποφάσισε να παρατείνει έως την 9η Οκτωβρίου 2012 την ισχύ των υφιστάμενων κοινοτικών κατευθυντήριων γραμμών όσον αφορά τις κρατικές ενισχύσεις για τη διάσωση και την αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων.


(1)  ΕΕ C 244 της 1.10.2004, σσ. 2-17.

(2)  Βλ. παράγραφο 102 των κοινοτικών κατευθυντήριων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις όσον αφορά τη διάσωση και την αναδιάρθρωση προβληματικών επιχειρήσεων, ΕΕ C 244 της 1.10.2004, σ. 15.


10.7.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 157/2


Επεξηγηματικές σημειώσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

2009/C 157/02

Σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο α) δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (1), οι επεξηγηματικές σημειώσεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (2) τροποποιούνται ως εξής:

Σελίδα 33

Μεταξύ του τίτλου του Κεφαλαίου 4 (ΓΑΛΑ ΚΑΙ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΓΑΛΑΚΤΟΚΟΜΙΑΣ. ΑΥΓΑ ΠΤΗΝΩΝ. ΜΕΛΙ ΦΥΣΙΚΟ. ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΒΡΩΣΙΜΑ ΖΩΙΚΗΣ ΠΡΟΕΛΕΥΣΗΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΚΑΤΟΝΟΜΑΖΟΝΤΑΙ ΟΥΤΕ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΑΛΛΟΥ) και της κλάσης «0401» προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:

«Γενικές παρατηρήσεις

Τα καζεϊνικά άλατα που προέρχονται από την καζεΐνη του γάλακτος χρησιμοποιούνται, για παράδειγμα, ως γαλακτοματοποιητές, (καζεϊνικό νάτριο) ή ως πηγές πρωτεϊνών (καζεϊνικό ασβέστιο). Τα προϊόντα που περιέχουν καζεϊνικά άλατα σε ποσοστό ανώτερο του 3 % κατά βάρος επί της ξηράς ύλης εξαιρούνται από τις κλάσεις 0401 έως 0404, καθώς τα εν λόγω καζεϊνικά άλατα δεν περιέχονται φυσιολογικά στο γάλα σε αυτό το ποσοστό ( βλ. ειδικότερα τηνκλάση 1901).»

Σελίδα 33

Η δεύτερη παράγραφος των Επεξηγηματικών Σημειώσεων της Σ.Ο. για την κλάση «0402» αντικαθιστάται από την ακόλουθη:

«Τα προϊόντα που περιέχουν λεκιθίνη σόγιας (γαλακτοματοποιητής) σε ποσοστό ανώτερο του 3 % κατά βάρος επί της ξηράς ύλης εξαιρούνται από την κλάση αυτή.»


(1)  ΕΕ L 256 της 7.9.1987, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 133 της 30.5.2008, σ. 1.


10.7.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 157/3


Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2009/C 157/03

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

19.5.2009

Αριθμός Αναφοράς Κρατικής Ενίσχυσης

NN 21/09

Κράτος μέλος

Βέλγιο

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Federale Steunmaatregel «Luchtvaart 2008-2013» — Mesure d'aide fédérale «Aéronautique 2008-2013»

Νομική βάση

Mededeling aangaande de Federale Steunmaatregel «Luchtvaart 2008-2013» — Communication relative à la mesure d'aide fédérale «Aéronautique 2008-2013»

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Έρευνα και Ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση, Επιστρεπτέα επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 178 εκατ. EUR

Ένταση

80 %

Διάρκεια

μέχρι τις 31.12.2013

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι κλάδοι

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Federaal Luchtvaartplatform/Plateforme aéronautique fédérale (samengesteld uit/composé de: Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie/Service public fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie

City Atrium C

Vooruitgangstraat 50

1210 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

en/et

Programmatorische Overheidsdienst Wetenschapsbeleid/Service public de programmation Politique scientifique

Wetenschapstraat 8

1000 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

3.6.2009

Αριθμός Αναφοράς Κρατικής Ενίσχυσης

N 68/09

Κράτος μέλος

Βέλγιο

Περιφέρεια

Vlaams Gewest

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

ARKimedes risk capital-programme. Increase of annual investment tranches

Νομική βάση

Decreet van 19 december 2003 betreffende het activeren van risicokapitaal in Vlaanderen/Décret du 19 décembre 2003 relatif à l'activation de capital-risque en Flandre; Belgisch Staatsblad/Moniteur Belge 17.2.2004; Besluit van de Vlaamse regering huidende uitvoering van het decreet van 19 december 2003 betreffende het activeren van risicokapitaal in Vlaanderen/Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 19 décembre 2003 relatif à l'activation du capital-risque en Flandre; Belgisch Staatsblad/Moniteur Belge 30.12.2004

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Επιχειρηματικά κεφάλαια, Μικρομεσαίες επιχειρήσεις

Είδος ενίσχυσης

Παροχή επιχειρηματικών κεφαλαίων

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 6 562 εκατ. EUR;

Ένταση

Διάρκεια

μέχρι τις 31.12.2010

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι κλάδοι

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Vlaamse Regering, Martelaarsplein 7

1000 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

22.6.2009

Αριθμός Αναφοράς Κρατικής Ενίσχυσης

N 331/09

Κράτος μέλος

Σλοβενία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Prolongation of the Slovenian guarantee scheme for credit institutions

Νομική βάση

Zakon o javnih financah (Urandni list RS, št. 79/99, 124/00, 79/01, 30/02, 56/02 – ZJU, 110/02 – ZDT-B, 127/06 – ZJZP, 14/07 – ZSPDPO) Uredba o merilih in pogojih za izdajanje poroštev po 86. a členu Zakona o javnih financah (Uradni list RS, št. 115/08)

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Αποκατάσταση σοβαρής διαταραχής στην οικονομία

Είδος ενίσχυσης

Εγγύηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 12 000 εκατ. EUR

Ένταση

Διάρκεια

6.2009-12.2009

Κλάδοι της οικονομίας

Χρηματοπιστωτική διαμεσολάβηση

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ministrstvo za finance Župančičeva 3

1000 Ljubljana

SLOVENIJA

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Επιτροπή

10.7.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 157/6


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

9 Ιουλίου 2009

2009/C 157/04

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,3990

JPY

ιαπωνικό γιεν

130,05

DKK

δανική κορόνα

7,4469

GBP

λίρα στερλίνα

0,86060

SEK

σουηδική κορόνα

10,9785

CHF

ελβετικό φράγκο

1,5119

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

9,0740

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

25,933

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

275,00

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,6997

PLN

πολωνικό ζλότι

4,3548

RON

ρουμανικό λέι

4,2142

TRY

τουρκική λίρα

2,1625

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,7831

CAD

καναδικό δολάριο

1,6182

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

10,8426

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

2,2194

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

2,0408

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 787,29

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

11,3330

CNY

κινεζικό γιουάν

9,5575

HRK

κροατικό κούνα

7,3450

IDR

ινδονησιακή ρουπία

14 193,23

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

4,9860

PHP

πέσο Φιλιππινών

67,306

RUB

ρωσικό ρούβλι

44,5200

THB

ταϊλανδικό μπατ

47,669

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

2,8025

MXN

μεξικανικό πέσο

18,8424

INR

ινδική ρουπία

68,1450


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

10.7.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 157/7


Υπόδειγμα συνοπτικών πληροφοριών που υποβάλλονται στην περίπτωση εφαρμογής καθεστώτος ενίσχυσης που απαλλάσσεται βάσει του παρόντος κανονισμού καθώς και στην περίπτωση ενίσχυσης ad hoc που απαλλάσσεται βάσει του παρόντος κανονισμού η οποία χορηγείται εκτός οποιουδήποτε καθεστώτος ενίσχυσης

