ISSN 1725-2415

Επίσημη Εφημερίδα

της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 271

European flag  

Έκδοση στην ελληνική γλώσσα

Ανακοινώσεις και Πληροφορίες

50ό έτος
14 Νοεμβρίου 2007


Ανακοίνωση αριθ

Περιεχόμενα

Σελίδα

 

II   Ανακοινώσεις

 

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Επιτροπή

2007/C 271/01

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4880 — Allianz GI/Xchanging Transaction Bank/Fondsdepot Bank) ( 1 )

1

2007/C 271/02

Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση (Υπόθεση COMP/M.4807 — PSA/IPH/JV) ( 1 )

1

2007/C 271/03

Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ — Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση ( 1 )

2

 

IV   Πληροφορίες

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

 

Συμβούλιο

2007/C 271/04

Απόφαση του Συμβουλίου, της 8ης Νοεμβρίου 2007, για το διορισμό των τακτικών και αναπληρωματικών μελών του διοικητικού συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια και την Υγεία κατά την Εργασία

4

 

Επιτροπή

2007/C 271/05

Ισοτιμίες του ευρώ

8

2007/C 271/06

Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την ημερομηνία εφαρμογής των πρωτοκόλλων για τους κανόνες καταγωγής που προβλέπουν διαγώνια σώρευση μεταξύ της Κοινότητας, της Αλγερίας, της Αιγύπτου, των Νήσων Φερόε, της Ισλανδίας, του Ισραήλ, της Ιορδανίας, του Λιβάνου, του Μαρόκου, της Νορβηγίας, της Ελβετίας (συμπεριλαμβανομένου του Λιχτενστάιν), της Συρίας, της Τυνησίας, της Τουρκίας, της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας

9

 

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

2007/C 271/07

Ανακοίνωση της Επιτροπής, στο πλαίσιο της εφαρμογής της οδηγίας 2000/9/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις εγκαταστάσεις με συρματόσχοινα για τη μεταφορά προσώπων ( 1 )

11

2007/C 271/08

Ενημέρωση του καταλόγου των αδειών παραμονής στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 2 παράγραφος 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων Σένγκεν) (EE C 247 της 13.10.2006, σ. 1, EE C 153 της 6.7.2007, σ. 5, EE C 182 της 4.8.2007, σ. 18)

14

2007/C 271/09

Κατάλογος των σημείων διέλευσης συνόρων στα οποία αναφέρεται το άρθρο 2 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης από τα σύνορα (κώδικας συνόρων Σένγκεν) (2006/C/247/01) (EE C 247 της 13.10.2006, σ. 25, EE C 153 της 6.7.2007, σ. 9)

15

 

V   Γνωστοποιήσεις

 

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

 

Επιτροπή

2007/C 271/10

Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης (Υπόθεση COMP/M.4948 — 3i Group/Global Garden Products) — Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία ( 1 )

16

 


 

(1)   Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ

EL

 


II Ανακοινώσεις

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Επιτροπή

14.11.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 271/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.4880 — Allianz GI/Xchanging Transaction Bank/Fondsdepot Bank)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 271/01)

Στις 27 Σεπτεμβρίου 2007, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32007M4880. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu).


14.11.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 271/1


Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση

(Υπόθεση COMP/M.4807 — PSA/IPH/JV)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 271/02)

Στις 31 Οκτωβρίου 2007, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:

από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους,

σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32007M4807. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://eur-lex.europa.eu).


14.11.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 271/2


Έγκριση των κρατικών ενισχύσεων στο πλαίσιο των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης ΕΚ

Περιπτώσεις όπου η Επιτροπή δεν προβάλλει αντίρρηση

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 271/03)

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

27.6.2007

Αριθμός ενίσχυσης

N 900/06

Κράτος μέλος

Πορτογαλία

Περιφέρεια

Figueira da Foz

Τίτλος (ή/και όνομα του δικαιούχου)

CELBI, S.A.

Νομική βάση

Decreto-Lei 409/99 de 15 de Outubro — regulamenta a concessão de Benefícios Fiscais

Decreto-Lei No 70-B/2000 de 5 Maio — aprova o enquadramento legal de referência para apoio directo e indirecto ás empresas

Είδος μέτρου

Ατομική ενίσχυση

Στόχος

Περιφερειακή ανάπτυξη

Είδος ενίσχυσης

Δάνειο με ευνοϊκούς όρους, ευνοϊκή φορολογική ρύθμιση

Προϋπολογισμός

Προβλεπόμενη συνολική ενίσχυση: 89,93 εκατ. EUR

Ένταση

18,60 %

Διάρκεια

1.1.2008-31.12.2017

Κλάδοι της οικονομίας

Μεταποιητική βιομηχανία

Όνομα και διεύθυνση της χορηγούσας αρχής

API — Agência Portuguesa para o Investimento, E.P.E.

