ISSN 1725-2415 |
||
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 152 |
|
Έκδοση στην ελληνική γλώσσα |
Ανακοινώσεις και Πληροφορίες |
49ό έτος |
|
|
|
(1) Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ |
EL |
|
I Ανακοινώσεις
Επιτροπή
30.6.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 152/1 |
Ισοτιμίες του ευρώ (1)
29 Ιουνίου 2006
(2006/C 152/01)
1 ευρώ=
|
Νομισματική μονάδα |
Ισοτιμία |
USD |
δολάριο ΗΠΑ |
1,2529 |
JPY |
ιαπωνικό γιεν |
146,00 |
DKK |
δανική κορόνα |
7,4583 |
GBP |
λίρα στερλίνα |
0,69110 |
SEK |
σουηδική κορόνα |
9,2373 |
CHF |
ελβετικό φράγκο |
1,5644 |
ISK |
ισλανδική κορόνα |
96,45 |
NOK |
νορβηγική κορόνα |
7,8825 |
BGN |
βουλγαρικό λεβ |
1,9558 |
CYP |
κυπριακή λίρα |
0,5750 |
CZK |
τσεχική κορόνα |
28,503 |
EEK |
εσθονική κορόνα |
15,6466 |
HUF |
ουγγρικό φιορίνι |
283,20 |
LTL |
λιθουανικό λίτας |
3,4528 |
LVL |
λεττονικό λατ |
0,6960 |
MTL |
μαλτέζικη λίρα |
0,4293 |
PLN |
πολωνικό ζλότι |
4,0818 |
RON |
ρουμανικό λέι |
3,5863 |
SIT |
σλοβενικό τόλαρ |
239,62 |
SKK |
σλοβακική κορόνα |
38,320 |
TRY |
τουρκική λίρα |
2,0115 |
AUD |
αυστραλιανό δολάριο |
1,7180 |
CAD |
καναδικό δολάριο |
1,4025 |
HKD |
δολάριο Χονγκ Κονγκ |
9,7326 |
NZD |
νεοζηλανδικό δολάριο |
2,1093 |
SGD |
δολάριο Σιγκαπούρης |
2,0031 |
KRW |
νοτιοκορεατικό γουόν |
1 203,54 |
ZAR |
νοτιοαφρικανικό ραντ |
9,1759 |
CNY |
κινεζικό γιουάν |
10,0233 |
HRK |
κροατικό κούνα |
7,2450 |
IDR |
ινδονησιακή ρουπία |
11 734,66 |
MYR |
μαλαισιανό ρίγκιτ |
4,619 |
PHP |
πέσο Φιλιππινών |
67,093 |
RUB |
ρωσικό ρούβλι |
33,9480 |
THB |
ταϊλανδικό μπατ |
48,199 |
Πηγή: Ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα.
30.6.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 152/2 |
Απόσυρση γνωστοποιηθείσας πράξης συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4269 — Goldman Sachs/Borealis/GICSI/Associated British Ports Holdings)
(2006/C 152/02)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) ΑΡΙΘ. 139/2004 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
Στις 22 Ιουνίου 2006, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων έλαβε γνωστοποίηση μίας προτεινόμενης συγκέντρωσης μεταξύ των επιχειρήσεων The Goldman Sachs Group, Inc., Borealis Infrastructure Management Inc και GIC Special Investments Pte Ltd. Στις 23 Ιουνίου 2006, τα μέρη της κοινοποίησης ενημέρωσαν την Επιτροπή ότι αποσύρουν την γνωστοποίηση.
