ISSN 1725-2415

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

51ό έτος
13 Δεκεμβρίου 2008


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

I   Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

 

ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ

 

Συμβούλιο

2008/C 319/01

Ψήφισμα του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνερχομένων στο πλαίσιο του Συμβουλίου της 20ής Νοεμβρίου 2008 σχετικά με την υγεία και την ευημερία των νέων

1

2008/C 319/02

Σχέδιο ψηφίσματος του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνερχομένων στο πλαίσιο του Συμβουλίου της 21ης Νοεμβρίου 2008 για την Καλύτερη ένταξη του δια βίου προσανατολισμού στις στρατηγικές δια βίου εκπαίδευσης και κατάρτισης

4

 

ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

 

Συμβούλιο

2008/C 319/03

Σύσταση του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2008, σχετικά με την κινητικότητα των νέων εθελοντών στην Ευρωπαϊκή Ένωση

8

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2008/C 319/04

Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με τη δημιουργία από την Ευρωπαϊκή Ένωση Χαρακτηρισμού για την ευρωπαϊκή πολιτιστική κληρονομιά

11

2008/C 319/05

Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με την αρχιτεκτονική: συμβολή του πολιτιστικού τομέα στη βιώσιμη ανάπτυξη

13

2008/C 319/06

Συμπεράσματα του Συμβουλίου της 20ής Νοεμβρίου 2008 σχετικά με την ανάπτυξη της νόμιμης επιγραμμικής προσφοράς προϊόντων πολιτιστικού και δημιουργικού περιεχομένου, την πρόληψη και την καταπολέμηση της πειρατείας στο ψηφιακό περιβάλλον

15

2008/C 319/07

Συμπεράσματα του Συμβουλίου της 20ής Νοεμβρίου 2008 σχετικά με την ευρωπαϊκή ψηφιακή βιβλιοθήκη EUROPEANA

18

2008/C 319/08

Συμπεράσματα του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνερχομένων στο πλαίσιο του Συμβουλίου της 21ης Νοεμβρίου 2008 σχετικά με την προετοιμασία των νέων για τον 21ο αιώνα: ένα πρόγραμμα ευρωπαϊκής συνεργασίας στο σχολικό τομέα

20

 

Επιτροπή

2008/C 319/09

Ισοτιμίες του ευρώ

23

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Επιτροπή

2008/C 319/10

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.5310 — Jysk Stålindustrie/Volgo-Balt) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

24

2008/C 319/11

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.5435 — Nexans/SEI/Opticable) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

25

2008/C 319/12

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.5253 — Sanofi-Aventis/Zentiva) ( 1 )

26

 

2008/C 319/13

Σημείωση για τον αναγνώστη(βλέπε σελίδα 3 του εξωφύλλου)

s3

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


I Ψηφίσματα, συστάσεις και γνωμοδοτήσεις

ΨΗΦΙΣΜΑΤΑ

Συμβούλιο

13.12.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/1


Ψήφισμα του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνερχομένων στο πλαίσιο του Συμβουλίου της 20ής Νοεμβρίου 2008 σχετικά με την υγεία και την ευημερία των νέων

(2008/C 319/01)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ, ΣΥΝΕΡΧΟΜΕΝΟΙ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ,

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΥΝ:

ότι το Λευκό Βιβλίο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 21ης Νοεμβρίου 2001, με τίτλο «Μια νέα πνοή για την ευρωπαϊκή νεολαία» (1), το οποίο εγκρίθηκε από το Συμβούλιο στα συμπεράσματά του της 14ης Φεβρουαρίου 2002, διευκρινίζει ότι η υγεία πρέπει να θεωρείται ως παράγοντας κοινωνικής ένταξης και αυτονομίας των νέων και ως απαραίτητη προϋπόθεση για την ανάπτυξη του ενεργού ρόλου τους ως πολιτών,

το ψήφισμα του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 2002 (2) καθορίζει πλαίσιο ευρωπαϊκής συνεργασίας στον τομέα της νεολαίας, μία από τις τρεις πτυχές του οποίου είναι η ενσωμάτωση της διάστασης της «νεολαίας» σε άλλες συναφείς ευρωπαϊκές πολιτικές,

το Ευρωπαϊκό Σύμφωνο για τη Νεολαία, που εγκρίθηκε από το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 22 και 23 Μαρτίου 2005, αποτελεί ένα από τα μέσα που συμβάλλουν στην υλοποίηση των στόχων της Λισσαβώνας για την ανάπτυξη και την απασχόληση,

το ψήφισμα του Συμβουλίου του Νοεμβρίου 2005 με τίτλο «Αντιμετώπιση των θεμάτων που απασχολούν τους νέους στην Ευρώπη — εφαρμογή του Ευρωπαϊκού συμφώνου για τη Νεολαία και προώθηση της ενεργού συμμετοχής στα κοινά» (3) προβλέπει ότι, κατά την ενσωμάτωση της διάστασης της «νεολαίας» στο πλαίσιο άλλων συναφών ευρωπαϊκών πολιτικών, θα αποδίδεται προτεραιότητα κυρίως στους υγιεινούς τρόπους ζωής,

το ψήφισμα του Συμβουλίου του Μαΐου 2007 σχετικά με ίσες ευκαιρίες για όλους τους νέους και πλήρη συμμετοχή στην κοινωνία (4) καλεί τα κράτη μέλη να δώσουν προτεραιότητα στα μελήματα των νέων στις πολιτικές που επηρεάζουν την ποιότητα διαβίωσης των νέων, όπως την υγεία,

η ανακοίνωση της Επιτροπής του Σεπτεμβρίου 2007 με τίτλο «Για την προαγωγή της πλήρους συμμετοχής των νέων στην εκπαίδευση, την απασχόληση και την κοινωνία» (5) καλεί τα κράτη μέλη να αναλάβουν πρωτοβουλίες στον τομέα της υγείας των νέων,

τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 16ης Νοεμβρίου 2007 σχετικά με μια οριζόντια προσέγγιση των πολιτικών που αφορούν τη νεολαία προβλέπουν ότι η Επιτροπή θα καταρτίζει κάθε τρία χρόνια, αρχίζοντας από το 2009, έκθεση της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τους νέους (6),

στα συμπεράσματά του της 6ης Δεκεμβρίου 2007 σχετικά με τη Λευκή Βίβλο της Επιτροπής με τίτλο «Μαζί για την υγεία: Στρατηγική προσέγγιση της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την περίοδο 2008-2013» (7), το Συμβούλιο επισημαίνει ότι πρέπει να εξετάζονται καθοριστικοί παράγοντες για την υγεία όπως η διατροφή, η σωματική άσκηση, τα οινοπνευματώδη, τα ναρκωτικά, η κατανάλωση καπνού και οι περιβαλλοντικοί κίνδυνοι, καθώς και να λαμβάνεται υπόψη η διάσταση των φύλων και τονίζει την ανάγκη προαγωγής της υγείας στο πλαίσιο της καθημερινής ζωής, δηλαδή στο πλαίσιο της οικογένειας, του σχολείου, του χώρου εργασίας και των χώρων ψυχαγωγίας,

το ψήφισμα του Συμβουλίου της 22ας Μαΐου 2008 σχετικά με τη συμμετοχή των νέων με λιγότερες ευκαιρίες (8) υπογραμμίζει ότι τα προβλήματα υγείας αποτελούν εμπόδιο στην ενεργό συμμετοχή των νέων στην κοινωνία και καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να προωθήσουν τον υγιεινό τρόπο ζωής των νέων μέσω των στρατηγικών τους για την υγεία.

ΔΙΑΠΙΣΤΩΝΟΥΝ ΟΤΙ:

1.

η κατάσταση της υγείας των νέων στην Ευρώπη είναι μεν συνολικά ικανοποιητική, αλλά ορισμένοι τομείς προκαλούν ιδιαίτερη ανησυχία, όπως η διατροφή, η σωματική άσκηση, η κατάχρηση οινοπνεύματος, η σεξουαλική και ψυχική υγεία·

2.

είναι σκόπιμο να αποδοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην προαγωγή ενός υγιεινού τρόπου ζωής και σε μέτρα πρόληψης, ιδίως όσον αφορά τη σεξουαλικότητα, την κατάχρηση οινοπνεύματος, την κατανάλωση ναρκωτικών, το κάπνισμα, τις διατροφικές διαταραχές, την παχυσαρκία, τη βία, τα τυχερά παιχνίδια και τον εθισμό στις πληροφοριακές και επικοινωνιακές τεχνολογίες·

3.

ορισμένοι παράγοντες σχετικοί με τις συνθήκες διαβίωσης, όπως η φτώχεια, η ανεργία, η εργασιακή ανασφάλεια, τα προβλήματα στέγασης, η πρόωρη έξοδος από το σχολικό σύστημα και η διακριτική μεταχείριση, μπορούν να θέσουν σε κίνδυνο την υγεία και την ευημερία των νέων, καθώς και να εμποδίσουν τους νέους να απευθυνθούν ή να έχουν πλήρη πρόσβαση στους οργανισμούς πρόληψης και σε δωρεάν συστήματα υγείας υψηλής ποιότητας, πράγμα που μπορεί με τη σειρά του να επηρεάσει την υγεία τους και την ποιότητα ζωής τους·

4.

οι νέοι και οι νέες αντιμετωπίζουν διαφορετικές καταστάσεις όσον αφορά την υγεία και την ευημερία τους, επομένως τα ζητήματα τα σχετικά με το φύλο πρέπει να λαμβάνονται υπόψη σε ό,τι αφορά τη υγεία των νέων·

5.

το υγιές φυσικό και κοινωνικό περιβάλλον είναι απολύτως απαραίτητο για την υγιή ανάπτυξη. Θα πρέπει να καταβληθούν προσπάθειες προκειμένου να βελτιωθεί η ποιότητα των πλαισίων εντός των οποίων ζουν, εργάζονται και μαθαίνουν οι νέοι·

6.

οι γονείς διαδραματίζουν ζωτικό ρόλο στην ευημερία και το υγιές περιβάλλον των νέων, οπότε πρέπει να ληφθούν περαιτέρω μέτρα για την υποστήριξή τους.

ΥΠΟΓΡΑΜΜΙΖΟΥΝ ΟΤΙ:

1.

υπάρχει έντονη αμφίδρομη σχέση μεταξύ της υγείας και της ευημερίας των νέων αφενός και της κοινωνικής ένταξης και του επιπέδου εκπαίδευσής τους αφετέρου·

2.

είναι απαραίτητο να βοηθηθούν οι νέοι ώστε να καταστούν πλέον υπεύθυνοι για την ίδια την υγεία τους και να αυξήσουν την αυτοεκτίμηση και την ανεξαρτησία τους, ιδίως με την ευαισθητοποίησή τους νέων στις θετικές συνέπειες του υγιεινού τρόπου ζωής και στους κινδύνους που αφορούν την υγεία τους.

ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ ΟΤΙ:

1.

η ακριβής γνώση της κατάστασης, των αναγκών και των προσδοκιών των νέων γυναικών και ανδρών όσον αφορά την υγεία, καθώς και των σχετικών υφισταμένων πρακτικών, εμπειριών και κεκτημένων, δεόντως αξιολογημένων, είναι απαραίτητη, τόσο για να εξασφαλισθεί η αποτελεσματικότητα μιας πολιτικής για την υγεία των νέων, όσο και για να ληφθούν καλύτερα υπόψη, στο πλαίσιο προσαρμοσμένων στρατηγικών, οι ιδιαιτερότητες αυτού του κοινού, προσέχοντας τις ενδεχόμενες διαφορές στο εν λόγω κοινό οι οποίες οφείλονται μεταξύ άλλων στην ηλικία, το φύλο, τον τόπο κατοικίας ή την κοινωνικοοικονομική κατάσταση και δίνοντας προτεραιότητα στους νέους με λιγότερες ευκαιρίες·

2.

η υγεία και η ευημερία των νέων πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο συνολικής και εγκάρσιας προσέγγισης που να αγγίζει όλα τα αρμόζοντα πεδία και ειδικότερα το σύστημα της δημόσιας υγείας, την επίσημη και ανεπίσημη εκπαίδευση, την απασχόληση και την κοινωνική ένταξη, την παιδική ηλικία και την οικογένεια, τον αθλητισμό, τις πολιτιστικές δραστηριότητες, την έρευνα, το περιβάλλον, τα μέσα ενημέρωσης, την προστασία των καταναλωτών·

3.

η προώθηση της σωματικής άσκησης και η ισορροπημένη δίαιτα είναι απαραίτητες για την υιοθέτηση υγιεινού τρόπου ζωής·

4.

ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δίνεται στην ψυχική υγεία των νέων, ιδίως με την προώθηση της καλής ψυχικής υγείας, κυρίως μέσω των σχολείων και της εργασίας των νέων, καθώς και στην πρόληψη των αυτοτραυματισμών και των αυτοκτονιών·

5.

μια πολιτική για την υγεία όσον αφορά τους νέους πρέπει να συσχετίζει τα τοπικά, περιφερειακά, εθνικά και ευρωπαϊκά επίπεδα της δημόσιας δράσης και να στηρίζεται σε ευρεία σύμπραξη μεταξύ των παραγόντων της επίσημης, άτυπης και ανεπίσημης εκπαίδευσης, των επαγγελματιών του τομέα της υγείας, των οικονομικών και κοινωνικών εταίρων, ιδίως δε των οργανώσεων νέων, και των μέσων ενημέρωσης.

ΚΑΛΟΥΝ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ:

1.

να προωθήσουν τη «διάσταση της νεολαίας» στις πρωτοβουλίες που αφορούν την υγεία και την εφαρμογή μέτρων για την υγεία των νέων που θα είναι προσαρμοσμένα, εγκάρσια, δεόντως συντονισμένα και συστηματικώς αξιολογούμενα·

2.

να μεριμνήσουν για τη συμμετοχή των νέων και όλων των παραγόντων τους οποίους αφορούν οι πολιτικές της νεολαίας στην εκπόνηση πρωτοβουλιών για την υγεία και την εφαρμογή τους, ιδίως μέσω των δράσεων μάθησης από ομολόγους·

3.

να ενθαρρύνουν την πρόσβαση σε δραστηριότητες αναψυχής, πολιτιστικές δραστηριότητες και σωματική άσκηση για όλους τους νέους·

4.

να συνυπολογίζουν την υγεία και την ευημερία των νέων στα προγράμματα και τις πολιτικές που αφορούν την πληροφόρηση και τα μέσα ενημέρωσης·

5.

να υποστηρίξουν την κατάρτιση των ατόμων που εργάζονται στον τομέα της νεολαίας και των ΜΚΟ στον τομέα της πρόληψης και της υγείας και ευημερίας των νέων, όσον αφορά τις στοιχειώδεις συμβουλές, την έγκαιρη παρέμβαση, την διαπίστωση των δυσχερειών των νέων και την κοινοποίησή τους σε άλλες υπηρεσίες.

ΚΑΛΟΥΝ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ:

1.

να εξασφαλίσει την ενσωμάτωση της «διάστασης της νεολαίας» στις πρωτοβουλίες που αφορούν την υγεία·

2.

να μεριμνήσει για τη συμμετοχή των νέων και των παραγόντων τους οποίους αφορούν οι πολιτικές στον τομέα της νεολαίας σε όλα τα επίπεδα της σχετικής δράσης της.

ΚΑΛΟΥΝ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ:

1.

να βελτιώσουν τις γνώσεις και την έρευνα σχετικά με αυτό το θέμα και να προβαίνουν σε τακτική επικαιροποίηση, λαμβάνοντας υπόψη τις ενδεχόμενες διαφορές στον τομέα της υγείας και της ευημερίας των νέων που οφείλονται μεταξύ άλλων στην ηλικία, το φύλο, τους γεωγραφικούς παράγοντες ή την κοινωνικοοικονομική κατάσταση, τον γενετήσιο προσανατολισμό ή την αναπηρία·

2.

να ενσωματώσουν σταδιακά τα στοιχεία σχετικά με την υγεία και την ευημερία των νέων χρησιμοποιώντας τις υφιστάμενες πηγές στην τριετή έκθεση της Επιτροπής για την κατάσταση των νέων στην Ευρώπη·

3.

να αναπτύξουν δράσεις ευαισθητοποίησης όσον αφορά τους παράγοντες που επηρεάζουν την υγεία των νέων·

4.

να ευνοήσουν την ανταλλαγή ορθών πρακτικών σχετικά με την υγεία και την ευημερία των νέων, σε τοπικό, περιφερειακό, εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο, ιδίως βάσει των υφισταμένων διαρθρώσεων·

5.

να εκμεταλλευθούν κατά το δυνατόν τις δυνατότητες που προσφέρουν οι ήδη υφιστάμενες πολιτικές, τα προγράμματα και τα λοιπά μέσα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως τα ευρωπαϊκά διαρθρωτικά ταμεία και το πρόγραμμα «Νεολαία εν δράσει», για την εκπόνηση σχεδίων σχετικών με την υγεία και την ευημερία των νέων·

6.

να ενισχύσουν τη σύμπραξη με τους νέους και τις οργανώσεις τους, τους παράγοντες της νεολαίας και την κοινωνία των πολιτών στον τομέα της υγείας των νέων.


(1)  Έγγρ. 14441/01 — COM(2001) 681 τελικό.

(2)  ΕΕ C 168 της 13.7.2002, σ. 2.

(3)  ΕΕ C 292 της 24.11.2005, σ. 5.

(4)  ΕΕ C 314 της 22.12.2007, σ. 1.

(5)  COM(2007) 498 τελικό.

(6)  ΕΕ C 282 της 24.11.2007, σ. 16.

(7)  Έγγρ. 15611/07.

(8)  ΕΕ C 141 της 7.6.2008, σ. 1.


13.12.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/4


Σχέδιο ψηφίσματος του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνερχομένων στο πλαίσιο του Συμβουλίου της 21ης Νοεμβρίου 2008 για την «Καλύτερη ένταξη του δια βίου προσανατολισμού στις στρατηγικές δια βίου εκπαίδευσης και κατάρτισης»

(2008/C 319/02)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΈΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ, ΣΥΝΕΡΧΟΜΕΝΟΙ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ,

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ΤΑ ΕΞΗΣ:

1.

η αυξανόμενη παγκοσμιοποίηση των συναλλαγών καθώς και η παράταση της διάρκειας του ενεργού βίου απαιτούν περισσότερο από ποτέ τη διαρκή προσαρμογή των ατομικών δεξιοτήτων με στόχο την καλύτερη προετοιμασία ενόψει των προβλέψιμων ή των αναγκαίων εξελίξεων, και επομένως την εξασφάλιση των επαγγελματικών σταδιοδρομιών·

2.