Λοιπές πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Ημερομηνία έκδοσης της απόφασης

13.6.2007

Αριθμός ενίσχυσης

N 156/07

Κράτος μέλος

Βέλγιο

Περιφέρεια

Vlaanderen

Ονομασία (ή/και ονοματεπώνυμο του δικαιούχου)

Luchtvaartmaatschappijen (te definiëren)

Aanloopbijdrage voor belangrijke programma's die de promotie en ontwikkeling van de Luchthaven Antwerpen ten goede komen

Νομική βάση

Bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen (Belgisch Staatsblad 15.08.1980), inzonderdheid artikel 6, § 1, X, 7o dat bepaalt dat de Gewesten bevoegd zijn voor de „uitrusting en de uitbating van de luchthavens en de openbare vliegvelden, met uitzondering van de luchthaven Brussel-Nationaal

Wet van 8 augustus 1988 tot wijziging van de wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen (Belgisch Staatsblad 13.08.1988)

Samenwerkingsakkoord van 30 november 1989 tussen de Belgische Staat die optreedt voor de Nationale Maatschappij der Luchtwegen en de Gewesten (Belgisch Staatsblad 09.03.1989) samengelezen met het Koninklijk Besluit van 5 augustus 1992 (Belgisch Staatsblad 05.08.1992) bewerkstelligen de overdracht van goederen, rechten en verplichtingen van de Nationale Maatschappij der Luchtwegen aan het Vlaamse Gewest en aan het Waalse Gewest

Besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1994 betreffende het financiële en materiële beheer van de diensten met afzonderlijk beheer Luchthaven Antwerpen en Luchthaven Oostende (Belgisch Staatsblad 20.10.1994) dat bepaalt dat de Luchthaven Antwerpen bevoegd is om „andere tarieven voor het gebruik van de infrastructuur en de verkoopprijzen van eigen prestaties vast te leggen

Besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, gewijzigd door besluiten van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004 en 23 december 2005 (Belgisch Staatsblad 04.08.2004)

Ministrieel Besluit van 1 juni 2006 houdende vaststelling van de luchthavenvergoedingen voor de luchthaven Antwerpen (Belgisch Staatsblad 13.06.2006), inzonderdheid artikel 13, § 3 dat bepaalt dat „voor belangrijke programma's die de promotie en ontwikkeling van de luchthaven ten goede komen, specifieke overeenkomsten kunnen gesloten worden

Τύπος του μέτρου

Καθεστώς ενισχύσεων

Στόχος

Ανάπτυξη

Μορφή ενίσχυσης

Συμβολή στις δαπάνες προώθησης στην αγορά, διαφήμισης και εγκατάστασης

Προϋπολογισμός

4 116 279 EUR

Ένταση

Ποσοστό 30 % κατ'ανώτατο όριο

Διάρκεια

1.1.2007-1.1.2010

Οικονομικός τομέας

Αεροπορία

Ονομασία και διεύθυνση της αρμόδιας υπηρεσίας χορήγησης της ενίσχυσης

Dienst met Afzonderlijk Beheer Luchthaven Antwerpen

Άλλες πληροφορίες

Το κείμενο της απόφασης στην (στις) αυθεντική(-ές) γλώσσα(-ες), χωρίς τα εμπιστευτικά στοιχεία, είναι διαθέσιμο στην διεύθυνση:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Πληροφορίες

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

Συμβούλιο

14.11.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 271/4


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 8ης Νοεμβρίου 2007

για το διορισμό των τακτικών και αναπληρωματικών μελών του διοικητικού συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια και την Υγεία κατά την Εργασία

(2007/C 271/04)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2062/94 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουλίου 1994, για την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την ασφάλεια και την υγεία κατά την εργασία (1), και ιδίως το άρθρο 8,

τους καταλόγους υποψηφιοτήτων που υπέβαλαν στο Συμβούλιο οι κυβερνήσεις των κρατών μελών,

τους καταλόγους υποψηφιοτήτων που υπέβαλε στο Συμβούλιο ο πρόεδρος της συμβουλευτικής επιτροπής για την ασφάλεια και την υγεία στο χώρο εργασίας, όσον αφορά τις προτάσεις των ομάδων μελών που εκπροσωπούν τις οργανώσεις εργοδοτών και εργαζομένων στην επιτροπή αυτή,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Με την απόφαση της 3ης Ιουνίου 2002 (2), το Συμβούλιο διόρισε τα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη του διοικητικού συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια και την Υγεία κατά την Εργασία για την περίοδο από 3 Ιουνίου 2002 ως τις 2 Ιουνίου 2005,

(2)

Με την απόφαση της 15ης Νοεμβρίου 2004 (3) το Συμβούλιο διόρισε τα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη των νέων κρατών μελών.

(3)

Το διοικητικό συμβούλιο παρέμεινε εν υπηρεσία εν αναμονή της έναρξης ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1112/2005 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2062/94.

(4)

Δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1112/2005, το διοικητικό συμβούλιο αντικαταστάθηκε από νέο διοικητικό συμβούλιο.

(5)

Τα τακτικά και αναπληρωματικά μέλη του εν λόγω διοικητικού συμβουλίου διορίζονται για περίοδο τριών ετών,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Διορίζονται τακτικά και αναπληρωματικά μέλη του διοικητικού συμβουλίου του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια και την Υγεία κατά την Εργασία για την περίοδο από τις 8 Νοεμβρίου 2007 έως τις 7 Νοεμβρίου 2010:

Ι.   ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ

Χώρα

Τακτικά μέλη

Αναπληρωματικά μέλη

Βέλγιο

κ.. Willy IMBRECHTS

κ. Christian DENEVE

Βουλγαρία

κ. Atanas KOLCHAKOV

κ. Petar HADJISTOJKOV

Τσεχική Δημοκρατία

κα Daniela KUBÍČKOVÁ

κα Martina KAJÁNKOVÁ

Δανία

κα Charlotte SKJOLDAGER

κα Tove LOFT

Γερμανία

κ. Ulrich RIESE

κ. Kai SCHÄFER

Εσθονία

κα Egle KÄÄRATS

Ιρλανδία

κ. Daniel KELLY

κα Mary DORGAN

Ελλάδα

κ. Τρύφων ΓΚΙΝΑΛΑΣ

κ. Κωνσταντίνος ΠΕΤΙΝΗΣ

Ισπανία

κ. Mario GRAU-RIOS

κα Pilar CASLA-BENITO

Γαλλία

κα Mireille JARRY

κ. Yvan DENION

Ιταλία

κα Lea BATTISTONI

κ. Mario ALVINO

Κύπρος

κ. Λέανδρος ΝΙΚΟΛΑΪΔΗΣ

κ. Μάριος ΚΟΥΡΤΕΛΛΗΣ

Λεττονία

κ. Renārs LŪSIS

κα Jolanta KANČA

Λιθουανία

κα Aldona SABAITIENĖ

κα Aušra STANKIUVIENĖ

Λουξεμβούργο

κ. Paul WEBER

κ. Robert HUBERTY

Ουγγαρία

κ. András BÉKÉS

κα Mária GROSZMANN

Μάλτα

κ. Mark GAUCI

κ. Vincent ATTARD

Κάτω Χώρες

κ. R. FERINGA

κ. M.G. DEN HELD

Αυστρία

κα Gertrud BREINDL

κα Eva-Elisabeth SZYMANSKI

Πολωνία

κα Danuta KORADECKA

κ. Daniel PODGÓRSKI

Πορτογαλία

Ρουμανία

κα.Daniela MARINESCU

κ. Dan Ion OPREA

Σλοβενία

κα Tatjana PETRIČEK

κ. Jože HAUKO

Σλοβακία

κ. Miloš JANOUŠEK

κα Elena PALIKOVÁ

Φινλανδία

κ. Mikko HURMALAINEN

κα Anna-Liisa SUNDQUIST

Σουηδία

κ. Bertil REMAEUS

κα Anna-Lena HULTGÅRD SANCINI

Ηνωμένο Βασίλειο

κα Elizabeth HODKINSON

κ. Malcolm DARVILL

II.   ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΩΣΕΩΝ ΤΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ

Χώρα

Τακτικά μέλη

Αναπληρωματικά μέλη

Βέλγιο

κ. François PHILIPS

κ. Herman FONCK

Βουλγαρία

κ. Aleksandar ZAGOROV

κ. Ivan KOKALOV

Τσεχική Δημοκρατία

κ. Miroslav KOSINA

κ. Jaroslav ZAVADIL

Δανία

κ. Jan KAHR FREDERIKSEN

κα Lone JACOBSEN

Γερμανία

κα Marina SCHROEDER

κ. Maximilian ANGERMAIER

Εσθονία

κ. Argo SOON

κ. Ülo KRISTJUHAN

Ιρλανδία

κ. Sylvester CRONIN

κ. Fergus WHELAN

Ελλάδα

κ. Ιωάννης ΑΔΑΜΑΚΗΣ

Ισπανία

κ. Fernando RODRIGO CENCILLO

κ. Dionis OÑA

Γαλλία

κ. Gilles SEITZ

κ. Henri FOREST

Ιταλία

κα Cinzia FRASCHERI

κ. Diego ALHAIQUE

Κύπρος

κ. Νίκος ΑΝΔΡΕΟΥ

κα Μαρία ΘΕΟΧΑΡΙΔΟΥ

Λεττονία

κ. Ziedonis ANTAPSONS

κ. Mārtiņš PUŽULS

Λιθουανία

Λουξεμβούργο

κ. Claude FORGET

κ. Marcel GOEREND

Ουγγαρία

κ. Károly GYÖRGY

κ. Pál GERGELY

Μάλτα

κ. Anthony CASARU

κ. Salv SAMMUT

Κάτω Χώρες

κ. Willem VAN VEELEN

κ. Arie  WOLTMEIJER

Αυστρία

κα Julia LISCHKA

κα Karin ZIMMERMANN

Πολωνία

κα Anita NOWAKOWSKA

κα Iwona PAWLACZYK

Πορτογαλία

κ. Armando DA COSTA FARIAS

Ρουμανία

κ. Adrian COJOCARU

κα Maria GHIMPĂU

Σλοβενία

κα Lučka BÖHM

κα Spomenka GERZELJ

Σλοβακία

κ. Bohuslav BENDÍK

κ. Jaroslav BOBELA

Φινλανδία

κα Raili PERIMÄKI

κ. Erkki AUVINEN

Σουηδία

κ. Sven BERGSTRÖM

κ. Börje SJÖHOLM

Ηνωμένο Βασίλειο

κ. Hugh ROBERTSON

κα Liz SNAPE

III.   ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΩΣΕΩΝ ΤΩΝ ΕΡΓΟΔΟΤΩΝ

Χώρα

Τακτικά μέλη

Αναπληρωματικά μέλη

Βέλγιο

κ. André PELEGRIN

κ. Ir. Kris DE MEESTER

Βουλγαρία

Τσεχική Δημοκρατία

κ. Karel PETRŽELKA

κ. Miroslav BURIŠIN

Δανία

κ. Thomas PHILBERT NIELSEN

κα Anne-Marie RØGE KRAG

Γερμανία

κ. Thomas HOLTMANN

κ. Herbert BENDER

Εσθονία

κα Heddi LUTTERUS

κ. Ilmar LINK

Ιρλανδία

κ. Tony BRISCOE

κ. Kevin ENRIGHT

Ελλάδα

κ. Παύλος ΚΥΡΙΑΚΟΓΚΩΝΑΣ

κα Νατάσα ΑΥΛΩΝΙΤΟΥ

Ισπανία

ΚΑ Pilar IGLESIAS VALCARCE

κ. Pere TEIXIDÓ CAMPÁS

Γαλλία

κα Nathalie BUET

κ. Patrick LÉVY

Ιταλία

Κύπρος

κ. Λευτέρης ΚΑΡΥΔΗΣ