30.6.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 152/3 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4257 — Smithfield/Sara Lee Foods Europe)
(2006/C 152/03)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
1. |
Στις 22 Ιουνίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία οι επιχειρήσεις Smithfield Foods Inc. («Smithfields», ΗΠΑ) και Oaktree Capital Management LLC («Oaktree», ΗΠΑ) αποκτούν με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου κοινό έλεγχο της επιχείρησης Sara Lee Foods Europe («SLFE», Κάτω Χώρες) με αγορά μετοχών σε νεοδημιουργηθείσα εταιρεία που αποτελεί κοινή επιχείρηση. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4257 — Smithfield/Sara Lee Foods Europe. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
30.6.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 152/4 |
Προηγούμενη γνωστοποίηση συγκέντρωσης
(Υπόθεση COMP/M.4270 — Platinum Equity/Textron Fastening Systems)
Υπόθεση υποψήφια για απλοποιημένη διαδικασία
(2006/C 152/04)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
1. |
Στις 23 Ιουνίου 2006, η Επιτροπή έλαβε γνωστοποίηση μιας προτεινόμενης συγκέντρωσης σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (1) με την οποία η επιχείρηση Platinum Equity LLC («Platinum», ΗΠΑ) αποκτά με την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού του Συμβουλίου έλεγχο της επιχείρησης μηχανισμών στερέωσης της εταιρείας Textron, Inc. («TFS,» ΗΠΑ) με αγορά μετοχών και στοιχείων του ενεργητικού. |
2. |
Οι επιχειρηματικές δραστηριότητες των εν λόγω επιχειρήσεων είναι:
|
3. |
Κατά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι η γνωστοποιηθείσα συναλλαγή θα μπορούσε να εμπέσει στο πεδίο εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 139/2004. Εντούτοις, επιφυλάσσεται να λάβει τελική απόφαση επί του σημείου αυτού. Σύμφωνα με την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με μια απλοποιημένη διαδικασία αντιμετώπισης ορισμένων συγκεντρώσεων βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου (2) σημειώνεται ότι η παρούσα υπόθεση είναι υποψήφια για να αντιμετωπιστεί βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην ανακοίνωση. |
4. |
Η Επιτροπή καλεί τους ενδιαφερόμενους τρίτους να υποβάλουν οποιεσδήποτε παρατηρήσεις για την προτεινόμενη συγκέντρωση στην Επιτροπή. Οι παρατηρήσεις πρέπει να φθάσουν στην Επιτροπή το αργότερο εντός δέκα ημερών από την ημερομηνία της παρούσας δημοσίευσης, με την αναφορά COMP/M.4270 — Platinum Equity/Textron Fastening Systems. Οι παρατηρήσεις μπορούν να σταλούν στην Eπιτροπή με φαξ [αριθμός (32-2) 296 43 01 ή 296 72 44] ή ταχυδρομικά στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
(1) ΕΕ L 24 της 29.1.2004, σ. 1.
(2) ΕΕ C 56 της 5.3.2005, σ. 32.
30.6.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 152/5 |
Γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής συμπράξεων και δεσπόζουσων θέσεων που δόθηκε κατά την 406η συνεδρίαση της στις 27 Μαρτίου 2006 σχετικά με το σχέδιο απόφασης στην υπόθεση COMP/B1-38.348 — Repsol CPP
(2006/C 152/05)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
(1) |
Η Συμβουλευτική Επιτροπή συμφωνεί με τις ανησυχίες που είχε διατυπώσει η Επιτροπή στην προκαταρκτική εξέτασή της σχετικά με τον κίνδυνο στεγανοποίησης της προμήθειας καυσίμων στην Ισπανία με τις μακροπρόθεσμες συμφωνίες προμήθειας μεταξύ της REPSOL CPP και των πρατηρίων καυσίμων των δικτύων διανομής της. |
(2) |
Η Συμβουλευτική Επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι οι συμφωνίες αυτές μπορεί να οδηγήσουν στην ενίσχυση του κατακερματισμού των αγορών σε εθνική βάση και κατά συνέπεια μπορεί να επηρεάσει τις συναλλαγές μεταξύ των κρατών μελών. |
(3) |
Η Συμβουλευτική Επιτροπή συμφωνεί με την Επιτροπή ότι η διαδικασία που κινήθηκε με την προκαταρκτική εξέταση βάσει του άρθρου 81 της συνθήκης τον Ιούλιο του 2004, μπορεί να περατωθεί με απόφαση δυνάμει του άρθρου 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 που θα καταστήσει δεσμευτικές τις υποχρεώσεις που αναλήφθηκαν από τη REPSOL CPP, με την επιφύλαξη του άρθρου 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003. |
(4) |
Η Συμβουλευτική Επιτροπή συνιστά τη δημοσίευση της γνώμης της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
(5) |
Η Συμβουλευτική Επιτροπή ζητά από την Επιτροπή να λάβει υπόψη όλα τα άλλα σημεία που επισημάνθηκαν κατά τη διάρκεια των συζητήσεων. |
30.6.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 152/6 |
Τελική έκθεση του Συμβούλου ακροάσεων στην υπόθεση COMP/B1-38.348 — Repsol
(σύμφωνα με τα άρθρα 15 και 16 της απόφασης 2001/462/EΚ, ΕΚΑΧ της Επιτροπής, της 23ης Μαΐου 2001, σχετικά με τα καθήκοντα του συμβούλου ακροάσεων σε ορισμένες διαδικασίες ανταγωνισμού — ΕΕ L 162 της 19.6.2001, σ. 21)
(2006/C 152/06)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Το σχέδιο απόφασης που παρουσιάστηκε από την Επιτροπή βάσει το άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 αφορά τον πιθανό αποκλεισμό των ανταγωνιστών από την αγορά διανομής καυσίμων σε πρατήρια καυσίμων της Ισπανίας που ενδέχεται να προκληθεί από τις μακροπρόθεσμες συμβάσεις αποκλειστικής προμήθειας που χρησιμοποιούνται από την ισπανική εταιρία χονδρικής πώλησης Repsol commercial de productos petroliferos S.A. («REPSOL CPP»).
