ISSN 1725-2415

doi:10.3000/17252415.C_2009.106.ell

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 106

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

52ό έτος
8 Μαΐου 2009


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

I   Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

 

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ

 

Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα

2009/C 106/01

Γνωμη Τησ Ευρωπαϊκησ Κεντρικησ Τραπεζασ — της 20ής Απριλίου 2009 — σχετικά με πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 332/2002 για τη θέσπιση ενός μηχανισμού μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών — (CON/2009/37)

1

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Επιτροπή

2009/C 106/02

Έγκριση κρατικής ενίσχυσης δυνάμει των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις για τις οποίες η Επιτροπή δεν εγείρει αντιρρήσεις ( 1 )

6

2009/C 106/03

Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 )

11

2009/C 106/04

Έγκριση κρατικής ενίσχυσης δυνάμει των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις για τις οποίες η Επιτροπή δεν εγείρει αντιρρήσεις ( 1 )

14

2009/C 106/05

Έγκριση κρατικής ενίσχυσης δυνάμει των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις για τις οποίες η Επιτροπή δεν εγείρει αντιρρήσεις ( 1 )

17

2009/C 106/06

Έγκριση κρατικής ενίσχυσης δυνάμει των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις για τις οποίες η Επιτροπή δεν εγείρει αντιρρήσεις ( 1 )

21

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Επιτροπή

2009/C 106/07

Ισοτιμίες του ευρώ

24

2009/C 106/08

Εκ των υστέρων δημοσίευση των επιδοτήσεων της Eurostat το 2008

25

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Επιτροπή

2009/C 106/09

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης — (Υπόθεση COMP/M.5467 — RWE/Essent) ( 1 )

26

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Επιτροπή

2009/C 106/10

Δημοσίευση αίτησης καταχώρισης σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 509/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

27

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΕΙΣ

Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα

8.5.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 106/1


ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ

της 20ής Απριλίου 2009

σχετικά με πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 332/2002 για τη θέσπιση ενός μηχανισμού μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών

(CON/2009/37)

2009/C 106/01

Εισαγωγή και νομική βάση

Στις 17 Απριλίου 2009 η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) έλαβε αίτημα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη διατύπωση γνώμης σχετικά με πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 332/2002 για τη θέσπιση ενός μηχανισμού μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών (1) [εφεξής ο «προτεινόμενος κανονισμός» (2)].

Η αρμοδιότητα της ΕΚΤ για τη διατύπωση γνώμης βασίζεται στο άρθρο 105 παράγραφος 4 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, καθώς η ΕΚΤ διαχειρίζεται τη στήριξη που παρέχεται στο πλαίσιο του εν λόγω μηχανισμού. Η παρούσα γνώμη εκδόθηκε από το διοικητικό συμβούλιο, σύμφωνα με το άρθρο 17.5 πρώτη πρόταση του εσωτερικού κανονισμού της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας.

1.   Γενικές παρατηρήσεις

Η ΕΚΤ θεωρεί ότι, υπό τις παρούσες οικονομικές συνθήκες, η πιθανότητα υποβολής αιτήματος συνδρομής βάσει του μηχανισμού μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης από τα κράτη μέλη εκτός της ζώνης του ευρώ είναι αυξημένη σε σχέση με παλαιότερες εκτιμήσεις, αυτά δε τα αιτήματα στήριξής τους αναμένεται ότι θα αφορούν ποσά υψηλότερα σε σχέση με τις εκτιμήσεις του έτους 2002, όταν τέθηκε σε ισχύ ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 332/2002, και του Δεκεμβρίου του 2008, όταν ο εν λόγω κανονισμός τροποποιήθηκε. Ως εκ τούτου, η ΕΚΤ είναι της άποψης ότι, ενόψει των διεθνών οικονομικών και χρηματοπιστωτικών εξελίξεων, η πιθανή ζήτηση στήριξης είναι δυνατόν να υπερβεί το ισχύον ανώτατο όριο των 25 δισεκατομμυρίων ευρώ, και επιδοκιμάζει την προτεινόμενη αύξηση του ανώτατου ορίου σε 50 δισεκατομμύρια ευρώ, προκειμένου η Κοινότητα να είναι σε θέση να αποδέχεται πιθανά αιτήματα οικονομικής στήριξης.

Στο πλαίσιο αυτό, η ΕΚΤ σημειώνει ότι η διαδικασία που προβλέπεται στον προτεινόμενο κανονισμό θα πρέπει να συνάδει πλήρως με την απαγόρευση της νομισματικής χρηματοδότησης που προβλέπεται στο άρθρο 101 παράγραφος 1 της συνθήκης, σε συνδυασμό με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3603/93 του Συμβουλίου της 13ης Δεκεμβρίου 1993 για τον προσδιορισμό των εννοιών που είναι αναγκαίες για την εφαρμογή των απαγορεύσεων που αναφέρονται στο άρθρο 104 και στο άρθρο 104 Β παράγραφος 1 της συνθήκης (3). Ειδικότερα, η ΕΚΤ αντιλαμβάνεται ότι η αύξηση του ποσού της διαθέσιμης στήριξης στα 50 δισεκατομμύρια ευρώ, όπως προβλέπεται στον προτεινόμενο κανονισμό, θα χρηματοδοτηθεί αποκλειστικά από τον προϋπολογισμό των κρατών μελών και δεν θα περιλαμβάνει τυχόν προσωρινή χρηματοδότηση ή αναχρηματοδότηση από το Ευρωπαϊκό Σύστημα Κεντρικών Τραπεζών. Εν όψει των ανωτέρω, αναμένεται ότι ο λογαριασμός της Κοινότητας στην ΕΚΤ και οι λογαριασμοί των κρατών μελών στις εθνικές κεντρικές τράπεζες (ΕθνΚΤ) θα χρηματοδοτούνται πλήρως στα αντίστοιχα χρονικά διαστήματα.

2.   Ειδικές παρατηρήσεις

2.1   Προτεινόμενο νέο άρθρο 9α

Η ΕΚΤ αντιλαμβάνεται πλήρως την ανάγκη να διασφαλίζεται η χρηστή διαχείριση της κοινοτικής μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης. Ωστόσο, η ΕΚΤ σημειώνει ότι από την ανάγνωση του προτεινόμενου νέου άρθρου 9α θα μπορούσε να εννοηθεί ότι το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο έχει την αρμοδιότητα να διενεργεί δημοσιονομικούς ελέγχους στους λογαριασμούς της ΕΚΤ και των ΕθνΚΤ. Η ΕΚΤ προτείνει συνεπώς, σε αναγνώριση του υφιστάμενου νομικού πλαισίου του άρθρου 27 του καταστατικού του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας που εφαρμόζεται στην ΕΚΤ και στις ΕθνΚΤ, το πεδίο εφαρμογής του προτεινόμενου νέου άρθρου 9α να περιορίζεται ρητά στα κράτη μέλη που λαμβάνουν κοινοτική μεσοπρόθεσμη οικονομική στήριξη.

2.2   Απαίτηση διαβούλευσης με την Επιτροπή

Σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 332/2002, όταν ένα κράτος μέλος που δεν έχει υιοθετήσει το ευρώ «προτίθεται να προσφύγει για χρηματοδότηση σε εξωκοινοτικές πηγές που του θέτουν όρους οικονομικής πολιτικής» θα πρέπει να συμβουλεύεται την Επιτροπή. Προτείνεται η τροποποίηση της φράσης «όρους οικονομικής πολιτικής» προκειμένου να καθίσταται σαφές ότι στους εν λόγω όρους περιλαμβάνονται προκαθορισμένα κριτήρια επιλεξιμότητας, στα οποία αναμφίβολα συγκαταλέγονται οι όροι που θα χρησιμοποιούνται στις συμφωνίες νέας μορφής του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου (4).