κα Χριστίνα ΒΑΣΙΛΑ

Λεττονία

κα Liene VANCĀNE

Λιθουανία

Λουξεμβούργο

κ. François ENGELS

Ουγγαρία

κ. Géza BOMBERA

κ. Antal SZABADKAI

Μάλτα

κ. Joe DELIA

Κάτω Χώρες

κ. Bob KONING

κ. Mario VAN MIERLO

Αυστρία

κα Christa SCHWENG

κ. Heinrich BRAUNER

Πολωνία

κ. Jacek MECINA

Πορτογαλία

κ. Marcelino PENA E COSTA

κ. José COSTA TAVARES

Ρουμανία

κ. Ovidiu NICOLESCU

κ. Adrian IZVORANU

Σλοβενία

κ. Igor ANTAUER

Σλοβακία

κ. Boris MICHALÍK

Φινλανδία

κ. Jyrki HOLLMÉN

κ. Rauno TOIVONEN

Σουηδία

κα Bodil MELLBLOM

Ηνωμένο Βασίλειο

κα Janet ASHERSON

κ. Keith SEXTON

Άρθρο 2

Το Συμβούλιο θα προβεί αργότερα στο διορισμό των μελών που δεν έχουν ακόμη διορισθεί.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται, προς ενημέρωση, στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 8 Νοεμβρίου 2007.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

R. PEREIRA


(1)  ΕΕ L 216 της 20.8.1994, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1112/2005 (ΕΕ L 184 της 15.7.2005, σ. 5).

(2)  ΕΕ C 161 της 5.7.2002, σ. 5.

(3)  ΕΕ C 24 της 29.1.2005, σ. 2.


Επιτροπή

14.11.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 271/8


Ισοτιμίες του ευρώ (1)

13 Νοεμβρίου 2007

(2007/C 271/05)

1 ευρώ=

 

Νομισματική μονάδα

Ισοτιμία

USD

δολάριο ΗΠΑ

1,4607

JPY

ιαπωνικό γιεν

160,96

DKK

δανική κορόνα

7,4525

GBP

λίρα στερλίνα

0,70470

SEK

σουηδική κορόνα

9,2805

CHF

ελβετικό φράγκο

1,6436

ISK

ισλανδική κορόνα

88,22

NOK

νορβηγική κορόνα

7,9090

BGN

βουλγαρικό λεβ

1,9558

CYP

κυπριακή λίρα

0,5842

CZK

τσεχική κορόνα

26,691

EEK

εσθονική κορόνα

15,6466

HUF

ουγγρικό φιορίνι

254,27

LTL

λιθουανικό λίτας

3,4528

LVL

λεττονικό λατ

0,7023

MTL

μαλτέζικη λίρα

0,4293

PLN

πολωνικό ζλότι

3,6445

RON

ρουμανικό λέι

3,4430

SKK

σλοβακική κορόνα

32,866

TRY

τουρκική λίρα

1,7601

AUD

αυστραλιανό δολάριο

1,6294

CAD

καναδικό δολάριο

1,3945

HKD

δολάριο Χονγκ Κονγκ

11,3708

NZD

νεοζηλανδικό δολάριο

1,9220

SGD

δολάριο Σιγκαπούρης

2,1159

KRW

νοτιοκορεατικό γουόν

1 342,09

ZAR

νοτιοαφρικανικό ραντ

9,8775

CNY

κινεζικό γιουάν

10,8581

HRK

κροατικό κούνα

7,3457

IDR

ινδονησιακή ρουπία

13 415,07

MYR

μαλαισιανό ρίγκιτ

4,8933

PHP

πέσο Φιλιππινών

62,788

RUB

ρωσικό ρούβλι

35,8350

THB

ταϊλανδικό μπατ

46,221


(1)  

Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.


14.11.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 271/9


Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την ημερομηνία εφαρμογής των πρωτοκόλλων για τους κανόνες καταγωγής που προβλέπουν διαγώνια σώρευση μεταξύ της Κοινότητας, της Αλγερίας, της Αιγύπτου, των Νήσων Φερόε, της Ισλανδίας, του Ισραήλ, της Ιορδανίας, του Λιβάνου, του Μαρόκου, της Νορβηγίας, της Ελβετίας (συμπεριλαμβανομένου του Λιχτενστάιν), της Συρίας, της Τυνησίας, της Τουρκίας, της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας

(2007/C 271/06)

Για τον σκοπό της δημιουργίας διαγώνιας σώρευσης της καταγωγής μεταξύ της Κοινότητας, της Αλγερίας, της Αιγύπτου, των Νήσων Φερόε, της Ισλανδίας, του Ισραήλ, της Ιορδανίας, του Λιβάνου, του Μαρόκου, της Νορβηγίας, της Ελβετίας, (συμπεριλαμβανομένου του Λιχτενστάιν), της Συρίας, της Τυνησίας, της Τουρκίας, της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας, η Κοινότητα και οι σχετικές χώρες διαβιβάζουν αμοιβαία, μέσω της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, τους κανόνες καταγωγής που εφαρμόζονται στις σχέσεις με τις άλλες χώρες.