Στις 20 Δεκεμβρίου 2001, η REPSOL CPP κοινοποίησε, σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 4 του κανονισμού αριθ. 17, τη νομοθεσία που ίσχυε εκείνη τη χρονική στιγμή, τις συμβάσεις και τα υποδείγματα συμβάσεων που χρησιμοποιεί για τη διανομή καυσίμων για αυτοκίνητα οχήματα με την αίτηση να της χορηγηθεί αρνητική πιστοποίηση ή ατομική απαλλαγή δυνάμει του άρθρου 81 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ.
Στις 19 Μαρτίου 2002, η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, με την οποία καλούσε τις ενδιαφερόμενες εταιρείες να υποβάλουν τις ενδεχόμενες παρατηρήσεις τους σχετικά με την κοινοποίηση αυτή. Μετά την εν λόγω πρόσκληση, λήφθηκαν 69 παρατηρήσεις από ενδιαφερόμενους τρίτους (1).
Λόγω της έναρξης ισχύος από την 1η Μαΐου 2004 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003, η αίτηση που είχε υποβληθεί από τη REPSOL ακυρώθηκε. Στις 16 Ιουνίου 2004, η Επιτροπή κίνησε διαδικασία για την έκδοση απόφασης βάσει του κεφαλαίου ΙΙΙ του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1/2003.
Στις 18 Ιουνίου 2004, η Επιτροπή εξέδωσε προκαταρκτική εκτίμηση βάσει του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 σχετικά με τη REPSOL. Η REPSOL είχε τη δυνατότητα να υποβάλει ενδεχόμενες παρατηρήσεις της εντός προθεσμίας ενός μηνός. Εντός της προθεσμίας αυτής, η REPSOL υπέβαλε προτάσεις με τις οποίες αναλαμβάνει μια σειρά δεσμεύσεων.
Στις 20 Οκτωβρίου 2004, η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003 στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Στην ανακοίνωση η Επιτροπή ενημέρωνε το κοινό σχετικά με τα προβλήματα ανταγωνισμού που είχε επισημάνει, τα αντίστοιχα διορθωτικά μέτρα και καλούσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους («διαβούλευση με τους παράγοντες της αγοράς») (2).
Μετά την ανακοίνωση αυτή, η Επιτροπή έλαβε 25 παρατηρήσεις από ενδιαφερόμενους τρίτους. Στις παρατηρήσεις αυτές αμφισβητήθηκε η αποτελεσματικότητα των δεσμεύσεων που προτάθηκαν από τη REPSOL για να αποκατασταθεί η ενδεχόμενη στεγανοποίηση της αγοράς. Στις 7 Μαρτίου 2005 η Επιτροπή ενημέρωσε τη REPSOL σχετικά με τις παρατηρήσεις αυτές και διαβίβασε μη εμπιστευτική επισκόπησή τους. Στη συνέχεια, η REPSOL υπέβαλε τροποποιημένες προτάσεις δεσμεύσεων, οι οποίες υπέστησαν αλλεπάλληλες αναθεωρήσεις από την εταιρεία.
Η Επιτροπή έχει καταλήξει πλέον στο συμπέρασμα ότι, λαμβάνοντας υπόψη τις δεσμεύσεις που προτάθηκαν από τη REPSOL μετά την προκαταρκτική της εκτίμηση όπως τελικά τροποποιήθηκαν για να ληφθούν υπόψη οι σχετικές παρατηρήσεις των ενδιαφερόμενων τρίτων, και με την επιφύλαξη του άρθρου 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003, δεν υπάρχουν πλέον λόγοι να αναληφθούν άλλες ενέργειες από την Επιτροπή.