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2009/C 157/05

1.   Κράτος μέλος: Δανία

2.   Περιφέρεια/Αρχή που χορηγεί την ενίσχυση: —

3.   Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης/επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει ενίσχυση ad hoc: XF 10/2009 — Støtteordning: Industri til konsum

4.   Νομική βάση: Lov om fiskeri og fiskeopdræt (fiskeriloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 978 af 26. september 2008

5.   Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στα πλαίσια του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της ενίσχυσης ad hoc η οποία χορηγείται: 2 000 000 Dkr.

6.   Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης: 100 %

7.   Ημερομηνία έναρξης ισχύος:

8.   Διάρκεια του καθεστώτος ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης (το αργότερο έως τις 30.06.2014) να αναφερθεί:

για το καθεστώς: η ημερομηνία έως την οποία επιτρέπεται να χορηγηθεί η ενίσχυση

σε περίπτωση χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης ad hoc: η προβλεπόμενη ημερομηνία καταβολής της τελευταίας πληρωτέας δόσης

Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2009

9.   Στόχος της ενίσχυσης: Με την ενίσχυση επιδιώκεται να καλυφθεί η αγορά κατανάλωσης βιομηχανικών ειδών αλιείας, αρχικά για αμμόχελα και σαρδελόρεγγα (παπαλίνα).

10.   Να αναφερθεί ποιο/α από τα άρθρα εφαρμόζεται (άρθρα 8 έως 24): Άρθρο 16

11.   Σχετική δραστηριότητα: Στα πλαίσια της αλιείας με ναυλωμένα αλιευτικά πλοιάρια που είναι εξοπλισμένα με καταψύκτη πρέπει να αξιοποιείται η δυνατότητα για τη διοχέτευση στην αγορά βιομηχανικών ειδών σε παγκόσμια κλίμακα, είτε υπό τη μορφή των ειδών ευρείας κατανάλωσης που προορίζονται για κατανάλωση σε περιοχές ανά την υφήλιο στις οποίες υπάρχει ζήτηση για σχετικά φτηνά είδη διατροφής, είτε υπό τη μορφή ειδών διατροφής που έχουν μεταποιηθεί σε μεγαλύτερο βαθμό.

12.   Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

Fiskeafgiftsfonden

c/o Danmarks Fiskeriforening

Nordensvej 3, Taulov

7000 Fredericia

DANMARK

13.   Διεύθυνση διαδικτύου όπου παρατίθεται το πλήρες κείμενο του καθεστώτος ενίσχυσης ή των κριτηρίων και των όρων χορήγησης ενίσχυσης ad hoc που δεν εντάσσεται σε οποιοδήποτε καθεστώς ενίσχυσης: http://wk.bakuri.dk/filarkiv/fiskeafgiftsfonden.dk/file/budget2009_supplerende_oplysninger.pdf

http://wk.bakuri.dk/filarkiv/fiskeafgiftsfonden.dk/file/FAF_budget2009.pdf

14.   Αιτιολογία: Αναφέρονται οι λόγοι για τους οποίους προτιμήθηκε καθεστώς κρατικής ενίσχυσης και όχι ενίσχυση στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Ταμείου Αλιείας: Πρόκειται για πρόγραμμα μεγαλύτερης εμβέλειας, το οποίο χρηματοδοτείται εν μέρει από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας και, κατά ένα άλλο μέρος, από τα κονδύλια που χορηγούνται βάσει του δανικού νόμου για τις καινοτομίες στον τομέα της αλιείας (Innovationsloven). Για το τελευταίο σκέλος του προγράμματος, το εναπομένον ποσό για τη χρηματοδότηση του προγράμματος πρέπει να εξασφαλίζεται από το καθεστώς ενισχύσεων για τα βιομηχανικά είδη που προορίζονται για κατανάλωση.

1.   Κράτος μέλος: Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας

2.   Περιφέρεια: Σκoτία

3.   Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης/επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει ενίσχυση ad hoc: XF 11/2009 — QA Fish

4.   Νομική βάση: Article 37 of the Aquaculture and Fisheries (Scotland) Act 2007

5.   Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης η οποία χορηγείται στην εταιρεία: 500 398 GBP μέσα σε ένα έτος μόνο

6.   Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης: 60 %

7.   Ημερομηνία έναρξης ισχύος:

8.   Διάρκεια του καθεστώτος ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Έως τις 29 Μαΐου 2009

9.   Στόχος της ενίσχυσης: Χορήγηση ενίσχυσης στην QA Fish για την αντιστάθμιση των δαπανών που συνεπάγεται η θανάτωση των ψαριών στη Loch Strom, συνέπεια των περιορισμών μετακίνησης ISA που έχουν επιβληθεί από την κυβέρνηση της Σκοτίας. Η πληρωμή θα γίνει το Μάιο του 2009.

10.   Να αναφερθεί ποιο άρθρο εφαρμόζεται από τα άρθρα 8 έως 24: Η ενίσχυση είναι συμβιβάσιμη με το άρθρο 14

11.   Σχετική δραστηριότητα: Η ενίσχυση θα καλύψει έως 60 % της αξίας των αποθεμάτων που χάνει η QA Fish, λόγω της εξόντωσης των αποθεμάτων ψαριών που παγιδεύονται στη Loch Strom, συνέπεια των περιορισμών μετακίνησης για τα ζωντανά ψάρια από και προς όλες τις περιοχές που βρίσκονται μέσα στις ζώνες ελέγχου και επιτήρησης ISA.