Βάσει των ανακοινώσεων που λαμβάνονται από τις σχετικές χώρες, ο πίνακας κατωτέρω παρέχει μία επισκόπηση των πρωτοκόλλων για τους κανόνες καταγωγής που προβλέπουν διαγώνια σώρευση και προσδιορίζει την ημερομηνία από την οποία αρχίζει να εφαρμόζεται η σώρευση αυτή. Ο παρών πίνακας αντικαθιστά τον προηγούμενο (ΕΕ C 229 της 29.9.2007).

Υπενθυμίζεται ότι η σώρευση μπορεί να εφαρμοστεί μόνον εάν οι χώρες τελικής παραγωγής και τελικού προορισμού έχουν συνάψει συμφωνίες ελευθέρων συναλλαγών που περιέχουν πανομοιότυπους κανόνες καταγωγής με όλες τις χώρες που συμμετέχουν στην απόκτηση του χαρακτήρα καταγωγής, δηλαδή με όλες τις χώρες από τις οποίες κατάγονται όλες οι χρησιμοποιούμενες ύλες. Ύλες που κατάγονται από χώρα που δεν έχει συνάψει συμφωνία με τις χώρες τελικής παραγωγής και τελικού προορισμού αντιμετωπίζονται ως μη καταγόμενες. Συγκεκριμένα παραδείγματα παρατίθενται στις Επεξηγηματικές σημειώσεις σχετικά με τα πανευρωμεσογειακά πρωτόκολλα για τους κανόνες καταγωγής (1).

Υπενθυμίζεται επίσης ότι:

η Ελβετία και το Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν αποτελούν τελωνειακή ένωση·

εντός του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, που απαρτίζεται από την ΕΕ, την Ισλανδία, το Λιχτενστάιν και τη Νορβηγία, η ημερομηνία εφαρμογής είναι η 1η Νοεμβρίου 2005.

Οι κωδικοί ISO-Alpha-2 των χωρών που παρατίθενται στον κατάλογο είναι οι ακόλουθοι:

Αλγερία

DZ

Αίγυπτος

EG

Νήσοι Φερόε

FO

Ισλανδία

IS

Ισραήλ

IL

Ιορδανία

JO

Λίβανος

LB

Λιχτενστάιν

LI

Μαρόκο

MA

Νορβηγία

NO

Ελβετία

CH

Συρία

SY

Τυνησία

TN

Τουρκία

TR

Δυτική Όχθη του Ιορδάνη και Λωρίδα της Γάζας

PS


Ημερομηνία εφαρμογής των πρωτοκόλλων για τους κανόνες καταγωγής που προβλέπουν διαγώνια σώρευση στην πανευρωμεσογειακή ζώνη

 

EU

DZ

CH

(EFTA)

EG

FO

IL

IS

(EFTA)

JO

LB

LI

(EFTA)

MA

NO

(EFTA)

PS

SY

TN

TR

EU

 

1.11.2007

1.1.2006

1.3.2006

1.12.2005

1.1.2006

1.1.2006

1.7.2006

 

1.1.2006

1.12.2005

1.1.2006

 

 

1.8.2006

 (2)

DZ

1.11.2007

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH (EFTA)

1.1.2006

 

 

1.8.2007

1.1.2006

1.7.2005

1.8.2005

17.7.2007

1.1.2007

 

1.3.2005

1.8.2005

 

 

1.6.2005

 

EG

1.3.2006

 

1.8.2007

 

 

 

1.8.2007

6.7.2006

 

1.8.2007

6.7.2006

1.8.2007

 

 

6.7.2006

1.3.2007

FO

1.12.2005

 

1.1.2006

 

 

 

1.11.2005

 

 

1.1.2006

 

1.12.2005

 

 

 

 

IL

1.1.2006

 

1.7.2005

 

 

 

1.7.2005

9.2.2006

 

1.7.2005

 

1.7.2005

 

 

 

1.3.2006

IS (EFTA)

1.1.2006

 

1.8.2005

1.8.2007

1.11.2005

1.7.2005

 

17.7.2007

1.1.2007

1.8.2005

1.3.2005

1.8.2005

 

 

1.3.2006

 

JO

1.7.2006

 

17.7.2007

6.7.2006

 

9.2.2006

17.7.2007

 

 

17.7.2007

6.7.2006

17.7.2007

 

 

6.7.2006

 

LB

 

 

1.1.2007

 

 

 

1.1.2007

 

 

1.1.2007

 

1.1.2007

 

 

 

 

LI (EFTA)

1.1.2006

 

 

1.8.2007

1.1.2006

1.7.2005

1.8.2005

17.7.2007

1.1.2007

 

1.3.2005

1.8.2005

 

 

1.6.2005

 

MA

1.12.2005

 

1.3.2005

6.7.2006

 

 

1.3.2005

6.7.2006

 

1.3.2005

 

1.3.2005

 

 

6.7.2006

1.1.2006

NO (EFTA)

1.1.2006

 

1.8.2005

1.8.2007

1.12.2005

1.7.2005

1.8.2005

17.7.2007

1.1.2007

1.8.2005

1.3.2005

 

 

 

1.8.2005

 

PS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TN

1.8.2006

 

1.6.2005

6.7.2006

 

 

1.3.2006

6.7.2006

 

1.6.2005

6.7.2006

1.8.2005

 

 

 

1.7.2005

TR

 (2)

 

 

1.3.2007

 

1.3.2006

 

 

 

 

1.1.2006

 

 

 

1.7.2005

 


(1)  ΕΕ C 83 της 17.4.2007, σ. 1.