Σε απόφαση βάσει του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1/2003, δεν διαπιστώνεται παραβίαση των κοινοτικών κανόνων ανταγωνισμού, αλλά τα μέρη δέχονται να λάβουν μέτρα για την επανόρθωση των προβλημάτων που εντοπίστηκαν από την Επιτροπή στην προκαταρκτική της εκτίμηση. Συνεπώς, σε αρκετές αποφάσεις που λήφθηκαν ήδη από την Επιτροπή (3), γίνεται δεκτό ότι έχει τηρηθεί η νομότυπη διαδικασία όταν τα μέρη πληροφορούν την Επιτροπή ότι είχαν ικανοποιητική πρόσβαση στις πληροφορίες που θεωρούσαν απαραίτητες για να προτείνουν δεσμεύσεις για την άρση των αντιρρήσεων που διατυπώθηκαν από την Επιτροπή.
Η παρούσα υπόθεση αντιμετωπίστηκε με τον ίδιο τρόπο και η REPSOL υπέβαλε δήλωση στην Επιτροπή για το σκοπό αυτό αφού έλαβε τα αποτελέσματα της διαβούλευσης με τους παράγοντες της αγοράς.
Λαμβάνοντας υπόψη τα ανωτέρω θεωρώ ότι έγιναν σεβαστά τα δικαιώματα ακρόασης της REPSOL.
Βρυξέλλες, 27 Μαρτίου 2006.
Serge DURANDE
(1) ΕΕ C 70 της 19.3.2002, σ. 29.
(2) ΕΕ C 258 της 20.10.2004, σ. 7.
(3) Βλέπε απόφαση της 22.06.2005 COMP/39.116 — Coca-Cola και την απόφαση της 19.1.2005 COMP/37.214 — DFB.
30.6.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 152/8 |
Σύνοψη των κοινοτικών αποφάσεων σχετικά με τις άδειες κυκλοφορίας των φαρμάκων από την 1.5.2006 έως τις 31.5.2006
[Δημοσίευση δυνάμει του άρθρου 13 ή του άρθρου 38 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1)]
(2006/C 152/07)
— Έκδοση άδειας κυκλοφορίας [Άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] — Εγκρίνεται
Ημερομηνία της απόφασης |
Ονομασία του φαρμάκου |
INN (Διεθνής κοινή ονομασία) |
Κάτοχος της άδειας κυκλοφορίας |
Αριθμός εγγραφής στο κοινοτικό μητρώο |
Φαρμακευτική μορφή |
ATC code (Ανατομικός Θεραπευτικός Χημικός Κωδικός) |
Ημερομηνία κοινοποίησης |
||||||
5.5.2006 |
M-M-RVAXPRO |
Εμβόλιο ιλαράς, παρωτίτιδας και ερυθράς (από ζώντες ιούς) |
|
EU/1/06/337/001-013 |
Κόνις και διαλύτης για ενέσιμο εναιώρημα |
J07BD52 |
11.5.2006 |
||||||
19.5.2006 |
Zostavax |
εμβόλιο έρπητα ζωστήρα (από ζώντες ιούς) |
|
EU/1/06/341/001-002 |
Κόνις και διαλύτης για ενέσιμο εναιώρημα |
(Δεν ισχύει) |
23.5.2006 |
||||||
EU/1/06/341/003-013 |
Κόνις και διαλύτης για ενέσιμο εναιώρημα σε προγεμισμένη σύριγγα |
||||||||||||
19.5.2006 |
Ganfort |
Βιματοπρόστη/τιμολόλη |
|
EU/1/06/340/001-002 |
οφθαλμικές σταγόνες, διάλυμα |
S01ED 51 |
23.5.2006 |
||||||
29.5.2006 |
Evoltra |
κλοφαραβίνη |
|
EU/1/06/334/001-004 |
Πυκνό διάλυμα για παρασκευή διαλύματος προς έγχυση |
L01BB0680 |
31.5.2006 |
— Έκδοση άδειας κυκλοφορίας [Άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] — Απορρίπτεται
Ημερομηνία της απόφασης |
Ονομασία του φαρμάκου |
Κάτοχος της άδειας κυκλοφορίας |
Αριθμός εγγραφής στο κοινοτικό μητρώο |
Ημερομηνία κοινοποίησης |
|||||
19.5.2006 |
Zelnorm |
|
— |
24.5.2006 |
— Τροποποίηση άδειας κυκλοφορίας [Άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] — Εγκρίνεται
Ημερομηνία της απόφασης |
Ονομασία του φαρμάκου |
Κάτοχος της άδειας κυκλοφορίας |
Αριθμός εγγραφής στο κοινοτικό μητρώο |
Ημερομηνία κοινοποίησης |
||||||||
2.5.2006 |
Agenerase |
|
EU/1/00/148/001-004 |
4.5.2006 |
||||||||
2.5.2006 |
Ventavis |
|
EU/1/03/255/001-005 |
4.5.2006 |
||||||||
5.5.2006 |
Vivanza |
|
EU/1/03/249/001-012 |
11.5.2006 |
||||||||
5.5.2006 |
AVANDIA |
|
EU/1/00/137/001-018 |
11.5.2006 |
||||||||
5.5.2006 |
Lantus |
|
EU/1/00/134/001-029 |
11.5.2006 |
||||||||
5.5.2006 |
Dynastat |
|
EU/1/02/209/001-008 |
11.5.2006 |
||||||||
5.5.2006 |
Insuman |
|
EU/1/97/030/065-084 |
11.5.2006 |
||||||||
5.5.2006 |
Apidra |
|
EU/1/04/285/013-020 |
11.5.2006 |
||||||||
5.5.2006 |
Levitra |
|
EU/1/03/248/001-012 |
11.5.2006 |
||||||||
10.5.2006 |
GONAL-f |
|