12.   Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

Brian Dornan

Scottish Government, Marine Directorate

Pentland House

47 Robb’s Loan

Edinburgh

EH14 1TY

UNITED KINGDOM

13.   Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.scotland.gov.uk/Topics/Fisheries/Fish-Shellfish/18610/diseases/infectious-salmon-anaemia/BER

14.   Αιτιολογία: Η ενίσχυση που καταβάλλεται στην QA Fish αποτελεί την αποζημίωση για τη ζημία από την επιβεβλημένη εξολόθρευση των ψαριών λόγω της αποξήρανσης της Loch και των περιορισμών μετακίνησης που δεν επέτρεψαν τη μετακίνηση των ζωντανών ψαριών από τη Loch. Χωρίς αυτήν την ενίσχυση υπάρχει ο πραγματικός κίνδυνος να εξαφανισθεί ο εν λόγω βιομηχανικός κλάδος στον τομέα της υδατοκαλλιέργειας της Σκοτίας


10.7.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 157/9


Συνοπτικές πληροφορίες, κοινοποιούμενες από τα κράτη μέλη, για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης EK στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον τομέα της παραγωγής γεωργικών προϊόντων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001

2009/C 157/06

Αριθ. Ενίσχυσης

:

XA 90/09

Κράτος μέλος

:

Αυστρία

Περιφέρεια

:

Αυστρία

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της επιχείρησης που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση

:

Sonderrichtlinie des Bundesministers für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt- und Wasserwirtschaft für die Konsolidierung von Verbindlichkeiten land- und forstwirtschaftlicher Betriebe

Νομική βάση

:

Landwirtschaftsgesetz 1992, BGBl. Nr. 1992/375

Ετήσια δαπάνη που προβλέπεται στο πλαίσιο του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην επιχείρηση

:

Ενίσχυση (αξία σε μετρητά): κατ’ανώτατο όριο 1,5 εκατ. EUR/έτος για τη διάρκεια του καθεστώτος

Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης

:

Η στήριξη χορηγείται ως επιδότηση επιτοκίου σε δάνειο εξυγίανσης για τη μετατροπή υφιστάμενων δανείων με κανονικό επιτόκιο και άλλων λειτουργικών υποχρεώσεων. Η ενίσχυση ανέρχεται σε 50 % του ακαθάριστου επιτοκίου προς συμψηφισμό επί του ύψους των δανείων που χορηγήθηκαν και δεν αποπληρώθηκαν. Το επιλέξιμο δάνειο ανέρχεται σε 100 000 EUR κατ’ ανώτατο όριο και η διάρκεια του δανείου είναι 15 έτη το πολύ. Για τον υπολογισμό της επιδότησης του δανείου, πρέπει να γίνεται αναφορά, ανά περίπτωση, στο τρέχον ακαθάριστο επιτόκιο το οποίο δεν πρέπει να υπερβαίνει το 4,50 % για τη συνολική διάρκεια του δανείου. Το αντίστοιχο ποσό για ένα δάνειο των 100 000 EUR διάρκειας 15 ετών είναι 15 000 EUR (15 %).

Ημερομηνία εφαρμογής

:

1η Απριλίου 2009

Διάρκεια του καθεστώτος ενίσχυσης ή της μεμονωμένης ενίσχυσης

:

1 Απριλίου 2009 έως 31 Δεκεμβρίου 2013

Στόχος της ενίσχυσης

:

Στόχος της στήριξης είναι η δημιουργία κινήτρων για την απόκτηση και τη συνέχιση επιχειρήσεων που έχουν χρέη και την αποκατάσταση της κερδοφορίας τους εντός εύλογου χρονικού διαστήματος.

Το αντικείμενο της στήριξης είναι η πρώτη σύσταση γεωργικής εκμετάλλευσης και η απόκτηση επιχείρησης σε σχέση με την εφαρμογή των μέτρων εξορθολογισμού και αναδιάρθρωσης.

Οι αιτούντες ενίσχυση είναι φυσικά πρόσωπα εγκατεστημένα στην Αυστρία στο όνομα των οποίων και για λογαριασμό τους λειτουργεί γεωργική ή δασοκομική εκμετάλλευση και είναι κάτω των 40 ετών κατά τη στιγμή της υποβολής της αίτησης (νέοι γεωργοί).

Σχετικός(-οί) τομέας(-είς)

:

Γεωργία, δασοκομία

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

:

Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und Wasserwirtschaft

Stubenring 1

1012 Wien

ÖSTERREICH

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο

:

http://www.landnet.at/article/articleview/17666/1/5125/

Λοιπές πληροφορίες

:

Το καθεστώς βασίζεται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής της 15ης Δεκεμβρίου 2006 και πληροί τα κριτήρια του άρθρου 22 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005.

Αριθ. Ενίσχυσης: XA 93/09

Κράτος μέλος: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας

Περιφέρεια: Brandenburg

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Brandenburg-Kredit für den Ländlichen Raum — Baustein 2: Landwirtschaft „Nachhaltigkeit“

Νομική βάση: Gesetz über die InvestitionsBank des Landes Brandenburg in der Fassung der Bekanntmachung vom 23. Juli 1996 (GVBl. I/96, Nr. 19, S. 258) geändert durch Gesetz vom 20. April 2004 (GVBl. I/04, Nr. 07, S. 156) in Verbindung mit der Programminformation Brandenburg-Kredit für den Ländlichen Raum — Baustein 2: Landwirtschaft „Nachhaltigkeit“ und dem Merkblatt Beihilfen

Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: Παραχώρηση ευνοϊκού επιτοκίου. Η προβλεπόμενη αξία της ενίσχυσης ανέρχεται σε 0,2 εκατομμύρια EUR.

Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης: Το μέγιστο όριο ανέρχεται στο 20 % των επιλέξιμων δαπανών. Το μέγιστο ποσό ενίσχυσης που χορηγείται σε μια μεμονωμένη επιχείρηση δεν επιτρέπεται σε καμιά περίπτωση να υπερβαίνει ποσό 400 000 EUR, σε χρονικό διάστημα τριών οικονομικών ετών. Σε περίπτωση σώρευσης με πόρους από άλλες δημόσιες χρηματοδοτικές πηγές για τις ίδιες επιλέξιμες δαπάνες, τηρούνται τα ανώτατα όρια που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1857/2006.

Ημερομηνία εφαρμογής: Σύμφωνα με την προθεσμία που καθορίζεται στο άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006, το νωρίτερο όμως την 1η Απριλίου 2009.

Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Έως τις 30 Ιουνίου 2014

Στόχος της ενίσχυσης: Στήριξη ΜΜΕ που δραστηριοποιούνται στην πρωτογενή παραγωγή γεωργικών προϊόντων, σύμφωνα με το παράρτημα I της συνθήκης ΕΚ (με εξαίρεση την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια), με ενίσχυση των επενδύσεων με σκοπό την πρωτογενή παραγωγή γεωργικών προϊόντων. Επενδύσεις με σκοπό τη διατήρηση και βελτίωση του φυσικού περιβάλλοντος ή τη βελτίωση των συνθηκών υγιεινής ή της ορθής μεταχείρισης των ζώων. Επενδύσεις με σκοπό τη βελτίωση της ποιότητας της παραγωγής (άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006).

Επιλέξιμες είναι οι δαπάνες για α) την κατασκευή, την αγορά ή τη βελτίωση ακινήτων· β) την αγορά ή τη χρηματοδοτική μίσθωση με δυνατότητα αγοράς καινούργιου μηχανολογικού εξοπλισμού, συμπεριλαμβανομένου του λογισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών, μέχρι την αγοραστική αξία του περιουσιακού στοιχείου ή γ) γενικές δαπάνες συνδεόμενες με εκείνες των στοιχείων α) και β), όπως αμοιβές αρχιτεκτόνων, μηχανικών και συμβούλων, δαπάνες για μελέτες σκοπιμότητας.

Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Γεωργία, αμπελουργία, δενδροκηπευτική

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

InvestitionsBank des Landes Brandenburg

Steinstraße 104-106

14480 Potsdam

DEUTSCHLAND

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.ilb.de/rd/programme/1812.php

Άλλες πληροφορίες: —

Αριθ. Ενίσχυσης: XA 94/09

Κράτος μέλος: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας

Περιφέρεια: Brandenburg

Τίτλος του καθεστώτος ενίσχυσης ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Brandenburg-Kredit für den Ländlichen Raum — Baustein 1: Landwirtschaft „Wachstum“ mit Zinsbonus für Junglandwirte

Νομική βάση: Gesetz über die InvestitionsBank des Landes Brandenburg in der Fassung der Bekanntmachung vom 23. Juli 1996 (GVBl. I/96, Nr. 19, S. 258) geändert durch Gesetz vom 20. April 2004 (GVBl. I/04, Nr. 07, S. 156) in Verbindung mit der Programminformation Brandenburg-Kredit für den Ländlichen Raum — Baustein 1: Landwirtschaft „Wachstum“ mit Zinsbonus für Junglandwirte und dem Merkblatt Beihilfen

Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί στο πλαίσιο του καθεστώτος ενισχύσεων ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην εταιρεία: Παραχώρηση ευνοϊκού επιτοκίου. Η προβλεπόμενη αξία της ενίσχυσης ανέρχεται σε 0,2 εκατομμύρια EUR.

Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης: Το μέγιστο όριο ανέρχεται στο 20 % των επιλέξιμων δαπανών. Το μέγιστο ποσό ενίσχυσης που χορηγείται σε μια μεμονωμένη επιχείρηση δεν επιτρέπεται σε καμιά περίπτωση να υπερβαίνει ποσό 400 000 EUR, σε χρονικό διάστημα τριών οικονομικών ετών. Σε περίπτωση σώρευσης με πόρους από άλλες δημόσιες χρηματοδοτικές πηγές για τις ίδιες επιλέξιμες δαπάνες, τηρούνται τα ανώτατα όρια που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1857/2006. Για την αγορά γης, εκτός οικοπέδων, είναι δυνατόν να χορηγούνται ενισχύσεις με όριο το 10 % των επιλέξιμων δαπανών της επένδυσης.

Ημερομηνία εφαρμογής: Σύμφωνα με την προθεσμία που καθορίζεται στο άρθρο 20 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006, το νωρίτερο όμως την 1η Απριλίου 2009.

Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Έως τις 30 Ιουνίου 2014

Στόχος της ενίσχυσης: Στήριξη ΜΜΕ που δραστηριοποιούνται στην πρωτογενή παραγωγή γεωργικών προϊόντων, σύμφωνα με το παράρτημα I της συνθήκης ΕΚ (με εξαίρεση την αλιεία και την υδατοκαλλιέργεια), με ενίσχυση των επενδύσεων με σκοπό την πρωτογενή παραγωγή γεωργικών προϊόντων (άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1857/2006).

Επιλέξιμες είναι οι δαπάνες για α) την κατασκευή, την αγορά ή τη βελτίωση ακινήτων· β) την αγορά ή τη χρηματοδοτική μίσθωση με δυνατότητα αγοράς καινούργιου μηχανολογικού εξοπλισμού, συμπεριλαμβανομένου του λογισμικού ηλεκτρονικών υπολογιστών, μέχρι την αγοραστική αξία του περιουσιακού στοιχείου ή γ) γενικές δαπάνες συνδεόμενες με εκείνες των στοιχείων α) και β), όπως αμοιβές αρχιτεκτόνων, μηχανικών και συμβούλων, δαπάνες για μελέτες σκοπιμότητας.

Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Γεωργία, αμπελουργία, δενδροκηπευτική

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

InvestitionsBank des Landes Brandenburg

Steinstraße 104-106

14480 Potsdam

DEUTSCHLAND

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.ilb.de/rd/programme/1812.php

Άλλες πληροφορίες: —


10.7.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 157/11


Ιρλανδική εθνική διαδικασία για τη χορήγηση περιορισμένων δικαιωμάτων μεταφοράς

2009/C 157/07

Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/2004, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για τη διαπραγμάτευση και εφαρμογή των συμφωνιών περί αεροπορικών μεταφορών μεταξύ των κρατών μελών και τρίτων χωρώνη Ευρωπαϊκή Επιτροπή δημοσιεύει την κάτωθι εθνική διαδικασία κατανομής δικαιωμάτων εναέριας κυκλοφορίας μεταξύ των επιλέξιμων κοινοτικών αερομεταφορέων, εφόσον τα δικαιώματα αυτά είναι περιορισμένα με βάση συμφωνίες αεροπορικών μεταφορών με τρίτες χώρες

ΓΕΝΙΚΟΊ ΣΤΌΧΟΙ

Γενικός στόχος του Υπουργείου Μεταφορών σε ό,τι αφορά τη χορήγηση περιορισμένων δικαιωμάτων είναι να προωθήσει και να ενθαρρύνει κατά το δυνατόν περισσότερο ένα ευρύ φάσμα αξιόπιστων, τακτικών και ανταγωνιστικών αεροπορικών γραμμών προς όφελος του ιρλανδικού τουρισμού, εμπορίου και βιομηχανίας.

Στόχος του υπουργείου είναι, ειδικότερα, η μεγιστοποίηση των οφελών για τους καταναλωτές, η διατήρηση υψηλού επιπέδου ασφάλειας και η προώθηση της οικονομικής ανάπτυξης των περιφερειών

1.   Πληροφορίες και εκδήλωση ενδιαφέροντος για δικαιώματα μεταφοράς

Το Τμήμα Αεροπορικών Μεταφορών και Ασφάλειας του Υπουργείου Μεταφορών θα δημοσιεύσει στην ιστοσελίδα του υπουργείου κατάλογο των διμερών διαπραγματεύσεων με τρίτες χώρες.

Τα αποτελέσματα αυτών των διμερών διαπραγματεύσεων θα δημοσιευθούν στην ιστοσελίδα του υπουργείου.

Εκδήλωση ενδιαφέροντος για τη χορήγηση δικαιωμάτων δυνάμει νέων ή τροποποιημένων διμερών συμφωνιών με τρίτες χώρες θα είναι δυνατή κατόπιν πρόσκλησης μέσω της ιστοσελίδας του υπουργείου. Η εκδήλωση ενδιαφέροντος υποβάλλεται εντός 30 ημερών από τη δημοσίευση της πρόσκλησης.

Στην περίπτωση που οι εκδηλώσεις ενδιαφέροντος υπερβαίνουν τα διαθέσιμα δικαιώματα μεταφοράς, εφαρμόζεται η διαδικασία του υπουργείου για τη χορήγηση περιορισμένων δικαιωμάτων μεταφοράς.

