ISSN 1725-2415

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 177

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

51ό έτος
12 Ιουλίου 2008


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Επιτροπή

2008/C 177/01

Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 )

1

2008/C 177/02

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.5047 — REWE/ADEG) ( 1 )

6

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Επιτροπή

2008/C 177/03

Ισοτιμίες του ευρώ

7

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

2008/C 177/04

Συνοπτικό δελτίο κοινοποιούμενο από τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρομεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στους τομείς της παραγωγής, μεταποίησης και εμπορίας γεωργικών προϊόντων όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 70/2001

8

2008/C 177/05

Ενημέρωση του καταλόγου των συνοριακών σημείων διέλευσης στα οποία αναφέρεται το άρθρο 2 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων του Σένγκεν) (ΕΕ C 316 της 28.12.2007, σ. 1 και ΕΕ C 134 της 31.5.2008, σ. 16)

9

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

 

Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού (EPSO)

2008/C 177/06

Προκήρυξη γενικών διαγωνισμών

12

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

 

Επιτροπή

2008/C 177/07

Ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων φύλλων και ταινιών από αργίλιο καταγωγής Αρμενίας, Βραζιλίας και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

13

 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

 

Συμβούλιο

2008/C 177/08

Δημοσίευση αίτησης καταχώρισης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

18

2008/C 177/09

Δημοσίευση αίτησης καταχώρισης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

21

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Επιτροπή

12.7.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 177/1


Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2008/C 177/01)

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

2.4.2008

Αριθμός ενίσχυσης

N 261/07

Κράτος μέλος

Βουλγαρία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Подкрепа за въгледобивния сектор (8 дружества)

Podkrepa za vagledobivnia sektor (8 drujestva)

Νομική βάση

Постановление № 195 на Министерския Съвет от 26 септември 2000 г. за техническа ликвидация, консервация и преодоляване на вредните последици при прекратяване или ограничаване на производствената дейност във въгледобива.

Постановление № 173 на Министерския Съвет от 19 юли 2004 г. за приемане на Наредба за условията и реда за определяне на отговорността на държавата и за отстраняване на нанесените щети върху околната среда, настъпили от минали действия или бездействия, при приватизация.

Наредба № 26 от 2 октомври 1996 г. за рекултивация на нарушени терени, подобряване на слабопродуктивни земи, отнемане и оползотворяване на хумусния пласт.

Закон за опазване на земеделските земи.

Постановление на Министерския Съвет № 112 от 23 май 2003 г. за приемане на Правилник за реда за упражняване на правата на държавата в търговските дружества с държавно участие в капитала.

Закон за държавния бюджет за съответната година и Постановление на Министерския Съвет от съответната година за изпълнение на закона за държавния бюджет

Τύπος μέτρου

Καθεστώς

Στόχος

Προστασία του περιβάλλοντος

Μορφή ενίσχυσης

Επιδότηση

Προϋπολογισμός

Συνολικό προϋπολογιζόμενο ποσό: 37,407 εκατ. BGN (19,126 εκατ. EUR)

Ένταση

100 %

Διάρκεια (περίοδος)

1.1.2007-31.12.2010

Οικονομικοί τομείς

Άνθρακας

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Министерство на икономиката и енергетиката, ул. Славянска 8, София BG-10052, Република България

Ministerstvo na ikonomikata i energikata

ul. Slavianska 8

BG-10052 Sofiia

Άλλες πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

20.5.2008

Αριθμός ενίσχυσης

N 358/07

Κράτος μέλος

Τσεχική Δημοκρατία

Περιφέρεια

Střední Čechy

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Režim státní podpory pro hospodářské subjekty na modernizaci plavidel vnitrozemské vodní nákladní dopravy

Νομική βάση

Usnesení vlády České republiky ze dne 8. prosince 2004 č. 1242 k návrhu strategie udržitelného rozvoje České republiky,

usnesení vlády České republiky ze dne 2. března 2005 č. 245 k postupu přípravy České republiky na čerpání finančních prostředků ze strukturálních fondů a z Fondu soudržnosti Evropské unie v letech 2007 až 2013,

vyhláška č. 560/2005 Sb., o účasti státního rozpočtu na financování programů reprodukce majetku,

zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech, ve znění pozdějších předpisů

Είδος μέτρου

Καθεστώς ενισχύσεων

Στόχος

Περιφερειακή ανάπτυξη, προστασία του περιβάλλοντος

Μορφή ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

17,33 εκατ. EUR

Ένταση

49 %

Διάρκεια

2008-2013

Οικονομικοί τομείς

Εσωτερικές πλωτές μεταφορές

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ministerstvo dopravy

nábřeží Ludvíka Svobody 12/222

CZ-110 15 Praha 1

Άλλες πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

20.5.2008

Αριθμός ενίσχυσης

N 602/07

Κράτος μέλος

Γαλλία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Soutien de l'Agence de l'innovation industrielle au PMII MaXSSIM

Νομική βάση

Régime N 121/06

Είδος μέτρου

Ατομική ενίσχυση

Στόχος

Έρευνα και ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Άμεση επιχορήγηση, επιστρεπτέα επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 35 εκατ. EUR

Ένταση

50 %

Διάρκεια

30 μήνες

Κλάδοι της οικονομίας

Μεταποιητική βιομηχανία

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Agence de l'Innovation Industrielle

195, Bd Saint Germain

F-75007 Paris

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

28.5.2008

Αριθμός ενίσχυσης

N 28/08

Κράτος μέλος

Φινλανδία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Suomen laivanrakennusteollisuuden innovaatiotukiohjelma

Innovationsstöd till den finländska varvsindustrin

Νομική βάση

Valtionavustuslaki 27.7; 2001/688, Valtioneuvoston asetus laivanrakennuksen innovaatioihin myönnettävästä valtionavustuksesta

Είδος μέτρου

Καθεστώς ενισχύσεων

Στόχος

Καινοτομία

Είδος ενίσχυσης

Δάνειο με ευνοϊκούς όρους

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη ετήσια δαπάνη: 20 εκατ. EUR

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 80 εκατ. EUR

Ένταση

20 % των επιλέξιμων δαπανών

Διάρκεια

Μέχρι τις 31.12.2011

Κλάδοι της οικονομίας

Ναυπηγική βιομηχανία

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Työ- ja elinkeinoministeriö

Työ- ja elinkeinoministeriö

PL 32

FI-00023 Valtioneuvosto

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

16.4.2008

Αριθμός ενίσχυσης

N 45/08

Κράτος μέλος

Ελληνική Δημοκρατία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Έργο Αυτοκινητοδρόμου Ελευσίνα — Κόρινθος — Πάτρα — Πύργος — Τσακώνα/Ergo Autokinetodromou Eleusina — Korinthos — Patra — Purgos — Tsakona

Νομική βάση

Νόμος αριθ. 3621/2007 της 29ης Νοεμβρίου 2007/Nomos arith. 3621/2007 tes 29es Noembriou 2007

Τύπος μέτρου

Επιδότηση κεφαλαίου και έσοδα διοδίων

Στόχος

Κατασκευή έργων υποδομής

Μορφή ενίσχυσης

Επιχορήγηση που δεν θεωρείται κρατική ενίσχυση

Προϋπολογισμός

550 εκατ. EUR (δεν πρόκειται για κρατική ενίσχυση)

Ένταση

Διάρκεια

30 έτη

Οικονομικοί τομείς

Οδική υποδομή

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Ελληνικό κράτος — Υπουργείο Περιβάλλοντος, Χωροταξίας και Δημοσίων έργων/Elleniko kratos — Upourgeio Periballontos, Khorotaxias kai Demosion ergon

Άλλες πληροφορίες

Επιδότηση σε πλαίσιο συμφωνίας παραχώρησης, με ανάθεση κατόπιν διαγωνισμού, η οποία δεν θεωρείται κρατική ενίσχυση

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

6.5.2008

Αριθμός ενίσχυσης

N 174/08

Κράτος μέλος

Γερμανία

Περιφέρεια

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

Verlängerung der Regelung für Innovationsbeihilfen an den Schiffbau

Νομική βάση

Rahmenbestimmungen für Beihilfen an den Schiffbau (Amtsblatt C 317 vom 30.12.2003, S. 11) und Mitteilung der Kommission betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer der Rahmenbestimmungen über staatliche Beihilfen an den Schiffbau (Amtsblatt C 260 vom 28.10.2006, S. 7)

Είδος μέτρου

Καθεστώς ενισχύσεων

Στόχος

Καινοτομία

Είδος ενίσχυσης

Δάνειο με ευνοϊκούς όρους, άμεση επιχορήγηση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 43 εκατ. EUR

Ένταση

Διάρκεια

1.4.2008-31.12.2011

Κλάδοι της οικονομίας

Ναυπηγική βιομηχανία

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie (Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle)

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


12.7.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 177/6


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.5047 — REWE/ADEG)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2008/C 177/02)

Στις 23 Ιουνίου 2008, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στη γερμανική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32008M5047. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu).