(2)  Για τα προϊόντα που καλύπτονται από την τελωνειακή ένωση ΕΚ-Τουρκίας, η ημερομηνία έναρξης εφαρμογής είναι η 27η Ιουλίου 2006.

Για τα γεωργικά προϊόντα, η ημερομηνία έναρξης εφαρμογής είναι η 1η Ιανουαρίου 2007.

Για τα προϊόντα άνθρακα και χάλυβα, η διαγώνια σώρευση δεν εφαρμόζεται ακόμη.


ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΕΡΧΟΜΕΝΕΣ ΑΠΟ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ

14.11.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 271/11


Ανακοίνωση της Επιτροπής, στο πλαίσιο της εφαρμογής της οδηγίας 2000/9/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις εγκαταστάσεις με συρματόσχοινα για τη μεταφορά προσώπων

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(Δημοσίευση τίτλων και στοιχείων αναφοράς εναρμονισμένων προτύπων βάσει της οδηγίας)

(2007/C 271/07)

EOT (1)

Στοιχείο αναφοράς και τίτλος του προτύπου

(και έγγραφο αναφοράς)

Έγγραφο αναφοράς

Ημερομηνία λήξης της ισχύος του τεκμηρίου συμμόρφωσης του αντικατασταθέντος προτύπου

Σημείωση 1

CEN

EN 1709:2004

Απαιτήσεις ασφάλειας εγκαταστάσεων με συρματόσχοινα για μεταφορά προσώπων — Προκαταρκτικός έλεγχος, συντήρηση, και έλεγχος λειτουργίας

 

CEN

EN 1908:2004

Απαιτήσεις ασφάλειας εγκαταστάσεων με συρματόσχοινα για μεταφορά προσώπων — Διατάξεις τάνυσης

 

CEN

EN 1909:2004

Απαιτήσεις ασφάλειας εγκαταστάσεων με συρματόσχοινα για μεταφορά προσώπων — Μετακίνηση και εκκένωση

 

CEN

EN 12385-8:2002

Χαλύβδινα συρματόσχοινα — Ασφάλεια — Μέρος 8: Συρματόσχοινα με κλώνους έλξεως και αναρτήσεως-έλξεως για εναέριους τροχιόδρομους προοριζόμενα για τη μεταφορά ατόμων

 

CEN

EN 12385-9:2002

Χαλύβδινα συρματόσχοινα — Ασφάλεια — Μέρος 9: Συρματόσχοινα αναρτήσεως περίκλειστα για εγκαταστάσεις μεταφοράς με συρματόσχοινα προοριζόμενα για άτομα

 

CEN

EN 12397:2004

Απαιτήσεις ασφάλειας εγκαταστάσεων με συρματόσχοινα για μεταφορά προσώπων — Λειτουργία

 

CEN

EN 12927-1:2004

Απαιτήσεις ασφάλειας εγκαταστάσεων με συρματόσχοινα για μεταφορά προσώπων — Συρματόσχοινα — Μέρος 1: Κριτήρια επιλογής για συρματόσχοινα και στερέωση των άκρων τους

 

CEN

EN 12927-2:2004

Απαιτήσεις ασφάλειας εγκαταστάσεων με συρματόσχοινα για μεταφορά προσώπων — Συρματόσχοινα — Μέρος 2: Συντελεστές ασφάλειας

 

CEN

EN 12927-3:2004

Απαιτήσεις ασφάλειας εγκαταστάσεων με συρματόσχοινα για μεταφορά προσώπων — Συρματόσχοινα — Μέρος 3: Βρόγχοι από επιμήκη 6-κλωνα συρματόσχοινα για έλξη, έλξη για ανάρτηση και ρυμούλκηση

 

CEN

EN 12927-4:2004

Απαιτήσεις ασφάλειας εγκαταστάσεων με συρματόσχοινα για μεταφορά προσώπων — Συρματόσχοινα — Μέρος 4: Στερεώσεις άκρων

 

CEN

EN 12927-5:2004

Απαιτήσεις ασφάλειας εγκαταστάσεων με συρματόσχοινα για μεταφορά προσώπων — Συρματόσχοινα — Μέρος 5: Αποθήκευση, μεταφορά, εγκατάσταση και τάνυση

 

CEN

EN 12927-6:2004

Απαιτήσεις ασφάλειας εγκαταστάσεων με συρματόσχοινα για μεταφορά προσώπων — Συρματόσχοινα — Μέρος 6: Κριτήρια απόρριψης

 

CEN

EN 12927-7:2004

Απαιτήσεις ασφάλειας εγκαταστάσεων με συρματόσχοινα για μεταφορά προσώπων — Συρματόσχοινα — Μέρος 7: Ελεγχος, επισκευή και συντήρηση

 

CEN

EN 12927-8:2004

Απαιτήσεις ασφάλειας εγκαταστάσεων με συρματόσχοινα για μεταφορά προσώπων — Συρματόσχοινα — Μέρος 8: Μη καταστροφικοί έλεγχοι για ηλεκτρομαγνητικό έλεγχο