EU/1/95/001/001 EU/1/95/001/003-005 EU/1/95/001/009 EU/1/95/001/012 EU/1/95/001/021-022 EU/1/95/001/035 |
12.5.2006 |
||||||||
10.5.2006 |
Forcaltonin |
|
EU/1/98/093/002 |
16.5.2006 |
||||||||
16.5.2006 |
Lyrica |
|
EU/1/04/279/033-035 |
17.5.2006 |
||||||||
19.5.2006 |
Caelyx |
|
EU/1/96/011/001-004 |
23.5.2006 |
||||||||
19.5.2006 |
Osigraft |
|
EU/1/01/179/001 |
24.5.2006 |
||||||||
19.5.2006 |
Xagrid |
|
EU/1/04/295/001 |
23.5.2006 |
||||||||
19.5.2006 |
Nespo |
|
EU/1/01/184/001-056 |
23.5.2006 |
||||||||
19.5.2006 |
Aranesp |
|
EU/1/01/185/001-056 |
23.5.2006 |
||||||||
19.5.2006 |
IntronA |
|
EU/1/99/127/001-039 |
23.5.2006 |
||||||||
19.5.2006 |
PegIntron |
|
EU/1/00/131/001-050 |
23.5.2006 |
||||||||
19.5.2006 |
Viraferon |
|
EU/1/99/128/001-037 |
23.5.2006 |
||||||||
19.5.2006 |
ViraferonPeg |
|
EU/1/00/132/001-046 |
23.5.2006 |
||||||||
22.5.2006 |
Prandin |
|
EU/1/00/162/019-021 |
24.5.2006 |
||||||||
22.5.2006 |
Herceptin |
|
EU/1/00/145/001 |
24.5.2006 |
||||||||
29.5.2006 |
NovoNorm |
|
EU/1/98/076/022-024 |
31.5.2006 |
||||||||
29.5.2006 |
Puregon |
|
EU/1/96/008/001-041 |
31.5.2006 |
||||||||
29.5.2006 |
PEGASYS |
|
EU/1/02/221/001-010 |
31.5.2006 |
||||||||
29.5.2006 |
Emend |
|
EU/1/03/262/001-008 |
31.5.2006 |
||||||||
29.5.2006 |
Emend |
|
EU/1/03/262/007-008 |
31.5.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Xeristar |
|
EU/1/04/297/001-008 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Viramune |
|
EU/1/97/055/001-003 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Aldurazyme |
|
EU/1/03/253/001-003 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Kineret |
|
EU/1/02/203/001-004 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Prialt |
|
EU/1/04/302/001-004 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Trudexa |
|
EU/1/03/257/001-006 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Ariclaim |
|
EU/1/04/283/001-007 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Xenical |
|
EU/1/98/071/001-006 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
AVANDIA |
|
EU/1/00/137/002-018 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Rebif |
|
EU/1/98/063/001-007 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
YENTREVE |
|
EU/1/04/280/001-007 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Enbrel |
|
EU/1/06/350/001-011 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Abilify |
|
EU/1/04/276/001-035 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Vfend |
|
EU/1/02/212/001-026 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Rapamune |
|
EU/1/01/171/007-010 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Xeloda |
|
EU/1/00/163/001-002 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Aprovel -77 |
|
EU/1/97/046/001-033 |
2.6.2006 |
||||||||
31.5.2006 |
Cymbalta |
|
EU/1/04/296/001-008 |
2.6.2006 |
— Ανάκληση άδειας κυκλοφορίας [Άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου]
Ημερομηνία της απόφασης |
Ονομασία του φαρμάκου |
Κάτοχος της άδειας κυκλοφορίας |
Αριθμός εγγραφής στο κοινοτικό μητρώο |
Ημερομηνία κοινοποίησης |
||||
5.5.2006 |
Infergen |
|
EU/1/98/087/001-003 |
11.5.2006 |
— Τροποποίηση άδειας κυκλοφορίας [Άρθρο 38 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 726/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] — Εγκρίνεται
Ημερομηνία της απόφασης |
Ονομασία του φαρμάκου |
Κάτοχος της άδειας κυκλοφορίας |
Αριθμός εγγραφής στο κοινοτικό μητρώο |
Ημερομηνία κοινοποίησης |
|||||
22.5.2006 |
Aivlosin W 04-W 05 |
|
EU/2/04/044/001-005 |
24.5.2006 |
Οι ενδιαφερόμενοι που επιθυμούν να προμηθευτούν τη δημόσια έκθεση αξιολόγησης των εν λόγω φαρμάκων και των σχετικών αποφάσεων μπορούν να απευθυνθούν στην εξής διεύθυνση:
The European Medicines Agency |
7, Westferry Circus, Canary Wharf |
London E14 4HB |
United Kingdom |
(1) ΕΕ L 136 της 30.4.2004, σ. 1.
30.6.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 152/14 |
Σύνοψη των κοινοτικών αποφάσεων σχετικά με τις άδειες κυκλοφορίας των φαρμάκων από την 1.5.2006 έως τις 31.5.2006
[Αποφάσεις δυνάμει του άρθρου 34 της οδηγίας 2001/83/ΕΚ (1) ή του άρθρου 38 της οδηγίας 2001/82/ΕΚ (2)]
(2006/C 152/08)
— Έκδοση, διατήρηση ή τροποποίηση εθνικής άδειας κυκλοφορίας
Ημερομηνία της απόφασης |
Ονομασία(-ες) του φαρμάκου |
Κάτοχος(-οι) της άδειας κυκλοφορίας |
Σχετικό κράτος μέλος |
Ημερομηνία κοινοποίησης |
22.5.2006 |
Atorvastatin |
Βλέπε παράρτημα I |
Βλέπε παράρτημα I |
23.5.2006 |
29.5.2006 |
Pimecrolimus |
Βλέπε παράρτημα II |
Βλέπε παράρτημα II |
30.5.2006 |
(1) ΕΕ L 311 της 28.11.2001, σ. 67.
(2) ΕΕ L 311 της 28.11.2001, σ. 1.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΕ ΤΙΣ ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ, ΤΗ ΦΑΡΜΑΚΟΤΕΧΝΙΚΗ ΜΟΡΦΗ, ΤΙΣ ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ, ΤΗΝ ΟΔΟ ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ, ΤΟΥΣ ΚΑΤΟΧΟΥΣ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ
Κράτος μέλος |
Κάτοχος της άδειας κυκλοφορίας |
Επινοηθείσα ονομασία |
Περιεκτικό-τητα |
Φαρμακοτεχνική μορφή |
Οδός χορήγησης |
Αυστρία |
Pfizer Corporation Austria Ges.m.b.H. |
Sortis |
10 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Αυστρία |
Pfizer Corporation Austria Ges.m.b.H. |
Sortis |
20 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Αυστρία |
Pfizer Corporation Austria Ges.m.b.H. |
Sortis |
40 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Αυστρία |
Pfizer Corporation Austria Ges.m.b.H. |
Sortis |
80 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Βέλγιο |
Pfizer S.A. |
Lipitor |
10 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Βέλγιο |
Pfizer S.A. |
Lipitor |
20 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Βέλγιο |
Pfizer S.A. |
Lipitor |
40 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Βέλγιο |
Pfizer S.A. |
Lipitor |
80 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Δανία |
Pfizer ApS |
Zarator |
10 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Δανία |
Pfizer ApS |
Zarator |
20 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Δανία |
Pfizer ApS |
Zarator |
40 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Δανία |
Pfizer ApS |
Zarator |
80 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Φιλανδία |
Pfizer Oy |
Lipitor |
10 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Φιλανδία |
Pfizer Oy |
Lipitor |
20 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Φιλανδία |
Pfizer Oy |
Lipitor |
40 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Φιλανδία |
Pfizer Oy |
Lipitor |
80 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Γερμανία |
PARKE-DAVIS GmbH |
Sortis |
10 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Γερμανία |
PARKE-DAVIS GmbH |
Sortis |
20 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Γερμανία |
PARKE-DAVIS GmbH |
Sortis |
40 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Γερμανία |
PARKE-DAVIS GmbH |
Sortis |
80 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Ελλάδα |
Pfizer Hellas AE |
Lipitor |
10 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Ελλάδα |
Pfizer Hellas AE |
Lipitor |
20 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Ελλάδα |
Pfizer Hellas AE |
Lipitor |
40 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Ελλάδα |
Pfizer Hellas AE |
Lipitor |
80 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Ιταλία |
PARKE-DAVIS SpA |
Xarator |
10 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Ιταλία |