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Επιτροπή

12.7.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 177/7


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

11 Ιουλίου 2008

(2008/C 177/03)

1 ευρώ=

 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,5835

JPY

ιαπωνικό γιεν

168,35

DKK

δανική κορόνα

7,4608

GBP

λίρα στερλίνα

0,79915

SEK

σουηδική κορόνα

9,4795

CHF

ελβετικό φράγκο

1,6197

ISK

ισλανδική κορόνα

121,00

NOK

νορβηγική κορόνα

8,0605

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CZK

τσεχική κορόνα

23,515

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

231,51

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,7026

PLN

πολωνικό ζλότι

3,2699

RON

ρουμανικό λέι

3,6120

SKK

σλοβακική κορόνα

30,290

TRY

τουρκική λίρα

1,9421

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,6423

CAD

καναδικό δολάριο

1,6090

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

12,3571

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

2,0816

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

2,1509

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 585,88

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

12,2765

CNY

κινεζικό γιουάν

10,8216

HRK

κροατικό κούνα

7,2368

IDR

ινδονησιακή ρουπία

14 501,69

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

5,1369

PHP

πέσο Φιλιππινών

72,263

RUB

ρωσικό ρούβλι

36,9535

THB

ταϊλανδικό μπατ

53,302

BRL

ρεάλ Βραζιλίας

2,5450

MXN

μεξικανικό πέσο

16,3386


(1)  

Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

12.7.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 177/8


Συνοπτικό δελτίο κοινοποιούμενο από τα κράτη μέλη για τις κρατικές ενισχύσεις που χορηγούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1857/2006 της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ στις κρατικές ενισχύσεις προς μικρομεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στους τομείς της παραγωγής, μεταποίησης και εμπορίας γεωργικών προϊόντων όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 70/2001

(2008/C 177/04)

Αριθμός ενίσχυσης: XA 7006/08

Κράτος μέλος: Ιταλία

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων: Decreto del direttore generale dello sviluppo rurale del ministero delle Politiche agricole alimentari e forestali prot. 2065 del 13 febbraio 2008 recante «Procedura concorsuale per la selezione di progetti di ricerca e sviluppo nel settore dell'agricoltura proposti dalle piccole e medie imprese condotte da giovani imprenditori agricoli, da realizzarsi attraverso la collaborazione di Istituzioni pubbliche di ricerca»

Νομική βάση: Legge 15 dicembre 1998, n. 441, recante «Norme per la diffusione e la valorizzazione dell'imprenditoria in agricoltura».

Legge 27 dicembre 2006, n. 296 (legge finanziaria 2007), art. 1, comma 1068 e comma 1074

Ετήσιες δαπάνες που έχουν προγραμματιστεί: 4 000 000 EUR

Μέγιστη ένταση της ενίσχυσης: Η μέγιστη ένταση της ενίσχυσης είναι αυτή που προβλέπεται από την ισχύουσα κοινοτική νομοθεσία [άρθρο 5α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001 της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 364/2004 της Επιτροπής]

Ημερομηνία εφαρμογής: Το καθεστώς θα τεθεί σε ισχύ από την ημερομηνία εφαρμογής του αριθμού καταχώρισης της αίτησης απαλλαγής στον ιστότοπο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής — Γενική Διεύθυνση Γεωργίας και Αγροτικής Ανάπτυξης

Διάρκεια του καθεστώτος ενισχύσεων ή της χορήγησης μεμονωμένης ενίσχυσης: Πέντε έτη

Στόχος της ενίσχυσης: Προώθηση της έρευνας και ανάπτυξης στις μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στον γεωργικό τομέα κατά την έννοια του άρθρου 5α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 70/2001, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 364/2004

Σχετικός(-οί) κλάδος(-οι): Νεαροί αγρότες

Ονομασία και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής:

Ministero delle Politiche agricole alimentari e forestali

Dipartimento delle politiche di sviluppo

Direzione generale dello sviluppo rurale

Via XX Settembre n. 20

I-00187 Roma

Διεύθυνση στο Διαδίκτυο: http://www.politicheagricole.it/SviluppoRurale/AiutiStato/DisposizioniNazionali/07-20080213_BandoC_2065_SR_OIGA.htm

IL DIRETTORE GENERALE

(Dott. Salvatore PETROLI)


12.7.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 177/9


Ενημέρωση του καταλόγου των συνοριακών σημείων διέλευσης στα οποία αναφέρεται το άρθρο 2 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων του Σένγκεν) (ΕΕ C 316 της 28.12.2007, σ. 1 και ΕΕ C 134 της 31.5.2008, σ. 16)

(2008/C 177/05)

Η δημοσίευση του καταλόγου των συνοριακών σημείων διέλευσης στα οποία αναφέρεται το άρθρο 2 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2006, για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων του Σένγκεν) βασίζεται στις πληροφορίες που κοινοποίησαν τα κράτη μέλη στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 34 του κώδικα συνόρων του Σένγκεν.

Εκτός από τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα, μια μηνιαία ενημέρωση διατίθεται στο δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Δικαιοσύνης, Ελευθερίας και Ασφάλειας.

ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

Αντικατάσταση των πληροφοριών που δημοσιεύθηκαν στην ΕΕ C 316 της 28.12.2007, σ. 1

Εναέρια σύνορα

Α.   Δημόσια (1)

(1)

Brno — Tuřany

(2)

Karlovy Vary

(3)

Mnichovo Hradiště

(4)

Ostrava — Mošnov

(5)

Pardubice

(6)

Praha — Ruzyně

Β.   Μη δημόσια (2)

(1)

Benešov

(2)

České Budějovice

(3)

Hradec Králové

(4)

Kunovice

(5)

Letňany

(6)

Liberec

(7)

Plzeň — Líně

(8)

Přerov

(9)

Roudnice nad Labem

(10)

Vodochody

(11)

Vysoké Mýto

ΓΑΛΛΙΑ

Αντικατάσταση των πληροφοριών που δημοσιεύθηκαν στην ΕΕ C 316 της 28.12.2007, σ. 1

Εναέρια σύνορα

(1)

Abbeville

(2)

Agen-la Garenne

(3)

Ajaccio-Campo dell'Oro

(4)

Albi-le Séquestre

(5)

Amiens-Glisy

(6)

Angers-Marcé

(7)

Angoulême-Brie-Champniers

(8)

Annecy-Methet

(9)

Annemasse

(10)

Auxerre-Branches

(11)

Avignon-Caumont

(12)

Bâle-Mulhouse

(13)

Bastia-Poretta

(14)

Beauvais-Tillé

(15)

Bergerac-Roumanière

(16)

Besançon-la Vèze

(17)

Béziers-Vias

(18)

Biarritz-Bayonne-Anglet

(19)

Bordeaux-Mérignac

(20)

Bourges

(21)

Brest-Guipavas

(22)

Caen-Carpiquet

(23)

Cahors-Lalbenque

(24)

Calais-Dunkerque

(25)

Calvi-Sainte-Catherine

(26)

Cannes-Mandelieu

(27)

Carcassonne-Salvaza

(28)

Castres-Mazamet

(29)

Châlons-Vatry

(30)

Chambéry-Aix-les-Bains

(31)

Châteauroux-Déols

(32)

Cherbourg-Mauperthus

(33)

Clermont-Ferrand-Aulnat

(34)

Colmar-Houssen

(35)

Courchevel

(36)

Deauville-Saint-Gatien

(37)

Dieppe-Saint-Aubin

(38)

Dijon-Longvic

(39)

Dinard-Pleurtuit

(40)

Dôle-Tavaux

(41)

Epinal-Mirecourt

(42)

Figari-Sud Corse

(43)

Gap-Tallard

(44)

Genève-Cointrin

(45)

Granville

(46)

Grenoble-Saint-Geoirs

(47)

Hyères-le Palivestre

(48)

Issy-les-Moulineaux

(49)

La Môle

(50)

Lannion

(51)

La Rochelle-Laleu

(52)

Laval-Entrammes

(53)

Le Castelet

(54)

Le Havre-Octeville

(55)

Le Mans-Arnage

(56)

Le Touquet-Paris-Plage

(57)

Lille-Lesquin

(58)

Limoges-Bellegarde

(59)

Lognes-Emerainville

(60)

Lorient-Lann-Bihoué

(61)

Lyon-Bron

(62)

Lyon-Saint-Exupéry

(63)

Marseille-Provence

(64)

Meaux-Esbly

(65)

Megève

(66)

Metz-Nancy-Lorraine

(67)

Monaco-Héliport

(68)

Montbéliard-Courcelles

(69)

Montpellier-Méditérranée

(70)

Morlaix-Ploujean

(71)

Nancy-Essey

(72)

Nantes-Atlantique

(73)

Nevers-Fourchambault

(74)

Nice-Côte d'Azur

(75)

Nîmes-Garons

(76)

Orléans-Bricy

(77)

Orléans-Saint-Denis-de-l'Hôtel

(78)

Paris-Charles de Gaulle

(79)

Paris-le Bourget

(80)

Paris-Orly

(81)

Pau-Pyrénées

(82)

Perpignan-Rivesaltes

(83)

Poitiers-Biard

(84)

Pontarlier

(85)

Pontoise-Cormeilles-en-Vexin

(86)

Quimper-Pluguffan

(87)

Reims-Champagne

(88)

Rennes Saint-Jacques

(89)

Roanne-Renaison

(90)

Rodez-Marcillac

(91)

Rouen-Vallée de Seine

(92)

Saint-Brieuc-Armor

(93)

Saint-Etienne-Bouthéon

(94)

Saint-Nazaire-Montoir

(95)

Saint-Yan

(96)

Strasbourg-Entzheim

(97)

Tarbes-Ossun-Lourdes

(98)

Toulouse-Blagnac

(99)

Tours-Saint-Symphorien

(100)

Toussus-le-Noble

(101)

Troyes-Barberey

(102)

Valence-Chabeuil

(103)

Valenciennes-Denain

(104)

Vesoul-Frotey

(105)

Vichy-Charmeil

Θαλάσσια σύνορα

(1)

Ajaccio

(2)

Bastia

(3)

Bayonne

(4)

Bonifacio

(5)

Bordeaux

(6)

Boulogne

(7)

Brest

(8)

Caen-Ouistreham

(9)

Calais

(10)

Calvi

(11)

Cannes-Vieux Port

(12)

Carteret

(13)

Cherbourg

(14)

Concarneau

(15)

Dieppe

(16)

Douvres

(17)

Dunkerque

(18)

Granville

(19)

Honfleur

(20)

La Rochelle-La Pallice

(21)

Le Havre

(22)

Les Sables-d'Olonne-Port

(23)

Le Tréport

(24)

Lorient

(25)

Marseille

(26)

Monaco-Port de la Condamine

(27)

Nantes-Saint-Nazaire

(28)

Nice

(29)

Port-de-Bouc-Fos/Port-Saint-Louis

(30)

Port-la-Nouvelle

(31)

Porto-Vecchio

(32)

Port-Vendres

(33)

Propriano

(34)

Roscoff

(35)

Rouen

(36)

Saint-Brieuc (maritime)

(37)

Saint-Malo

(38)

Sète

(39)

Toulon

(40)

Villefranche-sur-Mer


(1)  Οι διεθνείς αερολιμένες διακρίνονται σε δημόσιους και σε μη δημόσιους αερολιμένες, αναλόγως της κατηγορίας των χρηστών. Οι δημόσιοι αερολιμένες δέχονται όλα τα αεροσκάφη, εντός των ορίων των τεχνικών και επιχειρησιακών δυνατοτήτων τους.