 

CEN

EN 12929-1:2004

Απαιτήσεις ασφάλειας εγκαταστάσεων με συρματόσχοινα για μεταφορά προσώπων — Γενικές απαιτήσεις — Μέρος 1: Απαιτήσεις για όλες τις εγκαταστάσεις

 

CEN

EN 12929-2:2004

Απαιτήσεις ασφάλειας εγκαταστάσεων με συρματόσχοινα για μεταφορά προσώπων — Γενικές απαιτήσεις — Μέρος 2: Πρόσθετες απαιτήσεις για συρματοδρόμους δύο καλωδίων με αναστροφή χωρίς πέδηση οχήματος στο συρματόσχοινο έλξεως

 

CEN

EN 12930:2004

Απαιτήσεις ασφάλειας εγκαταστάσεων με συρματόσχοινα για μεταφορά προσώπων — Υπολογισμοί

 

CEN

EN 13107:2004

Απαιτήσεις ασφάλειας εγκαταστάσεων με συρματόσχοινα για μεταφορά προσώπων — Εργα πολιτικού μηχανικού

 

CEN

EN 13223:2004

Απαιτήσεις ασφάλειας εγκαταστάσεων με συρματόσχοινα για μεταφορά προσώπων — Συστήματα κίνησης και άλλος μηχανικός εξοπλισμός

 

CEN

EN 13243:2004

Απαιτήσεις ασφάλειας εγκαταστάσεων με συρματόσχοινα για μεταφορά προσώπων — Ηλεκτρικός εξοπλισμός διαφορετικός από εκείνον των συστημάτων κίνησης

 

EN 13243:2004/AC:2005

 

 

CEN

EN 13796-1:2005

Aπαιτήσεις ασφάλειας εγκαταστάσεων με συρματόσχοινα για την μεταφορά προσώπων — Οχήματα — Μέρος 1: Χειρολαβές, βαγονέτα, ενσωματωμένα φρένα, θάλαμοι, καθίσματα, οχήματα, οχήματα για συντήρηση άγκιστρα ρυμούλκησης

 

EN 13796-1:2005/AC:2007

 

 

CEN

EN 13796-2:2005

Aπαιτήσεις ασφάλειας εγκαταστάσεων με συρματόσχοινα για την μεταφορά προσώπων — Οχήματα — Μέρος 2: Δοκιμή αντίστασης σε ολίσθηση χειρολαβών

 

CEN

EN 13796-3:2005

Απαιτήσεις ασφάλειας για την εναέρια μεταφορά επιβατών με συρματόσχοινα — Οχήματα — Μέρος 3: Δοκιμές κόπωσης

 

Σημείωση 1

Γενικά, η ημερομηνία λήξεως της ισχύος του τεκμηρίου συμμόρφωσης είναι η ημερομηνία απόσυρσης («dow»), η οποία καθορίζεται από τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Τυποποίησης, αλλά εφιστάται η προσοχή των χρηστών των προτύπων αυτών στο γεγονός ότι σε ορισμένες εξαιρετικές περιπτώσεις, αυτό μπορεί να αλλάξει.

Σημείωση 3

Στην περίπτωση τροποποιήσεων, το έγγραφο αναφοράς είναι το EN CCCCC:YYYY. Οι προηγούμενες τροποποιήσεις, αν υπάρχουν, και οι νέες ονομάζονται «τροποποίηση». Το αντικατασταθέν πρότυπο (στήλη 4) συνεπώς αποτελείται από το EN CCCCC:YYYY και από τις προηγούμενες τροποποιήσεις του, αν υπάρχουν, αλλά χωρίς τη νέα ονομαζόμενη «τροποποίηση». Τη δεδομένη ημερομηνία, το αντικατασταθέν πρότυπο παύει να παρέχει τεκμήρια συμμόρφωσης με τις βασικές απαιτήσεις της οδηγίας.

Προειδοποίηση:

Κάθε αίτηση για παροχή πληροφοριών σχετικά με τα πρότυπα πρέπει να απευθύνεται είτε στους Ευρωπαϊκούς Οργανισμούς Τυποποίησης είτε στους εθνικούς οργανισμούς τυποποίησης των οποίων ο κατάλογος επισυνάπτεται ως παράρτημα στην οδηγία 98/34/ΕΚ του Συμβουλίου (2) όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 98/48/ΕΚ (3).

Η δημοσίευση των στοιχείων αυτών στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης δεν σημαίνει ότι τα πρότυπα είναι διαθέσιμα σε όλες τις κοινοτικές γλώσσες.

Ο κατάλογος αυτός αντικαθιστά τους προηγούμενους καταλόγους που δημοσιεύθηκαν στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η Επιτροπή εξασφαλίζει την ενημέρωση του παρόντος καταλόγου.

Περισσότερες πληροφορίες σε

http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/


(1)  EOT: Ευρωπαϊκός Οργανισμός Τυποποίησης.

CEN: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, Tel. (32-2) 550 08 11; fax (32-2) 550 08 19 (http://www.cen.eu)

CENELEC: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, Tel. (32-2) 519 68 71; fax (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org)

ETSI: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, Tel. (33) 492 94 42 00; fax (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org)

(2)  ΕΕ L 204 της 21.7.1998, σ. 37.

(3)  ΕΕ L 217 της 5.8.1998, σ. 18.