PARKE-DAVIS SpA |
Xarator |
20 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Ιταλία |
PARKE-DAVIS SpA |
Xarator |
40 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Ιταλία |
PARKE-DAVIS SpA |
Xarator |
80 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Λουξεμβούργο |
Pfizer S.A. |
Lipitor |
10 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Λουξεμβούργο |
Pfizer S.A. |
Lipitor |
20 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Λουξεμβούργο |
Pfizer S.A. |
Lipitor |
40 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Λουξεμβούργο |
Pfizer S.A. |
Lipitor |
80 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Ολλανδία |
Pfizer bv |
Lipitor |
10 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Ολλανδία |
Pfizer bv |
Lipitor |
20 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Ολλανδία |
Pfizer bv |
Lipitor |
40 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Ολλανδία |
Pfizer bv |
Lipitor |
80 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Πορτογαλία |
Laboratórios Pfizer, Lda |
Zarator |
10 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Πορτογαλία |
Laboratórios Pfizer, Lda |
Zarator |
20 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Πορτογαλία |
Laboratórios Pfizer, Lda |
Zarator |
40 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Πορτογαλία |
Laboratórios Pfizer, Lda |
Zarator |
80 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Ισπανία |
PARKE-DAVIS, S.L. |
Zarator |
10 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Ισπανία |
PARKE-DAVIS, S.L. |
Zarator |
20 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Ισπανία |
PARKE-DAVIS, S.L. |
Zarator |
40 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Ισπανία |
PARKE-DAVIS, S.L. |
Zarator |
80 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Σουηδία |
Pfizer AB |
Lipitor |
10 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Σουηδία |
Pfizer AB |
Lipitor |
20 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Σουηδία |
Pfizer AB |
Lipitor |
40 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
Σουηδία |
Pfizer AB |
Lipitor |
80 mg |
Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο |
Από στόματος χρήση |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΕ ΤΙΣ ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ, ΤΗ ΦΑΡΜΑΚΟΤΕΧΝΙΚΗ ΜΟΡΦΗ(-ΕΣ), ΤΙΣ (ΤΗΝ) ΠΕΡΙΕΚΤΙΚΟΤΗΤΕΣ(-Α) ΤΩΝ (ΤΟΥ) ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΩΝ(-ΟΥ) ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ(-ΟΣ), ΤΗΝ (ΤΙΣ) ΟΔΟ(-ΟΥΣ) ΧΟΡΗΓΗΣΗΣ, ΤΟΝ (ΤΟΥΣ) ΑΙΤΟΥΝΤΑ (-ΕΣ), ΤΟΝ (ΤΟΥΣ) ΚΑΤΟΧΟ(-ΟΥΣ) ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΣΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ
Κράτος μέλος |
Κάτοχος της άδειας κυκλοφορίας |
Επινοηθείσα ονομασία |
Περιεκτικότητα |
Φαρμακοτεχνική μορφή |
Οδός χορήγησης |
||||||
Αυστρία |
|
Elidel |
1 % |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Βέλγιο |
|
Elidel 1 % |
10 mg/g |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Βέλγιο |
|
Isaplic 1 % |
10 mg/g |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Τσεχική Δημοκρατία |
|
Elidel 1 % Krém |
1 % |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Κύπρος |
|
Elidel cream 1 % |
1 % |
Κρέμα 15 g |
Δερματική χρήση |
||||||
Κύπρος |
|
Elidel cream 1 % |
1 % |
Κρέμα 30 g |
Δερματική χρήση |
||||||
Δανία |
|
Elidel |
1 % |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Δανία |
|
Aregen |
1 % |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Δανία |
|
Velov |
1 % |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Εσθονία |
|
Elidel |
1 % κρέμα |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Φινλανδία |
|
Elidel |