(2)  Οι χρήστες των μη δημόσιων αερολιμένων καθορίζονται από το γραφείο πολιτικής αεροπορίας κατόπιν προτάσεως του φορέα διαχείρισης του αερολιμένα.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ

Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού (EPSO)

12.7.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 177/12


ΠΡΟΚΉΡΥΞΗ ΓΕΝΙΚΏΝ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΏΝ

(2008/C 177/06)

Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού (EPSO) δημοσιεύει διορθωτικό στην προκήρυξη των γενικών διαγωνισμών:

EPSO/AST/61/08 — Τεχνικοί εργαστηρίων και τεχνικοί υποδομών,

EPSO/AST/62/08 — Τεχνικοί στον πυρηνικό τομέα,

EPSO/AST/63/08 — Πυρηνικοί επιθεωρητές

για την πρόσληψη βοηθών (AST3) στον τομέα της έρευνας και της πυρηνικής ενέργειας (δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα C 137 Α της 4ης Ιουνίου 2008 με τον χαρακτηρισμό «στον πυρηνικό τομέα»).

Η λήξη της προθεσμίας ηλεκτρονικής εγγραφής μετακινήθηκε στις 7 Αυγούστου 2008 στις 12 το μεσημέρι, ώρα Βρυξελλών.

Το διορθωτικό της παρούσας προκήρυξης διαγωνισμών δημοσιεύεται μόνο στα αγγλικά, στα γαλλικά και στα γερμανικά στην Επίσημη Εφημερίδα C 177 A της 12 Ιουλίου 2008.

Περισσότερες πληροφορίες δημοσιεύονται στο δικτυακό τόπο της EPSO: http://europa.eu/epso


ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ

Επιτροπή

12.7.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 177/13


Ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας αντιντάμπινγκ σχετικά με τις εισαγωγές ορισμένων φύλλων και ταινιών από αργίλιο καταγωγής Αρμενίας, Βραζιλίας και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

(2008/C 177/07)

Η Επιτροπή έλαβε καταγγελία, σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (εφεξής «ο βασικός κανονισμός») (1) στην οποία εικάζεται ότι οι εισαγωγές ορισμένων φύλλων και ταινιών από αργίλιο, καταγωγής Αρμενίας, Βραζιλίας και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (εφεξής «οι ενδιαφερόμενες χώρες»), αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ και, επομένως, προκαλούν σημαντική ζημία στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής.

1.   Καταγγελία

Η καταγγελία υποβλήθηκε στις 28 Μαΐου 2008 από την European Association of Metals (EUROMÉTAUX) (εφεξής «ο καταγγέλλων») εξ ονόματος παραγωγών που αντιπροσωπεύουν σημαντικό ποσοστό, στη συγκεκριμένη περίπτωση πάνω από το 25 %, της συνολικής κοινοτικής παραγωγής ορισμένων φύλλων και ταινιών από αργίλιο.

2.   Προϊόν

Το υπό εξέταση προϊόν είναι φύλλα και ταινίες από αργίλιο με πάχος 0,008 mm ή και περισσότερο αλλά που δεν υπερβαίνει τα 0,018 mm, χωρίς υπόθεμα, που έχουν υποστεί απλή έλαση, σε ρόλους με πλάτος που δεν υπερβαίνει τα 650 mm, καταγωγής Αρμενίας, Βραζιλίας και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («το υπό εξέταση προϊόν»), που συνήθως δηλώνεται ως υπαγόμενο στον κωδικό ΣΟ ex 7607 11 10. Ο εν λόγω κωδικός ΣΟ παρατίθεται για πληροφοριακούς και μόνο λόγους.

3.   Ισχυρισμός περί ντάμπινγκ

Ο ισχυρισμός περί πρακτικής ντάμπινγκ όσον αφορά τη Βραζιλία βασίζεται στη σύγκριση της κατασκευασμένης κανονικής αξίας με τις τιμές εξαγωγής του υπό εξέταση προϊόντος όταν πωλείται προς εξαγωγή στην Κοινότητα.

Βάσει των διατάξεων του άρθρου 2 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, ο καταγγέλλων καθόρισε την κανονική αξία για την Αρμενία και τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας με βάση την τιμή χώρας με οικονομία αγοράς, που αναφέρεται στο σημείο 5.1 στοιχείο δ). Ο ισχυρισμός περί πρακτικής ντάμπινγκ βασίζεται στη σύγκριση της κανονικής αξίας, που υπολογίζεται κατ' αυτόν τον τρόπο, με τις τιμές του υπό εξέταση προϊόντος όταν πωλείται για εξαγωγή στην Κοινότητα.

Βάσει των ανωτέρω, τα υπολογισθέντα περιθώρια ντάμπινγκ είναι σημαντικά.

4.   Ισχυρισμός περί ζημίας

Ο καταγγέλλων προσκόμισε αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος από την Αρμενία, τη Βραζιλία και τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας έχουν αυξηθεί συνολικά τόσο σε απόλυτους αριθμούς όσο και βάσει μεριδίου αγοράς.

Επιπλέον, υποστήριξε ότι ο όγκος και οι τιμές των εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος έχουν, μεταξύ άλλων συνεπειών, επηρεάσει αρνητικά το μερίδιο αγοράς που κατέχει και τις ποσότητες που πώλησε ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής, με αποτέλεσμα τη σημαντική επιδείνωση των συνολικών επιδόσεων και ιδίως της παραγωγής, της χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας και της απασχόλησης του εν λόγω κλάδου.

5.   Διαδικασία

Η Επιτροπή αφού κατέληξε στο συμπέρασμα, κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή, ότι η καταγγελία έχει υποβληθεί από ή εξ ονόματος του κοινοτικού κλάδου παραγωγής και ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την έναρξη διαδικασίας, αρχίζει τη διενέργεια έρευνας δυνάμει του άρθρου 5 του βασικού κανονισμού.

5.1.   Διαδικασία για τον προσδιορισμό του ντάμπινγκ και της ζημίας

Από την έρευνα θα διαπιστωθεί κατά πόσον το υπό εξέταση προϊόν, καταγωγής Αρμενίας, Βραζιλίας και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, αποτελεί αντικείμενο ντάμπινγκ και κατά πόσον η εν λόγω πρακτική ντάμπινγκ έχει προκαλέσει ζημία.

α)   Δειγματοληψία

Λόγω του προφανούς μεγάλου αριθμού μερών που εμπλέκονται στην παρούσα διαδικασία, η Επιτροπή ενδέχεται να αποφασίσει να προβεί σε δειγματοληψία σύμφωνα με το άρθρο 17 του βασικού κανονισμού.

i)   Δειγματοληψία για τους παραγωγούς-εξαγωγείς της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει κατά πόσον είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, εφόσον είναι αναγκαία, να επιλέξει δείγμα, όλοι οι παραγωγοί-εξαγωγείς ή οι αντιπρόσωποι που ενεργούν για λογαριασμό τους καλούνται να αναγγελθούν ερχόμενοι σε επαφή με την Επιτροπή και να παράσχουν τις κατωτέρω πληροφορίες σχετικά με την εταιρεία ή τις εταιρείες τους, εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο β) περίπτωση i) και με τη μορφή που καθορίζεται στο σημείο 7:

την επωνυμία, ταχυδρομική διεύθυνση, διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, αριθμούς τηλεφώνου και φαξ, καθώς και το ονοματεπώνυμο του αρμόδιου υπαλλήλου,

τον κύκλο εργασιών σε τοπικό νόμισμα και τον όγκο σε τόνους του υπό εξέταση προϊόντος που πωλήθηκε για εξαγωγή στην Κοινότητα κατά την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2007 έως την 30ή Ιουνίου 2008,

τον κύκλο εργασιών σε τοπικό νόμισμα και τον όγκο των πωλήσεων σε τόνους του υπό εξέταση προϊόντος στην εγχώρια αγορά για το διάστημα από την 1η Ιουλίου 2007 έως την 30ή Ιουνίου 2008,

τις επακριβείς δραστηριότητες της εταιρείας όσον αφορά το υπό εξέταση προϊόν,

την επωνυμία και τις επακριβείς δραστηριότητες όλων των συνδεόμενων εταιρειών (2) που συμμετέχουν στην παραγωγή ή/και στην πώληση (προς εξαγωγή ή/και στην εγχώρια αγορά) του υπό εξέταση προϊόντος,

τυχόν άλλες σχετικές πληροφορίες που θα βοηθούσαν την Επιτροπή στην επιλογή του δείγματος.

Με την παροχή των ανωτέρω πληροφοριών, η εταιρεία συναινεί για ενδεχόμενη συμμετοχή της στο δείγμα. Εάν η εταιρεία επιλεγεί να αποτελέσει μέρος του δείγματος, αυτό σημαίνει ότι οφείλει να απαντήσει σε ένα ερωτηματολόγιο και να δεχθεί τη διενέργεια επιτόπιας έρευνας επαλήθευσης της απάντησής της. Σε περίπτωση που η εταιρεία δηλώσει ότι δεν συναινεί για ενδεχόμενη συμπερίληψή της στο δείγμα, θα θεωρηθεί ότι δεν συνεργάστηκε στην έρευνα. Οι συνέπειες της άρνησης συνεργασίας περιγράφονται κατωτέρω στο σημείο 8.

Για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που θεωρεί απαραίτητες για την επιλογή του δείγματος παραγωγών-εξαγωγέων, η Επιτροπή θα έρθει επίσης σε επαφή με τις αρχές της χώρας εξαγωγής καθώς και με κάθε γνωστή ένωση παραγωγών-εξαγωγέων.