η διεύρυνση της Ευρωπαϊκής Ένωσης αυξάνει τις δυνατότητες κινητικότητας στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης, καθώς και στην αγορά εργασίας, οπότε κατά συνέπεια οι πολίτες της θα πρέπει να είναι έτοιμοι να αναπτύξουν τη μαθησιακή και επαγγελματική πορεία τους σε ένα διευρυμένο γεωγραφικό πλαίσιο·

3.

η ζωή των πολιτών χαρακτηρίζεται όλο και περισσότερο από πολλαπλές φάσεις μετάβασης: ιδιαίτερα από τη σχολική εκπαίδευση στην επαγγελματική εκπαίδευση και επιμόρφωση (VET), στην τριτοβάθμια εκπαίδευση ή την απασχόληση, ή από την απασχόληση στην ανεργία, στη συνεχή επιμόρφωση ή την αποχώρηση από την αγορά εργασίας. Ο επαγγελματικός προσανατολισμός διαδραματίζει καθοριστικό ρόλο στη λήψη σημαντικών αποφάσεων που αντιμετωπίζουν οι άνθρωποι καθ' όλη τη διάρκεια της ζωής τους. Μπορεί δηλαδή να ενισχύσει τα άτομα για να διαχειριστούν την πορεία τους με ασφαλέστερο τρόπο στη σημερινή λειτουργία της αγοράς εργασίας και για να επιτύχουν καλύτερη ισορροπία μεταξύ της προσωπικής και της επαγγελματικής τους ζωής·

4.

άλλο χαρακτηριστικό της αγοράς εργασίας είναι ότι η εμμένουσα ανεργία δεν είναι ανάλογη με τις δυσκολίες πρόσληψης σε ορισμένους τομείς, και ο επαγγελματικός προσανατολισμός αποτελεί ένα μέσο για την καλύτερη αντιμετώπιση των αναγκών της αγοράς εργασίας·

5.

η κοινωνική ένταξη και η ισότητα των ευκαιριών εξακολουθούν να αντιπροσωπεύουν μείζονες προκλήσεις για τις πολιτικές στους τομείς της εκπαίδευσης, της κατάρτισης και της απασχόλησης.

ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΥΝ:

τον ορισμό του επαγγελματικού προσανατολισμού ως διαρκούς διαδικασίας που επιτρέπει στους πολίτες, σε κάθε ηλικία και καθ' όλη τη διάρκεια της ζωής τους, να προσδιορίζουν τις ικανότητες, τις δεξιότητες, και τα ενδιαφέροντά τους, να λαμβάνουν αποφάσεις στους τομείς της εκπαίδευσης, της κατάρτισης και της απασχόλησης και να διαχειρίζονται την προσωπική τους πορεία στους τομείς της εκπαίδευσης, της κατάρτισης, της εργασίας και σε άλλα πλαίσια όπου είναι δυνατόν να αποκτηθούν ή/και να χρησιμοποιηθούν οι ικανότητες και οι δεξιότητες αυτές. Ο προσανατολισμός περιλαμβάνει ατομικές ή συλλογικές δραστηριότητες παροχής πληροφοριών, διαβουλεύσεων, απολογισμού δεξιοτήτων, πλαισίωσης καθώς και τη διδασκαλία των απαιτούμενων δεξιοτήτων για τη λήψη αποφάσεων και τη διαχείριση της σταδιοδρομίας.

ΥΠΕΝΘΥΜΙΖΟΥΝ ΟΤΙ:

1.

το ψήφισμα του Συμβουλίου, της 28ης Μαΐου 2004, για την ενίσχυση πολιτικών, συστημάτων και πρακτικών στον τομέα του δια βίου επαγγελματικού προσανατολισμού (1) διευκρινίζει τους κύριους στόχους μιας πολιτικής δια βίου επαγγελματικού προσανατολισμού για όλους τους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

2.

η σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις βασικές ικανότητες για την εκπαίδευση και την κατάρτιση, της 18ης Δεκεμβρίου 2006 (2), υπογραμμίζει, αναφερόμενη σε διάφορες βασικές ικανότητες, ότι η ικανότητα αναζήτησης των ευκαιριών εκπαίδευσης και κατάρτισης καθώς και ο διαθέσιμος προσανατολισμός ή/και βοήθεια, είναι σημαντικοί παράγοντες για την προσωπική ανάπτυξη των ατόμων, για την επαγγελματική τους εξέλιξη και την κοινωνική ένταξή τους·

3.

το ψήφισμα του Συμβουλίου, της 15ης Νοεμβρίου 2007, για τις νέες δεξιότητες για νέες θέσεις εργασίας (3), καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να προετοιμάσουν τους εργαζόμενους για νέες θέσεις εργασίας της κοινωνίας της γνώσης, χάρη σε υπηρεσίες επαγγελματικού προσανατολισμού που θα επιτρέπουν στους αιτούντες απασχόληση να εντοπίζουν τις ενότητες δεξιοτήτων που απαιτούνται για την πρόσβαση σε νέες θέσεις απασχόλησης στους τομείς όπου υπάρχουν ελλείψεις δεξιοτήτων·

4.

η κοινή έκθεση προόδου του 2008, του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή του προγράμματος εργασίας «Δια βίου εκπαίδευση και κατάρτιση στην υπηρεσία της γνώσης, της δημιουργικότητας και της καινοτομίας» (4) υπενθυμίζει ότι είναι σκόπιμο να δοθεί «ιδιαίτερη προσοχή στον δια βίου επαγγελματικό προσανατολισμό»·

5.

τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 2007, για ένα συνεκτικό πλαίσιο δεικτών και σημείων αναφοράς για την παρακολούθηση της προόδου που έχει επιτευχθεί ως προς τους στόχους της Λισσαβώνας στην εκπαίδευση και την κατάρτιση (5) αποτελούν ένα σημαντικό μέσο για την αξιολόγηση της πορείας υλοποίησης των στόχων που έχουν ορισθεί από τη στρατηγική της Λισσαβώνας και, ως εκ τούτου, επιτρέπουν την παρακολούθηση της προόδου των κρατών μελών όσον αφορά τον επαγγελματικό προσανατολισμό στα πλαίσια της στρατηγικής τους για τη δια βίου εκπαίδευση και κατάρτιση·

6.

με τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 2008, για τη θέσπιση του ευρωπαϊκού πλαισίου επαγγελματικών προσόντων για τη δια βίου εκπαίδευση και κατάρτιση (6) θεσπίζεται κοινό πλαίσιο αναφοράς που προορίζεται να χρησιμεύσει ως μέσο αντιστοίχισης για τα διάφορα συστήματα και επίπεδα επαγγελματικών προσόντων. Το πλαίσιο αυτό μπορεί να διευκολύνει την κινητικότητα των εργαζομένων και να ενσωματώσει τον επαγγελματικό προσανατολισμό στις πολιτικές και τις πρακτικές των κρατών μελών στους τομείς της εκπαίδευσης και της απασχόλησης·

7.

τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 22ας Μαΐου 2008 για την εκπαίδευση και την κατάρτιση των ενηλίκων (7), υπενθυμίζουν τα οικονομικά, κοινωνικά και ατομικά πλεονεκτήματα της ενίσχυσης της εκπαίδευσης και της κατάρτισης των ενηλίκων και υποστηρίζουν ότι οι δημόσιες αρχές πρέπει να θεσπίσουν συστήματα ποιοτικής ενημέρωσης και προσανατολισμού, που θα βασίζονται σε μια προσέγγιση που θα εστιάζει περισσότερο στα άτομα προκειμένου να τα καταστήσει πιο ενεργά και αυτόνομα στο χώρο της εκπαίδευσης και της κατάρτισης.

ΣΗΜΕΙΩΝΟΥΝ ΟΤΙ:

1.

οι πρόσφατες εκθέσεις αξιολόγησης, ιδίως η έκθεση του Ευρωπαϊκού Κέντρου για την ανάπτυξη της επαγγελματικής κατάρτισης (Cedefop) του 2008 σχετικά με την εφαρμογή του ψηφίσματος του 2004, τονίζουν ότι, μολονότι έχει σημειωθεί πρόοδος, πρέπει να καταβληθούν περαιτέρω προσπάθειες για τη βελτίωση της ποιότητας της παροχής υπηρεσιών επαγγελματικού προσανατολισμού, για την παροχή πιο δίκαιης και ισότιμης πρόσβασης, που θα εστιάζει στις προσδοκίες και τις ανάγκες των πολιτών, για το συντονισμό και τη δημιουργία συμπράξεων μεταξύ των υφισταμένων προσφορών υπηρεσιών·

2.

το 2007, τα κράτη μέλη συνέστησαν Ευρωπαϊκό δίκτυο για την ανάπτυξη των πολιτικών δια βίου επαγγελματικού προσανατολισμού (ELGPN), το οποίο περιλαμβάνει αντιπροσώπους εκάστου των κρατών μελών που αποφασίζει να συμμετάσχει, και αυξάνει συνεπώς τις δυνατότητες αμοιβαίας μάθησης και συνεργασίας για την κατάρτιση πολιτικών, συστημάτων και πρακτικών μεταξύ κρατών μελών στον τομέα του δια βίου προσανατολισμού·

3.

πρέπει να ενοποιηθούν οι προτεραιότητες για την ενεργό εφαρμογή μιας πολιτικής επαγγελματικού προσανατολισμού στο πλαίσιο των εθνικών στρατηγικών δια βίου εκπαίδευσης και κατάρτισης. Είναι σκόπιμο οι προτεραιότητες αυτές να μετουσιωθούν σε πράξεις και να αξιοποιηθούν τα ευρωπαϊκά μέσα και εργαλεία.

ΚΑΛΟΥΝ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ:

να ενισχύσουν το ρόλο του δια βίου προσανατολισμού στις εθνικές στρατηγικές στον τομέα της δια βίου εκπαίδευσης και κατάρτισης, σύμφωνα με τη στρατηγική της Λισσαβώνας και με το στρατηγικό πλαίσιο για την ευρωπαϊκή συνεργασία στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης,

να προβούν, όπου κρίνεται αναγκαίο, σε αναθεώρηση των πολιτικών προσανατολισμού και πρακτικών σε εθνικό επίπεδο,

να χρησιμοποιήσουν τις ακόλουθες κατευθυντήριες αρχές (όπως περιγράφονται λεπτομερώς στους «Τομείς Προτεραιότητας» που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα του ανά χείρας εγγράφου) σύμφωνα με το εθνικό πλαίσιο και τη νομοθεσία και προς υποστήριξη των μεταβατικών φάσεων του επαγγελματικού βίου των πολιτών:

1.

προώθηση της απόκτησης της ικανότητας δια βίου προσανατολισμού·

2.

διευκόλυνση της πρόσβασης όλων των πολιτών στις υπηρεσίες επαγγελματικού προσανατολισμού·

3.

προώθηση της εξασφάλισης της ποιότητας των υπηρεσιών επαγγελματικού προσανατολισμού·

4.

ενθάρρυνση του συντονισμού και της συνεργασίας των διαφόρων παραγόντων σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο,

να αξιοποιήσουν τις ευκαιρίες που παρέχουν το πρόγραμμα «Δια βίου μάθηση» και τα Ευρωπαϊκά Διαρθρωτικά Ταμεία, σύμφωνα με τις προτεραιότητες των κρατών μελών.

ΚΑΛΟΥΝ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΩΝ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΩΝ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΩΝ ΤΟΥΣ:

1.

να ενισχύσουν την ευρωπαϊκή συνεργασία στον τομέα του δια βίου προσανατολισμού, ιδίως μέσω του δικτύου ELGPN, με τη στήριξη του προγράμματος «Δια βίου μάθηση», και σε συνεργασία με το Cedefop.

Ειδικότερα, θα πρέπει:

να διευκολυνθούν οι ανταλλαγές πληροφοριών μεταξύ κρατών μελών σχετικά με τις πολιτικές και πρακτικές τους και την αξιολόγηση αυτών, ώστε να μπορούν να εμπνέονται από τα παραδείγματα επιτυχίας,

να εξασφαλισθεί η παρακολούθηση της εθνικής και της ευρωπαϊκής εφαρμογής των τεσσάρων αξόνων προτεραιότητας του παρόντος ψηφίσματος, με έρευνες, μελέτες, εκθέσεις, δραστηριότητες εκμάθησης μεταξύ ομοτίμων, καθώς και με μελέτες περιπτώσεων και διασκέψεις σε ευρωπαϊκό επίπεδο,

να επιδιωχθεί η ενίσχυση της συνοχής και της διασύνδεσης του δια βίου προσανατολισμού με τα διαφορετικά πεδία των ευρωπαϊκών πολιτικών και ιδίως των πολιτικών στον τομέα της απασχόλησης και της κοινωνικής ένταξης,

να εξετασθεί αν πρέπει να αναπτυχθεί πλέον εμπεριστατωμένη πολιτική για τον προσανατολισμό σε ευρωπαϊκό επίπεδο·

2.

να παράσχουν στους πολίτες και στους φορείς προσανατολισμού αξιόπιστους πληροφοριακούς πόρους, που θα καλύπτουν το σύνολο των συστημάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης και των υπηρεσιών προσανατολισμού των κρατών, ιδίως μέσω του δικτύου Euroguidance·

3.

να προωθήσουν την ανάπτυξη του δια βίου προσανατολισμού στις τρίτες χώρες, τηρουμένων των τεσσάρων αξόνων του ψηφίσματος, ιδίως μέσω των δραστηριοτήτων του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος Επαγγελματικής Εκπαίδευσης.


(1)  Έγγρ. 9286/04.

(2)  ΕΕ L 394 της 30.12.2006, σ.10.

(3)  ΕΕ C 290 της 4.12.2007, σ. 1.

(4)  Έγγρ. 5723/08.

(5)  ΕΕ C 311 της 21.12.2007, σ. 13.

(6)  ΕΕ C 111 της 6.5.2008, σ. 1.

(7)  ΕΕ C 140 της 6.6.2008, σ. 10.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

ΤΟΜΕΙΣ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ

ΑΞΟΝΑΣ 1: ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΟΚΤΗΣΗΣ ΤΗΣ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΥ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

Η ικανότητα επαγγελματικού προσανατολισμού είναι καθοριστική προκειμένου να αποκτήσουν οι πολίτες τα μέσα οικείωσης της χάραξης της πορείας τους όσον αφορά τη μάθηση, την κατάρτιση, την ένταξη και τον επαγγελματικό βίο. Η ικανότητα αυτή, η οποία θα πρέπει να συντηρείται καθ' όλη τη διάρκεια της ζωής, στηρίζεται στις βασικές δεξιότητες, ιδίως δε στη δεξιότητα της «μάθησης της εκμάθησης», η οποία θα πρέπει να συντηρείται καθ' όλη τη διάρκεια της ζωής, στις κοινωνικές δεξιότητες και στις δεξιότητες άσκησης της ιδιότητας του πολίτη, περιλαμβανομένων των διαπολιτιστικών δεξιοτήτων, και στο πνεύμα πρωτοβουλίας και το επιχειρηματικό πνεύμα. Η ικανότητα προσανατολισμού περιλαμβάνει τις ακόλουθες διαστάσεις ιδίως στις φάσεις μετάβασης:

εξοικείωση με το οικονομικό περιβάλλον, με τις επιχειρήσεις και τα επαγγέλματα,

ικανότητα αυτοαξιολόγησης, αυτογνωσίας και περιγραφής των δεξιοτήτων που έχουν αποκτηθεί στο πλαίσιο της επίσημης, της ανεπίσημης και της άτυπης εκπαίδευσης,

γνώση των συστημάτων εκπαίδευσης, κατάρτισης και επαγγελματικών προσόντων.

Για να σημειώσουν πρόοδο όσον αφορά τον άξονα αυτό, τα κράτη μέλη θα πρέπει, ανάλογα με τις ιδιαίτερες καταστάσεις τους, να εξετάσουν τα εξής:

να εντάσσουν στα προγράμματα επαγγελματικής και τριτοβάθμιας εκπαίδευσης στις δραστηριότητες διδασκαλίας και μάθησης που αποσκοπούν στην ανάπτυξη δεξιοτήτων διαχείρισης της σταδιοδρομίας εν γένει,

να προετοιμάζουν τους δασκάλους και εκπαιδευτές στην άσκηση τέτοιων δραστηριοτήτων και να τους στηρίζουν στο έργο αυτό,

να ενθαρρύνουν τη συμμετοχή των γονέων, εμπλέκοντάς τους στα θέματα κατάρτισης,

να συμπεριλάβουν τη στενότερη συμμετοχή των οργανώσεων της κοινωνίας των πολιτών και των κοινωνικών εταίρων στον τομέα αυτόν,

να διευκολύνουν την πρόσβαση στις πληροφορίες σχετικά με τις ευκαιρίες κατάρτισης, τους συνδέσμους τους με τα επαγγέλματα, και σχετικά με τις προβλέψεις αναγκών δεξιοτήτων σε συγκεκριμένο τόπο,

να αναπτύσσουν την ικανότητα προσανατολισμού στα προγράμματα κατάρτισης για ενηλίκους,

να συμπεριλαμβάνουν τον προσανατολισμό στους στόχους των σχολικών ιδρυμάτων, των παρόχων VET και των ιδρυμάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης. Θα πρέπει να συνεκτιμώνται η επαγγελματική ένταξη και η λειτουργία της αγοράς εργασίας, σε τοπικό, εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο.

ΑΞΟΝΑΣ 2: ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΩΝ ΣΤΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΥ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

Δεδομένου ότι είναι υπηρεσίες γενικού ενδιαφέροντος, οι υπηρεσίες επαγγελματικού προσανατολισμού πρέπει να είναι προσιτές σε όλους τους πολίτες, ανεξάρτητα από το επίπεδο ενημέρωσής τους και από τους αρχικές τους ικανότητες και θα πρέπει να είναι εύκολα κατανοητές και σαφείς. Πρέπει να καταβληθούν ιδιαίτερες προσπάθειες για τη βελτίωση της πρόσβασης των πλέον μειονεκτικών οικονομικά ομάδων και των ατόμων με αναπηρίες στις υπηρεσίες αυτές.