2.3   Διαθεσιμότητα της κοινοτικής μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης σε προληπτική βάση

Παρατηρείται ότι οι προτεινόμενες τροποποιήσεις των άρθρων 3 παράγραφοι 2 και 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 332/2002 δεν περιλαμβάνουν αναφορά στα «συνδευτικά μέτρα» που ανφέρονται στην τρέχουσα διατύπωση των εν λόγω άρθρων. Η παράλειψη αυτή υποδηλώνει τροποποίηση του πεδίου εφαρμογής της κοινοτικής μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης, στο μέτρο που η εν λόγω στήριξη θα ήταν διαθέσιμη μόνον σε περίπτωση υπαρκτών και όχι δυνητικών προβλημάτων στο ισοζύγιο πληρωμών. Συναφώς, στο άρθρο 119 παράγραφος 1 της συνθήκης γίνεται ρητή αναφορά σε στήριξη η οποία καθίσταται διαθέσιμη σε περίπτωση «σοβαρής απειλής δυσχερειών» στο ισοζύγιο πληρωμών ενός κράτους μέλους. Στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 332/2002 γίνεται επίσης αναφορά σε στήριξη η οποία καθίσταται διαθέσιμη σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος αντιμετωπίζει «σοβαρώς επαπειλούμενες» (σε αντιδιαστολή με τις «υφιστάμενες») δυσχέρειες στο ισοζύγιο πληρωμών του. Η αναφορά στα «συνοδευτικά μέτρα» που περιέχεται στην τρέχουσα διατύπωση των άρθρων 3 παράγραφοι 2 και 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 332/2002 συνιστά ουσιαστικά πρόβλεψη ενός πλαισίου εντός του οποίου θα είναι δυνατή η παροχή προληπτικής στήριξης. Ωφέλιμη θα ήταν επανεισαγωγή της αναφοράς στα «συνοδευτικά μέτρα» στα άρθρα 3 παράγραφοι 2 και 5 παράγραφος 1.

2.4   Φύση του προτεινόμενου νέου «μνημονίου συμφωνίας»

Κρίνεται σκόπιμο να ενισχυθεί η ομοιομορφία όσον αφορά την περιγραφή του «μνημονίου συμφωνίας» που απαιτείται σύμφωνα με το προτεινόμενο νέο άρθρο 3α. Ειδικότερα, σύμφωνα με την αιτιολογική σκέψη 2, το εν λόγω μνημόνιο θα αποτελέσει «αντικείμενο διαπραγμάτευσης», ενώ το προτεινόμενο νέο άρθρο 3α υποδηλώνει ότι αυτό θα έχει περισσότερο το χαρακτήρα εγγράφου στο οποίο προσδιορίζονται μονομερώς και με λεπτομέρεια «οι όροι που έχει θέσει το Συμβούλιο». Δεδομένου ότι η διατύπωση του άρθρου 3α στην ουσία παραπέμπει σε αυτή του άρθρου 119 παράγραφος 2 της συνθήκης, προτείνεται η ευθυγράμμιση της αιτιολογικής σκέψης 2 με τη διατύπωση του προτεινόμενου νέου άρθρο 3α.

3.   Προτάσεις διατύπωσης

Σε περίπτωση που οι ως άνω υποδείξεις της ΕΚΤ οδηγήσουν σε τροποποιήσεις του σχεδίου κανονισμού, το παράρτημα περιέχει σχετικές προτάσεις διατύπωσης.

Φρανκφούρτη, 20 Απριλίου 2009.

Ο πρόεδρος της ΕΚΤ

Jean-Claude TRICHET


(1)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 332/2002 της 18ης Φεβρουαρίου 2002 για τη θέσπιση ενός μηχανισμού μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης του ισοζυγίου πληρωμών των κρατών μελών (EE L 53 της 23.2.2002, σ. 1).

(2)  COM(2009) 169 τελικό.

(3)  ΕΕ L 332 της 31.12.1993, σ. 1.

(4)  Βλ. το δελτίο τύπου με τίτλο «IMF Overhauls Lending Framework» (Το ΔΝΤ αναθεωρεί το πλαίσιο δανειοδότησης), αριθ. 09/85, της 24ης Μαρτίου 2009, διαθέσιμο στο δικτυακό τόπο του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου (http://www.imf.org).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Προτάσεις διατύπωσης

Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Τροποποιήσεις που προτείνει η ΕΚΤ

Τροποποίηση 1

Αιτιολογική σκέψη 2 του προτεινόμενου κανονισμού

«Υπό το φως της πείρας που αποκτήθηκε πρόσφατα όσον αφορά τη λειτουργία της μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης, είναι αναγκαίο να αποσαφηνιστούν τα αντίστοιχα καθήκοντα και οι αρμοδιότητες της Επιτροπής και των σχετικών κρατών μελών κατά την εφαρμογή του κανονισμού. Επιπλέον, οι προϋποθέσεις για τη χορήγηση της οικονομικής στήριξης πρέπει να προσδιορισθούν επακριβώς σε μνημόνιο συμφωνίας, το οποίο θα αποτελέσει αντικείμενο διαπραγμάτευσης μεταξύ της Επιτροπής και του εκάστοτε κράτους μέλους.»

«Υπό το φως της πείρας που αποκτήθηκε πρόσφατα όσον αφορά τη λειτουργία της μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης, είναι αναγκαίο να αποσαφηνιστούν τα αντίστοιχα καθήκοντα και οι αρμοδιότητες της Επιτροπής και των σχετικών κρατών μελών κατά την εφαρμογή του κανονισμού. Επιπλέον, οι προϋποθέσεις για τη χορήγηση της οικονομικής στήριξης πρέπει να προσδιορισθούν επακριβώς διατυπωθούν σε μνημόνιο συμφωνίας, το οποίο θα αποτελέσει αντικείμενο διαπραγάτευσης μεταξύ της Επιτροπής και του εκάστοτε κράτους μέλους.»

Αιτιολογική βάσηΒλ. παράγραφο 2.4 της γνώμης

Τροποποίηση 2

Αιτιολογική σκέψη 4 του προτεινόμενου κανονισμού

«Η χρηστή διαχείριση της κοινοτικής οικονομικής στήριξης που λαμβάνουν τα κράτη μέλη είναι υψίστης σημασίας. Ως εκ τούτου, η δυνατότητα του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου και της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Απάτης να διενεργούν ελέγχους κατά το δοκούν προβλέπεται από τις υφιστάμενες συμφωνίες δανειοδότησης και πρέπει να κατοχυρώνεται στον παρόντα κανονισμό.»

«Η χρηστή διαχείριση της κοινοτικής οικονομικής στήριξης που λαμβάνουν τα κράτη μέλη είναι υψίστης σημασίας. Ως εκ τούτου, με την επιφύλαξη του άρθρου 27 του καταστατικού του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, η δυνατότητα του Ευρωπαϊκού Ελεγκτικού Συνεδρίου και της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Απάτης να διενεργούν ελέγχους κατά το δοκούν στα κράτη μέλη που λαμβάνουν κοινοτική μεσοπρόθεσμη οικονομική στήριξη προβλέπεται από τις υφιστάμενες συμφωνίες δανειοδότησης και πρέπει να κατοχυρώνεται στον παρόντα κανονισμό.»

Αιτιολογική βάσηΒλ. παράγραφο 2.1 της γνώμης

Τροποποίηση 3

Άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 332/2002.

«Όταν ένα κράτος μέλος που δεν έχει εισάγει το ευρώ προτίθεται να προσφύγει για χρηματοδότηση σε εξωκοινοτικές πηγές που του θέτουν όρους οικονομικής πολιτικής, συμβουλεύεται προηγουμένως την Επιτροπή»

«Όταν ένα κράτος μέλος που δεν έχει εισάγει το ευρώ προτίθεται να προσφύγει για χρηματοδότηση σε εξωκοινοτικές πηγές που του θέτουν όρους οικονομικής πολιτικής, στους οποίους περιλαμβάνονται προκαθορισμένα κριτήρια επιλεξιμότητας, συμβουλεύεται προηγουμένως την Επιτροπή»

Αιτιολογική βάσηΒλ. παράγραφο 2.2 της γνώμης

Τροποποίηση 4

Άρθρο 1 παράγραφος 2 του προτεινόμενου κανονισμού.

«Το σχετικό κράτος μέλος, σε διαβούλευση με την Επιτροπή, προβαίνει σε αξιολόγηση των χρηματοδοτικών του αναγκών και υποβάλλει σχέδιο προγράμματος προσαρμογής.»

«Το σχετικό κράτος μέλος, σε διαβούλευση με την Επιτροπή, προβαίνει σε αξιολόγηση των χρηματοδοτικών του αναγκών και υποβάλλει σχέδιο προγράμματος προσαρμογής ή συνοδευτικά μέτρα

Αιτιολογική βάσηΒλ. παράγραφο 2.3 της γνώμης

Τροποποίηση 5

Άρθρο 1 παράγραφος 4 του προτεινόμενου κανονισμού.

«1.