Επειδή καμία εταιρεία δεν μπορεί να είναι βέβαιη ότι θα συμπεριληφθεί στο δείγμα, συνιστάται στους παραγωγούς-εξαγωγείς που επιθυμούν να υποβάλουν αίτηση για ατομικό περιθώριο ντάμπινγκ δυνάμει του άρθρου 17 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού να ζητήσουν ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στο σημείο 6 στοιχείο α) περίπτωση i) της παρούσας ανακοίνωσης και να το συμπληρώσουν εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στο σημείο 6 στοιχείο α) περίπτωση ii) πρώτη παράγραφος της παρούσας ανακοίνωσης. Ωστόσο, εφιστάται η προσοχή στην τελευταία πρόταση του σημείου 5.1 στοιχείο β) περίπτωση ii) της παρούσας ανακοίνωσης.

ii)   Δειγματοληψία για τους εισαγωγείς

Για να μπορέσει η Επιτροπή να αποφασίσει κατά πόσον είναι αναγκαία η δειγματοληψία και, εφόσον είναι αναγκαία, να επιλέξει δείγμα, όλοι οι εισαγωγείς ή οι αντιπρόσωποι που ενεργούν για λογαριασμό τους καλούνται να αναγγελθούν ερχόμενοι σε επαφή με την Επιτροπή και να παράσχουν, εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο β) περίπτωση i) και με τη μορφή που υποδεικνύεται στο σημείο 7, τις κατωτέρω πληροφορίες σχετικά με την εταιρεία ή τις εταιρείες τους:

την επωνυμία, ταχυδρομική διεύθυνση, διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, αριθμούς τηλεφώνου και φαξ, καθώς και το ονοματεπώνυμο του αρμόδιου υπαλλήλου,

το συνολικό κύκλο εργασιών της εταιρείας, σε ΕUR, κατά την περίοδο από την 1η Ιουλίου 2007 έως την 30ή Ιουνίου 2008,

το συνολικό αριθμό των εργαζομένων,

τις επακριβείς δραστηριότητες της εταιρείας όσον αφορά το υπό εξέταση προϊόν,

τον όγκο σε τόνους και την αξία σε ευρώ των εισαγωγών και των μεταπωλήσεων του υπό εξέταση εισαγόμενου προϊόντος καταγωγής Αρμενίας, Βραζιλίας και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που πραγματοποιήθηκαν στην κοινοτική αγορά κατά το χρονικό διάστημα από την 1η Ιουλίου 2007 έως την 30ή Ιουνίου 2008,

την επωνυμία και τις επακριβείς δραστηριότητες όλων των συνδεόμενων εταιρειών (2) που συμμετέχουν στην παραγωγή ή/και στην πώληση του υπό εξέταση προϊόντος,

τυχόν άλλες σχετικές πληροφορίες που θα βοηθούσαν την Επιτροπή στην επιλογή του δείγματος.

Με την παροχή των ανωτέρω πληροφοριών, η εταιρεία συναινεί για ενδεχόμενη συμμετοχή της στο δείγμα. Εάν η εταιρεία επιλεγεί να αποτελέσει μέρος του δείγματος, αυτό σημαίνει ότι οφείλει να απαντήσει σε ένα ερωτηματολόγιο και να δεχθεί τη διενέργεια επιτόπιας έρευνας επαλήθευσης της απάντησής της. Εάν η εταιρεία δηλώσει ότι δεν συναινεί για ενδεχόμενη συμπερίληψή της στο δείγμα, θα θεωρηθεί ότι δεν συνεργάστηκε στην έρευνα. Οι συνέπειες της άρνησης συνεργασίας περιγράφονται κατωτέρω στο σημείο 8.

Για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που θεωρεί απαραίτητες για την επιλογή του δείγματος των εισαγωγέων, η Επιτροπή θα έρθει επίσης σε επαφή με κάθε γνωστή ένωση εισαγωγέων.

iii)   Τελική επιλογή των δειγμάτων

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη που επιθυμούν να υποβάλουν στοιχεία σχετικά με την επιλογή του δείγματος πρέπει να το πράξουν εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο β) περίπτωση ii).

Η Επιτροπή σκοπεύει να προβεί στην τελική επιλογή των δειγμάτων αφού ζητήσει τη γνώμη των ενδιαφερόμενων μερών που έχουν εκδηλώσει προθυμία να συμπεριληφθούν στο δείγμα.

Οι εταιρείες που θα συμπεριληφθούν στα δείγματα οφείλουν να απαντήσουν σε ένα ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο β) περίπτωση iii) και να συνεργαστούν στο πλαίσιο της έρευνας.

Σε περίπτωση που δεν εκδηλωθεί ικανοποιητική διάθεση συνεργασίας, η Επιτροπή μπορεί, σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 4 και το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, να εξαγάγει τα συμπεράσματά της με βάση τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία. Τα συμπεράσματα που βασίζονται στα διαθέσιμα στοιχεία ενδέχεται να αποδειχθούν λιγότερο ευνοϊκά για το ενδιαφερόμενο μέρος, όπως εξηγείται στο σημείο 8.

β)   Ερωτηματολόγια

Για να συγκεντρώσει η Επιτροπή τις πληροφορίες που θεωρεί απαραίτητες για την έρευνα, θα αποστείλει ερωτηματολόγια στον κοινοτικό κλάδο παραγωγής και σε όλες τις ενώσεις παραγωγών στην Κοινότητα, στους παραγωγούς-εξαγωγείς της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας που συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα, στους παραγωγούς-εξαγωγείς της Αρμενίας και της Βραζιλίας, σε όλες τις γνωστές ενώσεις παραγωγών-εξαγωγέων, στους εισαγωγείς που συμπεριλήφθηκαν στο δείγμα, σε όλες τις γνωστές ενώσεις εισαγωγέων που κατονομάζονται στην καταγγελία, καθώς και στις αρχές των ενδιαφερομένων εξαγουσών χωρών.

i)   Παραγωγοί-εξαγωγείς της Βραζιλίας

Οι παραγωγοί-εξαγωγείς της Βραζιλίας πρέπει να επικοινωνήσουν αμέσως με την Επιτροπή με φαξ, το αργότερο μέχρι την εκπνοή της προθεσμίας που καθορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο α) περίπτωση i) της παρούσας ανακοίνωσης, για να διαπιστώσουν κατά πόσον αναφέρονται στην καταγγελία και, εφόσον χρειάζεται, να ζητήσουν ερωτηματολόγιο, δεδομένου ότι η προθεσμία που καθορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο α) περίπτωση ii) της παρούσας ανακοίνωσης, εφαρμόζεται σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη.

ii)   Παραγωγοί-εξαγωγείς της Αρμενίας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας που υποβάλλουν αίτηση για ατομικό περιθώριο ντάμπινγκ

Παραγωγοί-εξαγωγείς της Αρμενίας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας που ζητούν τον καθορισμό ατομικού περιθωρίου ντάμπινγκ, κατ' εφαρμογή του άρθρου 17 παράγραφος 3 και του άρθρου 9 παράγραφος 6 του βασικού κανονισμού, πρέπει να υποβάλουν πλήρως συμπληρωμένο ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο α) περίπτωση ii) της παρούσας ανακοίνωσης. Επομένως, οφείλουν να ζητήσουν το ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο α) περίπτωση i) της παρούσας ανακοίνωσης. Εντούτοις, τα εν λόγω μέρη πρέπει να γνωρίζουν ότι σε περίπτωση εφαρμογής δειγματοληψίας όσον αφορά τους παραγωγούς-εξαγωγείς, η Επιτροπή δύναται να αποφασίσει να μην υπολογίσει ατομικό περιθώριο ντάμπινγκ γι' αυτούς, εάν κρίνει ότι η ατομική εξέταση θα συνεπαγόταν υπέρμετρη επιβάρυνση λόγω του μεγάλου αριθμού παραγωγών-εξαγωγέων και θα παρεμπόδιζε την έγκαιρη περάτωση της έρευνας.

γ)   Συγκέντρωση πληροφοριών και ακροάσεις

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να γνωστοποιήσουν τις απόψεις τους, να υποβάλουν πληροφορίες πέραν των απαντήσεων στα ερωτηματολόγια και να προσκομίσουν αποδεικτικά στοιχεία. Οι εν λόγω πληροφορίες και τα αποδεικτικά στοιχεία πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο α) περίπτωση ii).

Επιπλέον, η Επιτροπή μπορεί να δεχθεί σε ακρόαση τα ενδιαφερόμενα μέρη, εφόσον το ζητήσουν και αποδείξουν ότι υπάρχουν ιδιαίτεροι λόγοι για τους οποίους επιβάλλεται να γίνουν δεκτά σε ακρόαση. Η εν λόγω αίτηση πρέπει να υποβληθεί εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο α) περίπτωση iii).

δ)   Επιλογή της χώρας με οικονομία της αγοράς

Σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, προβλέπεται να επιλεγεί η Τουρκία ως κατάλληλη χώρα με οικονομία αγοράς, για τον καθορισμό της κανονικής αξίας όσον αφορά την Αρμενία και τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας. Τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την καταλληλότητα της επιλογής αυτής εντός της ειδικής προθεσμίας που καθορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο γ).

ε)   Αίτηση για υπαγωγή σε καθεστώς χώρας με οικονομία της αγοράς και για ατομική μεταχείριση

Όσον αφορά τους παραγωγούς-εξαγωγείς της Αρμενίας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας που ισχυρίζονται ότι αναπτύσσουν τις δραστηριότητές τους υπό συνθήκες οικονομίας της αγοράς και προσκομίζουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία, ότι δηλαδή πληρούν τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού, η κανονική αξία θα καθοριστεί σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 7 στοιχείο β) του εν λόγω κανονισμού. Παραγωγοί-εξαγωγείς που προτίθενται να υποβάλουν δεόντως τεκμηριωμένες αιτήσεις, οφείλουν να το πράξουν εντός της συγκεκριμένης προθεσμίας που ορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο δ). Η Επιτροπή θα αποστείλει έντυπα αιτήσεων σε όλους τους παραγωγούς-εξαγωγείς της Αρμενίας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας που είτε έχουν συμπεριληφθεί στο δείγμα (όσον αφορά τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας) ή κατονομάζονται στην καταγγελία και σε κάθε ένωση παραγωγών-εξαγωγέων που κατονομάζεται στην καταγγελία καθώς και στις αρχές της Αρμενίας και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. Tο εν λόγω έντυπο αίτησης μπορούν να το χρησιμοποιήσουν, επίσης, οι παραγωγοί-εξαγωγείς προκειμένου να ζητήσουν ατομική μεταχείριση, εφόσον δηλαδή πληρούν τα κριτήρια που καθορίζονται στο άρθρο 9 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού.