Για να σημειώσουν πρόοδο όσον αφορά τον άξονα αυτό, τα κράτη μέλη θα πρέπει, ανάλογα με τις ιδιαίτερες καταστάσεις τους, να εξετάσουν:

να προβάλουν ενεργά τις υπηρεσίες επαγγελματικού προσανατολισμού στους πολίτες, εξασφαλίζοντας την προβολή των υπηρεσιών αυτών με όλα τα μέσα πληροφόρησης και επικοινωνίας,

να παράσχουν ένα σαφές φάσμα υπηρεσιών με εύκολη πρόσβαση με βάση την αξιολόγηση των προσδοκιών και των αναγκών των πολιτών, και λαμβάνοντας υπόψη το πλαίσιο διαβίωσής τους και το επαγγελματικό τους περιβάλλον,

να επιτρέψουν στους πολίτες να υποστηρίζονται για την επικύρωση και την αναγνώριση, στην αγορά εργασίας, των κεκτημένων της επίσημης, ανεπίσημης και άτυπης μάθησης προκειμένου να διασφαλίσουν την επαγγελματική τους σταδιοδρομία και να διατηρήσουν την απασχολησιμότητά τους, ιδίως κατά το δεύτερο μέρος της σταδιοδρομίας τους,

να ευνοούν την ελεύθερη πρόσβαση στο υλικό τεκμηρίωσης, την πλαισίωση στις έρευνες, την παροχή εξατομικευμένων συμβουλών και τη θεσμική μέριμνα.

ΑΞΟΝΑΣ 3: ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΗΣ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΤΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΥ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ

Η ανάπτυξη ποιοτικών υπηρεσιών προσανατολισμού αποτελεί κοινό στόχο των κρατών μελών.

Για να σημειώσουν πρόοδο όσον αφορά τον άξονα αυτό, τα κράτη μέλη θα πρέπει, ανάλογα με τις ιδιαίτερες καταστάσεις τους, να εξετάσουν τα εξής:

να βελτιώνουν την ποιότητα και να εγγυώνται την αντικειμενικότητα των πληροφοριών και των συμβουλών σχετικά με τις επαγγελματικές σταδιοδρομίες, λαμβάνοντας υπόψη τις προσδοκίες των χρηστών και την πραγματική κατάσταση της αγοράς εργασίας,

να εξασφαλίζουν ότι η παρουσίαση αυτών των πληροφοριών καθώς και ότι παρεχόμενες συμβουλές και η σχετική υποστήριξη είναι προσαρμοσμένες στο εκάστοτε κοινό στο οποίο απευθύνονται,

να αναπτύσσουν τον προσχεδιασμό των θέσεων απασχόλησης και των δεξιοτήτων με βάση τους εθνικούς πόρους καθώς και τα κοινά μέσα που διαθέτει η Ευρωπαϊκή Ένωση και ιδίως το Cedefop,

να δίνουν εδαφικό χαρακτήρα στις πληροφορίες όσον αφορά την προσφορά κατάρτισης και τη λειτουργία της αγοράς εργασίας,

να ενισχύουν, μεταξύ άλλων χάρη στην αρχική εκπαίδευση, και περαιτέρω κατάρτιση, τα επαγγελματικά προσόντα και πρότυπα του προσωπικού των υπηρεσιών επαγγελματικού προσανατολισμού, και να προάγουν τις ικανότητες και δεξιότητές τους, ιδίως σε θέματα ενημέρωσης, παροχής συμβουλών και υποστήριξης, ώστε να ανταποκρίνονται καλύτερα στις ανάγκες και τις προσδοκίες των πολιτών και των πολιτικών φορέων λήψης αποφάσεων,

να εκτιμούν την αποτελεσματικότητα του επαγγελματικού προσανατολισμού, όπως κρίνεται αναγκαίο, μέσω μηχανισμού συγκέντρωσης αξιόπιστων δεδομένων που αναφέρεται αφενός στην πρόσληψη των υπηρεσιών αυτών από το χρήστη και αφετέρου στα μεσοπρόθεσμα οφέλη που αποκομίζουν,

να καταρτίζουν πρότυπα ποιότητας για τις υπηρεσίες επαγγελματικού προσανατολισμού, τα οποία καθορίζουν την προσφορά τους και αναφέρονται τόσο στους στόχους και τα αποτελέσματα για το δικαιούχο όσο και στις μεθόδους και τις διαδικασίες.

ΑΞΟΝΑΣ 4: ΕΝΘΑΡΡΥΝΣΗ ΤΟΥ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΔΙΑΦΟΡΩΝ ΠΑΡΑΓΟΝΤΩΝ ΣΕ ΕΘΝΙΚΟ, ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ

Ο προσανατολισμός διαφοροποιείται ανάλογα με το κοινό στο οποίο απευθύνεται: σχολικός προσανατολισμός, πανεπιστημιακός προσανατολισμός, επαγγελματικός προσανατολισμός των αιτούντων απασχόληση, των ατόμων σε επαγγελματική κατάρτιση, επαγγελματικός προσανατολισμός των μισθωτών, προσανατολισμοί δηλαδή οι οποίοι παράγουν διαφοροποιημένα συστήματα. Θα πρέπει να υπάρχει μεγαλύτερη συμπληρωματικότητα και συντονισμός μεταξύ των τομέων αυτών οργάνωση συνεργασίας των εθνικών και των τοπικών δημόσιων αρχών, των επιχειρήσεων, των σχετικών οργανισμών, των κοινωνικών εταίρων και των τοπικών και περιφερειακών αρχών για να αποκτήσουν μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα τα δίκτυα υποδοχής που είναι προσιτά σε όλα τα είδη κοινού.

Για να σημειώσουν πρόοδο όσον αφορά τον άξονα αυτό, τα κράτη μέλη θα πρέπει, ανάλογα με τις ιδιαίτερες καταστάσεις τους, να εξετάσουν τα εξής:

να αναπτύσσουν αποτελεσματικούς εθνικούς και περιφερειακούς μηχανισμούς συντονισμού και συνεργασίας μεταξύ των μειζόνων φορέων δια βίου προσανατολισμού σε βάθος χρόνου,

να διευκολύνουν το συντονισμό αυτό και τη συνεργασία μέσω της διαμόρφωσης σκέλους για τον προσανατολισμό στην εθνική στρατηγική δια βίου εκπαίδευσης και στη στρατηγική για την αγορά εργασίας, ανάλογα με την οργάνωση που θα έχει επιλέξει κάθε κράτος μέλος,

να υποστηρίξουν μια πολιτική σύμπραξης και την τοπική δικτύωση των υπηρεσιών δια βίου προσανατολισμού, στις οποίες περιλαμβάνεται η συγκέντρωση των υπηρεσιών, παντού όπου αυτό αποδεικνύεται αποδοτικό, προκειμένου να απλουστευθεί η πρόσβαση για τους χρήστες,

να διαμορφώσουν μια κοινή αντίληψη, και μέσω της διασφάλισης ποιότητας, των διαφόρων συναρμοδίων υπηρεσιών σε τοπικό, περιφερειακό και εθνικό επίπεδο.


ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ

Συμβούλιο

13.12.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/8


ΣΫΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 20ής Νοεμβρίου 2008

σχετικά με την κινητικότητα των νέων εθελοντών στην Ευρωπαϊκή Ένωση

(2008/C 319/03)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 149 παράγραφος 4,

την πρόταση της Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η κινητικότητα των νέων εθελοντών αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της ελεύθερης κυκλοφορίας των προσώπων που κατοχυρώνεται από το άρθρο 18 της συνθήκης.

(2)

Η Κοινότητα μπορεί να θεσπίσει μέτρα για την προαγωγή της κινητικότητας των νέων εθελοντών ενθαρρύνοντας τη συνεργασία μεταξύ οργανωτών εθελοντικών δραστηριοτήτων, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας του ίδιου άρθρου, η παρούσα σύσταση δεν υπερβαίνει το μέτρο που είναι αναγκαίο για την επίτευξη του στόχου αυτού.

(3)

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1971, περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς και τις οικογένειές τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας (1) και οι συναφείς διατάξεις καλύπτουν μόνον τους εθελοντές που είναι ασφαλισμένοι βάσει της εθνικής ασφαλιστικής νομοθεσίας, οπότε τα θέματα που αφορούν την κοινωνική προστασία λειτουργούν ενίοτε ως αντικίνητρο για τη συμμετοχή σε εθελοντικές δραστηριότητες σε άλλο κράτος μέλος.

(4)

Με τη σύσταση 2001/613/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Ιουλίου 2001, για την ενδοκοινοτική κινητικότητα των σπουδαστών, των επιμορφωμένων ατόμων, των εθελοντών, των εκπαιδευτικών και των εκπαιδευτών (2) καλούνται τα κράτη μέλη να λάβουν τα μέτρα που θεωρούν κατάλληλα, σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία και στο πλαίσιο του εθνικού τους δικαίου, ούτως ώστε οι εθελοντές και οι οικογένειές τους να μην υφίστανται διακρίσεις λόγω των σχετικών διατάξεων περί κοινωνικής προστασίας, όπως οι σχετικές με την ιατροφαρμακευτική περίθαλψη και την κοινωνική πρόνοια, οι οποίες ενδέχεται να παρεμποδίσουν την κινητικότητά τους.

(5)

Η σύσταση 2001/613/ΕΚ και η σύσταση 2006/961/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τη διακρατική κινητικότητα εντός της Κοινότητας για σκοπούς εκπαίδευσης και κατάρτισης: Ευρωπαϊκός Χάρτης Ποιότητας για την Κινητικότητα (3) κάνει ρητή αναφορά στους εθελοντές.

(6)

Η οδηγία 2004/114/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2004, σχετικά με τις προϋποθέσεις εισδοχής υπηκόων τρίτων χωρών με σκοπό τις σπουδές, την ανταλλαγή μαθητών, την άμισθη πρακτική άσκηση ή την εθελοντική υπηρεσία (4) παρέχει τη δυνατότητα χορήγησης ειδικής άδειας παραμονής σε υπηκόους τρίτων χωρών που υποβάλλουν αίτηση για εισδοχή στην επικράτεια κράτους μέλους για σκοπούς εθελοντικής εργασίας.

(7)

Το ψήφισμα του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνερχόμενων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, της 15ης Νοεμβρίου 2004, σχετικά με τους κοινούς στόχους για εθελοντικές δραστηριότητες των νέων και το ψήφισμα του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνερχόμενων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, της 16ης Νοεμβρίου 2007, σχετικά με την εφαρμογή των κοινών στόχων των εθελοντικών δραστηριοτήτων των νέων (5), καθορίζουν τους κοινούς στόχους για τις εθελοντικές δραστηριότητες των νέων, τις προτεινόμενες ανταλλαγές ορθών πρακτικών και τις δραστηριότητες μάθησης από ομοτίμους για την ενίσχυση της εφαρμογής τους και καλούν τα κράτη μέλη να εξετάσουν πρακτικά μέσα για την καταμέτρηση της προόδου. Το τελευταίο αυτό ψήφισμα καλεί επίσης την Επιτροπή να υποβάλει περαιτέρω προτάσεις για την προαγωγή και αναγνώριση των εθελοντικών δραστηριοτήτων των νέων.

(8)

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε τον Απρίλιο 2008 έκθεση με τίτλο «Η συμβολή του εθελοντισμού στην οικονομική και κοινωνική συνοχή», με την οποία ενθαρρύνει τα κράτη μέλη και τις περιφερειακές και τοπικές αρχές να αναγνωρίσουν την αξία του εθελοντισμού για την προώθηση της κοινωνικής και οικονομικής συνοχής και συνιστά την προαγωγή διασυνοριακών σχεδίων εθελοντισμού,

ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΙ ΟΤΙ:

1.

στο πλαίσιο της παρούσας σύστασης, οι διασυνοριακές εθελοντικές δραστηριότητες χαρακτηρίζονται από τα εξής στοιχεία: είναι ανοικτές σε όλους τους νέους, αναλαμβάνονται με την ελεύθερη βούλησή τους προς το γενικό όφελος, για συγκεκριμένη περίοδο, εντός καθορισμένου πλαισίου, σε χώρα διαφορετική από τη χώρα παραμονής και είναι άμισθες ή με συμβολικό τίμημα ή/και με κάλυψη των εξόδων. Οι εθελοντικές δραστηριότητες δεν θα πρέπει να έχουν αρνητικές συνέπειες για δυνητική ή υπάρχουσα μισθωτή εργασία, ούτε θα πρέπει να θεωρούνται ως υποκατάστατο αυτής·

2.

οι εθελοντικές δραστηριότητες αποτελούν μια πλούσια εμπειρία σε ένα άτυπο εκπαιδευτικό πλαίσιο, η οποία βελτιώνει τις επαγγελματικές δεξιότητες και ικανότητες των νέων, ενισχύει την απασχολησιμότητά τους και το αίσθημα αλληλεγγύης, αναπτύσσει κοινωνικές δεξιότητες και διευκολύνει την ενσωμάτωση στην κοινωνία, ενώ παράλληλα προάγει την ενεργό ιδιότητα του πολίτη·

3.

υπάρχει μεγάλη ποικιλία εθελοντικών δραστηριοτήτων σε όλη την Ευρώπη, οι οποίες οργανώνονται από την κοινωνία των πολιτών και τις δημόσιες αρχές. Οι δραστηριότητες αυτές θα πρέπει να διατηρηθούν και να αναπτυχθούν περαιτέρω, ενώ θα πρέπει επίσης να διευκολύνεται η συνεργασία μεταξύ των οργανωτών εθελοντικών δραστηριοτήτων·

4.

η διασυνοριακή κινητικότητα στην Ευρώπη μπορεί να αποτελέσει ένα σημαντικό εργαλείο για την προαγωγή της εκπαίδευσης, της απασχόλησης και της περιφερειακής και κοινωνικής συνοχής, καθώς και για τη βελτίωση της αμοιβαίας κατανόησης και της ενεργού συμμετοχής στην κοινωνία. Τα ανωτέρω ισχύουν ιδίως για τους νέους σε μια αγορά εργασίας η οποία εκτιμά ολοένα περισσότερο την ικανότητα προσαρμογής και την ευελιξία·

5.

οι τοπικές κοινότητες που φιλοξενούν νέους εθελοντές επωφελούνται σημαντικά από τις δραστηριότητές τους, οι οποίες μπορούν να καλύπτουν ευρύ φάσμα τομέων, όπως η προαγωγή της κοινωνικής ένταξης, η διαφύλαξη της πολιτιστικής κληρονομιάς, η προώθηση της αλληλεγγύης μεταξύ των γενεών και η προστασία του περιβάλλοντος. Παράλληλα, οι δραστηριότητες αυτές εμπλουτίζουν την πολιτισμική ποικιλότητα των κοινοτήτων υποδοχής·

6.

οι εθελοντικές δραστηριότητες αποτελούν προτεραιότητα της ανοιχτής μεθόδου συντονισμού στον τομέα της νεολαίας, στο πλαίσιο της οποίας έχουν ήδη εντοπιστεί πολυάριθμες ορθές πρακτικές. Στο πλαίσιο αυτό, η Ευρωπαϊκή Εθελοντική Υπηρεσία (ΕΕΥ), μια δράση του προγράμματος Νεολαία της Ευρωπαϊκής Ένωσης από το 1996, έχει επιτρέψει σε νέους να συμμετάσχουν σε εθελοντική υπηρεσία σε διάφορους τομείς. Η εν λόγω δράση ενισχύεται από το πρόγραμμα «Νεολαία σε δράση» το οποίο βρίσκεται σε εξέλιξη·

7.

παρά τις προσπάθειες αυτές, ενδέχεται να υπάρχουν ακόμη εμπόδια για τη διασυνοριακή κινητικότητα των νέων εθελοντών στην Ευρώπη. Για τον λόγο αυτό, η παρούσα σύσταση αποσκοπεί κυρίως να διαμορφώσει ένα πλαίσιο εντός του οποίου τα κράτη μέλη θα ενισχύσουν τη συνεργασία τους χωρίς να θίγεται η ποικιλομορφία των εθνικών τους καταστάσεων·

8.

η καλύτερη συνεργασία μεταξύ των οργανωτών εθελοντικών δραστηριοτήτων σε διαφορετικές χώρες και η ευρύτερη ανταλλαγή πληροφοριών μπορούν να παρακινήσουν όλους τους Ευρωπαίους νέους, ανεξαρτήτως υπηκοότητας, να συμμετέχουν περαιτέρω σε εθελοντικές δραστηριότητες σε τρίτες χώρες·

9.

ιδιαίτερη προσοχή πρέπει να δίδεται στους νέους με λιγότερες ευκαιρίες, καθότι οι εθελοντικές δραστηριότητες συνιστούν μια ιδιαίτερα πολύτιμη δυνατότητα κινητικότητας για τους νέους οι οποίοι, υπό διαφορετικές συνθήκες, θα επωφελούνταν λιγότερο ή καθόλου από προγράμματα κινητικότητας.

ΣΥΝΙΣΤΑ ΣΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ:

Α.

να προαγάγουν την κινητικότητα των νέων εθελοντών σε όλη την Ευρώπη με τον εμπλουτισμό των προϋποθέσεων συνεργασίας μεταξύ των οργανωτών εθελοντικών δραστηριοτήτων σε διαφορετικές χώρες είτε προέρχονται από την κοινωνία των πολιτών είτε από τις δημόσιες αρχές, ώστε κάθε νέος να έχει την ευκαιρία να παρέχει εθελοντική εργασία στην Ευρώπη, αν το επιθυμεί·

Β.

να διευκολύνουν προς τον σκοπό αυτό την ανάπτυξη των ακόλουθων γραμμών δράσης, λαμβάνοντας παράλληλα δεόντως υπόψη τα εθνικά πλαίσια και την εθνική νομοθεσία στον τομέα των εθελοντικών δραστηριοτήτων, τις γενικές εθνικές προτεραιότητες και τις διαθέσιμες ευκαιρίες σε τοπική κλίμακα και τα προγράμματα δημοσίων δαπανών:

1.

να βελτιώνουν τις πληροφορίες σχετικά με τις εθελοντικές δραστηριότητες εντός της επικράτειάς τους και να διαβιβάζουν τις πληροφορίες αυτές στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή για περαιτέρω διάδοση·

2.

να καθιστούν προσιτές στους νέους, στους φορείς που δραστηριοποιούνται σε θέματα νεολαίας και στις οργανώσεις της νεολαίας τις πληροφορίες σχετικά με τις εθελοντικές δραστηριότητες στο εξωτερικό·

3.

