European flag

Επίσημη Εφημερίδα
της Ευρωπαϊκής Ένωσης

EL

Σειρά L


2026/714

20.3.2026

ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2026/714 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 17ης Μαρτίου 2026

σχετικά με τη θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης στη 237η σύνοδο του Συμβουλίου του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας (ΔΟΠΑ) όσον αφορά την έγκριση της τροποποίησης του παραρτήματος 13 της σύμβασης για τη Διεθνή Πολιτική Αεροπορία

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 100 παράγραφος 2, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Η σύμβαση για τη Διεθνή Πολιτική Αεροπορία («σύμβαση του Σικάγου»), η οποία ρυθμίζει τις διεθνείς αεροπορικές μεταφορές, τέθηκε σε ισχύ στις 4 Απριλίου 1947. Με αυτήν ιδρύθηκε ο Διεθνής Οργανισμός Πολιτικής Αεροπορίας («ΔΟΠΑ»).

(2)

Όλα τα κράτη μέλη είναι συμβαλλόμενα κράτη της σύμβασης του Σικάγου («συμβαλλόμενα κράτη») και μέλη του ΔΟΠΑ, ενώ η Ένωση έχει καθεστώς παρατηρητή σε ορισμένα όργανα του ΔΟΠΑ. Έξι κράτη μέλη εκπροσωπούνται στο Συμβούλιο του ΔΟΠΑ.

(3)

Δυνάμει του άρθρου 54 στοιχείο ιβ) της σύμβασης του Σικάγου, το Συμβούλιο του ΔΟΠΑ δύναται να εγκρίνει διεθνή πρότυπα και συνιστώμενες πρακτικές («SARP») και να τα χαρακτηρίζει ως παραρτήματα της σύμβασης του Σικάγου.

(4)

Το Συμβούλιο του ΔΟΠΑ, κατά τη 237η σύνοδό του, πρόκειται να εγκρίνει την τροποποίηση 20 του παραρτήματος 13 — Διερεύνηση αεροπορικών ατυχημάτων και συμβάντων — της σύμβασης του Σικάγου («τροποποίηση 20»).

(5)

Ο κύριος σκοπός της τροποποίησης 20 είναι η βελτίωση της αεροπορικής ασφάλειας με την εξασφάλιση υψηλού επιπέδου αποτελεσματικότητας, επιμέλειας και ποιότητας των διερευνήσεων ασφαλείας στην πολιτική αεροπορία.

(6)

Το Ευρωπαϊκό δίκτυο Αρχών Διερεύνησης της Πολιτικής Αεροπορίας (ENCASIA), το οποίο καθιερώθηκε με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 996/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (1), είναι αρμόδιο, μεταξύ άλλων, να συμβουλεύει τα θεσμικά όργανα της Ένωσης για όλες τις πτυχές της ανάπτυξης και της εφαρμογής των ενωσιακών πολιτικών και κανόνων σχετικά με τις διερευνήσεις ασφαλείας και την πρόληψη ατυχημάτων και συμβάντων. Το ENCASIA συνέβαλε στην εκπόνηση της πρότασης για την τροποποίηση 20.

(7)

Είναι σκόπιμο να καθοριστεί η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο του Συμβουλίου του ΔΟΠΑ, δεδομένου ότι η τροποποίηση 20, αφού εγκριθεί, θα είναι δεσμευτική βάσει του διεθνούς δικαίου σύμφωνα με το άρθρο 90 στοιχείο α) της σύμβασης του Σικάγου και μπορεί να επηρεάσει με καθοριστικό τρόπο το ενωσιακό δίκαιο, ιδίως τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 996/2010. Το πεδίο εφαρμογής της παρούσας απόφασης θα πρέπει να περιορίζεται στο περιεχόμενο της τροποποίησης 20, στον βαθμό που το εν λόγω περιεχόμενο εμπίπτει σε τομέα που καλύπτεται ήδη σε μεγάλο βαθμό από κοινούς κανόνες της ΕΕ. Η παρούσα απόφαση δεν θα πρέπει να επηρεάζει την κατανομή των αρμοδιοτήτων μεταξύ της Ένωσης και των κρατών μελών στον τομέα της αεροπορίας.

(8)

Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στη 237η σύνοδο του Συμβουλίου του ΔΟΠΑ, ή σε οποιαδήποτε μεταγενέστερη σύνοδο, όσον αφορά την έγκριση της τροποποίησης 20, θα πρέπει να είναι η υποστήριξη της έγκρισης της τροποποίησης 20. Η θέση της Ένωσης θα πρέπει να εκφραστεί από τα κράτη μέλη που είναι μέλη του Συμβουλίου του ΔΟΠΑ, ενεργούντα από κοινού προς το συμφέρον της Ένωσης.

(9)

Δυνάμει του άρθρου 38 της σύμβασης του Σικάγου, κάθε συμβαλλόμενο κράτος το οποίο αδυνατεί να συμμορφωθεί, από κάθε άποψη, με διεθνές πρότυπο ή διεθνή διαδικασία, ή να εναρμονίσει πλήρως τους οικείους κανονισμούς ή τις οικείες πρακτικές με οποιοδήποτε διεθνές πρότυπο ή οποιαδήποτε διεθνή διαδικασία μετά την τροποποίησή τους, ή το οποίο κρίνει απαραίτητο να θεσπίσει κανονισμούς ή πρακτικές που διαφέρουν, από οποιαδήποτε άποψη, από τους κανονισμούς ή τις πρακτικές που έχουν θεσπιστεί από διεθνές πρότυπο, οφείλει να κοινοποιεί αμελλητί στον ΔΟΠΑ τις διαφορές μεταξύ της οικείας πρακτικής και της πρακτικής που έχει θεσπιστεί από το διεθνές πρότυπο.