5.2.   Διαδικασία εκτίμησης του κοινοτικού συμφέροντος

Σύμφωνα με το άρθρο 21 του βασικού κανονισμού και στην περίπτωση που τεκμηριωθούν οι ισχυρισμοί περί της πρακτικής ντάμπινγκ και της ζημίας που έχει προκληθεί, θα ληφθεί απόφαση ως προς το κατά πόσον η θέσπιση μέτρων αντιντάμπινγκ είναι προς το συμφέρον της Κοινότητας. Για το λόγο αυτό, η Επιτροπή ενδέχεται να αποστείλει ερωτηματολόγια στα γνωστά σε αυτήν μέλη του κοινοτικού κλάδου παραγωγής, εισαγωγείς, αντιπροσωπευτικές τους ενώσεις, αντιπροσωπευτικούς χρήστες και αντιπροσωπευτικές οργανώσεις καταναλωτών. Τα εν λόγω μέρη, συμπεριλαμβανομένων και εκείνων που δεν είναι γνωστά στην Επιτροπή, μπορούν, εφόσον αποδείξουν ότι υφίσταται αντικειμενική σχέση μεταξύ της δραστηριότητάς τους και του υπό εξέταση προϊόντος, να αναγγελθούν και να προσκομίσουν στην Επιτροπή στοιχεία εντός της γενικής χρονικής προθεσμίας που ορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο α) περίπτωση ii). Τα μέρη που έχουν ενεργήσει σύμφωνα με τα προαναφερόμενα, μπορούν να ζητήσουν ακρόαση, εκθέτοντας τους ιδιαίτερους λόγους για τους οποίους επιβάλλεται να γίνουν δεκτά σε ακρόαση, εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο α) περίπτωση iii). Θα πρέπει να σημειωθεί ότι οποιαδήποτε πληροφορία υποβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο 21 του βασικού κανονισμού θα ληφθεί υπόψη μόνον εάν συνοδεύεται από αποδεικτικά στοιχεία κατά την υποβολή της.

6.   Προθεσμίες

α)   Γενικές προθεσμίες

i)   Για την αίτηση αποστολής ερωτηματολογίου ή άλλων εντύπων αίτησης

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη πρέπει να ζητήσουν ερωτηματολόγιο ή άλλα έντυπα αίτησης το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο εντός 10 ημερών από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ii)   Για την αναγγελία των μερών, την υποβολή απαντήσεων στο ερωτηματολόγιο και την παροχή οιασδήποτε άλλης πληροφορίας

Για να μπορέσουν να ληφθούν υπόψη κατά την έρευνα οι παρατηρήσεις τους, όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη οφείλουν να αναγγελθούν, ερχόμενα σε επαφή με την Επιτροπή, να εκθέσουν τις απόψεις τους και να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο ή να υποβάλουν τυχόν άλλα στοιχεία, εντός 40 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά. Όλοι οι παραγωγοί-εξαγωγείς τους οποίους αφορά η παρούσα διαδικασία και οι οποίοι επιθυμούν να ζητήσουν ατομική εξέταση σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού πρέπει επίσης να απαντήσουν σε ερωτηματολόγιο εντός 40 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός εάν οριστεί διαφορετικά. Εφιστάται η προσοχή των μερών στο γεγονός ότι δύνανται να ασκήσουν τα περισσότερα διαδικαστικά δικαιώματα που καθορίζονται στο βασικό κανονισμό, μόνον εφόσον αναγγελθούν εντός της προαναφερθείσας προθεσμίας.

Οι εταιρείες που θα περιληφθούν στο δείγμα οφείλουν να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που ορίζεται στο σημείο 6 στοιχείο β) περίπτωση iii).

iii)   Ακροάσεις

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη δύνανται επίσης να ζητήσουν να γίνουν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή εντός της ίδιας προθεσμίας των 40 ημερών.

β)   Ειδική προθεσμία όσον αφορά τη δειγματοληψία

i)

Τα στοιχεία που καθορίζονται στα σημεία 5.1 στοιχείο α) περίπτωση i) και 5.1 στοιχείο α) περίπτωση ii) πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, δεδομένου ότι η Επιτροπή προτίθεται να ζητήσει τη γνώμη των ενδιαφερόμενων μερών που έχουν εκδηλώσει την επιθυμία να συμπεριληφθούν στο δείγμα κατά την τελική επιλογή του εντός 21 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

ii)

Κάθε άλλο στοιχείο σχετικά με την επιλογή του δείγματος, όπως αναφέρεται στο σημείο 5.1 στοιχείο α) περίπτωση ii), πρέπει να περιέλθει στην Επιτροπή εντός 21 ημερών από τη δημοσίευση της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

iii)

Οι απαντήσεις των δειγματοληπτικά επιλεγέντων μερών στο ερωτηματολόγιο πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός προθεσμίας 37 ημερών από την ημερομηνία κατά την οποία τα εν λόγω μέρη ενημερώθηκαν ότι έχουν συμπεριληφθεί στο δείγμα.

γ)   Ειδική προθεσμία για την επιλογή της χώρας με οικονομία της αγοράς

Τα μέρη που αφορά η έρευνα δύνανται, εφόσον το επιθυμούν, να σχολιάσουν την καταλληλότητα της Τουρκίας που, όπως αναφέρεται στο σημείο 5.1 στοιχείο δ) της παρούσας ανακοίνωσης, πρόκειται να επιλεγεί ως χώρα με οικονομία της αγοράς, με σκοπό τον καθορισμό της κανονικής αξίας σε σχέση με την Αρμενία και τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας. Αυτές οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή εντός 10 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

δ)   Ειδική προθεσμία υποβολής αιτήσεων για την αναγνώριση καθεστώτος οικονομίας της αγοράς ή/και για ατομική μεταχείριση

Οι αιτήσεις για την αναγνώριση καθεστώτος οικονομίας της αγοράς [όπως αναφέρεται στο σημείο 5.1 στοιχείο ε)] ή/και για ατομική μεταχείριση δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, δεόντως αιτιολογημένες, πρέπει να περιέλθουν στην Επιτροπή εντός προθεσμίας 15 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

7.   Γραπτές παρατηρήσεις, απαντήσεις στα ερωτηματολόγια και αλληλογραφία

Όλα τα υποβαλλόμενα στοιχεία και αιτήσεις των ενδιαφερόμενων μερών πρέπει να υποβληθούν γραπτώς (όχι σε ηλεκτρονική μορφή), εκτός αν προβλέπεται διαφορετικά και να αναφέρουν την επωνυμία, την ταχυδρομική διεύθυνση, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και τους αριθμούς τηλεφώνου και φαξ του ενδιαφερόμενου μέρους. Κάθε γραπτό στοιχείο, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που ζητούνται στην παρούσα ανακοίνωση, οι απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και η αλληλογραφία των ενδιαφερομένων μερών που διαβιβάζεται εμπιστευτικώς πρέπει να φέρουν την ένδειξη «Limited» (περιορισμένης διανομής) (3) και, σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, να συνοδεύονται από μία περίληψη μη εμπιστευτικού χαρακτήρα με την ένδειξη «For inspection by interested parties» (υπόψη των ενδιαφερομένων μερών).

Διεύθυνση της Επιτροπής για την αλληλογραφία:

European Commission

Directorate General for Trade

Directorate H

Γραφείο: J-79 4/23

B-1049 Brussels

Φαξ (32-2) 295 65 05

8.   Άρνηση συνεργασίας

Όταν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση στις αναγκαίες πληροφορίες ή δεν τις παρέχει εντός των προβλεπόμενων προθεσμιών ή παρεμποδίζει σε σημαντικό βαθμό την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται προσωρινά ή τελικά συμπεράσματα, θετικά ή αρνητικά, με βάση τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, όπως προβλέπεται στο άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.

Όταν διαπιστώνεται ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη και μπορούν να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία. Αν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται να συνεργαστεί ή συνεργάζεται μόνον εν μέρει, οπότε τα συμπεράσματα βασίζονται στα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, το αποτέλεσμα ενδέχεται να είναι λιγότερο ευνοϊκό για το εν λόγω μέρος απ' ό,τι θα ήταν αν είχε συνεργαστεί.

9.   Χρονοδιάγραμμα της έρευνας

Η έρευνα θα ολοκληρωθεί, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 9 του βασικού κανονισμού, εντός 15 μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, μπορούν να θεσπιστούν προσωρινά μέτρα το αργότερο εντός 9 μηνών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

10.   Επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα

Σημειώνεται ότι η επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που θα συλλεχθούν στο πλαίσιο αυτής της έρευνας θα πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών.

11.   Σύμβουλος ακροάσεων

Σημειώνεται, επίσης, ότι εάν τα ενδιαφερόμενα μέρη θεωρούν ότι αντιμετωπίζουν δυσκολίες κατά την άσκηση του δικαιώματός τους υπεράσπισης, μπορούν να ζητήσουν την παρέμβαση του συμβούλου ακροάσεων της ΓΔ Εμπορίου. Ο σύμβουλος ακροάσεων ενεργεί ως ενδιάμεσος μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών και των υπηρεσιών της Επιτροπής παρέχοντας, όπου χρειαστεί, διαμεσολάβηση σε διαδικαστικά θέματα που άπτονται της προστασίας των συμφερόντων τους στην εν λόγω έρευνα, ιδίως όσον αφορά θέματα σχετικά με πρόσβαση στους φακέλους, την εμπιστευτικότητα, την παράταση των προθεσμιών και την επεξεργασία απόψεων που υποβάλλονται γραπτώς ή/και προφορικώς. Για περαιτέρω πληροφορίες και στοιχεία επικοινωνίας, τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ανατρέξουν στις ιστοσελίδες του συμβούλου ακροάσεων στο δικτυακό τόπο της ΓΔ Εμπορίου (http://ec.europa.eu/trade).