να καθιστούν διαθέσιμες σε όλους τους ενδιαφερόμενους φορείς τις πληροφορίες σχετικά με τα δικαιώματα και τις ευκαιρίες που απορρέουν από τις ισχύουσες διατάξεις σε ευρωπαϊκό και σε εθνικό επίπεδο σχετικά με τις διασυνοριακές εθελοντικές δραστηριότητες·

4.

να προωθούν την ανταλλαγή πληροφοριών με άλλα κράτη μέλη σχετικά με τις ευκαιρίες για εθελοντικές δραστηριότητες και να καταβάλλουν προσπάθειες για τη μεγαλύτερη δυνατή απλούστευση των διαδικασιών που πρέπει να ακολουθούνται ώστε να διευκολύνουν τους νέους εθελοντές από ένα κράτος μέλος να συμμετέχουν σε εθελοντικές δραστηριότητες σε άλλα κράτη μέλη·

5.

να εγκρίνουν κατά περίπτωση μια ευέλικτη προσέγγιση στην ανάπτυξη ευκαιριών για διασυνοριακές εθελοντικές δραστηριότητες στην Ευρώπη, ιδίως με τα ακόλουθα μέσα:

ενίσχυση της ανάπτυξης των δυνατοτήτων υποδοχής διασυνοριακών εθελοντών,

υποστήριξη για τη δημιουργία σημείων επαφής για τους νεαρούς ευρωπαίους εθελοντές, τα οποία θα συνδέονται, εφόσον είναι εφικτό, με τις Εθνικές Υπηρεσίες Νεολαίας του προγράμματος «Νεολαία σε Δράση»,

προώθηση της χρήσης των υφιστάμενων ευρωπαϊκών μηχανισμών που μπορούν να συμβάλουν στην κινητικότητα των νέων, όπως για παράδειγμα η κάρτα κινητικότητας,

προώθηση της διασυνοριακής κινητικότητας όσων δραστηριοποιούνται σε θέματα νέων και οργανώσεων νεολαίας,

υποστήριξη για την ανάπτυξη της ενημέρωσης και κατάρτισης διασυνοριακών εθελοντικών δραστηριοτήτων νέων, για όσους δραστηριοποιούνται σε θέματα νεολαίας στα πλαίσια των οργανώσεων νεολαίας, των αρχών τοπικής αυτοδιοίκησης και των κέντρων των πολιτών·

6.

να ενισχύουν τη συνειδητοποίηση από τους νέους της σπουδαιότητας των διαπολιτισμικών ικανοτήτων και της εκμάθησης γλωσσών, ώστε να μειωθούν οι φραγμοί που παρεμποδίζουν τη διασυνοριακή κινητικότητα·

7.

να ενθαρρύνουν τους οργανωτές εθελοντικών δραστηριοτήτων να αναπτύσσουν εργαλεία αυτοαξιολόγησης, λαμβάνοντας υπόψη την εμπειρία από την Ευρωπαϊκή Εθελοντική Υπηρεσία των Νέων, με στόχο τη διασφάλιση της ποιότητας των διασυνοριακών εθελοντικών δραστηριοτήτων στις οποίες συμμετέχουν·

8.

να ενθαρρύνουν τη συνεργασία των οργανωτών στα κράτη αποστολής και υποδοχής για την παροχή διασφαλίσεων σχετικά με την προστασία των νεαρών εθελοντών και των αποδεκτών των υπηρεσιών. Στις ανωτέρω δραστηριότητες θα πρέπει να περιλαμβάνεται επαρκής πληροφόρηση σχετικά με την εθελοντική δραστηριότητα, τους οργανωτές της και τους ίδιους τους εθελοντές, ώστε να μπορούν τα μέρη να αποφασίζουν με γνώση των πραγμάτων σχετικά με την καταλληλότητα κάθε δραστηριότητας και τη σύμπλευσή της με τυχόν νομικές απαιτήσεις·

9.

να εξετάζουν και άλλες σχετικές διατάξεις περί κοινωνικής προστασίας απευθυνόμενα στα κατάλληλα όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ώστε να αξιοποιούν πλήρως τις δυνατότητες που παρέχει η ευρωπαϊκή και η εθνική νομοθεσία·

10.

να προωθούν τη δέουσα αναγνώριση των γνώσεων που αποκτώνται μέσω των εθελοντικών δραστηριοτήτων σύμφωνα με τις διατάξεις του κοινοτικού δικαίου και εντός των αντίστοιχων εθνικών συστημάτων αναγνώρισης των προσόντων όπου υπάρχουν·

11.

να προωθούν σε επίπεδο ΕΕ τη χρήση μέσων τα οποία μπορούν να διευκολύνουν τις διασυνοριακές εθελοντικές δραστηριότητες μέσω της διασφάλισης της διαφάνειας των προσόντων, όπως το Europass, το Youthpass και το Ευρωπαϊκό Πλαίσιο Επαγγελματικών Προσόντων·

12.

να επικεντρώνουν την προσοχή στους νέους με λιγότερες ευκαιρίες ώστε να ενισχύσουν την πρόσβασή τους σε εθελοντικές δραστηριότητες και, ιδιαίτερα, σε διασυνοριακές εθελοντικές δραστηριότητες.

ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΕΙ ΤΗΝ ΠΡΟΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ:

1.

να υποστηρίζει τα κράτη μέλη στην εκτέλεση των ανωτέρω καθηκόντων χρησιμοποιώντας το πλαίσιο συνεργασίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης στον τομέα της νεολαίας και, ειδικότερα, την ανοιχτή μέθοδο συντονισμού και το πρόγραμμα «Νεολαία σε δράση»·

2.

να ενθαρρύνει και να οργανώνει, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, την ανταλλαγή πληροφοριών και εμπειριών σχετικά με τη συνεργασία μεταξύ των οργανωτών εθελοντικών δραστηριοτήτων σε διαφορετικές χώρες, είτε εκπροσωπούν την κοινωνία των πολιτών είτε τις δημόσιες αρχές·

3.

να αναπτύξει μια δικτυακή πύλη των νέων ευρωπαίων εθελοντών (European Youth Volunteer Portal) σχετικά με τις εθελοντικές δραστηριότητες, η οποία θα βασίζεται σε εθνικές δικτυακές πύλες, βάσεις δεδομένων ή ειδικούς ιστοχώρους για τον εθελοντισμό των νέων, εφόσον υπάρχουν·

4.

να υποβάλει έκθεση προς το Συμβούλιο τέσσερα χρόνια μετά την έκδοση της παρούσας σύστασης προκειμένου να διαπιστωθεί η αποτελεσματική λειτουργία των προτεινόμενων μέτρων και να αξιολογηθεί η ανάγκη για περαιτέρω δράσεις.

Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2008.


(1)  ΕΕ L 149 της 5.7.1971, σ. 2.

(2)  ΕΕ L 215 της 9.8.2001, σ. 30.

(3)  ΕΕ L 394 της 30.12.2006, σ. 5.

(4)  ΕΕ L 375 της 23.12.2004, σ. 12.

(5)  ΕΕ C 241 της 20.9.2008, σ. 1.


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

13.12.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/11


Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με τη δημιουργία από την Ευρωπαϊκή Ένωση «Χαρακτηρισμού για την ευρωπαϊκή πολιτιστική κληρονομιά»

(2008/C 319/04)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΟ:

στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

στο ψήφισμα του Συμβουλίου της 16ης Νοεμβρίου 2007 (1) σχετικά με μια ευρωπαϊκή ατζέντα για τον πολιτισμό και στα συμπεράσματα του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου της 21ης Μαΐου 2008, σχετικά με το πρόγραμμα εργασιών στον πολιτιστικό τομέα 2008-2010 (2), έναν από τους στόχους του οποίου αποτελεί η προώθηση της πολιτιστικής κληρονομιάς.

ΕΚΦΡΑΖΟΝΤΑΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝ:

για την ανακοίνωση της Επιτροπής της 10ης Μαΐου 2007 σχετικά με μια ευρωπαϊκή ατζέντα για τον πολιτισμό σ' έναν κόσμο παγκοσμιοποίησης (3),

και για το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με ημερομηνία 10 Απριλίου 2008 σχετικά με μια ευρωπαϊκή ατζέντα για τον πολιτισμό σ' έναν κόσμο παγκοσμιοποίησης (4), βάσει του οποίου το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο θεωρεί ότι πρέπει «να καθιερωθεί σήμα ευρωπαϊκής κληρονομιάς με σκοπό να δοθεί έμφαση στην ευρωπαϊκή διάσταση των πολιτιστικών αγαθών, μνημείων και τόπων μνήμης, που αποτελούν όλα μαρτυρίες της ευρωπαϊκής ιστορίας και κληρονομιάς».

ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ:

το διακυβερνητικό σχέδιο «Χαρακτηρισμού για την ευρωπαϊκή πολιτιστική κληρονομιά», το οποίο δρομολογήθηκε στη Γρανάδα τον Απρίλιο του 2006 από διάφορα κράτη μέλη.

ΥΠΟΓΡΑΜΜΙΖΟΝΤΑΣ ΕΙΔΙΚΟΤΕΡΑ:

τη σημασία της ευαισθητοποίησης των νέων στην κοινή πολιτιστική κληρονομιά και, συνεπώς, την ανάγκη να προωθηθεί η πρόσβασή τους στην Ευρωπαϊκή πολιτιστική κληρονομιά.

1.   ΕΚΤΙΜΑ ΟΤΙ Η ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ «ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ»,

α)

στόχος του οποίου θα ήταν η έμπρακτη αξιοποίηση της κοινής ιστορίας της Ευρώπης με την αξιοποίηση της ευρωπαϊκής διάστασης της πολιτιστικής κληρονομιάς της·

β)

θα μπορούσε να συμβάλει:

σε καλύτερη αξιοποίηση και μεγαλύτερη ακτινοβολία της κληρονομιάς των κρατών μελών και της κοινής πολιτιστικής κληρονομιάς,

στην ενίσχυση της γνώσης και της προσήλωσης των ευρωπαίων πολιτών στην κοινή, παρά την πολυμορφία της, πολιτιστική κληρονομιά τους και την ιστορία τους,

στην οικονομική ελκυστικότητα και στην αειφόρο ανάπτυξη των εδαφών, ιδίως μέσω του πολιτιστικού τουρισμού,

στην καλλιτεχνική, πολιτιστική και ιστορική εκπαίδευση και παράλληλα στην εμβάθυνση του διαπολιτισμικού διαλόγου, ιδίως δε μεταξύ των νέων,

στην ανταλλαγή εμπειριών και ορθής πρακτικής σε όλη την Ευρώπη όσον αφορά την αξιοποίηση της πολιτιστικής κληρονομιάς,

γενικότερα, στην προαγωγή των ευρωπαϊκών αξιών της δημοκρατίας και των δικαιωμάτων του ανθρώπου στις οποίες στηρίζεται το ευρωπαϊκό οικοδόμημα και η ευρωπαϊκή ιθαγένεια.

2.   ΕΚΤΙΜΑ ΟΤΙ Ο «ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑ» ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΈΝΩΣΗΣ ΘΑ ΕΠΡΕΠΕ ΝΑ ΑΠΟΝΕΜΕΤΑΙ ΒΑΣΕΙ ΚΟΙΝΩΝ, ΣΑΦΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΦΑΝΩΝ ΚΡΙΤΗΡΙΩΝ:

α)

θα μπορούσαν να είναι επιλέξιμα για τον χαρακτηρισμό αυτό:

μνημεία, φυσικοί ή αστικοί χώροι, πολιτιστικά τοπία και τόποι μνήμης, καθώς και πολιτιστικά αγαθά και η άυλη κληρονομιά ως συνδεόμενα με έναν τόπο, μεταξύ άλλων η σύγχρονη κληρονομιά, εφεξής καλούμενα «χώρος» (5),

εφόσον συνιστούν μαρτυρίες, ιδίως με τον διασυνοριακό ή πανευρωπαϊκό χαρακτήρα τους, της ιστορίας, των κοινών αξιών ή της ευρωπαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς, ιδίως του ευρωπαϊκού οικοδομήματος·

β)

οι υποψήφιοι για τον χαρακτηρισμό θα πρέπει να παρουσιάσουν ένα μακρόπνοο σχέδιο το οποίο θα τους δεσμεύει:

να προωθήσουν την ευρωπαϊκή διάσταση του χώρου: τη θέση και τον ρόλο του στην ευρωπαϊκή ιστορία, τα πολιτιστικά, καλλιτεχνικά, επιστημονικά και τεχνικά ρεύματα, τις προσωπικότητες και τα γεγονότα που συνδέονται με τον χώρο και έχουν σημαδέψει την ιστορία και την οικοδόμηση της Ευρώπης, κλπ.,

να αξιοποιήσουν τον χώρο, για παράδειγμα με την οργάνωση εκπαιδευτικών, καλλιτεχνικών, πολιτιστικών και επιστημονικών δραστηριοτήτων υπό διάφορες μορφές (συμβάντα, φεστιβάλ, παραμονή καλλιτεχνών κλπ.),

να εξασφαλίζουν καλή διαχείριση του χώρου,

να μεριμνήσουν για την ποιότητα της φιλοξενίας: πολιτική πρόσβασης του ευρύτερου κοινού, προώθηση του γλωσσικού πλουραλισμού, κλπ.,

να παρέχουν ιδιαίτερη προσοχή στο νεανικό κοινό, επιτρέποντάς του συγκεκριμένα την πρόσβαση στη θέση υπό προνομιακές συνθήκες,

να ευνοήσουν την ορατότητα και την ελκυστικότητα της θέσης σε ευρωπαϊκή κλίμακα: κατάλληλες πινακίδες, χρησιμοποίηση νέων τεχνολογιών κλπ.,

να συμμετέχουν στις δραστηριότητες δικτύων των χαρακτηρισμένων θέσεων, ενδεχομένως μέσα στο πλαίσιο ομάδων που αφορούν ιδιαίτερη θεματική της ευρωπαϊκής κληρονομιάς ή κοινή πτυχή της ιστορίας της Ευρώπης.

3.   ΕΚΤΙΜΑ ΟΤΙ:

α)

τα κράτη μέλη θα συμμετέχουν σε αυτή την πρωτοβουλία σε εθελοντική βάση·

β)

το σχέδιο θα πρέπει να εμπνέεται από τις ακόλουθες αρχές:

την τακτική διαδικασία επιλογής, βάσει κοινών σαφών και διαφανών κριτηρίων, διενεργούμενη αρχικά σε εθνικό και κατόπιν σε ευρωπαϊκό επίπεδο, με βάση αξιολόγηση των αιτήσεων από εμπειρογνώμονες η οποία θα αφορά κάθε φορά λογικό και αντιπροσωπευτικό αριθμό θέσεων,

τους ελαστικούς και απλουστευμένους τρόπους διαχείρισης, τηρουμένης της αρχής της επικουρικότητας,

την θέση σε εφαρμογή, με σεβασμό στα κριτήρια του σημείου 2 των ανά χείρας συμπερασμάτων, με την οποία θα επιδιώκονται οι συνέργειες και η συμπληρωματικότητα με ορισμένες πρωτοβουλίες, όπως ο κατάλογος της «παγκόσμιας κληρονομιάς» της ΟΥΝΕΣΚΟ και οι «ευρωπαϊκές πολιτιστικές διαδρομές» του Συμβουλίου της Ευρώπης, καθώς και μια συντονισμένη προσέγγιση όσον αφορά την επικοινωνία των χαρακτηρισμένων θέσεων·

γ)

το σχέδιο θα μπορούσε να χρησιμοποιήσει υφιστάμενες κοινοτικές χρηματοδοτήσεις, με την επιφύλαξη των πολιτικών υποστήριξης από κάθε κράτος μέλος·

δ)

σε αυτή την πρωτοβουλία θα μπορούσαν επίσης να έχουν πρόσβαση οι τρίτες χώρες που συμμετέχουν στο πρόγραμμα «Πολιτισμός» της Ευρωπαϊκής Ένωσης·

ε)

ο χαρακτηρισμός της «Ευρωπαϊκής κληρονομιάς» θα υπόκειται στην τήρηση των δεσμεύσεων που θα έχουν αναλάβει οι χαρακτηρισμένες θέσεις και θα μπορούσε να αποτελέσει το αντικείμενο περιοδικών επανεξετάσεων·

στ)

θα πρέπει να ληφθούν υπόψη και να καθορισθεί το καθεστώς των ήδη χαρακτηρισμένων θέσεων στο πλαίσιο του διακυβερνητικού σχεδίου του «Χαρακτηρισμού για την Ευρωπαϊκή πολιτιστική κληρονομιά».

4.   ΚΑΛΕΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ:

να του υποβάλει εντός λογικού χρονικού διαστήματος και λαμβάνοντας υπόψη τα παρόντα συμπεράσματα, κατάλληλη πρόταση για τη δημιουργία από την Ευρωπαϊκή Ένωση ενός «Χαρακτηρισμού για την Ευρωπαϊκή πολιτιστική κληρονομιά» διευκρινίζοντας παράλληλα τις πρακτικές λεπτομέρειες εφαρμογής αυτού του σχεδίου.


(1)  ΕΕ C 287 της 29.11.2007, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 143 της 10.6.2008, σ. 9.

(3)  COM(2007) 242 τελικό — Έγγρ. 9496/07.

(4)  2007/2211 (ΙΝΙ).

(5)  Το Συμβούλιο παραπέμπει στους κοινώς αποδεκτούς ορισμούς από το διεθνές ή το ευρωπαϊκό δίκαιο (Σύμβαση της ΟΥΝΕΣΚΟ της 14ης Νοεμβρίου 1970 για τα μέσα απαγόρευσης και πρόληψης της παράνομης εισαγωγής, εξαγωγής και μεταφοράς ιδιοκτησίας πολιτιστικών αγαθών, σύμβαση της ΟΥΝΕΣΚΟ της 16ης Νοεμβρίου 1972 για την προστασία της παγκόσμιας πολιτιστικής και φυσικής κληρονομιάς, σύμβαση της ΟΥΝΕΣΚΟ της 17ης Οκτωβρίου 20033 για την προστασία της άϋλης πολιτιστικής κληρονομιάς, ευρωπαϊκή σύμβαση για το τοπίο, της 20ής Οκτωβρίου 2000).