Η Επιτροπή λαμβάνει τα μέτρα που απαιτούνται ώστε να ελέγχει σε τακτά χρονικά διαστήματα, σε συνεργασία με την Οικονομική και Δημοσιονομική Επιτροπή, κατά πόσον η οικονομική πολιτική ενός κράτους μέλους στο οποίο έχει χορηγηθεί δάνειο από την Κοινότητα συμφωνεί με το πρόγραμμα προσαρμογής και τους άλλους όρους που ενδεχομένως έχει θέσει το Συμβούλιο κατ’ εφαρμογή του άρθρου 3. Προς τον σκοπό αυτό, το κράτος μέλος θέτει στη διάθεση της Επιτροπής όλες τις αναγκαίες πληροφορίες και συνεργάζεται πλήρως με αυτή.»

«1.

Η Επιτροπή λαμβάνει τα μέτρα που απαιτούνται ώστε να ελέγχει σε τακτά χρονικά διαστήματα, σε συνεργασία με την Οικονομική και Δημοσιονομική Επιτροπή, κατά πόσον η οικονομική πολιτική ενός κράτους μέλους στο οποίο έχει χορηγηθεί δάνειο από την Κοινότητα συμφωνεί με το πρόγραμμα προσαρμογής ή τα συνοδευτικά μέτρα και τους άλλους όρους που ενδεχομένως έχει θέσει το Συμβούλιο κατ’ εφαρμογή του άρθρου 3 και του άρθρου 3α. Προς τον σκοπό αυτό, το κράτος μέλος θέτει στη διάθεση της Επιτροπής όλες τις αναγκαίες πληροφορίες και συνεργάζεται πλήρως με αυτή

Αιτιολογική βάσηΒλ. παράγραφο 2.3 της γνώμης

Τροποποίηση 6

Άρθρο 1 παράγραφος 6 του προτεινόμενου κανονισμού.

«Το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο έχει το δικαίωμα να διενεργεί οιουσδήποτε δημοσιονομικούς ή λογιστικούς ελέγχους κρίνει αναγκαίους εν σχέση προς τη διαχείρηση της εν λόγω στήριξης. Η Επιτροπή, συμπεριλαμβανομένης της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Απάτης, έχει το δικαίωμα να αναθέτει κατά το δοκούν σε υπαλλήλους της ή σε δόντως εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους τη διενέργεια τεχνικών ή δημοσιονομικών λογιστικών ή άλλων ελέγχων εν σχέσει προς τη διαχείριση της κοινοτικής μεσοπρόθεσμης οικονομικής στήριξης. »

«Με την επιφύλαξη του άρθου 27 του καταστατικού του Ευρωπαϊκού Συστήματος Κεντρικών Τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, το Ευρωπαϊκό Ελεγκτικό Συνέδριο έχει το δικαίωμα να διενεργεί στα κράτη μέλη που λαμβάνουν κοινοτική μεσοπρόθεσμη οικονομική στήριξη οιουσδήποτε δημοσιονομικούς ή λογιστικούς ελέγχους κρίνει αναγκαίους εν σχέσει προς τη διαχείριση της εν λόγω στήριξης. Η Επιτροπή, συμπεριλαμβανομένης της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Απάτης, έχει επομένως το δικαίωμα να αναθέτει κατά το δοκούν σε υπαλλήλους της ή σε δεόντως εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους τη διενέργεια τεχνικών ή δημοσιονομικών λογιστικών ή άλλων ελέγχων σε κράτη μέλη που λαμβάνουν κοινοτική μεσοπρόθεσμη οικονομική στήριξη εν σχέσει προς την διαχείριση της κοινοτικής μεσοπρόθεσμης οικονομικής εν λόγω στήριξης

Αιτιολογική βάσηΒλ. παράγραφο 2,1 της γνώμης


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Επιτροπή

8.5.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 106/6


Έγκριση κρατικής ενίσχυσης δυνάμει των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ

Περιπτώσεις για τις οποίες η Επιτροπή δεν εγείρει αντιρρήσεις

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2009/C 106/02

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

18.12.2008

Αριθμός Αναφοράς Κρατικής Ενίσχυσης

N 369/08

Κράτος μέλος

Ηνωμένο Βασίλειο

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Scottish R&D&I Programme

Νομική βάση

Enterprise and New Towns (Scotland) Act 1990 as amended by Scottish Statutory Instrument 2001 N. 126; Science and Technology Act 1965 Section 5t

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Έρευνα και Ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 31 εκατ. GBP

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 155 εκατ. GBP

Ένταση

100 %

Διάρκεια

30.9.2008-31.12.2013

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι κλάδοι

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Scottish Government

5 Cadogan Street

Glasgow

G2 6AT

UNITED KINGDOM

Scottish Enterprise

150 Broomielaw

5 Atlantic Quay

Glasgow

G2 8LU

UNITED KINGDOM

Highlands and Islands Enterprise, Cowan House, Inverness Retail & Business Park

Inverness

IV2 7GF

UNITED KINGDOM

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

11.2.2009

Αριθμός Αναφοράς Κρατικής Ενίσχυσης

N 453/08

Κράτος μέλος

Γερμανία

Περιφέρεια

Sachsen

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Sunfilm AG

Νομική βάση

Investitionszulagengesetz 2007; Investitionszulagengesetz 2010; 35. Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe — Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur; 36. Rahmenplan der Gemeinschaftsaufgabe — Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur

Είδος μέτρου

Ατομική Ενίσχυση

Στόχος

Περιφερειακή Ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση, Φορολογική απαλλαγή

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 56,05 εκατ. EUR

Ένταση

14,01 %

Διάρκεια

2007-2011

Κλάδοι της οικονομίας

Μεταποιητική βιομηχανία

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Sächsische Aufbaubank

Pirnaische Straße 9

01069 Dresden

DEUTSCHLAND

Finanzamt Hoyerswerda

Pforzheimer Platz 1

02977 Hoyerswerda

DEUTSCHLAND

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

20.3.2009

Αριθμός Αναφοράς Κρατικής Ενίσχυσης

N 47a/09

Κράτος μέλος

Αυστρία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

«Regelung zur vorübergehenden Gewährung geringfügiger Beihilfen im Geltungsbereich der Republik Österreich während der Finanz-und Wirtschaftskrise» («Österreichregelung Kleinbeihilfen»)

Νομική βάση

«Regelung zur vorübergehenden Gewährung geringfügiger Beihilfen im Geltungsbereich der Republik Österreich während der Finanz-und Wirtschaftskrise» («Österreichregelung Kleinbeihilfen»)

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Αποκατάσταση σοβαρής διαταραχής στην οικονομία

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση, Εγγύηση, Επιδότηση επιτοκίου

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 150 εκατ. EUR

Ένταση

Διάρκεια

μέχρι τις 31.12.2010

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι κλάδοι

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

20.3.2009

Αριθμός Αναφοράς Κρατικής Ενίσχυσης

N 117/09

Κράτος μέλος

Βέλγιο

Περιφέρεια

Flanders

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Guarantee scheme under the Temporary Framework («Verhoogde Crisis Waarborg»)

Νομική βάση

Amendment 11 februari 2009 van «Decreet betreffende een waarborgregeling voor kleine, middelgrote en grote ondernemingen», 6 februari 2004 (Art. 22/1 – 22/3)

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Αποκατάσταση σοβαρής διαταραχής στην οικονομία

Είδος ενίσχυσης

Εγγύηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 1 500 εκατ. EUR

Ένταση

Διάρκεια

μέχρι τις 31.12.2010

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι κλάδοι

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Guarantee Fund «Waarborgfonds», Flemish Region

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

11.3.2009

Αριθμός Αναφοράς Κρατικής Ενίσχυσης

N 128/09

Κράτος μέλος

Λουξεμβούργο

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Régime temporaire relatif aux aides sous forme de garanties

Νομική βάση

L'aide sera octroyée sur la base d'une loi instituant un régime temporaire de garanties en vue du redressement économique

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Αποκατάσταση σοβαρής διαταραχής στην οικονομία

Είδος ενίσχυσης

Εγγύηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 500 εκατ. EUR

Ένταση

Διάρκεια

μέχρι τις 31.12.2010

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι κλάδοι

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ministère de l'économie et du commerce extérieur

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm


8.5.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 106/11


Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2009/C 106/03

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

28.11.2008

Αριθμός Αναφοράς Κρατικής Ενίσχυσης

N 297/08

Κράτος μέλος

Γερμανία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

3.

Verkehrsforschungs-programm der Bundesregierung, (hier Projektförderung des BMWi)

Νομική βάση

Bundeshaushaltsplan Kapitel 0902 Titel 68311.