(10)

Δυνάμει του άρθρου 90 της σύμβασης του Σικάγου, κάθε παράρτημα που αναφέρεται στο άρθρο 54 της σύμβασης του Σικάγου ή κάθε τροποποίηση παραρτήματος αρχίζει να ισχύει εντός τριών μηνών από την υποβολή στα συμβαλλόμενα κράτη του ΔΟΠΑ, ή στο τέλος μεγαλύτερης χρονικής περιόδου που μπορεί να ορίσει το Συμβούλιο του ΔΟΠΑ, εκτός εάν εν τω μεταξύ η πλειονότητα των συμβαλλόμενων κρατών κοινοποιήσει τη μη αποδοχή τους στο Συμβούλιο του ΔΟΠΑ.

(11)

Η θέση της Ένωσης μετά την έγκριση της τροποποίησης 20 από το Συμβούλιο του ΔΟΠΑ, που θα ανακοινωθεί από τον Γενικό Γραμματέα του ΔΟΠΑ μέσω διαδικασίας επιστολής του ΔΟΠΑ προς τα κράτη, στον βαθμό που το εν λόγω περιεχόμενο εμπίπτει σε τομέα που καλύπτεται ήδη σε μεγάλο βαθμό από κοινούς κανόνες της ΕΕ, θα πρέπει να είναι η μη εναντίωση και η συμμόρφωση με την τροποποίηση 20. Σε περίπτωση που η νομοθεσία της Ένωσης διαφέρει από τα νεοεγκριθέντα SARP μετά την προβλεπόμενη ημερομηνία εφαρμογής τους, θα πρέπει να κοινοποιείται στον ΔΟΠΑ οποιαδήποτε διαφορά από τα εν λόγω συγκεκριμένα SARP. Η θέση της Ένωσης ως προς τέτοια διαφορά θα πρέπει να βασίζεται σε έγγραφο που υποβάλλεται από την Επιτροπή στο Συμβούλιο προς συζήτηση και έγκριση. Η εν λόγω θέση θα πρέπει να εκφράζεται από όλα τα κράτη μέλη, ενεργούντα από κοινού προς το συμφέρον της Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

1.   Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης κατά τη 237η σύνοδο του Συμβουλίου του Διεθνούς Οργανισμού Πολιτικής Αεροπορίας, ή σε οποιαδήποτε μεταγενέστερη σύνοδο, είναι η υποστήριξη της προτεινόμενης τροποποίησης 20 του παραρτήματος 13 — Διερεύνηση αεροπορικών ατυχημάτων και συμβάντων — της σύμβασης του Σικάγου («τροποποίηση 20»).

2.   Η θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης, εφόσον το Συμβούλιο του ΔΟΠΑ εγκρίνει την τροποποίηση 20 χωρίς καμία ουσιαστική αλλαγή, είναι η μη εναντίωση και η κοινοποίηση της συμμόρφωσης με την εγκριθείσα τροποποίηση 20 σε απάντηση στη σχετική επιστολή του ΔΟΠΑ προς τα κράτη.

Σε περίπτωση που η νομοθεσία της Ένωσης διαφέρει από τα πρότυπα που ορίζονται στο παράρτημα 13 της σύμβασης του Σικάγου μετά την προβλεπόμενη ημερομηνία εφαρμογής των εν λόγω προτύπων, γεγονός που καθιστά αναγκαία την κοινοποίηση στον ΔΟΠΑ οποιασδήποτε διαφοράς από τα εν λόγω συγκεκριμένα πρότυπα, σύμφωνα με το άρθρο 38 της σύμβασης του Σικάγου, η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο προς συζήτηση και έγκριση, εγκαίρως και τουλάχιστον δύο μήνες πριν από οποιαδήποτε προθεσμία που έχει οριστεί από τον ΔΟΠΑ για την κοινοποίηση διαφορών, προπαρασκευαστικό έγγραφο στο οποίο εκτίθεται η θέση της Ένωσης σχετικά με τις λεπτομερείς διαφορές που πρέπει να κοινοποιηθούν στον ΔΟΠΑ από τα κράτη μέλη εξ ονόματος της Ένωσης.

Άρθρο 2

Η θέση που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 εκφράζεται από τα κράτη μέλη που είναι μέλη του Συμβουλίου του ΔΟΠΑ, ενεργούντα από κοινού προς το συμφέρον της Ένωσης.

Οι θέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 εκφράζονται από όλα τα κράτη μέλη, ενεργούντα από κοινού προς το συμφέρον της Ένωσης.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 2026.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

A. VAFEADES


(1)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 996/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Οκτωβρίου 2010, σχετικά με τη διερεύνηση και την πρόληψη ατυχημάτων και συμβάντων στην πολιτική αεροπορία και την κατάργηση της οδηγίας 94/56/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 12.11.2010, σ. 35, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/996/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2026/714/oj

ISSN 1977-0669 (electronic edition)