(1)  ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2117/2005 (ΕΕ L 340 της 23.12.2005, σ. 17).

(2)  Διευκρινίσεις σχετικά με την έννοια των συνδεόμενων εταιρειών παρέχονται στο άρθρο 143 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1).

(3)  Η ένδειξη αυτή σημαίνει ότι το έγγραφο προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερική χρήση. Το έγγραφο αυτό προστατεύεται δυνάμει του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43). Πρόκειται για εμπιστευτικό έγγραφο σύμφωνα με το άρθρο 29 του βασικού κανονισμού και το άρθρο 12 της συμφωνίας του ΠΟΕ για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα.

(4)  ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1.


ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ

Συμβούλιο

12.7.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 177/18


Δημοσίευση αίτησης καταχώρισης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

(2008/C 177/08)

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου (1). Οι δηλώσεις ένστασης υποβάλλονται στην Επιτροπή εντός εξαμήνου από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.

ΣΥΝΟΨΗ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

«MELVA DE ANDALUCIA»

Αριθ. ΕΚ: ES-PGI-005-0280-19.03.2003

ΠΟΠ ( ) ΠΓΕ ( Χ )

Στην παρούσα σύνοψη παρατίθενται τα κύρια στοιχεία των προδιαγραφών του προϊόντος για ενημερωτικούς σκοπούς.

1.   Αρμόδια υπηρεσία του κράτους μέλους:

Όνομα:

Subdirección General de Sistemas de Calidad Agroalimentaria y Agricultura Biológica, Dirección General de Industria Agroalimentaria y Alimentación, Secretaria General de Agricultura y Alimentación del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación de España

Διεύθυνση:

Paseo Infanta Isabel no 1

E-28071 Madrid

Τηλ.:

(34) 913 47 53 94

Φαξ:

(34) 913 47 57 10

Ηλ. διεύθυνση:

sgcaproagro@mapya.es

2.   Ομάδα:

Όνομα:

Asociación de Fabricantes de Conservas de Pescado «Andaluces Artesanos de la Mar»

Διεύθυνση:

C/ Galdámes, no 1

E-21400 Ayamonte (Huelva)

Τηλ.:

(34) 959 32 10 43

Φαξ:

(34) 959 32 01 06

Ηλ. διεύθυνση:

consercon@telefónica.net

Σύνθεση:

Παραγωγοί/μεταποιητές ( X ) Λοιποί ( )

3.   Τύπος προϊόντος:

Κλάση 1.7 — Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

4.   Προδιαγραφές:

[σύνοψη των απαιτήσεων του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006]

4.1.   Ονομασία: «Melva de Andalucía»

4.2.   Περιγραφή: Κονσέρβες φιλέτων από κοπάνι (κοπανάκι) σε έλαιο παρασκευασμένες με βιοτεχνικό τρόπο.

Η πρώτη ύλη που χρησιμοποιείται για τις κονσέρβες προέρχεται από τα είδη «Auxis rochei» και «Auxis thazard», ψάρι με σώμα δυνατό, επίμηκες και στρογγυλό, με κοντό κεφάλι και δύο νωτιαία πτερύγια τελείως χωρισμένα. Το χρώμα του είναι κυανό ή κυανόγκριζο, στα δε πλευρά και την κοιλιακή χώρα ασημί. Το δέρμα είναι πολύ σκληρό και δυνατό, χωρίς καθόλου λέπια, εκτός από το κατώτερο τμήμα του σώματος και κατά μήκος της πλευρικής γραμμής.

Η διαδικασία παραγωγής των κονσερβών είναι βιοτεχνική, σύμφωνα με την παράδοση της Ανδαλουσίας. Το κοπάνι γδέρνεται χειρωνακτικά χωρίς χημικά προϊόντα και με τον τρόπο αυτό λαμβάνεται προϊόν αρίστης ποιότητας με συμπαγή υφή, μαλακή και χυμώδη, ευχάριστη οσμή και πολύ χαρακτηριστική γεύση.

Το υγρό επικάλυψης που χρησιμοποιείται είναι αποκλειστικά ελαιόλαδο ή ηλιανθέλαιο.

4.3.   Γεωγραφική περιοχή: Η περιοχή παραγωγής των κονσερβών βρίσκεται στις εξής κοινότητες: Almería, Adra, Carboneras, Garrucha και Roquetas de Mar της επαρχίας Almería· Algeciras, Barbate, Cádiz, Chipiona, Conil, La Línea, Puerto de Santa María, Rota, Sanlúcar de Barrameda και Tarifa της επαρχίας Cádiz· Almúñecar και Motril της επαρχίας Granada· Ayamonte, Cartaya, Huelva, Isla Cristina, Lepe, Palos de la Frontera και Punta Umbría της επαρχίας Huelva· Estepona, Fuengirola, Málaga, Marbella και Vélez-Málaga της επαρχίας Málaga.

4.4.   Απόδειξη προέλευσης: Μόνο τα είδη «Auxis rochei» και «Auxis thazard» χρησιμοποιούνται για αυτές τις κονσέρβες κοπανιού.

Οι κονσέρβες κοπανιού παρασκευάζονται και συσκευάζονται σε κονσερβοποιία που βρίσκονται στη γεωγραφική περιοχή παραγωγής και είναι καταχωρισμένα στο μητρώο του Consejo Regulador σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στις προδιαγραφές, ιδίως όσον αφορά τη βιοτεχνική μεταποίηση με παραδοσιακές μεθόδους και διεργασίες οι οποίες επιτρέπουν τη διατήρηση των φυσικών χαρακτηριστικών του ψαριού.

Το Consejo Regulador ως όργανο ελέγχου προβαίνει σε περιοδικούς ελέγχους για να εξακριβώσει εάν τα προϊόντα για τα οποία ζητείται προστασία έχουν ληφθεί και παρασκευασθεί σύμφωνα με τους όρους των προδιαγραφών, ιδίως όσον αφορά την προέλευση των προϊόντων και τις παραδοσιακές τεχνικές παραγωγής τους. Για να είναι δυνατός ο έλεγχος της διαδικασίας παραγωγής, τα καταχωρισμένα κονσερβοποιία τηρούν αρχείο στο οποίο τα στοιχεία για την πρώτη ύλη που χρησιμοποιήθηκε και για τα τελικά προϊόντα που παρήχθηκαν καταχωρίζονται για κάθε ημέρα κατά την οποία οι εγκαταστάσεις χρησιμοποιήθηκαν για την παραγωγή κονσερβών του προστατευόμενου προϊόντος.

Μετά τη διαδικασία ελέγχου, οι κονσέρβες κοπανιού που είναι σύμφωνες με τη συγγραφή υποχρεώσεων πιστοποιούνται από το Consejo Regulador, το οποίο παρέχει στις επιχειρήσεις αριθμημένες ετικέτες, και διατίθενται στο εμπόριο με την εγγύηση της προέλευσης και της βιοτεχνικής διαδικασίας παραγωγής τους, διατηρώντας όλα τα φυσικά χαρακτηριστικά του ψαριού.

4.5.   Μέθοδος παραγωγής: Τα φιλέτα ψαριού των ειδών «Auxis rochei» και «Auxis thazard» υποβάλλονται στην εξής διαδικασία: αποκεφαλισμός και απεντέρωση του προϊόντος και στη συνέχεια πλύσιμο για την επαρκή απομάκρυνση του αίματος και των βλεννογόνων. Το ψάρι μαγειρεύεται με τοποθέτηση σε αλατούχο διάλυμα πόσιμου νερού που βράζει. Κατά τη διαδικασία αυτή ελέγχονται σχολαστικά οι τιμές του pH και του Cl. Ακολουθεί η χειρωνακτική εκδορά του ψαριού, που έχει μεγάλη σημασία στη διαδικασία παραγωγής του προϊόντος. Επειδή δεν χρησιμοποιούνται χημικά προϊόντα, τα ψάρια διατηρούν τα φυσικά τους χαρακτηριστικά και λαμβάνεται προϊόν αρίστης ποιότητας. Όταν ληφθούν τα φιλέτα του ψαριού, χωρίς δέρμα και κόκκαλα, το προϊόν συσκευάζεται σε μεταλλικούς ή γυάλινους περιέκτες που αποστειρώνονται με θερμική επεξεργασία, επαρκή για να καταστρέψει κάθε μικροοργανισμό. Όπως περιγράφηκαν, οι διαδικασίες αυτές διατηρούν τον βιοτεχνικό χαρακτήρα του προϊόντος, που αποτελεί παράδοση στην περιοχή παραγωγής και, όπως προαναφέρθηκε, επιτρέπει τη διατήρηση όλων των φυσικών χαρακτηριστικών του ψαριού, τα οποία χάνονται όταν εκτελείται χημική εκδορά και άλλες βιομηχανικές διαδικασίες μεταποίησης.

4.6.   Δεσμός: Οι ιχθυότοποι των μεταναστευτικών ειδών στη Νότιο Ισπανία υπάρχουν εδώ και τρεις χιλιάδες χρόνια, όταν οι Φοίνικες και οι Ταρτέσοι άρχισαν να αλιεύουν τόνους, κοπάνια και σκουμπριά με μικρά δίχτυα, με πρωτόγονα ψαροκόφινα και με παραδοσιακά αγκίστρια. Οι άραβες εισήγαγαν την τοννάρα στις νότιες θάλασσες της Ανδαλουσίας. Σήμερα ακόμη, αυτή η τοννάρα αποτελεί μία από τις κύριες πηγές εφοδιασμού με την πρώτη ύλη, το ψάρι, για τις επιχειρήσεις της περιοχής.