2.   Διαδικασία χορήγησης

Η διαδικασία λήψης αποφάσεων για τη χορήγηση περιορισμένων δικαιωμάτων μεταφοράς ή ο καθορισμός τους βάσει περιοριστικών διμερών συμφωνιών βασίζεται σε αρχικές γραπτές δηλώσεις και θέσεις των επιλέξιμων κοινοτικών αερομεταφορέων που υποβάλλουν τη σχετική αίτηση. Η γραπτή αίτηση γίνεται βάσει τυποποιημένου υποδείγματος, το οποίο διατίθεται μέσω της ιστοσελίδας του υπουργείου. Το υπόδειγμα βασίζεται στα κριτήρια επιλογής που αναφέρονται στα σημεία 3.1 και 3.2 που ακολουθούν.

Επιτροπή χορήγησης

Οι προτάσεις αξιολογούνται από μια επιτροπή. Στόχος της επιτροπής είναι να συγκρίνει ανταγωνιστικές αιτήσεις προκειμένου να καθορίσει, με τον κατά το δυνατόν αντικειμενικότερο τρόπο, ποιά πρόταση έχει τις περισσότερες πιθανότητες να προσφέρει τις πλέον επωφελείς υπηρεσίες για τους καταναλωτές, τον τουρισμό και τις επιχειρήσεις της Ιρλανδίας.

Εφόσον χρειάζεται, η επιτροπή ζητά τη γνώμη της Irish Aviation Authority και/ή της Commission for Aviation Regulation για κάθε τεχνικό ζήτημα που υπάγεται στην αρμοδιότητα των οργάνων αυτών.

3.   Καθορίζεται σύστημα χορήγησης σε δύο φάσεις:

1)

Προεπιλογή

2)

Αξιολόγηση προτάσεων βάσει των κριτηρίων επιλογής

3.1.   Προεπιλογή

Οι αερομεταφορείς πρέπει να αποδείξουν στην επιτροπή χορήγησης ότι:

είναι εγκατεστημένοι στην Ιρλανδία

έχουν λάβει άδεια εκμετάλλευσης σύμφωνα με τον Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1008/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με κοινούς κανόνες εκμετάλλευσης των αεροπορικών γραμμών στην Κοινότητα (αναδιατύπωση) (1)

αποτελούν αντικείμενο αποτελεσματικού ρυθμιστικού ελέγχου, τον οποίο ασκεί το κράτος μέλος της Κοινότητας που έχει την ευθύνη για την έκδοση του οικείου πιστοποιητικού αερομεταφορέα.

3.2.   Ειδικά κριτήρια αξιολόγησης

Κάθε περίπτωση αξιολογείται από την επιτροπή χορήγησης βάσει των ακόλουθων τριών κατηγοριών κριτηρίων:

α)   Ποιότητα του προτεινόμενου δρομολογίου.

 

Περιγραφή του δρομολογίου

 

Αξιολόγηση των επιχειρηματικών σχεδίων και προβλέψεων μεταφοράς

 

Τεχνική και εμπορική ικανότητα και οικονομική επιφάνεια για να διασφαλίζεται η παροχή και η συνέχεια των δρομολογίων

 

Μορφή εκμετάλλευσης (τακτικό ή μη δρομολόγιο, πραγματοποίηση πτήσεων με κοινό κωδικό, πτήση κατευθείαν ή με ανταπόκριση)

 

Συχνότητα δρομολογίου

 

Διαθεσιμότητα ανταποκρίσεων, προσβασιμότητα στις περιφέρειες

 

Τύπος και εσωτερική διάταξη του αεροσκάφους

 

Διάρκεια του δρομολογίου, προτεινόμενη ημερομηνία έναρξης

 

Εποχικότητα

β)   Τιμή

 

Πολιτική καθορισμού τιμών και δομή ναύλων

 

Καθορισμός τιμών ανά κατηγορία/εποχή

γ)   Υπηρεσίες μάρκετινγκ

 

Εμπορικό σχέδιο/προσέγγιση/συμφωνίες με άλλους αερομεταφορείς

 

Στόχοι σε ό,τι αφορά τον αριθμό των επιβατών

 

Διανομή/πρόσβαση των καταναλωτών στο δρομολόγια (κράτηση μόνο μέσω διαδικτύου/έκδοση εισιτηρίων κλπ)

δ)   Μέγιστη διάρκεια της διαδικασίας

Η επιτροπή θα αξιολογήσει τις αιτήσεις και θα υποβάλει σύσταση στον υπουργό εντός διμήνου από την ημερομηνία παραλαβής των αιτήσεων. Η απόφασή του θα δημοσιευθεί στην ιστοσελίδα του υπουργείου.

ε)   Προσφυγές

Ο υπουργός, μετά από γραπτή αίτηση του θιγόμενου από απόφαση της επιτροπής αερομεταφορέα, συγκροτεί επιτροπή προσφυγών. Η επιτροπή προσφυγών απαρτίζεται από τρία πρόσωπα διοριζόμενα από τον υπουργό. Η επιτροπή προσφυγών αποφασίζει εντός διμήνου από την ημερομηνία παραλαβής της προσφυγής. Οι αποφάσεις είναι αιτιολογημένες και δημοσιεύονται στην ιστοσελίδα του υπουργείου.

4.   Διάρκεια και μεταβίβαση χορηγηθέντων δικαιωμάτων μεταφοράς

Περιορισμένα δικαιώματα μεταφοράς χορηγούνται για περιορισμένο χρονικό διάστημα (μέχρι τρία έτη) σύμφωνα με την πρόσκληση εκδήλωσης ενδιαφέροντος.

Τα δικαιώματα μεταφοράς δεν μεταβιβάζονται.

5.   Παρακολούθηση και ανάκληση

Τα δικαιώματα μεταφοράς παρακολουθούνται από το Aviation Regulation and International Relations Division.

Τα δικαιώματα πρέπει να χρησιμοποιούνται αμέσως και όπως προβλέπεται στην αίτηση.

Τα περιορισμένα δικαιώματα θα ανακαλούνται στις εξής περιπτώσεις:

μη χρησιμοποίησή τους εντός καθοριζόμενης προθεσμίας

μη επίτευξη του επιπέδου του δρομολογίου

ανάκληση ή αναστολή της άδειας εκμετάλλευσης

μη χρησιμοποίηση ή μη πλήρης χρησιμοποίηση για εξάμηνη περίοδο, εκτός αν ο αερομεταφορέας αποδείξει ότι η διακοπή εκφεύγει από τον έλεγχό του ή οφείλεται σε εξαιρετικές περιστάσεις.

Στην περίπτωση ανάκλησής τους, τα δικαιώματα αναδιανέμονται σύμφωνα με τις παρούσες διαδικασίες.

Οι ανταγωνιζόμενοι αερομεταφορείς έχουν το δικαίωμα να αμφισβητήσουν την αποτελεσματική χρήση των δικαιωμάτων μεταφοράς εκ μέρους των εγκατεστημένων αερομεταφορέων. Στις περιπτώσεις αυτές ο ανταγωνιστής αερομεταφορέας πρέπει να υποβάλει γραπτές παρατηρήσεις στο Aviation Services and Security Division του Υπουργείου Μεταφορών, για να αποδείξει ότι τα δρομολόγια που μπορεί να προσφέρει είναι σαφώς καλύτερα σε σχέση με τα εκτελούμενα.