13.12.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/13


Συμπεράσματα του Συμβουλίου σχετικά με την αρχιτεκτονική: συμβολή του πολιτιστικού τομέα στη βιώσιμη ανάπτυξη

(2008/C 319/05)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

1.   ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΟ:

στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

στο ψήφισμα του Συμβουλίου για την αρχιτεκτονική ποιότητα του αστικού και αγροτικού περιβάλλοντος, της 12ης Φεβρουαρίου 2001 (1), σύμφωνα με το οποίο η αρχιτεκτονική αποτελεί θεμελιώδες στοιχείο του πολιτισμού και του πλαισίου ζωής των χωρών μας,

στα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 24ης Μαΐου 2007 σχετικά με τη συμβολή των τομέων του πολιτισμού και της δημιουργίας στην υλοποίηση των στόχων της Λισσαβώνας (2), όπου τονίζεται ότι οι πολιτιστικές δραστηριότητες και ο τομέας της δημιουργίας, στον οποίο περιλαμβάνεται η αρχιτεκτονική, διαδραματίζουν πρωταρχικό ρόλο στην ενθάρρυνση της καινοτομίας και της τεχνολογίας και αποτελούν την κινητήρια δύναμη για μια μελλοντική βιώσιμη ανάπτυξη,

καθώς και στο ψήφισμα του Συμβουλίου της 16ης Νοεμβρίου 2007 σχετικά με μια ευρωπαϊκή ατζέντα για τον πολιτισμό (3) που, στην προέκταση της ανακοίνωσης της Επιτροπής της 10ης Μαΐου 2007 (4), επισημαίνει τον εγκάρσιο ρόλο του πολιτιστικού τομέα,

2.   ΣΗΜΕΙΩΝΟΝΤΑΣ:

τη νέα στρατηγική της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την αειφόρο ανάπτυξη (5), την οποία ενέκρινε το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στις 15 και 16 Ιουνίου 2006, γενικός στόχος της οποίας είναι ο προσδιορισμός και η ανάπτυξη δράσεων που θα επιτρέψουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση να βελτιώνει συνεχώς την ποιότητα της ζωής, τόσο της σημερινής όσο και των μελλοντικών γενεών, δημιουργώντας βιώσιμες κοινότητες ικανές να διαχειρίζονται και να χρησιμοποιούν τους πόρους αποτελεσματικά και να αξιοποιούν το δυναμικό της οικολογικής και κοινωνικής καινοτομίας στην οικονομία, προκειμένου να εξασφαλίζεται η ευημερία, η προστασία του περιβάλλοντος και η κοινωνική συνοχή,

το Χάρτη της Λειψίας, των αρμόδιων για την αστική ανάπτυξη Υπουργών, σχετικά με τη βιώσιμη ευρωπαϊκή πόλη, της 24ης Μαΐου 2007 (6), που τονίζει τη σημασία της καλλιέργειας όσον αφορά την αρχιτεκτονική και ζητά την έγκριση ολοκληρωμένης προσέγγισης στα πλαίσια της διαδικασίας της αστικής ανάπτυξης, που θα περιλαμβάνει την οικονομική, την κοινωνική, την οικολογική και την πολιτιστική διάσταση των πόλεων, με βάση τη συνεργασία μεταξύ των διαφόρων επιπέδων διοικητικής και πολιτικής ευθύνης καθώς και μεταξύ των δημοσίων και ιδιωτικών παραγόντων.

3.   ΕΚΦΡΑΖΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ:

για τις εργασίες του «Ευρωπαϊκού Φόρουμ Αρχιτεκτονικών Πολιτικών» σχετικά με τα διακυβεύματα της αρχιτεκτονικής ποιότητας και της βιώσιμης ανάπτυξης.

4.   ΤΟΝΙΖΟΝΤΑΣ ΟΤΙ:

η αρχιτεκτονική, κλάδος πολιτιστικής δημιουργίας και καινοτομίας, μεταξύ άλλων τεχνολογικής, αποτελεί αξιοσημείωτο παράδειγμα της συμβολής που μπορεί να έχει ο πολιτιστικός τομέας στη βιώσιμη ανάπτυξη, δεδομένου του αντικτύπου της στην πολιτιστική διάσταση των πόλεων, αλλά και στην οικονομία, την κοινωνική συνοχή και το περιβάλλον,

η αρχιτεκτονική είναι, εξάλλου, ένα παράδειγμα του εγκάρσιου χαρακτήρα του πολιτιστικού τομέα, καθότι ενέχεται σε πολλές δημόσιες πολιτικές και όχι μόνον στις πολιτιστικές πολιτικές.

5.   ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ΟΤΙ:

σήμερα, οι ευρωπαϊκές πόλεις αντιμετωπίζουν μείζονες προκλήσεις: τις δημογραφικές εξελίξεις και τις συνέπειές τους, δηλαδή την εξάπλωση των πόλεων, τα περιβαλλοντικά διακυβεύματα και την καταπολέμηση της αλλαγής του κλίματος, τη διαφύλαξη της κοινωνικής συνοχής, ιδίως σε ένα πλαίσιο οικονομικών και πολιτιστικών μεταλλαγών, την προστασία και την αξιοποίηση της αρχιτεκτονικής και πολιτιστικής κληρονομιάς,

η απάντηση που πρέπει να δοθεί στις προκλήσεις αυτές εγγράφεται στο πλαίσιο της βιώσιμης αστικής ανάπτυξης, ολοκληρωμένης και δημιουργικής προσέγγισης στο πλαίσιο της οποίας ο πολιτιστικός τομέας, η οικονομία, ο κοινωνικός τομέας και το περιβάλλον διαδραματίζουν ισότιμο ρόλο,

η βιώσιμη αστική ανάπτυξη συνεπάγεται τα εξής:

ιδιαίτερη προσοχή στην αρχιτεκτονική ποιότητα και ποικιλομορφία, συνιστώσες της πολιτιστικής διαφοροποίησης, στην διαφύλαξη και την αξιοποίηση της κληρονομιάς και στη μοναδική ταυτότητα των φυσικών ή των αστικών τοπίων,

συμβολή σε μια διαχείριση των σχεδίων που ευνοεί τη χρήση και την αξιοποίηση των οικοπέδων και των υπαρχόντων οικοδομημάτων, ιδίως δε των εγκαταλελειμμένων βιομηχανικών περιοχών, μέσω νέας τους χρήσης, τον έλεγχο των ενεργειακών πόρων μέσα στο πλαίσιο της καταπολέμησης της κλιματικής αλλαγής και τη μείωση της ρύπανσης,

συνυπολογισμό, μέσω καινοτόμων αρχιτεκτονικών και πολεοδομικών προσεγγίσεων, της εξέλιξης των τρόπων ζωής των κατοίκων, ιδίως των προκλήσεων που θέτει η κινητικότητα και οι δημογραφικές μεταλλαγές, και οι στόχοι κοινωνικής συνοχής και σύμμειξης, διαπολιτισμικού διαλόγου και συμμετοχής στα κοινά,

προώθηση μιας αρχιτεκτονικής δημιουργίας με ποιότητα, η οποία αποτελεί παράγοντα οικονομικού δυναμισμού και τουριστικής ελκυστικότητας των πόλεων,

η αρχιτεκτονική διαδραματίζει ρόλο σύνθεσης και καινοτομίας στην υλοποίηση μιας βιώσιμης αστικής ανάπτυξης, γιατί παρέχει τη δυνατότητα:

συνδιαλλαγής των ενίοτε αποκλινουσών απαιτήσεων της διατήρησης των κτιρίων και των τοπίων και της σύγχρονης δημιουργίας ή ακόμη των νόμιμων προσδοκιών των κατοίκων και του ελέγχου της εξάπλωσης των πόλεων,

και συμβολής, με την ποικιλομορφία, την ποιότητα και τη δημιουργικότητά της, στον πολιτιστικό εμπλουτισμό και στην ποιότητα της ζωής των κατοίκων των πόλεων, καθώς και στον οικονομικό, τον εμπορικό και τον τουριστικό δυναμισμό των πόλεων, ιδίως μέσω της συγκέντρωσης μικρομεσαίων επιχειρήσεων που συνεπάγεται,

η βιώσιμη αστική ανάπτυξη αντιπροσωπεύει, τέλος, μια ευκαιρία δημιουργίας, καινοτομίας, ανανέωσης των αρχιτεκτονικών εκφράσεων καθώς και ανάκτησης και επανερμηνείας των παραδοσιακών πρακτικών.

6.   ΕΠΙΣΗΜΑΙΝΟΝΤΑΣ ΜΕ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝ:

τις πρωτοβουλίες πολλών ευρωπαϊκών πόλεων, ιδίως στο πλαίσιο της «Ευρωπαϊκής πολιτιστικής πρωτεύουσας», με στόχο να γίνει ο πολιτιστικός τομέας, και ειδικότερα η αρχιτεκτονική, ένα μείζον μέσο για την αναζωογόνησή τους,

την ανάδυση «δημιουργικών πόλεων», των οποίων η βιώσιμη αστική ανάπτυξη εδράζεται σε νέους παράγοντες ανταγωνιστικότητας, όπως η ποιότητα της αστικής υποδομής και οι αλληλεπιδράσεις μεταξύ πολιτιστικού τομέα και βιομηχανίας.

7.   ΚΑΛΕΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΩΝ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΩΝ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΩΝ ΤΟΥΣ ΚΑΙ ΤΗΡΟΥΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΑΡΧΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑΣ:

να λάβουν υπόψη την αρχιτεκτονική και τις ιδιαιτερότητές της, ιδίως δε την πολιτιστική της διάσταση, στο σύνολο των συναφών πολιτικών, ιδίως των πολιτικών στους τομείς της έρευνας, της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής, της βιώσιμης ανάπτυξης και της εκπαίδευσης,

να εκπονήσουν, όσον αφορά την αρχιτεκτονική, πέραν των τεχνικών προτύπων, μια προσέγγιση με γνώμονα συνολικούς, οικονομικούς, κοινωνικούς, πολιτιστικούς και περιβαλλοντικούς στόχους,

να προωθήσουν την καινοτομία και τον πειραματισμό όσον αφορά τη βιώσιμη ανάπτυξη στον τομέα της αρχιτεκτονικής, της πολεοδομίας και του τοπίου, ιδίως στα πλαίσια των ευρωπαϊκών πολιτικών και προγραμμάτων ή με την ευκαιρία δημόσιων παραγγελιών,

να βελτιώσουν την γνώση, συγκεκριμένα στατιστική, του τομέα της αρχιτεκτονικής και της συμβολής του στην βιώσιμη ανάπτυξη,

να ευαισθητοποιήσουν το κοινό στον ρόλο της αρχιτεκτονικής και της πολεοδομίας στην δημιουργία ενός πλαισίου ζωής με ποιότητα και να προωθήσουν την συμμετοχή του στην βιώσιμη αστική ανάπτυξη,

να μελετήσουν τη σκοπιμότητα, σε συνεργασία με τους επαγγελματίες και όσον αφορά την πείρα ορισμένων κρατών μελών, ενός ετήσιου ευρωπαϊκού «συμβάντος» αφιερωμένου στην αρχιτεκτονική,

να αναλάβουν από κοινού την παρακολούθηση της εφαρμογής των παρόντων συμπερασμάτων και να προβούν σε απολογισμό της εφαρμογής τους μέχρι το 2012.

8.   ΚΑΛΕΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ:

να επιδιώξουν να διαδραματίσει η αρχιτεκτονική ρόλο σύνθεσης και καινοτομίας στη διαδικασία βιώσιμης ανάπτυξης και τούτο, ήδη από τη φάση σύλληψης ενός αρχιτεκτονικού, αστικού ή τοπιακού σχεδίου ή της αποκατάστασης ενός χώρου,

να συμβάλουν στην ανάπτυξη του δυναμικού οικονομικής μεγέθυνσης και απασχόλησης που διαθέτει η αρχιτεκτονική, ως κλάδος πολιτιστικός και δημιουργικός,

να προαγάγουν την καλλιέργεια όσον αφορά την αρχιτεκτονική, συμεπριλαμβανομένης της πολιτιστικής κληρονομιάς, και το πλαίσιο ζωής, ιδίως μέσω της καλλιτεχνικής και πολιτιστικής εκπαίδευσης,

να προαγάγουν την αρχική και τη συνεχή κατάρτιση των αρχιτεκτόνων, των πολεοδόμων και των αρχιτεκτόνων τοπίου στον τομέα της βιώσιμης ανάπτυξης,

να δώσουν προσοχή στην αρχιτεκτονική μέσα στο πλαίσιο της υλοποίησης του «Ευρωπαϊκού Έτους Δημιουργικότητας και Καινοτομίας (2009)»,

να χρησιμοποιήσουν ενδεχομένως την ανοικτή μέθοδο συντονισμού «πολιτιστικός τομέας».

9.   ΚΑΛΕΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ:

να λάβει υπόψη την αρχιτεκτονική κατά την εκπόνηση της Πράσινης Βίβλου για τις επιχειρήσεις πολιτιστικής και δημιουργικής παραγωγής,

να προωθήσει τη συμμετοχή των δικτύων εμπειρογνωμόνων και επαγγελματιών στον δημόσιο και τον ιδιωτικό τομέα της αρχιτεκτονικής, όπως είναι παραδείγματος χάριν το «Ευρωπαϊκό Φόρουμ Αρχιτεκτονικών Πολιτικών» στις εργασίες και διαβουλεύσεις όσον αφορά τα διακυβεύματα ή/και τα ζητήματα που σχετίζονται με την αρχιτεκτονική,

να ενθαρρύνει, σε συνεργασία με αυτά τα δίκτυα και το ευρωπαϊκό δίκτυο αρχιτεκτονικών σχολών:

την ενημέρωση και την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών και των ερευνών μεταξύ αρχιτεκτόνων, κυρίων του έργου και χρηστών,

την κατάρτιση νέων επαγγελματιών του κλάδου της αρχιτεκτονικής, της πολεοδομίας και της αρχιτεκτονικής τοπίου στον τομέα της βιώσιμης ανάπτυξης, την αξιοποίηση των εργασιών τους, καθώς και την πρόσβασή τους στις δημόσιες ή ιδιωτικές παραγγελίες.


(1)  ΕΕ C 73 της της 6.3.2001, σ. 6.

(2)  ΕΕ C 311 της 21.12.2007, σ. 7.

(3)  ΕΕ C 143 της 10.6.2008, σ. 9.

(4)  9496/07 και ADD 1.

(5)  10117/06.

(6)  http://www.eu2007.de/en/News/download_docs/Mai/0524-AN/075DokumentLeipzigCharta.pdf


13.12.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/15


Συμπεράσματα του Συμβουλίου της 20ής Νοεμβρίου 2008 σχετικά με την ανάπτυξη της νόμιμης επιγραμμικής προσφοράς προϊόντων πολιτιστικού και δημιουργικού περιεχομένου, την πρόληψη και την καταπολέμηση της πειρατείας στο ψηφιακό περιβάλλον

(2008/C 319/06)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

1.

ΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ όλως ιδιαιτέρως:

τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης της 7ης Δεκεμβρίου 2000 ο οποίος εγγυάται την προστασία των προσωπικών στοιχείων, την ελευθερία έκφρασης και πληροφόρησης και την προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας,

τη σύμβαση της ΟΥΝΕΣΚΟ της 20ής Οκτωβρίου 2005 για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης (1),

την οδηγία 2007/65/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2007, σχετικά με τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων (2) η οποία θεσπίζει ορισμένες απαιτήσεις όσον αφορά την πολιτιστική πολυμορφία και την προώθηση των ευρωπαϊκών έργων από τις γραμμικές και μη γραμμικές υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων,

την οδηγία 2001/29/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2001, για την εναρμόνιση ορισμένων πτυχών του δικαιώματος του δημιουργού και συγγενικών δικαιωμάτων στην κοινωνία της πληροφορίας και την οδηγία 2004/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για την επιβολή των δικαιωμάτων διανοητικής ιδιοκτησίας (3),

την οδηγία 2000/31/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2000, για ορισμένες νομικές πτυχές των υπηρεσιών της κοινωνίας της πληροφορίας, ιδίως του ηλεκτρονικού εμπορίου, στην εσωτερική αγορά (4), την οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων (5) και την οδηγία 2002/58/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 2002, σχετικά με την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και την προστασία της ιδιωτικής ζωής στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών (6).

2.

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ με ενδιαφέρον:

την ανακοίνωση της Επιτροπής της 3ης Ιανουαρίου 2008«σχετικά με το επιγραμμικό δημιουργικό περιεχόμενο στην ενιαία αγορά», τη διαβούλευση με τους ενδιαφερόμενους και τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού βήματος συζήτησης («πλατφόρμας») για το δημιουργικό επιγραμμικό περιεχόμενο που δρομολογήθηκαν με την εν λόγω ανακοίνωση καθώς και την πρόθεση της Επιτροπής να συμβάλει, σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, στο να δοθούν απαντήσεις στα προβλήματα που εντοπίστηκαν σε αυτόν τον τομέα,

τον Ευρωπαϊκό Χάρτη για την ανάπτυξη και εφαρμογή του επιγραμμικού κινηματογράφου της 23ης Μαΐου 2006,

τη σύναψη, στις 4 Ιουνίου 2008, από εκπροσώπους βιβλιοθηκών, αρχείων, οπτικοακουστικών αρχείων και κατόχων δικαιωμάτων, υπό την αιγίδα της Επιτροπής, Μνημονίου Συνεργασίας για τις κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τη δεόντως επιμελή αναζήτηση των δικαιούχων όσον αφορά τα ορφανά έργα,

τις πρωτοβουλίες που αναλήφθηκαν από τις δημόσιες αρχές ή από επαγγελματίες σε ορισμένα κράτη μέλη καθώς και σε ορισμένες εξωευρωπαϊκές χώρες εταίρους, με στόχο την εξεύρεση πρακτικών και συντονισμένων λύσεων που θα ευνοήσουν την ανάπτυξη της νόμιμης επιγραμμικής προσφοράς και την πρόληψη και την καταπολέμηση της πειρατείας, όπως για παράδειγμα: εκστρατείες ευαισθητοποίησης, οργάνωση διεπαγγελματικών συνεργασιών, συμφωνίες αυτορρύθμισης ή συρρύθμισης, θέσπιση μη δικαστικών, παιδαγωγικών και προοδευτικών μηχανισμών, κλπ.

3.