1 % |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Γαλλία |
|
Elidel |
1 % |
Κρέμα 15 g |
Δερματική χρήση |
||||||
Γαλλία |
|
Elidel |
1 % |
Κρέμα 30 g |
Δερματική χρήση |
||||||
Γαλλία |
|
Elidel |
1 % |
Κρέμα 60 g |
Δερματική χρήση |
||||||
Γαλλία |
|
Elidel |
1 % |
Κρέμα 100 mg |
Δερματική χρήση |
||||||
Γερμανία |
|
Elidel 1 % Creme |
10 mg/1 g |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Γερμανία |
|
Douglan 1 % Creme |
10 mg/1 g |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Γερμανία |
|
Velov 1 % Crème |
10 mg/1 g |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Ελλάδα |
|
Elidel |
1 % |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Ελλάδα |
|
Aregen |
1 % |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Ουγγαρία |
|
Elidel 1 % krém |
1 % (10 mg/g) |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Ισλανδία |
|
Elidel cream 1 % |
1 % |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Ιταλία |
|
Elidel |
1 % |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Ιταλία |
|
Ombex |
1 % |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Λετονία |
|
Elidel |
1 % |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Λιθουανία |
|
Elidel |
10 mg/g |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Λουξεμβούργο |
|
Elidel |
1 % |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Μάλτα |
|
Elidel |
1 % w/w |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Νορβηγία |
|
Elidel |
1% |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Πολωνία |
|
Elidel |
10 mg/g |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Πορτογαλία |
|
Aregen |
10 mg/g |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Πορτογαλία |
|
Elidel |
10 mg/g |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Σλοβακία |
|
Elidel 1 % |
10 mg σε 1 g (1 %) |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Σλοβενία |
|
Elidel |
1 % |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Ισπανία |
|
Elidel 1 % cream |
1 % |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Ισπανία |
|
Pimecrolimus Novartis 1 % cream |
1 % |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Ισπανία |
|
Rizan 1 % cream |
1 % |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Σουηδία |
|
Elidel |
1 % κρέμα |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Ολλανδία |
|
Elidel, crème 10 mg/g |
10 mg ανά g |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
||||||
Ηνωμένο Βασίλειο |
|
Elidel 1 % Cream |
1 % w/w |
Κρέμα |
Δερματική χρήση |
30.6.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 152/20 |
Μη διατύπωση αντιρρήσεων σχετικά με κοινοποιηθείσα συγκέντρωση
(Υπόθεση COMP/M.4231 — Arcelor/Mitsui/Amsa JV)
(2006/C 152/09)
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Στις 22 Ιουνίου 2006, η Επιτροπή αποφάσισε να μη διατυπώσει αντιρρήσεις για την παραπάνω κοινοποιηθείσα συγκέντρωση και να την κηρύξει συμβατή με την κοινή αγορά. Η απόφαση βασίζεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 139/2004 του Συμβουλίου. Το πλήρες κείμενο της απόφασης διατίθεται μόνο στην αγγλική γλώσσα και θα δημοσιευθεί μετά την απάλειψη τυχόν επιχειρηματικών απορρήτων που περιέχει. Θα διατίθεται:
— |
από τον δικτυακό τόπο του Europa για τον ανταγωνισμό (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Στον τόπο αυτό προσφέρονται διάφορα εργαλεία για τον εντοπισμό των μεμονωμένων υποθέσεων συγκεντρώσεων, όπως ευρετήρια με τις εταιρείες, τους αριθμούς υποθέσεων, τις ημερομηνίες και τους διάφορους κλάδους, |
— |
σε ηλεκτρονική μορφή στον δικτυακό τόπο του EUR-Lex με τον αριθμό εγγράφου 32006M4231. Το EUR-Lex είναι δικτυακός τόπος που δίνει πρόσβαση στην κοινοτική νομοθεσία (http://ec.europa.eu/eur-lex/lex). |