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Έρευνα και Ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 60 εκατ. EUR;

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 360 εκατ. EUR

Ένταση

100 %

Διάρκεια

1.1.2009 - 31.12.2014

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι κλάδοι

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie

11019 Berlin

DEUTSCHLAND

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

27.2.2009

Αριθμός Αναφοράς Κρατικής Ενίσχυσης

N 351/08

Κράτος μέλος

Λεττονία

Περιφέρεια

87(3)(a)

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Enerģijas ražošana no lauksaimnieciskas un mežsaimnieciskas izcelsmes biomasas

Νομική βάση

Ministru kabineta noteikumu “Valsts un Eiropas Savienības atbalsta Lauku attīstības programmas 2007-2013. gadam pasākuma”“Atbalsts uzņēmumu un radīšanai (ietverot ar lauksaimnicību nesaistītu darbību dažādošanu)” apakšpasākumam “Enerģijas ražošana no lauksaimnieciskas un mežsaimnieciskas izcelsmes biomasas piešķiršanas kārtība projekts;” Ministru kabineta 2008. gada 21. aprīļa noteikumi Nr. 298 “Kārtība, kādā piešķir valsts un Eiropas Savienības atbalstu atklātu projektu konkursu veidā lauku un zivsaimniecības attīstībai”.

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Περιφερειακή Ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 43,38 εκατ. LVL

Ένταση

40 %

Διάρκεια

μέχρι τις 31.12.2013

Κλάδοι της οικονομίας

Ενέργεια

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Lauku atbalsta dienests

Republikas laukums 2

Rīga, LV-1981

LATVIJA

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

19.3.2009

Αριθμός Αναφοράς Κρατικής Ενίσχυσης

N 124/09

Κράτος μέλος

Λεττονία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

₫Limited amounts of compatible aid in the form of guarantees during the financial and economic crisis₻

Νομική βάση

Regulation of the Cabinet of Ministers of the Republic of Latvia ‘Regulations on Guarantees for Development of Enterprise Competitiveness’ approved on 17 February 2009.

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Αποκατάσταση σοβαρής διαταραχής στην οικονομία

Είδος ενίσχυσης

Εγγύηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 20 εκατ. LVL

Ένταση

Διάρκεια

μέχρι τις 31.12.2010

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι κλάδοι

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Latvian Guarantee Agency

11/13;15, Tirgonu Str.

Riga, LV-1050

LATVIA

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm


8.5.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 106/14


Έγκριση κρατικής ενίσχυσης δυνάμει των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ

Περιπτώσεις για τις οποίες η Επιτροπή δεν εγείρει αντιρρήσεις

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2009/C 106/04

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

3.3.2009

Αριθμός Αναφοράς Κρατικής Ενίσχυσης

N 372/07

Κράτος μέλος

Λιθουανία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Pagalba biokuro gamybos plėtojimui

Νομική βάση

Lietuvos Respublikos biokuro įstatymo. Biokuro gamybos ir naudojimo skatinimo metais 2004–2010 programa.

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Προστασία του περιβάλλοντος

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 310.41 εκατ. LTL

Ένταση

Διάρκεια

μέχρι τις 31.12.2012

Κλάδοι της οικονομίας

Γεωργία

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Lietuvos Respublikos Žemės Ūkio Ministerija

Gedimino pr. 19 (Lelevelio g. 6)

LT-01103 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

11.2.2009

Αριθμός Αναφοράς Κρατικής Ενίσχυσης

N 414/08

Κράτος μέλος

Ηνωμένο Βασίλειο

Περιφέρεια

England, Wales

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Renewable Obligation

Νομική βάση

32 Electricity Act 1989, as amended by Energy Act 2004.

Currently subject to amendment by the Energy Bill 2008.

Implemented by Renewables Obligation Order 2006 (No 1004), amended by Renewables Obligation Order 2006 (Amendment) Order 2007 (No 1078)

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Προστασία του περιβάλλοντος, Εξοικονόμηση ενέργειας

Είδος ενίσχυσης

Συναλλαγές με μη αγοραίους όρους

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 23 200 εκατ. GBP

Ένταση

Διάρκεια

1.4.2009-31.3.2027

Κλάδοι της οικονομίας

Ενέργεια

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Department for Business, Enterprise and Regulatory Reform

1 Victoria Street

London SW1H 0ET

UNITED KINGDOM

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

25.2.2009

Αριθμός Αναφοράς Κρατικής Ενίσχυσης

N 513/08

Κράτος μέλος

Ηνωμένο Βασίλειο

Περιφέρεια

Clackmannanshire and Fife, Scotland

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Regional Investment Aid to Babcock Marine Rosyth Ltd

Νομική βάση

Industrial Development Act 1982, section 7

Είδος μέτρου

Ατομική Ενίσχυση

Στόχος

Περιφερειακή Ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 0,175 εκατ. GBP

Ένταση

12,5 %

Διάρκεια

μέχρι τις 31.3.2011

Κλάδοι της οικονομίας

Ναυπηγική βιομηχανία

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Scottish Government

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

8.12.2008

Αριθμός Αναφοράς Κρατικής Ενίσχυσης

N 613/08

Κράτος μέλος

Γαλλία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Dispositif de renforcement des fonds propres des banques

Νομική βάση

Article 6, III de la loi no 2008-1061 du 16 octobre 2008 de finances rectificative pour le financement de l'économie

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Αποκατάσταση σοβαρής διαταραχής στην οικονομία

Είδος ενίσχυσης

Άλλες μορφές εισφοράς μετοχικού κεφαλαίου

Προϋπολογισμός

21 000 εκατ. EUR

Ένταση

Διάρκεια

4.12.2008-4.6.2009

Κλάδοι της οικονομίας

Χρηματοπιστωτική διαμεσολάβηση

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Société de prise de participation de l'Etat France

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm


8.5.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 106/17


Έγκριση κρατικής ενίσχυσης δυνάμει των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ

Περιπτώσεις για τις οποίες η Επιτροπή δεν εγείρει αντιρρήσεις

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2009/C 106/05

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

10.3.2009

Αριθμός Αναφοράς Κρατικής Ενίσχυσης

N 304/08

Κράτος μέλος

Γερμανία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Richtlinie zur Förderung von Umschlaganlagen des Kombinierten Verkehrs

Νομική βάση

Richtlinie zur Förderung von Umschlaganlagen des Kombinierten Verkehrs Allgemeine Verwaltungsvorschriften zu §§ 23, 44 BHO

Είδος του μέτρου

Καθεστώς ενισχύσεων

Στόχος

Ανάπτυξη των συνδυασμένων μεταφορών, προκειμένου να στραφεί η διακίνηση εμπορευμάτων από τις οδικές μεταφορές σε άλλες μορφές μεταφοράς

Μορφή ενίσχυσης

Μη επιστρεφόμενες επιχορηγήσεις

Προϋπολογισμός

115 εκατομμύρια ευρώ ετησίως

Ένταση

Μέγιστη ένταση έως 85 % για την κατασκευή και επέκταση τερματικών σταθμών μεταφόρτωσης και για την αγορά εξοπλισμού φόρτωσης

Διάρκεια

2009-2011

Τομείς της οικονομίας

Τομέας των μεταφορών

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Bundesministerium für Verkehr, Bau und Stadtentwicklung

Invalidenstr. 44

10115 Berlin

DEUTSCHLAND

Για το κείμενο στην ή στις γλώσσες που είναι αυθεντικό, από το οποίο έχουν αφαιρεθεί όλα τα εμπιστευτικά στοιχεία, μπορείτε να ανατρέξετε στην εξής διεύθυνση στο Διαδίκτυο:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

10.3.2009

Αριθμός Αναφοράς Κρατικής Ενίσχυσης

N 409/08, N 410/08, N 411/08

Κράτος μέλος

Τσεχική Δημοκρατία

Περιφέρεια

Regiony úrovně NUTS II Jihovýchod, Jihozápad, Moravskoslezsko, Severozápad, Severovýchod, Střední Čechy, Střední Morava