ΔΙΑΠΙΣΤΩΝΕΙ ότι:

η επιγραμμική διάδοση προϊόντων πολιτιστικού περιεχομένου, ιδίως μέσω του Διαδικτύου, προσφέρει θαυμάσια ευκαιρία για την πρόσβαση όλων στον πολιτισμό, την οικονομική ανάπτυξη, την απασχόληση και την πολιτιστική πολυμορφία,

η νόμιμη επιγραμμική προσφορά προϊόντων πολιτιστικού και δημιουργικού περιεχομένου προσφέρει ακόμη σημαντικές δυνατότητες ανάπτυξης στην Ευρώπη,

η επιγραμμική πειρατεία, η οποία σε ορισμένους πολιτιστικούς και δημιουργικούς τομείς έχει φθάσει σε κρίσιμο όριο, υπάρχει κίνδυνος να θίξει σε μόνιμη βάση την αμοιβή των κατόχων δικαιωμάτων δημιουργού και συγγενικών δικαιωμάτων· εκτός από τις συνέπειές της για την εμπορία των παραδοσιακών προϊόντων (CD, DVD …), θέτει σημαντικό εμπόδιο στην ανάπτυξη της νόμιμης επιγραμμικής προσφοράς προϊόντων πολιτιστικού και δημιουργικού περιεχομένου, από την οποία εξαρτάται, σε μεγάλο βαθμό, ο δυναμισμός της ευρωπαϊκής βιομηχανίας προϊόντων πολιτιστικού και δημιουργικού περιεχομένου, και απειλεί τη πολιτιστική δημιουργία και πολυμορφία,

μολονότι η χρησιμοποίηση τεχνικών συστημάτων προστασίας («Τεχνικά Μέτρα Προστασίας» — ΤPM) ή πληροφόρησης για το καθεστώς των δικαιωμάτων («Διαχείριση Ψηφιακών Δικαιωμάτων» — DRM) μπορεί να συμβάλλει, σε ορισμένες περιπτώσεις και λαμβάνοντας ταυτόχρονα δεόντως υπόψη την αρχή της προστασίας των προσωπικών δεδομένων, στην προστασία και τη διαχείριση των δικαιωμάτων στον ψηφιακό χώρο, η έλλειψη διαλειτουργικότητας ή διαφάνειας αυτών των συστημάτων αποτελεί παράγοντα ανασφάλειας για τους καταναλωτές και περιορίζει τη χρήση των προϊόντων που προσφέρονται από τους διαφόρους διαύλους μετάδοσης.

4.

ΘΕΩΡΕΙ στο πλαίσιο αυτό ότι:

αφενός, η ανάπτυξη νόμιμης επιγραμμικής προσφοράς, διαφοροποιημένης, ποιοτικής, προσβάσιμης, εύκολης στη χρήση και ελκυστικής για τους καταναλωτές, και, αφετέρου, η πρόληψη και η καταπολέμηση της πειρατείας, είναι αμφότερες αναγκαίες προϋποθέσεις για την ανάπτυξη της κοινωνίας της πληροφορίας και της επικοινωνίας και για την προώθηση της πολιτιστικής πολυμορφίας στον ψηφιακό χώρο,

η εξασφάλιση κατάλληλης αμοιβής για τους δικαιούχους είναι απαραίτητη για την ανάπτυξη της δημιουργίας και την πολιτιστική πολυμορφία.

5.

ΘΕΩΡΕΙ ότι οι στόχοι αυτοί πρέπει να επιτευχθούν λαμβάνοντας υπόψη:

την ανάγκη να εξασφαλιστεί μια δίκαιη ισορροπία μεταξύ των διαφόρων θεμελιωδών δικαιωμάτων, ιδίως της προστασίας των προσωπικών δεδομένων, της ελευθερίας έκφρασης και πληροφόρησης και της προστασίας της διανοητικής ιδιοκτησίας, και να αναζητηθούν, στο πλαίσιο της εφαρμογής του κοινοτικού δικαίου, λύσεις σύμφωνες με τις γενικές αρχές του κοινοτικού δικαίου, ιδίως με την αρχή της αναλογικότητας (7),

τις προσδοκίες των καταναλωτών όσον αφορά την πρόσβαση και την ευκολία χρήσης των υπηρεσιών και την ποικιλία και ποιότητα του προσφερόμενου επιγραμμικού περιεχομένου,

την πολυμορφία και τις μεταβολές των επιχειρηματικών προτύπων («business models») των επιχειρήσεων του τομέα, ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων, και τις συνεχείς και ταχείες τεχνολογικές εξελίξεις,

την ποικιλία των εξελίξεων στις ψηφιακές οικονομίες, την κατάσταση της νόμιμης επιγραμμικής προσφοράς και την έκταση του προβλήματος της πειρατείας στα κράτη μέλη, καθώς και τις νομικές παραδόσεις κάθε κράτους,

την ανάγκη προώθησης της πολιτιστικής πολυμορφίας στην Ευρώπη, ιδίως ενθαρρύνοντας τις επιγραμμικές υπηρεσίες να συμβάλλουν στην ανάπτυξη ευρωπαϊκών προϊόντων πολιτιστικού και δημιουργικού περιεχομένου.

6.

ΚΑΛΕΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ:

να ενθαρρύνουν τη θέσπιση, το ταχύτερο δυνατόν, συντονισμένων προσεγγίσεων μεταξύ των ενδιαφερομένων, προκειμένου να εξευρεθούν πρακτικές, αποτελεσματικές, δίκαιες και αναλογικές λύσεις που θα προωθήσουν την ανάπτυξη της νόμιμης επιγραμμικής προσφοράς και την πρόληψη και καταπολέμηση της πειρατείας,

να ενθαρρύνουν, όπου αυτό κρίνεται κατάλληλο και σύμφωνα με τις αντίστοιχες νομικές παραδόσεις, τα ενδιαφερόμενα μέρη να επανεξετάσουν τις προθεσμίες εντός των οποίων τα κινηματογραφικά έργα μπορούν να μεταδίδονται [χρονικές περίοδοι που αναφέρονται στο άρθρο 3 στοιχείο δ) της οδηγίας 2007/65/ΕΚ] προκειμένου να διευκολυνθεί η πολυμορφία και η ελκυστικότητα της νόμιμης επιγραμμικής προσφοράς κινηματογραφικών έργων,

να συμβάλλουν ενεργά στην προώθηση της προσφοράς ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών και κινηματογραφικών έργων από τις γραμμικές και μη γραμμικές υπηρεσίες στο πλαίσιο της μεταφοράς της οδηγίας για τις υπηρεσίες οπτικοακουστικών μέσων, ιδίως μέσω της ανταλλαγής ορθών πρακτικών,

7.

ΚΑΛΕΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ:

να συμβάλλει στην καλύτερη γνώση, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη και τους ενδιαφερόμενους επαγγελματίες, μέσω ιδίως της συγκέντρωσης και της ανταλλαγής στατιστικών στοιχείων, των διαφόρων πτυχών της ψηφιακής πολιτιστικής οικονομίας, ιδίως της νόμιμης επιγραμμικής προσφοράς και της πειρατείας, και συγκεκριμένα του εύρους, των αιτίων και των συνεπειών της για την οικονομία της δημιουργίας και την πολιτιστική πολυμορφία,

να διαδώσει τις πληροφορίες, ιδίως αυτές που προκύπτουν από την «πλατφόρμα» προβληματισμού, όσον αφορά τις βέλτιστες πρακτικές και τις καινοτόμες απαντήσεις στα προβλήματα που εντοπίστηκαν κατά τη διαβούλευση της 3ης Ιανουαρίου 2008,

να υποβάλει, εντός 18 μηνών και με βάση τις συνεισφορές των κρατών μελών, έκθεση για τις διάφορες πρωτοβουλίες που αναλήφθηκαν με στόχο την ανάπτυξη της νόμιμης επιγραμμικής προσφοράς και την πρόληψη και καταπολέμηση της πειρατείας,

να εξετάσει τις πρακτικές λεπτομέρειες ψηφιοποίησης και επιγραμμικής μετάδοσης των κινηματογραφικών και οπτικοακουστικών έργων στο πλαίσιο της εφαρμογής των κοινοτικών προγραμμάτων, ιδίως του προγράμματος MEDIA,

γενικότερα, να συμβάλλει μέσω του συνόλου των πολιτικών της στην ανάπτυξη της νόμιμης επιγραμμικής προσφοράς και την καταπολέμηση της πειρατείας.

8.

ΚΑΛΕΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, στο πλαίσιο των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων τους:

να βελτιώσουν την ενημέρωση των καταναλωτών, ιδίως μέσω αντικειμενικών εκστρατειών ενημέρωσης, για το δικαίωμα διανοητικής ιδιοκτησίας και τα συγγενικά δικαιώματα, καθώς και για τις συνέπειες της καταπάτησής τους και, γενικότερα, να ευαισθητοποιήσουν το σύνολο των φορέων, συμπεριλαμβανομένων των επαγγελματιών, ως προς τις συνέπειες της πειρατείας για την πολιτιστική δημιουργία και πολυμορφία,

να συμβάλλουν στην ενημέρωση των καταναλωτών όσον αφορά τις προϋποθέσεις για τη χρήση των προϊόντων πολιτιστικού και δημιουργικού περιεχομένου σε διάφορα υλικά και διαύλους μετάδοσης καθώς και για τους περιορισμούς που ισχύουν όσον αφορά τη χρήση τεχνικών μέσων για την προστασία και τη διαχείριση των δικαιωμάτων,

να αναλάβουν ή να ενθαρρύνουν συντονισμένες προσπάθειες μεταξύ της βιομηχανίας, των κατόχων δικαιωμάτων και των καταναλωτών προκειμένου να ενισχυθεί η διαλειτουργικότητα και να διασφαλιστεί η διαφάνεια των τεχνικών μέτρων προστασίας και διαχείρισης των δικαιωμάτων, για παράδειγμα μέσω συστήματος εντοπισμού/σήμανσης,

να επιδιώξουν τον στόχο της πολιτιστικής πολυμορφίας, ιδίως στο πλαίσιο των πολιτικών τους για το δικαίωμα διανοητικής ιδιοκτησίας και τα συναφή δικαιώματα που εφαρμόζονται στα επιγραμμικά προϊόντα πολιτιστικού και δημιουργικού περιεχομένου,

να συμβάλλουν δραστήρια στην ενίσχυση της επιβολής και της προστασίας του δικαιώματος διανοητικής ιδιοκτησίας και των συγγενικών δικαιωμάτων, στο πλαίσιο των σχετικών διμερών και πολυμερών συμφωνιών και του πολιτικού διαλόγου και της συνεργασίας με τις τρίτες χώρες.

9.

ΚΑΛΕΙ ΤΟΥΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΟΥΣ να θεσπίσουν διαδικασίες διαβούλευσης και να συμμετέχουν σε αυτές με εποικοδομητικό πνεύμα, προκειμένου:

να εντοπίσουν πρακτικές, αποτελεσματικές και δίκαιες λύσεις που ευνοούν την ανάπτυξη της νόμιμης επιγραμμικής προσφοράς και την πρόληψη και καταπολέμηση της πειρατείας,

να προωθήσουν τη διαλειτουργικότητα και να διασφαλίσουν τη διαφάνεια των τεχνικών μέτρων διαχείρισης και προστασίας των δικαιωμάτων.


(1)  Απόφαση 2006/515/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Μαΐου 2006, σχετικά με τη σύναψη της σύμβασης της ΟΥΝΕΣΚΟ για την προστασία και την προώθηση της πολυμορφίας της πολιτιστικής έκφρασης (ΕΕ L 201 της 25.7.2006, σ. 15).

(2)  Οδηγία 2007/65/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2007, για την τροποποίηση της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ για το συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την άσκηση τηλεοπτικών δραστηριοτήτων (ΕΕ L 332 της 18.12.2007, σ. 27).

(3)  ΕΕ L 167 της 22.6.2001, σ. 10.

ΕΕ L 157 της 30.4.2004, σ. 45.

(4)  ΕΕ L 178 της 17.7.2000, σ. 1.

(5)  ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.

(6)  ΕΕ L 201 της 31.7.2002, σ. 37.

(7)  Απόφαση CJCE, 29 Ιανουαρίου 2008, Productores de Musica de Espana (Promusicae) c/Telefonica de Espana SAU, υποθέση C-275/06.


13.12.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/18


Συμπεράσματα του Συμβουλίου της 20ής Νοεμβρίου 2008 σχετικά με την ευρωπαϊκή ψηφιακή βιβλιοθήκη EUROPEANA

(2008/C 319/07)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

ΘΕΩΡΩΝΤΑΣ ότι:

η δημιουργία της ευρωπαϊκής ψηφιακής βιβλιοθήκης EUROPEANA, κοινού σημείου πολύγλωσσης επιγραμμικής πρόσβασης στο ψηφιακό πολιτιστικό υλικό όλης της Ευρώπης (βιβλία, εφημερίδες, φωτογραφίες, κινηματογραφικά και οπτικοακουστικά έργα, αρχειακά έγγραφα, μουσειακά έργα, μνημειακή και αρχαιολογική κληρονομιά κλπ.), αποτελεί μία θαυμάσια ευκαιρία για την ανάδειξη της πολιτιστικής κληρονομιάς των κρατών μελών και την πρόσβαση όλων στην κληρονομιά αυτή,

πιο γενικά, η ψηφιοποίηση και η επιγραμμική προσβασιμότητα του πολιτιστικού υλικού των κρατών μελών και η ψηφιακή διαφύλαξη είναι ουσιώδους σημασίας όσον αφορά την αξιοποίηση της πολιτιστικής κληρονομιάς, το δυναμισμό της δημιουργίας περιεχομένων και την εμφάνιση νέων επιγραμμικών υπηρεσιών· συμβάλλουν στον εκδημοκρατισμό της πρόσβασης στον πολιτισμό και στις γνώσεις και στην ανάπτυξη της κοινωνίας των πληροφοριών και της οικονομίας της γνώσης,

1.

ΥΠΟΓΡΑΜΜΙΖΕΙ:

την προσήλωσή του στους στόχους, δράσεις και χρονοδιαγράμματα που καθορίσθηκαν, βάσει της σύστασης της Επιτροπής της 24ης Αυγούστου 2006 (1), στα συμπεράσματά του της 13ης Νοεμβρίου 2006 για την ψηφιοποίηση και την επιγραμμική προσβασιμότητα πολιτιστικού υλικού και για την ψηφιακή διαφύλαξη (2),

τη σημασία της διεξαγωγής εργασιών στον τομέα της ψηφιοποίησης, της διαφύλαξης και της διάθεσης περιεχομένων με σεβασμό των κοινοτικών και διεθνών νομοθετικών ρυθμίσεων σχετικά με την πνευματική ιδιοκτησία.

2.

ΥΠΟΔΕΧΕΤΑΙ με ενδιαφέρον:

το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 27ης Σεπτεμβρίου 2007 με τίτλο «i2010: προς μία ευρωπαϊκή ψηφιακή βιβλιοθήκη» (3),

την ανακοίνωση της Επιτροπής της 3ης Ιανουαρίου 2008 σχετικά με το «επιγραμμικό δημιουργικό περιεχόμενο στην ενιαία αγορά»,

και την ανακοίνωση της Επιτροπής της 11ης Αυγούστου 2008 με τίτλο «Η πολιτιστική κληρονομιά της Ευρώπης με ένα κλικ του ποντικιού — Η πρόοδος στην ψηφιοποίηση και την επιγραμμική προσβασιμότητα πολιτιστικού υλικού και στην ψηφιακή διαφύλαξη, στην Ευρωπαϊκή Ένωση» (4), η οποία υπογραμμίζει την πρόοδο που επιτεύχθηκε στην εφαρμογή της σύστασης της Επιτροπής και των συμπερασμάτων του Συμβουλίου του 2006, επισημαίνοντας τις σημαντικές διαφορές όσον αφορά την πρόοδο της διαδικασίας που λαμβάνει τώρα χώρα στα κράτη μέλη.

3.

ΔΙΑΠΙΣΤΩΝΕΙ με ικανοποίηση:

τη σταδιακή εφαρμογή της ευρωπαϊκής ψηφιακής βιβλιοθήκης EUROPEANA, που οδήγησε στη δημιουργία του ιδρύματος ολλανδικού δικαίου «Ευρωπαϊκή Ψηφιακή Βιβλιοθήκη» στις 8 Νοεμβρίου 2007 και στην έναρξη του πρωτοτύπου στις 20 Νοεμβρίου 2008,

τη συμμετοχή των κρατών μελών, των πολιτιστικών ιδρυμάτων και πιο ευρέως των επαγγελματιών στις διαδικασίες ψηφιοποίησης και επιγραμμικής προσβασιμότητας του πολιτιστικού υλικού και ψηφιακής διαφύλαξης,

την υποστήριξη της Επιτροπής στο σχέδιο αυτό και γενικότερα στις διαδικασίες ψηφιοποίησης, ιδίως μέσω του προγράμματος eContent plus και του 7ου προγράμματος-πλαισίου τεχνολογικής έρευνας και ανάπτυξης, της σύστασης, το 2007, της ομάδας εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών σχετικά με την ψηφιοποίηση και την ψηφιακή διαφύλαξη (5) και, το 2006, της ομάδας εμπειρογνωμόνων υψηλού επιπέδου (6), καθώς και της έναρξης μελετών (7),

τη σύναψη, στις 4 Ιουνίου 2008, από τους εκπροσώπους των βιβλιοθηκών, των αρχείων, των οπτικοακουστικών αρχείων και των νόμιμων δικαιούχων, υπό την αιγίδα της Επιτροπής, μιας συμφωνίας για τις κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τη δεόντως επιμελή αναζήτηση των δικαιούχων όσον αφορά τα ορφανά έργα.

4.