Εκτός από την αλιεία, πρέπει να υπενθυμίσουμε και τη σημασία της βιομηχανίας μεταποίησης αυτών των μεταναστευτικών ειδών, που αναπτύχθηκε τον 1ο αιώνα μ.Χ., όταν άκμαζε η Ρώμη. Όλοι οι τύποι των τονοειδών και σκουμβριδών μεταποιούνταν σε εργαστήρια που άνθισαν σε όλα τα παράλια της Ανδαλουσίας. Τα περίφημα ερείπια του Baelo Claudia de Bolonia (Tarifa), με τις δεξαμενές που είναι ορατές μέχρι σήμερα, αποτελούν ένα μόνο παράδειγμα. Σημαντικές πόλεις δημιουργήθηκαν γύρω από τη βιομηχανία αλιπάστων των Ρωμαίων. Οι 40 βιομηχανίες που συγκεντρώθηκαν στον κόλπο Cádiz και Levante απέκτησαν τη φήμη τους χάρη στα αλίπαστα και κυρίως στα διάφορα είδη σαλτσών ψαριού (garum, mauria και alex).

Η δραστηριότητα κονσερβοποίησης των αλιευτικών προϊόντων στην Ανδαλουσία αποτελεί μέρος πανάρχαιας παράδοσης που συνεχίζεται μέχρι των ημερών μας. Τα κονσερβοποιία της Ανδαλουσίας διατηρούν τα ποιοτικά χαρακτηριστικά που τα διαφοροποιούν από άλλα, γεγονός που εξηγείται από το δεσμό μεταξύ των μεταποιημένων ειδών και του περιβάλλοντος της παράκτιας Ανδαλουσίας, από την οικογενειακή παράδοση των κονσερβοποιίων και από το βιοτεχνικό και παραδοσιακό χαρακτήρα της παραγωγής τους. Η παραγωγή αυτή πασχίζει να επιβιώσει στον ανταγωνισμό από τις βιομηχανικές διεργασίες που αναπόφευκτα είναι φθηνότερες, καθώς απαιτούν λιγότερο εργατικό δυναμικό, λόγω της χρήσης χημικών μέσων για τις εργασίες που οι βιοτεχνικές επιχειρήσεις εκτελούν χειρωνακτικά. Με τον τρόπο αυτό, διατηρούν την παράδοση και προσδίδουν στο προϊόν μια ιδιαίτερη φυσική ποιότητα η οποία, αφενός, το διακρίνει από τα παρεμφερή, αλλά βιομηχανικά, προϊόντα χάρη στη συμπαγή, μαλακή και χυμώδη υφή, την ευχάριστη οσμή και την πολύ χαρακτηριστική γεύση και, αφετέρου, το συνδέει με τη γεωγραφική του περιοχή.

Το κοπάνι αλιεύεται παραδοσιακά στην Ανδαλουσία και αποτελεί σύνηθες και μόνιμο προϊόν της μεταποιητικής βιομηχανίας της Ανδαλουσίας. Εξάλλου, η βιοτεχνική κονσερβοποιία αναπτύχθηκε από οικογενειακές επιχειρήσεις, οι οποίες είναι μικρομεσαίες επιχειρήσεις που διευθύνονται από τους ιδιοκτήτες-ιδρυτές ή τους απογόνους τους, πράγμα που επέτρεψε να διατηρηθούν οι παραδοσιακές τεχνικές παραγωγής του προϊόντος. Η μακρά παράδοση του κλάδου αυτού στην Ανδαλουσία, η εμπειρία στη βιοτεχνική παραγωγή του προϊόντος η οποία μεταβιβάστηκε από γενιά σε γενιά, παρέχει τα εχέγγυα ενός έμπειρου εργατικού δυναμικού, ενώ οι φθηνότερες βιομηχανικές διαδικασίες που προαναφέρθηκαν, απειλούν να την εξαφανίσουν.

Επιπλέον, τα κονσερβοποιία της Ανδαλουσίας είναι εγκατεστημένα στις περιοχές της Ανδαλουσίας εξαρτώμενες σε μεγάλο βαθμό από την αλιεία και συμβάλλουν σημαντικά στη διατήρηση της απασχόλησης των τοπικών πληθυσμών, κυρίως επειδή ο βιοτεχνικός χαρακτήρας της παραγωγής εξασφαλίζει μεγάλο αριθμό θέσεων εργασίας. Ο κλάδος αυτός απειλείται από την εκβιομηχάνιση και η επιβίωσή του είναι καθοριστική, όχι μόνον για την ποιότητα των συγκεκριμένων προϊόντων, αλλά και εξαιτίας αυτής της εξαιρετικά σημαντικής κοινωνικής πτυχής.

4.7.   Οργανισμός ελέγχου:

Όνομα:

Consejo Regulador de las Denominaciones Específicas «Caballa de Andalucía» y «Melva de Andalucía»

Διεύθυνση:

Glorieta del Agua no 4

Edificio Aljamar Center

E-41940 Tomares (Sevilla)

Τηλ.:

(34) 954 15 18 23

Ηλ. διεύθυνση:

consejoregulador@caballaymelva.com

Ο οργανισμός ελέγχου έχει λάβει έγκριση και πιστοποίηση σύμφωνα με το πρότυπο EN 45011.

4.8.   Επισήμανση: Στην ετικέτα πρέπει να εμφαίνεται υποχρεωτικά η ένδειξη «Melva de Andalucía». Οι ετικέτες εγκρίνονται από το Consejo Regulador, το οποίο τις αριθμεί και τις διαθέτει.


(1)  ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.


12.7.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 177/21


Δημοσίευση αίτησης καταχώρισης σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου για την προστασία των γεωγραφικών ενδείξεων και των ονομασιών προέλευσης των γεωργικών προϊόντων και των τροφίμων

(2008/C 177/09)

Η παρούσα δημοσίευση παρέχει το δικαίωμα ένστασης κατά την έννοια του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006 του Συμβουλίου (1). Οι δηλώσεις ένστασης υποβάλλονται στην Επιτροπή εντός εξαμήνου από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης.

ΣΥΝΟΨΗ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) αριθ. 510/2006 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

«CABALLA DE ANDALUCÍA»

Αριθ. ΕΚ: ES-PDO-005-0281-19.03.2003

ΠΟΠ ( ) ΠΓΕ ( Χ )

Στην παρούσα σύνοψη παρατίθενται τα κύρια στοιχεία των προδιαγραφών του προϊόντος για ενημερωτικούς σκοπούς.

1.   Αρμόδια υπηρεσία του κράτους μέλους:

Όνομα:

Subdirección General de Sistemas de Calidad Agroalimentaria y Agricultura Biológica, Dirección General de Industria Agroalimentaria y Alimentación, Secretaria General de Agricultura y Alimentación del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación de España

Διεύθυνση:

Paseo Infanta Isabel no 1

E-28071 Madrid

Τηλ.:

(34) 913 47 53 94

Φαξ:

(34) 913 47 57 10

Ηλ. διεύθυνση:

sgcaproagra@mapya.es

2.   Ομάδα:

Όνομα:

Asociación de Fabricantes de Conservas de Pescado «Andaluces Artesanos de la Mar»

Διεύθυνση:

C/ Galdámes, no 1

E-21400 Ayamonte (Huelva)

Τηλ.:

(34) 959 32 10 43

Φαξ:

(34) 959 32 01 06

Ηλ. διεύθυνση:

consercon@telefónica.net

Σύνθεση:

Παραγωγοί/μεταποιητές ( X ) Λοιποί ( )

3.   Τύπος προϊόντος:

Κλάση 1.7 — Νωπά ψάρια, μαλάκια και μαλακόστρακα και προϊόντα αυτών

4.   Προδιαγραφές:

[σύνοψη των απαιτήσεων του άρθρου 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 510/2006]

4.1.   Ονομασία: «Caballa de Andalucía»

4.2.   Περιγραφή: Κονσέρβες φιλέτων από σκουμπρί σε έλαιο παρασκευασμένες με βιοτεχνικό τρόπο.

Η πρώτη ύλη που χρησιμοποιείται για τις κονσέρβες προέρχεται από το είδος «Scomber japónicus», ψάρι με σώμα επίμηκες και ατρακτοειδές, με μυτερό ρύγχος και λεπτή άκρη της ουράς. Έχει δύο νωτιαία πτερύγια τελείως χωρισμένα, η δε κεφαλή και το σώμα καλύπτονται από μικρά λέπια. Το χρώμα του είναι κυανοπράσινο, με ραβδώσεις και κηλίδες μαύρες, στενές και κυματοειδείς, ενώ τα πλευρά και η κοιλιακή χώρα έχουν χρώμα ασημοκίτρινο, με κυανόγκριζες κηλίδες. Το σύνηθες μήκος του κυμαίνεται μεταξύ 20 cm και 30 cm.

Η διαδικασία παραγωγής των κονσερβών είναι βιοτεχνική, σύμφωνα με την παράδοση της Ανδαλουσίας. Το σκουμπρί γδέρνεται χειρωνακτικά χωρίς χημικά προϊόντα και με τον τρόπο αυτό λαμβάνεται προϊόν αρίστης ποιότητας με χρώμα φαιόλευκο, συμπαγή υφή, μαλακή και χυμώδη, ευχάριστη οσμή και πολύ χαρακτηριστική γεύση.

Το υγρό επικάλυψης που χρησιμοποιείται είναι αποκλειστικά ελαιόλαδο ή ηλιανθέλαιο.

4.3.   Γεωγραφική περιοχή: Η περιοχή παραγωγής των κονσερβών βρίσκεται στις εξής κοινότητες: Almería, Adra, Carboneras, Garrucha και Roquetas de Mar της επαρχίας Almería· Algeciras, Barbate, Cádiz, Chipiona, Conil, La Línea, Puerto de Santa María, Rota, Sanlúcar de Barrameda και Tarifa της επαρχίας Cádiz· Almúñecar και Motril της επαρχίας Granada· Ayamonte, Cartaya, Huelva, Isla Cristina, Lepe, Palos de la Frontera και Punta Umbría της επαρχίας Huelva· Estepona, Fuengirola, Málaga, Marbella και Vélez-Málaga της επαρχίας Málaga.

4.4.   Απόδειξη προέλευσης: Μόνο το είδος «Scomber japonicus» χρησιμοποιείται για αυτές τις κονσέρβες σκουμπριού.