Τίτλος

N 409/08 – Pořízení a obnova železničních kolejových vozidel,

N 410/08 – Pořízení a obnova vozidel pro městskou dopravu,

N 411/08 – Pořízení a obnova vozidel pro regionální dopravu

Νομική βάση

Zákon č. 248/2000 Sb., o podpoře regionálního rozvoje, ve znění pozdějších předpisů; zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů; zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách, ve znění pozdějších předpisů; vyhláška č. 241/2005 Sb., o prokazatelné ztrátě ve veřejné drážní osobní dopravě a o vymezení souběžné veřejné osobní dopravy; zákon č. 586/1992 Sb., o daních z příjmů, ve znění pozdějších předpisů; vyhláška č. 500/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, které jsou podnikateli účtujícími v soustavě podvojného účetnictví, ve znění pozdějších předpisů; vyhláška č. 504/2002 Sb., kterou se provádějí některá ustanovení zákona č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů, pro účetní jednotky, u kterých hlavním předmětem činnosti není podnikání, pokud účtují v soustavě podvojného účetnictví, ve znění pozdějších předpisů; vyhláška č. 175/2000 Sb., o přepravním řádu pro veřejnou drážní a silniční osobní dopravu; usnesení vlády České republiky ze dne 20. prosince 2006 č. 1461 o operačních programech České republiky pro čerpání prostředků ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti Evropské unie pro období let 2007 až 2013; usnesení vlády České republiky ze dne 17. května 2006 č. 560 o Strategii regionálního rozvoje České republiky; usnesení vlády České republiky ze dne 15. listopadu 2006 č. 1302 k postupu přípravy operačních programů pro čerpání prostředků ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti v letech 2000–2013

Είδος του μέτρου

Καθεστώς ενισχύσεων

Στόχος

Κύριος στόχος της παρεχόμενης υποστήριξης για την αγορά και τον εκσυγχρονισμό των οχημάτων και του τροχαίου υλικού είναι η ενίσχυση των ολοκληρωμένων συστημάτων μεταφοράς επιβατών στην Τσεχική Δημοκρατία

Μορφή ενίσχυσης

Επιχορήγηση των επενδύσεων

Προϋπολογισμός

N 409/08 — μέγιστο όριο 4 323,24 εκατομμύρια CZK (156,73 εκατομμύρια EUR) σε 5 έτη

N 410/08 — μέγιστο όριο. 1 157,03 εκατομμύρια CZK (41,95 εκατομμύρια EUR) σε 5 έτη

N 411/08 — μέγιστο όριο. 1 179,54 εκατομμύρια CZK (42,76 εκατομμύρια EUR) σε 5 έτη

Ένταση

40 % των επιλέξιμων δαπανών με εξαίρεση την περιοχή του Jihozápad, στην οποία η ένταση ανέρχεται σε 38 %.

Διάρκεια

1.1.2009-31.12.2014

Τομείς της οικονομίας

Τομέας των μεταφορών

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Orgánem udělujícím podporu je regionální rada příslušného regionu úrovně NUTS II:

Regionální rada regionu soudržnosti Jihovýchod

CZ06 Jihovýchod

Kounicova 13

602 00 Brno

ČESKÁ REPUBLIKA

Regionální rada regionu soudržnosti Jihozápad

CZ03 Jihozápad

Jeronýmova 1750/21

370 01 České Budějovice

ČESKÁ REPUBLIKA

Regionální rada regionu soudržnosti Moravskoslezsko

CZ08 Moravskoslezsko

Hrabákova 1/1861

702 00 Ostrava – Moravská Ostrava

ČESKÁ REPUBLIKA

Regionální rada regionu soudržnosti Severovýchod

CZ05 Severovýchod

Pražská 320/8

PSČ 500 04 Hradec Králové

ČESKÁ REPUBLIKA

Regionální rada regionu soudržnosti Severozápad

CZ04 Severozápad

Mírové náměstí 37

400 01 Ústí nad Labem

ČESKÁ REPUBLIKA

Regionální rada regionu soudržnosti Střední Čechy

CZ02 Střední Čechy

Zborovská 11

150 21 Praha 5

ČESKÁ REPUBLIKA

Regionální rada regionu soudržnosti Střední Morava

CZ07 Střední Morava

Jeremenkova 40b

779 00 Olomouc

ČESKÁ REPUBLIKA

Άλλες πληροφορίες

Για το κείμενο στην ή στις γλώσσες που είναι αυθεντικό, από το οποίο έχουν αφαιρεθεί όλα τα εμπιστευτικά στοιχεία, μπορείτε να ανατρέξετε στην εξής διεύθυνση στο Διαδίκτυο:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

10.3.2009

Αριθμός Αναφοράς Κρατικής Ενίσχυσης

N 457/08

Κράτος μέλος

Κάτω Χώρες

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Nederland — Vermindering van de tonnagebelasting voor grote schepen en scheepsbeheer

Νομική βάση

Wet inkomstenbelasting 2001

Είδος του μέτρου

Φορολογικό μέτρο

Στόχος

Ανάπτυξη του κλάδου

Μορφή ενίσχυσης

Αντικατάσταση του φόρου επί των εταιρειών από ένα κατ'αποκοπή ποσό

Προϋπολογισμός

0,5 εκατομμύρια ευρώ ετησίως

Ένταση

Διάρκεια

10 έτη

Τομείς της οικονομίας

Θαλάσσιες μεταφορές

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Άλλες πληροφορίες

Για το κείμενο στην ή στις γλώσσες που είναι αυθεντικό, από το οποίο έχουν αφαιρεθεί όλα τα εμπιστευτικά στοιχεία, μπορείτε να ανατρέξετε στην εξής διεύθυνση στο Διαδίκτυο:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm


8.5.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 106/21


Έγκριση κρατικής ενίσχυσης δυνάμει των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ

Περιπτώσεις για τις οποίες η Επιτροπή δεν εγείρει αντιρρήσεις

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2009/C 106/06

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

23.2.2009

Αριθμός Αναφοράς Κρατικής Ενίσχυσης

N 141/08

Κράτος μέλος

Λουξεμβούργο

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Régime d'aide à la protection de l'environnement, à l'utilisation rationnelle de l'énergie et à la production d'énergie de sources renouvelables

Νομική βάση

Loi 22 février 2004 instaurant un régime d'aide à la protection de l'environnement, à l'utilisation rationnelle de l'énergie et à la production d'énergie de source renouvelables Loi du 15 juillet 2008 relative au développement économique régional

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Προστασία του περιβάλλοντος

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 2 εκατ EUR;

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 2 εκατ EUR

Ένταση

Διάρκεια

μέχρι τις 31.12.2009

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι κλάδοι

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ministère de l'Économie et du Commerce extérieur

19-21, boulevard Royal

2914 Luxembourg

LUXEMBOURG

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

19.1.2009

Αριθμός Αναφοράς Κρατικής Ενίσχυσης

N 363/08

Κράτος μέλος

Ισπανία

Περιφέρεια

Andalusia

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Ayudas estatales para el medio ambiente y el desarrollo energético sostenible

Νομική βάση

Proyecto de Decreto, por el que se establece el marco regolador de las ayudas a favor del medio ambiente y del desarrollo energetico sostenible de Andalucia que se concedan por la Junta de Andalucia

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Εξοικονόμηση ενέργειας, Προστασία του περιβάλλοντος

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση, Επιδότηση επιτοκίου

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 770,375 εκατ EUR

Ένταση

50-80 %

Διάρκεια

1.1.2009 – 31.12.2015

Κλάδοι της οικονομίας

Ενέργεια

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Junta de Andalucia

Λοιπές πληροφορίες

-

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

28.1.2009

Αριθμός Αναφοράς Κρατικής Ενίσχυσης

N 467/08

Κράτος μέλος

Πορτογαλία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

AWARE-P (Advanced Water Asset Rehabilitation in Portugal) - Reabilitação de infraestruturas de abastecimento de água e de drenagem de águas residuais em Portugal

Νομική βάση

Protocolo no. 38A ao Acordo EEE, JO L 130 de 29.4.2004, p.3

Είδος μέτρου

Ατομική Ενίσχυση

Στόχος

Έρευνα και Ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 747 841 EUR

Ένταση

57 %

Διάρκεια

μέχρι τις 30.4.2011

Κλάδοι της οικονομίας

Ηλεκτρισμός, φυσικό αέριο και υδροδότηση

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Mecanismo financeiro do EEE

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

3.2.2009

Αριθμός Αναφοράς Κρατικής Ενίσχυσης

N 11/09

Κράτος μέλος

Γαλλία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Régime temporaire de prêts bonifiés pour les entreprises fabriquant des produits verts.

Νομική βάση

Article 20 de la constitution du 4 octobre 1958; articles L. 2251-1, L. 3231-1 et L. 4211-1 du Code général des collectivités territoriales; articles L. 1511-1 à L. 1511-5 du Code général des collectivités territoriales tels que modifiés par l’article 1er de la loi no 2004-809 du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales pour les collectivités territoriales et leurs groupements; circulaire du ministre de l’intérieur du 3 juillet 2006 sur la mise en œuvre de la loi du 13 août 2004 relative aux libertés et responsabilités locales en ce qui concerne les interventions économiques des collectivités territoriales et de leurs groupements et ses annexes; circulaire du Premier ministre du 26 janvier 2006 rappelant la réglementation communautaire de la concurrence applicable aux aides publiques aux entreprises; circulaires DIACT du 30 novembre 2007 et du 24 décembre 2008 relatives à l’application de la règlementation des aides publiques aux entreprises.