ΘΕΩΡΕΙ ότι η επιτυχία και η μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα της EUROPEANA και, γενικότερα, των διαδικασιών ψηφιοποίησης και επιγραμμικής προσβασιμότητας του πολιτιστικού υλικού και ψηφιακής διαφύλαξης που ξεκίνησαν στα κράτη μέλη συνεπάγονται:

ενεργητική και διαρκή υποστήριξη στην ψηφιοποίηση και στην επιγραμμική προσβασιμότητα του πολιτιστικού υλικού και στην ψηφιακή διαφύλαξη, ούτως ώστε να εξασφαλισθεί ποικίλη και ποιοτική προσφορά, αντιπροσωπευτική της πολιτιστικής και γλωσσικής ποικιλομορφίας και του πλούτου της πνευματικής κληρονομιάς της Ένωσης,

τη συνέχιση της αναζήτησης συντονισμένων πρακτικών λύσεων σύμφωνων με τα δικαιώματα δημιουργού και τα συγγενικά δικαιώματα, ως συμβολή στην επιγραμμική προσβασιμότητα του ευρύτερου δυνατού πολιτισμικού υλικού,

την ανάπτυξη τεχνολογιών που εξασφαλίζουν την μακροπρόθεσμη ψηφιακή διαφύλαξη, τη διαλειτουργικότητα των συστημάτων πρόσβασης στα περιεχόμενα, πλοήγηση και διαθεσιμότητα αυτών των περιεχομένων σε πολλές γλώσσες και την παροχή ποικίλων και ποιοτικών υπηρεσιών στους πολίτες,

τον ορισμό ενός μακροπρόθεσμα βιώσιμου οικονομικού προτύπου της EUROPEANA και τη διαρκή υποστήριξη του συνόλου των ενδιαφερομένων μερών — πολιτιστικών ιδρυμάτων, επαγγελματιών, κρατών μελών και Επιτροπής.

5.

ΚΑΛΕΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ:

να συνεχίσουν κατά τρόπο ενεργητικό και ενισχυμένο την εφαρμογή των εθνικών στρατηγικών και στόχων τους σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της 13ης Νοεμβρίου 2006 σχετικά με την ψηφιοποίηση και την επιγραμμική προσβασιμότητα του πολιτιστικού υλικού και την ψηφιακή διαφύλαξη — κυρίως με τον καθορισμό, στο πλαίσιο αυτό, ποσοτικών και ποιοτικών στόχων και την κινητοποίηση των αντίστοιχων πόρων,

να προωθήσουν τη συνέργεια μεταξύ τους καθώς και μεταξύ των διαφόρων οργανισμών τους οποίους αφορούν οι διαδικασίες ψηφιοποίησης και επιγραμμικής προσβασιμότητας του πολιτιστικού υλικού και ψηφιακής διαφύλαξης, για τον εμπλουτισμό της προσφοράς ψηφιακού πολιτιστικού υλικού,

να συνεχίσουν την υποστήριξή τους, στα πλαίσια των εθνικών τους στρατηγικών, στην ενσωμάτωση του ψηφιακού πολιτιστικού υλικού στην EUROPEANA, κυρίως με την προώθηση προτύπων διαλειτουργικότητας, τη δημιουργία ή τη βελτίωση πυλών συγκέντρωσης των εθνικών περιεχομένων ή, κατά περίπτωση, τον καθορισμό, λαμβανομένων υπόψη των προτεραιοτήτων των πολιτιστικών ιδρυμάτων που συμμετέχουν στο εν λόγω σχέδιο, ευρωπαϊκών θεματολογίων για την επιλογή αυτού του υλικού,

να λάβουν υπόψη το στόχο της ενσωμάτωσης στην EUROPEANA των προστατευόμενων έργων και να ενθαρρύνουν προς τον σκοπό αυτό, σεβόμενα τα ισχύοντα εθνικά και κοινοτικά συστήματα δικαιωμάτων δημιουργού και συναφών δικαιωμάτων, τη σύναψη συμφωνιών μεταξύ των ενδιαφερομένων μερών, αποτελεσματικών σε διασυνοριακό πλαίσιο, με στόχο την συμβολή τους στην ψηφιοποίηση και την επιγραμμική προσβασιμότητα των έργων αυτών,

να διαθέτουν μηχανισμούς για τη διευκόλυνση της ψηφιοποίησης και της επιγραμμικής πρόσβασης των ορφανών έργων και των έργων που δεν εκδίδονται, ούτε διαδίδονται πλέον, σεβόμενα πλήρως τα δικαιώματα και τα συμφέροντα των δικαιούχων.

6.

ΚΑΛΕΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ:

να ενθαρρύνει και να συντονίσει τις εργασίες που αποσκοπούν στη βελτίωση της μακροπρόθεσμης ψηφιακής διαφύλαξης και της διαλειτουργικότητας των συστημάτων πρόσβασης στα περιεχόμενα, κυρίως μέσω της ανταλλαγής ορθών πρακτικών και της διάδοσης κανόνων, και στην υποστήριξη της έρευνας και της ανάπτυξης στον τομέα των καινοτόμων τεχνολογιών, ούτως ώστε να εξασφαλισθεί ιδίως η μακροπρόθεσμη διαφύλαξη του ψηφιακού πολιτιστικού υλικού, πλοήγηση και διαθεσιμότητα των εν λόγω περιεχομένων σε πολλές γλώσσες και η ανάπτυξη νέων χρήσεων,

να εξετάσει τη δυνατότητα ενίσχυσης της οικονομικής υποστήριξης, στο πλαίσιο των υφισταμένων κοινοτικών προγραμμάτων και των τρεχουσών δημοσιονομικών προοπτικών, της ψηφιοποίησης του πολιτιστικού υλικού με ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία που συμβάλλει στην EUROPEANA, το οποίο προέρχεται από τα κράτη μέλη, λαμβανομένων δεόντως υπόψη των εθνικών στρατηγικών και στόχων,

να εκτιμήσει, ιδίως βάσει των εκθέσεων των κρατών μελών, την πρόοδο που σημειώνεται και τις οικονομικές και δημοσιονομικές, μεταξύ άλλων, προοπτικές ανάπτυξης της EUROPEANA, καθώς και την πρόοδο που σημειώθηκε στα κράτη μέλη στον τομέα της ψηφιοποίησης και της επιγραμμικής προσβασιμότητας του πολιτιστικού υλικού και της ψηφιακής διαφύλαξης, και να υποβάλει σχετική έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο το 2010.

7.

ΚΑΛΕΙ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠH, στα πλαίσια των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων τους:

να ευνοήσουν την ανάπτυξη της EUROPEANA και να συνεργασθούν με τους ενδιαφερόμενους φορείς, ιδίως με τη στήριξη της ομάδας εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών για την ψηφιοποίηση και την ψηφιακή διαφύλαξη, ώστε να καθορίσουν ένα οικονομικό και διαχειριστικό πρότυπο που να εξασφαλίζει την επιτυχία και τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητά της,

να προωθήσουν ενεργά την EUROPEANA στην Ευρώπη και στον κόσμο και να προαγάγουν οικονομικές συμπράξεις μεταξύ δημόσιων και ιδιωτικών φορέων, χρήσιμες για την ανάπτυξή της, ιδίως στον τομέα της ψηφιοποίησης και της επιγραμμικής προσβασιμότητας του πολιτιστικού υλικού και της ψηφιακής διαφύλαξης.

8.

ΚΑΛΕΙ ΤΟ ΙΔΡΥΜΑ «ΕΥΡΩΠΑΙΚΗ ΨΗΦΙΑΚΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ»:

να συνεργασθεί στενά με τα κράτη μέλη, την Επιτροπή και τα πολιτιστικά ιδρύματα, στα πλαίσια των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων τους, ώστε να καθορισθεί ένα οικονομικό και διαχειριστικό πρότυπο που να εξασφαλίζει την επιτυχία και την μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα της EUROPEANA.


(1)  ΕΕ L 236 της 31.8.2006, σ. 28.

(2)  ΕΕ C 297 της 7.12.2006, σ. 1.

(3)  2006/2040 (ΙΝΙ).

(4)  Έγγρ. 12580/08.

(5)  Απόφαση της Επιτροπής της 22ας Μαρτίου 2007 (ΕΕ L 119 της 9.5.2007, σ. 45).

(6)  Απόφαση της Επιτροπής της 27ης Φεβρουαρίου 2006 (ΕΕ L 46 της 16.2.2006, σ. 32).

(7)  Μελέτες σχετικά με την πρόοδο της ψηφιοποίησης του πολιτιστικού περιεχομένου στην Ευρωπαϊκή Ένωση, τις κοινωνικοοικονομικές επιπτώσεις της μακροπρόθεσμης διαφύλαξης των ψηφιακών πηγών και τις κοινωνικοοικονομικές επιπτώσεις των πηγών ελεύθερης πρόσβασης.


13.12.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/20


Συμπεράσματα του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνερχομένων στο πλαίσιο του Συμβουλίου της 21ης Νοεμβρίου 2008 σχετικά με την προετοιμασία των νέων για τον 21ο αιώνα: ένα πρόγραμμα ευρωπαϊκής συνεργασίας στο σχολικό τομέα

(2008/C 319/08)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ, ΣΥΝΕΡΧΟΜΕΝΟΙ ΣΤΑ ΠΛΑΙΣΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ,

ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ΤΑ ΕΞΗΣ:

1.

στα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Λισσαβώνας, της 23ης και 24ης Μαρτίου 2000 (1), τονίζεται ότι η επένδυση στην εκπαίδευση και κατάρτιση των πολιτών έχει ζωτική σημασία για την ευρωπαϊκή οικονομία της γνώσης·

2.

με τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Φεβρουαρίου 2001, σχετικά με την ευρωπαϊκή συνεργασία στον τομέα της αξιολόγησης της ποιότητας της σχολικής εκπαίδευσης (2) καλούνται τα κράτη μέλη να προωθήσουν τη βελτίωση της ποιοτικής αξιολόγησης της σχολικής εκπαίδευσης·

3.

με τα συμπεράσματα του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνερχομένων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, της 14ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με την αποτελεσματικότητα και την παροχή ίσων ευκαιριών στα συστήματα εκπαίδευσης και κατάρτισης (3), καλούνται τα κράτη μέλη να μεριμνήσουν για την αποτελεσματική στοχοθέτηση των μεταρρυθμίσεων και των επενδύσεων στην εκπαίδευση και την κατάρτιση προκειμένου να βελτιωθεί η ποιότητα και η παροχή ίσων ευκαιριών, επιμένοντας ιδίως στην προσχολική εκπαίδευση, και ευνοώντας προγράμματα έγκαιρης πρόληψης και δίκαια συστήματα εκπαίδευσης και κατάρτισης·

4.

με την απόφαση αριθ. 1720/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Νοεμβρίου 2006 (4), θεσπίζεται πρόγραμμα δράσης στον τομέα της δια βίου κατάρτισης·

5.

η σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τις βασικές δεξιότητες για τη δια βίου εκπαίδευση και κατάρτιση (5), καθορίζει το υπόβαθρο γνώσεων, ικανοτήτων και δεξιοτήτων που θα πρέπει να έχουν αποκτήσει όλοι οι μαθητές κατά το τέλος της αρχικής εκπαίδευσης και κατάρτισης, προκειμένου να συμμετάσχουν στην κοινωνία της γνώσης και που, λόγω του εγκάρσιου χαρακτήρα τους, συνεπάγεται μια προσέγγιση της εκπαίδευσης που υπερβαίνει τα παραδοσιακά όρια μεταξύ γνωστικών κλάδων·

6.

στο ψήφισμα του Συμβουλίου της 15ης Νοεμβρίου 2007 (6) τονίζεται ότι οι πολίτες πρέπει να αποκτήσουν νέες δεξιότητες για νέες θέσεις απασχόλησης και να αυξηθούν τα γενικά επίπεδα δεξιοτήτων μέσω αρχικής και συνεχούς εκπαίδευσης και κατάρτισης και δεξιοτήτων της υψηλότερης δυνατής ποιότητας, προκειμένου να διατηρηθούν και να ενισχυθούν οι ικανότητες καινοτομίας που διαθέτουν και οι οποίες είναι αναγκαίες για την αύξηση της ανταγωνιστικότητας, της ανάπτυξης και της απασχόλησης·

7.

στα συμπεράσματα του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών συνερχομένων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, της 15ης Νοεμβρίου 2007, για τη βελτίωση της ποιότητας των σπουδών και της κατάρτισης των εκπαιδευτικών (7), τονίζεται ότι πρέπει να καταβληθούν προσπάθειες προκειμένου να μπορέσουν οι εκπαιδευτικοί να τύχουν αρχικής κατάρτισης, στήριξης στην αρχή της σταδιοδρομίας και συνεχούς κατάρτισης οι οποίες να είναι συντονισμένες, συνεκτικές, με επαρκή χρηματοδότηση και εξασφάλιση ποιότητας·

8.

στα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, του Μαρτίου του 2008 (8), τονίζεται ότι βασικός παράγων για τη μελλοντική οικονομική μεγέθυνση είναι η πλήρης ανάπτυξη του δυναμικού καινοτομίας και δημιουργικότητας των ευρωπαίων πολιτών, με βάση τον ευρωπαϊκό πολιτισμό και την επιστημονική αριστεία, και καλούν τα κράτη μέλη να καταβάλουν προσπάθειες ώστε να μειωθεί ουσιαστικά ο αριθμός των νέων που δεν έχουν ικανοποιητική ικανότητα ανάγνωσης, καθώς και ο αριθμός των νέων που εγκαταλείπουν πρόωρα το σχολικό σύστημα και να βελτιωθούν τα αποτελέσματα των μαθητών που προέρχονται από τη μετανάστευση ή από μειονεκτικά περιβάλλοντα·

9.

Τα συμπεράσματα του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2008, για την προώθηση της δημιουργικότητας και της καινοτομίας μέσω της εκπαίδευσης και της κατάρτισης (9), υπογραμμίζεται την αυξανόμενη ανάγκη δράσεων σε εθνικό επίπεδο, καθώς και συνεργασίας στο επίπεδο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, προκειμένου να επέλθουν οι αναγκαίες αλλαγές ούτως ώστε τα σχολεία να προετοιμάζουν τους μαθητές για την αντιμετώπιση των μειζόνων προκλήσεων και διακυβευμάτων σε έναν μεταβαλλόμενο κόσμο.

ΕΠΙΚΡΟΤΟΥΝ την ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, της 3ης Ιουλίου 2008, με τίτλο «Βελτίωση των ικανοτήτων για τον 21ο αιώνα: ένα πρόγραμμα ευρωπαϊκής συνεργασίας στο σχολικό τομέα» που προτείνει ένα πρόγραμμα για τη συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών για να επιταχυνθεί και να ενισχυθεί η ανάπτυξη των σχολικών συστημάτων.

ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΟΥΝ ΟΤΙ:

1.

η δωρεάν και υποχρεωτική παιδεία αποτελεί θεμελιώδες δικαίωμα όλων των πολιτών· η παροχή της αποτελεί καθήκον των δημόσιων αρχών και η οργάνωσή της ευθύνη των κρατών μελών·

2.

η σχολική εκπαίδευση, νοούμενη ως σχολική κατάρτιση μέχρι το τέλος της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, θέτει τα θεμέλια που επιτρέπουν στους μαθητές να αποκτήσουν τις βασικές ικανότητες που απαιτούνται για τη δια βίου κατάρτιση και τον δια βίου προσανατολισμό τόσο για την προσωπική τους ανάπτυξη όσο και για την επαγγελματική ζωή τους·

3.

η σχολική εκπαίδευση όχι μόνο αποτελεί σημαντικό φορέα για την κοινωνικοποίηση των ατόμων και τη μεταλαμπάδευση των αξιών, δεξιοτήτων, γνώσεων και συμπεριφορών που απαιτούνται για τη δημοκρατία, την άσκηση της ιδιότητας του πολίτη, το διαπολιτισμικό διάλογο και την προσωπική ανάπτυξη, αλλά διαδραματίζει επίσης ρόλο θεμελιώδους σημασίας για την απόκτηση των βασικών ικανοτήτων που απαιτούνται για την επιτυχή ένταξη στην οικονομική ζωή·

4.

το σχολείο πρέπει να παρέχει στους μαθητές την εκπαίδευση που θα τους επιτρέψει να ενταχθούν σε ένα περιβάλλον όλο και πιο παγκοσμιοποιημένο, ανταγωνιστικό, διαφοροποιημένο και πολύπλοκο, στο οποίο η δημιουργικότητα, η ικανότητα καινοτομίας, το πνεύμα πρωτοβουλίας, το επιχειρηματικό πνεύμα και η δέσμευση για τη συνέχιση της μάθησης είναι εξίσου σημαντικές όσο και οι ειδικές θεματικές γνώσεις·

5.

μολονότι η ευθύνη για την οργάνωση και το περιεχόμενο των συστημάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης ανήκει σε κάθε κράτος μέλος, και μολονότι τα σχολικά ιδρύματα μπορεί ενίοτε να έχουν σημαντικό βαθμό αυτονομίας, σημαντικός είναι ο ρόλος που καλείται να διαδραματίσει η ευρωπαϊκή συνεργασία. Μπορεί, πράγματι, να βοηθήσει τα κράτη μέλη να ανταποκριθούν στις κοινές προκλήσεις, ιδίως μέσω της ανοικτής μεθόδου συντονισμού·

6.

τα κράτη μέλη έχουν κοινό συμφέρον να συνεργασθούν για την καλύτερη αξιοποίηση της ποικιλομορφίας των καινοτόμων και ποιοτικών πρακτικών που υφίστανται στα σχολικά συστήματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ΤΟΝΙΖΟΥΝ ΟΤΙ:

1.

λαμβάνοντας υπόψη τον ουσιαστικό ρόλο που διαδραματίζουν για τη μελλοντική οικονομική μεγέθυνση, τη μακροπρόθεσμη ανταγωνιστικότητα και την κοινωνική συνοχή της Ένωσης, καθώς και για την προαγωγή της ενεργού συμμετοχής στα κοινά, η εκπαίδευση και η κατάρτιση πρέπει να παραμείνουν βασική προτεραιότητα του επόμενου κύκλου της διαδικασίας της Λισσαβώνας·

2.

η περαιτέρω ανάπτυξη των σχολικών συστημάτων πρέπει να συνεχισθεί, ούτως ώστε να διατηρηθεί η κοινωνική συνοχή και, χάρη σε ένα σχολείο πιο προσιτό και που παρέχει ευρύτερες δυνατότητες, να είναι ο κάθε νέος σε θέση να αναπτύξει πλήρως το δυναμικό του και να καταστεί ενεργός μέτοχος της αναδυόμενης κοινωνίας της γνώσης·

3.