14.11.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 271/14


Ενημέρωση του καταλόγου των αδειών παραμονής στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 2 παράγραφος 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων Σένγκεν) (EE C 247 της 13.10.2006, σ. 1, EE C 153 της 6.7.2007, σ. 5, EE C 182 της 4.8.2007, σ. 18)

(2007/C 271/08)

Η δημοσίευση του καταλόγου των αδειών παραμονής στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 2 παράγραφος 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2006, για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων Σένγκεν) (1) βασίζεται στις πληροφορίες που κοινοποίησαν τα κράτη μέλη στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 34 του κώδικα συνόρων Σένγκεν.

Εκτός από τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα, μια μηνιαία ενημέρωση διατίθεται στο δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Δικαιοσύνης, Ελευθερίας και Ασφάλειας.

ΕΣΘΟΝΙΑ

Αντικατάσταση του καταλόγου που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ C 247 της 13.10.2006:

Έγγραφα που παρέχουν το δικαίωμα διαμονής:

1.

δελτίο ταυτότητας·

2.

αυτοκόλλητο σήμα για άδεια διαμονής (επικολλάται στο ταξιδιωτικό έγγραφο που εκδίδει η Εσθονία ή άλλη χώρα).

1.

Στο δελτίο ταυτότητας που χορηγείται σε υπήκοο τρίτης χώρας μπορεί να περιλαμβάνονται οι ακόλουθες παρατηρήσεις:

προσωρινή άδεια διαμονής η οποία ισχύει έως τις ηη/μμ/εε (tähtajaline elamisluba kehtivusega kuni pp.kk.aa),

κάτοικος μακράς διαρκείας ΕΚ (pikaajaline elanik EÜ),

μόνιμη άδεια διαμονής (alaline elamisluba) — ισχύει έως τις 31.5.2006.

Το δελτίο ταυτότητας δεν έχει ισχύ ταξιδιωτικού εγγράφου για τη διέλευση κρατικών συνόρων. Τα άτομα τα οποία ταξιδεύουν οφείλουν να επιδεικνύουν το δελτίο ταυτότητάς τους από κοινού με ισχύον διαβατήριο.

2.

Στο αυτοκόλλητο σήμα για άδεια διαμονής μπορεί να περιλαμβάνονται οι ακόλουθες παρατηρήσεις:

προσωρινή άδεια διαμονής (tähtajaline elamisluba),

κάτοικος μακράς διαρκείας ΕΚ (pikaajaline elanik EÜ),

μόνιμη άδεια διαμονής (alaline elamisluba) — ισχύει έως τις 31.5.2006.

Οι άδειες διαμονής μπορεί να είναι:

προσωρινές (με πενταετή διάρκεια κατ' ανώτατο όριο), ή

μόνιμες.

Όλες οι παρατηρήσεις, εκτός από αυτές που αφορούν τη μόνιμη άδεια διαμονής, αναγράφονται στην αγγλική γλώσσα.


(1)  ΕΕ L 105 της 13.4.2006, σ. 1.


14.11.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 271/15


Κατάλογος των σημείων διέλευσης συνόρων στα οποία αναφέρεται το άρθρο 2 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης από τα σύνορα (κώδικας συνόρων Σένγκεν) (2006/C/247/01) (EE C 247 της 13.10.2006, σ. 25, EE C 153 της 6.7.2007, σ. 9)

(2007/C 271/09)

Η δημοσίευση του καταλόγου των αδειών παραμονής στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 2 παράγραφος 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2006, για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων Σένγκεν) βασίζεται στις πληροφορίες που κοινοποίησαν τα κράτη μέλη στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 34 του κώδικα συνόρων Σένγκεν.

Εκτός από τη δημοσίευση στην Επίσημη Εφημερίδα, μια μηνιαία ενημέρωση διατίθεται στο δικτυακό τόπο της Γενικής Διεύθυνσης Δικαιοσύνης, Ελευθερίας και Ασφάλειας.

ΙΣΠΑΝΙΑ

Θαλάσσια σύνορα

Νέo σημείο διέλευσης θαλάσσιων συνόρων:

 

Puerto del Rosario (Fuerteventura).

ΝΟΡΒΗΓΙΑ

Εναέρια σύνορα

Nέο σημείο διέλευσης εναέριων συνόρων (εγκαινιάστηκε την 1η Oκτωβρίου 2007):

 

Moss Lufthavn Rygge.


V Γνωστοποιήσεις

ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ

Επιτροπή

14.11.2007   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 271/16


Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης

(Υπόθεση COMP/M.4948 — 3i Group/Global Garden Products)

Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(2007/C 271/10)

1.

Στις 31 Οκτωβρίου 2007, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση 3i Group plc («3i Group», Ηνωμένο Βασίλειο) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο του συνόλου της επιχείρησης Global Garden Products B, S.à r.l. («Global Garden Products», Λουξεμβούργο) με αγορά μετοχών.

2.

Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:

για την 3i Group: διοίκηση, εκτέλεση και διαχείριση επενδύσεων σε και εξ ονόματος εταιρειών χαρτοφυλακίου επενδύσεων,

για την Global Garden Products: κατασκευή και πώληση διάφορων μηχανοκίνητων εργαλείων κηπουρικής και εξοπλισμού για οικιακή και επαγγελματική χρήση.

3.

Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση.

4.

Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή.

Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4948 — 3i Group/Global Garden Products. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

ΓΔ Ανταγωνισμού

Μητρώο Συγχωνεύσεων

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.

(2)  ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.