Είδος μέτρου

Καθεστώς Ενισχύσεων

Στόχος

Αποκατάσταση σοβαρής διαταραχής στην οικονομία

Είδος ενίσχυσης

Δάνειο με ευνοϊκούς όρους

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση 500 εκατ. EUR

Ένταση

Διάρκεια

μέχρι τις 31.12.2010

Κλάδοι της οικονομίας

Όλοι οι κλάδοι

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Επιτροπή

8.5.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 106/24


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

7 Μαΐου 2009

2009/C 106/07

1 ευρώ =


 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,3363

JPY

ιαπωνικό γιεν

132,72

DKK

δανική κορόνα

7,4487

GBP

λίρα στερλίνα

0,88470

SEK

σουηδική κορόνα

10,4770

CHF

ελβετικό φράγκο

1,5166

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

8,6200

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

26,463

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

276,60

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,7091

PLN

πολωνικό ζλότι

4,3038

RON

ρουμανικό λέι

4,1180

TRY

τουρκική λίρα

2,0601

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,7591

CAD

καναδικό δολάριο

1,5569

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

10,3566

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

2,2385

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,9591

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 681,34

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

11,1581

CNY

κινεζικό γιουάν

9,1160

HRK

κροατικό κούνα

7,3629

IDR

ινδονησιακή ρουπία

13 891,45

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

4,7098

PHP

πέσο Φιλιππινών

63,152

RUB

ρωσικό ρούβλι

43,6295

THB

ταϊλανδικό μπατ

46,630

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

2,8060

MXN

μεξικανικό πέσο

17,3576

INR

ινδική ρουπία

65,6120


(1)  Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


8.5.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 106/25


Εκ των υστέρων δημοσίευση των επιδοτήσεων της Eurostat το 2008

2009/C 106/08

Σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του δημοσιονομικού κανονισμού και το άρθρο 169 των κανόνων εφαρμογής του, με την παρούσα, ενημερώνεται το κοινό για τις ενέργειες που επιδοτήθηκαν από την Eurostat κατά τη διάρκεια του 2008.

Το ηλεκτρονικό αρχείο που περιέχει τις σχετικές ενέργειες βρίσκεται με τη μορφή πίνακα, στον εξυπηρετητή EUROPA (http://europa.eu.int). Συγκεκριμένα, η πρόσβαση στον εν λόγω πίνακα γίνεται μέσω των συνδέσμων «Υπηρεσίες», «Ενισχύσεις», «Statistiques», «Subventions Eurostat», και στη συνέχεια είσοδος στο αρχείο «Liste des subventions attribuées en 2008».

Ο πίνακας περιέχει τον αριθμό του φακέλου, την αρμόδια διοικητική μονάδα, την επωνυμία και τη χώρα των δικαιούχων, τον τίτλο της ενέργειας, το ύψος του χορηγούμενου ποσού και το ποσοστό της κοινοτικής συγχρηματοδότησης της ενέργειας.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Επιτροπή

8.5.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 106/26


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.5467 — RWE/Essent)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2009/C 106/09

1.

Στις 29 Απριλίου 2008, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου αριθ. 139/2004 (1) με την οποία η επιχείρηση RWE Aktiengesellschaft («RWE», Γερμανία) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1β του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Essent N.V. («Essent», Κάτω Χώρες) με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την RWE: ηλεκτρισμός και φυσικό αέριο

για την Essent: ηλεκτρισμός, φυσικό αέριο και θέρμανση

3.

Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.5467 — RWE/Essent. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Επιτροπή με fax (αριθμός fax 32 2 2964301 ή 2967244) ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σελ. 1.


ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Επιτροπή

8.5.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 106/27


Δημοσίευση αίτησης καταχώρισης σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 509/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

2009/C 106/10

Η παρούσα δημοσίευση επιτρέπει την υποβολή ένστασης κατά της προτεινόμενης καταχώρισης σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού αριθ. 509/2006 (1) του Συμβουλίου. Η δήλωση ένστασης υποβάλλεται στην Επιτροπή εντός εξαμήνου από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.

ΑΙΤΗΣΗ ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΗΣ ΕΠΙΠ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 509/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

«SKILANDIS»

Αριθ. ΕΚ: LT-TSG-0007-0032-15.6.2005

1.   Όνομα και διεύθυνση της αιτούσας ομάδας:

Όνομα ομάδας/ή οργανώσεων (κατά περίπτωση)

:

Lietuvos mėsos perdirbėjų asociacija.

Διεύθυνση

:

A. Vienuolio g. 8

LT-01104 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Αριθ. τηλεφώνου

:

+370 52126814

Φαξ

:

+370 52126814

Ηλεκτρονική διεύθυνση

:

lmpa@takas.lt

2.   Κράτος μέλος ή τρίτη χώρα:

Λιθουανία

3.   Προδιαγραφές:

3.1.   Ονομασία(-ες) προς καταχώριση [άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/2007]:

«Skilandis»

3.2.   Ονομασία:

Image

είναι ιδιότυπη καθ' εαυτή

εκφράζει την ιδιοτυπία του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου.

Σε κείμενα του εθνογραφικού μουσείου του Rumšiškės του 16ου έως του 18ου αιώνα αναφέρεται η χρήση του όρου «skilandis» στα μητρώα που τηρούνταν σε διάφορες περιοχές του Μεγάλου Δουκάτου της Λιθουανίας. Αυτή η ονομασία περιλαμβάνεται στο λιθουανο-πρωσσικό λεξικό του Theodor Lepner, 1680, καθώς και στα λεξικά της λιθουανικής και της γερμανικής γλώσσας του Philipp Ruhig, 1747, του Christian Moeleke, 1800, και του Friedrich Kurschat, 1883. Το προϊόν είναι γνωστό με την ονομασία αυτή σε όλη τη Λιθουανία. Η ονομασία είναι αποκλειστική, έχει αντέξει στη δοκιμασία του χρόνου και χρησιμοποιείται έως τις μέρες μας.

3.3.   Να αναφερθεί εάν ζητείται η δέσμευση της ονομασίας σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 509/2006:

Καταχώριση με δέσμευση της ονομασίας

Image

Καταχώριση χωρίς δέσμευση της ονομασίας

3.4.   Τύπος προϊόντος [όπως στο παράρτημα II]:

Κλάση 1.2.

Προϊόντα κρέατος (μαγειρευτά, παστά, καπνιστά, κ.λπ.)

3.5.   Περιγραφή του γεωργικού προϊόντος ή τροφίμου που φέρει την ονομασία του σημείου 3.1 (άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/2007):

Το «skilandis» είναι ένα προϊόν από καπνιστό κρέας που έχει σχήμα πεπλατυσμένης σταγόνας νερού ή μικρού κολοκυθιού, περικλείεται σε φυσικό περίβλημα και έχει τραχιά επιφάνεια και συμπαγή σύσταση. Έχει διάμετρο τουλάχιστον 80 mm και ποικίλο βάρος. Παλαιότερα, το «skilandis» παρασκευαζόταν με πλήρωση του στομάχου χοίρου, αλλά από τις αρχές του 20ού αιώνα χρησιμοποιείται η κύστη των χοίρων ή το τυφλό έντερο των βοοειδών. Όταν παράγεται στο αγρόκτημα, το «skilandis» συνήθως παρασκευάζεται αποκλειστικά από χοιρινό κρέας, ενώ οι επιχειρήσεις μεταποίησης κρέατος χρησιμοποιούν χοιρινό και βόειο κρέας.

Το «skilandis» χαρακτηρίζεται από γεύση υπόξινη, πικάντικη, καυστική, αλμυρή και από ιδιαίτερο άρωμα και οσμή που σχηματίζονται κατά την ωρίμαση και ξήρανση. Στην τομή, το χρώμα ποικίλλει από ανοιχτοκόκκινο έως βαθυκόκκινο που μπορεί να είναι εντονότερο στην περιφέρεια. Διακρίνεται το άρωμα των καρυκευμάτων και ελαφρύ άρωμα καπνιστού. Η σύσταση είναι συμπαγής. Το άπαχο κρέας είναι διάστικτο με τεμάχια λαρδιού, ανομοιόμορφα κατανεμημένα, των οποίων οι διαστάσεις δεν υπερβαίνουν τα 20 mm.