Τα δικαιώματα που έχουν χορηγηθεί πριν από την έναρξη ισχύος του κανονισμού μπορούν να αμφισβητηθούν από τους ανταγωνιζόμενους αερομεταφορείς μετά την τριετή μεταβατική περίοδο, προτού να είναι δυνατή η (ανα)διανομή των υφιστάμενων δικαιωμάτων.


(1)  ΕΕ L 293 της 31.10.2008, σ. 3


V Γνωστοποιήσεις

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Επιτροπή

10.7.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 157/14


Δημοσίευση αίτησης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

2009/C 157/08

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου. Η δήλωση ένστασης υποβάλλεται στην Επιτροπή εντός εξαμήνου από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.

ΕΝΙΑΙΟ ΕΓΓΡΑΦΟ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

«FARINE DE BLÉ NOIR DE BRETAGNE» Ή «FARINE DE BLÉ NOIR DE BRETAGNE — GWINIZH DU BREIZH»

Αριθ. ΕΚ: FR-PGI-005-0555-26.09.2006

ΠΓΕ ( X ) ΠΟΠ ( )

1.   Ονομασία:

«Farine de blé noir de Bretagne» ή «Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh»

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα:

Γαλλία

3.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή τροφίμου:

3.1.   Τύπος προϊόντος:

Προϊόντα της κλάσης 1.6:

Φρούτα, λαχανικά και δημητριακά νωπά ή μεταποιημένα

3.2.   Περιγραφή του προϊόντος για το οποίο ισχύει η ονομασία της παραγράφου (1):

Το προϊόν είναι αλεύρι που παρασκευάζεται από το άλεσμα κόκκων μαύρου σιταριού (Fagopyrum esculentum), φυτού που καλλιεργείται παραδοσιακά στη Βρετάνη.

Η χρησιμοποιούμενη ποικιλία είναι η ασημόμαυρη Harpe ή/και Tetra Harpe.

Το χρώμα του αλευριού πρέπει να είναι ίσο ή ανώτερο του 75, μετρούμενο σε κλίμακα από 0 έως 100 [όσο χαμηλότερη είναι η τιμή L (1), τόσο εντονότερο χρώμα έχει το αλεύρι]. Το προϊόν «Farine de blé noir de Bretagne» έχει έντονο χρώμα.

Η οξύτητα του αλευριού πρέπει να έχει pH μεγαλύτερο από 6.

Η υγρασία του τελικού αποθηκευμένου προϊόντος πρέπει να διατηρείται σε ποσοστό κατώτερο ή ίσο του 14,5 %.

Το προϊόν «Farine de blé noir de Bretagne» έχει χαρακτηριστική αρωματική οσμή και έντονη γεύση.

3.3.   Πρώτες ύλες:

3.4.   Ζωοτροφές (μόνο για προϊόντα ζωικής προέλευσης):

3.5.   Συγκεκριμένα στάδια της παραγωγής που πρέπει να εκτελούνται εντός της οριοθετημένης γεωγραφικής περιοχής:

Η καλλιέργεια του μαύρου σιταριού, η ξήρανση, η διαλογή, η αποθήκευση και η μεταποίηση σε αλεύρι πρέπει να εκτελούνται εντός της γεωγραφικής περιοχής που καλύπτει η ΠΓΕ.

3.6.   Ειδικοί κανόνες σχετικά με τον τεμαχισμό σε φέτες, το τρίψιμο, τη συσκευασία, κλπ.:

Το προϊόν «Farine de blé noir de Bretagne» μπορεί να διατίθεται στο εμπόριο χύμα ή συσκευασμένο σε σάκους των 0,5 έως 25 kg.

3.7.   Ειδικοί κανόνες σχετικά με την επισήμανση:

Προϊόν που πωλείται με την ονομασία, «farine de blé noir de Bretagne» ή «farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh».

Η ένδειξη «Indication Géographique Protégée» (Προστατευόμενη γεωγραφική ένδειξη) ή/και ο κοινοτικός λογότυπος πρέπει να εμφανίζονται στις συσκευασίες.

4.   Συνοπτική οριοθέτηση της γεωγραφικής περιοχής:

Η οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή για το αλεύρι από μαύρι σιτάρι Βρετάνης αντιστοιχεί στην ιστορική Βρετάνη, δηλαδή στα διαμερίσματα Côtes d’Armor (372 δήμοι και κοινότητες), Finistère (283 δήμοι και κοινότητες), d’Ille et Vilaine (352 δήμοι και κοινότητες), Morbihan (261 δήμοι και κοινότητες) και Loire Atlantique (221 δήμοι και κοινότητες), καθώς και στα καντόνια Pouancé και Candé (Maine et Loire) και Saint-Aignan sur Roe (Mayenne).

5.   Δεσμός με τη γεωγραφική περιοχή:

5.1.   Ιδιαιτερότητα της γεωγραφικής περιοχής:

Το κλίμα της Βρετάνης είναι ιδανικό για την καλλιέργεια του μαύρου σιταριού που έχει ιδιαίτερες απαιτήσεις σε νερό. Κατά την καλλιεργητική περίοδο, οι θερμοκρασίες που χαρακτηρίζουν το ωκεάνιο κλίμα είναι ιδανικές: μικρές διακυμάνσεις της θερμοκρασίας και ελάχιστος κίνδυνος παγετού κατά το Μάϊο.

Το έλλειμμα ύδατος στις αρχές του καλοκαιριού αντισταθμίζεται από τις τακτικές βροχοπτώσεις καθόλη τη διάρκεια του έτους. Οι συνθήκες αυτές είναι ευνοϊκές για τη βλάστηση του μαύρου σιταριού μετά τη σπορά του.

Πρόκειται για μονοετές φυτό με ιδιαίτερα σύντομο βλαστικό κύκλο (σπορά κατά το Μάϊο — Ιούνιο, συγκομιδή κατά το Σεπτέμβιο — Οκτώβριο) κατάλληλο για τα εύκρατα κλίματα.

Τα γεωλογικά και υδρογραφικά χαρακτηριστικά ευνοούν την καλλιέργεια του μαύρου σιταριού. Το φυτό αυτό ευδοκιμεί στα ελαφρώς όξινα εδάφη της οριοθετημένης περιοχής. Το υπέδαφος που αποτελείται από όξινα πετρώματα (γρανίτη, σχιστόλιθο, ψαμμίτη) δεν έχει μεγάλο βάθος και τα αποθέματα ύδατος είναι περιορισμένα. Καθόλη την βλαστική περίοδο απαιτείται αυξημένη υγρασία για την ταχεία βλάστηση και την καλή γονιμοποίηση (Ιούλιο και Αύγουστο).

Το pH των εδαφών που χρησιμοποιούνται για την καλλιέργεια του μαύρου σιταριού δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερο από 6,5.

5.2.   Ιδιοτυπία του προϊόντος:

Χρώμα του προϊόντος: απ’ όλες τις έως τώρα μελέτες για το αλεύρι από μαύρο σιτάρι Βρετάνης προκύπτει ότι έχει εντονότερο χρώμα σε σχέση με τα άλλα αλεύρια που παρασκευάζονται από κόκκους μαύρου σιταριού, γαλλικού ή εισαγόμενου. Τούτο οφείλεται στη διαφορά πάχους μεταξύ του κόκκου μαύρου σιταριού Βρετάνης (που κυμαίνεται από 0,10 έως 0,15 mm) και των υπολοίπων (0,15 και 0,23 mm).