τα σχολικά ιδρύματα πρέπει να ευνοούν τη δημιουργικότητα, το πνεύμα καινοτομίας και πρωτοβουλίας των μαθητών προσφέροντας περιβάλλον εργασίας που να κεντρίζει το ενδιαφέρον. Προς τούτο, τα ίδια τα σχολεία θα πρέπει να είναι χώροι δημιουργικοί και δυναμικοί, ανοιχτοί στη συνεργασία και τη σύμπραξη με το εξωτερικό περιβάλλον και να καλλιεργούν πρακτική αξιολόγησης από εσωτερικούς και εξωτερικούς φορείς, με συμμετοχή και των οικογενειών, με σκοπό να εντοπίζονται πιθανοί τομείς που επιδέχονται αλλαγή και βελτίωση·

4.

παραμένει ανεπαρκής, κατά μέσον όρο, η πρόοδος σε σχέση με τα τρία ευρωπαϊκά κριτήρια αναφοράς που ενέκρινε το Συμβούλιο για το 2010 και που αφορούν άμεσα τη σχολική εκπαίδευση: τον αριθμό των μαθητών που εγκαταλείπουν πρόωρα το σχολείο, τις επιδόσεις όσον αφορά την ανάγνωση και την ολοκλήρωση της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης·

5.

μια συνεκτική προσέγγιση για την ανάπτυξη των δεξιοτήτων, η οποία θα βασίζεται στο ευρωπαϊκό πλαίσιο βασικών δεξιοτήτων για τη δια βίου μάθηση (10), θα απαιτεί ενισχυμένες προσπάθειες για τη βελτίωση της ανάγνωσης και άλλων βασικών δεξιοτήτων, καθώς και μια πιο εξατομικευμένη προσέγγιση της μάθησης, η οποία θα ανταποκρίνεται στις ατομικές ανάγκες εκάστου μαθητή, θα συνεπάγεται τη χρήση κατάλληλων μορφών αξιολόγησης και θα επιδιώκει την αύξηση του ενδιαφέροντος για τη μάθηση·

6.

η εξασφάλιση της ποιότητας συστημάτων εκπαίδευσης και κατάρτισης που να είναι δίκαια αλλά και αποτελεσματικά (11), απαιτεί την παροχή προσχολικής εκπαίδευσης που θα είναι ποιοτικά ανώτερη και πιο προσιτή, καθώς και φιλόδοξα σχολεία που να παρέχουν ισότιμες ευκαιρίες σε όλους τους μαθητές, χωρίς διακρίσεις όσον αφορά την καταγωγή τους, και που να εξασφαλίζουν μια καλή ισορροπία μεταξύ γενικής εκπαίδευσης και ειδικευμένης εκπαίδευσης για παιδιά με ειδικές ανάγκες·

7.

είναι επίσης απαραίτητο να καταβληθούν μεγαλύτερες προσπάθειες για την υλοποίηση των συμπερασμάτων του Συμβουλίου, του Νοεμβρίου του 2007 (12), που καλούν τα κράτη μέλη να παράσχουν υψηλού επιπέδου αρχική κατάρτιση των εκπαιδευτικών, στήριξη στην αρχή της σταδιοδρομίας και συνεχή κατάρτιση οι οποίες να είναι συντονισμένες, συνεκτικές, με επαρκή χρηματοδότηση και εξασφάλιση ποιότητας. Αυτό θα επιτρέψει την προσέλκυση —και την παραμονή— στο χώρο της εκπαίδευσης των πλέον ικανών ατόμων, την αντιμετώπιση περιπτώσεων μη ικανοποιητικών επιδόσεων, την παροχή στήριξης σε όλους τους μαθητές ώστε να εκμεταλλεύονται πλήρως το δυναμικό τους και τη δημιουργία σχολικού περιβάλλοντος όπου οι εκπαιδευτικοί θα ανταλλάσσουν τις εμπειρίες τους και θα εστιάζουν στην πρόοδο των μαθητών.

ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ ΩΣ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΣΧΟΛΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ:

1.

εξασφάλιση και βελτίωση της απόκτησης των βασικών ικανοτήτων, ιδίως των βασικών γνώσεων ανάγνωσης και αριθμητικής·

2.

βελτίωση του ουσιώδους ρόλου του σχολείου για τη δημιουργία μιας κοινωνίας χωρίς αποκλεισμούς και την ενίσχυση της κοινωνικής συνοχής, την εξασφάλιση εκπαίδευσης υψηλής ποιότητας για όλους τους μαθητές σύμφωνα με την αρχή της παροχής ίσων ευκαιριών·

3.

προώθηση του επαγγέλματος του εκπαιδευτικού και βελτίωση της βασικής και συνεχούς επαγγελματικής κατάρτισης των εκπαιδευτικών και των διευθυντών σχολείων.

ΚΑΛΟΥΝ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ, ΜΕ ΤΗΝ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ:

1.

στο πλαίσιο της ανοικτής μεθόδου συντονισμού, να εργασθούν από κοινού για τη βελτίωση της ευρωπαϊκής συνεργασίας με στόχο να προωθήσουν την υλοποίηση των πολιτικών προτεραιοτήτων που ορίζονται στα παρόντα συμπεράσματα·

2.

κατά τις επακόλουθες εργασίες για την υλοποίηση της σύστασης σχετικά με τις βασικές δεξιότητες για τη δια βίου εκπαίδευση, να εστιάσουν τη συνεργασία τους στα ακόλουθα στοιχεία:

βελτίωση του επιπέδου γνώσεων ανάγνωσης και αριθμητικής, και προαγωγή της εκμάθησης δύο τουλάχιστον ξένων γλωσσών πέραν της μητρικής,

ενθάρρυνση της έφεσης των μαθητών για τα μαθηματικά, τις επιστήμες και την τεχνολογία, με στόχο να εξοικειωθούν από νεαρή ηλικία με το επιστημονικό πνεύμα,

ενίσχυση όχι μόνον των κλαδικών, αλλά και των εγκαρσίων δεξιοτήτων, ιδίως δε των δεξιοτήτων που απαιτούνται για την αφομοίωση νέων γνώσεων, καθώς και των ικανοτήτων για την κοινωνική ζωή και τη συμμετοχή στα κοινά,

βελτίωση των τεχνικών αξιολόγησης σε εξατομικευμένα πλαίσια μάθησης·

3.

κατά τις επακόλουθες εργασίες για την υλοποίηση των συμπερασμάτων του Συμβουλίου όσον αφορά την αποτελεσματικότητα και την παροχή ίσων ευκαιριών στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης, να εστιάσουν τη συνεργασία τους στα ακόλουθα στοιχεία:

εξασφάλιση προσιτής προσχολικής εκπαίδευσης υψηλής ποιότητας,

μείωση των περιπτώσεων πρόωρης εξόδου από το σχολικό σύστημα,

καταπολέμηση των ανισοτήτων και ενίσχυση της κοινωνικής ένταξης μέσω προσπαθειών για τη μείωση της ανεπάρκειας των επιδόσεων των μαθητών και τη βελτίωση των επιδόσεων των σχολείων,

μέριμνα για την επιτυχή μετάβαση σε διαφόρων τύπων σχολεία και επίπεδα, καθώς και στις άλλες μορφές δια βίου εκπαίδευσης και κατάρτισης, ιδίως με τη βελτίωση της πρόσβασης και της ποιότητας των υπηρεσιών πληροφόρησης, προσανατολισμού και παροχής συμβουλών,

εξασφάλιση της πρόσβασης σε εκπαίδευση και υπηρεσίες υψηλού επιπέδου, ιδίως για παιδιά και νέους που χρειάζονται ιδιαίτερη υποστήριξη για να αξιοποιήσουν πλήρως το δυναμικό που διαθέτουν στον τομέα της εκπαίδευσης επειδή μειονεκτούν λόγω προσωπικών, κοινωνικών, πολιτισμικών ή/και οικονομικών ιδιομορφιών,

εντοπισμός των δυσκολιών μάθησης ήδη από την πρώτη εμφάνισή τους και επινόηση λύσεων που θα βασίζονται σε πιο εξατομικευμένη παιδαγωγική προσέγγιση η οποία θα ανταποκρίνεται στις ανάγκες και ικανότητες κάθε μαθητή,

έγκαιρη εξασφάλιση κατάλληλης εκπαιδευτικής υποστήριξης για όλους τους μαθητές με ειδικές ανάγκες που φοιτούν είτε σε γενικά είτε σε ειδικευμένα σχολεία,

βελτίωση της διοίκησης των σχολείων και άνοιγμα των σχολείων αυτών προς το περιβάλλον τους·

4.

κατά την εφαρμογή των συμπερασμάτων του Συμβουλίου σχετικά με τη βελτίωση της ποιότητας της κατάρτισης των εκπαιδευτικών, να εστιάσουν τη συνεργασία τους στα ακόλουθα στοιχεία:

αύξηση της ελκυστικότητας του επαγγέλματος του εκπαιδευτικού,

παροχή σε όλους τους εκπαιδευτικούς της δυνατότητας συμμετοχής σε διαρθρωμένα προγράμματα στήριξης κατά την αρχή της σταδιοδρομίας τους,

βελτίωση της προσφοράς και της ποιότητας των προγραμμάτων συνεχούς κατάρτισης των εκπαιδευτικών, καθώς και τα επίπεδα συμμετοχής στα προγράμματα αυτά,

επανεξέταση των πολιτικών προσλήψεων, διορισμών, διατήρησης στον τομέα της εκπαίδευσης και κινητικότητας των εκπαιδευτικών, με σκοπό τη μεγιστοποίηση του αντίκτυπου των πολιτικών αυτών σε σχέση με την ποιότητα της σχολικής εκπαίδευσης,

διεύρυνση των δυνατοτήτων που προσφέρονται στους εκπαιδευτικούς να εργάζονται επί μια χρονική περίοδο σε άλλο κράτος μέλος ώστε να μπορούν να διευρύνουν την προσωπική τους εκπαίδευση και κατάρτιση, να αποκτούν νέες εμπειρίες εργασίας και να αναπτύσσουν τις δεξιότητές τους στον τομέα των ξένων γλωσσών,

βελτίωση της πρόσληψης και κατάρτισης των διευθυντών σχολικών ιδρυμάτων ώστε να αναπτύσσουν τις διαχειριστικές και παιδαγωγικές τους δεξιότητες·

5.

αξιοποίηση όλων των διαθέσιμων μέσων —λ.χ. την ανοικτή μέθοδο συντονισμού, το πρόγραμμα «δια βίου εκπαίδευση και κατάρτιση», το 7ο πρόγραμμα πλαίσιο για την έρευνα και την τεχνολογική ανάπτυξη και, σε συνάρτηση με τις εθνικές προτεραιότητες, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο— για την προαγωγή των προαναφερομένων στόχων·

6.

διεξαγωγή τακτικού διαλόγου για σχολικά ζητήματα —μεταξύ άλλων σχετικά με την προαγωγή της δημιουργικότητας και της ικανότητας καινοτομίας εντός και μέσω της σχολικής εκπαίδευσης— μεταξύ των πολιτικών φορέων λήψης αποφάσεων των κρατών μελών.

ΚΑΛΟΥΝ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ:

να προτείνει κατάλληλες μορφές συνεργασίας και την ανταλλαγή ορθών πρακτικών στους τομείς που ορίζονται στα παρόντα συμπεράσματα, στα πλαίσια της προετοιμασίας ενός νέου στρατηγικού πλαισίου της ευρωπαϊκής συνεργασίας στους τομείς της εκπαίδευσης και κατάρτισης μετά το 2010.


(1)  Έγγρ. SN 100/1/00 REV 1, παράγραφος 25.

(2)  ΕΕ L 60 της 1.3.2001.

(3)  ΕΕ C 298 της 8.12.2006.

(4)  ΕΕ L 327 της 24.11.2006.

(5)  ΕΕ L 394 της 30.12.2006.

(6)  ΕΕ C 290 της 4.12.2007.

(7)  ΕΕ C 300 της 12.12.2007.

(8)  Έγγρ. 7652/08, παράγραφος 15, σ. 10.

(9)  ΕΕ C 141 της 7.6.2008, σ. 17.

(10)  ΕΕ L 394 της 30.12.2006.

(11)  Συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, Μάρτιος 2006 (έγγρ. 7775/06, παράγραφος 23, σ. 6).

(12)  ΕΕ C 300 της 12.12.2007.


Επιτροπή

13.12.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/23


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

12 Δεκεμβρίου 2008

(2008/C 319/09)

1 ευρώ=

 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,3340

JPY

ιαπωνικό γιεν

120,21

DKK

δανική κορόνα

7,4499

GBP

λίρα στερλίνα

0,89235

SEK

σουηδική κορόνα

10,6625

CHF

ελβετικό φράγκο

1,5746

ISK

ισλανδική κορόνα

 

NOK

νορβηγική κορόνα

9,2110

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

25,990

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

264,50

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,7095

PLN

πολωνικό ζλότι

3,9592

RON

ρουμανικό λέι

3,9290

SKK

σλοβακική κορόνα

30,170

TRY

τουρκική λίρα

2,0987

AUD

αυστραλιανό δολάριο

2,0291

CAD

καναδικό δολάριο

1,6598

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

10,3384

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

2,4500

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

1,9876

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 833,58

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

13,5835

CNY

κινεζικό γιουάν

9,1282

HRK

κροατικό κούνα

7,1805

IDR

ινδονησιακή ρουπία

15 074,20

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

4,7791

PHP

πέσο Φιλιππινών

64,230

RUB

ρωσικό ρούβλι

37,0077

THB

ταϊλανδικό μπατ

46,710

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

3,1993

MXN

μεξικανικό πέσο

17,8723


(1)  

Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Επιτροπή

13.12.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/24


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.5310 — Jysk Stålindustrie/Volgo-Balt)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2008/C 319/10)

1.

Στις 2 Δεκεμβρίου 2008, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4, και σε ακολουθία μιας παραπομπής δυνάμει του άρθρου 4 παράγραφος 5, του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Jysk Stålindustrie ApS («Jysk», Δανία), που ανήκει στην Universal Cargo Logistics Holding BV (UCLH, Κάτω Χώρες) όμιλο που ελέγχεται από τον κ. Vladimir Lisin που επίσης ελέγχει την Novolipetsk Steel («NLMK», Ρωσία) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της Volgo-Balt Transport Holding Limited («Volgo-Balt», Κύπρος) με την αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την UCLH: υπηρεσίες θαλάσσιου λιμένα, και φορτοεκφορτώσεως και στοιβασίας στη Ρωσία,

για την Jysk: εταιρία χαρτοφυλακίου,

για την NLMK: παραγωγή χάλυβα (πλατέα ανθρακούχου χάλυβα και χάλυβα με προσανατολισμένους κόκκους),

για την Volgo-Balt: μεταφορά ξηρών φορτίων δια θαλάσσης σε Ευρώπη και Βόρειο Αφρική και μέσω εσωτερικών πλωτών οδών στη Ρωσία, μεταφορά πετρελαιοειδών μέσω εσωτερικών πλωτών οδών της Ρωσίας, τουριστικές και επιβατικές υπηρεσίες στη Ρωσία.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.5310 — Jysk Stålindustrie/Volgo-Balt. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.


13.12.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/25


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.5435 — Nexans/SEI/Opticable)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2008/C 319/11)

1.

Στις 4 Δεκεμβρίου 2008, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις Sumitomo Electric Industries Ltd («SEI», Ιαπωνία) και Nexans group («Nexans», Γαλλία) αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο της Opticable («Opticable», Βέλγιο) που ανήκει σήμερα εξ ολοκλήρου στην Nexans, με την αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την SEI: κατασκευή και πώληση ηλεκτρικών καλωδίων, δεσμών καλωδίων, καθώς και οπτικών ινών και καλωδίων τηλεπικοινωνιών με οπτικές ίνες για επίγειες εφαρμογές,

για την Nexans: δραστηριότητες στον καλωδιακό τομέα· προσφέρει εκτενές φάσμα καλωδίων και συστημάτων καλωδίωσης για υποδομές, τη βιομηχανία, δομικές κατασκευές και τοπικά δίκτυα· ως συμπληρωματική δραστηριότητα παρέχει και καλώδια με οπτικές ίνες,

για την Opticable: κατασκευή και πώληση καλωδίων με οπτικές ίνες για επίγειες εφαρμογές στην Ευρώπη.

3.

Κατόπιν προκαταρκτικής εξέτασης, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα πράξη θα μπορούσε να εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.5435 — Nexans/SEI/Opticable. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Brussels


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.


13.12.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/26


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.5253 — Sanofi-Aventis/Zentiva)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2008/C 319/12)

1.

Στις 5 Σεπτεμβρίου 2008, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας σχεδιαζόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου με την οποία η επιχείρηση Sanofi-Aventis Europe, société par actions simplifiée (Γαλλία), που ανήκει στον όμιλο Sanofi-Aventis (Γαλλία), αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Zentiva NV (Κάτω Χώρες) με δημόσια προσφορά που ανακοινώθηκε στις 11 Ιουλίου 2008.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την Sanofi-Aventis: έρευνα, ανάπτυξη, παραγωγή και εμπορία φαρμάκων και ανθρώπινων εμβολίων,

για την Zentiva: ανάπτυξη, παραγωγή και εμπορία γενόσημων φαρμάκων μάρκας.

3.

Η γνωστοποίηση αυτή κρίθηκε ανεπαρκής στις 2 Οκτωβρίου 2008. Στο μεταξύ, οι συμμετέχουσες επιχειρήσεις προσκόμισαν τις περαιτέρω ζητούμενες πληροφορίες. Η γνωστοποίηση κατέστη πλήρης με την έννοια του άρθρου 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου στις 5 Δεκεμβρίου 2008.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν στην Επιτροπή ενδεχόμενες παρατηρήσεις για τη σχεδιαζόμενη συγκέντρωση.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την ένδειξη COMP/M.5253 — Sanofi-Aventis/Zentiva. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Commission of the European Communities

Competition DG

Merger Registry

Rue Joseph II/Jozef II-straat 70

B-1000 Brussels


13.12.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 319/s3


ΣΗΜΕΊΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΝΑΓΝΏΣΤΗ

Τα θεσμικά όργανα αποφάσισαν να μην εμφανίζουν πλέον στα κείμενά τους τη μνεία της τελευταίας τροποποίησης των πράξεων στις οποίες παραπέμπουν.

Εάν δεν υπάρχει μνεία περί του αντιθέτου, οι πράξεις στις οποίες γίνεται παραπομπή στα κείμενα που δημοσιεύονται στο παρόν τεύχος νοούνται στην εκάστοτε ισχύουσα μορφή τους.