Φυσικοχημικές ιδιότητες του «skilandis»:

μέγιστη περιεκτικότητα σε νερό: 40 %,

μέγιστη περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες κρέατος χωρίς κολλαγόνο: 16 %

μέγιστη περιεκτικότητα σε αλάτι: 5 %,

μέγιστη περιεκτικότητα σε λίπη: 35 %,

pH: ανώτερο ή ίσο με 5,0,

βάρος: από 0,4 έως 2,0 kg.

Το «skilandis» μπορεί να διατεθεί στο εμπόριο σε τεμάχια ή σε φέτες και συσκευάζεται υπό κενό ή σε τροποποιημένη ατμόσφαιρα.

3.6.   Περιγραφή της μεθόδου παραγωγής του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου που φέρει την ονομασία του σημείου 3.1 (άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/2007):

Πρώτες ύλες:

άπαχο χοιρινό κρέας με περιεκτικότητα σε ορατό ενδομυϊκό λίπος μικρότερη του 5 %. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα ακόλουθα τμήματα του σφαγίου: μηρός, ωμοπλάτη, φιλέτο. Το άπαχο χοιρινό κρέας αποτελεί περίπου το 50 % του προϊόντος.

το άπαχο χοιρινό κρέας μπορεί να αντικατασταθεί σε αναλογία έως 60 % από την ίδια ποσότητα βόειου κρέατος με μέγιστη περιεκτικότητα σε ορατό λίπος και μικρούς τένοντες 5 %. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα ακόλουθα τμήματα του σφαγίου: σπαλομπριζόλα, ωμοπλάτη, κάτω πλευρές, τρανς, οσφύς, κιλότο, ουρά, νουά·

ημι-άπαχο χοιρινό κρέας με μέγιστη περιεκτικότητα σε ορατό ενδομυϊκό και υποδόριο λίπος 30 %. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα ακόλουθα τμήματα του σφαγίου: εσωτερικό τμήμα της ωμοπλάτης, κατώτερο τμήμα της ωμοπλάτης, τράχηλος·

παχύ χοιρινό κρέας χωρίς δέρμα με μέγιστη περιεκτικότητα σε λίπος 55 %. Το ημι-άπαχο και το παχύ χοιρινό κρέας αποτελούν περίπου το 25 % του συνολικού βάρους του προϊόντος·

χοιρινό λαρδί χωρίς δέρμα. Το χοιρινό λαρδί αποτελεί περίπου το 25 % του βάρους του προϊόντος·

μαγειρικό αλάτι 26-30 g/kg κρέατος·

καρυκεύματα — μαύρο πιπέρι, λευκό πιπέρι, μίγμα αρτυμάτων 2-3 g/ kg κρέατος. Το πιπέρι προστίθεται αλεσμένο ή σε κόκκους·

σκόρδο — 2-3 g/kg κρέατος·

ζάχαρη — 2-5 g/kg κρέατος·

συντηρητικό E 250 (νιτρώδες νάτριο) — 50-180 mg /kg κρέατος·

αντιοξειδωτικά E 300 (ασκορβικό οξύ), E 301 (ασκορβικό νάτριο) — 0,5-1 g/kg κρέατος·

είναι δυνατή η προσθήκη κύμινου, αλεσμένης δάφνης, τριμμένου μοσχοκάρυδου σε αναλογία 2-3 g/kg κρέατος.

Μέθοδος παραγωγής:

Το «skilandis» παρασκευάζεται με παραδοσιακές μεθόδους. Συστήνεται η χρήση κρέατος ενήλικων ζώων.

Αφού ψυχθεί, το χοιρινό κρέας κόβεται σε τεμάχια των 10 έως 30 mm (5-20 mm για το λαρδί) με ειδικές συσκευές ή χειρωνακτικά. Το βόειο κρέας που έχει ψυχθεί αλέθεται σε κρεατομηχανή διαμέτρου οπών δίσκου 2-5 mm.

Το ψιλοκομμένο κρέας ζυμώνεται σε αναδευτήρα με μαγειρικό αλάτι και νιτρώδες νάτριο, ζάχαρη, καρυκεύματα και άλλα πρόσθετα. Η ανάμιξη διαρκεί τουλάχιστον 10 min. Η λαμβανόμενη γέμιση αφήνεται να ωριμάσει επί 6 τουλάχιστον ώρες σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους +4 °C. Με μηχανή πλήρωσης, το κρέας τοποθετείται σε φυσική κύστη χοίρων ή σε τυφλό έντερο βοοειδών, διαμέτρου μεγαλύτερης από τα περιβλήματα που χρησιμοποιούνται συνήθως για την παραγωγή αλλαντικών ψυχρού υποκαπνισμού. Είναι σημαντικό να αφαιρείται ο αέρας κατά την πλήρωση της κύστης ή του τυφλού εντέρου. Κατά την επόμενη φάση της διεργασίας παραγωγής, οι εσωτερικές στρώσεις του «skilandis» ξηραίνονται αργά με έντονη ζύμωση, η οποία καθορίζει τη διαμόρφωση των ιδιαίτερων οργανοληπτικών χαρακτηριστικών του «skilandis». Η γέμιση τοποθετείται στην κύστη ή το τυφλό έντερο αργά ασκώντας έντονη πίεση. Ο αέρας που εισέρχεται μαζί με τη γέμιση απομακρύνεται μέσω οπών που διανοίγονται στο περίβλημα. Η πλήρωση του περιβλήματος πρέπει να είναι όσο το δυνατόν πιο πυκνή ώστε να αποφεύγεται κάθε κενό μεταξύ του περιβλήματος και της γέμισης κατά τον υποκαπνισμό και την ξήρανση, όταν η γέμιση συρρικνώνεται.

Μετά την πλήρωση, η κύστη και το τυφλό έντερο κλείνονται με χοντρό σπάγκο ή σχοινί φυσικής προέλευσης. Το προϊόν που έχει δημιουργηθεί δένεται χειρωνακτικά κατά μήκος με σπάγκο, διαιρούμενο σε 4 τμήματα. Στην περίπτωση του τυφλού εντέρου, δένεται και εγκάρσια ανά 4 έως 5 cm.

Τα προϊόντα κατόπιν αναρτώνται σε πλαίσιο με τρόπο ώστε να μην εφάπτονται και ωριμάζουν επί 3 ημέρες τουλάχιστον σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους +4 °C. Κατά τη φάση αυτή, η γέμιση γίνεται πιο συμπαγής, το χρώμα σταθεροποιείται και ξεκινά η επιλεκτική ανάπτυξη των μικροοργανισμών, γεγονός που καθορίζει εν μέρει την ιδιαίτερη γεύση και άρωμα του «skilandis».

Μετά την ωρίμαση, το «skilandis» υποκαπνίζεται με έκθεση σε καπνό θερμοκρασίας 18 °C, έως 30 °C, ο οποίος λαμβάνεται με καύση πριστής ξυλείας πλατύφυλλων δένδρων (σκλήθρα, λεύκη τρέμουσα, σημύδα, οξιά, λευκή λεύκη, βελανιδιά) Η ωρίμαση και ο αρχικός υποκαπνισμός μπορούν να εκτελούνται σε κλιματιζόμενους χώρους και σε καπνιστήρια διαφόρων τύπων. Το προϊόν υποκαπνίζεται με διαλείμματα, κατά τα οποία ξηραίνεται σε θερμοκρασία από 18 °C έως 28 °C. Η διεργασία υποκαπνισμού (μαζί με τα διαλείμματα) ποικίλλει σε διάρκεια, αναλόγως των εγκαταστάσεων και των διαστάσεων του αλλαντικού, από 2 έως 15 ημέρες. Η διάρκεια του υποκαπνισμού καθορίζει την ένταση του χρώματος του προϊόντος. Στο τέλος της διεργασίας, το «skilandis» αποκτά το χαρακτηριστικό άρωμα του καπνού.

Μετά τον υποκαπνισμό, το αλλαντικό ξηραίνεται σε θερμοκρασία από 8 °C έως 18 °C και σχετική υγρασία 90 έως 75 %. Κατά την ξήρανση του προϊόντος, συνεχίζονται οι διεργασίες που δρομολογούνται με την ανάπτυξη των μικροοργανισμών και των ενζύμων και το «skilandis» αποκτά τη χαρακτηριστική του γεύση και άρωμα. Η ξήρανση διαρκεί τουλάχιστον 30 ημέρες, έως ότου επιτευχθεί η απαιτούμενη υγρασία και αποκτήσει το προϊόν τα ιδιαίτερα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά του.

Το «skilandis» διατηρείται αναρτημένο σε χώρο θερμοκρασίας 0 ° έως 15 °C.