Εξάλλου, η απόδοση του μαύρου σιταριού Βρετάνης είναι μικρότερη δεδομένου του μικρότερου μεγέθους του κόκκου σε σχέση με τις υπόλοιπες λεκάνες παραγωγής.

Το σύνολο των παραγόντων αυτών εξασφαλίζει στα προϊόντα που παρασκευάζονται με το προϊόν εντονότερο χρώμα και τυπική οσμή μαύρου σιταριού.

Το μαύρο σιτάρι Βρετάνης αποτελεί τη βάση της διατροφής του πληθυσμού στη συγκεκριμένη περιοχή εφόσον με αυτό παρασκευάζονται οι κρέπες και οι γαλέτες.

5.3.   Δεσμός μεταξύ της γεωγραφικής περιοχής και της ποιότητας ή των χαρακτηριστικών του προϊόντος (για τις ΠΟΠ) ή μιας συγκεκριμένης ιδιότητας, της φήμης ή άλλων χαρακτηριστικών του προϊόντος (για τις ΠΓΕ).:

Τεχνογνωσία όσον αφορά την παραγωγή μαύρου σιταριού Βρετάνης

Η παραδοσιακή παραγωγή μαύρου σιταριού και οι καλλιεργητικές πρακτικές είναι γνωστές εδώ και αιώνες. Από το δέκατο τέταρτο αιώνα υπήρχε στη συγκεκριμένη γεωγραφική περιοχή παραγωγή μαύρου σιταριού. Η παραγωγή αυτή αναπτύχθηκε σε πρώτη καλλιέργεια στα αποξηραμένα έλη ή τα εκχερσωμένα εδάφη.

Η καλλιεργητική τεχνική της ψευδοσποράς καθώς και η καλλιέργεια χωρίς τη χρήση λιπασμάτων εξασφαλίζουν στο μαύρο σιτάρι που προορίζεται για την παραγωγή του προϊόντος «Farine de blé noir de Bretagne» τον ιδιότυπο χαρακτήρα του.

Το φυτό δεν απαιτεί βαθύ όργωμα. Οι παραγωγοί της Βρετάνης ανέπτυξαν μια τεχνική ψευδοσποράς δουλεύοντας το έδαφος όπως για μία κανονική σπορά. Η τεχνική αυτή παρουσιάζει το πλεονέκτημα ότι ευνοεί τη βλάστηση των ζιζανίων και στη συνέχεια προετοιμάζει το έδαφος για τη σπορά. Με τον τρόπο αυτό αποφεύγεται η χρήση φυτοπροστατευτικών προϊόντων. Υπάρχει λοιπόν σημαντική διαφορά με τα χειμερινά και τα εαρινά σιτηρά που απαιτούν σημαντικές προπαρασκευαστικές εργασίες.

Πρόκειται για καλλιέργεια που ενδείκνυται για τις άγονες εκτάσεις της συγκεκριμένης γεωγραφικής περιοχής. Το φυτό δεν απαιτεί πολύ άζωτο ή λίπανση. Η καλλιέργεια αυτή εθεωρείτο κατάλληλη για αμειψισπορά και ολιγοδάπανη.

Παράδοση μεταποίησης του σιταριού σε αλεύρι

Οι αγρότες της Βρετάνης παρήγαγαν μαύρο σιτάρι Βρετάνης κυρίως για ιδία κατανάλωση.

Η παράδοση μεταποίησης του μαύρου σιταριού σε αλεύρι ξεκίνησε τον 15ο αιώνα. Ο αριθμός των μύλων που άλεθαν το μαύρο σιτάρι ήταν ανέκαθεν σημαντικός στη Βρετάνη. Ακόμη και σήμερα υπάρχουν περίπου 30 τέτοιοι μύλοι.

Η παραγωγή του αλευριού γίνεται με την παραδοσιακή μέθοδο. Μετά τον καθαρισμό, η σύνθλιψη των σπόρων γίνεται με μυλόπετρα ή κύλινδρο.

Φήμη του προϊόντος

Η φήμη του προϊόντος συνδέεται άμεσα με τη γαστριμαργική παράδοση της Βρετάνης. Εδώ και πολλούς αιώνες, η παράδοση απαιτεί να χρησιμοποιείται αλεύρι του είδους αυτού για τις κρέπες και τις γαλέτες. Υπάρχει στη Βρετάνη μια πραγματική τεχνογνωσία όσον αφορά τις κρέπες και τις γαλέτες από μαύρο σιτάρι, η οποία μεταβιβάζεται από γενιά σε γενιά. Οι καταναλωτικές συνήθειες είναι μακραίωνες (μια φορά την εβδομάδα πήγαιναν να φάνε κρέπες από μαύρο σιτάρι παίρνοντας μαζί τους το βούτυρό τους, τα αυγά τους και τη μαρμελάδα τους και τακτική ήταν επίσης η κατανάλωση γαλέτας με λουκάνικο). Όλοι οι χωρικοί διέθεταν το ειδικό σκεύος για την παρασκευή γαλέτας ή κρέπας το οποίο τοποθετούσαν στη φωτιά από ξύλα για να ψηθεί η ζύμη. Η παράδοση αυτή εξελίχθηκε στη συνέχεια σε σημαντικό οικονομικό τομέα και είναι πλέον γνωστή σε ολόκληρο τον κόσμο.

Παραπομπή στη δημοσίευση των προδιαγραφών:

[Άρθρο 5 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006]

http://www.inao.gouv.fr/repository/editeur/pdf/IGP2008/cdchFarinedeBleNoirdeBretagnesept2008.pdf


10.7.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 157/18


Ανακοίνωση υπόψη των προσώπων που έχουν προστεθεί στον κατάλογο που αναφέρεται στα άρθρα 2, 3 και 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τον Οσάμα Μπιν Λάντεν, το δίκτυο της Αλ Κάιντα και τους Ταλιμπάν, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2009 της Επιτροπής

2009/C 157/09

1.

Στην κοινή θέση 2002/402/ΚΕΠΠΑ (1) η Κοινότητα καλείται να διατάξει τη δέσμευση των κεφαλαίων και των οικονομικών πόρων του Οσάμα Μπιν Λάντεν, των μελών της οργάνωσης Αλ Κάιντα και των Ταλιμπάν και λοιπών προσώπων, ομάδων, επιχειρήσεων και άλλων φορέων που συνδέονται μαζί τους, όπως αναφέρονται στον κατάλογο που καταρτίστηκε σύμφωνα με τις αποφάσεις ΣΑΗΕ 1267(1999) και 1333(2000) που ενημερώνονται τακτικά από την επιτροπή των ΗΕ που συστάθηκε δυνάμει της απόφασης ΣΑΗΕ 1267(1999).

