|
Επίσημη Εφημερίδα |
EL Σειρά L |
|
2026/1332 |
15.6.2026 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2026/1332 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 12ης Ιουνίου 2026
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/44 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Λιβύη
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 215,
Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2026/1334 του Συμβουλίου, της 15ης Ιουνίου 2026, για την τροποποίηση της απόφασης (ΚΕΠΠΑ) 2015/1333 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Λιβύη (1),
Έχοντας υπόψη την κοινή πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
|
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/44 του Συμβουλίου (2) θέτει σε εφαρμογή τα μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/1333 του Συμβουλίου (3) σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Λιβύη. |
|
(2) |
Στις 14 Απριλίου 2026 το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών (ΣΑΗΕ) εξέδωσε την απόφαση 2819 (2026), με την οποία εισάγεται τροποποίηση ενός κριτηρίου καταχώρισης για όσους υπόκεινται σε περιοριστικά μέτρα. Τροποποιεί επίσης το πεδίο εφαρμογής των μέτρων που έχουν επιβληθεί στη Libyan Investment Authority. |
|
(3) |
Οι τροποποιήσεις αυτές εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και, επομένως, απαιτείται κανονιστική δράση στο επίπεδο της Ένωσης για την εκτέλεσή τους, ώστε να διασφαλιστεί ιδίως η ομοιόμορφη εφαρμογή τους σε όλα τα κράτη μέλη. |
|
(4) |
Επομένως, ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/44 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΕ) 2016/44 τροποποιείται ως εξής:
|
1) |
στο άρθρο 6, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Το παράρτημα II περιλαμβάνει τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τις οντότητες και τους οργανισμούς που έχουν καταχωριστεί από το Συμβούλιο Ασφαλείας ή από την επιτροπή κυρώσεων σύμφωνα με την παράγραφο 22 της ΑΣΑΗΕ 1970 (2011), την παράγραφο 19, 22 ή 23 της ΑΣΑΗΕ 1973 (2011), την παράγραφο 4 της ΑΣΑΗΕ 2174 (2014), την παράγραφο 11 της ΑΣΑΗΕ 2213 (2015), την παράγραφο 11 της ΑΣΑΗΕ 2362 (2017), την παράγραφο 11 της ΑΣΑΗΕ 2441 (2018), την παράγραφο 18 της ΑΣΑΗΕ 2769 (2025) ή την παράγραφο 19 της ΑΣΑΗΕ 2819 (2026).» |
|
2) |
στο άρθρο 11α, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Κατόπιν κοινοποίησης από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος στην επιτροπή κυρώσεων και υπό την προϋπόθεση ότι η επιτροπή κυρώσεων έχει εγκρίνει τη χρήση δεσμευμένων ταμειακών αποθεμάτων, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 14 της ΑΣΑΗΕ 2769 (2025) και σύμφωνα με αυτήν, που περιλαμβάνει διαβούλευση με την κυβέρνηση της Λιβύης, καθώς και στην παράγραφο 14 της ΑΣΑΗΕ 2819 (2026) και σύμφωνα με αυτήν, οι αρμόδιες αρχές του εν λόγω κράτους μέλους επιτρέπουν τη χρήση δεσμευμένων ταμειακών αποθεμάτων που ανήκουν στην οντότητα που καταχωρίζεται στον κατάλογο με αριθμό καταχώρισης 1 στο παράρτημα VI, αποκλειστικά για επενδύσεις σε:
σύμφωνα με την έγκριση της επιτροπής κυρώσεων.» |
|
3) |
παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 11β 1. Κατόπιν κοινοποίησης από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος στην επιτροπή κυρώσεων και υπό την προϋπόθεση ότι η επιτροπή κυρώσεων έχει εγκρίνει τη μεταφορά δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων και σύμφωνα με την παράγραφο 15 της ΑΣΑΗΕ 2819 (2026), οι αρμόδιες αρχές του εν λόγω κράτους μέλους επιτρέπουν τη μεταφορά ορισμένων δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων που ανήκουν στην οντότητα που έχει καταχωριστεί υπό τον αριθμό καταχώρισης 1 στο παράρτημα VI, εντός της ίδιας δικαιοδοσίας, μεταξύ της τράπεζας θεματοφυλακής ή χρηματοπιστωτικού ιδρύματος που ενεργεί ως παγκόσμιος θεματοφύλακας (ή τυχόν υποθεματοφυλάκων που ενεργούν για λογαριασμό τους), προς άλλη τράπεζα θεματοφυλακής ή χρηματοπιστωτικό ίδρυμα (ή τυχόν υποθεματοφύλακες που ενεργούν για λογαριασμό τους), με σκοπό τη μεταβίβαση του ρόλου του παγκόσμιου θεματοφύλακα στην εν λόγω τράπεζα ή χρηματοπιστωτικό ίδρυμα θεματοφυλακής, υπό την προϋπόθεση ότι:
2. Η κοινοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 από το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος στην επιτροπή κυρώσεων περιλαμβάνει το ποσό και τη φύση των δεσμευμένων κεφαλαίων ή οικονομικών πόρων που πρόκειται να μεταφερθούν και την ταυτότητα των τρεχουσών και προτεινόμενων τραπεζών θεματοφυλακής ή χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων που ενεργούν ως θεματοφύλακες. 3. Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για οποιαδήποτε άδεια χορηγείται βάσει της παραγράφου 1, εντός δύο εβδομάδων από τη χορήγησή της.». |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Λουξεμβούργο, 12 Ιουνίου 2026.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
Μ. ΚΕΡΑΥΝΟΣ
(1) ΕΕ L, 2026/1334, 15.6.2026, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/1334/oj.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/44 του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 2016, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Λιβύη και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 204/2011 (ΕΕ L 12 της 19.1.2016, σ. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/44/oj).
(3) Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2015/1333 του Συμβουλίου, της 31ης Ιουλίου 2015, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω της κατάστασης στη Λιβύη και την κατάργηση της απόφασης 2011/137/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ L 206 της 1.8.2015, σ. 34, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1333/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2026/1332/oj
ISSN 1977-0669 (electronic edition)