3.7.   Ιδιότυπος χαρακτήρας του γεωργικού προϊόντος ή του τροφίμου (άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/2007):

Κύρια χαρακτηριστικά του «skilandis» που προσδιορίζουν την ιδιοτυπία του είναι:

Όψη: το «skilandis» είναι ένα προϊόν από καπνιστό κρέας, το οποίο περικλείεται σε φυσικό περίβλημα κύστης χοίρου ή τυφλού εντέρου βοοειδούς και περιδένεται. Έχει σχήμα πεπλατυσμένης σταγόνας νερού ή μικρού κολοκυθιού, τραχιά επιφάνεια και συμπαγή σύσταση. Έχει διάμετρο τουλάχιστον 80 mm και το βάρος του ποικίλλει από 0,4 έως 2 kg.

Όψη της τομής: το χρώμα κατά την κοπή ποικίλλει από καστανοκόκκινο σε βαθυκόκκινο και μπορεί να είναι εντονότερο στην περιφέρεια. Το άπαχο κρέας είναι διάστικτο με τεμάχια λαρδιού, ανομοιόμορφα κατανεμημένα, των οποίων οι διαστάσεις δεν υπερβαίνουν τα 20 mm. Μπορούν να διακρίνονται τα καρυκεύματα.

Μέθοδος παραγωγής: το χοιρινό ή βόειο κρέας τεμαχίζεται χειρωνακτικά ή αλέθεται σε κρεατομηχανή, πασπαλίζεται με παραδοσιακά καρυκεύματα και τοποθετείται σε φυσικές κύστεις χοίρων ή τυφλά έντερα βοοειδών. Κατόπιν το προϊόν υποβάλλεται σε επαναλαμβανόμενο υποκαπνισμό χρησιμοποιώντας ξύλο πλατύφυλλων δέντρων και, στη συνέχεια, σε ξήρανση που διαρκεί τουλάχιστον 30 ημέρες.

Γεύση και άρωμα: το «skilandis» χαρακτηρίζεται από γεύση υπόξινη, πικάντικη, καυστική, αλμυρή και από ιδιαίτερο άρωμα και οσμή που σχηματίζονται κατά την ωρίμαση και ξήρανση. Διακρίνεται το άρωμα των καρυκευμάτων και ελαφρύ άρωμα καπνιστού. Οι προαναφερόμενες διεργασίες ζύμωσης εξαρτώνται κατά κύριο λόγο από τα συστατικά, τα οποία είναι πολύ διαδεδομένα στην κλιματική περιοχή της Λιθουανίας.

Καταναλωτική παράδοση: συνήθως το «skilandis» προσφέρεται στις γιορτές, σε ιδιαίτερες περιστάσεις, σε συγκεντρώσεις και όταν εκτελούνται οι σημαντικές γεωργικές εργασίες. Το προϊόν κόβεται σε λεπτές φέτες και καταναλώνεται με μαύρο ψωμί.

3.8.   Παραδοσιακός χαρακτήρας του γεωργικού προϊόντος ή τροφίμου (άρθρο 3 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/2007):

Το «skilandis» θεωρείται εθνικό έδεσμα στη Λιθουανία. Στο βιβλίο «Lietuvos kulinarijos paveldas» (Γαστριμαργική κληρονομιά της Λιθουανίας) της B. Imbrasienė (Baltos lankos, 2008), το «skilandis» είναι το πρώτο προϊόν που αναφέρεται μεταξύ των παραδοσιακών προϊόντων κρέατος. Στην λιθουανική ύπαιθρο, από πολύ παλιά, το αλλαντικό αυτό καταναλωνόταν κατά τη διάρκεια των μεγάλων θερινών γεωργικών εργασιών (θερισμός, συγκέντρωση χορτονομής) ή προσφερόταν στους καλεσμένους. Στο βιβλίο του «Būdas senovės lietuvių, kalnėnų ir žemaičių» (Παλαιές παραδόσεις σε διάφορες περιοχές της Λιθουανίας) που δημοσιεύθηκε το 1845, ο λιθουανός συγγραφέας Simonas Daukantas αναφέρει ότι στο παρελθόν στη Λιθουανία το «skilandis» προοριζόταν να προσφερθεί στους καλεσμένους. Το «skilandis» αναφέρεται επίσης σε πολυάριθμα έργα άλλων κλασικών λιθουανών συγγραφέων του 19ου και του 20ού αιώνα. Ο Άτλας της Λιθουανικής Γλώσσας («Lietuvių kalbos atlasas», Vilnius, 1977) παρουσιάζει τον χάρτη διάδοσης του όρου «Skilandis» που αποδεικνύει ότι η ονομασία αυτού του εδέσματος ήταν γνωστή σε όλη τη λιθουανική επικράτεια, με εξαίρεση το βορειοδυτικό τμήμα.

Παλαιότερα, το «skilandis» παρασκευαζόταν με πλήρωση του στομάχου χοίρου, αλλά από τις αρχές του 20ού αιώνα χρησιμοποιείται η κύστη των χοίρων ή το τυφλό έντερο των βοοειδών. Όταν παράγεται στο αγρόκτημα, το «skilandis» παρασκευάζεται αποκλειστικά από χοιρινό κρέας, ενώ οι επιχειρήσεις μεταποίησης κρέατος χρησιμοποιούν και βόειο κρέας.

Η Λιθουανική Σοβιετική Εγκυκλοπαίδεια δίνει τον ακόλουθο ορισμό για το «skilandis» (Vilnius, 1983): «ωμό ή καπνιστό αλλαντικό, αποτελούμενο από χονδροκομμένο κρέας. Παράγεται από ημι-άπαχο χοιρινό κρέας (≈ 85 %) και βόειο κρέας (≈ 15 %). Το κρέας κόβεται σε τεμάχια μήκους 2 έως 3 cm και πλάτους 1 έως 1,5 cm. Προστίθεται αλάτι (≈ 3,5 % του συνολικού βάρους του κρέατος), νιτρώδες νάτριο, ζάχαρη, μαύρο πιπέρι, μίγμα αρτυμάτων, σκόρδο. Η γέμιση τοποθετείται σε στομάχι χοίρου, κύστη χοίρου, τυφλό ή ορθό έντερο βοοειδών. Το προϊόν είναι συνήθως καπνιστό. Παράγεται σε επιχειρήσεις μεταποίησης κρέατος ή κατ′ οίκον.»

3.9.   Ελάχιστες απαιτήσεις και διαδικασίες εξακρίβωσης της ιδιοτυπίας του προϊόντος [άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1216/2007]:

Κατά τον έλεγχο εξετάζεται:

η συμμόρφωση των πρώτων υλών με τις καθορισμένες απαιτήσεις·

η αλληλουχία των σταδίων της παραγωγικής διεργασίας·

οι παράμετροι που καθορίζονται από την παραγωγική διεργασία·

ο χρόνος ξήρανσης του προϊόντος·

τα οργανοληπτικά χαρακτηριστικά του τελικού προϊόντος (όψη, γεύση, άρωμα, χρώμα, σύσταση)·

φυσικοχημικοί δείκτες του τελικού προϊόντος (υγρασία, περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες κρέατος χωρίς κολλαγόνο, περιεκτικότητα σε αλάτι, pH, ποσότητα λίπους)·

αποθήκευση του τελικού προϊόντος. Το προϊόν αποθηκεύεται σε περιβάλλον ελεγχόμενης θερμοκρασίας και υγρασίας.

Ο οργανισμός ελέγχου διεξάγει τους επιβαλλόμενους ελέγχους τουλάχιστον μία φορά ετησίως. Ο οργανισμός εξετάζει το σύστημα ελέγχου που εφαρμόζουν οι παραγωγοί, τα κύρια σημεία ελέγχου και τα έγγραφα των παραγωγών.

4.   Αρχή ή οργανισμός ελέγχου της τήρησης των προδιαγραφών:

4.1.   Όνομα και διεύθυνση:

Όνομα

:

Lietuvos Respublikos valstybinė maisto ir veterinarijos tarnyba

Διεύθυνση

:

Siesikų g. 19

LT-07170 Vilnius

LIETUVA/LITHUANIA

Αριθ. τηλεφώνου

:

+370 52404361

Ηλεκτρονική διεύθυνση

:

vvt@vet.lt

ImageΔημόσιος  Ιδιωτικός

4.2.   Ειδικά καθήκοντα της αρχής ή του οργανισμού:

Ο οργανισμός ελέγχου που αναφέρεται στο σημείο 4.1 είναι υπεύθυνος για τον έλεγχο όλων των απαιτήσεων που ορίζονται στις προδιαγραφές.


(1)  ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.