Ο κατάλογος της εν λόγω επιτροπής των ΗΕ περιλαμβάνει:

την Αλ Κάιντα, τους Ταλιμπάν και τον κ. Οσάμα Μπιν Λάντεν,

φυσικά ή νομικά πρόσωπα, οντότητες, φορείς και ομάδες που συνδέονται με την Αλ Κάιντα, τους Ταλιμπάν και τον κ. Οσάμα Μπιν Λάντεν, και

νομικά πρόσωπα, οντότητες και φορείς που ανήκουν ή ελέγχονται από, ή στηρίζουν με οποιοδήποτε τρόπο, οποιοδήποτε από αυτά τα συνδεδεμένα πρόσωπα, τις οντότητες, τους φορείς και τις ομάδες.

Οι πράξεις ή οι δραστηριότητες που αποδεικνύουν ότι πρόσωπο, ομάδα, επιχείρηση ή οντότητα είναι «συνδεδεμένη με» την Αλ Κάιντα, τον Οσάμα Μπιν Λάντεν ή τους Ταλιμπάν περιλαμβάνουν:

α)

τη συμμετοχή στη χρηματοδότηση, στο σχεδιασμό, στη διευκόλυνση, στην προπαρασκευή ή στην εκτέλεση πράξεων ή δραστηριοτήτων από, σε συνδυασμό με, εξ ονόματος, για λογαριασμό, ή προς στήριξη της Αλ Κάιντα, των Ταλιμπάν ή του κ. Οσάμα Μπιν Λάντεν, ή κάθε πυρήνα, φορέα, υποομάδα ή παραφυάδα αυτών·

β)

την προμήθεια, την πώληση ή τη μεταφορά όπλων και σχετικού υλικού σε αυτούς·

γ)

την στρατολόγηση υπέρ οιουδήποτε εξ αυτών· ή

δ)

τη στήριξη με οιονδήποτε τρόπο πράξεων ή δραστηριοτήτων οποιουδήποτε εξ αυτών.

2.

Η επιτροπή των ΗΕ αποφάσισε, στις 29 Ιουνίου 2009, να προσθέσει τρία φυσικά πρόσωπα στον σχετικό κατάλογο. Τα πρόσωπα αυτά είναι τα εξής: Arif Qasmani, Mohammed Yahya Mujahid και Fazeel-A-Tul Shaykh Abu Mohammed Ameed Al-Peshawari. Καθένα από τα εν λόγω φυσικά πρόσωπα μπορεί να υποβάλει, ανά πάσα στιγμή, στην επιτροπή των ΗΕ, μαζί με κάθε αποδεικτικό έγγραφο, αίτηση για την επανεξέταση της απόφασης εγγραφής του στον προαναφερόμενο κατάλογο των ΗΕ. Η αίτηση πρέπει να αποσταλεί στην παρακάτω διεύθυνση:

United Nations — Focal point for delisting

Security Council Subsidiary Organs Branch

Room S-3055 E

New York, NY 10017

UNITED STATES OF AMERICA

Για περισσότερες πληροφορίες: http://www.un.org/sc/committees/1267/delisting.shtml

3.

Πέραν της απόφασης των ΗΕ που αναφέρεται στο σημείο 2, η Επιτροπή εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 601/2009 (2), ο οποίος τροποποιεί το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 του Συμβουλίου για την επιβολή συγκεκριμένων περιοριστικών μέτρων κατά ορισμένων προσώπων και οντοτήτων που συνδέονται με τον Οσάμα Μπιν Λάντεν, το δίκτυο της Αλ Κάιντα και τους Ταλιμπάν (3), σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002.

Ως εκ τούτου, τα ακόλουθα μέτρα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002 εφαρμόζονται όσον αφορά τα συγκεκριμένα τρία φυσικά πρόσωπα:

1.

τη δέσμευση όλων των κεφαλαίων, άλλων χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων και οικονομικών πόρων που ανήκουν, ή βρίσκονται στην ιδιοκτησία ή κατοχή των εν λόγω προσώπων, και απαγόρευση (για όλα) της διάθεσης κεφαλαίων, άλλων χρηματοοικονομικών περιουσιακών στοιχείων και οικονομικών πόρων στα εν λόγω πρόσωπα ή προς όφελος αυτών, αμέσως ή εμμέσως [άρθρα 2 και 2α] (4) και

2.

την απαγόρευση της χορήγησης, πώλησης, προμήθειας ή μεταφοράς, αμέσως ή εμμέσως, τεχνικής εμπειρογνωμοσύνης, βοήθειας ή κατάρτισης που σχετίζεται με στρατιωτικές δραστηριότητες σε οποιοδήποτε από τα εν λόγω πρόσωπα (άρθρο 3).

4.

Καθένα από τα εν λόγω φυσικά πρόσωπα που έχει εγγραφεί στον κατάλογο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2009 έχει το δικαίωμα να ζητήσει από την Επιτροπή να του κοινοποιήσει τους λόγους εγγραφής του στον κατάλογο. Η σχετική αίτηση πρέπει να υποβληθεί στην ακόλουθη διεύθυνση:

European Commission

‘Restrictive measures’

Rue de la Loi/Wetstraat 200

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

5.

Επίσης εφιστάται η προσοχή των εν λόγω φυσικών προσώπων στη δυνατότητα προσφυγής κατά του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2009 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 230 παράγραφοι 4 και 5 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

6.

Τα προσωπικά δεδομένα των εν λόγω φυσικών προσώπων που έχουν εγγραφεί στον κατάλογο με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 601/2009 εξετάζονται σύμφωνα με τους κανόνες του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (5). Κάθε αίτηση, π.χ. για περαιτέρω πληροφορίες ή για την άσκηση των δικαιωμάτων δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 (π.χ. πρόσβαση σε ή διόρθωση προσωπικών δεδομένων), πρέπει να αποστέλλεται στην Επιτροπή, στην ίδια διεύθυνση με αυτήν που αναφέρεται στο σημείο 4 ανωτέρω.

7.

Για λόγους καλής διαχείρισης, εφιστάται η προσοχή των εγγεγραμμένων στο παράρτημα Ι φυσικών προσώπων στο γεγονός ότι έχουν τη δυνατότητα να υποβάλουν αίτηση στις αρμόδιες αρχές του οικείου κράτους μέλους (ή των οικείων κρατών μελών), όπως αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 881/2002, για τη χορήγηση άδειας χρησιμοποίησης των δεσμευμένων κεφαλαίων και οικονομικών πόρων για βασικές ανάγκες ή συγκεκριμένες πληρωμές σύμφωνα με το άρθρο 2α του εν λόγω κανονισμού.


(1)  ΕΕ L 139 της 29.5.2002, σ. 4. Κοινή θέση όπως τροποποιήθηκε τελευταία με την κοινή θέση 2003/140/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ L 53 της 28.2.2003, σ. 62).

(2)  ΕΕ L 179 της 10.7.2009, σ. 54.

(3)  ΕΕ L 139 της 29.5.2002, σ. 9.

(4)  Το άρθρο 2α προστέθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 561/2003 του Συμβουλίου (ΕΕ L 82 της 29.3.2003, σ. 1).

(5)  ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.