Οι κονσέρβες σκουμπριού παρασκευάζονται και συσκευάζονται σε κονσερβοποιία που βρίσκονται εντός της γεωγραφικής περιοχής παραγωγής και είναι καταχωρισμένα στο μητρώο του Consejo Regulador, σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στις προδιαγραφές, ιδίως όσον αφορά τη βιοτεχνική μεταποίηση με παραδοσιακές μεθόδους και διεργασίες οι οποίες επιτρέπουν τη διατήρηση των φυσικών χαρακτηριστικών του ψαριού. Απαγορεύεται η εφαρμογή βιομηχανικών διεργασιών στις εγκαταστάσεις των επιχειρήσεων που έχουν καταχωρισθεί για τη βιοτεχνική μεταποίηση.

Το Consejo Regulador ως όργανο ελέγχου προβαίνει σε περιοδικούς ελέγχους για να εξακριβώσει εάν τα προϊόντα για τα οποία ζητείται προστασία έχουν ληφθεί και παρασκευασθεί σύμφωνα με τους όρους των προδιαγραφών, ιδίως όσον αφορά την προέλευση των προϊόντων και τις παραδοσιακές τεχνικές παραγωγής τους. Για να είναι δυνατός ο έλεγχος της διαδικασίας παραγωγής, τα καταχωρισμένα κονσερβοποιία τηρούν αρχείο στο οποίο τα στοιχεία για την πρώτη ύλη που χρησιμοποιήθηκε και για τα τελικά προϊόντα που παρήχθηκαν καταχωρίζονται για κάθε ημέρα κατά την οποία οι εγκαταστάσεις χρησιμοποιήθηκαν για την παραγωγή κονσερβών του προστατευόμενου προϊόντος.

Μετά τη διαδικασία ελέγχου, οι κονσέρβες σκουμπριού που είναι σύμφωνες με τη συγγραφή υποχρεώσεων πιστοποιούνται από το Consejo Regulador, το οποίο διαθέτει στις επιχειρήσεις αριθμημένες ετικέτες, και διατίθενται στο εμπόριο με την εγγύηση της προέλευσης και της βιοτεχνικής διαδικασίας παραγωγής τους, διατηρώντας όλα τα φυσικά χαρακτηριστικά του ψαριού.

4.5.   Μέθοδος παραγωγής: Τα φιλέτα ψαριού του είδους «Scomber japónicus» υποβάλλονται στην εξής διαδικασία: αποκεφαλισμός και απεντέρωση του προϊόντος και στη συνέχεια πλύσιμο για την επαρκή απομάκρυνση του αίματος και των βλεννογόνων. Το ψάρι μαγειρεύεται με τοποθέτηση σε αλατούχο διάλυμα πόσιμου νερού που βράζει. Κατά τη διαδικασία αυτή ελέγχονται σχολαστικά οι τιμές του pH και του Cl. Ακολουθεί η χειρωνακτική εκδορά του ψαριού, που έχει μεγάλη σημασία στη διαδικασία παραγωγής του προϊόντος. Επειδή δεν χρησιμοποιούνται χημικά προϊόντα, τα ψάρια διατηρούν τα φυσικά τους χαρακτηριστικά και λαμβάνεται προϊόν αρίστης ποιότητας. Όταν ληφθούν τα φιλέτα του ψαριού, χωρίς δέρμα και κόκκαλα, το προϊόν συσκευάζεται σε μεταλλικούς ή γυάλινους περιέκτες που αποστειρώνονται με θερμική επεξεργασία, επαρκή για να καταστρέψει κάθε μικροοργανισμό. Όπως περιγράφηκαν, οι διαδικασίες αυτές διατηρούν τον βιοτεχνικό χαρακτήρα του προϊόντος, που αποτελεί παράδοση στην περιοχή παραγωγής και, όπως προαναφέρθηκε, επιτρέπει τη διατήρηση όλων των φυσικών χαρακτηριστικών του ψαριού, τα οποία χάνονται όταν εκτελείται χημική εκδορά και άλλες βιομηχανικές διαδικασίες μεταποίησης.

4.6.   Δεσμός: Οι ιχθυότοποι των μεταναστευτικών ειδών στη Νότιο Ισπανία υπάρχουν εδώ και τρεις χιλιάδες χρόνια, όταν οι Φοίνικες και οι Ταρτέσοι άρχισαν να αλιεύουν τόνους, κοπάνια και σκουμπριά με μικρά δίχτυα, με πρωτόγονα ψαροκόφινα και με παραδοσιακά αγκίστρια. Οι Άραβες εισήγαγαν την τοννάρα στις νότιες θάλασσες της Ανδαλουσίας. Σήμερα ακόμη, αυτή η τοννάρα αποτελεί μία από τις κύριες πηγές εφοδιασμού με την πρώτη ύλη, το ψάρι, για τις επιχειρήσεις της περιοχής.

Εκτός από την αλιεία, πρέπει να υπενθυμίσουμε και τη σημασία της βιομηχανίας μεταποίησης αυτών των μεταναστευτικών ειδών, που αναπτύχθηκε τον 1ο αιώνα μ.Χ. όταν άκμαζε η Ρώμη. Όλοι οι τύποι των τονοειδών και σκουμβριδών μεταποιούνταν σε εργαστήρια που άνθισαν σε όλα τα παράλια της Ανδαλουσίας. Τα περίφημα ερείπια του Baelo Claudia de Bolonia (Tarifa), με τις δεξαμενές που είναι ορατές μέχρι σήμερα, αποτελούν ένα μόνο παράδειγμα. Σημαντικές πόλεις δημιουργήθηκαν γύρω από τη βιομηχανία αλιπάστων των Ρωμαίων. Οι 40 βιομηχανίες που συγκεντρώθηκαν στον κόλπο Cádiz και Levante απέκτησαν τη φήμη τους χάρη στα αλίπαστα και στα διάφορα είδη σαλτσών ψαριού (garum, mauria και alex).

Η δραστηριότητα κονσερβοποίησης των αλιευτικών προϊόντων στην Ανδαλουσία αποτελεί μέρος πανάρχαιας παράδοσης που συνεχίζεται μέχρι των ημερών μας. Τα κονσερβοποιία της Ανδαλουσίας διατηρούν τα ποιοτικά χαρακτηριστικά που τα διαφοροποιούν από άλλα, γεγονός που εξηγείται από: το δεσμό μεταξύ των μεταποιημένων ειδών και του περιβάλλοντος της παράκτιας Ανδαλουσίας, από την οικογενειακή παράδοση των κονσερβοποιίων και από το βιοτεχνικό και παραδοσιακό χαρακτήρα της παραγωγής τους. Η παραγωγή αυτή πασχίζει να επιβιώσει στον ανταγωνισμό από τις βιομηχανικές διεργασίες που αναπόφευκτα είναι φθηνότερες, καθώς απαιτούν λιγότερο εργατικό δυναμικό, λόγω της χρήσης χημικών μέσων για τις εργασίες που οι βιοτεχνικές επιχειρήσεις εκτελούν χειρωνακτικά. Με τον τρόπο αυτό διατηρούν την παράδοση και προσδίδουν στο προϊόν μια ιδιαίτερη φυσική ποιότητα η οποία, αφενός, το διακρίνει από τα παρεμφερή, αλλά βιομηχανικά, προϊόντα χάρη στη συμπαγή, μαλακή και χυμώδη υφή, την ευχάριστη οσμή και την πολύ χαρακτηριστική γεύση και, αφετέρου, το συνδέει με τη γεωγραφική του περιοχή.

Το σκουμπρί του είδους «Scomber japónicus» αλιεύεται παραδοσιακά στην Ανδαλουσία, και αποτελεί σύνηθες και μόνιμο προϊόν της μεταποιητικής βιομηχανίας της Ανδαλουσίας. Εξάλλου, η βιοτεχνική κονσερβοποιία αναπτύχθηκε από οικογενειακές επιχειρήσεις, οι οποίες είναι μικρομεσαίες επιχειρήσεις που διευθύνονται από τους ιδιοκτήτες-ιδρυτές ή τους απογόνους τους, πράγμα που επέτρεψε να διατηρηθούν οι παραδοσιακές τεχνικές παραγωγής του προϊόντος. Η μακρά παράδοση του κλάδου αυτού στην Ανδαλουσία, η εμπειρία στη βιοτεχνική παραγωγή του προϊόντος η οποία μεταβιβάστηκε από γενιά σε γενιά, παρέχει τα εχέγγυα ενός έμπειρου εργατικού δυναμικού, ενώ οι φθηνότερες βιομηχανικές διαδικασίες που προαναφέρθηκαν, απειλούν να την εξαφανίσουν.

Επιπλέον, τα κονσερβοποιία της Ανδαλουσίας είναι εγκατεστημένα στις περιοχές της Ανδαλουσίας εξαρτώμενες σε μεγάλο βαθμό από την αλιεία και συμβάλλουν σημαντικά στη διατήρηση της απασχόλησης των τοπικών πληθυσμών, κυρίως επειδή ο βιοτεχνικός χαρακτήρας της παραγωγής εξασφαλίζει μεγάλο αριθμό θέσεων εργασίας. Ο κλάδος αυτός απειλείται από την εκβιομηχάνιση και η επιβίωσή του είναι καθοριστική, όχι μόνον για την ποιότητα των συγκεκριμένων προϊόντων, αλλά και εξαιτίας αυτής της εξαιρετικά σημαντικής κοινωνικής πτυχής.

4.7.   Οργανισμός ελέγχου:

Όνομα:

Consejo Regulador de las Denominaciones Específicas «Caballa de Andalucía» y «Melva de Andalucía»

Διεύθυνση:

Glorieta del Agua no 4. Edificio Aljamar Center

E-41940 Tomares (Sevilla)

Τηλ.:

(34) 954 15 18 23

Ηλ. διεύθυνση:

consejoregulador@caballaymelva.com

Το Consejo Regulador των ειδικών ονομασιών«Caballa de Andalucía» και «Melva de Andalucía» πληροί την προδιαγραφή EN 45011.

4.8.   Επισήμανση: Στην ετικέτα πρέπει να εμφαίνεται υποχρεωτικά η ένδειξη «Caballa de Andalucía». Οι ετικέτες εγκρίνονται από το Consejo Regulador, το οποίο τις αριθμεί και τις διαθέτει.


(1)  ΕΕ L 93 της 31.3.2006, σ. 12.